Аннотация: Название Америка, как известно, происходит от имени Америго Веспуччи. Менее известно, что само имя Америго восходит к готскому Амальрих. Что наводит на мысли, а что было бы если бы...
- Что это за дыра? - выражение лица Берига не обещало прорицателю ничего хорошего, - куда ты нас завел, паршивец!
- Это... это... - глаза прорицателя нервно бегали по сторонам, - страна короля Амала, вот! Амала Рикс!!
- Ты это прямо сейчас придумал? - король достал из ножен меч и стал тщательно изучать узор дамаскированного металла.
Прорицатель нервно задрожал...
- Ваше Величество, как можно... Я с самого начала знал.
- Тогда почему я слышу это название только сейчас? - король выдернул из бороды волосок и попробовал лезвие на качество заточки.
Прорицатель сглотнул.
- Ваше Величество... не спрашивали... подробностей.
- Так ты сам расскажи, - подозрительно добрым голосом порекомендовал Бериг, - только не так как в прошлый раз.
Прорицатель снова сглотнул. Король половчее перехватил рукоятку меча, и еще более вкрадчивым голосом продолжал:
- Где обещанный остров Ульмеругов? - его голос стал громче, - где страна Ойум?
С каждым словом прорицатель съеживался и пытался отползти под прикрытие борта вытащенной на песок ладьи. А король тем временем распалялся все больше.
- Где Скифия, я тебя спрашиваю?! Где Рим и его богатства? Эти крашеные дикари в набедренных повязках - римляне?!!
В ярости Бериг замахнулся на прорицателя мечом...
- Смотрите, Ваше Величество!
Бериг опустил меч и повернулся к дружиннику. Тот держал в руках странное украшение.
- Что это?
- Судя по всему вырезано из человеческой кости...
- Фу, какая гадость!!!
- ... и украшено серебром и жемчугом.
- Дай-ка я посмотрю поближе. Где ты ее нашел.
- Местные объяснили, что в той стороне живут люди, которые умеют делать такие вещи из костей, клыков, камня и меди...
- А золота?
Дружинник грустно вздохнул.
- Когда мы дошли до этой части беседы местный скончался... внезапно...
- Мягче надо, мягче... Я же вас учил, проворчал Бериг. А еще местные у вас есть?
Дружинник отрицательно покачал головой.
- Ладно. Найдем позже, - Бериг обернулся к прорицателю.
Пока шел разговор тот успел почти целиком втянуться за киль ладьи и уже полагал себя в безопасности.
- Куда?! - король ухватил прорицателя за ухо и вытащил из-за лодки, - колдуй как хочешь, но чтобы завтра мы знали как добраться до цивилизованных мест. Ясно?
Прорицатель грустно кивнул.
Король отвернулся и пошел к ближайшему костру. Прорицатель плюхнулся задом на песок и витиевато выругался. Из-за борта ладьи опасливо выглянул его помощник.
- Ушел?
- Ушел... Я ведь тебя человеческим языком спрашивал, куда плыть то надо? Ты же вроде грамотный...
- Да я... это... на второй год от учителя сбежал. Только буквы различать начал.
- Так и я тебя не стихи просил читать. Спрашивал же куда там плыть было написано. Может все таки на восток, а ты "на запад, на запад"! Видишь теперь, что получилось?