Аннотация: Sara Belinski's Amazon Poems introduce the readers into the world of pain, feelings as well as love. No small detail of woman soul stays without mastering acting. Six classical poems about non-classical sex. Enjoy - or suffer torments.
Сара Белински
СТИХИ АМАЗОНКИ
***
Я убежала под дождём от либертинцев
И снова в плен попала, в твои губы,
Когда ты мне сказала, что без джинсов
Не стоит посещать ночные клубы.
Я прошептала, что почти туда не езжу.
Но ты промолвила, что скоро будет ванна,
Велела сбросить мою влажную одежду.
Я не ослушалась. И это было странно,
Что я стояла посреди чужой квартиры,
И под грудями у меня дрожали тени,
Но твой халат был на тебе вместо порфиры,
И покраснев, я опустилась на колени.
***
Вблизи камина жарко мне с тобой.
Ты говоришь, чтоб девушка разделась,
И я невольно в поисках другой
Оглядываюсь, если бы она имелась.
Но мы одни. Ты снова говоришь.
Как горничная отметает шутку,
Так я внезапно, мокрая, как мышь,
Всё постигаю, замечая на панели плётку.
В моих руках трепещет мой наряд,
На голую меня твоя нисходит сила,
Я свои руки завожу назад,
Ведь ты меня себе сегодня подчинила.
***
Когда размышляла я, муке
Предаться, иль утренней лени,
Связала ты мне мои руки,
Поставила на колени.
Я слушала четверти башни,
Разглядывала строгий угол
И вспоминала, вчерашний
Лист как ветер трогал.
Ах бедный озябший листочек!
Никто тебя не поцелует,
Не вынет серёжки из мочек,
Не выпорет, не избалует.
***
Я стояла босиком на пёстром ковре:
Мне ковёр напоминал немного степь.
Я тебе хотела улыбнуться, как сестре,
Но меня сажала строго ты на цепь.
Но я шар держала солнечный в зубах,
Наблюдала я за связываньем рук,
За струеньем капель на изнеженных боках
И за надеваньем моего кольца на крюк.
Словно шторы Шломо, я красива и стройна
И рабынею пришла к тебе на пир,
И не вижу, где кончается твоя война,
И где начинается и длится мир.
***
Ещё урок твой строгий не прошёл,
Когда я утром думала о Боге,
Для завтрака тебе накрыла стол
И под столом твои целую ноги.
Ты, как всегда, спокойна и бледна,
Даёшь мне свысока распоряженья
И ласково мне ногу ставишь на
Плечо. И я стихаю без движенья.
«Да, госпожа», я мыслю и шепчу
И подаю тебе пальто в прихожей.
И нравлюсь заоконному лучу
Моей ночной исхлёстанною кожей.
***
О я люблю твой строгий взгляд.
Усталый жест вечерних рук
Господство выражает над
Толпой твоих покорных слуг.
Но ты кивнула мне одной,
Мою любовь к тебе узнав,
Зане широкий скрыть рукав
Не смог румянец яркий мой.
Весь вечер я тебе служу
И раздеваюсь догола,
Чтобы рабыня госпожу
Самой собой одеть смогла.