Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет II: En fin, a vuestras manos he venido,..., перевод с испанского. Оригинал
Я сдался, вам вручил себя всего -
На смерть. И мне запрещено жалеть,
А значит, смыть свой крест слезами с плеч.
И я молчу, как молча льется воск.
Зачем я жил? Боюсь, лишь для того,
Чтоб мой удел оставил в вашем след:
Как шпага грудь того, кто сдался в плен,
Без нитки прошивает, но - насквозь.
Пусть плакал я - впустую. Боль свою
Или судьбу я орошал, пустыня
Мне оставляла горький плод в горсти,
А значит, больше слезы я не лью;
Вы мстили мне лишь в слабости доныне,
Попробуйте мне в смерти отомстить!