Зеленцов Иван
http://zhurnal.lib.ru/z/zelencow_i_a/036.shtml
У поэта опасный обычай:
упиваясь тоской бытия,
словно крови попробовав птичьей,
бредит высью, вампир. Вот и я,
скороспелым талантом богатый,
по промозглому парку бреду,
наблюдая, как месяц рогатый
плотоядно глядит на звезду,
и, в небесную капая пропасть
зарифмованный жизнью елей,
примеряю к себе одинокость
палых листьев, упрямство аллей,
что ведут и ведут к повороту,
за которым возможно пропасть,
за которым ужасное что-то
ждёт, ощерив багровую пасть,
чтоб коварно, прельстив чудесами,
съесть, издав победительный рык...
... А из пасти голодной свисает
окровавленный русский язык.
Муратов.
СТЁЖКИ ПАРОДИСТА
Пародиста негласный обычай
заставляет петлять наугад
средь поэтов, комично талдыча
рифму, ритм и строку кое-как.
Обделённый талантом сатирик,
по страницам рунета бредёт,
наблюдая, как с голоду лирик
плотоядно жуёт небосвод:
Птички, месяц и звездные реки
зарифмованно в небе плывут, -
и довольные всем имяреки
гонорарам проложат маршрут,
что ведёт их к почёту и славе,
за которой живётся легко,
за которой не страшно в державе,
так ощерив клыки на него.
Пародисту неведомо чудо -
он к вторичности фразы привык,
и слогает пародию чинно
замусоленный русский язык.
Аверин.
Языки на выбор
Словно крови отведавши бычьей,
Возведя скотобойню в Кумир,
Воспевает опасный обычай,
Бредя рифмами, Ваня-Вампир.
И из пасти кровавой свисает,
Издавая рифмованый рык,
(Да! Россия полна чудесами!)
Окрававленный русский язык.
И в Австралии тоже есть чудо!
То Муратов! Он к рифмам привык.
И показывает Нам оттуда
Замусоленый русский язык!