Болдырева Ольга Михайловна : другие произведения.

"Игрушки: любимые и не очень". Третья производная

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 3.75*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    П/о 30.08.09. Несколько более конструктивных пунктов.
    Рецензия на произведение Красновой Галины "Любимая игрушка".
    Внимание!!!! Поклоникам данного произведения категорически не рекомендую сюда влазить. Или влазить, но истерики и фразы типа "Да, завидно?!" - оставлять за дверью, ибо завидовать, увы нечему.


   "Игрушки: любимые и не очень". Третья производная.
     
      Рецензия на произведение Красновой Галины
      "Любимая игрушка".
   Обновление от 30.08.09  
    
  
     (старое)
      Сейчас уже и не вспомню, как наткнулась на страничку автора. Может быть на странице обсуждений, может через чью-то ленту френдов. А может, просто гуляя по просторам СИ. Да, в общем-то, не имеет особо значения, как именно это произошло.
      Главное, что произошло.
      Первое на что обычно обращаю внимание, открывая страницу автора: последнее обновление, оценка и количество читателей. (Да, понимаю, что это не правильно, но, увы...) Надо сказать, увиденные циферки вдохновили на то, чтобы спустить курсор ниже и посмотреть что же здесь такого привлекательного или интересного.
      Посмотрела, нашла, добавила в закладки, что бы после того, как закончу с предыдущим текстом, вернуться к произведению и ознакомиться с его содержанием, ибо аннотация сулила не забываемые впечатления и истинное наслаждение от прочитанного.
      Н-да. Вот с этого-то и надо начать поподробнее.
           вступление
      Сейчас, в нашем современном мире, когда количество произведений куда как превышает количество читателей, открывая новую книгу, мы не ожидаем встретить что-то совершенно новое. Да, и признаться, зачастую не хотим сталкиваться с совершенно оригинальным. Зачем? Уже одно слово "оригинальным" звучит несколько угрожающе, как только воображение пытается нарисовать то, о чём пока ещё не писали. Кажется, что это либо что-то снотворное, а-ля "для тех, у кого бессонница - всего две страницы, и вы крепко спите". Либо что-то совсем уже извращенное, что остальные просто постыдились написать.
      Так что сегодняшнему читателю вполне хватает старых сказок на новый лад. Достаточно чуть поменять и подкорректировать сюжет. Или просто грамотно сплагиатить сразу несколько произведений, чтобы нельзя было разобрать: чьи конкретно и откуда торчат уши вместе с ногами.
   Именно поэтому аннотация "Любимой игрушки" столь привлекательна для читателя. С одной стороны: знакомая тема "Наша там", уже заезженная настолько, что клейма на всех Маш по фамилии Сью не хватает, а с другой: золотые горы виде рабства, статуса и желания выжить. Согласитесь - такое встретишь не часто.
      Так что неудивительно, что после такой аннотации читатель начинает облизываться, жадно смотря на килобайты предстоящего удовольствия, и размышлять, что может быть стоит отложить то, что сейчас читает на потом, и заняться этим блюдом.
      Вот и я так же. Обрадовалась и уже на следующий день села читать.
         оно самое
      Однако на первых же строчках меня ожидало большое разочарование.
      Обертка оказалась намного вкуснее самой конфеты.
      Итак.
      Решив, что описывать само перемещение и издевательства рабовладельца не обязательно автор начинает повествование с того момента, когда героиня уже убежала от графа и её ищут. Так что о "самом интересном", собственно обещанном, читателю приходиться догадываться только по страху ГГ к прикосновениям её нервозности граничащей с истерией и синякам да ссадинам. Публике, которая привыкла к новостям, фильмам и компьютерным стрелялкам этого может оказаться мало. Но, в общем-то, тут особо придираться не буду. Каждому своё. Затравку автор даёт прекрасную, а дальше всё зависит от воображения читателя. Дальше действие, копируя эпиграф, начинает скатывать по наклонной. Мало того, что хрупкая бедная героиня сбегает от своего мучителя, так и прихватывает половину его замка. Так что жалость тут же испаряется под натиском зависти. Невольно начинают закрадываться нехорошие мыслишки, что быть любимой игрушкой не так уж и позорно, и вообще всем бы так попасть. Так что эффект полностью противоположен тому, что пытается создать автор. Это раз.
      Два. Тут же происходит первая встреча. Надо заметить, что в аннотации фраза про двух принцев и принцессу как-то смазывается от общего впечатления, и на неё почти не обращаешь внимания. Только потом в голову начинают приходить сравнения с темой уже упомянутых Марий. Мол, подавай её не кого-нибудь, а принцев да принцесс. На простых нелюдей мы уже не согласны. Сами принцы, конечно же, людей на дух не переносят. Привыкли, понимаете, что все вешаются им на шеи и хотят затащить в постель. Поэтому встретив ГГ (от шока), тут же проникаются ба-а-льшим уважением.
      Дальше ещё хуже: спасение прекрасного нелюдя, который как раз оказывается тем самым принцем, его мыслишки по поводу смертных, находка живности и общая стервозность героини начинает внушать ещё большие подозрения и опасения. Возможно, у меня просто разыгралась паранойя, но где-то я подобное уже читала... Ах, да, вспомнила... "Лейну" Петровой ничем не напоминает? А "Принцессу и её рыцаря" Чайковой?    Да, жанр фанфикшена процветает. Скоро начнут выпускать сборники фиков по Поттеру, ЗВ и так далее.
      Единственное чем произведение действительно может похвастаться это любовной линией. В том смысле, что обычно герои долго ходят кругами и убеждают себя в том, что это не любовь. И вообще я такой сякой на неё не способен, эта только на роль любовницы и сгодиться... там-па-пам. Здесь же они для приличия упрямятся, но в конце книги (замете, первой!) сдаются. В общем-то, этому в "Игрушке" и отведена большая часть всего повествования. По сути "Игрушка" - большой любовный роман, в обилии политый розовым сиропом. С бдящим автором, чтобы герои не дай боже не стали действовать так, как этого хочет сюжет, а все шло согласно авторскому плану, даже если это идет вразрез с логикой.
   Так же на оригинальность претендует та самая сцена, из-за которой и разгорелся скандал, вдвое увеличивший количество отзывов. Ничего странного лично я в ней не нашла. Я её вообще сначала не нашла. Думала - такой скандал должна была породить поистине сцена с очень жестоким извращенным насилием. Облом. Неполноценный абзац - все, что достается читателю. Логика в поведении героев и так полностью отсутствует, так что ещё одна странность ГГ, и оригинальная ревность ГГ с другим знаком за рамки не выходит. (Было бы за что выходить).
      Можно бы сказать пару слов о увлекательной завязке, и ровном стиле, который скатывается на обрывочные образы только к середине. Впрочем, читатели это заметят и так.
   Темы "И что они в ней нашли кроме ужасного характера?!", я поднимать не буду, так как всё равно ответа на это никто не знает и в ближайшее столетие не найдёт. Хотя половина знакомых парней крутят пальцами у висков и говорят, что надо быть очень больным человеком, чтобы влюбиться в "такое". Другая половина подобного просто не читала, и кошмарами не мучается.
  
   Теперь более конструктивно, по отдельным моментам.
   Книга уже вышла и раскупили её достаточно быстро. Поговорив с некоторыми людьми - любителями, не любителями "Игрушки", а также теми, кто прочитал, но остался равнодушным, поняла, что тут нужна более конструктивная критика.
   В конце концов, оставим в стороне все похожести, и ещё раз посмотрим на произведение Галины более трезвым взглядом, человека, который не читал ни "Лейны", ни "Принцессы и её рыцаря", а так же плохо представляет себе о Мери Сью и попаданках.
  
      -- - Отсутствие какой либо Идеи. Того, чему книга может научить. Иногда Идея и не требуется. Многие книги, изданные в юмористической серии безыдейны по сути. Но только потому, что она там не требуется. Авторы просто развлекают читателей увлекательными, за частую глупыми приключениями безбашенных героев, не пытаясь читателей чему-то учить. Однако все время, пока я читала "Игрушку" меня преследовало стойко ощущение того, что автор хочет сказать мне (читателю) что-то очень-очень важное. Но вот беда ощущение так и не оправдалось. Галина пытается быть серьёзной. Хочет, чтобы её книга выделилась из подобных юморных книжек. Её героиня умеет терпеть боль молча (замечательное качество для Мери Сью) - прекрасно объяснение этому - издевательства графа. Впрочем, любой человек, может преодолеть этот порог, за которым боль отступает на второй план. Но разве стоит учить человека, тому, что он сможет заслужить уважение, только пройдя это испытание болью? Возможно, нас учат прощать? Любимых людей... Конечно, безусловно. И изнасилование - в общем, это не так уж и страшно. Благо насилует любимый муж. И девственность давно потеряна... Нет... понимание этого и так храниться в сердце каждого человека. К тому же зачем тогда так истерить? В тех сценах героиня становится лицемерной... - то она называла Дея монстром, но стоило тому постричься - всё стало замечательно. И здесь уроков читатель не извлекает. Наоборот, книга учит юных читательниц вести себя стервозно. Обманывать любимого человека, даже при условии, что сама ОСОЗНАЁШЬ собственную не правоту. (Сцена после дня рождения) На мой взгляд - та сцена одна из самых отвратительных. Итог: книга не учит ничему хорошему, хотя и пытается. Она словно зависла между юмористической фензези и чем-то более серьёзным. Тужиться, тужиться... но ни в какую сторону не лезет.
  
      -- Психология. Один из самых моих сильных грехов, и одно из страшных увлечений. Думала я думала и потащила книгу к преподавателю. Что он в ней увидит? Через две главы он спокойно ответил "Обычное дело. Девушка воплощает на бумаге свои фантазии. Что в этом странного? Удачное спасение от рабства, встреча великой любви... Желание стать сильнее. Все нормально. Что-то не так?" Повздыхав, я ответила. "Если это описание фантазий, при чем тут ИЗНАСИЛОВАНИЕ?! " После этого преподаватель задумался, и ответил, что больше не скажет ничего, ибо рецензия (про которую я сразу предупредила) не подразумевает под собой оскорбление автора, а психологический анализ поведения героини может привести к неутешительным диагнозам.
  
      -- ПРИМЕЧАНИЕ: этот пункт составляла не я, а моя мама - офицер в отставке, возраст 55-ть лет. Надеюсь, что к этому мнению легче прислушаться, чем к писулькам 17-ти летней девчонки? Так вот. ОРУЖИЕ. Если в том мире так легко продали такое оружие какой-то сопле, если его так легко протащили - что же там твориться?! Только задумайтесь, что за красивые глаза Ангелине дарят такие игрушки, с помощью которых у нас можно захватить школу и взять тех, кто в ней находится в заложники. С таким успехом, почему наши ещё не захватили тот мир? Гуманизм?! Не верю (Станиславский). Да, в общем-то, и не важно, что да почему. Даже в юмористической фэнтези не должно быть подобных ляпов! Точнее подобной тупости... Подумаете, над этим моментом, продолжите предложенную линию и вы поймёте, что он, наверное, самый большой нелогичный поворот, который мог придумать только человек никогда не думающий о том, что "ядерная бомба - детям не игрушка".
  
      -- Странное развитие отношений ГГ и Франсуазы. Вернее отсутствия развития. Начало: можно вспомнить, как Лина отнеслась к принцессе, через пятнадцать минут они уже спокойно разговаривают. И дальше "Мы, же подруги, да?"... Впрочем, не понятно и отношение Целестина к ГГ, которое вначале можно окрестить "требуется пока, не осуществим планы", но очень быстро превратившееся во что-то заботливое и приторное. То бишь, понятно, что такие мутации отношений произойти БЫ могли, но саму мутацию, автор решила не показывать, чем сильно разочаровала.
  
  
      -- Этот пункт исключительно моё субъективное мнение. Он основывается только на личном опыте и в расчет его можно не брать.
   Вы когда-нибудь теряли дорогих людей? Рядом с вами когда-нибудь умирал друг, когда вы ничего не могли сделать? Или вы не были участником подобного разговора:
   Радостно:
   "Здравствуйте, теть Ларис. Юру позвать можете к телефону?"
   Тихо и слишком спокойно:
   "Извини Оль, не могу. Его нет. Совсем нет... "
  
   Для меня было настоящим кощунством такое издевательство над памятью друга, только, чтобы показать его дураком. Оживить, ради того, чтобы с помощью надуманной глупости и ненужности жалкого существа ( созданного из умного и дорогого ГГ человека только по воле авторского "хочу") оттенить Прекрасного Принца, который ничем не лучше. Если бы Алекс был ДЕЙСВИТЕЛЬНО так дорог Лине, как пишет Галина, то она бы простила его именно так, как простила Дея за изнасилование.
   Впрочем, как я уже сказала, этот пункт только моё ИМХО. У нас ведь ЮФ, где возможно все. Не стоит принимать близко к сердцу... Так?
  
  
        итог
      Прочитала. В некоторых местах даже посмеялась.
      Могу рекомендовать тем, кто обожает бразильские сериалы и страдает большим комплексом неполноценностей. Если же вы ещё не читали "Лейну" лучше прочтите её и успокойтесь. Уже читали? - тем более, много не потеряете, коли успокоитесь и пропустите "Игрушку". И композиция и общий настрой и шутки если не один в один, то очень близки по настрою.
      Так же могут прочитать те, кто жаждет продолжения оной. Сама себя большой поклонницей Петровой не считаю, (вообще не считаю поклонницей - подобные книги только людей портят) просто ИМХО - её произведение и логичнее, и эффектнее. (портить тоже надо уметь!)
      "Любимая игрушка" вторая, а то и третья производная.
     
      По 10-ной шкале 4 балла ( с большим минусом).
  
  
  
  
Оценка: 3.75*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"