Бочарова Яна Сергеевна : другие произведения.

Глава 36. Сплошные разочарования

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хотелось наломать дров, да вовремя обломали.
    Яна Джангирова


   Глава 36. Сплошные разочарования
  
  

Хотелось наломать дров, да вовремя обломали.

Яна Джангирова

  
  
   Приграничье Долины Эха, Исраира и Пустоши (она же Галуанэя).
  
   - Эй, красавчик, - дородная девка подавальщица подмигнула орку, охаживая своей рукой мощный бицепс вояки. - Налить тебе эля за счет заведения?
   Рал стиснул в своих огромных ручищах уже опустевшую кружку и, смерив настойчивую девицу презрительно...хм... оценивающим тяжелым взглядом, пересилил себя, окунаясь с головой в навязанную ему роль, и игриво шлепнул ее по толстому заду.
   - Тащи, милашка, да побольше, - выдавил он из себя подобие сальной ухмылочки. - И заказ для моего господина поторопи, он не любит ждать.
   Девка, кокетливо взвизгнув, одарила его многообещающим взглядом и уплыла на кухню, зазывно виляя необъятным тылом.
   - Спать с ней не буду, - пробубнил орк. - Хоть убей.
   Колдун лишь растянул губы в ехидной усмешке.
   - Какая женщина, - то ли восхищенно, то ли издеваясь, бросил второй орк, слегка уступающий первому в габаритах, и проводил зад девки пристальным взглядом. - Твоя орочья харизма бьет без промаха.
   - Может тебе ее одолжить, братец? - озлобленно рыкнул Рал на собеседника.
   - Ох, поверь, я был бы признателен, но... брачные узы и у орков остаются узами. Тебе, друган, гулять за нас двоих.
   - Я не буду с ней спать, - снова прошипел орк, прожигая взглядом молодого мужчину, сидевшего напротив него. Тот, в свою очередь, молча, наблюдал за орками, игнорируя ситуацию в целом.
   - Такая возможность представляется, а ты, Рал, как не целованная девка, жеманишься, - второго орка пробрало на нотации другу.
   - Лаки, заткнись, немедля, - зашептал Рал и пнул слишком говорливого друга под столом ногой.
   - О, - закатил глаза к потолку орк-хранитель целибата. - Она плывет, рассекая своей кормой океаны страсти.
   Рал затравленно обернулся. Подавальщица надвигалась как грозовая туча на их стол, блистая щербатой улыбкой.
   - Харизма, харизма, Рал, - нудил под ухом неугомонный орк. - Пора включать.
   Несчастный наемник вымучил улыбку, которая перекосила его лицо почище, чем кислый забродивший эль.
   Девка водрузила поднос на средину стола и томно колыхнула грудью, напоминавшей Ралу огромные портовые буи.
   - Приходи на конюшню, как Малая Сестра взойдет, - шепнула девка ему на ухо и собственнически запустила свою руку орку меж ног.
   - Ух, - только и успел выдохнуть перепуганный орк, перехватывая загребущую конечность наглой девки.
   - Рал, - обратился к нему так вовремя колдун. - Сегодня твоя очередь стеречь мой сон, не забывай.
   - Да, господин, - облегченно выдохнул мужик и поднял на разочарованную девку извиняющийся печальный взгляд.
   - Эх, красотка, был бы не служивый, так все ночи наши.
   Девка бросила полный праведного гнева взор на Эморигана и, снова наклонившись к приглянувшемуся орку, впилась сальными губами ему в рот.
   - Ты приходи, если сможешь, - шепнула она и гордая собой снова скрылась за дверью кухни.
   - Это любовь с первого взгляда, - хохотал Рол, прихлебывая эль.
   - Тьфу, - сплюнул незадачливый любовник и брезгливо отер рукавом губы. - Спасибо, Риго.
   - Всегда, пожалуйста, - невозмутимо молвил колдун, пряча улыбку за ободком пивной кружки.
   - Это наш последний приличный ночлег перед Пустошью? - переключился на деловой разговор все еще ухмыляющийся Рол.
   - Да, - кивнул мужчина оркам. - Завтра на заре выдвигаемся. Советую выспаться.
   Рал все еще хмурился и поглядывал на приоткрытую дверь кухни. Его видимо занимали мысли куда более обыденные, чем предстоящее путешествие через опасный, кишащий нечистью район.
   - Еще раз повторюсь, - Рол фыркнул, сдувая с кружки плотную пивную пену. - Не нравится мне эта идея.
   Колдун лишь снисходительно глянул на ворчащего орка и продолжил увлеченно изучать дымящийся на столе ужин, выбирая с чего бы начать.
   - Я нервничаю, - вдруг резко вклинился в разговор Рал. - Не к добру это.
   - Даже я смирился, - хмыкнул второй орк. - Уже и завещание нацарапал. Хочешь, зачитаю? Там и постскриптум имеется: "Прошу в моей смерти винить....", а дальше подробное описание личности, характера и особых примет одного известного нам всем субъекта странной наружности.
   Мужчина с оригинальной прической на мгновение застыл с поднесенной ко рту ложкой, но вероятно, решив, что не стоит отвлекаться по пустякам, степенно продолжил ужинать, напрочь игнорируя собеседников.
   - Риго, - Рал положил свою огромную руку поверх руки колдуна, но, проследив за выражением лица последнего, быстро ее одернул. - Простите, господин, Риго. Я хоте..л вас спросить...
   Мужчина нахмурился, поглядывая на остывающий кусок грудинки, поднял глаза на психованного орка и кивнул.
   - Вы говорили, что можете быстро перемещаться, так ведь? - орк вперил молящий взгляд в колдуна, ловя каждое движение мускула на его лице.
   Эмориган мученически вздохнул, отложил орудие труда в сторону и щелкнул пальцами.
   - О таких вещах в трактире не говорят, умник, - отчитал он орка.
   - Простите, - зашептал Рал. - Я не подума...л.
   - Теперь говори, я поставил фрон. Нас никто не услышит, - мужчина бросил печальный взор на грудинку и отодвинул тарелку от себя подальше.
   - К чему это ты все Сво? - мохнатые брови Рола взметнулись ввысь, а в глазах мелькнул огонек надежды.
   - А к тому, - Рал заерзал на стуле, снова нервничая и стараясь правильнее и короче выразить свою мысль. - Вы можете переместиться по вашему Сумраку в Рамиту и разведать обстановку?
   - Зачем? - задал единственно логичный вопрос мужчина.
   - Лаки снятся странные сны, меня уже на протяжении нескольких дней мучает чувство безысходности и тревоги.
   - Тогда уж лучше в Ланию, прямехонько в Улгаву и сразу испросить аудиенции у Этана, - просиял Рол. - Родину мы уже с тобой сменили.
   - Не торопись, - остудил пыл друга Рал. - Новую то не приобрели еще.
   - Тем более в Ланию, - аргументов "за" у Рола было предостаточно. - Присмотреться, предупредить, чтоб готовились либо к пышной свадьбе...
   - Либо к не менее пышным похоронам, - закончил за друга Рал.
   - Все равно лучше в Ланию, - заканючил вредный орк. - В Ланию, в Ланию.
   - Лаки, мы должны знать, что сейчас происходит дома, если... ну...ты должна понимать всю ответственность. Сопоставь. Подумай. Гномы предали. Окена зачем-то пытался нас захватить. Аста... я не хочу думать о самом плохом, но в случае чего ... ты наследница трона. Именно ты, вступая на землю своей новой Родины должна уже знать, как поступишь в будущем. А для этого просто обязана быть в курсе всего. Это политика, а ты - сейчас одна из ключевых фигур в этой партии.
   - О, боги! - капризно фыркнул Рол. - Я всего лишь слабая девушка и очень далека от всего, о чем ты сейчас говоришь. Я просто хочу к Этану. Не желаю знать ничего об отце, Асте и Хамуне... Не желаю, слышишь!
   - Лаки...
   - Рыдающий орк - красочное зрелище, девочки, - прервал спор колдун. - Леди Свея вы довели подругу до истерики.
   - Лаки возьми себя в руки, - зашипел на собирающегося пустить слезу друга Рал.
   - Без меня меня женили? Да? - Риго привлек внимание на себя. Орки дружно забыли о споре и выжидающе уставились на колдуна.
   - В столице Лании я не был, - решил он прояснить ситуацию. - Могу лишь наведаться в Луку. Думаю, перспектива узнать новости из захолустного портового городишки вас не прельстит. Из Вас кто-нибудь бывал в Улгаве?
   - Я, - зычно взвизгнул Рол. - Я была ...в детстве... Давно.
   - Дай руку, - приказал колдун. - Думай об Улгаве. Сотри тупую улыбку с лица и глаза закрой.
   "Хам" - благоразумно про себя огрызнулся Рол, но руку подал.
   Несколько минут колдун и гурунэ сидели, взявшись за руки как закадычные друзья, или... или, уж кто, что думал в трактире, им было все равно.
   - М-да, - маг тряхнул головой и отбросил ручищу орка от себя подальше. - С такой картой местности, как в голове этой девицы Улгаву вычеркиваю из потенциального списка местных достопримечательностей, которые я бы хотел посетить посредством Сумрака.
   - Почему это? - обиделся орк.
   - Воздержусь от комментариев. Теперь Рамита. Свея? - он протянул руку Ралу. - Думай о доме.
   - О дворце Дупу, - шепнул Рал и закрыл глаза.
   Через несколько мгновений Риго отпустил руку орка и задумался.
   - Риго, господин Риго, вы сможете перенестись в Рамиту?
   Мужчина многозначительно молчал. Орки переглянулись и стали ждать. Когда маг прервал свой мыслительный процесс, то ничего им не ответил. Он пододвинул тарелку с остывшим ужином и начал ковырять ложкой в еде.
   - Господин Риго..., - Рал открыл было рот.
   - Я подумаю над этим вопросом, - оборвал он орка на полуслове и щелкнул пальцами. - Теперь продолжим ужин. Кто не желает есть холодное, освободите помещение.
   Рол, как всегда задетый таким отношением к своей персоне, встал, похлопал по плечу друга и удалился в комнату.
   Лаки понимала, что леди Свея права. Да, как всегда права, и ей нужно думать не только о себе. Но сердце сжималось в комок, когда она представляла, какая ответственность может обрушиться на ее хрупкие плечи. Именно ее, эту обременительную ношу, она всегда избегала взваливать себе на шею. Именно поэтому не понимала сестру, которая жаждала власти. Царевна легла на скромную, но чистую постель и решила не думать сегодня о будущем. Нет, не правильно. Не думать о том будущем, которое ей пророчила подруга. Сейчас хотелось мечтать. И она точно знала, кто сегодня приснится ей во сне.
  
   ***
  
   - Риго, зачем Вы так с ней? - обвинительный тон орка заставил колдуна подавиться холодным куском мяса. - Ведь она такая ранимая и ей действительно страшно, как бы она не храбрилась.
   - Рал, - откашлялся молодой человек и опять щелкнул пальцами. - Леди Свея, поймите, так будет лучше для вас обеих. Все, что я делаю, продумано и оправданно. Все для...Вашей безопасности.
   - Я понимаю, но..., - орк опустил глаза. - Но...
   - Хоть Вы меня понимаете, леди, - колдун тоже отвел взгляд. - Вы должны осознать, что мир жесток и детство закончилось.
   - Мое детство и не началось толком, но она...
   - Вы сильная и смелая, - мужчина откинул волосы упавшие ему на лицо. Леди Одерте на миг показалось, что он что-то еще хотел сказать, но колдун лишь пристально посмотрел орку в глаза, прищурившись. - Хорошо, что у царевны есть такая подруга, как Вы, леди, - закончил он.
   Свея печально вздохнула. Опять их разговор не принес ей облегчения. Ее терзали сомнения. Она не могла понять, почему этот странный человек такой черствый? Ведь он был другим в ее снах. Вероятно, она видит во сне то, что на самом деле хотела бы почувствовать в жизни.
   - Эй, хозяин, принимай постояльцев, - раздался зычный бас, вернувший задумавшегося орка к реальности.
   В харчевню ввалился высокий крепкий воин устрашающего вида в полной боевой амуниции. Вслед за ним вошли еще несколько мужчин. Все изможденные, грязные, уставшие и злые.
   - Треклятая Долина, чтоб ее разорвали драконы в клочья, - ругался мужчина, занимая самый большой стол в заведении и сваливая на него тяжелый меч и ножны. - Не спокойно у вас на дорогах. Я потерял двух своих людей давеча. Но уж те проходимцы, что посмели напасть на нас, теперь кормят червей. Вырезали мы ораву горцев, что разбойничали на тракте. Всех подчистую.
   Трактирщик засуетился подле прибывших, разливая им эль и рассаживая по местам. Народ, прослышавший о радостной вести, загомонил, многие, в основном торговый люд, стали подходить к воинам, стремясь узнать подробности и высказать свою благодарность. Высокий мужчина достойно принимал признательность и уже опорожнил третью кружку эля, щедро выставленную хозяином и поклонниками в его честь. Остальные воины вели себя тише, все время оглядываясь на главаря, и помалкивали.
   Когда первая волна интереса спала, мужчины принялись уплетать снедь и вести неспешную личную беседу, совершенно не обращая внимания на остальных постояльцев, которые продолжали рассматривать их честную компанию с большим вниманием.
   Орк и колдун с разноцветными волосами тоже не преминули почтить заинтересованностью сих колоритных личностей, выпадающих из местного общественного устоя. Воины были явно пришлые: от них несло силой и легким налетом благородства, так не свойственным представителям здешнего бомонда.
   - Разбойники? - шепнул удивленный орк своему хозяину. - Не повезло мужикам, однако. А мы спокойно проехали. А нас-то всего трое было.
   - Нас было: я один и две дурные бабы с бицепсами, - хмыкнул мужчина.
   - Тем более, не пойму как так нам судьба улыбнулась? - продолжал изумляться орк.
   - Судьба? - вскинул бровь мужчина. - Что ж, будь, по-вашему, Свея. Судьба, так судьба.
   Орк перевел на мужчину взгляд, в котором удивление сменилось пониманием.
   Именно сейчас леди Одерта пришла к выводу, что больше никогда не посмеет усомниться в действиях этого таинственного мага. Теперь уж она точно будет ему верить. Безоговорочно.
   Когда Эмориган и его эмн уже собирались уходить, начался новый виток занимательных событий. Гомон нарастал еще за порогом корчмы. Странные крики, рыки и визги доносились со двора, а потом плавно перекочевали в заведение. Два дюжих мужика, что принимали коней перед входом в корчму, кубарем ввалились в зал, матерясь и завывая. Вид у них был потрепанный, злой и удивленный одновременно.
   Орк и колдун притормозили, наблюдая за происходящим.
   Вслед за холопами в холл трактира ворвалось нечто лохматое, рыжее, рычащее, с горящими яростью глазами и оскаленной пастью.
   Риго напрягся и шагнул вперед, прикрывая собой огромного орка, который от неожиданности плюхнулся обратно на стул. Рал видел, как в руке мага начали клубиться тени.
   Перепуганный стон пронесся по залу. Большущий рыжий волк переступил через развалившихся ничком на полу мужиков и направился в толпу, выискивая взглядом первую жертву.
   - Лиса, шельма, - радостно гаркнул мужчина, недавно пришедший со своими воинам в корчму. - Какого лиха ты устроила, девочка? Иди ко мне, дам косточку, отважная ты моя.
   Челюсти посетителей дружно упали на пол, оглушая помещение гулким стуком.
   Та, которую назвали Лисой, радостно, по-щенячьи, взвизгнула и бросилась к воину, виляя хвостом. Она прыгала вокруг него, увертываясь от ласки, и тянула мужчину за собой.
   - Успокойся, оторва. Место, место, - незлобно ругался воин. - Ляг у ног, коль пришла.
   Но волчица не унималась, продолжая тянуть хозяина куда-то в бок.
   Не видя реакции, зверь нервно рыкнул и бросился вверх по лестнице, разбрасывая на своем пути постояльцев, спешащих ретироваться с места происшествия и нырнуть за спасительные двери своих комнат.
   - Стой, дурная зверюга, - крикнул ей вслед воин и поспешил подняться из-за стола.
   Волчица замерла на верхнем этаже и принюхалась. А потом бросилась к одной из дверей и стала неистово ее царапать и выть дурным голосом.
   Орк и маг переглянулись и дружно рванули наверх.
   Озадаченность промелькнула на лице хозяина зверя.
   - Эй, корчмарь, - окликнул он трактирщика. - Кто у тебя заселился вон в той комнате?
   Перепуганный мужичок, вынырнул из-за стойки и закивал на спешащих подняться орка и молодого человека со странной прической.
   - Эй вы, - воин уже нагонял колдуна и гурунэ. - Эй, - Тир опустил свою тяжелую руку на плечо высокого орка. Тот вздрогнул и, разворачиваясь на лестнице, двинул Тиру локтем под дых. Удар оказался не слабым. Натиу сложился пополам и, не удержавшись на ногах, скатился вниз к ногам своих товарищей, бросившихся ему на подмогу.
   - Ты труп, наглый орк, - зарычал Тир и, выхватив из рук товарища меч, ринулся в атаку.
   - Что за хлыбово дерьмо здесь происходит? - это заспанный Рол отворил дверь на шум и замер в растерянности, видя у себя на пороге огромного волка. - Ё...!
   Волчица, не долго размышляя, сиганула ему на грудь. Орк охнул и завалился в темноту комнаты, сбитый с ног зверем.
   Маг и второй орк бросились на выручку другу. Когда они влетели в комнату, Риго выпустил тень. Раздался истошный визг.
   - Лиса! - заорал на весь кабак Тир и вломился вслед за мужчинами в комнату.
   Риго вовремя смекнув, уже отпустил зверя и тот, оскалившись и моргая, смирно сидел верхом на гурунэ и прерывисто дышал.
   - Лиса! - раздался неистовый рык над ухом у мага. - Девочка, ты где?
   - Убери своего зверя от моего эмна, воин, - Эмориган развернулся к мужчине и посмотрел ему в глаза. - Отзови, и разойдемся миром.
   Тир словно во сне, не веря, что творит, свистнул волчице, и та с превеликой радостью кинулась ему под ноги.
   - Срань болотная, - очнулся Рол. - Слюнявая, мерзкая срань, - Рол вытирал зацелованное волчицей лицо. - Твоя псина бешенная или сдвинутая на любви к оркам?
   Тира понемногу отпускало. Он осмотрелся. Обычная комната. Один орк развалился на полу, второй пытается его успокоить и поднять на ноги. А еще этот хлыщ крашенный стоит, сложив руки на груди, и буравит его взглядом.
   Тир стряхнул последнее оцепенение и обошел комнату по периметру. Заглянул под кровати, решил было сунуть нос в сумки, но наткнувшись на негодующий взгляд трех пар глаз, презрительно уставился на волчицу. Та, довольная собой, примостилась у входа и перебирала лапами от нетерпения.
   "Я нашла, я нашла. Теперь ты меня должен отпустить!"
   - Ты совсем из ума выжила? Тебя б на пыльник под ноги пустить и весь расклад, - выругался на зверя Натиу.
   "Я нашла" - волчица заскулила и обиженно уткнула нос в лапы.
   - Господа, - Тир призвал все свое самообладание, чтобы не вспылить. - Примите извинения, моя псина в бою получила весомый удар по голове. Сейчас малость не в себе.
   Орки переглянулись. Молодой мужчина, само спокойствие, лишь кивнул и шагнул в сторону, освобождая проход.
   - Да понял я, понял, - Тир опустил голову и вышел. Волчицу пришлось тащить из комнаты силой за шкирку.
   - Хороший удар, бугай, - кинул Тир высокому орку напоследок. - Может, разомнемся на заре?
   Орк только было открыл рот, чтобы ответить, но тут опять встрял пестрый.
   - Мои эмны не проводят спарринги без моего разрешения, а его ты не получишь. Прощай, воин.
   - И вам ночи доброй, - Тир чувствовал себя посрамленным и каким-то подавленным. Как то резко захотелось спать. Хорошо, что этого позора не видели его солдаты.
  
   ***
  
   "Тупой, невоспитанный, примитивный" - в груди волчицы клокотала злость и обида. "Я для него из шкуры вон лезу, а он хоть бы раз поверил на слово. Вот же я влипла. Хотя...." - волчица стряхнула шерсть, а заодно и плохое настроение. "Хотя все это весело и забавно. Мне нравится!"
   Она бежала на закат, наслаждаясь свободой. Ее, так сказать, "хозяин" был вполне разумным и адекватным, еще сильным, за что она его уважала, и даже в чем-то милым. Но сегодня он довел ее. Разозлил своим неприятием, вынудил бешенство закипеть в крови, а потом и вовсе выставил на улицу проветриться и набраться ума. Именно так он и сказал: "Иди пробздись, шельма. Утром перетрем". Что ж ему же хуже.
   Она почуяла воду. Озеро. Ра'йн еще властвовал над миром, но скоро совсем станет темно и тогда наступит ее излюбленное время для охоты. Сейчас же волчица хотела вымыться, почувствовать на гладкой коже нежное прикосновение теплой воды, запах свежести, что отдает влага, аромат чистоты.
   Все ее знакомые хёсверы34, особенно самцы, не любили воду. Не то, что бы совсем не принимали ее, просто относились к ней индифферентно. О, как она ненавидела запах мокрой псины, что источали ее братья. Вот кто не знал, что есть чистота. Они, ее мощные, злобные и сильные братья, будущие альфы клана, окунались в реку лишь тогда, когда склока с паардами35 перерастала в побоище на территории последних. А тем уж притопить зарвавшихся волков было за счастье.
   Самки хёсвиров, как и она сама не источали едкого всепоглощающего запаха. Им не нужно было метить свои владения.
   Отец, единственный, чей мужской запах она могла воспринимать, пах силой и лесом. Альфа, Глава всех волчьих кланов, не мог пахнуть плохо. Но он был исключением. О, а эти мерзкие волки-сопляки, которые источали любовный мускус у ее норы!? Тьфу. Волчица остановилась и непроизвольно несколько раз брезгливо дернула задними лапами, словно стараясь присыпать воспоминания о несостоявшихся рыцарях ее сердца.
   Люди, олидэ36, пахли иначе. Сладко женщины, терпко мужчины. Даже, когда последние были грязны, потны и начесаны. Именно поэтому ее понесло на земли Офы. Любопытство - вот что ее сгубило. Подлые гномы, от которых воняло пылью и землей, как бы они не старались залить этот запах ароматами трав, подловили ее ловко, когда она сунула нос в их паршивый смердящий огнем и металлом рабочий городок. Незадача, однако, но это ее сильно не расстроило. Она жаждала приключений. То, что на нее повесили магический ошейник, так называемый пояс Аикра упрощенной модели, она сначала перенесла очень болезненно, яростно, истерически. Когда же познакомилась с "хозяином", то поняла: это именно та авантюра, в которую она стремилась неосознанно влипнуть. Еще у нее отобрали ее стилк37, и теперь трансформироваться в элда волчица стеснялась. И вот, наконец, ей представилась отличная возможность сделать то, что она так давно хотела. Помыться!
   - Олон, до, - волчица припустила к берегу со всей прыти. - Эро38, - визжа от удовольствия и поднимая столп брызг, стройная хрупкая девушка, с волосами цвета заката погрузилась в прохладную негу озера.
  
   ***
  
   - Скоро стемнеет, Изергиль, - Лэс похлопал утомившуюся кобылу по шее. - Ты хочешь на постоялый двор?
   Лошадь мотнула головой, отгоняя назойливых насекомых.
   - И я не хочу, - согласился с ней парень. - У меня опять предчувствие, Изи. Остановимся у озера, отпущу тебя в поле, а сам подожду. Возможно, будет интересно.
   Темнеющая гладь воды манила путника. Горящий огнем закат навевал лирические чувства, а подсознание копошилось, готовое показать будущее. Мимолетное, пара мгновений, несколько вздохов, но это его будущее, которое всегда оказывалось именно таким, как он видел.
   Еще в детстве, когда Лэскар только начал осознавать себя, как личность, образы предвидения сводили его с ума. Как ему хватало разума и силы воли жить c этой какофонией абстракции, он до сих пор не понимал. Затем он научился отгораживаться от обыденного и включать дар лишь в самые важные моменты своей жизни. Он отработал эту методику до автоматизма и гордился этим. Еще Лэс был благодарен своей воле за то, что до сих пор никто не знал о его даре. Сто двадцать ударов спокойного сердца. Хм, подсчитал. Именно на такое количество времени он видит свое будущее. И не больше и не меньше.
   Лэскару Черному стоило больших трудов вести себя как обычный человек. Иногда выходило криво, иногда его дар спасал ему жизнь, как это произошло в Волчьей Пустоши, в которую соваться не рискнули бы даже самые бесстрашные воины числом менее ста копий. Изредка дар помогал и финансово. Последний раз ему подфартило на Хоре. Грех было не воспользоваться. Одно его сначала настораживало, а потом, когда он отправился покорять мир, стало раздражать. Злость и ярость давили его дар, не давая видеть. Именно поэтому молодой человек решил для себя раз и навсегда: оставайся спокойным - дольше проживешь. От этого его вспыльчивая натура в последнее время только выигрывала.
   - Хорошо быть хозяином своей жизни, - улыбнулся сам себе Лэскар, Черный рыцарь дороги, располагаясь у берега озера.
   Еще одна, более широкая улыбка, нарисовалась на лице мужчины. Он хмыкнул, довольный увиденным, скинул сапоги, одежду и направился в воду.
  
   ***
  
   "Лиса, а это неплохая кличка" - думала волчица, мерно расталкивая воду перед собой. Она вдоволь наплескалась, смыла липкий налет с тела и теперь была полна сил. "Словно заново родилась" - довольная улыбка застыла на ее губах. Девушка решила переплыть озеро и выйти на другом берегу, более удаленном от деревушки. Там меньше глаз. Берег был сравнительно недалеко. Она набрала в легкие побольше воздуха и нырнула. Ощущение воды вокруг нее, тишина, что накрывала в глубине, наполняли радостью.
   "Может моя пра-пра грешным делом гульнула с паардом?" Эта мысль ее иногда посещала, но все ж таки она волк, хоть и со странностями и таковой останется до конца.
   - Ах, - когда она вынырнула из воды, вся мягкая и расслабленная, совершенно не готовая к опасности, то очутилась в крепких мужских объятьях. - Так не бывает, - пролепетала она удивленно и тряхнула мокрой копной волос. Брызги веером рассыпались по успокаивающейся воде, а девушка, совершенно нагая и сбитая с толку, продолжала прижиматься к широкой мужской груди.
   От него пахло просто потрясающе. Никогда еще волчица не ощущала от живого существа такого пьянящего запаха. Он дразнил ее чувства, щекотал нервы, заставляя плавиться тело. Этот аромат подавлял все ее звериные инстинкты, кроме одного.
   - Кто ты? - полная восхищения прошептала она и заглянула мужчине в глаза.
   - Я твой принц, Огненная нимфа озера, - шепнул он ей в губы и отвел ее мокрые пряди с лица, чтобы лучше рассмотреть. - А кто та, что затмила собой Ра'йн? Женщина, богиня или мифическая дева-русалка, забирающая сердца мужчин в свои водные чертоги?
   Образы Лэса скакали как безумные. Он не мог сосредоточиться, чтобы их понять.
   Волчица заслушалась. Она просто смотрела на него, не веря, что все это происходит именно с ней. Мужчина скользнул одной рукой под воду и дотронулся до ее бедра.
   - Женщина, - выдохнул он и слегка коснулся ее губ своими. Волчица задохнулась. Ее руки обвили шею мужчины, и она впилась в его губы со всей страстью, которая ей была присуща.
   Когда они оторвались друг от друга, Лэс крепче прижал девушку к себе и улыбнулся.
   - Везет же мне сегодня, - усмехнулся он снова и его рука медленно начала спускаться по нежной спине нимфы, что заставила его позабыть все на свете.
   "Мой хвост!"
   - Нет, - вдруг взвизгнула девушка и с силой оттолкнула мужчину от себя. Лэс пошатнулся и, падая в воду, разжал объятия, чтобы не притопить красоту. Нимфа с досадой бросила ему прощальный взгляд и была такова. Лэс, выныривая, даже не успел рассмотреть, куда она скрылась.
   - Твою мать, - выругался парень прилипчивой фразой, которой его научила подруга Оникс, и в сердцах ударил рукой по воде. - Красавица вернись, я не обижу тебя.
   Светило падало за горизонт, скрывая последнюю надежду найти девушку из озера. Лэскар вышел на берег, побродил еще немного вдоль берега, окликая свою нимфу и, разочарованный, пошел собирать хворост для костра.
  
   ***
  
   Она неслась в закат, задыхаясь от переполнявших ее эмоций.
   "Хриза, девочка, что ты творишь?" - отчитывала себя волчица. "Хвост, проклятый хвост" - твердила в ней распутная самка.
   Хвост всегда был проблемой. Эта часть ее тела жила своей жизнью. При трансформации вечно выпендривалась и выкидывала неприятные сюрпризы. То куцый обрубок получится, то беличья метла. А один раз он решил вообще проигнорировать оборот и остался почивать в позвоночнике. Борьба с подлым хвостом отнимала у Хризы слишком много сил и энергии, поэтому она решила перехитрить злобный орган, очень часто совершая частичную трансформацию в элда и оставляя волчий хвост щекотать ее ягодицы. И в этот раз, боясь, что он опять выкинет фокус, Хриза оставила хвост мирно висеть сзади. Но он, ненавистный обрубок преподнес ей финт, покруче прежних. Обломал романтическое свидание с мужчиной ее грез.
Лиса, она же Хриза
   "Ненавижу!" - волчица остановилась и резко завертелась волчком, догоняя того, кто растоптал ее мечты. Изловчившись, она впилась зубами в этот ненужный ей атавизм и злобно на него зарычала. Хриза терпела боль до последнего, карая несчастный хвост, но все же пришлось разжать челюсти. Она плюхнулась своим мохнатым задом прямехонько на грибную семейку и, давясь от обиды и боли, жалобно заскулила. Когда грибы измазали весь ее зад склизкой дрянью, волчица пришла в себя. Выдохнула и направилась обратно к озеру.
   Она проигнорировала лошадь, одиноко пасущуюся в поле близ водоема, лишь потом осознав, что это, наверное, его скотина.
   "Неприлично как-то жрать его коня, да и не хочется вовсе" - думала она, наблюдая из кустов за мужчиной. Тот задумчиво сидел у костра и ужинал скромными походными запасами.
   "Бедненький, голодненький" - причитала волчица, глядя на это безобразие. Когда мужчина задремал, она тенью проскользнула мимо него, еще раз вдохнула его запах и умчалась в ночь на охоту.
   Рано поутру, когда Лэс проснулся, у его ног лежали свежее придушенный заяц и парочка крупных куропаток со свернутыми шеями. Вскоре они стали прекрасным плотным завтраком для мужчины, которого для себя присмотрела дикая волчица-оборотень.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Хёсверы - волки-оборотни.
  Назад
  
   Паарды - клан водных магов-саоки, кони-оборотни.
  Назад
  
   Олидэ (эльф.наречье клоэ) - раса людей.
  Назад
  
   Стилк - рюкзачок, который, путешествующие хёсвиры таскают на загривке. В нем находится одежда, в которую они одеваются, перекинувшись в обличие элда (богоподобное, "человеческое"). Суть оборотничества почти всех Саоки такова, что они не могут обратиться вместе с одеждой. Нагое обличие второй ипостаси элда приводит окружающих в смятение, поэтому Саоки (особо это относится к хёсвирам, так как они более других любят бродить по миру) чтя приличия, таскают за собой гардероб.
  Назад
  
   Олон, до, эро (эльф. наречье клоэ) - раз, два, три.
  Назад
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"