Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
На миг один надежда ожила,
Но, воскрешенье перенесть не в силах,
Неверию устало уступила,
И вновь во мне и в муках умерла.
Но бейся, сердце: от добра до зла
Путь горше, чем назад, из шторма к штилю;
Ты в резких переменах не разбилось -
И я пробьюсь, силен я или слаб.
Меня не сдержат ни тюрьма, ни смерть -
Всю пустошь жизни, полную преград,
Всё, что другим пройти не удалось,
Я перейду, чтоб только вас узреть,
Оставлю рай, преодолею ад
Нагой душой или одетой в плоть.