Аннотация: Мой первый и последний опыт в жанре детектива
Џ Сорyright byБерияВ. П.
- ТВОЯ ПЕСЕНКА СПЕТА!
- НЕТ, ТОЛЬКО ПЕРВЫЙ КУПЛЕТ!
Пролог
Девид Грант, сидя за письменным столом, задумчиво шелестел денежными купюрами. Был уже поздний вечер. Зазвонил телефон. Девид решил не поднимать трубку, но телефон не умолкал.
- Ну на кой чёрт звонить так долго! - Выругался Девид и выдернул штепсель из розетки.
Он посмотрел на часы: была уже полночь. Девид убрал деньги в сейф и нервно прошёлся по комнате.
Вдруг раздался звонок в дверь. "Ну, кого ещё там черти принесли?!" - Разозлился Грант.
- Кто там? - Спросил Девид, подойдя к двери.
- Телеграмма, - ответили снаружи.
"Боже, от кого бы это?" - Подумал Девид, открывая дверь. Она резко распахнулась и на пороге очутились двое.
- Где деньги?! - Рявкнул один из вошедших.
- Какие деньги? - Испугался Грант.
- Эй, Джим, объясни-ка ему. - Предложил один из громил.
Девид увидел, как блеснуло лезвие ножа.
- Подождите! - Воскликнул он. - Я отдам вам все деньги.
- Так где же они? - Повторился вопрос.
- В сейфе.
- Ключ?!
Грант трясущейся рукой протянул грабителям ключ. Джим подошёл к сейфу и открыл дверцу.
- Деньги действительно здесь, - сообщил он.
Другой грабитель, стоявший в дверях, обратился к Девиду:
- Наш босс считает, что ты уже пожил своё...
Девид почувствовал, что покрывается холодным потом.
- Что вы от меня хотите? - Еле слышно проговорил он. - Я же отдал вам деньги.
Джим подошёл к Гранту и в его руке снова появился нож.
Глава 1
У Тома Смита был выходной, и он сидел дома, читая газету, в которой был напечатан его репортаж. Статья действительно была неплохой, и у Тома были все основания хвалить себя.
Смит работал в этой газете уже шесть месяцев. Три года назад, когда окончилась война во Вьетнаме, он вернулся в Соединённые Штаты со своим другом Джоном Морганом. Джон, спустя некоторое время, устроился в полицию, а Том долго не мог найти себе подходящую работу.
Смит был выше среднего роста, отлично сложен, а его чёрные волосы, зачёсанные назад, голубые как небо глаза и мужественные черты лица привлекали к нему многих женщин. К тому же он выглядел моложе своих двадцати девяти лет. Естественно, как и все военные, Смит неплохо владел восточными единоборствами.
Много работ сменил Том - от мусорщика до телохранителя, но нигде не смог найти себя. Однажды Джон предложил ему попробовать специальность репортёра в одной из местных газет. Том ещё в юности, будучи редактором школьной газеты, мечтал стать настоящим журналистом и потому согласился попытаться, послав свои лучшие школьные статьи в самую популярную городскую газету. К удивлению Тома, сразу же пришёл ответ с предложением работы.
И вот, как раз в тот день, когда он собирался отдохнуть, зазвонил телефон.
"Что за чёрт!" - Подумал Том, беря трубку.
- Алло, Смит, быстро приезжай в редакцию, у меня к тебе дело, - прогудел в трубке голос его патрона.
- Но послушайте, мистер Доусон, у меня же выходной. Что за срочность такая?
- Немедленно приезжай, слышишь?! - Гудел повелительный бас. - Какие, к чёрту, выходные!
Том лениво отложил газету. Ему не хотелось никуда идти, но он все же напялил шляпу и вышел на улицу.
Редактор, невысокий полный мужчина с вечной сигарой в зубах, встретил Тома на пороге своего кабинета:
- Для тебя есть работа - перерезали горло известному адвокату, Девиду Гранту. Так вот, ты должен заняться этим делом. Думаю, получится отличный репортаж.
- Да, но у меня же выходной, - уже теряя надежду, возразил Том, но патрон его не слушал. В такие моменты для него было важно только то, что говорил он сам.
- И приступай немедленно, - напутствовал Доусон.
"Ну вот и отдохнул", - с сожалением подумал Том, выходя из редакции.
У Смита было отвратительное настроение, когда такси остановилось возле дома Гранта, где ещё толпились полицейские. "Нашёл время умирать", - подумал Том, выходя из такси и направляясь к дому.
Когда он подходил к подъезду, кто-то его окликнул. Том обернулся и увидел Джона Моргана. Детектив был немногим старше Смита. Среднего роста, широкоплечий, он всегда был не прочь провести время с другом за кружкой хорошего пива. Друзья обменялись рукопожатиями и прошли в дом.
У Джона, в отличие от Тома, было прекрасное настроение.
- У моего шефа это первое настоящее дело за весь год, - заявил Джон.
- У моего тоже, - процедил Смит.
- Я вижу, ты не в восторге от этого?! - Удивился Морган.
- Конечно - единственный за неделю выходной к чертям!
Том осмотрел место происшествия, сделал несколько снимков и отправился назад в редакцию. "Перерезали горло адвокату. С чего бы это?" - Размышлял по дороге Смит. - "Возможно, это обычное ограбление, а может за этим кроется нечто более любопытное? Надо будет узнать, чьи интересы в суде он защищал в последний раз, и чем это дело закончилось".
Тома уже не волновал пропавший выходной. Он был поглощён работой. Что-то ему подсказывало, что путь выбран верный, и, в то же время, несущий небывалые неприятности.
Глава 2
Том заехал в редакцию и поделился с начальником своими соображениями на счёт этого дела.
- Отлично, - начал Доусон. - Самое время наведаться в контору Гранта. Он был частным адвокатом, имел неплохой доход. И знаешь, Смит, этот субъект давно уже у меня на примете. Со странными типами он якшался в последнее время.
- Хорошо, я поеду туда.
Том застал в конторе секретаршу Гранта - Мери Стюарт. Это была молодая, лет двадцатипяти женщина, на редкость словоохотливая. От неё Смит узнал даже больше, чем предполагал. Многие журналисты продали бы душу за такой язык.
- Девид вёл дело об убийстве полицейского и одной девушки, - начала Мери. - В убийстве обвинялась жена этого полицейского.
- Девид был её защитником в суде? - Спросил Том.
- Да. Он выиграл это дело, и вот, сегодня его нашли убитым. А позавчера здесь были два грубияна, - продолжала Мери. - Они о чём-то разговаривали с Девидом. Эти люди хотели, чтобы он проиграл в суде.
- Ясно, - проговорил Смит. - Я вижу, Грант был с вами откровенен.
- Да что вы! - Усмехнулась Мери. - В последнее время Девид был очень скрытен, почти не разговаривал со мной.
- Интересно. Но откуда же вы столько узнали? - Поинтересовался Том.
- О, я очень наблюдательна! Вы, наверное, предполагаете, что это всё, что я знаю?!
- Вы, я вижу, действительно наблюдательны, - удивился Смит. - Тогда, может быть, поделитесь со мной своими секретами?
- Я думаю, что смогла бы продать вам их.
- И сколько же вы хотите?
- Вот мой адрес - приезжайте ко мне. О цене договоримся.
Они попрощались, и Том вышел из конторы.
- Молодец! - Похвалил он себя. - Твои предположения верны.
В то время, как Том прощался с секретаршей Гранта, в редакции раздался звонок. Чед Доусон снял трубку.
- Если вы не прекратите расследование убийства Гранта, - прорычал в трубке чей-то голос, - у вас будут большие неприятности.
- Что за шутки?! - Возмутился редактор. - Кто вы такой?
Но неизвестный уже положил трубку.
Выйдя из конторы, Том взглянул на часы. Было восемь часов вечера. Он решил позвонить Доусону и сообщить о том, что узнал.
- Какого чёрта! - Услышал Смит в трубке голос своего патрона, явно бывшего не в духе.
- Что произошло? - Поинтересовался Том.
- А-а, это ты, Смит, - успокоился Доусон.
- Да. Что у вас стряслось?
- Недавно звонил какой-то ублюдок и угрожал чёрт знает какой расправой, если не прекратим расследование.
- Ха! А я как раз по поводу этого, - сообщил Том.
- Что там у тебя?
Том изложил начальнику разговор с Мери.
- Отлично, - похвалил Доусон. - Молодец, Смит. Завтра в семь ноль ноль будь в редакции.
- О' кей. До завтра.
Глава 3
На следующий день ровно в семь утра, когда Том вошёл в редакцию, патрон встретил его не очень дружелюбно, сказав:
- Звонили "сверху" и приказали прекратить дело. Похоже, ты слишком глубоко копнул и кому-то прищемил хвост. Ещё попросили убрать тебя на время из редакции. Поэтому я предлагаю тебе взять отпуск недельки на две.
- Спасибо, - так же сухо ответил Том. Он уже знал, как ему лучше провести время.
Выйдя из редакции, Смит сел в такси и сунул водителю адрес Мери Стюарт. Всю дорогу Том размышлял: "Как-то странно всё получается. И с чего бы это Мери так разоткровенничалась? Может, ей нужны деньги? А может, просто надеется затащить меня в постель? Интересно, что она ещё хотела мне сообщить?"
Автомобиль затормозил около серой многоэтажки.
- Приехали, - буркнул таксист.
Том расплатился и вышел из машины. Во дворе дома собралась большая толпа зевак. Смит разглядел неподалёку полицейский автомобиль и "скорую".
- Что здесь произошло? - Спросил он у одного из зевак.
- Да одна девушка вывалилась из окна, - охотно сообщил тот. - Насмерть.
- Какая девушка? - Обеспокоился Том.
- Мисс Стюарт из тридцать седьмой, - откликнулся кто-то из толпы.
Сердце репортёра бешено заколотилось. Он уже начал догадываться: "Какой же я осёл! Надо было раньше приехать! Её, несомненно, убили, но как же они узнали? Может быть, в конторе есть "жучок"?". И Смит немедленно направился туда.
Как он и предполагал, дверь была заперта. Но Том умел открывать и без ключа. Бесшумно войдя в помещение, он заметил, что дверь кабинета Девида Гранта приоткрыта. Том подкрался и заглянул в щель. В кабинете торчал бритый налысо верзила. Он был выше Смита и тяжелее, по меньшей мере, килограммов на двадцать. Незнакомец занимался очень интересным делом - рылся в бумагах Гранта.
Том тихо вошёл в кабинет и стал подкрадываться к громиле. Но когда репортёр был уже у цели, незнакомец обернулся. Не дав ему опомниться от удивления, Том начал действовать: собрав все силы, врезал кулаком в огромную бульдожью челюсть растерявшегося бандита. Тот отшатнулся, а Смит, не теряя времени, нанёс второй удар - ногой в пах. Громила, застонав, согнулся, и Том, схватив со стола бутылку, треснул его по голове. Бандит, потеряв сознание, рухнул на битое стекло.
Отдышавшись, Смит подошёл к столу и продолжил начатое вором занятие. На столе уже лежало несколько отобранных из общей кучи бумаг, которые Том взял себе, подумав: "Если понадобились этому, то и мне не помешают". Потом он вернулся к лежащему без чувств незнакомцу и основательно порылся в его карманах. Всё их содержимое Смит, даже не просматривая, перекладывал в свои. Среди прочего был и новенький пистолет тридцать восьмого калибра.
Выйдя из конторы, Том первым делом нашёл телефон-автомат и набрал номер Джона.
- Детектив Морган слушает, - раздалось в трубке.
- Джон, это Том. У меня к тебе срочное дело. Я сейчас подъеду.
Через четверть часа Том уже был у друга. Джон предложил кофе, но Смит отказался. Он вынул бумаги, добытые им в конторе, и положил их перед Морганом.
- Ты читал их? - Спросил Джон.
- Нет - не успел ещё.
Детектив усмехнулся:
- С чего же ты тогда взял, что в них есть что-то важное?
- Ты не знаешь как я их доставал! - Приподняв бровь, многозначительно произнёс Том.
- Ладно, - согласился Джон, начиная листать бумаги.
- А ведь это ещё не всё, - спокойнее заметил Смит и принялся выкладывать содержимое карманов на стол: пистолет, нож "бабочка", отмычки, кастет, пачка дешёвых сигарет и спички.
- Ого! Где ты всё это достал? - Уже серьёзно спросил Морган, и Том поведал ему о происшедшем в адвокатской конторе.
Затем они начали внимательно изучать бумаги, составлявшие, как оказалось, дело жены некоего полицейского детектива Стонтона. Элен Стонтон обвинялась в убийстве своего мужа - Джима и его "любовницы" - Эстер Джексон. В документах были доказательства того, что Эстер не являлась любовницей Джима и что убила их не ревнивая жёнушка. Также там находились сведения о том, что Эстер ранее проходила свидетельницей по делу об убийстве ювелира Стивена Фридмана.
Далее говорилось, что Элен в момент убийства была далеко от места происшествия, хотя и направлялась туда. На пистолете, найденном в урне недалеко от места трагедии, не было обнаружено вообще никаких отпечатков пальцев. В конечном счёте, на суде с Элен Стонтон обвинение было снято.
Потом друзья взялись изучать содержимое карманов незнакомца. Там была записка к Девиду Гранту, на которую прежде не обратили внимание: "Проиграете дело - заработаете десять "штук", ослушаетесь - получите пулю в лоб".
- Послушай-ка, Джон, давай не будем втягивать в это дело твоих сослуживцев, - попросил Том. - По крайней мере, в первое время. А иначе вас заставят прекратить его. Так же как моего шефа Доусона.
- Я думаю, ты прав, - проговорил Морган.
- Итак, копаем сами!
Глава 4
Было шесть вечера, когда Том подъехал на такси к своему дому. Уже у двери у него вдруг появилось предчувствие, что что-то не так. Смит ещё не мог понять, с чем это связано, но насторожился и стал прислушиваться. Из квартиры доносились какие-то звуки - будто кто-то совещался внутри. Том сумел расслышать несколько отдельных слов. Его явно не ожидали так рано.
"Ну и ну", - подумал Смит. - "Ловушка! Но мы ещё посмотрим, кто в неё попадёт".
Он стал крадучись пробираться назад и только на улице перевёл дух, затем подошёл к телефону-автомату и вызвал полицию.
Их было трое.
- Долго ли нам ещё здесь торчать без дела? - Нервничал один, с перевязанной головой. - Мне просто не терпится набить ему морду.
- Тише ты. Нас могут услышать.
- Этот ублюдок чуть не проломил мне череп! - Не унимался перевязанный. - Это ему так с рук не сойдёт...
- Джим, да заткнешься ты наконец?! - Зашипел третий. - Только такой идиот как ты мог позволить какому-то репортёришке добраться до бумаг скотины Гранта.
- Он напал сзади! Я потерял сознание, - стал оправдываться первый.
Их спор прервала полицейская сирена.
- О, "легавые" куда-то спешат, - оскалился Джим.
А завывания сирены всё приближались. Затем троица услышала, как машина затормозила у дома, в котором они находились.
- Слушайте, парни, уж не за нами ли это?
- Перестань нести чушь! Откуда они могут знать...
Но тут раздался сильный стук в дверь:
- Откройте - полиция!
- Спокойно, парни. Без паники, - зашипел самый оперативный из всей троицы. - Прыгайте в окно, а я их постараюсь задержать.
С этими словами он схватил автомат, кинулся к двери и, расстреляв пол-обоймы, последовал за сообщниками. Но снаружи раздались ответные выстрелы, которые не дали смельчаку добежать до окна.
- Вперёд, Фрэнк, к водосточной трубе! - Скомандовал Джим своему сообщнику, когда бандиты очутились на карнизе.
- Он ответит за всё! - Прорычал тот, пробираясь следом.
Джим уже добрался до водосточной трубы, когда услышал дикий крик и обернулся. Он увидел Фрэнка, который, сорвавшись с карниза, повис на электропроводе. Джим выругался и начал спускаться по трубе. Фрэнк уже отчаялся найти выход из положения, как вдруг провод, не выдержав его веса, оборвался и бандит полетел вниз.
К тому времени Джим спустился на землю и принялся приводить в чувства сообщника.
- Что это было? - Очнувшись, пролепетал Фрэнк.
- Ну, живее, к машине! Если нам немного повезёт, то, может быть, выберемся отсюда.
Вдруг перед ними возник полицейский с пистолетом в руке:
- Эй, вы! Стоять на месте! Лицом к стене! Вы арестованы.
Тут же бандиты бросились в разные стороны, и полицейский выстрелил во Фрэнка, но не попал. Это дало возможность Джиму вытащить свой пистолет - с прострелянным боком полицейский рухнул на землю. В ту же секунду сверху раздались выстрелы, и пули подняли пыль у ног Фрэнка. Бандит прижался к стене, а его напарник, выстрелив два раза в ответ, кинулся бежать. Недолго думая, Фрэнк последовал за ним, и оба скрылись в ближайшей подворотне.
Выбежавшим из дома полицейским ничего не оставалось, кроме как вызвать "скорую" для своего сослуживца и ругать начальство за то, что не прислало людей им в поддержку.
Глава 5
- Кто это мог быть? - Обратился Джон к Тому. - Ты подозреваешь кого-нибудь?
- Я думаю, эти парни и тот громила в конторе Гранта - "шестёрки" одного и того же хозяина. Пока я не знаю кого, но, надеюсь, личность убитого вы установите, а дальше будет уже не трудно определить к какой группировке он принадлежал.
- Ладно, Том. Как только нам станет что-нибудь известно, я позвоню.
На пороге детектив обернулся:
- Пока я буду копаться в картотеке, ты можешь проработать один адресок - жены убитого полицейского Стонтона - Элен, которую Грант защищал в суде. Похоже, она что-то знает.
- О' кей. Утром я к ней заеду.
Утром, перед тем, как выйти из дома, Том позвонил в редакцию.
- Доброе утро, мистер Доусон. У меня новости, - сообщил он.
- Я тебя слушаю, Смит. Но, вообще-то, я думал, у тебя отпуск.
- То, что я вам сообщу, должно быть строго между нами.
- Можешь на меня положиться, Смит. Рассказывай.
- Вчера, выйдя от вас, я поехал к Мери Стюарт - секретарше Гранта. Приехав туда, я обнаружил её размазанной по асфальту - по правде говоря, не очень приятное зрелище. Полиция считает, что она покончила жизнь самоубийством. Но я думаю, её "убрали", чтобы скрыть улики по убийству адвоката, хотя на её теле не было следов насилия. В квартире никаких чужих отпечатков, никаких улик - всё сделано чисто. Видимо, работал профессионал.
Далее, - продолжал Том, - я заехал в контору. Дверь оказалась открыта, и я вошёл. Там находился какой-то громила и копался в столе Гранта. Вырубить его не составило труда. Из бумаг адвоката я узнал, что он совсем недавно выиграл одно дело об убийстве полицейского и, как считалось, его любовницы. Грант защищал жену этого полицейского - Элен Стонтон. Кто-то предлагал ему проиграть дело за хорошенькую сумму. Видимо, некоторым людям было выгодно "подставить" Элен. И я сейчас еду к ней.
- Слушай, Смит, - посоветовал Доусон. - Заканчивай с этим делом. Кому-то "сверху" это не по нраву.
- От этого дела я не откажусь ни при каких обстоятельствах, - ответил Том. - Уж слишком крупной дичью запахло.
- Ну, как знаешь - я только предупредил. В любом случае, сообщай мне всё, что узнаешь. Если возникнут трудности, можешь рассчитывать на меня. Удачи тебе, Том.
Смит положил трубку, выпил чашку быстрорастворимого кофе и отправился к Элен Стонтон.
Дверь оказалась незаперта. Всё, что Том увидел, открыв её, это некий тёмный предмет, быстро движущийся ему в лицо. Затем - темнота...
Глава 6
- Детектив Морган слушает.
- Джон, это Том, - раздался голос из трубки. - Надо встретиться.
- Давай вечером, примерно в...
- Надо сейчас! - Прокричал Том.
- Хорошо. Где ты?.. Я еду.
- Заодно пошли машину по адресу Элен Стонтон. Там убийство.
- Ты не видел, кто тебя ударил?
- Нет, Джон. Когда я очнулся, в квартире никого кроме меня и трупа не было. Выйдя на улицу, я сразу позвонил тебе.
- Смерть Элен Стонтон доказывает, что она что-то знала об убийствах мужа и Эстер Джексон. Вопрос в другом - почему не убили тебя вместе с Элен? На тебя же покушались не просто для развлечения!
- Вероятно, потому что он меня не знал, - предположил Том.
- Возможно. Но если убийца работает на того же человека, что и те, кто устроил засаду у тебя дома, он должен был тебя знать. Что же получается - в дело вмешалась другая группировка?.. Чёрт! Путаница какая-то!
Час спустя Том сидел у себя дома в кресле и размышлял: "На данный момент моё расследование зашло в тупик. Начнём с начала. Пару месяцев назад произошло убийство ювелира Стива Фридмана. Продавщица его магазина (она же его племянница) Эстер Джексон оказалась случайной свидетельницей. На следующий день у неё была встреча с детективом Стонтоном, во время которой их обоих убили. Вероятнее всего, встреча была назначена, чтобы рассмотреть подробности убийства Фридмана. Элен Стонтон просто "подставили" убийцы ювелира. Грант, по их замыслу, должен был проиграть дело, чтобы копы не вышли на настоящих преступников. Но адвокат выигрывает в суде, и от него избавляются. Далее пытаются выкрасть бумаги по делу Стонтонов. Когда это не удаётся, убивают Элен. Возможно, это была месть, или она знала больше, чем нужно... Скорее всего, и то, и другое. Остаётся три главных вопроса: первый - кто за всем этим стоит? Второй - как они узнают, куда я еду? Потому что, как только приезжаю на место, меня уже ожидает труп. Либо их шеф чересчур умён, либо кто-то "стучит"... И третий вопрос - почему меня оставили в живых? Это наталкивает на мысль, что здесь действует другая группировка. Но как она связана с этими убийствами?.. Стоп! А что если...".
Его мысли прервал телефонный звонок. Это был Джон:
- Хочешь остаться на свободе - сматывайся из квартиры. Всё объясню при встрече. Увидимся там же, где и утром. Я жду.
Через десять минут Том уже входил в "Кафе Мэтта". Сразу же увидев друга, Смит сел за его столик.
- За тобой не было "хвоста"? - Немедля спросил Джон.
- Нет. Я уверен.
- Отлично. Слушай внимательно. Тебя ищет полиция по обвинению в убийстве Элен Стонтон... Да, Том, в убийстве. Вся квартира полна твоих отпечатков. Кровь на гипсовой статуэтке, найденной около трупа, - твоя кровь. Так что все улики против тебя, Том. Тебя считают убийцей.
- Но это же не я. Неужели ты не веришь мне, Джон?!
- Мы вместе прошли войну, Том. Плечом к плечу. Мне ли сомневаться в тебе?
- Спасибо. Теперь я понял, почему меня не прикончили в квартире Элен, - они хотели меня "подставить". И им это, как ни странно, удалось.
- Что теперь будешь делать? Тебе нельзя возвращаться домой.
- Пока вариантов нет.
- Хочу предложить тебе одну квартирку, про которую никто кроме меня не знает. Там я время от времени укрываю свидетелей.
- Я очень благодарен тебе за помощь, Джон. Поехали.
На следующее утро Морган разбудил Тома:
- У меня новости: парень, убитый у тебя в квартире, был пару раз осуждён за грабежи. Его дело нашлось в нашей картотеке. С недавнего времени он принадлежал к группировке наркобарона Леона Смайла.
- Но сейчас Смайла брать нельзя. Он всё свалит на этого парня и тому подобных пешек, которые даже не слышали его имени.
- Завтра у нас операция. Будем брать людей Смайла во время передачи товара. Операцию провожу я, так что, как только выясню что-нибудь, позвоню или заеду сюда.
- А осечки не будет?
- Подготовка шла несколько месяцев. Всё под контролем.
В дверях Джон обернулся:
- Пока я с тобой не свяжусь, никуда не выходи.
Глава 7
Джон сидел в своём кабинете и пил кофе, когда в дверь постучали.
- Входите, - откликнулся Морган.
Вошёл патрульный:
- Детектив, один парень обратился к нам по поводу вчерашнего убийства.
- Давай его сюда.
Патрульный ввёл в кабинет грязного бородатого мужчину в вязаной шапочке, рваном плаще поверх шерстяного полосатого свитера, таких же рваных и грязных штанах и ботинках на босу ногу. Войдя, он поздоровался и сел в предложенное ему Джоном кресло.
- Ваше имя? - Спросил Морган.
- Джим Бартлет, сэр.
- Что вы хотели рассказать?
- Я видел убийцу той женщины, детектив. Я могу всё рассказать. И описать убийцу я могу. Я видел всё своими глазами, да-а!
- Рассказывайте.
- Ну так вот. В то утро я, как обычно, копался в мусорном баке около дома. Я ведь в это время всегда ищу что-нибудь пожрать в этих баках. Там, знаете, много чего интересного можно обнаружить...
- Говори по делу! - Нетерпеливо прикрикнул на Джима Морган.
- Извините, сэр. Значит, копался... И, так, краем глаза, заметил: в подъезд вошёл огромный лысый мужик в белом плаще. Через некоторое время туда же проследовал ещё один тип в ковбойской шляпе.
"Это был Том", - подумал Морган.
- Почти сразу же выбежал тот лысый. Я ещё подумал: что это он так быстро убежал? Не натворил ли чего? Затем, минут через двадцать, вышел второй. У него весь лоб в крови был. Я сразу смекнул, что лысый этому "ковбою" врезал. То-то он так быстро скрылся, - бомж улыбнулся своей догадливости. - Да, парень в шляпе вытирался платком, который потом выкинул. Я его принёс - вдруг понадобится?!
- Спасибо, но он уже не нужен. Вы можете описать того лысого?
- Никаких проблем! Надеюсь, вы его посадите за решётку.
Бомж уже собрался выходить из кабинета, как его окликнул детектив:
- Джим, а с чего бы это такая сознательность? - В его голосе слышался плохо скрываемый смешок.
- А? А-а, сознательность... Я многое повидал на своём веку - не только урны, а всё-таки жаль парня в шляпе: он похож на настоящего мужика. Да и, между нами, помоги полиции, и она поможет тебе. Так ведь, сэр? - Хитро подмигнул свидетель, захлопывая за собой дверь.
Вечером к портовым докам с разных сторон подъехали два автомобиля. Из одного вышел крепкого телосложения, бритый наголо мужчина в белом плаще и чёрных очках. Затем появились ещё трое в тёмных костюмах. Лысый нёс чёрный чемоданчик.