Берри Стив : другие произведения.

Долг дьявола

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Текст на задней обложке
  
  Титульная страница
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Должность дьявола
  
  Биография автора
  
  BPA
  
  авторское право
  
  Испытайте душераздирающую и захватывающую историю о неизвестности!
  
  Первоначально опубликовано в THRILLER (2006),
  
  под редакцией автора бестселлеров New York Times Джеймса Паттерсона.
  
  В этом короткометражном триллере «Альтернативная история с изюминкой » писатель-бестселлер New York Times Стив Берри исследует одну из первых миссий Коттона Мэлоуна, когда Мэлоун еще работал в качестве одного из двенадцати агентов Магеллана Биллета.
  
  Малоуна отправляют с миссией в маленькую центральноазиатскую страну, которой управляет загадочный диктатор Йосеф Шарма, чей союз с Соединенными Штатами должен держаться в секрете. Это не та миссия, которая нравится Малоуну, поскольку Шарма любит сжигать книги. Все становится еще интереснее, когда Шарма связывает Мэлоуна с самым печально известным преступником в мире, человеком, который хочет сдаться. Вещи не всегда такие, какими кажутся, и Мэлоуну понадобится помощь Шармы, если он планирует все исправить и отдать должное дьяволу.
  
  Не пропустите ни одного из этих захватывающих короткометражек-триллеров:
  
  Новая личность Джеймса Пенни, Ли Чайлд
  
  Операция Northwoods Джеймса Гриппандо
  
  Эпитафия Дж. А. Конрата
  
  Лицо в окне Хизер Грэм
  
  Влюбленный Ковальски, Джеймс Роллинз
  
  Охота на Дмитрия Гейл Линдс
  
  Изуродовано Майклом Палмером и Дэниелом Палмером
  
  Санкция Абеляра , Дэвид Моррелл
  
  Падение Криса Муни
  
  Успех миссии Денниса Линдса
  
  Портал Джона Лескроарта и М.Дж. Роуза
  
  Двойной дилер Дэвида Лисса
  
  Грязная погода , Грегг Гурвиц
  
  Духовный ходок Дэвида Дана
  
  Дениз Гамильтон `` По капле шляпы ''
  
  Другая сторона зеркала , Эрик Ван Люстбейдер
  
  Поймать человека , Кристофер Райс
  
  Спокойной ночи, милая мама , Алекс Кава
  
  Жертвенный лев , Грант Блэквуд
  
  Интерлюдия у Дуэйна Ф. Пола Уилсона
  
  Порошковая обезьяна , Тед Белл
  
  М. Дайан Фогт " Выживание в Торонто"
  
  Убийцы Кристофера Райха
  
  Афинское решение Брэда Тора
  
  Дипломатические ограничения , Рэйлинн Хиллхаус
  
  Зона убийства Роберта Липаруло
  
  Дьявольский долг , Стив Берри
  
  Клуб вторника , Кэтрин Невилл
  
  Ушедшие на рыбалку Дуглас Престон и Линкольн Чайлд
  
  Должность дьявола
  
  Стив Берри
  
  2011_HarlequinTeenBrand_BW.ai
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Должность дьявола
  
  СТИВ БЕРРИ
  
  История, боевик, давно утерянные секреты, запутанные заговоры и международный контекст - вот основные составляющие триллера Стива Берри. Его дебют, «Янтарная комната», был посвящен легендарному русскому сокровищу - комнате, полностью облицованной янтарем, украденной нацистами в 1941 году . Пророчество Романова отвечает на вопрос: что случилось с двумя детьми Николая II, последнего царя России. , чьи останки никогда не находили? «Третий секрет» вращался вокруг католической церкви, видений Марии и шокирующих божественных посланий.
  
  В своем четвертом триллере «Наследие тамплиеров» Берри представил Коттона Мэлоуна, юриста / агента, который много лет работал с Министерством юстиции в специальном подразделении, известном как Magellan Billet. Решив, что риски слишком велики, Мэлоун рано уходит на пенсию, переезжает в Копенгаген и открывает магазин старых книг. К сожалению, похоже, что проблемы преследуют Мэлоуна, и «Наследие тамплиеров» - лишь первое из нескольких приключений, которые Берри планирует осуществить для Мэлоуна и персонажей второго плана. The Devils 'Due - это история до того, как Мэлоун ушел на пенсию, когда он все еще работал с Magellan Billet.
  
  Еще одна уникальная ситуация с далеко идущими последствиями.
  
  Типично для Коттона Мэлоуна.
  
  ДОЛГ ДЬЯВОЛОВ
  
  C Оттон Мэлоун стоял на балконе и спокойно смотрел книги горят.
  
  Он стоял рядом с Йосефом Шармой, президентом крошечной центральноазиатской страны, прочно расположенной между Афганистаном, Китаем и множеством других американских врагов. Вот почему Вашингтон в течение многих лет игнорировал эксцессы Шармы, включая его дерзкий план сжечь почти все книги в своей стране.
  
  «Мы собирали сбор в течение последнего месяца. Люди привозили их из каждого города и деревни ». Шарма говорил на уникальной для этого региона смеси русского и арабского языков. «Сегодня вечером в каждой четверти страны есть пожары. Все для того, чтобы избавить нас от западного влияния ».
  
  «Я почти думаю, что ты веришь в это дерьмо», - сказал Малоун, не сводя глаз с зрелища.
  
  «Послезавтра хранение одной-единственной книги, кроме Корана, будет караться лишением свободы. И если мои люди хоть что-нибудь, то они послушны ».
  
  Малоун продолжал наблюдать, как люди, одетые в куртки и куртки, пробирались по скользкой булыжной мостовой, чтобы положить на пламя новые книги. Грохот флейт и бубнов дополнял зрелище сюрреализма.
  
  «Это безумное послушание, - сказал Мэлоун, - больше всего объясняет ваше нынешнее затруднительное положение. Мир считает, что это место - еще один Афганистан, и вы знаете, к чему это привело ».
  
  «К счастью для меня и этой страны, вы знаете, что это неправда».
  
  Он улыбнулся. «Тебе больше повезло».
  
  Мэлоун был командующим военно-морским флотом, а затем юристом, а затем оперативником Министерства юстиции, приписанным к секретному подразделению юстиции, известному как Magellan Billet. Двенадцать специально обученных агентов, все юристы, работают под руководством серьезной леди по имени Стефани Нелл. Внешне Нелле напоминала большинству наблюдателей их бабушек, но внутри она обладала решимостью римского центуриона. Когда его впервые назначили, Мэлоун думал, что тур будет скучным и ограниченным. Но это было десять лет назад, и последнее десятилетие было совсем не скучным. Сегодняшний вечер был хорошим примером. Он стоял на балконе президентского дворца рядом с деспотом в униформе, а внизу ревел огромный костер, разжигаемый книгами, и каждый вдох прохладного сухого воздуха пропитывался запахом дыма и печали.
  
  «Вы говорите своему правительству, - сказал Шарма, - что я делаю то, что должен, чтобы выжить. Эта нация - мусульманская, и этим людям нужен сильный лидер ». Президент сделал знак ниже. «Вы думаете, они сжигают те книги, потому что я заказал это? Никогда. Потому что они этого хотят ».
  
  Малоун был не новичком. Дважды он работал здесь, оба раза напрямую с Шармой. Малоун действительно заинтересовался страной - горным регионом площадью более ста тысяч квадратных миль, где проживает четыре миллиона человек, 8,5 процента из которых были мусульманами-суннитами. Он изучил его историю и знал о его обширных традициях писателей, поэтов и композиторов, большинство из которых восходят к средневековью. Но вчера он с болью наблюдал, как очистили весь национальный архив. Потеря стольких знаний была неисчислимой, но протест Организации Объединенных Наций был быстро отвергнут Шармой. Желудок Малоуна перевернулся. Как будто внизу горели друзья. Он был убежденным библиофилом. Книги для него что-то значили. Его дом в Атланте был переполнен ими. Ему нравилось все в них, и он много раз задерживался на день или два после задания, чтобы просмотреть магазины редких книг.
  
  С отвращением он позволил своему взгляду отвлечься от огня на живописные остатки мечетей и других архитектурных сооружений на площади. Он знал, что многие здания стояли с девятнадцатого века, пережили советский захват в 1922 году, мусульманское восстание в 1935 году, падение коммунизма в 1991 году и исламскую революцию годом позже. Наконец, он повернулся к Шарме и сказал: «Почему я здесь?»
  
  «Чтобы увидеть, как это происходит».
  
  Он в этом сомневался. И в этом, по его мнению, были проблемы с Центральной Азией. Правда была недооцененным товаром.
  
  «И дать тебе это».
  
  Шарма подошел к маленькому столику и поднял книгу. Переплет был обработан латунной фурнитурой в отличном состоянии. Малоун принял его и изучил обложку. На английском были написаны « Кентерберийские рассказы» .
  
  «Я думал, тебе это может понравиться».
  
  Шарма хорошо его знал. Один из его любимых. «Послезавтра я сяду в тюрьму, если у меня будет это».
  
  Шарма улыбнулся. «Для вас исключение. Я знаю, как сильно ты их любишь. Это издание семнадцатого века. По какой-то причине он у нас был в архиве ».
  
  Он осторожно удержал книгу в ладони и собирался открыть ее, когда Шарма остановил его. "Не здесь. Потом."
  
  Он посчитал этот комментарий странным.
  
  «Есть еще один подарок. Внутри. Специально для тебя. Так что позже вернемся в свой отель.
  
  Он знал, что лучше не сомневаться. Поэтому он понимающе кивнул, сунул крошечный том в карман пиджака и снова переключил внимание на костер.
  
  * * *
  
  Малоун вернулся в свой гостиничный номер. Огонь все еще горел через два часа, когда он и Шарма покинули балкон. Он запер дверь и снял куртку. Его коричневая кожа пахла пеплом.
  
  Он сел на кровать и стал изучать « Кентерберийские рассказы» . Второе издание Speght, датированное 1602 годом. Текст, прочитанный и принадлежащий Милтону, Пепису, Драйдену и Поупу. Стоит около десяти тысяч американских долларов, если вообще удастся найти копию.
  
  И все же теперь он держал одну.
  
  Подарил ему Йосеф Шарма.
  
  Он открыл книгу и в центре грязных пожелтевших страниц нашел клочок бумаги. Он освободил его и прочитал женский английский сценарий.
  
  В горах, к северу, посетите руины Рампура. Приходите завтра в полдень. Кто-то хочет поговорить с вами наедине.
  
  Шарма приложил много усилий, чтобы передать ему это сообщение. Очевидно, он хотел, чтобы Малоун уехал - это и было настоящей причиной, по которой его пригласили в страну, - но не хотел, чтобы у него были отпечатки пальцев на его усилиях.
  
  Типичный шарма. Этот человек был другом Соединенных Штатов, но об этом не знал никто, кроме нескольких человек с высшим уровнем допуска. Для мира Йосеф Шарма был деспотичным правителем незначительной нации, но в течение многих лет он незаметно снабжал Запад одними из лучших разведданных из Центральной Азии. У него была великолепная шпионская сеть, и цена за его услуги была привилегией управлять своей страной так, как он считал нужным. Конечно, его попытки вызвать полный хаос среди своих гораздо более крупных соседей были защищены одной удачной истиной - ни у кого из них не было времени беспокоиться о нем.
  
  Но теперь это.
  
  Что задумал Шарма?
  
  * * *
  
  Малоун проснулся рано и приготовился к путешествию на север. Он взял машину в американском посольстве вместе с дорожной картой и отметил, что Рампур находится примерно в двух часах езды от одного из самых высоких гор в стране. Дорога из столицы вилась по альпийской местности, через узкие перевалы, где снег все еще оставался даже сейчас, в августе. Входы в пещеры прорезали многие пропасти.
  
  Он вел машину неторопливо, следя за тем, чтобы за ним не следили. Он проезжал по долинам с плоским дном, где располагались компактные деревни, где он заметил еще больше остатков резни вчерашней ночи в кучах тлеющих книг.
  
  Он нашел Рампура.
  
  Ранее в американском посольстве он узнал, что бактрийцы в первом веке, арабы в седьмом, турки в десятом, а затем монголы, афганцы, русские и советские власти в тот или иной момент заявляли свои права на это место. Сам Александр Македонский даже осадил его стены. В настоящее время окружающие лесные склоны холмов, горы и долины принадлежат правительству, и знак, расположенный в нескольких милях назад, предупреждал о бездельничании. Другой знак, размещенный прямо у тротуара впереди, специально запрещал вход в руины. Но Малоуна пригласили, так что он вышел на свежий воздух и засунул свой «Глок Биллет» в плечевой ремень под курткой. Он знал, что эти горы патрулируют дикие кабаны, бурые медведи и снежные барсы. Но его больше интересовали двуногие хищники, из тех, что вооружены автоматами.
  
  Дорога из гравия вилась вверх, и для преодоления требовалась устойчивая нога и умелая голова альпиниста. Вдали прогремел гром, и он остановился, чтобы перевести дух, любуясь далекими заснеженными пиками, которые покрывали горизонт.
  
  Другой знак отметил начало археологических раскопок и снова предупредил о запрете входа. Дальше бесцельное скопление известняковых плит, большинство из которых когда-то были стенами и башнями, лежало одна на другой. Колючие кусты росли кустами среди выветренного камня, окрашенного летними ирисами и эдельвейсом. Никаких свидетельств недавних археологических раскопок не существовало. На самом деле пустынное место, нависшее над скалами, казалось давно заброшенным.
  
  Он посмотрел на часы.
  
  11:57 утра
  
  "Мистер. Малоун, - позвал мужской голос.
  
  Он остановился и дотронулся до «глока» внутри куртки.
  
  «Мне сказали, что вы говорите на этом языке», - сказал голос по-арабски.
  
  «Тебе сказали правильно».
  
  «Мне также сказали, что тебе следует доверять».
  
  Он знал, что честь, какой бы ошибочной она ни была, важна для среднеазиатской культуры. "Я постараюсь быть."
  
  В двадцати футах впереди показался мужчина. Он был высоким, может быть, шести с половиной футов, с оливковой кожей. На нем был грязный белый халат, закрывавший его долговязую фигуру. Морщины выступали на его лбу, прямом, как будто нарисованном линейкой, а его тусклые, серебристо-серые волосы и борода свисали лохмато. Черный тюрбан обмотал его кожу головы, и он заковылял вперед с помощью длинной палки.
  
  Малоун нацелил «глок».
  
  Он знал полное имя этого человека. Усама бин Мухаммад бин Авад бин Ладен. Но на Западе его прозвали просто Усама бен Ладен. Что сказал Шарма? Кто-то хочет поговорить с вами. Действительно, кто-то.
  
  «Уверяю вас, мистер Мэлоун. Я не угроза ».
  
  Он действительно интересовался другими.
  
  «И я один».
  
  Он держал пистолет на уровне. «Простите меня, если я вам не верю».
  
  Бен Ладен пожал плечами. «Верьте во что хотите. Я попросил об этой встрече и пришел один, как и просил вас.
  
  Он решил, что если целью было убить его, он уже был бы мертв, поэтому он опустил глок. "Почему я здесь?"
  
  «Я хочу сдаться тебе».
  
  Он правильно расслышал? Все военные Соединенных Штатов искали беглеца, стоявшего перед ним. По последним подсчетам, было предложено вознаграждение в размере более двадцати пяти миллионов долларов. И бен Ладен просто хотел сдаться?
  
  «Зачем тебе такое делать?»
  
  «Я устал бежать».
  
  "С каких пор?"
  
  Бен Ладен ухмыльнулся. «Я узнал о тебе. Мы примерно одного возраста. Мне сорок девять, ты на пять лет моложе. Разве ты никогда не хотел прекратить то, что делаешь? »
  
  На самом деле эти мысли в последнее время приходили ему в голову все чаще, но он не собирался обсуждать свои сомнения с убийцей. "Чего ты хочешь?"
  
  Бен Ладен подошел к одному из валунов и сел. Малоун подошел ближе, но держался на некотором расстоянии, по-прежнему настороженный.
  
  «Ваш военный. Ваш президент. Они хотят, чтобы я умер. Они хотят показать миру фотографии моего трупа. Это было бы не так уж плохо. Я буду в мире, и мои последователи отомстят за мою смерть. Я бы продолжал вести их даже из могилы. Неплохая судьба. Есть и другие, но с другими планами. Эти другие хотят предотвратить такой славный конец для меня ».
  
  Малоуну наплевать.
  
  «Они хотят, чтобы я умер, но они не хотят, чтобы никто об этом узнал. Фактически, они действительно хотят сохранить мне жизнь даже после того, как я умру. Видите ли, мое дальнейшее существование, пусть даже только восприятие, для них гораздо ценнее, чем моя публичная смерть ».
  
  Малоун читал краткие отчеты о том, как бен Ладен был мастером ораторского искусства, поэтому он сказал себе слушать внимательно - споры с дьяволом никогда ни для кого не были продуктивными.
  
  «Я хочу прекратить свои странствия. Я хочу стать твоим пленником. Меня будут судить в суде. Это твой путь. Там у меня будет форум, на котором я смогу выступить. Что еще важнее, мои последователи узнают, что я жив. И когда ты, наконец, казнишь меня, они узнают, что я мертв. В любом случае я выиграю ».
  
  «Мы не можем казнить вас».
  
  «Но те , другие , безусловно , будет.»
  
  Он выкинул яд из ушей. «Шарма знает, что ты здесь?»
  
  Бен Ладен кивнул. «Эти руины были большим убежищем. Никто никогда не искал меня в этой стране. Шарма - твой друг. Вы доверяете ему, хотя и не хотите, чтобы об этом знали. Так что я выбрал это своим убежищем. Теперь, с моего благословения, Шарма предлагает меня вам. Но он не хочет кредита. Вы нашли меня. Вы меня поймали. Так оно и будет. Я послал многих мучеников умереть за наше дело ...
  
  «Я должен быть впечатлен?»
  
  Бен Ладена, казалось, не беспокоило вмешательство. - Посмотрите вокруг, мистер Мэлоун. Здесь происходили древние битвы. В основном с луками, копьями и камнями. По обычаю после битвы воины приносили головы убитых своим офицерам для награды. Большая честь пришла из того, что у нас было больше всего голов ».
  
  "Ты должен знать."
  
  Суровое лицо его врага растаяло в ухмылке. «Мне принесли много голов. Теперь моя очередь приносить.
  
  «Но вы хотите, чтобы ваша смерть была зрелищем».
  
  «Ни один лидер не желает умереть в безвестности».
  
  "Почему я?"
  
  «Шарма говорит, что ты ... хороший человек».
  
  В его голове вертелись возможности, пока он пытался решить, что делать дальше. Бен Ладен, казалось, читал его мысли.
  
  «У вас есть кое-какие меры. Я понимаю. Сделай так. Но знайте это. Я сдамся тебе завтра здесь, в полдень. И только тебе. В одиночестве."
  
  Он поднял глок. "Почему не сейчас?"
  
  «Оглянитесь вокруг, мистер Мэлоун».
  
  Его взгляд скользнул по руинам. На скалах над собой он заметил восемь мужчин в тюрбанах с автоматами.
  
  «Думал, ты сказал, что пришел один?»
  
  "Я врал. Но вы все еще дышите, что показывает, что я говорю правду о сдаче. Завтра здесь, полдень. В одиночестве."
  
  И дьявол поплелся прочь.
  
  * * *
  
  Мэлоун вернулся в столицу и из американского посольства немедленно связался со Стефани Нелл в офисе Magellan Billet в Атланте. Он рассказал ей, что произошло, а через шесть часов ему сообщили, что к 7:00 следующего утра в страну тайно войдет армейский спецназ из Афганистана. У него не было намерения завладеть бен Ладеном в одиночку, и военные не хотели отсутствовать, когда это произошло. Итак, он принял меры , как и сказал бен Ладен .
  
  * * *
  
  Мэлоун встретил отряд в условленном месте на шоссе к северу от столицы. Он состоял из шести солдат и двух офицеров, одетых в неприметную гражданскую одежду. Руководил полковник Рик Кобб, стройный мужчина с рыжевато-светлыми волосами и глубоко посаженными зелеными глазами. Малоун объяснил, что он хотел от подразделения, а затем оставил их на обочине дороги и поехал в Рампур.
  
  * * *
  
  Ровно в полдень Мэлоун вернулся в руины. Пелена непроницаемого тумана окутывала пропасть и прикрывала скалы над головой. Он осторожно шагал, ожидая увидеть, что произойдет.
  
  Бен Ладен появился, как и вчера. Сегодня Мэлоун не собирался болтать. "Готов идти?"
  
  "Как и обещал."
  
  Он вытащил свой глок.
  
  «В этом нет необходимости».
  
  «Мне становится легче».
  
  Его пленник пожал плечами. «Тогда, во что бы то ни стало».
  
  «Ваши друзья здесь сегодня?»
  
  «Пока мы не уйдем в безопасное место. Тогда они уйдут ».
  
  Чтобы добраться до машины Мэлоуна, потребовалось двадцать минут, и она ехала медленно из-за походки бен Ладена с опорой на трость. Перед тем, как посадить араба на пассажирское сиденье, Малоун обыскал его. Бен Ладен, казалось, ожидал нарушения и не сопротивлялся.
  
  Они покинули Рампур и поехали обратно в столицу. Примерно на полпути Мэлоун заметил на обочине шоссе те же потрепанные машины. Он опустился на плечо и припарковался позади них.
  
  Двери в обе открылись, и американский отряд хлынул наружу.
  
  «Твои друзья?» - спокойно спросил бен Ладен.
  
  «Ваши хранители».
  
  «Сделка заключалась в том, что я сдался только тебе».
  
  "Я врал."
  
  * * *
  
  Малоун уехал на следующий день. Президент Шарма не пытался связаться, но и не ожидал. Объявление о задержании Усамы бен Ладена прозвучит через Белый дом, и американские военные получат полную поддержку. Вопреки тому, что, возможно, думал бен Ладен, Мэлоун не ожидал и не желал публичного признания.
  
  Он знал, что Шарма тоже.
  
  Обе их работы были выполнены.
  
  * * *
  
  Две недели прошло без объявления. Мэлоун отправили в Германию, затем в Болгарию, Австралию и Норвегию. Еще через два месяца и все еще ничего, он решил посмотреть, что происходит. Стефани Нелле тоже было любопытно, поэтому она сделала официальный запрос.
  
  «Коттон, они не знают, о чем мы говорим, - сказала она ему по телефону из штаб-квартиры Billet.
  
  Он был между самолетами в Лондоне. «Стефани, я пригнал сука на своей машине. Он сидел рядом со мной. Я передал его армейскому полковнику.
  
  «Я назвал им имя офицера. Рик Кобб. Он полковник, прикомандирован к спецназу, но в тот день находился в отпуске в США. Нигде рядом с тобой. Это подтверждено ».
  
  "Вы получили его описание?"
  
  Она сказала ему, и это никоим образом не соответствовало тому человеку, которому он передал бен Ладена. «Что, черт возьми, здесь происходит? Они играют с нами в игры? »
  
  "Почему? Президент отдал бы свою левую гайку, чтобы взять бен Ладена под стражу ».
  
  Малоун слышал, что сказал ему бен Ладен. Эти другие хотят предотвратить такой славный конец для меня.
  
  «Мне нужно поговорить с Шармой. Я вернусь к вам."
  
  Мэлоун нашел Интернет-портал в деловой нише международного терминала. Там он подключил свой ноутбук и отправил электронное письмо, которое, как он знал, было именно тем, как Шарма любил общаться. Президент ненавидел телефоны - неконтролируемые - и предпочитал сохранять бумажные копии всех своих сообщений. Итак, Малоун изложил свое послание простым:
  
  МОЙ ПОДАРОК ​​ПРОШЕЛ.
  
  Его самолета не было еще два часа, поэтому он сидел и ждал. Интересно, что ответ пришел менее чем через десять минут.
  
  ПЕРЕСМОТРЕТЬ РУИНЫ.
  
  Малоун знал, что это все, что он собирался получить. Очевидно, Шарма ожидал контакта. Малоун возвращался в Атланту для трехдневного отдыха перед следующим назначением.
  
  Уже нет.
  
  * * *
  
  Поздняя осень крепко держалась за Панские горы, когда Мэлоун припарковался у подножия гребня, ведущего к руинам Рампура. Воздух был на сорок градусов прохладнее, чем три месяца назад, и снег окутывал окружающие вершины длинными пеленами.
  
  Он сунул руку под куртку и вытащил свой глок. Он понятия не имел, что его ждет, но он должен был последовать примеру Шармы.
  
  Он поднимался размеренными шагами, осторожно шел по мерзлой земле. Он вошел туда и позволил своим чувствам поглотить то же бесплодное запустение. Он продолжал и исследовал, его разум был настороже.
  
  Его поразила автоматическая стрельба.
  
  Пули срикошетили от валунов.
  
  «Достаточно далеко, Мэлоун», - сказал мужчина по-английски. «Пусть ваш пистолет упадет на землю».
  
  Он ослабил хватку и повернулся. «Полковник Рик Кобб» спрыгнул с узкой скалы и спустился по сложенным валунам.
  
  «Мне сказали, что вы вернулись в деревню вчера, - сказал Кобб. «Так что я знал, что ты будешь здесь сегодня».
  
  «Мне нравится быть пунктуальным».
  
  «Тоже забавно. Что за парень. "
  
  "И вы?"
  
  - Полковник Рик Кобб. Кто еще?"
  
  «Ты же знаешь, я на это не куплюсь».
  
  «Это все, что вы получите».
  
  «Хорошо, полковник Рик Кобб, вы собираетесь рассказать мне, что случилось с бен Ладеном?»
  
  «Как насчет того, чтобы показать тебе?» Кобб указал на винтовку. "Сюда."
  
  Малоун прошел мимо еще одной груды щебня и свернул за угол. Холодный ветерок обдувал его конечности и сушил губы. Он заметил почерневшее пятно земли рядом с тем местом, где когда-то стояла внешняя стена. Погода стремительно стирала следы, но было ясно, что недавно там что-то сгорело.
  
  «Все, что осталось», - сказал Кобб. «Сам выстрелил в него, прямо там, где ты стоишь, а потом мы сожгли этого ублюдочного засранца, пока ничего не осталось».
  
  "И цель этого?"
  
  «Блин, ты должен спросить? Он убивал американцев. Он был врагом государства ».
  
  «Ты не солдат».
  
  «У солдат есть правила, а правила отвратительно мешают тому, что правильно. Я работаю вне правил ».
  
  «Бен Ладен сказал, что вы его преследовали. Он сказал мне, что вы хотели его смерти, но никто не знал об этом. Не хочешь сказать мне суть?
  
  «Давай, ты умный парень. Америка тратит десятки миллиардов долларов на войну с террором. Больше денег, чем кто-либо может даже представить. Это как манна, друг мой - прямо с небес ».
  
  Малоун был рад, что его подозрения подтвердились. «И есть много корпораций, которые становятся богатыми».
  
  «Теперь вы думаете. Вы смотрели на цены акций некоторых оборонных подрядчиков? Через крышу. Многие более мелкие компании тоже зарабатывают состояния. Не могу допустить этого ».
  
  «И вы работаете на них?»
  
  «Они все собрались вместе и решили нанять одну команду. Лучшее в своем деле. Черт, мы разработали лучшую информационную сеть, чем правительство. Нам потребовалось больше года, но мы наконец сблизились с бен Ладеном. Мы, черт возьми, дважды поймали его. Однако около восьми месяцев назад он выпал из поля зрения всех. Ушел. Мы начали волноваться, пока вы не позвонили.
  
  «В тот день мы связались с военными по официальным каналам, а не с вами».
  
  Кобб кивнул. «Это ты и сделал. Но у нас есть друзья, занимающие очень высокое положение в пищевой цепочке. В конце концов, это золотая жила и для военных. Никто не хочет, чтобы эта соуса закончилась. Они позвонили нам, и, к счастью, мы были рядом ».
  
  «Итак, вы вернули его сюда и убили».
  
  «Хорошее место, как любое другое. Его люди побежали, как ошпаренные собаки, после того, как вы двое уехали. Я послал еще несколько человек присмотреть за этим местом. Поэтому вместо того, чтобы ехать на юг, к границе с Афганистаном, мы просто обогнули круг и приехали сюда. Все готово за два часа. Его тело быстро горело ».
  
  Что-то еще, что он хотел знать. «Зачем использовать настоящие имена военнослужащих? Мы проверили, есть полковник Рик Кобб.
  
  Мужчина пожал плечами. «Облегчает передвижение. Проклятые компьютеры позволяют контролировать всех. Выбираем парней в отпуск. Наши друзья в Пентагоне держали нас в курсе. Как я уже сказал, нельзя допустить, чтобы поезд с соусом закончился.
  
  "Почему это?"
  
  «Будьте реальными. Ты знаешь ответ. У американцев короткая память. Их взрывают 11 сентября, они вторгаются в несколько мест, пинают задницу, а затем захватывают Саддама. Следующее, что они хотят, - это чтобы все это закончилось. Общественное мнение уже угасает. Политики чувствуют жар. Это означает сокращение бюджета, смещение приоритетов - все это плохо для моих работодателей. Последнее, что им нужно, - это загнать бен Ладена в загон. Нет. Держи его там. Сделайте из него угрозу. Пусть задаются вопросом. Сталин сделал то же самое с Гитлером после Второй мировой войны. Он знал, что ублюдок мертв, но подогревал всеобщий страх, что дьявол все еще жив и здоров. Все, чтобы держать врагов врасплох ».
  
  «Итак, теперь вы контролируете существование бен Ладена».
  
  «Каждую чертову часть этого. И мы планируем сделать из него крутого парня ».
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Ждем Вас. У меня есть сообщение. Мои работодатели хотят, чтобы вы перестали шнырять. Оставь это. "
  
  "Почему я?"
  
  «Потому что тебе нужно приседать, чтобы показать что угодно. Чем ты планируешь заняться? Утверждаете, что вы захватили бен Ладена? Вы бы походили на сумасшедшего. Ни тела, ни фото. От него ничего не осталось для совпадения ДНК с одним из тех двадцати или около того детей, которых он предположительно стал отцом. Все окончено. Будь как будет. Двигаться дальше."
  
  "А если я этого не сделаю?"
  
  «У нас нет привычки убивать своих, но мы тоже не против этого».
  
  «Ты не лучше, чем он был». Он начал уходить, но Кобб быстро преградил ему путь. «Я бы переехал на твоем месте».
  
  Пистолет достиг уровня. «Ты крутой парень, Малоун?»
  
  «Достаточно круто, мне не нужна винтовка, чтобы защитить себя от тебя».
  
  Он стоял неподвижно. Он не собирался ни на секунду давать Коббу понять, что он напуган. Но кто бы не стал? Темный конец ствола винтовки был неприятным зрелищем.
  
  Кобб опустил пистолет.
  
  Малоун угадал. Они хотели его живым. Кто может лучше начать дело, чем какой-нибудь американский агент, который утверждал, что бен Ладен сдался ему и что существует какой-то заговор, призванный скрыть смерть бен Ладена. Военные опровергают эти утверждения и тем самым усиливают страх мира перед бен Ладеном. У него не будет ничего для доказательства, и у них будет ужас прошлого.
  
  Легко увидеть, кто выиграет эту битву.
  
  - Продолжай, Мэлоун. Убирайся отсюда. Иди и расскажи миру то, что знаешь ».
  
  Ни единого шанса.
  
  Он ударил каблуком своего ботинка по правому колену Кобба. Этот шаг явно застал мужчину врасплох. Может, он считал его недееспособным? Он услышал перелом кости и ударил кулаком в челюсть. Кобб закричал от боли, когда он рухнул на землю, схватившись за раненую ногу. Малоун поднял винтовку с земли.
  
  «Я скажу это еще раз. Ты не лучше, чем он был. Он убивал для Аллаха. Вы делаете это ради прибыли ».
  
  «Этот… дьявол… получил свое».
  
  Малоун выбросил винтовку на воздух, за обвалившуюся стену, и ушел.
  
  * * *
  
  Малоун застегнул чемодан и выписался из отеля. Внизу он вышел в холодный вечер и стал искать на людной улице такси до аэропорта. Один появился, и он быстро забрался на заднее сиденье. Водитель облегчил себе путь в пробках с остановками и пусками. В это время года в Среднюю Азию быстро наступила тьма, и к тому времени, как они остановились у терминала, город окутала ночь. Он протянул водителю сорок рублей и собрался уходить, когда мужчина сказал по-русски: «Мистер. Малоун, у моего президента есть кое-что для вас.
  
  Он смотрел на водителя с заднего сиденья, когда мужчина протягивал ему коричневый конверт.
  
  «Он также сказал, что желает тебе всего наилучшего».
  
  Малоун поблагодарил человека и добавил еще двадцать рублей за беспокойство. Досягаемость Шармы была обширной, он бы дал это человеку. Сквозь конверт он почувствовал характерный контур компакт-диска. В терминале он проверил свою сумку и, закинув ручную кладь на плечо, направился к выходу. Там он открыл конверт и увидел, что в нем есть диск и записка. Он прочитал сообщение, затем вставил компакт-диск в свой ноутбук.
  
  На экране появилось видео. Он наблюдал, как фальшивый полковник по имени Кобб застрелил Усаму бен Ладена. Затем с помощью других членов военизированных формирований, лица которых Малоун узнал, Кобб сжег тело. Экран погас, затем началось новое видео. На этом снимке он и Кобб были показаны часами ранее. Малоун нашел наушники и включил звук. Их голоса звучали превосходно, и все их столкновения, включая нападение Мэлоуна, были записаны.
  
  Затем экран потемнел.
  
  Он покачал головой.
  
  Йосеф Шарма наблюдал. Хотя он был главой нации, у которой не было средств адекватной защиты, президент был умным человеком. Он хотел, чтобы в Соединенных Штатах был бен Ладен, потому что этого хотел бен Ладен. Но этого не произошло. Итак, Шарма доставил еще один подарок. Тот, за который Мэлоун на этот раз лично держался до подходящего момента. Потребуется небольшая работа, но разыскать Кобба, его соратников и их работодателей не составит труда. В конце концов, это было фирменным блюдом Magellan Billet.
  
  Он снова прочитал записку, которая была приложена к диску.
  
  УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ ДЬЯВОЛЫ ПОЛУЧИЛИ СВОИ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ.
  
  Черт возьми.
  
  Он встал и направился к своему самолету.
  
  * * * * *
  
  Биография автора
  
  Стив Берри - автор бестселлеров New York Times и № 1 во всем мире пятнадцати романов, в том числе триллеров Коттона Мэлоуна. Его книги переведены на сорок языков тиражом 20 миллионов экземпляров в 51 стране. Стив родился и вырос в Джорджии, окончил юридический факультет Уолтера Ф. Джорджа в Университете Мерсера. Он был судебным адвокатом в течение тридцати лет и занимал выборную должность в течение четырнадцати из этих лет. Он является одним из основателей организации International Thriller Writers - группы, состоящей из более чем 3600 авторов триллеров со всего мира, - и три года был ее сопрезидентом. Чтобы узнать больше, посетите steveberry.org .
  
  Bpa1.jpg
  
  Будьте готовы быть такими, какими вы никогда не были раньше ...
  
  Откройте для себя больше триллеров, которые будут мучить и пугать. Предлагая душераздирающие истории о неизвестности во всех ее проявлениях, тридцать два из самых признанных критиками и отмеченных наградами имени в бизнесе.
  
  Новая личность Джеймса Пенни, Ли Чайлд
  
  Операция Northwoods Джеймса Гриппандо
  
  Эпитафия Дж. А. Конрата
  
  Лицо в окне Хизер Грэм
  
  Влюбленный Ковальски, Джеймс Роллинз
  
  Охота на Дмитрия Гейл Линдс
  
  Изуродовано Майклом Палмером и Дэниелом Палмером
  
  Санкция Абеляра , Дэвид Моррелл
  
  Падение Криса Муни
  
  Успех миссии Денниса Линдса
  
  Портал Джона Лескроарта и М.Дж. Роуза
  
  Двойной дилер Дэвида Лисса
  
  Грязная погода , Грегг Гурвиц
  
  Духовный ходок Дэвида Дана
  
  Дениз Гамильтон `` По капле шляпы ''
  
  Другая сторона зеркала , Эрик Ван Люстбейдер
  
  Поймать человека , Кристофер Райс
  
  Спокойной ночи, милая мама , Алекс Кава
  
  Жертвенный лев , Грант Блэквуд
  
  Интерлюдия у Дуэйна Ф. Пола Уилсона
  
  Порошковая обезьяна , Тед Белл
  
  М. Дайан Фогт " Выживание в Торонто"
  
  Убийцы Кристофера Райха
  
  Афинское решение Брэда Тора
  
  Дипломатические ограничения , Рэйлинн Хиллхаус
  
  Зона убийства Роберта Липаруло
  
  Дьявольский долг , Стив Берри
  
  Клуб вторника , Кэтрин Невилл
  
  Ушедшие на рыбалку Дуглас Престон и Линкольн Чайлд
  
  Закройте двери, закройте шторы, поднимите одеяла и будьте готовы к тому, что эти истории не дадут вам уснуть всю ночь.
  
  * * *
  
  Знаете ли вы, что участники программы Harlequin My Rewards получают БЕСПЛАТНЫЕ книги и многое другое?
  
  Присоединиться
  
  www.HarlequinMyRewards.com
  
  сегодня, чтобы начать получать БЕСПЛАТНЫЕ книги!
  
  * * *
  
  Свяжитесь с нами на сайте www.Harlequin.com для получения информации о наших новых выпусках, доступа к эксклюзивным предложениям, бесплатных онлайн-чтений и многого другого!
  
  Другие способы поддерживать связь:
  
  Harlequin.com/Newsletters
  
  Facebook.com/HarlequinBooks
  
  Twitter.com/HarlequinBooks
  
  HarlequinBlog.com
  
  ISBN-13: 9781488094644
  
  Должность дьявола
  
  Авторские права No 2006 Стив Берри
  
  Впервые опубликовано в 2006 году в составе сборника произведений под названием «Триллер».
  
  Все права защищены. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право на доступ и чтение текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в любую систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными сейчас или в дальнейшем. изобрел без явного письменного разрешения издателя Harlequin Enterprises Limited, 225 Duncan Mill Road, Don Mills, Онтарио, Канада M3B 3K9.
  
  Все персонажи в этой книге не существуют вне воображения автора и не имеют никакого отношения к кому-либо с таким же именем или именами. Они даже отдаленно не вдохновлены каким-либо человеком, известным или неизвестным автору, и все инциденты - чистая выдумка.
  
  Это издание опубликовано по договоренности с Harlequin Books SA.
  
  ® и ™ являются товарными знаками издателя. Товарные знаки, отмеченные знаком ®, зарегистрированы в Ведомстве США по патентам и товарным знакам, Канадском ведомстве интеллектуальной собственности и в других странах.
  
  www.Harlequin.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"