Утренник в детсаду у нашей дочери. Дед Мороз важно постукивает посохом и беседует с детишками низким голосом. И тут он оглядывается и говорит: "Где мой мешок с подарками, я не поняла?"
Это, конечно, не чудо. Чудом для меня и заодно для папы было то, что наша дочь положила под елку конфету для Деда Мороза и сказала: "Дед Мороз всем дарит подарки, а ему никто не дарит".
Теперь о финале. Низкие оценки в финале ставить не за что, поэтому я распределяла не оценки по произведениям, а произведения по оценкам. Обзор я написала только на сказки и рассказы, а на стихи я только выставила свои оценки для ознакомления.
И сказки, и рассказы, и основная часть стихов КРОШ-финала учат детей добру, отзывчивости, активной заботе. Мне не встретилось ни одного бесполезного или даже вредного для детей произведения. Несколько произведений повествуют о детях, которые мечтают об одном и том же чуде - чтобы папа вернулся. Это - печальное эхо развала семейственности в нашей стране, но заодно еще и звоночек неуживчивым родителям...
Оценки стихотворениям:
5 Пантелеева Ирина Юрьевна "Самый смелый Новый Год"
5 Щербак Валентина Петровна "Андрейка"
5 Зуев-Горьковский Алексей Львович "Звонок дедушке Морозу"
4 Винокур Роман "Чудеса хорошие случаются"
4 Карде Игорь "Сочельник" Не пять только потому, что это прекрасное стихотворение совсем не детское.
2 Зуев-Горьковский Алексей Львович "Неразрешимый вопрос"
Произведения с оценкой "ПЯТЬ"
Чернецкий Сергей Яковлевич "Карнавальный костюм"
"Захлопотанным" мамочкам достается забот и в наше время, а уж раньше... И новогодние костюмы раньше не продавались так, как сейчас, приходилось мастерить самостоятельно. Этот творческий труд доставался, конечно, маме. Некогда было маме героя ночью как следует выспаться, потому что она допоздна провозилась с костюмом, а утром надо на работу, и мама забыла объяснить сыну или папочке один маленький нюанс. А в итоге вышел конфуз! Зато память на всю жизнь, а заодно и фотка, какую иначе нигде не раздобудешь.
Рассказ читается с улыбкой и отлично подходит для семейного чтения. Язык достаточно богатый, вот только "разработка и создание" вызвала легкий укол досады, потому что мною, офисной тетенькой, как юмор не воспринялся. Сам герой остался в тени, здесь в главных смешная ситуация. Цель автора достигнута: читатель пришел в хорошее расположение духа!
Рассказ порадовал психологизмом: автор раскрывает внутренний мир героя, его переживания, мысли по поводу совершенных поступков, мечтания, рассуждения. Досадное упущение: при подробном описании размышлений героя куда-то делся трудный путь к решению отказаться от Рождественской Звездочки.
Мысли и ощущения сестры героя остались за кадром, но это и без надобности, сестра вполне реалистичная и свою роль исполнила блестяще.
Рассказ ладно сложен, язык обыкновенный (ничего особенного), а финал достоин восхищения.
А теперь поворчу. Удивило, что мама пекла пирожки с утра, а есть их можно было только на ужин. Самые вкусные пирожки - с пылу-жару! И детей зачем весь день морить? Дала бы мама сыну целую тарелку пирогов, как он хотел, что мешало-то?
Название произведения пишем с заглавной буквы, остальные слова в названии пишем со строчной.
И одна зацепка: "Очутившись в облаках и радуя всех своим сиянием..." Всех - это кого?
Щербак Валентина Петровна "Три встречи Нового года"
Прежде чем писать отзыв на произведение, я обычно одним глазочком заглядываю в гости к автору, ведь можно играючи "порвать" рассказ, а автор окажется шестнадцати лет от роду и только пытается выбраться из рамок школьных сочинений. Заглянув к автору этого рассказа, я изрядно удивилась. А как же, конкурс не обходится без приятных сюрпризов!
Теперь о самом произведении. Умный, тонкий, трогательный рассказ, но он не совсем детский. Ребенок поймет что-то свое, детское, кто-то из детей поймет глубже, но хорошо, что не каждый, все-таки большинство детей воспитывают оба родителя. Замечательно, что герой рассказа вместе с мамой дождались настоящего чуда, да еще такого, какое редко случается...
Язык ровный, без шероховатостей, все части рассказа отлично подогнаны друг к другу, герои буквально через несколько строк становятся близки и понятны. Маленький человечек остро чувствует, что ему не хватает очень важного, он жалеет маму, но не жалуется, не ноет.
Придраться не к чему.
Колесова Людмила "Синяя лошадка"
Это произведение отличается от других финалистов: автор предлагает читателю волшебную, беспечальную сказку, которая исполнена старинным русским "сказочным" стилем. Неспешный, уютный язык, описания лаконичные и предельно понятные. Здесь на переднем плане даже не главный герой и не синяя лошадка, а волшебная новогодняя ночь, мастерски расписанная автором. Был даже момент, когда шумный, людный праздник понесся мимо героя, мальчика Егорушки, и тот вдруг оказался брошенным. Но длилось это совсем недолго и, конечно, все произошло неспроста.
Единственная придирка: "А запряжены-то они то в коней златогривых, то в зверей диковинных!" Одну из "то" лучше опустить - ту, которая после "запряжены".
Авторский рисунок понравился: яркий, улыбчивый.
Произведения с оценкой "ЧЕТЫРЕ"
Гуляева Наталия "Слон и Новый год"
Сказка с занимательным сюжетом, по которой можно рисовать мультфильм. Язык приемлем для детского восприятия. В тексте водятся мелкие огрехи, но в небольшом количестве. Главный герой, слоненок Мандарин, внушает симпатии. Маленький слушатель не станет осуждать его за неблаговидные поступки, он поймет слоненка, ведь кто хоть раз не объедался сладкого, да еще пока никто не видит, да еще не съедал все-все, ничего не оставив другим?
Непонятно, кто дал слоненку имя, когда "остальные слоны знать не знали, что такое мандарины", и кто рассказал о них, мандаринах, слоненку?
Чтобы чудо произошло, главный герой прилагает немалые усилия. Без помощи не обошлось, сказочный герой и не должен быть одиноким. Придирка: "Слон Мандарин так громко протрубил в свой хобот, что пираты испугались и убежали". И по волнам прямиком так и дуют босиком! Вероятно, пираты уплыли на своем корабле восвояси.
И вот наш слоненок добрался до Москвы. "И пошел он пешком по городу, думая, где же лежит его подарок. Заглянул в один парк - нет подарка..." и так далее. А как же цирк? Неужели Мандарин так долго добирался до Москвы, что забыл о своем главном желании? Тут же недочет: "Шел слон Мандарин, печально опустив глаза на тротуар..." Такая вот картинка! Тротуар из текста убираем.
Финал несколько смазан, да еще вдруг появилось длинное-длинное предложение, которое нужно разделить на несколько.
Но чудо произошло, и, пожалуй, не так уж и важно, что в цирке выступают только индийские слоны и только "девочки", потому что африканские чересчур крупные и агрессивные, но наш Мандарин ведь рожден быть цирковым артистом, верно?
Пантелеева Ирина Юрьевна "Блук-блук"
Название интригует, сразу пытаешься угадать "не глядя", что это за существо такое Блук-блук? Или так называют малыша, который любит прогулки? В финале открылось, что Блук-блук - это кот, который потерял хозяев, а оттого потерял еще и усы и когти. Правда, мне не совсем понятна логическая связь между этими потерями, но зато сказка понятна маленьким детям, для которых она предназначена. Придуманный автором Блук-блук нигде мне не встречался, а это важно. К стилистике придирок нет. Кстати, иллюстрации понравились моей младшей дочери: и главный герой, и домики.
Веркистова Мария "Про кота Катушкина, который ждал деда Мороза"
Здесь примечателен интригующий сюжет, который оценит маленький слушатель. Я со сказкой согласилась: кот, который так ждет новогодний подарок, обязательно его получит. Главный герой весьма симпатичный, хотя автор не описала его внешность, а его друг Лева вышел несколько бледноватым. Текст написан ровненько, без особых стилистических ошибок, но и без изюминок, по которым автор становится узнаваемым. Единственная придирка: "Лева теперь жил прямо рядом с котом Катушкиным" - слово "прямо" лишнее.
Щербак Валентина Петровна "Стёпочка"
Рассказ предназначен для детей постарше. Он скорее описательный, динамика появляется ближе к финалу. Яркие действующие лица, живые диалоги, понятные описания делают рассказ легким и приятным для чтения.
Меня смутил факт приручения дикого кота. Скорее всего, он убежал бы на волю.
"Ой! Какой большой и страшный котяра! - испуганно закричал брат, быстро отскакивая в сторону и прячась за папину спину". Вряд ли человек с перепугу выдаст подобную фразу. Скорее всего, будет короткий возглас. А из-за папиной спины можно и подлинней удивиться.
Папино объяснение, кто такой степной кот, звучит не как прямая речь, а как выдержка из научной статьи (которую зачитывают).
"Первое время папа интересовался, спрашивал у бабушки: "Ну, как там Новогодний подарок поживает?" Значит, бабушка живет отдельно? Нет, не отдельно. Желательно сделать уточнение: к примеру, папа интересовался, возвратившись с работы.
И вопрос автору: эта история из жизни?
Динь Динь "Подарок золотой феи"
Чудо ценно вдвойне, когда его творят чуткие, отзывчивые люди. И сказка есть сказка - без волшебства и красоты тут не обошлось!
По этому произведению у меня серьезных нареканий не имеется: сказка гармонично сложена, герои прорисованы достаточно хорошо, язык ровный и приемлемый для детского восприятия. И замечательная идея. Сюжет простенький, читатель просто переживает за героев.
Замечания по тексту:
"Леша ответственно и серьезно взял сумку и отправился в магазин". А где Леша находился, когда увидел соседскую девчушку?
"...предложила тетя Оля, так звали маму девочки". А откуда наш герой узнал, как зовут маму девочки?
"Снегурочка, летим дальше, не успеваю я, - закашлял краснощекий дедушка с посохом в руке". Так не кашляют! Всё это дедушка, скорее всего, проговорил, и тут же закашлял.
Произведения с оценкой "ТРИ"
Юрина Татьяна Викторовна "Случай в лесу"
Сказка живо напомнила веселый рассказ Николая Носова "Три охотника", только рассказчиками стали сами животные. Так же, как и охотники, звери врут напропалую. И все же рассказ бурундука показался мне правдивым: ту же версию, откуда появились полоски на спине бурундука, изложил сахалинский писатель Владимир Санги, который пересказал на бумаге сказки нивхского народа. Кто знает, может быть, бойкого грызуна и в самом деле погладил косолапый?
Сказка подана в форме устного рассказа - вся, от начала до конца, она звучит как прямая речь. Предназначена она для детей дошкольного возраста, и потому причастия (выросший, не позаботившимся) желательно в тексте обойти - маленькие дети плохо их воспринимают. Я запнулась об слово "невозможно", оно напоминает о работе с деловой писаниной. На месте автора я бы обошлась без него, заменив два предложения одним: "А тут еще пошел густой снег и засыпал его следы - дорогу-то домой и не отыщешь!"
"Но он решил сделать подарок младшей сестренке и родителям, не позаботившимся о елке". Получается, что о елке не позаботились ни родители, ни сестренка. Это надо переделать, а заодно и отвертеться от причастия.
Когда герой стал засыпать от холода, я удивилась. Прежде чем заснуть от холода, нужно как следует померзнуть, причем очень сильно. Честно, парня жалко. Может, пусть он чуть-чуть померзнет (куда же денешься?) а потом от усталости задремлет, а?
И еще один вопрос: почему маленький мальчик представлял Деда Мороза злым? Непонятно.
Райц Алла "Две сестры"
Эта сказка создана для красоты. Ее идея - созидание, творчество, причем важно не просто творить, а творить вместе. Героини обе с характером. Любопытно, что автор указывает точный адрес проживания метели-вьюги. Исполнение хорошее, старательное, однако для красивой сказки, на мой взгляд, язык немного не дотягивает.
Данилюк Ирина "Почему снег белый?"
Удачный симбиоз сказки и рисунков, можно смело публиковать в красочном журнале для самых маленьких. Задумка хорошая, есть только одно "но": белый получается при смешении света, а не цветов. При смешении всех цветов получается грязно-зеленый цвет, он же хаки, защитный. Ребенку надо, чтобы все было наглядно, он не поймет, как так смешали краски, что получился белый? Есть выход: тюбики с краской - у Природы, а значит, сказочные, пусть краски из них превращаются в цветные лучи. Вот тогда получится белый.
Замечания по тексту:
"...осенью столько желтой краски ушло на окраску листьев, и, если истратить оставшуюся на покрывало..." - три длинных слова подряд, детям не надо.
"А когда Солнце смотрело на Землю, снег искрился под его лучами всеми цветами радуги". Дальше перечислены три краски. Где остальные?
"Всем было жутко представить Землю, всю покрытую красным покрывалом". Надо объяснить детям, почему. Ведь красное - это так красиво!
Вопрос автору: кто рисовал иллюстрации?
Произведения с оценкой "ДВА"
Клименко Олеся Юрьевна "Ляля"
Мальчик расстроился, что прозевал Деда Мороза. А все потому, что хотел попросить его найти куклу младшей сестры, а вот... прозевал. Но в семье не только он заботится о своих родных, и поэтому чудо произошло. В дружной семье чудеса всегда происходят.
Эту историю можно сделать завораживающей, но подвело слабое исполнение. Отсутствует авторский почерк, отчего рассказ похож на старательно написанное сочинение.
Меня удивило, что школьник оказался не в курсе, что у него начались каникулы. Дети ждут их и зачастую считают дни, такое событие они ни за что не проворонят.
"Антошка бросился за ней и в коридоре наступил на что-то мягкое. Он оглянулся - на полу лежала любимая кукла Лизы". То есть оглянулся, чтобы увидеть, что находится под ногами. Дальше герой расстроился, что оторвал кукле руку. Но Антошка ничего кукле не отрывал, он на нее наступил. Неужели ничего не почувствовал, кроме мягкого под ногами? Желательно описать тактильные ощущения героя.
И еще: у ребенка не квартира, а дом.
Сергеева Елена Сергеевна "А вы верите в чудеса?"
Когда люди перестанут верить в чудеса, мир изрядно потускнеет, и положение можно исправить только... верой в чудо - такова идея сказки.
Сказка короткая, но вместила в себя множество событий. От этого, да еще в сочетании с грамматическими ошибками и местами неправильно оформленной прямой речью создается впечатление некоторого сумбура. Однако расписывать и удлинять подробностями эту сказку не стоит, лучше автору еще немножечко над ней поработать. То есть, как следует подумать над каждым словом...
Замечания по тексту:
"Счастливая женщина вынула из-за пазухи белоснежное чудо". Слово "женщина" обезличивает героиню, ведь для читателя она не просто женщина, она мама главного героя!
"Он никак не мог уснуть и, когда в гостиной раздался шорох, встал посмотреть, что случилось". Он - это кто?
"Внезапно все ярко засветилось, когда Дениска открыл глаза, то увидел огромный снежный город". А разве у Дениски были закрыты глаза?
"Парень мгновенно опустил голову вниз". Слово "вниз" - лишнее.
"Но почему ты не сделала всех раньше?" Непонятно, что это означает.
"...везде парило волшебство". Вероятно, царило. Хотя волшебство может и парить (по небу), и даже витать в воздухе, почему бы и нет.
"На руках у Дениса открыла синее глаза маленькая с белоснежными волосами". Маленькая - это кто? Заодно можно поправить опечатку "синее глаза".
Финальную часть сказки, начиная с "Шли годы...", надо отделить пустой строкой, чтобы текст не сливался.
Произведения с оценкой "ОДИН"
Воловник Галина Юрьевна "Старое новое желание"
Задумка неплохая. Тему общения детей с домовыми вертят на все лады, но и тема неисчерпаемая, так что - почему бы и нет. Подарок для бабушки мне понравился. А еще понравилась забота героини о бабушке. Подарок Маринка нашла не для себя!
А теперь я буду огорчать автора. Чтение сильно затрудняется большим количеством грамматических ошибок и неправильным оформлением прямой речи. Чтобы воспринять написанное, мне пришлось читать сказку дважды. Начало не совсем удачное, в основном из-за безличного "малышка", героиню лучше сразу представить читателю по имени, а потом уже можно и малышкой назвать. По детскому вопросу и так ясно, что Маринка - маленький ребенок.
Весь рассказ построен на диалогах. Это допустимый прием, но он требует от автора особого подхода. В нашем случае отсутствует описание внешности героев, и действующие лица сказки остались кукольными - автор, пытаясь построить рассказ на диалогах, не вытянул его на должный уровень.
Несколько замечаний по тексту.
В рассуждениях о летнем дожде слово "собирался" желательно заменить на "хотел". Незначительная переделка, но тогда легче поверить, что фраза принадлежит маленькой девочке.
"Маринка смело сделала большой шаг в этом направлении". Направление - это для взрослых, детям лучше напрямую указать, куда шагнула героиня.
Зачем Маринка спросила домового про длинный ящик (или все-таки про коробку?), если она эту самую коробку увидела сразу, как только залезла на чердак?
"А внушать людям, что Деда Мороза нет, и желания не исполняются, тебе не стыдно?" Откуда Маринка знает, что домовой внушает людям именно это?
"Что ты, папа у нас мировой мужик!" - грубовато для маленькой девочки.
"Пафнутия папа пожурил, "нельзя так долго бояться, заболеть можно". А Панфутий папе вовсе не сообщал, что "долго боялся".
Ткаченко Людмила "Па-да-рки для ди-тей эль-фав или гно-мав"
Идея сказки похвальная: главный герой заботится не только о себе, но и о других детях, пусть даже сказочных, и о сестре Катьке, и о родителях, которые вечно спорят и ухитрились забыть ночью сына под елкой, и даже о стареньком Деде Морозе, которому выше второго этажа не подняться. Родители особых симпатий не внушают, но, с другой стороны, они и не могут быть идеальными, уж какие достались. Замечание эльфа по поводу папы, который четверть века помнит украденную шоколадку, я посчитала дельным. Однако папа помнит про шоколадку не потому, что злопамятный, а потому что это было чудом... Финал посмешил - удачный!
Огорчило исполнение. Для начала рассказа характерны короткие предложения, как обычно пишут для детей, но далее последовали причастия с деепричастными оборотами и вереницы длинных слов. Текст засорен излишними местоимениями. Сбивает с толку резкий переход от одной части повествования к другой, надо разделить хотя бы пустой строкой.
"Как это неожиданно замечательно и восхитительно трогательно! - восторженно воскликнул второй эльф". В прямой речи вполне могут быть четыре кратких прилагательных подряд, но пятое в авторской речи явно перебор.
Длинные препирательства родителей в начале текста я считаю излишними в сказке для дошкольников. Помощниками Деда Мороза, русского сказочного персонажа, будут, скорее, зайцы и Снеговик, а не эльфы и гномы германо-скандинавского происхождения. Но, раз уж ребенок захотел эльфов... Дети в своих писульках, так забавляющих взрослых, как правило, игнорируют мягкий знак, часть гласных, и, конечно, запятые. Кроме того, ребенок написал бы не "Катьку", а "Катю", как научила его мама (или папа). Автору хорошо бы пересмотреть записки своего Егорки.
"Минул пятнадцать" - опечатка, однако. На этом от автора отстану.
Холоденко Игорь "В Наши Дни Чудес не Бывает"
Сказка полностью отвечает тематике конкурса: она для детей и о рождественском чуде. И, конечно, хорошо заканчивается. Примечательно, что обидчики главного героя не получили возмездия, они просто исчезли из жизни щенка, будто их и не было. И это правильно: не стоит воспитывать в детях мстительность.
Однако многое огорчает. Стилистика ничем не примечательная, произведение с таким исполнением легко потеряется среди других. Сказка чересчур затянутая, а последний абзац совершенно лишний. Слова "В наши дни чудес не бывает" можно вложить в уста любого взрослого в финале, той же маме, которая примерно так и выразилась. Утомляют длинные-длинные описания, динамики нет. Много повторов. Например, часто повторяются слова "человечки", "щенок", в самом начале несколько раз повторяются слова "покрывало", "покрывать". Ближе к финалу появляются персонажи "мужчина" и "женщина". Это оправданно, пока главный герой не понял, кто они такие. А потом безымянное "мужчина" и "женщина" обезличивают героев, а ведь они мама и папа новой хозяйки!
Сказочные человечки не внушили мне ровно никаких симпатий. Со своим равнодушием к бедствующему щенку они показались мне какими-то смурными. Потом и вовсе вылезло потребительское отношение к щенку, вот вам и помощники Деда Мороза!
И что авторов в этом году так тянет подбросить русскому Деду Морозу скандинавскую братию? Это я так, ворчу...
Замечания по тексту.
В названии с прописной буквы начинается только первое слово, остальные пишутся со строчной (кроме имен, конечно).
"Снег падал на щенка, словно хотел скрыть это светло-коричневое пятно с белого покрывала улицы". Скрыть НА белом покрывале.
"Деревья на пути щенка стали попадаться всё чаще, он и не заметил, как углубился в чащу леса". Чаще - чаща. Слова не однокоренные, но подобные каламбуры лучше избегать.
"...но их бороды говорили о том, что они вовсе не дети". Сказка сказкой, но бороды все-таки не разговаривают!
"Уже шагах в ста от опушки, там где раньше росли лишь одинокие деревья, как грибы, выросли пятиэтажки". "Как грибы" может относиться и к деревьям, и к пятиэтажкам.
Заканчивая свой неутешительный отзыв, добавлю, что в устном исполнении дети будут слушать сказку затаив дыхание. Это не по книжке читать, тут импровизация! Переложение сказки на бумагу требует совсем другого подхода...