Бондарева Екатерина Вячеславовна : другие произведения.

Часть 2 Глава 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 11

   В нагрянувшей суматохе о нас попросту забыли. Я не имела никакого желания встречаться с султаном, но и убегать в свою комнату тоже не хотелось, а оставаться в кабинете посла казалось неприличным, так что мы решили подождать в уже знакомой гостевой комнате с белыми диванами. Однако не успели мы разместиться на диванчике у окна, как створки входной двери распахнулись в стороны, и в комнату как тайфун ворвался Халед и за ним целая ватага джиннов. В мгновение ока комната оказалась заполненной, и нас оттеснили к стене.
   - Ты не можешь запретить мне. Я уже сделал свой выбор.
   Я чуть подвинулась и, в просвет между широкими спинами рослых джиннов, увидела, что с этими словами Халед обратился к высокому джинну с седыми волосами, стоящему к нам спиной.
   - Я уважил твой выбор, но ты, как мой единственный сын, можешь избрать путь воина лишь до той поры, пока не наступит время принять почетный долг султана.
   - Но отец, я не буду нести службу у городских стен. Ты же не хочешь, чтобы твоего сына назвали трусом? Я желаю стать стражем одной из шестнадцати жемчужин Имада.
   - Нет.
   - Каждый имеет право объявить себя воином. Ты отправил меня сюда, чтобы я не смог произнести клятву на Священной Земле, но я буду воином без клятвы. Мне все равно. Ты сам знаешь, как сильно это укрепит дух нашей расы. Сколько джиннов из высших каст решит приять судьбу воинов.
   - Ты знаешь причины, по которым я не могу этого допустить.
   - Глупые предсказания? Мы закрылись в своей скорлупе и перестали сражаться. Жемчужины подвергаются атакам день и ночь, и охранники гибнут не от трусости, а от изнеможения. Ты ведь знаешь, что будет, если разрушить жемчужины! Неужели ты думаешь, что, защищенный гранью, Имад Старханад останется посреди бескрайнего ничто?
   По залу вдруг прошелся ледяной ветер и волосы султана белыми змеями взметнулись вверх, но он сумел укротить свой гнев.
   - Этот разговор мы продолжим дома.
   По бокам Халеда встали два джинна в белых тюрбанах. Охранники? Нет, скорее конвоиры.
   Султан обернулся, и его сапфировые глаза обратились ко мне. Я вжалась в стену, но джинны начали услужливо расступаться, и остаться незамеченной не вышло. Султан соединил большие и средние пальцы обоих рук, и между ними проскочил голубой огонек.
   - Вы я так полагаю, энергет, которому нужно разрешение на посещение Имада Старханада. - При слове "энергет" Халед вскинул голову и пристально на меня посмотрел, но султан этого не заметил.
   - Что ж сейчас я буду вынужден подвергнуть вас одной безболезненной процедуре. - Продолжил он. - Не бойтесь, это всего лишь печать забвения. Чтобы никто из вас не вспомнил ничего лишнего.
   Я непроизвольно сжала руку Загрея. У меня всегда были плохие ассоциации со словом "процедура". У меня вообще хренова туча плохих ассоциаций с самыми разными словами, но словом "процедура" мы в интернате называли любые телесные наказания. Где был? На процедурах.
   Однако султан не успел сделать и двух шагов, как передо мной мелькнула чья-то смазанная фигура, и мое тело словно прошил удар током. От боли у меня весь воздух вышел из легких, и Сократ на моем плече отчаянно взвыл, но я ничем не могла ему помочь. Передо мной сверкали сапфирово-синие глаза, а все остальное оставалось смазанным и нечетким. Энергия выходила из меня, как воздух из проколотого воздушного шара, энергетические потоки прожигали в моем теле тонкие дорожки, будто расплавленное железо струилось по линиям вен. Вдобавок я не могла сделать вдох, и мои мучительно сжавшиеся легкие отчаянно требовали новую порцию кислорода. Внезапно пришло ощущение, что я падаю, и это не замедлило подтвердиться, поскольку жесткий удар о землю окончательно вышиб из меня дух. Я уже решила, что пришел мой бесславный конец, но воздух с отчаянным всхлипом ворвался в мои легкие. Дышу. Жива.
   Я лежала лицом вниз на чем-то горячем и белом как манная крупа. Песок. Я лежу на песке. Первое же движение причинило резкую боль. Рука лежала в совершенно противоестественном положении, кажется, при падении я вывихнула локоть, и это было чертовски больно. Другая рука была вполне здорова, и с ее помощью мне удалось привстать. Позади послышался хриплый кашель, и я увидела, что рядом со мной лежит Загрей. Он болезненно скорчился, и его легкие хрипели как гармошечные меха, но, по крайней мере, мы живы, и это уже что-то. Локоть снова прошила боль, и, с сочным влажным хрустом, сустав встал на место. Жало исцеляло мое тело, и локоть начал нестерпимо чесаться, это значит, что срастаются порванные мышцы и связки. Жизнь налаживается.
   Я подползла к Загрею, он был исцарапан и наглотался песка, но серьезных ранений, кажется, не было. Рядом с ним, держась за голову хныкал Сократ. На нем не было ни царапинки, но страдание в его голосе было неподдельным. "Моя голова-а-а!" - Ныл он. - "Моя бедная голова-а-а!"
   - Что с тобой? - Я обеспокоенно склонилась над эльфом. - Ты ранен?
   - Порталы, - прохныкал он, - их так много-о-о. Они исчезают так быстро. Моя голова сейчас взорвется-я-я.
   Понятно. Слишком много информации одновременно.
   - Экранируйся, - посоветовала я.
   - Как? - Сократ на мгновение глянул на меня, но потом снова болезненно зажмурился.
   - Постарайся закрыть свой мозг для информации. Ну...не знаю, представь, что ты в шлеме и поток информации проходит мимо тебя. Построй ментальный заслон.
   Сократ сосредоточенно засопел, сжимая виски руками. Видимо, до этого ему еще не приходилось ставить заслоны, а мне все это было не впервой.
   - Ну, теперь терпимо, - сказал он через минуту, открывая глаза. - Больно, но жить можно.
   Поддерживая друг друга, мы поднялись на ноги и осмотрелись. Белые песчаные дюны и дрожащее марево горячего воздуха на многие километры вокруг. Как мы здесь оказались?
   Ответ сидел в десяти шагах и невозмутимо сканировал окружающий пейзаж своими ярко-синими глазами. Хадед. Нутром чую, что именно по его вине мы сюда попали. Каким-то образом этот чертов джинн забросил нас неведомо куда, мы чуть не убились при падении, а он тут сидит себе, как ни в чем не бывало! Я, блин, его сейчас порву на черные хлопья!
   Я в два прыжка оказалась рядом с Халедом но он успел вскочить на ноги и уклониться от моего броска.
   - Это ты нас сюда приволок!? - Закричала я, оборачиваясь к нему.
   - Я не советую здесь кричать. - Голос джинна был спокоен, и это разозлило меня еще больше. Советы он мне будет раздавать, гаденыш.
   - А ну, верни нас обратно, ублюдок чертов! - Ярость в моем голосе была почти осязаемой.
   Джин вытащил из-за пояса изогнутый кинжал, тот самый, который он метнул в меня при нашей первой встрече, и, стараясь держать нас всех в поле зрения, угрожающе сказал:
   - Это последнее оскорбление, которое я намерен тебе простить.
   Ну, все, чаша моего терпения переполнилась. В порыве гнева я даже не заметила, как выскочили из моих пальцев длинные металлические когти. Не было боли на этот раз. Я и мой внутренний монстр были в полном согласии друг с другом, и это было одно из самых приятных ощущений в моей жизни.
   Издав яростный вопль, я бросилась на джинна, а тот, резво отпрыгнув в сторону, принял боевую стойку, но сцепиться мы так и не успели. Земля под нашими ногами задрожала, и песок вокруг заходил ходуном.
   - Фарги! - Крикнул джинн. - Мы разбудили колонию фаргов. Теперь держитесь.
   Не сговариваясь, мы с Загреем прижались спинами друг к другу. Спину Халеда никто не прикрывал, ну и поделом ему.
   В песке тут и там начали появляться воронки, и из них на свет божий вылезали такие создания, которых я хотела бы видеть только в добротных фильмах ужасов, но ни как не в реальной жизни перед собой. Около полутора метров в высоту, и двух в длину, покрытые блестящим черным панцирем, они имели шесть лап, длинный гибкий хвост и массивную приплюснутую голову, из передней части которой торчал длинный рог, а под ним с угрожающим скрипом двигались огромные жвала. Само ротовое отверстие состояло из четырех пластин, которые непрерывно открывались и закрывались, а длинный хвост, толстый у основания и тонкий на конце, заканчивался пикой и все время находился в движении, поворачиваясь из стороны в сторону, как атакующая змея, отчего создавалось впечатление, что он живет своей жизнью. Не имея на своем теле никакого подобия глаз, фарги, тем не менее, безошибочно определили наше местоположение и перешли к атаке. Подбегая на расстояние удара, фарг вставал на дыбы, и, наклоняя голову вниз, резко опускался, стремясь насадить жертву на свой рог. В этот момент хвост заходил с другой стороны и совершал стремительные выпады, отвлекая и не давая отступить назад, а спереди уже поджидали передние лапы с острыми, как бритва когтями, готовые схватить и разорвать на части. Рядом с ними мои собственные когти показались мне жалким оружием. Это было все равно, что идти с вилами на танк, но Загрей был и вовсе безоружен, так что я лишь стиснула зубы и приготовилась драться до смерти. Мои движения были молниеносны. Первый же фарг мгновенно потерял меня из виду, если можно так выразиться по отношению к созданию, у которого нет органов зрения. Я метнулась ему под ноги, ловко лавируя между лап и вспарывая когтями покрытое жесткой чешуей брюхо.
   Когти вгрызались в твердые панцири, и из них сочилась белесая жидкость, но фаргам это было нипочем. Загрей драл их голыми руками, отрывая конечности и хвосты, но даже практически обездвиженные фарги все равно продолжали нападать. Вдобавок за ними явно было численное преимущество, все новые и новые фарги выскакивали из песка тут и там, и наша гибель была лишь вопросом времени. Краем глаза я заметила, как сражается джинн. Он в отличие от нас не бросался фаргам под ноги, а улучая момент перед атакой, запрыгивал им на спину и крепко вцеплялся в панцирь. Фарг, еще не сообразив, что жертва скрылась, завершал маневр, вставая на дабы и наклоняя голову. Тогда джин одним точным ударом погружал кинжал в основание шеи и фарг падал как подкошенный.
   - Цельтесь в нервный узел на шее! - Прокричал он, и я последовала его совету.
   Первая попытка была неудачной. Я сорвалась со скользкого панциря фарга и тут же напоролась на острую пику его хвоста, которая почти насквозь пробила мне плечо. От боли я замешкалась, и фарг, молниеносно развернувшись, занес надо мной свой рог. В то же мгновение на его спине возник Халед и вонзил ему свой кинжал в левую сторону шеи. Фарг затрепыхался, и я успела откатиться в строну, прежде чем джинн вторым ударом прикончил монстра. Превозмогая боль в плече, и порядком сердитая, что приходиться быть обязанной жизнью этому бессовестному джинну, я вскочила на подбежавшего фарга и погрузила свои когти в белое мясо между двумя роговыми пластинами на шее монстра. Пальцы нащупали нечто продолговатое и твердое, и я вырвала этот кусок плоти из шеи фарга. В последний раз, дернувшись всем телом, фарг осел на песок. Конечно, мне было достаточно вонзить когти в его шею, но нечто темное во мне жаждало вгрызаться в плоть врага. Я сожалела, что в жилах фаргов течет густая светлая дрянь не похожая на кровь, а мне так хотелось учуять запах крови. Я сожалела, что эти создания покрыты панцирем, и я не могу погрузить в них свои клыки. Я пробежала языком по зубам и обнаружила, что у меня действительно появились клыки, а зубы стали острее. Не в силах больше сдерживать себя, следующий нервный узел я вырвала зубами, и чуть кисловатая кровь фаргов наполнила мой рот. До этой секунды я не дралась, а просто махала руками, а теперь словно странное безумие овладело мной. Я убивала фаргов одного за другим, наслаждаясь их кровью, их последней судорогой, их смертью. Они больше не были чудовищами, не были монстрами, а всего лишь жертвами моей ярости, моей жажды убивать. Единственным монстром здесь теперь была я.
   Внезапно я оказалась на песке, и надо мной нависло взволнованное лицо Загрея.
   - Все, Кристель, - прозвучал его голос в моей голове, - все. Их больше нет.
   Рядом с Загреем завис в воздухе Сократ, и вид у него был потрясенный.
   - Это было... - Сократ замахал в воздухе руками, будто надеясь ухватить нужное слово, но так и не найдя выдохнул, - ...что-то.
   Когти медленно втянулись назад в мое тело, и я ошалело осмотрелась вокруг. На песке повсюду валялись трупы фаргов, словно обломки черных камней на белом песке. Их было не меньше тридцати. Бог ты мой, а сколько из них прикончила я? Во рту еще остался кислый привкус их густой бледно-белой крови, и к горлу подкатила тошнота. Оттолкнув Загрея, я успела перевернуться на песке, прежде чем меня вырвало. Я зажмурилась, не желая смотреть, что выходит из моего организма, а когда мой желудок полностью вывернуло наизнанку, я, пошатываясь, поднялась на ноги, полная ужаса от содеянного и отвращения к себе.
   - А где джинн? - Наконец спросила я, надеясь, что не прикончила его, случайно спутав с фаргом. В этом случае мне осталось бы лишь совершить ритуальное самоубийство, поскольку, как жить с таким грузом, я не представляла.
   - Здесь. - Халед вышел из-за трупа одного из фаргов. Наверное, прятался там от меня.
   - Кто ты такая, шайтан тебя побери? - Грозно спросил он. Джин явно был не из робкого десятка.
   - Кристель Ордея Настани, энергет, полунимфа, полумонстр. - Устало сказала я, надеясь что в последнем случае приставку полу- убирать пока рано. Очень надеясь.
   Загрей сочувственно обнял меня за плечи, и я нашла в себе силы гордо выпрямиться. В конце концов, я ведь убила тех, кто напал на меня первыми. Правда в конце уже было не совсем понятно, кто на кого нападает, но важен ведь итог. Враги повержены, друзья живы, сокрушаться рано.
   - Ладно, - прервал молчание Халед, - если мы хотим выжить, то нам нужно найти воду.
   - Нам? - Возмутилась я. - Нет уж, нас ты, пожалуйста, верни назад, а сам можешь хоть в песок зарыться с головой.
   - Не могу, - покачал головой Халед.
   - Ну, заройся по пояс. Мне без разницы.
   - Не могу вернуть вас назад.- Халед виновато развел руками.- Здесь энергетические потоки мешают настроиться. Это один из парадоксов Великих Песков.
   Сократ возмущенно ахнул.
   - Что!? - Я почувствовала, что снова начинаю злиться, хотя то, что мы оказались в Великих Песках, с натяжкой можно было назвать приближением к нашей цели. - А какого хрена ты нас сюда приволок!?
   - Чтобы переместиться, - пояснил Халед, - нужен энергет, у которого можно взять необходимое количество энергии. А остальные проскочили только потому, что непосредственно тебя касались.
   - Ах, ты, сволочь! - Выдохнула я, - А о нас ты подумал!?
   - Ну...- Халед замялся, - не успел. Это было чересчур спонтанное решение.
   Из моего горла вырвалось злобное рычание.
   - Спокойно, - Халед выставил вперед левую руку, хватаясь правой за рукоять кинжала. - Я тебе жизнь спас, помнишь?
   - Ах ты, джинн хитрожопый! - Я задохнулась от возмущения. - Да если бы не ты, то меня и спасать было бы не нужно.
   - Выбирай выражения. - Угрожающе сказал Халед, сжимая кулаки, - Я не настолько терпелив, чтобы так долго сносить оскорбления. Вину свою я готов признать, но ты все равно не готова убить меня. Думаю нам нужно все обсудить и найти решение, которое всех устроит. Но сначала нужно найти воду.
   Я задумалась. Чертов засранец был прав: убивать я его не хотела, а значит, затевать драку действительно не имело смысла.
   - Убить не убью, но покалечить могла бы, - проворчала я сдаваясь.
   Джинн сделал вил, что не расслышал, и только плотно сжатая челюсть выдавала, каких усилий ему это стоило.
   Мы медленно продвигались вперед под палящим солнцем. Поначалу я осматривалась вокруг, ожидая, что из песка в любую минуту могут появиться фарги, но Халед уверил, что, если мы будем говорить тихо, а ступать осторожно, то опасность нам не грозит. "Фарги охотятся на более крупную и менее подвижную дичь",- сказал он, и мне сразу расхотелось разговаривать о местной фауне. Слишком уж все вокруг напоминало сон. Сюрреалистичный мучительный сон. Окружающий пейзаж не баловал нас разнообразием, и вскоре я опустила голову и принялась считать шаги. Однако внушительные суммы набегали чересчур быстро, и я стала считать барханы. Подъем, спуск. Один. Еще подъем, спуск. Два. Жажда начала давать о себе знать. Горячий ветер трепал волосы и бросался горстями песка, подхваченными с вершин белых дюн. Пот испарялся очень быстро, и на коже оставался белый налет соли. Интересно, если я - водная нимфа, то могу ли я испариться полностью под таким горячим солнцем? Тьфу ты, черт...на такой жаре и свихнуться недолго.
   Солнце миновало зенит и стало медленно клониться к закату. Сколько часов мы уже в пути? Сорок восемь барханов. Сорок восемь унылых подъемов по длинному наветренному склону и сорок восемь спусков по крутому подветренному. Ноги протестующе ноют. Они хотят заставить меня присесть, но я не позволяю им такой роскоши. Загрей предлагает понести меня на руках, но я гордо отказываюсь. Не хочу портить свой имидж крутой нимфы. Может и зря, но пока я могу идти сама, я буду идти. Во рту пересохло. Белый песок хрустит на зубах, забивается в уши и в нос. Я чихаю, кашляю, прикрываю нос рукой, но здесь от песка не скрыться, он повсюду. Только теперь я начала понимать, как могла возникнуть традиция укутывания женщин в паранджу в мусульманских странах. При всех своих современных взглядах, сейчас я бы с удовольствием надела длинный халат и платок на голову. Должно быть, когда-то это было вопросом выживания, а не религии.
   Халед останавливается и глубоко вдыхает горячий воздух.
   - Еще немного, - говорит он, - мы на верном пути.
   Вскоре высота барханов становиться все меньше. Ветер меняет направление, а, быть может, это мы чуть сворачиваем в сторону. Мимо нас, подпрыгивая на горячем песке проноситься перекати-поле, и Халед, довольно улыбаясь, указывает рукой на горизонт.
   - Смотри, там наверняка есть источник.
   Я ровным счетом ничего не вижу в дрожащем воздухе, но искренне надеюсь, что джинн прав.
   Через некоторое время мне начинает казаться, что я и вправду вижу впереди деревья, и я заставляю себя идти быстрее. Ветер усиливается, и Халед начинает тревожно озираться по сторонам.
   - Нам надо спешить, - говорит он.
   Я непонимающе моргаю, и он показывает мне на горизонт позади нас. Там, между небом и землей расположилась черная полоса, которая с каждой минутой становилась все выше.
   Собрав последние силы, мы переходим на бег. Деревья все ближе, но и тьма позади нас охватила добрую четверть неба. Время от времени в ней мелькают молнии, и вокруг раздается жуткий треск ни капли не похожий на привычный мне гром.
   - Что это такое?! - Ору я на бегу.
   - Местная пылевая буря! - Кричит Халед мне в ответ. - Мы должны добраться до источника раньше, чем до него доберется она!
   Я удваиваю скорость и вырываюсь вперед. Сама удивляюсь, откуда только силы взялись! Может Жало нашло во мне некий скрытый резерв?
   Вдохновленные моим примером остальные тоже бегут быстрее. Песок под ногами уже сменился землей и вскоре мы вламываемся в заросли невысоких пальм, и я невольно задерживаю дыхание от окружающего меня многообразия красок. Словно в одно мгновение унылый пустынный ландшафт сменился раем. Пальмы самых разнообразных размеров и форм, олеандр, шиповник, апельсиновые деревья с полусозревшими плодами и целое море цветов.
   Халед тряхнул меня за плечо, выводя из оцепенения.
   - Не стой, как истукан! Нам еще нужно найти воду!
   И мы продолжили ломиться сквозь паутину цветущих вьюнов, нещадно топча островки алых маков и белых нарциссов, и вскоре наши усилия были вознаграждены - мы вышли к небольшому овальному озерцу с прозрачной голубой водой. Не утруждая себя снятием одежды, мы попрыгали в воду, ныряя, плескаясь и утоляя жажду. Вода была холодной и потрясающе вкусной, я погружалась в нее с головой, касаясь руками каменистого дна, и с неохотой выныривала на поверхность. С берега послышался голос Халеда:
   - Хватит плескаться. Нам еще нужно многое сделать.
   Он уже успел соорудить из своего кушака некое подобие бурдюка и набрал в него воды. У тканей, создаваемых джиннами масса разнообразных ценных свойств, не зря они такие дорогие.
   - Вы, - ткнул Халед пальцем на меня и Сократа, - поищите подходящее укрытие повыше от земли. Лучше всего будет начать с во-о-он тех валунов, а мы с сатиром попробуем найти что-нибудь съедобное.
   Я не особо была довольна, что джинн тут раскомандовался, но в небе снова раздался оглушительный треск, и охота спорить пропала.
   Сократ полетел вперед, оглядывая местность сверху, и вскоре сообщил, что на каменистом холме впереди есть отличная пещера. Я поднялась и нашла, что пещера действительно отличная. Если местные песчаные бури похожи на те, которые случаются в нашем мире, то здесь мы могли бы прекрасно забаррикадироваться и переждать непогоду. Тем временем ветер усилился, тонкоствольные пальмы гнулись почти до земли, и мы едва успели привести Халеда и Загрея в нашу пещеру, как нас накрыла беспощадная, сметающая все на своем пути пылевая буря.
  
  
  
  
  
  
   6
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"