Райх, Кристофер : другие произведения.

Вторжение в частную жизнь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Вторжение в частную жизнь
  
  
   Кристофер Райх
  
  
  Лауре, с любовью
  
  
  
  
  Магия
  
  
  
  
  
  *
  
  Было бы приятно думать, что раньше все было идеально .
  
  Прошлое всегда кажется более радужным, чем оно было. Немного счастливее. Немного смешнее. Девушки были красивее. Мальчики были более привлекательными. Мы все были здоровее. Время делает это. Это стирает плохое и полирует хорошее .
  
  Но не всегда. Иногда все действительно было таким особенным, каким мы его помним. Иногда мы были счастливее. Шутки были еще смешнее. Девочки были красивее, а мальчики - симпатичнее. И мы все действительно были здоровее .
  
  Иногда жизнь - это волшебство .
  
  Мэри думала о Таиланде.
  
  Два года. Другая жизнь. Или, по крайней мере, в другую жизнь. Совсем не такую, какой она жила сегодня.
  
  Самуи.
  
  Там, на скалистом острове в Южно-Китайском море, океан был окрашен в дюжину оттенков синего, а песок был похож на теплый бархат. Ароматные ветры неслись вниз по лесистым склонам холмов. И всегда намек на дым и благовония, свидетельство войны человека с самим собой. Мэри любила все эти вещи. Но больше всего она любила небо в сумерках.
  
  Так близко к экватору день быстро сменился ночью. Когда солнце опустилось за горизонт, небо потемнело, синева сменилась сливовым. Звезды появились в поле зрения, как далекие лампочки. Ветер стих. Воздух стал исключительно чистым. Мир был неподвижен. И в течение нескольких мимолетных минут она размышляла обо всем, что было хорошего в прошедшем дне, и обо всем, что обещала предстоящая ночь.
  
  Магия.
  
  Вот каким было небо в то последнее Рождество, прежде чем все изменилось.
  
  Мэри сошла с веранды их гостиничного номера на пляж и побежала трусцой по песку, чтобы присоединиться к своей семье и зажечь фонари. Она увидела их в пятидесяти ярдах впереди, залитых тем особенным светом. Джо, высокий и мускулистый, его ноги такие же темные, как у туземцев, которые предлагают прокатиться на своих моторных баркасах, черные волосы подстрижены так коротко, что он мог бы снова вернуться в Корпус. Джесси скачет рядом с ним, шорты-карго висят слишком низко, волосы взъерошены, даже сейчас она смотрит на что-то в своем телефоне. И Грейс, хрупкая, как фея, плетущаяся позади, ее рыжевато-русые волосы и бледные ноги делают ее призраком по сравнению с ее загорелыми отцом и сестрой.
  
  “Подождите меня”, - крикнула Мэри, когда подошла к ним. “И будь осторожен со спичками”.
  
  “Не волнуйся, милая”, - сказал Джо, поворачиваясь и встряхивая коробку с "синими чаевыми". “Я думаю, девочки достаточно взрослые, чтобы зажечь свечу самостоятельно”.
  
  “Просто говорю”.
  
  Мэри схватила Джо за руку, переплетая свои пальцы с его. Они шли у кромки воды, прибой доставал им до лодыжек. Было всего пять часов, и океан казался теплым, как ванна. Из вестибюля отеля под открытым небом доносилась музыка, таинственные и меланхоличные звуки ranat ek, разновидности тайского ксилофона. “Спасибо”, - сказала она, уткнувшись носом в его плечо.
  
  “Для чего?”
  
  “За это”.
  
  “Впереди еще шесть месяцев в большом плохом Бангкоке”.
  
  “Я могу провести шесть месяцев, стоя на голове”.
  
  “Умный парень, а?”
  
  “Самый жесткий. Я женился на тебе, не так ли?”
  
  Джо остановился и посмотрел на нее. “Ты уверен, что принял правильное решение?”
  
  Мэри ответила без колебаний. “Я уверен”.
  
  “Я не упростил это”.
  
  “Нет”, - сказала она. “Ты этого не сделал. Но это нормально. Дело сделано, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “И у тебя все хорошо?”
  
  “Солидный”.
  
  “Это все, что мне нужно знать”. Мэри посмотрела на девочек, прыгающих в воде, затем выпустила руку мужа и побежала по пляжу.
  
  “Так ты уверен?” он позвал ее вслед.
  
  “Да”, - сказала она, поворачиваясь и отбегая на несколько шагов назад. “Я уверен”. И она была.
  
  Последние шесть дней прошли в буйном купании, загорании и экскурсиях вдоль побережья на тайских баркасах. Девушки заплетали волосы в косы и красили ногти; они шили соломенные юбки и собирали ракушки. Они с Джо гуляли взад и вперед по пляжу, обедали вдвоем, играли в теннис и даже тайком выбирались на более взрослые мероприятия. В какой-то момент она забыла, что это был первый раз, когда она видела своего мужа более трех дней подряд за последний год, и что им предстоял еще один переезд, в город, который еще предстоит определить, и что где бы это ни было, ФБР все равно останется ФБР, большей супругой для своего мужа, чем она когда-либо будет.
  
  “Попался!” Джо схватил ее за талию, когда догонял, и плеснул водой ей на ноги.
  
  “Папа, прекрати”, - сказала Грейс. “Ты приводишь мамочку в беспорядок”.
  
  “Мамочке нравится быть неряшливой”, - сказал Джо, притягивая Мэри к себе и утыкаясь носом в ее шею.
  
  “Нет, она этого не делает”, - сказала Грейс. Затем: “А ты, мамочка?”
  
  “Папа, прекрати”, - сказала Джесси. “Никаких КПК. Отвратительно.”
  
  “Девочки, идите за своими лампами”, - сказала Мэри.
  
  “Они называются фонари-конгминги”, - сказала Грейс. “Люди зажигают их, чтобы отпраздновать”.
  
  “Как скажешь, подлизываешься”. Джесси посмотрела на своих родителей и закатила глаза. “Когда она успела стать такой умной? У нее нет мозгов. У нее есть жесткий диск.”
  
  “Посмотри, кто говорит, Билли Гейтс”, - сказала Грейс, скорчив гримасу. “Чудак”.
  
  “Забудьте о Билле Гейтсе. Называй меня грубияном”.
  
  “Кто?”
  
  “Грубиян. Он всего лишь лучший хакер в мире. Он выигрывал ”Захват флага" на DEF CON пять лет подряд ".
  
  Грейс всплеснула руками. “О чем ты вообще говоришь?”
  
  “Неважно”, - сказала Джесси. “Если бы это был не вампир или русалка, ты бы не узнал”.
  
  “Вы, ребята, оба чертовски умны”, - сказал Джо, его гнусавый бостонский выговор слышался громко и ясно. “Прямо как твой папочка”.
  
  Он был южанином, родился и вырос в Южной части Бостона и всегда гордился этим. Его семья приехала в Америку в 1920-х годах как Джаннини, но где-то несколько поколений назад было решено сменить фамилию на Грант.
  
  “Эй”, - запротестовала Мэри. “Я специализируюсь на химии”. Когда-то давно она мечтала стать врачом - детским хирургом, если быть точным.
  
  “И вы тоже, мисс Эйнштейн”. Джо сжал задницу Мэри, и она сказала ему, чтобы он был осторожен, иначе у него в чулке может оказаться уголь, а не что-то другое, о чем он мечтал. Романтика не была его сильной стороной.
  
  “Поторопитесь, девочки”, - сказала Мэри. “И не забудь купить фонарь для меня и твоего отца”.
  
  Джесси посмотрела на нее, подозрительно прищурив карие глаза, обдумывая бунт. Одного взгляда было достаточно, чтобы Мэри поняла, что предстоящие годы не обещают быть легкими. К ее удивлению, Джесси взяла Грейс за руку, и они вместе побежали к группе постояльцев отеля, собиравшихся в двадцати ярдах дальше по пляжу.
  
  “Ты это видел?” - спросила Мэри.
  
  “Я сделал”, - сказал Джо. “Должно быть, это рождественский дух”.
  
  “Должно быть”. Хотя, даже не принимая это во внимание, Мэри знала, что видит что-то особенное.
  
  Грейс и Джесси.
  
  Мел и сыр.
  
  Грейс была их ребенком, восемь из восемнадцати. Тихая, добрая, вежливая и слишком чуткая для ее же блага. Грейс была девушкой, которая плюхнулась к тебе на колени и обняла тебя именно тогда, когда ты больше всего в этом нуждался.
  
  Потом была Джесси. Джесси не сидела у тебя на коленях и не обнимала. Она была неразговорчивой, сварливой, граничащей с неприветливостью, и, казалось, самой счастливой в одиночестве. На первый взгляд, она была просто Джо. Темные волосы, карие глаза, телосложение, слишком многое позаимствованное у его сицилийских предков. Грейс назвала ее “гиказоидом”, и это было правдой. Джесси любила математику и компьютеры и проводила все свое время, придумывая, как отделить Мэри от ее смартфона. В двенадцать лет ее рост уже составлял пять футов пять дюймов, и, если судить по размеру обуви, она собиралась дать Джо, который гордился шестью футами, шанс побороться за свои деньги.
  
  “Сегодня есть кое-какие новости”, - сказал Джо.
  
  “О?” Мэри изучала лицо мужа, пытаясь угадать: хорошее или плохое? “Не знал, что магазин открыт в канун Рождества”.
  
  В воздухе висел только один вопрос, и это было то, где они должны были быть размещены в следующий раз. До сих пор его карьера приводила их в Балтимор, Ричмонд и, в течение последних двух лет, Бангкок, где Джо работал в оперативной группе по борьбе с пиратством при тайской полиции. Она знала, что он отчаянно хотел, чтобы его направили в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия, возглавить программу legate. Для парня из Саут-Энда руководить сетью агентов Бюро по связям, или легатов, прикомандированных к иностранным посольствам, было настолько далеко от Бостона, насколько это возможно, несмотря на Бангкок.
  
  “Сакраменто”, - сказал он наконец, криво усмехнувшись.
  
  Мэри сглотнула. Сакраменто был захолустьем. Это был не тот рождественский подарок, которого хотел кто-либо из них. Она изо всех сил старалась не кричать. “Как долго?”
  
  “Два”.
  
  “Два года? А потом Вашингтон?”
  
  “Черт возьми, да”, - сказал он с притворным оптимизмом. “Они не могут держать меня вдали вечно”.
  
  Мэри улыбнулась ему в ответ. Она знала, что он был раздавлен, гораздо более разочарован, чем она когда-либо могла быть. “Принеси это”, - сказала она. Затем запоздалая мысль: “В Сакраменто есть команда по хупсу?”
  
  “Короли. Они отстой ”.
  
  “Тогда места будут дешевыми. Мы подойдем вплотную к ”Селтикс" ".
  
  “Это моя девушка”. Джо улыбнулся шире, и она увидела какой-то блеск в его глазах.
  
  “Давай, пойдем. Мы не хотим пропустить важный момент ”.
  
  Впереди двадцать или около того гостей образовали свободный круг у кромки воды. Большинство из них уже собрали свои фонари и стояли, держа в руках большие белые рамы, с нетерпением ожидая, когда им дадут добро зажечь их.
  
  “У вас, ребята, все в порядке?” Спросила Мэри.
  
  “Джесси уже закончила”, - сказала Грейс.
  
  “Это было просто”, - сказала Джесси, поднимая свой для изучения.
  
  Фонари представляли собой высокие прямоугольные коробки, сделанные из промасленной рисовой бумаги. Необходимо было вставить бамбуковые распорки в каждый угол, чтобы развернуть их на полную высоту. Распорка, достаточно широкая, чтобы поддерживать свечу, удерживала дно открытым. Как только свеча была зажжена, горячий воздух поднялся и задержался внутри бумаги, пока не накопилось достаточно, чтобы поднять фонарь в воздух.
  
  “Позволь мне помочь, мышонок”, - сказала Мэри.
  
  Грейс отдала свой фонарь, и Мэри быстро поняла, что задача оказалась сложнее, чем она ожидала.
  
  “Мам, позволь мне сделать это”. Джесси взяла фонарь Грейс и закончила его в один миг. “Ты хочешь, чтобы я занялся твоими и папиными делами тоже?”
  
  “У нас все будет хорошо”, - сказал Джо.
  
  Менеджер отеля взмахнул руками и призвал гостей к вниманию. “Пора”, - сказал он. “Пожалуйста, зажгите свои свечи”.
  
  За последние несколько минут небо значительно потемнело. Лазурный пояс протянулся через горизонт. Множество звезд танцевало над головой. Джесси чиркнула спичкой и одну за другой зажгла свечи. Четверо стояли лицом друг к другу, вытянув руки, держа фонари кончиками пальцев.
  
  “Дамы и господа”, - сказал менеджер отеля. “Я желаю вам всем счастливого Рождества”.
  
  Позади них раздался крик, когда кто-то выпустил первый фонарь. Все взгляды обратились к замаскированному свету, когда он поднимался в небо. К нему присоединился другой фонарь, затем еще один, и вскоре дюжина бледных огоньков поплыла вверх, робкая группа душ, возносящихся на небеса.
  
  “Сейчас?” - спросила Джесси.
  
  Джо посмотрел на Мэри. Она кивнула. “Сейчас”, - сказал он.
  
  Они одновременно выпустили свои фонари. На мгновение полупрозрачные коробки повисли у них перед глазами, не поднимаясь и не опускаясь, и Мэри прикусила губу, надеясь, что они не отпустили их слишком рано. Но затем каждый начал неуклонное, закручивающееся восхождение в небо.
  
  “Уходи”, - сказала Джесси.
  
  “Прочь”, - сказала Грейс.
  
  Собравшихся гостей охватила тишина. Никто не произнес ни слова. Единственным шумом было ритмичное шуршание океана по песку. Мэри взяла Джо за руку. Он схватил руку Джесси, а она взяла руку Грейс. Грейс усмехнулась и взяла руку своей матери. Они были связаны. Один круг. Одна семья.
  
  Мэри подумала: "Это все, чего я когда-либо хотела". И как мне так повезло? И, пожалуйста, Боже, я не хочу, чтобы этот момент заканчивался.
  
  Они держались за руки, пока фонари поднимались все выше в небо, все дальше в море, и мерцающие огни становились все тусклее, пока один за другим они не мигнули в последний раз и не исчезли.
  
  Где-то близко взорвалась петарда. А затем еще одно. Резкие звуки нарушили их транс. Внезапно пляж ожил. Мужчины и женщины улюлюкали, подбадривали и кричали “Счастливого Рождества!” Повсюду царили активность и веселье.
  
  Мэри посмотрела на свою семью, но никто не сказал ни слова. Это было так, как будто все они были прикованы к месту, или, как она стала верить позже, после того, как так много всего произошло, что каким-то неуловимым образом они знали, что это был последний раз, когда они разделяли такой момент. Что мир, каким они его знали, приближался к концу, и что где-то за горизонтом притаилась тень, и она направлялась в их сторону.
  
  “Счастливого Рождества”, - сказала Мэри.
  
  “Счастливого Рождества, мамочка”, - сказала Грейс.
  
  “Люблю тебя”, - сказала Джесси.
  
  “Люблю тебя”, - сказал Джо. “Все мои девочки”.
  
  Последний фонарь исчез из виду. Наконец они опустили руки.
  
  Это было волшебно.
  
  
  Понедельник
  
  
  
  
  
  *
  
  1
  
  
  “Феликс будет там через десять”.
  
  “Все понятно?”
  
  “Здесь нет ничего, кроме перекати-поля и лошадиного дерьма”.
  
  “Добро пожаловать в Техас”.
  
  Специальный агент Джо Грант из Федерального бюро расследований уставился в окно Chevrolet Tahoe. Земля была бесплодной, тут и там из грязи прорастал кустарник. На другом конце двора стояла старая ветряная мельница, из тех, что с румпелем и колесом со спицами. Дальше по дороге он заметил телефонный столб, обвешанный проводами. Под ним лежал ржавый остов древнего трактора. Он вздохнул. Это место, вероятно, выглядело так же в 1933 году.
  
  “Держись подальше, как только он подъедет. Не хочу его спугнуть ”.
  
  “Теперь ты даже разговариваешь как ковбой”, - сказал Фергус Киф, специальный агент Отдела киберразведок и его коллега по делу. “Это должно вызвать большой резонанс в Вашингтоне”.
  
  “Еще не пришло”.
  
  “Если половина из того, что говорит Феликс, правда, это твой билет на шоу”.
  
  “Я поверю в это, когда буду держать в руке билет на самолет”.
  
  Сакраменто - последняя остановка, они обещали ему. Сразу после этого вы отправитесь в округ Колумбия. Но это было до того, как появился Semaphore. Семафор бросил вызов всему. Если бы он не был так хорош в своей работе, подумал Джо, он был бы сейчас в Вашингтоне, смотрел на купол здания Капитолия и проводил брифинги на холме. Вместо этого он припарковался в сомнительной тени кедрового дерева на заброшенном скотоводческом ранчо посреди Техасских холмов. Округ Колумбия с таким же успехом мог находиться на обратной стороне Луны.
  
  “Феликс сворачивает на RR 3410”, - сказал Киф.
  
  “Вас понял. Подождите прямо здесь. Он видит эту пыль позади себя, никто не знает, что он сделает. Он и так достаточно нервничает ”.
  
  “Феликс” было кодовым именем конфиденциального информатора. Для Феликса Ангера, страдающей ОКР половины Странной пары.
  
  “Я останавливаюсь”, - сказал Киф. “Он весь твой. И не рискуй”.
  
  “Ты думаешь, он собирает вещи? Феликс? Доктор философии из Массачусетского технологического института? Ежегодный взнос этого парня в размере 401 (к) больше, чем вся моя зарплата ”.
  
  “Я предпочитаю думать о нем как о напивающемся таблетками пьянице, дважды подвергавшемся наркотическому опьянению и безрассудной угрозе за плечами”.
  
  “Замечание принято”. Джо положил руку на свой "Глок". Скажите агенту, чтобы он был осторожен, и он проверит, находится ли его оружие там, где оно должно быть - в случае Джо, в кобуре на поясе, прикладом наружу для перекрестного розыгрыша. Он забыл об оружии и выключил телефон, уставившись на фотографию Джесси и Грейс на своих обоях. Он провел ногтем по их лицам, но это не сблизило их ни на йоту. Становится таким большим . Он говорил это каждый раз, точно так же, как он сказал, что будет чаще бывать дома и перестанет позволять “работе” превалировать над его обязанностями отца.
  
  Когда-нибудь…
  
  Джо побарабанил пальцами по рулю. Индикатор внешней температуры показывал 102, но на ощупь было жарче. На другом конце двора зашуршали заросли перекати-поля. Он наклонился вперед, не сводя глаз с ветряной мельницы. Давай, - прошептал он. Дайте нам передышку. Ветряная мельница вздрогнула, но не повернулась.
  
  Времена изменились. Вам не нужна была ветряная мельница, чтобы выкачивать воду из земли. И вы чертовски уверены, что вам не нужны провода, чтобы передавать голос от одного человека другому. Джо знал все о телефонах, кабелях и обо всех телекоммуникационных вещах. Он знал о цифровых технологиях больше, чем когда-либо хотел. Семафор позаботился об этом.
  
  Официально это была операция "Семафор", и она привела его в Остин двумя месяцами ранее. Для протокола это был обычный перевод, боковой переезд из Сакраменто, чтобы восполнить вопиющую нехватку рабочей силы в резиденции в Остине. Его объявили агентом, который разбирался в делах о коррупции в муниципалитетах, а также работал за границей в полиции по борьбе с пиратством интеллектуальной собственности.
  
  Но в записи было сказано не все.
  
  Ходили слухи о хронической неспособности выполнять приказы. Люди говорили, что Джо Грант был ковбоем, который оставил за собой след из обломков. Они сказали, что Остин был его последним водопоем и что он не мог уйти на пенсию достаточно скоро. И что бы вы ни делали, не становитесь его партнером.
  
  Слухи были чушью собачьей - дезинформацией, разработанной, чтобы дать ему возможность действовать самостоятельно. Никто не знал о Семафоре, кроме Джо, Кифа и оперативной группы в Вашингтоне.
  
  Звук двигателя заставил его сесть прямее. Он заметил вспышку красного в зеркале заднего вида. Это был Ferrari Феликса. Джо считал, что модель называлась LaFerrari, и она продавалась за крутые пять миллионов. Это был также самый заметный автомобиль на планете. Он был уверен, что ребята на космической станции могли видеть это прямо сейчас своими глазами.
  
  Феликс припарковался вплотную за машиной Джо. Тощий мужчина с копной темных волос выбрался из машины и поспешил к нам. Дверь открылась, и Феликс скользнул на сиденье, выпучив глаза, пот катился по его лбу. “Вам понадобится лодка побольше”, - сказал он.
  
  “Расслабься”, - сказал Джо. “Здесь мы в безопасности”.
  
  “В безопасности. Да, точно. Ты понятия не имеешь.” Феликс развернулся и посмотрел через плечо. Его глаза покраснели и обвисли от усталости. Возможно, он только что всю ночь долбил код в офисе, но Феликс больше не долбил код. Настоящее имя Феликса было Хэл Старк, и Старк был старшим вице-президентом по специальным проектам в ONE Technologies, крупнейшей технологической компании в Соединенных Штатах. ОДИН был игроком во всем: программном обеспечении, оборудовании, онлайн-продажах, беспроводной связи; гигантская помесь Oracle, Google, Cisco и AT & T.
  
  “Почему бы тебе не перевести дух, остыть на секунду. Тогда ты можешь подкинуть мне идею ”. Джо вытащил из кармана упаковку Juicy Fruit. “Жвачка заставляет тебя напевать”.
  
  “От чего это?”
  
  “Какой фильм? Я не знаю. Моя жена иногда так говорит. Возьми с собой палку ”.
  
  Старк вытащил две и свернул жевательную резинку в квадратик двойной толщины, прежде чем запихнуть его в рот. Мгновение спустя он снова оглянулся через плечо.
  
  Джо опустил оба стекла. “Слышал это?”
  
  “Что? Я ничего не слышу ”.
  
  “Именно. Это Капающие источники. Остин находится в двадцати пяти милях в другом направлении. Никто не висит у тебя на хвосте. Мы наблюдали за вами всю дорогу. Ты не захватил с собой телефон, не так ли?”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Тогда ладно. Ранее мы проверили вашу машину. Все чисто. Насколько кому-либо известно или кого это волнует, вы ушли из офиса на прием к врачу. Ты в безопасности ”.
  
  “Тогда ладно. Я верю тебе. Я в безопасности ”.
  
  Джо положил руку на плечо Старка. “У тебя возникли проблемы с тем, чтобы вытащить это наружу?”
  
  Старк воспрянул духом. “Они даже не взглянули вторично. Это было прямо у охранника в руке. Он понятия не имел, что у него в руках драгоценности короны ”.
  
  “Что я тебе говорил?” Джо посмотрел на нос "Феррари" в зеркале заднего вида. “Есть ли в этой машине что-нибудь неприметное?”
  
  “В том-то и дело”, - сказал Старк. “В этой машине нет ничего заурядного”.
  
  “В любом случае, спасибо тебе, Хэл. От имени правительства Соединенных Штатов мы благодарны. Теперь отдайте мне товар, позвольте мне записать, как вы клянетесь, что скачали информацию по собственной воле, и мы вас отпустим. Никто никогда не узнает о вашем сотрудничестве ”.
  
  “Моя задница”, - сказал Старк. “А как насчет тебя? Ты вычеркиваешь из моего досье вождение в нетрезвом виде?”
  
  “Вычеркнуто - вот подходящее слово”, - сказал Джо. “И да, оба были удалены из вашего досье”.
  
  “Это было дешево”, - сказал Старк. “Вот так наживаться на мужских слабостях”.
  
  “Такой парень, как ты, не может позволить себе нанять водителя? Это второй раз, когда тебя хватают за последние двенадцать месяцев. И в следующий раз убедись, что твое свидание не несовершеннолетнее.”
  
  Вождение в нетрезвом виде было их способом проникнуть внутрь, щелью в броне врага. Старк был прав. Это было дешево, но Джо пришлось использовать то, что ему дали. Он еще не встречал информатора, который добровольно предложил бы свои услуги.
  
  “Давление”, - сказал Старк. “Ты понятия не имеешь. Он неумолим. Всегда больше. Всегда лучше. Всегда быстрее. Он не человек, я клянусь в этом. Он какой-то супермен. Нет ... Супермашина . У мужчин есть чувства. Он говорит, что он за пределами чувств. Он гордится этим. Он говорит, что ‘становится’. Ты можешь в это поверить? Стать кем?”
  
  “Ладно, Хэл. Давайте успокоимся. Просто начни с самого начала. Вы почувствуете себя лучше, как только снимете это с себя ”.
  
  “И вы также исключили уголовное преступление?”
  
  Да, сказал Джо. Он был.
  
  Хэл Старк сел прямее. “Хорошо, тогда первое, что тебе нужно знать, это то, что ты не знаешь и половины этого. То, что вы, ребята, нашли - причина, по которой вы пришли за мной - это вершина iceberg...no Нет... Кончик пальца.”
  
  Джо воспринял это без комментариев. Он почувствовал, как шерсть у него на загривке встает дыбом, как всегда, когда он собирался получить товар. “Продолжай”.
  
  “Вторжение ... Ну, ты знаешь, что это было не в первый раз, не так ли?”
  
  Вторжение относилось ко взлому мейнфрейма ФБР восемью месяцами ранее, который вызвал тревожные сигналы и заставил Semaphore сдвинуться с мертвой точки.
  
  “Конечно”, - солгал Джо. “Как долго это точно продолжается?”
  
  Старк рассмеялся. “Ты не знал. Ну, как я уже сказал, он супермашина. Удивительно, что вы вообще это нашли ”.
  
  “Мы сами не сутулые”.
  
  “Возможно, вы захотите оставить комментарий, пока я не закончу”.
  
  Джо отвел взгляд, привлеченный шелестом большого перекати-поля. Наконец-то легкий ветерок. Он взглянул на ветряную мельницу, но колесо не сдвинулось с места. Он оглянулся, перекати-поле было неподвижно.
  
  “Что это?” - спросил Старк.
  
  “Ничего”, - сказал Джо. “Продолжай”.
  
  “Это все из-за компании, которую мы только что купили. Тот, который вызвал все заголовки.”
  
  “Мерривезер”, - сказал Джо.
  
  “Да, он создает самый быстрый суперкомпьютер в мире под названием Titan. У него есть планы на этот счет.” Старк покачал головой. “Ты не поверишь”.
  
  “Нам понадобится лодка побольше”.
  
  “Ты чертовски уверен”, - сказал Старк.
  
  Джо не сводил глаз с перекати-поля. Он решил, что жара сыграла с ним злую шутку. Ничто не двигалось без толчка ветра. Ветра не было, поэтому перекати-поле не могло подобраться ближе. Он разозлил себя за то, что был параноиком. Однажды снайпер, всегда снайпер. Дриппинг Спрингс - это не Ирак. Улыбаясь, он оглянулся на Старка и увидел это: тонкий столб пыли, поднимающийся в воздух в пятистах ярдах позади них. Кто-то приближался по въездной дороге.
  
  “Все в порядке?” - спросил Старк.
  
  “Заткнись”. Джо взял свой телефон. “Бутс, это ты?”
  
  “Бутс” было прозвищем Кифа, заработанным Бог знает как и когда.
  
  Никто не ответил.
  
  “Бутс, вернись”.
  
  Старк наполовину развернулся на своем сиденье, чтобы выглянуть в заднее окно.
  
  “Пригнись”, - сказал Джо, вытаскивая оружие и снимая большим пальцем с предохранителя.
  
  “Что происходит?” спросил Старк, не сводя глаз с пистолета. “Я думал, ты сказал, что за мной никто не следил”.
  
  Джо завел машину. “Пристегните ремень безопасности. Поездка может стать немного неровной.”
  
  Старк что-то пробормотал, затем толкнул локтем дверь и выскочил из машины.
  
  “Вернись сюда”, - сказал Джо.
  
  “Я могу позаботиться о себе”.
  
  “Иди внутрь”.
  
  Старк оглядел поляну. “Правительство никогда никого не защищало. Я могу сама о себе позаботиться ”.
  
  “Отдай мне диск”.
  
  “Иди к черту. Я был идиотом, когда доверился тебе ”.
  
  “Хэл!”
  
  “Я ухожу отсюда”. Старк сделал шаг к своей машине, затем прыгнул обратно к Джо. “Эй, - сказал он, - я понял. Откуда появилась эта реплика о жвачке - ”
  
  Голова Старка взорвалась брызгами крови и мозга, и он упал на землю.
  
  Джо уловил вспышку дула из-за перекати-поля. Отчета о стрельбе нет. Такой снайпер, как он.
  
  В отчаянии он резко включил Тахо. Лобовое стекло разбилось. Он бросился плашмя на сиденье, и вторая пуля попала в его подголовник. Несколько секунд он вел машину вслепую, затем поднял голову. Пуля попала в рулевое колесо, расколов его. Еще один попал в блок двигателя. Из-под капота вырвался пар. Машина резко остановилась.
  
  Джо лежал неподвижно. Его телефон упал в пространство для ног. Он снял трубку и набрал номер. “Отвечай”, - лихорадочно прошептал он. “Возьми трубку. Пожалуйста.”
  
  Он услышал, как позади него остановилась машина. Двери открываются. Мужские голоса. Безошибочно узнаваемый металлический хруст обоймы, заряжаемой в автоматическое оружие.
  
  Джо поднес телефон к уху. “Давай. Возьми трубку ”.
  
  Ответил телефон. “Привет. Это Мэри. Я не могу ответить на ваш звонок прямо сейчас, но если вы оставите сообщение, я перезвоню вам как можно скорее. Хорошего дня”.
  
  Джо закрыл глаза. “Детка... где ты?”
  
  
  2
  
  
  “Не сегодня”, - прошептала Мэри Грант, крепче сжимая руль. “Не заставляй меня сегодня опаздывать”.
  
  Было четыре часа, и движение на Мопак было полностью перекрыто, насколько она могла видеть. В Остине рано начался час пик.
  
  “У всех все в порядке?” спросила она, оглядываясь через плечо.
  
  Грейс смотрела в окно, потягивая лаймовый напиток, ее мысли были за миллион миль отсюда. Джесси сидела рядом с ней в наушниках, глаза были прикованы к телефону Мэри, пальцы яростно барабанили по клавишам.
  
  “Джесс, милая, что ты делаешь с телефоном мамы?” - спросила Мэри.
  
  Джесси не ответила.
  
  “Она тебя слышит”, - сказала Грейс. “Ей просто не хочется отвечать”.
  
  “Что она делает?”
  
  “Я не знаю. Вероятно, Инстаграмм.”
  
  Мэри смотрела, как пальцы Джесси постукивают-постукивают-постукивают по стеклянной поверхности. Больше похоже на написание статьи для энциклопедии, подумала она. Она могла чувствовать пульсирующие басы музыки, бьющие по барабанным перепонкам ее дочери-подростка, сердитый голос, выкрикивающий что-то, что она знала, что предпочла бы не понимать. “Джесси?”
  
  Машины перед ними пришли в движение, и Мэри забыла о телефоне. Она проехала пятьдесят ярдов, прежде чем движение снова остановилось. При таких темпах им повезет, если они доберутся домой к пяти.
  
  Сегодня у них с Джо была семнадцатая годовщина. Мэри не могла до конца в это поверить. Все эти клише о том, что годы пролетают слишком быстро, оказались правдой. Она взглянула в зеркало. Ее глаза были немного более усталыми, кожа не такой подтянутой, как когда-то, но если она улыбалась и сохраняла свои черты живыми, она проделывала довольно хорошую работу, сдерживая годы. Ей даже удалось сбросить шесть фунтов, чтобы она могла влезть в свое любимое маленькое черное платье. Сто двадцать пять фунтов - это неплохо для тридцатидевятилетней матери двоих детей ростом пять футов четыре дюйма.
  
  Она начала думать о предстоящей ночи. Грязный мартини в баре отеля, чтобы начать. Ужин у Салливана. Ее было не остановить, как только она зашла в хороший стейк-хаус. Она не могла просто взять стейк. Ей нужны были все украшения. Шпинат со сливками, картофельное пюре с чесноком и большой ломтик охлажденного салата айсберг с большим количеством заправки из голубого сыра. Она задавалась вопросом, как она влезет в свое платье после того, как съест ковбойский ребрышко с косточкой.
  
  После ужина они возвращались в свой номер в отеле Westin с видом на озеро Леди Берд, водохранилище на красивой зеленой реке, которая змеилась через центр города. Ей и Джо нужна была ночь. В последнее время он был занят работой и отсутствовал даже больше, чем обычно. Не было никаких споров, по крайней мере, серьезных. Тем не менее, напряжение, возникшее из-за невозможности адекватно разделить жизни друг друга, нарастало между ними. Сегодняшний вечер был для того, чтобы вспомнить, почему они должны были быть вместе. Джо обещал прийти вовремя и вести себя наилучшим образом, что означало: ни телефона, ни разговоров о работе , только они. Маленькое черное платье сделало бы остальное.
  
  Машина перед ней медленно двинулась вперед. Мэри увидела, как ее быстрое прибытие рассеивается в дыму.
  
  Это была ее вина, она пыталась собрать так много вещей, когда знала, что у нее запланирован важный вечер. Она должна была приготовить ужин для девочек, принять душ, высушить волосы, сделать макияж, а затем вернуться в центр к семи. Не сработает.
  
  Мэри начала пересматривать свои планы. Куриные полоски вместо спагетти. Картофель фри вместо брокколи. Может быть, ее волосы были бы в порядке без душа. Она поймала Грейси, смотрящую на нее в зеркало. Было ли ее беспокойство настолько очевидным?
  
  “Мы скоро будем дома. Ты можешь прилечь и вздремнуть ”.
  
  “Я хочу пойти в парк и поиграть в футбол”.
  
  “Немного жарковато играть на улице, тебе не кажется?”
  
  Грейс покачала головой.
  
  “Вы можете принять лекарство, затем немного отдохнуть перед выходом. Я приготовлю тебе молочный коктейль ”.
  
  “Я не хочу молочный коктейль. Я хочу играть в футбол. Меня не волнуют синяки.”
  
  “Ты сможешь играть в следующем году. Подожди и увидишь”.
  
  “Обещаешь?”
  
  “Обещаю”. Невинная ложь Мэри была вознаграждена широкой улыбкой. “В любом случае, ” добавила она, “ у тебя есть еще две недели отпуска”.
  
  “Две недели”, - сказала Джесси. “БФД”.
  
  “Не ругайся, Джесс”, - сказала Мэри.
  
  “BFD - это не ругательство”.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  “Я говорила тебе, что она могла слышать”, - сказала Грейс.
  
  “Заткнись, сопляк”, - сказала Джесси.
  
  Пальцы начали постукивать-постукивать-постукивать по стеклу.
  
  “Джесс, мой телефон”.
  
  “Одну минуту. Я почти закончил ”.
  
  “Покончил с чем?”
  
  “Ты можешь сделать погромче радио?” - попросила Грейс.
  
  Мэри увеличила громкость на ступеньку. Молодая женщина скорбно пела о потерянной подростковой любви. Грейс потягивала свой напиток и смотрела в окно
  
  “Я ненавижу Тейлор Свифт”, - сказала Джесси, перегибаясь через сиденье и переключая радиостанцию.
  
  “Ты даже не слушаешь”, - запротестовала Грейс. “У тебя все в порядке”.
  
  “Я все еще слышу ее. Она отстой”.
  
  Мэри бросила на Джесси злобный взгляд. “Достаточно, юная леди”.
  
  “Ты всегда принимаешь ее сторону”, - сказала Джесси.
  
  Зазвонил телефон. “Это мое?”
  
  “Я нехорошо себя чувствую”, - сказала Грейс.
  
  Джесси скорчила рожицу и отодвинулась от сестры. “Мам, я думаю, ее сейчас стошнит”.
  
  “Мамочка, мне нужно домой”. Цвет лица Грейс изменился с бледного на полупрозрачный.
  
  Телефон зазвонил снова. “Джесс, это твой отец?”
  
  “Я не могу сказать”.
  
  “Что вы имеете в виду? Это там, на экране ”.
  
  “Да ... Но”, - сказала Джесси.
  
  “Но что?”
  
  “Мамочка”, - жалобно сказала Грейс.
  
  Как будто кто-то щелкнул выключателем, движение пришло в движение. Сначала медленно, но потом быстрее, оставляя промежуток перед Мэри.
  
  “Мама, уходи!” - сказала Джесси.
  
  Мэри вернула свое внимание к шоссе и прибавила скорость. Машина подпрыгнула. Грейс застонала. Раздался звук рвоты.
  
  “Мама!” - сказала Джесси. “Она ведет себя плохо”.
  
  “Нет, я не такая”, - сказала Грейс.
  
  Телефон зазвонил снова. “Это ...”, - начала Мэри. “О, забудь об этом”.
  
  Вот так, они ехали со скоростью шестьдесят пять миль в час, автострада была такой же открытой и безлюдной, как воскресным утром. Мэри немного расслабилась. “Ты в порядке, мышонок?”
  
  “Возможно”, - сказала Грейс. “Я хочу быть дома”.
  
  “Понял!” Джесси закричала. “Я открыл это”.
  
  Мэри подскочила на своем месте, а Грейс завизжала.
  
  “Разблокировал что?” Спросила Мэри.
  
  “Твой телефон. Теперь вы можете использовать любой носитель, какой захотите ”.
  
  Мэри заметила широкую улыбку Джесси. От мрачного до легкомысленного за две секунды. “Это законно?”
  
  “Это твой телефон”, - объяснила Джесси. “Кто сказал, что вы должны пользоваться услугами одной из крупных телефонных компаний? Теперь вы можете найти ту, которая в сто раз дешевле. Разве это не здорово?”
  
  “Неужели? Если ты так говоришь, дорогая. Это все еще работает?”
  
  “Конечно. Я сохраняю все настройки. О, и этот звонок был от папы. Он оставил сообщение ”.
  
  “Он сделал?” Мэри почувствовала укол беспокойства. Джо не стал бы отменять. Он знал, что это значило для нее. Если бы это было важно, он бы уже перезвонил или написал сообщение. Вероятно, он просто давал ей понять, что все в порядке и что он увидится с ней в семь. “Дай мне телефон”, - любезно сказала она.
  
  Джесси скрестила руки на груди. “Ты не можешь слушать и вести машину. Ты хочешь, чтобы я послушал это?”
  
  Мэри знала, какие сообщения любил оставлять Джо. Определенно NSFW, что означало “не подходит для работы”. Или, в данном случае, для детей. “Я подожду, пока мы не вернемся домой. Просто положи телефон на сиденье ”.
  
  Джесси положила его на переднее сиденье с горделивой улыбкой на лице.
  
  “Спасибо, милая”, - сказала Мэри. “Ты можешь рассказать мне точно, что ты делал позже”.
  
  “Мама, выход!”
  
  Мэри увидела впереди знак, посмотрела в зеркало заднего вида и резко развернула машину в правую полосу, едва успев выехать на съезд. “Это было близко”, - сказала она, отшучиваясь.
  
  “Почему ты не обращаешь внимания?” сказала Джесси. “Мы живем здесь уже два месяца, а ты все еще скучаешь по этому”.
  
  Мэри проглотила язвительный упрек. Если бы она сказала что-то подобное своей матери, то получила бы пощечину. Когда у нее была Джесси, она поклялась быть такой же доброй к своим детям, как ее мать была груба с ней. Злость только опустила ее до уровня Джесси.
  
  Она свернула на Спайсвуд-Спрингс. Через минуту они уже ехали по своему новому району. Дома были большими и смелыми, каждый на восьмой части акра. Она свернула на Пикфэр Драйв и пронеслась по их подъездной дорожке. Она любила их дом, двухэтажный дом в испанском стиле с величественным дубом, затеняющим лужайку, и терракотовым фонтаном рядом с входной дверью. “Снова дома, Финнеган”, - сказала она, ставя машину на стоянку.
  
  Джесси выскочила, как будто машина была в огне. Грейс оставалась на своем месте, прижавшись щекой к окну. Мэри вышла и открыла дверь своей дочери. “Ты в порядке, мышонок?”
  
  Грейс что-то пробормотала, и ее вырвало.
  
  Мэри отскочила назад, но тут же почувствовала вину за то, что сделала это. Она обняла дочь за спину и помогла ей выйти из машины. “Ну вот, ну вот. Давайте проведем вас внутрь и приведем все в порядок ”. У входной двери Мэри вытянула шею и крикнула вверх по лестнице. “Джесси, принеси полотенца”.
  
  “Ее вырвало?”
  
  “Пожалуйста, Джесси”. Мэри повела Грейс в прачечную и помогла ей снять рубашку и джинсы, затем засунула их прямо в стиральную машину.
  
  “Вот.” Джесси стояла в дверях, протягивая кухонное полотенце.
  
  “Это в машине, милая. Там не так уж много.”
  
  Джесси не сдвинулась с места. “Я не мою полы или окна”.
  
  “Давай, милая. Это не займет много времени ”.
  
  Джесси покачала головой. “Н.О.”
  
  Мэри выдернула полотенце у нее из рук и, не оглядываясь, повела Грейс наверх. Джесси последовала за ним, взлетев по лестнице и хлопнув дверью в свою комнату.
  
  Потребовалось тридцать минут, чтобы устроить Грейс. Доктор не упомянул, что новое лекарство вызовет тошноту. Либо наркотики были сильнее, либо организм Грейс слабел. Раком-отстой.
  
  Часы показывали 5:30, когда Мэри зашла в свою спальню, чтобы переодеться после чистки машины.
  
  Сообщение Джо . Как она могла забыть?
  
  Она схватила телефон со своего комода. Как раз в этот момент он завибрировал у нее в руке и начал звонить. Джо, мысленно сказала она, прости меня.
  
  Но это был не Джо. На экране не было имени, только номер, который она не узнала. Прямо сейчас у нее не было времени отвечать на звонок от кого-то, кого она не знала. Телефон зазвонил снова, и она поняла, что первые три цифры были такими же, как у Джо.
  
  У нее мелькнуло предчувствие. Холодная полоса, от которой у нее на краткий миг по спине пробежали мурашки. Она нажала клавишу ответа. “Привет”.
  
  “Мэри, это Дон Беннетт. Джо пострадал. Вам нужно немедленно приехать в больницу ”.
  
  
  3
  
  
  Мэри выбежала из гаража, следуя указателям к запасному входу. Она шла решительно, подбородок поднят, плечи отведены назад. В стрессовых ситуациях следовало действовать спокойно и без излишних эмоций. Она была дочерью контр-адмирала и пожизненным членом Юниорской лиги. Она родилась со сводом правил во рту.
  
  “Что случилось?” она спросила.
  
  “Привет, Мэри”. Дон Беннет, специальный агент, отвечающий за офис ФБР в Остине, стоял у дверей отделения неотложной помощи. Он был коренастым и лишенным чувства юмора, двадцать фунтов лишнего веса, с карими глазами и усами полицейского-мотоциклиста. “Давайте зайдем внутрь”.
  
  “Прямо здесь все в порядке. Как он?”
  
  Беннетт положил руку ей на плечо. “Джо в плохом состоянии. Давайте зайдем внутрь и сядем”.
  
  “Я не хочу сидеть”, - сказала Мэри, высвобождая свою руку. “Он жив?”
  
  “Да”, - сказал он. “Он жив”.
  
  Это было неуверенное "да", и Мэри была слишком напугана, чтобы спросить что-то еще. Она последовала за Беннеттом через автоматические двери в комнату ожидания. Группа коллег-агентов Джо загнала себя в угол. Десять способных, аккуратно подстриженных мужчин в темных костюмах и две женщины, которые выглядели еще более способными. Все взгляды обратились к Мэри. Страдающий супруг. Более слабый сосуд. Гражданское лицо. Она поспешила мимо них, решив не показывать им своего беспокойства.
  
  Джо пострадал .
  
  Мэри представляла себе эти слова или что-то подобное тысячу раз. И тысячу раз она отвергала их. Не Джо. Он был специалистом по электронному наблюдению. Он устанавливал жучки на телефоны и получал ордера на прослушивание телефонных разговоров и проводил дни в фургонах, наблюдая и подслушивая. Его целями были мэры, члены городского совета и казначеи, которые выкачивали деньги из государственной казны. Джо не совершал опасных поступков. Он пообещал ей после того, как у них родилась Грейс, и он возобновил свое обещание после того, как она заболела.
  
  Но правда была в том, что она не знала, чем он занимался каждый день.
  
  Беннетт отвел ее в тихий уголок. “Вот как это бывает”, - сказал он. “В Джо стреляли. Он потерял значительное количество крови. Он сейчас в операционной. Это все, что я могу вам сказать ”.
  
  “Насколько все плохо?”
  
  “Плохо. Возможно, пуля задела его сердце. У него была остановка сердца, когда они добрались до него ”.
  
  “Он был мертв?”
  
  “Клинически”.
  
  “Есть ли другой вид?”
  
  “Мне жаль”.
  
  “Как долго останавливалось его сердце, прежде чем они смогли снова запустить его?”
  
  “Я не знаю. Парамедики или хирург, возможно, смогут рассказать вам. Джо был доставлен ЗВЕЗДНЫМ рейсом из Дриппинг-Спрингс.”
  
  “Где это?”
  
  “В двадцати пяти милях к западу по шоссе 290”.
  
  “Он сказал мне, что работает над делом в Бастропе. Это к юго-востоку от города.”
  
  Беннетт отвел глаза. “Давай, Мэри. Ты знаешь правила. Я не могу говорить о расследовании ”.
  
  “Почему он был там?” Мэри закричала. Все лица повернулись к ним.
  
  “Он встречался с осведомителем”, - сказал Беннетт, чувствуя всеобщее внимание, наклоняясь ближе. “Конфиденциальный информатор”.
  
  “Я знаю, что такое осведомитель”.
  
  “Джо работал один. У меня нет подробностей, но, судя по всему, разбор полетов прошел неудачно. Информатор был вооружен и...
  
  “Прекрати”, - сказала Мэри. “Мы говорим о Джо, а не о каком-то новичке, только что вышедшем из Квантико. Он никогда бы не подпустил к себе человека, которого считал опасным, не проверив, вооружен ли он ”.
  
  “Все, что я знаю, это то, что Джо сел в машину с информатором, и ни один из них не вышел”.
  
  “Значит, информатор тоже мертв?”
  
  “Иисус, Мария”. Беннетт сердито отвернулся, как будто его обманули. “Я и так уже сказал слишком много. Я расскажу вам больше, когда получу разрешение. Прямо сейчас давайте сосредоточимся на том, чтобы помочь Джо пройти через это ”.
  
  Но Мэри была не в настроении ждать. Она посмотрела на Беннетта, в его усталые карие глаза, которые не совсем встречались с ее взглядом, на его идеально завязанный галстук и его любовно начищенные ботинки. Она знала, когда от нее отмахивались. “Кто дает тебе понять, что все чисто, Дон?”
  
  “Мэри, пожалуйста”.
  
  “Кто?”
  
  “Это просто выражение. Я не могу рассказать вам о том, чего не знаю. Джо тоже мой друг ”.
  
  Мэри закрыла глаза и перевела дыхание. Она думала о звонке. “Он знал раньше”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Джо знал, что что-то не так”.
  
  Беннетт заерзал на своем стуле, насторожившись. “Я не уверен, что понимаю, к чему вы клоните”.
  
  “Он позвонил мне. Он дал мне знать, что у него проблемы.” Мэри начала плакать. Остановить это было невозможно. Никакая сила воли, или гнев, или стыд, или что угодно могло остановить ее слезы. “Я пропустила звонок, но он оставил голосовое сообщение. Я думаю, он хотел, чтобы я ему помогла ”.
  
  “Он позвонил тебе, чтобы сказать, что у него неприятности?”
  
  “Это моя вина. Я не ответил на звонок ”.
  
  “Не говори так. Ты не виноват.”
  
  “Я мог бы...”
  
  “Джо знал, что делал”.
  
  Комментарий оскорбил Мэри. Шесть слов, чтобы переложить вину на плечи ее мужа. Шесть слов, чтобы стереть с рук ФБР всю вину. “Да”, - сказала она. “Он сделал. И он никогда бы не поставил себя в компрометирующее положение с кем-то, кто был вооружен. Не тогда, когда он был один. Не могли бы вы?”
  
  Беннет начал отвечать, затем прикусил язык. “Сейчас не время”.
  
  “Кто был его дублером?”
  
  “У него ее не было”.
  
  “Так кто вызвал скорую помощь? Кто его нашел? О чем ты мне не договариваешь?”
  
  Беннет проигнорировал ее вопрос. “Что говорилось в сообщении?”
  
  “Послушайте сами”. Мэри заглянула в свою сумочку, но не увидела телефона. “Я оставила это в машине”.
  
  Но ей не нужен был телефон, чтобы вспомнить сообщение. Обрывки слов Джо все еще звенели у нее в ушах.
  
  Мэри. Это я. Возьми трубку. Пожалуйста. Ты там? О, Боже. Это моя чертова вина. Никогда не имело смысла проделывать весь этот путь сюда. Послушай меня. Все в порядке вещей, детка. Ты слышишь меня? Если ты получишь это, позвони Сиду. Скажи ему, что я этого не понял. Скажи ему, что это главное, что он продолжает пытаться. Он один из хороших парней. Он должен знать. Я люблю тебя, Мэри. Я люблю тебя и девочек больше всего на свете. Расскажи девочкам. Скажи им... ах, черт-
  
  Сообщение закончилось внезапно и без прощания.
  
  “Мэри?” Дон Беннетт подошел ближе, его мягкий голос не мог смягчить требовательный взгляд.
  
  “Он сказал, что не имело смысла выходить на улицу, что он этого не понял, и что он любил меня и девочек”.
  
  “Получить что?”
  
  “Он не сказал”.
  
  “И это все? Ты сказал, что он знал, что что-то не так.”
  
  Все в порядке, детка .
  
  Сочный. Это было их секретное слово, обозначавшее, когда все шло не так, как должно было быть, когда все было, как любил говорить Джо, НАПЕРЕКОСЯК. Облажался до неузнаваемости.
  
  Мэри рассмеялась, пузырь радости пробился сквозь ее печаль, когда она вспомнила, когда он впервые употребил этот термин. Это было во время их медового месяца, трехдневного скоростного путешествия по Ямайке. Они прибыли в свой отель только для того, чтобы обнаружить, что бронь Джо исчезла, а вместе с ней и его бумажник, где-то между аэропортом и отелем. У Мэри была ее дебетовая карта, но она годилась всего на 200 долларов. Они оказались в захудалом отеле типа "постель и завтрак" в Монтего-Бей, делили односпальную кровать и ванную комнату без полотенец и ели манго и папайю у придорожных торговцев с несколькими красными полосками добавлено, чтобы помочь им забыть о голоде. Вместо солнца был дождь. В середине второго дня менеджер выгнал их за то, что они производили слишком много шума ... смеялись, а не что-то другое. В ее сознании навсегда запечатлелась картинка Джо, стоящего на шоссе рядом с их кучей сумок, с поднятым большим пальцем, едущего автостопом в аэропорт под проливным карибским дождем. И его слова сопровождались большой старой говноедской ухмылкой. “Все в меру”.
  
  Улыбка Мэри погасла. Были и другие случаи, когда он использовал это выражение. Времена, когда у них обоих все складывалось не лучшим образом.
  
  Она вернулась в настоящее. На этот раз не было никакой ошибки в том, что он имел в виду. Страх. Отчаяние. Беспокойство.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь по имени Сид?” - спросила она. “Или Сидни?”
  
  “Джо упоминал это имя?”
  
  Мэри не понравилось нетерпение в глазах Беннетта. “Я в замешательстве. Это что-то другое. Мне жаль.”
  
  “Ты что-то говорил”, - подтолкнул Беннетт. “Он знал, что у него проблемы. Откуда он узнал?”
  
  Мэри решила, что сказала достаточно. “Я могла бы просто сказать”, - солгала она. “Он казался испуганным. Вот и все ”.
  
  “Он не сказал ничего конкретного?”
  
  “Нет”, - сказала Мэри. “Ты можешь послушать сам позже”.
  
  “Если это не слишком большая проблема, я бы хотел послушать сейчас”. Беннетт перевел взгляд через ее плечо. “Ну, может быть, после. Док здесь.”
  
  Мэри обернулась и увидела высокого мужчину в хирургической одежде, приближающегося из холла. На его голени было пятно крови.
  
  “Миссис Предоставить?”
  
  “Да”.
  
  Доктор смотрел на Беннетта на секунду дольше, чем следовало, затем вернул свое внимание Мэри. “I’m Dr. Alexander. Пойдем со мной”.
  
  
  4
  
  
  Мэри последовала за доктором Александером по коридору и вошла в лифт. Она внимательно слушала, когда он рассказывал ей о травмах Джо, операции и его шансах на выживание. Она задавала вопросы. Она была спокойной, рациональной женой, даже когда горизонты ее жизни сужались, а перспективы становились мрачными, потому что, слушая, она думала о себе, своем прошлом и о том, как она готовилась к этому моменту.
  
  –
  
  “Горы не становятся меньше от того, что на них смотришь”, - сказал адмирал.
  
  Уклонение было не вариантом. Но Мэри никогда не уклонялась от вызова в своей жизни, или от чего-либо еще, если уж на то пошло. Ее мать любила хвастаться, что Мэри жила, “выставив локти”.
  
  Ее юность была свидетельством отважного выживания или божественных чудес. Она упала со своего первого пони в возрасте семи лет. Копыто пони попало ей в голову, рассекая лоб от левого до правого борта и оставляя ее без сознания Бог знает на сколько времени. Когда она, спотыкаясь, вошла на кухню, ее мать закричала так громко, что соседи позвонили в 911, уверенные, что кого-то насилуют, грабят или пытают острым предметом.
  
  Позже, в больнице, адмирал приколол одно из своих пурпурных сердец к ее больничному халату и признался, что никогда в жизни не видел столько крови, и это включало в себя время, проведенное на катерах PT в дельте Меконга во Вьетнаме.
  
  Следующее столкновение Мэри со смертностью произошло в двенадцать. Во время плавания на семейном судне "Бритва" по Чесапикскому заливу она неправильно оценила изменение ветра и была выброшена за борт диким бумом. Это был декабрь. Температура океана составляла 42 ®, и течение было сильным. К тому времени, когда она втащила себя обратно в лодку и вернулась на причал, температура ее тела упала до 94 ®, и она дрожала, как ... ну, как она дрожала прямо сейчас. Последовал приступ двусторонней пневмонии, сопровождавшийся 106-градусной лихорадкой. В какой-то момент к ней привели священника, хотя Мэри не помнила ничего из этого. Она вспомнила только Библию, которую нашла у своей кровати, когда проснулась, ленточку, прикрепленную к Двадцать третьему псалму.
  
  Позже была авария на велосипеде, перелом ноги во время игры в футбол и сотрясения мозга во время игры в лакросс. Мэри никогда не придавала значения ни одному из них. Порез на ее лбу был царапиной. Две недели, проведенные в больнице, простуда. Священник, пришедший проводить последние обряды, родительская истерика. Она свалила их все в кучу как доказательство своей непобедимости. Она так много страдала и преодолела так много препятствий, что больше не могла представить себе ситуацию, которая могла бы ее напугать.
  
  Королева Мария Львиное Сердце.
  
  Все это изменилось с изяществом. Последние два года израсходовали всю эту уверенность, а затем и некоторые другие. Было не так много ночей, которые мать могла провести у постели больного, не так много молитв, которые она могла произнести. Рано или поздно даже самые стойкие дрогнули.
  
  И теперь Джо.
  
  Это была слишком большая проблема. Одна гора, на которую она не была оборудована, чтобы подняться.
  
  Она не была готова стать вдовой. Не сейчас. Не из-за Грейс и ее болезни, не из-за Джесси и ее отношения, не из-за того, что у нее еще так много жизни, требующей ее усилий, так много дней, которые нужно пережить.
  
  Держись крепче, девочка. Одной рукой за лодку, а взгляд устремлен на горизонт .
  
  Лифт достиг пятого этажа. Дверь открылась, но Мэри не пошевелилась. Она осталась там, где была, баритон ее отца громко звучал в ее ушах.
  
  Приказ отклонен, адмирал .
  
  Мэри больше не была непобедимой.
  
  Королева Мария Львиное Сердце была готова отказаться от своего трона.
  
  –
  
  Она увидела Джо через окно - единственный пациент в отделении интенсивной терапии, глаза закрыты, изо рта торчит респиратор, в его теле больше трубок, чем она могла сосчитать. Армия машин отслеживала его жизненные показатели. Там был кардиомонитор. Автоматический сфигмометр для измерения кровяного давления. Электроэнцефалограф для контроля работы мозга. И многие другие, всех из которых Мэри знала по имени.
  
  “Мне нужен халат или маска?” - спросила она, не отрывая взгляда от неподвижной фигуры мужа.
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал доктор Александер.
  
  Мэри вошла в комнату и приблизилась к кровати. “Джо”, - сказала она мягко, как будто там были другие, кого она могла потревожить. “Это я. Я пришел, как только услышал. У тебя все в порядке?”
  
  Доктор Александер был откровенен в своем объяснении травмы Джо и его прогноза выздоровления. Он был убит выстрелом в грудь из оружия крупного калибра. Пуля прошла мимо его сердца на одну восьмую дюйма, задела артерию, затем поразила спинной мозг, прежде чем выйти из спины. Паралич ниже шеи был предрешен. Более серьезной проблемой была потеря функции мозга из-за кислородного голодания из-за длительной остановки сердца.
  
  “Парамедики подсчитали, что сердце вашего мужа остановилось на тринадцать минут, когда они нашли его. Это чудо, что он вообще жив ”.
  
  У каждой профессии свой кодекс, подумала Мэри. У ФБР был свой собственный словарь. Разбор полетов пошел насмарку. Стукачи были из СНГ. И у семей не было “необходимости знать”. Врачи были не лучше. Они говорили о длительной остановке сердца, недостатке кислорода в мозге и значительном повреждении тканей. Мэри тоже говорила на их языке. Она знала, что доктор имел в виду, что у Джо умер мозг, он не мог самостоятельно дышать и что у него в спине дыра размером с мяч для софтбола.
  
  Что ты делал в Дриппинг Спрингс?- тихо спросила она, проводя рукой по его волосам. Почему ты позвонил мне, а не Дону Беннетту? Кто такой Сид?
  
  У супружеской пары тоже есть свой кодекс. Все в порядке, детка . Что означает “Я по уши в дерьме и нуждаюсь в вашей помощи”.
  
  Мэри придвинула стул поближе к кровати и села. “Я здесь, малыш”, - прошептала она на ухо Джо. “Я и девочки, мы знаем, что вы любите нас. Не торопитесь. Отдыхай и поправляйся”.
  
  В лифте она задала доктору Александеру вопрос: “Сколько пациентов когда-либо возвращались после того, как были мертвы в течение тринадцати минут?”
  
  “Насколько мне известно, ничего подобного”.
  
  Мэри не понравился ответ, но, по крайней мере, в нем не было "Б".
  
  Она просунула руку сквозь ограждение и взяла мужа за руку. Она посмотрела на ЭЭГ. Серая линия была ровной. Пульс: 64. Кровяное давление: 90/60. Она прислушалась к хрипам аппарата искусственного дыхания.
  
  “Но если тебе нужно уйти, я пойму”, - продолжила она. “Я позабочусь о том, чтобы Джесси поступила в Массачусетский технологический институт или Калтех, или еще куда-нибудь, где такие гении, как она, всему этому учатся. Ты знаешь, она разблокировала мой телефон сегодня на обратном пути из больницы. Где она этому научилась? И я позабочусь о Грейси. Доктор сказал, что всплеск лейкоцитов был просто временным. Взрывы не повторились. Он не уверен почему, но он сказал, что нам не стоит беспокоиться. Ее вырвало по дороге домой. Возможно, это была автомобильная болезнь. Джесси не стала бы помогать убираться. Она сказала, что не мыла полы или окна. Эта девушка знает, как нажать на все мои кнопки. Вы двое не могли быть более похожи. В любом случае, еще три года, и Грейс перевалит через край. Может быть, ты сможешь протянуть мне руку помощи и присмотреть за ней ”.
  
  Рука Джо сжала ее руку.
  
  Мэри подскочила на стуле. “Джо!”
  
  Ее взгляд остановился на мониторе ЭЭГ. Она пожелала, чтобы серая линия сдвинулась, приняла форму отбойного молотка, но она оставалась плоской. В мозгу Джо не было ни искры электрической активности. Его сердцебиение не сдвинулось с места, и ни один из других жизненно важных показателей не зарегистрировал даже всплеска. Мэри сжала его руку, но она была вялой на ощупь. Это был спазм. Какая-то последняя рефлекторная и совершенно бессознательная реакция.
  
  Она посмотрела через окно в коридор. доктор Александер и Дон Беннет были погружены в беседу. Покорное выражение на их лицах говорило о многом.
  
  Еще час Мэри держала мужа за руку. Она рассказала ему о том, как впервые увидела его идущим по лужайке Хили в Джорджтауне. Он только что закончил свое второе лето в школе кандидатов в офицеры в Квантико. Его волосы были высокими и тугими, а мышцы практически выпирали из рукавов. Он был одним симпатичным куском общеамериканского мяса. Я хочу себе немного этого, сказала она себе.
  
  Той осенью они посещали общий курс теологии под названием “Иисус в двадцатом веке”. Множество эссе Карла Ранера и Мартина Бубера. И она увидела, что мистер Джозеф Грант не был каким-то тупым полицейским. Он был умным и к тому же забавным. И, как и она, он верил в некую высшую силу. Не поверил. Он знал . Ранер назвал это любовью. Она была согласна с этим.
  
  Она сказала Джо, что брак с ним был самым счастливым моментом в ее жизни, и спросила, помнит ли он, как держал Джесси на руках через час после ее рождения, когда она вся аккуратно сидела у него на предплечье. Он назвал ее Арахисом, потому что именно так она выглядела, вся запеленутая, с таким красным и морщинистым лицом. И она сказала, что им придется отложить празднование годовщины до другого раза. Она хотела сказать “пока тебе не станет лучше”, но Мэри была несерьезной девушкой, а Джо любил говорить правду прямо, без утайки. Честность была их связующим звеном. Они не лгали друг другу.
  
  “Я выглядела довольно хорошо в этом LBD”, - сказала она. “Не знаю, чего ты лишаешься”.
  
  Рука Джо оставалась вялой.
  
  ЭЭГ не сдвинулась с места.
  
  Его грудь поднималась и опускалась вместе с респиратором.
  
  “Прощай, милый”, - сказала она. “Когда ты будешь готов”.
  
  Тело Джо подскочило, как будто его ударило током. Прозвучал сигнал тревоги. Синий код. Мэри встала. Ее взгляд остановился на мониторе сердечного ритма, когда цифры поползли вниз и медсестры вбежали в палату.
  
  “Ничего не делай”, - сказала она. “Отпусти его”.
  
  “Извините, мэм”, - сказал один. “Тебе придется уйти”.
  
  Доктор Александер был там мгновение спустя. Мэри умоляюще посмотрела на него, и он кивнул.
  
  Выйдя из отделения интенсивной терапии, она приложила ладонь к стеклу и всмотрелась в лицо своего мужа. Медсестра подкатила дефибрилляторную тележку к кровати и, взявшись за ручки, подняла их над грудью Джо. Доктор Александер остановил ее, решительно покачав головой.
  
  На мгновение Мэри мельком увидела своего мужа, гордый профиль, вздернутый подбородок. Она закрыла глаза, желая увидеть его таким, каким он был, каким она помнила его, когда он был далеко.
  
  Это было на Самуи. Джо шел впереди нее по пляжу, Джесси и Грейс по обе стороны. Он швырнул в них водой, и они тут же швырнули ее обратно. Она слышала, как он называл их по именам и смеялся. Счастливый человек.
  
  Мэри открыла глаза, чтобы попрощаться.
  
  “Счастливого пути”.
  
  
  5
  
  
  Это был третий круг, и Ян Принс отставал.
  
  Он сжал пальцы левой руки на дроссельной заслонке P-51D Mustang и двинул его вперед, следя одним глазом за показателями оборотов, другим - за панорамой земли и неба, которая окутывала плексигласовый купол, и самолетами, пролетающими над ним и под ним. Его правая рука слегка сжала трость, когда он приблизился к третьему пилону, канистре из-под масла в красную полоску, установленной на пятидесятифутовом телефонном столбе. Самолет пронесся мимо пилона, Йен перевернул ручку управления, и самолет резко накренился, крылья наклонились на девяносто градусов, пустыня Невада превратилась в размытое пятно. Он закрыл рот, задерживая дыхание и напрягая мышцы своего ядра. Он тянул на пяти g в повороте, плечи вжались в сиденье, челюсть зарылась в шею. Двигатель великолепно завыл, как жужжащая пила, режущая твердые пиломатериалы. Он завершил разворот и выровнял крылья, g ослаб, плечи освободились от хватки гравитации.
  
  Йен сосредоточился на хвосте птицы перед ним. Это была птица Гордона Мэя, боевой топор, такой же P-51D, как у него. Стойкий участник Второй мировой войны. Поршневой двигатель Packard. Четырехлопастный пропеллер. Мэй покрасил пожарную машину самолета в красный цвет, логотип его компании покрывал каждый дюйм фюзеляжа: МИКРОСХЕМЫ МЭЙ.
  
  В отличие от этого, самолет Йена выглядел как новенький на заводе, серебристо-стальная обшивка без единого изъяна, звезды и полосы Военно-воздушных сил Соединенных Штатов украшали крылья. Ничем не отличался он и в мае 1945 года, когда Джордж Вестерман, пилот 477-й истребительной группы, пролетел на нем над полями Баварии и сбил четырнадцать немецких самолетов.
  
  Йен спас машину со свалки металлолома и после обширной реконструкции переименовал ее в Лару в честь своей матери, что было более приятным именем, чем она заслуживала. Как и его мать, Лара, самолет был злобной, вспыльчивой сукой, которая убьет тебя, как только посмотрит на тебя.
  
  Йен нажал на газ и осмотрел приборную панель. Индикатор температуры был на пределе. Он посмотрел на белую иглу, щекочущую красную. К черту жару. Он не мог больше ждать, иначе лидерство Мэй стало бы непреодолимым.
  
  Йену не нравился Гордон Мэй.
  
  Ему больше не нравилось проигрывать.
  
  Он снова увеличил скорость до 400 узлов. Самолет тряхнуло, от эха у него задрожал позвоночник. Он твердо держал палку. У него были толстые запястья и большие, сильные руки. Его хватка удивляла людей. Руководители в индустрии информационных технологий не славились своей физической формой. Каким-то образом в обществе укоренилось мнение, что существует обратная зависимость между IQ и силой. Йен запутал восприятие. Он был совсем не таким, каким, по мнению людей, он должен был быть.
  
  Толстый, медлительный Грумманский медвежий кот проскользнул под ним слева. Реликвия. Коммодор со своим Креем. Сравнение понравилось ему. Под защитными очками и шлемом Йена появилась улыбка. Улыбка стала жестче, когда он увидел, как мелькнул на солнце хвост Мэй, всего на секунду или две впереди.
  
  Йен набирал обороты.
  
  Приближаясь к последнему пилону, он снизил самолет до пятидесяти футов, достаточно низко, чтобы видеть лица толпы внизу. Двадцать тысяч человек собрались в высокогорной пустыне к северу от Рино на гонку. Дистанция составляла восемь миль, вытянутый овал вокруг десяти пилонов. Победитель был определен в восьми турах. Педаль до упора в металл. Небо, полное кричащих орлов.
  
  Йен выиграл два и проиграл два, оба проигрыша Гордону Мэю.
  
  “Не в этот раз”, - сказал он вслух.
  
  Он выполнил крутой поворот вокруг самого дальнего пилона, красочный масляный барабан угрожал сорвать навес. Он приближался к Мэй все ближе и еще ближе. Если бы он мог просто протянуть руку…
  
  Он пронесся мимо диспетчерской вышки.
  
  Четвертый круг был завершен.
  
  Йен удерживал свою позицию на протяжении следующих двух кругов, довольный тем, что висел на хвосте у Мэй. Стрелка температуры уверенно переместилась в красную. Ничего нельзя было поделать. Движок либо сделает это, либо нет. Он либо победит, либо нет. Это была бинарная вселенная.
  
  И все же, даже когда он участвовал в гонке и часть его разума клялась в победе, другая часть была сосредоточена на бизнесе. Сегодняшний день был знаменательным по ряду причин, из которых воздушная гонка была наименее важной. В этот день двадцать лет назад он продал свое первое предприятие ONEscape онлайн за 200 миллионов долларов. И ровно год назад он начал свои поиски по приобретению Merriweather Systems. Сделка не обошлась без сбоев, но он принял необходимые меры, чтобы выйти победителем. Приобретение привело к тому, что стоимость ONE Technologies превысила 200 миллиардов долларов.
  
  Йен проехал шестой круг. Пылающий красный хвостBattleax оставался на расстоянии вытянутой руки от самолета, но май был исчерпан. Если бы у него оставалась хоть капля сока, он бы уже использовал его.
  
  Йен нажал на газ вперед, нос Лары задел хвост Боевой Секиры, их разделяло двадцать футов. Он придвигался все ближе и еще ближе, его самолет подбрасывало в потоке скольжения.
  
  Быстрее, он осмелился, Мэй, вкус победы на его языке, заполняющий его рот.
  
  Йен дернул клюшку вправо, готовясь к пасу. Мэй вывел свой самолет на улицу, пытаясь заблокировать. Йен сделал ложный выпад вправо, как будто пытаясь идти вровень; Мэй снова ударила ногой. Это был безрассудный шаг, навлекающий беду. Йен предвидел это и нырнул внутрь, заводя двигатель так сильно, как только мог. Его воздушная скорость подскочила до 450 узлов. Он пролетел мимо Мэй, гудя на своем самолете, по сути, обойдя его. Самолет Мэй тряхнуло в кильватере. Чтобы спасти себя, он вышел из петли и полетел высоко и чисто.
  
  Май закончился.
  
  Йен никогда не оглядывался назад.
  
  Он выиграл гонку с отрывом в десять секунд.
  
  –
  
  Иэн Принс шел по асфальту со шлемом в руке. Он был почти шести футов ростом, сорока лет, узкоплечий, но крепкий, с Рэй-бэнсом, скрывающим его глаза, непринужденно одетый в летный костюм.
  
  “Эй, там”, - крикнул Гордон Мэй, бросаясь догонять. “Принц, ты ублюдок. Подожди. Ты чуть не убил меня”. Ему было пятьдесят, он был огненно-легким, с рыжими волосами и цветом лица, похожим на пятнистую кожу.
  
  Йен не сбавил шага. “Я мог бы сказать то же самое”.
  
  Мэй положила руку на плечо Йена. “Ты сдал изнутри. Это против правил. Я собираюсь подать жалобу стюардам ”.
  
  Йен остановился. “У меня не было выбора”, - спокойно сказал он. “Тебя выгнали дважды. Это было пройти внутрь или столкнуться. Я думаю, что стюарды посмотрят на все по-моему ”.
  
  “Это правда?” - спросила Мэй. “Или еще что? Не все ваши конкуренты терпят крах и сгорают.”
  
  “Прошу прощения?” Сказал Йен.
  
  “Я говорю о Titan. Джон Мерривезер не продал бы вам свою компанию, даже если бы это было последнее, что он сделал. Эти машины были как его дети. Мерривезер был гением. Не какой-нибудь одноразовый вундеркинд, который наживается, а затем проводит остаток своей жизни в походах по магазинам, приписывая себе достижения всех остальных. Он был провидцем ”.
  
  “Да”, - сказал Йен. “Он был. Мы будем чтить его наследие ”.
  
  “Теперь, когда вы вынудили его наследников продать.”
  
  “Я сделал им предложение. Они согласились. Я завершил сделку из уважения к Джону. Без него компания уже не та ”.
  
  “Может быть, они боялись, что их самолет тоже может упасть”.
  
  Собралась толпа. Йен был осторожен со своими словами. “Помолчи, Гордон”.
  
  “Разбиться и сгореть”, - обвиняющим тоном сказал Мэй, наслаждаясь своей аудиторией, шансом заставить Йена поежиться. “Без Джона не осталось никого, кто мог бы тебе противостоять”.
  
  Йен схватил в охапку летный костюм пилота. Он чувствовал на себе восхищенные взгляды, ощущал их неистовый пыл. Он не мог уйти. Не после того, что сказала Мэй. “Ты переходишь все границы”.
  
  “Это то, что вы сказали Джону Мерривезеру, когда он отказался продавать?”
  
  Подтянутый мужчина с румяным лицом в коричневом костюме прорвался сквозь толпу зевак и схватил Мэй за плечо. “Этого достаточно”, - сказал Питер Бриггс, начальник службы безопасности Ian. “У вас возникла проблема, обсудите ее со стюардами. мистер Принс занят другим”.
  
  Мэй все еще стоял на своем. “Гонка записана на пленку”, - сказал он, тыча пальцем в Йена. “Ты не можешь купить свой выход из этого. Здесь никому нет дела до ваших денег. Никаких сенаторов, никаких конгрессменов, которые могли бы облегчить вам путь ”.
  
  “Прощай, Гордон”.
  
  “Последняя гонка на следующей неделе. Увидимся там. Разобьешься и сгоришь, приятель. Просто попробуй что-нибудь”.
  
  Йен не ответил, когда Мэй направилась к диспетчерской вышке.
  
  “Жалкий придурок”, - сказал Питер Бриггс.
  
  “Мне нужно привести себя в порядок”.
  
  
  6
  
  
  Мэри Грант сидела в своей машине, купаясь в полумраке парковки. Она подписала все документы и забрала вещи Джо: его бумажник, часы, ремень и зажим для галстука. Парамедики срезали с него костюм, и было намекнуто, что она, возможно, не хотела бы видеть испорченную одежду. Телефон был государственной собственностью. Она поблагодарила Дона Беннетта и всех других агентов из резидентуры в Остине, которые приехали в больницу. Она искала Sid, но ни у одного из присутствующих агентов не было этого имени. Она плакала и больше не плакала. И когда Беннетт спросил, не хочет ли она, чтобы ее сопроводили домой или чтобы кто-нибудь остался с ней, она вежливо, но твердо отклонила его предложение.
  
  Все было в меру .
  
  Кодекс супружеской пары.
  
  Мэри взяла свой телефон с приборной панели и открыла доступ к своим голосовым сообщениям. Ей нужно было услышать, как Джо говорит с ней в последний раз. Ей нужно было поверить еще на одну минуту, что он все еще жив. Она вспомнила, как мечтала в машине ранее тем днем. Ужин у Салливана. Ночь в городе, чтобы отпраздновать их семнадцатую годовщину.
  
  Остановись, приказала она себе. Было слишком легко упасть в пропасть.
  
  Она взглянула на экран. Первое голосовое сообщение в списке принадлежало Джесси и пришло в тот же день в 1:55.
  
  “Мам, я жду у фонтана. Ты опаздываешь. Где ты?”
  
  На самом деле, она пришла вовремя. Занятия летней школы Джесси по компьютерному программированию в Калифорнийском университете закончились в два. Второе сообщение было от Кэрри Крамер, ее ближайшей соседки, подтверждающей, что она придет в 6:30 посидеть с ребенком. Последовало еще несколько. От друзей, из новой школы, из кабинета врача.
  
  Но от Джо ничего.
  
  Мэри села прямее. Последнее сообщение, которое она получила, было от Джо. Это должно стоять во главе списка. Она почувствовала приступ гнева, когда получила доступ к удаленным голосовым сообщениям. Как она могла быть такой беспечной?
  
  Опять не было записи сообщения Джо.
  
  Она вернулась к главному экрану и проверила все недавние звонки. Номер Джо высветился вверху списка. Звонок поступил в 4:03. Продолжительность: 27 секунд. Так оно и было.
  
  Вернемся к голосовой почте.
  
  Ничего.
  
  Сообщение пропало.
  
  Мэри поерзала на своем стуле, тщательно анализируя свои действия. Она оставила телефон в машине на все время, пока была в больнице. До этого она прослушала сообщение дважды: один раз, когда выходила из дома, и второй раз перед тем, как побежать в больницу.
  
  Она снова проверила журнал вызовов. Она снова подтвердила, что звонил Джо, прежде чем она вернулась к экранам, показывающим текущие голосовые сообщения и удаленные голосовые сообщения, затем снова к главному экрану.
  
  Нет сообщения.
  
  Мэри опустила голову, борясь с грубым, физическим желанием закричать. Это было невозможно. Сообщение не могло пропасть. Чтобы оно действительно было удалено с ее телефона, ей пришлось бы сначала удалить его из текущих сообщений, а затем удалить все ранее удаленные сообщения. Она не сделала ни того, ни другого. Итак, где было сообщение?
  
  Ею овладел страх. Джо ушел. Навсегда. Она никогда больше не услышит последних слов, которые он ей сказал. Потеря скопилась внутри нее. Ее дыхание стало затрудненным. Бездна манила. Она бросила телефон на сиденье рядом с собой и мельком увидела свое отражение в зеркале. Красноглазый. Безумный. Теряю контроль. Королевы Марии Львиное Сердце нигде не было видно.
  
  Кто-то постучал в окно, и Мэри подскочила на своем сиденье.
  
  “Мне жаль”, - сказал Дон Беннет, опускаясь на колени рядом с машиной. “Ты в порядке?”
  
  Мэри вытерла глаза, прежде чем опустить окно. “Ты меня удивил”.
  
  “Я знаю, что это трудное время, и я ненавижу беспокоить вас, но мне было интересно, могу ли я услышать это сообщение”.
  
  “У меня этого больше нет”, - сказала Мэри. “Это было здесь - я имею в виду, это было на моем телефоне. Я прослушал это дважды ранее, и теперь это ушло ”.
  
  “Вы удалили это?”
  
  “Нет”.
  
  “Это может быть в файле удаленных сообщений. Я делаю это постоянно ”.
  
  Лгунья, подумала Мэри. “Я проверила”, - сказала она. “Этого там нет”.
  
  Беннетт поджал губы, мастер на все руки, у которого просто может быть правильное решение. “Как ты думаешь, я мог бы взглянуть на твой телефон?" Может быть, вы это пропустили.”
  
  “Нет”, - сказала Мэри. “Я искал везде. Этого больше нет. Этого нигде нет”.
  
  Беннетт просунул руку в открытое окно. “Пожалуйста”.
  
  “Нет!” Мэри отпрянула и отвернулась от Беннетта, прижимая телефон к телу.
  
  Беннетт убрал руку. Он оставался на корточках, лицом к лицу с ней. “Мэри, это серьезный вопрос. Будет много вопросов о том, что там случилось с Джо. Я был бы благодарен за все, что может пролить свет на это ”.
  
  “Я не идиот. Я знаю, как пользоваться своим телефоном. Если я не могу это найти, то и ты не сможешь ”.
  
  Беннетт кивнул, затем легко улыбнулся. Это была его покровительственная улыбка типа “Я из ФБР и знаю лучше тебя”. У Джо тоже был такой, и это сводило ее с ума, когда он им демонстрировал. “Может быть, если вы позволите нам взять телефон в нашу лабораторию, - сказал он, “ мы сможем взглянуть поближе. Часто то, что, по вашему мнению, удалено, на самом деле не удаляется навсегда.”
  
  “Я уже говорил тебе, что сказал Джо. Это было скорее чувство, чем что-либо еще ”.
  
  “Он не сказал ничего конкретного о том, что было не так?”
  
  “Он просто сказал, что ему не нравится быть там, он думал, что это плохая идея, и что он любит нас”.
  
  “Он больше ничего тебе не сказал - может быть, что-нибудь о том, с кем он был или что именно его беспокоило?”
  
  “Разве вы не знаете, с кем он был?”
  
  “Мне просто интересно, мог ли он сообщить вам какие-либо подробности”.
  
  “Нет”.
  
  “Несмотря на это, я хотел бы взглянуть. Возможно, вы что-то пропустили.”
  
  “Я сказал ”нет"."
  
  “Я мог бы вызвать эту гребаную штуку в суд”, - сказал Беннетт, его глаза пульсировали, лицо покраснело, казалось, на размер больше.
  
  “Что ты сказал?”
  
  Беннетт отодвинулся от машины. “Я не это имел в виду. Я тоже расстроен смертью Джо. Я просто хочу сделать все, что в моих силах, чтобы выяснить, что произошло на самом деле ”.
  
  Мэри ухватилась за эти слова. “Разве ты не знаешь, что произошло на самом деле? Вы сказали, что информатор застрелил его. С кем встречался Джо?”
  
  “Я не могу вдаваться в подробности. Мне жаль...” Беннетт встал, опустив плечи, подняв руки. “Извините, что беспокою вас. Если мы можем что-нибудь сделать - я, офис - что угодно ... дайте нам знать ”.
  
  Мэри смотрела, как Беннетт уходит. Он мог попросить показать телефон завтра или даже через несколько дней. Что за мужчина угрожает скорбящей женщине повесткой в суд?
  
  До нее дошло, что Беннетт не знал, что случилось с Джо. Или, если уж на то пошло, с кем встречался Джо. По какой-то причине Дон Беннетт был напуган.
  
  Когда Мэри завела машину и вывела ее из гаража, она не могла придумать никакой другой причины, по которой он так сильно хотел получить это сообщение.
  
  Джо, тихо спросила она, чьим бизнесом ты занимался?
  
  
  7
  
  
  Иэн Принс вошел в штаб-квартиру своей гонки, шестидесятифутовый фургон, оборудованный в соответствии с его потребностями. Питер Бриггс последовал за ним внутрь, закрыв за собой дверь.
  
  “Этот Мик имеет на тебя зуб”. Бриггс был южноафриканцем с грубым лицом, тяжелыми мешками под глазами и светлыми волосами, выбритыми до щетины. “Думаешь, он доставит неприятности?”
  
  “Гордон Мэй расстроен, потому что его компания - единственная в Силиконовой долине, которую я никогда не пытался купить”. Йен расстегнул свой летный костюм, открыл холодильник и достал пластиковую бутылку, наполненную янтарной жидкостью. Его напиток для восстановления: вода, глюкоза, гуарана и женьшень. “Вы видели мой пропуск?” - сказал он, выпив половину бутылки. “Единственное, что я мог сделать”.
  
  “Вы были правы, босс”, - сказал Бриггс. “Стюарды посмотрят на вещи по-вашему. Мэй просто неудачница ”.
  
  “Возможно”. Йен никогда не забывал оскорблений, а слова Мэй были опасно близки к клевете.
  
  Он допил бутылку и выбросил ее в мусорное ведро. Офис занимал отсек за водительским отсеком. Личные покои находились в задней части и включали спальню, ванную комнату и центр омоложения. Он нажал на выключатель на стене, активируя меры по предотвращению подслушивания. Фургон теперь был SCIF, "конфиденциальным информационным центром”. Что бы он ни сказал в Рино, это осталось в Рино. “Есть какие-нибудь новости?”
  
  “Проблема решена”.
  
  “Жаль, что все так закончилось”.
  
  “Это должно было закончиться. Точка.” Бриггс вырос глубоко в вельде, и в его английском чувствовался сильный акцент африкаанс.
  
  “Согласен”, - сказал Йен. “Значит, все это связано?”
  
  “На самый верх. Оставь это в банке”.
  
  “Заложен”, - сказал Йен.
  
  –
  
  После душа Ян Принс сидел голый в кресле салона, пока высокая мускулистая женщина, одетая в обтягивающие черные брюки, и A T, занимались своими делами. Ее звали доктор Катарина Фишер, и она была его личным консультантом по долголетию.
  
  “Ты не можешь поторопить события, Кэт?” Спросил Йен врача, родившегося в Берлине. “Вертолет прибудет через час. Возвращаемся на базу. Завтра важный тест. Титан. Это то, что сделало меня таким сварливым в последние месяцы ”.
  
  “Ты как нетерпеливый маленький мальчик. Сначала твои витамины.” Катарина вручила ему поднос, наполненный тридцатью витаминами и другими добавками. Там были обычные продукты: B12, D, E, Омега-3, антиоксиданты. Были и более экзотические: альфа-липоевая кислота, хром, селен, CoQ10. Йен проглотил их по пять штук за раз.
  
  “Теперь ты будешь жить вечно”, - сказала Катарина. Она была скорее привлекательна, чем красива, ее густые белокурые волосы были подстрижены над ушами, голубые глаза скрывались за очками без оправы, широкая челюсть и широкие плечи.
  
  Йен протянул руку. “Делай все, что в твоих силах”.
  
  Катарина взяла пробирку с кровью для анализа. Он знал свой хороший холестерин и свой плохой, свои липиды и функцию печени. Недавно ему секвенировали его экзом, часть его ДНК, которая содержала кодирующий его белок. На нем были обнаружены маркеры болезни Паркинсона и диабета, что означало, что он подвергался большему риску заражения ими, чем другие. У него было меньше шансов заболеть раком. И еще меньше сердечных заболеваний. Результаты сегодняшнего анализа крови будут загружены на его почтовый ящик через час.
  
  “А теперь твое волшебное зелье”, - сказала она, закрывая флакон.
  
  “Не магия”, - сказал Йен. “Наука. Обновляет клетки. Ключом к старению являются теломеры. Мое ‘волшебное зелье’ предотвращает откалывание концов. Как шнурки на ботинках. Сохраняйте чаевые в целости и сохранности, и вы сможете жить вечно ”.
  
  “Квач”, сказала Катарина, которая знала о таких вещах. Чушь.
  
  Йен рассмеялся. Когда Катарина была восьмидесятилетней ганзейской ведьмой с сиськами, свисающими до подогнутых колен, он поднимался в горы, летал на своем P-51D и готовился прожить следующие восемьдесят лет.
  
  Катарина подкатила подставку для капельницы поближе. Она протерла его руку спиртом, затем ввела иглу в предплечье и наложила хирургическую ленту, чтобы удержать ее на месте. “Не двигаться”, - сказала она. “Я вернусь через тридцать минут”.
  
  “Zum Befehl.”
  
  Йен посмотрел на четкое решение, просачивающееся в его систему. Его “волшебным зельем” было вещество под названием фосфатидилхолин, и это был основной ингредиент, обнаруженный в человеческих клетках, точнее, в клеточных стенках. Человеческому организму потребовался год, чтобы регенерировать все свои клетки. Йен хотел, чтобы все были здоровыми и крепкими, как у юноши-подростка. Один литр фосфатидилхолина два раза в неделю сделал свое дело. К этому он добавил свой ежедневный рацион из девяноста пищевых добавок, четырех литров щелочной воды и средиземноморской диеты с высоким содержанием рыбьего жира, орехов и фруктов.
  
  Его мысли обратились к Гордону Мэю и его публичным обвинениям в том, что Йен приложил руку к смерти Джона Мерривезера. По общему мнению, самолет Мерривезера упал в плохую погоду над долиной Оуэнс недалеко от Лоун Пайн, Калифорния, в районе, печально известном сдвигом ветра и турбулентностью. Никаких доказательств нечестной игры или вмешательства обнаружено не было. Йен проанализировал свои действия в деле от начала до закрытия. Ему не о чем было беспокоиться. Все было завязано. “В банке”, по выражению Бриггса.
  
  Йен поборол свое беспокойство, переключив внимание на бизнес. Работа: универсальный целитель.
  
  “На рассмотрении”, - сказал он, и список тем появился в виде схемы, наложенной на его видение: 1. Титан 2. Блаффдейл 3. Clarus .
  
  В правом глазу он носил прототип контактной линзы дополненной реальности, интегрированной с недавно изобретенными оптоэлектронными компонентами, включая светодиоды, микролазеры и самую маленькую из когда-либо созданных антенн.
  
  Он сосредоточился на Титане . Шрифт потемнел и стал крупнее. Он моргнул. Файл открылся. Там, паря на небольшом расстоянии в четкой трехмерной форме, стоял дизайн творения Джона Мерривезера: суперкомпьютер Titan.
  
  Йен и его команда уменьшили машину настолько, насколько это было возможно, но она по-прежнему была размером с холодильник. Размер, однако, не был проблемой. Жара была. После часа работы температура внутри устройства превысила 200 ® по Фаренгейту, что привело к сбоям в работе схемы. Чтобы решить проблему, Ян написал программный патч для перепрограммирования системы охлаждения. Первое испытание суперкомпьютера Titan в максимальных рабочих условиях было назначено на следующее утро, на десять часов. Завтра в это время он будет знать, работает ли система охлаждения.
  
  Йен заметил, что он ковыряет свои ногти. Он немедленно остановился. Снова тринадцать. Ну, не совсем. Жир исчез, как и неправильный прикус и очки из-под кока-колы. У него в кошельке тоже было немного больше денег.
  
  Он дважды моргнул, закрывая файл.
  
  Пакет с его волшебным раствором был опустошен только наполовину. Йен представил, как вещество очищает его клетки, полируя теломеры до блеска. Он представил себя через пятьдесят лет и выглядел более или менее так же, как сегодня, за исключением седых волос тут и там. В конце концов, он не хотел быть уродом.
  
  Он открыл глаза и уставился на свою фигуру в зеркале. Вот что он увидел:
  
  Волосы: черные, густые, зачесаны назад со лба. Глаза: один карий, другой ореховый. Этническая принадлежность: космополит. Его отец был британцем, уроженцем Оксона, родом из Ньюкасла, высокий, с квадратной челюстью, голубоглазый, волосы черные, как вороново крыло, кожа бледная, как у трупа однодневной давности. Его мать была красавицей с платиновыми волосами из Киева, ее монгольская кровь была очевидна в ее карих глазах и острых, как бритва, скулах. Йен не был уверен, кем это его сделало. Его кожа была цвета меда, нос с горбинкой, как у римского императора. Другие части уже давно были заменены или улучшены, и как таковые тоже не помогали.
  
  Йен давно отказался от флага, на который претендовал как на свой собственный. Он родился в Лондоне и провел детство, мотаясь по Европе, пока его отец продвигался ступенька за ступенькой вверх по бесконечной иерархии, которой было Министерство иностранных дел Великобритании. Это была экскурсия по второсортным дипломатическим захолустьям, среди которых сияющими огнями были София, Таллин и Лейпциг. И все же, пока ему не исполнилось пятнадцать, он считал себя самым гордым подданным королевы, таким же преданным, как сам Джон Булль.
  
  И затем, в одно мгновение, все изменилось.
  
  Утро понедельника в Брюгге было дождливым и ничем не отличалось от любого из предшествовавших ему унылых январских дней. Семейный завтрак из яиц, фасоли и сосисок, или что-то похожее на “жаркое”, насколько могла приготовить его русская мать. Оглядываясь назад тридцать с лишним лет спустя, Йен видел эту сцену так, как будто сам проживал ее. Накануне был обычный стеб о футбольных матчах. А потом пришло время прощаться. Питер Принс ушел первым, как того требовала работа. Отец и сын встали из-за стола. Это был их ежедневный ритуал. Рукопожатие и поцелуй в щеку. Его отец был одет не иначе, чем в любой другой день. Темно-синий костюм в тонкую полоску. Темно-бордовый шелковый галстук. Волосы расчесаны на прямой, как бритва, пробор. Сумка в его левой руке.
  
  “  Пока, сынок”.
  
  Последний взгляд через плечо. Закрытая дверь. И он ушел.
  
  Чтобы никто из живых существ больше никогда не видел и не слышал о нем.
  
  Не мертв. Не заключен в тюрьму. Не похищен. Ни одно из тысячи объяснимых исчезновений.
  
  Питер Сент-Джон Принс просто растворился в воздухе.
  
  Так началась вторая половина жизни Йена.
  
  Незнание.
  
  Все это Йен увидел, когда посмотрел в свои собственные глаза.
  
  Он никогда не прекращал поиски своего отца. И теперь - если система охлаждения работала - у него был инструмент, который поможет найти его. Титан .
  
  Йен резко вернулся к настоящему. Он сосредоточился на второй теме. Блаффдейл . Он моргнул, и файл открылся. Он подготовил последние фотографии огромного объекта. Его поочередно называли Центром обработки данных в Юте, и он принадлежал Агентству национальной безопасности, самой засекреченной разведывательной организации Соединенных Штатов.
  
  Расположенный на 240 акрах земли над рекой Иордан в самой северной части штата, Дата-центр штата Юта преследовал одну-единственную цель: собирать совокупный трафик всего, что проходит через Интернет: электронные письма, звонки по мобильному телефону, поисковые запросы в Интернете. Все.
  
  АНБ выбрало для этой задачи самый мощный суперкомпьютер в мире.
  
  Через два дня Йен должен был вылететь на Восточное побережье для встречи с самым важным клиентом Titan. Встреча была в Форт-Миде, штат Мэриленд. Заказчиком было Агентство национальной безопасности. Правительству Соединенных Штатов было бы неприятно узнать, что оно приобрело суперкомпьютер, который имел тенденцию плавиться при работе на полную мощность.
  
  Йен закрыл файл.
  
  Пакет с его волшебным зельем был пуст.
  
  Он вытащил иглу из руки и встал, убедившись, что приложил комок марли к проколу.
  
  Он посмотрел на себя в зеркало.
  
  Так кем же он был тогда?
  
  В конце концов, Йен предпочитал думать о себе в терминах цифр. Рост: пять футов десять дюймов. Вес: 175 фунтов. Содержание жира в организме: 16%. Коэффициент интеллекта: 156.
  
  Там было последнее число, которое ему нравилось больше всего: 58.
  
  По состоянию на этот неприятно жаркий июльский день состояние Иэна Принса составляло 58 миллиардов долларов.
  
  
  8
  
  
  Это была тихая ночь в гриль-баре Pedro's Especiale в Остине, штат Техас.
  
  Танк Поттер сидел на своем любимом табурете, положив локти на стойку, не сводя глаз с конверта, лежащего перед ним. Педро держал заведение таким же темным, как притон в Браунсвилле, и Танку пришлось прищуриться, чтобы прочитать слова, напечатанные на его вывеске: Генри Таддеуш Поттер. Личное и конфиденциальное .
  
  Только несколько постоянных посетителей были внутри. Дотти и Сэм, раскачивающиеся семидесятилетние, потягивали "маргариту" в одном конце. Френч и Бобби предъявили права на телевизор, а с другой стороны ругались на ESPN. Табурет Танка стоял посередине. Он назвал это место своим “постом судьи”, потому что с его помощью он мог разрешать любые разногласия, которые могли возникнуть. Его было трудно не заметить, где бы он ни сидел. В сорок два года его рост составлял шесть футов четыре дюйма, рост - двести пятьдесят дюймов, плечи - сорок шесть дюймов. Был также вопрос с его волосами, которые были густыми, каштановыми и непослушными и не поддавались самым тщательным попыткам его расчесывания. Для борьбы с любым впечатлением небрежности он взял за правило аккуратно одеваться. Этим вечером его брюки цвета хаки были отглажены, оксфордская рубашка на пуговицах накрахмалена так, что могла стоять сама по себе. Как всегда, на нем были роперы Nocona, напоминающие ему, что он родился и вырос в Техасе.
  
  “Педрито”, - позвал он, поднимая руку, чтобы придать месту немного оживления. “Uno más, por favor.”
  
  Круглолицый мужчина средних лет с зачесанными назад волосами и усами в стиле Панчо Вильи налил ему порцию Хорнитос в чистый стакан. “Хорошие новости или плохие?”
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Ты пялился на этот конверт в течение последнего часа. Ты собираешься открывать это или как?”
  
  “Уже сделал”. Танк постучал конвертом по стойке, чувствуя, как единственный лист бумаги скользит из стороны в сторону. По профессии он был журналистом, и ему было нелегко подобрать девяносто шесть слов, которые более кратко передали бы суть сообщения на этой странице.
  
  “И?”
  
  “Багги кнут”, - сказал Танк.
  
  Педро открыл Текате и поставил бутылку рядом с текилой. “Каким кожаным хлыстом бьют лошадь, чтобы заставить ее тянуть карету или один из двуколок в Центральном парке? Багги-кнут.”
  
  “Неправильно”, - сказал Танк, вежливо наклонив бутылку, прежде чем сделать глоток. “И вам не обязательно повторять слово в конце. Это не проверка правописания.”
  
  “Что вы имеете в виду, неправильно?" Как ты думаешь, что такое багги-кнут?”
  
  “Технически, вы правы”, - признал Танк. “Но это был не вопрос”.
  
  “Ты пытаешься что-то доказать?”
  
  “Вы спрашивали о конверте”.
  
  Педро прислонился к барной стойке. “Тогда ладно. Стреляй ”.
  
  И так Танк рассказал Педро историю.
  
  На рубеже двадцатого века все ездили верхом, чтобы передвигаться. Фургоны и коляски были самым популярным средством передвижения для групп людей, путешествующих на любые расстояния. У вас не было бы кареты без кнута. Багги-кнуты были повсюду, как и компании, которые их производили.
  
  Затем в один прекрасный день появились автомобили. Они считались чудом и быстро стали объектами зависти. Но в течение многих лет они были слишком дорогими для обычных людей. Тем не менее, мало-помалу цена этого новомодного изобретения падала. С каждым годом все больше людей покупали автомобили и все меньше ездили в экипажах, запряженных лошадьми.
  
  “Как вы думаете, что случилось с багги уипсом?” - спросил Танк в заключение.
  
  Педро провел пальцем поперек своего горла.
  
  “Именно. Вторые автомобили подешевели, спрос на buggy whip рухнул. Производители багги-кнутов перепробовали все, чтобы улучшить свои продукты и сделать их менее дорогими, но это не имело значения. Людям было все равно, выглядит ли кнут для багги острее или служит дольше. Они были за рулем Model T, Chryslers и Chevrolets. Никому не нужен был хлыст, каким бы изящным он ни был. Пока, наконец, в один прекрасный день никто вообще не ехал в экипаже ”. Танк допил свою рюмку и стукнул стаканом о стойку бара в качестве подходящего финального аккорда. “Прощай, багги кнут”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?” - спросил Педро.
  
  “Потому что вы смотрите на одного”, - сказал Танк.
  
  “Хлыст с глючками? Я думал, вы репортер.”
  
  “То же самое. Вы смотрите на живой пример технического устаревания. Ходячий анахронизм. Как счеты, пишущая машинка или факс ... а теперь еще и газета ”.
  
  “Чем "багги кнут” похож на газету?"
  
  “Это примерно так: репортер для газеты - то же самое, что кнут для коляски, запряженной лошадьми. Следить?”
  
  Лицо Педро просветлело. “Теперь я знаю, что в конверте”.
  
  “Ну, тебе не обязательно выглядеть таким вонючим счастливым по этому поводу”.
  
  Педро нахмурился и отступил в конец бара, пока Танк допивал свое пиво. Он поставил пустую бутылку и повернулся на своем табурете, глядя на висящие под потолком пиаты и бархатные картины Селены и Дженнифер Лопес в черном свете.
  
  Настоящее имя Танка было Генри Таддеус Поттер. Он начинал жизнь как Генри, затем как Хэнк, затем как Танк Хэнк, благодаря тому, что играл защитником в команде чемпионата штата в Уэстлейк Хай. После четырех лет жизни в техасском Лонгхорне он был просто Танком. Это было сделано для хорошей копии. Он застрял на этом.
  
  Зазвонил его телефон, и он проверил абонента. “Да, Эл”.
  
  “Ты у Педро?” потребовал Аль Солетано, главный редактор Austin American-Statesman, работодатель Танка на протяжении последних шестнадцати лет. “Бетти сказала, что видела там вашу машину. Мне нужно, чтобы ты вошел ”.
  
  “Я уже получил свой конверт”.
  
  “Ты прочитал это от начала до конца? Новому руководству не терпится найти повод уволить вас по уважительной причине. Это сэкономило бы им кучу денег. У вас есть тридцать дней до завершения сделки. До тех пор держите нос в чистоте. Тем временем, у нас есть сенсационная история. Агент ФБР покончил с собой в Дриппинг-Спрингс. Подумал, что ты, возможно, захочешь разобраться с этим. Вы знаете - последнее ура”.
  
  “Мой ритм - государственная политика”.
  
  “Это у нас на заднем дворе. Я не собираюсь передавать это по телеграфу. У меня все еще есть моя гордость ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что тебе не хватает криминального репортера”.
  
  “Пресс-конференция в девять в Федеральном здании”.
  
  “Утром?”
  
  “Сегодня вечером. Не опаздывай. И бак - больше никаких коктейлей ”.
  
  Танк повесил трубку и попросил оплатить его счет. Педро озабоченно положил купюру на стойку. “Уже уходишь? se & # 241;oritas еще не здесь ”.
  
  “Долг зовет”.
  
  Бармен сверкнул своей самой оптимистичной улыбкой. “Так ты не уволен?”
  
  Танк швырнул конверт на стойку бара. “Взбесись, Педро. Это только вопрос времени ”.
  
  
  9
  
  
  Танк пересек улицу и сел в свой Jeep Cherokee 98-го года выпуска. Двигатель заработал после нескольких попыток, никаких сбоев не требовалось. Его первой задачей было опустить окна. Кондиционер был исправен, а вентилятор имел такую же мощность, как крылья плодовой мушки. Покончив с этим, он полез под сиденье за подпоркой и сделал двухсекундный глоток "Куэрво". Солетано сказал, что больше никаких коктейлей. Он не упоминал о пикапах.
  
  Резидентура ФБР находилась недалеко от Бена Уайта в Южном Остине, не более чем в пятнадцати минутах езды. Танк развернулся против движения и направился на север. На западе небо пылало красным. Волнистая черная линия поднималась от реки и поднималась на восток в пурпурные сумерки. Порыв теплого, зловонного воздуха пронесся по машине, и он поморщился.
  
  Летучие мыши .
  
  Каждую весну миллион летучих мышей мигрировали на север из Мексики в Остин, чтобы свить гнезда под мостом Конгресс-авеню. Каждый вечер они покидали сырые, прохладные ниши моста и летели на восток, чтобы прочесать местность в поисках насекомых. Воздух был насыщен их затхлым, режущим горло запахом.
  
  Танк продолжил движение по Ламар, огибая южный берег реки Колорадо, небоскребы центра Остина слева от него. Он заметил Поттер-Тауэр, построенный его дедом в конце 1980-х годов. Отвечая на вопрос Педро, да, в конверте были деньги. Или, по крайней мере, обещание денег. Больше денег, чем Танк, вероятно, снова увидит в одной единовременной выплате.
  
  Деньги семьи Поттеров остались в прошлом. Масло высохло. Недвижимость потерпела крах. Кроме того, его мать была не первой миссис Поттер, и он не был первым наследником мужского пола, продолжавшим семейную фамилию.
  
  Танк прибыл в офис ФБР через десять минут. Стоянка была наполовину заполнена, и он припарковался в дальнем углу. Он оглядел помещение и быстро фыркнул со своего заднего сиденья. Было всего 8:30, и он упрекнул себя за то, что так быстро ушел от Педро. На стоянку въехала машина, и он заметил стройного, энергичного мужчину в одежде с короткими рукавами и черном галстуке, суетящегося внутри. Это был корреспондент AP из Далласа. Враг. В наши дни ни одна мелкорозничная газета не может позволить себе полный штат репортеров, тем более что за последние десять лет тираж сократился на 50 процентов.
  
  Минуту спустя на стоянку въехали два темных седана, резко затормозили у двойных стеклянных дверей и высадили нескольких мужчин в деловых костюмах. Он узнал Дона Беннетта, агента, возглавлявшего резидентуру в Остине. До запланированного начала пресс-конференции оставалось еще десять минут. Бог знал, что они никогда не начинали вовремя.
  
  Поторопись и жди. Это была жизнь репортера.
  
  Танк отхлебнул из Куэрво и сделал музыку погромче. Боб Уиллс и его техасские плейбои пели о потерянной любви и разрушенных жизнях. Ночь была прохладной, и Танк, откинув голову назад, уставился в окно на темнеющее небо. Он вспомнил свою собственную жену-изменщицу, ушедшую последние пять лет. С тех пор у них не было ни с кем серьезных отношений, только шлюшки из "Педро" ... Хотя ему нравилось их общество. Ему показалось, что он увидел падающую звезду. Он немного расслабился.
  
  Будь я проклят, если это не была прекрасная ночь.
  
  –
  
  Танк, вздрогнув, проснулся.
  
  Он схватился за руль и выпрямился, затем слизнул слюну, которая засохла у него на щеке. Было 10:45. Он был в отключке почти два часа. Он огляделся, все еще приходя в себя. Стоянка была пуста. Пресс-конференция закончилась.
  
  Он выскочил из машины, подбежал к парадным дверям и яростно забарабанил. Молодой выскочка прошел по коридору и приоткрыл дверь. “Да?”
  
  “Мне нужно краткое содержание пресс-конференции”.
  
  “А ты кто?”
  
  “Танк Поттер. Государственный деятель ”.
  
  “Пресс-конференция закончилась час назад”. Крутой парень едва ли был достаточно взрослым, чтобы пережить свое первое похмелье, со свежим кайфом и пистолетом высоко на бедре. Настоящий новичок.
  
  “Просто дай мне свой отзыв, хорошо?” - сказал Танк. “Не будь придурком по этому поводу”.
  
  Горячая штучка бросила на него взгляд, затем улыбнулась. “Конечно. Подожди здесь ”.
  
  “Спасибо, брат”.
  
  Танк спустился по ступенькам и закурил сигарету. Он проверил свой телефон и увидел, что Аль Солетано оставил десять сообщений. Танк выругался себе под нос. Они не могли уволить его за то, что он пропустил пресс-конференцию.
  
  Выскочка вышел наружу и вручил ему резюме. “Направляешься куда-нибудь?”
  
  “Да”, - сказал Танк. “Пора спать”. На самом деле он надеялся вернуться в офис, записать свою историю и добраться до Педро к полуночи.
  
  “Я провожу тебя. Это ты забился в угол?”
  
  “Джип? Вот и все. Проехал двести тысяч миль на оригинальном двигателе. Настоящий солдат. Ты из Бюро?”
  
  “APD. Детектив Лэнс Берроуз. Связь.”
  
  “Неужели? Детектив? Не знал, что они продвигаются сразу после колледжа ”.
  
  “Мне тридцать два”.
  
  Танк попытался прочитать релиз, но у него слипались глаза, да и освещение все равно было слишком слабым.
  
  “Я что-нибудь пропустил?”
  
  “Вы найдете там все, что у нас есть. Где-то завтра состоится последующая конференция ”.
  
  “Звучит заманчиво”. Танк подошел к своей машине, и Берроуз открыл ему дверцу. Танк секунду смотрел на него, затем забрался внутрь и закрыл дверь. “Еще раз спасибо, детектив. Ценю это ”.
  
  “Скажи, Танк, где ты живешь?”
  
  “Тэрритаун”, - сказал он, заводя двигатель. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Возможно, ты не доберешься домой сегодня вечером”.
  
  “Что вы имеете в виду? Машина работает нормально. Секрет в том, чтобы менять масло каждые две тысячи миль ”.
  
  Крутой парень отошел от машины и стоял, уперев руки в бедра. “Сэр, не могли бы вы выключить машину?”
  
  Танк уткнулся подбородком в шею. “Зачем мне это делать?”
  
  “Просто делайте, как я говорю, сэр. Заглушите двигатель и выйдите из автомобиля.”
  
  “Но...” Танк посмотрел вниз. Именно тогда он увидел пятого Куэрво, лежащего на сиденье рядом с ним.
  
  “Итак, мистер Поттер. Вы арестованы за вождение в состоянии алкогольного опьянения ”.
  
  
  10
  
  
  Было поздно, когда Мэри вернулась домой. Она припарковалась на подъездной дорожке и осталась за рулем после того, как заглушила двигатель. Через переднее окно она могла видеть девочек, смотрящих телевизор. Всю оставшуюся жизнь они будут помнить, что смотрели "Выжившего", когда их мать пришла домой и сообщила им о смерти их отца.
  
  Мэри вышла из машины и сделала несколько шагов по направлению к дому, прежде чем остановиться. До входной двери было двадцать футов и миля.
  
  Горы не становятся меньше от того, что на них смотришь .
  
  Мэри прислушивалась к жужжанию цикад, бормотанию телевизора, включению и выключению кондиционера. Еще одна минута невинности. Еще одна минута незнания. Еще одна минута, когда я не чувствую себя так, как она.
  
  Джесси заметила свою машину и вскочила с дивана. Грейс тоже поднялась. Оба поспешили к входной двери, горя желанием узнать, почему она вернулась домой так поздно. Их детское чутье предупредило их, что что-то не так. Они понятия не имели.
  
  Джесси открыла дверь. “Мам, что ты делала, просто стоя там?”
  
  Мэри начала подниматься по дорожке. “Иду, орешек”.
  
  Грейс протолкалась перед своей старшей сестрой. “Где папа?”
  
  
  
  Вторник
  
  
  
  
  *
  
  11
  
  
  На следующее утро Мэри сидела на краю своей кровати и читала газету. Заголовок гласил “Агент ФБР убит в перестрелке в Дриппинг-Спрингс”.
  
  “Ветеран Спецагент Джозеф Т. Грант был убит вчера при исполнении служебных обязанностей. Стрельба произошла примерно в 15:15 за пределами Дриппинг-Спрингс на территории бывшего ранчо Flying V. Представитель ФБР Дональд Г. Беннетт заявил, что Грант брал интервью у информатора, которого считали сотрудничающим и не представляющим угрозы, когда информатор достал оружие и выстрелил Гранту в грудь. Информатор, имя которого не разглашается из-за деликатного характера продолжающегося расследования, также скончался на месте происшествия. Гранта недавно перевели в Остин из Сакраменто, где он был ответственным помощником специального агента.”
  
  Над сгибом красовалась цветная картинка. На нем была машина Джо с разбитым лобовым стеклом, простреленным насквозь. На земле, видимое между снующими сотрудниками правоохранительных органов, лежало тело, накрытое простыней. Информатор, личность неизвестна.
  
  Мэри уставилась на фотографию, пытаясь представить, что произошло, как Джо позволил информатору выйти на него. Она присмотрелась внимательнее. Информатор лежал в нескольких шагах от машины Джо. Судя по луже крови на земле возле его головы, в него стреляли там, а не в машине. В ее голове сформировались вопросы. Расхождения с нервным и противоречивым объяснением Беннетта.
  
  Она могла слышать голос Джо, фрагменты сообщения. “Все в полном порядке. Расскажи Сиду. Он один из хороших парней ”.
  
  Значит, были плохие парни?
  
  Дверь в ее спальню открылась. Вошла соблазнительная женщина, одетая в колготки для йоги и куртку lululemon.
  
  “Хорошо”, - сказала Кэрри Крамер. “Хватит об этом. Внизу куча девчонок, которые ждут, чтобы подставить тебе плечо, на котором можно выплакаться. Они привезли достаточно углеводов, чтобы заполнить два холодильника. Надеюсь, вам и девочкам понравится куриный пирог с овсянкой. Это то, что здесь называют комфортной едой ”.
  
  Мэри отложила газету. “Я пас”.
  
  “Как насчет чашечки кофе?”
  
  “Может быть, позже”.
  
  Кэрри села на кровать рядом с ней. Она была новой соседкой Мэри и лучшей подругой, которую она завела Бог знает за сколько времени. Кэрри была ее ровесницей, матерью двух девочек и женой мужа, который, как и Джо, слишком много работал. Марк Крамер преподавал электротехнику в Калифорнийском университете и недавно устроился консультантом в новый кампус Apple. У Джо была “работа”. У мужа Кэрри, Марка, была “лаборатория”. Как и Мэри, она была де-факто матерью-одиночкой.
  
  Затем возник вопрос об их внешности. Обе были блондинками, которым не хватало нескольких фунтов до “спортивного телосложения”, с волосами, подстриженными до плеч; они были более или менее одного роста, с голубыми глазами, готовыми улыбками и немного чересчур энергичными. Они не могли выйти на улицу без того, чтобы кто-нибудь не спросил, сестры ли они. Это привело к оживленному подшучиванию над тем, кто выглядит старше. На самом деле Мэри была старше на год, но во имя d étente и мира по соседству они решили ответить, что они такие же. Они называли себя Техасскими близнецами.
  
  “Ты там держишься?” - спросила Кэрри.
  
  “Я не могу перестать думать, - начала Мэри, - что могло бы произойти, если бы я просто ответила на звонок”.
  
  “Это не твоя вина, что ты пропустил звонок Джо. Такие вещи случаются”.
  
  “Меня не было рядом, когда он нуждался во мне. Я знал, что было ошибкой позволять Джесси играть с моим телефоном ”.
  
  Кэрри положила руку на плечо Мэри. “Ты не можешь вернуться, милая. Что сделано, то сделано. Никто не говорит, что ты все равно мог бы ему помочь ”.
  
  “Он позвонил мне в 4:03. Я не слышал его сообщения до тех пор, пока Дон Беннетт не позвонил два часа спустя. Я чертовски уверен, что мог бы что-нибудь сделать ”.
  
  “Ты сказал мне, что он не сказал тебе, где он был или что ему было нужно. Кому бы вы позвонили, если бы получили сообщение?”
  
  Мэри встала. “Я не знаю... Кто-то-ктоугодно. Два часа, Кэрри. Почему я не...?”
  
  “Потому что это вылетело у тебя из головы. Потому что ты не мог знать, по какому поводу звонил Джо. Потому что ты такой же человек, как и все мы ”.
  
  “А потом я пошел и стер сообщение. Я не знаю как, но я это сделал ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это был ты? Машины постоянно дают сбои. iPad Марка иногда просто берет и выключается. Он всегда кричит о потере того или иного ”.
  
  “Они не теряют последнее сообщение, которое отправил вам ваш муж”.
  
  Кэрри изучала ее. “К чему ты клонишь?”
  
  Мэри опустила руки и прошлась по комнате, раздраженная своей неспособностью вспомнить свои действия. “Все, что я знаю, это то, что в одну минуту сообщение было там, а в следующую оно исчезло”.
  
  “Значит, кто-то другой стер это?”
  
  “Я оставил телефон в машине, когда ехал в больницу. Полагаю, кто-то мог вломиться в мою машину, стереть сообщение, а затем снова запереть машину. Но даже тогда об этом была бы запись в моем журнале сообщений ”. Мэри знала своего Шерлока Холмса. Устраните невозможное, и то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, будет правдой. “Ты прав. Это был телефон. Это должно было быть. Только что кое-что произошло.”
  
  “Отнеси это в офис Джо. Отдай это как-там-его-там... Дэйву -”
  
  “Дон Беннетт. Босс Джо.”
  
  “Пусть он взглянет на это”.
  
  “Он мне не нравится. Он практически пытался вырвать телефон у меня из рук прошлой ночью. Он пугает меня ”.
  
  “ФБР меня тоже пугает, дорогая, но я им доверяю”.
  
  “Я знаю их лучше, чем ты”. Мэри изо всех сил пыталась вспомнить слова Джо. Она закрыла глаза и увидела их, зависших вне пределов досягаемости. “Просто я не могу вспомнить все, что он сказал”.
  
  “Дай этому время. Это придет.” Кэрри кивнула в сторону двери. “А девочки?”
  
  “Джесси в своей комнате, дверь заперта. Грейси проснулась и плакала, пока снова не заснула. Они в шоке ”.
  
  “Джесс знает об этом сообщении?”
  
  “Нет”, - решительно сказала Мэри, удивляя саму себя. “Я не скажу ей. Я пропустил звонок не по ее вине. Она просто делала то, что делает всегда ”.
  
  “Она действительно увлекается этими техническими штучками”, - сказала Кэрри. “Программирование и создание приложений”.
  
  “Учитель ее летней школы сказал мне, что некоторые люди просто понимают это, и Джесс - одна из них. Он сказал, что у нее есть дар.”
  
  “Марк тоже был таким. Это пошло ему на пользу, даже если он все еще придурок.” Кэрри встала и подошла ближе. “Что ты собираешься делать, милая?”
  
  “Я не уверен. Я не могу представить, что снова перееду. Школы хорошие. Грейс нравится ее новый врач. Кроме того, куда бы мы пошли?”
  
  “Я бы предположил, что ты хотел бы быть ближе к своим родителям”.
  
  “Они все ушли. У меня есть брат, плавающий на авианосце где-то в Тихом океане, а у Джо две сестры в Бостоне. Вот и все. Мне некуда идти”.
  
  “Техас поступил с нами правильно. Ты мог бы поступить и хуже ”.
  
  “Должен ли я стать республиканцем?”
  
  “Обязательно через пять лет - иначе тебя выгонят”. Кэрри направилась к двери. “Не могу заставлять свой фан-клуб ждать вечно”.
  
  “Пять минут”.
  
  “Дубль десять. Я подожду тебя.” Кэрри подмигнула и закрыла дверь.
  
  Мэри снова взяла в руки газету. Она посмотрела на разбитое лобовое стекло и тело на земле. Она сопоставила эту фотографию с путаным объяснением Беннетта о том, что произошло. Что-то не совпало. Или, как она слышала от одного старого доброго парня, “Эта собака не охотится”.
  
  Мэри прошла в ванную, умыла лицо, нанесла макияж и расчесала волосы. Было бы неправильно показывать им, насколько она была опустошена. Адмирал бы этого не потерпел.
  
  Она взяла свой телефон по пути к выходу, остановившись у двери, чтобы просмотреть журнал вызовов. Она сразу нашла нужный номер.
  
  “Федеральное бюро расследований. Как я могу направить ваш звонок?”
  
  “Дон Беннетт, пожалуйста”.
  
  
  12
  
  
  В Англии не было так жарко.
  
  Йен старался не спешить, пересекая широкое пространство лужайки, известной как Луг. Крайстчерч и комфорт его офиса с кондиционером были в десяти шагах позади него, а он уже вспотел. Он продолжил путь по улице Мертвеца, затем свернул на Мертон-стрит, миновал Ориел и Университет, прежде чем добраться до Хай-стрит.
  
  У Oracle был свой “Изумрудный город”. У Google появился свой “Googleplex”. У Йена был свой собственный Оксфорд.
  
  Там был Нью-колледж, камера Рэдклиффа и Бодлианская библиотека. Там была даже река Исида. Здания были точными копиями оригиналов, построенных из того же английского известняка и строительного раствора на участке площадью в триста акров с видом на озеро Трэвис, в пяти милях от городской черты Остина. Немного Англии в техасской горной местности.
  
  Он пересек Хай и вошел в лабиринт переулков, направляясь к Брейзноуз, “колледжу”, в котором размещались исследовательские лаборатории. В каждом “колледже” были офисы, кафетерий и внутренний дворик, где сотрудники могли выходить на улицу и развлекаться. В Новом колледже размещалось серверное подразделение. Oriel занималась онлайн-продажами. И так далее.
  
  Великий Том протрубил четверть часа. Как и оригинал, висящий в башне Тома, колокол весил шесть тонн и был отлит из плавленого железа. Каждый вечер в девять часов звонили более ста раз, не в память о первых студентах, зачисленных в Крайст-Черч, а в честь каждого миллиарда долларов ежегодных продаж. В 2015 году от Рождества Христова Великий Том был запрограммирован звонить 201 раз каждую ночь.
  
  “Йен!” Это был Питер Бриггс, выходящий из "Белого оленя".
  
  “Давай”, - позвал Йен. “Они ждут меня”.
  
  Бриггс подъехал к нему. “Замечания этого ублюдка Мэя превратились в статью о гонке в газетах Рено”.
  
  “Спортивная секция”. Йен увидел этот материал, когда делал небольшую справку о Гордоне Мэе. “Прямо перед частью о том, что гоночные стюарды отвергли его возражение”.
  
  “Он звучит серьезно”.
  
  “Как я уже сказал, он злостный неудачник. Теперь все это знают. Если что-либо еще о Джоне Мерривезере выйдет из его уст, мы подадим на него в суд за клевету. Заткни ему рот раз и навсегда ”.
  
  “Это то, что мне нравится слышать”.
  
  “Подумать только”, - сказал Йен, отвергая чудовищные обвинения Мэй. “Джон Мерривезер был моим дорогим другом”.
  
  Мужчины прошли еще немного, покинув главный кампус и продолжив путь по мощеной дороге к научно-исследовательскому центру, прямоугольнику из черного стекла размером с городской квартал, окруженному забором высотой в двадцать футов.
  
  “Значит, это все?” - спросил Бриггс, когда они проходили через контрольно-пропускной пункт службы безопасности. “Ты привел в порядок систему охлаждения?”
  
  “Это то, что мы собираемся выяснить”.
  
  “Лучше бы так и было”, - сказал Бриггс. “Юта готова к рок-н-роллу. В Вашингтоне не любят задержек”.
  
  Йен проигнорировал предостерегающую нотку в своем голосе. “Позволь мне беспокоиться о Вашингтоне”.
  
  “Как скажешь. Ты босс”.
  
  –
  
  Это был объект красоты.
  
  Йен провел рукой по лицевой панели устройства. Волнообразная волна черного титана, соблазнительная, как изгибы обложки, мерцала под мягким освещением лаборатории. Форма, состоящая в браке с функцией. ОДИН логотип был нарисован поперек панелей электрически-синими чернилами, которые, казалось, прямо исходили от них. Апофеоз дизайна и интеллекта.
  
  Титан. Самый мощный суперкомпьютер в мире.
  
  Полдюжины инженеров проводили последнюю проверку оборудования. Все были одеты в толстовки или флис. На одном была пуховая парка. Температура на улице приближалась к 100 ®. Внутри было холодно до 58®.
  
  “А, Йен, добро пожаловать”, - сказал Дев Патель, главный программист проекта Titan, спеша к нему. “Можем мы купить тебе джемпер?”
  
  “Я в порядке”, - сказал Йен. “Мы все подключены?”
  
  “Все согласно вашим инструкциям”. Патель положил руку на Титана. Он был невысоким и кругленьким, уроженцем Мадраса, который пришел в ONE через IIT, Caltech и Национальную лабораторию Оук-Ридж. “Мы подключили двести компьютеров для сегодняшнего теста. Наша площадь составляет около четырех тысяч квадратных футов ”.
  
  “Двести? Этого достаточно?”
  
  “Боже милостивый, да”. Патель откинул прядь седеющих волос, упавшую ему на лоб, выглядя при этом не более чем стареющим школьником. “И еще кое-что”.
  
  Йен похлопал его по спине. Удачным ходом Джона Мерривезера было объединение графических процессоров (GPU) с обычными центральными процессорами (CPU) для создания гибрида, который был одновременно более энергоэффективным, чем что-либо до него, и способным на порядок увеличить вычислительную мощность. Titan использовала 25 000 16-ядерных процессоров AMD Opteron и 25 000 графических процессоров Nvidia Tesla. “Память?”
  
  “Семьсот десять терабайт, - сказал Патель, - с сорока петабайтами памяти на жестком диске”.
  
  Семьсот десять терабайт были эквивалентом всего текста, найденного в стопке книг, идущих от земли до Луны. “И что это дает нам?”
  
  “Теоретическая максимальная производительность приближается к десяти эксафлопсам - около двадцати тысяч триллионов вычислений в секунду - плюс-минус”.
  
  “Это значит, что мы лучшие, верно?”
  
  “Больше никого нет даже близко”.
  
  Йен сказал через плечо. “Займись пиаром. Я хочу, чтобы эта информация была доступна всем в Сети через минуту после завершения теста ”. Он положил руку на плечо Пателя и повел его в уединенный уголок. “Она готова?”
  
  “Я выполню свою часть сделки, если ты выполнишь свою”.
  
  Конец Иэна означал, что новая система охлаждения функционировала так, как рекламировалось. Конец Пателя означал доведение Titan до максимума, получение от него всех двадцати тысяч триллионов операций в секунду. Пришло время еще раз подтолкнуть иглу к красной черте. “Тогда ладно. Давайте зажжем эту крошку ”.
  
  Глаза Пателя излучали возбуждение. Он повернулся к инженерам и поднял руки. “Зажги этого малыша”.
  
  Инженеры вернулись на свои рабочие места за стеклянной стеной и надели на уши наушники с шумоподавлением. Окружающий гул, который Йен заметил с момента входа в лабораторию, стал громче. Из машин доносился металлический щелкающий звук, частота и громкость которого увеличивались с каждой секундой, как будто сотни стальных костяшек домино снова и снова перемешивались.
  
  “Вы бы предпочли посмотреть демонстрацию в другой манере?” - спросил Патель.
  
  “Эверест?” Йен изо всех сил сдерживался, чтобы не зажать уши руками.
  
  “Да”, - крикнул Патель.
  
  Мужчины прошли по коридору в комнату поменьше и потише. Комната была пуста, за исключением одной стены, полностью сделанной из темного полупрозрачного стекла. Это был Everest, “исследовательская среда визуализации для науки и техники”, стереоскопическая стена с разрешением тридцать семь мегапикселей, состоящая из восемнадцати отдельных мониторов.
  
  Для проверки максимальных эксплуатационных возможностей Titan были выбраны три кода vanguard. S3D смоделировал молекулярную физику горения в попытке уменьшить углеродный след ископаемого топлива. WL-LSMS моделировала взаимодействие между электронами и атомами в магнитных материалах. И CAM-SE моделировал конкретные сценарии изменения климата и был разработан для циклического изменения погоды за пять лет за один день вычислительного времени.
  
  “Мы запускаем CAM-SE”, - сказал Патель. “С таким же успехом мы могли бы выяснить, будет ли земля существовать здесь через пятьдесят лет”.
  
  “С таким же успехом можно”. Честно говоря, Йена больше интересовало, будет ли Титан в рабочем состоянии через пятьдесят минут или это будет пылающая груда кремния. Он скрестил руки на груди и повернулся лицом к стене из черного стекла. По всей длине стены тянулись шесть близко расположенных горизонтальных линий: красная, желтая, оранжевая, зеленая, синяя и фиолетовая.
  
  Свет в комнате потускнел.
  
  В верхнем левом углу высветиласьначатая первая фаза. Титан начал свою работу.
  
  Под ним отображалась внутренняя температура суперкомпьютера: 75 ® по Фаренгейту.
  
  Линии на стеклянной стене начали извиваться, переплетаться, танцевать друг с другом, как будто их беспокоил слабый ток. Индикатор температуры подскочил до 80 ®, затем до 85 ®. Движения линий становились все более неистовыми, каждая из них жила своей собственной жизнью, колеблясь в синусоидальных и косинусоидальных волнах. Строки были наглядным проявлением вычислений Titan, когда машина прокладывала себе путь к сложному коду, анализируя миллиарды возможных климатических моделей. Там было уже не просто шесть строк, а двадцать, затем тридцать, а затем их было так много, что невозможно было сосчитать, радуга переливающихся цветов.
  
  Тем временем температура продолжала повышаться.
  
  Раздался звонок.
  
  Наступила вторая фаза.
  
  Titan работал быстрее.
  
  По команде линии вырвались из своих двумерных рамок и прыгнули в комнату. Йен и Патель были окружены морем разноцветных, колеблющихся волновых функций, купающихся в океане неонового света.
  
  120®
  
  150®
  
  Машина нагревалась слишком быстро.
  
  Йен ничего не сказал. Говорить означало кричать. Он искоса взглянул на Пателя. Программист больше не был похож на восторженного школьника. В затемненной комнате, его круглое приятное лицо, освещенное бешено вращающимися лампочками, он выглядел как обреченный заключенный, ожидающий страшного приговора.
  
  170®
  
  180®
  
  Йен напевал себе под нос, непроизвольно моргая каждый раз, когда число увеличивалось. Если внутренняя температура Титана превысит 200 ® в течение тридцати секунд, суперкомпьютер отключится сам. Никакой встречи в Форт-Миде не было бы. Гигантский массив в штате Юта будет демонтирован и отправлен обратно для ремонта. Для доработки конструкции охлаждения потребуются месяцы.
  
  Несмотря на свое беспокойство, Йен чувствовал себя вне себя, частью какого-то большего плана: разума, Вселенной, он не знал, как это назвать. Возможно, прогресс. Первые компьютеры использовали перфокарты для подсчета результатов выборов. Затем появились транзисторы, кремниевые пластины и микрочипы. Новейшими были наночипы, чипы толщиной с человеческий волос, настолько маленькие, что их нужно было рассматривать в электронный микроскоп. Сегодня смартфон, продаваемый в розницу за 99 долларов, обладал вычислительной мощностью, необходимой для запуска Apollo 11 и высадки двух человек на поверхность Луны.
  
  Титан обладал в миллиард раз большей мощью.
  
  Бог в машине .
  
  Бог в машине.
  
  Эверест светился синим.
  
  Звонок прозвучал снова. Ужасающий шум нарастал.
  
  Наступила третья фаза.
  
  Titan достиг максимальной скорости. За одну секунду он выполнил столько вычислений, сколько первый мэйнфрейм был способен выполнить за целую неделю.
  
  200®
  
  “Прекратите это”, - крикнул Патель. “Мы собираемся сгореть”.
  
  “Подожди”, - сказал Йен.
  
  Это было все или ничего. Время подтолкнуть иглу к красному.
  
  Прошло десять секунд. Пятнадцать.
  
  “Йен...пожалуйста. Прекрати это ”.
  
  “Еще секунда”.
  
  “Ты должен!”
  
  И затем произошло нечто замечательное.
  
  190®
  
  Температура снизилась.
  
  180®
  
  И снова уменьшилось.
  
  Патель схватил Йена за руку. Йен стоял неподвижно, не протестуя. Панель из синей стала красной. Патель начал смеяться. “Это работает”, - сказал он, хотя его слова было невозможно расслышать из-за грохота.
  
  Йен кивнул, ничего не сказав. Его беспокойство исчезло. К нему вернулось спокойствие. И его уверенность, возможно, даже большая, чем раньше.
  
  “Конечно, это работает”, - хотел сказать он. Он сам это придумал.
  
  
  13
  
  
  За короткое время, проведенное в Остине, Джо выбрал Threadgill's на Норт-Ламар в качестве своего дома вдали от дома. Ресторан был местной достопримечательностью, построенной внутри корпуса старой станции технического обслуживания и украшенной причудливой краской и неоновыми огнями. Мэри пожалела, что предложила встретиться там, как только слова слетели с ее губ, но Дон Беннетт согласился так быстро, что у нее не было времени передумать.
  
  Она обнаружила Беннетта, ожидающего внутри, одетого в костюм-тройку, чопорного, как всегда, сидящего за одной из кабинок и играющего с музыкальным автоматом, который украшал стол. “Что мы слушаем?” - спросила она, опускаясь на кожаную банкетку.
  
  “Элвис”. Беннет опустил четвертак в щель и нажал кнопку. Элвис Пресли начал петь ”Hound Dog". “Хочешь есть?”
  
  “У тебя есть время?” сказала Мэри, удивленная. “Я подумал, что тебе нужно будет съездить на место преступления”.
  
  “Это закрыто”.
  
  “Так ты выяснил, что произошло?”
  
  “Я уже говорил тебе”.
  
  “Прошлой ночью ты не казался таким уверенным”.
  
  Беннет уставился на нее, но ничего не сказал. Похоже, он порезался, когда брился.
  
  “Информатор застрелил Джо, и Джо застрелил его перед смертью”, - сказала она. “Ты придерживаешься этой истории?”
  
  “Таковы факты”.
  
  Мэри на мгновение забыла об этом. Подошел официант и вручил им меню. Мэри отложила свою. Ассортимент Threadgill сократился - домашняя кухня: жареный цыпленок, сом, листовая капуста. Они с Джо всегда заказывали одно и то же: жареный стейк из курицы. Она взяла печенье из корзинки и намазала на него ложку медового масла. Больше не имело значения, вписывается ли она в LBD.
  
  Беннет отложил свое меню. “Чем я могу помочь?” он спросил.
  
  “Я бы хотела, чтобы вы взглянули на мой телефон”, - сказала Мэри. “Если тебе все еще интересно, то да”.
  
  “В этом не будет необходимости”, - ответил Беннетт.
  
  “Для тебя или для меня? Я прошу об одолжении.”
  
  “Я не могу распространить услуги Бюро на гражданское лицо”.
  
  “Я не оставлял сообщения. Это сделал мой муж - за несколько минут до того, как его убили при исполнении служебных обязанностей. Я думал, тебе будет чертовски интересно.”
  
  “Мне жаль, Мэри, но Бюро не может тебе помочь”.
  
  “Не можешь или не будешь?”
  
  Беннет наклонился ближе. “Мэри, твой муж умер двадцать часов назад. Бюро выражает свои соболезнования. Я рад поговорить с вами о его окончательной оплате, страховке и всех льготах, причитающихся вам и вашей семье. Но это все. А теперь иди домой. Будьте со своими дочерьми. Скорби.”
  
  “Ты не рассказываешь мне, что произошло”, - сказала Мэри.
  
  “Инцидент закрыт”.
  
  Мэри достала из сумочки первую страницу утренней газеты и развернула ее на столе, повернув так, чтобы она была обращена к Беннетту. “Я долго смотрел на это. Я сразу понял, что что-то не так, но мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что именно. Видишь ли, Дон, ты сказал, что информатор сел в машину, и никто из них не вышел. Но смотрите, вот он на земле. Хорошо - я оставлю это в покое. Возможно, вопрос семантики, вы подбираете неправильные слова. Но скажите мне вот что: когда именно информатор застрелил Джо? Это было, когда он уже был снаружи машины? Его первый выстрел промахнулся и вывел из строя лобовое стекло, или он выстрелил снова после того, как Джо застрелил его? Видишь всю эту кровь на простыне у его головы? Я бы сказал, что первый выстрел информатора должен был попасть в Джо, потому что он чертовски уверен, что не стрелял в него после того, как Джо выстрелил ему в голову. Я спрашиваю, потому что вчера в больнице хирург, доктор Александер, сказал, что Джо был застрелен в упор и что пуля повредила его спинной мозг. Информатор и близко не подходит к выстрелу в упор, и Джо не мог нажать на курок, когда в него стреляли. Джо назвал бы это ‘проблемой хронологии’. Итак, расскажи мне еще раз, Дон, что там произошло?”
  
  Беннетт ничего не сказал.
  
  “Я жду”, - сказала Мэри.
  
  “Пожалуйста, Мэри”.
  
  “Не ‘пожалуйста’ мне.” Мэри подтолкнула свой телефон через стол. “Вы боитесь того, что можете услышать?”
  
  Беннет моргнул, его глаза удерживали ее взгляд, избегая телефона. “Я могу вам еще чем-нибудь помочь?”
  
  “На самом деле, да. Кто именно звонил в 911? Если бы Джо был совсем один там, в Дриппинг-Спрингс, мне кажется, что никто не нашел бы его в течение нескольких часов. Нет резервной копии, верно? Это то, что ты сказал. Но врачи скорой помощи прибыли туда через двадцать минут после того, как в него стреляли.”
  
  “Расследование закрыто”.
  
  “Может быть, твою”.
  
  Беннетт поднялся из-за столика. “Мы закончили здесь?”
  
  “Нет”, - сказала Мэри. “Ни в коем случае”.
  
  
  14
  
  
  Дон Беннетт, сорока восьми лет, двадцатичетырехлетний ветеран Федерального бюро расследований, специальный агент, отвечающий за резидентуру в Остине, бывший санитар военно-морского флота, обладатель Бронзовой звезды, ветеран первой войны в Персидском заливе, ярый фанат "Ковбоев", поклонник Элвиса Пресли и отец пятерых детей, стоял под палящим солнцем, прижимая телефон к уху, спрашивая себя, что он собирается сказать.
  
  Было несколько минут второго пополудни, и Беннет был пьян. Он подождал, пока Мэри Грант отъедет со стоянки, затем вернулся в ресторан, заказал Джек со льдом и выпил его одним глотком. Затем он сделал это снова. Алкоголь мало помог успокоить его разум. Вопросы Мэри Грант были его собственными, хотя и сформулированными более грубо. Он обладал информацией, которой не было у нее. У него были ответы на ее вопросы. Некоторые ... не все ... но достаточно, чтобы обеспокоить его послушное "я".
  
  Беннет посмотрел на небо. Все было белым от жары, солнце было ослепительной абстракцией. Он снова задал себе вопрос, вопрос, который, как он знал, задал бы его учитель, и у него был ответ. Беннетт считал себя тонким знатоком людей. Он узнал бойца, когда увидел его. Мусорщик. Мэри Грант была из тех людей, которые делали что-то только потому, что вы сказали ей, что она не может, из тех, кто продолжал бы, даже если бы это причинило вред ей самой. Это был не тот ответ, которого он желал, но это была правда.
  
  Телефон зазвонил в третий раз.
  
  Беннетт тоже был бойцом, напомнил он себе. Мусорщик. Он справлялся с ситуациями, которые не удавались его собратьям. Тем не менее, были правила, и правилам нужно было следовать. Он верил в субординацию и в повиновение вышестоящим. Он построил свою жизнь на том, чтобы делать то, что ему говорили. Это была успешная жизнь. Счастливая жизнь. Не было причин меняться сейчас.
  
  “Да, Дон”, - ответил его хозяин.
  
  “Она задает вопросы”.
  
  “Ты не смог убедить ее в обратном?”
  
  “Она не верит официальной версии. Он позвонил ей перед инцидентом. Очевидно, он знал, что что-то происходит ”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Я не уверен. Он оставил ей сообщение, но она удалила его. Она попросила нашей помощи, чтобы вернуть это. Я отказался ”.
  
  “Лучше, что мы не знали”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты держал рот на замке?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Конечно, ты это сделал”, - сказал его хозяин. “Ты надежный человек, Дон. Я ценю это ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  “Последний вопрос...”
  
  “Сэр?”
  
  “Она будет беспокоить?”
  
  Так оно и было. Вопрос, который он предвидел. Было бы легко солгать. Но Дон Беннетт следовал приказам. Он верил в субординацию.
  
  “Будет ли она продолжать задавать вопросы?” его хозяин повторил.
  
  “Да, сэр. Я верю, что она не остановится, пока не узнает правду ”.
  
  Последовала продолжительная пауза. Беннетт мог чувствовать беспокойство своего хозяина, и оно быстро стало его собственным. “Сэр?” - спросил Беннетт.
  
  “Это все, Дон. Возьми отгул на остаток дня. Увидеть семью. Считайте это приказом ”.
  
  Беннетт повесил трубку.
  
  Была правда и была честь. Он никогда не видел, чтобы они воевали друг с другом.
  
  
  15
  
  
  Это сработало .
  
  Йен стоял в центре своего кабинета, чувствуя, как на лбу высыхает пот. Его нервы к счастью успокоились. Его сердце перестало отбивать квикстеп. Какофонический грохот Titan был далеким воспоминанием.
  
  “Это сработало”.
  
  Он повертел слова во рту, как конфету. Максимальная внутренняя температура, зафиксированная на пике безумных, божественно упорядоченных вычислений Titan - когда каждый из 50 000 процессоров и графических процессоров машины был доведен до предела, напрягаясь для решения одного из самых сложных уравнений в мире, и в ответ генерировал свою собственную “киберпотень” в виде излучаемого тепла - составила 206 ® по Фаренгейту, что на пятьдесят градусов ниже, чем было измерено ранее.
  
  Йен подошел к своему столу и сел в свое кресло. Он сидел торжественно, понимая, что происходит.
  
  Это сработало .
  
  Два слова, которые открыли будущее ... и, возможно, откроют прошлое .
  
  По громкой связи раздался голос его помощника. “Мистер Бриггс хочет вас видеть. Вам звонили мистер Рорк из Нью-Йорка и мисс Таггарт из Голливуда. Тебе нужно уйти через пятнадцать минут, чтобы успеть на встречу в центре города.”
  
  “Я перезвоню, как только буду в пути. Скажи Бриггсу, чтобы он дал мне пять минут ”.
  
  Бриггс мог подождать. Сначала Йену нужно было поделиться новостями о своем триумфе.
  
  Он медленно повернул кресло и посмотрел на сумку в углу своего кабинета.
  
  Это была черная сумка, старая, поношенная, кожа помята и поцарапана, но все еще прочная. Сумка, созданная на века, но тогда такой была и Британская империя. Чехол был надежно закреплен ремешком и замком. Над замком сусальным золотом были выбиты инициалы PSP. Они нашли сумку на парковке рядом с машиной его отца.
  
  После всех этих лет, подумал он, после бесконечных запросов, бесплодных зацепок, после изучения одной темной тропинки за другой, все безрезультатно, просто, может быть, был шанс.
  
  Его глаза поднялись, уловив тень. Рядом с сумкой стоял мужчина. Он был высоким и подтянутым, одетым в темно-синий костюм в меловую полоску, бордовый галстук с идеальной ямочкой на щеках, туфли на шнуровке, начищенные до царственного блеска. “Лондонский лоббист. Только лучшее, верно, сынок?”
  
  Черные волосы Питера Принса были коротко подстрижены, разделены безукоризненным пробором слева и сияли бриллиантином. Он был джентльменом, на вид. Человек, наделенный властью. Он не был человеком, который однажды утром вышел из своего дома и исчез без следа. Он был не из тех, кто оставляет свою сумку рядом с машиной.
  
  “Это сработало”, - с гордостью сказал Йен своему отцу. “Я это исправил”.
  
  Питер Принс опустил взгляд. Его глаза сузились, осматривая комнату.
  
  Йен поднял руку в приветствии. Улыбка тронула уголки его рта. “Папа... сюда...”
  
  “Пять минут, черт возьми!”
  
  Йен развернулся обратно к двери, когда Питер Бриггс ворвался в офис.
  
  “Значит, ты собираешься заставить меня ждать весь день?” Сказал Бриггс. “Думаешь, я пришел просто посплетничать? Я тоже знаю, как пользоваться телефоном. Не все из нас идиоты, которые не знают, что такое Эверест. Боже!”
  
  “Что это?” Спросил Йен.
  
  “Срочно”. Бриггс сел на стул для гостей, щелкнув пальцами в воздухе. “Вы все здесь? Это требует вашего внимания. Семафор.”
  
  Йен оглянулся через плечо. Его отца не стало. Там была только черная сумка сама по себе в углу. “А как насчет семафора? ‘Привязан’, - сказал ты. ‘Оставь это в банке’. &# 8201;”
  
  “Жена. Она задает вопросы ”.
  
  “Извините меня. ‘Жена’? Что вы имеете в виду?”
  
  “Жена агента. Миссис Джозеф Грант. Она просто помешана на своем чепце ”.
  
  Упоминание о жене погибшего агента было как окатило холодной водой. “Как так?” - спросил Йен, его внимание было приковано непосредственно к Бриггсу.
  
  “Она не верит, что ее муж мог быть убит информатором. Утверждает, что в рассказе ФБР есть несоответствия. Хочет знать, что к чему.” Бриггс взял пригоршню миндальных орешков из миски на столе, отправляя их в рот по одному. “Ты знаешь этот тип. Любопытный. Не знает, когда достаточно хорошо оставить в покое.”
  
  “Есть ли?”
  
  “Несоответствия?” Бриггс пожал плечами. “Не знаю. Не имеет значения. Это вызов. Должно быть, он что-то ей сказал ”.
  
  “Насколько я помню, нет”. Йен прослушал сообщение Джозефа Гранта несколько раз и был уверен, что он ничего не упоминал о Semaphore или ONE. “В любом случае, я стер это с ее телефона. Никаких доказательств нет ”.
  
  “Она женщина. Ей не нужны доказательства. У нее есть интуиция ”.
  
  “А все остальное ... кроме женщины?”
  
  “Связан”.
  
  Йен отвел взгляд. Он начинал презирать этот термин. “Мы не можем позволить себе никаких проблем. Ничего, что могло бы поставить ситуацию под угрозу ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Питер Бриггс.
  
  “Я знаю, что ты это делаешь”, - сказал Йен. “Значит, дело только в женщине?”
  
  Бриггс кивнул.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Мэри Грант”.
  
  “Ее полное имя”.
  
  “Мэри Маргарет Олмстед Грант”.
  
  Йен записал это имя в свой гроссбух. “Тогда продолжай. Но это легко сделать. Ничего деспотичного. Первый уровень, и все. Мы не хотим поднимать шумиху.” Йен встал, давая понять, что встреча окончена. “Она все равно ничего не может найти. Это ‘закрыто’, верно?” Он пристально посмотрел на Питера Бриггса.
  
  “Положи это в банк”.
  
  –
  
  Йен уставился на имя в бухгалтерской книге.
  
  Мэри Маргарет Олмстед Грант .
  
  Он знал, каково это - потерять любимого человека при загадочных обстоятельствах. Он знал о силе вопросов без ответов. Он знал о любопытстве, перерастающем в одержимость. Он также знал, что лучше не принимать кого-либо как должное. Даже не обычная домохозяйка.
  
  Йен позвонил своей помощнице и попросил ее сдвинуть его расписание на пятнадцать минут. Он ввел имя Мэри Грант в строку поиска и получил три запроса: Facebook, реестр недвижимости Остина и учетная запись Shutterfly.
  
  Учетная запись Facebook была зарегистрирована под именем Мэри Олмстед Грант, личная информация была доступна ее друзьям. Тем не менее, начало было многообещающим. Там была фотография тропического пляжа, двух детей, гуляющих у кромки воды. Он предположил, что это было где-то в южной Мексике, Коста-Рике, на Филиппинах или в Таиланде. Фотография женщины, которую он принял за Мэри Грант, была вставлена в пейзаж. Это была странная фотография, показывающая только половину лица женщины, намеренно обрезанная, чтобы скрыть ее личность. Тем не менее, он мог видеть, что она была блондинкой, симпатичной и жизнерадостной. Ее глаза были прикованы к камере.
  
  Она указала свою работу как “инженер по домашнему хозяйству”. Она училась в Джорджтауне. Она жила в Остине. Ей нравились Стиви Рэй Вон, "Холодная игра" и Альфред Брендель. Ей также понравилось Американское общество по борьбе с раком, Детская больница Сакраменто и Гонка Сьюзан Г. Комен за лекарство. У нее было сорок три друга.
  
  Опять же, немного, но начало есть.
  
  Скрытная женщина, гордящаяся своим воспитанием, не желающая терять свою девичью фамилию и все, что она для нее значила. Интеллигентная женщина с образованием. Женщина, которая путешествовала по миру. Женщина, которую когда-то в жизни коснулся рак, либо ее собственный, либо члена семьи. Женщина, которая ценила свое уединение и которой было неудобно делиться личной информацией с незнакомцами. Женщина, которая тщательно выбирала своих друзей.
  
  Беспокойство Йена росло. Он почувствовал, что это грозная женщина.
  
  Он просмотрел вчерашний рабочий журнал, чтобы найти номер, по которому Джозеф Грант звонил за несколько минут до своей смерти. Он отметил, что Мэри Грант в настоящее время не является клиентом ONE Mobile. (Это не помешало ему использовать оборудование конкурирующего оператора, чтобы получить доступ к ее телефону. Трафик между операторами беспроводной связи требовал сотрудничества на самых тонких технологических уровнях. У него был почти неограниченный доступ к серверам, маршрутизаторам и ретрансляционным станциям его конкурентов.) У ONE Mobile была значительная доля рынка в Сакраменто. Возможно, она была клиентом и сменила перевозчика по прибытии в Остин.
  
  Он вошел в базу данных ONE Mobile в Сакраменто и ввел ее имя.
  
  Бинго. На самом деле Мэри Грант была клиентом ONE Mobile во время своего проживания в Сакраменто.
  
  Он извлек обычную информацию: дату рождения, домашний адрес, банковские реквизиты (Мэри Грант была клиентом автоплатежа) и номер социального страхования. Он улыбнулся про себя. Эта последняя информация была решающей. Номер социального страхования человека был отмычкой, которая могла открыть сокровищницы личных, часто конфиденциальных данных.
  
  Он продолжал еще несколько минут, загружая телефонные записи за предыдущий двухлетний период. Копнув глубже, он нашел запись пароля ее голосовой почты: 71700. Он предположил, что это была либо годовщина, либо дата рождения члена семьи, скорее всего, одного из ее детей.
  
  В результате взлома Shutterfly были получены только две фотографии, но для Йена они были важны. На обоих изображены две девушки, сидящие вместе. Одна была темноволосой и с оливковой кожей, другая светлой и болезненно бледной. Дочери Мэри Грант.
  
  Реестр недвижимости показал, что мистер и миссис Джозеф Грант приобрели дом на Пикфэр Драйв на северо-западе Остина девяностом днями ранее по цене 425 000 долларов.
  
  Вся эта информация должна была храниться отдельно. Сейчас ничего полезного, но это может пригодиться позже. Он сохранил страницы в новую папку в своем аккаунте ONE Platinum, прежде чем позвонить в отдел расследований.
  
  “Это Йен. У меня есть для тебя номер социального страхования. Дайте мне полную оценку. И сделайте это приоритетом ”.
  
  
  16
  
  
  “Мистер Бриггс”, - позвал охранник. “Ваш значок”.
  
  Питер Бриггс пронесся мимо домика привратника в Брейзноузе и направился к лифтам. Он был сыт по горло. Это было единственное, что можно было вынести, болтаясь вокруг группы взрослых мужчин, которые сексуально возбудились, разговаривая о петафлопсах, жестких дисках и графических процессорах. Он был уверен, что Патель щеголял деревяшками, когда задевал Титана.
  
  Бриггс вышел на третьем этаже и направился в операционную. Дюжина мужчин сидела за столами, расположенными по периметру офиса. Никому из них было наплевать на петафлопсы, жесткие диски или графические процессоры. Бриггс был уверен в этом.
  
  “Пожар в К.Л. под контролем?” - спросил он.
  
  “Повреждение локализовано в зоне хранения чипов”.
  
  “Завод снова в строю?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Выдающийся”.
  
  Обеспечение безопасности для ОДНОГО было работой двадцать четыре часа в сутки. Под началом Бриггса была тысяча сотрудников, охранявших офисы и производственные мощности корпорации в двадцати странах по всему миру. Его обязанности были разбиты на три области: физические установки и производство, кибербезопасность и личная защита.
  
  Кибербезопасность доставляла ему самую большую головную боль в эти дни. ЧЬИ-то серверы подвергались атакам хакеров днем и ночью. Большинство из них прибыли из Китая или Восточной Европы. Китайские атаки исходили от военного подразделения, обвиняемого в получении секретов промышленного шпионажа от западных компаний. Атаки в Восточной Европе произошли из Болгарии и Румынии, это работа организованных преступников, нанятых небольшими технологическими компаниями для кражи ЧЬИХ-ЛИБО исследований и разработок. Из этих двух ОДИН защищался от более чем пяти тысяч атак в день.
  
  По своей привычке, войдя в оперативную комнату, он проверил электронную карту мира, на которой отображалось местоположение высших руководителей компании.
  
  Сегодня он отметил, что десять человек были в Остине, четыре в Пало-Альто, два в Мумбаи, два в Гуандуне, один в Берлине и один в Непале.
  
  “Готовьте самолет до Вашингтона”, - сказал он Тревелу. “Вечеринка из пяти человек плюс команда. Мы вылетаем на рассвете. Босс хочет фрица. Скажи ей, чтобы она была в аэропорту в пять утра и убедилась, что у нее есть пакет с лекарствами ”.
  
  Тревел поднял глаза. “Пакет с чем?”
  
  Бриггс похлопал его по плечу, довольный тем, что находится в компании человека с почти таким же ограниченным словарным запасом, как у него. “Не бери в голову, парень. Просто позвони Катарине и организуй самолет ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  На карте появился новый символ, которого Бриггс не видел тем утром. Символом был силуэт реактивного самолета, и он появлялся всякий раз, когда руководители компании находились в пути или должны были отправиться в рейс. Он коснулся самолета, и на экране появилась информация о его рейсе.
  
  
  ONE 7 / N415GB
  
  СТАТЬЯ 7.31 .
  
  07:00-19:00 по восточному времени .
  
  
  ОДИН 7 был бизнес-джетом Boeing с бортовым номером N415GB, вылетевшим из Иерусалима в 07.00 по местному времени и прибывшим в Остин завтра вечером в 19.00.
  
  Израильтяне приближались.
  
  Бриггс не мог не почувствовать, как участился его пульс. Йен был прав. Они не могли позволить себе больше никаких промахов. Не сейчас, когда Titan запущен. Не с израильтянами на подходе.
  
  Бриггс продолжил путь в свой кабинет. Сначала был ONEscape, браузер, затем появилось программное обеспечение, а за ним и аппаратное обеспечение: серверы, маршрутизаторы, коммутаторы - машины, составляющие основу Интернета, - затем ONE Mobile, оператор беспроводной телефонной связи, а теперь, всего несколько месяцев назад, Allied Artists, крупнейшая в стране киностудия кино и телевидения.
  
  Но все это было лишь прелюдией для израильтян. Йен называл их своей преторианской гвардией и говорил о “новом Иерусалиме”. Бриггс знал, что лучше не спрашивать о новом мессии.
  
  Он сел за свой стол и открыл отчет от своего контакта в ФБР. Семафор . Это был случай, который не хотел умирать.
  
  “Будь осторожен”, - сказал Йен. “Ничего деспотичного”.
  
  Но Бриггс не добился того, чего добился, действуя легко. Он нажал кнопку быстрого набора для пожарных.
  
  “Мне нужна команда, которая проведет для меня небольшую разведывательную работу. Работа на местном уровне”.
  
  “Уровень?”
  
  Уровень первый, или L1, заключался в простом просмотре телефона цели и использовании сети.
  
  В L2 добавлено беспроводное наблюдение, плюс наблюдение за объектом в течение определенных ежедневных интервалов.
  
  L3 сводился к поиску цифровых полостей - все вышеперечисленное плюс круглосуточное наблюдение и проникновение в дом или офис цели с целью установки вредоносного ПО для получения полного оперативного контроля над всеми цифровыми системами цели: планшетами, ноутбуками, настольными компьютерами, мэйнфреймами и устройствами мобильной связи.
  
  “L2”, - сказал он.
  
  “Как скоро вы хотите начать работу?”
  
  “Немедленно”.
  
  “Есть кто-нибудь на примете?”
  
  В конце концов, только одной команде он мог доверить эту работу.
  
  “Приведи мне Шанкса и Крота”.
  
  
  17
  
  
  Время показа .
  
  Танк Поттер припарковался за офисной стоянкой и проверил свой внешний вид в зеркале. Волосы только что вымыты. Глаза слегка покраснели. Рубашка чистая и выглаженная. В целом, не так уж плохо после двенадцати часов в тесноте.
  
  Он полез в сумку на сиденье рядом с собой за коробкой пластырей. Его рука дрожала, когда он доставал один из них из коробки, и дрожала еще сильнее, когда он пытался снять упаковку.
  
  Требуется подкрепление.
  
  Он отбросил бинт и полез под сиденье за подпоркой, опустив голову под приборную панель, чтобы глотнуть текилы. Его рука была твердой, как скала, когда он снял обертку и приклеил пластырь ко лбу.
  
  “Спасибо, Джей Си”. Хосе Куэрво, не другой парень.
  
  С минуту он смотрел на штаб-квартиру государственного деятеля. Тридцать дней, и все это стало историей. Это не стало неожиданностью. Каждая газета в стране сокращала своих сотрудников, а он не был лауреатом Пулитцеровской премии. Несмотря на это, он думал, что так будет проще.
  
  Последний помощник, чтобы успокоить нервы, и он был готов уйти.
  
  Он спрятал бутылку, затем порылся в отделении для перчаток в поисках своих таблеток Altoids, отсчитал пять и отправил их в рот. Подкрепившись, он выбрался наружу, чувствуя себя способным, спокойным и лишь слегка похмельным.
  
  –
  
  “Поттер!”
  
  Аль Солетано стоял перед своим застекленным кабинетом в центре отдела новостей, уперев руки в бедра, его лицо покраснело чуть больше цвета пожарной машины. Танк приветственно поднял руку, когда шел по главному проходу. В редакции было море пустых кабинок. Зона чумы, подумал он, входя в кабинет Солетано.
  
  “Сядь”.
  
  “Я в порядке”.
  
  “Я сказал сидеть”.
  
  Танк сел в кресло для посетителей.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Солетано был невысоким, с животом, тонзурой черных волос и голосом, который можно было услышать во всех шести соседних округах.
  
  “Неплохо, учитывая все обстоятельства”.
  
  “Твоя голова?”
  
  “Это больно, но со мной все будет в порядке”. Танк поговорил с Солетано, как только его выпустили из камеры предварительного заключения. У него была готова история. Он попал в аварию, ударился головой и провел ночь в отделении неотложной помощи.
  
  “Вам не обязательно торопиться, чтобы нанести какой-то ущерб”.
  
  Танк осторожно дотронулся до своей повязки. “Ты можешь сказать это снова”.
  
  “Послушай, приятель, сделай мне одолжение. Передай мне мой стакан воды, будь добр. Я хочу пить ”.
  
  Танк посмотрел направо, где на углу стола стоял стакан с водой. Стакан был полон до краев. Он оглянулся на Солетано, прислонившегося к стене, не прилагая ни малейших усилий. Танк сжал кулак, затем поднял стакан. Вода пролилась на стол Солетано. Он поставил стакан на стол.
  
  “Я жду”.
  
  Танк уставился на свою руку, желая, чтобы она перестала дрожать. Встав, он взял стакан и подошел к своему редактору. На полпути судорога сотрясла его руку, и вода выплеснулась на пол.
  
  “И это после того, как кто-то фыркнул на парковке”, - сказал Солетано. “Кстати, где тебя ударили? Я не видел никаких вмятин - или, по крайней мере, новых.”
  
  Танк ничего не сказал.
  
  Солетано подошел к нему и сорвал повязку с его лба. “Я слышал, ты встретил одного из моих друзей прошлой ночью. Лэнс Берроуз. Молодой парень. Детектив.” Он обошел свой стол и взял листок бумаги. “Отчет о вашем аресте”, - сказал он в качестве объяснения. “Ты просрал целых тридцать четыре десятых. Это в четыре раза превышает установленный законом предел. Я должен быть честен, Танк. Бог свидетель, я люблю завязать с кем-нибудь не меньше, чем любой другой парень, но тридцать четвертый пункт ... Выпивки достаточно, чтобы вырубить Годзиллу.”
  
  “Это были напряженные несколько дней”.
  
  “И ночи. Федеральный агент убит на нашем заднем дворе, и я покупаю историю у стрингера из Далласа. Это смущает ”.
  
  “По крайней мере, у вас будет практика, когда иски завершат сделку”, - сказал Танк.
  
  Иски были от частных инвесторов с Уолл-стрит, которые весь прошлый месяц носились по заведению, придумывая способы сократить расходы.
  
  Солетано не заглотил наживку. Он стоял, скрестив руки на груди, качая головой. “Раньше ты был приличным журналистом”.
  
  Тон сильно задел Танка. Он был намного лучше, чем это.
  
  “Сегодня днем состоится еще одна конференция”, - сказал он. “Я буду там. Вы читали релиз? Беннетт ставит нам преграду. Как только мы выясним личность информатора, у нас будет прямой доступ к тому, чем занимались федералы. Я имею в виду, Капающие источники, ради всего святого. Это тебе о чем-то говорит?”
  
  “Может быть, осведомитель из Дриппинг Спрингс?”
  
  “Это говорит мне о том, что это довольно серьезное дело, если они встречаются со своим СНГ за двадцать пять миль, чтобы убедиться, что их не видят”. Несмотря на кондиционер, он начал потеть. “Вы знаете, сколько агентов ФБР было убито при исполнении служебных обязанностей за последние двадцать лет?”
  
  “Четыре”.
  
  “Да, четыре. Не так много. У этого есть ноги. Я чувствую, что здесь что-то есть. Позволь мне начать с этого.” Он застенчиво улыбнулся. “Каждый получает водительское удостоверение. Это не имеет большого значения ”.
  
  “Ты опоздал на день и у тебя не хватает доллара, приятель. Я сказал тебе прочитать это письмо ”.
  
  “Один водитель за рулем. Давай. Это мелкое правонарушение”.
  
  Солетано ткнул пальцем в протокол ареста. “Вы забыли упомянуть, что это ваше второе нарушение. Два кражи за десять лет. Это делает это правонарушением класса А. Обязательное приостановление действия лицензии на один год. Штраф до десяти тысяч. Того, что вы сделали, более чем достаточно для законного увольнения ”.
  
  “Ты меня увольняешь?”
  
  “Ты сам себя уволил. Вы видели эти костюмы здесь. Они получают шанс снять сотню тысяч со своих обязательств, они собираются ухватиться за это ”.
  
  Танк развел руками. Его выходное пособие давало ему месячную зарплату за каждый год, который он проработал в газете. Общая сумма составила чуть более 100 000 долларов.
  
  “Позволь мне выслушать эту историю, Эл. Я докажу вам, что я тот же репортер, каким был раньше ”.
  
  “Какая история?” - спросил Солетано. “Только потому, что Бюро не разглашает имя информатора, не означает, что есть история. Они, вероятно, ждут день или два, чтобы разоблачить своих уток, проинформировать семью парня, а затем обнародуют это. Это не Уэйко и не Руби Ридж. На краю радуги нет Пулитцеровской премии. Это просто случай, когда агент совершает глупую ошибку ”.
  
  “Я не так уверен ...”
  
  “Да”, - сказал Солетано. “Нет никакой истории. С тебя хватит. Ты просрал тридцать четыре очка. Ты не какой-нибудь симпатичный пьяница, впервые напившийся. Ты монстр. Ты что, не понимаешь? Пункт тридцать четыре . Я удивлен, что ты не воспламенился спонтанно. Я не могу допустить, чтобы репортер разъезжал пьяным по всему городу. Слово "ответственность" вам что-нибудь говорит?” Солетано открыл дверь и жестом велел Танку выйти. “Убирайся отсюда. Уходи. Обратитесь за помощью. Ты больной человек ”.
  
  –
  
  Танк вернулся к своей машине, руки в карманах, руки жесткие, как шомполы, чтобы убедиться, что он стоит прямо на случай, если Солетано наблюдает. Он открыл дверь и скользнул за руль. Весь дух покинул его, и он положил голову на руль.
  
  Его рука опустилась к затылку, и он сделал изрядный глоток. К черту Солетано. Он мог смотреть все, что хотел.
  
  Он уронил бутылку и схватил с пассажирского сиденья номер дневной газеты. Заголовок гласил: “Агент ФБР погиб в перестрелке в Дриппинг Спрингс”. Статья имела подпись AP, без указания имени. Будущее печатной журналистики, уныло подумал он.
  
  Ведущий перефразировал пресс-релиз Бюро, и орган не предложил ничего, что указывало бы на какое-либо фактическое сообщение. Никаких предположений о том, над каким делом работал агент, или какой-либо информации о нем, кроме шаблонной информации, никаких цитат от вдовы и, что наиболее важно для Танка, ни слова о личности информатора. Он мог подать это из камеры предварительного заключения.
  
  Танк стукнул кулаком по бардачку и достал конверт со своим именем на нем. Час назад в письме содержалось обещание новой жизни. Сто тысяч долларов прошли долгий путь. После расходов он рассчитывал, что у него будет достаточно денег, чтобы посещать "Педро" пять вечеров в неделю, осенью ездить на охоту в Накогдоуджо, на Рождество съездить на остров Саут-Падре, может быть, даже подстричься время от времени. Это был рецепт роскошной жизни.
  
  Он завел машину и немного поддал газу.
  
  Порядочный журналист .
  
  Слова Солетано затронули что-то глубоко запрятанное. Он не был уверен, была ли это досада или гордость. Как бы то ни было, они раскопали то, что он долгое время подавлял. Он подозревал, что это было честолюбие, которым он когда-то обладал в избытке.
  
  Он поцеловал конверт, затем разорвал его пополам и выбросил обрывки в окно. Будущее, о котором он мечтал, исчезло. Он должен был совершить еще одно.
  
  Он отвинтил крышку с бутылки текилы и поднес бутылку к губам.
  
  Черт возьми, он был крутым журналистом.
  
  Танк отнял бутылку от губ. По какой-то неизвестной причине он тоже выбросил его в окно. Аль Солетано мог бы навести порядок в своем бардаке.
  
  Танк включил передачу и нажал на акселератор. К тому времени, как он выехал со стоянки, он прижимал телефон к уху. Дон Беннетт что-то скрывал, и это что-то было информатором. У Танка все еще был один контакт, который мог бы помочь.
  
  “Офис судмедэксперта Остина”.
  
  “Дайте мне Карлоса Канту”, - сказал Танк. “Скажи ему, что это срочно”.
  
  
  18
  
  
  Мэри стояла в фойе своего дома, и шум кондиционера никак не мог охладить ее пыл. Через сорок минут после расставания с Доном Беннеттом она по-прежнему была возмущена его поведением. Только что он вырывал телефон у нее из рук, а в следующий момент не хотел на него смотреть. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что что-то или кто-то изменил его мнение.
  
  Мэри покачала головой, кляня себя действовать, и прошла на кухню. Она бросила свою сумочку на стойку и достала бутылку воды из холодильника. Ее взгляд остановился на разноцветных банках с энергетическими напитками, аккуратно расставленных в дальнем углу. Джо пьет. Она подумала о том, чтобы выбросить их, затем передумала. Ей нужно было, чтобы он был с ней еще какое-то время.
  
  Зазвонил ее телефон. Номер принадлежал старому другу. Еще один звонок с соболезнованиями. Она переключила это на голосовую почту. У нее были дела поважнее. Нужно было организовать похороны, забронировать авиабилеты, забронировать номера в отеле. Она не могла скорбеть. У нее было слишком много дел. Но перед всем этим кое-что еще потребовало ее внимания.
  
  Если Дон Беннетт не скажет ей, над чем работает Джо, она, черт возьми, сама все узнает.
  
  –
  
  Мэри толкнула дверь в комнату Джесси. “Привет, свитс. Могу я войти?”
  
  Джесси лежала лицом вниз на своей кровати, раскинув руки по краям. “Уходи”.
  
  Мэри сделала шаг ближе. Было не время спорить. Между всеми матерями и их дочерьми-подростками было объявлено перемирие. “Мне нужна ваша помощь”, - сказала она. “Я ищу свою штатную команду ИТ-специалистов”.
  
  Единственным ответом был стон.
  
  Она осторожно вошла в спальню. Одежда валялась на полу. На столе Джесси стоял стакан рутбира, а рядом с ним - обертка от мороженого. Плакаты с изображением лошадей и бойз-бэндов давно исчезли. На одной стене, выполненной в виде литографии, была цитата Джулиана Ассанжа о “желании получить бесплатную информацию”, а на другой - уличная реклама DEF CON, съезда хакеров в Лас-Вегасе. Комната, по сути, была полем битвы. Линия фронта между подростками и родителями.
  
  Мэри села на кровать. Она ждала возгласа, команды выйти или просто жалобного “Мама!” Джесси молчала. Прогресс, подумала Мэри. Она провела рукой по спине своей дочери. Пятнадцать лет. Уже выше, чем ее мама. Первенцем Мэри была молодая женщина.
  
  “Это по поводу моего телефона”, - продолжила она. “Кажется, я потерял сообщение”.
  
  “И что?”
  
  Мэри боролась с рефлексом отдернуть руку. “Это было от твоего отца”.
  
  “Когда?”
  
  “Вчера”.
  
  Прошло мгновение. Джесси по-прежнему не двигалась. Мэри собрала кусок простыни в кулак. Она дала Джесси время до трех, чтобы та отошла или проявила малейший намек на вежливость.
  
  Раз... два…
  
  Джесси хмыкнула, затем приподнялась на локте. “Отдай это”.
  
  Мэри передала ей телефон. “Я подумал, может быть, вы могли бы рассказать мне, как я его потерял или могу ли я его вернуть”.
  
  “Возможно”. Джесси села и спустила ноги на пол. Она держала телефон обеими руками, низко склонив над ним голову, как священник, благословляющий священный сонм.
  
  “Он позвонил в четыре ноль три”, - сказала Мэри. “Но я не проверял сообщение примерно до половины шестого”.
  
  “Я вижу это”.
  
  Сердце Мэри пропустило удар. “Что за сообщение?”
  
  “Нет”, - сказала Джесси. “Звонок”.
  
  Мэри подавила свое разочарование. Она мельком взглянула на экран. Строки букв, цифр и символов, столь же чуждых, как клинопись или санскрит. Ее дочь, Шампольон.
  
  “Не здесь”, - сказала Джесси.
  
  “Я подумал, может быть, я удалил это по ошибке”.
  
  “А затем удалил удаленные сообщения? Это было бы неубедительно ”.
  
  “Я этого не делал. Ты можешь проверить...”
  
  “Старые сообщения все еще там”, - сказала Джесси. “Я умею читать”.
  
  “Я прослушал это один раз дома, а затем перед тем, как отправиться в больницу навестить твоего отца. Я сказала мистеру Беннетту, что получила это и ...
  
  “Почему?” Джесси села прямее, рукой убирая волосы с лица, заправляя пряди за ухо. Впервые она посмотрела прямо на свою мать. Мэри обнаружила, что ее взгляд странно невинен, испуган.
  
  “Я думал, его заинтересует то, что сказал твой отец”.
  
  “Что сказал папа?”
  
  “Это не имеет значения. Это касалось его бизнеса ”. Мэри перевела дыхание. “И поэтому, когда я вернулся за своим телефоном, сообщения там больше не было”.
  
  “Тогда почему ты так стремишься вернуть это?”
  
  Мэри заколебалась, внезапно у нее отвисла челюсть. Как Джесси удалось взять разговор под свой контроль? “Папа сказал, что у него могут быть проблемы. Он сказал, что очень нас всех любит ”.
  
  “У него были проблемы? Например, каким образом?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Я не могу полностью вспомнить. Я была расстроена, когда услышала это.” Мэри указала на телефон, стремясь избежать опасных ситуаций. “Ты думаешь, ты можешь...”
  
  “Значит, он позвонил, когда я разблокировал твой телефон?”
  
  Мэри кивнула.
  
  “И это было до того, как...” Джесси остановилась. Ее глаза блуждали по комнате, собирая кусочки головоломки. “Так ты говоришь, это была моя вина”.
  
  “Нет, милая, конечно, нет. Я просто прошу вашей помощи, чтобы посмотреть, сможем ли мы как-то вернуть сообщение ”.
  
  Джесси бросила ей телефон, встала и прошла мимо нее. “Ты пытаешься сказать мне, что если бы я не разблокировал твой телефон, тебе бы позвонили и, возможно, мы смогли бы что-то сделать, чтобы помочь папе”.
  
  Мэри Роуз. “Конечно, нет. Ты не имеешь к этому никакого отношения ”.
  
  “Неужели? Тогда зачем ты мне об этом рассказываешь?”
  
  “Потому что ФБР мне не поможет. Потому что я не знаю, кого еще спросить ”.
  
  “Он мертв. Какое это имеет значение? Папа умер.” Джесси бросилась обратно на кровать. “Почему вы рассказали мне о сообщении?”
  
  Мэри села и положила руку ей на плечо. “Джесс, пожалуйста”.
  
  Джесси отбросила руку. “Это была не моя вина. Убирайся”.
  
  “Джесси”.
  
  “Ты меня слышал? Уходи.” Джесси зарылась головой в подушку. Рыдание сотрясло ее грудь.
  
  Мэри подошла к двери. Грейс была там, заглядывала, широко раскрыв глаза. Мэри вернулась к кровати и опустилась на колени рядом с Джесси. “Это была не твоя вина”, - прошептала она. “Никогда в это не верь”.
  
  Из-под подушки вырвался крик. Мольба разбить сердце матери.
  
  “Почему ты рассказала мне, мамочка? Почему?”
  
  
  19
  
  
  Человек по имени Шенкс ехал по Пикфэр драйв. Ближе к вечеру окрестности были полны жизни: дети катались на велосипедах, а матери катали коляски по тротуарам. Никто дважды не взглянул на рабочий фургон, принадлежащий крупнейшему в стране провайдеру телефонной связи и Интернета.
  
  Шанкс припарковался на углу Пикфэр и Локерби, через дорогу от дома жертвы. “Мы здесь”, - сказал он.
  
  Из рабочего отсека не пришло ответа. Он посмотрел через плечо на Крота, сидящего за консолью наблюдения, не отрывая глаз от монитора.
  
  Шанкс вылез и подошел к раздвижной двери. Он был большим и мускулистым, его грудные мышцы напрягались под униформой техника. Он постучал рукой по двери, прежде чем открыть ее. “Давайте покончим с этим. На мой вкус, слишком много глаз на улице ”.
  
  “Объект внутри, но в данный момент не пользуется своим телефоном. То же самое касается девушек ”. Крот не отводил глаз от монитора. Он был маленьким, жилистым и бледным. Если униформа Шенкса была слишком тесной, то его была слишком свободной. Татуировки в виде змей, кинжалов и черепов покрывали каждый дюйм его тонких, долговязых рук.
  
  Шанкс просунул голову внутрь фургона, чтобы взглянуть на монитор. Дюжина девятизначных телефонных номеров заполнила экраны. Это был протокол беспроводного захвата под названием Kingfisher, который работал путем передачи сигналов, имитирующих ближайшую вышку сотовой связи, чтобы отключить все близлежащие мобильные звонки от эфира. “Что это за девушки?” он спросил.
  
  “У нее две дочери. У них тоже есть телефоны ”.
  
  Шанкс вышел наружу. Он не спросил, откуда Крот узнал о девушках. “Просто сосредоточься на женщине. Мистер Бриггс сказал, что уровень второй. Не увлекайся.”
  
  Крот перевел взгляд на Шанкса. “Ты отдаешь мне приказы?”
  
  Шанкс родился в Кабрини-Грин, недалеко от северной части Чикаго. Он отсидел свой срок в Корпусе, а затем более тяжелые сроки в тюрьме штата Флорида. Он повидал немало жестких типов. Ни у кого не было таких глаз, как у Крота. Черные, как кровь дневной давности, и глубоко запавшие в глазницы. “Просто делай то, что должен, и поехали”.
  
  Крот встал со своего места и, выйдя из фургона, схватил свою рабочую сумку. Он подошел к распределительной коробке, бежевой колонне высотой в три фута в нескольких ярдах от угла, и снял пластиковый кожух. С фонариком во рту он просматривал терминалы соединений, двигаясь вниз по написанным от руки адресам, размещенным рядом с каждым. Он сделал паузу, сжимая зубами металл, руки держали обычные инструменты рабочего. Когда-то давно он был лучшим студентом медиа-лаборатории Массачусетского технологического института. Любимый помощник Негропонте. Теперь он был оператором кабельного телевидения.
  
  Крот остановился на “10602 / Грант” и открутил волоконно-оптический кабель, который доставлял телефонные, телевизионные и интернет-услуги в дом. Свободной рукой он достал из сумки Y-образный кабель и прикрутил его конец к терминалу. Он подсоединил оптоволоконный кабель к одной вилке, а свой черный ящик - к другой, проверил надежность соединений, затем поставил колпак на место.
  
  “Продолжайте идти”, - сказал Шенкс, который выступал в роли наблюдателя. “На тебя никто не смотрит”.
  
  Крот выбрал поблизости крепкий дуб с хорошим обзором дома цели и прикрепил к коре микрокамеру высокой четкости. Камера была размером не больше пуговицы на рубашке и, замаскированная небольшим количеством замазки, становилась невидимой.
  
  Камера и черный ящик были лишь поверхностными мерами. Камера передавала по беспроводной сети изображения дома высокой четкости в радиусе пяти миль. Ящик фиксировал весь цифровой трафик, поступающий в дом объекта и из него, и передавал его Питеру Бриггсу: стационарный телефон, телевидение, кабельное телевидение, Интернет. В нем записывалось, какие номера набирали жертвы, какие телефонные разговоры они вели, какие веб-сайты они посещали, какие статьи они читали, какие шоу они смотрели на сервисах потокового контента, таких как Netflix, Hulu и Amazon Prime, какие книги они заказывали - вы называете это.
  
  Ни один из них не предоставил детального представления о действиях объекта или, что более важно, о ее намерениях. Не удалось расшифровать электронные письма. Банковские операции аналогичны. Все, что требовало пароля, было за пределами их понимания.
  
  Был способ получше. Путь крота.
  
  Он уставился на дом, представляя его обитателей. Один взрослый. Двое детей. Он провел свое исследование. Было так легко узнать о них все. Их звали Мэри, Джесси и Грейс. Он может быть у входной двери через три секунды, а еще через десять секунд - внутри. У каждого члена семьи был бы по крайней мере один ноутбук, возможно, планшет, телефон. Каждый представлял собой точку входа, средство проникнуть в их жизнь.
  
  Крот думал о девушках. Одному было пятнадцать, другому одиннадцать. Как интересно было бы узнать о них больше. Нравились ли им мальчики или девочки, пили ли они или принимали наркотики, смотрели ли они порнографию. Старшая девочка была темноволосой и высокой. Младший был светловолос и деликатен. Ему нравилось представлять ее изящные запястья, ее уязвимую шею.
  
  “Ты закончил?” - спросил Шанкс. “Я не хочу отвечать на вопросы о том, какие фильмы будут в программе в этом месяце”.
  
  Крот забрался в фургон, не ответив. Мгновение спустя он вернулся на свое место, эти глубокие темные глаза уставились на его машины, как будто он был каким-то дроидом, включающим питание.
  
  Шанкс знал, о чем он думал.
  
  Ничего хорошего.
  
  
  20
  
  
  “Это была не твоя вина”.
  
  Джесси сидела на своей кровати, глядя в окно. Она включила свои ритмы, музыка была достаточно громкой, чтобы вытеснить любые неприятные мысли. Слова ее мамы зацикливались на мрачном электронном ритме, громче, чем бас, громче, чем гитары, заглушая все. Все, кроме папы.
  
  Папа понял. Папа знал о коде и программном обеспечении и о том, какими крутыми были технологии. Он не думал, что это странно, что ей нравится то, что ей нравится. Он полностью завладел той ее частью, которая любила исчезать в Сети, той частью, которая оживала, когда она держала телефон в руке. Когда она была подключена.
  
  Теперь он ушел. Мертв. И мертвый означал навсегда. Она вечно пыталась понять, но не смогла. Это было слишком страшно.
  
  Джесси взяла свой собственный смартфон - дешевую платформу Android - и открыла отправленное ею самой письмо, содержащее скриншот журнала с телефона ее мамы. Смартфоны помнили все. Где-то была запись каждого звонка, каждого посещенного веб-сайта, каждого нажатия клавиши, когда-либо сделанного пользователем. Вы можете стереть текстовые, электронные или голосовые сообщения, но вы никогда не сможете стереть следы, которые они оставили. Нет, если только ты не уничтожил телефон, и под этим она подразумевала измельчение его на тысячу кусочков. Даже тогда была запись у интернет-провайдера и, возможно, даже у оператора беспроводной связи.
  
  Она приблизила экран, чтобы прочитать вихрь букв, цифр и обратных косых черт. Обозначения, показывающие весь трафик на номер, были достаточно четкими: сделанные вызовы, принятые вызовы, пропущенные вызовы, голосовые сообщения, время, продолжительность. Она заметила входящий звонок от своего отца в 16: 03:29, закончившийся в 16: 04:05. (Телефоны работали круглосуточно.) Она подсчитала, что его сообщение длилось двадцать пять секунд, потому что приветствие ее мамы заняло целую вечность.
  
  “Привет. Это Мэри. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я обещаю перезвонить вам как можно скорее. Хорошего дня”. Джесси одними губами произнесла эти слова. Такой веселый, такой оригинальный... такой скучный . Эй, мам, подумала она, срочная новость: они знают, что это ты. Они набрали твой номер.
  
  Джесси просмотрела последующие строки кода, отметив, что больше никаких голосовых сообщений не было. Было 17:31, когда ее мама, наконец, прослушала сообщение своего отца. И 18:30, когда она прослушала это во второй раз. Но нигде в строках кода Джесси не обнаружила никаких инструкций по удалению сообщения. По крайней мере, ее мама не лгала. Со взрослыми ты никогда не знал.
  
  “Это была не моя вина”, - увещевала Джесси свою мать. “Это тебе за то, что не послушал это раньше”.
  
  Джесси вернулась к строке кода, которая, казалось, отличалась от других. Это было не что иное, как нагромождение букв и символов. Бессмысленно. Она была почти уверена, что видела почти все виды компьютерных языков, но она не видела этого.
  
  Она отправила сообщение, содержащее таинственный код, Гарретту, единственному старшекласснику в ее классе в Калифорнийском университете. Он не был грубияном, но он был достаточно умен.
  
  “G. Что это за чушь? Нашел это в телефоне моей мамы. Помогите”.
  
  Джесси бросила смартфон на кровать, затем сняла наушники и встала. Она почувствовала себя другой, снова похожей на саму себя. Она поняла, что не думала о своем отце все то время, пока смотрела на свой телефон. Этого было достаточно, чтобы вызвать новую волну слез. Она поплакала минуту, но это было все. Она слишком устала, чтобы больше плакать.
  
  Она оделась. Джинсы, концертная футболка Zeppelin (тур Stairway to Heaven ’74). Она причесалась и смотрела в зеркало достаточно долго, чтобы убедиться, что у нее нет прыщей, а лицо не опухшее и не покрыто пятнами. Она туго натянула рубашку на груди. Она ненавидела, какими большими становились ее сиськи.
  
  Она вышла из своей комнаты и пересекла холл. Дверь Грейс была открыта. Она лежала на кровати и читала.
  
  “Привет”, - сказала Джесси, просовывая голову внутрь.
  
  Грейс подняла глаза, затем снова уткнулась в книгу.
  
  Джесси увидела обложку. Еще одна русалка. Тьфу. Она присела на край кровати. “Хорошая книга?” Она понятия не имела, откуда взялся этот вопрос. Она ненавидела русалок, и Грейс знала это, но она не знала, что еще сказать. Она была старшей сестрой. Она должна была утешать свою младшую сестру.
  
  Грейс отложила книгу. “Ты хочешь прочитать это после меня?”
  
  “Ни за что”, - сказала Джесси, затем смягчила тон. “Я имею в виду, нет, спасибо”.
  
  “Ты не обязан быть милым со мной”.
  
  “Да, хочу”. Джесси заставила себя не уходить. “Как у тебя дела, мышонок? Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Думаю, со мной все в порядке”. Грейс повернулась на бок. “Думаю, меня просто укачало в машине”.
  
  “Я должен был навести порядок”.
  
  “Все в порядке. Это сделала мама ”.
  
  “Я не это имел в виду. Я имею в виду об отце.”
  
  “Мне грустно. Я не могу говорить о нем, или я буду плакать ”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Как мама?”
  
  “Мамина мама. С ней все будет в порядке ”.
  
  “Она сказала, что тебе придется надеть платье на службу”.
  
  “Я знаю”.
  
  “А ты?”
  
  “Да. Для папы.” Джесси взглянула на пустую клетку для домашних животных на комоде Грейс. “Собираешься завести еще одного хомяка?”
  
  “Может быть. Я все еще скучаю по Лаки ”.
  
  “Лаки почти ничего не делал, кроме как ел и спал. Всякий раз, когда ты держал его, он какал тебе в руку. Есть ли что-то лучшее, чего ты хочешь? Может быть, игуана?”
  
  “Нет!”
  
  “Как насчет змеи? Удав?”
  
  Глаза Грейс расширились от ужаса. Прежде чем она смогла ответить, телефон Джесси задрожал. Это было сообщение от Гаррета. “Мне пора”.
  
  “Но...”
  
  Джесси вбежала в свою комнату и захлопнула за собой дверь. Текст гласил: “Вау. Это какое-то серьезное дерьмо. Думаю, это НИТРОН ”.
  
  “Ни за что”, - написала Джесси. “НИТРОН для туалетов”.
  
  NITRON был программным языком, используемым исключительно операторами беспроводной связи -WCs, а именно телефонными компаниями, такими как Sprint, AT & T и ONE Mobile.
  
  “Ты возишься с телефоном?” - написал Гарретт. “Может быть, ты их разозлил”.
  
  Джесси никогда не думала, что это могло быть чем-то, что она сделала, что стерло сообщение ее отца. “Не трогал это. Ругайся.”
  
  “Не беспокойтесь. Мы можем спросить Лайнуса в классе.”
  
  Лайнус был Лайнусом Янковски, техническим специалистом, который преподавал компьютерный класс летней школы Джесси. Курс назывался “Упражнения по внеклассному программированию”, но все в классе называли его Hack Shack.
  
  “Конечно”, - написала Джесси. “Он узнает”. Эта мысль принесла некоторое облегчение. Никто не знал о хакерстве больше, чем Лайнус. Он почти выиграл "Захват флага" на DEF CON в прошлом году.
  
  “Я действительно сожалею о твоем отце. Этого достаточно ”.
  
  “Я в порядке”.
  
  “Нет, правда. Сочувствую тебе ”.
  
  “Техас”.
  
  “TTYL”.
  
  Джесси прислонилась к двери. Она молилась, чтобы Гарретт ошибался насчет кода NITRON. Она солгала, что не прикасалась к телефону. Если код пришел от оператора мобильной связи, это означало, что они отправили его, потому что она разблокировала телефон, а это было против правил. Код, вероятно, был автоматическим ответом, о котором она не знала, который сделал что-то сумасшедшее с телефоном.
  
  Джесси сползла на пол и закрыла голову руками.
  
  Возможно, это была ее вина, что последнее сообщение ее отца было удалено.
  
  
  21
  
  
  Мэри стояла в коридоре перед кабинетом Джо. Было четыре. В доме было слишком тихо. Джесси должна была бы рыться в холодильнике, жалуясь, что там нет ничего вкусного. Грейс должна быть в гостиной, в сотый раз смотреть эпизод "Хорошеньких обманщиц". Вместо меланхолии и потери она почувствовала гнев. Желание действовать. Тишина подействовала как призыв к оружию, волнующий, как бой горниста. Она поняла, что никто не собирается ей помогать.
  
  Мэри включила свет. Офис Джо представлял собой небольшую комнату, обшитую деревянными панелями, с венецианскими жалюзи и потолочным вентилятором из ротанга. Она огляделась вокруг, прежде чем сесть за его стол. Там были журналы, папки и несколько книг в мягкой обложке, а также последние тома из Home Depot по дюжине проектов "сделай сам". Она не увидела ничего интересного, что могло бы быть связано с его работой. Никаких судебных приказов, никаких материалов дела, никаких повесток в суд, никаких запросов об ордере.
  
  Где-то там был ключ к тому, что он делал. Джесси сказала, что все, что ты делаешь по телефону, оставляет след. Люди тоже оставляли следы.
  
  Мэри открыла ящик. В нем было множество ручек и карандашей, ластиков и резинок, неиспользованные DVD-диски, все еще в упаковке, и пластиковые упаковки Zantac. Там была коробка с его визитными карточками и еще одна, содержащая карточки, которые он собрал, в основном от коллег-агентов и коллег из правоохранительных органов. Она провела рукой по спине. Ее пальцы коснулись другой коробки, в этой было множество флэш-накопителей. Некоторые из них были стандартными флешками, но другие были более оригинальными, предназначенными для сокрытия алюминиевой док-станции. Она нашла серебряный кулон в форме сердца, большой толстый ключ от машины, коробку спичек и свою любимую, пачку жевательной резинки.
  
  Мэри отнесла флешки на кухню. Один за другим она подключила их к рабочему столу. Все они не использовались. Она нигде не нашла сохраненной информации. Еще один тупик.
  
  Она вернулась в офис Джо. На столе было единственное личное украшение: маленький веселый бронзовый Будда, сувенир о времени, проведенном в Бангкоке. Они часто развлекали тайских коллег Джо, устраивая барбекю на террасе их квартиры с видом на реку Чао Прайя. У Джо вошло в практику устраивать наступление очарования по прибытии на новую должность. Он приглашал SAC, агентов, с которыми он будет работать, и любых других заслуживающих внимания личностей. Только сейчас Мэри поняла, что Джо не привел домой никого из своих новых коллег из резидентуры в Остине.
  
  Было кое-что еще. До нее дошло, что Джо перестал говорить с ней о своей работе. ФБР не поощряло своих агентов разглашать подробности расследований своим супругам, но это было и не ЦРУ. Бюро не соблюдало ничего, близкого к кодексу абсолютного молчания. Среди агентов не было “бромерты”. И все же она не могла вспомнить, когда в последний раз он говорил с ней о чем-то конкретном, над чем работал, кроме случайных поездок в Сан-Антонио по бюрократическим надобностям.
  
  Она поставила Будду и встала, чтобы уйти. Она остановилась у входа и оглянулась. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что ее беспокоит. Ответ был "ничего". Проблема, как она поняла, заключалась в том, что в комнате было слишком чисто.
  
  У Джо были привычки к аккуратности восьмилетнего ребенка. Она могла потратить час, приводя в порядок его кабинет, только для того, чтобы через десять минут он выглядел так, как будто здесь пронесся ураган. Ее последняя попытка навести порядок в хаосе была предпринята пять дней назад. С тех пор, она знала, Джо провел здесь несколько поздних ночей, но на полу не было ни бумаг, ни пустых банок из-под Red Bull в мусорном ведре.
  
  И что?спросила она себя. К чему я клоню?
  
  Она не знала. Что-то было просто... неправильно .
  
  Все ... и все ... оставили след.
  
  Мэри начала с двери и обошла комнату по периметру, наклоняя книжный шкаф, заглядывая за мягкое кресло, становясь на колени и заглядывая под стол. Она нашла его застрявшим между стеной и измельчителем. Один скомканный бумажный шарик. Она осторожно высвободила его и развернула на столе, разглаживая ладонью.
  
  Почти неразборчивые каракули Джо покрывали страницу. В основном там были номера, адрес, несколько имен и целая куча каракулей. Вряд ли это та сокровищница, на которую она надеялась.
  
  Вверху страницы был напечатан номер телефона с именем Карузо под ним, а затем “Exp. Подтверждено 7/25 ”.
  
  “Опыт” означало что? Срок действия истек? 25 июля было всего несколько дней назад.
  
  Несколькими дюймами ниже, напечатанный по диагонали страницы, был адрес: “17990 Шоссе 290 Восток. 3 часа дня”. И затем, еще на несколько дюймов ниже: “FK. Кафе ”Орехово-коричневый". 13:00."
  
  Мэри покачала головой. Только в Техасе могло быть кафе Nutty Brown.
  
  Под этим были нарисованы палочки и треугольники, по меньшей мере, дюжина из них.
  
  Мэри поспешила в спальню за своим iPad и вернулась. Сначала она ввела адрес в окно запроса. Появилось спутниковое фото сожженного ландшафта центрального Техаса с белой линией, обозначающей шоссе 290, проходящее через него. Крестик, показывающий местоположение адреса, появился посреди участка кустарника. Она увеличила изображение, и появились пунктирные линии собственности. Еще ближе, и имя. “Ранчо Флаинг Ви”.
  
  Она уменьшала изображение, пока на западе не показался городок Дриппинг Спрингс.
  
  Ранчо Flying V было тем местом, где был убит Джо.
  
  Затем Мэри ввела “Кафе ”Ореховый браун"" в окне запроса. Кафе é имело собственный веб-сайт и рекламировало себя как ресторан и музыкальную площадку на открытом воздухе. На фотографиях было изображено длинное, приземистое здание, расположенное в стороне от шоссе, с белым тентом по всей длине с названием кафе. Двадцатифутовый неоновый ковбой, размахивающий лассо, приветствовал посетителей. Она ввела адрес, и появилась карта, показывающая, что кафе &# 233; расположено на шоссе 290, в пятнадцати милях к востоку от Дриппинг Спрингс.
  
  “ФК. Кафе ”Орехово-коричневый". 13:00"
  
  Она предположила, что Джо встретил кого-то в кафе &# 233; вчера в час дня. Это был кто-то “FK”?
  
  Она порылась в именах коллег Джо, ища то, которое начиналось на F . Она не помнила ни одного, навскидку. Она попросила OneLook выполнить поиск “Имена мальчиков, начинающиеся на F.” Появился длинный список, но она не помнила никаких Фарли, Фрэнков или Фредериксов.
  
  Или инициалами информатора были "FK”? Мэри так не думала. Не имело смысла встречаться с информатором в общественном месте, а затем ехать на уединенное ранчо, чтобы встретиться с ним снова через несколько часов.
  
  Она вернулась к номеру телефона, написанному вверху страницы. Она взяла свой телефон и набрала номер. Четыре гудка, а затем: “Говорит Анджело Карузо”.
  
  “Здравствуйте, мистер Карузо?”
  
  “Изложите свое дело”. Грубый голос. Старше. Вылечен от табака.
  
  “Я Мэри Грант”.
  
  “Я вас знаю?”
  
  “Моим мужем был Джо Грант”.
  
  “Кто это?”
  
  “Специальный агент Джозеф Грант из ФБР. Он был убит вчера ”.
  
  Пауза, когда Карузо прочистил горло. “Я сожалею о вашей потере, мэм. Но я не думаю, что могу чем-то помочь ”.
  
  “Я увидел ваше имя и номер в его блокноте и ...”
  
  “Тогда вы знаете, что я судья верховного суда штата Техас, округ Трэвис. Любое дело, которое у меня было с вашим мужем, должно оставаться конфиденциальным. Могу я спросить, почему вы звоните?”
  
  “У меня было несколько вопросов о его работе. Я видел ваше имя в его блокноте. Я подумал, что, может быть...”
  
  “Ваш муж был федеральным агентом, миссис Грант. Как таковой, его бизнес не касался его семьи. Я предлагаю вам прекратить свои расспросы. Добрый день. И еще раз, я сожалею о вашей потере ”.
  
  Карузо повесил трубку.
  
  Мэри опустила трубку, ошеломленная прямотой этого человека. С таким же успехом он мог бы дать ей пощечину. Кто он такой, чтобы говорить, что бизнес Джо ее не касается или что она должна прекратить свои расспросы? “И тебя тоже, судья засранец”, - сказала она вслух.
  
  Именно в этот момент Мэри Маргарет Олмстед Грант официально приняла на себя роль адвоката своего мужа, заступницы и голоса в этом мире.
  
  Я выясню, что с тобой случилось, Джо, пообещала она его духу, хотя понятия не имела, во что, черт возьми, она может ввязаться. В тот момент ей было все равно. От нее что-то скрывали. Она хотела знать, что.
  
  Мэри изучала мятую бумагу, ее глаза остановились на каракулях, нацарапанных в нижней части. Это были пары треугольников, окрашенных в ярко-синий цвет, с маленькими палочками, торчащими с одной стороны. Нет, не это. Она все неправильно поняла. Две палочки, соединенные с одного конца, как стрелки на наручных часах, каждая ведет к синему треугольнику. Треугольники были расположены по-другому. Первый в двенадцать и три. Второе в четыре и одиннадцать. Остальное в странных вариациях. Телефонные каракули, сделанные, пока Джо вел разговор.
  
  Мэри сложила газету пополам и встала. Ей пришла в голову мысль, что Дон Беннетт был не единственным, кто что-то скрывал.
  
  И тут она вспомнила, что все еще не изучила одну вещь. Кое-что, доставленное домой из больницы вместе с ботинками Джо, ремнем, наручными часами, застежкой для галстука морской пехоты и любимой медалью Святого Кристофера, которую он носил на шее с тринадцати лет.
  
  Она побежала наверх.
  
  
  22
  
  
  Вещи Джо лежали на ее комоде, где она оставила их прошлой ночью. В сумке на шнурке были его ботинки и ремень. В сумке поменьше на молнии лежали его наручные часы, застежка для галстука и медаль Святого Христофора. Мэри выбрала оставшуюся сумку на молнии, в которой был его бумажник. Это был обычный кожаный бумажник, потертый и изношенный. Рождественский подарок от девочек их отцу три года назад, взамен ужасной липучки, которой он пользовался годами. Она сняла его и заглянула внутрь. Как обычно, ее позабавило, как мало кредитных карточек было у Джо. Там была выданная правительством виза на его рабочие расходы и карточка American Express для личного пользования.
  
  Джо верил в ежемесячную выплату всех своих долгов. Это была хорошая концепция, но причудливо устаревшая в эпоху ноутбука для каждого студента и рецептурных лекарств, которые стоили 600 долларов в месяц. Следовательно, Мэри отвечала за семейные финансы и заслужила почетную степень в жонглировании балансами между ее четырьмя MasterCard и ее банковской кредитной линией.
  
  Она запустила пальцы в кармашки под держателями карт. На одной стороне было несколько школьных портретов девочек, карточка донора органов и визитная карточка кровельщика, который посетил дом неделю назад, чтобы проверить протечку, которую Джо не смог залатать. В самом низу стопки был маленький сложенный листок бумаги, мягкий, как паутинка, потертый от времени. Когда-то оно было небесно-голубым, но теперь стало белым. Она осторожно развернула его, и в груди у нее все сжалось, когда она поняла, что держит в руках.
  
  Цветистый, полный надежды почерк молодой женщины гласил: “Ты сделала меня самой счастливой женщиной в мире. Я люблю тебя. М.”
  
  Мэри быстро отвела взгляд. Это была записка, которую она передала Джо в день их свадьбы, за несколько часов до церемонии. С тех пор она не думала об этом, и все же вот оно, мягкое и потертое, очевидно, развернутое и прочитанное сотни раз за эти годы. Небесно-голубая бумага, ее юный, невинный почерк, безумно оптимистичные слова были неизгладимым снимком одного дня из ее жизни. Это было то, чем нужно дорожить. Что-то постоянное. Она снова посмотрела на слова, затем сложила записку и сунула ее обратно в бумажник.
  
  Вот и все.
  
  Мэри вздохнула. Она была рада обнаружить свадебную записку, но разочарована тем, что Джо не оставил ей другой подсказки. Она не была уверена, что ожидала найти ... Просто что-то, что можно было бы добавить к клубку информации, почерпнутой из смятой бумаги в кабинете Джо.
  
  Спохватившись, она открыла бумажник, чтобы пересчитать деньги Джо. Она пролистала десятку, пятерку и четыре монеты. Там тоже была квитанция. Оно было из кафе "Ореховый браун" и датировано вчерашним днем. Она вышла из шкафа, чтобы прочитать это при дневном свете.
  
  Указанное время было 14:05. Среди блюд были один чизбургер, один картофель фри, одна кока-кола, один омлет из яичных белков с зеленым перцем. Один кофе.
  
  На обратной стороне Джо написал: “SSA FK 7/29”.
  
  Мэри забыла о своем разочаровании. Там снова был FK. Если она и не приблизилась к разгадке его имени, то, по крайней мере, знала о нем больше. “SSA” расшифровывалось как Специальный агент по надзору. ФК, кем бы он ни был, не был информатором. Он работал на ФБР.
  
  –
  
  Гардеробная была такой же большой, как спальня Мэри в детстве. С потолка свисали два шкафа, шкаф Мэри слева. Джо справа. Она открыла своего мужа. Ее окутал его запах. Сандаловое дерево и цитрусовые. Ароматы были резкими и почти вызвали приступ слез. Мэри взяла себя в руки и сосредоточилась на текущей работе. Немного мелочи и несколько футболок для гольфа были разбросаны по верхней полке. Коробка спичек из Chuy's, веселого мексиканского заведения в центре города.
  
  Она начала с костюмов Джо. У него было шесть или семь, обычно он покупал два в год и два выбывал. В Бюро было не так уж много случайных пятниц. В одном кармане она нашла салфетку от Whataburger, несколько десятицентовиков, носовой платок и бонусную карту от местной автомойки. Ее движения становились все более небрежными в соответствии с ее разочарованием. Она перестала вешать его брюки на вешалку, вместо этого бросив их на ковер. Карманы были пусты. Все они.
  
  Закончив, она уперла руки в бедра и вздохнула. Она преуспела только в том, что разгромила шкаф. Один за другим она подняла брюки и повесила их. Она повесила куртки на плечики именно так, с промежутком в полдюйма между ними.
  
  “Ничто хорошее не дается легко”.
  
  Адмирал смеялся последним.
  
  В углу лежала груда грязного белья. Она собрала одежду, отнесла ее к своей кровати и свалила там в кучу. Три рубашки и мятый костюм оливкового цвета. Сначала она проверила брюки. Салфетки. Два пенни. И салфетка от American Airlines с пятном от томатного сока, что означало, что она прилетела утренним рейсом.
  
  Воспоминания о Джо затопили ее разум.
  
  Он сидел рядом с ней в самолете - она не знала, откуда и куда направляется. Было раннее утро, и он только что заказал томатный сок у официанта. Она смотрела, как он выливает содержимое банки в пластиковый стаканчик, затем поднял на нее взгляд и уставился ей в глаза, ничего не говоря, говоря все, говоря, что я люблю тебя .
  
  Мэри увидела себя со стороны, качающую головой, настороженно улыбающуюся, думающую про себя: "Не пролей это на свою белую рубашку".
  
  “Я?” - переспросил Джо. “Никогда”.
  
  Мэри вздрогнула при звуке его голоса. “Джо”, - сказала она вслух. “Ты здесь?”
  
  Он был там. Он был с ней в спальне .
  
  Эхо ее собственных слов вернуло ее обратно. Голос звучал в ее голове. Джо там не было. Его бы там больше никогда не было.
  
  Продолжай двигаться, приказала она себе. Вы еще не закончили.
  
  Мэри провела рукой по оливковому жакету. Ее пальцы нырнули в карманы. Она взяла в руки листок бумаги. Она потянула, и это зацепилось. Она потянула еще раз и вернулась с корешком посадочного талона.
  
  Американские авиалинии. Грант, мистер Дж. Рейс 83. AUS-SJC. Место 13D. Дата: 6/1
  
  1 июня мистер Дж. Грант летел рейсом 83 авиакомпании American Airlines из Остина в Сан-Хосе.
  
  Прозвучал сигнал тревоги.
  
  Она снова проверила заглушку. ДА…Сан-Хосе .
  
  Мэри сбежала вниз на кухню и села у телефонной ниши. Она открыла семейную повестку дня и пролистала страницы назад, пока не дошла до 1 июня.
  
  “JG-Сан-Антонио”, - гласила запись, сделанная печатными буквами Джо.
  
  Мэри посмотрела на посадочный талон. Не в Сан-Антонио. Сан-Хосе . Разница в тысячу шестьсот миль.
  
  У них было правило. Каким бы щекотливым ни было дело, Джо должен сообщить ей, когда он путешествовал на большие расстояния. Взамен она пообещала никогда не спрашивать, почему или о чем это было. Правило было нерушимым.
  
  Честность была их связующим звеном.
  
  Мэри закрыла повестку дня, как будто хлопнула дверью. Она вытерла слезы, текущие по ее щекам. Джо солгал.
  
  Нет, она возразила. Не Джо. Это было Бюро. Они вынудили его солгать.
  
  Но она не могла смириться и с этим. Никто не заставлял Джо что-либо делать. Если он солгал ей, это был его выбор.
  
  Мэри сунула посадочный талон в карман.
  
  Почему, Джо? потребовала она, какая-то часть ее все еще задавалась вопросом, может быть, он просто слушает. Какое дело может быть настолько важным, чтобы подвергнуть риску доверие вашей жены, ваш брак и даже вашу семью?
  
  
  23
  
  
  “Не делай этого”.
  
  Из своего окна Джесси наблюдала, как Грейс прыгает все выше и выше на батуте Крамеров по соседству. На четвертом рикошете она сделала сальто вперед. Ее ноги приземлились удачно, но импульс движения вперед отбросил ее на сетчатый сайдинг. Она, казалось, ударилась о железную перекладину и упала на бок.
  
  “Ой”, - сказала Джесси. “Вставай”.
  
  Ее взгляд остановился на кухне Крамеров. Конечно, мама тоже присматривала за Грейси. Раздвижная дверь резко распахнулась, и ее мама бросилась к батуту. В их доме всегда царила Благодать.
  
  Джесси достала из кармана электронную сигарету и зажгла ее. Она не завидовала вниманию, которое уделяла Грейс. Дело было не в этом. Это было просто раздражающе, как все ожидали, что она всегда будет в порядке сама по себе. “У Джесс есть ее компьютеры”. Или “Джесс не любит, когда ее беспокоят”. Или “Она счастливее сама по себе”.
  
  Да, точно.
  
  В любом случае, это не имело значения.
  
  На самом деле она гордилась своей сестрой. Все это время в больнице. Все ужасные вещи, которые они с ней делали, рвота, выпадение волос. И теперь она вела себя так, как будто этого никогда не было. Святая Благодать.
  
  Джесс смотрела, как ее сестра, хихикая, поднялась на ноги, а ее мама вернулась в дом, белая как полотно.
  
  “Опять”, - крикнула Грейс и снова начала подпрыгивать на батуте.
  
  Джесс покачала головой. Ее сестра была довольно жесткой. Она бы дала ей это.
  
  Она снова включила вейп, затем сунула электронную сигарету в карман и легла на кровать со своим ноутбуком. На ее обоях была фотография Def Leppard со всеми ее любимыми приложениями и значками множества ее (предположительно) любимых веб-сайтов. Она нажала на ключ шифрования. Деф Леппард исчез, и появился Веселый Роджер, усеянный из угла в угол значками ее настоящих любимых сайтов.
  
  Джесс дважды щелкнула по значку, на котором была изображена большая S . В Sugardaddies.com появилась домашняя страница, и она почувствовала восхитительное покалывание возбуждения. Это было ее непослушное чувство. Она ввела свое имя, Lolita2000, и свой пароль. Появилась страница ее профиля. Там была фотография высокой, стройной брюнетки в бикини, которая определенно не была Джесси. Под этим шло ее описание: “Хорошая девочка стала плохой. Непослушный, но, о, такой милый ”. Последовало короткое поддразнивание. “Только самые разборчивые джентльмены хотели. Я умная, молодая, целеустремленная женщина, заинтересованная в том, чтобы меня наставлял успешный джентльмен. Находится в северной Калифорнии, но готов путешествовать и умирает от желания увидеть мир. Я люблю отличную кухню, стимулирующую беседу и долгие, глубокие поцелуи, которые заставляют меня чувствовать себя женщиной ”.
  
  Она не была уверена насчет последней части, но множество других девушек на сайте говорили похожие вещи.
  
  Ее почтовый ящик показал, что за последние два дня она получила шестьдесят семь сообщений. Пример заголовков включал “Привет, классная леди” от Nantucket Sailor; "Насколько неприлично?” от Rich in NYC; и “Ты потрясающе сексуальна!” от Julio J. Studley. Джесси была почти уверена, что это не было его настоящим именем.
  
  На середине списка она заметила знакомую фамилию: 40, богатый и скучающий.
  
  Ее сердце забилось быстрее, и она открыла сообщение.
  
  “Привет, Лекси”. Лекси было ее сетевым именем. “Все еще жду ту особую фотографию, которую ты обещал прислать. Я отправил тебе свою. Тебе понравилось? Надеюсь, вы нашли этим пятистам баксам хорошее применение. Считай это первым взносом за хорошее времяпрепровождение, когда мы встретимся. Я упоминал, что только что купил новый Benz S Class? Будь хорошей девочкой - или плохой!!-и я куплю тебе тоже. Нужно бежать. Пришлите мне это фото, красотка!”
  
  Она нажала на его ручку, и появилось несколько фотографий симпатичного парня с темными волосами и загаром, стоящего рядом с BMW. Сорок - это возраст, но не настолько. Пятьдесят - это старость. Сорок - это почти старость, а этот парень выглядел моложе. У него даже была упаковка из шести банок.
  
  Она открыла другую вкладку и ввела адрес своего банка, затем вошла в свою учетную запись. Баланс составлял 3575,40 долларов, платеж Rich и Bored в размере 500 долларов поступил накануне. По крайней мере, она знала, что он не врал насчет богатства. Он уже отправил 1000 долларов месяцем ранее. Эта мысль заставила Джесси занервничать и устыдиться. Она знала, что нехорошо красть деньги, но это было не совсем воровством. Она попросила об этом, и мужчины прислали это. Конечно, она пообещала прислать свои фотографии, а также что-нибудь с ними сделать, когда они встретятся. Несмотря на это, они знали, что рискуют. Они, вероятно, вытирались в душе, думая о ней. Извращенцы. Если они были настолько глупы, чтобы посылать деньги любой девушке, которая просила, они заслуживали их потери.
  
  Джесси встала и посмотрела в окно, чтобы убедиться, что Грейс и ее мама все еще были по соседству. Она подошла к зеркалу и попробовала несколько поз, которые, по ее мнению, могли бы показаться ему сексуальными. Она задрала рубашку, чтобы обнажить живот. Белые медведи были темнее. Она развернулась и ткнулась задницей в зеркало. Боже, нет, Джесс. Твоя задница размером с трактор .
  
  Может быть, ей следует просто отправить ему фотографию, подобную той, которую он отправил ей. Полностью обнаженная. Она взяла свой телефон и нажала на приложение "Камера", испытывая это озорное ощущение, осмеливаясь пойти на это…
  
  Хлопнула входная дверь. В ужасе Джесси застыла. По лестнице застучали шаги. Джесси бросилась на кровать. Секунду спустя Грейс открыла свою дверь и влетела в комнату. “Джесс, угадай, что?”
  
  Джесс нажала на клавишу шифрования. Веб-сайт Sugardaddies исчез и был заменен ее поддельным домашним экраном. Она подняла глаза, ей было безмерно скучно, даже когда ее сердце разрывалось. “Что теперь?”
  
  “Мама сказала, что мы могли бы завести собаку”.
  
  “О”.
  
  “Разве это не было бы невероятно? Я имею в виду, мы так долго этого хотели. Собака!”
  
  Джесси снова посмотрела на свой ноутбук. “Да”, - сказала она. “Потрясающе”.
  
  
  24
  
  
  Было девять вечера, когда Танк Поттер прибыл в офис судмедэксперта округа Тревис. Двери были заперты. В конце коридора горела единственная лампочка. Танк постучал костяшками пальцев по стеклу и сделал все возможное, чтобы выпрямиться. Он весь день держал себя на коротком поводке. Один глоток из его подсобки в час, исключительно в медицинских целях. К завтрашнему дню шейки остались бы в прошлом.
  
  Худощавый темноволосый мужчина в лабораторном халате завернул за угол и поспешил по коридору. Танк поднял руку в приветствии Лонгхорна - мизинец и указательный палец вытянуты, остальные пальцы сжаты в кулак. “Наставь им рога”.
  
  “Зацепите их, Хорны”, - ответил Карлос Канту, поднимая руку в приветствии, когда открывал дверь. “Привет, приятель. Мы закрываем магазин. Я могу уделить вам пять минут ”.
  
  “Этого должно хватить”. Танк вошел внутрь здания и последовал за Канту по коридору к “холодильнику”, комнате, где хранились трупы. Судмедэксперт делил помещение с городским моргом и проводил вскрытия в Трэвисе и пяти прилегающих округах, географический охват которых включал Дриппинг-Спрингс. Канту не был МНОЙ или даже судебным следователем. Он был всего лишь помощником в морге, которого Танк знал со времен своей игровой карьеры, когда он был звездой, а Канту - учеником тренера, который перевязывал ему лодыжку, стирал его форму и складывал полотенца. Танк поддерживал связь на протяжении многих лет, хотя бы для этой цели.
  
  “Я думал, вы освещаете политику в эти дни”, - сказал Канту.
  
  “Я снова в седле”, - сказал Танк, уклоняясь от ответа. “Ни за что на свете не пропустил бы это”.
  
  “С этим парнем что-то не так. Без вопросов.”
  
  “Неужели?”
  
  Морг ничем не отличался от того, когда он посещал его в последний раз, три года назад. Низкий потолок, лампы дневного света, пол и стены из белой плитки и неизбежный, вызывающий слезотечение запах аммиака. Канту вытащил из стены лоток для хранения. Информатор лежал в бледно-зеленом мешке для трупов. “У нас здесь весь день было ФБР, они задавали много вопросов”.
  
  “Один из них Дон Беннетт?”
  
  “Кто он?”
  
  “МЕШОК в офисе в Остине. Лысый, с усами, выглядит так, будто у него в заднице грабли ”.
  
  “Он был здесь. Но не он был главным ”.
  
  “Кто был?”
  
  “Невысокий, седовласый парень. Житель Нью-Йорка. Все по делу”.
  
  “Имя?”
  
  Канту покачал головой. “Тед? Или Эд? Все, что я знаю, это то, что это он командовал доком Донатом и говорил ему, что делать с телами ”.
  
  “Что вы имеете в виду? По закону медэксперт обязан провести вскрытие.”
  
  “В том-то и дело. Они отправляют тела в Округ Колумбия для вскрытия. Я должен подготовить их к отправке к завтрашнему полудню ”.
  
  “И то, и другое?”
  
  “Парень с половиной головы и чувак из ФБР”.
  
  Танк принял это к сведению. Он был совершенно уверен, что отправка тела за пределы штата для вскрытия не была стандартной операционной процедурой. Вскрытие жертв убийств проводилось ближайшим судебно-медицинским экспертом. Это был вопрос стоимости, удобства и своевременности. Разложение началось в тот момент, когда сердце перестало биться, и ускорялось с течением времени.
  
  Карлос Канту держал одну руку на молнии. “Ты не ел буррито с фасолью и сыром на ужин, не так ли?”
  
  Танк сказал, что нет.
  
  “Справедливое предупреждение”. Канту расстегнул мешок для трупов. Танк посмотрел, затем отвел взгляд, глотая воздух, чтобы успокоиться. Он робко перевел взгляд на “парня с половиной головы”. Остался один глаз, нижняя половина носа, губы и подбородок. Остальная часть черепа и мозга исчезла так чисто, как будто ее срезали лопатой.
  
  В пресс-релизе ФБР говорилось, что специальный агент Джозеф Грант был смертельно ранен в ходе допроса информатора, но сумел убить указанного информатора до того, как скончался сам. Танк видел много мертвых тел. Время, проведенное в отделе убийств, дало ему урок тонкого искусства обращения с огнестрельными ранениями, начиная с пистолетов 22-го калибра, которые выглядели не более чем ожоги от сигарет, и заканчивая "Магнумами" 44-го калибра, которые входили внутрь и выходили еще больше. Ни один пистолет не был способен нанести такого рода повреждения. Детство Танка, посвященное охоте на оленей и дротики, подсказало ему, что только крупнокалиберная винтовка способна срезать такую большую часть головы человека одним выстрелом.
  
  “Могу я посмотреть на другого парня? Фэбби?”
  
  Канту запустил руки в карманы своего лабораторного халата. “Я настаиваю на том, что есть, Танк. Я должен уйти отсюда к девяти пятнадцати.”
  
  Танк отделил двадцатку и вложил ее в руку Канту. “В былые времена купил бы нам ящик Heini”.
  
  “Я не против шести банок Фингал-бока”. Канту сунул купюру в карман, прошел вдоль ряда и вытащил поднос с телом Джозефа Гранта. Он расстегнул сумку и стянул ее с плеч трупа, обнажив смертельную рану. Было очевидно, что тело доставили прямо из больницы. Вокруг рта все еще был скотч, а по всей груди и торсу виднелась засохшая кровь. Грант был застрелен один раз в грудь. Входное отверстие было размером со средний палец Танка, круглое черное отверстие.
  
  “Ты можешь поднять его?”
  
  Канту поднял труп, обнажив выходное отверстие размером и видом напоминающее раздавленный грейпфрут. У Танка сложилось два впечатления. Во-первых, ни один пистолет не причинил такого ущерба. Во-вторых, диаметр входного отверстия был слишком велик для огнестрельного. Они складывались в один неоспоримый факт: Дон Беннетт лгал.
  
  Было очевидно, почему ФБР хотело передать тела в дружеские руки и подальше от любопытных глаз. Подальше от репортеров, таких как Танк.
  
  “Могу я теперь его опустить?” - проворчал Канту.
  
  “Конечно”. Танк вернулся к информатору. Он уже начал привыкать к ужасному трупу - так сказать, возвращал свои морские ножки. “У этого парня нет имени?”
  
  “Неизвестный”.
  
  “Где его бумажник?”
  
  “Все его ценные вещи были изъяты”.
  
  “Вы сняли его отпечатки пальцев, стоматологическую карту?”
  
  “Зачем? Федералы знали, кто он такой ”.
  
  “Дайте мне взглянуть на его документы”.
  
  “В кабинете судмедэксперта с ценностями. Заперто.”
  
  Танк внимательно осмотрел тело. Он отметил, что ему немного за сорок, рост пять футов девять дюймов или около того, руки и ноги как булавки, мягкий живот, без татуировок, красивые ногти. Он поднял одну из рук. Ни мозоли, ни царапины, ни шрама. Человек, который ни дня в своей жизни не работал. Белые воротнички до мозга костей. Он отметил, что безымянный палец на левой руке был смят, но не был бледнее, чем остальные пальцы. Он предположил, что информатор расстался со своей женой или развелся в течение последних девяноста дней. Кто-то скоро будет по нему скучать.
  
  Танк использовал свой телефон, чтобы сфотографировать тела.
  
  “Никаких фотографий”, - сказал Карлос Канту. “Ты знаешь правила”.
  
  “Я не буду выкладывать это на YouTube”.
  
  “Сотри их. Пожалуйста.”
  
  “Я не могу этого сделать. Не в этот раз.”
  
  Канту заблокировал дверь, скрестив руки на груди. Танк вытащил из зажима для денег еще две двадцатки и протянул их, что-то среднее между взяткой и предложением мира. Канту взял счета.
  
  “Сжигаю за тобой мосты, Танк”.
  
  “Возможно, это последнее, что я пересекаю”.
  
  
  25
  
  
  Карлос Канту вернулся к холодильнику, чтобы убрать тела. Сорок лет, и он берет взятки, чтобы свести концы с концами. Не совсем так, как он ожидал, что все обернется.
  
  Он убрал подносы в их шкафчики и прибрался в комнате, вспоминая солнечные дни на Королевском стадионе, ярко-оранжевые майки, бегающие взад и вперед по полю, восемьдесят тысяч дико приветствующих болельщиков, заполняющих трибуны, старую осадную пушку, стреляющую после каждого тачдауна.
  
  Старые добрые деньки.
  
  Канту уныло рассмеялся. Он был слишком маленьким, чтобы играть, но ему нравилось быть тренером. Стать врачом было его мечтой, но он бросил выпускной класс, чтобы ухаживать за своей матерью, которая была больна. Время шло. Его мать умерла. Он никогда не переставал хотеть быть врачом или даже физиотерапевтом. Каким-то образом ему так и не удалось получить ученую степень.
  
  Закончив уборку, Карлос выключил свет и запер дверь. Он проверил, что все офисы пусты и что он уходит последним. Выходя, он остановился у своего стола. Открыв ящик с документами, он достал сумку на молнии, в которой находились бумажник, золотой браслет и наручные часы. Он солгал Танку. Это была его работа - упаковывать ценные вещи информатора. Он послушно положил бумажник и браслет мужчины в пакет для улик и запечатал его. Он оставил часы себе. Это был Patek Philippe. Швейцарец. Вечный календарь. Восемнадцатикаратное золото. Ремешок из крокодиловой кожи. Розничная цена 126 000 долларов, согласно сайту в Сети. Он надеялся продать его на аукционе не менее чем за половину этой суммы.
  
  Он повертел его в руках. На задней крышке корпуса были выгравированы инициалы.
  
  “Х.С. Спасибо, я”.
  
  
  26
  
  
  Мэри Грант оживала у него на глазах. Изображение за изображением. Пиксель за пикселем.
  
  Ни одной ее фотографии. Йен Принс не имел практического интереса к ее внешности. Стоя в центре своего офиса за несколько минут до десяти вечера, он смотрел на ее истинное "я", на ее жизнь, определяемую ее активностью в Интернете.
  
  Йен индексировал Мэри Маргарет Олмстед Грант .
  
  Офис был большим и просторным, размером с теннисный корт, с деревянными полами и сводчатым потолком. Из окон открывался вид на луг в направлении Грейт-Том. Однако взгляд Йена был устремлен не на освещенную колокольню, а на голографические изображения, которые поднимались от уровня колен и образовывали круглую башню вокруг него - лоскутное одеяло из веб-страниц, которые Мэри Грант посещала на регулярной основе.
  
  Была ее домашняя страница на Amazon и страница входа в систему на Chase. Там была ее страница в Facebook и ее учетная запись Shutterfly. Mapquest и Google. WebMD и Pandora. Citicards и Wells Fargo. Там были Austin American-Statesman и New York Times. Huffington Post и отчет Drudge . Еще один показал портал ее медицинской страховой компании. Некоторые страницы были свежими, как сообщалось в tap, размещенном в онлайн-доступе семьи Грант ранее в тот же день. Но больше пришло из ее истории посещений.
  
  Другая панель показывала страницы, связанные с ее номером социального страхования. Они включали ее кредитный отчет, информацию об ипотеке, кредитную линию на покупку жилья (из Сакраменто) и федеральную налоговую информацию, о которой сообщалось в IRS.
  
  Получить информацию было само по себе просто. Все серверы ONE были оснащены программным обеспечением, содержащим фильтр сбора данных, доступ к которому имел только Ян. Фильтр просматривал всевозможные личные данные, все, от номеров телефонов до номеров кредитных карт и номеров социального страхования, и, однажды найдя, сохранял их навсегда. Девяносто один процент всего трафика в Интернете проходил через сервер, маршрутизатор или коммутатор, изготовленный ONE.
  
  Он коснулся экрана, зависшего у него перед носом. Открылся портал к американскому государственному деятелю из Остина. Он отметил, что она читала статью о своем муже. В этом нет ничего странного. Он коснулся экрана, и тот уменьшился до своего первоначального размера.
  
  Затем он просмотрел счет Мэри Грант в банке "Чейз". Пока у него не был пароль, он не мог зайти глубже. Аналогичным образом, он не мог получить доступ к подробным записям по ее кредитной карте или страховым счетам.
  
  Йен коснулся экрана, и страница уменьшилась до первоначального размера.
  
  На данный момент индекс Мэри Грант был мерой предосторожности. Если и когда она станет угрозой, он получит ее пароли. Это было бы несложно. Он бы копнул глубже. Круглая башня вырастет и будет содержать сотни веб-страниц. Он будет знать все, что Мэри Грант делала в прошлом, и все, что она делает в настоящем.
  
  Самое главное, он будет знать все, что она будет делать в будущем.
  
  
  27
  
  
  Было поздно. Девочки спали. Или, по крайней мере, Грейс была. Джесси, без сомнения, сидела за своим ноутбуком, занимаясь тем, чем она занималась до бесконечности. Мэри спустилась по лестнице в кабинет Джо. На ней были ее спортивные штаны и одна из футболок Джо из Джорджтауна. Он постоянно был в ее мыслях, настолько сильно, что она чувствовала себя почти так, как если бы он был все еще жив, только в другой форме. Он уничтожил все сомнения. Все страхи он развеял. Ей стоило только сказать “Я не могу”, чтобы он возразил: “Конечно, ты можешь”.
  
  Мэри поставила свою кружку с чаем и свой iPad. Усевшись за его стол, она вытащила посадочный талон из кармана. Ее взгляд наткнулся на семизначный код под его именем. 7XC5111. Номер участника программы для часто летающих пассажиров Джо.
  
  Она вызвала веб-страницу American Airlines, затем выбрала “Поощрительная программа” и ввела номер Джо. Окно запросило его пароль. Она напечатала это и была перенаправлена на страницу Джо.
  
  Дорогой, сказала она ему, с тобой так легко.
  
  Мэри предупредила себя, что должна быть готова. Там, где был дым, был и огонь. Если бы Джо не рассказал ей об одной поездке в Сан-Хосе, были бы другие, либо в Сан-Хосе, либо в другом месте.
  
  На странице перечислялись недавние поездки Джо. Она начала считать в верхней части страницы и продолжила еще через две. Всего двадцать семь рейсов. У нее была открытая повестка дня, и она отмечала каждую поездку в соответствии со своим послужным списком. Многие рейсы совпали идеально. Она вспомнила комментарии Джо о делах, которые он освещал в то время. Она не испытывала никаких угрызений совести по этому поводу.
  
  Но многие этого не сделали. В ноябре их было два. Один в декабре. Три в январе. И так далее в течение июля.
  
  Не просто пожар; пожар с пятью сигналами тревоги.
  
  Зазвонил телефон. Звонок был из похоронного бюро. “Миссис Грант, это Гораций Фели. Извините, что беспокою вас так поздно, но, похоже, возникла проблема.”
  
  Мэри отодвинула свой стул от стола. “Я слушаю”.
  
  “Если быть кратким, мы не можем завладеть вашим мужем. Обычно судебно-медицинский эксперт освобождает тело после проведения вскрытия. Однако, похоже, произошла задержка ”.
  
  “Какого рода задержка?”
  
  “При проведении вскрытия. По просьбе ФБР судебно-медицинский эксперт воспользовался своим правом на хранение тела вашего мужа до принятия решения о дальнейшем сроке. Я бы рассчитывал минимум на неделю ”.
  
  “Неделя. Но... ” Мэри проглотила свои слова. Гнев ничего бы не изменил. Она поблагодарила распорядителя похорон и повесила трубку.
  
  Она положила трубку. Никто не сообщил ей, что ее мужу должно было быть произведено вскрытие. Что может обнаружить судебно-медицинский эксперт, чего не обнаружили хирурги? Все это было частью плана, поняла она. Сначала Дон Беннетт отказался помочь ей восстановить сообщение Джо, затем судья Карузо велел ей прекратить расследование, а теперь задержка вскрытия по меньшей мере на неделю.
  
  Это не схема.
  
  Заговор.
  
  Но для чего? она спросила, только чтобы иронично рассмеяться над своим наивным & # 239; ветеринаром & # 233;. Разве заговоры не были всегда об одном и том же?
  
  Мэри повернулась обратно к столу и подсчитала свои выводы. Начиная с ноября прошлого года, Джо совершил шестнадцать поездок в Сан-Хосе без ее ведома. Двенадцать, пока семья жила в Сакраменто, и четыре с момента переезда в Техас. Для этих последних поездок обозначения в повестке дня гласят “Бастроп”, ”Сан-Антонио", ”работа на местах" и так далее. Ни разу не было упоминания о Сан-Хосе.
  
  Шестнадцати поездок было достаточно.
  
  Мэри отложила ручку. Вывод был очевиден как день. Джо приехал в Остин не для того, чтобы работать над делами о муниципальной коррупции. Он приехал следить за делом, которое началось в Сакраменто, делом, из-за которого ему приходилось часто летать в Сан-Хосе, Калифорния, и которое закончилось тем, что его застрелил информатор, когда он сидел в своей машине на заброшенном ранчо у черта на куличках.
  
  Мэри выключила iPad. В течение часа она сидела, попивая чай, размышляя о своей новой реальности. Была ложь, и был обман, а потом было это: тайная жизнь.
  
  Ей в голову пришла идея. Джо позвонил не только для того, чтобы сказать, что у него неприятности. Он знал, что она не сможет помочь. Он позвонил, чтобы сказать ей правду.
  
  Джо тоже знал о заговоре.
  
  
  28
  
  
  Темнота.
  
  Карманный фонарик освещает участок стены. Трофеи на полке. Баскетбольный мяч. Бледный свет останавливается на плакате футболиста, 52-го номера 49-й команды "Сан-Франциско’. Тогда ближе. Автограф: “Билли Мерривезеру, Твоему другу, Патрику Уиллису”.
  
  Свет снова движется. Теперь это на лице мальчика. Он спит на своей кровати, натянув простыни до подбородка. Ему девять или десять. Блондинка. Теперь мы ближе, достаточно близко, чтобы разглядеть пушок у него на щеке. Рука приближается к лицу мальчика. В руке нож. Это стилет, лезвие длинное, тонкое, острое как бритва. Лезвие проходит по подбородку, носу и останавливает дыхание у закрытого глаза мальчика. Не менее пугающей является татуировка, видимая на руке мужчины. Это череп, из пустых глазниц которого извиваются гадюки.
  
  Мужчина шепчет: “Умри”.
  
  Конец.
  
  И все это за шесть секунд.
  
  Повторяю.
  
  –
  
  Темнота.
  
  Карманный фонарик освещает участок стены. Трофеи…
  
  “Сколько раз ты собираешься это смотреть?” - спросил Шанкс.
  
  “Тебе это не нравится?” - спросил Крот.
  
  “Первые двадцать раз мне все понравилось”.
  
  Двое мужчин сменили белый рабочий фургон на изготовленный на заказ Mercedes Airstream и были припаркованы на коммерческой стоянке в миле от дома Мэри Грант.
  
  Крот убрал свой телефон. Он сделал еще несколько вайнов, шестисекундных роликов, которые выложил в Сеть. Все они были похожи по содержанию. Отличались только актеры.
  
  Первую он снимал в доме брата Джона Мерривезера. На нем была изображена спящая пара и его бритва с прямым лезвием. Второе пришло из дома соучредителя Merriweather Systems и второго по величине акционера. Последнее было его любимым. Это пришло из дома дочери Джона Мерривезера. Как и в фильме "Вайн", который он только что посмотрел, на нем был изображен ребенок - в данном случае, шестилетняя девочка с черными волосами и восхитительным родимым пятном на щеке. Ночь была теплой, и девушка спала поверх своих одеял. В самый последний момент он коснулся родинки кончиком лезвия.
  
  “Они сработали”, - сказал он. “Сделка с Мерривезером состоялась, не так ли?”
  
  “Это то, для чего они были?”
  
  “Не морочь мне голову”, - сказал Крот. “Ты прекрасно знаешь. Бриггс любил их. Сказал, что они даже напугали его до чертиков ”.
  
  Шанкс переместился в заднюю часть фургона и лег.
  
  Крот снова наблюдал за Лианой. Он думал о девушках в доме. Он хотел снять с ними Вайн.
  
  
  
  Среда
  
  
  
  
  
  *
  
  29
  
  
  В семь утра солнце опустилось на летное поле аэропорта Бен-Гурион на окраине Тель-Авива. Это было жаркое лето в восточном Средиземноморье. Последний дождь прошел сто дней назад. На севере оливковые рощи Иудеи увядали. Река Иордан превратилась в ручеек. Прогноз на ближайшие дни не сулил облегчения. В очередной раз за свою мучительную историю государство Израиль оказалось в осаде.
  
  Внутри частного аэровокзала группа из десяти человек свободно расхаживала по залу с кондиционером. Большинству было за сорок-пятьдесят. Все были стройными, загорелыми и подтянутыми. Они были одинаково одеты в темные блейзеры, рубашки с открытым воротом и отглаженные брюки. Привычка носить униформу была слишком глубоко укоренившейся, чтобы полностью отказаться от нее. Они говорили приглушенным тоном, никогда не повышая голоса. Это тоже вошло в привычку. В тайном мире даже шепот может быть слишком громким. Мужчины знали кое-что о том, как слушать.
  
  Прибыл транзитный автобус. Мужчины вышли из здания и поднялись на борт. Никто не воспользовался сиденьем, когда автобус ехал по летному полю, лавируя между гигантскими реактивными самолетами Lufthansa и самолетами El Al 787, выруливающими на взлет. Все пристально смотрели в окна, как будто запоминая окрестности.
  
  Автобус продолжил движение к южному краю поля. Его пунктом назначения был сверкающий белый Boeing 737, припаркованный в дальнем углу. На самолете не было никаких опознавательных знаков, кроме стилизованной римской цифры, которую я нарисовал на его хвосте. Белокурая стюардесса приветствовала мужчин на борту широкой улыбкой и личным приветствием. “Доброе утро, генерал Голд…Полковник Волкович ... майор Аарон...”
  
  Мужчины были впечатлены, даже если никто не прокомментировал. Прошли годы с тех пор, как к ним обращались по рангу, и ни разу пышногрудая блондинка с приятным техасским акцентом.
  
  Оказавшись на борту, все были вольны сидеть там, где им заблагорассудится. В самолете было тридцать мест, по два в ряд. Каждое кресло было отдельным местом для сна с лежачим шезлонгом, письменным столом и развлекательным центром. На корме находился салон с диванами, письменными столами, кухней с изысканными блюдами и полностью укомплектованным баром.
  
  Стюардесса прошла по салону, принимая заказы на предполетные возлияния. Девять мужчин заказали апельсиновый сок - опять привычка солдат на всю жизнь. Пиво заказывал только Дэвид Голд, но он был лидером группы и не подчинялся групповым нормам. Пиво было Одинокой звездой. Конечно, это было.
  
  Голд огляделся вокруг. На Аарона и Волковича. У Стерна и Сильвермана. Прошлое, казалось, сгущалось вокруг него. Он увидел их такими, какими они были в новенькой форме цвета хаки, с остриженными волосами, стоящими по стойке смирно внутри казарм в Глилоте. Как давно это было? Двадцать лет? Тридцать?
  
  Даже тогда они были великолепны. Лучшие выпускники программ по электротехнике и информатике в университете его страны. Он не смог избавить их от суровости и унижений базового обучения. Да он и не хотел этого. Хотя они никогда бы не подняли оружие для защиты своей страны, тем не менее, им требовалась твердость. Задача прослушивания требовала невообразимой выносливости.
  
  “Теперь вы члены подразделения 8200, ” объявил он много лет назад, “ самого важного подразделения в Армии обороны Израиля. Это ваша работа - обеспечивать безопасность нашей страны ”.
  
  Начатое в 1952 году с помещения, полного излишков американского радиооборудования, подразделение 8200, также известное как Центральное подразделение сбора данных Разведывательного корпуса, отвечало за каждый аспект операций национальной радиотехнической разведки. Задачей подразделения было отслеживать все разведданные, связанные с безопасностью, поступающие с телевидения, радио, из газет и, совсем недавно, из Интернета. В Соединенных Штатах Агентство национальной безопасности выполняло аналогичную функцию. В Великобритании корпус наблюдения получил название GCHQ, штаб-квартира правительственной связи.
  
  Однако никто не мог шпионить так, как израильтяне. С точки зрения инженерного мастерства, оперативного творчества и абсолютной дерзости, они превосходили союзников и врагов на милю.
  
  В течение многих лет Голд руководил подразделением, превращая необученных новобранцев в самую опытную группу мастеров слежки, которую когда-либо знал мир. Но это было тогда. Мужчина должен был зарабатывать на жизнь. Он должен был содержать семью. Жизнь на государственную зарплату мало привлекала.
  
  Итак, когда Дэвид Голд уволился из армии, он забрал своих новобранцев и их навыки с собой и основал компанию, чтобы продавать эти навыки тому, кто больше заплатит. Он назвал компанию Clarus. И это процветало.
  
  Стюардесса закрыла переднюю дверь. Через несколько минут она потребовала, чтобы все они заняли свои места и пристегнули ремни безопасности. Самолет задрожал, когда начал свой переход на взлетно-посадочную полосу 29er. Капитан приветствовал свой уважаемый груз на борту и объявил, что время полета до Остина, штат Техас, составит семнадцать часов, включая остановку для дозаправки на Тенерифе, Канарские острова.
  
  Самолет был слегка загружен и круто взмыл в королевски-голубое небо. Мужчины выглянули в окна и бросили последний взгляд на свой дом, землю Исаака и Авраама. Самолет накренился на запад и через несколько минут летел на высоте 41 000 футов над Средиземным морем.
  
  Руководители корпорации Clarus расслабились и погрузились глубоко в свои мысли. Они еще долго не вернутся домой. И все же ни один не пожалел о своем выборе.
  
  Все они собирались стать невероятно богатыми.
  
  
  30
  
  
  Встаю с первыми лучами солнца.
  
  Мэри была дочерью моряка, обученной подниматься без промедления. К тому времени, как ее ноги коснулись пола, у нее была дюжина задач, выстроенных в ряд в порядке важности. Она почистила зубы, умыла лицо и причесалась. Она избегала смотреть ей в глаза. Это был не день для самокопания и жалости к себе. Джо бы этого не допустил. Это был день действий.
  
  Закончив в ванной, она прошла по коридору и проверила девочек. Джесси лежала поверх простыни, раскинув ноги, телефон был в пределах досягаемости ее руки. Она была похожа на секретного агента, который никогда не спал без пистолета, спрятанного под подушкой.
  
  Мэри вышла из комнаты и продолжила путь по коридору. Грейс торжественно лежала под своей простыней, ее дыхание было размеренным, ее положение не изменилось с того момента, как Мэри подоткнула ей одеяло.
  
  Извивайся. Борьба. Сбрось простыни.
  
  Если она хотела, чтобы Джесси была спокойнее, она молилась, чтобы Грейс была более решительной. Один ребенок дрался слишком сильно, другой - недостаточно.
  
  Она осторожно откинула простыню. Она увидела это, и у нее перехватило дыхание. На бедре Грейс, там, где она ударилась о ограждение батута, был синяк размером с теннисный мяч. Или это было что-то другое? Что-то, что ослабило организм Грейси настолько, что ее вырвало, когда она приняла свое новое лекарство?
  
  Болезнь была известна как острый лимфобластный лейкоз, или ОЛЛ. В своей основной форме это был рак белых кровяных телец. Некоторая мутация в ДНК Грейс привела к тому, что костный мозг ее организма постоянно вырабатывал злокачественные незрелые лейкоциты, которые вытесняли нормальные клетки крови в костном мозге, прежде чем распространиться на другие органы. Общий показатель излечения у детей составил 80 процентов, но врачи опасались, что у Грейс может быть более агрессивная разновидность заболевания, которая может очень быстро сойти с ума и привести к летальному исходу через недели или даже дни. Хотя болезнь была под контролем, Мэри никогда не могла перестать беспокоиться. Каждый синяк был поводом для беспокойства. Постоянная неопределенность была худшим кошмаром матери.
  
  Мэри поправила простыню так, как она была. Грейс не пошевелила ни единым мускулом.
  
  Мэри поцеловала свои пальцы и коснулась лба дочери. “Люблю тебя, мышонок”.
  
  –
  
  На кухне Мэри сварила кофе, затем включила компьютер и ввела адрес местной газеты. Ей не терпелось узнать, какую новую информацию раскрыло ФБР о смерти Джо и, в частности, раскрыли ли они имя информатора. К ее недоумению, на первой странице не было упоминания о стрельбе. Ей пришлось пройти весь путь до девятой страницы, чтобы найти статью о Джо, и даже тогда это не удовлетворило. Не было никаких новостей о личности информатора. Единственный новый материал, посвященный карьере Джо в ФБР. Одна строчка, в частности, задела ее. “Грант был переведен на повышение в штаб-квартиру ранее в этом году и переведен из Сакраменто для оказания помощи в уголовных расследованиях резидентуры в Остине”.
  
  Мэри кипела от злости. Кто они такие, чтобы говорить, что Джо обошли стороной? Она снова почувствовала руку дона Беннетта за работой. Она поерзала на своем стуле, вспоминая его объяснение Пэт: “Расследование закрыто. Я рассказал тебе, что произошло.”
  
  Лжец.
  
  Мэри проверила веб-сайты New York Times и Washington Post. Ни один из них не предложил дальнейшего понимания смерти ее мужа. Хуже того, оба придерживались одной и той же версии о том, что Джо пропустили для повышения. Это была клевета, чистая и незамысловатая, целенаправленная попытка запятнать его репутацию и переложить вину за стрельбу с Бюро на него.
  
  Мэри открыла ящик стола и достала корешок посадочного талона на рейс из Остина в Сан-Хосе. В прошлом Джо часто путешествовал с коллегой-агентом по имени Рэнди Белл. Рэнди бывал в доме десятки раз. Он был добрым, отзывчивым человеком, на десять лет старше Джо. Только тогда она поняла, что Рэнди не позвонил, чтобы выразить свои соболезнования.
  
  У нее все еще был его номер, запрограммированный в ее телефоне. Шесть утра в Остине означало четыре утра в Сакраменто. Она сделала мысленную пометку позвонить ему через несколько часов.
  
  Она потратила несколько минут на чтение электронных писем, проверяя свой банковский баланс. Мысли о будущем локтями прокладывали себе путь к ее разуму. Беспокоится о деньгах, о Грейс, о ... ну, обо всем.
  
  Стук в раздвижную стеклянную дверь заставил ее подпрыгнуть. Кэрри Крамер стояла в своей спортивной форме, указывая на часы. Шесть утра по понедельникам, средам и пятницам были их назначенным временем выхода. Как только солнце поднялось над верхушками деревьев, стало слишком тепло для чего-либо, кроме быстрой прогулки.
  
  “Не сегодня”, - сказала Мэри, отпирая раздвижную дверь.
  
  “Что вы имеете в виду? Уже шесть. Поехали”.
  
  Мэри подумала о Грейс, взрывах, посадочном талоне и звонке, который ей нужно было сделать Рэнди Беллу. “Я не могу. Здесь слишком много ...”
  
  “Три мили, прежде чем станет жарко. Давай. Ты должен это сделать ”.
  
  Мэри отложила в сторону iPad. Кэрри была права. Бег прочистил ей мозги и сохранил рассудок. Сегодня она нуждалась в этой передышке больше, чем когда-либо. “Дай мне секунду”.
  
  Она вернулась через пять минут. Она посмотрела на Кэрри и рассмеялась. Оба были одеты в синие шорты, белые футболки и белые кепки, конские хвосты продеты в отверстие. “Близнецы”, - сказала она.
  
  “А девочки - все еще спят?”
  
  “Никто не открывает глаз до восьми”, - беспечно сказала Мэри, отказываясь беспокоиться о Грейс, пока она не вернется. “Ты прав. Мне нужно это сделать. Давайте выйдем через главный вход ”.
  
  “Двадцать девять минут”, - сказала Кэрри.
  
  “Ты в игре”.
  
  
  31
  
  
  “У нас есть кое-какие действия”, - сказал Крот.
  
  Они с Шенксом сидели в рабочей зоне Mercedes Airstream. Интерьер был полон мониторов высокой четкости и новейшего оборудования для наблюдения. Фургон был спроектирован для использования правоохранительными органами и построен Guardian TSE (“техническое оборудование для наблюдения”), одной из сотен компаний, принадлежащих ONE Technologies. Изображения с камеры, установленной Кротом накануне, высвечивались на экране. Мужчины наблюдали, как женщины вышли из дома и начали свою пробежку.
  
  “Который ты хочешь?” - спросил Шанкс. “Лично мне нравится та, что в желтых туфлях и с красивой задницей. Можешь взять ту, что с большой подставкой ”.
  
  “Не в моем вкусе”, - сказал Крот.
  
  “Ах, да. Я забыл. Они тебе такими не нравятся ”.
  
  “Что это за способ?”
  
  “Созрел”.
  
  На другом экране отображалась вся онлайн-активность, выполняемая компьютерами в доме на Пикфэр Драйв, каждое устройство идентифицировалось своим конкретным пятнадцатизначным IP-номером. "Крот" проверил недавно посещенные сайты. Американский Остин-государственный деятель. "Нью-Йорк Таймс". Washington Post . Он нажал на каждую и был вознагражден ссылками на статьи, которые прочитала Мэри Грант, с указанием времени, проведенного на каждом сайте. Оказалось, что она проверяла своего мужа. В этом нет ничего таинственного.
  
  После этого она получила доступ к своей учетной записи электронной почты, но сайт был зашифрован, и он не смог увидеть, чью почту она читала или кому отправляла сообщения.
  
  До сих пор этим утром Мэри Грант была хорошей девочкой.
  
  Крот встал и пересел на водительское сиденье.
  
  “Что ты делаешь?” - спросил Шанкс.
  
  “Мы отправляемся в поездку. Я не собираюсь вечно сидеть в этом фургоне ”.
  
  "Крот" выехал со стоянки и проехал мимо дома Грантов, остановившись на полквартала дальше. Шанкс положил руку ему на плечо. “Не надо”.
  
  “Убери руку, пока я ее не отрезал”.
  
  “Если Бриггс узнает ...”
  
  “Если?” - переспросил Крот. “В этом смысл этого упражнения”.
  
  Шанкс посмотрел на Крота. Маленький парень. Пять-восемь, максимум. Сто пятьдесят фунтов промокли насквозь. Он мог бы разорвать такого коротышку на части, конечность за конечностью. И все же от вида Крота у него по спине пробежали мурашки, как если бы это был Жнец, смотрящий ему в глаза. Он убрал руку. “Весь ты, чувак”.
  
  Крот усмехнулся, его язык пробежался по губам.
  
  –
  
  Раздвижная дверь в задней части дома была не заперта. Кухня казалась пустой. Крот отодвинул дверь по своему следу и вошел внутрь. Склонив голову набок, он прислушался. Он любил этот момент больше всего: острые ощущения от вторжения. Он пересек комнату и заглянул за угол. Он никого не видел. Он повернулся и обошел кухню, не спуская глаз с мобильного телефона Мэри Грант. Он взял планшет, но тот был заперт, и взлом занял бы слишком много времени.
  
  Еще один осмотр столешниц. Телефона нет.
  
  Он вернулся в зал. В миске у входной двери лежали ключи от машины, жевательная резинка, мятные леденцы, но ничего интересного. Он поднялся по лестнице. Двери по обе стороны коридора. Ближайшая была приоткрыта. Он толкнул ее, открывая. Белокурая головка выглянула из-под одеяла. Золотые волосы. Раскрасневшиеся щеки. У него перехватило дыхание. Это была младшая девочка, Грейс.
  
  Наполовину против своей воли он вошел внутрь, напрочь забыв о телефоне Мэри Грант. Он хотел трофей. Он держал телефон перед собой, вытащил свой нож, стилет. Он переместил руку в кадр, убедившись, что татуировка видна, и начал снимать.
  
  Рука переместила лезвие к щеке девушки, к ее рубиновым губам, к ее трепещущим векам. Он почувствовал ее дыхание.
  
  В другом конце коридора послышались шаги. Пол застонал под весом человека.
  
  Крот поспешил из комнаты. Взгляд в сторону главной спальни. Он увидел телефон на тумбочке. В нескольких дюймах от меня под дверью промелькнула тень. Это была другая дочь.
  
  Тем не менее, Крот не сбежал. Он крепко сжал стилет, спрашивая себя, не настал ли этот момент. Если бы, наконец, он действовал в соответствии со своими желаниями. Его пальцы покалывало от предвкушения.
  
  Все, что ей нужно было сделать, это открыть дверь.
  
  Тень переместилась, и он спустился по лестнице и вышел из дома.
  
  
  32
  
  
  “Ты победил”.
  
  Мэри наклонилась, положив руки на колени, тяжело дыша. Пот капал с ее лба на землю.
  
  “Сегодняшний день не считается”, - сказала Кэрри, согнувшись вдвое рядом с ней.
  
  “Спасибо”.
  
  “Я был прав?”
  
  Мэри встала, наконец отдышавшись. Они проехали три мили за двадцать восемь минут. Не самое лучшее, но далеко не худшее. “Да”, - сказала она. “Ты был прав. Мне это было нужно ”.
  
  “Во сколько ты завтра уезжаешь?”
  
  “Мы не такие. Они оставляют Джо подольше, чтобы сделать вскрытие ”.
  
  “О?” - сказала Кэрри. “Это нормально?”
  
  “Директор похоронного бюро говорит, что это так. Я ничего не могу с этим поделать. По правде говоря, я испытываю облегчение. Девушки не любят Бостон ”.
  
  Мэри прошла по дорожке перед домом и вошла в дом. На кухне она налила им обоим по стакану воды. Кэрри допила свой и поставила стакан в раковину. “Ты начал думать о том, что ждет тебя и девочек дальше?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Много ли оставил Джо?”
  
  “Вот его пенсия и страховка на жизнь”.
  
  “А как насчет сбережений?”
  
  “С двумя детьми, на государственную зарплату? По крайней мере, мы все равно получим его медицинскую страховку. В любом случае, мне придется вернуться к работе ”.
  
  “А как насчет медицинской школы? Ты сказал мне, что хочешь быть врачом. Это может быть твоим шансом ”.
  
  “Четыре года до стажировки и ординатуры. Да, верно.”
  
  “Так ты думал об этом?”
  
  “Достаточно долго, чтобы знать, что этого не произойдет”. Мэри посмотрела на Кэрри, затем отвела взгляд. Она рассмотрит свои варианты в будущем. После того, как она выяснила, что случилось с ее мужем.
  
  “Если тебе нужно что-то в то же время ... ну, знаешь, что-нибудь, чтобы поддержать тебя. Марк зарабатывает деньги в эти дни. Может быть, он сможет подарить Джесс что-нибудь в Apple следующим летом. Ты знаешь, стажировка.”
  
  “Это мило, но у нас все в порядке”. Мэри обняла Кэрри и долго крепко сжимала ее в объятиях. “Спасибо”.
  
  Кэрри посмотрела на часы. “Мне нужно бежать. Ты в порядке?”
  
  Мэри кивнула и еще раз обняла своего лучшего друга. Кэрри вышла через раздвижную дверь.
  
  Мэри поднялась наверх и приняла душ, напомнив себе позвонить Рэнди Беллу, как только выйдет. Она вспомнила, что он любил свой скотч. Может быть, она застанет его с похмелья и в настроении рассказать о его и Джо поездках в Сан-Хосе.
  
  Закончив, она высушила полотенцем волосы. Раз или два она услышала слабый шум и остановилась, чтобы прислушаться, но потом он стих. Она причесалась и оделась для второго дня вдовства. Никакого черного для нее. Она выбрала коричневые шорты и темно-синюю футболку T. Джо бы так понравилось. Она зашла в спальню и снова услышала шум. Кто-то стонал.
  
  Благодать.
  
  Она пробежала по коридору и открыла дверь в комнату своей дочери. Девочки лежали на кровати, Джесси указывала на синяк на бедре Грейс и смеялась. “Она выглядит как Миньон, мам. Все желтое с большой черной точкой посередине”.
  
  Грейс оттолкнула руку сестры. “Скажи ей, чтобы перестала дразнить меня”.
  
  Джесс продолжала указывать. “Нет, не как Миньон. Это как какашки гракля. Еще хуже”.
  
  Граклы были громкими, неприятными птицами размером с ворон, которые сотнями собирались в торговых центрах и на парковках по всему городу.
  
  “Джесс, пожалуйста”, - сказала Мэри. “Будь милой”.
  
  “У Грейс какашки гракля на ноге”.
  
  “Мама”.
  
  “Джесси, прекрати приставать к своей сестре”.
  
  “Она назвала меня толстым”.
  
  “Я этого не делал. Я как раз смотрел видео, когда вошла Джесс и начала приставать ко мне ”.
  
  Мэри села на кровать рядом с Грейс. “Это больно?”
  
  “Нет”, - сказала Грейс. “Это ерунда”.
  
  Мэри достала пакет со льдом из морозилки. Когда она вернулась, девочки снова были подругами, плечом к плечу, смотрели видео на ноутбуке. Она осторожно приложила пакет со льдом к ноге Грейс, но Грейс не обратила на это внимания.
  
  “Что вы, ребята, делаете так рано?” - спросила Мэри.
  
  “Ты меня разбудила”, - сказала Джесси, не глядя на нее. “Я слышал, как ты ходил по комнате Грейс”.
  
  “Ты сделал?”
  
  “Затем я услышал, как ты закрыл раздвижную дверь”.
  
  “Но мы с Кэрри вышли через главный вход”.
  
  “Неважно”. Джесси снова переключила свое внимание на проигрываемое видео.
  
  Мэри отклонила комментарий Джесси как ... ну, просто Джесси. Она вытянула шею, чтобы посмотреть на компьютер. Девочки наблюдали за каким-то животным в кроватке. Он положил лапы на перила и, казалось, имел глупое выражение на морде. “Что, черт возьми, это такое?”
  
  “Ленивец”, - сказала Джесси.
  
  “Что?”
  
  “Двупалый южноамериканский древесный ленивец”, - сказала Грейс между смешками. “Разве он не милый?”
  
  Мэри отвернулась, чтобы вытереть слезу, глубоко вздохнула и велела себе расслабиться. Когда она снова посмотрела на ноутбук, она улыбалась. “Да, он симпатичный”, - сказала она, пытаясь проникнуться духом происходящего. “Ты просто хочешь обнять его, не так ли?”
  
  Джесси приподнялась на локте. “Можем ли мы получить его? Пожалуйста!”
  
  
  33
  
  
  После того, как мама и Джесс ушли, Грейс поискала ленивцев в Википедии. Она была очарована, узнав, что они спали двадцать три часа в сутки и что им потребовался час, чтобы пройти сто ярдов. Они действительно были такими медленными, как все говорили. Она решила, что любит ленивцев, даже если ее мама говорила, что на Божьей зеленой земле они ни за что не заведут ни одного.
  
  Грейс закрыла ноутбук и села. Внезапное движение заставило ее вздрогнуть. Ее нога, казалось, была приклеена к бедру. Оно не хотело двигаться. Она посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта и никто не наблюдает, затем она встала. Это заняло у нее некоторое время, и это было очень больно. Она была рада, что никто не мог видеть.
  
  Она пошла в ванную и задрала ночную рубашку. Она ткнула себя в бедро и ахнула. Обычно синяки не причиняют такой сильной боли. Может быть, дело было в другом. Эта мысль напугала ее так сильно, что ей захотелось плакать. Она прикусила палец, чтобы остановиться. Было бы нечестно по отношению к маме рассказать ей. Не сейчас, когда папы нет. У мамы было достаточно проблем.
  
  Грейс, прихрамывая, вернулась к своей кровати. Она потратила минуту на разговор со своим отцом, спрашивая, все ли с ним в порядке. Он не ответил. Она думала, это потому, что он еще не был на небесах. Она на самом деле не верила в рай. По крайней мере, не так, как в Библии. Она верила во что-то другое. Что-нибудь столь же хорошее. Было тепло и гостеприимно, и где-то высоко в ночном небе. Она знала, что ее отец был там, и он поговорит с ней, когда сможет.
  
  Грейс нужно было спросить его о синяке. Доктор сказал, что ей стало лучше, но Грейс много читала о болезни, которая пыталась убить ее. Она знала, что не все девушки вылечились. Кто-то должен был быть одним из двух из десяти, кто не выжил.
  
  Она еще раз взглянула на синяк. Она сказала себе, что это из-за батута. Это был не рак. Бог не поступил бы так с их семьей. Не после похищения папы.
  
  Она решила не рассказывать маме о своей ноге. Она не думала, что сможет вынести это прямо сейчас.
  
  
  34
  
  
  “Моя”.
  
  Форт Джордж К. Мид расположен на пяти тысячах акров холмистой местности штата Мэриленд в двадцати шести милях к северо-востоку от Вашингтона, округ Колумбия. Впервые открытый в 1917 году, он был выбран в качестве дома Агентства национальной безопасности в 1950-х годах из-за его близости к столице страны. Когда холодная война была на пике, а кубинский ракетный кризис еще свеж в памяти американцев, Форт-Мид считался достаточно близким к Вашингтону, чтобы легко добираться на работу, и достаточно удаленным, чтобы пережить ядерную атаку. Сейчас в Форт-Миде работало более сорока тысяч сотрудников, многие из которых имели сверхсекретный допуск.
  
  В форте было собственное почтовое отделение, пожарная служба и полиция. По периметру инсталляции тянулись электрифицированные заборы. Камеры слежения и детекторы движения покрывали каждый квадратный фут. Чтобы предотвратить утечку любых электромагнитных сигналов, защитное медное экранирование охватило каждое из более чем 1300 зданий внутри комплекса.
  
  Ожидая на контрольно-пропускном пункте проверки документов, Иэн Принс посмотрел сквозь ряды ограждений на прямоугольное офисное здание из черного стекла в полумиле от отеля, в котором размещалась штаб-квартира самой секретной разведывательной организации страны.
  
  “Моя”, - повторил он про себя.
  
  В полномочия АНБ входил сбор и анализ всех сигналов связи и данных, относящихся к иностранной разведке, открытыми и тайными средствами. Тридцать лет назад это означало перехват подозрительного радио-, телефонного и спутникового трафика. Сегодня это означало все это плюс контроль за Интернетом, не просто мониторинг всех форм онлайн-трафика в поисках признаков злого умысла, но и защиту всех правительственных коммуникаций и информационных систем Соединенных Штатов от иностранного вмешательства и сбоев. В этот солнечный, влажный день Йен и его коллеги пришли предложить СВОЮ помощь в достижении обеих целей.
  
  “Вот, пожалуйста, сэр”, - сказал охранник, возвращая удостоверения личности Йена и его пассажиров, Питера Бриггса и Дэва Пателя. “Добро пожаловать в Форт-Мид”.
  
  Йен заметил вопросительный взгляд охранника. “Что-нибудь не так?”
  
  Это была не первая его поездка в Форт-Мид, и не вторая, и даже не десятая. С октября 2001 года он тайно посещал меня три или четыре раза в год. Каждый раз он получал один и тот же ошарашенный взгляд.
  
  “Я не ожидал, что вы будете за рулем”, - сказал охранник. “Я думал, у тебя будет шофер”.
  
  “Я всегда за рулем”, - сказал Йен, отдавая честь.
  
  “Да, сэр. Хорошего дня”.
  
  Ворота поднялись. Одновременно стальной барьер Delta погрузился в землю. Йен направился по длинной извилистой дорожке к черному зданию, официально известному как OPS2A. Он вспомнил чувство благоговения, которое испытал во время своих первых визитов, внутренний трепет от близости к самому мощному в мире аппарату сбора данных. Именно тогда ему впервые пришла в голову эта идея.
  
  Со временем его благоговейный трепет поутих, когда он и ONE стали партнерами АНБ, хотя и негласными и секретными. Сегодня, когда он приблизился к своей мечте, когда приближалась смена караула, он чувствовал только гордость. Отцовская гордость. Скоро наступит день, когда все это будет принадлежать ему.
  
  –
  
  Император ждал в конференц-зале, когда прибыл Йен.
  
  “Рад видеть тебя, Иэн”, - сказал генерал ВВС США Терри Вулф, директор Агентства национальной безопасности, начальник Центральной службы безопасности и командующий Киберкомандованием США. Он был известен всему разведывательному сообществу как Император. “Прошло шесть месяцев?”
  
  “Семь”, - сказал Йен. “Полагаю, в декабре”.
  
  Вулф тепло приветствовал Пателя, обращаясь к нему как к доктору Пателю. Бриггс ждал снаружи.
  
  “Время летит”, - сказал Вульф, подводя их к столу. “Должно быть, это было до всей этой ерунды с Мерривезером”.
  
  “Так и было”, - сказал Йен. “Как я понимаю, все это позади”.
  
  “Бессмыслицей” было длительное расследование, проведенное ФБР по обвинениям во взяточничестве и вымогательстве, связанным с приобретением Merriweather Systems. Те же обвинения, с которыми Гордон Мэй выступил двумя днями ранее на взлетно-посадочной полосе в Рино, хотя там никогда не упоминалось о соучастии в авиакатастрофе, унесшей жизнь Джона Мерривезера.
  
  Именно в ответ на эти обвинения Йен счел необходимым взломать центральную компьютерную систему ФБР. Он смог собрать достаточно информации, чтобы положить конец запросам ФБР. Но цена была высока. Его работа не осталась незамеченной Отделом киберразведок Бюро и специальным агентом Джозефом Грантом.
  
  “ФБР утверждает, что это так. Кто я такой, чтобы спорить?” Вулф занял свое место во главе стола для совещаний и жестом пригласил Йена сесть справа от него.
  
  Директор АНБ был среднего роста и среднего телосложения, с редеющими волосами, одутловатым приятным лицом и робкими голубыми глазами, которые часто моргали за очками без оправы. Не столько император, сколько отец средних лет, который накануне допоздна помогал ребенку с домашним заданием. За время своего пребывания у руля АНБ он превратил некогда сонное, никому не известное разведывательное агентство в самого прославленного борца с терроризмом в стране. Когда генералу Терри Вулфу чего-то хотелось, и Конгресс, и военные прибегали с чековыми книжками наготове.
  
  Йен открыл бутылку минеральной воды, поставленную перед ним, ожидая любого упоминания о Семафоре. Слово не было произнесено.
  
  С Вулфом был Боб Голдфарб, директор Национальной лаборатории Оук-Ридж, ведущего национального центра компьютерных исследований. Голдфарб был старым и похожим на гнома, из ушей у него росло столько же волос, сколько и на пятнистой макушке.
  
  “Привет, Боб”, - сказал Йен. “Давно”.
  
  “Эксафлопс”, - прошептал Гольдфарб. “Может ли это быть?”
  
  Йен ответил с загадочной улыбкой. Всего хорошего тем, кто ждет.
  
  “Может, перейдем к главному?” сказал Вулф. “Должны ли мы понимать, что вы решили проблему с отоплением?”
  
  “Это верно”, - сказал Йен.
  
  “И не слишком рано”, - сказал Гольдфарб. “Мы подходим к этому вплотную, не так ли?”
  
  “Мы не можем рисковать еще одним инцидентом”, - дипломатично сказал Вулф. “Блаффдейл - наш приоритет номер один в эти дни. Мы много вложили в демонстрацию ”.
  
  В Блаффдейле, штат Юта, находился Центр обработки данных штата Юта, которому вскоре предстояло стать крупнейшим в мире местом сбора и хранения разведданных, где шестью месяцами ранее АНБ установило двести суперкомпьютеров Titan. Это было объявлено как “ультрасовременное учреждение, предназначенное для поддержки разведывательного сообщества в его миссии по обеспечению и защите национальной кибербезопасности”. На самом деле Дата-центр в Юте был пылесосом, предназначенным для того, чтобы поглощать как можно больше мирового коммуникационного трафика, насколько это технологически возможно. Он собирал трафик с подводных кабелей и подземных волоконно-оптических кабелей, со спутников высоко в небе и тарелок на твердой земле. Его серверы были настолько большими, что содержимое на них измерялось не в гигабайтах, не в терабайтах и даже не в петабайтах. Они измеряли свой доход в йоттабайтах, где один йоттабайт равнялся 500 квинтиллионам (500 000 000 000 000 000 000 000) страниц текста.
  
  Основной задачей Центра обработки данных в штате Юта был сбор и хранение всего коммуникационного трафика, генерируемого всем миром в течение следующих десяти лет.
  
  “И в нашу тоже”, - сказал Йен. “Но это было шесть месяцев назад, сразу после того, как мы приняли руководство проектом от Джона Мерривезера. Как вы увидите, мы внесли некоторые улучшения.”
  
  “Честно говоря, ребята в Оук-Ридже настроены скептически”, - сказал Голдфарб. “Некоторые из нас - нечто большее”.
  
  “До вчерашнего дня я тоже сомневался. Я могу обещать вам, что спецификации точны ”.
  
  “Эксафлопс”, - сказал Гольдфарб. “Неужели?”
  
  Вмешался Патель. “Это было главным соображением нашей команды, когда мы брали на себя управление проектом. Скорость - основной фактор при выполнении алгоритмических стратегий ”.
  
  Стратегии, на которые ссылался Патель, включали расшифровку закодированных сообщений, или, в просторечии, “взлом кода”. Была только одна причина, по которой АНБ хотело заполучить самый мощный суперкомпьютер в мире. Во время первоначального теста Titan перегрелся. На следующее утро была запланирована вторая демонстрация, на которой должны были присутствовать многие высокопоставленные правительственные чиновники, включая вице-президента. Это был бы второй и последний шанс Titan.
  
  “Я уверен, что мы сможем судить сами”, - сказал генерал Вулф, играя роль миротворца. “И что? Тест?”
  
  Йен кивнул Пателю, который раздал сотрудникам АНБ несколько переплетенных блокнотов. Никто не произнес ни слова, пока правительственные чиновники изучали подробные результаты теста предыдущего дня. Мужчины закончили читать. Их глаза встретились друг с другом, затем с Йеном. Йен предположил, что Франклин Рузвельт и его советники, должно быть, выглядели примерно так же после того, как Роберт Оппенгеймер сообщил им об успешном испытании атомной бомбы в мае 1945 года.
  
  “Эксафлопс”, - сказал Гольдфарб.
  
  “Эксафлопс”, - сказал Йен.
  
  “Эксафлопс”, - сказал генерал Вульф, взяв на себя ответственность за это слово.
  
  “Двести градусов по Фаренгейту”, - сказал Гольдфарб. “Звучит низко”.
  
  “Вообще-то, двести шесть”, - сказал Йен. “Затем сработала система охлаждения”.
  
  “В этот момент внутренняя температура Титана снизилась до ста восьмидесяти градусов”, - добавил Патель.
  
  “Как?” - спросил Вульф. “Это чертово чудо”.
  
  “Просто немного повозился”, - сказал Йен. “Дополнительный поклонник тут и там”.
  
  “Что бы вы ни сделали, ” сказал Вулф, - мы хотим, чтобы "Титан" был на месте в Форт-Миде”.
  
  “Я полагаю, что это еще один контракт”, - сказал Йен.
  
  “Скоро у вас будет монополия”, - сказал Вулф. “В Округе Колумбия не будет сети, которая не исходила бы от ОДНОГО”.
  
  “Может быть, когда-нибудь”, - сказал Йен.
  
  Скептицизм Боба Голдфарба испарился. Его темные глаза жадно сверкнули, когда он поставил локти на стол и наклонился вперед. “Как скоро мы сможем это установить?”
  
  “Разработчик может поработать с вашими сотрудниками над установкой обновления программного обеспечения уже сегодня. Если все пойдет как надо, мы сможем придерживаться нашего плана проведения демонстрации завтра утром ”.
  
  “Это уже близко к истине”, - сказал Вулф. “Ты уверен?”
  
  “Я не думаю, что вы будете разочарованы”.
  
  “Значит, завтра утром.” Вулф подошел к столу в конце конференц-зала и налил в бокалы игристый яблочный сидр. "Белтуэй игристый", как он назвал это, предлагая всем по стаканам.
  
  “На Титан”, - сказал Вульф.
  
  “На Титан”, - подхватили остальные.
  
  Йен чокнулся бокалами с каждым мужчиной по очереди и выпил свой сидр.
  
  –
  
  После Питер Бриггс отвел Йена в сторону и предложил рукопожатие. “Король мертв”, - прошептал он. “Да здравствует король”.
  
  “Ты имеешь в виду Императора”, - сказал Йен.
  
  
  35
  
  
  Мэри позвонила Рэнди Беллу ровно в восемь. Он ответил после первого гудка, голос звучал бодро и настороженно. Вот и весь ее план застать его с похмелья и ослабленной защитой. Начало ее карьеры следователя не было многообещающим.
  
  “Рэнди”, - сказала она. “Это Мэри Грант”.
  
  “Боже, Мэри, мне так жаль насчет Джо. Ты получил мое сообщение?” У Белла был высокий, юношеский голос. Ему было за пятьдесят, с волосами белыми как снег, но по телефону он говорил как двадцатилетний.
  
  “Электронная почта? У меня не было времени просмотреть их все, но все равно спасибо. Извини, если я тебя разбудил.”
  
  “Уже девять часов”, - сказал Белл. “Я не спал два часа”.
  
  “В Сакраменто?”
  
  “Я в Вашингтоне” Белл сделал паузу, затем добавил: “Просто навещаю старую команду. Боже, Мэри, я не знаю, что сказать. Я раздавлен. Я не могу поверить в то, что произошло. Никто из нас не может. Как ты держишься?”
  
  Она сказала ему, что с ней все в порядке и что дети справятся. Она перевела дыхание, внезапно занервничав, не уверенная, с чего начать. “Рэнди, я знаю, что вы с Джо были приятелями”, - сказала она. “Когда вы в последний раз разговаривали?”
  
  “Июнь. Сразу после плей-офф.”
  
  “Как он звучал?”
  
  “Как Джо. Немного сумасшедший, потому что "Селтикс" проиграли. Но он звучал хорошо ”.
  
  “А работа? Вы, ребята, обсуждаете дела?”
  
  “Я на пенсии уже шесть месяцев”, - сказал Белл. “Я не в курсе”.
  
  “Тем не менее, Джо был о тебе высокого мнения”.
  
  “Он был хорошим парнем”.
  
  Вот уже дважды он избегает вопроса, подумала Мэри. Она вошла в кабинет Джо. Желтый блокнот лежал на столе, где она его оставила. Она уставилась на почерк своего мужа, на забавные флажки по всей странице, задаваясь вопросом, как ей незаметно подвести Рэнди Белла к вопросу о поездках Джо в Сан-Хосе.
  
  “Что это было за дело, над которым вы двое работали - то, о котором он постоянно твердил, об азиатском синдикате, пиратствующем над проектами реактивных самолетов?”
  
  “Придурки взламывали мэйнфрейм Boeing, загружали проекты для нового крыла, которое он строит, и продавали их Китаю”.
  
  “И другое дело”, - продолжила она. “Вы знаете, тот, где вы, ребята, всегда летали в Сан-Хосе. Я забыл, с кем, по словам Джо, ты встречалась ”.
  
  Рэнди Белл не ответил.
  
  “Рэнди... ты там?”
  
  “Почему вы спрашиваете об этом?”
  
  “Просто пытаюсь свести кое-какие концы с концами”.
  
  “Какие незаконченные дела?”
  
  Кот был официально выпущен из мешка. Мэри оставила все попытки притворяться. Она не была следователем. Она была просто женой, которая хотела знать истинные обстоятельства убийства своего мужа. “Шестнадцать поездок. Вот сколько раз Джо ездил в Сан-Хосе, не сказав мне. Вы, ребята, были партнерами по крайней мере в восьми из них. Он продолжал летать туда даже после того, как мы переехали. Я предполагаю, что именно поэтому мы приехали в Остин, чтобы он мог продолжать работать над этим делом, только отсюда. Я предполагаю, что из-за этого его убили ”.
  
  “Я не могу говорить об этом, Мэри”.
  
  “Есть что-то подозрительное в объяснении смерти Джо. Это неправильно ”.
  
  “Ты меня слышал? Я не могу это обсуждать ”.
  
  “Давай, Рэнди. Мы говорим о Джо. Ты был как старший брат. Вы можете видеть, как он садится в машину с вооруженным информатором? Ты можешь?”
  
  “Мэри, пожалуйста...”
  
  “Они рисуют это так, как будто это была его вина. Но это было не так. Джо знал, что у него проблемы. Он был напуган. Испуганный человек не садится в машину с кем-то, кто, по его мнению, может хотеть причинить ему вред ”.
  
  “Мэри, прекрати. Откуда ты знаешь, что он был напуган?”
  
  “Он позвонил мне перед тем, как его убили. Я не говорил с ним, но он оставил мне сообщение. Он знал, что что-то не так. Он сказал мне найти кого-то по имени Сид. Ты знаешь, кто это?”
  
  “Нет. Не могу сказать, что понимаю.”
  
  “А как насчет судьи Анджело Карузо? Верховный суд округа Трэвис?”
  
  “Где ты берешь это барахло? Последний раз, когда я смотрел, расследование дела Джо было конфиденциальным.”
  
  Мэри покачала головой, уставившись в блокнот, водя ручкой по глупым синим флажкам. Еще одна преграда. Она задавалась вопросом, добрался ли Дон Беннетт и до Рэнди тоже. “Ты уверен, что не знаешь человека по имени Сид?” - снова спросила она. “Джо сказал, что он был одним из хороших парней”.
  
  “Пожалуйста, Мэри. Прекрати задавать эти вопросы ”.
  
  Мэри уставилась на маленькие флажки, которые Джо нарисовал по всей странице. До нее дошло, кем они были. Конечно. Это было очевидно.
  
  “Семафор”, - выпалила она.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Семафор. Почему?”
  
  “Заткнись, Мэри”.
  
  “Прошу прощения? Ты сказал мне заткнуться? Рэнди... Ты здесь?”
  
  “Я здесь. Что бы ты ни делал, не произноси это слово снова ”.
  
  “Какое слово?”
  
  “Никогда. Ты меня слышишь? А теперь прощай”.
  
  “Рэнди?” - позвала она, но связь прервалась.
  
  Она перезвонила, и на телефоне появилось сообщение. “Рэнди. Что ты имел в виду, говоря, что не произносишь это слово? Какое слово? Семафорить ?”
  
  
  36
  
  
  “Она в опасности”, - сказал Рэнди Белл. “Нам нужно привлечь ее к делу”.
  
  “И что с ней делать?” - спросил Дилан Уолш, начальник отдела киберрасследований ФБР. “Может, мне поселить ее у себя?" И девочки тоже?”
  
  “Может быть, Киф сможет помочь”.
  
  “Он на грани срыва в течение трех дней. Не может приблизиться к офису, пока не посетит психотерапевта компании ”.
  
  “Мы должны что-то сделать”, - утверждал Белл. “Между Мейсоном и Принсом она не продержится и минуты”.
  
  “Успокойся”, - строго сказал Уолш. Он был высоким, красивым и крепким, сорока двух лет от роду, выпускником университета Карнеги-Меллон с ученой степенью в области компьютерных наук. Одетый в щегольской синий костюм, с идеально причесанными каштановыми волосами, он был образцом нового сотрудника ФБР. “Я понимаю ваше беспокойство и ценю вашу преданность семье Джо. Я не хочу, чтобы с Мэри что-нибудь случилось, больше, чем ты. Но нам нужно посмотреть на все фрагменты здесь ”.
  
  Белл кивнул в неохотном согласии. “Ты босс”.
  
  Уолш похлопал Белла по плечу. “Тогда ладно. Повтори это со мной еще раз ”.
  
  “Она сказала это: ‘Семафор’. Просто так - ни с того ни с сего. Это не совсем то слово, которое используется в повседневном разговоре ”.
  
  “В этом ты прав”.
  
  Дилан Уолш провел рукой по затылку, расхаживая по своему кабинету на пятом этаже штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия. Вначале операция "Семафор" была небольшой. Всего четыре штатных агента, включая его самого. Количество было ограничено по необходимости. Вы не подняли красный флаг, когда хотели расследовать человека, который взломал мэйнфрейм Бюро. Не тогда, когда этим человеком был Йен Принс. Это было вдвойне неприятно, когда ваш главный конкурент в организации был у Принса в заднем кармане.
  
  Отдел киберразведки был сформирован пятью годами ранее для оказания помощи в борьбе с угрозами национальной безопасности в результате компьютерных атак, а именно незаконных попыток вторжения -взломов - в мэйнфреймы, принадлежащие правительству и частным предприятиям. С этой целью Уолш руководил сотрудничеством своей команды со всеми членами разведывательного сообщества США (ЦРУ, АНБ, Национальная безопасность и так далее), а также государственными и местными правоохранительными органами. За эти пять лет “пожарная команда” из десяти человек выросла в сотню преданных своему делу агентов, почти все со степенями магистра компьютерных наук, которым было поручено пресекать компьютерные и сетевые вторжения, кражу личных данных и преступления в Интернете.
  
  Внутри Бюро Отдел киберрасследований получил прозвище CID, произносящееся “Сид”, чтобы отличать его от стандартного CID, Отдела уголовных расследований.
  
  “И все же”, - продолжил Уолш. “Ее слова об этом сами по себе ничего не значат”.
  
  “Она знает, что Дон Беннетт что-то скрывает. Этого достаточно. Я знаю ее, Дилан. Она не сдастся, пока не узнает правду о смерти своего мужа ”.
  
  “Я бы тоже не стал”.
  
  Белл отхлебнул из кружки кофе. “Есть что-нибудь от Мейсона?”
  
  “Прилетел туда вчера, чтобы проконтролировать дела. Демонстрация заботы Бюро об одном из наших ”.
  
  “Как будто”.
  
  “Эд Мейсон продолжает продавать один и тот же самогон. Он считает, что если что-то плохое случится с ОДНИМ из НИХ или с Иэном Принсом и его суперкомпьютером, это поставит под угрозу способность АНБ выполнять свою работу. Наша работа не в том, чтобы помешать плохим парням шпионить за нашими компьютерами только для того, чтобы позволить Мейсону и Императору делать это по их желанию ”.
  
  “Не знаю об этом”, - сказал Белл. “Я точно знаю, что если мы верим, что Мэри Грант продолжит поиски, то и Ян Принс тоже”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Уолш, подходя к окну и глядя через торговый центр на памятник Вашингтону и здание Смитсоновского института. “Это то, на что я рассчитываю”.
  
  
  37
  
  
  “Я не могу просто оставаться здесь”, - сказала Джесси, стоя со своей матерью на кухне. “Это угнетает. Я вчера пропустил занятия. Я не могу сегодня снова пропустить ”.
  
  “Тебе нужно быть здесь со своей сестрой”.
  
  “Грейс в порядке. Она может пойти к Крамерам и поиграть ”.
  
  “Джесс, пожалуйста”. Лицо ее матери окаменело, губы сжались, обнажив зубы. “Не сегодня”.
  
  “Но...” Джесси пыталась вести себя как Грейс. Она держала руки по швам и не сутулилась. Было сложнее поддерживать ее оптимистичный и жизнерадостный голос. “Все в порядке, мам. Я останусь, если понадоблюсь тебе ”.
  
  “Спасибо, милая. Это мило с твоей стороны. Я ценю это.” Мэри наклонила голову. Ее губы смягчились, и груз, казалось, упал с ее плеч. “Если подумать, с Грейс все будет в порядке”.
  
  “Уверен? Мне не обязательно идти ”.
  
  Мэри улыбнулась и посмотрела на часы. “Занятия начинаются в одиннадцать, верно?”
  
  “Одиннадцать к одному. Но я могу задержаться после.” Джесси поморщилась от своего выбора слов. Родители думали, что “болтаться без дела” означает пытаться раздобыть травки или совершить правонарушение, за которое можно попасть в тюрьму. “Я имею в виду, я могу остаться и поговорить с учителем. Он чертовски умен”.
  
  “Professor Gritsch?”
  
  “Нет, ТА, Лайнус. Он преподает в классе ”.
  
  “Лайнус? Не часто слышу это. Как Лайнус и Чарли Браун”.
  
  “Да”, - согласилась Джесси, нараспев, как Грейс. “Вот так”. Ее мама посмотрела на нее, и она подумала, что зашла слишком далеко. Но потом ее мама взяла ключи от ее машины.
  
  “Ты готов?”
  
  Джесси кивнула, изо всех сил стараясь не казаться слишком взволнованной. “Хорошо, что ты ушел”, - сказала она. Это было одно из выражений ее отца, когда он служил в армии, или в корпусе морской пехоты, или где там еще.
  
  “Я скажу Грейс”. Мэри остановилась, когда почти вышла из кухни. “Джесс?”
  
  “Да, мам?” Вот оно, подумала Джесси, и ее сердце упало. Она собирается передумать.
  
  “Как ты думаешь, ты мог бы остаться в школе до двух? Мне довольно далеко ехать туда и обратно, и у меня есть кое-какие дела ”.
  
  Джесси заставила себя сосчитать до трех, прежде чем ответить. “Я думаю, это может сработать”.
  
  “Хорошо. Я не буду ни минутой позже этого ”.
  
  –
  
  Класс был полон, когда пришла Джесси. Она скинула рюкзак с плеча и проскользнула по проходу к своему месту. Она чувствовала, что все взгляды устремлены на нее. Она была не только самой младшей ученицей в классе, но и единственной девочкой. Большинство остальных были кучкой отвергнутых или целующихся, направлявшихся прямиком в Редмонд. За исключением Гаррета. Она видела его краем глаза. Он был почти симпатичным, если вам нравился тип Аберкромби - прямые светлые волосы, падающие на глаза, высокий, всегда улыбающийся и разговаривающий со всеми. Она заметила, что на нем была рубашка Mumford & Sons. Придурок.
  
  Лайнус, помощник прокурора, вошел в комнату, неся кофе. Технически он был доктором Янковски, но он сказал всем называть его по имени. Он был невысокого роста, с бородой и совсем не был крутым. Тем не менее, класс заткнулся в ту же секунду, как он вошел.
  
  “Итак, ребята”, - сказал Лайнус, бросая свою сумку на стол. “Прежде чем мы начнем, мистер Кларк хотел кое-что сказать. Продолжай, Гаррет.”
  
  Джесси не отрывала глаз от своего стола, лишь частично видя его краем глаза.
  
  “Ммм... да”, - сказал Гаррет. “Джесси, мы знаем, что это трудное время для тебя. Мы все хотели сказать, что нам действительно жаль твоего отца. Мы думаем, что вы довольно круты, просто потому, что вы здесь в первую очередь. Тебе, наверное, четырнадцать. Это потрясающе. И ты действительно храбрый, что так быстро возвращаешься в школу. Так что, в любом случае, эм ... держись. Все наладится ”.
  
  Джесси попыталась сказать спасибо, и что на самом деле ей было пятнадцать, но слова застряли у нее в горле. Она не осмеливалась взглянуть на остальных. Она не могла, иначе бы заплакала. Несколько человек выразили соболезнования. Она кивнула, не отрывая глаз от стола. В основном она чувствовала, что Гаррет пристально смотрит на нее. Он, вероятно, ненавидел ее футболку с Zeppelin так же сильно, как она ненавидела его Mumford & Sons.
  
  Лайнус объявил, что сегодняшняя тема - взлом алгоритмов шифрования. Он читал лекцию в течение девяноста минут, заполняя все доски кодом. В 12:45 он уронил свой маркер на стол. “В течение последних пятнадцати минут у нас будет тест. Нет, не тест - давайте назовем это гонкой. Мы собираемся посмотреть, кто быстрее всех придумает классный взлом. Или, я, вероятно, должен сказать, может ли кто-нибудь вообще разобраться в этом ”.
  
  Лайнус объяснил правила, когда писал задание на доске. “Закройте окно с правами администратора и зафиксируйте флаг. Достаточно просто. Победитель получает Heineken. У вас, ребята, есть пятнадцать минут. Идите.”
  
  Джесси оглядела комнату. Все уже вовсю занимались этим, опустив головы, стуча по своим клавиатурам как сумасшедшие. Гаррет взглянул исподлобья и увидел, что она смотрит на него. Он поднял брови и сделал испуганное лицо, как будто это была самая сложная проблема в мире. Джесси отвела взгляд. Она подумала о фрагменте кода, который нашла в телефоне своей матери. Никто в комнате чата не имел ни малейшего представления, что это было или что это должно было делать. Однако они сказали, что это был не НИТРОН. Что бы это ни было, оно было уникальным.
  
  Через минуту Джесси обратила свое внимание на проблему. Она была хороша в том, чтобы взламывать ящик. Она решила попробовать. Что ей было терять?
  
  –
  
  “Время вышло”.
  
  Линус Янковски оглядел комнату, посмеиваясь про себя, как будто знал, что никто не понял это правильно. “У кого есть мой ответ?”
  
  Пятеро студентов подняли руки, в основном застегнутые на все пуговицы парни, направлявшиеся в Microsoft или Oracle. Лайнус вызывал их по одному, выводил их ответы на доске и по очереди забрасывал их комментариями типа “Спасибо, тупица, но нет”, “Более неправильных слов быть не может” и “Серьезно, это все, на что ты способен?” Закончив разрывать их на части, он занял позицию в центре класса. “Кто-нибудь еще?” он спросил. “Не стесняйся. Вас ждут крайнее унижение и замешательство”.
  
  Джесси опустила голову, ее руки прикрывали ответ.
  
  “Гаррет? У тебя есть что-нибудь для меня?”
  
  “Я смог взломать только пять из шести хэшей”.
  
  “Есть дюжина сайтов, которые могли бы доставить вам последний”.
  
  “Извини, Лайнус, может быть, в следующий раз”.
  
  Лайнус двинулся по проходу. “Джесси? Что-нибудь? Хоть что-нибудь?”
  
  Джесси вздрогнула при звуке своего имени. Она почувствовала на себе взгляд Лайнуса и поерзала на своем стуле.
  
  “Ничего?” Подтолкнул Лайнус. “Никто?” Он еще немного посмеялся, выглядя слишком довольным собой. “Тогда ладно”.
  
  “Ммм”, - сказала Джесси.
  
  “Мисс Грант”.
  
  Джесси подняла голову. Все остальные ученики уставились на нее.
  
  “Мы ждем...”
  
  Джесси встретилась с ними взглядом, принимая вызов от каждого, что-то внутри нее набирало силу.
  
  “Вы привлекли наше внимание”, - сказал Лайнус.
  
  “Это просто”. Джесси вывела свой ответ на доске и вышла перед классом, чтобы изложить свое решение. “Вот”, - сказала она, когда закончила. “Захватил флаг”.
  
  Лайнус изучил ее работу. “Ты никогда раньше не сталкивалась с этой проблемой, не так ли?” - прошептал он, его борода была достаточно близко, чтобы поцарапать ей щеку.
  
  Джесси покачала головой.
  
  “Ругаешься?”
  
  “Ругайся”.
  
  “Тогда ладно. Мы закончили на этом ”.
  
  Джесси вернулась на свое место, удрученная. Она была уверена, что у нее есть правильный ответ.
  
  Лайнус открыл свою сумку и достал бутылку Heineken. Он откусил крышку зубами и залпом выпил пиво. Он рыгнул, затем прошел по проходу и поставил пустую бутылку на ее стол. “Поздравляю, мисс Грант. Ты справился ”.
  
  Класс разразился аплодисментами. Гаррет выкрикнул ее имя.
  
  Джесси смотрела прямо перед собой, ее грудь распирало от гордости, а щеки внезапно стали горячими, как солнце.
  
  Лайнус наклонился и прошептал: “Я не говорил, что пиво будет полным”.
  
  
  38
  
  
  “Настоящим я объявляю заседание Сенатского подкомитета по разведке закрытым”.
  
  Йен занял свое место за столом для свидетелей и поправил галстук. Его адвокат сел рядом с ним и похлопал его по руке, как будто Йен был обвиняемым и нуждался в утешении. Йен прикинул, что похлопывание по руке было включено в гонорар адвоката в 700 долларов в час. Питер Бриггс сидел позади него вместе с тремя помощниками адвоката. Ассистенты выставляли счет в размере 400 долларов в час. Может быть, за это они подержали бы Бриггса за руку.
  
  “Мы собрались здесь, чтобы провести полугодовой обзор нашей программы совместной помощи с ONE Technologies”, - сказал сенатор Бейли Фиск из Теннесси, председатель подкомитета. Он был старым, энергичным и не раскаивался в парике из стальной шерсти, который носил последние двадцать лет. “Компанию ONE Technologies представляет Иэн Принс, основатель и председатель. Для протокола, позвольте мне выразить нашу глубокую благодарность за ваше присутствие здесь сегодня и наше признание вашего давнего сотрудничества с правительством Соединенных Штатов. Добро пожаловать, мистер Принс”.
  
  “Мне это доставляет удовольствие”, - сказал Йен. “Должен был что-то сделать, чтобы получить паспорт, не так ли?”
  
  Йен пристально посмотрел на четырех мужчин и двух женщин, стоящих перед ним на возвышении. Он знал каждого из них лично - на самом деле, гораздо лучше, чем кто-либо из них предполагал. И сенатор Фиск, и сенатор Боуден были клиентами ONE Mobile. Как само собой разумеющееся, он записывал каждый их разговор и заносил в каталог все фотографии и сообщения, сделанные с их телефонов.
  
  Он знал, например, что у сенатора Фиска был роман с двадцатиоднолетним сотрудником мужского пола (записи, фотографии) и что сенатор Боуден отказался лечиться от алкоголизма и зависимости от отпускаемых по рецепту лекарств. Недавно он был посвящен в разговор между сенатором и ее мужем, в ходе которого она пьяно сообщила ему, что наслаждаться двумя бутылками каберне за ночь - ее право и что “американский народ может трахаться сам с собой”, если они подумают, что она пьяница.
  
  Йен не планировал использовать какие-либо материалы ... на данный момент. Он считал это деньгами, отложенными на черный день. За то, чтобы сэкономить, пришлось заплатить.
  
  “Наша сегодняшняя повестка дня состоит из четырех пунктов”, - сказал Фиск. “Обелиск, стержень, Розетта и Прайм. Начнем с Обелиска.”
  
  Йен добродушно улыбнулся. Был публичный Вашингтон и частный Вашингтон. Первый действовал в интересах средств массовой информации и ничего не подозревающих граждан. Второй сделал то, что посчитал необходимым, к черту критиков.
  
  Общественность Вашингтона отчитала разведывательное сообщество за его чрезмерное усердие и нарушения права человека на неприкосновенность частной жизни во имя борьбы с международным терроризмом и транснациональной преступностью. В то же время оно обвинило корпоративную Америку (Иэна и его коллег из крупнейших технологических компаний страны) в том, что они слишком быстро и слишком охотно подчинились требованиям разведывательного сообщества.
  
  Все это время частный Вашингтон изобретал все более изощренные средства для продолжения сбора любых разведданных, которые могли бы послужить защите его граждан, и опустился на свои покрытые синяками и кровоточащие колени, чтобы умолять частный сектор о сотрудничестве.
  
  “Если позволите, ” сказал Йен, “ я хотел бы еще раз отказаться от щедрого предложения правительства возместить нам оказанные услуги. Как гражданин мира, ONE с радостью возьмет на себя все юридические расходы и расходы по соблюдению требований, связанные с нашими штатными адвокатами и вспомогательным персоналом, которые курируют Obelisk ”. Настала его очередь похлопать своего адвоката по руке. “Слава богу, они не такие дорогие, как мой частный адвокат, сидящий со мной сегодня”.
  
  Сенатор Фиск отрывисто рассмеялся и хлопнул рукой по столу. Он и Йен были двумя хорошими старыми мальчиками, которые прекрасно понимали друг друга. Единственной вещью, которой не хватало, была бутылка sourmash из его родного штата (хотя, конечно, Йен не пил).
  
  “Обелиск”, - сказал сенатор Фиск. “На чем мы остановились?”
  
  Obelisk, ранее известная как Prism, была программой, предоставляющей правительству доступ к центральным серверам ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ и к серверам любого другого крупного интернет-провайдера. Правительство установило фильтры на весь интернет-трафик, как внутренний, так и зарубежный, для поиска ключевых слов, которые могли указывать на готовящиеся террористические акты или отдельных лиц и / или организации, недружественные делу - “причиной” является что-либо, отдаленно связанное с национальной безопасностью Соединенных Штатов Америки.
  
  Как только ключевое слово было обнаружено, правительство предъявило ОДНОМУ из них ордер на получение копий всех электронных писем и / или других сообщений, связанных с владельцем учетной записи-нарушителя, включая, но не ограничиваясь этим, Skype, интернет-запросы, беспроводную связь и так далее. Один-единственный красный флажок часто запускал лавину частной информации.
  
  “Что подводит нас к Lynchpin”, - сказал Фиск.
  
  Краеугольным камнем было чье-то подразделение программного обеспечения. Инженеры Ian внедрили черный ход во все программное обеспечение для зарубежных продаж и экспорта - текстовые редакторы, электронные таблицы, презентации, базы данных, - предоставляя любой стороне, имеющей “отмычку”, или пароль, полный и неограниченный доступ.
  
  Недавний пример Lynchpin касался ONEWord, программы для обработки текстов, лицензированной Министерством обороны Германии. После подписания контракта Иэн послушно проинформировал Пентагон о сделке, а Пентагон, в свою очередь, потребовал, чтобы Иэн вставил код в программное обеспечение, которое автоматически копировало каждый документ, написанный и сохраненный немецким военным ведомством, и отправляло его в Вашингтон.
  
  За последние двенадцать месяцев этот тип индивидуальной настройки был выполнен на программном обеспечении, проданном учреждениям в Индии, Пакистане, Польше, Нидерландах, Индонезии, Сингапуре, Франции и Японии. Только у Яна Принса был пароль для всех.
  
  “Розетта”, - сказал Фиск.
  
  Rosetta распространяла аналогичную концепцию, но для аппаратного обеспечения: СВОИХ серверов, маршрутизаторов, коммутаторов, ноутбуков, планшетов и тому подобного. Каждое устройство - независимо от его назначения или конечного пользователя - было изготовлено с запасным ходом где-то в его ДНК. Когда он был продан клиенту, обозначенному как “представляющий интерес” для правительства, Ян рассказал, как его использовать.
  
  “...что подводит нас к последнему пункту нашей повестки дня”, - сказал Фиск. “Превосходно”.
  
  Йен сел прямее. Последние два часа были исключительно разминкой. Это было главным событием.
  
  Фиск посмотрел на своих коллег на возвышении. “Готов ли подкомитет предложить свою рекомендацию относительно покупки ОДНОГО аппаратного и программного обеспечения для новой интрасети, разрабатываемой для Центрального разведывательного управления?”
  
  Prime - это название сверхсекретной коммуникационной сети (интранет), разрабатываемой для ЦРУ, чтобы позволить агентству обходить открытый формат Интернета. В сочетании с использованием АНБ Titan в штате Юта, Prime предоставил бы Иэну доступ ко всей разведывательной сети Соединенных Штатов.
  
  Питер Бриггс положил руку на плечо Йена. “Заканчивайте с этим, босс. У нас проблема ”.
  
  Йен озабоченно поднял палец. “Одну минуту, сенатор Фиск”.
  
  “Конечно, мистер Принс”.
  
  “Что это?” Прошептал Йен сквозь натянутую улыбку. “Надеюсь, не Гордон Мэй”.
  
  “Нет”, - сказал Бриггс. “Женщина”.
  
  Не было необходимости спрашивать, какая женщина. В эти дни был только один. “Что теперь?”
  
  “Она спрашивает о Семафоре”.
  
  “Как это?”
  
  “Так и есть. Это все, что имеет значение ”.
  
  Йен повернулся обратно к помосту. “Пожалуйста, продолжайте, сенатор”.
  
  Он ответил на оставшиеся вопросы так кратко, как только мог. Это был самый долгий час в его жизни.
  
  
  39
  
  
  Танк Поттер проверил адрес, написанный на бордюре, и заглушил двигатель. Не задумываясь, он потянулся под сиденьем за подпоркой. Обнаженная катушка уколола его палец. “Ой!”
  
  Старые привычки умирали тяжело.
  
  Пристыженный, Танк подошел к двери. Твердая рука позвонила в звонок. Хотя у него был номер Грантов, он не позвонил заранее. Первое правило журналистики: никогда не показывай им, что ты приближаешься.
  
  Бледная девушка, одетая в леггинсы и футболку, открыла дверь. “Привет”.
  
  “Привет”, - сказал Танк. “Твоя мама здесь?”
  
  “Кто спрашивает?”
  
  “Танк Поттер. Я репортер. Ребята, вы поняли государственного деятеля ?”
  
  “Что это?”
  
  “Газета. Когда-нибудь видел такое?”
  
  “Моя мама читает New York Times . В сети. Мы подписываемся на людей ”. Девушка протянула руку. “Меня зовут Грейс. Приятно познакомиться ”.
  
  Рука Танка поглотила ее руку. “Приятно познакомиться”.
  
  “Ты большой”.
  
  “Моя мама хотела убедиться, что по мне никто не скучал”.
  
  “Это сработало. Моей мамы сейчас здесь нет. Она везет мою сестру в летнюю школу. Вы пришли спросить о моем отце?”
  
  “Я сделал. Я сожалею о том, что произошло ”.
  
  “Мы не можем понять, как кто-то настолько умный мог позволить плохому парню подобраться достаточно близко, чтобы застрелить его”.
  
  “Это сказала твоя мама?”
  
  “Нет. Я сделал. Она все еще расстроена из-за потери голосовой почты отца. Она обвиняет мою сестру, но Джесси клянется, что она только разблокировала телефон и не стирала его.”
  
  “Я понимаю”. Танк улыбнулся, как будто знал, о чем она говорит. “Ты знаешь, когда твоя мама будет ...” Визг автомобиля, резко сворачивающего на подъездную дорожку, прервал его слова. Он обернулся и увидел, что "Ниссан" последней модели остановился в начале дорожки.
  
  “А вот и мамочка”, - сказала Грейс.
  
  Танк застенчиво помахал рукой. Он не хотел казаться угрожающим, но ты не так много мог сделать, когда был его размера.
  
  Подтянутая, привлекательная женщина вышла из машины и поспешила по дорожке. “Могу я вам помочь?”
  
  “Миссис Предоставить? Танк Поттер. Я с государственным деятелем ” .
  
  “Это газета”, - сказала Грейс.
  
  Мэри Грант остановилась в футе от него, проверяя через плечо, все ли в порядке с ее дочерью, прежде чем устремить на него явно бесполезный взгляд. “Почему в сегодняшней газете не было ничего нового о Джо?”
  
  “Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами об этом. Во-первых, могу я выразить свои соболезнования?”
  
  “Спасибо”. Она указала на него пальцем. “Поттер? Вы не писали статью вчера.”
  
  “Я был в другой истории”.
  
  Мэри обошла его, чтобы обратиться к своей дочери. “Грейс, зайди внутрь. Дай нам с мистером Поттером минутку.”
  
  “Его зовут Танк”, - сказала Грейс, закатывая глаза.
  
  “Закрой дверь, милая”, - сказала Мэри.
  
  “Пока, танк”, - сказала Грейс, закрывая дверь.
  
  “Итак, ” спросила Мэри, “ почему ты так долго?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Чтобы выяснить, что ФБР лжет. Вот почему ты здесь, верно?”
  
  Танк неуверенно кивнул. Это была его работа - предполагать, что ФБР лжет. Он задавался вопросом, что убедило Мэри Грант в этом факте. “Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы мне сказать?”
  
  “Есть ли что-нибудь, что ты хочешь мне сказать ?” Она шагнула вперед. “Вы хорошо себя чувствуете, мистер Поттер?”
  
  “Я в порядке”. Танк прочистил горло и выпрямился. Он чувствовал, как на лбу у него выступили капельки пота, а во рту пересохло, как войлок. “Мы можем поговорить внутри?”
  
  “После того, как я увижу ваше удостоверение представителя прессы”.
  
  Танк показал свое удостоверение государственного деятеля. Мэри Грант сжала его руку, чтобы приблизить пропуск. “Генри Таддеуш Поттер”.
  
  “Ты футбольная фанатка?” - спросил он, когда она сравнила его лицо с фотографией на пропуске. “Я играл в Калифорнийском университете”.
  
  “Я учился в Джорджтауне. Мы предпочитаем баскетбол. Входите.”
  
  –
  
  “У нее посетитель”, - сказал Крот.
  
  Шанкс скинул ноги с пульта управления и сел, чтобы изучить монитор. “Большой парень, не так ли?”
  
  “Что вы думаете?” - спросил Крот. “Семья? Друг?”
  
  “Друг. Не похож ни на одного из них, это точно. Вы прочитали номер его машины?”
  
  “Забудьте о лицензии. У нас есть его лицо ”. "Крот" продублировал последние шестьдесят секунд изображений, переданных со скрытой камеры, и воспроизвел цикл на втором мониторе. Они с Шанксом наблюдали, как джип подъехал к обочине и высокий мужчина с цветущим лицом выбрался из машины. На мгновение посетитель уставился прямо на скрытую камеру. “Попался”.
  
  Крот заморозил изображение и загрузил его в PittPatt. “Хорошо, детка”, - сказал он. “Иди на работу”.
  
  Сокращение от Pittsburgh Pattern Recognition, PittPatt было усовершенствованным программным обеспечением для распознавания лиц, разработанным в Университете Карнеги-Меллон, чтобы помочь охотиться на террористов в дни после 11 сентября. ГОДОМ ранее компания приобрела PittPatt и доработала технологию для других целей. Планировалось лицензировать технологию торговцам всех мастей, которые будут использовать ее для идентификации своих клиентов и на основе прошлых покупок и общедоступной личной информации - возраста, пола, почтового индекса, кредитной истории - отправлять новости о распродажах, купоны на скидку и тому подобное непосредственно на свои смартфоны. Единственными террористами, в поиске которых он был заинтересован, были те, у кого кредитный рейтинг составлял 700 и была золотая карта American Express.
  
  “Изображение захвачено”, - произнес назойливый женский голос. “Составление карты завершено”.
  
  Шанкс и Крот ждали, пока ПиттПатт проводил поиск по каждой общедоступной базе данных в Сети в поисках изображений, соответствующих посетителю. Он искал Facebook, Instagram и Google Images. Он просматривал Tumblr, YouTube, Match.com , Picasa и еще тысяча подобных им.
  
  Также был произведен поиск по частным базам данных. К ним относились Национальный информационный центр по преступности; Департамент общественной безопасности и его эквиваленты во всех пятидесяти штатах; Национальная система розыска пропавших без вести и неопознанных лиц; и Интерпол.
  
  Изображения заполнили экран, по шесть в строку, строки быстро прокручивались вниз по странице. Первой появившейся фотографией был футболист, бегущий по полю.
  
  “Танк Поттер”, - сказал Крот, прочитав подпись. “Никогда о нем не слышал”.
  
  “Он был почти знаменит”.
  
  “Давайте углубимся”. Крот запросил у Питтпатта поиск более подробной и личной информации. Имя Генри Таддеуса Поттера привело к появлению записей о собственности, показывающих, что он является владельцем дома в Тэрритауне и бывшим владельцем домов на Бланчард Драйв и Ред-Ривер-стрит. Упоминание о семейном трасте Поттеров было обнаружено в заявлении о банкротстве миссис Джозефин Уиллис Поттер, в котором был указан единственный сын, Генри Таддеус, и указаны его дата и место рождения.
  
  ПиттПатт сделал все это за 0,0005 секунды.
  
  “Все еще жду джекпота”, - сказал Крот. “Понял!”
  
  Имя Поттера в сочетании с его местом и датой рождения помогло программе найти пакеты номеров социального страхования, выданных в Хьюстоне в день его рождения или около него. Снова и снова алгоритм сопоставлял имя Поттера с вероятным номером социального страхования. Хотя у алгоритма были крошечные шансы на успех при каждой попытке, он продолжал перебирать все возможные номера, пока не нашел совпадение, в данном случае кредитный отчет, в котором были указаны последние четыре цифры его номера социального страхования.
  
  Крот дочитал до конца списка. За десять секунд он узнал о Генри Таддеусе “Танке” Поттере - обедневшем наследнике некогда огромного состояния, звезде футбола всего штата, несостоявшемся спортсмене колледжа, разведенном отце двоих детей, которые жили с матерью в Арканзасе, и журналисте - больше, чем когда-либо узнали бы ближайшие друзья мистера Поттера.
  
  “В конце концов, я не друг семьи”, - сказал Шанкс. “Репортер”.
  
  На мониторе появилась последняя картинка. Это был снимок Танка Поттера, сделанный двумя ночами ранее.
  
  Крот ухмыльнулся. “И пьяница”.
  
  
  40
  
  
  Урок закончился.
  
  Джесси не спеша убирала свой ноутбук, следя за передней частью класса, где старшие ученики разговаривали с Лайнусом. Обычно ей нравилось выходить первой, но сегодня у нее была причина подождать.
  
  “Это было потрясающе”, - сказал Гаррет, садясь рядом с ней и убирая свои светлые волосы с лица. “Мы даже не говорили об этом. Как ты это сделал?”
  
  “Только что понял это, я полагаю”.
  
  “Может быть, ты сможешь мне это объяснить. Хочешь гамбургер или что-нибудь еще на обед?”
  
  “Я поела раньше”, - сказала Джесси.
  
  “Как насчет кофе? Я тоже могу подвезти тебя домой, если хочешь. Мне восемнадцать. Все в порядке ”.
  
  “Моя мама достает меня”.
  
  “Ну, эм...” - Гаррет запнулся, и Джесси почти почувствовала жалость к нему.
  
  “Мисс Грант”. Лайнус Янковски стоял перед ее столом. Гаррет встал, помахал рукой и сказал “Увидимся”, прежде чем шаркающей походкой выйти из класса.
  
  “Привет, там”, - сказала Джесси.
  
  Лайнус сел. “Итак, юная леди. Не могли бы вы рассказать мне, как вы это сделали?”
  
  “Я уже объяснял это”.
  
  “Я имею в виду, как вы пришли к обладанию такого рода знаниями”.
  
  “Это просто казалось отчасти очевидным”.
  
  “Неужели? Обычно я не слышал такого слова в отношении передовых алгоритмов шифрования, но ладно. Так почему ты промолчал, когда я спросил в первый раз?”
  
  “Я не люблю внимания”, - сказала Джесси. “У меня от этого мурашки по коже”.
  
  “Смирение. Что за концепция.” Лайнус перевел взгляд на Джесси. “Вы знаете последнего человека, который раскрыл этот взлом? Это был Rudeboy на DEF CON прошлым летом. Он сделал это, чтобы выиграть ”Захват флага ".
  
  “Рудбой раскрыл это?”
  
  “Он был не единственным, но он был самым быстрым. Ровно пять минут. Я занял третье место. Отставание на три минуты. Вам, мисс Грант, понадобилось тринадцать минут и семнадцать секунд.”
  
  “Но ... как ты узнал, что я ...”
  
  “Я наблюдал за тобой. Ни у кого из других придурков в классе не было ни единого шанса ”. Лайнус встал и взял свою сумку и бесконечную чашку кофе. “Завтра я уезжаю. Увидимся после этого ”.
  
  “Да, конечно. Увидимся. ” Джесси беспомощно смотрела, как он выходил из класса. “Лайнус”, - позвала она, поднимаясь со стула и выбегая в холл. “Мне нужна твоя помощь кое с чем”.
  
  “Домашнее задание?”
  
  “Не совсем. Это своего рода личное.”
  
  “Не сейчас”.
  
  “Но...”
  
  “Сегодня вечером. Корона и якорь. Девять часов.”
  
  The Crown & Anchor был пабом на бульваре Сан-Хасинто. “No-ten.”
  
  “Еще лучше. Десять.”
  
  Джесси вышла из класса и направилась вниз. Снаружи она сидела у фонтана. Она опустила руку в холодную воду, спрашивая себя, что она наделала. Встретимся с Лайнусом в пабе в десять? Она была сумасшедшей? Ей не разрешалось выходить из дома одной ночью. Даже если бы ей удалось улизнуть, как она могла добраться до центра города ... а затем вернуться обратно? А как насчет похода в паб? Могла ли она вообще это сделать?
  
  Она достала фруктовый рулет из своего пакета и съела его. Как мог кто-то, достаточно умный, чтобы разгадать взлом, который выиграл Capture the Flag, быть таким глупым?
  
  “Вот ты где”.
  
  Джесси подняла глаза, когда вспышка светлых волос села рядом с ней. “Привет, Гаррет”.
  
  “Повезло, что я столкнулся с тобой”.
  
  И тут до нее дошло. Решение было перед ней все время.
  
  “Да, удачное совпадение”. Джесси улыбнулась. “Ты что-то говорил о том, что у тебя есть машина?”
  
  
  41
  
  
  Йен взбежал по лестнице ONE 1 и вошел в салон своего самолета, не оглядываясь.
  
  “Господи, я ненавижу это место”, - сказал он. “Как Инквизиция без партийных поблажек”.
  
  Стюардесса взяла у него куртку и протянула бутылку воды Penta.
  
  Питер Бриггс последовал за ним в самолет, закрыл дверь и запер ее. “Активируйте ECMS”, - сказал он.
  
  Стюардесса подошла к панели управления и включила электронное противодействие самолета.
  
  Йен рухнул в кресло. “Какого черта она сейчас делает?”
  
  Бриггс сел в кресло напротив. “Она спрашивает о Семафоре. Назвала это по имени в разговоре с бывшим партнером своего мужа, специальным агентом Рэндаллом А. Беллом ”.
  
  “Как это возможно?”
  
  “Откуда я знаю?” Лицо Бриггса было краснее обычного, в его бледно-голубых глазах не было вызова. “Возможно, ее муж оставил папку с делом открытой у себя на столе. Может быть, она читает его электронные письма. Может быть, он прошептал это ей, когда трахал ее в ночь перед смертью. Имеет ли это значение, как? Она сказала это. Послушайте сами ”.
  
  Бриггс положил свой телефон на стол и включил запись разговора Мэри Грант с Рэнди Беллом.
  
  “Звучит так, будто это был выстрел в темноте”, - сказал Йен.
  
  “Ничего подобного”.
  
  “Но она перезвонила Белл, чтобы спросить, какое слово она не должна была повторять. Если бы она была уверена, что это Семафор, ей не понадобилось бы подтверждение.”
  
  “Что ж, благодаря Рэнди Беллу у нее это есть. С таким же успехом он мог бы прикрепить к слову маячок самонаведения. После звонка она исполнила ищет слово семафор самостоятельно и в сочетании с ФБР , ЦРУ , киберпреступности , пиратства , то имя его.” Бриггс ударил кулаком по подлокотнику, указательный палец продлен для хорошей мерой. “Мейсон сказал нам, что она была занозой в заднице. Он сказал, что она не уйдет ”.
  
  “Эд Мейсон считает, что все, кто на него не работает, либо заноза в заднице, либо угроза национальной безопасности”.
  
  Заместитель директора ФБР Эдвард Г. Мейсон III был либо его лучшим другом, либо его злейшим врагом. Йен прошел в переднюю часть салона, чтобы убедиться, что никто из обслуживающего персонала не подслушивает. “Чем еще занималась наша бесстрашная вдова?”
  
  “Убедитесь сами”.
  
  Бриггс передал Йену распечатку данных наблюдения, собранных в доме Грантов. Йен просмотрел список онлайн-активности. Кому-то в доме нравилось смотреть видео с милыми животными на YouTube. Котята, щенки и ленивцы. Ленивцы . Несмотря на свой дурной нрав, он улыбнулся. Его собственные сыновья часами смотрели "милых животных" на YouTube. Йен не возражал. Это было лучше, чем часами смотреть менее симпатичные видео с мужчинами и женщинами, которые были так же легко доступны. Двенадцатилетние мальчики не вечно смотрели, как котята играют на пианино.
  
  “Мы разберемся с этим, когда вернемся. А до тех пор...”
  
  Бриггс поднял руку. Он прижимал телефон к уху, и его лицо из красного становилось все краснее. “Что ты сказал?…Кто?…Что?…О, Боже. Трахни меня”.
  
  “Что это?” - спросил Йен.
  
  Бриггс бросил телефон на стол. “У нее посетитель. Газетный репортер. Все еще хочешь подождать, пока мы вернемся?”
  
  
  42
  
  
  Танк сидел с Мэри Грант за ее кухонным столом. Он был рад оказаться подальше от жары. И еще больше благодарен за чай со льдом, который она предложила. Он знал, что она не с Юга, потому что в чае не хватало лимона или сахара. Но было холодно и влажно, и он выпил половину стакана, прежде чем осознал это.
  
  “Ну, тогда”, - сказал он, ставя стакан. “Как вы думаете, почему ФБР вам лжет?”
  
  Мэри Грант сидела на краешке стула, беспокойство исходило из каждой поры. “По их словам, это дело открыто и закрыто. Джо позволил вооруженному информатору сесть с ним в машину, и информатор застрелил его ”.
  
  Танк положил свой телефон на стол и попросил разрешения записать их разговор. Мэри кивнула и продолжила. Она описала голосовое сообщение, которое она получила от своего мужа (Танк предположил, что это была голосовая почта, на которую ссылалась Грейс), и ее капризные взаимодействия с Доном Беннеттом. “Сначала он хотел забрать мой телефон, потом он не хотел иметь с ним ничего общего. Он наотрез отказался помочь мне найти сообщение. Почему?”
  
  “Возможно, он знал, что на нем”.
  
  “Все это не имело смысла”, - продолжила она более спокойно. “Доктор сказал, что пуля, убившая Джо, задела его спинной мозг. Он был бы мгновенно парализован ниже грудной клетки. Он не мог никого застрелить после этого. Я просто не понимаю.” Она вздохнула и посмотрела Танку в глаза. “В основном, мистер Поттер, я просто знаю, что они лгут. Я знаю Джо, и я знаю, что он не попал бы в такую ситуацию. Твоя очередь. Почему ты здесь?”
  
  Танк допил свой чай со льдом. Он не был уверен, как много ей сказать. Ей не нужно было знать, что у него тоже были вопросы о том, кто в кого стрелял. Основным правилом репортажа было держать свои идеи при себе.
  
  “Я разделяю ваше мнение о том, что ФБР было менее чем откровенным в этом деле”, - сказал он. “Если бы мы могли просто выяснить, кто был информатором, мы были бы намного ближе к разгадке. Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о том, над чем работал ваш муж в последнее время?”
  
  “Предположительно, мы приехали в Остин, чтобы Джо мог расследовать дело о муниципальной коррупции, но это была ложь. Не было никакого дела о коррупции ”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Я просто делаю”. Она поколебалась, затем сказала: “Он работал над чем-то другим. Дело, которое началось в Сакраменто.”
  
  “Неужели? И как давно это было?”
  
  “Девять месяцев. Может быть, десять. В октябре или ноябре прошлого года.”
  
  Золото. Он мог это почувствовать. Танк знал, что лучше не давить. Это был вопрос того, чтобы позволить ей высказать свои собственные подозрения. Она налила ему еще чая со льдом, затем повернулась, чтобы взять стакан для себя. Сердце Танка пропустило удар. Она собиралась проболтаться.
  
  “Это то, что я знаю”, - сказала она, садясь и устремляя на него решительный взгляд голубых глаз. Она подробно описала свои действия после смерти мужа: обыскала его одежду; нашла посадочный талон; обнаружила его тайные поездки в Сан-Хосе, которые начались еще в ноябре и продолжались всю прошлую неделю; узнала о контакте своего мужа с судьей Карузо; и, наконец, услышала странную реакцию, проявленную бывшим партнером ее мужа Рэнди Беллом, когда она произнесла слово "семафор" .
  
  “Имеет ли что-нибудь из этого смысл?” - сказала она в заключение.
  
  “Я не думаю, что для агента ФБР необычно работать над конфиденциальным делом. Тем не менее, если вы думаете, что что-то не так, то, вероятно, так оно и есть.”
  
  Танк отвернулся, не желая быть участником ее надежд. Он взглянул на свои руки, заметив, как паршиво выглядят его ногти. Наверное, как и все остальное в нем. Он поднял глаза и обнаружил, что Мэри Грант все еще смотрит на него. Его проблема всегда заключалась в том, что он был падок на честность. Откровенный разговор был щелью в его броне.
  
  “Прошлой ночью я был в кабинете судмедэксперта”, - сказал он. “Я пытался выяснить подноготную информатора. Я этого не делал, но я увидел кое-что, что недвусмысленно убедило меня в том, что ФБР лжет. Это не из приятных дел.”
  
  “Продолжайте, мистер Поттер. Я считаю себя предупрежденным ”.
  
  Настолько мягко, насколько он умел, Танк высказал свое мнение о том, что ранения, полученные Джо Грантом и его информатором, личность которого неизвестна, не могли быть нанесены пистолетом, и поэтому не согласуются с официальным объяснением ФБР.
  
  “Что ты пытаешься сказать?” - спросила Мэри.
  
  “Тот врач в больнице говорил тебе правду. Ваш муж не мог застрелить информатора. Я тоже не думаю, что информатор застрелил его. По моему мнению, ваш муж и его информатор были убиты третьей стороной, и что в них стреляли из винтовки, а не из пистолета.”
  
  Мэри Грант откинулась на спинку стула. Он мог видеть, как она обдумывает то, что он сказал, приходя к выводу, почти против своей воли, что ее подозрения были верны. ФБР лгало. Ее муж был убит. Кто-то организовал сокрытие. Ее глаза увлажнились, и на мгновение он подумал, что она вот-вот сломается. Она отвела взгляд и глубоко вздохнула. Он подумал, что это было так, как будто она проглотила что-то вроде камня, когда ее черты застыли в мрачной маске.
  
  “Вы поделились этим с газетой?” она спросила.
  
  “Не совсем”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Для меня важно сначала получить подтверждающие доказательства. Моего мнения недостаточно ”.
  
  “Но вы видели тела...”
  
  “Даже так. Мне нужны доказательства ”.
  
  “Ты делал снимки?”
  
  Танк солгал, не моргнув глазом. “Не разрешено”.
  
  “Не покажет ли вскрытие, какой пулей был убит мой муж?”
  
  “В принципе, да”.
  
  “Я разговаривал с мистером Фели в похоронном бюро прошлой ночью. Он сказал, что ФБР продержит тело моего мужа еще несколько дней. Результаты должны доказать, что то, что вы сказали, правда ”.
  
  “На самом деле, вскрытие не будет проводиться здесь. Вашего мужа отправляют в судебно-медицинскую лабораторию ФБР в Квантико. Вскрытие будет проведено там ”.
  
  “Это нормально?”
  
  “Насколько мне известно, нет. Вскрытие проводится в округе, где произошла смерть.”
  
  “Итак, они крадут его тело, чтобы скрыть то, что произошло”.
  
  “Притормози”, - сказал Танк, хотя он разделял то же убеждение. “Мы понятия не имеем, почему они хотят отправить тело в Квантико. Может быть дюжина других причин для проведения вскрытия там.”
  
  “Когда они перевозят тело моего мужа?”
  
  “Где-то после двенадцати часов дня”
  
  “Сегодня?”
  
  “Да, мэм”.
  
  Мэри вскочила на ноги и перекинула сумочку через плечо. “Грейс”, - крикнула она наверх, - “Я отвезу тебя в дом Кэрри. Нам нужно идти. Сейчас.”
  
  Танк встал, когда Мэри взяла ключи от машины и вывела дочь на улицу. “Куда ты идешь?” он спросил.
  
  “В центрегорода. В офис судмедэксперта. Я не позволю им забрать Джо без боя ”.
  
  
  43
  
  
  Мэри помедлила, прежде чем сесть в свою машину. “Ты не идешь?”
  
  Танк Поттер стоял, наблюдая за ней, руки в карманах, взъерошенная голова наклонена под углом. “Противостоять ФБР - не моя работа”, - сказал он.
  
  Мэри сунула ногу в машину. Она поняла, что зашла слишком далеко. Он охотился за историей. Она хотела гораздо большего. “Я не жду вашей помощи, мистер Поттер, но я бы не возражал против свидетеля”.
  
  Поттер не сделал ни малейшего движения, чтобы присоединиться к ней.
  
  Мэри села в машину и завела двигатель. С тревогой она отметила, что газ был в резерве. “Не уходи пока”, - крикнула она, когда Танк забирался в свой джип. Толкнув локтем дверь, она выскочила и побежала вверх по улице. “Скажи мне, что у тебя достаточно бензина, чтобы довезти меня до центра”.
  
  –
  
  Пять минут спустя джип мчался по Мопак, спидометр показывал 75. Мэри сидела, положив одну руку на подлокотник, ее ноги располагались по обе стороны от зияющей дыры в половице, молясь, чтобы они не споткнулись о камень или случайную ветку.
  
  “С вами все в порядке, мистер Поттер? До этого ты выглядел немного бледным.”
  
  “Я в порядке”. Поттер изобразил вялую улыбку. Если раньше она не думала, что у него похмелье, то теперь подумала.
  
  В полдень движение было небольшим. Через десять минут они проносились мимо Дендрария. Поттер направил джип на восток по 183-й улице, огибая гигантский новый кампус Apple, National Semiconductor, IBM и, наконец, ONE Technologies. Мэри подумала о Джесс, ее собственном маленьком Билле Гейтсе…Нет, кого она назвала величайшим программистом? Ее собственный маленький грубиян.
  
  “Мы хорошо проводим время”, - сказал Танк. “Надеюсь, они еще не перевезли вашего мужа”.
  
  “Надеюсь”, - сказала Мэри. “В любом случае, спасибо”.
  
  “Для чего?”
  
  “За то, что задаешь вопросы”.
  
  “Это моя работа”.
  
  “Даже так. Это кое-что значит для меня ”.
  
  “Я репортер. Я не делаю тебе никаких одолжений ”.
  
  “Тебе не обязательно было меня подвозить”.
  
  Танк посмотрел на нее, сузив глаза. “Вы действительно думаете, что сможете помешать им отправить вашего мужа в Вирджинию?”
  
  “Нет. Но, по крайней мере, они будут знать, что мы за ними присматриваем ”.
  
  “Леди, я не уверен, что это хорошо”.
  
  Мэри заметила предупреждение в голосе Поттера. Это напомнило ей предостережение Рэнди Белла никогда больше не произносить семафор. До нее дошло, что она сует свой нос куда не следует и что к ее расспросам могут отнестись несерьезно. Тем не менее, это было ФБР. Джо из ФБР. Они могут злиться на нее, но не более того. Она была гражданкой. Она имела право задавать вопросы.
  
  “Я должен позвонить своему приятелю”, - сказал Танк. “Все это может быть погоней за диким гусем”.
  
  –
  
  В полумиле позади потрепанного джипа Mercedes Airstream катился по шоссе, сохраняя ту же скорость.
  
  Шанкс вел машину, в то время как Крот сидел в рабочем отсеке, контролируя наблюдение. Хотя джип был вне поля зрения, не было никаких шансов потерять его. Наряду с десятками фотографий Танка Поттера, Питтпатт указал его номер телефона, который достаточно легко найти на странице профиля сотрудника на веб-сайте государственного деятеля. Перекрестная проверка номера показала, что Генри Таддеус Поттер был клиентом ONE Mobile.
  
  “Ты моя”, - прошептал Крот, заказывая нажатие на номер в режиме реального времени. Прямая трансляция транслировалась на консоль связи. Местоположение Поттера, определенное GPS-передатчиком в его телефоне, было обозначено пульсирующей синей точкой на карте смешанного рельефа / дорожного движения.
  
  Затем Крот загрузил на телефон Поттера приложение для скрытого наблюдения. Процесс был похож на обновление операционной системы телефона, только ему не нужно было согласие Поттера. Приложение, по сути, клонировало телефон Поттера, скопировав все его электронные письма, журнал вызовов, голосовые сообщения, историю посещенных страниц и все остальное, хранящееся в сорока семи приложениях. По сути, телефон принадлежал Кроту. Поттер всего лишь позаимствовал это.
  
  У Крота был последний трюк в рукаве. Пробравшись в настройки мобильного телефона, он активировал встроенный микрофон, чтобы он улавливал все, что говорилось в машине. По сути, он превратил телефон в жучок.
  
  "Крот" воспроизвел звук через динамик. Качество было сомнительным. Он догадался, что телефон у Поттера в кармане. Несмотря на это, лишь с незначительным цифровым улучшением, он мог слышать, как Rascal Flatts громко и ясно поет ”Быстрые машины и свободу".
  
  “Похоже, он направляется в центр”, - сказал Шанкс.
  
  “Разве бумага не там?”
  
  “На южной стороне реки”.
  
  “Тихо”, - выпалил Крот. “Он делает звонок”.
  
  На экране появился номер телефона, который набрал Тэнк Поттер. Затем, мгновение спустя, имя владельца учетной записи. “Канту, Карлос. Полынная дорога, 78, Буда, Техас”. На экране высветилось изображение Канту, а на соседнем мониторе появилась карта с адресом и координатами местонахождения телефона: 1213 Сабин стрит, Остин, Техас. Судебно-медицинский эксперт округа Трэвис.
  
  Крот нажал кнопку записи.
  
  “Карлос, это танк”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я звоню по поводу этих тел. Ты знаешь - Фэбээровец и информатор.”
  
  “А как насчет них?”
  
  “Они все еще там?”
  
  “Да. Мы их упаковали и загрузили. Беннетт и его босс заканчивают оформление документов. Единственное, что осталось сделать, это упаковать образцы крови и жидкости ”.
  
  “Сколько времени до того, как они взлетят?”
  
  “Час, может, дольше. Они, похоже, никуда не спешат ”.
  
  “Хорошо, спасибо, Карлос. Ценю это ”.
  
  Звонок закончился.
  
  “Что все это значило?” - спросил Шанкс.
  
  “Не знаю”, - сказал Крот. “Но я могу сказать вам, куда они направляются. Двенадцатый и Сабина.”
  
  –
  
  На высоте тридцати пяти тысяч футов над землей и в восьмистах милях от нее Иэн Принс и Питер Бриггс также слушали разговор Танка Поттера с Карлосом Канту.
  
  “Ждите инструкций”, - сказал Бриггс Кроту после того, как Поттер повесил трубку.
  
  Йен пересек каюту и сел за свой рабочий пульт. На карте Остина в режиме реального времени было указано местоположение автомобиля Поттера, двигавшегося на юг по межштатной автомагистрали 35. Он надел наушники и открыл канал связи с людьми Бриггса на земле.
  
  “Почему в морг?”
  
  “Не знаю”, - сказал Крот.
  
  У Йена были свои идеи, и они были сосредоточены на вероятности того, что Поттер обнаружил, что версия Беннетта о событиях в Дриппинг Спрингс значительно отличается от реальной записи. “Откройте историю звонков Поттера”.
  
  На мониторе появился список телефонных номеров. Йен пролистал и отметил, что Танк Поттер разговаривал с Карлосом Канту, человеком, которому он звонил несколькими минутами ранее, прошлой ночью.
  
  “Поттер отправлял какие-нибудь сообщения?”
  
  “Один”, - сказал Крот. “Сейчас передаю”.
  
  Текст появился на экране во всплывающем окне. Оно гласило: “Вот. Жду у входа”. Временная метка показывала 21:07.
  
  “Покопайся и найди мне GPS-координаты этого сообщения”.
  
  “Отправлено с 1213 Сабины. Офис судмедэксперта округа Трэвис.”
  
  Питер Бриггс стоял рядом с Йеном. “Поттер, должно быть, посетил морг прошлой ночью. Согласно последнему отчету, Грант и Старк были убиты по одному выстрелу из снайперской винтовки. Если Поттер осматривал тела, он знает, что версия событий Беннетта неверна. Неудивительно, что он навещал Мэри Грант. Он думает, что у него есть история ”.
  
  Йен снял наушники и отошел в тихий уголок салона, чтобы сделать частный звонок.
  
  “Мейсон”.
  
  “Привет, Эд. У тебя скоро будут посетители”.
  
  “Что происходит?” - спросил Эдвард Мейсон.
  
  “Мэри Грант и репортер из "Стейтсмен" направляются в вашу сторону. Она не в восторге от того, что вы перевезли ее мужа в Квантико.”
  
  “Откуда, черт возьми, она что-то об этом знает? Если уж на то пошло, как ты?”
  
  “Отдайте нам должное. Это мы взломали ваш мейнфрейм. Просто привыкайте к мысли, что мы знаем все ”.
  
  “Липовый придурок”.
  
  “Что это было, Эд? Я не совсем уловил это.”
  
  “Ничего”.
  
  “Я предлагаю вам поторопиться с вашим бизнесом. Миссис Грант в настоящее время выезжает на правую полосу I-35, чтобы свернуть на двенадцатую улицу. По моим подсчетам, у вас есть шесть минут.”
  
  
  44
  
  
  Танк припарковался через дорогу от офиса судмедэксперта округа Трэвис, большого белого двухэтажного здания, тянущегося во всю длину квартала. “Войдите”, - сказал он. “Скажи им, что ты ближайший родственник. У вас есть право осмотреть тело вашего мужа ”.
  
  Мэри вышла и обошла джип спереди. Когда она переходила улицу, темный седан Ford выехал из переулка и резко ускорился, заставив ее отскочить на шаг назад. Фургон, принадлежащий судебно-медицинскому эксперту, следовал вплотную за ним. Прежде чем она успела перейти дорогу, мимо промчался другой "Форд". Водитель пристально посмотрел на нее. Она узнала сверкающий купол, обвиняющие глаза. "Форд" затормозил, взвизгнув шинами, и дал задний ход. Дон Беннет опустил окно.
  
  “Что ты здесь делаешь, Мэри?”
  
  “Зачем ты везешь Джо в Вирджинию?”
  
  “Это не твоя забота”.
  
  “Он мой муж. Конечно, это моя забота ”.
  
  Другой мужчина сел на пассажирское сиденье. Он был старше, ухоженный, ощетинившийся властью. Она видела его лицо в той или иной публикации ФБР, но его имя ускользнуло от нее.
  
  “Иди домой”, - сказал Беннетт. “У нас все под контролем”.
  
  “Ты сказал это два дня назад. Я все еще тебе не верю. Что ты скрываешь, Дон?”
  
  Беннет поднял стекло и поехал по улице. Мэри пробежала рядом несколько шагов, стуча кулаком по стеклу. “В чем дело, Дон? Что такое Семафор?”
  
  Форд ускорился, оставив Мэри позади, когда пронесся мимо знака "Стоп" и исчез из виду. Мэри побежала обратно к джипу и запрыгнула на пассажирское сиденье, когда третий "Форд" выехал со стоянки судмедэкспертизы.
  
  “Я спросил его о Семафоре”.
  
  “Это потрясло его. Он вылетел, как летучая мышь из ада ”.
  
  Танк развернулся и поехал вслед за конвоем ФБР.
  
  “Куда ты идешь?” - спросила Мэри. “Мы не можем угнаться за ними в этой развалюхе”.
  
  “Нам это не нужно”, - сказал Танк.
  
  –
  
  Эдвард Мейсон разгладил галстук и устроился на пассажирском сиденье перед поездкой в международный аэропорт Бергстром. “Миссис Джозеф Грант, я так понимаю.”
  
  “Да”, - сказал Дон Беннетт.
  
  “Ты не упомянул, что она была такой привлекательной”.
  
  “Имеет ли это значение?”
  
  “Или настолько сильное”, - добавил Мейсон. Ему показалось, что Беннетт выглядел встревоженным, не в своей тарелке.
  
  “Ты спросил, сдастся ли она. Я сказал "нет". Можно ли считать это достаточно решительным?”
  
  Эдвард Мейсон заметил гнев своего подчиненного. Он начал задаваться вопросом, был ли Беннетт полностью с программой.
  
  “Черт”, - сказал Беннетт. “Джип только что выехал на автостраду четверть мили назад”.
  
  Мейсон повернулся, чтобы посмотреть в заднее окно. Он заметил вспышку синей краски в шести или семи машинах позади них. “Я не хочу никаких записей о нашей передаче тела Гранта в Квантико. Если общественность узнает, что мы предпринимаем что-то отличное от абсолютно стандартных мер в отношении этого дела, они потребуют знать, почему. Между нами все ясно, Дон?”
  
  Беннетт кивнул. “Да, сэр”.
  
  “Произведи на меня впечатление”.
  
  –
  
  Джип ехал со скоростью семьдесят миль в час по федеральной трассе, двигатель ныл, руль трясся, как будто у него водянка. Дон Беннетт и фургон судмедэксперта были где-то далеко впереди.
  
  “Ваш муж никогда не упоминал о том, что ему нужно отправиться в Дриппинг-Спрингс?” - спросил Танк.
  
  “Я бы запомнил Капающие источники, и я, конечно, запомнил бы кафе "Ореховый браун". Мы бы посмеялись ”.
  
  “А семафор? Вы никогда не слышали, чтобы он упоминал об этом?”
  
  “Я тебе уже говорил. Я смотрела на эти каракули, которые мой муж сделал в своем юридическом блокноте, и слово просто выскочило ”.
  
  “Ни с того ни с сего? Бум... семафор ? Просто так?”
  
  “Да - все эти сигнальные флажки. Когда я понял, что он рисовал, слово вылетело само собой”.
  
  “Итак, все, что у нас есть, - это Семафор, тайные поездки в Сан-Хосе и чек из кафе ”Ореховый браун", - сказал Танк.
  
  “Не забудьте судью Карузо”, - сказала Мэри. “И тот факт, что вы думаете, что Джо не был убит из пистолета, что означает, что информатор его не убивал”.
  
  “Я так не ‘думаю’, - сказал Танк. “Я знаю это”.
  
  Он направил машину с I-35 на 290 east. Мэри выглянула в окно. Табличка гласила: "МЕЖДУНАРОДНЫЙ аэропорт ОСТИН-БЕРГСТРОМ В 8 МИЛЯХ". Город исчез. По обе стороны от них раскинулись неухоженные поля, усеянные складами из гофрированной жести, сломанными заборами, изношенным сельскохозяйственным оборудованием. Краем глаза она уловила черную вспышку. “Осторожно!” - крикнула она, когда "Шевроле Тахо" вырулил перед ними.
  
  Танк ударил по тормозам, и Мэри дернулась вперед, ремень безопасности помешал ей удариться о приборную панель. Танк засигналил. “Осторожно, придурок!” Затем, обращаясь к Мэри: “Извините меня, мэм”.
  
  “Осторожнее, ублюдок!” - заорала Мэри. Она посмотрела в широко раскрытые глаза Танка, и они оба нервно рассмеялись. “Извините меня, сэр”, - сказала она.
  
  Танк выехал на левую полосу, и "Тахо" повторил его движение, блокируя его движение. “Ладно, весельчак, мы поняли картину. А теперь уйди с дороги ”.
  
  “Передай его”, - сказала Мэри.
  
  “Я не могу. На соседней полосе кто-то есть ”.
  
  Мэри посмотрела направо. Другой внедорожник заполнил полосу рядом с ними, поддерживая ту же скорость, что и Tahoe, эффективно блокируя их. “Притормози”, - сказала она. “Обойди его”.
  
  Танк снизил скорость до пятидесяти. Блокирующий их "Тахо" тоже замедлился, как и внедорожник справа от них. “За нами тоже кто-то стоит”.
  
  Мэри оглянулась через плечо. Третий темный внедорожник стоял позади них. Водитель был в костюме и солнцезащитных очках. Она посмотрела на машину справа от них. Также белый мужчина в темном костюме и солнцезащитных очках. Машина тоже выглядела знакомой. Джо ездил на той же модели из автопарка ФБР.
  
  “Беннетт окружил нас своими людьми”, - сказала она. “Я узнаю одного из них из больницы. Забудьте об этом, мистер Поттер. Мы высказали свою точку зрения. Пойдем домой”.
  
  “Это наш шанс получить фотографии Беннетта, перевозящего вашего мужа в Квантико”.
  
  “Я не уверен, что от них будет толк”.
  
  “Предоставь это мне”.
  
  Мэри взглянула на часы. Было два часа. Джесс . “Я должна забрать свою дочь из школы”, - сказала она. “Я уже опаздываю”.
  
  “Она может подождать”.
  
  “Но...” Мэри подавила свои тревоги. Джесс была в порядке. Дело в том, что она привыкла ждать.
  
  Танк продолжал двигаться с предельной скоростью. Позади них скопился транспорт. Он сбавил скорость и включил поворотник. Его намерения были ясны. Он отказывался от погони. Через несколько секунд внедорожник справа от них ускорился, предоставляя им место для обгона. Танк сменил полосу движения, когда они проезжали под знаком, который гласил: ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ в АЭРОПОРТУ &# 189; МИЛЯ.
  
  Ведущий "Тахо" ускорился. Внедорожник позади них тоже сломался. Через несколько секунд машины ФБР исчезли из поля зрения. Скопление машин рванулось вперед, пропуская их, как будто они были камнем в потоке.
  
  “Пристегнут ремнем безопасности?” - спросил Танк.
  
  “Да. Почему?”
  
  “Подожди”. Танк дернул машину влево, переключившись на третью передачу, и вдавил акселератор. Позади них взвизгнули шины. Заревели клаксоны. Джип проскочил две полосы движения и врезался в грунтовую обочину, его передние шины оторвались от земли, прежде чем приземлиться с оглушительным стуком. Танк съехал с насыпи и поднялся на другую сторону. Обе встречные полосы были пусты. Он пересек шоссе и спустился по съезду.
  
  “Осторожно!” - крикнула Мэри.
  
  В пятидесяти ярдах впереди прямо на них неслась большая буровая установка. Все, что Мэри могла видеть, это огромную хромированную решетку радиатора и фары, которые, она клялась, смотрели прямо на нее. Прозвучал сигнал воздушной тревоги. Мэри вцепилась в подлокотник и приготовилась к удару. Танк направил джип влево, его дверь ударилась о защитный барьер, полетели искры. Установка прошла в дюйме, достаточно близко, чтобы изменение давления воздуха заставило ее заложить уши.
  
  Мэри закрыла голову руками и закричала.
  
  И затем установка прошла. Они спускались по пандусу, поворачивали направо и стреляли через подземный переход на подъездную дорогу.
  
  “Что это было?” - спросила Мэри, припертая к своей двери.
  
  “Цыпленок с большой дороги. Старая студенческая игра”.
  
  “Ты серьезно? Ты хочешь сказать, что делал это раньше?”
  
  “Я видел это с самого начала. Нам ни на секунду не грозила опасность ”.
  
  “А грузовик?”
  
  “Ты меня туда загнал. Вроде как появилось из ниоткуда ”.
  
  Мэри отпустила подлокотник, когда гнев сменил страх. “Зачем ты это сделал? Мы все равно слишком отстали, чтобы их поймать. Они, вероятно, уже на борту самолета ”.
  
  Но Танк казался невозмутимым. Впервые за этот день он не выглядел так, как будто его вот-вот вырвет. “Доверьтесь мне, миссис Грант. Здесь мы их побьем ”.
  
  
  45
  
  
  Конвой ФБР остановился у входа в зал ожидания частных самолетов в международном аэропорту Бергстрем, когда ворота медленно открылись.
  
  “Мы опоздали”, - сказала Мэри.
  
  Их разделяло двести ярдов. Танк Поттер решил использовать старую строительную дорогу, проходящую через заднюю часть комплекса аэропорта. Маршрут был длиннее, но не было светофоров и мало машин. Она нервно наблюдала, как ворота продолжали двигаться по своему пути. "Тахо" и другие внедорожники, которые окружили их на автостраде, остановились позади седанов. Последний автомобиль сдал назад и развернулся, чтобы перекрыть обе полосы движения. Их заметили.
  
  Двигаясь слишком быстро, Танк обогнул последний поворот и свернул к входу для частных самолетов. Вместо того, чтобы остановиться у импровизированного блокпоста, он развернул джип влево, выехал на бордюр и ускорился, пересекая заросшее травой пространство, прежде чем выехать обратно на дорогу.
  
  Ворота были открыты на три четверти. Первый седан вырвался вперед.
  
  “Притормози”, - сказала Мэри.
  
  Танк удерживал джип на курсе столкновения с "Фордом".
  
  “Прекрати”, - сказала Мэри. “Ты слишком торопишься”.
  
  “Это может стать некрасиво. Подождите”. Танк резко затормозил. Джип занесло перед столкновением с передним левым колесом Ford.
  
  Агенты ФБР высыпали из своих машин и окружили джип, обнажив оружие и нацелившись на Танка и Мэри. Дон Беннетт шагнул к ним. “Выходи из машины”.
  
  Танк выбрался наружу, высоко подняв руки. “Это был несчастный случай”.
  
  “Заткнитесь, мистер Поттер”, - сказал Дон Беннетт. “Считайте, что вы арестованы”.
  
  “Ты меня знаешь?” - сказал Танк.
  
  Молодой агент подошел к нему сзади и ударил его по почкам. Танк опустился на колено. Агент заломил ему руки за спину и надел на него наручники.
  
  Мэри столкнулась с Беннеттом. “Я не позволю тебе забрать его”.
  
  “Отвали, Мэри, или я надену наручники и на тебя тоже”.
  
  “Все, давайте успокоимся”. Стройный, властный мужчина приблизился, застегивая пиджак. “Уберите свое оружие в кобуры, джентльмены”, - сказал он, поворачиваясь по кругу и опуская оружие своих агентов. “Миссис Грант, я Эдвард Мейсон, заместитель директора. Могу ли я выразить свои искренние соболезнования, как лично, так и от имени Бюро?”
  
  “Я знаю твое имя”.
  
  “Я должен признать, что я не привык, чтобы мою машину таранили”.
  
  “И я не привык, чтобы меня блокировали на автостраде”.
  
  Губы Мейсона сжались в нечто среднее между гримасой и улыбкой.
  
  “Я уверена, Дон Беннетт все тебе объяснил по дороге сюда”, - сказала Мэри. “Зачем ты везешь Джо в Квантико?”
  
  “Закон требует, чтобы мы произвели вскрытие вашего мужа, и наша политика заключается в том, чтобы провести процедуру в Вирджинии с нашей собственной командой врачей, которым доверяют”.
  
  “Это неправда”, - сказал Танк.
  
  Мейсон невозмутимо продолжил. “Я понимаю, что это ваше желание, чтобы Джо был похоронен в Бостоне. Естественно, мы позаботимся о том, чтобы его отправили к вам как можно быстрее ”.
  
  “Как скоро это может произойти?”
  
  “Я не могу обещать, но недели должно быть достаточно. Максимум десять дней.”
  
  “Чтобы произвести вскрытие?” Заявил танк. “Это уже должно было быть сделано. Джо Грант и информатор, с которым он встречался, были убиты по одному выстрелу из крупнокалиберной винтовки. Почему вы пытаетесь сохранить этот факт в секрете?”
  
  Мейсон положил руку на плечо Мэри, мягко отворачивая ее от Поттера и Беннетта. “Миссис Грант-Мэри - мы можем поговорить наедине?”
  
  Мэри оглянулась через плечо на Танка Поттера, руки которого были связаны за спиной, его заставили встать на колени. “Да”, - сказала она.
  
  Мейсон повел ее к своей машине. Двое забрались на заднее сиденье. Двигатель работал, а в салоне было прохладно и комфортно. “Итак”, - сказал он с выразительным вздохом. “Как, черт возьми, мы сюда попали?”
  
  “Дон Беннетт солгал мне об обстоятельствах смерти Джо. Сейчас вы вывозите тело Джо из Остина, чтобы солгать о результатах вскрытия. Я намерена выяснить, как и почему был убит мой муж. Я бы сказал, что это подводит итог ”.
  
  “Хорошо сказано”, - сказал Мейсон. “Чисто. Кратко. Ничего из того дерьма, которое я обычно слышу ”.
  
  “Не надо меня опекать”.
  
  “Я не хотел. Думаю, я хотел бы знать то же самое. Дон сказал мне, что тебе позвонил Джо и сообщил, что у него какие-то неприятности.”
  
  “Это верно”.
  
  “Можете ли вы рассказать мне подробнее о том, что он сказал?”
  
  “Вы признаете, что солгали мне и прессе о смерти Джо?”
  
  “Я предполагаю, что мы с вами, возможно, работаем над достижением общей цели”.
  
  Мэри обдумала это. Если она хотела услышать его версию случившегося, она была обязана рассказать ему свою. “Я не могу вспомнить все слова Джо. Он позвонил, чтобы сказать мне, что он в опасности. Он боялся за свою жизнь ”.
  
  “Он это сказал?”
  
  “Так много слов”.
  
  “Но ничего конкретного о деле, над которым он работал?”
  
  “Нет”.
  
  “Или мужчина, с которым он встречался?”
  
  “Разве вы не знаете, с кем он встречался?”
  
  “Мы знаем, но важно, чтобы ни вы, ни кто-либо другой does...at по крайней мере, на данный момент. Позвольте мне быть честным с вами - и, пожалуйста, то, что я скажу, останется между нами ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что я не должна ничего говорить мистеру Поттеру”.
  
  “Я был бы признателен”.
  
  “Хорошо”.
  
  Мейсон перевел дыхание. “Джо работал над деликатным делом. "Конфиденциально" и близко не подходит для описания этого. Я не могу вдаваться в подробности, но скажу вам, что его работа была связана с высочайшим уровнем национальной безопасности. Джо отложил свое повышение в Вашингтоне, чтобы продолжить его отработку. Скоро вы прочтете об этом в газетах. Ты узнаешь все. Но пока нам нужно держать это закрытым. Это включает в себя защиту личности информатора. Если его имя будет раскрыто, это негативно скажется на расследовании. Я бы зашел так далеко, что сказал бы, что это закрыло бы его. Я знаю, ты бы не хотел подвергать опасности то, за что Джо отдал свою жизнь ”.
  
  Мэри внимательно посмотрела на Эдварда Мейсона, серьезное, официозное лицо правительства. Она отметила аккуратные седые волосы, подстриженные на дюйм выше воротничка, спокойные голубые глаза, накрахмаленную рубашку на пуговицах и темный галстук. Мейсон был человеком номер два в Бюро, и он легко переносил власть в офисе. Он излучал спокойное, обнадеживающее поведение, присущее пилотам авиакомпаний, астронавтам или кинозвездам, которым поручено выполнять отчаянные миссии перед лицом обескураживающих обстоятельств. Один из товарищей Джо по морской пехоте, судя по застежке на его галстуке. Мужчина есть мужчина. Джо с радостью последовал бы за ним в бой.
  
  А Мэри? Что насчет нее? Она была хорошим гражданином. Верный. Патриотично. Дочь семьи с гордыми военно-морскими традициями. Кто она такая, чтобы подвергать сомнению действия ФБР? Кто она такая, чтобы сомневаться в словах Эдварда Мейсона? Отказать в его серьезной просьбе?
  
  И все же…
  
  “А как насчет того, что сказал Танк Поттер?” - спросила она.
  
  “Насчет огнестрельных ранений?”
  
  Мэри кивнула.
  
  “Я бы не придавал особого значения словам мистера Поттера”.
  
  “Он репортер. Это его работа - докопаться до правды ”.
  
  “Не совсем”, - сказал Мейсон. “Раньше он был репортером”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Мистер Поттер был арестован две ночи назад за вождение в состоянии алкогольного опьянения. Он больше не работает в Statesman . Насколько я понимаю, он очень больной человек. Вы могли бы рассмотреть возможность того, что мистер Поттер манипулировал вами, чтобы придумать историю, чтобы он мог вернуться на свою работу. Работа репортера - полагаться на свои источники, пока они, так сказать, не проболтаются ”.
  
  “Но у него есть фотографии”.
  
  “Фотографии? Вашего мужа...”
  
  “И информатор. Пистолет такого не делает. По крайней мере, так сказал мистер Поттер ”.
  
  “Возможно, было бы разумно взглянуть на них эксперту”.
  
  “Возможно”, - сказала Мэри.
  
  Мейсон пристально посмотрел на нее. “На данный момент все, что вам нужно знать, это то, что Джо героически погиб на службе своей стране. Соединенные Штаты станут более безопасным местом благодаря его работе. Я позабочусь о том, чтобы его пенсия была основана на зарплате, которую он должен был получать после продвижения на высшую административную службу. Когда все это закончится, вы и ваша семья можете рассчитывать на благодарность от президента ”.
  
  “Президент?” - переспросила Мэри, но все, о чем она думала, это об огромном влиянии на финансы семьи, которое принесет продвижение на высшую административную службу.
  
  “Высочайший уровень национальной безопасности, Мэри”.
  
  Тем не менее, ее любопытство требовало одного. “Так что же тогда такое Semaphore?”
  
  Мейсон склонил голову набок. “Что это было, Мэри?”
  
  Намек был достаточно ясен. Она услышала, как Рэнди Белл приказал ей никогда больше не произносить это слово. “Ничего”, - сказала она. “Должно быть, я что-то не так расслышал”.
  
  Мейсон положил ладонь на ее руку. “Мэри, ты гражданское лицо. Наша работа может быть опасной. Могу я получить от вас слово, что мы больше не столкнемся с вами ... ради вас ? ”
  
  “Да”, - сказала Мэри.
  
  “Обещаешь?”
  
  Мейсон протянул руку, и она пожала ее, глядя прямо ему в глаза. “Обещаю”.
  
  “Благодарю вас за сотрудничество. Я вижу, что Джо был счастливым человеком ”.
  
  Мэри потянулась к дверной ручке.
  
  “И Мэри”, - сказал Эдвард Мейсон совершенно другим голосом. Ее доброго дядюшку сменил адмирал в одном из своих мрачных настроений. “Нанесение побоев в автомобиле является серьезным правонарушением. Уголовное преступление. Добавьте к этому вмешательство в федеральное расследование. У вас с мистером Поттером чуть не было больших неприятностей. Я не думаю, что вашим детям нужно видеть свою мать в федеральной тюрьме вдобавок к потере отца ”.
  
  “Спасибо, мистер Мейсон”.
  
  “Эд, пожалуйста”.
  
  Мэри вышла из машины. Во время их t ête-à-t ête кто-то вытащил джип из "Форда". Несмотря на удар и оглушительный шум столкновения, автомобиль Танка Поттера, похоже, получил незначительные повреждения. "Форду" повезло меньше, но он выглядел управляемым.
  
  Мейсон обошел седан спереди. “Отпусти Поттера”, - сказал он.
  
  “Но...” - запротестовал дон Беннетт, спеша к своему начальнику.
  
  “Сделай это”, - сказал Мейсон.
  
  Танк Поттер поднялся на ноги и терпеливо стоял, пока агент разрезал пластиковые наручники. Мейсон подошел к нему и прошептал несколько слов, которые Мэри не могла расслышать, но эффект был такой, что Поттер несколько раз вздрогнул. Она представила, что он получил то же предупреждение, что и она, но без сахарной глазури. Не суй свой нос в дела ФБР, или твоя задница окажется в тюрьме.
  
  “Вы можете идти, мистер Поттер”, - сказал Эдвард Мейсон. “На твоем месте я бы проверил тормоза”.
  
  “Спасибо, мистер Мейсон. Я позабочусь о том, чтобы мою машину немедленно осмотрели ”.
  
  Танк смотрел, как Мейсон возвращается к своей машине, затем подошел к Мэри. “Что он тебе сказал?”
  
  “Это правда?” Она была удивлена гневом, который испытывала по отношению к нему. Он манипулировал ею больше, чем Беннетт или Мейсон. Их действия, какими бы корыстными они ни были, совершались от имени их страны. Поттеры были исключительно для личной выгоды.
  
  “Водитель за рулем? Да, это правда. Но это не значит...”
  
  “И вы больше не работаете в Statesman ?”
  
  “Технически...”
  
  “Ты или не ты?”
  
  “Нет, мэм. Я больше не сотрудник ”.
  
  “Итак, вы посетили меня, чтобы придумать историю, чтобы вернуть свою работу. Ты пришел в мой дом, чтобы опереться на меня и посмотреть, не пролила ли я?”
  
  “Чтобы ‘опереться на тебя’? Где ты это взял? Я репортер. Мы берем интервью у людей. Мы задаем вопросы. Это наша работа. Я не давил на тебя.”
  
  “Раньше ты был репортером”, - сказала Мэри, ее голос, ее тело дрожали от ярости. “Теперь ты просто безработный пьяница, который давит на вдов, заставляя их разглашать личную информацию”.
  
  “Это не так. Я ничего из этого не выдумываю. Спроси Мейсона. Он знает, что это правда. Как ты думаешь, почему они перевозят тела?”
  
  Мэри расправила плечи и вздернула подбородок. “Мне больше нечего вам сказать, мистер Поттер. Я был бы признателен, если бы вы оставили мою семью и меня в покое ”.
  
  “Что за Kool-Aid он вам дал, леди?”
  
  “Только правду. В следующий раз настоятельно рекомендую вам поступить так же. До свидания”.
  
  Мэри подошла к машине Эдварда Мейсона и постучала в окно. “Возможно ли, чтобы один из ваших агентов подвез меня домой?”
  
  “С нашим удовольствием”.
  
  “Я приношу извинения за любые неудобства. Это больше не повторится ”.
  
  
  46
  
  
  Когда ONE 1 начал свой первоначальный спуск в район Остина, Йен стоял в своих личных апартаментах, напевая песню из любимого мюзикла. ONE 1 был, по сути, изготовленным на заказ 737-900ER, разработанным в соответствии с его требованиями. Там был кинозал и тренажерный зал, кабинет и спальня. Его каюта находилась в задней части самолета. Офис был идентичен его офисам в Остине, Пало-Альто, Гуанчжоу и Бангалоре, хотя и в меньшем масштабе: темные ковры, березовая мебель, минимализм, скупость, эффективность.
  
  “Ты хотел меня?” - спросил Бриггс.
  
  “Войдите”, - сказал Йен. “Закрой дверь”.
  
  “Ты попросил о встрече, чтобы мы могли спеть мелодии из шоу?”
  
  “Ты знаешь кого-нибудь?”
  
  Бриггс смотрел на Йена как на сумасшедшего. “Чему ты так чертовски радуешься? У нас проблема, и нам нужно разобраться с ней ”.
  
  “Я думал, ты уже сказал мне, что это ‘в банке’. Один раз - или это было дважды?”
  
  “Называй меня джентльменом. У меня слабость к женщинам ”.
  
  “И ваше предложение?”
  
  “Тебе не нужно знать”.
  
  “Разве вы не слышали, что сказал Мейсон? Мэри Грант извинилась за то, что нанесла ущерб расследованию. Она пообещала больше не вмешиваться ”.
  
  “Ты ей веришь?”
  
  Не было смысла отвечать на вопрос. Убеждение было субъективным. Йен торговал уверенностью. “Покажите плотнику гвоздь, и он забьет по нему молотком”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ты плотник”, - сказал Йен. “Конечно, отличный плотник, но все же плотник. Иногда требуется более элегантное решение.”
  
  “Женщина должна уйти. Как тебе такое ”элегантно"?"
  
  Йен подошел к своему столу и сел. Он провел последние полчаса, разбираясь во всех подробностях. Устранение агента ФБР было одним делом: единым, спланированным актом, в котором были задействованы все элементы, чтобы контролировать любой возможный ущерб. Устранение жены агента было чем-то совершенно другим. Ее смерть всего через несколько дней после его смерти не осталась бы незамеченной. Будут задаваться вопросы. История имела все предпосылки для сенсации в таблоидах. Эдвард Мейсон был влиятельным чиновником, но у него не было средств контролировать расследование убийства частного лица или освещение в прессе, которое оно получило бы.
  
  Это было нечто большее. Йен отказался оставить сиротами двух маленьких девочек. Он знал о том, как рос без отца. Он не хотел избавляться от Джозефа Гранта, но, в конце концов, другого выбора не было. Грант был слишком настойчив, а у Хэла Старка было слишком много информации. В конце концов, это было решение Эда Мейсона в той же степени, что и его.
  
  “Насчет репортера”, - сказал Йен. “Тот, с фотографиями. Напомни, как его зовут?”
  
  “Поттер. Танк Поттер.”
  
  “Да, о мистере Поттере и его нескромном друге в офисе судмедэксперта ...”
  
  “Канту”.
  
  “Да, мистер Канту”. Йен побарабанил пальцами по столу. “Эти двое - гвозди. Не стесняйтесь пользоваться своим молотком ”.
  
  Бриггс казался счастливее: лошадь, которой дали поводья. “А фотографии?”
  
  “Скажи Кроту, чтобы он заставил их исчезнуть. Я полагаю, это вполне в его компетенции. Позволь мне позаботиться об этой женщине ”.
  
  “Вы уверены в этом элегантном решении?”
  
  Йен развернулся на своем стуле и уставился в окно.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Бриггс. “Мы сделаем это по-вашему”. Он остановился у двери. “Что это за песня, в любом случае? Кажется, я это слышал ”.
  
  Йен закинул ноги на стол и громко запел. “Как вы решаете проблему, подобную Марии?”
  
  Бриггс отвел взгляд, почувствовав отвращение, и поспешил вперед.
  
  Йен покачал головой. Конечно, Бриггс ненавидел звуки музыки . При этом никто не погиб.
  
  Он продолжал петь, его голос становился все громче, его руки театрально двигались. “Как ты ловишь лунный луч своей рукой? ”
  
  У него был ответ.
  
  Ленивцы.
  
  
  47
  
  
  Танк Поттер прямиком направился через редакцию в офис Эла Солетано. “У меня есть доказательства”, - сказал он, держа телефон над головой. “Я говорил тебе, что у меня есть история. Вот оно. Доказательство”.
  
  Несколько репортеров на работе высунули головы из своих кабинок, чтобы посмотреть, из-за чего поднялся переполох. Некоторые выкрикивали его имя. Танк не обратил на них внимания. Его запястья горели от гибких наручников. Его спина болела от удара по почкам. Но хуже всего было нанесение ущерба его профессиональной честности.
  
  “Эл!” - крикнул он. “Ты там? Вылезай из своей хоббитской норы ”.
  
  Солетано вышел из своего кабинета с пачкой бумаги в одной руке и чашкой кофе в другой. “Что ты здесь делаешь, Поттер?” устало спросил он.
  
  “Я был прав насчет истории - о Джо Гранте”.
  
  “Я не хочу слышать”.
  
  “Доказательство”, - сказал Танк, размахивая своим смартфоном.
  
  “Отнеси это куда-нибудь еще. Вы больше не работаете в этой газете ”.
  
  “ФБР препятствовало. Я знал это с самого начала ”.
  
  “Ты меня слышал?
  
  “У меня есть фотографии, показывающие, что Грант и информатор не были убиты из пистолета. Они прямо опровергают официальный аккаунт Беннетта ”.
  
  “Извини, Танк. Ничем не могу вам помочь ”.
  
  “Ты меня слышал? Фотографии. Доказательства”.
  
  “Ты меня слышал? Проваливай.”
  
  “Прекрасно. Я передам их в AP. Я уверен, что Associated Press будет рада взглянуть на них. И когда они это сделают, это станет их историей ”.
  
  Солетано секунду смотрел на него, затем кивнул головой в сторону своего кабинета. “Войдите. Сядьте. Говори.”
  
  Танк вошел в офис и сел. “Кстати, у вас есть стакан воды? Я умираю от жажды ”.
  
  “Смотрите, кто здесь умник”, - сказал Солетано, следуя за ним и закрывая дверь. “Один день без выпивки, и ты думаешь, что заслуживаешь медали”. Он присел на край своего стола, скрестив руки на животе. “Я слушаю”.
  
  Танк изо всех сил пытался втиснуть свое тело в кресло. Со скрупулезными подробностями он описал свой визит в офис судмедэксперта накануне вечером и свою уверенность в том, что и Джозеф Грант, и информатор были убиты не из пистолета, а из мощной винтовки. Прежде чем показать Солетано фотографии трупов, он рассказал о своем интервью с Мэри Грант тем утром, начиная с обеспокоенного голосового сообщения, оставленного ее мужем (затем таинственным образом стертого), и заканчивая ее звонком Рэнди Беллу, бывшему партнеру Джозефа Гранта. “Она думает, что дело, над которым работали ее муж и Белл, называлось "Семафор”."
  
  Наконец, он подробно рассказал Солетано о своем визите в офис судмедэксперта тремя часами ранее и о гонке, чтобы добраться до аэропорта раньше ФБР, чтобы вести хронику отправки трупов в Квантико.
  
  “Вы врезались на своем джипе в здание ФБР?” - спросил Солетано.
  
  Танк кивнул.
  
  “И они вас не арестовали?”
  
  “Я здесь”.
  
  “У тебя есть яйца, Поттер. Я отдаю тебе должное. Удивительно, что ты еще не в тюрьме.” Солетано оттолкнулся от стола. “Позвольте мне увидеть ваши доказательства”.
  
  “Вы можете показать фотографии судебному патологоанатому. Пистолет не мог этого сделать. Раны такого размера нанесены из винтовки.”
  
  Танк открыл рулон с фотографиями. Фотографии Джозефа Гранта и информатора были последними, которые он сделал, и поэтому должны были быть первыми, которые он увидел. Как ни странно, фотографий там не было. “Секундочку”, - сказал он. “Я их достану”.
  
  Солетано выглядел невозмутимым.
  
  Танк закрыл приложение для фотографий, затем снова открыл его. Последний сделанный снимок всегда был виден в рамке, расположенной в нижнем левом углу экрана. Он дважды нажал на изображение и получил фотографию Жаннетт топлесс, пышногрудой блондинки, любимой у Педро.
  
  “Теперь в любое время”, - сказал Солетано.
  
  Танк вернулся к фотопленке.
  
  Никс. Ничего. Zip.
  
  Фотографий, которые он сделал в кабинете судмедэксперта, там больше не было. Танк был мастером делать поспешные выводы. Первое голосовое сообщение Джозефа Гранта было удалено с телефона его жены. Теперь настала очередь Танка. За то время, которое потребовалось ему, чтобы доехать от аэропорта до государственного деятеля, кто-то взломал его телефон и удалил фотографии.
  
  Но кто?
  
  Никто не знал об этих фотографиях, кроме него самого, Мэри и, конечно, Карлоса Канту. ФБР могло бы сделать вывод, что у него были фотографии, исходя из того факта, что он признался, что видел трупы, но у них не было доказательств. Если только Мэри Грант не рассказала Мейсону. В любом случае, у них не было его номера телефона или IP-адреса подразделения.
  
  Или они?
  
  Танк вспомнил, как Мэри Грант спрашивала его, не “подтолкнул ли он ее к разглашению”. Если слова показались знакомыми, то это потому, что он отправил электронное письмо приятелю из газеты ранее, что он направлялся к ней домой, чтобы сделать именно это. И почему ФБР рвалось из здания судмедэкспертизы, когда Карлос Канту сказал ему всего пятнадцать минут назад, что они, похоже, никуда не спешат? Каким-то образом они знали, что он придет. Еще до того, как Танк и Мэри добрались до аэропорта, они подслушивали.
  
  Все это пришло к нему за секунду.
  
  “Ну, ” сказал Солетано, “ ты собираешься показать мне или нет?”
  
  Танк положил трубку. “На самом деле... нет” .
  
  “Что вы имеете в виду? Дай мне взглянуть на них”.
  
  Танк покачал головой. “Знаешь что, Эл? Ты прав. Я не уверен, что у меня действительно есть история.”
  
  “Ты издеваешься надо мной? Ты меня возбуждаешь, а теперь ты ничего мне не даешь?”
  
  “Извини, Эл. Виноват. Я вернусь, когда буду уверен ”.
  
  “Не беспокойся. Вы и так потратили впустую достаточно моего времени. А теперь убирайся”.
  
  –
  
  На первом этаже Танк зашел в комнату отдыха и купил банку кока-колы. Потеря фотографий не обескуражила его. Наоборот. Тот факт, что ФБР - или другая заинтересованная сторона - взламывала его телефон и прослушивала его разговоры, был тонизирующим средством. Вы не уничтожали улики, если только не было преступления. Танк был на правильном пути.
  
  Он посмотрел на свой телефон.
  
  Предатель.
  
  За измену было только одно наказание.
  
  Выйдя из здания, Танк быстрым шагом вернулся к джипу. Присев, он поместил телефон под заднее колесо, втиснув его между асфальтом и резиной. Оказавшись за рулем, он дал джипу задний ход. Он услышал хруст, а затем еще один, когда шина прошла по телефонной трубке. Он все еще не был удовлетворен. В наши дни телефоны были крутыми маленькими ублюдками. Он ронял свой десяток раз, и хотя экран был треснут, а корпус покрыт сколами, он все еще работал.
  
  Поставив коробку передач на стоянку, он вышел из машины и осмотрел телефонную трубку. Телефон был раздавлен, но выглядел более или менее неповрежденным. Он представил, что где-то внутри него батарея все еще подключена к передатчику, который все еще излучает сигнал, который кто-то где-то с соответствующей технологией может отследить.
  
  Танк вонзил каблук в металл и стекло и вдавил его в асфальт. Закончив, он поднял трубку. Он не мог не восхититься ее дизайном. Он просто не выглядел мертвым.
  
  У него была идея.
  
  Танк бросил телефон на пассажирское сиденье и подъехал к фасаду здания. В двадцати ярдах от нас текли зеленые, быстрые воды реки Колорадо. Он вышел из машины, направился к берегу реки и швырнул телефон как можно дальше. Он наблюдал, как телефонная трубка переворачивается с конца на конец, сверкая на солнце, прежде чем бесшумно упасть в воду.
  
  Пусть они это отслеживают, подумал он.
  
  Удовлетворенный тем, что он был один - по-настоящему одинок - и что никакой невидимый свидетель не таскался за ним по пятам, записывая каждое его слово и движение и докладывая о них своему хозяину, он вернулся к своей машине и ускорился, выезжая со стоянки.
  
  Было почти пять.
  
  Счастливый час.
  
  Было только одно место, где он хотел быть.
  
  
  48
  
  
  “Ты знаешь, кто такой Одиссей?” - Спросил Йен Катарину, входя в спа-салон. ОДИН 1 приземлился некоторое время назад, но ему нужно было остаться в аэропорту, чтобы поприветствовать израильтян.
  
  “Грек”, - сказала Катарина. “Он был богом или человеком?”
  
  Йен закрыл дверь и разделся. “Мужчина. Воин. Парень, который завел всех остальных внутрь Троянского коня ”.
  
  Катарина была одета в шорты и майку, демонстрируя свои восхитительные бицепсы. Она протянула ему третью порцию добавок. Сегодня никаких волшебных капель. После приема таблеток Йен лег на массажный стол. Катарина разделась и, оставшись голой, начала массировать его, концентрируясь на плечах и шее, разминая его мышцы своими сильными пальцами.
  
  “Почему ты спрашиваешь об Одиссее?”
  
  “Просто любопытно”.
  
  Катарина нашла узелок глубоко внизу и надавливала на него целую минуту. Йен втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Удовольствие было мучительным.
  
  “Тебе никогда не было любопытно”, - сказала она. “Почему вы думаете о Троянском коне?”
  
  “Ах, Катарина, ты наполовину слишком умна”.
  
  Немка переместила свои руки ниже, воздействуя на каждую руку, затем на его грудь, затем еще ниже. Йен ахнул. Руки двигались умело, клинически, один профессионал работал с другим. Он закрыл глаза и позволил удовольствию поглотить его. Он не думал о женщине или мужчине или о чем-то отдаленно физическом. Он думал об Одиссее. Не воин, а программное обеспечение его собственного создания, и это было намного, намного сексуальнее.
  
  Odysseus был вредоносным ПО, частью программного обеспечения, разработанного для получения контроля над компьютером независимо от его пользователя. Он написал его для выполнения трех задач - отслеживать и передавать каждое нажатие клавиши хоста; копировать и передавать содержимое жесткого диска хоста и любой подключенной флэш-накопительницы, накопителя резервной копии или вспомогательного устройства памяти; и предоставить Йену полный контроль над платформой, чтобы он мог перемещаться по ней по своему усмотрению и редактировать, дополнять, копировать, красть или иным образом портить вещи, как он считает нужным.
  
  Приземлившись, он заперся в своих личных апартаментах и слишком долго лазил по Сети, пытаясь найти самое забавное видео с животным, какое только мог. Он посмотрел на котят Дзен, говорящих щенков, танцующих рыбок, смеющихся жирафов и дюжину других милых, ласковых и в целом очаровательных созданий.
  
  Конечно, он также посмотрел клип ленивца. "Ленивец", по большому счету, был не самым симпатичным, но, согласно журналу их браузера, девушкам Грант, должно быть, очень понравилось.
  
  Йен быстро нашел три дополнительных клипа с ленивцами, которые показались ему особенно неотразимыми. Непреодолимый было ключевым словом в этом начинании. Наконец он выбрал ту, которая, по его мнению, понравилась бы девочкам больше всего.
  
  Ловушка была достаточно простой. В почтовые ящики, адресованные Грейс и Джесси Грант, приходили электронные письма с заголовком “Самый милый ленивец на свете!” Открыв почту, девушки получили бы ссылку на видео, которое выбрал Йен. Успех уловки Яна зависел от того, что одна из девушек перешла по ссылке. Как только они это делали, начиналось воспроизведение видео с ленивцем. Подключенный к нему, готовый забраться в самые глубокие, темные щели компьютера Грантов, был Одиссей, такой же скрытный и хитрый, как греческий воин из древних преданий.
  
  Пальцы Катарины гладили его умело, бесстрастно. Его спина выгнулась, и она прижалась к нему ртом. Йен позволил себе расслабиться, сжав губы, чтобы заглушить любой вырвавшийся звук.
  
  Катарина вымыла его быстро и аккуратно. “Иен, могу я задать тебе вопрос?”
  
  “Да”.
  
  “Что случилось с Одиссеем?”
  
  “Никто не знает. Я полагаю, он умер. Каждый должен.”
  
  Катарина рассмеялась, уставившись на него своими холодными голубыми глазами. “Да, Йен, каждый должен. Даже ты.”
  
  Йен дал ей пощечину. “Никогда больше так не говори”.
  
  
  49
  
  
  “Он потемнел”, - сказал Крот.
  
  “Как это?”
  
  “Сигнал пропал”.
  
  “Но ты только что получил это”. Шанкс оглянулся через плечо. Крот сидел за своей консолью, наушники висели у него на шее, глаза впились в монитор. Шанкс вернул свое внимание к дороге. Час пик, и движение на I-35 было медленным. “Нашел это?”
  
  “Здесь нет ‘этого’, которое нужно найти”, - сказал Крот. “Секунду назад он стрелял в открытую. Следующий он темный. Призрак”.
  
  Крот возобновил протокол поиска, введя номер мобильного телефона Танка Поттера. На экране появилось соответствующее одиннадцатизначное буквенно-цифровое обозначение телефона. Поттер был абонентом ONE Mobile, и теоретически его было легко найти. Крот запросил, чтобы номер был пропингован. На телефон был передан сигнал для определения его местоположения в режиме реального времени, измеряемого встроенным чипом GPS, стандартным во всех сотовых телефонах. Двумя минутами ранее телефон и, предположительно, Танк Поттер находились в помещении Austin American-Statesman по адресу 305 South Congress Avenue. Теперь пульсирующая красная точка, обозначающая его местоположение, исчезла.
  
  “Он знает”, - сказал Крот.
  
  “Как раз вовремя. Вы удалили его фотографии час назад. Его история только что развеялась как дым ”.
  
  “Пройдите к его последнему известному местоположению. Будем надеяться на визуальный эффект ”. Шанкс заехал на парковку "Государственного деятеля" пять минут спустя. “Ржавый Jeep Cherokee не должно быть трудно заметить”.
  
  Крот скользнул на переднее сиденье рядом с ним и осмотрел припаркованные машины.
  
  “Никакой радости”, - сказал Шанкс после того, как закончил объезжать стоянку. “Ты уверен, что он был здесь?”
  
  “GPS не врет”.
  
  “Теперь он ушел”.
  
  “Я даю ему десятиминутную фору”.
  
  “Что вы предлагаете?” - спросил Шанкс. “Мы облизываем палец, подставляем его ветру и угадываем, куда он направляется?”
  
  “Остановись и помолчи”.
  
  Шанкс поставил Airstream на место в дальнем углу стоянки. “Лучше поторопиться. Бриггс хочет, чтобы об этом парне позаботились ”.
  
  Крот начал лихорадочно вводить команды в консоль. Вопрос был не в том, чтобы угадать, куда направлялся Поттер, а в том, чтобы проанализировать его прошлые действия, чтобы предсказать, куда, по статистике, он, скорее всего, направится, уместным вопросом было, где Танка Поттера обычно можно найти в пять вечера?
  
  Сначала Крот попросил серверы ONE Mobile предоставить историю перемещений Поттера между четырьмя и шестью часами вечера, основываясь на показаниях GPS, переданных с его телефона. В качестве диапазона данных Крот выбрал последние пятьдесят две недели, причем точки данных выбирались случайным образом четыре раза в час. Беспорядочное изображение из почти трех тысяч точек заполнило экран. Сразу стало очевидно, что он проводил большую часть своего времени в штаб-квартире государственного деятеля или рядом с ней.
  
  "Крот" сузил поисковый параметр до четвергов, сохранив период времени постоянным. Сохранилось около четырехсот точек, которые только подтвердили, что Поттер редко покидал территорию площадью в две квадратных мили, окружающую его офис. Проблема заключалась в том, что многие координаты были взяты, когда Поттер был за рулем, и в них не было указано заведение, где его можно было бы найти. Тем не менее, было четыре меньших, но статистически значимых скопления точек в определенных местах, отличных от Государственного деятеля .
  
  "Крот" получил доступ к записи всех текстовых сообщений, отправленных с телефона Поттера по четвергам между четырьмя и шестью часами вечера, отсеивая временные рамки до последних шести месяцев. Его интересовали не сами сообщения, а опять же географическое местоположение Поттера, когда он их отправлял. Появился образец набора из двухсот точек. Из четырех групп теперь было только две, не считая Государственного деятеля .
  
  Крот активировал функцию пометки карты. Появились названия всех близлежащих банков, ресторанов, бутиков и заправочных станций. Поттер отправил 107 сообщений с территории одного периметра площадью 50 квадратных метров.
  
  Крот произвольно отобрал несколько текстов, сообщения появлялись на соседнем мониторе.
  
  У П. Ты идешь?
  
  Билли, мальчик, спускайся сюда. Косяк прыгает!
  
  Привет, дорогая! Зависает у П. Когда я могу тебя ожидать?
  
  Все трое были родом из дома 16415 по Бартон-Спрингс-роуд. Гриль-бар Pedro's Especiale.
  
  Крот вывел веб-сайт на свой монитор. Экран заполнился изображением черной бархатной картины Сальмы Хайек в бикини. “Вспомните четверги. Счастливый час 4-8”.
  
  “Хорошие новости”, - сказал Крот. “Мы поймали его”.
  
  
  50
  
  
  “Ну что ж”, - сказала Джесси. “Что все это значило?”
  
  Мэри помахала рукой, когда "Форд" выезжал с подъездной дорожки. “Мне нужно было поговорить с некоторыми коллегами отца”.
  
  “Почему ты не сел за руль?”
  
  “Кто-то другой подвез меня”.
  
  Открылась входная дверь. Грейс вышла наружу. “Где танк?” Мэри колебалась, и Джесси набросилась. “Кто такой Танк?” спросила она, темные глаза мгновенно заподозрили неладное, метаясь между Мэри и Грейс в поисках любого признака предательства.
  
  Мэри улыбнулась. “Давай зайдем внутрь, Джесс. Здесь жарко”.
  
  Джесси была слишком потрясена, увидев, что ее мать возит молодой, красивый агент ФБР, чтобы задавать какие-либо вопросы по дороге домой из ЮТ. Она была в удивительно вежливой форме всю дорогу и всю дорогу говорила о том, что она была единственной в своем классе, кто решил какую-то сложную проблему. “Взлом”, как она это назвала.
  
  “Рудбой сделал это за пять минут”, - объяснила Джесси. “Ладно, я не он. Мне понадобилось тринадцать минут, но, по крайней мере, я сделал это, мам. Я взломал "Захват флага". Я так же хорош, как и Рудбой, а он лучший ”.
  
  Мэри закрыла входную дверь и прошла на кухню, ее дочери последовали за ней, как толпа линчевателей.
  
  “Кто был за рулем той машины, мам?” - спросила Грейс.
  
  “ФБР”, - сказала Джесси. “Теперь помолчи. Мама еще не ответила на мой вопрос. Кто такой танк?”
  
  “Он репортер”, - сказала Грейс.
  
  “Для государственного деятеля”, - сказала Мэри, добавив невольно: “Вроде того”.
  
  “Своего рода? Что это должно означать?”
  
  Грейс хихикнула. “Он действительно высокий, и у него растрепанные волосы”.
  
  “Тсс”, - сказала Джесс, не сводя глаз с Мэри.
  
  “У него было несколько вопросов о твоем отце. Вот и все ”.
  
  “Это было из-за голосового сообщения отца?”
  
  Вот она: причина беспокойства Джесс. Мэри была глупа, думая, что ее успокаивающие слова развеют опасения Джесси, что это она была ответственна за удаление голосового сообщения Джо.
  
  “Нет”, - сказала она, стараясь, чтобы это звучало легко, беззаботно. “Просто о его работе. Ничего, что касалось бы вас двоих, ребята.” Она достала из холодильника бутылку апельсинового сока и налила два стакана. “Вот ты где. Почему бы тебе не найти что-нибудь для всех нас, чтобы посмотреть по телевизору?”
  
  Джесси не сдвинулась с места. “Мам, что-то не так. Мы можем сказать. Ты ведешь себя ненормально ”.
  
  “Да”, - сказала Грейс. “Я слышал, как ты раньше разговаривал с Танком”.
  
  “Он был здесь?” потребовала Джесси. “На кухне?”
  
  Грейс спросила: “Что на самом деле случилось с папой? Что он имел в виду, когда сказал, что они лгали о том, из какого оружия в него стреляли?”
  
  “Кто лгал?” Джесси перевела взгляд с Мэри на ее сестру. “Грейс, что сказал репортер?”
  
  “Я не уверена”, - сказала Грейс. “Но он не хотел, чтобы они забирали папу в Вирджинию. Вот почему мама поехала с ним в центр ”.
  
  “Мама, ты должна рассказать нам, что происходит. Мы достаточно взрослые, чтобы знать ”.
  
  Мэри посмотрела на своих дочерей. Мел и сыр. У нее не было слов. Как много она должна объяснить? Были ли они достаточно взрослыми, чтобы разделить ее опасения? Она чувствовала себя загнанной в угол. Она хотела, чтобы Джо был там, чтобы помочь.
  
  “Скажи нам правду”, - сказала Джесси. “Это из-за папы. Мы имеем право знать ”.
  
  “Что такое Семафор?” - спросила Грейс.
  
  Мэри рявкнула: “Заткнись, Грейси”.
  
  Глаза Грейс сразу же наполнились слезами.
  
  “Мама!” - закричала Джесс. “Ты заткнись”.
  
  “Не смей так разговаривать со своей матерью”, - парировала Мэри.
  
  “Вы оба, прекратите”. Грейс переводила взгляд с одного на другого, плача. “Не спорьте друг с другом. Я ненавижу это ”.
  
  Мэри обняла Грейс. “Ну же, мышонок. Все в порядке. Я не это имел в виду. Мама просто расстроена. Мне жаль.” Она поцеловала белокурую головку Грейс и увидела, как тень негодования пробежала по лицу Джесси. Мэри высвободила руку и жестом подозвала Джесси поближе. “Иди сюда, орешек”. Джесси покачала головой, скрестив руки на груди.
  
  “Пожалуйста”, - сказала Мэри.
  
  Джесси осталась как вкопанная, свирепо глядя на свою мать. Мэри села с Грейс за стол и обнимала ее, пока та не перестала плакать. Она заметила, что Грейс несколько раз вздрагивала с тех пор, как вернулась домой. “В чем дело, мышонок?” - спросила она. “В чем дело?”
  
  “Ничего”, - сказала Грейс.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Не меняй тему”, - сказала Джесси. “Она сказала, что с ней все в порядке. Перестань в ней души не чаял. Она не какой-то хрупкий фарфоровый сервиз ”.
  
  “Я в порядке, мамочка”, - сказала Грейс с улыбкой, вытирая глаза.
  
  “Неужели?”
  
  “Обещаю”.
  
  Джесси пожала плечами и драматично вздохнула. Не хватало только закатывания глаз. “Расскажи нам о папе”.
  
  “Прежде всего, ” начала Мэри, “ тебе не о чем беспокоиться”.
  
  “Кто сказал, что мы беспокоимся?”
  
  “Достаточно, юная леди”, - отрезала Мэри с огнем в глазах. Джесси сглотнула и, казалось, съежилась на дюйм. Мэри перевела дыхание и спокойно заговорила. “После того, как был убит твой отец, у меня возникло несколько вопросов о том, что именно произошло. У мистера Поттера тоже было несколько вопросов, но мы с ним больше не собираемся об этом говорить. Это то, что только я могу понять ”.
  
  Джесси выдвинула стул и села. “Как ты думаешь, что произошло?” спросила она, больше не будучи антагонистом.
  
  “Я не уверен. Просто...”
  
  “Они увезли папу в Вирджинию?”
  
  “Да”. Мэри пересказала свой разговор с Эдвардом Мейсоном, не забыв передать его слова о героизме их отца. Она не сомневалась, что Джо действовал героически, независимо от точных обстоятельств его смерти. И все же она чувствовала себя неискренней.
  
  “Звучит как полная чушь”, - сказала Джесси.
  
  “Никаких ругательств, юная леди”.
  
  “Или что?”
  
  Мэри наклонилась вперед и похлопала себя по ноге. “Или я вымою твой рот с мылом”.
  
  “Отвратительно”, - сказала Грейс. “Мыло на вкус как какашки”.
  
  Мэри улыбнулась. Даже Джесси рассмеялась.
  
  “Так что ты собираешься делать?” - спросила Грейс.
  
  “Мистер Мейсон сказал мне, что ваш отец работал над важным делом, чтобы помочь сохранить безопасность нашей страны. Он сказал, что мы скоро узнаем все подробности. Ваш отец получит благодарность от президента ”.
  
  “Вау”, - сказала Грейс, сияя. “Это потрясающе”.
  
  Но Джесси поджала губы, как будто она пожевала лимонную корку. “Ты ему поверил?”
  
  Мэри посмотрела на свою старшую дочь, волосы падали ей на лицо, глаза смотрели, как лазеры, прямо сквозь нее. Проблема была в том, что Джесси была слишком умна. Она никогда не принимала ни слова за правду, пока не могла доказать это сама. За ее цинизм пришлось заплатить. Она слышала слишком много обещаний врачей, видела слишком много лекарств, которые не помогали, слишком много дней сидела у кровати своей сестры. Жизнь научила ее верить в дела, а не в слова.
  
  “Возможно”, - наконец ответила Мэри. Это было настолько близко к признанию ее собственных чувств, насколько она была готова сделать перед детьми.
  
  Ответ удовлетворил Джесси. Она кивнула, и ее хмурый взгляд смягчился. Недоверие было более безопасным местом, с которого можно было смотреть на мир, и Мэри поняла, что сейчас, по крайней мере, она разделяла тот же самый темный мыс.
  
  “Я приготовлю ужин”, - сказала она, вставая и потирая руки. “Я умираю с голоду”.
  
  “Куриные палочки”, - сказала Грейс. “С картофелем фри и горчицей”.
  
  “Блевотина”, - сказала Джесси. “Я хочу гамбургер”.
  
  “Собачья блевотина”, - сказала Грейс.
  
  Мэри улыбнулась, радуясь даже этому небольшому облегчению.
  
  Порядок был восстановлен.
  
  На данный момент.
  
  
  51
  
  
  Шанкс сбавил скорость, проезжая мимо гриль-бара Pedro's Especiale на Бартон-Спрингс-роуд.
  
  “Он там?” Крот высунул голову из-за своей рабочей консоли.
  
  “Как по маслу”. Шанкс уставился на синий джип "Чероки", припаркованный перед входом. Стоянка казалась полной. Он повернул за угол и продолжил идти по улице. К его ужасу, автомобили заняли каждый дюйм тротуара.
  
  “Должно быть, популярное место”, - сказал Крот. “Похоже, здесь собралась половина Остина”.
  
  Шанкс дошел до конца улицы и обернулся. Переулок за рестораном был также переполнен. Он остановился за задним входом в бар. “Есть камеры?”
  
  “Никого снаружи. У нас все хорошо ”.
  
  “Садись за руль. Я собираюсь зайти. Убедитесь, что наш человек там ”.
  
  “Не устраивай сцен”.
  
  “Если представится такая возможность, я не позволю ему уйти. Вопрос требует времени. Этот твой стилет входит очень легко. Небольшой тычок под ребра, разрыв сердца. Этот человек будет мертв прежде, чем поймет, что на него нашло ”.
  
  Крот вытащил свой нож из ножен на икре. “Сделай это быстро”.
  
  Шанкс засунул лезвие в рукав. “Молния”.
  
  –
  
  Танк сел на свой любимый табурет и поднял руку. “Долгий день, Педрито”, - позвал он. “Una cerveza, por favor.”
  
  Он пережил день без выпивки. Или почти день - не то чтобы кто-то считал. Если Мэри Грант не хотела, чтобы он расследовал, это его устраивало. Он мог бы не торопиться, раскопать больше доказательств того, что скрывали Эдвард Мейсон и Дон Беннет. Хорошие истории требовали терпения. Сколько времени Вудворду и Бернштейну понадобилось для Уотергейта? Год? Двое?
  
  Педро поставил бутылку Текате на стойку и налил щедрую порцию текилы, янтарная жидкость перелилась через край. “Вспомни четверг, чувак. Ты забыл захватить свою майку?”
  
  “Оставил это дома”.
  
  “Никто не узнает, кто ты без этого”.
  
  “Спасибо”, - сказал Танк, обхватывая пиво пальцами. “Ценю вотум доверия”.
  
  “У меня для тебя кое-что есть”, - сказал Педро.
  
  “Бутылку ”Ла Фамилиа"?"
  
  “Нет. То, о чем мы говорили ”. Педро сунул руку под стойку и достал плетеную кожаную плеть. “Не совсем крутой кнут, но довольно близко. Это твое. Помочь вам понять, что делать теперь, когда вы больше не журналист ”.
  
  Прежде чем Танк смог ответить, Педро ушел, чтобы помочь другому клиенту. Танк положил хлыст на стойку и поднес пиво к губам. Кто сказал, что он больше не журналист? Аль Солетано? Мэри Грант? Эдвард Мейсон?
  
  Если вы журналист, что вы делаете в Pedro's?
  
  Танк посмотрел на урожай. Журналист отслеживает источники и собирает доказательства. Он докапывается до правды, как бы ловко она ни скрывалась. Он не сдается, пока не получит свою историю. У журналиста есть священный долг перед правдой.
  
  Когда-то он верил во всю эту чушь.
  
  И что теперь?
  
  Он провел пальцами по обрезу, ожидая ответа.
  
  –
  
  Шанкс проскользнул в "Педро" через черный ход. Столовая была тускло освещена, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли. Первое, что он заметил, была разноцветная пластиковая рыбка, свисающая с потолка. Затем бархатные картины испаноязычных звезд. Настоящий класс. Занято было всего несколько столиков. Никто из посетителей не соответствовал описанию Поттера.
  
  Из бара доносился шум. Он пересек комнату и нырнул головой за угол. Это место было сумасшедшим домом. Студенты, молодые специалисты, даже несколько стариков. Многие носили старомодную одежду и щеголяли старомодными прическами. Он заметил вывеску, рекламирующую ВОЗВРАТ В ЧЕТВЕРГ и ПИВО за 1 доллар.
  
  Шанкс пробирался сквозь толпу, пригибаясь, изучая лица. Он был полон решимости найти Поттера. Это был его шанс. У него не было такого дара, как у Крота. Он не был инженером-электриком, или программистом, или каким-либо другим образом технически одаренным. Он не учился в Гарварде или Массачусетском технологическом институте. Но он не был тупым.
  
  Уильям Генри Макнейр - Шенкс для своих друзей - был гордым выпускником Королевского колледжа на бульваре Дрексел в Чикаго. И не просто выпускник, выпускник с отличием. Его диплома были слова "с отличием" , напечатанный прямо под его именем. С отличием . Это не имело большого значения, когда твоя мать была загружена весь день, а твой отец отбывал срок в Джолиет. Никто в его семье даже не думал о колледже.
  
  Шанкс не хотел следовать за своими братьями на улицу. Он был хорошим парнем, всего с двумя пятнами на его послужном списке. На следующий день после выпуска он ехал на автобусе на Пэррис-Айленд, Южная Каролина. Вербовочный пункт Корпуса морской пехоты. Он участвовал в боевых действиях в Ираке, за три года стал сержантом, и ему предложили место в Школе кандидатов в офицеры. К тому времени, однако, начались головные боли, и он решил, что с него хватит Корпуса. Хотя ему и нравилась идея получать свои сливочные батончики в полном порядке, перспектива зарабатывать 100 тысяч долларов в год была более привлекательной, и это было то, что обещал его брат.
  
  Его брат солгал. Вместо 100 тысяч долларов он получил десятилетний срок за вооруженное ограбление. Он отсидел шесть, но шести было более чем достаточно. Шанкс закончил работать с ворами. Ему нравилось иметь реальную работу в реальной компании с реальной зарплатой и реальными льготами. По состоянию на этот прекрасный день он зарабатывал девяносто четыре штуки в год, имея медицинское обслуживание, стоматологию и 10-процентный прирост к своим 401 (к). Он стремился сохранить это таким образом.
  
  В баре было светлее, и он мог хорошо видеть лица всех присутствующих. Он обошел комнату, высматривая высокого лохматого парня с обвисшими щеками и грустными глазами. Он никого не увидел и, дважды проверив столовую, совершил повторный обход бара. Там был единственный незанятый стул. Купюра в 10 долларов была засунута под полную бутылку пива на стойке. Кто бы ни оставил деньги, он оставил и рюмку текилы.
  
  И кое-что еще. Причудливый плетеный кожаный хлыст для верховой езды.
  
  Где, черт возьми, был Танк Поттер?
  
  Шанкс поспешил к главному входу.
  
  Джип исчез.
  
  –
  
  “Убирайся с моего места”.
  
  Шанкс захлопнул дверь и вернул стилет.
  
  “Ты по нему скучала”.
  
  “Он ушел”.
  
  Крот перешел в рабочий отсек и занял свое место за консолью. “Бриггс будет взбешен, когда узнает, что ты позволил ему уйти”.
  
  “Я же говорил вам, он ушел”, - сказал Шанкс. “В любом случае, у нас есть еще один гвоздь, о котором нужно позаботиться. Вы знаете, как добраться до Буды?”
  
  
  52
  
  
  Время зарабатывать деньги.
  
  Карлос Канту выскочил из машины и побежал наверх, в свою спальню. Он не мог поверить, что уже шесть, а он только сейчас возвращается домой. Буда находилась в добрых тридцати милях к югу от Остина, и этим вечером движение было затруднено из-за перевернувшегося грузовика с удобрениями.
  
  Карлос сбросил пропитанную потом робу и встал под душ, включив воду на полную мощность, которая в это время года была не выше 80 ®C. Умываясь, он думал только об одном. Деньги. Он хотел 35 000 долларов за часы. Ни на пенни меньше.
  
  Закончив принимать душ, он надел шорты и футболку "Лонгхорнс", затем открыл свой прикроватный столик и взял пакет для улик, в котором находились часы Patek Philippe, которые он украл вчера. Теперь, когда он был чист, он примерил это. Золото тускло сверкнуло. Секундная стрелка плавно скользнула по гильошированному циферблату цвета слоновой кости. Ремешок из крокодиловой кожи подчеркивал его кожу.
  
  Карлос вернул часы в пакет для улик на хранение. Если бы это не стоило так дорого, у него был бы соблазн оставить это себе. Но 35 000 долларов - это долгий путь. Это оплатило бы медицинские счета его матери, помогло бы его сестре в колледже и, надеюсь, оставило бы достаточно, чтобы купить себе новую машину.
  
  Ему не нравилось воровать у мертвых. Он предпочитал рассматривать свой поступок скорее как “целенаправленное смещение”. Все время что-то терялось между местом преступления, больницей и моргом. Если они случайно найдут способ залезть к нему в карман, тем лучше.
  
  –
  
  Внизу, он разбил лагерь в столовой. Кофе и замороженный батончик "Сникерс" считались ужином. Он зашел на eBay. На данный момент у него был проведен единственный аукцион. Экран заполнила фотография часов Patek Philippe. На данный момент он получил три предложения, все по цене значительно ниже запрашиваемой. Он проверил удостоверения участников торгов. Двое были дилерами часов во Флориде. Третьим было частное лицо из Сиэтла. Все они казались законными. Он нахмурился. Он не согласился бы меньше тридцати. Тридцать было магическим числом.
  
  Зазвонил его телефон. Он увидел, что это было сообщение от Танка Поттера с просьбой зайти.
  
  “Только не снова”. Карлос поднял трубку, не уверенный, отвечать ли. Он уже оказал Танку достаточно услуг. Проблема с журналистами заключалась в том, что они всегда хотели большего. Затем он вспомнил, как Эдвард Мейсон кричал на него, чтобы он поторопился и загрузил тела в фургон, когда они даже не были готовы. У мужчины была серьезная проблема с отношением. Карлос решил, что был бы рад помочь своему приятелю, хотя бы для того, чтобы трахнуть назойливого маленького говнюка.
  
  Он написал Танку, чтобы тот приходил, когда захочет, и добавил, что ему следует войти через заднюю дверь.
  
  “Скоро увидимся”, - ответил Танк.
  
  Карлос убрал телефон и вернул свое внимание аукциону. Появился новый участник торгов.
  
  Двадцать пять тысяч или ничего.
  
  Это была его окончательная цена.
  
  
  53
  
  
  “Ты ему веришь?”
  
  Мэри стояла в своей гардеробной, разглядывая вешалки с одеждой.
  
  Синий блейзер.
  
  Темно-синие брюки.
  
  Белая рубашка.
  
  Она тщательно выбирала одежду, раскладывая ее на покрывале, как обычно раскладывала свое лучшее воскресное платье для церкви. Однако в тот момент у нее не было никаких ангельских мыслей. Молитва Господня “Вперед, воины-христиане” и двадцать третий псалом были самыми далекими вещами из ее мыслей.
  
  Мэри Грант была зла. Ей надоело, что ею помыкают, и надоело, что ей лгут и манипулируют. Но больше всего ее тошнило от того, что она не знала правды.
  
  Джо не позвонил ей, чтобы попрощаться. Он позвонил, чтобы сказать ей, что в его нынешней ситуации что-то глубоко не так. Он позвонил, чтобы позвать на помощь, даже если знал, что она не сможет оказать помощь, в которой он нуждался.
  
  Он не звонил Рэнди Беллу.
  
  Он не звонил Дону Беннетту или Эдварду Мейсону.
  
  Он никому не звонил из ФБР.
  
  Он позвонил своей жене, гражданскому лицу, находящемуся в двадцати пяти милях отсюда, которая ехала по переполненной автостраде со своими двумя дочерьми, не делая ничего более опасного, чем ориентироваться в обычных, обыденных превратностях повседневной жизни.
  
  Джо позвонил своей жене, потому что она была единственным человеком, которому он мог доверять.
  
  Мэри надела брюки и рубашку, заправив фалды так, чтобы ткань плотно прилегала к груди. Она надела пару практичных коричневых мокасин, которые надевала ровно два раза. Наконец она надела свой блейзер. В ванной она расчесала волосы и собрала их в конский хвост. Теплой салфеткой для мытья посуды она стерла немного туши, стерла тональный крем со щек и стерла помаду.
  
  Она оценивающе посмотрела на себя в зеркало.
  
  Стойте прямо.
  
  Расправьте плечи.
  
  Не улыбайся.
  
  И все же чего-то не хватало.
  
  Она открыла ящик Джо и порылась в его вещах. Она вздернула подбородок, прикрепляя американский флаг к лацкану пиджака. Она выглядела соответственно, но не чувствовала этого. Ей не хватало определенной солидности, ауры авторитета. Она была матерью, направлявшейся обратиться к родительскому комитету или секретарю ассоциации домовладельцев по соседству. Она не была опытным сотрудником правоохранительных органов.
  
  Мэри вернулась к шкафу. Опустившись на колени, она сдвинула в сторону брюки Джо, чтобы показать приземистый черный сейф, немного больше мини-холодильника и в десять раз тяжелее. Оружейный шкафчик Джо. Она знала комбинацию, и через несколько секунд открыла дверь и достала "Глок-17", коробку патронов и кобуру.
  
  Мэри отнесла пистолет в спальню. Как любой хороший военный мальчишка, она разбиралась в оружии. Она знала, что ты всегда вставлял патрон в патронник и держал его на предохранителе, и что когда ты достаешь, ты стреляешь. Она годами не делала уколов, но это не имело значения. У нее не было намерения использовать пистолет. Пистолет Джо придал ей развязности, необходимой для проведения маскарада.
  
  Она вернулась в ванную и заняла свою позицию перед зеркалом.
  
  Она выглядела так же, но чувствовала себя совершенно по-другому.
  
  Сорок восемь часов назад она была скорбящей вдовой, на волосок от того, чтобы стать безнадежной. На данный момент она была агентом ФБР, расследующим убийство Джозефа Гранта.
  
  “Ты ему веришь?”
  
  Нет, призналась себе Мэри. Она не поверила Эдварду Мейсону.
  
  Ни на секунду.
  
  
  54
  
  
  Танк свернул с шоссе, ворча, когда джип дернулся и застонал на грунтовой дороге. Он погнул ось, протаранив "Форд", и рулевое управление потянуло влево. На переднем крыле тоже была вмятина размером с топорик, но она сливалась с несколькими другими. Это была ось, которую нужно было починить.
  
  Из-за поворота показался серый обшитый вагонкой дом, наполовину скрытый под опасно поникшей ивой. Два грязных окна окружали дверь, краска на которой настолько облупилась, что дверь была похожа на ежа. Сорняки захватили газон много лет назад. Дом выглядел почти заброшенным. Единственным признаком присутствия жильца была древняя "Хонда" Карлоса Канту, припаркованная у входа.
  
  Танк просигналил и остановился. Поморщившись, он выбрался из машины, его спина болела от полученного удара по почкам. “Есть кто-нибудь дома?” он позвонил. “Карлос - это я”.
  
  Он проложил тропу через сорняки высотой по пояс к двери. Поездка в Будубы была неудачной. Двумя часами ранее он официально установил режим радиомолчания. Это то, что вы сделали, когда кто-то взломал ваш телефон. На самом деле, больше, чем просто взломали его, захватили все устройство. Похитил это .
  
  Человечество никогда не изобретало более эффективного шпионского устройства, чем смартфон. Это позволило вам поговорить с одним другом или дюжиной друзей и увидеть их лица. Он может получить доступ к любой информации в любой общедоступной базе данных в мире в течение нескольких секунд. Он делал фотографии и снимал фильмы настолько четко, что они казались реалистичными. Оно сообщало вам о вашем местоположении в пределах десяти футов в любом месте Божьей зеленой земли, а затем сообщало вам о каждом магазине и бизнесе, которые были вокруг вас. Проблема, о которой Танк узнал из первых рук в тот день, заключалась в том, что это можно было использовать и для слежки за вами.
  
  Танк постучал в дверь. “Неожиданный визит. Это я, Танк. Откройся.”
  
  Он прислушался к скрипу половиц, когда Карлос подошел к двери. Дом был построен в 1920 году, и он был уверен, что в нем сохранились все оригинальные доски и гвозди. Он постучал еще раз, и когда никто не ответил, он сделал шаг вправо и крикнул в открытое окно. “Карлос, ты там?”
  
  Из дома вообще не доносилось ни звука. Тишина заставляла его нервничать.
  
  Будучи репортером, Танк делал много такого, что выводило людей из себя. Это было практически требованием работы. Либо копы, окружной прокурор, либо преступник возразили против того, что вы написали. За эти годы он получил свою долю угроз, физических и иных. Однако это был первый случай, когда кто-то активно вмешивался в его расследование, уничтожая улики.
  
  “Карлос?”
  
  Танк придвинулся ближе к окну. Именно тогда он увидел это, и его желудок перевернулся.
  
  Он отступил к своей машине. Обыск под передним сиденьем не выявил "жидкой храбрости". Тяжело дыша, он прислонился к джипу, глядя на дом Карлоса, видя перевернутый стул, неподвижные ноги, задаваясь вопросом, что делать.
  
  Это была его вина. Обойти это было невозможно.
  
  Придя в себя, он начал медленно возвращаться к дому. Входная дверь была заперта, поэтому он прошел мимо ямы с подковами и обошел ее сзади. Он ступил на крыльцо, доски застонали под его весом. Кухонная дверь была приоткрыта. Он увидел что-то темное в проходе, ведущем в столовую, что-то темное, вязкое и живое. Вопреки своим лучшим инстинктам, он вошел внутрь. Запах кордита остановил его на полпути. Он уставился на лужу крови и мух, деловито объедающихся.
  
  Трус бежит, но кто остается? Идиот? Конечно, не герой. Герой изначально не втягивал своего друга в неприятности.
  
  Журналист остается.
  
  Танк прошел через кухню и вошел в столовую. Карлос Канту лежал на полу лицом вниз, в виске у него было пулевое отверстие. Танк опустился на колени, чтобы проверить пульс. Его друг был мертв.
  
  В течение минуты Танк оставался на корточках, делая все возможное, чтобы собрать воедино то, что произошло. Чашка кофе и наполовину съеденный шоколадный батончик стояли на столе рядом с открытым ноутбуком. Кружка была все еще теплой. Кофе и батончик "Сникерс" не были его идеей последнего ужина. Телефон лежал на полу в нескольких футах от меня.
  
  Когда боль в его пораженных артритом коленях стала слишком сильной, он встал, его суставы затрещали, как пара медных дверных молотков. Судя по всему, Карлос работал, когда кто-то подкрался к нему сзади и выстрелил ему в голову. Выстрел сбил его со стула. Его глаза были открыты. Он умер врасплох или, по крайней мере, не оказав сопротивления. Но кто мог бы пройти по этому шаткому полу, не производя шума?
  
  Это была вина Танка. Он понял это сразу. Именно Танк позвонил Канту по пути в офис судмедэксперта, а позже Танк озвучил свои дерзкие и слишком публичные обвинения в том, что ни Джо Грант, ни его информатор не были убиты из пистолета. Были сообщения. Электронные письма. И, конечно, фотографии. Все это указывает на личность его сообщника.
  
  Внезапно стало очень важно знать, кто это сделал.
  
  Танк взял телефон Карлоса и проверил журнал вызовов. Он узнал префикс последнего звонка, полученного Карлосом примерно часом ранее. Он провел пальцем по экрану, и телефон соединил его с номером.
  
  Взволнованный мужчина ответил после четвертого гудка. “Дон Беннетт. Как у вас дела, мистер Канту? Я надеюсь, ты звонишь не для того, чтобы увильнуть от собеседования в понедельник утром.”
  
  “Нет”, - сказал Танк. “Я буду там. Просто хотел уточнить время.”
  
  “В девять утра, все в порядке?”
  
  “Просто замечательно, сэр. Я забыл записать время.”
  
  Танк повесил трубку. Услышав голос Беннетта, я почувствовала некоторое облегчение. В своем взволнованном состоянии он не был за пределами веры в то, что ФБР приложило руку к убийству Канту. Хорошей новостью было то, что вы не назначили встречу с тем, кого собирались убить. Плохая новость заключалась в том, что если ФБР не убило Карлоса, то это сделала сторона или стороны, ответственные за убийство Джо Гранта и его информатора.
  
  Танк потер лоб. Было ли более опасно оставаться или уходить? Он поднял сообщения Карлоса. Последний обмен состоялся в 6:15. Оно гласило: “Привет, Карлос, ты дома? Я бы хотел зайти. Речь идет о фотографиях ”.
  
  Канту: “Дома. Приходите когда угодно. Заходим на ночь.”
  
  “Увидимся через несколько”.
  
  Канту: “Зайди сзади. Входная дверь взломана.”
  
  Танк уставился на сообщения, чувствуя что-то близкое к головокружению. То, что он увидел, не имело смысла. Согласно телефону Карлоса, это был он, Танк Поттер, который отправил сообщения. На экране высветились его имя и номер телефона. Проблема заключалась в том, что Танк выбросил свой телефон в реку двумя часами ранее.
  
  Радиомолчание.
  
  Его первой реакцией был гнев, затем недоверие, затем страх. Взломать телефон, чтобы уничтожить несколько фотографий, было одно дело. Отправка сообщений с его номера - после того, как он сам уничтожил свой телефон - была совершенно другим уровнем значимости.
  
  И все же, несмотря на свой страх, он не мог не порадоваться хоть немного. “О да, Эл”, - прошептал он сам себе. “У нас есть своя история”.
  
  Он переключил свое внимание на ноутбук. Он нажал клавишу возврата, и появилось объявление на eBay, демонстрирующее наручные часы из восемнадцатикаратного золота с ремешком из крокодиловой кожи. Начальная ставка составляла 35 000 долларов. Продавцом была компания CC Austin Timepieces. “CC” для Карлоса Канту.
  
  Танк заметил часы в пакете для улик, стоявшем на буфете, с идентификационной биркой, прикрепленной к ремешку. Он достал часы из сумки. На идентификационной бирке были указаны инициалы владельца и дата съемки: “H.S. 7/30”.
  
  Карлос украл часы из морга за день до этого. На следующий день после того, как Джозеф Грант и его информатор были убиты.
  
  Танк подумал о теле, которое он видел лежащим на подносе. Объемистый живот, нежные руки, ухоженные ногти. Это было тело богатого человека.
  
  Он взял часы. Патек Филипп. Настоящее золото, судя по его весу. Хронограф с указанием дня и даты. Это были часы богатого человека.
  
  Он перевернул его и заметил, что на футляре было написано “Х.С. Спасибо, я”.
  
  Танк убрал часы в сумку. Кто такой Х.С.? И почему Я. подарил ему наручные часы стоимостью 35 000 долларов? Что более важно, был ли Х.С. информатором?
  
  Танк не знал, и он не считал разумным размышлять, стоя рядом с парнем, у которого мозги вытекают из головы.
  
  Он в последний раз огляделся. Журналист завершил свою работу. Пришло время уходить.
  
  –
  
  Он увидел дробовик, когда выходил. Он стоял на кухонном шкафу, длинные стальные бочки выступали за один край. Он снял его и восхищенно подержал в руках. Тяжелый. Вынесен вперед, чтобы нейтрализовать удар. Двустволка двенадцатого калибра, старая, как сам дом. Он выломал патронник и увидел, что он заряжен. Свежие ракушки.
  
  Выйдя на улицу, Танк бросил пистолет на заднее сиденье своего джипа. У него было три дробовика и множество пистолетов, и он надежно хранил их под замком. Но он и близко не собирался подходить к своему дому.
  
  На шоссе он упирался ногой в пол, заставляя джип набрать скорость. Мир казался ему каким-то другим. Может быть, яснее. Менее запутанный. Безусловно, более опасно.
  
  Он украдкой взглянул на заднее сиденье. Вид дробовика успокоил его, но ненадолго. Снова и снова его разум возвращался к одному и тому же факту: тот, кто убил Карлоса Канту, хотел, чтобы Танк Поттер тоже был мертв.
  
  
  55
  
  
  ONE 7 приземлился на американской земле в 19:01 вечера, через шестнадцать часов сорок семь минут после вылета из Израиля.
  
  Иэн Принс расхаживал взад-вперед у подножия передвижной лестницы, наблюдая за приближением самолета. До сих пор все было спланировано. Приобретение Merriweather Systems, модернизация суперкомпьютера Titan, соглашение с Агентством национальной безопасности, покупка Clarus и ухаживание за ее высшим руководством - каждое действие представляло собой одну итерацию в рамках более масштабного плана, ничем не отличающегося от строки программного кода в приложении.
  
  Прибытие израильтян ознаменовало поворотный момент. Планирование было закончено. Программа была написана. Механизм был на месте. Пришло время нажать "Вернуть" и выполнить.
  
  Основанная в 2002 году, Clarus была разработчиком и производителем систем видеонаблюдения, предназначенных для сбора всех типов электронных данных из Интернета. Его основным продуктом, Clarus Insight, был суперкомпьютер, способный перехватывать IP-звонки voiceover (VoIP) через такие сервисы, как Skype, телефонная и мобильная связь, которые передавались через Интернет. Запатентованное программное обеспечение Clarus использовало глубокую проверку пакетов для анализа огромного количества информации, передаваемой через Интернет, и позволяло IP-провайдерам и сетевым менеджерам проверять, отслеживать и перенаправлять контент от пользователей Интернета и мобильных телефонов, когда он проходит через маршрутизаторы. В пресс-релизе компании говорилось, что Clarus Insight Intercept Suite был “единственной в отрасли системой анализа сетевого трафика, которая поддерживает точное нацеливание в реальном времени, захват и реконструкцию трафика веб-почты ... включая Google Gmail, Hotmail, Yahoo! и AOL mail”.
  
  И теперь это принадлежало Йену.
  
  Самолет достиг места парковки и остановился. Лестничная клетка состыкована с фюзеляжем. Дверь открылась внутрь. Руководители корпорации "Кларус" нетерпеливо спускались по лестнице, повернув лица к солнцу и глубоко вдыхая свежий техасский воздух.
  
  Йен тепло приветствовал каждого, ступив на твердую почву. “Дэвид”, - сказал он, сжимая руку Дэвида Голда, основателя и генерального директора фирмы. “Добро пожаловать в новый мир”.
  
  “Иэн, мы рады быть частью вашей команды”.
  
  “Не команда”, - сказал Йен. “Семья. Вы готовы творить историю?”
  
  Голд кивнул, но нельзя было не заметить пыл в его глазах. Как и Йен, он был истинно верующим.
  
  “Вы уверены в принятом решении?”
  
  “До глубины души”.
  
  Следующим выступил Менахем Волкович, технический директор компании, человек, которого многие считают ведущим криптологом в мире. “Менахем, так приятно видеть тебя снова. Я польщен вашим присутствием ”.
  
  “Это честь для меня”.
  
  “Вы уверены в своем решении? Пути назад нет ”.
  
  “Я бы не хотел, чтобы было по-другому”.
  
  И так далее, пока все десять человек не вышли и не забрались в парк роскошных внедорожников.
  
  Транспортные средства доставили группу в таможенный зал. Формальности были быстро улажены. Паспорта были проверены, проштампованы и возвращены их владельцам. Сумки передаются непосредственно их владельцам без досмотра.
  
  Йен пожелал мужчинам приятной поездки и сообщил им, что присоединится к ним на приветственном ужине этим вечером. Он подождал, пока последний пассажир уложит свой багаж и последний внедорожник покинет территорию аэропорта, прежде чем вернуться в терминал и продолжить путь к своему собственному виду транспорта: вертолету Bell Jet Ranger.
  
  –
  
  Ложа для посетителей в штаб-квартире ONE представляла собой четырехэтажное здание, построенное по образцу знаменитого лондонского отеля Connaught. В своем номере каждый мужчина обнаружил охлажденную бутылку шампанского Cristal, банку белужьей икры, тосты с рубленым яйцом и луком, а также блюдо с мясным ассорти, сладости и минеральную воду на выбор.
  
  Выгравированное приглашение напоминало израильтянам, что ужин назначен на девять часов вечера, требуется официальное платье.
  
  Последняя инструкция вызвала большой ужас. Ни один из них не принес смокинг. Некоторые вообще отказались от деловых костюмов. Что имел в виду Иэн Принс, говоря “требуется официальное платье”?
  
  Мужчины пошли вешать свои куртки и брюки. Каждый ахнул, когда открыл шкаф и увидел, что было внутри.
  
  Много лет назад они были солдатами.
  
  Сегодня вечером они снова станут солдатами.
  
  
  56
  
  
  “Один гвоздь забит”, - сказал Питер Бриггс.
  
  Иэн Принс вошел в свой кабинет, пытаясь скрыть свой гнев, обнаружив Бриггса, примостившегося на углу его стола. “Который из них?”
  
  Бриггс покачал головой. “Не имеет значения”.
  
  “А другой?”
  
  “Не беспокойся об этом в данный момент. У нас есть кое-что еще ”.
  
  Йен поднял взгляд. Тон сказал все. Снова она. Женщина.
  
  “Вы захотите взглянуть”, - сказал Бриггс.
  
  Йен стоял рядом со своим начальником службы безопасности и смотрел двадцать второй видеоклип, снятый возле дома Грантов. В нем Мэри Грант вышла из парадной двери, одетая в деловой костюм, и села в свою машину. Бриггс заморозил изображение, когда она расстегнула куртку и скользнула за руль. “Видишь что-нибудь?”
  
  Йен взял телефон в свою руку, чтобы изучить стоп-кадр. “У нее на поясе пистолет”.
  
  “Похоже ли это на то, что мать остается дома, чтобы заботиться о своих малышах? Или как женщина, собирающаяся попасть в беду?”
  
  “Пусть за ней следят”.
  
  “Я уже знаю, куда она направляется. Какое-то заведение под названием кафе "Ореховый браун", по дороге в Дриппинг-Спрингс. Она просматривала инструкции по вождению десять минут назад.”
  
  Йен положил трубку. Его взгляд скользнул по офису к черной сумке, лежащей на своем месте в дальнем углу. На мгновение он увидел, что его отец смотрит на него в ответ. Питер Принс покачал головой. Сообщение было громким и ясным.
  
  “Следуй за ней”, - сказал Йен. “И это все. Пошли своего человека ...”
  
  “Шанкс”.
  
  “Да, Шанкс, тот, кто на днях проделал такую прекрасную работу. Пусть он последует за ней, но это все. Я позабочусь о ней позже ”.
  
  “Ты играешь с огнем”.
  
  “Ты мне не доверяешь?”
  
  “Сказать вам правду, ” сказал Питер Бриггс, “ нет”.
  
  “Есть еще что сообщить?”
  
  “Об израильтянах?” Бриггс пожал плечами. “Им понравилась еда. Никто не открывал шампанское ”.
  
  “Есть что-нибудь, о чем мне следует беспокоиться? Сомневающиеся? Кто-нибудь хочет сбежать с корабля?”
  
  “Они с нами под замком, с запасом и без стволов. Так и должно быть, черт возьми, все бабки, которые ты им платишь. Только не говори мне, что я должен называть их генералом Голдом и полковником Волковичем ”.
  
  “Только если я это сделаю, сержант Бриггс. Придешь на ужин?”
  
  “Сначала нужно принять душ. Может быть, небольшой перерыв.”
  
  “Не забудь, что мы уезжаем в шесть утра”.
  
  “Ты никогда не сдаешься, не так ли?”
  
  “Это держит меня в тонусе”.
  
  “Сколько уже лет подряд?”
  
  “Семь”, - сказал Йен.
  
  “Счастливое число”.
  
  –
  
  После того, как Бриггс ушел, Йен подошел к окну и посмотрел на луг. Солнце находилось в нижнем секторе западного неба, его лучи согревали каменные бастионы Магдалины и Брейзноуза. Обычно это было его любимое время суток. Тяжелая работа была позади. Он мог бы составить каталог достигнутого прогресса и наметить прогресс на будущее. По праву он должен быть в восторге. АНБ подписало демонстрацию Titan рано утром следующего дня. (Это сработало!)Сенат был у него в кармане. Сделка по созданию новой внутренней сети ЦРУ была формальностью. И прибыли израильтяне.
  
  Он мог сообщать о прогрессе на всех фронтах.
  
  Вместо этого он чувствовал себя неуютно. И не только это, но и кое-что более тревожное. Эмоция, которую он не испытывал долгое время. Он чувствовал себя бессильным.
  
  И все из-за одной женщины.
  
  Он налил себе стакан сока асаи, затем подошел к своему столу, где проверил свою повестку дня, подтвердив, что у него запланирован разговор со своими сыновьями, Тревором и Тристаном.
  
  Он набрал номер, и через несколько секунд засветился монитор от пола до потолка, показывающий кухню его нового дома в Бел-Эйр. Его жена ухватилась за приобретение Allied Artists как за повод перевезти детей в Калифорнию на лето и, как подозревал Йен, на более длительный срок.
  
  “Цена ваших акций летит в тартарары. Доходы снизились на шесть процентов с апреля. В прошлом году десять хедж-фондов сократили долю ОДНОГО из своих основных портфелей. Что, черт возьми, происходит?”
  
  Венди Вонг Принс сидела на высоком табурете за кухонной стойкой с Bluetooth в ухе, в колготках lululemon и футболке, демонстрируя лучшее тело, которое могли создать Бикрам-йога и добрые врачи Остина, Манхэттена и Беверли-Хиллз. Она была высокой, эффектной азиаткой, кантонкой по происхождению, получила степень магистра делового администрирования в Гарварде через Гонконг и Ванкувер, с докторской степенью в области компьютерных наук из Карнеги-Меллона в заднем кармане для пущей убедительности.
  
  Йен вздохнул. Все это образование, и она все еще опустила определенный артикль. “И тебе доброго вечера”.
  
  “И что?” Венди продолжила. “Вы закрыли сделку с Titan?”
  
  “На условной основе”, - сказал Йен.
  
  “Условно? Йен Принс не занимается условностями ”.
  
  Йен улыбнулся. Иногда было трудно вспомнить, что она была на его стороне. “Это немного отличается от нашей обычной работы с правительством”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - сказала Венди. “Это конфиденциально”.
  
  “На самом деле, это сверхсекретно. Однажды, милая, я введу тебя в курс дела. Я не хочу ничего сглазить ”.
  
  Лицо Венди потемнело. “Это то, кем я сейчас являюсь, джинкс? Твоя жена, Джинкс?” Она выпустила поток кантонской язвительности. Йен выстрелил в ответ своим, если было что-то более оскорбительное.
  
  “Теперь я знаю, почему я вышла за тебя замуж”, - сказала она. “Ты единственный мужчина, который ругается лучше меня”.
  
  “Ты вышла за меня замуж, дорогая, потому что я стоил десять миллиардов долларов, ты получила брачный контракт, гарантирующий тебе сто миллионов, как только мальчики уйдут из дома, и ты согласилась, что нам никогда не придется трахаться”.
  
  Улыбка Венди испарилась быстрее, чем гонконгский ливень. В дальнем конце кухни послышалось шевеление. Мальчики побежали на кухню, за ними последовали их няни.
  
  “Привет, папа”, - сказали они.
  
  Тревору было четырнадцать, а Тристану одиннадцать. Тревор был высоким для своего возраста, рослым и одаренным спортсменом. Тристан был сокращением от своего, чабби, и предпочитал играть в свой OneBox любой реальной деятельности.
  
  “Мальчики. Как прошел твой день?”
  
  “Мама не разрешает нам пропускать ни одного урока китайского”, - сказал Тревор. “Меня тошнит от этого. Я хочу пойти в студию. Они снимают новый фильм о Джеймсе Кэмероне ”.
  
  “Ты не можешь пойти за своим китайцем?”
  
  “У меня есть уроки гольфа в загородном клубе Bel-Air. После этого я иду на массаж ”.
  
  “А как насчет тебя, Тристан?”
  
  “Мне нравится китайский язык. Мама научила меня говорить дью не ло мо . Ты знаешь, что это значит?”
  
  “Это похоже на маму”. Йен сохранил улыбку на лице. Dew neh loh moh означало “Иди трахни свою мать”. “Эй, Премьер-лига стартует на следующей неделе. Мы летим, чтобы попасть на матч открытия. ”Арсенал" играет с "Вест Хэмом"."
  
  “Арсенал уничтожит их”, - сказал Тревор. “Мы сидим с тренерами?”
  
  “Команда принадлежит нам, не так ли?”
  
  Иэн приобрел футбольный клуб "Арсенал", один из старейших и престижнейших в Англии, тремя годами ранее и заключил спонсорскую сделку, по которой логотип ONE был нанесен на майки футболистов.
  
  “Я не хочу тащиться в Лондон ради дурацкого футбольного матча”, - сказал Тристан. “Разве я не могу остаться здесь и присматривать за животными?”
  
  С момента переезда в Лос-Анджелес мальчики собрали настоящий зверинец. Там были шиншилла, два хомяка, кот, удав и трехногий пес-спасатель по кличке Хоуи.
  
  “Посмотрим, Тристан. Я бы хотел, чтобы ты был со мной в кабине пилотов. Я даже позволю тебе посадить самолет. Что ты на это скажешь?”
  
  Тристан равнодушно пожал плечами. “Может быть”.
  
  “Я все устрою”, - сказал Тревор. “Так же хорошо, как и ты, папа!”
  
  Йен рассмеялся. “Надо бежать, ребята. Позаботься о маме. И, Тристан, больше никаких животных ”.
  
  Он повесил трубку, чувствуя себя одиноким. Он очень любил мальчиков, но видел их недостаточно часто. Он прошел в заднюю часть своего кабинета и вошел в большую гардеробную, доступ к которой осуществлялся через вращающийся книжный шкаф. Он принял душ и переоделся к ужину, надев черные брюки и облегающую черную рубашку. Он в последний раз взглянул на себя в зеркало и замер в ужасе. Этого не могло быть. Еще нет. Он приблизил лицо к стеклу. И все же ... это было.
  
  Седые волосы.
  
  Не серое, белое. Выбеленный, как снежинка.
  
  Он нашел пинцет, вырвал непослушные волосы и бросил их в раковину, где они исчезли, смешавшись с фарфором.
  
  Смертность была единственной концепцией, которую он не мог постичь.
  
  
  57
  
  
  Питер Бриггс спустился с высоты в сторону своих апартаментов. Сержант Бриггс . Йен имел некоторую наглость. Конечно, он был боссом и ему было позволено. Все еще…
  
  Он зажег сигарету и горько выдохнул дым. Всегда сержант, никогда офицер. Значит, так тому и быть. Он зашел за угол здания и посмотрел через Луг в сторону реки Айсис, или как там Йен называл высохшее подобие ручья. Оксфорд в Техасе. Что за чушь. И все же Йен сделал это. Он нанял архитектора. Он импортировал камень. Он потратил два года и более 1 миллиарда долларов на строительство чертовски почти идеальной копии одного из старейших университетов мира. И Питер Бриггс был на его стороне все это время.
  
  Бэтмен.
  
  Так во время Англо-бурской войны называли унтер-адъютанта офицера. Бэтмэн позаботился обо всех делах своего офицера. Он приводил в порядок свою одежду, чистил ботинки, готовил еду, когда это было необходимо, присматривал за своим скакуном, укладывал его спать и одаривал кровавым поцелуем в щеку. И после всего этого он сражался на его стороне.
  
  Нравится вам это или нет, Бриггс был денщиком Йена. Это была его работа - заботиться о благополучии своего офицера, и это означало предпринимать действия, которые, как офицер мог не осознавать, отвечали его собственным интересам. Действия, которые рассматривал Бриггс, касались Мэри Грант.
  
  Он позвонил Шанксу. “Женщина. Она в разъездах ”.
  
  “Крот сказал мне. Я уже в пути ”.
  
  “Я впечатлен. Теперь давай посмотрим, сможешь ли ты произвести на меня еще большее впечатление. Это то, что ты собираешься сделать. Слушайте внимательно ”.
  
  Ему потребовалось меньше минуты, чтобы описать действия, которые он хотел, чтобы Шанкс предпринял в отношении Мэри Грант. “Все понятно?”
  
  “Кристал”, - сказал Шанкс.
  
  Питер Бриггс повесил трубку. Удовлетворенный тем, что предпринял необходимые шаги для защиты своего офицера, он отправился в душ и переоделся для торжественного ужина.
  
  Лояльный бэтмен сделал бы не меньше.
  
  
  58
  
  
  КАПАЮЩИЕ ИСТОЧНИКИ в 20 МИЛЯХ.
  
  Мэри нажала на акселератор, удерживая скорость чуть меньше 80 миль в час. У Джо было правило. Ни один коп никогда не выписывал штраф за превышение скорости, если вы держали стрелку ниже 80. Восемьдесят против 84, ты рисковал. После 85 ты был поджарен.
  
  Было 8:15. Солнце висело прямо перед ней, непристойно танцуя с горизонтом. Небо пылало, ярко-оранжевое, как в вестернах Зейна Грея, которые так горячо любил адмирал. Дорога поднималась и опускалась снова и снова, прорезая техасский кустарник. Через десять минут за пределами города Остин она почувствовала себя изолированной и встревоженной, первопроходцем в незнакомой, бескрайней стране. Вся уверенность, которую она испытывала, глядя в зеркало, находясь в безопасности в пределах своего дома, исчезла. Пистолет Джо потерял способность вдохновлять. Это висело мертвым грузом у нее на поясе, напоминая ей о ее безрассудстве.
  
  А Джо? Что бы он сделал?
  
  Он бы сделал то, что делала она. Он колотил по тротуару и поджигал немного обувной кожи. Он выходил и задавал несколько вопросов. Он тряс дерево и смотрел, что падает на землю.
  
  Эта мысль утешила ее, но не так сильно, как ей бы хотелось.
  
  Она взяла свой телефон и позвонила домой. “Привет, Джесс, просто проверяю, как дела. Как дела?”
  
  “Прекрасно”.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “То же самое, что мы делали полчаса назад”.
  
  Мэри оставила девочек дома, под присмотром Джесси. Одного взгляда на их маму в костюме было достаточно, чтобы подавить любые возражения. “Я ухожу”, - сказала она. “Я вернусь к одиннадцати, и вам обоим лучше быть в постели”.
  
  На этот раз Джесси не протестовала, а Мэри стояла ошарашенная, задаваясь вопросом, повзрослела ли Джесс наконец-то - готова ли она, как выразилась бы ее дочь, “мыть полы и окна”.
  
  “А твоя младшая сестра?”
  
  “Она прямо здесь. Хочешь с ней поговорить?”
  
  “Просто передай привет ее маме”.
  
  “ Ладно. Пока.”
  
  Мэри повесила трубку и бросила телефон на сиденье. Оптимизм может быть преждевременным. Она должна быть просто счастлива, что Джесс приняла ее задание без лишних слов.
  
  Она въехала в городскую черту Сидар-Вэлли, небольшого фермерского сообщества. Она прошла мимо местного "Соника" и заправочной станции, прежде чем заметила двадцатифутового неонового ковбоя, подбрасывающего в воздух лассо и приветствующего ее в кафе "Ореховый браун".
  
  Вывеска сообщала, что в тот вечер выступал Гэри Кларк-младший. Грязная стоянка была забита машинами, снующими вверх и вниз по переулкам. Парковка распространилась на два прилегающих поля. Она сделала два круга, остановившись на месте в дальнем углу между дубом и старым фургоном Фольксваген.
  
  Она заперла машину и направилась к ресторану. Вокруг нее последние прибывшие направлялись к открытому амфитеатру за рестораном. Музыка блюзовой группы наполнила воздух. Она чувствовала себя чопорной и чересчур разодетой, дико неуместной. Она понятия не имела, о чем думала, нося пистолет. Она замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась. Она посмотрела на вход в ресторан в сотне футов впереди и попыталась придумать, что она собиралась сказать. До нее ничего не дошло. Она обернулась и посмотрела на свою машину, когда группа заиграла номер в быстром темпе. Музыка придала ей немного спокойствия. Она продолжила путь к кафеé. Она что-нибудь придумает, когда войдет внутрь.
  
  –
  
  Черный пикап Ford F-250 с грохотом въехал на парковку через минуту после приезда Мэри. Водитель был крупным мужчиной с широкими плечами, кожей цвета кофе с молоком и потертой фуражкой гарнизона морской пехоты США на голове. Он поставил ногу на тормоз и осмотрел парковку, его глаза быстро нашли блондинку в деловом костюме, оставаясь с ней, когда она прибавила шагу и вошла в кафе é.
  
  “Здравствуйте, мисс Мэри”.
  
  Шенкс включил передачу и объехал стоянку, пока не нашел место, откуда было хорошо видно вход. Он поднял руку в форме пистолета и прицелился в дверь. Дай ему его старую снайперскую винтовку "Ремингтон" и один патрон. С такого расстояния это было бы похоже на стрельбу по рыбе в бочке.
  
  Он отложил свою воображаемую винтовку и набрал номер. “Она здесь”.
  
  “Конечно, она такая”, - сказал Питер Бриггс. “Сделай это, и ты можешь рассчитывать на повышение”.
  
  Шанкс открыл центральную консоль и достал латунный портсигар. Ему нужно было убить немного времени, и он не знал лучшего способа. Щелчком большого пальца он открыл футляр. Он выбрал тонкий, туго скрученный косяк и закурил. Шанкс не прикасался к алкоголю или большинству наркотиков, но время от времени позволял себе попробовать немного изысканного куша. Он затянулся и щелчком выбросил вишенку в окно. Он задержал дым в легких, чувствуя, как слезятся глаза, расширяется грудная клетка, голова становится теплой и пушистой. Этот конкретный сорт был назван Triple A, что означает “бодрствующий, бдительный и осведомленный".”Это смягчило тебя, сняло напряжение, но дало тебе небольшой пинок под зад, чтобы ты мог оставаться острым, в точку.
  
  Он выдохнул.
  
  “О да”, - сказал он, увидев радужную дугу перед своим взором. Он моргнул, и цвета исчезли. “Это штраф”.
  
  Шанкс хотел нанести еще один удар, но передумал. Одного было более чем достаточно. Он не знал, чего Джозеф Грант хотел от мистера Принса. Он предположил, что это как-то связано со сделкой с Мерривезером прошлой зимой. Это было напряженное время для всех в компании. Мистер Принс усердно командовал войсками, чтобы убедиться, что КТО-ТО завершил приобретение. И Бриггс жестко наказывал своих парней из службы безопасности. Было много работы B & E, принуждения и тому подобного. Примерно тогда Крот начал делать свои жуткие виноградные лозы.
  
  С тех пор Шанкс неуклонно продвигался по служебной лестнице. Бриггс ясно дал понять, что это была его работа - защищать мистера Принса и его компанию. Он говорил об ОДНОМ так, как будто это была страна, а не корпорация. Шенксу это очень понравилось. Он был человеком, который полностью отдавал свою преданность, и ОДИН из НИХ олицетворял все, чем он восхищался. Это было мощно, влиятельно, вызывало восхищение и, что лучше всего, не различало цвета. ОДНИМ из них была меритократия. Все дело было в способностях.
  
  Если его работа требовала, чтобы он застрелил федерального агента, прекрасно. Он рассматривал это как убийство врага, задача, ничем не отличающаяся от уничтожения повстанца в Ираке. Вы были либо с ОДНИМ, либо против него. Кроме того, Шанкс пострадал от рук ФБР. Для него эта работа была шансом на некоторую расплату - так сказать, уравновесить весы правосудия. И если его работа требовала от него решения проблем другого рода, его это тоже устраивало.
  
  Он проверил время и отметил, что женщина Грант находилась в кафе é в течение часа. Это не было положительным событием. У него было четкое представление о том, что она там делала, и он был уверен, что мистер Бриггс не обрадуется, когда узнает об этом.
  
  Шанкс открыл свой бардачок, чтобы проверить, нет ли у него настоящего пистолета, "Беретта" 9 мм, обойма на десять патронов плюс один в стволе, модифицированные патроны "Питон". Сегодня ему не понадобилась винтовка. Эта работа была бы близкой и личной.
  
  Он закрыл бардачок и приготовился ждать.
  
  Он уже репетировал то, что собирался сказать Мэри Грант перед тем, как убить ее.
  
  
  59
  
  
  “Меня зовут Мэри Грант. ФБР. Я хотел бы поговорить с менеджером ”.
  
  Официантка взглянула на значок Мэри. “Да, мэм. Пожалуйста, подождите прямо здесь, пока я найду его ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Официантка исчезла в задней части кафеé. Мэри держала руки по швам, в наилучшей позе, пока ждала. Если значок вызывал такую реакцию, она планировала носить его чаще.
  
  Минуту спустя подошел высокий, коренастый афроамериканец лет пятидесяти, одетый в джинсовую рубашку. “Кэл Миллер”.
  
  Мэри представилась и предъявила значок Джо. “Есть где-нибудь тихое место, где мы могли бы поговорить?”
  
  “Могу я спросить, в чем дело?”
  
  “Два дня назад агент был застрелен на ранчо Flying V, расположенном выше по дороге. Агент ел здесь незадолго до этого. Я бы хотел вашей помощи в выяснении, с кем он мог быть ”.
  
  “Мой кабинет в задней части”.
  
  Миллер повел нас в заднюю часть ресторана, через дверь с надписью "Приватно", в захламленный кабинет размером с кладовку для метел. Стену покрывали постеры прошлых выступлений: Винс Джилл, Брюс Хорнсби и Вилли Нельсон. Миллер втиснулся за свой стол, пока Мэри снимала с кресла чучело броненосца. Садясь, она расстегнула куртку ровно настолько, чтобы он мог мельком увидеть "Глок" Джо. Только тогда она заметила, что у него под рубашкой тоже был пистолет, что-то очень большое и очень блестящее.
  
  Она протянула ему квитанцию, которую нашла в бумажнике Джо. “Сервер здесь? Я хотел бы задать ей несколько вопросов ”.
  
  “Это Минди. По понедельникам и четвергам у нее двойной перерыв. Позволь мне забрать ее ”.
  
  Миллер вышел из офиса. Мэри перевела дыхание и попыталась расслабиться. Она прошла тест на вранье. Все, что ей нужно было сделать сейчас, это сохранять спокойствие и властность и вести себя как Джо.
  
  Вернулся Миллер, за ним следовала Минди, официантка. Она была невысокой, пышной рыжеволосой девушкой среднего возраста, со слишком большим количеством косметики и сиськами, вываливающимися из обтягивающей черной майки.
  
  “Как поживаете?” Сказала Минди, протягивая руку. “Кэл рассказал мне, почему ты здесь. Я действительно сожалею о том, что случилось с твоим другом. У вас есть его фотография? Это могло бы помочь ”.
  
  “Да”, - сказала Мэри. “Конечно”.
  
  Ошибка первая. У нее вообще не было готовой фотографии .
  
  Она нащупала свой телефон и начала искать фотографию Джо, чтобы показать официантке. В каждом из них Джо был либо с девочками, либо с Мэри. Не было ни одного снимка, где он был бы один. Наконец, она выбрала фотографию Джо с девочками, сделанную на Рождество в прошлом году. По крайней мере, на нем был костюм, и, вздрогнув, она поняла, что это был тот самый, в котором он был два дня назад.
  
  “Вот он”.
  
  “Это его дочери? Бедные девочки. Они действительно хорошенькие ”.
  
  “Да, это так”, - сказала Мэри слишком быстро.
  
  “Бургер, картошка фри и кока-кола. Я помню его.” Она подняла глаза и ухмыльнулась. “Другой парень - он был куском работы”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Он только что перенес операцию, что-то с его сердцем. Он не мог есть ничего, в чем было бы слишком много жира или холестерина. Он беспокоился о том, как мы готовим нашу еду. Никакого растительного масла. Никаких трансжиров. Ты знаешь, вся эта нью-йоркская чушь. Привет ... Мы не ”Четыре гребаных сезона"."
  
  “Откуда вы знаете, что он был из Нью-Йорка?”
  
  “У него был акцент, вот и все. Он чертовски уверен, что был не отсюда.”
  
  “Вы помните, как он выглядел?”
  
  “Толстый, с красным лицом. Немного по-свински, я думаю. Волосы зачесаны назад. Не тот, кого вы найдете на обложке GQ . Но другой, тот, что на фотографии, он был блюдом ”.
  
  “Он женат”, - сказала Мэри.
  
  “Я заметила”, - сказала Минди, как будто этот факт ничего не значил для нее или ее похотливых амбиций. “Есть что-нибудь еще? У меня есть пять столов, у которых, вероятно, сейчас истерика ”.
  
  “Этого должно хватить”.
  
  “Я сожалею о твоем друге. Я вижу, ты действительно расстроена.” Минди подошла ближе и положила руку на плечо Мэри. “Полагаю, тебя тоже не волновало, что он женат”.
  
  “Я была его...” Мэри оборвала себя. У нее не было причин говорить что-то еще.
  
  “Ботинки”, - сказала Минди, на полпути к двери.
  
  “Прошу прощения?” - сказала Мэри.
  
  “Симпатичный парень назвал толстяка Бутсом. Они выглядели так, как будто были друзьями. Просто говорю ”.
  
  Минди закрыла за собой дверь.
  
  “Я могу вам еще чем-нибудь помочь?” - спросил Кэл Миллер.
  
  “Есть”. Но Мэри не знала, что. Должно было быть что-то. Она проехала двадцать пять миль не для того, чтобы узнать, что Джо в последний раз обедал с толстым агентом ФБР по прозвищу “Бутс”, у которого было больное сердце и нью-йоркский акцент. К сожалению, она понятия не имела, кем может быть Бутс, и она не думала, что Дон Беннет, Рэнди Белл или кто-либо еще в ФБР оценят ее вопрос. Конечно, не Эдвард Мейсон. Не после ее обещания не совать свой нос в дела Джо и его не слишком скрытой угрозы посадить ее в тюрьму, если она этого не сделает. Кроме того, она не хотела подвергать опасности национальную безопасность.
  
  Национальная безопасность . Безупречное оправдание в двадцать четыре карата для любых действий правительства. Задавайте вопросы на свой страх и риск.
  
  “Мэм?”
  
  Мэри вздохнула и встала, понимая, что она что-то забыла, но не зная, что именно. “Спасибо”, - сказала она наконец, протискиваясь мимо чучела броненосца и стола.
  
  Кэл Миллер открыл дверь. “Если вы голодны, я буду рад приготовить вам все, что вы пожелаете. За счет заведения. Мы знамениты своим стейком, обжаренным с курицей ”.
  
  Национальная безопасность . И тут до нее дошло. Как насчет безопасности кафе "Ореховый браун"?
  
  “Камеры”, - выпалила она. “У вас есть камеры слежения, не так ли?”
  
  Миллер кивнул. “Как и все остальные, но я не уверен, что от них будет какая-то помощь”.
  
  “Сколько человек вы задействуете?”
  
  “Развернуть?” - спросил Миллер. “У нас на территории двадцать пять камер. Страховая компания требует, чтобы мы покрывали каждый квадратный фут помещения ”.
  
  “Значит, в ресторане есть камера?”
  
  “Два. На входной двери и кассовом аппарате. И, конечно, на парковке их несколько. Вот где обычно происходят неприятности. Кулачные бои, препирательства и тому подобное. Остальные камеры находятся в павильоне на открытом воздухе. Но может быть слишком поздно. Диск перезаписывает сам себя каждые два дня.”
  
  “Я все равно хотел бы взглянуть”.
  
  “Весь твой”.
  
  “Давайте начнем изнутри”.
  
  
  60
  
  
  Джесси заметила фары, въезжающие на подъездную дорожку. Она поспешно сделала последнюю затяжку от своей электронной сигареты. “Черт возьми”, - написала она.
  
  Рюкзак. Ноутбук. Перцовый баллончик. Джесси убедилась, что у нее есть все необходимое, затем сбежала вниз. Грейс сидела на диване, размахивая пультом дистанционного управления. “Мы можем начать сейчас?”
  
  Джесси оставила свой рюкзак у входной двери и плюхнулась рядом с сестрой. Телевизор был настроен на "Выжившего" . “Мне нужно выйти, мышонок”.
  
  “Но это финал. Мы должны увидеть, кто победил ”.
  
  “Я знаю, но это важнее”.
  
  “Ты должен заботиться обо мне. Мама оставила тебя за главного ”.
  
  “Извини, но я должен. Это для папы ”.
  
  “Куда выйти?”
  
  “Вон вон . Это все, что вам нужно знать ”.
  
  “Когда ты вернешься?”
  
  “Я не уверен”.
  
  “Больше часа?”
  
  “Кто ты, мама?”
  
  “Мне не нравится быть здесь одному. Это жутко ”.
  
  Джесси поерзала на диване. Она пыталась быть терпеливой и понимающей, но это не сработало. Маленькие дети думали только о себе. “Запри дверь и смотри телевизор. Представь, что я в своей комнате, как и всегда в любом случае. В любом случае, к тому времени, как мама вернется домой, ты должна быть в постели и спать. С тобой все будет в порядке. Я обещаю ”.
  
  “Но ты не в своей комнате”.
  
  Джесси встала. “Грейс, тебе почти двенадцать. Через несколько недель ты пойдешь в седьмой класс. Повзрослей”.
  
  “Ты должен хотя бы сказать мне, что ты делаешь”.
  
  “Я хочу выяснить, как мама потеряла папино сообщение. Я думаю, кто-то взломал ее телефон. Я собираюсь поговорить со своим ТА, чтобы узнать, может ли он помочь ”.
  
  Грейс обдумала это. “Ты идешь с Гарреттом?”
  
  Джесси выглянула в окно. Она могла видеть белокурую голову с торчащими, небрежно зачесанными волосами за рулем старого фольксваген-жука. Сводя с ума, ее сердце пропустило удар. “Может быть”.
  
  “Ты накрашена”.
  
  “Я не такой”.
  
  “И духи. Ты пахнешь, как мама ”.
  
  “Перестань быть занудой. Мне нужно идти ”.
  
  Грейс последовала за сестрой к входной двери. “Что, если я испугаюсь?”
  
  “Ты этого не сделаешь. И, кроме того, мама будет дома, прежде чем ты это узнаешь ”.
  
  “Она поймет, что тебя здесь нет”.
  
  “Как? Она заглянет в мою комнату и подумает, что я сплю ”.
  
  “Иногда она приходит и садится на мою кровать. Что, если она сделает это с тобой?”
  
  “Мне пятнадцать. Мама больше не заходит в мою комнату ”.
  
  Грейс схватила ее за рукав. “Если они взломали мамин телефон, они могут следить за нами”.
  
  “Не будь смешным. Зачем кому-то следить за нами? Папа умер ”.
  
  “Зачем кому-то взламывать мамин телефон?”
  
  Джесси скрестила руки на груди и разочарованно выдохнула. Она задавала себе один и тот же вопрос дюжину раз и не могла придумать ответа. Что делало для нее еще более важным выяснить, кто это сделал. Вы не могли бы знать, почему, не узнав сначала кого . “Я ухожу. Если ты расскажешь маме, я убью тебя ”.
  
  “Я не буду”.
  
  “Не надо!” Джесси наклонилась и чмокнула Грейс в щеку. “Пожелай мне удачи, мышонок”.
  
  “Удачи, орешек”. Грейс смотрела, как ее сестра пробежала по дорожке и села в машину. “За что?” - крикнула она ей вслед. “Телефон или Гаррет?”
  
  
  61
  
  
  Детская спальня.
  
  Доброе утро. Солнечный свет, проникающий сквозь щель в занавесках.
  
  Девушка, спящая в своей постели. Светлые волосы разметались по подушке. Розовые щеки. Ангел.
  
  Татуированная рука подносит острое как бритва лезвие к лицу ребенка.
  
  Лезвие проходит по подбородку девушки, ее носу, ее глазам.
  
  Как гадюки извиваются от татуировки черепа.
  
  В миле от отеля, на парковке минимолла, где были представлены Papa John's, 7-Eleven и барбекю Green Mesquite, Крот сидел в одиночестве в командном фургоне, наблюдая за виноградом, который он приготовил ранее этим утром для Грейс Грант.
  
  Его ангел.
  
  Движение на главном мониторе привлекло его внимание, и он положил телефон. Это был Фольксваген-жук, въезжающий на подъездную дорожку к дому Грантов. Крот сел прямее, наблюдая, как старшая девочка пробежала по дорожке и запрыгнула в машину. Позади них, в обрамлении света фойе, в дверном проеме стояла худенькая белокурая девушка.
  
  Крот приблизился к девушке. Он увидел шорох голубой ночной рубашки, копну светлых волос, а затем дверь закрылась.
  
  Он откинулся на спинку стула, его сердце бешено колотилось, глаза не могли оторваться от монитора.
  
  Его ангел был один в доме.
  
  
  62
  
  
  “Джентльмены, добро пожаловать. Я поздравляю вас с важным шагом, который вы предприняли, я благодарен за веру, которую вы проявили лично в меня, и за вашу веру в мое видение будущего. Благодарю вас ”.
  
  Ян Принс позволил своим словам осмыслиться, когда он смотрел на руководителей из Израиля, сидящих среди его собственных помощников за обеденными столами, занимающими всю ширину зала. Грейвс-холл был похож на пещеру с тяжелыми деревянными панелями и витражными окнами, расположенными высоко на стенах. В люстрах из кованого железа горели свечи. Портреты Серфа, Джобса, Бернерс-Ли в натуральную величину и, конечно же, его самого смотрели со стен. На взгляд Йена, это был собор, священное место для поклонения великим умам, положившим начало цифровой революции.
  
  “Мы живем в смелом новом мире”, - продолжил Йен. “Мир возможностей. Мир, в котором нищий в Мозамбике имеет доступ к тем же знаниям, тому же опыту, тому же набору информации, что и миллиардер с Манхэттена. Мы живем в эпоху наделенной сверхспособностями личности, в которой каждый из нас способен на невообразимые подвиги. Врач в Атланте может ‘распечатать’ человеческую ткань из одной клетки. Ученый из Сан-Паоло может изменять ДНК, чтобы устранить дефектные гены. Муж в Токио может поговорить со своей женой в Квебеке и не только услышать ее голос, но и увидеть ее фотографию ... на своих часах . Это материал комиксов, научно-фантастических романов и старых радиосериалов. Каждый день мы устремляемся в будущее и используем его в настоящем. И все это было бы невозможно без средств мгновенного доступа к информации, реагирования на нее и передачи. Все это - пилоны, на которых ОН построен ”.
  
  Йен сделал паузу. В комнате было так тихо, что он мог услышать, как упал микрочип. Лица смотрели на него снизу вверх, глаза горели честолюбием.
  
  “Двадцать лет назад, - продолжил он, - у меня появилась идея о том, как собирать информацию из нового замечательного творения под названием Всемирная паутина. Эта идея превратилась в нечто под названием ONEscape.В те средневековые времена мы называли это веб-сканером. Сегодня ONEscape - самая популярная поисковая система в мире.”
  
  Он улыбнулся, наслаждаясь смехом своих коллег.
  
  “Я не остановился на ONEscape. Я перешел к созданию компании, которая писала программное обеспечение, и другой, которая производила аппаратное обеспечение, составляющее основу Интернета. Я создал компанию, которая разрабатывала смартфоны и планшеты для использования этой магистрали, а совсем недавно я приобрел компанию, которая производит контент, который проходит через наше оборудование, чтобы им можно было пользоваться на этих смартфонах и планшетах. И все же этого недостаточно. На мне лежит большая ответственность, и она заключается в надзоре за этим великолепным организмом под названием Интернет - охранять его от имени нищего в Мозамбике и миллиардера на Манхэттене. И вот однажды я обнаружил Кларуса. И я сразу понял, что Кларус даст мне эту способность.
  
  “Впервые я обратил внимание на Clarus, когда узнал, что именно ваше оборудование мои друзья в Форт-Миде выбрали для сбора всего трафика сигналов, поступающего в эту страну. Я внимательнее присмотрелся к Clarus, когда мне сказали, что некая страна использовала ваше оборудование, чтобы вывести из строя всю систему противовоздушной обороны противника. Но только когда я узнал, что созданный вами вирус привел к резкой и почти катастрофической остановке ядерной программы неназванной страны, я решил, что мы должны работать вместе. Кто-нибудь может напомнить мне название этого вируса?”
  
  Головы покачали. Помахал пальцами, показывая, что это неподходящая тема для разговора. Йен ожидал многого от мужчин, которые зарабатывали на жизнь торговлей секретами.
  
  Он покинул свое место за столом и пошел по проходу. “Как все вы знаете, моя покупка Clarus не была обычной транзакцией. Я не просто покупал активы, книги заказов и технические ноу-хау. Я хотел большего. Я просил, чтобы вы, джентльмены, присутствующие здесь сегодня вечером, встали на мою сторону и действовали как моя преторианская гвардия. Вашей задачей будет защитить все, что мы создали на сегодняшний день, и защитить остальной мир от тех, кто стремится причинить нам вред. Только имея доступ ко всем граням этого великолепного организма, мы можем поддерживать его здоровье. Только видя всю информацию , проходящую по ее венам, мы можем идентифицировать вирусы и паразитов, которые угрожают нашему существованию, и безжалостно уничтожать их. Это действительно все или ничего ”.
  
  Йен поднял бокал. Собравшиеся гости встали, высоко подняв хрусталь.
  
  “И поэтому сегодня вечером я официально приветствую вас в ”ЕДИНОЙ семье", поскольку вместе мы превращаем ONE из корпорации в нечто большее - то, чего миру еще предстоит увидеть".
  
  
  63
  
  
  Мэри знала его.
  
  Она знала Бутса.
  
  Она вышла из кафе, когда Кэл Миллер пожелал ей спокойной ночи и запер за ней дверь. Было уже больше десяти, и парковка была пуста. Шоу закончилось тридцатью минутами ранее, и у заведения была строгая политика быстрого освобождения помещений. Было темно, и стоянка выглядела по-другому из-за того, что машин было так мало. Несколько раз она останавливалась, чтобы сориентироваться, прежде чем, наконец, заметила свою машину в дальнем углу прилегающей стоянки, в нескольких сотнях ярдов от нее.
  
  Она шла быстрым шагом, взволнованная своей удачей. Кэл Миллер вернулся на пятьдесят восемь часов назад, к понедельнику, в 12:30 (с запасом всего в десять минут, прежде чем видеорегистратор запишет снимки на пленку), но он их нашел. Камеры видеонаблюдения, снимающие парковку и главный вход, показали, как Джо входит в кафе é, а через минуту за ним следует коренастый мужчина с румяным лицом и прической. “Ботинки”, согласно красочному описанию Минди. Точнее, “SSA FK”, согласно имени на квитанции.
  
  Камерам слежения было десять лет, их зернистые изображения были далеки от HD. И все же Мэри не сомневалась, что встречалась с ним. Она просто не могла вспомнить, где и когда. Она подозревала, что он был у них дома, потому что это было единственное место, где она когда-либо встречалась с кем-либо из коллег Джо. Но в каком доме? И, черт возьми, как его звали?
  
  Она положила руку на карман, нащупывая DVD, который Миллер записал с эпизодом, показывающим Джо и Бутса. У нее было бы достаточно времени, чтобы просмотреть это дома. Тем временем она перебирала в памяти вечеринки, пытаясь хоть мельком увидеть грушевидного мужчину с красным лицом и жесткими каштановыми волосами. Рано или поздно это дошло бы до нее.
  
  “Привет всем”.
  
  Мэри испуганно подняла глаза. Импозантный мужчина стоял в нескольких футах от меня, руки в карманах, гарнизонная фуражка надвинута на глаза. “Привет”, - сказала она, не сбавляя темпа, обходя его.
  
  Мужчина встал перед ней. “У тебя есть что-то для меня?”
  
  Мэри остановилась. “Прошу прощения?”
  
  “Диск, торчащий у тебя из кармана. Пожалуйста, передайте это мне ”.
  
  Мэри сделала шаг назад, и мужчина сделал шаг к ней. Он был широким, мускулистым и источал агрессию. Крикни, и он может оказаться на ней через секунду. Она огляделась. Поблизости никого не было. Кафе &# 233; было в пятидесяти ярдах позади нее. Слева от нее был припаркован черный грузовик, но кабина была пуста. Она оглянулась через плечо. Кэла Миллера нигде не было видно. Ее решение припарковаться в самом дальнем месте от кафе &# 233; внезапно показалось необдуманным.
  
  “Кто ты?”
  
  “Не обращай внимания. Диск. Сейчас.”
  
  “Зачем тебе это нужно?”
  
  “По той же причине, что и ты”.
  
  Мэри сделала еще один шаг назад, а мужчина сделал больший шаг вперед, сокращая расстояние между ними. Она почувствовала, как "Глок" прижимается к ее талии.
  
  “Остановись прямо здесь”, - сказал он тихим и авторитетным голосом. “Или мне придется перестать быть таким вежливым”.
  
  Мужчина поднял голову, и она увидела его глаза в лунном свете. Бледный, решительный, безжалостный. По ее спине пробежал холодок, и у нее появилась уверенность, что он собирается убить ее.
  
  “Прекрасно. Я отдам тебе диск ”.
  
  “Теперь медленно. Не думай, что я не могу сказать, что ты собираешь вещи. Помните, кто вы, мисс Мэри. Ты просто мама ”.
  
  Он знал ее имя. Что означало, что он знал Джо.
  
  Мэри протянула ему диск. “Что он расследовал?”
  
  “То, чем он не должен был быть”.
  
  “Я полагаю, кто-то всегда думает, что это так”.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “На кого вы работаете?”
  
  “Ты был бы удивлен”.
  
  “Испытай меня”.
  
  “Ты знаешь, что они говорят - ‘Я мог бы рассказать тебе, но тогда мне пришлось бы тебя убить’.  ”
  
  “Так ты не собираешься меня убивать?”
  
  Мужчина сунул диск за пояс. Когда его рука снова поднялась, в ней был пистолет. “Я этого не говорил”.
  
  Мэри убежала. Она сделала два шага, прежде чем он схватил ее, одной рукой обхватив за талию, отрывая от земли, другой зажимая ей рот. Он развернулся и понес ее к машине, как будто она была не тяжелее мешка с продуктами.
  
  “Мэри, Мэри, Мэри”, - прошептал он. “Всегда смотришь туда, куда не должен. Разве они не сказали тебе бросить это?” Сжатие для акцента. “Не так ли? Но нет, вы должны были продолжать копать. Ты должна была быть шпионом, как твой муж. Разве вы не знаете, что мы те, кто шпионит?”
  
  Мэри извивалась и боролась. Она чувствовала себя младенцем на руках великана. Каждой попытке освободиться противостояла вдвое более сильная. Мужчина прошел мимо ее машины, взобрался на насыпь, окаймляющую стоянку, и затащил ее в широко раскинувшийся за ней кустарник. Через несколько мгновений их окружили заросли мескитовых деревьев и спутанный кустарник, буйство растительности высотой с нее саму. Пройдя сотню ярдов, он опустил ее на землю. Когда он отошел, она увидела, что у него тоже был "Глок" Джо.
  
  “Они узнают, что это был ты”, - сказала она. “Я видел записи с камер наблюдения. Они привезут твой грузовик, фотографии, на которых ты уезжаешь ”.
  
  “Надень костюм, заткни пистолет за пояс, и ты думаешь, что ты настоящий Фибби, да? Как вам это, мисс Мэри? Изображения даже не будут существовать ”.
  
  “Конечно, они будут существовать. Камеры записывают все ”.
  
  “У них могли бы быть инфракрасные камеры, снимающие, как я забираю тебя, несу сюда и пристреливаю насмерть, и это не имело бы значения. Мы просто сотрем это. Кедровая долина - наша территория ”.
  
  “Что вы имеете в виду под "вашей территорией”?"
  
  “Система безопасности подключена к сети. Это означает, что все это проходит через наши трубы. Это принадлежит нам.” Он засунул "Глок" за пояс, в то время как его собственный пистолет свободно висел в руке. “Кроме того, никто не задает никаких вопросов о самоубийствах”.
  
  Мэри стояла на своем. “Я бы никогда не покончил с собой”.
  
  “Что насчет записки, которую ты оставила?”
  
  “Я не оставлял никакой записки”.
  
  “Но мы это сделаем”, - сказал он. “Прощай, мамочка, отправлено с ее собственной электронной почты”.
  
  “Ты не можешь этого сделать. Ты даже не знаешь мой e-mail.”
  
  “Неужели? Тогда как мы узнали, что вы будете здесь сегодня вечером, или что вы спешили в морг сегодня днем, или что у вас был визит того репортера, который два дня назад сел за вождение в нетрезвом виде?”
  
  “Кто ты?”
  
  “Мы - будущее”. Он осторожно прикрепил толстую цилиндрическую трубку к дулу пистолета. Шумоглушитель. Она видела, как Джо забавлялся с одним из них дома.
  
  “Пожалуйста”, - умоляла Мэри. “Я перестану искать. Диск у тебя. Чего еще ты хочешь?”
  
  “Мне жаль”, - сказал он. “На самом деле, я такой. А теперь подойди сюда. Я сделаю это быстро. Вы ничего не почувствуете ”.
  
  “В этом нет необходимости. Как ты сказал, я мать. Теперь я это знаю. Я прекращу поиски. Я перестану шпионить ”.
  
  “Обещаешь?”
  
  “Да, да. Я обещаю ”.
  
  “Нет, я обещаю” . Мужчина шагнул к ней, его рука поднялась, пистолет был направлен ей в лицо. Мэри стояла, высокая, дерзкая, с широко раскрытыми глазами.
  
  В темноте послышался шорох в кустах, шаги, ворчание. Она увидела тень позади него. Мужчина повернул голову в сторону шума. В лунном свете произошел всплеск цвета, огромная фигура прорвалась сквозь кусты. Мужчина развернулся и выстрелил из пистолета - раз, два - а затем раздался мощный рев, ослепительная вспышка света, и мужчина больше не стоял рядом с Мэри.
  
  Мэри отшатнулась назад, споткнувшись о собственные ноги, приземлившись на зад. Выстрелы звенели у нее в ушах. Мужчина лежал в нескольких футах от меня, раскинув руки, немигающие глаза открыты.
  
  “Ты в порядке?” - спросил знакомый голос.
  
  Она приподнялась на локте и смотрела, как тень обретает форму. “Ты?”
  
  
  64
  
  
  Паб Crown & Anchor располагался на бульваре Сан-Хасинто напротив университета. Она была длинной, узкой и темной и пахла несвежим пивом и подгоревшими гамбургерами. Деревянная барная стойка тянулась по всей длине комнаты. Из поддельных бочек в стене за ней торчали краны для дюжины сортов пива.
  
  Джесси прошла вдоль ряда столов в поисках Лайнуса Янковски. Если запах был отвратительным, то от музыки ее чуть не вырвало. Из аудиосистемы доносились звуки старых английских морских лачуг. Ей снова было шесть лет, она сидела на коленях у адмирала, когда он пел ей “Крушение Эдмунда Фитцджеральда”.
  
  Она обнаружила Лайнуса сидящим за круглым столом в задней части зала, сразу за досками для дартса. С ним было шесть или семь человек. Джесси узнала двух пропеллеров из класса. Остальные были ТАС, которых она видела в школе, кандидатами наук или постдоками вроде Лайнуса.
  
  “Ты сделал это”, - сказал Лайнус. “Присаживайтесь”.
  
  Джесси обогнула стол к последнему свободному стулу.
  
  “Эм, я просто постою здесь”, - сказал Гаррет, засунув руки в карманы.
  
  Джесси кивнула, желая, чтобы его здесь не было. Это была неловкая поездка в центр города. Гаррет все время говорил так, как будто они были на каком-то свидании, спрашивая, что они должны делать после встречи с Лайнусом. Все это время Джесс все больше и больше беспокоилась о Грейс. Что, если она была права насчет людей, взломавших телефон их мамы, и они действительно наблюдали? На Джесси никогда раньше не возлагали ответственность за кого-либо. Не реальная ответственность за их безопасность и все такое. Эти мысли тяжело давили на нее, а непрекращающееся тявканье Гаррета усугубляло ситуацию. В конце концов ей пришлось сказать ему “просто заткнись и веди машину”. После этого все стало лучше. Она пришла к выводу, что мальчикам нравится, когда им говорят, что делать.
  
  “Мне вообще разрешено сюда входить?” - спросила она, занимая свое место.
  
  “Технически, нет”, - сказал Лайнус. “Но кто проверяет?” Он улыбнулся, но по тому, как он не предпринял никаких усилий, чтобы представить ее всем, она могла сказать, что он не был слишком рад ее видеть.
  
  “Я кое-что нашла на своем телефоне”, - нервно сказала она. “На самом деле это было на телефоне моей мамы. Но я скопировал это, так что теперь это у меня. Я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  “Притормозите, мисс Грант”, - сказал Лайнус. “Начни сначала”.
  
  Джесси придвинула свой стул ближе, осознавая, что взгляды устремлены в ее сторону. Она уставилась на него в ответ, напоминая себе, что никто из этих парней не разгадал взлом "Захват флага" за тринадцать минут.
  
  “Хорошо”, - сказала она, глядя Лайнусу в глаза. “Это о моем отце”.
  
  “Твой отец? ФБР, верно?”
  
  “Да”, - сказала Джесси. “Перед смертью он позвонил моей маме и оставил ей голосовое сообщение. Я не знаю, что он сказал. Я думаю, это было важно, но она не сказала мне, потому что думала, что я впаду в депрессию и расстроюсь. В любом случае, важно то, что кто-то удалил сообщение с телефона моей мамы.”
  
  “Кто-то, кто не был твоей мамой?”
  
  “Да”.
  
  “Серьезно?” спросил Лайнус тем же пренебрежительным тоном, которым она разговаривала со своей мамой.
  
  “Это то, что я сказал. Моя мама милая, но она профи. Я был уверен, что она удалила это. Но она этого не сделала. Кто-то взломал ее телефон и стер сообщение. Только это сообщение. Все остальное было по-прежнему на месте ”.
  
  “И ты хочешь, чтобы я нашел это?”
  
  “Нет”, - сказала Джесси. “Я имею в виду, да, конечно, если бы вы могли…если это вообще возможно. Прямо сейчас я просто хочу, чтобы вы посмотрели на треки, которые я нашел ”.
  
  “И выясните, кто взломал телефон вашей мамы?”
  
  Джесси кивнула. “Кто бы это ни сделал, он убил моего отца”, - сказала она. “Я имею в виду, верно?”
  
  К этому моменту разговор за столом практически затих. Друзья Лайнуса уделяли этому пристальное внимание.
  
  “Покажи мне”, - сказал Лайнус. “Не здесь. Снаружи. Подальше от этих головорезов”.
  
  Джесси отодвинула свой стул и встала. По какой-то причине она схватила Гаррета за руку и вывела его на улицу. Паб находился на главной улице, примыкавшей к Юту, району баров, книжных магазинов и бутиков одежды. В десять пятнадцать там было полно пешеходов.
  
  Лайнус направил их за угол, в более тихое место. Джесси показала скриншот кода, который она нашла на телефоне своей мамы. “Вот оно. Скажи мне, что ты думаешь.”
  
  Лайнус взял телефон и изучил фрагмент кода. “Видишь это?” - немедленно сказал он, указывая на раздел ближе к концу. “Это происходит с самого верха пищевой цепочки. Ты и я, мы мелюзга. Это дерьмо от большой белой акулы. Кто-то, кто получил доступ к оператору беспроводной связи твоей мамы. И я имею в виду глубокий доступ ”.
  
  “Так это не от перевозчика?”
  
  “Ни за что. Им не нужна отмычка. Это то, на что мы смотрим. Кто бы ни вломился, он был не из круга ”.
  
  “Значит, сообщение все еще может где-то быть?”
  
  “Возможно. Операторы связи хранят голосовые сообщения в течение пары недель на своих основных серверах.”
  
  “Вы можете отследить это?”
  
  “Отследить что? Я имею в виду, смотри . Здесь ничего нет. Все, что он оставил после себя, было единственной строкой кода. Кто бы это ни сделал, он профессионал. Мы говорим о ракетостроении. Я не шучу.”
  
  “Умнее тебя?”
  
  “Многое”.
  
  “Может быть, твои друзья смогут взглянуть”, - предложил Гаррет.
  
  Лайнус нахмурился. “Я не думаю, что они были бы слишком заинтересованы в том, чтобы оказаться в центре расследования ФБР”.
  
  “По крайней мере, ты можешь им показать”, - сказал Гаррет.
  
  “Пожалуйста”, - сказала Джесси.
  
  “Послушай, Джесси. Я буду честен. У меня плохое предчувствие по этому поводу. Эти отпечатки меня пугают. Почему бы тебе просто не забыть об этом? Что сделано, то сделано ”. Лайнус посмотрел на часы. “Я сожалею о твоем отце, но я не могу тебе помочь. Уже поздно. Гаррет, ты должен отвезти Джесси домой.”
  
  С этими словами Лайнус двинулся вверх по кварталу. Гарретт положил руку на плечо Джесси. “Он прав. Мы должны идти. Но еще не так поздно. Как насчет того, чтобы перекусить собачкой с Кони-Айленда и лаймовой кашей в ”Сонике"?"
  
  Джесси оттолкнула руку Гаррета и убежала. Она догнала Лайнуса, когда он поворачивал за угол. “Прекрати”, - сказала она, хватая его за рукав и дергая, чтобы он остановился.
  
  “Эй”, - запротестовал Лайнус. “Что за...?”
  
  “Ты не понимаешь”, - сказала она. “Он рассказывал моей маме что-то важное, а я все испортила. Это на моей совести”.
  
  Лайнус остановился. “Как ты облажался?”
  
  Джесси опустила глаза в землю, затем заставила себя поднять глаза, посмотреть на Лайнуса и признаться в том, что она сделала. “Я разблокировал телефон моей мамы, когда позвонил мой отец. Это из-за меня она пропустила его сообщение ”.
  
  “И что?”
  
  “Ты что, не понимаешь? Я убил его. Мой отец звонил, чтобы попросить о помощи, а моя мама пропустила звонок, потому что я пытался показать, какой я умный. Я убил своего отца ”.
  
  Лайнус подошел ближе, на его лице отразилась нерешительность. “Дай это мне”, - сказал он, выхватывая телефон из рук Джесси, прежде чем она смогла ответить. “Подожди здесь. Это может занять некоторое время ”.
  
  Джесси смотрела, как он крадется вверх по улице и сворачивает за угол. Она опустила голову, смущенная своей вспышкой. Гаррет взял ее за руку. “Ты в порядке?”
  
  “Да. Я имею в виду, нет. На самом деле, я не в порядке. На самом деле, я в значительной степени противоположен. Это нормально?”
  
  “Конечно. Все в порядке ”.
  
  Она посмотрела на Гаррета - высокого, светловолосого, слишком красивого. Он сменил футболку Mumford & Sons на винтажную майку Aerosmith. По крайней мере, это был шаг в правильном направлении. Она увидела, что его голубые глаза смотрят на нее так, как, она знала, ее мама назвала бы “с обожанием”, и примерно в стотысячный раз задалась вопросом, что он мог в ней найти. “Ты можешь обнять меня, если хочешь”, - сказала она, притягивая его ближе. “Но даже не думай целовать меня”.
  
  –
  
  Двадцать минут спустя из-за угла появился Линус Янковски. Один взгляд на его лицо, и Джесси поняла, что он потерпел неудачу.
  
  “У тебя проблемы”, - сказал Лайнус.
  
  “Ты не мог этого сделать”, - сказала Джесси. “Никто из вас?”
  
  Лайнус покачал головой. “Есть только один человек, который может это сделать ... и это все еще возможно”.
  
  “Кто это?” - спросила Джесси. “Где он? Ты его знаешь?”
  
  “Не лично, но я знаю, где он”.
  
  “Где?”
  
  “ЗАЩИТА. Это неделя конференции.”
  
  Джесси покачала головой. “Он?”
  
  “Грубиян”.
  
  
  65
  
  
  Танк Поттер стоял над телом. В руках он держал дробовик, из обоих стволов вился дымок. Его лицо раскраснелось и в темноте сияло, как у дьявола. “Ты в порядке?”
  
  Кивнув, Мэри поднялась на ноги. “Он мертв?”
  
  “О, да”, - сказал Поттер. “Я видел мертвых раньше. Вот и все. Ты его знаешь?”
  
  “Нет. Но он знал меня. Он хотел диск ”.
  
  “Что это за диск?”
  
  Мэри нашла прозрачный рукав в нескольких футах от себя. “Вот это”, - сказала она, поднимая его. “Я приказал сжечь это в кабинете менеджера. На нем Джо встречается со своим контактом в кафе &# 233;. Я встречался с ним. Официантка сказала, что Джо назвал его Бутсом. Я не могу вспомнить его настоящее имя, но если я буду смотреть на него достаточно долго, я уверен, что оно придет мне в голову ”.
  
  “Хорошие новости”.
  
  Мэри отряхнула пыль со своих ладоней. Она чувствовала слабость и тошноту, а ее дыхание участилось. Она шагнула к Поттеру, и ее колени подогнулись. Репортер быстро переместился и поймал ее. “Он собирался убить меня”, - сказала она.
  
  “Да, мэм. Я верю, что это то, что он делает ”.
  
  “Спасибо, что поймал меня”, - сказала Мэри. “А также для... ну, ты понимаешь”.
  
  “Не упоминай об этом”.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “То же самое, что и ты. Когда Мейсон отпустил меня после того, как я протаранил его машину, он не мог поднять красный флаг еще выше ”.
  
  “Разве он не угрожал вам тюрьмой, если вы продолжите вмешиваться?”
  
  “И что? Я потерял свою работу, свою пенсию и свою репутацию. Попасть в тюрьму не может быть хуже. Тебе есть что терять, больше, чем мне ”.
  
  “Вы спросили меня, что за Kool-Aid дал мне Мейсон. Это было похоже на угрозу национальной безопасности и подрыв всей тяжелой работы, которую проделал Джо ”.
  
  “Это их стандартная реплика. А я-то думал, что ты истинно верующий ”.
  
  “Я такая”, - сказала Мэри. “Иначе меня бы здесь не было”.
  
  Она посмотрела на тело, затем повернула плечи влево и вправо, осматривая пейзаж вокруг них. Повсюду таились силуэты и тени. Было трудно видеть дальше, чем на сорок футов. Дул устойчивый ветер, принося с шоссе звуки проезжающего транспорта и жуткую тишину равнин.
  
  “Я должен позвонить в полицию”.
  
  “Это правильный поступок”.
  
  Мэри набрала 911, но остановилась, прежде чем нажать Отправить. “Он сказал, что знает обо мне все. Он сказал, что знал, что я буду здесь, и что мы собирались в морг ранее, и что вы посетили меня, чтобы спросить о Джо.”
  
  “Они слушали нас”.
  
  “Как?”
  
  “Мой телефон, например. Когда я позвонил своему приятелю в офис судмедэксперта - парню, который позволил мне сфотографировать вашего мужа и информатора, - он сказал мне, что Мейсон и Беннетт готовят вашего мужа к отправке. Он не ожидал, что они выйдут оттуда раньше двух или около того. Ты помнишь, как быстро они вытаскивали задницы, когда мы прибыли? Первый седан чуть не переехал тебя ”.
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Кто-то сказал Мейсону, что мы придем”.
  
  “Он?” Мэри посмотрела на мертвеца.
  
  “Или людей, на которых он работает”.
  
  “Тогда это означает...” Мэри не хотела заканчивать предложение. Казалось невозможным, что может быть связь между убийцей, лежащим у их ног, и Эдвардом Мейсоном.
  
  “Ты все еще хочешь позвонить в полицию?”
  
  “Мы должны”.
  
  “Ваш муж не позвонил в полицию, когда у него были неприятности”. Он сделал паузу. “Или ФБР”.
  
  Мэри обдумала это. Ей было интересно, как это называется, когда все, во что ты верил всю свою жизнь, было правдой и неприкосновенным, оказалось ложью и манипуляцией. И ты знал, что ты один. Абсолютно один.
  
  Через мгновение она опустилась на колени рядом с трупом и обыскала его на предмет идентификации, морщась, когда ее пальцы касались плоти, внутренностей и других вещей, которые она не хотела представлять. “Из чего ты в него стрелял?”
  
  “Двенадцатыйкалибр. Это делает свое дело ”.
  
  “Ты делал это раньше?”
  
  “Джавелина. Дикий кабан. Это мой первый мужчина. Я чувствовал себя хуже из-за животных ”.
  
  Мэри передала Поттеру телефон мертвеца и вернула Глок Джо в свою кобуру. Она почувствовала что-то твердое и угловатое в кармане мужчины. Ключи от машины.
  
  “Телефон заблокирован”, - сказал Поттер. “Ты узнал что-нибудь еще?”
  
  “Кошелька нет. Только ключи.”
  
  Танк передал Мэри свой дробовик и присел на корточки, его изуродованные колени звучали так, словно столкнулись жернова. Он снял с мужчины кепку и с помощью фонарика телефона прочитал имя, написанное крупными буквами на спортивной ленте. “Макнейр”, - сказал он. “Это только начало”.
  
  Мэри подала ему руку, чтобы он поднялся на ноги. Колени снова хрустнули, и она поморщилась. “Звучит плохо”.
  
  “Я прошу Санту о замене коленного сустава. Я все еще жду, когда начнутся сотрясения мозга. Моя голова получила столько же ударов, сколько и мое тело ”.
  
  “Выпивка не поможет”.
  
  “Нет, это не так. Кстати, меня уже уволили. Вообще-то, уволен. DUI просто ускорил процесс ”.
  
  Время подошло к 10:40. Луна казалась полоской высоко в небе. Звезды пробивались сквозь купол, как пули из пулемета. Она снова посмотрела на труп. Был убит человек. Об инциденте необходимо было сообщить. Она была дочерью адмирала, а адмирал все делал по правилам. “Мы должны вызвать полицию”.
  
  “Мейсон посадит нас в тюрьму к полуночи”, - сказал Поттер. “Национальная безопасность”.
  
  “Они все равно найдут нас”.
  
  “Может быть. Может быть, и нет. Тем временем мы с этим разберемся. Может быть, это они будут баллотироваться ”.
  
  “Громкие слова”.
  
  “Я журналист. Я люблю, когда они большие”.
  
  Телефон мертвеца издал пингующий звук. “Входящее сообщение от кого-то по имени Бриггс. Взгляните”.
  
  Мэри взглянула на телефон. Текст гласил: “Готово?” “Этого достаточно для тебя?”
  
  “Нам нужно идти”, - сказал Танк.
  
  Мэри вернула Поттеру его дробовик и бросила ему ключи от машины Макнейра. Двое бежали трусцой по равнинному ландшафту, огибая заросли мескитовых деревьев. Они взобрались на насыпь и побежали по другой стороне к машине Мэри. Джип был припаркован рядом с ним. На полпути через стоянку стоял пикап Макнейра.
  
  В кафе не горел свет é. Даже неоновый ковбой потемнел.
  
  “Пятьдесят баксов за то, что грузовик зарегистрирован на него”.
  
  “Даже не думай об этом. Тот, кто отправил это сообщение, вероятно, ждет в миле вверх по дороге. Я не хочу быть здесь, когда он придет проверять, почему Макнейр ему не ответил ”.
  
  “Я рискну”.
  
  “Только быстро”.
  
  “Леди, быстрый" - это прилагательное, которое не подходит к моему имени. Но я обещаю быть тщательным и постараюсь действовать быстро ”.
  
  Поттер наполовину побежал, наполовину заковылял к грузовику. Прошла минута, и другая. Она постукивала ногой, желая, чтобы он вернулся, ее глаза были устремлены на шоссе и подъездную дорогу, ведущую к стоянке. Она подумала о том, чтобы позвонить девочкам, чтобы успокоить их. Было поздно. Она была уверена, что они уже спят - Грейс, по крайней мере. Вместо этого она написала Джесси: “Буду дома через сорок минут. Сейчас же выключите компьютер и ложитесь спать. Люблю тебя”.
  
  Наконец Поттер вышел из грузовика и трусцой вернулся к ней.
  
  “Ну?” - спросила она.
  
  “Нашел немного травы”, - сказал Поттер, бросая прозрачный мешочек на землю. “Также были найдены его автомобильные регистрационные карточки и страховые полисы. Его зовут Уильям Джеймс Макнейр ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Кошелек. Водительские права.”
  
  “У него есть визитная карточка?”
  
  “Не видел ни одного. Остальное мы можем проверить позже”.
  
  “Этот грузовик был здесь три дня назад. Я видел это на одном из каналов наблюдения. Он был припаркован недалеко от входа, когда Джо выходил из кафе é.”
  
  “Должно быть, он наблюдал за Джо”, - сказал Танк.
  
  “Ты думаешь, это все, что он сделал?”
  
  В этот момент телефон Мэри завибрировал у нее в руке. Сообщение от Джесси: “Спокойной ночи, мам. Люблю тебя.” Мэри вздохнула с облегчением. “Я тоже тебя люблю, милый”, - ответила она. “Уже в пути”.
  
  “Все в порядке?” - спросил Поттер.
  
  “Это Джесси, желает спокойной ночи”.
  
  “Она дома, верно?”
  
  “Присматриваю за Грейс”.
  
  “Хорошо”.
  
  Только тогда Мэри заметила обеспокоенное выражение лица Поттера. “Почему?”
  
  “Я пришла сюда не только для того, чтобы увидеть Кэла. Я пришел, чтобы найти тебя. Я проезжал мимо твоего дома ранее, и когда я не увидел твоей машины, я подумал, что тебе, вероятно, пришла в голову та же идея, что и мне.”
  
  “И?”
  
  Танк перевел дыхание и рассказал подробности своего визита в дом Карлоса Канту. Мэри чувствовала себя холодной и одинокой.
  
  “Это еще не конец”, - сказал он. “Они хотят убить тебя, меня и Карлоса, и они не остановятся, пока не добьются успеха”.
  
  “Мне нужно попасть домой”.
  
  
  66
  
  
  Удар!
  
  Грейс услышала шум, доносящийся с верхнего этажа, и выключила телевизор. Она сидела, застыв, дыхание застряло у нее в груди. Шум звучал тяжело и гулко. Как звук шагов.
  
  Хакеры пришли. Это были люди, которые взломали мамин телефон. Теперь они были здесь. Они были наверху.
  
  Удар!
  
  Грейс вздрогнула от неожиданности. Это были шаги, и они доносились из комнаты прямо над ней. Комната Джесси. Она позвонила своей сестре, но Джесс не ответила. “Возвращайся домой”, - написала она. “Кто-то в доме”.
  
  Она нажала на номер своей мамы, но не позвонила. Пока нет. Джесс убила бы ее.
  
  Грейс поднялась с дивана и как можно тише подошла к основанию лестницы. Она стояла там, глядя вверх, с колотящимся сердцем. В холле горел свет. Ей показалось, что она увидела тень там, наверху. Она снова позвонила Джесс. Снова не было ответа.
  
  Хакеры блокировали ее звонки.
  
  Грейс начала дрожать. Она рассудила, что у нее было три варианта. Позвони маме. Беги к Крамерам. Или поднимитесь наверх и столкнитесь лицом к лицу с тем, кто там был.
  
  Она не могла позвонить маме. Поход к Крамерам тоже был исключен. Кэрри через секунду позвонила бы своей маме, и секрет Джесс был бы раскрыт. Она вспомнила, как мама говорила, что проблемы не становятся меньше, если ты просто смотришь на них. Если бы папа был здесь, он бы уже был наверху, проверял, что издает звук. Он не боялся хакеров или кого-либо еще.
  
  “Я поднимаюсь”, - крикнула она. “Если там кто-то есть, уходите. Я предупреждаю вас!”
  
  Она начала подниматься по лестнице, останавливаясь на каждой, чтобы прислушаться. Было тихо. Хакеры прятались, выжидая. Она не знала, как кто-то мог проникнуть внутрь, не говоря уже о том, чтобы подняться наверх так, чтобы она их не услышала. Тем не менее, все знали, что воры и убийцы были умными и спортивными, и именно хакеры убили ее отца. Если бы они хотели проникнуть и убить ее, они могли бы.
  
  Ее телефон издавал этот свистящий звук. Джесси прислала ответное сообщение: “Там никого нет, трусишка. Иди спать. Мама скоро будет дома ”.
  
  Грейс не потрудилась ответить. Она сглотнула и поднялась еще на одну ступеньку.
  
  Удар! Удар! Удар!
  
  Грейс взлетела вверх по лестнице. Звуки не были шагами. Что-то жужжало вокруг, ударяясь о стену снова и снова. Хакеры бы так не поступили. Они были подлыми и нехорошими, но они не жужжали.
  
  Она дошла до комнаты Джесси и открыла дверь. Что-то большое и зеленое выстрелило в нее по воздуху. Она пригнулась, едва удерживаясь от крика.
  
  Удар!
  
  Большой зеленый шарик отскочил от стены и продолжил полет. Она отступила в холл и наблюдала, как цикада сходит с ума. Глупая Джесс оставила окно открытым, и жук залетел внутрь. Она смотрела, как он кружит и кружит по комнате. Это была не одна цикада, а две, одна поверх другой, как будто они были склеены вместе.
  
  Фу, подумала Грейс, они делают это.
  
  Она поспешила через комнату, открыла второе окно и забегала вокруг, размахивая руками. Наконец-то наружу вылетели спаривающиеся цикады. Она закрыла окна и сбежала вниз. Она была слишком напугана, чтобы оставаться наверху.
  
  На кухне она налила себе стакан молока и достала из пакета два печенья Oreos. Она села в маминой нише и включила компьютер. Как всегда, сначала она проверила свою электронную почту. У нее было четыре новых сообщения. Ее взгляд упал на третью внизу. “Самый милый ленивец в мире! Посмотрите на это!”
  
  Грейс открыла сообщение. Текст гласил: “Посмотрите это и умрите со смеху. Он оооочень очаровательный!” Под ним была напечатана гиперссылка.
  
  Грейс навела курсор на гиперссылку, но нажала не сразу. Джесс всегда предупреждала ее и маму о получении опасных материалов в их электронных письмах. Никогда не открывайте вложение, сказала она им, если вы не знаете, кто вам его отправил. Что-то внутри него может испортить работу вашего компьютера.
  
  Но видео о ленивцах? Они просмотрели тонны видеороликов на YouTube о ленивцах.
  
  Грейс дважды щелкнула по гиперссылке и была перенесена на видео. Она, хихикая, наблюдала, как детеныш ленивца изо всех сил пытался выползти из детской кроватки, цепляясь за скользкие деревянные перекладины, немного приподнимаясь, затем сползая обратно на матрас и переваливаясь на спинку. Камера увеличила изображение, когда ленивец зевнул, и Грейс расхохоталась. Девочка-подросток залезла в кроватку, взяла ленивца и прижала его к груди. Ленивец положил голову ей на плечо, глаза уставились в камеру, влажный нос удовлетворенно сопел.
  
  Грейс подумала о Пушистике, своем хомячке. Он тоже был альпинистом, хотя и не зевал. Тем не менее, ее сердце болело за него. Джесси сказала, что Флаффи был всего лишь пушистым грызуном и у него не было индивидуальности, но Грейс все равно любила его.
  
  Она просмотрела видео снова, а затем еще раз после этого. Она решила, что хочет ленивца. Трехпалый южноамериканский древесный ленивец.
  
  Прежде чем выйти из системы, она переслала видео Джесси. Улыбаясь, она поднялась наверх и забралась в постель.
  
  Ленивец понравился бы даже Джесси.
  
  Если она когда-нибудь вернется домой…
  
  
  67
  
  
  “Ты его знаешь?” Спросила Джесси.
  
  “Грубиян”? Лайнус почесал бороду. “Почему я должен?”
  
  “Я имею в виду, ты хотя бы знаешь, кто он? Нравится его имя?”
  
  “Он грубиян. Вот и все. Никто не знает его имени. Я полагаю, что это делают его родители и его близкие друзья, но для нас…понятия не имею. Вот как он может делать то, что он делает. Вы знаете, совершать сервисные атаки на Amazon, отключать мэйнфрейм военно-морского флота на два часа, стирать половину жестких дисков крупнейшей нефтяной компании в Саудовской Аравии.”
  
  “Тогда откуда ты знаешь, что он в DEF CON?”
  
  “Он выигрывал "Захват флага " семь лет подряд. Он должен защищать свой титул. Конечно, он там ”.
  
  Джесси открыла веб-сайт DEF CON. На нем был изображен вымпел с черепом и скрещенными костями, а также указаны место и даты. “Дерьмо”, - сказала она. “Это закончится завтра”. Она посмотрела на Лайнуса. “Когда они играют?”
  
  “Сыграть во что?” - спросил Гаррет.
  
  “Последний день”, - сказал Лайнус. “Захват флага начинается в восемь утра. Они хотят убедиться, что у всех все еще похмелье ”.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Столько, сколько потребуется. Восемь часов. Десять. Зависит от того, у кого самая сильная команда ”.
  
  “Но ты сказал, что Рудбой раскрыл взлом за пять минут”, - возразила Джесси.
  
  “Да, самое сложное, но есть еще куча других”.
  
  “Почему ты не поехал в этом году?”
  
  “Я преподаю. Я не могу просто взять и улететь в Вегас ”.
  
  Джесси открыла веб-сайт международного аэропорта Бергстром и проверила расписание рейсов. “Последний рейс в Лас-Вегас вылетает в одиннадцать. Уже половина одиннадцатого.”
  
  “Подожди, подожди, подожди”, - сказал Лайнус, озабоченно махнув рукой. “Ты не поедешь в Вегас”.
  
  “Кто сказал?”
  
  “Да”, - сказал Гаррет. “Твоя мама не позволит тебе просто пойти туда одной”.
  
  Джесси бросила на него ядовитый взгляд.
  
  “Дело не в этом”, - сказал Лайнус. “Вы не подписаны на DEF CON. Вы должны зарегистрироваться для участия в конференции, а затем пройти квалификацию для участия в игре. Они не допускают к соревнованиям кого попало. Вы должны быть частью команды ”.
  
  “Сколько это стоит?” - спросила Джесси.
  
  “Я не знаю”, - сказал Лайнус. “Я думаю, что в прошлом году я заплатил восемьсот долларов. Но это к делу не относится. Ты разве не слышал, что я сказал? У вас нет команды ”.
  
  “А как насчет твоей?”
  
  “Я же сказал тебе, я не играю”.
  
  “Ты не знаешь никого, кто таков?”
  
  “Конечно. Но...”
  
  “Позвони им. Скажи им, чтобы позволили мне поиграть с ними ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “Почему бы и нет?” Джесси дважды щелкнула по номеру рейса, чтобы отобразить все детали. Ее сердце подпрыгнуло. “Это откладывается!”
  
  “Что задерживается?” - спросил Лайнус.
  
  “Полет”. Джесси поняла, что кричит, и сказала себе взять себя в руки. Было трудно сохранять спокойствие. На секунду она поверила, что все это может просто сработать. Она отправилась бы в Вегас. Она будет играть в команде с друзьями Лайнуса. Она поможет им выиграть, а потом встретится с Рудбоем, который в мгновение ока разгадает тайну неизвестного кода и расскажет ей, кто взломал телефон ее матери. Джесси выяснит, кто убил ее отца. “Я заплачу гонорар”, - сказала она. “Я заплачу за твой билет. Все, что тебе нужно сделать, это пойти со мной и представить меня своим друзьям ”.
  
  “Я не могу пойти, Джесс. Мне жаль.”
  
  Джесси протянула свой телефон. “Позвони им. Пожалуйста. Я не буду тебя смущать ”.
  
  “Джесс, твоя мама убьет тебя”, - сказал Гаррет.
  
  “Прекрасно”, - сказала Джесси. “При условии, что это после нашей победы”.
  
  Лайнус продолжал качать головой. “На сколько задерживается рейс?” Джесси сглотнула. Он обдумывал это. Лайнус действительно рассматривал это. “Здесь не сказано”.
  
  “Джесс, ты это несерьезно”, - сказал Гаррет.
  
  “Тсс”. Джесси позвонила в авиакомпанию и как можно быстрее сориентировалась по автоматизированному справочнику. Прошло две минуты, прежде чем человек взял трубку. “Я звоню по поводу рейса 2998 в Лас-Вегас. Я вижу, это откладывается ”.
  
  “Этот рейс закрыт. Посадка вот-вот начнется.”
  
  Джесси отвернулась от остальных, склонив голову. Она начала плакать. “Мой отец только что умер. Его зовут Джозеф Грант. Он в Лас-Вегасе, и я нужен полиции, чтобы помочь им ответить на несколько вопросов. Они думают, что его убили. Пожалуйста, мэм. Это чрезвычайная семейная ситуация. Я должен добраться туда. Я не знаю, что еще можно сделать ”.
  
  “Подожди минутку”.
  
  Джесси подняла голову и уставилась на Лайнуса, ее щеки были сухими. “Половина того, чтобы быть хорошим хакером, - это социальная инженерия, верно?”
  
  Лайнус кивнул.
  
  Представитель авиакомпании вернулся на линию. “Здравствуйте, мисс. Осталось два места. Вы будете путешествовать один или с кем-либо из членов семьи?”
  
  Джесси прикрыла телефон. “Если я побью его, ему придется встретиться со мной”.
  
  “Ты не можешь победить его”, - сказал Лайнус.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Никто не сравнится с Rudeboy. Вот почему. Кроме того, у тебя даже нет хакерского имени.”
  
  “Я тоже”.
  
  “Ах да? Что?”
  
  “Тупоголовый. Два f и два u”.
  
  Лайнус ходил по кругу, разговаривая сам с собой. Наконец он развел руками. “Она сумасшедшая”, - сказал он. “Два f и два u ’. Сумасшедший”.
  
  “Лайнус, пожалуйста”.
  
  Линус Янковски вздохнул. “Я не пойду, но я позвоню. Я ничего не могу обещать ”.
  
  “Я пойду с тобой”, - сказал Гаррет. “Я имею в виду, если ты этого хочешь”.
  
  “Да”, - сказала Джесси. “Я бы хотела этого”. Она поднесла телефон к уху. “Два места”, - и она продиктовала номер своей дебетовой карты, который давно запомнила.
  
  “Вылет запланирован через сорок пять минут. Если вы сможете добраться до аэропорта к одиннадцати, мы сделаем все возможное, чтобы доставить вас на борт. Мы очень сожалеем о вашей потере ”.
  
  “Мы будем там”. Джесси повесила трубку, ее глаза умоляли Лайнуса. “Теперь на тебе”.
  
  Лайнус шел вверх по улице, и Джесси услышала его повышенный голос сквозь шум проезжающих автомобилей. Он вернулся через пять минут, удрученно качая головой.
  
  “Ну?” - спросила Джесси, предчувствуя плохие новости, уже разрабатывая другой способ добраться до Рудбоя.
  
  “Это твой счастливый день”, - сказал Лайнус. “У них есть свободное место. Один из членов их команды слишком много выпил и слишком болен, чтобы играть ”.
  
  “И они позволят мне занять его место?” Джесси пережила слишком много разочарований, чтобы сразу ему поверить.
  
  “Но вы должны заплатить за вход”.
  
  “Сделано”.
  
  “Тогда ладно. Тебе лучше поторопиться ”.
  
  Джесси поднялась на цыпочки, позволив себе минутную радость, несколько секунд триумфа. “Я не знаю, что сказать”.
  
  “Спасибо - это прекрасно”.
  
  “Спасибо”. Джесси бросилась вперед и поцеловала его в щеку. Его борода была мягче, чем она ожидала. Она повернулась к Гаррету. “Не стойте просто так. Шевели своей задницей”.
  
  Гаррет пустился на пробежку. Джесси на мгновение заколебалась, прежде чем последовать за ним.
  
  “Ты не выиграешь”, - сказал Лайнус.
  
  
  68
  
  
  Вредоносная программа проникла на настольный компьютер Грантов подобно вирусу, проникающему в кровь хозяина. Вырвавшись из рамок видеоклипа, оно распространилось по кремниевым артериям машины со скоростью света. Его основной целью была операционная система, где он распространился на все приложения, исследуя каждое на предмет слабостей, уязвимостей, изъянов в коде, которые позволили бы ему получить доступ.
  
  Как и любой вирус-паразит, вредоносная программа атаковала несколько точек одновременно. Он обнаружил постоянную память устройства и приступил к копированию каждого когда-либо выполненного нажатия клавиши. Партиями по 100 000 данных были переданы на компьютер Яна Принса, где они были подключены к алгоритму, разработанному для идентификации имен пользователей и паролей. Хотя в компьютере Titan не было ничего подобного, в нем использовались микрочипы следующего поколения, способные выполнять триллион операций в секунду. За время, которое требуется, чтобы моргнуть глазом, алгоритм обнаружил десять наиболее часто используемых пар имен и паролей.
  
  Одновременно вредоносная программа определила наиболее часто посещаемые веб-сайты, требующие ввода имен пользователей и паролей, и начала подключать пары. Это был простой процесс проб и ошибок. Вредоносное ПО было неутомимым и продолжалось до тех пор, пока не выполнило успешный вход на более чем шестьдесят сайтов и не получило доступ к наиболее конфиденциальной информации Грантов.
  
  Другая ветвь вируса взяла под контроль камеру и микрофон компьютера. Рабочий стол Грантов теперь был горячим микрофоном и секретной камерой наблюдения.
  
  Еще одна рука позволила Яну дистанционно управлять ее клавиатурой.
  
  Менее чем за десять секунд компьютер и все, что на нем было, принадлежало Иэну Принсу.
  
  
  69
  
  
  Ужин закончился. Йен закончил свою речь. Собравшиеся руководители перешли из обеденного зала в салон, меньшую по размеру и более уютную комнату, для послеобеденных дижестивов. Вместо дворецкого во фраке, разливающего по бокалам бренди, в буфете был сервирован кофе, чай и "Фернет Бранка". Атмосфера была наполнена тщательно сдерживаемым волнением, всеобщим гулом и болтовней о предстоящих, возможно опасных и, несомненно, новаторских событиях.
  
  Неподалеку стояли с полдюжины инженеров, одетых в темно-синие комбинезоны, на груди которых желтой строчкой было вышито слово Orca. На стене позади них висела фотография размером четыре фута на шесть, сделанная с высоты над эллиптическим островом. Остров был в милю длиной и вдвое меньше шириной, и его симметрия была поразительной. Название острова Орка было напечатано печатными буквами внизу фотографии.
  
  “Мы обнаружили офисный городок в юго-западной части острова”, - сказал Йен, указывая на группу более подробных фотографий, на которых изображены изящные малоэтажные здания, расположенные среди полей травы и пышной растительности. “Мы располагаем пятью миллионами квадратных футов офисных площадей, чего более чем достаточно, чтобы объединить функции глобального управления во всех секторах бизнеса в одном месте. Я знаю, вы оцените дизайн. Колхас, Фостер, Гери - всего лишь несколько архитекторов, которых мы привлекли ... О, и я не могу забыть Калатраву. Более того, благодаря солнечным батареям и нашей собственной атомной станции на территории мы не зависим от энергии ”.
  
  Йен перешел к другой группе фотографий. “Здесь, на северной стороне острова, находится жилой сектор. Мы предлагаем как апартаменты, так и таунхаусы. Для тех из вас, кто надеется потратить свои заработки на строительство недвижимости, способной соперничать с недвижимостью мистера Гейтса или мистера Эллисона, я только что избавил вас от трех лет головной боли, бесчисленных споров с вашим генеральным подрядчиком и ста миллионов долларов. Ты можешь поблагодарить меня позже. Кварталы могут с комфортом разместить до шести тысяч мужчин, женщин и детей. И, что самое приятное, они бесплатны.
  
  “Рядом с жилыми домами находится наш сектор отдыха”. Йен указал на многочисленные спортивные площадки, бассейны, теннисные корты и фитнес-центр. “На подветренной стороне острова мы обустроили пляж, который будет соперничать с любым пляжем в Таиланде, на Гавайях или на Карибах. Пальмы, гамаки, милое здание клуба, и без назойливых местных жителей, пытающихся продать вам ожерелье из ракушек пука.”
  
  Йен вернулся к снимку острова сверху. “Чтобы убедиться, что работа не приводит домой, обратите внимание, что по центру острова проходит довольно большой холм. Я бы хотел назвать это горой, но даже мое эго не настолько велико. ” Он улыбнулся, чтобы все знали, что он всего лишь один из парней и что слухи о его самоуверенности были раздуты. “В идеале все будут ходить на работу пешком, но для ленивых среди нас есть скоростная железная дорога, по которой вы преодолеете всю тысячу метров примерно за тридцать секунд.
  
  “Теперь здесь, в дальнем юго-западном углу, мы построили наш промышленный сектор - производственные мощности, склады, суда, доки и тому подобное. С взлетно-посадочной полосой чуть менее четырех тысяч футов мы можем разместить практически любой самолет, за исключением полностью загруженного jumbo jet ”.
  
  –
  
  С другого конца комнаты Питер Бриггс наблюдал за всем этим со смесью благоговения, восхищения и презрения. Он отказался от вина в пользу "Дикой индейки" в чистом виде. Он потягивал из своего стакана, наблюдая, как Йен работает в комнате. Он был слишком взволнован, чтобы услышать ответ от Шанкса, чтобы обратить пристальное внимание. В десятый раз за десять минут он посмотрел на часы. По-прежнему ни слова.
  
  Йен сменил разглагольствования продавца о достоинствах Orca на свою речь “без границ”. “У мира больше нет границ ... старые способы устарели ... Наша идентичность, когда-то определенная нашим племенем ...”
  
  Бриггс мог практически попугать слова страстного аргумента Йена.
  
  “У нас не было выбора, кем мы были ... Позже это было убежище, замок или крепость ... После этого участок земли, окаймленный рекой, горным хребтом или океаном и охраняемый солдатами, живущими в пределах этих географических границ. Мы прошли путь от кланов к городам, княжествам и странам. Но что такое страна сегодня?”
  
  Телефон Бриггса завибрировал. Слава Богу. Пришло время Шенксу зарегистрироваться. Он вытащил телефон из кармана, только чтобы обнаружить, что это не Шанкс, а дежурный офицер. “Да”.
  
  “Извините, что беспокою вас, но у нас черный код”.
  
  “Черный код” относится к гибели сотрудника.
  
  “Дай мне минуту”. Бриггс покинул салон, спустился по лестнице на первый этаж и вышел на эспланаду. Последним погибшим сотрудником был старший вице-президент, который скончался от сердечного приступа в Мумбаи, вызванного употреблением самого острого в мире перца чили. “Кто этот бедняга?”
  
  “Это Билл Макнейр”.
  
  “Шанкс? Ты уверен?”
  
  “Да, сэр. Мы все изрядно потрясены ”.
  
  Бриггс подошел к балюстраде, выходящей на луг, желая убедиться, что он один. “Что случилось?”
  
  “Он был не при исполнении, так что все это довольно схематично, но, похоже, в него стреляли после похода на концерт в Сидар-Вэлли”.
  
  Бриггс провел рукой по голове, пытаясь осмыслить новость. “Продолжай”.
  
  “Его RFID-координаты привели его в заведение под названием "Кафе "Ореховый браун". Он был неподвижен девяносто три минуты, затем тридцать минут назад отошел на небольшое расстояние. Пять минут спустя его данные были удалены. Нет пульса. Нет показаний артериального давления. Это было так неожиданно, что мы были уверены, что это сбой. Мы немедленно позвонили ему. Ответа не последовало ”.
  
  “Я сейчас буду”.
  
  Бриггс трусцой пересек луг, вошел в Брейзноуз и поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. На дежурстве была команда скелетов из четырех человек. “Вы послали команду?”
  
  “Да, сэр. Они обнаружили его в поле за местом проведения ”.
  
  “Только Макнейр? С ним никого не было?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Команда все еще на месте?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Выведи их на экран и выведи биографические данные Макнейра на второй монитор”.
  
  На экране появился озабоченный белый мужчина. Бриггс попросил полное изложение.
  
  “Мы приехали и обнаружили его автомобиль, припаркованный на стоянке. Двери были не заперты, а ключи находились в замке зажигания. Нам пришлось позвонить в штаб, чтобы узнать его физические координаты. Мы нашли его в трехстах ярдах отсюда, лежащим посреди какого-то кустарника. Нет никаких указаний на то, что он здесь делал, но у него было оружие наготове ”.
  
  Бриггс точно знал, что Шанкс делал посреди зарослей. “Продолжай”.
  
  “Причиной смерти стал выстрел из дробовика в грудь и шею. Его телефон все еще при нем, но мы не можем найти его бумажник. Сказать по правде, я в замешательстве.”
  
  “Покажите мне тело”.
  
  Офицер службы безопасности навел камеру на распростертое неподвижное тело Уильяма “Шанкса” Макнейра.
  
  “Хорошо”, - сказал Бриггс. “Есть какие-нибудь признаки правоохранительных органов?”
  
  “Ничего”.
  
  “Хорошо. Очистите место происшествия. Уберите его оттуда. Приведите сюда его машину. Не связывайтесь с шерифом, понятно? Это внутреннее дело ”.
  
  “Извините, сэр”, - сказал дежурный офицер. “Но Макнейр в то время был не при исполнении служебных обязанностей. Его бумажник пропал. Это может быть случай ограбления ...”
  
  “Делай, как я говорю. Вот и все. И уберите оттуда его машину ”. Бриггс обратил его внимание на экран поменьше, на котором отображались жизненно важные данные Макнейра, записанные его биологическим браслетом. Частота сердечных сокращений Макнейра, по-видимому, была стабильной на уровне шестидесяти ударов в минуту, слегка ускорившись в последние минуты его жизни. Его кровяное давление также увеличилось за тот же период. Оба показателя соответствовали повышенному уровню адреналина в крови. Волнение, а не страх.
  
  А потом... ничего. Все показания упали до нуля. Никакого скачка сердечного ритма в последнюю секунду. Никакого скачка диастолического давления. Шанкс умер мгновенно и без предупреждения. Смерть наступила в результате выстрела из дробовика, произведенного с близкого расстояния. Он был ошарашен.
  
  “Дай мне знать, когда все будет убрано”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Бриггс покинул Оперативный центр. К тому времени, как он добрался до своей машины, у него была хорошая идея, что произошло. Его телефон зазвонил снова, когда он покидал кампус ONE. Это был Крот, и его голос звучал настолько же озадаченно, насколько Бриггс был зол.
  
  “Мэри Грант только что вернулась домой”.
  
  “Шанкс столкнулся с некоторыми трудностями”.
  
  “Он позволил ей уйти?”
  
  “Имейте хоть какое-то уважение к мертвым”.
  
  “Мертв? Шанкс? Но как?”
  
  “Просто приглядывай за домом”, - сказал Бриггс. “Дайте мне знать, если увидите какое-либо движение внутри или снаружи”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “То, что я должен был сделать некоторое время назад. Разберитесь с этим вопросом раз и навсегда ”.
  
  
  
  Четверг
  
  
  
  
  *
  
  70
  
  
  Мэри припарковалась в гараже, как было указано, оставаясь в своей машине, пока за ней не опустилась дверь. Она тихо выбралась наружу, не желая будить девочек или предупреждать кого-либо еще, кто мог ждать ее внутри. Это был бесполезный жест. Любой наблюдающий видел, как она возвращалась домой. Если бы у них был кто-то внутри, они бы сообщили об этом, хотя стук гаражной двери был достаточным предупреждением.
  
  Она вошла через прачечную и пересекла фойе. Свет был приглушен, и все было тихо. Она остановилась, чтобы осмотреться, пистолет Джо был тяжелым в ее руке. Ее сердце колотилось достаточно громко, чтобы заглушить полицейскую сирену.
  
  Веди себя так, будто ничего не случилось, предупредил ее Танк. Никаких звонков. Никаких сообщений. Предположим, что они слушают все. Не давайте им повода действовать. Они узнают о Макнейре достаточно скоро .
  
  Она проверила, что все двери заперты, и вздохнула с облегчением. В гостиной горел свет, что снова напугало ее, но это был телевизор с приглушенным звуком. Она выключила его, затем вернулась к лестнице.
  
  Она сделала паузу, чтобы снять свои практичные коричневые мокасины, которые убивали ее больше, чем когда-либо ее четырехдюймовые шлепанцы. Она держала пистолет перед собой, одной рукой сжимая приклад, другой поддерживая ствол. Если она видела кого-то, кто не был ее дочерью - вообще кого угодно, - она нажимала на спусковой крючок, пока пистолет не разряжался.
  
  Дверь в комнату Грейс была приоткрыта. Волосы ее маленькой девочки довольно блестели на подушке. Мэри проскользнула в комнату и присела на край кровати, прислушиваясь к размеренному дыханию дочери, думая, что это самый прекрасный звук в мире.
  
  Одна присутствует и учтена, она доложила адмиралу.
  
  Мэри пересекла холл и направилась в комнату Джесси. Занавески были задернуты, и она увидела комок под одеялом. “Джесс? Ты не спишь?” Она перешагнула через кучу одежды, ее глаза привыкали к темноте. “Джесс?”
  
  Снизу донесся пинг. Стук в стеклянную дверь. Прибыл танк Поттер.
  
  Мэри вышла из комнаты, подобрав по пути грязную одежду. Поттер стоял у раздвижной двери, пригнувшись, как подросток, пробирающийся в дом своей девушки. Мэри щелкнула замком и открыла дверь. “Войдите”.
  
  “Сейчас стираешь?”
  
  Мэри сбросила одежду на пол. “Неважно”.
  
  Танк указал на пистолет. “Возможно, ты захочешь убрать это”.
  
  “Извините”. Мэри сунула пистолет в кобуру на поясе.
  
  “Все в порядке?”
  
  “Они оба спят наверху”.
  
  “Мы должны идти. Они обнаружат Макнейра скорее раньше, чем позже ”.
  
  “Мамочка”.
  
  Мэри обернулась и увидела Грейс, стоящую у подножия лестницы, прижимая к груди Розового пони. “Привет, мышонок. Мы тебя разбудили?”
  
  Взгляд Грейс перебегал с Мэри на Тэнка и обратно. Она начала плакать. Мэри подошла к ней и взяла ее на руки. “Ты все еще расстроен из-за того, что произошло ранее?” прошептала она.
  
  Грейс яростно замотала головой.
  
  “Тогда в чем дело?”
  
  “Мне жаль”, - последовал приглушенный ответ.
  
  “Зачем?” Мэри держала дочь на расстоянии вытянутой руки, вытирая слезу большим пальцем.
  
  Грейс тяжело сглотнула. “Я должен был сказать тебе, но она сказала, что вернется. Она обещала.”
  
  “Милая, о ком ты говоришь?”
  
  “Джесси”. Грейс попыталась заговорить, но ее захлестнул новый порыв слез.
  
  “А как же Джесси, дорогая?”
  
  “Она ушла. Она пошла искать хакеров ”.
  
  –
  
  “Нет ответа”.
  
  Мэри с телефоном в руке стояла рядом с кроватью Джесси, ее желудок сводило от тысячи забот каждой матери.
  
  “Напиши ей”, - сказал Танк.
  
  Мэри напечатала: “Джесс. Позвони мне немедленно. У вас нет проблем. Мне нужно знать, что с тобой все в порядке. Я люблю тебя. Мама.” Она добавила ”Пожалуйста", затем стерла это и отправила сообщение.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Танк. “Она просто с парнем. Как там его зовут... Гэри.”
  
  “Гаррет”, - сказала Мэри, затем, обращаясь к Грейс: “Ты помнишь его фамилию?”
  
  Грейс покачала головой.
  
  Мэри восхитилась искусно разложенными подушками, поверх которых была надета темно-красная кепка "Ред Сокс", имитирующая волосы ее дочери. “Джесс не нравятся мальчики”, - объяснила она, скорее себе, чем Поттеру. “Я имею в виду, они ей нравятся, но она им не нравится, поэтому она не ... Ты знаешь правила. Ей нравятся компьютеры, хакерство и просмотр старых серий Секретных материалов ” . Мэри пожелала, чтобы телефон в ее руке зажужжал, указывая на входящее сообщение ее дочери. “Что, если они...” - сказала она, глядя на Танка.
  
  “Не спешите с выводами. Нет причин думать, что ...”
  
  “Без причины?” Ядовито прошептала Мэри. “Джо мертв. Ваш друг был убит шесть часов назад. И я почти... ” Она прикусила язык, осознав, что Грейс стоит в дверном проеме позади них.
  
  “Это из-за хакеров, мамочка?”
  
  Это был второй раз, когда ее дочь упомянула хакеров. “Извини, милая, что ты подразумеваешь под ‘хакерами’?”
  
  “Люди, которые удалили сообщение папы - люди, которых ищет Джесс. Они ее поймали?”
  
  Хакеры. Последний в длинной череде воображаемых кошмарных противников, следующих за “индейцами“, ”нацистами" и "инопланетными похитителями”.
  
  “Это не хакеры. мистер Поттер прав. Джесс, должно быть, с Гарреттом ”.
  
  “И ее ТА”, - добавила Грейс. “Значит, она в безопасности”.
  
  Это было первое упоминание Грейс о ассистенте преподавателя. “Прошу прощения? Ты имеешь в виду Лайнуса?”
  
  “Она сказала, что тоже встречается со своим ТА. Он собирался помочь ей найти ключ к разгадке.”
  
  Мэри включила настольную лампу над столом Джесси и огляделась в поисках записной книжки или раздаточного материала из школы, в котором мог быть номер ТА. Там был PC Magazine и копия Wired . Но ничего из университета о занятиях Джесс. Что случилось с блокнотами на спирали и тетрадями для сочинений в черную крапинку?
  
  Она открыла ящик. Полное столпотворение. Ручки, карандаши, ластики и квитанции. Она опубликовала фотографию. Джесс и Джо на симпозиуме о будущем Сети, который они посетили в прошлом году. Мэри вернула фотографию на место и продолжила рыться в беспорядке. Ее пальцы коснулись чего-то прохладного и круглого, прижатого к заднему углу. “Что это за штука?”
  
  В руке она держала тонкую зеленую металлическую трубку.
  
  “Электронная сигарета”, - сказал Танк.
  
  “Что?”
  
  “Вы кладете внутрь какое-то масло, и электрическая искра испаряет его. Это последняя новинка”.
  
  “Моя дочь не курит”.
  
  “Ей тоже не нравятся мальчики”.
  
  Мэри бросила электронную сигарету в ящик стола. Она знала, что должна чувствовать себя шокированной или разочарованной, но все, что она смогла изобразить, было смутное чувство удивления. На данный момент электронные сигареты занимают низкое место в ее списке наказуемых преступлений. Она закрыла ящик и обыскала пол и шкаф. “Без рюкзака”, - сказала она. “У нее есть ее ноутбук”.
  
  Танк стоял в дверном проеме, закусив губу. “Нам действительно нужно идти”.
  
  “Пока нет”.
  
  Мэри протиснулась мимо него и спустилась вниз. Она заняла место в своей рабочей нише и дважды щелкнула по строке поиска. “Не надо”, - сказал Танк. “Они видят все”.
  
  “Мне все равно”, - сказала Мэри, заходя на веб-сайт UT. “Я должен найти Джесс. У меня нет времени играть в их игры ”.
  
  За несколько секунд она нашла описание курса и программу занятий Джесси в летней школе. Имя профессора стояло вверху, вместе с адресом его офиса и номерами телефонов. Ниже была приведена аналогичная информация для его ассистента-преподавателя Линуса Янковски, доктора философии из Массачусетского технологического института, специализирующегося на искусственном интеллекте и теории игр.
  
  Звонок на его мобильный номер перешел на голосовую почту. “Мистер Янковски, это Мэри Грант. Я понимаю, что моя дочь, возможно, навещала вас ранее этим вечером. Уже почти час ночи, а ее еще нет дома. Если вы видели ее или имеете какое-либо представление, где она может быть, пожалуйста, позвоните мне по этому номеру. Не беспокойтесь о времени. Я скоро встану. Пожалуйста, считайте это чрезвычайной ситуацией ”.
  
  “Мам, куда мы идем?” - спросила Грейс. “Мне нужно одеться?”
  
  “Куда мы идем, мистер Поттер?” Спросила Мэри.
  
  “Пока не уверен. Сначала давай доберемся до моей машины.”
  
  “Секундочку”. Мэри включила Netflix и выбрала "Беседу" , фильм с Джином Хэкманом в главной роли.
  
  “Для чего это?” - спросила Грейс, озадаченная старым фильмом.
  
  “Это о ком-то, кто тайно прислушивается к людям”. Мэри оглянулась через плечо на Танка. “Им это должно понравиться”.
  
  “О? Что происходит?”
  
  “Люди начинают тайно слушать его. Это сводит его с ума ”.
  
  
  71
  
  
  Было за полночь.
  
  Оставшись один в своем кабинете, Йен застыл, как вкопанный, когда Мэри Грант ожила перед ним в великолепной трехмерной голографической картине. Это было не сходство в обычном смысле, а изображение ее повседневной жизни, отраженное в ее онлайн-активности, и, таким образом, гораздо более проницательный портрет всей ее личности. В некотором смысле это была новая форма искусства. Да Винчи овладел перспективой. Моне подарил им импрессионизм. Пикассо, кубизм. И все же, независимо от стиля, художник постоянно искал проблеск сокровенной души предмета. Теперь Йен проник в эти тайные пределы.
  
  Он повернулся по кругу, его лицо купалось в жутком сиянии. Он запрограммировал вредоносное ПО на вход на каждый сайт, который посещал Грант, в порядке частоты. По мере того, как это происходило, башня становилась все выше, в то время как экраны появлялись за экранами - два, три, четыре в глубину, - пока он не оказался в окружении стопки полупрозрачных изображений высотой с него самого, распространяющихся во все углы комнаты. Это была не наука. Это было искусство. Он назвал бы это “киберреализмом”. С точностью до цифрового мазка.
  
  Йен отхлебнул из своего чая, пока его глаза бегали вверх и вниз по экранам. Он искал способы проникнуть внутрь, нащупывая самое уязвимое место своей жертвы. Это был вопрос не о слишком немногих, а о слишком многих. С чего начать?
  
  Банковское дело? Он имел неограниченный доступ к ее счетам и мог делать с ее деньгами все, что ему заблагорассудится. Кредитные карты? Потребовалось бы всего несколько покупок, чтобы подтолкнуть ее к превышению лимита. Социальные сети? Сомнительное сообщение, дико оскорбительный пост, может разрушить ее репутацию за час. Его глаза перебегали с одного экрана на другой, но когда они остановились, он был не на веб-сайте банка, компании, выпускающей кредитные карты, или сайте социальных сетей, а на иконке приложения для фотографий.
  
  Он поднял руку к изображению, только чтобы опустить ее мгновение спустя, кончики его пальцев покалывало, как будто его шокировали. Пока нет. Фотографии были на десерт.
  
  Поворот головы, и он приземлился на учетную запись электронной почты Мэри. Он коснулся экрана и вывел на экран всю новую почту. Большинство сообщений были от друзей, выражающих соболезнования. Он прочитал несколько, перешел к более старым сообщениям, возвращаясь назад во времени, неуверенный, что он искал.
  
  Он продолжал просматривать прошлые сообщения от семьи, друзей, банков, школ, пока его внимание не остановилось на слове Хейзелден . Письмо было адресовано Дж.С. Гранту и отправлено по электронной почте Мэри. Йен немедленно открыл его. Это было личное сообщение от всемирно известной больницы, в котором ее бывший пациент Джозеф С. Грант сообщал, что у него просрочены платежи, и спрашивал, когда он выплатит остаток, причитающийся за его пребывание тремя годами ранее.
  
  Йен повернулся, зашел на сайт страхования грантов и перешел к истории прошлых платежей. Почти все средства были направлены на лечение ребенка, и они составили сотни тысяч долларов. Он вернулся на три года назад и обнаружил требование на 74 000 долларов за девяностодневное пребывание в отделении реабилитации от алкоголизма и токсикомании Хейзелдена. Страховая компания выплатила 60 000 долларов, оставив семье остаток в 14 000 долларов.
  
  Йен повернулся и нашел синюю иконку, которую он пропустил ранее. Он коснулся его кончиком пальца, и экран заполнился фотографиями семьи Грант. Большинство из них были девочками, как поодиночке, так и вместе, младшая, светловолосая девочка, неудержимо солнечная, старшая, темноволосая девочка, своенравная, вызывающая, даже злобная. На фотографиях семья на пляже, сплавляющаяся по реке. Затем последовали обязательные фотографии первого школьного дня. Старшая девочка, Джесси (теперь он знал), была одета в мешковатые темные джинсы и футболку с рекламой рок группы. Младшая девочка была одета в плиссированную юбку и розовую рубашку на пуговицах. На Хэллоуин старшая девочка была без костюма, в то время как ее сестра нарядилась странным желтым существом с одним глазом. Йен считал, что это называлось Миньон и было озорным персонажем из популярного фильма. Далее он прибыл на День благодарения. Фотография отца и дочерей. Он постучал по фотографии, и она заполнила весь экран. Итак, это был Джозеф Грант. Наконец-то мы встретились . Он был высоким, крепким и добродушным. Никаких признаков стремительного вмешательства. Человек, который пожертвовал бы своей жизнью ради карьеры.
  
  Йен снова постучал по фотографии и вернулся в библиотеку. Рождество. Фотография семьи, стоящей перед скромным деревом. В самом деле, мистер Грант, безжалостно подумал Йен, неужели вы не можете придумать что-нибудь получше? Четверо Грантов были одеты в свои лучшие рождественские наряды: темный костюм для отца (плохо сидящий и сомнительного качества), красный свитер с капюшоном и жемчуга для матери. Младшая девочка в белом платье, старшая в джинсах и потертой футболке.
  
  Йен продолжил изучать фотографии, пораженный их огромным количеством. Был ли случай, который не оправдал нескольких снимков? Жарить бургеры на общественном барбекю? Делаем открытки ко Дню Святого Валентина из плотной бумаги? Получаете хороший табель успеваемости? Смотришь телевизор на семейном диване?
  
  Его взгляд остановился на крупном плане Джозефа Гранта и его дочерей. Агент ФБР обнял каждого и крепко прижал их к себе. Йен отвел пристыженный взгляд, как будто его застали за вторжением в интимную сцену. Через мгновение он оглянулся. Именно взгляд отца, направленный на его старшую дочь, спровоцировал его реакцию и наполнил знакомой эмоцией.
  
  Йен наклонил голову, вглядываясь сквозь каньон экранов в дальний угол своего кабинета. Он нашел потертый черный портфель и попытался вызвать в памяти образ своего собственного отца, Питера Принса. Ему было все равно, было ли это проявлением такой сияющей отцовской гордости. Подойдет любое изображение. Хмуриться, смеяться, спать ... что угодно .
  
  Как всегда, память предала его. Для человека с потрясающим интеллектом он смог собрать в памяти всего один образ. Это произошло утром в день отъезда его отца. Йен увидел костюм в тонкую полоску, затем туфли, затем галстук с ямочками и, наконец, идеально причесанные волосы. Потребовалось еще несколько секунд, чтобы лицо его отца появилось в фокусе, и когда это произошло, Йен все еще не мог вызвать в воображении выражение. Как бы он ни старался, он не мог заставить Питера Принса смотреть на него иначе, чем нейтральным взглядом. Нигде он не видел такой гордости и безусловной любви, с какой Джозеф Грант смотрел на своих дочерей.
  
  Потребовалось титаническое усилие, чтобы вернуть его внимание к фотографии Джозефа Гранта и его дочерей. Вместо любви Йен теперь читал высокомерие в чертах Джозефа Гранта. Вместо гордости - эгоизм. Это была ошибка агента ФБР. Он был предупрежден. Эдвард Мейсон ясно дал понять, что ему следует прекратить свои расследования. Грант знал, что за этим последует.
  
  Должным образом разозлившись, Йен закрыл приложение для фотографий. Сочувствие плохо сослужило службу человеку в его положении. Он расправил плечи. С незаметной дрожью он сосредоточил свой приоритет на текущей задаче: обретении абсолютного и нерушимого контроля над другим человеческим существом.
  
  Йен крутился, пока не нашел банковский сайт Грантов.
  
  Не было лучшего места для начала.
  
  
  72
  
  
  Мэри стучала костяшками пальцев, как из пулемета, по раздвижной стеклянной двери Кэрри Крамер. Азбука Морзе для начинающих в помощь. Прошла минута, прежде чем зажегся свет, и Кэрри выглянула из-за угла, ее муж прятался за ней.
  
  “Что ты здесь делаешь?” - спросила она, открывая дверь.
  
  “Мне нужна ваша помощь”, - сказала Мэри.
  
  “Сейчас час ночи. Почему ты не позвонил?”
  
  “Расскажу тебе через секунду”. Мэри оглянулась через плечо. “Давайте, ребята”. Танк и Грейс вышли из тени и поспешили на кухню. “Запри это”, - сказала Мэри.
  
  Кэрри закрыла дверь и щелкнула замком. “Где Джесс?”
  
  –
  
  Спустя пятнадцать минут, две чашки кофе и вразумительное объяснение Мэри сидела с Танком в кабинете Крамеров, придвинув стулья к iMac. Грейс была в постели, прижимая телефон к груди на случай, если позвонит ее старшая сестра.
  
  Мэри вставила диск с изображениями с камер наблюдения кафе "Ореховый браун". “Думаешь, они уже нашли Макнейра?”
  
  “Ты можешь на это рассчитывать”.
  
  “Они придут ко мне домой?”
  
  “Они придут”.
  
  Мэри оглядела свое окружение, говоря себе, что они с Грейс здесь в безопасности, не совсем веря в это. В десятый раз она воспользовалась телефоном Кэрри, чтобы позвонить Джесси. На десятый раз звонок переключился на сообщение, и она повесила трубку. “Почему она не отвечает?”
  
  “Она не хочет говорить вам, что она делает”.
  
  “Где, черт возьми, она может быть?”
  
  “Пытается помочь своему отцу. По крайней мере, она так думает ”.
  
  “Когда я доберусь до этой юной леди, я собираюсь ...” Мэри представила, какую взбучку она собирается устроить своей дочери. Как бы она ни старалась, ее гнев не продлился бы долго. “Это моя вина. Я должен был быть здесь. Кем я себя возомнил? Макнейр сам это сказал. Он сказал: ‘Помни, Мэри, ты мама’. Это все, чем я являюсь. Я не Джо ”.
  
  “И ты думаешь, Джесси не ушла бы, если бы ты не ушел?”
  
  “Может быть…Я не знаю.”
  
  “Да, ты это делаешь”.
  
  Мэри кивнула. Она наставила Джесс на путь истинный в тот момент, когда спросила ее о получении голосового сообщения Джо. Она не знала, чего ожидала от Джесс, но в глубине души она знала, что ожидала от нее чего-то - придумать какое-то решение из ее набора трюков на ноутбуке. “А ты? Ты в порядке?”
  
  “Держусь там”. Танк слабо улыбнулся, но его глаза были красными, усталыми. Его когда-то накрахмаленная рубашка была ужасно мятой, украшенной кофейными пятнами и капельками крови. Она была в этом не одна. Имя Танка было в том же списке, что и у нее.
  
  “Давайте взглянем на этот диск”.
  
  Мэри дважды щелкнула по первому клипу. Фрагмент длился пятнадцать секунд и показывал, как Джо входит в кафе &# 233;, за ним следует мужчина, которого официантка назвала Бутсом. Мэри нажала на паузу, когда Бутс, или наблюдательный специальный агент ФК, уставился в камеру.
  
  “Я знаю тебя”, - сказала она, указывая пальцем на экран. Она изучала лицо мужчины: обвисшие щеки, жесткий зачес, грустные, припухшие глаза. У него был громкий голос, вспомнила она. Он был рассказчиком. Смех. “Чарли, хорошо проводящий время”, - мог бы сказать адмирал, имея в виду кого-то, кому нравилось слишком свободно распивать чужой ликер.
  
  “Фред... Фрэнк…Флойд, ” предложил Танк с новым воодушевлением. “Феликс...”
  
  –
  
  “Прекрати”, - сказала Мэри. “Дай мне подумать”.
  
  “Фултон…Филипп...”
  
  “Филипп начинается с п”, - резко сказала она, все еще приклеенная к изображению.
  
  “Извините. Забудь, что я это сказал ”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Я сказал: "Забудь, что я...” "
  
  “Вот и все. Его зовут Фергус”.
  
  “Фергус? Ты уверен?”
  
  “Я встречался с ним однажды. Это было в Сакраменто в прошлом году. При падении. Незадолго до того, как Джо начал ездить в Сан-Хосе. Я помню его имя, потому что он единственный Фергус, которого я когда-либо встречал ”.
  
  “Специальный агент по надзору Фергюс...”
  
  “Мы можем найти его”.
  
  “Где?”
  
  “Бюллетень правоохранительных органов ФБР . Это ежемесячный онлайн-обзор. Здесь перечислены продвижения по службе, судимости, любые громкие дела, которые они возбуждают. Если он сделал что-то важное за последние десять лет, он будет там ”.
  
  Мэри вошла на веб-сайт “Бюллетеня правоохранительных органов ФБР" и набрала "Специальный агент Фергюс по надзору” в строке поиска.
  
  “Я надеюсь, что ваша память более точна, чем моя”, - сказал Танк.
  
  “У меня не было сотрясений”.
  
  Появились две ссылки. Первое сообщение гласило: “Специальный агент по надзору Фергус Киф вступает в должность помощника ответственного специального агента регионального отделения в Сан-Хосе”. И второе: “Заместитель помощника директора Дилан Уолш и специальный агент Фергус Киф защищают новый отдел киберрасследований Бюро”.
  
  “Фергус Киф”, - сказал Танк. “Прибил его”.
  
  Мэри почувствовала прилив возбуждения. Она дважды щелкнула по первой ссылке, открывая короткую статью - едва ли больше, чем пресс-релиз, - в которой говорилось, что Киф занял должность помощника исполнительного директора офиса в Сан-Хосе в июле прошлого года после работы с Диланом Уолшем в отделе киберразведок с 2007 года. Его прошлые задания включали в себя работу в Балтиморе и Нью-Йорке. Киф окончил Академию ФБР в Куантико в 2002 году.
  
  Мэри дважды щелкнула по второй статье, в которой обсуждалось основание или “становление” Отдела киберразведок. “Сид. Вот что это значит ”.
  
  “Я думал, его зовут Фергюс”.
  
  “Нет, CID - это означает Отдел киберрасследований. Это не чье-то имя. Джо сказал, что они были хорошими парнями. Я думал, он имел в виду агента, с которым работал, но на самом деле это команда, частью которой был Джо ”.
  
  “Если Фергус Киф все еще был прикреплен к тому подразделению, это объясняет, почему он был размещен в Сан-Хосе”.
  
  “И почему Джо всегда ездил в Силиконовую долину. Вопрос в том, что привело Джо и Кифа сюда?”
  
  “Семафорить?”
  
  Мэри набрала “Киф” и “ФБР” в строке поиска Google и нажала "Вернуть". Появилось с десяток обращений. Первое было из New York Times и озаглавлено “ФБР прекращает расследование заявлений о вымогательстве при поглощении Merriweather Systems”.
  
  Датированная прошедшим 10 декабря статья начиналась:
  
  ФБР прекратило расследование обвинений в вымогательстве, выдвинутых против ONE Technologies и ее основателя и генерального директора Иэна Принса в связи с недавней покупкой Merriweather Systems, производителя суперкомпьютеров и интернет-оборудования из Сан-Хосе, согласно The Smoking Gun, сайту онлайн-расследований. Никаких обвинений предъявлено не будет.
  
  В ноябре адвокат, представляющий Уильяма Мерривезера, сына основателя и генерального директора Merriweather Systems Джона Мерривезера, сообщил ФБР, что неизвестные угрожали его клиенту, если он не проголосует своими акциями в пользу продажи компании технологическому гиганту из Остина, штат Техас. Уильям Мерривезер владеет 6 процентами акций Merriweather Systems.
  
  Фергус Киф, специальный агент отделения ФБР в Сан-Хосе, посетил офисы Merriweather Systems в Саннивейле, Калифорния, а также в других местах. Расследование вело отделение ФБР в Сан-Хосе, согласно непубличному документу, полученному The Smoking Gun . Представитель ФБР заявил, что, следуя политике, он не может ни подтвердить, ни опровергнуть существование расследования.
  
  Ян Принс, председатель и основатель ONE Technologies, не сразу ответил на сообщение с просьбой прокомментировать. Представитель ONE Technologies передала все вопросы в ФБР.
  
  “Джон Мерривезер мертв”, - сказал Танк.
  
  “Отец? По правде говоря, я никогда о нем не слышал ”.
  
  “Его смерть стала большой историей. Он исчез после того, как покинул свой зимний дом в северной Калифорнии, чтобы улететь в Сан-Хосе. Они не могли найти его в течение нескольких недель ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Авиакатастрофа. Он влетел прямо в склон горы в плохую погоду ”.
  
  “Как вы думаете, Джо мог работать с Фергусом Кифом над расследованием вымогательства?”
  
  “Могло быть. Штаб-квартира ONE находится здесь, в Остине. У них есть офисы в Силиконовой долине, но так же, как и у всех ”.
  
  Мэри вспомнила слова Макнейра. “Кто-нибудь контролирует трубу в Сидар-Вэлли?”
  
  “Введите ‘DSL" и "Cedar Valley’. ”
  
  Мэри ввела ключевые слова и нажала "Вернуть". Три компании предлагали услуги DSL в Сидар-Вэлли: AT & T, Gessler Cable Systems и ONE Technologies.
  
  “Гесслер" - местная фирма, ” сказал Танк. “У них нет операций в Силиконовой долине. Вычеркните их из нашего списка ”.
  
  “Значит, у нас осталось двое. Не подбросить ли нам монетку?”
  
  “У меня есть кое-что получше”. Танк достал из кармана золотые наручные часы. “Взял это в доме моего друга Карлоса”.
  
  Мэри посмотрела на часы. “Это его?”
  
  “Оказывается, Карлос был вором. Он брал вещи с работы и продавал их. Бирка с уликами показывает, что Карлос украл часы из морга два дня назад. На следующий день после убийства вашего мужа.”
  
  “Вы имеете в виду, что он украл личные вещи покойного?”
  
  “В значительной степени”.
  
  “Хороший друг”.
  
  Танк указал на часы. “Переверни это”.
  
  Мэри подкинула часы на ладони и прочитала надпись. “  ‘Х.С. Спасибо, я” "
  
  “Я предполагаю, что Х.С. является информатором вашего мужа”.
  
  “А я?”
  
  “Я - Йен Принс”.
  
  “Тот Йен Принс?”
  
  “Только один, насколько я знаю”.
  
  “Значит, Джо занимался расследованием ONE Technologies?”
  
  “Это подходит. ОДИН из них был объектом расследования Кифа в прошлом году. Он и ваш муж расследовали правонарушения в технологической отрасли, имея дело с компанией, офисы которой расположены в Силиконовой долине и Остине. КТО-то контролирует по крайней мере часть кабельных систем в Сидар-Вэлли ”.
  
  “Тогда кто такой Х.С.?”
  
  “Подвинься”, - сказал Танк. “Ты не единственный, кто знает, как кого-то найти”.
  
  Мэри отодвинула свой стул в сторону, когда Танк зашел на веб-сайт ONE Technologies и открыл страницу с именами и биографиями менеджеров, начиная с Иэна Принса. Танк прокрутил страницу вниз, мимо фотографий исполнительного председателя, главного коммерческого директора, старшего вице-президента по корпоративному развитию и главного юрисконсульта. Ни на одном из имен руководителей не было инициалов Х.С.
  
  Мэри указала на дополнительную вкладку. “А как насчет ‘Высшего руководства’?”
  
  Танк дважды щелкнул по вкладке. Еще фотографии руководителей. Старший вице-президент по знаниям, старший вице-президент по рекламе и коммерции…
  
  “Прекрати”. Она смотрела на портрет мужчины средних лет в очках в роговой оправе и с безумными волосами цвета соли с перцем, которые торчали из его черепа, как будто он только что засунул палец в розетку. “ ‘Гарольд Дж. Старк. Старший вице-президент по специальным проектам и инфраструктуре.’ ”
  
  “Х.С.”, - сказал Танк. “Кто работает на меня, в этом есть что-то особенное”.
  
  “Есть ли биография?”
  
  Танк дважды щелкнул по фотографии и прочитал краткую биографию вслух. “ ‘Гарольд Старк - старший вице-президент по специальным проектам и технической инфраструктуре и научный сотрудник ONE Technologies. До прихода в ONE он был адъюнкт-профессором компьютерных наук в Техасском университете в Остине. Он получил степень доктора компьютерных наук в Стэнфордском университете, где его исследования были сосредоточены на крупномасштабных энергоэффективных сетях сбора данных.”
  
  “Это все?”
  
  “О Старке?” Танк ввел имя Старка в строку поиска. “Достаточно ли двадцати пяти тысяч просмотров?”
  
  Среди ссылок на Stark были статьи под заголовками “Как мы делаем Интернет быстрее”, “Возможность хранить неограниченные объемы данных”, “Открытый сетевой саммит”. И затем кое-что, что действительно привлекло ее внимание: “ ‘Хэл Старк’ ” сказала она вслух. “  "Гений, стоящий за Йеном Принсом’.  ”
  
  “У вашего мужа был отличный информатор”, - сказал Танк. “Старк был правой рукой Принса, как Натан Миррволд был Биллу Гейтсу”.
  
  “Какой Нейтан?”
  
  “Неважно. Просто подумай об этом, как о том, чтобы заставить Иуду настучать на своего босса в те далекие времена ”. Он открыл страницу Старка в Википедии и прочитал вслух. &# 8201;‘Будучи двадцать первым сотрудником ONE и ее первым вице-инженером, Старк сформировал большую часть инфраструктуры ONE. В течение последних четырех лет он тесно сотрудничал с Иэном Принсом, чтобы спланировать продвижение компании в области суперкомпьютеров, и он сыграл важную роль в приобретении компанией Merriweather Systems ”.
  
  “Опять эта компания”, - сказала Мэри. “Что они делают?”
  
  “Джон Мерривезер создал действительно быстрые компьютеры. Суперкомпьютеры. Самый могущественный в мире”.
  
  “Мы все еще только предполагаем, что Джо занимался ОДНИМ из НИХ”.
  
  “Ты действительно в это веришь?”
  
  Внизу первой страницы была ссылка на страницу Старка ONE X, сборник фотографий и событий, которые Старк нашел интересными. На полпути вниз была фотография Старка, стоящего перед красной спортивной машиной. Подпись гласила: “Я и мой ребенок стоимостью в миллион долларов”.
  
  “Старк поехал на этой машине на встречу с моим мужем”.
  
  “Лаферрари? Откуда ты знаешь?”
  
  “Вы могли видеть это на фотографии места преступления на первой странице вашей газеты”.
  
  “Теперь доволен?”
  
  Мэри кивнула. “Но почему они должны были встретиться так далеко от города? Почему Старк просто не отправил ему по электронной почте все, что он ему давал?”
  
  Танк печально улыбнулся. “Все технологические корпорации шпионят за своими руководителями. Как директор специальных проектов, Старк должен был знать обо всех разрабатываемых продуктах - что сработало, что нет, что должно было стать следующей большой новинкой. Иэн Принс известен своей паранойей. Я слышал, что он заставляет сотрудников проходить через металлоискатель и опустошать их карманы каждый раз, когда они выходят из здания. Какие бы доказательства правонарушений Старк ни предоставлял вашему мужу, он не мог отправить их ему по электронной почте. Он должен был доставить это лично. Джо нужны были веские доказательства. Это ключ ”.
  
  “Но мы никогда...” Мэри прикусила язык. Ключ . Джо использовал эти слова в своем сообщении ей, не так ли? Она больше не была уверена в точности, что он сказал, только то, что это слово напомнило ей о чем-то, что она видела слишком недавно, о чем-то, что напомнило ей о “ребенке на миллион долларов” Хэла Старка. “Верните фотографию машины еще раз”.
  
  Танк дважды щелкнул по фотографии, и там был Старк, стоящий перед своей новой спортивной машиной, уставившийся прямо на них со своей лучшей дерьмовой ухмылкой.
  
  “Что это ... что-то с машиной?” - спросил Танк.
  
  “Не машина. Лошадь.”
  
  “На картинке нет лошади”.
  
  “На капоте. Эмблема Ferrari ”. Мэри увеличила изображение черного жеребца, буйствующего на желтом поле. “Я видел это раньше”.
  
  “Как и у всех”.
  
  “Я имею в виду, я видел это у себя дома”. Мэри встала. “Оставайся здесь. Мне нужно кое-что купить ”.
  
  
  73
  
  
  Питер Бриггс припарковал свой BMW в тени ивы в сотне ярдов от дома Грантов. Осматривая улицу, он вытащил пистолет из кобуры и прикрепил глушитель шума. По словам Крота, Мэри Грант и ее младшая дочь оставались дома, пока старшая девочка гуляла с парнем. План Бриггса состоял в том, чтобы проникнуть, получить доступ к спальням и уничтожить обе цели, оставив оружие, чтобы создать видимость убийства-самоубийства. Обезумевшая вдова лишает жизни свою дочь, прежде чем покончить с собой. Это происходило каждый день. Отсутствие старшей девочки только добавило бы загадочности.
  
  Бриггс дослал патрон, затем поставил пистолет на предохранитель. Ему не нравилось ослушаться Йена, но у него не было выбора. Такие мужчины, как Йен, были оторваны от повседневных проблем. Они забыли, что для стрижки травы требуется косилка и мужчина, который ее толкает. Они видели только результат: безукоризненно ухоженный газон. Все свелось к вопросу о фундаментальных убеждениях. Йен верил, что технология может решить все его проблемы. Бриггс знал лучше. Некоторые вещи мужчине приходилось делать своими руками.
  
  Бриггс вышел из машины и исчез в тени. Он продвигался трусцой, держась поближе к домам. Прошло много времени с тех пор, как он был в поле, и адреналин бил через край. Когда-то это было ради его страны. Сегодня это было для его компании, но его преданность была не менее яростной. Может быть, вся та чушь, которую Йен распускал об источнике мужской преданности, в конце концов, не была неправильной. Возможно, страны устарели.
  
  –
  
  Две минуты .
  
  Мэри отпустила ограждение, неловко приземлившись. Она похромала к раздвижной двери, вошла и рухнула на первый попавшийся стул. Ее телефон лежал на столе, приманка, оставленная на случай, если преследователи отслеживали его местоположение. Проверка экрана показала, что Джесс не звонила.
  
  “Две минуты”, - сказал Танк. “Войдите, найдите то, что вы должны найти, и возвращайтесь”.
  
  С усилием она добралась до кабинета Джо. Она села за его стол, достала коробку с гаджетами и перевернула ее, разбросав повсюду флешки. В темноте она заметила поддельную упаковку жевательной резинки, кулон в форме сердца и ключи от машины. Теперь она знала, что это не ключи от машины, а ключ от "Лаферрари", принадлежащего мистеру Гарольду Дж. Старку, старшему вице-президенту по специальным продуктам ONE Technologies. Или его копия.
  
  Она включила лампу для чтения. Ключ был толстым и черным, с эмблемой Ferrari, напечатанной под полупрозрачным шаром в центре. Она прижала большой палец к жеребцу, и оттуда выскочила флешка.
  
  План Джо пришел к ней, как будто это был ее собственный. Она увидела, как Гарольд Старк входит в свой офис, вставляет флэш-накопитель в свой компьютер, загружая улики, которые Джо попросил его раздобыть. Она снова увидела его в конце дня, когда он бросал ключ в пластиковый лоток вместе с остальными личными вещами и проходил через контрольно-пропускной пункт службы безопасности, ни о чем не подозревая.
  
  Шум прервал ее мысли. Звук одного из ее деревянных стульев, отодвигающихся на дюйм. Ее взгляд переместился на настольную лампу.
  
  Свет…
  
  –
  
  Кухонная дверь была приоткрыта на дюйм.
  
  Бриггс вошел внутрь. Его пистолет был вытащен, он держал его низко, палец касался спусковой скобы. По неосторожности он опрокинул один из стульев. Она ужасно скрипела, и он поспешно поднял ее с земли. Он замер, прислушиваясь, думая о том, что прошло слишком много времени с тех пор, как он работал. Он подождал, пока не убедился, что в доме тихо и все спят, затем поставил стул. Он пересек кухню и прошел через фойе в гараж, желая убедиться, что машина на месте. Он вернулся по своим следам, отметив, что в гостиной был включен телевизор, приглушенный, никто не смотрел.
  
  Ощетинив антенны, Бриггс поднял пистолет и поднялся по лестнице. Двери в комнаты девочек были закрыты, как и дверь в главную спальню в конце коридора. Он остановился у первой двери направо. По словам Крота, он принадлежал младшей девочке. Он собрался с духом. Это было бы быстро. Он не хотел, чтобы ситуация вышла из-под контроля.
  
  Он открыл дверь и вошел внутрь, активируя лазерный прицел пистолета, направляя луч красного света на подушку. Он дважды выстрелил, приближаясь к своей цели. Кровать была пуста, простыни и покрывала откинуты.
  
  Бриггс настороженно повернулся на каблуках. Он решил, что имеет смысл, что девушки не было в ее постели. Она была испуганной овечкой. Она нуждалась в своей матери. Он быстро прошел в конец коридора. Проверка ручки подтвердила, что дверь была не заперта. Он перевел дыхание, толкнул дверь и подошел к кровати, вытянув руку. На этот раз он не выстрелил. Комната была пуста.
  
  Он поднес микрофон связи ко рту и обратился к Кроту. “Здесь никого нет”.
  
  “Я видел, как она ехала домой. Я все еще показываю ее телефон в помещении.”
  
  “Она умнее, чем мы думали”.
  
  Бриггс опустил оружие. Мэри Грант навела на них справки. Если бы она была действительно умной, она бы убралась как можно дальше. Маловероятно. Не она.
  
  Вернувшись вниз, он заметил горящий свет в комнате рядом с главным входом. Это было включено раньше, или он пропустил это?
  
  “Просто проверяю еще одну вещь”, - сказал он, направляясь по коридору. “Держите канал открытым”.
  
  –
  
  Танк стоял у занавески в гостиной Крамеров, следя за подъездной дорожкой Мэри. С тех пор, как она ушла, прошло пять минут - на три больше, чем ему хотелось бы. Он не видел причин для беспокойства. Мимо не проехало ни одной машины. Он не заметил никаких фигур в тени, никаких силуэтов, скользящих к входной двери Грантов. И все же он не смог прогнать своих бабочек. Его так сильно беспокоило не запоздалое возвращение Мэри, а более масштабное, безнадежное положение, в котором они оказались. Они были по уши в делах, и им не к кому было обратиться. Не газета. Не полиция. Конечно, не ФБР. Это зависело от него и Мэри. Шансы Аламо.
  
  “Танк?”
  
  Робкий голос заставил его подпрыгнуть. “Не можешь уснуть?” он спросил.
  
  Грейс стояла в дверях, прижимая к себе мягкую игрушку. “Где моя мама?”
  
  “Она скоро вернется. Ей нужно было что-то взять из вашего дома ”.
  
  “У меня уже есть розовый пони”.
  
  “Что-то еще”.
  
  Грейс осталась там, где была, бледная и хрупкая, как мейсенский фарфор.
  
  “Ты в порядке?” он спросил.
  
  Грейс покачала головой.
  
  “Не беспокойся о своей сестре. С Джесси все будет в порядке ”.
  
  “Дело не в этом”.
  
  “О? Ты хочешь рассказать мне, или ты хочешь сесть и подождать свою маму?”
  
  “У меня болит нога”.
  
  “Твоя нога? Ты забавно на этом уснул?”
  
  Грейс снова покачала головой. Танк еще раз взглянул на подъездную дорожку к дому Грантов. Ничего не изменилось. Он приоткрыл окно на несколько дюймов. В округе было тихо, как в могиле.
  
  “Покажи мне”.
  
  Она осторожно отогнула подол ночной рубашки, чтобы показать синяк, покрывающий нижнюю часть бедра.
  
  “Где ты это взял?”
  
  “Я упал на батуте”.
  
  “Похоже, тебя сбил грузовик Mack”. Танк увидел, как ее глаза расширились. “Прости, милая, я просто пошутил. Я имею в виду, это выглядит как-то нехорошо ”.
  
  “Джесси сказала, что это было похоже на какашки гракля”.
  
  “Один могучий крик”.
  
  На мгновение сквозь боль пробилась улыбка. “Мне страшно”.
  
  “Это просто ушиб”.
  
  “Ты не понимаешь. Возможно, я снова заболеваю ”.
  
  “Грипп?”
  
  “ВСЕ. Это когда ваше тело не вырабатывает достаточного количества белых кровяных телец. Врачи уверены, что со мной все будет в порядке. Восемь из десяти детей в возрасте до пятнадцати лет, у которых это заболевание, выживают ”.
  
  “Это хорошо”. Танк понимающе кивнул, надеясь, что улыбка скроет его шок. Он знал, чем ВСЕ это было. “Я уверен, что с тобой все в порядке. Пойдем за льдом для этого ”.
  
  Танк взял ребенка за руку, и они вместе прошли на кухню. По дороге он посмотрел на часы.
  
  Восемь минут.
  
  Что-то было не так.
  
  –
  
  Мэри съежилась в углублении для колен в задней части стола, прижавшись телом к стене, пока мужчина спускался по лестнице. Шаги пересекли фойе. У нее не было выбора, кроме как оставить лампу горящей. Любой, кто наблюдает за домом, наверняка заметил бы, как в кабинете становится темно.
  
  Пара ботинок появилась в дверном проеме, остановилась ровно на три удара сердца, затем направилась к столу.
  
  “Тогда что это?” - спросил нарушитель приглушенным голосом.
  
  В спешке она оставила флешки на рабочем столе.
  
  Мужчина сел в кресло Джо. Его ботинок рванулся вперед, рассекая промежуток между ее коленями и головой. Она втянула воздух, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от брюк мужчины.
  
  Что-то с глухим стуком упало на стол. Во второй раз за ночь она почувствовала запах пороха и поняла, что он исходил от пистолета злоумышленника и что да, это были выстрелы, которые она слышала. Он пришел, чтобы убить ее и девочек.
  
  “Вы проверяли Старка на наличие кэшированных флэш-накопителей?” На этот раз голос звучал сильнее, и она ждала, что кто-нибудь ответит, в ужасе от того, что в ее доме может находиться второй человек.
  
  “У него, должно быть, что-то было”, - продолжил мужчина после паузы. “Он проделал весь этот путь до Дриппинг-Спрингс не только для того, чтобы поговорить с Грантом”.
  
  Акцент был южноафриканский, и она знала, что он говорил с кем-то по телефону или, что более вероятно, по замкнутой сети связи.
  
  “Киф не знал, как Старк собирал доказательства. Этот мерзавец Грант никому не сказал. Он знал, что Мейсон был с нами. Он был скрытным ”.
  
  При упоминании имени Фергюса Кифа Мэри чуть не ахнула. Теперь стало понятно, почему она не видела его в больнице. Киф предал Джо.
  
  “Вы бы лучше проверили тела”.
  
  Южноафриканец начал раскачивать свой ботинок, как маятник, шнурки задевали щеки Мэри.
  
  “Если всплывут какие-либо доказательства, ваше имя будет вверху списка…Я бы не удивился, если бы Йен подумал, что ты его предала. Возможно, я тоже так думаю…Я рад, что вы уверены. Тогда вам не о чем беспокоиться. Потому что вот в чем я уверен: у Старка были улики против него, а вы, рядовые дилетанты, их упустили ”.
  
  Как раз в этот момент на кухне зазвонил телефон Мэри.
  
  Стул отодвинулся. Ботинок в последний раз пролетел мимо ее носа. “Подожди”.
  
  Южноафриканец поспешил выйти из комнаты, в то время как телефон продолжал звонить.
  
  Джесси .
  
  Мэри посмотрела на часы. Было два тридцать. Предположим, Джесси была на пути домой. Предположим, она шла по Пикфэр прямо в этот момент. Даже если бы это было не так, предположим, злоумышленнику удалось узнать ее местоположение. Он был убийцей. Мэри не позволила бы своей дочери подвергнуться опасности.
  
  Она выбралась из-под стола. Она не пыталась двигаться тихо. Не было времени. Она нащупала пистолет Джо, но он был у Кэрри вместе с ее курткой и сумочкой.
  
  “Алло”, - сказал южноафриканец в трубку. Он сгладил свой акцент и говорил как адмирал. Аристократия Аннаполиса.
  
  Мэри взяла миску со столика у входа. Это была железная кухонная миска из Таиланда, тяжелая, со скошенными стенками и острыми краями, использовавшаяся с момента их возвращения для хранения семейных ключей. Она вошла на кухню. Нарушитель был высоким и худощавым, одетым в черное, спиной к ней. В одной руке она держала телефон, в другой - пистолет. Если бы он повернулся, он мог бы застрелить ее насмерть. По всем правилам он должен был услышать ее приближение, но она знала, что он был больше сосредоточен на том, чтобы слушать Джесси, и в любом случае, он не думал, что в доме был кто-то еще.
  
  Обеими руками она высоко подняла чашу и опустила ее на макушку его черепа. Она застонала, когда пуля ударила его по черепу, как она застонала, когда сделала дубль в софтболе, ее запястья и предплечья болели от контакта. Мужчина подогнул колени, когда она выпустила миску, и та с грохотом упала на пол. Он повернулся, и она увидела камуфляж на его лице, бледно-голубые глаза, которые сияли даже в темноте. Он быстро заморгал, поднимая пистолет, когда упал. Это был рефлекс. Он не пытался стрелять, но потянулся к поручню, даже когда потерял сознание. Мэри отскочила назад. Он тяжело приземлился, поведя щекой, и лежал неподвижно.
  
  Мэри вырвала телефон у него из рук. “Джесси?” - спросила она. “Это мама. Где ты?”
  
  Ответил мужчина. “Миссис Предоставить? Это Лайнус Янковски. Я возвращаю ваше сообщение. Успокойся, ладно? Все просто прекрасно ”.
  
  “Лайнус? Она с тобой? Могу я поговорить с ней?”
  
  “Нет, мэм. Она не такая. Я подумал, что она могла позвонить, чтобы сказать тебе.”
  
  “Где она? С ней все в порядке?”
  
  “С ней все в порядке, миссис Грант. По крайней мере, так было, когда она уходила. Я сказал ей позвонить тебе ”.
  
  “Что вы имеете в виду, она ушла?" Где она?”
  
  “Прямо сейчас, я полагаю, она должна приземлиться в Вегасе”.
  
  “Las Vegas?”
  
  “Да, мэм. Она собирается выступить против Кона ”.
  
  
  74
  
  
  Йен поставил свою чашку чая, глаза его слезились от напряжения, вызванного столь долгим просмотром стольких экранов. Его работа была выполнена. Утром Мэри Грант обнаружила бы, что ее жизненная ситуация сильно изменилась. Она была гордой и упрямой, до безобразия. Но она не была глупой. Она бы выбрала кнут, а не пряник.
  
  Зевая, Йен пересек офис и сел на угол буфета. Ты бы гордился, отец, тихо сказал он, не сводя глаз с черной сумки. Я не чертов дикарь. Ты воспитывал меня не для того, чтобы причинять вред. Я такой же дипломат, как и вы. Или, по крайней мере, так, как вы заставили нас всех поверить. Я знаю лучше, не так ли? Вот почему ты оставил свою сумку. Ты хотел, чтобы я знал.
  
  Йен опустился на колени и осторожно расстегнул латунные замки сумки. Он открыл футляр, как ученый мог бы открыть древний текст. Внутри были файлы. Ежедневные циркуляры из консульства в Праге, около 1988 года. Предстоящие праздники. Часы работы офиса. Строго сформулированное коммюнике &# 233;, в котором говорилось, что только начальник участка и его помощник должны были пользоваться недавно установленным аппаратом телефакса. Там также была чековая книжка. Баланс составил &# 163;750. Изучение реестра показало регулярные проверки, выписанные на одну ставку, не связанную с треком. Только в реестре суммы составили &# 163; 400. Дальнейшие расследования показали, что общая сумма всех ставок Питера Принса была значительно выше: &# 163; 137 000 за пятнадцатилетний период, если быть точным. Почти 250 000 долларов. Сегодня чурбан меняется, но для дипломата, зарабатывающего 38 000 фунтов стерлингов в год, это действительно кругленькая сумма.
  
  Йен уронил чековую книжку. В кейсе был последний предмет. Он поднял его и положил на ладонь. Экспонат А: девятимиллиметровый полуавтоматический пистолет Walther PPK. Проблема правительства. Серийный номер 9987C.
  
  Питер Принс не был второсортным дипломатом или паршивым игроком. Он не просто ушел от своей семьи, растратив их сбережения, оставив их без средств к существованию. Слухи о его самоубийстве были именно такими. Это все было прикрытием. Часть тщательно сотканного гобелена, скрывающего факты о его истинном положении. Отец Йена был шпионом. Он погиб при исполнении служебных обязанностей перед правительством Ее Величества. Йен был уверен в этом.
  
  Завтра он, наконец, получит возможность узнать, был ли он прав.
  
  Он улыбнулся в предвкушении, убирая пистолет и закрывая сумку.
  
  Именно тогда он услышал голос.
  
  “Бриггс?” он сказал. “Это ты?” Йен огляделся, уверенный, что в офисе больше никого нет.
  
  Голос Бриггса доносился с экрана внутри башни. Йен вновь занял свою позицию за завесой веб-сайтов. Он осмотрел башню сверху донизу, из стороны в сторону. Бриггс заговорил снова, и он точно указал источник.
  
  Это был экран, на котором отображалась лента наблюдения, любезно предоставленная на рабочем столе Грантов.
  
  Йен выпрямился, его усталость отошла на потом. Он не был удивлен, только разочарован. На данный момент он уделял пристальное внимание и наблюдал, пока в этом больше не было необходимости.
  
  
  75
  
  
  “Что это? Что не так?”
  
  Мэри вошла на кухню и обнаружила, что Кэрри Крамер прикладывает пакет со льдом к ноге Грейс, а Танк маячит рядом, как заботливый дядюшка.
  
  “Просто синяк, мам”, - сказала Кэрри. “У нас все будет хорошо”.
  
  Танк отделился и подошел к ней, используя свою массу, чтобы обеспечить им минутное уединение. “Почему так долго?”
  
  Мэри подошла ближе. “Они попытались снова”, - прошептала она. “Мне пришлось вырубить его”.
  
  “Чтобы убить тебя? Он сейчас там?”
  
  Мэри сглотнула, и у нее заболело горло. “Я расскажу тебе все через секунду”. Она прошла мимо него и села рядом со своей дочерью. “В чем дело, мышонок?”
  
  “У меня болит нога”, - сказала Грейс. “Я пытался не позволять этому беспокоить меня. Мне жаль.”
  
  “Не извиняйся”. Мэри обняла свою дочь. “Если тебя что-то беспокоит, сразу скажи мне. Обещаешь?”
  
  “Обещаю”.
  
  “Теперь дай мне взглянуть”.
  
  Грейс сняла пакет со льдом со своей ноги. “Это стало больше”.
  
  Каким-то образом Мэри удалось улыбнуться. “Знаешь, что я думаю? Я думаю, это просто большой сильный синяк от падения на батуте ”. Она лгала. Она никогда не видела такого синяка от простого падения. Она молилась, чтобы это была реакция на новое лекарство, которое принимала Грейс.
  
  Грейс ткнула пальцем в свою ногу. “Это больше не вернется, да, мама?”
  
  “Доктор Роджерс сказал, что у тебя все в порядке. Но вот что я тебе скажу - нам, наверное, стоит поехать в больницу, чтобы они это проверили ”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Я думаю, так будет лучше”.
  
  “Могут ли они дать мне что-нибудь, чтобы перестало болеть? Кэрри дала мне Advil, но это ничего не дает ”.
  
  “Я уверен, что они могут. Теперь не могли бы вы подождать здесь с Кэрри несколько минут, пока я поговорю с Танком?”
  
  Грейс положила пакет со льдом на место. “Ты нашел Джесси?”
  
  “Она отправилась в небольшое путешествие, но с ней все в порядке”.
  
  “Где?”
  
  “Я расскажу тебе через секунду”.
  
  “Ты говорил с ней?”
  
  “Пока нет”.
  
  Грейс обдумала это с искренним беспокойством. “Тогда откуда ты знаешь, что с ней все в порядке?”
  
  Мэри рассмеялась над вопросом, как будто это было частью какого-то большего, забавного недоразумения, затем повела Танка в столовую. Оказавшись внутри, ее улыбка померкла, и она рухнула на стул.
  
  “Что случилось?” - спросил Танк, занимая стул напротив нее. “Ты ужасно выглядишь”.
  
  “Джесси в Лас-Вегасе. Она пошла со своим другом Гарреттом соревноваться в какой-то хакерской игре. Очевидно, там есть кто-то, кто мог бы помочь ей выяснить, кто взломал мой телефон изначально.”
  
  “Притормози. Отдышись”.
  
  Мэри обхватила голову руками, пока ее дыхание не пришло в норму. Она почувствовала, как румянец возвращается к ее щекам. Что еще лучше, ее предплечье перестало пульсировать от столкновения чаши с костью.
  
  Ей потребовалось десять минут, чтобы рассказать обо всем, что произошло в ее доме - найти ключи от Ferrari, услышать, как вошел злоумышленник и раздались выстрелы наверху, спрятаться под столом Джо, в то время как злоумышленник сидел в нескольких дюймах от нее, рассказывая коллеге, что на теле Старка не обнаружено никаких улик, и, наконец, услышать звонок, который, как она думала, был от Джесси, но оказался от Лайнуса Янковски, и ее опрометчивое решение напасть на мужчину.
  
  “Это был Киф”, - сказала она. “Это он предал Джо. Он сказал им, что Старк был информатором. Южноафриканец сказал, что Киф не знал, каким образом информатор Джо добывал улики, и что Джо вышел на Эдварда Мейсона. Ты был прав. Они не остановятся, пока мы все не будем мертвы ”.
  
  Танк вздохнул. “Я ненавижу, когда это происходит”.
  
  Мэри встала, чувствуя себя сильнее, хотя бы потому, что знала, что от нее требуется. “Возможно, я смогу связаться с ней. Лайнус дал мне номер Гаррета.”
  
  “Скажи ей, чтобы она перебралась в безопасное место. Шериф или полиция. Даже пожарные ”.
  
  “Но южноафриканец не разговаривал с Лайнусом. Они не знают, где Джесси ”.
  
  Танк встал и подошел к ней ближе, внезапно разозлившись. “Будь настоящим. Если ты знаешь, что она в Вегасе, то и они знают ”.
  
  Мэри вышла из комнаты, чтобы позаимствовать телефон Кэрри Крамер, и отнесла его в ванную. Несмотря на ее молитвы, Гаррет Кларк не отвечал на звонки. Она оставила сообщение. “Гаррет, это Мэри Грант. Послушай меня. Меня не волнует, что вы с Джесс в Лас-Вегасе. Но тебе нужно уйти от этого соглашения и отправиться в какое-нибудь безопасное место. Люди, которые причинили вред моему мужу - люди, которые убили отца Джесси, - знают, где ты. Немедленно отправляйтесь в полицейский участок. Я вылетаю первым рейсом этим утром, чтобы забрать вас, ребята. Просто иди в полицейский участок и оставайся там. О ... и не пользуйтесь своими телефонами. Любой из вас.”
  
  Мэри положила трубку и уставилась на свое отражение. Она была в беспорядке. Ее подводка для глаз была размазана. Круги под ее глазами были достаточно темными, чтобы покрыть асфальтом подъездную дорожку. Она плеснула водой на лицо и смыла остатки макияжа, затем нашла расческу и попыталась привести в порядок свои волосы. Выпрямившись, она посмотрела себе в глаза, пытаясь получить доступ к какому-нибудь неиспользованному запасу мужества, набраться последних сил или, может быть, просто немного надежды. Через мгновение она опустила глаза. У нее ее не было. И все же, что она должна была сделать? Сдаться? Сдаться? Она не могла. Она была мамой.
  
  –
  
  Она обнаружила, что Танк лежит на диване и засыпает. Она разбудила его и рассказала о своем плане.
  
  “Ты уверен?” Спросил ее Танк, когда они закончили все это разбирать.
  
  “Ты можешь придумать что-нибудь получше?”
  
  “И твой друг поможет?”
  
  “Я так думаю. Ради Грейс”.
  
  “Тогда ладно. Давайте двигаться”.
  
  “Ты все еще не сказал мне, где машина”.
  
  “Феррари? Не волнуйся. Я точно знаю, где это находится ”.
  
  “Как это?”
  
  “Я видел это вчера”.
  
  
  76
  
  
  Шишка на его черепе была размером с гранату.
  
  С трудом поднявшись на ноги, Питер Бриггс убрал пальцы со своей головы. Крови не было, только дикий и непрекращающийся стук молотка. В общем, решил он, возможно, было бы разумнее посидеть минутку. Он приземлился на ближайший стул и после долгих подсчетов пришел к выводу, что был в отключке пять минут.
  
  Бриггс знал, что он получил сотрясение мозга. По правилам он должен находиться в машине скорой помощи, спешащей в больницу для прохождения МРТ. Идея была такой же привлекательной, как и случай с хлопком. Йену Принсу не понравилось бы узнать, что его начальник службы безопасности получил по голове от женщины, с которой ему было запрещено вмешиваться, не говоря уже об убийстве.
  
  Больницы не было.
  
  Бриггс поправил свою гарнитуру связи, поднеся микрофон ко рту. “Ты там?”
  
  “Что случилось? Ты говоришь так, словно ты мертв. Должно быть, какая-то женщина. Убил Шанкса и взял верх над тобой тоже ”.
  
  “Забудь об этой женщине. Просто скажи мне, что ты зафиксировал входящий звонок ”.
  
  “Я получил все это”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Ты не помнишь?”
  
  Последнее воспоминание Бриггса было о том, как он был в кабинете Джо Гранта и просматривал флэш-накопители. “Просто скажи мне, кто это был”.
  
  “Некто по имени Лайнус Янковски. Он постдок в Калифорнийском университете.”
  
  “О чем они говорили?”
  
  “Она хотела знать, где ее старшая дочь”.
  
  “И он знал?”
  
  “По словам Янковски, она улетела в Лас-Вегас. Я проверил рейсы. Самолет Southwest Airlines из Остина прибывает в два пятнадцать.”
  
  “У нас есть какие-либо подтверждения, что она на нем?”
  
  “Я работаю над списком пассажиров”.
  
  Бриггс изо всех сил пытался осознать это. Он был уверен, что старшая дочь просто улизнула из дома со своим парнем. “Почему Вегас? Почему сейчас?”
  
  “Она собирается защищать КОН”.
  
  “Ты шутишь. Почему?”
  
  “У меня есть идея. Кое-что, что я уловил из ее сообщений вчера.”
  
  Бриггс заставил себя встать и начать действовать, когда Крот рассказал, что он узнал об интересе Джесси Грант к хакерству и ее вопросах об определенной строке кода. “Почему ты ничего не сказал об этом раньше?”
  
  “Не знал, что у нас есть какой-то интерес к ребенку”.
  
  “Ну, ты должен был”.
  
  “И та строка кода, которой она интересовалась ...”
  
  “Не беспокойтесь об этом”, - сказал Бриггс. “Мы можем продолжить это позже. Я должен выбраться отсюда ”.
  
  Бриггс подобрал свой пистолет и вышел на улицу. На улице он изо всех сил пытался восстановить некоторую ясность, но его кратковременная память подверглась атаке типа "отказ в обслуживании". Слишком много информации. Слишком маленькая вычислительная мощность. Он неоднократно спотыкался и вскоре отказался от хождения по цветочным клумбам и защиты в тени ради безопасности тротуара.
  
  Он заметил свою машину и пересек улицу, все еще пьяно покачиваясь. Приближался автомобиль с ярко горящими фарами, движущийся на высокой скорости.
  
  “Притормози”, - крикнул он, когда мимо него пронесся потрепанный Jeep Cherokee. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть большую лохматую голову за рулем и женщину на пассажирском сиденье.
  
  Танк Поттер и Мэри Грант.
  
  Бриггс скользнул за руль, бросив пистолет на пассажирское сиденье. Голова его больше не беспокоила. Его зрение вернулось к двадцати / twenty. Его целеустремленность вернулась с удвоенной силой. Он вывел машину на улицу и прибавил скорость, убедившись, что фары у него погашены. Он завернул за первый поворот и увидел, что их задние фары поднимаются по пологому склону в сотне ярдов впереди. Он быстро сократил разрыв.
  
  Впереди джип пронесся мимо знака "Стоп".
  
  Ради всего святого, подумал Бриггс, воодушевленный погоней. Не торопимся ли мы?
  
  Он переключился на меньшую передачу и тоже проехал знак "Стоп". Он знал, почему они так безрассудно вели машину. У них были доказательства. Мэри Грант рискнула вернуться домой, чтобы получить информацию, которую Хэл Старк тайком вынес из своего офиса.
  
  Бриггс яростно вцепился в руль. Это был его шанс. Если бы он вернул улики, Йен был бы на свободе. Потерпи неудачу, и с Йеном было покончено, а Бриггс последовал за ним. Все сводилось к одному: остановить Поттера и женщину Грант любой ценой.
  
  Джип проехал начальную школу и свернул направо на Андерсон-Милл-роуд, колеса завизжали так громко, что Бриггс мог слышать их в сотне ярдов позади. Движение было небольшим, но этого было достаточно, чтобы помешать ему предпринять активные меры по выведению джипа из строя. Кроме того, повсюду были электронные свидетели в виде камер, установленных на всех светофорах.
  
  Он последовал за Поттером и женщиной на четырехполосную магистраль, включив фары. Он знал дорогу. Впереди был глухой участок, длинная изгибающаяся кривая, прорезающая участок неразвитого кустарника. Никаких светофоров. Никаких камер. У него был бы единственный шанс забрать их.
  
  Он нажал на газ и заехал джипу в хвост. Дорога начала свой изгиб. Он с удовлетворением отметил, что ни одна машина не приближалась. В зеркале заднего вида не было видно никаких огней. Он повернул влево и ускорился, догоняя джип. Бриггс опустил пассажирское окно, в его правой руке был свободно зажат пистолет. Расстояние между машинами составляло фут, может быть, меньше. Он целился в Танка Поттера. Он ожидал, что джип свернет в сторону, но тот не сделал ничего, чтобы ускользнуть от него. Последний взгляд вперед подтвердил, что никаких встречных машин не было. Бриггс мог безнаказанно стрелять.
  
  Выброс газа. Он поравнялся с джипом. Он поймал профиль водителя. Сильная челюсть. Загорелая кожа. Это был он, все верно. Он выпрямил руку. Трехзарядная очередь сделала бы свое дело. Целься пониже, чтобы компенсировать удар. Он почувствовал прилив оптимизма, когда его палец коснулся спускового крючка.
  
  Покончить с ними... наконец .
  
  Водитель наклонился в сторону и высунул ее голову из окна. Это была симпатичная женщина под тридцать, и она казалась сердитой и решительной. Рядом с ней сидела бледная девушка с широко раскрытыми глазами и льняными волосами.
  
  Это совсем не Танк Поттер. И где была Мэри Грант?
  
  Женщина высунула руку из окна и показала ему средний палец.
  
  Бриггс затормозил и смотрел, как джип отъехал и исчез в ночи.
  
  
  77
  
  
  “Ты перевернула этого человека птицей!” - взвизгнула Грейс, падая на свое место от смущения.
  
  Кэрри Крамер не сводила глаз с зеркала заднего вида, когда BMW скрылся из виду. “Я так и сделал, милая. Он это заслужил ”.
  
  “Что он сделал?”
  
  “Меня напугало то, что он хотел сделать”.
  
  “Мы в безопасности?”
  
  “Мы сейчас”.
  
  Грейс вздохнула и села немного прямее на своем месте. “Ты можешь называть меня ‘Мышонок’. Моя мама любит.”
  
  Кэрри провела рукой по голове Грейс. “Ладно, мышонок”.
  
  Она ушла на юг из-за исследований. Несмотря на столь поздний час, движение в обоих направлениях было постоянным. Вид такого количества фар был облегчением, как никакое другое. План Мэри сработал, но только-только. Она не была уверена, что расскажет ей о мужчине с пистолетом. Она посмотрела на своего пассажира. “Как у тебя дела?”
  
  “Думаю, со мной все в порядке”.
  
  “Мы будем в больнице через пять минут. Ты можешь продержаться так долго?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Эта девушка”.
  
  Грейс кивнула, ее глаза были проницательными. “Когда ты быстро едешь, - сказала она, - это заставляет меня совсем забыть о своей ноге”.
  
  Кэрри нажала на акселератор. “Ты понял, мышонок”.
  
  
  78
  
  
  “Ты уверен, что это здесь?” - спросила Мэри.
  
  Танк уставился в окно. “Я уверен”.
  
  Было 3:30. Они сидели во внедорожнике "Лексус" Кэрри Крамер, припаркованном на обочине через дорогу от Бульдог Эвакуатор на Южном Конгрессе, в пяти милях к югу от реки, скорее за городом, чем в нем. Склад был окружен забором из листового металла. Пустующие участки забронированы на собственность. Каждые несколько минут подъезжал эвакуатор, тащивший свою добычу. Водитель нажал на кнопку звонка, посмотрел в камеру и подождал, пока ворота с грохотом откроются.
  
  “Я забрал здесь свою машину во вторник утром”, - продолжал Танк. “Копы отбуксировали его после того, как меня задержали за вождение в нетрезвом виде. Это обошлось мне в четыреста баксов, чтобы вытащить это наружу ”.
  
  Мэри осмотрела участок. Район был на ступеньку ниже захудалого и чуть выше опасного.
  
  “Так что же мне делать?”
  
  “То же самое, что ты делал в кафе "Ореховый браун". Въезжайте. Покажите свой значок. Скажи, что хочешь взглянуть на машину.”
  
  “Сейчас середина ночи”.
  
  “Вы федеральный агент, расследующий убийство коллеги-сотрудника правоохранительных органов. Тебе все равно, который час. Владейте этим, и они и глазом не моргнут ”.
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Я буду в машине, если понадоблюсь”.
  
  Мэри убедилась, что машин нет, затем развернулась и подъехала к воротам. Она нажала на звонок и поднесла значок Джо к камере. Мгновение спустя ворота застонали и с грохотом открылись на своем пути. Мэри вела машину по грязи и гравию к офису. Два водителя отдыхали на крыльях своих грузовиков, курили сигареты и пили из одной фляжки. Из стереосистемы гремела музыка Мариачи. Она увидела "Феррари", припаркованный на противоположной стороне двора, рядом с "Тойотой" и пикапом "Форд". “Думаю, ты был прав”, - сказала она.
  
  “Я знаю свои машины”.
  
  “Пожелай мне удачи”.
  
  “Тебе не нужна удача”, - сказал Танк. “Вы - закон”.
  
  Мэри вылезла из машины, поправляя куртку, чтобы прикрыть пистолет Джо. Колокольчик над дверью звякнул, когда она вошла в офис. Испаноязычная женщина стояла за прилавком. У нее тоже был пистолет на поясе, и она хотела, чтобы все это видели. “Мы закрыты. Снова открываемся завтра в восемь ”.
  
  “Чрезвычайная ситуация. Я был бы признателен за ваше сотрудничество ”. Мэри присвоила ей бейдж. “Я здесь, чтобы взглянуть на автомобиль, который мы пригнали два дня назад. Я вижу, у вас это открыто ”.
  
  “Извините. Все ключи заперты. Не смогу добраться до них до утра ”.
  
  “А как насчет ключей от машин, которые только что привезли эти парни? Что вы с ними делаете?”
  
  Женщина посмотрела на две цепочки для ключей на столе, затем пожала плечами, побежденная в своей собственной игре. “У вас есть документы?”
  
  Мэри наклонилась ко мне. “У вас здесь два "Феррари"?”
  
  Женщина подошла к своему компьютеру и слишком долго стучала по клавишам. “Транспортное средство зарегистрировано на?”
  
  “Гарольд Старк”.
  
  “А ты кто?”
  
  “Специальный агент Мэри Грант”.
  
  Женщина склонила голову над компьютером. “То же имя, что и у того агента, который был убит”.
  
  “Никакого отношения”.
  
  Женщина обдумала это. Она была невысокой и плотной, с татуировками, покрывающими обе руки. На самой большой был изображен орел, завернутый в мексиканский флаг. Она улыбнулась, обнажив зуб с золотой коронкой. “Я сам хочу быть офицером полиции. У меня есть мое приложение в APD, Департаменте безопасности дорожного движения.”
  
  “Удачи”.
  
  “Я снимаю на соревновании. Здесь не должно возникнуть проблем. Что это у тебя с собой?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ваше оружие... пистолет... табельное оружие. Как бы вы, федералы, это ни называли.”
  
  “Это Глок”.
  
  “Мило. Девять, одиннадцать или шестнадцать?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Обход”.
  
  Мэри посмотрела на часы. “Если ты не достанешь мне ключи от этой машины, единственное число, о котором тебе придется беспокоиться, это единица, потому что именно столько пуль я собираюсь выпустить, чтобы заставить тебя двигаться”.
  
  Дежурный вытянулся по стойке смирно. “Да, мэм”.
  
  “Спасибо, мисс...”
  
  “Гарза. Иоланда Гарза.”
  
  “Спасибо вам, мисс Гарза. Если у меня будет возможность, я обязательно замолвлю за вас словечко ”.
  
  Иоланда Гарза открыла шкафчик на стене позади нее. Когда она обернулась, в руках у нее был толстый резиновый ключ от машины, похожий на тот, который Мэри видела ранее в кабинете Джо. “Вот вы где, специальный агент Грант”, - сказала она, кладя ключ на стойку. “Мне нужно будет увидеть ваше правительственное удостоверение личности, а также ваши водительские права”.
  
  Мэри похлопала по своей куртке и нахмурилась. Ранее она забыла принести фотографию Джо. Это было более серьезным нарушением. “В моей сумочке. Скоро вернусь ”.
  
  “Оставь ключ”.
  
  Мэри положила ключ от "Лаферрари" на стойку. “Вот ты где. Я всего на минутку.”
  
  Гарза уже вернулась к компьютеру, прищурившись, она прокручивала страницу вниз. “Не торопись. Сначала я должен позвонить твоему боссу.”
  
  Мэри остановилась в дверях. “Прошу прощения?”
  
  “Это не первый раз, когда вы, ребята, оставляете у нас автомобиль. Я ничего не могу обнародовать, пока не поговорю с SAC. Политика компании. Ваша компания”.
  
  “Ты берешь свою жизнь в свои руки”, - сказала Мэри, плохо пытаясь казаться смешной. “Дону Беннетту не нравится, когда его будят посреди ночи”.
  
  “Тогда тебе не стоит появляться так поздно”.
  
  Мэри пожала плечами. “Поступай как знаешь”.
  
  Водители эвакуаторов все еще сидели на своих крыльях, покуривая сигареты. Увидев Мэри, они предприняли нерешительную попытку спрятать свою фляжку. Мэри бросила на них строгий взгляд, все время заставляя себя идти, а не бежать.
  
  “Нам нужно уехать”, - сказала она, садясь за руль. “Она звонит Дону Беннетту. Ей нужно его разрешение, чтобы освободить транспортное средство ”.
  
  “Ты получил это?”
  
  Мэри разжала кулак. “Я поменял ключи, когда она не смотрела”.
  
  “Я начинаю думать, что ты упустил свое призвание”.
  
  “Пойдем, пока она не поговорила с Беннеттом. Женщина упаковывает предмет размером с базуку ”.
  
  Она включила передачу и поехала к выезду, нажимая на датчики давления, которые активировали ворота. Содрогнувшись, он начал катиться по своему пути. Быстрее, подумала она.
  
  “Давайте посмотрим, были ли мы правы”.
  
  Мэри дала ему ключ. Он прижал большой палец к полупрозрачному куполу в центре клавиши. Ничего не произошло.
  
  “Попробуй еще раз”.
  
  Он нажал на купол, на этот раз сильнее. По-прежнему ничего. “У тебя есть еще какие-нибудь идеи?”
  
  “Отдай это мне”. Мэри схватила ключ и ударила большим пальцем по куполу. Она почувствовала, как что-то уступило. Флешка выскочила из нижней части ключа. “Женское прикосновение”.
  
  “Господи. Ты был прав.”
  
  “Ты мне не поверил?”
  
  “Честно? Нет. ” Танк повернулся на своем сиденье, не спуская глаз с двери офиса. “Ах, черт”.
  
  “Что?”
  
  “Ты не шутил насчет этого пистолета”.
  
  Завыла сирена. Ворота остановились как вкопанные. В зеркале заднего вида Мэри увидела, как Иоланда Гарза выскочила из дверей офиса с пистолетом в руке. Женщина что-то кричала водителям грузовиков, которые спрыгнули с крыльев и побежали к своим кабинам. Оба появились с пистолетами в руках. Раздался звон металла и одновременно выстрел. Затем еще.
  
  Боковое стекло разбилось. Лопнула шина. Машина накренилась на левый борт. Мэри пригнулась. “Мы в гребаном загоне О'Кей”.
  
  “Выходи из машины”, - крикнул Гарза. “Откройте свои двери”.
  
  Мэри подчинилась.
  
  Танк потянулся и рывком захлопнул ее. “Я не собираюсь быть захваченным Эвелин Несс вон там”.
  
  “Что ты собираешься делать, застрелить ее? Вылезай из машины, Танк. Все кончено. Мы закончили ”.
  
  Танк вытащила пистолет из кобуры. “Что, черт возьми, ты говоришь. Это даже близко не закончилось ”.
  
  “Танк!”
  
  “Послушай меня. Делай, как она говорит. Вылезай из машины. Выглядите мило и мирно. Помни, что ты мама, а не агент ФБР. И на счет ”три" ударяйся о землю ".
  
  “Ты не собираешься ни в кого стрелять. Я этого не допущу ”.
  
  “Честное слово скаута-орла”.
  
  “Но мы не можем никуда пойти. Спустило переднее колесо. Машина испорчена ”.
  
  “Эта машина испорчена”. Танк выхватил ключи от Ferrari у нее из рук. “Это не так”.
  
  “Но...”
  
  “Тебе хочется провести следующие пять-десять лет в тюрьме? Вы израсходовали свой пропуск в холл ранее сегодня, и это было до того, как мы убили Макнейра. Возможно, я и нажал на курок, но ты мой сообщник ”.
  
  “Но он собирался убить меня”.
  
  “Это много но болтается там на ветру”.
  
  “Черт возьми”, - сказала Мэри.
  
  “По крайней мере, позволь мне попытаться вытащить нас отсюда”.
  
  Мэри посмотрела на Гарзу, стоявшего в тридцати футах от нее с нацеленным на нее пистолетом, и на водителей эвакуаторов, более осмотрительно расположившихся рядом со своими машинами. Ее презрение к Мейсону вернулось, а вместе с ним и гнев. Если бы она остановилась сейчас, если бы она остановилась до того, как исчерпала все свои возможности, она бы позволила им победить. Иэн Принс, Эдвард Мейсон и Фергус Киф. Джо запомнился бы как неумелый или даже неудачник. Хуже того, его смерть осталась бы неотомщенной.
  
  “Ни в кого не стрелять”, - повторила она.
  
  “Да, мэм. Теперь открой дверь. И помни...”
  
  “На счет три, удар о землю”.
  
  Танк кивнул. “Доверься мне”.
  
  Мэри выбросила ноги из машины и вышла. Без подсказки она подняла руки. До нее дошло, что это был третий раз за двадцать четыре часа, когда на нее наставили пистолет.
  
  “Оставайся там”, - сказал Гарза. Затем она обратилась к водителям. “Рэй, в моем столе есть пара наручников. Иди, возьми их и принеси мне ”.
  
  “Один...”, - сказал Танк.
  
  “Расстегни куртку, чтобы я мог увидеть твое оружие”, - сказал Гарза. “Аккуратно и медленно. И скажи своему партнеру, чтобы он тоже убирался ”.
  
  “Два”.
  
  Гарза подошел ближе, глаза сузились, настороженные. Мэри расстегнула свой блейзер и широко распахнула его. “Танк, убирайся, пожалуйста”, - сказала она.
  
  “Три”.
  
  Мэри бросилась на землю. Краем глаза она заметила Танка, выпрыгивающего из машины с пистолетом в руке. Он не целился в Гарзу или в водителей. Он целился из пистолета в цилиндрический железный резервуар возле главных ворот. Она заметила на нем наклейку в форме ромба и слово "воспламеняющийся" , но только на секунду. Затем раздался выстрел, и бак взорвался.
  
  Мэри уткнулась лицом в грязь, когда взрывная волна прошла над ней, сильный, но мимолетный жар. Она выглянула из-под руки и увидела Танка, бегущего к "Феррари". Перед ней Гарза неподвижно лежал ничком на земле. Водители эвакуаторов вообще исчезли. Огненный шар поднялся из резервуара в ночное небо, как гигантская римская свеча.
  
  Она услышала, как завелся Ferrari. Это был звук, не похожий ни на какой другой, низкий, мощный рокот, который резонировал в ее животе; машина была таким же животным, как и машиной. Она заставила себя подняться на ноги, когда Танк остановился рядом с ней.
  
  Он открыл ее дверь. “Заходи”.
  
  “Она...” Мэри указала на Гарзу.
  
  “Без сознания”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Черт возьми, Мэри, садись в машину”.
  
  Машина была так низко над землей, что она упала на сиденье. Интерьер не был похож ни на что, что она когда-либо видела. Циферблаты, датчики и лампочки светились электрическими оттенками зеленого и желтого.
  
  Звук взрыва затих, и она услышала сирену.
  
  “Полиция”, - сказал Танк, направляя машину к выезду. “Подожди”.
  
  Ворота лежали посреди улицы, искореженный, перекрученный лист металла. Справа от них, вдалеке, к ним мчалась полицейская машина, мигая стробоскопами. К ее ужасу, вторая патрульная машина следовала за ней по пятам. “Иди другим путем”, - сказала она.
  
  Танк посмотрел налево, где приближалась еще одна патрульная машина. “Должно быть, где-то здесь есть пончиковая”.
  
  “Тогда в какую сторону?”
  
  “Я думаю о севере”.
  
  “А потом?”
  
  “Шаг за шагом”. Он выехал на улицу и осторожно объехал ворота. Полицейские машины быстро приближались, но он больше не двигался. Они неподвижно сидели посреди улицы с погашенными фарами, направив нос прямо на тротуар и кустарник за ним.
  
  “Держись за подлокотник”.
  
  Мэри обхватила пальцами кожаную рукоятку. Огни полицейских машин освещали салон, заставляя ее отвести взгляд.
  
  Танк нажал на газ, поворачивая машину влево и направляясь на север. Раздался визг резины, нечестивый рев. Мэри ударилась головой о спинку сиденья. Ее пальцы крепче сжали рукоятку. Дорога исчезла под машиной, линии превратились в размытое пятно. Она никогда в жизни так быстро не ускорялась. Это была не машина; это был ракетный корабль.
  
  Шесть секунд спустя они обогнали приближающуюся полицейскую машину, спидометр показывал 130 миль в час. Фары замыкающих машин потускнели. Танк проехал на красный и проехал еще несколько кварталов, затем затормозил и повернул направо, прежде чем дать еще один всплеск ускорения.
  
  Две минуты спустя они медленно ехали по тихому, спящему району. Танк держался одной рукой за руль и привалился к двери.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросила Мэри.
  
  Танк дотронулся до своего бока и поморщился. “Нет, мэм”.
  
  “Что это?” - спросила Мэри. “Что не так?”
  
  Он поднял окровавленную руку. “Я думаю, в меня стреляли”.
  
  
  79
  
  
  Рейс 79 авиакомпании Southwest Airlines приземлился в международном аэропорту Лас-Вегас Маккарран в 2:15 по местному времени. Джесси и Гаррет первыми сошли с самолета. Они пробежали через терминал и спустились по эскалатору, Джесси притормозила у банкомата на выходе и сняла свой максимальный дневной лимит в 800 долларов.
  
  “Откуда у тебя столько денег?” - спросил Гаррет.
  
  Джесси засунула купюры в карманы джинсов. “Мужчины в некотором роде больны. Это все, что я собираюсь сказать ”.
  
  Гаррет поднес телефон к уху. “Пришло голосовое сообщение от твоей матери. Она говорит, что нам нужно пойти в полицейский участок. Мы не можем оставаться в DEF CON, потому что нам нужно убраться подальше от людей, которые причинили боль твоему отцу ”.
  
  “Она просто пытается напугать нас”.
  
  “Я думал, что его застрелил информатор”. Гарретт протянул телефон. “Тебе лучше выслушать”.
  
  “Я не хочу”.
  
  “Джесс...”
  
  “Гаррет, я пришел сюда, чтобы попросить Рудебоя помочь выяснить, кто взломал телефон моей мамы. Какую часть этого ты пропустил?”
  
  “Та часть, в которой говорится, что мы можем быть в опасности”.
  
  “Ты точно не похож на слабака, Аберкромби”.
  
  “Что?” запротестовал Гаррет. “Кто такой Аберкромби?”
  
  Джесси вышла на улицу и направилась к началу очереди такси. “Так ты рассказала своим родителям?”
  
  “Ты шутишь?” сказал Гаррет. “Мои родители уже вызвали бы Национальную гвардию, если бы меня не было дома. Моя мама ждет у двери, чтобы убедиться, что я войду до полуночи. Я не шучу. У двери. Я могу быть непослушным, но я не жестокий ”. Гаррет взял себя в руки. “О, извините. Я не это имел в виду ”.
  
  Джесси никогда не считала себя жестокой. “Моя мама просто в бешенстве, потому что я не сказал ей, куда я ушел. Как только мы доберемся до DEF CON, если вы увидите, что какие-нибудь парни в темных рубашках и солнцезащитных очках странно смотрят на нас, дайте мне знать, и мы уйдем оттуда ”.
  
  Гаррет вызвал голосовое сообщение. “Просто послушай ее”.
  
  “Я не хочу”.
  
  “Это твоя мать. Она любит тебя ”.
  
  Джесси выхватила телефон у него из рук и удалила сообщение. “Моя мама думает, что я урод. Она терпеть не может, что я не ношу узкие синие джинсы, не крашусь и не выпрямляю волосы, и что я ненавижу Тейлор Свифт, и что я толстая, и мне не нравится бегать или ходить в спортзал. Понятно? Возможно, я ей небезразличен. И да, я знаю, что она волнуется. Но она меня не любит. Не совсем. Мой отец любил меня. Вот почему я здесь. Хочешь уйти, уходи. Я остаюсь ”. Она забралась в микроавтобус с рекламой стрип-клуба сверху. “На что ты смотришь?” - спросила она.
  
  “Ничего…Я имею в виду... О, забудь об этом.” Гарретт забрался внутрь и закрыл дверь. “Я остаюсь”.
  
  “Отвези нас в Рио”, - сказала Джесси.
  
  “DEF CON, верно?” - сказал водитель, изо рта у него свисала незажженная сигарета. “Вы, ребята, становитесь моложе с каждым годом. Довольно скоро я буду возить туда детей ”.
  
  “Эй, приятель, ” сказала Джесси, “ просто веди”.
  
  “Панк”.
  
  Они свернули на бульвар Лас-Вегас и проехали мимо залива Мандалай, Миража, Белладжио, неоновых храмов. Огни напомнили ей Бангкок, ночные рынки, отели, расположенные вдоль реки Чао Прайя. На самом деле эти два города были совсем не похожи. Может быть, это просто из-за того, что я был в другом городе, где было жарко весь день и всю ночь, с таким количеством высоких зданий. Все, что она знала, это то, что это огорчало ее. Ее отец был жив в Бангкоке. Мышка еще не была больна. И она не заставила свою маму пропустить последнее сообщение ее отца.
  
  “Ты в порядке?” спросил Гаррет, его рука коснулась ее руки.
  
  Джесси вытерла щеку. “Помолчи”.
  
  “Извините”.
  
  “Я не это имел в виду. Я просто устал ”.
  
  “Я тоже”.
  
  Джесси прислонила голову к плечу Гаррета. “Спасибо”.
  
  “Для чего?”
  
  Джесси хотела сказать тысячу вещей, но слова запинались друг о друга. “Просто спасибо”.
  
  Такси свернуло на Фламинго-роуд, и Джесси увидела отель в конце квартала, возвышающийся перед ними, как ярко освещенный праздничный торт. Он был большим и красивым, но не выглядел таким блестящим, как другие. Это понятно. Хакеры и компьютерные ботаники тоже не блистали. Они просто были умнее.
  
  Еще один поворот, и такси въехало под ворота отеля. Джесси заплатила за проезд и добавила доллар на чай, выходя прежде, чем водитель снова смог назвать ее соплячкой. Она провела нас в вестибюль размером с футбольное поле и заметила плакаты DEF CON у входа в Восточный коридор.
  
  “Вот и все”. Взволнованная, она пробежала трусцой через весь зал. Синий баннер с надписью Захватите флаг висел над входом в бальный зал Миранды. Джесси набрала номер бывшего товарища Лайнуса по команде и объявила об их прибытии. Несколько минут спустя невысокий, тощий парень с многодневной щетиной и растрепанными волосами вышел из танцевального зала.
  
  “Ты Джесси?” - спросил он, глядя на Гаррета.
  
  “На самом деле, я Гаррет. Она Джесси ”.
  
  Макс перевел взгляд в ее сторону. “Ты Джесси?”
  
  “Разве Лайнус не сказал тебе, что я девушка?”
  
  “Думаю, он забыл эту часть. Он только что сказал, что ты умен, как кнут, и мы были бы идиотами, если бы не позволили тебе присоединиться к нашей команде ”.
  
  “Думаю, ты узнаешь достаточно скоро”.
  
  Он протянул костлявую руку. “Макс. Рад, что вы на борту. Вот, надень свою рубашку ”. Макс сунул ей оранжевую, желтую и черную футболку. “Добро пожаловать в Ninjaneers. И вот ваше удостоверение личности. Носите его на шее всегда, когда находитесь на игровой площадке ”.
  
  Джесси натянула футболку и повесила удостоверение через голову. Ее печаль и беспокойство улетучились. Она была на DEF CON. Она была ниндзя, и она собиралась сыграть в Capture the Flag против Rudeboy. Это был, пожалуй, самый классный момент в ее жизни.
  
  “А как насчет Гаррета?” - спросила она. “Он тоже неплохо разбирается в коде”.
  
  “Извини”, - сказал Макс. “Восемь человек в команде. Гаррет, если ты хочешь посмотреть, трибуны расставлены по всему игровому полю. Зал открывается в семь тридцать, за тридцать минут до начала игры.”
  
  “Не беспокойся”. Гаррет засунул руки в карманы. “Я собираюсь что-нибудь перекусить. Увидимся”.
  
  “Увидимся”. Джесси пристально посмотрела на него, чтобы он даже не подумал сделать что-нибудь пошлое, например, попытаться поцеловать ее.
  
  “Позже”. Гаррет направился дальше по коридору. Джесси поправила рубашку, наклоняясь, чтобы взглянуть на рисунок мультяшного ниндзя, засовывающего свой самурайский меч в ноутбук. Рисунок был неубедительным, но ей было все равно. Теперь она тоже была ниндзяниром и не допустила бы ни слова против своей команды.
  
  “Пойдем со мной”, - сказал Макс. “Мы делаем несколько разминок. Основные проблемы. Стандартные вещи. Вам нужно будет встретиться со всеми и сообщить им, чего мы можем от вас ожидать ”.
  
  Он толкнул дверь, и Джесси последовала за ним в похожий на пещеру бальный зал. Только восемь из двух тысяч команд прошли квалификацию в финал. Каждая команда заняла U-образную конфигурацию столов, расположенных вокруг центрального командного квадрата. Табло на одной из стен перечисляло команды. Помимо ниндзя-фанатов, там были пионеры Plaid Purple, Команда Mutant X, Big Bad Daddies, Мумии, команда Koo Teck Rai, Das Boot и, наконец, Rudeboy.
  
  “В этом году новые правила”, - сказал Макс. “У нас есть телевизионная аудитория, поэтому они сократили продолжительность игры. У нас есть восемь часов, чтобы решить четыре проблемы. Каждая проблема разбита на части - ‘флаги’, которые вы должны победить ”.
  
  “Это все?”
  
  “Коротко и мило. Меньше взломов, но сложнее ”.
  
  Макс прибыл на командный пункт ниндзя. Шестеро парней из команды T находились на разных стадиях подготовки - подсоединяли сетевые кабели, подключали ноутбуки, расставляли бутылки Red Bull в ряд для удобства доступа. Макс представил Джесси каждому члену команды. Все были достаточно вежливы; никто из них не слишком старался скрыть свой скептицизм. Джесси посмотрела на другие команды. Конечно, она была единственной девушкой.
  
  “Мы делим нашу команду на три отряда”, - сказал Макс. “Нападение, исследование и защита. Attack анализирует проблему, с которой мы сталкиваемся - обычно это код администратора - на предмет уязвимостей. Как только мы находим такое, мы передаем проблему исследователям, и они выясняют любые возможные способы использования vuln. Защита следит за нашей собственной доской, чтобы другие парни не украли наши флаги, как только мы их получим ”.
  
  “Я атака”, - сказала Джесси.
  
  “Я приму это решение”. Макс обнаружил проблему на своем ноутбуке. “Покажи нам свои штучки, красавчик”.
  
  Джесси просканировала код. В течение минуты она обнаружила три “вульна”, или уязвимых места, и назвала каждое из них Максу. “Как я справился?”
  
  “Как я уже сказал, ты нападаешь”. Макс пододвинул стул и сел рядом с ней. “Лайнус сказал, что ты хочешь победить Рудебоя”.
  
  “Я должен победить его”.
  
  “Никто никогда не бил его”, - сказал Макс. “Но если вы сможете так быстро обнаружить уязвимости в начале игры, у нас, возможно, появится шанс”.
  
  
  80
  
  
  Танк припарковал Ferrari рядом со старым дубом на пустынной боковой улице в Восточном Остине.
  
  “Задери рубашку”, - сказала Мэри. “Дай мне взглянуть”.
  
  “Я в порядке. Давайте проверим этот ключ ”.
  
  “Ключ может подождать”.
  
  Танк потянулся к планшету на задней консоли, но Мэри заблокировала его, мягко толкнув его обратно на сиденье, предупреждающе подняв палец, чтобы дать ему понять, что он дорого заплатит, если попытается сделать это снова. Она открыла отделение для перчаток и достала фонарик. Коричневое сиденье намокло от крови.
  
  “Боже, Танк. Тебе действительно больно ”.
  
  Танк задрал полы своей рубашки, обнажив бледный, тучный живот. Кровь сочилась из отверстия по окружности от карандашного ластика в одном из его жировых свертков. Она помогла ему наклониться вперед. На противоположной стороне его любовной ручки было выходное отверстие. “Прошел через это”.
  
  “Я знал, что была причина, по которой я решил отложить приведение себя в форму до осени”.
  
  “Тебе нужно помолиться сегодня вечером”.
  
  Мэри открыла автомобильную аптечку первой помощи и достала рулон марли, скотч, ножницы и антисептик. Она аккуратно смастерила два бинта и положила их на центральную консоль. Она отрезала еще кусочек марли и пропитала его дезинфицирующим средством. “Сиди спокойно. Это может причинить боль ”.
  
  “Я играл в мяч, помнишь”.
  
  “Раз... два...”
  
  Танк заорал и ударил кулаком по подлокотнику. “Ты не сказал три” .
  
  “Старый трюк. А теперь расслабься. Второе будет не так плохо ”.
  
  “Второе?”
  
  “Я думал, ты играешь в мяч”.
  
  “Это было очень давно. Будь нежен ”. Танк отвел взгляд, глаза наполнились слезами, и сдержал боль, когда Мэри закончила перевязывать рану.
  
  “Постарайся не двигаться слишком много. Я не уверен, насколько безопасна запись ”.
  
  Танк прикрыл рану рубашкой. “Можем мы теперь проверить ключ?”
  
  Мэри схватила планшет и подключила флэш-накопитель. На экране появился значок жесткого диска. Это было названо Снитч. “Давайте посмотрим, что мистер Старк может предложить ФБР”.
  
  Она дважды щелкнула по значку. На экране появился каталог с тремя папками.
  
  “Мерривезер, Косатка и Титан”, - сказал Танк.
  
  “Мерривезер. Это парень, который обвинил ОДНОГО из них в вымогательстве ”.
  
  “Ваш парень Фергус Киф возглавил расследование, которое оправдало ОДНОГО из виновных”.
  
  “Он не мой мальчик”.
  
  Мэри дважды щелкнула по папке. В нем содержался список из более чем ста документов, файлов Word, фотографий и электронных таблиц. Ее взгляд остановился на одном, озаглавленном “Директива принца Бриггсу / 10 ноября”. Это было внутреннее электронное письмо от Яна Принса некоему Питеру Бриггсу, руководителю корпоративной безопасности, следующего содержания: “Питер, в соответствии с нашим разговором относительно M, проследи за прилагаемым списком целевых акционеров с целью повлиять на положительный результат: в наших интересах”.
  
  “Умно”, - сказал Танк. “Принц говорит все и ничего. Не уточняет, кто такой M, не выходит и не говорит: ”Вымогайте деньги у несговорчивых ублюдков, которые не хотят работать с программой ".
  
  Далее Мэри открыла файл под названием “Еженедельные обновления / Киф для Принса”. Это было электронное письмо, отправленное с личного адреса Фергуса Кифа Иэну Принсу, в котором содержалось подробное изложение последних событий в расследовании ФБР ОДНОГО из них. “Киф все это время был в кармане у Яна Принса”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Танк.
  
  “У тебя просто может быть своя история”.
  
  Танк завел двигатель. “Мне понадобится гораздо больше, чем это. Одно можно сказать наверняка. Мы не можем оставаться здесь и читать это ”.
  
  “Куда мы идем?”
  
  Танк отъехал от тротуара и поехал по улице с приглушенными фарами. “Вне сети”.
  
  
  81
  
  
  “Эд, это Дон Беннетт”.
  
  “Не... держись…Господи, который час?”
  
  “Здесь, в Техасе, уже пять часов”.
  
  Эдвард Мейсон откашлялся, прогоняя сон из горла. “Пять часов. Да, все в порядке. Дай мне секунду ”.
  
  Дон Беннетт стоял на заднем крыльце своего дома, разглядывая свою долю американской мечты: большой, холмистый квадрат крабовой травы, дихондры и грязи, который составлял задний двор его дома в Уэстлейк Хиллз. Повсюду были разбросаны игрушки. В темноте он смог разглядеть трехколесный велосипед, Большое колесо, бейсбольные перчатки и горку Slip ’N Slide, которая выполняла двойную функцию семейного бассейна.
  
  Он взял рукавицу своего старшего сына, черную геймерскую перчатку Rawlings Gold Glove. В свое время это был Стив Гарви с перепончатым карманом. Дон Беннет всю свою жизнь пускал Доджеру синюю кровь. Вин Скалли назвал пьесу за пьесой своей юности, и хотя он не жил в Лос-Анджелесе с восемнадцати лет, он все еще был ярым фанатом. Он постучал перчаткой по своей ноге.
  
  Гарви. Valenzuela. Кершоу.
  
  Все дело было в лояльности.
  
  “Привет, Дон, извини за это. Я должен был отделаться от жены. Я не думаю, что ты звонишь с хорошими новостями в это время ночи.”
  
  “Это касается Мэри Грант”.
  
  “Господи... Что теперь? С ней что-то случилось?”
  
  “Она остановилась на штрафстоянке, где мы держали Ferrari, выдавая себя за агента ФБР”.
  
  “Спрашиваешь о машине?”
  
  “Да, сэр. Подробности отрывочны, но в какой-то момент произошла перестрелка и сильный взрыв. Одна женщина получила легкие ранения ”.
  
  “И?”
  
  “Она украла Феррари”.
  
  “Мэри Грант украла гребаный Ferrari?”
  
  “Она была в компании высокого темноволосого мужчины. Мы предполагаем, что это Танк Поттер, репортер, который вчера отвез ее на аэродром. Очевидно, его машину отбуксировали в тот же двор после того, как он был арестован за вождение в нетрезвом виде. Он, должно быть, видел Ferrari, когда пришел забрать свой автомобиль ”.
  
  “И когда это произошло?”
  
  “Тридцать минут назад. Я работал с местной полицией, пытаясь определить местонахождение автомобиля, но пока мы вернулись с пустыми руками ”.
  
  “Она пришла в половине четвертого, выдавая себя за агента ФБР, чтобы украсть машину?”
  
  “Вот, пожалуй, и все, сэр”.
  
  “Черт”, - сказал Мейсон почти самому себе. “Вот где это было. Он, должно быть, сказал ей.”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ничего, Дон. Просто размышляю вслух.”
  
  “Итак, у вас есть предположение, зачем ей понадобилась машина?”
  
  “Этот вопрос не касается резиденции в Остине”.
  
  “Вопрос национальной безопасности. Да, сэр. Я помню.”
  
  “Это верно”.
  
  “Но, видите ли, Старк работал над ОДНИМ. Даже если это вопрос национальной безопасности, как старший прокурор здесь, в Остине, я думаю, что должен знать о деле, связанном с одним из крупнейших корпоративных концернов в моей области. По крайней мере, о том, какой точки зрения придерживался Джо Грант ”.
  
  “Если бы вам нужно было знать, мы бы вам уже сказали”.
  
  Дон Беннетт положил рукавицу своего сына на крыльцо и направился через лужайку, чувствуя холодную росу на ногах. Он говорил себе, что был послушным человеком. Он верил в субординацию. Он был надежным человеком. Прежде всего, он был верен своим собственным. И это включало Джо Гранта.
  
  Беннетт думал о звонке, о котором просила Мэри Грант, когда они встретились за ланчем двумя днями ранее. Кто, как она требовала, позвонил в 911, чтобы присмотреть за Джо?
  
  Беннетт не ответил, хотя сам уже слышал звонок. Сбор данных от сотрудников службы экстренного реагирования был стандартной практикой в отделе убийств. С тех пор он слушал это так много раз, что выучил наизусть.
  
  “Это специальный агент Джозеф Грант, ФБР. Отправьте скорую помощь на ранчо Flying V на шоссе 290, ровно в девяти милях от Дриппинг-Спрингс. Я припарковался в синем Шевроле Тахо. Жертва страдает от огнестрельного ранения ”.
  
  “Сколько ему лет?”
  
  “Ему сорок два. Послушай, у меня нет времени. Мне нужно сделать еще один звонок ”
  
  “Является ли рана опасной для жизни?”
  
  “Я пока не знаю…Я имею в виду, да, это возможно, смертельно. Пошлите кого-нибудь. Поторопись”
  
  “Сэр, вы знаете имя жертвы?”
  
  “Это я. Ты понимаешь? Теперь сделай это. И поторопись”
  
  Беннетт поморщился при воспоминании. Джо Грант знал, что его вот-вот убьют, и вызвал собственную эвакуационную службу. А другой звонок? Это было по отношению к его жене. Голосовое сообщение, которое было таинственным образом стерто с ее телефона. Сообщение о том, что Эдвард Мейсон приказал ему ничего не делать, чтобы помочь восстановить. И это было то, что так расстроило Беннетта: почему Джо не позвонил ему или любому другому агенту резидентуры в Остине? Почему вместо этого он позвонил своей жене?
  
  Эдвард Мейсон продолжил. “Где они сейчас?”
  
  “Понятия не имею. Полиция попыталась последовать за ними, но у них не было транспортных средств, способных за ними угнаться ”.
  
  “Это спортивный автомобиль цвета пожарной машины. В это время ночи на улицах не может быть слишком много людей. Тогда ладно. Отправь команду к ней домой, и к Поттеру тоже. Я хочу, чтобы их обоих доставили на допрос ”.
  
  “Я сомневаюсь, что они там. Я имею в виду, учитывая обстоятельства...”
  
  “Она должна быть где-то. Она мать, а не криминальный авторитет. Просто делай свою работу. Найди ее ”.
  
  “И машина, сэр”.
  
  Беннетт смог только разобрать искаженное ругательство, прежде чем телефон отключился.
  
  –
  
  У себя дома Дон Беннетт налил себе порцию виски. Он взял стакан и сел за кухонный стол, барабаня пальцами по поверхности. Минуту спустя зазвонил его телефон. Он проверил номер и ответил.
  
  “Ты понял это?” - спросил он.
  
  “Каждое слово”.
  
  “А теперь?”
  
  “Просто делай свою работу”.
  
  
  82
  
  
  Сидя в кабине ONE 1, Ян Принс выполнил свой предполетный контрольный список. Взлет был запланирован на 06:30. Погода в пути была спокойной и ясной. Он прогнозировал, что время полета составит два с половиной часа, так что он прибудет в Юту примерно в 08.00 по местному времени. Он отложил свой планшет и смотрел, как солнце ползет за горизонт.
  
  Сегодня был тот самый день.
  
  Серена, старшая стюардесса, просунула голову в кабину пилотов. “Все присутствующие и отчитались”.
  
  “Мистеру Бриггсу удалось пробраться на борт?” Это был риторический вопрос. Йен видел, как Бриггс прибыл в FBO и поспешил через взлетно-посадочную полосу, выглядя гораздо хуже обычного. Примечательно, что Бриггс не зашел в кабину пилотов, чтобы пожелать доброго утра или провести свой обычный брифинг.
  
  “Похоже, у него была довольно тяжелая ночь”, - сказал дежурный.
  
  “Ну, мы все знаем Питера”.
  
  “Катарина готова принять вас в любое время после взлета, но она говорит, чтобы вы поторопились, если хотите выпить все свои жидкости. Мистер Голд и мистер Волкович спят в купе для гостей. Передняя дверь заперта и готова к взлету ”.
  
  Йен вырулил на главную взлетно-посадочную полосу и запросил разрешение по рации на вышку. Он получил это и мгновением позже сбросил скорость. Когда стрелка спидометра коснулась 120, он потянул рычаг на себя. Нос легко приподнялся. Колеса покинули объятия Земли. ОДИН 1 поднялся в безоблачное голубое небо.
  
  Йен оставался за штурвалом, пока самолет не достиг крейсерской высоты 38 000 футов, затем передал обязанности своему второму пилоту. “Палка твоя”.
  
  “У меня есть палка”.
  
  Йен пробрался в главный отсек. Бриггс выпрямился на своем месте, читая со своего планшета.
  
  “Интересная ночь?” - спросил Йен, занимая место напротив него.
  
  “Бывало и хуже”.
  
  “А Мэри Грант?”
  
  “Сообщать не о чем. Мяч на вашей стороне, верно?”
  
  “Так оно и есть. Я не ожидаю, что у меня с ней больше будут проблемы ”.
  
  “Если ты так говоришь”.
  
  “Увидимся, когда доберемся до Юты”. Йен похлопал Бриггса по плечу и направился на корму в свою личную каюту. Он чувствовал себя человеком, чье зрение восстановилось после долгих лет слепоты.
  
  Наконец-то он смог видеть.
  
  
  83
  
  
  Хижина стояла на клочке луга в конце грунтовой дороги, такая же одинокая, как единственный дом на доске "Монополия". Они миновали последнее жилище несколько миль назад, а это было уже в двадцати милях к востоку от шоссе.
  
  “Когда ты сказал ‘вне зоны действия сети’, ты не шутил”, - сказала Мэри, выходя из машины. “И для чего именно вы пришли сюда?”
  
  “Охота на перепелов. Я называю это своим домиком. В это время года смотреть особо не на что, но весной ручей разливается и трава вырастает по пояс.”
  
  “И никто об этом не знает?”
  
  Танк выбрался из машины и нетвердой походкой направился к дому. “Многие люди так делают. Но они мои приятели. Нет никаких документов, судебных протоколов или актов, которые Иэн Принс или Эдвард Мейсон могли бы проверить, чтобы навести их на мысль, что мы можем здесь скрываться. Вода поступает из нашего собственного колодца. Питание от моего генератора. Ничего, что они могли бы отследить ”.
  
  “Я могу это видеть”.
  
  Мэри стояла у него за спиной, пока он доставал ключи из кармана шорт. Она думала о плакате на стене Джесси и его строке о “информации, желающей быть бесплатной”. Она верила, что понимает, что это значит. Слова, идеи, выражения, у всего была своя жизнь - если не совсем жизнь, то какая-то зачаточная враждебность, которая требовала внимания. Вы могли бы заставить их замолчать на некоторое время, но само их существование вело к разоблачению и распространению. То же самое касалось улик, которые Старк поместил на флешку.
  
  Танк распахнул дверь. “После тебя”.
  
  Диван, стол, пузатая плита, шкафы. “Мило”, - сказала Мэри. “Эйб Линкольн чувствовал бы себя как дома. Тебе не хватает только ночного горшка ”.
  
  “Удобства находятся на заднем дворе. Это не ”Ритц-Карлтон"."
  
  “Я заметил это. Даже нарисуйте полумесяц на двери ”.
  
  “Мы стремимся нравиться”.
  
  Танк запер за ними дверь, прежде чем рухнуть на диван. “Кофе и кружки над раковиной”.
  
  “У тебя все в порядке?”
  
  “Я сделаю это”.
  
  Мэри подбросила в плиту дров и разожгла огонь, затем нагрела в кастрюле воду и приготовила кофе, пока Поттер сидел с планшетом, погрузившись в файлы Старка. “Он доставил товар. Без вопросов.”
  
  Мэри села рядом с ним. Там были три папки: Merriweather, Orca и Titan, каждая из которых была до краев заполнена сотнями файлов. Они начали с Мерривезера.
  
  В справочнике были указаны электронные письма от Иэна Принса Эдварду Мейсону и от Мейсона Принсу; от Принца Питеру Бриггсу и от Бриггса Wm. Макнейр. (Это Бриггс написал Макнейру: “Готово?”) Были также электронные письма от Принса Гарольду Старку. Далее шла дюжина досье ФБР, которые никогда не должны были появиться на сервере частной корпорации. Джо работал над делом Мерривезера вместе с Рэнди Беллом и Фергусом Кифом, и оказалось, что Ян Принс получил все интервью со свидетелями, каждый отчет о ходе работы, каждый запрос о доказательствах, который когда-либо подавали агенты.
  
  Беглый осмотр показал, что расследование дела Мерривезера началось многообещающе. Несколько ключевых акционеров Merriweather дали показания под присягой о тактике запугивания, направленной против них лицами, которых они подозревали в работе на ONE Technologies. Другой акционер рассказал об анонимной угрозе разоблачить наркоманию его сына, если он не проголосует за ОДНУ из своих акций. Было письменное показание от финансового директора Merriweather о том, что конфиденциальные данные о продажах были украдены с серверов компании, и, в дополнение, жалоба главного технического директора о краже секретных инженерных данных для проекта под названием Titan (который, как предположили Мэри и Поттер, был предметом папки с таким названием).
  
  Но затем расследование пошло боком. Один свидетель отказался от своих показаний под присягой, утверждая, что его вынудили дать ложные показания. Другой заболел и не смог дать интервью. Запросы о предоставлении информации от ONE остались без ответа. Повестки были оспорены. Это был классический случай обструкции. Но вместо того, чтобы давить сильнее, что было обычным способом работы ФБР, Бюро отступило. В служебной записке Фергуса Кифа Джо и Рэнди Беллам содержалась просьба прекратить расследование. Оба мужчины возражали, но безрезультатно. Неделю спустя Джон Мерривезер погиб в авиакатастрофе, и дело было официально закрыто. Вскоре после этого была одобрена продажа компании ONE Technologies.
  
  Дело было не только в этом, поскольку Гарольд Старк позаботился о том, чтобы Джо узнал. Со смесью гнева и неверия Мэри прочитала серию электронных писем от Иэна Принса Эдварду Мейсону, в которых он просил заместителя директора ФБР “свернуть” расследование Мерривезера. Лоббированием от имени Иэна занимался директор АНБ, который назвал приобретение Мерривезера и готовящегося к выпуску суперкомпьютера Titan “первостепенным для обеспечения дальнейшего превосходства разведывательных усилий Соединенных Штатов и сбора данных по всему миру".” Мейсон ответил, что до сих пор расследование не выявило достаточных доказательств, указывающих на уголовное правонарушение, и он сделает все возможное, чтобы довести дело до быстрого и благоприятного завершения.
  
  На это Мэри с отвращением выругалась. Когда действующий заместитель директора ФБР давал какие-либо комментарии генеральному директору компании, в отношении которой проводилось расследование? она спросила Танка. Не говоря уже о том, чтобы пообещать, что он поможет прекратить расследование?
  
  Мгновение спустя они обнаружили причину. Они нашли неопровержимый факт: электронное письмо от Иэна Принса Эдварду Мейсону, подтверждающее перевод 10 миллионов долларов на номерной счет в Лихтенштейне, единственным бенефициаром которого был Мейсон.
  
  “Десять миллионов”, - сказал Танк. “На это можно купить много коктейлей ”Маргарита"".
  
  “Иэн Принс, должно быть, очень сильно хотел Мерривезера”.
  
  “Я начинаю догадываться почему”.
  
  “Титан?”
  
  Он мрачно кивнул.
  
  Положив планшет на колени, Мэри открыла папку Titan. На этот раз не электронные письма и документы, а сложные схемы компьютерной инженерии. Схемы, показывающие компоновку и производство внутренних компонентов Titan, на многих из которых важные разделы выделены желтым цветом и такими словами, как обход, черный ход, переопределение . Для непрофессионала планы были столь же непонятны, сколь и впечатляющи. Зная об этом, Хэл Старк предоставил объяснение на одной странице для обычного человека.
  
  “Это главная жилы”, - сказал Танк после того, как они закончили читать. “У него есть все. Крючок, леска и грузило.”
  
  “Знают ли люди в правительстве, что он модифицировал их компьютеры?”
  
  “Никаких шансов. Я не думаю, что им понравилось бы, если бы Ян Принс заглядывал им через плечо ”.
  
  Мэри откинула голову назад и вздохнула.
  
  “Посмотри на это”, - сказал Танк через минуту. “От мейсона до принца. Это касается Джо ”.
  
  Мэри вытянулась по стойке смирно. В сообщении Мейсон предупредил Принса, что Дилан Уолш, глава отдела киберразведок ФБР, создал секретную оперативную группу для расследования случаев взлома серверов ФБР в течение шести месяцев во время захвата компанией Merriweather Systems. Оперативная группа получила название Семафор.
  
  “Джо все время расследовал ОДНО дело”, - сказал Танк. “Он точно знал, что задумал принс”.
  
  “Ты получил свою историю”.
  
  “История? У меня есть книга”, - сказал Танк. “Но я начну с истории. Как вам такая зацепка: ‘В декабре прошлого года Эдвард Мейсон, заместитель директора ФБР, получил выплату в размере десяти миллионов долларов от Яна Принса, основателя и главного исполнительного директора ONE Technologies, на номерной счет в Национальном банке Лихтенштейна в обмен на прекращение расследования ФБР обвинений против компании в вымогательстве и запугивании акционеров, связанных с ее поглощением Merriweather Systems”?"
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  “Первая страница. Выше всяких похвал”.
  
  Мэри снова посмотрела на папку Мерривезера. “Мы кое-что упустили”.
  
  “Что это?”
  
  “Нечто гораздо худшее, чем вымогательство”. Мэри навела курсор на значок документа внутри папки Merriweather под названием “Сбой”.
  
  Документ занимал одну страницу и представлял собой скриншот компьютерного кода. Вверху единственная строка пояснения: “Вредоносное ПО, используемое против бортовой навигационной системы Джона Мерривезера (серийный номер XXX77899). Установлен 12/15 Иэном Принсом.”
  
  Мэри подняла глаза. “Вы сказали, что Джон Мерривезер направил свой самолет на склон горы. Ошибка пилота”.
  
  “По-видимому, нет”.
  
  “Твоя история только что стала намного лучше”. Она посмотрела на часы и встала, потрясенная временем. “Мне нужно идти. Мой рейс вылетает в семь пятьдесят пять.”
  
  “Подожди”, - сказал Танк. “У тебя все еще есть пять минут. Давайте взглянем на Orca.”
  
  И пяти минут было достаточно, чтобы узнать о планах Яна Принса построить самый большой супертанкер, когда-либо построенный. На самом деле это даже не супертанкер, а остров, судя по предоставленным высотам. Остров с домами на несколько тысяч человек, фабриками, офисами, взлетно-посадочной полосой, пляжем, собственной атомной электростанцией и, что не менее впечатляюще, возвышающейся прямо в его центре горой. Остров, или корабль, или что-то совершенно новое.
  
  “Почему Старк назвал файл Orca?” Спросила Мэри.
  
  “Потому что он немного шутник. ”Косатка" - это название лодки рыбака-акулы в "Челюстях ", - сказал Танк. “Фильм. Разве ты не помнишь, что сказал Рой Шейдер, когда они с Робертом Шоу и Ричардом Дрейфусом оказались далеко посреди океана и он впервые увидел акулу?”
  
  “Нет”, - сказала Мэри. “Я не хочу”.
  
  “  ‘Вам понадобится лодка побольше”.  " Танк отложил планшет. “Ян Принс построил себе самую большую лодку в истории”.
  
  “Какой акулы он боится?”
  
  Танк пожал плечами и поднялся с дивана. “Тебе пора сматываться”.
  
  “Я не могу водить эту штуку. Даже если бы я мог, я не смог. Полиция будет искать это повсюду ”.
  
  “Возьми мой грузовик. Это в сарае. Ключи в замке зажигания.”
  
  “А ты?”
  
  “Я найду способ вернуться в город”.
  
  Мэри встала и проводила его до двери. “Мы хорошо поработали”, - сказала она.
  
  “Ваш муж поступил хорошо. Но наша работа не будет закончена, пока мы не передадим эту историю в газету ”.
  
  “Разве нет способа, которым мы могли бы переслать все файлы?”
  
  “Здесь нет связи. Нет сотовой связи. Нет беспроводной связи. Как я уже сказал - ”
  
  “ ‘Вне сети’.  ”
  
  “Ага”.
  
  Мэри поцеловала Танка в щеку. “Спасибо”.
  
  “Не благодари меня. Я же говорил тебе, я в этой игре сам за себя. Теперь иди и забери свою дочь ”.
  
  Мэри вышла на улицу и пересекла двор к ветхому сараю. Грузовик был старым "Фордом", еще более потрепанным, чем джип, с механической коробкой передач и пружинами, продирающимися сквозь изношенные сиденья. Двигатель заработал с первой попытки. Она остановилась перед домом. “Напиши свою историю”.
  
  “Наша история”, - сказал Танк.
  
  Мэри завела грузовик и поехала по грунтовой дороге. Поднялся ветер и наполнил каюту запахом чертополоха и суглинка. В зеркале заднего вида она увидела, как Танк машет рукой. Она подумала, что он зовет ее. Она не была уверена, но это прозвучало так, как будто он говорил что-то о багги-кнуте.
  
  
  84
  
  
  “Моя”.
  
  Его официальное название было Комплексной национальной инициативой разведывательного сообщества по кибербезопасности, хотя он был более известен просто как Центр обработки данных в штате Юта. И он располагался на 240 акрах, вырезанных на склоне холма прямо над шоссе 71, между городом Блаффдейл и Солт-Лейк-Сити.
  
  Не было предпринято никаких мер для сокрытия объекта. В четырех залах обработки данных площадью 100 000 квадратных футов, построенных параллельно друг другу, размещались тысячи серверов, необходимых для хранения океанов собранных данных. Залы обслуживались специальной станцией охлаждения. Электроэнергию на территории комплекса обеспечивала электростанция. Невооруженным глазом это выглядело не более гламурно, чем гигантский распределительный центр Walmart, Costco или Target, вроде гигантских безвкусных складов, которые выстроились вдоль автомагистралей в сельской местности по всей территории Соединенных Штатов.
  
  И это принадлежало Агентству национальной безопасности, что означало, что это принадлежало объединенному разведывательному учреждению Соединенных Штатов Америки.
  
  После успешной демонстрации ЧЬЕГО-ЛИБО суперкомпьютера Titan он будет принадлежать Иэну Принсу.
  
  –
  
  “Вот оно”, - сказал Боб Голдфарб, похожий на гнома помощник императора. “Пора посмотреть, к чему приводят все эти эксафлопсы”.
  
  “Как молотком по грецкому ореху”, - сказал Йен. “У AES нет ни единого шанса”.
  
  “Я надеюсь, что вы правы”, - сказал Гольдфарб, в глазах которого горели мечты о мировом господстве. “И президент тоже”.
  
  Не весь Центр обработки данных в Юте был виден невооруженным глазом. Оперативный центр находился внутри бетонного бункера, закаленного ядерным оружием, в трехстах футах под поверхностью. Это был SCIF внутри SCIF, с мониторами от пола до потолка на стенах, рядами рабочих станций аналитиков, флагами, стоящими по углам.
  
  Этим утром Оперативный зал был заполнен до отказа, места занимали представители правительства и военного персонала, переполнение занимало стены. Брифинг был сверхсекретным, или ультрас-секретным, или как там еще назывался самый высокий уровень допуска к секретности в стране. Вице-президент присутствовал и стоял со своим окружением рядом с генералом Терри Вулфом. Даже президент присутствовал, хотя и находился за две тысячи миль, присоединившись к ним вместе с советником по национальной безопасности и директором ЦРУ из Ситуационной комнаты под Белым домом.
  
  Йен стоял у задней стены, скрестив руки на груди. Он оставил Бриггса в комнате отдыха для посетителей вместе с дюжиной других высокопоставленных офицеров и должностных лиц, у которых не было соответствующего допуска. Йен был частью мозгового треста. Генерал Вулф назвал его своим собственным Оппенгеймером. В то время как другие теоретизировали, Йен построил эту чертову штуку.
  
  Семьдесят лет назад подобная группа собралась в дюнах Уайт Сэндс, штат Нью-Мексико, чтобы посмотреть на круглый объект, установленный на вершине высокой башни, и стать свидетелем первого атомного взрыва в истории человечества. Толстяк и маленький мальчик были всего лишь черно-белым воспоминанием. Новенького в квартале звали Титан.
  
  АНБ приобрело его только с одной целью: расшифровывать информацию, полученную из deep Web, или Глубинной сети - части Интернета, невидимой обычному человеку. Deepnet включал в себя все защищенные паролем данные, как правительственные, так и коммерческие; все сообщения правительства США и иностранных государств; и весь некоммерческий обмен файлами между доверенными одноранговыми узлами. Проблема никогда не заключалась в сборе информации. Имея сита в каждом транзитном пункте в каждом узле связи на земле, АНБ было способно собирать все, что оно хотело. Проблема заключалась в расшифровке.
  
  Все данные, найденные в Deepnet, были зашифрованы в соответствии со стандартом Advanced Encryption Standard, или AES, теоретически неразрушимой оболочкой, покрывающей каждое сообщение, чтобы защитить его от посторонних глаз и гарантировать, что его прочитает только предполагаемый получатель. На сегодняшний день ни одна машина не смогла взломать AES каким-либо близким к быстрому и эффективному способом.
  
  Titan изменил бы это.
  
  Titan, с его огромной вычислительной мощностью, его гигантским интеллектом, его непостижимой скоростью, может взломать любой код в течение нескольких секунд. Titan был молотком по панцирю AES. Один удар, и трещина! Оболочка распалась бы.
  
  Йен мог видеть по скептическим выражениям лиц, что немногие присутствующие этим утром верили, что Titan сработает. Йен не сомневался. Он знал.
  
  “Леди и джентльмены, пожалуйста”. Генерал Терри Вулф стоял в передней части комнаты, возясь со своими очками. “Мы собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями первого рабочего испытания нового суперкомпьютера Titan. Мы собираемся начать с перехвата, который мы получили от наших друзей в Москве. Судя по формату, это похоже на обращение директора ФСБ Громова к коллеге в Киеве. Мы занимаемся этим уже два дня и не можем расколоть скорлупу ”. Поклон техническому специалисту. “Продолжай. Давайте посмотрим, на что способен Titan ”.
  
  Техник ввел перехват в Titan. Строки зашифрованного кода заполнили главный экран: буквы, символы, цифры, кажущаяся случайной мешанина. Слово "Обработка" вспыхнуло внизу, когда Titan одновременно прогнал сообщение через несколько программ расшифровки.
  
  “Два дня, и мы ничего не можем с этим поделать”, - прошептал Гольдфарб. “Не все умные русские работают в Google”.
  
  Йен уставился на экран, сцепив руки за спиной, пока шли секунды. Прошла минута, затем другая. Кто-то прочистил горло. Стул заскользил по полу. Раздался кашель. Сообщения о сверхспособностях Титана были переоценены.
  
  “По крайней мере, вы устранили проблему с отоплением”, - сказал Голдфарб. “Это только начало”.
  
  Кто-то сказал: “Эй!”
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  “Поехали”, - сказал Император.
  
  Выражение лица Йена не изменилось, когда мешанина букв, символов и цифр была заменена строка за строкой сообщением, не только расшифрованным, но и переведенным на безупречный английский.
  
  От: Юрий Громов, директор, ФСБ
  
  Получатель: Борис Кличко, президент Украины
  
  Текст: В связи с предстоящим визитом премьер-министра, он попросил, чтобы у вас было под рукой десять килограммов американского филе сухой выдержки в день, которое должно быть приготовлено средне-прожаренным, нарезанным тонкими ломтиками и подаваться Ивану в 6 утра, 13:00 и 8:00 без промедления. На полдник будет подан килограммовый стейк тартар. Ивану также потребуется не менее пяти кашемировых одеял и две телячьи голени с костным мозгом .
  
  “Кто, черт возьми, такой Иван?” Это был президент, спрашивающий из Ситуационной комнаты.
  
  “Я полагаю, что это его собака”, - сказал директор ЦРУ. “Ирландский волкодав”.
  
  Смех повсюду.
  
  Йен почувствовал чье-то присутствие рядом с собой. Он оглянулся и увидел, что вице-президент пристально смотрит на него. “Итак, мы построили центр обработки данных стоимостью в полтора миллиарда долларов, в котором используется самый совершенный в мире суперкомпьютер, чтобы узнать, что любит есть собака российского премьера”.
  
  Вице-президент долгое время выступал против расширения секретного государства и был ярым противником Центра обработки данных в Юте.
  
  Смех стих.
  
  “Довольны, мистер Принс?” прошептал он. “Добавь еще один ноль к своему состоянию. Вы, ребята, все продавцы змеиного жира. Только ваш гаджет может спасти мир. Дай мне передохнуть. Что нам вообще прикажете делать со всем этим хламом?”
  
  “Я думаю, вы упускаете суть”, - сказал Йен. “Дело не в том, что в сообщении, а в том факте, что мы смогли его прочитать”.
  
  Вице-президент обратил свое внимание на императора. “Есть еще что-нибудь у вас в рукаве, генерал Вульф?” он рявкнул.
  
  Директор АНБ заерзал, в очередной раз поправляя очки. “Произведи на нас впечатление, Дэйв”, - сказал он полковнику ВВС, сидящему рядом.
  
  “Да, сэр”. Дэйв застучал по клавишам. Из громкоговорителя доносились голоса. Йен узнал мандаринский язык, но северный диалект. Перевод разговора появился в режиме реального времени на главном экране.
  
  “Встреча началась пятнадцать минут назад”, сказал кто-то, назвавшийся только спикером 1. “Присутствуют вице-президент, директор Агентства национальной безопасности и многие другие правительственные чиновники. Фотографии показывают, что за последний час на место прибыли шестнадцать транспортных средств. Мы считаем, что они тестируют новое оборудование, которое было недавно установлено ”.
  
  “Что это?” спросил Спикер 2. “Титан?”
  
  “Мы пока не уверены, но, скорее всего, это более сложное устройство обработки данных”.
  
  “Мы в опасности?”
  
  “Абсолютно нет. Никто не может проникнуть в наши системы ”.
  
  “Джентльмены, мы слушаем генерала Министерства государственной безопасности Китая в Пекине, который разговаривает с вице-премьером Китая по защищенной, зашифрованной линии. Обычно нам потребовалось бы несколько часов, чтобы взломать шифрование, если бы мы вообще могли. Поскольку мы все являемся свидетелями, перевод осуществляется в режиме реального времени. Кажется, господин президент, что китайцы говорят о нас. Они обсуждают демонстрацию Titan. Вот. Сегодня. Сейчас . Снимки, на которые они ссылаются, получены с одного из их спутников-шпионов, наблюдающего за нами с высоты в несколько сотен миль. По сути, мы шпионим за нашими врагами, которые шпионят за нами, - и нам от этого становится лучше ”.
  
  В Ситуационной комнате президент не сделал ничего, чтобы скрыть свою гордость. “И это позволяют эти новые машины?” - спросил вице-президент.
  
  “Да, сэр”, - сказал Вульф. “Так и есть. Вот еще одно, которое мы поставили в очередь. Этот разговор начался три минуты назад и продолжается ”.
  
  На этот раз это были арабские голоса, но перевод был таким же своевременным и точным, как и раньше. Вулф объяснил, что группа прослушивала разговор между министром обороны Саудовской Аравии и человеком по имени Мохаммед Фаузи, алжирцем, который возглавлял "Аль-Каиду" в Исламском Магрибе.
  
  “Мои силы сокращаются”, сказал Фаузи. “Нам негде спрятаться”.
  
  “Терпение, мой друг”, сказал саудовец.
  
  “К черту терпение. Время - дорогой товар. Нам нужны деньги, чтобы купить это, деньги на лучшее коммуникационное оборудование, на большее количество конспиративных квартир и на оплату людей, которые займут место тех, кто стал мучеником ”.
  
  “Король внесет свой обычный вклад”.
  
  “Пяти миллионов долларов недостаточно. Мне нужно по меньшей мере десять, если мы хотим продолжить работу с Парижем, как того желает король ”.
  
  “Королю не нравится Париж. Однажды его попросили покинуть отель там. Морис. Он принадлежит евреям. Ты должен продолжать работать с Пэрис ”
  
  Вульф отключил канал. “Пожалуйста, имейте в виду, что Центральное разведывательное управление уже некоторое время находится в курсе событий в Париже”.
  
  Вице-президент поднял руку, привлекая внимание зала. “Только один вопрос”, - сказал он. “Если вы, ребята, можете слушать китайцев всю дорогу в Шанхае или Пекине, или где бы они, черт возьми, ни были, и Аль-Каиду, где бы, черт возьми, они ни были, и все говорят по защищенным и зашифрованным каналам связи, что мешает вам подслушивать президента, когда он разговаривает с британским премьер-министром по нашему собственному защищенному зашифрованному каналу?”
  
  “Да”, - эхом повторил президент. “Откуда мне знать, что ты не будешь меня слушать?”
  
  Генерал Вулф одернул манжеты, затем поправил очки. Его взгляд метнулся к Йену и Бобу Голдфарбам, затем снова к экрану. “Потому что, господин президент, ” сказал он с торжественностью бойскаута, “ это было бы незаконно”.
  
  В наши дни, подумал Йен, закон - последнее прибежище негодяя.
  
  –
  
  Час спустя Йен вернулся на борт ONE 1, сидя в кормовом салоне. Катарина дала ему добавки. Ему под капельницей послушно вводили фосфатидилхолин, насыщая его теломеры питательными веществами, продлевающими жизнь. Его ноутбук был открыт перед ним, его глаза внимательно изучали экран.
  
  Семь лет подряд.
  
  Дэвид Голд вошел в каюту, стройный, загорелый, сильный. “Йен, ты хотел меня видеть”.
  
  Йен поднял глаза, делая мысленную закладку, чтобы напомнить себе, где он был. “Да, Дэвид. Один вопрос: получаем ли мы все это?”
  
  “О да”, - сказал израильский специалист по компьютерам. “Наши машины фиксируют все, что входит в операционную и выходит из нее. Это то, что делает Кларус ”.
  
  “Так я действительно могу прослушивать президента и премьер-министра Великобритании по их защищенной линии?”
  
  Голд уткнулся подбородком в горло, оскорбленный мужчина. “Ну, конечно. Скажите, Titan может вам чем-нибудь помочь? Есть что-нибудь, вызывающее неотложную озабоченность?”
  
  Йен постучал пальцами по столу. На ум пришло название. Вспыльчивый, рыжеволосый парень с большим ртом и опасными мнениями.
  
  “На самом деле, есть”.
  
  
  85
  
  
  Гордон Мэй обошел свой самолет "Боевой топор", останавливаясь то тут, то там и вставая на цыпочки, чтобы отполировать его фюзеляж цвета пожарной машины. До последней гонки сезона оставалось три дня. Несмотря на его яростные протесты, гоночные стюарды отклонили его возражения. Он был сбит с толку тем, что они не смогли распознать, что Ян Принс проник внутрь и заставил его выйти за рамки привычного, подвергнув опасности его жизнь. Решение оставило серию между ними равной при двух победах каждого.
  
  Наступит воскресенье, и это будет все или ничего.
  
  Мэй забралась в кабину и завела двигатель. Пропеллер заикнулся, затем застопорился, восьмипоршневой двигатель ожил, взревев, как бык, у которого яйца попали в кольцо. Он вырулил из ангара на взлетно-посадочную полосу. Это был еще один безоблачный день в высокогорной пустыне северной Невады.
  
  Он планировал короткий перелет. Пробежка, чтобы проверить работу двигателя и посмотреть, способен ли он поддерживать скорость в 550 узлов в течение длительного времени.
  
  Он уставился на приборную панель. Он снаряжены Battleax с тем же государство-оф-искусство бортового радиоэлектронного оборудования, которое работает на F-16. Стеклянные витрины. Мониторы с сенсорным экраном.
  
  Кроме того, он прикрепил к ноге планшет, который по беспроводной связи подключался к двигателю. Таким образом он мог регулировать расход топлива, кислородную смесь и давление масла, точно регулируя крутящий момент двигателя в воздухе.
  
  “Башня, это Golf Bravo 415 запрашивает разрешение на взлет”.
  
  “Вас понял, Golf Bravo 415. Ты номер один для взлета. Взлетно-посадочная полоса ваша”.
  
  “Вас понял, башня”.
  
  Гордон Мэй проехал до конца взлетно-посадочной полосы, затем совершил разворот на 180 градусов. Он остановился, чтобы в последний раз проверить свои датчики, затем начал выкатку. На скорости 90 узлов он повернул переднее колесо. Нос задрался к небу, и он взмыл вверх, как кричащая банши.
  
  Он полетел на северо-восток, в направлении озера Пирамид. Воздух был спокоен. Восходящих потоков и отбивных, которые часто скатывались со Сьерра-Невады на запад, нигде не было видно. На высоте 15 000 футов он выровнялся и потратил несколько минут, чтобы насладиться видом на озеро Тахо на западе и границу штата Орегон на севере.
  
  Мэй затянул ремни безопасности и устроился на своем сиденье. Сегодня речь шла о скорости. Речь шла о том, чтобы довести Секиру до предела.
  
  Он еще раз проверил свои приборы. Давление масла было в норме, температура двигателя прямо в плюсе. Удовлетворенный тем, что его детище готово заурчать, он положил руку на рычаг газа и подал его вперед, увеличивая скорость до 400 узлов. Он улыбнулся. Двигатель никогда не звучал лучше. Он чувствовал себя так, словно был привязан к ракете. У Йена Принса не было ни единого шанса.
  
  Мэй увеличила скорость полета до 500 узлов, затем до 520. Самолет сохранил свой нос, каркас прочный, как скала. Он еще сильнее нажал на газ, и воздушная скорость возросла до 550. Именно этих последних узлов ему не хватило во время последней гонки, что позволило Принсу обогнать его. Он проверил таблетку и обогатил топливную смесь, добавив высококачественное тестовое топливо и откачав часть кислорода. Результатом стало увеличение крутящего момента, резкое ускорение, необходимое самолету для того, чтобы обогнать конкурента.
  
  Самолет отреагировал так, как он и надеялся.
  
  Воскресенье не могло наступить достаточно скоро.
  
  Именно тогда нос опустился. Только что он летел над горизонтом, а в следующий момент уже направлялся к поверхности озера Пирамида.
  
  Ошеломленная, Мэй потянула рычаг назад, выравнивая самолет. Он посмотрел на планшет, но экран был темным. Он постучал по стеклу, безрезультатно. Двигатель кашлянул, и самолет дернулся, как будто что-то ударило его снизу.
  
  Мэй перевел дыхание, успокаивая себя. Десять секунд назад все работало великолепно. Его наземная команда подписала все свои модификации. Это был сбой. Не более того.
  
  Он начал легкий разворот обратно на юг. Пришло время идти домой и вернуть боевой топор на землю. Он дважды проверил, действительно ли его планшет разрядился. Когда он вернул свое внимание к управлению, экран авионики погас. Фактически, весь дисплей был черным. Одновременно ручка управления резко дернулась вперед, и самолет перешел в пикирование. Мэй обхватил палку обеими руками и потянул назад изо всех сил. Палка не сдвинулась с места. Нос опускался все ниже и еще ниже, пока он не оказался летящим прямо у земли.
  
  Он сбросил газ, но двигатель не сбавил обороты. На самом деле, он был уверен, что обороты увеличивались. Он играл с педалями, с закрылками, пробуя все, чтобы выйти из пике. Ничего не сработало. Самолет больше не принадлежал ему.
  
  “Башня, это Golf Bravo 415 объявляет чрезвычайную ситуацию. Я нахожусь в неконтролируемом спуске ”.
  
  Башня не ответила.
  
  Мэй почувствовал, как его сознание ускользает. Раздражение нарастало. Он почувствовал давление на глазные яблоки и в груди. Было трудно дышать. Впервые он полностью оторвал взгляд от своих приборов и уставился в ветровое стекло. Вода быстро приближалась. Он был ниже тысячи футов.
  
  Из последних сил он потянул за ручку.
  
  “Пожалуйста”, - крикнул он.
  
  Палку дали. Нос задрался. “Слава богу”, - сказал он.
  
  А затем палка нырнула вперед, и Гордон понял, что все пропало.
  
  Когда вода приблизилась и его ветровое стекло наполнилось синим, он понял, что это не был несчастный случай, что его авионика не отказала, а что каким-то образом кто-то захватил контроль над его самолетом. Он мог думать только об одном человеке. И когда самолет ударился о воду и развалился на тысячу кусков, он выкрикнул свое имя.
  
  “Принц!”
  
  
  86
  
  
  Джесси Грант сидела на отведенном ей месте на посту Ninjaneers, наблюдая, как часы отсчитывают секунды до начала захвата флага. Ее ноутбук был подключен к сети и полностью заряжен. Ее телефон тоже был заряжен и готов к использованию, если потребуется дополнительный просмотр.
  
  “Две минуты”, - сказал диктор. “Если тебе нужно в туалет, слишком поздно. Тебе просто придется придержать это ”.
  
  Джесси закатила глаза. Компьютерные фанаты. Она купила много продуктов, чтобы пройти игру. "Маунтин Дью", "Кеглз" и дюжина жевательных резинок "Базука", таких, внутри которых завернут комикс. Базука была любимой игрушкой ее отца.
  
  Бальный зал был забит до отказа. Трибуны, установленные вдоль трех стен, были полны. Две стационарные телевизионные камеры были размещены в противоположных концах комнаты. Был даже странствующий репортер, переходящий от одной команды к другой, берущий интервью у игроков.
  
  Она посмотрела на трибуны, ища Гаррета, но из-за приглушенного освещения было трудно что-либо разглядеть. Кроме того, Джесси больше интересовал кто-то другой. Ее глаза искали одинокую фигуру, занимающую самый дальний от ниндзя пост. На нем была темная толстовка с капюшоном, низко надвинутым на голову. Несмотря на это, он сидел спиной к ней и ко всем остальным. В то время как другие команды могли похвастаться полным составом из восьми игроков, он сидел один. Даже табличка с названием его команды была намеренно оставлена пустой. Это не имело значения. Все в бальном зале знали, кто он такой.
  
  Макс подошел, выглядя таким же нервным, как и она сама. “Ты готов идти, парень?”
  
  “Думаю, да”.
  
  “Этот год может стать нашим. Мы рассчитываем на вас!”
  
  Джесси не отрывала глаз от экрана ноутбука, слишком смущенная комплиментом, чтобы ответить.
  
  “Хорошо”, - продолжил Макс, - “давайте сделаем это”. Он выставил костлявый кулак. Джесси неохотно встретила это по-своему. Если они действительно выиграют это дело, он, возможно, захочет нанести летящий удар в грудь. Этого не произойдет, подумала Джесс.
  
  “Одну минуту”.
  
  Все команды должны были получить первую задачу через специальную соревновательную сеть (CTF.net ) в ту минуту, когда игра началась, но на данный момент экран продолжал светиться синим цветом с логотипом Capture the Flag. Она перевела дыхание. Команда рассчитывала на нее .
  
  Прозвучал сигнал воздушной тревоги.
  
  На экране появился первый взлом. Это была основная проблема, похожая на ту, с которой она сталкивалась на занятиях Лайнуса. Джесс прошерстила код, отыскивая вульны, специально размещенные там, чтобы действовать как секретные проходы в сердце кода. Она сразу заметила одного.
  
  “Понял”, - сказал Исследователь. Как только он получит vuln, он поищет в своем наборе инструментов средство для его использования.
  
  Джесси внутренне улыбнулась. Первая проблема была самой простой. Не было времени на дерзость. Но все же…
  
  Взлом всегда давался легко. Во многом это была ИГРА “Найдите, что спрятано” игра в те далекие самых интересных моментов из журналов она прочитала в кабинете стоматолога. Она вспомнила, как любила разглядывать иллюстрации - скотный двор, цирк или карнавал - с твердым намерением обнаружить спрятанную расческу, монету, теннисную ракетку или парусную лодку. Позже ей понравилось "Где Уолдо?" Книги. Никто не смог бы быстрее заметить Уолдо и его красную вязаную шапочку. И не только Уолдо - Джесс смогла точно определить Венду; Гав, его собаку; и всех других секретных персонажей со скоростью, граничащей с причудливостью. Среди всего этого тщательно продуманного графического хаоса скрытые образы, казалось, выплыли на нее. На самом деле не было никакого объяснения ее сверхъестественной способности, кроме того, что она была просто запрограммирована таким образом.
  
  Взлом сети ничем не отличался. Это был вопрос знания того, что принадлежит, а что нет, и наличия той особой связи между вашим зрением и вашим мозгом, которая позволила вам первым это заметить.
  
  “Попался!” Джесс вызвала другого вулна. Секунду спустя исследование разрешило первое, и ниндзянисты захватили свой первый флаг. Зрители разразились одобрительными возгласами. Джесси на секунду подняла глаза и обнаружила, что Гарретт смотрит на нее в ответ. Она улыбнулась, но была удивлена его серьезным поведением. Разве он не видел табло? У ниндзя появился свой первый флаг.
  
  Гаррет покачал головой и указал на доску. У Rudeboy было три флага.
  
  Сердце Джесси упало. И затем это пошло еще глубже, когда Защита выкрикнула: “Черт. Этот ублюдок уже забрал это ”.
  
  На табло исчез флаг ниндзя.
  
  Рудбой украл его.
  
  
  87
  
  
  Мэри сорвалась со своего места в тот момент, когда самолет прибыл к выходу, и протолкалась через битком набитый салон, пригибаясь и изворачиваясь, прося прощения всю дорогу до передней двери.
  
  “Мы торопимся, не так ли?” - спросила стюардесса.
  
  Мэри пронеслась мимо, не говоря ни слова, и устремилась вверх по трапу. Рейс в Лас-Вегас приземлился с опозданием на тридцать минут. Было десять. Она оставила последнее сообщение Гаррету почти четыре часа назад. Она понятия не имела, как долго Джесси была в полицейском участке, и будет ли она продолжать ждать.
  
  В вестибюле Мэри нырнула в первый попавшийся магазин электроники и выбрала сотовый телефон с предоплатой стоимостью 29,95 долларов. Она положила коробку на прилавок вместе со своей кредитной карточкой и нетерпеливо притопнула ногой, пока продавец оплачивал ее покупку.
  
  “Извините, мэм, но эта карточка отклонена”.
  
  “Запустите это снова”, - сказала Мэри. “Пожалуйста”.
  
  Служащий во второй раз пропустил карточку через считывающее устройство. “Прошу прощения, мэм. Карточка отклонена.”
  
  “Ты уверен?”
  
  “Мне жаль”.
  
  Всех времен …Мэри положила карточку обратно в бумажник и выбрала другую. Это был аппарат, а не ее карточка. Она запоминала свои балансы, как бейсбольные фанаты запоминают средние значения отбивающих. “Это должно сработать”.
  
  Она повернулась, чтобы осмотреть толпы, идущие во всех направлениях. Ей никогда не нравился Лас-Вегас. Идея этого места противоречила ее кальвинистским корням. Это не было грехом или беззаконием. Это была расточительность. Почти все люди, которых она видела, казалось, нуждались в сбережении денег, а не в передаче их однорукому бандиту.
  
  Она зевнула. Она бодрствовала более двадцати четырех часов, но, как бы она ни старалась, ей не удалось задремать во время полета. Она слишком беспокоилась о Джесс. О Грейс. Обо всем.
  
  “Мэм?”
  
  По тону молодой женщины Мэри поняла, что что-то не так. “Да?”
  
  “В выдаче этой карты также было отказано”.
  
  “Неужели? Я никогда этим не пользуюсь. Это моя карточка для экстренных случаев ”.
  
  “Я могу сказать вам только то, что говорит машина”.
  
  Мэри забрала карточку обратно, скорее рассерженная, чем озадаченная. “Могу я предложить тебе еще? На самом деле, я уверен, что это должна быть ваша машина ”.
  
  “Мэм, пожалуйста”. Служащий посмотрел мимо Мэри туда, где образовалась очередь. “Мы принимаем наличные”.
  
  Мэри заплатила за телефон своими последними двумя двадцатками. Минуту спустя она спускалась по эскалатору к стоянке такси, прижимая телефон к уху. Звонок Гарретту поступил на его голосовую почту. Дети, сердито подумала она. Они проводят весь день, уткнувшись носом в свои телефоны, и отказываются отвечать, когда им действительно звонят. “Это снова мама Джесси. Я надеюсь, вы передали мое сообщение. Я только что приземлился и направляюсь в полицейский участок. Пожалуйста, позвоните мне по этому номеру, как только прослушаете это ”.
  
  Она поспешила мимо пункта выдачи багажа к выходу. Через окна она заметила чудовищную очередь на такси. Она замедлила шаг, осознав, что 9 долларов с мелочью недостаточно, чтобы доставить ее в полицейский участок.
  
  Банкомат стоял у ближайшей стены.
  
  Вставляя свою карточку в автомат, она почувствовала холодную руку на своем плече, страшный голос прошептал ей на ухо, что не было никакой ошибки в том, что ее карточки были отклонены. Она отвергла это. Машины постоянно совершают ошибки. С ее кредитом все было в порядке.
  
  Она ввела свой PIN-код, и ее экран появился без происшествий. Почувствовав облегчение, она выбрала быстрый вывод 60 долларов. Аппарат гудел слишком долго. Наконец, он выдал ее карточку и сообщил ей, что ее запрос был отклонен из-за нехватки средств.
  
  Это неправильно, сказала она себе, отказываясь верить вердикту машины или тому, что проблема каким-либо образом связана с ее кредитными карточками.
  
  Она снова ввела свою банковскую карту и перешла к балансу своего счета. Ее текущий счет составлял 27,98 долларов.
  
  Перерасход .
  
  Для нее это не было словом. Мэри никогда в жизни не возвращала чек. Двумя днями ранее баланс составлял почти 3000 долларов. Она бы запомнила, если бы не был оплачен значительный чек.
  
  Это была ошибка ... И все же это не было ошибкой.
  
  Впервые она почувствовала, как паника покусывает ее за пятки.
  
  Она вернулась в главное меню и выбрала свой сберегательный счет, на котором было 14 000 долларов с мелочью. Это была невероятно низкая сумма для пары за сорок с двумя детьми. Даже тогда это не принимало во внимание кучу больничных счетов, которые еще предстояло оплатить.
  
  Экран мигнул.
  
  0
  
  Мэри ошеломленно смотрела на дисплей, не в состоянии полностью осознать новую реальность, которую придавала единственная пустая цифра. Деньги были ее обязанностью. Джо заслужил это. Она охраняла это как ястреб.
  
  Денег нет. Никаких кредитных карточек. Никаких сбережений.
  
  Ее глаза наполнились слезами, даже когда адмирал приказал ей не паниковать. Титаник не просто столкнулся с айсбергом. В семейном сосуде Грантов не было гигантской раны. Вода не лилась со скоростью 50 000 галлонов в минуту.
  
  Дрожащей рукой она проверила последние транзакции. Весь остаток в размере 14 459 долларов был переведен на счет под названием MJG Enterprises. Дополнительная информация не предоставляется.
  
  MJG, для Мэри, Джесси и Грейс.
  
  Более пристальный взгляд на ее текущий счет показал, что все ее деньги были переведены в то же учреждение.
  
  Мэри закончила сеанс и вышла на улицу. Это был контролируемый хаос, тротуар был забит туристами, такси сигналили, копы свистели. Это было несправедливо, сказала она себе. Это был удар ниже пояса. Деморализованная, она села на бордюр и обхватила голову руками. Она знала, что люди пялятся на нее, но никто не поинтересовался ее самочувствием. Отчаяние было просто оборотной стороной радости. Оба постоянно демонстрировались в Городе грехов.
  
  Ни одна гора не становится меньше от…
  
  Она перестала цитировать адмирала. Пришло время положиться на себя.
  
  Через минуту она открыла сумочку и оценила свое положение. Сначала несколько хороших новостей. Она ошибалась насчет наличия 9 долларов на ее имя. На самом деле у нее было 10,80 долларов. Небольшое улучшение, но когда вы начинаете с нуля, доллар - это большое дело. Она положила бумажник обратно в сумочку и увидела, как что-то мерцает в углу. Блеск латуни или золота. Она порылась в бумажных салфетках и аккуратно складывала квитанции, пока ее пальцы не коснулись чего-то круглого, гладкого и отполированного.
  
  Х.С. Спасибо, я .
  
  Она закрыла сумочку. Очередь на такси стала еще длиннее во время ее вечеринки жалости. Она прошла мимо начала очереди и пересекла центральный остров, где была припаркована дюжина городских автомобилей, ожидающих крупных трат.
  
  “Доброе утро, мэм”, - сказал шофер в ливрее, открывая дверь. “Ты выглядишь так, словно направляешься на Стриптиз. Дай угадаю ... Винн.”
  
  “Нет, мне жаль ...”
  
  “Белладжио. Я знал это ”.
  
  “Я не собираюсь в отель”, - сказала Мэри.
  
  “О? Куда я могу тебя отвезти?”
  
  “Ломбард Старз”, - сказала Мэри, скользнув на заднее сиденье с кондиционером. “И наступи на это”.
  
  
  88
  
  
  Наручные часы Patek-Philippe стояли на подносе, выстланном сукном, на витрине с ожерельями, серьгами, браслетами и другими наручными часами.
  
  “Не часто мы получаем часы такого качества. Производство ограничено пятью-шестью экземплярами в год. Они действительно довольно редки ”.
  
  Его звали Эл, и по его собственному признанию, он был постоянным часовым экспертом магазина. Эл был невысокого роста и полнел, с мясистыми предплечьями и неухоженной черной бородой, как у чокнутого питчера "Сан-Франциско Джайентс". Может быть, машины. Мотоциклы, конечно. Наблюдает, ни за что.
  
  “Я рада, что тебе это нравится”, - сказала Мэри.
  
  “Я разбираюсь в качестве”, - сказал Эл, записывая номер в блокноте и предлагая его ей для ознакомления.
  
  “Я думаю, ты можешь сделать лучше”.
  
  “Тридцать центов с доллара - это щедро. Однако, учитывая родословную вашего товара, я могу пойти немного выше. Если вы заинтересованы в его продаже, я могу предложить более привлекательную сумму ”.
  
  “Кредит будет в порядке вещей”.
  
  Эл взял часы и поднял их для осмотра, как энофил мог бы изучать бокал марочного бордо. “Исключительный случай”.
  
  “Это принадлежало другу”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Эл.
  
  “Не будь. Он был придурком ”.
  
  Эл вернул часы на поднос, зачеркнул свою первоначальную цифру и написал новую. “Мое лучшее предложение”.
  
  Мэри вырвала листок из блокнота. “Сделано”.
  
  “Если вы просто заполните документы, я вернусь с кассовым чеком”.
  
  “Я бы предпочел наличные”.
  
  Эл дважды осмыслил ситуацию, поглаживая бороду для пущей убедительности. “За всю сумму?”
  
  Мэри кивнула. “В наши дни банкам нельзя доверять”.
  
  Эл пригласил ее в личный кабинет. На заполнение документов ушло несколько минут, и еще несколько - на их обработку. Условия были достаточно простыми. Часы должны были выступать в качестве залога по кредиту. У нее было шестьдесят дней, чтобы выплатить всю сумму под 22,5 процента годовых. Это не было ростовщичеством, но близко к тому.
  
  Вошла женщина и положила на стол конверт из манильской бумаги. Эл пролил содержимое на крышку. Хрустящие пачки 100-долларовых банкнот, все еще полученные из банка. Он тщательно пересчитал деньги, разложив их веером по 10 000 долларов на своем столе.
  
  “Десять... двадцать...тридцать... тридцать шесть тысяч долларов”.
  
  Мэри просигналила о своем одобрении, и Эл собрал купюры, как дилер в блэкджеке собирает игральные карты, затем положил всю стопку в конверт поменьше и более незаметный.
  
  Положив конверт в сумочку, Мэри испытала мгновенное облегчение. Деньги принадлежали не ей. Часы принадлежали семье Хэла Старка, и она вернет их, как только привезет Джесси домой, а Танк опубликует свою статью.
  
  Она молилась, чтобы к тому времени каким-то образом ей тоже вернули свои сбережения.
  
  “Будет что-нибудь еще?” - спросил Эл, как только они вернулись в демонстрационный зал.
  
  Мэри неторопливо направилась к ближайшей витрине. В нем не было ожерелий, серег, браслетов или других наручных часов.
  
  “Да”, - сказала она, указывая на предмет, который привлек ее внимание. “Я бы хотел, чтобы это было там. Он выставлен на продажу, не так ли?”
  
  
  89
  
  
  Танк вытащил листок бумаги из своей старой пишущей машинки "Ундервуд" и прочитал последний абзац своей статьи.
  
  “Говорят, что суперкомпьютер Titan, разработанный Джоном Мерривезером и усовершенствованный Иэном Принсом, является краеугольным камнем системы наблюдения нового поколения АНБ, предназначенной для расшифровки даже самых тщательно охраняемых сообщений как союзников, так и врагов. Схематические данные, предоставленные инженерами ONE, показывают, что встроенные в Titan ‘бэкдоры’ (и почти все машины, спроектированные и изготовленные ONE Technologies) обеспечивают беспрепятственный доступ к этим сообщениям и ко всей информации, проходящей через них, любому, у кого есть соответствующие коды доступа. На звонки в ФБР и ONE Technologies в настоящее время не были возвращены ответы ”.
  
  Он схватил ручку и написал внизу 30: сокращение от старой газеты, означающее “Конец. Отнеси это наборщику ”.
  
  Со стоном он встал и подошел к раковине. Он не предполагал, что пуля, прошедшая через его бок, может причинить такую сильную боль. Его торс болел так, как будто он действительно попал в ту автомобильную аварию, о которой солгал Аль Солетано. Он выпил стакан воды, но, несмотря на то, что немного освежился, лучше себя не почувствовал.
  
  Облокотившись на стойку, он посмотрел через салон на древнюю пишущую машинку "Ундервуд". Машина была тяжелой, громоздкой, подверженной артриту и в целом реликвией. Это напомнило ему кое-кого, кого он знал.
  
  Он вернулся к столу и собрал свои бумаги. В статье, насчитывающей около двух тысяч слов, говорилось, что Ян Принс руководил кампанией вымогательства и запугивания акционеров Merriweather Systems, чтобы убедить их проголосовать за продажу ONE Technologies, что он руководил взломом мэйнфрейма ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия., что привело к краже более тысячи конфиденциальных файлов, и что он заплатил Эдварду Мейсону 10 миллионов долларов за прекращение расследования ФБР по ОДНОМУ из них, и все это в стремлении получить фактический контроль над Центром обработки данных Агентства национальной безопасности в Юте.
  
  Не было необходимости размышлять, с какой целью Йен Принс злоупотребил бы своим доступом. Его послужной список красноречиво говорил о его прошлых деяниях. Запугивание, воровство, саботаж и убийства были только началом.
  
  Наконец, возник вопрос о вредоносном ПО, которое, по утверждению Хэла Старка, Ян Принс внедрил в систему авионики самолета Джона Мерривезера, что привело к тому, что Мерривезер врезался на своем самолете в горный склон. За исключением проникновения в компьютеры Принса, не было никакого способа подтвердить предположения. Он передаст улики в ФБР и позволит им разобраться с этим.
  
  Ирония судьбы, подумал он.
  
  Даже без обвинений в убийстве статьи было достаточно, чтобы получить большой приз. Пулитцеровская премия, как минимум. Как только это запустится, начнется настоящий ад. Танк мог рассчитывать на то, что будет занят месяцами подряд, возможно, годами, освещая все истории, которые обязательно всплывут. Он чувствовал себя героем фильма о Второй мировой войне, бесстрашным солдатом, который находит спрятанный в песке детонационный шнур и, не заботясь о своем благополучии, с трудом вытаскивает его и следует, куда бы он ни привел.
  
  Он уже слышал, как Аль Солетано извиняется: “Знаешь, Танк, я перешел все границы, когда назвал тебя бывшим. Ты никогда не был просто приличным репортером. Ты был великолепен. Давайте забудем всю эту чушь о сокращении. Газета хочет, чтобы ты вернулся ”.
  
  Танку понравилась эта мысль. Честно говоря, он не был уверен, что хочет вернуть свою работу. Он мог бы просто стать фрилансером, заключить солидный контракт на книгу и прозябать в качестве бродячего журналиста-расследователя.
  
  Он похромал к шкафу и порылся в нем в поисках чистой одежды, остановившись на паре брюк Wranglers с грязными манжетами и фланелевой рубашке, от которой пахло нафталином. Он плеснул немного воды на лицо и расчесал волосы. Это была долгая пара дней. Несмотря на это, он был шокирован своим внешним видом. Он выглядел так, словно его дюйм за дюймом протаскивали через хлопкоочистительную машину.
  
  Отведя взгляд, он закончил застегивать рубашку, взял статью и свои заметки и разложил их на планшете. Он осторожно вытащил флешку, вставил ее обратно в ключ. Без ключа все это было слухами. Без ключа Танк Поттер был покойником.
  
  Все еще испытывая жажду, он открыл шкафчик, надеясь найти кока-колу или рутбир. Что-нибудь, чтобы подбодрить его. Безалкогольных напитков не было, но на верхней полке, почти вне поля его зрения, стояли два небольших деревянных ящика. Он встал на цыпочки, его сердце бешено колотилось. Текила. И не золото Куэрво, которое он хранил в джипе в качестве прикрытия, а Jose Cuervo Reserva de la Familia, королевский эликсир, который стоил более 100 долларов за бутылку.
  
  Танк опустился на ноги. Внезапно боль в боку стала невыносимой. Страдания последних дней давили на него. Он подумал о столкновении с Эдвардом Мейсоном в аэропорту, об обнаружении обезображенного тела Карлоса Канту и о том, как выпустил две пули в грудь Макнейра. Любому мужчине понадобилось бы выпить после всего этого.
  
  Всего один укол, чтобы успокоить его нервы и унять боль в животе.
  
  И все же…Он колебался. Как бы ему ни хотелось сделать глоток - всего один, - он знал, что должен выйти за дверь сию секунду, сесть в Ferrari и со всех ног помчаться в Остин. Это была его работа - предоставлять доказательства властям. От этого зависела его жизнь, как и жизнь Мэри.
  
  Уходи. Сейчас.
  
  Как ни странно, его ноги превратились в свинцовые гири.
  
  Он напомнил себе, что он журналист. У него были обязательства перед правдой.
  
  Несмотря на это, его рука поднялась высоко и взялась за один из деревянных ящиков. Он осторожно опустил ее ... 100 долларов за бутылку ... и отнес к раковине. Теперь он был на автопилоте. Он не думал о том, чтобы получить доказательства властям или о Мэри. Тот факт, что он был журналистом - и чертовски хорошим - ничего для него не значил.
  
  Ему понадобилось несколько минут, чтобы открыть ящик, достать бутылку и выбить пробку. Запах чуть не поставил его на колени. Он нашел стакан и налил глоток, а затем больше, чем глоток, жадно облизывая губы, когда янтарная жидкость наполнила стакан.
  
  Он благоговейно поднес стакан ко рту. “Салуд”, - сказал он Мэри, Аль Солетано и даже Педро. “Мы их поймали”.
  
  Только тогда он услышал шум машины, едущей по разбросанному гравию. Двигатель заглох. Хлопнула дверца машины. Шаги на крыльце. Стук в дверь.
  
  “Мистер Поттер. ФБР. Пожалуйста, выходи”.
  
  Танк оглядел каюту. Бежать было некуда. Он спрятал ключ в единственном известном ему месте.
  
  “Откройте, мистер Поттер”.
  
  Танк открыл дверь. Он сразу узнал агента. Он видел его буквально накануне вечером. Только тогда у него не было пистолета. “Ты?” - спросил он.
  
  Специальный агент Фергус Киф выстрелил ему в правое колено. Танк повалился на пол, схватившись за ногу.
  
  Киф перешагнул через него в каюту. “Я полагаю, что автомобиль, припаркованный у входа, принадлежит нам”.
  
  
  90
  
  
  17, Ниндзя, 16 Rudeboy .
  
  За оставшиеся десять минут осталось две команды. Победил тот, кто первым захватил двадцать флагов. Это было постоянно на протяжении всей игры. Каждый раз, когда Джесс и ее товарищи по команде захватывали флаг, Рудбой крал его обратно.
  
  “Скажите защите, чтобы он оттачивал свою игру”, - сказал Джесс. “Вулнов осталось недостаточно для победы, если мы будем продолжать терять наши флаги”.
  
  Она хрустнула костяшками пальцев и сделала глоток "Маунтин Дью". Она победила Рудбоя в атаке, захватив два флага к его одному. Но ее команде не повезло помешать ему украсть их обратно. Она увидела своего отца перед телевизором, смотрящим игру "Селтикс". “В играх побеждает защита”, - всегда говорил он.
  
  Из толпы послышались одобрительные возгласы. Еще один флаг для Rudeboy.
  
  Она поймала на себе выжидающий взгляд Макса. Мы рассчитываем на вас. Оператор направил луч фонаря ей в лицо. “Проваливай”, - крикнула она.
  
  Последняя проблема высветилась на ее экране. Она сразу поняла, что попала в беду. Это не было похоже ни на что, что она видела раньше. Ей понадобилась целая минута, чтобы просто прочитать весь код. Ничего не щелкнуло. Она просмотрела это снова, чувствуя себя более потерянной, чем раньше. Ничто из этого не имело смысла.
  
  Она подняла глаза и обнаружила, что Гаррет смотрит прямо на нее, сжав кулаки, подстегивая ее. Она вернула свое внимание к экрану и затем увидела это ... что-то знакомое…Она не знала, что это означало, но ей казалось, что она сделала шаг ближе. И тогда у нее это получилось.
  
  Джесси взяла свой телефон и открыла фрагмент кода, оставленный человеком, который удалил сообщение ее отца. Она сравнила это с проблемой и увидела, что была права. Два кода совпали в точности, за исключением последовательности в последней строке. Вот оно - vuln.
  
  “Есть одна”, - крикнула она, выделяя ошибку и отправляя ее в Research.
  
  “Это вариант на Linux”, - сказал он. “Понравилось ли это кому-нибудь в Калтехе в прошлом году. Телекоммуникационный протокол. Мы взламывали телефонную компанию ”.
  
  Джесси вскочила со стула и заняла оборонительное место. “Убери это”, - сказала она, придвигаясь ближе, чтобы ей был хорошо виден его экран. “Послушай”, - сказала она. “Он проникает через черную матрицу”.
  
  Это был Рудбой, проникший в их систему. Она заблокировала его перекрестным доминантным стриксом. Достаточно просто. Пока он выяснял, что произошло, она получила доступ к его плате и нашла щель. Минуту спустя она украла один из его флагов. “Получил один ответ”.
  
  Ниндзя 18, Рудбой 18.
  
  “Решил это”, - сказали в Research.
  
  Впервые их команда взяла на себя инициативу.
  
  Ниндзя 19, Рудбой 18.
  
  Но секунду спустя раздались еще одни радостные возгласы, когда Рудбой поднял еще один флаг.
  
  “Ударь меня кеглями”, - сказала Джесс.
  
  Макс высыпал горку ей на ладонь, и она отправила их все в рот. Яростно жуя, она вернулась на свое прежнее место. “Укради один из его флагов”, - крикнула она через плечо.
  
  “Работаю над этим!”
  
  Оставалось завоевать один флаг. Все сводилось к тому, кто первым обнаружит последнюю ошибку и решит ее.
  
  Джесси провела ногтями по столу, изучая следующую порцию кода. Протокол телекоммуникаций не был ее областью знаний. Ее не волновал взлом телефонов. Ей нравилось взламывать сети, мэйнфреймы.
  
  “Одна минута”, - объявил судья по громкоговорителю.
  
  Если бы игра закончилась сейчас, это была бы ничья. Галстук был недостаточно хорош. Не тогда, когда она была так близка к тому, чтобы принести ниндзянам их первую победу. Не тогда, когда она была так близка к тому, чтобы избить Рудебоя.
  
  “Ты получил это?”
  
  “Он блокирует меня. А ты?”
  
  Джесси не могла ответить. Ей нужно было время, чтобы разобраться во всем. Сохраняйте спокойствие. Сконцентрируйся. Это придет.
  
  Приветствия зрителей. Она подняла взгляд. Рудбой захватил свой двадцатый флаг. Она вернулась к обороне и столкнула его со стула. Их единственной надеждой было украсть один из флагов Рудбоя обратно.
  
  Толпа начала отсчитывать последние двадцать секунд. “Двадцать... девятнадцать...”
  
  Джесси знала о Максе и других, сгрудившихся позади нее. Снова и снова она пыталась проникнуть на доску Rudeboy, но была заблокирована.
  
  Десять... девять…
  
  И вот оно - широко открытое отверстие, через которое она могла бы проехать на грузовике. Она ввела решение. Еще несколько секунд…
  
  Шесть... пять…
  
  Она дописала последнее слово и нажала кнопку Возврата. Она сделала это. Она трахнула Рудебоя. Она украла его флаг. Это была бы ничья.
  
  Два... один…
  
  Прозвучал сигнал воздушной тревоги, означающий окончание соревнования. Джесси встала со своего стула. Табло осталось неизменным. Rudeboy 20, Ninjaneers 19.
  
  “Но я поняла это”, - сказала она. “Я прорвался через его защиту. Я захватил его флаг ”.
  
  “Нет”, - сказал Макс. “Опечатка в последнем слове”.
  
  “Что?” Джесси села и посмотрела на свою работу. Макс был прав. Она напечатала c вместо x . Это снова была ее вина. “Дерьмо!”
  
  Ниндзянисты рухнули на свои стулья, подавленные. Никто не сказал ей ни слова. Она заставила их поверить, что они могут победить, и она их подвела.
  
  Толпа хлынула с трибун. Она мельком увидела, как Рудбой проходит мимо судей, не обращая внимания на протянутую руку рефери, игнорируя все попытки поздравить его, когда он огибал трибуну к выходу.
  
  Сейчас или никогда.
  
  Джесс перелезла через стол и пробралась сквозь толпу. Она должна была поговорить с ним. Она подошла так близко. Один флаг. Это все из-за опечатки.
  
  В холле она снова увидела черную толстовку с капюшоном. Она поспешила к нему, перейдя на бег трусцой, прокладывая путь сквозь толпу зрителей, покидающих бальный зал. Она завернула за угол и увидела его у лифта, руки в карманах, спиной к ней.
  
  Она остановилась и собралась с духом, расправив плечи. Она сотни раз репетировала то, что собиралась сказать, и теперь не могла вспомнить ни слова. “Неважно, Джесс, просто поговори с ним”, - пробормотала она.
  
  Чья-то рука опустилась ей на плечо.
  
  “Джесси!”
  
  Она развернулась. Ее желудок сжался. Не сейчас. Не здесь. “Мама? Ты пришел?”
  
  “Я был в полицейском участке в течение нескольких часов. Я продолжаю звонить Гаррету, но он не отвечает. Ты не получал мои сообщения? Ты в порядке?”
  
  Джесси кивнула. Она хотела сказать, что с ней все в порядке и что она почти выиграла "Захват флага" - одна глупая опечатка! -но на это не было времени.
  
  “Нам нужно уйти”, - сказала Мэри. “Я просто так рада, что ты здесь, и я нашла тебя”. Она протянула руки, и Джесси увидела, что в ее глазах стояли слезы. Отступая, Джесси уклонилась от объятий. Она оглянулась через плечо, чтобы увидеть, как открывается лифт и Рудбой заходит внутрь.
  
  “Не сейчас. Извини, но я должен...”
  
  “Джесс, останься - нет!”
  
  Джесси оттолкнула свою мать и убежала.
  
  Она вошла в переполненный лифт, когда двери закрылись.
  
  
  91
  
  
  “Где это?” потребовал Киф.
  
  Лежа на боку, Танк уставился на завитки на деревянном полу. Стреляли дважды за один день, думал он. Моя удача должна улучшиться.
  
  “Это было в машине?” Киф продолжил. “Мистер Мейсон не видит никакой другой причины для вас и жены Гранта совершать что-то столь явно глупое, как кража части государственной собственности посреди ночи. Он думает, что файлы, которые украл Старк, были спрятаны в ключах от машины. Он сказал, что это должно быть на флэш-диске или чем-то подобном. Кстати, где она?”
  
  “Я не знаю. Исчез. Час назад.”
  
  “Мы вернемся к этому. Прямо сейчас мне нужен ключ или любое другое устройство, на которое Старк поместил украденную информацию ”.
  
  “Как вы меня нашли?” - спросил Танк.
  
  “Новомодное изобретение под названием LoJack. Почти в каждой машине стоимостью более двадцати штук за последние десять лет была установлена одна ”.
  
  “В последнее время я не был на рынке”.
  
  Киф закрыл и запер дверь, затем опустился на колени, чтобы обыскать Танка, вытащил его бумажник и бросил все его кредитные карточки на пол. Ничего не найдя, он встал и обошел каюту по периметру. Он остановился у кухонного стола, где читал статью. “Отличная работа”, - сказал он. “У Джо Гранта был бы отличный день с этим. Он, наконец, получил бы повышение в Вашингтоне, о котором мечтал. С другой стороны, может быть, и нет. Он был слишком хорош в своей работе, чтобы его сажали за письменный стол.” Киф изучал планшет, на который Танк скопировал все файлы Старка. “И вот вы здесь, далеко отсюда, без подключения к Интернету”.
  
  “Даже удаленного доступа нет”, - сказал Танк.
  
  Киф взял стакан текилы и выпил половину. “Немного рановато, но опять же, я обычно ни в кого не стреляю раньше полудня”. Затем он снова стоял на коленях перед Танком. “Так ты собираешься сотрудничать или нет?”
  
  Танк закрыл глаза и прижался лбом к полу. “Нет”.
  
  Киф приставил пистолет к левому колену Танка и выстрелил. “АЙРА раньше так делал. Они называют это ударить кого-то коленом. Больно, не так ли?”
  
  Танк не мог говорить. Он знал только агонию.
  
  Киф допил текилу и поставил стакан в раковину. “Знаешь, - сказал он, - на самом деле не имеет значения, получу я ключ или нет. Важно только, чтобы никто другой этого не нашел. Но если я уйду без него, все наверху подумают, что он у Мэри Грант. Мы не знаем, где она в данный момент, но я не думаю, что она сможет скрываться долго. Итак, если у вас нет информации, которую украла Старк, у нас не будет выбора, кроме как предположить, что она есть ”.
  
  Танк начал плакать. Это была не столько боль, сколько разочарование - отчаяние от всего этого.
  
  “В пишущей машинке”, - сказал он. “Ключ в пишущей машинке”.
  
  Киф забрал ключ от "Лаферрари". “Умный ублюдок”, - сказал он, вытаскивая флешку. “Просто чтобы вы знали, мы все равно собираемся убить Мэри и ее дочерей. Мистер Мейсон не любит концы с концами. И Ян Принс тоже ”.
  
  “Не смей!”
  
  Киф встал над Танком и направил пистолет ему в голову. “И как вы предлагаете остановить нас?”
  
  
  92
  
  
  В лифте было жарко и многолюдно. Джесси стояла, прижавшись лицом к двери, зажатая со всех сторон. Она знала, что Рудбой где-то позади нее, но здесь было слишком много людей, чтобы заговорить с ним. Лифт несколько раз останавливался, выпуская пассажиров. Последние двое остались на двадцать первом этаже. Двери закрылись, и ее желание исполнилось. Она была наедине с Рудебоем.
  
  “Эм...” - начала она, повернувшись к нему лицом и улыбаясь. “Хорошая игра”.
  
  Рудбой опустил голову, ничего не говоря.
  
  “Я был на Ninjaneers. Нам нужна была лучшая защита ”.
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  Джесс повернулась спиной к выходу, каждый ее атом желал съежиться и умереть.
  
  Лифт продолжил движение к пентхаусам. Дверь открылась, и Рудбой протиснулся мимо нее. Джесс последовала за ним. “Я хотел спросить, могу ли я поговорить с тобой секунду. Я не знаю, как вам удается одновременно атаковать, исследовать и защищаться. Это потрясающе ”.
  
  Джесси съежилась. Она говорила как настоящая фанатка.
  
  “На самом деле я пришла поиграть против тебя”, - продолжала она вслепую, торопясь не отставать. “Я подумал, что если я выиграю, вы могли бы поговорить со мной. Видите ли, у меня есть эта проблема. Речь идет о взломе. Я не могу разобраться в этом самостоятельно. Даже мой технический специалист не смог разобраться в этом. Кто бы это ни сделал, он, типа, супер-умен. На самом деле, я не знаю, кого еще спросить.”
  
  Они дошли до конца коридора.
  
  Президентский люкс.
  
  Джесси отступила назад, когда Рудбой вставил свою карточку-ключ в замок и открыл дверь. Она мельком увидела мрамор, множество растений и аквариум, похожий на Sea World. Рудбой вошел внутрь, оставив дверь открытой. Джесси просунула голову в номер, не решаясь войти. “Пожалуйста”, - сказала она, умоляя, но не умоляя. “Это касается моей семьи. Мой отец, на самом деле. Мне нужна ваша помощь ”.
  
  Рудбой обернулся. Впервые она смогла ясно разглядеть его лицо. Темные, глубоко посаженные глаза; маленький подергивающийся рот, губы отвратительно красные, воспаленные.
  
  “Войдите”, - сказал он. “Закрой дверь”.
  
  Джесси вошла внутрь и закрыла дверь. Аквариум образовал стену между входом и жилой зоной, которая выглядела такой же большой, как ее дом на Пикфэр Драйв. Из окон от пола до потолка открывался вид на Лас-Вегас-Стрип и за его пределами.
  
  “Так ты хочешь поговорить с Рудбоем?” - сказал он.
  
  Джесси кивнула. Странный вопрос. Очевидно.
  
  “Он там”. Рудбой, или человек, которого она приняла за Рудбоя, указал на дверной проем.
  
  “Но разве ты не...”
  
  Дверь открылась. Мужчина, которого она тысячу раз видела по телевизору и в Сети, подошел к ней. “Привет, Джесси”, - сказал он. “Блестящая игра. Ты почти заполучил меня ”.
  
  “Одно письмо”, - сказала Джесс.
  
  “Иногда это все, что требуется”, - сказал Иэн Принс.
  
  “Ты грубиян?”
  
  “Семь лет подряд”.
  
  “Но тебя не было на полу”.
  
  “Это сложно. Слишком много внимания. Мой коллега занимает мое место. Он немного помогает, но я скармливаю ему ответы. Вы талантливый игрок, юная леди. Может быть, однажды ты будешь работать на меня ”.
  
  “Это было бы круто”.
  
  “В конце концов, мы оба живем в Остине”.
  
  Джесси была смущена, выведена из равновесия. Это было слишком, чтобы принять. Йен Принс был в пяти футах от нее, разговаривая с ней. Гостиничный номер был сумасшедшим, а в аквариуме была акула. “Откуда ты знаешь мое имя?”
  
  “Я знаю о тебе все. Я знаю, ты любишь Led Zeppelin. Я тоже. Любимая песня?”
  
  “ ‘Сердцеедка’. ”
  
  “Моя ‘Лестница на небеса’.  ”
  
  Слабый ответ, но Джесси не собиралась ничего говорить.
  
  Принс продолжил. “Я знаю, что ты посещаешь занятия летней школы в Калифорнийском университете и что у тебя есть младшая сестра по имени Грейс. Я также знаю, что вы оба обожаете ленивцев.”
  
  “Извини, но ты меня немного пугаешь”.
  
  “И я знаю, что ты недавно потерял своего отца. Мне жаль.”
  
  Прежде чем Джесси смогла что-либо сказать, раздался резкий стук в дверь. Иэн Принс сказал: “Извините меня”, затем направился к выходу. “Входите”, - сказал он, открывая дверь и приветственно протягивая руку. “Это сюрприз”.
  
  В номер вошла мама Джесси. Позади нее стоял худощавый, грубоватого вида мужчина с ежиком светлых волос.
  
  “Мама? Что ты здесь делаешь наверху?”
  
  Мэри Грант не ответила. “Отпусти ее”, - сказала она Яну Принсу.
  
  “Так приятно наконец познакомиться с вами. У меня такое чувство, как будто я тебя уже знаю ”.
  
  Джесси переводила взгляд с них двоих на меня и обратно. “Мама, что это? Откуда ты знаешь Иэна Принса?”
  
  “Это сделал твой отец. А теперь помолчи, Джесси.”
  
  Джесси отступила на шаг. Она понятия не имела, что происходит, знала только, что никогда не видела свою мать такой расстроенной.
  
  Йен Принс опустил руку. “Закрой дверь, Питер”, - сказал он крепко выглядящему блондину. “Нам с Мэри нужно поболтать”.
  
  
  93
  
  
  “Это не обязательно должно плохо закончиться. Пока у меня есть то, что мне нужно, я не вижу причин, почему мы не можем вернуться к тому, как все было ”.
  
  Мэри сидела в кожаном кресле с низкой спинкой лицом к Иэну Принсу в библиотеке на втором этаже президентского люкса. “Мой муж мертв. Ты приказал его убить. Все не может вернуться к тому, как было ”.
  
  “У тебя нет денег. Никаких сбережений. Ваш кредит разрушен. У вас куча медицинских счетов высотой с гору. И теперь Грейс снова в больнице в компании опекуна - миссис Крамер, чью кредитную карту вы использовали для бронирования рейса в Лас-Вегас. Не спрашивай меня, откуда я знаю.”
  
  Мэри сдержала свой страх. Он знал, потому что он знал все. Она посмотрела в глаза принса, отчасти задаваясь вопросом, был ли он вообще человеком. Легкая улыбка, безупречный цвет лица, сверкающие глаза и блестящие волосы. Он излучал здоровье, благополучие, но все же это было каким-то искусственным, не совсем живым.
  
  “Я готов исправить эти досадные отклонения”, - продолжил он. “Ваш расчетный счет будет возмещен. То же самое касается ваших сбережений. Кроме того, я оплачу больничные счета Грейс до последнего пенни. Я даже предоставлю вам щедрую подушку безопасности, чтобы вы могли обрести опору после столь тяжелой потери ”. Он протянул руку, чтобы коснуться ее колена. “Я хочу для тебя только лучшего”.
  
  Мэри отбросила руку. “Тебе следовало подумать об этом до того, как ты приказал убить Джо”.
  
  Йен Принс усмехнулся, как будто это было недоразумением между друзьями. “Эдвард Мейсон сказал мне, что ты упрямый”.
  
  “Он понятия не имеет”.
  
  Выражение глаз Яна Принса изменилось. Погас свет. “Конечно, есть еще вопрос о пенсии вашего мужа”, - сказал он.
  
  “Что насчет этого?” Со всеми их деньгами, украденными из банка, пенсия Джо была всем, что у них было. Мэри подсчитала, что это составляет чуть больше 3000 долларов в месяц. Если бы Эдвард Мейсон выполнил свое обещание о посмертном повышении до старшего исполнительного звена, сумма выросла бы почти до 5000 долларов. Пенсия была их единственной оставшейся страховочной сеткой.
  
  “Если я правильно понимаю, ФБР рассматривает употребление наркотиков или алкоголя при исполнении служебных обязанностей как наказуемое преступление. Джо провел некоторое время в Хейзелдене, не так ли? Шестидесятидневный курс лечения, продленный до девяноста из-за серьезности его пристрастий…множественное число . Алкоголь. Лекарства, отпускаемые по рецепту. Даже марихуана ”.
  
  “Джо не пил и не употреблял наркотики два с половиной года. Это началось из-за несчастного случая на работе. Он повредил позвонок ...”
  
  “Поднятие картотечного шкафа при изъятии улик”, - сказал Иэн Принс. “Я знаю, я знаю. Такие вещи часто начинаются самыми безобидными способами. Тем не менее, Эдвард Мейсон сообщил мне, что анализ его крови на момент смерти является стандартным. Если ФБР обнаружит какие-либо отклонения, они будут в пределах своего права уменьшить его пенсию, если не отменить ее совсем ”.
  
  “Ты мне угрожаешь?”
  
  “Мы далеко отошли от угроз, Мэри”. И затем Йен улыбнулся. Свет в его глазах снова загорелся. “Что касается Грейс, я чуть не забыл тебе сказать. Я нашел многообещающего врача в Хьюстоне, который может ухаживать за ней, доктора Шендера, в клинике доктора медицинских наук Андерсона. Лидер в своей области. Блестяще”.
  
  “Грейс в порядке”.
  
  “Так ты мне сказал. И я бы хотел, чтобы Джесси пришла работать к нам в ONE. Она естественна. Точно так же, как я был в ее возрасте. Мы можем начать со стажировки следующим летом. Конечно, мы оплатим ее обучение в колледже и в любой аспирантуре, которую она, возможно, пожелает продолжить. Полный вперед. Расходы тоже.”
  
  “Нет, спасибо”, - сказала Мэри. “В этом не будет необходимости”.
  
  Йен сузил глаза. “Я не уверен, что ты в состоянии мне отказать”.
  
  “Я верю, что да”.
  
  “Неужели?”
  
  Мэри наклонилась ближе. “Еще одна вещь, к которой ФБР относится неодобрительно, - это взяточничество. Вы заплатили Эдварду Мейсону десять миллионов долларов, чтобы остановить расследование моего мужа в отношении Merriweather Systems. И потом, есть вопрос о вашем взломе мейнфреймов ФБР, не говоря уже о первоначальных обвинениях в вымогательстве против акционеров Merriweather. Не спрашивай меня, откуда я знаю.”
  
  “Ты мне угрожаешь?”
  
  “Мы далеко отошли от угроз, Йен. У меня есть все файлы Хэла Старка. Все, что он скопировал с ваших компьютеров, чтобы передать Джо. В любую минуту мой помощник передаст статью в газету вместе с копиями файлов с подробным описанием совершенных вами преступлений ”. Мэри встала и взяла свою сумочку. “Я бы посоветовала Эдварду Мейсону оставить кровь моего мужа такой, какая она есть, и не портить ее ни в каком виде. Теперь, если вы меня извините, я спущусь вниз и заберу свою дочь ”.
  
  Когда Мэри выходила из комнаты, вошел глава службы безопасности Иэна Принса. “Кажется, мы встречались”, - сказала Мэри, когда он проходил мимо нее. “Прошлой ночью. У меня дома. Я был тем, у кого была стальная чаша ”.
  
  “Скоро увидимся”.
  
  “Сомнительно”.
  
  Мэри спустилась вниз, где Джесси сидела на диване, работая на своем ноутбуке рядом с мужчиной с глубоко посаженными глазами. “Давай, орешек. Мы уходим отсюда ”.
  
  “Мы просто говорим о коде, который я нашел на твоем телефоне. Это Грег. Он учился в Массачусетском технологическом институте. Он полностью объяснил это мне ”.
  
  “Привет, Грег. Я впечатлен ”. Мэри взяла Джесси за руку и стащила ее с дивана. “Мы идем домой”.
  
  Джесси высвободила свою руку. “Ладно. Тебе не обязательно быть таким агрессивным ”. Она посмотрела на Грега из Массачусетского технологического института. “Спасибо, что показал мне это. Я нигде не видел этого на GitHub.”
  
  “Жаль, что опечатка”. Грег улыбнулся, и Мэри подумала, что он похож на гиену. Больше, чем когда-либо, она хотела уйти от Йена Принса.
  
  “Мне нужно забрать свой ноутбук”, - сказала Джесси. “Я оставила это в бальном зале. Я надеюсь, что Гарретт позаботится об этом ”.
  
  “Прекрасно. Давай просто уйдем”.
  
  Йен Принс спустился по лестнице и стоял возле аквариума. Его телохранитель прошел мимо него к Мэри. “Тебе следовало держать рот на замке”, - сказал он с южноафриканским акцентом, который она слышала прошлой ночью.
  
  Мэри не предвидела грядущего удара. Она почувствовала, как что-то твердое и неподатливое ударило ее в челюсть. Ее зрение затуманилось. Следующее, что она осознала, она лежала на полу, кровь наполняла ее рот. Джесси кричала, а потом перестала. Сильные руки подняли Мэри на ноги. Она увидела Джесс на диване, согнувшуюся пополам и держащуюся за живот. Ее “друг”, Грег из Массачусетского технологического института, стоял над ней.
  
  “Боюсь, плохие новости”, - сказал Иэн Принс. “Мистер Мейсон сообщает мне, что ваш друг мистер Поттер был убит. ФБР располагает доказательствами, на которые вы ссылались. Ключ от машины. Указывает на Хэла Старка за то, что он подумал об этом - или это была идея вашего мужа? В любом случае, действительно очень умно ”. Он посмотрел на своего телохранителя. “Мистер Бриггс, я полагаю, мы здесь закончили”. Он подошел к Мэри. “Тебе следовало принять мое предложение, пока у тебя был шанс. Боюсь, сейчас это не обсуждается ”.
  
  Мэри выплюнула ему в лицо комок крови и слюны. “Вот что я думаю о вашем предложении”.
  
  Йен отшатнулся, смахивая слюну с лица. “Вы никогда не смогли бы помешать моей работе”, - сказал он. “Я - будущее”.
  
  “Боже, я надеюсь, что нет”.
  
  Йен вышел из номера.
  
  Бриггс подвел Мэри к стулу и усадил ее. Он вытащил пару гибких манжет из своего пиджака и застегнул ее запястья перед ней, затем заклеил ей рот куском клейкой ленты. Джесс вскочила с дивана, пытаясь добраться до двери. Грег набросился на нее и держал, пока Бриггс не надел на нее наручники и не заклеил ее скотчем.
  
  “Подожди до темноты”, - сказал Бриггс Грегу из Массачусетского технологического института. “Мы пришлем кого-нибудь на помощь. До тех пор они твои. Только не устраивай беспорядок ”.
  
  
  94
  
  
  Танк Поттер еще не был мертв. Он лежал на полу своей каюты в аду боли.
  
  Стоя над ним, Фергус Киф закончил разговор. “Слышал это, Поттер? Указания от самого босса. Устраните все концы с концами. Это означает тебя, мой друг ”.
  
  Танк перевернулся на спину. “Выпьем. И последнее.”
  
  “Не лучше ли тебе помолиться?”
  
  “Мы с ним не разговариваем”.
  
  Киф налил в стакан текилы на два пальца и вернулся. “Это хороший материал. Здесь я не буду с вами спорить ”.
  
  “Доллар за бутылку”.
  
  “Ни хрена себе. Надеюсь, вы не возражаете, если я угощусь вторым.” Киф приподнял Танка и поднес стакан к его рту. Танк попытался сделать глоток, но текила больше не пахла так соблазнительно. До него дошло, что если бы он не остановился выпить, то ушел бы. Прямо сейчас он ехал бы где-нибудь рядом с Хатто со статьей на сиденье рядом с ним и файлами Хэла Старка в целости и сохранности на ключе и планшете. Он подумал о Мэри и ее девочках и понял, что Киф или кто-то вроде него очень скоро навестит их.
  
  Из последних сил он отодвинул стакан.
  
  “Что это?” - спросил Киф.
  
  “Я не могу”, - сказал Танк.
  
  Киф пожал плечами. “Поступай как знаешь”. Он с наслаждением допил текилу, затем встал. “Ты готов?”
  
  Танк опустил голову. Впервые за много лет он помолился. Он молился за Марию и ее девочек. Он молился, чтобы Йен Принс и Эдвард Мейсон умерли ужасной смертью. И он молился о прощении. Это не заняло много времени.
  
  “Сейчас такое же подходящее время, как и любое другое”.
  
  На крыльце послышался глухой стук шагов. Киф нетерпеливо двинулся к двери. “Кто это? Мэри Грант все еще здесь?”
  
  Киф поднял пистолет и рывком распахнул дверь. Танк увидел, как расширились его глаза. Был потрясающий, оглушительный шум. Фергус Киф упал на пол, когда град пулеметных пуль разорвал его грудь.
  
  Дон Беннетт вошел в каюту, выпустив вторую очередь в распростертое тело Кифа.
  
  “И ты тоже”, - сказал Танк, и его сердце упало.
  
  Беннетт опустился на колени рядом с Танком. “Подожди”, - сказал он. “Скоро к нам приедет скорая помощь”.
  
  За ним последовал пожилой мужчина с лохматыми седыми волосами и брюшком. Он поднял с пола ключ от "Лаферрари". “Это оно?” - спросил Рэнди Белл.
  
  “Это так, Поттер?”
  
  Танк кивнул. “Все это есть”.
  
  Беннет крикнул Беллу, чтобы тот достал из машины аптечку первой помощи, затем вернул свое внимание к Танку. “Я уверен, мы прочтем об этом в газете”.
  
  Но к тому времени Тэнк не был заинтересован ни в газете, ни в написании статьи, которая принесла бы ему Пулитцеровскую премию, ни в расторжении крупного контракта на книгу. Он взял Беннетта за руку. “Найди Мэри”.
  
  
  95
  
  
  Крот прикоснулся лезвием к мешочку плоти под глазом Джесси. Ее кожа была такой гладкой. Она была чиста. Нетронутый.
  
  “Встань. Я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед твоей матерью ”.
  
  Он увидел ненависть в ее глазах и почувствовал, что встрепенулся. Крот прижал острие к коже. Он тоже видел страх, и это возбуждало его еще больше.
  
  Джесси встала.
  
  “Иди в спальню”.
  
  Мэри Грант поднялась на ноги и бросилась в атаку. Крот пнул ее, и она упала спиной на кофейный столик. Через секунду он был на ней, нож вонзился в ее шею, ручеек крови запятнал лезвие. “Оставайся здесь. Не двигайся. Не издавайте ни звука. Если я тебя услышу, я вонзу свой нож в живот твоей малышки так глубоко, что он никогда не выйдет. А потом я похороню это в твоей.”
  
  Крот перевернул нож в своей руке и опустил тяжелую рукоятку ей на лоб, закрывая эти умоляющие глаза. У него тоже были планы на Мэри.
  
  Он встал и подтолкнул Джесси к кровати.
  
  Он закрыл за ними дверь. Но не до конца. Если бы Мэри Грант издала шум, он бы услышал.
  
  –
  
  Через несколько секунд после того, как дверь закрылась, Мэри с трудом поднялась на ноги. Она была ошеломлена, не более того. Если уж на то пошло, боль подействовала как толчок. Она скинула туфли и бесшумно скользнула через комнату туда, где на полу лежала ее сумочка. Она встала на колени и открыла его, и ее связанные руки погрузились внутрь, отодвинув бумажник, конверт с 36 000 долларами, прежде чем нащупать никелированную ручку.Револьвер 38-го калибра. Специальное предложение на старомодный субботний вечер - 295 долларов в магазине Pawn Stars.
  
  Она вытащила пистолет и, используя оба больших пальца, взвела курок. Шаг за шагом она продвигалась к спальне. Ее шея ужасно кровоточила, оставляя багровый след на мраморном полу. Дверь была приоткрыта на дюйм. Она увидела его обнаженные ягодицы. Она двигалась быстрее. Она никому не позволила бы причинить вред ее дочери.
  
  –
  
  Она была прекрасна.
  
  Она принадлежала ему.
  
  Крот держал свой телефон в левой руке, а нож в правой. Он хотел снять свой первый раз. Он с нетерпением ждал возможности смотреть это снова и снова. Смотреть было лучше.
  
  Джесси лежала на кровати, как он и сказал ей. Он осторожно приблизился, готовый к любой вспышке гнева. Он просунул нож под футболку Ninjaneers и разрезал ее по центру груди.
  
  “Это верно”, - сказал он. “Стой спокойно и смотри в камеру”.
  
  Он придвинулся ближе, вдыхая ее запах, желая ее всю.
  
  Джесси набросилась на него. Он легко уклонялся от ее ударов, прижимая к ней нож.
  
  “Теперь сними другую рубашку”, - сказал он.
  
  Он тоже хотел поцеловать ее, но не мог рисковать, снимая пленку. Он поцелует ее позже, когда она будет еще теплой.
  
  Джесси не пошевелилась, и он задел ее щеку.
  
  “В следующий раз будет больнее”.
  
  Джесси сняла рубашку и отвернулась.
  
  “Открой глаза, Джесс”, - сказал он. “Я хочу, чтобы ты видел все”.
  
  Позже, когда он смотрел, ему хотелось увидеть, как жизнь покидает ее глаза.
  
  Крот приставил нож к ее лифчику, затем скользнул ниже, к джинсам. Он чувствовал себя могущественным, контролирующим ситуацию. Он был главным, никто другой. Не Бриггс. Не Ян Принс. Мир делал то, что он приказывал, не иначе, как если бы он запрограммировал каждое его действие.
  
  “Теперь эти”.
  
  Джесси стянула с себя штаны. Он смотрел ей в глаза, когда прикасался к ней. Вспышка страха, предчувствия. И тогда страх исчез. Он уловил отражение в ее радужке, вспышку движения позади него.
  
  Джесси склонила голову набок и крепко зажмурилась.
  
  Что-то твердое и холодное коснулось основания его черепа.
  
  Крот начал протестовать, отчаянно нуждаясь увидеть, кто стоит за ним, кто не подчиняется его программе.
  
  Там был яркий свет. Солнце.
  
  Затем темнота.
  
  
  96
  
  
  Мэри держала Джесси на руках и позволяла ей плакать, пока слез больше не было.
  
  “Как Грейс?” было первым, что спросила ее дочь. “Она прислала мне сообщение о том, что собирается в больницу”.
  
  “Мы пока не знаем”.
  
  “Но ты здесь, со мной”.
  
  Мэри кивнула. “Конечно, я такой”.
  
  При этих словах Джесси снова расплакалась. “Я люблю тебя, мама”, - сказала она.
  
  “Я тоже тебя люблю”.
  
  Мэри перенесла Джесс обратно в гостиную. Дверь в спальню была закрыта.
  
  Джесси всхлипнула в последний раз и вытерла глаза. “Мне жаль. Я должен был предупредить тебя, что приду. Я знал, что ты скажешь ”нет "."
  
  “Ты был прав. Но мы можем поговорить об этом позже, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  “И насчет той электронной сигареты, юная леди...”
  
  Джесси отстранилась. “Ты заглядывал в мой стол?”
  
  “Джесс”.
  
  “Все в порядке. Я знаю, ты просто волновался.” Она села прямее. “Так почему ты здесь? Почему Йен Принс хочет причинить нам вред? Это из-за папы?”
  
  “Папа расследовал его”, - сказала Мэри. “Ян Принс приказал убить твоего отца, чтобы остановить его”.
  
  Мэри потребовалось десять минут, чтобы рассказать Джесси обо всем, что произошло за последние сорок восемь часов. Она ничего не упустила. Она разговаривала с Джесси, как со взрослой, потому что именно так с ней разговаривал бы адмирал. Через несколько месяцев Джесси исполнилось бы шестнадцать. Если она и была чем-то похожа на свою мать, то в тот момент, когда сдавала экзамен на водительские права, ее все равно что не стало. Наступает момент, когда вы должны отпустить. Мэри еще не была готова, но у нее не было права голоса в этом вопросе.
  
  “Танк действительно убил того парня?” Спросила Джесси позже, ей нужно было переварить все, что она услышала.
  
  “Ему пришлось. Этот парень собирался убить меня ”.
  
  “И ты действительно ударил Бриггса по голове нашей стальной чашей?”
  
  “Я должен был”.
  
  “Святое дерьмо”, - сказала Джесси. “Чудо-женщина моей мамы”.
  
  “Нет, ” сказала Мэри, “ только твоя мама. Этого достаточно ”.
  
  “Но откуда Йен Принс так много знает обо мне?”
  
  “Каким-то образом он взломал наш компьютер и получил наши пароли. Я думаю, он был способен видеть все ”.
  
  “Он забрал все наши деньги”.
  
  “По крайней мере, на данный момент”.
  
  “Это пиздец”, - сказала Джесси. “Извини, но это так”.
  
  “Ты прав”, - сказала Мэри. “Это действительно пиздец”.
  
  “Мама!”
  
  “Я думала, что я Чудо-женщина”.
  
  “Чудо-женщина не сует нос в горшок”. Джесси уткнулась головой в плечо Мэри. Примерно через минуту она начала смеяться. “Что это?” - спросила Мэри.
  
  “У меня есть идея”.
  
  “О чем?”
  
  “Я знаю, как он взломал наш компьютер”.
  
  “О?”
  
  “Я сказала Грейс не открывать сообщения от людей, которых она не знает”. Джесси встала с дивана, подошла к столу, села и набрала номер Грега с ноутбука Массачусетского технологического института.
  
  “Что ты делаешь?” - спросила Мэри.
  
  Джесси не подняла глаз. “Сводим счеты”.
  
  
  97
  
  
  Йен Принс ликовал.
  
  Семафор был у него за спиной. Мэри Грант больше не вызывала беспокойства. Что не менее важно, Titan был запущен.
  
  Вернувшись в Остин и с довольным видом усевшись за свой стол, он открыл программное обеспечение, разработанное Дэвидом Голдом и Менахемом Волковичем и мозговым трестом Clarus, его Преторианской гвардии. Он вошел в систему в первый раз, создав имя пользователя и пароль. Секундой позже он был внутри.
  
  Кларус уже вовсю работал, отслеживая каждую итерацию Titan. АНБ, не теряя времени, отправило перехваченные данные для расшифровки. Йен насчитал более пятидесяти тысяч документов в очереди. Перехваченные сообщения были сгруппированы по геополитическим источникам и имели приоритет от одной до трех звездочек, три из которых были наиболее важными. Поступали запросы из Европы, Азии, Ближнего Востока. Запросы поступили от всех “клиентов” АНБ: Пентагона, ЦРУ, ФБР, МИ-6 и многих, многих других.
  
  Йен отправился напрямую в экономический директорат, в частности, в корпоративный подраздел США, а затем в “Интернет”. Он был вознагражден множеством перехватов от своих крупнейших конкурентов. Были новости о предстоящих слияниях, о контрактах с иностранными правительствами, о разработке нового продукта. Это было всевидящее око в кабинете каждого генерального директора, их исследовательских лабораториях, их стратегическом планировании.
  
  Йен знал, что лучше не действовать опрометчиво. На данный момент нечего было делать, кроме как собирать урожай, хранить и изучать. Он планировал оставаться невидимым долгие годы. Знание, даже ради него самого, было силой.
  
  Он посмотрел через весь офис на черную сумку. Ровно двадцать шесть лет назад исчез его отец. Как только он ознакомился с системой, он смог заглянуть в файлы британской разведки. У него было мало надежды найти что-либо в файлах британского министерства иностранных дел. Документы, датируемые 1989 годом, будут далеко внизу списка, подлежащего оцифровке и размещению в Сети. Записи из второстепенных консульств в Брюгге и Лейпциге будут фигурировать в нижней части этих документов.
  
  МИ-6 была другой историей. Йен знал, что найдет там все, что ему нужно. Проблема заключалась в том, что Великобритания была священным партнером Соединенных Штатов. Страны обменивались информацией на основе “каждого запроса”. МИ-6 была клиентом АНБ, точно так же, как ЦРУ было клиентом GCHQ, штаб-квартиры правительственной связи, аналога АНБ в Челтенхеме, Англия. Они не шпионили друг за другом. Попасть в МИ-6 было бы просто вопросом изучения надлежащего протокола для этих обменов. Ничего сверх его навыков. Не с Титаном на побегушках.
  
  Йен отодвинул свой стул, пересек кабинет и сел рядом с сумкой. Он поклялся своему отцу, что раскроет свой послужной список и расскажет миру о своих достижениях.
  
  “Босс”. Он поднял глаза и обнаружил Питера Бриггса в его кабинете. “Ты хотел меня видеть”.
  
  “Это не займет много времени. Все под контролем?”
  
  “Последнее, что я слышал от Мейсона, это то, что его человек восстановил флэш-накопитель. У меня есть подтверждение, что Крот позаботился о нашей проблеме в Вегасе. Наши люди должны быть в отеле в настоящее время. Ситуация исчерпана, раз и навсегда ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Йен. “Тогда, кажется, подходящий момент. Я отпускаю тебя, Питер ”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Я не могу допустить, чтобы мой начальник службы безопасности действовал за моей спиной и не повиновался мне. Твоя работа - защищать меня, а не втягивать в неприятности ”.
  
  “На что ты намекаешь?”
  
  “Начнем с этого мерзкого узла у тебя на голове. Прошлой ночью, выполняя кое-какую работу, я случайно увидел вас в доме Мэри Грант. Ты знаешь, как это работает. Я слышал, как вы говорили с Кротом о мистере Макнейре. Я сказал тебе оставить ее в покое ”.
  
  “Я всего лишь пытался прикрыть твою спину. Ты занятой человек. Иногда ты становишься ... отстраненным от того, как обстоят дела на самом деле ”.
  
  “Я приказал вам и пальцем не прикасаться к Мэри Грант или ее детям. Ты ослушался меня. Мне больше нечего сказать, кроме как ”прощай".
  
  “Ты отпускаешь меня - со всем, что я знаю?”
  
  “Вам щедро заплатили. Звонок Эдварду Мейсону снимет любые обвинения, если вы окажетесь настолько глупы ”.
  
  “Я позаботился о Мерривезере и Джо Гранте. Без меня вы бы никогда не получили контракт с АНБ ”.
  
  “Прощай, Питер”.
  
  Но Бриггс не ушел. Он расстегнул куртку и двинулся на Йена, его румяное лицо стало почти пунцовым. Он насмешливо посмотрел на сумку. “Уже нашел что-нибудь о своем отце?”
  
  “Это не твоя забота”.
  
  “Или это потому, что ты не хочешь смотреть слишком пристально?”
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Все время, которое ты проводишь, уставившись на это глупое дело, мечтая о нем. Перестань, Йен, тебе виднее. Он не был секретным агентом. Он был пьяницей. Он утонул лицом вниз в собственной блевотине в канаве возле брюссельского борделя ”.
  
  “Это нелепо”.
  
  “Спроси свою мать”.
  
  “Мы не разговариваем”.
  
  “Она сказала тебе правду двадцать лет назад”.
  
  “Она лгала. Она ненавидела его ”.
  
  “По уважительной причине”. Бриггс поднял сумку. “Я тоже посмотрел. Сам по себе. Я хотел помочь вам узнать правду. Она рассказала мне все. Об азартных играх. Ссоры. В основном из-за выпивки. И все же, я хотел тебе верить. Большинство женщин в любом случае скэги. Но все это есть в файлах бельгийской полиции. Я обязательно оставлю вам копии, когда буду уходить ”.
  
  Йен выхватил сумку у Бриггса. “Он не был пьяницей. Это было прикрытием. Он был агентом МИ-6. Он был убит при исполнении служебных обязанностей. Они так и не нашли тело.”
  
  Бриггс смеялся над ним. “Конечно, они это сделали, только твоя мать отказалась заявить об этом. Британское правительство также отказалось. Вы знаете почему? Потому что твоего отца уволили за шесть месяцев до этого. Твой дорогой старый папа похоронен в безымянной могиле на поле горшечника, или как они там это называют ”.
  
  “Ты лжешь”.
  
  “Это я?” Бриггс ткнул пальцем в грудь Йена. “Я собираюсь рассказать миру, Йен. Я собираюсь рассказать всем правду о Питере гребаном Принсе. Все узнают, каким пьяницей-подонком был твой отец ”.
  
  “Нет, ты не такой”.
  
  “Да, это так. Положитесь на это ”.
  
  Йен застрелил его. Питер Бриггс, пошатываясь, отступил на шаг. Йен уронил сумку, в его правой руке был зажат "Вальтер". Он выстрелил снова. Бриггс упал. Он был мертв до того, как упал на пол. “Заложен”.
  
  Грохот выстрелов привел Йена в чувство. Его гнев исчез. Инстинкт самосохранения взял верх. Он опустился на колени, вытащил пистолет Бриггса из кобуры и вложил ему в руку. Это был вопрос самозащиты. Любой мог это увидеть.
  
  Он ждал, что его помощники прибежат к нему на помощь, но было почти восемь, и все разошлись по домам. Никто не слышал выстрелов. Он подошел к своему столу и позвонил Эдварду Мейсону. Он сказал бы ему, что Бриггс угрожал обратиться к властям. Мейсон послал бы кого-нибудь. Они все были замешаны в этом вместе. Другого выбора не было.
  
  Звонок переключился на голосовую почту. “Эд, это Йен. Позвони мне. Это чрезвычайная ситуация ”.
  
  Йен положил пистолет в верхний ящик стола, затем вернулся к телу. Бриггс был холост. У него не было семьи в городе. Никто не будет скучать по нему в течение нескольких дней. Возможно, дело не дошло бы до самообороны. Было достаточно времени, чтобы избавиться от тела. Возможно, он мог бы даже как-то связать это с Мэри Грант.
  
  Зазвонил его личный телефон. Восемь часов означало, что это был ежедневный звонок от его детей из Лос-Анджелеса. Лучшего момента и придумать нельзя. Он сказал бы, что разговаривал со своей семьей, когда был убит Бриггс. Йен отвернул камеру от Бриггса и встал перед объективом.
  
  “Привет всем”, - сказал он с фальшивым весельем.
  
  Экран ожил. Он увидел своих мальчиков, Тристана и Тревора, на кухне дома в Бел-Эйр.
  
  “Папа, папа”, - кричал Тристан, младший мальчик. “У нас сюрприз”.
  
  Йен изо всех сил постарался улыбнуться. “Неужели? Что это?”
  
  “Мы знаем, вы сказали, что больше никаких животных, но этот был особенным”.
  
  “Еще одно? Что на этот раз? Не другая собака?”
  
  “Просто подожди, папа”, - сказал Тревор. “Ты сойдешь с ума. Это так круто ”.
  
  “Попробуй угадать”, - сказал Тристан.
  
  “Я не знаю... кошка”.
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Змея?”
  
  “Это просто, папа. Я имею в виду, вы прислали нам это видео не просто так.”
  
  “Неужели я? Что это было?”
  
  Как раз в этот момент Тристан поднял животное и подержал его на руках. Он был большим и пушистым, с огромными когтями и печальными черными глазами. “Передай привет Джоуи. Это трехпалый южноамериканский древесный ленивец.”
  
  “Ленивец?” - переспросил Йен, моргая, уверенный, что ему это померещилось.
  
  “Не злись”, - продолжал Тристан. “Разве не поэтому вы прислали нам видео, на котором ленивец пытается вылезти из кроватки? Ты знал, что мы не сможем устоять ”.
  
  Это было видео, которое он отправил девушкам Грант, к которому он прикрепил вредоносную программу. Но как, черт возьми, его сыновья восприняли это?
  
  “Ты уверен, что я отправил это тебе?”
  
  “Да, папа”, - сказал Тревор. “Мы знаем, что лучше не открывать сообщения, которые приходят от незнакомцев”.
  
  “Я заставила маму пойти в магазин экзотических животных в Беверли-Хиллз. Тебе не кажется, что он милый?”
  
  Йен бросился к своему компьютеру. Если они загрузили видео с ленивцем, они импортировали вредоносное ПО. Компьютеры семьи были подключены к сети. Вредоносная программа предоставит пользователю полную свободу действий во всех них - настольных компьютерах, ноутбуках, планшетах. Было бы очень просто найти его пароли и получить доступ к его файлам, как личным, так и профессиональным. Никто не мог сказать, что кто-то может найти.
  
  Йен вошел в свою электронную почту и увидел, что это правда: он отправил им видео. Или, скорее, человек, взломавший его компьютер, отправил его с учетной записи Яна.
  
  Он перевел дыхание, задаваясь вопросом, как это произошло. Как все это произошло.
  
  Откуда-то с кухни за спинами мальчиков донесся пронзительный крик. “Йен!”
  
  Это была его жена, Венди. Она прошла через кладовую дворецкого, сжимая в руках свой ноутбук с открытым экраном. “Что ты наделал? Это повсюду”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Это реально? Скажи мне, Йен, это так?” Венди направила ноутбук на камеру, но он мог видеть изображения лишь смутно.
  
  “Я понятия не имею, о чем вы говорите”, - сказал он.
  
  “Ты стрелял в него? А ты?”
  
  “Застрелить кого?”
  
  “Бриггс! А ты?” Венди истерически рыдала, крича мальчикам, чтобы они убирались с кухни.
  
  Йен упомянул Rivalfox, веб-сайт, посвященный самым актуальным темам и личностям в Сети. К его ужасу, его имя заняло первое место. Он дважды щелкнул по своему имени, и ему была предоставлена ссылка на видео на YouTube под названием “Иэн Принс хладнокровно убивает Питера Бриггса”.
  
  Он нажал кнопку воспроизведения, и вот он здесь, стоит в своем кабинете, разговаривая с Питером Бриггсом всего пятью минутами ранее.
  
  “Он не был шпионом”, - говорил Бриггс. “Он был пьяницей”.
  
  Йен замер, когда разыгралась остальная часть встречи, снятая в высоком разрешении камерой на его рабочем столе.
  
  “Твой дорогой старый папа похоронен в безымянной могиле на поле горшечника, или как там это у них там называется”.
  
  “Ты лжешь”.
  
  “Это я?” Бриггс ткнул пальцем в грудь Йена. “Я собираюсь рассказать миру, Йен. Я собираюсь рассказать всем правду о Питере гребаном Принсе. Все узнают, каким пьяницей-подонком был твой отец ”.
  
  “Нет, ты не такой”.
  
  “Да, это так. Положитесь на это”.
  
  Йен застрелил его. Питер Бриггс, пошатываясь, отступил на шаг. Йен уронил сумку, в его правой руке был зажат "Вальтер". Он выстрелил снова. Бриггс упал. Он был мертв до того, как упал на пол.
  
  “Заложен”, сказал Йен.
  
  Он отвел взгляд от экрана. Это мог сделать только один человек: Джесси Грант. Он также отправил ей видео с ленивцем. Она обладала навыками. Она почти победила его в "Захвате флага". Но она была мертва в номере отеля в Вегасе. Бриггс подтвердил это.
  
  Или это была она?
  
  Йен обновил страницу. Количество просмотров увеличивалось в геометрической прогрессии.
  
  2,000…10,000…100,000 .
  
  Видео стало вирусным.
  
  Весь мир наблюдал.
  
  “Йен, это реально?” Венди Принс продолжала кричать. “Йен!”
  
  Он закончил разговор.
  
  Издалека он услышал сирену, а затем еще одну. Он поспешил к окну. Дюжина машин без опознавательных знаков неслась по Лугу к его офису.
  
  Зазвонил его телефон. Эдвард Мейсон.
  
  “Эд, привет, слава Богу, что ты позвонил. Есть...”
  
  “Мистер Принс, меня зовут Дилан Уолш. Я начальник отдела киберрасследований в ФБР. Эдвард Мейсон в настоящее время находится под стражей. Наши агенты окружили ваш офис. Мы просим вас немедленно сдаться. Пожалуйста, выходите через парадную дверь с поднятыми руками ”.
  
  Йен повесил трубку. Мейсон был под стражей. У ФБР были файлы Старка. Они знали все. Его офис был окружен.
  
  Количество просмотров продолжало стремительно расти.
  
  500,000…600,000 .
  
  Скоро ему было бы миллион, и это было только начало. Он смотрел то, что наверняка станет самым просматриваемым видео всех времен.
  
  Йен открыл ящик и уставился на пистолет своего отца.
  
  
  
  Январь
  
  
  
  
  
  *
  
  98
  
  
  Каноэ с выносными опорами покачивалось на утренней зыби.
  
  “Это то самое место?” - спросила Грейс.
  
  “Лучше бы так и было”, - сказала Джесси. “Я закончил грести”.
  
  Мэри смотрела поверх моря на зеленые склоны Мауи. С острова дул легкий бриз, принося аромат гардений и франжипани. По ту сторону ла-Манша восходящее солнце позолотило побережье Ланаи насыщенным золотистым теплом. Она убрала свою ракетку. “Я думаю, твоему отцу здесь понравится”.
  
  “Что нам теперь делать?” - спросила Джесси.
  
  Мэри открыла свой рюкзак и достала маленькую железную коробку. Со смерти Джо и последовавших за ней событий прошло пять месяцев. В Бостоне была служба, но она решила отказаться от официальных похорон. Джо нужно было быть там, где он был счастливее всего, а он всегда был счастливее всего где-нибудь на пляже со своими девочками. Она протянула Грейс коробку. “Помните, не все сразу”.
  
  Грейс поднесла коробку к краю и осторожно стряхнула пепел. Она опустила руку в воду и рассмеялась над какой-то личной мыслью. “Пока, папочка”.
  
  Джесс взяла коробку следующей. Она долго держала его на коленях, ничего не говоря, глядя на мелкую пыль. Затем, резко, она швырнула коробку над океаном и перевернула ее, рассыпав пепел по кругу. Так же резко она передала коробку Мэри.
  
  Мэри держала его обеими руками. Она давно попрощалась. Она подняла глаза на своих дочерей, Джесси, которой сейчас шестнадцать, и Грейс, двенадцати ... дочерей своего мужа... и поблагодарила его за такое замечательное благословение. Затем она выбросила остатки праха Джо в Тихий океан.
  
  “Ладно, ребята, цветы”.
  
  Джесси сняла свой браслет и бросила его в океан. Грейс последовала его примеру, затем Мэри. Четвертый лей взлетел высоко в воздух и приземлился среди исчезающего пепла.
  
  “Отличный выстрел, танк”, - сказала Грейс.
  
  Танк Поттер улыбнулся. Его волосы были коротко подстрижены, и он похудел на пятьдесят фунтов за время пребывания в больнице. Мэри часто навещала его, и они сблизились. Девушки его обожали. Он был членом семьи.
  
  “Теперь мы можем идти?” - спросила Джесси. “Здесь нет сотовой связи”.
  
  “Ты взяла свой телефон?” - спросила Грейс.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Мэри смотрела на океан. Она хотела верить, что все будет идеально. У Грейс была бы ремиссия. Джесси смирилась бы с испытанием, которое она перенесла. Однажды Танк научился бы ходить без трости и, возможно, даже получил бы Пулитцеровскую премию за свой сериал об Иэне Принсе и ОДНОМ. Будущее таило в себе обещание и тайну в равных долях.
  
  Однако в данный момент она думала только о настоящем. Йен Принс был мертв. Компания ONE Technologies находилась под следствием за целый ряд преступлений. Эдвард Мейсон был в тюрьме. В знак признания заслуг Джо (и Мэри) ФБР выплатило ей его жалованье при выходе на пенсию. И какая-то неизвестная сторона восстановила текущие и сберегательные счета семьи на прежнем уровне и выплатила их больничный долг. Мэри отказалась брать больше, хотя и позволила неизвестной стороне купить себе совершенно новый ноутбук и iPhone и подарить своей младшей сестре нового питомца: трехпалого южноамериканского древесного ленивца. Грейс назвала его Сонным.
  
  Все, что имело значение прямо сейчас, это то, что Мэри была со своими дочерьми и мужчиной, о котором она заботилась.
  
  Это действительно было прекрасное утро.
  
  “Да”, - сказала Мэри. “Мы можем идти”.
  
  Танк опустил весло в воду и начал грести.
  
  Мэри выбрала подходящее время, и они вместе начали путешествие к земле.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"