Харт Дэвис Роберт : другие произведения.

Дело Красавицы и Чудовища

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  КРАСОТА И ЗВЕРЬ
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  Попавшие в ловушку, под дулом пистолета, они услышали смертельный ультиматум THRUSH, который потрескивал над воздушными трассами по всему миру: «Дайте нам эту машину, которая может уничтожать нации - или погибнут Наполеон Соло и Илья Курякин!»
  
  АКТ I - СЛУЧАЙ УБИЙСТВЕННОГО АГЕНТА
  
  НАПОЛЕОН СОЛО и Александр Уэйверли ошеломленно посмотрели на забытое устройство, которое они осматривали в командном пункте в штаб-квартире United Network.
  
  Илья Курякин убит .
  
  Невероятные слова вспыхнули на экране мгновенной сводки, который транслировался по телевидению.
  
  Соло стало плохо. Илья мертв? После первого резкого момента потрясенного неверия он упал, скованный чувством утраты, глубоким горем. Стройный молодой агент ДЯДЯ поднял руку и провел ею по рту. Его локоть задел скрытую наплечную кобуру и ДЯДЯ СПЕЦИАЛЬНУЮ. Там есть оружие, чтобы убить или еще раз перехитрить. Тридцать семь унций, включая глушитель - человек, носивший это оружие, принял на себя все обязательства и риск. Риск смерти оставался постоянным.
  
  Но красивое молодое лицо Соло, скривленный рот не могли скрыть его реакции на воздействие этой трагической новости.
  
  Он видел смертельный удар, насильственную смерть других агентов, некоторые работали с ним, все находились под его непосредственным командованием, но в этот момент ему казалось, что сама скала острова Манхэттен может утонуть под ним.
  
  "Этого не может быть!" Александр Вэйверли высказался с нескрываемым возмущением.
  
  Соло увидел печаль на лице старого солдата. Теперь один из пяти мужчин - каждый из другой материнской нации - возглавляющих Объединенное сетевое командование, Уэверли был ветераном двух мировых войн. Он носил все медали и награды, многие из которых были награждены в послевоенные годы бывшими вражескими странами за храбрость, выходящую за рамки служебного долга. Вэйверли большую часть своей жизни провел в рукопашной схватке с насильственной смертью.
  
  Рука Вэйверли все еще сжимала активирующий переключатель атомного сепаратора, который он демонстрировал.
  
  Они смотрели на экран, когда первая сводка была заменена пояснительным сообщением:
  
  «Курякин и женщина-евангелистка Энн Нельсон Уит были казнены как шпионы на Ближнем Востоке Забир по приказу шейха Али Зуда…»
  
  "Нет!" Слово сорвалось с губ Уэверли. «Сам шейх Зуд пригласил Илью в Забир в качестве советника. Это гнуснейшее предательство!»
  
  Еще на мгновение Вэйверли уставился на разделитель атомов, как будто он был каким-то образом виноват. Построенный как портативный телевизор, с сужающимся корпусом вместо экрана, машина металлически блестела в комнате металлических машин, передатчиков, приемников, мониторов. Командная комната была сердцем этой огромной, никогда не спящей организации - Объединенного сетевого командования правоохранительных органов - рассредоточенной по всему земному шару и с помощью электроники в далеких уголках космоса.
  
  Здание сетевого управления, ненавязчивое в сороковых годах возле комплекса Организации Объединенных Наций, было связано с самыми удаленными районами с помощью тщательно продуманных приемных и передающих антенн, скрытых на его крыше, и секретных каналов под землей, ведущих к Ист-Ривер.
  
  Соло попытался вспомнить, что в первую очередь стоит срочное дело. Он сказал: «Вы говорили, что его разделитель атомов принадлежит агенту THRUSH, который перешел на сторону UNCLE».
  
  "Да." Мрачно, Уэверли тоже приложила усилия. «Только ученый - его звали Полярный Фух - не совсем справился с этим. THRUSH приказал ему ... э-э ... удалить его. обнаружил, что THRUSH должен был использовать это… "
  
  Вэйверли резко махнул рукой вниз. «Нет. Это бесполезно. Мы обсудим это позже».
  
  Он повернулся к своему столу и нажал кнопку интеркома. Он говорил холодным, ровным тоном, что заставляло его подчиненных даже подвергать сомнению его команду: «Я хочу, чтобы посол Забира был в конференц-зале. В течение часа. Вы понимаете? В течение часа».
  
  ДВА
  
  ПОСОЛ ЗАБИРА Зуида Берикеин через длинный стол для переговоров посмотрела на замерзшие лица Наполеона Соло и Александра Уэверли.
  
  Его голос с сильным акцентом прервался умоляюще: «Но я считал тебя своими ближайшими друзьями. Вы оба. Я останусь в долгу перед тобой, Соло, за спасение моей жизни. Нужно ли мне напоминать? И Александр - друг с тех пор. злые дни Дарданелл, еще до того, как родилась моя бедная маленькая нация! "
  
  «Мы здесь не для того, чтобы говорить о старых временах». Голос Вэйверли оставался неумолимым. Выражение его лица не изменилось. Его безжалостный взгляд впился в лицо Зоуиды. Он кивнул в сторону Соло. "Вы можете придумать что-нибудь хорошее, что вы могли бы сказать об этом человеке?"
  
  Соло пожал плечами, его лицо тоже озябло. «Ну, он добрался сюда меньше чем за час».
  
  «Так что мы ставим ему одну отметку - или одну плетку - за пунктуальность», - ледяным тоном сказала Уэверли. «У него есть сила духа, о которой я даже не подозревал, чтобы встретиться с нами лицом к лицу после такого предательства».
  
  Зуида Берикеин потерла лицо руками. На нем была форма дипломата: утренник, мятые черные брюки, жесткая рубашка. Но его волосы были растрепаны, а в уголках его черных глаз отражался сон. Он был маленького роста, смуглый, глубоко замученный.
  
  «Мои старые друзья», - взмолился он. «Разве вы не можете поверить, что я знаю об этом не больше - очень немного больше - чем вы? Только то, что пришло через бюллетень из моей бедной страны. Вот и все».
  
  «Ты сказал, что знаешь немного больше», - мрачно сказал Соло. "Как мало?"
  
  Зоуида облизала его рот. «Прямое сообщение с моим правителем, Королем Львов шейхом Зудом, содержало просьбу только о том, чтобы Наполеон Соло приехал в Забир, чтобы забрать останки, вещи и вещи оплакиваемого Ильи Курякина. И еще кое-что - что шейх Зуд сам потерял своих близких. . "
  
  "Он приказал казнить!" Уэйверли набросился.
  
  "Правда." Зоуида ходила по ковру через стол от агентов. «Но неохотно и с большой болью. Мы все любили Илью Курякина. Каким бы ни был его преступление - и я клянусь Аллахом и вашими богами - я не знаю, что это было. Шпионаж. Наверное, было отвратительно заставлять Шейха Зуд, чтобы предпринять такие ужасные действия ".
  
  Вэйверли махнул рукой. «А эта женщина, этот евангелист, Энн Нельсон Уит? Что с ней? Она тоже шпионила?»
  
  Зоуида кивнул, его лицо выражало внутренние мучения. «Да. Она из вашего Лос-Анджелеса. У нее много последователей, как и у вашего Билли Грэма. Молодые студенты колледжей в нашей стране - какими бы непокорными они ни казались сегодня во всем мире - хотят больше узнать о вашей религии. Шейх Зуд пригласил эту женщину, Анн Нельсон Уит, в Забир. Он позволил ей объяснить народу Забира христианство, чтобы они знали, что это такое, хотя, конечно, Забир и Шейх Зуд знают только истинного Бога, его пророка Мухаммеда. - "
  
  "А в чем было преступление женщины Пшеницы?" - подсказал Соло.
  
  «Шпионаж. Она, должно быть, забыла, что была нашим гостем как религиозная женщина. Ее поймали на фотографировании секретных инсталляций…»
  
  "А какое испытание она получила?" - сказал Уэверли, наклоняясь к столу с глянцевым покрытием.
  
  Зоуида пожала плечами. «Шейх человек упрямый, в возбуждении проявляет некоторую жестокость». Он сделал паузу и почти вызывающе добавил: «Но он хороший человек, даже лучше, чем он думает».
  
  «Да», - иронично сказал Соло. «У него отличный послужной список».
  
  Слезы наполнились глазами маленького посла. «Проблемы шейха Зуда сложны, их трудно понять, если вы не столкнетесь с ними. Пожалуйста, не судите этого хорошего, но трудного человека, пока вы не узнаете его лучше. Его доброта освещает пустыню. Я прошу только, чтобы вы отложили решение до Наполеона Соло возвращается со своим отчетом ".
  
  Когда они остались одни в длинном конференц-зале, и Соло, и Вэйверли некоторое время сидели неподвижно.
  
  Наконец Вэверли встала и зашагала по полу с искаженным мыслями лицом. «Итак, шейх Зуд, чья доброта освещает пустыню и чье предательство заставляет меня нервничать, хочет, чтобы я послал вас за вещами и останками Ильи Курякина».
  
  «Я буду рад пойти, Александр».
  
  «О, я уверен, что ты бы согласился. Это одно маленькое путешествие, которое я хотел бы взять с собой». Глядя на Вэйверли, Соло напомнил бульдога с ершом на плечах. «Но мы должны относиться к этому беспристрастно. Если мы будем действовать в спешке или в ярости, мы можем совершить те ошибки, на которые шейх Зуд надеется, что мы совершим ».
  
  «Я был бы очень внимателен», - сказал Соло с некоторой жестокостью.
  
  «Я тоже уверен в этом. Но я принял решение. Где Ванда Мэй Ким?»
  
  Рот Соло отвисла. "По заданию. Почему?"
  
  Слабая улыбка растянулась на губах Уэверли. «О, я понимаю твой испуг. Нет, я не дряхлый. Не больше, чем обычно, каким бы то ни было образом. Я понимаю, как и ты, Соло, что Ванда работала в наших внешних офисах и является новым из твоих новобранцев…»
  
  «О наименее срочном из всех заданий», - напомнил ему Соло.
  
  Уэйверли выпрямился. «Я принял решение, Соло. Забир и Шейх Зуд ждут, что я отправлю тебя за вещами Илии. Поскольку, как ты говоришь, Ванда выполняет только самые мелкие поручения, ее наверняка не упустят из-за того, что ее занимает. Немедленно приведи ее ко мне. "
  
  Соло недоверчиво посмотрел на Уэйверли, затем выпрямился и кивнул. У него были свои приказы.
  
  * * *
  
  Вертолет Объединенного командования на мгновение завис над жилым домом на западной стороне. Сидя рядом с пилотом, Соло смотрел вниз на покрытые грязью здания и многолюдные послеобеденные улицы.
  
  Он сказал: "Вы можете положить ее на эту крышу?"
  
  Пилот кивнул. Это был темноволосый мужчина лет двадцати с наплевательской улыбкой на любую опасность. «Я могу положить ее где угодно. Вот почему вы наняли меня. Помните?»
  
  «Знал, что должна быть какая-то причина», - сказал Соло. Он заговорил через плечо с тремя агентами в купольной кабине. «Погоди. Сандей Драйвер пробьет себе дорогу через веревки для белья».
  
  Сандей Драйвер ухмыльнулся и легко поставил вертолет на черную крышу. Голуби в панике взлетали вверх, облако пыли и мусора поднималось вверх.
  
  Соло открыл пластиковую дверь и распахнулся. Он проверил отправителя в кармане жилета на предмет канала и эффективности.
  
  «Сидите спокойно», - сказал он своим агентам. "Я не буду ни минуты".
  
  «Если в этом есть какая-то слава или шанс на повышение, позови меня, ладно?» один из агентов, ухмыляясь, окликнул Наполеона Соло.
  
  «Не забывай, что у нас двойная стоянка», - крикнул пилот.
  
  Соло не оглядывался. Он без колебаний прошел через дверь лестницы на пятнадцатый этаж, зная, что двери приоткрыты, и его продвижение последовало.
  
  На пятнадцатом этаже он зашагал прямо к двери в конце ветхого коридора.
  
  Он вытащил из кармана небольшое устройство в форме конуса и приложил его к двери. Звуки раздавались приглушенно, но так отчетливо, как если бы он находился на внутренней стороне стены.
  
  Двигаясь плавно, но без излишней спешки, он вынул из пиджака цилиндр, очень похожий на тюбик для заправки лака для волос. Поместив его у края двери, он непрерывным движением обрызгал его от пола вверх и через верх, вниз с другой стороны.
  
  Жидкость разъедала дерево, как концентрированная кислота на металле. Дверь задрожала. Соло прикоснулся к нему кончиком пальца, и он упал в комнату.
  
  Первый взгляд Соло на этот интерьер был менее чем обнадеживающим.
  
  Его взгляд остановился на Ванде Мэй Ким.
  
  Ванда Мэй была необычайно декоративной в любых условиях, и ей удавалось привлекать внимание даже в тяжелых обстоятельствах, в которые ей удалось попасть.
  
  Она не только была вовлечена, она была запутана. Ее обрезанные лодыжки были привязаны кожаными поводками почти к противоположным полюсам комнаты. Ее золотисто-китайские руки были вытянуты на других поводках высоко над головой.
  
  Она лежала, как черноволосое украшение с рубиновым ртом в центре особенно неаппетитного коврового покрытия в подвальном помещении. Ее глаза, как темные опалы, расширились от ужаса.
  
  Ее облегающая юбка была разорвана сбоку; ее вышитая драконом блуза была разорвана, испачкана грязью. Полоса грязи была шрамом на ее гладких, как керамика, щеках.
  
  Несмотря на это, она была очаровательной.
  
  Этого нельзя было сказать о других обитателях комнаты.
  
  Они сгруппировались вокруг нее, каждый со своим садистским орудием пыток. Их было четверо, один в синей форме полиции Нью-Йорка.
  
  Он был так же поглощен пытками, как и трое его товарищей. Он опустился на колени рядом с Вандой, держа в нескольких сантиметрах от ее глаз яркий кончик сигареты. Ее красота оставила его равнодушным. Его красное лицо сосредоточенно вспотело.
  
  Это относилось ко всем им. У них было мало общего, кроме зла на их лицах, орудий мучений в кулаках - и общего узы их гнусного рэпа.
  
  Стройный мужчина с впалой грудью размахивал тонкой узкой плеткой, разбивая ее в нескольких дюймах от обнаженных золотых ног Ванды. Толстый лысеющий мужчина в клетчатой ​​куртке и брюках до щиколоток держал в руке капельницу и иглу. Самый молодой, смуглый, с сальными волосами, с черной челкой до глаз, ждал своей очереди с ножом-переключателем.
  
  Четыре бандита были так сосредоточены на пленнике, что дверь обрушилась на них, прежде чем они отреагировали.
  
  Они обернулись, и полицейский вскочил на ноги, хватаясь за пистолет в кобуре.
  
  Ванда первой увидела Соло. Ее прямые черные волосы до плеч развевались, когда она в мучениях покачивала головой вперед и назад, крича: «Я им ничего не говорила! Я не говорила!»
  
  Соло бросил на нее лишь краткий взгляд, который предупредил, что он разберется с ней позже из-за ее ужасного нарушения прямых приказов.
  
  Поскольку полицейский отреагировал первым, Наполеон Соло немедленно обратил на него внимание.
  
  Он не вынимал ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА из наплечной кобуры.
  
  Вместо этого он вытащил из внутреннего кармана пиджака что-то, похожее на бумажник. Но когда он нажал на предохранитель; ствол на длину кошелька уходил наружу. Он выстрелил, нажав на ту же защелку, поэтому его движения были плавными, и время не было потрачено зря.
  
  Раздался резкий звук типа « тид !»
  
  Из ствола вылетела пуля и попала полицейскому прямо в шею.
  
  Как будто здоровяка ужалила летящая оса. Он вскинул правую руку, хлопнув по тому месту, где его ударили. Его рука сомкнулась на шее - и он обнаружил, что не может вытащить ее. В эти короткие секунды жидкость гранулы оглушила его, и он стоял неподвижно, схватившись рукой за шею. Он попытался пошевелиться, но не смог.
  
  Следующим был длинноволосый мальчик, потому что его реакция была самой быстрой. Мальчик обернулся и на мгновение посмотрел на Соло. В этот момент его реакция назвала Соло врагом, и он опустил руку на бок, чтобы яростно метнул нож прямо в пряжку Соло. Для него казалось невозможным промахнуться с такой близкой дистанции.
  
  Возможно, так и было бы, если бы не вторая пуля из нервного пистолета Соло попала мальчику в центр его челки. Он ударил в тот момент, когда он начал свой подъем, и нож безвредно пронесся мимо головы Соло.
  
  Мальчик попытался выпрямиться, но остался как бы застывшим в этой неуравновешенной позе с вытянутой рукой.
  
  Двое других мужчин, по-видимому, сидели на барахле, решил Соло. Их реакция была медленной, менее чем преднамеренной, хотя, очевидно, каждый думал, что движется со скоростью света.
  
  Толстый мужчина развернулся почти вялотекущим движением, ударил Соло хлыстом, размахивая им.
  
  Соло позволил ему сделать два шага от того места, где Ванда была привязана к полу. Он нажал на предохранитель и смотрел, как пуля попала толстому мужчине в живот. Он ахнул, как будто не мог дышать, а затем замер, высоко подняв руку кнутом.
  
  Худой мужчина бросил зажженную сигарету прямо в лицо Соло.
  
  Соло ловко шагнул в сторону. Высокий мужчина прыгнул к прямому стулу и потянулся к нему.
  
  Соло нажал кнопку. Шлепок упал прямо за огромное ухо высокого человека. Он наклонился вперед еще на три дюйма, а затем прекратил все движения, раскинув руки и расширив глаза.
  
  На полу Ванда всхлипнула от облегчения.
  
  Соло по-прежнему не смотрел на нее. Он осмотрел комнату, найдя доказательства того, что Объединенное сетевое командование преследовало его. Он его аккуратно собрал.
  
  Глаза Ванды, мокрые от слез, расширились, когда он посмотрел на него.
  
  Когда у него было все, что он хотел, Наполеон Соло остановил неподвижных людей.
  
  Довольный, он вынул отправитель из кармана жилета и заговорил в него. «Сандей-водитель. Сандей-водитель. Цезарь здесь. Четыре пассажира. В одну сторону. Приходите и заберите их. Снова и снова».
  
  Он откинул ствол дробовика, снова сложил то, что теперь выглядело как бумажник, и положил его во внутренний карман.
  
  Ванда нерешительно спросила с пола: «Что ты с ними сделал?»
  
  «Нейрохиксонал», - ответил Соло, не глядя на нее. «Просто оглушили их. Мы позволим полиции забрать их после того, как парни из командования их обработают».
  
  «Они… пытали меня», - сказала Ванда нерешительным тоном.
  
  Он пожал плечами. "Ты просил об этом." В этот момент в комнату вошли три резервных агента. Один из них засмеялся. «Что ты наделал, Соло? Ограбил восковые фигуры мадам Тоссо?»
  
  «Ага», - сказал другой. «И взгляни на ту китайскую куклу, которую кто-то забыл и оставил на полу».
  
  "Очень забавно!" Ванда яростно кричала с пола, пытаясь вырваться из узы.
  
  Соло быстро ослабил поводки, пока агенты уносили пленников.
  
  «Выгоните их», - сказал он.
  
  Ванда села, ее прекрасная губа задрожала. Она массировала покрасневшие запястья. «Они пытали меня, босс», - сказала она. «Но я им ничего не сказал. Честно».
  
  Соло проводил в комнате последнюю быструю проверку.
  
  «Я только хотел, чтобы ты мной гордился!» Ванда плакала.
  
  Теперь Соло посмотрел на нее. Она, казалось, съежилась от его взгляда. Он пожал плечами, но голос был низким. Он протянул руку, поднимая ее на ноги.
  
  «Хорошо, - сказал он. "Пойдем."
  
  ТРИ
  
  "ТАК ЭТО ТО, что удерживало вас!" Вэйверли бродил по комнате командования, время от времени глядя на Ванду, свернувшуюся в его кресле. Она выглядела маленькой, удрученной. "Почему ты не позволил этим наркоманам прикончить ее?"
  
  «Я был сильно искушен», - мягко сказал Соло.
  
  «Я думала, что поступаю правильно, сэр», - робко прошептала Ванда.
  
  Вэйверли повернулся и посмотрел на нее через свой стол. «Правильный поступок? Умышленное, умышленное неповиновение прямым приказам? Вы думаете, что поступаете правильно, молодая женщина? Если это так, мы, к сожалению, упустили ваши инструкции».
  
  «Мне сказали, что делать», - задыхаясь, призналась Ванда.
  
  Вэйверли кивнул. "Я уверен, что вы были. И что это было?"
  
  «Чтобы… наблюдать за ними, сэр. И… доложить».
  
  "Смотри! И докладывай!" Каждое слово было похоже на треск мощного ружья, направленного в нее.
  
  «Отчет, да, сэр».
  
  «Сообщите, - сказал Уэверли, - это означает, что вы должны рассказать нам о том, что вы видели; не попадитесь в ловушку, не связывайте себя и не разоблачайте всю нашу операцию».
  
  "Я им ничего не сказал, сэр!" - запротестовала Ванда.
  
  «Нет. Вы этого не сделали. Нет, благодаря вашему врожденному стоицизму, но благодаря своевременному прибытию мистера Соло. Нет, я не могу дать вам высокую оценку за это представление, молодая женщина».
  
  «Пожалуйста, сэр, послушайте меня! Я был так уверен, что смогу их забрать. Видите ли, этот полицейский обещал мне помочь».
  
  "Полицейский!" Вэйверли выглядел так, будто его ждал инсульт. «Вы доверили городскую полицию? Сказали ему, что вам нужно?»
  
  «Он казался таким милым, так хотел помочь».
  
  "Не терпится помочь?" Теперь Уэверли повернулся, глядя на Соло, ожидая каких-то объяснений.
  
  «Он был одним из членов банды, сэр», - мягко сказал Соло.
  
  Некоторое время Вэйверли казался неспособным говорить. Ванда сидела, закрыв лицо руками, наблюдая за ними сквозь растопыренные пальцы, ее бархатно-темные глаза светились от страха.
  
  «Что ж, Соло», - сказал наконец Вэверли. «Она была переведена в вашу секцию - принуждение. Вы ее непосредственный начальник. Что вы можете сказать в ее защиту?»
  
  «Она… очень красивая», - уклончиво сказал Соло. «Тем не менее, я бы сказал, что она не готова к… эм, более крупным заданиям».
  
  «Возможно, она есть», - без сочувствия сказал Уэверли. «Возможно, в следующий раз она полностью избавится от себя. Тогда мы сможем написать милое утешительное письмо домой к ее людям».
  
  «Еще один шанс, мистер Уэверли», - взмолилась Ванда. «Клянусь своей душой, моими прославленными предками -»
  
  «Спаси дыхание. Переоденься и умой лицо», - сказал ей Вейверли. "Я все еще не решился -"
  
  "О моем следующем задании?" - с надеждой сказала она.
  
  «Вряд ли», - сказал он ей. «Моя проблема более сложная. Расстрелять вас перед зданием ООН или просто депортировать».
  
  Позже Ванда села рядом с Соло за стол в конференц-зале. В огромных, обтянутых кожей креслах она казалась меньше и более хрупкой, чем когда-либо. В расшитой бисером черной блузке и подходящих брюках она выглядела как воплощение секретной формулы восточной красоты, созданной мастерами кукол.
  
  Соло похлопал ее по руке. Она могла видеть, что он не простил ее, но он позволил ей понять, что он сострадателен.
  
  Она слабо улыбнулась ему, но ничего не сказала. Она не разговаривала с тех пор, как вошла в комнату.
  
  В конце стола Александр Вэйверли сидел рядом с расшифровывающим аппаратом, который вежливо грохотал, записывая все, что говорил посол Забира.
  
  Зоуида Берикеин говорила давно. Когда он улыбался, как будто был убежден, что все рассказал, Соло или Уэйверли задавали ему еще один вопрос.
  
  «Забир составляет четыреста квадратных миль. Население 1 миллион. Большая часть населения сконцентрирована в Омаре, нашем главном городе и столице страны. Страна бедна сельским хозяйством, большая часть - пустыня. Промышленности здесь мало. Но из-за нефти, Забир - один из самых богатых малых народов.
  
  "У нас враждебные соседи; у Шанры к востоку от нас есть королева, которая ненавидит нашего великого шейха Зуда и готова на все, чтобы уничтожить его. Мы несчастливый народ. Мы никогда не были им. Но мы должны бороться со всеми нашими врагами, если мы должны существовать ".
  
  Зоуида вздохнула и замолчала.
  
  "Кто возглавляет тайную полицию вашей страны?" - спросил Соло.
  
  Зоуида серьезно кивнула. «Вы встретитесь с ним, когда приедете в Забир», - сказал посол. «Его зовут Киелл. Хотя мне лично может не нравиться Киелл, я очень уважаю его. Он без вопросов отдал бы свою жизнь за нашего султана Зуда. Я хотел бы чувствовать, что я тоже умру за великого Короля львов, но Я более робкий.
  
  «Киелл - храбрый человек, почти безрассудный. Он среднего роста, такой же смуглый, как я. У него густые волосы, но только на висках, по бокам и на макушке. Это придает ему вид человека с чрезвычайно высоким гладким лбом. У него крючковатый нос, обычно круглое лицо и густые усы. Уверяю вас, Киелл живет только для своей страны и своего султана ».
  
  «Я с нетерпением жду встречи с ним», - сказал Соло. «На всех ваших инструкциях вы очень тщательно не описали внешний вид своего султана. Разве вы никогда не видели его лицом к лицу?»
  
  Зоуида потрясенно уставилась на Соло. «Я простерся перед его ощущениями - он носит американские туфли тринадцатого размера. Раньше он покупал свои ботинки в Лондоне. Что я могу сказать о его внешности?»
  
  Соло уставился на серое лицо мужчины. «Вы боитесь описать его? Почему? Он на самом деле такой ужасно уродливый…»
  
  "Аааа!" Слово сорвалось с губ Зоуиды. «Пожалуйста. Он великий человек с великим добрым сердцем, страдающий от ужасных проблем. Он управляет своей страной мудро и сострадательно. У него сорок семь жен, всех из которых он взял в рабство, прежде чем жениться на них. Хотя каждая из них был порабощен, теперь все умрут за него - все свидетельствует о его чистоте и величии сердца ».
  
  Соло рассмеялся. «Вы говорите, как торговая палата Забира, или вы так боитесь, что эти конфиденциальные отчеты каким-то образом дойдут до вашего шейха, и вы так боитесь сказать нам правду о его внешности, что ...»
  
  "Пожалуйста, мистер Соло!" Зоуида хотела плакать. «Красота - это все? Или красота изнутри? Если так, то шейх Али Зуд действительно прекрасен».
  
  Соло рассмеялся. «Ты хочешь сказать, что Зуд похож на свинью, но ты боишься сказать это вслух. Расслабься, Зоуида, он никогда не услышит, что происходит в этой комнате».
  
  Зоуиде Берикин наконец разрешили уйти. Когда он ушел, Вэйверли сидел, жевая трубку, глядя на кукольное лицо Ванды.
  
  Соло проследил за мыслями Уэверли и настойчиво заговорил. «Я предлагаю, сэр, следовать альтернативному плану. Мы позволим мне решить этот вопрос в одиночку».
  
  «Это то, что они хотят, чтобы мы делали», - сказал Уэйверли.
  
  «Но, сэр, у нас сотни агентов. Во всех частях света ни один из них не известен шейху Зуду…»
  
  «Интересно, как он выглядит», - внезапно сказала Ванда.
  
  "Кто?" И Вэйверли, и Соло повернулись на своих стульях, глядя на нее.
  
  Осознав, что она снова прервала ее, Ванда сжалась в огромном кресле, широко раскрыв глаза. Она закусила губу.
  
  Но они смотрели на нее, ожидая. Наконец, она знала, что ей нужно говорить. «Я задавался вопросом о шейхе Зуде, сэр. Он казался добрым, даже если он действительно приказал казнить бедного Илью. Но это так странно».
  
  "Да?" Голос Вэйверли был опасно тихим.
  
  «Я имею в виду, никаких изображений шейха. Никаких картин или фотографий. Шейх запрещает это под страхом смерти. Зачем ему это делать?»
  
  «У меня сильное искушение отправить тебя туда с камерой, чтобы узнать», - сказал ей Вейверли.
  
  Она относилась к нему серьезно. "О, пожалуйста, сэр!"
  
  И Вэйверли, и Соло беспомощно уставились на нее, друг на друга.
  
  Наконец Вэйверли встал, обошел комнату и почесал свою челюсть стержнем трубы. «Я думаю, мы должны послать ее. А теперь слушай всем своим умом, девочка, и молись, чтобы ты не поняла неправильно ни одного слова. Сегодня вечером я отправляю тебя самолетом в Забир».
  
  "О, спасибо!"
  
  «Подождите, пока вы вернетесь, чтобы поблагодарить меня. Теперь вы можете взглянуть на неодобрительное лицо мистера Соло и увидеть, что он считает, что я совершаю самую серьезную тактическую ошибку в своей карьере. Но я спрашиваю себя, разве это не то, что посол Зуида Берикен? мог бы подумать, что подумает Зуд, что подумает любой в здравом уме? Итак, кажется, я должен послать вас. Никто не мог заподозрить, что вы здесь для какой-либо цели. Они не могли ничему научиться у вас - потому что вы этого не делаете. Ты ничего не знаешь, а? "
  
  "О нет, сэр!" Ванда согласилась.
  
  «Тогда слушай внимательно. Твоя жизнь может зависеть от твоего точного выполнения приказов. Ты понимаешь? Не только твоя жизнь, но и жизнь мистера Соло, и успех всего нашего плана узнать правду о том, что происходит в этом королевстве. . "
  
  «Мистер Соло идет со мной», - прошептала Ванда в восторге.
  
  "Исправление!" - строго сказал Уэверли. «Мистер Соло полетит с вами на одном самолете. Он поедет в Забир с вами или вскоре после этого. Но вы его не знаете. Он для вас незнакомец. Вы не должны с ним разговаривать. его, что бы ни случилось. Вы понимаете? Что бы ни случилось . Тишина между вами. Ни один взгляд не выдал бы кого-либо из вас. Вы не должны проиграть. Вы должны подчиняться моему приказу. Не разговаривайте с Соло, даже если вы - или он… находится в смертельной опасности ».
  
  «Обещаю», - прошептала Ванда. "
  
  Она туго скрестила руки на груди, наклонив голову.
  
  «Сохраните дыхание», - посоветовал Вэйверли. «Теперь твоя единственная задача - собрать вещи Илии, если возможно, его тело. Вот и все».
  
  «Я сделаю это», - крикнула Ванда. «Я любил Илью - и на этот раз я не проиграю. Я сделаю так, как ты говоришь. Они могут убить меня, и я не буду взывать к мистеру Соло».
  
  «Я надеюсь на это», - сказал Александр Уэйверли, но в его тоне не было особой убедительности. Он следовал интуиции, действовал инстинктивно, но почему-то чувствовал, что это было все равно, что доверять ноющей кукурузе в предсказании урагана.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Реактивный самолет AIR FRANCE пролетел на юг и восток по беспокойному европейскому небу.
  
  Наполеон Соло проверил свою маскировку в зеркале туалета. Это была сама простота, но он был уверен, что она эффективна. Серые контактные линзы изменили цвет его глаз. Седеющий парик прибавил ему лет десять, а очки без оправы придавали ему вид милого мистера Чипса на школьных каникулах.
  
  Он выпрямился и отвернулся к двери. Далекий рев реактивных двигателей вызвал дрожь во фюзеляже. Положив руку на ручку, он заколебался. Многое в этом путешествии беспокоило его, но по-настоящему его беспокоило одно: как Ванда Мэй Ким отреагирует под обстрелом?
  
  Его жизнь и его успех в Забире зависели от ее выполнения приказов. Он решил немедленно проверить ее.
  
  Он вышел в коридор, шагая слегка сутулым, нерешительным движением школьного учителя средних лет во время своего первого полета на самолете.
  
  Он остановился возле стула, на котором сидела Ванда Мэй с последним выпуском журнала для фанатов кино на коленях. На ней был экзотический дорожный костюм оливкового цвета, ее блестящие волосы были собраны в лакированный пучок.
  
  Он одарил ее слегка развратной ухмылкой и сказал: «Привет, дорогая. Могу я сесть здесь рядом с тобой?»
  
  Голова Ванды дернулась, и она посмотрела на него.
  
  Его сердце упало. Как будто он мог следить за ее мыслительными процессами. Сначала она нажала кнопку паники. У него было ужасное предчувствие, что она собирается предупредить его вслух, что они незнакомцы и не должны говорить.
  
  Потом он испугался, что она его не узнает. А потом, когда ее глаза расширились, он увидел, что она сделала.
  
  Он бессмысленно подумал: ну, лучше, чтобы вся эта дурацкая затея развалилась здесь, в самолете, чем после того, как их посадят в Забире.
  
  Но в эти же быстрые секунды он увидел, как она выздоровела. Она нашла потерянное равновесие, вспомнила свои приказы и отреагировала, как солдат в окопе.
  
  "Мне очень жаль, сэр!" - громко сказала она. «Вы совершили какую-то ошибку в той девушке, которой вы меня считаете. Если вы упорствуете в том, чтобы привлекать ко мне нежелательное внимание, мне придется вызвать стюарда!»
  
  Соло отступил, чуть не споткнувшись, зная о веселых взглядах пассажиров рядом с ними.
  
  С облегчением вздохнув, Соло выпрямился, едва сдерживая довольную улыбку. Он сделал мысленную заметку, чтобы купить Ванде стейк на ужин, если они когда-нибудь вернутся в Нью-Йорк.
  
  Когда он повернулся к своему месту, он увидел, что молодая женщина села на стул рядом с ним.
  
  У Соло перехватило дыхание. Сказать, что она была молодой женщиной, было бы преуменьшением. Она была подлинным, современным женским совершенством, продуманным до мелочей. В ней была элегантность, от аккуратных тапочек до взъерошенных платиновых волос. То, чем она была, было живым доказательством того, что длительные перелеты не обязательно должны быть скучными.
  
  Она улыбнулась ему. На ней была бежевая юбка, которая подчеркивала плоскости ее бедер и ног. Она сняла свою подходящую куртку, хотя до этого момента Соло казалась герметичной кабиной прохладной.
  
  Что-то в ее широко раскрытых карих глазах побуждало мужчину к позитивным действиям.
  
  Соло забыл о своем маскарадном образе милого мистера Чипса и качнулся в кресле рядом с ней, как будто был на пути к возбуждению.
  
  "Резвый, не так ли?" - поддразнила она. В ее голосе была встроенная сила.
  
  Наполеон Соло поморщился, вспомнив свой седеющий парик, очки без оправы.
  
  Он причмокнул, пытаясь встретиться с ней взглядом. «Такой парень, как я, мисс, не видит такую ​​девушку, как вы, каждый день».
  
  «Никто не знает», - небрежно сказала она. "Не каждый день."
  
  «Разве это не разгульная правда?» - согласился он.
  
  "О, ты непослушный старый школьный учитель, не так ли?"
  
  Он робко покраснел. «Как говорят мои мальчики в четвертом классе. А если говорить о формах, то вы точно в первом классе, не так ли?» Он рассмеялся, глядя на нее поверх очков без оправы. «Но как ты вообще узнал, что я школьный учитель?»
  
  «Это было всего лишь предположение». Она смеялась. "Тебе не очень повезло с маленькой китайской куклой, не так ли?"
  
  Он восхищенно смотрел на своего напарника. «Нет, слава богу, я этого не сделал».
  
  «Смотрите, мистер Чипс. Ваши очки запотевают».
  
  «Зяблик», - сказал он. «Меня зовут Армистед Финч».
  
  Она нахмурилась. "Армистед Финч?"
  
  "Третий." Он протянул свою группу. Она безвольно встряхнула его и уронила. "Как тебя зовут, моя дорогая?"
  
  «Симпатичный Уайльд», - сказала она ему.
  
  Соло снова издал свой кудахчущий смех. «О нет, моя дорогая. Ваше имя ».
  
  Она засмеялась над ним. «Вниз, тигр. Это мое имя, мистер Финч. По крайней мере, это мой сценический псевдоним. Симпатичный Уайльд».
  
  "О? Ты на сцене?" - сказал он, поправляя на носу очки без оправы. «С фанатами я готов поспорить».
  
  «Вы непослушный, не так ли? Мне придется держать вас дома после уроков, мистер Финч. Нет, я была моделью. Я занимаюсь интерпретационными танцами, балетом».
  
  "Что ты делаешь вдали от дома, моя дорогая?"
  
  «Я еду в Забир», - сказала она.
  
  Выражение лица Соло не изменилось; он сохранил ту же глупую улыбку. Но он не мог притвориться удивленным. Так или иначе, когда он увидел, что она сидит на стуле рядом с ним, он был уверен, что услышит, что ее целью был Забир.
  
  «Меня пригласил в Забир сам шейх Зуд», - сказала она с гордостью. "Вы знаете, что у него сорок семь жен?"
  
  «Я никогда его не встречал. Нет».
  
  «Я тоже. Но он баснословно платит мне за то, чтобы я приехал в Омар - это его столичный город - и научил своих жен этикету, одежде и танцам. Разве это не звучит захватывающе?
  
  «Я слышал, что у Забира какие-то внутренние проблемы», - педантично сказал Соло. «Приграничные инциденты. Вам не страшно?»
  
  Симпатичная Уайльд, смеясь, запрокинула свою прелестную голову. «Почему я должен быть? Меня защищает сам шейх».
  
  «Вот что я имею в виду», - сказал Соло.
  
  Она засмеялась еще громче. Он снова оглядел ее, купившись на ее рассказ: он был правдоподобным. Зуд сковал своих женщин перед тем, как жениться на них; каждый из его браков был навязан жене. Возможно, он захочет, чтобы их научили тонкости манер и гостеприимства.
  
  Он пожал плечами. У него было достаточно мыслей, и он не беспокоился о том, была ли Красотка Уайлд меньше или больше, чем казалось на первый взгляд.
  
  "Прошу прощения, ты тоже!" Буйный голос коренастого мужчины из другого конца прохода раздался между Соло и Симпатичным Уайльдом. «Я не мог не заметить, как вы, ребята, смеялись и веселились. Приятно наблюдать за вами, ребята».
  
  Он встал, опершись на сиденье перед ними, слегка покачиваясь от движения струи. По подсчетам Соло, ему было за тридцать, он был тяжелым, с круглой лысеющей головой, густыми бровями и агрессивной улыбкой. На нем была клетчатая куртка и серые брюки.
  
  Он протянул свою карточку. «Ордуэлл Слайбро», - сказал он. «Кадиллак и Олдсмобиль за границей. Ближний Восток. Я еду в Забир». Соло инстинктивно напрягся. Внезапно все направлялись в Забир.
  
  «Да, сэр», - продолжил Слайбро. «Собираюсь навестить самого шейха Зуда. Скажу вам, почему. Послушайте, у старика сорок семь жен. Держу пари, он выглядит старше, чем есть!» Он, смеясь, хлопнул себя по бедру. «Слышал, что он водит только« Роллс-Ройс ». Подумал, что могу заставить его сменить бренд на своих любимых жен».
  
  Слайбро снова расхохотался. «Продать сорок семь машин за одну сделку! Как насчет этого? Небольшая аккуратная комиссия, да? Давай, возьми мою карточку».
  
  Неохотно Наполеон Соло протянул руку и взял карточку. В тот момент, когда его рука коснулась карты, карта загорелась, загорелась, поглотила.
  
  Ордвелл Слайбро чуть не упал в проходе от смеха.
  
  Соло уронил пылающую бумагу, притираясь к ней.
  
  Ордвелл, смеясь, держался за сиденье впереди них. «Специально обработанная бумага. Трение, вызванное тем, что вы подносите ее к лицу, чтобы читать, воспламеняет ее! Всегда хорошо для смеха».
  
  Соло и Красотка Уайльд переглянулись, стараясь не выглядеть раздраженными.
  
  Ордвелл громко сказал: «Иди в гостиную. Дай я куплю тебе выпить. Не проявляй обид». Он протянул руку, взял свой портфель и передал его Миловидному Уайльду. «Открой это. Хочу показать вам, ребята, милые фотографии моей жены и детей».
  
  Вздохнув, чтобы скрыть свое нетерпение, Претти иронично сказала: «В этих долгих перелетах вы встречаетесь с такими интересными людьми».
  
  "Это правда, дорогая!" - сказал Ордвелл. "Открой это".
  
  Симпатичный Уайльд отодвинул крышку портфеля. Она вскрикнула, когда верх взлетел, и ей в лицо катапультировалось чучело крокодила.
  
  Она поймала портфель и мягкую игрушку и швырнула их мимо Соло в продавца.
  
  На этот раз Ордвелл так рассмеялся, что упал через подлокотник своего стула. Люди стояли и смотрели на них. Только Ванда застыла в кресле, глядя прямо перед собой, заметил Соло.
  
  Ордвелл засмеялся, тяжело дыша. Он протянул руки.
  
  "Помогите мне там, партнер!" - ахнул он, глядя на Соло.
  
  Соло встал, но вместо того, чтобы взять поднятые руки толстого человека, он поднял его за подмышки, удерживая на мгновение от пола, прежде чем бросить.
  
  «Успокойся, папа», - неловко сказал Ордвелл, но все еще улыбался. «Просто посмейся. Никакого вреда. Давай, позволь мне угостить вас выпивкой».
  
  Соло вопросительно взглянул на Симпатичного Уайльда. Милая молодая женщина пожала плечами и встала. Они подошли к небольшому бару и кожаному сиденью в форме полумесяца. Когда они сели, Ордвелл вытащил сигару из кармана пиджака и протянул Соло одну.
  
  Соло отказался. Ордвелл рассмеялся. «Боишься доверять мне, а? Нет, друг, я не верю в хитрые сигары. Старые штучки, да?»
  
  Соло пожал плечами, наблюдая, как он поднес пламя золотой зажигалки к сигаре и медленно сделал один долгий глоток.
  
  Внезапно сигара лопнула Ордвеллу в лицо, сделав его черным. Но это было только начало. Маленькие яркие вспышки взорвались, как стаи мошек.
  
  С криком Ордвелл швырнул сигару в дальнюю стену и вскочил на ноги.
  
  Он посмотрел на Соло, глаза расширились на его почерневшем от сажи лице.
  
  "Ты сделал это!" - проревел он, дрожа от ярости. «Залил какую-то таблетку мне в сигару, не так ли? Интересно, почему ты просто не помог мне встать, пришлось сделать из нее постановку! Шутка! Я должен тебя ткнуть!»
  
  «Конечно», - сказал Соло, решительно ухмыльнувшись. «Выйди наружу - и жди меня».
  
  Ордуэлл Слайбро на мгновение посмотрел на него, затем развернулся и зашагал прочь, крича в ответ всем пассажирам и персоналу самолета, аплодирующим Наполеону Соло.
  
  АКТ 2
  
  ИНЦИДЕНТ ДВОЙНОГО АГЕНТА
  
  «ДОБРОГО ВЕЧЕРА. Это ваш стюард. Как вы понимаете, горит световой индикатор, запрещающий курение, и предупреждение о необходимости пристегнуть ремни безопасности, пожалуйста. Мы подъезжаем к международному аэропорту Курбот, на границе с Забиром. Наши пассажиры Забира будут высаживаться здесь. Остальные, которые едут с нами в Шанру и Иран, останутся на борту. Пожалуйста, пристегивайте ремни безопасности, пока самолет не выйдет на взлетно-посадочную полосу перед центром высадки и все двигатели будут выключены. Нам понравилось служить вам, и - "
  
  Наполеон Соло тяжело вздохнул, украдкой взглянув на Ванду. Она села прямо и по-деловому. Без всякой уважительной причины он почувствовал прилив печали по ней. Она казалась такой маленькой. С другой стороны, это была карьера, которую она выбрала для себя. Смерть оставалась постоянной угрозой. Что ж, она сдала свои первые тесты. Он надеялся, что она обгонит остальных.
  
  Его челюсть сжалась. Он не мог о ней беспокоиться. Выяснение правды о смерти Ильи и беспорядках внутри Забира было бы полноценной операцией, требующей всего его внимания. Он только поставит под угрозу их обоих и всю цель, если только не выбросит ее полностью из головы.
  
  Он не мог не взглянуть на нее после того, как она сошла с истерзанной ветром ступеньки, держась одной рукой за свою маленькую дерзкую шляпку, а другой - за короткую юбку, пока она пересекала взлетно-посадочную полосу в сторону залов ожидания. Получив дипломатический пропуск от United Network, она избавилась от долгой борьбы с таможней.
  
  Как школьный учитель на каникулах Армистед Финч, Соло полностью запуталась в таможенной волоките.
  
  Он слышал, как Прелестная Уайлд жаловалась стоящим за ней чиновникам на задержки.
  
  «Меня привел сюда сам шейх Зуд», - продолжала она возмущенно говорить им.
  
  Все, что она получила от них, это пожала плечами и повторила: «Извините, нет английского, спасибо».
  
  Он огляделся, но нигде не увидел шуточного продавца. Он пожал плечами, слегка усмехнувшись при воспоминании о взорвавшейся сигаре, о том, как Ордвелл уходил прочь в разочарованной ярости.
  
  Наконец, Соло пробрался к выходу из главного вестибюля. Голос хорошенького Уайльда зацепился за него. «До свидания, профессор. Надеюсь, вы хорошо проведете отпуск и поймаете много хорошеньких девушек».
  
  Он кивнул, глядя на нее поверх очков без оправы. «То же самое и с тобой, милая. Надеюсь, тебе не составит труда научить сорок семь жен султана кое-чему или двум».
  
  - Хочешь, я замолвлю за тебя словечко перед шейхом? - спросила Мила.
  
  Ему удалось до конца сыграть школьного учителя, улыбаясь. «Милашка, я не могу придумать, что шейх мог бы для меня сделать». Он позволил своему взгляду открыто любоваться ею. «Он просто не в моем вкусе».
  
  Довольно рассмеялся. «Хотя у него может быть несколько подержанных жен ...»
  
  Он сказал, причмокивая губами: «Ты погубил для меня всех других женщин».
  
  Он наблюдал, как она продвигается по залу, понимая, что это была рутинная работа, которую он делил со всеми мужчинами в этом месте, даже самыми старыми, сидящими на корточках в своих бурнусах. Она зажгла самые утомленные глаза, говоря на языке, понятном каждому мужчине, мимо которого она проходила.
  
  Он смотрел, как она внезапно отошла в сторону, и его взгляд неохотно переместился с нее на длинную колонну одетых в зеленое солдат, резко шагающих колоннами по четыре человека. Они несли полевые ранцы, носили подкладки для шлемов, несли блестящие новые винтовки, прикрепленные к ним штыки. Они выглядели готовыми к бою, за исключением того, что ботинки и униформа оказались свежими в каталоге.
  
  Он отвел взгляд назад, но Симпатичный Уайльд исчез. Она ушла, как будто ее никогда и не существовало, разве что как плод разгоряченного воображения.
  
  Ему внезапно пришло в голову, что он понятия не имеет, что случилось с Вандой.
  
  Трескали громкоговорители, изрыгая слова на арабском. Люди отреагировали быстро, вскочили со стульев и с пола, хватали чемоданы, ковровые сумки и обернутые простынями вещи. Они побежали к выходу, и солдаты в зеленых, по команде пронзительного свистка, рассредоточились, загораживая каждую дверь, с пистолетами на груди.
  
  Покачав головой, Соло вернулся к стойке Air France и спросил по-французски, что происходит?
  
  Дежурная молодая женщина улыбнулась его прерывистому использованию ее языка, ответила на осторожном английском, как будто что-то вспомнилось: «Войска командуют. Границы Забира закрыты, сэр, до дальнейшего уведомления».
  
  Затем она беспомощно пожала плечами. «Это все, что мы знаем, сэр».
  
  Соло поблагодарил ее, не забывая ходить в этой нерешительной манере школьного учителя, слегка наклонив плечи вперед, как если бы он писал на невидимой доске.
  
  Арабская болтовня внезапно прекратилась в системе громкой связи. Голос, говоривший по-английски, произнес: «Мисс Ванда Мэй Ким, пожалуйста. Мисс Ванда Мэй Ким, пассажир рейса семь двадцать семь Air France, немедленно явитесь в верхний зал ожидания. Мисс Ким».
  
  А затем снова взяло верх арабское извергание команд.
  
  Соло продолжил свой неторопливый шаг, сохранил вопросительную улыбку, но подошел к лестнице и поднялся по ней в гостиную.
  
  На пороге широкой лестницы Соло остановился, словно запыхавшись, и прислонился к балюстраде.
  
  Ему пришлось скрыть свой шок, увидев посла Зуиду Берикен, стоящего возле самого современного багажного лифта. Он был не один. Рядом с ним настороженно стояли трое или четверо мирных жителей Забира, которые, очевидно, были секретарями и лакеями Зоуиды. За ним шла дюжина солдат в зеленом.
  
  Соло выдохнул, увидев, что охраняли солдаты. Там стояла плотно запечатанная шкатулка, на которой аккуратно сложены одежда и вещи Ильи Курякина.
  
  Рядом с этим гробом был другой, также заваленный женской одеждой и аксессуарами, очевидно, принадлежащими Энн Нельсон Уит, евангелистке, казненной за шпионаж.
  
  Соло почувствовал, как напряглись мышцы его живота: Зоуида была менее чем в ста футах от него. Однажды он даже видел, как посол взглянул в его сторону.
  
  Соло повернулся и, запинаясь, направился к кофейне, где заказал демитассе крепкого кофе. Подали его с жидким подсластителем и козьим молоком. Он чуть не подавился от первого глотка.
  
  Он вспотел, гадая, узнает ли его Зоуида, несмотря на его парик, очки и контактные линзы. Он знал, что ничьи глаза никогда не меняются. Возможно, очки, контактные линзы и великолепно сделанный серый парик, а также тот факт, что Зуида думала, что он был в Нью-Йорке, могли бы обмануть посла, но он не стал бы рисковать.
  
  Он поморщился. Какими бы ни были неприятности здесь, в Забире, этого было достаточно, чтобы вызвать немедленный и тайный отзыв представителя Организации Объединенных Наций.
  
  Он поднял чашку, но не сделал еще глотка кофе.
  
  Ванда торопливо поднялась по лестнице. Она почти взглянула на него, но отвернулась.
  
  Он беспомощно покачал головой. Он задавался вопросом, куда пропала Ванда. Теперь он знал. Она пошла в дамскую комнату и полностью переделала волосы и макияж. А второй по значимости человек в Забире ждал!
  
  Он услышал, как ее каблуки стучали по кафельному полу туда, где ее ждал посол Зоуида Берикин, готовившая церемонию вручения.
  
  Соло не слышал, что они говорили. Это было похоже на просмотр неестественной картины. Наконец, Ванда поклонилась послу, неуверенно улыбнулась его помощникам и охранникам и шагнула вперед, чтобы осмотреть вещи, сложенные в гроб Ильи.
  
  Она повернулась и что-то сказала Зоуиде, очевидно, спрашивая, разрешат ли ей открыть гроб, чтобы осмотреть тело.
  
  Зоуида шагнул вперед, качая головой. Нет, осмотреть тело будет запрещено.
  
  Ванда приняла это, затем начала перебирать одежду и другие вещи, разложенные перед ней.
  
  Вдруг Ванда вскрикнула. Наполеон Соло напрягся.
  
  Зоуида отступила, пораженная. Секретарши выпрямились, и внимание привлекли двенадцать солдат со сверкающими штыками наготове.
  
  Ванда снова взвизгнула и помахала чем-то рукой над головой.
  
  Соло поставил чашку с кофе, боясь уронить ее.
  
  Приоткрыв рот, он посмотрел через зал на то место, где стояла Ванда, отчаянно крича.
  
  Заболев, Соло увидел, как она повернулась, все еще размахивая квадратной карточкой над головой.
  
  Посол положил руку ей на плечо, но она стряхнула ее. Она вырвалась из кучки людей вокруг гробов и побежала через комнату к нему.
  
  Проглотив желчь, которая заткнула ему рот, Соло покачал головой. Но она была похожа на непослушного щенка, обезумевшего от восторга, и ничто не могло ее остановить. «Кроме пули», - с болью подумал Соло.
  
  "Соло!" она закричала. «Мистер Соло! Посмотрите, что у меня есть!»
  
  "Молодая леди!" - резко сказал Соло. «Я не знаю тебя! Я не хочу тебя знать! Отойди от меня! О чем ты говоришь?»
  
  Соло заметил, что все в мезонине уставились на них. Он вспотел и покачал головой Ванде.
  
  Ее разум мог охватить только ее радость. Она не могла думать ни о чем, кроме триумфа, который она ощутила, обнаружив пластиковую карту среди вещей Ильи.
  
  "Это его клубная карта старожилов!" воскликнула она восторженно.
  
  "Не знаю, о чем ты говоришь!" Соло запротестовала и отступила.
  
  Она последовала за ним, встряхивая пластиковую карточку перед его лицом. «Икс на нем, мистер Соло! Это сделал Илья. Это наш код, разве вы не помните?»
  
  "Я помню!" Соло сказал себе под нос в неистовой агонии.
  
  «Но мистер Соло! Это значит, что Илья жив! Он жив!»
  
  «Что ж, вы, возможно, исправили это - для всех нас!» - холодно сказал ей Соло, отвергая любые попытки маскироваться. Сквозь красное облако ярости он увидел, как к ним приближается Зоуида и его свита.
  
  Ванда поникла, наконец осознав, что сделала. Она нарушила молчание, предала его.
  
  Она ахнула от боли. «Но он жив! Я не думал, что это имело значение после того, как мы обнаружили, что он жив».
  
  Он посмотрел на нее. «Обнаружение Илии живым было частью этого, Ванда. Я мог бы сделать это без тебя. Остальное - выяснить, чего они хотят, что стоит за этим заговором. Но теперь это не имеет значения».
  
  Ванда, рыдая, прижалась к кофейной стойке.
  
  Соло даже не взглянул на нее. Он решил принять своего старого друга Зоуиду в маскировке, которая, как он надеялся, обманет его.
  
  Он задавался вопросом, что он найдет, чтобы сказать, что Зоуида примет?
  
  Ему не нужно было это выяснять, потому что под грохот тяжелых ботинок и грохот оружия шесть солдат в зеленых и три гражданских в черных костюмах спустились с лестницы и окружили Ванду и Соло прежде, чем Зоуида добралась до них.
  
  Соло узнал ведущего еще до того, как представился глава тайной полиции Забира. Киелл был таким, каким его описала Зоуида, коренастым, лысеющим, с высоким лбом, кольцом густых черных вьющихся волос и моржовыми усами.
  
  Особое внимание Соло привлекла в Киелле толщина его шеи, так что воротник рубашки выпирал из формы.
  
  «Я Киелл», - объявил коренастый мужчина. «Директор службы безопасности Забира. Лорд-защитник Его Высочества, Король Львов, султан пустынь, шейх Али Зуд из Забира. От его имени я арестовываю вас как незарегистрированных вражеских пришельцев».
  
  Соло просто кивнул, зная, что после выступления Ванды он ничего не может сказать. Она прижалась к нему, покусывая нижнюю губу.
  
  "Подождите минуту!" Из-за кольца солдатской гвардии Киелла Соло услышал зов Зоуиды. "Киелл, позволь мне поговорить с тобой!"
  
  Киелл выпрямилась. Его голос обрушился. "Пибр! Фрун!" Двое тайных полицейских в черных костюмах обратили внимание, вытаскивая пистолеты из наплечных кобур. Два детектива были намного моложе Киелла - чуть за двадцать, стройные и смуглые.
  
  Пибр и Фрун отступили, образуя двойную линию солдат, по три с каждой стороны. Двенадцать охранников гробов остановились, стоя по стойке смирно, когда Киелл выкрикнул им команды по-арабски.
  
  Пибр и Фрун стояли, приставив пистолеты к груди, глядя прямо перед собой, прокладывая путь от посла Зуиды к тому месту, где Киелл ждал, несгибаясь.
  
  Нахмурившись, Зоуида медленно шла, глядя на Киелла и качая головой. Когда он добрался до места, где стояли два младших детектива, Зоуида остановилась, глядя на одного из них с тоской. Он прошептал: «Пибр-»
  
  Молодой детектив просто расправил плечи, встал более жестко, глядя поверх головы пожилого человека.
  
  Зоуида громко выдохнул, его тело обвисло.
  
  Киелл говорил по-английски, его губы были странно неподвижны, как будто он ненавидел слова, которые ему приходилось говорить. «Если вы хотите обсудить свое предательство нашего господина царя, поговорите со мной! Пибру нечего сказать предателю!»
  
  "Предатель?" Зоуида заметно вздрогнула. H покачал головой, слезы наполнились его страдальческими глазами. «Я не предатель. Вся моя душа принадлежит моему королю и моей стране».
  
  «Твоя ложь не принесет тебе никакой пользы, старый козел», - сказал Киелл сквозь сжатые губы.
  
  Зоуида долго смотрела на Киелла, затем, наконец, пожал плечами, как будто признавая себе, что в обращении за милосердием Киелла нет никакого реализма. Это было все равно, что просить воды у песков пустыни.
  
  Он глубоко вздохнул и повернулся к Соло.
  
  «Мне очень жаль, мой старый друг». он сказал. «Я сожалею обо всем этом. Но я могу только сказать вам, что меня тоже обманули».
  
  "Достаточно!" - сказал Киелл в холодной ярости. Он вытащил пистолет из наплечной кобуры, приставил его к солнечному сплетению Зоуиды и нажал на спусковой крючок.
  
  Репортаж о пистолете был заглушен одеждой Зоуиды и его телом. Посла отшвырнуло от попадания пули. Он пошатнулся и упал на Пибра. Молодой детектив прикусил рот, глядя прямо перед собой.
  
  Медленно Зоуида рухнула на пол у ног Пибра и солдат в зеленом. Он прошептал. «Да помилует Аллах мою бедную… бедную страну».
  
  Затем он сильно осел, хрип перебил его горло, и он был мертв.
  
  Киелл мельком взглянул на мертвеца. Он направил пистолет на Ванду и Соло. Ванда невольно вскрикнула.
  
  Киелл холодно заговорил. «Если вы двое не хотите присоединиться к этому предателю, вы придете тихо».
  
  Киелл мотнул головой. Шесть солдат двинулись, подталкивая Ванду и Соло к лестнице.
  
  Киелл подошла к центру антресоли. Он указал на убитого посла.
  
  «Предатель нашей страны убит!» он крикнул. «Убит во имя короля Зуда! Да здравствует Зуд!»
  
  "Да здравствует Зуд!" - кричали в ответ солдаты. Охранники этажом ниже перехватили этот крик, и он ударился о высокий купол потолка. "Да здравствует Зуд!"
  
  ДВА
  
  ИЛЛЯ КУРЯКИН работал быстро, плетя верёвку длиной в ярд. Полоски ткани, которые он использовал, исходили от нижнего края грязного бургоуса, который он носил. Вся остальная одежда была снята с него. Он был босиком; у него больше не было даже часов.
  
  Он полагал, что время здесь, в темнице под замком шейха Зуда, не слишком актуально. Тем не менее, он надеялся, что к настоящему времени Соло отправили забрать свои вещи. Зуд сказал ему, что за Соло послали. Чего Зуд не знал, так это о значке X на лицевой стороне карты Key Club, коде, который говорил такому бдительному агенту, как Соло, « я жив». Опасность. Действовать с осторожностью.
  
  С момента прибытия в Забир месяц назад Зуд не бросал в него ничего, кроме кривых. Он прибыл сюда как технический советник шпионской системы Зуда.
  
  И он оказался здесь, в этой сырой камере.
  
  Голубые глаза Ильи потемнели. Он провел рукой по своим славянским волосам цвета кукурузы.
  
  Он выпрямился, услышав спорадические выстрелы с улиц за пределами замка. У Зуда было много неприятностей дома. Что это за удержание и попытка заманить Соло в ту же ловушку?
  
  Охранник провел штыком по решетке. Илья поднял голову и бросил веревку ему на колени. Охранник, примерно того же возраста, что и Ильи, был одет в запотевшую зеленую форму и шляпу на голове. Он провел два года в английском Сандхерсте, но теперь был плохо с Зудом и назначен охранять политических заключенных.
  
  «Али Дэвид, - сказал Илья, - во сколько ты уходишь с работы?»
  
  Охранник засмеялся. «Почему? Ты хочешь пойти со мной в город?»
  
  Илья выдавил улыбку, но холодно подумал, что Али Дэвид будет удивлен, узнав, что он намеревался сбежать. Он использовал эту тканевую веревку, которую плел, как удавку. Его заставят задушить охранника, чтобы выбраться из камеры. Он полюбил Эли Дэвида; было много других, на которых он использовал бы удавку без сопротивления. Они оказались жестокими садистскими животными.
  
  Илья сказал: «Я бы в этом тряпье не пошел по городу». Он посмотрел на плохо подогнанного бурнуса. «Последний заключенный, который носил эту вещь, был не только больше меня, но и имел вшей».
  
  Али Дэвид рассмеялся. «Вши дают тебе кое-что, чтобы отвлечься от неприятностей. Я очень полюбил свои».
  
  «Почему бы тебе не сбежать из этой страны? Ты такой же пленник, как и я».
  
  «За исключением того, что это моя страна. И мне она нравится», - сказал Али Дэвид. «Расслабься. Они не будут использовать тебя прикладами еще четыре часа. Я буду твоей стражей до тех пор, пока тебя не отзовут с богослужения». Он посмеялся. «И тебе лучше не забыть спать ногами в каком-нибудь другом направлении, а не на восток - и Аллах. В следующий раз они могут убить тебя за эту легкую неосторожность».
  
  Илья выдохнул и расслабился у стены, смирившись с ожиданием окончания молитвы, чтобы попытаться сбежать.
  
  ТРИ
  
  ROLLS ROYCE был припаркован на холостом ходу у терминала аэропорта. Шофер с невозмутимым лицом стоял по стойке регистрации с открытыми передними и задними боковыми дверями.
  
  Ванда и Соло вышли во главе колонны Киелла, двух детективов и шести вооруженных солдат.
  
  Солдаты вышли из строя дважды, выстроившись в линию впереди и сзади «роллс-ройса», с оружием на груди, наготове, глядя в темноту.
  
  Соло увидел табличку с надписью «ОМАР, 45 кг». Позади он увидел маленькие постройки, смутные огни, а затем то, что казалось вечной пустошью, суровое и безжизненное, жестокое даже в смягчающейся темноте.
  
  Киелл приказал Ванде сесть на переднее сиденье. Затем он сказал Соло. «Минутку, мистер Соло. Мне больно смотреть на эту маскировку».
  
  Соло нахмурился, думая, что Киеллу это быстро надоело, если только он не видел где-нибудь фотографии настоящего Соло.
  
  Соло остановился возле машины. Киелл поймал парик, сорвал его с головы Соло вместе с очками без оправы. Он бросил их на цемент у своих ног.
  
  "Сзади", - сказал он. "Давай двигаться!"
  
  Соло сидел на заднем сиденье между Пибром и Фруном. Фрун издал легкий свист сквозь зубы, но Пибр смотрел прямо перед собой, задумавшись. Оба держали наготове пистолеты на коленях.
  
  На переднем сиденье Ванда безутешно сидела между Киеллом и шофером.
  
  Шофер выехал на широкое четырехполосное шоссе, анахронично современное, высеченное из этой древней земли. Он держал стрелку на спидометре на шестидесяти. Никто не говорил.
  
  Соло уставился на затылок Киелла, на то, как воротник рубашки выпирал вокруг его шеи. Это было странно, как если бы у мужчины была трубка плоти, растущая как рубец.
  
  Сердце Соло забилось быстрее, когда он уставился на воротник рубашки. Он вспомнил, как отреагировал, когда Киелл озадаченно заговорил о своей маскировке.
  
  Он затаил дыхание, глядя на выпуклый воротник. Предположим, что выпуклость была вызвана не плотью, а скрученными концами пластиковой маски?
  
  Он почувствовал, как по линии волос, на лбу выступил пот. Если этого вопроса было недостаточно, как насчет другого? Предположим, что на самом деле это был не Киелл? Предположим, что это был человек в пластиковой маске, изображавший начальника тайной полиции Забира?
  
  Соло расстегнул пуговицу на куртке. Пибр и Фрун отреагировали как роботы, приставив пистолеты к его вискам.
  
  Киелл неловко повернулась и рассмеялась сквозь сжатые губы. «Не думайте, что вам все сойдет с рук, мистер Соло. Мои люди обучены убивать».
  
  «Я знаю, - сказал Соло. «Но как только их научат убивать, они никогда больше не станут хорошими домашними животными, не так ли?»
  
  В машине снова воцарилась густая тишина. Соло продолжал потеть. Они пронеслись мимо знака с надписью «ОМАР 35 километров». Время было на исходе. Он не мог поверить в то, что самозванец может обмануть посла страны или этих двух обученных офицеров ...
  
  Но могли ли они не участвовать в сюжете? Но если бы они были самозванцами, узнала бы их Зоуида? Он назвал одного из них по имени. Тем не менее, Киелл мог обмануть его, обвинив его в государственной измене. И Киелл убил его на месте. Ни суда, ни смягчающих обстоятельств, ни второго шанса - ничего.
  
  Соло сунул руку в карман куртки. И Пибр, и Фрун отреагировали. Снова стволы автоматов прижались к вискам Соло. Он достал небольшой пластиковый пакет с яркими конфетами.
  
  Полиция расслабилась.
  
  Киелл зарычал на него: «Сиди еще или умри!»
  
  Соло предложила вафли Пибру и Фруну. Они отказались, на их лицах отразилось презрение, что он сочтет их такими глупыми. Он пожал плечами и сунул две в рот.
  
  Когда он наклонился к переднему сиденью, Пибр и Фрун наклонились вместе с ним. Он предложил конфеты Киеллу, и тот сказал ему откинуться в кресле. Шофер только покачал головой.
  
  Соло сказал: «Приготовь пару облаток, Ванда. Это отвлечет тебя от забот».
  
  Она отрицательно покачала головой. Его резко произнесено: «Ванда! Кенди!» заставил ее сесть, кивая.
  
  Дрожащей рукой она взяла две вафли, бросила их в рот.
  
  Соло расслабился, раздавил кулаком пластиковый пакет и уронил его на пол. Он откинулся назад, поправляя галстук.
  
  В тот момент, когда он почувствовал, как Фрун и Пибр расслабились по обе стороны от него, он стянул застежку для галстука и бросил ее на переднее сиденье.
  
  И Пибр, и Фрун бросились на него с прицелом. Он поймал их; используя их собственный импульс, он разбил им головы вместе.
  
  Киелл повернулся, подняв свой пистолет, когда взрыв в передней части машины остановил его, ошеломленного шоком.
  
  Газ мгновенно разнесся по токам кондиционера. Окна запотели. Все было стерто. Киелл захлебнулась, хватая ртом воздух. Шофер потерял управление рулем.
  
  Большая машина рванулась вправо с шоссе, спустилась по неровным обочинам и безумно взбежала по дальнему склону, пока наконец не заглохла.
  
  Соло уже открывал заднюю дверь машины.
  
  Задыхаясь, но не пострадав от нервно-паралитического газа, который одолел остальных, Ванда развернулась на переднем сиденье.
  
  Соло схватил ее под мышки, потащил через сиденье и вылетел через заднюю дверь. Как только они вышли из машины, он оттолкнул ее от себя.
  
  Она растянулась на песке лицом вниз.
  
  Соло даже не взглянула в ее сторону. Он стащил Пибра и Фруна с заднего сиденья, затем вытащил водителя и Киелла спереди, оставив двери широко открытыми, чтобы машина могла проветриваться.
  
  Ванда поднялась на ноги, глядя на него дрожащими губами.
  
  Соло взглянул на нее.
  
  «Бери их ружья», - приказал он. «Все их ружья. Быстро. И не забудь шофера!»
  
  Он вынул маленькую иголку из внутреннего лацкана пиджака и пластиковый флакон из кармана. Он вставлял иглу во флакон, пока из него не капала жидкость. Затем он поцарапал вену у основания горла Киелла.
  
  Затем он выбросил из себя пузырек и иглу и сосредоточился на плотно прилегающей маске. Он осторожно прокатил его по лицу и голове человека, находящегося без сознания.
  
  Сняв маску, он уставился в лицо Ордуэлла Слайбро, шутника из самолета.
  
  "Как вы думаете, кто он на самом деле?" - задыхаясь, сказала Ванда. «Я знаю, что он не продавец автомобилей».
  
  «Он агент THRUSH. И у бедной страны Зоуиды гораздо больше проблем, чем подозревала даже бедная Зоуида».
  
  Соло выбрал лучшее из оружия, которое собрала Ванда. Он сунул его себе под пояс. Затем он спрятал остальные в бардачок на приборной панели «Роллс».
  
  Ванда молча наблюдала за ним, в ее черных глазах загорелся трепет.
  
  Он вынул все документы, удостоверяющие личность, из карманов двойного агента. Ордвелл пришел в сознание, но не мог ни двигаться, ни говорить.
  
  Он уставился на Наполеона Соло, ненависть горела в его глазах.
  
  «Возьми сигару, старый приятель». - сказал Соло и сунул один в губы двойному агенту. Он там висел. Не волнуйтесь, я сделал вам инъекцию без побочных эффектов. Это просто успокоит вас, и ваш голос отключится на несколько часов ".
  
  Соло положил бумаги, которые он нес для Армистеда Финча, в карманы Ордвелла. Затем с медленной, кропотливой осторожностью и с помощью зеркала он натянул пластиковую маску на свою голову. Он положил документы, удостоверяющие личность Киелла, в карман пиджака.
  
  Ордвелл попытался заговорить, но безуспешно, тени клубились в его глазах. Ванда уставилась на Соло в маске, приоткрыв губы.
  
  Соло затащил троих мужчин в заднюю часть машины и бросил на них Ордвелла. Он закрыл двери, развернул «роллс» на шоссе.
  
  «Садись под руль, - сказал Соло Вану, - и продолжай ехать, что бы ни случилось. На этот раз выполняй приказы».
  
  «Мне очень жаль конфет. Теперь я понимаю, что вы делали мне прививку от воздействия газа».
  
  «Я был дураком», - сказал Соло. «Я буду ненавидеть себя за это».
  
  «Вы никогда не пожалеете об этом», - сказала Ванда. «Я буду для тебя хорошим агентом».
  
  «Ты должен жить так долго». Соло сидел повернутым на переднем сиденье, положив пистолет в руку на спину, прицелившись в троих мужчин в задней части машины.
  
  «Хорошо», - рявкнул он Ванде. "Седлайте! Выходи!"
  
  Ее голос был тихим, испуганным. «Пожалуйста, босс. Есть только одна мелочь».
  
  Соло удалось воздержаться от ругани. "Да. Что это?"
  
  «Пожалуйста, босс. Как вы переключаете передачи в такой машине?»
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  ГРОТЕК. Желтые пальцы, вылетавшие из единственной большой свечи, слабо боролись с темнотой тюремной камеры.
  
  Илья Курякин встал, проверив плетеную веревку, резко дернув ее между кулаками. Слона он не пренебрежет, но сойдет.
  
  Он слушал. Во время молитвенного часа стрельба на улицах прекратилась. После этого они снова сражались, почти до ворот дворца.
  
  Он сидел в темноте, ждал окончания молитвенного времени, смены караула.
  
  Теперь момент истины.
  
  Он свернул свой соломенный матрас, чтобы он напоминал человеческое тело, и поместил его в самом темном углу камеры. Он усмехнулся, зная, что охранник не может пронести фонарь в ночную камеру. Ему нужно было держать обе руки свободными, чтобы защитить себя.
  
  Когда матрас был подстроен под него, он медленно прошел через камеру в противоположный темный угол пещеры. Отсюда он издал крик, довольный тем, что это прозвучало так, как будто он исходил из соломенного матраса!
  
  Он вздохнул с облегчением, потому что чревовещание было искусством, требующим верной практики, и он признал, что заржавел.
  
  Он намотал веревки на каждую руку, оставив между ними петлю. Затем, пригнувшись, он снова и снова стонал, пока, наконец, к решетке камеры с ворчанием не подошел охранник.
  
  "Что там случилось?"
  
  «Я болен», - заскулил Илья, его голос доносился из груды соломы.
  
  «Тебе будет плохо, ты не перестанешь ныть».
  
  "Я думаю, что умираю!"
  
  Охранник заколебался. «Лучше не умирай. Подойди к решетке - дай я посмотрю на тебя».
  
  «Я не могу! Я слишком болен».
  
  «Послушай меня! Иди сюда. Шейх Зуд приказал нам не убивать тебя. Но не толкай меня слишком далеко».
  
  «Если ты меня не убьешь, ты не сможешь удержать меня здесь», - сказал Илья слабым голосом.
  
  «Я могу заставить тебя пожалеть о своей смерти», - сказал ему охранник.
  
  Голос Ильи понизился. "Да. Это всегда есть. Разве нет?"
  
  «Ты думаешь об этом и молчишь там».
  
  «Зуд заберет твою голову, когда узнает, что я умер, пока ты был на страже».
  
  Последовало долгое молчание. Наконец Илья Курякин услышал, как ключ в железном замке воткнулся, дверь завизжала на петлях при открытии.
  
  Илья затаил дыхание, присел в углу и смотрел.
  
  Охранник осторожно пересек темную камеру. Тусклый осколок света лежал на полу по линии от высокого врезного окна.
  
  Охранник двинулся через брызги лунного света, подняв пистолет. "Где ты?"
  
  «Вот. Мне так плохо». Илья бросил голос в свернутый соломенный матрас.
  
  «Вставай. Дай мне взглянуть на тебя».
  
  «Я не могу. Думаю, у меня разрыв аппендикса».
  
  Вдруг он услышал крик охранника и напрягся.
  
  "Неверный!" - крикнул охранник. «Опять вы спите ногами неверными к Аллаху!»
  
  Он поднял пистолет и опустил прикладом на соломенный матрас.
  
  Илья рванулся вверх, бросившись в темноту.
  
  В этот момент охранник понял, что его обманули. Он выпрямился, пытаясь повернуться.
  
  Он опоздал. Гаррота была зажата вокруг его горла, и Илья изо всех сил проткнул друг друга кулаками, сжимая ее.
  
  Пистолет с грохотом упал на каменный пол. Охранник последовал за ним, как упавшее дерево. Он упал на колени и упал на бок.
  
  Илья больше не ждал. Он схватил пистолет, выбежал в дверь. Он закрыл камеру, запер ее. Бросил ключи в пустую камеру, побежал.
  
  Он чуть не наткнулся на другого охранника на первом повороте тюремного корпуса.
  
  Его предупредила тяжелая поступь солдата.
  
  Очень медленно, босиком, Илья прокрался к углу, выглянул из-за него.
  
  Заключенные в камере кричали, зная, что один из них вырвался на свободу.
  
  Илья увидел, что охранник насторожился, положив пистолет наготове. Он прижался к стене.
  
  Когда охранник выскочил из-за угла, Илья высунул приклад своего пистолета. Солдат споткнулся о нее и растянулся лицом.
  
  Его пистолет загремел далеко впереди него. Он встряхнулся и встал на колени, пытаясь повернуться.
  
  «Хотел бы я так не ненавидеть насилие», - сказал Илья, ударив его прикладом пистолета.
  
  Теперь заключенные в камерах были в истерике. Они бежали к решетке, скандировали, улюлюкали, кричали, скребли жестяными чашками о железные прутья.
  
  Вдалеке Илья Курякин услышал тревогу охранника в ботинках, бегущего в сторону тюремного корпуса.
  
  Он оглянулся на вопящих заключенных.
  
  «Большое спасибо, ребята», - сказал он с сарказмом.
  
  Он стоял посреди коридора, беспомощно оглядываясь по сторонам.
  
  Голос кричал на него из камеры. «Мистер! Через этот узкий проход. Он ведет на кухню, к мусорному ведру. Там только один охранник. Поторопитесь. И Аллах пойдет с вами!»
  
  Илья не стал тратить время на благодарности. Когда первая волна караула с грохотом отлетела от широких каменных ступеней в коридор, он проскользнул в темный коридор.
  
  Он побежал по ней. По крайней мере, заключенный не солгал насчет мусора. Его тошнотворно-сладкий запах почти задушил его.
  
  Он увидел дверь наверху небольшой лестницы. Он мчался по ней.
  
  Он услышал сапоги позади себя в темноте. Открывающаяся дверь очерчивала бы его в свете. И все же он не мог торопиться. Он должен знать, где там этот охранник.
  
  Просто открыв дверь, выглянул Илья. Позади него раздалась винтовка. Пуля расколола дверь в нескольких дюймах от его головы. Это приняло решение за него. Он распахнул дверь и бросился в нее.
  
  Дежурный охранник был запутан в самой глубокой тени с посудомойкой.
  
  Он обернулся, хватаясь за пистолет. Илья взмахнул стволом своего ружья, оглушив солдата. Горничная закричала, широко раскрыв рот. И снова кричала, пока сад не зазвонил от ее криков.
  
  Илья в панике огляделся. Там был огород, а за ним калитка в четырехфутовой стене. Ворота были открыты. За ним лежала свобода. Все, что ему нужно было сделать, это пересечь этот сад.
  
  Служанка закричала громче, истерически. Он услышал, как в узком проходе приближаются солдаты в тяжелых ботинках. В нижних окнах дворца вспыхнули огни. Вдруг поблизости завыли полицейские собаки, и с минарета отчаянно завизжала сирена.
  
  Илья побежал через сад. Солдаты подошли к двери и распахнули ее, но он сделал ворота. Он схватился за тяжелые деревянные ворота и захлопнул их за собой. Он с грохотом встал на место.
  
  Илья развернулся, готовый бежать.
  
  Он чуть не врезался в солдата, стоя наготове, нацелив на него ружье, штык блестел в темноте.
  
  Илья мгновенно остановился. Он выпрямился, чувствуя ярость и разочарование из-за того, что он потерпел неудачу после всего этого.
  
  "Держать!" - приказал солдат.
  
  Сердце Ильи забилось. Он узнал голос. Это был Али Дэвид, не дежурный, шедший к стойке бара.
  
  "Али Дэвид!" он сказал. «Не стреляй, это я! Илья Курякин. Мы друзья. Я ждал, чтобы тебе не было больно, когда я вспыхну. Отпусти меня! Это я, Али Давид. Илья!»
  
  «Я знаю, кто это», - сказал Али Дэвид. «Ты молодец, и ты мне нравишься. Моя страна поступила со мной несправедливо, а ты поступил. Тем не менее, это моя страна. И ты мой пленник. ячейка, мне придется убить тебя ".
  
  * * *
  
  ШОССЕ было одиноким, пустым, неизведанным.
  
  Соло, глядя, как фары пробивают дыры в темноте пустыни, задавался вопросом, сколько десятков автомобилей во всей стране Забир ездят по этой гладкой современной трассе?
  
  Он держал ружье наготове, приставив его к пленникам, сложенным в тонно большой машины. Он увидел, как зашевелился один из младших сыщиков.
  
  Он взглянул на указатель: «ОМАР 25 километров».
  
  Он поговорил с Вандой, которая сжимала руль обеими руками, все ее тело было напряжено от сосредоточения. «Это достаточно далеко. Остановись здесь».
  
  Ванда сняла ногу с педали акселератора, позволив «Роллс» заскользить и остановиться на каменистой обочине шоссе.
  
  Соло сказал ей: «Держи рот на замке. Что бы ни случилось».
  
  Ванда глубоко вздохнула. «С этого момента ты можешь мне доверять, босс. Я умру, прежде чем предам тебя».
  
  «Обещания. Обещания», - сказал Соло, выходя из машины. Он открыл заднюю дверь. Сначала он поставил коренастого Ордвелла на заднее сиденье, закрепив наручниками, найденными среди детективного снаряжения.
  
  «Они вам не понадобятся, - любезно сказал он двойному агенту, - но так будет лучше».
  
  Он помог Пибру выбраться из машины. Молодой детектив пошатнулся, проведя рукой по глазам. Его темное лицо посерело от длительного воздействия газа.
  
  "Что случилось?" - спросил он, глядя в пластиковую маску и, очевидно, принимая Соло как своего начальника.
  
  Соло кивнул головой, похожей на Киелла, в сторону двойного агента в наручниках. «Этот человек пытался убить всех нас небольшой бомбой с нервно-паралитическим газом. Мне удалось его одолеть».
  
  Пибр медленно поправлялся, его разум обострялся. Он нахмурился, глядя на румяное лицо Ордвелла. "Но он же совсем не тот!"
  
  "Конечно, нет!" - рявкнул Соло. «После того, как я одолел его, я понял, что что-то не так. На этом человеке была пластиковая маска».
  
  Он услышал резкий вздох Ванды, но не взглянул в ее сторону.
  
  «Когда я сорвал маску, - сказал Соло, - я наконец добрался до его настоящего лица - хотя в этом нечем похвастаться, а?»
  
  Пибр слабо ухмыльнулся. «Вы очень умны, шеф».
  
  «Вот почему я твой начальник», - высокомерно сказал Соло. «Помогите своему напарнику и водителю подняться на ноги. Выведите их на свежий воздух. Теперь все под контролем, и мы сможем доставить этого неверного Наполеона Соло, - он склонил голову в маске к Ордвеллу, - чтобы Король Львов ".
  
  «Зуд будет в вечном долгу, вождь, - сказал Пибр. Он помог двум мужчинам выбраться из машины.
  
  «Совершенно верно», - сказал Соло с правильным оттенком высокомерия. «Возможно, теперь он прислушается к нашим предложениям ради собственной безопасности».
  
  «Я надеюсь на это, Блестящий», - смиренно сказал Пибр.
  
  Соло в маске взглянул на Ванду и сказал прямо ей: «Жаль, что наши враги не учат своих подчиненных проявлять такую ​​преданность своему начальству».
  
  Он увидел, как Ванда вздрогнула.
  
  Когда Фрун и водитель были достаточно оживлены ночным воздухом, Соло сказал резким тоном:
  
  «А теперь давайте не будем больше терять время». Он повернулся к водителю. «Немедленно доставьте нас во дворец».
  
  "Да, сэр." Водитель низко поклонился.
  
  Соло посмотрел на Фруна и Пибра. «Охраняйте эту молодую женщину. Держите ее в живых. Я хочу допросить ее. Конечно, она работает с Наполеоном Соло там».
  
  Рот Ванды отвисла.
  
  Пибр нерешительно заговорил. «Сир, наши пушки. Их больше нет».
  
  «Конечно, есть», - хриплым голосом сказал Соло. «Я хотел показать вам, что может случиться с вами, если вы на мгновение ослабите бдительность». Он достал пистолеты из бардачка и вернул их трем мужчинам.
  
  Теперь был слышен вздох Ванды, и когда он посмотрел на нее, ее удивленный рот широко раскрылся.
  
  "А ты, закрой рот, молодая женщина!" он заказал. «Мухи в этой стране очень плохи».
  
  АКТ III.
  
  ИНЦИДЕНТ КАТАЛИТИЧЕСКОГО АГЕНТА
  
  РОЛЛС РОЙС успокаивающе гудел на скользкой дороге, мчась в ночи пустыни. Чем ближе они подходили к столице страны Омару, тем сильнее ранился Наполеон Соло. На переднем сиденье между ним и водителем Ванда боролась с нарастающей истерией. Он почувствовал, как ее нога жестоко прижалась к его, как будто она надеялась, что часть его храбрости передается ей.
  
  Впереди, в зубчатых дюнах, они увидели шафрановое сияние огней Омара.
  
  Внезапно в оазисе, пышном, как тропический лес, высокие шпили и минареты дворца шейха вырисовывались на фоне звездного неба.
  
  Водитель дважды приглушил свет, и кованые ворота высотой пятнадцать футов в толстой каменной стене распахнулись. Водитель мчался, не сбавляя скорости. Когда они мчались по извилистой дороге к ярко освещенному замку, Соло увидел ряды солдат в зеленых одеждах на страже с закрепленными штыками.
  
  «Попасть внутрь было легко, - подумал он. Уловка заключалась в том, чтобы выбраться отсюда.
  
  Прежде чем водитель затормозил «роллс» перед широкими изогнутыми сорока мраморными ступенями, ведущими вверх к колонному портику у входа во дворец, из него выскочил батальон поклонившихся слуг. Они веерообразно спустились по ступенькам в ожидании каких-либо приказов со стороны прославленных прибывших.
  
  Соло пришлось напомнить себе, что все это проявление смирения было сделано в его честь - как Киелла, начальника службы безопасности Забира, защитника Зуда.
  
  Слуга бросился вперед, первым открыл дверь Соло и упал ниц на мрамор, когда Соло вышел из машины.
  
  Соло бросил на слугу только взгляд; даже не оглядываясь, поднялся по ступенькам.
  
  Он не был уверен, куда идет, но знал, что задавать вопросы сейчас было бы фатально.
  
  Он увидел главного слугу, освещенного драгоценными камнями огнями из открытых дверей во главе лестницы. Мужчина стоял как шомпол, пока Соло не спустился с верхней ступеньки. Тогда слуга опустился на колени и поцеловал землю у его ног.
  
  Слуга, лежа на животе, произнес зловещим голосом: «Шейх Зуд просит вас встретиться с ним и его министрами в зале совета, господин».
  
  Соло кивнул, слыша, как Ванда и остальные поднимаются по мраморным ступеням позади него.
  
  Он повернулся и взглянул на них. Фрун и водитель поддерживали скованного наручниками Ордвелла между собой. Пибр последовал за ним, положив руку Ванде на локоть.
  
  Ванда выглядела готовой сдаться. Соло подождал, пока его подчиненные и пленники не сгруппировались позади него. Затем он сказал: «Мы все пойдем в зал заседаний, где доставим этих неверных предателей нашему великому Зуду».
  
  Он сказал слуге: «Веди нас в комнату совета».
  
  Соло зашагал через украшенные драгоценностями двери вслед за старшим слугой. Он прошел в одиночестве через высокие серебряные порталы в просторное, невероятное лобби, вдвое больше сверкающего вестибюля элегантного нового аэровокзала в Курботе. В этом зале с высоким куполом он почти слышал мягкое эхо собственного дыхания.
  
  Соло удалось идти с прямой головой, сдерживая желание смотреть с изумлением на шелковые гобелены, глубокие дамаски и инкрустации из драгоценных камней. Пол блестел золотым узором яркой мозаики. Каждый дюйм помещения сиял полировкой, отражая мириады огней, хотя никаких осветительных приборов не было видно; все было сделано косвенно или путем размышлений.
  
  Слуга проводил Соло по лестнице, балюстрада которой сверкала роскошными украшениями.
  
  Наверху этой лестницы пять широких коридоров вели во флигели дворца. Слуга выбрал свой курс, и Соло последовал за ним.
  
  Длинный коридор был перекрыт куполообразным потолком, а на его открытых местах были перила с серебряными решетками.
  
  Детский смех донесся до Соло. Он взглянул через перила в комнату, где бесчисленное количество детей играли, смеясь.
  
  Он решил, что даже главе тайной полиции разрешат взглянуть. Он подошел к балюстраде и посмотрел на потомство короля Зуда. Он никогда не видел более счастливых детей. Они совершенно не подозревали о раздоре за стенами дворца.
  
  Он повернулся, махнув рукой. Главный слуга снова двинулся. Некоторое время они шли, проходили мимо закрытых дверей, прежде чем снова вышли к проходу. Беглый взгляд сказал ему, что это двор жен. Он не останавливался, потому что инстинктивно считал, что даже защитнику Зуда не будет позволено смотреть свысока на отдыхающих жен Зуда.
  
  За ним последовала болтовня женщин. Он вспомнил, что Зоуида настаивала на том, чтобы жены Зуда - все они его бывшие рабы - были счастливы и довольны, и поклонялись своему общему мужу.
  
  Слуга провел их через душный коридор, который, наконец, закончился у толстой кедровой двери с железной отделкой. Слуга коснулся колокола, и тут же слуги в зале совета распахнули для них дверь.
  
  Вошел Наполеон Соло. Он был менее смел, чем казался.
  
  Он невольно замедлился, увидев конференц-зал пятидесяти футов в поперечнике и восьмидесяти футов в длину. Здесь преобладал блестящий стол, окруженный кожаными стульями с высокими спинками. Если бы не украшенный драгоценными камнями трон во главе стола для совещаний, зал мог бы быть внутренним святилищем какого-то промышленного комплекса.
  
  Он вздохнул, увидев, что трон пуст. По крайней мере, Зуда здесь не было. По обе стороны стола сидели по двенадцать темнокожих мужчин, министров шейха. Соло увидел пустой стул справа от трона; инстинктивно он знал, что это резиденция недавно убитой Зуиды Берикин.
  
  Прямо напротив пустого стула было еще одно место для ожидания, и Соло без колебаний подошел к нему. Служители поклонились ему, и он увидел, что прошел еще одно испытание.
  
  Он поговорил с Пибром. «Водитель поедет со слугами. Вы, Пибр и Фрун, будете охранять моих пленников. Поставьте их на колени к стене, чтобы наш король осмотрел их. На колени. И не позволяйте им говорить, пока Шейх Зуд находится внутри. в этой комнате. Они не должны говорить, что бы ни случилось ".
  
  Пибр кивнул, гордясь тем, что связан с защитником Зуда. «Как прикажете, Мастер».
  
  Соло упал в кресло, как будто ему принадлежала хотя бы доля в корпорации. Он даже не взглянул, чтобы посмотреть, как выполняются его приказы.
  
  После того, как он сел, он взглянул на Ванду. Она смотрела на него, приоткрыв рот, наполовину в страхе, наполовину в ужасе за них обоих. «Ее взгляд выражает именно его внутреннюю панику», - подумал он с усмешкой.
  
  Внезапно золотые двери высотой до потолка за троном открылись, и Шейх Зуд вошел внутрь.
  
  Двенадцать министров вскочили на ноги, а затем простерли головы на столе.
  
  Соло последовал их примеру, но не смог удержаться от поворота головы.
  
  Шейх Зуд вышел из комнаты, даже более ярко освещенной, чем этот зал заседаний. Впереди на волнах кондиционирования пахло пряностями, духами, богатым ароматом еды и прекрасным новым постельным бельем. И из него выскочил Зуд грациозной походкой зверя.
  
  Зверь!
  
  Когда огромный человек - он был на несколько дюймов выше шести футов ростом, с плечами, которые закрывали трон позади него, грудь, похожая на бочку, разрывающуюся вином, - достиг трона и сел, он ударил кулаком по земле. За столом и министрам разрешалось сесть, поклониться каждому по очереди, а затем сесть.
  
  Соло был благодарен за облегающую маску, которую он носил, чтобы скрыть свои эмоции при первом взгляде на этого человека.
  
  Голова Зуда была большой, как голова льва. Соло знал, что на последней стадии древнее бедствие Востока, проказа, придавало своим жертвам львиное лицо.
  
  Но болезнь Зуда была вызвана рождением, а не болезнью. У него был вид льва. Его седеющие волосы были похожи на винно-золотую гриву, которая росла до плеч и вздымалась на концах, отчего его голова казалась еще более великолепной, чем когда-либо.
  
  Его глаза под взлохмаченными бровями были безжалостными, черными и огненными, отражая все огни в комнате.
  
  Он размахивал руками в шелковой мантии, и шторм зашуршал бумагами в дальнем конце комнаты.
  
  Наполеон Соло невольно почувствовал благоговение.
  
  "Ну, Киелл! Вот и ты наконец!" Люстры задрожали, когда Зуд взревел.
  
  Соло склонил лицо Киелла в пластиковой маске, коснувшись лбом стола.
  
  "Не притворяйся таким смирением!" Зуд взревел. «Ты не скромный. Я бы опасался твоего высокомерия, если бы я боялся чего-либо на этой земле. Такое высокомерие! Ты убил человека, самого близкого моему сердцу, на аэровокзале в Курботе! Моя собственная совесть, мой собственный дорогой друг - Зуида Берикен. ! Как же тогда я могу доверять тебе, Киелл! Если бы ты вырезал мне сердце, разве ты не пустил бы мне пулю в спину, если бы я повернул ее против тебя? "
  
  Соло на мгновение сидел, ошеломленный колоссальной яростью Зуда. Он чувствовал себя так же, как Зуд по отношению к мертвому послу. Если бы в Забире был человек, он бы поставил на карту, что его жизни можно было бы доверять, это была маленькая Зоуида. И вот он, с лицом человека, хладнокровно убившего его.
  
  Теперь он понял, почему Ордвелл, изображающий из себя Киелла, должен был обвинить Зоуиду в измене и убить его на месте. Под пристальным вниманием Зоуиды выдвижение Ордвелла не могло быть успешным.
  
  Он глубоко вздохнул, чувствуя, как пот пытается протиснуться между его кожей и плотно прилегающей маской. Как он мог оправдать убийство, которое он чувствовал в своем собственном сердце трагическим и непростительным? Он должен был это сделать, если хотел остаться в живых.
  
  "Высказываться!" Зуд взревел. "Или ты хочешь, чтобы я отрубил тебе голову?"
  
  Соло вспомнил все, что Зоуида говорила о настоящем Киелле - храбром, высокомерном человеке, ненавидимом, но глубоко уважаемом - человеке, который без колебаний отдал бы свою жизнь за своего правителя.
  
  «О, Зуд, если ты хочешь лишить меня жизни, ты должен просто приказать моей голове на камне!» - сказал Соло, вспотев. «Если бы я когда-нибудь предал тебя, даже в моих самых неконтролируемых снах, я бы приказал своей собственной жизни лишиться…»
  
  «Да! Да! Мы все это знаем!» Зуд крикнул ему. «Как еще ты думаешь, почему ты прожил так долго? Я даю тебе больше, чем ты дал Зоуиде! Шанс быть услышанным».
  
  «Тогда послушай меня, о могущественный султан! Зоуида был слабым человеком и не работал в наших интересах».
  
  «Вы говорите, что Зоуида была предателем?» Зуд вскочил во весь рост, и Соло почти ожидал увидеть, как из его кулаков вспыхивают молнии. "Тебе придется сделать лучше, Киелл!"
  
  «Насколько мне известно, Зоуида выступила против того, что мой король Зуд считает лучшим курсом для нашей нации».
  
  «Вы имеете в виду? Вы имеете в виду, что Зоуида выступала против нашего объединения сил с международной организацией THRUSH?»
  
  «Я имею в виду именно это. Он бы дрался с нами. Возможно, я был опрометчивым. Но я думал только о безопасности моего правителя».
  
  «Невероятно. Невероятно», - прошептал Зуд.
  
  «У меня были доказательства», - настаивал Соло.
  
  Медленно гигант опустился на свой трон. Он запрокинул голову и впился взглядом в украшенный драгоценностями потолок, уставившись сквозь него на самого Аллаха. Его львиные глаза наполнились слезами. Долгое время он оставался таким. Никто не говорил.
  
  Наконец, Зуд провел рукой по львиной морде и сел. Он перевел взгляд на своих министров. Он злился на них: «Мы будем следовать моим планам. Вы понимаете? Если есть кто-то, кто противостоит мне, даже в его сердце - если он хочет спасти свою жизнь, пусть он заговорит сейчас, и я клянусь ему в безопасном поведении». к нашим границам и жизни в изгнании ".
  
  Он ждал, но никто не двинулся с места. Некоторые даже перестали дышать.
  
  Зуд снова махнул рукой. Он уставился на Ордуэлла и Ванду, стоя на коленях у стены, под охраной двух офицеров тайной полиции. «Кто эти люди, Киелл? Ты привел мне человека, которого мы должны были иметь, чтобы удовлетворить требования THRUSH к нам?»
  
  "Наполеон Соло?" - сказал Соло. «Это Соло». Он кивнул в сторону Ордвелла.
  
  "Тебе нечего сказать, Соло?" Зуд взбесился.
  
  Соло, как Киелл, говорил мягко. «В данный момент он не может ничего сказать, о Король Львов. Я сделал ему нервно-паралитический укол. Это пройдет, но с ним легче справиться».
  
  Зуд кивнул. "Как насчет симпатичной маленькой девочки? Она может говорить?"
  
  «Она может говорить, если у нее хватит на это смелости», - сказал Соло.
  
  - крикнул Зуд. "Иди сюда, девочка!"
  
  Соло увидел дрожащую половину комнаты Ванды. Пибр подтолкнул ее, и она встала, неохотно подошла к трону.
  
  "На колени, женщина!" - крикнул Зуд.
  
  "Поклонись его могучему человеку!" Соло злился на Ванду.
  
  Она упала на колени, ее черные глаза округлились от ужаса.
  
  Зуд уставился на нее. «Прекрасно. Как редкая экзотическая орхидея с Востока. Какое блестящее дополнение к моему нынешнему набору красоты». - внезапно закричал он. «Ты бы ненавидела это, не так ли, девочка? Потому что я такая уродливая. Продолжай. Скажи это. Моя собственная мать считала меня уродливым. Она издевалась надо мной из-за моего уродства. колыбель, я слышал ее насмешки и насмешки.
  
  «У нее было трое красивых сыновей - и я, зверь! Так она назвала своего собственного сына. Зверь. Она была всей прелестью рая на этой земле. Я хотел хотя бы один момент ее любви, и она назвала меня своим уродливым зверюга. Что ж, возможно, я был ее самым уродливым, но я стал величайшим. Даже она не может этого отрицать! "
  
  «Никто на этой земле не может отрицать твоего величия, о правитель!» закричали двенадцать министров в унисон, и Соло присоединился к ним с опозданием.
  
  Он нахмурился, потому что восхищался Зудом. Доброта внутри этого гигантского человека проявилась в его глазах. Он покачал головой. У него была работа. Если
  
  Зуд был его врагом, ему придется сражаться с ним, несмотря на его тайные чувства.
  
  Зуд сказал Ванде: «Я должен сделать тебя своим рабом. Я бы научил тебя принимать меня в смирении. И когда я научил тебя этому, я мог бы заставить тебя выйти за меня замуж, как и всех моих жен. Но нет, Я вижу ужас на твоем лице, и я слишком устал, чтобы волноваться. Слишком много дел! " Он хлопнул в ладоши. «Нам нужен второй заключенный THRUSH. Курякин все еще находится под стражей. Положите этих двоих с собой!»
  
  Соло поклонился и встал. Он колебался, потому что не знал, куда идти. Он вспотел. Начальник службы безопасности будет знать, где находится политический противник. Он даже не мог спросить.
  
  Внезапно рядом с ним заговорил Пибр. «Сюда, мастер. Фрун и я пойдем впереди вас».
  
  «Благослови тебя», - сказал Соло себе под нос, и они, поклонившись, вышли из комнаты.
  
  Но даже когда он был в великолепном коридоре, следуя по нему за Пибром, он все еще слегка вздрагивал, потому что в последние мгновения он увидел странный сомневающийся свет, ослепительно яркий, в черных глазах Зуда.
  
  ДВА
  
  ИЛЛЯ КУРЯКИН растянулся в роскошной мягкости подушек, набитых фламинго пухом. Он носил льняные одежды и ел из мисок, заваленных виноградом, кусками баранины, луком, перцем, жареными помидорами и кусками куриной грудки.
  
  Он сел в богато обставленной комнате с высокими потолками, как вдруг дверь открылась и вошел Соло в сопровождении Ордвелла и Ванды под охраной Пибра и Фруна.
  
  Они закрыли дверь, и две тайные полицейские стояли рядом с ней с оружием наготове.
  
  Илья махнул рукой. «Если вы пришли забрать меня из всего этого богатства, забудьте об этом! Я только учусь жить».
  
  Ванда закричала: «О, Илья!»
  
  Она подбежала к нему и бросилась в его объятия. Она закричала: «Илья! С тобой все в порядке?»
  
  "Я сейчас!" он сказал. «Так было не всегда. Я мог знать, что они просто развлекали меня, потому что у нас были гости. С другой стороны, мне все равно почему, пока это продолжается вот так».
  
  Ванда сказала предупреждающим голосом: «Это бедный Наполеон Соло…» Она указала на Ордвелла, парализованная, но осознающая все, что происходило.
  
  Соло в ярости шагнул вперед в маске Киелла. «Заткнись, девочка! Сколько раз я приказывал тебе ничего не говорить! Ничего! Что бы ни случилось?»
  
  Ванда ахнула, поняв, что она снова заговорила, когда было обозначено молчание. Она прижалась к Илье.
  
  Илья довольно улыбнулся. «Дела идут к лучшему. Может, я заведу здесь свой гарем».
  
  Ванда утихла, все еще цепляясь за него. Она испуганно смотрела на него и Соло в маске Киелла.
  
  Соло подошел ближе. Он протянул клубную карточку-ключ с кодом X на ней. Он сказал: «Я считаю, что это твое. Твоя неуклюжая попытка раскрыть секрет своим товарищам-агентам».
  
  Глаза Ванды расширились, когда она увидела, как быстро Илья все понял. По его лицу она увидела, как будто он и Соло в маске провели три часа в срочном обмене информацией.
  
  Он сказал, пожимая плечами: «Ты ничего не добьешься от меня, Киелл. Или мой друг Соло».
  
  Ванда выдохнула. Как будто она дышала впервые с тех пор, как вошла в эту комнату.
  
  «Куда они переместили женщину-евангелиста?» - спросил Соло.
  
  «Я ничего о ней не знаю, Киелл, - сказал Илья. «Я тебе это говорил».
  
  "Вы работали с ней, когда она впервые приехала в Забир!" - крикнул ему Соло.
  
  «Вы ошибаетесь! Сколько раз мне говорить вам, ребята, что я здесь только потому, что ваш король пригласил меня? Я ничего не знаю об Энн Нельсон Уит. Но я скажу вам, что я думаю, Киелл».
  
  «Сделай это, неверный», - сказал Соло.
  
  «Я не думаю, что Энн Нельсон Уит шпионила за вами больше, чем я. Я думаю, вы арестовали ее вместе со мной, чтобы вы могли сделать это хорошо для мира - и вы хотите знать, что еще я думаю?»
  
  "Да, если вы смеете говорить!"
  
  "Что мне терять?" - сказал Илья, пожимая плечами. «Я думаю, что весь этот эпизод, арест евангелиста и меня, был всего лишь для того, чтобы прикрыть шутливую игру, в которую вы, люди, играете с THRUSH».
  
  "С тебя хватит!" - крикнул Соло.
  
  "Конечно." Илья снова откинулся на подушки. Он взял жареную куриную грудку, откусил ее и с удовольствием ее жевал. «Я прошу тебя только об одном. Если мне снится, не буди меня».
  
  "Мне нужна информация об Энн Нельсон Уит!" Соло взбесился.
  
  Илья указал на него вверх. «Тогда я предлагаю тебе поговорить с шейхом Зудом».
  
  Пибр прыгнул через комнату, размахивая пистолетом в сторону Ильи.
  
  Илья сказал: «Если ты застрелишь меня, друг, будь уверен, что ударил меня, а не этого цыпленка. Это слишком хорошо, чтобы тратить».
  
  Пибр зарычал на него. Но Соло махнул детективу обратно к двери. «Все в порядке, Пибр. Я справлюсь с неверным».
  
  «Он не имеет права говорить с вами таким тоном, Учитель».
  
  Илья откусил еще кусок цыпленка. «Я был просто дружелюбен. В конце концов, это хорошее предложение. Вы хотите знать, что случилось с Энн Нельсон Уит, Киелл, спросите своего короля. В конце концов, мы здесь его пленники, а вы нет. Мне кажется, его полиция безопасности должна иметь возможность устроить частную аудиенцию с султаном ».
  
  * * *
  
  Когда слуги раздвинули шелковые занавески в сокровенных покоях шейха, Соло вошел и низко поклонился, опустившись до колен, надеясь, что это было правильное преклонение колен, ожидаемое от подданного Зуда уровня министра.
  
  Он увидел двух женщин с Зудом. Один сидел на недавно установленном троне, который был немного выше, чем трон Зуда. Другая женщина села у массивных ног правителя.
  
  Зуд резко заговорил с Соло. «С колен. Я предупреждал вас об этом фальшивом проявлении смирения. Вы хотите, чтобы я начал вам не доверять? Я никогда не должен был разрешать вам поступать в Гарвард для получения образования. Вы вернулись, думая, что вы были немного лучше всех, кроме Аллаха Я должен был отправить тебя в Вест-Пойнт - там они бы научили тебя уважать начальство. С колена, если ты не поклонишься нашей самой возвышенной леди, королеве Сорайе Хайдар из Шанры ».
  
  «Я клянусь своей жизнью вам обоим», - нерешительно сказал Соло.
  
  Зуд со смехом запрокинул голову. «Тебе было бы трудно выполнить такое обязательство, а, Сорайя? А? Если бы он попытался отдать свою жизнь за нас обоих - раз уж мы находимся во вражеских лагерях, а?»
  
  «Нам не обязательно быть такими, Зуд», - сказал Сорая. Соло увидел, что она очаровательна, от которой захватывает дух, темной и великолепной красоты. «Мы могли бы многое сделать вместе, ты и я».
  
  Зуд взбесился. "Только я слишком уродлив для тебя, а?"
  
  «Только вы когда-либо предлагали такую ​​ложь, ваше высочество», - сказал Сорая.
  
  "О, я знаю!" - крикнул Зуд. «Ты слишком вежлив, чтобы смеяться мне в лицо, как это делала моя мать. Как ты сдерживаешь смех, пока не вернешься к своим фрейлинам?»
  
  «В моем сердце нет смеха, кроме того, что я поделюсь с тобой, о Могущественный Король, если ты позволишь мне».
  
  Соло увидел боль в черных глазах Сораи, любовь, которая сияла в них к огромному королю. Он решил, что если Король Львов не видит этого, зверь слеп, как летучая мышь.
  
  «Значит, ты издеваешься надо мной иначе, чем моя мать»; - сказал Зуд. Он в ярости вскочил. «Но в конце концов, это то же самое. Я не виню тебя, королева Занры. Я знаю, что если мне нужна твоя рука, мне придется свергнуть твою страну и поработить тебя, не так ли?»
  
  «Я готова присоединиться к моей стране и моему сердцу вместе с вашим, когда я слышу, что меня об этом просят», - ответила прекрасная королева.
  
  Зуд, смеясь, запрокинул голову. «Что ж, хорошо, что ты навестил меня! Это напоминает мне о том, какой я уродливый зверь. Мне пришлось поработить женщин, которых я заставил выйти за меня замуж. Возможно, в конце концов я заставлю тебя выйти за меня замуж, Сорая, если только твоя большая армия наконец побеждает мою ".
  
  Королева Занры встала. Ее лицо было мрачным. «Я оставлю тебя сейчас, Великий Зуд. Я больше не прихожу к тебе просить мира. Мне очень жаль. До свидания».
  
  Великий мужчина опустился на колени и поцеловал подол ее юбки. Он посмотрел на нее. «Несмотря на мою преданность, я молюсь, чтобы ты вышла замуж за человека, достаточно хорошего, достаточно красивого, достаточно великого для тебя, о Королева».
  
  «Надеюсь, я тоже», - ответила Сорая, и Соло понял, что она имела в виду, даже если король был слишком слеп, чтобы видеть.
  
  Соло вздохнул. Он подумал, что если бы он вырос на насмешках своей матери, вместо любви, которой он так жаждал, он тоже мог бы усомниться в том, что какая-то женщина может заботиться о нем.
  
  Он нахмурился. Ему пришлось перестать искать оправдания тому, что делал Зуд. Шейх уже сообщил, что планирует союз с THRUSH, тот международный заговор, против которого UNCLE вел постоянную борьбу. Он и Зуд были смертельными врагами. Он должен помнить об этом каждую минуту.
  
  Он стоял и ждал, пока королева Сорайя не выйдет из великолепного покоя. Несколько мгновений после ухода правительницы Занры Зуд неподвижно стоял, нетерпеливо глядя ей вслед.
  
  Наконец он повернулся. Он впился взглядом в Киелла. «Мы должны удвоить наши усилия, Киелл! Я хочу жениться на ней. Все, что у меня есть на земле, ничто, если только она не моя».
  
  «Если ты женишься на ней, - сказал Соло, - тебе не нужно вести войну против Занры».
  
  Клятвы Зуда сделали воздух в комнате туманным синим. Он выглядел так, будто нападет на своего министра безопасности.
  
  «Так ты тоже думаешь дразнить меня, а, мой преступник из Гарварда? Просто потому, что я позволил Сорайе дразнить меня из-за моего уродства, ты думаешь, тебе это сойдет с рук?»
  
  «Никто не думает, что ты уродлив, Зуд», - сказала женщина на полу.
  
  Ей было под тридцать, она была прекрасна, несмотря на некоторую чопорность, которую Соло ассоциировала с женщинами, которые обращаются к религии, игнорируя все земное. У него перехватило дыхание, зная, что он видел Энн Нельсон Уит, евангелистку из Лос-Анджелеса.
  
  «Кроме тебя самого», - продолжила она. «Ты мучаешь себя и причиняешь боль другим, потому что ты все еще пытаешься поквитаться со своей глупой матерью».
  
  «Послушайте проповедника, Киэлл! О, в Америке они позволяют своим женщинам говорить прямо, а? Послушайте меня, Энн Уит! Никто не считает меня уродливым в этой стране, потому что они не осмеливаются! Они думают, что я» некрасивый. И мое зеркало клянется ему, что я похож на великого зверя! "
  
  «Это все в твоей голове», - сказала Энн Уит. «Как и многие другие твои неправильные идеи».
  
  "Послушай ее!" - крикнул Зуд. «Ты знаешь, что она мне сказала? Что неправильно иметь более одной жены? Что может быть не так? Что мужчина сделает с одной женой? Э, Киелл?»
  
  Соло пожал плечами, улыбаясь под пластиковой маской.
  
  Зуд сказал: «Хватит этого разговора. Вы научите моих жен еще больше равноправия женщин, Энн Уит, и я прикажу вам обезглавить. На этот раз обязательно. А пока уходите отсюда, чтобы я мог поговорить с моим министром. безопасности - как если бы я был в безопасности ".
  
  Когда женщина-евангелист ушла, Соло сказал: «Что ты собираешься с ней делать?»
  
  «Когда наша война с Ксанрой будет выиграна, я отпущу ее домой, если она все еще захочет. Она пришла сюда, чтобы обратить нас - возможно, она многому здесь научится. Но не смейте просить объяснений у вашего правителя, Зуда. . Я был с тобой слишком долго терпеливым ".
  
  «Слишком долго, Зуд». Соло низко поклонился.
  
  «Теперь мы обещали доставить Илью Курякина и Наполеона Соло в THRUSH. То, что они с ними делают, - это забота THRUSH, а не наша. Нам нужна только помощь, которую THRUSH обещал в нашей битве с Xanra. Я хочу, чтобы вы доставили Илью Курякина, Наполеон Соло и молодая китайская кукла в подарок к THRUSH. Сегодня вечером ».
  
  Соло тяжело сглотнул. Он понятия не имел, где находятся агенты THRUSH и где их можно найти. Он ждал, но Зуд только смотрел на него.
  
  "Хорошо!" - крикнул Зуд. «Чего ты ждешь? Этот Курякин уже сделал одну попытку сбежать. Я хочу, чтобы они были доставлены сейчас. Если они все же сбегут, Киелл, не смей снова показывать мне свое лицо, или, клянусь Аллахом, я отрублю тебе голову лично и скормить тиграм ".
  
  «Я не подведу тебя, Король Львов».
  
  Смех Зуда сотряс шелковые занавески на окнах. «Ради тебя самого, Киелл, - прорычал он, - надеюсь, ты этого не сделаешь».
  
  Его безумный смех последовал за Наполеоном Соло из зала.
  
  Соло вернулся в роскошные покои, где держали Илья и Ванду.
  
  Он закрыл дверь. Рядом с ним заметил солдат.
  
  Он только взглянул на молодого солдата, видя, что он молод, лицо серьезное, а черные глаза горят огнем фанатика. Он подумал, что подходящая тема для правления Зуда.
  
  Он увидел, что Илья, Пибр, Ванда и Фрун сидели на подушках кругом, смеялись, болтали и ели из мисок с едой и фруктами. Только Пибр смеялся меньше остальных, казался озабоченным.
  
  Ордуэлл оставался на полу в состоянии кататонического транса.
  
  "Что тут происходит!" - сказал Соло. "Братится с врагом?"
  
  «Ваши люди работали без еды шестнадцать часов, Киелл, - сказал Илья. «Мы их просто кормим».
  
  "Предположим, они отравят вашу еду!" - крикнул Соло.
  
  И Пибр, и Фрун вскочили на ноги.
  
  Илья сказал: «Откуда мы могли взять яд? Они выдали мне эту одежду. Они принесли еду сами. И Али Дэвид, который там охраняет, должен быть произведен в генералы вашей армии, Киелл! Он помешал моему побегу. Знаете почему? Потому что хотя его друзья много значат для него, его страна значит больше ».
  
  Соло отвернулся от смеющегося Ильи. Он сказал: "Пибр!"
  
  Молодой детектив шагнул вперед, стуча каблуками.
  
  "Что с тобой, Пибр?" - сказал Соло. «Вы ведете себя так, как если бы на ваших плечах лежала тяжесть мира».
  
  «Нет, Мастер, это ничего». Пибр смотрел прямо перед собой. Но слезы наполнили его глаза.
  
  - крикнул Илья. «Он боится что-либо сказать в вашем присутствии. Но как вы можете быть таким бесчувственным? Это его отец, которого вы застрелили сегодня вечером - как вы хорошо знаете!» Голос Ильи повысился, и на шее Соло встали прядки. Zouida Berikeen. Отец Пибра! «Тем не менее, вы ожидаете, что он будет действовать как машина».
  
  Соло тяжело выдохнул. Он заговорил, не глядя на молодого детектива. "Возьми выходной, Пибр".
  
  «Если позволите, Мастер, я лучше поработаю. Я меньше думаю о моем отце, работая. Если он был предателем, ему пришлось бы умереть. В это так трудно поверить. Но… я действительно верю вам, Мастер ! Вы не сделаете ничего, чтобы навредить этой стране или нашему правителю ».
  
  Соло поморщился, все еще не в силах смотреть на Пибра. Он не убивал отца Пибра, но он носил маску, которую использовал Ордвелл, когда Ордвелл убил посла. Он задавался вопросом, как он уже давно задавался вопросом, кто убил настоящего Киелла, и эта маска ожидала прибытия Ордвелла в самолет?
  
  Он сжал руки в кулаки, зная ответ на этот вопрос, даже если он не знал имен настоящих предателей, которые обманывали Зуд и весь Забир. Его старые друзья THRUSH.
  
  Он сказал холодным голосом: «Пибр, ты знаешь, где агенты THRUSH ждут нашей доставки этих заключенных?»
  
  Пибр кивнул.
  
  «Хорошо», - сказал Соло. «Тогда ты отвезешь нас туда. Фрун и этот солдат пойдут охранять. Нам приказывают немедленно уходить».
  
  Пибр поклонился и попятился. «Я немедленно найду машину, Мастер».
  
  Ванда тихонько вскрикнула. Илья обнял ее и прошептал: «Сейчас не время думать о безопасности, Ванда. Мы никогда не будем в безопасности, пока не выведем THRUSH - и уничтожим его, а?»
  
  Ванда понимающе кивнула. Она встала, готовая к работе.
  
  Через несколько минут Пибр вернулся, сказав, что у бокового выхода их ждали машина и водитель.
  
  Соло поблагодарил его и кивнул в защиту Ордвелла. «Отведите Соло к машине, оставьте Фруна охранять его и возвращайтесь за нами».
  
  Он подождал, пока Фрун и Пибр попытаются вытащить ногу Ордвелла через дверь. Затем он увидел, что молодой солдат по-прежнему стоит по стойке смирно внутри комнаты.
  
  «Охраняйте зал», - приказал Соло.
  
  Али Дэвид помедлил секунду, затем кивнул. «Как прикажете, Мастер». Он шагнул в дверь и закрыл ее за собой.
  
  Соло подошел прямо к Илье, дал ему заряженный пистолет, чтобы он спрятал в складках льняной мантии.
  
  «Мы должны сделать хотя бы блеф, превратив вас троих в THRUSH», - сказал он.
  
  Илья спрятал пистолет. «Я понимаю. Но скажи мне кое-что. Где ты взял маску? Знаешь, для тебя это улучшение».
  
  «Я буду беспокоиться о своей внешности, когда мы узнаем, что за ерунда затевает THRUSH».
  
  «Тогда пойдем в путь», - сказал Илья, подходя к двери.
  
  "Разве у меня нет пистолета?" - воскликнула Ванда.
  
  Соло уставился на нее. «Я должен получить пулю в спину? Держись рядом с Ильей - и молчи, что бы ни случилось».
  
  Пибр вел их, а Али Дэвид замыкал их, и они поспешно прошли через блестящие залы к ожидавшей их машине.
  
  Водитель вылетел через боковые ворота, проехал вдоль высокой стены к четырехполосному шоссе и повернул на север, в сторону Курбота.
  
  Соло, Илья, Пибр и Бег сели на заднее сиденье. Ордвелл растянулся на их ногах. Соло почувствовал, как коренастый мужчина зашевелился, когда действие нейрохихонала прошло.
  
  "Сколько еще?" он спросил.
  
  «Не много километров, мастер. Как вы знаете, агенты THRUSH'а захватили убежище шейха Зуда в Paradise Oasis».
  
  «Да, конечно», - сказал Соло. "Так много у меня на уме".
  
  Они молчали всю оставшуюся дорогу по пустынной ночи. Тишина пронизывала все, давя на машину как ощутимое давление.
  
  Ванда сидела на переднем сиденье между молодым водителем и Али Дэвидом. Соло хотел сказать что-то, чтобы ее успокоить, но ничего не мог придумать. Не было слов.
  
  Машина свернула с шоссе, свернув на восток по второстепенной дороге через песчаные дюны в однообразной стиральной доске.
  
  Внезапно впереди всплеск электрического света осветил высокие финиковые пальмы Райского Оазиса. За пределами виллы из двадцати комнат над небесной крышей возвышались крутые нефтяные вышки, их насосы колотились, как сердце паразитов, высасывая жизнь из земли.
  
  Свет горел в каждой комнате убежища, особняк из бетона и лепнины, возвышающийся на небольшом холме над бассейном с водой в самом центре оазиса.
  
  «Что-то странное, Мастер, - сказал Пибр. «На внешней стороне дома нет света».
  
  "Да." Соло приказал водителю замедлить движение. Они вглядывались в темноту, не видя ничего движущегося в глубоких тенях кустов олеандра, лимонных деревьев, кустов инжира. Тем не менее, Соло разделял инстинкт Пибра о том, что что-то не так.
  
  «Подъезжайте к входной двери», - сказал он шоферу.
  
  Шофер позволил машине выкатиться по широким ступеням перед просторной верандой. Тишина продолжалась непрерывно. Насосы дрогнули в темноте.
  
  «Оставь свои огни горящими», - сказал Соло.
  
  Али Дэвид первым вышел из машины. Он подошел к верхней ступеньке, остановился, оглядываясь, с пистолетом наготове на груди. Пибр открыл одну заднюю дверь и выскочил с пистолетом в руке, Фрун вышел из другой. По-прежнему ничего не произошло.
  
  Затем Соло наклонился и вышел из машины. Когда его голова проскользнула сквозь защиту пуленепробиваемого стекла, в стигийской темноте вспыхнули оранжевые ракеты, и ночь стала буйной.
  
  Соло сильно ударился о землю, ища цель. Пибр присел к машине с пистолетом наготове.
  
  Над ними упал на колени Али Дэвид, приставив пистолет к плечу.
  
  Пули свистели мимо них, как бушующие шершни. Фрун выстрелил один раз, и последовали десятки ответных выстрелов, пули попали в машину.
  
  Внезапно из громкоговорителя раздался женский голос. Орудия притихли, ожидая.
  
  «Соло», - сказал голос. «Скажи заблудшим людям, которые были с тобой, сложить оружие, иначе они будут убиты вместе с тобой. У нас нацелены на тебя пушки из темноты и из всех окон нижнего этажа позади тебя».
  
  Соло взглянул на освещенные окна и увидел в них темные фигуры с оружием наготове.
  
  «Ордвелл», - сказал голос. "Ты здесь?"
  
  Соло смотрел, как коренастый мужчина вылезает из машины. Ему удалось встать, эффекты нейрохихонального действия быстро исчезли, пока он двигался.
  
  «Я здесь», - позвал Ордвелл.
  
  «Тогда разоружите их», - приказал женский голос. «Все они. Тогда ведите их в дом». В ее голосе звучало презрение. "THRUSH надеется, что вы сможете это сделать".
  
  Соло услышал, как Оруэлл вздохнул от ярости, но ничего не ответил. Он переехал от Пибра к Али Давиду во Фрун, собирая оружие. Из темноты появился человек и собрал их. Затем Ордуэлл приблизился к Соло.
  
  «Ваш пистолет, мистер Соло», - сказал он.
  
  Соло услышал, как Пибр резко вздохнул. Он не взглянул на молодого детектива.
  
  Ордвелл взял пистолет стволом вперед, сжал его в кулаке и холодно ткнул Соло сзади по голове.
  
  Соло, шатаясь, упал на колени, чувствуя, как кровь сочится из разреза на внутренней стороне пластиковой маски. На мгновение все финиковые пальмы заросли сверкающими звездами миллиона оттенков, а затем наступила тьма. Он стиснул зубы, сумел удержаться в сознании.
  
  Он слышал, как Ордвелл рычал на него. «На ногах. Двигайся, Соло. Или я убью тебя, как я убил этого глупого посла в терминале аэропорта».
  
  Соло удалось медленно подняться. Илья вышел из машины, поддержал его. И через мгновение Пибр подошел к нему ближе, используя силу его руки, Соло был благодарен, что Пибр наконец узнал правду о бессмысленном убийстве своего отца.
  
  Пибр яростно прошептал: «Как-нибудь, милостью Аллаха, мы выберемся из этого. Теперь я знаю, что они убили не только моего доброго и верного отца, но и защитника моей страны, настоящего Киелла».
  
  "Замолчи!" - сказал Ордвелл. «Заставьте его в дом. Двигайтесь. Все вы».
  
  Их загнали в гостиную, отделенную от других комнат шелковыми драпировками ярких цветов. Соло слегка пошатнулся на ходу. Он бы упал, если бы Пибр и Илья не поддержали его. Предметы и люди в комнате дрогнули перед его глазами.
  
  Некоторое время они стояли в этой комнате в одиночестве. Даже Ордвелл забеспокоился. Он посмотрел на шелковые драпировки. «Ну, что случилось? Вот они. THRUSH хотел, чтобы Соло и Курякин были взяты в заложники. Вот они!»
  
  Ордвелл Слайбро торжествующе рассмеялся. Он прижал пластиковую маску к лицу Соло, просунул под нее лезвие ножа и срезал его.
  
  Он сорвал его с головы Соло. Мгновение он смотрел с садистским удовлетворением на порез на виске Соло, кровь текла по его щеке.
  
  "А вот и он!" он крикнул.
  
  Шелковые шторы раздвинулись, и сквозь них прошел Красавчик Уайльд в сопровождении двух нахмуренных местных боевиков.
  
  Соло уставился на нее, рана на виске на мгновение забыта или заменена более мучительной агонией. Красавица Уайлд была прекраснее, чем когда-либо, в черной блузке и черных эластичных брюках, которые, казалось, отжигали ее накопленную элегантность.
  
  Даже Илья Курякин слабо присвистнул сквозь зубы.
  
  Она улыбнулась Соло. «Что ж, Тигр. Вот и мы. Мы снова встречаемся».
  
  Соло уставился на нее. «Агент THRUSH», - сказал он.
  
  «Верно, Тигр». Она смеялась. «Я же сказал тебе, что я… Красавчик Уайльд».
  
  «Ты действительно такой», - сказал Соло.
  
  АКТ IV.
  
  АВАРИЯ С ЛЕТУЧИМ АГЕНТОМ
  
  В GUNPOINT Красотка Уайлд и ее молчаливые палачи провели Соло и Курякина через шелковые занавески в меньшую комнату, полностью переделанную в электронном модерне.
  
  Люди из UNCLE в изумлении уставились на эту комнату, в которой было установлено такое оборудование для радиовещания и приема, которое можно было бы ожидать на домашнем предприятии RCA.
  
  Трое мужчин в наушниках сидели на стульях, которые бесшумно скользили на колесиках от одной машины к другой. Яркие глаза разных цветов сверкали на лицах съемочной группы.
  
  Один из техников сосредоточил все свое внимание на сложной прямоугольной коробке, увенчанной 17-дюймовым телевизором, установленным под углом. Металлическая машина ожила; черный глаз на экране светился, становился ярче, а затем задерживался, словно ждал.
  
  "Все это только для нас, красотка?" - сказал Соло.
  
  Милашка взглянула на него через нос пистолета. «Можно так сказать. Это ваш единственный шанс уйти отсюда живым».
  
  «Я, например, почти болезненно заинтересован в этой идее, - сказал Соло.
  
  «А я», - согласился Курякин.
  
  «Как видите, это предложение пришло в голову нам обоим», - сказал Соло. «Расскажите, пожалуйста, больше».
  
  «Это очень просто. Один из наших ученых, доктор Поляр Фух, находясь на грани поломки и страдая от заблуждений, сумел украсть у нас жизненно важную машину».
  
  «А, да. Сепаратор атомов», - сказал Соло, вспоминая, как Вейверли демонстрировал ему это оружие в штаб-квартире United Network. «Машина, которую изобрел доктор Фух».
  
  «Несущественная деталь, поскольку он работал на нас, и все его творения автоматически стали…»
  
  «Машина, которую он спланировал для мирного анализа, а не то, что THRUSH планировал для нее», - настаивал Соло.
  
  «Еще одна неприятная деталь, - пожала плечами Прелесть. "Важным фактом для нас и вас двоих является то, что машина принадлежит нам, и мы хотим ее вернуть. Сейчас. Мы готовы заключить сделку с United Net Work Command. Ваши жизни и бонусная жизнь этой девушки. там, в обмен на нашу машину ".
  
  Соло пожал плечами. «У нас нет полномочий…»
  
  «Конечно, нет! Но мы можем поговорить с Александром Вейверли через этого отправителя-получателя. Дайте нам канал, и мы обсудим сделку с Вейверли. Если он согласится доставить машину по адресу, который мы дадим его в Манхэттене, мы безопасно сопроводим вас до аэровокзала в Курботе ".
  
  «Мы не могли этого сделать», - сказал Соло. «Нарушение безопасности».
  
  «Я забыл тебе сказать. У тебя есть пять минут, чтобы принять решение».
  
  «Если вы убьете нас, у вас не будет большой переговорной позиции, не так ли?» - сказал Соло.
  
  Симпатичный Уайльд искривленно улыбнулся. «Мы продержим вас двоих в живых ровно столько, чтобы исчерпать все средства торговли. Но эта девушка там - другие люди с вами - они расходный материал. Они ничего не значат для нас. Мы будем систематически их убивать, начиная с девушки, всего через пять минут ".
  
  Соло поморщился, взглянув на Илью.
  
  Симпатичный Уайльд сказал: «Имеете ли вы право приговорить эту девушку к верной смерти за четыре с половиной минуты?»
  
  «Пора», - сказал Илья, поднимая руку. "Может быть, я был так близок к смерти в последние недели. Я думаю, мы должны сотрудничать, Соло. Дайте им канал. Как только они свяжутся с Уэверли один раз, техники перебьют сигналы в этом канале, изменит длина волны. Что мы можем потерять, кроме своей жизни? "
  
  Через секунду Наполеон Соло просто кивнул, а Илья Курякин сказал, улыбаясь в сардоническое лицо Прелестного Уайльда: «Канал D, моя хорошенькая кобра. И поторопись, ладно?»
  
  Симпатичная Уайльд кивнула, защищая ожидавшего техника. Он крутил ручки, нажимал кнопки. Гул усилился, затем перешел в пронзительный вой и постепенно утих. Неровные линии на экране кинескопа проникли в комнату командования ДЯДЯ, а затем сомкнулись на лице Александра Уэверли.
  
  "Вы видите нас, мистер Уэверли?" - спросила Мила, говоря в микрофон.
  
  «Да. Вы красиво входите. Милая девушка. Надеюсь, вы дружелюбны».
  
  «Это ваше дело, мистер Уэверли», - сказал Симпатичный Уайльд. «Мы показываем вам последний приз THRUSH'а».
  
  Соло и Курякин сфотографированы машинным фотоаппаратом. Вэйверли сказал: «Да. Ну, они не так привлекательны, как ты. Но я рад их видеть».
  
  «Если вы хотите, чтобы они были живыми, вы соглашаетесь вернуть атомный сепаратор на Уэст-Эйт-стрит, десять-двадцать, на Манхэттене. Вашим агентам не стоит идти туда. Это просто место для получения этого конкретного груза».
  
  «Я был уверен в этом», - сказал Уэйверли.
  
  «Согласитесь, мы вернем Соло и Курякина. Откажитесь, и THRUSH убьет их. Согласитесь, мистер Вэйверли, что THRUSH не жалеет сил насчет их убийства. THRUSH должен с ними свести много счетов. Поскольку время важно, Я дам вам одну минуту, чтобы принять решение ".
  
  За тысячи миль Вэверли одарил ее своей самой холодной улыбкой. «Я не могу дать вам прямого ответа. Поскольку пришло известие, что оба моих агента попали в руки THRUSH'а, я ожидал получить какое-то подобное предложение. Мы подготовили встречное предложение».
  
  «Здесь мы узнаем, насколько мы одноразовые», - прошептал Илья.
  
  «Мы уполномочиваем Соло и Курякина принять решение о возврате разделителя атомов, - сказал Вэйверли, - зная, какие разрушения такое смертоносное оружие может нанести бессознательное владение THRUSH'ом, потерянные жизни и имущество…»
  
  «Когда он машет флагом, - сказал Илья, - я ухожу».
  
  «… Если они перезвонят через час и сообщат, что хотят вернуть вам машину, мы согласимся сделать это. Когда они свяжутся с нашими людьми на аэровокзале в Курботе, указанная машина будет доставлена ​​немедленно. адрес здесь, в Манхэттене. Снова и снова ".
  
  Экран мерцал, превращаясь в беспорядочный узор из неровных линий, визжащих помех.
  
  «Они выкинули из строя канал D», - сказал Илья;
  
  Соло кивнул. "Вы знаете, что это значит, не так ли?"
  
  «Я далеко впереди вас. Это означает, что мы расходный материал, и Уэверли не ожидает услышать от нас снова».
  
  Мила смотрела на них с разочарованием и яростью. "Как вы теперь с ним свяжетесь?"
  
  Соло болезненно улыбнулся ей. «Вот и все, Красотка. Мы не можем связаться с ним сейчас. Ни через какие из твоих адских гаджетов. Следующим шагом будет THRUSH».
  
  ДВА
  
  Иллия бродила по неприступному подвалу под оазисным убежищем Зуда, как рысь, неспособная поверить, что клетка может удержать его.
  
  Вдоль стен сидели шофер, Али Дэвид, Фрун и Пибр в унылом сутулых плечах. Ванда рухнула на мешок с зерном, невидящим взглядом глядя в пол.
  
  Соло проверил стены и не обнаружил никаких слабых мест, ни одного предмета, который его изобретательность не могла бы превратить в наступательное оружие. Он прислонился к стене.
  
  «Мы должны согласиться передать THRUSH машину, Илья», - решил Соло. Остальные заложники подняли глаза, не смея надеяться. «Эти люди умрут первыми, меньше чем через час. Мы не имеем права приносить их в жертву».
  
  «Мы проголосовали», - сказал Али Дэвид. Остальные согласно кивнули. «Нам повезло больше, чем вам с Курякиным, в том, что мы умираем первыми».
  
  «Да, - сказал Пибр. «Ожидание - худшее».
  
  "Нет!" Соло выпрямился. «Мы должны убираться отсюда. Если бы у нас был только пистолет».
  
  Илья вынул автомат, который Соло подарил ему во дворце.
  
  Соло уставился на него. "Как они это пропустили?"
  
  Илья пожал плечами. «Ордвелл. Не думал правильно. Ему и в голову не приходило, что ты вооружишь пленника - меня».
  
  Али Дэвид поднялся с пола, не касаясь его руками. Его темное лицо светилось.
  
  «Дайте мне один пистолет, и я превращу его в арсенал!» он крикнул.
  
  Соло кивнул. Илья передал пистолет.
  
  Али, ухмыляясь, на мгновение взвесил его в руке и направился к двери.
  
  «Подожди», - сказал Соло.
  
  Али Дэвид замолчал. Соло разорвал мешок с семенами. «Все. Руки полны семян».
  
  Все они зачерпнули семена. Соло выстроила их по обе стороны от двери. Али Дэвид прицелился в замок, выстрелил один раз. Толстая дверь задрожала и повисла, слегка приоткрытая.
  
  В это мгновение тяжелый сапог распахнул ее, и сквозь нее ворвался вооруженный охранник с винтовкой.
  
  Горсти семян ударили его по лицу, ослепив его и остановив на долю секунды. Это было слишком долго. Али Дэвид ударил его прикладом пистолета, аккуратно за ухом, и он повалился лицом на пол.
  
  Фрун подхватил винтовку, прежде чем она упала на пол, и Пибр опустился на колени, вынимая пистолет из кобуры охранника.
  
  У открытой двери Али Дэвид развернулся и выстрелил вверх. Второй стражник свалился с каменных ступеней. Илья получил винтовку второго охранника, а Соло выхватил пистолет из-под подушки. Они уже поднимались по длинной лестнице.
  
  Ванда причитала: «У меня все еще нет пистолета!»
  
  Соло сказал: «Оставайся здесь, наверху этой лестницы, пока мы не расчистим путь отсюда. Мы вернемся за тобой». Когда она открыла рот, чтобы возразить, он прохрипел: «Это приказ, Ванда!»
  
  Она несчастно кивнула.
  
  Он закрыл дверь на лестничную клетку, оставив ее слегка приоткрытой. Из коридоров доносился звук бегущих людей. Соло жестом пригласил группу разойтись.
  
  Когда мужчины вошли в дверь, ожидающие мужчины, присевшие вдоль стен, застрелили их. Они двинулись вперед, комната за комнатой.
  
  Илья осмотрелся впереди. Он видел движение в драпировках, стреляло в него. Два снайпера упали вперед, рвав за собой шторы.
  
  Они достигли передней комнаты. Соло кивнул в сторону радиорубки. Илья выстрелил в дверь, потом разлил винтовку в комплекты для посылки.
  
  «Я позову Ванду», - сказал Соло. Остальные столпились у входной двери, настороженно ожидая, когда Соло повернется.
  
  Через фойе появилась Красотка Уайлд. «Я думаю, вы останетесь на месте, мистер Соло».
  
  Соло уставился на нее. Милашка холодно улыбнулась ему. «Вы думали, что я был таким же дураком, как эти люди, когда попал в вашу ловушку?» Она взмахнула пистолетом-пулеметом. «Бросьте эти пистолеты. Все. Я могу убить вас этим, если вы двинетесь».
  
  «Брось пистолеты», - сказал Соло, беспомощно пожимая плечами.
  
  «Вы мудры, мистер Соло», - сказал Симпатичный Уайльд. «Теперь, если вы будете достаточно умны, чтобы сказать своему начальству, что у нас закончилось терпение и мы хотим нашу машину». Она повысила голос. «Ордвелл! Спустись сюда и прикрывай этих пленников».
  
  Шепот звука позади Милого Уайльда заставил ее вздрогнуть. Но она заколебалась, боясь оторвать взгляд от пятерых заключенных. Когда ей пришлось повернуться, было уже поздно.
  
  Ванда ударила ее по черепу каблуком с шипами. Симпатичный Уайльд рухнул на пол. «Я могла бы поступить намного лучше, - причитала Ванда через комнату Соло, - если бы у меня был только пистолет».
  
  Пибр упал на колено, схватил автомат, когда Ордвелл выбежал к лестнице.
  
  Али и Илья тоже догнали пистолеты, когда Ордвелл вскинул пистолет-пулемет, но Пибр закричал. "Нет! Он мой!"
  
  Пибр выстрелил. Его пуля попала в солнечное сплетение Ордвелла. Медленным движением Ордвелл Слайбро уронил пистолет-пулемет, а затем опрокинулся вниз по широкой лестнице.
  
  Когда он достиг лестничной площадки, там был Пибр. Сын Зоуиды всадил пистолет в тело убийцы своего отца. Затем он бросил пистолет в изрешеченного пулями убийцу.
  
  Когда Пибр повернулся, его глаза наполнились слезами, но голова его торжествующе наклонилась.
  
  Соло поймал Ванду кружком своей руки. Он рассмеялся ей в лицо. «Давай, агент Ким! Вы только что стали одним из мальчиков! А теперь, во имя Аллаха, давайте убираться отсюда».
  
  * * *
  
  ЧЕРНАЯ МАШИНА мчалась к железным воротам в стене дворца.
  
  Водитель сильно нажал на гудок. Через мгновение ворота распахнулись, и машина умчалась.
  
  Наполеон Соло присвистнул, когда их лимузин остановился у подножия сорока ступенек. Сегодня не было слуг, чтобы поприветствовать их, но со всех сторон к ним подошли солдаты в зеленых костюмах, ослепительно отражая солнце в штыках.
  
  «Я знал, что мы герои, - саркастически сказал Илья Курякин, - но не ожидал такого приветствия».
  
  «Любые двадцать один салют из пистолета мы получим в нашу спину», - согласился Соло, глядя на угрожающие лица солдат.
  
  Темнокожий офицер распахнул дверь и выкрикнул им приказы на диалекте.
  
  Соло беспомощно взглянул на Пибра. "Что он сказал?"
  
  Али Дэвид заговорил через плечо. «Мы должны выходить из машины медленно, заложив руки на макушке».
  
  Соло слабо улыбнулся. «Если это дружеское приветствие, - сказал он, - оно что-то теряет в переводе».
  
  Шейх Зуд обошел конференц-зал размером восемьдесят на пятьдесят. Огромный зал заседаний выглядел слишком маленьким, чтобы вместить огромного человека и его огромное горе.
  
  Половина комнаты была в темноте.
  
  Когда Соло, Курякина и остальных привели в комнату совета, Зуд позволил им постоять несколько секунд, пока он расхаживал взад и вперед, его львиное лицо исказилось печалью, которая бороздила его от лба до подбородка.
  
  Наконец он повернулся и посмотрел на них. "Пибр!"
  
  Сын Зоуиды выступил вперед и опустился на колени возле стола в центре света рядом со своим правителем. "Ваше Величество?" он сказал.
  
  «Пибр, меня предают! Единственные люди, которым я доверял и любил всем сердцем».
  
  "Нет, величество!"
  
  Рев Зуда сотряс люстры, эхом разнесся по длинной комнате. «Сначала твой отец. Теперь ты! Перешла на сторону врага!»
  
  «Величество, нет! Мой собственный отец отдал свою жизнь, служа вам до последнего вздоха, как и я, если Аллах даст это!»
  
  "Не лги!" Зуд взревел. "Смотреть!" Он махнул рукой, и невидимый слуга щелкнул выключателем. Единственный мощный свет падал на тело, лежащее на высоком столе, накрытом мантией. Зрители затаили дыхание.
  
  «Киелл», - прошептал Пибр.
  
  «Да. Киелл. Мы нашли его тело. Убито. Помещено в камеру хранения багажа в аэропорту Курбот! Великий Киелл! Чтобы с ним так жестоко обращались после смерти! Ты убил его? Или тот, что там?»
  
  Он протянул руку, обвиняюще указывая пальцем на Соло. «Ты тот, кто выдал себя за Киелла, не так ли? Умно! В пластиковой маске. Я не мог поверить, что это был Киелл, и все же мое сердце не могло поверить, что я могу потерять Киэлла и Зоуиду в один момент».
  
  "Нет, величество!" Пибр плакал от боли. «Никто из нас в этой комнате не предал вас. Мы убили человека, убившего Киелла и моего отца! Заговор этих людей был против вас, величество, а не в ваших интересах».
  
  "Как вы можете узнать об этом?" - крикнул Зуд.
  
  Соло шагнул вперед. «Ваше величество, Пибр говорит правду. THRUSH согласился помочь вам в войне против Xanra, а взамен вы должны были доставить Курякина и меня, чтобы они были заложниками THRUSH. Разве это не правда?»
  
  "Мне нужна помощь в битве!" - крикнул Зуд. «Занра в четыре раза больше моей страны и в десять раз больше населения! Я беру помощь там, где могу ее найти».
  
  «Да. А вы знали, что THRUSH намеревался использовать Илью Курякина и меня, чтобы добиться возвращения смертоносной военной машины?»
  
  "Да!" Зуд зашагал взад и вперед за столом. «Мне сказали, что это оружие будет большим подспорьем в моей неравной битве».
  
  «THRUSH хотел использовать это оружие - такое же ужасное и злое, как использование водородной бомбы. Разрушительное. Вы хотели, чтобы Занра опустошила?»
  
  Зуд наклонил свою львиную голову, вытянув челюсть вперед, но, наконец, он покачал головой, его массивные плечи резко опустились. "Я не понимал."
  
  «THRUSH использовал вас. THRUSH помог бы вам выиграть войну против Xanra. Но Xanra превратился бы в руины, его люди были бы уничтожены или деформированы. Тогда мир увидит графическую демонстрацию новейшего оружия THRUSH'а. Это было то, что THRUSH хотел. война с Занрой закончилась, ее королева стала жертвой этой бесчеловечной машины - "
  
  "Нет!" Рок агонии вырвался из горла Зуда.
  
  "Да!" - безжалостно сказал Соло. «И вы закончили бы марионеткой THRUSH, без силы, без славы - прожить свою жизнь, зная, что вы сделали со своими соседями в войне, с которой даже не нужно бороться».
  
  Зуд выпрямился во весь рост, глядя на Соло сверху вниз. "Что вы говорите - бесполезная война?"
  
  «Ты знаешь это, король Зуд. В твоем сердце. Лучше, чем я. Почему ты пошел на войну с Занрой? Чтобы доказать, что ты можешь победить его. Чтобы доказать его королеве - как ты однажды доказал своей матери - насколько велик вы были. Но вам не нужно было этого делать. Королева Сорая знает ваше величие. Она любит вас ".
  
  «Что? Ни одна такая красивая женщина не смогла бы полюбить такого зверя, как я».
  
  «Тогда почему она неоднократно приезжала сюда с мирными миссиями, король Зуд? Ее страна больше, богаче, чем ваша. Ей не нужно было просить мира, но она это сделала! Она даже говорила с вами о браке».
  
  «Ни одна женщина не выйдет за меня замуж, если ее к этому не заставят».
  
  «Я слышал, как она сказала, что будет».
  
  «Чтобы остановить войну. Только чтобы остановить войну».
  
  "Нет. Она любит тебя. Любой, кроме тебя, мог это видеть. Так же, как ты должен быть в состоянии увидеть, что Пибр здесь такой же преданный, как убитый Киелл, и обучен им, чтобы занять его место. А Фрун - предназначенный для дипломатии" , как оплакиваемая Зоуида. И ... "
  
  «И Али Дэвид, твой самый верный солдат!» Об этом сообщил Илья Курякин. «Сражался за тебя, даже когда его сердце разбилось из-за того, что он не согласился с тем, что ты делал с королевой Сорайей и Ксанрой. Блестящий солдат, ждущий, чтобы сделать твои непроверенные армии великими».
  
  «Молодые люди, - сказал Соло, - жаждущие служить вам всем сердцем и разумом. Готовы сделать эту нацию - и вас - величественнее, чем когда-либо. Особенно, когда вы вступаете в союз с королевой Занры через брак».
  
  Зуд бродил по ковровому покрытию. Он смотрел на Наполеона Соло, на Илью Курякина, на молодых людей, ожидающих его решения.
  
  Дверь залов совета была распахнута. Ворвался молодой армейский офицер.
  
  Зуд взбесился. «Как ты посмел взорваться без предупреждения…»
  
  "Величество!" Офицер простерся перед шейхом. «Приходит слух, что женщина по имени Прелестная Уайлд с наемными войсками, посланными в Забир, чтобы помочь вам, восстала против вас. Они захватили все нефтеперерабатывающие заводы».
  
  Зуд потряс своей бусиной. «Мы вернем их». Он неуверенно огляделся. "Это может занять немного времени, но ..."
  
  "Величество. Это только часть коммюнике. Эта армия похитила королеву Сораю из Шанры, когда она возвращалась под нашим эскортом на свою границу. Она находится в заложниках, пока вы, о Король Львов, не согласитесь выполнить свой контракт с THRUSH. "
  
  Зуд опустился на один из стульев рядом со столом. Его широкие плечи обвисли, в глазах была мука, и он смотрел по сторонам, рассеянно.
  
  Али Дэвид выступил вперед. «Величество, если вы позволите, я возьму армию и верну нефтеперерабатывающие заводы. Я клянусь прогнать всех наемников через наши границы».
  
  Шейх Зуд еще мгновение уставился на рвение, горящее в черных глазах Али Дэвида. Он принял решение и вскочил на ноги.
  
  "Да будет так!" Он крикнул. «Я называю тебя, Али Дэвид, командующим всеми моими войсками. Я приказываю тебе изгнать наемника и захватчика».
  
  Али Дэвид опустился на колени. «Я клянусь этому всю свою жизнь».
  
  Зуд быстро двинулся к Фруну. «И ты, Фрун, немедленно возьмешь на себя обязанности покойного посла Зуиды Берикеин. Ты уведомишь все народы, что Забир не уважает ложных союзов с какими-либо тайными заговорами, что с этого дня Забир намеревается занять свое место среди благородных народов мира. Мир."
  
  Фрун опустился на колени рядом с Али Дэвидом. «Аллах слышит мой обет служить вам сейчас и во веки веков, сир».
  
  Зуд нетерпеливо кивнул. "Прежде чем вы уедете для участия в сессиях Организации Объединенных Наций, я прошу вас немедленно отправиться в Шанру и заверить эту нацию, что все военные угрозы со стороны Забира прекратятся с этого часа. Наши силы будут отступать к установленным границам. И что моя тайная полиция обнаружит свою королеву и верни ее, или я, Зуд, отдаю свою жизнь ради нее ".
  
  «Это будет сделано», - сказал Фрун. Он встал с колена, поцеловал кольцо короля и вышел из комнаты, за ним быстро последовал Али Дэвид.
  
  «Если бы Киелл была жива, - сказал Зуд дрожащим голосом, - я бы сказал ему:« Киелл, найди Сораю, верни ее в безопасное место и накажи тех, кто угрожает ей причинением вреда »».
  
  Он рассеянно оглядел комнату. «Я бы сказал это Киеллу, и я знал бы, что это будет сделано с такой же уверенностью, как восточное небо над пустыней Цур загорится завтрашним рассветом».
  
  Он прижал свои огромные руки к лицу. «Я бы знал это. Когда я дышал, я бы знал это. Ах, без тебя, Киелл…» - он протянул руку к телу на шелковом носилке. «Без тебя я действительно потерян».
  
  Пибр шагнул вперед и опустился на колени. «Величество, я не Киелл. Я был только его помощником. Я не могу поклясться вам, как Киелл. Но, Сир, я сын Зуиды Берикеен. Я могу поклясться своему правителю, что мой последний вздох будет потрачен. в обеспечении безопасности королевы Сорайи, если вы позволите мне послужить вам ».
  
  Зуд выпрямился, трясясь, словно возвращаясь к этому моменту из своих отвлеченных мыслей. Он рассеянно уставился на Пибра. Он сказал: «О, Пибр, прости меня. Я переполнен горем. Я назначаю тебя министром безопасности. Пусть твоей первой обязанностью будет сопровождать этих людей до аэровокзала Курбот и обеспечить их безопасный проезд в Нью-Йорк».
  
  "Но ваше величество! Королева Сорая!"
  
  Зуд покачал головой и улыбнулся. «Ты слишком молод, Пибр. Я помню, как ты играл на коленях своего отца в этой комнате. Я не буду подвергать твою жизнь опасности, сравнивая тебя с профессиональными убийцами, обученными THRUSH. Нет. Мы должны позволить армии разобраться с этим и молиться Аллаху. для безопасности Сорайи ".
  
  Соло сказал: «Простите меня, величество. Я понимаю, что вы проявили терпение, а я слишком много говорил. Но одно предложение?»
  
  «Говори», - сказал Зуд.
  
  «Я знаю ваше нежелание доверять умениям близкого вам человека, которого вы помните в детстве. Но Пибр - умный и находчивый человек, обученный самим Киеллом. Возможно, Киелл имел в виду, что Пибр когда-нибудь заменит его. Пибр должен быть пытались под огнем, если он когда-нибудь будет служить тебе, как Киелл. И я должен предупредить тебя, что когда THRUSH поймет, что ты не уступишь, они вполне могут убить Сораю, чтобы навсегда настроить Занру против тебя ».
  
  Зуд покачал головой. "Что тогда мы можем сделать?"
  
  «Доверяйте Пибру. Поставьте его на главную. Доверяйте ему. Позвольте мне и моим агентам помочь ему. Прикажите Али Давиду перебросить свои армии в зону видимости наемников, но держать их огонь до тех пор, пока Пибр с нами не найдет и посоветуйтесь с людьми THRUSH для безопасности Сорайи ".
  
  Зуд махнул рукой и кивнул. «Да будет так. И пусть Аллах ускорит вас и благословит вас».
  
  * * *
  
  ПИЕБР УПРАВЛЯЛ передний джип. В нем ехали двое его оперативников в штатском, вооруженные пистолетами, скрытыми пистолетами-пулеметами и ручными гранатами.
  
  Соло вел второй джип. Илья ссутуливался рядом с ним, ветер трепал его светлые волосы. Ванда сидела на заднем сиденье, вооруженная автоматом, который она держала на коленях.
  
  Разведка Пибра поместила Прелестную Уайльд, сотрудников THRUSH, работающих на нее, и их королевскую пленницу на нефтеперерабатывающий завод недалеко от Эль-Массифа.
  
  В миле от НПЗ остановился Пибр. Один из его оперативников проскользнул под руль переднего джипа. Пибр вернулся к тому месту, где Соло остановил вторую машину.
  
  «Я поеду отсюда», - сказал Пибр. Он взглянул на Ванду. «Когда мы подойдем к воротам, вы спрячете все пистолеты и гранаты. Наш план состоит в том, чтобы добраться до ответственного агента THRUSH, согласившись обменять вас троих на похищенную королеву».
  
  Наполеон Соло подошел. Илья Курякин сидел сзади с Вандой. Пибр проехал мимо другого джипа, и они подошли к решетчатому забору, окружавшему огромный нефтеперерабатывающий завод. Даже в темноте огромные резервуары для хранения металла сверкали металлом, соединенные слоновьими трубами.
  
  Соло присвистнул. Войска наемников выстроили дороги, заборы, стояли на страже у всех цистерн и насосных станций. Их остановили у ворот, пока дежурный офицер позвонил.
  
  Дежурный положил трубку, вышел из будки. «Обыщите их и отправьте».
  
  Солдаты обыскали два джипа, конфисковали все оружие и гранаты. Лицо Ванды поникло, когда она увидела, как ее пистолет-пулемет добавлен в стопку внутри хижины охранника.
  
  Три бронетранспортера подъехали к джипам и доставили их к ярко освещенному административному зданию. Дюжина вооруженных наемников завела шестерых заключенных в здание с плиточным полом. Мешки с песком ставили возле окон и дверей.
  
  За столом в задней части большого, хорошо освещенного офиса сидела Симпатичная Уайлд с отрядом тщательно отобранных личных телохранителей.
  
  Милашка беспечно носила повязку на голове. Она злобно посмотрела на Ванду. Возле окна сидела королева Шанры Сорая с двумя фрейлинами на коленях.
  
  «Король Зуд предлагает агентов ДЯДЯ в обмен на жизнь и безопасность королевы Ксанры», - сказал Пибр.
  
  Симпатичный Уайльд холодно улыбнулся новому министру безопасности. «Вы смело говорите за невооруженного человека».
  
  Пибр не моргнул. «Мы действительно безоружны. Но этот нефтеперерабатывающий завод окружен пятью тысячами солдат во главе с генералом Али Давидом».
  
  Довольно обдумал это. «Не радуется ли Зуд своему соглашению с THRUSH? Нашему соглашению помочь ему в завоевании Занры в обмен на определенные уступки?»
  
  Пибр холодно улыбнулся. «Допустим, король передумал. Позвольте мне добавить, что на мгновение над дюнами будет выпущена вспышка. Это сигнал нашим войскам атаковать этот нефтеперерабатывающий завод. Маленькая пушка в данный момент нацелена на эти резервуары. Нужна ли она. сделать больше, чем предположить, что произойдет, если только одна пушка поразит один танк? "
  
  Соло увидел бледное красивое лицо Красотки Уайльд. "Вы играете в грубую игру в покер, не так ли?"
  
  «Никогда не обманывай себя тем, что я блефую. Я предлагаю тебе поспешно согласиться с тем, чтобы мои люди и я удалили королеву Сораю из этой опасной зоны. Я считаю, что даже THRUSH может с большим трудом оправиться от ее смерти в таких обстоятельствах».
  
  Прелестная махнула рукой. «Забери ее и ее хныкающих девок. Уведи ее отсюда».
  
  Пибр кивнул. Он и его люди прошли через комнату, проводили королеву и напуганных дам к двери к джипу. Солдаты отступили и остановились, пока джип мчался к воротам.
  
  В тот самый момент, когда джип Пибра врезался в ворота, над дюнами за пределами нефтеперерабатывающего завода, как метеор, взорвалась сигнальная ракета.
  
  Его оранжевый свет осветил офис. Симпатичный Уайльд в панике огляделся.
  
  «Они атакуют. Убейте этих троих, и давайте убираться отсюда», - кричала она своему телохранителю.
  
  Но Илья Курякин пожал ему руку и выпустил ручную гранату из складок своего шелкового халата. "Вот один, который они пропустили!" Он выдернул булавку. «А теперь. Милый Уайльд, твои люди могут меня застрелить, но мы все пойдем на самый большой холокост, который видела эта часть мира со времен сожжения Гоморры».
  
  "Держи огонь!" Симпатичный Уайльд в панике закричал.
  
  Илья Курякин кивнул в сторону двери. Вдалеке послышалась стрельба. Он становился все громче, когда люди Эли Дэвида приближались на полной скорости.
  
  Соло прыгнул в джип, завел двигатель. Ванда нырнула в спину головой вперед, ударилась о сиденье и легла лицом вниз.
  
  Соло привел машину в движение, когда Илья запрыгнул на другое сиденье. По всему нефтеперерабатывающему заводу наемники бежали к своим боевым позициям.
  
  - крикнул Соло Илье. "Ты все еще несешь гранату!"
  
  "Зачем тратить это на нее?" - крикнул Илья.
  
  Когда они с ревом проезжали мимо огромного резервуара для хранения, Илья швырнул в него гранату. На мгновение над пустыней повисла затаившая тишина.
  
  "Быстрее быстрее!" - крикнул Илья Курякин.
  
  В этот момент взорвалась граната. Соло сильнее нажал на газ. Разорвавшаяся граната разорвала шов танка, и сразу последовал второй взрыв. Земля задрожала. Джип дико танцевал, развернувшись до того, как Наполеон Соло смог его исправить.
  
  Он снова выпрямил джип на дороге, зафиксировал курс на воротах, нажал на педаль газа, когда второй танк взорвался, сделав небо белым, а мир огненно-малиновым.
  
  Джип танцевал, подпрыгивал, качался. Соло боролся с рулем, поправляя его. Выбрасываемый наружу поток воздуха, резкая тяга вакуума заставили машину дрожать.
  
  "Быстрее!" - крикнул Соло в уши Илья, изо всех сил цепляясь за лобовое стекло. Жара была сильной, невыносимой. Впереди простиралась темная пустая пустыня, так близко, но внезапно вечность удалена за пределы периметра взрывающегося нефтеперерабатывающего завода. "Разве ты не можешь пойти быстрее?"
  
  "Теперь у меня педаль на полу!" - крикнул Наполеон Соло.
  
  Но Илья Курякин даже не слышал его из-за крика пламени, грохота цепных взрывов. Огонь потянулся за ними. Соло нажал на педаль газа изо всех сил, оглядываясь через плечо.
  
  Они уйдут на мгновение. Никто бы не сделал этого, если не произойдет чуда. Это адское твердое пламя было слишком сильным, чтобы дать хоть какой-то шанс на выживание.
  
  Соло вздохнул. Красавица Уайльд была большой женщиной. Трудно было думать о ней обугленной и мертвой. Какая трата красоты!
  
  Но предстояло сделать новую работу, познакомиться с новыми девушками. Он кивнул, толкнул машину в ночь, улыбаясь.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"