Арямнова Вера : другие произведения.

"Смысл жизни разгадать пытался я..." Рустем Кутуй

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В конце 2011 года в издательстве "Плутон" при поддержке Министерства культуры РТ вышла в свет первая книга о жизни и творчестве известного поэта, писателя и переводчика Рустема Кутуя. Ее автор - литературовед, научный сотрудник Академии наук РТ Маргарита Небольсина. Рецензия опубликована в газете "Республика Татарстан"

  
  
  Под таким названием в конце 2011 года в издательстве "Плутон" при поддержке Министерства культуры РТ вышла в свет первая книга о жизни и творчестве известного поэта, писателя и переводчика Рустема Кутуя. Ее автор - литературовед, научный сотрудник Академии наук РТ Маргарита Небольсина.
  
  По мнению Альберта Лиханова, написавшего предисловие к книге, она "слегка подзапоздала" - столь яркий мастер художественного слова достоин прижизненного анализа.
  
  Однако, как известно, лучше поздно, чем еще поздней, - приношение Рустему Кутую сделано искренне и с любовью. Автор, анализируя жизнь и творчество Рустема Адельшевича, пытается объяснить смысл и суть божьего дара, который был положен ему в колыбель, и делает это по-человечески трепетно и академически пунктуально.
  
  В литературоведческий анализ вторгается личностный, и настолько органично, что казанский писатель Рустем Сабиров в послесловии к книге замечает: "Если бы все литературоведческие книги писались с таким сопереживанием, с такой болью и, не побоюсь этого слова, с такой любовью, литературоведение, я думаю, было бы куда более популярным жанром".
  
  Действительно, то, что литературоведение и критика не умеют привлекать к себе внимание широкой публики, известно. Но эта книга - исключение. Многие ее аспекты будут интересны широкому кругу. Например, шли долгие споры, кто Рустем Кутуй: русскоязычный татарский или просто русский писатель и поэт? Многих занимал этот вопрос, многие были и остаются, наверное, пристрастными, не признавая его "за своего". Автор пытается подвести итог дискуссии, приводя высказывание журналиста Вахита Шарипова: "Он был русским лицом татарской литературы".
  
  Думается, читателю, особенно юному, впервые берущему в руки книгу рассказов Рустема Кутуя, безразличен этот вопрос. Перед ним открывается нечто иное, чем все до сих пор прочитанное. Проза Кутуя буквально пробуждает душу от сна, как от волшебного прикосновения, и ребенок уже без труда, всем сердцем, начинает воспринимать стихи - его личность после чтения рассказов Рустема Кутуя подготовлена к поэзии.
  
  В далекие 1960-е годы такое произошло с автором этой заметки, в свои 8-9 лет не понимавшей, зачем надо писать в столбик и рифмой, когда можно просто, понятно, как все "нормальные" писатели...
  
  Для такого читателя встреча с Рустемом Кутуем навсегда останется уникальной, счастливой, во многом определившей вкус к поэтическому слову. А книги русскоязычного татарина тому причиной или просто татарина - неважно. Важно, что столь естественно и чудесно никто другой этого сделать не смог бы.
  
  Вопрос разделения художественной личности Рустема Кутуя в ракурсе национальности настолько сложен, насколько сложно определить, сколько в его прозе поэзии; а отделить в его произведениях прозу от поэзии, как известно, невозможно...
  
  Отсюда еще один "урок Кутуя": татарско-русский сплав его творчества уникален, и мы - его наследники и почитатели. Это наш, общий поэт и писатель. Мы, русские и татары, можем гордиться им одинаково.
  
  Но вернемся к книге Небольсиной. Там есть и собственно критика, объясняющая, почему "творчество его не получило особого развития и не приобрело должной мировой известности". Ну а кто сказал, что это положение окончательно? Не стало самого Кутуя. Но книги-то его остались, и мы, современники, не можем точно знать, что с ними произойдет в дальнейшем.
  
  Автор статьи: АРЯМНОВА Вера
  Дата: 28.02.2012 Выпуск: Љ 38 (27195)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"