Из ночной тьмы, из далёкой пустыни, в дом ковроторговца Ойната явился Этелвен Тайос. В начале весны, когда Ойнат отправился с караваном на север, а его жена Темара оставалась дома одна, случилось так, что из пустынь налетел чароветер, пыль затмила небо и послышалось слабое хлопанье кожистых крыл.
В дверь постучали
Темара отворила.
И там оказался Этелвен Тайос, что незримым расхаживает под звёздами.
Она поняла, что перед ней Этелвен Тайос, по его левому глазу, в котором была вертикальная щель, наподобие кошачьего зрачка. Огромный и зелёный, этот глаз вперился в неё.
Красное чародейское облачение незваного гостя тоже было известно Темаре, как и его репутация. Часто поговаривали, что Этелвен Тайос использовал свою магию лишь во зло, причиняя людям страдания. Не поэтому ли много лет назад его выгнали из Коллегии Волшебников?
— Женщина, принеси мне мяса!
Так он приказал Темаре и она едва посмела ответить.
— Увы, господин, у нас нет мяса, — пропищала она тоненьким голоском и это была чистая правда.
— Я видел корову за домом.
А когда он поел говядины, то сказал: — Женщина, приготовь мне постель.
Она отвела его к своей собственной кровати, единственной во всём доме. Когда Этелвен Тайос залез под одеяло, то снова заговорил.
— Женщина, иди сюда, ко мне. Согрей меня этой ночью.
— Нет! Попроси чего-нибудь другого!
— Залезай!
Той ночью он надругался над ней и, проснувшись на следующий день, Темара обнаружила, что вся покрыта синяками и порезами, будто возлежала с тигром. Она поняла, что с этих пор чрево её станет бесплодным.
И Ойнат, узнав об этом, стал разыскивать дом Этелвен Тайоса.
За поиски он принялся в самом начале лета, когда его караван только-только вернулся домой. Сперва Ойнат пошёл к географу, чей дом был полон карт и схем, и попросил: — Господин, покажите мне, где стоит дом Этелвен Тайоса.
Но географ лишь подвывал, отмахивался знаками от сглаза и выкрикивал: — Нет! Не ищите Этелвен Тайоса! — И, кроме этого, не говорил ничего.
Поэтому Ойнат отправился к пророку и спросил: — Скажи мне, Провидец, где скрывается Этелвен Тайос.
И пророк ответил: — Между двумя своими дочерьми, — и ушёл прочь.
В отчаянии Ойнат зарыдал, печалясь вслух: — По таким загадкам я никогда не найду Этелвен Тайоса. — Но, когда он это говорил, рядом случился безумец, он услышал произнесённое и объяснил Ойнату, что на восемьдесят седьмом столетии своей юности, Этелвен Тайос, который и мужчина, и женщина, родил двух дочерей, наречённых Эбситнель и Ротвондель, которые обе были невероятно прекрасны. Как женщина Этелвен Тайос завидовала им, а как мужчина — желал их и, когда они его отвергли, то он в приступе ярости заколдовал их, превратив в горы и эти горы всё ещё стоят на самом дальнем юге, прозываясь Тёмными Сёстрами или Плачущими Холмами. Меж ними лежит Долина Тени, где с тех пор в ониксовом замке и обитает волшебник.
Выслушав этот рассказ, Ойнат спросил своего осведомителя, откуда ему известны такие вещи и тот ответил — Я там побывал.
Поэтому ковроторговец отправился на юг, к горам Дзима, где обменял своего коня на верблюда и двинулся дальше, через семь пустынь, что лежат за Дзимом.
Он достиг места, где солнце опалило пустыню до красного цвета, потом другого, где её выжгло до оранжевого, ещё одного, где пески становились синими и места, где они зеленели. Множество людей бродило там, собирая образцы песка, для использования в магических целях или на вывоз, как сувениры. Ойнат даже не задержался.
Вдалеке, слева от него, высилась священная гора Облачный Пик, где давным-давно боги одарили Оббока свитком, но, когда Ойнат проезжал мимо, богов там не оказалось. А, когда гора пропала позади и он больше не видел склонов, где некогда танцевали боги, великое диво явилось взору Ойната. Посреди пустыни, где не шло дождей и не струилось реки, стоял лес и деревья в нём не имели листьев, а их ветви колыхались в безветрии, шелестя: «Смерть, смерть, смерть». И луна ярко сияла в ясных небесах, но в лес не попадало ни лучика света и Ойнат не видел звёзд над головой. В великом страхе и смятении проехал он через тот лес, не задерживаясь, чтобы даже оглянуться.
По ту сторону леса снова оказалась пустыня и в этой пустыне, на вершине громадной, волноподобной дюны, стоял корабль без парусов. Тем не менее, матросы носились по снастям туда-сюда и выстаивали вахту на мачтах. Это было настолько занятно, что Ойнат остановился и вслух вопросил: — Что же это значит?
К лееру подошёл капитан корабля — тощий, оборванный человек с всклокоченными волосами, несомненно безумный.
— Мы бежим от Этелвен Тайоса, — отвечал он. — Лишь на таком корабле возможно от него спастись.
Ойнат поехал дальше, понимая, что его цель уже близка и, пока он удалялся, то услышал, как позади капитан повернулся обратно и начал выкрикивать приказы команде: — Эй! Румпель на правый борт! Навались, так вас в душу! Давай! Давай!
Увидев впереди две горы и виднеющееся меж ними созвездие Жабы, Ойнат понял, что нашёл искомое. Он приблизился к гигантским чёрным вратам в наружной стене цитадели волшебника и прокричал слова, которые много раз повторял.
— Чародей, выходи!
На зубчатой стене появился Этелвен Тайос.
— Ступай прочь, маленький человечек, пока ты не перестал меня забавлять.
— О, великий, я обнаружил в пустыне восхитительную вещь.
— Какую ещё вещь?
— Источник, откуда проистекают всевозможные сокровища. За плату я отведу тебя к нему.
— Ты получишь моё покровительство.
— По рукам.
— Я иду.
Громадные ворота цитадели распахнулись и стылое дыхание гробницы вырвалось наружу, во тьму пустыни.
Этелвен Тайос выехал на безволосой чёрной твари — наполовину коне, наполовину верблюде и наполовину ни то, ни другое. У неё не было ни глаз, ни ушей, ни хвоста. Двигаясь, тварь не издавала ни звука.
Ковроторговец и волшебник всю ночь вместе ехали через пески. То и дело Этелвен Тайос нетерпеливо спрашивал: — Сколько ещё осталось? — И каждый раз Ойнат отвечал: — Ещё немного подальше. — Иногда волшебник прибавлял: — Терпеть не могу всяких уловок. — На что Ойнат заявлял: — Господин, для этого я слишком сильно вас боюсь.
Когда на горизонте запылала заря, они добрались до места посреди пустыни, совершенно плоского, кроме дюн, одинаково накатывающихся со всех сторон.
Ойнат заставил своего верблюда сесть.
— Вот это место.
— Не вижу я никакого источника, — объявил волшебник.
— Он погребён в песке. Вы должны помочь мне его откопать.
Лапы чёрной твари телескопически сложились и Этелвен Тайос спешился. Шагая, он не оставлял следов.
— И где же спрятан твой источник?
— У ваших ног. Присмотритесь поближе. господин.
Этелвен Тайос присел на корточки и, как только его глаза отвернулись от Ойната, мстительный торговец коврами тут же выхватил из складок плаща маленький топорик, который всё время скрытно носил с собой. Он нанёс один удар и лезвие прорубило череп волшебника почти до самой челюсти; второй — и лицо развалилось, ещё удар — и голова слетела с плеч. Зелёный глаз выпучился и остекленел.
— Узри же, — промолвил Ойнат, — источник безграничных сокровищ. Твоей крови я желал более всего прочего.
Он похоронил изрубленный труп там, где тот и лежал, забрался на своего верблюда и поехал прочь. Чёрный скакун слепо таращился ему вслед.
Быстро рассвело, но — проклятое невезение — почти сразу же поднялась песчаная буря. Ойнат торопился, завывал ветер и пыль жалила глаза. Из всех сил ковроторговец стремился увеличить расстояние между собой и тем проклятым местом, но не знал, насколько далеко или в каком направлении уже забрёл.
Наконец он завидел впереди смутную фигуру.
— Привет, друг!
Ответа не прозвучало. Ойнат разобрал, что это походило на лошадь без всадника.
«Какой-то путник попал в беду», — подумал Ойнат. Он приблизился, лишь затем, чтобы наткнуться на чёрную бестию Этелвен Тайоса. Может, она следовала за ним. Может, она и вовсе не двигалась с места. Песчаные волны плыли над землёй.
Отпрянув в ужасе и отвращении, он тут же развернул своего скакуна и оказался лицом к ветру. Казалось, ветер стремится прямо на него, задувая со всех сторон, куда ни поверни. Буря всё усиливалась и небо почернело, как будто в полночь. Ойнат натянул капюшон на лицо, но проку от этого не было. Песок всё ещё застилал ему глаза и засыпался в одежды. Ойнат не видел даже носа своего верблюда. Ему пришлось остановиться.
Ойнат снова заставил скакуна опуститься на колени, затем слез наземь и скорчился рядом с верблюдом. Казалось, от ветра не удавалось укрыться ни с одной стороны. Буря разъярилась ещё сильнее, если такое было вообще возможно. Через какое-то время Ойнат немного сдвинулся и ощутил что-то в песке под собой.
Это была человеческая рука. Рука в алом рукаве.
Над Ойнатом стояла та невиданная тварь.
С воплем удивления и ужаса, почти уверенный, что его преследует колдовство, Ойнат снова вскарабкался на верблюда. Заморочила ли его буря или тут было что-то похуже? Он не знал; его это не заботило; он ехал.
Снова и снова он замечал что-то в песке перед собою и это был Этелвен Тайос. Его верблюд обо что-то спотыкался и это был Этелвен Тайос. Ветер обнажал что-то, зелёный глаз беззвучно кричал ему и это был Этелвен Тайос. В конце концов, когда это произошло уже бессчётное количество раз и зелёный глаз моргнул, Ойнат в гневе и отчаянии возопил.
— О боги! Да их тут целое войско!
— Всего один, — отозвался Этелвен Тайос.
Вновь тёмной ночью в дверь постучали и Темара отворила. Тот, кто вошёл, был в знакомом ей плаще.
— С приездом тебя, муж.
Вошедший не отозвался откликнулся.
— Почему ты не отвечаешь?!
Молчание.
— Муж, отчего ты прячешь лицо в капюшоне?
Капюшон был сброшен.
И Темара завопила.
Открывшееся лицо было разрублено до самой челюсти, являя собой мешанину крови и мяса. Лишь глаз оставался целым.
Темара вопила и вопила, вырывала свои волосы и вопила, бездумно носясь по комнате, словно обезглавленная курица
И продолжала вопить.
— Поистине, — произнёс Этелвен Тайос, — этот человек славно провёл меня. Это действительно источник сокровищ, ибо превыше всего прочего, я ценю ужас других людей.
Труп рухнул на пол. Голова отвалилась с плеч, немного прокатилась и замерла, одним глазом уставившись в потолок.
Через какое-то время ворвались соседи и обнаружили Темару в одиночестве, с останками Этелвен Тайоса и по тому, как она вопила, по её бессмысленному лицу и поседевшим волосам, они поняли, что Темара сошла с ума.
Ойната они так и не нашли.
Ещё одно убийство Этелвен Тайоса
По всем землям окрест Дзима уже разнеслась весть, что злого мага Этелвен Тайоса убил Ойнат, торговец коврами. Менестрели начали воспевать это деяние, повествуя, как мстительный муж, чью жену гнусно растлил Этелвен Тайос, обманом выманил волшебника из его замка в пустыню и там зарубил топором, лишь для того, чтобы вскоре встретить ужасающую и, без сомнения, чародейскую погибель. Никто не знал подробностей участи Ойната и, поскольку в большинстве своём люди предпочитают слушать песни приглядные, то никто и не позаботился их прояснять. Но вся остальная история быстро усложнилась, обросла деталями и, заблистав удалыми сражениями, полночными ужасами и неуёмным дерзанием, она, будто скверно пришвартованный корабль, волочащий за собой якорь, начала медленно отплывать в царство мифов.
Между тем, в приречном городе Гарнише, в предместье которого стоял дом покойного Ойната, обнаружилась более неотложная проблема. В этом доме нашли обезглавленный труп Этелвен Тайоса, а рядом с ним — вопящую жену Ойната, Темару, впавшую в полное безумие от увиденного. Городские советники осторожно отвели её в храм, где, наряду с другими помешанными ей воздали почести, как той, кого коснулись боги — ибо таков был обычай их страны — а тело и разрубленную голову чародея, со всё ещё злорадно взирающим, похожим на кошачий, зелёным левым глазом, они похоронили в священном месте, среди самых почитаемых пращуров, распевая моления к божественным покровителям, в надежде, что вся эта накопившаяся благость заставит его тихо лежать в могиле.
Увы, всё это оказалось проделано впустую. Ночью, когда с пасмурных небес тихо моросил дождь, пока над землёй плыли призрачные туманы, каждая могила на кладбище зашевелилась и поднялись все мертвецы, от самых старых и самых ветхих остовов до Урги, любимой матери городского головы, чьи погребальные одежды ещё не покрылись плесенью. Эта неживая рать дошла, дохромала и доползла к месту, где покоился Этелвен Тайос и убрала все символы, которые поместили над ним священники — символ земли и звёзд, перевёрнутый звёздами вниз; символ молнии, поражающей аспида; символ пересохшего фонтана — и вытащили длинный серебряный меч, глубоко воткнутый в землю, дабы пронзить сердце волшебника. Потом они принялись копать своими разложившимися руками, изломанными конечностями и зубами, и даже мёртворождённые младенцы царапали землю, покуда гроб Этелвен Тайоса не обнажился полностью.
Наутро там обнаружили яму с кучей расколотых досок и след от трупов, ведущий прочь из города, через равнину, туда, где начиналась пустыня. Никто не имел желания искать конец этого следа.
Именитые горожане и правящие старейшины собрались на совет. Один из них заявил: — Господа, скоро Этелвен Тайос обрушится на нас с обновлённой яростью, если только мы поскорее не изничтожим его раз и навсегда. — Другой добавил: — Не следует сомневаться в отваге Ойната-ковроторговца или его справедливом стремлении к возмездию, но нужно признать, что до того у него не имелось предшествующего опыта в убийстве волшебников. Едва ли он годился, чтобы иметь дело с подобными Этелвен Тайосу. Одним словом, он был любителем.
На том и порешили. На сей раз послали за профессионалом.
Жил человек по прозванию Эом Сумрачный, поскольку все его деяния вершились под покровом ночи и под взором яркой луны, и обитал он за морем, в городе Кош-Ни-Хай, о коем многое написано в других местах. Там Эом держал лавку, над дверью которой качалась расписанная вывеска, изображающая человека с мечом, убивающего девятиголовое морское чудовище. Этого вполне хватало, чтобы уведомлять прохожих об его занятии, но если они хотели узнать больше, то Эома часто можно было найти сидящим под той вывеской и повествующим о своих подвигах любому, кто станет слушать. Это помогало делу, утверждал он. Молва разносила его имя, пока, в конце концов, оно не попало в нужные уши.
— Мой отец делал кувшины, — как-то поведал Эом своим слушателям. — Когда я был малышом, он заставлял меня сидеть подле него всё время, что я не спал, вращая сырую глину на гончарном круге или расписывая готовые изделия. Едва ли можно представить, какой нудной была моя жизнь. Я начал мечтать, сперва о беготне на улице и играх с другими мальчишками, навёрстывая упущенное детское веселье, а потом, став немного старше, о далёких землях и героях, которых я изображал на обожжённой глине. Я желал стать таким же отважным и прославленным, как Ганхул, который боролся с Огненным Быком на в утёсе на краю мира и, в конце концов, сбросил того зверя в бездну. До сих пор видно, как он пылает там, в закате, вековечным памятником Ганхулу. Разумеется, я стремился к более увлекательной жизни, чем лепить кувшины и, когда мой отец умер, я продал лавку, опозорив этим его память, как только смог и принялся за теперешнее занятие, о котором вам уже немало известно.
В один день, когда Эом разглагольствовал подобным образом, Камдок, его ученик явился к нему со словами: — Мастер, мы нужны. — и Эом извинился и ушёл в лавку, в комнату, что всегда оставалась запертой. Там он стал копаться в своём собрании зачарованных и наделённых силой мечей, пока не отыскал тот, что искал — громадный серебряный палаш, выкованный божеством, обитающем в самом сердце солнца. Он сверкал во тьме и излучал слабое тепло. В дополнение к мечу, Эом взял щит, изготовленный из полярного льда, стылый и неменяющийся, благодаря вырезанным на нём рунам и заключённому в центре волшебному огню. На голову он надел шлем из коралла и костей мёртвых Тритонов. Ко всему прочему Эом захватил и дварфий кинжал для Камдока, а затем, облачившись в обычные уличные плащи, они вдвоём отправились в порт, оплатили проезд на корабле и поплыли по Срединному Морю на другой край света, в конце концов добравшись до самого Птнарнира, а потом сушей направились к Гарнишу, где городские советники встретили их улыбками, распростёртыми объятиями и обещаниями золотых гор.
Эом с Камдоком шли путём Ойната, так точно, как только сумели его воссоздать по свидетельствам очевидцев, предпочитавших вообще ничего не рассказывать. На верблюжьих спинах они пересекли пустыню за Дзимом, миновав место с цветными песками, гору Облачный Пик, где более не танцевали боги и вступили в тот кошмарный лес безлистых деревьев, где ветви колыхались в безветрии и шелестели объятому ужасом Ойнату: «Смерть, смерть, смерть». Теперь же, поскольку под ветвями находилось два незваных пришельца, лес явственно выговаривал: «Смерть-смерть, смерть-смерть, смерть-смерть». Камдока это тревожило, но всякий раз, когда он бросал взгляд на непреклонно-спокойное лицо своего мастера, его страхи ненадолго отступали.
Снова оказавшись в пустыне, они наткнулись на развалившийся корабль, наполовину засыпанный песком и накренившийся, так, что реи склонившихся мачт чуть не касались земли. Ойнат тоже видел это и беседовал с капитаном этих безумцев, которые плыли, нисколько не сдвигаясь с места, убеждённые, что лишь таким противоречием смогут спастись от Этелвен Тайоса. Теперь же хлопали изодранные паруса. Тишина лежала на палубе насытившимся зверем и повсюду в дереве виднелись пробоины, словно бы прогрызенные.
Наконец, посреди ночи, путники высмотрели две горы, прозванные Тёмными Сестрами, разглядели между ними созвездие Жабы и поняли, что обнаружили логово Этелвен Тайоса.
Эом и Камдок стояли перед гигантскими эбено-чёрными вратами чародейского замка и гадали, как же попасть внутрь.
— Разве вы не можете достать меч и порубить эти ворота на огромные звенящие ломти? — поинтересовался ученик.
— Мог бы, — ответил человек Сумрака. — Уже был схожий прецедент, совершённый в старину героем Леотриком, но, думаю, именно в этом случае скорее требуется хитрость и тонкость, чем магический клинок и сила держащей его руки. Смотри же.
И мальчик смотрел, когда его мастер направился в темноту у самых врат и, напрягая глаза, он различил, что склонившийся Эом шептался с какой-то сидящей фигурой. Камдок осторожно подошёл поближе и увидел, что там на песке сидело два человека, выглядящие, как очень древние мумии, которые столь долго не сдвигались с места, что пустыня сгладила их колени, как морской прилив сглаживает скалы. Меж ними стояла шахматная доска на подставке. Не в силах победить один другого, они играли целые эпохи, как и замыслил Этелвен Тайос.
Когда Эом что-то проговорил на ухо одной из мумий, это создание поднялось. С перевязанных ног ссыпался песок и, будто сухое дерево, заскрипели суставы. Оно нетвёрдо подковыляло туда, где соединялись две створки ворот и сотворило перед ними знак. Раздался густой рокот и диво! створки ворот раскрылись, оставив достаточно широкий проём, чтобы сквозь него проскользнул не слишком тучный человек.
Затем, вернувшись к игре, мумия передвинула одну фигуру, поставив противнику мат и рассыпалась во прах, завоевав обещанную победу и заслужив освобождение. Другая же осталась одиноко сидеть на песке, внимая вечности.
Внутри оказался дворик, полный песка, из которого вырастали металлические цветы. Мастер предупредил мальчика не трогать их, поскольку заметил, как лепестки бритвенно-остро сверкали в звёздном свете. Они вошли в дверь из чёрной слоновой кости, через которую в мир выходили злобные грёзы из воображения Этелвен Тайоса. Она была раскрыта нараспашку, как это всегда бывало по ночам. За дверью находился обширный чертог, вымощенный сверкающим чёрным камнем, с высящимися столбчатыми аркадами. Во тьме над ними, на невидимом потолке, гнездились вампиры; в окружающей тьме парили жёлтые глаза, словно искры из костра. Где-то хихикали неземные голоса. Прямо перед незваными гостями, вела вверх лестница из чего-то, что выглядело раскалённым докрасна мрамором. Эом и Камдок присмотрелись к ней поближе и увидели, что на самом деле это оказалось некое прозрачное вещество, заключающее внутри пузырящуюся красную жидкость.
Сумрачный Человек поставил ногу на первую ступень и раздался слабый крик, трепещущий, как мотылёк, пока не затих далеко в вышине. Он поставил вторую и послышался другой крик. Камдок трясся, чуть не лишаясь чувств от страха, пока его мастер убеждался окончательно. Каждая из этих ступеней была узилищем, удерживающим какую-то проклятую душу, заточённую там Этелвен Тайосом.
И, подняв свой солнцекованный меч, Эом глубоко вонзил остриё в первую ступень, прошептав при этом: — Упокойся, друг, пришло твоё избавление.
Ступень умерла без единого звука, на пол брызнула кровь. Со второй он поступил так же и, поражая каждую со словами: — Упокойся, друг, — Эом сумел подняться по лестнице, не подняв тревоги. Камдок следовал за ним вплотную, с трясущимися коленями и вытаращенными глазами. Когда они достигли верха, лестница за их спинами стала тусклой и хрупкой, как вереница расколотых стеклянных гробов. Вся кровь вытекла наружу, слившись в озерцо на полу внизу, куда подбирались лакать скрюченные фигуры из мрачных закоулков чертога.
Лестница привела их в покой, заполненный Сутью Ночи — столь непроницаемой чернотой, что никакой земной свет не мог пронизать её и в которой звёздный меч пригас до еле заметного свечения.
Эом осторожно пробрался через этот покой, ведя своего ученика за руку. Казалось, сама Ночь приветствовала его. Эом пребывал в своей стихии. Он нашарил металлическую ручку другой двери, открыл её, очутился на свету (который отчего-то не проходил дальше, чтобы осветить предыдущую комнату), и обнаружил, что попал в логово дракона, без которого, в сказках и песнях, не обходится ни один приличный замок злого волшебника.
Прежде, чем Эом хотя бы увидел эту бестию, он уже понял натуру своего врага, поскольку этот чертог чистили не очень хорошо и не очень часто; тростник на полу слежался, воздух загустел от вони драконьего навоза, который, кажется, был везде, куда ни посмотри. Затем чудовище развернулось с вершины обвитой им колонны и скользнуло вниз. Это был великолепный экземпляр, футов в сто или даже больше, с торчащими по всему телу зазубренными шипами, а на конце хвоста — обоюдоострая пластина, похожая на палаческий топор. Пасть дракона была чересчур ужасна, чтобы долго к ней приглядываться; из этой пещеры кожаным бичом хлестал язык, а усеивающие её зубы походили на целый арсенал мечей, приберегаемых для особо бурной войны. Изнутри доносилось барабанное биение драконьего сердца, а временами и низкое стенание какого-то горемыки, возможно, проглоченного лет десять назад и медленно перевариваемого. Когда это создание двигалось, то шумело так, словно каждым шагом валило огромное дерево и словно работники тащили это дерево, обмотанное цепями, по гладкому полу.
Первым ударом Эом отрубил кончик языка, который попытался его захлестнуть. Дракон испустил рёв боли и ярости, а из его ноздрей вырвалась пара облачков пылающих испарений. Вторым ударом Эом срубил один из зубов; ещё одним он парировал взмах ужасающего хвоста. Но он понял, что не сможет сразить своего противника, ибо все чешуйки на верхней части драконьего туловища были из воронёной стали, прочнее его меча, пусть и магического. Уязвимо оставалось лишь нежное брюхо, не защищённое ничем, кроме редкой бронзовой чешуи. Эому следовало как-то заставить дракона перевернуться на спину — задача явно безнадёжная, ибо драконы переворачиваются лишь во сне и лишь, когда сновидения у них неприятные. (Так утверждает Кеотак Путешественник в своём «Бестиарии». Поверим ему на слово.)
Оставалось лишь одно. Эом отступил назад, в покой, заполненный Ночью, подгоняя Камдока перед собой. Он встал за дверью и, когда дракон вошёл внутрь, закрыл её за ним.
Теперь единственный свет исходил только от меча и редких фырканий зверя. Эом укрыл клинок под плащом и они с Камдоком стояли по сторонам от двери, прижавшись к стене и храня полное безмолвие. Тьма была абсолютной. Дракон бродил туда-сюда, шумно волоча свой хвост, но никак не мог обнаружить двоих людей.
В конце концов утомившись, он лёг и заснул. Из-за неудачи в охоте на Эома и Камдока, дракон уснул голодным и его сновидения были по-настоящему неприятными. Вскоре он перевернулся, грохоча бронёй по полу так, будто дробили камни. Когда всё опять стихло, Эом медленно двинулся в направлении, откуда раздался звук и, уверившись, что приблизился почти достаточно, чтобы вытянуть руку и коснуться бронзовых чешуек, он обнажил меч, при его свете убедился в своей правоте и споро, прежде, чем глянцевые веки затрепетали бы от тусклого блеска, со всей силы вонзил клинок в колоссальную тушу, двигая его всё глубже, пока остриё не проткнуло драконье сердце. Из раны фонтаном забил весь жизненный сок зверя и, казалось, тело сдувалось, словно проколотый бурдюк, пока не легло на полу обмякшей грудой. Вновь двое пришельцев оставили за своими спинами озеро крови и к нему потянулись лакать твари.
— Когда-нибудь ты сможешь проделывать такое и сам, мой мальчик, — заметил Эом.
— Д-да, мастер. Может, мне лучше стать горшечником.
Эом Сумрачный лишь рассмеялся и повёл Камдока через загаженное логово дракона, по коридору, разукрашенному фресками, прославляющими пороки человечества и, наконец, в разбитый на крыше сад Этелвен Тайоса.
Сияние луны, проникавшее сквозь хрустальное окно в крыше, озаряло множество диковинных растений и блестело на камнях дорожек, что пролегали между ними. Там было нечто, высотой с подсолнух, нечто, снова и снова шепчущее будто бы со скорбью: «Корм» и заклацавшее своими лиственными челюстями, пока двое чужаков проходили мимо. Там был мухомор, величиной с зад толстухи, на котором сидела перекошенная тварь, смутно напоминающая жабу. В то время, как они её разглядывали, эта тварь затряслась, робко попыталась прыгнуть и взорвалась облачком спор. Пока Эом и Камдок наблюдали, уменьшенные версии первоначального гриба, вместе с крохотными жабами, начали прорастать из почвы, мостовой и их одежд. Они поспешили прочь, а потом остановились, чтобы соскрести тварей ножами, давясь от гнилостного смрада, который те испускали, когда отрывались. Как только клинок касался каждой твари, она корчилась, отпадала на камни и подыхала. Затем Эом с Камдоком наткнулись на растения, отягощённые лежащими на земле необычными тяжёлыми плодами, прячущимися среди теней и изгибов виноградных лоз: растительные женщины, которые, пока незваные гости наблюдали, становились всё человекоподобнее, всё прекраснее и всё слабее крепились к материнским стеблям. Одно растение, судя по увядшей листве, больное, вскармливало иссохшую каргу.
Среди кошмаров, находились и прекрасные растения. Одно из таких распустило свои золотые лепестки на три ярда в поперечнике и пело, когда его касались лунные лучи. Другое сверкало кружевным серебром, будто после зимнего бурана.
Эом с учеником внезапно оказались на площади, где сходились все дорожки, лицом к лицу с Этелвен Тайосом. Волшебник выглядел не очень-то хорошо. Двигался он скованно, словно едва мог управлять конечностями. Его тело под красным плащом казалось дряблым и согбенным. И, если быть точным, они оказались не совсем лицом к лицу с ним, потому что лица у него не было. Ему недоставало головы.
— Да, — ответил мастер, затягивая время, пока искал неизбежные ловушки. — Как вы догадались?
Смех отозвался в саду эхом. Эом всё ещё не мог определить, откуда он доносился. Камдок выглядел так, будто скончался ещё шесть недель назад.
— У вас здесь много… необычных экземпляров, — продолжал Эом.
— Да, — согласился Этелвен Тайос. — Вон особенно примечательный.
Он провёл их немного вперёд, к краю площади. У самой мостовой, в перегное был наполовину погребён человек или то, что было человеком. Тут и там, из-под земли и листьев виднелась обнажённая бледно-серая кожа. Одна рука криво торчала вверх — обмякшее запястье, юная вывернутая ладонь: вместо пальцев росли виноградные лозы. Грудь и бёдра оставались открыты, но ниже колен ноги либо отсутствовали, либо были прятались в почве. Эом не мог этого определить, а Камдок ни за что не стал бы и пытаться. Сам Этелвен Тайос не объяснял.
От лица была видна лишь часть. Голова сильно откинута назад, подбородок торчал вверх. Глаза и лоб скрывала земля, но прочее оставалось на виду. Изо рта росла великолепная красная роза.
И Этелвен Тайос, достав из кармана ножницы, отстриг эту розу. Тут же изо рта хлынула кровь. В корчах тело чуть было не поднялось, в бездумном ужасе закатив измазанные грязью глаза, пока вопль в горле не утих до бульканья. Тогда тварь неподвижно замерла и из окровавленного рта выросла другая роза.
И Этелвен Тайос поднял первую над обрубком своей шеи, словно вдыхал аромат невидимыми ноздрями. Цветок завял.
— Вы правы, господин, — согласился Эом Сумрачный. — Я никогда не видел подобного растения прежде.
— Оно поразительно походит на некоего торговца паршивыми коврами. — Казалось, голос отвлёкся и у Эом появилась догадка, откуда тот исходит. Но он не стал ждать, чтобы убедиться в этом. Пока волшебник стоял, на мгновение утратив бдительность, Эом сунул руку под плащ, выхватил Молву — кинжал, знаменитый тем, что был ещё быстрее, чем одноимённое явление и, одним мягким движением, вонзил его Этелвен Тайосу меж рёбер, в самую глубину древнего и насквозь чёрного сердца.
Результат последовал без промедления. Тело чародея взорвалось дующим во все направления ветром, отшвырнув Эома и Камдока в разные стороны, к краям площади. Затем из камней взвилась стена пламени, окружив труп, но не касаясь его — защитная стена.
На дорожках появились фаланги пылающих воинов, вооружённых длинными, раскалёнными докрасна копьями, наступая на предполагаемых убийц. Окружающие растения жадно заколыхались.
Рука Этелвен Тайоса вытащила нож и тело осталось стоять, хоть и неустойчиво шатаясь. Голос всё громче и громче хохотал — и внезапно Эом понял, где его источник.
На дальней стороне площади, позади места, где теперь стоял его помощник, на участке с безобидными широколиственными кустами, лежало что-то, издали похожее на дыню.
Дыня? Разве могло быть в саду Этелвен Тайоса что-то, настолько банальное, настолько приземлённое? Вот именно!
— Камдок! Там! Позади тебя! Хватай это!
Раскалённые копья были уже всего в нескольких ярдах, неуклонно надвигаясь.
Ученик обернулся. Подготовка пересилила в нём страх. Без единого сомнения он подчинился голосу своего мастера и выхватил тот предмет из-под листьев. Это была не дыня. Это была голова Этелвен Тайоса, всё ещё изувеченная ударами топорика Ойната, но уже исцеляющаяся. Злобно таращился зелёный кошачий глаз.
Камдок вновь действовал машинально. Он выхватил свой кинжал, брата Молвы, по прозванию Ужас и вонзил его в зелёное око, прежде, чем оно смогло хотя бы моргнуть, проткнув радужную оболочку, словно гнилую виноградину и вонзив остриё сквозь череп в мозг.
Тут же воины и пламя исчезли, и безголовые останки Этелвен Тайоса безвольно свалились на камни. Ученика настигло понимание того, что он сделал и, в безгласном потрясении, он выронил голову. Она тоже свалилась на камни и неподвижно замерла. На мгновение всё в саду стихло, а затем Эом Сумрачный, мастер-убийца, начал смеяться, радуясь своей победе и в насмехаясь над тем, как всё обернулось.
И эхом отозвался ещё чей-то смех!
Камдок вскрикнул и ткнул рукой. Там, над тем, что было Этелвен Тайосом, стоял… Этелвен Тайос! Он был рослым и немного сутулился, как и при жизни, лицо — белая маска ненависти, без единого шрама, зелёный глаз — маяк погибели.
Эом в изумлении замер, но потом, как ни в чём не бывало, двинулся вперёд, вытащил меч и рубанул это явление. Клинок пролетел насквозь, не встретив сопротивления, пройдя через Этелвен Тайоса, словно через отражение на глади пруда.
— Видишь, мой мальчик? Это всего лишь его призрак. Просто нематериальный сгусток. Он не может нам повредить. Вспомни поговорку, известную уже бесчисленные века: «Если ты не можешь разрубить что-то мечом — оно недостаточно материально, чтобы беспокоиться».
Он вновь засмеялся. Камдок выдавил ухмылку.
И, тоже смеясь, дух Этелвен Тайоса проплыл к Эому Сумрачному, наложился на него, лишил воздуха и задушил его, как дым.
Когда мастер умер, Этелвен Тайос обратился к мальчику, скорчившемуся перед ним в беспомощном, лопочущем ужасе.
Прежде, чем сделать что-либо, Этелвен Тайос подождал, дав ему достаточно времени, чтобы обезуметь.
Последнее? убийство? Этелвен Тайоса?
О юности учёного Гутерика известно немногое. Говорят, что он родился в одной из переполненных трущоб какого-то торгово-рыбацкого города на побережье Великого или Восточного Континента, быть может, в Ирташе или Кларисдруйле и что ещё ребёнком он часто сталкивался с голодом, лишениями и смертью. По одной из версий у него имелся старший брат, которого в пятнадцать лет ослепили за воровство, когда Гутерику исполнилось только двенадцать и вскоре после этого его отец сбежал, мать, обезумев, скончалась, а злосчастного брата продали лекарю. В любом случае, нет сомнений, что начинал Гутерик довольно печально.
Каким-то образом Гутерик получил зачатки образования и покровительство супруги тарасианского аристократа и с подобными характеристиками, перебравшись через море с Ирташа на Остров Чародеев, поступил в тамошний университет.
Один из наставников, Ветромастер Эльгемарк, так вспоминал о нём:
— Гутерик оказался хлипким юнцом. Чувствовалось, что ему следовало бы стать коренастым, но он был тощим, чуть ли не скелетоподобным. Лицо у него было измождённое, невыразительное, а глубоко посаженные глаза многих поражали своей таинственностью… о да, это звучит необычно. Таинственность. Даже для возможного волшебника он был таинственен. Подавал большие надежды, да. Ещё я помню, что он начал отпускать рыжую бороду, остроконечную, как тогда было модно у молодёжи. Был ли он хорошим учеником? Да, несомненно был. Лучший, что мне когда-либо попадался. Я никогда не видел, чтобы кто-то ухватывал основы именоприкладства или вызываний так скоро или досконально, как Гутерик. Он усердно трудился, но, полагаю, это его и погубило. Он был одержим. Никогда сильно не сходился с другими учениками, никогда не играл и не ходил на праздники. Они жаловались на его скупость, но одно излишество у него всё же имелось. Еженощно Гутерик трудился при свете лампы, словно маяк, внимательно изучая изучая жуткие фолианты. Не знаю, когда он выкраивал время на сон. Может быть, Гутерик нашёл в одной из тех книг заклинание, останавливающее время. Он прочитал даже больше, чем Мастера, о да. Брат Библиотекарь, Лерад, кажется, всегда присматривал за ним, по своему обыкновению настаивая, чтобы тот читал все эти тома на месте, систематически разнося их по разделам: сперва «Забытые Знания», затем «Запретные», потом «Кощунственные», потом «Неописуемые» — нечеловечески трудно отыскать там что-либо, потому что у тех книг не имеется названий и, под конец, «Жуткие». Даже я сам не листал их. Думаю, Гутерик что-то искал. И, боюсь, он это нашёл. Были ли у него хоть какие-то друзья? Нет, навряд ли. Он держался сам по себе. Конечно, был Цано, деливший с ним комнату. Безобидный паренёк, может, не слишком сообразительный и, конечно, не слишком путёвый. Полная противоположность Гутерика, он вечно играл в кости или лакал чарку за чаркой. Бывало, что в поездках в материк он колдовал на улицах, просто бахвальства ради. Глубокое изучение было не по нему и я понимал, что он не осилит и первый год. Разумеется, он и не осилил, но это произошло из-за ужасной трагедии.
Эта трагедия разыгралась весенним вечером. Недельное Празднество Света приближалось к концу и все обитатели университета, кроме Гутерика, отложили в сторону повседневные заботы и веселились. В эту ночь всех ночей иллюзии не порицались. Это было время для всего, что не видели прежде и никогда не увидят потом. Громадная кристаллическая птица, пылающая бледно-голубым светом, взмыла над островом и скрылась в море, словно второе зашедшее солнце, её образ был захвачен в записывающее зеркало одной смекалистой душой, дабы внушать трепет грядущим поколениям учеников.
Но, в продолжении всего этого, Гутерик одиноко сидел в башне дормитория, в досаде на шум и сверкающие вспышки под его окном, и разглядывал омерзительный объект.
Он только что вытащил из кожаного мешка человеческую голову и положил её на стол, за которым сидел. Возможно, это была голова мужчины. Её чересчур уж гротескно обезобразили, чтобы быть в этом уверенным. Кожа давно ссохлась в жёсткую бурую поверхность, на ощупь слегка рыхлую. Сжавшиеся мускулы вздёрнули остатки верхней губы, выставив напоказ обломанные, почти чёрные зубы. Нижняя челюсть отсутствовала, на её месте висели рваные лохмотья плоти. Но гораздо тяжелее пострадала верхняя часть головы. Вся макушка черепа была расколота, как от страшного удара меча или топора, до самого начала переносицы. Левая глазница, размером вдвое превышающая правую, сохраняла следы упругой зелёной субстанции. В правой оставался глаз, вероятно, когда-то жёлтый, но теперь сморщившийся и выцветший до оливкового. Затылок вообще невозможно было узнать.
Гутерик выложил за эту устрашающую реликвию внушительную сумму, но, если это являлось именно тем, чем он полагал, то никакая цена не была бы слишком велика. Он обнаружил эту вещь в некоей лавчонке, в переулке весьма сомнительного квартала сомнительного города, в стране, которую большинство географов изображали на карте белым пятном. Человек, у которого он это приобрёл, уже не мог поручиться за подлинность вещи, ибо, вскоре после совершения сделки, его нашли или, точнее не нашли раскинутым на прилавке и вокруг него — уйма крови, остатки серого мозга, нескольких маленьких косточек и зуб-другой, которые, по общему мнению, могли быть чьими угодно. Другой человек — поставщик самых необычнейших новинок, с которым первый временами вёл дела, исчез схожим и неопрятным образом. Все это лишь самую малость обеспокоило Гутерика. Он знал, что смерть — самая ходовая монета во многих местах, о которых не упоминали в приличном обществе.
Теперь он намеревался выяснить, действительно ли этот кладбищенский сувенир был головой печально известного и самого зловредного чародея, Этелвен Тайоса, чья многовековая карьера закончилась за сотню лет до рождения Гутерика. Ему были известны обычные сказки, про то, как Этелвен Тайос зверски надругался над женой ковроторговца Ойната и про ужасы, последовавшие за «смертью» и погребением чародея. В Долине Тени, между двумя плачущими горами, что когда-то были дочерями Этелвен Тайоса, ещё стояла осквернённая магическая цитадель, возможно, даже с призраками, но, разумеется, величайшие её ужасы давным-давно исчезли. Об этом шептали в гораздо более тайных сказках — о том, как земля разверзлась и явила сокровища за гранью самых пылких человеческих представлений — сокровища Этелвен Тайоса.
Он разглядывал голову при свете звёзд, в надежде разобрать на лице неразличимые под лучами солнца таинственные узоры, выдающие присутствие магии, но вскоре по лестнице стал шумно подниматься Цано.
Гутерик торопливо убрал свою находку обратно в мешок.
— Привет! Это я!
Это юнец завозился с дверным замком. Гутерик встал и открыл ему, с невыразительной маской лица, скрывающей гнев. Не то, чтобы это имело какое-то значение — тот, другой, был донельзя пьян. Он чуть не выронил свечу, которую нёс с собой. Прежде, чем Цано смог нечаянно спалить дотла весь университет, Гутерик забрал у него свечу.
— Гут…Гутерик… Где ты был? Ты пропустил всё веселье.
— Я занимался кое-чем поважнее.
— Чтоо…? Да что может быть важнее… вино!… женщины!… К нам пришли несколько девочек, ума не приложу, откуда… и С…
Тут Цано отключился. Гутерик поймал его, прежде чем тот грохнулся на пол, взвалил на плечо и отволок его, спящего, на чердак. Вскоре комнату наполнил довольный храп.
Гутерик снова достал голову и попытался возобновить свой труд, но не сумел сосредоточиться. Скоро от дыма свечи у него налились тяжестью веки, а размеренный храп Цано соблазнил заснуть и его.
Через несколько часов он выпал из сна.
Двор внизу был тих, в кабинете царила полная темнота. Свеча давно погасла и от её дыма не осталось даже следа. В тусклом звёздном свете, падающем из окна, Гутерик разглядел, что голова пропала со стола. Он суматошно вскочил, нащупал свечу, но именно в тот миг сверху донёсся скребущий звук, потом изумлённый крик, что-то вроде бульканья и единственный короткий вопль ужаса.
Цано.
Что-то маленькое упало на пол на другом конце комнаты, у лестницы на чердак. К этому времени Гутерик нашел свечу, кремень и стальное кресало, и высек свет.
Там, во мраке перед ним, обнаружилась ковыляющая по доскам пола расколотая голова, взгромоздившаяся на трёхногую скамеечку. Деревянные ножки сгибались и двигались, будто живые. Всю скамеечку заливало и капало с тех мерзких зубов то, что даже в полумраке явно смахивало на кровь.
Гутерик быстро цапнул кожаный мешок и, бормоча заклинание власти, схватил голову со скамеечки. Она вновь стала мёртвой вещью, просто грузом, когда он туго затянул над ней завязки. Гутерик не страшился, но радовался. Всё равно, он никогда не считал Цано чем-то большим, чем просто помехой. Он был доволен, потому что теперь знал, что его деньги были потрачены не напрасно. В его владении находилась подлинная вещь, голова Этелвен Тайоса.
По всей башне и в окружающих зданиях зажглись огни, но, прежде, чем кто-нибудь явился узнать, в чём тут дело, Гутерик собрал несколько необходимых вещей, забрал свой трофей и выскользнул по чёрной лестнице вниз. К этому времени донеслись тревожные крики. Кто-то обнаружил то, что и следовало ожидать. Поскольку внимание всех было привлечено туда, Гутерику не составило труда незамеченным проникнуть в университетскую кладовую. Там он прошептал усыпляющий стишок кошачьему фамилиару Брата Хранителя, единственной встреченной им вещи, смахивающей на сторожа, а потом отмыкающее заклинание в замок той двери, которую хотел открыть. Он зашёл в главную кладовую и под грудой крокодильих чучел обнаружил нужный сундук. Внутри оказались куски верёвки разной длины, с навязанными узлами, каждый из которых связывал ветер. Тот, что выбрал Гутерик, стал извиваться и шевелиться, когда он его поднял. Затем Гутерик двинулся дальше, к островной пристани, похитил лодку и отчалил, ослабив узел достаточно, чтобы ветер наполнил парус. Он понимал, что отсутствие скоро вменят ему в вину, но это его мало тревожило. Он поставил всё и выиграл. Возвращаться Гутерик не собирался.
Пленённый ветер нёс его по морю три дня и три ночи. Он ни разу не высаживался на берег, но следовал вдоль побережья на юг, по ночам миновав три огромных города, в таком отдалении, что каждый из них был всего лишь свечением на горизонте. Однажды, за мысом Дзим, Гутерик приблизился к берегу и бросил слово в утренний ветер. Вдали фыркнул верблюд, сбросил своего ошарашенного наездника-кочевника и убежал по определённому ему Гутериком пути, к некоей бухте, где опустился на сыром песке на колени, готовый служить. Волшебник прибыл поздно днём, для маскировки превратил лодку в груду камней, оседлал верблюда и поехал дальше.
Он знал, чего ожидать, из слышанных раньше историй, о лесе с шепчущими деревьями, о месте с разноцветными песками, о неподвижных кораблях, плывущих по дюнам. Но ни одна из этих вещей не встретилась ему под звёздами той ночью. Вместо этого он обнаружил лишь бескрайнюю равнину, без каких-либо деталей рельефа, полную мелкого пепла, который, как ни странно, не шевелился от ветра, но так скоро возвращался на место, когда его сдвигали, что верблюд не оставлял на этом пепле следов.
Гутерик продолжал упорно двигаться вперёд, прямо на созвездие Жабы и, одним вечером, когда уже начали проглядывать звезды, он разглядел Жабу, припавшую к земле меж двух гор, Плачущих Холмов, также прозванных Тёмными Сёстрами, бывшими дочерями Этелвен Тайоса. Всё это было напророчено и всё это сбылось. Но Долина Тени оставалась такой же тихой, как и внешняя пустыня. Когда Гутерик проходил между ними, Сёстры не пролили ни слезы, ни даже лавины.
Перед ним высился громадный базальтовый замок Этелвен Тайоса, его стены всё оставались прочными, а чёрные врата — немного приоткрытыми. Некоторое время Гутерик рассматривал его, в окончательно подтверждая свои надежды и предположения, но приблизиться не рискнул. Вместо этого он заставил своего скакуна опуститься на колени, спешился и уселся на песок. Он вытащил из мешка ветхую искромсанную голову и положил её на колени, ожидая.
В тишине протекло четыре часа. Затем верблюд стал беспокоиться, поначалу вертя головой туда-сюда, а затем недовольно фыркая и храпя. Наконец, за час до рассвета, Гутерик заметил приближающуюся тёмную фигуру, не от замка, а из пустыни. Верблюд тоже увидел её, вскочил на ноги и ускакал прочь. Гутерик даже не попытался его удержать, зная, что может вернуть верблюда магией, когда только пожелает.
Так он остался в одиночестве, всё ещё сидя, с головой на коленях, когда тот фантом приблизился. Гутерик спокойно обратился к нему; словно это был другой путешественник, хотя и понимал обратное.
— Приветствую, незнакомец. Думаю, твоя полуночная прогулка была приятной.
В ответ донеслось лишь слабое шипение. Фигура остановилась на месте.
Гутерик поднял голову Этелвен Тайоса, чтобы другой ясно её различал. Тварь двинулась опять, наполовину шагая, наполовину наплывая, как туман.
Гутерик произнёс слово силы.
— Элам.
Тварь отпрянула, как человек от гадюки. Она яростно зашагала по кругу вокруг Гутерика, теперь её поступь ясно звучала: шлёп, шлёп, шлёп. Она приблизилась, тогда он обратился к ней лицом, всё ещё не вставая. Теперь Гутерик различил силуэт худощавого сутулого мужчины, с лицом, полностью закрытым капюшоном.
— Олам.
И снова тварь отпрянула, но недалеко и продолжила кружить, подходя всё ближе, словно громадная, медленно подтягиваемая, рыба.
. — Эйлам.
Теперь тварь нависала прямо над ним. От неё исходила удушливая вонь разложения.
— Тхох!
Всё человеческое подобие отпало. Существо превратилось в пылевое облако. Гутерик поднял голову, повернув его так, чтобы пустая левая глазница была ближе к духу. Словно стекающая вода, он втянулся через то место, где был глаз, в голову Этелвен Тайоса.
Плоть и душа соединились снова. Гутерик пленил призрака Этелвен Тайоса. Поспешно, прежде чем тот уразумел, что же случилось, он вытащил из кармана большую пробку и с силой воткнул её в глазницу, тут же проведя по ней рукой и прошептав заклинание запечатывания. Таким же образом, смятым кожаным мешком Гутерик заткнул отверстие, там, где голова присоединялась к шее и запечатал его, а носовым платком он заполнил дыру на макушке, где обрушился топор. Теперь Этелвен Тайос стал его пленником. Голова тряслась от ярости, но Гутерик крепко удерживал её.
— Услышь меня, — промолвил он.
— Я слышу тебя, — раздался голос из головы.
— Сделай, как я велю или я навечно засажу тебя в камень и выброшу тот камень в самую глубокую часть моря.
— Слушаю и повинуюсь. — Мрачный трофей затрясся снова, от необузданного гнева и унижения.
— У тебя имеется сокровище за пределами всякого представления.
— Уж точно за пределами твоего представления. Оно необъятно.
— Отведи меня к нему.
— Поднимайся.
Гутерик встал и пошёл, куда вёл его голос. Они подошли к громадным вратам замка и прошли через них. Ничто не сторожило их, кроме песка. Они пересекли столь же пустынный двор и достигли сделанной из слоновой кости двери для злых сновидений, которая также оказалась распахнута и заброшена. Внутри находился чертог из когда-то сверкающего чёрного камня, ныне потускневшего от медленного вторжения пустыни. Его давно уже не вылизывали дочиста. Всё оставалось неподвижным и беззвучным. На стропилах не хихикали вампиры. Замок опустел.
Они поднялись по ведущей вверх лестнице, состоящей из того, что, казалось расколотыми стеклянными гробами и далее, пока не достигли другой двери, щедро покрытой черепами крыс. Когда голова приблизилась, засов с другой стороны отодвинулся и петли, впервые за несколько эпох, заскрипели. Дверь распахнулась настежь.
Внутри оказалось золота больше, чем скопили бы все цари земные, с начала времён до их конца. Груды драгоценных камней вздымались к самому сводчатому потолку, высоко над головой. Бесчисленные раскрытые сундуки полнились бриллиантовыми украшениями. Завидев всё это, Гутерик невольно охнул и едва не выронил голову. Но успел ухватить её покрепче.
— Просто побрякушки, варваров забавлять, — насмешничал разочарованный Этелвен Тайос. — У меня есть сокровище получше.
— Получше?
Сокрушённая запредельной и неописуемой алчностью, осторожность сгинула.
— Посреди комнаты люк. Открой его и спускайся.
Смахнув в сторону тысячи совершенно круглых жемчужин, Гутерик отыскал железное кольцо, потянул за него и поднял дверцу, открыв узкую каменную лестницу, ведущую вглубь земли. Казалось, спускаясь, он прошёл несколько миль и уж точно тысячи шагов. Этелвен Тайос что-то фыркнул или прокашлял и факелы на стенах вспыхнули, явив белокаменный алтарь, на вершине которого покоился длинный серебряный меч, искусно разукрашенный, от кончика до рукояти.
— Этот меч принесёт любую победу. С ним ты сможешь покорить всех людей. С ним ты сможешь добыть все сокровища на свете.
Гутерик потянулся к мечу.
— Идеальный дар, — продолжал Этелвен Тайос, — для какого-нибудь безмозглого наёмника. Но для учёного и премудрого мужа, у меня найдётся кое-что получше.
— Получше?
— Позади алтаря находится голова глимича. Нажми на неё.
И, действительно, там в камне находилась голова самого устрашающего из всех зверей, никогда целиком не виданного человеком. Сперва Гутерик брезговал к ней притронуться, но алчность понукала его. Голова без труда вдвинулась в стену. Упали противовесы. Загрохотали камни и открылся проход в другой покой.
Внутри оказался лишь простой письменный стол, перо для письма, чернильница и лист пергамента.
— Ты уверен, что это верная комната?
— Да, — прогремел Этелвен Тайос. — Этим пером ты можешь записать все тайны всех миров. Со знаниями из этой чернильницы, с записями на этом пергаменте, ты сможешь заполучить себе даже такие вещи, которые невозможно завоевать мечом или приобрести сокровищами. Это гораздо, гораздо более могущественная вещь, чем любая другая.
Поэтому Гутерик взял перо и написал: «Мудрый и могучий, ты принуждён мною явить своё последнее, величайшее сокровище».
Сказать по правде, он не собирался делать ничего подобного и лишь подумывал написать этим пером могучее заклятье, использовав его, чтобы унести и меч, и золото, и навечно связать Этелвен Тайоса, чтобы тот никогда не смог отомстить. Но пока что всё шло отлично, поэтому он вознамерился продлить свой замысел до четвёртого шага.
— Да? И что теперь?
Они прошли через ещё одну дверь и Гутерик изумился, очутившись за стенами замка, на дне титанического ущелья. Он уставился на зубчатые стены. Он никогда прежде не видел этого места с такой стороны.
Всё ещё веря, что Этелвен Тайос находится в его власти, Гутерик шёл, как его направляли, пока они не добрались до уступа, нависающего над ровным песчаным простором.
— Теперь подними свой жезл и повтори слова, которые ты употребил прежде.
Пауза. Молчание. Гутерик не сделал ничего.
— Что-то не так? — глумился Этелвен Тайос. — Волшебник ты или нет? Твой жезл!
— Современное чародейство отказалось от жезлов, как от бесполезной обузы…
Вздох. — Просто сделай это…
Гутерик воздел правую руку — левая держала голову — над плоским простором, раздвинул пальцы, и проговорил слова призывания и связывания.
Земля перед ним разошлась в стороны, открыв не бездну, а бурлящую массу протоплазменной слизи, лишённую формы, очертаний или разума. Тлетворные миазмы пары чуть не удушили Гутерика и, когда он зашатался, голова Этелвен Тайоса вылетела из его руки либо по своей воле, либо выскочив по велению чего-то иного, чем его разум. Она свалилась в клокочущую субстанцию, но без всплеска; вместо этого голова тут же впиталась и лицо Этелвен Тайос, не иссохшая развалина, но полностью живое лицо, со злобно блестящим зелёным кошачьим глазом, плёнкой растянулось по всей поверхности, тысячекратно увеличившись, чем было в жизни телесной.
— Узри! Узри! Моё величайшее сокровище. Те вернул меня в моё истинное тело, то, которое я породил и из которого был порождён, в те дни, когда у земли ещё не появилось никакого облика. Я простираюсь под всеми морями и землями мира, могучий и первородный, готовый подняться и забрать их себе. Я и есть моё величайшее сокровище, по сравнению с которым пергамент поможет тебе не больше, чем осенний листок, меч — чем зубочистка, а драгоценности — куча птичьего помёта. Узри! В любой земной глуби ты найдёшь меня!
И вопящий, почти обезумевший, Гутерик бежал из Долины Тени, позабыв все помыслы о богатстве и власти. Только через три дня, пробираясь по пустыне, истощение и жажда сдержали его и он сумел мыслить достаточно связно, чтобы вспомнить слово, которым призывал верблюда. Тогда он поехал верхом, не отдыхая и не спешиваясь, пока не достиг моря, где всё ещё была его лодка, в обличье груды камней. Гутерик превратил её обратно, но пока что не было возможности отдыхать. Перегружая припасы со спины верблюда в лодку, он случайно глянул назад, в прибрежную пещеру. Оттуда глядела на Гутерика в ответ вертикальная щель глаза Этелвен Тайоса, достаточной величины, чтобы заполнить весь вход.
С хриплым воплем он свалился в лодку, развязал почти всю верёвку с узлами, сумев удержаться, чтобы не выпустить весь ветер сразу. Он отплыл, не понимая, куда направляется.
Потянулись дни кошмаров и бреда. Судёнышко неуклонно скользило по переменчивому морю в воды похолоднее, где плавали куски, а затем и целые горы льда. Наконец студёный воздух и голод привели Гутерика в чувство, и он мутным взором уставился вперёд. Из полосы тумана показались неясные очертания береговой линии. Он взялся за руль и стал править к ней. До берега Гутерик добрался около полудня. Коротким путём по обнажённым скалам он прошёл туда, где полуостров кончался и обнаружил с на другой его стороне внушительную гробницу, покрытую резьбой, ныне почти начисто стёртой ветром и волнами. При виде такого с души у Гутерика спал камень, поскольку он знал, что это — место упокоения Гримгрила, самого великого героя древности, который, как рассказывают, одиннадцать раз восставал из мёртвых, спасая человечество от изначальной тьмы. Это было его двенадцатое и последнее прибежище. Несомненно, его непрестанная сила отогнала бы любое зло. Наверняка, уж здесь Гутерику ничего не будет грозить.
Он вернулся на пляж и приготовил поесть. По пустынному пейзажу ковыляли неуклюжие бескрылые птицы. Несложным заклинанием он призвал одну из них, щелчком пальцев развёл огонь на песке и зажарил её.
Затем Гутерик достал из сумок торговца — бывшего владельца верблюда, бурдюк вина и медный кубок, и налил себе выпить.
Это стало его предпоследней ошибкой, ибо, поднеся кубок к губам, он увидел, что оттуда на него смотрит… Этелвен Тайос! Прежде, чем Гутерик успел воззвать к духу Гримгрила или хотя бы отшвырнуть кубок, это видение пропало. Оттуда вылезла конечность из клокочущей массы и втянула Гутерика целиком, вопреки всем законам перспективы, в тот самый кубок, что он держал и за пределы всякого трёхмерного пространства.