Булгари Шайда : другие произведения.

Глава 28. Прощания и встречи /взрослые люди/

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Прощания и встречи. Обновление от 28 февраля. Посвещается моим весьма молчаливым/терпеливым/щедрым на оценки (нужное подчеркнуть) читателям. Исчез один из самых моих любимых персонажей, зато появился другой, не менее любимый, но до этого незаслуженно обойденный вниманием. Но он сам пришел и взял своё...


28 глава.

  

Прощания и встречи.

  
   Хаккен казался мне на удивление спокойным и расслабленным. Как ни в чём не бывало попивает чаёк на чужой кухне, тактично не обращая на беспорядок и живописные брызги крови на моей одежде. Я же такой спокойной не была. Меня всю трясло -- и фигурально, и буквально. Я не считаю себя трусихой, но авантюристкой и искательницей приключений я тоже не была. Бой с некромагами, пленение, клятва Смерти, появление прекрасной и ужасающей Госпожи.... А затем эта новость о Бродягах и Ткачах. Не люблю и не понимаю карты. До пятнадцати лет я жила с родителями, а они не позволяли забивать мне голову подобной ерундой. Потом же, когда пропала моя мать и я переехала в усадьбу деда, я большую часть времени общалась с мальчишками, тогда как гадание на картах всегда было девчачьей забавой. Да мне и гадали то, до того злополучного предсказания в Истике, всего лишь один раз -- предсказали, помниться, двое детей, высокого мужа-блондина и любовь "одинокого короля". Ничего из этого, понятное дело, не сбылось, и вряд ли сбудется. А теперь.... Нет, нет -- я не выдержу еще одной встречи со Смертью. Я не удержусь -- уйду за ней. Как ушел Анхельм, оставив меня одну.
   Анхельм, Хельмин, Хель Пустынник. Гениальный, безумный, опасный.... Как так получилось, что Хель Пустынник служит во благо Тайрани и подчиняется Грегору Нортону? Или, напротив, Нортон подчиняется ему? Скорее второе. Но тогда что ему нужно? Возможно, он так же как и Асет Орани мечтает привести мир к хаосу и разрушению. Это более чем соответствует образу легендарного некромага, создаваемому народной молвой и легендами. Но моё личное впечатление было другим -- для меня Анхельм был внимательным, мудрым, не всегда рассудительным, но никогда эгоистичным. Он заботился обо мне. И он ушел вместо меня вслед за Смертью. Открывающий Пути -- да, это подходило ему.
   Но была ли я настоящей Повелительницей Перекрёстков? Так назвала меня Смерть -- а она никогда не врёт и не ошибается. Только вот какая-то дурацкая из меня Повелительница выходит, всё что я умею -- это только сомневаться и колебаться в принятии важных решений. Бежать от правды, плыть по течению, подчиняться, пусть и неохотно, чужой воле. Если я действительно одна из Бродяг -- то этому миру придётся несладко случись что. "Случись что" - это если неведомые Ткачи не справятся, и всё полетит верх тормашками. А судя по последним событиям, всё к этому и идёт.
   Скольжу взглядом по лицу некромага. Вот уж удивительная способность Хаккена всегда сохранять присутствие духа и не выдавать свои чувства, которые, я надеялась, у него всё же были. Он даже в магическом поединке сражался так же, как сейчас пьет чай -- с вежливым, несколько отстраненным выражением усталости от всего мира на лице. Или просто усталости -- с ним не поймешь.
   - Ну так что? - прервал мои мысли некромаг. - Расскажешь о том, как познакомилась с Хелем Пустынником?
   Я морщусь:
   - Не могу, это государственная тайна. Хотя могу честно тебе признаться -- я даже не подозревала, кем он был до этого дня.
   - Не знала, что он был некромагом? - нотка недоверия в голосе.
   - Не знала, что он тот самый Хель Пустынник, - поправляю гармца. - Не знаю, может для вас, некромагов, Хель и является идолом и образцом для подражания, но тайранским магам в детстве на его примере объясняли, какие законы магии нельзя преступать.
   - Да нет, - чуть улыбается Джаред, - у нас, знаешь ли, не очень любят конкуренцию. А он хорош, очень хорош.... был.
   - Ты не веришь, что он вернётся, - не спрашиваю, утверждаю я. Больно так, что кажется, что сердце сдавило тисками.
   - Не верю, извини, Агния, - он греет чашку в руках, пряча глаза за растрепавшимися чёрными волосами. Почему-то именно сейчас мне кажется, что за его заботой и сочувствием кроется насмешка. - Тебе нужно подумать о себе, о своей безопасности. Ты сейчас совсем одна здесь, Агния. Ты не справишься без помощи.
   - И что ты предлагаешь? Отправиться восвояси, в Истик? Помниться, Зикрахен мне это уже предлагал, - с вызовом в голосе говорю я. Я не доверяю тебе, Джаред, и никогда не доверяла. И эта клятва ничего не изменит.
   - Нет, это было бы нецелесообразно. Смею тебе напомнить, что в Истике ты остаешься уязвимой для сестёр Шаноэ, которые, я более чем уверен, попытаются повлиять на тебя. И поверь мне, тебе это мало понравиться. Но в Гарме ты будешь под защитой.
   - А то, что на меня будут влиять гармские некромаги, мне понравиться гораздо больше, да? - ядом моего голоса можно отравить сотню ядовитых змей.
   - А если это буду я? - подмигивает мне некромаг, и я удивлённо распахиваю глаза. Он что, флиртует со мной? Этого только не хватало! Он не замечает моего смятения, и продолжает: - Гармцы не столь уж плохи, Агния. Да и Велор Рэйвен будет более чем благосклонен к тебе.
   - В отличии от другого моего гармского родственника, Первого Консула, который хочет моей смерти, - парирую я. - Знаешь, мне меньше всего хочется оказаться в центре гармских интриг, я и при дворе Истика этого счастья нахлебалась сполна, до сих пор отплеваться не могу. Не знаю, Джаред, зачем это нужно тебе, и твоему покровителю, но быть пешкой в ваших планах я не хочу.
   - Ты и так пешка для Нортона, хоть и очень ценная. Разве не скрыли от тебя, кем был твой некромаг, столь искусно притворяющийся фрейлиной?
   - Как догадался? - хмуро бросаю я.
   - Леди Фанфорт давно внушала мне подозрения. Уж слишком цепкий у этой леди был взгляд. А окончательно я понял, когда оказался в клятвенном кругу, - самодовольно улыбнулся некромаг. Хотя было бы чем гордиться -- Анхельм его несколько месяцев за нос водил. - Но мне кажется, мы совсем далеко ушли от того, о чём я хотел поговорить с тобой первоначально.
   - О чём же? - бесстрастно спрашиваю я, уже зная ответ. Джаред чуть наклоняется ко мне, и я чувствую своей кожей его дыхание. Он не менталист, я знаю, но воля его сильна, и сейчас она подчиняет меня, заставляя чувствовать себя слабой, беспомощной. Уязвимой.
   - Зачем же вы всё таки напали на МИЦа, и что ты делаешь здесь, в чужом доме?
   - Ты так уверен, что я имею отношение к нападению на Орани? - мой голос надламывается, выдавая меня. Хаккен отстраняется, удовлетворенно улыбаясь:
   - Не был уверен.... До этого момента. Ты ответила на первый вопрос, ответь и на второй, драгоценная. Для чего ты сейчас здесь? В первую очередь, после того как ты освободилась от ареста, ты помчалась сюда, рискуя выдать себя и своего некромага. Ради чего.... или кого?
   Я намеревалась послать некромага, всерьез и надолго, используя сложные словесные конструкции, не подверженные никакой цензуре, когда меня прервал едва слышимый шум, почти шорох, но моего слуха арэнаи хватило, чтобы уловить и это. И он всё нарастал, предвещая приближение его источника в сторону кухни. О нет, Эйнар! Я совсем забыла про него! Он не в курсе того, что в доме чужой, и что произошло в гостиной чуть менее часа назад. Надеюсь, Эйнару хватит ума догадаться не появляться здесь, а пойти наверх, в одну из спален.
   Джаред замечает мой встревоженный взгляд, и делает неправильный вывод.
   - Я угадал? Вы должны были встретиться здесь с кем-то еще?
   - С кем же? - спрашиваю я, пытаясь отвлечь некромага. Шум шагов становиться всё громче. Эйнар, при всей своей громоздкости, всегда умел двигаться с бесшумностью пантеры. Сейчас же, то ли из-за своих ран, то ли по природной тупости и беззаботности, он топтал как медведь.- Может, ты, как и Рэймис Зарр, подозреваешь меня в наличии сотен тайных любовников?
   - Даже если и так, мне нет до этого дела, - с лёгкой досадой говорит Хаккен. - Но ты мало похожа на тех девиц, что ради постельных забав готовы пренебречь своей безопасностью.
   Шум становиться тише -- кажется мой брат наконец услышал наши голоса, но тревога не оставляет меня. Боевые маги могут чувствовать друг друга.... и сейчас я была более чем уверена, что этот остолоп продолжает красться в сторону кухни! Я давлю стон отчаяния где-то в глубине своей души -- вряд ли Джаред не заметит присутствие соглядатая. А значит, надо дать понять Эйнару, что его появление более чем неуместно.
   Наверное, я могла бы сделать это десятками способов -- но в голову лезло только два. Первый, это дать Эйнару условный сигнал, принятый у боевых магов, что здесь опасно. Только вот кто гарантирует, что он как всегда сделает то, что от него меньше всего ожидали, и не рванёт сюда на всех порах, спасать меня? Второй способ.... Да, безусловно дурной, очень женский, ведущий не к самым лучшим последствиям.... Но я выбрала именно его.
   - Джаред, - я редко называю некромага по имени, тем более так -- хриплым, низким голосом, чуть взволнованно и смущенно, - я вполне могу забыть о безопасности.... рядом с тобой.
   Беру его руку в свою, нежно сжимая вспотевшей ладошкой, стараясь не обращать внимание на круглые от удивления глаза некромага.
   - Агнесса?
   - Знаешь, давно хотела поцеловать тебя, - продолжаю я, не отводя влюбленного взгляда от лица некромага, - вот только то ситуация не позволяет, то нам мешают. Но сейчас, когда мы одни, позволь я сделаю это....
   Я сижу на столе, чуть поддавшись вперёд, сохраняя равновесие лишь благодаря тому, что Джаред поддерживает меня - стоит ему сделать лишь шаг назад, и я упаду. Но он напротив, приближается ближе, на расстояние поцелуя, склоняясь ко мне, я обхватываю его плечи руками, медленно тянусь к нему. Наши губы почти касаются друг друга, а дыхание смешивается. И мои губы скользят дальше, одаривая его лёгким поцелуем где-то в районе скулы. Руки, столь нежно обнимавшие плечи некромага, отталкивают его, и ошеломлённый гармец послушно поддается назад, давая мне возможность спрыгнуть на пол, и с независимым видом отойти от него и от искушения. Я, в конце концов, тоже не железная.
   Ну вот, убила двух зайцев сразу -- предупредила брата, что его присутствие на кухне более чем неуместно, и сумела отвлечь некромага от нежеланных вопросов. Судя по сузившимся глазам Хаккена, его сейчас волнует не причина моего присутствия здесь, а....
   - Вот что значит что ты имела ввиду под поцелуем?
   - Именно,- невозмутимо киваю я. - Что-то не так?
   - Всё так, - легко соглашается Джаред. Надо же, даже не обиделся над моей дурацкой шуткой. Даже самой обидно -- неужели совсем ему не нравлюсь?
   Не важно, самого главного я добилась -- Эйнар наконец отправился подальше от нас с Хаккеном. Остаток разговора прошел скомкано, и столь неудобные мне вопросы больше не задавались. Когда гармец поспешил обратно в замок, я проводила его до задней двери.
   - Джаред, могу я попросить тебя о том, чтобы ты сохранил мои тайны в секрете? - серьезно спрашиваю я некромага, не ожидая, впрочем, от него ответа.
   - Я же дал клятву Смерти, Агния, - укоризненно, и несколько удивленно говорит он. - Клятву о том, что не причиню тебе вреда.
   - Я знаю. Так же как знаю, что любую, даже самую страшную клятву можно если и не обойти, то хотя бы обмануть. Причинить вред можно не только делом, но и словом.
   - Ты знала это, - медленно говорит некромаг, - знала, что даже клятва Смерти не убережет тебя полностью, но всё же согласилась принять клятву. Потому что ты доверяешь мне, или потому что не хочешь моей смерти?
   - Ни то и ни другое. И то и другое вместе. Я так и не могу определиться, - я трусливо прячу глаза, и поэтому не сразу замечаю, как близко Хаккен оказывается рядом со мной. Миг -- и его губы накрывают мои. Не прикосновение крыльев бабочки, нежное, робкое касание, а уверенный поцелуй мужчины, не терпящего отказов. Поцелуй-наказание, поцелуй-обещание. Губы его сухие и терпкие, чуть отдающие горечью трав. Незнакомые, чужие. Волнующие. Он уходит, а я растерянно стою в дверях, забыв, что меня могут увидеть, взволнованно сжав руки у груди, и кажется, совсем не дышу.
   - Ну что, ушел твой хахаль? - резкий голос разбивает в дребезги мою задумчивость и я захлопываю дверь. Оборачиваюсь -- Эйнар присел на нижней ступени лестницы, укутавшись в покрывало. Полу-звериное лицо измождено, но, кажется, он чувствует себя чуть получше. По крайней мере, он уже не пытается никого съесть.
   - Он не мой хахаль. Он гармский некромаг, с удовольствием бы обвинивший тебя в незаконной деятельности на территории чужого государства, участии в покушении на Астарта Орани или шпионаже, выдайся ему хотя бы один шанс.
   - И поэтому ты с ним столь самозабвенно целовалась? - иронично спрашивает мой невозможный братец.
   Я игнорирую его вопрос, и перехожу к более насущным делам.
   - Ты голоден?
   - Да. Я бы съел.... чего-нибудь мясного. Не каши, - уточняет Эйнар, чуть облизываясь.
   - Анхельм оставил в морозильной камере немного мяса, сейчас разморожу. Полагаю, ты будешь есть его сырым.
   - Мой желудок сейчас плохо переваривает жаренное мясо,- оправдывается Эйнар. - Кстати, где этот некромаг, Анхельм? Или ты его сменила на этого новенького гармца?
   Подавив вздох, пересказываю Эйнару события последних часов. Тот хмуриться, но не перестает работать челюстями, поглощая пищу. Ладно хоть не с утробным воем.
   - И что теперь, Агнесса? Мы лишились единственного человека, знающего, как из всего этого выпутаться с наименьшими потерями.
   - Не знаю, Эйнар. Я совершенно разбитая. Если я не прилягу хотя бы на парочку часиков, я совсем развалюсь. Да и тебе не мешало бы поспать. Ты еще не свыкся.... с новым состоянием.
   - А с этим можно свыкнуться? - с горечью спрашивает Эйнар. - Посмотри как я выгляжу -- скособоченный, с мордой вместо лица и плешивым мехом. Да я и несколько шагов по улице не пройду незамеченным. Не говоря уж о том, чтобы путешествовать.
   - Ну, шерсть мы твою сбреем, а деформированное тело скроем за тряпками, а лицо.... я и пострашнее парней видела. И вообще, ты что, ноешь?
   Удивление в моем голосе было неподдельным. Эйнар всегда был очень грубым и злым, невыносимо-язвительным и эгоистичным, но что у него нельзя было отнять -- так это его уверенность в себе, достоинство и гордость, граничащее с гордыней. Кажется, плен повлиял на него гораздо сильнее, чем я думала. Эйнар ловит мой жалостливый взгляд, и заносчиво вскидывает голову, на секунду становясь тем самым человеком, которого я боялась в детстве, и которого, признаюсь, уважала почти так же как деда. За то, что не склонился перед чужой волей и смог пойти против своей семьи, зная что это грозит ему отлучением, за то, что ему хватило силы пойти своим путём, путём наемного убийцы, презираем всеми арэнаи.
   Мы разбредаемся с ним по спальням. Я уже не старалась сохранить в доме Гиваргиса всё на своих местах -- всё равно, после того побоища, что мы устроили в гостинице, скрыть следы нашего присутствия невозможно. Если только сжечь дом, но мне не хотелось поступать так жестоко с целителем. Оставалось только радоваться, что следы колдовства были стёрты присутствием Госпожи Смерти -- теперь в магическом плане это место представляло собой выжженное поле.
   К гостевой спальне, что мне досталась, примыкает небольшая ванная комната, с роскошными позолоченными кранами и огромным посеребрённым зеркалом во всю стену. Но больше всего меня привлекает другое -- огромная, белоснежно-сияющая ванна на чугунных ножках, и огромное количество всяческих шампуней, масел и кремов, которые, я была уверена, пахли совершенно чудесно. Если он гостевую ванну устроил так шикарно, представляю, насколько роскошно у Эйнара! Наполняю ванну горячей, пенистой водой, добавив туда всё что можно, и блаженно растягиваюсь. Я ведь тоже выросла не в бедности, но знаете, с тех пор как я выросла, мне ни разу не приходилось принимать ванну, в которой мои коленки бы не торчали наружу....
   - Агнесса, хм... Извини, что отвлекаю...
   Голос, столь знакомый, и столь неожиданный выводит меня из дрёмы. Грегори? Меня что, начало глючить на фоне сильных эмоциональных и магических потрясений? От неожиданности ухожу под воду с головой, но впрочем, тут же выныриваю.
   - Агнесса, будь добра, обрати на меня внимание, - продолжает улещивать голос моего начальника. Откуда-то слева. Я осторожно скашиваю глаза, и чуть снова не погружаюсь вводу. В зеркале, в полный рост, отражается Грегори Нортон собственной персоной.
   - Ка-а-анцлер?
   - С каких пор ты начала заикаться? - надменно приподнимает тонкую линию брови лорд, и я чуть не вытягиваюсь перед ним как на плацу. Чуть -- потому-что из лежачего положения это не так уж легко сделать, и потому-что мой костюм наяды вряд ли подходит для разговора с начальником.... с которым я прежде находилась в более чем интимных отношениях.
   - С тех пор как за мной начали подглядывать в ванной, - огрызаюсь я. Но моя злость очень быстро переходит в беспокойство.
   С тех пор как мы узнали, что гармцы могут прослушивать наши магические зеркала, служебные коммуникации очень осложнились. Связь свелась к минимуму, спасало лишь только использование обычных зеркал, не слишком пригодных для магических действий. Но это было более чем сложно -- требовало слишком много энергии и умений. Я, к примеру, этим заклинанием владела по минимуму -- так, могла только призраком почудиться на отражающей поверхности. Но так, как это сделал Нортон -- без предварительной договоренности, на неподготовленном зеркале.... Практически невозможно. Никем, кроме Мастера.
   - Привет, - из-за спины Грегори мне помахал Марек Гройчек, мастер иллюзий.
   Я застонала, и еще глубже погрузилась в пену. Я не такая уж стеснительная.... но должна же быть зона комфорта, в которую никто не может вторгнуться! Впрочем, на смущение не было времени. Нортон не стал бы меня беспокоить просто так. Я внимательно посмотрела на него, отметив загнанный взгляд и глубокую складку между бровей. Он волновался, очень сильно.
   - Где ты сейчас? - спросил Грегори. - И можешь не врать, говоря, что ты во дворце. Вряд ли Император Алискана столь гостеприимен, чтобы отдать такие покои фрейлине.
   - Да так, - я беспечно пожала оголенными плечами, - вломилась в дом одного мага с гослужбы Алискана, пока он в отъезде.
   - И ведь самое интересное, - пробормотал Марек, - что совершенно не врёт.
   - На это были причины? - еще сильнее нахмурившись, спросил Нортон.
   - Да. Во дворце сейчас не безопасно, ни мне, ни Эйнару.
   - Эйнар с тобой? - удивился Канцлер. - Я не слышал о нём больше года.
   Я кротко вздохнув, пересказала ему злоключения Эйнара, и то, как Анхельм его вытаскивал, устроив небольшую диверсию в центре города.
   - Хорошо, - наконец сказал Канцлер. - То есть плохо, но поправимо. Но Анхельм должен был мне это доложить, сам. Где он сейчас? Мы не могли с ним связаться.
   Тревога в его голосе была более чем ощутима. Уж не знаю, что его связывало с Хелем, но каким-то образом Грег чувствовал, что что-то случилось с некромагом.
   - Лорд Нортон, - несколько официально начала я, избегая смотреть ему в глаза. - Анхельм.... его забрала Смерть.
   - Он... нет, не может быть. Я бы знал, что он умер, - с лица Канцлера пропали все краски, а голос ощутимо сел. - Я не мог этого не ощутить.
   - Он жив, - согласилась я. - Но.... Великий Эфру, я не знаю, как это объяснить.
   Путано, непоследовательно, я рассказала ему о том, как Госпожа забрала некромага. Нортон не перебивал меня, лишь всё больше уходя в себя.
   - Ясно, - он смотрел сквозь меня, думая о своём. - И что ты дальше намеревалась делать?
   - Вернуться в Истик. Моему брату нужна помощь, и я не могу бросить его сейчас.
   - А принцесса?
   - Не было ни одного намёка, что возможна угроза для её жизни, пока она в Алискане. Гармцам так же как и нам выгоден этот брак, и они вполне смогут защитить её от... - я запнулась.
   - От шаноэ? - закончил за меня Гройчек.
   - Вы знали о них? - я впилась взглядом в лицо Грега.
   - Нет, - неохотно ответил Канцлер. - Но после того, как Анхельм рассказал о возможности влияния третьей силы.... Да, мы убедились, что за всеми этими покушениями стояли не гармцы, и не одни из тех, кто выступает против Императора. Новая сила, новые угрозы -- мы не знаем, что от них ждать, и это нас пугает.
   Пугает, как же, подумала я, сохраняя на лице выражение крайней внимательности. Не шаноэ его пугают, а пропажа драгоценного некромага. Меня не оставляло ощущение, что все эти государственные проблемы были лишь развлечением для Хеля и Нортона, тогда как для меня, для моей семьи -- это было наше будущее.
   - Я не доверяю гармцам, но склонен с тобой согласиться, что непосредственной угрозы ни со стороны Алискана, ни со стороны Гарма нет. А вот ты, я чувствую, влипла в очередные проблемы, - он укоризненно покачал головой. - Тебе действительно лучше вернуться домой. Без поддержки Анхельма ты слишком уязвима.
   Если бы не Эйнар, висящий на моей шее, я бы сейчас послала Канцлера куда подальше и укатила бы с Хаккеном в Гарм. Подчеркивать слабость или беспомощность арэнаи это оскорбление, и я не стала скрывать, что его слова меня задели.
   Сухо распрощавшись с Нортоном, и чуть теплее с магом иллюзий, я подождала пока их отражения в зеркале исчезнут и наконец позволила себе вылезти из остывшей ванны. Я продрогла, была утомлена, и что еще хуже, была в отвратительнейшем настроении. Сон пришел ко мне быстро, но это не стало облегчением. Всю ночь снилась какая-то бредятина, с погонями, магическими поединками, злобными, мертвяцкого вида некромагами, и золотыми единорогами, пасущимися по облакам. И если остальное было более менее понятно, то откуда последнее оказалось в моих снах, я совершенно не представляла.
   В шесть утра я разбудила Эйнара, объяснила, что ему можно делать, а что нельзя, пока меня нет, и отбыла во дворец. Нужно было убираться отсюда как можно скорее, и у меня был только один день, чтобы уладить свои дела. Гиваргис приедет со дня на день, а у меня не было времени, чтобы искать другое убежище для Эйнара.
   Замок как всегда встретил меня неприветливо, но, к моему большому удивлению, всё обошлось без эксцессов. То есть в тюрьму меня не потащили, а в моей комнате меня не ждала толпа наёмных убийц или разгневанных женихов. Что не может не радовать. Хм, может всё обойдётся.
   Первым делом я отправилась в комнату Хеля, совершенно бандитским способом её вскрыв, и хорошенько проинспектировала его вещи. Конечно, не очень хорошо с моей стороны, но Анххельма/Хеля/Дезиры нет, и вряд ли он появиться в ближайшее время, а вот некоторые его вещи могут мне пригодиться. Да и вообще, возьму я их с собой, не следует их оставлять на поживу местной службы безопасности.
   К сожалению, на некоторых заманчивых коробочках и свёртках в вещах Хеля стояла очень хорошая некромагическая защита, которая вполне могла разнести меня в пыль, вздумай я её атаковать, поэтому об использовании большинства вещей Хеля можно было забыть. Зато я нашла у него чудесный грим, и некоторые повседневные вещи, которые могли пригодиться Эйнару, благо что они с некромагом были примерно одного роста, хотя последний был не столь массивен и широк в плечах, как мой брат. Еще заранее я узнала, какими путями можно выбраться из Алискана, и к сожалению, выбор был не очень широким. Воздушный транспорт отменялся -- сезон не для длительных перелётов, да и дороговато это получается, мне не по карману. Поезд был бы почти столь же удобен, и путь до пограничного с Тайрани городишка занял бы не более двух дней, но у железнодорожников работала своя система безопасности, и провести мимо неё Эйнара без документов, к тому же со столь примечательной внешностью мальчика-волка, не представлялось возможным. Оставался только дилижанс. Документы для проезда на нём не требовалось, а при достаточном количестве денег можно было устроить так, чтобы лишних пассажиров ко мне не подсаживали. Тоже дороговато, но всё же дешевле, чем самой покупать карету и нанимать кучера. К полудню я сходила на почтовую службу и договорилась на одно место в быстром почтовом дилижансе. По моему плану Эйнар должен был присоединится ко мне уже за городом, чтобы не привлекать лишнего внимания. Оставалось только надеяться, что ему удастся безопасно покинуть границы города. Завтра утром я выеду, через три-четыре дня я буду на границе государств, а там уж меня встретят люди Канцлера.
   Как бы мне не хотелось это избежать, необходимо было попрощаться и объясниться с Элоизой. Я совершенно трусливо боялась истерики и громких сцен, но всё более или менее обошлось. Кажется, она и без моих слов поняла, что я покидаю её не столько по собственному желанию, сколько по необходимости, и разрешила мне уехать без возражений.
   - Это должно было случиться, рано или поздно, я знаю. Но я боюсь, боюсь остаться одна в чужой стране, - стараясь не казаться жалкой, говорила Элоиза. Она очень повзрослела за эти месяцы.
   - Ты не останешься одна, - я сжала её руку в своей, а затем и вовсе привлекла к себе в объятья. Что-то я совсем расчувствовалась. - Скорее приедет очередная делегация из Тайрани, и несколько дипломатов намереваются остаться. Ты же знаешь, экономические и торговые связи двух государств расширяются. Они привезут тебе.... новых фрейлин.
   - Я не хочу новых, мне нравились вы, - обиженно просопела мне в плечо принцесска. - И почему леди Фанфорт уехала, не предупредив меня? Она должна была у меня отпроситься!
   - Она хотела, но...
   - Государственные дела? - с горечью спросила Элоиза. Я лишь молча кивнула. Элоиза не знала, но догадывалась, что Дезире Фанфорт не просто фрейлина, а одна из людей Канцлера. Представляю её реакцию, если бы она узнала, что Фанфорт была ужасным некромагом....
   - Я так почти ничего и не узнала о Древнем Языке.... Так и осталась неумехой.
   - Попроси помочь себе Рэймиса Зарра, он вроде бы неплохой парень.
   Элоиза молча кивнула, пряча глаза. Моя грусть смешивалась с горечью. Элоиза также как и я не стала здесь своей, вот только я уезжала, а она оставалась здесь навсегда, среди презирающих её людей, с человеком, которого она не любила. Чуда не случилась, и сказка про принцессу и принца, любящих друг друга несмотря на все преграды оказалась ложью. Элоиза, бедная моя...
   Следующим моим шагом было посещение Астарта Агата. Я не обольщалась тем, что мне удастся покинуть город незаметно, поэтому следовало заранее решить все вопросы, притом лучше всего с ним. Он был в своём кабинете, куда меня пропустили почти без вопросов, впрочем, тщательно обыскав, и я была более чем уверена, что поблизости был маг, который в случае чего был бы готов меня уничтожить.
   Астарт сидел за столом из тёмного дерева, хмуро вчитываясь в бумаги. Его предупредили о моем желании с ним поговорить, но он продолжал делать вид, что не знает о моем присутствии. Я сделала реверанс, не обращая внимание на то, что он не может его увидеть, и уселась в низкое неудобное кресло напротив. Хороший психологический ход -- на этом месте я чувствовала себя совсем маленькой и ничтожной.
   - Князь...
   - Да, айри Эйнхери? - он наконец соизволил обратить на меня своё внимание. - Вы о чём то хотели поговорить со мной.
   - Я уезжаю. Завтра утром.
   - Вы решились? - в глазах Агата не было удивления. - Элоиза уже в курсе?
   - Я уже просила её соизволения покинуть Алискан.
   - Тогда что же вам надо от меня? - Астарт внимательно смотрит на меня, не отводя цепкого взгляда.
   - Вы господин и супруг моей леди, поэтому я сочла нужным вас предупредить, - я медлю, но затем продолжаю: - к тому же я не хочу проблем с законом. Я находилась под следствием. Сняты ли с меня все обвинения, или мне всё же стоит опасаться ареста?
   Астарт откидывается назад, и рот его кривиться в непонятной мне усмешке:
   - Ваше алиби бесспорно, даже Зарр признаёт это, но всё же он предпочел бы видеть вас в цепях и в тюрьме. В отличии от меня, хотя я тоже не верю вам с вашей хорошо продуманной легендой. Но Зарр не политик, и не видит все последствия, которые неминуемо наступят, если я попытаюсь прижать вас к ногтю, айри. О нет, я мечтаю увидеть вас с вашими проблемами как можно дальше от Алискана. Уж слишком необычная вы леди для нашей скучной и консервативной Империи. Можете уезжать спокойно, и ни о чём не беспокоиться.
   - Благодарю вас, - я склоняю голову.
   - Полагаю, вы не скажете, где вы провели эту ночь? - делано-лениво осведомляется князь.
   - Наслаждалась видами ночной столицы, - не моргнув глазом, вру я.
   - Ясно, - Астар ничем не выражает своё неудовольствие моей явной ложью. - А леди Фанфорт? Говорят, она тоже не ночевала в замке.
   - Она уже покинула столицу еще вчера. Семейные дела.
   - Вот как. Оставив все свои вещи? Не предупредив никого?
   - Таковы обстоятельства, - я ёжусь под взглядом князя. Лишь бы только он не передумал, и не решил меня задержать....
   - Хорошо, не смею вас задерживать, - Астарт махает рукой, давая знать, что аудиенция закончена, - у вас наверное еще масса дел. Позвольте только дать вам совет.
   - Буду признательна.
   - Не вздумайте прощаться с Салманом Джудо. Он будет более чем не рад вас видеть.
   - Я знаю, - тихо говорю я. - Прощайте, сиятельный князь.
   Я уезжала не победительницей, я проиграла, и сейчас возвращалась домой поджав хвост. Я не принесла пользы принцессе, не уберегла Анхельма, не смогла вызнать для Канцлера ничего полезного. В очередной раз доказала себе и другим, что я ничего не стою.
   Остаток вечера я готовилась к пути и собирала вещи, избегая выходить за двери своей комнаты. Не хотела встретить некромагов -- не хватало еще и с ними устроить патетическую сцену прощания!
   Впрочем, избежать этого полностью не удалось. Утром следующего дня я спускалась вниз по лестнице в сопровождении слуги, тащившего мои вещи. Астарт Агат благосклонно выделил мне экипаж, чтобы доехать до почтовой станции -- видимо, хотел удостовериться, что я всё же покину его столицу. Внизу меня ждал Хаккен, уже прознавший, что я уезжаю.
   - Все же решила? - без предисловий спросил он.
   - Да, - столь же кратко ответила я ему.
   - Жаль. Но всё же подумай о том, чтобы посетить Гарм. Посоветуйся с начальством. Я думаю, они будут более чем рады наладить дипломатические отношения с Гармом.
   Так и есть. Этот чокнутый Нортон не задумываясь засунет меня в пасть льва, если ему это будет выгодно. А моя поездка в Гарме была бы ему более чем выгодна... Ну уж нет, я лучше даже и вовсе не буду упоминать, что связана родством с обоими консулами Гарма, подставляя тем самым себя.
   - Приезжай лучше ты ко мне. Не из дипломатических соображений. Просто так, - неожиданно для себя говорю я.
   Я много о чём думала прошлой ночью -- о своих многочисленных ошибках и немногочисленных успехах, о поражениях и победах. И я не могла не вспомнить гармца и то, как он поцеловал меня. Меня тянуло к нему. Сначала это был просто отстраненный интерес, потом -- уважение, которое лишь недавно переросло.... нет, не в любовь, и даже не во влюбленность, я не строила иллюзий насчёт некромага и его сущности. Это переросло в страсть, яркую, болезненную, отдающую острым привкусом запрета.
   Потом мы самозабвенно целовались, не думая о том, что подумают о нас слуги и какие слухи будут ходить по дворцу. Он сжимал меня в объятиях, и я теряла голову, забывая о том, что мы по разную сторону баррикад. А потом он отпустил меня и я ушла, ничего не сказав и ничего не спросив. Его прикосновения, жар его губ, сожаление в глазах сказали мне многое -- он никогда не приедет ко мне в Истик. Он тоже на службе, и так же как я, не волен решать, где ему быть и с кем.
   Утро было под стать моему настроению -- хмурое, холодное и серое. Экипаж быстро довёз меня до постовой станции, где я пересела в почтовый дилижанс, управляемый таким же сонным как я возницей. Ехали мы только двоём -- я чуть снизила плату своего проезда, отказавшись от сопровождения охранника и предложив вместо этого свои услуги. Впрочем, учитывая, что я оплачивала не только своё место, но и места, которые могли занять потенциальные пассажиры, выходило всё равно дорого. Так что путешествовала я в одиночку, в сопровождении лишь почтовых посылок и тюков с письмами.
   Мы доехали до дорожного перекрёстка, в миле от столицы, когда я окликнула возницу, приказав ему остановиться.
   - Что еще? - недовольно спросил он, забыв как первоначально робел перед чужеземной колдуньей.
   - Мне надо выйти.
   Не обращая внимание на ворчание возницы, недовольного, что почтовый дилижанс задерживается, я ступила на покрытую склизким снегом дорогу и оглянулась. Эйнара нигде не было видно.
   - Долго вы там стоять будете? Знал бы, что вы собираетесь на каждом перекрестке торчать, ни за что бы не повёз, - пробурчал недовольный мужчина.
   - Подождите немного, милейший. Я вам доплачу.
   Через полчаса, откуда-то со стороны леса появился слегка шатающийся Эйнар, укутанный в какие-то тряпки и плащ, позаимствованный у Гиваргиса. Я обняла его, встревоженно вглядываясь ему в лицо -- дышал он тяжело, но сознание вроде бы терять не собирался.
   - Ты долго, - скрывая свою тревогу, сказала я.
   - Чуть страже не попался, собаки учуяли мою волчью сущность, - усмехнулся Эйнар. - Пришлось петлять.
   - Хорошо, садись в экипаж, ты весь замёрз.
   - Эй, леди, мы так не договаривались! Я должен был везти только вас -- доплачивайте!
   - Я и так уже заплатила за все пассажирские места, - сдерживая свою ярость, холодно ответила я.
   - Ну уж нет! Я этого.... не повезу бесплатно, - хмыкнул возница, уверенный в своей правоте.
   Я приблизилась к нему, и поймала его взгляд. Я нарушала магический закон, подавляя волю смертного с помощью ментальной магии.... но терпеть его хамство была уже не в силах.
   - Ты повезешь нас без всяких вопросов и претензий, - негромко произнесла я, впечатывая свои слова ему в сознание. - Более того, ты вообще забудешь, что у меня есть спутник и что мы подобрали кого-то по дороге. А теперь молчи и вези нас.
   Мы поехали, и лишь тогда волна ярости оставила меня. Брат, наблюдавший за мной, невзначай поинтересовался:
   - Ты из него идиота не сделала, спалив ему мозг? Не очень то хочется иметь возницу полудурка.
   Всё с ним будет в порядке. Я контролирую свою силу, - сухо ответила я.
   Эйнар недоверчиво улыбнулся, но промолчал, не мешая мне испытывать чувство вины. Ведь сорвалась, забылась...
   Через какое-то время Эйнар заснул, как-то странно скособочившись во сне. Выглядел он не очень здорово. Я осторожно коснулась его -- так и есть, кожа горела. Похоже, у него была лихорадка. Я выругалась. Целитель из меня бы никакой, а ближайшая остановка была вечером. Прижалась к нему, пытаясь согреть, в экипаже было достаточно холодно, и сама не заметила, как задремала.
   Проснулась я от резкой остановки. Нас тряхнуло так, что мы с Эйнаром повалились на пол.
   - Эйнар, Эйнар! - встревоженно окликнула брата, не подававшего признаков жизни. Проверила пульс -- он был жив, просто потерял сознание, то ли от удара, то ли от сильного жара, что мучил его тело. Торопливо поднявшись, я выскочила из дилижанса. Возница был мёртв без сомнения -- сложно было быть живым со сломанной в нескольких местах шеей. А посередине дороги, в ослепляющем синем свете раскинув руки стоял человек, который, как я думала, был мёртв. Асет Орани, маг хаоса.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"