Аннотация: На "Вавилон-6" прибывает новый заместитель для губернатора станции. Одновременно с ним появляется убийца телепатов. Однако у Кристофера Келла и его команды есть ещё одна наиважнейшая проблема - Пьер Руссо.
21. Серия: "Дружеская забота"
Станция плывёт на орбите Торины-5. Вокруг кружит несколько кораблей. "Центурион" всё ещё неподалёку на ремонте. "Паладин" же был отправлен в ремонтный док на Минбар. Из гиперпространства выходит корвет флота Земного Содружества и направляется к "Вавилону-6".
"Вавилон-6". Синий сектор. Кабинет Келла:
Келл с мрачным выражением лица сидит за столом. Входит Блэк.
Блэк: Он на подлёте.
Келл: Кто он?
Блэк: Кит Холдер, 33 года, командер, марсианин.
Келл: Почему он?
Блэк (после минуты молчания): Я мог бы навести справки...
Келл (не совсем уверенно): Да, пожалуй, это было бы полезно.
Блэк направляется к выходу. Там он останавливается и поворачивается к Келлу.
Блэк: А почему марсианин?
Келл (пожимая плечами): Видимо, они решили поиграть с равноправием.
Пассажирские доки:
Из только что прибывшего челнока выходит рослый темнокожий офицер с большой сумкой. По нему сразу видно, что он не один час провёл в спортивном зале. Настоящий "шкаф".
Офицер подходит к пропускному пункту. Дежурный, увидев его, автоматически отдаёт честь. Офицер отвечает тем же.
Офицер (подавая свою карточку): Мне к капитану Келлу.
Дежурный (не глядя вставляя карточку в сканнер): Разумеется. Вас проводить?
Офицер (не сразу): Не стоит.
Офицер удаляется. Дежурный смотрит ему вслед, пока его не окликает следующий пассажир.
Дежурный пропускает ещё несколько пассажиров уже с другого корабля. Затем перед ним появляется центаврианин, пристально изучающий офицера. Тому неприятен взгляд центаврианина, и он быстро пропускает его. С самодовольной улыбкой центаврианин проходит на станцию.
Синий сектор. Кабинет Келла:
Темнокожий офицер, недавно прибывший на станцию, заходит и отдаёт честь. Кристофер поднимается и подходит к нему.
Холдер: Командер Кит Холдер прибыл в Ваше распоряжение.
Келл: Вас прислали сюда для замены Роберта Кинга?
Холдер: Так точно.
Келл: Вы знали его? Читали его досье?
Холдер: Мне была предоставлена возможность ознакомиться.
Келл: Надеюсь, командер, Вы понимаете, что Ваше назначение временно?
Холдер (более пристально взглянув на Кристофера): Все мы временно здесь.
Келл: Хорошо. Полагаю, Вы устали в пути. Предлагаю отдохнуть. Завтра я соберу штаб, чтобы Вы могли познакомиться со всеми, тогда и приступите к исполнению своих обязанностей.
Холдер: В отдыхе нет необходимости.
Келл (настойчивым тоном): Советую всё же отдохнуть. (более мягко, чтобы не осложнять ситуацию) Сомневаюсь, что у Вас в последующем будет много времени, чтобы расслабиться.
Холдер: Разрешите идти?
Келл: Идите.
Чернокожий офицер чётко разворачивается и удаляется. Келл облегчённо вздыхает, хотя его взгляд остаётся хмурым.
Тут вдруг пищит коммуникатор.
Келл: Слушаю.
Офицер: На Золотом канале генерал Хигинсон.
Келл: В мой кабинет.
Кристофер подходит к экрану, на котором следом появляется хмурое и суровое лицо пожилого генерала.
Келл: Генерал!
Хигинсон: Келл. Капитан, нас здесь очень взволновал Ваш доклад о нано-роботах, взявших контроль над шефом службы безопасности станции. Соответственно командованием было принято решение... Майор Пьер Руссо должен быть отправлен на Землю для расследования событий на "Вавилоне-6", а также для выяснения обстоятельств появления в его организме нано-роботов с явно враждебными намерениями.
Келл: Генерал, я не считаю, необходимым...
Хигинсон: Капитан, это уже не Ваше дело что-то считать. Генеральный штаб принял решение, выполняйте приказ! Руссо должен быть отправлен на Землю. Это всё.
Это произошло. "Вавилон-6" был создан. Зажглась новая надежда, готовая сплотить вокруг себя искорки общего будущего. Дитя Межзвёздного Альянса и кровавой Битвы за Минбар, свеча во мраке бескрайнего космоса,"Вавилон-6" отстоял своё право на существование. Теперь он должен был отстоять его для альянса.
(Одновременно со словами показываются кадры из первого сезона: схватки с дрази и рейдерами, Джоанна Ли, склонившаяся над пациентом, столкновение нарнского крейсера с Ториной-5, атака феланнских воинов на жителей станции и другие).
Келл подходит к камере, жестом приказывает охраннику открыть, затем входит.
В камере стоит Пьер Руссо, руками и ногами прикованный к стене.
Келл (подходя ближе): Здравствуй, Пьер. (в ответ лишь молчание и хладнокровный взгляд) Знаешь, мне сегодня приказали отправить тебя на Землю. Ты уже второй, после Роберта, кого я должен отправить домой. Ты не подскажешь мне способ, как этого избежать?
В ответ, по-прежнему, молчание. Келл всматривается во взгляд Руссо, пытаясь что-то там увидеть, затем направляется к выходу. Тут вновь оборачивается.
Келл: Тебя я не отдам. Даже если это будет стоить мне карьеры.
Кристофер выходит.
Синий сектор. Конференц-зал:
Келл входит. Его уже ждут Блэк, Ли, Ветров, Рихтер и Волков.
Волков (Келлу): Как он?
Келл: Неизменно.
Рихтер: Я думал, мы соберёмся, чтобы познакомиться с твоим новым заместителем.
Келл: Это позже. Прежде нам нужно решить несколько вопросов. Эндрю, что Вы узнали о новеньком?
Блэк: В официальном досье стоит немного. Холдер родился и вырос на Марсе. Там же закончил Космическую Академию. Занимался в своё время рукопашным боем... В 2330-м поступает на службу в планетарный флот Марса, но уже в 33-м назначается в координационную службу Марса по вопросам флота Земного Содружества.
Волков: Эта организация имеет довольно тесные связи со спецслужбами Марса и Земли.
Блэк (продолжает): Он остаётся сотрудником там до сих пор, хотя официально был переведён в Космические Силы Земного Содружества в 2339-м году.
Келл: В общем, чтобы не говорить вокруг да около... Мне не нравится вся ситуация. Мне не нравится новый зам. Я ему не доверяю. Я опасаюсь за судьбу Кинга, потому что есть вероятность, что наши враги сделают его временное отсутствие постоянным, и нам придётся смириться с Холдером на посту моего зама. Такое положение дел сильно связывает нам руки, а этого нельзя допустить. Очевидно, наши враги на Земле, которые стоят за внедрением нано-роботов в Руссо, увидели свой шанс внедрить своего агента и приставить его сразу ко мне.
Ли: Мне кажется, у вас довольно пессимистичный взгляд. Может быть, этот марсианин вовсе не относится к этим... врагам.
Келл: Возможно, но мы не имеем права рисковать. Поэтому командер Холдер не будет посвящён в наши конфиденциальные дела... только официальные обязанности. (переводит вопросительный взгляд от одного к другому) Теперь к другому вопросу. Эндрю, Николай, вы выполнили мою просьбу?
Блэк: Да, мы разузнали. О том, что Руссо отдал приказ феланнским воинам, известно лишь нашим сотрудникам и дипломатам феланнов. Мы убедили их держать язык за зубами.
Келл: Сегодня со мной говорил генерал Хигинсон и передал приказ отправить Руссо на Землю. Я хочу найти способ не выполнять приказ. Есть какие-нибудь идеи?
Ли: Может быть, стоит отправить Руссо под карантин, чтобы выиграть время?
Рихтер: Сомневаюсь, что командование на эту купится, тем более, если за этим стоят те, кто и внедрил нано-роботов. Уж они точно приложат все усилия, чтобы не допустить задержки.
Волков: Думаю, какое-нибудь межрасовое разбирательство, связанное с атакой феланнов по приказу Руссо могло бы помочь... Вот только оно должно быть контролируемо, а послы многих народов не позволят себя контролировать. Тем более мы как раз приложили немало усилий, чтобы причастность Руссо осталась в тайне.
Келл (ухватившись за идею): Но некоторые позволят, если объяснить им ситуацию. (поворачиваясь к Ли и Ветрову) Алексей, доктор, у вас есть успехи в нейтрализации нано-роботов?
Ли и Ветров отрицательно качают головами.
Келл: Продолжайте попытки. Это всё.
Все поднимаются и расходятся. Кристофер останавливает Волкова.
Келл: Николай, как ты считаешь, могут ли наши враги предпринять попытку... убрать Роберта?
Волков (думает несколько секунд): Есть такая вероятность.
Келл: Я думал поговорить об этом с Джеймсом Конрадом... возможно, он мог бы обеспечить охрану...
Волков: Рейнджеров туда никто не пустит - это внутренние дела Земли.
Келл: Что же тогда можно сделать?
Волков: Я попробую что-нибудь придумать.
Келл: Только не медли.
Волков кивает и уходит.
Пассажирские бухты. Служебный проход:
Джеймс Конрад стоит рядом с проходом и наблюдает за феланнскими воинами, идущими на посадку. К нему подходит Келл.
Келл: Добрый день, господин Конрад!
Конрад: Здравствуйте, капитан!
Келл: Как идёт погрузка?
Конрад: Всё нормально. Мы указали в качестве цели полёта одну из колоний феланнов. Сделаем пару манёвров в гиперпространстве, а затем на планету фалиров.
Келл: Отлично. Эти воины, конечно, нанесли немалый ущерб, но, думаю, они будут нам нужнее на новой базе, чем у феланнов.
Конрад: Тем более, что по словам Адата Ксоб Еле они были бы "прочищены" перед дальнейшим использованием.
Келл: Да, Руссо рассказывал, что эти бойцы быстро учатся и набираются опыта, что делает их более эффективными и разумными. А "прочистка", я так понимаю, убирает всю программу и ставит новую, настроенную на новую группу задач?
Конрад: Вроде бы так.
В этот момент подходит Эдон Трохт.
Трохт (Конраду): Только что пришло сообщение с Минбара. Было принято решение утилизовать "Паладин". Повреждения слишком большие.
Конрад (поражённо): А как же его экипаж?
Трохт: Всё в руках Энтиль'За.
Келл и Конрад переглядываются.
Келл: Это совсем нехорошо. И, я так понимаю, замены в ближайшее время не предвидится.
Конрад (вместо Трохта): Уж это точно.
Келл: Мне надо идти. Могу я рассчитывать, что вы позаботитесь о доставке феланнов на место?
Конрад: Разумеется.
Келл: Благодарю.
Зелёный сектор. Коридор:
Несколько офицеров службы безопасности осматривают коридор, а бригада медиков погружает труп на носилки. Подходит Блэк.
Блэк: Что у нас?
Офицер: Минбарец. Найден мёртвым десять минут назад. Внешне нет никаких следов насилия, но вряд ли здоровый минбарец умер сам.
Блэк: Понятно. Доложите, когда медики проведут вскрытие.
Зелёный сектор. Квартира Рамин:
Келл входит. Рамин его уже ждёт.
Келл: Приветствую Вас, посол.
Рамин: Рада видеть Вас, капитан. Чем могу помочь?
Келл: У меня к Вам просьба. Я уже был у Шу'Корта... Надеюсь, и Вы поддержите меня.
Рамин: Я сделаю всё, что в моих силах. Присаживайтесь.
Келл: Дело вот в чём... В новогодних событиях, повлекших за собой множество жертв на станции, принимал участие и Пьер Руссо.
Рамин: Ну, разумеется, глава службы безопасности обязан был это делать.
Келл: Он был на... противоположной стороне. Это он отдал приказ феланнским воинам атаковать мирных жителей станции.
Рамин (поражённо, недоумевая и лишь через несколько мгновений): То есть...? Вы хотите сказать, что за этим кошмаром стоит Пьер Руссо?
Келл: Да... Но это не его вина... То, что я Вам сейчас расскажу, должно остаться между нами.
Рамин: Вы могли бы и не напоминать мне об этом. Я уже давно привыкла к секретам и доверяю Вам.
Серый сектор. Кабинет Ветрова:
Алексей сидит за рабочим местом и усердно что-то делает, постоянно перемещая взгляд от пульта управления на экран и обратно. Дверь открывается, и входит Джоанна Ли. Ветров не обращает на неё внимание.
Ли: Алексей. Алексей!
Ветров (отвлекается и поворачивается): Да, Джоанна, что Вы хотели?
Ли: Хотела посоветоваться по поводу Руссо. Есть продвижения?
Ветров: Ну, если это можно назвать продвижениями, то да. В общем, нано-роботы внеземного происхождения. Структура устроена иначе. Я не знаю, чья это технология, но она на порядок сложнее той, которую применяем мы. Если это дело рук кого-то с Земли, то эти неизвестные добыли себе нано-роботов на другой планете. А если учесть, что этот Гондзу - ну тот владелец зоопарка - работал какое-то время на Межпланетные Экспедиции, то... в принципе тут полное разветвление вероятных ходов событий. Ну, ладно... дальше. Видимо, после удара электрошоком, нано-роботы в Руссо восприняли ситуацию как угрозу для своей миссии - вроде как бы их атакуют - и переключились на боевой режим. Они оценили возможности положения Руссо, его способности, а затем приняли решение... приказ феланнам уничтожать. Способа удалить или отключить этих маленьких паразитов без вреда для Пьера я пока не нашёл. А что у Вас?
Ли: У меня также пока почти ничего. Нано-роботы были введены в кровеносную систему, по ней добрались до мозга, а там уже принялись за свои прямые обязанности - захват контроля над организмом и личностью. Теоретически они способны в любой момент нарушить работу мозга и вызвать смерть для Пьера. Если они запрограммированы на сохранение секретности, то не удивлюсь, если они его просто убьют.
Ветров: Выходит, они ещё не считают ситуацию для себя проигранной. Или...
Ли: Как Вы говорите... внеземное происхождение, сложность технологии... Может быть, они работают ещё по изначальной программе, которую в них заложили инопланетяне-создатели, а люди не смогли её правильно настроить.
Зелёный сектор. Квартира Рамин:
Келл и Рамин разговаривают. (продолжение эпизода)
Рамин: В общем, Вы хотите, чтобы я от лица Минбарской Федерации и Шу'Корт от Режима Нарна заявили Земле, что хотим разобраться, каким образом Пьер Руссо причастен к новогодним событиям, потому что нам известно, что он отдал приказ феланнским воинам?
Келл: Да.
Рамин: Но мы не должны ни в коем случае упоминать, что нам известно о нано-роботах и их появлении в Руссо?
Келл: Именно. На Земле должны подумать, что это будет простое расследование, которое не выявит нано-роботов.
Рамин: И таким образом вы выиграете какое-то время, чтобы самим разобраться во всём.
Келл: Я буду очень признателен вам за помощь. А теперь простите меня, я должен забежать к послу феланнов по этому же вопросу.
Рамин: Разумеется, капитан. Удачи Вам!
Келл (вставая): Благодарю.
Синий сектор. Коридор:
Блэк и несколько офицеров службы безопасности стоят рядом с трупом человека.
Блэк (коллеге): Опять никаких следов внешнего воздействия?
Офицер: Нет.
Блэк: Это очень мерзко. Мне только что сообщили ещё об одном трупе в Красном секторе. Это дрази. И того три трупа менее чем за сутки. (думает секунду) Что между ними может быть общего? Болезнь не действует так быстро на разные расы.
Тут подходят медики с носилками, и одновременно пищит коммуникатор Блэка.
Блэк: Да.
Ли: Эндрю, зайдите ко мне. Есть новости касательно ваших жертв.
Блэк: Уже в пути.
Синий сектор. Главный медотсек:
Блэк входит и сразу находит Ли.
Блэк: Что у вас?
Ли: Причина смерти минбарца, и, я думаю, двух других - кровоизлияние в мозг. Видимо, жертва подверглась какому-то сильному напряжению, сосуды не выдержали нагрузки. И, кстати, я запросила информацию о жертве... вот.
Блэк берёт из рук Джоанны компьютер, смотрит на экран.
Блэк: Он телепат.
Эндрю достаёт свой компьютер, быстро задаёт туда параметры поиска.
Блэк: Две другие жертвы тоже телепаты. Вот нам и связь. Ещё что-нибудь, доктор?
Ли: Да. Судя по повреждениям, и убийца телепат, причём довольно сильный.
Блэк: Вы так думаете?
Ли (указывая на три трупа): Даже уверена.
Блэк: Я извещу капитана.
В этот момент входит Келл.
Блэк: Капитан, я должен сообщить Вам о серии убийств за последние сутки.
Келл останавливается и внимательно слушает.
Синий сектор. Командный мостик:
На мостике обычная обстановка. Открывается дверь, и входит высокий темнокожий в офицерской форме. Присутствующие отдают честь.
Холдер: Вольно! Меня зовут командер Холдер. Я новый заместитель губернатора станции.
Синий сектор. Главный медотсек:
Келл слушает доводы Блэка. (продолжение эпизода)
Блэк: Очевидно, убийца - телепат высокого уровня и на станции совсем недавно. Кроме того, он вряд ли зарегистрировался как телепат, иначе сразу бы засветился. Возможно, воспользовался поддельными документами.
Келл: Ясно. Проверьте ещё раз всех прибывших за последние сутки и опросите таможенников. Может быть, один из них заметил кого-нибудь подозрительного.
Следующий день. Утро.
"Вавилон-6". Таможня:
Блэк стоит неподалёку от таможенного контроля и одного за другим подзывает к себе сотрудников. Как раз один отходит и заменяет на своём посту следующего. Тот подходит к Блэку.
Монтгомери: Вы хотели меня видеть?
Блэк: Да. На станцию попал телепат-убийца, и мне нужно знать, не приметил ли ты кого-нибудь подозрительного за последние дня два на пропускном пункте?
Монтгомери (думает секунду): Кстати, да. Не знаю, имеет ли это отношение к делу, но вчера утром мимо меня проходил один центаврианин... Он так глянул на меня, словно насквозь посмотрел... даже как-то не по себе стало. У меня жена так иногда смотрит... прямо пробирает до костей... как будто сканирует тебя. Жуть.
Блэк: Это он. Спасибо, Монтгомери, хорошо приметил.