Бельский Станислав Алексеевич : другие произведения.

Олесь Барлиг - Шаманский танец (перевод)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Олесь Барлиг - Шаманский танец
  
  Камыш тончайший мне письмо прислал,
  письмо в ответ
  на стих мой,
  на стих о сумеречной охоте
  в сетях кирпичных,
  в кружеве колонн,
  в короне барельефов...
  Он пишет: это враньё,
  что глаза у него не зелёные,
  а совсем простые и серые,
  и лишь на свету отражаясь,
  небесным пламенем цветут.
  И что Венеция его
  не русская, а российская.
  И что он не герой-любовник,
  а так -
  маленький воробей,
  который на лету хватает крошки
  мимолётного побочного вниманья:
  вот этот -
  высокий, сильный -
  какой-то инженер
  или менеджер в магазине -
  он булочка с кунжутом -
  золотятся кудряшки,
  как венок упругой
  тыквенной лозы -
  цепляются за ушки
  и на лоб спадают
  мягким птичьим пухом,
  и застилают губы,
  когда в затылок целуешь долго
  (долго-долго),
  будто из чашки пьёшь прохладное питьё
  во время зноя.
  А этот -
  смуглый,
  коренастый и нахальный -
  так смотрит,
  словно зовёт на поединок,
  целует так -
  на коже засевает
  синяков чернильные пятна.
  Для него этот плоский живот,
  лопатки эти,
  этот подбородок -
  черновик для романа,
  будущего бестселлера, -
  занимается, твой шоколадный кекс,
  стилистическими упражнениями:
  лицом наверх -
  излишние поэтизмы,
  лицом в подушку -
  обсценное словоблудие...
  Но почему тогда, скажи,
  прервался стих внезапно?
  Почему по ступенькам моих слов
  это путешествие твоё
  прерывистое и краткое?
  Ведь не останавливается
  perpetuum mobile адской машины,
  и вот ещё:
  тут, в сторону от парадного
  имперского Петрополя
  своих безденежных героев
  селили Гоголь, Пушкин, Достоевский...
  Или вот это:
  плавают ладожские рыбки
  в стеклянных переходах вокзального акваполиса,
  кофе пьют,
  пирожком заедают,
  а река всё сыплется
  под плавниками и жабрами,
  в каждом рукаве обладая
  собственным течением...
  Теряется тело твоё,
  сутулое и сухое,
  между берегами Блин-Дональдса,
  Нямбургера, Котлетаса,
  душу твою - жетон на метро -
  пряча в трещины мостовой...
  Видишь - постоянные три точки -
  пограничье периодов
  города твоего вдали от твоей родины...
  "Знаешь,
  я не герой-любовник", -
  повторяешь опять зачем-то, -
  "и жопа моя не орех".
  "Не надо этого!
  Лучше расскажи, как оно бывает?"
  "Я же говорю -
  не великий охотник:
  вопросы, намёки, намёки, намёки, зондирование, ощупывание почвы, сапёрская работа, осторожные, будто случайные прикосновения, улыбки, немного алкоголя, взгляд - глаза в глаза, кружишь вокруг, исполняешь шаманский танец, нюхаешь воздух, как одичалый голодный пёс, пугливые похолодевшие трепетные, как маленькие птицы, пальцы, или, наоборот, гадкие скользкие вспотевшие ладони, приглушённое дыхание, глаза - то откровенные, то лживые, сигарета, зажжённая от другой, тематические интеллектуальные разговоры, опасения и надежды, а бывает - наоборот - сразу же и открыто... Ничего интересного. Банально".
  К выцветшим стенам прислоняются
  все эти герои Пушкина,
  Гоголя, Достоевского,
  к прохожим цепляются:
  - Не подскажете, как пройти
  к Смольному институту?
  - А фестиваль молочный
  в этом году состоится?
  
  Рука кондитера на витрине перебирает подносы,
  воробей выбирает сдобу,
  сдоба оценивает воробья.
  
  
  (Перевод с украинского - Станислав Бельский)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"