Бердникова Анна Геннадьевна : другие произведения.

Методичка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Аннотация

   В методическом пособии "Обучение успешному общению. Речевые жанры" впервые рассматривается система обучения речевым жанрам как разновидностям текста, которые реально существуют в жизни и которыми нужно овладеть, чтобы общение было успешным.
   Методическое пособие включает в себя брошюру, содержащую теоретическую информацию о теории речевых жанров и конспектов уроков развития речи, посвященных отдельным речевым жанрам в их синхронистичном аспекте, а также книжку-картинку, призванную помочь сформировать взгляд на конкретный речевой жанр с позиций диахронии.

Теоретическая часть

Речевые жанры

   Сложно переоценить роль слова и общения в нашем обществе. Власть языка неоспорима, через него человек стремится найти понимание с окружающими, учится принимать их и являть себя им. Чем выше языковая компетенция человека, тем больше у него шансов стать успешным в обществе. Развивать языковую интуицию школьника, повышать его речевую компетенцию должно входить в задачи школьного курса русского языка. Но, к сожалению, школьный курс обучения русскому языку во многом ориентирован на изучение орфографии и пунктуации, все остальные разделы языка изучаются формально, почти без связи с живой человеческой речью. Зачастую уроки русского языка проходят буднично, рутинно, оставляя стойкое убеждение, что русский язык -- груда наискучнейших правил. Высказывания классиков "О великом и могучем..." вызывают недоумение, интерес к языку падает, словарный запас сокращается, вне семьи (а зачастую и в семье) дети говорят на уличном арго...Не потому что им не нравится литературный язык, а потому что они не умеют им пользоваться.
   Язык является мощным средством стратификации общества не только в нашей стране, но и во всем мире. Недаром доктор Дулитл, в первую очередь, обучал свою подопечную верному произношению, без которого она не могла бы быть принята в обществе.
   Высшее проявление языковой компетенции заключается в том, чтобы говорить с каждым человеком на его языке, своевременно переключая языковые регистры. Чем большим количеством языковых регистров владеет человек, тем более органично вписывается он в любое общество, владение малым количеством языковых регистров (особенно в случае владения одним) может вести к снижению адаптации человека в обществе.
   Курс занятий, программа которого прилагается, преследует несколько целей.
      -- Повысить интерес детей к родному языку, а также истории нашей страны.
      -- Показать многоплановость слова: взаимосвязь интенций говорящего и слова, выбранного воплощать эти интенции.
      -- Научить слушать и слышать собеседников.
      -- Расширить словарный запас.
      -- Пробудить дремлющую языковую интуицию.
      -- Показать эволюцию языка в ретроспективе.
   Для изложения собственно программы необходимо пояснить понятие речевого жанра (далее РЖ).
   Изучение РЖ сейчас является одним из основных подходов к исследованию устной диалогической речи, причем в последние десятилетия жанроцентризм претендует на лидерство и универсализм. Это обусловлено целым рядом причин, наиболее важной среди которых является следующая: сейчас очень активно ведется поиск базовой единицы речи, которая, по мнению большинства исследователей, должна быть достаточно емкой, или крупной (поиск ведется на пересечении общей теории коммуникации, коллоквиалистики, стилистики, прагматики, лингвистики текста). Дело в том, что чисто лингвистические попытки вычленения языковой единицы, единицы речевого общения не внесли особой ясности в этот вопрос. Предложение в качестве подобной единицы не отвечает многим требованиям, из которых одним из главных является целенаправленность. Речевая деятельность, как впрочем, и любая другая человеческая деятельность, характеризуется обязательным наличием осознанной или неосознанной цели. Конкретное же предложение, за редким исключением, не способно служить выражению нашей цели. В большинстве случаев для этого требуется несколько предложений.
   Более приемлемо считать единицей речевого общения высказывание. Основная особенность высказывания - ориентация на участников речи (изложение позиции говорящего и расчет на знания и определенную реакцию собеседника) (ЛЭС. - М,1990, стр. 90). Но крайняя разнородность форм высказывания по композиционному построению и, в особенности, по их размеру (речевой длине) привела к тому, что многие лингвисты, пытались найти "особые формы, которые были бы чем-то средним между предложением и высказыванием, которые обладали бы завершенностью, подобно высказыванию, и в тоже время соизмеримостью, подобно предложению". (М.М. Бахтин) Таковы "фраза" Карцевского и "коммуникация" Шахматова. Фраза, в отличие от предложения, "не имеет собственной грамматической структуры. Но она имеет свою звуковую структуру, которая заключается в ее интонации. Именно интонация образует фразу". (Karcevsrij S:Sur la phonologie de la phrase. - In Travaux de Cevcle linguistique de Prague,1931,p190).
   Предложение, чтобы быть реализованным, должно получить интонацию фразы. Фраза, по Карцевскому, это функция диалога. Это единица общения между собеседниками.
   "Коммуникация" А.А. Шахматова - это вообще акт мышления, являющийся основой предложения, "посредствующее звено" между психикой говорящего и тем проявлением ее в слове, к которому она стремится (А.А. Шахматов Синтаксис русского языка. - Л,1941, стр.19-20).
   Итак, мы видим, что из приведенных точек зрения ни одна в полной мере не проливает свет на проблему функционирования языка в речи, в обществе. Каждая концепция содержит ряд существенных упущений, поэтому встает вопрос о совокупном подходе в решении этой проблемы. Таким образом, эти чисто лингвистические подходы систематизации речевой деятельности, предложенные С. Карцевским и А.А. Шахматовым, искусственны и не отражают всех реальностей речевого процесса.
   Решение данной проблемы может быть найдено в трудах М.М. Бахтина. Как известно, Бахтин не только разработал учение о РЖ, но и выделил в них такие признаки минимальной единицы речи, как целенаправленность, целостность и завершенность, непосредственный контакт с действительностью и непосредственное же отношение к чужим высказываниям (через оппозицию "Автор - Адресат"), смысловая полноценность (способность "быть действием", в том числе определять активную ответную позицию "другого"), и конечно, типичная воспроизводимая жанровая форма (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М, 1979, стр. 247-254).
  
   В настоящее время в литературе представлено множество определений жанра. В целом эти концепции можно разделить на три группы.
   Первую группу составляют концепции, опирающиеся на классическое определение жанра (Аристотель, Буало). В этом случае жанр понимается либо очень узко (например, в БСЭ - только применительно к произведениям художественной литературы и искусства) или, наоборот, слишком широко. Так в ЛЭС речь идет лишь о жанрах монолога, диалога и полилога.
   Вторая группа исходит из описания отдельных аспектов жанровой организации речи. Во всех работах этой группы содержится много ценного, однако в них нет четкой и целостной концепции РЖ. В частности, отмечается:
   1). Существование стереотипов, устойчивых форм речи и речевого поведения (Шведова 1960,Тарасов1977)
   2). Соответствие речевых действий типу действительности (Костомаров, Верещагин1976, Черемисина 1990)
   3). Структурность (Демьянков 1981, Руделев 1984)
   4). вторичность составных элементов базовой единицы (Пешковский 1938, Жинкин 1982)
   5). Отношение к интерпретации и классификации (Леви-Стросс 1983, Колшанский 1983)
   6). Связь с речевым этикетом (Акишкина, Формановская 1986)
   В целом, такой подход характерен для тех лингвистов, которые изучают с разных сторон разговорную речь, а также для стилистов, психолингвистов, социолингвистов, этнографов и антропологов.
   Третью группу составляют исследования, опирающиеся на концепцию РЖ М.М. Бахтина. К ним относятся работы самого М.М. Бахтина и его последователей: А. Вежбицкой, Н.Д. Арутюновой, Ст. Гайды, Е.А. Земской, Е.В. Падучевой, Т.В. Шмелевой, М.Я. Гловинской и др.
   По известному определению М.М. Бахтина, РЖ - это " относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний" (Бахтин, 1986: 255).При этом высказывание в данном случае - это совсем не некий речевой эквивалент предложения, как очень часто понимают упомянутый термин в современном синтаксисе, а нечто вроде реплики диалога в расширенном понимании этого термина. Уточняя Бахтина, удобнее считать, что РЖ - это устойчивые тематические, композиционные, стилистические типы не высказываний, а текстов. Подобное решение позволит нам квалифицировать как РЖ и такие типы монологических текстов, как сообщение, рассказ, просьба или вопрос, и такие типы диалогических текстов, как беседа, дискуссия или спор. Аналогичным образом, жанрами можно будет именовать и рассказ, повесть или роман, и компоненты этих текстов: эпилог, лирическое отступление или пейзаж. Необходимо только терминологически разграничить указанные разновидности РЖ.
   Поскольку пара терминов "простые" и "сложные жанры" уже была использована М.М. Бахтиным для противопоставления тех первичных жанров, которые образовались в условиях непосредственного речевого общения, жанрам вторичным, возникающим в рамках художественного, научного и других сложного культурного общения (см. М.М. Бахтин 1986:252), здесь можно было бы воспользоваться терминами "элементарные" и "комплексные жанры". В этом случае под элементарными РЖ следовало бы понимать такие тематические, композиционные и стилистические типы текстов, в составе которых отсутствуют компоненты, которые, в свою очередь, могут быть квалифицированы как тексты определенных жанров. Примером элементарных РЖ могут служить сообщение, приветствие или просьба. Комплексными РЖ надо было бы считать типы текстов, состоящие из компонентов, каждый из которых, в свою очередь, обладает относительной завершенностью и представляет собой текст определенного жанра. Комплексные РЖ могут быть монологическими, то есть включающими в себя компоненты, которые принадлежат одному говорящему или пишущему (утешение, убеждение, уговоры (Федосюк 1996)), и диалогическими, то есть состоящими из реплик разных коммуникантов (беседа, ссора, спор).

Современные типологии речевых жанров

   Существует множество работ, посвященных типологии речевых произведений и подходящих к этому вопросу с разных точек зрения (см., к примеру.
   Однако не существует единой удовлетворительной типологии РЖ. В лучшем случае, это списки РЖ, по возможности подробные (Hymes 1977; Wierzbicka 1983). К разработкам в этой области также можно отнести "синтагматические" классификации РА. Во многом это объясняется объективной сложностью рассматриваемого явления, однако главная трудность, с которой сталкивается исследователь, строящий типологию РЖ, - поиск адекватного основания классификации [Дементьев 1997а:115]. Каждому из использовавшихся оснований присущи определенные недостатки. С помощью иллокутивно-перлокутивного критерия, наиболее распространенного в прагмалингвистике, трудно свести воедино:
      -- жанры с очень специфическими целями, например, флирт, розыгрыш;
      -- различные "пустые" разговоры, коммуникативная цель которых подчас весьма неопределенна.
   Методика компонентного анализа удобна, когда один РЖ противопоставлен другому по одному дифференцирующему признаку (в реальной речи РЖ противопоставлены обычно целым комплексом признаков, например, флирт - дружеской беседе). У М.М. Бахтина нет ничего похожего на типологию РЖ. Если и приводятся подряд несколько (названий) РЖ, то в основном как иллюстрация того, как разнородны РЖ и как вследствие этого затруднено их изучение. М.М. Бахтин прямо говорит: "Номенклатуры устных РЖ пока не существует, и даже пока не ясен и принцип такой номенклатуры" (Бахтин 1979:259)
   Работа по классификации РЖ проводилась уже последователями М.М. Бахтина (Кожевникова 1979, Земская 1988, Шмелева 1992, Арутюнова 1992).
   Попытаемся обозначить и проанализировать существенные, на наш взгляд, подходы. Все многообразие концепций можно соотнести со следующими направлениями:
      -- коммуникативно-прагматический подход;
      -- семантический подход.
  
   Коммуникативно-прагматический подход к классификации речевых жанров
   В основании всех классификаций лежит понятие интенции (мотива) речевого поступка [Дж. Остин, Дж. Серль; М.М. Бахтин; М.Ю. Федосюк; В.В. Дементьев; Т.В. Шмелева; Н.Д. Арутюнова, Ст. Гайда и др.].
   ТРА делит РА на: локутивные (говорительные); иллокутивные (осуществляющие речевое действие) и перлокутивные (оказание воздействия на слущающего) речевые акты. Дж. Серль в известной работе "Что такое речевой акт" [Серль1986а] выделяет разновидности лишь одной из трех групп РА - иллокутивных, подразделяя их на 1) репрезентативы (цель - зафиксировать ответственность говорящего за сообщение о некотором положении дел, за истинность выражаемого суждения); 2) директивы (их использование -попытка говорящего добиться того, чтобы слушающий нечто совершил); 3) комиссивы (используя эти глаголы говорящий демонстрирует намерение возложить на адресата некое обязательство в совершении некоего будущего действия или следовать какой-либо линии поведения); 4) экспрессивы (служат для выражение психологического состояния говорящего); 5) декларации (указывают на осуществление акта устанавливает соответствие между пропозициональным содержанием и реальностью).
   Недостатки предложенной классификации уже отмечались многими исследователями [Золотова 1986; Падучева1985; Дементьев 1997а и др.]. Например, В.В. Дементьев [Дементьев 1997а: 115] указывает на ограниченность иллокутивно-перформативного критерия, связанную с тем, что с его помощью трудно подвести под классификацию, с одной стороны фатические жанры, с другой, очень специфичные с точки зрения цели РЖ (флирт, розыгрыш).
   Вслед за основоположниками ТРА и ТРЖ (М.М. Бахтиным, Дж. Серлем, Дж. Остином), некоторые авторы [Шмелева 1992: 12-13, 1997: 91-92; Гайда 1999: 111 и др.] в качестве основного критерия разграничения РЖ выдвигают коммуникативную цель, но предлагают несколько иные группировки речевых произведений. Так, в типологии Т.В. Шмелевой противопоставляются: 1) информативные (цель которых - различные операции с информацией); 2) императивные (цель - вызвать осуществление / неосуществление событий, необходимых, желательных или, напротив нежелательных, опасных для кого-то из участников общения); 3) этикетные (имеющие целью осуществление особого события, поступка с социальной сфере, предусмотренное этикетом данного социума) и 4) оценочные (цель - изменить самочувствие участников общения, соотнося их поступки, качества и другие манифестации с принятой в данном обществе шкалой ценностей) речевые жанры.
   Пятичленная типология Н.Д. Арутюновой примечательна тем, что классифицируются не отдельные реплики, а целые диалоги. В рамках данной типологии выделяются:
   д-1 информативный диалог;
   д-2 прескриптивный диалог;
   д-3 обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины;
   д-4 диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений;
   д-5 праздноречевые РЖ [Арутюнова 1992: 53-55].
   В.В. Дементьевым был предложен еще один механизм структурирования речи, основанный на критерии мотива, горизонтальный (линейный) и вертикальный. Согласно концепции В.В. Дементьева [Дементьев 1997], первый механизм работает на обеспечение связности речевых произведений, второй используется для их цельности. Примерами последних могут служить, например, макростратегии и макроструктуры, текстотипы, сценарии, планы, фреймы, "полевые" и "объемные структуры, а также некоторые психологические модели с центральными концептами замысла и его реализации, ориентированные на развертывание текста" [Дементьев 1999: 37]. Подобные механизмы структурирования речевых произведений, по словам автора, концептуально ближе всего к идее речевого жанра как системно-структурного образования [Дементьев 1997: 35]. В этой связи он в качестве основания классификации РЖ предлагает "противопоставление двух полярных речевых замыслов - "фатики" и "информатики"". Основной целью фатического общения становится "предпочтительно само общение", информатики - "вступление в общение, имеющее целью сообщение чего-либо" [Дементьев 1999: 37]. Исходя из вышесказанного, различаются информативные и фатические РЖ. Солидаризируясь с положениями, сформулированными автором, отметим, что это лишь начальный этап лингвистической типологии. Однако на фоне более детальных типологий Дж. Серля и Т.В. Шмелевой противопоставление РЖ, предлагаемое В.В. Дементьевым, представляется шагом назад в процессе классифицирования речевых произведений.
   Таким образом, в основе классификаций речевых произведений, проделанных как в рамках ТРА, так и ТРЖ, лежит понятие целенаправленности.
   Многие исследователи не разграничивают коммуникативный и прагматический подходы к анализу высказываний, объединяя их в единый коммуникативно-прагматический, поскольку в основе обоих подходов лежит понятие мотива, цели РЖ. Но, в отличие от прагматического, коммуникативный подход к проблеме структурирования высказываний учитывает особенности реальной коммуникации, связь обеих реплик в составе диалогического единства. Данный подход основан на разграничении коммуникативной функции высказываний, их коммуникативных потенций, языковом способе использования для выражения определенных коммуникативных действий [Золотова и др. 1998: 391; Акуленко 1992: 52].
   В основе коммуникативного взгляда на проблему классификации речевых сообщений лежит понятие коммуникативных типов, или регистров речи. Данный подход представлен работами Г.А. Золотовой, Н.Н. Гастевой и др. Г.А. Золотова [Золотова 1986; Золотова и др. 1998] под коммуникативным типом, или регистром речи понимает "понятие, абстрагированное от множества предикативных единиц, или их объединений, употребленных в однородных контекстах, сопоставленных по их общественно-коммуникативным функциям и противопоставленных по способу отражения действительности" [Золотова 1986: 504]. Ее типология построена на разграничении четырех (в поздних работах - пяти) речевых регистров: репродуктивного, информативного и генеративного, характерных для монолога, и волюнтивного и реактивного, функционирующих в диалоге. Отметим преимущества данной классификации. Во-первых, Г.А. Золотова предлагает рассматривать диалогическую форму организации текста. Во-вторых, введен реактивный регистр, что делает описание типов речи более точным. Отметим общие черты прагматического и коммуникативного подходов к построению типологии высказываний. Практически все вышеперечисленные классификации подходят к объекту исследования с большой степенью абстрагирования от языкового материала, при котором в центре внимания оказываются не конкретные речевые произведения, а лишь их типы.
   Кроме того, основным недостатком идеи интенционального деления речевых произведений является то, что интенцию, положенную в основу прагматического подхода, в реальной коммуникации "считывать" весьма затруднительно, зачастую отсутствует перформатив, номинирующий сам РЖ, что характерно, к примеру, для коммуникативно не оправданных РЖ (угрозы, клеветы и проч.). Учитывая тот факт, что "одно из условий реалистичности лингвистических построений - максимальное приближение логики исследования к реальностям языкового общения" [Шмелева 1992: 25], обратимся к типологиям, позволяющим учитывать позитивные идеи прагматического и коммуникативного подходов и дополнить их. Эти классификации подходят к выделению речевых жанров на основе языковой характеристики предиката, называющего РЖ.
   Семантический подход в классификации РЖ
   Семантический, или лексический (в терминологии Т.В. Шмелевой [Шмелева 1997: 90]), подход предполагает при классификации высказывания обращаться к анализу его семантических элементов. При таком подходе происходит членение речевого потока на его мельчайшие составляющие (речевые жанры) и дальнейшее объединение их вокруг денотата, где в зону речевого жанра включаются как основные глаголы, презентирующие данный РА, так и синонимичные глаголы. В настоящее время известны два типа лексем, способных представлять речевые жанры: глаголы и отглагольные существительные [Гловинская 1993; Храковский 1990; Федосюк 1997б, 1997г]. Поэтому подобное направление исследований можно считать вербоцентристким. При таком исследовании лингвистического объекта становятся важными не абстрактные, отвлеченные типы речи, а реальные высказывания, существующие в коммуникации. Этот подход не отрицает целеполагания как основы классификации РА, но считает необходимым учитывать лексемы, презентирующие ту или иную группировку.
   Отметим, что у В.С. Храковского тот же принцип выделения РА, но без их объединения по близким, синонимичным значениям. На недостатки подобного подхода указывает Т.В. Шмелева, отмечая, что "на основе такой лексики нельзя <...> составить полное и адекватное представление о РЖ, хотя бы потому, что одним именем могут обозначаться несколько жанров или их разновидностей и, напротив, один жанр может иметь ряд наименований" [Шмелева 1997: 90]. Учитывая это обстоятельство, остается неизвестным, каково варьирование внутри РЖ (сколько РЖ оформляется синонимичными лексемами); каково варьирование глагольных способов выражения РЖ (вопрос о доминанте синонимического ряда). Тем не менее семантический подход является одной из ступеней в разработке сложной проблемы типологии речевых произведений.
   Рассмотрим преимущества подобной классификации на примере РЖ благодарности (РЖБ). Данный подход позволяет, например, выделить РЖБ по глаголу благодарить, его номинирующему.
   Кроме глагола благодарить, номинирующего РЖБ, маркерами этот РЖ являются лексемы благодарность, признательность, спасибо, признательный, благодарный, спасибо [Гловинская 1993].
   Слова-маркеры РЖБ обычно указывают на прямой способ выражения семантики благодарности. Существует ряд языковых средств, косвенным образом реализующих семантику благодарности.
   Во-первых, такими языковыми средствами могут считаться конструкции типа Вы так (очень) любезны (внимательны, добры) являющиеся синонимичными конструкциям, содержащим маркеры РЖБ. Первоначальная семантика комплимента оказалась подчинена выражению благодарности.
   - Да, он убежден, что его величество не откажется посмотреть, как играют актеры господина Мольера свои пьесы.
   При этих словах приезжий бледнеет и говорит:
   - О, ваше высочество так добры... я постараюсь оправдать
   доверие... (М. Булгаков)
   Во-вторых, также косвенными средствами реализации РЖБ являются предикаты, описывающие позитивное эмоциональное состояние, причиной которого послужил адресат благодарности: растроган, тронут, счастлив.
   Дорогой Сергeй Сергeевичъ, благодарствуйте...
   Майоръ, отъ всей души васъ благодарю, я очень тронуть и горжусь вашимъ вниманiемъ, майоръ... Вы знаете къ намъ дорогу... (Алданов М.)
  
   Таким образом, РЖБ может быть оформлен различными способами в рамках синонимического варьирования внутри одного РЖ.
   Подведем итог сказанному. Все рассмотренные нами типологии речевых произведений можно объединить в два типа:
      -- коммуникативно-прагматический (в основе классификации лежит интенция и коммуникативные характеристики высказывания);
      -- семантический, или вербоцентрический (в основании: лексема-предикат, презентирующая речевой жанр).
   По сути, каждый из способов можно назвать комплексным. К примеру, при коммуникативно-прагматическом подходе помимо интенции в некоторых классификациях учитывается характер признаков действительности, степень опосредованности РЖ и т.д.; при вербоцентрическом подходе учитывается влияние ведущей интенции на порождение РЖ.
  
   К сожалению, предлагаемый цикл занятий не может охватить все РЖ, предметом нашего пристального изучения станут первичные, элементарные РЖ.
  

Практическая часть

   Так как изучение речевых жанров обладает ярко выраженной практической направленностью, то отбор методов и приемов изучения РЖ подчинен основной задаче курса - научить общению.
   При обучении РЖ традиционно используются следующие приемы:
   1. Знакомство с положительным или негативным образцом (образцами).
   2. Риторический анализ положительного образца. Он предполагает постановку, по крайней мере, следующих вопросов:
   - Кто адресант?
   - Кому адресовано (предназначено)?
   - Зачем, с какой целью создается или воспринимается данный жанр?
   - Где и когда происходит общение?
   - Что говорится (пишется), т.е. какова тема высказывания?
   - С помощью каких речевых средств (словесных и несловесных) реализован РЖ?
   Приведем пример такого анализа.
   "Дорогие друзья!
   От имени оргкомитета я приветствую вас на открытии выставки детских фотографий, сделанных школьниками нашего района. Нам всем очень интересно, каким видят мир наши дети. Уже давно фотография считается одним из видов искусства. Я очень надеюсь, что искусство наших детей, их видение мира доставят вам радость!"
   Этот текст - приветственное слово. Его адресант - один из организаторов выставки, адресаты - посетители, дети и их родители. Цель высказывания - заинтересовать,привлечь внимание к экспонатам выставки детских фотографий. Где и когда выступает оратор, в данном случае школьники определят по рисунку. Тема - открытие выставки.В приведенном здесь тексте - в приветственном слове - употребляется обращение ("Дорогие друзья!"); содержится собственно приветствие ("От имени оргкомитета приветствую вас"), в котором указывается название события (открытие выставки школьных фотографий); выражается отношение к событию и пожелание. Оратор использует уместные невербальные средства общения: радостный тон, приветливую
   улыбку, приглашающие жесты.
   Итоговые вопросы:
   - Что ритор сказал?
   - Что он хотел сказать?
   - Что он сказал ненамеренно?
   Ритор хотел обратить внимание слушателей на детские фотографии как вид искусства, который раскрывает видение мира детьми. Это ему удалось. Ненамеренно он сказал о себе, что он готовился к этому приветственному выступлению: ему удалось произнести краткую и в то же время содержательную, эмоциональную речь.
   Вывод: ритору удалось реализовать свою коммуникативную задачу и создать оптимальный в данной ситуации речевой жанр.
   3. Риторический анализ образца с типичными недочетами в содержании, речевом оформлении.
   "Уважаемые дамы и господа!
   Мы очень долго не могли открыть выставку строительных материалов нашей фирмы. То поставщики подведут, то помещение отбирают. А вчера, понимаешь, трубу прорвало. А все-таки я приветствую вас с открытием! Боюсь, что у вас возникает много вопросов по ассортименту, качеству и ценам товаров. Мы будем их решать в процессе! От имени вышестоящего начальства я говорю вам: "Добро пожаловать!"".
   Опыт показывает, что не всегда целесообразно подробно анализировать негативный образец. Во многих случаях достаточно поставить 3-4 вопроса:
   - Что ритор сказал ненамеренно?
   (Что он не готовился к выступлению, не заинтересован в этом мероприятии, плохо владеет устной речью и т.д.)
   - Какова коммуникативная задача ритора?
   - Удалось ли ему ее решить?
   - Каковы недочеты в содержании и речевом оформлении? (Уход от темы, неоправданное смешение стилей.)
   4. Сравнительный анализ положительного и негативного образцов можно провести вместо подробного анализа обоих образцов. Ученикам дается задание сопоставить варианты двух приветственных слов.В этом случае целесообразно воспользоваться системой вопросов для
   положительного образца.
   5. Сравнительный анализ двух и более положительных образцов дает возможность выявить множество подходов в реализации замысла и тем самым предупреждает подражание. Важно, чтобы ученики осознали особенности конкретного жанра, а также то, что делает его эффективным в общении.
   6. Индивидуальное или коллективное редактирование (устное или письменное) образца с недочетами.
   При этом ученикам могут быть даны установки: исключите то, что не соответствует теме, стилю высказывания.
   В данном примере предлагается уточнить, к кому и когда можно обратиться с конкретными вопросами, аргументировать значение этой выставки для возможных клиентов.
   7. Создание устных и письменных РЖ. В пределах одного и того же жанра могут создаваться разные по содержанию, использованию языковых средств, структуре речевые произведения. Поэтому важно обратить внимание учеников на поиск своих средств выражения, нежелательность подражания, употребления штампов.
   Возможные ситуации для создания приветственного слова:
   - бал выпускников школы;
   - юбилей школы;
   - вечер встречи выпускников;
   В данном пособии работа с речевыми жанрами ведется с учетом прагматических характеристик и возможностей каждого жанра.
   Каждое из занятий имеет следующую структуру: определение концепта, языковые средства выражения, параметры, важные для данного РЖ, Функционирование данного РЖ в речи в синхронном и диахронном аспекте. Проиллюстрируем этапы изучения РЖ на примере РЖ отказа.
   Во-первых, определение концепта: Что такое отказ? Что значит отказаться? Что значит уметь отказывать?
   Во-вторых, языковые средства выражения. Здесь детям предлагается заполнить таблицу:
   Вербальные средства
   Невербальные средства
   Имплицитные средства
   Нет!
   Многократные повороты головы в горизонтальной плоскости.
   Встречный вопрос
   Когда дети начинают затрудняться в поисках средств выражения отказа, преподаватель может им предложить проанализировать контексты художественных произведений на предмет выявления способов выражения отказа. Например:
   Одна моя знакомая рассказывала о муже:
   - Он такой заботливый, такой внимательный. Мне платье принесли, предложили купить, дорогое, правда, так он посмотрел и сказал: "Да, очень красивое. Но оно отвлекает внимание на себя, оно выпирает, а у тебя же прекрасное лицо". Я подумала-подумала: наверное, он прав... Дальше-больше. Дорогие сапоги отмел напрочь, поскольку они "укорачивали ее длинные ноги". Увидела в парфюмерном импортные наборы: "Эта химия испортит твою нежную кожу, ты и без косметики хороша". Захотела колечко: "У тебя красивые пальцы, эта железка убивает линию руки ...".(С. Абрамов)
   Дети с легкостью определяют, опираясь на какие языковые средства, мужу удается отказывать жене в покупках.
   В-третьих, рассматриваются возможные причины отказа и способы смягчения его категоричности.
   В-четвертых, детям предлагается вспомнить ситуацию, когда их категоричный отказ негативно отразился на взаимоотношениях с близким человеком, затем рекомендуется подумать, если бы дети обладали в той ситуации теми знаниями, которыми они обладают сейчас, как это могло отразиться на дальнейшем развитии той ситуации.
   В-пятых, в ходе урока могут быть выработаны способы ассертивного конструктивного отказа для каждого ребенка.
   И наконец, взглянуть на систему мотивов отказа в зависимости от места человека на социальной лестнице в исторической ретроспективе.
   Каждое занятие рассчитано на два академических часа.
  

РЕЧЕВОЙ ЖАНР ПРИВЕТСТВИЯ

   Приветствие вообще и в русской этической традиции в частности - обязательный элемент коммуникативного события, так же, как и ввод в урок, необходимый методически обусловленный этап урока.
Приветствие несет информацию о подтверждении факта знакомства, сотрудничества или доброжелательного отношения к адресату. Не случайно высказывание "Он перестал со мной здороваться", в сущности, означает "Он прервал наши добрые отношения, знакомство". В официальном стиле приветствие несет информацию о коллегиальности, конвенциальности прогнозируемых отношений. Н.И. Формановская отмечает, что приветствие может также означать возможность установления делового/бытового контакта для последующего диалога [Формановская 1998: 25].
   Цель занятия: показать детям внутреннюю форму приветственных слов, ознакомиться с различными формулами этого этикетного РЖ, обсудить условия выбора той или иной форму в зависимости от требуемой функции.
   1. Что такое приветствие? Какие однокоренные слова вы знаете? (выписать на доску).
   Приветствие - обращение к кому-либо с приветом, речь с выражением привета (словарь С.И. Ожегова)
  
   2. Какие слова обычно используются при приветствии? (обсудить в командах).
   Что мы демонстрируем, когда произносим эти слова? Почему в разных группах получились схожие наборы слов? Приветствие - ритуал, у которого есть свои формулы выражения. Основные здесь сейчас и перечислены.
  
   3. Как вы думаете, в каких отношениях между собой находятся слова приветствия? Приведите синонимы:
   Здравствуйте!
   Добрый день! Привет!
   Как вы живете?
   Как успехи?
   Как вы себя чувствуете?
   Как ваше здоровье?
   Давно мы с вами не виделись.
   Сколько лет, сколько зим?
   Сто лет не виделись!
   Какая неожиданность!
   Не ожидала вас здесь встретить!
   Как вы здесь оказались?
  
   4. В каких ситуациях, и с какой целью обычно используются слова приветствия?

Функции приветствия

      -- Социализация
   - Здравствуйте, Алексей Корнеич! - звонко наперебой закричали ученики.
  -- Доброе утро, ребята! - ответил Алексей (Г.Марков)
   При обсуждении этой функции приветствия можно задать детям вопрос: Что произойдет с человеком, который перестанет здороваться? Что вы подумаете о человеке, регулярно не отвечающем на ваше приветствие? И будете ли вы продолжать дальше здороваться с этим человеком?
      -- Интеграция
  -- Здравствуйте! Не подскажете, где Адовы живут?
   Разговор на улице. Коммуниканты не знакомы, но говорящий приветствует адресата, выполняя ритуал вступления в контакт, и только затем просит об услуге. Это свидетельствует о воспитанности адресата, который проявляет высокую степень доброжелательности.
   3) Регулятивная
   За ворота встречать гостей вышел отец.
   - В полном ли здравии доехали, сват? - радушно сказал отец, протягивая гостю руки. - Здоровы ли остались сынки и дочки? Все ли благополучно в вашем доме, в хозяйстве? Как скотинушка? Нет ли напасти какой?
   Сват расплылся в улыбке, и сам принялся нанизывать в ответ приветные слова:
   - Благодарение аллаху, сват! Все хорошо, в ладу! В благоденствии ли ваш дом? Как растут детишки? Не хворают? Множится ли скотина?
   - Слава богу, сват, слава богу! Пожалуйте.
   Потом остальные домочадцы и гости обменялись рукопожатиями да улыбками (Г. Баширов)
   Данная функция проявляется в дифференциации социальных ролей, статусов, ценностей. Глава семьи приветствует первым и вербально. Остальные домочадцы - только после того, как он закончил свою речь, и невербально.
  
   5. Приветствие обычно создает доброжелательный эмоционально-психологический настрой у участников общения. Это мы увидели в приведенных выше контекстах. А какое настроение создают следующие приветствия:
   - Хэлло! Электрошок!
   - Дурак!
  
   - Здорово, губошлеп!
   - От губошлепа слышу!
   В чем причина? Обращению будет посвящено одно из наших следующих занятий. При приветствии важно верно выбрать обращение.
   - Здравствуйте, бабушка! Артем дома?
   - Не бабушка, а Екатерина Ивановна.
  
   6. Что мы можем сказать о людях, слыша только их приветствия:
   -Здравствуйте, Андрей Сергеич! Давно вас не видел. Как вы живете?
   - Здравствуйте, Владимир Петрович! Спасибо, хорошо. А вот вы, кажется, болели? Как вы себя чувствуете?
  
   - Здравствуй, Рита!
   - Привет, Оленька! Что нового? Как жизнь?
   - Особенно нового ничего, жизнь идет неплохо. А как твои дела?
  
   - Володька, привет!
   - Салют, Витька! Ты, что гулять идешь?
   - Ага! На каток!
  
   Какого возраста собеседники? Что помогает его определить? Знакомы ли собеседники? На сколько близко?
  
   7. Только ли словами можно приветствовать?
   - Прими подношение от матери, тетушка!
   Отул поклонился тетке и коснулся ее стоп (Ш. Готтопаддхай)
  
   - Здравствуйте, Рудик!
   - Здравствуйте! Мы вас ждем!
   (приветствие сопровождается поцелуем)
  
   Открыв дверь кабинета, Идалт попал в объятия Формана:
   - Лично, лично рад, приветствовать тебя, дорогой друг (Ахмед Ага Муганлы)
  
      -- Ваша задача - представить (в командах), что вы путешественники во времени, выбрать страницу (книга-картинка), на которую Вы отправитесь в путешествие и через 7` изобразите ритуал приветствия, который могли бы использовать герои выбранной страницы. Необходимо дать культурно-историческое обоснование выбранному ритуалу.
   Список вопросов для обсуждения работы команд:
  -- Чем в большей степени определяется выбор приветствия? Исторической
  -- эпохой или культурной традицией изображаемых персонажей?
  -- Как меняется приветствие от одной исторической эпохи к другой?
  -- Смогли бы персонажи картинки понять Родислава, если бы он обратился
  -- к ним с современным приветствием? C каким приветствием мог бы
  -- обратиться Родислав к персонажам выбранных картинок? Обоснуйте
  -- свой ответ
   9. Письменная работа: "Что произошло бы, если бы люди перестали употреблять приветственные слова"?
  

РЕЧЕВОЙ ЖАНР ОБРАЩЕНИЯ

   Обращение к собеседнику -- это самая употребительная языковая единица, связанная с этикетными знаками. В самом деле, обращаясь к человеку, мы как-то называем его, обозначая в избранном названии или его социальный статус, роль, или наше отношение к нему, как ролевое, так и личностное. Установление речевого контакта, регулирование социальных взаимоотношений с помощью обращения -- все это его важные общественные функции, поэтому употребление обращений становится предметом забот и обсуждений людей Недаром время от времени возникают дискуссии о том, как нам обращаться друг к другу.
   Мнение ученых: "В человеческом обществе придают большое значение установлению контакта и ориентировке в собеседнике и ситуации. Все виды приветствий, обращений, титулований предназначены для установления контакта и демонстрации социальных отношений, в рамках которых коммуниканты намерены обращаться". Итак, языковые формы установления контакта с собеседником при демонстрации взаимных социальных и личностных отношений составляют суть обращения. Обращения возникают на базе слов-названий: наименований родства, личных имен, обозначений профессий или рода занятий, каких-то признаков и т.д. К обращениям примыкают и способы привлечения внимания без называния адресата: Простите...; Извините..., функционально равные обращениям-называниям. Я могу сказать: Простите, вы выходите на следующей?, а могу и так: Товарищ, вы выходите на следующей? Мы сказали, что обращения возникают на базе слов, но сами они не являются словами. Это уже не слово-название (как при назывании третьего лица), а обращенная к адресату коммуникативная единица, т.е. своеобразное речевое действие (речевой акт), состоящее из призыва и называния одновременно, после которого обязательно должен последовать текст .
   Основная функция обращения -- привлечения внимания, призыва собеседника -- дала ему определенную оформленность, специфическую звательную форму, существующую в ряде славянских языков и бывшую в древнерусском языке (сейчас у нас сохранились эти формы в таких междометиях-восклицаниях, как господи, боже). Интересно, что болгарский язык сохранил звательную форму, но утратил все падежные окончания существительных, а русский язык, напротив, сохранил 6 падежных форм, но утратил звательную. Это, между прочим, одно из косвенных доказательств того, чтo звательная форма -- не падеж. Да и о каком падеже может идти речь, если обращение, как мы уже сказали, не слово, не лексическая единица языка!
   Цель занятия: ознакомиться с различными формами обращения, выявить функции, выполняемые этим РЖ, проследить эволюцию слов-обращений от форм звательного падежа до современных форм.
  
      -- Что такое обращение?
   Обращение - 1)Призыв, речь или просьба, обращенные к кому-либо. 2) Процесс обмена, оборота, участие в употреблении. 3) В грамматике: слово или группа слов, которыми называют того, к кому обращаются с речью. (словарь С.И. Ожегова)
   Обращение - это слово (или сочетание слов), называющее того, к кому обращаются с речью (шк. Учебник 5кл.)
  
   2.Какие функции оно выполняет? Для чего в речи обращение?
   Основные функции обращения:
      -- Функция привлечения внимания;
   Бастинда: Эй, ты, Лев, слушай! Ты мой пленник!
      -- Контактоустонавливающая - поддержать контакт
   Мать Гоги: вот видите, доктор, это прямо ужас какой-то...(Лагин)
      -- Идентифицирующая (выделительная) - цель функции - выделить адресата
   Директор:
  -- Костыльков Владимир!
  -- Я!
  -- Пожалуй к доске...
      -- Характеризующая
   Хоттабыч вдруг с треском принялся раздирать на себе одежды. Волька:
   - Ты что с ума сошел? Что это ты, чудило, делаешь?
      -- Социального регулирования.
  
   3. Какова формальная структура обращения? Как может быть построено обращение? Из чего оно может состоять? Что может использоваться в качестве обращения?
  
   Однословные обращения:
   Личные имена имеют офиц.\ неофиц, сокращ./ полные, ласковые и грубые формы. Употребление тех или иных форм зависит от условий общения и соц. Ролей собеседников.
   Л.Лагин Старик Хоттабыч:
   (Директор школы):
  -- Ну, Костыльков, поздравляю тебя с переходом в 7класс.
  
   Бабушка:
  -- Ну как, Воленька, сдал?
   Однословные обращения могут выражаться именем собственным гипористической (неполной форме), эксплицирующей строгое отношение
   Бабушка Вольки к его отцу:
  -- Вот заставить бы тебя самого, Алеша, сдавать экзамены да будить тебя ни свет ни заря!
   Обращаясь к собеседнику старше, говорящий использует форму имя-отчество, что соответствует правилам этикета.
   В.Драгунский Денискины рассказы:
   Дениска:
  -- Раиса Ивановна, можно войти?
   Обращение по имени-отчеству в общении людей равных по каким-либо социальным признакам, например, по возрасту, выражает почтение и уважение.
   Папа Дениски:
  -- Спасибо, Тамара Сергеевна, я очень тронут.
   В качестве самостоятельной номинативной единицы может использоваться отчество адресата.
   Женя:
   -- Нет уж, обедай-ка ты, Хоттабыч, один, а мы тебе не компания.
   Функцию обращения могут выполнять фамилии героев. Подобные обращения функционируют в официальной сфере общения, если же обращение по фамилии используется при близких отношениях, то оно служит средством иронической характеризации.
  -- Где это ты пел, Козловский?(В.Драгунский)
   Индивидуальные социальные обращения: мальчик, девочка, сударыня, барышня, госпожа, дитя и т.д., указывающие на принадлежность собеседника к той или иной возрастной группе, на профессию собеседника, на должность или на звание:
   Хоттабыч:
  -- Скажи мне без утайки, о банщик, точно ли это те самые прославленные тбилисские бани, о которых я сышал столь много достойного удивления?
  
   Гингема:
  -- Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь!
   К однословным определениям относятся одиночные прилагательные и причастия, близкие к субстантивам.
   Хоттабыч:
  -- Падай ниц, о презренная, если тебе дорога жизнь.
   Герцогиня:
  -- Ох, не мучай меня, дорогая!
   Незнакомый мужчина:
  -- Эй ты, на заборе, отвечай сейчас же, где Люся!
  
   2.1 Обращения, выраженные словосочетаниями
   Хоттабыч:
  -- А ну, подойди-ка поближе, недостойная прислужница!
   Канарейка:
  -- Скорей, скорей, мои крошечки! (Л. еонл)
   Функция мест. Мой - придание эмоц. Окраски .
   Двухкомпонентное обращение может представлять собой цельное словосочетание: Царь зверей
   Дровосек:
  -- Как ты ловко бросился под ноги Людоеду, друг Страшила!
  
   Хоттабыч:
  -- Так знай же, о прекраснейший из отроков, звезда сердца моего, Волька ибн Алеша, что я буду выполнять все, что ты мне прикажешь.
  
   4. Будут ли обращения варьироваться от РЖ к РЖ? Будет ли обращение в рамках РЖ приказа отличаться от просьбы? РЖ угрозы от РЖ благодарности? (изобразить и сравнить в командах).
  
      -- Представьте, что вы послы, прибывшие:
  -- Ко двору средневекового монарха.
  -- Ко двору восточного правителя.
  -- В цитадель инопланетной цивилизации на Сириус.
   Попробуйте изобразить соответствующие приветствия с соответствующими обращениями. Будут ли они различаться? Чем?
   6. Пролистайте книжку-картинку: какие обращения мог бы использовать Родислав на каждой из них? Можно обсудить различные варианты ответов в микрогруппах, либо провести эту работу в индивидуальном формате.
   6. Письменное задание: "Какова роль обращений в нашей жизни?" Дать развернутый ответ на имеющийся вопрос.
  
   Выводы: обращение выполняет в речи следующие задачи:
      -- сообщить собеседнику определенную информацию. В этом случае при обращении могут присутствовать различные экспликаторы этой функции: частица вот, лексема внимание или какое-то особое объяснение причины обращения;
   2. попытаться повлиять на поведение, мнение адресата.
   3. повлиять на адресата и сообщить информацию;
   4. дать какую-либо оценку, характеристику адресату.
  

РЕЧЕВОЙ ЖАНР СОВЕТА

   Цель занятия: познакомить детей с различными формами данного РЖ, показать степень их категоричности, проанализировать причины коммуникативных неудач в ситуации совета.
      -- Что такое совет?
   Совет - это ... необходимо дать определение имени РЖ.
   Совет -   1) Наставление, указание как поступить в том или ином случае.
  2) Совещание, заседание, совместное обсуждение каких-либо вопросов.
   Участники такого совещания, заседания, обсуждения.
  3) Распорядительный или совещательный коллегиальный орган при каком-либо учреждении, организации и т.п.
      -- Название некоторых органов государственного управления, состоящих из
    выборных или назначенных лиц и имеющих руководящее значение в жизни государства, в деятельности какой-либо отрасли хозяйства и т.п.
      5) Представительный орган государственной власти в СССР и современной России.
   Такие толкования дает словарь под редакцией С.И. Ожегова. Детям необходимо выбрать рабочее толкование, либо предложить его самим.
  
      -- Какими мы обычно пользуемся словами .когда хотим кому-то что-то посоветовать? Это задание для работы в микрогруппах. Затем все варианты ответов сводятся в единый список, чтобы для дальнейшей работы перед каждым учеником был полный список подобных высказываний.
   Я тебе советую...
   Я бы тебе посоветовал...
   Давайте...
   Почему бы вам ...
   Сделай так...
   Будь...
   Мой тебе совет...
   Вот вам мой совет...
   Не люблю советовать, но...
   Не в моих правилах давать советы, но ...
   Я бы на твоем месте...
   Я бы сделала так...
   Будь я ...
   Я в таких случаях...
   Все нормальные люди обычно делают вот так...
      -- Задание к общему списку речевых клише:
      -- Расставить клише в порядке возрастания категоричности.
      -- Важно исследовать и объяснить факторы, придающие большую или
      -- меньшую категоричность высказыванию (интонация, директивность).
      -- Роль условного наклонения в высказываниях, служащих
      -- формулированию совета - какую функцию в этих высказываниях
      -- выполняет указание на нереальность происходящего?
      -- Какие функции выполняет отделение говорящего и совета в
      -- высказывании (не люблю советовать, но...) Для чего человек прежде,
      -- чем давать совет, говорит, не любит давать советы? Чем плохо любить
      -- давать советы?
      -- Почему фразы, где человек говорит о себе (будь я на твоем месте...)
      -- можно считать выражением совета? (Высказывания-проекции)
      -- 4. Что обычно провоцирует совет? В ответ на какие речевые действия может
      -- прозвучать совет?
      -- Риторический вопрос
   -- Я хочу быть изобретателем. Хочу изобрести летающий речной корабль.
   -- А как же я?
   -- Ты можешь вместе с остальными основать колонию, -- дружелюбно посоветовал он и исчез.(К. Булычов)
  --
  -- Обычный вопрос
   -- Какую же нажимать кнопку? -- с недоумением спросил
   Пестренький.
   -- Ну, нажми ту, где нарисована вишенка, -- посоветовал
   Незнайка. (Н.Носов)
  --
  -- Жалоба
   -- Ну вот! -- обиженно сказал Пестренький. - А я хотел
   выпить еще стаканчик.
   -- А ты снова нажми кнопку, -- посоветовала Кнопочка.(Н. Носов)
  --
  -- Жалоба+вопрос
   Вы чего улыбаетесь? Вам смешно, потому что у меня
   пластырь на лбу?
   Она снова подошла к зеркалу:
   -- Действительно, это очень смешно, когда на лбу такой
   четырехугольник!
   -- А вы его кружочком вырежьте, -- посоветовал Незнайка.
   Синеглазка отклеила пластырь, обрезала ножницами в виде
   кружка и приклеила обратно на лоб.
   -- Вам кажется, что так лучше? -- повернулась она к
   Незнайке.
   -- Конечно, -- подтвердил он. - По-моему, вам даже идет. (Н. Носов)
  --
  -- Просьба
   Сдается мне, что это не генерал, а переодетая девушка. Вы
   мудрая женщина, посоветуйте, как мне узнать правду.
   - Сведи генерала в оружейную палату, - ответила королева. - Если ге-
   нерал и впрямь девушка, она и внимания не обратит на оружие. (Сказка "Генерал Фанта-Гиро")
  
   Жалоба
   Наутро встала королевна с постели, пошла к своему отцу и рассказала,
   что видела удивительный сон: "Будто несло меня с быстротой молнии по
   улицам, и попала я в комнату к одному солдату, и должна была я прислужи-
   вать ему как служанка и исполнять всякую черную работу, подметать комна-
   ту и сапоги чистить. Это был сон, но, однако, я так устала, будто было
   это все на самом деле".
   - Сон мог оказаться и явью, - сказал король, - я дам тебе совет: на-
   бей полный карман гороху и проделай дырку в кармане, и если тебя снова
   унесут, то горошины выпадут, и на улице будет виден след.(Сказка "Синяя свечка")
  --
  -- В микрогруппах детям можно предложить изобразить провокацию совета.
  -- 5. С какой целью обычно дается совет?
  -- Помочь человеку
  -- Навязать свою волю
  -- Подчеркнуть свою значимость
  -- 6. Какой бывает реакция на совет?
  -- Благодарность
   С тем, у кого не хватает ума отличить свежий воздух от заразного, сухую почву от ядовитого и гнусного болота. Вполне вероятно, что все вы схватили малярию, друзья мои, - так мне кажется, - и много пройдет времени, прежде чем вы от нее избавитесь. Расположиться лагерем на болоте!.. Сильвер, вы меня удивили, ей-богу! Вы не такой дурак, как остальные, но вы не имеете ни малейшего понятия, как охранять здоровье своих подчиненных... Отлично, - сказал доктор, осмотрев пациентов и дав им несколько медицинских
   советов, которые они выслушали с такой смешной кротостью и благодарностью, словно были питомцами благотворительной школы, а не разбойниками. (Р. Стивенсон)
  --
  -- Несогласие, протест
   -- Люди наглеют! -- воскликнул Мерлин. -- Вчера один
   простолюдин дубиной свалил трех сказочных рыцарей. Если так
   дальше пойдет, закона и порядка на Земле не останется. Я
   предлагаю всех людей извести.
   -- А сейчас! - воскликнул горбатый маг в медном шлеме. -
   Прилетаю я во двор замка и вижу человеческого мальчишку,
   который нагло говорит: "Бронзовый век уже кончается. Пора
   переходить на железные шлемы!" Это он мне говорит, который в
   медном шлеме уже тысячу лет ходит, и все передо мной трепещут. "Зря, -- подумала Алиса, -- Герасик стал давать советы
   волшебнику. Волшебники не терпят советов". (К. Булычов)
  
  --
  -- Агрессия
   - Вот наши условия, - сказал наконец Сильвер. - Вы нам даете карту,
   чтобы мы могли найти сокровища, вы перестаете подстреливать несчастных моряков и разбивать им головы, когда они спят. Если вы согласны на это, мы предлагаем вам на выбор два выхода. Выход первый: погрузив сокровища, мы позволяем вам вернуться на корабль, и я даю вам честное слово, что высажу вас где-нибудь на берег в целости. Если первый выход вам не нравится, так как многие мои матросы издавна точат на вас зубы, вот вам второй: мы оставим вас здесь, на острове. Провизию мы поделим с вами поровну, и я обещаю послать за вами первый же встречный корабль. Советую вам принять эти условия. Лучших условий вам не добиться. Надеюсь, - тут он возвысил голос, - все ваши люди тут в доме слышат мои слова, ибо сказанное одному - сказано для всех.
   Капитан Смоллетт поднялся и вытряхнул пепел из своей трубки в ладонь
   левой руки.
   - И это все? - спросил он.
   - Это мое последнее слово, клянусь громом! - ответил Джон. - Если вы
   откажетесь, вместо меня будут говорить наши ружья.
   - Отлично, - сказал капитан. - А теперь послушайте меня. Если вы все
   придете ко мне сюда безоружные поодиночке, я обязуюсь заковать вас в
   кандалы, отвезти в Англию и предать справедливому суду. (Р. Стивенсон)
  
   Какой иной РЖ надевает маску совета? (угроза).
  --
  -- Вопрос
   -- Позови Корнилу, -- посоветовала она тихо.
   -- Зачем? Он волхв солнечных богов.(Ю.Никитин)
  
   Недоумение
  
   - Ладно, Сильвер, - ответил доктор, - если так - ищите. Но я дам вам
   еще один совет: когда будете искать сокровища, обратите внимание на крики.
   - Сэр, - сказал Сильвер, - вы сказали мне или слишком много или
   слишком мало. Что вам нужно? Зачем вы покинули крепость? Зачем вы отдали мне карту?
   Я этого не понимал и не понимаю.(Р. Стивенсон)
  --
  -- Радость
   -- Раз уж Франко не спит, давайте развлекать его. Нарисуем
   для него что-нибудь?
   -- Чудесно! Что за хорошая мысль! - обрадовался Франко. -
   Посмотрите на столе: там должно лежать несколько листов чистой
   бумаги. Конечно, это не чудесные белые листы из альбома - в
   эту бумагу лавочник заворачивал кофе, но я собираю ее для
   рисования.(Дж. Родари)
  --
  -- Сомнение
   -- Это уж ее дело, -- сказал Мерлин. - Мы и так потеряли
   два часа на пустые разговоры. Хочет спасти своего козлика,
   пусть едет к Аравийскому морю и сама ищет остров Содейда.
   -- Правильно, -- согласились остальные волшебники. - Мы
   свое дело сделали. Мы дали совет.
   Алиса поняла, что больше она здесь ничего не добьется. Она
   поднялась и сказала:
   -- Большое спасибо за внимание. А вы не подскажете, как
   добраться до острова Содейда?
   -- Я бы рад тебе помочь, -- сказал Оох, -- но собрание
   нельзя откладывать. Волшебники ждут. Будь дружком, выйди во
   двор, спроси караванщиков, они все знают и подскажут.
   Алиса еще раз поблагодарила волшебников и вышла из зала. (К. Булычов)
  --
  -- Возмущение
   Посмотрел на Ольху, что сидела у костра в окружении дружинников, посоветовал с беспокойством:
   -- Все-таки свяжи по рукам и ногам. Так спокойнее.
   -- Думаешь, не сделаю? -- спросил Ингвар серьезно. -
   Пусть назовут меня трусом, но хочу послезавтра быть в Киеве, а
   не кормить пиявок. Если честно, тог и сейчас не спускаю с нее
   глаз.(Ю. Никитин)
  
  -- От чего зависит, какой будет реакция на совет?
   У этих воров бород не было, но у одного из них не оказалось
   и пуговиц на куртке.
   Ни единой пуговицы! Кум Черника подарил ему иголку с ниткой
   и посоветовал повнимательнее смотреть под ноги во время
   прогулок.
   -- Знаете, на дороге всегда валяется очень много пуговиц, --
   объяснил он вору.
   Эти воры тоже ушли по своим делам.
   Словом, каждую ночь кума Чернику будили воры, которые
   звонили в колокольчик, заглядывали в домик и уходили хоть и без
   добычи, по очень довольные знакомством с этим добрым и вежливым
   маленьким хозяином. (Дж.Родари)
  --
  -- 7. Какими человеческими качествами должен обладать советчик?
  -- Авторитетность
  -- Компетентность
  -- Искреннее желание помочь
   8. Какой, на ваш взгляд, должна быть идеальная ситуация совета? Какими качествами должны обладать адресат и адресант совета?
   В микрогруппах инсценировать ситуацию совета. Остальные команды становятся экспертами для представляемых ситуаций: насколько адекватными и симметричными были реплики адресата и адресанта, насколько однозначной может быть общая интерпретация ситуации.
   9. Письменная работа: какие полезные советы мог бы получить для себя Родислав от персонажей выбранной картинки, из определенной исторической эпохи.
  
  
  -- РЕЧЕВОЙ ЖАНР ОТКАЗА
  --
   Цель: познакомить детей с клише данного РЖ, научить анализировать мотивы отказа в конкретной коммуникативной ситуации и соотносить степень категоричности его с различными средствами выражения.
  
   1. Что такое "отказ"? Что значит "отказаться"? Ответить на эти вопросы учитель предлагает детям в микрогруппах. Дать определение слову "отказ" в течение 2-3 минут. Затем полученные толкования выслушиваются и сравниваются со словарными дефинициями.
   Отказать - ответить отрицательно на просьбу, требование. (словарь под ред. С.И. Ожегова)
   2. Теперь, когда получено точное представление о том, что такое отказ, вашему вниманию предлагается загадка, слушайте внимательно текст.
   Не в укор тебе будет сказано, Майкл. Ты почти ни в чем не уступаешь своему отцу. Но одному тебе предстоит подучиться... Как нужно говорить людям "Нет!". На что Майкл ответил: "Ты прав, я учту..."
   Попробуйте произнести: "Нет! Нет! Нет!". У всех это получилось? Что значит, научиться говорить "нет"? Какие существуют способы сказать "нет"? Если в ответ на вашу просьбу собеседник несколько раз поворачивает голову из стороны в сторону, как вы для себя истолкуете этот ответ? И это тоже способ сказать "нет".
   Сейчас вам предстоит в тех же командах вспомнить как можно больше способов отказать, как вербальных (выраженных словами), так и невербальных (выраженных без слов).
   Учащиеся работают в группах десять минут. Затем результаты работы всего класса объединяются в общую таблицу.
      -- Способы выражения отказа

    N

    Вербальные

    Невербальные

       Имплицитные

    (скрытые)

       1
       Нет.
       Многократные повороты головы из стороны в сторону.
       Называние причины без прямого отказа
       2
       Я отказываюсь
       Слушающий поворачивает голову или весь корпус в сторону, противоположную от собеседника в тот момент, когда тот пытается заговорить.
       Встречный вопрос
       3
       Я не буду этого делать!
       Приподнятая кисть или вся рука до локтя опускается вниз и немного в сторону, возможно, многократно.
       Неопределенный ответ
       4
       И не просите меня об этом!
       Говорящий отодвигает руками собеседника от себя
       Используются оценочные РЖ
       5
       Нет необходимости
       Бросить (кинуть) выразительный взгляд на кого-либо, смерять взглядом.
       Переадресация побуждения
       6
      
       Гримаса: нос сморщен, ноздри раздуты, губы приподняты кверху
       Переубеждение
       7
      
       Фига: тю-тю, не-а, ни-ни
      
       Если дети затрудняются, то учитель может модифицировать работу: педагог читает контексты с семантикой отказа - дети определяют способы выражения РЖ.
       Контексты невербальных способов выражения отказа
       1. - Нужно немедленно вернуть Женьку сюда.
       - Нет! - Хоттабыч покачал головой. - Не требуй от меня невозможного. (Л. Лагин)
       2. Бромберг, отдуваясь, вытащил из кармана старомодный носовой платок и принялся утирать лицо и шею. Экселенц, не глядя на него, полез за пазуху (я испугался - не за пистолетом ли) извлек капсулу, выкатил на ладонь белый шарик и положил его под язык, а капсулу протянул Бромбергу.
       - И не подумаю! - заявил Бромберг, демонстративно отворачиваясь. (А. и Б. Стругацкие)
       3. Когда они шли по коридору, он (Джул Сегал) опять обратился к Фонтейну: "Я свой человек в этой больнице, часто у них консультирую - давайте посмотрю ваше горло!" Фонтейн отмахнулся: "Мне сейчас некогда!" (М. Пьюзо)
       4. Люда в ответ на приставания Сергея, отстраняется и говорит: "Ну не надо, Сережа. Вы привыкли к вольному обращению, а я не такая" (из к\ф "Москва слезам не верит")
       5. - Обопритесь на мою руку. (Женщина бросает на собеседника взгляд свысока): Да уж как-нибудь справлюсь! (разг. речь)
       Контексты имплицитных способов выражения отказа
       1.- Закрой, пожалуйста, дверь
       - У меня ноги болят. (разг. речь)
       2. - Хочешь саблю?
       - Зачем она мне (разг. речь)
       3. - Так ты мне дашь списать?
       - Посмотрим. (Разг. речь)
       4. - Идем сегодня на речку купаться!
       - Ты что с ума сошел? (разг. речь)
       5. - Дует, закрой форточку!
       - Сам закрой, мне не дует! (разг. речь)
       6. Одна моя знакомая рассказывала о муже:
       - Он такой заботливый, такой внимательный. Мне платье принесли, предложили купить, дорогое, правда, так он посмотрел и сказал: "Да, очень красивое. Но оно отвлекает внимание на себя, оно выпирает, а у тебя же прекрасное лицо". Я подумала-подумала: наверное, он прав... Дальше-больше. Дорогие сапоги отмел напрочь, поскольку они "укорачивали ее длинные ноги". Увидела в парфюмерном импортные наборы: "Эта химия испортит твою нежную кожу, ты и без косметики хороша". Захотела колечко: "У тебя красивые пальцы, эта железка убивает линию руки ...".(С. Абрамов)
       По ходу данной работы задача учителя - стимулировать детей рассказывать жизненные ситуации, в которых использовались те или иные средства выражения отказа. Чем меньше примеров приводит учитель и больше ученики - тем лучше. Это показывает детям, знают и владеют различными способами выражения отказа и могут учить друг друга сами.
        -- По каким причинам человек может отказывать?
       Учитель снова может предложить работу в микрогруппах по выяснению причин отказа.
       Объективные причины:
        -- Отсутствие физической возможности выполнить просьбу.
        -- Волеизъявление противоречит моральным убеждениям говорящего.
       Субъективные причины отказа:
        -- Негативное отношение к собеседнику.
        -- Причины кроются в самом говорящем: отказ совершается из благих побуждений; мнение, что отказ поднимает в глазах собеседника; физическое состояние говорящего (усталость, болезнь, раздражение); говорящий не доверяет обещаниям собеседника.
       Нужно ли знать причины отказа? Для чего это может быть необходимо?
       5. Отказ может быть грубым или вежливым, более или менее категоричным. Но любой отказ, даже самый категоричный, можно смягчить. Как вы думаете, какие способы смягчения отказа существуют?
       1. Слова благодарности.
       Неожиданно старик заговорил:
       - Сейчас пойдем ко мне. В землянке у меня переночуем. Там у меня
       огонь есть, и поесть что - будет.
       - Нет, спасибо, - сказал я. - Мы вас стесним. (К. Булычов)
      
       2. Отказ - предложение альтернативы.
       Он перестал мучить себя вопросом о том, как сюда попал.
       - Как вернуться домой? Тайга есть тайга, и заблудиться в ней для горожанина пара пустяков. Можно попробовать пойти вдоль реки до первого жилья, но только сколько придется идти?
       - Нет, лучше будет вскарабкаться на обрыв. Вдруг где-нибудь рядом
       дорога. Шума моторов, правда, не слышно, но тут явно не Европа, движение другое. Зато любой подбросит, было бы по пути. (А. Новиков)
      
       3. Отказ с пояснением причины.
       -- Давайте проберемся лесом в объезд стражи, -- предложил
       Тим.
       -- Это невозможно, чаща очень густая, -- возразил Артошка.(А. Волков)
      
       6. Рассмотрите внимательно страницы книжки-картинки, как вы думаете, персонажи выбранных страниц согласились бы или отказались отправиться с Родиславом в будущее? Мотивируйте согласие или отказ персонажей? Какие аргументы они могли бы привести? Согласились бы вы сами отправиться с Родиславом в путешествие? В какое время, на какую страницу и почему? Есть ли страницы, путешествовать на которые вы бы отказались? Почему?
      
       7.Как много вы сегодня узнали об умении отказывать. Это и различные способы выражения, и возможные причины отказа, и способы его смягчения. Последнее очень важно: часто, особенно в отношениях с близкими людьми, мы не задумываемся над словами, которые произносим, иногда больно раня. Сейчас я предлагаю вспомнить ситуации, когда ваш отказ звучал неоправданно категорично, обидно для собеседника. Я пердлагаю написать небольшое сочинение, состоящее из двух частей: первая часть - это описание происшедшего, вторая - как могли бы развиваться события, если бы вы обладали теми знаниями, которыми обладаете сейчас об умении отказывать.
      

    РЕЧЕВОЙ ЖАНР БЛАГОДАРНОСТИ

       Цель: исследовать способы выражения благодарности, рассмотреть происхождение слов, служащих выражению благодарности, прямые и косвенные способы выражения благодарности, определить интенции благодарности.
          -- При помощи каких слов, можно поблагодарить человека?
      
       Благодарность - понятие, чувство, нашедшее свое материальное выражение в ритуале, который может быть осуществлен при помощи слов, жестов, действий Сейчас мы подробнее остановимся на словах. Среди всех языковых средств выражения РЖ благодарности (далее РЖБ) выделяется ядро - метасловарь РЖ: благодарить, благодарен, признателен, благодарность, признательность, спасибо, обязан. Наличие этих единиц говорит, как правило, о присутствии РЖБ.
       Происхождение этих лексем, их взаимодействие в синхроническом и диахроническом аспекте представляет большой интерес. По нашему мнению, этимологическое исследование значения слова помогает более глубокому пониманию концепта, им обозначаемого.
       Значение слова "благодарить" привлекает внимание своей необычностью. С одной стороны, "благодарить" - выражать признательность за содеянное кем-то благо, с другой стороны, то же самое слово, но в несколько ином написании "благо дарить" - сам процесс дарения блага, что позволяет предположить наличие внутренней антонимии в диахронии. Нам кажется, что объяснение этого явления кроется в происхождении слова благодарить. В русский язык это слово пришло из старославянского, в который оно, в свою очередь, попало из древнегреческого путем калькирования слова быть благодарным, благодарить - при переводе греческих церковных книг на старославянский язык. Это предположение подтверждается наличием в церковном лексиконе слова харизма (от греч. ???????- милость, дар, божественный дар).
       Слово ?'????????'? состоит из двух корней ?'? - благо и ????? - дар, именно так оно и было калькировано из древнегреческого в старославянский.
       Примечательно, что вышеназванная энантиосемия уже имела место и в древнегреческом языке:
       ????? ????? ???? - благодарить кого-либо;
       ????? ????? - получать благодарность, то есть быть отблагодаренным.
       Затем эта энантиосемия нашла свое отражение в древнерусском языке.
       Словарь русского языка ХI - XVII вв. дает нам такие толкования слова "благодарить":
       1) делать добро;
       2) быть одаренным;
       3) благодарить, в благодарность одаривать.
       Таким образом, в диахронии энантиосемия слова "благодарить" словарно зафиксирована, в синхронии же такого не наблюдается:
       Для анализа словарных дефиниций на синхронном уровне мы здесь и далее мы пользуемся словарем русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой и словарем под редакцией Ушакова.
      
       БЛАГОДАРИТЬ - 1. Выражать признательность.
        -- То же, что спасибо.
      
       То есть слово "благодарить" по прошествии некоторого времени утратило явную внутреннюю энантиосемию, хотя даже сейчас она осознается на интуитивном уровне. Произошло сужение лексического значения.
       Мы уже неоднократно говорили о том, что число ядерных средств выражения РЖБ , то есть маркеров жанра , очень ограничено. В древнерусском языке таких слов было гораздо больше, причем, их значения часто накладывались, совпадали, хотя, возможно, существовали какие-либо стилистические рекомендации к использованию каждого конкретного слова, не отраженные в словаре.
       Любопытно, что словарь XI - XVII вв. не имеет отдельной словарной статьи для слова благодарность. Вероятно, как родовое понятие, оно оформилось позже, соединив в себе значения нескольких слов, маркеров РЖБ.
      
       БЛАГОДАРЕНИЕ - 1. Делание добра, благодеяние, милость.
       2. Доброе деяние, дар.
        -- Благодарность.
      
       БЛАГОДАРИЕ - 1. То же, что благодарение (п.N2).
       2. То же, что благодарение (п.N3).
       3. Благочестие.
      
       БЛАГОДАРОВАНИЕ - То же, что благодарение ( п.N2).
      
       БЛАГОДАРСТВИЕ - То же, что благодарение ( п. N1,2,3).
      
       БЛАГОДАРСТВО - То же, что благодарение (п. N 1,2).
      
       В этом небольшом гнезде основным словом является благодарение. Потому что все остальные слова так или иначе толкуются через значения этого слова. Например, первые два значения слова благодарие соответствуют второму и третьему значениям слова благодарение, и только третье значение благодария - благочестие не присутствует среди значений слова благодарение. То есть благодарение и благодарие - частичные синонимы. Все значение слова благодарование соответствует второму значению слова благодарение. А все три значения слова благодарствие соответствуют трем значениям слова благодарение. То есть благодарение и благодарствие - полные синонимы. Примечателен также тот факт, что здесь преобладают отглагольные существительные, обозначающие процесс, в отличии от абстрактного слова БЛАГОДАРНОСТЬ, в котором слились значения всех этих слов:
       1) чувство признательности за оказанное добро;
       2) выражение этого чувства.
       Слово благодарность толкуется через слово признательность (чувство благодарности за какую-либо услугу. То есть получается замкнутый круг: благодарность толкуется через признательность и наоборот. Если мы возьмем имена прилагательные, то увидим примерно
       ту, же картину:
      
       БЛАГОДАРНЫЙ - 1. Чувствующий признательность за оказанное добро;
       2. Выражающий признательность.
      
       ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ - 1. Испытывающий, чувствующий признательность по отношению к кому-либо;
       2. Выражающий признательность.
      
       Сравнив две данные дефиниции, мы видим, что они практически идентичны. Если мы обратимся к "Толковому словарю живого великорусского языка" В.И. Даля, то увидим, что хотя Даль, как и Ушаков ,толкует "благодарный" через "признательный" и наоборот
      
       БЛАГОДАРНЫЙ - признательный, чувствующий и изъявляющий благодарность; признающий оказанные ему услуги, добро.
       ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ - признающий чужие услуги, добро, благодеяния; благодарный.
      
       Как мы можем видеть, Даль соотносит "признательный" с "признающий", то есть "благодарный" - тот, кто признает, помнит добро, когда-то сделанное ему. В этом значении слово "благодарный" может быть антонимически противопоставлено слову злопамятный.
       Если мы обратимся к другим языкам, то увидим, что, например в английском языке слово recognize - в первом своем значении переводится как "узнавать" - в третьем значении - "выражать признательность".
       В немецком языке глагол wissen (знать) также участвует в выражении благодарности. Jemandem Dank wissen - быть благодарным кому-либо. Дословный перевод: знать о благодарности кому-либо.
       Что касается русского языка, то, скорее всего, слово признательность этимологически восходит к древнерусскому глаголу ЗNАТН, хотя сейчас мы не выделяем этот корень в слове признательность.
       Таким образом, в русском языке в языковых средствах выражения РЖБ на уровне синхронии сема "знания" просматривается с трудом, в отличие от других индоевропейских языков. В русском языке глагол признавать никоим образом не соотносится с "благодарить".
       Если мы возьмем словарь синонимов, то увидим, что, как и следовало ожидать, слова "благодарный" и "признательный" попадут в одну статью, один синонимический ряд. Когда используется их краткая форма "благодарен" и "признателен", то в синонимический ряд включается слово "обязан" ( в полной форме в данном синонимическом ряду это слово отсутствует) с пометой : "Слово "обязан" в современном русском языке употребляется реже, преимущественно в несколько манерной, подчеркнуто вежливой речи, в прошлом было более употребительно.
       Слово "обязан" входит также в другой синонимический ряд - "обязан - должен". Здесь в "обязан" подчеркивается необходимость сделать что-либо, поступить как-либо не только в соответствии с какими-либо требованиями, но также по внутреннему побуждению, из чувства долга. Таким образом, благодарность, выраженная формулой: "Я вам обязан" предполагает более настоятельную необходимость в выражении благодарности, идущей не от сердца, а из чувства долга (особенно если учесть происхождение слова "обязан" из старославянского ОБАЗАТН . Из ОБВАЗАТН от вязать.). То есть чувство долга "связывает" человека и "заставляет" выражать благодарность.
       В словарной статье слова "обязывать" В.И. Даль приводит идиому и поясняет ее:
      
       Одолжения обязывают - велят быть признательным и стараться отплатить тем же.
      
       Итак, мы можем сказать, что чувство долга "связывает, заставляет, велит" человеку, которому была оказана услуга, выражать благодарность. Исходя из этого как одна из формул выражения благодарности может быть рассмотрено: "Я ваш должник".
      
       Освобожденный пленник сбрасывал с себя обрывки разрезанной Сварогом веревки:
       - Вы спасли мне жизнь. Я ваш вечный должник.
       - Да, ерунда, так на моем месте поступил бы каждый рыцарь.

    А. Бушков. Рыцарь из ниоткуда.

       Что касается слова "спасибо", то словарь под редакцией Ушакова толкует его так:
       СПАСИБО - выражение благодарности (о благодарности за что-то малое, незначительное.
      
       Служит ли слово "спасибо" только для выражения благодарности за что-либо незначительное?
       Происходит слово "спасибо" из "пожелательного" словосочетания "Спаси бог!", которое означало примерно следующее: " Я замечаю и ценю то добро, которое ты для меня сделал, я сейчас не могу ничего сделать тебе в ответ, но Бог спасает делающих добро, поэтому в качестве благодарности я напоминаю тебе об этом и желаю спастись".
       Анализ статьи словаря синонимов показал, что слово "спасибо" может быть синонимичным всем остальным ядерным средствам выражения РЖБ, то есть является их эквивалентом.
       Таким образом, анализ ряда словарных дефиниций приводит нас к тому же определению ситуации благодарности, какое дал Ю.Д. Апресян:
       "Х благодарен У за Z - считая, что У сделал Х добро Z, Х чувствует себя обязанным компенсировать Z словесным признанием или ответным добрым поступком. (Апресян Ю.Д. Избранные труды, стр.42)
       На основании всего вышеизложенного мы можем сделать следующий вывод, дополнив словарное толкование благодарности. Благодарность (признательность) - чувство, возникающее на основе знания того, что некто оказал нам услугу, совершил для нас добрый, по нашему мнению поступок.
      
          -- Может ли благодарность быть выражена без слов? При помощи каких жестов это возможно?
      
       Здесь детей можно попросить изобразить наиболее распространенные способы выражения невербальной благодарности. Если дети затрудняются дать развернутый ответ на поставленный вопрос, можно обратиться к данным словаря А.А.Акишиной "Жесты и мимика в русской речи", а также фрагментам художественных произведений.
        -- Благодарить кивком головы
       Спасибо тебе! Спасибо! Помог ты мне (Старушка кивала головой, благодаря за помощь).
        -- Кланяться. Поклон тем ниже, чем большая почтительность выражается. Глубокая благодарность. Устаревшее. В настоящее время употребляется, как правило, в официальной обстановке.
        -- Кланяться в пояс Низко наклоняться всем корпусом, а затем выпрямиться. При этом правая рука прикладывается к сердцу, а при поклоне опускается до земли. Знак уважения, благодарности. В ответ на овации исполнительница русских песен низко кланяется в пояс.
          -- Упасть на колени
       Шут может поступать абсурдно. Потеряв осла, шут упал на колени и начал благодарить бога.(Р.Оих)
       Дай мне забыть обо всех грозящих нам опасностях, позволь на коленях благодарить тебя за счастье, дарованное тобой. (Ж.Санд)
        -- Обнять колени
       Знатные горожане, которым бегство барана развязало руки, выразили Робин Гуду самые теплые чувства, а родители освобожденных обнимали колени освободителю своих сыновей.(А.Дюма )
        -- Поцелуй
       (Карета перевернулась и упала в реку)
       Храбрый рыцарь спас прекрасную даму. Она его поцеловала:
       - Ради такой благодарности я готов не то что в воду, в огонь пойти.(Т\с Огнем и мечом)
        -- Целовать руку. Знак почтительности, уважения младшего по отношению к старшему по возрасту, по положению; благодарность. Устаревающее.
       - В Москве..., в Москве... -- И я стал писать адрес. - Там устроят протез, искусственную ногу.
       - Руку поцелуй (доктору), -- вдруг неожиданно сказал (дочери) отец (М.Булгаков)
        -- Посылать воздушный поцелуй Жест прощания или благодарности при расставании.
       - Этот ваш подарок, дорогие сослуживцы, я буду хранить до самой смерти как воспоминание о счастливейших днях моей жизни! Да, милостивейшие государи! Еще раз благодарю (посылает воздушный поцелуй и идет к Хирину). (А.Чехов)
        -- Пожимать руку
       - Я не знал, что вы мне так помогли, - быстро сказал он. - Благодарю вас, хотя и запоздало. И он протянул старику руку. (К. Федин)
        -- Прижимать руку к груди Желание убедить кого-либо в искренности своих слов. Искренняя благодарность, искренние извинения.
       Когда я подарил кладбищенскому сторожу Борягину давно желанную им гармонику, он одноглазый, лохматый - крепко прижал правую руку к сердцу и, сияя радостью, закрыв свой одинокий, милый, а порой жуткий глаз, сказал: "Эх-х".
       11. Обнимать
       Он попросил позволения обнять ее в знак признательности и, наклонившись, не спеша, поцеловал прямо в губы, согласно обычаю их родины. (Ж.Санд)
       12. Хлопать по спине (плечу) Ладонями слегка постукивают другого человека по спине в тот момент, когда обнимаются. Дружеское приветствие при встрече, прощании; поздравление; знак благодарности. Типичен для мужчин, находящихся в равном отношениях.
       13. Положить руку на плечо
       Артем не прерывал отцовского молчания, и Георгий благодарно положил ему руку на плечо. (Л.Улицкая )
       14. Улыбаться благодарно
       Она благодарно улыбнулась и поцеловала в щеку и снова стала рассказывать, как нынче вечером пришел от отца соседский мальчик (А.и Б. Стругацкие)
       15.Плакать
       Она со слезами благодарности сообщила мне, что только через помощь вашу и живет на свете; она много ожидает от вас в будущем и горячо верит в будущие ваши успехи. (Ф. Достоевский)
       16. Смотреть с благодарностью (благодарно)
       Андрей с благодарностью посмотрел на него, и Фриц дружески подмигнул ему в ответ. Дельный парень -- Фриц. И хороший товарищ. Что ж, может быть, так и нужно работать?(А. и Б. Стругацкие)
       Анализ приведенных выше контекстов позволяет сделать следующие выводы:
       При выражении благодарности паралингвистические средства могут использоваться как в совокупности с собственно языковыми (см. п.1,8,9,11 и др.), так и самостоятельно (см. п. 5,6,7 и др.).
       Приведенные выше паралингвистические способы выражения благодарности отличаются многозначностью. Так, например, слезы, как правило, вне контекста выражают вовсе не благодарность. Многозначность поклона, рукопожатия, поклона, объятия также не вызывает сомнения. Таким образом, понять, что перед нами невербальные средства выражения благодарности мы можем, только представив себе ситуацию полностью в ее развитии во времени или из ремарок автора (благодарный взгляд, слезы благодарности и др.), и в этом главное отличие невербальных средств выражения благодарности от вербальных, само наличие которых говорит о присутствии РЖ благодарности.
       Для того, чтобы расценить тот или иной многозначный жест, движение как проявление благодарности, необходимо иметь достаточно полную информацию о взаимоотношениях участников коммуникативной ситуации. Например, п.13 "положить руку на плечо" - жест, не характерный для выражения благодарности, но может быть использован в качестве такового. Здесь важно, что участники коммуникации воспринимают этот жест как средство выражения благодарности. Таким образом, для выражения благодарности может подойти практически любое паралингвистическое средство, но важно, чтобы все участники коммуникативной ситуации вкладывали в него одинаковый смысл. Данное утверждение можно проиллюстрировать более ярким примером.
       Если комплимент девушке выражается во фразе: "Ну ты намулевалась! Атасно!" (разг. речь), а она благодарно хихикает, то, очевидно, что выбор языковых средств осуществлен с учетом личности адресата, простимулировавшего, в свою очередь, именно такой формы высказывание.
       Девушка воспринимает высказывание молодого человека как комплимент. Ответом на комплимент должна быть благодарность. И девушка выражает свою благодарность "благодарным хихиканьем". Молодой человек также рассматривает свое высказывание как комплимент и соответственно хихиканье девушки как благодарность. Таким образом, и девушка, и молодой человек вкладывают в реакцию девушки один и тот же смысл, следовательно, хихиканье можно рассматривать как паралингвистическое средство выражения благодарности. В данной конкретной коммуникативной ситуации, пожалуй, это возможно. Но широкого распространения вышеназванный паралингвистический способ выражения благодарности не получил и вряд ли получит.
      
        -- Для чего, с какой целью человек обычно благодарит? Каковы обычно при этом интенции - намерения человека?
       Давайте сначала сформулируем наиболее обощенно: благодарность выражает позитивную эмоциональную и рациональную оценку происходящего.
       Далее детям можно предложить самим определить цель выражения благодарности в приведенных ниже контекстах.
      
        -- Интенция выражения положительного эмоционального состояния и положительной оценки.
       Реализацию данной интенции мы рассматриваем в контекстах типа:
       Я всегда считал себя человеком, твердо стоящим на ногах. Думал, что многое знаю, что меня невозможно удивить... Но вы здесь... открыли для меня новый мир, мир во мне, полный красок и огней - мир чувств... Я выхожу из этой комнаты другим человеком, новым, счастливым, богатым... Спасибо вам... (тренинг)
       В данном контексте говорящий, испытывающий различные позитивные чувства большой степени интенсивности, выражает чувство благодарности за пробуждение этих чувств в нем. В момент произнесения речевого произведения у говорящего преобладает эмоциональная оценка происходящего. Инвентаризация и рационализация полученного опыта будет произведена позже и, в том случае, если полученный опыт будет оценен, как полезный, говорящий будет способен аргументировать и мотивировать выражаемое чувство благодарности.
       Таким образом, в приведенном контексте реализуется интенция выражения эмоционального состояния, сопровождаемая эмоциями удивления, радости и удовольствия, а также чувством признательности.
        -- Интенция соблюдения норм вежливости.
       Меня спросили, не хочу ли я что-нибудь сказать в заключение? Я знал, что в заключение нужно благодарить. Чем теплее, тем лучше. И я сказал:
       - Спасибо всем преподавателям, которые многому меня
       научили. Спасибо моему руководителю Юрию Тимофеевичу, который
       доверял мне. Спасибо Евгению Васильевичу Чемогурову, который
       всегда был рядом (А. Житинский).
       Говорящий имеет четкое представление о структуре ритуала защиты дипломной работы, где завершающим этапом выступления становится выражение признательности, и, выражаю благодарность, соблюдает порядок установленного ритуала и нормы вежливости.
        -- Интенция выражения рациональной оценки тесно связана с концепцией чувства неполноценности и компенсации. При реализации данной интенции субъект благодарности четко определяет объем оказанной ему услуги.
       Эта интенция говорящих обычно реализуется с помощью рацонально-оценочных языковых единиц. Поэтому данная интенция вычленяется нами в контекстах, где говорящий не только выражает чувство благодарности, но и объясняет, почему он испытывает или должен испытывать чувство благодарности.
       - Не могу не прибавить, сказал он тем же двусмысленно почтительным тоном, - моей вам благодарности за внимание, с которой вы меня допустили говорить, потому что, по моим многочисленным наблюдениям, никогда наш либерал не в состоянии позволить иметь кому-нибудь свое особое убеждение и не ответить тотчас же своему оппоненту ругательством или даже чем-нибудь хуже... (Ф. Достоевский)
        -- Интенция создания своего речевого имиджа.
       Об этой интенции можно говорить применительно к описанию ритуальных взаимодействий, где каждое слово говорящих значимо для социальной конвенции, демонстрации социального интереса.
       - Ничтожный минфа благодарит за предоставленную возможность лично и непосредственно засвидетельствовать свое почтение драгоценнорожденному хоу, - проговорил Богдан и еще раз поклонился молодому человеку... (Х. ван Зайчик)
       В произведении Х. ван Зайчика (В. Рыбакова), описывающем сообщество, стилизованное под китайское средневековье, большое значение придается правильному соблюдению установленных ритуалов. Языковые средства выражения благодарности в таких контекстах зачастую не выполняют своей прямой функции (выражение чувства), а являются пустой этикетной формулой.
        -- Интенция воздействия на поведение и эмоциональное состояние адресата.
       Языковые средства выражения РЖБ могут влиять на поведение или эмоциональное состояние адресата лишь имплицитно (скрыто).
       Семен с уважением смотрел на счастливого Хошу, тот дремал, вцепившись в плечо варвара, а Кася, передернувшись от отвращения, погладила маленькое чудовище по горбатой спине, громко шепнула:
       - Спасибо, умный дракоша... Спасибо...
       Хоша посмотрел подозрительно, снова втянул шипастую рогатую голову в плечи.
       Семен удивленно посмотрел на Касю и уважительно хмыкнул: "Растет девчонка!" (Ю. Никитин)
       В данном контексте говорящий использует языковые средства выражения благодарности для воздействия не на собственно адресата благодарности, а на других слушающих.
       6. Интенция "не быть должником".
       - Спасибо, - тихим голосом сказал магистр Нуфлин, - есть вещи, за которые нужно сразу говорить "спасибо", чтобы потом не кусать локти, не люблю быть должным. (М. Фрай)
       В качестве иллюстрации выявленных интенций нами были взяты контексты, наиболее точно характеризующие указанные интенции. В реальной коммуникации данные интенции в той или иной степени соотносятся с ведущей (выражение чувства благодарности), пересекаются, накладываются, по-разному взаимодействуя в интенциональном рисунке дискурса.
       Так, например, в следующем контексте реализуются одновременно интенции выражения эмоциональной и рациональной оценки, а также создание речевого имиджа:
       Буратино:
       - Благодарю вас, синьор. Вы не могли бы доверить деньги в более надежные руки! (А. Толстой)
      
      
        -- Какими словами благодарности мог бы воспользоваться Родислав на выбранных вами страницах? Обоснуйте свой ответ. В каких ситуациях Родиславу было бы проще воспользоваться невербальными (несловесными) способами выражения благодарности? Какие из изученных нами способов выражения этого чувства Родислав мог бы воспользоваться? Обоснуйте свой ответ.
       6. Подумайте, кого и за что вы могли бы поблагодарить? Какими словами вы бы выразили свои чувства? Напишите благодарственное письмо. Даже, если письмо не будет показано адресату, сам факт его написания способен позитивно отразиться на имеющихся отношениях.
      

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

       Работа с речевыми жанрами повышает языковую и речевую компетенцию учащихся, пробуждает интерес к родному языку, делает их более внимательными к слову. Человеку, внимательному к своим словам и словам других, легче понять своих собеседников и установить с ними те отношения, которых хочется.
       Уроки, посвященные изучению речевых жанров, помогают осознать, что русский язык - это не только скучные правила, язык это жизнь, все что происходит внутри и вне человека, описывается им при помощи слов в рамках того или иного жанра. Чем точнее человек подбирает слова и выбирает жанр, тем лучше он будет понят.
       Историческое путешествие Родислава помогает увидеть жанры в развитии, сравнить и оценить изменения, происходящие в языке. Исторические изменения в грамматике и лексике становятся наглядными, простыми и понятными, а также закономерными. Знание истории языка помогает лучше понимать его современное состояние.
      
       Библиография.
      
        -- Апресян Ю.Д. Избранные труды. - М, 1995
        -- Арутюнова Н.Д. Языковые цели // Логический анализ языка: модели действия. - М, 1990
        -- Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литература и язык. - 1981. - т.40, N4
        -- Бахтин М.М. Проблема речевых жанров - М., 1979
        -- Богушевич Д.Г. Опыт классификации эпизодов вербального общения // Язык общества: процессы и единицы. - Калинин, 1988
        -- Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. - М, 1991
        -- Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. - М, 1985 вып. N16
        -- Гловинская М.Я. Русские речевые акты и вид глагола // Логический анализ языка: ментальные действия. - М, 1992
        -- Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения речевых актов // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. - М, 1993
        -- Голованинская М.К. Лингвистически значимые компоненты ситуации общения. - М, 1990
        -- Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ вып.16. - М, 1995
        -- Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М, 1995
        -- Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ современной руссистике // ВЯ. - 1997. - N1
        -- Изард К. Эмоции человека. - М, 1980
        -- Караулов Ю.Н. Язык и личность. - М, 1989
        -- Колшанский Г.В. Паралингвистика. - М, 1974
        -- Краткий психологический словарь. - М, 1985
        -- Крысин Л.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц // РЯШ. - 1983. - N3
        -- Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990
        -- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литература и язык. - 1981. - т.53, N1
        -- Мокиенко В.М. Образцы русской речи. - М, 1986
        -- Остин Дж. Слово как действие. - НЗЛ, 1986. - вып.N17
        -- Развитие речи \ под ред. Т.А. Ладыженской. - М., 1997
        -- Развитие социальных эмоций у детей дошкольного возраста. - М, 1986
        -- Рулева М.А. Первичная и вторичная интерпретация говорящим своего эмоционального состояния // Языковая компетенция, словарь и прагматика. - Новосибирск, НГПУ, 1987
        -- Русская грамматика. - М, 1980
        -- Русский ассоциативный словарь. - М, 1994
        -- Русский семантический словарь. - М, 1982
        -- Рябцева Н.К. Мысль как действие или риторика рассуждения // Логический анализ языка: ментальные действия. - М,1990
        -- Савинкина Л.А. Лингво-психологический аспект теории речевых жанров // Молодая филология. - Новосибирск, 1996
        -- Серебренников Б.В. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. - М, 1978
        -- Серль Дж. Что такое речевой акт? // НЗЛ вып.17. - М, 1986
        -- Словарь. Грамматика. Текст. - М, 1996
        -- Словарь русского языка. - М, 1985
        -- Словарь русского языка 11-17вв. - М, 1975
        -- Современный словарь иностранных слов. - Спб, 1994
        -- Теория речевой деятельности. - М, 1968
        -- Фавишина Ф.К. Влияние речевых жанров как способа организации вербальной коммуникации на восприятие // Психологические механизмы порождения и восприятия текста. - М, 1985
        -- Фасмер М. Этимологический словарь. - М,
        -- Федосюк М.Ю. Семантика существительных речевой деятельности и теория жанров речи // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. - Екатеринбург, 1997
        -- Формановская Н.И. Вы сказали "Здравствуйте!". - М, 1989
        -- Формановская Н.И. Русский речевой этикет. - М, 1973
        -- Харрис Т.С. Я о'кей. Ты о'кей. - М, 1981
        -- Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. - М, 1971
        -- Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. - 1983. - N1
        -- Шмелева Т.В. Речевые жанры. Возможности описания и использования в преподавании языка. - Берлин, 1990. - N2
        -- Язык и интеллект. - М, 1995
        -- Язык и культура. - М, 1997
        -- Языковая личность: проблемы выбора и интерпретации знака. - М, 1994
        -- Язык - система, язык текст, язык - способность. - М, 1995
      
      
      
      
      
      

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"