Касслер Клайв, Моррисон Бойд : другие произведения.

Ярость Тайфуна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Названия Клайва Касслера
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Состав персонажей
  
  ПРОЛОГ
  
  ГЛАВА 1
  
  ГЛАВА 2
  
  ГЛАВА 3
  
  ГЛАВА 4
  
  ГЛАВА 5
  
  ГЛАВА 6
  
  ГЛАВА 7.
  
  ГЛАВА 8
  
  ГЛАВА 9
  
  ГЛАВА 10
  
  ГЛАВА 11
  
  ГЛАВА 12
  
  ГЛАВА 13
  
  ГЛАВА 14
  
  ГЛАВА 15
  
  ГЛАВА 16
  
  ГЛАВА 17
  
  ГЛАВА 18
  
  ГЛАВА 19
  
  ГЛАВА 20
  
  ГЛАВА 21
  
  ГЛАВА 22
  
  ГЛАВА 23
  
  ГЛАВА 24
  
  ГЛАВА 25
  
  ГЛАВА 26
  
  ГЛАВА 27
  
  ГЛАВА 28
  
  ГЛАВА 29
  
  ГЛАВА 30
  
  ГЛАВА 31
  
  ГЛАВА 32
  
  ГЛАВА 33
  
  ГЛАВА 34
  
  ГЛАВА 35
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЛАВА 37
  
  ГЛАВА 38
  
  ГЛАВА 39
  
  ГЛАВА 40
  
  ГЛАВА 41
  
  ГЛАВА 42
  
  ГЛАВА 43
  
  ГЛАВА 44
  
  ГЛАВА 45
  
  ГЛАВА 46
  
  ГЛАВА 47
  
  ГЛАВА 48
  
  ГЛАВА 49
  
  ГЛАВА 50
  
  ГЛАВА 51
  
  ГЛАВА 52
  
  ГЛАВА 53
  
  ГЛАВА 54
  
  ГЛАВА 55
  
  ГЛАВА 56
  
  ГЛАВА 57
  
  ГЛАВА 58
  
  ГЛАВА 59
  
  ГЛАВА 60
  
  ГЛАВА 61
  
  ГЛАВА 62
  
  ГЛАВА 63
  
  ГЛАВА 64
  
  ГЛАВА 65
  
  ГЛАВА 66
  
  ГЛАВА 67
  
  ГЛАВА 68
  
  ГЛАВА 69
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  Об авторах
  
  НАЗВАНИЯ Клайва Касслера
  
  ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДИРКА ПИТТА®
  
  Одесское море (с Дирком Касслером)
  
  Гаванский шторм (с Дирком Касслером)
  
  Стрела Посейдона (с Дирком Касслером)
  
  Crescent Dawn (с Дирком Касслером)
  
  Arctic Drift (с Дирком Касслером)
  
  Сокровище Хана (с Дирком Касслером)
  
  Черный ветер (с Дирком Касслером)
  
  Троянская одиссея
  
  Восход Валгаллы
  
  Атлантида найдена
  
  Прилив
  
  Ударная волна
  
  Золото инков
  
  Сахара
  
  Дракон
  
  Сокровище
  
  Циклоп
  
  Глубокая Шесть
  
  Тихоокеанский вихрь!
  
  Ночной зонд!
  
  Лисица 03
  
  Поднимите Титаник!
  
  Айсберг
  
  Средиземноморский капер
  
  ПРИКЛЮЧЕНИЯ СЭМА И РЕМИ ФАРГО
  
  Выкуп за Романовых (с Робином Бёрселлом)
  
  Пират (с Робином Бёрселлом)
  
  Проклятие Соломона (с Расселом Блейком)
  
  Глаз неба (с Расселом Блейком)
  
  Тайны майя (с Томасом Перри)
  
  Гробницы (с Томасом Перри)
  
  Королевство (с Грантом Блэквудом)
  
  Затерянная Империя (с Грантом Блэквудом)
  
  Спартанское золото (с Грантом Блэквудом)
  
  ИСААК БЕЛЛ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  
  Головорез (с Джастином Скоттом)
  
  Гангстер (с Джастином Скоттом)
  
  Убийца (с Джастином Скоттом)
  
  Самогонщик (с Джастином Скоттом)
  
  Нападающий (с Джастином Скоттом)
  
  Вор (с Джастином Скоттом)
  
  Гонка (с Джастином Скоттом)
  
  Шпион (с Джастином Скоттом)
  
  Саботажник (с Джастином Скоттом)
  
  Погоня
  
  КУРТ ОСТИН ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  
  РОМАНЫ ИЗ ФАЙЛОВ NUMA®
  
  Nighthawk (с Грэмом Брауном)
  
  Секрет фараона (с Грэмом Брауном)
  
  Корабль-призрак (с Грэмом Брауном)
  
  Нулевой час (с Грэмом Брауном)
  
  Буря (с Грэмом Брауном)
  
  Devil's Gate (с Грэмом Брауном)
  
  Медуза (с Полем Кемпрекосом)
  
  Навигатор (с Полом Кемпрекосом)
  
  Полярный сдвиг (с Полом Кемпрекосом)
  
  Затерянный город (с Полем Кемпрекосом)
  
  Белая смерть (с Полом Кемпрекосом)
  
  Fire Ice (с Полом Кемпрекосом)
  
  Голубое золото (с Полем Кемпрекосом)
  
  Змей (с Полем Кемпрекосом)
  
  ДЕТСКИЕ КНИГИ
  
  Приключения Вин Физ
  
  Приключения Хотси Тоси
  
  OREGON ® ФАЙЛЫ
  
  Месть Императора (с Бойдом Моррисоном)
  
  Пиранья (с Бойдом Моррисоном)
  
  Мираж (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Джунгли (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Тихое море (совместно с Джеком Дю Брюлем)
  
  Корсар (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Чумной корабль (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Берег Скелетов (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Темный дозор (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Священный камень (с Крейгом Дирго)
  
  Золотой Будда (с Крейгом Дирго)
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  Создан для приключений: классические автомобили Клайва Касслера и Дирка Питта
  
  Создан для волнения: больше классических автомобилей от Клайва Касслера и Дирка Питта
  
  Морские охотники (с Крейгом Дирго)
  
  Морские охотники II (с Крейгом Дирго)
  
  Раскрыты Клайв Касслер и Дирк Питт (с Крейгом Дирго)
  
  00001.jpeg
  
  
  
  00002.jpeg
  
  Сыновья ГП ПУТНАМА
  
  Издатели с 1838 г.
  
  Отпечаток ООО «Пингвин Рэндом Хаус»
  
  375 Hudson Street
  
  Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014
  
  00003.jpeg
  
  Авторские права No 2017 Sandecker, RLLLP
  
  Penguin поддерживает авторские права. Авторское право подпитывает творчество, поощряет различные голоса, способствует свободе слова и создает яркую культуру. Благодарим вас за покупку авторизованного издания этой книги и за соблюдение законов об авторском праве, запрещая воспроизведение, сканирование или распространение какой-либо ее части в любой форме без разрешения. Вы поддерживаете писателей и позволяете Penguin продолжать издавать книги для каждого читателя.
  
  Данные каталогизации в публикации Библиотеки Конгресса
  
  Имена: Касслер, Клайв, автор. | Моррисон, Бойд, автор.
  
  Название: Ярость тайфуна: роман орегонских файлов / Клайв Касслер и Бойд Моррисон.
  
  Описание: Нью-Йорк: Сыновья Г.П. Патнэма, [2017] | Серия: Файлы Орегона; 12
  
  Идентификаторы: LCCN 2017012116 | ISBN 9780399575570 (твердая обложка) | ISBN 9780399575587 (электронная книга)
  
  Тематика: | GSAFD: Саспенс-фантастика. | Приключенческая фантастика.
  
  Классификация: LCC PS3553.U75 T97 2017 | DDC 813 / .54 — dc23
  
  Запись LC доступна по адресу https://lccn.loc.gov/2017012116
  
  ISBN международного издания: 9780735218376
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения авторов, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, предприятиями, компаниями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  Версия_1
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Названия Клайва Касслера
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Состав персонажей
  
  ПРОЛОГ
  
  ГЛАВА 1
  
  ГЛАВА 2
  
  ГЛАВА 3
  
  ГЛАВА 4
  
  ГЛАВА 5
  
  ГЛАВА 6
  
  ГЛАВА 7.
  
  ГЛАВА 8
  
  ГЛАВА 9
  
  ГЛАВА 10
  
  ГЛАВА 11
  
  ГЛАВА 12
  
  ГЛАВА 13
  
  ГЛАВА 14
  
  ГЛАВА 15
  
  ГЛАВА 16
  
  ГЛАВА 17
  
  ГЛАВА 18
  
  ГЛАВА 19
  
  ГЛАВА 20
  
  ГЛАВА 21
  
  ГЛАВА 22
  
  ГЛАВА 23
  
  ГЛАВА 24
  
  ГЛАВА 25
  
  ГЛАВА 26
  
  ГЛАВА 27
  
  ГЛАВА 28
  
  ГЛАВА 29
  
  ГЛАВА 30
  
  ГЛАВА 31
  
  ГЛАВА 32
  
  ГЛАВА 33
  
  ГЛАВА 34
  
  ГЛАВА 35
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЛАВА 37
  
  ГЛАВА 38
  
  ГЛАВА 39
  
  ГЛАВА 40
  
  ГЛАВА 41
  
  ГЛАВА 42
  
  ГЛАВА 43
  
  ГЛАВА 44
  
  ГЛАВА 45
  
  ГЛАВА 46
  
  ГЛАВА 47
  
  ГЛАВА 48
  
  ГЛАВА 49
  
  ГЛАВА 50
  
  ГЛАВА 51
  
  ГЛАВА 52
  
  ГЛАВА 53
  
  ГЛАВА 54
  
  ГЛАВА 55
  
  ГЛАВА 56
  
  ГЛАВА 57
  
  ГЛАВА 58
  
  ГЛАВА 59
  
  ГЛАВА 60
  
  ГЛАВА 61
  
  ГЛАВА 62
  
  ГЛАВА 63
  
  ГЛАВА 64
  
  ГЛАВА 65
  
  ГЛАВА 66
  
  ГЛАВА 67
  
  ГЛАВА 68
  
  ГЛАВА 69
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  Об авторах
  
  ЛИТЬЕ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  ВТОРАЯ БИТВА ЗА КОРРЕГИДОР 1945
  
  Сержант Даниэль Кекоа Солдат 24-й пехотной «гавайской» дивизии.
  
  Капитан Джон Хейворд Биохимик из отдела исследований и анализа Управления стратегических служб (OSS).
  
  КОРПОРАЦИЯ
  
  Хуан Кабрильо Председатель Корпорации и капитан « Орегона» .
  
  Макс Хэнли Вице-президент корпорации, заместитель Хуана и главный инженер Орегона .
  
  Линда Росс, вице-президент корпорации по операциям, ветеран ВМС США.
  
  Эдди Сенг Директор береговых операций корпорации и бывший агент ЦРУ.
  
  Эрик «Стоуни» Стоун Главный рулевой на корабле « Орегон» и ветеран ВМС США.
  
  Марк «Мерф» Мерфи Главный офицер по вооружению штата Орегон и бывший военный конструктор вооружений США.
  
  Франклин «Линк», сотрудник корпорации Lincoln и бывший морской котик США.
  
  Мэрион МакДугал Сотрудник корпорации «МакД» Лоулесс и бывший армейский рейнджер США.
  
  Джордж «Гомес» Адамс Пилот вертолета и оператор дрона на борту « Орегона» .
  
  Хали Касим, директор по связям с общественностью на « Орегоне» .
  
  Доктор Джулия Хаксли Главный врач Орегона .
  
  Кевин Никсон, руководитель магической лавки Орегона .
  
  Морис Главный стюард на « Орегоне» .
  
  ФИЛИППИНСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ
  
  Луис Наварро Инспектор, ответственный за перевод заключенных.
  
  Капитан Гарсия Капитан тюремного транспортного судна.
  
  КИТАЙСКОЕ МИНИСТЕРСТВО ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
  
  Чжун Линь Полевой агент.
  
  НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНСТВО БЕЗОПАСНОСТИ
  
  Эбби Ямада Главный компьютерный криптоаналитик.
  
  ЦЕНТРАЛЬНОЕ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
  
  Лэнгстон Оверхолт IV Связной ЦРУ Корпорации.
  
  ФИЛИППИНСКАЯ КОММУНИСТИЧЕСКАЯ СТРАХОВКА
  
  Сальвадор Локсин Лидер повстанцев.
  
  Заместитель командира и морской инженер Нихо Тагаан Лочсин .
  
  Стэнли Алонзо, бюрократ Министерства внутренних дел и крот по повстанцам.
  
  Мел Окампо Биохимик нанят повстанцами.
  
  Мария Сантос Биохимик, нанятый повстанцами.
  
  Dolap Повстанческих солдаты и кузен Locsin в.
  
  ТАИЛАНД
  
  Бет Андерс, следователь и оценщик краж произведений искусства.
  
  Телохранитель Рэйвен Маллой Бет и бывший следователь военной полиции армии США.
  
  Удом Лидер наркобанды.
  
  Аластер Линч, сотрудник места службы Интерпола в Бангкоке.
  
  Герхард Бреккер Лидер отряда наемников ЮАР.
  
  Заместитель Альтуса ван дер Ваала Бреккера.
  
  АРМИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
  
  Грег Полтен Гражданский эксперт по биохимическому оружию.
  
  Чарльз Дэвис Ассистент Грега Полтена.
  
  Генерал Амос Джефферсон, директор по испытаниям биохимического оружия в Dugway Proving Земля.
  
  ПРОЛОГ
  
  ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА
  
  ВТОРАЯ БИТВА КОРРЕГИДОРА
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  20 ФЕВРАЛЯ 1945 г.
  
  Туннель взорвался.
  
  Сержант Даниэль Кекоа упал на землю и прикрыл голову, когда танк M4 Sherman, стрелявший по рваному входу, был отброшен на дюжину ярдов назад гигантским вторичным взрывом изнутри туннеля. Тридцатитонный танк перевернулся и приземлился на башню, прежде чем оторвавшийся снаряд внутри разорвал его огненным шаром.
  
  Когда вокруг него перестал сыпаться обломки, Кекоа с трудом поднялся на ноги, в ушах его звенело от оглушительного взрыва. Десятки американских солдат лежали мертвыми или корчились от боли. Он перевернул ближайшего человека. Пустые глаза и кусок шрапнели, торчащий из груди солдата, показали, что ему уже ничем помочь.
  
  Кекоа с отвращением покачал головой из-за смертельной ошибки. Брифинг армейской разведки показал, что именно в этом туннеле находились вражеские солдаты, защищавшие островную крепость, стратегически расположенную в устье Манильского залива. Кекоа вызвал танк, чтобы предотвратить самоубийственную атаку банзай, которая стала обычным явлением.с фанатичным японцем. Но не было никаких указаний на то, что туннель может также содержать большое количество взрывчатки рядом с входом.
  
  Капитан Джон Хейворд сидел неподалеку в одном из многочисленных кратеров, образовавшихся в результате американской бомбардировки перед вторжением, его руки все еще были зажаты уши. Кекоа наклонился, чтобы поднять его на ноги. Худощавый мужчина с каштановыми волосами и очками в круглой оправе дрожал.
  
  «Теперь все ясно, капитан», - сказал Кекоа. «Я сказал тебе, что проведу тебя через эту битву в целости и сохранности». Конечно, Кекоа не мог дать такого обещания, но что еще он собирался сказать этому офицеру, безопасность которого ему доверила армия?
  
  «Спасибо, сержант. Я ценю это." Хейворд смотрела на бойню широко раскрытыми глазами. "Что случилось?"
  
  «Должно быть, внутри пещеры была свалка с боеприпасами. Ваши ребята из УСС сказали нам, что боеприпасы будут храниться дальше по туннелям.
  
  «Они не мои мальчики. Эта информация поступила из другого отдела Управления стратегических служб. Я не шпион, сержант Кекоа. Я ученый из отдела исследований и анализа ».
  
  «Не могу сказать, что удивлен, учитывая то, как ты носишь этот карабин».
  
  Брифинг миссии был именно таким: кратким. Командир батальона специально просил Кекоа присматривать за капитаном Хейвордом и выполнять его приказы, сохраняя его в живых. Все остальное было только служебной необходимостью, и, как ворчун в 24-й пехотной «гавайской» дивизии, Кекоа, очевидно, ничего не знал. Все, что Хейворд сказал своему отряду, это то, что ему нужно попасть внутрь подземной крепости, прежде чем японцы смогут ее разрушить.
  
  Остров Коррегидор в форме головастика и его гаубицы охраняли вход в Манильский залив, одну из крупнейших гаваней в Тихом океане. Стратегический форпост, также известный как Скала, был четыре мили в длину и немногим больше мили в ширину. КакСодружество США, Филиппины были последним бастионом, который упал во время первоначального японского натиска в начале войны, продержавшись до тех пор, пока войска острова не сдались в мае 1942 года, через два месяца после эвакуации Дугласа Макартура.
  
  Кекоа возглавлял свое подразделение в рамках операции по захвату холма Малинта на хвосте острова. Его обширная сеть туннелей была разделена пополам основным коридором шириной в двадцать четыре фута, который служил больницей и штаб-квартирой Макартура. Десятки меньших туннелей ответвлялись от главного - сеть, защищенная от бомб, настолько большая, что в ней не только размещались боеприпасы, еда и вода для огромного гарнизона, который мог выдержать осаду в течение нескольких месяцев, но и было место для больницы на тысячу коек. . За три года, прошедшие с тех пор, как японцы захватили Коррехидор, они укрепили свои позиции, вырывая дополнительные туннели, чтобы расширить обширную систему, построенную американцами, некоторые из которых были намеренно разрушены до капитуляции 1942 года.
  
  Цель Хейворда находилась внутри одного из этих туннелей.
  
  Кекоа подвел итоги десятков раненых и обнаружил, что двое из погибших мужчин были в его взводе. Кекоа служил с ними обоими в Национальной гвардии в Гонолулу, прежде чем присоединиться к армии после нападения на Перл-Харбор. Затем он сражался бок о бок с ними во время вторжений в Новую Гвинею и филиппинский остров Лейте. Они не были первыми людьми, которых он потерял, и, судя по безумию этой миссии, они тоже не будут последними.
  
  Взрыв перекрыл вход. Им пришлось найти другой путь внутрь. Под руководством Хейворда Кекоа собрал свой взвод и направился к южной стороне холма Малинта. Звуки винтовок и артиллерийских выстрелов не прекращались со всего острова, и Кекоа купался в зловонии пороха и обгоревшей плоти.
  
  Когда они достигли своей новой позиции, Кекоа и Хейворд спрятались в окопе, чтобы спланировать нападение.
  
  Когда он спросил Хейворда о приказе, капитан заколебался, а затем спросил: «Что вы предлагаете?»
  
  «Вы когда-нибудь участвовали в битвах, сэр?»
  
  «Думаю, вы знаете ответ на этот вопрос. Мой офис находится в новом здании Пентагона. Это первый раз, когда я был за пределами Соединенных Штатов, не говоря уже о том, чтобы попасть под обстрел ».
  
  «Чем вы занимаетесь в Вашингтоне?»
  
  «Я биохимик».
  
  «Я даже не знаю, что это такое. Что я точно знаю, так это то, что заходить в эти туннели до того, как мы их расчищаем, - это самоубийство ».
  
  Хейворд слабо улыбнулся ему. «Я думал, ты обещал мне помочь целым и невредимым».
  
  «Я сделаю все возможное, сэр. Но эти защитники фанатичны. Я слышал от солдат некоторых других батальонов, что они привязывают к груди бронежилеты и бегают на нас в стиле камикадзе. План боя состоит в том, чтобы наши войска подошли достаточно близко к туннелям, чтобы слить бензин в отверстия, поджечь его, а затем заделать входы, чтобы сжечь весь кислород ».
  
  «Именно поэтому нам нужна эта миссия для успеха», - сказал Хейворд. «Нам нужно попасть внутрь, прежде чем это будет сделано». Он огляделся, затем понизил голос, чтобы остальные не слышали. «Как вы думаете, я хочу быть здесь, сержант? У меня жена и двое детей в красивом доме в пригороде Вирджинии. Я был профессором колледжа в Джорджтауне до того, как все началось. Я не воин ».
  
  «Тогда почему вы здесь, сэр?»
  
  Хейворд покорно вздохнул. «Я не могу сказать вам много, но вы заслуживаете знать ставки, если вы можете умереть ради меня. Вы же видите, куда идет эта война, верно? Как мы путешествуем по островам на север?
  
  Кекоа кивнул.
  
  «Война в Европе почти закончилась. Когда Германия сдастся, это просто вопрос времени, а это значит, что США развернут все свои ресурсы.на эту сторону мира. Наше правительство заявило, что мы не примем ничего, кроме безоговорочной капитуляции, так какова, по вашему мнению, конечная цель в Тихом океане? »
  
  «Вторжение в Японию».
  
  "Верно. Оглянись. Мы как сумасшедшие сражаемся за каждый ярд на этом крошечном камне. А теперь представьте, что потребуется, чтобы завоевать родные острова, когда каждый гражданин будет сражаться насмерть за своего любимого Императора ».
  
  Кекоа нахмурился. «Я не хочу приземляться на пляжах Японии больше, чем другой парень, но если это то, что нужно, чтобы положить конец войне, я готов это сделать».
  
  «Моя исследовательская группа считает, что в этих туннелях есть что-то, что может сделать стоимость захвата родных островов слишком ужасной, чтобы ее можно было зачать».
  
  Кекоа недоверчиво уставился на Хейворда и замахал руками на разрушения вокруг него. "Хуже этого?"
  
  Хейворд торжественно кивнул. «Вы слышали слухи о том, что армия производит полмиллиона Пурпурных сердец в ожидании вторжения в Японию?»
  
  «Это скаттлбатт».
  
  "Это правда." Капитан-ученый указал на туннельный комплекс. «Но если мы правы насчет того, что там внутри, этого будет недостаточно».
  
  Кекоа мрачно кивнул Хейворду. «Мы доставим вас туда. Куда тебе нужно идти, когда мы окажемся внутри? »
  
  «Спасибо, сержант», - сказал Хейворд. «Я ищу лабораторию в одном из туннелей ВМФ. Возможно, он рухнул во время первоначального японского вторжения, но с тех пор враг мог его откопать. На южной стороне холма должен быть небольшой вход ». Он вытащил карту и показал Кекоа то место, о котором он говорил. Кекоа нахмурился и посмотрел на свою карту.
  
  «У меня там входа нет».
  
  «Поверьте мне, - сказал Хейворд. "Это здесь. То есть, если япошки его не заклеили ».
  
  Кекоа предположил, что капитан прочитал его досье и знал, что его мать была японкой, как и родители многих мужчин в его подразделении. Но Хейворд, похоже, совсем не беспокоился о том, что Кекоа был потенциальным предателем, что заставило капитана бросить тень на глаза.
  
  Кекоа осторожно повел своих людей к месту, которое Хейворд указал на карте, и, конечно же, там был туннель, скрытый оставшимся кустарником, который не был разрушен бомбардировкой. Если бы капитан не привел их сюда, они бы никогда этого не увидели.
  
  Кекоа призвал к дополнительной поддержке танков и был удивлен, когда сразу получил утвердительный ответ. Очевидно, у Хейворда было больше притяжения, чем он думал.
  
  Еще один Шерман прокрался ко входу в туннель. На этот раз Кекоа приказал всем прикрыться, прежде чем выстрелит. Танк выстрелил в туннель осколочно-фугасным снарядом. Вторичного взрыва не было. Все внутри должны были быть мертвы, но Кекоа приказал танку произвести еще три выстрела в качестве страховки.
  
  Он позвал свою огнеметную команду вперед и приказал взводу следовать за ними. Через каждые двадцать футов струя огня выстреливала вперед, расчищая путь для укрывающихся японских морских пехотинцев, освещая темный туннель.
  
  Кекоа не нравился дневной свет, обрамляющий его силуэт, когда он входил в туннель. Он оглянулся и увидел, что Хейворд цепляется за его карабин, как за талисман.
  
  «Должно быть два перекрестка вниз», - прошептала Хейворд. "Справа."
  
  Кекоа жестом приказал своей команде продолжать движение до перекрестка и повернул. Они прошли еще двадцать футов, когда из черного как смоль туннеля донеслись крики банши, за которыми последовали громкие шаги.
  
  «Зажги их!» Кекоа закричал и упал на землю, увлекая за собой Хейворда.
  
  Огнемет ожил, стреляя по туннелю толстыми слоями пылающей жидкости. Это должно было остановить японцев, но они продолжали наступать, несмотря на ад. Четверо мужчин бросились сквозь стену огня, как будто это был не более чем легкий ветерок, и бросились на солдата, держащего огнемет, и его напарника. Прежде чем его партнер успел выстрелить, они злобно закололи обоих американцев штыками, даже когда они горели.
  
  Видя, что спасти его огнеметную команду невозможно, Кекоа крикнул: «Открывайте огонь!»
  
  Пули полились по туннелю от каждого доступного человека. Даже Хейворд стрелял.
  
  Тем не менее, японцы продолжали наступать. Кекоа мог видеть, как в них попали патроны, но, что невероятно, они не упали, как будто они были прямо из комикса о Супермене.
  
  Кекоа встал на колени и выстрелил в голову ближайшего к ним. Его тело рухнуло кучей, все еще горящее. По крайней мере, они не были несокрушимыми.
  
  Он повернулся к следующему, который набросился на Кекоа, прежде чем тот успел пустить в ход свое оружие. Кекоа заблокировал штык своей винтовкой и нанес ему жестокий удар в живот. Похоже, это ничего не дало.
  
  В тусклом свете Кекоа смог разглядеть несколько деталей. Эти морпехи не походили на почти голодающих солдат, которые атаковали его товарищей по остальной части острова. Этот человек был мускулистым, как бодибилдер, и в единственном взгляде его глаз, который увидел Кекоа, вспыхнула дикая жажда крови.
  
  Кекоа почувствовал, как штык приближается к его горлу. Он не смог отбросить врага, несмотря на ужасные раны, которые человек уже получил.
  
  Затем голова японского солдата отлетела в сторону, когда справа от Кекоа раздался выстрел. Хейворд все еще держал свой карабин наготове, когда враг падал.
  
  Прежде чем Кекоа успел сказать свою благодарность, последний японский солдат бросился на Хейворда, ударив его мачете. Хейворд закричала и упала на землю. Кекоа разрядил остатки магазина своего пистолета-пулемета Томпсона в нападавшего, который, наконец, замолчал. Они приготовились к новым нападениям, но никто не подошел.
  
  Остатки огнемета давали достаточно света, чтобы видеть. Кекоа опустился на колени рядом с Хейвордом, которая держалась за его бок. Между его пальцами сочилась кровь.
  
  Кекоа поднял его. «Нам нужно отвести вас к медику». Он начал идти к выходу, но Хейворд остановил его.
  
  Он скривился от боли, когда говорил. «Не раньше . . . Я вижу, что в этом туннеле ». Когда Кекоа заколебался, он добавил: «Это приказ, сержант».
  
  Кекоа нехотя поддержал Хейворда, пока они шли дальше по туннелю. Двое из его солдат шли впереди, один из них теперь держал огнемет своего убитого товарища по отряду.
  
  На глубине ста футов они достигли лаборатории с оборудованием, которое, должно быть, имело смысл для Хейворда. Также было несколько картотек и стол, заваленный бумагами. Из туннеля доносилось слабое шипение.
  
  «Моя камера», - сказал Хейворд. «Это в моем рюкзаке».
  
  Кекоа залез внутрь и нашел фотоаппарат с прикрепленной к нему лампой-вспышкой. Он передал Хейворда другому солдату, пока тот фотографировал оборудование. Когда вспышка погасла, Кекоа заметил что-то на потолке туннеля.
  
  "Что это?" - сказал он одному из мужчин, который взял фонарик для расследования. Когда он зажег пятно, Кекоа с ужасом понял, что он слышал. На множестве тускло-серых полосок, привязанных кна потолке он мог различить иероглифы кандзи для « Взрывоопасности» . Шипение было горящим шнуром детонации.
  
  «Он создан, чтобы взорваться!» он закричал. «Все отсюда!»
  
  "Нет!" - запротестовала Хейворд. «Нам нужна информация!» Он бросился за папкой, лежащей на столе, и схватил ее, прежде чем Кекоа успел оттащить его.
  
  С помощью другого солдата Кекоа нес Хейворд за плечи, пока они бежали на дневной свет. Легкие Кекоа горели от напряжения, но мысль о том, что он окажется в ловушке под тысячами тонн щебня, не давала ему покоя. Они были последними, кто прошел через вход в туннель, когда подземная крепость взорвалась подобно вулкану. Ударная сила бросила их на землю.
  
  Взрывчатка должна была быть связана со связками в других туннелях, потому что весь холм сотрясался от многочисленных толчков. Деревья были вырваны с корнем, камни падали со склонов, поднимая такой толстый слой пыли, что Кекоа не мог видеть больше пятидесяти футов в любом направлении.
  
  Он обнаружил, что Хейворд лежит рядом с ним, не двигаясь. Кекоа перевернул его и увидел, что он все еще дышит. Его рука продолжала сжимать файл из туннеля.
  
  «Медик!» воскликнул Кекоа. «Мне нужен медик!» Он посмотрел на Хейворда, и тот открыл глаза. «Останьтесь со мной, капитан».
  
  "Я никуда не поеду."
  
  «Этот файл чуть не убил нас».
  
  «Пришлось принять это», - сказал Хейворд. Его палец коснулся картинки на лицевой стороне рядом с японскими иероглифами. Это было похоже на лист какого-то растения. «Скажи мне, что написано на обложке».
  
  «Это может подождать . . . »
  
  «Нет, не может», - сказал он между прерывистыми вдохами. «Вот почему я попросил тебя. Вы знаете японский язык. Скажи мне. Пожалуйста."
  
  Кекоа увидел, что к ним бежит медик, и потакал капитану.
  
  «Там написано« Проект Тайфун ». Подразделение боевого духа, отряд 731 ». При упоминании Отряда 731 лицо Хейворда побелело еще больше. Кекоа не знал, что это значит, но военного ученого это явно напугало.
  
  Медик начал лечить его рану и ввел Хейворду морфин. Когда препарат начал действовать, Хейворд пробормотала: «Где . . . это где? »
  
  «Вы имеете в виду эту моральную дивизию?»
  
  Хейворд кивнул, его глаза едва открылись.
  
  «В нем не указано название базы, если вы на это надеетесь, - сказал Кекоа, - но там упоминается город».
  
  «Токио?»
  
  Кекоа покачал головой. «Хиросима».
  
  1
  
  ВЬЕТНАМ
  
  СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  Эдди Сенг стоял у обочины зоны прилета международного аэропорта Дананга, как он и был проинструктирован. Навес современного помещения защищал его от полуденного солнца, но в его легкий шерстяной костюм он делал душный июльский день лишь немного более комфортным. Как и ожидалось, появился элегантный черный лимузин и остановился рядом с ним. Эдди был знаком с автомобилями представительского класса и сразу узнал в нем Mercedes Maybach V12, сливки экзотических автомобилей.
  
  Шофер в форме обошел переднюю часть машины и открыл широкую дверь. Эдди вошел в великолепный салон и устроился на мягком кожаном сиденье кремового цвета, гадая, выйдет ли он живым.
  
  Мужчина в черном костюме, сидевший в среднем ряду сидений, обращенных против движения, провел над Эдди металлоискателем, чтобы проверить его на наличие оружия, но тот выполнил инструкции и был безоружен. На заднем сиденье рядом с Эдди Чжун Линь, полевой агент Министерства государственной безопасности Китая, смотрел на него, когда машина тронулась с места. Вместо костюма онбыл одет в черную футболку и брюки, а его тонкие губы были изрезаны морщинами - признак давнего курильщика. На мгновение Чжун ничего не сказал, просто оценив человека, которого он считал тайваньским предателем, известным как Давид Яо.
  
  На самом деле Эдди вырос в китайском квартале Нью-Йорка, изучая китайский и английский одновременно у своих родителей. Поскольку его обычный акцент на обоих языках был мягким, последние две недели он провел в столице Тайваня Тайбэе, привыкая к местному диалекту.
  
  Большую часть своей карьеры в ЦРУ он был секретным агентом на материковой части Китая, поэтому для него не было ничего нового. Однако он не был так близок с агентом MSS, китайской разведывательной организации, поскольку его прикрытие ЦРУ было раскрыто, и он был вынужден бежать обратно в Соединенные Штаты. Как разыскиваемый беглец, он был заочно приговорен к смертной казни , и его лицо было хорошо известно властям Китая. Если бы Чжун Линь даже заподозрил, кем он был, его бы в кандалах вывели из Вьетнама в Пекин для быстрой казни.
  
  Его нынешняя маскировка должна была предотвратить это. Настоящий Давид Яо был членом триады Призрачного Дракона, одной из самых известных банд Тайваня. Яо подозревался в причастности к многочисленным заговорам вымогательства, рэкета и убийств, но его изуродованное тело было найдено плавающим в океане кораблем ВМС США две недели назад. Когда ЦРУ осознало, что его труп предоставил возможность для текущей операции Эдди, они попросили ВМС отложить уведомление тайваньских властей об обнаружении.
  
  Как и Эдди, Яо было около тридцати пяти, он был гибким и спортивным, но их никогда не спутали с братьями. Завершение маскировки потребовало радикальной трансформации его лица - расширенного носа, вздутого подбородка, измененных глаз и добавленных усов и бороды, а также поддельных татуировок на руках и шее.
  
  Через несколько секунд Чжун сказал на китайском: «У вас есть необходимая информация?»
  
  Эдди не выдал своего облегчения оттого, что его не узнали. "Это подтверждается. Они производят обмен в поезде. Все места зарезервированы, так что других пассажиров не будет, а весь экипаж - вьетнамцы, нанятые и оплачиваемые триадой ».
  
  "Где?"
  
  «Где-то между Данангом и Хюэ. Они напишут мне, какой это поезд, чтобы я мог встретить его на станции и забрать их, когда они приедут ».
  
  «А у Призрачных драконов есть карта памяти с собой?»
  
  Эдди кивнул. Первоначально он начал диалог с китайской секретной службой, рассказав им, какие данные хранятся на USB-накопителе - информация, которую мало кто извне знал. Тайваньские призрачные драконы, враги коммунистического режима на материке, совершили дерзкое ограбление, чтобы украсть карту памяти у курьера MSS. Эдди играл Яо, как если бы он был предателем не только своей родной страны Тайваня, но и своих собратьев по триаде.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - спросил его Чжун.
  
  «Ты знаешь почему», - ответил Эдди. «Пять миллионов долларов США».
  
  «Вы не сможете вернуться на Тайвань. Не после этого. Триада узнает, кто их предал ».
  
  «Я не хочу. Некоторое время было ясно, что я никогда не поднимусь до своего должного звания в Призрачных драконах. Я планирую найти женщину в Мельбурне, Австралия, и поселиться там ».
  
  Чжун пожал плечами. «Если вы готовы продать свою страну, я с радостью заплачу». Он постучал по телефону. Когда он закончил, он сказал: «Два целых пять десятых миллиона были переведены на ваш счет».
  
  Эдди проверил и подтвердил, что перевод был произведен. "И остальное?"
  
  «Когда мы восстановим карту памяти».
  
  Вместо того чтобы свернуть на автостраду, «мерседес» направился к частной части аэропорта.
  
  "Куда мы идем?" - спросил Эдди. «Ты должен высадить меня на вокзале».
  
  Чжун улыбнулся. «Вы не думали, что мы оставим вас предупреждать ваших братьев, что мы устроим засаду на их обмен?»
  
  «Я же сказал тебе, я с ними покончил».
  
  «Это то, что вы мне сказали . Но почему я должен верить тому, кто уже солгал своим товарищам? »
  
  Автомобиль остановился рядом с вертолетом Eurostar AS350, его винты ожили. Рядом с ним был второй вертолет, полный людей в черном, вооруженных автоматами и несущих мотки веревки.
  
  «Я знаю, что у вас есть опыт работы с тайваньской армией, - сказал Чжун, - так что вы идете с нами, чтобы убедиться, что мы получим эту карту памяти». Агент выхватил телефон Эдди из его руки и взмахнул палочкой-детектором над его телом, проверяя устройства связи. Отсутствие характерного чириканья убедило его, что Эдди не подслушивали.
  
  Вертолет взлетел, как только они оказались на борту, Эдди застрял между двумя китайскими агентами сзади и Чжун рядом с пилотом впереди.
  
  "Что мы делаем?" - спросил Эдди через гарнитуру.
  
  «Вы поймете, когда мы туда доберемся», - сказал Чжун. «Сколько американцы платят за флешку?»
  
  «Призрачные драконы хотели сто миллионов, но американцы договорились о половине этой суммы».
  
  «Пятьдесят миллионов? Неплохо, поскольку потенциальных покупателей всего два - мы и американцы. И, конечно же, подобного предложения триада нам не делала. Лучше надеяться, что данные с этого диска не попадут в руки американцев ».
  
  Эдди изобразил страх перед угрозой. «Но что, если Призрачные драконыскопировали флешку и сможете потом продать данные американцам? »
  
  Чжун покачал головой. "Невозможно. Этот диск имеет специальное шифрование. Его могут прочитать только мэйнфреймы, хранящиеся в безопасных местах в Китае. Если они попытаются прочитать файлы на карте памяти, она автоматически сотрет себя, перезаписав память, так что данные невозможно будет восстановить. На самом деле, я надеюсь, что Призрачные драконы пытались его прочитать. Моя проблема будет решена ».
  
  «Тогда зачем это американцам?»
  
  «Потому что у них есть единственная другая компьютерная система в мире, которая могла бы ее прочитать. Но в настоящее время он находится в штаб-квартире Агентства национальной безопасности в Форт-Мид. Если мы получим карту памяти до того, как она вернется в Соединенные Штаты, мы можем быть уверены, что она не была взломана ». Чжун повернулся и посмотрел на него. «Вот почему вы идете с этим рейдом. Если карта памяти находится не там, где вы говорите, нет предела боли, которую вы испытаете, пока я не выясню, где она ».
  
  Эдди сглотнул, его глаза расширились от притворного страха.
  
  «Вы хотите изменить свою историю?» - спросил Чжун. «Я прошу прощения, если вы сделаете это сейчас, а не после неудачной миссии».
  
  Эдди энергично покачал головой. «Я клянусь, что обмен происходит там, где я сказал».
  
  Чжун поднял телефон Эдди. «Лучше надейтесь, что текст дойдет до вас».
  
  Вертолеты неслись низко над горными джунглями, параллельно железнодорожным путям, петляющим вдоль побережья. Через несколько минут они оба приземлились на поляне долины.
  
  Как только восемь человек вышли, в том числе Чжун и Эдди, вертолеты снова взлетели.
  
  Эдди в замешательстве огляделся. Казалось, они были в глуши.
  
  «Сюда», - сказал Чжун.
  
  Они шли пешком через тропический лес десять минут, пока не достигли склона, откуда Эдди мог видеть океан. Железнодорожные пути далеко внизу исчезли в туннеле.
  
  «Это наша цель». Чжун указал на вход в туннель.
  
  Теперь витки веревки обрели смысл. Попытка сесть в поезд на вертолете сообщила бы об их приближении за много миль. Тихо спрыгнуть на крышу поезда, когда он выезжает из туннеля, будет гораздо более незаметным.
  
  «Мне хоть пистолет достанется?» - спросил Эдди, пока они шли к выходу из туннеля.
  
  Чжун мрачно рассмеялся. Так же поступали и другие мужчины. Они продолжали идти.
  
  Если Чжун вернется в Пекин с пустыми руками, Эдди был уверен, что Чжун и остальные его люди столкнутся с расстрелом за свою неудачу. На карте памяти, которую они пытались восстановить и не допустить в руки американцев, были имена всех китайских шпионов, действующих в настоящее время в Соединенных Штатах.
  
  2
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  Шквал пришел раньше, чем ожидал Луис Наварро. В прогнозе говорилось, что это произойдет только после захода солнца. Ветер бил переднее окно их 90-футового судна, забивая его дождевыми полосами. Видимость была ограничена. Он оглянулся в сторону острова Негрос, но больше не мог видеть город Думагете. Устройство GPS сообщило, что до их пункта назначения, Дапитан-Сити на Минданао, еще тридцать миль.
  
  Капитан Гарсия приказал первому помощнику приглушить газ. Меньшие эскортные катера по обеим сторонам замедлили ход, чтобы соответствовать их скорости. Офицеры, стоявшие на палубных пулеметах обеих лодок, в ливне выглядели несчастными.
  
  "Что ты делаешь?" - потребовал ответа Наварро. «Не сбавляй скорость».
  
  Первый помощник посмотрел на Гарсию, старого солиста, который явно не привык к тому, что его приказы отменяются. «Инспектор, если мы будем двигаться в таких условиях на полной скорости, нас может затопить».
  
  Несмотря на то, что он моложе и компактнее капитана, Наварро не испугался. «Начальник филиппинской национальной полиции поручил мне эту миссию, и я приказываю вам вернуться на полную мощность».
  
  «Вы можете командовать миссией, но это моя лодка. Вы хотите попасть на Минданао или нет? Если бы здесь был шеф PNP, я думаю, он бы хотел жить ».
  
  «Вы знаете, кого мы несем, - сказал Наварро.
  
  Гарсия кивнул. «И я хочу, чтобы он покинул мою лодку больше, чем ты. Так что позволь мне делать свою работу ».
  
  Наварро проворчал, но дальше не стал. Репутация его страны в отношении затонувших судов была хорошо известна. С населением более ста миллионов человек, разбросанных по семи тысячам островов, составляющих Филиппины, огромные объемы торговли и транспорта осуществлялись по воде. Десятки лодок и кораблей терпели крушение каждый год, многие из них были во время штормов, подобных этому.
  
  Он не мог позволить себе изменить план этой операции. Их заключенный, Сальвадор Локсин, был самым разыскиваемым человеком в стране, лидером отколовшейся ячейки Новой народной армии, коммунистической повстанческой группы, стремящейся свергнуть демократическое правительство Филиппин. Переговоры между правительством и повстанцами тянулись годами, и Локсин устал от тупика. Его террористическая кампания была нацелена на важных должностных лиц и правительственные объекты, в результате чего погибли десятки людей и было разрушено несколько зданий. Как он финансировал свои усилия, все еще оставалось загадкой, но Наварро намеревался выяснить это, как только они доставят его в безопасную комнату для допросов.
  
  Благодаря анонимной наводке он был схвачен во время рейда в городе Кабанкалан. Однако с тысячами лояльных ему повстанцев на острове Негрос вывести его с острова оказалось рискованным делом. Первая попытка доставить Локсин обратно в столицу Манилы была совершена по воздуху, но повстанцы предприняли неудачную атаку в аэропорту, повредив самолет и убив трех офицеров.
  
  Тогда было решено сфальсифицировать еще одну попытку вылететь его из другого аэропорта на острове. В то же время Локсин был доставлен по дороге в Думагете, где его ждали три лодки. На Минданао было меньше повстанцев, поэтому улетать с острова считалось гораздо менее опасным.
  
  На его поясе завизжала рация. Голос запаниковал. «Старший инспектор Наварро, вам нужно прийти сюда прямо сейчас!»
  
  "Что это?" Наварро ответил.
  
  «Офицер Торрес мертв».
  
  Услышав эту новость, капитан Гарсия, который казался настороженным, но спокойно относился к буре, со страхом посмотрел на Наварро. Он подошел к первому помощнику и сдвинул дроссельную заслонку вперед.
  
  «Я уже в пути, - сказал Наварро.
  
  Наварро спустился в трюм по две лестницы за раз. Рыболовное судно было преобразовано полицией в транспортное средство для заключенных. Вместо морозильника, где могла храниться скумбрия или тунец, были устроены крошечные решетчатые камеры, в которых заключенному было достаточно места только для того, чтобы сесть на стальную скамью.
  
  Добравшись до трюма, он увидел Торреса, растянувшегося на полу перед одной из камер. Его голова была поднята под неестественным углом, глаза широко раскрыты и смотрели. Позади него стояли двое других офицеров.
  
  Наварро двинулся вперед, разгневанный потерей другого человека. "Что случилось?"
  
  Старший офицер нервно взглянул на камеру, затем посмотрел на Наварро. «Торрес собирался использовать голову. Думаю, мы не обратили внимания, потому что следующее, что мы узнали, это то, что он лежал на полу со сломанной шеей ».
  
  Наварро посмотрел на единственного заключенного на борту. Сальвадор Локсин сидел на скамейке с закрытыми глазами и блаженно улыбался. Вязаные бицепсы напрягались на рукавах его рубашки, вены на предплечьях выглядели так, словно вот-вот вырвутся из-под кожи. Егочерные волосы падали на его лоб, смешиваясь с каплями пота, стекающими по его лицу.
  
  В ярости Наварро уставился на своих людей и ткнул пальцем в сторону Локсина. «Разве я не предупреждал, чтобы ты не подходил слишком близко к его камере?»
  
  «Но когда Торрес встал, он выглядел так, будто спал», - возразил молодой офицер. «Как он мог сломать чью-то шею через решетку?»
  
  Наварро подошел к камере, ступив между ног Торреса. Оба офицера подняли оружие, чтобы прикрыть его.
  
  «Ты ответишь за это, Локсин, - сказал Наварро.
  
  Локсин ответил на незнакомом диалекте одного из более чем ста семидесяти языков, родных для Филиппин. Наварро знал только два официальных языка страны, английский и тагальский.
  
  «Давай, Локсин, - продолжил Наварро по-английски. «Я знаю, что ты меня понимаешь».
  
  Локсин открыл глаза. Его радужные оболочки были такими темными, что казалось, они сливались с черным цветом его зрачков. Наварро чуть не отшатнулся от силы своего взгляда, зла, которое, казалось, пронзило его душу.
  
  «Я сказал, я уже мертв, не так ли?»
  
  Наварро собрался достаточно, чтобы ответить без колебаний. «Я не знаю, какое будет твое наказание, но тебе придется заплатить за свои преступления».
  
  «У меня есть, инспектор Наварро, и по цене более высокой, чем вы когда-либо поймете». Локсин снова закрыл глаза.
  
  Наварро отступил, и двое офицеров вошли, как будто собирались забрать Торреса.
  
  «Оставь его там», - сказал Наварро. «Мы позаботимся о нем после того, как снимем пленного с лодки».
  
  Двое офицеров в шоке посмотрели на него, но не стали оспаривать его команду.
  
  «Что нам с ним делать?» - сказал старший, показывая винтовкой на арестанта.
  
  «Постоянно следите за ним. Я хочу, чтобы он был живым для допроса. Рани его, если нужно, но не убивай его ».
  
  «Да, сэр», - сказали они оба.
  
  Двигатель внезапно перестал работать на холостом ходу, и лодка стала ползать.
  
  "Что теперь?" - пробормотал Наварро, возвращаясь к мосту.
  
  Когда он добрался туда, капитан Гарсия был по рации, глядя в окно, в то время как первый помощник крутил колесо в сторону от места назначения.
  
  «Похоже, паром горит, - сказал Гарсия в трубку. «У нас есть выжившие в воде и еще больше на лодке. Как скоро ты приедешь? »
  
  Наварро проследил за взглядом Гарсии на тонущее судно, находившееся более чем в миле от левого борта. Корма коротенького автомобильного парома уже была залита, и над надстройкой шел дым. Наварро насчитал более двух десятков человек в воде, некоторые из которых были в спасательных жилетах, другие барахтались, пытаясь удержаться на плаву в волнах.
  
  «Ближайшее патрульное судно находится по крайней мере в часе езды», - сказал голос по радио, который должен был быть с береговой охраной. «Мы уведомим любые находящиеся поблизости суда для оказания помощи».
  
  "Спасибо. Мы заберем столько, сколько сможем ». Гарсия положил трубку и приказал первому помощнику принести их вместе с оставшимися в живых.
  
  В ужасе Наварро сказал: «Как ты думаешь, что ты делаешь?»
  
  Гарсия с удивлением посмотрел на него. «Я оказываю помощь пострадавшему судну, его пассажирам и команде, как мы обязаны делать по морскому праву».
  
  Более мелкие и маневренные эскортные суда уже прибыл на место аварии и тащил выживших на борт.
  
  «Вы не остановитесь», - скомандовал Наварро. «Вы продолжите и завершите эту миссию в соответствии с приказом».
  
  "Вы ненормальный? Мы не можем оставить этих людей умирать! »
  
  «У меня там уже есть мертвый офицер. Локсин настолько же коварен, насколько и жесток. Как ты думаешь, что произойдет, если мы начнем сгонять с ним мирных жителей в эту лодку? »
  
  «Мы будем держать их на палубе».
  
  "Нет. Они будут мешать заданиям моих офицеров. Я этого не допущу ».
  
  «И я не нарушу своего долга капитана этого судна. Я не оставлю людей тонуть! » Гарсиа повернулся к первому помощнику и махнул ему, чтобы тот двинулся к обломкам.
  
  Рука Наварро взяла пистолет. Он не хотел применять силу, но капитан не оставлял ему выбора. Он не понимал угрозы, которую представлял Локсин.
  
  Но у Наварро не было времени вытащить оружие, как пронзительный голос пронзил радио.
  
  «Первый транспорт, это первый эскорт! Это ловушка! Они не пассажиры парома! Они одолели моих людей, но я саботировал… Офицера прервал звук выстрела, а затем радио отключилось.
  
  Наварро оглянулся на паром и теперь увидел, что эскорт-1 повернул и направился обратно к тюремному транспорту. До него было всего двести ярдов, и Наварро увидел на палубе человека в штатском. Он поворачивал в их сторону установленный пулемет.
  
  "Спускаться!" - закричал Наварро, бросившись на Гарсию и бросив его на палубу. Пули 30-го калибра пронзили мостик, разбив стекло и убив первого помощника капитана, который рухнул на капитанское кресло.
  
  «Вытащите нас отсюда!» - крикнул Наварро.
  
  Он выглянул и увидел, как «Эскорт-1» начал двигаться взад и вперед, а затем взорвался. Должно быть, это был саботаж, о котором офицер первого эскорта упомянул перед смертью.
  
  Гарсия вскочил на ноги и резко нажал на дроссель.
  
  «Навигационный компьютер был поврежден в результате стрельбы. Придется вести нас по компасу ».
  
  Наварро схватил бинокль и увидел, что «Эскорт-2» теперь движется в их направлении, его пулемет укомплектован и готов к использованию, когда они окажутся в пределах досягаемости. «Как долго мы доберемся до Дапитан-сити?»
  
  «По крайней мере, час в этих морях. Возможно, мы сможем продвинуться лучше, чем та меньшая лодка. Зависит от того, как долго продлится шквал ».
  
  Наварро вспомнил разговор капитана с береговой охраной. «Надо выяснить, с какого направления идет резак, и подойти к нему. Дай мне радио.
  
  Гарсия взял рацию, печально усмехнулся и бросил ему. В нем было пулевое отверстие.
  
  Наварро ударил рукой по переборке, разочаровавшись, что попал в засаду, как новичок-кадет.
  
  Он взял рацию и обратился к своим офицерам в тюремном транспорте.
  
  «Это инспектор Наварро. Всем моим людям, которые еще живы, стреляйте на поражение ».
  
  3
  
  ВЬЕТНАМ
  
  Массивный тепловоз приближался с севера, сбавляя скорость, приближаясь к железнодорожному переезду на окраине Хюэ. Хуан Кабрильо насчитал девять легковых автомобилей плюс двигатель. Призрачные драконы приказали Хуану и Эрику Стоун запрыгнуть на проезжую часть, поскольку остановка поезда привлечет нежелательное внимание.
  
  Пока Эрик осматривал дома вокруг в поисках зрителей, Хуан снова посмотрел на телефон с горелкой, модель с предоплатой, которую он купил в Хюэ. Нет сообщения от Эдди. Это означало, что либо у него отобрали сотовый телефон, либо он оказался в ситуации, не позволяющей ему установить контакт.
  
  «Мы до сих пор ничего не слышали от нашего дружелюбного соседского крота», - сказал Хуан. "Он ушел в подполье?"
  
  Как Хуану и любому другому оперативнику в Корпорации, Эдди Сэну в бедро был имплантирован подкожный отслеживающий чип. Используя собственную энергию тела для получения энергии, он каждую минуту посылал импульсный маяк, который не мог обнаружить стандартные устройства для сканирования ошибок.С помощью технологии GPS его местоположение можно было определить с точностью до нескольких десятков ярдов.
  
  Эрик проверил свой планшетный компьютер. «Он у меня есть, председатель. Самая последняя трансляция с его чипа шла недалеко от железнодорожных путей в десяти милях к югу от нас ».
  
  «Это должно быть то место, где китайцы планируют нас перехватить. К тому времени нам нужно будет произвести обмен ".
  
  Хуану пришлось предположить, что агенты Министерства государственной безопасности Китая следят за их связью. Он отправил Эдди СМС с информацией о поезде.
  
  Двигатель №9736. Отправление из Хуонг Туи через 2 минуты.
  
  Он уронил телефон на асфальт и растоптал его ногой. Эрик наблюдал за ним, но ничего не сказал. Он понимал, что Хуан не хотел, чтобы агенты MSS знали, что предполагаемый контакт Эдди еще не был в поезде с остальными Призрачными драконами.
  
  Как и все миссии, которые выполняла Корпорация, с этой их клиент не мог справиться самостоятельно. Покинув должность полевого агента в ЦРУ, Хуан создал наемную организацию для проведения операций, которые его старый работодатель не мог выполнять, потому что либо у него не было возможностей, необходимых для работы, либо у него было правдоподобное отрицание в случае отказ. Корпорация также привлекала других клиентов до тех пор, пока эта операция никогда не противоречила интересам Соединенных Штатов.
  
  Сегодняшняя миссия пришла прямо сверху.
  
  Когда Призрачные драконы обратились к американскому правительству через тайваньские каналы со своим коммерческим предложением, ЦРУ сомневалось, что карта памяти, которую они предлагали, действительно содержала имена тайных агентов MSS, действующих в США. Проблема заключалась в том, чтобы узнать, что происходит. флешку пока были в поле. Агентство национальной безопасности давно знало о технологии самоуничтожения, которую Китай использовал для передачи конфиденциальной информации, но единственный способ взломать код - этогигантские суперкомпьютеры, разработанные АНБ специально для этой задачи. Поскольку Хуан не мог проверить содержимое флеш-накопителя на ноутбуке, не удалив его по неосторожности, он не мог определить, передавал ли он более пятидесяти миллионов долларов налогоплательщиков за секретные государственные секреты Китая или список покупок премьер-министра.
  
  Эдди пришлось самому связаться с MSS, чтобы подтвердить, что было на карте памяти. Основываясь на информации, которую передал им Эдди, китайское агентство безопасности разработало рискованный план по перехвату обмена и извлечению флешки. Именно тогда Хуан узнал, что Призрачные драконы продают настоящую вещь.
  
  Правила самой передачи были относительно простыми. Когда поезд замедлялся на железнодорожном переезде, Хуан и Эрик прыгали на платформу заднего вагона, когда он проезжал мимо. Затем они направлялись к центральному вагону-ресторану, вероятно, за ними следила триада на скрытые камеры, когда они проходили через каждый вагон. Они не могли взять с собой оружия. Как только будет подтверждено, что они одни и не вооружены, состоится обмен. Они завладевали флешкой, в то время как пятьдесят миллионов долларов государственных денег США переводились на счет, выбранный триадой. Затем поезд снова замедлял ход, чтобы их отпустить на другом перекрестке.
  
  «Председатель, - сказал Эрик, глядя на свой телефон, - я только что получил подтверждение от Линка и Мерф. Они готовы.
  
  «Тогда давай начнем эту вечеринку».
  
  Их внешний вид был разработан, чтобы расслабить триаду. Эрик был одним из самых молодых членов Корпорации, ветеринаром ВМФ, который занимался разработкой технологий во время своего непродолжительного пребывания на службе. Он выглядел, как застенчивый компьютерный фанат, вплоть до его аккуратно причесанных волос, черных очков, синей рубашки на пуговицах и мятых брюк чинос цвета хаки. Эрик был там, чтобы подтвердить, что это действительно была защищенная флешка MSS, и он не выглядел как большая угроза.
  
  С другой стороны, Хуан со светлыми волосами, голубыми глазами, загаром, появившимся после серфинга в его родной Калифорнии, и худощавым пловцом выглядел как человек, способный позаботиться о себе. Призрачные драконы ожидали, что за покупкой будет заниматься обученный оперативник, но вместо того, чтобы надеть ожидаемый костюм, Хуан стал повседневным, одетым в рубашку с короткими рукавами, джинсы и ботинки.
  
  Пока локомотив медленно проносился мимо, вьетнамский инженер хмуро посмотрел на них. Хуан был впечатлен роскошной обстановкой в ​​легковых машинах, пока он искал признаки членов триады. Мало того, что у триады вообще было какое-то желание получить этот поезд, они, очевидно, хотели провести обмен в стиле. В первых двух машинах никого не было видно, но занавески третьего окна были задернуты. Пятый вагон, в котором должен был состояться обмен, был вагоном-рестораном.
  
  Остальные вагоны тоже были пустыми. Когда к ним подъехала последняя машина, Эрик вскочил, а за ним Хуан.
  
  «Пора встретиться с хозяевами, - сказал Хуан.
  
  Он и Эрик пошли вперед, когда поезд снова набрал крейсерскую скорость. Хуан заметил камеры, прикрепленные к осветительным приборам, но не показал, что знал, что они там есть. Они будут передавать беспроводной сигнал Призрачным драконам, которым следует опасаться двойного креста. Эрик тоже не обращал на них внимания, деловито постукивая по планшету, пока они шли.
  
  Когда они подошли к седьмой машине, их встретили два вооруженных солдата триады, молодые, жилистые и одетые в сшитые на заказ черные костюмы. Оба были вооружены пистолетами-пулеметами Brügger & Thomet MP9, которые были не намного больше обычных полуавтоматических пистолетов, но могли стрелять в автоматическом режиме. Не очень точно, но в вагоне поезда они могут быть смертельными. Хуан и Эрик подняли руки.
  
  «Я Томас Кейтс», - сказал Хуан, назвав им имя, которое он использовал при организации соревнований. «Давай покончим с этим».
  
  Пока один из мужчин прикрывал их своим пистолетом-пулеметом, Другой осторожно подошел к ним и похлопал Эрика, осматривая планшет в его руке и сумку, перекинутую через плечо, с его ноутбуком. Удовлетворенный тем, что Эрик был безоружен, он обыскал Хуана.
  
  Когда он проверил правую лодыжку Хуана, он удивленно поднял глаза и жестом показал Хуану поднять штанину, обнажив протез, прикрепленный чуть ниже колена.
  
  «Любезность коммунистов», - сказал Хуан, и это было правдой. Отсутствие ноги произошло в результате попадания снаряда с китайского эсминца. "Видеть? У нас общий враг ».
  
  Мужчина ничего не сказал. Он просто пожал плечами и кивнул своему спутнику. Они прошли проверку.
  
  Второй мужчина жестом приказал Хуану и Эрику подождать, пока тот, кто их обыскал, ушел.
  
  Хуан заметил, что поезд подошел к труднопроходимой прибрежной части их маршрута. Поскольку он петлял вокруг гор региона, вид с одной стороны не показывал ничего, кроме густых джунглей, а с противоположной стороны открывался живописный вид на океан. Похоже, ни один из Призрачных драконов не заботился о перспективах, что вполне устраивало Хуана.
  
  Призрачные драконы наблюдали за внешней частью поезда на случай засады, но их диапазон был ограничен несколькими сотнями ярдов с каждой стороны. Вряд ли они обратят внимание на дряхлый бродячий пароход в миле от моря, просто еще один из сотен, курсирующих по вьетнамским водам. На таком расстоянии не показалось бы странным, что такой скрипучий старый грузовой корабль мог поспевать за скоростью современного поезда.
  
  Несмотря на его внешне ветхое состояние, Хуан гордился тем, что был капитаном этого корабля. « Орегон» делала именно то, для чего была предназначена.
  
  Прячьтесь на виду.
  
  4
  
  Марион МакДугал «МакД» Лоулесс находился всего в пяти футах от Франклина Линкольна, но был совершенно невидим. Его костюм-гилли, который снайперы обычно носят в качестве камуфляжа, был специально разработан, чтобы гармонировать с листвой вьетнамских джунглей. Цвет, плотность и расположение искусственных растений на его одежде идеально имитировали кусты и почвенный покров там, где они лежали всего в дюжине футов от железнодорожных путей. Линк носил такую ​​же одежду и с трудом мог разглядеть свои руки, протянутые перед ним.
  
  Змея скользнула по стволу штурмовой винтовки Линка, не обращая внимания на человека всего в нескольких дюймах от него. Линк понятия не имел, было ли это ядовитым, но он не собирался рассердить его и узнать.
  
  «Я ненавижу джунгли», - пробормотал бывший морской котик своим басовым голосом. Змея проскользнула мимо своего укрытия и скрылась за деревьями.
  
  «По крайней мере, мы не лежим на вершине гнезда огненных муравьев», - ответил МакД своим сочным новоорлеанским протяжным тоном. «Ах, как-то раз в Луизианево время похода, и А пошла на мой выпускной бал с видом, как будто А заболела корью ».
  
  Линк серьезно сомневался, что это слишком беспокоило его свидание. Если бы МакД не стал армейским рейнджером до прихода в Корпорацию, его привлекательные черты лица могли бы заработать ему на жизнь в Голливуде.
  
  «Самыми опасными животными в Детройте были ротвейлеры и питбули, - сказал Линк. У него все еще был шрам на правом бедре, где сторожевой пес вонзился в него зубами, когда он в детстве шел коротким путем домой.
  
  МакД слегка сдвинулся, ровно настолько, чтобы зашумить скафандр и стать видимым на долю секунды. «Только между вами и мной, Ах занял бы место Эдди в мгновение ока, если бы Ах подумал, что А не будет таким неуместным, как Папа на Марди Гра».
  
  «Глупая генетика», - сказал Линк. «Всегда портят нам дела».
  
  Мало того, что ни один из них не говорил по-китайски, Линк был афроамериканцем, который проводил столько времени в тренажерном зале Орегона, что мог бы стать конкурентоспособным бодибилдером, а МакД был высоким блондином, который не мог сойти за тайваньца. член триады независимо от того, сколько косметики и латексного протезирования было нанесено на его лицо.
  
  В качестве директора Корпорации по береговым операциям Эдди Сенг обычно сейчас работает с Linc и MacD. Но два «подружки», как были известны бывшие операторы спецназа Орегона , сегодня были сами по себе.
  
  Линк почувствовал легкую дрожь в земле. Но в отличие от внезапности землетрясения, это сотрясение медленно и неуклонно усиливалось.
  
  «Это должны быть они», - сказал МакД.
  
  «Точно по расписанию».
  
  Вскоре сотрясение сопровождалось визгом шлифовальных стальных кругов по рельсам. Вдалеке Линк увидел, как двигатель повернулся на одном изгибе гусеницы, прежде чем снова исчезнуть за гусеницей.обнажение. В то же время « Орегон» появился в поле зрения, двигаясь параллельно с курсом поезда. Белкапс клубился на его носу, пока он не отставал.
  
  «Эрик позаботился о камерах в поезде?»
  
  Линк проверил свой спутниковый телефон и улыбнулся. «Стони только что прислал мне подтверждение, что он смог перехватить радиопередачи. Они сейчас на связи ».
  
  Когда Эрик сел в поезд с Хуаном, его работа заключалась в том, чтобы записывать изображение с камер каждого из незанятых вагонов и ретранслировать его с помощью специально встроенного передатчика, встроенного в его планшет. Теперь, что бы ни происходило в машинах, которые он уже проезжал, триада будет думать, что они все еще пусты.
  
  Когда двигатель появился снова, вибрация земли была сопоставлена ​​с пульсацией пяти тысяч лошадиных сил дизельного двигателя. Linc и MacD оставались абсолютно неподвижными. Линк хорошо видел инженера, который был сосредоточен на трассе впереди. Он не показал, что заметил что-то необычное. Еще через несколько секунд густые джунгли закроют ему обзор сзади из-за изогнутого участка пути.
  
  «Готовься», - сказал Линк, когда проехала седьмая легковая машина. «Он замедлен, как и ожидалось, из-за извилистой трассы. У нас будет меньше двадцати секунд после того, как вы выстрелите.
  
  «Без пота». Макд скорректировал свое положение и пустил в ход свой арбалет. Линк был лучшим снайпером в Корпорации, но это было с винтовкой. МакД был знатоком арбалета еще со времен охоты на оленей в болотах Луизианы.
  
  Последняя машина проехала мимо них, и МакД выстрелил. Под стук колес поезда в полной тишине улетел болт, таща за собой леску, предназначенную для вытаскивания тысяч фунтов марлина. Болт пробил окно задней двери автомобиля, активировав подпружиненные захватные клешни, которые крепили его к раме.
  
  «Хорошая стрельба, приятель», - сказал Линк, выпрыгивая из своего укрытия.
  
  Они сбросили камуфляж, закрывавший устройство, похожее на тобогган, с тефлоновыми направляющими втулками с каждой стороны неглубокой ванны из углеродного волокна. Тысяча футов лески продолжали развеваться, пока поезд вытаскивал ее из катушки. Другой конец был привязан к передней части саней.
  
  Они подняли легкие, но прочные сани на гусеницы и поместили направляющие на рельсы. Оставалось всего лишь сотня футов лески, и они нырнули в жесткую ванну. Как только они поставили ноги на якорь к задней части ванны, веревка натянулась, дернув их назад, поскольку она соответствовала скорости поезда.
  
  После того, как первоначальный шок прошел, Linc активировал моторизованную катушку. Тефлоновые направляющие стучали каждый раз, когда ударялись о стык в направляющей. Сани работали как положено.
  
  «Было бы хорошо, если бы марлины время от времени делали это, когда я ловил рыбу», - сказал МакД, глядя, как мотор тащит их к поезду.
  
  "Намотаются?" Линк ответил с улыбкой. "Где в этом веселье?"
  
  Когда они достигли заднего пассажирского вагона, Линк поднялся и уселся на выступ, а МакД присоединился к нему. Линк разрезал леску своим ножом Ka-Bar. Сани затормозили и поплыли за ними.
  
  «После тебя», - сказал он.
  
  МакД ухмыльнулся. «Почему, спасибо, сэр».
  
  Он открыл дверь и, проходя, поднял израсходованный болт с захватными когтями.
  
  Уверенные, что Эрик успешно настроил камеру так, чтобы показать пустую машину, они сложили рюкзаки и сняли малярные скафандры, обнажив черное тактическое снаряжение, в том числе баллистические жилеты. Линк расстегнул сумку и достал оружие изнутри: четыре полуавтоматических пистолета Глок и четыре пистолета-пулемета FN P90.
  
  «Как ты думаешь, сколько у нас осталось?» - спросил МакД, вынимая из сумки два дополнительных бронежилета. Он также достал детали ручного гранатомета, разобранного для транспортировки.
  
  Линк посмотрел на часы. «Учитывая последнюю позицию Эдди, я бы сказал, что у нас есть всего пять минут до прибытия наших посетителей».
  
  5
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  В течение пятнадцати минут порывистые волны шквала держали более устойчивый тюремный транспорт вне досягаемости пулемета на угнанном эскортном катере, который обрушивался на белые шапки. Но теперь шторм утих, сглаживая бурное море.
  
  Инспектор Луис Наварро нервно оглянулся и увидел, что гладкая лодка начала их догонять. Пулемет безумно метнул в их сторону пули 30-го калибра. Некоторые из них подключались. Его собственные люди экономили боеприпасы и вели огонь, пока катер сопровождения не подошел ближе.
  
  Он подтолкнул капитана Гарсию. «Разве ты не можешь пойти быстрее?»
  
  "Что ты хочешь чтобы я сделал?" - сказал Гарсия. «Это наша максимальная скорость».
  
  Наварро прищурился, глядя на горизонт в убывающем свете сумерек. Он подумал, что может различить какие-то огни вдалеке. «Это Дапитанский город?»
  
  «Для чего это стоит. До нас еще не меньше двадцати миль, и я не вижу в пути никакой помощи ».
  
  «Люди Локсина на катере сопровождения, должно быть, сообщили по рации, что нам не нужна помощь».
  
  Гарсия инстинктивно пригнулся, когда еще один выстрел отлетел от металлической фурнитуры. «Эти идиоты! Они могли так же легко убить Локсина, как и любой из нас ».
  
  "Я сомневаюсь. С учетом того объема планирования, который они, очевидно, выполнили, они будут знать, что морозильные камеры в трюме, которые были преобразованы в камеры, имеют изоляцию, достаточно толстую, чтобы поглотить удар пуль. Скорее всего, они пытаются отключить двигатель ».
  
  «Что ж, тебе лучше придумать идею, - сказал Гарсия, - потому что с такой скоростью они догонят нас через несколько минут, вне зависимости от того, вытащат ли они наш двигатель».
  
  Наварро ломал голову над вариантами. У него осталось пять человек, плюс он сам и Гарсия. Он насчитал по крайней мере десять человек на другой лодке, и они обладали большей огневой мощью, чем пулемет. Его люди были вооружены только автоматами.
  
  «Вы знаете, что нам нужно делать, инспектор, - сказал Гарсия. «Выкиньте его за борт».
  
  "Какие?"
  
  «Локсин. Если они так сильно его хотят, отдайте его им ».
  
  "Нет."
  
  "Но они собираются ..."
  
  Наварро хлопнул кулаком по консоли. "Я сказал нет! Мы не позорим себя и национальную полицию, отдавая нашего пленника. Я лучше умру в битве ».
  
  Гарсия впился в него взглядом. «Если ты не сможешь что-то придумать, твое желание исполнится».
  
  Еще несколько пуль отлетели от рулевой рубки. Наварро поморщился. Гарсия был прав. Они не собирались долго продержаться в такомиссушающий огонь. Как только катер сопровождения догонит и выведет из строя тюремный транспорт, их посадят и уничтожат.
  
  Он похлопал Гарсию по плечу. «Что бы ни случилось, продолжай».
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  «Я увижу, как сильно они хотят, чтобы мы остановились».
  
  Наварро оставил Гарсию растерянным и вышел на палубу, пригнувшись изо всех сил, чтобы избежать град пуль. Он заметил длинную тяжелую цепь, висящую рядом со старой лебедкой для рыболовных сетей, и взял ее с собой.
  
  Он спустился в трюм. Торрес все еще лежал на полу, и двое охранников съеживались каждый раз, когда новые пули попадали в корпус. По их бровям струился пот. Их губы были сжаты от страха.
  
  Локсин посмотрел на Наварро со злобным блеском в глазах.
  
  «Есть какие-то проблемы наверху?» - спросил он, ухмыляясь, наслаждаясь их затруднительным положением.
  
  «Вы двое прикрывайте его», - приказал Наварро своим людям. Они подняли винтовки и направили их на заключенного.
  
  Наварро вытащил наручники. «Локсин, повернись и положи мне руки за спину. Поместите их обоих между одними и теми же прутьями ".
  
  «Я так не думаю. Я сейчас подожду здесь. Он закрыл глаза. «Дай мне знать, когда мы доберемся до Дапитан-сити. Конечно, если мы это сделаем ».
  
  Наварро вытащил пистолет. «Капитан предложил мне сбросить вас за борт. Мы все обязаны соблюдать, но если вы не будете точно выполнять мои команды, я сам застрелю вас и выполню просьбу капитана. Итак, что это будет? »
  
  Локсин вздохнул и открыл глаза. Не говоря ни слова, он встал, подошел к передней части камеры и повернулся, просунув руки между прутьями.
  
  Наварро повернулся к своим людям. «Если он что-то попробует, не сомневайтесь. Убейте нас обоих, если понадобится. Понимать?"
  
  Команда заставила двух офицеров замолчать.
  
  "Понимаешь?" - крикнул Наварро.
  
  Они кивнули.
  
  Наварро осторожно застегнул наручники вокруг запястий Локсина. Заключенный не сопротивлялся.
  
  «Теперь отойди назад».
  
  Локсин подчинился. Отложив пистолет и нож, Наварро снял наручники с ремня Торреса, открыл камеру и вошел внутрь с цепью.
  
  Он протянул его Локсину. «Я собираюсь обернуть это вокруг твоей талии. Не двигайся ».
  
  Локсин весело посмотрел на цепь и пожал плечами. Наварро шесть раз намотал его вокруг своего живота и плотно затянул, чтобы Локсин не смог вывернуться из него. Затем он застегнул наручники Торреса на цепи, чтобы закрепить их.
  
  Наварро вышел из камеры и забрал оружие. «Мы поднимаемся на палубу. Если ты попытаешься сбежать или напасть на кого-нибудь из моих людей, я вытолкну тебя за борт, и ты сразу же уйдешь на дно благодаря этой цепи ».
  
  «О, я бы ни за что не пропустил это», - сказал Локсин. «Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты собираешься делать».
  
  - Тогда пошли, - сказал Наварро. Локсин медленно вышел из камеры. Наварро схватил мясистую руку Локсина и приставил дуло пистолета к его голове. «Веди дорогу. Медленно."
  
  Они поднимались по лестнице вместе, шаг за шагом, один офицер шел впереди, а другой следовал за ними.
  
  Когда они поднялись на палубу, Наварро провел его до места, откуда он мог видеть шлюпку сопровождения, убедившись, что между ним и ними находится Локсин. В живых остался только один офицер. Двое других валялись на палубе, ручейки крови стекали в шпигаты. Угнанное полицейское судно находилось теперь менее чем в ста ярдах от него, поэтому он был уверен, что они поймут, что его заключенныйв камере уже не было. Если они попытаются застрелить Наварро, им придется пройти через своего лидера, чтобы поймать его.
  
  Стук пулемета прекратился, но лодка продолжала приближаться.
  
  Наварро притянул Локсина к себе спиной к подъемнику, а Наварро выглянул за ухо Локсина. От пленника пахло телом и гнилостным запахом, похожим на чесночный, сочащийся из пор, но терпеть вонь было лучше, чем умереть. Даже лучший стрелок в мире не будет уверен, что ударит его, а не заложника.
  
  Когда люди на катере сопровождения увидели, что у них нет выстрела, они подошли к тюремному транспорту, пока не оказались всего в пятидесяти футах. Наварро ясно дал понять, что он приставил пистолет к черепу Локсина. У остальных трех офицеров винтовки были нацелены либо на катер сопровождения, либо на Локсин. Отверстие в перилах было удобно рядом на тот случай, если Наварро получит импульс столкнуть Локсин в океан.
  
  Наварро не нужно было кричать, чтобы преследователи отступили. Его угроза была очевидна. Если они попытаются подняться на борт, Локсин умрет прежде, чем хоть один из них ступит на палубу.
  
  "Что ты будешь делать сейчас?" - спросил Локсин. «Держи меня здесь, пока мы не войдем в гавань Дапитан-сити?»
  
  "Это идея. Два отряда офицеров спецназа ждут вашего прибытия ».
  
  «И вы думаете, что мои люди не последуют за нами до самого конца?»
  
  Наварро сухо усмехнулся. «Это было бы самоубийством с их стороны, но я был бы счастлив, если бы они попробовали».
  
  «Ты прав, - сказал Локсин. «Вероятно, им стоит просто пристрелить тебя сейчас».
  
  "Стреляй в меня?" - сказал Наварро, не веря дерзости Локсина. Несмотря на то, что шторм утих, лодки все еще поднимались ивниз на затяжные опухоли. - И тебя тоже? Никто не настолько хорош ».
  
  - Еще раз верно, инспектор. Никто не настолько хорош ».
  
  Затем, к полному шоку Наварро, Локсин закричал во все горло.
  
  "Огонь!"
  
  Как один, его люди взорвались, сразив троих офицеров шквалом пуль. В то же время в Локсин разорвалось несколько выстрелов. Он упал на палубу, лишив Наварро защиты. Наварро попытался нырнуть в укрытие, но две пули попали ему в живот.
  
  Наварро ничего не оставалось, как лечь, пока катер сопровождения рванулся вперед и ударился о корпус транспорта. Когда люди Локсина выскочили, Наварро понял, что Гарсия уже мертв и скоро присоединится к нему. Его разум начал затуманиваться, когда он почувствовал, как жизнь вытекает из его тела.
  
  Солдаты Локсина, как и их лидер, были мускулами выше даже самых подготовленных офицеров Сил специального назначения. Двое из них подняли убитого коммунистического лидера так легко, как если бы он был куклой.
  
  Наварро получил небольшое удовлетворение, увидев мертвого человека на руках у своих солдат. Несмотря на колоссальный провал миссии по привлечению Локсина к ответственности, он, по крайней мере, предотвратил спасение главного врага своего правительства.
  
  Несмотря на тяжелые раны, Наварро не чувствовал боли, что указывало на то, как далеко он зашел. Он наблюдал, как солдаты тащили труп Локсина к эскортным катерам, а затем внезапно остановились.
  
  Наварро подумал, что его глаза играют с ним злую шутку, когда он увидел, как ноги Локсина намеренно упираются в палубу. Как будто он видел ожившего зомби после смерти.
  
  Солдаты по обе стороны отошли в сторону. Локсин постоял на мгновение, прежде чем медленно повернуться к Наварро.
  
  Наварро не мог в это поверить. У Локсина были рваные раневые отверстия вего бедро, живот и плечо. Он не должен быть живым, не говоря уже о том, чтобы стоять.
  
  По-человечески Локсин, казалось, игнорировал боль. Он наклонился, пока не встретился лицом к лицу с Наварро, этот кислый запах чеснока исходил от него волнами.
  
  - Хорошая попытка, инспектор Наварро, - злорадно сказал Локсин. «Но, видите ли, у меня есть дела. Большие планы ».
  
  Он снова встал и помахал своим людям, чтобы те помогли ему. Каждый из них положил руку Локсина на плечо.
  
  «Затопить лодку», - приказал Локсин сильным голосом. «Пусть задаются вопросом, умер ли я».
  
  «Да, сэр», - сказали они в унисон.
  
  «О, - сказал Локсин, кивая в сторону Наварро, - и прикончите его».
  
  Не раздумывая, один из мужчин поднял пистолет и прицелился Наварро прямо в глаза. Последнее, что он увидел, - это извергающий огонь ствол.
  
  6
  
  ВЬЕТНАМ
  
  Эдди оперся на бетонную кромку в верхней части туннеля поезда. Он снял пиджак и надел ремни вокруг ног и талии. Веревка, привязанная к его сбруи, была связана с нейлоновой веревкой. Один конец утяжеленного троса свисал под ними, прямо над туннелем, а другой конец продевался через лебедку, поставленную на якорь дальше по лесистому склону. Чжун Линь и шесть других оперативников, которые были с ним, в последний раз проверяли свои ремни безопасности и штурмовые винтовки QBZ-95, когда звук приближающегося двигателя эхом разнесся по туннелю.
  
  Чжун не спускал глаз с Эдди на предмет предательства или того, что он откажется от нападения. Он дал понять, что Эдди будет одним из первых четырех, кто сядет в поезд, и если он этого не сделает, Чжун пристрелит его на месте.
  
  Эдди не собирался отступать, несмотря на трудность попасть на крышу поезда, движущегося со скоростью тридцать миль в час. Он много раз спускался со скал и выпрыгивал из вертолетов, ноэта операция была чем-то новым. Хотя он чувствовал прилив адреналина, знаменующий начало любой операции, он не боялся. Конечно, он не хотел, чтобы Чжун знал об этом, поэтому сохранил маску жалкого ужаса.
  
  «Помните, - сказал Чжун своим людям, - мы сбрасываем стропы, когда двигатель проходит под нами, а не раньше».
  
  Все ответили четким «Да, сэр».
  
  Он посмотрел на Эдди. «Последний шанс сказать мне правду».
  
  «Это поезд», - сказал Эдди нарочито дрожащим голосом. "Я в этом уверен."
  
  Чжун кивнул. «Так должно быть». Через камеру, установленную на противоположном конце туннеля, они уже подтвердили, что номер двигателя совпадает с тем, который Хуан написал ему.
  
  Все они закрыли глаза очками. Эдди крепче ухватился за веревку, когда дизельный двигатель достиг грохочущего крещендо под ними. Как только он вылетел из туннеля, люди Чжуна поняли их сигнал.
  
  Они сбросили две лески прямо на дизельный двигатель. Утяжелители на концах представляли собой мощные неодимовые магниты, которые прикреплялись к верхней части стального шасси. Тросы были натянуты туго, когда они катились с лебедки наверху.
  
  "Теперь!" - крикнул Чжун.
  
  Первые двое спрыгнули с уступа и поплыли по временной тросу. Как только они ушли, Чжун и Эдди последовали за ними.
  
  Эдди сидел в ремнях безопасности, ремни впивались ему в бедра. Его полный вес поддерживала тележка с двумя опорами, которая висела на канате, как миниатюрная монорельсовая дорога.
  
  Взявшись за тормозной механизм, он оттолкнулся и ускорился по тросу, быстро соответствуя скорости поезда, когда он приблизился к верхней части паровоза. Ветер трепал его, но очки не давали ему слезиться. Когда его ноги были близки к контакту, он ударилтормоз и остановился на крыше поезда, как если бы он выходил из трамвая.
  
  Он снял быстросъемный фиксатор и упал на колени, когда другие мужчины остановились на крыше в считанные секунды друг от друга. Когда все восемь человек оказались на борту, двое мужчин перерезали стропы, которые повернулись к лебедке, не оставив ничего, кроме магнитов, цепляющихся за металл. Все они выскользнули из ремней безопасности.
  
  Чжун послал одного человека, чтобы тот взял под свой контроль инженера и поезд, и он послал троих по верху к самой задней части поезда, чтобы предотвратить любой возможный побег. Для остальных следующей задачей было попасть в первую легковую машину, чтобы начать атаку.
  
  Эдди украдкой взглянул в сторону океана и увидел, что « Орегон» шагает по поезду. А в джунглях позади них он едва заметил вспышку черного объекта, касавшегося верхушек деревьев, что-то, что он бы подумал, что это птица, если бы он не знал, что это на самом деле дрон квадрокоптера.
  
  Он надеялся, что Хуан получил последнюю информацию о том, где он находится, потому что скоро поезд станет еще более переполненным.
  
  • • •
  
  В сопровождении своих самых верных телохранителей Джимми Су, глава триады Призрачных драконов, сел за стол в вагоне-ресторане поезда и приказал своим людям привести американцев. За столиками вокруг развалились еще шесть солдат триады, расслабленные, но настороженные. Как и он, все они были одеты в черные костюмы и белые рубашки, расстегнутые достаточно далеко, чтобы обнажить татуировки на груди.
  
  Су создал организацию, которая стала одной из самых влиятельных в Тайбэе. Его самые смелые подвиги произошли в последний месяц. Во-первых, он убил и бросил в океан Дэвида Яо, своего главного соперника в триаде. Затем он организовал кражу USB-накопителя.диск с именами китайских тайных агентов, действующих в США.
  
  Его настоящей целью была забастовка китайских кротов на острове Тайвань. Если бы он получил эту информацию, он мог бы использовать ее в своих интересах для проникновения в тайваньские силы безопасности в личных целях. Но когда похищенный ими курьер раскрыл, что на самом деле было на машине, ему пришлось изменить свои планы. Эти данные были бесполезны для Су, но чрезвычайно ценны для правильного покупателя.
  
  Он не мог продать этот двигатель китайцам, какую бы цену они ни были готовы предложить. Он очень хотел, чтобы они понесли потерю. Несмотря на то, что он ненавидел коммунистов, Су не планировал просто передать двигатель американцам. Им пришлось заплатить и дорого заплатить за переворот десятилетия в разведке. Эти разоблачения отбросили бы сбор китайской разведки на годы назад.
  
  Эта мысль вызвала улыбку на его лице, когда ввели двух американцев. Один был высоким и спортивным, очевидно, главный. Он должен был быть тем, кто называл себя Томасом Кейтсом, хотя это определенно не было его настоящим именем. Другой был худощавым ботаном и держал в руке планшет.
  
  "Мистер. Кейтс, - сказал Су, не вставая и не протягивая руку, - пожалуйста, присядь.
  
  «О, хорошо, - сказал Кейтс. "Вы говорите по-английски."
  
  «Шесть лет в Американской школе в Тайбэе».
  
  Кейтс и другой мужчина сели напротив него. Двое мужчин, которые вели их, стояли позади них в проходе.
  
  «Это намного лучше, чем мой мандарин», - сказал Кейтс.
  
  "Интересно. Я думал, они отправят кого-нибудь, кто знает мой язык, чтобы совершить транзакцию ».
  
  Кейтс пожал плечами и усмехнулся, демонстрируя ярко-белые зубы. «Я был удачливым парнем. Итак, можем ли мы взглянуть на товар? "
  
  «Вы знаете, что попытка открыть или скопировать файл приведет к стиранию всего диска?»
  
  Другой мужчина, очевидно технический аналитик, кивнул. «Но мне нужно убедиться, что флешка действительно принадлежит MSS. Я не смогу увидеть данные, но могу проверить код поверх них, не вызывая стирания. Код MSS имеет очень отличительную подпись ».
  
  «Вы понимаете, что мы не можем отдать более пятидесяти миллионов долларов за пустой диск», - холодно сказал Кейтс. «Нам нужно подтверждение».
  
  «Вы обвиняете меня в попытке вас надуть?» Солдаты и телохранители триады напряглись от резкого тона Су.
  
  Кейтс снова улыбнулся и поднял руки, чтобы успокоить ситуацию. "Нисколько. Но я уверен, что вы понимаете, что мы должны осмотреть привод ».
  
  Су посмотрел на своих людей, показывая, что им следует расслабиться. Он вытащил USB-накопитель из кармана пиджака, засовывая пистолет-пулемет в кобуре под мышку.
  
  Прежде чем передать его, он сказал: «Если вы сотрете это, вы все равно должны нам пятьдесят миллионов долларов».
  
  Кейтс кивнул. «И если мы не сойдем с этого поезда с флешкой, ты тоже не уедешь».
  
  Су села прямее. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я имею в виду, что дрон« Хищник »кружит над нами на высоте пятнадцати тысяч футов, вооруженный ракетой« Адский огонь ». Если мы не выйдем на место встречи, он разнесет этот поезд на осколки.
  
  У Кейтса было хорошее лицо в покере. Су не мог понять, блефует он или нет.
  
  Некоторое время он смотрел на американца, ничего не выражая, затем повернулся к своим людям и улыбнулся, говоря по-китайски. «Этот парень настроен на него, не так ли?»
  
  Это вызвало у них хохот.
  
  «Хорошо, мистер Кейтс, - сказала Су. «Мы взаимно заверилиразрушение на столе, если это не сработает. Я надеюсь, что ты хочешь умереть, потому что я готов ».
  
  «Готов, - сказал Кейтс, - но не торопится».
  
  Су протянул флешку. «Делай то, что тебе нужно делать».
  
  Кейтс взял его и отдал своему аналитику, который вытащил ноутбук из сумки и подключил флешку. Он пристально вглядывался в экран, пока печатал.
  
  Пока он ждал, пока его аналитик подтвердит, что USB-накопитель действительно существует, Кейтс небрежно наблюдал за происходящим, пока поезд катился по извилистой горной дороге. Су понятия не имел, что делал аналитик, чтобы проверить его происхождение, но ему было все равно, пока он получил свои пятьдесят миллионов.
  
  Позади Су распахнулась дверь легковой машины. Он повернулся и увидел, как один из его людей, запыхавшись, прорвался вперед, указывая назад, туда, куда он пришел.
  
  "Они здесь!" - крикнул он по-китайски. «MSS нашла нас!»
  
  Су почувствовал, как кровь стекает с его лица. Он был настолько осторожен в своем планировании, что не мог поверить, что они выяснили, где он продавал диск. "О чем ты говоришь?"
  
  «Пока мы объезжали поворот, я смотрел в окно на переднюю часть поезда и видел, как они садились в первый пассажирский вагон сверху. Они будут здесь в любую секунду ».
  
  Паническое лицо его солдата заставило Су поверить в то, что его люди вытащили оружие. Он повернулся, чтобы забрать флешку у американцев и приготовить своих людей к отражению нападавших. Но он заколебался, когда увидел причудливую реакцию американцев на волнения.
  
  Оба они сгорбились и прижались ладонями к глазам, а рты были открыты.
  
  В быстрой последовательности два окна вагона-ресторана разбились, когда мелкие предметы прорвались сквозь них и отскочили на пол с обоих концов. Остальные были так же удивлены, как и он, и в замешательстве развернулись.
  
  Су в ужасе осознала, что это были за предметы. Он крикнул: «Ложись!»
  
  Но никто из мужчин даже не начал падать, когда взорвались светошумовые гранаты.
  
  Жгучий яркий свет и сотрясение двух взрывов мгновенно вывели Су из строя. Он повалился на сиденье, дезориентированный и вытащил глаза, его барабанные перепонки были травмированы внезапным изменением давления.
  
  Он даже не слышал собственных криков.
  
  7
  
  Несмотря на то, что он прикрыл глаза и открыл рот, чтобы уравновесить избыточное давление в ушах, Хуан все еще был частично ошеломлен действием светошумовой гранаты. Крепко сжимая USB-накопитель в руке, он, шатаясь, поднялся на ноги, затем рухнул обратно на сиденье.
  
  Его зрение прояснилось достаточно быстро, чтобы увидеть Джимми Су и его людей, ползающих вокруг, как если бы они были пьяными, пытающимися встать после запоя. Рядом с ним Эрик выглядел так же не в себе, как чувствовал себя Хуан.
  
  Хуан снова попытался встать, и на этот раз он вылетел со своего места, когда огромная рука схватила его за руку и дернула вверх. Улыбающееся лицо Франклина Линкольна встретилось с ним.
  
  «Давай вытащим вас двоих отсюда, пока они не оправились», - сказал Линк, взяв на руки Эрика. Он фактически потащил с собой Хуана и Эрика к шестой машине, где они ждали, чтобы сесть в вагон-ресторан.
  
  Как только Линк закрыл за ними дверь, они оба прислонились к стене и сориентировались.
  
  «Ребята, вы в порядке?» - спросил Линк, прикрывая дверь автоматом P90.
  
  «Я чувствую, как будто кто-то ударил меня сковородой по голове», - сказал Хуан, хотя он быстро приходил в себя.
  
  «Давайте никогда больше не делать этого», - сказал Эрик.
  
  «Просто будь рад, что мы получили какое-то предупреждение. Некоторые из этих парней, вероятно, не смогут слышать в течение нескольких недель ».
  
  «Я принес вам несколько подарков», - сказал Линк, протягивая им пару бронежилетов. «Ваши пистолеты на задних сиденьях».
  
  Хуан и Эрик пристегнули жилеты и подняли оружие.
  
  Макд бежал трусцой с гранатометом, свисающим с плеча.
  
  «Вы не выглядите так уж плохо», - сказал он. «Моя цель, должно быть, была довольно хорошей».
  
  «Точно в цель», - сказал Хуан, зевая, чтобы прочистить уши.
  
  Используя точные карты маршрута поезда, этот участок пути был выбран для запуска светошумовых гранат из-за экстремального изгиба пути. Макд мог открыть окно в трех машинах от нас, высунуться и получить прекрасный вид на вагон-ресторан. Хуан и Эрик использовали выступ скалы необычной формы, который они миновали, чтобы указать им, когда закрывать глаза.
  
  «Китайские агенты тоже у вас есть?» - спросил Хуан.
  
  «Стреляли сильнее, потому что они были дальше, - гордо сказал МакД, - но я посадил двоих в третью машину, где они находились».
  
  «Хорошо, это даст нам дополнительное время. Эрик, установи путевые мины, пока они тебя прикрывают. Мне нужно доставить товар ".
  
  Эрик, который, казалось, вернулся в нормальное состояние, кивнул и взял сумку у Линка. Он открыл ее и вынул первую из дюжины светошумовых гранат, активируемых лазером. Они размещали их через случайные промежутки времени, чтобы прикрыть свое отступление. Когда либо MSS, либо Призрачные драконы пытались прорваться, они отключали невидимые сенсоры, взрывая гранаты.
  
  Хуан взял свой телефон и позвонил в Орегон . Ответил Хали Касим, судовой связист.
  
  «С вами все в порядке, председатель?» он спросил. «Мы видели взрывы, но ничего не видели внутри поезда».
  
  «Без потерь», - ответил Хуан. «Первый этап завершен. Я иду к окну. Пусть Гомес доставит дрон сюда, чтобы забрать его.
  
  Гомес Адамс, пилот вертолета штата Орегон , также был постоянным экспертом в области управления ее комплектом дронов.
  
  «Он говорит, что это будет через несколько секунд».
  
  Хуан открыл окно и увидел, как квадрокоптер, не более фута в поперечнике, приближается к скорости поезда. Гомес разместил дрон идеально, выровняв его с отверстием. Он бросился внутрь, мгновенно откорректировал скорость ветра и остановился на полу. Пропеллеры выключились и замолчали.
  
  Хуан поднял дрон и открыл крошечный отсек на его нижней стороне. Он вставил флешку в мягкий слот и закрыл ее, а затем положил дрон обратно.
  
  «Это все твое, Хали», - сказал Хуан.
  
  «Роджер, - сказала Хали. Пропеллеры дрона ожили. Он поднялся и полетел к окну, как сердитый шершень. Гомес вывел его обратно через окно, и как только он оказался снаружи, он взлетел, как будто его дернули за веревку. Дрон скрылся из виду в мгновение ока.
  
  «Какова наша позиция?»
  
  «Ты в десяти минутах от реки».
  
  Хуан посмотрел на часы. «Мы будем сдерживать их так долго. Сообщите мне, когда посылка будет защищена ».
  
  "Заметано. Кстати, трое китайских агентов шли по крыше поезда, когда МакД выстрелил из гранат. Они просто забрались в заднюю машину ".
  
  «Они видели дрон?»
  
  "Без шансов."
  
  "Хороший."
  
  В передних машинах разразилась шквальная стрельба. Хуан присоединился к Линку, МакДу и Эрику.
  
  «Похоже, что наши две группы друзей встретились друг с другом», - сказал он. «С тыла нас окружает еще одна группа. Скорее всего, они там, чтобы убедиться, что никто не сойдет с поезда ».
  
  «Может, нам здесь остаться?» - спросил Линк.
  
  Впереди продолжали греметь выстрелы. «Нет, вернемся к седьмой машине. Я не думаю, что Призрачные драконы будут достойным соперником для агентов MSS. Когда они закончат с триадой, они последуют за нами ».
  
  «Надеюсь, Эдди не поднимает головы», - сказал МакД.
  
  «Позвольте мне спросить его». Хуан вставил крошечный наушник, который был подключен к передатчику его телефона по беспроводной сети. Сигнал Wi-Fi был подключен напрямую к телефону Эдди. Пока его телефон находился в пределах тридцати футов от него, Эдди мог слышать разговор и отвечать через микрофон с костной проводимостью, который был бы замаскирован окружающим выстрелом.
  
  «Эдди, ты меня читаешь?»
  
  «Вот», - послышался гортанный шепот.
  
  «Едем на седьмой легковой машине. Расчетное время прибытия до реки - девять минут тридцать секунд ».
  
  «Агенты находятся в четвертой машине и направляются к вам», - ответил Эдди. «И они недовольны».
  
  8
  
  В конце четвертой машины находился еще один член банды Призрачного Дракона, предпринявший отважные попытки помешать агентам MSS войти в вагон-ресторан, но вскоре он упал под градом пуль. К этому моменту Чжун не потерял ни одного человека, а их число на другой стороне быстро сокращалось. Призрачные драконы оказывали хорошее сопротивление, но агенты MSS были лучше обучены и имели более эффективную огневую мощь. Эдди, который все еще был без оружия рядом с Чжун, видел, что уничтожение солдат триады - лишь вопрос времени.
  
  Чжун предположил, что триада запустила светошумовые гранаты, которые временно оглушили его штурмовую команду, и он с удовольствием отомстил за это. Двери между машинами создавали узкое место, в котором защитникам было легче, чем штурмовикам. Прогресс замедлялся на каждом из этих этапов, на что Эдди и надеялся.
  
  Призрачные драконы, по-видимому, делали свой последний бой в вагон-ресторан, пятый пассажирский вагон в поезде. Чжун приказал двум своим оперативникам двигаться вперед, пока они не оказались по обе стороны от двери, ведущей в вагон-ресторан. В отличие от Хуана, у агентов были осколочные гранаты, две из которых они бросили в отверстие.
  
  Как только они ушли, агенты MSS прорывались сквозь них, стреляя из своих автоматов и уничтожая все, что двигалось. Перестрелка продолжалась несколько мгновений, а затем вагон-ресторан замолчал.
  
  "Прозрачный!" - крикнул один из мужчин.
  
  - Вагон-ресторан, - тихо сказал Эдди для удобства Хуана. Его наушник был спрятан в крошечном кармане, вшитом на поясе. Он вставил его себе в ухо, когда был уверен, что никто не смотрит.
  
  Чжун жестом пригласил Эдди следовать за ним. Мертвые солдаты триады завалили машину.
  
  «Найди Джимми Су», - сказал Чжун. «Если они еще не смогли произвести обмен, он получит флешку».
  
  Эдди оглянулся и спросил: «А где американцы?»
  
  «Они, должно быть, перебрались в другую машину. Агенты, подошедшие к задней машине, несутся вперед. Если американцы попытаются спрыгнуть с поезда, моим людям прикажут их расстрелять. Их найдут.
  
  Пока Эдди ждал в передней части машины, люди Чжуна обыскивали трупы в поисках проезжей части. Чжун в дальнем конце следил за контратакой.
  
  Чья-то рука схватила Эдди за руку сзади. Кто-то, должно быть, висел на шасси, подумал он, когда почувствовал дуло пистолета у виска.
  
  - Опусти оружие, - рявкнул Джимми Су. Его дыхание было горячим на шее Эдди.
  
  Чжун резко развернулся и поднял штурмовую винтовку. "Или что? Ты его убьешь?
  
  "Нет. Я просто использую его как щит. Если ты не опускаешь оружие, ты больше никогда не увидишь эту флешку ».
  
  «Вы выбрали плохой щит в качестве щита. Мне все равно, если ты убьешь собственного мужчину.
  
  Су повернул Эдди в сторону, и его рот открылся, когда он увидел что-то, похожее на фантома, стоящего перед ним. Прежде чем Су успел что-то сказать, Эдди воспользовался неожиданностью и ударил локтем, отталкивая пистолет от лица. Когда непосредственная опасность исчезла, он порезал Су горло. В то время как лидер Призрачного Дракона упал, схватив его за шею, Эдди ударил его коленом по голове, заставив его замерзнуть.
  
  Эдди собирался взять пистолет, когда Чжун сказал ему замерзнуть. Он почувствовал нацеленные на него три пушки и полетел, как статуя.
  
  «Назад», - приказал Чжун. Эдди сделал, как ему сказали.
  
  Эдди ухмыльнулся бессознательной форме Су. «Вы видели выражение его лица? Он думал, что убил меня, и все же я здесь. Думаю, это доказывает, что я на твоей стороне ».
  
  «Ты думаешь, я идиот? Ты на своей стороне ». Он кивнул одному из своих людей. «Обыщи его».
  
  "Который из?"
  
  "Оба из них."
  
  Агент MSS тщательно обыскал Эдди, а затем обыскал инертную форму Су.
  
  «Ничего, сэр».
  
  «Тогда у американцев должна быть флешка», - сказал Чжун. «Если мы не найдем его у них после их смерти, мы разорвем этот поезд на части, пока не найдем».
  
  «А что насчет Су? Должен ли я убить его сейчас? »
  
  "Нет. Он может понадобиться нам позже, чтобы помочь нам найти диск. Свяжите его ».
  
  Агент достал застежки-молнии, сковал Су на руки и ноги и привязал его к металлической поручне, чтобы он не мог отползти.
  
  Когда Су был в безопасности, они двинулись к шестой машине. Увидев, что она пуста, первый агент вошел и сразу же взорвал бомбу, которая ждала светошумовой бомбы.
  
  Пока агент корчился на полу, Эдди сказал: «Должно быть, мы не добили людей Су». Он прекрасно знал, что бомбы были заложены Хуаном.
  
  Чжун наклонился и проверил цилиндрическую гранату, все еще целую, потому что этот тип светошумовой гранаты не повредил ее корпус.
  
  Он поднял его и сказал: «Вы когда-нибудь использовали что-нибудь настолько сложное в Призрачных драконах?»
  
  Эдди покачал головой.
  
  «Это сделано Соединенными Штатами», - сказал Чжун. «Военного уровня. Лазерный датчик срабатывания. Американцы, должно быть, положили его сюда ».
  
  «Тогда впереди их может быть больше», - сказал Эдди.
  
  Чжун встал и катил отработанную гранату по центральному проходу машины. Больше никаких трип-бомб не взорвалось, но это не значило, что их там не было.
  
  «Нам придется действовать медленно, что даст им возможность сбежать». Чжун посмотрел на Эдди. «Если они это сделают, ты умрешь».
  
  Эдди поспешно кивнул. «Ваши люди, идущие с другого направления, уже вступили в контакт с американцами?»
  
  Чжун связался со своими людьми по рации и задал вопрос.
  
  «Нет, сэр», - последовал ответ. «Мы в восьмой машине».
  
  «Они в восьмой машине?» - повторил Эдди в пользу Хуана. Он знал, что ему нужно выиграть время не только для председателя, но и для всей команды на « Орегоне» . «Тогда у меня есть идея, как атаковать американцев».
  
  9
  
  На палубе « Орегона» , возле надстройки трампового грузового корабля, шагал Марк Мерфи, нетерпеливо ожидая прибытия дрона с флешкой. Он прищурился на солнце, наблюдая, как локомотив входит в другой туннель, и пожалел, что не взял с собой солнцезащитные очки. Он ненавидел то, что не видел, что происходит в поезде. Прежде чем выйти на улицу, он был в затемненном операционном центре корабля, слушая разговоры Хуана и Эдди. Он слышал угрозу, которую Председатель высказал лидеру Призрачного Дракона о дроне «Хищник» и его ракете «Адское пламя», готовой взорвать поезд. Хотя над ним не кружил штурмовик, его угроза не была блефом. У « Орегона» было более чем достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить весь поезд с его позиции в миле от берега.
  
  Мёрф будет лучше всех, кого он знает, так как он служил офицером по оружию на корабле. Как единственный член экипажа без военного или разведывательного опыта, он присоединился к Корпорации послеполучил свою первую докторскую степень. к двадцати годам он работал в оборонной промышленности конструктором оружия. Одна из причин, по которой он любил свою нынешнюю работу, заключалась в том, что команда приняла его таким, какой он есть. Председатель не заставил его изменить свой стиль панк-рок, даже позволив Мёрфу превратить палубу « Орегона» в парк для скейтбординга во время R&R и поместив его в каюту подальше от остальных, чтобы он мог воспроизводить свою музыку на полной громкости. и играть в видеоигры с Эриком Стоуном до поздней ночи.
  
  Как обычно, Мерф был одет во все черное, в рваных джинсах и футболке с названием группы Screeching Weasel. Волосы у него были темные и лохматые, с такой же загривок на подбородке, который он выдал за бороду, а кофеин в энергетических напитках, которые он постоянно пил, затруднял нагрузку на его высокое долговязое тело. Ему не только нравился нонконформистский вид, любые попытки думать о его одежде и внешнем виде просто не стоили времени.
  
  Когда Эрик, его лучший друг, был на борту « Орегона» , он и Мёрф обычно были неразлучны. Они были самыми молодыми членами команды и разделяли любовь к сложному программированию, играм и знакомствам в Интернете, последние из которых работали не так хорошо и не так часто, как они надеялись. Они вместе работали над все еще засекреченной системой вооружения для эсминцев типа «Арли Берк», когда Эрик убедил его присоединиться к Корпорации.
  
  Вот почему Мёрф так хотел вернуть дрон. Он знал, что каждую минуту, когда Эрик и другие были в поезде, они подвергались риску. Орегон было больше , чем на рабочем месте. Экипаж был семьей. Мёрф гордился своей работой, но на самом деле его двигало помощь товарищам по команде в опасных ситуациях.
  
  Это было также очень прибыльное рабочее место, хотя он получал еще более высокую зарплату как один из лучших в мире конструкторов оружия. Корпорация была создана как товарищество, и все члены экипажа разделили прибыль. Чем рискованнее и сложнее работа, тембольше день выплаты жалованья. Все они ожидали выхода на пенсию как мультимиллионеры.
  
  Текущая работа была одной из самых сложных, за которую они когда-либо брались. В этом случае самая важная часть операции была не в их руках, и Мёрф захотелось закончить миссию.
  
  «Прибывает Drone One», - сказал Гомес через гарнитуру, которую носил Мёрф. «Правый борт, четыре часа».
  
  Мёрф повернулся и поднял руку, чтобы защитить глаза от заходящего солнца. Вид на палубу « Орегона » обеспокоил бы любого, кто не знаком с кораблем. Издалека она выглядела так, как будто была готова к разбойному двору. Вблизи ее внешность выглядела еще хуже.
  
  560-футовый Oregon был построен для перевозки пиломатериалов с северо-запада Тихого океана в Японию, но прошли годы с тех пор, как грузовое судно водоизмещением 11 600 тонн было на пике карьеры. Ржавчина, казалось, покрыла все, от протекающих бочек и сломанных механизмов, беспорядочно разбросанных по палубе, до цепей, соединяющих отсутствующие секции перил. Отслаивающаяся краска была случайно нанесена на поверхность нескольких различных оттенков болезненно-зеленого цвета, и изношенные тросы пяти корабельных кранов выглядели так, как будто они вот-вот сорвутся только из-за провисания.
  
  От ее клиновидного носа до изящной кормы, имеющей форму бокала для шампанского, к корпусу « Орегона » были приварены стальные пластины, как если бы они скрывали трещины, которые угрожали разорвать его надвое. Тускло-белая надстройка разделяла пять грузовых трюмов, три в носу и два в корме. Мост был едва виден через покрытые плесенью окна, одно из которых было покрыто фанерой. Он был увенчан изогнутыми антеннами, скрепленными изолентой.
  
  Мёрф настолько привык к шаткому виду корабля, что он даже не заметил, когда он наблюдал, как маленький квадрокоптер приближается к нему. Он остановился на стволе рядом с ним и отключился. Он подобрал его и побежал к ближайшей двери.
  
  «Понятно», - сказал Мёрф, входя внутрь. «Сообщите им, что я иду вниз».
  
  Сколотый линолеум внутреннего коридора был окрашен в коричневый цвет через каждые несколько футов от какого-то неизвестного вещества, отслаивающиеся стены прогибались, как будто вот-вот рухнут, а несколько сработавших люминесцентных ламп мигали и жужжали. Ванная, мимо которой проходила Мёрф, была покрыта слоем грязи и источала настолько сильный запах, что любой капитан порта, прибывающий на борт для осмотра, потратил бы минимум времени, прежде чем сбежать с отвращением.
  
  Мёрф открыла кладовку для метел, которая была забита швабрами и чистящими средствами, которые никогда не использовались. У сливной раковины он повернул ручку горячей и холодной в определенном порядке, как если бы он взломал сейф. С отчетливым щелчком задняя стена бесшумно распахнулась. Мёрф промчался вперед и нажал кнопку на другой стороне, чтобы закрыть ее снова, когда он проходил.
  
  Это было похоже на выход из канализации в роскошный отель. Мгновенно вонь исчез. Картины таких мастеров, как Моне и Ренуар, украшали стены, отделанные панелями из красного дерева, а встроенное освещение создавало теплый свет в залах. Мягкий ковер смягчил шаги Мёрф.
  
  Вся очевидная ветхость и убогость была всего лишь тщательно спроектированным фасадом. Хотя внешне он все еще выглядел бродячим пароходом, « Орегон» был переоборудован с киля на военно-морской базе во Владивостоке после щедрой оплаты дружественному коменданту. Он сказал своим рабочим, что они создают новейшее секретное оружие ВМФ России. Все, что находится снаружи « Орегона», должно было вызывать отвращение и вызывать отвращение, чтобы оно могло остаться незамеченным или неожиданным, но внутренняя часть была спроектирована для ее истинной миссии в качестве шпионского корабля и в качестве дома для ее команды.
  
  Каждая каюта была уникально оформлена в соответствии с требованиями ее обитателя. Комната Мёрфа выглядела бы неуместно в качестве комнаты в общежитии богатого студента колледжа. Помимо функциональной кровати и огромного стола с новейшим эргономичным креслом для работы, ключМебель его каюты была сосредоточена на кожаном диване и гигантском телевизоре, подключенном ко всем новейшим консолям.
  
  Когда он выходил из своей каюты, Мерф проводил большую часть своего времени с огромным арсеналом скрытого оружия « Орегона ». Сварные пластины на бортах корпуса могли отпасть, обнажив 20-мм орудия Гатлинга по образцу авианосцев, используемых для противоракетной обороны, а створки в носовой части открывались для 120-мм орудия, как на танках Abrams. Стотствольная пушка Metal Storm могла подниматься из кормы и стрелять вольфрамовыми снарядами с фантастической скоростью в миллион выстрелов в минуту. Шесть протекающих бочек с маслом на палубе содержали пулеметы 30-го калибра, которые всплывали, чтобы отбиваться от посторонних, и управлялись дистанционно из оперативного центра. Система видеонаблюдения обеспечивала обширный обзор самого корабля и всего вокруг до горизонта.
  
  Оборонительные возможности также включали в себя зенитные ракеты, противокорабельные ракеты Exocet и новейшие российские торпеды, которые были куплены на черном рынке, чтобы их нельзя было отследить до США. Someday Murph надеялся добавить к ним противоракетные лазеры и электромагнитные рельсотроны. арсенал после предыдущей миссии показал ему, насколько сильными они могут быть в бою.
  
  В дополнение к Волшебной лавке, в которой были вешалки с одеждой, различный реквизит и отдел макияжа, которым позавидовала бы киностудия, на корабле был гараж для лодок по ватерлинии для обслуживания всех типов небольших судов, включая мокрые велосипеды, зодиаки и ее RHIB - сокращение от «надувная лодка с жестким корпусом», такая же, как у Navy SEAL. В центре Орегона находился лунный бассейн, самое большое отдельное пространство на корабле. Бассейн в огромной комнате имел уровень воды, равный уровню моря снаружи, и использовался для запуска подводных миссий через массивные килевые двери - от аквалангистов до пары подводных лодок.
  
  Из пяти глубоких грузовых трюмов в Орегоне два носовыхТрюмы были модифицированы для размещения кают экипажа, а в одном из задних трюмов размещался ангар с корабельным вертолетом MD 520N, который поднимался на платформу для взлета. Эти трое были искусно прикрыты фальшивыми крышами из ящиков и контейнеров, чтобы любой, кто смотрел на них с палубы, мог подумать, что трюмы полны груза.
  
  Два других трюма, которые могли обслуживаться двумя рабочими кранами на палубе, часто перевозили реальный груз, чтобы отвлечь инспекторов. Но сегодня в переднем трюме находился секретный груз, который и был целью Мёрфа.
  
  Он открыл люк в трюме, и вместо древесины или контейнеров его встретили ряды серверных стоек, окружавших массивный компьютер, который занимал полностью половину пространства. Гигантская холодильная установка охлаждала трюм, чтобы электроника не перегревалась в знойной тропической среде.
  
  На трех рабочих местах работали двое мужчин и женщина, все они были предоставлены Агентством национальной безопасности на время. Когда предложение продать флешку было сделано Призрачными драконами, Лэнгстон Оверхолт IV, почтенный наставник Хуана Кабрильо из ЦРУ, который сыграл важную роль в поощрении Хуана к постройке Орегона и поручил большую часть миссий Корпорации правительственному агентству, увидел потенциал возможности, которая может никогда больше не представиться.
  
  Он знал, что « Орегон» действовал в Юго-Восточной Азии, охотясь на пиратов, нацеленных на американские контейнеровозы, и быстро получил согласие от главы АНБ на предоставление оборудования, необходимого для выполнения специальной миссии. Новейший криптографический суперкомпьютер Fort Meade, один из немногих в мире, способных взломать китайский код, был загружен на грузовой самолет C-5 Galaxy и доставлен на Гуам, где его перевели в Орегон .
  
  В « Орегоне» не только было достаточно места, чтобы разместить компьютер, но и был революционный двигатель, способный обеспечить его огромную мощность.Требования к питанию. Вместо оригинальных дизелей Oregon был оснащен парой магнитогидродинамических двигателей, в которых использовались магниты, охлаждаемые жидким гелием, для удаления свободных электронов из морской воды. Четыре импульсных форсунки пропускали воду через трубки Вентури, доводя ее до скорости, которая была невозможна на корабле ее размера, а векторные форсунки на форсунках делали ее подвижной, как кролик.
  
  «Вот он», - сказала Мёрф Эбби Ямаде, стройной женщине лет сорока, которая была главным криптоаналитиком АНБ в миссии. Он вынул флешку из дрона и передал ей. Он посмотрел на часы и добавил: «У вас есть шесть минут пятнадцать секунд».
  
  «Спасибо», - сказала она, вставляя его в порт USB. «Давай сделаем это».
  
  Поскольку у Мёрфа было совершенно секретное разрешение, они позволили ему остаться, пока работали. Английский был универсальным языком программирования, поэтому он мог понимать большую часть того, что они делали. Он с любопытством наблюдал, как они пытались взломать диск, не стирая его, но он бы предпочел сделать это сам. Он не привык быть сторонним наблюдателем на собственном корабле.
  
  Через минуту после начала работы один из ее коллег сказал: «У меня здесь серьезная проблема».
  
  "Что это?" - спросил Ямада, продолжая печатать.
  
  «Когда я взламывал код, я каким-то образом активировал таймер».
  
  Все головы повернулись к нему. Он выглядел бледным.
  
  Мёрф подошел к своему терминалу и увидел, что диск запрашивает пароль. Если нужный не будет введен в течение трех минут, диск сотрет сам себя, и вся миссия будет напрасной.
  
  10
  
  Воспоминания всплыли для Макса Хэнли, когда побережье Вьетнама прошло на огромном экране перед ним. Во время войны во Вьетнаме он отслужил два рейса на быстрых лодках, патрулируя береговую линию и дельту Меконга, пропотев на каждом квадратном сантиметре своей формы и отбивая непрекращающихся комаров, пока он и его товарищи-моряки ждали засад, которые, как они знали, придут. . Его товарищи по команде были одними из лучших людей, которых он когда-либо знал. Многие из них погибли или пропали без вести. Он почти присоединился к ним, когда его лодка была разрушена, а он был схвачен. Он провел шесть месяцев в лагере для военнопленных, прежде чем совершить побег.
  
  Теперь, более сорока лет спустя - с двадцатью лишними килограммами на животе и кольцом имбиря, опоясывающим его хромированный купол там, где раньше была полная шевелюра, - было трудно поверить, что он сидел в кондиционированном комфорте, наблюдая еще одна битва развернется на той же земле. Операционный центр был сердцем штата Орегон . Расположен прямо под мостиком для переодевания окон внадстройки, практически все функции корабля можно было выполнять из этой единственной комнаты с помощью нового суперкомпьютера Cray. Макс с гордостью отметил, что компьютер Орегона почти соответствовал сложности АНБ, если не своей чистой вычислительной мощности.
  
  Операционный центр с его рядами рабочих станций с сенсорными экранами и массивным экраном высокой четкости, доминировавшим в передней части комнаты, напоминал футуристический мост прямо из Star Trek , настолько, что большое сиденье в центре комнаты, где находился Макс. сидел был назван «Креслом Кирка» Марком Мерфи и Эриком Стоуном. Орегон может даже работать от контроля в руках Председателя, если в этом возникнет необходимость. В качестве главного инженера Макс обычно находился на своей инженерной станции сзади, но, когда Хуан был в командировке, вице-президент Корпорации командовал кораблем.
  
  Линда Росс, ветеринар ВМФ и вице-президент Корпорации по операциям, сидела за штурвалом, который обычно находился на посту Эрика. За исключением Хуана, Эрик был лучшим корабельным обработчиком « Орегона », но Линда не отставала от них.
  
  «У меня есть рыбацкая лодка на нашем пути в миле впереди», - сказала она, указывая на экран. Ее пикси-высокий голос соответствовал ее миниатюрной фигуре, эльфийским чертам лица и вздернутому носу, но, будучи офицером на борту крейсера Aegis, она говорила авторитетно. Известная тем, что регулярно обновляет цвет и прическу, она недавно отрастила свои темные локоны и окрасила их баклажанами. «Мне изменить курс на берег?»
  
  «Да», - сказал Макс. «Я не хочу уходить от поезда дальше, чем мы должны. Отойдите от рыбацкой лодки пошире, но как только мы минуем их, верните нас на исходное расстояние ».
  
  «Смена курса», - сказала она и ловко перевела « Орегон» на новый курс.
  
  «Макс, мне только что позвонила Мёрф», - сказал Хали Касим, ливано-американский специалист по связи на корабле. Он опустилон предпочитал старомодные наушники, но копна его растрепанных волос не двигалась. «Он говорит, что у них проблема в трюме. Он возвращается сюда.
  
  «Он сказал, что за проблема?»
  
  "Нет. Он казался запыхавшимся, как будто бежал ».
  
  «Что происходит с Хуаном?»
  
  «Они столкнулись с сопротивлением из-за поезда, но они позаботились об этом. Он сказал, что они перешли на план С. "
  
  "Уже? Я даже не знаю , мы пытались Plan B. А он сказал , что план C был ?»
  
  Хали пожал плечами. "Извините."
  
  Макс посмотрел на экран и увидел, что кто-то свисает с двери позади седьмого вагона поезда на стороне от « Орегона» . Судя по размеру человека, это Линк что-то делал с сцепкой.
  
  «Я не могу сказать, что он делает. Гомес, вы можете приблизить поезд?
  
  Рядом с Хали сидел Джордж «Гомес» Адамс, их постоянный пилот беспилотника и вертолета. Одетый в летный костюм на случай, если его услуги понадобятся в воздухе, его дневной кумир внешне соперничал с МакДом. Основное отличие заключалось в том, что Гомес носил усы на руле стрелка с Дикого Запада. Это прозвище прижилось после того, как у него была незаконная связь с женой наркобарона, которая была точной копией Мортиши Аддамс, матриарха в телешоу шестидесятых годов «Семейка Аддамс» .
  
  «Он уже увеличен настолько, насколько это возможно, - сказал Гомес, - но я могу подлететь к Дрону-2 поближе».
  
  «Не слишком близко. Мы не хотим рисковать, что это будет видно из поезда ».
  
  "Без проблем. Я буду держать его между поездом и солнцем ».
  
  Когда Гомес направил дрон-наблюдатель, чтобы лучше рассмотреть, Мёрф ворвалась в операционный центр, тяжело дыша от бега. Он занял свое место встанцию ​​управления оружием рядом с рулем и начал яростно печатать на клавиатуре.
  
  "В чем дело?" - спросил Макс.
  
  «Один из парней из АНБ активировал экран ввода пароля на флешке», - сказал Мёрф, затаив дыхание, в то время как его пальцы продолжали летать. «Если мы не получим нужную, флэшка сотрет сама себя. Даже с этим чудовищем в трюме они никогда не сломают его вовремя.
  
  «Как долго у них есть?»
  
  "Пара минут."
  
  «Вы имеете в виду, что мы потеряем данные?»
  
  «Нет, если я могу помочь. Хали, поставь на связь команду АНБ.
  
  Хали постучал по своему рабочему месту. «По динамику».
  
  Максу хотелось спросить, что делает Мёрф, но он не хотел отвлекаться. Если Мёрф думал, что у него есть решение, Макс ему доверял.
  
  Мёрф размахивая руками, закончила печатать. "Выполнено! Эбби, связь установлена.
  
  Из трюма Эбби Ямада сказала: «Спасибо. Мы почти вдвое увеличили скорость обработки. Сейчас он проверяет возможности ».
  
  «Хорошо, - сказал Мёрф. «Дайте мне знать, если это сработает».
  
  "Что ты сделал?" - спросил Макс.
  
  Мёрф повернулся на стуле к нему лицом. «Когда мы установили их суперкомпьютер в трюме, мы добавили в наш Cray некоторое программное обеспечение для обеспечения совместимости, чтобы мы могли проверить связь с нашей системой питания. Поскольку соединение уже установлено, мне просто пришлось передать контроль над нашим компьютером в их руки, чтобы они могли использовать его мощность для взлома пароля ».
  
  «Повлияет ли это на наши системы?» - спросила Линда.
  
  «Ничего важного, - сказал он с ухмылкой, - но Интернет может быть медленным, если вы хотите скачать какие-либо видео».
  
  Макс наклонился вперед. «Как это повлияет на время расшифровки данных?»
  
  "Тяжело сказать. Но те минуты, которые мы потратили на взлом пароля, задерживают расшифровку данных ».
  
  «Тогда у нас может не быть столько времени, как мы думали». Макс посмотрел на Линду. «Нам придется дать им шанс увидеть нас. Отведите нас в пределах трех четвертей мили от побережья ».
  
  «Да, да», - сказала она по старой военной привычке, и « Орегон» подошел ближе к берегу.
  
  В план миссии не входило украсть флешку. Цель заключалась в том, чтобы загрузить данные с него и вернуть их китайцам, не зная, что они были прочитаны. Узнать личности тайных агентов MSS, действующих в США, было бы крупным разведывательным ходом, но если бы китайцы знали, что их агенты скомпрометированы, они бы вытащили их или отключили. Те немногие, кого поймали и допросили, могли раскрыть некоторую полезную информацию, но реальная ценность была бы потеряна. Китайцы пришлют новых агентов, и игра в кошки-мышки начнется заново.
  
  Но если бы они могли вернуть флешку, не зная, что она была прочитана, китайцы сочли бы личности своих агентов надежными. Тогда АНБ, ФБР и ЦРУ могли не только отслеживать их передвижения и разговоры, но и годами скармливать китайцам ложную информацию. Это был сценарий мечты американской разведки, который и стал причиной весьма рискованной, неофициальной операции.
  
  Пока они ждали новостей от сотрудников АНБ, Гомес смог подлететь к дрону-наблюдателю достаточно близко, чтобы увидеть характерную фигуру Линка, зажимающего что-то на шланге, соединяющем седьмую машину с той, что позади нее. Макс видел вспышки выстрелов из восьмой машины. Поезд приближался к еще одному туннелю.
  
  «Включи Хуана, - сказал Макс.
  
  «Вы поймали его», - сказал Хали.
  
  Из динамиков доносились выстрелы.
  
  «Все в порядке?» - спросил Макс.
  
  «Жертв нет, - ответил Хуан, - но мы пытаемся немного уравнять шансы».
  
  «Я вижу, как Линк работает над планом С.»
  
  «Мы собираемся попрощаться с тремя агентами MSS».
  
  «Чем мы можем помочь?»
  
  «Дайте нам знать, если кто-нибудь болтается из окна».
  
  "Ты понял."
  
  На экране МакД наклонился и протянул Линку серый блок, который протянул свои длинные руки и прижал его к муфте. Он втянулся в себя и показал большой палец вверх, прежде чем исчез из поля зрения.
  
  "Ложись!" - крикнул Хуан.
  
  Муфта распалась в огненном шаре. Когда поезд вошел в туннель, лобовые стекла между двумя вагонами разорвались, когда они отъехали друг от друга. Затем они ушли в темноту.
  
  На кону стояла статика.
  
  «Туннель блокирует их сигнал», - сказал Хали.
  
  Гомес выстрелил в дрон и направил его к другому концу туннеля.
  
  Макс не спускал глаз с экрана. Когда поезд вышел, в нем не было двух вагонов.
  
  «Они застрянут там», - сказал Хуан, когда статика исчезла. «Пневматические тормоза сработали, как только Linc перерезал линию. И если нам повезет, их радио не будет работать в туннеле, поэтому их товарищи впереди не заметят, что они ушли ».
  
  «Хорошая работа для плана С.»
  
  "Это еще не конец. Как продвигается расшифровка? »
  
  «Мы наткнулись на препятствие, - сказал Макс. «Долгая история, но мы над этим работаем».
  
  «Это не звучит обнадеживающе».
  
  Мерф, который подошел к станции Хали и взял запасную гарнитуру, посмотрел на Макса и сказал: «У меня есть хорошие новости на этот счет».
  
  «Они взломали пароль?»
  
  Мёрф кивнул. «Осталось около двадцати секунд. А теперь хочешь плохих новостей? "
  
  Макс нахмурился. "Какие?"
  
  «На расшифровку данных уйдет больше времени, чем они думали, даже с помощью компьютера штата Орегон ».
  
  "Сколько?"
  
  «По их оценкам, это произойдет не раньше, чем за две минуты до того, как Хуан и другие достигнут точки добычи на реке».
  
  «И он должен прибыть на поезд за минуту до этого. Сможешь улететь обратно так быстро, Гомес?
  
  Гомес погладил усы и поморщился. «С такого расстояния? Это будет очень близко ».
  
  Мерф понял и покинул операционный центр, чтобы быть готовым вставить USB-накопитель обратно в дрон, как только он станет доступен.
  
  Макс повернулся к Линде. «Отведи нас в пределах полумили от побережья, и будем надеяться, что Хуан отвлечет китайцев слишком далеко, чтобы заметить нас».
  
  11
  
  ТАИЛАНД
  
  Бет Андерс путешествовала по миру в поисках работы и знала обо всех мошенничествах. Когда молодой уличный мальчишка из Бангкока подошел к ней, чтобы попросить денег, она вежливо, но твердо отказалась, зная, что он просто отнесет ее благотворительность прямо к какому-то болвану, который воспользовался этими бедными детьми. Когда она шла по оживленной дороге в районе Патпонг, она держала сумку перед собой и держала руку на застежке.
  
  Ночью магазины освещались ярким неоном, а девушки стояли перед клубами и с энтузиазмом рекламировали свои товары. Но ближе к вечеру сцена казалась грустной. Помимо множества тележек с едой, увенчанных зонтиками, уличные торговцы продавали всевозможные журналы и предметы, на которые Бет даже не хотела смотреть. В аптеках можно было купить практически любое лекарство, отпускаемое по рецепту, за небольшую часть от стоимости в других странах. Особенными фаворитами были валиум и психоделические грибы. Для тех, кто предпочитал жидкие анестетики, повсюду были решетки. Пьяные туристы получалиотличное начало их ночной жизни, пробираясь сквозь мотоциклы и трехколесные тук-туки, заполнившие дорогу.
  
  Хотя Бет знала, что в это время дня она, вероятно, в безопасности, она была рада, что она не одна. Рэйвен Маллой шла рядом с ней, постоянно оглядывая все вокруг. В отличие от Бет, у нее не было кошелька, руки по бокам были свободны.
  
  «Конечно, им пришлось выбрать для встречи один из самых грязных уголков Бангкока», - сказала Бет.
  
  «Они торговцы наркотиками», - ответила Рэйвен вырезанным контральто. "Что вы ожидали?"
  
  «Изначально они хотели эту встречу в два часа ночи, но я сказал им, что этого не произойдет».
  
  «Умно, но это все же большой риск. Если они поймут, что ты делаешь, они убьют нас обоих ».
  
  «Вот почему я взял с собой армейского рейнджера. Ты здесь, чтобы прикрыть мою спину ».
  
  Рейвен продолжала сканировать. «Я был следователем военной полиции. Я подал заявление только в школу рейнджеров. Они не начали впускать женщин, пока я не уволился из армии ».
  
  «Я уверен, что ты бы прошел».
  
  Рейвен пожал плечами. «Мы никогда не узнаем. Может, они сделали мне одолжение. Эта работа платит намного больше ».
  
  «Ваш гонорар определенно того стоит, если мы добьемся успеха».
  
  Белый мужчина лет тридцати, одетый в шорты и футболку, шатаясь в их сторону, заметил Рейвен и устремился к ней. Рейвен не прекращала идти, как и Бет. Мужчина, который был как минимум на шесть дюймов выше и на сорок фунтов тяжелее, чем любой из них, качнулся, чтобы пройти рядом с Рейвен, не отставая от нее, несмотря на его состояние. Бет чувствовала запах джина в его дыхании с расстояния трех футов.
  
  «Привет, детка», - сказал он Рейвен, полностью игнорируя Бет. «Я всю жизнь искал такую ​​девушку, как ты».
  
  "Пнуть тебя в промежность?" - спросила Рэйвен, не теряя ни секунды.
  
  Глаза парня расширились. «Эй, ты же американец, как я! Я из Флориды. Зовут Фред. Что твое? »
  
  «Думаю, ты был слишком оштукатурен, чтобы слышать удар ногой по промежности. Думаешь, ты слишком пьян, чтобы это чувствовать? »
  
  «А разве можно так разговаривать с земляком? Я просто думаю, что ты хорошенькая, вот и все. Что плохого в том, чтобы сказать это красивой девушке? "
  
  «Во-первых, мне все равно, что вы думаете. И, во-вторых, так я всегда разговариваю с идиотами ».
  
  Наконец он заметил Бет рядом с Рейвен и сказал: «Вау, ты тоже горячо куришь. Если она не в настроении, может, мы с тобой повеселимся.
  
  «Слушай, Фред», - сказала Рэйвен. «Я даю тебе еще один шанс. Если вы не оставите нас в покое, мое колено и ваши интимные органы станут смертельными врагами ».
  
  «Перестань быть таким занудным убийцей», - сказал он. «Ты знаешь, что хочешь повеселиться, иначе тебя бы здесь не было».
  
  А потом Фред совершил ошибку, положив руку на плечо Рейвен.
  
  С молниеносной скоростью она схватила его руку и отогнула назад. Он вскрикнул, пытаясь удержать ее от перелома его запястья. Верная своему слову, Рэйвен нанесла яростный удар коленом ему в промежность.
  
  Дыхание вырвалось из Фреда с слышимым вздохом, и он рухнул на колени, прежде чем перевернуться в позу эмбриона и с хныканьем схватился за пах.
  
  Рейвен продолжала идти, едва сбавляя темп, как будто она только что сорвала надоедливый камешек со своей обуви.
  
  Бет была бы удивлена, если бы это было первым нежелательным предложением ее опекуна. С длинными угольно-черными волосами, собранными в хвост, высокими скулами и гладкой карамельной кожей, которую Бет убила быведь Рэйвен была потрясающей красавицей даже без макияжа. Ее облегающая футболка подчеркивала ее бицепсы и плечи, но была свободной на талии, а джинсы повторяли изгибы ее идеальной формы ног. Простое прослушивание ее изнурительного режима тренировок заставило Бет вспотеть.
  
  Посмотрев на нее снова, Бет могла понять, почему Фред решил, что Рэйвен тайка. У нее был взгляд, который трудно было уловить. В зависимости от угла зрения она могла быть арабкой, индийцем, латиноамериканкой или полинезийкой, но на самом деле она была коренной американкой, смесью чероки и сиу. Ее ирландская фамилия произошла от приемных родителей, которые оба служили в армии. Ее черты лица означали, что она могла сливаться с десятками разных культур по всему миру.
  
  Бет, с другой стороны, была такой кавказской, что могла бы сняться в рекламе шотландского туризма. Она была высокой, как Рэйвен, но имела ярко-рыжую гриву волнистых волос, а ее кожа была алебастрово-белой. Она была в хорошей форме, бегала трусцой всякий раз, когда могла, но она завидовала атлетическому телосложению Рейвен. Она решила чаще посещать спортзал отеля.
  
  Бет все еще могла слышать стон Фреда позади них, когда они подошли к клубу под названием Nightcrawlers. Она остановилась и посмотрела на вывеску, которая была очерчена неоновым светом рядом с изображением невероятно худой женщины.
  
  «Помни, - сказала Рэйвен, - если что-то пойдет не так, держись рядом со мной». Она объяснила Бет план здания, включая все выходы, после того, как накануне вечером осмотрела клуб. Рейвен сказала, что ей всегда нравилось знать, как выбраться из здания в случае необходимости.
  
  «Я имела дело с такими парнями раньше, - сказала Бет. «Все, что их волнует, - это деньги». Она не добавила, что эти парни были круче большинства, но, видимо, это сказалось в ее голосе.
  
  «Мы все еще можем отменить это», - сказал Рэйвен. «Мы могли бы вернуться к машине и позвонить Интерполу».
  
  Бет, возможно, была напугана, но она также была полна решимости.
  
  «И отказаться от шанса на зарплату в пять миллионов долларов, не говоря уже о раскрытии величайшего арт-ограбления в истории?» она сказала. "Ни за что."
  
  Они вошли в клуб и их встретил огромный вышибала.
  
  «Клуб закрыт до девяти», - сказал он по-английски.
  
  «Я Бет Андерс, - сказала она. «Удом ждет нас».
  
  Вышибала кивнул и указал на лестничный пролет позади.
  
  Удом - это имя тайского торговца наркотиками, устроившего собрание. Он не назвал фамилию, не то, чтобы спросила Бет. Фамилии были необходимы в Таиланде после того, как в 1913 году был принят закон, но многие тайцы по-прежнему предпочитали использовать только свои имена, когда это было возможно.
  
  Они поднялись наверх и их встретил другой стражник, на этот раз даже больше, чем у входной двери. Она снова назвала свое имя, и ее впустили.
  
  Худощавый мужчина лет сорока, Удом прислонился к столу. Она не думала, что торговец наркотиками воспользуется кристаллическим метамфетамином и экстази, которые он угощал туристами во время их гедонистических каникул, но теперь, видя его тонкое тело и запавшие глаза, она не была в этом уверена.
  
  В большом офисе была дюжина мужчин. Половина из них выглядела тайской, но другая половина, которая все выглядела накаченной стероидами, была из какой-то другой страны Южной Азии, которую она не могла понять.
  
  «Войдите, доктор Андерс», - сказал Удом с улыбкой. «Кто с тобой эта милая дама?»
  
  «Это мой помощник, Рэйвен».
  
  "Все в порядке. Тогда перейдем к делу ».
  
  Сердце Бет колотилось, когда она увидела то, что он небрежно крутил в своих руках. Это был бронзовый орел высотой десять дюймов, который помещался на вершине флагштока.
  
  Украшение, на которое она смотрела, искали более двадцати пяти лет, и этот торговец наркотиками играл с ним, как с дешевым пресс-папье.
  
  Опыт Бет был в истории искусства. Она получила степень доктора философии. по предмету из Корнелла, прежде чем попытаться получить место в академических кругах. Но этот план сорвался, когда страховая фирма наняла ее для оценки картины Пикассо в пентхаусе миллиардера в Нью-Йорке. Она обнаружила, что его заменили отличной подделкой, и ее помощь в расследовании привела к обнаружению картины стоимостью десять миллионов долларов.
  
  Когда она обнаружила, что у нее есть талант к расследованию, ее уникальный набор навыков сделал ее востребованной в мире искусства. Мало того, что она сэкономила страховым компаниям миллионы, возвращая произведения искусства, ее умение выявлять подозреваемые подделки позволило ей пополнить свой доход аутентификацией произведений искусства для потенциальных покупателей и аукционных домов.
  
  Бет также заработала репутацию на черном рынке произведений искусства. После того, как ее порекомендовал Удому другой человек, с которым она работала, он попросил ее подтвердить подлинность и оценить очень ценную картину, которую она сразу же узнает. Она не работала ни с кем, поэтому, чтобы доказать его серьезность, он прислал ей фотографию с изображением орла рядом с недавней газетой в качестве визитной карточки.
  
  «Могу я», - сказала она, благоговейно приближаясь к нему с протянутыми руками.
  
  Он протянул ей. «Вот для чего вы здесь».
  
  Она взяла его и подавила дрожь возбуждения от того, что держала в руках почти мифический объект в мире искусства.
  
  В 1990 году музей Изабеллы Стюарт Гарднер в Бостоне был ограблен в ходе крупнейшего в истории кражи частной собственности. Было украдено 13 произведений искусства, в том числе картины мастеров Вермеера, Рембрандта, Дега и Мане. В общей сложности картины были оценены в пятьсот миллионов долларов, а вознаграждение в пять миллионов долларов за их возвращение осталось невостребованным. Один только герб с орлом, увенчанный шестом с наполеоновским флагом, принесет награду в сто тысяч долларов.
  
  На протяжении десятилетий существовали опасения, что произведения искусства были уничтожены ворами, и многие потеряли надежду когда-либо вернуть картины, которые все еще ждали свои места в музее. Но финал был доказательством того, что хоть какая-то часть искусства все еще существует.
  
  Было захватывающе держать в руке орла, которого Бет запомнила по фотографиям. Деталь вживую была еще более поразительной, но она должна была помнить, что у нее были большие цели, чем этот единственный объект.
  
  Она открыла сумочку, чтобы достать ювелирную лупу, чтобы рассмотреть украшение поближе, но она уже не сомневалась, что он подлинный. Ее настоящей целью было прикрепить микротрансмиттер к своей ладони, чтобы они могли отследить его до картин.
  
  В течение многих лет ходили слухи, что контрабандисты наркотиков использовали ценные картины в качестве залога в своей торговле. Картину было гораздо проще свернуть и перевезти в международный рейс, чем миллионы долларов наличными, поэтому искусство якобы перемещалось между бандами как своего рода валюта. Единственная проблема заключалась в том, чтобы удостовериться, что искусство было настоящим, чтобы не остаться с бесполезной подделкой. Очевидно, бронзовый навершие использовался для проверки происхождения картин, предназначенных для торговли.
  
  Бет подумывала привлечь Интерпол для проведения рейда, но боялась, что они упустят единственный шанс найти картины. Так что она придумала план, как найти все сразу.
  
  Передатчик был меньше крошечной SIM-карты в ее телефоне. Он был гибким, почти прозрачным и имел прочную липкую основу. Все, что ей нужно было сделать, это положить его внутрь рукава флагштока, чтобы никто не заметил, и тогда они могли отправиться в путь. Как только финиш вернется вместе с владельцем на свое первоначальное место хранения, она призовет Интерпол для рейда, чтобы забрать картины и свою награду.
  
  "Хорошо?" - спросил Удом.
  
  Большим пальцем Бет прижала передатчик к рукаву финал, когда она увидела, что внимание мужчин приковано к Рейвен. Он останется незамеченным, если кто-нибудь его не найдет.
  
  Она посмотрела на Удома. «Я могу убедительно подтвердить, что это предмет, украденный из музея Гарднера».
  
  Удом посмотрел на одного из не тайцев и улыбнулся. «Похоже, мы в деле, Тагаан».
  
  Тагаан, который, должно быть, был лидером другой группы, кивнул и шагнул вперед, держа пластиковую трубку. Он вынул из нее свернутый холст и развернул на столе.
  
  «Скажите нам, сколько это стоит», - потребовал он.
  
  Бет не могла удержаться от отвисшей челюсти при виде этого. Тагаан небрежно разложил шедевр размером десять на тринадцать дюймов под названием Chez Tortoni импрессиониста Эдуарда Мане.
  
  «Да, расскажите нам», - сказал Удом, и, кивнув своим людям, все вытащили пистолеты и нацелили их на посетителей. «Вы сказали, что прошли тест, чтобы убедиться, что это действительно так. Докажи мне, что нас не обманывают подделкой ».
  
  Бет посмотрела на Рейвен, которая казалась такой же спокойной, как всегда, но было ясно, что ментальные механизмы яростно работали за ее глазами. Она ободряюще посмотрела на Бет, что помогло ей спасти от паники до простого ужаса.
  
  Когда Бет подошла к Мане, она поняла, как много зависит от ее оценки. Если небольшая картина, лежащая на столе торговца наркотиками, была подлинным Мане, то ее оценили в двадцать миллионов долларов. Если это не так, все они были мертвы.
  
  12
  
  ВЬЕТНАМ
  
  В то время как Линк, МакД и Эрик приставляли свои ружья к входу из вагона-ресторана, Хуан не спускал глаз с « Орегона» .
  
  «Где этот дрон, ребята? Мы приближаемся к последнему туннелю перед рекой ».
  
  «Мы видим вас, председатель, - сказал Хали. «Аналитики АНБ наконец получили данные с загруженной флешки. Мёрф только что запустил его с колоды.
  
  «Эдди, что ты мне скажешь?»
  
  Тихий шепот Эдди ответил: «Они купили мою идею. Мы на месте ».
  
  Хуан мог видеть летящий дрон только потому, что искал его. Вместо того чтобы направиться к одному из окон, Гомес ввел его прямо за поездом, чтобы китайцы не могли его увидеть, поскольку их больше не отвлекала продолжающаяся перестрелка.
  
  Дрон влетел в открытую дверь и аккуратно устроился на ближайшем к Хуану сиденье. Открыл и вынул флешку. Дронснова ожил и исчез, как и появился, как только поезд вошел в туннель.
  
  Хуан собрался со своей командой и получил подтверждение, что все готово. Это была бы самая опасная часть миссии. Если бы они не сыграли свои роли в точности, они бы не дожили до другого дня.
  
  Хуан открыл дверь вагона-ресторана и заглянул в прицел своего пистолета-пулемета Р90.
  
  Агенты MSS ушли. Остались только трупы солдат триады, одни лежали на полу, другие валялись на сиденьях.
  
  Хуан прокрался на несколько футов в поисках агентов, которые могли прятаться дальше в машине. Продвигаясь вперед, он балансировал, кладя руку на каждую подушку сиденья, когда проходил мимо.
  
  Когда он добрался до места, где сидел с Джимми Су, он крикнул: «Ясно!» Это был сигнал.
  
  Эдди, который притворился одним из мертвых Призрачных драконов, вскочил и схватил Хуана за шею, прижав пистолет-пулемет к его виску. Хуан уронил P90, и Эдди отбросил его назад.
  
  Эдди что-то крикнул по-китайски, и из укрытий выскочили трое агентов MSS. Чжун был впереди, и у всех троих были нацелены на него и Эдди штурмовые винтовки.
  
  «Где флешка?» - потребовал ответа Чжун по-английски.
  
  «Если ты убьешь меня, ты никогда не найдешь его», - сказал Хуан.
  
  «Очевидно, он все еще где-то в вагоне-ресторане, - сказал Эдди, - иначе он бы сюда не вернулся».
  
  «Вы можете быть уверены в этом? Откуда ты знаешь, что я не выбросил его где-то по дороге в окно? » Хуан сказал, что это прозвучало как блеф.
  
  «Что, если мы не убьем тебя?» - сказал Эдди. «Что, если мы просто причиним тебе боль?»
  
  Затем он молниеносно резко опустил пистолет и выстрелил Хуану в ногу.
  
  • • •
  
  Чжун был потрясен, когда Дэвид Яо выстрелил американцу в ногу, в первую очередь потому, что думал, что пистолет-пулемет не заряжен.
  
  Кровь хлынула из ноги американца, и он упал в агонии. Яо поднял его и направил пистолет ему в голову.
  
  "Скажи нам!" он крикнул.
  
  «Хорошо, я тебе скажу», - выдохнул американец. «Но откуда мне знать, что ты меня не убьешь?»
  
  «Я убью тебя, если ты нам не скажешь», - сказал Чжун. «Можете быть уверены в этом».
  
  «Тогда мои люди убьют тебя ».
  
  «Они могут попробовать».
  
  Странное выражение появилось на лице Яо, и он начал тащить американца назад к задней части поезда.
  
  «Пойдем со мной, если хочешь жить», - сказал Яо.
  
  Чжун двинулся вперед. «Яо, что ты делаешь?»
  
  «Я думаю, ты убьешь нас обоих, когда получишь флешку. Я заставлю его передать его тебе, но тогда я рискну и получу убежище в Соединенных Штатах ».
  
  Чжун засмеялся. «Ты думаешь, они дадут тебе убежище после того, что ты натворил?»
  
  «Если я спасу американского агента, они могут». Он вышел в пространство, соединяющее вагон-ресторан с вагоном за ним, и остановился. Он сильнее прижал пистолет к виску американцу. «А теперь скажи им, где флешка, или мы все вместе умрем».
  
  Американец стиснул зубы, но его взгляд упал на одно из сидений рядом с тем местом, где Чжун и его люди нашли ноутбук Lenovo во время обыска вагона-ресторана.
  
  Чжун улыбнулся. Его автомат все еще был направлен на них двоих, он подался вперед и опустился на колени рядом с сиденьем. Он просунул руку в подушку сиденья и провел пальцами по спине, пока они не коснулись твердого пластика. Снял и увидел, что это флешка. Серийный номер на нем совпадал с украденным.
  
  Он усмехнулся и собирался отдать приказ открыть огонь, когда американец отскочил назад, оттеснив Яо за собой. Когда Яо потерял равновесие, пистолет-пулемет выстрелил в воздух, и они оба упали на пол в следующей машине.
  
  Затем взорвался участок между вагонами.
  
  Муфта, должно быть, была целью, потому что на машине позади них завизжали тормоза, и она начала откатываться. Это была стратегия выхода американцев с самого начала, и это была причина, по которой у них была взрывчатка, чтобы разорвать связь с автомобилями, в которых находились другие агенты Чжуна. Машина с американцами должна была останавливаться у начала моста, который они сейчас пересекали.
  
  Огонь исходил от американцев в удаляющемся вагоне поезда, но Чжун больше не заботился о драке с ними. Они могли делать с Яо все, что хотели. Теперь, когда у него была флешка, это не имело значения.
  
  Он подключил его к адаптеру на своем телефоне и инициировал очистку памяти на тот случай, если американцы приготовили еще больше сюрпризов, и попытался вернуть флэш-накопитель. Через тридцать секунд приложение ответило, что флешка была полностью перезаписана семьдесят пять раз. Теперь ни один компьютер на Земле не мог восстановить данные, которые он нес.
  
  Чжун улыбнулся и положил флешку в карман, чтобы показать начальству. У него также был жив Джимми Су, чтобы допросить и выяснить, как Призрачные драконы вообще украли диск.
  
  Он уведомил пилотов, чтобы вертолеты встретили их на месте встречи. Но он преподал бы урок агентам, которые позволилисебя отрезать от остальной части поезда. Они могли выбраться из джунглей пешком и добраться домой автостопом.
  
  • • •
  
  Наблюдая, как поезд исчезает, Хуан спросил: «Все в порядке?»
  
  Он получил четыре утверждения.
  
  Эрик опустился на колени у залитого кровью пулевого ранения в ноге Хуана. "Это круто. Это выглядит так реально ».
  
  «Когда я рассказал Кевину Никсону о наших планах, он не подумал, что это так круто, зная, что ему придется снова латать мой протез стопы». Чтобы завершить иллюзию, кровь была его собственной, взятой доктором из Орегона Джулией Хаксли накануне и запечатанной в пакет внутри его ботинка.
  
  Он вскочил на ноги, ничуть не хуже для опыта, и хлопнул Эдди по плечу. «Там была хорошая игра. Ты почти убедил меня, что ты Призрачный Дракон.
  
  «Я просто рад, что смог достать один из запасных журналов».
  
  «Мне очень понравилось выражение лица Чжуна, когда он понял, что пистолет, который он тебе дал, уже не был пустым».
  
  «Вы должны были видеть выражение лица Джимми Су, когда он буквально видел Дэвида Яо живым и пинающим», - сказал Эдди. «Он, должно быть, думал, что его собственные люди предали его и не убили Яо по приказу».
  
  «Что ж, ты можешь вернуться к себе, и останки Яо будут« обнаружены »примерно через неделю, когда флот избавится от тела. Во всяком случае, Чжун подумает, что триада отомстила ему за его предательство ».
  
  «Знаешь, я думаю, тебе стоит сохранить некоторые из этих татуировок», - сказал МакД, указывая на шею Эдди. «Дракон выглядит потрясающе».
  
  "Нет, спасибо. Я смываю их, как только мы вернемся в Орегон .
  
  «Кстати говоря, - сказал Линк, - мы должны приступить к работе. Я не хочу быть здесь, когда вьетнамцы узнают, что мы сделали с их системой поездов ».
  
  «Хорошая мысль, - сказал Хуан. Он позвонил Хали. «RHIB все еще там, где мы его оставили?» Они заранее разместили надувную лодку с жестким корпусом перед началом миссии, подготовив к быстрому бегству, если таковая потребуется.
  
  Через мгновение Хали ответил: «Благодаря дрону Гомеса мы его заметили. Он все еще спрятан в кустах на берегу реки ».
  
  «Тогда скажи Максу, чтобы он взял курс на Гуам».
  
  «Он говорит, что мы готовы к работе, когда вы готовы».
  
  "Спасибо." Хуан повесил трубку и сказал: «Пойдемте. Я умираю с голоду."
  
  Они вышли из вагона, который проехал на эстакаду ярдов двадцать. Он увидел, что Эдди смотрит через борт на воду далеко внизу.
  
  Хуан остановился рядом с ним и улыбнулся. «Разве ты не рад, что нам не пришлось переходить на План D?»
  
  Эдди кивнул и улыбнулся ему в ответ. «Я думаю, что хороший спуск по склону будет гораздо более расслабляющим, чем прыжок с движущегося поезда».
  
  13
  
  ТАИЛАНД
  
  "Что ты делаешь?" - потребовал ответа Удом.
  
  Пытаясь уберечь мои руки от дрожи, Бет Андерс думала об этом, когда сгорбилась над картиной в окружении вооруженных людей. Вместо этого она сказала: «Я проверяю края Мане».
  
  "Почему?" - спросила Тагаан, который, как она узнала, был филиппинцем. Он держал бронзовый навершие в виде орла, который, по-видимому, принадлежал ему. Она пыталась держаться от него подальше, потому что от него пахло прогорклым чесноком.
  
  «Картины, украденные у Гарднера, были вырезаны из рам, которые до сих пор хранятся в музее. Были сделаны высококачественные отсканированные изображения оставшихся границ холста, чтобы их можно было сопоставить с картинами, чтобы убедиться, что они являются оригиналами. Это так же уникально, как отпечаток пальца. У меня есть контакт в Gardner, который дал мне копии сканированных изображений ". Она подняла телефон и показала им изображение. Увеличенный край был хорошо виден. «Хотя саму картину можно было подделать, было бы практически невозможно воспроизвести цветовой узор и переплетение срезов краев холста».
  
  После того, как она осмотрела все четыре стороны картины в разных местах, она не сомневалась, что это была украденная картина. В любом другом сценарии она бы дрожала от волнения от такого редкого и ценного утраченного произведения искусства, вместо того чтобы дрожать от страха.
  
  Должно быть, она продолжала слишком долго, потому что еще через несколько минут Удом прорычал: «Достаточно времени. Расскажите нам о своих выводах ».
  
  Она встала и посмотрела на Рейвен, которая почти незаметно кивнула, прося ее идти вперед. Удом выжидающе посмотрел на нее, в то время как Тагаан, казалось, не беспокоился о том, что она скажет.
  
  «После тщательного осмотра картины я должен сделать вывод, что это оригинал».
  
  "Вы уверены?" - спросил Удом.
  
  "Без сомнений." Она показала ему, когда сканированные изображения совпали с краями картины. "Видеть? Они точно выстраиваются в линию. Это определенно Chez Tortoni Эдуарда Мане ».
  
  По его указанию люди Удома опустили свои пистолеты, и Бет пришлось опереться на стол, чтобы не упасть от облегчения. Он протянул ей пачку стодолларовых банкнот, которую она положила в сумочку, не считая.
  
  «Как мы и договорились, пять тысяч долларов», - сказал Удом. «Мы можем попросить вас снова выполнить эту услугу в будущем, поэтому я ожидаю, что вы будете молчать об этом».
  
  Тагаан выступил вперед. «Как вы оцениваете его стоимость?»
  
  «Если бы он поступил на открытый рынок, на аукционе он бы выручил от пятнадцати до двадцати пяти миллионов долларов».
  
  «Мы не можем использовать диапазон», - сказал Удом. «Нам нужен номер для будущих транзакций».
  
  «Тогда я бы оценил стоимость в двадцать миллионов». Она посмотрела на Тагаана. «Могу я снова откатить его для вас? Это очень деликатно ». Как историк искусства, она предпочла бы, чтобы картина оставалась плоской для транспортировки, но она знала, что для этого потребуется слишком много.
  
  Он нахмурился, глядя на нее, затем кивнул и протянул ей трубку.
  
  Бет старалась не вздрогнуть от повреждений, которые она могла нанести картине, пока она аккуратно катала ее по столу. Она вставила его в пластиковую трубку и закрыла крышкой. Ей очень не хотелось отдавать такой шедевр такому мешку с грязью, как Тагаан.
  
  Удом протянул руку и сказал: «Я возьму это».
  
  Тагаан впился в него взглядом. "Что ты делаешь? Мы согласились на эту встречу, чтобы определить ценность картины для будущих торгов ».
  
  «Вы забываете, Тагаан, что вы должны нам за груз, который был утерян при транспортировке в Сингапур. Вся партия товара уничтожена. Эта картина - наша законная плата ».
  
  Тагаан кипел и, казалось, забыл о зрителях. «Это не наша вина, худы . Наш информатор в Интерполе сказал нам, что они будут проверять это грузовое судно. Вам следовало бы выгрузить его быстрее ».
  
  «Мы оплатили доставку, и посылка не была доставлена. Считайте это возмещением ».
  
  На какой-то момент все в комнате замерзли. Бет не знала, что делать с трубкой, но передать ее любому из них казалось самоубийством. В конце концов, ей не пришлось решать.
  
  Бет никогда не попадала в автомобильную аварию, но теперь она поняла, что имели в виду люди, пережившие одну аварию, когда говорили, что это происходит в замедленной съемке.
  
  Она заметила, что обе группы мужчин вытаскивают оружие, как если бы они двигались через патоку. Она знала каждую тонкую деталь, начиная от курток, которые отбрасывают в сторону, чтобы добраться до кобуры для пистолетов, до криков на двух разных языках.
  
  Она мельком увидела, как Рейвен врезалась в нее и швырнула на пол, когда во все стороны стреляли пистолеты, грызя дерево, гипсокартон и тела. Бет хотела зажать уши руками, чтобыне допускала оглушительных выстрелов и криков мужчин, но ее рука была прижата к ее боку, прижимая трубку к ее телу.
  
  Дверь распахнулась, и вышибала, стоявший снаружи, вбежал, сверкая пистолетом.
  
  "Ну давай же!" - крикнула Рейвен ей в ухо, когда она подняла Бет на ноги и вытолкнула ее в коридор.
  
  Она невольно повернулась, чтобы увидеть бойню, и увидела, что один из людей Удома направил на нее пистолет. Прежде чем он успел выстрелить, на его лбу появилась кровавая дыра, и он рухнул, как мешок с цементом.
  
  Только тогда она заметила, что выстрел пришел из-за ее спины. Она с удивлением обернулась, увидев, что Рейвен выстрелила из пистолета, который она показала Бет, когда засовывала его за задний пояс в гостиничном номере.
  
  "Двигаться!" Рейвен закричала и захлопнула за собой дверь, когда они вбежали в холл. Через дверь полились выстрелы, но они безвредно врезались в стену.
  
  Когда они спускались вниз, огромный вышибала у входной двери подходил с обнаженным пистолетом.
  
  "О мой Бог!" - закричала Рейвен истерически. «Они там друг друга убивают!»
  
  Это побудило вышибалу бежать быстрее. Он прорвался мимо них, даже не взглянув на них.
  
  Когда они достигли первого этажа, Бет услышала, как хлопнула дверь наверху и раздались выстрелы в холле. Раздался сильный удар, похожий на падение вышибалы. За ним последовали тяжелые шаги.
  
  "Вне!" - крикнула Рейвен и взяла Бет за руку.
  
  Они бросились к выходу. С приближением вечера уличная сцена оживилась и стала более многолюдной. Когда они выбежали на дорогу, Бет врезалась в женщину, которая растянулась и ругала ее по-тайски.
  
  "Извините!" - инстинктивно закричала Бет, прежде чем Рейвен увела ее.
  
  Когда они завернули за угол, позади них раздался крик, вероятно, из-за появления угрожающих убийц из клуба, размахивающих пистолетами.
  
  «Мы не доберемся до машины», - сказала Рэйвен. Она даже не дышала тяжело, а легкие Бет болели от адреналина, шока и напряжения.
  
  "Что мы делаем?"
  
  Рейвен подвела ее к неработающему мотоциклу, владелец которого покупал немного еды у уличного торговца. Она закинула ногу через сиденье и крикнула: «Давай!»
  
  Бет просунула трубку через ремешок своей сумочки, запрыгнула сзади Рейвен и схватила ее за талию.
  
  Рэйвен включил дроссельную заслонку и оставил след от заноса, когда они ускорились, оставив хозяина с криком, когда он бежал за ними с вертелом свинины в руке. Бет держалась мертвой хваткой.
  
  Она повернулась и увидела, что Тагаан мчится к ним на полной скорости. Было очевидно, что он не собирается их ловить, поэтому он резко остановился и поднял пистолет. Бет пригнулась, когда они завернули за угол. Две пули отскочили от стены, и Тагаан скрылся из виду.
  
  Рейвен сделала еще три быстрых поворота и выехала на оживленный бульвар. Теперь они были одним из сотни мотоциклов, ехавших по дороге.
  
  «Хорошая работа там сзади», - сказала Рэйвен через плечо. - То есть для гражданского. Я впечатлен, что ты не запаниковал.
  
  "Я не сделал?" Вибрация мотоцикла, должно быть, маскировала ее дрожь.
  
  «У тебя же с собой паспорт?»
  
  «Всегда», - ответила Бет. "Почему?"
  
  «Потому что мы не можем вернуться в отель. Нам нужно как можно скорее покинуть Таиланд ».
  
  "Это нормально. Все в моей комнате можно заменить. Но нам нужно решить, что делать с картиной ».
  
  «Вы хотите передать это Интерполу сейчас? Мы только что слышали, как Тагаан сказал, что у них родинка ».
  
  Рейвен была права. Если бы у его банды все еще были другие картины Гарднера, сообщение в Интерпол могло бы сделать их слишком горячими для обработки. Все они могут быть уничтожены, чтобы уничтожить улики.
  
  Еще оставался микропередатчик, который Бет прикрепила к навершию. «Когда мы уходили, Тагаан держал в руках бронзового орла. Мы можем отследить это ».
  
  «Если у них действительно есть информатор в Интерполе, они узнают, как только мы начнем следить за ним и отключим передатчик».
  
  «Вот почему мы не идем в Интерпол», - сказала Бет.
  
  «Тогда как мы собираемся вернуть другие картины? Мы не можем сделать это в одиночку ».
  
  «Парень, который дал мне передатчик, может нам помочь. Я консультируюсь с ним по поводу произведений искусства, которые он приобретает для своей фирмы. Его зовут Хуан Кабрильо.
  
  14
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  В своих спартанских личных покоях Сальвадор Локсин съел огромный традиционный филиппинский завтрак, как будто он был спортсменом, готовящимся к Олимпийским играм. Тарелки с солониной, жареным с чесноком рисом, соленой молочной рыбой и шоколадно-рисовым пудингом занимали почти весь тиковый стол. За неделю, прошедшую с тех пор, как его застрелили собственные люди, спасавшиеся из тюремного транспорта, каждое его блюдо было праздником. Это было топливо, необходимое его телу, чтобы оправиться от пулевых ранений, травм, которые обычно заставляли бы человека лежать в больнице на несколько недель. Мало того, что Локсин чувствовал себя лучше, чем когда-либо, его шрамы были едва заметны и полностью исчезнут через день или два.
  
  Локсин вырос в семье местного политика и учителя. Его родители, признанные социалисты, стояли на переднем крае агитации на острове за лучшее обслуживание людей. Затем попытка полиции разогнать социалистический митинг провалилась.
  
  Полиция утверждала, что они были там, чтобы арестовать радикальных участников коммунистического повстанческого движения, когда кто-то из толпы начал стрельба. Полиция открыла ответный огонь, и родители Локсина якобы попали под перекрестный огонь и были убиты. Последующее расследование пришло к выводу, что виноваты радикалы, но Локсин знал лучше. Свидетели рассказали Локсину, что его родители были намеренно застрелены полицией, но окончательный официальный отчет скрыл это.
  
  Локсин понимал, что к его родителям не будет справедливости, поэтому не вернулся в свой университет. Очевидно, что борьба с коррупцией с помощью фальсифицированной системы - бесполезный жест. Присоединение к коммунистическому мятежу было для него лучшим шансом свергнуть правительство, созданное в интересах богатых, а затем восстановить его с нуля.
  
  Когда он продемонстрировал свои тактические способности для нанесения максимального урона правительственным целям, он быстро приобрел последователей в повстанческом движении. Его методы становились все более жестокими, потому что он придерживался принципа Макиавелли. Цель оправдывает средства . Когда финансовой поддержки со стороны коммунистических правительств Китая и Северной Кореи оказалось недостаточно для финансирования его восстания, он обратился к контрабанде наркотиков. Основными потребителями его героина и метамфетаминовых продуктов были богатые капиталистические страны, и он с удовлетворением узнал, что эпидемия наркотиков помогла ослабить эти якобы крепкие экономики.
  
  Но до сих пор ничто из того, что он сделал, не было достаточно революционным, чтобы изменить ситуацию к лучшему. Это был еще один наркотик, который вскоре позволил ему изменить мир.
  
  Залив в рот еще одну ложку пудинга, Локсин взглянул на круглую белую таблетку, лежавшую в маленькой тарелке рядом с его тарелкой. На нем был выгравирован символ вращающегося циклона, который символизировал массовые разрушения, которые он собирался развязать.
  
  Нихо Тагаан, верный товарищ, который был с Локсином с самого начала, открыл дверь в свои апартаменты и принес свежий кофе. Он налил им обоим кружки и сел на противоположную сторону стола.
  
  «Есть ли какие-нибудь достижения в нашей лаборатории на Лусоне?» - сказал Локсин между кусочками пудинга.
  
  "Пока ничего. Доктор Окампо не смог выделить формулу и не знает, когда он это сделает ».
  
  «Понимает ли он важность ситуации?»
  
  «Я очень ясно дал это понять, когда был там вчера. Он так же мотивирован, как и мы, но он говорит, что без первоначального списка компонентов препарата воссоздать его практически невозможно ».
  
  Локсин взял белую таблетку и покрутил ее между пальцами, как бусинку беспокойства.
  
  «Почему это так сложно воспроизвести?»
  
  Тагаан прихлебнул кофе и пожал плечами. «Я не понимаю химию. Окампо говорит, что не знает, какое растение составляет ключевой ингредиент, и не может произвести ему замену. Это все равно что пытаться сделать кокаин без листьев коки или героин без опиумного мака ».
  
  «А как насчет синтетического заменителя?»
  
  «Если это вообще возможно, - сказал он, - потребуются годы исследований, чтобы создать».
  
  Неконтролируемая ярость Локсина, которая возникала все чаще и чаще, грозила всплыть на поверхность, и потребовалась вся его воля, чтобы подавить ее.
  
  «У нас нет лет», - прорычал он, бросая таблетку в рот и запивая ее кофе. Он знал, что лекарство подействует через несколько минут, но его охватил прилив непобедимости. Он был достаточно умен, чтобы вшить запас таблеток в пояс своих штанов, поэтому он все еще мог принимать свою дневную дозу, находясь под стражей в полиции.
  
  Когда несколько его людей отступали от полиции через джунгли, они наткнулись на тайник с двадцатью тысячами таблеток. Таблетки хранились в секретном подполье.бункер, построенный японцами в центре острова Негрос во время Второй мировой войны, но база, должно быть, была заброшена во время американского нападения. Весь запас таблеток был запечатан под вакуумом и хранился в стальном барабане без каких-либо документов, объясняющих содержание. На барабане по трафарету было написано кодовое название: Тайфун .
  
  Было много предположений о назначении препарата. Было ли это наркотиком? Стимулятор? Японцы были известны тем, что снабжали своих пилотов-камикадзе кристаллическим метамфетамином. Или, возможно, это был яд, с помощью которого их солдаты совершили самоубийство вместо того, чтобы сдаться. Противоядие? Антибиотик? Невозможно было сказать.
  
  Локсин мог бы отправить таблетки на анализ ученому, сочувствующему их делу, но это заняло бы слишком много времени. Он использовал более целесообразный метод: он заставил одного из своих правительственных заключенных принять таблетку.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы наблюдать за тучным бюрократом, чиновником Министерства внутренних дел по имени Стэнли Алонзо. Каждый день физическая трансформация Алонзо была заметна. Он жаловался на постоянный голод, и каждый раз, когда его кормили, его мускулы быстро росли, и он терял жир, как если бы он тренировался по десять часов в день. Истязание его для получения информации стало менее плодотворным, поскольку он яростно сопротивлялся избиениям, по-видимому, не обращая внимания на причиняемую боль. Синяки зажили за часы, а не за дни. Затем, когда наркотик был отменен, мышцы Алонзо засохли, и пытки снова стали невыносимыми. Его дозы лекарств были восстановлены, и в течение следующей недели его метаморфоза была настолько полной и зависела от Тайфуна, что Локсин подумал, что его можно эффективно контролировать и стать агентом на их стороне. Алонзо был отправлен обратно на свой пост, чтобы шпионить за повстанцами.
  
  В своем исследовании Локсин обнаружил, что стероиды были разработаны немцами в преддверии Второй мировой войны для лечения синдромов дисфункционального роста. Ученые даже получили Нобелевскую премию 1939 года за свою работу. Затем, во время войны, анаболические стероидыиспользовались, чтобы помочь истощенным немецким солдатам набрать мышечную массу задолго до того, как их распространили среди спортсменов в Советском Союзе и Восточной Германии, чтобы они могли доминировать на Олимпийских играх.
  
  Но Тайфун сделал больше, чем просто улучшил силу и выносливость, намного превосходя все, что было возможно с анаболическими стероидами. Японцы, по-видимому, разработали лекарство, которое позволяло пользователю переносить нечеловеческий уровень боли, быстро заживляло раны, которые обычно считались смертельными, и позволяло пользователям оправляться от тяжелых травм в течение нескольких дней, а не недель или месяцев. Тайфун был подобен стероидам на стероидах. Пользователи не были непобедимы - сломанные кости и пулевые отверстия не заживали за секунды, как это делали супергерои в фильмах, - но быстрое свертывание крови и ускоренная регенерация тканей означали, что почти ничего, кроме выстрела в голову или ножа в сердце, было бы невозможно. смертельный. Все, что требовалось пользователю, - это время и еда для процесса ремонта.
  
  Локсину и его революционным товарищам не потребовалось много времени, чтобы увидеть огромные преимущества Тайфуна, поэтому они сами начали принимать этот препарат. Они наслаждались эффектами в течение последних шести месяцев, и его победы над филиппинским правительством росли в геометрической прогрессии. Теперь у него были самые грозные солдаты в мире.
  
  Проблема заключалась в том, что их предложение быстро истощалось. Через два месяца он будет исчерпан.
  
  «Я пойду в лабораторию завтра», - сказал он Тагаану. «Я хочу, чтобы Окампо объяснил мне в лицо, почему он не может понять, какое растение нам нужно найти». У него был проект, чтобы получить больше Тайфуна, но Окампо и лаборатория были его подспорьем.
  
  «Да, товарищ. Я подготовлю твой вертолет. Тагаан кивнул на алюминиевый портфель с украшением в виде орла из музея Гарднера. «Мане, который мы потеряли в Таиланде, еще не всплыл. Что нам делать с другими произведениями искусства? »
  
  Локсин почувствовал, как его ярость снова нарастает из-за неудачи, но он подавил ее. Он рассчитывал, что Удом станет его каналом на юго-восток.Азия для Тайфуна, но Тагаан уничтожил своих людей после того, как сделка сорвалась. Ему придется не только построить новую сеть в Таиланде, но и отложить использование картин в качестве залога. А пока им придется вернуться к транспортировке денег старомодным способом - банкнотами по пятьсот евро и стодолларовыми банкнотами.
  
  «Остальные картины мы оставим себе на будущее», - сказал Локсин. «Как только производство вырастет, мы будем иметь дело с огромными суммами денег, и они нам понадобятся для наших транзакций. Есть что-нибудь о Бет Андерс? Она была единственной свободной нитью, связывающей его людей с картинами.
  
  Тагаан покачал головой. «Она исчезла вместе со своим спутником. Наш информатор в Интерполе говорит, что они не связались с властями ». Шпион из Интерпола был еще одним бенефициаром Тайфуна.
  
  «Вы узнали, кто эта другая женщина?» - спросил Локсин.
  
  «Наш контакт работает над этим, но он не смог опознать ее».
  
  «Если найдешь их, постарайся вернуть картину, хотя это не наша первоочередная задача».
  
  Тагаан кивнул, но белые костяшки на его кулаке показали, что он был на грани сокрушения своей кружки при мысли о своей неудаче, еще одном следствии Тайфуна. Как и тестостерон, он усиливал агрессивность пользователей.
  
  «Я убью их обоих», - сказал Тагаан. Локсин не разделял своего желания отомстить за то, что он позволил двум женщинам сбежать. Их смерть была просто необходимостью.
  
  Наконец, насытившись, Локсин оставил пустые тарелки и вместе с Тагааном покинул свои каюты. Они оказались в центре огромной пещеры высотой в пятьдесят этажей. Это была одна из крупнейших пещер в мире, но осталась неизвестной внешнему миру. Подобно массивным пещерам, обнаруженным во Вьетнаме всего несколько лет назад, эта пещерная система была скрыта в джунглях, и только избранная группа его товарищей знала местоположение. У всех, кого к нему привели, завязывали глаза перед тем, как отправиться в путь.
  
  Мужчины, выполняющие свои обязанности, курсировали через главную площадь, расположенную в центре между зданиями, которые были построены для размещения солдат и их снаряжения. Электроэнергия обеспечивалась большими дизельными генераторами, опускаемыми через массивную воронку, которая позволяла солнечному свету освещать интерьер. Это также позволило вертолетам повстанцев спускаться прямо в пещеру. Единственной другой точкой доступа было отверстие размером с грузовик на склоне холма, где первая пещера была обнаружена лояльным коммунистом. Теперь это было хорошо замаскировано.
  
  Когда они с Тагааном шли к оружейной, Локсин остановился посреди площади, где образовался огромный сталагмит. В известняке были просверлены стальные кольца, и к ним был прикован безвольный мужчина.
  
  Мужчина посмотрел на Локсина с ложной надеждой. Это был Стэнли Алонзо. Бюрократ успокоился и выдал Локсина полиции.
  
  Всего неделю назад Алонзо выглядел как бодибилдер, олицетворение здоровья. Теперь он был немногим больше, чем кожа да кости.
  
  Алонзо совершил ошибку, подумав, что, когда его запас «Тайфуна» закончится, он просто вернется к своей прежней толстой форме. Но, как и в случае со многими другими наркотиками, вызывающие привыкание свойства Тайфуна означали, что минимумы были даже хуже, чем максимумы. Через неделю после приема первой таблетки пользователь оказался зависимым на всю жизнь. Локсин узнал об этом, когда один из его людей был арестован и не смог получить свой запас «Тайфуна» в тюрьме. Измученный агонией и серьезным разрушением мышц, вызванным синдромом отмены, он умер в течение недели. Озадаченный судмедэксперт, отметив, что тело мужчины буквально поглотило само себя, списал его смерть на неинфекционное аутоиммунное заболевание. Сам Локсин избежал подобной участи, когда его люди смело спаслись с тюремного корабля.
  
  Он наклонился к Алонзо. «Я сказал вам, что предатели будутразобрались строго. Я потерял шестерых человек во время побега из тюрьмы из-за тебя.
  
  Алонзо схватился за штанину. «Пожалуйста», - прохрипел он, по его щекам текли слезы. "Я умоляю тебя. Мне нужен Тайфун. Всего одна таблетка. Я сделаю все, что ты хочешь.
  
  Локсин отдернул ногу. «Ты уже делаешь это».
  
  Когда он и Тагаан уходили от жалких криков Алонзо, Локсин поклялся, что не пойдет этим путем, если они не смогут восстановить свои запасы Тайфуна. Он скорее съест пулю.
  
  15
  
  ГУАМ
  
  Когда суперкомпьютер АНБ был извлечен из « Орегона» и загружен обратно в C-5 для его обратного полета в Форт-Мид, Хуан, наконец, успел встретиться с Бет Андерс и Рэйвен Маллой. Он выбрал один из своих любимых баров на острове, небольшой тусклый паб под названием Abandon Ship. Большинство посетителей вечера составляли американские моряки и летчики с военных баз, которые доминировали в экономике территории США. Живая группа исполнила каверы на классические рок-песни Lynyrd Skynyrd и The Eagles, так что их разговор остался конфиденциальным.
  
  Пока они ждали прибытия двух женщин, Макс Хэнли копался в тарелке с начо, а Хуан кормил стаканом виски.
  
  «Не не сказать Doc Huxley , что я ем это,» сказал Макс , как он набился чип нагруженного с гуакамолом и сыром в рот. Он погнался за ней с бутылкой Budweiser. «Вы не поверите, сколько калорий мне разрешено иметь на диете, которую она меня посадила. У нее даже есть повар. Это единственный шанс, что у меня была настоящая еда за две недели ».
  
  «Не думаю, что Джулия поверит, что в баре продают смузи из ростков пшеницы и киноа с низким содержанием соли».
  
  «Если она спросит, скажи ей, что у меня был стакан содовой и несколько морковных палочек».
  
  «Это весы, о которых тебе лучше беспокоиться, а не обо мне».
  
  Макс похлопал себя по животу, который натянулся на поясе. «Эй, это неплохо для парня моего возраста. Я бы хотел увидеть, как ты будешь выглядеть через тридцать лет ». Макс, возможно, набрал десять или пятнадцать фунтов с тех пор, как служил на флоте, и в ближайшее время не собирался претендовать на 5 км, но он все еще мог выдержать себя в бою и был достаточно пригоден для парня лет шестидесяти. Хотя Хакс настаивал на питании Макса, Хуан решил, что его друг заслужил трубку и тарелку мороженого, когда ему этого хотелось.
  
  «Джулия просто хочет убедиться, что ты рядом, когда тебе исполнится восемьдесят», - сказал Хуан.
  
  Макс фыркнул. «Может быть, мой бывший платит ей, чтобы она могла продолжать выплаты алиментов».
  
  Несколько раз Марк Мерфи обвинял Макса и Хуана в подшучивании над старой супружеской парой. Эти двое были вместе с момента основания Корпорации, даже до того, как Орегон был куплен и переоборудован в его нынешнее состояние. Хуан не только рассчитывал, что его номер два обеспечит бесперебойную работу компании и корабля, но и доверял ему больше, чем кому-либо другому.
  
  Оба они были холосты и считали Орегон своим постоянным домом, и из-за этого они легко подружились. Большая часть команды знала о бывшей жене Макса, в первую очередь из-за его частых комментариев о ней, но мало кто, кроме Макса, слышал о том, как Хуан стал вдовцом, что его жена-алкоголичка погибла в автокатастрофе в состоянии алкогольного опьянения, несмотря на то, что его неоднократные попытки получить ее помощь. Вина за то, что не смогла спасти ее от самой себя, болела сильнее фантомной боли в том месте, где заканчивалась его правая нога.
  
  Жгучие воспоминания напомнили о другой недавней потере семьи Орегон .
  
  «Майку Троно наверняка понравилась бы эта операция во Вьетнаме, не так ли?»
  
  Макс кивнул с меланхолической улыбкой при упоминании о береговом охраннике и бывшем парашютисте ВВС, погибшем во время миссии не так давно. «Он всегда был страстным фанатом адреналина. Я скучаю по этому парню ».
  
  "Я тоже."
  
  Они оба на мгновение замолчали, вспоминая своих потерянных товарища по команде и друга.
  
  «Я знаю, что двигаться дальше сложно, - сказал Макс, - но не думали ли вы еще о привлечении нового члена экипажа? Когда мы будем готовы, я могу послать щупальца в сообщество спецназа ».
  
  Хуан сделал еще один глоток виски. Он всегда ненавидел процесс замены потерявшегося члена экипажа, но решил, что пора.
  
  «Конечно», - вздохнул он. «Почему бы тебе не начать? И я посмотрю, не появятся ли кандидаты из ЦРУ ».
  
  Дверь бара открылась, и алые волосы Бет сияли в лучах заходящего солнца за ними. Она сразу же заметила Хуана и подошла к столу, обняла Хуана и Макса, прежде чем сесть.
  
  «Ваш друг решил не приходить?» - спросил Хуан, подмигнув Максу.
  
  Бет смущенно улыбнулась. «С тех пор, как мы побывали в Таиланде, она с подозрением относилась к барам. Я сказал ей, что вы безупречны, но она подумала, что лучше приехать сюда пораньше и разобраться в ситуации.
  
  «О, я знаю», - сказал Хуан и повернулся к женщине, сидящей с моряком в конце бара. Ее волосы были собраны под бейсболку USS Nimitz, и она кивала под музыку группы, флиртовав с ним. «Вы можете попросить ее прийти сейчас».
  
  Бет уставилась на него, затем кивнула Рейвен, чтобы присоединиться к ним. Разочарованный моряк попытался отговорить ее от ухода, но ее кокетство внезапно исчезло, и она занялась делом, мягко, но твердо говоря ему, что веселье окончено.
  
  "Как ты узнал?" - спросила Бет, когда Рейвен подошла к ним.
  
  «Как и вы, мы проводим наши исследования».
  
  Рейвен села и крепко пожал им руки. «Рэйвен Маллой».
  
  «Я Хуан Кабрильо, а этот здоровый и жизнерадостный парень - Макс Хэнли».
  
  «Закопайся, если ты голоден», - сказал Макс, указывая на тарелку начо, которой не было на три четверти. Они отказались, но заказали пиво у официантки.
  
  «Ты был очень хорош», - сказал Хуан Рейвен. «Я почти не заметил тебя, потому что думал, что ты с этим парнем».
  
  «Он тоже». Она подняла шляпу, и ее длинные черные волосы рассыпались. «Значит, вы видели мое фото?»
  
  Хуан кивнул. «У вас впечатляющая репутация. Десять процентов лучших в вашем классе в Вест-Пойнте, где вы дважды специализировались на психологии и ближневосточных исследованиях. Свободно владеет фарси и арабским языком. Получил Бронзовую звезду и Пурпурное сердце в Афганистане в качестве военного следователя, прежде чем покинуть армию с почетным увольнением с должности капитана. Неудивительно, что Бет доверяет тебе как своему телохранителю.
  
  Выражение лица Рейвен не изменилось во время перечисления ее достижений. «Ты хочешь увидеть, как я отреагирую, или ты просто выпендриваешься?»
  
  Хуан улыбнулся. «Может быть, понемногу и того и другого».
  
  «Тогда позвольте мне вернуть услугу. Информацию о вас достать было сложнее, но у меня есть собственные ресурсы. Полное имя Хуан Родригес Кабрильо. Выросла в округе Ориндж, штат Калифорния, где проводила много времени, занимаясь серфингом. Имеет двойную специализацию в области политологии и машиностроения в Калифорнийском технологическом институте. ВладеетАрабский, испанский и русский. Был завербован из вашей программы ROTC в колледже, чтобы стать иностранным агентом ЦРУ, хотя я не смог найти никаких записей о командировках или заданиях. Осталось сформировать корпорацию, которая предоставляет различные услуги, начиная от защиты шейхов Эмирата и заканчивая спасением похищенных руководителей корпораций и всем остальным. Провел шесть недель в больнице после того, как потерял ногу в какой-то неизвестной операции. Как бы то ни было, вы это хорошо скрываете. Когда ты вошел, я не обнаружил хромоты.
  
  «Удивительно, что в наши дни они могут делать с бионическими конечностями». Хотя в информации Рейвен было много пробелов, все они были точными. "Я впечатлен. Эту информацию трудно найти. У вас должны быть хорошие связи ".
  
  Рэйвен пожал плечами, как будто в этом не было ничего страшного. «Когда ты в бегах от смертоносных наркоторговцев, хорошо знать, с кем ты встречаешься».
  
  «И поскольку вы здесь, я предполагаю, что мы прошли испытание. Так почему бы тебе не рассказать нам, как мы можем помочь ».
  
  Бет рассказала им всю историю - от работы для проверки подлинности картины до перестрелки в ночном клубе Бангкока.
  
  "Где сейчас Мане?" - спросил Хуан.
  
  «В сейфе в бангкокском банке», - ответила Бет. «Я дал указание своему поверенному передать содержимое в музей Гарднера, если я умру или пропаду без вести более чем на месяц».
  
  «Мы не доверяли передаче его Интерполу», - сказал Рэйвен. «Не после того, как Тагаан сказал, что у них есть кто-то внутри».
  
  «И пытаться вывезти его из страны было рискованно».
  
  «Так вы хотите, чтобы мы помогли вам найти остальные картины?» - сказал Макс. «Поскольку я глава финансового отдела корпорации, я должен спросить. Какая награда? »
  
  «Пять миллионов долларов, разделить пятьдесят на пятьдесят между вами и нами».
  
  «Кругленькая сумма», - сказал Хуан.
  
  «Все вместе картины стоят в сто раз дороже. Не говоря уже об их ценности для мира искусства в целом. Вермеера - одна из тридцати четырех известных его работ, а «Буря на Галилейском море » Рембрандта - шедевр голландского Золотого века. Они действительно бесценны ».
  
  Бет никогда не была на борту « Орегона» , но Хуан познакомился с ней во время их многочисленных консультаций по поводу покупки произведений искусства. Он прекрасно знал, что деньги были лишь частью того, что ее двигало, и видел в ней страсть к возвращению украденных произведений искусства, которая отражала его собственную преданность своему делу. Она действительно заботилась о самих произведениях искусства и была бы убита горем, если бы картины остались потерянными для мира.
  
  «Я надеюсь, что трекер, который мы вам дали, сработал, как задумано», - сказал Хуан.
  
  «Да, благодаря тебе у нас действительно есть чем заняться». Она вытащила из сумочки электронный планшет и достала карту Юго-Восточной Азии. Были выделены три красные точки: одна в Бангкоке, одна в Маниле и третья дальше на острове Лусон на Филиппинах.
  
  Хуан указал на точки. «Это единственные передачи, которые вы получили?»
  
  Бет кивнула. «Мы полагали, что они несли его в защищенном ящике, но им пришлось вскрыть его на линии безопасности аэропортов в Бангкоке и Маниле».
  
  «Что на третьем месте?» - спросил Макс.
  
  «Мы не знаем», - сказала Рэйвен, увеличивая изображение со спутника на это место, показывающее ряд низкорослых зданий посреди джунглей. «Право собственности на эти здания передается через холдинговую корпорацию, и я не смог найти никакой информации о том, что там происходит».
  
  «Либо навершие все еще на месте, - сказала Бет, - либо они упаковали его обратно и больше не открывали футляр в том месте, где сигнал читается».
  
  «Тогда, похоже, нам нужно это место, - сказал Хуан.
  
  «Вы соглашаетесь на работу?»
  
  «У нас сейчас нет работы над миссией, и мы всегда рады помочь другу, который в этом нуждается».
  
  «Потенциальная зарплата в два с половиной миллиона долларов тоже не повредит», - добавил Макс.
  
  «Дайте нам пару дней, чтобы доставить наш корабль отсюда в Манилу», - сказал Хуан. «Мы встретим вас там в порту».
  
  Он видел, как в голове Рейвен работают механизмы.
  
  «Всего два дня?» - сказала она в замешательстве. «Расстояние от этого места до Манилы - шестнадцать сотен миль. Разве вы не имеете в виду четыре дня? "
  
  Он обменялся с Максом веселым взглядом.
  
  «Возможно, у вас хорошие связи, - сказал Хуан с хитрой ухмылкой, - но, видимо, вы не слышали об Oregon ».
  
  16
  
  СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ
  
  Реактивные двигатели завывали вдалеке, когда два пилота A-10 Warthog кружили над своей целью над испытательным полигоном Дагвей в восьмидесяти милях к западу от Солт-Лейк-Сити. На главном экране мобильного командного пункта Грег Полтен наблюдал, как в пяти милях от него в загоне шаркают двенадцать свиней, напуганные грохотом, издаваемым притаившимися штурмовиками. Несмотря на то, что кондиционер выдувал леденящий кровь сквозняк, он постоянно вытирал потные ладони о штаны. Будущее его карьеры зависело от успеха этого испытания. Если его сыворотка подействует, свиньи останутся напуганными, но здоровыми. В противном случае животные были бы мертвы в считанные минуты.
  
  Дагуэй, размером с штат Род-Айленд, был главным полигоном для испытаний американских систем химической и биологической защиты. Как и большинство сотрудников сверхсекретного объекта, Полтен был гражданским подрядчиком, а не военнослужащим. Но сегодня, помимо небольшого штата Полтена, командный пункт был заполнен армейскими офицерами, соблюдающими секретные испытания.
  
  Сирийское химическое оружие представляло серьезную угрозу для солдат США, сражающихся на Ближнем Востоке против ИГИЛ и других террористических организаций. Ношение громоздких костюмов химической защиты значительно затрудняло боеспособность солдат, поэтому в последние годы были предприняты усилия по разработке сыворотки, которая предотвратила бы действие химического оружия, такого как зарин и нервно-паралитический газ, если солдаты будут пойманы в поле без снаряжения.
  
  Худощавый мужчина лет сорока, с седеющими волосами на висках и очками без оправы на носу, Полтен поставил свою карьеру на разработку сыворотки Panaxim, но годы экспериментов и десятки миллионов налоговых долларов не принесли ничего полезного. Его секретная программа была на грани отмены, если он не принесет результатов в ближайшее время, и эта демонстрация была его лучшим шансом показать, на что способна сыворотка. Лабораторные испытания показали некоторые надежды, но полевые испытания были лучшим шансом показать, будут ли солдаты защищены в бою.
  
  Воздух снаружи был спокойным, что не только концентрировало бы воздействие газа около свинарника, но также означало бы, что газ рассеется, прежде чем достигнет границы диапазона. В 1968 году испытание нервно-паралитического газа VX выпустило облако намного больше, чем ожидалось в ветреный день, и оно пролетело над огромными стадами овец на близлежащих ранчо. Армия никогда не признавала ответственности, но заплатила владельцам ранчо за потерю более шести тысяч овец. С тех пор выбросы химического оружия в атмосферу в Дагуэе тщательно контролировались и отслеживались.
  
  Генерал Амос Джефферсон, который совещался со своим помощником, поразил Полтена, когда его грубый голос прогремел: Полтен, как скоро мы увидим воздействие газа на свиней? "
  
  Джефферсон, стойкий ветеран войн в Ираке и Афганистане, отвечал за финансирование Полтена. Если его не устроят результаты теста, деньги иссякнут. Полтен ненавидел то, чтоему пришлось подлизываться к военным. Он думал, что должно быть наоборот.
  
  «Генерал, - сказал он, скрестив руки, чтобы скрыть свою нервозность, - вы не должны видеть никаких эффектов от газа. В этом суть этого теста ».
  
  Джефферсон повернулся и сузил глаза, как будто это должно было напугать Полтена. «Я знаю это, мистер Полтен. Вот почему вы уже много лет выкачиваете из моего бюджета огромные суммы денег. Мои солдаты зависят от вашего успеха. Итак, позвольте мне перефразировать вопрос. Когда мы узнаем, работает ли эта сыворотка Panaxim? »
  
  Полтен посмотрел в ответ с такой же силой. «Единственная свинья, отмеченная большой красной буквой« А » на ее стороне, будет нашим контролем. Поскольку в него не вводят сыворотку, он должен умереть в течение двух минут после воздействия. Если к тому времени другие свиньи не проявили никаких эффектов, мы можем предположить, что с ними все будет в порядке ».
  
  «Как вы вводите Панаксим?» - спросил генерал, глядя на экран. «Я никого там не вижу».
  
  Полтен закатил глаза. Очевидно, Джефферсон не читал досконально свой информационный комплект.
  
  «Если вы присмотритесь, вы увидите, что каждая свинья носит ошейник. Когда облако газа достигнет их, я активирую удаленный инжектор, встроенный в ошейник, который доставит дозу сыворотки. Это похоже на автоматические форсунки, которые мы поставляем солдатам в полевых условиях ».
  
  «Будут ли они вообще проявлять какие-либо эффекты? Если это не сработает лучше, чем атропин, нам от этого не будет никакой пользы ».
  
  Так что генерал сделал по крайней мере часть домашней работы. Атропин был наиболее эффективным противоядием от воздействия нервно-паралитического газа на поле боя. Он предотвращал смерть и сводил к минимуму деградацию основных функций организма, но не противодействовал потере мышечного контроля, вызванной химическим оружием, которое могло сделать солдат уязвимыми для нападения на значительный период времени.
  
  «Конечно, мы проанализируем свиней путем вскрытия трупа после воздействия, чтобы определить все эффекты, - сказал Полтен, - но мы не должны видеть никаких явных симптомов на камере».
  
  Хаммер приблизился со стороны цели и подъехал к командному пункту. Чарльз Дэвис, главный химик Полтена по проекту, вскочил с водительского сиденья и вбежал внутрь. Плотный, лысеющий мужчина с растрепанной бородой, Дэвис, тяжело дыша, бросился в дверь.
  
  «Все готово», - сказал он и плюхнулся в кресло. «Я перепроверил все форсунки на скребках, и они готовы к работе». Дэвис постучал по клавиатуре ноутбука, и Полтен увидел, что состояние каждого инжектора соответствует номинальному значению. Одним нажатием кнопки Panaxim вводили всем одиннадцати свиньям одновременно.
  
  Полтен посмотрел на Джефферсона. «Генерал, вы можете сказать пилотам, чтобы они начали свой атакующий бег».
  
  Генерал кивнул своему помощнику, и тот приказал связисту передать по радио пилотам. «Танго Один и Два», это база «Сьерра». У вас есть зеленый свет. Разрешено начать последовательность атаки ».
  
  «Подтверждено, база Сьерра. Танго Один и Два начинают наш забег ».
  
  Полтен взял бинокль и сфокусировал их на бородавочниках, летящих над горами. Они опустились на тысячу футов и взлетели над дном пустыни. Когда они оказались в пределах тысячи ярдов от свинарника, самолеты выпустили по две бомбы каждая. Затем пилоты резко подняли клюшки, и А-10 взлетели ввысь.
  
  Бомбы взорвались на земле без обычного огненного шара, который поглотил бы газ, заключенный внутри снарядов. Вместо этого они разлетелись на части в облаке дыма и тумана, которое сразу же начало дрейфовать к свиньям, теперь в безумстве перелезая друг через друга из-за взрывов.
  
  Химические боеголовки были засеяны красным порошком, чтобы было легче отслеживать облако. Алая дымка лениво плыла к ручке. Когда он достиг первой свиньи, Полтен проинструктировал Дэвиса активировать форсунки.
  
  Дэвис нажал на ключ. «Форсунки срабатывают». После паузы он сказал: «Все одиннадцать инъекций оказались успешными».
  
  Теперь все, что они могли сделать, это ждать. Полтен почувствовал, как по его лбу стекает капля пота, пока он смотрел на экран, не отрывая глаз от часов. Он приказал Дэвису включить аудиопоток, и всю комнату заполнили визги свиней.
  
  Свинья, помеченная буквой A, рухнула за секунды. Он содрогнулся на земле, прежде чем замер. Ни одна из других свиней не показала никаких признаков бедствия, кроме испуга от самолетов и бомб. Они ходили вокруг загона, как обычно, безуспешно копаясь в грязи в поисках еды.
  
  Таймер, казалось, двигался мучительно медленно. Когда прошло две минуты, Полтен торжествующе переглянулся с Дэвисом. Он посмотрел на генерала Джефферсона, который одобрительно кивнул экрану, прежде чем повернуться к Полтену.
  
  «Похоже, вы добились здесь реального прогресса, мистер Полтен. Я предполагаю, что следующим шагом будет развертывание Panaxim в полевых условиях. Когда ты можешь-"
  
  Его прервал пронзительный визг одной из свиней. Все посмотрели на монитор, и Полтен застыл от ужаса, увидев, что происходит.
  
  Одна из свиней шаталась, пытаясь удержаться на ногах. У него явно были проблемы с дыханием. Он перевернулся и упал в грязь. Вскоре пошатнулись еще две свиньи, потом все. После этого прошло немного времени. Через минуту из динамиков ничего, кроме тишины.
  
  Генерал тяжело вздохнул и покачал головой. «Похоже, вы немного не вовремя».
  
  Полтен попытался спасти ситуацию. «Вообще, нам просто нужно отрегулировать дозировку. Я уверен, что проведя еще несколько тестов, мы сможем ...
  
  "Мистер. Полтен, я сказал тебе приложить все усилия в этом тесте.
  
  Выдавленный Полтен не мог сдержать раздражения. «Наука работает не так, генерал. Не всегда получается правильно с первого раза ».
  
  «Тогда когда ты собираешься сделать это правильно? Еще пять лет и еще один грузовик финансирования? "
  
  «Если это то, что нужно».
  
  «Простите, мистер Полтен», - сказал Джефферсон, надевая шляпу. «Я собираюсь порекомендовать нам перестать тратить деньги на этот проект. У нас есть и другие, более многообещающие возможности для расследования ».
  
  «Нет ничего более многообещающего, чем это! Я видел отчеты из других ваших проектов, и они не ближе, чем мы, к разработке эффективной сыворотки ».
  
  «И вы не ближе, чем они, хотя ваш проект стоил в три раза дороже . . . Господа.
  
  С этими словами он ушел со своей свитой офицеров, оставив Полтена и Дэвиса наедине с остальной командой разработчиков. Все они смотрели на Полтена с жалостью, смешанной со страхом за свою работу.
  
  «Я поговорю с ним», - пробормотал он. «Доберитесь до грузовика с хазматом и соберите свиней для вскрытия».
  
  Они вышли наружу, но Дэвис не последовал за ними.
  
  "Какие?" - сказал ему Полтен. «Мне не нужны напутственные разговоры».
  
  «Сколько у нас осталось в нашем бюджете?» - спросил Дэвис.
  
  «Достаточно, чтобы свет оставался включенным еще несколько месяцев. Почему?"
  
  "И у вас есть широкие возможности для использования, не так ли?"
  
  «Это мой бюджет. Я могу использовать его, как считаю нужным. Что вы получаете в?"
  
  «Мне есть что тебе показать».
  
  Дэвис вытащил видео на своем ноутбуке. «Это было снято неделю назад в Бангкоке, Таиланд. Это произошло из полицейского отчета о наркотике.сделка пошла не так. Я нашел его сегодня утром, так что это мой первый шанс показать его тебе ».
  
  Он запустил видео, и оно показало комнату, усеянную окровавленными телами. Было ясно, что они участвовали в какой-то перестрелке, повсюду были пулевые отверстия. Сотрудники полиции и следователи на месте преступления пробирались через трупы, собирая улики.
  
  «Это члены двух наркобандистов, одной из Таиланда и одной из Филиппин. Похоже, филиппинцы вышли из этого лучше, потому что большинство тел тайские ».
  
  Полтен чувствовал, как закипает его кровь. «У нас только что произошла серьезная неудача, возможно, мы потеряли работу из-за этого, а вы показываете мне последствия битвы между конкурирующими наркогруппировками? При чем здесь все? »
  
  «Помните, когда мы проводили обзор литературы о наркотиках времен Второй мировой войны в секретных архивах?»
  
  Полтен пожал плечами. "А также?"
  
  «Мы заметили один под названием« Тайфун », родственник стероидов, который, как мы думали, может помочь нам в нашей работе».
  
  «Да, я помню тот. Тайфун был бы революционным, если бы он делал все, о чем сообщалось, в что, откровенно говоря, трудно поверить. Но у нас не было формулы или идеи, как это было сделано. Все, что у нас было, это фотография таблетки, белой с символом циклона тайфуна. Все остальное было потеряно на войне ».
  
  «Может быть», - ответил Дэвис с хитрой усмешкой. «Вы знаете, я постоянно ищу в Интернете какие-либо упоминания о неопознанных наркотиках, просто чтобы убедиться, что мы не пропустим ничего, что может быть полезно. Что ж, думаю, мы нашли кое-что полезное ».
  
  Он быстро перемотал видео к тому моменту, когда один из следователей опустошал карманы жертвы.
  
  «Это один из филиппинцев, - сказал Дэвис.
  
  Следователь встал, глядя на что-то на ладони. Кто-то задал ему вопрос, и он встряхнулголова. Он поднес к камере белую таблетку, и Дэвис приостановил изображение.
  
  Таблетка имела тот же символ, что и табличка с Тайфуном, которую они видели в архивах.
  
  Полтен с удивлением посмотрел на Дэвиса. "Это то же самое?"
  
  Дэвис кивнул. "Точно так же. Я проверил. Кто-то где-то нашел тайник с таблетками Тайфуна ».
  
  «Все еще нетронутой после семидесяти лет?»
  
  «Если бы они были запечатаны вакуумом, нет причин, по которым они не были бы такими же мощными сегодня, как тогда».
  
  Полтен внезапно увидел возможность сделать что-то еще большее, чем Панаксим. Если бы он смог разработать современный аналог Тайфуна, он мог бы стать членом сообщества химиков.
  
  «Нам нужно делать это очень тихо», - сказал Полтен.
  
  "Я знаю. Вот почему я ждал, пока мы останемся одни. И я рассчитываю стать в этом полноправным партнером ».
  
  Полтен улыбнулся, хотя и не собирался делиться всеобщим вниманием после того, как проект увенчается успехом. «Конечно, без тебя я бы не справился. Но сначала нам нужно знать, откуда эти наркоторговцы берут свои запасы ».
  
  «Я уже покопался в тайском отчете. Поскольку они не знают, что это, таблетка крепко заперта, пока они не получат ответы. Но полиция не поймала никого из выживших филиппинцев ».
  
  «Тогда нам нужно послать кого-нибудь, чтобы получить ответы. Полиция знает, кто они такие? »
  
  «Основываясь на личности одного из мужчин, они думают, что это радикальный член коммунистического повстанческого движения, базирующегося на Филиппинах».
  
  «Коммунисты? Они все еще здесь?
  
  "Видимо. С появлением радикальных джихадистов в южной части страны они были вне поля зрения в течение нескольких лет, но похоже, что они начинают возвращаться ».
  
  «Это проблема Филиппин. Все, что нам нужно, - это кто-нибудь, чтобы сказать нам, откуда они взяли «Тайфун». И я знаю только этого человека. Герхард Бреккер, южноафриканец, владелец небольшой частной военной подрядной фирмы. Он и раньше делал для нас некоторую работу, не относящуюся к книгам, и он не боится запачкать руки, если цена будет подходящей. Бреккер сказал мне, что у него могут быть подрядчики в любой точке мира в течение суток ».
  
  «Если генерал Джефферсон узнает об этом, он немедленно отключит нас», - сказал Дэвис.
  
  «Тогда мы ему не скажем», - ответил Полтен. Но на самом деле все было еще хуже. Полтен не должен был иметь доступ к секретным файлам, из которых он узнал о Тайфуне. Эти файлы должны были быть мертвыми и похороненными. Если генерал обнаружит ящик Пандоры, который открывали два химика, Полтен не удивится, если они оба окажутся в тюрьме.
  
  17
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  Бет сморщила нос от отвращения к покосившемуся кораблю, пришвартованному в доке Манилы, где ей и Рейвен было велено встретиться с Хуаном. Яркое утреннее солнце не пошло судну на пользу, пролив резким светом пятна ржавчины, несоответствующую зеленую краску и трещины в корпусе. Похоже, прямо в гавани ему грозила опасность затонуть.
  
  «Вы уверены, что это то место?» - спросила она Рейвен, которая смотрела на корабль не более чем изогнутой бровью.
  
  «Это то, что было сказано в текстовом сообщении», - ответила Рэйвен.
  
  «Но этот корабль называется Норего ». Бет указала на имя, нарисованное черным на веере. Посох развевал незнакомый ей флаг, и он определенно не был американским. «Может быть,« Орегон »все- таки не смог добраться сюда так быстро из Гуама».
  
  Рейвен нахмурилась, глядя на проржавевшего халка. "Может быть нет."
  
  Они с Рэйвен отсиживались в отеле в Маниле последние два дня, и Бет было до смерти скучно в ожидании шанса. вернуть украденные картины Гарднера. Рэйвен, с другой стороны, проводила время, выезжая в город, чтобы приобрести новое оборудование, которое, как она думала, им понадобится, в том числе пистолет и нож, ни одно из которых она не могла пройти через таможню.
  
  Бет собиралась предложить им ответить, чтобы убедиться, что они правильно поняли сообщение, когда наверху прохода появился филиппинец в униформе в сопровождении обветшалого старика в грязных хаки и расстегнутой джинсовой рубашке с пятнами пота. до его круглого живота.
  
  Филиппинец махнул рукой, как будто он наспех отказывался от какого-то предложения, и устремился вниз по шаткому трапу. Когда он проходил мимо них, его лицо побледнело, и он вытер лоб платком. Он выглядел так, словно в любой момент потерял свой завтрак.
  
  Старик покачнулся с доски, как будто допил свой завтрак. Он остановился внизу и прислонился к перилам.
  
  "Чего ты хочешь?" - прохрипел он грубым, как наждачная бумага, голосом. Глубокие морщины выделялись на его кожаном лице, словно геологическое образование вокруг его луковичного носа. Его голова была безволосой, если не считать серых бакенбардов из баранины и густых бровей, которые могли служить птичьими гнездами.
  
  «Мы ищем Хуана Кабрильо, - сказала Бет.
  
  Он нахмурился на них. «Если хочешь буррито, поищи ресторан. Я капитан, а не повар ».
  
  Рейвен подавила смех.
  
  Бет одарила его своей лучшей улыбкой и повысила голос, чтобы он мог ее услышать. «Сэр, мы должны встретить здесь человека по имени Хуан Кабрильо».
  
  «Хорошо, хорошо. Не надо кричать. Так вы Бет Андерс и Рэйвен Маллой?
  
  "Верно."
  
  Он поджал губы, как будто размышляя, законны ли они, затем кивнул. «Я Херб Мансон. Хуан сюда. Ну давай же."
  
  Он, пошатываясь, поднялся по трапу. Бет и Рэйвен посмотрели друг на друга и пожали плечами, прежде чем броситься за ним.
  
  Палуба была в беспорядке, и им приходилось перешагивать через мусор и сломанные цепи, пока они шли к надстройке. Мансон прокладывал себе путь впереди них, и Бет ожидала, что с каждым шагом он будет попадать на загроможденную палубу.
  
  Она наклонилась и прошептала Рейвен: «Как ты думаешь, это хорошая идея?»
  
  «Он знал, кто мы, поэтому, очевидно, нас ждут».
  
  «Как этот парень мог быть частью организации Хуана? Он выглядит достаточно старым, чтобы быть безбилетным проездом в Ноевом ковчеге ».
  
  Через плечо Мансон внезапно сказал: «Конечно, я умею парковаться. Мы пристыкованы, не так ли? "
  
  Бет в изумлении перевела взгляд с Мансона на Рейвен. "Как он мог это слышать?"
  
  "Я не знаю. Но что-то здесь не так ». Бет заметила, что рука Рейвен зависла возле ее оружия в кобуре.
  
  Мансон жестом пригласил их войти внутрь корабля, и как только они оказались внутри, Бет поняла, почему филиппинец так заболел. Их встретил неприятный запах, и стало только хуже, когда они вошли в небольшой офис, вонявший переполненным мусорным баком. Основным источником прогорклого запаха, казалось, была смежная ванная. Прежде чем Мансон закрыл дверь туалета, Бет мельком увидела уровень грязи, от которого ей снились кошмары.
  
  Знакомый голос позади них удивил Бет. "Привет. Похоже, вы нас нашли.
  
  Она обернулась и увидела в дверях Макса Хэнли.
  
  «Хуан, - сказал он, глядя на сморщенного капитана, - мы сейчас разгружаем« Силовой исследовательский полигон »».
  
  Бет повернулась и с удивлением посмотрела на человека, назвавшегося Мансоном. Но когда он ответил, прозвучал сильный баритон Хуана.
  
  "Хороший. Пошлите Эдди. Я переоденусь, пока ты готовишь СВИНЬЮ.
  
  "Вы должны это называть?" - сказал Макс.
  
  «Вы разработали это, поэтому вам нужно выбрать имя. Вы должны были понять, что должно было произойти ».
  
  «Акронимы. Все здесь должны использовать аббревиатуры ». Макс продолжал ворчать, уходя.
  
  «Простите, что обманул вас, дамы», - сказал Хуан, снимая лысую шапку и наклеивая бакенбарды, - «но я не мог раскрыться на пристани, где меня могли увидеть любопытные глаза».
  
  "Тогда это Орегон ?" - сухо спросила Рейвен.
  
  Хуан ухмыльнулся, сняв протез носа и искусственный живот. «Кажется, ты не очень удивлен».
  
  « Норего. Орегон. Теперь это складывается. Но это хорошая маскировка. Меня нелегко обмануть ».
  
  "Я заметил. Мы делаем это, чтобы входить и выходить из портов без особого внимания. Никто из капитанов порта не любит проводить на борту больше времени, чем им необходимо, и я могу оставаться инкогнито. Что ж, Бет, ты готова к небольшому путешествию?
  
  Бет закрыла рот, который открылся при трансформации Хуана. «Я просто немного сбит с толку прямо сейчас. Что за СВИНЬЯ? »
  
  «Это наш транспорт на сегодня. А вот и Эдди. Он покажет это тебе, пока я сниму эти коричневые контактные линзы и переоденусь.
  
  Там, где был Макс, появился худощавый китаец. Хуан представил его как Эдди Сэна, начальника береговых операций.
  
  "Что это обозначает?" - спросила Бет.
  
  «Я отвечаю за любые экскурсии, которые мы отправляем с корабля, - сказал Эдди.
  
  «Но я тоже пойду», - сказал Хуан. «Я встречу тебя там, внизу».
  
  Уходя из офиса, Эдди сказал: «Почему бы нам не подышать свежим воздухом?»
  
  «Да, пожалуйста», - сказала Бет.
  
  Когда они вышли на улицу, Бет не могла поверить, как хорошо пахнет маслянистая морская вода в районе дока. Она вздохнула с облегчением, как будто ее только что выпустили из тюрьмы.
  
  Один из палубных кранов корабля вытаскивал из трюма грузовик квадратного вида. С огромными шинами и прочной кабиной спереди он, должно быть, был грозным в свое время, но теперь он выглядел таким же дряхлым, как корабль, из которого он вышел. Мотор крана протестующе заскулил, но грузовик плавно перемахнул через пирс и лег на причал легко, как перышко.
  
  "Мы идем туда?" - сказала Бет, указывая на грузовик, пока они спускались по трапу. «Почему бы нам просто не арендовать внедорожник?»
  
  «СВИНЬЯ может выглядеть не очень красиво, но я думаю, тебе будет удобно». Он заметил, что вокруг грузовика ходит еще один филиппинец. "Момент. Мне нужно позаботиться об инспекторе.
  
  Когда PIG отцепился от крана, Эдди открыл задние двери, на которых, как и на боковых сторонах, был выцветший логотип нефтедобывающей компании. Грузовой отсек был забит металлическими барабанами. «Запасное топливо», - услышала Бет, как Эдди сказал инспектору, который кивнул. Он сделал несколько пометок в блокноте обмена, и Эдди подписал их. Бет поймала его, кладя под бумагу несколько американских стодолларовых купюр.
  
  Когда инспектор ушел, Эдди сказал: «Иногда нам приходится смазывать несколько ладоней, чтобы избежать вопросов».
  
  Бет кивнула, но ничего не сказала. Она делала то же самое в нескольких захудалых местах, когда ей требовались ответы на неудобные вопросы.
  
  Они стояли в стороне, пока Эдди готовился в СВИНЬИ. Через несколько минут Хуан в черной футболке и легких брюках-карго зашагал по трапу.
  
  «Мне гораздо больше нравится эта версия», - сказала Бет.
  
  «Я тоже», - сказал Хуан. «Я закончил с Хербом Мансоном на сегодня. Как дела, Эдди?
  
  Эдди высунул голову из кабины. «Все проверено, председатель. Мы готовы, когда ты будешь ».
  
  «Тогда давайте загрузимся. Бет и Рэйвен, я поеду на дробовике, если ты не против.
  
  Бет вернулась с Рейвен и была счастлива обнаружить, что она уже была охлаждена мощным кондиционером. Хотя сиденья были порваны и потускнели, кожа оказалась на удивление эластичной, а подушки обеспечивали хорошую поддержку.
  
  Когда все двери были закрыты, Эдди щелкнул выключателем, и древняя приборная панель втянулась и перевернулась. Он был заменен современным компьютерным дисплеем и высокотехнологичными переключателями.
  
  Эдди включил мощный дизель и уехал из « Орегона» . Поездка на лимузине прошла гладко.
  
  Хуан повернулся на своем месте. «У PIG есть еще несколько скрытых функций, которые могут пригодиться, поскольку мы не знаем, что мы найдем в горах. GPS говорит, что это четыре часа езды. Между вами в холодильнике есть напитки и бутерброды, если хотите.
  
  Бет покачала головой и засмеялась. «Какие скрытые особенности? Я сижу в катапультном кресле? У него в фарах пулеметы? »
  
  Хуан загадочно улыбнулся ей. «Нет, не в свете фар».
  
  Он ничего не сказал о катапультном сиденье.
  
  • • •
  
  MEL OCAMPO нервно наблюдал, как вертолет Сальвадора Локсина приземлился внутри комплекса в отдаленном центре Лусона. Он тянул столько времени, сколько мог, чтобы избежать этого визита, но он больше не мог скрыть своего отсутствия прогресса в воспроизведении препарата Тайфун.
  
  Он тосковал по своим дням в качестве ученого-исследователя в фармацевтическом конгломерате в Маниле. Это была солидная, хотя и неинтересная работа,платили хорошо, но когда поступило это новое предложение о работе - с трехкратной оплатой - он ухватился за этот шанс. В то время это казалось возможностью всей жизни. На выданные ему деньги он отправил жену и двоих детей в Соединенные Штаты, чтобы они жили с двоюродным братом, пока не сможет к ним присоединиться. Теперь он пожалел, что никогда не отвечал на этот телефонный звонок.
  
  В течение четырех месяцев он находился в ловушке в этом удаленном комплексе, отвечая за пять других химиков, которым была поставлена ​​невыполнимая задача - угадать формулу таблетки, которую никто из них раньше не видел. Теперь он не был уверен, что кто-нибудь из них когда-нибудь покинет это место живым.
  
  Локсин и его правая рука Тагаан вышли из вертолета и направились к нему.
  
  «Доктор. Окампо, - сказал Локсин с очевидным раздражением, - почему я здесь?
  
  Окампо пробормотал: «То . . . чтобы увидеть, как мы продвинулись в реализации вашего проекта…
  
  "Неправильный. Я здесь, потому что вы не делаете той работы, которую обещали сделать ».
  
  Локсин прошел мимо него и вместе с Тагааном направился к главной лаборатории. Они распахнули двери и вошли, не заботясь о процедурах стерилизации. Окампо поспешил за ними.
  
  Пятеро ученых усердно работали, сгорбившись над мощными микроскопами, управляя газовыми хроматографами и изучая компьютерные данные. Хотя Локсин держал их в плену, по крайней мере, он снабдил их новейшим оборудованием. Все химики на мгновение подняли глаза, но вернулись к своей работе, когда увидели, что кто вошел, не потому, что они его игнорировали, а потому, что хотели казаться занятыми.
  
  Окампо знал, что это подделка. Их работа была бесполезной без дополнительной информации о том, что они пытались произвести.
  
  «Почему вы не можете создать больше таблеток?» - потребовал ответа Локсин.
  
  "Мистер. Локсин, вы дали нам для работы только десять таблеток, - сказал Окампо. «Нам нужно еще как минимум пятьдесят, чтобы эффективно проанализировать его химический состав».
  
  «Я думал, вам нужен только небольшой образец, чтобы идентифицировать химическое вещество».
  
  «Если бы мы сравнивали это с чем-то еще, что уже существует, тогда да. Например, если мы пытались сопоставить химический остаток от расследования поджога, есть известная база данных для сравнения с образцом. Но то, что мы пытаемся сделать, намного сложнее. Вы хотите, чтобы мы с нуля вычислили точную химическую формулу этого лекарства ».
  
  Без предупреждения Локсин поднял одной рукой тяжелый металлический стол и швырнул его в стену, как будто он был легким, как пробка. Громкий грохот остановил все работы, и ученые со страхом посмотрели на него.
  
  Локсин с алым от ярости лицом, соприкоснулся носом с Окампо и закричал: «Меня не волнуют детали! Я хочу знать, сможете ли вы это сделать! »
  
  Во рту Окампо внезапно пересохло от ужаса. Найти способ воспроизвести наркотик было в лучшем случае долгим делом, но он ни за что не собирался так говорить. «Со временем и ресурсами, да. Но мне нужно еще наркотика.
  
  «А если тебе больше нечего дать?»
  
  «Тогда это займет еще больше времени».
  
  "Сколько?"
  
  «Трудно оценить».
  
  "А если у вас есть еще таблетки?"
  
  Окампо рефлекторно сглотнул. "Три месяца. Я чувствую, что мы близки к прорыву ». Он поймал взглядом одного из своих химиков, женщину по имени Мария Сантос, когда он сделал это заявление.
  
  Лицо Локсина мгновенно изменилось. Яростное выражение лица исчезло, и его место заняла блаженная улыбка. Он обнял Окампо за плечо, как будто был старым другом.
  
  «Прорыв», - сказал он. «Это то, что мне нравится слышать. Я знал, что ямог рассчитывать на вас, доктор Окампо. Однако мне нужна формула через два месяца, а не через три. Я уверен, ты справишься. У нас ограниченный запас таблеток, поэтому я не могу дать вам больше, но я могу привлечь больше людей, если они вам понадобятся. Просто скажи слово ».
  
  Мысль о том, чтобы втянуть в этот кошмар еще больше невинных душ, почти заставила Окампо содрогнуться. Он не мог нести за это ответственность.
  
  «Возможно, если бы вы рассказали нам больше о действии препарата, мы смогли бы сузить круг наших интересов».
  
  «Ваш опыт в разработке стероидов», - сказал Локсин. «Вот почему вы здесь. Вам не нужно знать, для чего нужен Typhoon, вам нужно только сделать больше ». Он повернул к себе Окампо и посмотрел ему в глаза. «А теперь, если вы не можете этого сделать, скажите мне, и мы закроем проект прямо сейчас».
  
  Закройте проект. Какой хороший способ сказать, что он приказал бы убить их всех и похоронить в неглубокой могиле.
  
  «Мы можем это сделать, мистер Локсин», - успокаивающе сказал Окампо. «Как я уже сказал, прорыв может произойти в любой момент».
  
  Локсин похлопал его по спине. «Я надеюсь, что мое присутствие здесь дало необходимую мотивацию».
  
  "Конечно, есть".
  
  "Хороший. Теперь я собираюсь позавтракать. Когда я вернусь, мне нужен подробный отчет о том, как вы планируете выполнить свою задачу ».
  
  Окампо почувствовал, как кровь стекает с его лица. "Да сэр."
  
  Локсин и Тагаан ушли. Мария Сантос вскочила из-за стола и помчалась к Окампо.
  
  "Ты не в своем уме?" она сказала. «Мы и близко не подошли к прорыву».
  
  «Но он этого не знает».
  
  «Сегодня мы могли бы придумать какой-нибудь поддельный план, но он рано или поздно обнаружит, что мы понятия не имеем, как делать то, что он хочет. Думаю, раньше ».
  
  "Я согласен. Вот почему мы все сбежим из этого места ».
  
  "Побег? Вы на самом деле являются сумасшедшие «.
  
  Окампо положил руки ей на плечи. «У меня уже есть идея, как это сделать. Единственное, что осталось, - это как следует отвлечься ».
  
  18
  
  Шоссе Халсема, горный маршрут к северу от Манилы, считалось одной из десяти самых опасных дорог в мире. Хуану не нужно было делить этот рейтинг с Бет и Рэйвен. Они могли сами убедиться, насколько это опасно.
  
  Извилистый маршрут через горы центрального Лусона часто сужался до одной полосы, а это означало, что им приходилось несколько раз отступать на сотни ярдов за пятичасовую поездку, чтобы позволить автобусу проехать в другом направлении. Плохая дорога в некоторых местах была не более чем грунтовой дорогой, но асфальт был ненамного лучше, потому что во время частых тропических ливней он мог стать скользким, как лед. Резкие, незащищенные падения, оползни и аварии в условиях, покрытых туманом, ежегодно уносят десятки жизней. Широкие, самоуплотняющиеся шины PIG иногда огибали край пятисотфутовых обрывов, но Хуан доверял уверенным водительским навыкам Эдди, которые были очевидны, когда он вел их вокруг груды камней с высоты птичьего полета.предыдущий слайд, а затем ускорился, чтобы избежать наезда на них автобуса из тумана.
  
  Хуан так же доверял СВИНЬЕ. Основанные на шасси Mercedes Unimog, модификации Max с нуля включали бронированную кабину, которая могла выдерживать огонь из винтовки, и турбодизель мощностью восемьсот лошадиных сил, который мог преодолевать тысячу с помощью нитроускорения. Хотя у PIG не было катапультируемых сидений, предположение Бет о том, что в фарах светили пистолеты, было неверным только в месте нахождения. За передним бампером прятался пулемет 30-го калибра, стрелять из минометов можно было через выдвижной люк в крыше, а управляемые ракетные установки скрывались в откидных боковых панелях. Генератор дыма был способен выбросить за собой густое облако. Бочки на пятьдесят пять галлонов в задней части действительно содержали дополнительное топливо, но они также служили укрытием для грузового отсека, который можно было сконфигурировать как передвижной хирургический комплект, пост радиослушания или бронетранспортер для десяти полностью экипированных спецназовцев. .
  
  Для сегодняшней миссии PIG был настроен как разведывательная машина с беспилотными летательными аппаратами, которые могли взлетать через люк в крыше. Хуан не был таким искусным, как Гомес, в их пилотировании, но ему предстояло проверить свои недавние тренировки.
  
  Руководствуясь спутниковой навигацией GPS, Хуан сказал Эдди повернуть, когда они дойдут до грунтовой дороги недалеко от места назначения, последнего местоположения самонаводящегося маяка, передаваемого передатчиком, прикрепленным к бронзовому наконечнику орла. Тропа была хорошо изрезана гусеницами грузовиков, но густая листва джунглей грозила зарасти ее, а ветви царапали СВИНЬЮ по бокам.
  
  Пройдя милю по грунтовой дороге, не проехав ни единого автомобиля, они достигли поворота, перед которым стояли тяжелые стальные ворота, увенчанные колючей проволокой. С обеих сторон в джунгли исчезла сетчатая ограда высотой десять футов. Эдди замедлил движение СВИНЬИ, когда они проезжали мимо.
  
  «Такая безопасность кажется немного чрезмерной, - сказал он, - поскольку мы находимся примерно в часе езды из ниоткуда».
  
  «Они либо очень намерены не пускать людей, - сказал Хуан, - либо они действительно хотят удержать кого-то от ухода».
  
  Рейвен посмотрела на крепкие ворота. «Это определенно меры предосторожности, которые я бы предпринял, чтобы сохранить полмиллиарда долларов на произведения искусства».
  
  Бет покачала головой. «Но зачем держать его подальше здесь, посреди джунглей? Разве они не захотят сделать его более доступным, если они планируют использовать его в торговых целях? »
  
  «Только один способ узнать», - сказал Хуан. «Почему мы не видим того, что может сказать нам наш глаз в небе?»
  
  Эдди проехал еще триста ярдов, скрываясь от ворот, и остановился. Растительность была настолько густой, что он не мог съехать с дороги, но вряд ли в ближайшее время они заблокируют движение.
  
  Хуан нажал на переключатель, чтобы закрыть люк на крыше, и влажный горный воздух затопил кабину. Используя свой смартфон в качестве контроллера и наблюдая за изображением с камеры на экране приборной панели, Хуан запустил беспилотный летательный аппарат размером с чайку.
  
  БПЛА взлетел над верхушками деревьев, затем со свистом направился к своей цели. Хотя квадрокоптер был бы более маневренным, гудение четырех роторов привлекло бы нежелательное внимание в таком тихом месте, как это. Вместо этого у беспилотника были крылья и хвост, компактная камера на кардане в носу и пропеллер с регулируемой скоростью сзади. Его максимальная скорость составляла шестьдесят узлов, но винт можно было снизить до невидимого режима для бесшумной разведки. Раскрашенный в виде ястреба, дрон был похож на хищную птицу, парящую над восходящим потоком.
  
  Пролетая на высоте тысячи футов, дрон следовал по дороге полмили, пока не достиг поляны с большим центральным сборным зданием, окруженным несколькими меньшими, и вертолетной площадкой, где вертолет работал на холостом ходу, его роторы медленно вращались. Подъездная дорога из гравия продолжалась мимо комплекса в джунгли.Казалось, что никто не заметил кружащего гула. Полдюжины охранников в зеленой форме, вооруженных автоматами, патрулировали территорию, а пять «Хаммеров» были припаркованы на краю, двое из них были с установленными пулеметами 50-го калибра.
  
  «Это серьезная огневая мощь для хранилища произведений искусства», - сказал Эдди.
  
  «С таким количеством охранников нам придется подождать до наступления темноты, чтобы лучше рассмотреть», - сказал Хуан. «Рэйвен и Бет, подожди здесь и посмотри на нас с дроном, пока мы с Эдди проходим через забор и посмотрим, сможем ли мы выяснить, что здесь происходит».
  
  «Я пойду с тобой на проникновение», - сказала Рэйвен.
  
  Хуан покачал головой. «Мы будем двигаться быстрее, если нас будет только двое. Кроме того, в твоем досье сказано, что ты раньше управлял маленькими дронами, и я предполагаю, что это не сильная сторона Бет.
  
  «Если ты хочешь, чтобы я разбил одну, - сказала Бет, - я твоя женщина».
  
  «Тогда все решено . . . Рэйвен, я покажу тебе элементы управления для этого ...
  
  Хуана прервали, когда дверь в большое здание открылась, и из нее вышли шестеро мужчин. Двое впереди разговаривали, направляясь к ожидающему вертолету.
  
  «Похоже, кто-то собирается уйти», - сказал Хуан.
  
  Рейвен наклонилась вперед, чтобы рассмотреть экран поближе. "Вы можете увеличить их?"
  
  Хуан сосредоточился на двух мужчинах впереди, оба мощно сложенных филиппинцах.
  
  «Это он», - сказала Бет. «Парень из бангкокского клуба».
  
  «Его звали Тагаан», - добавил Рэйвен.
  
  «Вы знаете, кто стоит рядом с ним?» - спросил Эдди.
  
  Бет и Рэйвен покачали головами.
  
  «Может быть, мы сможем получить удостоверение личности», - сказал Хуан. Он сделал стоп-кадр изображения и со спутника загрузил его в компьютер « Орегона ». Он написал Мёрфу, чтобы тот пропустил его через базу данных ЦРУ по распознаванию лиц, чтобы узнать, могут ли они найти совпадение.
  
  Тагаан и другой мужчина остановились и оживленно переговорили, несколько раз указывая на здание, которое они только что покинули.
  
  «Что-то внутри их наверняка взволновало», - сказал Эдди.
  
  «Я просто надеюсь, что они не спорят о том, уничтожать ли картины», - сказала Бет.
  
  «Если мы с Эдди определим, что произведение искусства внутри, - сказал Хуан, - мы решим, сможем ли мы достать его сами. Если нет, мы вернемся с большей командой. Но помните, что переходный сигнал от самонаводящегося маяка не означает, что это хранилище. Его можно было взять где-нибудь еще, пока он был защищен футляром ».
  
  «Я знаю», - сказала Бет. «Я просто нервничаю из-за того, что подхожу так близко с пустым».
  
  «У нас есть удостоверение личности нашего загадочного человека», - сказал Эдди. На экране было фото мужчины с Тагааном, но на этом фото он выглядел намного худее.
  
  Хуан прочитал имя вслух. «Сальвадор Локсин. Похоже, что ваши наркодилеры также являются коммунистами-революционерами, стремящимися свергнуть правительство Филиппин, и этот парень - лидер ».
  
  Эдди наклонился к экрану. «Его люди уничтожили дюжину полицейских во время попытки побега из тюрьмы на море на прошлой неделе. Национальная полиция Филиппин до сих пор не уверена, действительно ли он был спасен или погиб вместе с кораблем ».
  
  Хуан кивнул, глядя на гудок. «Он самый здоровый на вид мертвец, которого я когда-либо видел».
  
  Эдди пролистал список обвинений против Локсина. «Убийства, политические убийства, вымогательство, коррупция, рэкет. Есть страницы этого материала. Меньше времени уйдет на то, чтобы назвать преступления, которых он не совершал. И за его голову назначена цена. Два миллиона долларов ».
  
  «Наш главный приоритет - это картины», - сказала Бет.
  
  «Согласен», - сказал Хуан. «Но если мы сможем заключить сделку« два по цене одного »на этой работе, мы могли бы с таким же успехом помочь филиппинской полиции найти своего человека».
  
  Локсин и Тагаан закончили обсуждение и оба сели в вертолет.
  
  «Это может быть полезно для нас», - сказал Эдди. «Безопасность может ослабнуть, когда он уйдет».
  
  «Когда босса нет, мыши будут играть?» - сказал Хуан с улыбкой.
  
  Эдди усмехнулся. «Настоящая компания исключена, председатель».
  
  Вертолет взлетел и, развернувшись, ушел с места.
  
  Прямо к ним.
  
  Звук пульсирующих роторов быстро нарастал.
  
  - Хуан, - сказала Бет, вытянув шею к окну, - разве он не пролетит над нами?
  
  Из всех направлений, в которых он мог лететь, пилот случайно выбрал то, которое будет делать именно это.
  
  «Слишком поздно уходить, - сказал Хуан. «Они наверняка заметят наш пыльный след. Нам остается только надеяться, что они не заметят нас сквозь листву ». Тускло-зеленая краска обеспечивала некоторый камуфляж, но приземистые очертания грузовика не были предназначены для слияния с фоном джунглей.
  
  Все они затаили дыхание, когда приближался вертолет. Он не пролетал прямо над ним, что на самом деле было хуже, потому что это означало, что с одной стороны вертолета был приличный обзор. То есть, если кто-то действительно смотрел в их сторону. Солнце, отражающееся от навеса, не позволяло Хуану определить, смотрит ли кто-нибудь на них.
  
  Вертолет пролетел без замедления.
  
  Все с облегчением расслабились, но это длилось недолго. Сигнал с беспилотника, который все еще кружил над территорией, демонстрировал безумную активность, когда боевики хлынули из полностью вооруженных зданий и погрузились в четыре из пяти «Хаммеров», включая те, которые были оснащены пулеметами.
  
  Двое из них помчались по подъездной дорожке, ведущей в джунгли, а двое других устремились к парадным воротам.
  
  - Умно, - благодарно сказал Эдди. «Пилот вертолета продолжил движение, чтобы мы не узнали, что они нас заметили. Хорошо, что они не поняли, что мы наблюдаем за ними ». Он запустил СВИНЬЮ и бросил ее в обратном направлении.
  
  «Должен быть другой выезд на эту дорогу», - сказал Хуан. «Они пытаются поймать нас клешнями. Напомню дрон. Эдди, вытащи нас отсюда.
  
  Эдди нажал на газ, и они отстрелились.
  
  Прежде чем он смог настроить дрон на возвращение к СВИНЬЕ, его камера показала, как двое оставшихся охранников грубо выводят из главного здания шесть человек в белых лабораторных халатах. Они с недоумением огляделись на внезапно опустевший комплекс.
  
  "Кто они?" - спросила Бет.
  
  «Я не знаю», - сказал Хуан. «Но они не выглядят так, будто пришли сюда добровольно».
  
  Один из охранников крикнул старшему, который повернулся и что-то бросил в него. Он взорвался потоком пламени, и охранник уронил оружие, когда он выбежал из-под контроля, пытаясь потушить раскаленный добела огонь.
  
  Еще двое людей в лабораторных халатах кидали предметы второму похитителю. Обе самодельные гранаты взорвались. Охранник перекатился на землю, пытаясь потушить пламя, но все еще держал свою штурмовую винтовку. Несмотря на то, что он был в огне, он убил одного из пленников. Человек, бросивший первую гранату, схватил упавшее ружье и убил вооруженного охранника длительным огнем. Оставшийся охранник, все еще пылающий, бросился на него, как сумасшедший, прежде чем его схватили.
  
  Бет ахнула от резни и спросила: «Они пытаются сбежать из-за нас?»
  
  «Они, должно быть, в отчаянии», - сказал Хуан и взглянул на Эдди, который кивнул, зная, что Хуан уже имел в виду.
  
  Человек, спровоцировавший побег из тюрьмы, бросился к одному из здания поменьше и через несколько секунд появился, торжествующе держа в руке какой-то предмет. Это должны были быть ключи от последнего «Хаммера», потому что четверо других пленников побежали за ним и сели внутрь. Вскоре «Хаммер» на высокой скорости мчался к главным воротам.
  
  «Мы можем уйти, - сказал Рэйвен, - но если эти люди столкнутся с другими Хамви, они будут уничтожены».
  
  «Я знаю», - сказал Хуан, когда он услышал, как роторы вертолета возвращаются, чтобы руководить приближающейся засадой. «Вот почему мы собираемся им помочь».
  
  19
  
  Руки Окампо дрожали, когда они сжимали руль мчащегося «Хамви». Он не мог видеть вход в комплекс через деревья, но знал, что это недалеко.
  
  "Куда они все ушли?" - сказала Мария Сантос с пассажирского сиденья дрожащим голосом. Трое других ученых в спине молчали от страха.
  
  «Не знаю, - ответил Окампо, - но, похоже, они торопились».
  
  Мария подавила рыдания. «Пол мертв».
  
  Окампо не мог избавиться от вида безжизненного тела химика, изрешеченного пулями. «Но мы живы».
  
  "На сколько долго? Если они поймают нас, они нас убьют ».
  
  «В конце концов, они все равно убили бы нас».
  
  «Откуда ты знаешь, что нас не ждут впереди?»
  
  "Я не. Но это самый быстрый выход ».
  
  Когда они свернули за следующий поворот, Окампо нажал на педаль тормоза. и их автомобиль остановился. Два «Хаммера», на одном из которых был установлен пулемет, стояли впереди них, сразу за воротами, как будто они ждали чего-то дальше по дороге. За дверями с оружием наготове сидели охранники.
  
  "Что они делают?" - сказала Мария.
  
  «Похоже на засаду», - ответил Окампо.
  
  «Но должно быть еще два« Хаммера ». Сегодня утром я насчитал пять.
  
  «Придется рискнуть, что они не уедут дальше».
  
  Казалось, никого из охранников их присутствие не испугало. Один из них даже махнул рукой, чтобы их «Хаммер» подошел ближе.
  
  Окампо включил двигатель.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  «Они не понимают, что это мы. Они думают, что мы другие охранники лагеря ».
  
  «Они ненадолго».
  
  "Верно. Вот почему вы все должны спуститься. Мы попытаемся обойти их, прежде чем они нас узнают ».
  
  Он ударил ногой по педали акселератора, и Хамви рухнул на дорогу.
  
  «У вас недостаточно места, чтобы пройти!» - вскричала Мария.
  
  Сердце Окампо забилось, когда они устремились вперед. «Мы освободим место. Подожди!"
  
  Он услышал щелчок ремней безопасности, натягивая свой собственный на груди.
  
  Охранник, который махал им рукой, теперь жестом велел Окампо притормозить. Только слишком поздно он узнал лицо, смотрящее на него.
  
  Окампо попытался без пулемета протащить свою машину между воротами комплекса и «Хамви», но места не хватило. Левая сторона «Хаммера» задела ворота, а правая врезалась в заднюю часть другого «Хаммера».
  
  Двое охранников улетели, когда их Хаммер подбросили. в другой. Остальные охранники бросились в укрытие от неожиданного удара.
  
  Колесо было вырвано из рук Окампо во время вращения. Хамви рухнул в канаву, а затем вылетел обратно, выскочив на грунтовую дорогу.
  
  Перед ними не было никакой техники.
  
  Окампо пришел в себя и двинулся дальше по дороге, но что-то было не так. Рулевое колесо пыталось повернуть вправо, и он не мог набрать скорость.
  
  Либо столкновение с другим Хамви, либо падение в канаву повредили подвеску. Теперь у них не было возможности обогнать другие «Хаммеры».
  
  Позади них треснули штурмовые винтовки, и пули забрызгали заднюю часть машины.
  
  "Спускаться!" - закричал он, а затем закричал, когда один из снарядов пронзил его правую руку, пробив лобовое стекло.
  
  Имея только одну здоровую руку, он больше не мог держать колесо прямо. Хаммер свернул направо и врезался в дерево.
  
  На мгновение Окампо был ошеломлен ударом. Он очнулся только тогда, когда Мария тряхнула его плечом, послав новый приступ агонии по его руке.
  
  "Деревья!" - крикнула она. «Наш единственный шанс - попытаться потерять их в джунглях».
  
  Густая листва казалась непроницаемой, но Окампо не сдавался, если она этого не сделала. Он отстегнулся и распахнул дверь. Держась за раненую руку, он выбрался как можно быстрее.
  
  У них не было возможности сбежать. Поврежденный «Хаммер» охранников с ревом рванул в их сторону, стреляя из автоматов в окна.
  
  Остальные ученые остановились и подняли руки. Окампо даже не беспокоился.
  
  «Хаммер» свернул, когда остановился. Охранники прыгнулипогас, но они не стреляли. Они, должно быть, знали, насколько важны были ученые для цели Локсина найти формулу Тайфуна.
  
  «Вниз на землю!» - крикнул один из охранников.
  
  Другие химики подчинились, но Окампо остался стоять. Он знал, что это конец. Он либо умрет сейчас, либо когда Локсин поймет, что вызвал бунт остальных. Но он не вернется на работу в Локсин.
  
  «Я сказал, спускайся!»
  
  Окампо просто уставился на него.
  
  На мгновение на лице стражника промелькнуло нерешительность, но его гнев на Окампо, не выполняющий его приказы, пересилил любой страх перед тем, что его босс может сделать позже. Он поднял винтовку и направил ее в голову Окампо.
  
  Окампо закрыл глаза, ожидая смерти.
  
  Он был потрясен, услышав взрыв. Он думал, что все просто потемнеет, что он умрет задолго до того, как услышит выстрел.
  
  Потом он понял, что стреляла не винтовка. Это был взрыв на дороге.
  
  Он открыл глаза и увидел, как дым поднимается вверх там, где был другой «Хаммер».
  
  Все охранники смотрели в сторону взрыва, так же как и он был сбит с толку тем, что произошло.
  
  Потом сквозь дым промчался грузовик. Это было похоже на обычную грузовую машину, но из переднего бампера неожиданно вырвалась вспышка пулеметного огня.
  
  Снаряды разорвали «Хаммер» охранников и самих охранников. На этот раз Окампо добровольно бросился на землю, когда в воздухе просвистели высокоскоростные снаряды.
  
  Двое охранников, которые все еще стояли, открыли ответный огонь, но их пули, казалось, отскакивали от грузовика. Масляный дым вырывался из капота взорвавшегося «Хамви».
  
  Окампо потерял из виду кабину грузовика, когда он остановился за хаммером охранников. Раздалось еще несколько выстрелов, и воздух стих.
  
  Он услышал хруст шагов в грязи, когда кто-то обогнул переднюю часть Хамви. Светловолосый мужчина с компактным пистолетом-пулеметом появился из дыма, как привидение.
  
  Он подошел к Окампо и опустился на колени рядом с ученым, легкая улыбка играла на его лице.
  
  «Привет, я Хуан. Кто-то вызвал такси?
  
  20
  
  На мгновение раненый в лабораторном халате посмотрел на Хуана с отвисшей челюстью. Хуан подумал, было ли это потому, что этот человек не говорил по-английски или ему не понравилась шутка.
  
  «Я Мэл Окампо», - наконец сказал он. "Откуда ты?"
  
  "Хороший вопрос. Позвольте мне ответить в нашем грузовике ».
  
  Хуан протянул руку, чтобы помочь Окампо подняться, в то время как Бет и Рэйвен проводили остальных потрясенных пассажиров к СВИНЬЕ. Эдди сел на водительское сиденье, готовый взлететь, как только все окажутся внутри. Два «Хаммера», которые кружили вокруг, чтобы отрезать их, будут здесь в любую секунду.
  
  В тот момент, когда Окампо вскочил на ноги, груз, похожий на бетономешалку, ударил Хуана сзади, вырвав у него из руки пистолет-пулемет МР5 и повалив его на землю.
  
  Сила удара почти выбила из него ветер, но Хуан смог использовать инерцию, чтобы перекатиться вперед и присесть на корточках. его колени, чтобы он мог видеть нападавшего, который появился из ниоткуда. Вид, который его встретил, заставил его заморгать в замешательстве.
  
  Это был охранник, в которого Хуан выстрелил всего несколько минут назад. Он думал, что охранник мог выжить, потому что на нем был бронежилет, только Хуан мог видеть разорванную плоть под рубашкой охранника. Лишь небольшое количество крови сочилось из двух пулевых отверстий в его туловище, ран, которые должны были убить его. Мускулистый охранник посмотрел на Хуана с безумным выражением лица, как будто он был полон энергии от того, что должно было быть мучительными и смертельными ранами.
  
  И Хуан, и охранник бросились за пистолетом. Хуан первым добрался до него и поднял его, чтобы выстрелить, но охранник нырнул за капот горящего «Хамви» и скрылся из поля зрения Хуана.
  
  Хуан оставил Окампо застывшим на месте и помчался вокруг передней части Хамви, готовый сразить, казалось бы, несокрушимого охранника, но к тому времени, как он добрался туда, охранник уже нашел заложника.
  
  Он приставил зловещий зазубренный нож к горлу Бет. У его ног лежал мертвый стражник, вероятный источник оружия.
  
  Бет посмотрела на Хуана умоляющими, испуганными глазами. Охранник присел за ней, не давая Хуану сделать точный выстрел. Было ясно, что он просто выжидал, пока его товарищи из других «Хаммеров» не догнали их.
  
  Звук их ревущих двигателей становился все сильнее, к нему присоединились стук ротора возвращающегося вертолета. Если бы Бет не освободили в ближайшее время, они были бы сидящими утками.
  
  Хуан не спускал глаз с прицела с красной точкой MP5, готовый к любому легкому открытию, которое охранник мог бы дать ему для выстрела в голову. Но охранник был слишком умен, чтобы разоблачить себя.
  
  Внимание Хуана привлекло движение, заметное через окна горящего «Хамви». Это был Рейвен с пистолетом SIG Sauer. Она показала Хуану, что у нее тоже нет шанса.
  
  Хуану пришлось рискнуть, потому что охранник хотел оставить Бет жив как заложник. Он изменил хватку пистолета-пулемета так, что держал его за приклад, ствол был направлен прямо в землю. Затем он медленно повернул влево, его глаза встретились с единственным видимым глазом стражника. Охранник повернул Бет, чтобы держать ее между ним и Хуаном.
  
  Хуан переместился на пять футов, когда раздался единственный выстрел. Пуля прошла через голову охранника. Его внезапно безжизненный труп рухнул на землю, нож разрезал рубашку Бет, только не попав в плоть.
  
  Хуан бросился к Бет и схватил ее дрожащую руку. "Ты в порядке. Ну давай же." Он повел ее к СВИНЬЕ. «Нам нужно уйти сейчас».
  
  Они добрались до грузовика одновременно с Рэйвен и Окампо на буксире.
  
  «Хороший выстрел», - сказал ей Хуан, когда они вошли.
  
  Она пожала плечами, как будто в этом не было ничего страшного. «Я просто рад, что ты понял, что он был достаточно глуп, чтобы не спускать с тебя глаз».
  
  Как только он попал в PIG, Хуан намеревался узнать у Окампо, против каких суперменов они выступают. С такой серьезной травмой этот охранник не должен был стоять на ногах, не говоря уже о достаточно сильном, чтобы сбить Хуана.
  
  Когда он собирался закрыть дверь и сказать Эдди, чтобы он оставил ее, Хуан понял, что его вопросы придется подождать.
  
  На крыше первого из двух надвигавшихся на них «Хаммеров» больше не было пулемета. Они, должно быть, выключили его, когда осознали, с какой огневой мощью столкнулись.
  
  Теперь на «Хамви» устанавливали гранатомёт.
  
  • • •
  
  «ПОЖАР СЕЙЧАС!» - крикнул Локсин в рацию. «Прежде, чем они уйдут!»
  
  В бинокль с переднего сиденья вертолета он увидел, что последний человек сел в хорошо вооруженный грузовик, застал врасплох первых двух Хаммеров и убил половину своих людей, сделав в ответ лишь один выстрел.
  
  Локсин не мог позволить этим спасателям ускользнуть со своими учеными, даже если бы ему пришлось убить их всех.
  
  Его охранник во главе с Хамви последовал приказу и выпустил гранатомет по грузовику, который покачнулся вперед с невероятным ускорением, когда он выстрелил.
  
  Снаряд из РПГ не попал в грузовик менее чем на фут, промчался мимо его задней части и разнесло дерево пополам.
  
  Локсин проклял своего человека за нерасторопность. Если бы эти люди сбежали, смерть была бы слишком легким наказанием за его неспособность остановить их здесь.
  
  Он повернулся к Тагаану, сидевшему на заднем сиденье вертолета. «Вы уверены, что это две женщины из Бангкока?» Он взглянул на Тагаана в бинокль, когда спасатели стояли возле своего грузовика.
  
  Тагаан кивнул. «Рыжая - Бет Андерс, а ее спутница - темноволосая. Я не знаю, как они нашли нашу базу, но я выясню ».
  
  "Вы бы лучше. Мы должны избавиться от них ».
  
  Тагаан снова кивнул и начал распаковывать хранившийся шестиствольный миниган и его напольное крепление. Подобно остальному оружию, которое Локсин приобрел для своего восстания, поворотное ружье с ленточным питанием было поставлено китайскими источниками, сочувствующими его коммунистическому делу.
  
  Хаммам было трудно угнаться за вражеским грузовиком на грунтовой дороге из-за его удивительной мощности. Когда грузовик достиг главной дороги, шоссе Халсема, следящий за ним Хамви выстрелил из другого гранатомета, который взорвался на дороге позади грузовика, когда он повернул в сторону Манилы.
  
  Но потом грузовик почему-то начал тормозить. Локсин поднял бинокль и увидел, что одно из его правых задних колес было разорвано последним взрывом. Повреждение не остановило грузовик, нохлопающая резина не давала ему уехать по извилистой горной дороге.
  
  «Вы искалечили его», - порадовал Локсин своему охраннику. «Догнать их и прикончить».
  
  «Да, сэр» - последовал мгновенный ответ. Хаммер завизжал на повороте шпильки, пытаясь прицелиться. Второй последовал за ним.
  
  За следующим узким поворотом внезапный туман, которым были известны эти горы, казалось, возник из ниоткуда, заслоняя грузовик, где дорога исчезла в деревьях.
  
  Тогда Локсин понял, что произошло. Грузовик выпустил дымовую завесу. Он мог видеть густой пар, вырывающийся из задней части грузовика, несколько раз, когда он появлялся в поле зрения.
  
  Поскольку водитель грузовика дождался поворота, чтобы выпустить дым, у преследовавших его охранников не было никакой возможности его увидеть.
  
  «Берегись впереди! Он бросил дым! »
  
  Но его предупреждение прозвучало слишком поздно для ведущего Хамви. Он вылетел из-за угла в густой дым. В следующий раз, когда Локсин увидел «Хаммер», он пропустил поворот и нырнул со склона горы. Из радио послышались крики, затем он замолчал, когда «Хаммер», наконец, ударился о землю огненным взрывом в тысяче футов ниже.
  
  «Мы потеряли номер три», - крикнул охранник четвертого и последнего «Хамви».
  
  Хватка Локсина в бинокль чуть не разбила их от ярости. «Не беспокойся о них», - прорычал он. "Продолжать идти."
  
  «Нам пришлось притормозить, чтобы пройти сквозь этот дым».
  
  "Я знаю! Продолжать идти!" - крикнул Локсин. Он узнает, кто эти люди, но не раньше, чем сотрет их с лица земли.
  
  Как ответ на его невысказанное желание, Тагаан сказал из задней части вертолета: «Готово». Он щелкнул выключателем на минигане иповернул ствол, чтобы вооружить его. С его установки в центре задней грузовой площадки он теперь мог стрелять из любой двери.
  
  «Подойди ближе», - сказал Локсин пилоту с улыбкой. Он любил превосходство в воздухе. Все, что им нужно было сделать, это дождаться, когда грузовик выйдет из листвы джунглей, и они могли неторопливо разрезать его на ленточки.
  
  21 год
  
  Пока Рэйвен и Бет ухаживали за ранеными и напуганными пассажирами на заднем сиденье, Хуан управлял защитными системами СВИНЬИ, оставляя Эдди пристально смотреть на дорогу. Все, что Хуан услышал из дискуссии позади него, это то, что люди, которых они спасли, не были в области искусства. Они были учеными. Доктора философии
  
  «Шимми становится хуже», - сказал Эдди, пытаясь контролировать СВИНЬЯ. «Я думаю, что мы можем быть близки к тому, чтобы потерять второе правое заднее колесо, если будем поддерживать эту скорость». Самоуплотняющиеся шины были спроектированы так, чтобы выдерживать огонь из винтовки, но взрыв РПГ причинил гораздо более серьезные повреждения.
  
  «Возможно, сейчас не лучшее время для установки запасного», - ответил Хуан.
  
  «Может, нам дадут вызвать эвакуатор».
  
  Хуан услышал приближающийся вертолет и сказал: «В этом нет необходимости. Это, должно быть, сейчас автоклуб ».
  
  Он поднял глаза и увидел, что впереди отчетливо виден Сальвадор Локсин. сиденье рядом с пилотом. Он сосредоточился на Хуане с неприятной ухмылкой. Он весело помахал рукой и произнес слово « до свидания» .
  
  Затем задняя дверь позади него открылась, обнажив вращающийся ствол минигана, нацеленного прямо на него.
  
  "Стоп!" - крикнул Хуан.
  
  Не раздумывая, Эдди нажал на педаль тормоза в тот момент, когда пулемет извергнул огонь. Трассирующие снаряды врезались в дорогу прямо перед кабиной. Импульс вертолета не позволял оператору компенсировать достаточно быструю компенсацию, чтобы поразить его. Броня СВИНЬЯ была прочной, но для мощных снарядов она не подходила.
  
  В боковое зеркало Хуан увидел, что в спокойном воздухе витает дым.
  
  «Снова в дым!»
  
  Эдди переключил передачу на задний ход и запустил PIG назад, когда вертолет развернулся для смертоносного прохода, но их вид на него затуманился, поскольку они были окутаны дымом.
  
  "Что теперь?" - спросил Эдди, когда они были спрятаны, но все еще медленно отступали. «Они могут не видеть нас, но они все равно могут поразить нас удачным выстрелом».
  
  «И их друзья не сильно отстанут в этом Хамви».
  
  «Жаль, что у нас нет средств противовоздушной обороны».
  
  В этот момент Хуан не мог видеть перед собой больше десяти футов. «Поверьте, я поговорю с Максом об обновлениях». Однако минометы и управляемые ракеты у них были.
  
  Хуан посмотрел на крутой склон горы, поднимавшийся из дыма. Рыхлая земля должна была намокнуть от дождя последних дней.
  
  «Как насчет того, чтобы дать себе немного передышки между нами и этим Хаммером?»
  
  Он открыл люк в крыше и с помощью прицельного экрана на приборной панели нацелил миномет на крутой склон холма вдоль дороги между ними и преследующими «Хамви».
  
  Через плечо он крикнул пассажирам: «Пожар в отверстие!" Они смотрели на него в замешательстве, пока он не сделал вид, будто закрыл уши. Они последовали его примеру, и он выпустил три минометных снаряда в быстрой последовательности, удар каждого отразился на PIG.
  
  Хуан не мог видеть взрывов, когда снаряды приземлились, но вскоре земля задрожала, когда с холма на расстоянии обрушилась лавина грязи и камней.
  
  «Похоже, этого было достаточно, чтобы покрыть дорогу».
  
  «И держи этот Хамви и его РПГ подальше от нас. А теперь займемся этим парнем из Локсина.
  
  Ракеты, которые можно было запускать из откидных панелей сбоку от PIG, предназначались как противотранспортное оружие, а их системы наведения были минимальными. Они определенно не могли попасть в движущийся самолет.
  
  Хуан слышал, как вертолет ждет их выхода из дыма. Он стоял перпендикулярно дороге, зависал на месте, обеспечивая стабильную платформу для наводчика. Он не пропустит второй раз.
  
  «Эдди, поверни нас на звук вертолета».
  
  Эдди приподнял брови, но повернул руль, и грузовик начал поворачивать. «Дорога не намного шире длины СВИНЬИ. Если что-то пойдет не так, у нас не будет много места для маневра и побега ».
  
  «Тогда мне лучше не промахнуться, но я думаю, что наличие еще одной пары глаз поможет».
  
  Хуан запустил один из своих дронов с квадрокоптерами. Он маневрировал, пока тот не оказался над дымом.
  
  На экране, транслирующем камеру дрона, он увидел вертолет именно там, где он ожидал его увидеть.
  
  Они, должно быть, видели дрон, потому что миниган начал выплевывать снаряды прямо в камеру. Крошечный квадрокоптер танцевал в воздухе, грациозно уклоняясь от снарядов.
  
  Хотя изображение вертолета качалось на экране, дрон выполнил свою работу, дав Хуану достаточно информации, чтобы нацелить вертолет.
  
  Он выпустил две ракеты.
  
  В то же мгновение вертолет резко накренился, прежде чем ракеты вылетели из дымовой завесы. Локсин или пилот, должно быть, внезапно осознали, что дрон был прелюдией к атаке.
  
  Первая ракета безвредно пролетела мимо вертолета, промахнувшись на несколько дюймов по фюзеляжу. Однако вторая ракета попала в хвостовой винт, разорвав его на части.
  
  Вертолет безумно кренился в сторону, когда пилот изо всех сил старался не дать ему выйти из-под контроля. Он пролетел над ними и выглядел так, будто собирался врезаться в склон горы, но в последнюю секунду он наклонился над дорогой и рассеивающейся дымовой завесой. Он пересек оползень, переступивший дорогу в двухстах ярдах позади PIG, и скрылся из виду. Мгновение спустя над дорогой поднялся огненный шар, добавив к дымке собственный черный дым.
  
  «Похоже, они у тебя есть», - сказал Эдди. «Хотя может быть трудно собрать эти два миллиона, если он хрустящее существо».
  
  Хуан вспомнил охранника-мутанта, который напал на него после того, как получил травмы, которые должны были сбить носорога.
  
  «Давай убедимся», - сказал Хуан и повернул дрон так, чтобы он мог видеть за оползнем.
  
  Вертолет лежал на боку и горел. Он только что не смог уничтожить хаммер, который простаивал поблизости. На дороге лежали двое мужчин. Должно быть, они выпрыгнули из вертолета незадолго до его приземления.
  
  Хуан подобрал дрон ближе и увидел, что одним из мужчин был Локсин. Он лежал на спине, одна штанина горела. Но, к изумлению Хуана, он не умер. На глазах у Хуана Локсин сел, как будто он просто вздремнул, и погладил пламя рукой.
  
  Другой человек, которого Хуан теперь мог видеть, был Тагаан, тоже поднялся. Ни один из них, похоже, не особо беспокоился о том, чтобы выжить в результате крушения и взрыва вертолета. Локсин встал и отдал приказ охранникам на «Хаммере», указывая им дорогу.
  
  «Что нам нужно, чтобы убить этих парней?» - недоверчиво спросил Эдди. «Серебряные пули?»
  
  «Надеюсь, это не криптонит», - сказал Хуан. «Потому что в последний раз, когда я проверил, мы только что вышли».
  
  Прежде чем Локсин сел в «Хаммер», чтобы уехать, он повернулся к парящему над ними квадрокоптеру. Он что-то сказал и протянул руку. Один из охранников дал ему пистолет.
  
  Не останавливаясь, Локсин нацелил его на дрон и выстрелил. Его цель была лучше, чем у парня на минигане, потому что он поразил его своим четвертым выстрелом. Видеокамера погасла.
  
  «Удачный выстрел», - сказал Эдди.
  
  «Иногда лучше быть удачливым, чем хорошим», - сказал Хуан. «Но он может быть и тем, и другим».
  
  Последние остатки дыма рассеялись, и было очевидно, что оползень помешает им преследовать Локсина.
  
  «Полагаю, пора предупредить власти о захвате территории Локсина», - сказал Хуан.
  
  Эдди указал на приборную панель. «Поскольку перед нашей небольшой поездкой у нас не было времени вспомнить о наблюдательном дроне, он все еще кружит над зданиями». Конечно же, видео по-прежнему было четким. «Он должен оставаться на станции еще как минимум несколько часов в режиме пониженного энергопотребления. Если на этот раз нам повезет, мы увидим, как Локсин возвращается на базу, и мы можем вызвать Филиппинские силы специального назначения, чтобы его уничтожить ».
  
  Как будто Локсин их услышал. Главное здание на экране взорвалось мощным взрывом, за которым быстро последовали все остальные здания в комплексе. Через несколько секунд ничего не осталось, кроме горящих громадных строений. Локсин, должно быть, заранее настроил взрывчатку именно на такой случай.
  
  Хуан взглянул на Эдди. «Вы говорили о том, что нам повезло?»
  
  «Я сказал, если ».
  
  Автобус приближался к ним, замедляя движение, так как водитель увидел оползень, блокирующий дорогу, и дым, клубящийся от обломков вертолета.
  
  Хуан кивнул автобусу, который начал извергать любопытных зевак, и сказал: «Давай уйдем отсюда, прежде чем нам придется отвечать на неудобные вопросы».
  
  Эдди развернул СВИНЬЮ и медленно двинулся в путь, чтобы не повредить оставшиеся задние колеса. Как только они увеличат расстояние между ними и обломками вертолета, они будут проверять степень повреждения шин.
  
  Хуан повернулся на своем стуле и увидел, что Рейвен перевязывает руку Мела Окампо. Бет и остальные пассажиры были ошеломлены происходящим.
  
  "Как его травма?" - спросил Хуан.
  
  «Больно, но несерьезно», - ответила Рейвен. «Ему понадобятся швы в больнице, но это может подождать, пока мы не вернемся в Манилу».
  
  «Я в порядке», - сказал Окампо тонким от усталости голосом. «Я просто рад, что остальные мои люди не пострадали. Спасибо, что спасли нас ».
  
  «Рад, что мы смогли помочь, доктор Окампо», - сказал Хуан. «Теперь у нас есть долгая поездка в Манилу и много свободного времени. Когда Рэйвен закончит перевязку твоей раны, я думаю, тебе пора рассказать нам историю.
  
  22
  
  ТАИЛАНД
  
  Позвони мне сейчас!
  
  Аластер Линч, который возвращался домой с работы в Бангкокском офисе Интерпола, в замешательстве взглянул на текстовое сообщение, ведя свой Mercedes S-класса через плотный транспортный поток. Префикс телефонного номера был знаком, но текстового оператора в его списке контактов не было. Затем его живот похолодел, когда он понял, почему номер не сохранен в его телефоне. Это исходило от его крота в управлении полиции Бангкока.
  
  Обычно они общались через приложение электронной почты, которое невозможно отследить. Линч сказал кроту, что его номер телефона можно использовать только в случае крайней необходимости.
  
  Линч ненавидел чрезвычайные ситуации. Он любил скучную рутину. После изучения статистики в университете Лондона, британец присоединился к Интерполу и был отправлен в офис в Бангкоке для анализа маршрутов и организации сетей контрабанды наркотиков. Обычно он проводил большую часть своего времени в офисах с кондиционерами, изучая данные, связанные с препаратом.торговать и в целом вести столь же ограниченное существование, как и одинокий человек в Юго-Восточной Азии. Только в последние несколько месяцев его жизнь повернулась к темноте, которую он присоединился к Интерполу, чтобы помешать.
  
  Он щелкнул номер, чтобы перезвонить, и ему ответили после первого звонка.
  
  Крот, сотрудник камеры хранения вещественных доказательств в штаб-квартире полиции, говорил тихо, его английский был искажен настойчивостью. «Почему вы послали кого-нибудь принять таблетку?»
  
  "О чем ты говоришь?" Линч ответил.
  
  «Интерпол пришел и забрал. Вы меня не предупреждаете ».
  
  Сердце Линча забилось быстрее, и он выпрямился на своем месте. Таблетка «Тайфун», конфискованная после перестрелки в клубе Nightcrawlers, должна была остаться в шкафчике для вещественных доказательств. Линч планировал убрать его на следующий день, когда он уже должен был посетить штаб-квартиру полиции, чтобы у него была причина там находиться. Таким образом, он не будет подозреваемым, когда таблетка исчезнет.
  
  Теперь его родинка говорила ему, что таблетки уже нет. Если он уйдет, никто не знает, что с ним сделает Сальвадор Локсин.
  
  «Я не уполномочивал сотрудников Интерпола брать его под стражу!» - крикнул Линч. С тех пор, как он начал принимать Тайфун, его настроение могло мгновенно измениться от спокойного и логичного до неконтролируемой ярости. Даже некоторые из его коллег недавно прокомментировали это.
  
  «У них были правильные документы», - сказал крот на ломаном английском. "Что еще я могу сделать?"
  
  "Кто взял это?"
  
  «Он сказал, что он из штаб-квартиры Интерпола во Франции, но он не француз. Бакстер - это имя. Большой белый парень с темно-каштановыми волосами, усами и дорогим серым костюмом.
  
  Линч ломал голову над каждым в организации, названной Бакстера, но он рисовал бланк. Он, конечно, не был проинформирован о том, что кто-то приедет из Франции для консультации по этому делу.
  
  "Когда это было?"
  
  «Он только что закончил расписываться».
  
  «Вы имеете в виду, что он все еще там?»
  
  «Он в любую минуту покидает здание».
  
  Для Линча это была удача. По понятным причинам место службы Интерпола находилось всего в нескольких кварталах от полицейского управления Бангкока. Он повернул колесо посреди улицы и направился обратно тем же путем, что и пришел, отчего к городской гудке добавилось еще больше гудков.
  
  Минутой позже он достиг огромного комплекса, в котором находилось огромное здание штаб-квартиры тайской королевской полиции. Вероятно, неизвестный сотрудник Интерпола прошел через главный вход, поэтому Линч показал свои верительные грамоты охраннику у ворот.
  
  Он подъехал как раз вовремя, чтобы увидеть, как из здания вышел темноволосый мужчина. Это должен был быть Бакстер. Он шел целеустремленно и настороженно, как солдат, в отличие от бюрократов и аналитиков, которые составляли большую часть сотрудников Интерпола. Бакстер подошел к ожидающему седану Jaguar XJR и сел в него. Он взлетел, как только дверь была закрыта.
  
  Линч не мог выпустить их из поля зрения. Он был уверен, что Бакстера нет в Интерполе. Линч был тем, кто консультировал по этому делу, и если бы кто-то приезжал через полмира, чтобы помочь ему или даже взять на себя дело, он бы знал об этом.
  
  Это означало, что этот парень был самозванцем. Самозванец, способный убедительно выдать себя за сотрудника Интерпола. Но почему Бакстер хотел заполучить одну таблетку Тайфуна?
  
  В течение наносекунды Линч думал о том, чтобы позвать Локсина на помощь, прежде чем понял, насколько это было бы идиотом. Объявить о своей некомпетентности в обеспечении таблетки человеку, который теперь контролировал его жизнь, было бы самым глупым поступком, который он мог бы сделать.
  
  Год назад Линч повредил спину, когда тук-тук, в котором он ехал, столкнулся с такси. Операция на позвоночнике предотвратила паралич, но боль была мучительной. Его врачи пытались отучить его от обезболивающих, но боль не проходила. Вскоре даже наркотиков, которые он мог купить в местных аптеках, не хватило. К счастью, он знал, как найти торговцев наркотиками.
  
  Сначала он придерживался опиатов, таких как оксиконтин, но обезболивающие мешали сосредоточиться на работе. А кофеин не помогал, поэтому он начал принимать амфетамины, чтобы подбодрить его.
  
  Тогда появился Сальвадор Локсин. Его банда поставляла Линчу лекарства. Локсин утверждал, что у него есть совершенно новое лекарство, таблетка, которая решит все проблемы Линча. Он назвал это «Тайфун» и бесплатно предоставил Линчу образцы на две недели.
  
  Линч сомневался, но он знал, что путь, по которому он сейчас идет, закончится гибелью, поэтому принял таблетки.
  
  Линч не верил в чудеса, но если бы он верил, Typhoon прошел бы квалификацию. В течение двух дней боли в спине полностью исчезли. На самом деле Линч чувствовал себя лучше, чем когда-либо в своей жизни. Мало того, всего через несколько дней он заметил, что его худощавое тело нарастает мускулами. Все, что ему нужно было делать, это есть, жадно съедая больше лапши, чем сумоист может подавиться.
  
  Когда двухнедельный запас закончился, он выглядел и чувствовал себя олимпийским атлетом и умолял Локсина о большем. Он заплатит все, что угодно. Он уже придумывал планы, как ему найти деньги.
  
  Но Локсин не хотел денег. Он хотел преданности Линча. Линч будет его внутренним человеком в Интерполе.
  
  Линч сначала возмутился. Локсин пожал плечами и сказал: «Хорошо». Никаких угроз. Никакого принуждения.
  
  Но Линч больше не будет получать таблетки от Тайфуна. Если он передумал, ему сказали, как связаться с Локсином.
  
  Линчу потребовалось всего два дня, чтобы понять, что он принадлежит Локсину. Если он думал, что боль от травмы спины была мучительной, это было ничто по сравнению с отстраненностью, которую он испытал без «Тайфуна». Он страдал от изнуряющей тошноты и едва сдерживал пищу. Он обильно потел, а головные боли были выше всего, что он мог себе представить. Но хуже всего была агония, которую он перенес, когда его недавно развившиеся мышцы начали увядать. Им было так тесно, что казалось, будто их разрывают острые, как бритва, тигриные когти.
  
  Когда он позвонил Локсину, Линч был так далеко, что рыдал, умоляя о еще Тайфуне.
  
  После этого он без колебаний сделал все, о чем просил Локсин. И его последней задачей было сделать так, чтобы пилюля «Тайфун», извлеченная в результате борьбы с бандой наркоторговцев, никогда не использовалась для научного анализа. Линч рассчитывал на накопившееся количество дел, чтобы этого не произошло, прежде чем он сам сможет вернуть их.
  
  Теперь кто-то его опередил. И если Локсин узнает, Линч, возможно, никогда больше не увидит другую таблетку Тайфуна. Завтра он должен был получить запас еще на неделю. Он не мог явиться на обмен с пустыми руками.
  
  Он держал «ягуара» на виду, но старался держаться подальше, насколько мог. Он не был обученным агентом, но начал заниматься не только поднятием тяжестей, но и занятиями по кикбоксингу муай-тай. Но он не думал, что это ему понадобится. Под передним сиденьем у него был пистолет «Глок».
  
  Его план был прост. Когда «Ягуар» останавливался в удобном месте, Линч стрелял в водителя и так называемого сотрудника Интерпола Бакстера и забирал таблетку. Он хотел бы дождаться отдаленного места, но это может быть невозможно в таком многолюдном городе, как Бангкок. Однако он даже был готов рискнуть свидетелями, если это означало предотвращение нового раунда отхода Тайфуна.
  
  Когда Jaguar сделал следующий поворот, у знака, указывающего на то, что Дорога приведет их в аэропорт, - подумал Линч, возможно, ему придется пересмотреть свой план. Расстреливать их в аэропорту было бы самоубийством.
  
  Но милю спустя Линч вздохнул с облегчением. Jag свернул с главной дороги и направился к стоянке парка Рама IX, самой большой зеленой зоны в Бангкоке. Если бы его жертвы встретились в парке с кем-нибудь еще, он мог легко подождать, пока они достигнут изолированного участка, и вывести их туда, чтобы никто его не заметил.
  
  Он въехал на стоянку в сотне футов позади них и в пространство. Бакстер и его водитель вышли из «ягуара» и направились к парку. Они ни разу не взглянули в сторону Линча.
  
  Линч полез под сиденье и вытащил полуавтоматический пистолет и его кобуру. Он пристегнул ее к поясу и вышел из машины.
  
  Прежде чем он успел пройти десять футов, белый фургон без окон с визгом остановился рядом с ним. Боковая дверь распахнулась, и из нее выскочили четверо мужчин в черных масках, размахивая автоматами.
  
  Один из них ударил Линча по голове своим пистолетом, и Тайфун заставил его почувствовать себя не более чем любовным ударом. Он ударил мужчину ногой в солнечное сплетение, и тот растянулся. Он попытался вытащить пистолет, но никогда не практиковал этого в стрессовой ситуации. Остальные трое мужчин схватили его прежде, чем он смог полностью вытащить его, выбив его из его руки.
  
  Линч яростно сопротивлялся, убивая другого человека мощным ударом по голове, но они были опытными бойцами, а он - нет. Им удалось прижать его к земле и сковать руки за спиной. Они бросили его в фургон как раз в тот момент, когда Бакстер и водитель Jag вошли и закрыли за собой дверь.
  
  Шины фургона визжали, когда он тронулся.
  
  Человек с усами полез в карман пальто Линча и вытащил бумажник, а также тонкий металлический футляр.
  
  «Давайте посмотрим, кто наш боец ​​смешанных единоборств», - сказал мужчина с легким голландским акцентом. Он открыл бумажник и поднялбровь у удостоверения личности. «Там написано, что он Аластер Линч. Похоже, у нас тут член Интерпола, ребята.
  
  Затем мужчина открыл металлический контейнер. На этот раз обе брови приподнялись, когда он увидел, что было внутри.
  
  В бессмысленной панике Линч вскочил и крикнул: «Это мое!»
  
  Двое мужчин в масках толкнули его обратно. Линч продолжал бороться, но не мог пошевелиться.
  
  С озадаченным выражением лица темноволосый мужчина полез в карман своего пальто и вытащил небольшой конверт с уликами тайской полиции. Он сказал: «Меня зовут Герхард Бреккер, мистер Линч. Ты не только расскажешь нам, почему ты следил за нами, я также хотел бы, чтобы ты объяснил, почему у тебя в кармане один из них ».
  
  Бреккер опустошил конверт и показал ему таблетку «Тайфун», которую он взял из полицейского участка. Затем он перевернул металлический контейнер из кармана Линча и поднял таблетку, которая была внутри него, рядом с таблеткой из конверта.
  
  На обеих таблетках были нанесены идентичные символы циклона.
  
  23
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  Со свежей покрышкой на PIG, Хуан с Эдди снова забрались в машину, и они быстро двинулись в сторону Манилы. Хуан повернулся на своем сиденье и увидел, что Мэл Окампо смотрит на него со смесью усталости и любопытства, разорванный рукав его лабораторного халата заменен белой марлевой повязкой, умело обернутой Рейвен. Остальные четверо ученых, выглядевшие потрясенными после побега, потягивали из бутылок с водой и ели бутерброды, которые им дала Бет. Они молча жевали.
  
  «Спасибо, что спасли нас», - сказал Окампо.
  
  «Мы просто оказались там в нужное время», - ответил Хуан.
  
  «На самом деле, если бы вы не были там, мы бы никогда не смогли совершить попытку побега».
  
  Хуан понимающе кивнул. «Когда« Хаммеры »улетели за нами, вы воспользовались возможностью, чтобы сбежать».
  
  «Я надеялся отвлечься, а вы и ваши люди предоставили его нам».
  
  «А гранаты?» - спросил Эдди с водительского места.
  
  «Сделано из химикатов в нашей лаборатории», - сказала Мария Сантос, один из химиков. «Мэл попросил нас сделать их более недели назад. Я просто рад, что они сработали. У нас не было возможности их проверить ».
  
  «Почему ты вообще был там?» - спросила Рейвен.
  
  «Локсин привел нас туда, - сказал Окампо. «Мы думали, что это было сверхсекретное исследование для фармацевтической компании. Когда нам не разрешили уйти, мы вскоре поняли, что его цель была более зловещей ».
  
  Мария кивнула. «Он злой человек».
  
  «Какова была настоящая цель вашего исследования?» - спросил Хуан.
  
  «Он хотел, чтобы мы воспроизвели лекарство», - сказал Окампо. «Это была маленькая белая таблетка, которую он назвал« Тайфун ». На его лице нанесено изображение циклона ».
  
  Хуан представил здания, которые они только что увидели, как высокотехнологичную мета-лабораторию. «Я никогда не слышал о Тайфуне. Это название улицы для наркотика? "
  
  Окампо покачал головой. "Ничего подобного. После того, как мы собрались вместе, стало ясно, что все мы являемся экспертами в разработке стероидов ».
  
  Хуан вспомнил охранника, который отмахнулся от двух огнестрельных ранений в грудь. «Люди Локсина используют« Тайфун »?»
  
  Окампо кивнул. «Они показали многие эффекты длительного использования стероидов: массивный рост мышц, выпадение волос и сильные прыщи у некоторых из них, а также резкие перепады настроения. В один момент Локсин был очарователен, а в следующий раз вспыхнул в ярости. Джекил и Хайд ».
  
  «У них также были некоторые побочные эффекты, которых я никогда раньше не видела», - сказала Мария. «Все они ужасно пахли. Из их пор исходил прогорклый запах чеснока. Я едва могла стоять рядом с одним из них ».
  
  «Препарат, казалось, также имел замечательные преимущества помимо роста мышц. Мария, расскажи им об охраннике, который порезался.
  
  На лице Марии появилось выражение глубокого замешательства, когда она вспомнила это воспоминание. «Это было самое странное. Один из охранников переносил ящик с оборудованием в лабораторию и порезался о торчащий из него гвоздь. Он даже не заметил, пока я не указал на кровь. Он посмотрел на рану на руке, покачал головой и вытер кровь полотенцем, как будто это была просто царапина. Но порез выглядел настолько глубоким, что я подумал, что ему нужно наложить швы ».
  
  «Но кровотечение прекратилось почти мгновенно, - сказал Хуан.
  
  Мария уставилась на него. "Откуда ты знал это?"
  
  «Потому что парень, который приставлял нож к горлу Бет, должен был сильно истекать кровью от выстрелов, которые я ему нанесла. Вместо этого на его форме почти не было крови ».
  
  «Ты прав», - сказал Окампо. "Но это не все. Я сам видел рану. Он был не менее трех дюймов в длину. На следующий день я снова увидел это. Если не считать тонкого шрама, он полностью зажил. Два дня спустя я даже не мог сказать, что он был ранен ».
  
  «Значит, эти парни выздоравливают за меньшее время, чем нужно, чтобы об этом говорить?» - сказал Эдди.
  
  «Ничего такого быстрого», - сказал Окампо. «Порез не закрылся сразу. Но похоже, что Тайфун резко ускоряет естественный процесс заживления организма ».
  
  «Как такое возможно?» - спросил Хуан.
  
  «Я хотел бы знать об этом. Такой вид продвинутого лечения не является чем-то необычным для позвоночных. Дельфины могут пережить зияющие раны от нападения акул с небольшой болью и без инфекции, а отсутствующая плоть полностью заменяется в течение нескольких недель. Мы не знаем, стимулируется ли быстрый процесс заживления стволовыми клетками или белками, но препарат Тайфун может активировать аналогичный механизм у людей ».
  
  «Проблема в том, что другие побочные эффекты могут быть хуже, чем польза», - сказала Мария. «Я заметил, что охрана злаявспышки стали более частыми и сильными в течение последних нескольких недель. Между некоторыми из них даже были драки. Если бы им не велел сам Локсин оставить нас нетронутыми, я не сомневаюсь, что на нас тоже бы напали.
  
  «Это также может вызвать привыкание», - добавил Окампо. «Такие сильные эффекты могут вызвать сильные симптомы отмены, если пользователь внезапно прекратит прием препарата».
  
  «Если Локсин уже принимал это лекарство, - сказал Рэйвен, - почему он хотел, чтобы вы придумали, как его приготовить в больших количествах?»
  
  «У меня сложилось впечатление, что у него был ограниченный запас, и он отчаянно хотел сделать больше. Когда я сказал ему, что на расшифровку формулы потребуется не менее трех месяцев, он сошел с ума и потребовал, чтобы мы нашли ее через два месяца ».
  
  «Даже трехмесячный срок был безумным», - сказала Мария.
  
  "Почему?" - спросил Хуан.
  
  «Потому что мы не смогли бы определить ключевой компонент без самой формулы. Основным ингредиентом препарата является органическое соединение, скорее всего, из растений. Если бы мы знали, с какого завода был изготовлен комплекс, а мы этого не знаем, то, вероятно, потребовались бы всего несколько недель, чтобы запустить производство ».
  
  «Так где же он вообще взял наркотик?»
  
  «Мы не знаем. Мы провели радиометрический анализ одного из образцов, чтобы узнать, можем ли мы определить его возраст. Не было никаких доказательств радиоактивного распада, что означает, что они должны были быть созданы до использования атомного оружия, которое оставило радиоактивный след на всех органических соединениях с момента их первого взрыва ».
  
  Рейвен наклонилась вперед. Впервые за то короткое время, что Хуан ее знал, она казалась искренне удивленной. «Вы говорите, что эти таблетки датируются периодом до 1945 года?»
  
  "Да. Это означает, что таблетки были разработаны незадолго до или во время Второй мировой войны », - сказал Окампо. «Они должны были быть хорошо сохранены, чтобывыжить в целости и сохранности более семидесяти лет, вероятно, в вакуумной упаковке. И я знаю, что он ищет их еще. Он угрожал нам, говоря, что у него есть запасной план, если мы потерпим неудачу ».
  
  «Я не думаю, что он сказал вам, где именно он искал», - сказал Хуан.
  
  «Если у вас есть карта с красивым большим крестиком, - сказал Эдди, - это будет еще лучше».
  
  Окампо улыбнулся. "Почему? Ты пойдешь за ним?
  
  Хуан кивнул. «Похоже, это будет в интересах моего крупнейшего клиента». При первой возможности Хуан планировал позвонить Лэнгстону Оверхолту в ЦРУ и проинформировать его о ситуации. Он не сомневался, что Оверхолт захочет, чтобы он пошел за Локсином.
  
  «Ваш клиент? Кто это?"
  
  «Боюсь, чем меньше вы об этом знаете, тем лучше».
  
  Окампо прищурился, глядя на Хуана. «Я не хочу показаться неблагодарным, но кто вы такие?»
  
  До этого момента Хуан использовал только свои имена. Раскрытие того, кем они были на самом деле, просто вызвало бы множество неудобных вопросов, когда Окампо и его люди разговаривали с филиппинскими властями.
  
  «Скажем так, мы на стороне, которая не хочет, чтобы суперсолдатский наркотик попадал в руки сумасшедшего коммуниста».
  
  Окампо на мгновение посмотрел на Хуана, затем посмотрел на каждого человека в своей группе. Все они молча кивнули в ответ на его взгляд.
  
  - Хорошо, - сказал он, снова повернувшись к Хуану. «Мы в долгу перед вами после того, как вы рискнули ради нас своей жизнью. У меня есть другая информация, которая может вам помочь.
  
  «О том, где Локсин ищет лекарство?»
  
  "Не совсем. Все, что я знаю об этом, это то, что он ведет раскопки где-то на маленьком острове на Филиппинах. Поскольку в нашей стране говорят более чем на ста языках, охранники думали, что я не понимаю, о чем они говорят. Но, видимо, моя мать былаиз того же места, откуда они, так что я мог понять отрывки их разговора. Они сказали, что ожидают, что завтра ночью прибудет партия из Китая ».
  
  «Партию чего?» - спросил Эдди.
  
  «Они не сказали. Но он прибывает на грузовом корабле под названием Magellan Sun , на том же корабле, который они использовали для доставки оборудования для раскопок. Охранники ожидали встречи с ним у западного побережья острова Негрос. Может быть, тебе удастся его перехватить филиппинской береговой охраной.
  
  «Это одна из возможностей, - сказал Хуан. Он не стал раскрывать, что у него есть « Орегон» , - лучшее решение, чем пытаться убедить береговую охрану иностранного государства остановить корабль в море.
  
  Бет, которая до сих пор молча наблюдала за происходящим, сказала: «Это может показаться странным вопросом, но видели ли вы какие-нибудь произведения искусства, пока находились в плену?»
  
  Окампо смущенно посмотрел на нее. «Какие произведения искусства?»
  
  «Картины».
  
  Окампо медленно покачал головой. Она с надеждой посмотрела на других химиков, но никто из них тоже никого не заметил.
  
  «Что ты собираешься с нами делать?» - спросила Мария. «Локсин убьет нас, если найдет».
  
  Хуан обдумывал этот вопрос во время обсуждения. Если они просто бросят Окампо и его людей в больницу, возможно, что Локсин и его люди выследят их, чтобы не дать им поговорить с властями.
  
  В обмен на информацию, которую дал им Окампо, Хуан подумал, что сможет убедить Оверхолта поместить их в конспиративную квартиру ЦРУ, пока Локсин не будет схвачен или убит. Они также могут придумать дополнительную информацию, которая поможет им в дальнейшем.
  
  «Я думаю, у меня есть место, где ты можешь остаться в безопасности, пока мы не узнаем, что задумал Локсин. И у меня есть друг, который может это зашитьрука." Он попросит Джулию Хаксли, врач из Орегона , встретить их и обработать рану Окампо, прежде чем их доставят в конспиративную квартиру.
  
  До их возвращения в Манилу оставалось еще несколько часов, и Хуан хотел быть готовым к отъезду, как только они приедут. Он написал Максу, чтобы тот подготовил « Орегон» к отплытию, и велел Мёрфу и Эрику поискать все, что они могли бы узнать о « Магеллановом Солнце» .
  
  24
  
  ТАИЛАНД
  
  Герхард Бреккер был очарован поведением Аластера Линча, который был прикован наручниками к металлическому стулу, привинченному к полу. В течение всей ночи «усиленных методов допроса», как любили называть их американцы, Линч почти не захныкал, сколько бы воды ни вылили ему на лицо или сколько ударов током он перенес. Но теперь, когда рассвет пробивался сквозь грязное окно удаленной хижины и Линч наблюдал, как Бреккер размахивал маленькой белой таблеткой перед его лицом, скомпрометированный агент британского Интерпола выл и кричал, как будто простой вид удержанной таблетки Тайфуна был худшей пыткой, которую только можно вообразить. .
  
  "Пожалуйста!" - крикнул Линч Бреккеру, его губы были покрыты слюной. «Мне нужна утренняя доза!»
  
  Бреккер с веселой улыбкой посмотрел на других своих служащих. Он видел много жестокого и странного поведения в свои дни в Силах национальной обороны Южной Африки, как и пятеро мужчин, которые покинули их, чтобы присоединиться к его частной военной подрядной фирме. ВсеОкружавшие его местные африканеры - соотечественники, которые с юности помнили славные дни апартеида - участвовали в полицейских акциях и боролись против восстаний по всей Африке, но они никогда не видели, чтобы кто-то бесконтрольно рыдал из-за перспективы не получить лекарство от наркотиков.
  
  Бреккер наклонился, пока не оказался всего в нескольких дюймах от лица Линча.
  
  «Зачем тебе это так нужно?» - спокойно спросил он мягкими нотками африканера. Кричать было не в его привычке. Он обнаружил, что у него больше шансов получить желаемые результаты, когда он будет строго контролировать и своего пленника, и себя.
  
  «Это мое лекарство!» - крикнул Линч. «Вы не имеете права скрывать это от меня!»
  
  «Меня не волнует, что, по вашему мнению, я имею право делать. Кроме того, вы до сих пор не предоставили мне информацию, о которой я вас просил.
  
  "Я говорил тебе! Я не знаю, откуда берутся таблетки! »
  
  Бреккер встал, вытер лицо платком и сел на потрепанную деревянную скамейку напротив Линча. Он провел рукой по усам и на мгновение закрыл глаза. Хотя крики не привлекали никакого внимания, потому что они выбрали эту убогую лачугу из-за ее изоляции, это становилось утомительно. Бреккер не спал всю ночь, и крик Линча вызывал у него головную боль.
  
  «С меня достаточно криков», - сказал он, глядя на Линча. «Чем дольше ты кричишь, тем больше времени у меня уйдет на то, чтобы передать тебе это».
  
  Отчаяние Линча все еще было очевидно, но ему удалось понизить голос. "Мне жаль. Мне жаль. Просто дай мне таблетку, и я скажу тебе то, что ты хочешь знать ».
  
  «Я не думаю, что ты будешь. Думаю, ты снова заткнешься ".
  
  "Я не буду!" - закричал Линч, прежде чем снова успокоиться. «Я не буду. Я обещаю."
  
  «Вы получили это откуда-то, - сказал Бреккер. «Мы знаем, что этоот какой-то филиппинской банды, но мы не имеем ни малейшего понятия, где их искать. Теперь очевидно, что вы что-то знаете, иначе вы бы вообще не преследовали нас. Итак, расскажи мне, что ты знаешь ».
  
  Взгляд Линча метался между Бреккером и таблеткой. Что-то все еще сдерживало его. Бреккер видел это раньше. Линч боялся кого-то, кто, как он думал, сделает с ним намного хуже, чем все, что Бреккер может сделать.
  
  Требовался небольшой толчок.
  
  Бреккер вынул вторую таблетку и положил обе на пол. Он отрегулировал положение своих ботинок так, чтобы пятка находилась над ними. Он медленно опустил пятки, давая понять, что близок к тому, чтобы раздавить их в порошок.
  
  "Нет!" Линч причитал.
  
  «Я жду информации, которую я знаю, что у вас есть». Его пятка продолжала опускаться.
  
  Линч смотрел с безумным ужасом, пока резиновая подошва ботинка не оказалась почти на вершине таблетки. "Все в порядке! Все в порядке! Я вам скажу."
  
  Бреккер остановился, но не отодвинул ботинок от планшетов. Линч был убежден, что Бреккер уничтожит эти драгоценности, даже несмотря на то, что южноафриканец не собирался наносить вред тому, что было для него потенциальной золотой жилой.
  
  «Я слушаю», - сказал он.
  
  «Его зовут Локсин. Сальвадор Локсин ».
  
  Бреккер взглянул на Альтуса ван дер Ваала, своего заместителя. Невысокий, но крепко сложенный бывший коммандос на мгновение задумался, а затем сказал: «Коммунистический повстанец с одного из южных островов. О его финансовых делах мало что известно ». Работа Van Der Waal заключалась в том, чтобы быть в курсе всех горячих точек по всему миру, чтобы они знали, где их услуги, скорее всего, будут необходимы.
  
  «Как они доставляют таблетки?»
  
  «Это тупик где-то в Бангкоке. Место меняется каждую неделю ».
  
  «Это твоя последняя таблетка? Значит ли это, что завтра у тебя будет капля?
  
  Линч быстро кивнул.
  
  «Почему Локсин так сильно хотел вернуть эту таблетку?»
  
  "Я не знаю. Он не говорит мне всего ».
  
  «Но вы работаете в Интерполе», - сказал Бреккер. «Наверняка вы знаете гораздо больше, чем один из его обычных клиентов».
  
  «Я полагаю, он не хотел, чтобы кто-то еще заполучил его», - сказал Линч.
  
  «Думаю, я понимаю, почему». Бреккер достал удостоверение Линча. Он посмотрел на фотографию, которой, казалось, меньше трех месяцев. В нем у Линча была тонкая, как карандаш, шея и узкие плечи. Бреккер поднял глаза и увидел, что впалые щеки и расщелина подбородка были такими же, но выпуклая шея и мускулистые трапеции Линча теперь, казалось, принадлежали профессиональному бодибилдеру.
  
  «Вы много тренируетесь в последнее время?» - сказал Бреккер.
  
  Линч пожал плечами. "Я так полагаю".
  
  «Или этот Тайфун дал вам немного силы?»
  
  Линч на мгновение отвел глаза, прежде чем вернуться к таблеткам на полу. "Это помогает."
  
  «Бьюсь об заклад, да. Что вы делаете для Сальвадора Локсина? Бьюсь об заклад, кто-то в вашем положении будет идеально подготовлен, чтобы предупредить его о любых возможных перехватах его поставок наркотиков ».
  
  Ботинок Бреккера все еще не двигался.
  
  «Да, ты прав», - сказал Линч, его губы дрожали. «Ему нужен был кто-то изнутри, а у меня есть доступ к полицейским базам данных и основным операциям по всей Юго-Восточной Азии».
  
  «И я предполагаю, что человек, который делает тупик, знает даже меньше, чем вы. Так что, даже если бы мы смогли его поймать, это не принесло бы нам особой пользы ».
  
  По лицу Линча текли слезы. "Что ты хочешь, чтобы я сказал?"
  
  «Пока вы не дадите мне что-нибудь полезное, - сказал Бреккер, беря таблетки, - боюсь, мне придется оставить их себе».
  
  "Хорошо! Хорошо!" он кричал. «Я знаю о грузах Локсина. Я знаю, откуда они.
  
  "Где?"
  
  «Манила».
  
  «Манила - большой город. Тебе придется сделать лучше, чем это ».
  
  «Это склад рядом с доками. Там они хранят товар перед тем, как погрузить его на свой корабль ».
  
  «Какой корабль?»
  
  « Магелланово Солнце . Локсин подумал, что лучше купить собственное судно после конфискации зафрахтованного им корабля.
  
  «Вы знаете, где я могу найти этот корабль?»
  
  Линч покачал головой, затем выпалил: «Но я знаю, где находится склад. Я могу дать вам адрес. Он назвал адрес, который Ван дер Ваал ввел в свой телефон. "Сейчас, пожалуйста. Пожалуйста, можно мне мою дозу? »
  
  Бреккер внимательно посмотрел на Линча, но не смог обнаружить никакого обмана. «Позвольте мне сначала позвонить. Просто чтобы проверить свою историю.
  
  Он положил таблетки в карман и вышел на улицу, а Линч за его спиной кричал, чтобы он не уходил.
  
  Хижина находилась посреди обширной сети затопленных рисовых полей, и восходящее солнце отражалось в неподвижной воде. Туман поднялся вокруг Бреккера, заслоняя ближайшее здание, еще одну лачугу в миле отсюда. Он достал телефон и позвонил своему нынешнему работодателю.
  
  Грег Полтен ответил на второй звонок. «Я в Лос-Анджелесе собираюсь вылететь в Бангкок. Получили ли вы какую-нибудь информацию? »
  
  «Возможно, вы захотите изменить свои планы полета. Линч сломался, когда я сдержал таблетку Тайфуна, которая была на нем, когда мы принималиего, как вы и предсказывали. Возможно, тебе пора рассказать мне, что делает этот препарат ».
  
  «Это не важно, чтобы вам это знать», - сказал Полтен, и в голосе американского химика по телефону просочилась нотка превосходства. «Я плачу тебе за то, чтобы ты принес мне эту таблетку и нашел еще, если сможешь. Вот и все."
  
  Этот тон убедил Бреккера в том, что он держит что-то гораздо более ценное, чем заключенный им контракт.
  
  «Хорошо», - вот и все, что он сказал.
  
  «Так может вам найти больше?»
  
  «Да, я думаю, что сможем. В следующий раз мы поедем в Манилу ».
  
  "Хороший. Я встречусь с тобой там.
  
  "Вы будете?"
  
  «Да», - сказал Полтен. «Мне нужно протестировать имеющуюся у вас таблетку, прежде чем мы продолжим, просто чтобы убедиться, что у вас есть настоящая».
  
  Увидев поведение Линча, Бреккер не сомневался в этом.
  
  "А Линч?" он спросил. «Что мне с ним делать? Устранить его? "
  
  "Нет. Возьми его с собой ».
  
  "С нами? Почему?" Транспортировка его принесла бы дополнительные риски безопасности, хотя он думал, что Линч сделает все, о чем он попросит, пока он будет вертеть перед собой перспективу своей дозы.
  
  «Я хочу лично увидеть последствия его ухода. Это даст мне много полезных данных для анализа препарата ».
  
  «Переместить его будет дорого».
  
  «Я могу покрыть расходы», - сказал Полтен.
  
  «Очень хорошо, - сказал Бреккер. «Когда ты сможешь быть там?»
  
  «Я вылетаю следующим рейсом в Манилу. Мы с коллегой будем там сегодня вечером ».
  
  «Вы платите по счетам, так что как говорите. Увидимся там.
  
  Бреккер повесил трубку и вернулся в хижину.
  
  «На этот раз никаких коммерческих рейсов для нас, мальчики», - объявил он. «Мы собираемся нанять чартер, чтобы взять с собой мистера Линча».
  
  "Могу я получить свой Тайфун сейчас?" - умолял Линч.
  
  «Не раньше, чем мы приедем в Манилу и не проверим вашу историю о складе. Если продукт есть, вы получите столько таблеток, сколько захотите, за то, что помогли нам ».
  
  Хотя Линч все еще был взволнован, мысль об огромном запасе таблеток Тайфуна успокаивала его. Если бы он знал, что уже принял свою последнюю дозу, Бреккер не сомневался, что Линч сойдет с ума от паники.
  
  Но именно поэтому Бреккер так хорошо справлялся со своей работой. Его невозмутимое отношение не только принесло ему такие же результаты, как только что, но и сделало его искусным лжецом.
  
  25
  
  ФИЛИППИНЫ
  
  Baylon Fire, один из крупнейших поставщиков пожарных машин и противопожарного оборудования в Азии, продавал свою продукцию более чем в дюжину стран, от Индии до Южной Кореи. Чудовищный транспортный склад частной компании у доков Манилы располагался рядом с ее основным производственным предприятием и испытательным центром, где ее пожарные машины испытывали на испытательном полигоне, который мог имитировать все, от пожара конструкции до авиакатастрофы.
  
  Десятки грузовиков всех типов тянулись к каждому углу здания, от насосов и трапов до гигантских восьмиколесных пожарных машин для аэропортов, окрашенных в ярко-красный или желтый цвет, в зависимости от характеристик страны, которая их заказала.
  
  Когда Локсин путешествовал по Маниле, он носил кепку и солнцезащитные очки, чтобы замаскироваться, так как он находился в розыске. Но внутри склада, где теперь не было людей по его приказу, ему не о чем было беспокоиться. В течение нескольких месяцев он выращиваллояльность владельца Бейлона Файра, заботящегося о фитнесе, за счет того, что он подсел на Тайфун. Заставить его очистить склад на час таким ранним утром было несложным делом.
  
  Пока он смотрел, Тагаан руководил группой своих людей, которые передавали белые пакеты размером с кирпич из ряда ящиков на верх алой пожарной машины. Человек на крыше грузовика систематически бросал каждый пакет в отверстие, где вода обычно заполняла трехтысячный галлоновый резервуар.
  
  "Сколько времени это займет?" - спросил Локсин у Тагаана. Ему не терпелось вернуться к раскопкам.
  
  Тагаан посмотрел на поддон с ящиками. «Похоже, нам осталось отправить около трехсот пакетов».
  
  Неудача в химической лаборатории сделала эту партию еще более важной, поэтому Локсин почувствовал необходимость лично контролировать погрузку. Обширные поиски новых тайфунов прожигали их денежные запасы. В целом, пакеты с метамфетамином, попавшие в пожарную машину, стоили более пятидесяти миллионов долларов.
  
  «Хорошо», - сказал Локсин. «Когда мы здесь закончим, сообщите Линчу, что завтра вечером мы погрузим грузовик на« Магеллан Сан » . Я хочу, чтобы деньги были переведены нам, как только они достигнут Джакарты ».
  
  «Да, товарищ».
  
  Этот метод контрабанды придумал Тагаан, морской инженер по образованию. Пакеты были спроектированы таким образом, чтобы они не только были водонепроницаемыми, но и могли плавать. Ни одному таможенному инспектору не пришло бы в голову осматривать внутреннюю часть герметичного резервуара для воды внутри пожарной машины. Когда грузовик достигнет места назначения и получит разрешение, он будет подготовлен к доставке заказчику на охраняемом объекте, где будет заполнен резервуар. Пакеты всплывали наверх, и их удаляла большая змея-ретривер с четырьмя зубцами, подобная тем, которые используются для протягивания кабелей из внутренних стен.
  
  Такая изобретательность была единственной причиной, по которой Тагаан был еще жив. Поездка обратно в Манилу была долгой и мучительной: Локсин всю дорогу запугивал своего самого надежного товарища, чтобы он каким-то образом привел к ним Бет Андерс и ее друзей. Другого объяснения того, как они оказались на одном из его самых секретных объектов, не было.
  
  На остров Негрос не совершали набегов, но он на всякий случай привел туда своих людей в состояние повышенной боевой готовности.
  
  Фактически, с этого момента все их операции должны были строго контролироваться и защищаться, пока они не узнали, как они были скомпрометированы. Груз, переброшенный с корабля « Магеллан Сан» сегодня вечером, имел решающее значение для их планов. Локсин не мог быть там, потому что он был сосредоточен на важных раскопках, которые они вели, но он мог сделать Тагаан доступным.
  
  «Я хочу, чтобы ты сегодня полетел в Негрос», - сказал Локсин. "Вы возьмете на себя разгрузку" Магелланова Солнца ".
  
  "Но раскопки ..."
  
  «Идет по плану. Я пришлю за тобой, если ты мне понадобишься.
  
  Тагаан поколебался, прежде чем кивнуть. Он был так же обеспокоен, как Локсин, по поводу их истощающихся запасов Тайфуна.
  
  «Каков статус Магелланова Солнца ?» - спросил Локсин. "Это по графику?"
  
  Тагаан проверил свой телефон. «GPS-трекер сообщает, что он прибудет на место встречи, как и ожидалось, сегодня в полночь». Он передал телефон Локсину. Точка на карте показывала, что Магелланово Солнце уже вошло в море Сулу к западу от Негроса.
  
  "Все в порядке. У вас будет достаточно времени, чтобы спуститься туда ». Локсину нравилось всегда знать, где находится его специально модифицированный грузовой корабль. С таким грузом, который он нес, они не могли рисковать, что его отвлекли, и GPS-трекер подтвердил, что капитан держится курсом.
  
  Локсин собирался отдать телефон, но остановился, зацикленный на карте, показывающей, где находится его корабль.
  
  Электронный трекер. Это должно было быть объяснением того, как был обнаружен лабораторный состав.
  
  «Что ты привез с собой из Таиланда?» - спросил Локсин у Тагаана.
  
  Тагаан кивнул Локсину, сбитый с толку вопросом, затем пожал плечами. «Это была короткая поездка. Просто портфель с украшением в виде орла. Бет Андерс ушла с картиной ».
  
  «Она прикоснулась к навершию?»
  
  "Да. Она осмотрела его, прежде чем я вынес картину ».
  
  "Как долго она у нее была?"
  
  «Подождите, пока она его изучит».
  
  «А другая женщина? Она прикоснулась к нему? "
  
  "Нет. Когда я потерял их после перестрелки, я вернулся в клуб, положил наконечник в футляр и выбрался оттуда с моими выжившими людьми ».
  
  Локсин знал, что металлический ящик покрыт тонким слоем свинца, а это означало, что его нужно было открывать на таможне. Но он также будет защищать любую электронику внутри.
  
  «Вы открывали чемодан, когда останавливались в химической лаборатории на обратном пути?»
  
  Тагаан на мгновение задумался, затем сказал: «Да, я знал. Я дал эти две таблетки Окампо, как вы сказали. Это были последние таблетки, которые Окампо получил для своих исследований, и он получил их только потому, что двум мужчинам, умершим в Бангкоке, они больше не понадобились.
  
  Это также означало, что навершие ненадолго выставили напоказ, пока чемодан был открыт. Он оставался закрытым с тех пор, как вернулся в их штаб.
  
  На лице Тагаана появилось узнавание. «Этот рыжий поместил устройство слежения на наконечник?»
  
  «Очень маленький».
  
  Когда масштабы своей ошибки стали очевидны, Тагаан отпрянул и с такой силой пнул пустой ящик, что тот разбился.
  
  Локсин позвонил одному из своих людей в штаб и сказал ему забрать чемодан из его комнаты. Он сказал человеку пойти в самую удаленную часть пещеры и открыть ящик подальше от отверстия в крыше, чтобы он не был в прямой видимости для каких-либо спутников над головой. Он должен был осмотреть украшение и заменить его в футляре, прежде чем доложить об этом.
  
  Десять минут спустя, когда последние пакеты загружались в цистерну пожарной машины, зазвонил телефон Локсина.
  
  «Да», - сказал Локсин, пока Тагаан внимательно слушал громкую связь.
  
  «Внутри основания украшения был небольшой электронный чип», - ответил мужчина, затаив дыхание.
  
  "Вы не удалили его, не так ли?"
  
  «Нет, товарищ вожак».
  
  "Хороший. Немедленно принеси мне финиш в Манилу. Не открывайте корпус снова. Понимаешь?"
  
  «Да, товарищ вождь. Он будет там сегодня днем ​​».
  
  "Хороший. И пошлите с ним еще десять человек ». Он повесил трубку.
  
  Тагаан рассердился, когда Локсин убрал телефон. «Я позор».
  
  «Шпионское мастерство - не твоя сила», - сказал Локсин, удивляясь тому, насколько спокойно он относился к неудаче. «Другие твои способности более ценны».
  
  «Вы не собираетесь уничтожить устройство слежения?»
  
  Локсин покачал головой. «В целости и сохранности он гораздо полезнее».
  
  Тагаан озадаченно смотрел на него, пока не понял, что имел в виду Локсин.
  
  «Вы все еще хотите, чтобы я контролировал выгрузку« Магелланова Солнца » ?»
  
  «Да, здесь я справлюсь». Локсин понимал, почему он был таким безмятежным. Это произошло потому, что он снова перешел в наступление. Когда он контролировал ситуацию, это сдерживало гнев. «Я хочу узнать, кто помогал Бет Андерс. И теперь, когда мы знаем, что на навершии есть трекер, у нас есть идеальная приманка ».
  
  26 год
  
  После прибытия в Манилу и погрузки PIG обратно на « Орегон» Хуан отошел от корабля и мчался к его нынешней якорной стоянке в пяти милях от западного побережья острова Негрос в центральной части Филиппин. Экипаж потратил весь день на планирование и подготовку к полуночной миссии по перехвату « Магелланова Солнца», когда оно должно было выгрузить загадочный груз. За три часа до ожидаемого прибытия цели Марк Мерфи наблюдал за радаром в операционном центре и сообщит Хуану, как только корабль появится в поле зрения.
  
  Он и Джулия Хаксли были в его каюте и заканчивали обед с углеводами перед миссией. Хотя каюта была расположена в центре корабля, то, что выглядело как огромное окно, доминировало над дальней стеной. Только внимательный осмотр показал, что на самом деле это был экран с экраном 4K, транслирующий вид с камеры высокого разрешения на палубе. Солнце давно село, но отражение яркого полумесяца отражалось в спокойном море.
  
  Ультрасовременный телевизор был единственным предметом, который остался от недавнего ремонта каюты Хуана. Он устал от современного дизайна, поэтому, используя свою долю щедрого бюджета, полученного всеми членами экипажа для украшения своих домов на море, он вернул его к прежнему стилю: ретро-классику сороковых годов по мотивам Rick's Café Américain из фильма « Касабланка». . Античный письменный стол, обеденный стол, стулья и даже черная трубка телефона были бы неуместны в задымленном офисе Боги. Хотя у него не было места для пианино Сэма, в спальне был огромный сейф, в котором он хранил корабельную наличность и свое личное оружие. Помимо старомодной электроники, на его столе лежал единственный предмет, который мог показаться необычным, - детальная модель подводной лодки с ручным приводом Роберта Фултона девятнадцатого века, подаренная ему французским правительством после успешной войны. завершение прошлой миссии.
  
  «Как Бет восприняла это, когда ты сказал ей и Рейвен, что они не могут пойти с нами?» - спросила Джулия, откусывая остатки пасты. Она ненадолго познакомилась с женщинами, когда зашивала рану Мела Окампо. Вместо халатов, которые врач, прошедший обучение военно-морским флотом, предпочитал на борту, Джулия все еще была в персиковой блузке и черных штанах, которые она использовала во время прогулки на берегу. Как обычно, ее волосы были собраны в хвост, а ее мягкие темные глаза передавали как сосредоточенность, так и заботливое сочувствие первоклассного врача.
  
  «Они были недовольны этим», - ответил Хуан, делая глоток из своей кофейной кружки. Он предпочел бы смаковать стаканчик «Сори Джинестра» Бароло, но из-за предстоящей сегодняшней миссии он ограничился кофеином вместо алкоголя.
  
  «Она никогда не была в« Орегоне » , не так ли?»
  
  Хуан покачал головой. «И я не думал, что участие в этой операции было правильным введением, поскольку мы не знаем, с чем нам придется столкнуться. Я покажу ей место, когда мы вернемся в Манилу.
  
  «Я думаю, ей понравится то, что мы сделали с искусством, с которым она консультировалась».
  
  «Я не знаю об этом. Она, наверное, думает, что мы выставили его в штаб-квартире какой-нибудь корпорации в Нью-Йорке, а не на корабле, нагруженном оружием ».
  
  «После вчерашнего волнения, я думаю, она могла бы быть более понимающей».
  
  Хуан все еще не мог выбросить из головы образ серьезно раненого охранника, приставшего нож к горлу Бет. Это была одна из причин, по которой он попросил Джулию присоединиться к нему за ужином, поскольку она также была корабельным советником. Но его главная причина заключалась в том, чтобы собрать ее мозг, чтобы узнать, что она думает об оценке Окампо наркотика «Тайфун», и до сих пор ей не удавалось проделать какие-либо существенные дыры в его истории.
  
  «Я должен был убедиться, что охранник мертв», - сказал он. Он часто рассказывал ей о вещах, о которых не мог говорить ни с кем другим, например, о том, что он продолжал терпеть боль из-за синдрома фантомной ноги.
  
  «Ты не мог знать», - сухо сказала она. «То есть, возможно, я мог не заметить. Вы сказали, что у парня не было кровотечения?
  
  Она знала, что Хуану не привыкать видеть огнестрельные ранения. «Была кровь, но она не текла, как я видел раньше».
  
  - Судя по тому месту, где, как вы сказали, были произведены выстрелы, я ожидал, что он, по крайней мере, выйдет из строя, если не умрет мгновенно. Знаете, Окампо не ошибся в том, что дельфины пережили массовые укусы акул. Я посмотрел его перед ужином.
  
  «Так ты думаешь, Тайфун действительно чудо-наркотик?»
  
  «Я бы не сказал« чудо ». Стероиды - это сильнодействующие препараты, основанные на гормонах, вырабатываемых человеческим организмом естественным путем. Когда мы используем этот термин, большинство людей думают об анаболических стероидах, которые принимают спортсмены для увеличения мышечной массы, но я все время использую их для лечения аллергических реакций и для уменьшения сильного воспаления. С другойс другой стороны, они могут иметь серьезные вредные последствия для здоровья, если их использовать в течение длительного периода или в высоких дозах ».
  
  «Он сказал, что на таблетках нанесено изображение циклона. Можно ли принимать стероиды в форме таблеток? »
  
  «Кортикостероиды обычно принимают перорально, а анаболические стероиды - инъекциями. Но стероиды также можно вдыхать или применять местно в виде крема или геля. Но в «Тайфуне» должно быть нечто большее, чем просто стероиды. Похоже, это комбинированный препарат. Я никогда не слышал ничего подобного. Окампо действительно сказал, что таблетки датируются 1940-ми годами? »
  
  «Это то, что он утверждал. Является ли это возможным?"
  
  Джулия изумленно покачала головой при этой мысли. "Наверное. Стероиды были впервые обнаружены в 30-х годах в Германии, и японцы, оккупировавшие Филиппины большую часть Второй мировой войны, были известны тем, что в те годы проводили непристойные медицинские эксперименты ».
  
  «Вы имеете в виду их группу биологического и химического оружия под названием« Отряд 731 ».
  
  Джулия торжественно кивнула. «Я мог бы вдаваться в их зверства во время войны, но ты не сможешь сдержать трапезу. Возможно, они пытались усовершенствовать наркотик, чтобы сделать своих солдат сильнее и агрессивнее. Фактически, японский химик был первым, кто синтезировал метамфетамины, которые поставлялись пилотам-камикадзе, чтобы сделать их бесстрашными. У них оставались такие огромные запасы после войны, что это вызвало кризис зависимости в Японии, пока их использование не было объявлено вне закона в пятидесятых годах, а оставшиеся запасы не были уничтожены ».
  
  «Похоже, что есть еще один запас этого препарата« Тайфун »».
  
  Джулия положила вилку и отодвинула тарелку. «Если есть, вы можете столкнуться с другими парнями. И, учитывая то, что вы мне сказали, у меня есть для вас совет, который противоречит моей природе как врача.
  
  "Что это такое?"
  
  Она наклонилась к Хуану, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. «Я говорю вам это как друг и коллега. Если вам предстоит еще одна битва с кем-то, кто берет Тайфун, цельтесь в сердце или голову. Возможно, это единственный способ убедиться, что он погибнет навсегда ».
  
  Мягкий стук в дверь прервал отрезвляющие слова ее слов.
  
  «Входите, Морис, - сказал Хуан.
  
  Орегон распорядитель «s имел ловкость для того, зная , в течение нескольких секунд , когда сделать вход. Как единственный член экипажа старше Макса, он вел себя с царственной утонченностью со времен службы в Королевском флоте Великобритании. Одетый в черный галстук и белый пиджак, с безупречной салфеткой, перекинутой через руку и с серебряным подносом, Морис был в своей стихии в роскошной обстановке скрытого интерьера Орегона .
  
  «Могу я убрать их, капитан?» В отличие от остальной команды, Морис придерживался морских традиций вместо того, чтобы обращаться к Хуану как «председатель».
  
  "Да. Спасибо, Морис.
  
  «Я действительно буду, сэр. Хотите что-нибудь еще? "
  
  «Ничего для меня сейчас. Может быть позже. Хакс?
  
  "Нет, спасибо. Мне нужно вернуться к работе ». У Джулии был ритуал подготовки медотсека перед миссией на случай, если он понадобится. Когда она встала, ее пышная фигура пяти футов трех дюймов резко контрастировала с высоким тонким телом Мориса.
  
  «Помни, что я сказала, Хуан», - сказала она, прежде чем извиниться.
  
  Когда Морис мыл посуду, он сказал: «Насколько я понимаю, вы в настоящее время работаете с мисс Андерс. Не могли бы вы передать мою благодарность за великолепное искусство, которое она внесла в нашу жизнь? »
  
  Хуан подавил веселый смешок. Он всегда удивлялся тому, насколько хорошо стюард был связан с судовой скаттлбаттом.
  
  "Счастлив. Планирую пригласить ее на борт в ближайшее время. Если хотите, можете провести для нее экскурсию ».
  
  Мало что могло уловить стойкое поведение Мориса, но Хуан подумал: он мог заметить легкую улыбку. «Я был бы счастлив, капитан». С полным подносом он скользнул к двери и повернулся, прежде чем выйти. «Я возьму ваш любимый кубинец из вашего личного хьюмидора и винтажный портвейн в ожидании вашего возвращения с миссии. Fonseca 1985 года выпуска, если вам это подойдет.
  
  На « Орегоне» считалось неудачей пожелать кому-то «удачи» перед операцией, но Морис хитроумно выразил свое желание благополучного возвращения.
  
  «Спасибо, Морис. С нетерпением жду этого."
  
  Морис кивнул и приоткрыл за собой дверь. Через несколько секунд зазвонил телефон. Это был Хали Касым.
  
  «Председатель, Мерф заметил грузовой корабль, соответствующий профилю « Магелланова Солнца », приближающийся на дальном радиолокаторе в тридцати милях к западу».
  
  "ETA?"
  
  «При нынешней скорости они достигнут побережья через два часа. И у меня на видео показывается Лэнгстон Оверхолт ».
  
  «Хорошо, подключи его к экрану моей каюты. И скажи Линку и Эдди, что я встречусь с ними в лунном бассейне для подготовки к миссии, как только я выйду из разговора.
  
  «Да, председатель».
  
  Хуан повесил трубку, и залитые лунным светом воды моря Сулу на настенном мониторе сменились гигантским лицом восьмидесятилетнего наставника Хуана. Одетый в сшитый на заказ костюм-тройку, патриций с копной седых волос сидел за спартанским, но элегантным письменным столом. Из окон на заднем плане виднелась рощица, залитая утренним солнцем, напоминая Хуану, что его старый наставник отстает от него на двенадцать часов.
  
  Оверхолт выглядел точно так же, как и в тот день, когда привел Хуана в свою группу в качестве офицера дипломатической службы, и на большом экране он казался таким же импозантным.
  
  «Как там дела, Хуан?»
  
  «Вот-вот спущусь и готовлюсь к миссии. У вас есть для нас новая информация? »
  
  «Что ж, у нас есть доктор Окампо и его друзья, находящиеся в безопасном доме недалеко от Манилы, где их допрашивают офицеры ЦРУ. А через анонимные источники мы проинформировали филиппинскую национальную полицию об инциденте в химической лаборатории. Пока мы говорим, они прочесывают место преступления.
  
  «Сомневаюсь, что они найдут что-нибудь полезное, - сказал Хуан.
  
  «Это и наша оценка. Вот почему мы оказываем вам нашу поддержку в борьбе с Сальвадором Локсином. Если Тайфун так опасен, как говорит доктор Окампо, он может представлять явную и реальную опасность для национальной безопасности США. В последние годы Филиппины остаются одним из наших самых важных союзников в регионе, чтобы дать отпор китайской экспансии в Южно-Китайском море. Нам даже разрешают снова размещать там военные корабли. Если Локсин будет угрожать стабильности правительства, он может дать Китаю бланк на захват Тайваня и остальной части Юго-Восточной Азии ».
  
  "Понял. Удалось ли вам найти какую-либо информацию о Магеллановом Солнце ? Мерф и Эрик смогли проследить принадлежность только к гонконгской подставной корпорации Tai Fong Shipping, плавающей под флагом Маршалловых островов ». Регистрация грузового судна под удобным флагом была обычным делом, и сама Орегон часто поднимала либерийский, панамский или иранский флаг на свой посох, чтобы сохранить свою анонимность.
  
  Оверхольт покачал головой. "Извините. Единственное, что мы можем добавить к тому, что вы уже знаете, - это то, что он принадлежал правительству Китая до того, как был продан Тай Фонгу ».
  
  «Тогда нам придется предположить, что все на борту являются членами повстанцев Локсина».
  
  «Я думаю, это было бы разумно».
  
  «В ходе разбора полетов Окампо упоминал ли он, что вспомнил что-нибудь о том, что они выгружают?»
  
  Оверхольт взял лист бумаги и просмотрел его. «Он запомнил несколько слов о деталях для того, что они производят, и одно слово особенно выделялось. Оружие .
  
  «Совершенно очевидно, что китайцы будут поставлять им оружие».
  
  «Или они строят один».
  
  «Вы упомянули военно-морскую базу США. Они могли планировать атаковать его ».
  
  «Еще одна причина узнать, чем занимается Локсин».
  
  «Тогда мне лучше двигаться».
  
  «И последнее, прежде чем ты уйдешь. Наши метеорологи сообщают, что к востоку от Филиппин образовался тропический шторм. Они называют это Идальго. Он направляется в вашу сторону, но до прибытия будет несколько дней. Однако, по их оценкам, к тому времени, когда он выйдет на сушу, он наберет силу ».
  
  Хуан покачал головой и криво улыбнулся Оверхолту. «Тайфун Идальго?»
  
  «Похоже, мой друг».
  
  27
  
  МАНИЛА
  
  «Это плохая идея», - сказал Рэйвен, сидевший за рулем крошечной арендованной машины. Даже в девять тридцать вечера движение было хаотичным, хотя и не таким густым, как дневной беспорядок.
  
  Бет не отрывала глаз от телефона. Она была приклеена к точке, периодически появлявшейся на экране. «Ты уже сказал это. Поверни сюда.
  
  Поскольку посольство США у залива было слева, повернуть можно было только направо. «Я не был уверен, что« плохая »часть была зарегистрирована».
  
  Десять минут назад сигнал слежения от передатчика, спрятанного на украшении орла, внезапно ожил прямо здесь, в Маниле. Когда Хуан и « Орегон» ушли, у них не было поддержки. После того, как Бет за день до этого столкнулась со смертью, Рэйвен подумала, что, возможно, она не решится пойти на больший риск, но Бет была так полна решимости найти картины, что отмахнулась от риска. Рейвен неохотно сдалась, с согласия Бет, что они отступят при малейшем намеке на опасность.
  
  «Мы не штурмуем крепость», - сказала Бет. «Мы просто посмотрим. Если есть большая вероятность, что картины находятся в том месте, куда мы направляемся, мы подождем и вызовем кавалерию. Рассмотрим это на первый взгляд. Как вы это называете в армии? "
  
  «Разведывательная миссия».
  
  "Верно. Это как раз один из таких ".
  
  «Это то, что мы делали, когда ходили проверять химическую лабораторию Окампо. Напоминаю, что теперь это тлеющая куча пепла ».
  
  Бет одарила ее улыбкой и подняла вверх большой палец. «Вы проделали отличную работу. Продолжайте хорошую работу."
  
  Рейвен только вздохнула в ответ. Она могла позаботиться о себе. Сложнее всего было защитить кого-то другого, особенно если они были сильно сосредоточены на другой цели, как Бет. Пистолет, вонзившийся в ее бедро, немного успокоил ее, но мужчины, с которыми они столкнулись, не походили ни на что, с чем она сталкивалась раньше. Она бы держала голову на вертлюге на случай, если это ловушка.
  
  Они проехали еще несколько кварталов, пока Бет не сказала: «Здание слева. Были здесь."
  
  Рейвен остановила машину на открытом пространстве у обочины и уставилась на три роскошных башни рядом с ярко освещенным многоэтажным зданием, перед которым выходил полукруглый подъезд с пальмами и ухоженными топиариями. Вывеска на фасаде здания гласила: «Робинзоны Плейс Манила».
  
  «Это торговый центр».
  
  Бет оторвалась от телефона и увидела многочисленные объявления о магазинах и ресторанах внутри. "Ах, да. Это странно."
  
  «Ты уверен, что это он?» Рейвен ожидал, что его направят в какой-нибудь заброшенный промышленный район, где устроить засаду будет несложно.
  
  Бет снова проверила телефон и кивнула. «Сигнал в этом здании появляется каждую минуту или около того».
  
  «Не в одной из башен?» Скорее всего, это была бы квартира, но ее невозможно проверить без тщательного планирования.
  
  Раздраженная Бет подтолкнула к себе ширму. Рейвен поджала губы, когда увидела точку в центре торгового центра.
  
  «Поехали», - сказала она, припарковав машину. «Будь рядом со мной». Она открыла дверь и встала, оглядывая улицу вокруг них. Пары, идущие в кино, группы подростков, гуляющие по городу, и семьи, возвращающиеся домой после позднего ужина, заполнили улицы. Похоже, никто не обращал на них особого внимания, поэтому Рэйвен жестом пригласила Бет пойти с ней.
  
  Бет присоединилась к Рейвен, когда она переходила улицу. «Я думаю, ты хотел сказать:« Ты права, Бет. Как я могла сомневаться в тебе? »- нахмурилась Рейвен. «Потому что это кажется неправильным».
  
  "Почему нет?"
  
  «Почему сигнал пропадал несколько дней, а затем внезапно появлялся в центре торгового центра в Маниле?»
  
  "Я не знаю. Это то, что мы здесь, чтобы узнать ».
  
  Неизвестный был злейшим врагом для кого-то на защите. Рейвен не знала, как устроен торговый центр, и не было никаких объяснений резкому возобновлению сигнала. Она бы отменила это, если бы не думала, что Бет все равно вошла бы. По крайней мере, они были в общественном месте, полном свидетелей.
  
  Оказавшись внутри, Рэйвен обрадовалась, увидев, что в престижном торговом центре не так много людей, как днем. Было бы легче заметить любого, кто выглядел неуместно.
  
  Четырехэтажный центральный атриум был залит светом, его чистейшие белые стены дополняли красочный прямоугольный узор каменного пола. Ворон привел их к эскалаторам. Она хотела преимущества в росте.
  
  Когда они достигли верхнего уровня, у них был обширный вид на атриум, и у них также было несколько вариантов побега, если он появится. на это Рейвен уже опознала несколько аварийных лестниц.
  
  "Где именно был сигнал?"
  
  «Хуан сказал мне, что это всего лишь пятьдесят футов, - сказала Бет, - но в последний раз, когда он был активирован, он исходил откуда-то из этого атриума».
  
  Они посмотрели на множество групп стульев, которые были расставлены там для удобства утомленных покупателей. В одной группе пара ошеломленных родителей наблюдала, как их малыши бегают по кругу. В другом случае дети студенческого возраста смеялись и возились со своими телефонами. Некоторые отдельные посетители даже дремали на сиденьях.
  
  Во всех группах выделялся один мужчина. Он сидел в одиночестве в угловой группе стульев, настороженный и наблюдая за каждым проходящим мимо покупателем, как если бы он был леопардом, прикидывающим, какую добычу стоит убить. Его костюм не мог скрыть мускулистого телосложения, которое Рэйвен заметила у остальных людей Локсина, а его лысая голова отражала огни, как блестящее рождественское украшение.
  
  Она подтолкнула Бет и кивнула мужчине.
  
  "Это он?" - подумала Бет.
  
  «Он выглядит так, будто покупает банные полотенца?»
  
  «Похоже, он кого-то ждет. Думаешь, он ждет, что мы появимся?
  
  «Я не знаю», - сказала Рэйвен. «Мы будем присматривать за ним, но давайте укрыться у этой колонны на случай, если он взглянет сюда».
  
  Они подползли к столбу и прислонились к нему так, что с нижнего этажа была видна лишь небольшая их часть. Пока Бет была сосредоточена на мужчине внизу, Рейвен продолжала проверять людей, приближавшихся к ним с обеих сторон. Она чувствовала себя такой незащищенной, что у нее чесалась шея.
  
  Бет похлопала ее по плечу и настойчиво указала на мужчину. Он поерзал в кресле, и теперь за его ногами был виден металлический футляр.
  
  «У него такой же случай, как у Тагаана в Бангкоке», - сказала Бет, едва сдерживая волнение. «Наверное, внутри должен быть орел из музея Гарднера. Это объясняет, почему мы не получаем сигнала прямо сейчас ».
  
  «Может быть», - вот и все, что сказала Рэйвен.
  
  Минуту спустя мужчина взял чемодан и ненадолго открыл его. Бет проверила свой телефон и сказала: «У меня есть сигнал. Финал все еще там. Что же нам теперь делать?"
  
  «Мы ждем, чтобы увидеть, что он делает».
  
  «Если он уйдет, мы должны следовать за ним. Он может не открыть дело снова, как только он уйдет, и тогда мы потеряем преимущество ».
  
  Бет была права насчет этого, но Рейвен знала, что преследовать его - это большой риск. Если бы их заметили, Рейвен пришлось бы поторопиться, чтобы уйти. А Бет просто замедляла бы ее. Не говоря уже о алых волосах Бет, из-за которых проследить за мужчиной было бы еще труднее.
  
  «Если он уйдет, я пойду за ним одна», - сказала Рэйвен.
  
  «О, нет, - возразила Бет. «Я не пропускаю его из виду».
  
  «Ты не обучен этому. Я. Без обид, но ты будешь обузой ».
  
  «Оскорбление принято».
  
  Рейвен указал на проходящих мимо людей. «Вы могли заметить, что в этой стране не так много высоких рыжих. Он сделает вас примерно через десять секунд после того, как мы двинутся за ним. Тогда они могут устроить засаду, даже если мы этого не осознаем ».
  
  "Но я-"
  
  «Позвольте мне делать свою работу. Как ты сказал, это просто разведка.
  
  Бет открыла рот, затем снова закрыла его в раздражении.
  
  «Я думаю, ты хотел сказать:« Ты права, Рэйвен »».
  
  «Неважно», - сказала Бет с ухмылкой. «Эй, это кто?»
  
  Второй мужчина, одетый в повседневную рубашку и джинсы, подошел к человеку в костюме, который встал и пожал ему руку. Они оба сели, и человек, который ждал, открыл чемодан.
  
  Он снял навершие, которое Рэйвен видела в Бангкоке, его позолоченная отделка вспыхивала в огнях. Бет затаила дыхание, когда второй мужчина взял его и начал осмотр, переворачивая его в руках и проверяя каждую поверхность.
  
  Он перевернул его и внимательно посмотрел на базу, куда Бет поместила чип трекера. Бет схватила Рейвен за руку.
  
  «Он найдет это!»
  
  Страх Бет сбылся, когда мужчина засунул пальцы в отверстие и вытащил что-то, что он держал между большим и указательным пальцами. Он был слишком мал, чтобы увидеть его с такого расстояния, но это должен был быть следящий.
  
  Мужчина стоял и злился на другого мужчину, ткнув крошечный предмет ему в лицо. Двое из них так громко спорили, что некоторые из других посетителей начали пялиться на сцену. Через несколько секунд они внезапно прекратили борьбу и огляделись вокруг атриума, как будто их вот-вот окружат невидимые силы.
  
  Мужчина в повседневной рубашке отбросил трекер, как использованную сигарету, воткнул навершие в живот человека в костюме и устремился к главному входу. Мужчина в костюме положил навершие обратно в футляр и быстро пошел в противоположном направлении.
  
  «Оставайся у телефона», - сказала Рэйвен, собираясь бежать к лестнице, когда Бет потянула ее за руку.
  
  «О нет, - сказала Бет. «Он его выбрасывает!»
  
  Разумеется, мужчина в костюме зашагал прямо к мусорному ведру и запихнул ящик внутрь, как будто боялся, что где-то в нем есть еще один следопыт, и не хотел рисковать, чтобы за ним следили. Он ушел, не оглядываясь.
  
  Прежде чем Рейвен смогла ее остановить, Бет побежала к эскалатору. Рейвен позвала ее подождать, но у Бет была фора, ителосложение бегуна и длинные ноги, она умела выдерживать дистанцию ​​между ними. Казалось, что за ними никто не бежит.
  
  Когда они достигли главного этажа, Бет подошла к мусорному ведру на несколько шагов раньше Рейвен.
  
  «Нет, не надо!» - крикнула Рейвен. Она не могла избавиться от ощущения, что все это было неправильно.
  
  Несмотря на ее просьбу, Бет все равно открыла чемодан, желая убедиться, что навершие все еще целы. Рейвен не могла видеть, что было внутри, но когда она увидела испуганное выражение лица Бет, она поняла, что все это было подстроено.
  
  Бет повернула открытый футляр к себе, и теперь Рейвен увидела дисплей с надписью « ARMED» и небольшой блок взрывчатки C-4 рядом с навершием. Также внутри было небольшое радио.
  
  Он ожил, и голос сказал: «Делайте именно то, что я говорю, или корпус взорвется. Если кто-то из вас попытается убежать, вы умрете, не успев сделать два шага от него. Посмотри в сторону входа ».
  
  Бет посмотрела через плечо Рейвен, и ее лицо стало таким белым, что Рейвен испугалась, что может потерять сознание, держа бомбу в руках. Рейвен медленно повернулась, злясь на себя из-за того, что ее обманули, но уже обдумывала идеи о том, как им выйти из этой ситуации.
  
  Она уже знала, кого увидит, но все еще чувствовала глубокий холод, когда заметила его стоящего у главного входа с злой ухмылкой на лице. Сальвадор Локсин, окруженный четырьмя его внушительными солдатами, показывал им пальцем, чтобы они подошли к нему.
  
  28 год
  
  МАНИЛА
  
  Найти уединенное место среди городской суеты было сложно, поэтому Герхард Бреккер арендовал яхту, достаточно большую для своей команды, и пришвартовал ее подальше от главной пристани, чтобы периодические крики Аластера Линча о новом Тайфуне остались неуслышанными. 60-футовый моторный крейсер со спальными местами для десяти пассажиров напомнил Бреккеру рыболовный чартер, которым владел его отец в его родном городе Кейптаун.
  
  Устроив Линча на лодке, он и Ван дер Ваал провели день, обследуя фабрику и склад Baylon Fire, где, по утверждению Линча, базировалась операция по контрабанде. Линч сообщил, что наркотики были упакованы в пожарные машины для отправки, и он знал, что один из них должен был быть загружен к вечеру и отправлен на следующий день. Целью Бреккера был сам Локсин. Найти фото лидера повстанцев на сайтах, рекламирующих награду, назначенную за его голову правительством Филиппин, было достаточно легко.
  
  Объект был окружен сетчатым забором, увенчанным колючей проволоки, и доступ контролировался воротами с двумя охранниками, стоящими двадцать четыре часа в сутки. Попасть туда незамеченным не составит особой проблемы. Бреккер установил крохотные камеры на фонарных столбах, с которых можно было наблюдать за растением с шести разных углов, включая охранные ворота, для удаленного наблюдения. Они передали изображения через телефон, спрятанный под чем-то похожим на брошенную коробку на обочине дороги. Установка обеспечит наблюдение за ними в течение двадцати четырех часов, прежде чем разрядятся батареи.
  
  План состоял в том, чтобы проникнуть на склад посреди ночи и украсть пожарную машину, наполненную контрабандным метамфетамином. Тогда у него был бы мощный козырь для разминки в Локсине.
  
  Ожидая прибытия Грега Полтена и его коллеги Чарльза Дэвиса, Бреккер жевал бутерброд и смотрел трансляцию с камер на трех мониторах, установленных в роскошной главной обеденной зоне круизера. Ван дер Ваал сел с другой стороны и задернул шторы, прежде чем почистить и смазать свой верный пистолет Vektor SP1, стандартное оружие для Сил обороны Южной Африки. Линч находился в каюте внизу, один из людей Бреккера наблюдал за ним, в то время как остальные немного спали в спальнях. Мешки с оборудованием были сложены на мраморном полу вместе с несколькими гирями по 50 фунтов, чтобы наемники были в хорошей форме во время длительных операций, хотя они часто оказывались полезными и для других целей.
  
  Десять минут спустя, когда Ван дер Ваал закончил собирать оружие, Полтен и Дэвис поднялись на борт лодки. Бреккер раньше не встречался ни с одним из них лично, но он знал экспертов по химическому оружию на Дагвейском полигоне в лицо, внимательно изучив информацию о них, которую мог найти, прежде чем согласиться на работу.
  
  Дэвис, чья потная рубашка с цветочным принтом прилегала к его огромному животу, бросил ручную кладь посреди комнаты и сказал: «Наконец-то, какой-нибудь приличный кондиционер. Эй, хорошие раскопки! »
  
  Полтен, похоже, не беспокоили жара и влажность. Он спокойно отложил сумку и снял очки без оправы, чтобы протереть их карманной салфеткой.
  
  «У тебя не было проблем с Линчем?» - спросил он, прежде чем снова надеть очки. С седеющими висками и спортивной формой он казался Бреккеру профессором колледжа, в которого все студенты были влюблены.
  
  «Он внизу, - сказал Бреккер.
  
  «Я бы хотел увидеть его, пока Дэвис проверяет таблетку« Тайфун »».
  
  Он двинулся к лестнице, но Бреккер поднял руку, останавливая его. «Эта операция стала намного сложнее. Теперь, когда мы знаем, с каким мужчиной мы противостоим, боюсь, мне придется удвоить гонорар. Считайте это «платой за опасность» ».
  
  Полтен нахмурился и сказал: «Я не могу отдать вам такие деньги сейчас, но я утрою вам гонорар, когда получу формулу Тайфуна».
  
  Бреккер был удивлен тем, как быстро отреагировал Полтен. Никаких громких возражений, никаких переговоров. Это было именно то, что он хотел знать.
  
  «И эта операция не по плану? Я не хочу, чтобы он вернулся к нам, если что-то пойдет не так ».
  
  Полтен покачал головой. «Мы направили ваш платеж через фиктивную корпорацию, как вы и просили. Никто, кроме меня и Дэвиса, не знает, что вы причастны ».
  
  Бреккер кивнул, удовлетворенный ответом. Он вынул из кармана жестяную тару и бросил одну из таблеток Дэвису в руку. Дэвис нетерпеливо осмотрел таблетку, затем расстегнул сумку и достал переносное химическое оборудование.
  
  «Удивительно, что вы можете пройти через таможню, если у вас есть соответствующие разрешения правительства», - сказал он, вытаскивая тюбики и маленькие пузырьки с жидкостью.
  
  «Сюда», - сказал Бреккер Полтену. Они спустились по лестницеи вошел в комнату, где Линч был привязан к кровати нейлоновой веревкой.
  
  Охранник, который смотрел фильм на своем телефоне, поднял глаза и сказал: «Он хнычет без перерыва. И пахнет заплесневелым чесноком ».
  
  Линч выглядел намного хуже, чем в то утро. Его щеки впали, а мускулы уже увяли. Покрывало на кровати пропиталось потом, и вонь его отвратительного запаха тела была невыносимой.
  
  «Прошло уже двенадцать часов с тех пор, как он пропустил дозу?» - спросил Полтен.
  
  «Скорее двадцать четыре. Он должен был принять это вчера вечером, но мы поймали его раньше, чем он смог ».
  
  "Интересно." Полтен подошел и достал фонарик. Он мелькнул в глазах Линча, как будто обследовал пациентов в прошлом. Линч, который казался ошеломленным, бросился на Полтена и щелкнул его зубами. Полтен отстранился как раз вовремя, чтобы не потерять кусок руки.
  
  «Дай мне мою таблетку сейчас же!» - крикнул Линч.
  
  Полтен отступил и холодно посмотрел на него. «Это происходит даже быстрее, чем свидетельствуют наши записи».
  
  «Какие записи?»
  
  Полтен кивнул, чтобы они вернулись в главную каюту. Когда они приехали, он сказал: «У нас есть файлы об использовании этого препарата. Как вы видели, его полезные эффекты очень сильны. Его симптомы отмены еще хуже. Это цена, которую вы платите за то, чтобы стать наркоманом ».
  
  «И вы думаете, что где-то есть еще тайфун?»
  
  Полтен кивнул. «Препарат был разработан в начале сороковых годов. Мы думали, что последние его остатки были стерты с лица земли, когда Хиросима подверглась ядерной бомбардировке. Японцы построили большой завод, чтобы наладить производство таблеток в большом количестве, достаточное для снабжения каждого мужчины, женщины и ребенка в стране в ожидании грядущего вторжения на родные острова. Действие препарата в сочетании сфанатическая верность Императору могла стоить нам миллионов солдат до того, как Япония была завоевана. Никто не знает, стала ли Хиросима целью по этой причине или разрушение завода было лишь побочным эффектом атомного взрыва, но таблетки от Тайфуна там не выжили, и формула была утеряна ».
  
  «Тогда как филиппинцы его нашли?»
  
  «Мы подозреваем, что некоторые из таблеток были доставлены сюда пилотам-камикадзе во время битвы при заливе Лейте. Но это только предположения. Хотя поставка его предположительно осуществлялась эсминцем под названием USS Pearsall в конце войны, корабль так и не вернулся в США и, как считалось, был потоплен японской подводной лодкой ».
  
  Бреккер прищурился, глядя на Полтена, чья губа чуть-чуть дернулась. Лжец знал лжеца, и Полтен, конечно, не разделял всей правды об отправке таблеток Тайфуна.
  
  «Корабль так и не нашли?»
  
  «Не до недавнего времени, - сказал Полтен. «Некоторые дайверы-любители обнаружили затонувший корабль в песке, поэтому американское агентство NUMA - Национальное агентство по подводным и морским работам - отправляет судно, чтобы обезопасить все живые боеприпасы, которые все еще могут быть на борту».
  
  «А NUMA знает о грузе?»
  
  "Я сомневаюсь. В то время это было совершенно секретно. Мы знали об этом только из секретных архивов Дагуэя. Должно быть, поэтому корабль NUMA не должен прибыть еще через три недели ». Полтен показал Бреккеру карту местоположения затонувшего Пирсолла на необитаемом атолле недалеко от острова Самар. «Но Локсин, возможно, уже нашел его и вывез груз. Мы должны найти его, если хотим получить эту формулу ».
  
  «Почему эта формула так важна?» - спросил Бреккер, кивая Дэвису, который анализировал планшет. «У вас уже есть образец таблетки».
  
  «Это сложно, - сказал Полтен, - но важнейшим ингредиентом является растение, которое растет только на Филиппинах. Проблема в том, что мы не знаем, что это за растение. Это может быть что-то, что растет только на одном острове. С семью тысячами островов в цепи, каждый со своими собственными эндемичными видами, нужное нам растение было бы практически невозможно найти без этой формулы ».
  
  «И с помощью этой формулы вы могли бы сделать столько Тайфуна, сколько захотите?»
  
  «Конечно», - сказал Дэвис, продолжая свой анализ. «Если у вас есть формула и хороший запас растения, любой человек с химическим образованием сможет сделать это».
  
  Глаза Полтена вспыхнули от гнева на междометие Дэвиса, и он поспешно добавил: «Но чтобы уменьшить крайние побочные эффекты, могут потребоваться годы испытаний и переформулирования».
  
  «Понятно», - сказал Бреккер. Он взглянул на Ван дер Ваала, который ответил легким кивком.
  
  «Получил подтверждение», - торжествующе сказал Дэвис. Он посмотрел на Полтен с широкой улыбкой. «Это определенно оригинальная формулировка Тайфуна».
  
  "Ты уверен?" - сказал Бреккер.
  
  "Без сомнений."
  
  «А теперь, - сказал Полтен, - я хочу знать, как вы планируете найти…»
  
  Быстрый двойной выстрел из пистолета Ван дер Ваала «Вектор» прервал Полтена, который дважды кашлянул, прежде чем упасть на пол. Дэвис рухнул на стол с удивленным взглядом в открытых глазах. Ван дер Ваал ударил каждого из них по центру груди. Кровь пропитала рубашку Полтена и растеклась по мраморному полу.
  
  «По крайней мере, это будет легко очистить», - сказал Ван дер Ваал, убирая пистолет в кобуру. "Придурок. Он слишком быстро согласился на повышенную цену ».
  
  Бреккер согласно кивнул. «В его глазах практически можно было увидеть знаки доллара. Если бы он был готов заплатить такую ​​цену, представьте, сколько будет стоить формула для Локсина ».
  
  «Мы всегда могли продать его сами на открытом рынке».
  
  « Если он все еще на том разрушителе, если формула все еще существует, и если мы сможем успешно ее изготовить. Это много «если». Я бы предпочел, чтобы мне сейчас заплатили. Пусть Локсин рискнет стать торговцем наркотиками ».
  
  Спящие люди ждали выстрелов. Они подошли и стали привязывать ноги Полтену и Дэвису к тяжелым гирям. Позже они отвезут тела в центр Манильского залива для бесцеремонного захоронения в море.
  
  Ван дер Ваал указал на экраны компьютеров и сказал: «Похоже, у нас что-то происходит».
  
  Бреккер посмотрел на видео с удаленных камер, установленных за пределами завода Baylon Fire, и увидел, как два внедорожника въехали в ворота. Охранники махали им рукой, даже не останавливаясь. Когда они подошли к складу, из него вышло полдюжины человек, в том числе один, похожий на Локсина, хотя на таком расстоянии нельзя было быть уверенным. С ними вышли две женщины, одна рыжая, другая - с волосами цвета воронова крыла. Обоих грубо подтолкнули к складу и увели внутрь.
  
  «Думаешь, они собираются устроить вечеринку?» - весело спросил Ван дер Ваал.
  
  «Я не знаю», - сказал Бреккер, расстегивая одну из сумок со снаряжением и вытаскивая автомат. «Пойдем выясним».
  
  29
  
  ОТ ОСТРОВА НЕГРОС
  
  С подиума наверху камеры, в которой находился лунный бассейн, Хуан посмотрел на необычное судно, парившее над водой, убедившись, что оно правильно расположено, когда его опускали с помощью козлового крана. Отчетливый запах морской соли и машинного масла наполнял огромную комнату, самую большую в Орегоне . Он находился в центре корабля и имел отверстие размером с олимпийский бассейн, которое было выровнено с уровнем моря за пределами корабля, так что подводные лодки и водолазы могли уйти незамеченными через огромные двойные двери, которые спускались с киля. Эдди, Линк, МакД и Мёрф, одетые в черный ночной камуфляж, были внизу, готовясь загрузить на борт свое тактическое снаряжение.
  
  Gator был новейшим дополнением к судну гидроциклов. Тестовые погружения, через которые они прошли за последние несколько месяцев, прошли без сучка и задоринки, но это был первый раз, когда он использовался во время операции. Создан по образцу ВМС США Sealion и других полупогружных аппаратов, используемых в таких странах, как Сингапур.и в Северной Корее, 40-футовый Gator был аппаратом, специально разработанным для проникновения в цели как на море, так и на суше. Oregon «s Discovery 1000 был использован для подобных миссий в прошлом, но его замена хвасталась значительные преимущества.
  
  По форме напоминающий угловатую лодку для сигарет, поверхность незаметного Gator уменьшала его радиолокационную заметность до такой же, как у игрушки для ванны, а пестрый черный и угольно-серый цвет мешал видеть ночью, когда он находился на поверхности. Как и Discovery, Gator мог перевозить до восьми пассажиров, погружаться на глубину до ста футов и маневрировать с помощью электрических двигателей, но звукоизолированный дизельный двигатель нового судна позволял ему развивать скорость более сорока узлов при одновременной подзарядке аккумуляторов. Самой необычной и полезной способностью Gator была его способность полупогружаться, так что небольшая смотровая башня для одиночного пилота была единственной его частью над водой, точно так же, как аллигатор, летящий по болоту, не видя ничего, кроме глаз. Поскольку в этом состоянии Gator работал на своем мощном дизельном двигателе, он мог подкрасться к движущемуся кораблю, соответствовать его скорости и доставить абордажную группу через портал на крыше, все еще находясь в движении.
  
  Аллигатор дополнял более крупного Кочевника, который висел на перевязи над лунным прудом. Глубоководный подводный аппарат длиной 65 футов был построен для погружения на глубину 1000 футов с шестью пассажирами и имел воздушный шлюз для выхода пловцов, находясь под водой. Хотя «Кочевник» мог оставаться под водой в течение длительного времени, прежде чем необходимо было перезарядить батареи, его громоздкий прочный корпус и электродвигатели означали, что он двигался намного медленнее, чем гладкий Gator.
  
  Когда «Аллигатор» опустился в воду, и команда миссии поднялась на борт со своим оборудованием, Линда Росс присоединилась к Хуану на подиуме и оперлась на перила, ее голова едва держалась на плече Хуана. Подобно ему и остальной команде, она была одета во все черное.
  
  «Я буду скучать по Discovery, - сказала она, - но, должна сказать, ее замена очень сексуальна».
  
  «Не позволяй Кочевнику слышать тебя, иначе она начнет ревновать».
  
  «О, я люблю всех своих детей одинаково». Она произнесла « Не совсем» , затем указала на Аллигатора и жестом дала Хуану знак « ОК» .
  
  «Что ж, теперь мы должны доказать Максу, что это было разумное вложение».
  
  Линда усмехнулась и сказала: «Я думаю, что его рука дрожала, когда он подписывал заказ на поставку», имея в виду их печально известного скупого вице-президента.
  
  Зная, что прибытие Линды означает, что « Солнце Магеллана» приближается к месту назначения, Хуан спросил: «Какие хорошие новости?» Гомес наблюдал за 400-футовым кораблем с помощью дрона, оснащенного камерой ночного видения.
  
  «Похоже, она готовится занять станцию ​​в миле от залива Кампоманес, как мы и думали». Они обследовали береговую линию Негроса, и залив был наименее густонаселенным местом на западной стороне острова. На спутниковых снимках был обнаружен небольшой причал в заливе, который обычно использовался для подводных лодок и экскурсий. В это время ночи все место будет безлюдным, идеальным местом для незаконной деятельности. Док был слишком мал для большого грузового корабля, поэтому они знали, что « Магелланово Солнце» не войдет в залив. « Орегон» располагался в пяти милях к северу, достаточно далеко, чтобы не было никакой угрозы.
  
  «Как она выгружает свой груз?» - спросил Хуан.
  
  «Старое оффшорное судно снабжения, используемое для нефтяных вышек, отправляется с острова, а кран на Magellan Sun готовится спустить груз с его палубы».
  
  «Тогда нам пора идти», - сказал Хуан и кивнул Аллигатору. «Готовы покатать ее?»
  
  Линда весело потерла руки. Во время миссии она собиралась вести «Аллигатор». «Я думал, ты никогда не спросишь».
  
  Они спустились по лестнице на палубу колодца. Хуан взял свою сумку с снаряжением, которую он упаковал ранее, и они поднялись на борт. Линдасидел в кресле пилота и проходил проверку перед погружением, в то время как Хуан закрепил верхний люк и присоединился к остальной команде в пассажирской зоне сзади. Из-за низкого профиля Gator в нем было тесно, но все же комфортно, с мягкими скамейками по обеим сторонам кабины и ремнями безопасности на случай волнения на море. Интерьер освещался исключительно красным светом, так что их глаза быстро адаптировались к темноте.
  
  "Какой прогноз погоды?" - спросил Хуан Мёрфа, чей планшет был подключен к Oregon через спутниковую связь.
  
  «Сейчас облачно и темно, - сказал он, - но луна может появиться».
  
  «Вы получили сигнал с дрона Гомеса?»
  
  «Как будто ты был там», - сказал Мёрф и повернул табличку к Хуану.
  
  Magellan ВС были отчетливо видны на фоне плоского черного моря. Хотя он составлял всего две трети длины « Орегона» , он имел похожую схему с надстройкой в ​​задней части миделя, четырьмя кранами для погрузки и разгрузки грузов в небольших портах и ​​палубой, укомплектованной поддонами и контейнерами. Судя по сужающемуся следу позади нее, она, казалось, останавливалась.
  
  Одна часть этой двойной миссии должна была отправить Мерфа, Эдди и Макда на борт « Магеллан Сан» . Поскольку он был стандартным китайским дизайном, Лэнгстон Оверхолт смог отправить им архивные чертежи корабля ЦРУ, которые они изучили, чтобы спланировать свое проникновение.
  
  «Где аппаратная, в которую вы трое суетитесь?» - спросил Хуан.
  
  Поскольку Окампо сообщил, что корабль использовался для доставки припасов для раскопок Локсина, целью было загрузить компьютеризированные навигационные журналы корабля в надежде сузить круг, на каком острове Локсин искал тайфун. Компьютеры былирасположен на мосту, на котором будет постоянно находиться дежурный. На чертежах ЦРУ было указано, что поблизости в аппаратной была распределительная коробка, откуда, по мнению Мёрфа, он мог получить доступ к сети.
  
  «Это прямо там», - протянул МакД, указывая на место прямо под мостом. «В такой комнате не должно быть присмотра, но у меня здесь добрая Диана, на случай, если мы ошибаемся». Он похлопал по арбалету, как по верной собаке.
  
  Эдди постучал по левому борту в сторону от крана. «Похоже, это лучшее место, чтобы подняться наверх. Наши гости должны быть заняты своим грузом на другой стороне, но Гомес сообщит нам, если кто-то подойдет слишком близко, пока мы садимся.
  
  Хуан кивнул. «Сколько времени вам понадобится?»
  
  «Когда я буду там, - сказал Мёрф, потирая взлохмаченную бороду, - не больше пяти минут, чтобы взломать систему и загрузить данные. Они даже не должны знать, что я был там ».
  
  Пока они были на « Магеллановом Солнце» , Хуан и Линк выполняли вторую часть миссии.
  
  Хуан вставил свой наушник для зашифрованной связи и проверил его, прежде чем позвонить Гомесу, который находился в операционном центре, где Хали была на радаре, в отсутствие Линды, Стони был у руля, а Макс командовал Орегоном .
  
  «Гомес, покажи нам корабль снабжения».
  
  В одно мгновение камера развернулась и сфокусировалась на корабле снабжения, направлявшемся к Магеллановому Солнцу . Судно гораздо меньшего размера выглядело как минимум сорокалетней давности и имело двухэтажную надстройку спереди и плоское грузовое пространство, занимающее заднюю половину корабля.
  
  «Это много открытого пространства на палубе, председатель, - сказал Линк. «Не думаю, что нас встретят по-дружески, если они заметят, что мы торчим с их драгоценным грузом».
  
  Задача Хуана и Линка заключалась в том, чтобы пометить часть груза, выгружаемого с корабля Magellan Sun, чтобы они могли отследить его докуда его доставляли. И если бы у них была возможность, они бы открыли его, чтобы узнать, что именно везут.
  
  Но Линк был прав. Попытка сделать это на незащищенной палубе корабля снабжения было бы желанием смерти. С таким же успехом они могли бы повесить на грудь неоновые «яблочки».
  
  «Ты хочешь отправиться на береговую экскурсию?» - сказал Хуан.
  
  «Если это пакетный тур», - ответил Линк, - «май Тай подойдет как нельзя лучше».
  
  «Извините, освежающие напитки не включены. У них должны быть грузовики для перевозки всего, что они привозят на берег. Думаю, у нас будет больше шансов приблизиться к грузу на суше ».
  
  «Я бы не прочь попасть на сушу».
  
  Хуан наклонился к Линде и сказал: «Мы с Линком выходим к кораблю». Он проверил спутниковую карту залива. «Примерно в полукилометре от пристани есть хороший пляж. Мы с Линком продержимся до конца пути ».
  
  «Да, председатель, - сказала Линда. «Мой контрольный список готов, и мы готовы к рок-н-роллу».
  
  «Тогда поехали».
  
  Она сообщила по рации, что они уезжают, и подъемный кран отпустил Gator. Он опустился ниже килевых дверей и отъехал от « Орегона» с еле заметным гудением электродвигателей. Когда он выбрался из-под корабля, Линда вытащила Gator на поверхность. Она включила дизель, который отразился внутри, но снаружи его не было слышно, кроме тех случаев, когда они ехали на высокой скорости.
  
  Она толкала дроссель вперед, пока они не полетели к берегу, не беспокоясь о том, что радар « Магелланова Солнца » их уловит.
  
  Всего пять минут спустя Линда вернула газ, что означало, что они были в пределах двух миль от корабля. Если приблизиться, можно будет услышать звук двигателя. Она активировала балластные цистерны,и Gator затонул, пока вода не коснулась дна купола. Лицо Линды светилось красным в мягком свете, но через тонированные окна его не было видно. Они продолжили движение со скоростью пятнадцать узлов и вскоре достигли пляжа, где остановились, поставив нос «Аллигатора» на песчаное дно.
  
  Линк открыл люк и вылез из него. Хуан протянул их снаряжение, затем повернулся к Линде и сказал: «Мы встретимся здесь для извлечения, когда вы закончите. До скорого." Затем он посмотрел на Эдди, Макда и Мёрф. «Не навлекай слишком много неприятностей».
  
  «Не беспокойся об этих шутниках», - сказал Мёрф с ухмылкой. «Я буду за ними присматривать».
  
  «Ты настоящая проблема. Готов поспорить, вы планируете внедрить вирус, который поддержит их туалетную систему или что-то в этом роде.
  
  Мёрф поднял руку, изображая имитацию приветствия. "Виновный."
  
  «Линда, ты отвечаешь за эту разношерстную команду», - сказал Хуан со смехом. «Просто садись сюда, быстро возвращайся».
  
  Она покачала головой в ответ на подшучивание. «Да, председатель. Я прослежу, чтобы они хорошо себя вели ».
  
  Хуан не сомневался в этом. Он знал, что как только они уедут, они все получат свое игровое лицо и будут в высшей степени сосредоточены на предстоящей операции.
  
  Он вылез из машины и закрыл люк, прежде чем пройти по затонувшему носу, как если бы он шел по воде. Держа сумку с оборудованием над головой, он последовал за Линком в мягкий прибой и погрузился в воду по грудь. Его боевой протез ноги был рассчитан на то, чтобы выдерживать погружение в воду, но всегда было странно иметь только одну промокшую ногу.
  
  Как только Хуан сошел с аллигатора, Линда завела мотор и попятилась от пляжа. Вдалеке он мог видеть, что корабль снабжения достиг Магелланова Солнца и движется рядом. Кран уже был в движении, выгружая поддоны.
  
  После того, как он экипировался своим тактическим снаряжением и бронежилетом, Хуан перекинул через плечо пистолет-пулемет МР5 и прикрыл лицо очками ночного видения. Даже с улучшенным изображением бесшумный Аллигатор уже исчез из поля зрения.
  
  Не говоря ни слова, он и Линк сделали серьезные игровые рожи и отправились в путь через прибрежные джунгли. Их шаги были настолько тихими, что единственным звуком было постоянное чириканье насекомых и крики дюжины мужчин на причале перед ними.
  
  30
  
  МАНИЛА
  
  Увидев людей Локсина в действии раньше, Рэйвен знала, что это безжалостная группа, и, не колеблясь, убила бы ее и Бет, если бы они сопротивлялись, поэтому она просто сделала то, что они сказали ей. Бет последовала ее примеру. Тем не менее, она постоянно искала для них лучшую возможность либо сбежать, либо позвать на помощь. Бет казалась напуганной, но ее первоначальная паника прошла, и Рэйвен знала, что может положиться на нее, когда они попытались сделать перерыв.
  
  Бомба в портфеле была деактивирована, как только они вдвоем забрались в внедорожник и оказались под контролем Локсина. Теперь они сидели в офисе склада со стеклянными стенами, без кандалов, очевидно, не представляя угрозы для шести мужчин вокруг них, включая Локсина, который, казалось, изучает их. От охранников доносился запах кислого чеснока, как гнилостный аромат. Рейвен, не желая доставлять им никакого удовольствия от их поимки, зевнула и потянулась, как будто все это ей наскучило. Она выглянулаокно третьего этажа огромного склада, заполненного большим количеством пожарных машин, чем она когда-либо видела в одном месте.
  
  Двое людей Локсина стояли на страже рядом с конкретным паровозом с вьетнамскими буквами на стороне, которая стояла на краю склада, прямо между тяжелым аварийно-спасательным автомобилем, предназначенным для пожарной охраны Манилы, и гигантским желтым аварийным тендером аэропорта с торчащими соплами. с его фронта. Шланги, намотанные рядом с восьмиколесным грузовиком, были все еще мокрыми, как будто его резервуар для воды только что наполнили.
  
  Локсин, который расхаживал по комнате, как будто у него было больше энергии, чем он мог сдержать, должно быть заметил, что Рейвен смотрит на аварийный тендер, потому что он подошел к окну и хвастался: «Они проверяли это сегодня днем ​​на полигоне снаружи. Я сам это видел. Очень впечатляюще. Сопло настолько мощное, что его вода может достигать горящего самолета с расстояния более ста ярдов ». Он говорил по-английски как образованный человек, а не как жестокий головорез.
  
  «Пропустите нелепую лекцию, - сказала Рэйвен. "Чего ты хочешь?"
  
  Она получила ожидаемый ответ. Локсин явно не привык к насмешкам со стороны женщины. Он подошел к ней, лицо его исказилось от гнева, и яростно хлопнул ее по щеке. Бет ахнула, но Рэйвен просто поморщилась и сжала челюсть, чтобы справиться с болью, которая была ничем по сравнению с тем, через что она прошла, когда попала под взрыв самодельного взрывного устройства в Афганистане. Она перенесла две операции на брюшной полости и получила Пурпурное сердце и Бронзовую звезду за две минуты того, что в армии сочли героическим поступком, хотя она просто считала это своей работой. Шрамы на ее туловище были ежедневным напоминанием о том, что она может пережить все, в том числе и это.
  
  Но она могла сказать, что Локсин сдержался. Он мог бы легко сломать ей челюсть, если бы захотел.
  
  «К тому времени, как мы закончим с вами, вы дадите нам все, что мы захотим», - сказал он, позволяя этому на мгновение посидеть, чтобы пробудить их воображение. Однако Рейвен была уверена, что любое нападение ограничится пыткой. Она знала, что интенсивное употребление стероидов часто ставит мужчин под сомнение.
  
  Локсин попятился, чтобы снова ударить Рейвен, но Бет крикнула: «Подожди! Я скажу тебе то, что ты хочешь знать ».
  
  Локсин опустил руку. "Который является то, что?"
  
  «Это я подложил трекер на навершие. Не смотри на нее ".
  
  «Вы хотели другие картины, не так ли?» Он сел на край стола, внезапно снова успокоившись.
  
  Бет кивнула. «Я думал, что смогу последовать за тобой к ним. Они у тебя есть? »
  
  Локсин ухмыльнулся. «Это было бы что-то, не так ли? Может, я оставлю тебе жизнь на всякий случай. Ваши услуги искусствоведа могут быть вам полезны. Но меня все еще смущает человек с вооруженным грузовиком. Кто он?"
  
  «Он друг».
  
  "Имя?"
  
  Она посмотрела на Рейвен, которая кивнула, чтобы она сказала им. Утаивание его имени не стоило пыток.
  
  «Хуан Кабрильо».
  
  "Он американец, как ты?"
  
  Бет кивнула.
  
  "Правительство?"
  
  «Больше нет», - сказала Рэйвен. «Бывшее ЦРУ. Теперь он частный подрядчик ».
  
  Улыбка Локсина исчезла. «А что он хочет от меня?»
  
  «Он работал с нами, чтобы найти тебя».
  
  «И он случайно оказался там, чтобы похитить моих ученых?»
  
  Рейвен пожал плечами. «Мы не можем помочь вам провести некачественную операцию».
  
  Локсин ощетинился, и его тон стал угрожающим. «Где сейчас Окампо?»
  
  - Где-то в каком-то убежище, болтает кишки. Любой, кто хочет убить или схватить вас, теперь знает все, что знают Окампо и его люди. Тебе действительно стоит подумать о новом занятии ».
  
  Локсин стиснул челюсть, не сводя глаз с Рейвен. Казалось, она задели нерв.
  
  «Я думаю, что все, что вы сказали, - ложь, - сказал Локсин. «У меня есть вертолет, чтобы забрать вас и отвезти туда, где вас никогда не найдут, но я не могу присоединиться к вам в течение нескольких дней, и я не очень терпелив. Вы помните тот грузовик в аэропорту? Думаю, несколько минут, в течение которых вы подвергаетесь воздействию восьмисот галлонов воды в минуту, изменят вашу историю ».
  
  Рейвен ухмыльнулся ему. «Мне все равно нужен душ. Мне неприятно находиться рядом с тобой. На самом деле, мне может понадобиться два душа, чтобы избавиться от твоей вони.
  
  Локсин медленно покачал головой. "Не вы." Он кивнул на Бет, затем посмотрел на Рейвен. «Ты должен смотреть».
  
  Двое мужчин подняли Бет и Рейвен на ноги и потащили их вниз по лестнице. Когда они достигли главного этажа склада, Бет столкнули перед аварийным тендером аэропорта, в то время как Рейвен заставила встать рядом с ним, Локсин направил ей в колено пистолет.
  
  Остальные его люди рассыпались веером рядом с ними, кроме одного, который забрался в кабину тендера. Все грузовики в здании должны были иметь ключи, чтобы их можно было легко передвигать по складу, потому что двигатель сразу ожил. Сопло поднялось из спящего режима и повернулось, пока не оказалось прямо на Бет.
  
  «Если ты двинешься, - крикнул Локсин Рейвен, перекрывая грохот чудовищного дизеля рядом с их ушами, - ты никогда больше не будешь ходить прежним. А теперь я покажу вам, на что способен этот водяной насос, а затем вы расскажете мне правду о том, что вы и ваш друг знаете о нас ».
  
  Рейвен напрягла каждый мускул своего тела, когда водяной насос взвыл, готовясь к выстрелу. Ей было очень плохо, но она не собиралась позволять им пытать Бет, даже если это означало, что ее убьют в тщетной попытке побега.
  
  Она приготовилась к сигналу Локсина, но он так и не пришел. Откуда-то в стропилах склада раздался единственный выстрел, просверливший дыру в лобовом стекле аварийного тендера. Судя по размещению выстрела в голову, стрелок был отличным стрелком. Оператор внутри упал замертво.
  
  Рейвен не упустила момент. Локсин и его люди были грозными, но им не хватало качественной военной подготовки, и она этим воспользовалась. Она уклонилась от цели Локсина и ударила его локтем в живот. Он отшатнулся, стреляя при падении. Снаряд промахнулся мимо нее на несколько дюймов.
  
  «Бет, беги!» - закричала она и бросилась за тяжелый спасательный грузовик. Люди Локсина, нырнувшие в укрытие, были настолько отвлечены выстрелом сверху, что начали стрелять в нее слишком поздно. Пули отскочили от металлического корпуса пожарной машины позади нее.
  
  В боковом зеркале грузовика она увидела Бет, лицо которой выражало смесь страха и замешательства, бегущую, пригнувшись, к своей позиции. Она почти добралась до Ворона, когда Локсин появился из ниоткуда и схватил ее. Одним плавным движением он вскочил на ноги и направил пистолет Бет в голову.
  
  Рейвен выругалась себе под нос. Пытаться добраться до Бет сейчас было бы самоубийством. Ожидая, что люди Локсина будут преследовать ее, Рэйвен отступила, чтобы рассмотреть варианты того, как помочь ее неизвестному спасителю. Она украдкой стала пробираться через лабиринт грузовиков.
  
  «Не стреляй снова, Кабрильо, - услышала она крик Локсина, - или твой друг умрет». Рейвен знала, что это не может быть Хуан, но Локсин не знал.
  
  Она остановилась, когда бестелесный голос прогремел по системе внутренней связи склада.
  
  «Я не знаю, кто такой Кабрильо, мистер Локсин, и меня не волнует рыжий. Меня зовут Герхард Бреккер. Я знаю, что вы набожный коммунист, но у меня есть для вас деловое предложение ».
  
  31 год
  
  «Аллигатор» двигался вдоль задней части « Магелланова Солнца» с легким шепотом своих электродвигателей, настолько бесшумным, что даже тот, кто стоял на палубе в тридцати футах прямо над подводной лодкой, не услышал бы этого. Эдди открыл люк и вылез из него, подняв пистолет-пулемет МР5, оснащенный шумоглушителем и пламегасителем. МакД и Мёрф последовали за ними, закрыв за собой люк. В своей черной одежде они были почти незаметны. МакД проткнул болт прорезиненным когтем своего арбалета и кивнул Эдди.
  
  «Мы готовы, Гомес», - тихо сказал Эдди.
  
  «Подожди», - ответил Гомес, который снова наблюдал за кораблем на своем мониторе на « Орегоне» . «К вам идет один охранник. Чувак, он большой мальчик. Отсюда я практически вижу, как вены выступают из его мускулов ».
  
  Эдди поднял глаза, готовый вывести охранника, если тот выглянет из-за стены. Если это произойдет, они все еще могут спастимиссия, поднявшись наверх достаточно быстро, чтобы спрятать тело, но это определенно сделало бы операцию более рискованной.
  
  Через минуту Гомес сказал: «Хорошо, он обогнал вас и повернул за угол вокруг контейнера. Корабль снабжения только что ушел с грузом, а остальная часть экипажа, похоже, готовит следующую партию ящиков для следующей перевозки. Больше никого нет рядом с вами ».
  
  «Сколько всего охранников?»
  
  «Я насчитал на палубе десять типов Шварценеггеров. Остальные члены экипажа выглядят так, как будто они не используют Typhoon ».
  
  «Без десяти три», - сказал МакД, приподняв бровь. «Я говорю, что мы держимся подальше от их волос».
  
  Мёрф кивнул, соглашаясь с этим мнением. «Мне нравится смотреть в небо».
  
  «Они не связываются с нами, мы не связываемся с ними», - сказал Эдди и повернулся к МакДу. «Наш лифт, пожалуйста».
  
  МакД прицелился из арбалета и выстрелил. Болт прошел между трубчатыми стальными перилами и с глухим лязгом ударился о контейнер за ним. Зубцы вылезли наружу, и МакД намотал нейлоновую леску до тех пор, пока клешня не прижалась к трубкам перил.
  
  Он протянул веревку Эдди, который зажал миниатюрную моторизованную лебедку, затем прикрепил ее к своим альпинистским ремням и нажал на переключатель. Крошечные шестеренки внутри потянули его с тихим воем, пока он не смог ухватиться за нижние перила. Он проверил наличие врагов, остановился, отцепил лебедку и положил ее в рюкзак, прежде чем взвалить MP5 на плечо.
  
  Гомес сможет увидеть любого, кто уже находится на палубе, но все еще существует опасность, что кто-то внутри может внезапно появиться через дверь. Они специально выбрали это место в пятидесяти футах от надстройки, потому что ближайшая дверь была далеко.
  
  Удовлетворенный тем, что они остались одни, Эдди жестом пригласил Макда присоединиться к нему, затем Мёрф, оба использовали свои лебедки. Когдатрое из них были на палубе, Макд достал веревку и коготь, чтобы их не заметил патрульный охранник.
  
  «Мы на палубе», - сказал Эдди Линде.
  
  «Роджер, - сказала Линда. «Погружение. Дай мне знать, когда тебе понадобится пикап ». Хотя Аллигатор был практически незаметен на поверхности, ей было приказано не рисковать. Она опускала «Аллигатора» на десять футов вниз, чтобы из воды выступала только радиоантенна, и ждала сигнала Эдди.
  
  «Пойдем, - сказал он.
  
  Хотя часть палубы, на которой они стояли, была относительно темной, пространство вокруг крана было залито прожекторами, отражающимися от верхней части белой надстройки.
  
  Все трое прокрались по палубе в противоположном направлении, ведомые Гомесом. Аппаратная располагалась двумя палубами выше, прямо под мостиком и рядом с капитанской каютой. Оказавшись в помещении, они останутся сами по себе, вне поля зрения Гомеса. Дверь, ближайшая к нужной им лестнице, находилась прямо рядом с оранжевой спасательной шлюпкой свободного падения, пулевидным кораблем, запертым в обращенной вниз люльке для быстрого спасения в чрезвычайной ситуации.
  
  В двери было вставлено толстое стеклянное окно. Эдди поставил крохотную камеру над подоконником и наблюдал за беспроводной передачей на портативном экране. Коридор был пуст.
  
  Он вошел внутрь и прислушался к шагам или голосам. Ничего не слыша, он махнул Мёрфу и МакДу следовать за ним. Они быстро двинулись к лестнице, зная, что чем дольше они будут на открытом воздухе, тем больше вероятность, что их обнаружат.
  
  Они поднялись на два лестничных пролета и обнаружили под мостом аппаратную. Они бы вошли прямо внутрь, если бы не одна небольшая проблема - прочная металлическая дверь была заперта на висячий замок.
  
  «Похоже, кто-то не слишком доверчивый», - сказал МакД, рассматривая новенький кодовый замок.
  
  «Предполагается, что это будут электрические и оптоволоконные магистральные линии и некоторое контрольное оборудование», - сказал Мерф. «Зачем им его запирать?»
  
  «Только один способ узнать», - сказал Эдди. Он порылся в рюкзаке и достал разборный болторез. Он расширил усиленные титаном ручки.
  
  «Ребята, - сказал Гомес, - двое охранников только что вошли в надстройку. Похоже, они никуда не торопились, но могли отправиться в вашу сторону.
  
  Чтобы подчеркнуть предупреждение Гомеса, звук разговоров двух охранников доносился от лестничной клетки и приближался.
  
  Пока Эдди зажимал болторез за защелку замка, МакД тихо сказал: «Если они заметят, что замок снят, мы устроим вечеринку с разбойниками».
  
  Голоса стали громче. Эдди знал, что они были совершены, и сжал вместе ручки прочного болторезного станка. Замок кодового замка разрезал пополам, как будто он был сделан из пластика. Эдди снял его и положил кусочки в карман.
  
  Они ворвались в темную комнату, и Эдди закрыл за собой дверь.
  
  Используя фонарик, чтобы направить его, Мёрф прикрепил толстую квадратную панель с экраном размером с небольшой планшетный компьютер к внутренней стороне двери, удерживаемую магнитами по углам. Он нажал кнопку, и экран на панели ожил. Дверь была толстой, поэтому голоса снаружи при их приближении были приглушены, а шаги не были слышны.
  
  Двое охранников не замедлили шаг. Они прошли мимо, все еще разговаривая. Вскоре даже приглушенные голоса перестали быть слышны.
  
  «Включите свет», - сказал Эдди.
  
  Мёрф нашла выключатель и щелкнула его.
  
  Комната десять на десять футов была непритязательной, просто набор трубопроводов и ЖК-панелей управления на стенах вокруг них. Никаких стопок долларов или евро, никакой торговли бедными душами, никаких грудконтрабандой «Узи» и АК-47. Просто комната с оборудованием, которую они ожидали.
  
  По крайней мере, так думал Эдди, пока Мёрф не сказал: «Здесь кое-что другое».
  
  "Какие вещи?" - спросил Эдди, пока МакД не спускал глаз с двери.
  
  «Каналов больше, чем показывают схемы ЦРУ».
  
  «Трубопроводы для чего?»
  
  "Я не знаю."
  
  Эдди было любопытно, что там заперто, но для их миссии это не имело значения. «Это не имеет значения. Давай возьмем навигационные данные и уедем ».
  
  - Мгновенно, - сказал Мёрф. Он прорезал один из каналов и обнажил кабели внутри. Он прикрепил зажимы к проводам и подключил провода к своему планшетному компьютеру, погрузившись в задачу, пока его пальцы танцевали по экрану.
  
  «Кто-то еще только что вошел внутрь», - сказал Гомес по радио.
  
  «Еще охранников?» - спросил Эдди.
  
  «Нет, этот парень похож на одного из членов команды».
  
  «Хорошо, мы будем за ним присматривать». Эдди обернулся и увидел, что Мёрф в замешательстве смотрит на экран. "Что случилось? Вы не можете найти данные? »
  
  «Нет, не то. Я уверен, что он где-то здесь ».
  
  "И что?"
  
  «Это просто странно», - сказал Мёрф и посмотрел на Эдди, его брови нахмурились, словно он собирался сообщить плохие новости. «Я думаю, что на этом корабле есть система управления огнем».
  
  Сначала Эдди подумал, что он говорит о системе пожаротушения, но затем он понял, что Мёрф никогда не перепутает термины « контроль» и « подавление» .
  
  Он имел в виду, что « Магелланово Солнце» было вооружено.
  
  32
  
  Как и ожидал Бреккер, попасть на склад оказалось несложной задачей, когда его люди сняли охрану у парадных ворот. Локсин не выставил никого из своих солдат наружу, ошибка человека, который слишком самоуверенно относился к своей безопасности. Теперь Бреккер занимал высокое место в складском офисе, от которого все еще пахло чесночным телом. Локсин и его люди заняли оборонительные позиции рядом с пожарными машинами. Ван дер Ваал, действуя как снайпер, был на стропилах склада, в то время как остальные его люди рассредоточились по периметру, готовые открыть огонь по его команде.
  
  Сначала единственный ответ, который Бреккер получил от Локсина по поводу обсуждения своего делового предложения, - это несколько ударов в своих людей и несколько избранных ругательств об их затруднительном положении, но, проведя несколько удачных снайперских выстрелов, Бреккер дал понять, что любая попытка отпор будет дорого стоить. Он включил микрофон складской системы громкой связи.
  
  «Прямо сейчас тебе интересно, кто я и как я тебя нашел. здесь, - сказал он. «Алистер Линч желает всего наилучшего. Однако он не мог быть здесь, потому что он плохо себя чувствует. Похоже, что пара дней без дозы Тайфуна сделает это с мужчиной ». Он сделал паузу, чтобы позволить информации проникнуть в суть.
  
  - Хорошо, - наконец крикнул Локсин. «Вы привлекаете мое внимание. Вы явно не с властями, иначе мы бы так не разговаривали. Чего ты хочешь?"
  
  «У меня есть бизнес-сделка, которая может вас заинтересовать. В частности, бизнес с« Тайфуном ». Думаю, это может быть прибыльным для нас обоих ».
  
  «Почему я должен тебе доверять? Вы убили одного из моих людей ».
  
  «Мы с вами оба понимаем, что для того, чтобы доказать свою точку зрения, нужна сила. Очевидно, я имел в виду, что я мог убить тебя и всех твоих людей еще до того, как ты узнал, что я здесь, но куда бы это меня привело? »
  
  Бреккер знал типаж Локсина. Захватить его под дулом пистолета не получится. Возможно, однажды его схватила полиция, но он не позволит этому повториться снова. Локсин скорее погибнет в бою, чем будет взят живым. Он никогда не подвергнется пыткам, которым подвергался Линч.
  
  Бреккер продолжил: «Если бы я не устроил демонстрацию, вы бы меня послушали?»
  
  "Я слушаю сейчас."
  
  "Хороший. Тогда я думаю, мы сможем помочь друг другу. Я знаю, что вы нашли запас «Тайфуна», тайно хранящийся со времен Второй мировой войны ».
  
  «Я не скажу вам, где это».
  
  «Я не жду этого. Но я могу знать, где его еще ».
  
  «Тогда почему ты со мной разговариваешь?»
  
  «Потому что я думаю, ты тоже знаешь, где его больше. Было бы жаль, если бы он был уничтожен прежде, чем кто-либо из нас сможет его найти ».
  
  Еще одна пауза. Бреккер задел нерв.
  
  «Откуда я знаю, что вы говорите правду?»
  
  «Где-то на Филиппинах произошло кораблекрушение, в трюме которого находился большой запас« Тайфуна ». Он был потоплен подводной лодкой во время Второй мировой войны. Я знаю его местонахождение.
  
  «Какое у вас предложение? Ты скажешь мне, где это? »
  
  Значит, Локсин об этом не знал. У него должен быть другой потенциальный источник наркотика. Интересно.
  
  «Это зависит от того, насколько ценны для вас эти знания», - сказал Бреккер.
  
  «Почему бы тебе не оставить его себе?»
  
  «Я прагматичный человек, мистер Локсин. Тайфун может все еще находиться внутри корабля, а может и нет. Нет никакой гарантии, что груз действительно был на борту. И даже если бы это было так, оно могло быть разрушено либо в результате опускания, либо из-за ухудшения состояния за последние семьдесят лет на дне океана. Я лучше пойду на верный путь, чем рискну уйти ни с чем ».
  
  «Сколько стоит верная вещь?»
  
  «Пятьдесят миллионов долларов».
  
  Бреккер услышал смех, доносящийся с пола склада.
  
  «Что заставляет вас думать, что у меня вообще есть такие деньги?»
  
  - Потому что Аластер Линч рассказал нам об отгрузке метамфетамина в той пожарной машине. На пятьдесят миллионов долларов направляется в Индонезию ». Бреккер забыл упомянуть тот факт, что не знал, что это за пожарная машина.
  
  «А если я откажусь от твоего предложения?»
  
  «Тогда Национальная полиция в ближайшем будущем совершит рейд на этот объект, и вы все равно потеряете пятьдесят миллионов долларов».
  
  «Тогда у тебя не будет Тайфуна».
  
  «Мне просто нужно рискнуть и найти груз самостоятельно».
  
  "Все в порядке. Когда тебе нужны деньги? »
  
  «По словам Линча, метамфетамин планируется доставить в неделя. Я ожидаю, что деньги будут переведены на мой счет в тот же день, когда вы получите платеж ».
  
  «Как я узнаю, что ты скажешь мне местонахождение кораблекрушения, как только у тебя будут деньги?»
  
  «Я скажу вам, прежде чем вы переведете деньги».
  
  Тишина.
  
  "В чем подвох?" - спросил Локсин.
  
  «Загвоздка в том, что если вы не переведете деньги, как только я сообщу вам местоположение, я взорву все кораблекрушение и все, что в нем. Вы ничего не получите ».
  
  «Я должен сначала проверить, есть ли там корабль, прежде чем я заплачу вам».
  
  «Конечно, - сказал Бреккер. «Это будет несложно сделать до того, как метамфетамин прибудет в Индонезию. И когда получу деньги, я расскажу, как отключить взрывчатку. Очевидно, они будут заминированы, так что не пытайтесь их обезвредить без моих указаний. Мы договорились?"
  
  «У нас есть еще одна проблема, - сказал Лочсин. «Есть еще кто-то после снадобья« Тайфун ». Его зовут Хуан Кабрильо.
  
  «Да, вы упомянули его. Похоже, это подпадает под категорию «не моя проблема» ».
  
  «Это ваша проблема, если он найдет корабль раньше вас».
  
  «Он не будет. Я единственный, кто знает, что там и что внутри ».
  
  «Женщина, сбежавшая от меня. Она слышала все, что вы только что сказали. Она работает с Кабрильо ».
  
  «Тогда я предлагаю тебе найти ее и избавиться от нее. Опять же, не моя проблема. Повторяю, у нас есть сделка? »
  
  Ожидая ответа Локсина, Бреккер услышал в наушнике голос Ван дер Ваала. «У нас есть движение на аварийном тендере в аэропорту».
  
  Бреккер отпустил кнопку микрофона и ответил: «Один из людей Локсина?»
  
  «Нет, мы все учли. Я думаю, это женщина ».
  
  «Выведите ее. Мы сделаем это как одолжение Локсину.
  
  «У меня нет точного выстрела. Теперь я вижу, как открывается дверь кабины. Мертвый парень на водительском сиденье просто упал ».
  
  Бреккер посмотрел на аварийный тендер в аэропорту, но лучшего обзора кабины у него не было. Что он действительно увидел, так это поворот сопла на передней панели.
  
  Он был направлен прямо на снайперскую позицию Ван дер Ваала на подиуме.
  
  "Уходи оттуда!" Это было все, что он мог крикнуть, прежде чем струя воды вылетела из форсунки на весь склад и ударила Ван дер Ваала, когда он поднялся, чтобы убежать. Мощный поток поднял его с ног и швырнул через перила, как тряпичную куклу, его винтовка кувыркалась в воздухе рядом с ним. Бреккер с ужасом наблюдал, как его ближайший друг рухнул на бетонный пол на пятьдесят футов, смертельно ударившись головой о грузовик с лестницей, когда он спускался вниз.
  
  Разрядка ушла. "Убить их всех!" - крикнул Локсин. Когда по складу разразилась стрельба, он затолкал рыжеволосую женщину в ближайшую пожарную машину и завел ее.
  
  «Не позволяйте никому выходить из здания!» - крикнул Бреккер в свой коммуникатор.
  
  Но было слишком поздно. Несмотря на яростный поток снарядов, грузовик Локсина врезался в ближайшую дверь гаража и пробил тонкий алюминий. Это должен был быть тот, кто нес груз мета.
  
  «Мы не можем позволить ему уйти!» - крикнул Бреккер своей команде. «Забудь о других мужчинах и встретимся со мной на улице. Мне нужна голова Локсина на щуке.
  
  Очевидно, он был не единственным, кто хотел выследить Локсина. Женщина в аварийном тендере аэропорта завела огромный двигатель и рванула вперед, пробив еще большую дыру в здании, когда она пустилась в погоню.
  
  33
  
  Бет держалась за консоль перед пассажирским сиденьем пожарной машины, когда она прорвалась через передние ворота и вылетела на дорогу. Страх, охвативший ее раньше, теперь оцепенел, сменившись решимостью выбраться из затруднительного положения. Локсин, накаленная гневом, ехала так бешено, что ей захотелось пристегнуть ремень безопасности, но она решила, что лучше рискнет умереть в огненной катастрофе, чем пойти дальше с этим безумцем. При первой же возможности она открывала дверь и выпрыгивала вне зависимости от того, как быстро двигалась пожарная машина.
  
  Локсин, казалось, читал ее мысли.
  
  «Не пытайся сбежать», - сказал он, размахивая пистолетом в правой руке. «Я никогда не скучаю».
  
  Бет не сомневалась, что, даже если он промахнется, он развернет грузовик, чтобы сбить ее. Тем не менее, ей нужно было попробовать.
  
  Локсин включил аварийное освещение, но оставил сирену выключенной. Ранние утренние улицы Манилы были почти безлюдны, и немногиеоставшиеся машины были отведены в сторону приближающейся пожарной машины. Когда машины ехали слишком медленно, Локсин разбил их с дороги.
  
  Он провел пальцем по сканеру отпечатков пальцев на своем телефоне и бросил его Бет. Затем он направил на нее пистолет.
  
  «Позвоните по первому номеру в списке контактов и включите динамик». Когда она заколебалась, он крикнул: «Сейчас!»
  
  Она сделала, как он требовал.
  
  «Тагаан здесь».
  
  «Мы попали в засаду», - сказал Локсин сквозь стиснутые зубы. Казалось, эти слова причиняли ему боль. «Я попытаюсь их потерять, но, возможно, у меня не получится».
  
  «Кабрильо?»
  
  "Не он. Новый игрок. Мне нужно встретить вертолет где-нибудь еще ».
  
  Еще один вертолет? - подумала Бет. Меньше всего ей хотелось сесть в вертолет с этим парнем, особенно после того, как он разбил свой последний.
  
  "Где?" - спросил Тагаан.
  
  «Мы направляемся в сторону рыбопортового комплекса Навотас. Скажи пилоту, чтобы он отследил мой телефон. Я в пожарной машине. Он не сможет скучать по мне ».
  
  «А метамфетамин?»
  
  Локсин помолчал, затем сказал: «Мы сделаем больше».
  
  «Но это пятьдесят миллионов ...»
  
  «Я знаю, сколько это стоит!» Локсин закричал, прежде чем успокоить голос. «Просто разгрузите Magellan Sun и дайте мне знать, как проходит тест Куйога. А теперь возьми этот вертолет! »
  
  Локсин кивнул Бет, чтобы она вернула ему телефон, и она сделала это. Он включил сирену, издав пронзительный вопль.
  
  Они свернули на широкую дорогу, разделенную перегородкой. Бет узнала это по дороге в торговый центр ранее этим вечером и знала, чтоони были около гавани. Времени осталось немного, пока они не добрались до рыбного комплекса, где с ними должен был встретиться вертолет.
  
  Позади них завыла сирена. Бет подумала - надеялась - за ними гналась полиция, но когда она посмотрела в задний вид сбоку, то увидела, что это был огромный тендер, разбившийся в аэропорту, который чуть не обстреляли ее водой.
  
  Уличные фонари осветили лицо водителя. Это была Рейвен, ее глаза были сфокусированы на добыче.
  
  Бет внезапно почувствовала укол вины из-за того, что Рэйвен застряла в этой неразберихе. Если бы она не поспешила за украшением орла, которое, как она поняла теперь, когда они оставили в офисе склада, они бы не попали в плен.
  
  Но Рейвен не отказывался от нее. И это придало Бет еще больше решимости не сдаваться, но грузовик ехал не меньше шестидесяти по четырехполосной дороге. Выпрыгнуть сейчас наверняка убьет ее.
  
  Два черных внедорожника быстро подъехали и попытались преодолеть аварийный тендер. Это должны были быть Бреккер и его люди. Автомобили меньшего размера были более маневренными, чем тендер, но один из них допустил ошибку, отстал, чтобы попытаться прострелить массивные шины. Рейвен вывернула руль вбок и прижала внедорожник к бетонной стене, примыкавшей к улице. Шлакоблоки полетели, когда внедорожник врезался в него.
  
  Другой внедорожник, однако, сумел проскользнуть мимо аварийного тендера и быстро приближался.
  
  Локсин не собирался позволять этому приближаться. Он метался взад и вперед через дорогу, пытаясь разбить ее о стену, как это сделала Рэйвен. Но водитель этого внедорожника усвоил урок. Он перепрыгнул через середину и поехал на другую сторону не в ту сторону.
  
  Теперь Локсин не мог помешать им подъехать даже с ним.
  
  Из внедорожника раздавались выстрелы. Бет закричала и накрыла еелицо, когда пули разбили боковые стекла. Некоторые из них срикошетили по салону и проделали дыры в безопасном стекле лобового стекла. Локсин открыл ответный огонь из пистолета, свернув на всю дорогу.
  
  Бет пыталась держаться обеими руками, но правая рука не работала. Поначалу в этом не было никаких чувств, но потом она ударилась плечом в дверь.
  
  Она посмотрела вниз, и у нее закружилась голова, когда она увидела кровь, пропитанную ее рубашкой.
  
  В нее стреляли.
  
  • • •
  
  ПОЖАРНЫЙ АВТОМОБИЛЬ замедлялся впереди Рейвен, пока тот плелся взад и вперед через дорогу, она догнала его, пока не оказалась прямо за ним. Она видела, как Бреккер перезаряжает свое оружие на пассажирском сиденье внедорожника, и знала, что это были всего лишь несколько мгновений, прежде чем он выстрелил в Локсина. Если бы в грузовике был только Локсин, она бы с радостью впустила его, но Бет тоже была там. Рейвен пришлось что-то делать, чтобы уберечь ее от серьезных травм или, что еще хуже, от смерти.
  
  Восьмиколесный аварийный тендер в аэропорту мало чем отличался от грузовиков, которым она научилась водить в армии во время службы сопровождения конвоя. Самым большим отличием была система управления пожаротушением приборной панели. Со своего места она могла дотянуться до джойстика, управляющего водяной форсункой на носу, той, которую она использовала, чтобы уничтожить снайпера Бреккера.
  
  Она направила его в открытое окно внедорожника и нажала на спусковой крючок, выпустив смесь воды и пены.
  
  Она не прицелилась, и струя жидкости поднялась высоко над ее целью, заливая дорогу гладкой белой пеной. Бреккер, который закончил перезарядку, увидел поток воды и повернулся, чтобы стрелять в нее, но внедорожник не мог поддерживать сцепление с дорогой.
  
  Она скорректировала прицел, и пенная вода ударила Бреккера прямо в лицо, выбив его из поля зрения и затопив внедорожник. Он развернулся, когда водитель потерял управление и врезался в бетонную стену. Вероятно, не смертельная авария, но достаточная, чтобы вывести внедорожник из строя.
  
  Рейвен переместила прицел на пожарную машину. Пена вылилась на крышу кабины. Она надеялась, что это затмевает обзор Локсина, и, похоже, это сработало. Пожарная машина притормозила настолько, что она сместилась с пассажирской стороны.
  
  Она придвинулась ближе, надеясь позволить Бет сбежать из грузовика и запрыгнуть на тендер аэропорта. Но когда она увидела, что Бет смотрит на нее с гримасой боли на лице, она знала, что это невозможно. Ее рубашка была залита кровью.
  
  Локсин наклонился вперед и поднял пистолет, чтобы выстрелить в Рейвен. Она пригнулась, но, к ее удивлению, только одна пуля угодила в дверь кабины. Она подняла глаза и увидела, как он с отвращением выбросил свой пустой пистолет в окно.
  
  Единственной надеждой Рейвен было сбить их с дороги, каким-то образом вывести из строя Локсин и доставить Бет в больницу.
  
  Она дважды протаранила их, но пожарная машина оказалась стойкой и без особых повреждений приняла на себя удары. Она собиралась сделать третью попытку, когда пожарная машина свернула налево.
  
  Аварийный тендер в аэропорту был менее маневренным, и она изо всех сил пыталась следовать за пожарной машиной в комплекс рыбного порта Навотас, пробив часть ветхого здания, когда она повернула руль влево, чтобы повернуть.
  
  Она увидела, куда направляется Локсин. Впереди приближался вертолет. Это была ее новая цель. Если бы она смогла вытащить вертолет, его единственный способ спастись.
  
  Пожарная машина свернула в узкий переулок, по обеим сторонам которого стояли штабелированные грузовые контейнеры. Рейвен последовала за ней, но вскоре поняла, что именно это и надеялся Локсин.
  
  Тендер был намного шире, чем пожарная машина, и боковые стороны ударили по контейнерам, заставив их начать каскад падающей стали.
  
  Рейвен с криком остановилась и бросила аварийный тендер задним ходом как раз перед тем, как его могли похоронить контейнеры. В конце концов они устроились в беспорядке, заблокировав переулок. Она отступила и повернулась, чтобы найти более широкую улицу, которая могла бы ее пропустить.
  
  К тому времени, как она добралась до места для хранения лодок комплекса, единственного места, где хватало места для приземления вертолета, он уже снова взлетал. Локсин посмотрел на нее с выражением чистой ненависти, прежде чем вертолет накренился и скрыл его из виду.
  
  Рейвен остановилась рядом с брошенной пожарной машиной, выскочила и подбежала к пассажирской стороне. Она распахнула дверь, и ее сердце упало, когда она увидела интерьер.
  
  Бет ушла. Только тогда Рейвен заметила кровавый след, ведущий к зоне приземления вертолета.
  
  34
  
  Чтобы получить хороший обзор дока, где выгружался груз с корабля « Магеллан Сан» , Хуан и Линк прокрались в гору через джунгли и присели за деревом, откуда Хуан мог наблюдать в бинокль. Вокруг шумной пристани было так много активности, что они не могли быть услышаны, но облако жужжащих комаров вокруг их голов было почти таким же громким, как и люди внизу.
  
  «Я рад, что мы пользуемся этим репеллентом с жирной краской», - прошептал Линк, отбивая одну из летающих угроз от своего лица. «Клянусь, я видел летучих мышей-вампиров поменьше».
  
  Хуан согласно кивнул. «Они достаточно большие, чтобы их можно было зарегистрировать как частные самолеты. Кажется, я видел бортовой номер на одном из них ».
  
  «По крайней мере, тем парням, наверное, хуже. Те, что просто стоят, выглядят несчастными ».
  
  Хуан насчитал в группе более двух дюжин человек, и Стоящие на страже постоянно хлопали руками и шеями. Судно снабжения нефтяной платформы нависало над крохотным доком, его кран работал без остановок, опуская груз через борт, где три вилочных погрузчика по очереди тащили паллетированный груз к пятнадцати стоявшим на холостом ходу грузовикам, которые остановились на небольшом повороте сразу за док. Вместо восемнадцатиколесных прицепов грузовики были трехосными, которые лучше подходили для передвижения по узким горным дорогам. На причале были установлены мощные переносные фонари, но единственным источником освещения были фары грузовиков и вилочных погрузчиков.
  
  Они уже заполнили шесть грузовиков ящиками, в которые поместились посудомоечные машины. Двое мужчин, вооруженных автоматами, циркулировали среди грузовиков, но основная группа охранников стояла на дороге, ведущей к пристани. Похоже, они не слишком беспокоились о нападении из джунглей.
  
  "Видите кого-нибудь знакомого?"
  
  Хуан надеялся, что Локсин лично руководит этой операцией, но пока его нигде не было. Хуан поправил бинокль и сфокусировался на мужчине, который командовал остальными, дико жестикулировал и выкрикивал приказы. Он сразу узнал этого человека.
  
  «Это Тагаан», - сказал он, передавая бинокль Линку. «Тот, кто размахивает руками, как дирижер оркестра, у которого припадок».
  
  «Понял, - сказал Линк. «Он выглядит так, будто его голова вот-вот взорвется каждый раз, когда он кричит. Это тот, кто пытался превратить СВИНЬЯ в швейцарский сыр, верно?
  
  «До того, как я выстрелил в него с неба, и он ушел от места крушения, даже не хромая».
  
  «Думаю, мы должны предположить, что все внизу обладают одинаковыми способностями мутанта».
  
  «Хакс говорит, что, поскольку они все, вероятно, принимают этот препарат« Тайфун », ранение этих парней мало что даст. Увидев последствия воочию, я вынужден согласиться ».
  
  Линк ухмыльнулся. "Так что не пытайтесь выстрелить из их рук?"
  
  «Только если вы хотите, чтобы они отстреливались другой рукой. Но я бы предпочел входить и выходить так, чтобы меня никто не видел ».
  
  «Похоже, они не обращают особого внимания на первую пару загруженных грузовиков. Я предлагаю заглянуть внутрь одного из них ».
  
  «Великие умы думают одинаково, - сказал Хуан. Он включил радио. «Гомес, ты здесь?»
  
  «Читайте вас громко и четко, - сказал Гомес по коммуникатору.
  
  «Мы готовы к вылазке. Мы собираемся оказаться в свете фар одного из грузовиков, пока мы ворвемся в грузовой отсек грузовика перед ним. Мы будем нуждаться в вас в наблюдении, чтобы сообщить нам, когда мы будем в свободном доступе ».
  
  «Все мое внимание сосредоточено на тебе, поскольку Эдди и его команда сейчас вне поля зрения. Тебе хорошо идти.
  
  Хуан шел впереди, пробираясь сквозь листву так же бесшумно, как леопард на охоте. Несмотря на свою крупность, Линк был столь же тих, не издавал ни звука, когда шел следом за ним.
  
  Добравшись до первого грузовика, они нырнули за кабину. Двигатель все еще работал, так что яркие фары не разряжали аккумулятор. Linc прикрепил намагниченный GPS-трекер к нижней части крыла. Теперь они смогут проследить курс конвоя до места доставки груза.
  
  «К вам приближается жупел с противоположной стороны от третьего грузовика, - сказал Гомес им в уши. «Если он будет придерживаться той же схемы, он обойдет перед первым грузовиком и вернется обратно в ряд. Тогда у тебя будет около трех минут до его возвращения.
  
  Хуан послал разряд статического электричества, чтобы подтвердить, что они слышали. Он и Линк залезли под грузовик с оружием наготове на случай, если охранник заглянет под ним.
  
  Стук сапог по гравию и случайные удары руки по коже возвещали о прибытии стражника. Хуан следил за своими ногами, пока мужчина бродил вокруг грузовика, вероятно, ему наскучила эта обязанность.
  
  Когда он был вне пределов слышимости, Гомес сказал: «Вы чисты».
  
  Хуан и Линк вылезли из машины и осмотрели дверцу грузовой платформы грузовика. Она не была заперта, поэтому Линку не пришлось извлекать свой набор болторез. Поскольку они находились у самого дальнего по дороге грузовика, грузовик позади них не видел их в доке.
  
  Хуан приоткрыл дверь настолько, чтобы Линк пролез внутрь. Хуан последовал за ним и закрыл за собой дверь. Они оба включили фонарики на своем оружии. Между дверью и грузом оставалось всего около двух футов.
  
  «Хорошо, что я не страдаю клаустрофобией», - сказал Линк, который едва мог повернуть свое массивное тело.
  
  «Давайте попробуем осмотреть груз, не оставляя следов, когда мы были здесь», - сказал Хуан. Он забрался на верх ящиков, которые были сложены в ярд от крыши. По словам переводчика фотографий на телефоне Хуана, ящик посередине был помечен китайскими иероглифами, которые читают « Детали машины» .
  
  Он вынул из рюкзака небольшой лом и сунул его под верх. Сняв его, он порылся в упаковочном материале, пока не отодвинул достаточно, чтобы увидеть, что внутри.
  
  "Что это?" - спросил Линк. "Наркотики?"
  
  Хуан провел рукой по блестящему пропеллеру из нержавеющей стали, установленному внутри цилиндрического корпуса. «Это крыльчатка».
  
  «Как для масляного насоса?»
  
  «Я так не думаю. Этот выглядит как высокоскоростной, на котором движутся гидроциклы ».
  
  Линк фыркнул. «Они строят гидроциклы? Возможно, это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал о контрабанде.
  
  «Это определенно вызывает некоторые интересные вопросы о том, что они вплоть до. Они приложили много усилий, чтобы этот груз не прошел через торговый порт ».
  
  Он посмотрел на ящики по обе стороны от него. Один был обозначен как « Детали машины» , как и первый, но на другом были символы, которые читали « Хрупкое» и « Обращаться с осторожностью» . Не было упоминания о том, что могло быть внутри.
  
  Хуан открыл ящик и зарылся в него, пока не почувствовал кирпич, завернутый в пластик. Вынул и увидел, что было напечатано сбоку. С чувством замирания он огляделся и увидел, что по крайней мере полдюжины ящиков, тянувшихся к передней части грузовика, также были помечены как « Хрупкие» .
  
  «Думаю, я знаю, почему они не смогли пройти таможню с этим грузом», - сказал Хуан, показывая Линку кирпич.
  
  «О, замечательно», - сказал Линк, покачивая головой. «Это то, что я думаю?»
  
  Хуан кивнул, разделяя беспокойство Линка по поводу того, на чем он сидит. «Это« Семтекс ». Учитывая, что у них загружаются еще четырнадцать грузовиков, похоже, у них достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить « Орегон» на Луну ».
  
  35 год
  
  Пока никто из членов экипажа « Магеллан Сан» не заметил пропавшего замка на двери аппаратной, когда они проходили мимо, но Эдди решил, что их удача продлится недолго.
  
  «Время до конца?» - спросил он Мёрф.
  
  «Понятно», - сказал Мёрф, закрывая планшет и кладя его в сумку.
  
  "Где был корабль?" - спросил МакД.
  
  «Еще не знаю. На анализ данных уйдет некоторое время ».
  
  Эдди не спускал глаз с радарного изображения двери. Снаружи никого не было. «А как насчет вооружения корабля?»
  
  «Все, что я мог видеть, это то, что было три связанных системы управления огнем. Они были похожи на пушки, а не на ракеты, но я понятия не имею ни о калибре, ни о местонахождении на корабле. Я могу продолжить поиски, если вам нужны подробности ".
  
  «У нас нет времени. Должно быть, они установили их, чтобы защитить груз от пиратов ».
  
  «Или береговая охрана», - добавил МакД.
  
  «Еще одна причина, чтобы тихонько выбраться отсюда», - сказал Эдди. «Гомес, кто-нибудь заходил в последнее время?»
  
  «Не то, чтобы я видел», - ответил Гомес. «Вам хорошо видно дрон».
  
  Эдди кивнул МакДу и Мёрф. "Хорошо, пойдем."
  
  Макд поднял руку. "Задержать. У нас движение в коридоре ».
  
  Белый контур человека, проплывавшего мимо на экране радиолокационной камеры. Проходя мимо, Эдди сказал: «Дайте ему минутку, чтобы выбраться из холла».
  
  Вместо этого фигура вернулась и повернулась лицом к двери, склонив голову туда, где должен был быть пропавший замок.
  
  «Нас сделали», - прошептал МакД.
  
  «Мы не можем позволить ему предупредить остальных, - сказал Эдди. Он положил руку на дверную ручку. Мёрф отступил, и Макд поднял арбалет. "Готовый?"
  
  МакД кивнул.
  
  Эдди распахнул дверь, и его встретило потрясенное лицо члена экипажа корабля, которого можно было узнать, потому что у него не было мускулистого телосложения охранника.
  
  Мужчина мгновенно вскинул руки вверх, когда увидел арбалет. Макд схватил его за рубашку и затащил внутрь. Мёрф закрыла дверь.
  
  Эдди обыскал мужчину. В руке он держал радио, но оружия у него не было. Эдди взял рацию и отдал ее Мёрфу, который пристегнул ее к поясу.
  
  «Есть ли с вами еще кто-нибудь?» - спросил Эдди.
  
  Мужчина покачал головой. Удивление на его лице исчезло. Он осторожно посмотрел на них.
  
  «Почему ты на моем корабле?»
  
  " Ваш корабль?" - сказал Эдди. «Вы капитан?»
  
  Губа мужчины скривилась в злобной улыбке. «Я гарантирую, что ты никогда не сойдешь с этого корабля живым».
  
  МакД усмехнулся его браваде. «Похоже на то, что сказал бы капитан».
  
  «Каков пункт назначения вашего груза?» - спросил Эдди.
  
  «Где-то на этом острове».
  
  «Это сужает круг вопросов, - сказал Мёрф. "Есть еще подробности о месте?"
  
  «Почему я должен тебе что-то рассказывать?»
  
  Макд недоверчиво покачал головой. «На случай, если ты не заметил, приятель, это мы с оружием».
  
  «И это должно меня напугать? Вы не представляете, что бы со мной сделал мой работодатель, если бы я вам что-нибудь сказал.
  
  - Вы имеете в виду Сальвадора Локсина? - сказал Эдди.
  
  Выражение вызова капитана дрогнуло, но он ничего не сказал.
  
  «Да, мы знаем, кто ваш босс, - сказал Мёрф. "Сюрприз!"
  
  «И мы знаем, что вы доставили груз на раскопки на маленьком острове», - сказал Эдди. "Какой остров?"
  
  Капитан заколебался, затем его решимость полностью испарилась. «Я тебе скажу», - сказал он дрожащим голосом. «Но возьми меня с собой. Локсин заманил меня на эту работу. Вы можете сделать это похожим на похищение. Это единственный способ уйти от него. Его люди - животные ».
  
  Эдди слышал похожую историю от доктора Окампо и ученых из лаборатории, но переход капитана в дрожащего пленника казался слишком резким. Он посмотрел на Макда и Мёрф. "Что вы думаете?"
  
  «У него может быть какая-нибудь полезная информация», - пожав плечами, сказал Мёрф.
  
  МакД посмотрел на капитана, нахмурив брови. «Ах, не верь ему дальше, чем Ах может бросить лося».
  
  «Я тоже, - сказал Эдди, - но оставить его здесь, чтобы сдать нас, - не лучший вариант. Он идет с нами ».
  
  Не говоря ни слова, МакД вытащил застежку-молнию и застегнул ее. руки капитана за спиной, а Эдди импровизировал кляп из переносного жгута и марли из своей аптечки.
  
  Связав капитана, Мёрф держалась за него, пока Эдди открывал дверь. Макд высунулся наружу и прострелил коридор своим арбалетом. Когда он проверил оба направления, он кивнул, что все ясно.
  
  Все четверо ползли по коридору единой цепью, МакД шел впереди, а Эдди - сзади. Макд достиг лестничной клетки как раз в тот момент, когда радио на поясе Мёрф с треском ожило.
  
  «Я слышу, как они приближаются», - сказал голос с акцентом по портативному устройству.
  
  Кто-то прохрипел: «Я сказал радиомолчание, идиот».
  
  Эдди и остальные замерли. Капитан злобно ухмыльнулся ему. Он, должно быть, предупредил, когда был за кадром в коридоре, прежде чем его схватили.
  
  МакД отступил на капитана, когда один из охранников бросился вверх по лестнице, стреляя вслепую из своего автоматического оружия.
  
  МакД и Мерф нырнули в сторону. Капитан попал в ногу и упал, завывая в кляп.
  
  Эдди выстрелил в ответ, ударив охранника тремя удачными выстрелами, но другие уже бежали вверх по лестнице. В их сторону послышались шаги со стороны аппаратной.
  
  "Сюда!" - крикнул Эдди. Мёрф попытался увлечь за собой капитана, но Эдди крикнул: «Оставь его!»
  
  Они достигли конца коридора, в котором не было выхода, поскольку они находились на два этажа над палубой. Эдди вошел в комнату в конце коридора, а Мёрф и МакД последовали за ним, когда пули врезались в стену позади них.
  
  Это была одна из кают экипажа с тремя двухъярусными кроватями, шкафчиками и металлическим столом. Эдди сдвинул стол с места и прислонил его к двери.
  
  Охранники снаружи не теряли времени даром. Начали литьвыстрелил в дверь, но пули остановили рабочий стол. Затем стрельба внезапно прекратилась.
  
  Эдди слышал, как капитан сказал: «Я хочу их живыми. Достаньте емкость с ацетиленом. Мы их выкурим ».
  
  Единственное прямоугольное окно шириной всего два фута выходило на нижнюю палубу. Если бы капитан и его люди направляли дым в комнату, она не могла вентилировать достаточно воздуха, чтобы они не задохнулись.
  
  Тем не менее, именно из-за окна Эдди выбрал комнату. Спасательная шлюпка свободного падения была консольно закреплена в люльке снаружи, всего в двадцати футах от нее и на один этаж ниже.
  
  «Линда, - позвал он по радио, - Эдди здесь. Добыча будет усложняться ». Он разбил стекло прикладом автомата, разбив его. «И скажите Председателю, что« скрытная »часть нашего плана буквально за окном».
  
  36
  
  «Похоже, мы намереваемся уйти», - сказал Хуан Линку, когда он услышал предупреждение Линды. «Я думаю, мы видели достаточно».
  
  Хуан открыл несколько других ящиков и нашел еще взрывчатку и крыльчатки, но он также обнаружил несколько сложных радиолокационных устройств, подобных тем, которые установлены на беспилотных автомобилях. Они были достаточно маленькими, поэтому Хуан взял один и положил в свой рюкзак, защищая его сухим мешком на случай, если им придется плыть к Аллигатору.
  
  Кто-то использовал маркер, чтобы нацарапать одно слово на внешней стороне коробки. Куйог. Приложение-переводчик Хуана сообщило ему, что это тагальское слово означает рой .
  
  Хуан закрыл последний ящик и спустился вниз. Он похлопал свой рюкзак и сказал: «Это может кое-что рассказать нам о том, что они строят. Когда мы вернемся, мы попросим Стони и Мёрф взглянуть на него.
  
  «Думаешь, Локсин его пропустит?» - спросил Линк.
  
  "Наверное. Будем надеяться, что они винят в этом китайцев, которые их закрыли. Готов идти?"
  
  Линк кивнул. Его рука была на дверной ручке.
  
  «Гомес», - сказал Хуан. "Как это выглядит?"
  
  «Хали здесь, председатель. Гомес занят командой Эдди, поэтому он попросил меня присмотреть за вами. Вам нужно убираться оттуда прямо сейчас. Охранники идут к вам, и, похоже, они обыскивают каждый грузовик ».
  
  "Понятно, Хали". Хуан посмотрел на Линка и сказал: «Пойдемте».
  
  Линк молча толкнул дверь настолько, чтобы они выскользнули. Каждый покатился по земле, и Линк закрыл за собой дверь.
  
  Он собирался снова залезть под грузовик, когда Хуан схватил его за плечо. Он указал на приближающиеся фонари по обе стороны от третьего грузовика позади них.
  
  В то время как некоторые из охранников шумно открывали все двери и забирались в грузовики, чтобы проверить, нет ли незваных гостей, другие подметали фонари.
  
  Из-за этого прятаться внизу больше нельзя. И если бы они сбежали сейчас, по их следу пошли бы десять разъяренных стражников.
  
  Хуан поднял глаза и указал на грузовик. Линк кивнул, что он понял.
  
  Хуан подтолкнул неповоротливого бывшего SEAL, чтобы он мог дотянуться до края крыши грузовика. Линк заскользил вверх и снова, затем наклонился и протянул Хуану руку. Рванувшись, Хуан оказался на крыше. Они распластались, когда услышали приближающиеся голоса.
  
  Оба держали пистолеты-пулеметы наготове. Если кому-то из людей Тагаана пришла в голову блестящая идея взглянуть наверх, все получилось бы очень грязно.
  
  • • •
  
  «ЭТО ВЬЕТНАМСКАЯ МИССИЯ» , - подумал Эдди, пока Макд заряжал свой арбалет с зазубриной. Кроме того, на этот раз он будетиспользовать молнию, чтобы сбежать, вместо того, чтобы красться в движущемся поезде.
  
  Эдди размотал другой конец лески, чтобы они с Мёрф могли привязать его к каркасу койки, как только он закончится. Если бы капитан « Магелланова Солнца » понял, что они делали, у них было бы очень мало времени, чтобы спуститься к спасательной шлюпке свободного падения, прежде чем стража откроет огонь.
  
  За дверью заскулило сверло, и Эдди увидел, что сверло просверлено в дне. В отверстие вставляли трубку, и он слышал, как загорелся ацетиленовый фонарик.
  
  В комнату повалил дым.
  
  - Пора идти, - сказал МакД, взяв арбалет на плечо. Он прицелился в ярко-оранжевый корпус спасательной шлюпки и выстрелил.
  
  Болт со свистом улетел, привязанный к нейлоновой веревке. Он врезался в крышу спасательной шлюпки, и Эдди и Мёрф натянули трос и быстро обернули его вокруг каркаса койки, в то время как клубы дыма хлынули в комнату.
  
  МакД вышел первым. Он пролез в окно и перекинул через шнур нейлоновый ремешок. Он запрыгнул в спасательную шлюпку и приземлился на крышу.
  
  Пока Мёрф делал то же самое, МакД открыл заднюю дверь спасательной шлюпки и вошел внутрь. Эдди знал, что если просто прыгнуть за борт в воду, чтобы забраться обратно в ожидающий Аллигатора, то они подвергнутся смертоносному огню с палубы « Магелланова Солнца» . Спасательная шлюпка позволит им выдержать некоторое расстояние между собой и кораблем, прежде чем они сядут на подлодку.
  
  К тому времени, когда Мёрф добрался до крыши спасательной шлюпки, дым в комнате членов экипажа почти удушал. Эдди затаил дыхание и протиснулся через окно, когда дверь распахнулась, толкнув стол назад. Голоса кричали, чтобы они сложили оружие, но Эдди уже не было.
  
  Он приземлился на спасательную шлюпку, перерезал молнию и нырнул внутрь, захлопнув за собой дверь. Макд и Мёрф были уже пристегнуты.
  
  Теперь, когда дым внутри помещения для экипажа рассеялся достаточно, чтобы охранники увидели, что они сбежали, пули забили спасательную шлюпку. Хотя они не могли пробить толстые окна из оргстекла, через стеклопластиковый корпус проникало тревожное количество выстрелов.
  
  Эдди сел на ближайшее место и крикнул: «Вперед! Идти!" еще до того, как он застегнул четырехточечный ремень безопасности.
  
  МакД потянул за рычаг, чтобы спустить спасательную шлюпку, все остальное сделала гравитация, лодка соскользнула по рельсам. Эдди застегнул ремень в тот момент, когда лодка ударилась о воду, отбросив его на ремни.
  
  Спасательная шлюпка погрузилась в воду, а затем отскочила от поверхности. Макд завел мотор, и лодка рванулась вперед. В них больше не попали пули, но Эдди не успокоится, пока они не вернутся на борт «Аллигатора».
  
  «Линда, мы едем к тебе», - сказал он. «Мы встретимся в пятистах ярдах от левого борта».
  
  «Встретимся…» - ответила Линда, резко остановившись. "Подожди. У меня странное движение на борту « Магеллан Сан ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Похоже, три контейнера открываются».
  
  Эдди расстегнул ремни и подошел к маленькому окошку у капитанского сиденья, где МакД вел лодку.
  
  Он посмотрел на грузовой корабль, из которого они только что сбежали. Мужчины стреляли в перила из автоматов, в то время как другие указывали на спасательную шлюпку.
  
  Но больше всего его беспокоили три ствола, торчащие из-под ложных контейнеров.
  
  Это была система управления огнем, которую обнаружила Мёрф. Этине были малокалиберными пулеметами, предназначенными для отражения границы. Они были похожи на четырехдюймовые пушки, достаточно большие, чтобы потопить катер береговой охраны, и они поворачивались, чтобы целиться прямо в спасательную шлюпку.
  
  • • •
  
  Пока СВОИ МУЖЧИНЫ заканчивали обыскивать территорию вокруг автоколонны грузовиков, Тагаан наблюдал за « Магеллановым Солнцем» с пристани, разгневанный тем, что инфильтраторы скрылись на борту. Он усвоил урок после катастрофы в химической лаборатории и приобрел дрон, чтобы наблюдать за грузовым кораблем во время его разгрузки, дополняя радар, наблюдающий за любыми лодками или кораблями. Единственное судно, которое могло пройти где-то поблизости, было старым бродячим пароходом в пяти милях к северу.
  
  Он посмотрел на экран с дронов и увидел вдалеке корабль, вырисованный лунным светом в спокойном море.
  
  «Следите за этим кораблем», - сказал он оператору дрона. «Если это будет ближе, я хочу знать». Затем он призвал по радио к Magellan Солнца .
  
  «Капитан, вы задержали нарушителей на борту вашего корабля?» он потребовал.
  
  После некоторого колебания напряженный голос ответил: «Нет, сэр. Они ушли, воспользовавшись нашей спасательной шлюпкой ».
  
  "Какие! Как?"
  
  «Они вышли из окна на веревке и приземлились на лодке. Сейчас я готовлю наши пушки. Или вы все еще хотите их живыми? »
  
  «Слишком поздно для этого. Выдуйте их из воды. Затем приготовьтесь погрузить остаток груза на корабль снабжения ».
  
  "Да сэр."
  
  Линия оборвалась. Тагаан повернулся к одному из охранников.
  
  «Приготовьте двух куёгов к развертыванию. Я не верю, что капитан закончит работу ».
  
  «Разве мы не используем их на корабле снабжения?»
  
  «Так или иначе, это будет полезный тест».
  
  «Да, товарищ».
  
  Затем что-то, сказанное капитаном, заставило Тагаана остановить охрану.
  
  «Вы проверили крыши грузовиков?» он спросил
  
  «Крыши?» - в замешательстве повторил охранник.
  
  «Значит, вы этого не сделали. Идиот, еще раз проверь все грузовики. Теперь! На этот раз сверху вниз. И расширите свой поиск до джунглей ».
  
  Охранник кивнул и убежал, крича остальным мужчинам.
  
  Вспышка осветила Магелланово Солнце . Через несколько секунд первый выстрел из его орудий эхом разнесся по заливу.
  
  37
  
  В операционном центре Орегона Макс наклонился вперед в кресле Кирка, наблюдая, как на большом экране в передней части комнаты транслируется двойной дрон. Слева он увидел Хуана и Линца, лежащих плашмя на крыше грузовика, пока люди Тагаана продолжали осматривать местность, а некоторые из них рискнули отправиться в джунгли. Справа была ярко-оранжевая спасательная шлюпка, которая уворачивалась и извивалась, когда первый выстрел из четырехдюймовой пушки упал в воду всего в пятидесяти футах от ее левой кормы. Еще один или два выстрела, и у них будет решение для прицеливания для убийственного выстрела.
  
  Он мало что мог сделать, чтобы помочь Хуану и Линку, но он не собирался позволить Магеллановому Солнцу взорвать Эдди, Макда и Мёрфа из воды прямо перед ним.
  
  Используя органы управления, встроенные в подлокотник кресла, Макс развернул « Орегон» на полной скорости по курсу перехвата.
  
  «Какова наша дальность до этого корабля?» - спросил он Эрика, сидевшего у оружейной станции Мёрф.
  
  «Пять миль, быстро приближается», - ответил он.
  
  На таком расстоянии их собственная 120-миллиметровая пушка, установленная в носовой части, с дальностью стрельбы в две мили была бесполезна, и торпеда не успела долететь до корабля, пока не произведет еще дюжину выстрелов.
  
  «Приготовь Exocet», - сказал он. Управляемая собственным активным радаром, мощная противокорабельная ракета французского производства была спроектирована так, чтобы скользить над водой всего на шесть футов со скоростью семьсот миль в час.
  
  «Да, сэр», - сказал Эрик, возвращаясь к своей военно-морской подготовке, и плавно активировал систему вооружения. «Ракета вооружена и готова».
  
  "Огонь."
  
  Корпус « Орегона » сотрясся от ударов «Экзосета», вырвавшегося из пусковой трубы.
  
  «Ракета прочь, - сказал Эрик. «Двадцать пять секунд до прицеливания».
  
  «Слишком долго», - подумал Макс, когда увидел, что в воду упал еще один снаряд, на этот раз гораздо ближе к спасательной шлюпке. Он повернулся к Хали на станции связи. «Скажи Эдди, что конница идет, но она может не успеть».
  
  • • •
  
  «ПРИЗНАЕТЕ», - сказал Эдди в ответ Хали. «Мы не задерживаемся».
  
  Спасательная шлюпка находилась достаточно далеко от Солнца Магеллана , вне досягаемости огней грузового корабля, и облачный покров на мгновение заслонил полумесяц, скрывая их во тьме. Пушка должна была наводиться радаром.
  
  Он посмотрел на Макда и Мёрф. «Пора идти, джентльмены». Открыл задний люк.
  
  МакД привязал рулевое колесо так, чтобы оно было зафиксировано на месте, и толкнул дроссель до упора. Он и Мёрф подошли к задней части спасательной шлюпки и надели спасательные жилеты.
  
  «После тебя», - сказал Эдди Мёрф, которая прыгнула в дверь. МакД последовал за ним. Эдди последним спустился в воду.
  
  Спасательная шлюпка продолжила движение вперед, быстро оставив их позади.
  
  Эдди увидел еще одну вспышку света от Магелланова Солнца .
  
  "Входящий!" он закричал.
  
  Они прикрыли головы, но от этого жеста ничего не было бы, если бы наводчик не прицелился. Попадание в воду где-нибудь рядом с ними превратило бы их тела в миску.
  
  Через секунду после выстрела снаряд просвистел над головой и приземлился прямо на спасательную шлюпку. Он разлетелся градом стекловолокна. Его кусочки усыпали воду вокруг них, но ни один из них не был достаточно большим, чтобы нанести травму.
  
  Эдди подумал, что на этом все кончено, но мгновение спустя из палубной пушки выстрелил еще один выстрел.
  
  «Еще один входящий!»
  
  «Что за . . . ! » - крикнул МакД.
  
  «Они должны думать, что мы мертвы», - сказала в то же время Мёрф.
  
  Снаряд приземлился на полпути между ними и спасательной шлюпкой, стукнув Эдди зубами и заливая их водой. Следующий их снесет.
  
  В этот момент Эдди увидел красное пламя, устремившееся к ним со стороны Орегона , всего в футах над поверхностью океана. Рев ракетного двигателя достиг их как раз перед тем, как он пролетел почти со сверхзвуковой скоростью.
  
  Все трое замахали кулаками и закричали, когда «Экзосет» врезался в центр Магелланова Солнца прямо под выстрелом из пистолета.
  
  Взрыв огненным шлейфом поднялся над мидель-палубой, окруженный облаком черного дыма. Практически сразу после этого произошел вторичный взрыв. Ракета, должно быть, попала в магазин боеприпасов пушки.
  
  Артустановка была подброшена в небо и за борт, приземлившись. с огромным всплеском. Контейнеры на палубе раздавились, как алюминиевые банки, и кувыркались по палубе.
  
  Но на этом взрывы не закончились.
  
  Хуан упомянул по радио, что большая часть груза на грузовиках состояла из пластиковой взрывчатки. Взрыва корабельных боеприпасов должно было быть достаточно, чтобы взорвать «Семтекс», оставшийся на борту, потому что огромный взрыв осветил ночное небо.
  
  Эдди почувствовал жар на своем лице, когда Магелланово Солнце разорвало пополам, как будто оно было сделано из картона. Вся верхняя часть здания была охвачена огнем.
  
  Одновременно носовая и кормовая части поднялись из океана, когда вода хлынула в открытые трюмы корабля. Они смотрели в небо в течение нескольких секунд, а затем ускользнули под поверхность, оставив лишь горящее нефтяное пятно, отметившее прохождение грузового корабля.
  
  Купол «Аллигатора» поднимался из воды рядом с Эдди. Линда из кабины помахала им, чтобы они поднялись на борт.
  
  «Идите внутрь, ребята, - сказала она. «Председатель в беде».
  
  38
  
  Охранники, проверявшие крыши грузовиков позади Хуана и Линка, быстро с этим справлялись. У них была всего минута, прежде чем фонарик поймает их, лежащих на грузовом отсеке головного грузовика.
  
  Линк толкнул Хуана. «Наш путь к бегству заблокирован», - прошептал он.
  
  Хуан проследил за его взглядом в свете фонарей дюжины стражников, рыскавших по джунглям. И об угоне грузовика не могло быть и речи, поскольку им нужно было время, чтобы развернуться и бросить вызов охранникам, стоящим за их спиной, все из которых были вооружены автоматами.
  
  Поскольку дорога заканчивалась у скалистого холма, по которому невозможно было бы подняться, не попав под обстрел, оставался только один вариант.
  
  «Похоже, мы собираемся искупаться», - ответил Хуан, глядя на залив. Он тихо заговорил в микрофон. «Нам нужна эвакуация, Линда. Какое у вас время прибытия на причал? »
  
  «На три минуты под водой, - сказала она, - но мы сможем оказаться там через минуту, если всплывем».
  
  «Нет, оставайся под водой. Я не хочу давать нам чаевые. Мы встретим вас в двухстах ярдах от берега и в двухстах ярдах к западу от корабля снабжения.
  
  «Признано. Увидимся там."
  
  «Есть запасной воздух?» - спросил Хуан Линка, вынув из рюкзака крошечный баллон с воздухом и защитные очки и сунув их в передний карман для быстрого доступа. В одноразовом баллоне был мундштук и хватало воздуха на пятнадцать вдохов.
  
  Линк кивнул и приготовил свой собственный баллончик и очки.
  
  Они подошли ближе к кабине грузовика, готовые спуститься и броситься к морю, когда тучи рассеялись. Открытый полумесяц залил их светом.
  
  Они застыли на месте, но было уже поздно. Один из мужчин в джунглях заметил их силуэты сквозь деревья и крикнул остальным.
  
  Хуан и Линк упали на капот и упали на землю, когда пули обстреляли грузовик, разбили окна и разорвали боковую часть капота. Один из снарядов попал в еще горячий радиатор, и из решетки вырвался пар. Другой, должно быть, попал в топливный бак, потому что Хуан почувствовал запах бензина, хлынувшего на гравийную дорогу.
  
  «Так много для скрытного побега», - сказал Хуан, прячась за капюшоном.
  
  «До воды далеко, - сказал Линк. Они были в тридцати футах от дамбы, построенной для укрепления дороги.
  
  Хуан прицелился в фонари в джунглях. «Я прикрою тебя. Вы можете вернуть услугу из-за дамбы. Идти!"
  
  Хуан открыл листву, зная, что ему невероятно повезет, чтобы кого-нибудь поразить. Линк побежал, пока Хуан опустошал свой журнал. Когда его не было, он перезарядился и вовремя оглянулся.чтобы увидеть, как огромный бывший морской котик ныряет над дамбой. Вода хлынула на камни, как будто он выстрелил из пушечного ядра.
  
  Затем он увидел, как выскочил Линк с автоматом наготове.
  
  Когда Хуан принял стойку спринтера, чтобы пробежать по открытому участку дороги, он посмотрел на док и увидел, что Тагаан направил в его сторону штурмовую винтовку с оптическим прицелом.
  
  Хуан отпрыгнул, едва избежав просвистевших снарядов. Он ни за что не сможет пересечь это расстояние без удара.
  
  Затем он услышал в ухе голос Гомеса.
  
  «Я понял вас, председатель, - сказал он. «Будьте готовы бежать. Линк, стреляй.
  
  Линк не стал спрашивать, что имел в виду их глаз в небе. Он начал поливать джунгли пулями.
  
  «А теперь, председатель», - спокойно сказал Гомес.
  
  Хуан взлетел, глядя на бегущего Тагаана. Коммунист больше не нацелил свою винтовку на Хуана. Вместо этого он наносил удары по воздуху оружием, тщетно пытаясь ударить дрон квадрокоптера, который гудел вокруг него, но Гомес был слишком опытным пилотом, чтобы позволить ему попасть в него.
  
  Это как раз то, что нужно Хуану, чтобы отвлечь его. Он перебежал дорогу, перевернулся через дамбу и соскользнул в воду. Он не всплыл, вместо этого вынул баллон с запасным воздухом из жилета и зажал зубами мундштук, прикрепленный непосредственно к небольшому баллону.
  
  Он вдохнул и надел очки. Вода была настолько прозрачной, что он мог видеть, как Линк присоединился к нему под водой со своим собственным резервуаром.
  
  Хуан проверил компас на своем запястье и указал в том направлении, где сказал Линде, что они встретятся.
  
  Они спустились на шесть футов, чтобы избежать попадания пуль в воду вокруг них, и начали плавать.
  
  • • •
  
  «ПРОДОЛЖАЙТЕ СТРЕЛЯТЬ!» - крикнул Тагаан своим охранникам. «В конце концов, они должны появиться».
  
  Двадцать человек выстроились вдоль воды, стреляя в любую фигуру, отдаленно напоминавшую человека, но ни одно тело не всплыло на поверхность.
  
  Тагаан узнал человека, который находился в грузовике с ракетным вооружением, сбившем вертолет. Мел Окампо или один из его химиков, должно быть, рассказали ему об этом грузе. Но горящие останки Magellan Sun означали, что они не пытались захватить груз. Они хотели чего-то другого.
  
  Он не знал, как эти двое мужчин остались под водой, но знал, что кто-то собирался их поднять. Для этого у него было решение.
  
  «Приготовьте« Куйоги »к запуску, - сказал он своему ведущему механику.
  
  Механик кивнул и снял брезент, закрывающий два объекта, плавающих в воде рядом с доком. Выкрашенные в глянцевый черный цвет, каждый из гладких гидроциклов имел размер и форму гидроцикла, со снятыми сиденьями и ручками. Единственным выступом, прерывающим обтекаемую форму корпуса, был современный датчик изображения, который мог обнаруживать все, что больше, чем маркерный буй аквалангиста. Как только цель была помечена лазером, внутренний датчик фиксировался. Затем куйог упорно продолжал преследование, пока не приблизился к цели на расстояние трех футов и не взорвал сотню фунтов семтекса внутри.
  
  Опытный морской инженер до того, как присоединиться к делу Локсина, Тагаан сам спроектировал Куйоги. Хотя у него было только два из них сегодня вечером, неограниченное количество куйогов могло быть выпущено на одну цель, поэтому он дал им тагальское название роя .
  
  Локсин знал, что для управления островным государством, подобным Филиппинам потребуется вывести свой флот, и «Куйоги» были специально созданы для этой задачи. Это был термин « асимметричная война» . Тагаан извлек урок из бомбардировки американского эсминца « Коул» , который был искалечен террористами-смертниками на лодке из стеклопластика, которая подошла к борту и взорвала четыреста фунтов взрывчатки. Но с опытом Тагаана у них теперь был гораздо более изощренный план атаки. Еще сотни куёгов находились на разных стадиях строительства, и эта партия из Китая была последней партией, которая позволила коммунистам захватить страну с помощью пехотинцев, подпитываемых Тайфуном.
  
  Сегодняшняя ночь должна была стать пробной поездкой Куйогов. Тагаан планировал спустить их на судно, поставляющее нефть, после того, как груз будет выгружен с корабля Magellan Sun , но теперь у него возникла настоящая проблема. Если не появится лодка, чтобы забрать двух мужчин, нырнувших в воду, он отправит их за замаскированным грузовым кораблем, который выпустил ракету по « Магеллановому солнцу» .
  
  Механик проверил диагностику каждого Куйога и сказал: «Готово, товарищ».
  
  Тагаан держал в руках мощный прицельный лазер, осматривая море. Его дрон показал, как загадочный грузовой корабль движется к ним на большой скорости. Он окажется в пределах досягаемости его лазера, как только обогнет северную точку залива.
  
  Затем внимание Тагаана привлекло движение на двести ярдов. Он бы не увидел всплывшую небольшую боевую рубку подводной лодки, если бы не двое мужчин, вылезающих на нее из воды.
  
  "Запустить сейчас!" он крикнул.
  
  Механик щелкнул переключателем, и двое куёгов помчались прочь от дока. За секунды они достигли такой высокой скорости, что поднялись из воды, чтобы покататься на подводных крыльях, уменьшающих лобовое сопротивление, выступающих из корпуса.
  
  Тагаан направил лазер на боевую рубку подлодки. Он услышалдвухтональный звуковой сигнал с панели управления, указывающий на то, что Куйоги захватили цель.
  
  Тагаан почувствовал прилив гордости за то, насколько хорошо работает система, и вскоре он увидел результаты тысяч часов усилий. Учитывая, насколько близко находилась подлодка, двое мужчин не могли попасть внутрь и погрузиться под воду, пока Куйоги не вышибли ее из воды.
  
  39
  
  Хуан услышал их приближение раньше, чем увидел их. Два плавсредства в форме пули освещались фонарями на причале. Их двигатели звучали как зловещее рычание нападающих хищников.
  
  Как только Линк оказался на палубе Gator, Хуан ударил по корпусу.
  
  «Линда, прочисти балластные цистерны и убирайся отсюда!»
  
  «Да, председатель», - ответила она по радио. "Я вижу их."
  
  Большие дизельные двигатели «Аллигатора» ожили, когда насосы опустошили баки. Гибрид подводная лодка-лодка поднялся из воды и устремился вперед. Соленые брызги омывали их, пока Линда маневрировала взад и вперед, но она не могла встряхнуть преследующий корабль.
  
  Хуан крепко ухватился за одну из опор на палубе, чтобы его не сбросило с гладкой палубы в воду. «Это должно быть пара куёгов, для которых предназначались детали в грузовике».
  
  «Это означает, что они загружены хорошей порцией Semtex», - сказал Линк. «И они нас догоняют».
  
  «Я предполагаю, что это не дружеские отношения», - сказала Линда, повернул Аллигатора к открытому морю. « Орегон » готовится уничтожить их с помощью своего оружия Гатлинга ».
  
  Хуан посмотрел вперед, но « Орегон» не увидел . Расстояние между ними и преследующими их куёгами сокращалось слишком быстро.
  
  «Мы не успеем. Повернись."
  
  "Повернись?" - спросила Линда. "Я правильно расслышал?"
  
  Хуан посмотрел на корабль снабжения, все еще привязанный к причалу. "Да. Мы собираемся дать этим вещам другую цель ».
  
  В голосе Линды прозвучало сомнение, но она сказала: «Да, председатель». «Аллигатор» резко развернулся и направился обратно тем же путем, которым они пришли. «Куйоги» ловко кинулись к ним, их подводные крылья пронзали воду.
  
  «Наполните балластные цистерны, но держите Gator обрезанным носом вверх».
  
  «Понятно», - сказала Линда с очевидным пониманием того, что он планировал. «Заправка баков. Я выпрямлюсь, и ты сможешь спуститься вниз.
  
  "Еще нет. Пройдите параллельным курсом кораблю снабжения. Придерживайтесь уклончивых маневров, пока мы не окажемся в пятистах ярдах от нее.
  
  «Вот и все».
  
  Хуан взглянул на Линка, который поднял вверх большой палец. "Я знаю. Мы заставим это работать. Скажите Эдди, чтобы он открыл люк, как только выровняетесь.
  
  «Подойдет», - сказала она.
  
  «Вы действительно думаете, что это сработает?» - спросил Линк. «Насколько мне известно, эту тактику мы не моделировали на этапе тестирования Gator».
  
  Хуан улыбнулся и пожал плечами. «Мы никогда не тестировали его, потому что это было слишком рискованно. Я бы сказал, что риск того стоит ».
  
  «Придется согласиться с вами в этом», - сказал Линк, перекрывая грозное рычание набирающих силу куйогов.
  
  «Будьте готовы, председатель, - сказала Линда.
  
  Хуан смотрел на люк аллигатора. "Мы готовы. Ты первый, - сказал он Линку. «Только не застревай».
  
  Они выбросили оружие, но Хуан сохранил свой рюкзак с датчиком изображения Куйога внутри.
  
  Корабль снабжения показался впереди, и Аллигатор внезапно выпрямился. Люк взлетел, и Линк кинулся к нему. Он аккуратно проскользнул внутрь, и Хуан быстро последовал за ним, упав, когда его ноги поскользнулись на металлическом корпусе. Подвернулся и приземлился в салоне.
  
  Эдди вскочил и захлопнул люк, повернув колесо, чтобы закрыть его. Когда было туго, он сказал: «Застегнул».
  
  Линк поднял Хуана на ноги. Хуан подошел к кабине и сказал Линде: «Теперь поверни нас к кораблю снабжения».
  
  Она повернула штурвал влево, направив «Аллигатор» в сторону кормы корабля снабжения, продолжая при этом маневры уклонения.
  
  Хуан просунул голову в купол и оглянулся. Куйоги были не более чем в двадцати ярдах позади них.
  
  «Когда мне следует нырять?» - спросила Линда, крепко держась за руль.
  
  Хуан повернулся и указал на корабль снабжения. «Подойдите к ней как можно ближе».
  
  • • •
  
  Тагаан с ухмылкой наблюдал, как странное судно нацелилось прямо на корабль снабжения, выполняя, казалось бы, самоубийственную миссию. На самом деле его не волновало, хотят ли они убить себя, поскольку корабль снабжения был для него бесполезен с Магеллановым Солнцем на дне океана. Он был более взволнован, увидев выступление Куйогов. Пока что они превзошли даже его высокие ожидания.
  
  Затем его ухмылка исчезла, когда он увидел, как убегающая лодка погрузилась под воду, как ныряющий дельфин. С потоком белой воды он исчез, оставив преследующих куёгов без цели.
  
  Нет, у них была цель. Датчики были запрограммированы так, чтобы как можно быстрее повторно захватить цель, если они потеряли свой захват.
  
  Таким образом, корабль снабжения, находившийся прямо перед ними, стал целью.
  
  Они достигли кормы корабля снабжения одновременно, взорвавшись, как и задумал их Тагаан.
  
  Он распластался на причале, когда вокруг него упал град обломков. Корма корабля снабжения взорвалась огненным гейзером, его топливный бак лопнул и загорелся. Экипаж покинул носовую надстройку, когда корабль начал тонуть.
  
  Тагаан моргнул и встал. Он поискал в воде признаки того, что подводная лодка была повреждена или разрушена взрывами, но не обнаружил явных пятен или обломков, хотя и не знал, можно ли их отличить от останков корабля снабжения. Он должен был предположить, что смелый маневр сработал, и они ушли.
  
  Но даже если подлодка не избежала катастрофы во время внезапного пикирования, таинственный грузовой корабль, мчащийся к ним, все еще представлял угрозу. Если бы у него на борту было больше ракет или другого вооружения, он мог бы использовать их на грузовиках, загруженных половиной груза, за которым он пришел.
  
  Только сейчас он заметил, что его механик все еще съежился на скамье подсудимых, закинув руки над головой.
  
  «Вставай, дурачок, - сказал он.
  
  Механик осторожно поднялся на ноги и осмотрел корабль снабжения, который теперь частично находился под водой. Он робко улыбнулся Тагаану. «По крайней мере, Куйоги сработали».
  
  Тагаан бросил на него испепеляющий взгляд и рявкнул на него сквозь зубы: «Мы уходим. Теперь! Усаживайте водителей в грузовики ».
  
  «Да, товарищ».
  
  Пока выполнялся его приказ, Тагаан проверял приближающееся грузовое судно по каналу своего бортового беспилотника, который следил за ней на автопилоте. Теперь, когда она приблизилась к тому, чтобы обогнуть бухту, он увидел, насколько обветшалым был корабль. Если она была оснащена ракетной батареей и несла подводную лодку, он задавался вопросом, какие еще секреты она хранит. Если бы только с ним было больше Куйогов, он бы проверил ее защитные способности.
  
  К нему прибежал механик.
  
  «Товарищ Тагаан, поврежден радиатор головного грузовика, пробит топливный бак. Чтобы починить их, потребуется час, чтобы ездить ».
  
  «У нас нет на это времени».
  
  «Должен ли я перевезти его груз в другой грузовик?»
  
  Тагаан схватил механика за рубашку и закричал ему в лицо: «Я сказал тебе, что мы уезжаем сию минуту!» Затем он оттолкнул мужчину. Он ненавидел оставлять так много их драгоценного груза, но он не мог рисковать потерять весь груз вместо половины. Ему также придется отказаться от дрона.
  
  Тагаан в последний раз взглянул на непритязательный грузовой корабль, несущийся к ним, и сказал: «А теперь принесите мне зажигалку».
  
  • • •
  
  Десять минут спустя « Орегон» остановился на время, достаточное для того, чтобы «Аллигатор» всплыл в лунном бассейне и вытащил Эдди, Макда и Мёрф из воды. Хуан вышел первым, и он устремился к операционному центру, а Мёрф следовал за ним, все еще вертя датчик изображения Куйога в руках. Он забрал свой стул у Макса, который вернулся на свое обычное место на инженерной станции. Мёрф передал датчик Эрику и сел за оружейный пульт, нажимая на планшет с данными навигационной системы Magellan Sun.
  
  "Что это?" - сказал Эрик, осматривая объект.
  
  «Это один из предметов в партии», - сказал Хуан.
  
  - Технология визуализации, - рассеянно добавил Мёрф, не отрываясь от карманного компьютера. «Сделано в Китае. Не могу дождаться, чтобы разобрать его и проверить, что они придумали ».
  
  «Что-нибудь, что можно спасти от Магелланова Солнца ?» - спросил Хуан Макса.
  
  Макс покачал головой. «Поднялась, как римская свеча. Линда сказала, что вы нашли Семтекс в грузовике. Должно быть, это было то, что сократило его вдвое. Прямо к шкафчику Дэви Джонса.
  
  «Тогда это наше единственное представление о конструкции Kuyog», - сказал Хуан, сначала указывая на датчик, а затем кивая на большой экран.
  
  Запись с палубной камеры показала док и дорогу, где он и Линк проникли в грузовик. Корабль снабжения исчез, как и все грузовики, кроме одного. Оставшийся грузовик, все еще припаркованный в конце дороги, горел. Семтекс не взорвется от огня, но, вероятно, он будет ярко гореть всю ночь, превращая грузовик и его содержимое в расплавленный шлак.
  
  Макс приподнял бровь, глядя на Хуана. «Пожалуйста, не говорите мне, что это грузовик, на котором вы установили трекер».
  
  «Хорошо, я не буду», - смиренно сказал Хуан.
  
  "Но это."
  
  Хуан кивнул. «Так что у нас нет возможности проследить, куда едут эти грузовики».
  
  «Это большая проблема, чем вы думаете», - сказал Макс.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Рэйвен звонила несколько минут назад. Она сказала, что Локсин похитил Бет Андерс.
  
  Пока Макс подводил итоги тому, что случилось с Бет и Рэйвен, Хуан потер виски, чувствуя тошноту при мысли о том, через что она должна пройти.
  
  «И теперь у нас нет возможности его найти», - сказал Хуан.
  
  Мёрф откашлялся. «На самом деле, мы могли бы».
  
  «Мне нравится ваше время, - сказал Хуан, обрадованный хорошими новостями.
  
  «Мне удалось извлечь журналы GPS из Magellan Sun и создать карту ее курсов судоходства за последний месяц. Мы ищем островок, верно?
  
  Хуан кивнул. «Доктор. Окампо сказал нам, что Локсин проводил раскопки где-то на Филиппинах, но он не знал точное место.просто это был маленький остров. В стране тысячи людей, которые подходят под это описание ».
  
  «Что ж, большинство остановок Magellan Sun было либо в китайских, либо в филиппинских портах. Или, конечно, здесь, когда она разгружала свой незаконный груз. Но был один маленький остров, куда она приезжала несколько раз ».
  
  «Повесьте это на экран, чтобы мы могли видеть, куда нам нужно идти», - сказал Хуан.
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Мёрф. «Мы видели остров только вчера, когда выходили из Манильского залива. Раскопки Локсина находятся на Коррехидоре.
  
  40
  
  ЗАЛИВ МАНИЛЫ
  
  Утреннее солнце освещало засаженный деревьями остров Коррехидор, как сверкающий изумруд на фоне сверкающих сапфировых просторов Тихого океана за ним. Сальвадор Локсин сидел на носу лодки-водокачки, большого каноэ с выносными опорами, оснащенного автомобильным двигателем на корме, судна, распространенного на Филиппинах. Он смотрел, как хвостовая часть острова в форме головастика проходила мимо их левого борта, но не видел заброшенного грязного аэродрома, скрытого за деревьями. В миле от них к северу находился полуостров Батаан, печально известный безжалостным маршем смерти, который японцы вынудили вынести сдавшихся американцев и филиппинцев в 1942 году.
  
  Коррехидор, бывшая крепость и нынешний исторический памятник, находился у входа в залив в тридцати милях от города Манила. Крошечный лодочный насос был самым незаметным способом для Локсина и его семи солдат-коммунистов добраться до острова, который будет кишеть любопытными, довольными фотографиями туристами.
  
  Последние три недели люди Локсина копались в остров под предлогом проекта восстановления одного из туннелей, которые японцы разрушили во время американского вторжения в 1945 году. Тайник с таблетками Тайфуна, который обнаружили его люди, также содержал информацию, указывающую на то, что основная исследовательская лаборатория размещалась в одном из них. конкретный туннель на Коррегидоре и дал его точное местоположение. Лучшей надеждой Локсина на поддержание своих запасов было выкопать этот туннель и найти либо больше таблеток Тайфуна, либо саму формулу.
  
  Они продвигались медленнее, чем хотел Локсин, потому что они могли копать только днем, иначе они привлекли бы к проекту нежелательное внимание. Его землекопы сказали ему, что они близки к прорыву, поэтому он вышел сегодня сам, чтобы наблюдать за последним рывком.
  
  Телефон Локсина запищал, когда он ждал звонка.
  
  «Ты снова в пещере?» - спросил он Тагаана.
  
  «Да, товарищ, - ответил Тагаан. Несмотря на то, что их штаб-квартира на острове Негрос находилась вдали от вышек сотовой связи, он мог звонить через Wi-Fi пещеры и незаконное спутниковое подключение к Интернету.
  
  «Бет Андерс приехала?»
  
  «Да, товарищ. В настоящее время она без сознания, но мы уже начали над ней эксперимент ».
  
  «Хорошо», - сказал Локсин. «Дайте мне знать, когда у вас появятся какие-либо результаты. Информация может оказаться полезной для будущих операций. И если она выздоровеет достаточно, чтобы работать, пусть она осмотрит картины и даст нам оценку. Теперь, когда наша партия метамфетамина находится под стражей полиции, нам скоро понадобится еще один источник дохода. Как выступили куёги? »
  
  В коротком разговоре ранее Тагаан рассказал ему лишь минимум о затоплении Magellan Sun и нападении на колонну грузовиков.
  
  На другом конце телефона наступила пауза. «Куйоги выступили так, как задумано», - кратко ответил Тагаан.
  
  «Тогда как нападавшие скрылись?»
  
  «Я разработал их для атаки надводных целей, а не для подводных лодок. Наша цель - уничтожить филиппинский флот, у которого нет подводных лодок ».
  
  Локсин закипел. "Вы извиняетесь?"
  
  «Нет, товарищ. Просто объясняю ситуацию ».
  
  Локсин почувствовал, что его взорвали, поэтому он сделал паузу, пока не смог успокоиться. «Сколько куёгов у вас уже готово?»
  
  «У нас есть сорок пять действующих и еще девяносто пять на различных стадиях производства».
  
  «Будут ли они эффективны против корабля, затонувшего« Магелланово Солнце » ?»
  
  На этот раз без колебаний. "Абсолютно. Но похоже, что у корабля есть некоторые защитные способности ».
  
  «Мне все равно. Если бы у нас был шанс потопить ее, я бы использовал всех куйогов, которые у нас есть сейчас, чтобы погрузить ее на дно океана. Этот Хуан Кабрильо нанес серьезный ущерб нашему делу. Ему нужно заплатить ».
  
  «Если представится возможность, я сделаю это. Но мы не знаем, где он или его корабль ».
  
  «Ранее вы сказали, что капитан корабля« Магеллан Сан » позвонил вам перед тем, как оно было потоплено, и сказал, что причина, по которой он знал о злоумышленниках, заключалась в том, что он случайно просматривал свои компьютеризированные навигационные карты в то время, когда они загружались».
  
  "Это правильно. Он сказал, что если бы он не смотрел на них в тот самый момент, он никогда бы не узнал, что они были взломаны, не говоря уже о том, что на борту были злоумышленники ».
  
  «Тогда я знаю, куда Кабрильо направится в следующий раз», - сказал Локсин. «За последние несколько недель корабль Magellan Sun несколько раз останавливался в Коррехидоре, чтобы оставить оборудование. Журналы навигации должны были быть такими,они искали, когда они сели на корабль. Они идут сюда ».
  
  Лодка-насос сейчас проходила мимо холма Малинта в середине хвоста острова, в районе под названием Нижняя сторона, где обширная система туннелей цитадели превратилась в одну из самых популярных туристических достопримечательностей Филиппин.
  
  «У вас не так много времени до их прибытия», - сказал Тагаан.
  
  «Вы сказали, что корабль должен быть больше« Магелланова Солнца ».
  
  «Думаю, да, хотя для меня не было системы отсчета в темноте».
  
  «Тогда он не может делать больше пятнадцати узлов. Это дает нам как минимум четырнадцать часов ».
  
  «Казалось, что он идет очень быстро для корабля такого размера».
  
  - Тогда двадцать узлов, - пожал плечами Локсин. «Это все равно не доставит их сюда до наступления темноты. К тому времени мы должны были прорваться и уйти со всем, что находится внутри туннеля ».
  
  Локсин не мог взять с собой ничего значительного на маленькой лодке с насосом, поэтому у него был альтернативный способ покинуть остров, готовый отправиться в любой момент.
  
  «А что насчет этого Бреккера, который пришел за тобой вчера вечером?» - спросил Тагаан. «Как вы думаете, он мертв?»
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Локсин. «Его крушение выглядело недостаточно плохо, чтобы его убить».
  
  «Как вы думаете, он был прав насчет корабля времен Второй мировой войны, на борту которого было еще больше таблеток« Тайфун »?»
  
  «Если да, то у него есть преимущество перед нами, и мы не знаем, куда он идет. Если мы не узнаем название корабля, найти Бреккера будет невозможно. Будьте готовы к куйогам, на случай, если мы снова столкнемся с Хуаном Кабрильо. Загрузите их в грузовики для быстрой перевозки. Я свяжусь с вами, когда мы добьемся успеха здесь ».
  
  «Да, товарищ».
  
  Локсин повесил трубку, когда они подъехали к северной стороне Коррехидора, и привязан к пристани рядом с доком Лорча, откуда Дуглас Макартур отбыл в 1942 году, оставив Филиппины злобным японским захватчикам. Скоростной катамаран из Манилы разгружал рядом филиппинских, азиатских и американских туристов, которых загоняли в tranvías , трамваи с открытым бортом , которые были основным видом транспорта на острове.
  
  Он пробился сквозь толпы нетерпеливых туристов и присоединился к своим людям в фургоне, который был выгружен ранее на этой неделе в отеле Magellan Sun , вместе с двумя рыси и другим оборудованием для копания, а также любым оружием, которое может им понадобиться в этом случае. полиция поймала их схему.
  
  Он надел желтый рабочий жилет и шлем и забрался на пассажирское сиденье фургона. Они направились к южной стороне холма Малинта, где был раскопан туннель, мимо сувенирного магазина и бронзовой статуи Макартура, улыбающегося и машущего руками, после его возвращения через три года после его побега в Австралию. Когда Локсин установил контроль над страной, одним из его первых действий было уничтожение этого самодовольного символа американской колонизации.
  
  Эта мысль заставила его улыбнуться, и впервые его гнев утих. Он почувствовал себя еще лучше, когда представил, как его рой атакующих дронов топит драгоценный корабль Хуана Кабрильо.
  
  41 год
  
  МАНИЛА
  
  Когда в полдень одна из двух спасательных шлюпок « Орегона » достигла причала Манилы, Хуан встретил Рейвен у трапа. С налитыми кровью глазами и помятой одеждой она выглядела так, будто выспалась еще меньше, чем он. Как только она оказалась на борту, спасательная шлюпка отошла и направилась обратно к « Орегону» , стоящему на якоре к югу от Коррегидора в Манильском заливе.
  
  «Было ли требование выкупа?» - спросила она без предисловия, ее черные волосы развевались на ветру.
  
  Хуан покачал головой. «Группа Локсина даже публично не признала, что у них есть Бет, и у них нет возможности связаться с нами напрямую. Мы узнали, что Герхард Бреккер - наемник из Южной Африки, но не знаем, как и почему он замешан во всем этом. Похоже, он думает, что это безымянное кораблекрушение, о котором он упомянул, могло содержать больше Тайфуна, хотя, если оно находилось под океаном семьдесят лет, груз, вероятно, был уничтожен давно. А пожарная машина с метамфетамином на борту находится под стражей в полиции, так что вы сильно пострадали от контрабанды Локсина.
  
  «А что насчет вертолета, который он использовал, чтобы сбежать с Бет?»
  
  «Нет никакого способа отследить это».
  
  «Это моя вина, что ее схватили», - сказала Рейвен, сжав кулаки. «Я должен вернуть ее».
  
  «Это вина Локсина, а не твоя. И мы все вместе будем работать, чтобы вернуть ее ».
  
  "Как?"
  
  «Мы ведем поиски Локсина». Он рассказал ей об операции, проведенной накануне ночью, и об открытии того, что Магелланово Солнце посещало Коррехидор несколько раз.
  
  «Думаешь, именно здесь он копает, чтобы найти еще наркотик« Тайфун »?»
  
  «Это имеет смысл, учитывая заявление Окампо о том, что таблетки появились во время Второй мировой войны. Коррехидор был самым сильно защищенным островом на Филиппинах во время войны. Если бы японцы хотели место для разработки препарата, они не могли бы выбрать более изолированное место ».
  
  Рейвен кивнула. «Если я правильно помню свои уроки истории в Вест-Пойнте, многие туннели на Коррехидоре обрушились во время последнего американского штурма острова».
  
  «Коррехидор пронизан туннелями и пещерами, - сказал Хуан. «Гомес Адамс, наш пилот вертолета и беспилотника, готовится к воздушной съемке острова и поиску любых необычных недавних действий».
  
  «Я хочу быть там, когда ты получишь Локсин. Если ты попытаешься меня остановить, я ...
  
  Хуан поднял руки в знак капитуляции. «Я думал, что ты сможешь, поэтому я приказываю Эдди подготовить для тебя кое-какое снаряжение и оружие. Насколько я понимаю, вы сейчас являетесь участником этой операции. «
  
  Когда они добрались до « Орегона» , где он стоял на якоре к югу от Коррехидора, Хуан направился прямо к неиспользуемой кладовой для уборки и повел ее в секретные недра корабля. Даже такой, казалось бы, измученный, как Рэйвен, должен был остановиться на мгновение, когда она увиделаплюшевый ковер, мягкое освещение и потрясающие картины внутри внешне ветхого грузовика.
  
  «Становится лучше», - сказал Хуан с улыбкой. "Ну давай же."
  
  Полная экскурсия по кораблю подождет. Он отвел ее прямо в операционный центр, где Гомес находился на своем обычном месте, пилотируя дрон, совершавший кругосветное плавание над Коррехидором. Хуан занял свое место, а Рейвен с разинутым ртом бродила по высокотехнологичному командному центру. Макс, Линда и остальные члены экипажа мостика кивали ей, когда она проходила, забавляясь реакцией своего гостя и, без сомнения, вновь переживая собственное изумление, увидев ту же самую комнату в первый раз.
  
  «Добро пожаловать в настоящий Орегон» , - сказал Хуан.
  
  Рейвен быстро оправилась от шока и подошла к нему, глядя на большой экран, передающий сигнал с дрона.
  
  «Вы, люди, полны сюрпризов», - сказала она. «Бет знает обо всем этом?»
  
  Хуан покачал головой. «Нам нравится держать вещи ближе к жилету. Она, вероятно, думает, что произведения искусства, которые мы покупаем с ее помощью, хранятся в безвоздушном хранилище. Большинство из них есть, но нам нравится отображать некоторые из них на борту. Делает Орегон больше похожим на дом, которым он и является для нас ».
  
  «Вы должны хорошо зарабатывать».
  
  «Корпорация - коммерческое предприятие, но мы также патриоты. Мы беремся только за ту работу, которая отвечает интересам Америки. Взимаемые нами сборы являются компенсацией за опасную работу, которую мы выполняем. Орегон принял ряд дорогостоящих хитов в прошлом, и мы потеряли хорошие человек по пути. Я тоже не хочу терять Бет.
  
  Рейвен коротко кивнула ему. «Тогда давайте найдем Локсина».
  
  Хуан повернулся к Гомесу. «Есть что-нибудь интересное?»
  
  "Пока ничего. Я стартовал с северной стороны у грязного аэродрома и езжу по острову против часовой стрелки. Дрон летит на высоте тысячи футов, но если мы заметим что-нибудь интересное, я могу увеличить ».
  
  Камера квадрокоптера в данный момент была сфокусирована на Верхнем строении, где располагались основные артиллерийские батареи острова. Большая часть Коррехидора была засажена деревьями, и лишь несколько дорог соединяли строения и экспозиции, составляющие Тихоокеанский военный мемориал.
  
  Гомес рассказывал всякий раз, когда он сосредотачивался на конкретном предмете. «Эта оболочка здания раньше была больницей острова, по крайней мере, тем, что находилась на земле. Другая больница находилась под землей на холме Малинта, который мы увидим через несколько минут ».
  
  Камера переместилась на сгоревшее строение длиной в четверть мили.
  
  «Это старые бараки. Раньше был самым большим в мире. Рядом находится музей. Те маленькие открытые площадки в концах дорог - это старые пушки. Некоторые из них еще целы, но давно вышли из строя ».
  
  Туристы гуляли по достопримечательностям, а по дорогам курсировали трамваи под открытым небом, которые возили их между достопримечательностями.
  
  Дрон сделал круг и полетел на восток, к хвостовой части острова. Плоский район Боттомсайда был там, где на севере располагался док Лорча. Еще один пирс выступал с южного берега, и к нему тянули небольшой катер. «Туристические катамараны и другие лодки заходили и выходили рядом со старым доком Лорча».
  
  «А как насчет южного дока?»
  
  «Не используется в коммерческих целях, но иногда используется частными чартерами. Вокруг достаточно людей, и вас заметят, если вы там причалитесь ».
  
  Хуан посмотрел на Макса. «Возможно, мы не хотим там высадляться и привлекать внимание, но похоже, что это хорошее место для пикапа, чтобы покинуть остров. А как насчет приземления? "
  
  «В конце острова есть неиспользуемая взлетно-посадочная полоса, - сказал Макс. «Туристические трамваи туда не ходят, поэтому нам нужно уединиться, чтобы сойти на берег. Я попрошу техников заправить Gator и подготовить его.
  
  Дрон продолжал работать. Взгляд Хуана привлек тонкое облако пыли, поднимавшееся с места на южной стороне холма Малинта.
  
  «Я бы сказал, что это необычно, - сказал Хуан.
  
  «Я это вижу», - ответил Гомес. «Увеличение».
  
  Узкая дорога огибала крутой склон, заканчиваясь там, где темная дыра пробивала холм. Снаружи был припаркован фургон, а кабели от портативного генератора вели в туннель. Появился миниатюрный бульдозер, широко известный под торговой маркой Bobcat, чтобы добавить к большой груде камни и землю. Когда он закончил выгрузку груза, Bobcat вернулся внутрь.
  
  «Я думаю, у нас есть победитель», - сказал Макс.
  
  «У нас есть карта системы туннелей?» - спросил Хуан.
  
  «Вытягиваю сейчас».
  
  Гомес уменьшил масштаб, а Макс наложил карту туннеля над Малинта-Хилл. Главный туннель шириной двадцать четыре фута рассекал холм пополам с востока на запад по центральной оси хвостовой части острова. Десятки меньших боковых туннелей отходили от основного туннеля, образуя узор в виде елочки. Еще одна елочка уходила на юг к тому месту, где проводились раскопки.
  
  «Это туннели военно-морского флота», - сказал Макс. «Весь комплекс был выкопан Инженерным корпусом армии США после Первой мировой войны, поскольку Филиппины в то время были американской колонией. Некоторые туннели были намеренно взорваны во время американского вторжения в 1945 году японскими морскими пехотинцами-самоубийцами и никогда не открывались. Они больше не соединяются с главным туристическим туннелем ».
  
  «Значит, у нас есть пункт назначения», - сказал Хуан.
  
  «Как ты думаешь, Локсин там?» - спросила Рейвен, ее глаза сфокусировались так резко, что казалось, будто они пронзают экран.
  
  Хуан встал. "Есть только один способ узнать. Пора показать тебе лунный бассейн.
  
  42
  
  ОСТРОВ НЕГРОС
  
  Глаза Бет распахнулись. Она понятия не имела, как долго спала, но солнечный свет струился через крошечное окошко в комнате, куда ее забрали после приземления вертолета.
  
  Все в поездке было размыто. Боль в плече от огнестрельного ранения была мучительной, и все, что они сделали, чтобы вылечить ее после того, как высадили Локсин где-то в Маниле, - это обернули ее тканью, чтобы остановить кровотечение. Потом ей повязали глаза до конца поездки. Все, что она знала, это то, что она должна быть где-то на Филиппинах.
  
  Когда они вывели ее из вертолета в здание, ей показалось, что она видела луну над головой, но она могла разглядеть только круглую область звезд вокруг нее, как если бы остальная часть неба была закрыта неподвижными черными облаками. . Это было такое странное зрелище, она подумала, что у нее были галлюцинации от потери крови.
  
  Прежде чем ее оставили одну, ее заставили принять две таблетки. Сначала она отказалась, но охранник пригрозил сразу же застрелить ее.и там, если она этого не сделала. Он осмотрел ее рану и заявил, что пуля попала в одну сторону мяса ее плеча и вышла из другой. Каждый раз, когда он касался ее, Бет кричала от боли.
  
  Наконец, она почувствовала, что теряет сознание от травмы или от наркотика, и решила, что это все. Она собиралась умереть. Она приняла свою судьбу и позволила тьме овладеть ею.
  
  Но теперь она была здесь, все еще жива. И, как ни странно, боль превратилась в тупую. Теперь она поняла, что они, должно быть, дали ей наркотик или успокоительное. Она не могла сильно двигать рукой, но, по крайней мере, кровотечение, казалось, остановилось.
  
  Она тоже голодала. Она подняла голову с тонкого матраса и увидела, что на маленьком столике рядом с ней стоит поднос с едой. Обычно рыба и странные фрукты не вызывали у нее аппетита, но ее желудок громко заурчал, когда аромат ударил ее в нос.
  
  Она села и бросилась к еде, пожирая каждый кусочек на подносе, как если бы она была голодной собакой. Она была так голодна, что каждый кусочек был похож на лучшее блюдо из изысканного ресторана. Она запила все это большим стаканом молока.
  
  Удовлетворив свою жажду голода, она осмотрела комнату более тщательно, хотя больше было не на что смотреть. Окно было стеклянным, но слишком маленьким, чтобы через него можно было пролезть. Дверь была металлической. Она встала и тихонько попробовала ручку, но она не сдвинулась с места.
  
  Потом она услышала разговор снаружи. Кто-то приближался.
  
  Она быстро вернулась к кровати и легла, закрыв глаза, как только дверь открылась.
  
  Она попыталась не вздрогнуть, когда узнала первый заговоривший голос. Это был Тагаан, человек из бангкокской наркобизнеса.
  
  «Похоже, что наркотик подействовал», - сказал он охраннику. «Она, должно быть, снова потеряла сознание».
  
  «Я не думал, что такая худая женщина сможет столько съесть», - ответил охранник.
  
  «Это ее тело восстанавливается. Он должен работать. Сегодня вечером мы проверим, как она поправляется.
  
  Бет почувствовала, как по ее спине пробежал заряд страха, почти заставивший ее дрожать от отвращения. Теперь она вспомнила, что на таблетках, которые она приняла, был символ циклона. Их не дали успокоить. Доктор Окампо рассказал им о наркотике «Тайфун».
  
  Бет обычно избегала лекарств, когда это было возможно, даже принимала аспирин только тогда, когда это было абсолютно необходимо. И теперь она была их лабораторной крысой. Она была в ужасе от того, что может сделать с ней дальнейшее употребление препарата, но какова была ее альтернатива? Она поверила охраннику, когда он сказал, что убьет ее, если она этого не сделает. Тагаан не будет более снисходительным.
  
  Ей нужно было как-то сбежать.
  
  «Я должен пойти в производственный корпус», - сказал Тагаан. «Но я вернусь позже, чтобы отвести ее к картинам. Убедитесь, что она снова накормила до этого.
  
  Кормили. Как животное.
  
  Затем ее осенило слово « картины» . Множественное число. Теперь она почувствовала трепет от этого значения. Собирается ли она увидеть пропавшие картины Гарднера? Это определенно была причина остаться в живых.
  
  Дверь закрылась. Она открыла глаза и увидела, что подноса нет.
  
  Она встала и обнаружила, что ее ноги немного шатаются. Побег придет позже. На данный момент она могла хотя бы взглянуть на то, что ее окружает снаружи, чтобы помочь спланировать, как ей уйти.
  
  Она подошла к окну, и теперь у нее отвисла челюсть, так как ей был лучше вид на улицу.
  
  Со своей точки зрения она могла разглядеть лишь несколько приземистых зданий вокруг центральной площади. Но что заставило ее зевать, так это вид высоко над головой.
  
  Вода текла из круглого отверстия не менее пятисот ноги в воздухе, где светило полуденное солнце. Ее сердце упало, когда мысль о побеге угасла с осознанием того, что с известняковой крыши свисает несколько огромных сталактитов, простирающихся так далеко, что она не видит стен.
  
  Там не было никаких внешних для нее бежать в. Ее держали в плену в гигантской пещере.
  
  43 год
  
  БАНТАЯНСКИЙ ОСТРОВ АРЧИПЕЛАГО
  
  ПЯТНАДЦАТЬ МИЛЬ К СЕВЕРО-ВОСТОКУ ОСТРОВА НЕГРОС
  
  Герхард Бреккер сидел на водительском сиденье яхты, лениво положив одну руку на руль, а другой массировал себе шею. Он все еще болел после крушения внедорожника в Маниле, когда он ударился о подушку безопасности. К счастью, все его люди выжили в погоне за пожарной машиной, но каждый из них оправлялся от множества порезов, растяжений и синяков.
  
  Оживленные паромные и морские пути между Манилой и Себу теперь были в пяти милях позади них, а впереди лежал невысокий необитаемый остров, далеко от обычных туристических мест для дайвинга. Неудивительно, что Грушу до сих пор не обнаружили.
  
  Море было спокойным, но в сводках погоды прогнозировалось, что тайфун «Идальго» с вероятностью пятидесяти процентов пролетит над этим местом за два дня, так что им придется быстро разобраться с операциями по подъему и сносу. Поскольку их переговоры с Локсином провалились, Бреккер решил сам исследовать место крушения. Если бы на борту было больше наркотиков, он бы взял их и продал по самым высоким ценам.участник торгов. Если он не мог найти ничего за то время, которое у него было, он проводил телеграмму с затонувшего эсминца, чтобы взорвать его и удерживать для выкупа после того, как он снова соединится с Локсином и сообщит ему, где он находится.
  
  Один из людей Бреккера ворвался в кабину и сказал: «Мы потеряли Аластера Линча».
  
  Бреккер резко обернулся и впился взглядом в человека, который должен был охранять дверь Линча. Он держал при себе представителя Интерпола на случай, если тот предоставит какую-либо другую информацию об операциях Локсина. Пока что единственное, что он им давал, - это головные боли от периодических приступов кошачьего крика в моменты сознания.
  
  "Он сбежал?" - потребовал ответа Бреккер.
  
  "Он мертв."
  
  Бреккер вернул дроссельную заслонку на холостой ход и, спустившись вниз, обнаружил, что дверь широко открыта, и двое мужчин сновали вокруг кабины, глядя на тело, растянувшееся на залитой кровью кровати.
  
  Бреккер сказал: «Что случилось?»
  
  Более близкий пожал плечами. «Похоже, его рука стала такой худой, что он смог вытащить ее из манжеты. Он нашел в ящике ножницы и разрезал ими себе запястья. Полагаю, мы не получим обратно наш залог за нанесенный ущерб ».
  
  Труп Линча был всего лишь тенью мускулистого человека, которого они поймали в Бангкоке. Его напряженные мускулы атрофировались, а туловище без рубашки было настолько изможденным, что Бреккер мог сосчитать ребра. Тело Линча буквально поглотило само себя. Даже если бы он не покончил жизнь самоубийством, он все равно умер бы через день или два. Боль, должно быть, была невыносимой.
  
  «Заверните его в простыню, - сказал Бреккер.
  
  «То же самое, что и мы с Полтеном и его другом?»
  
  Бреккер кивнул. Они избавились от тел двух американских химиков, утяжелив их и сбросив за борт во время поездки из Манилы.
  
  Он поднялся на палубу. И через несколько минут мужчины принесливверх по телу с окровавленной простыней вокруг него. Он был закреплен нейлоновой веревкой, а к ногам Линча была привязана гиря.
  
  «Имея столько крови, чтобы привлечь акул, - сказал Бреккер, - они быстро с ним справятся».
  
  Он огляделся, чтобы увидеть, есть ли свидетели, но не должен был беспокоиться. Единственным видимым кораблем был паром на горизонте.
  
  «Сделай это», - сказал Бреккер, и мужчины бросили тело в воду. Он сразу же скрылся из виду.
  
  «Подготовьте водолазное снаряжение», - сказал он мужчинам. Хотя было уже поздно, у них еще оставалось несколько часов дневного света для первоначальной разведки.
  
  Бреккер подошел к кабине и вернул их на курс. НУМА любезно предоставила Полтену долготу и широту обломков, и система GPS указала ему точное место всего в пятистах ярдах от островка.
  
  Хотя рыбаки обнаружили « Пирсолл» несколько недель назад, затонувший корабль находился далеко от обычных туристических мест для дайвинга, и рекреационные компании были предупреждены, чтобы они держались подальше, пока NUMA не завершит свое обследование, чтобы оценить опасность неразорвавшихся боеприпасов на борту.
  
  Похоже, предупреждение сработало, потому что, когда прибыла яхта, у них было все для себя. В указанном месте Бреккер двигался взад и вперед по координатам - песчаный участок морского дна глубиной в пятьдесят футов. Он следил за сонаром сканирования дна, пока не увидел угловатую форму носа корабля, выступающего из песка.
  
  После того, как он бросил якорь и заглушил двигатель, он вернулся на кормовую палубу и обнаружил, что четверо своих наемников уже надели гидрокостюмы.
  
  «Как мог Пирсолл оставаться здесь незамеченным более семидесяти лет?» - спросил один из них, проверяя свой кислородный баллон. «Сейчас здесь безлюдно, но мы не совсем в глуши».
  
  Бреккер надел свой костюм. «Вероятно, он был покрыт песком во время тайфуна, подобного приближающемуся, а затем обнажился из-за нормальной эрозии, поэтому нам нужно спуститься туда сейчас. Идальго может снова это скрыть.
  
  Когда они были готовы, пятеро из них перебрались через борт.
  
  Бреккер сразу заметил нос эсминца в кристально чистой воде. Он мог различить верхнюю часть корпуса корабля, нанесенную на борт по трафарету: DD-542. Военный корабль должен был остановиться на дне, его корма была ниже носа. Верх надстройки почти не выглядывал над поверхностью песка. Большая часть металла показала очень слабую коррозию, что подтверждает теорию о том, что до недавнего времени весь корабль был похоронен в песке.
  
  Если бы они собирались исследовать внутреннюю часть « Пирсолла» , им пришлось бы найти путь внутрь, но весь видимый левый корпус остался цел. Бреккер приобрел подводные резаки, но надеялся найти более легкий путь.
  
  Он повел своих людей вокруг корабля и увидел именно то, что искал: зазубренную дыру, в которую попала японская торпеда. Большая часть ямы была заполнена песком, но Бреккер думал, что они смогут прорваться сквозь нее.
  
  А если бы они не могли, то тщательно размещенная взрывчатка была бы уверена, что никто другой тоже не сможет.
  
  44 год
  
  КОРРЕГИДОР
  
  Услышав звук машины вдалеке, Хуан поднял руку, чтобы остановить свою команду. Эдди, Линк, МакД, Рэйвен и Макс застыли на месте. Когда стало ясно, что машина приближается, Хуан жестом велел им спрятаться. Все они упали на землю, огражденные от дороги густым лесом острова.
  
  Попасть из Аллигатора на Коррехидор прошло, как и ожидалось. На неиспользуемом аэродроме никого не было, чтобы увидеть, как они выходят на берег. Они пробирались сквозь подлесок, чтобы не быть замеченными на дороге. Все они были вооружены автоматами M4, за исключением Макда, у которого был свой арбалет. Они были одеты в камуфляжную форму и каски зеленого и песочного цвета, похожие на те, что носят сотрудники сил специального назначения Филиппинской национальной полиции. На их груди и спине были панели на липучках, на которых при отрыве появлялись слова « ПНП-САФ» и « ПОЛИЦИЯ» . На шее у них были балаклавы, которые можно было натянуть на лица, чтобы скрыть их личность, точно так же, как полиция будет носить во время рейда по борьбе с наркотиками.
  
  Хуан не знал, был ли Локсин внутри туннеля, но план заключался в том, чтобы захватить людей Локсина живыми и затем переправить их через четверть мили к южному доку, где их подберет более просторная спасательная шлюпка « Орегона ». К тому времени, как настоящая филиппинская полиция доберется до острова, их уже не будет, и они смогут провести допрос наедине, чтобы выяснить местонахождение Бет.
  
  Tranvía трамвай прошел без замедления, вероятно , заголовок к японскому саду мира, который они уже прошли. Хуан жестом велел им подняться и продолжать движение.
  
  Они снова остановились, когда достигли подножия холма Малинта. Хуан присел вместе с остальными, и они наблюдали, как еще одна tranvía высадила груз туристов, делая фотографии, прежде чем их сопроводили в главный туннель для посещения достопримечательности с гидом.
  
  Затем Хуан повел свою команду по южной стороне холма Малинта. Вдали он видел стоящий на якоре « Орегон» . Линда, которая командовала кораблем, пришлет спасательную шлюпку, как только получит известие от Хуана о том, что он держит Локсина под стражей.
  
  Они достигли южного входа в туннели ВМС, где велись раскопки, и Хуан расположил свою команду за деревьями и зарослями тремя группами по два - Хуан с Максом прямо перед туннелем, Эдди с Вороном справа, где лежала куча грязи, и МакД с Линком слева, туда, где пыльная дорога вела вниз с холма, так что они покрыли ее со всех сторон. Bobcat должен был находиться внутри туннеля.
  
  «Готовы посмотреть, кто там?» - спросил Хуан Макса.
  
  "Абсолютно." Макс протянул ему объемные очки и сам надел их. Затем он вынул из своего рюкзака дистанционно управляемый гусеничный автомобиль размером с роман в мягкой обложке, ROV собственной разработки Макса, который он назвал Crawler. Он поставил его на землю и щелкнул выключателем. Крошечная камера, установленная на верхней части «Ползунка», ожила и начала вращаться. Вид с камеры показална офсетном экране в очках Хуана. Улыбающееся лицо Макса заполнило изображение.
  
  «Высокое разрешение - тебе не друг», - сказал Хуан с улыбкой.
  
  «Эй, я заработал эти морщинки. Кроме того, большинство из них - ваша вина. По одному на каждый придуманный вами план С. "
  
  «Тогда давайте придерживаться плана А на сегодня. В следующий раз не захочу сломать камеру ».
  
  Макс добродушно фыркнул, но ничего не сказал, протягивая антенну и ставя ее на землю. Затем он проверил, работает ли аудиопоток, и Хуан услышал эхом голос Макса в наушнике. Убедившись, что все готово, он с помощью портативного контроллера привел Crawler в движение. Он бесшумно ускользнул, только случайное потрескивание листьев выдавало его местонахождение. Хуан был впечатлен тем, как Макс устранил вой мотора.
  
  "Какой диапазон на этом?" - спросил Хуан.
  
  «Поскольку у нас есть прямая видимость туннеля, я бы сказал, что он может пройти на двести футов внутрь, прежде чем мы потеряем сигнал, в зависимости от того, сколько поворотов он должен сделать».
  
  Ползун добрался до входа и вошел внутрь, прижимаясь к бетонной стене, пока Макс вел его по гладкому полу туннеля. На мгновение экран потемнел, поскольку датчик приспособился к изменению освещенности. Тогда Хуан смог разглядеть струну огней, спускающуюся по туннелю, голые лампочки свешивались с арочного потолка. Груды обломков и оспины в стенах напоминали о напряженной битве времен Второй мировой войны за взятие крепости.
  
  Когда «Ползун» отошел еще на двадцать футов, Хуан услышал звук машин и голоса, но все еще не видел ничего, кроме пустого туннеля. Звук мотора стал громче. «Рыжая рысь» завернула за угол в пятидесяти футах от нее, ее ведро тянуло за собой грязь, которая залила его бока.
  
  Макс направил Краулер в небольшую выемку в стене и пусть Bobcat проходит мимо. Через несколько секунд «Bobcat» вышел из туннеля и сбросил еще один груз на сваю, прежде чем снова исчезнуть внутри.
  
  «Это прекрасно», - сказал Макс. «У нас есть собственный эскорт».
  
  Когда Bobcat проезжал мимо, Макс переключил Crawler на высокую передачу, и он рванул вперед, мчась за Bobcat, пока не оказался под погрузчиком.
  
  «Хорошая работа», - сказал Хуан.
  
  «Должен как-нибудь заработать себе на жизнь».
  
  «Бобкэт» повернул налево, чтобы вернуться прежним путем. Макс ловко направил Краулер на курс. Через несколько секунд Хуан смог различить людей в конце туннеля. Все они, одетые в каски и цветные жилеты, как и любая обычная строительная бригада, копали или управляли техникой, за исключением одного человека, который стоял в стороне и направлял их усилия. Когда Хуан увидел его, это подтвердило, что это были необычные археологические раскопки.
  
  "Это Локсин?" - спросил Макс.
  
  «Это он», - сказал Хуан. «Если он рискнул прийти сюда сам, они, должно быть, были близки к прорыву».
  
  «Бобкэт» остановился рядом с человеком, работавшим с гидравлическим отбойным молотком, который отбивал обрушившуюся кучу бетона, преграждающую путь. Некоторые из мужчин бросили то, что они уже разрыхлили, в ведро Bobcat, в то время как остальные выгружали балки из трейлера, чтобы укрепить грунтовые стены туннеля, который они уже выкопали.
  
  «Мы потеряем укрытие, как только Bobcat вернется», - сказал Хуан.
  
  «Я перенесу Crawler под прицеп», - сказал Макс.
  
  "Ты читаешь мои мысли."
  
  Макс подождал, пока все люди отошли от «Рыжей рыси» и не направили «Гусеничный» по открытому пространству к днищу трейлера, каменный молот заглушил звук высокоскоростного двигателя. Макс переключил его обратно на низкую передачу и переместил Crawler.вокруг, пока он не получил хороший обзор рабочего места, оставаясь в тени.
  
  «Если они пройдут, сможете ли вы перебраться через этот мусор?» - спросил Хуан.
  
  «Нет, он слишком неровный, но это не имеет значения», - ответил Макс. «Я получаю очень слабый сигнал от Ползунка. Если он пойдет дальше, мы его потеряем ».
  
  «Тогда все, что мы можем сделать, это смотреть и ждать. Но, в любом случае, мы берем их, когда они выйдут ». Хуан по рации сообщил остальным членам команды о том, что они с Максом видели, чтобы они могли подготовиться к предстоящей засаде. Они подождут, пока Локсин и все его люди не выйдут из туннеля.
  
  Хуан и Макс устроились и смотрели на свои крошечные мониторы, как будто смотрели игру по телевизору, самую скучную из тех, что они когда-либо видели. Не было даже хорошей рекламы пива, чтобы оживить ситуацию. Однако однообразие длилось недолго.
  
  Спустя двадцать минут и еще две «рыси» бежит, человек, управляющий отбойным молотком, выключил ее и крикнул Локсину. Он указал на черную дыру в обломках.
  
  Локсин поднялся наверх и посветил фонариком в отверстие. Когда он оглянулся на своих людей, он улыбнулся. Они прорвались.
  
  45
  
  Быстрый обзор местности за завалом не особо показал Локсина, поэтому ему не терпелось попасть внутрь и забрать то, за чем они пришли. Прошло еще десять минут, прежде чем отверстие стало достаточно широким, чтобы он смог протиснуться через него. Не дожидаясь, пока его люди заделают отверстие, он преодолел препятствие, предоставив своим людям расширить отверстие.
  
  Он посветил фонариком и сначала ничего не увидел. Он прошел несколько ярдов и заметил стол с бумагами и папками, а также несколько лабораторных столов с различным оборудованием. Все это было разъедено от влаги, просочившейся в туннель, где бетон был унесен ветром. Все было покрыто слоем пыли.
  
  Таблетки «Тайфун», которые они извлекли из другой японской лаборатории на острове Негрос, были тщательно упакованы в банки и запечатаны воском, поэтому лекарство сохранило свою эффективность. Записи, которые они нашли, подразумевают, что на Коррехидоре был гораздо больший тайник, который был основным лабораторным комплексом во время оккупации во время Второй мировой войны.
  
  Локсин распахнул все ящики стола в поисках таких же жестяных банок, но нашел лишь несколько папок. Он отчаянно обыскал остальную часть туннеля, становясь все более злой и неистовой по мере продвижения. Он отбрасывал микроскопы и разбивал флаконы, раздраженно крича о бесплодной охоте.
  
  Когда он добрался до конца туннеля, не обнаружив материнскую жилу, которую они надеялись найти, у него возникло желание снова взорвать это место. Он крикнул своему японскому переводчику, чтобы тот перестал копать и вошел в туннель.
  
  Переводчик пролез через него, посветив фонариком на беспорядок, созданный Локсином.
  
  Локсин указал на стол. «Изучите эти файлы. Скажите, есть ли там формула ».
  
  Мужчина посмотрел на стопку папок и сказал: «Это может занять некоторое время, чтобы разобрать такое количество бумаг…»
  
  "Тогда приступайте!"
  
  Переводчик начал с верхнего файла и начал листать страницы.
  
  Пока он ждал, Локсин осмотрел туннель. Судя по всему, японцы обрушили проход в надежде, что записи тоже будут уничтожены. Локсину пришлось бы выкопать всю кучу бетона и обломков, чтобы увидеть, не попали ли какие-нибудь таблетки Тайфуна в обрушение, но у него не было больших надежд, что они найдут что-нибудь, что не было раздавлено. Фактически, вполне возможно, что все это было перевезено обратно в Японию до американского вторжения в 1945 году.
  
  Но Локсин был озадачен. Японцы хотели бы стереть любые следы, которые когда-либо существовали. Он задавался вопросом, почему эта часть туннеля осталась нетронутой. Потом он понял почему.
  
  Несколько пластиковых взрывоопасных кирпичей, выстилающих потолок, не взорвались, когда японцы обрушили туннель. Шнур, соединяющий их с остальными бомбами, никогда не связывали вместе, как будто они были прерваны, прежде чем они смогли завершить работу.
  
  "Хорошо?" - крикнул Локсин своему переводчику. «Формула там есть?»
  
  «Я еще не знаю. Может быть. Но я нашел кое-что интересное ». Он протянул Локсину пачку бумаг. Страницы были написаны на английском языке.
  
  Пока Локсин просматривал их, он почувствовал прилив уверенности в себе. Была еще одна возможность найти еще Тайфун до того, как их запасы закончатся.
  
  Он вернул бумаги переводчику. «Собери все, что сможешь найти. Мы скоро уезжаем. Локсин решил, что оставаться просеивать завалы бесполезно.
  
  Он пролез обратно в яму и сказал своим людям прекратить копать. Вместо этого он приказал им провести тщательный осмотр туннеля на случай, если он что-нибудь пропустит. Затем он подошел к входу в туннель, чтобы услышать телефонный сигнал.
  
  Локсин набрал номер Тагаан.
  
  "Ты нашел это?" - спросил Тагаан, так же как Локсин стремился обнаружить еще один источник тайфуна.
  
  «Никаких таблеток», - сказал Локсин, рассеянно осматривая море вокруг Коррехидора, пока говорил. «Но мы нашли документацию, которая может включать формулу. Мы также нашли некоторые дополнительные документы, которых не ожидали. Они могли привести нас к Бреккеру и . . . »
  
  Голос Локсина затих, когда он увидел жалкое на вид грузовое судно, стоящее на якоре к югу от острова. «Нет, - подумал он. Он не мог добраться сюда так быстро.
  
  «Опишите корабль, который затонул на« Магеллановом Солнце », - сказал он Тагаану.
  
  «Примерно пятьсот футов в длину. Кормовая надстройка миделя. Пять кранов, но некоторые из них выглядели сломанными ».
  
  Вопреки всей логике, Локсин смотрел на тот же корабль.
  
  Он повернулся к входу в туннель и тихо сказал: «Это здесь».
  
  "Какие?"
  
  «Корабль Хуана Кабрильо уже здесь».
  
  «Тогда скорость не была иллюзией».
  
  Локсин крикнул в туннель двум своим людям, чтобы они вышли наружу.
  
  Он повесил трубку на Тагаане и набрал другой номер.
  
  Когда на него ответили, Локсин сказал: «Нам нужно немедленно уйти. Как скоро ты сможешь быть здесь? »
  
  Голос на другом конце провода ответил: «Меньше десяти минут».
  
  "Хороший. Будем ждать ».
  
  Локсин повесил трубку, но прижал трубку к уху, как будто все еще слушал. Он посмотрел на деревья вокруг входа, но не увидел ничего необычного.
  
  Когда прибыли его солдаты, Локсин прошептал: «Я хочу, чтобы ты вернулся и взял свое оружие, а затем осмотрел территорию».
  
  "Что мы ищем?" - спросил один из них.
  
  «Всем, кого здесь не должно быть».
  
  46
  
  Хуан и Макс наблюдали, как Локсин нырял обратно в туннель со своими двумя людьми. Они следили за камерой, поступающей с Ползунка, чтобы увидеть, что сделает Локсин, когда вернется к открытому отверстию.
  
  «Что-то случилось», - сказал Макс, выглядывая из кустов. «Думаешь, они собираются уйти?»
  
  «Зависит от того, что они нашли в том туннеле», - сказал Хуан. Они слышали только отрывки телефонного разговора Локсина, кое-что о документации, но не о таблетках.
  
  «Подождите, есть люди, с которыми он только что разговаривал».
  
  «Но где Локсин?»
  
  Два коммунистических солдата перегнулись через трейлер, так что для камеры «Краулера» были видны только их ноги. Хуан слышал, как они что-то расстегивают. Затем мужчины вернулись к входу в туннель. Макс переместил Crawler в конец трейлера, но Хуанмог видеть только спины мужчин. Каждый нес что-то.
  
  Через несколько секунд они вышли из подъезда с автоматами китайского производства Norinco QBZ-95.
  
  Локсина по-прежнему не было видно.
  
  «Это качественное оборудование», - сказал Макс.
  
  «И они вынесли это не просто так», - сказал Хуан. «Нас сделали».
  
  Хуан оглянулся через плечо и увидел « Орегон», сидящего у входа в Манильский залив.
  
  «Локсин узнал Орегон . Кто-то на его стороне, должно быть, видел это прошлой ночью, когда мы затопили « Магелланово Солнце» и установили связь ».
  
  «Но как они это увидели? Их грузовики уже уехали, когда мы вошли в залив на острове Негрос ».
  
  «Теперь это не имеет значения», - сказал Хуан, глядя, как люди Локсина переходят дорогу, где лежали Линк и МакД.
  
  «У вас будут незваные гости», - сказал им Хуан по радио.
  
  «Мы видим это», - прошептал Линк в ответ. "ИКРА?" Он хотел знать правила ведения боя.
  
  «Убери их тихонько, если сможешь. Это могло бы заманить сюда остальных ».
  
  "Заметано."
  
  «Помните, ведите себя так, как будто они носят полную броню».
  
  На этот раз Линк не ответил. Люди Локсина были слишком близко. Хуан нацелил на них прицел своего собственного оружия.
  
  Внезапно голова одного из мужчин откинулась назад, из глаза торчал арбалетный болт. В то же время нож Ка-Бар пролетел сквозь воздух, ударив другого человека Локсина в шею. Это был красивый бросок Линка, и любой нормальный человек мог бымгновенно упал, но мужчина проигнорировал смертельную рану и поднял автомат.
  
  Хуан произвел единственный выстрел, который попал в голову цели, но не раньше, чем он смог отразить залп снарядов в направлении Линка и Макда, измельчая листья и ветки. Мужчина упал, как марионетка, отрезанная от ниток.
  
  «Все в порядке?» - громко сказал Хуан. Нет нужды в тишине после выстрелов, которые раздались бы по всему острову.
  
  «Спасибо за прикрытие», - сказал Линк. «Здесь нет жертв».
  
  «Достаточно для нашей засады», - сказал Макс.
  
  Хуан сел и перевел взгляд на вход в туннель. "Где Локсин?"
  
  «Он возвращается к камере», - сказал Макс. «Должно быть, он был прямо в туннеле, когда увидел, как убили двух своих головорезов».
  
  Люди Локсина начали выливаться из ямы, но он махал большинству из них обратно в выкопанную камеру после того, как они собрали свое оружие. Он держал двух мужчин позади, чтобы прикрыть его, пока он взял отвертку и открыл капот Bobcat. Обзор Crawler был заблокирован, поэтому Хуан не мог видеть, что он делал.
  
  «Куда идут его люди?» - недоверчиво спросил Макс. «Я проверил карту, и в этом туннеле нет выхода. Собираются ли они покончить жизнь самоубийством? »
  
  «Или они планируют сделать последний бой там, а не здесь», - сказал Хуан. "Вы не видели на них никаких масок, не так ли?"
  
  "Неа. И, к счастью, я привез как раз то, что заставило их прийти к нам ». Макс вынул одну из баллончиков со слезоточивым газом, которые он принес с собой. «Пара таких через эту дыру, и они будут отталкивать друг друга, чтобы выбраться».
  
  Локсин попятился от «Бобката», несущего 12-вольтовую батарею погрузчика. Он жестом приказал своим людям вернуться и проследовать через дыру, которую они открыли.
  
  «Что он с этим делает?» - спросил Макс.
  
  «Давай выясним, - сказал Хуан. Он встал и махнул остальной команде, чтобы они двинулись к туннелю.
  
  Когда они были все вместе, он сказал: «Меня не волнуют другие люди, но мы хотим, чтобы Локсин был жив». Он посмотрел на Рейвен. «Это единственный способ найти Бет».
  
  Она кивнула ему, и все вошли.
  
  47
  
  Локсин приказал своим людям сбрасывать с потолка кирпичи пластиковой взрывчатки. Он думал, что у него было достаточно для того, что он планировал, предполагая, что химическое вещество RDX все еще сохраняло свою эффективность.
  
  Он знал, что придет Хуан Кабрильо. Это должен был быть он там, кто убил своих людей. Если бы это была Национальная полиция Филиппин, он бы услышал в мегафон какого-нибудь идиота-офицера, который велел ему сдаться и выйти.
  
  Кабрильо был намного опаснее. Он знал бы, что Локсин никогда не сдастся добровольно и пойдет за ними.
  
  И Локсину он надоел. Он хотел покончить с Кабрильо раз и навсегда, но здесь это было невозможно. Кроме того, убить его было недостаточно. Локсину нужно было уничтожить и этот его корабль.
  
  Он обратился к своему переводчику, который собрал все файлы и бумаги, так много, что другому человеку пришлось помочь их нести.
  
  «Где страницы, которые вы мне показали?»
  
  Переводчик недоуменно посмотрел на него, потом покопался в своей охапке и вынул пять листов бумаги. Локсин взял их и бросил на землю. Он даже наступил на нескольких из них, оставив пыльные следы. Теперь рассыпанные страницы выглядели так, будто их уронили случайно.
  
  «Но американцы их найдут», - сказал переводчик.
  
  Локсин ухмыльнулся. "Точно."
  
  Когда его люди получили в руки кирпичи из гексогена, Локсин взял их и пошел в конец камеры. Он прижал пластик к стене, придавая заряду такую ​​форму, чтобы тот взорвался наружу. Затем он воткнул проволочные концы детонационного шнура в массу и попятился, разматывая ее на ходу.
  
  Солдат у ямы сказал: «У нас движение снаружи».
  
  «Сделайте несколько предупредительных выстрелов, - сказал Локсин.
  
  Солдат произвел залп через дыру.
  
  В то же время Локсин держал концы провода над батареей, которую снял с Bobcat. Он приказал своим людям перевернуть стол и лабораторные столы, чтобы использовать их в качестве щитов.
  
  «Ложись», - сказал он и пригнулся, коснувшись концами провода батарейных узлов.
  
  • • •
  
  Хуан заглядывал из- за угла, прицелившись из своей штурмовой винтовки, когда мощный взрыв сотряс туннель. Все в его команде инстинктивно повалились на пол и закрыли головы.
  
  Из убежища Локсина вылетела пыль. Все подняли свои балаклавы, чтобы защитить себя. Острый привкус измельченного бетона и запах хлора сгоревшей пластиковой взрывчатки, смешанный с запахом выхлопных газов от Bobcat.
  
  «Эти идиоты на самом деле убили себя!» - пробормотал Макс.
  
  Хуан не был так уверен. Это не соответствовало профилю Локсина. «Я поверю в это, когда увижу это».
  
  Хуан поднялся и прокрался за угол с винтовкой наготове. Он все еще получал питание от Ползунка и не видел, чтобы кто-то проходил через дыру.
  
  Шестеро из них не двигались, пока спускались по туннелю. Когда они достигли Bobcat, они использовали его и трейлер в качестве прикрытия.
  
  Макс приготовил одну из баллончиков со слезоточивым газом, но Хуан поднял руку.
  
  «Я хочу сначала заглянуть внутрь. Дай мне краулера.
  
  Макс отвез «Краулер» к Хуану, который его подобрал. Область перед дырой была слишком неровной для ТПА, но если он мог подойти достаточно близко, он мог бы поместить его на более гладкую землю рядом с отверстием.
  
  Он сказал остальным прикрыть его, пока он будет идти вперед. Достигнув ровной местности, он опустил Ползун, и Макс взял верх.
  
  Он подвел «Краулера» к дыре, где камера наконец заглянула внутрь камеры.
  
  Воздух был тяжелым от пыли и черным как смоль, если не считать размытого следа фонарей в конце комнаты. Один за другим они мигали, как будто их выключали.
  
  "Ловушка?" - сказал он, глядя на Макса.
  
  Макс на мгновение нахмурился, затем его глаза расширились.
  
  «Они уходят!»
  
  "Где?"
  
  «Они, должно быть, проделывали еще одну дыру в противоположном конце камеры. Сейчас я вспомнил схемы. Это недалеко от боковой дороги, ведущей к основному туристическому туннелю ».
  
  Хуан вынул из-за пояса светошумовую гранату и швырнул ее в дыру на тот случай, если Локсин оставил кого-нибудь из своих людей, чтобы устроить собственную засаду.
  
  Граната взорвалась, и Хуан нырнул в дыру, обметая туннель с фонариком, прикрепленным к его штурмовой винтовке.
  
  Как он и ожидал, за перевернутыми столами сидели двое мужчин. Теперь они шатались, хватаясь за глаза.
  
  Хуан последовал совету Джулии Хаксли и не стал рисковать. Он выстрелил каждому из них в голову. Они оба упали на пол, их пистолеты загремели по бетону.
  
  Он проверил оставшуюся часть камеры, прежде чем крикнуть: «Очистить!»
  
  Остальные поспешили пройти. Макс был последним и сосредоточил свое внимание на разбросанных по полу бумагах.
  
  «Это может быть важно».
  
  Хуан сказал: «Собери все, что сможешь найти, и встретишь нас у Аллигатора». Вытащить спасательную шлюпку было невозможно.
  
  Он не стал ждать ответа и помахал Эдди, Рейвену, Линку и МакДу следовать за ним, пока тот мчался к месту, откуда сбежали Локсин и его люди.
  
  Хуан ненадолго просунул голову в свежую дыру в стене и не вызвал огня, поэтому он прыгнул и побежал к тусклому свету, который мог видеть на сотню футов впереди.
  
  Он появился в главном туннеле Малинта шириной двадцать четыре фута. Люди бежали в обоих направлениях к выходам на обоих концах туннеля, в то время как группы напуганных туристов съеживались на земле, некоторые из них, тем не менее, снимали видео на свои телефоны. Когда они увидели Хуана и других, одетых в полицейскую форму, некоторые из них указали на вход в туннель, ведущий к задней части острова, и закричали.
  
  «Мужчины с ружьями!»
  
  «Террористы!»
  
  "Они пошли той дорогой!"
  
  Хуан бросился за ними. Он видел, как Локсин и остальные его люди выходят из туннеля на солнечный свет. Локсин прыгнул на tranvía, который только что доставил груз туристов, и выбросил водителя на тротуар. Он сел за руль трамвая, когда его люди поднялись на борт, а затем умчались по дороге.
  
  Когда Хуан вышел на улицу, он увидел, что еще один tranvía выехал на парковку, водитель которого ошеломленно смотрел на убегающий трамвай.
  
  Прежде чем Хуан смог приказать водителю выйти, Рейвен дернула его за руку и стащила. Она села на водительское сиденье и, как бы чтобы отогнать любые вопросы, сказала: «Прошлой ночью я водила пожарную машину. Ничего особенного. Продолжать."
  
  Она нажала на педаль газа, и Хуану пришлось схватиться за одну из опор, прежде чем она уехала без него. Эдди, МакД и Линк с трудом добрались до корабля.
  
  Максимальная скорость tranvía не впечатляла, но Рейвен изо всех сил старалась держать Локсина в поле зрения, пока они кружили по поворотам, ведущим к хвосту Коррехидора. Как только трамвай «Локсина» попадал в поле зрения, ярдов в двухстах впереди, по их трамваю начиналась стрельба, и Хуан и его команда открывали ответный огонь. Лобовое стекло просуществовало около пяти секунд, затем разбилось градом пуль, осыпав Рейвен безопасным стеклом.
  
  Она отвела глаза на мгновение, чтобы избежать пуль, но так и не убрала ногу с газа.
  
  Еще через три поворота Хуан увидел сквозь деревья tranvía Локсина, когда он достиг старого аэродрома одновременно с приземлением на грунтовой полосе de Havilland Twin Otter. Самолет с винтом был фаворитом среди пилотов кустарников за его способность приземляться на короткие грунтовые взлетно-посадочные полосы. Локсин, должно быть, вышел из туннеля, чтобы вызвать пилота.
  
  Он остановился и повернул как раз в тот момент, когда к нему подъехала tranvía Локсина .
  
  «Давай, тупица!» Рейвен кричала на трамвай, тщетно уговаривая его ехать быстрее.
  
  Дверь в самолет приоткрылась на время, достаточное для того, чтобы Локсин и трое его оставшихся в живых людей смогли запрыгнуть. Деревья помешали Хуану сделать результативный выстрел. Ни одна его пуля не прошла сквозь заросли веток.
  
  Двигатели Twin Otter заработали на полную мощность, и самолет сорвался с взлетно-посадочной полосы. Рейвен попыталась броситься в погоню, но их трамвай буквально остался в пыли.
  
  Хуан с отвращением стянул свою балаклаву, зная, что они только что потеряли свой лучший шанс поймать Локсина. Он посмотрел на Эдди, Линка и Макда по очереди и увидел разочарование на их лицах.
  
  Рейвен встала на тормоз и посмотрела на Хуана, разгневанного тем, что их жертва сбежала.
  
  «Разве ты не можешь его сбить?» она потребовала. «Я видел органы управления запуском ракет класса« земля-воздух »в вашем операционном центре».
  
  Хуан был впечатлен. Не многие люди были бы так наблюдательны.
  
  «Мы можем, - сказал он, - но не будем. Не средь бела дня, у входа в одну из самых оживленных гаваней мира. В районе Манильского залива проживает восемнадцать миллионов человек. Тысячи свидетелей увидят, как « Орегон» запустит ракету ».
  
  «Тогда что можно делать?»
  
  «Мы можем попытаться отследить самолет, - сказал Эдди, - хотя я сомневаюсь, что у него есть транспондер. И филиппинский радар недостаточно сложен, чтобы следить за ним, если они летят низко, что может делать этот самолет ».
  
  Рейвен стукнула по рулю, но ничего не сказала.
  
  «Пойдем, - сказал Хуан. «Давайте вернемся к Аллигатору до того, как появится настоящая полиция, желая выяснить, почему мы только что подстрелили национальный памятник».
  
  Они покинули tranvía, где он находился на взлетно-посадочной полосе, и двинулись обратно к тому месту, где Gator сбросил их недалеко оттуда.
  
  «Привет, ребята, - сказал Макс по радио. По тому, как он фыркал, Хуан мог сказать, что на обратном пути он повторял их путь через деревья. «Я подслушивал ваш разговор. Я могу иметь представление, куда они направляются ».
  
  «Из найденных вами бумаг?» - спросил Хуан. «Я не знал, что ты читаешь по-японски».
  
  «Они не были на японском. Они были на английском. На одной из страниц написано, что последняя известная партия «Тайфуна», созданная во время войны, осталась на эсминце под названием USS Pearsall ».
  
  «Американский эсминец? Как такое возможно? »
  
  «Потому что у нас все время было неправильное предположение», - сказал Макс. «Лекарство« Тайфун »было создано не какой-то сверхсекретной японской исследовательской группой. Он был изобретен армией Соединенных Штатов ».
  
  48
  
  ОСТРОВ НЕГРОС
  
  К тому времени, когда Бет закончила свой следующий обед, в штабе коммунистических повстанцев уже была ночь. Она могла различить несколько звезд через открытую крышу, хотя пещера была освещена снизу достаточным количеством огней для небольшого городка.
  
  Она села на кровать и стянула грубую повязку, которая была обернута вокруг ее раненого плеча. Она была готова к худшему, возможно, к инфекции, которую она не могла почувствовать из-за повреждения нервов.
  
  Вместо этого рана была покрыта корками, как будто она просто пострадала от царапины. Сморщенная кожа вокруг пулевого отверстия выглядела розовой и здоровой, а не гневный красный рубец от зараженных бактерий, разъедающих ее. Боль полностью исчезла, и она могла нормально двигать рукой, что казалось невозможным, учитывая, что в нее стреляли двадцать четыре часа назад. Она пощупала свой лоб, и не было похоже, что у нее жар.
  
  Дверь в ее комнату открылась. За ней следили Тагаан и охранник. У обоих были пистолеты в кобуре.
  
  «Ты пойдешь с Долапом», - сказал Тагаан, кивая своему товарищу, у которого была клочок бородки и шрам в центре губы.
  
  Бет встала. "Почему?"
  
  «У тебя есть работа».
  
  Тагаан подошел к ней и грубо заглянул под повязку.
  
  «Отлично», - сказал он. «Уже почти утро. Когда вернешься, ты получишь еще одну дозу Тайфуна ». Он подтолкнул ее к двери. "Идти."
  
  Долап взял ее за руку и провел через большое здание, где они миновали как минимум дюжину комнат с двухъярусными кроватями, что означало, что это должны были быть главные бараки.
  
  Когда она вышла на улицу, ее прежняя оценка, что для небольшого городка достаточно света, показалась правильной. Десятки мужчин, все филиппинцы и очевидные пользователи Тайфуна, судя по их мускулатуре, двигались целенаправленно. Она насчитала более пятнадцати зданий, расположенных вокруг центральной площади, над которой возвышался огромный сталагмит, простирающийся до середины крыши. Здания были разделены на квадранты. Большинство из них представляли собой сборные конструкции, подобные тем, которые она видела в химической лаборатории к северу от Манилы.
  
  Самое большое здание было трехэтажным, и перед ним стояло несколько погрузочных платформ с грузовиками, которые приехали к ним задним ходом. Она могла слышать звуки машин, доносящиеся изнутри, как если бы это был завод. Рядом с ним было другое здание, почти такое же большое, с еще десятью грузовиками, припаркованными снаружи. Двое мужчин везли огромную тележку с приводом от завода ко второму зданию, груз был накрыт брезентом. Она быстро заглянула внутрь здания, когда они ненадолго приподняли верхние двери и увидела ряды гладких, черных, пулевидных предметов, выстроившихся внутри.
  
  Грузовик отъехал от завода и поехал по дороге ведущий от площади к дальнему концу пещеры. Он исчез в туннеле, который, должно быть, был входом в пещеру. Затем она увидела вертолет, припаркованный на площадке, достаточно большой для двоих, и поняла, что отверстие в крыше наверху было достаточно широким, чтобы пролететь сквозь него. Так что выхода два, не то чтобы это ей ничуть не помогло.
  
  Тагаан сказал Долапу: «Передай мне, когда закончишь». Затем он пошел к фабрике и исчез внутри.
  
  «Сюда», - сказал Долап и провел ее мимо центрального сталагмита. Она вздрогнула, когда увидела наручники, прикрученные к скале. Кровь залила землю и оковы, как будто кто-то содрал кожу, пытаясь освободиться.
  
  На противоположной стороне центральной площади он отвел Бет в меньшее здание размером с передвижной дом. Когда она вошла, она была удивлена, обнаружив, что там есть кондиционер, который сильно отличался от ее душных помещений. Он запер дверь на ключ, усадил ее за длинный стол и прошел в заднюю часть здания.
  
  Бет вытерла испачканный потом лоб рубашкой, пока ждала его. Единственное окно было закрыто ставнями и закрыто железной решеткой, а дверь выглядела достаточно прочной, так что побег казался невозможным. К тому же ей некуда было идти.
  
  Вернулся Долап с шестью жесткими пластиковыми трубками, и частота сердечных сокращений Бет резко возросла, когда она поняла, что это такое.
  
  Он поставил их на стол и сказал: «Вы должны выставить их на продажу. Если вы повредите их, вы умрете ». Он выглядел скучающим и не считал ее угрозой, что, вероятно, было правдой, поскольку он был сложен как профессиональный рестлер.
  
  Он пошел в туалет, оставив Бет одну. Она взяла первую трубку и открыла конец. Внутри был свернутый холст. Ее сердце трепетало от волнения, когда она осторожно вытаскивала его из трубки.
  
  Когда она развернула его на столе, она ахнула, чуть не потеряв сознание, когда узнала картину размером три на три фута. Это былоизысканный образ девушки, сидящей за клавесином, с сидящим рядом с ней мужчиной. Другая девушка стояла и держала ноты, пока пела.
  
  Если он подлинный, то это был «Концерт Вермеера», украденный из музея Изабеллы Стюарт Гарднер в 1990 году и один из тридцати четырех известных произведений Вермеера. На открытом рынке это самая ценная нереставрированная картина в мире будет стоить более двухсот миллионов долларов.
  
  Она с трудом удерживалась от того, чтобы вскрыть другие трубы и увидеть находящуюся перед ней награду. Но она должна была охранять Вермеера. Казалось, что он находится в хорошем состоянии, поскольку все эти годы находился в далеко не идеальных условиях.
  
  Долап спустил воду в унитазе и вернулся из задней части здания с дымящейся чашкой кофе. Он вытащил свой телефон и сел на другой стул, лениво играя с чем-то на экране. Он поставил полную кружку на стол, и Бет чуть не сшибла ее, опасаясь, что пролитая жидкость повредит произведение искусства.
  
  Но даже при том, что она съежилась, оставив его там, кофейная кружка дала ей намек на идею, и она не возражала. Она не могла уйти, но, возможно, есть способ сказать кому-нибудь, где она.
  
  «Для работы мне нужен карандаш, лист бумаги и доступ к Интернету», - сказала она.
  
  Долап поднял глаза, раздраженный тем, что ему пришлось оторвать взгляд от телефона. "Без интернета."
  
  «Вы имеете в виду, что у вас здесь нет доступа в Интернет?»
  
  «Нет Интернета для тебя».
  
  Так что у них действительно был Интернет.
  
  «Тогда как мне провести оценку?»
  
  Он тяжело вздохнул, поднес телефон ко рту и нажал кнопку. Должно быть, он использовался как радио, потому что Тагаан ответил: «Ты уже не можешь закончить».
  
  Долап передал ее просьбу.
  
  «Я попрошу кого-нибудь принести ручку и блокнот», - сказал Тагаан.
  
  - перебила Бет. «Не ручка, а карандаш. Ручки могут повредить искусство ».
  
  Долап передал ее просьбу.
  
  «Прекрасно», - сказал Тагаан. "Карандаш. У нее нет Интернета, но если есть книги, которые она хочет скачать, мы можем дать ей планшетный компьютер ».
  
  Долап вопросительно посмотрел на Бет. Она кивнула и сказала: «Все будет хорошо». Она называла названия нескольких книг, хотя они ей и не были нужны. В любом случае оценки будут полным предположением. Она просто должна была сделать так, чтобы это выглядело законно.
  
  Когда Тагаан ушел, Долап сказал: «Сколько времени это займет?»
  
  «Может, час».
  
  Долап закатил глаза. «А как насчет остальных десяти картин?»
  
  Бет посмотрела на него с отвисшей челюстью. "Вы имеете в виду, что есть еще?"
  
  Он кивнул, раздраженный ее явно глупым вопросом.
  
  «Мне нужно их увидеть» - вот все, что она могла сказать.
  
  «Прекрасно», - ответил Долап. «Я вытащу их, когда ты закончишь с этим». Он сделал глоток кофе и вернулся к игре со своим телефоном.
  
  Пока она ждала запрошенных вещей, она наметила в уме план, тайком проверяя свое положение по отношению к Долапу.
  
  Бет решила, что у нее будет только один шанс заставить это сработать. Несмотря на риск, ей пришлось попробовать, если она хотела выбраться из этого места живой.
  
  49
  
  ЗАЛИВ МАНИЛЫ
  
  Когда в зале заседаний собрались старшие сотрудники Корпорации вместе с Рейвен, Хуан кивнул Мёрфу, который поместил скалистое лицо Лэнгстона Оверхолта на главный экран. Из-за тринадцатичасовой разницы во времени между Вашингтоном и Манилой они могли видеть поздний дождливый день за окнами ЦРУ, хотя там, где находился « Орегон», был уже почти рассвет . Морис закончил подавать чашки с кофе и выпечку для завтрака, прежде чем закрыть за собой дверь.
  
  «Я вижу там много затуманенных глаз», - сказал Оверхольт своим гравийным баритоном.
  
  «У нас были несколько загруженных дней», - сказал Хуан, подавляя зевок. «Время в стойке было трудно найти».
  
  «Не думаю, что то, что я собираюсь тебе рассказать, поможет тебе лучше уснуть». Оверхольт посмотрел на Рейвен, прежде чем сказать: «Между прочим, мисс Мэллой, этот разговор строго конфиденциальный, и высвязаны разрешением службы безопасности, полученным вами, когда вы были офицером военной полиции ".
  
  «Понятно», - сказала она. Она была единственной, кто не пил кофе с энтузиазмом, предпочитая апельсиновый сок, чтобы запивать свой датский.
  
  «Удалось ли вам подтвердить, что« Тайфун »был разработан армией?» - спросил Хуан.
  
  «Боюсь, что да», - сказал Оверхолт. «Я потянул за ниточки и получил секретные записи на полигоне Дагвей. Их похоронили в пыльном кладовке более семидесяти лет. Так продолжалось до тех пор, пока химик в экспериментальной лаборатории не нашел файл. Зовут Грег Полтен. Он и его коллега по имени Дэвис сейчас пропали без вести ».
  
  «Как вы думаете, они продали информацию Сальвадору Локсину?»
  
  "Я сомневаюсь. Очевидно, используя неофициальные банковские переводы, которые мы смогли отследить, Полтен нанял Герхарда Бреккера, чтобы тот помог ему найти больше. Учитывая то, что мисс Мэллой рассказала нам о его встрече с Локсином, не похоже, что они работали вместе ».
  
  Джулия Хаксли подалась вперед. "Мистер. Оверхольт, что вы можете рассказать нам о наркотике?
  
  «Файлы не полные по причинам, о которых я расскажу через минуту. В 1941 году военные считали участие США в войне неизбежным, поэтому мы проводили всевозможные эксперименты, чтобы увидеть, какое преимущество мы можем дать нашим солдатам в бою. Использование метамфетамина некоторыми пилотами наших бомбардировщиков было одним из неудачных результатов этого проекта. Но «Тайфун» был на совершенно другом уровне. Некоторые в сообществе считали его суперпрепаратом до тех пор, пока не были поняты его полные эффекты. Его первоначальное кодовое название было TYPE-400N, но ученые стали называть его Тайфун ».
  
  «Почему он был разработан здесь?» - спросил Хуан.
  
  «Потому что именно там находился завод, на котором был разработан его ключевой ингредиент. Это была редкая разновидность орхидей, но ее научнаяимя и описание отсутствовали в файле. Его личность была настолько секретной, что лишь несколько ученых, участвовавших в проекте, знали, что это такое ».
  
  «Странно, что они не включили такую ​​важную информацию в файл», - сказала Джулия. «Что случилось с учеными?»
  
  «Вот где мы подходим к причине неполной информации», - сказал Оверхолт. «Конечно, никто не ожидал японского вторжения на Филиппины. В Коррехидоре находилась сверхсекретная лаборатория, где разрабатывался и производился препарат. Когда в начале 1942 года стало ясно, что вторжение захватит американские силы, Макартур сам приказал эвакуировать ученых, запасы лекарств и все их оборудование с помощью эсминца. Он назывался USS Pearsall , и, согласно японским военным записям, он был потоплен всеми руками где-то на Филиппинах Sub I-38, который сам был потоплен ВМС США, прежде чем он смог вернуться в Японию и зафиксировать точное местоположение. из Pearsall «.
  
  Джулия выглядела озадаченной. «Тогда как же японцы впоследствии получили формулу Тайфуна?»
  
  «Мы не можем знать наверняка, но, судя по найденным вами документам, похоже, что они спасли одного из ученых из Пирсолла и высадили его в Коррехидоре после того, как тот упал. Японцы могли пытать его, чтобы заставить сотрудничать, а затем убили, чтобы скрыть секрет. Что мы действительно знаем, так это то, что они разработали свою собственную версию препарата и отправили большую часть его обратно на родину в 1945 году, когда мы вернули себе Филиппины. Несмотря на ужасные побочные эффекты, они начали массовое производство на большом заводе в Хиросиме. Это могло превратить запланированное вторжение на родной остров в самую кровопролитную битву в истории. Я не говорю, что именно поэтому мы нанесли ядерный удар по Хиросиме, но атомная бомба уничтожила все ее следы ».
  
  Оверхолт сделал паузу, чтобы это понять.
  
  «Я просто рада, что мы сами никогда не использовали Typhoon», - сказала Джулия.
  
  «Армия согласилась, поэтому они похоронили все упоминания о наркотик, когда он не вернулся к берегам США. После того, как мы увидели ужасы, которые нацисты и отряд 731 японской императорской армии совершили во имя науки, мы не хотели продолжать идти по этому пути ».
  
  «Значит, если эсминец затонул, - сказала Линда Росс, - все следы Тайфуна должны быть уничтожены».
  
  «Локсин, возможно, нашел формулу в японских файлах, которые Хуан видел, - сказал Оверхольт, - но это маловероятно. Они, наверное, никогда не оставили бы такую ​​важную информацию. Вероятно, поэтому он будет искать Пирсол прямо сейчас, и почему Бреккер, возможно, уже там ».
  
  «Но те запасы, которые нашел Локсин, скоро закончатся, и мы знаем, что он больше не нашел на Коррехидоре», - сказал Эрик Стоун. «Если Груша находится на дне океана, то таблетки давно бы превратились в кашу, даже если бы они не были уничтожены во время погружения. Даже если бы таблетки были запечатаны в металлических контейнерах, они бы проржавели через пять-десять лет, впустив внутрь соленую воду ».
  
  Оверхольт медленно покачал головой. «Эрл Сайлас Таппер».
  
  "Это кто?" - сказал Макс.
  
  Марк Мерфи пробормотал ответ. «Как в Tupperware. Он был изобретателем. Создал его, когда работал в DuPont. Он начал продавать продукцию широкой публике после войны, но на самом деле он делал небьющиеся контейнеры для военных во время войны ».
  
  Макс весело покачал головой. «Почему ты не на Jeopardy! ? »
  
  «Моя заявка была принята дважды, - сухо сказал Мёрф, - но для Корпорации было бы нехорошо выступить на национальном телевидении».
  
  "Мистер. Мерфи совершенно прав, - сказал Оверхолт. «Тайфун отправлялся обратно в США в пластиковых водонепроницаемых бочках, разработанных самим Таппером».
  
  "Сколько?" - спросил Хуан.
  
  «У нас нет точных цифр, но ученые произвели два миллиона таблеток, прежде чем прекратили производство, увидев его долгосрочные эффекты».
  
  Макс присвистнул поразительной фигуре.
  
  «Достаточно, чтобы снабжать целую армейскую дивизию на долгие годы», - сказал Хуан.
  
  «Или коммунистическое восстание на протяжении десятилетий», - ответил Оверхольт. «Вам нужно не дать Бреккеру и Локсину получить этот запас».
  
  «Мы знаем, где находится Пирсолл ?»
  
  «НУМА делает. Дайверы сообщили, что нашли затонувший корабль на небольшом архипелаге к северо-востоку от острова Негрос ». Эрик записал GPS-координаты, которые назвал Оверхольт.
  
  «NUMA еще не раскопала обломки?» - сказал Хуан.
  
  «У них в пути корабль, - сказал Оверхолт, - но он не прибудет на место еще через неделю. Это не считалось высокоприоритетной миссией ».
  
  «Потому что у них не было доступа к секретным записям о грузе».
  
  "Верный."
  
  «А если мы найдем груз целым?»
  
  «Я уверен, что есть элементы подразделения биохимической войны армии США, которые хотели бы снова заполучить его, несмотря на печальную репутацию« Тайфуна », - сказал Оверхолт. Он сделал паузу на мгновение, затем добавил: «Но если лекарство и его формула каким-то образом будут уничтожены раз и навсегда, они бы не узнали, что они пропустили, не так ли?»
  
  Хуан улыбнулся. "Я полагаю, что нет".
  
  «Тогда я подпишусь здесь. Удачи. Экран подмигнул черным.
  
  «Ты слышал этого человека, Стони, - сказал Хуан. «Якоря трепещут и взяли курс на остров Негрос».
  
  «Да, председатель».
  
  «А Мёрф?» - сказал Хуан.
  
  "Ага?"
  
  «Будьте готовы противостоять большему количеству этих куйогских дронов на случай, если Локсин намеренно оставит эти бумаги».
  
  Мёрф приподняла бровь. «Для вас это пахнет ловушкой?»
  
  Хуан кивнул и похлопал его по спине. «Это положительно пахнет».
  
  50
  
  ОСТРОВ НЕГРОС
  
  Свет из проема в крыше пещеры теперь струился через ставни над окном, и живот Бет уже ворчал к завтраку. Она почти закончила оценивать картины и все еще не могла поверить в невероятную щедрость украденных произведений искусства, которые накопили Локсин и его группа. Это было похоже на лучшее рождественское утро, несмотря на ее затруднительное положение. Она могла бы открыть один из лучших музеев в мире, используя то, что было в этой единственной комнате.
  
  Помимо всех украденных картин Гарднера, она видела работы Ван Гога, Рафаэля, Гогена и Сезанна, которые отсутствовали в течение многих лет, а также предметы Ренуара и Моне, украденные на аукционе. Из шестнадцати нужно было оценить только троих. То, что она сейчас рассматривала, было небольшой картиной, написанной маслом кубистского периода Пикассо. Это было наименее ценное произведение искусства, которое она видела, потому что оно было таким маленьким, но, вероятно, за него можно было бы получить миллион долларов, если бы оно вернулось на аукцион.
  
  Она делала заметки в блокноте карандашом. Она добавилапо ее оценкам, а общая сумма всех картин на открытом рынке составила около полумиллиарда долларов. Однако, поскольку они не могли увидеть свет без конфискации, они будут стоить только десятую часть стоимости подпольной торговли. Пятьдесят миллионов долларов по-прежнему огромная сумма, но она готова поспорить, что найдется множество российских олигархов или саудовских шейхов, готовых расстаться с небольшой долей своих нефтяных денег, чтобы заполучить эти шедевры.
  
  Долап все еще напряженно играл с приложением на своем телефоне, которое, как она увидела, было игрой-головоломкой, когда она встала, чтобы сходить в ванную. Его наполовину полная кофейная кружка стояла на столе. Она была готова привести свой план в действие, но съежилась, думая о том, что ей нужно сделать.
  
  Бет поместила трубку, в которой находился Пикассо, именно там, где она хотела.
  
  Она кивнула и сказала: «Можешь передать это мне?» Краем глаза она наблюдала за ним, продолжая делать записи в блокноте.
  
  Долап неохотно отвел взгляд от игры и наклонился вперед, чтобы взять трубку. Он протянул ей его, и когда она забрала его, она сунула его в кофейную кружку, опрокинув ее. Кофе разлился по столу, брызнув на Пикассо.
  
  Бет закричала, в то время как Долап вскочил на ноги. Она повернула трубку, словно в панике, и вырвала телефон из его руки. Он почти не заметил, потому что был очень озабочен картиной.
  
  Она уронила трубку и вскочила со стула.
  
  "Что вы наделали?" крикнула она.
  
  "Это не моя вина!"
  
  «Это был твой кофе, не так ли?»
  
  Он с ужасом посмотрел на нее, когда понял, что Тагаан сделает с ним, если узнает, что Долап виноват в разрушении одной из ценных картин.
  
  Он умолял Бет: «Что мы можем сделать?»
  
  «Думаю, мы все еще можем спасти его, но прямо сейчас мне нужны тканевые полотенца».
  
  Долап бросился в ванную, но Бет остановила его. «Не бумажные полотенца. Банные полотенца. Чистый."
  
  Ему придется либо взять ее с собой и привлечь нежелательное внимание, либо оставить ее одну в трейлере, чтобы забрать их. Он был парализован страхом и нерешительностью.
  
  Бет хлопнула в ладоши и указала на дверь. «У нас не так много времени, прежде чем кофе просочится в холст! Торопиться! Я хочу сохранить его так же, как и вы. Я никуда не поеду."
  
  Он кивнул и бросился в дверь, заперев ее за собой.
  
  Бет взяла Пикассо и, отложив кофе, дала стечь большей части кофе. Ее не слишком беспокоил ущерб, не только потому, что она была готова пожертвовать произведением искусства, если оно спасло ее шею, но и потому, что она подозревала, что кофе, вероятно, просто стечет с масла.
  
  Она опустилась на колени и лихорадочно искала телефон Долапа. Она заметила его в углу и схватила. Он все еще был разблокирован, игра поставлена ​​на паузу.
  
  Значки в верхней части телефона не отображают полосок сигнала сотовой связи. Она не знала, означает ли это, что в пещере вообще нет сотовой связи или просто нет в этой части пещеры, но, в любом случае, она не сможет позвать на помощь. Однако был значок для службы Wi-Fi.
  
  Она проверила в списке контактов собственный номер телефона, затем быстро открыла почтовое приложение и набрала сообщение на адрес Рэйвен. Бет понятия не имела, сколько времени у нее было до возвращения Долапа, поэтому она не стала его ждать.
  
  Рэйвен, это Бет. В огромной пещере, но не знаю где. Отследи этот номер сотового, чтобы найти меня.
  
  Она добавила телефонный номер Долапа в конец и нажала ОТПРАВИТЬ .
  
  Как только сообщение исчезло, она перешла в папку SENT и удалила сообщение. Затем она снова открыла игру и положила ее обратно в угол, как только услышала шаги, приближающиеся к двери.
  
  Долап распахнул дверь и сунул ей в руки стопку полотенец, прежде чем запереть за собой дверь.
  
  Пока она вытирала картину насухо, он нашел свой телефон, быстро взглянул на него и положил в карман. Он смотрел на нее с беспокойством.
  
  "Хорошо? Сможете ли вы его спасти? "
  
  «Я думаю, ты был достаточно быстр, чтобы спасти его».
  
  Он посмотрел на нее с убийственно серьезным выражением лица. «Если ты расскажешь об этом Тагаану, я убью тебя».
  
  Бет покачала головой. «Зачем мне говорить ему? Он, наверное, убил бы нас обоих.
  
  Это, казалось, успокоило его. Он взял несколько трубок, которые она уже просматривала, и направился к задней части здания.
  
  Убедившись, что картина Пикассо высохла, Бет скатала его и запечатала в тюбике, а затем протерла стол, чтобы вернуться к работе.
  
  Долап вернулся и снова занял свое кресло. Бет прижала руки к столу, чтобы он не мог видеть, как она дрожит от прилива адреналина, связанного с ее планом.
  
  Теперь все, что она могла сделать, это попытаться остаться в живых достаточно долго, чтобы прибыла кавалерия.
  
  БАНТАЯНСКИЙ ОСТРОВ АРХИПЕЛАГО
  
  Процесс рытья ямы в борту « Пирсолла» прошел быстрее, чем ожидал Герхард Бреккер, и к середине утра они смогли исследовать внутреннюю часть затонувшего американского военного корабля.
  
  Ночью Бреккер загрузил схемы эсминца класса «Флетчер» с веб-сайта, посвященного каталогам кораблей Второй мировой войны. Это позволило им сузить круг поиска до комнат на корабле, где, скорее всего, мог быть размещен груз.
  
  Зона экипажа была разделена примерно пополам в носовой и кормовой частях, в центре корабля располагались пожарные и машинные отделения. Они никогда бы не достигли кормы без значительных усилий, но они могли довольно быстро обыскать носовую часть.
  
  Большая часть органического материала распалась в теплой соленой воде, поэтому Бреккер не видел ни одежды, ни тел, ни даже скелетов. Рыба и крабы проникли в корабль, но внутри не было солнечного света, чтобы кораллы росли.
  
  Они нашли столовую с ржавой, но все еще целой металлической посудой и столовым серебром. Также они обнаружили магазин боеприпасов для одного из передовых орудий. Стальные гильзы снарядов были корродированы, а некоторые патроны вывалились из бункеров и упали на пол. Бреккер предупредил своих людей, чтобы они не трогали их, если взрывчатка внутри все еще активна.
  
  К тому времени, когда их воздух был исчерпан, они безуспешно прошли через две кладовые, пометив двери большим крестиком, если комната внутри уже была посещена.
  
  Во время утомительных поисков водолазной команде пришлось всплыть еще дважды, чтобы поменять баллоны с воздухом. К полудню ясное небо становилось зловещим, когда с востока приближались первые завитки облаков тайфуна Идальго. Серая облачность не остановила рыбацкую лодку вдалеке, одну из нескольких, которые они видели за последние пару дней, и проплывавший мимо паром в нескольких милях от них, совершивший одну из своих последних поездок перед началом шторма. Если Бреккер ничего не обнаружит до захода солнца, им придется отступить и искать спокойные воды, убирающиеся с пути шторма.
  
  Однако на следующем пикировании они нашли золото.
  
  Самое переднее грузовое отделение было одним из двух боцманских шкафчики. Бреккер открыл люк и обнаружил, что он очищен от снастей и оснастки, которые обычно там размещались. Помещение было бы легко изолировать от остальной части корабля, чтобы экипаж не мог видеть, что находится внутри.
  
  Если в комнате и были картонные коробки с файлами, то они давно сгнили.
  
  Но настоящий приз все еще был там.
  
  Двадцать оранжевых пластиковых бочек размером с пивные бочки были сгруппированы вдоль переборки, хотя все веревки, крепившие их на месте, рассыпались. В отличие от современной посуды Tupperware, эти бочки были непрозрачными, поэтому было невозможно увидеть, что находится внутри, пока они не вытащили их на поверхность. Один из них перевернулся, и крышка отлетела. Если в нем были таблетки Тайфуна, они растворились в воде.
  
  Но, судя по весу других стволов, в них определенно что-то было. Бреккер проинструктировал своих людей прикрепить один из поплавков нейтральной плавучести, которые они взяли с собой, к стволу, ближайшему к люку. Как только он был прикреплен к стволу, Бреккер наполнил поплавок воздухом из своего баллона с помощью регулятора осьминога. Когда бочка плыла, Бреккер взял ее на буксир и поплыл к выходному отверстию. Его люди остались, чтобы забрать еще две бочки.
  
  Когда они достигли поверхности, сторож на борту яхты вытащил бочки на борт с помощью мини-крана, обычно используемого для перемещения гидроциклов в воду и из воды.
  
  Бреккер вылез из воды и снял свое снаряжение, пока солдаты протирали три бочки салфеткой. Как только они высохли, Бреккер осторожно открыл крышку первого. Он оторвался с хлопком, как туба Tupperware прямо из холодильника.
  
  Верх бочки был заполнен хлопковым ватином, таким же белым, как и в тот день, когда его герметично закрывали внутри. Бреккер оторвал его, обнаружив тысячи таблеток с выгравированным логотипом «Тайфун». Все они были целы и выглядели так, как будто их вчера убрали.
  
  Люди Бреккера хлопнули друг друга по спине и вскрикнули. Один из них с трепетом сказал: «Как вы думаете, сколько их там?»
  
  Бреккер подумал о большой бутылке, в которой хранились витаминные добавки, которые он принимал ежедневно. «По моим оценкам, здесь около ста тысяч таблеток».
  
  Пятеро мужчин подняли радостные возгласы. Поскольку почти два миллиона таблеток нужно было принести и продать тому, кто предложит самую высокую цену, все они знали, что очень скоро станут очень богатыми.
  
  «Должны ли мы по-прежнему закладывать взрывчатку?» - спросил один из них.
  
  Бреккер кивнул и посмотрел на акустический спусковой крючок, который будет использоваться в качестве подводного детонатора. Он будет посылать звуковой импульс, который может быть обнаружен приемником на много миль, позволяя им отступить на безопасное расстояние до начала взрыва.
  
  «Если кто-нибудь когда-нибудь придет искать Pearsall , - сказал Бреккер, - мы не хотим, чтобы они знали, что мы взяли бочки. Положите большую часть кирпичей в магазин с боеприпасами. Он должен разорвать весь корабль на части ».
  
  • • •
  
  Локсен наблюдал за яхтой в телескоп, в то время как его люди продолжали обрабатывать сети на рыбацкой лодке, как если бы они вытаскивали улов. С такого расстояния изображение было нечетким, но он мог сказать, что они что-то вытащили из воды. Он никогда не видел Герхарда Бреккера во время драки на складе пожарных машин, но он мог видеть, кто командует остальными. Локсин узнал товарища-лидера, когда увидел его.
  
  Вернувшись на остров Негрос, его переводчик просмотрел японские файлы и ничего не нашел в документах, касающихся формулы Тайфуна. В основном это были записи и данные об экспериментах, которые японцы проводили над филиппинскими пленниками, которых они использовали для испытаний на наркотики. Если бы не открытиеиз Pearsall расположения «S, то рыть на Коррегидора был бы полный перебор.
  
  Он передал телескоп Тагаану, который наблюдал за происходящим на яхте, и спросил: «Может, возьмем их сейчас?»
  
  Локсин покачал головой. «Нет, пока мы не подумаем, что они закончили. С таким же успехом мы могли бы позволить мистеру Бреккеру делать всю работу ».
  
  «А как насчет корабля Хуана Кабрильо? Ты думаешь, они действительно идут? »
  
  Локсин ухмыльнулся. «Я знаю, что это так. Вы готовы к ним? »
  
  «Пятьдесят дронов Kuyog подготовлены и готовы к работе».
  
  "А наживка?"
  
  Тагаан кивнул.
  
  «Превосходно», - сказал Локсин, забирая телескоп и осматривая горизонт. «Теперь все, что нам нужно, - это цель».
  
  51
  
  Бреккер всплыл со своими людьми и еще тремя бочками, чтобы перетащить их на борт яхты. Это был долгий день, но они почти закончили. Еще две поездки вниз, и они смогут выбраться оттуда со всей своей добычей. Бреккер уже обдумывал, кто купит сокровище и сколько он должен взимать. У американцев, китайцев и русских было больше всего денег, но он не считал саудовцев или иранцев. Все, что он знал, это то, что у Сальвадора Локсина был шанс, и он упустил его. Кроме того, из-за того, что поставка метамфетамина находилась под стражей в полиции, у Локсина не было средств, чтобы заплатить за нее.
  
  Бреккер перекинул ласты через перила и поднялся по лестнице, чтобы следить за подъемом бочек. Когда он оглянулся, он замер, ошеломленный видом Локсина и его людей, стоящих над трупом сторожа, которого Бреккер оставил на борту.
  
  На него было нацелено пять штурмовых винтовок. Он медленно закончил выходить из воды. Рыболовная лодка Локсина кружила двав сотне ярдов, чтобы вас не заметили, когда команда Бреккера всплыла. Когда они вернулись, он направился к яхте.
  
  Локсин ухмыльнулся ему. «Прямо сейчас тебе интересно, как я тебя здесь нашел». Ему явно нравилось повторять ту же реплику, которую Бреккер использовал в отношении него на складе пожарных машин в Маниле. «Американцы оставили запись о Пирсолле в Коррехидоре».
  
  «Ты убил моего человека».
  
  «Мы с вами оба понимаем, что для того, чтобы доказать свою точку зрения, нужна сила. Благодарим вас за то, что вы принесли нам бочки с «Тайфуном». Сколько там осталось? "
  
  «Нет», - сказал Бреккер, борясь с желчью в горле. «Это все они». Он посмотрел на оставшихся троих своих людей. Все они смотрели на своих похитителей в поисках шанса атаковать, но это было бы бесполезным усилием.
  
  «Я думаю, ты врешь», - сказал Локсин. «По информации, которую мы нашли, на борту было двадцать бочек. Я вижу только пятнадцать ".
  
  «Тогда почему бы вам не спуститься и не посмотреть сами?»
  
  «Потому что ты уже одет по такому случаю. Я могу даже оставить тебя в живых, если ты нырнешь и соберешь остальных ».
  
  "А если я скажу нет?"
  
  «Тогда ты умрешь прямо здесь, прямо сейчас. Я могу быть коммунистом, мистер Бреккер, но я веду жесткую сделку ».
  
  Бреккер посмотрел на своих людей и кивнул. Они вернутся к месту крушения. Фактически, это было бы необходимо для того, что он планировал.
  
  «Мне нужен свежий кислородный баллон», - сказал он.
  
  Локсин махнул рукой в ​​сторону оборудования. "Конечно. Но помните, что вода кристально чистая. Мы будем следить за вами ».
  
  "Я уверен ты будешь."
  
  Он подошел и начал процесс обмена своего старого бака на новый. В то же время люди Локсина начали переносить бочки «Тайфуна» с яхты на рыбацкую лодку.
  
  Акустический детонатор все еще лежал там, где его оставил Бреккер. Подняв танк, он приложил руку к небольшому электронному передатчику, который был подключен по беспроводной сети к гидролокаторам яхты. Одно нажатие кнопки активировало подводный импульс, который приводил в действие бомбы, которые они уже установили на эсминец под ними. Бомбы, все еще находящиеся на борту яхты, не будут активированы, потому что они еще не были в воде, но на Пирсолле их было более чем достаточно, чтобы боеприпасы в магазине взорвались, забрав с собой и яхту, и рыбацкую лодку. .
  
  Но Бреккер не был склонен к самоубийству. Он имел в виду кое-что еще.
  
  Он натянул ремни безопасности и взял маску и трубку. Он снова спустился по лестнице и перед тем, как погрузиться в воду, толкнул небольшой детонатор на выступ за лестницей. Он не мог намочить электронику в передатчике, потому что в ней могло произойти короткое замыкание.
  
  В сопровождении своих людей он спустился к Пирсоллу и заставил их собрать еще три бочки. Тем временем Бреккер подошел к магазину боеприпасов эсминца и вытащил одну из бомб, которые они заложили среди груд пятидюймовых осколочно-фугасных снарядов.
  
  Когда бочки были готовы, они снова поднялись. Локсин так хотел получить больше таблеток Тайфуна, что даже не взглянул на Бреккера, который нес бомбу в сети, стянутой нейлоновой веревкой. Взявшись за трап для прыжков на борт, он быстро привязал бомбу к самой нижней ступеньке.
  
  Поднимаясь по лестнице, он схватил акустический детонатор и поднял его высоко, чтобы Локсин увидел.
  
  «Если вы выстрелите в меня, - сказал Бреккер, - я взорву бомбу, которую только что принес, и мы все умрем».
  
  Он указал на бомбу, висящую рядом с ним. Он знал, что ему нужен Локсин, чтобы поверить в его угрозу. Было бы недостаточно убедительно заявить, что внизу на обломках лежали бомбы.
  
  Когда они не опустили оружие, Бреккер крикнул: «Я серьезно!»
  
  Локсин выглянул из-за перил, увидел бомбу и сказал своим людям: «Опустите оружие и дайте ему подняться».
  
  Бреккер медленно поднялся на палубу, высматривая любые признаки того, что они попытаются убить его. Он не блефовал. Он знал, что Локсин не собирался оставлять его и его людей в живых. Если он собирался умереть, он мог бы взять их всех с собой.
  
  Все бочки, кроме тех, что они только что принесли, были перенесены на рыбацкую лодку. Бреккер бросил кислородный баллон на палубу, настороженно глядя на Локсина.
  
  "Что теперь?" - сказал Локсин. «У нас есть пушки, а у вас бомба. Есть ли решение, при котором мы все не взорвемся и не будем застрелены? »
  
  «На самом деле, есть», - сказал Бреккер, придумавший выход из противостояния во время погружения. Он указал на сундук с остатками взрывчатки, которую они не заложили в Пирсолл . «Мы собираемся вытащить оттуда бомбу и привязать ее к вашей рыбацкой лодке».
  
  "Почему? Так ты сможешь взорвать нас, как только мы выйдем из зоны досягаемости твоей яхты? »
  
  "Нет. В сундуке также есть резервный детонатор, и он также подключен к гидролокатору яхты, который будет посылать импульс при нажатии кнопки. Звуковая волна будет принята любой из этих бомб, находящихся под водой в пределах трех миль, и активирует спусковой механизм. Так что, когда ваша лодка уйдет, у нас будет детонатор и бомба, готовые взорваться. Если вы нажмете кнопку, мы оба взорвемся. Если я нажму кнопку, мы оба взорвемся. Если ни один из нас не нажмет на нее, мы оба выйдем из этого живыми ».
  
  Бреккер подошел к сундуку и открыл его. Локсин внимательно наблюдал, как Бреккер наклонился и снял бомбу и второй детонатор.
  
  "Какой вы хотите?" - спросил он Локсина.
  
  «Откуда мне знать, что кто-то из них работает?»
  
  «Вам нужны доказательства? Если я нажму на эту кнопку, эта бомба будет привязана клестница взорвется, и мы все умрем через долю секунды после того, как вы получите это доказательство. Итак, что это будет? »
  
  Локсин посмотрел на них обоих, прежде чем ответить. «Я возьму детонатор, с которым ты вышел из воды».
  
  «Это именно то, что я выбрал».
  
  Бреккер бросил бомбу и детонатор Локсину, который передал бомбу одному из своих людей и сказал ему повесить ее в воде с кормовых перил рыбацкой лодки.
  
  «Когда мы будем на расстоянии пятисот ярдов, - сказал Бреккер, - мы одновременно поднимем наши бомбы из воды, что нейтрализует их. Справедливый?"
  
  Локсин кивнул. "Справедливый."
  
  «О, и еще кое-что, прежде чем ты уйдешь. Мне нужно шесть бочек, которые ты уже взял.
  
  "Какие?"
  
  «Это наша компенсация за всю проделанную работу. Если вы захотите их позже, вы всегда можете заплатить нам рыночную стоимость ».
  
  Локсин заколебался, без сомнения, больной этой идеей.
  
  «Мои люди и я готовы умереть, - сказал Бреккер. "Ты?"
  
  Наконец, Локсин сказал: «Мы готовы, но не над этим. Я дам вам четыре, так как ниже есть еще два. Если это вас не устроит, вы можете убить нас всех ».
  
  Бреккер улыбнулся. «Вы ведете переговоры как капиталист, товарищ Локсин. Я принимаю ваши условия ».
  
  «Мы будем смотреть. Если вы или кто-либо из ваших людей попытаетесь снять бомбу до того, как мы достигнем согласованного расстояния, я взорву ее ».
  
  «И я сделаю то же самое».
  
  Как и было обещано, люди Локсина перенесли четыре бочки обратно на яхту. Команда Бреккера подняла троих, которые все еще находились в воде.
  
  Прежде чем он сел в рыбацкую лодку, Локсин кивнул на горизонт позади Бреккера. «Нам нужно убираться отсюда прямо сейчас, и ты, возможно, не захочешь задерживаться, чтобы забрать эти две бочки».
  
  "Действительно? Почему это?"
  
  «Потому что тот корабль, который мчится к нам, знает, что мы здесь сегодня нашли, и им не понравится, что вы взяли груз».
  
  Не оборачиваясь полностью на случай, если это была уловка, он взглянул в сторону и увидел торговое судно, приближающееся к ним на большой скорости, намного быстрее, чем он ожидал для судна ее размера.
  
  "Кто это? Филиппинский флот? "
  
  Локсин покачал головой, забираясь в рыбацкую лодку. «Помнишь того Хуана Кабрильо, о котором ты сказал, что тебе наплевать, еще на складе пожарных машин? Тебе следует позаботиться о нем сейчас, потому что держу пари, что это его корабль. Его друг назвал мне имя, когда она была в оцепенении от огнестрельного ранения. Это называется Орегон ».
  
  52
  
  Хуан наклонился вперед в своем кресле в операционном центре Орегона, наблюдая на большом экране, как яхта и рыбацкая лодка отделяются друг от друга. Они столкнулись друг с другом прямо там, где NUMA сообщила о местонахождении затонувшего Пирсолла . Густо заросший лесом островок, не более мили в диаметре, был виден на заднем плане из-под темных облаков, катящихся к позднему солнцу. Рыболовецкое судно остановилось на короткое время в четверти мили от яхты, затем продолжило свой путь к северной оконечности островка.
  
  Хуан повернулся к Максу. «Сальвадор Локсин не из тех, кто арендует такую ​​шикарную яхту».
  
  «Не очень коммунистический», - ответил Макс. «Он, должно быть, на рыбацкой лодке».
  
  «Как вы думаете, они заключили сделку, о которой говорили на складе?» - спросила Рейвен, стоявшая рядом с Максом.
  
  Хуан снова посмотрел на экран и покачал головой. "Похоже, что этомаловероятно, после драки, которая у них была, но похоже, правда? И эсминец не был взорван, как угрожал Герхард Бреккер, так что либо они подняли все стволы «Тайфуна», либо они были уничтожены, когда он затонул ».
  
  «Может, они их просто еще не нашли, и мы их отпугнули», - сказал Макс. «Смотри, вот и яхта».
  
  Хуан нахмурился. Яхта на полной скорости мчалась к рыбацкой лодке, которая уже была на полпути к островку.
  
  «Я не понимаю, - сказал Хуан. «Почему он уходит за рыбацкой лодкой?»
  
  «Раскаяние покупателя?» - сказала Рэйвен.
  
  «Какой бы ни была причина, - сказал Эрик Стоун со своего места у руля, - они догонят рыбацкую лодку раньше нас».
  
  «Как скоро мы их остановим?» - спросил Хуан.
  
  «Десять минут до яхты. К тому времени рыбацкая лодка будет скрыта из виду на другой стороне острова ».
  
  «Как вы думаете, это ловушка, которую мы ждем?» - спросил Макс.
  
  «Вы читаете мои мысли», - сказал Хуан. «Мне кажется, это явная приманка. Мёрф, как у тебя дела с анализом сенсоров на этих дронах Куйога?
  
  Мёрф развернулся на своем месте у пульта управления оружием. «Мы с Эриком придумали маяк, который может обмануть датчик, но это маловероятно. Мы не сможем проверить идею без работающего Куйога. Гомес работает над установкой маяка на один из наших беспилотных летательных аппаратов. А пока я смогу стрелять в любых дронов, которые они направят в нас, из пушек Гатлинга ».
  
  Хуан не спросил, уверен ли он. Мёрф мог быть профессиональным видеоигром, поэтому дистанционное прицеливание орудия Гатлинга было для него несложной задачей, используя радар или камеры наведения, установленные на орудиях.
  
  Даже если бы куёгов было больше, чем Мёрф могла бы выдержать, «Орегон» сможет обогнать их с помощью своих магнитогидродинамических двигателей на полном газу. Они никогда не сократят расстояние, пока не закончатся их маленькие топливные баки.
  
  «Наша главная цель - рыбацкая лодка, - сказал Хуан, - а потом мы тоже сядем на яхту, на всякий случай». Он велел по радио Хали в гараж для лодок.
  
  «Линда здесь».
  
  "Вы готовы к запуску?" - спросил Хуан.
  
  «Эдди, Линк и МакД одеты со своим водолазным снаряжением в RHIB. Мы сейчас просто ставим Маленького Гика. Готово через две минуты ". Little Geek был их небольшим подводным аппаратом с дистанционным управлением, которым Линда могла управлять с надувной лодки с жестким корпусом. Поскольку Рэйвен рассказал им о плане Бреккера по заминированию обломков, он не хотел отправлять туда своих людей, пока не узнает, что на них нет взрывчатки.
  
  «Хорошо, но есть изменения в планах. Вместо того, чтобы нырять на эсминец, просто сделайте быструю инспекцию с Little Geek, а затем догоните нас на случай, если вы нам понадобитесь, чтобы сесть на яхту. Мы всегда можем вернуться позже и совершить ночное погружение на место крушения ».
  
  «Да, председатель», - подтвердила Линда. «Провести абордаж с этой троицей не составит труда. У нас на борту RHIB достаточно оружия, чтобы уничтожить Годзиллу ».
  
  «Мы замедлимся достаточно долго, чтобы вы смогли взлететь, а затем продолжаем свой путь. Удачной охоты. Председатель ушел ».
  
  Когда они достигли места крушения Пирсолла , Хуан заставил Эрика медленно ползать. Дверь в лодочный гараж была уже открыта, RHIB потребовалось всего несколько секунд, чтобы выстрелить из « Орегона» .
  
  Как только они отошли, Хуан приказал Стоуни вернуть ее на фланговую скорость.
  
  «Давайте оставаться начеку», - объявил он всем в операционном центре серьезным тоном. Во время разговора он по очереди смотрел на каждого члена своей команды.
  
  «От наших стычек с Локсином до этого момента он показал себя безжалостным и непредсказуемым. Не делайте ошибки, недооценивая его. Он опасный человек, даже если мы сможем поймать его, а это наша цель ради Бет Андерс ».
  
  Рэйвен кивнул Хуану, прежде чем его взгляд наконец остановился на Максе.
  
  «Будьте готовы ко всему».
  
  • • •
  
  У РИБА не ушло много времени, чтобы добраться до Пирсолла . « Орегон» уже был на пути к островку, когда Эдди задросселировал и поехал на холостом ходу по указанным координатам. Линда выглянула из-за надутого трубчатого планширя лодки. Даже несмотря на то, что облачный покров затемнял обзор, носовая часть эсминца, выступающая из песка морского дна, была отчетливо видна.
  
  Она закончила готовить «Маленького гика» и попросила Макда и Линка перебросить его через борт и погрузить в воду. Линда проверила бортовую камеру, чтобы убедиться, что она получает хороший сигнал через оптоволоконный шнур, подключенный к ее портативной панели управления. Сигнал высокой четкости был сильным, поэтому она начала спуск.
  
  Когда Маленький Компьютерщик спустился вниз, МакД указал на экран и сказал: «Думаю, мы знаем, куда они вошли».
  
  «Я вижу», - сказала Линда, направив ROV на дыру, пробитую в боку « Пирсолла » торпедой, которая ее затопила.
  
  Когда Маленькая Гик вошла внутрь эсминца, она зажгла его мощные светодиодные фонари. В первой комнате она увидела большой крестик на открытой двери.
  
  «Это выглядит новым», - сказал Линк.
  
  Когда Маленький Компьютерщик прошел мимо него в следующую комнату и еще один X, Линда сказала: «Они, должно быть, пересекли комнаты, когда их обыскивали».
  
  МакД кивнул. «Внутри нет груза« Тайфун ». Нам становится легче ».
  
  Она продолжала идти вперед, пока не обнаружила, что единственная дверь не помечена. Маленький Гик прошел и передал изображение единственной запечатанной оранжевой пластиковой бочки напротив переборки. Другой был перевернут на полу без крышки.
  
  "Тайфун?" - спросил Линк.
  
  «Только один способ узнать», - сказала она. Обойдя ствол и не обнаружив никаких ловушек, она двинула Маленького Гика вперед и развернула его маленькую руку-манипулятор. Его коготь протянулся и схватился за крышку. Она попыталась поднять его, но он не сдвинулся с места.
  
  «Должно быть герметично закрыто», - сказал МакД.
  
  «В этом случае грубая сила - хорошее решение». Линда завела моторы на полную мощность и одновременно дернула за руку.
  
  Крышка отскочила, и в емкость хлынула вода. Вылетел белый хлопковый ватин. Линда повернула ROV так, чтобы они могли видеть интерьер.
  
  Таблетки уже растворялись в морской воде, и облако белого порошка заколебалось через шкафчик боцмана.
  
  «Ни в коем случае не было два миллионов таблеток внутри этих двух стволов,» сказал MacD, которые рассказали о брифинге Оверхолта идет о Pearsall грузе «s и неявной инструкции по уничтожению таблетки.
  
  «Подождите, - сказал Линк. «Резервное копирование вверх и панорамирование вниз».
  
  "Вы что-то видели?" - спросила Линда.
  
  «Фигуры на полу».
  
  Она переместила Маленького Гика, чтобы они лучше увидели, и поняла, что он имел в виду.
  
  Вокруг дна бочек, где они встречаются с полом, выросли водоросли. Она считала голые круги.
  
  «Восемнадцать пропали без вести», - сказала она.
  
  «Это означает, что больше нет восьми миллионов таблеток», - сказал МакД.
  
  «Я дам знать Орегону» , - сказал Эдди и связался с Хали по рации.
  
  «Скажите им, что мы здесь закончили и отправляемся в путь, как только вернем Маленького Гика», - сказала Линда.
  
  Эдди кивнул и сказал Хали. Линда вернула Маленького Гика обратно туда, откуда он пришел. Это было почти до проема в корпусе, когда ее внимание привлек свет, отражающий огни ROV.
  
  Она завела Маленького Гика в комнату и сразу увидела стопки снарядов для пятидюймовых орудий эсминца. Некоторые из них вылились на пол. Но что привлекло ее внимание, так это блестящий металлический предмет, незапятнанный годами коррозии.
  
  Она придвинула Маленького Гика ближе, пока не получила его хорошенько. МакД, должно быть, узнал это в то же самое время, когда она узнала, потому что он сказал: «Эээ, ребята, это бомба».
  
  «И к нему прикреплен акустический детонатор», - сказал Линк.
  
  Среди боеприпасов было заложено не менее шести взрывных устройств.
  
  Линда развернула Маленького Гика и быстро установила его на автоматическое наведение, чтобы он следовал своим первоначальным путем, покидал корабль и направлялся на поверхность.
  
  Она выдернула оптоволоконные кабели из контроллера и выбросила их за борт.
  
  «Эдди, вытащи нас отсюда сейчас же!»
  
  Не долго думая, он зажал дроссельную заслонку до упора, и RHIB взлетел, как ракета.
  
  53
  
  Бреккер оглянулся на « Орегон», приближавшийся к ним со стороны « Пирсолла» , пораженный тем, что такой большой корабль может двигаться с такой скоростью. Но странное грузовое судно не было его высшим приоритетом, поэтому он повернулся, чтобы сосредоточиться на рыбацкой лодке впереди. Локсин был его основной целью. Как только он покончит с лидером филиппинских коммунистов, он позаботится о Хуане Кабрильо. Он заманил корабль обратно через затонувший эсминец и сломал его киль пополам с помощью взрывчатки, которую заложил в магазин с боеприпасами.
  
  Поскольку и Бреккер, и Локсин взяли на борт свои бомбы, как было согласовано, взорвать рыбацкую лодку больше нельзя. Из него шел спорадический огонь, но лишь немногие из выстрелов попадали в яхту. Бреккер подумал, что Локсин просто хотел его напугать. Этого не должно было случиться. Не тогда, когда в распоряжении Бреккера была РПГ.
  
  Он приобрел реактивный гранатомет и боеприпасы у знакомого ему дилера в Маниле, прежде чем отправиться к обломкам. сайт. Он не хотел рисковать, что NUMA сместила свой график и прибыла, когда он и его люди ныряли на Пирсолле . Теперь он воспользуется этим оружием, чтобы уничтожить Локсина и получить оставшиеся в мире запасы Тайфуна для себя.
  
  Когда люди Бреккера принесли оружие и распаковали его, он передал колесо и поднял гранатомет с уже заряженной гранатой. Он хотел сам нанести последний смертельный удар.
  
  Он подошел к носу яхты и встал на колени на палубе с гранатометом на плече. Прицелившись в убегающую рыбацкую лодку, он приготовился стрелять.
  
  Локсин, должно быть, видел, что он собирался сделать, потому что мимо него пронеслась очередь из автоматических снарядов, и Бреккер ударился о палубу, когда яхта отклонилась, чтобы избежать выстрелов. Ему придется вести огонь из положения лежа.
  
  Он повернулся и помахал человеку за рулем, который смотрел на него через пронизанное пулями лобовое стекло.
  
  «Ближе!» - крикнул Бреккер, и водитель кивнул.
  
  Яхта держалась ровным курсом, и Бреккер снова поднял гранатомет, готовясь произвести смертельный выстрел.
  
  • • •
  
  Локсен наблюдал, как яхта Бреккера сокращает дистанцию.
  
  «Он настойчив, - сказал Тагаан, открывая еще одну бочку, чтобы осмотреть ее содержимое. «Мы должны избавиться от него. Теперь."
  
  «Но у него есть семь бочек таблеток« Тайфун », - ответил Локсин. Он надеялся, что Бреккер просто сбежит, а Локсин сможет получить от него остаток наркотика позже, так или иначе. Убив его сейчас, вы устранили бы почти половину их потенциальных запасов, и Локсин предпочел бы сосредоточиться на преследующем Орегоне, который нависал прямо за яхтой.
  
  «Сделай еще один залп», - приказал Локсин. «Посмотрим, сможем ли мы хотя бы ранить достаточно его людей, чтобы заставить его отступить».
  
  Его люди выпустили еще один поток пуль, сбив одного из людей Бреккера, но водитель не пострадал, и яхта продолжила безжалостную погоню.
  
  «Товарищ Локсин!» - взволнованно крикнул Тагаан, глядя в открывшуюся бочку. "Приходи быстро!"
  
  Локсин поспешно подошел и увидел два куска картона, прижатых друг к другу под остатками снятого ватина. Он поднял их и разорвал, обнаружив, что к одному из них приклеен засохший цветок. Локсин узнал в нем разновидность орхидей, хотя раньше никогда не видел. Рядом с ним была этикетка с надписью « Тайфун» - «Cephalantheropsis inviolabilem» - «Минданао» .
  
  Формулы не было, но это должно было быть растение с ключевым ингредиентом, которого не хватало Окампо. Это даже дало ему подсказку, где искать, должно быть, редкий цветок. Остров Минданао на юге Филиппин был большим, но с избытком таблеток Тайфуна, которые у него теперь были, и достаточным количеством новобранцев, он был уверен, что сможет найти больше орхидей. Имея в руках цветы, Локсин мог построить новую лабораторию и нанять больше химиков для создания новых таблеток Тайфуна, возможно, даже сделать его более мощным, чем сейчас.
  
  "Вы понимаете, что это значит?" - с трепетом сказал ему Тагаан.
  
  Локсин улыбнулся и кивнул. «Это означает, что мистер Бреккер стал расходным материалом. Тогда мы сможем разобраться с Орегоном ».
  
  Он вынул из кармана акустический детонатор, затем повернулся к яхте и помахал им над головой, чтобы Бреккер мог его увидеть.
  
  Когда он сел на яхту, он не знал, что южноафриканский наемник уложил второй детонатор на борт яхты, но он сразу нашел бомбы в сундуке. Фактически, с самого начала он планировал использовать один, чтобы избавиться от Бреккера.
  
  • • •
  
  БРЕККЕР готовился выстрелить из гранатомета, когда увидел, что Локсин что-то ему машет. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это был второй детонатор, который он передал, чтобы заставить их разрядку работать.
  
  Зачем он мне это показывает? Если только . . .
  
  От холода у Бреккера внезапно похолодело. Угроза бомб должна была быть давно позади, когда они оба выбросили свою за борт. Он что-то упустил?
  
  Бреккер вскочил на ноги и помчался назад по перилам левого борта, ища все, что было не к месту. Когда он не заметил ничего необычного, он сделал то же самое с перилами правого борта и замер при виде тонкой нейлоновой веревки, привязанной к одной из шипов.
  
  Он посмотрел через борт и увидел бомбу, болтающуюся в воде вдоль борта лодки, ее подводный акустический приемник был готов принять сигнал.
  
  Он свирепо посмотрел на Локсина и увидел, как белые зубы ему улыбнулись, и большой палец на кнопке детонатора.
  
  Бреккер в безумстве бросился на веревку, отчаянно пытаясь вытащить бомбу из воды, прежде чем она могла взорваться.
  
  54
  
  Двойная камера на главном экране операционного центра показала, как RHIB мчится прочь от места Pearsall , с одной стороны, и Герхард Бреккер лихорадочно тянется через борт яхты, пытаясь чего-то достичь.
  
  "Что он делает?" - спросил Хуан.
  
  Никто не успел ответить, пока яхта не взорвалась огненным шаром. Одновременно мощный водяной столб взорвался на сотни футов над местонахождением затонувшего эсминца. Если бы RHIB не сбежал, когда он это сделал, Эдди и остальные были бы уничтожены.
  
  «Узнай, как у них дела, Хали», - сказал Хуан, наблюдая, как RHIB замедляется.
  
  Хали связался с Эдди по рации и включил динамик. «Вы все еще целы?»
  
  «Никаких травм», - ответил Эдди. «За исключением Маленького Гика. Линда говоритона видела, как взрыв подбросил его в воздух. Мы пойдем посмотреть, сможем ли мы его спасти, а затем отправимся в вашу сторону.
  
  - Эдди, - сказал Хуан. «Держись, пока мы не проясним тебе все. У меня такое чувство, что у Локсина есть еще много хитростей в рукаве.
  
  «Роджер, председатель. Мы останемся здесь, пока вы не перезвоните. Из."
  
  Рыбацкая лодка как раз огибала северную оконечность островка.
  
  «Мы не можем позволить им уйти», - сказала Рэйвен. «Мы должны заставить нас отвезти их в Бет».
  
  Макс похлопал ее по плечу. «Мы ее достанем. Нет никакой возможности, что они нас в этом обгонят ».
  
  Камера « Орегона » уловила зеленую вспышку с рыбацкой лодки.
  
  «Это должен был быть лазер», - сказал Макс. «На нас только что напали».
  
  Рыбацкая лодка исчезла у северной оконечности островка. Как только он исчез, маленькие черные фигурки бросились на них по воде.
  
  «Это дроны Kuyog, - сказал Хуан. «Я считаю десять. Приготовься сразить их, Веппс.
  
  «Это большое подтверждение, председатель», - сказал Мёрф. «Пушки Гатлинга выходят в сеть».
  
  Панели корпуса, скрывающие три 20-мм орудия, соскользнули в сторону, и их шесть стволов ожили, вращаясь, готовясь к трем тысячам выстрелов в минуту, которые должны были быть поданы ремнем от установленного барабана боеприпасов.
  
  «Председатель, я не показываю никого из них на радаре», - сказал Мёрф. «Эта китайская стелс-технология, похоже, работает. Придется нацелить их вручную ».
  
  "Мистер. Стоун, подойди на десять градусов левее. Это должно дать нам лучший угол, чтобы снять их ».
  
  «Приходите, - сказал Эрик. «Десять градусов налево, да».
  
  «Можешь стрелять, когда будешь готов, Гридли, - сказал Хуан Мёрфу. перефразируя приказ коммодора Дьюи незадолго до того, как американцы уничтожили испанский флот в Манильском заливе во время испано-американской войны в 1898 году.
  
  «Стрельба». Мёрф выпустил поток трассирующих снарядов из орудия Гатлинга правого борта. Гудение бензопилы разнеслось по корпусу « Орегона ».
  
  Первый Куйог разлетелся вольфрамовыми снарядами. Мёрф продолжал стрелять, пока пушка направилась к следующему дрону, и Хуан мог видеть, как снаряды поднимают водяной след, когда они пронзают цель. Он взорвался удовлетворительным потоком пламени.
  
  Мёрф систематически вырубал остальных дронов один за другим. Ни один из них не подошел ближе четверти мили от Орегона .
  
  «Хорошая стрельба, Мёрф», - сказал Хуан.
  
  Мёрф пожал плечами. «Просто зови меня Снайпер».
  
  «Держи прицел для большего».
  
  «Они могут попробовать еще раз, но для них это будет огромной тратой оборудования».
  
  «Как сказал мудрый мистер Соло: не дерзай».
  
  "Мои?" - сказал Мёрф, поворачиваясь, чтобы показать свою черную футболку. Белые буквы на лицевой стороне гласили: « Однажды я подумал, что ошибался, но ошибся .
  
  «Рад видеть, что у меня есть команда, которая контролирует свое эго», - сказал Хуан с улыбкой.
  
  «Если вы хотите увидеть ушибленное эго, - сказал Эрик, - посмотрите, как я пинаю его хвостом в шахматы».
  
  Прежде чем Мёрф успел ответить, на большом экране появилась рыбацкая лодка, плывущая по противоположной стороне островка.
  
  Появилась еще одна рыбацкая лодка. Он был похож на первый.
  
  "Что за двойник?" - сказал Мёрф.
  
  Потом еще один. И другой. Вскоре на экране появилось двадцать подобных лодок, и все они двигались к острову Негрос в восьми милях от острова.Запад. Все были одного цвета и модели, хотя и имели небольшие отличия.
  
  «Может ли кто-нибудь различить, за кем мы следовали?» - спросил Хуан.
  
  «Воспроизведение видео», - сказал Хали. Запись их погони появилась на экране рядом с прямой трансляцией. Ни один из них не соответствовал записи.
  
  "Он исчез?" - недоверчиво сказал Макс.
  
  Хуан нахмурился. «Локсин, должно быть, изменил конфигурацию своей лодки, когда она была вне поля зрения, точно так же, как мы. Это означает, что мы не можем сказать, какая из лодок является оригинальной, поскольку мы не знаем, что изменилось ».
  
  «Сможете ли вы вывести из строя все лодки из орудий Гатлинга?» - спросила Рейвен.
  
  «Не обошлось и без убийства потенциально невинных рыбаков, - сказал Хуан, - что, вероятно, именно на это и рассчитывает Локсин. Придется сесть на них по одному ».
  
  «Председатель, - сказал Хали, - нас приветствуют. Это Сальвадор Локсин. Он хочет поговорить с нами по частному каналу ».
  
  «Включи динамик».
  
  Акцентный, но четкий голос Локсина звучал бойко. «Это Хуан Кабрильо, с которым я наконец разговариваю после всех этих встреч?»
  
  «Вы призываете сдаться?» - сказал Хуан. «Это сэкономит нам время».
  
  «Трудно сказать, на какой лодке я нахожусь, не так ли? Рыбаки на борту остальных девятнадцати, конечно, понятия не имеют, что происходит. Я планировал использовать эту тактику на флоте Филиппин, но подумал, что смогу найти здесь хорошее применение. Кажется, работает хорошо ».
  
  «Ровно столько, сколько нам потребуется, чтобы сесть на каждую рыбацкую лодку в вашем флоте. Скорее всего, мы доберемся до вас раньше, чем позже.
  
  «Я мог бы просто отправить все лодки в произвольном направлении», - сказал Локсин. «Это замедлит вас». Несмотря на его угрозу, все лодки продолжали двигаться в стабильном темпе.
  
  Очевидно, что лучше всего начать с лодок, направляющихся к Негросу, поскольку это был ближайший населенный остров, но Хуан об этом не упомянул. «Поиск займет больше времени, но в конце концов мы найдем вас».
  
  «Это тоже был мой вывод», - сказал Локсин. «Итак, у меня для вас сюрприз. Посмотрите в сторону острова Негрос и немного на север ».
  
  Хуан кивнул Хали, который повернул камеру, пока она не устремилась на северо-запад. Белый корабль неподвижно стоял в пяти милях от нас. Желудок Хуана сжался, когда он узнал, что это пассажирский паром.
  
  «Что ты наделал, Локсин?»
  
  - Перед вами дилемма, капитан Кабрильо. Я знаю, какой ты мужчина. Я видел это, когда вы спасли доктора Окампо и его ученых из моей лаборатории, несмотря на то, что они ничего не значили для вас. Вы не можете понять, что иногда вам приходится жертвовать невинными ради более крупной цели ».
  
  «Многие назвали бы добродетелью ценить жизни невинных людей».
  
  «Я называю это слабостью. На борту этого парома более двенадцати сотен пассажиров. Мои люди убили его команду, вывели из строя радио, саботировали спасательные шлюпки, выбросили все спасательные жилеты за борт и открыли морские краны. Я полагаю, что он утонет в течение следующих двадцати минут. Возможно, вы не знаете, что многие филиппинцы не умеют плавать. Странно для такого островного государства, как наше, но это правда. Большинство из них умрут в пределах видимости берега ». Он сделал паузу, затем сказал: «Если вы что-то с этим не сделаете».
  
  Хуан пришел в ярость, услышав, как Локсин так небрежно говорит об убийстве мужчин, женщин и детей, которые просто оказались не в том месте и не в то время. Что бы он сделал, если бы Локсин был в комнате прямо сейчас . . .
  
  «Часы идут, Кабрильо. Я знаю, что ты «поступишь правильно». Ты был непростым врагом, но мне пора уходить ».
  
  С щелчком линия оборвалась.
  
  Хуан знал, что у него вообще нет выбора. Он не мог допустить, чтобы Локсин блефовал.
  
  Он посмотрел на Эрика и сказал: «Стони, дай мне всю возможную скорость к парому».
  
  55
  
  Вспоминая уловку, которую он читал о Локсине, использовавшем для побега из полицейского транспортного катера, Хуан знал, что им нужно действовать осторожно. Когда « Орегон» мчался к тонущему парому, он приказал Хали послать сигнал бедствия в береговую охрану Филиппин, но он знал, что до прибытия помощи может пройти час или больше. Если бы на борту действительно были пассажиры, им пришлось бы проводить спасательные операции самостоятельно.
  
  Когда « Орегон» приблизился к парому, который уже находился на низком уровне в воде, Хуан приказал Эрику подойти к нему, но не слишком близко. Зрелище, которое их встретило, было тревожным.
  
  У перил стояли сотни людей, в том числе большая часть женщин и детей, многие из которых были в ужасе и плакали. Несомненно, это были гражданские лица. Хуан не мог представить себе мысли человека, который приведет в движение зверство, которое произойдет, если паром действительно затонет.
  
  «Нам придется поверить в расчет времени Локсина на его слове», - сказал он. «Это означает, что у нас есть пятнадцать минут до того, как этот паром затонет. Параметры?"
  
  «Мы можем начать привозить их, - сказал Мёрф, - но палуба« Орегона » выглядит примерно на двадцать футов выше, чем палуба парома. С двенадцатью сотнями пассажиров эвакуация займет не менее получаса, даже если все пройдет идеально. И мы начинаем получать много урона от надвигающейся бури ».
  
  Благодаря усовершенствованным системам стабилизации « Орегона » экипаж мог различить только большие волны, поэтому Хуан не заметил волн. Но паром был более старым, он яростно катился и уже не на ходу. Многие пассажиры заболели. Даже если бы между кораблями можно было соединить трапы, безопасно перебросить людей через них было бы сложно.
  
  «А как насчет того, чтобы подняться на борт и посмотреть, сможем ли мы закрыть клапаны, наполняющие ее?» - предложил Макс.
  
  «Председатель, - сказал Хали, - RHIB заезжает в лодочный гараж». Эдди и остальная часть его команды встретились с Орегоном после того, как вылечили сильно поврежденного Маленького Гика.
  
  Хуан кивнул Максу. «Иди туда и посмотри, что ты сможешь сделать. Может быть, вы сможете замедлить наводнение на достаточно долгое время, чтобы люди перебрались. Возьмите с собой Эдди, Макда, Линду и Линка. Хали, убедитесь, что они вооружены на случай, если Локсин оставит на борту несколько своих солдат.
  
  Хали кивнул и передал приказ Эдди.
  
  «Еду», - сказал Макс, схватив рацию и поспешно покинув операционный центр.
  
  «Я тоже пойду», - сказала Рэйвен, но Хуан поднял руку, чтобы остановить ее.
  
  «У моих людей есть это».
  
  "Но-"
  
  «Оставайся здесь. Они умеют работать вместе. Стоуни, тащи нас к парому.
  
  Рейвен проворчала, но не двинулась с места.
  
  « Орегон» подошел к парому. Минуту спустя Хуан увидел, как Макс и остальные запирают лестницу через перила и начинают спускаться к разбитому судну.
  
  «Мы могли бы отбуксировать ее», - сказал Эрик. Он ловко прижал « Орегон» к борту парома. Послышался скрип металла, когда раскачивающийся корпус парома заскрипел вверх и вниз о корпус « Орегон ».
  
  "Где ближайший порт?" - спросил Хуан.
  
  «Пятнадцать миль плюс», - сказал Мёрф. «Наша скорость будет сильно ограничена, если мы будем буксировать тонущий корабль. На то, чтобы добраться туда, у нас может уйти час или больше ».
  
  Наблюдая за качающимся паромом, Хуан каждые несколько секунд видел на заднем плане остров Негрос. Волны, разбивающиеся о широкий песчаный пляж менее чем в трех милях от него, натолкнули его на мысль.
  
  «Нам не нужно заходить так далеко», - сказал Хуан.
  
  Эрик и Мёрф проследили за его взглядом.
  
  «Прибрежьте паром?» - сказал Мёрф.
  
  Эрик кивнул. «Если мы доберемся до мелководья, это, по крайней мере, удержит его от погружения, пока береговая охрана не доберется сюда для эвакуации пассажиров».
  
  «Председатель, - сказал Хали, - у меня Макс».
  
  «Проведи его». Когда Хали кивнул, Хуан сказал: «Макс, как там дела?»
  
  «Нам было нелегко попасть на паром. Было бы беспорядком пытаться увести людей в спешке. Один из англоговорящих пассажиров подтвердил, что команда мертва ».
  
  "Изменение планов. Мы тебя отбуксируем. Будьте готовы связать несколько линий ».
  
  "Заметано. Пойдем на нос и приготовимся их принять ».
  
  Хуан велел Эрику тянуть « Орегон» вперед, пока корма не оказалась рядом с носом парома. Команда палубы перебросила три утяжеленных нейлоновых троса, которые позволили Максу и остальным протянуть три тяжелых троса к парому. Они были привязаны к передним шпилям, и Эрик продвинул « Орегон» вперед, пока они не натянулись. Паром шел прямо за ними в ста футах.
  
  «Начните увеличивать скорость, мистер Стоун, - сказал Хуан.
  
  Магнитогидродинамические двигатели гудели, когда « Орегон» напрягался, преодолевая нагрузку на паром. Эрик старался не ускоряться слишком быстро, опасаясь порвать веревки. Вскоре они разогнались до десяти узлов и неуклонно увеличивались.
  
  Макс позвонил и сказал: «Похоже, линии с нашей стороны держатся. Я иду к мосту, а Линда и другие собираются проверить затопление, чтобы увидеть, смогут ли они закрыть клапаны вручную ».
  
  "А как насчет времени?"
  
  «Я думаю, Локсин был прав. С учетом того, как мы договариваемся, я бы сказал, что еще десять минут было бы щедрым.
  
  Хуан взглянул на часы, а затем на медленно растущий вдалеке остров Негрос. «Посмотрите, что вы можете сделать».
  
  Эрик не сводил глаз с пульта управления, но сказал: «Председатель, при таком темпе ускорения нам понадобятся все эти десять минут, чтобы добраться до пляжа».
  
  «Может быть, и больше», - сказал Мёрф.
  
  Хуан снова нахмурился, глядя на часы. "Я знаю. Прямо сейчас время - враг ».
  
  • • •
  
  ЛИНДА ГОНЧАЛАСЬ, чтобы не отставать от Макда, когда они спускались по лестничной клетке порта на нижние палубы парома, чтобы выяснить, смогут ли они закрыть клапаны, затопляющие корабль. Макс направлялся к мостику, чтобы посмотреть, сможет ли он закрыть их оттуда, в то время как Эдди и Линк пытались успокоить пассажиров, чтобы они не прыгнули за борт.
  
  Поскольку это был паром, предназначенный только для пассажиров, палубы для транспортных средств не было. Люди Локсина, должно быть, проинструктировали всех пассажиров идти наверх, потому что внизу царила жуткая тишина, перемежаемая шагами Линды и Макда. Единственным источником света были тусклые аварийные фонари с питанием от батареек.
  
  Спустившись пятью палубами, они достигли воды и вошли в воду. Наличие масла наверху означало, что двигатели были, по крайней мере, частично залиты. Уровень воды для Линды был уже по пояс и поднимался.
  
  «Это не нижняя палуба», - сказал МакД. «Я чувствую, как вниз идет больше ступенек».
  
  «Тогда нет возможности добраться до клапанов», - сказала Линда. «Может быть, у Макса еще достаточно энергии, чтобы делать это удаленно».
  
  Она собиралась связаться с Максом по рации, когда они услышали слабые крики.
  
  «Они взяты из этой колоды», - сказал МакД.
  
  Линда повернулась и указала на правый борт. «Похоже, они идут с этого направления».
  
  Они плыли по воде в коридор, протянувшийся по всей длине парома. Скудное аварийное освещение освещало тьму через каждые тридцать футов.
  
  Мольбы о помощи теперь были более отчетливыми и сопровождались повторяющимися ударами. Линда и МакД пошли по коридору, пока не достигли двери без опознавательных знаков.
  
  МакД постучал в дверь, и ответ пришел на двух разных языках: на английском от женщины и на каком-то филиппинском от мужчины.
  
  «Не убивайте нас! Пожалуйста!"
  
  «Мы не собираемся тебя убивать», - крикнула Линда через дверь. «Мы здесь, чтобы помочь».
  
  "О, спасибо! Спасибо!" Женщина внутри перевела мужчине, который вскрикнул от радости и быстро заговорил на своем родном языке.
  
  «Мы видели, как некоторые люди убивали других членов экипажа, поэтому мы спрятались здесь», - перевела она. «Теперь мы не можем открыть дверь, под ней просачивается вода».
  
  Макд осмотрел дверь и сказал: «Она открывается. С этой стороны слишком много давления ».
  
  «Тогда нам нужно уравнять это», - сказала Линда. «Я не видел топоров на пути вниз».
  
  «Дверь выглядит довольно хлипкой. Мы попробуем по старинке ». Он приподнялся, чтобы дать себе место для удара. Хотя вода была выше талии Линды, она была не совсем выше его.
  
  "Отойди от двери!" - крикнула Линда и уступила МакДу место.
  
  Макд сильно ударил ногой, но дверь удержалась. Он попробовал еще раз, с тем же результатом, но Линде показалось, что она видела, как дверь слегка приподнялась у косяка, поэтому она сказала: «Продолжайте».
  
  Он дал ему еще три пинка. На третьем дверь провалилась. Это произошло так внезапно, что Макд и Линда пронеслись вместе с ней внутрь.
  
  Линда развернулась и, наконец, остановилась у дальней стены. Она встала и вытерла маслянистую воду с глаз. Она видела, как два члена экипажа помогают друг другу подняться на ноги, выплевывая противную смесь.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросила их Линда.
  
  Оба кивнули. Линда сказала им присоединиться к остальным пассажирам на палубе, чтобы они могли получить больше информации о том, что происходит. Женщина снова сказала: «Спасибо», и взяла члена экипажа за руку, когда они вышли из комнаты в относительную безопасность верхних палуб.
  
  Линда повернулась и увидела Макда, стоящего на коленях, вода плескалась у него в груди и капала с его головы. Он скривился от боли.
  
  Она подошла и помогла ему встать. "Что случилось?"
  
  «Моя лодыжка выкрутилась, когда дверь открылась», - сказал он сквозь стиснутые зубы. «Похоже, он был зажат в тисках».
  
  «Нам нужно подняться наверх».
  
  Несмотря на то, что МакД возвышался над ней, Линда положила одну из его рук ей на плечи, чтобы помочь ему добраться до лестницы. Когда они добрались до места, он с ее помощью запрыгнул на следующую площадку и остановился, чтобы Линда могла передать ситуацию Максу.
  
  «Линда, дай мне хорошие новости», - сказал он.
  
  «Хотела бы я сказать что-нибудь приятное, - ответила Линда, - но МакД повредил лодыжку, спасая пару человек из команды. И нет возможности добраться до клапанов. Они под водой, может быть, палубой под нами, так что мы идем к вам. Вы можете что-нибудь сделать с моста? »
  
  «Ни единого шанса».
  
  "Как плохо там выглядит?"
  
  "Действительно плохо."
  
  • • •
  
  МАКС СТОУД на бойне.
  
  Мост парома был усыпан полдюжиной трупов, все они застрелились и улетели там, где упали. Следы убийц Локсина отпечатались в крови, которая уже застыла на линолеуме. Характерный медный запах был почти непреодолимым.
  
  Погибла не только команда. Все приборы разлетелись вдребезги. Радио, штурвал, двигатели, балласт - все было полностью разрушено. Они позаботились о том, чтобы никто не смог спасти этот паром, обрекая 1200 человек на гибель, если « Орегон» не сможет их спасти.
  
  К югу Макс мог видеть флот рыбацких лодок, плывущих на запад, к своему порту приписки. Скоро они исчезнут из поля зрения, их прикрывает полуостров, выступающий над островом Негрос. Макс знал, что как только паром окажется в безопасности, Хуан погонится за лодками и выполнит свой план, взявшись на борт каждой из них, чтобы найти Локсин.
  
  Он вышел на мостик, чтобы подышать свежим воздухом. Пассажиры сновали на палубе внизу, но информация, которую Линк и Эдди передавали тем, кто говорил по-английски, казалось, подавила панику.
  
  Он посмотрел на « Орегон» , корма которого была покрыта белой водой, когда он тащил паром к безопасному острову Негрос. Эрик делалЗамечательная работа, удерживая постоянную траекторию в море, которое с каждой минутой становилось все более неспокойным.
  
  Однако до пляжа было еще далеко. Макс не хотел думать о том, что может случиться, если паром затонет до того, как доберется до места.
  
  Когда двигатели остановились и все оборудование корабля замолкло, Макс был удивлен, услышав вой маленького мотора в задней части парома. Он повернулся и увидел что-то черное, подпрыгивающее на большой скорости по воде, приближаясь к корме по правому борту.
  
  С ужасом он узнал один из куёговских дронов. Паром его не беспокоил. Он направлялся прямо к Орегону .
  
  «Хуан, к тебе приближается дрон!» - крикнул он в радио. "Правый борт!"
  
  Мёрф была молниеносной. Пушка Гатлинга ожила, быстро повернувшись, чтобы найти дрон. С грохотом зубов он выстрелил и взорвал Куйог незадолго до того, как тот достиг Орегона .
  
  В результате мощного взрыва многие пассажиры парома закричали и упали на палубу. Но крики ужаса не заглушили шум приближающихся двигателей.
  
  Макс повернулся к леденящему душу зрелищу еще нескольких десятков куйогов, приближающихся к ним, как рой шершней.
  
  Хотя Мёрф был лучшим в своем деле, он не смог бы застрелить их всех, пока они не попали. И если их достаточно, чтобы выдержать такое наказание , даже бронированный корпус « Орегона » не выдержит.
  
  Затем еще два корабля присоединятся к USS Pearsall на дне океана.
  
  56
  
  Пока Мёрф пытался отбиться от куёгов, Хуан взглянул на рыбацкие лодки, исчезающие одна за другой за полуостровом острова Негрос. Локсин, должно быть, нацелился на « Орегон» с помощью лазера, когда они отвлекались, прикрепляя буксирные тросы.
  
  Поскольку атакующие дроны были скрыты от видимости паромом, Макс поговорил с Мёрфом по частному каналу, чтобы сообщить ему, идут ли они по левому или правому борту.
  
  Мёрф не мог настроить автоматическое ведение огня из орудий Гатлинга с помощью радиолокационной системы целеуказания из-за технологии скрытности, поэтому ему приходилось переключаться между камерами по обе стороны корабля, чтобы видеть, во что он нацелился. На большом экране были показаны обе камеры, а также вид прямо впереди. Мёрф уничтожил первые пять куёгов, но у него было всего несколько секунд, чтобы поразить каждого из них, когда он попадал в поле зрения.
  
  Шестой прошел.
  
  Он попал в правый борт « Орегона» прямо по ватерлинии. Хуан почувствовал, как корабль покачнулся, когда взрыв отразился в корпусе.
  
  Хуан посмотрел на Хали. «Отчет о повреждениях!»
  
  «У нас затопление балластной цистерны по правому борту, - сказал Хали. «Водонепроницаемые двери запечатаны и держатся».
  
  « Орегон» начал крениться вправо по мере того, как бак наполнялся. Мёрф продолжал стрелять, когда в зону досягаемости входили новые дроны.
  
  «Давайте возьмем этот список под контроль», - сказал Хуан. «Балластные цистерны порта затопления. Это нас замедлит, но нам нужна стабильность ».
  
  Хали сказал: «Да, председатель», и инициировал процедуру затопления. Крен остановился, и « Орегон» начал выравниваться, хотя теперь он спускался ниже по воде.
  
  «Наша скорость снизилась на двадцать процентов, председатель, - сказал Эрик.
  
  «Давите на двигатели как можно сильнее, - сказал Хуан. На обзорном экране пляж увеличивался, но слишком медленно.
  
  «Мы уже вывели стопроцентную мощность».
  
  «Довести нас до ста десяти процентов и следить за температурой охлаждающей жидкости».
  
  Хуан мог слышать возражения Макса в своей голове, что переохлажденные магниты, ускоряющие воду через трубки Вентури, выйдут из строя, если они будут работать над красной линией слишком долго. Они могут даже расплавиться, что приведет к непоправимому повреждению двигателей.
  
  «Стоуни, Мерф сказал, что у тебя и у него есть возможный способ выманить эти дроны подальше от Орегона ».
  
  «Я также сказал, что нам нужен рабочий куйог, чтобы проверить теорию», - сказал Мёрф, напряжение в его голосе было очевидным, когда он взорвал еще один дрон. «Это было не то, что я имел в виду, но сейчас, возможно, самое подходящее время, чтобы попробовать».
  
  «Пока у Гомеса готов БПЛА, - сказал Эрик, - маяк будет работать».
  
  «Хали, скажи Гомесу, чтобы он поднял его в воздух как можно скорее».
  
  «Да, председатель».
  
  Хуан наблюдал, как два куйога вошли одновременно с обеих сторон. Мёрф попал в первую, но не попал во вторую, которая была нацелена прямо на корму « Орегона ».
  
  "Входящий!" - крикнул Хуан.
  
  Дрон скрылся из поля зрения камеры и взорвался мощным взрывом, который эхом разнесся по операционному центру. Кормовой конец « Орегона» на мгновение приподнялся от удара.
  
  «Скорость падает», - сказал Эрик. «Должно быть, он повредил один из двигателей».
  
  Хуан не хотел отвлекать Макса от его обязанностей, помогая Мёрф, поэтому он поставил на линию Линду. Теперь она была на мостике парома с Максом и МакДом, который опирался на перила, чтобы снять вес с травмированной лодыжки.
  
  «Линда, этот взрыв оборвал какие-нибудь буксирные тросы?»
  
  «Нет, они все еще целы», - ответила она. «Но похоже, что сопло Вентури правого борта попало. Он извергает воду вверх, поэтому ничего не делает для движения. Я рекомендую выключить его ».
  
  «Сделай это, Эрик», - приказал Хуан. «Линда, каков статус парома?»
  
  «Это просто вопрос времени, когда она погибнет. Пассажиры сильно напуганы, но Линк и Эдди делают все возможное, чтобы ситуация не ухудшилась. Всех перевели на корму парома, чтобы не допустить взрывов ».
  
  "Хорошая работа."
  
  Хуан ненавидел своих людей на тонущем судне. Но сейчас не было никакой возможности вернуть их. И если « Орегон» отделится, чтобы отбить куйогов, паром затонет прежде, чем они смогут отбуксировать его в безопасное место или эвакуировать пассажиров.
  
  Все шли на пляж. Или ни один из них не был.
  
  • • •
  
  С ПОМОЩИ ЛИНДЫ она могла легко увидеть результаты отключения трубы правого борта « Орегона ». Вода больше не струилась под странным углом, и пена с той стороны улеглась.
  
  Она чувствовала себя бесполезной, наблюдая, как « Орегон» пытается вывести паром на сушу. Макс и МакД были рядом с ней, отмечая позиции мчащихся Куйогов и передавая информацию Мёрф, которая продолжала ловко уничтожать их одного за другим. К этому моменту, однако, пушки Гатлинга выпускали 20-мм вольфрамовые патроны гораздо дольше, чем обычно, и она могла видеть, как пар поднимается из переутомленных стволов. Если они перегреются, то пушки заклинивают, и дронов уже не остановить.
  
  Море бушевало надвигающимся тайфуном, что значительно затрудняло продвижение двух кораблей. Поскольку они могли регулировать закрывание водонепроницаемых дверей, парому больше не грозило опрокидывание, но нос падал все ближе и ближе к поверхности, и некоторые из больших белых колпаков теперь разбивались о палубу. .
  
  Линда взглянула на небо, но, судя по плотности облаков, не было похоже, что худшие из Идальго прибудут раньше, чем береговая охрана сможет разгрузить паром. При условии, конечно, что паром еще не разгрузился.
  
  Черная точка привлекла ее внимание, когда танцевала перед одним из зловещих серых облаков. Сначала она подумала, что это птица, но по своим движениям она больше походила на муху, жужжащую по кухне.
  
  Она подтолкнула Макда и указала на летящий объект. «Есть ли у нас в воздухе БПЛА?»
  
  МакД посмотрел на нее и сказал: «Дай мне проверить». Он передал вопрос Максу, который получил быстрый ответ от Хали, что это не их вопрос.
  
  «Тогда скажите председателю, что у нас есть шпион в небе», - сказала она.
  
  Макс позвонил и получил подтверждение, что Хуан позаботится об этом, поскольку Эрик и Мёрф были заняты.
  
  Через несколько секунд палубная плита у кормы « Орегона» отодвинулась, и большой прямоугольный блок, установленный на вращающейся арматуре, поднялся над иранским флагом, развевающимся на посохе. На передней части блока была сетка из ста отверстий, которые на самом деле были концами стволов пистолета «Металлический шторм».
  
  В отличие от шести вращающихся стволов в орудии Гатлинга, которые выпускали поток снарядов, подаваемых через ленту, зенитно-противоракетная система Metal Storm была полностью электронной, поэтому в ней не было движущихся частей, что делало невозможным заедание. Снаряды загружались в сетку стволов так, чтобы снаряды выстраивались носом к хвосту. Электронное управление позволяло производить точную последовательность стрельбы, из-за чего скорость пушки Гатлинга в три тысячи выстрелов в минуту казалась плохой. Когда каждый ствол пушки «Металлический шторм» стрелял одновременно с ошеломляющей скоростью - сорок пять тысяч выстрелов в минуту, оружие могло выкачать весь свой заряд, состоящий из пятисот вольфрамовых снарядов, за шесть миллисекунд.
  
  Пушка «Металлический шторм» поворачивалась и наклонялась вверх, пока не была направлена ​​на неизвестный БПЛА, предположительно наблюдательный дрон Локсина, наблюдавший за его Куйогами, пытающимися прикончить « Орегон» .
  
  Пушка стреляла с громовой стрелой. Снаряды вылетали из стволов так быстро, что казалось, что это единственная вспышка света.
  
  У БПЛА не было шансов. Тяжелые вольфрамовые снаряды образовывали стену из снарядов, уклониться от которой было бы невозможно даже самому ловкому оператору. За доли секунды БПЛА просто перестал существовать.
  
  Пушка Metal Storm исчезла обратно в палубу для перезарядки на случай, если она снова понадобится. В то же время орудия Гатлинга продолжали завывать ревом, убивая новых куёгов. Линда насчитала на данный момент более пятнадцати уничтоженных либо орудиями, либо дронами, поразившими их цель.
  
  Мгновение спустя большой БПЛА появился из недр Орегона на палубном лифте. Это был тяжелый беспилотник Корпорации. Под ним было подвешено устройство, в котором Линда узнала маяк-приманку, который ей показали Мёрф и Эрик. Восемь пропеллеров дрона-снабженца ожили, и он взлетел с палубы, низко пролетев над паромом.
  
  Линда проследовала по его траектории и побледнела, когда увидела то, что было позади нее.
  
  Она надеялась, что маяк-приманка Эрика и Мёрфа сработает, потому что более двадцати куёгов направлялись к ним бок о бок, чтобы нанести удар. У « Орегона » не было достаточной огневой мощи, чтобы уничтожить их всех, прежде чем они разорвали его на части.
  
  • • •
  
  "НЕТ!" Локсин закричал, когда оборвалась подача с беспилотного летательного аппарата. Он схватил Тагаана за рубашку. «Верни это! Я хочу увидеть смерть Орегона ! »
  
  Тагаан оттолкнул руки. «Я не могу. Перед тем, как мы потеряли его, на палубе корабля вспыхнула вспышка. Должно быть, они его сбили.
  
  «Тогда разверни нас!»
  
  Он бросился к рулевой рубке рыбацкого судна, но Тагаан помешал ему и оттолкнул его.
  
  "Товарищ!" он закричал. «У нас есть то, за чем мы пришли! Орегон будет уничтожен. Даже если это не так, он серьезно поврежден. Нам нужно доставить этот запас «Тайфуна» в безопасное место до того, как разразится шторм ».
  
  Локсин был шокирован сопротивлением Тагаана. Раньше он никогда не нарушал приказы, и неповиновение грозило довести Локсина до крайности. Он чуть не схватил одну из штурмовых винтовок, чтобы выстрелить в Тагаан, где он стоял, пока его правая рука не продолжила.
  
  «У вас есть победа», - сказал Тагаан. «Ты перехитрил ХуанаКабрильо. Наслаждайтесь этим. А когда мы захватим страну и у нас появятся фабрики, производящие пилюли от Тайфуна, в вашем распоряжении будут целые армии. Никто не сможет нас остановить ».
  
  Локсин глубоко вздохнул и увидел, что Тагаан прав. Таблетки Тайфуна, которые он держал в руках, и поиск орхидеи, из которой они изготовлены, были высшим приоритетом. Он выпрямился и велел человеку за рулем ехать домой.
  
  Кроме того, он видел, как последние две дюжины куйогов бросились навстречу смертельному удару. Он был уверен, что « Орегон» затонет. Сам Кабрильо мог пережить нападение, если бы он был слишком труслив, чтобы пойти ко дну вместе со своим кораблем, но если он не погиб, ему придется смириться с тем фактом, что Локсин его избил.
  
  Но Локсин знал, что для Кабрильо все было еще хуже. Бывший агент ЦРУ был бессмысленно скован чрезмерно развитым чувством этики. У него не было того непоколебимого долгосрочного видения, которым обладал Локсин. Эта уязвимость стала причиной гибели Кабрильо, и воспоминания об этих событиях будут преследовать его до конца жизни. Всегда будет тот день, когда ему не удастся спасти жизнь двенадцати сотням душ.
  
  57 год
  
  Из камеры беспилотника-снабженца Хуан мог видеть, что он летел в нескольких футах над белыми шапками, набегающими на него снизу. Гомес Адамс, находившийся теперь на своей удаленной летной станции в операционном центре, проделывал замечательную работу, не давая ему затопиться, в то время как Мёрф отстрелял последних нескольких отставших от Куйога, которые предшествовали последней из двадцати четырех волн, приближавшихся к корме парома.
  
  «Вы должны держать его прямо над водой», - сказал Мёрф Гомесу. «В противном случае датчики могут не уловить маяк беспилотника-снабженца».
  
  «Легче сказать, чем сделать», - сказал Гомес, не отвлекаясь от управления. «Как близко я должен подойти к этим куйогским штукам?»
  
  «Я бы сказал, меньше ста ярдов. Более того, и они могут не сломать замок, который у них есть на « Орегоне» . Думайте об этом как о противодействующей ракете, которую использует реактивный истребитель, чтобы заставить ракету с тепловым наведением отклониться от горячего выхлопа двигателя реактивного самолета ».
  
  Гомес покачал головой. «За исключением того, что этот истребитель весит более одиннадцати тысяч тонн и буксирует огромный паром».
  
  Мёрф пожал плечами. «Я не говорил, что аналогия идеальна».
  
  «Как скоро мы будем в опасности выбраться на берег, Стони?» - спросил Хуан. Он был счастлив видеть, что Рэйвен Маллой наблюдает за всем в тишине, позволяя им делать свою работу, не отвлекаясь.
  
  «Мы менее чем в миле отсюда», - сказал Эрик. «Тогда нам придется выйти из парома».
  
  Хуан посмотрел на паром, который они тащили. Планшеты находились в опасной близости от воды. Им нужно идеально рассчитать время, чтобы иметь шанс на успех.
  
  «Как только куйоги зафиксируют маяк, - сказал Мёрф Гомесу, - не надо рывков, иначе они оторвутся и вернутся к Орегону . Прямо сейчас они все сгруппированы вместе, так что это наш лучший шанс заставить их всех вместе следовать за дроном снабжения ».
  
  «Если это сработает, - сказал Гомес, - просто вспомни, что случилось, когда они не заплатили трубочнику».
  
  «Если это не сработает, - сказал Хуан, - я чувствую, что годовой бонус в этом году резко сократится».
  
  «Жить лучше, чем умирать», - сказал Гомес с хитрым смешком. "Понятно."
  
  Когда куёги были меньше, чем длина футбольного поля от дронов-снабженцев, те, которые были на внешних краях, поворачивались к нему. Гомес уравновесил их скорость и начал лететь назад в направлении парома.
  
  «Похоже, у них есть замок на маяке», - сказал Мёрф. «Они преследуют вас мимо правого борта парома. Теперь вам придется пролететь на дроне снабжения прямо над Орегоном . В противном случае их сенсоры могут обнаружить, что их перенаправляют от реальной цели ».
  
  "Как близко?"
  
  «Достаточно близко, чтобы дать ему пять.
  
  Гомес больше ничего не сказал, сосредоточив все свое внимание на траектории полета дрона. Подняв ветер, Хуан понял, что Гомесу пришлось использовать все свои летные навыки, чтобы держать дрон-снабженец перед куёгами, не задев ни воду, ни « Орегон» .
  
  Все в операционном центре сидели в молчании, когда Куйоги подошли к корме. Если блокировка сенсора будет потеряна, две дюжины фугасных боеголовок поразят « Орегон» прежде, чем они смогут что-либо с этим поделать.
  
  Ржавый корпус « Орегона» доминировал над камерой беспилотника-снабженца, когда он пролетал мимо. Хуан вздохнул с облегчением, когда увидел, как первый Куйог пронесся мимо корабля, преследуя дрон. Затем последовали второй и третий. Через несколько секунд все двадцать четыре пролетели мимо.
  
  Мёрф вскочила и ударила Эрика кулаком, прежде чем вернуться на оружейный пост.
  
  "Что теперь?" - спросил Гомес.
  
  «Нам нужно избавиться от них», - ответила Мёрф.
  
  «Вот», - сказал Эрик, указывая на экран, показывающий вид на « Орегон» . «В пятистах ярдах от носа правого борта. Видишь волны, разбивающиеся о скалы? »
  
  «Это должно быть барьерный риф», - сказал Хуан. «У тебя есть пункт назначения, Гомес».
  
  «Я так и делаю, председатель», - сказал Гомес с улыбкой и мягко направил к нему дрон снабжения. Куйоги помчались за ним.
  
  Когда дрон-снабженец достиг скал, Гомес остановил его в ста ярдах от них, зависнув, как соблазнительная приманка на крючке.
  
  Первый Куйог даже не замедлился, ударившись о камни. Он взорвался впечатляющим огненным шаром. Остальные куёги последовали их примеру, разбившись о камни в тщетной попытке достичь своей цели. Комбинированные взрывы отправили в небо огромное черное грибовидное облако.это было бы видно на многие мили. Если бы глаза Локсина все еще были сфокусированы в этом направлении, он мог бы увидеть, как он поднимается над полуостровом между ними, и сделать вывод, что Орегон был разрушен.
  
  Гомес и Мёрф на мгновение откинулись в креслах, измученные выбросом адреналина. Затем Гомес вернулся к штурвалу и начал направлять дрон-снабженец обратно в Орегон .
  
  «Я куплю вам двоим пива позже, - сказал Хуан, - но мы еще не вышли из леса». Пляж быстро приближался. «Хали, скажи экипажу палубы приготовиться перерезать буксирные тросы».
  
  «Да, председатель».
  
  «Стони, что говорят диаграммы глубины?»
  
  «Мы можем добраться до пляжа на двести ярдов, не заземляясь. Если они точны, то это так.
  
  «Давайте дадим себе пространство для маневрирования», - сказал Хуан. «Скажи мне, когда мы окажемся на расстоянии трех лодок от пляжа». Застрявший в песке « Орегон» длиной 560 футов не поможет пассажирам парома.
  
  Хуан наклонился вперед, когда джунгли за пляжем стали пугающе близкими. Через минуту Эрик крикнул: «Три длины лодки».
  
  «Обрежьте веревки на паром», - приказал Хуан.
  
  Когда Хали получил подтверждение от палубной бригады, что они отключены, он сказал: «Буксирные тросы оборваны, председатель».
  
  «Жесткий апорт, Стони». « Орегон» был настолько проворным, что она могла остановиться и развернуться на десять центов, но этого нельзя было сказать о пароме позади них. Он будет продолжать двигаться вперед по инерции и ударится по их корме, если они не уйдут с дороги.
  
  « Орегон» кренился влево, тяжелые балластные цистерны и поврежденные двигатели не позволяли ему двигаться так быстро, как обычно. Еще через несколько секунд она была параллельна пляжу и все еще поворачивала.
  
  Паром продолжал приближаться, хотя теперь, когда его больше не тащили вперед, он быстро замедлялся. Макс сообщил, что он промахнулся мимо кормы « Орегона » всего на несколько футов.
  
  « Орегон» сделал широкий круг, пока не оказался прямо за паромом.
  
  «Приставим наш нос прямо к парому, - сказал Хуан Эрику. «Нам нужно дать ему последний толчок».
  
  - Да, маневр буксира, - ответил Эрик. Он подтолкнул « Орегон» вперед, пока она не коснулась широкой кормы парома. Убедившись, что у него хороший контакт, Эрик завел моторы, и « Орегон» толкнул паром вперед, пока тот не налетел на песок, кренившись, остановившись с скрежетом, слышным в операционном центре. Металлическая корма парома была слегка раздавлена бронированным носом « Орегона », но Эрик рассчитал время так, что в последнюю секунду он включил двигатели задним ходом, чтобы минимизировать ущерб.
  
  Пассажиры, наблюдавшие за кормовыми перилами, были сбиты с толку из-за внезапной посадки на мель. Когда они поднялись с палубы, они начали бурно аплодировать.
  
  «Мы тоже застряли, мистер Стоун?» - спросил Хуан.
  
  «Мы можем касаться дна на носу, но я думаю, что смогу освободить нас».
  
  «Тогда, пожалуйста, сделай это».
  
  Эрик переключил двигатели на максимальную обратную мощность. « Орегон» сначала сопротивлялся, но оставшиеся работающие трубы Вентури, должно быть, действовали как огромные земснаряды и вычищали песок из-под них. « Орегон» отошел от пляжа, пока Хуан не почувствовал, что они в безопасных водах. Он приказал Эрику сохранить позицию. Все расслабились и стали ждать, пока члены экипажа Корпорации на лодке заберут Макса и остальных с парома.
  
  К тому времени, как RHIB вернулся в лодочный гараж, пассажиры уже спускались по самодельным лестницам с носа в прибой и спускались вброд на берег, благодарные за то, что снова оказались на суше.
  
  Когда Макс вернулся в операционный центр, он начал оценивать повреждения своих инженерных систем. Он посмотрел на Хуана и с отвращением покачал головой.
  
  "Нехорошо?" - спросил Хуан.
  
  «Вы набрали номер на моем корабле, пока меня не было».
  
  «Да, с тех пор, как вы покинули нас двадцать минут назад, многое произошло. А теперь, можем ли мы выбраться отсюда до прибытия береговой охраны? »
  
  «Да, но мы далеко не уедем».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Макс поднял пальцы, отмечая проблемы одну за другой. «У нас есть разрыв в корпусе правого борта, который мы не можем отремонтировать, пока не доберемся до сервисного дока. Трубка Вентури правого борта повреждена и требует ремонта. А магниты перегрелись, а это значит, что их придется полностью отремонтировать и откалибровать. Я могу сделать последнюю часть сам, но это займет время, а до тех пор мы рискуем полностью выключить систему, если преодолеем какое-то значительное расстояние ».
  
  Хуан заставил Эрика повесить карту погоды, отслеживающую тайфун Идальго. «Вы ведь видите проблему? Идальго идет прямо к нам. По последним прогнозам, он пройдет прямо над островом Негрос ».
  
  «И я бы хотел уйти с его пути», - сказал Макс. «Но если мы попытаемся обогнать его, мы можем застрять посреди открытого океана без работающих двигателей во время шторма пятой категории. Мне это кажется не очень привлекательным ».
  
  «Надеюсь, у вас есть альтернатива».
  
  «Вообще-то, да». Макс заменил карту погоды на экране подробной картой побережья острова Негрос. Он приблизился к заливу всего в двадцати милях от него.
  
  «Это не судоходная гавань, потому что территория вокруг нее болотистая, - сказал Макс, - но она должна обеспечить нам некоторую защиту от штормового нагона. К тому времени, когда прибудет полная сила тайфуна, у меня будут двигатели в достаточно хорошем состоянии, чтобы выдержать его ».
  
  Хуану не нравилась идея сидеть в бухте во время шторма, как Идальго, но идея оказаться в море среди горных волн было еще хуже.
  
  «Стоуни, возьми курс на эту бухту», - сказал он. «Максимальная скорость, которую позволяет Макс».
  
  «Да, председатель», - ответил Эрик, и « Орегон» начал отходить от выброшенного на берег парома. Поскольку пассажиров отодвинули от носа во время перестрелки между Куйогами и орудиями Гатлинга, все, что они могли сообщить, это то, что загадочный корабль и его команда спасли их от верной смерти среди десятков взрывов с неизвестных судов. . Хуан приказал своим людям переконфигурировать « Орегон», пока он простаивал, так что даже если бы береговая охрана впоследствии и наткнулась на них, они выглядели бы как совершенно другой корабль.
  
  «Поздравляю, мистер Кабрильо», - сказала Рейвен теперь, когда они были в безопасности. «Я никогда не видел такой замечательной демонстрации командной работы».
  
  «Мы привлекаем только лучшее. Каждая корпорация так говорит, но на самом деле мы серьезно ».
  
  "Я могу видеть это. Но Локсин все еще там, как и Бет.
  
  "Я знаю. Нам придется переждать шторм и спланировать наш следующий шаг, когда он пройдет ».
  
  Рейвен подняла временный телефон, который они одолжили ей взамен телефона, взятого Локсином. «Я не думаю, что нам нужно ждать так долго. Пока мы оправлялись от битвы, я наконец смог проверить свою электронную почту и нашел сообщение от учетной записи, которую я никогда раньше не видел. Там написано: « Ворон, это Бет. В огромной пещере, но не знаю где. Отследи этот номер сотового, чтобы найти меня ». Я проверил номер в сообщении, и у него есть префикс Филиппин, основанный на острове Негрос. Если это законно, Бет могла бы найти способ привести нас прямо в Локсин.
  
  58
  
  ОСТРОВ НЕГРОС
  
  К тому времени, как в пещере сгустилась ночь, Бет уже лежала на кровати, сходя с ума от скуки. Помимо перерывов на еду, у нее не было контактов с людьми, и ей нечего было читать или делать в камере. Из-за двойной дозы Тайфуна она почувствовала себя лучше, чем когда-либо. Ее рана заживала хорошо, но у нее также было периодическое желание разбить все в комнате из-за разочарования в ее затруднительном положении.
  
  Она задалась вопросом, было ли получено ее электронное письмо. Возможно, оно попало прямо в нежелательную почту Рейвен, потому что оно пришло с неизвестного номера. И Бет понятия не имела, могут ли они действительно отследить телефон Долапа, и она не знала, действительно ли телефон вещал, особенно с учетом глубины пещеры. У нее было ощущение, что это то, на что будет похоже Чистилище.
  
  Изящные шедевры, которые она исследовала, были единственным, что поддерживало ее в здравом уме. Она могла бы отругать себя за то, что так быстро оценила ценность картин. Она должна была сказать, что это было быпотребовались дни, не только для того, чтобы она могла насладиться их красотой, но и чтобы предотвратить неизбежный момент, когда она больше не будет полезна Локсину.
  
  Она услышала голоса в коридоре и встала. Они приближались к ее комнате. Если она собиралась выбраться отсюда, она могла бы попробовать все и вся. Ей действительно нечего было терять.
  
  В замке звякнул ключ, и она с легкостью подняла металлическую тумбочку. К ее удивлению, она смогла удерживать его над головой даже с травмированным плечом.
  
  Когда дверь открылась, она повернула стол в сторону первого человека, которого увидела, нанеся сильный удар мужчине в плечо. Это был Долап, который пожал плечами, как будто это было просто досадой, и вырвал стол у нее из рук. С яростью он поднял стол, словно собираясь ударить ее, но голос позади него закричал: «Стой!»
  
  Локсин вошел в комнату с Тагааном. Оба они начали смеяться, и через мгновение к ним присоединился Долап, снова поставив стол на место. Бет не доставляла им удовольствия от страха, поэтому она села на кровать и с презрением проверила ногти. На самом деле они были не так уж и плохи, учитывая обстоятельства.
  
  "РС. Андерс, - сказал Локсин после того, как смех утих, - ты хорошо выглядишь.
  
  Бет даже не взглянула, сосредоточившись на фишке на большом пальце.
  
  «Я слышал, у вас был здоровый аппетит. Должно быть, это помогает твоей ране.
  
  Краем глаза Бет заметила, что он кивнул Долапу, который подошел и снял повязку с ее плеча.
  
  Локсин внимательно посмотрел на него. "Превосходно. Это был очень интересный эксперимент. И спасибо за оценку картин. Завтра я хочу, чтобы вы показали мне, как проверить их подлинность ».
  
  «Сомневаюсь, что смогу научить чему-нибудь такого, как ты».
  
  «Вы можете быть удивлены», - сказал он с тошнотворной улыбкой. «Я провел три года в университете в Маниле, прежде чем вернулся сюда, чтобы вести борьбу за свой народ».
  
  Бет посмотрела Локсину в глаза и насмешливо засмеялась. «Каждый убийца вроде тебя думает, что он борец за свободу».
  
  Локсин покачал головой. «Бессмысленно спорить с вами о том, оправдывают ли цели средства. Сегодня у меня была похожая беседа с вашим другом Хуаном Кабрильо, и у него ничего не вышло.
  
  Бет вскочила на ноги. «Что ты с ним сделал?»
  
  - Собственно, он и весь его корабль. Они ушли. Если бы вы питали жалкую надежду, что он придет и спасет вас, то с таким же успехом можете забыть об этом.
  
  Ошеломленная Бет рухнула обратно на кровать.
  
  «А теперь поспи», - сказал Локсин. «Я хочу, чтобы ты отдохнул перед моим завтрашним уроком. Даже если вы думаете, что я плохо учусь, у нас будет много времени. Надвигается тайфун. К завтрашнему дню мы будем работать несколько дней. Спокойной ночи."
  
  Они ушли, и Долап запер за ними дверь.
  
  Бет была в шоке. Она не знала, верить Локсину или нет. Но вполне вероятно, что Рэйвен объединилась с Хуаном после похищения Бет, а это означало, что, если он действительно был мертв, Рэйвен, вероятно, тоже.
  
  Казалось, что у Бет дыра в животе. Обычно она бесконтрольно рыдала из-за потери своих друзей и из-за настоящей безнадежности своего положения. Но сейчас внутри нее не было ничего, кроме гнева. Она хотела убить Локсина, Тагаана, Долапа, всех их. Она хотела заставить их страдать, но не могла. По крайней мере, она могла дать им понять, что не собиралась мириться с этим спокойно.
  
  Бет взяла прикроватную тумбочку и стала биться ею о дверь, пока у нее не заболели пальцы.
  
  • • •
  
  Когда он остановился с Тагааном и Долапом в конце коридора, Локсин услышал стук металла о дверь Бет Андерс.
  
  Долап двинулся к ее комнате, но Локсин поднял руку, останавливая его.
  
  «Дай ей выпустить воздух», - сказал он. «Это показывает, что Тайфун работает».
  
  Они продолжали разговаривать, пока продолжались стуки.
  
  «Готовы ли мы к Идальго?» - спросил Локсин.
  
  «Нам нужно заполнить наши продовольственные склады до того, как начнется шторм», - сказал Тагаан. «Мы не знаем, как долго дороги могут быть отключены после этого. Нам также нужны ингредиенты, чтобы наша лаборатория по производству метамфетамина работала ». Метамаборатория находилась в дальнем углу пещеры из-за того, что требовались ядовитые химикаты.
  
  Локсин повернулся к Долапу. «Поскольку вы так хорошо поработали с мисс Андерс, я дам вам немного времени в Баколоде завтра утром, чтобы получить припасы. Выберите мужчину, чтобы взять с собой. Вам не потребуется более одного грузовика ».
  
  «Спасибо, товарищ», - сказал Долап, явно довольный наградой. «Временами ей было трудно».
  
  «Тебе не придется долго с ней иметь дело. Мы испытаем на ней «Тайфун» еще один день. Если эффект по-прежнему будет положительным, мы избавимся от нее до того, как Идальго уйдет. Нет смысла тратить на нее еще наркотик.
  
  Он уволил Долапа, который вернулся на свой пост возле комнаты Бет.
  
  «А как насчет Тайфуна и цветка?» - спросил Тагаан. Все бочки по-прежнему находились внутри грузовика, в котором они прибыли, под вооруженной охраной даже в пещере. «Где нам их хранить?»
  
  «Как только шторм утихнет, я отвезу их к нашему укрытию за пределами пещеры. Только мы с вами будем знать, где находится основная масса таблеток. Соблазн кражи со стороны наших мужчин будет слишком великздесь. Поскольку вскоре мы должны полностью запустить производство препарата, я хочу продвинуться в нашем графике и захватить Филиппины. Как продвигается добыча Куйога? »
  
  «Поскольку половина партии запчастей уничтожена Хуаном Кабрильо и его людьми, а пятьдесят из них были использованы для потопления« Орегона » , у нас осталось сто тридцать восемь, либо полностью, либо в производстве. Мы можем заказать дополнительные компоненты у китайского поставщика, которого мы пристрастились к Typhoon, но потребуется время, чтобы изготовить и отправить их сюда ».
  
  Локсин подумал об их запланированном нападении на флот Филиппин. Теперь, когда они уничтожили сверхсложный Орегон и усовершенствовали свою тактику, он был уверен, что они смогут уничтожить более обычные боевые корабли военно-морского флота его собственной страны с оставшейся частью куйогов.
  
  «Продолжайте наше производство на максимальной мощности», - приказал Локсин. «Я хочу, чтобы все они были завершены за неделю и подготовлены к использованию. Затем мы начнем нашу кампанию по завоеванию Филиппин. После этого мы нацелились на остальную Азию ».
  
  Тагаан нахмурился. «Товарищ, мы должны подождать, пока у нас не будет Typhoon в производстве. Безрассудно выступать против правительства, пока мы не обеспечим наши поставки ».
  
  Локсин уставился на Тагаана. Это был третий раз, когда его номер два подвергал сомнению его суждение. «Как ты думаешь, ты умнее меня?»
  
  Тагаан колебался всего секунду, прежде чем ответить, но этого было достаточно, чтобы Локсин заметил. "Нисколько."
  
  «Но вы говорите, что я безрассудный. Я тоже дурак? »
  
  Тагаан отвел взгляд. «Простите меня за непонятность. Я имел в виду, что теперь у нас есть время, когда в нашем распоряжении более миллиона таблеток Тайфуна. Мы должны использовать их, чтобы захватить власть изнутри. Тогда мы сможем использовать куёгов против любой страны, которая нам противостоит ».
  
  Локсин сжал руки в кулаки, затем отпустил их и улыбнулся. "Превосходно. Ты мудрый человек, друг мой. Не знаю, что бы я без тебя делал ».
  
  «Спасибо, товарищ».
  
  «Но я также считаю, что было бы разумно завершить производство Куйогов как можно быстрее на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Вы не согласны? »
  
  «Верю, товарищ».
  
  «Тогда убедитесь, что наше производство продолжается в соответствии с планом. Я возьму на себя инициативу по поиску новых химиков, которые разработают лекарство из орхидеи ».
  
  Тагаан кивнул, и Локсин посмотрел на него сзади, когда он уходил.
  
  Затем Локсин позвал Долапа, который бросился к нему. Долап был двоюродным братом Локсина и одним из его самых доверенных людей, поэтому он был назначен ответственным за Бет и картины.
  
  «Да, товарищ, - сказал Долап.
  
  Локсин положил руки Долапу на плечи и посмотрел ему в глаза. «Когда ты в городе, у меня для тебя особая миссия. Придумайте оправдание тому, кого вы возьмете с собой, что вам нужно двадцать минут наедине с собой. Это только для нас с тобой. Больше никто не должен знать. Никто."
  
  59
  
  На палубе « Орегона» Хуана ударили о все усиливающиеся ветры, пока он шел к Максу на корме. Из-за черных туч он выглядел как рассвет, хотя солнце взошло час назад. Небольшая река питала заболоченные земли, которые защищали корабль от ударов волн, обрушивающихся на берег, но они не смогли полностью смягчить последствия штормового нагона, когда прибыл тайфун Идальго. Для этого им потребуется привод от двигателей, которые в настоящее время не работают.
  
  Стоя под посохом, Макс смотрел через перила на членов экипажа, работавших с соплом Вентури внизу. Ему пришлось кричать изо всех сил, чтобы его услышали сквозь вой ветра.
  
  "Нет! Просто сорви это! »
  
  Когда Хуан подошел к перилам, он посмотрел вниз и увидел трех мужчин в воде, которые тащили изогнутый кусок металла. Четвертый член экипажа использовал паяльную лампу, чтобы разрезать зазубренные остатки взрыва в Куйоге.
  
  «Вы отправляете мой корабль на слом?» - поддразнил Хуан.
  
  Макс повернулся к нему с налитыми кровью глазами после работы всю ночь. «С таким же успехом мы можем, если не сможем запустить эту насадку в ближайшие несколько часов. Якорь не удержит нас на месте. Какой последний прогноз? »
  
  «Мы должны увидеть ураганные ветры еще до наступления темноты. Он был понижен до категории три, но центр шторма все еще находится на пути, чтобы пройти прямо над нами, так что мы получим худшее из этого. Как ты думаешь, мы будем готовы к этому? »
  
  "Скрещенные пальцы. Я ничего не мог поделать с затоплением балластной цистерны. Это потребует сильной сварки на внешнем корпусе. Но я закончил перекалибровку системы охлаждения, и повреждение магнитов оказалось не таким серьезным, как я думал. Если нам удастся хотя бы частично привести сопло Вентури в рабочее состояние, я думаю, мы сможем вывести нас на три четверти выходной мощности. Но даже если это произойдет, следующие тридцать шесть часов поездка будет довольно сложной ».
  
  «Я верю в тебя», - сказал Хуан.
  
  «Я рад, что кто-то это делает, потому что мысль о проведении работ по техническому обслуживанию на улице под легким ветерком со скоростью 100 миль в час - не мое удовольствие».
  
  Хуан оставил Макса, продолжающего кричать, и направился к ближайшему люку, который выглядел так, как будто его заклинило сломанной ручкой. Он одновременно нажал в трех точках на люк, и он распахнулся, обнажив роскошный потайной интерьер.
  
  Он спустился по обшитой тиковыми панелями лестнице в Волшебную лавку, мастерскую Орегона и хранилище любых гаджетов, костюмов или косметики, необходимых для миссии. Он обнаружил, что Кевин Никсон сгорбился над одним из множества верстаков, возясь с электронным устройством. За ним стояли десятки вешалок для одежды, а также стойка для макияжа, достойная съемочной площадки, стол для металлообработки, столярная мастерская и полки с электроникой, инструментами и разным оборудованием.
  
  Кевин был отмеченным наградами голливудским мастером спецэффектов. который присоединился к Корпорации после того, как его сестра была убита 11 сентября. Каждый раз, когда кому-то на « Орегоне» требовалась маскировка, униформа или необычное снаряжение, такое как боевая нога Хуана, Кевин использовал свой значительный опыт. В отличие от ветеранов спорта, бывших операторов спецназа и агентов ЦРУ, составлявших основную часть экипажа, сидячая работа Кевина и обильное питание, предоставляемое шеф-поваром, означало, что он постоянно боролся со своим весом, хотя сейчас он выглядел больше. стройнее, чем обычно, и, казалось, выигрывал битву за выпуклость.
  
  Когда он увидел, что Хуан вошел, Кевин поднял глаза, надел лупу на голову и вздохнул.
  
  «Ты ведь не собираешься взорвать и этот трекер?»
  
  «Я лично?» - сказал Хуан. "Нет. Но тогда я не пойду на миссию. Кроме того, технически последнюю я тоже не взорвал. Это была вина Тагаана ».
  
  «Кто собирается его уничтожить на этот раз?»
  
  «Эдди, Хали и Рэйвен. Они будут сливаться с филиппинской толпой лучше, чем мы с Линком ».
  
  «Я встретил Рэйвен, когда снаряжал всех вас в ту филиппинскую полицейскую форму. Она казалась тихой, но чрезвычайно компетентной ».
  
  «Она хорошо выступила, хотя раньше с нами не работала», - сказал Хуан.
  
  «Она очень мотивирована. Несколько раз она говорила, что подбирала слова для этого парня Локсина. Похоже, это личное ».
  
  "Это. Она охраняла Бет Андерс. Мы думаем, что эта миссия поможет ее найти ».
  
  «Вы сказали, что она прислала номер телефона домой?»
  
  Хуан кивнул. «У меня есть запрос к Лэнгстону Оверхолту, чтобы он выследил его, и он передал его в АНБ. Я подумал, что они должны нам за работу во Вьетнаме. Ланг говорит, что они согласились найти его, но, по всей видимости, телефон сейчас не передает. Он может быть выключен или не может получать сигнал. Как только он снова появится в сети, он сообщит мне. Тогда яотправьте команду установить этот ваш новый трекер, чтобы мы могли узнать, куда он идет. Если, конечно, Бет не находится в это время с владельцем телефона. Тогда они схватят ее прямо здесь.
  
  Кевин передал трекер Хуану. «Поскольку вы дали мне второй шанс с этим, я решил добавить несколько функций».
  
  Устройство было немного больше, чем предыдущий трекер, который Хуан установил на грузовик с компонентами Kuyog. Оно было цилиндрическим и выкрашено в черный цвет.
  
  «Один конец магнитный, - сказал Кевин. «Просто вставьте его под шасси любого автомобиля, за которым вы хотите следовать. Если сигнал спутника заблокирован из-за того, что он находится в здании, он будет использовать любой доступный сигнал сотового телефона или Wi-Fi для продолжения передачи ».
  
  Хуан заметил тонкий шов около конца напротив магнита.
  
  "Что это?"
  
  «Хороший глаз». Кевин повернулся к ноутбуку и набрал команду. Цилиндр выдвинулся, обнажив крошечную камеру, подвешенную на подвесе. «Я перепрофилировал это из одного из наших дронов. Вы сможете управлять линией обзора камеры удаленно. Есть даже микрофон для аудиопотока. Просто убедитесь, что цилиндр размещен так, чтобы телескоп мог выходить за пределы рамы автомобиля ».
  
  Хуан улыбнулся. «Ты гений. И подумать только о том, что твои таланты могли быть потрачены впустую, выиграв Оскар за создание какого-нибудь монстра в последнем фильме о супергероях ».
  
  «Если это поможет спасти Бет, я совсем не против упустить. Наградные шоу в любом случае переоцениваются ».
  
  Телефон Хуана зазвонил, и он сразу ответил на звонок, когда увидел, что это Оверхолт.
  
  "Ты нашел это?" - спросил Хуан без преамбулы.
  
  «АНБ сообщило, что телефон подключился к сети несколько минут назад, - сказал Оверхолт. «Кто знает, как долго он будет активен, советую немедленно отправить свою команду. Я передам тебе координаты.
  
  "Где это находится?"
  
  «Как вы и думали, сигнал идет с острова Негрос. Это город под названием Баколод, недалеко от вашего нынешнего положения. Удачной охоты.
  
  Он повесил трубку и позвонил Хали, которая ждала с Эдди и Рэйвеном в лодочном гараже, готовая отвезти RHIB вверх по реке в небольшой городок, где они могли бы «одолжить» машину на утро.
  
  - Хали, - сказал Хуан. «Мы только что получили координаты телефонного сигнала. Скажи Эдди, что миссия решена.
  
  60
  
  БАКОЛОД, ОСТРОВ НЕГРОС
  
  Поиск изолированной машины для подключения к сети заняло больше времени, чем Эдди предполагал, но, по данным АНБ, телефон, который Бет велела им отслеживать, все еще находился в городе, когда он, Хали и Рэйвен прибыли. Современный город Баколод с населением более полумиллиона человек был крупным центром обработки и отгрузки сахара, выращенного на обширных полях, мимо которых они проезжали по дороге. Если они не перехватят человека с телефоном до того, как он снова выключится, они никогда его не найдут.
  
  Хотя ни один из них не был похож на филиппинца, карамельная кожа и темные волосы Рейвен и Хали означали, что им будет легче исчезнуть в толпе людей, готовящихся пережить надвигающийся тайфун. А поскольку люди китайского происхождения составляли значительную часть населения, Эдди выглядел так, как будто он мог быть коренным. Большинство жителей говорили по-английски, так что с языком проблем не было, хотя им пришлось бы имитировать акцент.
  
  Руководство АНБ привело их к торговой площади, заполненной покупателями. получение припасов в последнюю минуту перед бурей. На ближайшем здании была вывеска с надписью Visayan Wholesale Foods .
  
  Эдди припарковал машину, и они втроем направились к зданию, возле которого стояли грузовики, загружающие ящики с едой, чтобы пополнить запасы быстро опустевших продуктовых магазинов. Об эвакуации, видимо, не было и мысли, но Эдди не удивился. Просто не было возможности очистить остров с населением более четырех миллионов человек.
  
  Сейчас, когда внешние границы Идальго приближались к Негросу, ливневые дожди приходили ливнями, поэтому все трое были в ветровках с капюшонами. Многие из рабочих были без защитной одежды и промокли, а покупатели несли зонтики. Из-за суматохи было трудно сказать, кто был их целью.
  
  Они остановились у здания, и Эдди повернулся к Хали. «Разве АНБ не может получить более точный сигнал, чем сигнал, исходящий от этого поставщика продуктов питания?»
  
  Хали кивнул. «Радиус в полквартала - лучшее, что они могли сделать».
  
  «Рэйвен, опусти голову, но дай мне знать, если увидишь кого-нибудь знакомого».
  
  «Если это сам Локсин, - сказал Рэйвен, - он сразу меня узнает. Установить трекер на его автомобиль будет непросто ».
  
  «Мы разберемся с этим, если понадобится», - сказал Эдди. «Прямо сейчас нам нужно выяснить, кому принадлежит этот мобильный телефон».
  
  Эдди осматривал покупателей, а Хали смотрела на рабочих. Рейвен переключался между группами. Пять минут спустя Хали похлопал Эдди по плечу и кивнул двум мускулистым мужчинам, выходящим из Visayan Foods, каждый толкал ручную тележку, полную коробок с продуктами. Они начали загружать их в белый грузовик без опознавательных знаков с удивительно узловатыми шинами.
  
  «Эти парни кажутся теми тупицами, которых мы ищем», - сказал Хали.
  
  "Вы узнаете кого-нибудь из них?" - спросил Эдди Рейвен.
  
  Она покачала головой. «Ни того, ни другого не было на складе в Маниле».
  
  «И я не помню их по перестрелке на Коррехидоре. Тем не менее, Хали прав в том, что они подходят под профиль пользователей Typhoon. Давай выясним, правы ли мы ».
  
  Он достал телефон с записывающим устройством, который купил в Волшебной лавке. Он попросил Кевина Никсона запрограммировать его с номером острова Негрос на эту самую возможность.
  
  Он набрал номер, который они пытались найти.
  
  Через несколько секунд они услышали телефонный звонок в кармане одного из мужчин, загружающих коробки. На верхней губе у него был шрам, как у человека, которому вылечили волчью пасть. Мужчина ответил на звонок, и Эдди повесил трубку, не сказав ни слова. Мужчина пожал плечами и сунул телефон обратно в карман.
  
  «Похоже, у нас есть наш человек», - сказал Эдди.
  
  «Теперь нам просто нужно подождать, пока они вернутся внутрь, чтобы установить трекер», - сказал Хали.
  
  «Они не могут вернуться внутрь до того, как уйдут», - сказала Рэйвен. «Посмотрите, какой полный грузовик. Возможно, они собираются отправиться в путь ».
  
  «Возможно, у нас больше никогда не будет такого шанса», - сказал Хали.
  
  Эдди нахмурился, глядя на мужчин. Все остальные уклонялись от грузовика, как будто знали, что к нему нельзя приближаться. Даже если два коммунистических солдата, стоящие поблизости, не заметят, как он прикрепляет трекер, кто-то еще в толпе может их предупредить. У них не будет второй попытки. Эдди отверг банальную идею послать Рейвен, чтобы она использовала свои женские уловки, чтобы отвлечь двух мужчин. Кроме того, в такую ​​погоду вряд ли получится.
  
  Но у него была идея, которая сработает в любых условиях.
  
  Он передал трекер Рейвен. «Будьте готовы положить это под грузовик за задние колеса. Подождите, пока вас отвлекут.
  
  Она прищурилась, глядя на него. «Что отвлекает?»
  
  Один из людей Локсина закрывал заднюю дверь грузовика, пока другой подкатил тележку к двери и отдал ее одному из сотрудников. Они собирались уходить. Было сейчас или никогда.
  
  «Ты узнаешь, когда», - сказал Эдди Рейвен и обнял Хали за плечо, потянув его к задней части грузовика.
  
  «Что мы сейчас делаем?» - в замешательстве спросила Хали.
  
  «Приготовься ударить меня так сильно, как только сможешь», - тихо сказал Эдди.
  
  Хали посмотрел на него, как на сумасшедшего. "Какие?"
  
  Эдди пошатнулся, как пьяный идиот, когда они подошли к грузовику и громко невнятно произнес свои слова в лицо Хали. «Я сказал, твоя сестра пригласила меня к себе домой. Что мне было делать? Думаю, сегодня у нас будет штормовая вечеринка.
  
  Он впился взглядом в Хали, который наконец получил то, что хотел. Хали попятилась и нанесла Эдди мощный удар в живот. Его напряженный пресс поглотил большую часть удара, но удар Хали произвел на него впечатление. Уроки, которые давал ему Эдди, приносили свои плоды.
  
  Эдди упал на спину, затем вскочил, схватил Хали за шею и повалил его на тротуар. Их окружила ликующая толпа, жаждущая хорошо побороться, чтобы отвлечь их от надвигающейся бури. Пока они обменивались мягкими ударами, Эдди украдкой взглянул на окружавших их людей и увидел, что люди Локсина были среди зрителей, как он и надеялся.
  
  Рейвен не потребуется много времени, чтобы защелкнуть магнит трекера на месте. Эдди устроил представление с Хали еще на несколько секунд, ровно столько, чтобы оно выглядело респектабельно. Затем он откатился и сделал вид, будто переводит дыхание. Хали не стал преследовать, к ужасу стонущей толпы.
  
  Они посмотрели друг на друга, как будто неохотно уступали в драке, и поднялись на ноги.
  
  "Хорошо. Я не пойду к ней, если ты не хочешь, - неохотно сказал Эдди. Он протянул руку Хали, и та пожал ее. При этом толпа разошлась так же быстро, как и собралась.
  
  Эдди смотрел, как двое мужчин сели в грузовик и уехали.
  
  Рейвен подошла к ним и сказала: «Вы сражаетесь, как девушки, и я имею в виду это наилучшим образом».
  
  Хали потер подбородок и улыбнулся Эдди. «Ты неплохо поймал меня на одном из этих ударов».
  
  «Извини, но мы должны были сделать это реальным», - сказал Эдди. Он повернулся к Рейвен. «Трекер на месте?»
  
  «Именно там, где вы этого хотели. Никто ничего не видел ».
  
  «Тогда давайте вернем машину того фермера и вернемся в Орегон . Если бы не было таких длинных очередей на заправках, я бы заправил его на обратном пути ».
  
  Ему не нужно было писать Хуану, что трекер работает. Он активизировался в тот момент, когда магнит соединился с грузовиком. Через несколько секунд Эдди получил подтверждение на свой телефон. « Орегон» уже получал сигнал.
  
  61
  
  Поскольку трекер был установлен под задним бампером грузовика, большой экран в операционном центре Орегона мог отображать только вид сбоку и сзади, когда камера Кевина Никсона вращалась вокруг. Тем не менее, Хуан думал, что это намного лучше, чем просто следовать за мигающей точкой на карте рядом с ней.
  
  Выехав из города, грузовик выехал на северное шоссе. Большую часть поездки поля сахарного тростника с обеих сторон колыхались в постоянно ухудшающейся погоде. Шоссе шло прямо вдоль побережья на протяжении двух миль, прежде чем грузовик свернул и направился вглубь страны по узкой асфальтированной дороге.
  
  Еще через несколько миль грузовик снова повернул, на этот раз на грязную дорогу, ведущую к одной из центральных гор острова. Почти сразу же фермы уступили место густым джунглям, поскольку они начали подниматься в гору. Грузовик так сильно подпрыгивал на ухабистой дороге, что трансляция с камеры выглядела так, как будто она исходила от спины гиперактивного кенгуру.
  
  «Я много играю в видеоигры, - сказал Мёрф, - но даже мой желудок не выдержит большего от просмотра этого».
  
  «Я помогу Кевину встроить стабилизатор изображения в следующую камеру», - сказал Эрик.
  
  «Мне это не похоже на дорогу общего пользования, - сказала Линда. «Если это так, их налоговые доллары будут потрачены зря».
  
  Грузовик резко остановился. Из-за булькающего выхлопа было слышно несколько голосов, как если бы водитель разговаривал с кем-то у ворот. Через несколько секунд грузовик снова тронулся, и его охватила тьма, когда он въехал в туннель. Незадолго до того, как он вошел внутрь, Хуан заметил, что дорога продолжалась по склону холма.
  
  У входа в туннель уходили вдаль двое охранников, закрывающих две сетчатые ворота, которые были покрыты растительностью, чтобы скрыть проем. Как только ворота были закрыты, они вернулись на свои посты на сиденьях внутри. Такое расположение дало бы им чистое поле для огня по любым приближающимся машинам.
  
  «Это кому-нибудь напоминает пещеру летучих мышей?» - спросила Мёрф.
  
  «Локсин в значительной степени противоположен Брюсу Уэйну, - сказал Хуан.
  
  Через сотню ярдов туннель открывался в пещеру гораздо большего размера. Локсин, очевидно, был настолько уверен в том, что вход в пещеру невозможно обнаружить, что не удосужился выставить охрану там, где туннель входил в пещеру.
  
  «Это должна быть пещера, которую Бет упомянула в своем электронном письме Рейвен», - сказала Линда.
  
  Ограниченный обзор камеры не показал, насколько высок потолок пещеры. Но пол пещеры вокруг них, выровненный и утрамбованный щебнем, был хорошо освещен дуговыми лампами, питаемыми огромной дизельной электростанцией. Полуприцеп-цистерна был припаркован рядом с подачей топлива, что указывало на то, что штаб-квартира Локсина была намного больше, чем просто несколько человек, ютящихся в сырой пещере.
  
  Грузовик проезжал через группу низкорослых зданий. Прямо сейчас Хуан просто пытался понять, в чем дело.планировку места, но запись с камеры даст им подробную информацию, которую они могут просмотреть при планировании миссии по проникновению в пещеру и спасению Бет.
  
  Грузовик продолжил движение по центральной площади со сталагмитом в центре. На долю секунды Хуан увидел за ней странное зрелище, неожиданное для внутренней части пещеры.
  
  Эрик тоже это увидел, потому что сказал: «Это был вертолет?»
  
  «Мне так показалось, - сказал Хуан. «Линда, мне нужны спутниковые снимки в самом высоком разрешении, какие только можно получить в этой местности. Должно быть еще одно отверстие, которого мы еще не видели ».
  
  «Об этом», - ответила она.
  
  Грузовик продолжил движение и сделал трехточечный поворот, почти как будто они объезжали это место на триста шестьдесят градусов. Хуан насчитал как минимум дюжину зданий и вдвое больше грузовиков и хаммеров. Бет была права, говоря, что это место было огромным.
  
  Все мужчины, которых они видели, были скованы мускулами. Определенно давние пользователи Тайфуна. Их было достаточно, чтобы заселить небольшой городок, а это означало, что о полномасштабном штурме не могло быть и речи. Хуан уже составлял план, как войти и выйти незамеченным.
  
  В какой-то момент на повороте грузовика он увидел большую тележку, которую катили из большого трехэтажного здания в такое же большое, но всего в два этажа. Брезент, закрывающий объект сверху, ненадолго отодвинулся в сторону, прежде чем он вернулся на место. Это был точно такой же черный дрон, который повредил « Орегон» .
  
  «Думаю, мы знаем, где они производят свои куйоги», - сказал Мёрф. «Судя по размеру этих зданий, их там могли быть сотни».
  
  Учитывая, что каждый из куёгов был заполнен взрывчаткой, Хуан заметил, что это может пригодиться, если возникнет необходимость.
  
  Грузовик подъехал к длинному одноэтажному зданию, куда входило и уходило наибольшее количество мужчин, что означало, что это, скорее всего, казармы, столовая и кухня.
  
  Водитель и его напарник остановили грузовик, объехали его сзади и начали его разгружать. В течение пятнадцати минут они запихивали внутрь ящики с едой на тележках. Пока они это делали, Хуан заставил Линду повернуть камеру как можно дальше, чтобы сфокусироваться на том, что было в поле зрения, чтобы они могли построить карту этого места.
  
  Затем женский голос заставил Хуана резко сказать: «Тихо!»
  
  Все в операционном центре замолчали. Водитель и его приятель шумно болтали, вынимая коробки из грузовика, маскируя голос женщины.
  
  «Увеличьте усиление звука», - сказал он Линде. «Посмотри, сможешь ли ты найти источник голоса».
  
  Камера повернулась, пока они не увидели огненно-рыжие волосы Бет. Ее одежда была грязной, но она шла нормально, и на ее лице не было видимой боли, хотя на левом плече у нее была повязка.
  
  Сальвадор Локсин шел рядом с ней, дергая ее за руку, чтобы она не отставала от него.
  
  «Я сказала тебе, что больше не собираюсь тебе помогать», - сказала Бет буйным голосом.
  
  «Вы сделаете это, если захотите еще« Тайфун », - сказал Локсин.
  
  «Меня не волнует, что ты со мной делаешь».
  
  «Без дозы ты передумаешь через день или два».
  
  Они вошли в то же здание, где везли еду, и вышли из зоны действия микрофона.
  
  «Они заставили ее взять это?» - с отвращением сказала Линда. «Разве Лэнгстон Оверхолт не сказал, что это вызывает привыкание?»
  
  Хуан кивнул. "Очень. Согласно записям Второй мировой войны, зависимость становится постоянной всего за несколько дней, а может быть и за неделю. Нам нужно вытащить ее оттуда, как только Идальго закончит проезжать, иначе она может необратимо зацепиться за это ».
  
  Затем Хуан услышал, как один из мужчин в грузовике произнес имя Бет, и снова поднял руку, призывая к тишине, но разговор был кратко и на тагальском языке. Мужчины молчали, входя внутрь с новыми ящиками.
  
  «Сыграй это, Линда, - сказал Хуан. «Я хочу услышать их снова».
  
  Когда запись перематывалась до того места, где Бет и Локсин вошли в здание, Линда начала проигрывать ее вперед, а Мёрф пропустила ее через компьютерный интерпретатор, чтобы преобразовать ее на английский. Перевод не был идеальным, но суть они поняли.
  
  «Он прав, Долап», - сказал один из мужчин. «Она ему все рассказывает. Помните, что случилось с тем администратором, Алонзо? Я хотел тошнить каждый раз, когда видел его прикованным к той скале ».
  
  «Это не имеет значения, - сказал Долап. «Локсин и Тагаан говорят мне, что мы убьем ее завтра. Они уже видят последствия Тайфуна, которых хотят. Я попрошу разрешить мне это сделать. Бет Андерс стала для меня большой болью с тех пор, как она приехала сюда ».
  
  Линда ахнула. «Это задолго до того, как Идальго уйдет. Завтра он все еще будет почти в полном составе. По прогнозам, глаз пролетит над нами в четыре часа утра ».
  
  Все в операционном центре снова замолчали, на этот раз от шока от только что услышанного смертного приговора. Хуан не хотел признавать поражение, даже когда они были так близки. Но выполнение миссии посреди тайфуна категории 3 казалось им не по силам. Фактически, он беспокоился, что Эдди, Рэйвен и Хали не вернутся до того, как ударит шторм.
  
  Затем он подался вперед на своем стуле, когда что-то, сказанное Линдой, нашло отклик.
  
  «Линда, изобрази прогнозируемый след шторма на экране и наложи его на карту маршрута грузовика».
  
  Она так и сделала, и было предсказано, что центр Идальго будет проходить не только над Орегоном, но и над пещерой.
  
  «Насколько велик глаз тайфуна и какая скорость?» - спросил он ее.
  
  «Глаз имеет двадцать три мили в поперечнике, а скорость ветра может достигать ста двадцати пяти миль в час, когда он достигает берега».
  
  Хуан покачал головой. «Не скорость ветра. Скорость движения всего тайфуна ».
  
  От странного вопроса она нахмурилась. «Около десяти миль в час».
  
  «Тогда у нас будет чуть больше двух часов для работы». Пещера находилась всего в семи милях от их нынешнего положения.
  
  И Эрик, и Мёрф одновременно повернулись к нему с недоверчивыми взглядами.
  
  «Вы серьезно думаете о том, чтобы выйти на улицу посреди тайфуна?» - спросил Эрик.
  
  «Технически середина тайфуна очень спокойная, - сказал Мерф. «В дневное время в глазу может быть даже голубое небо».
  
  «Так что технически мы можем это сделать», - сказал Хуан.
  
  Эрик посмотрел на Мёрф, который пожал плечами и сказал: «Думаю, да. Но если вы застрянете там, когда глаз перестанет пролетать мимо, вы не сможете вернуться в Орегон надолго ».
  
  «Тогда нам нужен хороший план. Пусть Эдди и Рэйвен присоединятся ко мне, Линку, МакДу и Гомесу, когда они вернутся. Он посмотрел на часы. Было почти два часа дня. «У нас есть четырнадцать часов, чтобы выполнить задание».
  
  Линда изумленно покачала головой при мысли о том, чтобы отважиться покинуть Орегон во время сильного шторма. «У Макса случится сердечный приступ, когда он услышит это».
  
  «Тогда ты ему скажешь», - сказал Хуан. «И, может быть, Хакс будет с тобой на всякий случай, если ей понадобится его оживить».
  
  62
  
  Хуан не знал, было ли это самым безумным поступком из того, что он когда-либо делал, но полет на вертолете в буквальном центре тайфуна должен был быть там. Хотя было четыре часа утра, возвышающуюся стену глаза Идальго ярко освещала почти полная луна. Волнующиеся облака всего в нескольких милях от них резко контрастировали с жутким спокойствием вокруг них.
  
  Никто на борту « Орегона» не особо отдыхал с тех пор, как прибыл тайфун. Ремонт двигателей корабля Максом был завершен вовремя, чтобы выдержать шторм, но поездка во время приливной волны в бухте была довольно сложной.
  
  Несмотря на угрожающие условия, Гомес лениво жевал жвачку, как будто выполнял обычную разведывательную миссию. За Хуаном шли Эдди, Линк и Рэйвен, занявшие последнее место вместо Макда. Джулия исключила его из операции, как только увидела его опухшую лодыжку и диагностировала сильное растяжение связок.
  
  Все они были одеты в камуфляжную форму джунглей и несли М4. штурмовые винтовки с пламегасителями и 40-мм гранатометы под стволами. Если все пойдет по плану, им не нужно будет их использовать. Их цель состояла в том, чтобы незаметно проникнуть в весеннюю Бет, заложить взрывчатку, чтобы вытащить таблетки Тайфуна, найденные в Пирсолле , и вернуться к вертолету до того, как кто-либо, кроме дежурных охранников, проснется. Хотя в вертолете было всего пять мест, высокая грузоподъемность означала, что они могли втиснуть и Бет.
  
  Чтобы облегчить их бесшумное проникновение, все они, кроме Линка, были вооружены пистолетами Smith & Wesson M&P 22 Compact с глушителями и заряженными дозвуковыми патронами. МакД доверил свой верный арбалет Линку.
  
  MD 520N, бортовой вертолет компании Oregon , был запущен с лифтовой платформы, которая поднималась из внутреннего ангара рядом с кормой корабля. У него не было рулевого винта, вместо этого рулевое управление с выхлопом турбины, проходящим через оребренное хвостовое оперение. Эта особенность не только сделала его безопаснее, потому что у него не было вертикального вращающегося лезвия смерти, но и сделала вертолет намного тише, что означало, что они могли приземлиться относительно близко к пещере, не выдавая своего присутствия.
  
  Их целью была поляна в миле от пещеры по грунтовой дороге. Гомес сделал круг, чтобы убедиться, что все еще ясно, используя очки ночного видения, чтобы убедиться, что деревья не упали в зону приземления. Затем он приземлился на мокрую траву грациозно, как колибри.
  
  Пока Линк, Эдди и Рэйвен вышли из машины и опустили очки ночного видения, Гомес выключил двигатель и посмотрел на часы, затем на Хуана. «По оценкам Линды, нам нужно взлететь через сорок восемь минут, если мы хотим достичь Орегона раньше, чем это сделает противоположный край глазной стены».
  
  Хуан кивнул. Его первоначальная оценка времени была слишком радужной, потому что им пришлось ждать, чтобы взлететь, пока взгляд Идальго не остановился и над кораблем, и над пещерой.
  
  «Если мы потеряем связь и пора идти до того, как мы вернемся, - сказал Хуан, - вам приказано лететь обратно в Орегон . В пещере полно грузовиков и хаммеров, чтобы обеспечить нам альтернативный транспорт ».
  
  «Я бы не стал рисковать, - сказал Гомес. «Вам повезет, что вы найдете чистые дороги вплоть до безопасного убежища. Лучше летать в дружественном небе ».
  
  «Мы полностью намерены. До скорого."
  
  Хуан присоединился к команде и установил свои собственные очки, чтобы видеть сквозь глубокие тени, отбрасываемые джунглями. Они двинулись копытами по дороге к входу в пещеру.
  
  Хуан был впечатлен стойкостью флоры джунглей. Хотя ураганным ветром было снесено множество крупных ветвей, ни одна из них не была достаточно большой, чтобы перекрыть дорогу. Если бы им нужно было командовать Хаммером, чтобы быстро вернуться к вертолету, они бы не столкнулись с какими-либо серьезными препятствиями на своем пути.
  
  Пятнадцать минут спустя они достигли того места, где видели, как грузовик въехал на склон холма. Хуан дважды проверил свой GPS, чтобы убедиться, что они находятся в нужном месте, потому что вход был так хорошо скрыт листвой, закрывающей ворота. Даже следы шин грузовика, ведущего внутрь, были невидимы, замаскированы искусственным газоном, уложенным поверх твердого покрытия.
  
  Осторожно соблюдая полную тишину, все четверо подкрались к воротам. Не нарушая камуфляжа, Хуан заглянул в одно из немногих мест с крохотной щелью, которую могли видеть охранники внутри.
  
  Двое охранников валялись на стульях, явно не заботясь о том, что кто-то приблизится к убежищу в такую ​​погоду посреди ночи. Безопасно устроившись в туннеле, Идальго не представлял для них угрозы. Один из них кивал, а другой что-то смотрел на своем телефоне. Отсутствие дисциплины было ужасным, но соответствовало целям Хуана.
  
  Он кивнул Линку, у которого наготове был арбалет Макда. Линк взвалил ее на плечо и выровнял с другой щелью, чтобы он мог прицелиться вчеловек отвлекается на свой телефон. Хуан вытащил свой пистолет с глушителем и нацелил его в ухо дремлющему охраннику.
  
  Он прошептал: «Сейчас». С еле слышным звуком Линк выстрелил из арбалета. В то же время Хуан произвел один выстрел, который звучал не громче, чем щелчок резинки.
  
  Оба мужчины рухнули на стулья и рухнули на землю.
  
  Хуан немного подождал, чтобы посмотреть, не поднялась ли тревога. Ни клаксонов, ни колокольчиков, ни выкрикиваемых команд.
  
  Он нашел скрытую ручку и повернул ее, чтобы открыть ворота настолько, чтобы они могли проскользнуть внутрь. Хорошо смазанные петли не издавали ни звука.
  
  Они отодвинули мертвых охранников на стулья на случай, если кто-нибудь случайно заглянет в туннель. Хуан взял одну из радиостанций, а другую отдал Эдди. Они оба прикрепили наушники к аудиоразъемам, чтобы слышать входящие звонки, не будучи слышимыми никому.
  
  Они медленно спускались по туннелю длиной в сто футов, держа в руках пистолеты и арбалет, чтобы уничтожить остальных патрулирующих стражников. Когда они достигли центральной пещеры, каждый из них преклонил колени и уставился на величие этого природного чуда, запятнанного коммунистическими террористами.
  
  Это должна была быть одна из самых больших пещер в мире, конкурирующая с недавно обнаруженными пещерами Ханг Сон Тонг во Вьетнаме, и достаточно большая, чтобы вместить по крайней мере десять городских кварталов с сорокаэтажными зданиями. Гигантские сталактиты свисали с потолка высоко над головой. Несколько водопадов, питаемых ливнями из Идальго, ниспадали из известняка. Они бросились в набухшую реку, которая текла по одной стороне пещеры и исчезла в огромном бассейне.
  
  Около дюжины зданий, составлявших штаб повстанцев, занимали лишь небольшую часть пещеры. Эта часть была хорошо освещена лампами, питаемыми дизельным генератором, но остальную часть пещеры поглотила тьма.
  
  Когда Хуан уставился в высокий потолок, он заметил огромную дыру, на которую намекали на спутниковых фотографиях, которые они исследовали при предварительном планировании. Виноградная лоза обрамляла обод, так что сверху он выглядел просто как воронка. Так вертолет Локсина садился и выходил. Только во время ночного полета на малой высоте прямо над проемом можно было увидеть внутреннее освещение.
  
  Хуан осмотрел группу зданий и не увидел никакого движения. Он указал на ближайшее строение, в котором находился шумный дизельный генератор, и они бросились к нему в поисках укрытия. Здесь они могли спокойно поговорить, не опасаясь, что их подслушают.
  
  Он посмотрел на часы и сказал: «Нам потребовалось семнадцать минут пешего пути, плюс время, которое мы потратили на уничтожение охранников, так что теперь у нас есть шестнадцать минут, чтобы найти Бет и уйти. Эдди и Рэйвен осмотрят длинное здание, чтобы найти ее. Мы с Линком отправимся на завод в Куйоге на дальней стороне. Мы сделаем это нашей точкой встречи. Помните, шестнадцать минут. Затем мы взорвем пещеру и вход в туннель и позволим филиппинской национальной полиции выкопать их. Понял?"
  
  Хуан был уверен, что Эдди и Линк знают свое дело, поэтому посмотрел на Рейвен. Она коротко кивнула ему.
  
  «Хотела бы я видеть лицо Локсина, когда он понимает, что мы здесь», - сказала она.
  
  «Если все пойдет по плану, реализация продлится около одной миллисекунды», - сказал Хуан. «У него не будет времени подергивать бровь. Пойдем."
  
  Они еще раз проверили, нет ли бродячих охранников, но никого не увидели. Эдди и Рэйвен отправились в казармы, а Хуан и Линк обогнули миниатюрный городок, пока они кружили вокруг производственного цеха.
  
  Минутой позже они оказались рядом с большим из двух зданий, трехэтажным зданием без окон, с большими гаражными воротами спереди для грузовиков и небольшой дверью для персонала. Тамбыли также небольшая дверь и большая грузовая дверь, установленная в стороне, обращенной к соседнему зданию, которое было идентично, за исключением того, что оно было всего двухэтажным. Единственной другой особенностью снаружи каждого здания была лестница, ведущая к системе вентиляции на крыше.
  
  Хуан и Линк подошли к боковой двери трехэтажного здания, где Хуан прижался к ней ухом. Изнутри не доносилось ни звука.
  
  Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Было совершенно темно, поэтому он опустил очки ночного видения. Он не заметил движения и кивнул Линку, чтобы тот проследовал за ним.
  
  Как они и ожидали, это была огромная фабрика по производству дронов Kuyog. Каждая была на своей тележке, что позволяло легко перемещаться к следующему рабочему месту, хотя для их подъема также имелся мобильный кран. Десятки дронов были выстроены на разных этапах сборки, как если бы это был автомобильный завод. Детали хранились в дальнем конце здания, а самые полные куйоги располагались ближе всего к боковой двери, хотя во всех них, похоже, не было критического датчика, размещенного наверху.
  
  В одном углу здания находилась комната, обнесенная шлакоблоками. Хуан указал на него, и они с Линком подошли к нему в стандартном разведывательном построении.
  
  Дверь в укрепленное помещение была из тяжелой стали. Хуан дернул за ручку и открыл ее. Когда он заглянул внутрь, он понял, почему это было усилено.
  
  Это был склад, в котором хранились взрывчатые вещества, предназначенные для размещения в Куйогах. Semtex был разложен по полкам до потолка.
  
  Хуан покачал головой. "Небрежный. Это должно быть совершенно отдельное здание, далеко от других ».
  
  «Я знаю», - ответил Линк, вытаскивая кирпич С-4. «Они просто просят несчастного случая на производстве».
  
  Так же, как Бреккер сделал на Пирсолле , Линк и Хуан разбежалисьблоки С-4 среди боеприпасов в задней части полок, где их не было бы видно. Каждый из таймеров должен был сработать через пять минут после того, как они должны были покинуть пещеру.
  
  Линк установил таймер на своем последнем кирпичике C-4 и кивнул Хуану, который подошел к открытой двери, чтобы убедиться, что они все еще одни.
  
  Тогда в здании загорелись свет.
  
  63
  
  По пути в казармы Рейвен и Эдди видели только двух мужчин. Они охраняли грузовик возле фасада здания фабрики, в которое вошли Хуан и Линк. Все остальные, казалось, спали. Рейвен следила за спиной Эдди, когда он использовал прикрепленный к телефону эндоскоп, чтобы заглянуть в окна казармы. Она понимала, что это лучше, чем врываться в здание со сверкающими пушками, но поиски были утомительными. Пока что они нашли дюжину комнат с двухъярусными кроватями, полных храпящих коммунистических повстанцев, но ни одной с Бет.
  
  «У нас есть движение внутри фабрики», - прошептал Хуан по коммуникатору. "Замолчу".
  
  Рейвен и Эдди быстро переглянулись, но ничем не могли помочь, поэтому продолжили поиски. Через две комнаты они сорвали джекпот. Этот номер был другим, потому что в нем была только односпальная кровать. На нем Бет крепко спала, рядом с ней на тумбочке стоял поднос с грязной посудой.
  
  Рейвен пересчитала комнаты от входа и кивнула Эдди, который убрал прицел.
  
  Они подошли к входной двери и вошли, держа в руках пистолеты с глушителями. Никаких звуков, кроме нескольких фырканья спящих мужчин.
  
  Они пошли по коридору так быстро, как могли, при этом сохраняя тишину. Когда они подошли к нужной комнате, Рейвен увидела пустой стул снаружи, как будто кто-то охранял его. Либо пост заброшен, либо охранник вернется в любой момент.
  
  Дверь запиралась на ключ. Эдди встал на колени и достал из кармана набор отмычек. За секунды он повернул простой замок. Рэйвен был впечатлен навыками, которые он приобрел в ЦРУ.
  
  Он приоткрыл дверь, и Рэйвен тихонько проскользнула внутрь и обнаружила, что Бет собиралась повернуть в нее тумбочку. Рейвен подняла руку, чтобы остановить ее, и поднесла палец к ее губам.
  
  Бет бросила тумбочку на кровать и бросилась на Рейвен, схватив ее в удивительно крепких медвежьих объятиях.
  
  «Ты получил мое сообщение», - прошептала Бет сквозь подавленные рыдания. «Я думал, Локсин убил тебя».
  
  «Он пытался», - прошептала Рейвен в ответ. «Не сработало».
  
  Эдди не сводил глаз с коридора. «Ненавижу разрушать это, но нам нужно идти. Хуан уже предъявил обвинения ».
  
  Глаза Бет расширились. «Он взрывает это место?»
  
  «Таков план».
  
  «Картины здесь. Нам нужно их спасти ».
  
  Эдди покачал головой. "Извините. Мы и так близко сокращаемся. Пойдем."
  
  Бет скрестила руки и не двинулась с места. «Я не позволю их уничтожить».
  
  Рейвен посмотрела на Эдди. «Поверьте, это будет быстрее, если мы сделаем это по-ее мнению».
  
  Эдди вздохнул и посмотрел на часы. "Все в порядке. Я дам нам пять минут ». Он по рации сообщил Хуану, что у них есть Бет.
  
  Они выскользнули из здания. Бет указала через территорию на здание размером с трейлер. Охранников у грузовика больше не было видно. Должно быть, это были те люди, с которыми Хуан имел дело на фабрике.
  
  Они бросились к зданию и вошли внутрь. Вместо того, чтобы включить свет, Эдди опустил очки ночного видения. Рэйвен сделала то же самое и повела Бет за руку.
  
  «Они должны быть сзади», - сказала Бет. «Они будут в шестнадцати тюбиках».
  
  «Шестнадцать картин?» - спросила Рейвен.
  
  «Они собрали невероятную коллекцию».
  
  «Мы не можем нести так много», - сказал Эдди.
  
  «Трубки большого диаметра, поэтому мы можем их вынуть и скатать вместе. Нам не понадобится больше шести пробирок ».
  
  «Это повредит картины?»
  
  Бет пожала плечами. «Это лучше, чем оставлять их здесь гореть. У трубок есть ремни, поэтому их можно легко носить с собой ».
  
  «Лучше бы эти картины были потрясающими», - проворчал Эдди.
  
  "У тебя нет идей."
  
  В задней части трейлера находился большой металлический шкаф. Он был заперт на тяжелый замок.
  
  «Это сложный вопрос, - сказал Эдди. «Это может занять у меня немного больше времени, чем та дверь».
  
  Он присел рядом с ней и принялся за работу.
  
  • • •
  
  ХУАН НЕ СМЕЛ закрыть дверь хранилища взрывчатых веществ и двинуться к выходу. Акустика тихой фабрики означала, что он и Линк могли легко слышать то, что говорилось на протяжении всего пути.с другой стороны. Тагаан разговаривал с четырьмя другими мужчинами. Все они были вооружены китайскими автоматами.
  
  «Товарищ Локсин стал угрозой для нашего движения», - сказал Тагаан. «У нас в грузовике почти миллион таблеток Тайфуна, но он хочет упустить наше преимущество и рискнуть всем, прежде чем мы будем готовы».
  
  Один из мужчин возразил: «Но он убьет нас всех, если узнает, что мы собираемся его предать. То же самое будет со всеми остальными, кто ему верен ».
  
  «Вот почему нам нужно действовать сейчас. Его охрана ослабла из-за шторма. Когда он умрет, они увидят, что я должен вести нас ».
  
  Линк приподнял бровь, глядя на Хуана. «Мы должны отпустить их друг от друга», - прошептал он.
  
  Хуан кивнул. «Если бы только у нас было время».
  
  «Локсин начнет свой ежедневный заводской осмотр на рассвете», - сказал Тагаан. «Двое из вас будут ждать на складе Semtex. Когда он войдет, не забудьте выстрелить ему в голову. Мы с двумя другими убьем Долапа и его самых верных людей. Затем мы возьмем грузовик, чтобы обеспечить поставку «Тайфуна». Понял?" Они кивнули, и двое мужчин направились к кладовке.
  
  «Я понимаю, что нам лучше уйти отсюда», - прошептал Линк.
  
  Хуан приготовил пистолет. «Подождите, пока они не приблизятся. Мы постараемся их вытащить бесшумно ».
  
  Линк поднял арбалет.
  
  Пока они шли, один из мужчин, идущих к Хуану и Линку, крикнул через плечо: «Товарищ Тагаан, почему дверь в кладовую только частично закрыта?»
  
  Тагаан встревоженно обернулся. Он жестом пригласил двух других мужчин присоединиться к первым двум.
  
  «Этот план провалился в рекордно короткие сроки», - сказал Хуан. Он убрал в кобурупистолет и развернул автомат. Кивнув, он распахнул дверь настежь и выстрелил ближайшему мужчине в сердце. Линк попал своему товарищу в глаз с помощью арбалета.
  
  «МакДу придется драться со мной за это», - сказал он.
  
  Выявив их присутствие, Хуан и Линк побежали к боковой двери фабрики. Раздалось несколько выстрелов, пока Тагаан не приказал своим людям избегать попадания куйогов. Затем они выбежали через парадный вход.
  
  Хуан и Линк ворвались в боковую дверь, но Тагаан ждал их появления. Из-под укрытия угла здания он выпустил дикий залп из своей штурмовой винтовки. Остальные мужчины должны были выйти через боковую дверь в любую секунду, а до дальнего конца фабрики было далеко, поэтому Хуан помчался к зданию рядом с ними и ворвался в дверь. Он и Линк вошли внутрь, когда пули врезались в закрытую дверь позади них.
  
  Свет в этом здании, должно быть, был подключен к заводским, потому что все они были включены. Очевидно, это был цех окончательной сборки и склад. Длинные ряды дронов куйога были выстроены нос к хвосту в первозданном белом окружении. Те, что в передней части здания, выглядели укомплектованными и готовыми к отправке, в то время как те, что находились в задней части здания, просто лишились важнейшего датчика изображения.
  
  Хуан и Линк пригнулись, чтобы их не было видно над Куйогами, и держались на некотором расстоянии между ними и боковой дверью.
  
  «Я не вижу заднего выхода, а вы?» - спросил Линк. «И я не думаю, что мы хотим выйти вперед».
  
  «Не сейчас, когда все проснулись. Похоже, я нас заперла ».
  
  «У вас есть план Б, верно?»
  
  «План Б был тем, по которому мы уезжаем на грузовике, если нам нужно».
  
  Десятки криков и громких шагов за пределами здания дали понять, что на них идет армия.
  
  «Тогда я надеюсь, что у вас есть план C», - сказал Линк.
  
  Хуан посмотрел на ближайшего Куйога и кивнул. «Вообще-то, да. Но тебе это не понравится ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что это означает, что с нами будет как можно больше из них».
  
  64
  
  Локсин уже вскочил с постели в казарме в тот момент, когда услышал первые выстрелы. Он схватил винтовку и рацию и крикнул: «Что происходит?»
  
  «У нас на складе злоумышленники», - ответил Тагаан. «Это Хуан Кабрильо и темнокожий мужчина, который был с ним на причале».
  
  Во время тайфуна? Локсин не мог в это поверить. "Здесь? Он не может быть ».
  
  «Они только что убили двух моих людей».
  
  «Как они сюда попали?»
  
  «Я не могу добраться до охранников у ворот».
  
  Локсин вышел в коридор и увидел людей, бегущих по коридорам с оружием в руках. "Сколько их там?" Если это было полное вторжение, он мог замедлить его, взорвав вход в туннель.
  
  "Я не знаю. Пока только эти двое ».
  
  «Не выпускай их со склада», - приказал Локсин. "Вы понимаете меня?"
  
  «Да, товарищ».
  
  Локсин остановил Долапа, который бежал со стороны столовой.
  
  «Что ты делаешь вдали от своего поста?» он потребовал.
  
  «Меня просто не было на минуту», - ответил Долап.
  
  «Проверь, как Бет Андерс».
  
  «Да, товарищ». Долап убежал.
  
  Локсин вышел из казарм и остановил одного из своих лучших солдат. «Возьми десять человек и подмести территорию. Убедитесь, что здесь нет других злоумышленников ».
  
  Локсин не стал ждать подтверждения. Он побежал к складу.
  
  • • •
  
  СЕРДЦЕ ДОЛАПА колотилось, когда его схватили со стула возле комнаты Бет Андерс. Во время сторожевых постов посреди ночи он обычно уходил за едой, когда все остальные спали. Это был первый раз, когда его видели, и он надеялся, что его наказание будет мягким после выполнения миссии Локсина в городе в соответствии с приказом.
  
  Когда он вошел в комнату, то нервно возился с ключом. Когда вставил, то со страхом понял, что он уже разблокирован. Он распахнул дверь и был потрясен, обнаружив, что комната пуста.
  
  Теперь он был в панике. Если он не найдет ее, Локсин наверняка заберет свою дозу Тайфуна. И Долап определенно не мог сообщить Локсину, что она пропала, пока не найдет ее.
  
  Он не уезжал со своего поста надолго, поэтому она и ее спасатели не могли уйти далеко. Учитывая ее любовь к этим дурацким картинам, она могла быть только в одном месте.
  
  Он проверил свою штурмовую винтовку и убедился, что в патроннике есть патрон, прежде чем искать ее.
  
  • • •
  
  С ПОМОЩЬЮ МУЛЬТИ-ИНСТРУМЕНТА Хуан быстро открутил корпус на ближайшем Куйоге, в то время как Линк держал людей Тагаана в страхе. Единственной причиной, по которой они не подвергались постоянным атакам, было желание Тагаана не повредить дроны.
  
  Вытащив винты, Хуан снял корпус и осторожно удалил четыре блока Semtex, которые были упакованы внутри.
  
  «Хуан Кабрильо!» - крикнул из дальнего конца голос.
  
  «Сальвадор Локсин!» - крикнул в ответ Хуан, прижимая Семтекс к задней стене. «Я вижу, ты понял, что я не мертв».
  
  - Во всяком случае, пока нет. Но ты скоро будешь.
  
  «Это громкий разговор от человека, который даже не может потопить паром. Кстати, Филиппинская национальная полиция хочет поговорить с вами об этом. Они должны быть здесь в любое время ».
  
  «Кто теперь говорит по-крупному?» - сказал Локсин со смехом. «Я не думаю, что они отправили штурмовую группу посреди тайфуна. Нет, это только ты ».
  
  «У вас больше врагов, чем вы думаете. Спроси своего хорошего друга Тагаана ».
  
  Это на мгновение заткнуло Локсина. Хуан слышал приглушенные голоса, но не то, что они говорили.
  
  Гомес позвонил по радио. «Председатель, у меня плохие новости. Курс Идальго меняется ».
  
  «Это единственные новости, которые мы получаем сейчас», - пробормотал Линк.
  
  «Сколько у нас осталось времени, пока глазная стена не будет здесь?» - спросил Хуан Гомеса.
  
  «Десять минут, максимум. Тебе нужно украсть один из тех грузовиков, о которых ты говорила, и немедленно вернуться сюда ».
  
  Линк закатил глаза и покачал головой Хуану, который сказал: «Мы поработаем над этим».
  
  «Я уже намотал двигатель. Дай мне знать, когда будешь в пути. Из."
  
  Локсин, должно быть, получил от Тагаана ответ, который ему понравился, потому что он позвал снова. «Кабрильо, я закончил с тобой разговаривать. Ты в любом случае умрешь, но если ты не выйдешь прямо сейчас, я замучу Бет до смерти на твоих глазах. Твой выбор."
  
  Хуан кивнул Линку, и они отошли от Семтекса как можно дальше, толкая Куйога на тележке так, чтобы он оставался между ними и людьми Локсина.
  
  Когда они подошли к противоположной стене, Хуан крикнул: «Локсин, если ты хочешь нас, ты должен прийти и забрать нас!»
  
  Это помогло. Локсин сердито приказал своим людям идти вперед. Он хотел, чтобы Хуан и Линк остались живы.
  
  65
  
  Когда Долап подошел к трейлеру, где хранились картины, он увидел, что дверь открылась. Он быстро нырнул за один из припаркованных поблизости «Хаммеров». Китаец высунул голову и огляделся, прежде чем помахать рукой двум женщинам - Бет Андерс и темноволосой женщине с автоматом. У всех троих на спине были переброшены пластиковые трубки, в то время как Бет держала в руке еще одну трубку. Долап сразу узнал в нем одного из двоих, которые накануне дрались в Баколоде.
  
  Это было похоже на поражение его позвоночника электрическим током, когда Долап внезапно осознал, что он, должно быть, был причиной того, что злоумышленники нашли штаб-квартиру пещеры, которая так долго оставалась скрытой. Они как-то последовали за ним сюда.
  
  Он должен был искупить свою ошибку. Он поднял винтовку, перевернул предохранитель на полный автомат и без разбора опустошил свой магазин у троих, не заботясь о том, заденет ли он какую-нибудь из драгоценных картин.
  
  Бет упала, схватившись за бок, и уронила трубку. Двое других мгновенно упали на землю и открыли ответный огонь, зарезав Долапа.в плечо, когда он опустился за «Хаммер», чтобы перезарядить. Рана была для него не более чем укусом пчелы, и он вставил еще один магазин в штурмовую винтовку.
  
  Когда он снова встал, он увидел, как темноволосая женщина тащила Бет вокруг здания, в то время как китаец закладывал подавляющий огонь. Потом они скрылись из виду.
  
  Долап бросился вперед и поднял трубку. На нем было написано Пикассо почерком Бет с того момента, когда она оценивала каждую картину. Он открыл ее, чтобы быстро проверить, и увидел, что внутри было как минимум три картины.
  
  Поскольку Бет была ранена, он решил продолжить погоню, но ему нужно было сообщить Локсину, что злоумышленников было больше. Он вошел в трейлер для хранения картин и позвонил по радио.
  
  «Товарищ Локсин, это Долап. Еще два человека проникли в пещеру и схватили Бет Андерс ».
  
  "Где они сейчас?" - потребовал ответа Локсин.
  
  «На другой стороне комплекса от вашего местоположения. Они ворвались в трейлер для хранения картин и забрали их. Я в погоне.
  
  Когда Локсин спросил: «Они все забрали?»
  
  Долап огляделся на выброшенные трубки по всему полу, затем проверил шкаф для хранения и обнаружил, что он пуст. Даже навершие с орлом исчезли. Кровь капала из его руки, но она уже начинала свертываться.
  
  «Не все картины», - сказал он по радио. «У меня есть Пикассо и пара других в одной из туб».
  
  «Вы уверены, что это Пикассо?»
  
  «Да, товарищ. Злоумышленники вооружены, поэтому мне понадобится больше людей, которые помогут мне их найти ».
  
  "Нет! Немедленно принеси мне картины. Я на складе.
  
  «Да, товарищ. Я уже в пути ».
  
  • • •
  
  ХУАН СЛУШАЛ разговор Локсина и Долапа по радио, которое он взял у мертвого охранника. Он не знал, почему картины были так важны для Локсина, но коммунистический лидер, казалось, отчаянно хотел их заполучить.
  
  Но у Хуана и Линка были более насущные проблемы. В частности, около сорока мужчин, которые в данный момент пробирались сквозь ряды дронов Куйога. Ни у кого из них еще не было четкого прицела, но скоро они это сделают.
  
  Когда они присели за частично разобранным куёгом, который использовали в качестве укрытия, Хуан сказал Линку: «Ты готов?»
  
  У Линка за спиной был арбалет, а теперь он держал в руке штурмовую винтовку. Он вставил 40-мм гранату в подствольный гранатомет, вздохнул и кивнул. «Давайте устроим беспорядок».
  
  Хуан улыбнулся и нацелил свой M4 на кирпичи Семтекса у задней стены на другой стороне склада. В фильмах распространенной ошибкой было то, что винтовочные снаряды могут привести в действие чрезвычайно устойчивую пластиковую взрывчатку, но он не собирался стрелять в нее пулями. У него был свой гранатомет.
  
  Им нужен был путь к отступлению, и все их взломщики вернулись на склад Семтекс, поэтому Хуан совершил набег на Куйог в поисках полезного груза. Он нажал на спусковой крючок, и граната попала в мертвую точку вороха Семтекса. Сама граната не была достаточно мощной, чтобы пробить дыру в стене, но ее взрыв послужил детонатором для пластика.
  
  Возникший взрыв выбил ветер из легких Хуана и проделал огромную дыру во внешней части здания, но работа еще не была сделана. Линк быстро пришел в себя и наклонился над куёгом, чтобы целиться в куёга, ближайшего к передней части склада.
  
  Он выстрелил, и граната взлетела над головами мужчин. среди десятков дронов, заполнивших склад. Затем они с Хуаном побежали по новому маршруту выхода.
  
  Снаряд попал в мертвую точку Куйога и взорвался, взорвав «Семтекс» внутри дрона. Он взорвался огненным извержением, которое начало цепную реакцию: один Куйог за другим взрывались, как синхронный фейерверк.
  
  Люди Локсина, в ужасе осознав, что происходит, бросились спасать свои жизни, но эффективное расположение Куйогов означало, что у них не было шансов. Последнее, что Хуан увидел, вырываясь через выход, - это повстанцы, исчезающие в раскаленном добела пламени и смертоносной шрапнели.
  
  Линк и Хуан побежали к пустым просторам пещеры, стараясь как можно больше отделять себя от склада.
  
  Взрывы со склада теперь происходили так быстро, что казалось, они сливались воедино, пока, наконец, все здание не разлетелось на части, подбрасывая балки и куски металла высоко в воздух, прежде чем они превратились в щебень. Сотрясение было настолько мощным, что сбило их с ног, и, когда он падал, Хуан действительно не знал, был ли это его последний момент на земле.
  
  66
  
  Тагаан моргнул, когда пришел в сознание. Несколько секунд он не знал, где находится. Затем он увидел, что находится рядом с грузовиком с припасами «Тайфун» внутри. Должно быть, его выбросило подальше от склада при взрыве.
  
  Теперь он вспомнил, что он был прямо у входа с Локсином, пытаясь отвести подозрение, которое на него возложил Кабрильо. Зная, что Локсин будет допрашивать его дальше, когда ситуация будет под контролем, Тагаан отступал из здания, когда взорвался первый Куйог. На его рубашке было полно крошечных дырок в местах, где части здания проткнули его кожу, но, похоже, ни одна из них не причинила серьезного ущерба.
  
  Он заставил себя встать и почувствовал резкую судорогу в икре - впервые с тех пор, как начал принимать препарат, он почувствовал значительную боль. Он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что могло быть причиной этого, и похолодел, когда увидел, что его левая ступня ушла ниже щиколотки.
  
  Хотя он пульсировал, боль была управляема, но ему пришлось выбирайся из пещеры. Его будущее здесь было кончено. Если Локсин не убьет его, полиция, несомненно, совершит набег на это место, как только Идальго пройдет.
  
  Он поднял глаза и увидел первые лучи рассвета через дыру в крыше пещеры. Они все еще были в эпицентре бури. Если бы он мог выбраться сейчас, он мог бы найти безопасное убежище и позаботиться о своей ноге. С огромным запасом Тайфуна в грузовике, возможно, его нога даже вырастет. Он слышал о саламандрах, отращивающих потерянные конечности, так что это могло быть возможным.
  
  Он не беспокоился о том, чтобы наложить жгут. Кровь больше не текла из его ноги и скоро полностью перестанет литься.
  
  Он подполз к грузовику и приподнялся. Он открыл заднюю дверь, чтобы убедиться, что «Тайфун» все еще находится внутри. Он пересчитал бочки и увидел, что все девять были там. Он быстро открыл ближайший и увидел кусок картона, на котором был спрессованный цветок. Он взял его и закрыл дверь, затем вскочил на водительское сиденье.
  
  Ключи были в замке зажигания. Он завел грузовик и похлопал дистанционный детонатор в кармане.
  
  Уверенный, что у него есть все необходимое, он включил автоматическую коробку передач и ускорился к входному туннелю.
  
  • • •
  
  Хуан покачал головой и сел. Линк делал то же самое.
  
  "Ты в порядке?" - спросил его Хуан. Он поработал челюстью, пытаясь заставить прекратить звон в ушах.
  
  Линк поморщился. «Мне понадобится около четырехсот пакетов со льдом, когда мы вернемся в Орегон , но я буду жить».
  
  Затем к звукам горящего склада добавились два шума. Одним из них была перестрелка, эхом разнесшаяся по пещере.было трудно сказать, откуда это. Другой был звук мчащегося грузовика.
  
  Они обернулись и увидели грузовик, который был припаркован перед зданием все еще уцелевшей фабрики, мчащимся по территории. За рулем ехал Тагаан и больше никого не ждал.
  
  «Это тот, внутри которого находится« Тайфун », - сказал Линк.
  
  Три соседних Хаммера были в огне, но один выглядел неповрежденным. Хуан указал на него и сказал: «Мы не можем позволить ему уйти от наказания». Следите за ним и оставайтесь на связи. Мы вас перехватим, когда вернемся к вертолету.
  
  Линк кивнул и бросился к «Хаммеру».
  
  Хуан встал. «Эдди, каков твой статус?»
  
  «Хуан, это Бет», - последовал ответ на фоне прерывистых сообщений о трех выстрелах из автоматов на заднем плане. «Эдди и Рэйвен сейчас заняты стрельбой в людей».
  
  "Как много?"
  
  "Много. Я не думаю, что они действительно рады тому, что ты взорвал это место. С тобой все впорядке?"
  
  «Скажи Эдди, что мы в порядке. Где ты?"
  
  «Точно не знаю. Я думаю, что мы на другой стороне этого комплекса от тебя ».
  
  «Я уже в пути».
  
  «Я не думаю, что мы никуда пойдем. Просто следите за выстрелами ».
  
  Хуан взял свой M4 и побежал вдоль горящего склада, пока Линк завел Хамви. Он выстрелил в него, когда Тагаан исчез в туннеле.
  
  • • •
  
  В ЗЕРКАЛЕ ЗАДНЕГО ВИДА Тагаан мог видеть преследующийся «Хаммер». Это мог быть один из его людей, но он не мог рисковать.
  
  Подойдя к подъезду, он даже не сбавил обороты. Вохранники не двинулись с места, когда он мчался к ним, и он понял, что это потому, что у каждого была дыра в голове.
  
  Он протаранил ворота, и они полетели в джунгли, а капот грузовика хрустнул от удара. Он был модифицирован для передвижения по грязным дорогам, с более мощным двигателем и большими шинами, поэтому Тагаан знал, что он может понести наказание.
  
  Как только он покинул вход и ускорился по дороге, он выудил детонатор из кармана и нажал кнопку.
  
  • • •
  
  ЛИНК СТАЛ НОГАМИ на пол, когда «Хаммер» врезался в туннель. Затем свет в конце туннеля исчез.
  
  Спустя долю секунды грохот взрыва загремел по «Хамви», и Линк нажал на тормоза. Он остановился, и вскоре его окутало клубящееся облако пыли.
  
  Он активировал коммуникационную связь. «Еще плохие новости, председатель».
  
  «Не говори мне, что взрыв был тобой».
  
  "Почти. Тагаан взорвал парадный вход. Мы застряли здесь ».
  
  «Не обязательно, - сказал председатель. «Но сначала Эдди, Рэйвен и Бет сковывают. Мы можем дать им преимущество с очками ночного видения хотя бы за несколько минут до рассвета. Помните дизельный генератор? »
  
  Линк действительно это сделал. Он бросил «Хаммер» задним ходом. «Я помогу внести свой вклад в хаос».
  
  Он попятился из туннеля. Когда он был на свободе, ему был хорошо виден огромный генератор и дизельный танкер, подающий в него топливо.
  
  Он поднял свой M4 и зарядил в гранатомет еще одну гранату. Он протаранил его и выстрелил в танкер.
  
  Когда граната попала в грузовик, он взлетел с удовлетворительным грохотом грома. Секунду спустя генератор рядом с ним тоже взорвался, и все электричество в пещере погасло.
  
  • • •
  
  «ХОРОШАЯ РАБОТА, ЛИНК», - сказал Хуан по радио. «Я встречусь с тобой там, где Эдди и остальные».
  
  Он остановился у центральной сталагмитовой колонны и позвал Гомеса.
  
  «Это председатель, - сказал Хуан. «Нам нужна немедленная добыча».
  
  "Попался. Где?"
  
  «Внутри пещеры. Мы заперты.
  
  «Извините, председатель, вы сказали« внутри пещеры »?» - недоверчиво спросил Гомес.
  
  «В крыше дыра. Для вас очень много. Мы будем на той стороне пещеры, которая не горит ».
  
  "Конечно! Приземлиться в пещере? Я делаю это все время. Это должно быть интересно. До скорого."
  
  Выстрелы теперь были более спорадическими, так что отключение электричества должно было замедлить нападавших. Единственный оставшийся свет был от пожаров склада и грузовиков. Хуан собирался присоединиться к драке, когда заметил на земле сломанную пластиковую трубку.
  
  Пикассо.
  
  Он наклонился, чтобы поднять его, когда его атаковали сзади. Очки ночного видения были сбиты с его головы, штурмовая винтовка полетела. Хуан перекатился, чтобы не быть прижатым к земле. Он вскочил в боевую стойку и столкнулся с окровавленным человеком в синяках. Это должен был быть Долап. Похоже, он был пойман на грани взрыва на складе.
  
  Долап, освещенный огнем, не стал искать автомат. Он вытащил зловещий нож размером с штык и бросился на Хуана.
  
  Хуан упал назад, как будто потерял равновесие, и поднял протезную ногу в защитной позе, когда Долап приземлился на него, вытянув нож, пока лезвие не оказалось всего в нескольких дюймах от шеи Хуана. Хуан схватилЗапястье Долапа и толкнулся ногой в грудь Долапа, но он не мог сдвинуть с места мощно сложенного мужчину. Нож придвинулся ближе.
  
  Хуан дотянулся до своей боевой ноги и нашел скрытый спусковой крючок, который управлял однозарядной пулей в его пятке.
  
  Как только он почувствовал, как лезвие впивается в его кожу, он активировал секретный пистолет.
  
  Снаряд из дробовика попал из его искусственной ступни в грудь Долапу. Должно быть, он пронзил его сердце, хотя мозгу потребовалось время, чтобы это зарегистрировать. Долап обмяк и упал на землю.
  
  Хуан встал, взял трубку Пикассо и перекинул через плечо. Его очки были поджаренными от удара о землю, поэтому он начал искать штурмовую винтовку в глубокой тени.
  
  Его внимание привлекло движение со склада, и он увидел фигуру, вылезающую из пепла разрушенного здания, как восставший феникс. Кожа Локсина была обуглена, а его одежда висела в клочьях, но он, казалось, стряхнул тяжелые раны и поднес радио к своему лицу.
  
  Мгновенно Хуан услышал крики и шаги, идущие со стороны Эдди, гораздо больше людей, чем он мог бы справиться в одиночку.
  
  Ему не терпелось найти свое оружие, и он не мог позволить себе застрять в здании, которого он не знал. Но Хуан вспомнил лестницу снаружи фабричного здания. Если бы он смог подняться туда, Гомес мог бы приземлиться на него и подобрать его до того, как заряды, которые они установили, взорвались и взорвали здание под ним.
  
  Хуан вытащил пистолет и побежал.
  
  67
  
  Хотя Локсин отвел большую часть своих людей от Эдди, Рейвена и Бет, чтобы они пошли за Хуаном, четверо мужчин все же загнали их в угол известняковой завесой, которая образовывала естественный барьер с этой стороны комплекса. Они сидели за камнями, им некуда было идти.
  
  «У меня мало боеприпасов», - сказала Рэйвен, делая еще один выстрел. Битва сводила с ума, потому что она знала, что поразила хотя бы пару из них, но они просто не упали бы, если бы не были ранены в голову или сердце.
  
  «Я тоже», - сказал Эдди. «Последний журнал для меня. Берегите свои снимки ».
  
  Затем они услышали рев приближающегося двигателя.
  
  «Не стреляй», - сказал Линк по коммуникатору. "Это я. Будьте готовы прыгнуть внутрь ».
  
  Хаммер с визгом остановился между ними и их злоумышленники. Пока они забирались на пассажирское сиденье, Линк высунул оружие из окна и выстрелил из гранаты в здание, защищающее людей Локсина. Когда он взорвался, они услышали единственный крик. Это не убило их всех, но, по крайней мере, дало Эдди и остальным время забраться внутрь.
  
  "Идти!" Эдди закричал и выпустил последние патроны, когда они взлетели.
  
  Вместо того чтобы направиться к фабрике, Линк с выключенными фарами направился в темные глубины пещеры. Он водил машину с помощью очков ночного видения.
  
  «Почему мы не получаем Хуана?» - спросила Бет.
  
  «Я только что получил от него известие. Он приказал мне отвести вас всех как можно дальше от него, пока мы ждем, пока Гомес приедет сюда ».
  
  Они достигли края мощеной части комплекса и отскочили на гладкую скалу, которая, казалось, была вымыта древней рекой. Рейвен не знала, как далеко простиралась эта пещера, но на брифинге перед миссией она выяснила, что вьетнамская пещера Ханг Со'нонг простирается более чем на пять миль.
  
  Вскоре преследовавшие их эпизодические выстрелы прекратились. Теперь они были невидимы.
  
  «Мы должны вернуться и забрать его», - возразила Бет.
  
  Линк остановил Хаммер. «Мы не выйдем из пещеры без него. Но прямо сейчас у них есть численное преимущество. Когда у нас будет высота в вертолете, у нас будет больше шансов ».
  
  «Ну, а где он?»
  
  Линк указал на самое большое здание. Это была фабрика, все еще освещенная горящим складом рядом с ней.
  
  «Он будет на вершине этого». Он посмотрел на часы. Таймеры зарядов, которые он и Хуан установили на фабрике, продолжали обратный отсчет. «И он взорвется через пять минут, независимо от того, снимем мы его или нет».
  
  • • •
  
  СВЕТ из дыры в крыше рос с рассветом. На мгновение Локсин потерял след Кабрильо, но один из его людей вскоре заметил, как он взбирался на крышу фабрики. Бывший агент ЦРУ был отличным стрелком, даже из малокалиберного пистолета, нацеленного с середины лестницы, и Локсин потерял несколько человек, пока у Кабрильо не кончились патроны. Затем он вытащил еще один пистолет из чего-то похожего на кобуру на лодыжке и использовал его, чтобы зарезать еще нескольких человек, прежде чем он добрался до крыши, хотя к тому времени второй пистолет тоже был пуст.
  
  Локсин был голоден, когда его тело пыталось восстановить повреждения от взрыва. Его кожа покалывала, когда на ней образовывались новые слои кожи, а мышцы напрягались там, где шрапнель разорвала сухожилия. После этой битвы ему потребуется несколько дней на восстановление, но запаса «Тайфуна», который он держал в своей каюте, будет более чем достаточно, чтобы пройти через это, и он сможет выследить предателя Тагаана.
  
  Он использовал надежную китайскую радиостанцию, пережившую взрыв в Куйоге, чтобы позвонить своему пилоту и сказать ему собрать запасы наркотиков и подготовить вертолет, пока у них еще есть шанс вылететь через эпицентр бури. Пилот отказывался от такой рискованной миссии до тех пор, пока Локсин не стал пригрозить отключить дозу «Тайфуна».
  
  Когда Локсин спустился вниз по лестнице, он велел собравшимся там мужчинам удостовериться, что за ним никто не последует. Он должен был показать, что он по-прежнему лидер и может преодолеть свои проблемы. Кроме того, ему нужно было вернуть Пикассо у Кабрильо.
  
  Его люди держали свое оружие наведенным на краю крыши, когда он поднимался наверх с автоматом, перекинутым через плечо. Наверху он быстро выглянул через край и увидел Кабрильо, стоящего на противоположной стороне, с трубкой, протянутой на расстоянии вытянутой руки.
  
  «Ты не так хорошо выглядишь, Локсин», - поддразнил его Кабрильо. «Тебе, наверное, станет еще хуже, если я брошу эту трубку в горящий склад».
  
  Локсин понял и бросил автомат на землю. Он осторожно посмотрел вниз и жестом показал двум своим людям перейти на другую сторону здания. Затем он поднял одну руку, затем другую, забираясь на крышу.
  
  «Я просто хочу поговорить», - сказал он.
  
  «Нет, ты хочешь убить меня», - сказал Кабрильо. «Должен сказать, это взаимное чувство».
  
  Локсин начал медленно приближаться к нему. «Я не хочу убивать вас, мистер Кабрильо. Ты уже мертв, но просто не осознаешь этого. Ты мульто , что в моей культуре - это дух, воскресший из мертвых, чтобы закончить незаконченное дело. Вот только я знаю, как изгнать тебя обратно в преисподнюю.
  
  «Пожалуйста, - усмехнулся Кабрильо, - вы коммунист. Вы верите, что религия и индивидуализм - это бедствия, которые нужно искоренить ».
  
  Локсин улыбнулся. «Ну, по крайней мере, один человек».
  
  Кабрильо, должно быть, слышал людей внизу, которые кружили вокруг, потому что он повернулся и нырнул прямо перед тем, как пули пробили край крыши.
  
  Локсин воспользовался отвлечением, чтобы броситься к Кабрильо. Локсин ударил его плечом в живот, и Кабрильо с шумом упал. Трубка покатилась по крыше, покачиваясь на краю.
  
  Кабрильо был быстр, нанеся Локсину удар в челюсть. Боль или ее отсутствие, удар был достаточно сильным, чтобы сбить Локсина с ног.
  
  Он пожал плечами и вскочил на ноги. Кабрильо уже занял оборонительную позицию, используемую практиками израильской боевой дисциплины Крав Мага. Локсин, однако, имел опыт в филиппинском национальном спорте Арнис, особенно в mano a mano,компонент с пустыми руками, который считает руки и ноги оружием.
  
  Они обменивались ударами, пока искали друг друга в поисках слабых мест, хотя Локсин с каждой минутой чувствовал себя сильнее, даже без еды для дозаправки. Кабрильо был бы интересным спарринг-партнером, но не настоящим матчем.
  
  Затем Кабрильо ткнул одной рукой, а другой запустил косилку, что застало Локсина врасплох. От удара по голове у него в ушах звенело, но он не упал. Вместо этого он развернулся и ударил Кабрильо по спине.
  
  Он отшатнулся в сторону, но почти сразу вернулся, и они обменялись ударами. Локсину это нравилось, и он был поражен тем, какое поражение выдержал Кабрильо.
  
  • • •
  
  Хуан долго не протянул, но он не собирался доставлять Локсину удовольствие, видя, как он колеблется. Ему просто нужно было отвлечь его на время, достаточное для прибытия Гомеса.
  
  Затем он услышал пульсирующую пульсацию роторов вертолетов, доносящуюся с крыши пещеры.
  
  Он и Локсин воспользовались моментом, чтобы посмотреть, как MD 520N осторожно спускается через отверстие. Когда стало ясно, вертолет влетел в глубины черного дерева пещеры, чтобы забрать команду Корпорации.
  
  Локсин злобно ухмыльнулся Хуану. «Довольно, Кабрильо. Ты был сильным противником, но ...
  
  Хуан не стал ждать, пока Локсин закончит свой монолог. Он бросился к тюбику с Пикассо и схватил его. Он чувствовал Локсина прямо за спиной, пытающегося преследовать его.
  
  Хуан резко развернулся, и Локсин схватился за трубку.
  
  За это они начали перетягивание каната.
  
  «Что такого важного в этой картине?» - спросил Хуан, пока его пальцы пытались удержать хватку.
  
  «Это ключ ко всему», - загадочно ответил Локсин. «Мне пришлось скрывать это от него. А теперь отдай его мне ».
  
  Хуан развернулся так, что оказался лицом к лицу с пожарами, которые начинали угасать. Затем он еще сильнее потянул трубку. Когда он почувствовал, что Локсин отступает изо всех сил, Хуан внезапно толкнул его.
  
  Эффект был подобен тому, как мастер играл со своей собакой и резко отпускал игрушку. Локсин немедленно потерял равновесие, когда его центр тяжести отбросил его назад. Его ноги споткнулись, и, поскольку Хуан наклонил его прямо к краю крыши, а он этого не осознавал, одна из ступней Локсина ударилась только о воздух, прежде чем он понял, что происходит.
  
  Естественно, его инстинктом было схватиться за что-то более твердое, чем пластиковая трубка, поэтому он отпустил. Но Хуан продолжал давить, и Локсин отступил, упав с ног до головы.
  
  Сначала люди внизу были ошеломлены, увидев, как их лидер врезался в землю с трех этажей вверх. Но они на мгновение забыли об исключительной силе Тайфуна.
  
  Локсин был ошеломлен ударом, но быстро восстановился. Он указал на Хуана, глядя на них. Хуан отступил, прежде чем раздались новые выстрелы.
  
  Наблюдая, как вдали взлетает вертолет « Орегона », Хуан надеялся, что правильно рассчитал время. Потому что у него было все оружие, и теперь Локсин отправит всех своих людей на крышу.
  
  • • •
  
  ЛОКСИН был НЕСЛЕДЕН, когда его сбросили с крыши и что он не только потерял Пикассо, но и не смог убить Кабрильо.
  
  Он увидел приближающийся вертолет и приказал нескольким мужчинам уходить. после Кабрильо и других, чтобы получить тайник с ролевыми играми. Как только они были у них в руках, они должны были продолжать стрелять, пока вертолет-преступник не развалился на полу пещеры.
  
  Локсин так или иначе собирался уничтожить этот вертолет, поэтому он помчался к своему собственному вертолету. Роторы уже раскручивались.
  
  «Подними этот кусок барахла прямо сейчас!» - крикнул он пилоту, прыгнув в спину.
  
  На этом вертолете уже был установлен миниган. Он щелкнул выключателем и был готов разрезать другой измельчитель на ленточки.
  
  • • •
  
  «С основания этого здания идет ОГНЯ », - сказал Гомес, разгоняя MD 520N до полной скорости.
  
  Linc сидел на переднем пассажирском сиденье, Эдди и Ворон взяли внешние сиденья в задней части с Бетами сжали в середине ворса покраски труб. Двери измельчитель были удалены до полета только в случае, если им нужно было огневых в полете. Как только Эдди увидел, что Хуан был под атакой, он знал, что они приняли правильное решение. Его штурмовая винтовка была теперь полностью перевооружены с одним из журналов ЛИНК.
  
  Хуан указал на противоположную сторону здания и сказал по радио: «По лестнице поднимаются нежелательные гости».
  
  Гомес обошел здание, и Эдди и Линк вытащили по два человека, карабкавшихся по лестнице. Они упали на землю и больше не пытались взлететь, хотя они стреляли в вертолет, когда он приземлялся на крышу.
  
  Гомес приземлился, и Хуан протянул Бет трубку Пикассо, когда он сел в вертолет рядом с Рейвен. Бет радостно добавила его в свою коллекцию, которую она держала, как своих новорожденных детей.
  
  Поскольку другого места не было, Рэйвен подкралась и позволила Хуану занять свое. Ей некуда было идти, и она села к нему на колени. Эдди заметил, что Хуан, похоже, не возражал против дискомфорта в непосредственной близости. Хуан на мгновение откинул голову назад, надевая наушники.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Эдди, когда они взлетели. «Ты выглядишь так, будто из тебя выбили сопли».
  
  «И еще много чего», - ответил Хуан.
  
  «Привет, ребята, - сказал Гомес, - мы еще не вышли из леса». Затем он резко накренился, и Хуану пришлось схватить Рейвен за талию, чтобы она не упала.
  
  Акцент в словах Гомеса был отмечен полосой реактивной гранаты, пролетевшей мимо и взорвавшейся о крышу пещеры.
  
  «Есть еще кое-что, откуда это взялось», - сказал Гомес. «Мало того, у нас есть компания».
  
  Эдди оглянулся и увидел вертолет, который преследовал его по горячим следам. Из его левой двери торчал нос минигана.
  
  68
  
  Еще две РПГ одновременно ударились о вертолет « Орегона », но Гомес уклонился от их пути, и ракеты полетели прямо к сталактиту. Они врезались в висящую скалу и разорвали ее пополам. Хуан наблюдал, как он упал с высоты сотни футов и разрушил одно из зданий комплекса.
  
  Чтобы избежать большего количества РПГ, Гомес вылетел за пределы их досягаемости в дальние уголки чернильной пещеры, используя свое оборудование ночного видения, но другой вертолет остался у них на хвосте. Три ракеты были посланы снизу, освещая массивную пещеру.
  
  "Какое расчетное время прибытия указано на стене глаза?" - спросил Хуан.
  
  Гомес был слишком занят полетом, чтобы ответить, поэтому Линк ответил: «Предполагается, что прибудет через две минуты».
  
  «Тогда я предлагаю нам убираться отсюда».
  
  «Работая над ним,» сказал Гомес, как он дернул ручку снова увернуться Minigun огонь Locsin. Его трассеры добавляют к освещенности от вспышек.
  
  Хотя теперь он был пристегнут ремнями, Хуан изо всех сил пытался удержать Рейвен в своих руках, пока Гомес метался взад и вперед. Если бы Локсин был опытным тактиком, он бы просто поставил своего пилота боком и обеспечил бы устойчивую платформу для минигана, который имел бы достаточную дальность, чтобы достигнуть тысячи ярдов. Но поскольку Хуан перехитрил его, Локсин был слишком разгневан, чтобы мыслить ясно, и поэтому его пилот тупо гнался за ними сзади.
  
  Гомес резко развернулся, чтобы Локсин не смог точно взглянуть на вертолет, и направился обратно к дыре в крыше. Еще больше света от восходящего солнца проникало сквозь него, но скоро надвигалась темнота.
  
  «Ненавижу говорить вам это, - сказал Гомес сквозь стиснутые зубы, - но мне придется идти прямо вверх, чтобы выбраться отсюда. Никаких рывков и кренов в это время, так что это оставит нас незащищенными примерно на десять секунд ».
  
  Он имел в виду, что они будут уязвимы как для минигана, так и для дополнительного огня из гранатомета. Это была бы смертельная комбинация для парящего вертолета.
  
  Им нужно было отвлечься. Потом Хуан вспомнил, что один уже пришел.
  
  Он посмотрел на часы. У них было шестьдесят секунд. Время будет близко.
  
  «Гомес, - сказал Хуан, - можешь ли ты рассчитать свой полет так, чтобы ты пролетел над крышей этого большого здания примерно за пятьдесят пять секунд?»
  
  "Конечно. Я попрошу Линка отсчитать. Но почему?"
  
  «Он взорвется».
  
  «Обычно мне нравится держаться подальше от подобных вещей, но я понимаю, к чему вы стремитесь».
  
  Когда они подошли к нему, Хуан на мгновение увидел искривленное от гнева лицо Локсина, когда он заряжал еще один пояс в миниган. На мгновение они встретились глазами, и Хуан весело махнул рукой, заставляя Локсина продолжать преследование. Затем он скрылся из виду, когда на завод шла очередь MD 520N.
  
  Гомес спикировал с вертолета, как будто это было самоубийство. Он скользил по крышам комплексных зданий и пролетал так быстро над головами обладателей гранатомета, что у них не было возможности стрелять.
  
  Они пересекли путь над фабрикой, и Гомес потянул за палку, продолжая идти вперед, прочь от здания, к крыше.
  
  Они сделали это на полпути перед ослепительная вспышка осветила всю пещеру.
  
  • • •
  
  ВЕРТОЛЕТ ЛОКСИНА был брошен взрывом, как игрушку, и пилот боролся с органами управления, чтобы они не разбились. Локсин, связанный ремнем, выпал из открытой двери и ударился о салазки. Осколки разрушенного здания ударили по вертолету, но, похоже, они не поразили ничего критического. Через две секунды они разлетелись бы на части вместе с остальными куйогскими дронами.
  
  Когда пилот снова взял его под контроль, Локсин смог снова забраться внутрь, кипя от колоссального провала, переданного ему Хуаном Кабрильо. У Тагаана были поставки «Тайфуна», «Пикассо» больше не было, большинство его людей уже мертвы, а его план по уничтожению филиппинского флота закончился. Как только он найдет Тагаана и убьет его, ему придется начинать все с нуля.
  
  Локсин поднял глаза и увидел вертолет Кабрильо, поднимающийся из дыры в крыше. Он приказал своему пилоту следовать за ним. В открытом небе у него было бы гораздо больше шансов сбить их с толку из минигана.
  
  Пилот возразил, но Локсин отключил его.
  
  «Либо мы поднимемся, либо ты умрешь!» он кричал.
  
  Пилот кивнул, и вертолет начал набирать высоту. Локсинзакончили перезарядку минигана и приготовились к финальной битве. И только когда они почти выбрались из дыры в крыше, Локсин вспомнил, что яркое небо стало черным, как вретище.
  
  • • •
  
  ХУАН ВЫКЛЮЧИЛСЯ из вертолета, чтобы посмотреть им за спину, а Гомес мчался впереди приближающейся стены глаза. Облака бурлили, как дьявольское зелье, когда они прошли над провалом пещеры, из которого они только что поднялись.
  
  Вертолет Locsin появился над джунглями, что получал хлопнули интенсивную категорией 3 ветров. Казалось, толкнул в одну сторону, потом в другую, небрежное стороны какого-то невидимого гиганта. Пилот сделал героические усилия для борьбы с ураганным избиением, но хрупкий хвост чоппер лопнул пополам от невероятного давления.
  
  Вертолет трижды повернулся, затем нырнул носом в сторону джунглей, прежде чем его поглотил бушующий тайфун.
  
  Хуан втянул голову внутрь и сказал: «Мы чисты. Вертолет Локсина только что разбился.
  
  «Мы тоже, если нам некуда будет в ближайшее время приземлиться», - сказал Гомес. « Орегон , Гомес здесь. Каково ваше нынешнее положение? "
  
  Хуан услышал, как Макс сказал: «К северо-западу от вас, наслаждаясь прекрасным плаванием по бурлящим тайфунам водам».
  
  «А как насчет Тагаана?» - спросил Хуан.
  
  «Мы вот-вот подъедем к прибрежной дороге, где, как мы думаем, появится его грузовик. Вопрос только в том, попал ли он туда первым ».
  
  69
  
  Хотя в глазах тайфуна «Идальго» дул тихий ветер, « Орегон» прыгал, как бронко, сквозь бурные волны в узком проливе между островами Негрос и Панай. Макс, чьи руки сжимали подлокотники кресла Кирка в операционном центре, был бы шокирован, если бы какие-то другие корабли были достаточно глупы, чтобы находиться на таких волнах, и Линда подтвердила, что они были одни. Те немногие дороги, которые они могли видеть, были пустынны, как и все здания, все еще стоящие на берегу, если бы жители дорожили своей жизнью.
  
  Макс мог видеть на карте, что они были почти в визуальном диапазоне береговой магистрали, которая использовалась накануне на грузовике Locsin в. Они принимают шанс, что Tagaan не выбрал другой маршрут, но он, казалось, скорее всего, он отправится от стены глаза, а не к нему.
  
  Дорога огибала берег всего на две мили, так что у них было короткое окно для перехвата. Если они пропустят Тагаан до того, как он повернет вглубь страны, они никогда его больше не найдут.
  
  Когда они пришли вокруг следующей точки, шоссе пришли в поле зрения. Ладони выстилающие его были устрашающе еще по сравнению с надвигающейся грозовые облака позади них.
  
  На большом экране был показан единственный грузовик, мчащийся по дороге в сторону от пещеры. Оно соответствовало описанию, которое дал им Хуан, и было уже на полпути к повороту, ведущему от берега.
  
  «Мёрф, готовь пушку к выстрелу», - сказал Макс.
  
  Мёрф взялся за пульт управления оружием и сказал: «Пушка выходит в сеть».
  
  Листы корпуса, прикрывавшие 120-мм гладкоствольную пушку в носовой части « Орегона», соскользнули в сторону.
  
  «Спокойно, Эрик, - сказал Макс.
  
  «Спокойно, да», - ответил Эрик из-за руля, когда « Орегон» врезался в еще одну глубокую яму между волнами.
  
  «Твое определение постоянных потребностей поработает», - проговорил Мёрф. Ему нужно будет рассчитать время для выстрела, как лучнику на лошади на полном скаку. "Готовый."
  
  Макс наклонился вперед. "Огонь по желанию."
  
  • • •
  
  ТАГААН ДОЛЖЕН значительно замедлиться, когда он был в джунглях, чтобы объехать упавшие ветки, но теперь, когда он был на шоссе и имел все в своем распоряжении, ему было легче опережать шторм. Он знал о бетонном гараже в Баколоде, где он мог пережить остальную часть Идальго и спланировать свои следующие шаги. Если ему повезет, он будет там задолго до того, как край глазной стены достигнет его.
  
  Культя ноги все еще болела, но кровотечение остановилось. Это еще одна вещь, о которой он позаботится в городе.
  
  Теперь, когда он мог уделять меньше внимания дороге, он смог открыть картонные листы, на которых лежал спрессованный цветок. Как онпосмотрел на секретный ингредиент Тайфуна, он подумал, как бы найти его больше. В конце концов, он будет обладателем всей силы.
  
  Но что-то в этом было не так. Это была белая орхидея, но он не вспомнил желтый лепесток в центре, когда увидел его на рыбацкой лодке. Там было нацарапанное имя, но оно читалось как Ceratostylis incognita . Он думал, что второе слово должно быть чем-то вроде неприкосновенного .
  
  Прежде чем он смог разобраться в этом, поле сахарного тростника слева от него взорвалось, выбросив землю высоко в воздух.
  
  Тагаан удивленно дернул руль, но остался на дороге. Кто-то его бомбил? Но, конечно же, никто не был настолько идиотом, чтобы летать в такую ​​погоду. Затем он взглянул в зеркало со стороны пассажира и увидел, как « Орегон» ныряет сквозь белые пробки.
  
  Из ее лука вспыхнула вспышка. Через несколько секунд за ним последовал высокий гейзер воды, извергающийся из прибрежных волн.
  
  Теперь наводчик заключил его в скобки. Тагаан стукнул педалью об пол. Если бы он мог попасть вглубь суши, он был бы вне зоны видимости оружия и вернулся домой.
  
  Когда он увидел еще одну вспышку, он нажал на тормоза. Снаряд произвел воронку на дороге на том месте, где он был бы, если бы продолжал поддерживать ту же скорость. Он обогнул его и снова набрал полную скорость.
  
  Он видел впереди поворот. При такой скорострельности у них в лучшем случае было еще два выстрела.
  
  Еще одна вспышка. На этот раз он не сбавлял обороты.
  
  Но стрелок не направлен на грузовике на всех. Сто футов в передней части грузовика, он получил право оболочки на основе пальмового дерева рядом с дорогой. Отделено от его вновь созданного пня, дерево упало через дорогу, преграждая путь грузовика. Tagaan стоял на тормозах, но это было слишком поздно. Грузовик ударил по дереву, катапультировался над стволом, и переворачиваются на сторону водителя.
  
  Передние зубы Тагаана были выбиты, когда его лицо врезалось в руль, и он почувствовал привкус крови, когда пытался выбраться из сиденья. Тогда он понял, что неподвижный грузовик был теперь легкой мишенью.
  
  Он взглянул в зеркало со стороны пассажира и увидел, что « Орегон» неумолимо приближается к нему.
  
  Из лука он увидел еще одну вспышку.
  
  • • •
  
  НА ЭКРАНЕ в операционном центре был увеличен грузовик, лежащий на дороге. В одну секунду он был там, в следующую он исчез, разорванный на миллион кусков взорвавшимся снарядом.
  
  «Попрощайтесь с Тайфуном», - сказал Макс с улыбкой. Он повернулся к Мёрф. «Это был гений, который вынул дерево, чтобы остановить его».
  
  «Этот парень действовал мне на нервы», - пожал плечами Мёрф, закрывая пластины над пушкой. «Но ведь неплохой выстрел, правда?»
  
  «Ты скучал по нему трижды», - напомнил ему Эрик.
  
  «В четвертый раз очарование - мой новый девиз».
  
  - Верно, - посмеиваясь, сказал Макс. «Надень его на футболку. А теперь давайте вернем наших людей, прежде чем мы выйдем из комнаты для маневров во время настоящего тайфуна ».
  
  • • •
  
  КУРС ИДАЛЬГО сосредоточил внимание на острове Панай, поэтому Гомесу пришлось как можно скорее вернуть вертолет обратно в Орегон . Когда они парили над кораблем, он сказал Хуану и остальным, что приземление может быть немного рискованным.
  
  Им пришлось подождать, пока к ним подъедет качающая палуба. Когда салазки коснулись « Орегона» , Гомес выключил двигатель, ивертолет нырнул в следующую корыто вместе с кораблем. Эдди и Линк выскочили и привязали вертолет к креплениям, когда вертолет опускали на платформу лифта.
  
  «Это был смелый полет», - сказал Хуан Гомесу.
  
  «Все на дневную работу», - сухо ответил он.
  
  «Спасибо, что уберегли меня от смерти», - сказала Рэйвен, спрыгивая с колен Хуана.
  
  Он почти ответил: «С удовольствием», но подумал, что это не получится. «С удовольствием» было почти так же плохо. Он просто сказал: «Конечно». Справа от него донесся тихий смешок, и Бет прижала ладонь ко рту.
  
  Хуан вышел, и его встретили Макс и Джулия Хаксли, когда палуба над ними закрылась.
  
  «Похоже, тебе нужно тщательное обследование», - сказала Джулия Хуану.
  
  «Я буду в порядке», - сказал он и кивнул Бет. «Вот твой пациент».
  
  Когда Джулия увидела кровавое пулевое ранение в боку Бет, она позвала ждать носилки. Хуан помог Бет забраться на каталку.
  
  «Позаботьтесь о картинах», - сказала она с блаженной улыбкой. Похоже, она не чувствовала боли. Но когда она увидела, что Морис внезапно появился рядом с Хуаном, чтобы доставить свою традиционную праздничную сигару, она рявкнула: «Абсолютно не курить возле картин!»
  
  Хуан вернул его и сказал: «Пожалуйста, оставь его в моей каюте, Морис».
  
  «Вместе с полным завтраком и« Кровавой Мэри », - сказал Морис и ускользнул.
  
  "Доволен?" - спросил Хуан Бет, которая снова расслабилась. «Я обещаю, что ты сможешь проводить с ними столько времени, сколько захочешь, когда выздоровеешь».
  
  Бет хлопнула в ладоши от радости, не обращая внимания на рану. «Я не могу дождаться». Потом она взяла Ворон. «Спасибо за спасение меня.»
  
  Впервые Хуан увидел губы Рейвен в крошечной ухмылке. «Подожди, пока не увидишь мою плату».
  
  «Поверьте, - сказала Бет, - с вознаграждением, которое мы получим от этих картин, я могу себе это позволить».
  
  Рейвен повернулась к Хуану и подошла так близко к его уху, что он почувствовал ее дыхание на своей шее. «Я пойду с ней. Насколько я понимаю о последствиях Тайфуна, у нее будут тяжелые несколько дней, пока она выйдет из состояния отмены ". Она не добавила, что Бет могла умереть, если бы полностью увлеклась этим.
  
  Хуан кивнул, и Рейвен держала Бет за руку, пока Джулия и медтехники везли ее в медицинский отсек.
  
  Он посмотрел на Макса и улыбнулся. «Я рад, что вы получили Tagaan. Я не смотрел вперед на другую миссию, чтобы найти его. Я думаю, мне нужно около двенадцати часов запорных глаз «.
  
  «Все мы любим», - сказал Макс. «Эрик направляет« Орегон » в гавань на Панай, где мы сможем пережить оставшуюся часть шторма. Корабль уложит тебя спать.
  
  Хуан протянул Максу пару тюбиков с картинами, а остальные взял сам.
  
  «Прежде чем я вернусь, я хочу посмотреть, что у нас здесь есть».
  
  Они пошли в зал заседаний, где Хуан открыл трубку с надписью « Пикассо» . Он осторожно вытащил картины и развернул их на столе для совещаний.
  
  «Вау», - сказал Макс, увидев лежащие здесь шедевры. «Не могу дождаться, чтобы узнать, какая награда будет за их возвращение». Самым лучшим был Рембрандт, которого Хуан вспомнил после ограбления в Музее Гарднера. Тот, что ниже, был подписан Гогеном.
  
  «Я знаю, как мы собираемся оплачивать ремонт в« Орегоне » , - сказал Хуан.
  
  «А может быть, несколько обновлений?» - спросил Макс, приподняв бровь.
  
  "Неплохая идея."
  
  Третья картина представляла собой маленькую кубистическую картину маслом, которую сразу опознали как Пикассо.
  
  «Бет сказала, что этот доступен для покупки, так как он был украден с аукциона».
  
  «Пикассо всегда делает хорошее вложение». Корпорация уже владела одним из них, который в настоящее время находится в банковском хранилище в Монако. «Этот может хорошо смотреться здесь на стенах».
  
  Когда Хуан поднял его, чтобы Макс мог лучше рассмотреть, он внезапно понял, почему Локсин так сильно хотел его вернуть.
  
  Он благодарно кивнул и улыбнулся Максу. "Я возьму это."
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  СПУСТЯ НЕДЕЛЮ
  
  ГУАМ
  
  Хуан нашел Макса в балластной цистерне по правому борту, которая также использовалась как бассейн олимпийской длины. Предпочитаемый Хуаном метод упражнений заключался в плавании по его двойным полосам движения, но он не мог использовать его с тех пор, как «Куйог» проделал дыру в борту корабля, поэтому теперь они стояли на станции технического обслуживания.
  
  С тех пор корпус был залатан снаружи, разумеется, как можно более небрежно. Внутри Макс осматривал сварные швы, чтобы убедиться, что новая броня бесшовная.
  
  «Когда я смогу вернуться к делать круги?» спросил Хуан, его голос эхом от отделанной мрамором полы. истекшую неделю водорослей были вымыты прочь, обнажая блестящую поверхность.
  
  «Когда я уверен, что все повреждения были отремонтированы,» сказал Макс. «Если взять еще один час. Тогда, помню, мы отправляемся за пивом и начос в восемнадцать сотен «.
  
  «Мне пригласить Хакса?» - поддразнил Хуан.
  
  Макс бросил на него взгляд, от которого плавилась бы сталь. «Не смей».
  
  «Я собирался поговорить с Рейвен. Вы хотите участвовать в разговоре? "
  
  «Нет, это ваш звонок. Хороший, кстати. Вы можете сказать мне, как это идет в баре «.
  
  «Встретимся на палубе».
  
  Хуан оставил Макса бормотать себе под нос и поднялся в зал заседаний, где его ждала Рэйвен.
  
  Он сел рядом с ней, когда она отложила книгу Джейн Остин, которую читала.
  
  « Убеждение» , - сказал Хуан, читая заголовок. «Я не читал этого».
  
  «Все думают, что я хочу посмотреть фильмы о войне или почитать о военной истории», - сказал Рэйвен. «Приятно время от времени избегать всего этого».
  
  «Я рад, что вы воспользовались нашей библиотекой. Приятно, что ты осталась там во время выздоровления Бет ».
  
  "Я был там. Знакомое лицо поможет вам пройти через это. Кроме того, на вашем корабле невероятные удобства, а в моей маленькой квартирке в Сан-Диего особо не на что смотреть.
  
  «У вас нет никого в Штатах?»
  
  «Мои родители, но я их не вижу все, что много.» Она провела пальцами по волосам. «У меня нет друга, если это то, что вы спрашиваете.»
  
  «На самом деле это было так. Но не по той причине, о которой вы думаете ».
  
  Она склонила голову и весело посмотрела на него. "Я слушаю."
  
  «Все в Корпорации, включая меня, были очень впечатлены вашими навыками и хладнокровием на Филиппинах. Вы можете не осознавать, как сложно найти кого-то с вашим набором способностей ».
  
  - Думаю, очень сложно. Женщин вроде меня немного.
  
  Хуан рассмеялся. «По крайней мере, ты знаешь себе цену».
  
  Она пожала плечами. «Ложная скромность - не один из моих недостатков».
  
  «Тогда вы бы соответствовать прямо в нас. Что вы думаете о присоединении к Корпорации? Как вы можете сказать, что это грязная работа иногда, но вы будете окружены людьми, как и вы, люди, которые являются лучшими на то, что они делают.»
  
  «Я предполагаю, что вакансия закрыта, потому что кто-то вышел на пенсию».
  
  Глаза Хуана затуманились воспоминаниями Майка Троно. «Как вы видели, это тоже опасная работа».
  
  «Быть ​​телохранителем тоже. И, судя по тому, что я слышал, зарплата далеко не так хороша, как для вашей команды ».
  
  «Вы получите хорошую компенсацию. Если вам интересно, мы можем поговорить о цифрах.
  
  Она остановилась. "Дай мне подумать об этом."
  
  «Совершенно верно», - сказал Хуан, вставая со стула. «Макс говорит мне, что мы будем готовы отплыть через два дня. Мы надеемся, что ты все еще будешь здесь, когда мы отчаливаем ».
  
  Рэйвен не сводила с него пронзительных карих глаз, когда он уходил.
  
  Хуан улыбался про себя, когда шел к медпункту, так как думал, что уже знал ее ответ. Было бы весело, если бы она была рядом.
  
  Когда он попал туда, он обнаружил, Джулия помогает Бет с кровати в инвалидное кресло. Она выглядела гораздо лучше, чем она была в то время как происходит через глубину вывода Typhoon. Джулия сказала ему, что это отрывочный на некоторое время, особенно с дополнительным усложнением огнестрельной раны, но Беты не стали полностью зависимой в короткое время она взяла наркотик. Тем не менее, Джулия была стремящейся к ней круглые сутки, чтобы удержать ее от поддаваясь к его последствиям.
  
  «Ты хорошо выглядишь», - сказал Хуан. «Готовы к прогулке?»
  
  "Ты издеваешься?" Бет сказала, что с голосом, который оставался слабым. «Я получаю клаустрофобную здесь.»
  
  «Не слишком долго», - предупредила его Джулия. «Она все еще восстанавливает свои силы».
  
  «Просто вращайся вокруг квартала, и мы вернемся», - заверил ее Хуан.
  
  Когда он вытолкнул ее в коридор, Бет сказала: «А какой сюрприз ты обещал?»
  
  «Мальчик, поговорим о нетерпении. Ты скоро увидишь.
  
  "Извините. Я все еще не могу избавиться от наркотика, который мне навязали. Я надеюсь, что каждая из этих таблеток была уничтожена навсегда ».
  
  «Мы считаем , что это так,» сказал Хуан. «NUMA в настоящее время дайвинг на Pearsall , но большая часть эсминца была разрушена в результате взрыва , созданной Gerhard завтрак. Если есть какой - либо еще на борту, это прошло. Полиция продолжает экскаватор входа в пещеру, но я сомневаюсь , что есть какие - либо оставило там после этого взрыва «.
  
  «А что насчет груза в грузовике Тагаана?»
  
  «Испарился. И я не думаю, что у доктора Окампо есть причина продолжать попытки синтезировать это. Между прочим, он и все другие ученые благополучно возвращены в свои семьи ».
  
  "Приятно слышать. Я не хочу, чтобы кто-то, чтобы пройти через то, что я пережила за последнюю неделю. И с Salvador Locsin мертвых, последняя ссылка на Typhoon больше нет «.
  
  Хуан нахмурился. «Никто не сказал?»
  
  "Что сказал мне?"
  
  «Я думаю, они не хотели поднимать эту тему, когда ты был на выздоровлении. Они нашли Локсина прикрепленным к обломкам его вертолета через два дня после того, как он упал ».
  
  Бет повернулась на стуле и с беспокойством посмотрела на Хуана. "Он не мертв?"
  
  Хуан покачал головой. - Во всяком случае, пока нет.
  
  МАНИЛА
  
  Локсин корчился в агонии, прикованный цепью к кровати в тюремном лазарете. Он умолял о смерти, которая не наступит.
  
  Врачи пытались накачать его морфином и успокаивающими средствами, чтобы облегчить его страдания, но ничего не помогло его скелетному телу, его мышцы атрофировались до неузнаваемости. Медицинский персонал не знал, как долго он проживет, но они сказали ему, что это ненадолго. Его тело буквально поглощало само себя.
  
  Десятка солдат спецназа возле его комнаты в полном снаряжении были к сожалению ненужными. Локсин был не в состоянии встать с постели, не говоря уже о том, чтобы сбежать, и на этот раз никто не приходил, чтобы вытащить его из плена.
  
  Боль была настолько невыносимой, что у него появлялись и исчезали галлюцинации. В одну минуту он бился о кандалы и кричал в мокрой от пота постели, а в следующую он вернулся в пещеру, заменяя кусочки картона, удерживающие высушенную орхидею, фальшивкой, используя цветок, который он заставил Долап приобрести для него в Баколоде.
  
  Он мог представить себе лицо Тагаана, когда понял, что его обманули, что Локсин спрятал настоящее имя цветка в безопасном месте, чтобы только он знал, где он находится. Локсин тоже поступил правильно. Его правая рука предала его.
  
  Он слышал, что Тагаан погиб в результате загадочного взрыва, поглотившего все запасы Тайфуна. Но он не чувствовал удовлетворения от этого знания. Он чувствовал только зависть к быстрой смерти Тагаана.
  
  Когда его разум вернулся к ужасу больничной койки, он понял, что было что-то еще, кроме мучительной боли и всепоглощающей зависти. Хуан Кабрильо ненавидел за то, что тот поместил его сюда. Нет, не ненависть.
  
  Ярость.
  
  ГУАМ
  
  У Бет отвисла челюсть, когда Хуан вез ее в столовую « Орегона ». Практически каждый стол был превращен в дисплейс картиной, лежащей на нем. Там был даже венец в виде орла, с которого все это началось.
  
  «Это последний раз, когда все эти картины будут в одном месте, - сказал Хуан, - поэтому я подумал, что вы захотите в последний раз взглянуть на них, прежде чем мы вернем их законным владельцам. К сожалению, мы не смогли привезти Мане, который вы нашли в Бангкоке. Музей Гарднера держит его под замком в Таиланде, пока не вернется в США. Они в восторге от того, что вы нашли их украденное искусство, как и другие музеи. Об этом открытии стало известно во всем мире ».
  
  Бет вытерла слезы, текущие по щекам. Считалось, что все эти великолепные шедевры ушли навсегда, и теперь они будут сохранены для будущих поколений. Она испытывала огромное чувство гордости за то, что приняла участие в их поиске.
  
  Она не спешила ценить каждого, пока не добралась до последнего. Потом она поняла, что их всего пятнадцать.
  
  «Где Пикассо?»
  
  Хуан подошел к прямоугольному объекту, задрапированному тканью. Он отнес ее к ней и с рвением снял ткань.
  
  Это был Пикассо в элегантной золотой оправе.
  
  «Теперь это принадлежит Корпорации», - сказал Хуан. «Мы сделали щедрое предложение страховой компании, которая заплатила владельцу, и они с радостью приняли его. Морис подумал, что здесь будет хорошо. Хочешь повесить? »
  
  «Я был бы польщен».
  
  Он дал ей небольшую картину, написанную маслом, и она проверила звездную работу по обрамлению. Она перевернула его и ахнула, когда увидела, что спина испачкана надписью, которая выглядела так, как будто это было сделано шарпи.
  
  Это был грубый рисунок цветка со словами « Cephalantheropsis inviolabilem» . Бет узнала это научное название растения. Первое слово было латинским, обозначающим род цветков. Вторым был вид. Это слово означало неуязвимый .
  
  «Этого здесь не было, когда я впервые осмотрела картину», - сказала она. «Поверьте, я бы это увидел».
  
  Хуан кивнул. «Я думаю, Локсин написал его там на хранение. Его можно удалить? »
  
  «Не без риска повредить холст».
  
  "Это то, о чем я думал. Так как спереди его не видно, оставим как есть ».
  
  Он помог ей закрепить его на стене, которая уже была установлена. Ей пришлось признать, что там было красиво.
  
  Хуан положил руку ей на плечо и сказал: «Готово».
  
  Бет знала, что он имел в виду на самом деле. Ненавистный наркотик, наконец, исчез навсегда. Пока Пикассо оставался на этой стене, никто больше никогда не увидит название цветка, из которого был создан Тайфун.
  
  И она поверила ему. Судя по тому, что видела Бет, нет лучшего места на земле для хранения секретов, чем Орегон .
  
  ОБ АВТОРАХ
  
  Касслер является автором более семидесяти книг в пяти самых продаваемых серий, в том числе Дирк Pitt®, NUMA® Files, Орегон ® файлов, Исаак Белл, и Сэм и Реми Фарго. Его жизнь почти параллельна жизни его героя Дирка Питта. Будь то поиск потерянных самолетов или руководство экспедициями по поиску затонувших кораблей, он и его команда добровольцев из NUMA обнаружили более семидесяти пяти потерянных кораблей исторического значения, в том числе давно потерянную подводную лодку Конфедерации Hunley , которая была поднята в 2000 году с большой прессой. гласность. Как и Дирк Питт, Клайв Касслер коллекционирует классические автомобили. Его коллекция насчитывает более восьмидесяти экземпляров нестандартных кузовов. Касслер живет в Аризоне.
  
  Бойд Моррисон - соавтор с Касслером романов « Орегонские файлы» « Пиранья» и «Месть императора» , а также автор четырех других книг. Он также актер и инженер со степенью доктора технических наук в Технологическом институте Вирджинии, который работал над проектом космической станции НАСА в Космическом центре Джонсона и разработал несколько патентов в Томсоне / RCA. В 2003 году он осуществил мечту всей жизни, став Jeopardy! чемпион. Он живет в Сиэтле.
  
   Логотип Penguin Random House Next Reads
  
  Что дальше в
  вашем списке чтения?
  
  Откройте для себя следующее
  отличное чтение!
  
  
  
  Получайте персональные подборки книг и свежие новости об этом авторе.
  
  Войти Сейчас.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"