Бондаренко Андрей Евгеньевич : другие произведения.

Как трудно быть - хоббитом,4-6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Андрей Бондаренко.
   Авантюрный роман. Хронологическое продолжение романа "Байки замшелых романтиков".
  
   "Как трудно быть - хоббитом".
  
  
   Глава четвёртая.
   Хоббитанские письмена.
  
  
   На следующее утро Зорго заявился на завтрак в "La Golondrina blanko" в дурном настроении, мрачнее грозовой тучи. Вяло ковыряясь в салате из акульих плавников, черепашьих яиц и разнообразной тропической зелени, хмуро пробурчал:
   - Тут, такое дело. Повстречался я вчера с Джедди. Нормально в начале всё было, вроде. Поболтали о глупостях разных: о кладах старинных, об ураганах тропических. А, потом, как только я разговор на Индейское Нагорье перевёл - вскочил Джедди как ужаленный и - дёру дал. А, котяра его - в другую сторону припустил. Ищи их теперь - до мангового заговенья. Плохо как - всё получилось.
   Несколько минут над столом висела тишина, нарушаемая только звяканьем вилок-ложек о фарфоровую посуду.
   Наконец доктор Мюллер решился на вопрос:
   - Уважаемый Капитан, но, должны же существовать разные варианты, обходные манёвры всякие, так сказать?
   - Есть один вариант, он же манёвр, - произнёс Зорго, наливая полный фужер апельсинового вина, - Джедди до невозможности хочется узнать - что же на его медальоне написано? Он за раскрытие этой тайны - на многое готов. Считается, что ни кто до сих пор не расшифровал эти письмена. Но, не так это. Есть один человек, дон Аугусто Романо - и - Гарсия, так вот - он точно всё знает. При мне это было. Сеньора Сара ему листок показала, где значки те были переписаны. Он минуту на них посмотрел, да и говорит - мол: "Ничего разобрать не могу". Но, я то видел - как его глаза блеснули - всего лишь на миг. Интересовался я потом у него, почему он обманул сеньору. Отвечает, улыбаясь, мол: "Меньше знаешь - легче спишь" - и всё в таком духе. Поэтому, бартер знатный можем организовать: дон Аугусто - Джедди про содержание текста того поведает, а мальчишка - за это - вас к Нагорью Индейскому отведёт. Ну, как мой план?
   - А, этот дон Аугусто - он кто? - Интересуюсь, - И почему - он нам помогать будет?
   Прежде, чем ответить, Капитан долго чесал в затылке, вздыхал тяжело, собираясь с мыслями. Наконец, набрав полную грудь воздуха, выдал на одном дыхании - словно текст заученный докладывал:
   - Сеньор Аугусто Романо ("Гарсия" - в память о побратиме погибшем) - личность в Карибии весьма известная, и даже - легендарная. Общеизвестно, что он родился в далекой России, в семье богатой и знатной, и звался он тогда как-то иначе - что-то похожее на "Андре Романофф". Несмотря на знатность и богатство, дон Аугусто увлекся революционными идеями, что и под тропическими созвездьями - совсем не редкость. Революция в России победила, но, вместо обещанного царства Добра и Справедливости начался какой-то кровавый водевиль, конца и края которому было не видно. И, разочарованный дон Аугусто уехал - куда глаза глядят.
   Объехал полмира. В Уругвае опять помогал свергнуть какого-то кровавого диктатора. Как водится, тирана свергли. Но, как-то очень быстро Главный Революционер, в свою очередь, превратился в кровавого монстра, объявившего охоту, в первую очередь, на ближайших сподвижников. Дон Романо бежал, оказался в Чили, где опять воевал, на стороне местных индейцев, конечно; был серьезно ранен, лишился левой руки. После чего решил всерьез покончить с революционными идеалами, и направил свою энергию в мирное русло, посвятив несколько лет своей жизни благородному делу уголовного сыска. Дослужился до поста Главного Комиссара уголовной полиции в Каракасе, однако поймал за руку кого-то не того - молва утверждает, двоюродного племянника местного премьер-министра, и, вынужден был уйти в отставку. Дон Романо не очень то и расстроился - и, поменял свой жизненный путь в очередной раз. Увлекся историей наших благословенных мест - историей Южной и Центральной Америк, всерьез занялся археологией. Сегодня он слывет очень крупным специалистом в этих областях. А, его коллекция разных там местных раритетов исторических - считается одной из лучших в мире.
   Отдышавшись и осушив очередной бокал местного вина, Капитан пояснил:
   - Это так про дона Аугусто в одном журнале столичном написали, а я - запомнил.
   - Всё это очень мило, - задумчиво проговорила Мари, - Но, всё-таки, почему Вы так уверены, что он согласится нам помочь?
   - Я не уверен до конца, - ответил Зорго, - Но существуют, по крайней мере, три повода надеяться, что дело выгорит. Во-первых, лет десять назад я оказал дону Аугусто одну значимую услугу. Какую - не буду уточнять, но, на сегодня, он - мой должник. Во- вторых, Вы же Андреас - русский? Вот, сеньору очень трудно будет отказать соотечественнику. И, в-третьих, дон Романо всегда считался тонким ценителем женской красоты, - Капитан многозначительно посмотрел на Мари.
   - Что??? - Мари, вне себя от гнева, вскочила на ноги, машинально схватив со стола столовый нож, - мне даже показалось, что где-то рядом сверкнули две голубые молнии.
   - Успокойтесь, ради Бога! - испуганно забормотал Зорго, - Вы совсем не так меня поняли! Сеньору Аугусто - на днях исполнилось девяносто восемь лет. И, вообще, он уже две недели - как в местной больнице лежит, после очередного инфаркта. Я имел в виду - улыбайтесь ему почаще, да - понежней. Вот - и всё.
   Мари устало опустилась на стул, все остальные - вздохнули с облегчением.
  
   После завтрака отправились в больницу, благо в Сан-Анхелино - всё рядом находится. Дон Аугусто выглядел совсем неважно, хотя и бодрился - перед симпатичной женщиной. Узнав, что я из России, обрадовался несказанно, минут сорок с расспросами всякими приставал. Потом, вспомнив о вежливости, поинтересовался, не сможет ли быть нам - чем полезен.
   Изложил Зорго коротко суть нашей проблемы. Обратился с просьбой - помочь. Я к той просьбе присоединился, доктор Мюллер.
   Мари после всех попросила - отдельно, загадочно, из под ресниц длиннющих, на старого сеньора посматривая своими глазищами голубыми, огромными.
   - Да, друзья мои, - дон Аугусто говорит, - Давненько на меня так женщины не смотрели.
   Прямо - как в том стихотворении старинном:
  
   Лукавый взгляд, из под густых ресниц -
   Удар - из-за угла.
   Не мне - тот взгляд предназначался.
   И, знаешь ты сама:
   Сейчас умрут - те миллионы людей, зверей и птиц,
   Которым мог предназначаться - тот взгляд - из под ресниц!
  
   - Потешили старика, право! Ну, что ж - послезавтра меня из больницы этой выписывают. К пяти вечера - прошу Вас в гости ко мне пожаловать. За Джедди - я отдельно пошлю. Думаю, решим все вопросы - к всеобщему удовольствию. Вот только.... Зорго - ты же обещал мне на День Рождения стишок пиратский подарить? Мне как раз в коллекции тысячного пиратского стишка, или песни, не хватает. Так что - изволь! Иначе разговора не будет.
   Вышли из больницы - Зорго задумчив и мрачен. Ничего - поможем, конечно.
  
   В положенное время, минута в минуту, прибыли в особнячок дона Аугусто. Ничего себе - особнячок, симпатичный такой - с колоннами мраморными. Перед домом - сад ухоженный, даже не сад - а парк английский, классический. Рядом с входом в дом - пруд с кувшинками розовыми и фиолетовыми, рядом с прудом - дворецкий с бакенбардами роскошными, разодетый - что ёлка та новогодняя.
   Да, и компания наша приоделась - в честь визита важного. Капитан Зорго - саблю длинную, в ножнах деревянных, на перевязи кожаной поверх сюртука набросил, доктор Мюллер - бабочку на шею прицепил, я - бескозырку с надписью "Варяг" надел, а Мари - в такое платье нарядилась - словами не описать.
   - Вас уже ждут, господа уважаемые! Проходите - на второй этаж! - Дворецкий - ёлка вещает.
   По лестнице старинной, из горного бука сработанной, поднимаемся в зал для приёма гостей. Сеньор Аугусто возлежит на огромной кровати, размещённой в небольшом эркере, у открытого окна. Из окна открывается изумительный вид на море, синеющее вдали сквозь ветки деревьев.
   - Ну вот, господа, видите - со мной всё в порядке. И, волновались вы все абсолютно напрасно, - старый сеньор поворочался, поудобнее устраиваясь среди многочисленных белоснежных подушек, - Я вполне ещё здоров для своих лет. Жаль только, собственный юбилей пришлось провести в больнице.
   По правде говоря, дон Аугусто выглядел не очень - бледное изможденное лицо, усталые глаза в красных прожилках. Что же Вы хотите - такой сильный сердечный приступ в девяносто восемь лет - это совсем даже не шутка.
   Рядом с кроватью, за небольшим, изысканно сервированным столом, размещался Джедди, тоже - разодетый в пух и прах, правда - как всегда босиком, недоверчиво посверкивая на нас своими фиолетовыми глазами. Судя по всему, он уже знал о предстоящей сделке, хотя бы - в общих чертах.
   На каминной полке возлежал кот Маркиз, демонстративно смотрящий в окно, громко постукивая своим шикарным хвостом по каминной решётке.
   После цветистых взаимных приветствий, хозяин радушно пригласил нас к столу - отведать скромную трапезу.
   Минут тридцать все непринуждённо ели и пили, провозглашая нехитрые тосты за здоровье всех присутствующих, и - за удивительную красоту - единственной за этим столом - дамы.
   Дон Аугусто явно устал, торопливо налил в медицинскую мензурку из высокой бутыли остро пахнущий настой валерианы, выпил единым махом - словно как в молодости - стакан рома.
   - Давай, Джедди, зови Томаса! - Старик от нетерпения поперхнулся, и несколько капель настоя потекли по его подбородку, оставляя неровные подтёки.
   Томас, старый вест-индийский негр, служивший у сеньора кем-то вроде дворецкого и няньки одновременно, медленно и величественно вкатил в спальню журнальный столик на колёсах.
   Столик был завален свертками, пакетами, книгами, открытками и коробками различных форм и размеров.
   - Это, масса Аугусто, пока Вы в больнице лежали, Вам тут на день рождения разные почтенные сеньоры и сеньориты изволили прислать подарки, - улыбаясь, произнес старый слуга. Уж он то знал, что для старика подарки, особенно в больших количествах - лучшее лекарство от всех болезней.
   Я стал помогать дону Аугусто разворачивать и сортировать многочисленные презенты.
   Чего тут только не было - старинные, позеленевшие от времени шпаги и стилеты, морские раковины различных размеров, искусно выполненные модели парусных судов, морские карты, испещренные непонятными разноцветными значками - старик в этих местах слыл самым ярым коллекционером всего необычного, особенно, так или иначе связанного с морем.
   Вдруг, одна из коробок, стоявшая на самом краю столика, странно вздрогнула, качнулась из стороны в сторону, и вновь замерла.
   - Осторожно, Андреас, там кто-то живой! - Азартно выкрикнул дон Аугусто, - Вскрывайте её скорей!
   С помощью первого подвернувшегося под руку кинжала я освободил крышку коробки от сургучной нашлепки и осторожно потряс коробку над столом.
   Неожиданно крышка коробки отошла в сторону, и на ворох подарков звонко шлепнулся маленький чёрный котёнок.
   Он ловко приземлился на все четыре лапы, встряхнулся и злобно зашипел.
   Оглядевшись по сторонам, котенок уставился на старика своими немигающими зелеными глазищами.
   - А это - от нас подарок, - радостно произнёс Джедди, - Её зовут - "Ночь".
   - М-рррр - важно произнёс Маркиз.
   Пришёл черёд и нам свои подарки делать. Доктор Мюллер подарил немецкий штык-нож, я - две банки русской тушёнки, Мари - томик стихов Гёте, а Зорго...
   Капитан, волнуясь и краснея, вышел на середину комнаты, и умоляюще глядя на меня, мол - "если что - подсказывай", громко и размеренно прочёл:
  
   Пиратский Сон.
  
   И шум морской волны - как грохот Барабана.
   И чайки резкий вскрик - как глас иной Трубы.
   И чёрный флаг вдали - знакомого Корсара -
   Маячит - приближением Беды.
  
   А значит - все наверх!
   И ставить быстро - кливер.
   Рубите якоря, и курсом - на восход!
   И часа не пройдёт,
   Как наш весёлый клипер
   В туманных лабиринтах - пропадёт.
  
   Прощай же, навсегда - девчонка из Таверны.
   И грусти кутерьму - уж разбудил Прибой.
   Превратностям Судьбы - я всё-таки - не внемлю...
   Налей стаканчик рома - шустрый Бой!
  
   И будет всё - лишь так,
   Лишь так - и не иначе!
   Свобода - ты Сестра, одних со мной Кровей!
   Но вот -..... окончен Сон, и...... Дождик...... - тихо плачет
   На стёклах...... тесной Камеры..... моей....
  
   В конце прочтения, от полноты чувств, Капитан даже слегка прослезился - своим единственным глазом.
   - Браво, Мой друг! - воскликнул дон Аугусто, - Принято - в зачёт. Джедди, не в службу, а в дружбу, перенеси сей опус вон в ту толстенную тетрадь. Есть - тысячный пиратский стих! Ура!
   Минут через двадцать, наконец-то, перешли к делу. Сперва Мари, заметно волнуясь, рассказала о Генрихе, и, о пергаментах старинных, в руки ему попавших. Потом Зорго рассказал - всё, что знал об этом деле.
   - Ну, что, Джедди, - ласково спросил дон Аугусто, - Всё ещё хочешь знать - что на твоём медальоне написано?
   Мальчишка лишь головой кивнул, хмуро уставившись в пол.
   - Тогда так сделаем, - задумчиво проговорил старый сеньор, - Я сейчас тебе этот текст переведу, а ты за это дашь Слово, что проводишь этих сеньоров к Индейскому Нагорью. Договорились?
   - Даю Слово! - Громко ответил Джедди, с вызовом поочерёдно оглядев всех присутствующих, снял со своей шеи тяжеленный медальон и бережно вручил его дону Аугусто.
   Старик с минуту смотрел на вычурные значки, на цветок розы, выгравированный под текстом, затем откашлялся, прищурил левый глаз и торжественно произнес:
  
   "Черный снег. Хрустальные слезы.
   Хрустальные слезы на черном снегу.
   Но это еще не конец, нет.
   Мир еще осязаем. И слышна еще печальная свирель.
   Но вот хрустальные капли мутнеют, трескаются и превращаются в серую пыль.
   Светлая музыка стихает.
   Остается только черный снег.
   И звенящая тишина".
  
   Некоторое время все молчали, затем Джедди нерешительно спросил:
   - И, что это значит?
   - А, это, мой мальчик, старинная хоббитанская молитва, её во время похорон произносят, перед тем, как бросить на гроб - первый ком земли, - прозвучал неожиданный ответ.
   - Хоббитанская?
   - Да, дружок, хоббитанская.
   - А, жёлтая роза, она - для чего? - не унимался мальчишка.
   - Жёлтая Роза - Символ Хоббитании. Там, - дон Аугусто мечтательно прищурил глаза и отвернулся к окну, - Все - жёлтые розы выращивают......
   Джедди удовлетворённо кивнул, поклонился, и пошёл к выходу, Кот Маркиз бесшумно соскочил с каминной полки и неторопливо прошествовал вслед за хозяином.
   Мы же только непонимающе переглянулись. Какая, ещё - Хоббитания, к такой-то матери? Это что - шутка, розыгрыш, старческий бред? Что - это?
   Попытались у старика выяснить, да, дон Аугусто тут же ушёл от вопросов, сказал, что устал очень, пожелал нам Удачи, да и попросил верного Томаса - проводить гостей дорогих....
  
  
   Глава пятая.
   Наш фрегат - давно уже на рейде.
  
   Фрегат здесь, конечно, совсем не причём. Предстоящая дорога сугубо по суше пролегала. Просто, песня такая матросская есть, которую петь принято перед выходом в море, в Поход Дальний.
  
   Наш фрегат давно уже на рейде,
   Спорит он с прибрежною волною.
   Эй, налейте, сволочи налейте -
   Или вы поссоритесь со мною.
  
   Сорок тысяч бед за нами следом
   Бродят - словно верная охрана.
   Плюньте, кто на дно пойдёт последним -
   В пенистую морду Океана.......
  
   Ну, и так далее.
  
   Дорога дальняя - нам совсем скоро предстояла. А то, что "сорок тысяч бед" нас там поджидают - сомнений никаких и не было. Так что - правильная песенка, точно по теме.
  
   Утром, ко времени завтрака, в "La Golondrina blanko" Джедди явился, с Маркизом на плече. С Зорго - за руку поздоровался, нам же - только кивнул, но, достаточно вежливо, без следов видимой вражды. Одет он сегодня был по европейской моде, даже галстук цветастый на шею повесил, чёрные кудри тщательно расчёсаны - видимо при помощи какого-то геля, причём, таким образом, что его большие жёлто-лимонные уши оказались практически скрыты. Даже на ногах - резиновые тапочки-"вьетнамки", вещь на ногах этого мальчишки - невиданная.
   От завтрака отказался, дождался, когда все поедят и перейдут к традиционному кофе, и, сразу перешёл к делу:
   - Сеньоры и сеньора! Если Вы действительно хотите попасть на Индейское Нагорье, то следует поторопиться. Время года сейчас - самое идеальное. Весенние ураганы и прочие тайфуны - прошли, Сезон проливных дождей - только через месяц начнётся. Самое время - выступать. Промедлим недели на полторы - пиши пропало, низа что не пройдём - горные ручьи и речки из берегов выйдут, обвалы в ущельях начнутся, оползни всякие. Да и Сизые Болота - вовсе непроходимыми станут.
   - Конечно же! - Мари восклицает, челкой своей платиновой азартно мотнув, - Мы - готовы. Давайте, прямо завтра - и тронемся!
   Джедди только усмехнулся грустно, а Капитан от неожиданности кофе своим поперхнулся. Даже Маркиз что-то такое, явно неодобрительное, промурлыкал.
   Откашлявшись, Зорго вежливо - когда он разговаривал с Мари - становился до неприличия вежлив, и, даже - почти совсем не походил на забубённого пирата, - проговорил:
   - Извините, милая фрау Мари, но всё не так просто. Путь Вам предстоит долгий, опасный. Необходимо амуницию нужную приобрести, одежду, оружие, продовольствие, да - и многое другое. Джедди, ты же, наверняка, всё уже продумал, давай - излагай свой план.
   - Вы ведь в отеле "El Nacional" остановились? - Начал мальчишка, явно польщённый словами Капитана, преданно поглядывая на Мари, которая на всех представителей мужской половины человечества неизменно производила неизгладимое впечатление, - Первым делом, придётся Вам оттуда съехать. Далее - необходимо домик маленький снять. Обязательно - чтобы забор крепкий был, конюшня просторная, склад небольшой - но, с крепкой дверью. Народец здесь у нас вороватый - предосторожности не помешают. Вот на этой Базе - и начнём наши сборы. Времени у нас на это - дней пять, максимум шесть.
   На том и порешили. Разбились на группы и отправились на поиски подходящей недвижимости.
   К обеду все собрались в таверне. Новостей положительных ни у кого не было, подходящего под Базу помещения с первого наскока найти не удалось. А, время то - подживает, цейтнот, право.
   - Я так и думал, - Джедди говорит, - Придётся мою матушку приёмную, сеньору Сару Монтелеон просить слёзно - приютить авантюристов несчастных.
   Отправились к дому семейства Монтелеон. Крепкий высокий забор, за забором - небольшой домик с белыми стенами, под красной черепичной крышей, в окружении апельсиновых деревьев.
   Сеньора Сара вышла нам на встречу, как будто уже ждала гостей неожиданных.
   Поздоровались, познакомились, поговорили о делах наших, попросили - помощь посильную оказать.
   Хозяйка оказалась очень красивой женщиной, не смотря на свои без малого пятьдесят - гордая осанка, грива роскошных чёрных волос, взгляд - словно два светлячка зелёных.
   Капитан Зорго по дороге успел нам коротко рассказать историю сеньоры Сары.
   Родилась она в Америке (урождённая Хадсон), да вот как-то в Нью-Йорке, много лет тому назад, познакомилась с доном Симоном Монтелеон, знаменитым в иных соленых водах капитаном парохода "Ватерлоо", перевозившего особо стратегически важные для Карибии товары - бананы, апельсины и лимоны, коренным жителем славного города Сан-Анхелино.
   Познакомилась, через неделю вышла за означенного капитана замуж, да и покинула навсегда страну Дядюшки Сема.
   Дон Симона, к несчастью, лет тринадцать с небольшим тому назад, сгинул где-то на просторах Карибского моря - не вернулся старенький пароход "Ватерлоо" в порт приписки.
   Детей у них не было, но сеньора Сара Монтелеон не вернулась в Большой Мир, живет себе в маленьком белом домике под красной черепицей, ухаживает за крохотным апельсиновым садом, и каждое утро выходит на городскую набережную - все ждет своего двухметрового верзилу с двумя симпатичными шрамами на смуглом обветренном лице.
   Очень приятной женщиной сеньора Монтелеон оказалась. Предоставила в наше распоряжение небольшой флигелек на три комнаты, соединённый с домом короткой галереей, ключи от конюшни и крепкого сарайчика отдала.
   Вечером, за ужином скромным, планы на будущее обсуждали.
   - До Индейского Нагорья, - Джедди рассуждает, - Километров семьдесят - если по прямой, а, с учётом всех загогулин местного рельефа, - все сто двадцать будет. Конечно, не пешком пойдём, транспорт четырёхногий - да с копытами и подковами - нужен. Но, всё равно, туда - дней шесть-семь, обратно - столько же, да и по Нагорью тому - какое-то время странствовать будите. Я с Вами - только до Нагорья Индейского, и, тут же - назад. Как уговаривались. Короче говоря, надо Вам - на месяц настраиваться. В смысле - запас продовольствия, исходя из этого срока, надо рассчитывать. Котелки нужны, вилки-ложки, кружки-тарелки, палатки брезентовые, мешки спальные, одежда тёплая тоже пригодится - примерно сутки по горному ущелью идти будем - там ночью холодно - вода в котелке замерзает, сетки москитные нужны, химия всякая - от насекомых кровососущих.........
   Это я только начал перечислять - чего надо. И, одной пятой - не назвал.
   Короче говоря, до полуночи засиделись, списки необходимого составляя.
   Следующие трое суток в хлопотах нешуточных прошли. Первым делом, купили возок дорожный на широченных резиновых колёсах, с лошадкой бойкой в придачу. Во-первых, - весь остальной скарб купленный, - на Базу доставлять. Во- вторых, именно в этом возке Мари, Джедди и Маркиз в путешествие и отправятся, там же и груз ценный поедит - оружие и боеприпасы.
   Мужчинам - мне и доктору Мюллеру, двух низкорослых коней, местной породы приобрели. И, для полного комплекта - десять мулов: восемь - для перевозки продовольствия, два - для двух индейцев-чиго, нанятых в качестве помощников, "на всякий случай" - по выражению Зорго.
   - Пригодятся! - Уверял Капитан, - И дичь вам подстрелят-приготовят, и, совет дельный дадут - местные жители как-никак; мост, какой, через ручей соорудят... Пригодятся!
   С этими "помощниками" всё тоже как-то странно получилось. В их лагерь, что в километре от Сан-Анхелино располагался, втроём отправились: я, Капитан Зорго и Джедди - собственной персоной. Дорога всё в гору шла, по насыпи каменистой, и, мальчишка - босой как всегда, отстал минут на пять. Подошли мы с Зорго к лагерю индейскому, на встречу их вождь вышел, в сопровождении свиты. Капитан тут же рассказал о нашей нужде: "Мол, требуется два "шерпа", караван небольшой сопроводить до Индейского Нагорья, или, на крайний случай - только до Сизых Болот".
   Вождь, всем лицом дрогнув, руками замахал, залопотал гневно: "Мол, уходите, белые придурки! Ишь, - чего выдумали! Совсем - с ума посходили! Нельзя - в те места ходить! Никому, и - никогда!".
   А, тут и Джедди подошёл. Вождь на его медальон взглянул, побледнел - как та простыня в пяти-звездной гостинице, на лице его - тут же капельки пота выступили.
   - Да, конечно, - говорит, - Дам Вам людей - сколько требуется.
   И, в сторону Джедди - низко так кланяется.
   Да, непросто всё с этим медальоном, совсем - непросто.
   Выбрали двух самых здоровенных парней, по-испански понимающих. Велели завтра по утру - к дому Монтелеонов прибыть. С амуницией и с полной боевой готовностью к путешествию дальнему.
   Пока мы всеми этими делами занимались, Мари с сеньорой Сарой успели в местных лавках всё остальное, необходимое в Походе, закупить. С обеда до вечера продовольствие и прочее на возке нашем на Базу доставляли, весь склад, до самой крыши, забили напрочь.
   Напоследок, оружия всякого накупили: револьверов - пять штук, три винчестера, ружьё помповое, патронов - несколько коробок картонных, гранат - дюжину, и, для завершения натюрморта - ящик с мачете. Джедди настаивал, что мачете должно быть много, мол - очень они в пути пригодятся.
   Утром следующего дня поручили прибывшим индейцам-помощникам - груз в тюки походные упаковывать, а сами - полным составом, к дону Аугусто отправились: попрощаться, советы последние выслушать.
   Старик уже ходил вовсю, на трость массивную опираясь.
   Пошли через парк - в сторону пляжа, к морю, которое в минуты раздумий и расставаний никогда никому не мешает - разными глупостями.
   Постояли над обрывом, что грозно нависал над пляжем, поглазели - на дали морские.
   Над морем стояла лёгкая дымка - сиреневая и печальная. Над пляжем лёгкими истребителями носились неугомонные стрижи.
   Дон Аугусто, стоящий на самом краюшке обрыва, обернулся и внимательно оглядел наш бесстрашный Отряд. Зорго, засмущавшись, отошёл в сторону.
   - Удачи Вам, ребятки! - Промолвил старик, - Жаль, не смогу компанию вам составить. Стар слишком. В тех местах я был почти пятьдесят лет тому назад. Незабываемые впечатления. Извините, подробней рассказать не могу - Слово давал. Одно скажу - будьте осторожней. Тридцать лет назад я по второму разу решил те места посетить. Не получилось. Земли, через которые путь туда лежит - частными оказались. Охрана, собаки - еле ноги унесли. А всё потому, что не ждали такого - открыто ехали, не таясь. Так что вы уж - поосторожней, тишком.
   Дон Аугусто жестом попросил меня отойти в сторону.
   - Андреас, береги Мари! Если опасность нешуточную почувствуешь - уводи её сразу оттуда. Не послушается - ногу прострели, да и волоки в Сан-Анхелино. Очень красивая женщина, нельзя такой - погибать. Нельзя!
   Вечером сеньора Сара Монтелеон часто вздыхала, изредка бросая на Джедди тревожные взгляды. Тяжело это - провожать любимого ребёнка, пусть - и приёмного.
   Тем более, зная, что предстоит ему путь трудный и опасный.
   Сами собой мне в голову стишки глупые полезли.
  
   Перед - Дорогой....
  
   И, когда - ни будь - будет Рассвет.
   Где - ни будь, может быть - для.....
   И какой - ни будь, там - Пересвет
   В путь отправится - зря...
   Он пройдёт - через много стран
   Где другая совсем - Заря.
   И легко - проплывёт Океан,
   Зря...
   И вернётся - в Родительский Дом
   Где-нибудь - в конце октября.
   И кладбищенский пёс под окном
   Лишь пролает: "Зря"!
   Я - всё знаю, но - ухожу.
   Не держи, ради Бога, меня.
   На дорожку - с тобой посижу.
   Эти слёзы - зря....
  
   Вот и всё. Пора, знать, в дорогу, пора!
   Наш фрегат - давно уже на рейде!
  
  
   Глава шестая.
   Походные будни авантюристов.
  
   Встали ещё в полной темноте, до рассвета оставалось ещё часа два. Одевались - в походную полувоенную одежду защитного цвета, навьючили на мулов поклажу - при свете свечей и светильников масляных.
   - Обязательно нужно в первый день до Круглых Холмов дойти, - объявил ещё два дня назад Джедди, - До Холмов - только джунгли и болота, нельзя там на ночлег останавливаться, если конечно, среди нас самоубийц нет.
   Построились в походный порядок, когда уже засерело кругом, а на востоке появилась тоненькая-тоненькая розовая нитка.
   Сеньора Сара подошла к каждому, держась левой рукой за старинную ладанку, что висела на её шее, пожелала Удачи, Маркиза за ухом почесала, Джедди поцеловала в щёку, сказав ему на ухо несколько слов, и, отошла к воротам, украдкой смахнув слезу.
   Всё, тронулись.
   Впереди индеец Хосе на муле, за ним возок с Джедди, Мари и Маркизом, далее - все остальные, доктор Мюллер замыкающий.
   Первые два километра ехали по хорошей грунтовой дороге. По сторонам - кофейные плантации, апельсиновые и банановые рощи.
   Взошло солнце, впереди показалась тёмно-зелёная стена - Джунгли.
   По джунглям передвигаться можно только там, где вырублены просеки. Причём, эти просеки, желательно хотя бы раз в два месяца - дополнительно очищать, беспощадно вырубая мачете молодые ростки тропических быстрорастущих растений.
   Мы ехали - по Главной Просеке, ведущей к Столице, и поэтому поддерживаемой практически в идеальном состоянии. Передвигались с вполне приличной скоростью, лично я даже определённое удовольствие от этой поездки получал.
   Смущала только какая-то нездоровая тишина, стоящая вокруг, изредка нарушаемая резкими криками павианов, резвящихся где-то в глубине зарослей. Один раз, со страшным шумом, Просеку пересекла огромная стая зелёных попугайчиков. Да ещё - змеи иногда проползали в непосредственной близости от копыт коня.
   Часа через три, повинуясь жесту Джедди, свернули на узенькую второстепенную просеку, отходившую от Главной строго на юг. Хосе, ехавший первым, слез с мула, перепоручив его заботам своего напарника Хорхе, следившего за остальными мулами, и, достав мачете, пошёл вперед - расчищая остальным путь.
   Скорость передвижения снизилась до минимума, через десять минут сделали краткую остановку - для быстрого завтрака (или, уже - обеда?), и короткого совещания.
   - Дальше эта просека ещё больше заросла, - обрадовал Джедди. Так что, впереди должны двое идти, мачете орудуя. Установим сейчас график, и будем каждые пятнадцать минут меняться. До болот совсем уже не далеко - километра два, часа за четыре должны добраться. Вперёд, господа!
   Не успели тронуться. Страшный визг со всех сторон раздался, откуда-то сверху ветки толстенные и плоды растений неизвестных полетели. Мне толстая шишка фиолетовая прямо в голову попала. Больно то как!
   Это павианы-мародёры решили поживиться, чем полезным. Один малый, здоровенный такой, килограммов на сто, вожак - видно, прямо на спину мулу гружённому прыгнул, И. давай тюк с продовольствием зубами рвать. Мул тяжести такой не выдержал, конечно, завалился на бок.
   Пришлось первый бой принимать. Славно так постреляли - от души.
   Убрались мародёры, не соло нахлебавшись, оглашая джунгли возмущённым воем, оставив на просеке две мёртвые тушки.
   Отдышались, мула пострадавшего насилу успокоили, поклажу в порядок привели.
   Что характерно, на Маркиза вся эта кутерьма со стрельбой никакого впечатления не произвела. Сидит себе на крыше возка - умывается невозмутимо.
   Смотрю, Хорхе, ловко так, у одной из подстреленных обезьян голову отрезал, в кусок ткани брезентовой завернул, да в мешок наплечный и спрятал.
   - Обезьяний мозг, на костре запечённый, - Джедди говорит, - Для населения местного - лакомство изысканное.
   Бывает, конечно, чего уж там. И не такое - видали.
   Продолжили путь наш нелёгкий.
   За четыре часа джунгли эти преодолеть - не получилось, все пять угрохали. Вышли к болоту уставшие, мокрые от пота - до последней нитки. Так старались, что мачете тупились, несколько раз менять пришлось на новые. Отдохнуть надо бы, да - куда там! Только на край болота вышли - москиты налетели - тучей жуткой. Побрызгали на мулов химии нужной из баллончиков, накомарники на себя напялили, да какой тут отдых, когда вокруг миллиарды гадов кровососущих жужжит, и так и норовит кусок голого тела найти.
   Дальше пошли, через болото это грёбанное. Слава Богу, что сейчас не Сезон дождей, подсохло болото знатно, только местами - лужи небольшие, грязью ультрамариновой наполненные. Возок хоть и на колёсах резиновых широченных, но, всё же, изредка застревал в этой грязи. Приходилось спешиваться, и всем списочным составом выталкивать его на сухое место, неустанно подкладывая под колёса сухие ветки и сучья, заранее прихваченные с собой рачительными индейцами.
   Уже в ранних сумерках, усталые - до полного отупения, выбрались на самый первый из Круглых Холмов. Эти Холмы представляют собой каменистое плоскогорье, скупо покрытое невысоким кустарником, напоминающим наши заросли ракитника - где-нибудь в долине маленькой речушки Средней полосы России.
   Отошли с километр, стараясь, максимально удалится от туч москитов. На берегу крохотного ручейка торопливо разбили лагерь; установили две брезентовые палатки, разожгли костёр. В чугунном котелке вскипятили воду, поужинали мясными консервами с хлебом. Хорше и Хосе отошли от основного лагеря в сторону, метров на пятьдесят, развели свой небольшой костерок, палатку ставить не стали, ограничились парой одеял, постеленных на гладкие камни, за день нагретые солнцем. Понятное дело - не хотят ни с кем мозгами обезьяньими делится, жадины.
   Мари - страшно усталая, но безумно симпатичная в своём камуфляжном наряде защитного цвета, тоже до палатки не дошла - уснула прямо около костра, пристроив свою платиновую голову на спине у Маркиза, с которым за время пути успела подружиться.
   Огромный кот довольно заурчал, не отводя своих огромных глаз от сиреневых углей костра.
   Все улеглись спать, оставив у костра дежурного. Первую половину ночи по очереди дежурили индейцы, за ними - доктор Мюллер, потом - Джедди, мне достались утренние предрассветные часы. Мари, как единственная дама, была от обязанностей ночного сторожа освобождена.
   Проснулся я сам, минут за двадцать до назначенного времени. Выбрался из палатки, наскоро умылся ледяной водой из ручья, монотонно звенящего в ночи.
   Ночь выдалась тёплой и безветренной, над головой висели яркие, неправдоподобно крупные звёзды. Поглядел на небо - нет, Созвездья все - совсем незнакомые.
   Подошёл к костру, уселся рядом с Джедди, который задумчиво ворошил угли костра металлическим прутом, предназначенным для приготовления на нём мяса - местным аналогом нашего шампура. По другую сторону костра, старательно укутанная в одеяло, беззаботно спала Мари, всё также используя Маркиза - в качестве подушки.
   Помолчали. Минут через пять я закурил, и спросил мальчишку, непринуждённо так, как будто - между прочим:
   - Послушай, а как ты обычно к Индейскому Нагорью добираешься? Тоже - мулов покупаешь, продовольствием - затариваешься?
   - Я и был там только - один раз, - после минутного молчания ответил Джедди, - Пригласили познакомиться, до Сизых Болот довезли, дорогу дальше показали. Могилу своих родителей настоящих - увидел там, с Большим Человеком пообщался. Больше - не спрашивай ни о чём. Ничего не скажу, не моя - эта Тайна.
   Пришёл рассвет, до общего подъёма я успел, благо снасти необходимые - всегда с собой, форели в ручье наловить. Мари первой проснулась, рыбу почистила, пожарила - на сковороде походной. Проснулись все остальные, дела свои утренние переделали, позавтракали, лагерь свернули.
   Через пару часов - снова в путь тронулись. Некоторое время вольготно, по сравнению с джунглями и болотами, ехалось. А потом - в ад настоящий попали: солнышко начало припекать, камни плоскогорья нагрелись нешуточно - пришла жара убийственная. Все до трусов (Мари - до купальника) разделись, но, не помогало это - пот ручьями тёк.
   Бедные мулы еле тащились, опустив головы к земле, их бока надувались - как мыльные пузыри, и тут же опадали - с пугающей цикличностью, в так сердцам, бьющимся в бешеном темпе.
   Хорошо ещё - Хорхе вход в пещеру в горном склоне высмотрел. Подъехали - большая пещера просторная, прохладная - подарок Судьбы - если коротко. Зажгли масляный светильник - конца и края пещеры не видно.
   Заехали все внутрь, разместились вольготно, прохладе радуясь. Отдохнули, перекусили, решили пещеру получше осмотреть.
   Ещё пару светильников зажгли. Обнаружилось, что пещера состоит из огромного зала: шириной метров десять, длиной - метров сто, до верхней кровли - метров пять; и, двух узких коридоров, отходящих от дальней стенки пещеры, ведущих - в неизвестность.
   Всё пространство у дальней стенки пещеры, там, где начинались эти ходы, было завалено крупными и мелкими костями животных.
   - Однако, - прошептал Джедди, вороша босой ногой в груде костей, - тут даже кости тапира имеются.
   - А, кто это - тапир? - Робко спросила Мари, испуганно оглядывая пол и стены пещеры.
   - Трудно объяснить, - глубокомысленно промолвил наш юный проводник, - Это животное такое, похожее повадками чем-то на дикого кабана, но - не кабан вовсе. Главное, что оно - килограмм восемьдесят весит, следовательно, тот, кто его съел - тоже по размерам приличным должен быть.
   Рядом о чём-то залопотали индейцы, тыкая пальцами куда-то в потолок.
   Там, на тёмно-синих сталактитах, многочисленными гроздьями, головами вниз, свисали гигантские летучие мыши.
   Судя по тому, как Хорхе плотоядно облизнулся, местное население и этих тварей считает деликатесом изысканным. Хосе достал из-за пазухи самодельную пращу, подобрал с пола круглый камень, вставил в кожаную нашлёпку, раскрутил своё нехитрое оружие. Раз - и упитанная летучая мышь смачно шлёпнулась на каменный пол пещеры.
   Это он совсем напрасно сделал.
   Остальные летучие мыши тут же сорвались со своих спальный мест, бестолково заметались по пещере, подняв невообразимый шум: они визжали, стонали, кричали, и, даже - мерзко хохотали. Зажав уши, мы незамедлительно ретировались к остальной части отряда, поближе к выходу.
   Минут через десять крылатые твари успокоились, и, вернулись ко сну.
   Однако тишина установилась ненадолго. Кого-то мыши беспокойные - своими воплями, всё же, разбудили. Из правого подземного коридора, отходящего от дальней стены подземелья, вдруг донёсся неясный шум, недовольное грозное ворчание, а, потом - тяжёлые глухие шлепки, как будто кто-то большой и грузный неторопливо шлёпал громоздкими лапами по каменному полу.
   Индейцы, вопя нечто нечленораздельное, проворно кинулись к выходу, остальные незамедлительно схватились за оружие, защелкали затворы, доктор Мюллер направил в дальний угол пещеры луч мощного аккумуляторного фонаря, которым он до сих пор не пользовался - берёг на крайний случай.
   Сперва на дальней стенке появилась бесформенная тень с четырьмя конечностями, потом, где-то через минуту, из чёрного проёма показалось трёхметровое существо, обросшее густой чёрной шерстью, в свете фонаря блеснули белоснежные клыки, устрашающих размеров, раздался утробный рык.
   Ещё через секунду у меня заложило уши от частых выстрелов, пещеру заволокло пороховым дымом. Все стреляли - пока обоймы не закончились, Мари быстро перезарядила свой револьвер и попыталась продолжить стрельбу в слепую, да доктор Мюллер помешал, отобрав оружие из рук воительницы.
   Вывели испуганных лошадей и мулов, передали их на попечение индейцев, подозванных с помощью энергичных жестов с дальнего холма. Хорхе и Хосе тряслись мелкой дрожью, но Джедди ослушаться не посмели, подошли почти сразу, кланяясь и бормоча что-то себе под нос.
   Дождались, пока дым от выстрелов окончательно рассеется, и, с оружием наготове, освещая путь всеми имеющимися в наличие приборами и приспособлениями, осторожно вошли в пещеру. Пытались Мари снаружи, вместе с индейцами, оставить, да куда уж там, попробуй такую - удержи!
   На пол дороги от дальней стены к выходу из подземелья, на каменном полу, в огромной лужи крови, лежало нечто, продырявленное не одним десятком пуль. Меткие мы, всё-таки, стрелки!
   Убедившись, что неведомый враг мёртв окончательно, перевернули мёртвое тело, осветили - со всех сторон. Да, доложу Вам, та ещё картинка! Век не забуду!
   - В первую минуту я решил - что это - снежный человек, - доктор Мюллер говорит, передёргиваясь от брезгливости, - А теперь вижу, что ошибался. Во-первых, клыки эти острые - сантиметров двенадцать длиной. Во-вторых, уши - почти слоновьи, разве что - чуть поменьше. И, в третьих, снежные люди - по моему разумению, конечно, высокие, но - пропорционально сложенные. Этот же - больно уж широкоплеч и приземист, поперёк себя шире, право.
   Воздух в пещере как-то вдруг стал затхлым и зловонным, поторопились к выходу, на свежий воздух.
   Отдышавшись немного, все вопросительно уставились на Джедди, словно - объяснений требуя.
   Мальчишка, конечно, поломался для приличия, но, всё же, пошёл навстречу, решил таки - ситуацию прояснить:
   - Ладно, удовлетворю ваше нездоровое любопытство. Но, давайте договоримся на берегу: я - называю вещи своими именами, а вы - вопросов дальнейших не задавая, быстро на мулах поклажу поправляете, места - согласно походному расписанию - занимаете, и - в путь. Договорились?
   Все молча покивали головами, неохотно соглашаясь с таким раскладом.
   - Тогда - значится так, - Джедди говорит, - Объясняю только один раз, но - доходчиво и ёмко. Этот чудик - элементарный тролль. Сбежал из Средиземья, судя по всему, совсем недавно - лет шестьдесят назад. Потому - и мутировать до конца не успел. Всё ясно? Какие ещё вопросы - вы же обещали! Как говорит незабвенный Капитан Зорго: "Вопросы - отставить! Все - на мачты! Паруса - ставить!".
   Остальная часть пути прошла практически без происшествий. Три дня передвигались по всякой разности: горы и горушки, овраги, густые хвойные леса, переправы через горные речки и ручьи, живность всякая....
   Красивые здесь, всё же места, если, конечно, усталостью пренебречь.
   Джунгли, беспокойные, или, наоборот - таинственно молчащие; голубые далекие горы, полные неизъяснимой печали и зовущие в дорогу - прочь от родного очага, за неведомой призрачной мечтой; стада белоснежных лам, пугливых и грациозных, как наши детские сны.......
   Утром шестого дня, по чуть заметной тропинке спустились в ущелье Девяти Самородков.
   Красивейшее место: ущелье неширокое совсем, по бокам каменные россыпи разноцветные, такое впечатление, что в детскую игрушку "калейдоскоп" попал нечаянно.
   Проехали по ущелью, заметно поднимаясь вверх, пару километров - тропу речка бурная, текущая по перпендикулярному ущелью, пересекает. И моста не построить - нет никаких деревьев вблизи, камни одни разноцветные. Что делать прикажите? Тут то индейцы наши, Хорхе и Хосе, и доказали свою полезность, о которой Зорго нам в Сан-Анхелино толковал: предложили канал отводной вырыть, благо рельеф ущелья этому способствовал.
   Часов за пять, кирками и лопатами усердно работая, выкопали тот канал.
   Вскрыли потом тоненькую перемычку, и потекла река в сторону, туда - откуда мы пришли.
   Под вечер - вышли к Сизым Болотам.
   Бескрайние заросли фиолетовых и сиреневых камышей, редкие зеркальца серой воды, за камышами, в прямой видимости - серые покатые горы, неприветливые и угрюмые.
   - Вот и пришли почти, - Джедди говорит устало, пот со лба смахивая, и на те серые горы рукой показывая, - Вот оно - Индейское Нагорье. До него километров двенадцать будет - рукой подать. Вот только возок тут бросить придётся, на нём через камыши - совсем никак.
   Грустная такая эта ночная стоянка получилась. Костёр, помня наставления дона Аугусто, разжигать не стали, поужинали всухомятку.
   Молчали - господа записные авантюристы, понимая, что завтрашний день может быть богат - на нешуточные пакости и неожиданности.
   Как для всех вместе, так и для отдельных индивидуумов - в частности.
  
   Ожиданье. Звёзды. Тишина.
   И никто - друг с другом - не общается.
   Будто, каждый - сам с собой - прощается.......
   Ожиданье. Звёзды. Тишина.
   И, молитву - я читаю вдруг:
   "Те грехи мне, Господи, прости!
   И, молю, и - молят все вокруг:
   Эту Смерть, о, Боже, пронеси!
   И, пускай - вернутся все - живые.
   Слышишь??? Все!!!!! Иначе - грош цена
   И Тебе, и - прочим - еже с ними!".......
   Ожиданье. Звёзды. Тишина.
  
  
  
   Продолжение следует.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"