Заявление профессора Х. Дж. Барстоу, Ф.Р.С., физика из Имперского колледжа Лондонского университета,
Часть первая - Человек, который изменил свое мнение
1: 17 апреля
2: 17 и 18 апреля
3: 19 и 20 апреля
4: 20 апреля
5: 20 апреля (продолжение)
6: с 21 по 23 апреля
7: с 23 апреля по 8 мая
8: 9 мая
9: 9 и 10 мая
Часть вторая - Революция Повествование продолжает Кейси
10: 10 мая
11: 10 и 11 мая
12: 11 мая
13: с 11 по 21 мая
14: 21 и 22 мая
15: 22 мая
16: 22 мая и после
17 октября
Эпилог
Хвала Эрику Эмблеру и
ТЕМНЫЙ РУБЕЖ
“Эмблер, попросту говоря, лучший”.
—Житель Нью-Йорка
“Занятый и привлекательный.… [Темная граница] - это игра, хотя и с намеками на более жесткую линию, которую Эмблер должен был избрать в более поздних романах ”.
—Los Angeles Times
“Выдающийся автор триллеров нашего времени ”.
—Время
“Мистер Эмблер - это феномен!”
—Альфред Хичкок
“Один из мастеров триллера.… Эмблер перенес шпионский триллер из аристократической гостиной в закоулки … где все это действительно произошло ”.
—Associated Press
“Эмблер не способен написать скучный абзац ”.
—The Sunday Times (Лондон)
OceanofPDF.com
Эрик Эмблер
ТЕМНЫЙ РУБЕЖ
Эрик Эмблер родился в Лондоне в 1909 году. Прежде чем полностью посвятить себя писательской деятельности, он работал в инженерной фирме и писал тексты для рекламного агентства. Его первый роман был опубликован в 1936 году. За свою карьеру Эмблер был награжден двумя золотыми кинжалами, Серебряным кинжалом и бриллиантовым кинжалом от Ассоциации авторов криминальных романов Великобритании, удостоен звания Великого магистра Американской ассоциацией авторов детективов и произведен королевой Елизаветой II в офицеры ордена Британской империи. В дополнение к своим романам, Эмблер написал ряд сценариев, в том числе Ночь, которую нужно запомнить и Жестокое море, который принес ему номинацию на Оскар. Эрик Эмблер умер в 1998 году.
OceanofPDF.com
КНИГИ ЭРИКА ЭМБЛЕРА
Темный рубеж
Предпосылки опасности
Эпитафия шпиону
Повод для тревоги
Гроб для Димитриоса
Путешествие в страх
Приговор Дельчеву
Наследство Ширмера
Осадное положение
Передача оружия
Свет дня
Способность убивать и другие части (эссе)
Своего рода гнев
Поймать шпиона (Редактор)
Это оружие напрокат
Заговор внутренней связи
Левантер
Доктор Фриго
Осада виллы Липп
Забота о времени
Здесь лежит Эрик Эмблер (автобиография)
Ждем приказов
OceanofPDF.com
OceanofPDF.com
ПЕРВОЕ ВИНТАЖНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ / BLACK LIZARD EDITION, ДЕКАБРЬ 2012
Авторское право No 1936, авторское право возобновлено в 1974 году Эриком Эмблером
Все права защищены. Издается в Соединенных Штатах издательством Vintage Books, подразделением Random House, Inc., Нью-Йорк, и в Канаде издательством Random House of Canada Limited, Торонто. Первоначально опубликовано в твердом переплете в Соединенных Штатах издательством the Mysterious Press, Нью-Йорк, в 1990 году.
Vintage является зарегистрированной торговой маркой, а Vintage Crime/ Black Lizard и colophon являются торговыми марками Random House, Inc.
Каталогизированные при публикации данные хранятся в Библиотеке Конгресса.
eISBN: 978-0-307-95002-4
www.weeklylizard.com
Дизайн обложки: Кардон Уэбб
версия 3.1_r1
OceanofPDF.com
Посвящается Бетти Дайсон
OceanofPDF.com
Содержание
Прикрытие
Об авторе
Другие книги этого автора
Титульный лист
Авторские права
Посвящение
Заявление профессора Х. Дж. Барстоу, Ф.Р.С.,
физика, Имперского колледжа Лондонского университета
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИЗМЕНИЛ СВОЕ МНЕНИЕ
1 17 апреля
2 17 и 18 апреля
3 19 и 20 апреля
4 20 апреля
5 20 апреля (продолжение)
6 С 21 по 23 апреля
7 С 23 апреля по 8 мая
8 9 мая
9 9 и 10 мая
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
РЕВОЛЮЦИЯ
ПОВЕСТВОВАНИЕ ПРОДОЛЖАЕТ КЕЙСИ
10 10 мая
11 10 и 11 мая
12 11 мая
13 С 11 по 21 мая
14 21 и 22 мая
15 22 мая
16 22 мая и после
17 Октябрь
ЭПИЛОГ
OceanofPDF.com
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОФЕССОРА Х. Дж. БАРСТОУ, Ф.Р.С.,
Физик из Имперского колледжа Лондонского университета
События в этой книге, как мне сказали, представляют собой отчет о моей жизни в период с 17 апреля по 26 мая прошлого года.
Это я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Мне показали фотографию, сделанную фотокорреспондентом и переданную британским консулом в Иксании,* в котором можно увидеть человека, похожего на меня, выходящего из большой машины на ступенях Палаты депутатов в Зовгороде.* К сожалению, часть лица скрыта телом солдата, который двинулся вперед по объективу камеры. В любом случае, мои черты слишком банальны, чтобы я мог принять фотографию как доказательство моего присутствия в этом живописном городе. Тот факт, что на заднем плане картины видны пулеметы и колючая проволока, мне кажется, делает ее еще более неправдоподобной. Я нервничаю из-за огнестрельного оружия и ненавижу шум, который оно производит.
Более весомое доказательство вероятности этой удивительной истории содержится в рассказе мистера Уильяма Л. Кейси из New York Tribune, который был в Зовгороде в рассматриваемый период. В рассказе мистера Кейси об этом деле, я чувствую, есть доля правды; но я хотел бы предупредить читателя, как я предупреждал себя, что журналисты склонны давать волю воображению и заниматься самообманом. Мистер Кейси, я уверен, простит мой скептицизм. Если то, что он пишет, правда, то он пострадал от моих рук и похуже. Кроме того, он всегда может наброситься на меня и сказать: “Ну и что что ты делал в течение этих пяти недель?” Я не смогу сказать ему. Он отсылает меня к официанту Джорджу Рисполи, к отелю "Ройял" в Париже и к остальным свидетельствам, так тщательно сплетенным в логическую схему другим моим биографом, и я еще раз признаю словами, что в глубине души я никогда не сомневался: эта история правдива.
Вот, однако, несколько неоспоримых фактов.
Мне сорок лет, я бакалавр, по профессии я физик, и в течение четырех месяцев, предшествовавших 17 апреля, мои услуги были наняты британским правительственным отделом оборонных исследований для проведения исследования осуществимости ряда предложений по новой системе вооружения, использующей сверхбольшое взрывчатое вещество. Дело было в высшей степени секретным, а мое задание - крайне срочным. Я работал день и ночь в течение многих недель. Напряжение вскоре начало сказываться на моем здоровье. 10 апреля я зашел на прием к своему медицинскому консультанту, доктору Роу.
Его отчет не был обнадеживающим. Я получил то, что практически равнялось ультиматуму. Я должен либо немедленно взять длительный отпуск, либо последствия - нервный срыв.
Я пошел на компромисс, закончив свою работу и отправившись день или два спустя в одиночестве на своей машине в Труро в Корнуолле, с идеей провести там неделю или две, а затем, возможно, пересечь Ла-Манш в Бретани. Я покинул Лондон в 6:30 А.М.. 17 апреля. Мне не нужно было прощаться. Записка моей матери, которая живет в Кенсингтоне, открытка моей сестре в Норвич и инструкция моей экономке о пересылке писем завершили мои домашние приготовления. У меня было пятьдесят фунтов наличными и небольшой чемодан. К 1:30 П.М.. в тот день я был в Лонсестоне и остановился там на ланч в отеле Royal Crown.
В этот момент моя память становится бессвязной. Я помню, как вошел в отель; я не помню, как вышел из него. Я помню, как подносил к губам бокал с хересом, но у меня нет воспоминаний о последовавшей за этим трапезе. О зловещем мистере Груме я ничего не знаю. Я смутно помню, что почувствовал недомогание и пошел в гостиную отеля отдохнуть. Там, я знаю, я смотрел на книгу, на обложке которой была иллюстрация человека, держащего пистолет. Думаю, я ждал, когда прекратится дождь., должно быть, я потерял терпение, потому что затем я вспоминаю, что выключил ветровое стекло, дворник, когда я начал подниматься по дороге через пустошь. Я отчетливо помню, как бежал по ней около пяти миль; затем, я думаю, я почувствовал сонливость. Следующее воспоминание, которое остается в моем сознании, - это то, что я нахожусь в экспрессе Бал-Париж между Мюльхаймом и Бельфортом, с шеф-поваром поезда выдавив коньяк сквозь зубы. Это было 26 мая, более пяти недель спустя. О том, что произошло за это время, я лично ничего не знаю. Мое имущество на 26 мая состояло из одежды, в которой я встал, моего кошелька и моего паспорта. Мой разум затуманен этим вопросом, но я уверен, что фотография женщины (которую я не узнал) была в моем бумажнике, когда я рассматривал ее в поезде. Впоследствии я не смог найти ни фотографию, ни свой паспорт.*
Многое произошло с того 26 мая. В течение нескольких месяцев после этого я был серьезно болен. Ближе к концу моего выздоровления в Брайтоне мне впервые принесли прочитать эту историю. Это поразительным образом повлияло на меня. Чтение собственной биографии всегда должно быть особенным опытом. И все же, в моем случае самооценка была вытеснена странным чувством симпатии к этому странному жизнерадостному Генри Барстоу с его энтузиазмом, его тщеславием, его сентиментальностью, его мелодраматической смелостью. Деревья за окном моей спальни были безлистными, ночи были длинными, и мой разум пребывал в сумеречной стране выздоровления. В то время он и его невероятная история занимали все мои мысли. Я проводил ночи, думая о нем и о его графине. Но с возвращением здоровья эти мечты поблекли. Возможно, он все еще бродит, одинокий, как призрак, по закоулкам моего разума. Кто знает? Для меня он стал тенью, безликим — как человек за светом.