Харакэйн Катрина
Спасательная операция. (часть 14)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

   Кесседи вышла из дома и пошла вдоль по улице. Небо становилось темнее, луна заметнее, а фонари уже зажглись. Через несколько минут Кесси уже была на месте и ждала своих друзей. Ещё через минуту пришла Энни, которая заметила новую стрижку подруги и оценила её на сто из десяти. Девочки ещё целых пять минут ждали Тайлера и выдохнули, когда в другом конце улицы увидели его, неуклюже бегущего в их сторону.
   -- Простите!!! Я не знаю, как так получилось... -- начал извиняться он.
   -- Тихо ты! Нам не нужно, чтобы родители Дэвида нас услышали. -- сделала замечание Блэр.
   -- Энн, разведаешь обстановку? -- сказала шатенка.
   -- Что за вопрос? -- улыбнулась Эннид и пошла в сторону дома Ричардсонов.
   -- Ого, Кесси! Твоя новая причёска просто невероятная!! -- заметил Тайлер.
   -- Большое спасибо. -- Хэйг улыбнулась.
   Дом Дэвида тоже был двухэтажным, и его комната тоже находилась на втором этаже. В его комнате был выход на небольшой балкончик, на него Энни и забралась. Она аккуратно заглянула в комнату через прозрачную дверь и легонько в неё постучала. Её открыл Дэвид, который был какой-то слишком замученный, а Блэр, посмотрев куда-то за спину друга, изменилась в лице. Брюнетка подозвала Тайлера и Кесседи рукой. Вскоре Арчер тоже залез на балкон и встал как истукан, а Кесси ещё была внизу. Энни помогла ей залезть, подав руку, и Хэйг посмотрела в комнату Дэвида, чтобы понять, что не так. Она сразу поняла, что именно было не так: за спиной у шатена виднелась его комната и двухместная кровать, на которой сидели ещё двое парней.
   -- Дэвид, что ОНИ тут делают?! -- негромко спросила Блэр, закрывая за собой дверь на балкон.
   -- Мои родаки позвали их, чтобы они помогли мне с математикой... -- отвечал поникший Ричардсон.
   -- А с чего твои родители вообще взяли, что они сами что-то знают? -- Хэйг говорила с Дэвидом, но смотрела на Чарльза и Роя, которые безмятежно сидели на кровати Ричардсона, словно были у себя дома.
   -- Поуважительней. Мы, вообще-то, лучшие ученики восьмого отряда. -- авторитетно возразил Роуз.
   -- Только после меня. -- съязвила Эннид.
   -- Только давайте без этого, мы правда готовы помочь. -- включился в разговор Полин. -- Дэвид, может тебе объяснить ещё раз?
   -- Нет, спасибо, Рой. Я и так всё знаю, просто Берделла меня ненавидит. Я же уже вам говорил! -- расстроенно воскликнул шатен.
   -- Мы прекрасно это помним, Ричардсон. Но это не меняет тот факт, что ты уже третий раз не можешь преобразовать функцию от двойного угла в выражение с обычным аргументом. -- закатил глаза Чарльз, устало наклонив голову набок.
   -- Дэвид, скажи мне хоть одну формулу двойного угла. -- попросил Рой уже в сотый раз. Ответа не последовало. -- Вот видишь, тебе просто нужно сконцентрироваться.
   -- Дэвид, моргни три раза, если тебя держат в заложниках!! -- волновался за лучшего друга Тайлер.
   -- Тай, что за бред? -- нахмурился тот. -- Я просто устал, а тут они!
   -- Ого, Кесседи, тебе идёт твоя новая стрижка. -- мягко улыбнулся Полин, заметив изменения.
   -- Большое спасибо, Рой. -- поблагодарила его Хэйг, невольно улыбнувшись.
   -- Эх, Ричардсон, а ты не заметил. -- наигранно жалел шатена Роуз.
   -- Я заметил! Просто не сказал... -- пытался Дэвид что-то сообразить. -- Я... Просто... Я думал, что очевидно, что ты красавица. -- более-менее выкрутился он, немного покраснев, смущённо потирая затылок рукой.
   -- Не волнуйся, я не обижаюсь, Дэвид. -- успокоила его Кесседи.
   -- Всё равно я первая заметила. -- отметила своё превосходство Энни.
   -- Слушайте, может уже по делу поговорим? У меня есть кое-какая новость. -- посерьёзнела Кесси.
   -- Что за новость?? -- оживился Тай.
   -- В общем, Питер устроился учителем английского языка в нашей школе...
   -- ЧЕГО?! -- больше всех удивились Дэвид и Тайлер.
   -- Тихо! Чего вы разорались?! -- громким шёпотом сказала Блэр, но было уже поздно.
   Все притихли, но не в тот момент, ведь дверь в комнату Дэвида начала открываться.
   -- Вот блин... -- тихо сказал Арчер.
   Дверь открылась, но ребята увидели не родителей парня и даже не кого-то из близнецов: в комнату зашёл высокий парень с бледной кожей и светлыми, блондинистыми волосами. Его волосы были прямые и пушистые. Объёмная чёлка доставала до густых бровей, а волосы на висках немного накрывали верхнюю часть ушей. Парень смотрел на ребят, прищурившись и нахмурив брови. Глаза у него были тёмные, будто чёрные. В ушах у него блестят камушки-серёжки. Юноша имеет грубые черты лица, а вся его кожа покрыта веснушками. Одет он повседневно: чёрное худи и широкие джинсы тёмно-синего цвета.
   -- Как-то громко вы математику учите. -- произнёс он.
   -- Надоело со взрослыми сидеть, да, Джей? -- спросил у него Рой.
   -- Не то слово. -- ответил парень.
   По всей видимости, все, кто находился в этом доме законно, знали этого парня, ведь даже Чарльз, который раньше был максимально спокоен, нахмурился, когда его увидел, а Дэвид обречённо вздохнул.
   -- Джей? Что за "Джей"? -- наконец спросила Кесси то, что волновало не только её, но и Тайлера с Энни.
   -- Джейсон. Джейсон Полин. -- официально представился блондин.
   Он подошёл к Кесседи и, взяв её руку в свою, поклонился, поцеловав тыльную сторону запястья руки девушки.
   -- Как твоё имя, принцесса? -- ухмыльнулся он, игнорируя удивлённые взгляды друзей Хэйг, которые находились в этом месте не совсем законно, как и она, и раздражённые взгляды Чарльза и Дэвида.
   -- Я Кесседи... Кесседи Хэйг. -- ответила удивлённая шатенка.
   -- Рад знакомству, Кесседи.
  
   Джейсон и Рой - двойняшки и они оба были усыновлены Уильямом Полином два года назад. Рой общительный, спокойный и открытый парень. В детском доме у него было очень много друзей, а самым близким из них стал Чарльз. А вот его брат наоборот был закрытым и нелюдимым ребёнком и с Чарльзом он не ладил больше всего. Джейсон был у Ричардсонов дома потому что Винсент, отец Дэвида, и Уильям, отец Роя и Джея - хорошие знакомые и часто собираются вместе дома у кого-то из них, так как живут на одной улице. Так произошло и сегодня.
  
   -- Что за цирк? -- обратился Чарльз к Джейсону. -- Тебе совсем уже заняться нечем? -- встал он с кровати и подошёл к Джейсону, который уже выпрямился и повернулся в его сторону. Оказалось, что парни почти одного роста.
   -- А в чём проблема, Чарли? -- усмехнулся блондин.
   -- Не называй меня так. -- помрачнел брюнет ещё больше.
   -- Как "так"? А? Чарли? -- ещё шире улыбнулся Полин.
   -- Заткнись. И прекрати доставать мою сестру. -- сквозь зубы процедил Роуз.
   -- Братские инстинкты проснулись, Роузи? -- продолжал кидаться прозвищами Джейсон.
   Чарльз и Джейсон были настолько заняты конфликтом, что не обращали внимание на то, что не обращали внимание на то, что происходит вокруг, а вот Рой всё прекрасно контролировал и, услышав, что на первом этаже стало подозрительно тихо, предупредил незваных гостей, что нужно спрятаться. Так они и сделали: все трое быстро вышли на балкон, а Дэвид зашторил окно с дверью, выходящей на балкон.
   -- Если ты ещё раз к ней подойдёшь, -- Чарльз схватил Джейсона за шиворот и впечатал его в ближайшую стену. -- я сверну тебе шею.
   -- Проверим? -- самоуверенно улыбался Полин, глядя прямо в глаза Чарльза, который, судя по его взгляду, мог убить неприятеля на месте. -- У тебя кишка тонка, признайся, Чарли.
   -- Серьёзно, Джейси? -- сильнее вдавил блондина в стену Роуз.
   -- Чарльз, может хватит? -- аккуратно поинтересовался Дэвид.
   -- Не лезь, Ричардсон. -- отрезал парень с лаймовыми глазами, даже не посмотрев на шатена.
   -- Ладно, я понял...
   Джейсон оттолкнул от себя Чарльза и хотел сказать что-то колкое, но дверь в комнату снова открылась. На этот раз это был отец Дэвида, Винсент Ричардсон.
   -- У вас тут всё нормально? -- строго спросил мужчина, осматривая обстановку.
   -- Да, пап! Всё просто прекрасно! -- подлетел к нему Дэвид.
   -- Ну смотри у меня. -- с подозрением сказал глава семейства и вышел из комнаты.
   Дэвид развернулся к Джейсону и Чарльзу и увидел, что они всё ещё смотрят друг на друга так, будто у них сейчас дуэль. Они стояли вплотную друг к другу и вот-вот подрались бы, но Рой встал между ними и оттолкнул Чарльза подальше от своего брата.
   -- Всё, спокойно. Нам тут бойня не нужна. -- приказным тоном сказал старший из двойняшек.
   Ричардсон вздохнул и, пройдя мимо ребят, позвал своих друзей обратно в комнату.
   -- Что вы тут устроили вообще? -- с ходу начала возмущаться Блэр. -- Дуэль решили провести?!
   -- Я не виноват, что не нравлюсь Чарльзу. -- закатил глаза Джейсон.
   -- Чарльз, ты чего? -- спросила Кесси. -- Что он такого сделал?
   -- Вот видишь, Чарли, всё с твоей сестрой нормально. -- хитро улыбнулся младший Полин, падая на кровать Дэвида.
   -- Эй! Ну сколько можно?? -- вскипел Ричардсон. -- Вы что, дома у себя??
   -- Почти. -- произнёс Роуз и тоже сел на чужую кровать.
   -- Вы издеваетесь?.. -- обречённо задал риторический вопрос Дэвид, ведь из всех, кто находился в этой комнате, его личное пространство уважали только два человека - Кесседи и Рой.
   Дверь в комнату несчастного Дэвида резко открылась. В третий раз. В комнате оказалась старшая сестра шатена.
   -- Неужели, я уже думала, что ты приёмный! -- радостно воскликнула Торрия.
   -- В смысле? -- переспросил её младший брат.
   -- Ну в смысле "в смысле"? Ты всегда был весь такой правильный, белый и пушистый, а мы с Ричардом - ходячие проблемы. А сейчас вон что учудил! Нарушил наказ отца! -- светилась она от счастья. -- Па-а-ап! -- закричала блондинка, хитро смотря на Дэвида.
   -- Я думаю, вам пора! -- встревоженно сказал тот своим друзьям, услышав тяжёлые шаги вверх по лестнице.
   -- Удачи! -- коротко попрощалась Энни, и трое незваных гостей в мгновение ока оказались на улице.
   В комнату снова зашёл кареглазый блондин, Винсент, только теперь он выглядел ещё более суровым и злым. Не увидев ничего необычного, он вопросительно посмотрел на свою дочь, которая с радостью всё ему рассказала, а Дэвид и не пытался отрицать, ведь он просто ненавидел врать, тем более, своему отцу, который всегда знает, кто прав, а кто виноват. Отец парня спокойно выпроводил из дома гостей и, отчитав Дэвида по самое не балуй, выдвинул вердикт: несносного ребёнка нужно отправить обратно в школу, дабы жизнь мёдом не была, ведь "ему уже ничего не поможет". Под конец событий в дом вернулась Алисия - зеленоглазая шатенка и мать семьи. Обычно женщина была достаточно сдержанной и спокойной, но сейчас поддержала своего мужа, разочарованно посмотрев на сына, который уже отправился в свою комнату снова собирать вещи, игнорируя счастливых близнецов, стоящих у него на пути, которые тут же начали его дразнить, когда он прошёл мимо.
   Кесси, Энни и Тайлер отправились по домам, хоть и очень не хотели бросать своего друга на произвол судьбы. Хэйг домой не торопилась и решила проводить Энни, а потом и Тайлера. Через несколько минут все трое уже стояли около двухэтажного дома с красивой верандой на переднем дворе. Погрустневшая Блэр, чувствуя, что дома её ждёт далеко не тёплый приём, обняла своих друзей и зашла в дом. Её никто не встретил, и она тихо поднялась на второй этаж, надеясь, что её пронесёт, но не тут-то было: чтобы попасть в свою комнату, ей нужно было пройти через всю гостиную, где стоял широкий диван, а перед ним располагался немаленьких размеров телевизор, как только она поднялась на второй этаж, она увидела своих угрюмых родителей, сидящих на диване, и своего семнадцатилетнего брата - Брендана, который с хитрой ухмылкой на лице стоял недалеко от входа в его покои. По всей видимости, Брендану позвонил Ричард и рассказал о том, что произошло, ведь они лучшие друзья и оба любят подпортить жизнь своим младшим брату и сестре, а Брендан сразу же поведал эту занимательную историю Ванессе, матери, и Грэгору, отцу. Все смотрели на девушку, как на врага народа. Когда Энни увидела хитрый прищур карих глаз своего брата и то, как он показушно поправляет тёмно-коричневые, немного длинные, кудрявые волосы, которые обычно лежат на его лице, усыпанном веснушками, она поняла: её брат - козёл, хоть по нему так и не скажешь. Ванесса и Грэгор ругались одинаково, одинаково сильно. Настолько сильно, что Ванесса даже забывала поправлять длинные чёрные волосы, которые уже наполовину закрывали её смуглое лицо, а Грэгор всё чаще гладил лысину и чёрную бороду, закрывая карие глаза, пытаясь не разнести всё вокруг. Энни сделали тот же выговор, что и Дэвиду, и она, раздражённая пакостью своего брата, направилась в свою комнату, дабы собрать, ещё не до конца разобранные, вещи, попутно кинув ненавидящий взгляд на самодовольного Брендана.
   Кесседи проводила Тайлера до его одноэтажного дома с самодельной площадкой на заднем дворе. Арчер беззаботно зашёл к себе в дом, попрощавшись с подругой. Как только он прошёл на кухню, дабы попить воды, он увидел там своих родителей, Арнольда и Изабеллу. Рядом с ними стоял расстроенный Оливер, старший брат Тайлера. Да, ему тоже семнадцать, и да, он тоже дружит с Ричардом. Только вот Оливер, в отличие от Ричарда и Брендана, всегда помогал своему младшему брату и поддерживал его, когда ему было грустно. Сейчас голубые глаза Оливера были печальнее, чем обычно, ведь родители Дэвида были лучшими друзьями родителей Тайлера, и Ричардсоны сразу же доложили всё Арчерам. Оливер знал, что родители не будут ругать Тайлера, но всё равно жалел его, потому что понимал, что, после такого, Тай может остаться без лучшего друга, так как Дэвида убьют его родители. Также на кухне была Даниелла, восьмилетняя сестра Арчера. Она сразу побежала его обнимать, а Арнольд, потирая рукой светло-коричневые волосы на затылке и широко раскрыв голубые глаза, рассказал ему, что только что разговаривал с Винсентом и тот сказал, что снова отправляет Дэвида в школу. А Изабелла, собирая в хвост тёмно-каштановые волосы, стриженные по каре, спросила, хочет ли Тайлер вернуться в школу вместе с другом, добро посмотрев на него своими карими глазами. Младший из сыновей ответил: "Конечно да!", на что Даниелла подняла на него печальный взор голубых глаз и, поправив рукой свою длинную каштановую косу, с грустным выражением лица отошла от брата и села за кухонный стол, а Тайлер побежал в свою комнату, чтобы собрать вещи.
   Когда Кесси зашла в свой дом, её тут же встретила мать, Дина. Дина выглядела очень злой, а Кристофер выглядел уставшим, кажется, он безуспешно пытался её успокоить всё то время, пока Кесседи провожала своих друзей. Дина достаточно милая и спокойная, но в такие моменты становилась злой, словно дракон, и не потому что Кесседи сделала что-то ужасное, а потому что слишком сильно за неё волновалась, узнав, что её дочь залезла на балкон, находящийся на втором этаже. Женщина с каштановыми волосами решила, что в школе Кесси позволяла себе меньше, чем дома, и отправила её по новой собирать вещи, а девушка не стала возражать и поплелась на второй этаж.
  
   The end of the part fourteen.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"