Аннотация: Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Silencio, en tu sepulcro deposito..., перевод с испанского. Оригинал
Молчание, в твоей гробнице я запру
Охрипший голос свой, перо свое слепое -
Пусть будет лучше боль моя нема с тобою,
Чем строчкой на песке и вздохом на ветру.
В забвенье я найду могилу и умру,
Седой не по годам, а по рассудку, бо я
Приму, что суждено, склонюсь перед судьбой и
Все времени отдам, что у себя беру.
В прозрении и в разочарованье ясном
Я веку своему назначу краткий срок
И положу предел надеждам и желаньям,
Чтоб не поддаться вновь ни козням, ни соблазнам
Того, кто так желал, чтоб горек был мой рок,
Невольно одарив меня моим изгнаньем.