III
O longs désirs, O esperances vaines,
Tristes soupirs et larmes coutumieres
A engendrer de moy maintes rivieres,
Dont mes deus yeus sont sources et fontaines :
O cruautez, o durtez inhumaines,
Piteus regars des celestes lumieres :
Du coeur transi o passions premieres,
Estimez vous croitre encore mes peines ?
Qu'encor Amour sur moy son arc essaie,
Que nouveaus feus me gette et nouveaus dars :
Qu'il se despite, et pis qu'il pourra face :
Car je suis tant navree en toutes pars,
Que plus en moy une nouvelle plaie,
Pour m'empirer ne pourroit trouver place.
Louise LABÉ
-------------------------------------------
III
О вздохи долгие, пустых мечтаний вздор...
Потоки горьких слез, рассудка помраченье,
Чреда волшебных грез и сладкое томленье...
И пробуждение, как смертный приговор.
Небесных светочей - о, как участлив взор!
Порой он словно пытка иль богов глумленье
Над страстью женщины, готовой в исступленьи
На унижения, насмешки и позор.
Пускай Амур осыплет градом стрел,
Пусть милостью своей оставит Веста,
Страданью есть предел.
Роптать не стану - смерть уже милей,
Но новой ране не нашлось бы места,
Чтоб сделать боль сильней.
------------------------------------------