Аннотация: Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote: Ni en este monte, este aire, ni este río..., перевод с испанского. Оригинал.
На этих скалах, в небе, в этом море
Ни хищный зверь не прячется, ни птица
Не пролетает, рыба не таится,
Кого б мой горький плач любви и горя
Не тронул. Даже в зной, когда в узоре
Ветров чуть смеет голос уместиться,
Все, что иначе от жары стремится
Под ветви, в грот, на дно, со мною вскоре
Печаль смешать и горе разделить
Спешат из гнезд, из нор и из ручья,
Как если бы любовь свою излить
Орфей пришел из прошлого, не я.
Так целый мир - от сердца до земли -
Меняют дар его и боль моя.