Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода.
Дух животворный, исходящий вольно
От этого видения земного,
Вливается в мой взгляд и до основы
Меня проходит - до того, что больно -
Дорогой легкой вглубь скользит привольно,
С моим, что тем же пламенем взволнован,
Сплетается - и прочь летит по зову
Той сути горней из ловушки дольней.
И если снова в памяти дано
Мне тот же вид узреть, мой дух, воспрянув,
К незримой цели ищет путь и след,
Но все в душе разлукой сожжено,
И дух мой взрывом вспыхивает рдяным,
Что выйти, где дороги больше нет.