Хиллерман Тоні : другие произведения.

Злодій Часу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Хиллерман Тоні
  
  Злодій Часу
  
  
  
  ЗЛОДІЙ ЧАСУ
  
  ===============
  
  Тоні Хиллерман
  
  ==============
  
  дев'ята загадка Leaphorn & Chee Navajo
  
  
  Зміст
  
  
  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
  
  
  
  Це художній твір. Персонажі, інциденти та діалоги є продуктом уяви автора і не повинні розглядатися як реальні. Будь-яке подібність з реальними подіями чи людьми, живими чи мертвими, цілком випадково.
  
  
  Особлива подяка Дену Мерфі зі Служби парків США за те, що він вказав мені на руїни вниз по річці Сан-Хуан, Чарлі і Сьюзан Делорм та іншим річковим любителям експедицій Wild River Expeditions, Кеннету Цози з White Horse Lake, Ерні Бюлоу, і родині Томи і Яна Геть з Національного історичного парку культури Чако. Всі персонажі в цій книзі вигадані. Так, Дрейтон і Ной Он насправді щоранку добираються до школи на автобусі шістдесят миль, але в реальному житті вони навіть краще, ніж вигадані аналоги, знайдені тут.
  
  
  Ця історія присвячена Стівену Ловато,
  
  первісток Ларрі і Мері Ловато.
  
  Нехай він завжди буде оточувати себе красою.
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  Місяць зійшов прямо над обривом позаду неї. На утрамбованій піску мильного дна тінь ходка прийняла дивну витягнуту форму. Іноді це нагадувало чаплю, іноді - одну з фігурок піктограми анасазі. Анімована іконка, руки якої ритмічно рухаються, коли тінь місяця пливе по піску. Іноді, коли козяча стежка вигиналася і виставляла профіль ходка на тлі місяця, тінь ставала самим Кокопелли. Рюкзак утворював химерний горб духу, вигнуту флейту Кокопелли, як тростина. Якщо дивитися зверху, тінь змусила б навахо повірити в те, що великі північні клани йеи, звані «Спринклер», взяли видиму форму. Якби анасазі повстав зі своєї тисячолітньої могили в купі сміття під руїнами скелі, він побачив би Флейтиста-Горбата, буйного бога родючості його втраченого народу. Але тінь була лише формою доктора Елеонори Фрідман-Бернал, загораживающей світло жовтневої місяця.
  
  Доктор Фрідман-Берналь тепер відпочила, сіла на зручну скелю, зняла рюкзак, потирала плечі, дозволяючи високому холодному повітрю пустелі випарувати піт, просочив її сорочку, переглянувши довгий день.
  
  Ніхто не міг її побачити. Звичайно, вони бачили, як вона їхала з Чако. Діти стояли на сірому світанку, щоб встигнути на шкільний автобус. І діти розповідали про це своїм батькам. У цьому крихітному ізольованому суспільстві паркової служби, що складається з дюжини дорослих і двох дітей, всі знали все про всіх. Ніякої можливості самоти не було. Але вона все зробила правильно. Вона обійшла постійне житло і перевірила всіх членів бригади. Вона сказала, що їде в Фармінгтон. Вона зібрала вихідну пошту, щоб відправити її в Торговий пост Бланко. Вона записала список необхідних людям предметів постачання. Вона сказала Максі, що у неї гарячка Чако - їй потрібно виїхати, подивитися фільм, пообідати в ресторані, нюхати вихлопні гази, почути інший набір голосів, зателефонувати цивілізації по телефону, який дійсно працював . Вона проведе ніч, де зможе почути звуки цивілізації, крім нескінченної тиші Чако. Максі співчував. Якщо Максі і підозрювала що-небудь, вона підозрювала, що доктор Елеонора Фрідман-Бернал зустрічалася з Леманом. Це було б добре для Елеонори Фрідман-Бернал.
  
  Ручка складаний лопати, яку вона пристібнула до своєї сумці, тулилася до її спині. Вона зупинилася, перемістила вага і поправила ремені рюкзака. Десь у темряві каньйону вона почула дивний вереск сови, мисливство нічних гризунів. Вона глянула на годинник: 10:11, які стали 10:12, поки вона дивилася. Часу вистачить.
  
  В Кручі її ніхто не бачив. Вона була в цьому впевнена. Вона подзвонила з Шипрока, щоб переконатися, що ніхто не використовує старий будинок Бо Арнольда на шосе. Ніхто не відповів. Коли вона приїхала, в хаті було темно, і вона залишила його таким, знайшовши ключ під квітковим скринькою, де Бо завжди залишала його. Вона позичала гроші обережно, нічого не порушуючи. Коли вона поклала його назад, Бо ні за що не здогадалася, що він пропав. Не те щоб це мало значення. Бо був біологом, заробляв на життя неповним робочим днем в Бюро землеустрою, поки він закінчував дисертацію по пустельних лишайникам або тому, що він вивчав. Йому було наплювати ні на що інше, коли вона знала його в Медісоні, і тепер він не знав.
  
  Вона позіхнула, потягнулася, потягнулася до свого рюкзака і вирішила трохи відпочити. Вона не спала близько дев'ятнадцятої години. Їй залишалося ще двоє, перш ніж вона дісталася до місця. Потім вона їздила спальний мішок і не вилазила з нього, поки не відпочила. Не квапся. Вона думала про Лемане. Великий. Негарно. Розумна. Сірий. Сексуально. Леман наближався. Вона напоїла його, пообідала і показала, що у неї є. І він повинен бути вражений. Він повинен погодитися, що вона довела свою правоту. Для публікації це було не обов'язково - його схвалення. Але чомусь це було їй потрібно. І ця ірраціональність нагадала їй про Максі. Максі та Елліот.
  
  Вона посміхнулася і потерла особа. Тут було тихо, лише кілька комах видавали нічні звуки. Безвітряний. Холодне повітря опускається в каньйон. Вона здригнулася, підняла рюкзак і насилу влізла в нього. Десь далеко позаду неї на гребені-милі гавкав койот. Вона могла чути ще один через водну гладь, дуже далекий, скиглення на честь місячного світла. Вона швидко пішла по утрамбованому піску, високо піднявши ноги, щоб розім'яти їх, не думаючи про те, що вона буде робити сьогодні ввечері. Вона досить довго думала про це. Можливо, занадто довго. Замість цього вона подумала про Максі і Эллиоте. Мізки, обидва. Але чокнуті. Блюблад і Бідолаха. Людина, який міг робити все, був одержимий жінкою, яка нічого не сказала, а він нічого не сказав. Бідний Елліот! Він ніколи не міг перемогти.
  
  Спалах блискавки
  
  
  
  
  
  Видно на східному горизонті - занадто далеко, щоб чути грім, і неправильний напрямок, щоб загрожувати дощем. «Останній подих літа», - подумала вона. Місяць тепер вище, і її світло приглушував кольору каньйону до відтінків сірого. Термобілизна і ходьба зігрівали її тіло, але руки були крижаними. Вона вивчала їх. Ніяких рук для леді. Нігті тупі і зламані. Шкіра тверда, вкрита шрамами, мозолистая. Вони називали це шкірою антропології, коли вона була студенткою. Шкіра людей, які постійно перебувають на сонці, працюють в багнюці. Це завжди непокоїло її мати, як всі в ній турбувало її мати. Стати антропологом замість лікаря, а потім не виходити заміж за лікаря. Шлюб з пуерторіканського археологом, який навіть не був євреєм. А потім втратив його з-за іншої жінки. «Надіньте рукавички», - сказала її мати. «Заради всього святого, Еллі, в тебе руки, як у хлібороба».
  
  «І обличчя, як у хлібороба», - подумала вона.
  
  Каньйон був таким, яким вона пам'ятала влітку, коли вона допомогла скласти карту і каталогізувати його ділянки. Відмінне місце для піктограм. Прямо попереду, відразу за тополями, на прямовисній стіні з пісковика, де згиналося дно каньйону, була їхня галерея. Вони назвали це бейсбольною галереєю з-за того, що фігура великого шамана здавалася комусь схожою на мультяшну версію судді.
  
  Місяць освітлював тільки частину стіни, і з-за косого світла її було важко побачити, але вона зупинилася, щоб оглянути її. У цьому світлі загострена, широкоплечая фігура містичного шамана Анасазі втратила свій колір і перетворилася просто в темну форму. Над ним танцював безлад фігур, фігурок, абстракцій: неминучий Кокопелли, його горбата зігнута постать, його флейта спрямована майже в землю; летить чапля; стоїть чапля; зигзагоподібна смуга пігменту, що зображає змію. Потім вона помітила кінь.
  
  Він стояв ліворуч від великого бейсбольного шамана, здебільшого у місячній тіні. Очевидно, це додаток навахо, оскільки анасазі зникли за триста років до того, як іспанці прийшли на конях. Це була стилізована кінь з бочкоподібним тілом і прямими ногами, але без типовою навахо тенденції надавати красу всьому, що вони намагалися зробити. Вершник виглядав як Кокопелли - поливає водою, як звали його навахо. Принаймні, вершник, здавалося, грав на флейті. Було це доповнення раніше? Вона не могла пригадати. Такі додавання навахо не були рідкістю. Але це її спантеличило.
  
  Потім вона помітила на кожному з трьох футів тварини з крихітним лежачим фігур. Три. Кожен з маленьким кружком, що представляють голову, відокремлену від тіла. У кожного відрізана одна нога.
  
  Хворий. А чотири роки тому їх тут не було. Це вона запам'ятала.
  
  Вперше Елеонора Фрідман-Бернал усвідомила темряву, тишу, свою повну ізоляцію. Вона впустила рюкзак, поки відпочивала. Тепер вона підняла його, сунула руку через ремінь для перенесення і передумала. Вона розстебнула бічний кишеню і дістала пістолет. Це був автоматичний пістолет .25 калібру. Продавець показав їй, як завантажувати, як працює запобіжник, як тримати. Він сказав їй, що він точний, простий у використанні і зроблено в Бельгії. Він не сказав їй, що для цього потрібні незвичайні боєприпаси, за якими завжди потрібно полювати. Вона ніколи не пробувала це в Медісоні. Здавалося, що там ніколи не було місця, де можна було б безпечно стріляти. Але коли вона приїхала в Нью-Мексико, в перший день, коли було досить вітру, щоб унести звук, вона виїхала в порожнечу по дорозі до Краунпойнту і практикувалася з нею. Вона стріляла з нього по камінню, мертвому дереву та тіні на піску, поки він не здавався природним і зручним, і вона вдаряла по предметам або підходила досить близько. Коли вона витратила більшу частину коробки з патронами, вона виявила, що в магазині спорттоварів у Фармінгтоні їх немає. І те ж саме з великим закладом в Альбукерке, і в кінці кінців вона замовила їх з каталогу. Тепер у новому ящику залишилося сімнадцять патронів. Вона привела з собою шістьох із них. Повний журнал. Пістолет здавався холодним в її руці, холодним, твердим і обнадійливим.
  
  Вона кинула його в кишеню піджака. Коли вона повернулася на піщане дно прання і піднялася за ним, вона відчула важкість у стегні. Койоти були ближче, двоє з них були десь над нею, на пагорбі за вершинами скель. Іноді нічний вітерець дув досить, щоб видавати звуки в кущах біля дна, грохоча листям російських оливок і шепочучи крізь листя тамарисков. Зазвичай це було тихо. Сток від літніх мусонів заповнив калюжі на кам'янистому дні. Більшість з них тепер майже висохло, але вона чула жаб, цвіркунів і комах, яких не могла пізнати. Щось клацнуло в темряві там, де мертві перекотиполе зібралися на обрив, і звідки-то попереду вона почула щось схоже на свист. Нічна птиця?
  
  
  
  
  
  Вона включила спалах. Ніякого ризику, що хтось це побачить. І це змусило її замислитися про те, як далеко буде знаходитися найближчий людина. Не так далеко, як летить птах - миль п'ятнадцять чи двадцять, поки летить ворона. Але нелегкий шлях всередину. Ніяких доріг по ландшафту з майже твердого каменю і жодних причин для будівництва доріг. У анасазі немає причин приходити сюди, якщо на те пішло, крім як втекти від того, що за ними полює. Нічого такого, про що могли б подумати антропологи - навіть культурних антропологів з їх сумно відомим талантом створювати теорії без доказів. Але прийшли вони. А з ними прийшов її художник. Залишивши позаду каньйон Чако. Прийшла сюди, щоб створити більше своїх горщиків і померти.
  
  З того місця, де йшов доктор Фрідман-Бернал, вона могла бачити одне з їх руїн, низько на стіні скелі праворуч від неї. Вона згадала, що якщо б було світло, вона могла б побачити ще двох у величезної ніші амфітеатру на скелі ліворуч від неї. Але тепер альков був чорним від тіні - трохи походивший на великий зяючий рот.
  
  Вона почула писк. Кажани. Декілька вона помітила одразу після заходу сонця. Тут вони копошилися, пурхаючи над місцями, де стік заповнив вибоїни, а вибоїни породили комах. Вони промайнули перед її обличчям, прямо над її волоссям. Спостерігаючи за ними, Еллі Фрідман-Бернал не дивилася, куди вона йшла. Під її ногою повернувся камінь, і вона втратила рівновагу.
  
  Рюкзак коштував їй достатньо звичайного витонченості, щоб падіння було важким і незграбним. Вона зламала його правою рукою, стегном і ліктем і виявила, що розтягнулася на дні струмка, поранена, вражена і приголомшена.
  
  Лікоть був дуже хворобливим. Він подряпав піщаник, розірвав її сорочку і залишив садно, яка, коли вона торкнулася його, прикрасила її палець кров'ю. Потім її увагу привернуло забите стегно, але тепер воно оніміло і покарає її пізніше. І тільки коли вона насилу піднялася на ноги, вона помітила поріз на долоні. Вона оглянула його в світлі спалахи, видала співчуваючий клацання і села, щоб розібратися з ним.
  
  Вона витягла клаптик гравію, застряглого в п'яті її руки, сполоснула поріз фляжки і перев'язала його хусткою, використовуючи ліву руку і зуби, щоб затягнути вузол. А потім вона продовжила миття, тепер більш обережно, залишивши кажанів позаду, зробивши поворот назад в місячне світло, а потім ще раз у тіні. Тут вона забралася на невисокий алювіальний виступ у висохлого русла річки і кинула свій рюкзак. Це було знайоме місце. Вони з Едуардо Берналом розбили тут намет п'ять років тому, коли були аспірантами, коханцями і членами команди картографії. Едді Бернал. Маленький крутий Ед. Веселощі, поки тривало. Але не так вже й довго. Незабаром, напевно до Різдва, вона опускає дефіс. Ед навряд чи помітить. Можливо, зітхання полегшення. Кінець тієї короткої фази, коли він думав, що однієї жінки буде достатньо.
  
  Вона видалила камінь, кілька прутів, разгладила землю краєм підошви черевика, викопала і размягчила ділянку, де повинні були бути стегна, а потім розгорнула спальний мішок. Вона вибрала місце, де лежала з Едді. Чому? Частково виклик, почасти сентиментальність, почасти тому, що це було найзручніше місце. Завтра буде важка робота, і порізи на долоні зроблять копання важким і, ймовірно, болючим. Але вона ще не була готова до сну. Занадто сильне напруження. Занадто багато занепокоєння.
  
  Стоячи тут, поруч зі спальним мішком, у місячному світлі було видно більше зірок. Вона перевірила осіннє сузір'я, знайшла полярну зірку і точно отримала направлення. Потім вона подивилася через воду в темряву, приховувала те, що вони з Едді назвали «Курчам». У вузькій кам'яній ніші сім'ї Анасазі збудували двоповерхове житло, розраховане на тридцять осіб. Над ним, в іншому алькові, настільки прихований, що вони не помітили б, що, якби за Едді не задався питанням, звідки злітає вечірній політ кажанів, анасазі побудували невеликий кам'яний форт, дістатися до якого можна було лише з допомогою ненадійних рук і опор. Саме навколо нижнього житла Елеонора Фрідман-Бернал вперше знайшла своєрідні черепки. Якщо її пам'ять не зрадила її. Саме там, коли завтра буде достатньо світло, вона буде копати. В порушення закону навахо, федерального закону і професійної етики. Якщо б тільки її пам'ять не зрадила її. І тепер у неї було більше свідчень, ніж просто її пам'ять.
  
  Вона не могла дочекатися світанку. Не зараз. Не так близько. Її ліхтарика вистачило б, щоб перевірити.
  
  У неї була чудова пам'ять. Вона безпомилково і без помилок вилізла на легкий підйом по осыпному схилу і по природній стежці до краю. Там вона зупинилася і направила світло на скелю. Петрогліфи були в точності такими, якими вона їх запам'ятала. Спіраль, яка могла б представляти сипапу, з якого люди вийшли з лона Матері-Землі, лінія точок, яка могла б представляти міграції клану, широкі
  
  
  
  
  
  плечі, які етнографи вважали уособленням духів качин. Там же, крізь темний лак пустелі на обличчі обриву, виднілася постать, яку Едді назвав Великим Вождем, що виглядає з-за пофарбованого в червоний колір щита, і фігура, у якої, здавалося, було чоловіче тіло, але ноги і голова. чаплі. Це був один з двох її улюблених, тому що він здавався абсолютно нез'ясовним навіть культурним антропологам, які могли пояснити що завгодно. Інший був іншою версією Кокопелли.
  
  Де б ви його не знаходили - і ви бачили його всюди, ці зниклі люди вирізали і малювали свої душі на скелях південно-заходу - Кокопелли виглядав приблизно так само. Його горбату фігуру підтримували ніжки-палиці. Руки тримали пряму лінію до його крихітній круглій голові, від чого він здавався грає на кларнеті. Флейта може бути спрямована вниз або вперед. В іншому те, як його зображували, мало відрізнялося. Крім тут. Тут Кокопелли лежав на спині, спрямувавши флейту в небо. «Нарешті», - сказав Едді. - Ви знайшли будинок Кокопелли. Тут він спить ».
  
  Але тепер Елеонора Фрідман-Бернал майже не дивилася на Кокопелли. Кондомініум Chicken був не за горами. Ось що привернуло її.
  
  Перше, що її очі вловили, коли промінь її спалах освітив повну темряву ніші, були білі плями там, де нічого білого бути не повинно. Вона дозволила спалаху блукати по розбитих стін, відбиватися від чорної поверхні стікала води калюжі під ними. Потім вона перемістила промінь назад на це несумісне відображення. Це було саме те, чого вона боялася. Кістки. Кістки розкидані всюди. 'От лайно!' сказала Елеонора Фрідман-Бернал, яка майже ніколи не використовувала лайки. 'Лайно! Лайно! Лайно!'
  
  Хтось копав. Хтось грабував. Мисливець за горщиками. Викрадач часу. Хтось потрапив сюди першим.
  
  Вона зосередилася на найближчому білому. Людська плечова кістка. Дитячий. Він лежав на купі пухкої землі недалеко від того місця, де обвалилася стіна. Розкопки проводилися в гірці землі, колишньої звалищем цього співтовариства. Звичайне місце для поховань, і перше місце викопали досвідчені мисливці за горщиком. Але дірка тут була невеликою. Їй стало краще. Можливо, не було завдано великої шкоди. Риття виглядало свіжим. Можливо, те, що вона шукала, все ще буде тут. Вона досліджувала зі спалахом, шукаючи інші ознаки копання. Вона нічого не знайшла.
  
  Не було й жодних слідів грабежів де-небудь ще. Вона присвятила світлом в єдину яму, вириту в купі сміття. Він відбивався від каменів, розсипи глиняних черепків, змішаних із землею, і того, що здавалося швидше людськими кістками - частиною стопи, подумала вона, і хребцем. Поруч з ямою, на плиті з пісковика, акуратним поруч були поставлені чотири нижні щелепи - три дорослих, одна трохи старше дитячого віку. Вона насупилася, побачивши таке розташування, і підняла брови. Вважається. Знову озирнувся навколо. Дощу не було - принаймні дощу не було в цьому захищеному місці - з тих пір, як були проведені розкопки. Але коли пішов дощ? Протягом декількох тижнів в Чако. Але Чако знаходився майже в двохстах кілометрах на схід і південь.
  
  Ніч була тихою. Позаду неї вона почула дивний спів маленьких жаб, які, здавалося, процвітали в цьому каньйоні скрізь, де збиралася вода. Едді називав їх леопардовими жабами. І вона знову почула свист. Нічна птиця. Ближче зараз. Півдюжини нотаток. Вона спохмурніла. Птах? Що ще це може бути? По шляху від річки вона бачила принаймні три види ящірок - хлыстохвоста і велику ящірку з нашийником, а ще одну вона не могла впізнати. Вони вели нічний спосіб життя. Вони щось свиснули?
  
  
  
  
  
  У басейні її ліхтарик відображав безліч крихітних точок світу - очі жаб. Вона стояла і спостерігала, як вони підстрибують, перелякані її величезною присутністю, до безпечної чорній воді. Потім вона спохмурніла. Що було дивно.
  
  Не далі ніж в шести футів від того місця, де вона стояла, один з них впав в середині цеху. Потім вона помітила ще одного, півдюжини інших. Вона присіла навпочіпки поруч з жабою, розглядаючи її. А потім ще, і ще, і ще.
  
  Вони були прив'язані. Білувата нитка - можливо, волокно юки - була прив'язана до задній лапі кожної з цих крихітних чорно-зелених жаб, а потім до гілочки, увіткненої у вологу землю.
  
  Елеонора Фрідман-Бернал скочила на ноги і відчайдушно висвітлила світлом басейн. Тепер вона могла бачити безліч запанікували жаб, які вчиняють ці дивні стрибки, які закінчувалися, коли їх трос на землю тягнув мотузкою. Протягом декількох секунд її розум намагався обробити цю божевільну, неприродну, ірраціональну інформацію. Хто б ...? Це повинен бути людський вчинок. У цього не могло бути розумної мети. Коли? Як довго ці жаби зможуть жити далеко від рятівної води? Це було божевілля.
  
  У цей момент вона знову почула свист. Відразу за нею. Не нічна птиця. Ніякої рептилії. Це була мелодія, яку «Бітлз» зробили популярною. «Привіт, Джуд», - почалися слова. Але Елеонора цього не дізналася. Вона була дуже налякана горбатої фігурою, яка виходила з місячного світла в цю калюжу темряви.
  
  
  Глава друга
  
  
  Ť ^ ť
  
  «ЕЛЕАНОР ФРІДМАН ХИФЕН БЕРНАЛ». Тетчер мала слова, вимовляючи їх рівномірно. «Мене турбують жінки, які пишуть свої імена через дефіс».
  
  Лейтенант Джо Липхорн не відповів. Чи зустрічав він коли-небудь жінку з дефісом? Не те щоб він міг згадати. Але цей звичай здавався йому розумним. Не так дивно, як дискомфорт Тетчер. Мати Лиафорна, тітки Лиафорна, всі жінки, про яких він міг думати з його материнського клану Червоного Чола, опиралися б ідеї злиття свого імені або сімейної ідентичності з ім'ям чоловіка. Лифорн подумав про це, але не відчував себе в цьому впевнений. Він втомився, коли Тетчер підібрала його в штаб-квартирі племінний поліції навахо. Тепер він додав до цієї втоми приблизно 120 миль їзди. Від Window Rock через Yah-Ta-Hey до Crownpoint, до тих останніх двадцяти кілометрів бруду до Національного історичного парку Chaco Culture. Лифорн був схильний відхилити запрошення піти з ним. Але Тетчер попросила його про послугу.
  
  «Перша робота копом з тих пір, як мене навчили», - сказала Тетчер. «Може знадобитися рада». Звичайно, це було не так. Тетчер була впевненою в собі людиною, і Липхорн розумів, чому Тетчер зателефонувала йому. Це була доброта старого друга, який хотів допомогти. Альтернативою цьому було б сісти на ліжко в тихій кімнаті і закінчити перебирати те, що залишилося від речей Емми, - вирішити, що з ними робити. «Звичайно», - сказав Лиафорн. «Приємної подорожі». Тепер вони були в центрі для відвідувачів Чако, сиділи на жорстких стільцях і чекали підходящого людину, з якою можна було б поговорити. З дошки оголошень через темні сонцезахисні окуляри на них дивилося обличчя. «ЗЛОДІЙ ЧАСУ», - свідчив легенда. МИСЛИВЦІ РУЙНУЮТЬ МИНУЛЕ АМЕРИКИ.
  
  «Доречно, - сказала Тетчер, киваючи в бік плаката, - але на картинці повинна бути масовка. Ковбої, і окружні комісари, і шкільні вчителі, і робочі трубопроводів, і всі, хто досить великий, щоб впоратися з лопатою ». Він глянув на Лиафорна, чекаючи відповіді, і зітхнув.
  
  «Та дорога», - сказав він. «Я їжджу на ньому тридцять років, і він ніколи не стає краще». Він знову глянув на Лиафорна.
  
  - Ага, - сказав Лиафорн. Тетчер назвала їх керамічними чуголами. «Ніколи не промокає настільки, щоб розм'якшити їх», - сказав він. «Дощ, шишки просто жирні». Не зовсім так. Липхорн згадав ніч минулого життя, коли він був молодий, патрульним, які працюють в подагентстве Краунпойнт. Танучий сніг зробив чугуньи чугуньи досить вологими, щоб кераміка стала м'якою. Його патрульна машина потонула у всмоктувальній бездонною каліші-бруду. Він зв'язався з Краунпоинтом по рації, але диспетчер не допоміг йому відправити його. Отже, він пройшов дві години до штаб-квартири R. D. Ranch. Тоді він був молодоженом і боявся, що Емма буде хвилюватися за нього. Хтось на ранчо надів ланцюга на повнопривідний пікап і витягнув його. З тих пір нічого не змінилося. От тільки дороги були на все життя старше. Ось тільки Емма була мертва.
  
  Тетчер сказала дещо ще. Він дивився на нього, чекаючи відповіді, тоді як йому слід було спостерігати за коліями.
  
  Лиафорн кивнув.
  
  «Ви не слухали. Я запитав вас, чому ви вирішили кинути курити ».
  
  Лиафорн якийсь час нічого не говорив. 'Просто втомлений.'
  
  Тетчер похитав головою. «Ви пропустите це».
  
  «Ні, ти старієш. Або мудрішим. Ви розумієте, що насправді це не має ніякого значення ».
  
  «Емма була чудовою жінкою», - сказала йому Тетчер. «Це не поверне її».
  
  «Ні, не буде».
  
  'Якби вона була жива, вона б сказала: Джо, роби
  
  
  
  
  
  
  не йди ». Вона казала: «Ти не можеш кинути життя. Я чув, як вона говорила такі речі.
  
  «Можливо», - сказав Лиафорн. «Але я просто не хочу більше цим займатися».
  
  «Добре, - Тетчер їхала деякий час. 'Змінити тему розмови. Я думаю, що жінки, у яких такі імена через дефіс, будуть багатими. Старі гроші багаті. Важко працювати. Стереотипи, але так працює мій розум ».
  
  Потім Лиафхорн був врятований від думки про те, що сказати на це незвично різким болтом. Тепер він був позбавлений від думок про це знову. З дверного отвору з написом «ТІЛЬКИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛУ» вийшов чоловік середнього зросту в акуратно відпрасованого формі Служби парків США. Він увійшов в поле косого осіннього сонячного світла, струмливого через вікна центру для відвідувачів. Він з цікавістю подивився на них.
  
  «Я Боб Місяць, - сказав він. «Це про Еллі?»
  
  Тетчер витягнув з куртки шкіряну папку і показав Місяці значок органів Управління землекористування. Л. Д. Тетчер, - сказав він. - А це лейтенант Лиафорн. Племінна поліція навахо. Потрібно поговорити з міс Фрідман-Бернал. Він витягнув конверт із кишені піджака. «Майте тут ордер на обшук, щоб оглянути її будинок».
  
  Вираз обличчя Місяця було спантеличеним. На перший погляд, Лифхорн здався йому дивно молодим, щоб очолити такий важливий парк - його кругле добродушне обличчя завжди було хлоп'ячим. Тепер, в сонячному світлі, були видні мережі зморшок навколо очей і в куточках рота. Сонце і посушливість плато Колорадо швидко діють на шкіру білих, але потрібен час, щоб поглибити борозни. Місяць була старше, ніж він виглядав.
  
  'Поговорити з нею?' - сказала Луна. - Ви маєте на увазі, що вона тут? Вона повернулася?
  
  Тепер настала черга Тетчер дивуватися. - Хіба вона тут не працює?
  
  «Але вона зникла», - сказала Луна. - Хіба ви не для цього? Ми повідомили про це тиждень тому. Швидше за два тижні.
  
  'Відсутня?' - сказала Тетчер. «Що значить зниклий безвісти?»
  
  Особа Місяця злегка почервоніли. Він відкрив рот. Закрив це. Вдихнув. Яким би молодим він не здавався, Місяць був доглядачем цього парку, а це означало, що у нього був великий досвід терплячого ставлення до людей.
  
  «Тиждень тому, минулої середи - це було дванадцять днів тому, ми зателефонували і повідомили, що Еллі пропала. Вона повинна була повернутися в минулий понеділок. Вона не з'явилася. Не дзвонив. На вихідні вона поїхала в Фармінгтон. У неї була зустріч у понеділок ввечері, повернувшись сюди, і вона не прийшла для цього. Була інша зустріч у середу. І для цього не був тут. Зовсім не в характері. З нею повинно бути щось сталося, і ми повідомили про це ».
  
  'Вона не тут?' - сказала Тетчер. Він постукав конвертом з ордером на обшук по долоні.
  
  «Кому ви дзвонили?» - запитав Лиафорн, здивований самим собою, навіть коли почув, що задає питання. Це не його справа. Його це не хвилювало. Він був тут тільки тому, що Тетчер хотіла, щоб він приїхав. Благав, поки не стало легше, якщо тобі все одно, прийти, ніж не прийти. Він не збирався втручатися. Але це занепокоєння дратувало.
  
  - Шериф, - сказала Луна.
  
  'Який з?' - запитав Лиафорн. Частина парку знаходилася в окрузі Мак-Кінлі, частина в Сан-Хуані.
  
  - Округ Сан-Хуан, - сказала Луна. «У Фармінгтоні. Так чи інакше, ніхто не вийшов. Тому ми знову зателефонували в минулу п'ятницю. Коли ви з'явилися, я подумав, що ви вийдете і почнете розбиратися в цьому ».
  
  «Думаю, ми зараз», - сказав Лиафорн. 'Більше або менше.'
  
  «У нас є скарга на неї, - сказала Тетчер. - Вірніше, звинувачення. Але дуже докладно, дуже конкретно. Про порушення Закону про охорону пам'яток старовини ».
  
  Доктор Фрідман? - сказала Луна. Доктор Фрідман - мисливець за горшками? Він посміхнувся. Посмішка майже перетворилася в смішок, але Місяць придушила це. «Я думаю, нам краще піти до Максі Девісу», - сказав він.
  
  Говорив Місяць, поки він вів їх по дорозі вздовж Чако-Уош, Тетчер сиділа поруч з ним і, мабуть, слухала. Лиафорн подивився у вікно, на вечірнє світло на зламаному песчаниковой поверхні скель Чако, на сіро-срібні пучки трави на осипи, на довгу тінь Фахада-Бьютт, що тягнеться через долину. Що я буду робити сьогодні ввечері, коли повернуся в Window Rock?
  
  Що я буду робити завтра? Що я буду робити, коли настане ця зима? А коли він пішов? Що я буду робити знову?
  
  - Максі - сусідка Елеонори Фрідман, - говорила Місяць. Поруч квартира в корпусі для тимчасового персоналу. І обидва входили до складу контрактної групи археологів. Допомагаючи вирішити, які з більш ніж тисячі пам'яток анасазі в юрисдикції Місяця були значними, приблизно датуючи їх, завершуючи інвентаризацію, вирішуючи, які з них слід зберегти для дослідження у віддаленому майбутньому, коли у вчених з'являться нові методи бачити крізь час.
  
  «І вони друзі, - сказала Луна, - вони пішли давним-давно. Разом ходили в школу. Працюйте разом зараз. Все це. Це Максі подзвонив шерифу. Сьогодні Максі Девіс
  
  
  
  
  
  працював на BC129, який був каталожним номером, присвоєним незвіданого ділянці Анасазі. На жаль, за словами Місяця, BC129 перебував на неправильній стороні Чако Меса - повз Escavada Wash в кінці дуже кам'янистої дороги.
  
  "BC129?" - запитала Тетчер.
  
  - BC129, - повторила Місяць. - Просто мітка, щоб відслідковувати це. Тут дуже багато місць, щоб придумувати їм імена ».
  
  BC129 перебував у краю пагорба, невисокого пагорба, що виходив на долину Чако. Жінка з короткими темними волоссям, заправленими під кепку, стояла по пояс в окопі і спостерігала. Місяць припаркував свій фургон біля старого зеленого пікапа. Навіть з такої відстані Лиафорн побачив, що жінка була прекрасна. Це було не просто краса молодості і здоров'я, це було щось унікальне і чудове. Лифорн бачив таку красу в дев'ятнадцятирічної Еммі, яка йшла по кампусу Університету штату Арізона. Він був рідкісним і цінним. Молодий чоловік навахо, обличчя якого було закрите широкими полями чорної фетровому капелюхи, сидів на залишках стіни за окопом, поклавши лопату на коліна. Тетчер і Місяць злізли з переднього сидіння.
  
  - Я почекаю, - сказав Лиафорн.
  
  Це була його нова проблема. Відсутність інтересу. Це було його проблемою, оскільки його розум неохоче обробляв інформацію від лікаря Емми.
  
  «Немає хорошого способу сказати це, містер Липхорн, - сказав голос. «Ми втратили її. Прямо зараз. Це був згусток крові. Занадто багато інфекції. Занадто багато напруги. Але якщо це хоч якесь розраду, це повинно було бути майже миттєвим.
  
  Він міг бачити обличчя чоловіка - рожево-білу шкіру, густі світлі брови, блакитні очі, відображають холодне світло хірургічної адміністратора через лінзи окулярів у роговій оправі, маленький манірний рот, розмовляє з ним. Він все ще міг чути слова, голосні крізь гул лікарняного кондиціонера. Це було схоже на кошмар став. Яскравий. Але він не міг пригадати, як сідав у машину на стоянці, проїжджав через Геллап до Шипрока або щось ще в той день. Він міг згадати лише пожвавлення своїх думок про днями перед операцією. Пухлина Емми буде видалено. Його радість тому, що вона не загинула, як він так довго боявся, жахливої, невиліковною, неминучою хворобою Альцгеймера. Це була просто пухлина. Напевно, не злоякісний. Легко виліковний. Емма скоро знову стане собою, пам'ять відновиться. Щасливий. Здорово. Красивий.
  
  'Шанси?' - сказав хірург. 'Дуже добре. Краще дев'яноста відсотків повного відновлення. Якщо щось піде не так, прогноз відмінний ».
  
  Але щось пішло не так. Пухлину і її розташування виявилися гіршими, ніж очікувалося. Операція тривала набагато довше, ніж очікувалося. Потім інфекція і смертельний згусток.
  
  З тих пір його ніщо не цікавило. Коли-небудь він знову оживе. Або, може бути, він це зробить. Поки він цього не зробив. Він сидів боком, витягнувши ноги, спиною до дверей і дивився. Тетчер і Місяць розмовляли з білою жінкою в окопі. Незвичайне ім'я для жінки. Максі. Ймовірно, це скорочення від чогось, про що Липхорн не міг подумати. Навахо одягав джинсову куртку, він виглядав зацікавленим в тому, що говорилося, і сардонічною виразом на його довгому обличчі. Максі жестикулировала, її обличчя пожвавішало. Вона вилізла з траншеї, пішла до пікапу, за нею слідував навахо, закинувши лопату на плече у свого роду військову пародію. У глибокій тіні від полів капелюха Лиафорн побачив білі зуби. Чоловік посміхався. Позаду нього косою світло осіннього полудня окреслив контури плато Чако чорними лініями. Тепер тінь Фахада Бьютт простягалася по всій території Чако-Уош. За межами тіні жовтий колір тополі вздовж сухого струмка виблискував на сонці. Вони були єдиними деревами в коричнево-сіро-сріблястому всесвіту трави. (Де вони знайшли свої дрова, подумав Лиафорн, зниклі тисячі Стародавніх, які побудували ці величезні кам'яні житла? Антропологи думали, що вони пронесли на своїх плечах балки даху на п'ятдесят миль з лісів на горі Тейлор і Чуска - неймовірний подвиг. Але як вони варили кукурудзу, смажили оленину, виліковували свій посуд і зігрівались взимку? Лифорн згадував, як щоосені він і батько несли віз в передгір'я, рубали мертву пінон і ялівець, вони довго поверталися до свого хогану. Але у анасазі не було ні коней, ні коліс.)
  
  Тетчер і Місяць повернулися в фургон. Тетчер зачинив дверцята свого пальто, щось сказав собі під ніс, знову роззявив і знову закрив. Коли Місяць запустила двигун, загучало попередження про ремені безпеки. - Ремінь безпеки, - сказала Тетчер.
  
  Місяць пристібнула ремінь безпеки. «Ненавиджу ці речі», - сказав він.
  
  Зелений пікап проїхав попереду, піднімаючи пил.
  
  «Ми йдемо подивитися, як її звуть», - сказав Тетчер, підвищуючи голос на користь Липхорна. «Ця міс Девіс не думає, що написане через дефіс може бути мисливцем за горщиком. Сказала, що збирає горщики, але це для її роботи. Науковий. Законний. Сказав пані Бернал у капелюсі
  
  
  
  
  
  Ед, мисливці за горщиком.
  
  - Гм, - сказав Лиафорн. Він міг бачити велику броньовану капелюх молодої людини через заднє вікно пікапа попереду. Дивно бачити навахо, копающего в руїнах. Пробуджуючи примар Анасазі. Ймовірно, хто-небудь на дорозі Ісуса або в церкві Пейот. Звичайно, традиційний чоловік не ризикував би захворіти примарною хворобою або, що ще гірше, репутацією відьми, копаючись серед кісток. Якщо ви вірили в традиції перевертнів, з кісток мертвих утворювалися крихітні ракети, якими відьми стріляли у своїх жертв. Лиафорн не вірив. Ті, хто був прокляттям його поліцейської роботи.
  
  «Вона думає, що щось трапилося з міс Бернал», - сказала Тетчер, дивлячись у дзеркало заднього виду на Лиапхорна. - Тобі слід пристебнути ремінь безпеки.
  
  - Ага, - сказав Лиафорн. Він возився з ним, думаючи, що, ймовірно, з жінкою нічого не трапилось. Він згадав анонімний дзвінок, який спровокував цю поїздку. Де була б зв'язок. Одне якимось чином могло зв'язати від'їзд доктора Як-її-Ім'я Чако з мотивом дзвінка. Від'їзд привів до дзвінка, чи сталося щось, що спровокувало обох.
  
  'Що ви думаєте?' він би запитав Емму. «Жінка відлітає в Фармінгтон і покидає світ. Два дні потому хтось противний здає її за крадіжку горщиків. Можливо, вона зробила щось, від чого йому стало боляче, і знала, що він дізнається про це і видасть її. Тому вона поїхала. Або вона поїхала в Фармінгтон, змусила його там хворіти і втекла. Ну так що ти думаєш?'
  
  І Емма поставила б йому три або чотири питання і дізналася б, як мало він знає про жінку чи щось ще, пов'язаному з цим, і тоді вона посміхнулася йому і використовувала один з тих запорошених афоризмів зі своєї Гіркої води Клан.
  
  «Тільки однорічні койоти думають, що є тільки один спосіб спіймати кролика», - говорила вона. А потім вона говорила: «Приблизно в наступний вівторок жінка подзвонить і розповість своїм друзям, що втекла і вийшла заміж, і це не буде мати нічого спільного з крадіжкою горшков». Може бути, Емма буде права, а може, вона помилиться, та це не мало значення. Це була гра, в яку вони грали роками. Проникливий розум Емми працює проти його власного інтелекту, відточуючи його мислення, перевіряючи його логіку на відповідність її здоровому глузду. Це йому допомогло. Їй це сподобалося. Це було весело.
  
  Було весело.
  
  Лиафорн відразу помітив це - холодне, застійний повітря занедбаних місць. Він стояв поруч з Тетчер, коли Тетчер отперла двері квартири доктора Фрідман-Бернал і штовхнула її. Захоплений повітря потрапив в чутливі ніздрі Лиафорна. Він відчув у ньому пил і всю цю суміш запахів, які люди залишають після себе, йдучи.
  
  Такі квартири в «Парк-Сервіс» називають тимчасовим житлом для персоналу. В Чако шість з них були вбудовані в L-подібну каркасну конструкцію на бетонній плиті - частина комплексу, який включав в себе будівлі для обслуговування і зберігання, автомобільний басейн і постійне житло для персоналу: ряд з восьми каркасних бунгало, спираються невисокий обрив Чако Меса.
  
  «Що ж, - сказала Тетчер. Він увійшов у квартиру, Максі Девіс на крок позаду нього. Лиафорн притулився до дверей. Тетчер зупинилася. 'РС. Девіс, - сказав він, - я попрошу вас почекати трохи зовні. Згідно цього ордеру на обшук тут ... ну, він змінює все. Можливо, мені доведеться присягнутися в тому, що тут було, коли я відкрив двері. Він посміхнувся їй. 'Такі речі.'
  
  «Я почекаю», - сказав Максі Девіс. Вона пройшла повз Лиафорна, нервово посміхаючись йому, і сіла на поруччя ганку в косому сонячному світлі. Її обличчя було сумне. І знову Лиафорн помітив її разючу красу. Це була маленька молода жінка. Зніміть шапку, її темне волосся потрібно було причесати. Її овальне обличчя було обпалено майже таким же темним, як у Лиафорна. Вона подивилася на ремонтний двір, де чоловік у комбінезоні щось робив з передньою частиною вантажівки з платформою. Її пальці стукали по перилах - маленькі пошарпані пальці на маленькій, покритої шрамами руці. Її синя робоча сорочка впиралася їй у спину. Під ним кожна лінія її тіла була напружена. За її межами зарослий водоростями двір, господарський сарай, валуни уздовж скелі здавалися майже світяться в яскравому вечірньому сонячному світлі. З-за цього морок в квартирі доктора Фрідман-Бернал за Лиафорном здавався ще більш темним, ніж був насправді.
  
  Тетчер пройшла через вітальню, відкрила штори і розсувні скляні двері. Вони обрамляли Фахада Бьютт і простори долини Чако. Якщо не вважати стопки книг на журнальному столику перед похмурим коричневим диваном, кімната виглядала невикористаною. Тетчер взяла верхню книгу, вивчила її, відклала і увійшла в спальню. Він стояв в дверному отворі, хитаючи головою
  
  
  
  
  
  «Комусь це допоможе, - сказав він, - якби ви знали, якого чорта ви шукаєте».
  
  В кімнаті стояли письмовий стіл, два стільці і два двоспальні ліжка. Один, здавалося, був для сну - покривало було недбало натягнуто на місце після останнього використання. Інше було робоче місце - тепер воно було вкрите трьома картонними коробками та безліччю блокнотів, комп'ютерних роздруківок та інших паперів. За цією ліжком на підлозі уздовж стіни стояли інші ящики. Схоже, у них були в основному осколки глиняного посуду. «Ні за що на Божій зеленій землі сказати, звідки вона взяла ці речі», - сказала Тетчер. 'Не те, що я знаю о. Це могло бути абсолютно законно.
  
  - Якщо тільки її польові записи не говорять нам що-небудь, - сказав Лиафорн. 'Вони могли б. Фактично, якщо вона зібрала ці речі в рамках того чи іншого проекту, вони повинні точно сказати, де вона взяла ці всі речі. І це буде законно, якщо вона не продасть артефакти.
  
  «І, звичайно, якщо вона робить це для проекту, це законно», - сказала Тетчер. - Якщо тільки у неї немає дозволу. І якщо вона продає ці речі, вона, чорт візьми, не збирається записувати нічого компрометуючого.
  
  - Ні, - сказав Лиафорн.
  
  У дверях квартири з'явився чоловік. - Що-небудь знайшли? він запитав. Він пройшов повз Лиафорна, не дивлячись, в спальню. «Радий бачити, що ви зацікавились цим», - сказав він. «Еллі пропала безвісти майже три тижні».
  
  Тетчер обережно поклала уламок горщика назад в коробку. 'Хто ти?" він запитав.
  
  «Мене звуть Елліот», - сказав він. «Я працюю з Еллі на розкопках Кіт Катл. Або працював з нею. Що мені говорила ця Луна? Думаєш, вона краде артефакти?
  
  Липхорн виявив, що йому цікаво - цікаво, як Тетчер з цим впорається. Це не було тим, чого чекали і охоплювала підготовка правоохоронних органів, яку отримала б Тетчер. Ні глави, присвяченої вторгнення цивільного особи на місце розслідування.
  
  'Р-н. Елліот, - сказала Тетчер, - я хочу, щоб ти почекав зовні, на ґанку, поки ми не закінчимо. Тоді я хочу поговорити з тобою ».
  
  Елліот засміявся. «Заради бога», - сказав він тоном, який усував всяке непорозуміння, яке міг викликати сміх. «Жінка зникає майже на місяць, і ніхто не може вивести вас із себе, хлопці. Але хтось дзвонить з анонімом ...
  
  «Поговоримо через хвилину», - сказала Тетчер. «Як тільки я тут закінчу».
  
  - Що зроблено? - сказав Еліот. - Готова помішувати глиняні черепки? Якщо ви виведете їх з ладу, заплутаєте, для неї це все зіпсує.
  
  - Геть, - сказала Тетчер все ще м'яким голосом.
  
  Елліот витріщився на нього.
  
  «Може бути, років тридцяти або трохи старше», - подумав Врыгушка. Кілька дюймів вище шести футів, стрункий, спортивний. Сонце освітило його волосся навіть світліше, ніж зазвичай, дуже світло-каштановим. Його джинси були зношені, як і його джинсова куртка і його черевики. Але вони підходять. Вони були дорогими. І обличчя відповідало шаблоном - трохи обветренное, але те, що Емма назвала б «особою вищого класу». Маленькі вузькі, великі блакитні очі, нічого кривого, нічого викривленого, нічого не покритого шрамами. Не те обличчя, яке ви бачили б, виглядаючи з вантажівки, з робочими-мігрантами, або в бригаді покрівельників, або в кабіні грейдера.
  
  «Звичайно, тут повно горшков». Голос Еліота був сердитим. «Вивчення горщиків - це робота Еллі ...»
  
  Тетчер схопила Еліота за лікоть. «Поговоримо пізніше», - м'яко сказав він і провів його повз Лиафорна до дверей. Він зачинив за собою двері.
  
  «Проблема в тому, - сказала Тетчер, - що все, що він говорить, правда. Її справа - горщики. Так що у неї їх тут буде ціла купа. Так що, чорт візьми, ми шукаємо? '
  
  Лиафорн знизав плечима. «Я думаю, ми просто подивимося», - сказав він. «Ми знаходимо те, що знаходимо. Потім ми думаємо про це ».
  
  В туалеті вони знайшли ще коробки з черепками, на кожному уламку була етикетка, яка, здавалося, ототожнювала його з місцем, де він був знайдений. Вони знайшли альбом фотографій, багато з яких були знімками людей, які, здавалося, були антропологами, які працюють на розкопках. Було три записні книжки - дві заповнені і одна майже наполовину заповнена, - в яких маленькі олівцеві малюнки з абстрактними візерунками і горщиками були покриті вугільними натирками, які, на їхню думку, повинні були бути візерунками на поверхні черепків. Оточували їх записи у спеціальній стенографії, яку вчені розробили, щоб заощадити час.
  
  «Ви вивчали це в штаті Арізона», - сказала Тетчер. - Хіба ви не можете розібрати?
  
  - Я вивчав антропологію, - зізнався Лиафорн. «Але в основному я вивчав культурну антропологію. Це спеціальність, і я в неї не входив. Ми пішли на кілька розкопок в південно-західному класі антро, але культура анасазі мені не подобалася. Кераміки теж не було ».
  
  Серед паперів на ліжку були два каталогу Нельсона, обидва аукціону творів мистецтва американських індіанців, африканського мистецтва та океанів. Обидва відкриті лицьовою стороною вниз, обидві відкриті для сторінок, на яких зображені горщики Мимбрес, Хохокам і Анасазі. Лиафорн вивчав їх. Орієнтовна ціна варіювалася від 2950 до 41 500 доларів за урну Mimbres. Дві кераміки Анасазі
  
  
  
  
  були обведені червоним в одному каталозі і один - в іншому. Ціни становили 4200, 3700 і 14 500 доларів.
  
  «Все життя чула про Нельсоне, - сказала Тетчер. «Думав, що це просто лондонська команда. Тільки що виставлені на аукціон твори мистецтва, шедеври, моно. Ліза, тощо.
  
  «Це мистецтво», - сказав Лиафорн.
  
  «Картина - це мистецтво», - сказала Тетчер. «Який горіх платить чотирнадцять тисяч за горщик?» Він кинув каталог назад на ліжко.
  
  Лиафорн підняв його.
  
  Обкладинка являла собою стилізоване відтворення піктограми - індіанців у вигляді фігурок з списами, верхи на конях з трубчастими ногами по поверхні оленячої шкіри.
  
  Напис вгорі свідчила:
  
  НЕЛЬСОНА
  
  ЗАСНОВАНИЙ у 1744 р.
  
  Мистецтво американських індіанців
  
  Нью-Йоркські аукціони 25 і 26 травня
  
  Він легко відкривався для сторінок глиняного посуду. Десять фотографій горщиків, кожна з яких пронумерована та описано пронумерованої підписом. Номер 242 був обведений червоним. Лиафорн прочитав підпис:
  
  . Поліхромна чаша Анасазі Святого Іоанна, ок. 1000-1250 рр. Н. Е., Глибоко закругленої форми, намальована всередині рожевим кольором з хвилястим світлим «примарними лініями». Має геометричний візерунок, що охоплює дві переплетені спіралі. Два заштрихованих зазубрених прямокутника під обідком. Внутрішня поверхня зубчаста. Діаметр 754 дюйма (19 см). 4000 доларів / 4200 доларів.
  
  Пропозицію про перепродаж від анонімного колекціонера. Документація.
  
  Всередині нацарапанного червоного кола та ж ручка поставила знак питання над словом «анонімний колекціонер» і зробила помітки на полях. Щось на зразок номера. Слова, які здавалися іменами. «Подзвони Q!» «Див. Хоук». Houk. Ім'я викликало слабке відлуння у свідомості Лиафорна. Він знав когось по імені Хук. Єдиний запис, яка для нього щось значила, була: «Накай, хитрун». Липхорн знав про Ловком Накаї. Зустрічався з ним раз або два. Накаї був проповідником. Християнський євангеліст-фундаменталіст. Він встановив намет відродження навколо резервації в трейлері за старим седан Cadillac, розставляючи її тут і там, закликаючи тих, хто прийшов послухати його, кинути пити, припинити блуд, сповідувати свої гріхи, залишити свої язичницькі звичаї і прийди до Ісуса. Липхорн переглянув інші імена, шукаючи щось знайоме, прочитав опис Tonto Polychrome olla вартістю 1400/1800 доларів. Він поклав каталог назад на ліжко. На наступній сторінці був рекламується чорно-білий похоронний горщик Mimbres з «діркою для вбивства» на дні і з зображенням ящірок, які переслідують ящірок, за 38 600 доларів. Лиафорн поморщився і відклав каталог.
  
  «Я збираюся провести грубу інвентаризацію», - сказала Тетчер, перебираючи одну з коробок. «Просто запишіть коротко, що у нас тут є, і ми обидва знаємо, що це абсолютно нічого, що нам не знадобиться».
  
  Лиафорн села в обертове крісло і подивилася на 365-денний календар на столі. Його перевели на 11 жовтня. «В який день, за їх словами, доктор Гифенейт пішов звідси? Хіба це не було тринадцятого?
  
  «Так, - сказала Тетчер.
  
  Лиафорн перегорнув сторінку на 13 жовтня. «Зроби це!» було написано під датою. Він перегорнув наступну сторінку. Навпаки було написано: «В гостях». На наступній сторінці були дві замітки: «Будьте готові до Lehman. См. Х. Хоук ».
  
  Х. Хоук. Буде це Харрісон Хоук? Може бути. Незвичайне ім'я і чоловік підходив до обставин. Хук був у всьому, а ранчо Хук - за межами Блаффа і трохи за річкою Сан-Хуан з північної сторони резервації - знаходилося в самому серці країни руїн Анасазі.
  
  Наступна сторінка була 16 жовтня. Вона була порожньою. Так була наступна сторінка. Це привело його в середу. Навпроти нього було написано: «Lehman !!! близько 16:00. обід, сауэрбратен і т. д. »
  
  Лиафорн перегорнув сторінки до теперішнього моменту. Досі доктор Фрідман-Бернал пропустив ще два прийоми. Наступного тижня вона пропустить ще одну. Якщо тільки вона не повернеться додому.
  
  Він відклав календар, пройшов на кухню і відкрив холодильник, згадавши, як Емма любила готувати квашене м'ясо. «Це дуже багато роботи», - говорив він, що було краще, ніж говорити їй, що йому це дійсно не дуже подобається. І Емма говорила: «Не більше роботи, ніж тако навахо, і менше холестерину».
  
  Запах кислого молока і несвіжої їжі заповнив його ніздрі. Гірше запах виходив від прозорої посуду на верхній полиці. В ньому знаходився пакет Ziploc, в якому знаходився великий шматок м'яса, просочений червонувато-коричневою рідиною. Sauerbraten. Лиафорн поморщився, зачинив двері й повернувся до кімнати, де Тетчер завершувала інвентаризацію.
  
  Сонце вже стояло на обрії, світячи в вікно і відкидаючи чорну тінь Тетчер на шпалери. Липхорн представив, як Елеонора Фрідман-Бернал поспішає через процес закваски, складаючи всі ці зморщені і зіпсовані речі в ряд на полицях холодильника, щоб можна було швидко приготувати обід для Lehman. Але вона не повернулася готувати вечерю. Чому б і ні?
  
  Вона пішла до Харрісону Хоука з приводу травки? Лиафорн зловив себе на тому, що згадує перший і єдиний раз, коли він зустрів цього чоловіка. Багато років тому. Він був ким? Офіс
  
  
  
  
  Лиафорн працює на підстанції Кайента, побічно брав участь допомоги ФБР в розшуках в Сан-Хуані.
  
  Вони називали їх вбивствами Хоуков. Лифорн, який мало що забув, згадав імена. Делія Хоук, мати. Елмор Хоук, брат. Дессі Хоук, сестра. Бригам Хоук, вбивця. Харрісон Хоук, батько. Харрісон Хоук залишився в живих. Скорботний. Лифорн згадав, як він стояв на ґанку кам'яного будинку, уважно слухав, як шериф каже, згадав, як він піднімався з річки, хитаючись від втоми, коли вже було досить світло, щоб шукати Бригама Хоука на березі. Або, майже напевно, навіть тоді, утонувшее тіло Бригама Хоука.
  
  Чи буде це той самий Х. Хук, якого Елеонора Фрідман-Бернал зазначила у своєму календарі? Був Харрісон Хоук однією з причин того, що нез'їдений банкет зіпсувався в холодильнику? До свого здивування, Джо Лиапхорн виявив, що його цікавість повернулося. Що завадило Елеонорі Фрідман-Бернал приїхати додому на вечірку з гостем, чиє ім'я заслуговує трьох знаків оклику? Що змусило її пропустити вечерю, який вона так старанно готувала?
  
  Липхорн повернувся в комору і забрав альбом. Він перегорнув його. Який з них була Елеонора Фрідман-Бернал? Він знайшов сторінку з фотографіями, які, мабуть, були весільними фотографіями нареченого і нареченої з іншою молодою парою. Він витягнув одну з них з кутів, що тримали її. Наречена сяяла, наречений - симпатичний мексиканець, з злегка приголомшеним виразом обличчя. Обличчя нареченої довге, виступаюче, інтелігентне, єврейське. «Гарна жінка, - подумав Лиафорн. Вона сподобалася Еммі. У нього залишалося два тижні до останнього відпустки. Він подивиться, чи зможе він її знайти.
  
  
  У третій главі
  
  
  Ť ^ ť
  
  ЦЕ БУВ ПОГАНИЙ ДЕНЬ для офіцера Джим Чі з племінної поліції навахо. Насправді це був найгірший день жахливої тижня.
  
  Коли-то в понеділок все стало погано. За вихідні до якогось дурня з Племінної автопарку навахо дійшло, що не вистачає бортового причепа. Очевидно, його давно не було. У неділю ввечері було оголошено про крадіжку.
  
  'Скільки?' - запитав капітан Ларго на брифінгу в понеділок вдень. Томмі Зах не знаю, скільки часу. Ніхто не знає, як довго. Здається, ніхто не пам'ятає, щоб бачив це приблизно місяць тому. Він прийшов на технічне обслуговування. Автостоянка в гаражі виправила несправний ступичный підшипник. Приблизно тоді він був припаркований на стоянці. Але зараз це не так. Тому його потрібно вкрасти. Це тому, що Зах стане менш безглуздим, якщо оголосити його вкраденим. Краще зізнатися, що він просто не знає, якого дідька вони з цим зробили. Отже, ми повинні знайти це раніше. Після того, як той, хто його взяв, встиг відтягти його до Флориди.
  
  Озираючись назад, шукаючи причину, по якій все подальше обрушилося на нього, а не на якогось іншого офіцера у вечірню зміну, Чи зрозумів, що це було тому, що він не виглядав настороженим. Капітан помітив це. Фактично, Чи був винен у тому, що дивився у вікно залу зборів. В той день верби-глобуси, затенявшие стоянку подагентства Шипрок племінний поліції навахо, були сповнені птахів. Чи спостерігав за ними, вирішуючи, що це зяблики, і думав, що він скаже Джанет Піт, коли побачить її знову. Раптом він усвідомив, що з ним розмовляв Ларго.
  
  - Бачиш це на стоянці?
  
  'Сер?'
  
  «Проклятий трейлер», - сказав Ларго. - Це там?
  
  'Ні, сер.'
  
  «Ви приділяєте достатньо уваги, щоб знати, про яку трейлері ми говоримо?»
  
  - Причіп автобуса, - сказав Чи, сподіваючись, що Ларго не змінив тему.
  
  «Чудово», - сказав Ларго, сердито дивлячись на Чі. - Судячи з того, що суперінтендант Зах сказав по телефону, сьогодні ми отримаємо записку з цього приводу, і у записці буде сказано, що коли-то вони передзвонили нашому диспетчеру, повідомили про крадіжки вночі і попросили нас зберегти дивись на речі. Як ви розумієте, задовго до того, як вони втратили свій трейлер. Це для того, щоб прикрити зад суперінтендантові і зробити це нашою провиною.
  
  Ларго глибоко зітхнув і подивився на свою аудиторію, щоб переконатися, що його нічна зміна розуміє, з чим тут має справу їхній командир.
  
  «Ось, як зараз, - продовжив Ларго, - вони починають вважати там всі свої речі. Інструменти. Транспортні засоби. Коксові машини. Бог знає що. І, чорт візьми, вони виявлять, що чогось не вистачає. І не знаю, коли вони його втратили, і заявляють, що його вкрали п'ять хвилин тому. Або завтра, якщо їм так зручніше. У всякому разі, це буде коли-небудь після - я повторюю, після - нас офіційно проінформували і попросили доглянути за ними. А потім я збираюся витратити вихідні на написання звітів для відправки в Window Rock ». Ларго замовк. Він подивився на Чі.
  
  'Отже, Чі ...'
  
  "Так сер.' Чи тепер звертав увагу. Занадто пізно.
  
  «Я хочу, щоб ви наглядали за цим місцем. Залишайся там в свою зміну. Проходьте повз при кожній можливості. І робіть шанси. Телефонуйте
  
  
  
  
  диспетчеру, щоб записувати, що ви дивитеся. Коли вони закінчують інвентаризацію і виявляють, що втратили інші речі, я не хочу, щоб вони звинувачували нас. Зрозуміли?'
  
  Чи зрозумів. Не те щоб це допомогло.
  
  Це було в понеділок вдень. У понеділок увечері стало ще гірше. Навіть гірше, ніж могло б бути, тому що він не дізнався про це до вівторка.
  
  Як і було сказано, Чи висів поруч з моторним басейном. Він проїхав по шосе 550, можливо, до формації Хогбак, яка відзначала східну околицю Великої резервації. Потім він пропливе повз паркан автобуса в Шипрок. Час від часу зупинявся, щоб перевірити ворота. Помітивши, що скупчення влітку перекоти-поле, укладене вздовж сітчастого паркану, було спокійним. Знову дрейфує вниз 550. Дрейфує назад. Рух транспорту Фармінгтон-Шипрок нервово утримується в районі обмеження швидкості. Сумую до сонливості. Час від часу заїжджав, щоб диспетчер записав, що він уважно стежить за автопарком і що там все залишається безтурботним.
  
  - Одинадцятий загін перевіряє автопарк, - крикнув Чі. «Все тихо. Ніяких ознак входу.
  
  «Раз вже ви там на п'ять-п'ятдесят, - сказав диспетчер, - подивіться, що відбувається в« Севен-Елевен ». Тільки що був тривожний дзвінок.
  
  Чи швидко розвернувся, нудьга змінилася занепокоєнням, яке завжди передувало ймовірності зустрічі з п'яним. Або два алкаша. Або скільки б п'яних не було, щоб порушити спокій у Шипрок 7-Eleven.
  
  Але на парковці перед магазином було тихо - порожньо, якщо не вважати старого седана «додж» і пікапа. Жодних п'яниць. У салоні теж немає алкашів. Жінка за касою читала таблоїди, які продають в цілодобових магазинах. Заголовок, зроблений зеленим чорнилом, проголосив ПРАВДУ ПРО ПОХУДЕ ЛІЗ ТЕЙЛОР. Інший заявила, що СІАМСЬКІ БЛИЗНЮКИ ОБИДВА ВАГІТНІ. ВИНЕН МІНІСТР.
  
  Хлопчик-підліток розглядав консервовану газовану воду в холодильнику.
  
  'У чому проблема?' - запитав Чі.
  
  Підліток з винуватим виглядом відклав обрану ним пепсі. Касир опустила папір. Це була жінка середніх років навахо. Клан Баштового Вдома, згадав Чі, по імені Горман, або Релман, або щось в цьому роді. Англомовне ім'я з шести букв. Бункер. Уокер. Томас.
  
  'Яка?' запитала вона.
  
  - Тут хтось викликав занепокоєння. В чому проблема?'
  
  «О, - сказала жінка з Баштового Будинку. «Ми тут випили. Де ти був?'
  
  «Що він зробив? Які-небудь ушкодження?
  
  «Вона», - сказала жінка. - Стара леді Джордж. Вона пішла, коли почула, як я дзвоню в поліцію ».
  
  Тепер Чі згадав, що касира звали Горман. Але він думав про старої леді Джордж.
  
  - Куди вона пішла?
  
  «Просто пішла», - сказала місіс Горман. Вона невизначено махнула рукою. «Не дивився. Я збирав банки, які вона перекинула ».
  
  Отже, Чи відправився на пошуки старенької Джордж. Він знав її досить добре. Вона була свідком у справі про викрадення автомобіля, над яким він працював, дуже корисним свідком. Пізніше, коли він шукав одного з її онуків за ордером на напад, вона знову допомогла йому. Відправив хлопчика на станцію, щоб той здався. Крім того, вона була кланом Streams Come Together, який був пов'язаний з кланом батька Чі, що зробило її родичкою. Чи виріс, знаючи, що ти дбайливо ставишся до своїх родичів.
  
  Він наглядав за нею, спочатку вгору і вниз по 550, а потім вгору і вниз по провулках. Він знайшов її сидить на водопропуске, умовив сісти в патрульну машину, відвіз додому і передав стривоженою молодій жінці, яка, як він припустив, повинна бути онукою. Потім він повернувся і встановив, що автопарк залишився недоторканим. Принаймні, якщо дивитися з шосе, він здавався цілим. Але з шосе було неможливо виявити, що хтось повозився з замком, що закриває ворота. Про це він дізнався на наступний день, коли вийшов на роботу.
  
  Зазвичай високий голос капітана Ларго був незвично тихим - зловісний знак.
  
  - Екскаватор, - сказав Ларго. «Ось що вони вкрали на цей раз. Близько трьох тонн. Яскраво-жовтий. Відмінна річ. Я сказав містеру Заху, що вчора ввечері за ним слідкував один з моїх кращих людей. Офіцер Джим Чі. Я сказав Заху, що це, мабуть, ще один випадок, коли я забув записати це в протокол, коли хтось позичив це. Ви знаєте, що він мені сказав?
  
  «Ні, сер», - сказав Чі. - Але в мою зміну це ніхто не вкрав. Я весь час їхав туди-сюди ».
  
  «Насправді», - сказав Ларго. 'Як мило.' Він узяв зі столу аркуш звіту про зміну вереску. Він не дивився на це. «Я радий це чути. Тому що ти знаєш, що сказав мені Зах? Він сказав, - Ларго підвищив голос, - Так, його вкрали минулої ночі. Про це нам розповів хлопець, який управляє станцією обслуговування через дорогу, - голос Ларго став нормальним. «Ця людина на станції техобслуговування стояв там і їхав з ним».
  
  
  
  
  
  «Ой», - сказав Чи, думаючи, що це, мабуть, було, коли він був у 7-Eleven.
  
  «Цей Зах справжній комік. Він сказав мені, що ви подумаєте, що вислизнути з великого жовтого екскаватора під наглядом одного з моїх поліцейських - все одно що спробувати пронести схід місяця повз койота.
  
  Чи почервонів. Йому нічого було на це сказати. Він вже чув таке порівняння раніше десь в іншій формі. Це було важко, як якщо б схід сонця проникав повз півня. Схід місяця без гавкоту койота був неможливий, і зв'язок койота з поліцією Ларго додавала витончено уклончивого образи. Ви не називаєте навахо койотом. Гірше тільки звинуватити його в тому, що він дозволив своїм родичам голодувати.
  
  Ларго простягнув Чі лист вереску. Це підтвердило, що Зах сказав Ларго.
  
  Суб'єкт Делберт Цози повідомив офіцерові Шорті, що, обслуговуючи клієнта на станції Texaco приблизно в 10 годин вечора. він помітив, як чоловік знімає ланцюг з воріт станції технічного обслуговування автопарків на шосе 550. Він помітив, як вантажівка, який буксує бортовий причіп, проїжджає через ворота у двір. Суб'єкт Цози сказав, що приблизно через п'ятнадцять хвилин він помітив, як вантажівка виїжджає з воріт, буксируючи машину, яку він описав як ймовірно екскаватор із зворотною лопатою або якусь траншейну машину, завантажену на причіп. Він сказав, що не повідомляв про це в поліцію, тому що припускав, що службовці племені прийшли за обладнанням на випадок надзвичайної ситуації.
  
  «Це повинно було бути, коли я шукав стару леді Джордж», - сказав Чі. Він пояснив, поспішаючи через останні стадії через вирази обличчя Ларго.
  
  «Приступай до роботи, - сказав Ларго, - і залиш це в спокої. Сержант Бенали буде поганятися за екскаватором. Не зв'язуйся з цим ».
  
  Це було ранок вівторка, і це повинно було бути самим кінцем тижня. Ями. Можливо, це було б так, якщо б Чи проїжджав повз станції Texaco на шосе 550 і не побачив, як Делберт Цози складає шини. Беналли займався цим, але Чи іноді купував бензин у Цози. Немає поганого в тому, щоб зупинитися, щоб поговорити.
  
  «Ні», - сказала Цози. «Не бачив жодного з них достатньо добре, щоб впізнавати їх. Але ви могли бачити, що однією з них була Дайнех - високий худий навахо. Був у ковбойському капелюсі. Я знаю багатьох з них, які працюють в автопарку. Вони приходять сюди, використовують автомат з кока-колою і купують цукерки.
  
  Хіба я не знав нікого і подумав, що зараз веселе час приходити на роботу. Але я подумав, що вони, мабуть, щось забули і збиралися за цим. І коли я побачив екскаватор, я подумав, що десь зламалася труба. Ви знаєте, надзвичайна ситуація. Цози знизала плечима.
  
  - Ви нікого не впізнали?
  
  «Поганий світло».
  
  «Хлопець у вантажівці. Ви його взагалі бачите?
  
  «Не у вантажівці», - сказала Цози. «Худий навахо вів вантажівка. Цей хлопець їхав за ним на седані. Плімут дводверний. Може бути, приблизно 70-го або 71-го. Темно-синій, але над ним працювали над кузовом. Не за кольором було праве переднє крило. Дивився білий або сірий. Може бути, грунтовка. І багато плям тут і там, як ніби вони збиралися його розфарбувати ».
  
  - Водій не навахо?
  
  - Навахо за кермом вантажівки. Белагана за кермом Плімута. А білий хлопець, я ледь на нього глянув. У будь-якому випадку, вони всі схожі. Я помічаю тільки веснянки і сонячний опік ».
  
  «Великий або маленький?»
  
  - подумала Цози. 'У середньому. Може бути, кремезний і кремезний.
  
  «Якого кольору волосся?»
  
  'Був у кепці. Бейсболка. З рахунком.
  
  Ніщо з цього не мало б значення, так як Беналли займалася цим, а Цози вже розповіла Беналли все це, а можливо і багато іншого. Але в суботу вранці Чи побачив «Плімут» з двома дверима.
  
  Він був темно-синій, приблизно 70-ї моделі. Коли він проїжджав повз нього, рухаючись в іншому напрямку - на 550-му ділянці Шипрок, - він побачив невідповідне переднє крило, плями грунтовки на його дверях і бейсболку на голові білої людини, яка управляє ним. Не замислюючись, Чи розвернувся на вибоїстій перегородці.
  
  Він вів машину Джанет Піт. Не зовсім машина Джанет Піт. Джанет вклала завдаток в купівлю Buick Riviera в магазині «Якісні уживані автомобілі» у Фармінгтоні і попросила Чи протестувати його для неї. Їй потрібно було поїхати в Фенікс в п'ятницю, і коли вона повернулася в понеділок, вона хотіла закрити угоду.
  
  «Думаю, я вже вирішила», - сказала йому Джанет. «У ньому є все, що мені потрібно, і на ньому всього чотирнадцять тисяч миль, і ціна здається розумною, і він дає мені тисячу доларів за мій старий Datsun, і це здається справедливим».
  
  Чи тисяча за Datsun здавалася більш ніж справедливої, щоб викликати підозри. «Дацун» Джанет був юнкером. Але було ясно, що Джанет не сприйме бентежать слова. Вона описала Buick як «абсолютно красивий». За її словами, адвокат Джанет Піт впав. Дівчина виникла від захвату та ентузіазму, а Джанет Піт сама стала абсолютно красивою.
  
  «У нього найкрасивіша синя плюшева оббивка. Прекрасний колір. Темно-синій зовні з дуже тонкою смужкою з боків, і хром в самий раз. У цьому вона виглядала трохи винуватою. 'Мені зазвичай не подобається
  
  
  
  
  
  
  chrome, - сказала вона. «Але це...» Вона зробила жест плечем і особою, який зі смаком знецінив це упущення. «... Але це... ну, мені це просто подобається».
  
  Вона зупинилася, вивчаючи Чі і перетворюючись з дівчини в адвоката. «Я подумав, може, ти заценишь це для мене. Ви водите машину, і знаєте все про механіку. Якщо ви не проти зробити це, і з двигуном щось серйозно не так, або щось в цьому роді, то я міг би ...
  
  Вона залишила жахливе заяву незавершеним. І Чи взяв ключі і сказав, що звичайно, він буде радий це зробити. Але це було не зовсім так. Якщо з двигуном щось серйозно не так, то розповідь їй про це не зробить його популярним серед Джанет Піт. І Чи хотів бути популярним. Він задавався питанням про неї. Він задавався питанням про жінку-юриста. Точніше, він задавався питанням, чи зможе Джанет Піт або будь-яка інша жінка заповнити пробіл, який Мері Лендон, здавалося, залишала в його житті.
  
  Це був вечір п'ятниці. У суботу вранці він приїхав на «бьюике» в гараж Берні Цо і поставив його на багажник. Берні не вразився.
  
  - Чотирнадцять тисяч миль, дупа, - сказав Берні. - Подивися на протектор цих шин. І тут.' Берні затремтів карданом. «В Арізоні немає закону про зворотне лічильнику пробігу, але в Нью-Мексико є», - сказав він. - Та у неї є цей юнкер в Нью-Мексико. Я б сказав, що вони трохи обдурили перший номер. Відвернув її від сорока чотирьох тисяч, а може, й сімдесяти чотирьох ».
  
  Він закінчив огляд ходової частини і опустив підйомник. «Рульове управління теж слабке, - сказав він. - Хочеш, я витягну голову і подивлюся туди?
  
  «Може бути, пізніше», - сказав Чі. «Я візьму його і подивлюся, що знайду, а потім дам їй вирішити, чи вона хоче витратити на це гроші».
  
  І тому він пригнав синій «б'юік» Джанет Піт по шосе 550 в бік Фармингтона, похмуро відзначаючи його недоліки. Повільна реакція на педаль газу. Напевно, легко виправити за допомогою регулювання. Схильність задихатися при прискоренні. Теж можна виправити. Схильність до повороту вправо при гальмуванні. Підвіска дуже м'яка для Чі, який був пристосований до чавунних пружинам поліцейських машин і пікапів. Може, їй і сподобалася м'яка підвіска, але і ця була нерівною, що говорить про поганий амортизаторі. І, як вже згадував Берні, слабке рульове управління.
  
  Він вимірював цю слабину, погойдуючись по смугах 550, провідним до Фармингтону, коли побачив Backhoe Bandit. І в кінцевому підсумку саме слабкість рульового управління змусила його задуматися.
  
  Першим він зауважив нецветное крило. Він помітив, що наближається до нього машина, пов'язана з Шипроком, була синім «плімутських седаном» 1970 року випуску. Поки він проїжджав, він помітив плями сіро-білої грунтовки на двері. Йому вдалося лише мигцем розгледіти профіль водія - молоді довгі світлі волосся, що стирчать з-під темної кепки.
  
  Чи не надав цьому значення. Він зробив розворот через вибоїсту розділову смугу і пішов за Плимутом.
  
  На ньому була робочий одяг поза службою - засмальцьовані джинси і футболка Coors з розірваною під пахвою. Його пістолет був надійно замкнений на столі поруч з ліжком в його трейлері в Шипроке. Звичайно, в «бьюике» немає радіо. І це була не машина для погоні. Він просто йшов за ним, визначав, куди прямує Backhoe Bandit, використовував будь-яку надану можливість. «Плімут» нікуди не поспішав. Він звернув наліво з виїзду 550 на під'їзній дорозі до села Кертленда. Він перетнув міст Сан-Хуан, зробив ще один поворот на ґрунтову дорогу і зробив довгий підйом по горі в напрямку шахти навахо і електростанції «Чотири кути». Чи впав на чверть милі тому, почасти щоб не поїдати пил Плімута, а почасти щоб не викликати підозр. Але до того часу, коли він досяг укосу, Бандит з зворотною лопатою, здавалося, відчув, що за ним стежать. Він зробив ще один поворот на ґрунтову дорогу з поганим ухилом, що перетинала полин, тепер їхав набагато швидше і утворив півнячий хвіст з пилу. Чи пішов за ним, штовхаючи «б'юік», змушуючи його підстрибувати і кренитися по нерівностях, борючись з рульовим управлінням там, де дорога була порізана коліями. Крізь пил він із запізненням усвідомив, що «Плімут» зробив ще один поворот - різкий поворот праворуч. Чи загальмував, занесло, виправив занос, зібрав слабину в рульовому управлінні і повернув. Він трохи запізнився.
  
  Ой! Правим колесом на кам'янисту трасу. Ліве колесо полину. Чи боляче вдарився про синю плюшеву дах бьюїк, знову підстрибнув, побачив крізь пил камені, яких слід уникати, відчайдушно крутив провисшее рульове колесо, відчув удар, відчув, як щось пішло в передній частині, а потім просто посковзнувся ... - його капелюх низько притулилась до чола поцілунком з стелею.
  
  Красивий синій «б'юік» Джанет Піт заскользил вбік, пробивши шавлія розміром з седан. Він зупинився в хмарі бруду. Чи виліз з машини.
  
  Виглядало погано, але не так погано, як могло б бути. Ліве переднє колесо стояло горизонтально, тяга, утримує його, зламана. Не так погано, як зламана вісь. Інші
  
  
  
  
  
  
  пошкодження було, на думку Чі, поверхневими. Тільки подряпини, вм'ятини і подряпини. Чи знайшов хромовану смужку, яку так захоплювалася Джанет Піт, приблизно в п'ятнадцять ярдів тому в кущах, відірвану кінцівкою. Він обережно поклав його на заднє сидіння. Шлейф пилу, створений Плимутом, відступав над краєм гори. Чи дивився це, думаючи про свою безпосередню проблеми - доставити сюди евакуатор, щоб везти «б'юік». Думаючи про п'яти або шести милях, які йому доведеться пройти, щоб дістатися до телефону, семи або восьми сотнях доларів, які потрібні, щоб полагодити пошкоджений «Б'юік». Думати про такі речі було набагато приємніше, ніж думати про його другорядною задачі, а саме про те, як повідомити цю новину Джанет Піт.
  
  «Абсолютно красиво», - сказала Джанет Піт. «Я закохалася в нього», - сказала вона. «Якраз те, чого я завжди хотів». Але про це він подумає пізніше. Він дивився в меншу серпанок пилу, але його погляд був звернений усередину, запам'ятовуючи Backhoe Bandit в його пам'яті. Профіль, натяки на віспини на щелепи, волоссі, шапочці. Це стало предметом гордості. Рано чи пізно він знайде цю людину знову.
  
  До полудня, коли «б'юік» повернувся в гараж Берні Цо, здавалося, що це буде раніше. Цо знав Плімут. Фактично, одного разу він буксирував. І він трохи знав про Backhoe Bandit.
  
  «Все, що відбувається навколо, повертається», - радісно сказав Чі. «Все врівноважується».
  
  «Я б так не сказав, - сказав Цо. - Скільки вам буде коштувати балансування цього «Бьюїк»?
  
  «Я маю на увазі злапати сучого сина», - сказав Чі. «Принаймні, я зможу це зробити. Поклади це на стіл капітана.
  
  «Може бути, твоя дівчина поверне його дилера», - сказав Цо. «Скажи їм, що їй не подобається, як виглядає це переднє колесо».
  
  «Вона не моя дівчина», - сказав Чі. «Вона юрист з ДНК. Племінні юридичні послуги. Я зіткнувся з нею минулого літа ». Чі описав, як він підібрав людини, який став клієнтом Джанет Піт, і намагався тримати його у в'язниці Фармингтона до тих пір, поки у нього не буде можливості поговорити з ним, і як прикро було Піту з цього приводу.
  
  «Міцний як цвях», - сказав Чі. 'Не мій тип. Ні, якщо я когось не вб'ю і не потребую адвоката ».
  
  «Я не розумію, як ви збираєтеся зловити його на тому малому, що я про нього знаю», - сказав Цо.
  
  «Навіть його ім'я. Все, що я пам'ятаю, це те, що він працює на газовому родовищі Бланко на іншій стороні Фармингтона. Чи сказав, що зробив.
  
  - І що ви втягнули його, коли у нього були проблеми з передачею. І він заплатив вам двухсотдолларовыми купюрами. І він сказав тобі, коли ти його полагодиш, залишити його в наметі відродження Слика Накаї ».
  
  - Ну так, - сказав Цо.
  
  «І він сказав, що ви можете залишити здачу Слику, тому що він досить часто бачив Слика».
  
  А тепер була субота ввечері. Правдиве Євангеліє Слика Накаї давно вийшло з того місця біля Хогбека, куди Цо відправився буксирувати в Плімуті. Але її було досить легко знайти, поспрашивая. Накаї завантажив свій намет, портативний електроорган і аудіосистему в свій чотириколісний трейлер і попрямував на південний схід. Він залишив листівки, прикріплені до телефонних стовпів і скотчем до вітрин магазинів, оголошували, що усі спраглі Слова Господа можуть знайти його між Нагизи і школою Дзилит-На-Про-Дит-Хі.
  
  
  Розділ четвертий
  
  
  Ť ^ ť
  
  ПОВНА ТЕМРЯВА ЗНАЙШЛА ПІЗНО в цю суху осінню суботу. Сонце було далеко за західним горизонтом, але шар високих тонких перистих хмар все ще брав косе світло і відбивав його, тепер вже червоний, на океан полину на північ від торгового поста Нагизи. Він пофарбував залатаний полотно відроджує намети Слика Накаї від блідо-коричневого до сумнівно-рожевого, а колір обличчя лейтенанта Джо Лиапхорна від темно-коричневого до темно-червоного.
  
  За звичкою життя Липхорн припаркував свій пікап трохи подалі від скупчення машин біля намету, направивши ніс назовні, готовий до будь-яких обставин і обов'язків. Але Лифхорн не чергував. Він ніколи більше не буде на чергуванні. У нього були останні два тижні тридцятиденного «невиліковного відпустки». Коли він закінчиться, його заяву про звільнення з племінної поліції навахо буде автоматично прийнято. Фактично він вже був на пенсії. Він відчував себе на пенсії. Йому здавалося, що все це далеко-далеко позаду нього. Зникла вдалині. Інша життя в іншому світі, не має нічого спільного з людиною, яка зараз стоїть під цим червоним жовтневим заходом, очікуючи звуків, що виходять з намету пробудження Істинного Євангелія, щоб позначити перерву у проповіді.
  
  Він прийшов до відродження Слика Накаї, щоб почати свою полювання. Куди пропала ця жінка з дефісом? Чому вона відмовилася від настільки ретельно приготовленої їжі і від такого очікуваного вечора? Це не мало значення, але все ж мало значення. У якомусь сенсі, якого він не міг зрозуміти, це прощання з Еммою. Вона приготувала таку трапезу в очікуванні заповітного гостя. Часто так і надходило. Лиафорн не міг цього пояснити, але в його голові виникла якась туманна афера.
  
  
  
  
  
  
  зв'язок між характером Емми і жінкою, яка, ймовірно, була зовсім іншою. І тому він використовував останні дні свого останнього відпустки, щоб знайти цю жінку. Це привело його сюди. Це, і нудьга, і його стара проблема цікавості, і необхідність знайти причину, щоб втекти з їх будинку Window Rock і всіх його спогадів.
  
  Що б не зворушило його, він був тут, на самій східній околиці резервації навахо - більш ніж в сотні миль від дому.
  
  Коли дозволяли обставини, він розмовляв з людиною, саме існування якого його дратувало. Він ставив запитання, на які чоловік міг не відповідати, а якщо б він відповідав, вони могли нічого не значити. Альтернативний варіант - сидіти у вітальні з включеним телевізором з-за фонового шуму і намагатися читати. Але відсутність Емми завжди заважало. Піднявши очі, він побачив гравюру Р. К. Горман, яку вона повісила над каміном. Вони сперечалися про це. Їй це сподобалося, а йому ні. Слова знову пролунають у його вухах. І сміх Емми. Куди б він не глянув, було однаково. Він повинен продати цей будинок або спалити його. Це було в традиціях Діні. Залиш будинок, заражений мертвими, щоб тебе не заразила примарна хвороба і ти помер. Мудрими були старійшини народу і Святий Народ, який навчив їх Шляху Навахо. Але замість цього він буде грати в цю безглузду гру. Він знайде жінку. Якщо б вона жива, вона не хотіла б, щоб її знайшли. Якщо мертвий, це не має значення.
  
  Раптово стало трохи цікавіше. Він спирався на дверцята свого пікапа, вивчав намет, прислухався до вихідних з неї звуків, оглядав територію (ще одна справа звички). Він дізнався пікап, припаркований, як його власний, позаду групи машин. Це була вантажівка іншого поліцейського з племені. Вантажівка Джима Чі. Приватний вантажівка Чі, а це означало, що Чі теж був тут неофіційно. Стати відродженим християнином? Це навряд чи здавалося ймовірним. Як запам'ятав Липхорн, Чи був повною протилежністю Проникливому Накаї. Чи був хататали. Співак. Чи стане одним з них, як тільки люди почнуть наймати його для проведення своїх обрядів зцілення. Лиафорн з цікавістю подивився на пікап. В ньому хтось сидів? Важко сказати в тьмяному світлі. Що б тут робив Чі?
  
  З намету доносилася музика. Дивовижне кількість музики, як якщо б грала група. Потім посилений чоловічий голос очолив гімн. Пора увійти.
  
  У групі виявилися двоє чоловіків. Слік Накаї, що стоїть за тим, що здавалося чорною пластиковою клавіатурою, і худорлявий гітарист у блакитній картатій сорочці і сірій фетровому капелюсі. Накаї співав, його рот був у чверті дюйма від мікрофона, встановленого на стійці, його руки підтримували важкий ритм на клавіатурі. Публіка співала разом з ним, сильно розгойдуючись і плескаючи в долоні.
  
  «Ісус любить нас», - співав Накаї. «Це ми знаємо. Ісус любить нас. Скрізь.'
  
  Накаї дивився на нього, вивчаючи його, розбираючи його. Гітарист теж дивився на нього. Капелюх здалася мені знайомою. Чоловік теж. У Лиафорна була хороша пам'ять на обличчя і майже все інше.
  
  «Ми не заробили», - співав Накаї. Але йому все одно. Його любов з нами. Скрізь.'
  
  Накаї підкреслив це, граючи на клавіатурі, переключивши увагу тепер з Лиафорна на літню жінку в окулярах в металевій оправі, яка танцювала з закритими очима, занадто захоплена емоціями, щоб усвідомлювати, що вона танцювала в клубку електричних ланцюгів. кабелі, що з'єднують звукову систему Накаї з генератором за межами намету. Високий чоловік з тонкими вусами, стояв біля трибуни оратора, зауважив заклопотаність Накаї. Він рушив швидко, утримуючи жінку подалі від кабелів. Третій член команди, припустив Лиафорн.
  
  Коли музика стихла, Накай представив його як «Преподобний Тафойя».
  
  «Він Апач. Я кажу вам це прямо зараз, - сказав Накаї. - Хикарилла. Але все в порядку. Бог створив і апачів, і белаган, і чорних, і хопі, і нас, Динех, і всіх інших такими ж. І він надихнув цього апача дізнатися тут про Ісуса. І він розповість вам про це ».
  
  Накаї віддав мікрофон Тафое. Потім він налив води з термоса в чашку з пінополістиролу і відніс її туди, де стояв Лиафорн. Це був невисокий чоловік, міцної статури, акуратний і охайний, з маленькими круглими руками, маленькими ніжками в акуратних ковбойських чоботях і круглим розумним обличчям. Він йшов з легкої грацією людини, який багато ходить.
  
  «Я тебе тут раніше не бачив», - сказав Накаї. «Якщо ви прийшли почути про Ісуса, будь ласка. Якщо ви не для цього прийшли, то все одно ласкаво просимо. Він засміявся, показавши зуби, що суперечило симфонії охайності. Два були відсутні, один був зламаний, один був чорним і викривленим. «Бідні зуби», - подумав Лиафорн. Зуби навахо.
  
  
  
  
  
  
  «Тому що це все, що ти чуєш навколо мене... Господи, говори», - сказав Накаї.
  
  «Я прийшов подивитися, чи можеш ти мені чим-небудь допомогти», - сказав Лиафорн. Вони обмінялися м'яким, ледве стосуються рукостисканням навахо - компроміс Дайнех між сучасними традиціями і необхідністю бути обережним з незнайомцями, які, зрештою, могли бути відьмами. Але це може почекати, поки ви не закінчите своє пробудження. Тоді я хотів би з вами поговорити.
  
  На трибуні преподобний Тафоя говорив про гірських духів апачів. - Щось на зразок твого так, твого святого народу. Але і інші теж. Ось кому поклонялися мій тато, моя мати, мої бабуся і дідусь. І я теж, поки не захворів на рак. Мені не потрібно розповідати вам тут про рак ...
  
  «Преподобний подбає про це деякий час, - сказав Накаї. Що вам потрібно знати? Що я можу сказати?'
  
  «У нас пропала жінка», - сказав Лиафорн. Він показав Накаї своє посвідчення особи і розповів йому про доктора Елеонорі Фрідман-Бернал. 'Ти знаєш її?'
  
  «Звичайно», - сказав Накаї. «Може бути, на три або чотири роки». Він знову засміявся. 'Але не дуже добре. Ніколи не робив з неї християнина. Це був просто бізнес ». Сміх затих. - Ви серйозно пропали безвісти? Як нечесна гра?
  
  «Пару тижнів тому вона поїхала в Фармінгтон на вихідні, і з тих пір про неї ніхто не чув», - сказав Лиапхорн. - Яке у вас було з нею справу?
  
  Вона вивчала горщики. Це було її справою. Так що час від часу вона купувала у мене такий. Маленьке кругле обличчя Накаї висловлювало занепокоєння. - Думаєш, з нею щось пішло не так?
  
  «Ніколи не знаєш про це з зниклими людьми», - сказав Лиафорн. «Зазвичай вони повертаються через деякий час, а іноді ні. Тому ми намагаємося розібратися в цьому. Ви торговець банками?
  
  Лиафорн помітив, як звучить питання, але перш, ніж він встиг змінити його на «дилер по горщиках». Накаї сказав: «Просто проповідник. Але я дізнався, що горщики можна продавати. Іноді досить великі гроші. Якщо б людина, яку я хрестив близько Чинли, дав мені один. Грошей у нього не було, і він сказав мені, що я можу продати його в Гэллапе за тридцять доларів. Сказав мені де. Накаї знову засміявся, насолоджуючись спогадом. «Звичайно. Пішов в якийсь заклад на Рейлроуд-авеню, і цей чоловік дав мені за це сорок шість доларів ». Він зробив чашу з своїх рук, посміхаючись Лиафорну. «Господь забезпечує», - сказав він. «Іноді не дуже добре, але він забезпечує».
  
  - Отже, тепер ви йдете і відкопати їх?
  
  «Це протизаконно», - сказав Накаї, посміхаючись. «Ви поліцейський. Б'юся об заклад, ви це знали. Що стосується мене, це зрідка, коли люди приносять їх. Кілька разів на пробудженнях я згадував того хлопця, який дав мені горщик, і як він купував бензин на тиждень, і серед відроджених людей розійшлася чутка, що горщики дадуть мені трохи грошей на бензин. Тому час від часу, коли у них немає грошей і вони хочуть щось запропонувати, вони приносять мені один ».
  
  - А жінка Фрідман-Берналь їх купує?
  
  «В основному немає. Просто раз або два. Вона сказала мені, що хотіла б побачити все, що в мене було, коли я проповідував у районі Чинли або на багатьох фермах - в будь-якій країні навколо округу Чінл-Уош. І десь тут, в Шаховій дошці, і якщо я встану в Пту - Блафф , Монтесума-Крик, Мексиканський капелюх. Там нагорі.
  
  - Значить, ви залишите їх для неї?
  
  «Вона платить мені невелику плату, щоб я глянув на них, але в основному вона нічого не купує. Просто дивиться. Вивчить їх пару годин. Збільшувальне скло і все таке. Робить нотатки. Справа в тому, що я повинен точно знати, звідки вони ».
  
  - Як вам це вдається?
  
  Я кажу людям: «Ви принесете горщик, щоб піднести його до Господа, тоді обов'язково скажіть мені, де ви його знайшли». Накай посміхнувся своїй маленькій охайній усмішкою Лиафорну. - Я теж знаю, що це законний горщик. Не розкопували на державній землі ».
  
  Липхорн не став це коментувати.
  
  - Коли ви в останній раз бачили її? Відповідь має бути в кінці вересня або щось в цьому роді. Липхорн знав дату, яку він бачив у календарі Фрідмана, але Накаї навряд чи це запам'ятав.
  
  Накаї витягнув з сорочки пошарпаний кишеньковий блокнот і почав перебирати його сторінки. «Будь двадцять третього вересня минулого року».
  
  «Більше місяця тому», - сказав Лиафорн. "Що вона хотіла?"
  
  Кругле обличчя Накаї наповнилося думками. Позаду нього голос преподобного Тафои підвищився до високого збудження. У ньому описується старий проповідник в наметі пробудження в Дульсе, який покликав Тафою вперед, руки поклавши на них, «прямо там, на тому місці, де цей рак шкіри роз'їдав моє обличчя. І я відчував потік цілющої сили ...
  
  «Що ж, - сказав Накаї дуже повільно. «Вона принесла горщик, який отримала від мене навесні. Дійсно, шматок горщика. Там не було. І вона хотіла знати все, що я знав про це. Дещо з цього я вже розповів. І вона записала це в свій блокнот. Але вона знову запитала. Від кого я це отримав. Все, що він сказав про те, де він це знайшов. У цьому роді.
  
  'Де воно було? Я маю на увазі, де ви познайомилися.
  
  
  
  
  
  - У Ганадо, - сказав Накаї. «У мене є місце там. Я повернувся додому після пробудження, проведеного Кемерон, і отримав від неї записку з проханням зателефонувати і сказати, що це важливо. Я подзвонив їй в каньйон Чако. Її не було вдома, тому я залишив повідомлення, коли знову повернуся в Ганадо. І коли я повернувся, вона чекала мене ».
  
  Він зробив паузу. - І блокнот. Подивимося зараз. Маленька шкіряна штучка. Досить малий, щоб поміститися в кишені сорочки. Фактично, вона там його і несла.
  
  - І вона просто хотіла поговорити з вами про горщику?
  
  «В основному там, звідки воно прийшло».
  
  "Де це було?"
  
  «Ранчо Феллы між Блаффом і Мексиканської капелюхом».
  
  - Приватна земля, - сказав Лиафорн нейтральним голосом.
  
  - Законно, - погодився Накаї.
  
  - Тоді візит буде дуже коротким, - сказав Лиафорн. «Просто повторюю те, що ти їй вже сказав».
  
  'Насправді, немає. У неї було багато питань. Чи Знала я, де вона могла знайти людину, який його приніс? Міг він отримати його з південної сторони Сан-Хуана, а не з північною? І вона змусила мене поглянути на його дизайн. Хотів знати, чи бачив я що-небудь подібне.
  
  Липхорн виявив, що Накаї йому трохи сподобався, що його здивувало. - І ви сказали їй, що він не міг знайти його на південь від Сан-Хуана, тому що це буде в резервації навахо, і викопати там горщик буде незаконно? Він усміхався, коли говорив це, і Накаї посміхався, коли відповідав.
  
  «Не потрібно було говорити Фрідману щось подібне, - сказав Накаї. «Такі речі вона знала».
  
  «Що особливого в цьому горщику?»
  
  - Думаю, вона над цим працювала. Я так розумію. Для мене вони дуже схожі, але я пам'ятаю, що у цього був візерунок. Розумієте, на його поверхні намальовані абстрактні форми. Здавалося, це було те, що її цікавило. І це було щось на зразок змішаного кольору. Це те, чого вона завжди змушувала мене стежити. Цей зразок. Це було щось подібне враження від Кокопелли, маленьке, що повторюється, повторюється і повторюється ».
  
  Накаї запитливо подивився на Лиафорна. Лиафорн кивнув. Так, він знав про Кокопелли, Флейтисте-горбуне, Спринклерної машині, символ родючості. Як би ви її не називали, він часто фігурував у дивних піктограмах, які анасазі малювали на скелях через плато Колорадо.
  
  «Кожен раз, коли хто-небудь приносив таку - навіть невеликий шматочок горщика з цим візерунком - я повинен був приберегти його для неї, і вона заплатить мінімум п'ятдесят доларів».
  
  «Хто знайшов цей горщик?»
  
  Накаї завагався, вивчаючи Лиафорна.
  
  «Я не збираюся полювати за горщиками, - сказав Лиафорн. «Я намагаюся знайти цю жінку».
  
  «Це була людина з клану Пайют, якого звуть Амос Вістлер, - сказав Накаї. - Живе там, на південь від Блаффа. На північ від мексиканських водойм.
  
  Раптово преподобний Тафоя голосно й хрипко крикнув: «Алілуя», і до нього приєдналася натовп, а худий чоловік у капелюсі щось робив з гітарою.
  
  'Що-небудь ще? Я можу поговорити з тобою пізніше, - сказав Накаї. «Мені зараз потрібно допомогти».
  
  - Ви її бачили в останній раз? Останній контакт?
  
  - Ага, - сказав Накаї. Він попрямував до платформи мовця, потім повернувся назад. «Ще один контакт», - сказав він. 'Більше або менше. Коли я проповідував у Хогбаке у Шипрока, прийшов чоловік, який працює з нею. Фелла по імені... Накаї не зміг придумати ім'я. - У всякому разі, він був белаганой. Англомовний. Він сказав, що хоче підібрати для неї горщик, що я приготував. У мене не було. Він сказав, що зрозумів, що у мене є один, а може бути, якийсь, з Сан-Хуана, в околицях Блаффа. Я сказав ні.' Накаї знову повернувся.
  
  «Це був високий чоловік? Блондинка. Моложавий. На ім'я Еліот?
  
  «Це він», - сказав Накаї.
  
  Лифорн спостерігав за іншим. Він розгорнув стілець в задній частині намету і сіл, вивчив техніки Накаї і розібрався в тому, що він дізнався, а це було трохи.
  
  В громаді Накаї тут, на околиці резервації Шахова дошка, було близько шістдесяти чоловік - очевидно, все-навахо, але Липхорн не став би поклястися, що деякі з них були не з резервації Хикарилья, яка межувала з територією навахо тут. Приблизно шістдесят відсотків з них становили жінки, в більшості своїй середнього і старшого віку. Це трохи здивувало Лиафорна. Не особливо замислюючись про це, оскільки цей аспект його культури відносно мало цікавив Лифорна, він припустив, що ті, кого приваблює фундаменталістський християнство, будуть молоді люди, оточені релігією білої людини за межами резервації. Тут це було неправдою.
  
  Біля мікрофона Накаї показав на північ. - Прямо тут по шосе - якщо б не було темно, це було б видно звідси - прямо тут - Уэрфано Меса. Нас, навахо, вчили, що саме там жила Перша Жінка, Перший Чоловік і деякі інші Святі люди. Ансо, коли я був хлопчиком, я ходив з дядьком, і ми несли там в'язку агаля, і ми втикали ці молитовні палиці в храм, який ми побудували там, і ми читали цю молитву. А потім іноді ми
  
  
  
  
  
  Я піду до Гобернадору Нобу... - Накай вказав на схід. - Там, через каньйон Бланко, де Перша жінка і Перший чоловік знайшли асдза'а 'Над-лиехе, і ми залишимо там деяких з цих агаалов. І мій дядько пояснив мені, що це святе місце. Але я хочу, щоб ви дещо згадали про Уэрфано Меса. Просто закрийте очі і згадайте, як виглядало це святе місце в останній раз, коли ви його бачили. Там пролягає вантажна дорога. Всюди побудовані радіовежі. Нафтові компанії побудували їх. Цілий ліс цих антен на вершині нашого святого місця ».
  
  Накаї кричав, підкреслюючи кожне слово рухом кулака вниз. «Я більше не можу молитися горі, - крикнув він. - Не після того, як білий чоловік побудував все на ньому. Пам'ятайте, що розповідають нам історії. Змінюється жінка пішла від нас. Вона пішла ...
  
  Лиафорн дивився на худого людини з гітарою, намагаючись знайти для нього місце в своїй пам'яті. Він вивчав аудиторію, шукаючи знайомі обличчя, знаходячи кілька. Хоча він рідко працював на цій східній стороні шахової дошки у Великій резервації, це його не дивувало. Резервація займала більше місця, ніж вся Нова Англія, але в ній проживало не більше 150 000 чоловік. За своє життя поліцейських Лифхорн так чи інакше зустрів безліч його жителів. І ці п'ятдесят чи шістдесят, присутні під старим полотном Накаї, щоб спробувати Шлях Ісуса, здавалися приблизно типовими. Менше дітей, ніж було б наведено на церемонію традиційної релігії навахо, ні один з підлітків, які швендяли б по периметру нічного пісні, що грає в шлюбну гру, ні один з п'яних, і, звичайно ж, ніхто, який виглядав би навіть помірно. багатий. Липхорн зловив себе на думці, що Накаї оплачував свої витрати. Він збирав будь-які пожертви, які могли б зробити ці люди, але це було б трохи. Можливо, церква, яку він представляв, платила йому з якогось місіонерського фонду. Лиафорн задумався про горщиках. З того, що він побачив у каталозі «Нельсона», стало ясно, що деякі з них принесли набагато більше п'ятдесяти п'яти доларів. Але більшість з них не мала великої цінності, і Липхорн не міг уявити, що Накаї отримає їх багато. Навіть якщо вони повністю звернулися, все ж вони народилися навахо. Горщики відбувалися з поховань, і навахо майже з дитинства були привчені уникати мертвих і відчувати особливий страх смерті.
  
  Саме про це і говорив Накаї. Або, точніше, кричати. Він схопився за стійку мікрофона обома маленькими акуратними руками і врізався в неї.
  
  «Так мене вчили, як вчили тебе, коли моя мати померла, мої дядьки прийшли туди, де ми жили, недалеко від Грубої Скелі, і вони забрали тіло та поклали його туди, де койоти і ворони не могли» не до цього. Накаї зупинився, схопився за стійку мікрофона і подивився вниз. - Ви це пам'ятаєте? - спитав він голосом, який раптово став тихіше. «Все тут пам'ятають, як хтось помирає». Накаї підняв голову, відновлюючи самовладання і голос. - А потім чотири дня, коли ти нічого не робиш, а пам'ятаєш. І ніхто не називає імена мертвих... Тому що від них не залишилося нічого, крім чинди, цього привиду, який і є все, що було в них поганим, і нічого хорошого. І я більше не говорю імені моєї матері - ніколи більше - тому що цей чинди може почути, як я його називаю, і повернутися і викликати у мене нудоту. А що хорошого в моєї матері? Як щодо того, що було доброго у ваших мертвих людей? Що про це? Наші святі люди мало що розповідали нам про це. Не те, щоб я про це знав, вони цього не зробили. Деякі з Динех, у них є історія про юнака, який пішов за Смертю, заглянув в підземний світ і побачив мертвих людей, що сидять там. Але у мого клану цій історії не було. І я думаю, що це запозичене у народу хопі. Це одне з їхніх переконань ».
  
  На початку цієї розмови Липхорн цікавився стратегією Накаї. Його заінтригували методи переконання. Але в цьому не було нічого особливого, і він дозволив собі відволіктися. Він проаналізував те небагато, що він дізнався від Накаї, і що він міг би робити далі, якщо що-небудь, а потім просто спостерігав за реакцією аудиторії. Тепер Липхорн знову став уважним. В його власному клані Червоного Чола теж не було такої історії - принаймні, йому не розповіли її в його власному дитячому введення в Шлях навахо. Він часто чув це, будучи студентом антропології в штаті Арізона. І з тих пір він чув це від навахо близько Window Rock. Але Накаї, ймовірно, був прав. Ймовірно, це була ще одна з багатьох історій, запозичених Динехом з навколишніх їхніх культур - запозичених, а потім перероблених в абстрактні філософські положення. Шлях навахо був присвячений гармонії життя. Він залишив смерть просто жахливим чорним забуттям.
  
  «Ми дізнаємося цю історію про те, як Monster Slayer заганяє Смерть у кут в його ямі. Але він дозволяє Смерті жити. Тому що без смерті
  
  
  
  
  
  не вистачило б місця для немовлят, для молоді. Але я можу сказати вам дещо більш правдиве. Голос Накаї знову перетворився на крик.
  
  «Ісус не дозволив Смерті жити. Алілуя! Слава Богу!' Накаї танцював по платформі, кричав, привертаючи увагу публіки, відповідаючи на крики. «Коли ми йдемо по Долині Смерті, він з нами, навчає Ісус. Ми не просто губимося в темній ночі, як привид хвороби. Ми виходимо за межі смерті. Ми потрапляємо в щасливий світ. Їдемо туди, де немає голоду. Немає печалі. Жодних п'яниць. Не битися. Тут на шосе не збігають родичі. Ми потрапляємо у світ, де останні перші, а бідні - багаті, хворі - здорові, а сліпі - знову бачать...
  
  Лифорн не чув останнього. Він поспішав через полог намету в темряву. Деякий час він постояв, дозволяючи очам звикнути, вдихаючи прохолодне чисте повітря з великої висоти. Відчуваючи запах пилу і полину, вражений, згадуючи день, коли вони принесли тіло Емми додому з лікарні.
  
  Для нього все ще було нереальним те, що сталося в Гэллапе, як сказав йому лікар. Це залишило його приголомшеним. Брати Емми прийшли поговорити з ним про це. Він просто сказав їм, що знає, що Емма захоче традиційне поховання, і вони пішли.
  
  Вони відвезли тіло до її матері поруч з Будинком голови Блу Геп, на околиці Чорної Мезы. Під кустарної альтанкою її стара тітка вимила її, причесала волосся, одягнула в кращу синю оксамитову спідницю і старе намисто з квітів гарбуза, одягла кільця і загорнула в ковдру. Він сидів у гоґана і дивився. Тоді брати підібрали її, поклали тіло в кузов вантажівки і поїхали по дорозі до скель. Приблизно через годину вони повернулися без неї і взяли очищувальну ванну з потом. Він не знав - ніколи не дізнається - де вони її залишили. Напевно, десь в ущелині. Високо. Захищений від хижаків хмизом. Захований. Він пробув два дні тихих траурних днів. Традиція вимагала чотирьох днів, щоб дати мертвим часом завершити свою подорож у забуття смерті. Два дні - це все, що він міг витримати. Він залишив їх.
  
  І її. Але не більше того.
  
  Пікап Чи все ще був там. Лиафорн підійшов до нього.
  
  - Йа тее, - сказав Чи, визнаючи його.
  
  - Йа ті, - сказав Лиафорн. Він сперся на двері вантажівки. - Що привело вас до відродження преподобного Слика Накаї?
  
  Чи розповів про екскаваторі-навантажувачі та невдалої погоні, а також про те, що Цо сказав йому про те, де можна знайти Backhoe Bandit.
  
  «Але я не думаю, що він з'явиться сьогодні ввечері», - сказав Чі. «Занадто пізно».
  
  - Ти збираєшся увійти і запитати Накаї, хто цей хлопець? - запитав Лиафорн.
  
  «Я зроблю це», - сказав Чі. «Коли він проповідує, і коли я побачу людей, що виходять з намету».
  
  - Думаєш, Накай сказав би тобі, що не знав цього хлопця, а потім дав зрозуміти, що ти його шукаєш?
  
  Довге мовчання. «Він міг би», - сказав Чі. «Але я думаю, що ризикну».
  
  Липхорн нічого не відповів. Він би прийняв таке рішення. Зробіть це під час навахо. Немає причин поспішати туди.
  
  Йому теж нікуди було поспішати, але він повернувся в намет. Він почує частину проповіді Накаї і побачить, скільки грошей він зібрав свою колекцію. І скільки горщиків, якщо є. Лиафорн подумав, що, можливо, він дізнався трохи більше, ніж припускав спочатку. Щось розбудило його пам'ять. Худорлявий навахо з гітарою був тим же людиною, якого він бачив, допомагаючи Максі Девісу на розкопках в каньйоні Чако. Це відповіло на один невеликий питання. Християнин навахо не став би турбуватися про порушення чинди давно померлих анасазі. Але це також створило цікаву зв'язок: людина, який відкопав наукові горщики в Чако, працював на людину, який продавав теоретично легальні горщики. І чоловік, який продавав теоретично легальні горщики, пов'язаний з людиною, який вкрав екскаватор. Екскаватори-навантажувачі були машинами, які широко використовувалися для викорчовування руїн Анасазі і розграбування їх могил.
  
  Приблизно тоді, коли він вийшов з темряви в намет, він дещо усвідомив своє ставлення до всього цього.
  
  Тепер він відчув необхідність. Зникнення доктора Елеонори Фрідман-Бернал було просто чимось цікавим, дивним. Тепер він відчув щось небезпечне. Він ніколи не був упевнений, що зможе знайти жінку. Тепер він задавався питанням, чи була б вона жива, якби він.
  
  
  Розділ п'ятий
  
  
  Ť ^ ť
  
  ПАМ'ЯТАЙТЕ, ХЛОПЧИК, - іноді говорив Чи дядько Френк Сем Накай, - коли тобі набридло підніматися по довгому пагорба, ти думаєш про те, як легко буде спуститися вниз ». Це був спосіб Накаї навахо говорити речі, як правило, врівноважені. Для Чі це виявилося правдою, як це часто буває з афоризмами його дядька. За невдачею Чи була удача.
  
  
  
  
  
  
  
  Рано вранці в понеділок заступник шерифа округу Сан-Хуан, який випадково прочитав документи про вкрадене бортовому причепі і екскаватор із зворотною лопатою, також більш або менш заблукав при спробі вручити ордер. Він звернув на під'їзну дорогу до насосної станції Southern Union і виявив, що трейлер кинутий. Екскаватор, по всій видимості, був розвантажений, проїхав близько двадцяти ярдів самостійно, а потім скотився по імпровізованій рампі - імовірно, в кузов вантажівки. У вантажівки були майже нові шини на здвоєних задніх колесах. Малюнок протектора використовувався компанією Dayton Tire and Rubber з єдиним дилером у Фармінгтоні і жодним в Шипроке. Дилер легко запам'ятав. Єдині вантажні шини, які він продав протягом місяця були у Farmington U-Haul. На даний момент у компанії було три вантажівки зі здвоєними задніми колесами. Два нещодавно були перероблені за допомогою Daytons. Один був орендований меблевою компанією Фармінгтон. Інший, обладнаний лебідкою, був орендований Джо Б. Нейлсом, P. O. Box 770, Aztec, з використанням картки MasterCard.
  
  У поліції Фармингтона був запис про Цвяхах. Один за кермом в нетверезому вигляді. Досить було вказати ім'я роботодавця. Wellserve, Inc., підрядник, що обслуговує систему збору Gasco. Але Велсерв був колишнім роботодавцем. Цвяхи звільнилися в серпні.
  
  Всі ці гарні новини Чі дізнався з других рук. Він провів ранок, тиняючись за Ред Рок, турбуючись про те, що він скаже Джанет Піт, коли вона повернеться з Фенікса, і чекав свідка, якого він повинен був доставити в офіс ФБР у Фармінгтоні. Зробивши це на дві години пізніше графіка, він зупинився в штаб-квартирі Shiprock і отримав першу половину новин про трейлері. Він провів весь день, полюючи в районі Тік-Ніс-Пос у пошуках людини, зламав ногу своєму зятю. Не пощастило з цим. Коли він повернувся в Шипрок, щоб відпочити на день, він натрапив на Беналли, що минає з зміни.
  
  «Думаю, у нас є ваш Backhoe Bandit», - сказав Беналли. А інше він розповів Чі. «U-Haul дзвонить нам, коли реєструє вантажівка».
  
  Це здалося Чи дурним. - Думаєте, у нього буде екскаватор, коли він поверне його? - сказав Чі. - В іншому ніяких доказів. У чому ви його звинувачуєте?
  
  Беналли думав про це, і капітан Ларго теж.
  
  «Ми привозимо його. Ми говоримо йому, що у нас є свідки, які бачили, як він виймав цю річ, і ми можемо поєднати її з вантажівкою, який він орендував, і, якщо він буде співпрацювати, скаже нам, де це, щоб ми могли повернути його, стукач на його приятеля, а потім ми його спіймаємо ». Беналли знизав плечима, не думаючи, що це спрацює. «Краще, ніж нічого», - додав він. - У будь-якому випадку, дзвінок на вантажівку U-Haul. Може, ми зловимо його з екскаватором.
  
  «Сумніваюся, - сказав Чі.
  
  Беналли погодився. Він посміхнувся. «Найкраще було б схопити його, коли він їхав з ним з двору».
  
  Чи подзвонив в офіс Піта зі стаціонарного телефону. Він буде ламати його поступово. Спочатку скажи їй, що з «Бьюиком» багато чого було не так, як би вислизнула від того, що його розірвали. Але міс Піта не було, вона не повернулася з Фенікса, подзвонила і сказала, що її затримають на день.
  
  Чудовий. Чи відчув величезне полегшення. Він викинув з голови «б'юік». Він думав про Backhoe Bandit, якому це зійшло з рук. Він подумав про те, що проповідник сказав йому в суботу ввечері.
  
  Проповідник сказав, що не знає імені людини, якому належала подремонтированная машина. Він думав, що чув, як його називали Джоді або, може бути, Джоуї. Він думав, що цей чоловік працював на родовищі Бланко - може бути, в Southern Union Gas, а може і ні. Ця людина іноді приносив йому горщик, який, за словами проповідника, він іноді купував. В останній раз, коли він бачив його, цей чоловік запитав, чи не купить проповідник цілу купу горщиків, якщо чоловік зможе їх дістати. І я сказав йому, що, може бути, зможу, а може, й ні. Це буде залежати від того, чи є у мене гроші ».
  
  «Так що, може бути, він повернеться знову, а може, й ні».
  
  «Я думаю, він повернеться», - сказав проповідник. «Я сказав йому, що якщо я не зможу з цим впоратися, я знаю когось, хто зможе». І він розповів Чі про жінку-антропологом, і це привело його до лейтенанту Лиафорну. Проповідник був балакучим людиною.
  
  Чи сидів у своєму пікапі поруч з вербами, затенявшими поліцейську стоянку. Він відчув полегшення з одного боку, тиск з іншого. Страшна зустріч з Джанет Піт не відбулася, принаймні, до завтра. Але коли справа дійшла до цього, він хотів завершити свою розповідь, розповівши Піту, як він прибив людини, винного у всьому цьому. Малоймовірно, що це відбудеться. Рішення Ларго було розумним, якщо ви проявили терпіння, навіть якщо воно, ймовірно, не призведе до обвинувачення. Крім того, що він зробив з Чі, злочин було відносно незначним. Крадіжка обладнання на суму близько 10 000 доларів в поганому стані. Навряд чи подія, здатне спровокувати повномасштабне розгортання поліції для збору доказів. Так що Backhoe Bandit зійде з рук. Якщо тільки не знайдеться вантажівка з зворотною лопатою. Де б це було?
  
  Чі
  
  
  
  
  перекинувся на сидіння, притулився коліном до приладовій дошці, подумав. Цвях був мисливцем за горщиком. Напевно, йому потрібен був екскаватор для розкопування могил, щоб знайти їх багато. З віддаленими зубами лопати, щоб звести до мінімуму поломку, вони були улюбленим інструментом професіоналів. І з того, що сказав проповідник, Nails має бути професійно. Ймовірно, він знайшов руїни. Те, що Цвях сказав проповіднику, припускає, що він знайшов оптовий джерело. Отже, можна було з упевненістю припустити, що він викрав екскаватор, щоб викопати їх.
  
  Поки це було легко. Складне питання де був?
  
  Гілки верби, що звисають навколо пікапа Чі, пожовкли від сезону. Чі деякий час вивчав їх, щоб дати відпочинок мозку. Звичайно, він повинен знати щось корисне. Як щодо трейлера? Вкрадений. Потім повернули, щоб витягнути екскаватор. Потім відмовилися на користь вантажівки? В ніч крадіжки причепа екскаватор все ще ремонтувався. Фактично, у нього відрізали голову від двигуна. Тому вони взяли трейлер і повернули його, коли екскаватор був готовий до роботи. Досить нерозумно, на перший погляд. Але Чи перевірив і дізнався, що трейлер повинен був доставити обладнання на роботу в Бернт Уотер на наступний день. Backhoe Bandit страшенно багато знав про те, що відбувалося на тій ремонтному майданчику. Цікаво, але зараз це не допомогло.
  
  Такі відповіді зробили. Питання було в тому, навіщо взагалі красти трейлер? Чому б просто не орендувати вантажівка U-Haul раніше і витягнути на ньому екскаватор? І чому б не орендувати екскаватор, а не вкрасти? Коли Чи обдумав це, відповіді з'єдналися. Орендовані вантажівки було легко відстежити, тому Backhoe Bandit уникнув ризику того, що вантажівка помітять при пограбуванні. Орендований екскаватор-навантажувач також буде легко відстежити. Але не було б причин його відстежувати, якщо б він був повернутий після того, як був використаний. Так чому...? Організований розум Чи розібрався з цим. Вантажівка був потрібен замість причепа, тому що причіп можна було тягнути туди, де потрібна була зворотна лопата. Може бути, місце розкопок було десь, звідки не можна було витягнути екскаватор? Звичайно. Він буде десь внизу, і це пояснить, чому Цвях орендував вантажівка з лебідкою. Цілком можливо, що екскаватор спуститься по крутому схилу каньйону там, де витягнути його було б неможливо.
  
  Чи виліз із таксі, заходив в офіс і подзвонив в Фармингтонский офіс Wellserve, Inc. Так, вони можуть надати поліції копію своєї добре обслуговується карти маршруту. Так, начальник служби міг позначити маршрут, по якому проїхав Цвяхи.
  
  Коли Чи залишив Веллсерв, склавши карту на сидінні поруч з ним, до заходу залишалося три години. Тоді буде півмісяць. Добраніч для мисливців за горщиками і спокійної ночі для мисливців за горщиками. Він зупинився в офісі шерифа і дізнався, хто де патрулює сьогодні ввечері. Якщо Цвях опиниться за межами резервації, йому знадобиться помічник, щоб провести арешт. Потім він проїхав вгору по долині річки Сан-Хуан через невеликий нафтової містечко Блумфілд і покинув долину в нескінченність полину, що покриває плато Бланко. Він згадав, що десь читав про когось, хто оцінив більше ста тисяч пам'яток анасазі на плато Колорадо - тільки деякі з них були розкопані, а всього кілька тисяч навіть нанесені на карту. Але це було б неможливо. Він припускав, що Цвях знайшов ділянки вздовж службових доріг, з яким він подорожував, і буде їх грабувати. Чи сам знав деякі з цих сайтів. І він знав, що привертає анасазі. Скеля, звернений до зимового сонця і затінений влітку, достатня заплава, щоб щось виростити, і джерело води. Це, особливо вода, сильно звузило його.
  
  Спочатку він досліджував Каньйон Ларго, Каньйон Бланко і Каньйон Ясис. Він виявив дві ділянки, які були розкопані порівняно недавно. Але нічого нового і ніяких слідів протектора шини він шукав. Потім він рушив на північ і перевірив каньйон Гобернадор, Ла-Хара і Вакерос-Уош на сході в національному лісі Карсон. Він нічого не знайшов. Він помчав на захід, рухаючись набагато швидше, ніж дозволено, по шосе 44 Нью-Мексико. Світло згасало - безхмарний осінній вечір з тьмяним мідним сяйвом на заході. Він перевірив пару каньйонів біля Охо-Енсіно, завжди обмежуючись під'їзними дорогами, вирубаними для доступу до газових свердловин і насосних станцій, які обслуговували Цвяхи.
  
  До півночі він закінчив перевіряти дороги, що ведуть від насосної станції Зоряного озера, їхав повільно, використовуючи ліхтарик для перевірки слідів на кожному можливому повороті. Він проїхав повз сплячого торгового посту під назвою «Озеро Білого Коня». Він перетнув континентальний вододіл і потрапив у мережу арройо, виснажуючих Чако Меса. Знову він нічого не знайшов. Він обігнув Чако Уош і вибрав гравійну дорогу, яка веде на північний захід до Торгового посаді Нагизи.
  
  За Бетонни Цози Уош він зупинив пікап посеред дороги. Він піднявся
  
  
  
  
  
  дуже втомилося потягнувся і включив спалах, щоб перевірити відключення сліду доступу. Він стояв у світлі півмісяця, позіхаючи, його спалах відбивалася від крейдяної пилу. Він ясно і свіжо показав подвійні сліди майже нового протектора шини Dayton.
  
  Годинник Чі показали 2:04 ночі. В 2:56 він знайшов місце, де, можливо, тисячу років тому жила невелика група сімей анасазі, побудував свою групу невеликих кам'яних притулків та житлових приміщень і помер. Чи йшов більше милі. Він залишив свій пікап біля насосної станції і пішов по двох гусеницях пішки. Насос позначив безвихідь цієї гілки службової дороги - якщо так можна було назвати дві колії, бродять по шалфею та ялівцю. Звідси подвійні шини зробили свій власний шлях. Подалі від забитих коліями тепер за ним було легко йти - роздавлені перекоти-поле, зламана кисть, різкий запах пом'ятого шавлії.
  
  Вони вели вгору по довгому схилу, і Чи вирішив, що вони не підуть. Він ішов обережно і тихо, місяць через плече, спалах. Повільне пирхання насоса позаду нього стихло. Він зупинився, прислухаючись до звуку, який буде видавати мотор зворотної лопати. Він почув койота, а потім його партнера. Один позаду, один на гребені зліва від нього. Це було час роботи для хижаків: всі маленькі нічні гризуни, кидаючи виклик смерті, намагалися знайти їжу.
  
  Він не бачив вантажівка, поки не опинився в п'ятдесяти метрах від нього. Цвяхи встромили його в кущ ялівцю прямо над гребенем пагорба. Його двері фургона були відкриті, чорна квадратна форма з пандусом, використовуваним для розвантаження екскаватора, все ще залишалася на місці. Чи дивився, прислухаючись, відчуваючи суміш збудження, радості і занепокоєння. Він поклав руку на пістолет в кишені піджака. Чи взагалі не любив пістолети, і той, який він носив з собою після приведення до присяги, не був винятком. Але тепер хеві-хард-метал заспокоював. Він підійшов до вантажівки, ретельно розставляючи кожну сходинку, зупиняючись, щоб прислухатися. Кабіна була порожня, двері не замкнені. Трос від котушки лебідки висунутий вниз по крутому схилу, провисає. Якщо екскаватор був унизу, а це повинно бути, двигун не працював. Тиша була майже повною. Далеко позаду нього він почув слабкий звук насоса крокуючої балки. Койот тепер не звучить. Повітря піднімався схилом повз його обличчя, злегка прохолодно.
  
  Чи тримав трос в лівій руці і почав спускатися схилом, слідуючи по шляху, прокладеному екскаватором, намагаючись утримати вагу на ногах, намагаючись уникнути шуму, який може викликати ковзання.
  
  Схил був дуже крутим. Він ковзнув на кілька футів, відновивши контроль. Знову послизнувся, коли земля провалилася під його ногами. Потім він лежав на спині, нерухомий, дихав пилом, проклинаючи собі під ніс за виданий ним звук. Він слухав, стискаючи рукою кабель. Тут, внизу, під гребенем, він більше не чув далекий насосний двигун. Койот тявкнул десь зліва і спровокував відповідь завивання свого партнера. Він побачив зворотну лопату, частково видиму крізь кущі, двигун якої не працював. Півмісяць висвітлював дах його кабіни, лопату і частина шарнірної руки, яка керувала ним. Цвяхи явно були налякані. Це не мало значення. У нього був екскаватор. У нього був вантажівка, який привіз його сюди, в протоколі вказано, що Цвях орендував вантажівка.
  
  Чи схопився за кабель і перемістив вільну руку, щоб випрямитися. Він намацав тканина під пальцями. І кнопка. І тверді кістки і холодна шкіра зап'ястя. Він сахнувся від нього.
  
  Фігура лежала обличчям вниз, головою вгору по схилу, в глибокій темряві, відкидається ялівцем, - його ліва рука тяглася до кабелю. Чи побачив чоловіка. Він присів навпочіпки, стримуючи шок. А коли його контролювали, він нахилився вперед і помацав зап'ясті.
  
  Мертвий. Мертвий досить довго, щоб задубіти. Він низько схилився над трупом і включив спалах. Це був не Цвяхи. Це був навахо. Коротко обстрижений молодий чоловік у блакитній картатій сорочці з двома плямами на спині. Чі обережно торкнувся одного з них пальцем. Жорсткий. Засохла кров. По всій видимості, у чоловіка двічі стріляли. Посередині спини і трохи вище стегна.
  
  Чи вимкнув світло. Він подумав про ширяючому поблизу примару навахо. Він відвернувся від цього. Чинди був там, уособлюючи все зло в істоту мертвого людини. Але в темряві про чинди не думали. Де був Цвях? Швидше за все, в декількох годинах їзди звідси. Але чому він пішов з вантажівки? Цього навахо, мабуть, бачили з Цвяхами, коли вони вкрали екскаватор. Може бути, навахо був за кермом вантажівки, Цвях приїхав на своїй машині. Дивно, але можливо.
  
  Чі обережно пройшов кілька ярдів до підніжжя пагорба. Тут було темно, місячне світло затуляв височина. Відбитого світла рівно стільки, щоб направляти його ноги. «Падіння злодіїв», - подумав Чі. Бійка. Цвяхи витягує пістолет. Навахо біжить. Цвяхи стріляє в нього. Він не вірив, що Цвяхи все ще будуть
  
  
  
  
  
  
  тут або де-небудь поблизу. Але він ішов обережно.
  
  Тим не менш, він мало не спіткнувся об сумку, перш ніж побачив її. Це був чорний пластик, з тих, що продаються в маленьких коробках по дюжині для сміттєвих кошиків. Чи розкрутив дріт, якій кріпився її верх, і помацав всередині. Фрагменти глиняного посуду, як він і очікував. Між ним і екскаватором-навантажувачем накопичилося ще більше таких сумок. Чи пройшов повз них, щоб подивитися на машину.
  
  Його відключили, і лопата була затиснута високо над траншеєю, яку вона викопувала в невисокому, порослому чагарником пагорбі. Уздовж розкопу була розкидана купа плоских каменів. Коли-то вони, мабуть, утворили стіну поселення анасазі. Він не помітив кісток, поки не включив спалах.
  
  Вони були всюди. Лопатка, стегнова кістка, частина черепа, ребра, чотири або п'ять сполучених хребців, частину стопи, нижня щелепа.
  
  Джим Чи був сучасною людиною, побудованим на традиційних навахо. Це було просто занадто багато смерті. Занадто багато привидів потривожили. Він позадкував від розкопок, все ще ввімкнувши ліхтарик, і більше не був обережний. Він хотів піти звідси. В сонячне світло. В очищаючу тепло потової ванни. Бути оточеним цілющі звуками церемоніалу Примарного шляху. Він почав підніматися по схилу, підтягуючись за трос.
  
  Паніка відступила. Спочатку він перевірить кабіну з зворотною лопатою. Він підбіг до нього, орієнтуючись на спалах. Він перевірив металеву табличку з серійним номером і номер дорожнього управління навахо, намальований на її боці. Потім він запалив світло в кабіну.
  
  Там сидів чоловік, притулившись боком до протилежної двері, і його відкриті очі світилися білим у спалаху Чі. Ліва сторона його обличчя була чорною від крові. Але Чи бачив його вуса і особа достатньо, щоб зрозуміти, що він знайшов Джо Нейлза.
  
  
  Глава шоста
  
  
  Ť ^ ť
  
  LEAPHORN повернувся додому в Window Rock після півночі. Він не подбав включити світло. Він пив із складених долонями у ванній і склав одяг на прикроватном кріслі (де Емма так часто сиділа, щоб читати або в'язати, роблячи тисячі дрібних речей, які робила Емма). Він повернув ліжко на дев'яносто градусів, щоб вранці його очі відкрилися, вражені іншим видом. Це зруйнувало його давню звичку - автоматичну думка наяву: «Де Емма?» і що потім. Він перейшов зі свого боку ліжка на ліжко Емми, що усунуло колись щасливу звичку тягнутися до неї, коли він засинає.
  
  Тепер він лежав на спині, відчуваючи розслаблення втомлених м'язів, думаючи про їжу в холодильнику Елеонори Фрідман-Бернал, переходячи від цього до її домовленості з Накаї про огляд наданих горщиків і від цього блокнота, яку описав Накаї. Він не помітив у її квартирі кишенькового шкіряного блокнота - але тоді він міг бути майже де завгодно в кімнаті. Тетчер не проводила цих пошуків. На довгому шляху додому через Шахову дошку від Уэрфано Меса він подумав, чому Елліот не згадав, що Фрідман послав його до Накаї і забрати горщик. Ця невдала місія, мабуть, здалася Елліоту дивною. Чому б не згадати про цьому? Перш ніж Липхорн зміг прийти до якогось висновку, він заснув, і був ранок.
  
  Він прийняв душ, оглянув своє обличчя, вирішив, що може ще кілька днів не голитися, приготував собі сніданок з сосисок і яєчні порушивши свою дієту з тим же почуттям провини, що він завжди відчував, коли Емма їхала провідувати свою сім'ю. Він прочитав пошту, яку принесла йому субота, і Gallup Independent. Він увімкнув телевізор, знову вимкнув його, зупинився біля вікна, дивлячись в осінній ранок. Безвітряний. Безхмарно. Тихо, якщо не вважати вантажівки, що котиться по 3-му маршруту навахо. У неділю в маленькому містечку Вінд-Рок був вихідний. Лиафорн зауважив, що скло було курним - стан, у якому Емма ніколи не мирилася. Він дістав із шухляди носовичок і відполірував скло. Інші вікна він відполірував. Раптово він підійшов до телефону і подзвонив в каньйон Чако.
  
  До недавнього часу телефонні переговори між зовнішнім світом і Чако здійснювалися через телефонну лінію компанії зв'язку навахо. З північного сходу Краунпойнт трос бродив по горбистим лугах, прикріплюючись в основному до стовпів огорожі і спираючись на власні опори тільки тоді, коли не було паркану, що йде в правильному напрямку. Ця система піддавала телефонний зв'язок тим же небезпекам, що і паркан ранчо, на якому вона перебувала. Порив перекоти-поля, зимові хуртовини, суха гниль, блукаючий худобу зламали і паркани, і комунікації. Коли він працював, голоси іноді мали тенденцію зникати і зникати зі швидкістю вітру. Але нещодавно цю систему модернізували. Дзвінки тепер прямували на двісті миль на схід в Санта-Фе, потім передавалися на супутник і ретранслировались на приймальню тарілку в Чако. Система космічної ери, як і Національне управління по аеронавтиці і дослідженню космічного простору, зробила це можливим, часто не працювала. Коли він взагалі працював, голоси почали
  
  
  
  
  
  зникати і з'являтися зі швидкістю вітру. Сьогоднішній день не став винятком.
  
  
  
  
  
  
  
  Відповів жіночий голос, спочатку сильний, потім вислизнуло в космос. Ні, Боба Місяця не було. Марно дзвонити по його номеру, тому що вона бачила, як він їде, і не бачила, як він повернувся.
  
  Як щодо Максі Девіса?
  
  Одну хвилину. Можливо, вона ще не встала. Зрештою, це було недільний ранок.
  
  Максі Девіс встав. 'ВООЗ?' запитала вона. 'Мені шкода. Я тебе майже не чую.
  
  Липхорн прекрасно чув Максі Девіс - як ніби вона стояла поруч з ним. - Лиафорн, - повторив він. «Поліцейський навахо, який був там пару днів тому».
  
  'Ой. Ви її знайшли?
  
  «Не пощастило, - сказав Лиафорн. «Ви пам'ятаєте, вона використовувала маленький блокнот шкіряній палітурці? Напевно, в кишені сорочки?
  
  'Блокнот? Авжеж. Я запам'ятаю це. Вона завжди їм користувалася, коли працювала ».
  
  «Знаєш, де вона його береже? Коли це не з нею?
  
  'Без поняття. Напевно, десь у скриньці.
  
  - Ви давно знаєте?
  
  «Час від часу, так. Оскільки ми були аспірантами ».
  
  - А як щодо доктора Еліота?
  
  Максі Девіс засміявся. «Ми ніби як команда, я думаю, ви б сказали». А потім, можливо, вирішивши, що Лиафорн неправильно зрозуміє, додав: «Професійно. Ми двоє пишемо біблію на анасазі ». І знову звук поступово загасає. «Після Рендалла Еліота і мене більше немає потреби в дослідженнях Анасазі».
  
  - Не Фрідман-Бернал? Вона не причетна до цього?
  
  «Інше поле», - сказав Девіс. «Вона кераміка. Ми люди. Вона горщики.
  
  Вони з Еммою вирішили встановити телефон на кухні. Повісити на стіну поряд з холодильником. Стоячи там, слухаючи Максі Девіс, Лиапхорн оглянув кімнату. Це було акуратно. Ніякої посуду, брудної або який-небудь інший, не було видно. Вікна чисті, раковина чиста, стать чистий. Лиафорн нахилився вперед, щоб на всю довжину дотягнутися шнур телефонної трубки, і зірвав серветку зі спинки стільця. Він використовував його, поки їв яйця. Він притиснув трубку плечем до вуха і склав її.
  
  «Я збираюся повернутися туди», - сказав він. «Я хочу поговорити з вами. І Елліоту, якщо він там.
  
  «Сумніваюся, - сказав Максі Девіс. «По неділях він зазвичай в полі».
  
  Але Еліот був там, притулившись до опори ганку, і спостерігав за Липхорном, який припаркував свій пікап у дворі квартири.
  
  - Гаразд, - сказав Еліот, майже правильно вимовити привітання навахо. «Не знав, що по неділях працюють поліцейські».
  
  «Вони не говорять тобі цього, коли вербують тебе, - сказав Лиафорн, - але це трапляється час від часу».
  
  У дверях з'явилася Максі Девіс. На ній була вільна синя футболка, прикрашений фігурою, скопійованої з петрогліфів. Коротке темне волосся спадало їй на обличчя. Вона виглядала жіночною, розумною і красивою.
  
  «Тримаю парі, я знаю, де вона зберігає цю записну книжку, - сказав Девіс. - У тебе ще є ключ?
  
  Лиафорн похитав головою. «Я візьму один з штаб-квартири». Або, подумав він, в іншому випадку було б достатньо просто потрапити в квартиру. Він помітив це, коли Тетчер отперла двері.
  
  - Місяця немає, - сказав Еліот. «Ми можемо увійти через двері патіо».
  
  Елліот впорався з цим довгим лезом складаного ножа, просто вставивши лезо всередину і піднявши засувку.
  
  «Дещо вивчається в аспірантурі», - сказав він.
  
  Або у центрах утримання під вартою для неповнолітніх, подумав Липхорн. Він задавався питанням, чи був Елліот коли-небудь в одному з них. Це здавалося малоймовірним. В'язниця соціально неприйнятна для хлопчиків підготовчої школи. Все виглядало так само, як було, коли він був тут з Тетчер - той же сперте повітря, та ж пил, ящики з горщиками, безлад. Тетчер досліджував його в пошуках доказів того, що доктор Елеонора Фрідман-Бернал порушила Федеральний закон про старожитності. Тепер Лиафорн мав намір обшукати його по-своєму, шукаючи саму жінку.
  
  «Еллі зберігала сумочку в шафі», - сказала Максі Девіс. Вона відкрила нижній ящик. 'Тут. І я пам'ятаю, як вона впустила туди блокнот, коли прийшла з роботи ».
  
  Девіс дістав гаманець і передав його Липхорну. Це була бежева шкіра. Він виглядав новим і дорогим. Лиафорн розстебнув його, перевірив помаду, маленькі флакони, упаковку жувальної гумки без цукру, тамс, ножиці, всяку всячину. Не маленький шкіряний блокнот. У Емми було три гаманця - дуже маленька, дуже хороша і поношений, використовувана в повсякденному світі покупок.
  
  - У неї був інший гаманець? - сказав Лиафорн, роблячи це наполовину питанням.
  
  Девіс кивнув. "Це був хороший". Вона заглянула в скриню. 'Не тут.'
  
  Легке розчарування Лиафорна з-за того, що він не знайшов записну книжку, було компенсовано легким подивом. Пропав не той гаманець. Фрідман-Бернал не взяла з собою соціальну сумочку на вихідні. Вона взяла свій робочий гаманець.
  
  «Я хочу провести грубу інвентаризацію», - сказав Лиапхорн. «Я буду покладатися на свою пам'ять. Подивимося, чи зможемо ми визначити, що вона взяла з собою.
  
  Він очікував від Максі Девіса і Еліота заяв про відмову від відповідальності, про яких вони дійсно мало що знали.
  
  
  
  
  
  Гардероб Еллі або речі Еллі. Але через годину у них був приблизний список на зворотному боці конверта. Еллі не взяла валізи. Вона взяла невелику парусиновую спортивну сумку. Напевно, вона не робила косметики або косметики. Спідниці не вистачало. Без сукні. На ній були тільки джинси і бавовняна сорочка з довгими рукавами.
  
  Максі Девіс сиділа на ліжку, задумливо розглядаючи свої записи. «Немає ніякого способу дізнатися про шкарпетки, нижню білизну або подібних речах. Але не думаю, що вона взяла піжами ». Вона вказала на комод. - Там стара синя пара, яку я бачив на ній, і якийсь зношений картатий комплект, і модна нова пара. Шовк ». Девіс подивився на нього, перевіряючи, наскільки Липхорн розуміє такі речі. «Для компанії», - пояснила вона. «Я сумніваюся, що у неї буде четвертий набір або все одно принесе його сюди».
  
  - Добре, - сказав Лиафорн. - У неї був спальник?
  
  «Ага, - сказав Девіс. 'Звичайно.' Вона перебрала речі на полиці в шафі. «Це теж пішло», - сказала вона.
  
  - Значить, вона ночувала в кемпінгу, - сказав Лиафорн. 'Спати поза домом. Напевно, нічого соціального. Напевно, працює. З ким вона працювала?
  
  - Насправді ніхто, - сказав Еліот. «Це був проект однієї жінки. Вона працювала одна ».
  
  «Давай влаштуємося де-небудь і поговоримо про це», - сказав Лиафорн.
  
  Вони оселилися у вітальні. Липхорн сиділа на краю дивана, який виглядав і почувався так, ніби він складався назовні в ліжко, Девіс і Елліот сиділи на м'якому дивані за низькою ціною в офісі закупівель Park Service. Багато чого з того, що чув Липхорн, він вже знав з своїх власних досліджень ціле життя тому в штаті Арізона. Він подумав про те, щоб розповісти обом про свою ступеня магістра, але відмовився від цього. Час, який можна було заощадити, тепер не мало для Лиафорна значення. А іноді можна домогтися чого-то, якщо здасться, що ти знаєш менше, ніж ти. І тому Липхорн терпляче вислуховував основні матеріали, в основному від Девіса, про те, як культура анасазі виникла на плато Колорадо, майже напевно це результат невеликих розрізнених сімей мисливців і збирачів насіння, які жили в ямах і якимось чином навчилися робити кошики, а потім - основи сільського господарства, а потім - як зрошувати посіви, контролюючи сток дощу, і, ймовірно, в процесі конопачивания кошиків висушеної на вогні брудом, щоб зробити їх водонепроникними - як робити кераміку.
  
  «Важливий культурний прорив», - вставив Елліот. 'Поліпшені можливості зберігання. Відкрив двері в мистецтво ». Він посміявся. «Крім того, антропологія дала щось більш міцне, ніж кошика для полювання, вимірювання, вивчення та іншого. Але ви вже багато знаєте про це, чи не так?
  
  'Чому ти це сказав?' Лиафорн ніколи не дозволяв суб'єкту відволікати себе від ролі дізнавача, якщо тільки Лиафорн не хотів, щоб його перевели.
  
  «Тому що ви не ставите ніяких питань», - сказав Еліот. «Максі не завжди абсолютно зрозуміла. Або вас не цікавить ця передісторія, або ви її вже знаєте ».
  
  «Я дещо знаю про це, - сказав Лиафорн. - Ви сказали, що Фрідман цікавився керамікою. Мабуть, найбільше цікавив один вид горщиків. Горщики з рифленим покриттям. Можливо, якісь інші показові подробиці. Правильно?'
  
  «Еллі думала, що вона впізнала одного конкретного гончара», - сказав Еліот. «Особливий індивідуальний підхід».
  
  Лиафорн нічого не сказав. Звучало кілька цікаво. Але навіть з урахуванням пильного інтересу антропологів до культури анасазі і її загадкової долі - це не здавалося дуже важливим. Вираз його обличчя сказало Елліоту, про що він думав.
  
  «Один гончар. Мертвих, напевно, сімсот п'ятдесят років. Елліот поставив черевики на пошарпаний журнальний столик. «Так у чому ж справа? Справа в тому, що Еллі знає, де він жив. Там, у BC57, навпроти річки Пуебло-Боніто, тому що вона виявила, що багато його горщики зламані в процесі виготовлення. Повинно бути, там, де він працював ...
  
  «Вона», - сказав Максі Девіс. «Де вона працювала».
  
  «Добре, вона». Елліот похитав головою, відновлюючи ланцюжок думок, не показуючи ознак роздратування. «Це частина гри, - подумав Лиафорн. Черевики Еліота були курними, покриті шрамами, на плоскій підошві, практичними. М'яка коричнева шкіра, ідеально підігнана, дуже дорога.
  
  Девіс нахилився вперед, бажаючи, щоб Липхорн зрозумів це. «Ніхто раніше не знаходив способу пов'язати горщик з людиною, який його зробив - не раніше, ніж Еллі почала помічати цю дивну техніку, що повторюється в багатьох горщиках BC57. Вона вже помітила це в парі інших з інших місць - і тепер вона знайшла джерело. Звідки вони взялися. І їй пощастило в іншому. Цей гончар був не лише плідним, але й гарним. Її горщики змінювалися. Еллі вистежила одного з них до руїн Лосося на березі Сан-Хуана, і вона думає, що один з них стався з поховання біля руїн Білого дому в Каньйон-де-Шеллі, і ...
  
  Якщо у Еліота і були якісь заперечення проти того, щоб Макси Девіс заволодів його історією, то на його обличчі це не відбивалося. Але тепер він сказав: «Переходимо до важливого пункту».
  
  
  
  
  
  
  Максі подивилася на нього. «Що ж, вона не впевнена в цьому», - сказала вона.
  
  «Може бути, немає, але цей об'єкт BC57 був одним з останніх побудованих - незадовго до того, як всі зникли. Вони датували балку даху 1292 роком, а частина деревного вугілля в те, що могло бути вогнем у печі - 1298 роком. Так що вона працювала приблизно в той час, коли вони тут вимкнули світло і пішли. І Еллі починає думати, що вона зможе визначити, куди вона пішла ».
  
  «Це дійсно велика справа». Девіс замахала руками. «Куди поділися анасазі? Велика величезна таємниця, про яку всі пишуть автори журналів ».
  
  «Серед кількох інших серйозних питань, - сказав Еліот. Наприклад, чому вони будували дороги, коли у них не було коліс, або в'ючних тварин, і чому вони поїхали, і чому вони взагалі жили в цьому місці з таким біса маленьким деревом, або водою, або доброю землею, і ... Елліот знизав плечима. «Чим більше ми пізнаємо, тим більше дивуємося».
  
  «Цей чоловік, який виходив відвідати її через тиждень після її зникнення, ви знаєте, ким він був?»
  
  - Леман, - сказав Девіс. 'Він прийшов.' Вона сумно посміхнулася. - Це дуже прикро. Він приїхав у середу, а у вівторок увечері йшов дощ, і ви знаєте, як йдуть справи на цій дорозі ».
  
  - І він... - почав питати Липхорн.
  
  «Він найкращий у полі Еллі», - сказав Еліот. «Думаю, він був головою спеціалізованої вченої комітету, коли вона отримала докторський ступінь в Медісоні. Зараз він професор Університету Нью-Мексико. Дві або три книги по еволюції кераміки мимбров, хохокам і анасазі. Кращий гуру в області кераміки ».
  
  «Еллі - еквівалент нашого Деванти», - сказав Девіс. «Їй досить добре довелося переконати Lehman, що вона знає, про що говорить. Як і у випадку міграції, нам з Елліот доводиться мати справу з нашим головним босом ».
  
  - Доктор Делберт Деванти, - сказав Еліот. «Арканзаський відповідь Ейнштейна». Тон був сардонічною.
  
  «Він дещо довів», - рівним голосом сказала Максі Девіс. «Навіть якщо він не вступив в Академію Філліпса в Ексетері або в Прінстон».
  
  Настала тиша. Довге красиве обличчя Еліота стало жорстким і порожнім. Максі глянула на нього. У погляді Лиафорн прочитав... що? Гнів? Злість? Вона повернулася до Лиафорну. - Зверніть увагу на зарозуміле презирство блакитних кровей до плебеїв. Деванти безумовно є плебеєм. Схоже на кукурудзяну корж.
  
  «І часто помиляється», - сказав Еліот.
  
  Девіс засміявся. «Ось це», - сказала вона.
  
  «Але ви даєте людям право помилятися, якщо вони вийшли з бавовняного поля», - сказав Еліот. Його голос звучав нормально або майже нормально, але Лиафорн бачив напруга в лінії його підборіддя.
  
  - Швидше виправдання, - м'яко сказала Максі. «Може, він щось упустив, поки працював ночами, щоб прогодувати сім'ю. Жодних наставників, які б працювали в бібліотеці ».
  
  На це Рендалл Елліот нічого не відповів. Лиафорн дивився. Куди приведе ця напруга? Мабуть, нікуди. Максі більше нічого було сказати.
  
  - Ви двоє працюєте в команді, - сказав Лиафорн. 'Це так?'
  
  «Більше або менше, - сказав Девіс. «У нас спільні інтереси в Анасазі».
  
  'Наприклад як? - запитав Лиафорн.
  
  'Це важко. Насправді це включає в себе економіку продуктів харчування, допустимий харчування, розмір населення тощо, і ви витрачаєте набагато більше часу на програмування статистичних прогнозів на комп'ютері, ніж на копання в полі. Дійсно нудні речі, якщо тільки ти не досить дивний, щоб їм займатися. Вона посміхнулася Лиафорну. Посмішка такого сліпучого чарівності, що одного разу вона його знищила б.
  
  «А Рендалл тут, - додала вона, - робить щось набагато більш драматичне». Вона ткнула його ліктем - жест, який майже зробив те, що вона говорила, просто поддразниванием. «Він здійснює революцію у фізичній антропології. Він знаходить спосіб раз і назавжди розгадати таємницю того, що сталося з цими людьми ».
  
  - Дослідження населення, - тихо сказав Еліот. «Включає міграції і генетику».
  
  «Переписує всі книги, якщо це спрацює», - сказала Максі Девіс, посміхаючись Липхорну. «Эллиоты не витрачають час на дрібниці. На флоті вони адмірали. В університетах вони президенти. У політиці вони сенатори. Коли ви починаєте з вершини, ви повинні прагнути високо. Чи всі розчаровані ».
  
  Лиафорну було незручно. «Це буде проблемою», - сказав він.
  
  «Але у мене не було такого, - сказав Максі Девіс. «Я білий сміття».
  
  «Максі ніколи не втомлюється нагадувати мені срібну ложку в моєму ліжечку», - сказав Еліот, стримуючи усмішку. «Але це не має нічого спільного з пошуком Еллі».
  
  - Але ти правий, - сказав Лиафорн. Доктор Фрідман не пропустив би цю зустріч з Lehman без поважної причини ».
  
  «Чорт, немає», - сказала Максі. - Ось що я сказав тому ідіоту в офісі шерифа.
  
  «Ви знаєте, навіщо він приїхав? Конкретно.
  
  «Вона збиралася познайомити його зі всім, - сказав Еліот.
  
  «Вона збиралася вразити його вибухом бомби», - сказав Максі. «Я так думаю. Думаю, вона нарешті зібрала все воєдино.
  
  Щось було у виразі обличчя Еліота. Може скептицизм. Або несхвалення. Але Девіс був повний ентузіазму.
  
  'Що вона тобі сказала?'
  
  'Нічого
  
  
  
  
  
  правда. Але я просто відчував це. Все налагодилося. Але вона не сказала б багато ».
  
  «Це нетрадиційно, - сказав Еліот. «Не серед нас, науковців».
  
  Лифхорн виявив, що його не менше цікавить те, що відбувається з Елліот, як і суть розмови. Тон Еліота тепер був трохи насмішкуватим. Девіс теж це помітив. Вона подивилася на Еліота, а потім знову на Лиафорна, звертаючись безпосередньо до нього.
  
  «Це правда, - сказала вона. «Перш ніж хвалитися, треба чимось похвалитися».
  
  Вона сказала це тихим голосом, не дивлячись на Еліота, але особа Еліота почервоніло.
  
  «Ти думаєш, вона знайшла щось важливе», - сказав Лиафорн. - Вона нічого тобі не сказала, але щось змусило тебе так подумати. Щось конкретне. Ви думаєте, що це було?
  
  Девіс відкинувся на кушетці. Вона затулила нижню губу зубами. Вона легенько поклала руку на стегно Еліота. Вона думала.
  
  «Еллі була схвильована», - сказала вона. «Теж щасливий. На тиждень, може, трохи довше, перш ніж вона піде. Вона встала з дивана і пройшла повз Лиафорна в спальню. «Нескінченна грація, - подумав Лиафорн.
  
  - Вона була в Юті. Я пам'ятаю це. Блефу, і мексиканської капелюсі, і... - Її голос із спальні був невиразним.
  
  - Монтесума-Крик? - запитав Лиафорн.
  
  «Так, вся ця територія на південній околиці штату Юта. А коли вона повернулася, - Девіс вийшов із спальні, несучи коробку з каву Folgers, - у неї були всі ці черепки. Вона поставила коробку на журнальний столик. - Думаю, ті ж самі. Принаймні, я пам'ятаю, що це була ця коробка ».
  
  В ящику знаходилося те, що, на думку Лиафорна, складався з п'ятдесяти фрагментів горщиків, деякі з яких були великими, а деякі не більше дюйма в діаметрі.
  
  Лиафорн перебрав їх, не шукаючи нічого особливого, але помітив, що всі вони були червонувато-коричневими і всі мали хвилястий візерунок.
  
  - Думаю, це її гончар, - сказав Лиафорн. «Вона сказала, де вона їх взяла?»
  
  «З« Злодія часу », - сказав Еліот. «Від мисливця за горщиками».
  
  «Вона цього не говорила, - сказав Девіс.
  
  Вона вирушила в Блафф шукати мисливців за горщиком. Щоб побачити, що вони знайшли. Вона вам сказала.
  
  - Кого вона сказала? - запитав Лиафорн. Тут могло бути пояснення того, як вона зникла. Якщо б вона мала справу безпосередньо з мисливцем за горщиками, у нього, можливо, були б сумніви. Могли подумати, що він продав її докази, які посадять його у в'язницю. Міг би вбити її, коли вона повернеться за новим.
  
  «Вона не називала ніяких імен, - сказав Девіс.
  
  «Навряд чи потрібно, - сказав Еліот. - У пошуках мисливців за марихуаною в районі Блаффа ти підеш до старого Хоку. Або один з його друзів. Або наймані працівники ».
  
  «Блеф, - подумав Лиафорн. Може, він піде туди і поговорить з Хоуком. Це повинен бути той же Хоук. Вижив батько потонув вбивці. Спогади нахлинули назад. Така трагедія глибоко вживається в мозок.
  
  «Можливо, вам потрібно знати дещо ще, - сказав Девіс. «У Еллі був пістолет».
  
  Лиафорн чекав.
  
  «Вона зберігала його в одному ящику з сумочкою».
  
  «Цього там не було, - сказав Лиафорн.
  
  Немає. Це не так, - сказав Девіс. - Думаю, вона взяла його з собою.
  
  «Так, - подумав Лиафорн. Він піде в Блафф і поговорить з Хоуком. Наскільки Лиафорн його запам'ятав, він був дуже незвичайною людиною.
  
  
  Глава сьома
  
  
  Ť ^ ť
  
  ДЖИМ ЧИ сидів на краю койки, протирав очі кісточками пальців, відкашлявся і задумався про занепокоєння, яке заважало йому спати. Занадто багато смерті. На порушеною землі було занадто багато кісток. Він відкинув цю думку. Було достатньо води в баку його маленького алюмінієвого трейлера, щоб дозволити собі душ? Можливо, відповідь була. Але це була не нова проблема. Чи давно розробив метод мінімізації його впливу. Він наповнив свій кавник готовим до роботи. Він наповнив склянку для пиття в якості резерву для чищення зубів і гірчичну банку для потової ванни, яку збирався прийняти.
  
  Чи спустився по березі річки з банкою, паперовим стаканчиком і брезентом. Під час ванни у вербах у Сан-Хуана він зібрав достатньо корчі, щоб нагріти камені, наповнив чашу чистим сухим піском, запалив вогонь і сів, схрестивши ноги, чекав і думав. Марно думати про Джанет Піт - ця зустріч являла собою приниження, якого не можна ні уникнути, ні применшити. Як би він не думав, ціна склала б 900 доларів плюс презирство Джанет Піт. Замість минулої ночі він подумав про двох тілах, які були сфотографовані і завантажені в поліцейський фургон депутатами округу Сан-Хуан. Він подумав про горщиках, ретельно загорнуте в газети в мішках для сміття.
  
  
  
  
  
  Коли камені стали гарячими і вогонь згорів дотла, він накрив каркас ванни брезентом і ковзнув під нього. Він присів навпочіпки, співаючи пісні для потової ванни, яким Святий навчав Народ перші клани, пісні, покликані вивести з тіла зараження хвороба. Він насолоджувався сухим жаром, відчуваючи розслаблення м'язів, піт сочився з його шкіри, стікав за вуха, стікав по спині, мокрий з боків. Він налив собі в руку жменю води з глечика і бризнув на камені, охопивши себе парою. Він глибоко вдихнув цей гарячий туман, відчув, як його тіло залито вологою. Тепер у нього крутилася голова, він був вільний. Занепокоєння про кістках і бьюиках зникло в гарячій темряві. Замість роботи легенів Чи усвідомлював відкриті пори, гнучкі м'язи і своє міцне здоров'я. Ось його хозро - його гармонія з тим, що його оточує.
  
  Коли він відкинув брезент і виринув, рожевий від тепла тіла і струмливого поту, він відчув легкість голови, легкість ніг, взагалі чудово. Він потер себе зібраним піском, знову забрався в трейлер і прийняв душ. Чи додав до звичної ощадливості жителів пустелі до води особливу обережність, яку ті, хто живе в трейлерах, заново вчаться кожен раз, коли вкриваються піною і виявляють, що в резервуарі нічого не залишилося. Він намылил невелику ділянку, сполоснув його, потім намылил ще один, поспішаючи запахом свого наполегливого кави. Його гени навахо позбавили його необхідності знову голитися, напевно, на тиждень, але він все одно поголився. Це був спосіб відстрочити неминуче.
  
  Це було відкладено ще трохи з-за відсутності телефону в трейлері Чі. Він скористався телефоном-автоматом поруч з цілодобовим магазином на шосе. Джанет Піта не було в офісі. Може бути, сказала портьє, вона спустилася в будівлю юстиції, в поліцейський відділок. Вона турбувалася про свою новій машині. Чи набрав номер. Три зворотних повідомлення для нього, два від Джанет Піт з ДНК, племінний юридичної служби, одне від лейтенанта Лифорна. Липхорн тільки що подзвонив і поговорив з капітаном Ларго. Потім капітан залишив Чи повідомлення, щоб він подзвонив Лифхорну на його домашній номер у Window Rock після 18:00. Піт залишив якісь повідомлення? Так, під час останнього дзвінка, який вона сказала, щоб сказати йому, що хоче забрати свою машину.
  
  Чи подзвонив на домашній номер Піта. Він нервово постукав пальцями, коли задзвонив телефон. Почулося клацання.
  
  «Вибач, я не можу зараз підійти до телефону», - сказав голос Піта. «Якщо ви залишите повідомлення після того, як прозвучить сигнал, я зателефоную вам».
  
  Чи прислухався до звуку і що послідувала за ним тиші. Він не зміг придумати нічого розумного і повісив трубку. Потім він поїхав в гараж Цо. Звісно, шкода було не таким серйозним, як він пам'ятав.
  
  Збиток був саме таким, як він пам'ятав. Автомобіль присів на буксирну візок Цо, знебарвлений пилом, переднє колесо гротескно зміщене, фарба соскребана з крила, маленькі затискачі, які колись тримали улюблену хромовану смужку Джанет Піт, нічого не тримали. Невелика вм'ятина у двері. Велика вм'ятина, яка оздоблює блакитно-блакитне забарвлення заднього крила. Виглядає покаліченим і брудним.
  
  «Не так вже й страшно», - сказав Цо. «Від п'ятдесяти дев'яти до одинадцяти сотень доларів, і так добре, як було. Але їй треба виправити всі ті проблеми, які виникли, коли ви вперше прибули в неї. Цо витирав жир з рук жестом, який нагадав Чи про жадібну очікуванні. «Різкі гальма, слабке рульове управління і все таке».
  
  «Мені знадобиться кредит, - сказав Чі.
  
  Цо подумав про це, його обличчя було повно спогадів про борги, порушених дружніх відносин. Думки Чи про Цо, завжди теплі, почали охолоджуватися. Поки вони це робили, до будівлі під'їхав седан Джанет Піт. Відчинилися вхідні двері. З'явилася Джанет Піт. Вона подивилася на «б'юік», на дві інші машини, які чекають догляду Цо, і сліпуче посміхнулася Чі.
  
  «Де мій б'юік?» запитала вона. «Як він працював? Ви ...
  
  Питання замовк. Джанет Піт знову подивилася на «б'юік».
  
  «Боже мій, - сказала вона. - Хто-небудь убитий?
  
  «Добре, - сказав Чі. Він прочистив горло. «Бачте, я їхав ...»
  
  «Сильний шок», - сказав Цо. «Слабке рульове управління. Але Чи все одно його вийняв. Щось на кшталт перевірки безпеки. Цо знизав плечима і скривився. «Могли вбити», - сказав він.
  
  Що, якщо ви правильно подумали, можливо, правда, подумав Чі. Його невдоволення Цо було зметено хвилею подяки.
  
  Він зробив принизливий жест. «Я повинен був бути більш обережним», - сказав він. «Цо попередив мене».
  
  Джанет дивилася на «б'юік», погоджуючи те, що вона бачила, з тим, що вона залишила. «Мені сказали, що все в порядку», - сказала вона.
  
  - Одометр скинутий, - сказав Цо. «Гальмівні накладки зношені нерівномірно. Карданний шарнір ослаблений. Вільний рульове управління. Потрібно багато роботи ».
  
  Джанет Піт прикусила губу. Подумав. «Чи можу я скористатися твоїм телефоном?»
  
  Чи підслухав тільки частина цього. Проходячи повз продавця до менеджера з продажу до генерального директора. Чи здалося, що менеджер
  
  
  
  
  
  
  в основному слухав.
  
  «Офіцер Чі, здається, не дуже сильно поранений, але я не чув від його адвоката - список дефектів показує механік - це мисдиминор третього ступеня в Нью-Мексико, фальсифікація одометра. Так, що ж, журі може вирішити це за нас. Думаю, штраф у п'ять тисяч доларів. Ви можете забрати його в гаражі Цо в Шипроке. Він сказав мені, що не випустить його, поки ви не оплатите його витрати. Буксирування, огляд, напевно. Мій адвокат сказав мені переконатися, що ні один з ваших механіків не працював над цим, поки він не вирішить ...
  
  По дорозі за чашкою кави в седані Джанет Піт Чі сказав: «Він попросить своїх механіків все виправити».
  
  «Можливо, - сказала Джанет. - У будь-якому випадку це не буде серйозним судовим процесом. Не варто.
  
  - Просто дати йому трохи попотіти?
  
  «Знаєш, вони б не стали на тебе приміряти. Ти ж чоловік. Вони тягнуть цю нісенітницю на жінок. Вони вважають, що можуть продати жінку з блакитною фарбою і хромованою смугою. Продайте нам лимон.
  
  - Гм, - сказав Чі, що викликало період мовчання.
  
  'Що насправді сталося?' - запитала Джанет.
  
  «Збій рульового управління», - сказав Чи, відчуваючи себе ніяково.
  
  «Давай, - сказала Джанет.
  
  «Намагався повернути», - сказав Чі. 'Пропустив його.'
  
  'Як швидко? Давай. Що відбувалося?'
  
  Отже, Джим Чі пояснив усе про зниклого трейлері, зниклий екскаваторі і капітана Ларго, і це призвело до того, що він знайшов минулої ночі.
  
  Джанет чула про це по радіо. За кавою у неї було багато питань, не всі з яких стосувалися злочину.
  
  «Я чула, що ти хататали», - сказала вона. «Що ви оспівуєте Шлях Благословення».
  
  «Я все ще вчуся», - сказав Чі. «Єдине, що я виконав, було в родині. Родич. Але тепер я це знаю. Якщо хтось хоче, щоб це було зроблено ».
  
  «Як ти отримуєш вихідний? Хіба це не проблема? Вісім днів, правда? Або ви співаєте коротшу версію?
  
  «Поки немає проблем. Немає клієнтів ».
  
  «Ще дещо, що я чув про тебе, - у тебе є дівчина белагана. Вчитель в Краунпойнте.
  
  «Вона пішла», - сказав Чі і відчув це дивне відчуття, що він чує з якоїсь зовнішньої точки його голос, що говорить ці слова. «Поїхав вчитися в аспірантуру в Вісконсін».
  
  «О, - сказала Джанет.
  
  «Ми пишемо, - сказав Чі. «Одного разу я послала їй вагітну кішку».
  
  Джанет виглядав здивованим. - Відчуває її терпіння?
  
  Чи намагався придумати, як це пояснити. Нерозумно посилати Мері Лендон, нерозумно говорити про це зараз.
  
  «У той час я думав, що це якийсь символізм», - сказав він.
  
  Джанет дозволила тиші жити по моді навахо. Якщо б він хотів сказати більше про Мері Лендон і кішці, він би сказав це. Вона йому за це подобалася. Але йому більше нічого було сказати.
  
  - Це була та кішка, про яку ви мені розповідали? Минулого літа, коли ви заарештували того старого, якого я уявляв. Кішка, за якою полював койот?
  
  Чи помішував кави, опустивши голову, але розуміючи, що Джанет Піт вивчає його. Він кивнув, згадуючи. Джанет Піт запропонувала йому надати своїй бездомної кішки будинок, захищає від койотів, і вони пішли в зоомагазин Фармингтона і купили одну з тих пластикових і дротяних клітин, які використовувалися для перевезення домашніх тварин на авіалайнерах. Зрештою, він використовував його, щоб відправити кинуту кішку білої людини назад у світ білої людини.
  
  «Символізм», - сказала Джанет Піт. Тепер вона помішувала кави, дивлячись на вир, зроблений ложкою.
  
  Чі у верхню частину голови сказала: «Кішка Белагана не може адаптуватися до способу життя навахо. Голодує. З'їдений койотом. Мій експеримент з бездомною кішкою провалився. Я приймаю невдачу. Кішка повертається у світ белаган, де є більше їжі, а койот тебе не вистачає ». Це було більше, ніж Чі хотів сказати. Він був розірваний. Він хотів поговорити про Мері Лендон, про відхід Мері Лендон. Але йому було незручно говорити про це Джанет Піт.
  
  «Вона не хотіла залишатися в резервації. Ви не хотіли йти, - сказала Джанет Піт. «Ви говорите, що розумієте її проблему».
  
  «Наша проблема», - сказав Чі. 'Моя проблема.'
  
  Джанет Піт потягуючи каву. «Мій був професором права. Доцент, щоб бути технічним. Вона поставила чашку і задумалася. «Знаєш, - сказала вона, - може бути, це та ж символічна проблема з кішкою». Дай мені подивитися, чи зможу я підібрати його ».
  
  Чи чекав. Як і Мері Лендон, у Джанет Піт були великі виразні очі. Темно-коричневий замість синього. Тепер вони були оточені зморшками насуплених поглядів, як думала Джанет Піт.
  
  «Не дуже підходить», - сказала вона. «Він хотів помічника». Вона сміялася. Ребро Адама. Щось, що могло б стримати самотність молодої людини, будує блискучу кар'єру в суді. Індійська дівчина ». Слова звучали гірко, але вона посміхнулася Чі. 'Ти пам'ятаєш. Кілька років тому до яппі були індійські дівчата. Наприклад, намиста з квітів гарбуза і заява про те, що ви частково черокі або сіу, якщо хочете писати романтичні вірші ».
  
  «Не так багато зараз, - сказав Чі. «Я так розумію, ви погодилися не погодитися».
  
  «Не зовсім», - сказала вона. «Пропозиція залишається відкритим. Принаймні, він мені так каже.
  
  «У якомусь сенсі підходить», - сказав Чі. «Я хотів, щоб вона була моїм навахо».
  
  «Вона була шкільною вчителькою? У Краунпойнте?
  
  'За
  
  
  
  
  
  
  три роки, - сказав Чі.
  
  Але не хотів робити на цьому кар'єру. Я розумію її точку зору ».
  
  «Проблема була не в цьому. Тут виховувалися діти. І більше того. Я міг піти. Була пропозиція від ФБР. Краще грошей. Начебто вибір, на її думку. Досить я хотів, щоб вона перестала бути навахо?
  
  За брудним вікном кафе навахо навахо сліпуче світло пізнього дня змінився тінню хмар. Повз повільно проїхав пікап Форд 250», переднє сидіння якого було забито чотирма навахо, а задній бампер - фургоном нетерплячого туриста. Чи привернув увагу офіціантки і налив їм каву. Що б він сказав, якби Джанет Піт натиснула питання. Якщо вона сказала: «Ну, а ти?» що б він сказав?
  
  Замість цього вона стала кави.
  
  «Як розвивалася блискуча кар'єра професора?» - запитав Чі.
  
  'Блискуче. Зараз він головний юрисконсульт компанії Davidson-Bart, яку, як я розумію, називають багатонаціональним конгломератом. Але в основному займаються комерційним кредитуванням експортно-імпортного бізнесу. Робить гроші. Живе в Арлінгтоні.
  
  Крізь запилене вікно пролунав тихий гуркіт грому, який вірш.
  
  «Якби пішов дощ», - сказала Джанет Піт.
  
  Чи думав про те ж. Обмін думками навахо з іншим навахо. «Занадто пізно для дощу», - сказав він. «Зараз тридцять перше жовтня».
  
  Джанет Піт кинула його в гараж. Він зупинився на станції, щоб зателефонувати лейтенанту Лиафорну на зворотному шляху до трейлеру.
  
  - Ларго сказав мені, що ви знайшли тіла тих мисливців за горщиками, - сказав Лиафорн. «Він трохи невиразно говорив про те, що ви там робите».
  
  Він залишив питання мається на увазі, і Чи трохи подумав, перш ніж відповісти. Він знав, що дружина Лиафорна померла. Він чув, що у цієї людини були проблеми з цим. Він чув - все в поліції племені навахо чули - що Лиапхорн пішов з армії. На пенсії. Так що ж він робив у цій справі? Наскільки це було офіційно? Чи видихнув, задумавшись ще на секунду. Він подумав, кинути чи ні, це все ще Джо Липхорн. Наш легендарний Leaphorn.
  
  «Я шукав того хлопця, який вкрав екскаватор тут, в Шипроке», - сказав Чі. «Я дізнався, що він був ловцем, і я намагався зловити його на розкопках. З вкраденим майном.
  
  - А ви знали, де шукати? Лиафорн, згадав Чі, ніколи не вірив у співпадіння.
  
  «Деякі припущення», - сказав Чі. «Але я знав, в який газової компанії він працював, і де його робота могла б привести його, і де могли бути деякі ділянки в тих місцях, де він був би».
  
  Звістка про те, що Джо Лиапхорн втратила її, поширилася серед чотирьохсот співробітників поліції племені навахо. У Джо Липхорна стався нервовий зрив. Джо Липхорн був поза грою. Для Джима Чі голос Лиапхорна не відрізнявся від нього. Не змінився і тон його питань. Своєрідний скептицизм. Він ніби знав, що йому сказали не все, що йому потрібно було знати. Що б Лифорн запитала у нього зараз? Звідки він знав, що минулої ночі ця людина буде копати?
  
  - Вам є чим зайнятися?
  
  «Ой, - сказав Чі. 'Звичайно. Ми знали, що він орендував вантажівка з новими шинами на подвійних задніх колесах ».
  
  - Добре, - сказав Лиафорн. 'Добре. Так що слід шукати ». Тепер його голос звучав більш розслаблено. «Має велике значення. В іншому випадку ви проведете залишок свого життя, бігаючи по дорогах ».
  
  - І я подумав, що він міг копати минулої ночі з-за того, що сказав Слику Накаї. Проповідник час від часу купував у нього горщики. І він начебто сказав проповіднику, що швидко принесе йому трохи, - сказав Чі.
  
  Тиша.
  
  «Ви знали, що я у відпустці? Вихід з терміналу?
  
  «Я чув», - сказав Чі.
  
  «Ще десять днів, і я в штатському. Прямо зараз, я вважаю, я неофіційний.
  
  «Так, сер», - сказав Чі.
  
  «Якщо ти зможеш зробити це завтра, ти поїдеш зі мною на місце? Подивися зі мною при денному світлі. Розкажіть, як це було до того, як шерифи, швидка допомога і ФБР все зіпсували.
  
  «Якщо капітан не заперечує, - сказав Чі, - я з радістю піду».
  
  
  Глава восьма
  
  
  Ť ^ ť
  
  ЛИФОРН ВЕЛИКУ НІЧ БУВ ЧУТЛИВО про вітер, прислухаючись до того, як він постійно дме з південного сходу, поки чекав сну, прокидаючись знову і знову, щоб помітити, як вітер рухається і пурхає, видаючи звуки чинди навколо порожнього будинку. Коли за ним під'їхала Тетчер, усе ще дув вітер, вдаривши по її автомобільного седану.
  
  «Проходить холодний фронт», - сказала Тетчер. «Він вщухне».
  
  І по мірі того, як вони їхали на північ від Window Rock, він помер. На багатьох фермах вони зупинилися поснідати, Тетчер згадувала Харрісона Хоука, скотаря, стовпи Церкви Ісуса Христа Святих останніх днів, впливового республіканця, предмета різних пліток, комісара округу, власника дозволів на випас худоби Бюро землекористування, що розкинулося по всій території. країна каньйонів на півдні Юти, легендарний проникливий оператор. Липхорн в основному слухав, згадуючи Хука з давніх часів,
  
  
  
  
  
  Коли вони розплатилися за чеком, західне небо над Чорною Мезой було вкрите зваженої пилом, але вітер затих. П'ятдесят миль, коли вони перетнули кордон Юти на північ від Мексикан-Уотер, дув вітерець з південно-сходу, але він був занадто слабким, щоб ворушити рідкісну сіру шавлія і срібну траву лавки Нокайто. Седан в повній тиші проїхав по мосту через річку Сан-Хуан під Піщаним островом. Тільки запах пилу нагадував вітер.
  
  «Країна маленького дощу», - сказала Тетчер. - Хто це так назвав?
  
  Це була не та дружба, яка вимагала відповідей. Лиафорн подивився вгору за течією, спостерігаючи, як невелика флотилія гумових байдарок, плотів і дерев'яних дорі, кинулися в струмок зі старту Sand Island. Плавуча експедиція в глибокі каньйони. Він і Емма говорили про це. Їй би сподобалося, вберегти його від будь-якої можливості телефонних дзвінків. Спустити його з краю землі. І йому це теж сподобалося. Завжди збирався це зробити, але часу завжди не вистачало. А тепер, звичайно, час було вичерпано.
  
  'Одна з ваших робіт?' - запитав Лиафорн, киваючи в бік флотилії внизу.
  
  «Ми будемо ліцензувати їх як човнярів. Продайте путівки на поїздку, переконайтеся, що вони відповідають правилам безпеки. Так далі.' Він кивнув у бік струмка. «Це має бути останнім у сезоні. Вони майже зараз перекривають річку.
  
  «Сильна головний біль?»
  
  «Тільки не ця група», - сказала Тетчер. «Це« Експедиції диких річок з обриву ». Плюси. Більше про продажному освіту. Запросіть вас з геологом, щоб вивчити освіти і скам'янілості, або з антропологом, щоб подивитися на руїни Анасазі в каньйонах, або, може бути, з біологом, який познайомить вас з ящірками, лишайниками і кажанами. У цьому роді. Літні люди йдуть. Більше грошей. Не купка перезрілих підлітків, які до чортиків сподіваються злякатися, спускаючись по порогах ».
  
  Лиафорн кивнув.
  
  «Пишаєтеся тим, що прибирають за собою. Свердло тепер мочиться прямо біля річки, тому швидко його розбавляє. Все інше вони виконують. Переносні туалети. Розводьте багаття в топках, щоб не викинути весь цей вуглець в пісок. Навіть попіл виносити ».
  
  Вони згорнули вгору по річці в бік Блаффа. Знято бронювання зараз. З-під юрисдикції Липхорна в юрисдикцію Тетчер. Велика частина землі над обривами, що протягнулися уздовж річки, була б федеральною землею, що належить до суспільного надбання. Земля вздовж ріки була заселена сім'ями мормонів, які заселили цю вузьку долину за наказом Бригама Янга, щоб сформувати форпост проти ворожого язичницького світу. Цей кам'янистий ландшафт на південь від річки колись був країною Лифхорна, коли він був молодий і працював у Кайенте, але він був занадто безводним і безплідним, щоб підтримувати людей, яким потрібна увага поліції.
  
  Історія свідчить, що 250 мормонів заселили це місце в 1860-х роках, і останні дані перепису, які бачив Липхорн, показали, що його нинішнє населення становить 240 чоловік - три станції обслуговування, розташовані вздовж шосе, три придорожніх кафе, два продуктових магазини, два мотелю, офіс та елінг. експедицій Wild Rivers Expeditions, школи, парафіяльного дому і безлічі будинків, деякі з яких порожні. Роки в Блаффе не сильно змінилися.
  
  Будинок на ранчо Хоука був винятком. Лиафорн запам'ятав це як великий масивний блок будівлі, складений з гранчастої рожевого пісковика, квадратний як кубик і абсолютно акуратний. Він був з'єднаний з гравійною дорогою з Блаффа ґрунтовою дорогою, що веде через залізні ворота, згинається над порослим полином пагорбом і заканчивавшимся під тополями, затенявшими будинок. Лиафорн помітив різницю у воротах, пофарбованих тоді, а тепер іржавих. Він відстебнув її і знову застебнув після того, як Тетчер проїхала. Потім він потягнув за ланцюг, яка вдарила дзвоном про великий залізний церковний дзвін, підвішена на стовпі, за яким проводився провід до будинку. Це сказало Хоука, що у нього були відвідувачі.
  
  Дорога була вкрита коліями, зарослими перекоти-поле, дикими айстрами і травою вздовж доріг. Паркан з кроликів, який Липхорн пам'ятав навколо акуратного і пишного саду перед будинком, тепер провисав, і сад перетворився в клубок засохлих сільських бур'янів. Стовпи, що підтримують ганок, потребували фарбування. Те ж саме і з пікапом, припаркованим біля ганку. Тільки квадратна форма будинку, побудована, щоб кинути виклик часу, не змінилася з роками. Але тепер, оточений розпадом, він стояв як чужий. Навіть величезний сарай на схилі позаду нього, незважаючи на кам'яні стіни, здавалося, прогнувся.
  
  Тетчер дозволила седану зупинитися в тіні тополі. Сітчаста двері відчинилися, і з'явився Хоук. Він спирався на ціпок. Він примружився з затінку на сліпуче сонячне світло, намагаючись визначити, хто телефонував у двір. З першого погляду Лиафорн подумав, що Хук, як і рожевий піщаник в його будинку, не витримує часу. Незважаючи на тростину, його постать у тіні ганку мала твердістю, яку запам'ятав Лиафорн. Був ще раунд
  
  
  
  
  бульдожье особа, моржеві вуса, маленькі очі, що визирають з-під окулярів у металевій оправі. Але тепер Лиафорн побачив черевце, легку опущеність, поглиблені зморшки, сірість, рвані вуса, приховували його рот. І коли Хоук перемістився на тростину, Лиафорн побачив гримасу болю на його обличчі.
  
  
  
  
  
  
  - Ну, містер Тетчер, - сказав Хоук, впізнавши його. «Що призвело до того, що Бюро з управління земельними ресурсами так швидко закінчилося? Хіба ти не був тут тільки минулої весни, щоб побачити мене? А потім він побачив Лиафорна. «А хто...» - почав він і зупинився. Вираз його обличчя змінилося з нейтрального на подив і захват.
  
  «Їй-богу, - сказав він. «Я не пам'ятаю вашого імені, але ви поліцейський навахо, який знайшов капелюх мого хлопчика». Хоук зупинився. 'Так. Це був Лиафорн.
  
  Настала черга Лифорна дивуватися. Майже двадцять років з тих пір, як він був залучений в полювання за хлопчиком Хоука. Він говорив з Хоуком всього два або три рази, і дуже коротко. Дати йому мокру синю фетровий капелюх, просочену брудною водою з річки Сан-Хуан. Стоячи поруч з ним під нішею в скелі, в той напружений момент, коли капітан поліції штату вирішив, що вони загнали Бригама Хука в кут. І, нарешті, на цьому ж ганку, коли все було скінчено і не залишалося ніякої надії, я слухав, як чоловік перевіряє свою совість, знаходячи в своїх власних недоліках провину за вбивчу лють свого хлопчика. Три зустрічі, і дуже-дуже давно.
  
  Хоук провів їх у те, що він називав вітальні, охайну кімнату, від якої пахло поліруванням для меблів. - Не використовуй цю кімнату занадто часто, - голосно сказав Хоук, відсмикнув фіранки, підняв жалюзі і підняв стулки вікон, щоб впустити осінь. Але в кімнаті було темно - її стіни являли собою галерею з фотографіями людей в рамках, книжкові полиці заставлені в основному горщиками. «Не збирайся багато компаній», - уклав Хоук. Він сів у м'яке крісло, яке підходило до дивана, створюючи ще один легкий клубок пилу. «Через хвилину дівчина буде тут з чим-небудь холодним». Потім він почекав, постукуючи пальцями по підлокітника стільця. Настала їх черга говорити.
  
  «Ми шукаємо жінку», - почала Тетчер. «Антрополог по імені Елеонора Фрідман-Бернал».
  
  Хоук кивнув. 'Я знаю її.' Він виглядав здивованим. 'Що вона робить?'
  
  «Вона пропала безвісти», - сказала Тетчер. «На пару тижнів». Він подумав, що він хотів сказати далі. «Очевидно, вона прийшла сюди ненадовго до того, як зникла. Блефу. Ви бачили її?
  
  «А тепер подивимося. Я б сказав, що в останній раз вона була тут три-чотири тижні, - сказав Хоук. 'Щось таке. Може, я зможу це зрозуміти ».
  
  "Що вона хотіла?"
  
  Лиафорну здалося, що особа Хоука стало трохи рожевого звичайного. Він дивився на Тетчер, його губа ворушилася під вусами, а пальці все ще барабанили.
  
  «Ви, хлопці, не змусили себе довго чекати, - сказав він. «Я скажу це за тебе». Він підвівся на стільці, потім знову сів. - Але як, чорт візьми, ви пов'язуєте це зі мною?
  
  - Ви маєте на увазі її зникнення? - спантеличено запитала Тетчер. «Вона записала ваше ім'я в свої записи».
  
  «Я мав на увазі вбивства», - сказав Хоук.
  
  «Вбивства?» - запитав Лиафорн.
  
  «У Нью-Мексико», - сказав Хоук. - Мисливці за горщиком. Це було по радіо сьогодні вранці ».
  
  - Думаєте, ми пов'язуємо їх з вами? - запитав Лиафорн. 'Чому ви так думаєте?'
  
  «Тому що мені здається, що кожен раз, коли федерали починають замислюватися про крадіжку марихуани, вони приходять сюди і шльопають», - сказав Хоук. «Цих людей стріляють крадіжку горщиків, само собою зрозуміло, що це змусить поліцейських BLM, і ФБР, і всіх їх дуп і робітників. Оскільки вони не знають, що вони роблять, вони мене турбують ». Хоук подивився на них, його маленькі блакитні оченята збільшувалися лінзами окулярів.
  
  - Ви, хлопці, кажете, що цей візит не має до цього жодного відношення?
  
  - Ми говоримо вам про це, - сказав Лиафорн. «Ми намагаємося знайти антрополога. Жінка на ім'я Елеонора Фрідман-Бернал. Вона зникла тринадцятого жовтня. Деякі згадки в її нотатках про те, як вона приїхала сюди, в Блафф, щоб побачити містера Гаррісона Хоука. Ми подумали, що якщо б ми знали, з-за чого вона прийшла сюди, щоб побачити вас, це могло б сказати нам щось про те, де шукати далі.
  
  Хоук задумався, оцінюючи їх. «Вона прийшла до мене з приводу казанка», - сказав він.
  
  Лиафорн сів, чекаючи, поки його мовчання спонукає Хука додати до цього свої слова. Але Тетчер не була навахо.
  
  'Горщик?'
  
  «Це пов'язано з її дослідженнями», - сказав Хоук. «Вона бачила його фотографію в каталозі аукціону Нельсона. Ви знаєте про це вбранні? І це був той вигляд, який їй цікавий. Тому вона подзвонила їм, поговорила з ким-небудь, і вони сказали їй, що отримали це від мене. Хоук замовк, чекаючи питання Тетчер.
  
  - Що вона хотіла знати?
  
  «Саме там, де я це знайшов. Я не знайшов. Я купив це у навахо. Я називаю її іменем.
  
  До кімнати увійшла жінка середніх років навахо з підносом з трьома склянками води глечиком, схожим на крижану воду, і трьома банками пива Hires.
  
  «Пити воду або кореневе пиво», - сказав Хоук. «Думаю, ви знали, що я Святі останніх днів».
  
  Всі взяли воду.
  
  - Ірен, - сказав Хоук. «Ви хочете познайомитися з цими хлопцями. Це містер Тетчер. Той з BLM, який приходить сюди то і справа, турбуючи нас про наші права на випас. І цей хлопець ось той, кого я тобі казав
  
  
  
  
  бій. Той, що знайшов капелюх Бригама. Той, який не давав цим проклятим державним поліцейським стріляти в цей альков. Це Ірен Маскет.
  
  Ірен поставила піднос і простягла руку Тетчер. «Як поживаєте?» - сказала вона. Вона говорила на навахо з Лиапхорном, використовуючи традиційні слова, називаючи клан своєї матері, Люди Високого Будинку, і клан свого батька, Пайуте Динех. Вона не простягнула руку. Він не чекав цього. Це дотик до незнайомців було звичаєм білої людини, який деяким традиційним навахо було важко прийняти.
  
  - Ви пам'ятаєте, в який день тут була жінка-антрополог? - запитав її Хоук. «Думаю, майже місяць тому».
  
  Ірен задумалася. «В п'ятницю», - сказала вона. «Чотири тижні тому, минулої п'ятниці». Вона взяла піднос і пішла.
  
  «Ірен була великим другом моєї дружини. Коли Аліса пішла, Ірен залишилася і гляділа речами, - сказав Хоук.
  
  Вони пили холодну воду. За сірою головою Хоука стіна була обвішана фотографіями. Хоук, його дружина та їхні діти зібралися на ґанку. Бригам, молодший, стоїть попереду. Брат і сестра, яких йому судилося вбити, стояли позаду нього, посміхаючись через його плечі. Рот Бригама виглядав дещо викривленим, як ніби йому наказали посміхнутися. Особа Хоука було щасливим, хлоп'ячим. Його дружина виглядала втомленою, зморшки навколо рота висловлювали напруга. Весільна фотографія, наречена з піднятою вуаллю над особою, Хук з набагато меншими вусами, літні пари, що стоять з боків, фотографія Бригама на коні, його натягнута посмішка і крива. Фотографія сестри у формі чирлидерши. Брата у футбольній куртці середньої школи Монтесума-Крик. Про те, як Бригам з напруженим поглядом тримає мертву рись за задні лапи. Хоука в армійській формі. Хаук і ще пара. Але в основному це були фотографії трьох дітей. Десятки, в будь-якому віці. У більшості з них Бригам стояв один, рідко посміхаючись. У трьох з них він стояв над оленем. В одному - над ведмедем. Лифорн згадав, як Хук нескінченно розмовляв на ґанку в той день, коли Бригам потонув.
  
  «Завжди на вулиці», - сказав Хоук. «З самого маленького. Сором'язливий, як навахо. Не був щасливий серед людей. Не треба було змушувати його там ходити в школу. Треба було йому допомогти ».
  
  Тепер Хоук поставив склянку. Тетчер запитала: «Коли вона їхала звідси, збиралася вона побачити навахо? Той, хто знайшов горщик?
  
  «Я вважаю, - сказав Хоук. 'Це було її наміром. Вона хотіла знати, де він це взяв. Все, що я знав, це те, що він мені сказав. Що він не порушував ніяких законів, отримуючи це ». Хоук розмовляв безпосередньо з Тетчер. «Не отримав це суспільного надбання або резервації. Мені потрібно бути на приватній землі, інакше я не буду мати до цього жодного відношення ».
  
  'Як його звали?' - запитала Тетчер.
  
  «Фелла по імені Джиммі Этситти», - сказав Хоук.
  
  - Живете тут?
  
  - Думаю, на південь, - сказав Хоук. «Через кордон в Арізоні. «Між Тес Нез лах і Дін-нехотсо, - я думаю, він сказав». Хоук зупинився. Лифорну здавалося, що потрібно вирішити, чи достатньо він сказав їм. І на цей раз Тетчер не перервала тишу. - подумав Хоук. Вони чекали. Лиафорн вивчав кімнату. Все було порошно, крім піаніно. Він світився воском. Як і більшість книжкових полиць, полиця над піаніно була заставлена горщиками.
  
  «Думаю, я сказав їй, що вона повинна зупинитися в Будинку капітулу Диннехотсо і запитати, як дістатися до наряду Мілдред Роанхорс», - додав Хук. «Этситти її зять».
  
  «Я помітив в каталозі Nelson, що вони надають замовнику деяку документацію за своїм артефактів», - сказав Липхорн. Він залишив питання мається на увазі, і Хоук дозволив йому трохи повиснути, поки думав, як на нього відповісти.
  
  «Так, - сказав Хоук. «Якщо мені трапиться знайти щось сам - або іноді, коли я особисто знаю, звідки це взялося, - я заповнюю такого роду заява, час, місце і все таке, підписую і відправляю. В такому випадку я просто передаю форму документації шукачеві - у кого б я її не купував. Я прошу їх заповнити його і підписати ».
  
  - Ви показуєте цю папір дамі? - запитав Лиафорн.
  
  «Не було», - сказав Хоук. «Зазвичай я просто прошу людини, знайшов, відправити лист прямо тому, хто купує у мене. В цьому випадку я дав Этситти анкету Нельсона і сказав йому подбати про нього ».
  
  Вони сиділи і обговорювали це.
  
  - В цьому немає посередників, - сказав Хоук.
  
  І, подумав Лиафорн, захищає Харрісона Хоука від будь-яких звинувачень у шахрайстві.
  
  - З таким же успіхом можна витягнути його з рота коня, - похмуро додав Хоук. Але він підморгнув Лиафорну.
  
  Залишалося ще багато дня, щоб поїхати на південь, до будівлі капітула Диннехотсо, прокласти маршрут до загону Мілдред Роанхорс і знайти Джиммі Этситти. На ґанку Хоук торкнувся рукава Лиафорна.
  
  «Завжди хотів сказати вам що-небудь про те, що ви зробили», - сказав він. В той вечір я був не в змозі думати про це. Але це було добру справу. І хоробрий теж.
  
  «Це була просто моя робота», - сказав Лиафорн. 'Цей
  
  
  
  
  
  Ольман був торговцем. Грін щодо такої роботи. І, мабуть, злякався. Комусь потрібно було зберігати спокій ».
  
  «Виявилося, це не мало значення, - сказав Хоук. - Все одно Бригам там не ховався. Думаю, до того часу він вже потонув. Але я дякую вас ».
  
  Тетчер стояла біля підніжжя сходів, чекаючи і чуючи все це. Соромно. Але він не заговорив про це, поки вони не виїхали з Блаффа і їхали в бік Мексикан-Уотер під сліпучим полуденним сонцем.
  
  «Не знав, що ви причетні до справи Хоука», - сказав він. Він похитав головою. «Пекельна річ. Хлопчик був божевільним, чи не так?
  
  «Так вони сказали. Шизофренія. Чути голоси. Незадоволений ким-небудь, окрім свого батька. Одинак. Але Хоук сказав мені, що він чудовий в музиці.
  
  То піаніно там, це було хлопчиком. Хоук сказав, що у нього це добре виходить, і він грає на гітарі і кларнеті ».
  
  «Але небезпечно», - сказала Тетчер. «Повинен бути в лікарні. Замкнений, поки він не буде в безпеці.
  
  Я пам'ятаю, що Хоук сказав, що вони повинні були зробити саме це. Він сказав, що його дружина хотіла, але він не став цього робити. Сказав, що думав, що це уб'є хлопчика. Замикати його. Сказав, що він був щасливий тільки тоді, коли був на вулиці ».
  
  - Що ви зробили, щоб справити враження на Хоука?
  
  - Знайшла капелюх хлопчика, - сказав Лиафорн. «Вимито на березі річки в резервації. Вже було досить ясно, що він намагався переплисти.
  
  Тетчер деякий час водила машину. Включив радіо. «Слідкуйте за південними новинами», - сказав він. «Подивися, що вони скажуть про тих мисливців за горщиком, яких застрелили».
  
  - Добре, - сказав Лиафорн.
  
  «Це було щось більше, - сказала Тетчер. «Більше, ніж знайти його чортову капелюх».
  
  Може, з цим покінчимо. Спогади все одно хлинули назад - ще одна з тих речей, які поліцейський накопичує в розумі і не може стерти. - Ви пам'ятаєте цей випадок, - сказав Лиафорн. 'Хоук і один з його найманих робітників повернулися додому тієї ночі знайшли тіла зниклого молодшого хлопчика, Брігама, з деякими з його речей. І дробовик, з якого він це зробив, теж пропав. Велике хвилювання. Тоді Хоук був навіть важливіше, ніж зараз - законодавець і все таке. Купки чоловіків всюди шукають. Офіцер дорожнього патруля штату Юта - капітан, лейтенант або хтось ще - він та група, з якою він мав справу, думали, що вони загнали хлопчика в кут в свого роду алькові-печері в каньйоні коробів. Що бачив або чув, і я вважаю, що дитина раніше використовував це місце як свого роду тусовку. У всякому разі, вони викликали його, щоб він вийшов, але відповіді не було, так що цей тупий капітан хоче, щоб всі стріляли туди, і я сказав спочатку, що підійду трохи ближче та подивлюсь, що я бачу, і вийшло там нікого не було ».
  
  Тетчер подивилася на нього.
  
  «Нічого страшного, - сказав Лиафорн. «Там нікого не було».
  
  - Значить, у тебе не стріляли з дробовика.
  
  «Я мав досить чітке уявлення про те, як далеко може стріляти дробовик. Недалеко.'
  
  «Так, - сказала Тетчер.
  
  Тон дратував Лиафорна. «Чорт візьми, чувак, - сказав він. «Хлопчику було всього чотирнадцять».
  
  Тетчер ніяк не прокоментувала це. Жінка, що читає опівдні, потрапила на стрілянину мисливця за горщиком. Управління шерифа округу Сан-Хуан заявило, що у них поки немає підозрюваних у цій справі, але у них є багатообіцяючі версії. Були зроблені зліпки зі слідів шин автомобіля, який, як вважають, використовувався вбивцею. Обидві жертви були упізнані. Це були Джо Б. Нейлс, тридцять один рік, колишній співробітник Wellserve у Фармінгтоні, і Джиммі Этситти, тридцять сім років, чий адресу було дано як капітул Диннехотсо в резервації навахо.
  
  «Ну що ж, - сказала Тетчер. «Думаю, ми можемо не зупинятися в Диннехотсо».
  
  
  Глава дев'ята
  
  
  Ť ^ ť
  
  ЦЕ ПРОСТО ПРО те, де вони залишили припарковану вантажівку U-Haul, - сказав Чі. Вимкнув запалювання, поставив стоянкове гальмо. «Під'їхали до краю схилу, трос лебідки закінчився. Очевидно, вони послабили екскаватор на кабелі.
  
  Пікап Чи був направлений вниз по крутому схилу. У п'ятдесяти метрах нижче зарослий травою, зарослий чагарником горб, на якому тисячу років тому стояв маленький анасазі пуебло, представляв собою хаос траншей, нагромаджених каменів і того, що виглядало як зламані палиці. Кістки, білі в сонячному світлі.
  
  'Де був екскаватор?'
  
  Чі вказав. - Бачиш ялівець? В кінці неглибокій траншеї.
  
  - Думаю, шериф все забрав, - сказав Лиафорн. «Після того, як вони отримали свої фотографії».
  
  «Такий був план, коли я їхав».
  
  Липхорн нічого не відповів. Він сидів мовчки, дивлячись на руйнування внизу. Цей гребінь був набагато вище, ніж здавалося Чі в темряві. Шипрок, немов синій великий палець, стирчав на західному обрії за сімдесят миль від нас. Позаду нього тьмяні обриси гір Каррізо утворювали останню околицю планети. Квартири, зарослі полином між ними, були вкриті тінню хмар, що пливуть на схід під полуденним сонцем.
  
  - Тіла, - сказав Лиафорн. - Белагана в екскаваторі? Правильно? Іменовані нігті. А індіанці навахо повзають по схилу під нами? Джиммі Этситти. Який
  
  
  
  
  
  в одного стріляли першим?
  
  Чи відкрив рот, закрив його. Його бажанням було сказати, що рішення має прийняти коронер. Або приблизно в той же час. Але він зрозумів, чого хотів Лиафорн.
  
  «Я припускаю, що навахо біг, рятуючи своє життя», - сказав він. «Я б сказав, що він бачив білого людини, застреленого з машини. Він біг за вантажівкою ».
  
  - Як слід перевіряти, перш ніж подзвонити шерифу?
  
  «Навряд чи, - сказав Чі.
  
  - Але деякі, - сказав Лиафорн.
  
  'Дуже мало.'
  
  - Вбивця припаркувався тут?
  
  «Вниз насосом нафтової свердловини».
  
  «Сліди шин що-небудь значать?»
  
  «Автомобіль або пікап. Деякі зношуються ». Чи знизав плечима. «Порошно, сухо і в темряві. Не можу сказати багато чого.
  
  «Як щодо його слідів? Або її?
  
  Він припаркувався на піщанику. Немає слідів прямо біля машини. Після цього в основному потертості ».
  
  'Чоловік?'
  
  'Ймовірно. Я не знаю.' Чи згадував, як був вражений. Занадто багато смерті. Він не використовував свою голову. Тепер він відчував себе винуватим. Якщо б він сконцентрувався, то, напевно, знайшов би хоч що-небудь, що вказує на розмір взуття.
  
  «Немає особливого сенсу повторювати це знову», - сказав Лиафорн. «Занадто багато заступників шерифа, парамедиків та фотографів топчуть все навколо».
  
  І ось вони спустилися з пагорба - Лиафорн втратив рівновагу і зісковзнув на двадцять футів під зливою вибитою землі та гравію. Стоячи там, поміж вибитих каменів, серед розкиданих кісток, Чи відчув знайоме занепокоєння. Занадто багато чинди піднялося в повітря тут, здобувши свободу від тіл, в яких вони жили. Лиафорн стояв у вузькій траншеї, викопаної екскаватором-навантажувачем біля стіни обвалилася, і виглядав стурбованим. Але тоді Лиафорн не вірив ні в чинди, ні в що-небудь ще.
  
  «Ви вивчали антропологію, чи не так? У Нью-Мексико?
  
  «Правильно, - сказав Чі. Те ж саме було і з Лифорном, якщо чутки про племінну поліції навахо вірні. В штаті Арізона. BA і MS.
  
  - Часто вникаєш в анасазі? Археологічний кінець цього?
  
  «Небагато», - сказав Чі.
  
  «Справа в тому, що хто б не робив цю роботу, він щось знав про те, що робив», - сказав Лиафорн. «Анасазі зазвичай ховали своїх мерців у смітнику разом з сміттям або прямо біля стін, іноді всередині кімнат. Цей хлопець обробляв купу ... - Лиафорн вказав на розірвану землю за ними. І він працював уздовж стін. Так що, я думаю, він знав, що вони закопували кераміку разом зі своїми трупами, і він знав, де знайти могили ».
  
  Чи кивнув.
  
  І, можливо, він знав, що це був пізній сайт, і що - практичне правило - чим пізніше сайт, тим краще банк. Глазуровані, різнокольорові, декоровані і так далі ». Він нахилився, підняв уламок глиняного посуду розміром з руку і оглянув його.
  
  «Більшість речей, які я тут бачив, схожі на це», - сказав він, передаючи осколок Чі. 'Дізнаєшся це?'
  
  Внутрішня поверхня була шорсткою сірого кольору. Під шаром пилу зовні сяяла глянсова троянда, крізь яку пробивалися примарні білі лінії. Чи доторкнувся до глазурованої поверхні до своєї мови - автоматична реакція колишнього студента антропології на черепок - і оглянув чисте місце. Приємний колір, але в його пам'яті не було нічого, крім плутанини назв: «Класика». Пуебло III. Надрізаний. Гофрований і т. Д. Він простягнув осколок Лиафорну і похитав головою.
  
  «Це тип, який називається поліхромією Святого Івана, - сказав Лиафорн. «Пізно. Є теорія, що він виник в одному із сіл Чако. Я думаю, вони майже впевнені, що його використовували для торгівлі ».
  
  Чи був вражений, і його обличчя висловило це.
  
  Лиафорн усміхнувся. «Я теж не можу згадати такі речі», - сказав він. «Я читав».
  
  'Ой?'
  
  «Здається, у нас тут щось спільне, - сказав він. «Ви шукали пару чоловік, які вкрали наш екскаватор. Я шукаю антрополога. Жінка, яка працює в Чако, одного разу три тижні тому полетіла в Фармінгтон і більше не повернулася ».
  
  «Не чув про це», - сказав Чі.
  
  «Вона приготувала цей великий вишукану вечерю. Був гість, який прийшов у гості. Чоловік для неї дуже важливий. Вона поклала його в холодильник і більше не повернулася ». Лиафорн дивився через луг на далекі грозові хмари. Йому, мабуть, прийшло в голову, що для Чі це прозвучить дивно. Він глянув на нього. «Це справа про зниклого безвісти окрузі Сан-Хуан, - сказав він. «Але я у відпустці, і це звучало цікаво».
  
  
  
  
  
  «Ви згадали, що йдіть, - сказав Чі. «Я маю на увазі відставку».
  
  - Я в остаточному відпустці, - сказав Лиафорн. «Ще кілька днів, і я в штатському».
  
  Чи не міг придумати, що сказати. Він не особливо любив Лиафорна, але поважав його.
  
  «Але я ще не цивільний, - додав він, - а те, що у нас тут незвично. Я маю на увазі це збіг. У нас є доктор Фрідман-Бернал, затятий колекціонер такої кераміки ». Лиафорн постукав по черепку вказівним пальцем. - У нас є Джиммі Этситти, вбитого тут, коли він викопував такий горщик. Той же Джиммі Этситти працював в Чако, де працював Фрідман-Бернал. Цей же Джиммі Этситти знайшов десь недалеко від Блаффа горщик, який він продав колекціонеру, який продав його аукціонному будинку. Цей горщик так схвилював Фрідман-Бернал місяць тому, що вона відправила її в Блафф в пошуках Этситти. І на додачу до всього у нас є Фрідман-Бернал, що купує у Слика Накаї, євангеліста, і Нейлз, продає Слику, і Этситти, грає на гітарі у Накаї ».
  
  Чи чекав, але Липхорну, здавалося, нічого було додати.
  
  «Я нічого з цього не знав, - сказав Чі. «Просто знав, що Цвяхи, і один викрав екскаватор, коли я повинен був стежити за станцією технічного обслуговування».
  
  - Симпатичний клубок струн, ось і вузол, - сказав Лиафорн.
  
  «І все це не стосується Лифорна», - подумав Чі. Ні, якби він пішов у відставку. Так чому він був тут, сидячи на цій кам'яній стіні, виставивши ноги на сонці, і майже двісті миль їзди вже позаду нього сьогодні? Він повинен отримувати від цього задоволення, інакше його б тут не було. Так чому він пішов у відставку?
  
  «Чому ви пішли у відставку?» - запитав Чі. - Думаю, це не моя справа, але...
  
  Лиафорн, здавалося, думав про це. Майже як в перший раз. Він глянув на Чі і знизав плечима. «Думаю, я втомився», - сказав він.
  
  «Але ти тут користуєшся відпусткою, ганяючись за всім, що у нас тут є».
  
  «Я сам про це думав, - сказав Лиафорн. - Може, синдром вогняного коня. Довічна звичка на роботі. Думаю, це тому, що я хотів би знайти цю жінку Фрідман-Берналь. Я б хотів знайти її, сісти і сказати: «Доктор. Бернал, чому ти приготував цей великий обід, а потім пішов і дав йому згнити в холодильнику? "
  
  Для Чі відповідь на питання, чому доктор Бернал дозволив їй зіпсувати обід, був занадто легким. Особливо зараз. Доктор Бернал був мертвий.
  
  - Думаєш, вона ще жива?
  
  Лиафорн задумався. «Після того, що у нас тут, це малоймовірно, чи не так?»
  
  «Ні, - сказав Чі.
  
  - Якщо тільки вона цього не зробить, - сказав Лиафорн. «У неї був пістолет. Вона взяла його з собою, коли покинула Чако ».
  
  «Якого калібру?» - запитав Чі. «Я чув, це був маленьким».
  
  «Все, що я знаю мало, - сказав Лиафорн. «Маленький пістолет. Вона носила його в сумочці ».
  
  «Схоже, двадцять два калібру», - сказав Чі. «А може, двадцять п'ять або тридцять два».
  
  Лиафорн напружено піднявся на ноги. Витягнув спину, зігнув плечі. «Подивимося, що ми зможемо знайти», - сказав він.
  
  Знайшли порівняно небагато. Слідчі з округу забрали тіла і все, що їх цікавило, що, ймовірно, було небагато. Схоже, що жертви були чітко ідентифіковані, і це буде перевірено людьми, які їх знають, для підтвердження. На всякий випадок ФБР попросять провести аналіз їхніх відбитків пальців. Екскаватор витягли і ретельно оглянуть на предмет відбитків на випадок, якщо вбивця необережно тримав руки, коли стріляв у Цвяха. З орендованим вантажівкою будуть поводитися так само. Те ж саме і з двома пластиковими мішками, в які Чі бачив ретельно запаковані горщики. І на всякий випадок, навколо місця розкопок був протягнутий шнур з малими бірками, які бовталися, щоб попередити громадян від місця вбивства. Якщо б якась запізніла думка повернула слідчого, щоб щось перевірити, ніщо не потривожило.
  
  Що цікавило Чі, було за межами троса - нова картонна коробка з червоним написом SUPERTUFF і підзаголовком WASTEBASKET LINERS, а також кілька інших повідомлень: «Навіщо платити більше за те, що ви викинете? Шість безкоштовно в цій коробці. Тридцять за ціною двадцяти чотирьох!
  
  Картон був заляпаний білим. Чи присів поруч і дізнався порошок для відбитків пальців. Хтось перевірив його і виявив, що картон занадто грубий, щоб показати відбитки. Чи підняв його і дістав ретельно складені пластикові мішки. Порахував їх. Двадцять сім. Двадцять сім плюс два, наповнених горщиками, вийшло двадцять дев'ять. Він сунув мішки назад в коробку і поставив на місце. Один мішок пропав без вісті. Наповнені ніж? Невже вбивця взяв один набір горщиків і залишив два інших? Була дівчина Нейлза, якщо у нього була дівчина, запозичила її? Це був один з таких невеселих.
  
  Він спостерігав, як Лиафорн скрадався по окопах, перевіряючи порядок копання або, можливо, людські кістки. Чи уникав кісток, навіть не усвідомлюючи цього. Тепер майже у своєї стопи він зауважив обвітрену плоску поверхню лопатки, отломанную нижче плечового суглоба. Відразу за ним був дуже маленький череп, повний, за винятком
  
  
  
  
  
  щелепи. Дитина, припустив Чі, якщо тільки анасазі не були ще менше, ніж він пам'ятав. За черепом, частково засипаними землею з розкопок, були розташовані ребра і частина хребта, маленькі кістки ступні, три нижні щелепи, що розташовані в ряд.
  
  Чи дивився. Чому це сталося? Він підійшов і подивився на них. Один був зламаний, невелика щелепу з відсутньою частиною лівого боку. Два інших були завершені. Дорослий, припустив Чі. Експерт міг би сказати підлога їх власників, приблизний вік смерті, дещо про їхній дієті. Але чому хтось їх так вибудував? «Один з мисливців за горщиком», - припустив Чі. Схоже, що один з депутатів вчинив би не так. Потім Чі помітив ще одну щелепу, і ще три, і, нарешті, всього сімнадцять в декількох ярдів від ялівцю, де він стояв. Він міг бачити тільки три черепа. Хтось- знову ж таки, звичайно ж, мисливці за горщиком - перебирав щелепи. Чому? Чі підійшов до того місця, де стояв Лиафорн, вивчаючи щось в траншеї.
  
  «Знайти що-небудь?» - запитав Лиафорн, не піднімаючи очей.
  
  «Нічого особливого, - сказав Чі. «Здається, зник один з тих пластикових пакетів».
  
  Лиафорн глянув на нього.
  
  На коробці було написано тридцять. В ньому було ще двадцять сім складених. Я бачив двох із горщиками ».
  
  «Цікаво, - сказав Лиафорн. - Ми запитаємо про це в офісі шерифа. Може, вони взяли одну.
  
  «Може бути», - сказав Чі.
  
  - Ви що-небудь помітили в кістяках? Тепер Лиафорн сидів навпочіпки в неглибокій траншеї, досліджуючи кістки.
  
  «Схоже, кого зацікавили щелепні кістки», - сказав Чі.
  
  - Так, - сказав Лиафорн. «Тепер чому це має бути?» Він встав, тримаючи обома руками маленький череп. Він був сірим від глини могили, і щелепа була відсутня. «З якого дива це могло бути?»
  
  Чи не мав ні найменшого уявлення і сказав про це.
  
  Лиафорн знову нахилився до могили, тикаючи в щось палицею. «Я думаю, що це те, що вони називають незвичайним місцем Chaco», - сказав він. - Ті ж люди, що жили у великих будинках в каньйоні, або, ймовірно, ті ж самі. Я думаю, що є деякі свідоцтва або, принаймні, теорія, що ці особливі люди торгувалися взад і вперед з людьми з великого будинку, можливо, приїжджали в Чако для своїх релігійних церемоній. Насправді ніхто не знає. Ймовірно, це був один з ділянок, зарезервованих для розкопок коли-небудь в майбутньому ». «Він звучить, - подумав Чі, - як викладач антропології».
  
  - У вас сьогодні є справи в Шипроке? Чи заперечував це негативним рухом голови.
  
  «Як щодо того, щоб зупинитися в Центрі Чако по дорозі додому», - сказав Лиапхорн. «Подивимося, що ми зможемо дізнатися про це».
  
  
  Глава десята
  
  
  Ť ^ ť
  
  Від зруйнованої місцевості до східної межі Національного історичного парку культури Чако було б менше двадцяти п'яти миль, якби дорога проходила через сухі горби і Чако-Месу. Ніхто не зробив. По дорогах нафтової компанії, за якими Липхорн і Чи поверталися до шосе 44, звідти на північний захід до Нагизи, а потім на південний захід по вибоїстій грунтовій дорозі, було не менше шістдесяти миль. Вони прибули в центр для відвідувачів одразу після заходу сонця, виявили, що він закритий на день, і під'їхали до підніжжя обриву, де знаходилося житло для співробітників. Сім'я Місяця починала вечеряти - суперінтендант, його дружина, син приблизно одинадцяти років і дочка на рік чи на два молодша. Вечеря був зосереджений на закусці з макаронами, сиром, помідорами і речами, які Липхорн не міг легко визначити. Те, що він і Чи будуть їсти, було вирішено. Хороші манери вимагали від подорожнього відмови від голоду, але географія плато Колорадо зробила це очевидною неправдою. Тут буквально ніде було перекусити. Отже, вони пообідали, і Лиафорн зауважив, що апетит Чи був величезний і що його власний повернувся. Можливо, це був запах домашньої кухні - те, що йому не подобалося з тих пір, як хвороба Емми досягла тієї точки, коли їй було нерозумно перебувати на кухні.
  
  Дружина Боба Місяця, красива жінка з доброзичливим розумним обличчям, задавала питання про Елеонорі Фрідман-Бернал. Після того, як чемні фахівці встановили, що питання в порядку, вона поставила їх. Син Місяця, Аллен, білявий хлопчик з рясними веснянками, який виглядав як зменшена копія своєю білявою і веснянкуватою матері, відклав виделку і прислухався. Його сестра слухала, не перериваючи вечерю.
  
  «Ми багато чого не навчилися, - сказав Лиафорн. «Може, в окрузі справи йдуть краще. Це їхня юрисдикція. Але я в цьому сумніваюся. Ні у одного шерифа ніколи не буває достатньо офіцерів. В окрузі Сан-Хуан гірше, ніж зазвичай. Ви до смерті стурбовані всім: від вандалізму над літніми будиночками на озері Навахо до того, як люди беруть дистилят з газопроводів, крадуть нафтопромислове обладнання тощо. Занадто багато території. Надто мало людей. Так що зниклі без вести не працюють ». Він зупинився, здивований, почувши, як він захищає шерифів округу Сан-Хуан.
  
  
  
  
  
  Офіс. Зазвичай він скаржився на це. «У кожному разі, - додав він невпевнено, - ми не дізналися нічого корисного».
  
  "Куди вона могла піти?" - сказала місіс Місяць. Очевидно, вона часто думала про це. «Так рано вранці. Вона сказала нам, що їде в Фармінгтон, і отримала пошту, яку ми відправляли, і наші списки покупок, а потім просто зникла ». Вона перевела погляд з Чі на Лиафорна і назад. «Боюся, у нього не буде щасливого кінця. Боюся, Еллі перебила голову з людиною, про яку ми не знаємо. Вона спробувала посміхнутися. «Я думаю, це звучить дивно - сказати це про жінку її віку, - але тут він такий маленький - так мало з нас живе тут, я маю на увазі - що все всім розповідають все. Це єдине, що нас повинно цікавити. Один одного.
  
  Місяць засміялася. «Тут досить складно зберігати секрети», - сказав він. «Ви випробували наш телефон. Ви не отримуєте ніяких секретних дзвінків. І ви не отримаєте ніяких секретних листів - якщо тільки вони не з'являться в Blanco в той день, коли ви їх заберете ». Він знову засміявся. «І було б досить складно мати будь-яких секретних відвідувачів».
  
  «Але не неможливо», - подумав Лиафорн. Немає нічого неможливого, ніж виїхати звідси, щоб зателефонувати, або відкрити поштову скриньку у Фармінгтоні.
  
  «Ви просто дізнаєтеся все випадково, навіть якщо люди про це не згадують», - сказала місіс Місяць. «Наприклад, ходити по місцях. Я не подумав нікому сказати, коли збирався в Фенікс на Четвертий, щоб відвідати мою матір. Але всі знали, тому що я отримав листівку із згадкою цього, і Максі або хтось інший забрав пошту в той день ». Якщо місіс Місяць і ображалася на Максі або когось, що читає її листівку, цього не було видно. Вираз її обличчя було зовсім приємним - хтось пояснював дивну, але цілком природну ситуацію. - І коли Еллі поїхала в Нью-Йорк, і коли Елліот поїхав у Вашингтон. Навіть якщо вони не згадують про це, ви просто дізнаєтеся ». Місіс Місяць зупинилася, щоб попити кави. «Але зазвичай вони говорять вам», - додала вона. «Що-те нове, про що варто поговорити». При цьому вона виглядала трохи збентеженою. Вона сміялася. - Знаєш, це майже все, що нам потрібно зробити. Подумайте один про одного. Телебачення тут настільки погане, що нам доводиться знімати власні мильні опери ».
  
  «Коли була поїздка в Нью-Йорк?» - запитав Лиафорн.
  
  «В минулому місяці», - сказала місіс Місяць. «Турагент Еллі у Фармінгтоні подзвонив і сказав, що розклад рейсів змінилося. Хто приймає повідомлення, щоб всі про це знали ».
  
  «Хто-небудь знає, чому вона пішла?» - запитав Лиафорн.
  
  Місіс Місяць скривилася. «Ти виграєш», - сказала вона. «Думаю, є деякі секрети».
  
  «Як щодо того, чому Елліот поїхав у Вашингтон?» - додав Лиафорн. 'Коли це було?'
  
  «Ніякого секрету», - сказала Луна. «Це було в минулому місяці. За пару днів до від'їзду Еллі. Йому подзвонили з Вашингтона, думаю, від директора проекту. Залишіть повідомлення. Відбулося зібрання людей, що працюють над архаїчними схемами міграції. Він повинен був бути присутнім.
  
  - Ви знаєте, причетна Еллі до її горщикам в Нью-Йорку? Це логічно?
  
  «Практично все, що вона робила, було пов'язано з її горщиками, - сказала Луна. «Вона була одержима цим».
  
  Вираз обличчя місіс Місяця стало оборонним. «Що ж, - сказала вона, - Еллі була готова зробити дійсно важливий доповідь. Принаймні, вона так думала. І я теж. У неї було достатньо доказів, що багато з цих полихромов Св. Івана з сайту Четро Кетл пов'язані з Виджиджи і Кін Нахасбас. І що ще важливіше
  
  чим все це, вона виявила, що ця жінка, мабуть, переїхала з Чако і майструвала горщики десь ще ».
  
  'Ця жінка?' - сказала Луна, піднявши брови. - Вона сказала вам, що її гончарем була жінка?
  
  «Хто ще буде робити всю цю роботу?» Місіс Місяць встала, взяла кавник і простягнула всім, в тому числі дітям, ще трохи.
  
  - Значить, вона була схвильована? - запитав Лиафорн. «Про те, що вона недавно знайшла? Вона з вами про це говорила?
  
  «Вона була схвильована, - сказала місіс Місяць. Вона подивилася на Місяць з виразом обличчя, яке Лиафорн вважав докором. «Я дійсно вірю, що вона знайшла щось важливе. Для всіх інших ці люди - просто ім'я. Анасазі. Звичайно, навіть не їх справжнє ім'я. Просто слово навахо, яке означає... - Вона глянула на Чі. 'Старі. Предки наших ворогів. Щось таке?'
  
  - Досить близько, - сказав Чі.
  
  Але Еллі визначила єдину людину в тому, що завжди було статистикою. Виконавець. Чи знаєте ви, що вона розташувала свої горщики в хронологічному порядку, показуючи, як розвивалася техніка?
  
  Питання був націлений на Місяць. Він похитав головою.
  
  «І це дуже логічно. Ви можете це побачити. Навіть якщо ви мало розбираєтеся в горщиках, глазуровании, написи або будь-яких з цих декоративних технік ».
  
  Місяць, схоже, тоді вирішив, що його особистий інтерес продиктував зміна позиції з цього питання.
  
  «Вона зробила дійсно оригінальну роботу, Еллі зробила», - сказав він. 'Досить добре посадили, де працював цей гончар, на Чако Уош в маленьких руїнах, які ми називаємо
  
  
  
  
  
  
  l Kin Nahasbas. Вона зробила це, встановивши, що багато горщики, зроблені за допомогою цієї гончарної техніки, були розбиті там, перш ніж вони були повністю обпалені у вогні печі. Потім вона зв'язала купу горщиків, викопаних у Четро Кетле і Виджиджи, до ідентичним особистим технікам. Розумієте, торгуйте горщиками. Один вид змінювався на людей в Четро Кетле, а інший - на Виджиджи. Обидва з цим чоловічим - своєрідним прикрашає мазком цього гончара. Ще не опубліковано, але я думаю, що вона його причепила ».
  
  Це викликало у Лиафорна відчуття дежавю, ніби він згадав, як аспірант за вечерею в гуртожитку в Темпі сказав точно ті ж слова. Бажання людського тваринного знати. Щоб не залишилося загадок. Тут, щоб подивитися крізь бруд тисячолітньої давності в самоту жінки анасазі. «Щоб зрозуміти людський вигляд», - любив повторювати голова його дисертації. «Щоб зрозуміти, як ми стали вести себе саме так». Але врешті-решт Лиафхорну здалося, що він краще розуміє це серед живих. Навесні він зустрів Емму. Коли семестр закінчився в травні, він залишив штат Арізона, залишив аспірантуру і свої наміри стати доктором Лиапхорном і вступив до новобранців племінний поліції навахо. І він, і Емма ...
  
  Лиафорн зауважив, що Чи спостерігає за ним. Він прочистив горло. Випив кави.
  
  - У вас було чітке уявлення про те, чим вона була схвильована? - запитав Лиафорн. - Я маю на увазі незадовго до її зникнення. Ми знаємо, що вона приїхала в Блафф і поговорила з людиною по імені Хоук. Людина, яка іноді займається горщиками. Вона запитала його про горщику, рекламований в каталозі аукціону. Хотів дізнатися, звідки це взялося. Хоук сказав нам, що вона дуже переживала через це. Він розповів їй, як отримати лист з документацією. Вона сказала, чому їде в Нью-Йорк?
  
  «Не для мене, вона не зробила», - сказала місіс Місяць.
  
  'Або чому вона була схвильована?'
  
  «Я знаю, що з'явилося ще кілька таких поліхромних горщиків. Думаю, кілька. Той же гончар. Деякі з них ідентичні, а деякі мають більш зрілий стиль. Пізніше робота. І виявилося, що вони прийшли звідкись ще - подалі від Чако. Вона думала, що зможе довести, що її гончар мігрував ».
  
  - Ви знали, що у Еллі був пістолет?
  
  Місяць і його дружина заговорили одночасно. «Я не зробила», - сказала вона. Місяць сказала: «Мене це не дивує. Думаю, у Максі теж є такий. Для змій, - додав він і засміявся. «Насправді це для безпеки».
  
  - Ви знаєте, наймала чи вона коли-небудь Джиммі Этситти, щоб той знайшов для неї горщики?
  
  «Боже, це був шок», - сказала Луна. «Він пропрацював тут недовго. Менше, ніж рік. Але він був гарною рукою. І хороша людина ».
  
  «І він був не проти копати могили».
  
  «Він був християнином, - сказала Луна. «Народжений згори християнин-фундаменталіст. Немає більше чинди. Але ні, я сумніваюся, що він працював на Еллі. Не чув про це.
  
  - Ви коли-небудь чули, що він може бути вовком навахо? - запитав Лиафорн. «У будь-чаклунство. Бути перевертнем?
  
  Місяць виглядав здивованим. Як і Джим Чі, зауважив Лиафорн. «Не в цьому питання, - здогадалася Лиафорн. Ця гра з кістками, які вони знайшли в руїнах, наводить на думку про чаклунство будь-кому, хто знає традицію навахо, коли переселенці грабують могили у пошуках кісток, щоб перемолоти їх у порошок для трупів. Але Чи був би здивований думками Лиапхорна. Лиафорн знав, що його презирство до чаклунства навахо було широко відоме в усьому департаменті. Чи, звичайно ж, знав про це. У минулому вони працювали разом.
  
  «Ну, - сказала Луна. 'Не зовсім. Але інші працювали тут чоловіки не мали до нього ніякого відношення. Може бути, це тому, що він хотів розкопати могили. Відмовився від традиційних способів. Але вони брехали про нього. Не мені, а між собою. І я ніби відчував, що вони його бояться ».
  
  «Девіс сказав мені, що прийшов Леман. Чоловік, з яким у неї була зустріч.
  
  - Її керівник проекту?
  
  & # 8220 Ага.
  
  - Він сказав, про що була зустріч?
  
  Вона сказала йому, що їй потрібно зібрати ще один доказ, а потім вона буде готова опублікувати. І вона хотіла все йому показати і обговорити. На наступний день він затримався тут, а потім поїхав назад у Альбукерке ».
  
  - Я отримаю від вас його адресу, - сказав Лиафорн. - Він хоч уявляв, що це за доказ?
  
  Він подумав, що вона, напевно, знайшла ще горщики. Відповідні. Він сказав, що вони повинні були бути в неї при зустрічі ».
  
  Лиафорн подумав про це. Він зауважив, що Чи теж це позначив. Схоже, це означало, що, коли Еллі покинула Чако, вона повинна була забрати останні банки.
  
  
  
  
  
  
  - Може, Максі Девіс або Елліот дізнаються про це більше?
  
  Місіс Луна відповіла на це питання. - Може, Максі. Вони з Еллі були друзями ». Вона обдумала це заява, визнала його занадто сильним. «Начебто друзів. Принаймні, вони знали один одного багато років. Не думаю, що вони коли-небудь працювали разом - як іноді роблять Максі та Елліот. В команді ».
  
  - У команді, - сказав Лиафорн.
  
  Місіс Місяць виглядала збентеженою. «Сью», - сказала вона. Аллен. У вас немає двох домашніх завдань? Завтра шкільний день ».
  
  «Не я», - сказав Аллен. «Я зробив свою в автобусі».
  
  «Я теж», - сказала Сью. 'Це цікаво.'
  
  «Вони друзі», - сказала пані Луна, дивлячись на Сью, але маючи на увазі Максі і Еліота.
  
  «Коли ми з містером Тэтчером розмовляли з ними, здавалося абсолютно очевидним, що Елліот цього хотів, - сказав Лиафорн. «Я не був так впевнений щодо міс Девіс».
  
  «Елліот хоче одружитися», - сказала місіс Місяць. «Максі не знає».
  
  Вона знову подивилася на своїх дітей і на Місяць.
  
  «Діти», - сказала Луна. - Сью, тобі краще придивитися до свого коня. І Аллен, знайди, чим зайнятися.
  
  Вони відсунули стільці. - Приємно познайомитися, - сказав Аллен, киваючи Липхорну і Чі.
  
  «Чудові діти», - сказав Лиафорн, коли вони зникли в коридорі. «Вони їздять на автобусі? Куди?'
  
  - Краунпойнт, - сказала місіс Місяць.
  
  'Вау!' - сказав Чі. «Я їздив на шкільному автобусі близько двадцяти п'яти миль, і це здавалося вічністю».
  
  «Близько шістдесяти миль в кожну сторону», - сказала Луна. «Робить для них жахливо довгий день. Але це найближча школа ».
  
  «Ми могли б навчити їх тут», - сказала місіс Місяць. «У мене є свідоцтво вчителя. Але їм потрібно бачити інших дітей. В Чако тільки дорослі ».
  
  - Дві молоді жінки і один молодий чоловік, - сказав Лиафорн. - Були з цього приводу тертя між жінками? Ревнощі якась?
  
  Місяць усміхнулася.
  
  Місіс Місяць посміхнулася. «Елеонора не складе великої праці в цій гонці», - сказала вона. - Хіба що чоловікові потрібен інтелектуал, і тоді мова йде про рівних. Крім того, я думаю, що в Рэндалле Эллиоте є один з тих чоловіків з однією жінкою. Він залишив роботу в Вашингтоні і почав свій проект тут. Просто йду за нею. Я думаю, що він одержимий цим ».
  
  - Видаліть щось на зразок цього, - сказала Луна. «Зробіть це прямо-таки нав'язливим. І теж сумно ». Він похитав головою. «Елліот здебільшого схожий на мачо. Грав у футбол в Прінстоні. Літав на військово-морському вертольоті у В'єтнамі. Виграв Морський хрест та інші нагороди. І він зробив собі гарну репутацію в області фізичної антропології для людини його віку. Були опубліковані матеріали про генетику в архаїчних популяціях. У цьому роді. І Максі відмовляється серйозно ставитися до всього, що робить. Вона грає в цю гру ».
  
  З вітальні долинув високий солодкий звук губної гармошки, а потім наполегливий ніс Боба Ділана. Майже відразу звук відключився.
  
  - Не гра, - задумливо сказала місіс Місяць. «Такий Максі».
  
  - Ви маєте на увазі зворотний сноб? - запитала Луна.
  
  «Більше того. Отаке відчуття справедливості. Або, може бути, несправедливість.
  
  Місяць подивилася на Лиафорна і Чі. «Щоб пояснити, про що ми говоримо, і, можливо, чому ми брешемо, Максі ні за що не міг би заздрити лікареві Фрідману. Думаю, хто-небудь ще. Судячи з того, що я чув про неї, Максі - справжня жінка, яка домоглася успіху самостійно. На якийсь зношеної фермі в Небрасці. Її батько був вдівцем, тому їй доводилося допомагати виховувати маленьких дітей. Ходив у витончену сільську середню школу. Стипендія в Університеті Небраски, працювала хатньою робітницею в жіночому суспільстві. Стипендія для випускників Медісон, знову пробиваючи собі дорогу. Намагаюся відправити гроші додому, щоб допомогти татові і дітям. Ніякої допомоги для неї. Отже, вона знайомиться з цією людиною зі старих грошей, Эксетерской академії, де навчання годувало б її родину протягом двох років. Де у вас є репетитори, які допоможуть вам, якщо вам це потрібно. А потім Прінстон, аспірантура в Гарварді і все таке. Місяць відпив кави. «На протилежних кінцях економічної шкали. У будь-якому випадку, нічого, що Елліот не може зробити, вражає Максі. Все це було йому дано ».
  
  - Навіть кар'єра у флоті?
  
  «Особливо флот, - сказала місіс Місяць. Я запитав її про це. Вона сказала: «Звичайно, у Рендалла є дядько, адмірал, і тітка, одружена заступником міністра флоту, і ще хтось з сенатського комітету зі збройних сил». Отже, він починає комісії ». І я сказав щось на кшталт: «Навряд чи його за це можна звинувачувати», а вона сказала, що не звинувачує його. Вона сказала, що просто у Рендалла ніколи не було можливості зробити що-небудь самому. Місіс Місяць похитала головою. 'А потім вона сказала:" Він може бути досить хорошою людиною. Хто знає? Як ви можете сказати?' Хіба це не дивно?
  
  «Для мене це звучить дивно, - сказав Лиафорн. «У В'єтнамі він евакуював поранених?»
  
  «Думаю, так», - сказала Луна.
  
  «Ось і все», - сказала місіс Місяць. - Я запитав про це Максі. Вона сказала: «Знаєш, він, напевно, міг би щось зробити сам, якщо б у нього була можливість». Але офіцери нагороджують один одного нагородами. Особливо, якщо це подобається дядькові адміралу. «Дядя адмірал», ось що вона
  
  
  
  
  
  
  допомога. А потім вона сказала мені, що її молодший брат теж був у В'єтнамі. Вона сказала, що він рядовий. Вона сказала, що його тіло вилетів вертоліт. Але дядька не нагородили його ».
  
  Місіс Місяць виглядала сумною. «Гірко», - сказала вона. «Гіркий. Я пам'ятаю ту ніч, коли ми про це говорили. Я сказав щось про Рэндалле, летавшем на вертольоті, і вона запитала: «Як ви гадаєте, які шанси, що вам або мені довелося б передати вертоліт, щоб літати?» '
  
  Лиафорн не знав, що сказати з цього приводу. Місіс Місяць встала, запитала про частку кави і почала прибирати посуд. Місяць запитала, чи не хочуть вони переночувати в одній з квартир тимчасового персоналу.
  
  «Нам краще повернутися додому», - сказав Лиафорн.
  
  Ніч була мертва, освітлена півмісяцем. З території кемпінгу для відвідувачів вгору по каньйону пролунав сміх. Аллен йшов по грунтовій дорозі до свого дому. Спостерігаючи за ним, Липхорн подумав, що всі знають, що Елеонора Фрідман-Бернал поїхала так рано у своєму подорож в один кінець.
  
  - Аллен, - покликав Лиафорн. «В який час ви сідаєте на автобус вранці?»
  
  «Він повинен прийти без п'яти хвилин до шести», - сказав Аллен. «Зазвичай приблизно тоді».
  
  «Вниз по дорозі?»
  
  Аллен вказав. «Там, на перехресті».
  
  - Ви бачили, як Еллі поїхала?
  
  «Я бачив, як вона завантажувала свою машину», - сказав Аллен.
  
  - Ви з нею розмовляєте?
  
  «Трохи, - сказав Аллен. Сьюзі привіталася. І вона сказала щось про вас, діти, добре провести день у школі, і ми порадили їй добре провести вихідні. Щось таке. Потім ми спустилися і сіли на автобус ».
  
  - Ви знали, що вона їде на вихідні?
  
  «Ну, - сказав Аллен, - вона складала свої речі в машину».
  
  - Теж спальний мішок? Максі сказав, що один у неї є, але він не знайшов його в її квартирі.
  
  «Ага, - сказав Аллен. «Ціла купа речей. Навіть сідло.
  
  'Сідло?'
  
  'Р-н. Арнольда, - сказав Аллен. «Він раніше працював тут. Він біолог. Збирає камені з лишайниками, жив в одній з часових квартир. Сідло було у доктора Фрідмана. Вона кладе його в машину ».
  
  - Вона у нього позичила?
  
  «Думаю, так», - сказав Аллен. «Раніше у неї була коня. В минулому році це було.
  
  - Ви знаєте, де зараз живе містер Арнольд?
  
  - В Юті, - сказав Аллен. «Блеф».
  
  «Як вона казала? Добре? Як зазвичай? Нервуєш?
  
  «Щасливий, - сказав Аллен. «Я б сказав, вона здавалася щасливою».
  
  
  Глава одинадцята
  
  
  Ť ^ ť
  
  ВЕЛИКЕ ЖИТТЯ - принаймні, з раннього підліткового віку - знання того, що він розумніший більшості людей, було головним джерелом задоволення для Харрісона Хоука. Тепер, стоячи, притулившись спиною до стіни конюшні в сараї, він знав, що на цей раз йому не вистачило розуму. Це було незвичайне відчуття, що лякає. Він згадав афоризм суворої країни південної Юти: якщо ви хочете бути злішим всіх і не вмирати молодим, ви повинні бути розумнішим за всіх. Харрісон Хоук не раз чув, що це правило застосовується до нього. Він користувався передбачуваної репутацією. Він це заслужив. Він розбагатів в країні, де майже всі стали бідними. Це зробило його ворогами, як він це зробив. Він контролював оренду пасовищ способами, які могли не витримати перевірки великим журі. Він купував худобу, а іноді і продавав худобу при особливих обставинах. Він отримував горщики Анасазі від людей, які поняття не мали, скільки вони коштують, і іноді продавав їх людям, які тільки думали, що знають, що отримують. Він уклав настільки однобічні угоди, що, коли їх осінило, вони привезли з Блендінга члена вищої ради його кола Святих останніх днів, щоб нагадати йому про те, що було сказано про такому поводженні у Книзі Мормона. Навіть президент його кола одного разу написав листа, в якому умовляв його виправити становище. Але Хоук був досить розумний, щоб не померти молодим. Тепер він був старий і мав намір стати дуже, дуже старим. Це було абсолютно необхідно. Йому залишалося зайнятися.
  
  Зараз більше, ніж коли-небудь. Обов'язки. Питання очищення совісті. Він не зупинявся на досягнутому, але раніше у нього ніколи не було людського життя. Не це прямо. Ніколи раніше.
  
  Він стояв біля стіни, намагаючись придумати план. Йому слід було швидше дізнатися машину і зрозуміти, що вона має означати. Повинен був миттєво встановити зв'язок між вбивством Этситти і всім іншим. Він хотів би, коли був молодшим. Потім його розум працював як блискавка. Тепер вбивства змусили його нервувати. Звичайно, вони могли бути мотивовані чим завгодно. Жадібність злодіїв. Злість з-за жінки. Бог знає що. Майже всі. Але інстинкт, який так довго служив йому, підказав щось більш зловісне. Стирання слідів. Збір струн. Це, безумовно, повинно було привернути його, і він повинен був це побачити. І йому не треба було думати так повільно, коли він побачив машину, свернувшую через ворота. Може, тоді у нього було б достатньо часу, щоб повернутися в будинок, до пістолета.
  
  
  
  
  
  в ящику комода або гвинтівку в шафі. Тепер йому залишалося тільки чекати, сподіватися і намагатися придумати яке-небудь рішення. З-за цього не могло бути бігу, тільки з артритом стегна. Він повинен був подумати.
  
  Швидко. Швидко. Він залишив Ірен записку. Він думав, що Ірен повернеться за сквош, і їй буде цікаво, куди він пішов. Приколов його до сітки на двері, сказавши їй, що він буде працювати в сараї. Це було прямо тут, на виду. Найгірша невдача.
  
  Він озирнувся в пошуках укриття. Хоук не був людиною, схильним до паніки. Він міг залізти на горище, але укриття там не було. За ним на висоту голови стояли стоси люцерни. Він міг би заново укласти деякі з них, залишивши собі печеру. Буде час? Не обійшлося і без везіння. Він поставив нову стопку біля стіни, залишивши достатньо місця, щоб утримати його, застонав, коли він відчув тягар важких тюків, скрежетавших його стегно. Працюючи, він усвідомив марність. Це затримає справа всього на кілька хвилин. Сховатися було справді ніде.
  
  Потім він помітив вила, прислонившиеся до дверей, на якій він їх залишив. Він накульгував, отримав його, кульгав назад у стійло для коней. Може, є шанс цим скористатися. У будь-якому випадку, це було краще, ніж ховатися і просто чекати.
  
  Він схопився за ручку вилки і прислухався. Його слух був не таким, яким він був раніше, але він не міг нічого зрозуміти, окрім того, що час від часу віяв вітерець. Запах сараю витав йому в ніздрі. Пил. Люцерна суха. Слабка кислота висушеної кінської сечі. Запах сухої осені.
  
  'Р-н. Хук, - покликав голос. - Ти в сараї?
  
  Складіть всі разом, усредните, це була досить хороша життя. Перші п'ятдесят років, майже чудові, якщо не вважати того, що Бригам хворий. Навіть з тим, з чим можна було жити, враховуючи хорошу дружину, якій він був благословенний. За винятком спаду шизофренії, Бригам більшу частину часу був досить щасливий. Лють приходила і йшла, але коли він був в дикій країні, полював, жив один, він здавався повним радості. Згадавши, Хоук знову був вражений спогадом. У дитинстві він добре себе почував на природі. Але не як "Хлопчик". До десяти років Бригам вже міг піднятися на скелю, яку Хук не став би пробувати з мотузками. І він знав, що є. І як сховатися. Це викликало хвилю спогадів і старих, старих печалей. Хлопчик, яким влітку було сім, пропав без вісті після вечері. Всі вони полюють за ним. Знайти його в старому лігві койотів під солончаків. Він був так наляканий, що його знайшли, як якщо б він був кроликом, викопаним собакою.
  
  Це був день, коли вони більше не брехали собі про це. Але нічого, що намагалися зробити лікарі, не допомогло. Піаніно на час допомогло. У нього був до цього талант. І він міг годинами блукати, просто сидячи і пишучи музику. Але лють повернулася. І прибрати його було невимовно і немислимо.
  
  - Хук? - сказав голос. Тепер це було прямо за стіною сарая. 'Мені треба поговорити з тобою.'
  
  А тепер він чув кроки, двері з тянутой петлею відкривалася.
  
  Одне йому потрібно було зробити. Він не міг залишити це незавершеним. Він повинен був зайнятися цим вчора, як тільки дізнався про це. Вчора особисто. Про це треба було подбати. Це не було чимось, що ви пішли і кинули - не людським життям.
  
  Він вийняв свій гаманець, знайшов у ньому візитну картку бурильника і почав писати на її зворотній стороні, ніяково притискаючи картку до гаманця.
  
  - Хук, - сказав голос. Тепер він був всередині сараю. - Я бачу тебе там, крізь грати. Публічно заявити.'
  
  Зараз немає часу. Він не міг дозволити знайти записку, крім як в поліції. Він засунув її в шорти. Як тільки він це зробив, він почув, як відчинилися двері кабінки.
  
  
  Глава дванадцята
  
  
  Ť ^ ť
  
  У НЬЮ-ЙОРКУ ЙШОВ ДОЩ. Л. Р. Марсі, директор по зв'язках з громадськістю, до якого було віднесено Джо Липхорн, виявилася стрункою, стильною жінкою з сивим волоссям і блакитними, як клинок, очима. В більш сухі дні скляний простір за її столом виходив на даху центрального Манхеттена. Вона вивчила картку Лиафорна, перевернула її, щоб дізнатися, чи містить зворотна сторона додаткову інформацію, а потім глянула на нього.
  
  «Ви хочете побачити документацію по артефакту», - сказала вона. 'Це правильно?' Вона глянула на відкритий каталог, який вручив їй Лиафорн.
  
  'Це все. Тільки цей горщик анасазі, - сказав Лиафорн. «Нам потрібно знати, з якого сайту воно прийшло».
  
  «Я можу запевнити вас, що це було законно», - сказала міс Марсі. «Ми не займаємося горщиками, зібраними в порушення Закону про збереження старожитностей».
  
  «Я впевнений, що це правда», - сказав Лиапхорн, який був у рівній мірі впевнений, що жодна розсудлива мисливець за горщиком ніколи не підтвердить, що він взяв горщик незаконно. «Ми припускаємо, що горщик був вирощений на приватній землі. Нам просто потрібно знати, на якій приватній землі. Чиє ранчо.
  
  «На жаль, цей горщик був проданий. Всі горщики були виставлені на аукціон. Отже, у нас немає документації. Документація дісталася покупцеві. Поряд з товаром
  
  
  
  
  
  - сказав Л. Р. Марсі. Вона посміхнулася, закрила каталог і простягнула Липхорну. «Вибач», - сказала вона.
  
  "Хто був покупцем?"
  
  «У нас там проблема, - сказала вона. «Політика Нельсона - співпрацювати з поліцією. Політика Nelson полягає також у повазі довіри наших клієнтів. Ми ніколи нікому не повідомляємо особистості покупців, якщо у нас немає на це попереднього дозволу ». Вона перегнулася через стіл, щоб повернути картку Лиафорна. «Таке трапляється рідко, - сказала вона. «Зазвичай жодна із зацікавлених сторін не хоче розголосу. Вони цінують конфіденційність. У рідкісних випадках об'єкт настільки важливий, що розголос неминуча. Але рідко. І в даному випадку це не той об'єкт, який залучає засоби масової інформації ».
  
  Лиафорн сунув картку в кишеню своєї форменої сорочки. Сорочка була мокра від дощу, через який Липхорн йшов від готелі до офісної будівлі, а потім пірнув в аптеку. На його подив, в магазині продавалися парасольки. Липхорн купив один, перший у своєму житті, і продовжив свою подорож під ним - надзвичайно соромливо - думаючи, що він буде володіти єдиним парасолькою в Window Rock і, можливо, єдиним парасолькою в резервації, якщо не вся Арізона. Тепер він усвідомлював це, волого лежачи на колінах, в той час як він мовчки чекав, поки Л. Р. Марсі доповнить свою заяву. Лифорн на початку своєї кар'єри дізнався, що ввічливість навахо часто суперечила білої ненависті до розмовної тиші. Іноді виникло занепокоєння змушувало свідків белаганы випалювати більше, ніж вони збиралися сказати. Поки він чекав, він помітив відбитки на стіні. Всі, якщо судити Липхорн, зроблено художницями. Те ж саме і з невеликий абстрактної скульптурою на столі Марсі. Настала тиша. Це не спрацює з цієї белаганой.
  
  Це не так.
  
  Пауза змусила Л. Р. Марсі злегка скривитися. Нічого більше. Вона його перехитрила. «Приблизно його віку, - подумав Лиафорн, - але виглядала вона як жінка років тридцяти п'яти».
  
  Лиафорн заворушився. Зняв парасолю з колін. «Я вважаю, що ФБР повідомило вашу компанію про те, що ми розслідуємо два вбивства», - сказав він. Здається, саме цей горщик фігурує в ньому. Ваш клієнт не буде збентежений. Ні в якому разі. Ми просто ...
  
  «Я не впевнена, що ФБР точно повідомило нас про що-небудь, - сказала міс Марсі. «Агент ФБР дзвонив з...», Вона вивчила записну книжку. ...... Альбукерке, штат Нью-Мексико, і повідомив нам, що сьогодні зателефонує представник поліції племені навахо з приводу виявленого нами артефакту. Він сказав, що ми будемо вдячні за нашу співпрацю. Дзвінок був переданий мені, і коли я запитав його про те, у чому можуть полягати інтереси федерального уряду, цей агент, цей містер Шаркі, він, ну... Міс Марсі ввічливо підшукувала слово більш ввічливе, ніж «лагідний».
  
  Він зробив вигляд, що його заклик не був офіційним. Це було свого роду особисте знайомство ».
  
  Лиафорн просто кивнув. Шарки не хотів дзвонити, він передбачав збентеження, його вмовили. Потрапивши в пастку, Шарки розсердиться, і з ним буде важко впоратися. Але через кілька днів все це вже не має значення. Лифорн буде цивільним. Він знову кивнув.
  
  «Звичайно, існує система вирішення подібних проблем, - сказала пані Марсі. «Один звертається до відповідного суду із проханням про судову заборону. Потім ви передаєте нам це замовлення, і ми надаємо вам інформацію. Вимога про надання доказів, необхідних для судового розгляду, замінює нашу власну потребу підтримувати конфіденційні відносини з нашими клієнтами ». Вираз її обличчя було м'яким.
  
  Через мить Лиафорн сказав: «Звичайно, це можливо. Ми б хотіли уникнути цього, якби могли ». Він знизав плечима. «Оформлення документів. Ми хотіли б уникнути всіх затримок ». І, подумав він, проблема переконати суд у тому, що предмет, обведений в каталозі Нельсона, має хоч якесь відношення до чого-небудь.
  
  «Це зрозуміло, - сказала міс Марсі. «Думаю, ви теж можете зрозуміти нашу позицію. Наші клієнти покладаються на нас в забезпеченні конфіденційності транзакцій. З багатьох вагомих причин. Вона зробила інклюзивний жест маленькими білими руками. «Зломщики, - сказала вона, - наприклад. Колишні дружини. Ділові причини. Отже, ви повинні зрозуміти ...
  
  Міс Марсі початку відсувати стілець. «Коли вона встане, - подумала Липхорн, - вона скаже мені, що без постанови суду вона не може дати мені ніякої інформації». Він зробив те, чого майже ніколи не робив. Він перебив.
  
  «Наша проблема - час», - сказав він. «На карту поставлене життя жінки».
  
  Міс Марсі знову опустилася в крісло. Це невеликий рух принесло в ніздрі Лиафорна відчуття духів, пудри і прекрасних жіночих речей. Це нагадало йому з непереборною силою Емму. Він заплющив очі і відкрив їх.
  
  
  
  
  «Жінка, яка дуже цікавилася цим конкретним горщиком - жінка, яка обвела його гуртком у вашому каталозі - вона пропала безвісти кілька тижнів», - сказав Лиафорн. Він дістав гаманець, витягнув фотографію нареченої доктора Елеонори Фрідман-Бернал. Він простягнув його міс Марсі. - Вона зайшла до вас? Цієї осені? Або зателефонуйте за телефоном?'
  
  «Так», - сказала міс Марсі. «Вона була всередині». Вона подивилася на фотографію, насупившись. Лиафорн почекала, поки вона не гляне вгору.
  
  Доктор Елеонора Фрідман-Бернал, - сказав він. «Антрополог. Опублікував багато праць у галузі кераміки і примітивного керамічного мистецтва. Ми прийшли до висновку, що доктор Фрідман-Бернал вважає, що вона виявила гончара анасазі, чию роботу вона може точно ідентифікувати. Вона тобі розповідала?
  
  Розповідаючи про це, Лиафорн усвідомлював, наскільки приземленим і неважливим це повинно звучати для обивателя. Насправді, це йому здалося банальним. Він дивився в обличчя міс Марсі.
  
  «Деякі з них», - сказала міс Марсі. «Було б чудово, якщо б вона могла це довести».
  
  «На підставі того, що ми можемо дізнатися, доктор Фрідман-Бернал визначив декоративну техніку обробки кераміки під назвою« Поліхромія Святого Іоанна », створеної на останніх етапах розвитку цивілізації анасазі. Вона виявила, що ця техніка була характерна тільки для одного конкретного гончара анасазі ».
  
  'Так. Це те, що вона сказала.'
  
  Лиафорн нахилився вперед. Якщо його вмовляння не спрацювали, він витратив два дні на літаки і ніч в нью-йоркському готелі.
  
  «Я так розумію, що ця жінка, цей гончар з анасазі, володіла якимось особливим талантом, який зауважив лікар. Доктор Фрідман-Бернал змогла простежити її роботу назад і вперед у часі через безліч горщиків, розташувавши їх в хронологічному порядку по мірі розвитку цього таланту. Гончар працювала в каньйоні Чако, і її роботи з'являлися у декількох селах там. Але недавно - ймовірно, на початку цього року - Фрідман-Берналь почав знаходити горщики, які, здавалося, були отримані звідкись ще. А потім вони стали горщиками - з таким, що подорослішало жіночим стилем. У вашому каталозі весняного аукціону є фотографія одного з цих горщиків. Ми знайшли каталог в кімнаті доктора Фрідман-Бернал з фотографією, обведеної колом ».
  
  Міс Марсі тепер нахилилася вперед. «Але ці горщики були так стилізовані», - сказала вона. «Так багато схоже. Як...? Вона не відповіла на питання.
  
  «Я не впевнений, - сказав Лиафорн. «Думаю, вона робить це так, як графологи визначають почерк. Щось таке.'
  
  «У цьому є сенс, - сказала міс Марсі.
  
  «З того, що ми знаємо, з того, що Фрідман-Бернал розповіла іншим антропологам, вона, здається, вважала, що зможе знайти місце, куди переїхав цей гончар, коли цивілізація Чако звалилася», - сказав Лиафорн.
  
  «Абсолютно вірно, - сказала міс Марсі. Вона сказала, що вважає цей горщик ключем. Вона сказала, що натрапила на кілька черепків і один повний горщик, який, як вона була впевнена, з'явився на пізньому етапі роботи цього гончара - розширення, уточнення і дозрівання її методів. Горщик, який вона бачила в нашому каталозі, здавався в точності ідентичним цій роботі. Отже, вона хотіла вивчити це. Вона хотіла знати, де вона могла б піти на це, і вона хотіла побачити нашу документацію ».
  
  - Ти їй сказав?
  
  «Я розповів їй про нашу політику».
  
  - Значить, ви не сказали, хто це купив? Або як зв'язатися з покупцем? »
  
  Міс Марсі зітхнула, і на її обличчі з'явилася спалах нетерпіння.
  
  - Я сказав їй те ж саме, що кажу я вам. Одна з причин, по якій люди мають справу з Нельсоном більше двохсот років, - це наша репутація. Вони знають, що можуть повністю і без коливань покладатися на конфіденційність трансакцій Нельсона ».
  
  Лиафорн нахилився вперед.
  
  Доктор Фрідман-Берналь полетіла назад у Альбукерке після того, як поговорила з вами. Потім вона поїхала назад у каньйон Чако, де живе і працює. У наступну п'ятницю вона встала дуже рано, поклала спальний мішок в машину і поїхала. Вона сказала своїм друзям, що її не буде на день або два. Ми підозрюємо, що якимсь чином вона дізналася, звідки взявся цей горщик, і пішла подивитися, чи зможе вона знайти що-небудь, щоб довести це. Напевно, подивитися, чи немає тут інших таких горщиків чи черепків ».
  
  Він відкинувся назад, схрестив руки на грудях, гадаючи, чи це спрацює. Якщо цього не сталося, він був близький до безвиході. Звичайно, був Чі. Він попросив Чи знайти преподобного Слика Накаї - дізнатися від Накаї все, що цей чоловік знав про те, звідки взялися ці кляті горщики. Чі виглядав зацікавленим. Чи зробить все, що в його силах. Але наскільки розумний Чі? Він повинен був почекати, зробити це сам, а не ризикувати, що все дасть маху.
  
  - Вона зникла, - сказав Лиафорн. - Ніяких слідів жінки, машини або чого-небудь ще. Ні слова нікому. Як ніби Елеонори Фрідман-Бернал ніколи не існувало ».
  
  Міс Марсі взяла фотографію і уважно її вивчила. «Може, вона просто пішла», - сказала вона, дивлячись на Лиафорна. Тобі відомо. Занадто багато роботи. Занадто багато стресу. Раптом ти просто хочеш сказати хрін з ним. Може, так воно і було. Вона сказала це жінка, яка знає це відчуття.
  
  
  
  
  
  
  Однак напередодні від'їзду вона витратила багато часу на приготування вечері. Замаринувала м'ясне блюдо і все таке. Професор, з яким вона працювала, приїжджав з Альбукерке. Вона приготувала цей шикарний обід і поставила його в холодильник. На світанку наступного дня вона поклала свій спальний мішок тощо в машину і поїхала ».
  
  Міс Марсі задумалася. Вона взяла зі столу фотографію Елеонори Фрідман в образі нареченої і знову подивилася на неї.
  
  «Дай мені подивитися, що я можу зробити», - сказала вона. Вона взяла трубку. - Почекай хвилинку зовні?
  
  У приймальні не було вигляду на дощ. Тільки стіни з абстрактними гравюрами і адміністратор, в якій волога форма поліції племені навахо викликала цікавість. Він сидів біля стіни, переглядаючи «Архітектурний дайджест», і помітив, що жінка дивиться на нього і шкодує, що на ньому не було цивільному одягу. Але, можливо, справа не у формі. Може бути, це був вологий навахо всередині нього.
  
  Міс Марсі вийшла менш ніж за десять хвилин. Вона простягнула Лиафорну картку. На ньому було ім'я Річард Дюмон та адреса Східної Сімдесят восьмий вулиці.
  
  «Він сказав, що побачиться завтра вранці», - сказала вона. 'В одинадцять.'
  
  Лиафорн встав. «Я ціную це», - сказав він.
  
  «Звичайно», - сказала вона. «Сподіваюся, ви дасте мені знати. Якщо ти знайдеш її, я маю на увазі.
  
  Лифорн провів залишок дня, блукаючи по Музею сучасного мистецтва. Нарешті він сів так, щоб міг бачити внутрішній дворик скульптури, залиту дощем стіну за ним і дощове небо над головою. Як і всі мешканці посушливих земель, Лиафорн насолоджувався дощем - тим рідкісним, довгоочікуваним, освіжаючим благословенням, яке зробило пустелю цвітінням і стала можливою. Він сидів з головою, повною думок, і дивився, як вода стікає по цеглинах, капає з листя, утворює свої холодні калюжі на плитах і блищить козою Пікассо.
  
  Коза була улюбленицею Лиафхорна. Коли вони були молоді, і він навчався в Академії ФБР, він навів Емму в Нью-Йорк. Вони разом виявили козу Пікассо. Він вже дивився на нього, коли Емма засміялася, висмикнула його за рукав і сказала: «Дивися. Талісман народу навахо ».
  
  Коли він згадав про це, у нього виникло дивне відчуття, ніби він міг бачити їх обох такими, якими вони були тоді. Дуже молодий, стоїть біля цієї скляної стіни, дивлячись на осінній дощ. Емма, яка сміялася ще гарніше, сміялася.
  
  «Ідеально для нас, Діні», - сказала вона. «Він голодний, виснажений, кістлявий, потворний. Але подивися! Це важко. Це триває ». І вона обняла його за руку в захваті від свого відкриття, її обличчя було повно радості і краси, яких Лиафорн не знайшов більше ніде. І звичайно, це було правдою. Цей худий козел був би ідеальним символом. Щось поставити на п'єдестал і показати. Нещасний і голодний, правда. Але він також був вагітна і зухвалий - абсолютно правильно кинути виклик світу біля входу в потворний восьмикутний зал засідань Ради племен в Window Rock. Липхорн згадав, як вони пили каву в кафе музею, а потім вийшли і погладили козу. Відчуття повернулося до нього зараз - мокрий, холодний метал під долонею - абсолютно реальний. Він встав і поспішив з музею під дощ, залишивши забутий парасолька висіти на стільці.
  
  Липхорн взяв таксі і поїхав за адресою Сімдесят восьмий вулиці, приїхав на чверть години раніше і провів час, блукаючи околицями - території швейцарів в уніформі і дорогих собак, выгуливаемых людьми, яких, здавалося, найняли для роботи . Він подзвонив у двері рівно об одинадцятій. Він чекав на сходах, дивлячись на небо над вулицею. Піде дощ знову, і скоро ймовірно, до полудня. Згорблений сивий дідусь у сірому пом'ятому костюмі відкрив двері і мовчки зупинився, терпляче дивлячись на нього.
  
  «Мене звуть Лиафорн, - сказав він. «У мене призначена зустріч з Річардом Дюмонтом».
  
  - В кабінеті, - сказав чоловік, запрошуючи Лифорна увійти.
  
  Кабінет являв собою довгу кімнату з високими стелями, що переходила в довгий зал з високими стелями. В кінці довгого бібліотечного столу сидів чоловік у темно-синьому халаті. Світло торшера біля його крісла відбивався від білого скатертини, порцеляни та срібла.
  
  - А, містер Лиапхорн, - посміхаючись, сказав чоловік. «Ви дуже пунктуальні. Я сподіваюся, ви вибачте мене за те, що не встаю, щоб привітати вас. Він постукав по ручкам інвалідного візка, в якій сидів. «І я сподіваюся, що ви приєднаєтеся до мене за сніданком».
  
  - Ні, дякую, - сказав Лиафорн. 'Я їв.'
  
  - Тоді кави?
  
  «Я ніколи не відмовлявся від кави. Ніколи не буду.'
  
  «Я теж», - сказав Дюмон. «Ще один з моїх вад. Але сідайте самі. Він вказав на синій плюшевий стілець. - Жінка з «Нельсона» сказала мені, що ви шукаєте зниклу жінку. Антрополог. І це вбивство замішано ». Маленькі сірі очі Дю-Монта жадібно дивилися на Лиафорна. Незвичайні очі на вузькому вузькому обличчі під бровами, колір майже ідентичний його блідій шкірі. «Вбивство, - повторив він, - і промах.
  
  
  
  
  
  жінка ". Його голос був чистим, точним, легким для розуміння. Але, як і його обличчя, це був тихий голос. Будь фоновий шум його поховає.
  
  «Два мисливця за марихуаною були вбиті, - сказав Лиафорн. Щось в DuMont було неприємною. Занадто багато інтересу? Але інтерес до такого людині здавався цілком природним. Зрештою, він був колекціонером. - Включаючи людини, знайшов мою каструлю, - сказав ДюМонт з тим, що Липхорну здалося деяким задоволенням. - Принаймні, так мені сказала та жінка з «Нельсона».
  
  «Ми так думаємо, - сказав Лиафорн. 'РС. Марсі сказала, що ви дозволите мені подивитися документацію, яку він надіслав. Ми хочемо знати, де він знайшов горщик.
  
  «Документ», - сказав Дюмон. 'Так. Але розкажи мені, як цю людину вбили. Як пропала жінка ». Він широко розставив руки, його маленький рот усміхнувся. «Розкажи мені все це».
  
  Позаду ДюМона, по обидва боки великого каміна, утворювали стіни полиці. Полиці були заставлені артефактами. Горщики, різьблені кам'яні зображення, кошики, фетиші, маски, примітивна зброя. Відразу за людиною на п'єдесталі стояла масивна кам'яна голова - ольмеків, припустив Лиафорн. Вивезено контрабандою з Мексики в порушення закону цієї країни про старожитності.
  
  'Р-н. Этситти і її напарник розкопували руїни анасазі, очевидно, збираючи горщики. Хтось стріляв у них, - сказав Лиафорн. «Антрополог по імені Фрідман-Берналь спеціалізувався на цьому вигляді кераміки. Фактично, вона зацікавилася цим горщиком, який ви купили. Вона зникла. Виїхала з каньйону Чако - вона там працювала - на вихідні та не повернулася ».
  
  Лиафорн зупинився. Він і Дюмон подивилися один на одного. Згорблений сірий чоловік, який визнав, що Лиафорн з'явився біля його ліктя, поставив поруч зі стільцем невеликий стіл, розстелив на ньому скатертину, поставив на скатертину срібний піднос. На підносі стояли чашка з тонкого, як папір, фарфор на напівпрозорому блюдце, срібний горщик, з якого виходив пар, два невеликих срібних контейнера і срібна ложка. Сірий чоловік налив кави в чашку Лиафорна і зник.
  
  «Людина не просто купує об'єкт», - сказав Дюмон. «Людина хоче того, що з цим пов'язано. Історія. Ця голова, наприклад, вийшла з джунглів на півночі Гватемали. Він прикрасив дверний проріз в кімнату у храмі. Кімната, де містилися полонені до тих пір, поки вони не були принесені в жертву. Мені сказали, що ольмекские жерці задушили їх мотузкою.
  
  Дюмон прикрив нижню частину свого маленького обличчя серветкою і злегка закашлявся, пильно дивлячись на Лиафорна.
  
  - І цей твій горщик анасазі. Чому він коштує п'ять тисяч доларів? Він засміявся тихим, дзвінким сміхом. - Насправді, це не так вже й багато. Але анасазі! Такі загадкові люди. Ви тримаєте горщик і думаєте про той день, коли він був зроблений. Цивілізація, яка росла тисячу років, вмирала ». Він дивився в очі Лиафорна. «Як наш, звичайно, вмирає. Його величезні будинки стояли порожніми. Більше ніяких великих церемоній в кивах. Мова йде про те, коли був зроблений мій горщик - так мені кажуть мої оцінювачі. В самому кінці. Сутінки. В останні дні.
  
  Дюмон щось зробив під ручкою свого інвалідного крісла і сказав: «Едгар».
  
  "Так сер.' Голос Едгара, здавалося, виходив з-під столу.
  
  «Принеси мені горщик, який ми купили минулого місяця. І документи.
  
  "Так сер.'
  
  «Так що історії важливі для мене», - сказав ДюМонт Липхорну. «Те, що ви мені сказали, має тут свою цінність. Я показую свій новий горщик друзям. Я розповідаю їм не тільки про цивілізації анасазі, але і про вбивство і зниклої жінки ». Він усміхнувся маленькою, манірна усмішкою, показуючи маленькі, чудові зуби.
  
  Лиафорн відпив кави. Гаряче, свіже, відмінний. Фарфор був напівпрозорим. Праворуч від ДюМона в стіні тягнувся ряд високих вікон. Світло, що проходить крізь них, був тьмяним, пофарбованим у зелений колір лозами, які їх покривали. По склу лився дощ.
  
  - Я висловив свою точку зору? - сказав Дюмон.
  
  - Гадаю, так, - сказав Лиафорн.
  
  «Око за Око». Вам потрібна інформація від мене. Натомість мені здається справедливим, що ви розповідаєте мені мою історію. Історія, яку я взяв з собою ».
  
  - Так, - сказав Лиафорн.
  
  Дюмон підняв дві білі руки і змахнув ними. «Деталі, деталі, деталі», - сказав він. «Всі чортові подробиці. Деталі, які потрібно передати ».
  
  Лиафорн розповів йому подробиці. Як були знайдені тіла. Як були вбиті люди. Хто вони були. Він описав сцену. Він описав кістки. Дюмон захоплено слухав.
  
  «... і ось ми, - уклав Лиафорн. - Насправді жодних зачіпок. Наша пропала жінка могла бути зачіпкою до вбивці. Швидше за все, вона ще одна жертва. Але все це розпливчасто. Відомо лише, що її цікавили ті ж горщики. Просто вона пропала.
  
  Едгар повернувся рано в цьому оповіданні і стояв поруч з Дюмоном, тримаючи горщик і папку з манільської папери. Горщик був маленьким, розміром з людську голову. Трохи більше, ніж череп Дюмонта.
  
  - Передайте горщик містерові Лиапхорну, - сказав Дюмон. «І документи, будь ласка».
  
  Едгар так і зробив. І стояв там, сутулий і сірий, його присутність дратувало Лиафорна. Чому чоловік не сів? Лиафорн обережно поставив горщик на стіл, помітивши гладку
  
  
  
  
  
  відчувати скління, знаючи, що йому нічого сказати. Він відкрив папку.
  
  В ньому було щось на зразок двох купюр, один від Харрісона Хоука до Нельсона, інший від Нельсона до Дюмонта, а також бланк, заповнений незграбною рукою. Він був підписаний Джиммі Этситти.
  
  Лиафорн глянув на дату. Попередній червень. Він перевірив місце з поміткою «Місце відновлення». Запис свідчила:
  
  Приблизно у восьми або десяти милях вниз по Сан-Хуану від Санд-Айленда. Від гирла каньйону на північній стороні річки вверх по каньйону близько п'яти з половиною миль до місця, де на лівому боці каньйону на невисокому рівні знаходяться три руїни. Прямо там, у нижніх руїн, є купа фотографій фігур Анасазі Йеи, і одна з них схожа на великого бейсбольного судді, який тримає рожеву захист на грудях. На північній стороні каньйону одна з руїн побудована навпаки обриву на виступі над дном каньйону. Над ним, на верхній полиці, є печера під обривом з побудованими в ній руїнами, а над нею, меншою печері, є ще одна руїна. Всі ці руїни знаходяться на приватній землі в оренді моєму другові Харрісону Хоку з Блаффа, штат Юта. Цей горщик дістали з траншеї біля південної стіни руїн біля обриву. Він лежав горілиць, із трьома іншими горщиками, все зламаними, і скелетом, або частиною скелета. Коли знайшли горщик, в ньому не було нічого, крім бруду.
  
  Лиафорн був здивований силі свого розчарування. Це було саме те, чого він повинен був чекати. Перевірив інші заготовки і нічого цікавого не знайшов. Дюмон дивився на нього з посмішкою.
  
  'Проблема?'
  
  - Невеликий випадок брехні, - сказав Лиафорн.
  
  - Саме те, що сказав доктор Фрідман. Дюмон усміхнувся. «Брехня, брехня, брехня».
  
  - Ви говорили з доктором Фрідманом?
  
  - Ось так, - сказав Дюмон, зраділий подивом Лиафорна. «Ваша зникла леді була прямо тут. У тому ж кріслі. Едгар, вона пила з тієї ж чашки?
  
  «Поняття не маю, сер, - сказав Едгар.
  
  - В усякому разі, ті ж питання. Дюмон зробив жест. «Чарівно».
  
  - Як вона знайшла тебе?
  
  - Думаю, як і ви. Через Нельсона. Вона подзвонила, представилася і домовилася про зустріч ».
  
  Липхорн нічого не відповів. Він згадав її записку. «Подзвони Q!» Схоже, у Еллі був канал в аукціонний будинок, який допоміг їй пройти повз міс Марсі.
  
  'Вона сказала, що сертифікат був фальшивим? Розташування?'
  
  - Вона сказала, що цей каньйон не там, де містер... містер ...
  
  - Этситти, - сказав Едгар.
  
  - Там, де сказав містер Этситти. Дюмон засміявся. - Не в ту сторону, - сказала вона. Занадто далеко по ріці. Такі речі.'
  
  «Вона була права, - сказав Лиафорн. Якщо це фальшиве розташування і вплинуло на банк Дюмонта в п'ять тисяч доларів, то ніяк не вплинуло на його гумор. Він посміхався своєю маленькою білою усмішкою.
  
  «Вона була дуже засмучена, - сказав він. 'Засмучений. Ти?'
  
  - Так, - сказав Лиафорн. «Але я не повинен. Це саме те, чого я очікував ».
  
  «Едгар зробив вам копію цього», - сказав Дюмон. «Взяти з собою».
  
  «Спасибі, - сказав Лиафорн. Він встав зі стільця. Він хотів вибратися з цієї кімнати. Геть. Під чистим дощем.
  
  «А Едгар віддасть вам мою візитку», - сказав ДюМон ззаду. «Подзвони мені і повідом всі подробиці. Коли знайдеш її тіло ».
  
  
  Розділ тринадцятий
  
  
  Ť ^ ť
  
  Знайти преподобного Слика Накаї було непросто. На ділянці Нагизи Чи знайшов тільки витоптане місце, де стояла палатка відродження, залишене сміття. Він поспішив навколо і дізнався, що Накаї відомий в Місії братів навахо. Він поїхав в Эскрито. Белагана в місії знав про Накаї, але не знав про його місцезнаходження. Якщо він там запланував пробудження, вони про це не чули. Повинно бути помилка. Чи пішов, відчуваючи, що не тільки він не схвалює Слика Накаї. У торговому посаді радників, де люди, як правило, знають, що відбувається на північній стороні шахової резервації, він тинявся до тих пір, поки не знайшов людини, який знав про родину, яка не тільки пристрасно слідувала по дорозі Ісуса, але і робила це у відповідності з принципами Секта Накаї. Це була сім'я старої леді Дейзі Маниготс. На жаль, наряд «Manygoats» жив далеко в каньйону Койот. Чи поїхав в Каньйон Койот, зупинився біля будівлі капітула, проклав маршрут по дорозі, яка була поганою навіть за стандартами резервації, та не знайшов нікого вдома в будинку Маниготс, крім хлопчика по імені Дарсі Оззі. Так, Дарсі Оззі знав про преподобного Слике Накаї, фактично він був на своєму недавньому відродження в Нагизи.
  
  «Кажуть, він збирався проповідувати між Білою Скелею і Цайей, там, у горах», - сказав хлопчик, скривив губи, вказавши на захід в стилі навахо. А потім, коли він там закінчив, він збирався вирушити в Аризону, щоб провести пробудження там, у Лоуер-Гризвуде. На південь від резервації хопі.
  
  
  
  
  
  Отже, Чи поїхав вгору Чуськой долині в бік Цая, з Чуськой гірської гряди зліва від нього синім поглядом, осінніми айстрами, утворюють дві кольорові лінії уздовж протилежних сторін потрісканого старого асфальту US 666, а змійовик і чамиза розфарбовували схили в плямисто-коричневий колір. жовто-золото і листопадове небо темно-синє над головою.
  
  Він перестав думати про Слике Накаї приблизно на півдорозі між Нагизи і каньйоном Койот, вичерпавши всі можливі сценарії їх зустрічі. Потім він подумав про Мері Лендон. «Вона любить його, - уклав він. По-своєму. Але була любов, а потім була любов. Вона не передумала жити своїм життям в резервації. І вона була права. З-за того, що Мері не змінилася, вона не була б щаслива ростити тут своїх дітей. Він хотів, щоб Мері не змінилася і не була нещасною. Що привело його до себе. Вона вийде за нього заміж, якщо він поїде з резервації. І він міг це зробити. У нього були пропозиції. Він міг піти у федеральні правоохоронні органи. Працюйте там, де їхні діти можуть ходити в школу з білими дітьми і бути оточеними білої культурою. Мері була б щаслива. Або вона? Він все ще міг бути навахо в сенсі крові, але не у сенсі віри. Він буде далеко від сім'ї і Повільно Говорить Дайнех, братів і сестер його материнського клану. Він буде за межами Динех Бике'йа - тій території, обгородженій чотирма священними горами, всередині якої магія церемоній зцілення мала свій примусовий ефект. Він буде інопланетянином, що живуть у вигнанні. Мері Лендон не сподобалося б жити з цим Джимом Чі. Він не міг жити з нещасною Мері Лендон. До такого висновку він завжди в кінці кінців приходив. Це залишило його з почуттям гніву і втрати. Це, в свою чергу, змусило його замислитися про інше. Він подумав про Джанет Піт, намагається використовувати те невелике, що він знав про її характер, у рішенні, яке вона знайде для своєї власної проблеми. Чи дозволить вона своєму адвокату перетворити її в індійську дівчину? Недостатньо даних, щоб бути впевненим, але він сумнівався, що Джанет Піт коли-небудь купиться на це.
  
  Хто вбив Цвяхи та Этситти? Знайдіть мотив. Ось і відповідь. Але мотивів могла бути дюжина, і у нього не було підстав гадати. Липхорн, очевидно, вважав, що Слік Накай якимось чином вписується в цю головоломку. Але тоді Лиафорн знав про цьому бізнесі набагато більше, ніж Чі. Чи знав тільки те, що Накаї купив горщики у Этситти - або, можливо, отримав їх. Ця Этситти була однією з відроджених християн Накаї. На думку Лиапхорна, Накаї продавав горщики зниклої жінки з каньйону Чако. Це було основним завданням Чі. Голос Лиафорна по телефону звучав стомлено. - Ви хочете ще трохи поговорити зі мною по цій справі Фрідмана-Бернала? він запитав. «Якщо ви це зробите, я можу домовитися про це з капітаном Ларго».
  
  Чи коливався від подиву. Лиафорн визначив паузу як нерішучість.
  
  «Я повинен ще раз нагадати вам, що я йду з відділу», - втрутився Лиафорн. «Я зараз у звільненні. Я вже казав вам про це. Я кажу вам зараз, тому, якщо ви робите мені послугу, пам'ятайте, що я не можу повернути його ». Що, як подумав Чі, було хорошим способом сказати протилежне - я не можу покарати тебе за відмову.
  
  «Я б хотів залишитися на цьому», - сказав Чі. «Я хотів би дізнатися, хто вбив цих хлопців».
  
  «Ми працюємо не над цим», - сказав Лиафорн. - Думаю, вони пов'язані. Вони повинні бути пов'язані. Але я шукаю того, що сталося з зниклою з Чако жінкою. Антрополог ».
  
  «Добре, - сказав Чі. Це здавалося дивним фокусом. Два вбивства, по всій видимості, умисні. А Лиапхорн присвячував свій час відпустки і зусилля Чі справі про зниклого безвісти людині. Той же випадок, напевно, як зараз. Але йдемо у зворотному напрямку. Що ж, лейтенант Лиапхорн повинен був бути розумнішими офіцера Чі. У нього була репутація людини, який робив дивні речі. Але він також мав репутацію здібного вгадувати.
  
  У Цайе Чи виявив, що сумував за Слік Накаї, але не набагато. Накаї скасував там заплановане пробудження і попрямував на північ.
  
  «Тільки що відмінив?» - запитав Чі.
  
  Він розпитував повну дівчину, років вісімнадцяти, яка, здавалося, керувала капітулою Цая - оскільки вона була єдиною присутньої в будинку капітулу.
  
  «Він ніби як поспішив всередину, сказав, хто він такий, і сказав, що повинен скасувати наметове зібрання, яке повинно було бути сьогодні ввечері», - сказала вона. «Це там, на дошці оголошень». Вона кивнула в бік оголошень, вивішених біля входу.
  
  "УВАГА! Накаї надряпав вгорі аркуша паперу:
  
  Через непередбаченої надзвичайної ситуації
  
  Преподобний Накаї змушений скасувати своє відродження тут. Він буде перенесений пізніше, якщо Бог захоче.
  
  - Преподобний Слік Накаї
  
  «От лайно! - сказав Джим Чи вголос і по-англійськи, оскільки навахо погано переносить такі емоційні лайки. Він глянув на годинник. Майже чотири тридцять. Куди, чорт візьми, міг піти Накаї? Він повернувся до столу, за яким сиділа дівчина. Вона спостерігала за ним
  
  
  
  
  
  люто.
  
  «Мені потрібно знайти Накаї». Чи посміхнувся їй, щасливий, що не одягнув свою форму. Багато людей її віку дивилися на поліцію племені навахо як на супротивника. «Він сказав що-небудь ще? Наприклад, куди він йшов?
  
  'Мені? Нічого. Просто запозичив листок паперу для своєї записки. Ви один з його християн?
  
  «Ні, - сказав Чі. - Власне кажучи, я хата-тхал. Я іду по дорозі Благословення ».
  
  'Насправді?' - сказала дівчина.
  
  Чи був збентежений. «Тільки початок», - сказав він. «Тільки що зробив це один раз». Він не пояснив, що одного разу це був членом його власної сім'ї. Він витягнув гаманець, дістав візитку і простягнув їй.
  
  ДЖИМ ЧІ
  
  ХАТАТАЛИ
  
  Співак Благословляючого Шляху Доступний для інших церемоній, Для консультації за телефоном
  
  (P. O. Box 112, Shiprock, N. M.)
  
  Оскільки в трейлері у нього не було телефону, він залишив номер порожнім. Його план полягав у тому, щоб вказати номер поліцейської дільниці Шипрока, роблячи ставку на те, що до того часу, коли Ларго дізнається про це і дасть свисток, у нього буде репутація та визначено число послідовників. Але диспетчер обурився. «Крім того, Джим, - заперечила вона, - що подумають люди? Вони кличуть співака на церемонію, і коли дзвонить телефон, хтось каже: «Племінна поліція навахо».
  
  «Дай мені ще», - сказала дівчина. - Я теж наклею на одну дошку. Добре?'
  
  «Звичайно», - сказав Чі. «І роздайте їх людям. Особливо, якщо ви почуєте, що хтось захворів.
  
  Вона взяла карти. «Але що робить хататали, шукаючи християнського проповідника?»
  
  «Хвилину тому, коли я запитав вас, чи говорив Накаї що-небудь про те, куди він прямує, ви сказали« ні ». Він сказав кому-небудь ще?
  
  «Він подзвонив по телефону, - сказала вона. «Запитала, чи він може позичити телефон тут, - вона постукала по телефону на своєму столі, - і зателефонувала кому-небудь». Вона зупинилася, з сумнівом дивлячись на Чі.
  
  - А ви що-небудь чули?
  
  «Я не підслуховую, - сказала вона.
  
  - Звичайно, ні, - сказав Чі. - Але цей чоловік говорить прямо у вас за столом. Як ви можете допомогти? Він сказав, куди йде?
  
  «Ні, - сказала вона. «Він цього не говорив».
  
  Чи був досить розумний, щоб зрозуміти, що його дражнять. Він посміхнувся їй. «Через деякий час ти скажеш мені, що він сказав», - сказав Чі. 'Але ще немає.'
  
  «Я просто можу вам взагалі не сказати», - сказала вона, посміхаючись задоволеною усмішкою.
  
  «Що, якщо я розповім вам страшну історію? Що я насправді не знахар. Я коп, шукаю зниклу жінку, а Накаї насправді не проповідник. Він гангстер, і він вже вбив пару чоловік, і я йду по його сліду, і ви мій єдиний шанс зловити його, перш ніж він застрелить усіх ».
  
  Вона сміялася. «Це відповідало б тому, що він сказав по телефону. Дуже загадково.
  
  Чи вдалося продовжити усмішку. Навряд.
  
  'Як що?'
  
  Вона влаштувалася зручніше. «О, - сказала вона. Він сказав, ви чули, що сталося з таким-то? Потім він прислухався. Потім він сказав щось на кшталт, це його дратувало. І бути обережним. А потім він сказав, що його турбує хтось інший, і єдиний спосіб його попередити - це піти до його хогану і знайти його. Він сказав, що збирається скасувати тут своє пробудження і піти туди. А потім він довго слухав, а потім сказав, що не знає, як далеко. Це було в Юті ». Вона знизала плечима. «Ось і все».
  
  «Про це недостатньо добре».
  
  «Ну, це все, що я пам'ятаю».
  
  Мабуть так і було. Вона нічого не сказала ні про те, ні про кого-то ще. Чи пішов, обдумуючи, що «перебрався в Юту», і перебрався в країну, яку Липхорн хотів, щоб Накаї піддавали перехресному допиту - джерело нав'язливої ідеї Фрідмана-Бернала з приводу марихуани. Він також думав, що, вирушивши в Чотири кута, він пройде повз Шипрока. Може, він візьме відпустку на ніч, якщо він там втомився. Може бути, завтра він втече на землю Слика Накаї. Але чому Накай змінив свої плани і попрямував до кордону з Ютою? Хто знає? «Такий-то», ймовірно, була Этситти. «Хтось-інший-інший», ймовірно, ще один з новонавернених Накаї, який вкрав горщики на стороні. Для Чі Накаї видавався все більш дивним.
  
  Він їхав через Бісті-Безплідні землі, прямуючи на північ у бік Фармингтона, коли почалися п'ятигодинні новини. Жінка, повідомляє зі станції Дуранго, Колорадо, про здачу в оренду контракту на поліпшення діапазону в заповіднику Ють-Маунтін, а також про розбіжності з приводу впливу на навколишнє середовище додаткової лижної траси в Чистилище, а також про відкликання петиції, яка розповсюджується з метою змістити члена ради в Ацтеке, Нью-Мексико. Чи потягнувся, щоб перемкнути канал. Він буде отримувати більше новин про Нью-Мексико на станції Фармінгтон. «В інших новинах країни« Чотири кути », - сказала жінка, - видний і іноді викликає суперечки власник ранчо і політичний діяч Південно-Східної Юти був застрелений на своєму ранчо недалеко від Блаффа».
  
  Чи зупинився, поклавши руку на циферблат.
  
  Представник офісу шерифа округу Гарфілд в Блендинге повідомив, що жертвою був Харрісон Хоук, колишній сенатор штату Юта і один з найбільших операторів ранчо на півдні Юти. Тіло
  
  
  
  
  
  Хоука знайшли минулої ночі в його сараї. В офісі шерифа заявили, що в нього стріляли двічі.
  
  «Близько двадцяти років тому сім'я Хоука стала жертвою однієї з найстрашніших трагедій« Чотирьох кутів ». Дружина Хоука, син і дочка були застрелені, мабуть, психічно хворим молодшим сином, який потім потонув в Сан-Хуані.
  
  «Через дорогу в Арізоні у федеральний окружний суд подано позов...»
  
  Чи вимкнув радіо. Він хотів думати. Хук був людиною, якій Накаї продавав горщики. Хоук жив у Блаффе на Сан-Хуані. Може бути, Этситти була «таким-то» Накаї. Швидше за все, це був би Хоук. Міг Накай чути про вбивство Хоука по дорозі в Цайю? Напевно, у більш ранньому випуску новин. Це могло б пояснити різку зміну планів. Або, може бути, Хоук був «кимось ще» - людиною, якого Накаї хотів попередити. Занадто пізно для цього. У будь-якому випадку здавалося очевидним, що Накаї подасться кудись дуже близько до Блаффу, де був убитий Хоук, його покупець горщиків.
  
  Чи вирішив, що буде працювати понаднормово. Якщо б він зміг знайти невловимого Накаї сьогодні ввечері, він би це зробив.
  
  Це виявилося на диво легко. По дорозі на північ у бік Блаффа, досить далеко на північ від Мексикан-Уотер, щоб він був упевнений, що перетнув кордон Арізони з Ютою, Чи побачив трейлер з наметом Накаї. Він був припаркований приблизно у чверті милі вгору по старій дорозі, що веде до нафтових родовищ, яка йде від шосе 191 в скелясті пустки на південь від Казо-дель-Еко-Меса.
  
  Чи різко повернув наліво, припаркувався біля трейлера і оглянув його. Кріпильні троси були на місці, всі чотири колеса провітрилися, все в повному порядку. Його просто відчепили і кинули.
  
  Чи рвонув вниз по старій дорозі, повз безшумного масляного насоса, до голій кам'яній гряді Готичного струмка, а звідти на рівнину, покриту розкиданими шавлією і карликовим ялівцем. Дорога поділялася на дві стежки - під'їзні шляхи, як припустив Чі, до двох єдиним сім'ям навахо, які вижили в цих просторах. Було майже темно, західний горизонт сяяв мідним світлом. Який маршрут вибрати? Далеко за тією, яка вела прямо вперед, він побачив машину Накаї.
  
  Він обережно проїхав до нього п'ятсот ярдів, відчуваючи занепокоєння. Він жартував з дівчиною в Цайе, коли зіграв Накаї в ролі гангстера. Але як він довідався? Він майже нічого не знав. Цей Накаї багато років проповідував у резервації. Він заохочував своїх новонавернених збирати горщики для продажу, щоб фінансувати його діяльність. Був у нього пістолет? Судимість? Липхорн, ймовірно, знав такі речі, але він не зізнався Чі. Він ще більше сповільнилося, нервуючи.
  
  Накаї сидів на багажнику масивного старого кадилака, витягнувши ноги, притулившись до заднього скла, спостерігав за ним, виглядають абсолютно нешкідливим. Чи припаркувався за машиною, виліз з машини, потягнувся.
  
  - Йа тее, - сказав Накаї. А потім він дізнався Чи й виглядав здивованим. «Ми зустрічаємося знову, але далеко від Нагизи».
  
  - Я те, - сказав Чі. «Тебе важко знайти. Я чув, що ти повинен був бути, - він вказав на південь, - спочатку в Цайе, а потім далеко за межами Країни Хопі. Внизу, в Нижньому Гризвуде.
  
  - Закінчився газ, - сказав Накаї, ігноруючи уявний питання. «Ця штука горить бензином, як балон». Він зістрибнув з стовбура з природною спритністю маленького чоловічка. - Ви мене шукали?
  
  «Більше чи менше», - сказав Чі. «Що привело вас сюди, в Юту? Так далеко від Нижнього Гризвуда?
  
  «Справа Господа веде мене в багато місця, - сказав Накаї.
  
  - Ви плануєте тут пробудження?
  
  «Звичайно», - сказав Накаї. «Коли я зможу це зробити».
  
  «Але ти вийшов з намету», - сказав Чі. «А ти брешеш, - подумав він. Тут мало людей.
  
  «Я був порожній, - сказав Накаї. «Думав, що зможу заощадити достатньо бензину, щоб дістатися туди, куди я збирався. Тоді повернися і візьми ». Він посміявся. «Занадто довго чекав, щоб відчепити. Згорів занадто багато бензину ».
  
  - Ви забули подивитися на манометр?
  
  «Коли я купив цю річ, вона вже була зламана». Накаї знову засміявся. «Блаженні бідні», - сказав він. «Марно дивитися на це. До того, як у мене закінчився бензин, у мене не було грошей ».
  
  Чи не став це коментувати. Він подумав, як їй дізнатися, що тут робить Накаї. Кого він прийшов попереджати.
  
  «Нехай там живе брат, - пояснив Накаї. «Крістіан, значить, він мій брат в Господі. І він Пайют. Мій клан, народжений в родині. Так що він теж брат. Я збирався гуляти. А потім я побачив, що ви йдете.
  
  - Так ви тільки що приїхали?
  
  - Хвилин п'ять, може бути. Слухай, не могли б ви мене підвезти? Може, вісім миль або близько того. Я міг би пройти, але я поспішаю ».
  
  Накаї дивився на стежку на захід. Чи вивчав його обличчя. Мідний світло надавав йому вид скульптури. Метал. Але Накаї не був металом. Він хвилювався. Чи не міг придумати жодного розумного способу змусити його розповісти про те, що він тут робив.
  
  «Ви дізналися, що Харрісон Хук був убитий», - сказав Чі. - І ви вирушили сюди. Чому?'
  
  Накаї повернувся, його обличчя тепер було в тіні. «Хто такий Хук?
  
  «Людина, якій ви продавали горщики», - сказав Чі. 'Пам'ятаєте? Ви сказали лейтене
  
  
  
  
  
  Не Лиафорн про це.
  
  - Добре, - сказав Накаї. «Я знаю про нього».
  
  - Этситти розбиралася з вами, і з Хоуком, і з цими горщиками, і він мертвий. А тепер Хоук. Обидва застрелилися. І Nails теж. Ви його знали?'
  
  «Тільки що зустрів його», - сказав Накаї. - Думаю, двічі.
  
  «Дивись», - сказав Чі. - Лиафорн послав мене знайти тебе з іншої причини. Він хоче знайти цю жінку Елеонору Фрідман-Берналь - з'ясувати, що з нею сталося. Він уже говорив з вами про неї. Але тепер йому потрібна додаткова інформація. Він хоче знати, що вона сказала вам про пошуках горщиків прямо тут, в цій частині країни. Уздовж Сан-Хуана. Навколо Блаффа. Навколо мексиканської шляпи ».
  
  - Саме те, що я йому сказав. Їй потрібні були гладкі поліхромні горщики. Ті рожеві з візерунками, хвилястими лініями і зубцями, чи як ви це називаєте. Горщики або осколки. Неважливо. І вона сказала мені, що її особливо цікавило все, що відбувалося в цій частині резервації ». Накаї знизав плечима. «Ось і все».
  
  Чи поклав руки на стегна і нахилився назад, усунувши вигин в спині. Сьогодні він провів в пікапі десять годин. Може більше. Дуже багато. «Якби тут був Джо Липхорн, - сказав він, - він би сказав« ні », це не зовсім те. Вона сказала більше, ніж це. Ви намагаєтеся заощадити час. Підведення підсумків. Розкажи мені все, що вона сказала. Дозвольте мені підвести підсумки ».
  
  Накаї задумався. Потворний чоловічок, вирішив Чі, але розумний.
  
  - Ви думаєте, що я поліцейський, і що ці горщики привезені з резервації навахо, де вони дуже, дуже незаконні. Справа про тяжкі злочини. Ви думаєте, що будете обережні в тому, що говорите ». Чи притулився до дверей пікапа. 'Забудь це. Ми робимо одну справу за раз, і одне - знайти цю жінку. Не з'ясовуючи, хто стріляв у Этситти. Не піймати кого-небудь за розграбування руїн на землі навахо. Всього лише одна проста річ. Просто знайди Елеонору Фрідман. Лиафорн, здається, думає, що вона пішла шукати ці горщики. Принаймні, я думаю, що він так думає. Він думає, що вона сказала вам, де їх знайти. Тому я був би вдячний, ви заслужили мою подяку і поїздку туди, куди хочете, якщо ви розповісте мені все це. Чи вважаєте ви, що це важливо ».
  
  Накаї трохи почекав, переконавшись, що спалах Чи закінчилася.
  
  «Головне, - сказав він. «Дозвольте мені згадати хвилину або дві».
  
  За Накаї захід потемнів від світної блідою міді до темної міді. На цьому яскравому фоні були намальовані дві смуги хмар, синьо-чорні і рвані. Зліва в небі, як висічене білий камінь, висіла місяць у три чверті.
  
  «Тобі потрібні її слова», - сказав Накаї. «Вона сказала, що він сказав, що вона сказала. Я погано пам'ятаю це. Але дещо-які враження пам'ятаю. Один. Вона думала про дуже специфічних руїнах. Вона була там. Вона знала, як це виглядало. Два. Це було незаконно. Більш того, це було в резервації навахо. Вона добре, як сказала. Пам'ятаю, я сказав щось про те, що це незаконно, а вона сказала, що, можливо, цього і не повинно бути. Я був навахо, і це була земля навахо ».
  
  Накаї зупинився. «Як щодо поїздки?»
  
  'Щось ще?'
  
  - Насправді це все, що я знаю. Я сказав, що це було в каньйоні? Я впевнений, що це було. Вона сказала, що їй про це сказали. Не сказав, хто їй сказав. Думаю, у кого вона купила горщик. У всякому разі, за її описом це місце повинно було бути каньйоном. «Три руїни», - сказала вона. Один внизу біля русла в осипи, один на виступі над ним, а третій поза полем зору в скелі над уступом. Так що це повинно бути в каньйоні. І це все, що я знаю ».
  
  «Не назву каньйону».
  
  «Вона цього не знала. Сказав, що вона не думала, що у нього є один. Каньйон гріх номбре. Накаї засміявся. - Насправді вона мені мало розповідала. Просто її дуже, дуже цікавили горщики або черепки, навіть маленькі фрагменти, але тільки якщо у них була рожева глазур з хвилястими світлими лініями і зубцями. Сказав, що вона потроїть за них ціну. Що вона хотіла точно знати, звідки вони. Я здивувався, чому вона сама не пішла шукати це місце. Думаю, вона не хотіла ризикувати, коли її зловили.
  
  - Лиафорн думає, що вона пішла. Або, я думаю, так ».
  
  «Тепер, - сказав Накаї, - я заробив свою поїздку».
  
  Чи відвів його до хогану, побудованому на схилі річки, що впадає в Готичний струмок - за три чверті години він подолав менше восьми жахливих миль. Було майже зовсім темно, коли вони виїхали на гладку поверхню скелі, яка утворювала двір хогана, але місяць була досить яскравою, щоб показати, чому це місце було вибране. Паростки тополі, тамариску і кролячій щітки краю змиву показували, де тече джерело. Чи припустив, що це була, мабуть, єдина жива вода в радіусі тридцяти миль, і вона була недостатньо живий, щоб підтримувати сім'ю в посушливий сезон. Про це йому сказав ряд іржавих бочок з водою на дерев'яній стійці. Чи припаркувався, завів мотор пікапа, щоб переконатися, що пасажири хогана помітили їх прибуття, і вимкнув двигун. Тьмяне світло, напевно
  
  
  
  
  
  м гасова лампа, просвітчаста через бокове вікно. Запах овець, запах, який завжди викликав ностальгію у Чі, долинав з кущів позаду будинку.
  
  
  
  
  
  
  «У вас є ще одна невелика проблема», - сказав Чі.
  
  'Яка?'
  
  - Цей ваш брат, який тут живе. Він краде для вас горщики. Ви хочете розповісти йому про Etcitty, Nails і Houk. Ви хочете сказати йому, щоб він був обережний - що хтось стріляє в мисливців за горщиком. Але я коп, тому ви не хочете, щоб я це чув.
  
  Накаї нічого не сказав.
  
  «Немає машини. Ніякого вантажівки. Принаймні, я його не бачу. Або знайти будь-яке місце, щоб поставити його на цей плоский камінь, де я його не бачив. Значить, хтось, хто тут живе, виїхав на вантажівці.
  
  Накаї нічого не сказав. Він вдихнув і видихнув.
  
  - Так що, якщо я просто залишу тебе тут, як ти і припускав, ти застрягнеш. Ніякого бензину і ніякої поїздки туди, де можна його отримати ».
  
  «Ймовірно, вантажівку в одного з його синів», - сказав Накаї. - Певно, він десь зберігає бензин. Принаймні, пятигаллонная банку.
  
  «У такому випадку ви пройдете з ним ці вісім миль до« Кедді », - сказав Чі. «Або, може бути, у нього немає газу».
  
  Ковдра, що висить на дверному прорізі хогана, розкрилося. З'явився силует людини, що дивиться на них.
  
  'Що в тебе на думці?' - сказав Накаї.
  
  «Ви кидаєте гру. Я не збираюся нікого заарештовувати за крадіжку горщиків. Але я повинен дізнатися, звідки вони. Це все, що мене хвилює. Якщо ви не знаєте, де це, то знає цей чоловік з клану Паюте. Нехай розповість. Більше ніяких ігор ».
  
  Людини з клану Паюте звали Амос Вістлер. Худий чоловік з відсутніми чотирма нижніми передніми зубами. Він знав, звідки взялися горщики. - Он там, на захід. До горе Навахо, - сказав він, вказуючи напрямок. - Може, тридцять миль через лаву Нокайто. Але доріг не було, тільки розбита місцевість, піщаник, порізаний однією хвилею за інший. Вістлер сказав, що чув про руїнах багато років тому від дядька, який сказав йому триматися подалі від цього місця, тому що привиди там погані. Але він дізнався про Ісуса, і він не вірив у привидів, тому він зібрався з парою коней, але це було важко. Випробування. Він втратив коня. Хороший.
  
  У Чі була чудова карта Великий резервації Геологічної служби США - книга, на кожній сторінці якої було зображено все на площі в 32 милі. - Як називається каньйон?
  
  «Не знаю, чи є у нього назву, - сказав Амос Вістлер. «Тут кажуть, що його назва - Каньйон, де поливає водою грає на флейті». Це було довге ім'я на навахо, і Вістлер виглядав збентеженим, коли вимовив його.
  
  «Не могли б ви взяти мене туди? Здати коней та привести мене?
  
  - Ні, - сказав Амос Вістлер. «Я більше туди не ходжу».
  
  «Я б найняв тебе», - сказав Чі. «Платіть вам за використання ваших коней. Хороші гроші.'
  
  «Ні, - сказав Вістлер. «Я тепер християнин. Я знаю про Ісуса. Я не турбуюся про привидів Анасазі, як коли я був язичником. До того, як я пішов по дорозі Ісуса. Але я не піду туди ».
  
  «Хороші гроші, - сказав Чі. «Жодних проблем з законом».
  
  «Я чув його там, - сказав Вістлер. Він зробив два кроки від Чи до дверей хогана. «Я чув, як Спринклер грає на своїй флейті».
  
  
  Глава чотирнадцята
  
  
  Ť ^ ť
  
  ЛИФОРН УПРАВЛЯВСЯ переднім сидінням біля вікна, коли він міняв літак в Чикаго. Дивитися було на що - тільки верхня частина суцільного хмарного покриву над величезним плоским родючим центром Америки. Лиафорн дивився вниз на цю сіру масу і думав про річці вологого повітря, що тече з Мексиканської затоки, про холодний дощ і похмурих безликих пейзажах, закритих небом на висоті не більше шести футів над чиїмось чолом. Принаймні, Емма врятувала їх від цього, утримуючи його в резервації.
  
  Він був пригнічений. Він зробив те, що збирався робити, і нічого корисного не домігся. Все, що він знав, чого не знав раніше, - це те, що Пов-сіті був занадто розумний, щоб підписати документацію на горщик, що визнає порушення закону. Лиафорн був абсолютно впевнений, що фізичний опис цього місця має бути точним. Він не міг придумати, чому Этситти придумала таке складне опис. Здавалося, це випливає з пам'яті. Нехитрий чоловік, який слід інструкцій форми, описує реальність з допомогою єдиною брехні, щоб уникнути звинувачень. Це дуже мало допомогло. Прикордонна країна Юта-Арізона-Нью-Мексико являла собою лабіринт вимоїн, ущелин, ущелин і каньйонів. Тисячі з них, а в їх захищених, звернених до сонця нішах буквально десятки тисяч анасазі. Він бачив більше сотні тисяч таких місць на плато Колорадо, побудованих за період майже тисячу років. Те, що дала йому Этситти, було схоже на опис будинки в великому місті без вказівки його адреси. Він міг би звузити коло питань. Напевно, на півдні Юти або на крайній півночі Арізони. Напевно, на північ від Долини монументів. Ймовірно, на схід від Нокайто Меса. Ймовірно, на захід від Монтесуми-Крик. Це звузило його до області більше, ніж Коннектикут, де проживає близько п'яти тисяч чоловік. І все, що в нього було, це опис місця, яке могло бути таким же помилковим, як і його розташування.
  
  Можливо, Чи надійшов краще. Дивний молодий
  
  
  
  
  
  чувак, Чі. Мабуть, розумно. Попередження. Але трохи... що? Зігнутий? Не зовсім. Справа була не тільки в тому, щоб бути знахаром - послідовником, абсолютно несумісним з роботою поліції. «Він романтик, - вирішив Липхорн. От і все. Чоловік, який прямував за мріями. З тих, хто приєднався б до шаманові пайуте, який винайшов танець примар і бачення в'янучих білих людей і повертаються на рівнини бізонів. Може, це було несправедливо. Швидше, Чі, здавалося, думав, що острів з 180 000 навахо може жити по-старому білому океані. Можливо, 20000 з них могли б, якщо б вони були задоволені бараниною, кактусом і горіхами пінон. Не практично. Навахо повинні були змагатися в реальному світі. Шлях навахо не вчить змагання. Аж ніяк не.
  
  Але Чі, яким би дивним він не був, знайде Слика Накаї. Ще один мрійник, Накаї. Лиафорн засовався на вузькому сидіння, марно намагаючись заспокоїтися. Чи знайде Накаї, а Чи отримає від Накаї стільки інформації, скільки Липхорн зміг би витягти.
  
  Лиафорн зловив себе на думці, що він скаже Еммі про Чі. Він похитав головою, взяв жителя Нью-Йорка і став читати. Прийшов обід. Його сусід по кріслу презирливо оглянув його. Для Лиафорна, який їв свої власні страви, це було чудово. Тепер вони перетинали Техаську жебрака. Внизу хмари звужувалися, розсипаючись на дільниці. Попереду земля височіла, як скелястий острів, з океану вологого повітря, який покривав середні землі. Липхорн міг бачити розбиті столові гори східного Нью-Мексико. Позаду, на західному обрії, в стратосферу зійшли величезні грозові хмари, незвичайні для осені. Лиафорн відчув те, чого не відчував з часу смерті Емми. Він відчував якусь радість.
  
  Щось в цьому роді було з ним, коли він прокинувся наступного ранку в своєму ліжку в Window Rock - відчуття, що він живий, здоровий і зацікавлений. Він все ще був стомлений. Переліт з Альбукерке у Геллап на маленькій «Аспен Ейрвейс Сессна» і поїздка з Геллапа вичерпали залишилися запаси. Але депресія пройшла. Він приготував на сніданок бекон і з'їв його з тостами і желе. Поки він їв, задзвонив телефон.
  
  «Джим Чі», - подумав він. Хто ще буде йому дзвонити?
  
  Це був капрал Еллісон Біллі, який займався справами майора Неза, який був більш або менш начальником Лиапхорна.
  
  «Тут вас шукає поліцейський з Юти, - сказав Біллі. 'Ви доступні?'
  
  Лиафорн був здивований. «Що він хоче? А що за коп?
  
  - Поліція штату Юта. - Відділ карного розшуку, - сказав Біллі. «Він просто сказав, що хоче з тобою поговорити. Про розслідування вбивства. Це все, що я знаю. Напевно, майору розповів більше. Ви входите?
  
  «Вбивство, - подумав він. Депресія знову відступила. Хтось знайшов тіло Елеонори Фрідман-Бернал. «Скажіть йому десять хвилин», - сказав він, і це було час, який знадобився йому, щоб їхати від свого будинку серед булижників на високій стороні Window Rock до поліцейського управління в шосе Fort Defiance.
  
  На столі було два повідомлення для нього. Одне від Джима Чи було коротким: «Знайшов Накаї біля мексиканської шляпи з другом, який сказав, що знаходяться руїни в тому, що місцеві жителі називають каньйоном Спринклер на захід від його будинку. Я залишуся доступним через диспетчера Шипрок.
  
  Інший, від поліції штату Юта, був коротший. У ньому говорилося: «Подзвони детективу Макгі по телефону». Терміново ».
  
  - Хук? - сказав Лиафорн. - Є ще подробиці?
  
  «Ось і все», - сказав диспетчер. - Просто подзвони Макгі щодо Хоука. Терміново ».
  
  Він поклав записку в кишеню.
  
  Двері в кабінет майора була відкрита. Рональд Нез стояв за своїм столом. Біля стіни сидів чоловік у синій вітровку і кепці з написом LIMBER ROPE на короні. Він встав, коли увійшов Лиафорн, високий чоловік середніх років, з худим кістлявим лицем. Прищі або інші рубцеві хвороби залишили на щоках і лобі сотні маленьких кратерів. Нез представив їх. Звали Карл Макгі. Він не чекав передзвону.
  
  «Я відразу займуся цим, - сказав Макгі. «У нас є справа про вбивство, і він залишив вам записку».
  
  Лиафорн стримав здивування. Це був не Фрідман-Бернал.
  
  Макгі чекав відповіді.
  
  Лиафорн кивнув.
  
  - Харрісон Хоук, - сказав Макгі. - Думаю, ви його знаєте?
  
  Лиафорн знову кивнув, роздумуючи над цим. Хто вб'є Хоука? Чому? Він бачив відповідь на друге питання. І в цілому до першого. Той самий чоловік, який убив Этситти і Цвяхи, і з тієї ж причини. Але що це було?
  
  'Що було повідомлення?'
  
  Макгі подивився на майора Неза, той озирнувся з нейтральним виразом обличчя. Потім в Лиафорне. Ця розмова пішла не так, як припускав Макгі. Він витягнув шкіряну папку з стегнового кишені, вийняв з неї візитку і простягнув Лиафорну.
  
  НАСОСИ ДЛЯ ПОСАДКИ
  
  Буріння свердловин, обсадна колона, витяг
  
  Загальне обслуговування системи водопостачання
  
  (Ми також ремонтуємо ваші септики)
  
  Карта була погнуті, брудна. Лиафорн здогадався, що це було
  
  
  
  
  
  вологий. Він перевернув це.
  
  Повідомлення було надряпано кульковими чорнилом.
  
  Він сказав:
  
  Скажи Лиафорну, що вона ще жива.
  
  Лиафорн без коментарів передав його Незу.
  
  «Я бачив це», - сказав Нез і повернув її Макгі, який поклав її назад у папку, папку - в кишеню.
  
  'Що ви думаєте?" він сказав. - Ви хоч уявляєте, хто така «вона»?
  
  - Хороша ідея, - сказав Лиафорн. - Але розкажи мені про Хоуке. Я бачив його на днях ».
  
  «Середовище», - сказав Макгі. 'Якщо бути точним.' Він запитливо подивився на Лиафорна. «Так сказала нам жінка, яка у нього працює. Навахо звали Ірен Маскет.
  
  «Середовище звучить добре, - сказав Лиафорн. - Хто вбив Хука?
  
  Макгі скривився. - Можливо, ця жінка, про яку він вам писав. У будь-якому випадку, схоже, що Хоук кинула спроби знайти місце, де можна сховатися, щоб розповісти вам про неї. Схоже, ви двоє думали, що вона мертва. Раптом він бачить її живою. Він намагається вам сказати. Вона вбиває його ».
  
  Липхорн думав, що до його остаточного відпустки залишилося ще п'ять днів. Власне, всього близько чотирьох і двох третин. Він не був у гуморі так базікати принаймні три місяці. З тих пір, як Еммі стало погано. Сьогодні він був не в настрої. Фактично, він ніколи не терпів цього. І за те, що він був ввічливий з цієї белаганой, яка хотіла вести себе так, ніби Лиафорн був чимось на зразок підозрюваного. Але він докладе ще одне зусилля, щоб бути ввічливим.
  
  «Я був далеко», - сказав він. «Назад на схід. Тільки що зайшов вчора ввечері. Вам доведеться повернутися і розповісти мені про це ».
  
  Макгі сказав йому. Ірен Маскет прийшла на роботу в п'ятницю вранці і знайшла на дверцятах сітку записку, в якій говорилося, що Хоук знаходиться в сараї. Вона сказала, що знайшла його тіло в сараї і подзвонила в офіс шерифа округу Гарфілд, який повідомив поліцію штату Юта. Обидва агентства провели розслідування. Хоук отримав два постріли з малокаліберної зброї: в центр грудей і в нижню частину черепа. Були ознаки того, що Хоук переставляв тюки сіна, мабуть, в укриття. Поряд з трупом в сіні були виявлені дві порожні гільзи від патронів .25 калібру. Судмедексперт сказав, що будь-яка з куль могла стати причиною смерті. Свідків немає. У сараї не знайдено ніяких речових доказів, крім гільз. Домробітниця сказала, що виявила, що замок задньої двері зламаний, а в офісі Хука панує безлад. Наскільки вона могла судити, нічого не вкрали.
  
  - Але тоді, хто знає? - додав Макгі. «В його кабінеті можуть бути речі, і вона не дізнається про це». Він зупинився, дивлячись на Лиафорна.
  
  "Де була записка?"
  
  «У шортах Хоука», - сказав Макгі. «Ми не включили його. Судмедексперт виявив його, коли його роздягли ».
  
  Липхорн виявив, що відчуває себе трохи краще з-за Макгі. Це не було відношенням Макгі. Це було його власне.
  
  «Я пішов в середу, щоб поговорити з ним про жінку на ім'я Елеонора Фрідман-Бернал, - сказав Лиафорн. Він пояснив ситуацію. Хто була ця жінка, її зв'язок з Хоуком, що Хоук сказав йому. «Думаю, він говорив мені, що вона ще жива».
  
  - Ви думали, вона мертва? - запитав Макгі.
  
  «Не вистачає двох-трьох тижнів. Залишає одяг. Залишає великий обід в її холодильнику. Пропускає важливі зустрічі. Не знаю, мертва вона чи ні.
  
  «Досить справедливо, - сказав Нез. «Чи це було».
  
  - Ви з Хоуком друзі? - запитав Макгі.
  
  - Ні, - сказав Лиафорн. «Я зустрічався з ним двічі. Минулої середи і близько двадцяти років тому. Один з хлопчиків знищив більшу частину сім'ї. Я трохи попрацював над цим ».
  
  'Я запам'ятаю це. Важко забути ». Макгі дивився на нього.
  
  «Я так здивований, як і ти», - сказав Лиафорн. «Що він залишив мені записку». Він задумався. «Ви знаєте, чому він залишив записку в сітці двері? Щодо сараю?
  
  Маскет сказав, що вона пішла і залишила дещо- трохи гарбуза - вона збиралася забрати додому. Він поклав її в холодильник і залишив записку. Там говорилося: «Сквош в холодильнику, я в сараї». Вона вирішила, що він думав, що вона повернеться заради цього.
  
  Лиафорн згадував обстановку - довгу заросла водоростями під'їзну доріжку, ганок, сарай на схилі позаду будинку, вантажну станцію з одного боку і стійла для коней з іншого. З сараю Хук почув би наближається машину. Він міг би бачити, дивитися, як водій відкриває ворота. Він, мабуть, усвідомив, що наближається смерть. Макгі сказав, що він почав готувати укриття - складати пакунки з зазором позаду них, щоб, ймовірно, утворилася притулок. А потім він зупинився, щоб написати незакінчену записку. І засунув його в шорти. Лифорн це уявив. Хоук, в розпачі, не вчасно, суне візитну картку під пояс. Єдина можлива причина - не дати його вбивці знайти його. А це означало, що вбивця не залишив би його. Що це означало? Що вбивцею була Елеонора Фрідман-Бернал, яка не хотіла б, щоб люди знали, що вона жива? Або, звичайно, що Хоук знав, що вона жива.
  
  - У вас ще є теорії? - запитав він Макгі.
  
  «Один або два, - сказав він.
  
  
  
  
  
  
  '
  
  «Що ж, ми знаємо про Etcitty і Nails. Це були мисливські горщики. - Хоук мав справу з ними протягом багатьох років і не надто розбирався в тому, звідки він купує, - сказав Макгі. «Так, може бути, хтось, кого він обдурив, став жорстким з цього приводу. Хоук занадто багато трахнув одну людину. У нього була така репутація. Або, може бути, це була та жінка, якій він продавав. McGee став вимушено, поправив капелюха. «Навіщо ще записка? Він бачив, як вона йде. Так сказати, воскрес із мертвих. Знав, що вона його переслідує. Думав, вона вже зібрала Цвяхи та Этситти. Почав залишати вам записку. Поклади туди, де вона не могла знайти, і кінчай з цим. Я хочу, щоб ви розповіли мені, що ви знаєте про цю жінку.
  
  - Добре, - сказав Лиафорн. «Мені потрібно зробити кілька речей, а потім я піду з тобою».
  
  Він тримався подалі від свого офісу після смерті Емми, і тепер він пах пилом, яка поступово просочується у всі в посушливому кліматі. Він сів на свій стілець, зняв трубку і подзвонив Шипроку. Чи був усередині.
  
  «Цей Каньйон Спринклера», - запитав він. 'З якого боку річки?'
  
  - На південь, - сказав Чі. «Сторона бронювання».
  
  - Про це не питання?
  
  «Ні», - сказав Чі. - Ні, якщо цей Амос Вістлер знав, про що говорить. Або куди він вказував ».
  
  `На моїй карті немає каньйону Спринклер. Що ви думаєте, що це?'
  
  «Напевно, багато руїн», - сказав Чі.
  
  Це було саме те, що припустив Лифхорн. А потрапити в північну частину було чертовски майже неможливо. Останні сорок миль він пробіг по бездоріжньою безладної кам'янистій пустелі.
  
  - Ви знали, що Харрісона Хока застрелили?
  
  "Так сер.'
  
  - Ви хочете продовжити роботу над цим?
  
  Коливання. "Так сер.'
  
  - Тоді бери трубку. Зателефонуйте в поліцію Медісона (штат Вісконсін. Дізнайтеся, чи є там ліцензії на вогнепальну зброю. Напевно, так. Якщо так, дізнайтеся, хто це робить, а потім з'ясуйте, який саме пістолет була видана ліцензія Елеонорі Фрідман-Бернал. Це було б... - Він зажмурився, згадавши, що Максі Девіс розповідала йому про кар'єру жінки. «Напевно, 1985 або 86».
  
  'Добре.'
  
  «Якщо вона не ліцензувала свою зброю в Медісоні, тобі доведеться продовжувати перевірку». Він дав Чі інші відомі йому місця, де вчилася або викладала жінка, покладаючись на свою пам'ять про розмову з Девісом і вгадуючи дати. «Ви можете провести весь день за телефоном», - попередив Лиафорн. «Скажи їм, що замішані три вбивства. А потім тримайся ближче до телефону, я можу тебе дістати.
  
  'Правильно.'
  
  Зробивши це, він трохи посидів, задумавшись. Він піде в Блафф і погляне на сарай, де Харрісон Хоук виконав чудове справа - написав йому записку, поки чекав на свого вбивцю. Він хотів побачити це місце. Це дія вразило його. Навіщо Хоку так піклуватися про жінку, яка просто покупниця? «Вона ще жива», - йшлося в записці. Вгору? До сьогоднішнього дня? Що? Де? Up Watersprinkler Canyon? Вона взяла спальний мішок. Хлопчик бачив, як вона завантажувала сідло. Але повернемося до Хоука. Починаючи записку. У цей момент, майже напевно, Хук був перерваний вбивцею. Не вистачило часу. Припустив, що вбивця знищить записку. Не хотів би, щоб поліція знала, що вона жива. Так було чи через дефіс «вона» Елеонора? Кого ще цікавить записка? І все ж Лиафорн з працею представив в кадрі жінку, яка замаринувала яловичину і з такою любов'ю приготувала обід. Він не міг бачити її в тому сараї, стріляє зі свого маленького пістолета в череп старого, що лежить обличчям вниз в сіні. Він похитав головою. Але це були сентименти, а не логіка.
  
  Майор Нез стояв у дверях і дивився на нього. «Цікавий випадок, - сказав Нез.
  
  'Так. Важко уявити. Лиафорн жестом запросив його увійти.
  
  Нез просто притулився до стіни, тримаючи в руці складений аркуш паперу. Липхорн помітив, що він гладшає. Нез завжди був побудований як бочка, але тепер його живіт звисав над широким ременем форми.
  
  «Не схоже, щоб з цим можна було розібратися менш ніж за тиждень», - сказав Нез. Він постукав папером по тильній стороні долоні, і Лиафорн подумав, що це його заяву про відставку.
  
  «Напевно, ні, - сказав Лиафорн.
  
  Нез простягнув листа. «Ви хочете це назад? Тепер? Ви завжди можете відправити його знову ».
  
  
  
  
  
  
  «Я втомився, Рон. Думаю, це було давно. Просто не знав цього ».
  
  - Втомився жити, - кивнув Нез. - Я іноді так роблю. Але кинути важко ».
  
  - У будь-якому випадку, спасибі, - сказав Лиафорн. - Ви знаєте, куди пішов Макгі?
  
  Липхорн виявив, що детектив Макгі снідає в таверні навахо, і розповів йому все, що він знав про Елеонорі Фрідман-Бернал, що здавалося хоч трохи відносяться до справи. Потім він поїхав назад до себе додому, витягнув пістолетний ремінь з нижнього ящика комода, витяг зброю і кинув його в кишеню куртки. Зробивши це, він виїхав з Вікна Року і попрямував на північ.
  
  
  Розділ п'ятнадцятий
  
  
  Ť ^ ť
  
  МОЛОДА ЖІНКА, якій Чи подзвонив в поліцейське управління Медісона, ледве повірила в поліцію племені навахо. Але після того, як це було вирішено, все стало найбільш ефективно. Так, пістолети були ліцензовані. Ні, легко перевірити запис. Момент. Це було не набагато більше.
  
  Наступний голос був чоловічим. Елеонора Фрідман-Бернал? Так, їй видали ліцензію на пістолет. У неї був зареєстрований автоматичний пістолет 25 калібру.
  
  Чи звернув увагу на деталі. Це була марка пістолета, про яку він ніколи не чув. Клеркові в Медісоні теж не було. «Я думаю, португальська, - сказав він. «А може, турецьке або бразильське».
  
  Другий крок пройшов майже так само швидко. Він зателефонував в офіс шерифа округу Сан-Хуан і запитав про молодшого шерифі Роберта Бейтсі, який зазвичай займався вбивствами. Бейтс був одружений на навахо, який виявився «народженим» від Kin yaa aanü - Людей з підносяться будинками, які якимось чином були пов'язані з кланом To` aheedlinü 'його діда, який Чі ніколи не розумів. . Це зробило Чі і Bates родичами. Що не менш важливо, вони працювали разом пару раз і подобалися один одному. Бейтс був усередині.
  
  «Якщо у вас є звіт лабораторії, мені потрібно знати про кулі, які вбили Этситти і Цвяхи», - сказав Чі.
  
  'Чому?' - запитав Бейтс. «Я думав, що ФБР вирішило, що вбивства не відбувалися в резерваціях».
  
  «На шаховій дошці це завжди вирішує ФБР, - сказав Чі. «Нам просто цікаво».
  
  'Чому?'
  
  «Ах, чорт, Роберт, - сказав Чі. «Не знаю чому. Джо Липхорн зацікавлений, і Ларго пропонує мені попрацювати з ним ».
  
  - Що відбувається з Лиафорном? Ми чули, що у нього нервовий зрив. Чув, він пішов ».
  
  «Він зробив», - сказав Чі. 'Але ще немає.'
  
  - Ну, це був пістолет двадцять п'ятого калібру, автоматичний, судячи з відмітками від викиду на порожній тарі. Все те ж зброю ».
  
  «У вас є звіт про зниклого безвісти жінці, у якої є автоматичний пістолет 25 калібру», - сказав Чі. - Її звуть доктор Елеонора Фрідман-Бернал. Вона працювала в каньйоні Чако. Антрополог. Де працювала Этситти ». Він розповів Бейтсу більше з того, що знав про жінку.
  
  «Я отримав її файл прямо тут, на моєму столі», - сказав Бейтс. «Буквально хвилину тому мені подзвонив поліцейський штату Юта. Вони хочуть, щоб ми перевірили її в Чако. Схоже, в Блаффе застрелили хлопця, і він залишив Лиафорну записку, в якій повідомляв, що ця жінка все ще жива. Ви знаєте про це?
  
  «Чув про вбивство. Ні про яку записці. Він думав, що кілька років тому це дивне обхідні повідомлення здивувало б його. Тепер він цього очікував. Він згадав, як Лиафорн поважав його за те, що він не повідомив усіх подробиць. Що ж, у Лиафорна не було причин не сказати йому про це. За винятком того, що Лиафорн вважав його просто хлопчиком на побігеньках. Чи образився.
  
  «Розкажи мені про це», - сказав він Бейтса. «І нічого не впусти».
  
  Бейтс розповів йому те, що йому сказали. Це не зайняло багато часу.
  
  «Значить, поліція штату Юта вважає, що доктор Фрідман з'явився і вбив Хука», - уклав Чі. - Є які-небудь теорії про мотиви?
  
  «Змова з полюванням на великий горщик - ось що вони, здається, думають. Торік там були розпочаті федеральні репресії проти злодіїв марихуани. Купа арештів. Велике журі в Солт-Лейк-Сіті виносить обвинувальні висновки. Так що вони думають про горщиках, - сказав Бейтс. 'І чому б ні? Великі гроші в нинішніх цінах. Чорт, коли ми були дітьми і ходили тут копати, тобі пощастило отримати п'ять баксів. Послухайте, - додав він, - як ви збираєтеся стати знахаром?
  
  «Немає клієнтів». Чи не хотів це обговорювати. Був листопад, вже почався «сезон, коли спить грім», сезон зцілення церемоній, і у нього не було жодного контакту. - Ти збираєшся в Чако зараз?
  
  «Як тільки я вийду з телефону».
  
  Чи коротко розповів йому, з ким йому слід поговорити: Максі Девіс, Місяця, Рендалл Елліот.
  
  «Вони турбуються про жінку. Її друзі. Обов'язково розкажи їм про записці ».
  
  «Так, звичайно, - сказав Бейтс. Він здавався злегка ображеним, що Чи навіть згадав про це.
  
  Тоді нічого не залишалося, як триматися ближче до телефону і чекати дзвінка Лиафорна з Кручі. Він порився в своїх документах. Незадовго до полудня задзвонив телефон. «Лиафорн», - подумав Чі.
  
  Це була Джанет Піт. Її голос звучав дивно. Був Чі Дої
  
  
  
  
  
  що-небудь на обід?
  
  «Нічого», - сказав Чі. - Ви телефонуєте з Шипрока?
  
  «Я під'їхав. Дійсно просто каталися. Закінчився тут. Вона звучала дуже тихо.
  
  - Тоді обід, - сказав він. - Ви можете зустріти мене в кафе «Тандерберд»?
  
  Вона могла. Так і зробив.
  
  Зняли будку біля вікна. І поговорили про погоду. Поривчастий вітер деренчав по склу і гнав за собою пил і листя, а тепер і частина «Навахо Таймс» на шосе.
  
  - Думаю, кінець осені, - сказав Чі. - Ви дивитеся " сьомий канал. Говард Морган каже, що нас чекає перша пориву зими ».
  
  «Ненавиджу зиму, - сказала Джанет Піт. Вона обняла себе і здригнулася. «Похмура зима».
  
  «У консультанта блюз», - сказав Чі. «Що я можу зробити, щоб підбадьорити тебе? Я подзвоню Моргану й подивлюся, чи зможе він відкласти це.
  
  «Або взагалі скасувати».
  
  'Правильно.'
  
  «Чи є Італія».
  
  - Я чув, що це тепло, - сказав Чі і побачив, що вона серйозна.
  
  - Ви отримали звістку від вашого успішного адвоката?
  
  «Він прилетів у Чикаго, в Альбукерке, у Геллап. Я зустрів його в Гэллапе ».
  
  Не знаючи, що сказати, Чи сказав: «Не те щоб йти йому назустріч». Це звучало легковажно. Чи не почувався легковажним. Він прочистив горло. 'Він змінився? Час робить те ж саме з людьми. Так мені сказали.
  
  «Так», - сказала Джанет Піт. Але вона похитала головою. 'Але немає. Насправді, немає. Моя мама давним-давно сказала мені: «Ніколи не чекайте, що чоловік зміниться. Ви бачите те, з чим живете ".
  
  «Думаю, так», - сказав Чі. Вона виглядала втомленою і сумною. Він простягнув руку і взяв її за руку. Було холодно. «Проблема в тому, що ти все одно любиш його».
  
  «Я не знаю», - сказала Джанет Піт. «Я просто...» А співчуття було для неї занадто сильним. Її голос задихався. Вона подивилася вниз, борсатися в сумочці.
  
  Чи простягнув їй серветку. Вона піднесла його до обличчя.
  
  «Важке життя», - сказав Чі. «Любов повинна робити нас щасливими, а іноді і нещасними».
  
  Крізь серветку він почув, як Дженет пирхнула.
  
  Він поплескав її по руці. «Це звучить як кліше або щось в цьому роді, але я знаю, що ви відчуваєте. Я дійсно так роблю.'
  
  «Я знаю», - сказала Джанет.
  
  «Але знаєте, я вирішив. Я здаюся. Ви не можете тривати вічно ». Почувши це, він був вражений. Коли він це вирішив? Він цього не усвідомлював. Він відчув приплив полегшення. І втрати. Чому чоловіки не можуть плакати? - подумав він. Чому це заборонено?
  
  «Він хоче, щоб я поїхала з ним до Італії. Він їде в Рим. Взяти на себе їх юридичні справи для Європи. І в Африці. І Близький Схід ».
  
  - Він говорить по-італійськи? За його словами, це здалося неймовірно дурним питанням. Тут зовсім не до діла.
  
  «Французький», - сказала вона. «І трохи італійця. І він це удосконалює. Наставник.'
  
  'Як щодо тебе?" він сказав. Чому він не міг придумати що-небудь менш дурне. Наступного разу він запитає її про паспорті. І упаковка. І авіаквитки. Вона не про це хотіла говорити. Вона хотіла поговорити про кохання.
  
  «Ні, - сказала вона.
  
  'Що він сказав? Він тепер розуміє, що ви хочете бути юристом? Що ви хочете це практикувати?
  
  Серветка тепер лежала у неї на колінах. Її очі сохнуть. Але вони показали, що вона плакала. І її обличчя було напруженим.
  
  «Він сказав, що я можу тренуватися в Італії. Тільки не з його компанією. Це правило кумівства. Але він міг би що-небудь придумати для мене після того, як я отримаю необхідну італійську ліцензію ».
  
  «Він міг би щось збудувати. Для вас.'
  
  Вона зітхнула. 'Так. Ось як він висловився. І я думаю, він міг. На певному рівні закону великі фірми підживлюють один одного. Були б італійські фірми, які займалися б розподільної роботою. Це слово потрапить в мережу старого доброго хлопчика. Око за Око. Думаю, як тільки я вивчу італійський, мені запропонують роботу ».
  
  Чи кивнув. «Я так думаю, - сказав він.
  
  Прийшов обід. Гасити баранину і смажити хліб для Чі. Джанет їла тарілку супу.
  
  Вони сіли й подивилися на їжу.
  
  «Тобі варто що-небудь з'їсти», - сказав Чи, повністю втратив апетит. Він узяв ложку рагу, шматок смаженого хліба. - Їж, - наказав він.
  
  Джанет Піт взяла ложку супу.
  
  - Рішення ще не прийнято?
  
  Вона похитала головою. 'Я не знаю.'
  
  «Ви знаєте себе краще, ніж хто-небудь», - сказав він. «Що зробить тебе щасливим?»
  
  Вона знову похитала головою. «Я думаю, що я щаслива, коли я з ним. Як вечеря вчора ввечері. Але я не знаю ».
  
  Чи думав про вечерю, про те, як він закінчився і про те, що сталося потім. Вона пішла з ним в його кімнату? Вона ночувала там? Ймовірно. Ця думка зачепила. Було дуже боляче. Це його здивувало.
  
  «Я не повинна дозволяти подібним речам затягуватися», - сказала вона. «Я повинен вирішити».
  
  «Ми дозволили нашим затягнутися. Мері і я. І, думаю, вона вирішила.
  
  Коли підійшов обід, він випустив її руку. Тепер вона простягнула руку і наділа його. «У мене є твоя серветка, - сказала вона. «Злегка вологий, але все ж, - вона подивилася на зім'ятий квадрат блідо-блакитного паперу, - придатний для використання в разі крайньої необхідності».
  
  Він відразу зрозумів, що це була її спроба змінити тему. Він взяв серветку, кинув їй на коліна.
  
  
  
  
  
  
  Може, вас привезли в єдине в Шипроке кафе з серветками?
  
  «Відзначені й оцінені», - сказала вона. Її усмішка здавалася майже природною. - А як у тебе справи?
  
  - Я розповів вам про Backhoe Bandit. А Этситти?
  
  Вона кивнула. «Повинно бути, це було жахливо. Як щодо того, щоб знайти жінку?
  
  - Що я вам про це розповідав?
  
  Вона нагадала йому.
  
  Він розповів їй про Хоуке, про записці, залишеній Лиафорну, про пістолеті Елеонори Фрідман-Бернал і про те, що він був того ж калібру, який використовувався при вбивствах, про нав'язливе інтерес Лиафорна до пошуку місця в Юті, куди, схоже, звернувся давно втрачене гончар Фрідмана. переїхав.
  
  «Ви знаєте, що вам потрібно подати заяву на дозвіл рити такі ділянки в резервації. У нас є офіс в Window Rock, який цим займається, - сказала Джанет Піт. - Ви це перевірили?
  
  - Може, Лиафорн, - сказав Чі. Але, мабуть, вона намагалася з'ясувати, звідки взявся цей матеріал. Ви повинні знати, перш ніж подавати.
  
  'Думаю, що так. Але я думаю, що всі вони пронумеровані. Може, вона просто здогадається про це ».
  
  Чи усміхнувся і похитав головою. «Коли я був студентом-антропологом, я пам'ятаю, як професор Кемпбелл, чи то ще хтось розповідав нам, що існує сорок тисяч місць, перерахованих з номерами Лабораторії антропології Нью-Мексико. Це тільки в Нью-Мексико. І ще сотні тисяч чи близько того в інших регістрах.
  
  «Я не мала на увазі, що просто вибрала випадкове число», - сказала вона злегка роздратовано. «Вона могла б описати загальне розташування».
  
  Чи раптово зацікавився. «Може, Лиафорн вже вивчив це», - сказав він. Він згадав, що, ймовірно, скоро отримає звістку від Лифхорна. Він залишив повідомлення на комутаторі, щоб переадресувати дзвінок тут. - Але чи довго доведеться перевіряти?
  
  «Я можу зателефонувати», - сказала вона задумливо. «Я знаю людину, яка ним керує. Допоміг йому з регламентом. Я думаю, щоб покопатися в резервації, я думаю, вам потрібно звернутися в Службу парків та в Управління по збереженню культурної спадщини навахо. Я думаю, вам потрібно назвати репозиторій для всього, що ви відновлюєте і отримати схвалення системи архівування. А може ...
  
  Чи думав, як було б здорово, якщо б, коли Лиафорн подзвонив, він міг сказати йому координати місця на карті, яку він шукав. Його обличчя, мабуть, виражало нетерпіння. Джанет зупинилася на півслові. 'Яка?" вона сказала.
  
  «Давайте повернемося на станцію і зателефонуємо», - сказав він.
  
  Коли вони увійшли, їх чекав на дзвінок від Лифорна. Чи розповів йому те, що він дізнався від поліції Медісона і від Бейтса з офісу шерифа округу Сан-Хуан. «Вони чекають звіту від поліції штату Юта», - додав Чі. «Бейтс сказав, що зателефонує, коли отримає».
  
  - Я зрозумів, - сказав Лиафорн. «Теж двадцять п'ять калібру».
  
  «Ви знаєте, подавав Фрідман дозвіл на розкопки того місця, яке ви шукаєте?»
  
  Довге мовчання. - Мені слід було подумати про це, - нарешті сказав Лиафорн. «Я сумніваюся, що вона це зробила. На тяганину йде роки, і це подвійна подача документів. Допуск Служби парків плюс дозвіл племені, а також всілякі перевірки і метушня. Але я повинен був це перевірити ».
  
  «Я подбаю про це», - сказав Чі.
  
  За словами Джанет Піт, дзвонив Т. Дж. Педвелл. Чи подзвонив йому тільки що після обіду. Були у нього якісь заявки від доктора Елеонори Фрідман-Бернал на пошук інформації на зарезервованому сайті Анасазі в резервації?
  
  «Звичайно, - сказав Педвелл. «Два чи три. На шаховій дошці приземлитеся навколо каньйону Чако. Вона там працює спеціаліст по кераміці.
  
  - А як щодо північної частини резервації? В Юті.
  
  «Я так не думаю, - сказав Педвелл. «Я міг би перевірити це. Ви б не знали номер сайту?
  
  ` Не бійся, - сказав Чі. «Але це може бути десь недалеко від північного кінця каньйону Множинних Руїн».
  
  «Я знаю це місце, - сказав Педвелл. «Допомагав в обстеженні старожитностей по всій цій частині країни».
  
  - Ви знаєте каньйон, який місцеві жителі називають Watersprinkler?
  
  «Це дійсно багато руїн, - сказав Педвелл. «Він сповнений піктограм і петрогліфів Коко-пеллі. Це те, що навахо називають Watersprinkler yei. '
  
  «У мене є опис цього місця, і воно звучить незвично, - сказав Чі. Він розповів Педвеллу те, що сказав йому Амос Вістлер.
  
  - Чай, - сказав Педвелл. 'Звучить знайомо. Дозвольте мені перевірити свої файли. У мене є фотографії більшості з них ».
  
  Чи почув, як телефон щось клацнув. Він чекав і чекав. Зітхнув. Сперся стегном об стіл.
  
  'Біда?' - запитала Джанет Піт.
  
  Голос Педвелла пролунав у його вусі, перш ніж він встиг відповісти.
  
  «Знайшов», - сказав Педвелл. 'Це Н. 723. Анасазі. Близько 1280-1310 рр. І є ще два інших сайту. Напевно, пов'язано.
  
  'Великий!' - сказав Чі. 'Як ти доїхав?'
  
  «Ну, це буде нелегко. Я пам'ятаю це. У деякі з них ми зібралися верхи. Інших ми пливли по Сан-Хуану і пішли вгору по каньйону. Це, я думаю, ми пливли. Подивимося. Примітки кажуть, що це п'ять цілих сім десятих миль від гирла каньйону.
  
  Доктор Фрідман
  
  
  
  
  Вона подала заявку на копання цього?
  
  «Не вона», - сказав Педвелл. - Ще один з тих людей в Чако. Доктор Рендалл Елліот. Вони працюють разом?
  
  «Я так не думаю, - сказав Чі. У програмі сказано, що він збирав поліхромні горщики Святого Івана?»
  
  «Дай мені подивитися». Шуршало папери. «Не схоже на горщики. Каже, що вивчає міграції анасазі ». Бурмочучи Педвелл, читає про себе. «Каже, що його цікавить відстеження генетичних закономірностей». Більше бурмотіння. «Вивчення кісток. Товщина черепа. Шестипалість. Аберрантное формування щелепи. Більше бурмотіння. «Я не думаю, що це має якесь відношення до кераміці», - нарешті сказав Педвелл. «Він дивиться на скелети. Або буде, якщо ваша знаменита бюрократія навахо, частиною якої я є, коли-небудь опрацює це. Шестипалість. Такого багато у анасазі, але важко вивчити, тому що руки не виживають цілими тисячу років. Але схоже, що він знайшов деякі сімейні стереотипи. Занадто багато пальців. Зайвий зуб на правій нижній щелепі. Другий отвір, в якому нерви і кровоносні судини проходять через задню частину щелепи, і щось ще в малогомілкової кістки. Фізична антропологія - не моя область ».
  
  - Але він ще не отримав дозволу?
  
  'Почекай хвилину. Думаю, ми не так вже й зволікали з цим. Ось копія листа Елліоту з паркової служби. Зашурхотів папір. - Відкласти, - сказав Педвелл. «Необхідна додаткова документація за попередній роботі в цій галузі. Що робити? '
  
  «Велике спасибі», - сказав Чі.
  
  Джанет Піт спостерігала за ним.
  
  «Схоже, ти забив», - сказала вона.
  
  «Я вас заповню», - сказав він.
  
  «На зворотному шляху до моєї машині». Вона виглядала збентеженою. «Зазвичай я звичайний флегматичний, тупий адвокат», - сказала вона. «Сьогодні вранці я просто втік в істериці і залишив все невиконаним. Люди приходять до мене. Люди чекають, коли я закінчу справи. Я відчуваю себе жахливо.'
  
  Він пішов з нею до машини, відкрив двері.
  
  «Я радий, що ви зайшли до мене, - сказав він. «Ви вшанували мене».
  
  «О, Джим!» - сказала вона і обняла його за груди з такою силою, що у нього перехопило подих. Вона стояла, притискаючи його ось так, притискаючись до нього. Він відчув, що вона ось-ось заплаче. Він не хотів, щоб це сталося.
  
  Він поклав руку їй на волосся і погладив їх.
  
  «Я не знаю, що ви вирішите щодо свого успішного адвоката», - сказав він. - Але якщо ти підеш проти нього, може бути, ми з тобою побачимо, чи зможемо ми полюбити один одного. Ви знаєте, і навахо, і все таке.
  
  Сказати це було неправильно. Вона плакала, коли їхала.
  
  Чи стояла там, спостерігаючи, як її седан з моторним парком мчить до перехрестя США 666 та в дорозі до Window Rock. Він не хотів про це думати. Це збивало з пантелику. І було боляче. Замість цього він подумав про питання, яке слід було б поставити Педвеллу. Невже Рендалл Еліот теж подав заявку на розкопки на тому тепер розграбованому місці, де загинули Этситти і Цвяхи?
  
  Він повернувся на станцію, згадуючи ці щелепні кістки, так ретельно відведені в хаосі.
  
  
  Глава шістнадцята
  
  
  Ť ^ ť
  
  ЛИФОРНУ сідло здавалося багатообіцяючим. Вона запозичила його у біолога по імені Арнольд, який жив у Блаффе. Інші стежки вели до Блаффу. Місце розташування поліхромних горщиків, здавалося, знаходилося десь на захід від міста, в бездоріжжя, де була необхідна кінь. Вона піде до Арнольду. Якби він міг позичити їй сідло, він, імовірно, зміг би позичити їй коня. Від Арнольда він дізнається, куди попрямувала Елеонора Фрідман-Бернал. Першим кроком було знайти Арнольда, що не повинно було бути важким.
  
  Це не так. Будиночок «Повернення» був центром гостинності Блаффа, скільки себе пам'ятав Лиафорн. Людина на стійці реєстрації позичив Липхорну свій телефон, щоб він подзвонив Чі. Чи підтвердив те, чого побоювався Лиафорн. Вбивав доктор Фрідман мисливців за горщиком чи ні, але її пістолет вбивав. Людина за столом теж знав Арнольда.
  
  - Бо Арнольд, - сказав він. «Вчені тут в основному антропологи або геологи, але доктор Арнольд - людина-лишайник. Ботанік. Підніміться до того місця, де шосе повертає наліво, і поверніть праворуч у бік Montezuma Creek. Будиночок з червоної цегли з кущами бузку по обидві сторони від воріт. Тільки я думаю, що Бо дозволив бузку померти. Він водить джип. Якщо він вдома, ти побачиш це там ».
  
  Бузок дійсно була майже мертвою, і курний джип ранньої моделі був припаркований в траві поруч із будиночком. Лиафорн припаркувався поряд з ним і вийшов з пікапа на порив холодного запорошеного вітру. Вхідні двері відчинилися, коли він піднявся по сходах ганку. Вийшов довготелесий чоловік у джинсах і вицвілій червоній сорочці. «Так, сер», - сказав він. "Доброго ранку.' Він широко посміхався - безліч білих зубів на обличчі з потертої коричневої шкіри.
  
  
  
  
  
  
  Доброго ранку, - сказав Лиафорн. «Я шукаю доктора Арнольда».
  
  «Так, сер», - сказав чоловік. 'Це я.' Він простягнув руку, яку знизав Лиафорн. Він показав Арнольду своє посвідчення особи.
  
  «Я шукаю доктора Елеонору Фрідман-Бернал, - сказав Лиафорн.
  
  «Я теж», - з ентузіазмом сказав Арнольд. «Цей бідді зійшов з моєї байдарки і не повернув його».
  
  - Ой, - сказав Лиафорн. "Коли?"
  
  «Коли мене не було», - сказав Арнольд, все ще посміхаючись. «Зловила мене далеко від дому, і вона йде з ним».
  
  «Я хочу про це почути», - сказав Лиафорн.
  
  Арнольд широко розчинив двері і вітав Лифорна, махнувши рукою. Всередині вхідних дверей знаходилася кімната, заповнена столами, кожен з яких був заставлений камінням всіх розмірів і форм - їх єдиний спільний знаменник - лишайники. Вони були вкриті цими дивними рослинами всіх відтінків від білого до чорного. Арнольд провів Лиафхорна повз них по вузькому коридору.
  
  «Сидіти там ніде, - сказав він. «Ось де я працюю. Ось де я живу.
  
  Арнольд жив в маленькій спальні. Кожна плоска поверхня, включаючи вузьку односпальне ліжко, була покрита дошками, на яких стояла плоска скляна посуд. У посуді було щось, що, на думку Лифхорна, повинно бути лишайником. «Дозвольте мені зробити вам місце», - сказав Арнольд і прибрав стільці для кожного з них.
  
  - Чому ви шукаєте Еллі? він запитав. - Вона грабувала руїни? І він засміявся.
  
  - Вона це робить?
  
  «Вона антрополог», - сказав Арнольд, його смішок знову змінився усмішкою. «Ви переводите слово з академічного на англійську, і воно означає: мародер руїн, той, хто грабує могили, бажано старі. Освічена людина, що гідно який краде артефакт ». Арнольд, охоплений дотепністю, розсміявся. «Хтось інший робить це, вони називають їх вандалами. Це слово для змагання. Хтось добирається туди першим, забирає речі до того, як археологи встигають його схопити, вони називають їх «Злодії часу». Його бачення такого лицемірства залишило його в піднесеному настрої, як і думка про зниклої каяку.
  
  - Розкажи мені про це, - сказав Лиафорн. - Звідки ви знаєте, що вона його взяла?
  
  «Вона залишила повне підписана визнання», - сказав Арнольд, риючись в коробці, з якої висипалися різні клаптики паперів. Він витягнув невеликий аркуш лінійованої жовтого паперу і простягнув Лиафорну.
  
  Ось тобі сідло, на рік старше, але не зношене. (Я продав цю прокляту кінь.) Щоб ви дбали про мене, я зараз беру вашу каяк. Якщо ви не повернетеся раніше за мене, проігноруйте останню частину цієї записки, бо я поставлю каяк назад у гараж, де він був у мене, і ви ніколи не дізнаєтеся, що він пропав.
  
  Не дозволяйте лишайникам рости на вас! З любов'ю, Еллі
  
  Лиафорн повернув його йому. - Коли вона його залишила?
  
  «Я просто знаю, коли я його знайшов. Я був там, на Лайм-Рідж, збираючи зразки близько тижня, і коли я повернувся, сідло було на підлозі в майстерні попереду з прикріпленою до нього запискою. Заглянув в гараж, а байдарка пропала ».
  
  "Коли?" - повторив Лиафорн.
  
  «Ой, - сказав Арнольд. 'Подивимося. Майже місяць тому ».
  
  Лиафорн повідомив йому дату, коли Елеонора Фрідман-Бернал рано вранці вирушила з каньйону Чако. - Цей звук не так?
  
  «Думаю, я повернувся в понеділок або вівторок. Через три або чотири дні після цього.
  
  - Значить, сідло могла простояти три або чотири дні?
  
  'Могло б бути.' Арнольд знову засміявся. - Не запрошуйте прибиральницю. Думаю, ви це помітили.
  
  «Як вона увійшла?»
  
  «Ключ там, під ящиком з квітами», - сказав Арнольд. «Вона знала де. Був тут раніше. Повернися в університет Вісконсіна ». Раптово веселощі Арнольда випарувалося. Його кістляве засмагле обличчя стало похмурим. «Вона дійсно пропала? Люди турбуються про неї? Вона не просто пішла на кілька днів з життя людства?
  
  «Я думаю, це серйозно, - сказав Лиафорн. «Майже місяць. І вона залишила дуже багато позаду. Куди вона поїде на твоєму каяку?
  
  Арнольд похитав головою. «Тільки одне місце, куди можна піти. Вниз за течією. Я використовую його, щоб пограти. Як іграшка. Але вона спустилася по річці. Безліч ділянок вздовж річки, поки ви не потрапите в глибокий каньйон, де нема чим жити. А ще в бічних каньйонах є сотні руїн ». На обличчі Арнольда зовсім не залишилося гумору. Він виглядав, принаймні, на свій вік, про який Лиафорн здогадався, коли йому було сорок. Він виглядав змученим і стурбованим.
  
  «Кераміка. Це те, що шукала б Еллі. Глиняні черепки. Він зробив паузу, втупившись на Лиафорна. - Думаю, ти знаєш, що днями тут вбили людину. Людина по імені Хоук. Сучий син був відомим торговцем марихуаною. Хтось вистрілив у нього. Є зв'язок?
  
  'Хто знає?' - сказав Лиафорн. 'Може бути і так. У вас є які-небудь конкретні ідеї, де вона взяла каяка?
  
  «Нічого більше, ніж я сказав. Вона позичила це
  
  раніше і спустився в каньйони. Просто копаюся в руїнах, дивлячись на черепки. Думаю, вона зробила це знову ».
  
  - Є ідеї, як далеко внизу?
  
  'Вона просила забрати її на наступний вечір на прогулянку
  
  
  
  
  
  вгору за течією від мосту в Mexican Hat. Єдине місце, де можна зійти з річки на кілька миль. Значить, це має бути між Піщаним островом і Хетой ».
  
  Липхорн був впевнений, що її машину теж можна було знайти між Санд-Айленд і Мексиканської капелюхом. Їй довелося б витягнути каяк на відстань волочіння до річки. Але тепер не було причин шукати машину.
  
  «Це трохи звужує коло запитань», - сказав Лиапхорн, думаючи, що поїздки Еллі були в область, описану Этситти у своїх фальсифікованих документах, - на область, на яку вказав Амос Вістлер у своїй розмові з Чі. Він знайде човен і відправитися шукати каяк Арнольда. Може бути, коли він його знайде, він знайде Елеонору Фрідман і те, що Харрісон Хоук мав на увазі в цій незакінченій записці. «... вона ще жива». Але спочатку він хотів поглянути на цей сарай.
  
  Ірен Маскет підійшла до дверей старого будинку Харрісона Хоука. Вона відразу впізнала його і впустила. Вона була красивою жінкою, як пам'ятав Лиафорн, але сьогодні вона виглядала на багато років старше і втомленою. Вона розповіла йому про те, що знайшла записку, про знаходження тіла. Вона підтвердила, що не знайшла абсолютно нічого зник у будинку. Вона не сказала йому нічого, чого він ще не знав. Потім вона пішла з ним довгим схилом до сараю.
  
  «Це сталося прямо тут, - сказала вона. - Прямо в тому стійлі для коней. Третій.'
  
  Лиафорн озирнувся. З сараю можна було бачити під'їзну доріжку і старі ворота з попереджувальним дзвінком. Було закрито тільки ганок. Хоук цілком міг бачити, що його вбивця йде за ним.
  
  Ірен Маскет стояла біля дверей сараю. Можливо, стримувалася її страхом перед чинди, яку залишив після себе Харрісон Хук, і примарною хворобою, яку вона могла викликати. Або, можливо, з-за суму, яку їй принесе погляд на місце, де помер Хук.
  
  Кар'єра Лиафорна зробила його несприйнятливим до чинди мертвих, несприйнятливим до всіх, крім одного, з-за байдужості. Він пішов від вітру в темряву.
  
  Пів третього стійла був очищений від старої люцерни і соломи прерийного сіна, які покривали все інше місце. Це сміття тепер утворив купу в одному кутку, куди бригада криміналістичної лабораторії Юти скинула його після сортування. Липхорн стояв на грязі, заповненої копитами столітньої давнини, і гадав, що він очікував знайти. Він пройшов по підлозі сараю, оглянув купи тюків люцерни. Дійсно, здавалося, що Хоук міг переставляти їх, щоб утворити укриття. Це його дивно зворушило, але нічому не навчило. Нічого, крім того, що Хоук, суворий чоловік, мерзотник, упустив шанс сховатися, щоб встигнути залишити повідомлення. «Скажи Лиафорну, що вона ще жива» - в каньйон? Це здавалося ймовірним. В якій каньйон? Але чому Хоук піддавав своє життя більшому ризику, щоб допомогти жінці, яка повинна була бути не чим іншим, як одним з його численних клієнтів? Це здавалося нехарактерним. Не той Гачок, про який він знав. Єдиною слабкістю цього Хоука, схоже, був давно померлий син-шизофренік.
  
  За межами сараю вітер злегка змінив напрям і завив крізь щілини, піднявши невеликий потік соломи і пилу на утрамбований підлогу і приніс осінні запахи, які конкурували з давньої сечею. Він дарма витрачав час. Він повернувся туди, де стояла Ірен Маскет, перевіряючи прилавки, проходячи повз. В останньому до стіни була притулена чорна нейлонова байдарка.
  
  Каяк Бо Арнольда. Лиафорн витріщився на нього. Як воно могло потрапити сюди? І чому? Він був надутим і стояв на одному кінці у кутку стійла. Він увійшов ближче. Звичайно, це була не каяк Арнольда. Він описав його як темно-коричневий з тим, що він називав «білими біговими смугами».
  
  Лиафорн опустився на коліна поруч з ним, оглядаючи його. Він здавався надзвичайно чистим для цього запорошеного сараю. Він обмацав її всередині, між покритими гумою нейлоном на її дні і надутими трубками, що її утворюють стінки, в надії знайти щось контрольне, залишене позаду. Його пальці наткнулися на папір. Він витягнув це. Пом'ятий, забруднена водою обгортка від містера Гудбара. Він провів пальцями до цибулі.
  
  Вода.
  
  Лиафорн витягнув руку і оглянув вологі пальці. Вода, що залишилася в каяку, стікала в цю розколину. Як довго це могло бути там? Скільки часу займе випаровування в цьому кліматі без вологості?
  
  Він підійшов до дверей.
  
  - Там надутий каяк. Ви знаєте, коли його використовували?
  
  «Думаю, чотири дні тому», - сказала Ірен Маскет.
  
  - Клянуся містером Хоуком?
  
  Вона кивнула.
  
  - Його не турбував артрит?
  
  «Його артрит весь час хворів», - сказала вона. 'Це
  
  не утримував його від цього човна ». Вона звучала так, як ніби це означало програний суперечка, давній біль.
  
  'Куди він подівся? Ти знаєш?'
  
  Вона зробила невизначений жест. «Прямо вниз по річці».
  
  "Ви знаєте, як далеко?'
  
  'Недалеко. Він попросив мене забрати його там, біля «Мексиканської шляпи».
  
  - Він робив це багато разів?
  
  «Кожне повний місяць».
  
  «Він спустився вночі? Пізно?
  
  'Іноді він дивився десять
  
  
  
  
  
  годин новин, а потім ми спустимося на Піщаний острів. Ми подбаємо про те, щоб нікого не було. Потім ми його вставляли ». Вітер підняв пил навколо щиколоток місіс Маскет і підірвав її довгу спідницю. Вона притиснула його до дверей сараю. «Ми поклали його, а на наступний ранок я поїхав на пікапі до місця посадки вище за течією від Мексиканської шляпи і чекав його там. А потім... Вона зупинилася, заковтнувши. Трохи постояв мовчки. Лиафорн помітив, що її очі стали вологими, і відвернувся. Яким би міцним він не був, Харрісон Хоук залишив когось, хто переживав за нього.
  
  «Потім ми разом поїдемо назад в будинок», - уклала вона.
  
  Лиафорн трохи почекав. Коли він дав їй досить часу, він запитав: «Він сказав вам, що він зробив, коли спустився по річці?»
  
  Мовчання тривало так довго, що Лиафорн подумав, не зник його питання на вітрі. Він глянув на неї.
  
  «Він не сказав мені, - сказала вона.
  
  Лиафорн задумався над відповіддю.
  
  «Але ви знаєте, - сказав він.
  
  «Я так думаю, - сказала вона. «Одного разу він сказав мені не гадати. І він сказав: «Якщо ти все одно вгадаєш, то ніколи нікому не кажи!» '
  
  - Ви знаєте, хто його вбив?
  
  «Я не знаю, - сказала вона. «Я б хотів, щоб замість цього вони вбили мене».
  
  «Думаю, ми знайдемо того, хто це зробив», - сказав Лиафорн. 'Я дійсно так роблю.'
  
  'Він був хорошою людиною. Люди говорили про те, який він злий. Він добре ставився до хорошим людям і тільки грубив до поганим. Думаю, за це його вбили.
  
  Лиафорн торкнувся її руки. «Не могли б ви допомогти мені поставити каяк? А завтра поїхати на моєму вантажівці в «Мексикан Хет» і забрати мене?
  
  «Добре, - сказала Ірен Маскет.
  
  «Спочатку мені потрібно подзвонити по телефону. Можу я скористатися вашим телефоном?
  
  Він подзвонив Джиму Чі з дому Хоука. Було вже більше шести. Чи пішов додому на день. Звичайно ж, без телефону. Типово для Чі. Він залишив номер Хука, щоб передзвонити.
  
  Вони засунули каяк в кузов його вантажівки з дволопатевою веслом і зношеної помаранчевої курткою Хоука, зв'язали його і поїхали на південь, до стартового майданчика Sand Island. Знаки Бюро землеустрою попереджали, що річка закрита на сезон, що потрібна ліцензія, що сом Сан-Хуан знаходиться в списку зникнення і ловля заборонена.
  
  Коли каяк був у воді, Лиафорн стояв поруч з ним, занурившись ногами в холодну воду, і в останню хвилину проводив інвентаризацію можливостей. Він написав ім'я Джима Чі і номер поліцейської дільниці Шипрока на одній зі своїх карток і дав їй.
  
  - Якщо я не зустрінуся з вами завтра до полудня в «Мексиканської капелюсі», сподіваюся, ви зателефонуйте мені цієї людини. Розкажи йому, що ти розповів мені про містера Хоук і про це каяку. І що я взяв його по річці ».
  
  Вона взяла це.
  
  Вліз в байдарку.
  
  - Ви знаєте, як управляти цією штукою?
  
  «Багато років тому я це зробив. Думаю, я запам'ятаю.
  
  - Ну, одягни рятувальний жилет і застебни його. Легко перевернути ».
  
  - Вірно, - сказав Лиафорн. Він зробив це.
  
  «А тут, - сказала вона. Вона простягнула йому важку фляжку з ременем для перенесення і пластиковий мішок для хліба. «У мене є для тебе що-небудь поїсти з кухні», - сказала вона.
  
  - Що ж, дякую, - торкнув Лиафорн.
  
  'Бути обережним.'
  
  'Я вмію плавати.'
  
  «Я не мала на увазі річку, - сказала місіс Маскет.
  
  
  Розділ сімнадцятий
  
  
  Ť ^ ť
  
  Причепи - погане місце для сну в ті ночі, коли на плато Колорадо змінюються сезони. Всю ніч вузька ліжко Джима Чи тремтіла від поривів вітру, сотрясающего тонкі стіни його будинку. Він погано спав, борючись з проблемою аплікації Еліота, поки не спав, і йому снилися щелепи, коли він спав. Він встав рано, зварив каву і знайшов чотири твінкі, кинутих у своїй порожній хлібної коробці, щоб завершити свій сніданок. Це був вихідний день, і настав час купувати продукти, випрати, повернути три прострочені книги в бібліотеку Фармингтона. Він долив воду в резервуар, але запас бутану був низьким. І йому потрібно було забрати шину, яку він відремонтував. І, якщо подумати, зайдіть в банк і подивіться, яка різниця в 18,50 доларів між балансом його чекової книжки та їх записами. Замість цього він заглянув у свій записник і знайшов номер, який доктор Педвелл дав йому для лабораторії антропології в Санта-Фе. «Там буде номер ЗПС», - сказав йому Педвелл, коли запитав, чи подавав Елліот заявку на розкопки місця, де були вбиті Этситти і Цвях. «Це в Нью-Мексико і, очевидно, на державній землі. Якщо він знаходиться в розділі навахо, ми його записуємо. Якщо ні, цим займеться Лабораторія антропології ».
  
  «Звучить заплутано, - сказав Чі.
  
  «О, це так, - погодився Педвелл. «Це ще більше збиває з пантелику, ніж це». І він почав пояснювати інші аспекти системи числення, числа Чако, Меса Верде, поки Чи не змінив тему. Тепер він зрозумів, що йому слід було попросити ім'я в Санта-Фе.
  
  Він подзвонив зі станції, на що здивувався клерк, який знав, що його немає. І знадобилося три перекладу, перш ніж він зв'язався з жінкою, у якої був доступ до необхідної йому інформації. Вона мала
  
  
  
  
  
  солодкий, виразний голос середнього віку.
  
  «Буде легше, якщо ви знаєте номер MLA», - сказала вона. «В іншому випадку я повинен перевірити файли заявника».
  
  І він чекав.
  
  Доктор У Еліота в досьє одинадцять заяв. Ви хочете їх усіх?
  
  «Думаю, так», - сказав Чи, не знаючи точно, чого очікувати.
  
  MLA 14 751. ГНД 19 311. ГНД ...
  
  «Хвилинку», - сказав Чі. «Є у них місця знаходження? В якому вони окрузі. Як це?
  
  «На нашій карті так».
  
  «Той, який мене цікавить, в окрузі Сан-Хуан, штат Нью-Мексико.
  
  «Хвилиночку, - сказала вона. Пройшла хвилина. 'Двоє з них. ЗПС 19 311 і ЗПС 19 327 ».
  
  - Не могли б ви ще вказати місце розташування?
  
  «Я можу дати вам юридична опис. Діапазон, селище ділянку ». Вона прочитала їх.
  
  - Дозволу йому видали?
  
  «Відмовлено», - сказала вона. «Вони зберігають ці сайти, щоб їх відкопали коли-небудь в майбутньому, коли у них з'являться кращі технології. Зараз складно отримати дозвіл на їх копання ».
  
  «Велике спасибі», - сказав Чі. «Це саме те, що мені потрібно».
  
  І це було. Коли він перевірив юридичний опис на карті Геологічної служби США в офісі капітана Ларго, з'ясувалося, що MLA 19327 розділяє відстань, місто і ділянку з насосом для нафтової свердловини, за межами якого він виявив вантажівка U-Haul.
  
  Йому не вдалося подзвонити в каньйон Чако. У телефоні виникла якась проблема з ретранслятором супутників, з-за якої виникало загасання, так і відлуння. Рендалл Еліот був поза досяжності в одному з руїн нижнього каньйону. Максі Девіс десь був. Місяць робила щось, незрозуміле Чі, в Пуебло-Боніто.
  
  Чи глянув на годинник. Він розрахував відстань до Чако. Близько ста миль. Він згадав стан останніх двадцяти п'яти миль бруду. Він застогнав. Чому він робив це у свій вихідний? Але він знав чому. Як би Лиафорн його не дратував, він хотів, щоб той поплескав його по голові. Сказати: «Молодець, малюк». З таким же успіхом можна визнати це. Також він міг би визнати ще один факт. Тепер він був схвильований. Ця гротескна лінія нижньої щелепи раптово здалася мені чимось на зразок. Можливо, щось важливе.
  
  Дивна погода трохи сповільнила його, розгойдуючи його вантажівка, коли він подолав межу на швидкому тротуарі 44-й дороги по полинового рівнині плато Бланко. «Кінець осені», - подумав він. Зима наближається з заходу. Позаду нього, над хребтом Ла-Плата в Колорадо, небо було темним, і коли він покинув тротуар біля торгового поста Бланко, йому довелося мати справу з прямим боковим вітром - і виснажливим заняттям протистояти йому, коли він боровся з вибоїнами та коліями. Перекоти-поле і піщаний вітер гналися за ним по стоянці біля туристичного центру Чако.
  
  Жінка, з якою він розмовляв, сиділа за столом, вона виглядала акуратно в своїй уніформі доглядача парку і рада, що Чі позбавився від нудьги дня і сезону, коли відвідувачів було небагато. Вона показала йому на карті Чако, як дістатися до Кін Клецо, місця, де Рендалл Елліот буде працювати сьогодні, «якщо він зможе працювати на цьому вітрі». Де була Максі Девіс, здавалося загадкою, «але, можливо, вона буде працювати з Рендаллом». Місяць приїхала в Геллап і повернеться тільки сьогодні.
  
  Чи повернувся до своєї вантажівки, схилившись проти вітру і мружачись від пилу. В Кін Клетсо він виявив припарковану вантажівку Park Service і співробітника, що сидить в укритті біля однієї зі стін.
  
  «Шукаю доктора Рендалла Еліота», - сказав Чі. - Я нудьгував по ньому?
  
  «Міля», - сказав чоловік. «Він не з'явився сьогодні».
  
  'Ви знаєте де ...'
  
  Чоловік поблажливо махнув рукою. «Поняття не маю, - сказав він. «Він незалежний, як свиня на льоду».
  
  Може, він був удома. Чи поїхав у тимчасове житло. На стоянці нічого немає. Він постукав у двері з написом «Елліот». Знову постукав. Обійшов будівлю до кінця. Рендалл Елліот не запнув штори на своїй розсувних скляних дверей патіо. Чи заглянув в те, що повинно бути вітальні. Елліот, здавалося, перетворив його в робочу зону. Коні підтримували дошки, на яких були викладені картонні коробки. Ті, у кого Чи міг бачити, здавалося, містили кістки. Черепа, ребер, щелепи. Чи притиснувся лобом до прохолодного склу, прикривши очі обома руками, намагаючись побачити. Біля стіни стояли ящики. Книги на полицях у кухонних перегородки. Ніяких слідів Еліота.
  
  Чи глянув на замок двері. Досить просто. Він озирнувся. Нікого не видно. Він витягнув свій складаний ніж, відкрив відповідне лезо, зняв засувку
  
  
  
  
  
  
  Опинившись всередині, він закрив штори і включив світло. Він поспішив обшукати спальню, кухню і ванну, майже нічого не торкаючись і використовуючи носову хустку, щоб не залишати відбитків. Це його дратувало. Гірше того, він відчув себе брудним і пристыженным.
  
  Але повернувшись до вітальні, він затримався на ящиках з кістками. Здавалося, вони розбиті на групи, позначені сайтами. Чи перевірив мітки в пошуках Н.Р. 723 або MLA 19 327. На імпровізованому столі біля кухонних дверей він виявив Н. кількість.
  
  Бирка прив'язувалася до очниці черепа, номер на одній стороні, запису - на іншій. Здавалося, що вони записані в якійсь особистій стенографії з числами в міліметрах. Товщина кісток, здогадався Чі, але все інше для нього нічого не значило.
  
  N. R. В ящику 723 знаходилися чотири нижні щелепи, одна, мабуть, у дитини, одна зламана. Він оглянув їх. У кожного був додатковий корінний зуб або слід від нього з правого боку. У кожного з них було по два невеликих отвори в кістках, через які, згідно петиції Еліота, ростуть нерви і кровоносні судини.
  
  Чи сунув щелепи назад у коробку в точності так, як він їх знайшов, витер пальці про штанини штанів і сіл, щоб розібратися в значенні цього. Це здавалося досить ясним. Генетичне відстеження Еліота привело його до того ж місця, що і гончарна гонка Елеонори Фрідман-Бернал. Немає. Це не було влучним твердженням. Під час своїх спільних риболовних експедицій обидва натрапили на одні і ті ж руїни. Можливо, подумав Чі, одна з щелеп належала гончару.
  
  Він подумав про сайт MLA 19327, про вирівняних щелепах, про зниклого пластиковому мішку з коробки з тридцятьма. Подумавши про це, він ще раз обшукав квартиру. Він знайшов чорний пластиковий мішок на дні кошика для сміття на кухні. Він обережно відклав обривки столу і ватні папери, якими він був закопаний, і поклав їх на стійку поряд з раковиною. Верх зав'язували вузлом. Чи розв'язав його і оглянув пластик. Зверху була нанесена друк SUPERTUFF. Зниклий мішок.
  
  Всередині було сім людських щелеп, дві з них дитячого розміру, дві зламані. Чи вважав зуби. У кожного їх було сімнадцять - на один більше стандартного - і в кожному зайвий корінний зуб був другим ззаду і виходив за межі норми.
  
  Він поклав мішок назад у кошик для сміття, зібрав його разом з відходами і зняв трубку.
  
  Ні, сказала жінка в центрі для відвідувачів, Елліот не з'явився. Не було ні Місяця, ні Максі Девіс.
  
  - Ви можете дістати мені місіс Місяць?
  
  «Тепер це просто, - сказала вона.
  
  Місіс Луна відповіла на третій дзвінок, і відразу згадала Чі. Як він? Як поживає містер Липхорн? «Але ви не про це дзвонили».
  
  «Ні, - сказав Чі. «Я вийшов поговорити з Рендаллом Елліот, але він десь далеко. Я згадав, як ви сказали, що він їздив до Вашингтона минулого місяця. Ви сказали, що дзвонив його турагент, і ви взяли повідомлення. Ви пам'ятаєте назва агентства?
  
  «Болака», - сказала місіс Місяць. «Я думаю, що майже всі тут використовують Болака».
  
  Чи подзвонив в Болак Тревел у Фармінгтон.
  
  «Племінна поліція навахо», - сказав він відповів людині. «Нам потрібно підтвердити дати авіаквитка. Не знаю, в якій авіакомпанії, але квитки були видані вашим агентством на Рендалл Елліот, адреса в каньйоні Чако.
  
  «Ви знаєте, коли? В цьому році? Цей місяць? Вчорашній день?'
  
  «Ймовірно, в кінці минулого місяця», - сказав Чі.
  
  «Рендалл Елліот», - сказав чоловік. - Рендалл Елліот. Подивимося.' Чи почув брязкіт комп'ютерної клавіатури. Тиша. Більше цокання. Більше тиші.
  
  «Цікаво, - сказав чоловік. «Ми їх видали, але він їх не забрав. Це був від'їзд одинадцятого жовтня з поверненням шістнадцятого жовтня. Меса від Фармингтона до Альбукерке, американська від Альбукерке до Вашингтона. Тобі просто потрібні дати?
  
  «Квитки не забрали? Ви впевнені?
  
  "Я впевнений, що я. Робить багато роботи даром ».
  
  Чи знову подзвонив місіс Місяці. Прислухаючись до дзвінка, він відчув необхідність терміново. Рендалла Еліота в той ранок не було у Вашингтоні. Елеонора Фрідман-Бернал поїхала в небуття. Він не пішов. Але він зробив вигляд, що пішов. Він влаштував так, щоб все це плітки думали, що він у Вашингтоні. Чому? Так що їм не було б цікаво, куди він насправді пішов. І де це було? Чи думав, що знає. Він сподівався, що помилявся.
  
  «Привіт, - сказала місіс Місяць.
  
  - Знову Чі, - сказав він. 'Інше питання. Заступник шерифа вчора приходив сюди поговорити з людьми?
  
  'Він зробив. Я б сказав, із запізненням приблизно на місяць.
  
  - Він розповів вам про записці, залишеній лейтенанту Лиафорну? Той, який звучав як доктор Фрідман, можливо, ще живий.
  
  «Жива», - сказала місіс Місяць. Він сказав, що в записці сказано: скажіть Лиафорн, що вона ще жива
  
  «Всі тут знають про це? Елліот?
  
  'Звичайно. Бо всі починали сумніватися. Знаєте, це довгий час, щоб просто зникнути, якщо не сталося чогось поганого ».
  
  - Ви впевнені щодо Еліота?
  
  «Він був прямо тут, коли сказав Бобу і мені».
  
  'Ну, спасибі велике,
  
  
  
  
  
  
  - сказав Чі.
  
  Вітер перейшов у майже штиль. Що було удачею для Чі. Він поїхав назад до Торгового посаді Бланко набагато швидше, ніж було продумано вибите ґрунтове полотно, а потім набагато швидше, ніж дозволено законом, на 44-ій вулиці Північної Америки в Фармінгтон. Він хвилювався. Він наказав молодшому шерифу Бейтсу розповісти людям в Чако про записці Хоука. Він не повинен був цього робити. Але, можливо, ці підозри були безпідставними. Він придумав спосіб зробити чек - дзвінок, який він повинен був зробити перед тим, як залишити Чако.
  
  Він заїхав в продуктовий магазин в Блумфилде і побіг до телефону-автомату, потім побіг назад до свого вантажівки за запасом квартир, які зберігав у бардачку. Він подзвонив в аеропорт Фармингтона, представився, запитав ответившую жінку, хто там орендує вертольоти. Він записав два імені, які вона дала йому, і їх номери. Лінія в Aero Services була зайнята. Він набрав номер підрядника з авіаперевезень. Відповів чоловік, який представився Санчесом. Так, цим вранці вони орендували вертоліт Рендалла Елліоту.
  
  «Дуже погана погода для польотів навіть на вертольоті», - сказав Санчес. Але в нього є повноваження та досвід. Літав на флот у Наме.
  
  - Він сказав, куди йде?
  
  «Він антрополог, - сказав Санчес. «Ми здали йому в оренду вже два-три роки. Сказав, що він спускався по країні озера Уайт-Хорс, полюючи на один з індійських руїн. Якщо ви збираєтесь літати в таку погоду, це гарне місце для польоту. Просто трава і змійки там внизу.
  
  «До того ж це було як раз протилежне напрямок від того місця, де насправді летів Елліот», - подумав Чі. Південно-схід замість північно-заходу.
  
  "Коли він поїхав?"
  
  «Я би сказав, може, години три тому. Може бути, ще трохи.
  
  - У вас є ще один орендувати? З пілотом.
  
  - Візьми вертоліт, - сказав Санчес. «Треба дізнатися про пілота. Коли це для? '
  
  Чи миттєво зробив обчислення. «Тридцять хвилин», - сказав він.
  
  «Я сумніваюся в цьому до того часу, - сказав Санчес. 'Я буду старатися.'
  
  Чи треба було трохи менше часу, з-за значного ризику штрафів за перевищення швидкості. Санчес знайшов пілота, але пілот не прибув.
  
  «Він замінює пілота санітарної авіації», - сказав Санчес. - Людина на ім'я Ед Кінг. Його не надто хвилювала ця погода, але ж вітер затих.
  
  Фактично, вітер перейшов в стійкий бриз. Здавалося, що він помирає, оскільки погодний фронт, який його приніс, рушив на південний схід. Але тепер небо на півночі і заході було суцільною темною хмарою.
  
  Поки вони чекають Кінга, він подивиться, чи зможе він отримати Лиафорна. Якщо він не зможе, він залишить йому слово. Розкажіть йому про виявлення зниклого вкладиша для сміттєвого кошика, захованого на кухні Еліота з кістками в ньому, і про відхилених заявках Еліота на розкопки цих ділянок. Він скаже Липхорну, що Елліот не вилетів до Вашингтона на вихідних, коли зникла Фрідман-Бернал. Це викликало ще одну думку.
  
  'Р-н. Санчес. Не могли б ви перевірити, не знищив чи доктор Еліот вертоліт, давайте подивимося, тринадцятого жовтня?
  
  Санчес виглядав таким же сумнівним, як і коли Чі сказав, що він повинен виставити рахунок за оренду вертольота поліції племені навахо. Погляд став жорстким, і Чи, нарешті, пред'явив свою картку MasterCard і почекав, поки Санчес перевірить свій кредитний баланс. Схоже, гарантія досягла мінімуму. («Тепер, - знову бадьоро сказав Санчес, - якщо племінні аудитори не заперечують, ви можете повернути свої гроші».)
  
  «Я не знаю, чи повинен я все це розповідати», - сказав Санчес. «Рендалл наш постійний клієнт. Це може повернутися до нього ».
  
  «Це справа поліції, - сказав Чі. «Частина кримінального розслідування».
  
  'Про що?' Санчес виглядав впертим.
  
  «Ці двоє чоловіків стріляли в шахову дошку. Цвяхи та Этситти ».
  
  «Ой, - сказав Санчес. 'Я перевірю.'
  
  «Поки ви це зробите, я подзвоню в свій офіс».
  
  Беналли відповідав за зміну. Ні, Беналли не знав, як зв'язатися з Липхорном.
  
  - Власне кажучи, ви одержали від нього повідомлення. Жінка на ім'я Ірен Маскет зателефонувала з Мексиканської шляпи. Вона сказала, що Лиафорн попрямував вниз по Сан-Хуану ... Беналли зупинився, сміючись. «Знаєш, - сказав він, - це звучить прямо як та погань, в якій ти замішаний, Джим. Як би те ні було, вона сказала, що Лиапхорн вчора ввечері спустився вниз по Сан-Хуану на човні в пошуках човна, яку взяв цей антрополог, якого ви шукаєте. Вона повинна була забрати його сьогодні вранці в «Мексикан Хет» і подзвонити тобі, якщо він не з'явиться. Ну, він не з'явився ».
  
  І в цей момент двері за Чі відчинилися, впускаючи холодний вітерець.
  
  - Хтось тут хоче покататися на вертольоті?
  
  Великий, лисий чоловік з великими жовтими вусами стояв, розкривши його, і дивився на Чі. «Ти сміливець, який хоче полетіти в таку погоду? Я тут шибайголова, щоб забрати тебе ».
  
  
  Глава вісімнадцята
  
  
  Ť ^ ť
  
  ПОШУК Каяка, який запозичив Елеонора Фрідман-Бернал, здалося Липхорну досить простим. Вона могла піти тільки вниз по річці. Скелі, що оточували Сан-Хуан між Блаффом і Мексиканським Хатл
  
  
  
  
  
  
  імітували місця винесення на кілька піщаних ослонів і гирла, можливо, десятки вимоїн і каньйонів. Оскільки розум і інстинкти Лиафхорна підказали йому, що її цільові руїни знаходяться на березі річки, його мисливські угіддя були ще більш обмежені. І опис, яку він отримав про жінку, припускає, що вона не буде достатньо сильною, щоб витягнути важкий гумовий каяк дуже далеко з води. Отже, знайти його навіть в сгущающейся темряві, маючи тільки ліхтарик, буде легко. Знайти жінку буде непросто.
  
  Лиафорн розрахував без вітру. Він ставився до маленького корабля Хоука як до вітрилу, давлячи на його борту і змушуючи Лиафорна постійно боротися, щоб утримати його протягом. Приблизно в чотирьох милях нижче мосту Блафф він дозволив байдарці дрейфувати в піщану косу на північній стороні річки, щоб розім'яти судомні м'язи і дати собі відпочити, як у будь-якої надії щось знайти. Тут, на скелях, він знайшов безліч петрогліфів, вирізаних з чорного пустельного лаку в піщанику. Він вивчав ряд квадратноплечих фігур з шевронними смугами над головами і невеликими дугами, що вказують на звукові хвилі, що виходили з їхніх ротів. Якщо б вони не передували тому часу, коли його власний народ вторгся в цю кам'яну пустелю, він би подумав, що вони представляють навахо йеи, яких називають Промовистою Богом. Прямо над ними була фігура птиці - недвозначне зображення снігової чаплі. А ще Кокопелли грав на флейті, нахилившись так далеко вперед, що вказував на землю. Земля тут була всіяна черепками глиняного посуду, але Лифхорн не виявив жодних слідів байдарки. Він цього не очікував.
  
  Знову спустивши воду, він направив каяк назад протягом. Зараз сутінки, і він розслабився. Хтось сказав, що «шум річки заспокоює розум». Здавалося, що це так, на відміну від шуму вітру, який завжди напружував його. Але тепер вітер затих.
  
  Він почув позад себе крик птиці і койота десь на стороні Юти, і далекий голос порогів з темряви попереду.
  
  Він перевірив дві можливі точки приземлення на стороні резервації і провів більше часу, ніж планував, дивлячись на гирла Батлер-Уоша та Комб-Крик, на стороні Юти. Коли він знову відштовхнувся, це було в світлі висхідного місяця - трохи пізніше повного. Лиафорн почув різкий шквал звуку. З ночівлі сполошив снігова чапля. Він відлетів від нього в місячний світло, витончена біла постать рухалася проти чорної скелі, одинока, зникаючи в темряві там, де вигиналася річка.
  
  Він подумав, що чаплі схожі на снігових гусей, вовків та інших істот - начебто самого Лиафорна, - які паруються тільки один раз і на все життя. Це пояснило б його присутність тут. Він переживав свою самотність у цьому порожньому місці. Каяк Лиафорна вислизнув з темряви під кручею у залитий місячним світлом вир. Його тінь виходила від каяка, створюючи дивну витягнуту форму. Це нагадало йому птицю, і він змахнув веслом, щоб підсилити ефект. Коли він відпочивав з розслабленими руками, він став фігурою чорного бога йеи, яким його зображали шамани навахо на сухий картині Нічного співи. Нахилившись над рисовим полем, спираючись усім тілом на воду, він був Кокопелли з горбатою спиною, повної горя. Він думав про це, коли потік забрав його навколо обриву в темряву. Тут, де все чорне, крім зірок прямо над головою, крик річки заглушав все.
  
  Коли Сан-Хуан наближається до місця зустрічі з могутнім Колорадо, його пороги відносно м'які. Мета тих, хто бігає по річках від радості, - проткнути свої жорсткі маленькі байдарки прямо в глотку цих водоспадів, щоб випробувати гострі відчуття від того, що вони поховані під білою водою. Метою Лиафорна було обійти бедлам і зберегти сухість. Незважаючи на це, він вийшов промокшим нижче пояса і забрызганным в іншому місці. Річка тут прорізала антикліналь Гребеного хребта - те, що мільйони років ерозії залишили від Монумента Upwarp. Тут, еони тому, земна кора виступила назовні масивним міхуром изгибающихся шарів каменю. Лиафорн проплив повз похилих пластів каменю, які навіть в цьому тьмяному світлі виробляли моторошне враження ковзання до центру землі.
  
  За межами антикліналі він використовував ліхтарик, щоб перевірити іншу піщану лавку і гирло двох промивань. Потім, обігнувши ще один поворот і ще один поріг, він направив каяк у вир, де Безліч Руїн Вош злило величезний простір резервації навахо в Сан-Хуан. Якщо у нього була конкретна мета, коли він залишав Піщаний острів, то це була вона.
  
  Лиафорн давно перестав намагатися залишатися сухим. Він пройшов по коліно через вир, витягнув каяк на берег і сів на пісок поряд з ним, переводячи подих. Він втомився. Він був мокрий. Йому було холодно. Раптово йому стало дуже, дуже холодно. Він виявив, що тремтить і не може контролювати рух. Його руки тремтіли.
  
  
  
  
  
  Його зуби стукали. Переохолодження. Лифорн страждав від цього раніше. Це лякало його тоді і зараз лякало.
  
  Він насилу піднявся на ноги, захитався по піску, промінь ліхтарика безладно тремтів попереду нього. Він знайшов місце, де раптова повінь залишила клубок гілок. Він намацав тюбик з бальзамом для губ, в якому зберігав кухонні сірники з піджака, зумів розкрити його тремтячими пальцями, зумів засунути висушену траву під купу гілок, зумів на третій сірнику розпалити вогонь. Він додав корчі, роздмухав вогонь своєї капелюхом і зупинився поруч, важко дихаючи і трясучись.
  
  У паніці він розвів вогонь не в тому місці. Тепер, коли його джинси диміли, і трохи тепла повернулося до його крові, він озирнувся в пошуках кращого місця. Він розвів цей новий багаття, де дві кам'яні стіни утворили кишеня з піщаним підлогою, зібравши досить важкого плавця, щоб протриматися до ранку. Потім він ретельно висушив свій одяг.
  
  Тут він очікував знайти каяк. Де-то в цьому каньйоні він очікував знайти місце, яке привернуло Елеонору Фрідман-Бернал. Коли річка затримала його, він вирішив дочекатися світанку, щоб пополювати на каяку. Але тепер він не міг чекати. Незважаючи на втому, він взяв ліхтарик і повернувся до води.
  
  Вона ретельно сховала його, тягнучи з більшою силою, ніж він їй приписував, далеко під переплутаними гілками скупчення тамарисков. Він пошукав, не чекаючи нічого знайти, і виявив тільки невеликий нейлоновий пакет, який застряг під центральною трубкою. На ньому було червоне нейлонове пончо. Лиафорн зберіг його. Повернувшись до вогню, він ударив себе ногою по піску, розстелив пончо як ганчірку і ліг спати, залишивши свої черевики досить близько до вогню, щоб завершити процес сушіння.
  
  Полум'я приваблювало літаючих комах. Кажанів залучили комахи. Лиафорн дивився, як вони пурхають на краю пітьми, кидаються на здобич і несуться геть. Емма не любила кажанів. Емма захоплювалася ящірками, нескінченно билася з тарганами, дала імена різних павукам, які жили навколо їхнього будинку і - дуже часто - в ньому. Еммі сподобалася ця поїздка. Він завжди планував взяти її з собою, але досі не було часу, коли час вже не мало значення. Емма була б дуже зацікавлена справою Елеонори Фрідман-Бернал, відчула б з нею взаєморозуміння. Запитав би його, якщо б він забув повідомити, які успіхи були досягнуті. Був би для нього радою. Що ж, завтра він знайде цю жінку. Це був би свого роду подарунок.
  
  Він перемістився в пісок. Шматок плавця впав, посилаючи до зірок зливу іскор. Лиафорн спав.
  
  Його розбудив холод. Вогонь розгорівся до тьмяного вугілля, місяць зайшла, і небо над ним було неймовірним сяйвом зірок, які люди можуть бачити лише тоді, коли поєднуються велика висота, чисте, сухе повітря і відсутність наземного світла. Під цими чорними тысячефутовыми кручами здавалося, ніби з дна колодязя дивляться в космос. Лиафорн відновив вогонь і знову задрімав, прислухаючись до нічних звуків. Два койота були зараз на своїй нічний полюванні десь вгору по каньйону, і він міг чути іншу пару дуже далеко за річкою. Високо в скелях він почув точильний звук сови, крик, пронизливий, як тертя металу об метал. Коли він заснув, він почув звук флейти. Або, можливо, це було просто частиною його мрії.
  
  Коли він знову прокинувся, він тремтів від холоду. Був пізній світанок, і холоднейший нічне повітря оповив цю щілину каньйону. Він встав, здригнувшись від скутості, знову запалив вогонь, напився зі своєї фляги і вперше заглянув у мішок з їжею, який Ірен Маскет відправила з ним - великий шматок смаженого хліба і моток вареної польської ковбаси. . Він був голодний, але почекає. Можливо, він йому знадобиться набагато більше пізніше.
  
  Незважаючи на їх вік, він виявив безліч слідів Елеонори Фрідман-Бернал, вдавлених в твердий пісок під тамарисками - там, де звисаюча рослинність захищала їх від рухомого повітря. Потім він методично обшукав решту цього перехрестя каньйонів. Він хотів підтвердити, що це було те місце, куди прийшов Хук, і він це зробив. Насправді, Хоук, схоже, приходив сюди часто. Ймовірно, це був його щомісячний пункт призначення. Хтось, імовірно Хоук, неодноразово катил каяк по похилому піску на крайньому верхньому кінці лавки і залишав його під уламками тополі. Звідти вузька стежка рушила неймовірним курсом приблизно в п'ятистах ярдах через кущі, через маленькі дюни з підірваного піску і спускалася на дно Багатьох руїн. Він зупинився в невеликому глухому куті з валунів.
  
  Лиафорн провів півгодини в цьому часто використовується місці, почасти тому, що не міг знайти ніяких ознак того, що Хук вийшов за його межі. Це захищене місце, здавалося, було тим місцем, де місячне подорож Хоука закінчилося. І знову він шукав підтвердження того, що тепер був упевнений, що це правда. Це вологе і захищене місце
  
  
  
  
  
  Він добре тримав сліди та сліди Хоука були всюди. Багато були свіжими, свідченнями останнього візиту перед його вбивством. На них Лиафорн зосередив свою увагу, зрештою звузивши його до двох відбитків. На обох давило щось важке і частково заяложене. М'яке безмежне тиск. Але не мокасини. Щось дивне. Нарешті, подивившись на обидва відбитка з усіх можливих кутів, Лиафорн зрозумів, що викликало дивні лінії. Хутро. Але це не були сліди тварин. Коли в свідомості Лиафорна склалися разом, здавлені місця мали форму людської ступні.
  
  
  
  
  
  
  Не маючи нічого іншого, щоб дізнатися більше, Лиафорн рушив в каньйон. Поки він йшов, він обмірковував те, що тепер був майже впевнений у фактах. Бригам Хоук, ймовірно, не потонув. Якимось чином йому вдалося перебратися через річку. Бригам Хоук, хлопчик, який убив свою матір, брата і сестру, був десь в цьому каньйоні. Пробув тут майже двадцять років, живучи далеко від людей, як йому дуже хотілося. Хоук знайшов хлопчика після того, як затихли крики вбивства, всі ці роки таємно підтримував його всім, що потрібно цьому природженому мисливцеві, щоб залишитися в живих. Здавалося, ніщо інше не пояснює записку Хоука. Ніщо інше, що міг придумати Лиафорн, могло б спонукати людину припинити, за загальним визнанням, марну спробу побудувати укриття для написання записки. Хоук не хотів, щоб його божевільний син кинув тут. Він хотів, щоб його знайшов той же поліцейський, який коли-то показав деяку обізнаність про людяність хлопчика. Він хотів, щоб про нього піклувалися, і він відмовився від найменшого шансу на життя, щоб написати записку. Лифорн згадав, що напис була крихітною і починалася з одного кінця картки. Що б сказав Хоук, якби був час? Розповів він про Бригама? Він ніколи не дізнається.
  
  Приблизно в двох милях вгору по звивистому каньйону Лифхорн виявив єдиний ознака існування сучасної людини. На широкій полиці над дном каньйону стояли голі стовпи старої ванни. Прах під ним припускав, що його не використовували роками. Якщо каньйон коли-небудь і пасся, то не недавно. Він не знайшов слідів коней, овець або кіз. Єдині сліди копит, які він знайшов, були оленями-мулами, і, здавалося, було багато кроликів, дикобразів і дрібних гризунів. Він помітив три стежки для дичини, що ведуть до глибокої вибоїні на дні каньйону. На висоті чотирьох кілометрів він зупинився в тінистому місці і з'їв невеликий шматок хліба і пару дюймів ковбаси. Тепер небо на північному заході було вкрите важкими хмарами. Було холодніше, і вчорашній вітер повернувся з подвоєною силою. Він перетинав каньйон, утворюючи потужні вихори повітря, які кружляли то тут, то там. Він видавав дивні звуки, які видавав вітер, проливаясь через кам'яні тріщини. Він послав вихори опалого листя навколо ніг Лиафорна. Він заглушив усі інші звуки.
  
  Вітер заважав ходьбу, а зігнутий, нестійкий характер дна каньйону робив оцінку відстані - навіть для такого досвідченого людини, як Лиафорн, - не більш ніж припущеннями. «Подвійні припущення», - подумав він. Він повинен був здогадатися, скільки з цього лазіння по впало валунах і обходу кущів додали б до п'яти з половиною миль, за оцінкою Этситти. Він був упевнений, що це буде менше, і він шукав орієнтири, згадані Этситти, приблизно з третьої милі. Прямо попереду, там, де дно каньйону зробило крутий поворот, він побачив розколину в скелі, обнесену камінням - комору анасазі. На скелі під ним, наполовину приховане високою чагарником, він побачив піктограми. Він забрався по м'якій землі на підлогу лавки і пробирався крізь густі зарості кропиви, щоб краще роздивитися.
  
  Домінуючою формою була одна з тих широкоплечих фігур з шпилькової голівки, які, на думку антропологів, уособлювали шаманів Анасазі. Це виглядало, як описувала Этситти, «як великий бейсбольний суддя, який тримає рожеву захист грудей». Лиафорн перетнув дно каньйону і виліз на уступ з іншого боку. Він побачив те, що прийшов знайти.
  
  Каньйон Безліч Руїн, що починається в горах Чуска, прорізаний глибоким і тонким шаром пісковику Чинле на цьому плато. Там його прямовисні стрімкі скелі піднімаються майже на тисячу футів над вузьким піщаним дном. До того часу, як він виходить в долину Чінл, він стає набагато дрібніше і перетворюється в просту дренажну канаву, оскільки він звивається на північ у бік Юти через рівнини Гризвуд. Але у міру проходження через лаву Нокайто до Сан-Хуану розріз знову стає глибше. Тут божевільна геологія земної кори надала Багатьом Руїн іншу форму. Один з них вибрався з нього по ряду сходинок. Спочатку низькі, іноді земляні скелі, які переповнювали його вузьке русло, потім розбита полку з пісковика шириною в сотні ярдів, потім ще кілька скель, що піднімаються до іншого виступу, і ще більше скель, що піднімаються до плоскій вершині Нокайто Меса.
  
  Навесні, коли тане сніговий покрив за сотню миль в Чусках, Безліч Руїн несе стійкий потік. У сезон гроз в кінці літа він піднімається і опускається між цівками і сильними раптовими повенями, які змушують валуни падати, як кульки, на його дно. Пізньої осені сохне. Населявшая його життя знаходить воду тоді тільки в джерельних вибоїнах. З того місця, де він стояв на виступі пісковику над такою вибоїною, Лиафорн міг бачити другу з руїн, описаних Этситти. Фактично, дві руїни.
  
  Частина стіни одного з них була видна в ніші на другому рівні скель над ним. Інший, зменшений до трохи більше, ніж
  
  
  
  
  горб, побудований біля підніжжя скелі, ярдів за двісті від алькова.
  
  Весь цей день він боровся зі своїм збудженням і терміновістю. Йому належало пройти довгий шлях, і він пішов обережною прогулянкою. Тепер він пробіг по лаві з пісковика.
  
  Він зупинився, коли альков з'явився на увазі. Подібно тим, які незмінно обирали анасазі в якості будівельних майданчиків, він стояв перед низьким зимовим сонцем з достатнім навісом, щоб затінювати його влітку. Під ним росла чагарникова рослинність, що говорило йому, що це теж місце просочування. Він пішов до нього, тепер повільніше. Він не вважав Бригама Хука особливо небезпечним. Хоук назвав його шизофреніком - непередбачуваним, але навряд чи становлять загрозу для незнайомця. Тим не менше, одного разу він убив у шаленій люті. Лиафорн відстебнув заслінку пістолета в кобурі.
  
  Еони води, стекавшей по внутрішній стороні алькова, утворили поглиблення на кілька футів у піщаник під ним. Плями від води вказували на те, що в більш вологі сезони тут знаходився басейн глибиною близько чотирьох футів. Тепер залишилося всього фут або два - все ще живиться крихітної цівкою з мшистой ущелини в скелі, а тепер зелений від водоростей. Це також було домом для безлічі крихітних жаб-леопардів, які стрибали геть від ніг Лиафорна.
  
  Лише деякі з них стрибнули.
  
  Лиафорн присів навпочіпки і здивовано крякнув. Він вивчав маленькі розкидані жаб'ячі тельця, деякі з яких вже зморщилися, деякі недавно померли, кожне з ногою, прикріпленою ниткою юки до крихітному кілочка, витесаному з гілочки. Він встав, намагаючись зрозуміти це. Кілочки слідували за серією слабких концентричних кіл, окреслених навколо вибоїни, зовнішній - приблизно в чотирьох метрах від води. Якась гра, здогадався Лиафорн. Він спробував зрозуміти розум, який це потішить. Він зазнав невдачі. Бригам Хоук був ненормальним, можливо, небезпечним.
  
  Він задумався. Бригам Хоук майже напевно знав, що він тут.
  
  Лифорн зробив зі своїх рук мегафон. - Елеонора, - крикнув він. - Еллі. Еллі. Потім він прислухався.
  
  Нічого. За нішею завивав вітер.
  
  Він спробував ще раз. Знову нічого.
  
  Анасазі побудували свою структуру на камінній полиці над басейном. За оцінкою Лиафорна, коли близько дюжини маленьких кімнат, причому частина з них перебувала на двох рівнях. Він обігнув басейн, переліз через зруйновані стіни, заглянув у всі ще незаймані кімнати. Нічого. Він повернувся до басейну, спантеличений. Куди дивитися далі?
  
  На краю алькова в піщанику були вирізані зношені опори для ніг - сходи, ведуча до виступу над альковом. Можливо, це призвело до іншого сайту. Він вийшов з ніші навколо скелі до зарослого кущами пагорба. Він одразу зрозумів, що його пограбували. Вздовж зовнішньої стіни був викопаний рів. Кістки були розкидані всюди. Розкопки були недавніми - дощу майже не було, так як земля була потревожена. Лиафорн оглянув його. Чи Не тому Елеонора Фрідман-Бернал вислизнула від Чако і посковзнулася на Сан-Хуані? Шукати на цьому сайті її поліхромні горщики? Так здавалося б. А що сталося потім? Що її перервало? Він перевірив порушену землю на предмет осколків і жменю зібрав. Вони могли бути з тих, хто її цікавив. Він не міг бути впевнений. Він подивився в окоп. Виступає з землі частина горщика. І іншого. Внизу було півдюжини осколків, два з яких були великими. Чому вона залишила їх там? Потім він помітив дивина. Серед кісток, розкиданих по окопу, він не побачив черепів. По землі зовні було розкидано більше десятка. Ні в кого не було щелеп. Природно, напевно. Щелепа буде прикріплена тільки м'язами і хрящем, які не витримають восьмисотлетнего поховання. Тоді де були відсутні щелепи? Він побачив п'ятьох з них разом у траншеї, ніби їх там викинули. Це нагадало йому щелепні кістки, так акуратно вирівняні на місці розкопок, де загинули Этситти і Цвях. Але де була жінка, яка рив траншею? Він повернувся до басейну і оглянув точки опори. Потім він почав лазити, думаючи, що він занадто старий для цього. На висоті п'ятдесяти футів над урвищем він знав два факти. Ці плацдарми Анасазі в даний час використовуються регулярно, і він був страшенно дурний, коли намагався піднятися. Він чіплявся за камінь, дотягнувся до-
  
  наосліп шукаючи таку опору, гадаючи, скільки залишилося. Нарешті схил спустився. Він підняв очі. Він це зробив. Його голова була майже на одному рівні з маківкою. Він підтягнувся, його верхня частина тіла перевалилась за край.
  
  Там, спостерігаючи за ним, стояв чоловік. У нього була пряма борода, нейлонова куртка була такою новою, що на ній ще залишилися складки, пара рваних джинсів і мокасини, здавалося, зшиті з оленячої шкури.
  
  'Р-н. Лифорн, - сказав чоловік. «Папа сказав, що ти прийдеш».
  
  
  Глава дев'ятнадцята
  
  
  Ť ^
  
  Як і було обіцяно в ПОВІДОМЛЕННІ ХАРРІСОНА ХУКА, доктор Елеонора Фрідман-Бернал була все ще жива. Вона дрімала під сірим вовняним ковдрою і покривалом із зшитих кролячих шкурок. Вона виглядала дуже, дуже хворий.
  
  
  
  
  
  
  "Вона може говорити?" - запитав він Бригама.
  
  «Небагато», - сказав він. 'Іноді.'
  
  Лифорну прийшло в голову, що Бригам Хук міг описати себе. Він говорив дуже мало, а іноді і зовсім не розмовляв. «Чого і слід було очікувати, - подумав Лиафорн, - після двадцяти років не з ким поговорити, крім одного разу на місяць».
  
  'Наскільки погано? Я маю на увазі її травми?
  
  «Коліно болить», - сказав він. «Рука зламана. Помістіть в її бік. Покладіть їй на стегно ».
  
  «І, напевно, всі заражені», - подумав Лиафорн. Яким би поганим не було її обличчя, воно було червоним.
  
  - Ви знайшли її і привезли сюди?
  
  Бригам кивнув. Як і його батько, він був невисокого зросту, міцної статури, з короткими руками і ногами і товстим сильним торсом.
  
  - Ви знаєте, що з нею сталося?
  
  «Диявол прийшов і заподіяв їй біль», - сказав Бригам дивним рівним голосом. Він вдарив її. Вона втекла. Він гнався. Вона впала. Він відштовхнув її. Вона впала в каньйон. Все зламав.
  
  Бригам застелив для неї ліжко, викопавши яму у формі труни в піску, яка потрапила в кімнату укритих руїн. Він залив його двох - або трехфутовым шаром листя. Хоча він був відкритий для повітря, від нього пахло лікарняному сечею і розкладанням.
  
  - Розкажи мені про це, - сказав Лиафорн.
  
  Бригам стояв біля того, що раніше було вхідними дверима в маленьку кімнату - тепер вузьку щілину в простір без даху. Небо за його спиною було темним. Вітер, що впав вдень, тепер знову дув. Він постійно дув з північного заходу. «Зима», - подумав Лиафорн. Він не зводив очей з Брігама. Очі молодої людини були такими ж дивно-сіро-блакитними, як у його батька. У них була така ж напруженість. Лиафорн дивився на них у пошуках божевілля. У пошуках цього він знайшов.
  
  «Цей диявол прийшов», - сказав Бригам дуже повільно. Він викопав кістки і сів на землю, дивлячись на них. Один за іншим він дивився на них. Він буде вимірювати їх наявними у нього інструментом. Він шукав душі людей, про яких ніколи не молилися. Він висмоктав душі з черепів, а потім викинув їх. Або деякі з них він відвезе в свій мішок. А потім одного разу, коли в останній раз була повна луна ... - Він замовк, і його похмуре бородате обличчя перетворилося у вираз захоплення. «Коли повний місяць, тато приходить, говорить зі мною і приносить те, що мені потрібно». Посмішка зникла. «Трохи пізніше прийшла ця жінка». Він кивнув Фрідман-Берналу. «Я не бачив, щоб вона прийшла, і я думаю, що, може бути, ангел Мороній привів її, тому що я не бачив, щоб вона прийшла, і я бачу все в цьому місці. Мороній залишив її, щоб боротися з цим дияволом. Вона прийшла в старий будинок на скелі внизу, де я тримаю своїх жаб. Я не знав, що вона там була. Я грав на флейті, налякав її, і вона втекла. Але на наступний день вона прийшла туди, де диявол викопував кістки. Я бачив, як вони розмовляли ». Мобільний особа Бригама стало жорстоким. Його очі, здавалося, блищали від гніву. «Він збив її з ніг, і він виявився на ній зверху, б'ючись з нею. Він підвівся і став ритися в її рюкзаку, а вона схопилася і побігла до краю, де скеля спускається до струмка, а потім вона впала. Цей диявол підійшов і штовхнув її ногою ». Бригам зупинився, його обличчя було мокре від сліз.
  
  - Він просто залишив її там, де вона впала?
  
  Бригам кивнув.
  
  - Ти зберіг їй життя, - сказав Лиафорн. «Але тепер я думаю, що вона починає вмирати. Ми повинні витягнути її звідси. В лікарні, де лікарі можуть дати їй ліки ».
  
  Бригам витріщився на нього. «Папа сказав, що я можу тобі довіряти». Заяву було укоризненным.
  
  «Якщо ми не відмовимося від неї, вона помре, - сказав Лиафорн.
  
  «Тато принесе ліки. Наступного разу, коли місяць буде повною, він прийде з нею ».
  
  - Надто довго, - сказав Лиафорн. 'Подивися на неї.'
  
  Бригам подивився. «Вона спить, - м'яко сказав він.
  
  «У неї жар. Відчуйте її обличчя. Як жарко. У неї інфекції. Їй потрібна допомога ».
  
  Бригам доторкнувся кінчиками пальців до щоки Елеонори Фрідман-Бернал. Він відсмикнув їх з переляканим виглядом. Лиафорн подумав про зморщених тілах жаб і спробував з цієї ніжністю зіставити цей образ. Як ви ставитеся до божевілля?
  
  «Нам потрібно щось зробити, щоб її забрати, - сказав Лиафорн. «Якщо ти знайдеш дві досить довгі жердини, ми зможемо зав'язати між ними ковдру і понести її на ньому».
  
  «Ні, - сказав Бригам Хоук. «Коли я намагаюся перемістити її, щоб вимити після того, як вона зробить номер один або номер два, вона кричить. Занадто боляче.
  
  «Немає вибору, - сказав Лиафорн. «Ми повинні це зробити».
  
  «Це жахливо, - сказав Бригам. 'Вона кричить. Я цього не винесу, тому мені довелося залишити її брудною ». Він подивився на Лиафорна, щоб зрозуміти. Хоук, мабуть, підстриг йому й бороду під час останнього візиту. Старий не був перукарем. Він просто всюди залишив волосся довжиною близько дюйма і струсив бороду на півдюйма під підборіддям Бригама.
  
  «Краще було залишити її брудною», - сказав Лиафорн. «Ви зробили правильно. А тепер можеш знайти мені два полюси?
  
  Бригам
  
  
  
  
  
  
  дивно. 'Одну хвилину. У мене є стовпи. Це близько. Він зник, не видавши ні звуку.
  
  «Ось як це повинно було бути, коли людина жила хижаком», - подумав Лиафорн. Він розвинув навички тварин і голодував разом зі своїми дітьми, коли це вміння його підвело. Як Бригам полював? Пастки, напевно, і цибулю на велику дичину. Можливо, його батько приніс йому пістолет - але хто міг чути постріли. Він прислухався до поверхневому диханню Елеонори Фрідман і до звуків вітру. Раптом він почув стукіт. Спочатку рівно, потім голосніше. Він схопився на ноги. Вертоліт. Але перш ніж він зміг вибратися на відкрите місце, був тільки вітер. Він розчаровано дивився в сірість. Він знайшов її. Він повинен вивести її звідси живою. Ризик полягав у перенесенні такого крихкого вантажу по такій пересіченій місцевості. Було б складно. Це могло бути неможливо. Її врятує вертоліт. Чому Хоук не зробив більше, щоб витягнути її? «Немає часу», - подумав Лиафорн. Його син розповів йому про цю пораненій жінці, але, можливо, не сказав, наскільки вона була близька до смерті. Хоук хотів би знайти спосіб урятувати жінку, не віддаючи цього божевільного сина житті (або, можливо, смерті) у в'язницю для божевільних злочинців. Навіть Хоука потрібно час, щоб вирішити таку загадку. Він був дуже покалічений, щоб сам витягнути її. Якби він це зробив, вона розповіла б про людину, який доглядав за нею, і Бригам був би знайдений - божевільним потрійним вбивцею в очах закону. Єдине рішення, яке бачив Липхорн, - це знайти Бригаму інший притулок. На це потрібен час, а вбивця не дозволив Хоку часу.
  
  Жінка заворушилася, застогнала. Йому і Бригаму доведеться віднести її на дно каньйону, а потім на п'ять миль вниз до річки. Вони могли зв'язати каяки разом, покласти її на носилки одну з них і переправити її в «Мексиканський капелюх». Принаймні, годин п'ять-шість, а потім за нею приїде швидка допомога. Чи прилетить вертоліт з Фармингтона, якщо дозволить погода. Це було не так уже й погано для того, що тільки що пролетів.
  
  Він вийшов під темне небо. Він відчув запах озону. Сніг був поруч. Потім він побачив, що до нього йде Рендалл Елліот.
  
  Елліот підняв руку. - Я бачив тебе звідти, - сказав він, вказуючи повз Лиафорна на край горба. «Прийшов подивитися, чи не потрібна тобі допомогу».
  
  «Звичайно», - сказав Лиафорн. «Велика допомога».
  
  Елліот зупинився в декількох футах від них. - Ви її знайшли?
  
  Лиафорн кивнув у бік руїн, згадавши, що Еліот був пілотом вертольота.
  
  'Як вона?'
  
  - Не добре, - сказав Лиафорн.
  
  - Але хоча б живим?
  
  - В комі, - сказав Лиафорн. «Вона не може говорити». Він хотів, щоб Елліот знав це негайно. «Сумніваюся, що вона виживе».
  
  - Боже мій, - сказав Еліот. 'Що з нею сталося?'
  
  «Я думаю, вона впала, - сказав Лиафорн. «Довгі шляху. Ось як це виглядає ».
  
  Елліот насупився. - Вона там? він сказав. - Як вона сюди потрапила?
  
  - Тут живе чоловік. Відлюдник. Він знайшов її і намагався зберегти їй життя ».
  
  «Будь я проклятий, - сказав Еліот. Він пройшов повз Лиафорна. 'Тут?'
  
  Лиафорн пішов за ним. Вони стояли, Елліот дивився на Фрідмана-Бернала, Лиафорн дивився на Еліота. Він хотів правильно з цим впоратися. Тільки Елліот міг керувати вертольотом.
  
  - Її знайшов відлюдник? - м'яко сказав він, ставлячи собі питання. Він похитав головою. 'Де він?'
  
  «Він пішов за парою шестов. Збираємося зробити послід. Віднесіть її в Сан-Хуан. Там її каяк і моя. Спусти її в «Мексиканський капелюх» і знайди допомогу ».
  
  Елліот знову дивився на неї, вивчаючи її. «У мене є вертоліт на горі. Ми можемо віднести її туди. Набагато швидше.
  
  - Відмінно, - сказав Лиафорн. «Пощастило, що ти нас знайшов».
  
  «Насправді, це було нерозумно», - сказав Еліот. «Я повинен був пам'ятати про цьому місці. Вона розповіла мені, як одного разу знайшла тут поліхромний візерунок, за якими гналася на черепках. Ще тоді, коли вона допомагала інвентаризації цих сайтів. Я знав, що вона планувала повернутися ». Він відвернувся від жінки. Його очі зустрілися з очима Лиафорна.
  
  Фактично, вона сказала щось, що змусило мене подумати, що вона приходила сюди раніше. Вона точно не сказала цього, але я думаю, що вона незаконно порпалася тут. Думаю, вона знайшла те, що шукала, і повернулася, щоб отримати ще ».
  
  
  
  
  
  «Думаю, ти правий», - сказав Лиафорн. - Вона відкопала ці руїни на полиці внизу. Викопав купу могил ».
  
  - І став недбалим, - додав Елліот, дивлячись на неї.
  
  Лиафорн кивнув. Де був Бригам? Він сказав «хвилинку». Лиафорн вийшов з руїн, дивлячись на осыпной схил під кручею. Дві жердини притулені до стіни не далі десяти футів. Бригам повернувся, побачив свого диявола і пішов. Стовпи, мабуть, ялинові, выветрившиеся. Дрифтвуд, припустив Лиафорн, забрала безліч руїн з гір під час одного з раптових повеней. На землі поруч з ними була петля з сиром'ятної мотузки. Він поспішив назад у кімнату з ними.
  
  «Дуже полохливий чоловік, - сказав Лиафорн. «Він залишив стовпи і знову зник».
  
  «Ой, - сказав Еліот. Він виглядав скептично.
  
  Ковдра склали вдвічі, виконали дірочки для шнурівки і надійно прив'язали до стовпів.
  
  «Будьте дуже обережні, - сказав Лиафорн. «Коліно, напевно, зламано. Зламана рука, внутрішні ушкодження різного роду ».
  
  «Раніше я збирав поранених, - сказав Еліот, не піднімаючи очей. «Я хороший в цьому».
  
  І Елліот, здавалося, був обережний. Але навіть у цьому випадку Елеонора Фрідман-Берналь задихалася. Потім вона знову була без свідомості.
  
  «Я думаю, вона втратила свідомість», - сказав Еліот. «Ви дійсно думаєте, що вона вмирає?»
  
  - Так, - сказав Лиафорн. «Я даю тобі важкий кінець, тому що ти молодший, сильнішим і не так виснажений».
  
  - Чесно, - сказав Еліот. Він підняв кінець жердини у голови жінки.
  
  «Ви знаєте дорогу до свого вертольота, тому йдіть попереду».
  
  Вони обережно віднесли Елеонору Фрідман-Бернал по осипу, потім до довгого кам'яного зсув, спускавшемуся від краю. За зсувом - ймовірно, причиною цього була глибока ерозія, по якій стоки стікали з вершини. Елліот повернувся до порізу.
  
  - Відпочинь хвилинку, - сказав Лиафорн. «Поклади її на цю плиту».
  
  Тепер він був майже впевнений у тому, що планував Елліот. Десь між цим місцем і вертольотом, де б він не був, з Елеонорою Фрідман-Бернал повинно було статися щось фатальне. Елліот просто не міг ризикнути, що вона потрапить в лікарню живий. В ідеалі з Лифорном теж має статися щось фатальне. Якби Еліот був розумний, він почекав, поки вони не піднімуться на сотню футів або близько того. Потім він штовхав носилки тому, кувыркая Фрідмана-Бернала і Лиафорна по нагромадження валунів. Потім він спускався назад і робив все можливе, щоб убити їх. Удар головою об камінь зробить це і нічого не залишить, щоб викликати підозри судмедексперта. З'ясувати це було досить легко. Інша справа - знати, що з цим робити. Він ні про що не міг думати. Знімаючи Елліот, знімав пілот вертольота. Направляти на нього пістолет, щоб змусити його вилетіти, було непрактично. Елліот дізнається, що Липхорн не вистрелить у нього, коли вони будуть в повітрі. Він зможе змусити вертоліт робити трюки, з якими Липхорн не впорається. І, ймовірно, у нього був маленький пістолет. І все ж, як тільки вони почнуть цей крутий підйом, Елліоту потрібно просто опустити носилки, і Лиафорн виявиться безпорадним.
  
  «Це єдиний шлях нагору?» - запитав Лиафорн.
  
  «Тільки один я міг бачити», - сказав Еліот. «Це не так погано, як здається. Ми можемо зробити це повільно ».
  
  «Я зачекаю тут з леді», - сказав Лиафорн. «Ви летите тут на вертольоті, приземлите його там, де нам не доведеться підніматися».
  
  «При необхідності, можна було б посадити вертоліт на цю полицю», - подумав Лиафорн. Ви повинні бути гарні, але той, хто літав в евакуацію у В'єтнамі, був би дуже хороший.
  
  Елліот, здавалося, задумався. «Це думка, - сказав він.
  
  Він заліз у піджак, витягнув маленький синій автоматичний пістолет і направив його на горло Лиафорна. «Відстібни ремінь», - сказав він.
  
  Лиафорн розстебнув його.
  
  'Витягнути це.'
  
  Лиафорн витягнув його. Його кобура впала на землю.
  
  «А тепер дайте мені пістолет».
  
  Лифорн зробив.
  
  «Ви ускладнюєте завдання», - сказав Еліот.
  
  «Не достатньо жорстко».
  
  Елліот засміявся.
  
  - Ти б волів, щоб у мене не було дірки від кулі, - сказав Лиафорн. - Або її теж.
  
  «Правильно, - сказав Еліот. «Але зараз у мене немає вибору. Ви, здається, здогадалися.
  
  «Я подумав, ти збираєшся відвести нас досить далеко вгору по скелях, щоб ми порахували, а потім повалили нас».
  
  Елліот кивнув.
  
  «Я не впевнений в твої мотиви. Вбити так багато людей ».
  
  «Максі сказав тобі в той день», - сказав Еліот. Гарний настрій раптово зникло, змінившись гірким гнівом. «Що, чорт візьми, може зробити багата дитина, щоб кого-небудь вразити?»
  
  - Проведіть враження на Максі, - сказав Лиафорн. «Справді красива молода жінка». І він подумав, може, я такий же, як ти. Я не хочу, щоб зараз щось пішло не так з-за Емми. Емма мало цінувала пошук людей, які їх покарають. Але це дійсно справило на неї враження. Ви любите жінку, ви хочете справити на неї враження. Чоловічий інстинкт. Герой знаходить втрачену жінку. Врятоване життя. Він не хотів, щоб зараз щось пішло не так. Але це було. Незабаром, де і коли було зручніше,
  
  
  
  
  
  
  Эндалл Елліот вб'є Елеонору Фрідман-Бернал і Джо Липхорна. Він не міг придумати нічого, що могло б цьому перешкодити. Крім, може бути, Бригама Хоука.
  
  Бригам повинен бути десь поруч. Йому знадобилося всього кілька хвилин, щоб дістати жердини і повернутися. Він побачив свого диявола, впізнав його і втік. Бригам Хоук був мисливцем. Бригам Хоук теж був божевільним і боявся цього диявола. Що б він зробив? Лиафорн думав, що знає.
  
  «Ми поки залишимо її тут і підемо туди», - сказав Еліот, вказуючи пістолетом на край полиці. Це було саме той напрямок, в якому хотіла йти Липхорн. Це був єдиний шлях до зручному притулку. Повинно бути, так пішов Бригам.
  
  «Це буде виглядати кумедно, якщо занадто багато людей впаде з предметів», - сказав Лиафорн. «Двоє - це занадто багато».
  
  «Я знаю, - сказав Еліот. - У вас є ідея трохи краще?
  
  «Може бути», - сказав Лиафорн. «Скажи мені, чому ти все це зробив».
  
  - Думаю, ви вгадали, - сказав Еліот.
  
  - Думаю, Максі, - сказав Лиафорн. «Ти хочеш її. Але вона саморобна, свідома жінка з безліччю поганих спогадів про те, як вищий клас її принижував. До того ж вона крута, трохи підла. Вона ображається на тебе, і ти подобаєшся всім, тому що все це тобі не вручено. Тому я думаю, що ви збираєтеся зробити щось, що не має нічого спільного з народженням у вищу, вищу, вищому класі. Те, що ні Максі, ні хто-небудь інший не можуть ігнорувати. З того, що ви мені сказали в Чако, це якось пов'язано з відстеженням того, що сталося з цими анасазі, шляхом відстеження генетичних вад.
  
  «Як щодо цього», - сказав Еліот. «Ви не такі дурні, як намагаєтеся діяти».
  
  - Ви знайшли ваду, котрий шукали, у кістках тут, і, думаю, на ділянці на Шаховій дошці. Ви копали тут незаконно, а наш друг прийшов і спіймав вас на цьому.
  
  Елліот підняв порожню руку. «Тому я намагався вбити її і все облажався».
  
  - Мені що-то цікаво, - сказав Лиафорн. - Це ви подали скаргу на те, що Елеонора була мисливцем за горщиком?
  
  «Звичайно», - сказав Еліот. - Ви подумали, чому?
  
  - Не зовсім, - сказав Лиафорн. Де, чорт візьми, був Бригам Хоук? Може, він втече. Лиафорн в цьому сумнівався. Його батько не втік би. Але тоді його батько не був шизофреніком.
  
  «Ви не можете отримати дозвіл на копання, - сказав Еліот. «Не при твоєму житті. Ці засранці-бюрократи завжди відкладають його на майбутнє. Що ж, якщо сайт піддається вандалізму, це поміщає його в іншу категорію. Не так вже й складно, після того, як всі вже зіпсувався. Пізніше я мав підказати, де знайти розкопки, з яких крала Елеонора. Вони знайдуть її тіло, щоб отримати свого Злодія Часу. Їм не довелося б шукати і, можливо, підозрювати мене. А потім я отримаю дозвіл на розкопки ». Він посміявся. «Обхідний шлях, але я бачив, як це працює».
  
  - Ви все одно отримували свої кістки, - сказав Лиафорн. «Купував, копав сам».
  
  «Не в тій категорії, друже, - сказав Еліот. «Це неофіційні кістки. Не на сайті ». Я знаходив їх неофіційно, тому я буду знати, де їх офіційно знайти, коли отримаю дозвіл. Ви це розумієте? Елліот з усмішкою подивився на нього. Йому це подобалося. «Коли я отримую дозвіл на розкопки, я повертаюся, і кістки, які я знаходжу, реєструються на місці. Сфотографував. Документовано. Він знову усміхнувся. «Може бути, ті самі кістки, але тепер вони офіційні».
  
  - А як щодо Этситти, - запитав Лиафорн, - і Цвяхів? Через плече Еліота Липхорн побачив Бригама Хука. Він побачив Хука, тому що той хотів, щоб Лиафорн побачив його. Він перебував за впалу плитою з пісковика, заслоненной чагарником. Він тримав щось, що могло бути зігнутим ціпком, і жестом вказав на Лиафорна.
  
  «Це була помилка, - сказав Еліот.
  
  - Убити їх?
  
  Елліот засміявся. «Це виправляло помилку. Нігті були занадто недбалі. І занадто жадібний. Як тільки дурні виродки вкрадуть цей екскаватор, їх обов'язково спіймають ». Він глянув на Лиафорна. «І Цвях обов'язково розповість вам, хлопці, все, що знає».
  
  «Це погано позначилося б на вашій репутації», - сказав Лиафорн.
  
  «Катастрофа», - сказав Еліот. Він махнув пістолетом. Але поквапся. Я хочу забратися звідси ».
  
  «Якщо ви працюєте над тим, що я думаю, - сказав Лиафорн, - я хочу вам дещо показати. Щось знайшов Фрідман-Берналь. Вас цікавлять деформації щелепи. Щось таке?'
  
  «Ну, на зразок того, - сказав Еліот. «Ви розумієте, як влаштована хромосома людини? Плід успадковує двадцять три від матері, двадцять три від батька. Генетичні характеристики передаються в генах. Час від часу поліплоїдія виникає в точках генетичного кросовера. Хтось отримує кілька хромосом, а ви отримуєте характерне зміна. Успадкований. Але вам потрібно більше одного, щоб провести трасування, що має реальне значення. В Чако, в деяких з ранніх поховань Чако, я знайшов три переданих. Надмірна корінний зуб на лівої нижньої щелепи. І це супроводжувалося потовщенням лобової кістки над лівою глазницей, плюс... - Елліот замовк. - Ви це розумієте?
  
  Генетика
  
  
  
  
  
  не була моїм улюбленим курсом. Занадто багато математики, - сказав Лиафорн. Якого диявола робив Бригам Хоук? Був він все ще за тієї плитою попереду?
  
  «Абсолютно вірно», - сказав Еліот, задоволений цим. «Це один відсоток копання і дев'яносто дев'ять відсотків розробки статистичних моделей для вашого комп'ютера. У всякому разі, третє, що ніби як математично доводить проходження генів, - це отвір нижньої щелепи, через яке проходить кров і нервова тканина. В Чако приблизно з 650 р. н. е. до тих пір, поки вони не вимкнули світло, у цій сім'ї було два отвори в лівої нижньої щелепи і звичайне отвір у правій. Плюс ці інші характеристики. А тут я все ще вважаю його серед цих вигнанців. Ви розумієте, чому це важливо?
  
  «І чарівно», - сказав Лиафорн. Доктор Фрідман, мабуть, знав, що ви шукали. Вона врятувала багато щелепних кісток ». Він був майже у великий плити з піщанику. 'Я покажу тобі.'
  
  «Сумніваюся, що вона знайшла щось, що я випустив з виду», - сказав Еліот. Він пішов за Лиафорном, тримаючи пістолет на рівні. «Але ми все одно йшли саме так».
  
  Тепер вони проїжджали піщаник. Лиафорн напружився. Якщо б тут нічого не сталося, йому довелося б спробувати що-небудь ще. Це не спрацює, але він не стане просто стояти на місці, щоб його застрелили.
  
  - Прямо тут, - сказав Лиафорн.
  
  «Я думаю, ти просто ...»
  
  Пропозиція закінчилося кряхтением, глибоким зітханням. Лиафорн обернувся. Елліот злегка нахилився вперед, пістолет висів у нього збоку. З його куртки стирчала близько шести дюймів древка стріли і загострений наконечник.
  
  Лиафорн потягнувся до нього, почув свист і звук другий стріли. Він пройшов через шию Еліота. Пістолет загримів по каменю. Елліот звалився.
  
  Лиафорн дістав пістолет. Він присів поруч з чоловіком і перевернув його на спину. Його очі були відкриті, але він, здавалося, був в шоці. Кров текла з куточка його рота.
  
  Тепер на вітрі йшов сніг, маленькі сухі пластівці, які літали по поверхні, як біла пил. Лифорн перевірив стрілу. Це був той вид лука, який мисливці купують в магазинах спортивних товарів, і він міцно вставлявся Елліоту в шию. Витягнути його тільки гірше. Якщо б вони могли бути гіршими. Елліот помирав. Лиафорн встав, шукаючи Бригама Хука. Тепер Хоук стояв поруч з плитою, тримаючи в руках величезний потворний цибулю з металу, дерева та пластику, дивлячись вгору. Звідки-то Лиафорн почув брязкіт вертольота. Бригам Хоук чув це раніше. Він стояв дуже близько до укриття, готовий зникнути.
  
  Вертоліт вилетів за край гори майже прямо над головою. Лиафорн помахав рукою і побачив відповідну хвилю. Вертоліт зробив коло і знову зник над горами.
  
  Липхорн перевірив пульс Еліота. Схоже, у нього не було. Він шукав Бригама Хука, якого, здавалося, ніколи не існувало. Він підійшов до носилок, де лежала доктор Елеонора Фрідман-Бернал. Вона відкрила очі, подивилася на нього не впізнаючи, знову закрила їх. Він обернув навколо неї плащ з кролячого хутра, намагаючись не натискати. Тепер сніг йшов сильніше, і все ще віяв, як пил. Він повернувся до Елліоту. Пульсу немає. Він розстебнув куртку й сорочку і намацав серцебиття. Нічого. Чоловік більше не дихав. Рендалл Елліот, випускник Ексетера, Прінстон, Гарвард, володар Військово-морського хреста, був убитий пострілом з стріли. Лиафорн схопив його під пахви і притягнув до укриття плити, де сховався Бригам Хук. Еліот був важким, а Лиафорн був змучений. Сильно потягнувши і трохи покрутивши, він витягнув стріли. Він стер кров з куртки Еліота, як міг. Потім він узяв камінь, розколов їх на шматки і покласти їх у стегнах кишеню. Зробивши це, він знайшов мертву кисть, відламав її і доклав неефективні зусилля, щоб прикрити тіло. Але це не мало значення. Койоти все одно знайдуть Рендалла Еліота.
  
  Потім він почув, як хтось рухається вниз по розрізу. Це виявився офіцер Чі, виглядав стурбованим і розпатланим. Лифорну потрібно деяке зусилля, щоб не показати, що він вражений. Він вказав на носилки. «Нам потрібно терміново доставити доктора Фрідмана в лікарню», - сказав він. - Зможеш принести сюди цю штуку, щоб завантажити її?
  
  «Звичайно», - сказав Чі. Він побіг назад до рани.
  
  - Секундочку, - сказав Лиафорн.
  
  Чи зупинився.
  
  Що ти бачив?'
  
  Чи підняв брови. «Я бачив, як ти стояв поруч з людиною, що впало на землю. Думаю, це був Елліот. І я побачив там носилки. А може я бачив іншого чоловіка. Щось вистрибнуло з поля зору, як тільки ми перебралися через вершину.
  
  - Чому ви подумали, що це Елліот?
  
  Чі виглядав здивованим. «Вертоліт, який він орендував, стоїть нагорі. Я подумав, коли він почує, що вона ще жива, йому доведеться вийти сюди і вбити її, перш ніж ви потрапите сюди.
  
  Лифорн знову був вражений. На цей раз він доклав трохи менше зусиль, щоб приховати це. - Ви знаєте, як Елліот дізнався, що вона жива?
  
  Чи скривився. «Я більш або менш сказав йому».
  
  - А потім встановили зв'язок?
  
  
  
  
  
  
  Потім я дізнався, що він подав прохання про дозвіл копати це місце і місце, де він убив Этситти. Відмовився від них обох. Я пішов туди поговорити з ним і виявив - ви пам'ятаєте коробку з пластиковими вкладишами для сміттєвих кошиків на сайті шахової дошки. Одного в ньому не вистачає. Ну, це було заховано на кухні Еліота. У ньому були щелепи ».
  
  Липхорн не запитав, Чи потрапив на кухню Еліота.
  
  - Тоді давай, візьми вертоліт сюди. І не кажи нічого ».
  
  Чі подивився на нього.
  
  - Тобто взагалі нічого не кажи. Я повідомлю вам, коли у нас буде можливість.
  
  Чи побіг до рани.
  
  «Спасибі, - сказав Лиафорн. Він не був упевнений, чи чув це Чі.
  
  Коли вони завантажили носилки і підняли вертоліт з полиці, йшов сильний снігопад. Лиафорн притиснувся до борту. Він дивився вниз на кам'яний пейзаж, розрізаний часом на вертикальні блоки і тепер розмитий снігом. Він швидко відвів погляд. Він ледве міг їздити на великих літаках. Щось у його внутрішньому вусі зробило нудоту менш стійкою. Він закрив очі, проковтнув. Це був перший сніг. Вони прийдуть, коли погода проясниться, щоб забрати вертоліт і пошукати Еліота. Але вони не стали б старатися, тому що це було очевидно безнадійно. Сніг покрив все. Після відлиги вони прийдуть знову. Потім вони знайдуть кістки, розкидані, як скелети анасазі, які він вкрав. Тоді не буде і слідів стріл. «Причина смерті невідома», - писав б слідчий. Жертва з'їдена хижаками.
  
  Він озирнувся. Чи застряг у відсіку поруч з ношами, його рука лежала на руці доктора Елеонори Фрідман-Бернал. Здавалося, вона прокинулася. «Я запитаю його, яку церемонію лікування він порекомендує», - подумав Лиафорн і відразу зрозумів, що втома робить його безглуздим. Замість цього він нічого не сказав. Він подумав про обставини, про те, як Емма пишалася б їм сьогодні ввечері, якщо б могла бути вдома і почути про цю жінку, благополучно доставлена в лікарню. Він думав про Бригама Хоуке. Ще приблизно через двадцять чотири дні місяця знову стане повною. Бригам буде чекати біля входу в каньйон Множинних Руїн, але тато не прийде.
  
  «Я піду, - подумав Лиафорн. Хтось повинен йому сказати. А це означало, що йому доведеться відкласти свій план по виїзду з резервації, певно, довгу відстрочку. Щоб вирішити проблему, що робити з Бригамом Хоуком, знадобилося б не одна подорож по річці. І якщо б йому довелося залишитися, він міг би забрати цей лист. Як і сказав капітан Нез, він завжди може написати це знову.
  
  Джим Чі зауважив, що Лиапхорн спостерігає за ним.
  
  'Ти в порядку?' - запитав Чі.
  
  «Я відчув себе краще», - сказав Лиафорн. А потім у нього виникла інша думка. Він обдумав це. Чому б і ні? «Я чув, ви знахар. Я чув, що ви співак Blessing Way. Це правильно?'
  
  Чі виглядав трохи впертим. «Так, сер», - сказав він.
  
  «Я хотів би попросити тебе заспівати для мене одну», - сказав Лиафорн. ТОНІ ХИЛЛЕРМАН в минулому президент Товариства містичних письменників Америки та отримав їх нагороди Едгара і Великого магістра. Серед інших його нагород - нагорода Центру американських індіанців, премія Silver Spur за кращий роман, дія якого відбувається на Заході, і нагорода племені навахо. Спеціальна нагорода одного Його численні романи включають «У пошуках Місяця», «Священні клоуни», «Койот чекає», «Говорить Бог», «Викрадач часу» і «Танцювальна зупинка мертвих». Він також є автором «Великого пограбування банку в Таосі». Альбукерке, Нью-Мексико
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"