| 
   
   Голубые глаза,
               а в них два крыла. 
   Взмах ресниц,
              будто птицы полет. 
   Это синее небо
              над островом Зла, 
   А до Счастья
              лететь ровно год. 
   Это маленький остров
              в безбрежье морском, 
   Там бананы и пальмы растут.
   Там веселые волны
             играют с песком. 
   Там счастливые люди
             живут... 
   Долететь бы туда
             и забыться на миг, 
   Белым крыльям дать
             мир и покой. 
   И срывается голос
             на сдавленный крик, 
   Но его заглушает
             прибой. 
   В этом крике тоска,
             затаенная боль 
   Неизбежных потерь и разлук.
   Это белая чайка
            в дали голубой 
   Завершает прощания круг.
 | 
   
   Two wings  are inside
             of shining blue eyes.
   The wink is
             bird's flight, in a way.
   It's the azure-blue heaven
             over island of Vice,
   Whereas  Happiness
             is one year away.
   It's an island, quite small,
             in the boundless sea,
   With bananas and coconut trees
   Where  joyful waves
            play with sand merrily,
   And happy people 
            one sees...
   I wish I could fly there
            and go into a dream,
   Set the white wings 
           at rest and at ease.
   Now I'm losing my voice, 
            and begin to scream,
   But the breakers stifle the whiz.
   There's a hidden grief
            and pain in this cry          
   Of partings and fated loss. 
    It's the white wing sea gull
             in the blue, up on high,
   Completing the farewell course. 
   
 | 
| 
   
   Мастер, ах, Мастер,
   какая чудесная елка! 
   Мастер, ах, Мастер,
   ну где вы такую нашли?
   Очень похожа
    на платье зеленого шелка. 
   Платья из шелка
   Ей так удивительно шли. 
   Мастер, ах, Мастер,
   где же теперь Маргарита?
    Мастер, ах, Мастер,
   на улице снег и метель. 
   Прошлое в память
   давно и надежно зарыто, 
   А память моя
   прилегла в пуховую постель... 
   
   Мастер, ах, Мастер,
   Вы были волшебником, 
   Мастер? Мастер, ах, Мастер,
   ну, сделайте ворох гвоздик. 
   Все на земле
   в человеческой силе и власти... 
   А гвоздика в снегу
   так похожа на сдавленный крик. 
   
   
   Мастер, ах, Мастер,
   До Нового года -- минута!
    Мастер, ах, Мастер,
   налейте скорее бокал! 
   Завтра, наверное,
   будет морозное утро...
   А Новый год
   ожиданьем похож на вокзал.
   
   
   Мастер, ах, Мастер,
   ну что вы печалитесь, бросьте.
   Сами сказали, что утру морозному быть.
   Да... Маргарита...
   уехала попросту в гости.
   Только так быстро,
   что двери забыла закрыть.
   
   
   Мастер, ах, Мастер,
   Вы жалобно так застонали.
   Мастер, ах, Мастер,
   и ветер в трубе подвывал.
   Нет, я не плачу,
   наверное, брызги попали.
   Брызги попали,
   когда я вино разливал...
   
   
 | 
   
   Master, oh Master,
   what a wonderful Christmas tree!
    Master, oh Master
   where did you find such a thing?
    It looks very much 
   like a silky gown to me. 
    Silky dresses  
   became her so much, I should think.
    
     Master, oh Master,
   where's Margaret now, do you know?
     Master, oh Master,
   there's blizzard and storm outside.
    The bygones were  buried
   in memory  a long time ago,
    My memory now
   is in downy bed  for the night...
   
    Master, oh Master,
   you were a magician, of course.
    Master, oh Master,
   make a bunch of carnations for me 
    All in this  land
   is in human power and force...
    And  carnation on snow
   is like shout of desperate plea.
   
   Master, oh Master
   before New Year's Day there's a minute  to go
   Master, oh Master
   come on, fill the glass right away!
   Maybe, we'll have
   frosty morning tomorrow, you know...
   And waiting makes
   New Year resemble a station, some way. 
   
   
   Master, oh Master,
    now why are you sad? Come, don't feel low.
   We would  have frosty morning.  You said it before.
    Yes ... Margaret ...
    left on a visit a short while ago 
   So fast that she didn't 
   remember to lock the door 
   
   
    Master, oh Master
    you are moaning  lamentably, why? 
    Master, oh Master
   the wind in  the chimney howled and whined
    No, I'm not crying, 
    I got  a spray in my eye
   I must have got it  
   when pouring out the wine ...
   
   
 |