Вильямедиана
Молчание, в твоей гробнице я запру...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Silencio, en tu sepulcro deposito..., перевод с испанского. Оригинал

Молчание, в твоей гробнице я запру
Охрипший голос свой, перо свое слепое -
Пусть будет лучше боль моя нема с тобою,
Чем строчкой на песке и вздохом на ветру.

В забвенье я найду могилу и умру,
Седой не по годам, а по рассудку, бо я
Приму, что суждено, склонюсь перед судьбой и
Все времени отдам, что у себя беру.

В прозрении и в разочарованье ясном
Я веку своему назначу краткий срок
И положу предел надеждам и желаньям,

Чтоб не поддаться вновь ни козням, ни соблазнам
Того, кто так желал, чтоб горек был мой рок,
Невольно одарив меня моим изгнаньем.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"