Аннотация: Утром герои обнаруживают, что один из спутников пытался сбежать. Разбирательство приводит к неожиданным откровениям о цели их путешествия.
Глава 5. Допрос с пристрастием
Элрик проснулся оттого, что в ухо кто-то дышал. Не просто дышал, а настойчиво так, с присвистом, будто пытался продуть засорившуюся трубу.
- А-а-а! - маг подскочил, запутался в собственной робе и грохнулся обратно на мох, приложившись затылком о что-то твёрдое. - Кто? Что? Где? Дракон?
- Какой дракон? - Говорун, стоящий рядом, приподнял крышку и окинул мага недовольным взглядом. - Это я дышу. Вернее, пытаюсь. У тебя ухо забилось?
- Чем?
- Собственной гениальностью, судя по храпу, - фыркнул котёл. - Вставай давай. Тут такое дело...
- Какое? - Элрик потёр ушибленный затылок и сел, щурясь на утреннее солнце, которое уже вовсю заливало поляну.
- Гаррет ночью сбежать пытался.
- Чего? - Элрик мигом проснулся окончательно и завертел головой. Бывший инспектор лежал возле пенька, свернувшись калачиком. И вид у нго был такой несчастный, будто его только что заставили съесть все запасы носков Элрика. - В смысле пытался? А почему он тогда здесь?
- А потому что лес умный, а Гаррет - не очень, - Говорун издал звук, подозрительно похожий на ехидное хихиканье. - Он полночи по кустам бегал, а выходил всё к той же поляне. Я считал. Шесть раз.
- Мне кажется, он от твоей вчерашней стряпни бежал. Или вообще, ты за ним по кустам ходил? Может он по нужде бегал? Главное теперь в те же кусты не заходить, - заулыбался своей шутке маг.
- Это посягательство на мою священную стряпню! Останешься у меня без завтрака сегодня. Я тебе говорю, сбежать он хотел. Лира может подтвердить, - от возмущения бока у котла стали немного краснее.
- Шесть говоришь? - переспросил Торвальд, появляясь из-за кустов с охапкой хвороста. - Мог бы и больше блуждать. Темно, лес, да и местность незнакомая. Я бы тоже потерялся.
- Давай не прибедняйся вояка. Ты в молодости, наверное, не хуже меня следопытом был, - буркнула Лира, которая сидела на ветке ближайшего дерева и наблюдала за ними сверху. - Гаррет, вставай. Разговор есть.
Гаррет с трудом поднялся и уселся на пенёк. Вид у него был такой, будто он уже мысленно попрощался с жизнью и теперь дожидается только оформления документов.
- А где Финн? - спохватился Элрик, оглядывая поляну.
- Тут я, - голос друида донёсся из-за толстого ствола старого дуба. - С мхом разговариваю. Он на Гаррета обиделся.
- Мох? Обиделся? На Гаррета? - Элрик почувствовал, что сегодня утром он явно в ударе. - Эй, Говорун, точно остатками твоей стряпни весь мох загадил!
Котёл обиженно забулькал и демонстративно отвернулся от мага.
- Хватит, Элрик! Тут у растений трагедия - их вытоптать пытались! - Финн высунул голову из-за дерева и посмотрел на Гаррета с укором. - Мох, между прочим, очень чувствительный. Он тут три года рос, никого не трогал, а этот пришёл и давай вытаптывать. И не просто вытаптывать, а с паникой! С топотом! С криками "куда же вы, проклятые сосны, подевались!"
- Я не кричал, - подал голос Гаррет.
- Шестой раз кричал, - возразил Финн. - И очень громко. Дуб до сих пор в шоке. Говорит, за сто лет такого не слышал, даже когда мимо караван с пьяными гномами проходил.
Гаррет обречённо уставился в небо.
- Ладно, - Торвальд опустил хворост на землю и уселся напротив бывшего инспектора. Топор он положил рядом - так, для удобства. Чисто психологического. - Рассказывай.
- Что рассказывать? - Гаррет попытался изобразить непонимание, но вышло плохо. Очень плохо. У него даже уши покраснели.
- Почему пытался сбежать, - спокойно пояснила Лира, спрыгивая с ветки. Спрыгнула она абсолютно бесшумно, хотя ветка находилась метрах в трёх от земли, и приземлилась прямо напротив Гаррета. - И куда, собственно, направлялся.
- Я... ну... - Гаррет заёрзал на пеньке. - Понимаете... я подумал... вы же сами видите, я вам не помощник. Я не воин, не маг, не друид, и даже не котёл говорящий. Я просто бывший инспектор, который влип в неприятности. Я буду вас тормозить. Я...
- Ты будешь тормозить нас здесь и сейчас своим нытьём, - перебила Лира таким тоном, что Гаррет мгновенно заткнулся. - Вопрос не столько в том, почему ты хотел уйти. Вопрос в том, куда ты собирался идти.
- Я... не знаю, - честно признался Гаррет. - Просто подальше. Чтобы налоговая не нашла. Чтобы вы не впутывали меня в свои безумные авантюры. Чтобы...
- Чтобы снова оказаться в той же таверне через три дня с пустым кошельком и очередными долгами, - закончил за него Торвальд. - Я таких как ты, Гаррет, видел много. Бегунков. Которые думают, что если сменить место своего пребывания, то проблемы сами рассосутся. Такого не бывает. Проблемы - они как репейники: к одной шкуре прицепились, с другой слезут только если их вычесывать.
- Философично, - одобрил Говорун. - У тебя борода, случаем, диплом по психологии не прячет?
- Прячет, - невозмутимо ответил Торвальд. - Гаррет, давай по-хорошему: выкладывай всё, что знаешь про мальчишку, про некроманта и про замок. Без утайки. И тогда мы решим, что с тобой делать.
- А если не расскажу? - с вызовом спросил Гаррет, хотя вызов этот был примерно как у котёнка перед разъярённым ротвейлером.
- Тогда мы оставим тебя здесь, - пожала плечами Лира и слегка пнула его вбок. - С мхом. Который на тебя обижен. И с дубом, который в шоке. И с Финном, который будет учить тебя понимать язык растений, пока ты не извинишься перед каждым травинок за вытоптанную поляну.
- Я лучше расскажу, - быстро согласился Гаррет.
Финн, вышедший наконец из-за дерева, выглядел слегка разочарованным.
- Жаль, - вздохнул он. - Я уже хотел показать ему, как правильно просить прощения у одуванчиков. Это очень трогательный ритуал. Надо лечь на землю и...
- Финн, не сейчас, - остановил его Торвальд. - Кто такой мальчик?
Бывший инспектор глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Солнце поднималось всё выше, лес просыпался, где-то застрекотала сорока, словно тоже готовилась слушать захватывающую историю.
- Понятия не имею.
Лира шагнула ближе и нахмурила брови.
- Честно! - Гаррет вскинул руки. - Я правда не знаю. Никто не знает. Он появился ниоткуда примерно год назад. Просто возник в одной деревне на севере, посадил у дороги семечко, полил его из фляги, и через час на ветках вместо листьев висели золотые монеты.
- Час? - переспросил Финн, оживляясь. - Это невозможно. Даже самое быстрорастущее дерево не даёт плодов раньше, чем через три-четыре месяца. А золотые монеты - это вообще не плоды, это руда, ей нужно перегоняться через...
- Финн, - перебила Лира. - Не сейчас.
- Но это же с точки зрения ботаники...
- Потом.
Друид обиженно замолчал и принялся гладить мох у своих ног, явно жалуясь ему на несправедливость мира.
- Дальше, - кивнул Торвальд.
- Дальше слух разнёсся быстрее, чем пожар в сухой траве, - продолжил Гаррет. - Крестьяне хотели, чтобы он посадил деревья у них в огородах. Купцы хотели купить его с потрохами. Налоговая... - он сглотнул, - налоговая хотела его посадить. В прямом смысле. На цепь. И заставить работать на казну.
- А тёмные маги?
- А тёмные маги хотели того же, но без отчислений в бюджет. - Гаррет криво усмехнулся. - Я, знаете ли, в своё время пересекался с разными людьми. И маги, которые хотят захватить мир, - они, в общем-то, не такие уж плохие заказчики. Платят исправно. Но если речь идёт о бесконечном источнике золота... тут даже демоны в очередь выстроятся.
- Демоны? - Элрик навострил уши. - Настоящие?
- А ты каких хотел? - хмыкнул Говорун. - Ты с элементарным огнём договориться не можешь, а туда же - демонов ему подавай.
- Я вообще-то дипломированный специалист по взаимодействию с потусторонними сущностями!
- Где диплом?
- Дома на полке.
- Или в печке?
- В печке! Точнее, в печке с лягушкой, но это долгая история.
- Заткнитесь оба, - устало произнесла Лира и присела на корточки перед Гарретом. - Ты сказал, что мальчика похитили. Кто?
Гаррет замялся.
- Это... это сложно.
- А ты представь, что мы тупые, и объясни просто, - посоветовал Торвальд, поглаживая бороду. Борода согласно закивала - или это ветер?
- Есть один маг, - неохотно выдавил Гаррет. - Живёт в горах, в старой башне. Раньше был обычным волшебником, но потом... ну, вы знаете, кризис, налоги выросли, цены на ингредиенты подскочили... В общем, он решил, что проще воскресить мёртвых, чем платить за живых помощников.
- Экономист, - понимающе кивнул Говорун. - Это диагноз.
- И при чём тут мальчик?
- При том, что, по слухам, он его и похитил. Хочет посадить в подвал и заставить штамповать золото день и ночь. А поскольку мальчик, кажется, не очень-то любит, когда его заставляют, маг, говорят, применил какую-то тёмную магию, чтобы его разум помутить.
- То есть мы идём спасать мальчика, который, возможно, уже не помнит, кто он такой, от мага-некроманта-экономиста? - подытожил Элрик.
- Именно.
- А налоговая?
- А налоговая, - Гаррет понизил голос до шёпота, - налоговая тоже знает про эту башню. И если маг не заплатил налоги за последние лет пятьдесят, то у них есть законное право провести опись имущества. Включая мальчика.
- Как это - включая мальчика? - возмутился Финн. - Он же человек, а не имущество!
- Для налоговой все - имущество, - горько усмехнулся Гаррет. - Я сам такие бумаги подписывал. "Единица податного населения". Звучит красиво, а по факту - рабство, только с печатью и учётом в реестре.
- А конкуренты? - напомнила Лира. - Те, кто ещё ищет?
- Понятия не имею, - признался Гаррет. - Может, просто охотники за головами. А может, тайная служба короля. Или вообще кто-то из магической гильдии, кто хочет заполучить мальчика для своих экспериментов. Вариантов много. Но то, что мы не одни - это точно.
Он замолчал и посмотрел на команду. Команда молчала, переваривая информацию.
- Значит, так, - Торвальд поднялся, отряхивая штаны. - Ситуация ясна. У нас есть мальчик с уникальным даром, некромант-бухгалтер, который хочет этот дар использовать, налоговая, которая хочет этот дар контролировать, и неизвестные конкуренты, которые хотят этот дар... ну, тоже хотят. Наша задача - добраться до замка первыми и вытащить парня.
- А потом? - спросил Элрик.
- А потом разберёмся, - отрезал Торвальд. - Может, спрячем. Может, в город отведём. Может, Финну в лес отдадим, чтобы деревья растил.
- Я не против, - оживился друид. - У нас в лесу как раз не хватает золотых деревьев. Красиво будет. И белки обрадуются.
- Белки - золотым листьям? - усомнился Говорун.
- Белки всему радуются, если орехи есть, - отмахнулся Финн. - А золото они не едят, так что экосистеме ничего не грозит.
- Ладно, - Лира спрятала кинжал и посмотрела на Гаррета. - С тобой пока вопрос решён. Остаёшься.
- А если я снова... ну... - Гаррет замялся.
- А если снова, - ласково улыбнулась эльфийка. Улыбка у неё была такая, что Гаррет мгновенно вспотел. - То я лично прослежу, чтобы ты заблудился в лесу так надолго, что твои внуки будут рассказывать легенды о дедушке, который ушёл за горизонт и не вернулся.
- Я понял, - быстро кивнул Гаррет. - Остаюсь. Насовсем. До конца.
- Умница, - похлопала его по плечу Лира и отвернулась.
Элрик наблюдал за этой сценой с открытым ртом. Ему показалось, что воздух вокруг эльфийки на секунду стал холоднее на несколько градусов.
- Она всегда так... убедительно угрожает? - шёпотом спросил он у Торвальда.
- Всегда, - так же шёпотом ответил воин. - И ни разу не повторялась. У неё фантазия богатая. И опыт большой.
- А откуда у неё... - Элрик кивнул на лысую голову эльфийки, но Торвальд так зыркнул, что маг мгновенно пожалел о недосказанном.
- Не твоего ума дело, - отрезал воин. - И вообще, собираемся. Завтракаем и в путь. До замка ещё топать и топать.
- У меня остатки ужина на завтрак. - оживился Говорун. - Я, между прочим, вчера весь вечер старался, а вы пожрали и даже спасибо не сказали.
- Спасибо, - хором ответили Элрик, Торвальд и даже Лира.
- Другое дело, - смягчился котёл. - Давайте остатки вчерашнего разогрею. Только без глупостей, Элрик. Никакой магии рядом со мной. У меня от твоей магии букет портится.
- А у меня от твоих замечаний самооценка портится, - обиженно буркнул маг, но посох отложил подальше.
Завтрак прошёл в удивительно мирной обстановке. Гаррет сидел тише воды ниже травы и даже помог Финну собрать съедобные корешки, которые друид находил с завидной регулярностью прямо под ногами. Лира молча жевала ягоды и поглядывала на восток, где за лесом виднелись смутные очертания скал. Торвальд доедал остатки вчерашнего супа прямо из котла, не обращая внимания на возмущённые вопли Говоруна, что "так не культурно" и "ложку бы взял, дикарь".
- А что это за скалы там? - спросил Элрик, проследив за взглядом эльфийки.
- Грозный перевал, - ответил Торвальд, не отрываясь от еды. - За ним замок. Наш клиент.
- Красиво, - мечтательно протянул маг. - Мрачно. Таинственно. Прямо как в балладах о древних героях.
- В балладах обычно не пишут, что в таких замках водятся некроманты с бухгалтерским образованием и зомби с хроническим недосыпом, - заметил Говорун. - И что герои перед походом обычно не путают жабьи лапки с лягушачьими.
- Это было один раз! - возмутился Элрик.
- Тридцать пять, - поправил котёл. - Я вёл учёт.
- Ты не умеешь вести учёт!
- Я котёл говорящий. Я всё умею.
- А может, он и правда древний артефакт? - подал голос бывший налоговый инспектор, который с интересом прислушивался к перепалке. - Я видел в отчётных ведомостях, бывают такие. Котлы судьбы. Или Чаши истины.
- Я - Котёл истины, - важно подтвердил Говорун. - Истина в том, что Элрик - гениальный маг, но совершенно бесполезный в быту.
- Спасибо, - обиделся Элрик.
- Пожалуйста, - кивнул котёл. - Я всегда говорю правду. Это моё призвание.
- И это тоже. Я многогранен. - Говорун довольно поблескивал на солнце начищенными боками. - Ладно, добрый день, герои. Пора в путь. А то мы тут расселись, а мальчишка там, в замке, сидит, золото растит для злобного бухгалтера.
- Точно, - спохватился Торвальд. - Подъём. Финн, сворачивай лагерь. Лира, разведка. Элрик, котёл мне на плечо. Гаррет, не отставать.
- А я что делать должен? - спросил Гаррет.
- Думать, - коротко ответил Торвальд. - Ты бывший налоговый. У некроманта бухгалтерские наклонности. Вдруг пригодится твой опыт.
Гаррет хотел возразить, что его опыт сейчас полезен только для того, чтобы прятаться от налоговой, но передумал. В конце концов, в этой безумной компании его хотя бы не били и кормили. А это уже больше, чем он имел за последние полгода самостоятельной жизни.
Они собрались быстро - сказалась армейская привычка Торвальда к сборам и полное отсутствие у Элрика вещей, которые нельзя было бы запихнуть в бездонную сумку. Лира ушла вперёд и пропала из виду через три секунды. Финн на прощание что-то долго шептал мху - видимо, успокаивал и обещал вернуться.
- А мох правда понимает? - спросил Гаррет, когда они вышли на тропу.
- Правда, - кивнул Финн. - И помнит. Так что если ещё раз надумаешь сбегать, я попрошу его задержать тебя корнями. Мох, конечно, не дерево, но ухватить может крепко. И щекотно.
- Щекотно? - переспросил Гаррет, представив эту картину.
- Очень, - серьёзно ответил друид. - Я проверял. Однажды на спор просидел на мху три часа. Потом полдня икал от смеха.
Гаррет решил, что в этой компании лучше просто делать, что говорят, и не задавать лишних вопросов.
Они углублялись в лес, оставляя позади поляну с обиженным мхом, а впереди уже маячили скалы - чёрные, мрачные, обещающие приключения. Или неприятности. Или и то и другое сразу.
- Слушай, Говорун, - негромко спросил Элрик, когда они шли по тропе. - А ты правда Котёл истины?
- Правда, - так же негромко ответил котёл и подмигнул. - Только истина обычно никому не нравится. Так что я предпочитаю просто варить зелья и ворчать. Так спокойнее.
- А какая истина? Ну, самая главная?
Говорун помолчал. Потом приподнял крышку и сказал:
- Истина в том, Элрик, что ты намного лучше, чем сам о себе думаешь. И команда у нас подобралась - один к одному. Странная, нелепая, но настоящая. И если мы этого мальчишку не спасём, то кто?
Элрик открыл рот, но ничего не сказал. Просто улыбнулся и пошёл дальше, чувствуя, как на душе становится теплее, даже несмотря на утреннюю прохладу.