Хилл Эдвин : другие произведения.

Секреты, Которыми Мы Делимся

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  СЕКРЕТЫ, КОТОРЫМИ МЫ ДЕЛИМСЯ
  
  ЭДВИН ХИЛЛ
  
  
  
  
  1995
   Боль в желудке, которую ей пришлось держать при себе, пока она не сможет понять, что делать дальше. Она прислонила голову к пассажирской двери классического универсала Caprice, обдуваемая горячим воздухом. Ее мать Рут постукивала пальцем по рулю, а по радио играл Fleetwood Mac.
  
  С заднего сиденья двенадцатилетняя сестра Натали, Гленн, сказала: “Музыка для пожилых людей”.
  
  “Тогда зови меня старой”, - сказала Рут Кавано.
  
  “Я собираюсь поплавать, когда мы вернемся домой”, - сказал Гленн, имея в виду, что она перепрыгивала через забор в бассейн ближайших соседей.
  
  “Убедитесь, что они сначала спросят”, - сказала Рут.
  
  “Это открытое приглашение”, - сказал Гленн.
  
  “Не злоупотребляй этим”.
  
  Рут свернула на Старлинг Серкл и поехала по их подъездной дорожке. Кавано жили в совершенно новом жилом комплексе на окраине Элмхерста, где были вырублены акры леса для строительства пятнадцати домов, хотя до сих пор были достроены только два. Остальные лежат замороженными на разных стадиях строительства. В самом центре круга Кавано — четырнадцатилетние Натали, Гленн и их родители, Рут и Алан, — жили в сером колониальном доме. Прямо по соседству Дайан Сайкс и двое ее детей жили в почти таком же доме, в том, что с бассейном. Они все переехали в circle весной , ожидая услышать о строительстве летом. До сих пор они только слышали друг друга.
  
  Рут припарковалась перед гаражом. Натали откинула со лба влажную челку и спрыгнула на мерцающий асфальт, где волны тепла достигали ее колен. Гленн толкнул ее. Натали оттолкнула его.
  
  “Девочки”, - сказала Рут. “Давайте заполним все внутрь, пока оно не растаяло”.
  
  Пластиковые пакеты для продуктов заполнили весь универсал. Натали схватила две и бросилась в дом, через гостиную, мимо пятна от бурбона на ковре в гостиной, на кухню.
  
  Ее мать засунула мороженое и говяжий фарш в морозилку. “Твой отец, наверное, все еще спит”.
  
  Боли в животе у Натали вернулись с удвоенной силой. Обычно после такой ночи, как вчерашняя, ее отец спал в комнате для гостей. Когда он, наконец, просыпался, он садился за кухонный стол и извинялся за обрывки воспоминаний, которые приходили к нему вспышками. Ножевое ранение в его руке должно было кристаллизовать эти воспоминания.
  
  “Давайте все будем вести себя как можно тише”, - добавила ее мать.
  
  “Я все уберу”, - сказала Натали.
  
  “Нет, я все уберу”, - сказал Гленн, который мог превратить что угодно в аргумент. “Моя очередь”.
  
  “Я уберу продукты”, - сказала Рут. “Вы двое можете разгрузить машину”.
  
  “Наперегонки с тобой”, - сказал Гленн.
  
  Натали ушла, хлопнув дверью. Позади нее Гленн, спотыкаясь, спустился с крыльца, теряя почву под ногами, но когда Натали пошла за сумкой, пластик зацепился за ручку окна, и Гленн втолкнул ее внутрь.
  
  “Мошенник”, - сказала Натали.
  
  “Ты тот, кто хлопнул дверью”.
  
  “Если папа проснется, ты пожалеешь”, - сказала Натали, ее голос был шепотом, ложь далась легко. “Тебе следует вести себя тихо, особенно после прошлой ночи”.
  
  Они положили свои сумки на прилавок из пластика.
  
  “Останься со мной на секунду, Гленн”, - сказала Рут.
  
  Лицо Гленна вспыхнуло, достаточно сильно, чтобы Натали сразу поняла, что ее сестра сделала то, чего не должна была. Гленн постоянно попадал в неприятности, раздвигая границы, в то время как Натали провела свою жизнь за чертой, очарованная дерзкими выходками своей сестры. Теперь она задержалась, чтобы посмотреть, что сделал Гленн, но Рут сказала: “Эти сумки сами не вынесутся из машины”, - и подождала, пока Натали уйдет.
  
  К тому времени, когда она вернулась с новыми продуктами, все, что произошло между ее матерью и сестрой, уже стало известно. Натали ткнула в сестру большим пальцем, но Гленн пожал плечами. Мгновение спустя их соседка, Дайан Сайкс, постучала в заднюю дверь и вошла сама. “Вечеринка у бассейна”, - сказала она. “Сегодня будет жарче, чем в аду”.
  
  У миссис Сайкс были темные волосы, уложенные как у Рейчел в "Друзьях". Она держалась уверенно, и в отличие от собственной матери Натали, которая работала на дому, редактируя учебники, миссис Сайкс работал в офисе, поэтому, когда Натали вспоминает этот день, она знает, что это, должно быть, были выходные. В то утро миссис Сайкс взял кружку над раковиной и наполнил ее кофе. Они с Рут обменялись чем-то невысказанным, их собственным секретом.
  
  “Как Тоня себя чувствует?” - Спросила Рут. “Ты упомянул, что она была не в себе. Я не хочу, чтобы что-то пронеслось по нашему маленькому району ”.
  
  “Что бы это ни было, она пережила это”.
  
  Рут кивнула. “Надевайте костюмы, девочки”.
  
  Натали и Гленн побежали наверх в свою комнату. “Что ты сделал?” Спросила Натали.
  
  “МОЙ любимый”, - сказала Гленн, выбирая цельный купальник, чтобы прикрыть синяки.
  
  Натали оставила свою сестру и слонялась возле офиса своего отца. Почти каждое утро, даже в такую субботу, как эта, она слышала стук его пишущей машинки за закрытой дверью. Сегодня она ногой открыла дверь. Стопки бумаги устилали почти каждую поверхность. Она проскользнула в комнату. На доске объявлений были прикреплены карточки с именами персонажей и сюжетными моментами. С обратной стороны двери были приклеены краткие письма с отказом. “Моя стена стыда”, - назвал это Алан Кавано, особенно в те ночи, когда он балансировал на грани сентиментальности, когда он колебался между веселостью и опасностью. Алан называл себя писателем, но в основном он преподавал английский в местном колледже, о чем ему не хотелось вспоминать.
  
  Гленн заставил его вспомнить ту последнюю ночь.
  
  “Не думаю, что я когда-нибудь справлюсь со всеми этими романами”, - сказал Гленн, переворачивая страницу в "Кривом доме". Она провела лето, открывая для себя Агату Кристи, просматривая все книги, которые предлагала местная библиотека. “Она написала около восьмидесяти книг. Представь, если бы у тебя было восемьдесят книг, папа.”
  
  Рут мыла посуду на кухне, и телевизор был включен. Натали посмотрела повтор "Full House" и попросила свою сестру заткнуться, когда трек "смех" разнесся по залу. Алан покрутил лед в своем стакане. “Как ты думаешь, на что было бы похоже, если бы я написал восемьдесят книг?”
  
  “У нас был бы бассейн, как у Сайксов”.
  
  Алан помахал Гленну рукой, приглашая подойти. Она отложила книгу в сторону и бочком подошла к нему. Он погладил ее по голове. “Что еще?” он спросил.
  
  Гленн сглотнула, как будто поняла, что перешла черту. “Может быть, мы жили бы в особняке”.
  
  “Сделало бы это тебя счастливым?”
  
  “Возможно”.
  
  Алан выпил большую часть своего бурбона. Затем он ударил Гленн кулаком в живот с такой силой, что она упала на пол и свернулась в клубок. Он встал, опрокинув бурбон так, что остатки его впитались в ковер. И он пнул ее в бок.
  
  Рут выбежала из кухни с губкой в одной руке и ножом для чистки овощей в другой. Алан снова пнул Гленна, и Рут наступила на него, и Натали не была уверена, намеренно она это сделала или нет, но нож торчал из его бицепса, и кровь текла по его руке и капала на ковер, где пролился бурбон, и все четверо застыли на то, что казалось часами, но, вероятно, прошло всего несколько секунд, и единственным звуком был смех из телевизора.
  
  “Убирайся”, - сказала Рут. “И не возвращайся”.
  
  Натали схватила Гленн за руку и потащила ее наружу, в лес. Они побежали по тропинке, через ручей, через поляну и к роще деревьев. Там они рухнули в слепоте охотников. Их секретное место.
  
  Или, может быть, не такой уж секретный.
  
  Натали подняла окурок сигареты. “Мы не единственные, кто приходит сюда”.
  
  Гленн все еще держал библиотечную книгу в одной руке. Было слишком темно, чтобы читать, но Натали попросила Гленна рассказать ей столько истории, сколько она смогла вспомнить. И она прислушалась, чтобы убедиться, что их отец не последовал за ней.
  
  * * *
  
  Дверь в кабинет Алана открылась. Гленн стоял в коридоре.
  
  “Ты не должна быть там”, - сказала Гленн, нанося блеск для губ из оранжевого тюбика, который подходил к ее "конскому хвосту". Аромат искусственных цитрусовых витал в воздухе.
  
  “Где ты это взял?” Спросила Натали.
  
  “Это мое, ” сказал Гленн, “ и я узнаю, если ты им воспользуешься”.
  
  “Ты украл это у A & P.”
  
  “Не делал”.
  
  Гленн повернулся и побежал вниз по лестнице. Мгновение спустя Натали услышала всплеск в бассейне Сайксов.
  
  “Ты идешь?” Рут Кавано кричала с лестницы.
  
  “Встретимся там”, - крикнула Натали в ответ.
  
  Она переоделась в свой собственный купальник. В отличие от Гленна, она могла носить двойку. В доме Сайксов мать Натали и Дайан Сайкс сидели в тени зонтика, пока шестилетняя Линдси Сайкс запускала пушечное ядро с трамплина для прыжков в воду.
  
  Тоня Сайкс тоже была там, с ее опасными черными волосами и кольцом в носу. Этой осенью Тоня пошла бы в предпоследний класс, на год опережая Натали в школе. С тех пор, как Сайксы зимой переехали в город, Тоня широкими шагами проходила по коридорам средней школы Элмхерст, ее губы были накрашены бордовым, а ученики расступались, чтобы дать дорогу. И хотя Натали была ближе по возрасту, именно Гленн каким-то образом подружился с Тоней. Они лежат на поплавках в воде, подплывая к краю, чтобы выпить диетическую колу.
  
  “Привет, Тоня”, - сказала Натали.
  
  “О, привет”, - сказала Тоня, прежде чем снова обратить свое внимание на Гленна. “Сегодня вечером мы собираемся встретиться с малышкой. Спроси свою маму, можешь ли ты прийти ”.
  
  “Она не может”, - сказала Рут Кавано.
  
  “М-о-м!” Сказал Гленн.
  
  “Может быть”, - сказала Рут. “Но только если твоя сестра тоже пойдет”.
  
  Меньше всего на свете Натали хотела быть третьим лишним при своей младшей сестре. Кроме того, она сомневалась, что кто-то из них пойдет сегодня вечером в кино. Она стояла на краю трамплина для прыжков.
  
  “Пушечное ядро!” Линдси Сайкс кричала из воды.
  
  Натали отскочила от доски и взмыла в воздух, а Линдси завизжала от восторга.
  
  Натали долгие годы будет думать об этом моменте, об этих нескольких секундах, когда она парила в воздухе, о летнем солнце и запахе солнцезащитного крема и бальзама для губ с ароматом апельсина, о заговоре Гленна и Тони и о боли в животе, которая не проходила. Все игроки были в одном месте.
  
  Все, кроме одного. Ее отец.
  
  Когда она подтянула колени к груди и закрыла глаза, она увидела, как ее мать наклонилась к Диане и снова прошептала.
  
  Натали погрузилась под поверхность бассейна.
  
  Здесь в мире было тихо. Натали задержала дыхание, пока не почувствовала, что ее легкие вот-вот разорвутся, зная, что как только она поднимется, чтобы перевести дух, день вернется в нормальное русло. Она не могла знать, что это был последний раз, когда кто-то из них был по-настоящему счастлив, или что через неделю новостные ленты будут заполонять Старлинг Серкл, а ее мать заподозрят в убийстве. Она также не могла знать, что к этому времени в следующем месяце Дайан Сайкс будет мертва.
  
  Что Натали действительно знала, так это то, что в конечном итоге ей придется сообщить полиции, где найти ее отца. Секрет Натали, от которого у нее заболел живот, заключался в том, что она уже видела его рано утром, когда пошла забрать библиотечную книгу, которую они с Гленном случайно оставили прошлой ночью. Алан Кавано был в лесу, за ручьем, на поляне, за шторкой гниющих охотников. Он лежал лицом вниз. Мертв. Его затылок раздавлен. Его кровь забрызгала сухую землю.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Сейчас 16 ноября
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 1
  
  Я НАБЛЮДАЙТЕ За НЕЙ ЧЕРЕЗ ОКНО СНАРУЖИ паба. ЯУже ЗА ПОЛНОЧЬ. Ноябрьская ночь холодная, дождь неизбежен, но она останется до последнего звонка. Она пьет водку со льдом и, вероятно, думает, что это не выдаст ее секретов. Ее кошелек лежит на стойке бара, откуда его так легко можно взять. Из-под ее практичного блейзера выглядывает значок детектива. Она была бы симпатичной, если бы носила другую одежду, если бы она убрала волосы из тугого пучка, который находится у нее на затылке. В отличие от меня, она не изменилась. В сорок два года она выглядит так же, как и в подростковом возрасте: непреклонная, резкая, суровая. Она из тех женщин, которым мужчины советуют улыбаться.
  
  Первая капля дождя падает с моего пальто. Бармен снова наполняет ее бокал и идет дальше. Он должен знать, что не стоит утруждать себя попытками вовлечения. Один из немногих оставшихся посетителей бросает пачку наличных на стойку и уходит. Он останавливается на пороге, холодный воздух врывается в открытую дверь. “Надвигается шторм”, - говорит он мне, прежде чем удалиться.
  
  Внутри паба Натали Кавано поворачивается на своем табурете, ища в уютном пространстве то, чего она не может найти. Интересно, чувствует ли она холод зимы, или она чувствует, что должно произойти.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 2
  
  MAVIS AББОТТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВОЕ ДВЕНАДЦАТИЛЕТНЕЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ КАК набор коробок, хранящихся в шкафу. Когда она хочет что-то проигнорировать, она кладет это в коробку, завязывает бантиком и задвигает в самую дальнюю часть шкафа. Когда ей нужно сосредоточиться, она открывает коробку и внимательно рассматривает то, что находит внутри. Сегодня она вся посвящена контрольной по алгебре, которая у нее сегодня утром, которая начнется через двадцать минут, которую она изучала почти все выходные и которую она намерена сдать с отличием, но у Кевина Чандлера, похоже, другие планы. Он не оставит ее в покое, следуя за ней по дороге в школу West Roxbury Prep. “Давай”, - говорит он. “Ты боишься?”
  
  Мэвис опускает голову и ускоряет шаг. Льет как из ведра, холодный и неослабевающий дождь, который ноябрь приносит в Бостон. Машины проносятся мимо по оживленной дороге, разбрызгивая грязные волны воды по тротуару. Мэвис учится в седьмом классе, и в этом году она заслужила привилегию самостоятельно дойти от дома до школы. Единственное нарушение, предупредила ее мать, и она потеряет привилегию. Мэвис нужно пройти три квартала, прежде чем попасть в кампус: под каменным железнодорожным мостом, мимо заброшенной фабрики и через Центральную улицу. Как только она доберется до школы, она сможет сбежать от Кевина и найти свою лучшую подругу Стеллу, и они поговорят о вечеринке в прошлые выходные, или о милом детективе, которого пригласила мама Мэвис, или о том стакане эггнога, который они потягивали в темноте, пока дядя Беннет не поймал их. Но Кевин неумолим.
  
  “Я говорю всем, что ты трусиха”, - шепчет он, когда они почти проходят мимо фабрики.
  
  Мэвис набрасывается на него. “Я не такой”.
  
  “Докажи это”.
  
  В последнее время Кевин находил любой возможный предлог, чтобы приставать к Мэвис, сидя позади нее в классе, за обедом, на футбольном поле, и Мэвис подозревает, что если она расскажет об этом своей матери, ее мать скажет, что Кевин влюблен в нее и что она должна сказать ему, чтобы он прекратил это, но правда в том, что одна из воображаемых коробок, которые Мэвис не готова открыть, - это та, которая говорит ей, что она не полностью хочет, чтобы Кевин прекратил, хотя он действительно, действительно раздражает. У нее тоже микроскопическая, почти несуществующая влюбленность в него, та, в которой она едва может признаться даже самой себе. И это то, чем она на самом деле не может признаться своей матери, потому что ее мать взбесится. Поэтому Мэвис вместо этого пихает Кевина.
  
  “Прекрати это”, - говорит он.
  
  “Оставь меня в покое”, - говорит она, но не поворачивается, не уходит, и в этот момент она дает Кевину представление о том, каково это - побеждать. Он складывает руки на груди.
  
  Фабрика расположена рядом с ними, за разросшимся кустарником и ржавой сетчатой оградой с НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ПРИВЛЕЧЕНЫ К ОТВЕТСТВЕННОСТИ знак отображается слишком заметно, чтобы его игнорировать. Раствор истерся настолько, что кирпичи рассыпались и угрожают фундаменту, а окна закрывают листы выцветшей фанеры. Это здание стояло здесь столько, сколько Мэвис себя помнит, медленно разрушаясь. Каждое утро по дороге в школу она пробегает вдоль забора и представляет, как рука протягивается сквозь сетку, чтобы закрыть ей рот и потащить навстречу неизвестной судьбе.
  
  “Я вызываю тебя”, - говорит Кевин. “Иди внутрь. Там есть старая лаборатория. Укради одну из настенных плиток и принеси ее мне. И в любом случае, это не так уж сложно. Большая часть плитки отвалилась от стен ”.
  
  “У меня контрольная по алгебре”, - говорит Мэвис.
  
  “Адреналин поможет вам сосредоточиться”.
  
  Мэвис бросает взгляд на дорогу, ведущую к школе. Над ними грохочет поезд, направляющийся в центр Бостона.
  
  “Разве ты не хочешь увидеть, что внутри?” Спрашивает Кевин.
  
  В этом-то и проблема. Мэвис действительно хочет увидеть, что внутри. Она годами задавалась вопросом, хотя ее мать предупреждала о пожизненном запрете, если она когда-либо ступит в это грязное, отвратительное здание. “Ты будешь наблюдать?” - спрашивает она.
  
  “Только если ты поторопишься”.
  
  Мэвис ждет перерыва в движении, прежде чем перелезть через ограждение. Все двери и окна, которые она может видеть, заколочены. “Как я должен попасть внутрь?”
  
  “Сзади разбито окно”, - говорит Кевин.
  
  “Где лаборатория?”
  
  “Это просто есть”.
  
  “Какой этаж?”
  
  Кевин отвечает недостаточно быстро.
  
  “Ты сам там не был”, - говорит Мэвис. “Кто-то заставил тебя взять плитку”.
  
  “Ты стерва”, - говорит Кевин.
  
  “А ты - трусливое дерьмо”.
  
  Она пристально смотрит на него, пока он не отводит взгляд. Затем она разворачивается и мчится через изрытую колеями, заросшую парковку.
  
  Позже, когда она придет в школу, она покажет плитку всем и скажет им, что Кевин был слишком напуган, чтобы купить ее для себя. Она огибает здание и находит открытое подвальное окно в задней части. От вглядывания в темноту у нее по спине пробегает дрожь, в которой она винит ледяной дождь. Но она разбивает этот проект на мелкие кусочки, которые помогут ей справиться с ним как можно быстрее.
  
  Шаг первый: войдите внутрь. Она пригибается и проскальзывает в окно, цепляясь за подоконник и падая в темноту, где приземляется на влажный земляной пол. Здесь сырой воздух пахнет плесенью. Когда глаза Мэвис привыкают к темноте, она разглядывает остатки заброшенного предприятия — груды металлических офисных стульев, древнюю печь, покрытую асбестом, стену из серых картотечных шкафов. С потолка свисают провода и шнуровки, а через открытое окно струится непрерывный поток воды, образуя лужи на грязном полу. Она клянется, что слышит шуршание мыши или чего похуже.
  
  Ее телефон подает звуковой сигнал. Это Стелла. Где ты?
  
  Мэвис не отвечает.
  
  Шаг второй: убедитесь, что она может сбежать. Она ставит один из офисных стульев под окном.
  
  Шаг третий: найдите глупую плитку.
  
  Она включает фонарик на своем телефоне и поднимается по прогнившим деревянным ступенькам, где раздутая дверь ведет в широкий коридор. Слабый зимний свет проникает через заколоченные окна на пожелтевшие от времени стены. Она следует по коридору в просторное помещение, в котором, должно быть, когда-то размещалось заводское оборудование. Эта комната соединяется с другой такой же, а затем с третьей. С другой стороны последней комнаты лестница ведет на второй этаж. Может быть, лаборатория находится там? Когда она пересекает зал, что-то движется на периферии ее сознания. Она поворачивает фонарик. Сотни глаз мерцают, когда грызуны снуют по стенам.
  
  Фу.
  
  Почему она пришла сюда? Из-за глупой влюбленности в тупого мальчишку? Мэвис не хочет быть той девушкой, и внезапно ей стало наплевать на то, чтобы выполнять приказы Кевина Чандлера. Он может получить свою собственную плитку, если она ему так сильно нужна.
  
  B там, через секунду, она пишет Стелле.
  
  Шаг четвертый: убирайся отсюда к чертовой матери.
  
  Когда Мэвис начинает возвращаться к лестнице в подвал, что-то в углу похожей на пещеру комнаты привлекает ее внимание. Густая волна прогнившего воздуха обдает ее. Она прикрывает нос и рот шарфом и щурится в темноту. Она поднимает свой телефон и направляет луч света.
  
  Она забывает о Кевине Чандлере. И тест по алгебре. И как рассердится ее мать, когда узнает об этой экскурсии. Крысы копошатся над чем-то в углу. Их сотни. Это мерзко, но Мэвис все равно подползает к ним. И зловоние становится сильнее.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 3
  
  “EУСПЕХ "ЭНВИЖН"” DЭФФЕКТИВНЫЙ ZАНЕ PЭРЕЗ ГОВОРИТ, ЧТОБЫ NАТАЛИЯ Кавано маневрирует на седане в утреннем потоке машин на залитой дождем трассе Jamaicaway. “Это то, что говорит Гленн”.
  
  Он нажимает на акселератор и проносится через перекресток, только чтобы резко остановиться за стеной стоп-сигналов. “Видишь? Успех!” - говорит он.
  
  Натали стискивает зубы. Ее сестра, Гленн, ведет блог о выпечке, который она приправляет популярной психологией. Зейн, наряду примерно с миллионом других людей, следит за каждым шагом Гленна в социальных сетях. Он уже дважды заговаривал о ней этим утром. “Сегодня днем у нее предварительный показ книги для влиятельных людей”, - говорит он. “Если бы я не был на дежурстве, я бы ушел”.
  
  “Вы оказываете влияние?”
  
  “Ты видел мою ленту?”
  
  Натали не видела ничью “ленту”, если только это не часть полицейского расследования. Для нее социальные сети - это выгребная яма. “Гленн печет торты”, - говорит она. “Это не значит, что она спасает мир”.
  
  “Достаточно хорош для меня”.
  
  Зейн сворачивает с бульвара и направляется в Западный Роксбери. Мгновение спустя он подъезжает к дому в эдвардианском стиле на тихой, обсаженной деревьями улице. Дом Гленна.
  
  “Кстати, - говорит он, - ты выглядишь так, будто завязала его прошлой ночью”.
  
  Натали открывает дверцу машины. Дождь заливает рукав ее пальто, когда порыв ноябрьского воздуха проносится через перегретый автомобиль. Она закрыла бар прошлой ночью и чувствует это сегодня утром. “Какое тебе до этого дело?”
  
  “Попроси у своей сестры стакан воды. Тебе нужно увлажнение ”.
  
  “Спасибо за совет. Если я не вернусь через пятнадцать минут, зайди внутрь и скажи, что возникла чрезвычайная ситуация. Что бы я ни делал, настаивай, чтобы мы ушли. Понял?”
  
  Зейн отдает честь. “Скажи Гленну, что я приготовила джем "Цветы". Они были потрясающими ”.
  
  “Пятнадцать минут”, - говорит Натали. “Ни секундой больше”.
  
  Она выходит под дождь. Перед ней возвышается дом, желтый с черно-зеленой отделкой и крышей в мансардном стиле. Подъездная дорожка ведет вверх от улицы, заканчиваясь у гаража, выкрашенного в такой же цвет, и гостевого домика сзади. Два голых буковых дерева возвышаются над угловым участком, который огорожен кирпичной и кованой железной стеной, из-за чего кажется, что Гленн живет в поместье.
  
  Натали бросает взгляд на окружающие дома. Гленн рассказывает о своих соседях, о барбекю и вечерах кино, как будто Натали тоже знает этих людей. Она задается вопросом, наблюдают ли они за ней сейчас. Соседи Гленна - это те типы, которые шепчутся, когда появляется детектив из Бостонского полицейского управления. Даже после двух десятилетий службы в полиции Натали чувствует себя привлекательной с огнестрельным оружием под блейзером и практичным костюмом. Люди сразу узнают в ней полицейского, человека, которому можно доверять и которого можно бояться одновременно.
  
  Она огибает дом со стороны кухонной двери и прикладывает ладонь к стеклу, только чтобы увидеть Гленна за кухонной стойкой с горкой теста перед ней и миксером, работающим на полной скорости. На ней серьги с рождественским орнаментом и фартук с вышитым названием ее блога “Happy Time”. Светильники, установленные на потолке, освещают ее лицо и невозможно не заметить оранжевые волосы. Так же, как Натали любит сливаться с толпой и исчезать, ее сестра жаждет быть замеченной.
  
  Натали стучит по стеклу.
  
  Гленн смотрит на нее, поднимает палец и что-то говорит. Она приглашает Натали зайти внутрь, где воздух пахнет маслом, миндалем и ванилью.
  
  “Вот сюрприз!” Говорит Гленн, подзывая ее к себе.
  
  Теперь Натали замечает камеру, установленную на штативе. “Ни за что”, - говорит она, пытаясь выскользнуть наружу и ретироваться, но Гленн обходит стойку и тащит ее туда, где миксер все еще работает на максимальной скорости. “Это моя сестра, Натали! Она единственная, кто любит миндальные круассаны ”. Гленн улыбается в камеру и целует Натали в щеку. “Поздоровайся”.
  
  Натали не сводит глаз с микшера и машет им. “Привет”.
  
  “Натали - детектив Бостонской полиции. Она занята. Действительно занят!”
  
  “Я так занят, что могу остаться всего на несколько минут. Мой партнер ждет снаружи. Он говорит, что соцветия джема потрясающие ”.
  
  Гленн ухмыляется. “И ты должен увидеть этого партнера. Симпатичнее, чем пуговица!”
  
  “Выключи это, или я начну ругаться. Вы не сможете использовать ни один отснятый материал ”.
  
  “Вернемся через несколько минут, чтобы закончить!”
  
  Гленн улыбается несколько секунд. Улыбка исчезает в тот момент, когда она прекращает запись. Она тоже выключает микшер. “Мне придется внести некоторые правки”, - бормочет она. “Кофе?”
  
  “Пожалуйста, не публикуйте ничего из этого. Я ненавижу сниматься на камеру ”.
  
  Гленн берет кружку с раковины и добавляет немного сливок. Она ставит кружку на стойку и подходит, вынуждая обнять, в то время как каждый мускул в теле Натали напрягается. Гленн - ничто иное, как страстность. “Я подумала, что ты можешь снова отменить”, - говорит она.
  
  Пассивно-агрессивный тоже.
  
  “Я на дежурстве”, - говорит Натали. “Зейн ждет меня снаружи, и мне придется уехать отсюда, если что-то случится”.
  
  “Я знаю. Он написал мне, чтобы сказать, что ты рядом ”.
  
  “Что ты делаешь, переписываясь с моим партнером?”
  
  Гленн держит ее на расстоянии вытянутой руки. “Нам нужно что-то сделать с твоими волосами”.
  
  Как и в большинстве случаев, Натали собрала свои темные волосы в тугой и практичный пучок, который находится на затылке и подчеркивает лоб. “Мои волосы?” - спрашивает она. “Я удивлен, что на планете Земля остались какие-то химикаты после того, что они сделали с вашей”.
  
  Гленн кладет на тарелку миндальные круассаны, которые она уже испекла, и приглашает Натали к кухонному столу. “Издатель хотел что-то, что выделялось бы на фотографиях. Они получили то, о чем просили. И я пытаюсь снять как можно больше видео до декабря. Мы публикуем их на моем канале YouTube ”.
  
  Это объяснило рождественский наряд в середине ноября. Гленн перекладывает круассаны через стол. “Я рассказала всему миру, что это твои любимые, поэтому надеюсь, они тебе понравятся”.
  
  У Натали урчит в животе. Она не может вспомнить, завтракала ли она сегодня утром или ужинала накануне вечером. Она вгрызается в маслянистое тесто и жадно жует.
  
  “Как это?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Я приму это как громкое одобрение. Остальное отнеси в участок ”. Гленн ухмыляется. “Или передай их Зейну”.
  
  “Твой муж знает о твоем маленьком увлечении?”
  
  “Нет, и Джейку тоже не нужно это узнавать, не прямо сейчас. Кроме того, я не тот, кому нужно потрахаться. Ты есть. Почему не Зейн? Вы двое вместе весь день ”.
  
  “Я не встречаюсь с коллегами. Сколько раз я должен это повторять? Это никогда ни к чему хорошему не приводит. Кроме того, я, вероятно, на десять лет старше этого парня ”.
  
  “Держу пари, он примерно того же возраста, что и Джейк”.
  
  “И я на два года старше тебя. Кроме того, ты миссис Робинсон, не я.”
  
  “Если ты не встречаешься с Зейном, тогда с кем? Как его зовут? Или ее?”
  
  Натали ни с кем не встречается, что беспокоит ее только тогда, когда Гленн поднимает этот вопрос. “Я старшая сестра, и я полицейский. Я тот, кто должен быть властным и назойливым. Остановка. И что такого важного, что нам нужно встретиться сегодня? У меня есть около десяти секунд, прежде чем я должен буду вернуться к работе ”.
  
  “Я не могу строить планы со своей сестрой?”
  
  Натали ждет, как с невольным свидетелем, позволяя тишине нарастать, пока она не угрожает заполнить всю кухню. Наконец, Гленн ломается. “Ты хочешь сначала легкий или сложный?”
  
  “Легко”.
  
  “Почему ты не пришел на мою вечеринку в субботу?”
  
  “Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Ты сказал, что придешь, и ты не пришел. Это задело мои чувства. Книга выходит на следующей неделе, и это большое событие ”.
  
  Десять лет назад Гленн завела свой блог Happy Time в качестве хобби, где она публиковала рецепты и дополняла их советами по самопомощи. Это распространялось годами, прежде чем стало вирусным, когда люди заново открыли для себя выпечку во время пандемии. Она привлекла внимание к сделке с книгой и провела последний год, “создавая свой бренд”, как она любит говорить. Теперь она регулярно появляется на местном телевидении и даже недавно ездила в Нью-Йорк, чтобы снять фрагмент для национального шоу. Книга должна выйти через неделю, и издатель ожидает, что она станет одним из главных событий сезона отпусков. В рамках маркетингового плана Гленн устроила праздничную вечеринку в прошлую субботу, чтобы у нее было много фотографий и видео, приуроченных к презентации. И да, Натали сказала, что придет, но вместо этого прикончила пятую часть Absolut и отключилась перед телевизором.
  
  “Кто хочет пойти на рождественскую вечеринку в середине ноября?” - говорит она.
  
  “Другие мои пятьдесят лучших друзей, которые потрудились прийти?” Гленн говорит. “Они даже носили бархат, как я их просил”.
  
  “Угадай, что? У меня нет бархатного платья. И если бы у тебя было пятьдесят друзей, я бы тебе точно не понадобился. Особенно не с такими волосами. Кроме того, ты за одну ночь добился успеха ”.
  
  “Я полагаю, если вы можете назвать работу практически без денег в течение десятилетия быстрым успехом”.
  
  На улице вспыхивают огни, когда мимо дома проезжает внедорожник. По привычке Натали прикладывает ухо к радиоприемнику, чтобы посмотреть, может ли она уловить, что происходит.
  
  “Попробуй не быть полицейским еще две минуты”, - говорит Гленн. “Или будь моим копом. Мне нужно тебе кое-что показать, и ты не должен волноваться ”.
  
  “Ты понимаешь, что, когда ты говоришь, что это гарантированное сумасшествие?”
  
  Гленн бросает на нее сердитый взгляд, когда она открывает свой планшетный компьютер. “Ты ведь заходил в блог, верно?”
  
  “Конечно, у меня есть”.
  
  “Я публикую рецепты, а люди оставляют комментарии. Большинство из них действительно хороши. Иногда я ошибаюсь в указаниях, и они дают мне знать. Или они отправят запрос типа ‘Могу ли я использовать финики вместо сахара?’ или ‘Что, если я заменю сливки орехами кешью?’ Время от времени я буду знакомиться с кем-то, кому, вероятно, нужна психологическая оценка ”. Она щелкает по нескольким страницам и открывает документ. “И время от времени кто-то публикует что-то сердитое или угрожающее, и обычно я либо удаляю это, либо игнорирую, а мои постоянные клиенты пристыжают этого человека, заставляя его троллить в другом месте. Предполагается, что Happy Time - это сообщество, поддерживающее друг друга ”.
  
  “Или вы могли бы сообщить об этом в полицию. Особенно, если это угроза”, - говорит Натали, хотя она знает, что анонимная онлайн-угроза не привлечет особого внимания, если вообще привлечет.
  
  “Хорошо, послушай”, - говорит Гленн. “Обычно все не так плохо. Но в воскресенье кто-то опубликовал это.”
  
  Она разворачивает планшет и показывает Натали скриншот поста из “BagelBoy”. Там написано: я наблюдаю за тобой.
  
  “Кто такой Бейглбой?” Спрашивает Натали.
  
  “Он мог быть кем угодно. Для публикации вы должны указать адрес электронной почты, но когда я написал заметку, электронное письмо вернулось, так что, вероятно, оно поддельное ”.
  
  Натали снова перечитывает сообщение. “Многие люди следят за тобой из-за рекламы. У вас есть камеры слежения?”
  
  “Они мне не нужны”.
  
  “Тебе следует подумать об этом. Вы тот, кто развивает бренд, верно? Это может быть сопряжено с некоторым риском. Он снова опубликовал?”
  
  Натали слышит шаги в соседней комнате. Гленн быстро захлопывает планшет как раз в тот момент, когда ее муж Джейк входит в кухню. Джейку за тридцать, он высокий и рыхлый, с непослушными волосами, которые торчат во все стороны.
  
  “Натали Кавано”, - говорит он. “Какой сюрприз”.
  
  “Я думала, ты будешь в офисе”, - говорит Натали.
  
  “Остаюсь дома”. Джейк кивает в сторону Гленна. “Я пытаюсь помочь этому человеку, насколько это возможно. Важный день на следующей неделе”.
  
  “Он милый”, - говорит Гленн.
  
  Натали ловит взгляд своей сестры; она почти незаметно качает головой. “Мы можем закончить это позже”, - говорит Натали.
  
  “О чем вы двое плетете интриги?” - Спрашивает Джейк.
  
  “Мы говорим о мамином доме”, - быстро говорит Гленн. “Он стоял там пустым больше года. Вероятно, пришло время продавать ”.
  
  Мать Натали и Гленна, Рут, скончалась весной от ранней деменции. Они перевели ее в дом престарелых после того, как Натали начала находить по всему дому записки, в которых говорилось что-то вроде “Выключи плиту”, “Купи Эрл Грей” или “Назначь нейропсихологическое обследование".” После смерти Рут две сестры избегали каких-либо действий в отношении ее активов. У Натали есть привычка игнорировать вещи, пока они не станут проблемой, или пока Гленн не возьмет на себя ответственность, и она надеется, что ее сестра поступит так же и с этим. По улице проносится еще одна машина. Через окно Натали видит, как Зейн бежит трусцой по подъездной дорожке. Прошло, наверное, минут пятнадцать. Он стучит в кухонную дверь и открывает ее, не дожидаясь ответа. “Ситуация”, - говорит он. “Прямо по дороге”.
  
  “Дашь мне пять минут?” Натали говорит.
  
  “Это реально, а не учения”.
  
  Натали встает. “Я попрошу об одолжении одного из компьютерных техников”, - говорит она, прежде чем поспешить наружу, под дождь.
  
  * * *
  
  Гленн Эбботт чувствует, как ее муж следит за каждым ее движением, когда она вынимает миску со слоеным тестом из миксера и ставит его в холодильник. Планшет лежит на кухонном столе, взывая к ней. Джейк прислоняется к дверному косяку, скрестив руки на груди, преграждая ей путь к отступлению. “Что она здесь делала?” он спрашивает.
  
  “Она моя сестра”. Гленн забирает планшет и поворачивается к нему лицом. “И куда ты ходил прошлой ночью?”
  
  “Мне нужно было подышать свежим воздухом”.
  
  “Я не слышал, как ты вошел”.
  
  “Было поздно. Я предполагал, что ты в постели. Были ли вы? В твоей постели?”
  
  Гленн не заглатывает наживку. Джейк беспокоится, что она расскажет Натали, что он делал прошлой ночью. Она все еще может видеть пятно на стене, откуда он швырнул стакан с бурбоном, прежде чем наброситься на нее, его лицо было искажено яростью. Она почти вздрогнула, когда воспоминания об отце вспыхнули в ее голове. Но она стояла на своем. “Поезжай куда-нибудь еще”, - сказала она, пристально глядя на него, пока он не надел пальто и не уехал.
  
  Теперь она снова встречается с ним лицом к лицу. “У меня сегодня мероприятие. Мне нужно подготовиться ”.
  
  Джейк не двигается, и Гленн надеется, что он извинится или хотя бы скажет доброе слово.
  
  “Что там говорилось о компьютерной технике?” он спрашивает.
  
  “Кто-то опубликовал кое-что в моем блоге, что напугало меня”.
  
  Он делает паузу, прежде чем ответить. “Тогда я рад, что Натали этим занимается”.
  
  Он отходит в сторону, и Гленн проскальзывает мимо него в соседнюю комнату. Широкие половицы скрипят под ее ногами.
  
  “Удачи с вашим мероприятием”, - говорит Джейк.
  
  Гленн поворачивается к нему, ее ладони раскрыты, язык тела открыт. Она больше не заперта на кухне и хочет найти способ снова наладить общение. “Что я сделал?”
  
  Джейк наливает себе кофе и делает большой глоток. “Ты расскажи мне”.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Для чего?”
  
  Гленн начинает что-то говорить и останавливается. “Я извинилась”, - говорит она. “Теперь твоя очередь. Ты напугал меня до чертиков прошлой ночью. И я не потерплю насилия. Никогда.”
  
  Когда Джейк ничего не говорит, Гленн говорит: “Решать тебе”, - и направляется через дом в свой кабинет в задней части, в свое убежище. Здесь вдоль стен расположены книжные полки, а также фотографии Гленна с Иной, Мартой и Деб Перельман и другими поварами, которыми она восхищается. Гленн получил степень MBA и много лет работал консультантом. Как только "Счастливое время" закончилось, как только она заключила контракт на книгу, она почувствовала себя комфортно, рискнув и оставив позади безопасность своей работы. Следующие несколько недель покажут ей, правильно ли она сделала ставку.
  
  Ее рабочий стол расположен напротив залитого дождем окна, из которого открывается вид на веранду и их коттедж. Даже сейчас она не может оторвать взгляда от стекла в поисках Патрика Лири, который жил в коттедже последний месяц. Патрик - школьный друг Джейка, и Гленн точно знает, что она сделала, и почему Джейк зол, и почему ее муж остался в комнате для гостей после вечеринки в субботу вечером. Гленн флиртовала с Патриком, прямо там, на глазах у соседей и клиентов Джейка, у всех людей, которых они знают. Но Гленн флиртует со всеми, мужчинами, женщинами, геями, натуралами, стоя слишком близко, держа пальцы на сгибе руки, смеясь. Это часть того, как она стала той, кто она есть. И она замужем за Джейком уже более шести лет, и, конечно, он смирился с этой ее частью. Но, возможно, напоминает она себе, она слишком много выпила в субботу вечером. Возможно, она зашла слишком далеко. И, может быть, если она действительно честна, ее больше интересует Патрик и его предательская ухмылка, чем она хочет признать. Она может владеть всем этим, но никакие границы не были пересечены. Пока нет. Не с ее стороны.
  
  Она слышит шаги Джейка, когда он поднимается по парадной лестнице в комнату для гостей. Она открывает планшет и находит запись на доске обсуждений, которую ранее показывала Натали.
  
  Я наблюдаю за тобой.
  
  Чего она не показала Натали, так это второго поста. Этот текст гласит: я знаю, что ты сделал, и включает фотографию. Это буше де Ноэль, окруженное свечами, такое же буше, которое Гленн приготовил для субботней вечеринки. Фотография была сделана здесь, в доме, и размещена на сайте в качестве предупреждения.
  
  Гленн подозревает, что это разместил Джейк.
  
  Она смотрит в окно на коттедж. Она осматривает улицу. Ауди Патрика припаркована там, где он обычно ее оставляет, и она задается вопросом, куда он делся. Ей нужно поскорее попасть в Элмхерст на мероприятие influencer. Дом ее матери там, на Старлинг Серкл, пустой. Встретимся со мной, она пишет Патрику, добавляя адрес. Мне нужно тебя увидеть.
  
  * * *
  
  Наверху, в комнате для гостей, Джейк Эбботт слышит, как открывается кухонная дверь, когда его жена загружает холодильник в свой внедорожник и уезжает. Он собирает одежду с того места, где сложил ее прошлой ночью, после того как наконец вернулся домой. Аромат цитрусовых сохраняется на его белом оксфорде. Он относит одежду в коридор, в корзину в их гардеробной, и переодевается в джинсы и новую рубашку. В ванной он чистит зубы и проводит рукой по волосам. Вернувшись в комнату для гостей, он достает чемодан из-под кровати и проверяет его еще раз. Деньги есть. Как и новый паспорт. И пистолет.
  
  Он переносит чемодан в свою машину и прячет его в багажнике под брезентом. Он будет готов уйти, как и планировалось. Он любит Гленн больше, чем она думает, и он хотел бы, чтобы у него были с ней лучшие отношения. Честно говоря, он хотел бы, чтобы ему вообще не приходилось уезжать, но если план пройдет гладко, к завтрашнему дню Патрик Лири будет мертв, и мир поверит, что Джейк тоже мертв. В конце концов, он надеется, что Гленн, по крайней мере, будет благодарен за рекламу.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 4
  
  NАТАЛИЯ CАВАНО ОСМАТРИВАЕТ МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ залитое дождем лобовое стекло, когда Зейн съезжает на обочину рядом с заброшенным зданием примерно в полумиле от дома Гленна. Криминальная лента уже натянута вдоль ограждения из сетки. На патрульных автомобилях вспыхивают огни, и двое полицейских в форме направляют движение через оживленный перекресток. Третий полицейский в форме следит за растущей толпой зевак на другой стороне улицы. Один грузовик с новостями тоже открылся, хотя Натали подозревает, что скоро их может быть больше, в зависимости от того, что они найдут внутри. В заброшенном здании ничего хорошего не происходит.
  
  “Выясни, что известно полиции”, - говорит она Зейну. “Я зайду внутрь и поговорю с судебно-медицинским экспертом”.
  
  Зейн неторопливо идет под дождем к одному из офицеров. Гленн прав в одном отношении к Зейну: этот мужчина привлекателен. Тоже очаровательная. Кажется, никто из офицеров в форме никогда не возражает, когда Зейн появляется на месте преступления, даже если у них на десятилетия больше опыта работы. Натали хотела бы, чтобы она могла овладеть такой же легкостью.
  
  Холодная влага просачивается в ее обувь, когда она ныряет под желтую ленту, надевает пинетки и перчатки и расписывается в журнале. К стене рядом с тяжелой металлической дверью прислонен таран. Внутри цементный пол, знававший лучшие дни, усеян мусором.
  
  “Ты многое нашел?” она спрашивает одного из криминалистов.
  
  “Мы здесь всего несколько минут, ” говорит он, “ но совершенно ясно, что люди приходили и уходили, возможно, годами. Мы нашли несколько использованных игл и спальный мешок на втором этаже. Будет масса доказательств, но кто знает, может быть, что-нибудь из них окажется полезным ”.
  
  “Где тело?”
  
  “Через это. Это темно. Тебе понадобится фонарик. Продолжайте двигаться налево. Ты поймешь это, когда увидишь ”.
  
  Натали следует его указаниям на голоса, которые эхом разносятся по большим, соединенным комнатам. Редкие солнечные лучи пробиваются сквозь щели в окнах, обшитых фанерой. В последней комнате луч ее фонарика падает на судмедэксперта, который пытается успокоиться. Отчетливый запах начинающей гнить человеческой плоти — разлагающейся курицы с ноткой дешевых духов — витает во влажном воздухе. Пара криминалистов стоит рядом, и поток того, что кажется свежей рвотой, растекается по полу. Я открываю глаза, когда Натали приближается. “Это твоя блевотина?” - спрашивает она.
  
  “Один из отвечающих офицеров”, - говорит он. “Новичок. Но ты думаешь, что видел все... ”
  
  Он кивает в темный угол. Натали крадется по полу, не уверенная, хочет ли она увидеть что-то еще, чего она никогда не сможет увидеть. Она берет себя в руки и направляет фонарик в тень, где чьи—то останки сидят прямо на деревянном стуле, руки и ноги связаны стяжками. Ржавые брызги крови покрывают стену позади тела и часть пола. Мозг тоже имеет значение. Вязаная шапка "Бостон Брюинз" прилипает к черепу жертвы, хотя глаза и плоть вокруг них, похоже, были выгрызены. Судя по тому, что осталось от одежды, Натали предполагает, что жертвой был мужчина, хотя ей понадобится эксперт для подтверждения. На самом деле, ей понадобится мое подтверждение многого, потому что не так много осталось для идентификации. Она делает снимки сцены и окружающей комнаты на свой телефон, чтобы позже использовать их для себя.
  
  “Удостоверение личности?” - спрашивает она.
  
  Медэксперт качает головой. “Кошелька нет. Ключей нет. Мы пока ничего не нашли. И нам повезло, что на улице тоже холодно. Я предполагаю, что тело находилось здесь по меньшей мере двадцать четыре часа в ожидании результатов в офисе. Если бы это был июль ... ”
  
  “Натуральный мясной шкафчик”, - говорит Натали. “Могу я предположить причину смерти?”
  
  “Пуля в мозг. Я поделюсь с тобой этим ”.
  
  Снаружи завывает сирена скорой помощи. Мгновение спустя два санитара вкатывают каталку и ждут указаний. Зейн следует за нами, шагая по заводскому цеху с шарфом, повязанным на носу. “Хот-дог!” - говорит он. “Здесь как на вечеринке с пиццей”.
  
  “Заткнись”, - говорит Натали, делая снимок и ослепляя его вспышкой. “Что еще ты можешь нам рассказать?” - спрашивает она МЕНЯ.
  
  “Мужчина. От начала до середины тридцатых. Кавказец. Красивые зубы”.
  
  “Дорогая стоматологическая работа?” Спрашивает Натали.
  
  “Именно. Не типичный для тебя наркоман, если ты рассматривал это под таким углом. Парень, который сообщил об этом, говорит, что крысы пожирали тело. Это объясняет некоторые повреждения тканей. Остальное зависит от выстрела ”.
  
  “Где этот ребенок?” Натали спрашивает Зейна.
  
  “Дом соседа, по данным UNIS”, - говорит Зейн. “Голубое бунгало, по соседству. Поступает в подготовительную школу Западного Роксбери. Полиция пыталась разговорить ее, но она ничего не говорит и не называет своего имени ”.
  
  “Позвони в школу”, - говорит Натали. “Директор захочет знать, что здесь происходит. Может быть, он тоже сможет помочь с именем. Я пойду туда и посмотрю, смогу ли я заставить ее говорить ”.
  
  Натали покидает сцену и направляется на улицу, останавливаясь в тот момент, когда выходит на свежий воздух. Она поднимает лицо к небу, пока дождь смывает немного зловоние смерти. Она работает детективом в отделе убийств уже более десяти лет, но все еще не привыкла к зрелищам, подобным тому, что находится внутри, и надеется, что никогда не привыкнет.
  
  На другой стороне улицы на тротуар заехал второй грузовик с новостями. Корреспондент стоит под зонтиком, поправляя прическу, пока оператор настраивает. Одним из преимуществ работы с Зейном является то, что камера любит его. Натали с радостью откажется от любой огласки этого дела, даже если в конечном итоге ей придется передать и похвалы. У нее было достаточно рекламы, чтобы хватило на всю жизнь. Она опускает голову и уходит в соседнюю дверь. В отличие от фабрики, дом аккуратный и ухоженный. Когда Натали стучит, мужчина, который открывает, такой же ухоженный, как и его двор перед домом.
  
  “Она на кухне”, - говорит он, жестом приглашая Натали в дом. “Не сказала ни слова с тех пор, как я нашел ее кричащей у входной двери”.
  
  “Спасибо за то, что ты хороший гражданин. Большинству людей не нравится ввязываться. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?”
  
  “Стреляй”.
  
  “Ты видел что-нибудь странное, происходящее по соседству?”
  
  “Ничего сверх обычного. Иногда я вижу, как тусуются дети или какие-нибудь несчастные паразиты. Я работаю дома, и мой офис выходит окнами на задний двор, так что я бы видел все, что происходит, по крайней мере, в дневное время ”.
  
  Натали дает ему свою визитку. “Позвони мне, если вспомнишь что-нибудь еще”.
  
  Он ведет ее по узкому коридору туда, где девушка сутулится за кухонным столом, спиной к двери, рукава ее белой блузки закатаны до локтей. Перед ней стоит нетронутый стакан воды, а на спинке ее стула висит бордовый блейзер. Она поворачивается, убирая с глаз непослушные темные волосы, и требуется мгновение, чтобы две стороны жизни Натали сошлись воедино. “Мэвис?” - спрашивает она.
  
  Девушка вскакивает со стула и обнимает Натали.
  
  “Я пропустил контрольную по алгебре”.
  
  “Ты знаешь ее?” - спрашивает мужчина.
  
  Натали обнимает Мэвис — дочь Гленна, племянницу Натали — так крепко, как только может.
  
  “Моя мать собирается убить меня”, - говорит Мэвис.
  
  “Почему-то я сомневаюсь в этом”, - говорит Натали.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 5
  
  “Я НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЛ, ” МАВИС ШЕПЧЕТ.
  
  “Никто не думает, что ты это сделал”, - говорит Натали.
  
  “Мне не следовало заходить в то здание”. Мэвис бьет себя по руке. “Глупо, глупо, глупо”.
  
  Натали отходит, глядя на свою племянницу с ее темными, спутанными волосами, рассыпающимися по плечам. Теперь они почти одного роста, что кажется невозможным. Натали вспоминает, как впервые встретила Мэвис, взяла ее из рук Гленна и поверила, что может сломать хрупкого на вид младенца. Все эти годы спустя девочка напоминает ей саму себя в том же возрасте - сорванца, смущенную успехом, безжалостно критикующую каждый свой шаг и отчаянно стремящуюся понравиться. К счастью, Натали знает, что хотела бы услышать ее собственная двенадцатилетняя "я".
  
  “Ты прав”, - говорит она. “Тебе не следовало заходить в то здание. Это опасно, и вы никогда не знаете, кто может ошиваться в подобном месте, но в великой иерархии плохих поступков у нас здесь убийство ”. Натали поднимает руку над головой. “И ты входишь в это здание этажом ниже. Убийство всегда превосходит незаконное проникновение. И хорошая часть в том, что ты мог бы помочь мне разобраться, что произошло. Это превращение плохого в хорошее, верно?”
  
  Мэвис вытирает нос тыльной стороной ладони. Мужчина, которому принадлежит дом, материализуется рядом с ними с коробкой салфеток. Натали одними губами произносит “Спасибо”, в то время как Мэвис громко сморкается.
  
  “Хочешь кофе или что-нибудь еще?” он спрашивает.
  
  “Нет, спасибо. Мы позволим тебе продолжать свой день”, - говорит Натали. “Спасибо за вашу помощь, особенно за то, что присматриваете за этим”.
  
  “Это самое захватывающее, что случилось со мной за многие годы”.
  
  У входной двери дождь продолжает барабанить в окна. Через дорогу прибыли новые грузовики с новостями. “Надень свою шляпу и капюшон”, - говорит Натали своей племяннице. “Покиньте этот дом, как будто вы здесь живете, затем идите прямо домой. Если кто-то пытается задать вам вопрос, продолжайте двигаться ”.
  
  “Что мне сказать своей матери?” - Спрашивает Мэвис.
  
  “Скажи ей, что у тебя болит голова. Я встречусь с тобой там примерно через пять минут и поговорю ”.
  
  Мэвис на мгновение останавливается в дверях, прежде чем окунуться в дождливое утро и поспешить по тротуару мимо корпуса прессы.
  
  “Сегодня здесь будет много людей из средств массовой информации, ” говорит Натали домовладельцу, “ и они могут постучаться в вашу дверь. Можете ли вы сохранить то, что видели, при себе? Просто скажи ‘Без комментариев’, когда они спросят. Они, вероятно, сами узнают, что Мэвис - моя племянница, но я бы хотел отложить это как можно дольше ”.
  
  Мужчина ухмыляется. “Когда-то мы все были в седьмом классе. Не нужно делать опыт хуже, чем он уже есть, верно?”
  
  “Еще раз спасибо за вашу помощь”. Натали надеется, что может доверять ему в том, что он сдержит свое слово.
  
  На месте преступления она находит Зейна, который говорит: “Все еще не опознали тело, но мы ищем”. Он смотрит на дорогу. “Я видел, как ваша племянница проходила мимо?”
  
  “Может быть”, - говорит Натали. “Она ходит в подготовительную школу Западного Роксбери. Откуда ты знаешь Мэвис?”
  
  “Твоя сестра постоянно публикует свои фотографии”.
  
  И в этом проблема. Гленн попадет в заголовки газет, если они не будут тщательно вести это дело, и Натали надеется, что эти заголовки не будут связаны с ней. Она не совсем готова даже рассказать своему партнеру, что Мэвис нашла тело. Она скоро, но не сейчас.
  
  “Чему ты научился у этого парня?” Спрашивает Зейн.
  
  “Все еще работаю над этим. Держите оборону здесь. Я скоро вернусь”.
  
  Она спешит в дом своей сестры. Когда она приходит, она застает Мэвис одну на кухне, сидящей на табурете и уставившейся на столешницу.
  
  “Где твои родители?”
  
  Мэвис пожимает плечами.
  
  Натали наливает себе чашку кофе. “Чего ты хочешь?”
  
  “Кофе”, - бормочет Мэвис. “Черный”.
  
  Натали ставит перед ней кружку. “Я должен найти твою мать и рассказать ей, что произошло”.
  
  Мэвис наклоняется вперед. “Пожалуйста, не надо”.
  
  “Не то чтобы у меня был выбор, но я посмотрю, смогу ли я принять на себя основную тяжесть всего, что встретится на нашем пути”.
  
  Натали набирает номер Гленна, но звонок сразу попадает на голосовую почту. Она вешает трубку, не оставив сообщения. Позвони мне, - пишет она. “Когда ты начал пить кофе?”
  
  “Сегодня”. Мэвис делает глоток и корчит рожицу. “Прямо сейчас”.
  
  “Тебе это нравится?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Не хочешь рассказать мне, почему ты вошел в то здание?”
  
  Натали ждет, пока ее племянница приведет свои мысли в порядок.
  
  “Я прохожу мимо этого каждый день”, - наконец говорит Мэвис. “Это было там. И мне было любопытно ”.
  
  “Это справедливо. Есть еще какая-нибудь причина?”
  
  Мэвис качает головой.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Эта часть может быть трудной, но сделай глубокий вдох и расскажи мне, что ты видел. Все, что ты помнишь. Это поможет услышать это вашими собственными словами ”.
  
  “Я забрался через окно в подвал. Наверху было что-то вроде трех больших комнат, соединенных между собой, но окна были заколочены, так что было действительно темно, и все, что у меня было, - это фонарик на моем телефоне ”. Мэвис закрывает глаза. “Я услышал что-то вроде жужжания, и ... это было так отвратительно”.
  
  “Не торопись”, - говорит Натали.
  
  “Что-то двигалось в тени в третьей комнате. Это было похоже на каплю, дрожащую в темноте, и мне показалось, что я увидел человека. Когда я включил фонарик, там было как будто миллион крыс повсюду ... повсюду. И его глаз больше не было, как и большей части его лица. Итак, я побежал. Я подумал, что если я споткнусь, крысы могут сделать то же самое со мной ”.
  
  “Я не должен был вам этого говорить, но жертва была мертва до того, как его нашли крысы. Его не съели заживо, если это то, о чем ты беспокоишься ”.
  
  “Ты знаешь, кто это?”
  
  “А ты?”
  
  Мэвис качает головой.
  
  “Мы тоже этого не делаем. По крайней мере, пока нет, но мы работаем над этим ”. Натали отхлебывает кофе и думает о том, куда обратиться со своими вопросами дальше. Ей нужно быть нежной с Мэвис. В противном случае девушка закроется. “Что еще ты заметил? Ты видел кого-нибудь? Даже что-то незначительное может оказаться важным ”.
  
  “Я просто убежал”.
  
  “Здание находится недалеко от школы. Ты не можешь быть единственным, кому это интересно ”.
  
  “Директор говорит, что любой, кто приблизится к нему, будет отстранен на неделю. Похоже, я попался ”.
  
  “Когда я был в седьмом классе, если бы вы сказали мне держаться подальше от заброшенного здания, я бы зашел в него при первой возможности. Кто хвастался, что заходил внутрь?”
  
  Мэвис закусывает губу.
  
  “Мне нужно поговорить со всеми, кто был в этом здании на прошлой неделе. Это поможет нам установить временную шкалу. Помните, что я сказал о помощи нам в расследовании. Это то, о чем я говорю ”.
  
  Мэвис поворачивается к Натали. У нее такое выражение лица, какое бывает у большинства свидетелей, когда они вот-вот раскроются, но Натали слышит шаги на задней лестнице, и выражение лица исчезает. Джейк заходит на кухню и резко останавливается, когда видит их.
  
  “Мэвис?” - спрашивает он. “Почему ты не в школе? И, Натали, я думал, ты сбежала, чтобы поиграть в Нэнси Дрю ”.
  
  Натали почти пропускает удар. Она слишком отвлечена необходимостью рассказать своему шурину, что его дочь нашла мертвое тело в здании, кишащем крысами. Но Мэвис говорит: “Не будь сексистом, папа. Это не очень хороший взгляд ”.
  
  “Отлично”, - говорит Натали.
  
  “Виноват”, - говорит Джейк.
  
  Натали ведет Джейка в соседнюю комнату, делает глубокий вдох и погружается в основы того, что произошло.
  
  “Зачем ей входить в это здание?” он спрашивает.
  
  “Ты могла бы попробовать сыграть Нэнси Дрю сама и узнать больше. Или, может быть, Вероника Марс?”
  
  Джейк врывается на кухню. Натали дает им минутку; когда она возвращается, она слышит, как ее племянница говорит: “Я в порядке, папа”, дополняя это закатыванием глаз в ее голосе, что пробуждает весь ее внутренний подростковый дух.
  
  У Натали звонит телефон.
  
  “Это Гленн?” - Спрашивает Джейк.
  
  “Это мой партнер. Мне нужно ответить на это ”. Натали нажимает кнопку вызова. “Что у тебя есть?”
  
  “Мы нашли бумажник”, - говорит Зейн. “Адрес в Кембридже. Зовут Беннет Джонс.”
  
  Натали чуть не роняет телефон. “Скажи это еще раз”.
  
  Зейн повторяет имя. Натали бросает взгляд туда, где Джейк сидит, положив руку на плечо дочери, пока Мэвис рассказывает ему, что произошло этим утром. Сейчас она углубляется в историю, пересказывая ту часть, где говорится о крысах. “Отвратительно”, - говорит Джейк.
  
  “Я скоро буду там”, - говорит Натали, опуская телефон на бок.
  
  Джейк поднимает взгляд.
  
  “Произошло событие, ” говорит она ему, “ и мне нужно вернуться на место преступления”. Она касается щеки Мэвис. “Ты в порядке?”
  
  “Я выживу”.
  
  “Ты был храбрым сегодня. Мы можем поговорить подробнее позже ”.
  
  Снаружи, под дождем, Натали проходит всего несколько ярдов, прежде чем слышит Джейка позади себя. “Что происходит?” он спрашивает.
  
  “Это ты сказал ей пойти на ту фабрику?” Спрашивает Натали.
  
  “По какой возможной причине я должен был бы это сделать?” - Спрашивает Джейк.
  
  Натали тоже хочет получить ответ на свой вопрос, потому что, понял он это или нет, Джейк стал подозреваемым в убийстве, если не главным подозреваемым. Джейк знает жертву. Натали тоже. Беннет Джонс работал в компании Джейка, и шесть лет назад Беннет познакомил Джейка с Гленном.
  
  “Это убийство”. Натали надеется, что голос ее не предаст. “Теперь, по какой-то причине, в этом замешана ваша дочь. Приготовьтесь. Вопросы только начинаются ”.
  
  * * *
  
  Джейк наблюдает за Натали, когда она бежит к концу подъездной дорожки и поворачивает за угол. Он мгновение стоит под дождем, пока его рубашка не промокает насквозь и он не начинает дрожать. Вернувшись в дом, он вгрызается в миндальный круассан. Он почти ничего не ел с субботы, и он благодарен, что Гленн нет дома, куда бы она ни ушла. Мэвис не его биологическая дочь, но это не имело значения ни для него, ни для нее, как он надеется. И он хочет провести эти последние часы вместе. Он обнимает ее и почти начинает рыдать.
  
  “Наказан ли я?” - Спрашивает Мэвис.
  
  Требуется мгновение, чтобы осознать, что она говорит. Она слишком молода, чтобы понять, что сегодняшнее нарушение не войдет в список неосторожных поступков за всю ее жизнь. Он взъерошивает ее волосы и умудряется заслужить улыбку. Важно расставлять приоритеты, останавливаться и получать удовольствие от жизни, ценить то, что у тебя есть. Это один из уроков, которые он хотел преподать Мэвис. Теперь все, чего он хочет, это сделать эти последние часы с ней последними. У него их будет не так уж много.
  
  Мэвис не может знать, насколько плохими могут быть дела или как маленькие ошибки превращаются в большие. Джейк работает CPA. Он также управляет футбольным клубом Мэвис, включая финансы клуба. Родители в округе серьезно относятся к спорту. Джейк взял на себя роль менеджера команды вскоре после того, как он встретил Гленна и они поженились. Вскоре после этого они переехали в этот огромный дом и записали Мэвис в школу, обучение в которой стоит сорок тысяч в год. Он надеялся, что футбол поможет ему сблизиться с ней, как с ее новым отцом. Он никогда бы не догадался, насколько деньги проходят через детский футбольный клуб, но родители знают, что спорт может стать ключом к последующему успеху, и они готовы выложить средства, чтобы быть уверенными, что их дети получат частичку этого успеха. Годовой бюджет клуба составляет более двухсот тысяч долларов. Джейк также не догадался бы, насколько незначительным было управление этими фондами. В течение последнего года он составлял ложные заявления для заседаний совета директоров, которые, как он подозревает, большинство родителей либо не утруждают себя просмотром, либо не знают, как читать. Он также уклонялся от платежей от различных поставщиков , пока некоторые из них не начали угрожать ему. Это началось с плохого решения, которое разрасталось как снежный ком, пока у него не осталось выхода, до недавнего времени. Не раньше, чем Беннет познакомил его с Патриком Лири, который появился, предлагая спасательный круг.
  
  Теперь, здесь, на кухне, Джейк открывает набор шахмат. “Слишком мокро, чтобы гонять мяч”, - говорит он.
  
  “Как насчет моего теста по алгебре?” - Спрашивает Мэвис.
  
  “Это будет там завтра. И твой учитель поймет ”.
  
  “Не дай мне победить”.
  
  “Я долгое время не позволял тебе побеждать”.
  
  Устанавливая доску, Джейк вспоминает, как наблюдал за Патриком Лири с Гленном на субботней вечеринке, как мужчина провел рукой по спине Гленна, как она стояла слишком близко и смеялась над его шутками. Позже Джейк последовал за Патриком в бар. “Что я могу тебе предложить?” Спросил Патрик.
  
  Джейк наклонился ближе и прошептал: “Держись подальше от моей жены”.
  
  “Прости, приятель”, - сказал Патрик, похлопывая его по щеке. “Не ты принимаешь решения. Больше нет ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 6
  
  LМЛАДШИЙ AНГЕЛА WУ ХАЙТ ВЫХОДНОЙ, И ОНА СЧИТАЕТ остались считанные секунды до того, как ее жена Кэри уедет с их восьмилетним сыном Исайей, и она сможет начать свой марафон настоящих домохозяек. Впрочем, Исайя не торопится готовиться, как он делает всякий раз, когда не закончил домашнее задание. У него открыт ноутбук, и он лихорадочно выполняет задание, перемещаясь между вкладками в своем браузере.
  
  “Ты закончишь быстрее, если перестанешь заниматься многозадачностью”, - говорит Анджела.
  
  “Двухминутное предупреждение”, - говорит Кэри, запихивая ланч в его рюкзак.
  
  Анжела плюхается на диван. Она не потрудилась сменить пижаму и не планирует этого делать, по крайней мере, до полудня. Джордж, их помесь немецкой овчарки, вскакивает и зарывается рядом с ней. “Чертов пес”, - говорит она, почесывая ему живот. “Если тебе повезет, я позже отведу тебя на пляж”, - добавляет она, за что получает поцелуй в лицо.
  
  Кэри в последний раз обходит гостиную, прежде чем схватить свою сумку. “Прекрати это”, - говорит она Исайе.
  
  “Западный Роксбери в тренде”, - говорит он.
  
  “Тебе не следует быть в Твиттере”, - говорит Кэри, когда Анджела чувствует, что ее выходной ускользает.
  
  “Что происходит в Западном Роксбери?” она спрашивает.
  
  “Отдел убийств”, - говорит Исайя.
  
  “Поехали”, - говорит Кэри.
  
  Исайя закрывает ноутбук как раз в тот момент, когда у Анджелы звонит телефон.
  
  * * *
  
  Гленн Эбботт заезжает в Элмхерст, в десяти милях езды от ее дома в Западном Роксбери, но за тридевять земель. Здесь рестораны и независимые предприятия расположены вдоль небольшого центра города с выложенными кирпичом тротуарами, освещенными газовыми фонарями. Гленн выросла в этом городе, где ее помнят скорее как девушку, чей отец был убит, чем как капитана команды по дебатам. Это не тот лейбл, который она любит, и она полагает, что это одна из причин, по которой она выбрала книжный магазин здесь для презентации на следующей неделе. В отличие от Натали, Гленн хочет опереться на это прошлое и вернуть его. Она хочет, чтобы печальные глаза и пристальные взгляды, которые она представляет себе всякий раз, когда приезжает в этот город, заменились чем-то другим. Она была бы довольна равнодушием. Возможно, это возвращение домой станет первым шагом.
  
  Она паркуется на улице и проверяет свой телефон, надеясь на ответ от Патрика Лири, но единственное сообщение, которое у нее есть, - от Натали с просьбой позвонить. Гленн внезапно жалеет, что показала сестре записи в своем блоге. Натали - коп до мозга костей, и если Джейк действительно писал посты, Натали больше не сможет смотреть на него с какими-либо оттенками серого.
  
  Гленн выходит из внедорожника и вытаскивает холодильник с заднего сиденья. В нем содержатся все ингредиенты, которые ей понадобятся на сегодня. К книжному магазину примыкает кофейня, расположенная через дорогу от офиса по недвижимости. В витрине магазина на постере, посвященном презентации на следующей неделе, изображен Гленн в фартуке Happy Time, который нарезает Аляску, запеченную с малиной и шоколадом. Когда Гленн смотрит на это фото, единственное, что она может видеть, - это свои ярко-оранжевые волосы и исправленные по фотографии зубы. Они сверкают белым. И они ощущаются как кусочки ее самой, которые были отрезаны и заменены, чувство, которое она отмечает и откладывает на потом. Она бросает взгляд через улицу. Женщина с длинными светлыми волосами, одетая в красный плащ, стоит под зонтиком в дверях агентства недвижимости. “Хороший плакат”, - кричит женщина.
  
  Гленн надевает свою публичную маску, машет рукой и заходит внутрь. Менеджер книжного магазина приветствует ее объятиями. “У нас все готово”, - говорит он, поднимая один конец холодильника и ведя ее вниз, туда, где оборудована мини-кухня с миксером и паяльной лампой, чтобы Гленн мог приготовить запеченную Аляску прямо с обложки книги. Сегодня она организует встречу коллег-блогеров и инстаграммеров со всего региона, которые, мы надеемся, разместят фотографии с мероприятия и помогут повысить интерес к книге до ее публикации на следующей неделе. Она делала то же самое для многих из них на подобных мероприятиях. “Как обстоят дела с предзаказами?” она спрашивает менеджера.
  
  “Ты будешь счастлива”, - говорит он. “Мы уже готовы к работе на следующей неделе. Вероятно, вы могли бы выступить на более крупной площадке ”.
  
  “Тогда я бы не поддерживал свой местный книжный магазин”, - говорит Гленн.
  
  Менеджер оставляет ее устраиваться, и следующие полчаса Гленн проводит, просматривая ее контрольные списки оборудования и ингредиентов. Она заранее приготовила компоненты для запеченной Аляски, включая основу и мороженое. Все, что ей нужно будет сделать для мероприятия, это приготовить безе, собрать и позировать для фотографий. Когда она заканчивает, она слышит стук высоких каблуков по лестнице позади нее и, оборачиваясь, видит Шарлотту Тодд.
  
  Шарлотте чуть за тридцать, на несколько лет моложе Гленна. У нее вьющиеся волосы медового цвета и дизайнерская сумка, свисающая с одной руки. Она юрист, из тех, кто бросил практику уголовного права, чтобы заняться пиаром.
  
  “Важный день”, - говорит Шарлотта, заключая Гленна в объятия.
  
  “Я никогда не смог бы сделать это без тебя”.
  
  Джейк познакомил Шарлотту с Гленном как раз в то счастливое время, когда Гленн понадобился кто-то, кто помог бы создать ее публичный профиль. С тех пор они стали друзьями и единомышленниками. Шарлотта помогла Гленну ориентироваться в мире МЕДИА. Гленн не уверена, что без нее ей удалось бы нанять агента или заключить контракт с книгой, и уж точно она не появилась бы на телевидении или радио. Вероятно, она все еще писала бы рецепты и делилась ими с несколькими сотнями преданных подписчиков, которые у нее были примерно год назад, когда сайт стал популярным.
  
  Теперь она высвобождается из объятий Шарлотты. Вокруг них витает аромат духов — цветочный, цитрусовый, знакомый. Шарлотта специализируется на устранении неполадок, и после последних нескольких дней, после тех сообщений на ее досках объявлений, Гленн хочет быть уверенным, что ничего не пойдет не так. По крайней мере, не до публикации книги. “Все готово”, - говорит она. “Мы не начинаем до часа. Давайте выпьем кофе”.
  
  Наверху они садятся у окна кафе и немного посплетничают. Дождь барабанит по стеклу. Шарлотта рассказывает Гленну о своем инструкторе по йоге, который учится в BC Law. “Он дает мне частные уроки”.
  
  Шарлотта живет одинокой жизнью, любит космос, красивых мужчин и спа-курорты в Беркширсе, о такой жизни иногда мечтает Гленн, хотя она уже более десяти лет является матерью. “Я думала, ты поладила с Зейном на вечеринке в субботу”, - говорит она.
  
  “Полицейский? Я старался изо всех сил, но что бы я ни продавал, он не покупал ”. Шарлотта вскрывает пачку пакетиков с сахаром и размешивает их в своем кофе. “А как насчет тебя? Этот сосед казался немного чересчур увлеченным ”.
  
  “Патрик? Это было ничто ”.
  
  “Для меня это ни на что не было похоже”.
  
  Гленн не хочет говорить о Патрике, по крайней мере, пока. “Мне нужно тебе кое-что показать”.
  
  “Именно для этого я здесь”, - говорит Шарлотта.
  
  Гленн открывает свой планшет и осматривает кафе, прежде чем показать Шарлотте публикации, в том числе ту, с фотографией.
  
  “Я знаю, что ты сделал”, - читает Шарлотта. “Мы вернулись к соседям, верно? Патрик? Вы двое сделали что-то, чего не должны были?”
  
  Гленн качает головой.
  
  “Тогда о чем тут беспокоиться?”
  
  Гленн наклоняется вперед. Она чувствует себя параноиком, что, как она полагает, и было задумано человеком, разместившим эти сообщения. Она почти рассказывает Шарлотте о ссоре с Джейком, о стакане, который он швырнул в стену. Она почти рассказывает ей, что после ухода Джейка она стояла, приросшая к кухонному полу, когда запах бурбона перенес ее в другую ночь, в другое время, пока она, наконец, не выпила столько спиртного, сколько смогла. После этого она прошла через дом и вышла через заднюю дверь. Патрик сидел возле коттеджа, куря сигарету.
  
  “Там все в порядке?” он спросил.
  
  “Он знает”. Слова Гленна замерли в холодном ночном воздухе.
  
  Патрик бросил сигарету и раздавил ее каблуком. “Что он знает?”
  
  Гленн потуже запахнула свой кардиган. “Ты тоже знаешь”, - сказала она, прежде чем зайти внутрь и запереть дверь.
  
  Но Гленн ничего из этого Шарлотте не рассказывает. Вместо этого она говорит: “Я думаю, Джейк разместил эти сообщения”.
  
  Шарлотта возвращает планшет. “Джейк бы так не поступил”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что я видела, как он смотрит на тебя”, - говорит Шарлотта. “Джейк одурманен. Сделай мне одолжение. Что бы ни случилось, не забывай об этом ”.
  
  Гленн снова перечитывает сообщения, но заверения Шарлотты не заставляют ее чувствовать себя лучше. Если Джейк не публиковал сообщения, это сделал кто-то другой. И это означает, что у нее, возможно, проблема посерьезнее, чем она думала.
  
  * * *
  
  Когда Натали возвращается на место преступления, она застает Зейна болтающим с двумя полицейскими в форме. Парамедики выкатывают каталку с мешком для трупов из здания в кузов ожидающей машины скорой помощи. На другой стороне улицы работают камеры новостей. Натали может только представить, во что они превратят эту историю, когда узнают, что Мэвис нашла мертвого делового партнера своего отца, и что бы ни случилось, она хочет контролировать, как это сообщение попадет в новости.
  
  “Могу я взглянуть на жертву?” - спрашивает она судмедэксперта, заходя в заднюю часть машины скорой помощи.
  
  “Будь моим гостем”.
  
  Медэксперт расстегивает верхнюю часть мешка для трупов. Жертва все еще носит вязаную шапку "Брюинз" поверх пустых глазниц и обглоданной плоти. Натали пытается увидеть лицо Беннета Джонса в костях этого изуродованного трупа, но там слишком много повреждений. Она протягивает руку, чтобы снять шляпу. Я останавливаю ее. “Доказательства”, - говорит он.
  
  Это верно.
  
  “Позвони мне, как только подтвердишь личность”, - говорит она.
  
  “Сойдет”.
  
  Натали карабкается под дождь, а полицейские сдерживают движение, пока машина скорой помощи отъезжает. Она подзывает Зейна к их машине. “Поехали”, - говорит она.
  
  Зейн поднимает руку, чтобы сказать ей подождать.
  
  “Сейчас”, - говорит она.
  
  Один из полицейских переминается с ноги на ногу. Другой ухмыляется и что-то бормочет. Даже с такого расстояния Натали может сказать, что они называют ее сукой или еще хуже, но она научилась игнорировать комментарии. К его чести, Зейн, кажется, предостерегает их, прежде чем перейти на ее сторону.
  
  “Полиция Кембриджа направляется в квартиру Беннета Джонса”, - говорит он. “Они дадут нам знать, что найдут”.
  
  “Мы все еще должны быть там. Я поведу ”.
  
  Зейн бросает ей ключи и садится на пассажирское сиденье. Натали включает сирену и маневрирует, объезжая очередь машин, ожидающих, чтобы проехать узкий перекресток. Зейн выступает по радио и называет адрес в Кембриджпорте, который Натали не нужен. Перед ними большинство транспортных средств съезжают на обочину, когда она прижимает ногу к полу.
  
  “Что мы знаем?” - спрашивает она.
  
  “Возможно, сделка с наркотиками сорвалась”, - говорит Зейн.
  
  Беннет Джонс, которого встретила Натали, не казался человеком, употребляющим наркотики, но Натали также достаточно долго проработала в полиции, чтобы знать, что даже у самых стесненных в средствах людей есть скрытая жизнь. “Я предполагаю, что это здание используется для многих целей, помимо торговли наркотиками”, - говорит она. “Подростковое пьянство, секс, приют для бездомных. Вопрос, на который нам нужно ответить, заключается в том, почему жертва оказалась там в первую очередь ”.
  
  Впереди загорается красный. Она не замедляется, когда проносится сквозь толпу.
  
  “Беннет Джонс уже мертв”, - говорит Зейн. “Давай не будем присоединяться к нему. Не имеет значения, как быстро мы достигнем цели ”.
  
  Натали игнорирует его и мчится через другой свет. Зейн крепко зажмуривает глаза. “Ты узнал что-нибудь от парня?” он спрашивает.
  
  “Она сказала, что было темно, и она мало что видела за стеной крыс”.
  
  “Разве ваша племянница тоже не ходит в подготовительную школу Западного Роксбери? Бьюсь об заклад, дети в ее школе знают все, что происходит в этом здании ”.
  
  Скорее рано, чем поздно, Натали должна рассказать Зейну, что Мэвис нашла тело, но сначала ей нужно узнать больше о том, с чем они имеют дело. Она проезжает еще один красный свет. “Почему у меня такое чувство, что ты встречался с Мэвис?” - спрашивает она. Краем глаза она видит, как Зейн краснеет, когда она чуть не врезается в оранжевый хэтчбек. Она вспоминает, как Гленн говорил, что Зейн написал ей, что они были по соседству этим утром, и все становится на свои места. “Ты ублюдок”, - говорит она. “Ты был на вечеринке моей сестры в эти выходные”.
  
  “Я думал, ты будешь там”, - говорит Зейн. “Я появился, а ты даже не пришел. Твоя сестра тоже пыталась свести меня со своей подругой Шарлоттой. Поговорим о неловкости ”.
  
  “Ты не думал упомянуть об этом до сих пор? Мы проводили вместе почти каждую минуту бодрствования с утра понедельника ”.
  
  “Хорошего времени не было”.
  
  “Ты мог бы сказать, я был здесь в субботу на вечеринке твоей сестры, когда ты высадил меня этим утром. Если подумать, ты мог бы сказать мне об этом в ту же минуту, как получил приглашение. Позвольте мне рассказать вам кое-что о моей замечательной сестре Гленн: она любит вмешиваться в мою жизнь, а мне это не нравится. Я хочу, чтобы моя личная жизнь была разделена на профессиональную. И не лги мне снова. Всегда.”
  
  Натали мчится по мосту БУ в Кембридж, пока неловкое молчание заполняет машину. Она сворачивает на узкую, обсаженную деревьями улицу и останавливается перед четырехэтажным кирпичным многоквартирным домом. Молодой кембриджский полицейский ждет их у главного входа в здание.
  
  Зейн заглядывает в свой блокнот. “Беннет Джонс на втором этаже”, - говорит он.
  
  Натали внезапно сожалеет о том, что придала такое значение честности и приглашению Гленна на вечеринку. Конечно, ей все еще нужно рассказать Зейну о Мэвис. Ей также нужно признаться, что она бывала здесь раньше, в этом квартале, в этом самом здании. Она встречалась с Беннетом Джонсом.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 7
  
  GЛЕНН УСТАНОВИЛ NАТАЛИ В КУРСЕ BENNET ГОД НАЗАД. “HE’S мило”, - сказала она. “Выпей чего-нибудь. Посмотрим, есть ли у вас что-нибудь общее”.
  
  Натали встречала не так уж много гражданских мужчин, достаточно уверенных в себе, чтобы встречаться с полицейским. Может быть, это был пистолет, может быть, это был щит. Она не была уверена, и она не могла начать объяснять это своей сестре. Вместо этого она сказала: “Бротастичный друг Джейка не захочет иметь со мной ничего общего”.
  
  “Беннет не из тех парней”, - сказал Гленн. “Он в ЭТОМ замешан. В нем вообще нет ничего бротастического ”. Она вытащила шпильки из волос Натали. “И когда вы все-таки встретитесь, надень что-нибудь ... женственное. Пожалуйста? Дай себе шанс на победу”.
  
  Когда Натали встретилась с Беннетом, чтобы выпить, она собрала волосы наверх, надела мужской блейзер и кроссовки, но этот напиток превратился в три порции. Он был чокнутым и нетерпеливым, но он также знал, что на первое свидание нужно надеть синее, чтобы у него округлились глаза, и она согласилась, когда он пригласил ее выпить по стаканчику на ночь. “Надеюсь, ты не возражаешь против собак”, - сказал он, открывая дверь квартиры, и черно-белая помесь терьера выбежала в коридор. “Это буйно”.
  
  Натали подняла пса и позволила ему лизать ее лицо. “Я надеюсь, что Роуди не из тех, кто ревнует”, - сказала она.
  
  “Может быть, мы узнаем”.
  
  Когда Натали проснулась рядом с Беннетом на следующее утро, Роуди балансировал у нее на груди, виляя хвостом. Она смотрела, как Беннет спит, и говорила себе, что могла бы привыкнуть к этому, если бы не была осторожна. Затем она выскользнула из постели и повела Роуди на прогулку.
  
  * * *
  
  Теперь, в машине, Зейн поворачивается к ней. “В следующий раз, когда Гленн пригласит меня на вечеринку, я дам тебе знать”, - говорит он. “Мы не сможем работать вместе, если не будем доверять друг другу”.
  
  “Прости, я погорячился”.
  
  “Больше никаких секретов”, - говорит Зейн.
  
  У каждого полицейского партнерства есть секреты, напоминает себе Натали. Все до единого.
  
  Она выходит из машины и встречает офицера из Кембриджа перед многоквартирным домом. Он молод, может быть, даже новичок. “Кембридж посылает детектива?” Спрашивает Натали.
  
  “Я - это все, что у тебя есть. В чем дело?”
  
  “Убийство в Западном Роксбери. Съемка. Мозги были повсюду ”. Натали показывает большим пальцем на Зейна. “Этот человек потерял свой обед и загрязнил место происшествия”.
  
  “Заткнись”, - говорит Зейн. “Кто-то швырнул, но это был не я”.
  
  “Я Олдрич”, - говорит офицер.
  
  “I’m Perez. Это Кавано”, - говорит Зейн, в то время как Натали устраивает шоу о том, что нашла 2B, прежде чем позвонить в звонок. Когда никто не отвечает, она несколько раз звонит во все восемь квартир, пока по внутренней связи не раздается женский голос. “Пожарная служба”, - говорит Натали. “Ты можешь соединить меня?”
  
  Входная дверь со щелчком открывается. Натали поднимается по лестнице, вспоминая свое первое пребывание здесь, возвращение с прогулки с Роуди. Она купила рогалики и кофе и обнаружила Беннета на кухне в синих пижамных штанах и футболке с изображением декабристов. “Я думал, ты сбежала”, - сказал он.
  
  “Ты думал, я бросил тебя и забрал твою собаку?” Спросила Натали.
  
  “Иногда я думаю о людях самое худшее”, - сказал он.
  
  * * *
  
  Женщина, которая сообщила о них, стоит в дверях квартиры 2А. Ей двадцать с чем-то, темные волосы собраны в неряшливый хвост, внизу штаны для йоги, а сверху деловой повседневный костюм. “Я на телефонной конференции”, - говорит она, указывая на наушники. “Но я отключен. Что тебе нужно? Я думал, там был пожар?”
  
  “Ты бы позвонил в полицию?” Спрашивает Натали. “Беннет Джонс. Квартира 2В. Когда ты видел его в последний раз?”
  
  “Может быть, на выходных?”
  
  Натали стучит в дверь Беннета. С другой стороны, ногти Роуди стучат по деревянному полу. Он тявкает и ломится в дверь.
  
  “Он часто лает?” Спрашивает Натали.
  
  Женщина вздыхает. “Не больше, чем обычно”.
  
  “У тебя есть ключи?”
  
  Женщина поднимает палец. Она щелкает НЕМОЙ“Я могу достать вам эту таблицу к полудню. Спасибо.” Она нажимает обратно на НЕМОЙ. “На самом деле мы не настолько хорошо знаем друг друга”.
  
  Роуди снова лает. Судмедэксперт оценил время смерти в двадцать четыре часа или больше. Если тело принадлежит Беннету, Роуди будет голоден. Я тоже хочу пить.
  
  “Мистер Джонс”, - кричит Натали.
  
  “С ним что-то случилось?” - спрашивает женщина.
  
  Натали ловит взгляд Зейна. “Почему бы тебе не пойти в свою квартиру?” говорит он, выводя женщину из коридора за ее дверь. “Мы дадим вам знать, если вы нам понадобитесь”.
  
  Роуди снова лает.
  
  Натали делает шаг назад.
  
  “Что ты делаешь?” Спрашивает Зейн.
  
  “У нас есть веская причина”.
  
  “Правда ли?”
  
  “Парень может пострадать”.
  
  “Парень мертв”, - говорит Зейн.
  
  “Тем больше причин проникнуть внутрь”.
  
  Натали выбивает дверь. Это застегивается. Она снова брыкается. На этот раз дерево раскалывается. Зейн занимает свое место сбоку от двери, и с третьего удара дверь распахивается, и Роуди бросается к ним. Натали поднимает его с земли.
  
  “Полиция Бостона”, - кричит Зейн в квартиру.
  
  Натали прижимает Роуди к Олдричу. “Ты не против взять его с собой?” - спрашивает она.
  
  Они находятся в юрисдикции Олдрича. Офицер кровно заинтересован в том, чтобы увидеть, что обнаружат два бостонских копа на месте преступления, за которое он в конечном итоге будет нести ответственность, но он забирает собаку и, похоже, прислушивается к опыту Натали так, как она иногда желает, чтобы поступил Зейн. “Вернемся через несколько минут”, - говорит она.
  
  Она протискивается в узкий передний коридор, Зейн следует прямо за ней. Квартира не изменилась со времени ее последнего визита, с ее скудной мебелью, огромным телевизором с плоским экраном и несколькими произведениями искусства, которые украшают стены. На кухне в раковине стоит кофейная чашка, а миска для воды Роуди почти полна. Она пальцами ног открывает дверь спальни. Здесь тоже мало что изменилось. Кровать заправлена, и несколько предметов одежды — только мужской, отмечает Натали — лежат поперек стула. В комнате пахнет средством для смягчения тканей и потом. В ванной поднято сиденье унитаза.
  
  “Как ты думаешь, чем занимается этот парень?” Спрашивает Зейн. “У него дорогой вкус. Посмотрите на отделку кухни и ванной комнаты. Все это не дешево. И художественное оформление.” Он кивает на абстрактную картину маслом с синими плоскостями и красными кругами. “Это похоже на Филипа Густона”.
  
  “Отпечаток?” Спрашивает Натали.
  
  “Мне кажется оригинальным”.
  
  “Я поверю тебе на слово”.
  
  Во второй спальне на домашней рабочей станции стоит открытый ноутбук. Натали нажимает на мышь. Загорается экран с запросом пароля. “Кто-то занимался этим достаточно недавно, чтобы оно не отключалось”, - говорит Зейн.
  
  “Нет, если он изменил настройки”.
  
  “Ну, вот кофейная чашка и собачья миска. Если жертвы здесь не было, значит, это сделал кто-то другой ”.
  
  У Зейна звонит телефон. Он на мгновение прислушивается и сообщает их местоположение. “Это был лейтенант”, - говорит он. “Она на пути сюда. Когда она выйдет из себя, не забывай, что ты тот, кто вышиб дверь ”.
  
  Натали ругается себе под нос. Последнее, что ей нужно, это чтобы лейтенант Анджела Уайт была вовлечена в это дело. Она также прикусывает язык, прежде чем спросить, почему лейтенант позвонил Зейну, а не ей. Натали - старший детектив. Лейтенанту следовало бы позвонить ей, но она знает, что лейтенант и Зейн близки.
  
  “Она хочет вмешаться в дела Кембриджа”, - говорит Зейн. “Она также обеспокоена тем, что дело может получить огласку в прессе”.
  
  Голос эхом разносится по коридору.
  
  “Сэр, ” говорит Олдрич, “ это действующее место преступления”.
  
  Приближаются шаги. Из-за угла выходит мужчина в облегающей синей толстовке. Он тяжело дышит после пробежки. “Какого хрена ты делаешь?” он спрашивает.
  
  “Бен?” - спрашивает Зейн.
  
  Натали обходит Зейна и попадает в поле зрения мужчины. “Вы двое знаете друг друга?” - спрашивает она.
  
  “Мы встретились в эти выходные”, - говорит Зейн. “На вечеринке у твоей сестры”.
  
  “Беннет... ” - начинает Натали.
  
  Но он прерывает ее. “Почему бы тебе не рассказать мне, что ты делаешь в моей квартире”.
  
  “Мы думали, что ты мертв”, - говорит Зейн.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 8
  
  AВ ПОЛДЕНЬ, OЛИВИЯ KНОУЛЗ ВЫХОДИТ ИЗ ОФИСА ПО НЕДВИЖИМОСТИ и в центр Элмхерста. Она заправляет прядь светлых волос за ухо, застегивает свой красный плащ и устремляется через улицу к кафе, где ее ждет Пол. Пол подтянут и ему приближается семьдесят. Он владеет агентством недвижимости, где работает Оливия. Время от времени он угрожает уйти на пенсию и продать бизнес ей, но она не может представить, что он когда-нибудь действительно сделает этот шаг. Она тоже этого не хочет. Она бы предпочла, чтобы Пол был в центре внимания.
  
  Она садится на сиденье рядом с ним. Он уже купил ей Американо с обезжиренным молоком. Одна пачка Splenda прислонена к кружке в ожидании. Она разрывает это на части.
  
  Если бы у Оливии был лучший друг, это, вероятно, был бы Пол, хотя иногда она задается вопросом, попала бы она в его десятку лучших. Они видятся друг с другом вне офиса только во время этих кофе-брейков, когда они говорят о работе. Оливии это нравится. Теперь они обсуждают несколько оставшихся списков, оставшихся с осени. “Этот дом Мюллера на сто тысяч превышает реальность”, - говорит Пол. “Хочешь, чтобы я попробовал их?”
  
  “Конечно”, - говорит Оливия.
  
  Он делает несколько пометок в своих файлах.
  
  У кассы на мольберте висит плакат, рекламирующий новую книгу Гленна Эбботта. Она улыбается рядом с запеченной аляской, ее волосы медно-оранжевые, и Оливии кажется, что Гленн смотрит прямо на нее. Пол прослеживает за ее взглядом. “Она здесь”, - говорит он. “Прямо сейчас. Она проводит мероприятие внизу. Она тоже ходила в среднюю школу в городе. Ее мать жила в том доме в колониальном стиле на Старлинг Серкл.”
  
  Как и все лучшие агенты по недвижимости, Пол знает почти все, что когда-либо происходило в этом городе, или, по крайней мере, он думает, что знает. Вот почему он намного успешнее Оливии. Теперь он добавляет: “Было обидно за то, что произошло”.
  
  Он, вероятно, хочет, чтобы Оливия спросила, что он имеет в виду, чтобы он мог посвятить ее в сплетни, но она заставляет его ждать. Даже Пол не может знать всего. Он не знает, что Оливия знала мать Гленна, Рут Кавано, и ее историю. Она помешивает кофе и делает большой глоток. Наконец, она говорит: “Держу пари, это было до меня”.
  
  Пол указывает на плакат, на снимок головы Гленна. “Ее отец был убит, двадцать, может быть, тридцать лет назад. Алан Кавано. Он работал в местном колледже преподавателем английского языка. Сначала полиция думала, что его убила Рут Кавано. Почему бы им не сосредоточиться на жене? Но оказалось, что у Алана был роман с соседкой. Женщина по имени Дайан Сайкс. Она ударила его по голове, прежде чем покончить с собой ”.
  
  “Звучит ужасно”, - говорит Оливия.
  
  “Это было. Долгое время это было единственное, о чем здесь когда-либо говорили ”. Пол откидывается на спинку стула и смотрит на плакат. “Некоторые люди все еще говорили, что это сделала Рут, даже после того, как полиция закрыла дело. Я удивлен, что Гленн хочет снова поднять что-то из этого ”.
  
  “Эти маленькие городки”, - говорит Оливия. “У них всегда есть свои секреты”.
  
  “Это наш самый большой”, - говорит Пол, когда его телефон подает звуковой сигнал. Он бросает взгляд на сообщение. “Долг зовет”.
  
  После того, как он уходит, Оливия некоторое время сидит. С приближением часа дня прибывает около дюжины женщин, которые приветствуют друг друга громкими приветствиями, прежде чем спуститься вниз. Оливия пытается избавиться от ощущения, что за ней наблюдают, но глаза Гленна Эббота, кажется, следят за ней с плаката. Она собирается уходить, но вместо этого следует за женщинами, спускаясь по лестнице туда, где Гленн стоит на импровизированной кухне с миксером и паяльной лампой. Женщины, которые пришли раньше, сидят рядами на складных стульях, достав телефоны, и делают фотографии. “Присоединяйтесь к нам!” Гленн говорит.
  
  Оливия опускается на стул в последнем ряду. Женщина рядом с ней, ее улыбки, губы, Волнующие! и делает снимок.
  
  Гленн включает миксер и вливает яичные белки из пластиковой емкости. Она скосила глаза, пытаясь перекричать шум, и женщины засмеялись. Когда яичные белки взбиты, Гленн держит прозрачную миску вверх дном над головой и делает паузу, чтобы они могли сфотографироваться. “Идеально!” - говорит она. “И да поможет тебе Бог, если ты ошибаешься”.
  
  Оливия делает снимок вместе со всеми остальными. Гленн проходит этапы приготовления запеченной аляски, подобной той, что изображена на обложке книги, с ванильным и шоколадным мороженым, прослоенным слоем малинового пюре. Она покрывает все это безе и использует паяльную лампу, чтобы подрумянить пышные пики. Когда она заканчивает, она позирует с ножом шеф-повара, нарезая ломтики. Нож покрыт малиновым соусом. “Я не могу выразить тебе, как сильно я ценю твою поддержку”, - говорит она, откладывая нож в сторону.
  
  Женщина с вьющимися волосами открывает бутылку шампанского и говорит: “Большое спасибо, что рассказали своим подписчикам о книге, но достаточно фотографий, верно? Давайте тусоваться!”
  
  Это сигнал Оливии уходить, но прежде чем она успевает выйти, кто-то трогает ее за руку.
  
  “Знаем ли мы друг друга?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Прости”, - говорит Оливия. “Я не знал, что это частное мероприятие. Я выберусь отсюда”.
  
  “Не беспокойся об этом. Запеченная Аляска растает, если мы ее не доедим ”.
  
  Вблизи макияж Гленн выглядит густым, а цвет волос дерзким.
  
  “Я дружила с твоей матерью”, - говорит Оливия. Она достает из сумочки визитную карточку и протягивает ее Гленну. “Дай мне знать, если захочешь продать дом”.
  
  Гленн смотрит на карточку и снова на Оливию. “О”, - говорит она, улыбка исчезает.
  
  * * *
  
  Беннет Джонс снимает шляпу и проводит рукой по волосам, в то время как Роуди гладит его потную кожу. Он опускает собаку и сосредотачивается на Зейне, что обычно выводило Натали из себя. Сегодня она счастлива позволить своему партнеру взять инициативу в свои руки.
  
  “Не могли бы вы рассказать нам, были ли вы в последнее время в Западном Роксбери?” Спрашивает Зейн.
  
  “Ты выбил мою дверь”, - говорит Беннет. “Почему бы тебе не начать с того, что рассказать мне, почему?”
  
  Зейн делает шаг вперед. Он встречается взглядом с Беннетом. “Мы расследуем убийство, мистер Джонс. Вы связаны с местом преступления. Вы можете понять, почему у нас есть вопросы ”. Он ждет мгновение, позволяя Беннету усвоить информацию.
  
  “Кто был убит?” Спрашивает Беннет.
  
  Зейн игнорирует вопрос. “Уэст Роксбери?”
  
  Беннет бросает взгляд на Натали. “Да, в субботу, когда я увидел тебя на вечеринке Джейка”.
  
  “Я имею в виду, с тех пор”, - говорит Зейн. “Сегодня вторник. Что ты делал между субботой и этой самой минутой? И позвольте мне выразить это так: чем больше времени вы сможете уделить, тем лучше это будет для вас ”.
  
  “Нужен ли мне адвокат?” Спрашивает Беннет.
  
  “Расскажи нам, что ты можешь”, - говорит Натали мягким голосом. Беннет бросает на нее сердитый взгляд.
  
  “Я мало что сделал в воскресенье. Я был разбит прошлой ночью. Мы с Роуди потусовались и посмотрели игру ”.
  
  “Ты видел кого-нибудь, кроме своей собаки?” Спрашивает Зейн.
  
  Беннет качает головой.
  
  “Ты поздоровался с соседом, или ходил на собачий парк, или разговаривал с кем-нибудь по телефону? Мы в любом случае сможем выяснить, где вы были, как только проверим записи ваших телефонных разговоров ”.
  
  Беннет кашляет. Он пересекает кухню, наполняет стакан водой и выпивает его одним глотком. Натали видит, как он начинает паниковать, как свидетель, уличенный во лжи. “Расскажи нам, что произошло”, - просит она.
  
  “Я действительно вернулся в Уэст-Роксбери в воскресенье. Наверное, я забыл. Я потерял свой кошелек на вечеринке. Мы с Джейком искали это. После этого я провел день, аннулируя свои кредитные карты ”.
  
  Зейн закрывает свой блокнот. “И когда вы в последний раз видели бумажник?”
  
  “Субботний вечер. Должно быть, я ушел без него, или кто-то украл его из кармана моего пальто ”.
  
  “Была ли какая-либо активность на карточках?” Спрашивает Натали.
  
  Он поворачивается к ней. “Что ты вообще здесь делаешь?” он спрашивает, и он говорит не с детективом.
  
  К счастью, у Роуди навострились уши. В его груди зарождается рычание. Он выбегает из кухни и несется по прихожей. Несколько секунд спустя на кухню входит лейтенант Анджела Уайт с Роуди под мышкой. “Он кусачий”, - говорит она.
  
  “Только с незнакомцами”, - говорит Беннет.
  
  Анджела оглядывает его с ног до головы. “Мистер Джонс? Мы думали, что ты, возможно, мертв. Первая хорошая новость за день. Будем надеяться на большее ”.
  
  “Мистер Джонс утверждает, что потерял свой бумажник в субботу вечером на вечеринке в Западном Роксбери”, - говорит Зейн. “Он провел воскресенье в поисках этого и аннулировал свои кредитные карты”.
  
  Утверждения Беннета было бы достаточно легко подтвердить.
  
  “Мистер Джонс”, - говорит Анджела, “ "Вы когда-нибудь были на заброшенной фабрике на Лагранже? Все закончилось в Западном Роксбери. И не лги. Мы узнаем, бывали ли вы там раньше ”.
  
  Лицо Беннета потеряло всякий цвет. Он качает головой.
  
  “Нам нужно выяснить, кто еще был на той вечеринке”, - говорит Анджела.
  
  Зейн прочищает горло. “Я был там”.
  
  Анджела опускает Роуди на пол и складывает руки. “Это все усложняет. Пожалуйста, скажи мне, что вы не знали друг друга раньше ”.
  
  “Мы никогда раньше не встречались”, - быстро говорит Зейн. “Но мы немного поболтали”.
  
  “Что вы делали на той же вечеринке? Кто был ведущим?”
  
  Зейн начинает отвечать и останавливается. Он смотрит на Натали, а затем на Беннета.
  
  Беннет поднимает руки. “Не смотри на меня”.
  
  Натали нужно действовать быстрее, пока она еще больше не потеряла контроль над ситуацией. “Хватит болтать. Все. Лейтенант, две минуты. Пожалуйста. Это важно ”.
  
  Анджела подходит прямо к Зейну, и Натали видит, что лейтенанта так и подмывает отчитать его за компрометацию дела, прямо здесь, на глазах у потенциального подозреваемого. Но она не успевает ничего сказать и машет Натали в коридор, где Олдрич, офицер из Кембриджа, все еще ждет. Анджела дает ему открытку. “Ты можешь отправляться. Мы заканчиваем, но сделай мне одолжение. Позвони мне, если заметишь здесь что-нибудь. И я позабочусь о том, чтобы держать Кембридж в курсе ”.
  
  Офицер направляется вниз по лестнице. После того, как дверь закрывается, Анджела качает головой. “На днях я собираюсь убить Зейна. И не цитируй меня по этому поводу, но он слишком вспыльчивый. Это он вышиб дверь, не так ли? Кроме того, ты здесь старший офицер. Ты знаешь, что он попросил поработать с тобой, верно? Он сказал, что ему нужен наставник, так что бери инициативу на себя. Зейн хорош, но он был детективом около пяти секунд, и он зеленый, и ему было бы полезно научиться кое-чему о терпении и методичности, двух твоих лучших качествах ”.
  
  Как и Натали, Анджела Уайт работает в отделе убийств более десяти лет. Однако, в отличие от Натали, Анджела поднялась по служебной лестнице, заменив бывшего лейтенанта в прошлом году, когда он вышел в отставку. Анжела и Натали раньше были ближе, хотя бы по необходимости, как две из немногих женщин в отделе. После этой последней акции Натали почувствовала растущую дистанцию между ними. Она подозревает, что примерно через тридцать секунд станет только хуже.
  
  Лейтенант говорит: “Что еще мы знаем об этом деле? Все еще нет удостоверения личности? Есть ли у нас время смерти?”
  
  “По оценкам медэксперта, по крайней мере, двадцать четыре часа”, - говорит Натали. “Он не мог быть более конкретным без вскрытия”.
  
  “Это означает, что могло быть и больше, так что этот парень, Беннет Джонс, мог убить жертву субботней ночью, когда он болтался с Пересом, потерял свой бумажник на месте преступления и провел последние три дня в безумии. У хорошего окружного прокурора будет отличный день в конфликте, подобном этому. Этот случай уже во всех социальных сетях и новостях ”.
  
  “Ты отстраняешь Переса от дела?”
  
  Анжела, кажется, на мгновение задумывается над вопросом и качает головой. “Кто знает? Может быть, это заведет меня в тупик. И я ненавижу, когда обо мне сомневаются, но знаешь, что я ненавижу еще больше? Принятие решений на основе пиар-дерьма. Что мы знаем о Беннете Джонсе?”
  
  Натали делает глубокий вдох. Ей нужно покончить с этим. “Он работает с моим шурином”, - говорит она, закрывая глаза и готовясь к шквалу критики. Когда лейтенант молчит, Натали открывает один глаз, затем другой, только чтобы увидеть, что Анджела пристально смотрит на нее. Когда лейтенант наконец заговаривает, она говорит: “Однажды у меня был начальник, который сказал мне, что с возрастом нет ничего сексуальнее компетентности”.
  
  “И я сейчас не сексуальна?”
  
  “Ни в малейшей степени”.
  
  “Я мог бы обратиться в отдел кадров из-за этого комментария”.
  
  “Заткнись. Позволь мне угадать остальное. Эта твоя сестра, о которой в последнее время говорили по всему телевидению — если я правильно помню, она живет в Западном Роксбери. Вечеринка была у нее дома, и ты тоже был там?”
  
  “Меня там не было”, - быстро говорит Натали. “Я ненавижу вечеринки”.
  
  “По крайней мере, это у нас есть общее. Вы друзья с Джонсом?”
  
  Натали морщится. Теперь начинается самое плохое. “Мы ходили на несколько свиданий около года назад”.
  
  “Ты ходил на несколько свиданий”, - говорит Анджела. “Ты понимаешь, что Беннет Джонс - наш главный подозреваемый, верно? В отделе убийств. Хуже быть не может ”.
  
  Тем не менее, это возможно, и когда Натали складывает слова в голове, она понимает, как плохо они звучат. “Есть еще одна маленькая вещь. Именно моя племянница обнаружила тело этим утром. Я брала у нее интервью и ничего не сказала Зейну, так что не злись на него. Я должен был высказаться, но я запаниковал, и все становилось только хуже ”.
  
  Анжела начинает что-то говорить и останавливается. Она делает шаг в сторону и возвращается. “Ваша племянница нашла мертвое тело, и единственным ключом к идентификации жертвы был бумажник, принадлежащий кому-то, кто работает с ее отцом, с которым вы встречались. Я все сделал правильно?”
  
  Натали знает, что лучше ничего не говорить в этот момент.
  
  “И есть ли что-нибудь еще, о чем ты умалчиваешь?”
  
  Натали качает головой.
  
  “Где сейчас твоя племянница?”
  
  “С ее отцом. Дома.”
  
  “Почему бы тебе не подождать нас снаружи”, - говорит Анджела. “Я закончу с Джонсом. И, чтобы было ясно, ты отстранен от дела. Не звони своей сестре. Не звони своему шурину. Ничего не делай. Я буду играть ведущую роль в дальнейшем, потому что это будет дерьмовое шоу, как только оно попадет в новости ”.
  
  * * *
  
  Вернувшись в квартиру, Анджела замечает ошеломленное выражение лица Беннета Джонса, его бледную кожу на фоне очков в черной оправе. Не похоже, что он сдвинулся с места с тех пор, как она покинула комнату. Зейн стоит у окна, вглядываясь в дождь. Анджела почти посочувствовала бы Джонсу, если бы не видела это выражение лица тысячу раз до этого. Этот человек не проснулся этим утром, ожидая, что вся его жизнь изменится. Если он виновен, он также, вероятно, не ожидал убить человека, которого они нашли в том заброшенном здании. Большинство убийц этого не сделали. К несчастью для него, независимо от того, что произошло, независимо от того, как этот кошелек оказался там, где он оказался, Беннет Джонс будет в центре этого расследования, по крайней мере, пока они не найдут кого-то другого, на ком можно сосредоточиться. Но кошелька будет недостаточно для вынесения обвинительного приговора. Существует слишком много сценариев, которые адвокат защиты мог бы использовать, чтобы объяснить, как это туда попало.
  
  “Ты был в субботу дома у Джейка Эббота”, - говорит она. “Откуда ты его знаешь?”
  
  “Она рассказала тебе?” Спрашивает Беннет.
  
  “Я задаю вопросы”, - говорит Анджела.
  
  “Я работаю с ним. Мы вместе учились в колледже. Мы были друзьями пятнадцать лет ”.
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “Джейк и я работаем вместе. Он CPA, и я делаю ЭТО ”.
  
  “Значит, ты работаешь на него”, - говорит Анджела.
  
  “Конечно”.
  
  “У вас с вашим боссом все хорошо?”
  
  “Они прекрасны”, - говорит Беннет. “Это приятное место для работы”.
  
  “Как насчет его дочери? Ты знаешь ее?”
  
  “Мэвис, конечно. Она тоже была на вечеринке. Она подавала коктейли со своей подругой ”.
  
  “Разве ей не лет десять?” Спрашивает Анджела.
  
  “Обсуди это с ее родителями”.
  
  У Анжелы около миллиона вопросов к этому парню. Она могла бы попросить его приехать в участок, но у нее недостаточно доказательств для ареста, пока они не установят более точные сроки. Кроме того, она хочет проверить, были ли аннулированы эти кредитные карты, и взглянуть на телефонные записи Беннета Джонса. Прямо сейчас самый важный следующий шаг - добраться до Уэст-Роксбери и поговорить с Мэвис Эбботт и ее родителями, и Анджеле будет любопытно узнать, позвонит ли Джонс своему боссу после их отъезда. Она приседает и чешет Роуди под шеей. “Никуда не уходите, мистер Джонс”, - говорит она. “Понял? Мы вернемся с новыми вопросами ”.
  
  Она кивает Зейну. Он понимает намек и следует за ней по коридору.
  
  “Что мне прикажешь делать с дверью, которую ты вышиб?” Спрашивает Беннет.
  
  “Хотите верьте, хотите нет, - говорит Анджела, - для этого есть форма. Кто-нибудь будет рядом, чтобы починить его ”.
  
  Снаружи, под дождем, Натали ждет у своей машины. Она выглядит обеспокоенной, и так и должно быть.
  
  “Извини за вечеринку”, - говорит Зейн. “Я встретила этого парня той ночью. Он сказал мне, что его зовут Бен, а не Беннет. Я не узнал его, пока он не вошел в дверь ”.
  
  Анжела закрывает глаза. Одним из преимуществ ранга является наличие выходных, но выходные сопровождаются семейными обязанностями. Она взяла сегодняшний отгул специально для того, чтобы делать то, что она хотела, и ничего больше, и она должна быть на пляже прямо сейчас, бросая мяч Джорджу. Вместо этого, она получит это со всех сторон достаточно скоро. “Ты заметил что-нибудь в ту ночь?” - спрашивает она. “Джонс вел себя так, будто он прокрался обратно на вечеринку после того, как выстрелил кому-то в голову?”
  
  “Мы были двумя одинокими парнями. Мы говорили о спорте, и сестра Натали попыталась свести нас с одной из своих подруг. Я думал, Кавано тоже будет на вечеринке. Когда она не появилась, я ушел, как только смог ”.
  
  “Есть идеи, почему она не поехала?”
  
  Зейн ничего не говорит, но Анджела может догадаться сама. Иногда по утрам Натали приходит на работу с запахом спиртного. Это одна из причин, по которой она не продвинулась по службе. Другая причина в том, что она может быть требовательной и с ней трудно работать, и Анджела была благодарна, когда Зейн попросил быть в ее команде. Не многие другие детективы, и уж точно не многие другие мужчины, обратились бы с такой просьбой. Она смотрит туда, где Натали ждет выговора. Анджела не назвала бы ее другом — Анджела не уверена, есть ли у Кавано друзья, — но Натали хороший детектив, лучше, чем она думает. Она детектив, который не пытается выделиться по правильным или неправильным причинам, но тот, кто сделает все возможное, когда это необходимо. И она не из тех детективов, которые обычно совершают ошибки.
  
  Зейн спрашивает: “Почему ты спрашивал там о Мэвис Эбботт? Я видел, как она этим утром направлялась в школу.”
  
  Анджела поворачивается к нему. “Нам нужно поехать в Уэст Роксбери и поговорить с ней. Кавано захочет присутствовать, но она сделает это как гражданское лицо. Оставайся рядом с ней. Посмотрим, что ты сможешь у нее узнать. Будем надеяться, что она знает не больше, чем говорит ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 9
  
  GЛЕНН ПРОВОДИТ ПАЛЬЦЕМ ПО КАРТОЧКЕ АГЕНТА ПО НЕДВИЖИМОСТИ дал ей. Теперь она вспоминает женщину, стоящую сегодня утром на другой стороне улицы в своем красном пальто, наблюдающую и ждущую.
  
  “Кто это был?” - Спрашивает Шарлотта.
  
  “Какой-то стервятник пытается заставить меня продать дом моей матери”, - говорит Гленн.
  
  “Привыкай к этому”, - говорит Шарлотта. “Скоро ты станешь знаменитой, и о тебе услышат не только агенты по недвижимости. Ты был потрясающим сегодня, но мне нужно бежать. Ты уходишь?”
  
  “Мне нужно кое-что сделать”.
  
  “Давай наверстаем упущенное завтра. Это будет важная неделя ”.
  
  Шарлотта спешит вверх по лестнице. Гленн благодарит менеджера книжного магазина, прежде чем выкатить свой холодильник на улицу к внедорожнику. Она снова проверяет, нет ли сообщения от Патрика Лири. Он до сих пор не ответил.
  
  Гленну следует уйти. Мэвис скоро вернется из школы, а Гленну нужно поговорить с Джейком. Ей нужно все исправить и не дать себе свалиться с обрыва, который она видит на горизонте, но она также может чувствовать прикосновение Патрика, его дыхание у нее на ухе, когда они стояли в темноте, когда она использовала каждую унцию своей решимости, чтобы удержаться от совершения ошибки, которую она никогда не сможет исправить. Она заводит двигатель. Она говорит себе поступить правильно и поехать в Западный Роксбери.
  
  Но она этого не делает.
  
  Десять минут спустя она заезжает на Старлинг Серкл и спускается по длинной подъездной дорожке, ведущей к дому ее матери. Именно здесь она попросила Патрика встретиться с ней, и Гленн надеялся найти его ожидающим на крыльце с сигаретой, свисающей изо рта. Ей нравится, что она не может ругать его за курение, что это не ее бремя. Она задается вопросом, каково было бы на вкус целовать эти губы. На своем телефоне она набирает: я буду здесь до 3, а затем удаляет сообщение. Текст заставляет ее звучать как женщина, которой она не хочет быть.
  
  Она выходит из внедорожника и направляется туда, где забор отделяет этот дом от соседнего, где раньше жили Дайан Сайкс и ее дети. Дождь барабанит по черному брезенту, покрывающему бассейн. Если Гленн закроет глаза, она сможет увидеть, как Линдси Сайкс запускает пушечное ядро с трамплина для прыжков в воду. Она также может слышать, как Дайан Сайкс сплетничает о новостях дня со своей матерью. Гленн помнит, как был очарован шестнадцатилетней Тоней Сайкс, которая, казалось, жила без правил. У Тони были черные волосы, подстриженные в неровный каре, и кольцо в носу. Ночью она выскользнула из дома и скрылась в лесу, где, вероятно, встретилась с друзьями, чтобы выпить. Гленн вспоминает конкретный день, когда она пыталась вести себя круто, когда Тоня стащила бутылку "Зимы" и открутила крышку, прячась за кустами. “Пошли”, - сказала она, подзывая Гленна. “Все твои”.
  
  На вкус "Зима" была как протухший 7Up, но после первого глотка Гленн почувствовала, что воспаряет в небо. На траве, далеко внизу, Тоня лежала на спине, обнажив живот под обрезанной футболкой, и щурилась на солнце.
  
  И вот женщина выходит на заднее крыльцо соседского дома. Она прикрывает глаза от дождя. “Могу я вам помочь?” - зовет она.
  
  Гленн поднимает руку, чтобы помахать. Она не знает эту женщину, и она тоже не хочет знать. Она больше не хочет иметь ничего общего с этим районом. Может быть, ей все-таки стоит позвонить тому агенту по недвижимости. “Мы перечисляем дом”, - говорит она. “Я хотел, чтобы ты знал”.
  
  “Приятно познакомиться”, - говорит женщина, затем она заходит внутрь.
  
  Гленн смотрит на пустое крыльцо, пока призраки ее прошлого шепчут ей на ухо. Насколько другой была бы их жизнь, если бы Дайан Сайкс проявила такое же безразличие тридцать лет назад. Вместо этого Диана предложила руку дружбы.
  
  Гленн делает шаг назад.
  
  Что она сделала? Приезжая сюда, позволяю фантазии почти превратиться в реальность. Она бежит к внедорожнику, отчаянно пытаясь сбежать. Она пятится с подъездной дорожки, ее нога прижата к полу. Она убегает от круга. Так или иначе, ей нужно исправить ущерб, который она уже нанесла.
  
  * * *
  
  “Ты все еще злишься, что я пошел на вечеринку к твоей сестре, не сказав тебе?” - спрашивает Зейн Натали, присоединяясь к ней в машине. “Боже упаси нас лгать друг другу, верно?”
  
  Зейн зол на Натали, и у него есть на это право. Вы не можете работать с партнером, которому не доверяете. Натали задается вопросом, попросит ли он о переназначении или лейтенант навсегда уволит ее из отдела убийств.
  
  Он протягивает руку. “И я за рулем. Я устал вверять свою жизнь в твои руки ”.
  
  Натали без комментариев отдает ему ключи и садится на пассажирское сиденье. Он с визгом отъезжает от бордюра.
  
  “Куда мы идем?” она спрашивает.
  
  “Поговорить с вашей племянницей и ее родителями. Ты можешь приехать и вести себя тихо, или я могу подбросить тебя до дома. Твой выбор ”.
  
  Натали придет, но она подозревает, что Зейн уже знает об этом. Какое-то время он ведет машину в тишине. Наконец, он говорит: “Сегодня был не тот день, чтобы отчитывать меня за то, что я пошла на вечеринку к твоей сестре”.
  
  “Я все еще злюсь из-за этого”, - говорит Натали, что не вызывает смеха, на который она надеялась. “Я знаю. Это было глупо. Мне жаль.”
  
  Зейн сворачивает на мост БУ и направляется в сторону Бостона. “Я понимаю”, - говорит он, на этот раз его голос мягче, мягче, чем предложила бы Натали, если бы они поменялись ролями. “Ты защищаешь свою племянницу. Возможно, я бы сделал то же самое на твоем месте. Но лейтенант сейчас жаждет крови. Она сказала мне следить за тобой и сообщать обо всем подозрительном. А как насчет Джонса там, сзади? Ты встречалась с ним? Не хочу утверждать очевидное, но это дело посерьезнее, чем потягивать гоголь-моголь твоей сестры ”.
  
  Натали вспоминает, как сидела в баре с Беннетом, и как его пальцы скользнули по тыльной стороне ее ладони. “Ты мне нравишься”, - сказал он. Она помнит, как боялась, что он ей слишком сильно понравится.
  
  Той ночью она снова была в его квартире. Роуди спал между ними. Утром она отправилась на прогулку, на этот раз одна, и продолжала идти, пока не вернулась домой. Она также помнит, как игнорировала сообщения Беннета и телефонные звонки, пока они, наконец, не прекратились.
  
  Теперь она говорит: “Я ходила на два, может быть, три свидания с парнем год назад. Мы не сработались, и с тех пор я о нем не вспоминал ”.
  
  “Наверное, это хорошо. Мы нашли его бумажник на месте преступления. Что еще нам нужно?”
  
  “Кстати, где был бумажник? Когда я был там, они ничего не нашли ”.
  
  “Это было на втором этаже, в старой лаборатории”.
  
  “Как будто кто-то подложил его туда, по крайней мере, так будет утверждать адвокат Джонса, особенно если он сможет подтвердить свое заявление о том, что потерял его на вечеринке”.
  
  “Ты не хуже меня знаешь, какими тупыми бывают люди, когда они паникуют. Они все еще обрабатывают улики, но я уверен, что они найдут отпечатки пальцев Джонса по всему месту происшествия, когда он часами искал свой бумажник. Сегодня вечером мы все будем дома за ужином, все, кроме Джонса, который будет сидеть в тюремной камере и думать об оставшейся части своей жизни ”.
  
  Натали не спорит. И все же, что-то на месте преступления ее не устраивает. Большинство убийств незапланированы, а из-за выпавшего кошелька все кажется легким завершением, как предполагает Зейн. Но когда Натали смотрит на остальную часть преступления, оно совсем не незапланированное. Место было выбрано удачно. И большинство людей не ходят с пистолетом и завязками на молнии.
  
  “Расскажи мне о вечеринке. Со сколькими гостями вам нужно будет поговорить?”
  
  “Ты знаешь, что отстранен от дела, верно?”
  
  “Все равно расскажи мне”.
  
  “Может быть, пятьдесят человек. Большинство из них, похоже, были из футбольного клуба. И действительно необычные. Гораздо причудливее, чем я думал. Твоя сестра. . .” Зейн качает головой и замолкает.
  
  “Что?” Спрашивает Натали.
  
  “Это ничего не значило”.
  
  Натали Уэйтс.
  
  “Она хорошо проводила время, вот и все”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Она была пьяна. Кокетничает”.
  
  “В этом нет ничего нового. Она говорила тебе, каким милым она тебя считает, или как сильно ей нравятся те фотографии, которые ты публикуешь в Instagram?”
  
  Зейн сворачивает на Ямайку. “Это было более чем случайно. Она была увлечена одним парнем, тем, который живет на задворках коттеджа. Патрик Лири. Вы встречались с ним?”
  
  Натали качает головой. “Нет, но Гленн флиртует со всеми”.
  
  “Я рассказываю тебе о том, что я видел. Сомневаюсь, что я единственный, кто заметил, и если мы не прижмем это к Джонсу, следующими остановками будут твоя сестра и шурин ”.
  
  Телефон Натали подает звуковой сигнал.
  
  “Это Гленн?” Спрашивает Зейн. “Пусть то, что я сказал, останется между нами. И не отправляй ей ничего, что может навлечь на тебя неприятности. Держу пари, что скоро мы проверим телефонные записи твоей сестры ”.
  
  Натали бросает взгляд на экран. Сообщение не от Гленна. Это с номера, который Натали чуть не удалила из своего телефона год назад. Будь осторожен, пишет Беннет.
  
  * * *
  
  Мэвис забирает ферзя Джейка ладьей. Джейк обдумывает свои варианты. У него их нет. “Это три подряд”, - говорит он, собирая осколки. “И мы тоже пропустили обед. Чего ты хочешь?”
  
  “Сыр на гриле?” Мэвис говорит.
  
  “Тогда это то, что у нас будет”.
  
  Мэвис, кажется, забыла об утренних событиях, по крайней мере, на данный момент. Это не мешает Джейку обнимать ее, пока она не отталкивает его. Он отпускает ее, хотя и хочет остановить время, запечатлеть этот момент вместе навсегда. После сегодняшней ночи, после того, как он уйдет, Мэвис навсегда останется двенадцатилетней. “Музыка?” - спрашивает он срывающимся голосом. К счастью, Мэвис, кажется, этого не замечает. “Твой выбор”.
  
  “Тейлор Свифт?” Мэвис говорит.
  
  Гленн хочет, чтобы Мэвис была более уверенной, перестала формулировать все как вопрос, поверила в себя. Джейку нравится его дочь такой, какая она есть.
  
  Вскоре на кухне гремит музыка. Мэвис стоит у плиты и что-то напевает в лопатку. Джейк поет вместе с ней, удивленный тем, как много текстов он знает. Когда песня заканчивается, они садятся за стойку и обедают. “Что ты чувствуешь по поводу всего, что произошло этим утром?” - Спрашивает Джейк.
  
  Мэвис пожимает плечами. “Я выживу”.
  
  “Мне нужно будет рассказать об этом твоей матери, когда она вернется домой. И полиция будет рядом, чтобы поговорить с тобой снова, хотя, держу пари, тетя Натали разберется с этим ”.
  
  “Я уже рассказала ей почти все, что могла”, - говорит Мэвис.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Как ты думаешь, кем был этот человек? Тот, который я нашел?”
  
  “Вероятно, кто-то, кто опустился слишком низко, чтобы найти выход”.
  
  “Как наркоман? Ты знаешь кого-нибудь, кто употребляет наркотики?”
  
  Джейк не уверен, как объяснить мир своей дочери, особенно сейчас, когда она становится старше и может понимать нюансы. Нюхать кокаин в туалете общежития - это далеко не то же самое, что колоться в заброшенном здании. Но сегодня не тот день, чтобы начинать пытаться передать эту мудрость. “Нет”, - говорит он.
  
  Мэвис кивает, принимая ложь за правду, или, по крайней мере, делая вид, что принимает. Джейк наблюдает за ней, пока она доедает свой сэндвич. Когда начинается очередная песня, Мэвис удивляет его, беря за руку, чего она не позволяла ему делать годами. Они танцуют несколько мгновений, и это похоже на подарок. “Вы с мамой поссорились?” - спрашивает она. “Ты спал в комнате для гостей”.
  
  Джейка всегда удивляет, как мало они с Гленном могут скрыть от своей дочери. “Я храплю”.
  
  “Это все?”
  
  “Абсолютно”. На этот раз он не уверен, насколько она купилась на ответ.
  
  Она целует его в щеку. “Я должна подготовиться к тесту”, - говорит она, выбегая из кухни и поднимаясь по задней лестнице.
  
  Джейк прислушивается к ее шагам над головой, когда ставит посуду в посудомоечную машину. Иногда он не может поверить, как сильно любит Мэвис, даже если она не его биологическая дочь. Джейк встретил Гленн шесть лет назад, когда Беннет убедила его пойти с ней на свидание. Они сразу поладили, хотя Джейк мог сказать, что она что-то скрывает. На их четвертом свидании, когда они прогуливались по общественному саду и Джейк намекнул на то, чтобы отвезти ее домой, она рассказала ему о Мэвис. “Она была у меня одна”, - сказал Гленн. “Понятия не имею, кто отец, и не хочу знать”.
  
  Джейк остановился под вишневым деревом. Его цветы светились белым в лунном свете. Он взял ее руки в свои.
  
  “Большинство мужчин убегают прямо сейчас”, - сказал Гленн.
  
  Джейк притянул ее для поцелуя.
  
  “Няня должна быть дома к десяти”, - пробормотала она.
  
  “Мы пойдем к тебе домой вместо моего”.
  
  Они поженились два месяца спустя в мэрии. Сейчас Джейку тридцать четыре, и он сделает все, чтобы защитить Мэвис.
  
  Гленн тоже.
  
  Они поссорились? В некотором смысле, да, но не по тем причинам, которые предполагает Гленн. Он помнит, как субботним вечером стоял в дверях ванной и напоминал себе, как сильно он ее любил. Они оба были все еще пьяны после вечеринки. На ней была фланелевая пижама, а недавно окрашенные волосы были собраны в хвост. Она читала в очках, сдвинутых на кончик носа. Это был взгляд, который сработал. В другое время в их браке этот взгляд привел бы к хорошим результатам. “Держись от него подальше”, - сказал Джейк.
  
  Она сняла очки и отложила книгу в сторону. “Это ничего не значило”.
  
  “Я знаю, что я видел”, - сказал Джейк, прежде чем отправиться в комнату для гостей, где он лежал в темноте, уставившись в потолок, надеясь, что она придет и найдет его. Если бы она знала, сейчас он задается вопросом, сказал бы он ей правду.
  
  В прошлом году Джейк получил совет по акциям. Гленн уволилась с работы, чтобы попытаться наладить блог и книгу, на что они оба согласились, но дом, школа и даже футбольный клуб обескровили его, и он подумал, что если вложит немного наличных из кассы футбольного клуба, то сможет вернуть их, прежде чем кто-нибудь заметит. Правление одобрило новую форму и строительство нового поля, так что на счетах было полно средств. Джейк снял двадцать тысяч в четыре приема и умудрился все это проиграть. Вот тогда ему следовало остановиться, но когда никто в совете директоров не заметил, он попытался снова и снова, и вскоре он задолжал футбольному клубу почти двести тысяч долларов и не имел возможности их вернуть. Он создал два набора книг и начал фальсифицировать заявления. Это была история, которую он слышал тысячу раз, один неудачный выбор, который привел к следующему и еще одному, но он никогда не понимал, как легко было убедить себя, что ты в шаге от успеха, пока ты не сделал так много ложных шагов, что не видел шанса на спасение.
  
  По вечерам он наблюдал, как Гленн и Мэвис живут своей жизнью, и ни один из них не понимал, что все они катятся к катастрофе. Он лежал в постели и представлял, как возвращается в прошлое и говорит себе не совершать ту первую ошибку. Он начал надеяться на чудо.
  
  Именно тогда он рассказал Беннету, что он сделал. И Беннет познакомил его с Патриком Лири. “Он может тебе помочь”, - сказал Беннет. “Но не задавай слишком много вопросов”.
  
  Джейк встретил Патрика в баре в центре Бостона. Патрик казался приятным парнем, хотя и совершенно незапоминающимся, с его аккуратно подстриженными волосами, в клетчатой рубашке и джинсах. Он мог бы быть любым другим офисным дроном. “У моего друга есть немного наличных, которые нуждаются в хорошей чистке. Похоже, что ваш футбольный клуб может быть автомойкой, которую мы ищем. Однако мне нужно будет оставаться рядом, по крайней мере, до завершения проекта ”.
  
  Той ночью Джейк сказал Гленну, что старому другу из средней школы нужна помощь, чтобы встать на ноги. “Может ли он остаться в коттедже?” он спросил. “Это займет всего несколько месяцев”.
  
  “Пока он держится особняком”, - сказал Гленн.
  
  * * *
  
  Джейк надевает желтые резиновые перчатки из-под раковины и берет ключ, который висит у двери. Снаружи он обходит дом, проходит под беседкой и через веранду направляется к коттеджу. Его руки дрожат, когда он вставляет ключ в замок. “Патрик”, - зовет он. “Ты дома?”
  
  Коттедж небольшой: крошечная гостиная с каменным камином, мини-кухня и спальня с одной кроватью. Он обставлен потерпевшими кораблекрушение из их собственного дома. Он начинает свой поиск с книжных полок, затем перемещается за диван и вокруг подушек. В спальне он проводит руками по одежде Патрика, под его свитерами и носками. Ничего. Он находит ноутбук под матрасом. Это первое место, куда ему следовало заглянуть. На ноутбуке Патрик вел записи о каждой совершенной ими транзакции. В нем также содержится информация об оффшорных счетах, которые открыл Джейк. Если копы доберутся до этого, они оба надолго окажутся в тюрьме.
  
  На кухне Джейк убирает ноутбук в свою сумку для компьютера и снимает резиновые перчатки, когда на подъездную дорожку заезжает машина. Чернокожая женщина в практичной обуви и сшитом на заказ костюме выходит из машины и смотрит на дом. Он узнает ее, но ему требуется мгновение, чтобы вспомнить, что она работает с Натали, что она полицейский. Джейк понимает, что он потеет, почти задыхается, потому что он ожидал этого момента месяцами, и в каком-то смысле это становится облегчением, пока он не понимает, что она здесь, чтобы поговорить с Мэвис о теле, которое она нашла этим утром. Если бы кто-нибудь появился, чтобы арестовать Джейка, это были бы федералы, а не бостонская полиция. Он выходит наружу.
  
  “Мистер Эббот”, - говорит женщина, подходя к нему. “Лейтенант Уайт. Я работаю с твоей невесткой. Мой коллега скоро будет здесь, и мы хотели бы поговорить с вашей дочерью о том, что она видела сегодня утром ”.
  
  “Я так и думал, что ты будешь здесь. Она внутри.”
  
  “На самом деле, произошли некоторые новые события. Может быть, я мог бы сначала поговорить с тобой? Я так понимаю, у вас была вечеринка в эти выходные.”
  
  “Праздничная вечеринка”, - говорит Джейк. “Это был сбор средств для футбольного клуба”.
  
  “И для книги вашей жены, верно?”
  
  Джейк кивает.
  
  “Давай уйдем от этого дождя. А у вас случайно не завалялось где-нибудь печенье? Детектив Перес сказал мне, что они были потрясающими, и я умираю с голоду ”.
  
  Это вызывает у Джейка улыбку, которая напоминает ему не доверять этой женщине. Он приглашает ее на кухню, где достает коробочки с печеньем и протягивает Анджеле салфетку. “Вырезки, миндальное печенье, соцветия с джемом, русские пирожные к чаю”, - говорит он. “Это удержит меня от того, чтобы съесть их самому”.
  
  Он также наливает себе на два пальца бурбона и поднимает бутылку. “Это делает их еще вкуснее”.
  
  “Я на дежурстве”.
  
  Анджела выкладывает полдюжины печений на свою салфетку. Она откусывает кусочек, от которого вокруг ее губ остается колечко сахарной пудры, которое она смахивает. “Ваш партнер Беннет Джонс был на вечеринке, верно?”
  
  “Почему?” - Спрашивает Джейк.
  
  Анджела разламывает цветок джема пополам. “Зейн сказал мне, что эти самые лучшие”, - говорит она. “У тебя есть немного молока?”
  
  Джейк наполняет стакан и двигает его через стойку. Анджела запивает половину цветков джема. “У меня много вопросов. Обычно я так делаю, когда расследую убийство. Некоторые из них не будут иметь для вас смысла, но у меня есть свои причины. И будет легче, если ты ответишь ”.
  
  “Прекрасно, Беннет был здесь. Но ваш детектив мог бы сказать вам это. Как его зовут? Перес? Он тоже был здесь ”.
  
  “Что-нибудь случилось с Джонсом? Что-нибудь необычное?”
  
  “С Беннетом все в порядке?”
  
  Анжела отодвигает стопку печенья в сторону и ждет. Джейк вздыхает и говорит: “Не в ту ночь, но он пришел на следующий день в поисках своего бумажника. Мы не смогли найти это ”.
  
  “Приятно знать. Когда ты в последний раз разговаривал с ним?”
  
  “Вчера, на работе. И прежде чем вы спросите, нет, во вчерашнем дне ничего особенного не было. Это был обычный рабочий день ”.
  
  Анжела достает блокнот из кармана. Джейк пытается прочитать то, что она пишет, но она закрывает страницу прежде, чем он успевает. “Нам нужно поговорить со всеми, кто присутствовал на вечеринке”, - говорит она. “У тебя был фотограф? Я бы хотел заполучить в свои руки эти фотографии. Мы также погрузимся в социальные сети, как только у нас будет список гостей. В наши дни все задокументировано. Вы были бы удивлены. Или, может быть, ты бы не стал?”
  
  “Какое отношение вечеринка может иметь к тому, что Мэвис нашла сегодня?” Джейк слышит, как его голос повышается от гнева. Он делает глубокий вдох и начинает снова. “Многие гости были моими соседями и клиентами, и я бы предпочел, чтобы полиция Бостона не звонила им, не зная, по крайней мере, почему”.
  
  Анджела откусывает голову от печенья в виде снеговика. “К сожалению, убийство создает неудобства”.
  
  “Послушайте, детектив...”
  
  “Это ‘Лейтенант”, - говорит Анджела. “Я большой босс. Твоя невестка отчитывается передо мной. Как и детектив Перес — и весь департамент, если уж на то пошло. Но ты можешь называть меня Анжелой, если тебе так удобнее. Некоторым мужчинам не нравится, что я главная ”.
  
  “Я не такой”, - говорит Джейк. “Лейтенант”.
  
  “Мне тоже нужно поговорить с твоей женой. Не могли бы вы сказать ей, что я здесь?”
  
  “Моей жены нет дома. Сегодня у нее было мероприятие, посвященное презентации ее книги ”.
  
  “Она не знает, что произошло этим утром?”
  
  “Нет, если только Натали не рассказала ей”, - говорит Джейк. “Я не хотел рассказывать ей об этом, пока она не вернется домой”.
  
  Анжела пишет что-то еще в своем блокноте. “Моему сыну сейчас восемь”, - говорит она, показывая Джейку фотографию мальчика и немецкой овчарки на своем телефоне.
  
  Джейк помнит Мэвис в восемь лет, как провожал ее в школу в первый год, когда они переехали сюда, в первый год, когда он был ее отцом. Она была в третьем классе и держала его за руку.
  
  Анжела убирает телефон. “Я боюсь средней школы. Все эти гормоны. Все эти запахи. На самом деле Исайя мой пасынок. Моя жена Кэри - его мать, и у нее есть бывшая жена Бренда, которая является его второй матерью. Я терпеть не могу Бренду, но скажу тебе одну вещь: когда Исайя попадает в беду, первое, что делаем Кэри, Бренда и я, это объезжаем фургоны и убеждаемся, что он в безопасности и с ним абсолютно ничего больше не случится.” Она бросает взгляд на часы над плитой. “Мэвис нашла это тело примерно в девять утра. Уже больше трех часов. Вы скрывали эту новость от своей жены более шести часов. Почему?”
  
  Джейк встречается взглядом с Анджелой. У него нет объяснения для нее, во всяком случае, такого, которым он мог бы поделиться. Он не сказал Гленну, потому что хотел, чтобы Мэвис была только с ним сегодня. К счастью, он слышит приближающийся автомобиль. “Теперь есть Гленн”, - говорит он.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 10
  
  WКУРИЦА GЛЕНН ЗАЕЗЖАЕТ НА ПОДЪЕЗДНУЮ ДОРОЖКУ, ОНА ЗАМЕЧАЕТ, ЧТО PАТРИК Ауди Лири все еще припаркована на улице, где он обычно ее оставляет. Другой автомобиль, похожий на один из тех, на которых Натали обычно ездит на работу без опознавательных знаков, преграждает ей путь к гаражу. Гленн ругается себе под нос. Она ожидает найти свою сестру, ожидающую внутри, готовую следить за сообщениями на доске обсуждений, когда все, чего хочет Гленн, это забыть сообщения, забыть сообщения, которые она отправила этим утром, забыть последние несколько дней и найти способ наладить отношения с Джейком. Она зашла слишком далеко с Патриком, и она подошла близко, так близко, к месту, откуда нет возврата. Теперь, говорит она себе, все, что ей нужно сделать, это избавиться от сестры и все исправить, поэтому она резко останавливается, когда заходит на кухню и к ней подходит Анджела Уайт. Она встречалась с Анджелой несколько раз за эти годы, сначала как коллега Натали, затем как ее босс. Теперь Гленн действительно сожалеет, что рассказал Натали о тех сообщениях на доске обсуждений. Последнее, что ей нужно, это чтобы лейтенант полиции БЛД копался в ее семейных проблемах. “Анджела?” - спрашивает она.
  
  “Миссис Эббот, ” начинает Анджела так, как говорит человек, которому нужно сообщить плохие новости. За спиной лейтенанта Джейк молча смотрит на кухонную стойку, и мысли Гленн сразу возвращаются к ее дочери. “Что случилось? Где Мэвис?”
  
  “С Мэвис все в порядке”, - быстро говорит лейтенант.
  
  Кажется, это пробуждает Джейка. “Она наверху, делает домашнее задание”.
  
  “Почему лейтенант полиции разговаривает с моим мужем?”
  
  Джейк бросает взгляд на Анджелу.
  
  “Продолжай”, - говорит она.
  
  Джейк делает глубокий вдох. Гленн видит бутылку бурбона на стойке и задается вопросом, сколько он уже выпил на данный момент, и будет ли она снова уворачиваться от летящих шариков. “Приготовься”, - говорит он. “Мэвис зашла на заброшенную фабрику по дороге в школу этим утром. Она нашла мертвое тело ”.
  
  Гленн смеется. Она знает, что это неправильная реакция, но она не может полностью осознать то, что сказал Джейк. Она кладет одну руку на волосы, а другую на стойку. Она подавляет улыбку. “Мне жаль. Это ужасно”, - слышит она свой голос. “Кто умер?”
  
  Анжела делает шаг вперед. “Я знаю, это должно быть шоком”.
  
  “Я сто раз говорил Мэвис не приближаться к этому месту”.
  
  На подъездной дорожке появляется еще одна машина. Натали выбирается со стороны пассажира, за ней следует Зейн. Детектив Перес.
  
  “Почему ты не позвонил мне?” Гленн спрашивает Джейка.
  
  “Я знал, что сегодняшний день важен”, - говорит он.
  
  “О, Джейк... ” - начинает Гленн. Неуместный юмор исчез. Как и улыбка, которая сопровождала это. Гленн не может начать рассказывать Джейку, сколько гнева она хочет выплеснуть на него. Она помнит сообщение, которое отправила Натали, то, которое она проигнорировала. “Моя сестра знает об этом?” - спрашивает она, и когда ни Джейк, ни лейтенант не отвечают, она покидает кухню, не сказав больше ни слова.
  
  Она не может столкнуться ни с одним из них прямо сейчас. Ярость поднимает ее на верхнюю площадку парадной лестницы. Она опирается рукой на перила, чтобы не упасть, когда ее охватывает страх. Из ее спальни дальше по коридору доносятся звуки работающего телевизора, и когда она врывается в дверь, Мэвис лежит, раскинувшись среди подушек, с планшетом на коленях. Она поднимает взгляд, застыв. Даже в ужасе. И обычно Гленн был бы раздосадован, застав ее здесь за просмотром телевизора, но вряд ли это обычный день.
  
  Каким-то образом она находит маску самообладания. Она скидывает ботинки, скользит на кровать и прижимает Мэвис к себе. Они молча смотрят на экран, где женщина на высоких каблуках преследует мужчину по улицам. “Кто это?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Эшли”. Голос Мэвис тихий. “Она детектив”.
  
  “Она тебе нравится?”
  
  “Она жесткая”.
  
  Гленн придвигается ближе к Мэвис, которая прижимается к ней. “Звучит так, будто у тебя был сумасшедший день”.
  
  Мэвис кивает.
  
  “Вы видели это шоу раньше?”
  
  На этот раз Мэвис не отвечает, и Гленн задается вопросом, как часто ее дочь пробиралась сюда, чтобы посмотреть эти шоу, какие уроки она извлекла из них, какие еще секреты она хранит для себя. Мэвис стоит на пороге взросления, и Гленн не может защитить ее от мира, как бы сильно она этого ни хотела. “Я открою тебе секрет”, - говорит она. “Я видел каждую серию "Холостяка". Я смотрю их на своем телефоне, когда не могу уснуть ”.
  
  Мэвис улыбается и зарывается в подушки.
  
  “Никто не причинил тебе вреда, не так ли?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Я ударился коленом, вылезая из окна. Но никто не причинил мне боли ”.
  
  “Ты бы сказал мне, если бы кто-то узнал, верно?”
  
  Мэвис закрывает глаза и кладет голову на грудь Гленна. “Запомни одну вещь”, - говорит Гленн. “Если ты когда-нибудь попадешь в беду, кричи во все горло. Твой отец, я, тетя Натали, один из нас найдет тебя, где бы ты ни был ”.
  
  Мэвис хихикает.
  
  “Ты смеешься, потому что я выругался?” - Спрашивает Гленн. “Я знаю все ругательства. Все до единого. Даже по-настоящему плохие.”
  
  Раздается стук в дверь. Анджела входит в комнату. Натали стоит у нее за плечом. “Ты нужен нам внизу”, - говорит Анджела.
  
  Пальцы Мэвис впиваются в ладонь Гленна.
  
  “Чем быстрее ты поговоришь с ней, ” шепчет Гленн, “ тем быстрее все закончится. Просто скажи ей правду ”.
  
  Они идут вместе по коридору и спускаются по скрипучей лестнице в кабинет. Последние лучи послеполуденного света проникают в комнату.
  
  Анджела машет в сторону дивана и ждет, пока Гленн и Мэвис сядут, прежде чем придвинуть стул. “Детектив Перес болтает с твоим отцом на кухне, так что у тебя есть я”.
  
  Гленн обнимает Мэвис за плечи, защищая, пока Натали маячит в дверном проеме.
  
  “Я работаю с твоей тетей”, - говорит Анджела. “И никто не думает, что ты сделал что-то не так, ” добавляет она, “ но мне нужно, чтобы ты был честен со мной, хорошо? Просто расскажи мне все, что возможно, об этом утре ”.
  
  Мэвис не отвечает, даже когда Гленн сжимает ее руку и шепчет: “Продолжай”.
  
  “Это то, что я уже знаю”, - говорит Анджела. “Было темно, и повсюду были крысы, что для меня звучит как кошмар. Я ненавижу крыс”.
  
  “Я тоже”, - говорит Мэвис.
  
  “Вы когда-нибудь бывали в этом здании раньше?”
  
  Мэвис качает головой.
  
  “Ты можешь рассказать ей, если у тебя есть”, - говорит Гленн.
  
  “Я не заходил туда раньше”.
  
  “Ты каждый день ходишь в школу одним и тем же маршрутом?” Спрашивает Анджела.
  
  Мэвис кивает. “Если только я не пойду к Стелле домой после школы. Или иногда мы ходим на Сентер-стрит, например, в Старбакс или что-то в этомроде ”.
  
  “Стелла?”
  
  “Мой друг”.
  
  “Итак, вы проходили мимо этого здания десятки раз. Почему именно сегодня ты решила зайти внутрь?”
  
  Мэвис смотрит на свои колени. “Мне было любопытно”.
  
  “По какой-то конкретной причине?”
  
  “Просто потому, что это было там”.
  
  “Вы видели кого-нибудь возле здания, возможно, притаившегося?”
  
  Мэвис закатывает глаза. “Я бы тогда не пошел туда. И рассказывать особо нечего. Это было отвратительно, и я бежал так быстро, как только мог. Я уже рассказала все это тете Натали ”.
  
  Анджела не отвечает, поначалу. “Иногда мы задаем одни и те же вопросы несколькими разными способами. Это может помочь освежить память. Следующий вопрос труден, и нам, возможно, придется задать его несколько раз. Вы хорошо рассмотрели тело?”
  
  “Было темно”.
  
  Холодок пробегает по спине Гленн, когда она представляет, как Мэвис так близка к опасности, так близка к смерти. Она проводит рукой по волосам своей дочери. “Ты смотришь эти шоу. Ты знаешь, что даже мельчайшая деталь может помочь раскрыть убийство ”.
  
  “Полицейские шоу?” Говорит Анджела. “Какие из них ты смотришь?”
  
  Мэвис пожимает плечами. “Все они”.
  
  “Какой твой любимый?”
  
  “CSI: Майами”.
  
  “Я видел каждую серию”.
  
  “Я тоже”, - говорит Мэвис, прежде чем взять себя в руки.
  
  Гленн задается вопросом, как ее дочери удалось незаметно для нее провести сотни часов перед телевизором.
  
  “Иногда эти шоу все делают правильно”, - говорит Анджела. “Иногда они этого не делают. Например, потребуется несколько дней, чтобы получить большинство результатов из лаборатории. Такие вещи, как ДНК. Чем больше ты расскажешь мне сейчас, тем ближе мы будем к раскрытию дела.” Анджела наклоняется вперед. “Ты бы сказал мне, если бы в этой истории было что-то еще, не так ли? Мы все равно узнаем, но всегда лучше, когда свидетель честен с самого начала ”.
  
  “Он носил кепку ”Брюинз"", - говорит Мэвис.
  
  “Вы знали, что жертвой был он? Как?”
  
  Натали входит в комнату.
  
  “Одежда выглядела так, как если бы ее носил мужчина”. Мэвис переводит взгляд на свою мать, а затем на тетю. “Больше ничего не было”.
  
  “Еще один вопрос”, - говорит Анджела. “С тобой был кто-нибудь еще? Стелла была там?”
  
  “Нет”, - говорит Мэвис.
  
  Анджела на мгновение задерживает на ней взгляд. “Хорошая работа”.
  
  “Я зайду проведать тебя через минуту”, - говорит Гленн.
  
  Мэвис выбегает из комнаты. Лейтенант смотрит, как она уходит. “Было бы полезно иметь список гостей, которые присутствовали на вашей вечеринке”, - говорит она Гленну.
  
  “Какое это имеет отношение к вечеринке? Это было три дня назад”, - говорит Гленн.
  
  “Мы пока не знаем”, - говорит Натали. “Мы все еще пытаемся установить личность жертвы”.
  
  “Продолжай”, - говорит Анджела Натали. “Расскажи ей остальное”.
  
  Натали поворачивается к Гленну. “Мы нашли бумажник Беннета Джонса на месте преступления. Мы предположили, что он был жертвой, но когда мы пришли в квартиру Беннета, мы нашли его живым и здоровым ”.
  
  Гленн требуется время, чтобы осознать то, что сказала ее сестра. Когда она это делает, ее кровь стынет в жилах. “Вы хотите знать, почему моя дочь нашла на месте преступления бумажник, который был утерян в моем доме”.
  
  Гленн закрывает глаза и потирает переносицу. Впервые с тех пор, как она вернулась домой, с тех пор, как она услышала о том, что произошло, она думает о себе и о том, что эти события могут означать. “На следующей неделе у меня выходит книга”, - говорит она. “Я работал над этим в течение десяти лет, и это получило всевозможную огласку и хорошие отзывы. У меня запланированы выступления почти на каждый день недели в течение следующего месяца. Что скажут люди, если полиция Бостона начнет повсюду звонить и задавать вопросы о вечеринке?”
  
  “Мы будем настолько сдержанны, насколько сможем”, - говорит Анджела.
  
  Гленн встает. Она направляется к двери. Она устраивала достаточно вечеринок, чтобы знать, как избавиться от нежелательного гостя. “Все это очень расстраивает, в частности, Мэвис”.
  
  “Список?”
  
  “Сначала мне нужно поговорить со своим адвокатом”.
  
  Лейтенант делает пометку в своем блокноте. Она закрывает его и засовывает в карман. Наконец, она встает и следует за Гленном через дом на кухню, где Зейн разговаривает с Джейком.
  
  “Все в порядке?” - Спрашивает Джейк.
  
  Гленн не утруждает себя ответом. “Спасибо, что пришли, лейтенант. Мы сразу же дадим вам знать, если Мэвис вспомнит что-нибудь еще ”.
  
  “Я останусь”, - говорит Натали.
  
  Гленн встречается взглядом с Натали. Она хочет, чтобы они все убрались из ее дома, даже ее сестра. Больше всего на свете она хочет стереть последние несколько дней и начать все сначала. “Тебе тоже следует пойти. Это был долгий день ”.
  
  Лейтенант не двигается, поначалу. “Я уверен, что мы вернемся завтра после того, как будут обработаны дополнительные доказательства. А пока позвони мне, если что-нибудь вспомнишь. В любое время. Днем или ночью. И для протокола, где вы двое были прошлой ночью?”
  
  Джейк бросает взгляд на Гленна.
  
  “Вот”, - говорит Гленн. “Дома”.
  
  “Всю ночь?” Спрашивает Зейн.
  
  “Всю ночь”, - говорит Гленн.
  
  * * *
  
  На подъездной дорожке Анджела с Зейном ждут под дождем, пока Натали разговаривает со своей сестрой. “Ты узнал что-нибудь еще от Джейка Эббота?” - спрашивает она.
  
  “Немного”, - говорит Зейн. “И мы уже подтвердили историю Беннета Джонса”.
  
  “Я позвоню судмедэксперту и узнаю, есть ли у него что-нибудь новое. Нам нужно удостоверение личности.” Анджела кивает в сторону дома, туда, где Натали стоит в дверном проеме. “Забери Кавано домой. Посмотрим, что она тебе расскажет ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 11
  
  AВ КОНЦЕ ДНЯ, OЛИВИЯ KНОУЛЗ ВЫКЛЮЧАЕТ СВОЙ КОМПЬЮТЕР надевает свой красный плащ и покидает офис по недвижимости, тщательно запирая за собой дверь. Все еще идет дождь, и центр города в основном заброшен. Она щелкает своим брелоком. Машина подает звуковой сигнал. Она садится в свой седан и уезжает из города по темным, извилистым улицам. Она переехала в Элмхерст более двадцати лет назад и с тех пор старалась держаться как можно незаметнее. Пол - лицо агентства недвижимости. Время от времени он поощряет Оливию повышать свой публичный имидж, но она подозревает, что втайне он счастлив, когда она отступает перед ним.
  
  Она включает радио. Ведущий рассказывает о теле, найденном в Западном Роксбери.
  
  На следующей неделе День благодарения. Оливия подозревает, что ее сын Джейсон останется в Калифорнии. Сейчас ему около двадцати пяти, и он строит свою собственную жизнь далеко отсюда и вдали от полуправды, которой его кормила Оливия в детстве. Неудивительно, что он теперь редко приезжает домой и что их телефонные звонки стали нечастыми. Тем не менее, она не может не желать, чтобы он совершил поездку. Она скучает по нему, даже с его вспыльчивостью, той, которая напоминает ей о его отце. Оливия винит себя за вспыльчивость Джейсона. Она слишком много скрывала от него о своей жизни и своих любовях, и она подозревает, что он знал это или, по крайней мере, чувствовал это. Он пытался избежать этой лжи.
  
  Пол пригласит Оливию на ужин в День Благодарения, где он будет принимать гостей в кругу тридцати человек. Оливия, скорее всего, откажется от приглашения и проведет день в одиночестве, как ей нравится теперь, когда Рут ушла. Рут Кавано - одна из самых больших ложей Оливии. Ее отсутствие оставило пустоту в сердце Оливии, которую, казалось, невозможно заполнить. Они часто говорили о том, как проведут каникулы вместе, как познакомят своих детей, и Оливии было достаточно легко играть в эту шараду вплоть до последней минуты. Она задается вопросом, замечала ли когда-нибудь Рут, что именно Оливия всегда струсила первой. “Я не уверена, готова ли я еще познакомиться с твоими дочерьми”, - говорила она, и Рут обхватывала ее щеку рукой и говорила что-нибудь нежное и понимающее, например, ”В следующий раз", даже когда Оливия видела облегчение в глазах Рут.
  
  Конечно, сейчас нет следующих времен. Рут ушла.
  
  Оливия сворачивает с главной дороги на грунтовую дорожку, которая прорезает участок деревьев и заканчивается у фермерского дома, где она живет, где они с Рут обычно лежали под звездами, соприкасаясь кончиками пальцев, пока Джейсон гонялся за светлячками по полю. Она паркуется перед сараем и глушит двигатель. Дождь барабанит по крыше и лобовому стеклу автомобиля. Оливия закрывает глаза и позволяет звуку перенести ее в другой дождливый день, когда она в последний раз разговаривала с Рут. К тому времени слабоумие Рут пустило корни, и она переехала в дом престарелых. Девочки добились этого после того, как Оливия начала оставлять записки по всему дому, чтобы они могли их найти.
  
  В доме престарелых Оливия не знала, какая версия Рут встретит ее при посещении: старая и растерянная или молодая и энергичная. В тот день Оливия вышла из машины и побежала через парковку в здание. Наверху, в затемненной комнате, лежала Рут, ее мягкие седые волосы разметались по лицу. По телевизору Стив Харви царствовал над семейной враждой.
  
  Оливия принесла коробку миндальных конфет Roca, любимых конфет Рут. Она поставила его на прикроватный столик и немного посидела. “Гленн приходил?”
  
  Рут повернулась, чтобы посмотреть на нее, и стало ясно, что она была где-то еще, в другом месте и в другое время. Ее глаза блеснули. “Гленн в своей комнате. От нее пахнет мандарином. Я позволил ей оставить блеск для губ, который она украла. Она продолжала говорить мне, что это упало в корзину, но это лучше, чем позволить Алану узнать, особенно после прошлой ночи ”.
  
  “Я уверен, что Гленн не крал это. Она милая ”.
  
  Рут усмехнулась. “Сладкий? Я люблю Гленн, но она не милая. Она тоже не очень милая. Гленн подрезал бы тебя на коленях, чтобы вырваться вперед в трехматчевой гонке ”.
  
  “Я принес тебе немного конфет”.
  
  Рут взяла коробку. “Мне придется это скрывать”, - сказала она. “Моя собственная заначка. Иначе девочки съедят это раньше, чем я возьму что-нибудь для себя ”.
  
  Теперь Оливия открывает дверцу машины. Дождь барабанит по подлокотнику.
  
  С тех пор, как в магазине в центре города появился постер книги Гленна, Оливии казалось, что Гленн наблюдает за ней, настолько сильно, что она предположила, что Гленн узнает ее сегодня днем. Оливия почти сказала Гленну сегодня, как сильно она любила Рут, но она этого не сделала. Вместо этого она дала ей ту дурацкую визитку.
  
  Она почти выходит из машины и направляется внутрь. Вместо этого она едет в сторону Бостона.
  
  * * *
  
  Анджела Уайт не из тех полицейских, которым нужно беспокоить судмедэксперта на работе. На самом деле, в тех случаях, когда она это делала, она заработала репутацию блюющей, репутацию, которую она предпочла бы не культивировать. Тем не менее, когда он зовет, она приходит. Она поднимается на лифте в недра полицейского управления и надеется на лучшее, когда входит в морг. Она чувствует урчание в животе, как только видит, как врач взвешивает человеческую печень.
  
  “Ты держишь себя в руках?” он спрашивает.
  
  Анжела игнорирует раскопки. “Что у тебя есть?”
  
  “Мне нужно было закончить еще одно дело, но мы проверяем отпечатки. Будем надеяться, что это хит. Большая часть остального соответствует ожиданиям. Причина смерти - огнестрельное ранение в голову. Жертва - мужчина лет тридцати пяти-тридцати пяти. Здоровый, если не считать дыры в голове ”.
  
  Анжела осмеливается взглянуть на тело с Y-образным разрезом и открытой грудью. Лицо в таком ужасном состоянии, как она слышала, с выгрызенными глазами и плотью. Она концентрируется на лице судмедэксперта.
  
  “Мы можем поговорить на улице”, - говорит он.
  
  “Действуй быстро”, - говорит Анджела.
  
  “Это самая странная часть”. Медэксперт использует скальпель, чтобы указать на то место, где раньше были глаза. “Я предположил, что это кровь, вот здесь, но она не того цвета или консистенции. Это желе”.
  
  “Нефть?”
  
  “Я думаю, это была бы старая добрая малина, хотя я ее и не пробовала. Там тоже есть арахисовое масло. Как будто тот, кто убил этого парня, хотел, чтобы крысы этим занялись ”.
  
  Анжеле удается добраться до зала до того, как содержимое ее желудка выливается на пол. Я следует за ней. Анжела тщательно вытирает рот. “Репутация не пострадала”, - говорит она. “Сделай мне одолжение и держи это при себе”.
  
  “Не волнуйся. Ты не единственный, кого бросает, когда они видят меня ”.
  
  “Я имею в виду PB и J”, - говорит Анджела. “Я хочу убедиться, что детали никуда не уплывут”.
  
  * * *
  
  Натали смотрит в сторону своего дома на Ямайка Плейн, миниатюрного викторианского дома с одной спальней на тупиковой улице, в то время как Зейн паркуется у тротуара. К настоящему времени солнце село, а она не произнесла ни слова с тех пор, как лейтенант наказал ее, что означает, что с завтрашнего дня она будет прикована к своему столу. Ей даже придется попросить разрешения сходить в туалет. “Я присматриваю за тобой, ” сказала Анджела на подъездной дорожке к дому Гленна, “ но я также присматриваю за департаментом”.
  
  “И ты сам”, - сказала Натали.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказала Анджела. “Но давай не будем упоминать твое имя в новостях, если сможем”.
  
  Теперь Зейн поворачивается к ней. “Кавано”, - начинает он.
  
  “Заткнись”.
  
  Натали выходит и топает прочь. У своей входной двери она нащупывает ключи, когда слышит, как сзади приближается Зейн. Она разворачивается, когда он прислоняется бедром к перилам крыльца.
  
  “Я думал, ты будешь жить в кондоминиуме”, - говорит он.
  
  “Слишком много соседей. Мне не нравятся люди ”.
  
  “Я заметил. Но давай все равно выпьем ”.
  
  “Разве тебе не нужно поработать над этим делом?”
  
  “Делать особо нечего, пока не приедут криминалисты. После этого я отправляюсь домой ”.
  
  Натали поворачивает ключ. Будет хорошо держать Зейна как можно ближе, даже если для этого придется выпить с ним, пока он пытается очаровать ее, чтобы она сдала свою сестру. “Прекрасно. Подожди здесь, ” говорит она и захлопывает дверь перед носом Зейна.
  
  Она не включает свет в прихожей. Ее дом площадью менее восьмисот квадратных футов, с крошечной гостиной, которая ведет в столовую и кухню, и единственной спальней на самом верху узкой лестницы. В доме есть лепнина в виде короны, действующий камин и кресла у окон с видом на улицу, и когда Натали удается уберечь себя от беспорядка, она поражается тому, насколько уютным кажется ее дом. В последнее время она не справляется с беспорядком, и последнее, что ей нужно, это чтобы Зейн увидел этот беспорядок. Она бросает свою сумку на диван. Пустая винная бутылка скатывается с подушки и катится по полу. Наверху она запирает свой пистолет в сейф. Затем она присоединяется к Зейну на крыльце.
  
  “Что ты там прячешь?” он спрашивает.
  
  Натали проходит мимо него по тротуару. Он бежит, чтобы догнать. На Сентер-стрит она ведет его к Брендану Бихану. Внутри окна паба запотевают, а в воздухе пахнет "Гиннессом" и фритюрницами. Натали машет официантке и здоровается с барменом гораздо приветливее, чем обычно. Он наливает ей водку со льдом, не спрашивая.
  
  “Космо”, - говорит Зейн. “Вверх”.
  
  “Существует ли такая вещь, как cosmo, neat?” Спрашивает Натали.
  
  “Они восхитительны”.
  
  “Выпечка печенья, космос, чувства. Ты как девчонка ”.
  
  “А ты как парень. Вот почему из нас получается хорошая команда ”.
  
  Натали допивает водку. Бармен снова наполняет ее бокал и подает коктейль Зейну.
  
  “Сколько парней заказывают напитки, подобные этому?” - спрашивает она.
  
  “Больше, чем вы думаете”, - говорит бармен, прежде чем принести меню и продолжить.
  
  “Это подходит к твоему галстуку”, - говорит Натали.
  
  “Мне нравится розовый”, - говорит Зейн. “Это не преступление. У меня есть целая куча розовых рубашек. Розовые шорты тоже. У меня даже есть розовый халат ”. Он поднимает свой бокал. “За сумасшедшие дела и отличных партнеров. Вы и ваша сестра, кажется, близки ”, - добавляет он.
  
  Натали делает большой глоток водки. Зейн хочет разузнать все, что сможет, о Гленне и Джейке, и он передаст лейтенанту все, что узнает. Но Натали тоже может использовать его. Если есть какие-то доказательства, о которых она еще не знает, она позаботится о том, чтобы Зейн рассказал ей об этом к тому времени, как они покинут этот бар. “Ты спрашиваешь о Гленне слишком быстро”, - говорит она. “Сначала ты должен попытаться отвлечь меня. Спросите об увлечениях или парнях.”
  
  “У тебя есть парень?”
  
  “А ты?”
  
  “А как насчет хобби?”
  
  “Макраме”.
  
  “Это то, о чем я бы догадался”.
  
  Бармен снова заходит. “Поужинать?” он спрашивает.
  
  Натали заказывает чизбургер. Зейн просматривает меню и выбирает салат.
  
  “Девочка”, - говорит Натали.
  
  Зейн задирает рубашку и демонстрирует свой пресс. “Я похожа на девушку?”
  
  Натали с удивлением чувствует, что ее лицо краснеет. Она надеется, что тусклое освещение скроет это. “Ты выглядишь так прекрасно, как ты думаешь”, - говорит она.
  
  Какое-то время они сидят тихо. Зейн отпивает воды и рвет салфетку для коктейля в клочья. “Этого достаточно, чтобы отвлечься?” он спрашивает. “Должен ли я пойти на убийство? Заставить тебя рассказать мне все о Гленн и ее самых глубоких, мрачных секретах?”
  
  “Это то, что я бы сделал”.
  
  “Вы двое кажетесь близкими”, - снова говорит Зейн.
  
  “Мы сестры, верно. Иногда мы ладим. Иногда мы этого не делаем ”.
  
  “Она много пекла, когда росла?”
  
  “Не совсем. Она была консультантом до того, как все это началось. Для нее выпечка - это больше для достижения успеха. Тем не менее, я рад за нее. Она в восторге от книги и усердно работала над ней. Но я открою тебе секрет. Гленн не ест глютен. Нет даже ломтика хлеба”.
  
  Зейн смеется, и на мгновение детектив исчезает. “Мне было интересно, как она оставалась такой худой”.
  
  “Я надеюсь, что все это не испортит ей настроение”.
  
  “Как ты думаешь, что происходит?”
  
  “Хотела бы я рассказать тебе”. Натали помешивает лед в своем бокале. “Расскажи мне о своей собственной ситуации. Мы проводим весь день вместе, и я мало что знаю о тебе. У тебя есть братья и сестры?”
  
  “По одному от каждого”, - говорит Зейн. “Джо - мой брат. Ирен - моя сестра. Мы лучшие друзья. Мы собираемся вместе почти каждое воскресенье и готовим. Раньше мы ходили к моим родителям в Рэндольф, но теперь мы ходим к Джо, потому что у него есть дети. Я кое-что пеку. Джо готовит на гриле. Ирен, ну, она притворяется, что помогает, но все, что она делает, это пьет. Она вышла замуж в сентябре, так что держу пари, что пьянство скоро прекратится ”.
  
  Натали проводит большую часть воскресенья на работе, после чего посещает этот бар. Она поднимает свой пустой стакан и со звоном бросает лед в сторону бармена. “Еще один раунд?” она спрашивает Зейна.
  
  “Все еще работаю над этим”.
  
  “Не похоже, что в доме Переса что-то идет не так”.
  
  “Мы постоянно ссоримся”, - говорит Зейн. “Моя сестра алкоголичка. У моего брата третья жена и четвертый ребенок. У моей матери вспыльчивый характер, но мы это переживаем ”.
  
  Бармен подает их тарелки. Зейн разворачивает столовое серебро и принимается за салат, набивая рот огромными кусками грубого помола. Натали поливает картофель фри кетчупом. “Твоя сестра - пьяница, а у твоего брата проблемы с обязательствами”, - говорит она. “Что они говорят о тебе?”
  
  “Что я проведу всю вечность в аду”.
  
  Натали откусывает от своего бургера и гадает, что он имеет в виду. Сок стекает по ее подбородку. Зейн промокает это салфеткой так, что это кажется интимным и гораздо более желанным, чем ожидала Натали.
  
  “Как ты думаешь, что происходит?” Спрашивает Натали. “В этом деле слишком много совпадений, чтобы они могли быть совпадениями”.
  
  “Хватит отвлекать меня личными вопросами?”
  
  Натали не отвечает.
  
  “Теперь мы играем в цыпленка”, - говорит Зейн. “Посмотрим, кто первым заполнит тишину. Я видел тебя в ложе. Я не выиграю этот поединок. Итак, поехали. Это то, что я заметил сегодня. У твоего шурина есть секрет. Я не знаю, в чем дело, но он не позвонил твоей сестре, когда их дочь была в беде. Для меня это говорит о многом. Будем надеяться, что секрет не имеет ничего общего с телом, найденным на улице. Что ты знаешь об их браке? Они кажутся счастливыми?”
  
  “Тебе придется спросить их”, - говорит Натали. “Любой детектив, проработавший неделю, знает, что все браки сложны, и об этом не мне рассуждать”.
  
  “Что Гленн говорит о тебе?”
  
  Натали поднимает свой бокал. “Что я слишком много пью”.
  
  “А что ты говоришь о своей сестре, когда ее нет рядом?”
  
  Натали не должна отвечать. Зейн на рыбалке, и, может быть, он новичок, но он хороший детектив. “Что она властная стерва”, - слышит Натали свой голос.
  
  “Ее муж тоже так говорит?”
  
  Натали не настолько пьяна, чтобы клюнуть на эту наживку. “Опять же, тебе придется спросить его”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 12
  
  SО ТОМ, КАК, GЛЕНН СПРАВЛЯЕТСЯ С УЖИНОМ. AВ ДАЛЬНЕЙШЕМ, МAVIS оправдывается. Гленн убирает тарелки, и когда она чувствует руку на своей спине, она поворачивается к Джейку. Морщины, кажется, появились на его лице за последние несколько часов. Он берет ее за руки. “Я люблю тебя”, - говорит он. “Больше всего на свете”.
  
  Гленн убирает ее руки. “Что бы ты ни сделал, лейтенант Уайт теперь держит нас обоих на прицеле. И я знаю свою собственную правду. Все это не имеет ко мне никакого отношения ”.
  
  “Я позабочусь об этом”.
  
  Гленн протискивается мимо него. Она подходит к кухонной двери. На улице темно, но оранжевый огонек сигареты мерцает у подножия подъездной дорожки. Гленн интересуется, не Патрик Лири Ли это, и она хочет сказать ему, чтобы он не утруждал себя ответом на ее сообщения. Она хочет выместить на нем всю злость, которую ей следовало бы направить на Джейка. Она открывает дверь и выходит в ночь. Дождь наконец прекратился, сменившись холодным воздухом, пахнущим опавшими листьями и компостом. Она идет по подъездной дорожке.
  
  Сигарета падает на землю. Она видит, как кто-то отступает в темноте. Она бежит на звук каблуков по асфальту, и она хватает за плечо, разворачивая человека к себе. На мгновение Гленн задается вопросом, узнает ли она эту женщину из местных новостей. У нее правильные волосы, пышные и светлые. Затем она соотносит прическу и красный плащ со своим днем и с визитной карточкой, которая все еще лежит в ее сумке. Как зовут эту женщину? Оливия какая-то.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” Спрашивает Гленн, и когда женщина не отвечает, мысли Гленна возвращаются к прошлой ночи, к той дистанции, которую она чувствовала с Джейком, дистанции, которая побудила ее отправить эти сообщения Патрику сегодня. “У тебя роман с моим мужем?”
  
  “Мне жаль”, - говорит женщина. “Мне не следовало приходить”.
  
  Она садится в седан и уезжает. Гленн стоит в темноте, пока холод пробирается ей под кожу, и ее сомнения по поводу Джейка усиливаются. Машина останавливается в конце улицы, ее стоп-сигналы горят. Только тогда она догадывается обратить внимание на номерной знак, но машина слишком далеко.
  
  Вернувшись в дом, Гленн достает открытку из своей сумки. OЛИВИЯ KТЕПЕРЬ. Она протягивает его Джейку и ждет реакции.
  
  “Ты хочешь продать этот дом сейчас?” - спрашивает он.
  
  “Я сказал тем детективам, что прошлой ночью мы были дома”, - говорит Гленн. “Вместе. Я солгал, и это было неприятно. Ты ходил к ней, не так ли? У тебя роман ”.
  
  “Я ее не знаю”.
  
  “Тогда куда ты пошел?”
  
  “Нигде”, - говорит Джейк. “Или нигде, что имеет значение”.
  
  Гленн ему не верит. Она больше не знает, кому верить.
  
  * * *
  
  В ванной паба Натали брызгает водой на лицо, чтобы попытаться протрезветь. Когда она возвращается в бар, Зейн смотрит на свой телефон. Он поднимает взгляд и улыбается. “Где ты вырос?” он спрашивает.
  
  Натали садится на табурет. “Элмхерст”.
  
  “Необычно”.
  
  “Не та часть, где мы жили”, - говорит Натали.
  
  “Твои родители все еще там?”
  
  Натали качает головой. “Моя мать умерла в прошлом году. У нее было слабоумие ”.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  Натали выбирает банальность. “Сейчас она в лучшем месте. И, честно говоря, она быстро ушла. Такого рода вещи могут тянуться годами. И кто этого хочет ”.
  
  “Вы были близки?”
  
  Они не были близки, после убийства ее отца. Натали никогда не была убеждена, что Дайан Сайкс убила своего отца. Для Натали — детектива Кавано - более вероятным объяснением было то, что ее мать проломила череп ее отцу в приступе ярости. Натали провела почти тридцать лет, веря в виновность своей матери, убеждение, которое вбило клин между ними. Она уехала из Элмхерста как можно скорее и посещала его как можно реже. Ее мать тоже хранила этот секрет, или Натали верила, что хранила. Она держалась на расстоянии от обеих своих дочерей, как будто веря, что если она позволит им сблизиться, ее вина может перекинуться на них. “Мы любили друг друга”, - говорит Натали.
  
  Зейн снова принимается за свой салат. Он не задает дополнительных вопросов, и Натали понимает, что это потому, что он уже знает об убийстве ее отца. Она говорит: “Найти нового партнера в полиции - все равно что пойти на первое свидание. Вы ищете имя человека и узнаете все, что сможете ”.
  
  “Что ты узнал обо мне?”
  
  “Что ты плавал баттерфляем в колледже”.
  
  “Чемпион штата”, - говорит Зейн.
  
  Натали впитывает контуры его лица, его нежную улыбку, даже эти уши размером с обеденную тарелку. Она бы все отдала за прикосновение другого человека прямо сейчас. Он встречается с ней взглядом и берет жаркое с ее тарелки. “Надо немного пожить”, - говорит он. “И я сожалею о твоем отце”.
  
  Натали пожимает плечами. “У меня было много времени, чтобы смириться с этим”.
  
  “Ты пьян. Тебе тоже стоит съесть немного картошки фри ”.
  
  “Ты милая”.
  
  Натали поворачивается к нему. Она пытается опереться на стойку, но промахивается и чуть не падает со стула. Она пьет четвертую водку, и она пьянее, чем думала.
  
  “Спокойно”, - говорит Зейн, его лицо близко к ее лицу.
  
  Натали помнит совет Гленна, данный этим утром: быть смелой, рисковать.
  
  “Закончили?”
  
  Барменша держит руку на своей тарелке. Комната качается, или, может быть, Натали качается. Она слышит, как сама просит еще по одной.
  
  “Мы должны отвезти тебя домой”, - говорит Зейн.
  
  Натали касается его руки. Она чувствует его бицепс под рубашкой. Она представляет, как проводит рукой по этому прессу. Она наклоняется к нему и чувствует, что падает вперед. Когда она открывает глаза, бармен пристально смотрит на нее. “Ты не можешь забрать ее домой в таком виде”, - говорит он.
  
  Зейн отводит куртку в сторону, чтобы показать свой значок. “Я знаю”.
  
  Натали смотрит на выражение лица Зейна. Он более чем не заинтересован в ней. Он в ужасе. Именно тогда она замечает cosmo, стоящий на стойке, светящийся розовым в тусклом свете, совершенно нетронутый. Он обрабатывал ее все это время. Пьяный туман рассеивается. “Пошел ты”, - говорит она.
  
  Это все, что она может сделать, чтобы пройти по прямой из бара на улицу.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 13
  
  Я ЗВОНИТЕ По ОДНОРАЗОВОМУ ТЕЛЕФОНУ. ЯT ЗВОНИТ ЧЕТЫРЕ РАЗА, прежде ЧЕМ НАЖАТЬ через. На другом конце никто не говорит, хотя я слышу дыхание. Я почти чувствую запах страха. “Все готово”, - говорю я наконец.
  
  Голос, который отвечает, звучит побежденным. “Я этого не делаю”.
  
  Сопротивление меня не удивляет. Но время выбора прошло. “Тогда ты знаешь, что произойдет”.
  
  Вот когда начинаются слезы.
  
  И я понимаю.
  
  Может быть, я бы тоже так чувствовал, если бы поменялись ролями. Если бы я был тем, кто потерял контроль.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 14
  
  JАКЕ ДЕЛАЕТ ГЛУБОКИЙ ВДОХ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕЙТИ MДВЕРЬ СПАЛЬНИ AVIS Открыть. Вокруг нее разложены все мягкие игрушки, которые у нее есть, а на груди балансирует экземпляр "Голодных игр".
  
  Все планы на сегодняшний вечер до сих пор казались теоретическими, но если он пойдет дальше, то это конец. Это будет его последний момент со своей дочерью. Его последний момент перед тем, как их миры изменятся навсегда. Он наблюдает за ней, надеясь сохранить этот образ нетронутым как можно дольше. Часть его задается вопросом, вернется ли он однажды, чтобы найти Мэвис взрослой и с ее собственными детьми, возможно, называющей какого-то другого мужчину “Папой”. Он задается вопросом, найдет ли она в своем сердце силы простить его.
  
  “Почему ты так смотришь на меня?” - спрашивает она.
  
  “Я желаю спокойной ночи. И если я не увижу тебя утром, удачи тебе с тестом по алгебре. Ты справишься”.
  
  “Я знаю”.
  
  Джейк пересекает комнату и целует ее в лоб. “Хочешь, я тебе почитаю? Это поможет тебе уснуть ”.
  
  Мэвис протягивает ему книгу, и он садится на край кровати и читает главу, пока глаза Мэвис не начинают закрываться. Он откладывает книгу в сторону и выключает свет.
  
  “Не уходи”, - шепчет Мэвис.
  
  Если бы он мог, Джейк остался бы здесь на всю оставшуюся жизнь. Он устраивается в кресле и ждет, пока дыхание его дочери не станет ровным после сна.
  
  “Могу я тебе кое-что сказать?” Мэвис шепчет. “Кое-что, о чем ты не можешь рассказать маме”.
  
  “Я не скажу ни одной живой душе”. На этот раз Джейк сдержит свое обещание. “И держу пари, ты почувствуешь себя лучше”.
  
  “Кевин Чендлер подтолкнул меня войти в это здание. Это было глупо. Я не должен был этого делать ”.
  
  Джейк знает Кевина по футболу. Он хороший парень, но нуждающийся. “Учись на ошибках, верно?”
  
  В темноте он слышит, как его дочь переворачивается на бок. “Я люблю тебя, папочка”, - говорит она сонным голосом, и когда он снова целует ее в лоб, ему кажется, что его сердце вырывается из груди. Мгновение спустя ее дыхание становится ровным, но он не может заставить себя уйти. Он прислушивается к дому. Здесь тихо. Весь мир затих. Он слышит, как Гленн поднимается по лестнице и направляется в их комнату.
  
  Он выходит в коридор. Луч света освещает кровать Мэвис. С внезапной ясностью Джейк понимает, что ему нужно сделать. И с осознанием этого все его тело расслабляется впервые за несколько дней. Он спешит вниз по лестнице, берет ноутбук, который он спрятал ранее из своей компьютерной сумки, и направляется на улицу. Дождь прекратился, сменившись холодным зимним воздухом. Он раскидывает руки, поднимая взгляд к чистому небу, усыпанному звездами. Он отправляет сообщение Патрику Лири, говоря ему идти к черту. В гараже он достает чемодан из багажника своей машины и делает телефонный звонок. “Это отменяется. Завтра я сдамся федералам”, - говорит он, прежде чем повесить трубку.
  
  Он закрывает багажник. Когда он поворачивает к дому, раздаются шаги по гравию, и в лунном свете появляется темная фигура.
  
  “Что ты здесь делаешь?” - Спрашивает Джейк.
  
  * * *
  
  В участке Анджела садится за свой стол и набирает номер Кэри дома. “Я жду кое-каких отчетов”, - говорит она после того, как ее жена берет трубку. “Похоже, это может быть поздняя ночь”.
  
  “Я сам до этого додумался”, - говорит Кэри. “Уже почти десять часов. Попробуй съесть что-нибудь помимо пиццы ”.
  
  Анджела смотрит на ломтики пепперони, блестящие в коробке. “Погладь Джорджу живот за меня”, - говорит она и вешает трубку.
  
  Несколько мгновений спустя Зейн заглядывает в ее кабинет. “Полезный ужин”.
  
  Она машет ему рукой и игнорирует раскопки. Анджеле не нужна работающая жена. “Судмедэксперт сузил время смерти до вчерашнего дня между семью часами вечера и полуночью, что означает, что моя теория о том, что Беннет Джонс совершил убийство в субботу вечером, опровергнута. Гленн Эбботт утверждает, что они с мужем были дома вместе, но жены лгут.”
  
  Зейн на мгновение задумывается над тем, что она сказала. “Если бы я делал ставки, я бы сказал, что Джейк Эбботт хорош для этого”.
  
  “То же самое”, - говорит Анджела. “И Мэвис Эбботт что-то скрывала, когда я разговаривал с ней сегодня днем. Она что-то знает о своих родителях, но не хочет говорить, что именно. Может быть, ты сможешь поговорить с ней завтра. Ты что-нибудь вытянул из Кавано?”
  
  Зейн качает головой. “Не так много. Она держит все в секрете. Ты знал о ее отце? Он был убит соседкой, когда она была ребенком ”.
  
  Анджела пожимает плечами. “Что насчет этого?”
  
  “Каковы шансы? Не многие люди знают одного человека, который был убит за всю свою жизнь. Как часто вы встречаете кого-то, кто знал двоих?”
  
  Анджела сама думала об этом. “Отправляйся домой. Отдохни немного. Есть хороший шанс, что к утру мы установим личность жертвы, и никто из нас не будет много спать в течение следующих нескольких дней ”.
  
  “Ты тоже?”
  
  “Скоро”.
  
  Анжела смотрит, как он уходит, когда она заканчивает свой ужин. Она открывает ящик в своем столе и достает папку с файлами. С тех пор, как Анджелу повысили до лейтенанта, она завела личное дело на каждого из своих детективов. Некоторые из них тонкие, другие полны заметок. До недавнего времени "У Натали" было пусто. Но в прошлом месяце на станцию прибыл конверт, адресованный Анджеле. В нем она нашла записку и газетную вырезку. Записка была написана печатными буквами и гласила:НАБРОСЬТЕСЬ На ТЕХ, КТО РАБОТАЕТ НА ВАС.
  
  Вырезка взята из Boston Globe, статьи середины девяностых, в которой подробно рассказывалось об убийстве жителя Элмхерста, отца Натали, Алана Кавано, и последующем расследовании причастности к нему его жены, Рут Кавано. Статья была стандартным репортажем о преступлениях, с цитатами из полиции штата, которая уклонилась от большинства вопросов. В нем даже была зернистая черно-белая фотография Натали и Гленна, обнимающих друг друга, когда они вбегают в местную школу.
  
  Анджела спрятала конверт и попыталась забыть о нем. У каждого было прошлое, и Анджела подозревала, что Натали Кавано не захотела бы возвращаться к этой своей части. Фактически, статья помогла Анджеле немного лучше понять Натали, понять, почему она избегала громких дел и доверяла прессе даже меньше, чем среднестатистическому полицейскому. Но эта история тоже не давала покоя Анджеле, пока, наконец, она не попросила подругу-библиотекаря, работающую в библиотеке Уайднера в Гарварде, посмотреть, что она сможет найти по этому делу неофициально, и была вознаграждена новостными статьями, разоблачением Dateline и эпизодом Материалы судебной экспертизы, дополненные дрянными реконструкциями, подробно описывающими, как внимание в деле переключилось на соседку, у которой был роман с Аланом Кавано, женщину по имени Дайан Сайкс. Дело закончилось, когда соседка застрелилась, когда прибыла полиция с ордером на арест.
  
  Теперь Анджела снова задается вопросом, кто отправил конверт. Что еще более важно, она задается вопросом, почему это было отправлено сейчас. Она выбрасывает коробку из-под пиццы в мусорное ведро. Как только она начинает выключать свой компьютер, на ее телефон приходит сообщение. Она читает это и звонит Зейну. “Вы близки?”
  
  “Просто выезжаю из гаража”.
  
  “Забери меня у входа”, - говорит Анджела. “Нам нужно выйти к Эбботтам”.
  
  * * *
  
  Мэвис Эбботт садится в постели. Она все еще где-то между сном и бодрствованием, но клянется, что слышала шум. Она снова ложится среди своих мягких игрушек и прислушивается, но в доме тихо. Она переворачивается и проверяет свой телефон. Уже почти одиннадцать. Ей не положено класть телефон в постель, но ее мать не заметит, не после сегодняшнего.
  
  Ты проснулся?
  
  Стелла отвечает почти сразу. Где ты был сегодня?
  
  Ты слышал о теле, которое нашли на фабрике возле школы? Я тот, кто нашел это.
  
  Мэвис держит большой палец над буквой SКОНЕЦ баттон, но она доверяет Стелле. Кроме того, Мэвис подозревает, что к завтрашнему дню вся школа все равно узнает, что это была она. Она попадает вКОНЕЦ.
  
  Что!?!?!
  
  Мне пришлось поговорить с полицией. Это было большое дело.
  
  Кто это был?
  
  Мэвис начинает печатать и удаляет свой ответ. Она знает, что все, что она вводит в свой телефон, может быть использовано полицией позже. Вместо этого она пишет: Без понятия.
  
  Стелла тоже была на вечеринке в субботу. Она видела то же самое, что и Мэвис, хотя они не обсуждали это позже. Две девушки помогли, подав закуски и гоголь-моголь, и Мэвис понравилось, что у нее была цель. Ей также понравилось ее синее платье, но что ей действительно понравилось, так это то, что пришел детектив, симпатичный парень, который работает с тетей Натали, тот самый, который приходил к нам сегодня вечером. Во время вечеринки Зейн держался в стороне, наблюдая. “Могу я предложить тебе выпить?” - спросила она его.
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  “Тринадцать”, - сказала Мэвис, что было преувеличением, но через десять месяцев ей исполнилось бы тринадцать.
  
  “Я возьму себе выпить. И когда, по-твоему, твоя тетя появится?”
  
  Мэвис прислонилась спиной к стене, как можно ближе к детективу Пересу. Он отошел на полшага.
  
  “Тетя Натали не придет. Она говорит, что согласится, но обычно она уходит ”.
  
  “Хотел бы я знать”.
  
  Позже, когда вечеринка начала сворачиваться, Мэвис искала Стеллу. Она нашла ее на парадной лестнице, переписывающейся. “Пришло время приготовить библиотеку на десерт”, - сказала Мэвис.
  
  Мэвис и Стелла провели вторую половину дня, украшая книжные полки библиотеки белыми снежинками и развешивая стеклянные шары на винтажной алюминиевой елке. Мама Мэвис испекла башни из безе, миндальное печенье и русские кексы к чаю, а в центре всего этого было святочное полено из белого шоколада, покрытое грибами из меренги. Последним заданием на ночь для Мэвис и Стеллы было зажечь десятки свечей прямо перед тем, как ее мать показала комнату.
  
  Стелла прикрыла рот, и Мэвис почувствовала запах рома в ее дыхании.
  
  “Кажется, я пьяна”, - сказала Стелла, доставая стакан с гоголь-моголем, который она спрятала за спиной.
  
  Мэвис огляделась вокруг. Никто за ними не наблюдал. Она допила гоголь-моголь и почувствовала, как ром разливается по ее крови. “Я тоже пьяна”, - сказала она.
  
  В этот момент за их спинами появился дядя Беннет, выходящий из кабинета ее матери. Мэвис попыталась спрятать стакан, но он забрал его у нее, и Мэвис почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Ее мать убила бы ее, если бы узнала, что они выпивали.
  
  “Я никогда не расскажу”, - сказал дядя Беннет, прежде чем вернуться на вечеринку.
  
  Мэвис смотрела, как он исчезает в толпе. Она рывком подняла Стеллу на ноги и потащила ее в библиотеку. Дверь была закрыта. Мэвис рывком открыла его. Свет из коридора струился по деревянному полу туда, где стояла ее мать, одетая в черное бархатное платье с длинными рукавами и открытой спиной. Половина ее волос выбилась из узла, в который она их завязала. Патрик Лири повернулся к ней, стоя слишком близко. Мэвис мгновенно протрезвела. Она сжала руку Стеллы в своей и сделала шаг назад.
  
  Мать Мэвис медленно повернулась. Красные пятна выступили на ее обнаженной коже. “Пришло ли время?” спросила она, проносясь мимо Мэвис и Стеллы и возвращаясь на вечеринку, как будто ничего этого не произошло.
  
  Сейчас, лежа в постели, Мэвис снова созерцает эту сцену. Она мало что знает о сексе или свиданиях, кроме того, что узнала по телевизору, но она знает, какие чувства вызывает у нее Кевин Чандлер, когда он сидит позади нее в школе и шепчет ее имя. Она краснеет, с красными пятнами, как у ее матери. Мэвис тоже задается вопросом, свидетелем чего был ее отец в субботу вечером.
  
  Ее родители думают, что она ничего не слышит, что она не замечает, но Мэвис слышит все. Она слышала, как ее отец прошлой ночью швырнул стакан в стену и уехал. Она услышала, как ее мать на веранде шепчется с Патриком. Она также слышала ложь, которую они рассказали полиции сегодня, когда утверждали, что были дома всю ночь. Но Мэвис тоже не была до конца честна, потому что единственное, о чем она никому не может рассказать, даже Стелле, единственное, что ей почти удается подавить в себе, это то, что у нее болит живот с тех пор, как она сбежала с места преступления этим утром, и это не потому, что она видела, как человека пожирают крысы. Это потому, что она поняла, кого пожирают.
  
  Это был Патрик Лири.
  
  И если Мэвис что-то знает, она знает, что этот единственный факт сделает ее отца главным подозреваемым.
  
  Она выключает звонок и переворачивает свой телефон лицевой стороной вниз. Она откатывается к стене, берет все, что произошло сегодня, и складывает в воображаемую коробку, чтобы подумать об этом позже. У нее утром контрольная по алгебре. Она вспоминает практическую проблему и начинает над ней работать. Она думает о Кевине и о том, каким придурком он был, бросив ее этим утром. Она задается вопросом, пригласит ли Стелла ее переночевать в пятницу вечером.
  
  Ее глаза распахиваются.
  
  Она садится.
  
  На этот раз шум, который она услышала, определенно не был сном. Она встает с кровати и топает по коридору. В комнате для гостей темно, кровать все еще заправлена. Кровать ее родителей пуста, хотя спали только на стороне ее матери. “Мама?”
  
  Никто не отвечает.
  
  Она крадется вниз по задней лестнице на кухню, надеясь найти своего отца. Его там нет, хотя на стойке стоит стакан, наполненный льдом, тающим вокруг остатков виски ее отца. Мэвис допивает то, что от него осталось, морщась от дымного послевкусия. Она просовывает ноги в туфли и надевает пальто поверх пижамы.
  
  Снаружи, в холод, дверь в коттедж приоткрыта. “Папа?” - шепчет она. “Ты здесь?”
  
  Она движется вперед, словно во сне. Она наблюдает, как ее рука толкает дверь. Где-то вдалеке в ночи воет полицейская сирена. “Кто там?” - Спрашивает Мэвис.
  
  * * *
  
  Непрерывный звон проникает в беспокойный, пьяный сон Натали. Она стонет и шарит в поисках телефона, при этом умудряясь приоткрыть один глаз достаточно широко, чтобы увидеть фотографию Гленна, мелькающую на экране. Она также может видеть, что до полуночи две минуты. “Что?”
  
  Сначала она не может понять ни слова из того, что говорит Гленн, но тон сестры отрезвляет ее. “Что случилось? С Мэвис все в порядке?”
  
  Натали слышит, как Гленн делает глубокий вдох. “Иди в дом”. Голос Гленна ровный и ясный.
  
  Натали садится. Одеяла упали на пол. Она все еще носит костюм, в котором ходила на работу, и не помнит, как вернулась домой или как добралась в нем до постели. “Где ты? Где Джейк?”
  
  “Я в патрульной машине по дороге в участок”.
  
  Часы на прикроватном столике Натали показывают полночь.
  
  “Слушай внимательно”, - говорит Гленн. “Кто-то застрелил Джейка. Он мертв. Они забирают меня для допроса. Мэвис нашла меня с пистолетом ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  1995
  
  TОН РАСПРОСТРАНЯЕТ СЛУХИ О DАЙАН SРОМАН ИКСА С GОТЕЦ ЛЕНА началось в первые дни сентября, через несколько недель после его смерти, когда Гленн пошел в восьмой класс. Сначала она задавалась вопросом, воспримет ли кто-нибудь слухи всерьез. В конце концов, полиция отреагировала на бытовые беспорядки в ту же ночь, когда был убит ее отец. Офицер нашел Алана Кавано с кровью, стекающей по его руке после того, как мать Гленна ударила его ножом для нарезки овощей. “Это ерунда”, - сказал Алан офицеру.
  
  “Для меня это ни на что не похоже”, - сказал офицер. Его звали Том О'Нил, и он работал год или два. “И ваш сосед сообщил, что кричал. Она была обеспокоена ”.
  
  “Диана - хороший друг”, - сказала Рут. “Я поскользнулась, когда мыла посуду. Я держал нож. Его рука встала на пути. Мы думали, что все было хуже, чем оказалось ”. Рут улыбнулась. “Вероятно, это крики, которые она слышала”.
  
  “Она недотепа”, - сказал Алан офицеру, его слова все еще были невнятными, по крайней мере, согласно полицейскому отчету.
  
  Для детективов штата было логичным следующим шагом сосредоточиться на Рут Кавано, чтобы посмотреть, смогут ли они доказать, что она разбила голову своего мужа камнем вскоре после того, как местный полицейский отреагировал на инцидент. Конечно, по всему дому была кровь, но это было легко объяснить, поскольку офицер видел кровь, когда Алан был еще жив. Детективы штата не смогли найти орудие убийства или какие-либо другие улики, которые связывали Рут с местом преступления.
  
  “Это потому, что их нет”, - сказала Дайан Сайкс Рут, когда они сидели на заднем крыльце дома Рут и пили пиво. Диана работала в юридической конторе секретарем по правовым вопросам, и, похоже, она достаточно разбиралась в нюансах уголовного права, чтобы направлять Рут в течение тех первых недель. Она убедилась, что Рут не сказала копам ничего такого, в чем не было необходимости. В тот день Натали была на заднем дворе, гоняясь за Линдси по траве. “В лесу водятся монстры”, - крикнула Натали.
  
  “Их нет!” Сказала Линдси, раскинув руки, паря, как светлячок.
  
  Тоня, как обычно, была где-то в другом месте, где Гленн хотел бы, чтобы она могла быть, в то время как Гленн парила на краю террасы, пытаясь впитать как можно больше из женского разговора.
  
  “Если бы мой босс так часто не щипал меня за задницу, - сказала Диана Рут, - я могла бы перейти черту”.
  
  “Ты бы не стала”, - сказала Рут, шлепнув подругу по руке, по-видимому, благодарная за смену темы. “Но именно поэтому мне нравится работать дома. Мне больше не нужно мириться с подобными вещами ”.
  
  “Я вижу это через его штаны”, - сказала Диана. “Я даже не знаю, носит ли он нижнее белье! Я тоже однажды это почувствовала, когда пользовалась ксероксом, и он решил задеть меня. Она пожала плечами. “Но девушке становится одиноко”.
  
  Рут смеялась громче, чем в последние дни. Она была замужем с двадцати двух лет и матерью с двадцати четырех. Теперь, когда она столкнулась с неопределенностью своего будущего, неопределенностью вдовства и возможностью обвинения в убийстве, она могла бы равняться на Дайан так же, как Гленн.
  
  Диана посмотрела туда, где Гленн тихо сидел на ступеньках, надеясь задержаться достаточно надолго, чтобы осознать, что значит быть взрослым, быть женщиной, жить в реальном мире. “Что бы ты ни делала, милая, ” сказала ей Диана, - имей свои собственные деньги и свой собственный банковский счет. В противном случае, ты закончишь тем, что будешь работать в юридической конторе с таким титулованным придурком, как мой босс. И ты намного умнее, чем он когда-либо будет ”.
  
  “Что такое ‘грань’?” - Спросил Гленн.
  
  “Линия?” Диана сказала. “Это то, что ты не хочешь пересекать, потому что однажды ты это сделаешь, и ты не сможешь вернуться. И они побеждают ”.
  
  Через несколько недель после этого разговора Рут и Диана перестали встречаться на заднем крыльце. Они перестали пить вино вместе. И Диана перестала давать юридические консультации.
  
  * * *
  
  Гленн вошла в школьную столовую с высоко поднятой головой. Казалось, что все ученики замолчали и уставились на нее, как на героиню интермедии, даже Кимберли Грин, которая была лучшей подругой Гленна в седьмом классе. Было начало сентября, все еще жарко, день был такой, что Гленн с удовольствием прыгнул бы в бассейн Сайксов, если бы это еще было возможно. Она смотрела прямо перед собой, когда встала в очередь на обед. Она клялась, что слышала шепот за спиной, но не повернулась в его сторону. Это дало бы источнику слишком много энергии. Она купила на обед клубничный йогурт, и это было все, что она смогла переварить. Только когда она вышла из очереди за подачей и стала искать, куда бы присесть, она увидела Тоню Сайкс в задней части кафетерия, за столиком в одиночестве. Волосы Тони все еще были подстрижены под черный боб. У нее все еще было кольцо в носу, которое казалось таким классным, то, которому Гленн обещал подражать, но уверенность, которую она излучала, рассеялась. Теперь, когда в Старлинг-Серкл приехали грузовики с новостями, теперь, когда распространились слухи о ее матери, Тоня проводила дни, снуя по коридорам, как крыса.
  
  Волна молчания сопровождала Гленн, когда она пересекала кафетерий. Казалось, что другие ученики расступаются, чтобы проложить путь прямо к столу Тони. Там было три пустых стула. Тоня подняла взгляд, и что-то в ее глазах сказало Гленну, что она отдала бы все за доброе слово. Гленн вспомнил, как делился украденной бутылкой Zima и каким особенным это было, когда Тоня сказала, что они могут стать друзьями.
  
  “Не хочешь присесть?” Спросила Тоня.
  
  Оглядываясь назад на тот день, Гленн теперь жалеет, что она не была доброй и не проявила солидарность, но было легче позволить этой правде о Диане разгореться. Раздуть пламя тоже было несложно. Такие девушки, как Кимберли Грин, знали, как превратить сплетни в правду.
  
  “Твоя мать шлюха”, - сказал Гленн, уставившись на Тоню, пока та не опустила глаза.
  
  Гленн, в конце концов, ни на секунду не поверил, что Рут Кавано не владела этим камнем. Она все еще не верит в это, даже сейчас.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Сейчас 17 ноября
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 15
  
  Nаталия тихая. Ее голова раскалывается, и на мгновение она задается вопросом, правильно ли она расслышала Гленна, или это алкоголь играет с ней злую шутку. Она спускает ноги с кровати. Она может слышать дыхание Гленна на другом конце провода. “Никому ничего не говори”, - наконец говорит Натали. На ощупь ее рот напоминает вату, а голос звучит хрипло. “Я встречу тебя на станции”.
  
  “Со мной встречается мой адвокат”, - говорит Гленн. “Иди в дом. Мэвис там. Ты будешь нужен ей ”.
  
  Гленна не арестовали, по крайней мере, пока. Если бы это было так, она бы ни за что сейчас не разговаривала по телефону. Тем не менее, ее сестре не следует много говорить, напоминает себе Натали. Она в патрульной машине, и все, что она скажет, могут подслушать и донести. Натали пытается встать, но комната качается. “Не доверяй лейтенанту”, - говорит она. “Она хороша, действительно хороша. Помни, что ты не дружишь ни с ней, ни с Зейном. Не имеет значения, сколько цветков джема он испек. Это допрос, и я могу гарантировать, что жена будет главной подозреваемой ”.
  
  “Я хорошо осведомлен”, - говорит Гленн.
  
  Натали кладет голову на ладони. Стук стихает, пусть и совсем немного.
  
  “Почему ты держал пистолет?” - спрашивает она.
  
  “Я нашла это рядом с Джейком. Я тоже это снимал ”.
  
  У Гленн могли остаться следы пороха на руках и запястьях, в зависимости от вида оружия. Ее отпечатки тоже будут на оружии.
  
  “Мы на станции”, - говорит Гленн, и на этот раз Натали слышит замешательство в голосе сестры, как будто реальность наконец начала вступать в свои права. “Возьми Мэвис к себе домой. Я позвоню тебе, когда мы закончим ”.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - говорит Натали.
  
  “Смогу ли я?” - спрашивает Гленн, а затем отключается.
  
  Натали представляет, как ее сестра выходит из патрульной машины и направляется в участок. Даже так поздно ночью будет много активности, поскольку офицеры приходят и уходят, и часть общества, о существовании которой Гленн никогда не подозревал, не говоря уже о том, чтобы воображать себя частью, спускается на станцию. Офицер проведет ее через запахи и звуки человечества. Кто-то может крикнуть “милая” или “красотка” (или хуже), и Гленн потребуется мгновение, чтобы осознать, что это может быть конец всей ее жизни. Вот когда слабые ломаются.
  
  Натали заставляет себя встать. Она делает неуверенный шаг и спотыкается о туфли, которые скинула ранее. В ванной, мельком взглянув в зеркало, я вижу женщину, все еще одетую в костюм, который она надела вчера, с пепельно-серым лицом, обрамленным сальными волосами. Натали не похожа на человека, которому она могла бы доверить позаботиться о себе, не говоря уже о двенадцатилетней девочке. Она набирает в ладонь воды и с усилием выпивает ее. Затем она снимает костюм и заменяет его парой джинсов в пол, футболкой и серым флисом, а волосы завязывает в "конский хвост". После того, как она разжевывает три таблетки аспирина , ее мозг все еще кажется затуманенным, когда она спускается по парадной лестнице. В затемненном коридоре лает собака, когда Натали надевает пальто. Звук кажется близким, слишком близким, и когда собака лает снова, в голове у Натали проясняется. Мгновенно. Звук исходит изнутри дома. Из гостиной. Она тянется к своему огнестрельному оружию, только чтобы вспомнить, что заперла его в сейфе наверху. Она прижимается к стене в фойе. “Кто, черт возьми, там?”
  
  В гостиной загорается свет.
  
  “Полиция Бостона”, - кричит Натали, хватая зонтик у двери. “Не двигайся”.
  
  Из-за дивана поднимаются две руки, за которыми следуют две лапы и черно-белая морда. Роуди лает в потолок. Позади него Беннет Джонс медленно садится, волосы на одной стороне его головы приглажены.
  
  “Какого черта ты делаешь в моем доме?” Натали говорит.
  
  “Вы арестовываете меня дважды за один день?” Спрашивает Беннет.
  
  Натали подходит к нему, размахивая зонтиком. “Возможно, если ты не начнешь говорить”.
  
  “Могу я надеть очки? Я не могу видеть достаточно, чтобы испугаться ”.
  
  “Прекрасно”.
  
  Беннет шарит по боковому столику и надевает очки в толстой оправе. Он сосредотачивается на Натали, и она клянется, что он почти смеется. Это ошибка.
  
  “Начинай говорить”, - говорит она.
  
  “Несколько часов назад ты, спотыкаясь, добрался домой и едва мог стоять, не говоря уже о том, чтобы вставить ключи в свою входную дверь. Я волновался, что ты захлебнешься в собственной блевотине, поэтому остался, чтобы проведать тебя ”.
  
  Натали удалось не обращать внимания на то, что произошло в баре ранее вечером, но пока Беннет говорит, у нее мелькают воспоминания о прерванном поцелуе и испуганном выражении лица Зейна. Она смутно помнит, как, спотыкаясь, вышла из паба, чтобы сбежать, но ничего после этого. Она опускает зонтик на бок. Беннет отпускает Роуди, который спрыгивает на пол и подбегает к ней. “Не удивляйтесь, когда зайдете на кухню”, - говорит Беннет. “Я приготовила несколько блюд. Это был беспорядок ”.
  
  Натали стонет. Она внезапно видит дом глазами Беннета. Она думает о грудах коробок из-под пиццы у задней двери и коллекции контейнеров из-под еды на вынос, которыми была заполнена кухонная раковина, и об опрятной квартире Беннета, где всему есть свое место. “Что ты вообще здесь делал?” - спрашивает она.
  
  Беннет складывает одеяло, которым он пользовался. “Я хотел поговорить. Ты не ответил ни на один из моих звонков, и, знаешь, я подумал ... Я имею в виду, разве было не приятно видеть друг друга сегодня?”
  
  “Я почти арестовал тебя”.
  
  “Я не буду обращать на это внимания”.
  
  “И я, по-видимому, был достаточно пьян, чтобы не помнить, какие унизительные вещи я делал или говорил. Что именно было приятной частью?”
  
  Беннет встречается с ней взглядом. Он серьезен. Теперь она это помнит. Серьезен так, что привлекает ее и в то же время вызывает желание сбежать.
  
  “Я чувствую себя как в аду”, - говорит она. “И мне нужно приступить к работе. Тебе следует начать действовать ”.
  
  Беннет выходит из-за дивана. “Ты пахнешь, как винокурня. Тебя не уволят, если ты придешь на работу в таком виде? Скажи им, что не можешь прийти ”.
  
  Если бы Натали прямо сейчас воспользовалась алкотестером, у нее, вероятно, был бы в два раза превышен допустимый предел, если не больше. Но у нее нет возможности сослаться на болезнь, не из-за этого, и, честно говоря, ей приходилось работать и в худших состояниях, чем этот. “Я нужен моей племяннице”.
  
  “Моя машина у входа”.
  
  Беннет тянется к ее ключам, и она вырывает их. Она встречается с ним взглядом, желая запечатлеть каждую тонкость следующих нескольких секунд. Беннет все еще подозреваемый. “Джейк мертв”, - говорит она. “Кто-то застрелил его”.
  
  Беннет прищуривается, как будто пытаясь уловить смысл слов. Он начинает говорить и останавливается. Он кажется искренним. Или отрепетированные. Наконец, он спрашивает: “Что случилось?”
  
  “Я не уверен. Полиция в доме. Именно к этому я и направляюсь ”.
  
  “Связано ли это с ... с тем, по какому поводу вы пришли сегодня в мою квартиру?”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  Натали следовало бы самой задавать больше вопросов. Почему Беннет на самом деле здесь, в эту ночь из всех ночей? Почему он связан с другим убийством? Беннет - реальный подозреваемый, и Натали, возможно, понадобится еще один реальный подозреваемый, поскольку Гленна допрашивают в участке. Она сдается и вручает ему свои ключи.
  
  “Мы возьмем мою машину”, - говорит он.
  
  “Отлично”, - говорит Натали.
  
  Она будет наблюдать за ним, чтобы увидеть, как он справится с тем, что должно произойти. В конце концов, Натали поставит семью превыше всего; она поставит Гленна превыше всего. Она также хороший детектив, тот, кто знает, как построить дело. Она надеется, что лейтенант помнит это.
  
  * * *
  
  Гленн сидит один в маленькой комнате. На ней чистые штаны для йоги и толстовка, но ее руки все еще покрыты кровью Джейка. Это у нее на ногтях, на запястьях. Когда она двигает лицом, она может почувствовать, где оно высохло и покрылось корочкой. Она слышит, как та же кровь булькает в легких Джейка после того, как она нашла его лежащим на полу в коттедже и подбежала к нему, когда он пытался заговорить. Она может чувствовать кровь, теплую и вязкую, когда она скапливалась вокруг них, и жизнь, покидающую его тело.
  
  Она сосредотачивается на стуле напротив нее. Должно быть, это комната для интервью, говорит она себе, хотя она и не оборудована так, как те, что показывают по телевизору. Он маленький, как кабинет, а стулья удобные. Крошечный столик отделяет ее от того места, где будет сидеть лейтенант, когда начнется допрос, а из стены торчит объектив камеры. Она отпивает кофе, который они ей принесли. Это, по крайней мере, так ужасно, как она ожидала. Она бросает взгляд на двустороннее зеркало. Кто сейчас стоит по другую сторону, наблюдает за ней и оценивает ее поведение? Натали иногда играет эту роль. На протяжении многих лет она рассказывала Гленну о подозреваемых, которые рвали на себе одежду или делали стойку на голове, когда детективы приближались к правде. Гленн задается вопросом, сделает ли она что-нибудь странное, почувствует ли она, что теряет контроль. Она помнит одну историю, рассказанную Натали о подозреваемом, который убил пожилую тетю, медленно отравляя ее. На протяжении всего допроса его ноги указывали на дверь, как будто он надеялся, что в конце концов сможет уйти. “Он никогда этого не делал”, - сказала Натали.
  
  Гленн проверяет свои собственные ноги. Один из них указывает на дверь. Другое уходит. Она решительно ставит их перед собой и складывает руки на коленях.
  
  Они забрали ее телефон, когда она приехала сюда, и теперь она задается вопросом, который сейчас час, добралась ли Натали до дома, забрала ли она Мэвис. Кажется, что она ждала здесь часами, и она подозревает, что они хотят, чтобы ее беспокойство росло, пока она пытается угадать, что они уже знают и какие трюки они могут сыграть с ней. Они хотят, чтобы она представила худшее, но для Гленна худшее уже произошло. Ее муж мертв, и ее жизнь уже никогда не будет прежней.
  
  Дверь в комнату для допросов открывается. Входит Шарлотта Тодд, ее вьющиеся волосы развеваются, лицо накрашено. Она бросает портфель на стул и садится рядом с Гленном, сжимая руки, несмотря на засохшую кровь. На мгновение они замолкают. Гленн ничего не чувствовала с тех пор, как вошла в эту комнату, и теперь, здесь, она понимает, что оцепенела. Она также помнит, что Шарлотта первой познакомилась с Джейком. Они вместе учились в колледже, и он познакомил двух женщин. Шарлотта, по-своему, должно быть, тоже скорбит. В голове Гленн мелькает самая странная мысль, которую она озвучивает без особой предусмотрительности.
  
  “Вы с Джейком когда-нибудь встречались?”
  
  Вопрос едва касается ее подруги. “Несколько раз, до того, как он встретил тебя. Он хотел детей. Я этого не делал. На этом все закончилось ”.
  
  Внезапно по щекам Гленна текут жестокие, смущающие слезы. Гленн ненавидит плакать, особенно перед другими, но независимо от того, как сильно она пытается остановить слезы, они текут только сильнее. Шарлотта просто ждет. Когда слезы прекращаются, Гленн откидывает голову на спинку стула, все эмоции истрачены. “Как тебе удается так хорошо выглядеть? Сейчас середина ночи”.
  
  “Профессиональная сверхдержава”. Шарлотта протягивает ей салфетку из своей сумки. “И помните, я не адвокат по уголовным делам. Больше нет. Я разберусь сегодня вечером, но завтра нам нужно будет пригласить кого-нибудь еще. Ты рассказал им что-нибудь?”
  
  Гленн сморкается. “Не совсем”.
  
  “Это значит, что ты им что-то рассказал. Расскажи и мне тоже ”.
  
  Гленн закрывает глаза. Фрагменты ночи все еще как в тумане, но она помнит, как спускалась по задней лестнице на кухню, где нашла стакан виски на стойке. Она знала, что у Джейка были проблемы со сном в течение нескольких месяцев, что он приходил на кухню и наливал себе выпить, и что она иногда находила его все еще сидящим там утром, когда вставала. Она не раз пыталась заставить его сказать, что его беспокоит, но он не говорил ей. И если она честна, по-настоящему честна, те стены , которые он воздвиг, заставили ее отвернуться и обратиться к Патрику Лири. Но она не может поделиться этим, даже с Шарлоттой. Не сейчас.
  
  “Я вышел на улицу, чтобы найти его”, - говорит Гленн. “Я услышал шум. Хлопающий звук, доносящийся из коттеджа.”
  
  “Как при выстреле?” Спрашивает Шарлотта.
  
  Гленн кивает.
  
  “И ты побежал к кому-то с пистолетом? Они захотят знать почему ”.
  
  “Джейк был расстроен в последнее время. Я подумала ... я подумала, что он, возможно, пытался причинить себе вред.”
  
  Шарлотта поднимает взгляд. “Нам нужно посмотреть, возможно ли, что это было нанесено самим себе. Расскажи мне, что произошло дальше ”.
  
  Гленн забежал под беседку. Дверь в коттедж была открыта, но свет не горел. Внутри было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но кто-то пытался дышать возле камина. Гленн поспешила на шум, и в темноте она поскользнулась в лужах крови, потеряла равновесие и покатилась туда, где лежал Джейк. Его глаза затрепетали, и он попытался заговорить. Пистолет лежал рядом с ним. Гленн подняла его голову и приблизила ухо к его губам. “Берегись”, - прошептал он. “Все еще здесь”.
  
  “Кто еще здесь?”
  
  “Выстрелил в меня”, - сказал Джейк.
  
  Первая мысль Гленна была о Патрике. Ее чувства пробудились. Позади нее кто-то пошевелился. Даже сейчас она не помнит, как взяла пистолет, но она помнит ощущение его в своей руке и звук выстрела в темноту. Она также помнит шаги по гравию и звук заводящегося двигателя автомобиля и гадает, был ли Патрик здесь, ссорились ли они с Джейком, было ли это все из-за нее.
  
  “Мне так жаль”, - сказала она Джейку, когда он испустил последний вздох.
  
  Именно тогда она услышала приближающийся вой сирен, за которым последовал крик Мэвис.
  
  “Я не знаю, как много видела Мэвис”, - говорит Гленн Шарлотте. “Но она стояла в дверном проеме”.
  
  Гленн поспешила к дочери, но Мэвис подняла руки, защищаясь. Только тогда Гленн почувствовал, что пистолет все еще у нее в руке. Она уронила его на пол, когда полицейская машина въехала на подъездную дорожку, и во дворе вспыхнули синие огни. Мэвис повернулась, чтобы убежать, ее лицо превратилось в маску ужаса, но Гленн схватил ее, прижимая к себе, пока она не перестала сопротивляться. Кровь Джейка была размазана по пижаме Мэвис.
  
  “Нам нужно быть сильными”, - сказал Гленн. “Ты и я, нам нужно присматривать друг за другом”.
  
  Снаружи полицейские постучали в кухонную дверь.
  
  “Ты готов?” - Прошептал Гленн, и Мэвис кивнула. “Мы снова здесь”, - крикнул Гленн.
  
  Она шагнула в дверной проем, и у нее хватило здравого смысла вытянуть руки, если не вверх, когда подошли офицеры. Один из них направил на них фонарик и чуть не выронил его, когда потянулся за своим огнестрельным оружием. “Не двигайся”.
  
  “На земле”, - сказал другой.
  
  Мэвис обхватила Гленна за талию.
  
  “Делай в точности то, что они тебе говорят”, - прошептала Гленн, падая на колени.
  
  “Иди ко мне, милая”, - сказал один из офицеров.
  
  “Иди”, - сказал Гленн.
  
  Мэвис бросилась к полицейскому, обогнув ее, как будто спасаясь от убийцы. Гленн упала вперед, ее щека прижалась к влажной земле, когда она представила, как защелкиваются наручники.
  
  Теперь Шарлотта говорит: “Что случилось с твоей одеждой? Они, должно быть, были пропитаны кровью ”.
  
  “Они взяли их в качестве доказательства”, - говорит Гленн.
  
  “У них взяли отпечатки пальцев? ДНК? Ты не обязан им ничего давать ”.
  
  Гленн качает головой. Она знала, в какой беде оказалась почти с того момента, как вошла в коттедж. Теперь она понимает, что достигла конца одного этапа своей жизни и собирается начать другой, и она никогда не сможет вернуться к тому, что было. Она будет вдовой, как и ее мать. Она задается вопросом, станет ли она тоже убийцей, будет ли этот ярлык преследовать ее по жизни.
  
  Она поворачивается лицом к Шарлотте. “Я этого не делал”.
  
  “Тогда нам нужно выяснить, кто это сделал”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 16
  
  BЭННЕТ ПРИПАРКОВЫВАЕТ СВОЙ ДРЕВНИЙ HONDA CИВИК НА УЛИЦЕ ПЕРЕД о доме Гленна после того, как проехали три мили от Ямайской равнины до Западного Роксбери. Он ставит ручной тормоз на место. Натали смотрит в окно со стороны пассажира. К настоящему времени подъездную дорожку к дому ее сестры заполонили машины, в том числе три внедорожника с мигалками, а двор был оцеплен. Один новостной грузовик разбил лагерь, хотя Натали воображает, что их будет еще много, как только они свяжут эту историю с Гленном Эбботтом, который появляется на телевидении и у которого на следующей неделе должна выйти книга. Она задается вопросом, сколько времени им потребуется, чтобы связать это с первым убийством или со смертью ее отца. Она убирает волосы под шляпу и поднимает капюшон своей парки. Рядом с ней Беннет смотрит в лобовое стекло. “Это реально”, - говорит он. “Мне так не казалось, пока мы не приехали сюда. Я не могу поверить, что Джейка больше нет ”.
  
  Натали поворачивается на своем сиденье. Роуди спрыгивает с заднего сиденья машины и устраивается у нее на коленях. “Джейк сказал тебе, что мы нашли твой бумажник на месте преступления?” она спрашивает. “Это было еще одно убийство”.
  
  Беннет бледнеет. Он проводит рукой по шерсти Роуди и снова бросает взгляд на патрульные машины. Синие огоньки вспыхивают на его лице. “Я думал, вы собираетесь арестовать меня в моей квартире”, - говорит он. “И понятия не имел почему, но с тех пор я собрал большую часть этого воедино. И я видел, как ранее в новостях освещали убийство. Это был тот же самый, не так ли?”
  
  “Теперь произошло два убийства, ” говорит Натали, “ и этот бумажник связывает тебя с ними обоими”.
  
  “Вы тоже связаны”, - говорит Беннет. “Через меня, через твою сестру, через твою племянницу. Мне кажется, тебе следует отойти от всего этого ”.
  
  “У меня уже есть, по крайней мере, официально. Но это не значит, что я не могу задавать вопросы или совать свой нос куда не следует, в том числе разговаривать с тобой. И когда я не офицер полиции, мне не нужно играть по правилам ”.
  
  Беннет улыбается. “Мне нравится, когда ты жесткий. Ты планируешь избить меня?”
  
  Натали бросает на него сердитый взгляд.
  
  “Ты знаешь, как ты прекрасна?” Спрашивает Беннет.
  
  “Я выгляжу как убитый на дороге и пахну блевотиной. Во мне нет ничего прекрасного. И сейчас действительно неподходящее время для флирта ”.
  
  Беннет целует собачью морду. “Я беру то, что могу получить”.
  
  “Я занимаюсь этим долгое время, и у меня это довольно хорошо получается, так что позвольте мне изложить вам суть дела. Вчера моя племянница обнаружила тело. Позже той же ночью ее отец был застрелен. Почему-то я не думаю, что эти инциденты единичны. Держу пари, ты знаешь что-то, чего не сказал нам вчера, или, может быть, ты думал, что это не имеет значения, потому что, когда мы говорили с тобой вчера, Джейк был еще жив, и ты планировал поговорить с ним, прежде чем рассказать нам, потому что ты верный, а он друг. И если ему было что скрывать — что—то, за что стоило убить, - ты хотел дать ему шанс признаться.” Натали садится и тычет Беннета пальцем в грудь. “У меня есть для тебя еще одно предположение: ты пришел ко мне домой сегодня вечером не потому, что скучал по мне и хотел прижаться; ты либо пришел сказать мне то, что утаил, либо посмотреть, что ты мог бы заставить меня рассказать тебе. Бьюсь об заклад, ты даже понял, что часть меня жалеет, что я не облажался с тобой. И ты подумал, что мог бы использовать это, чтобы заставить меня говорить ”.
  
  Беннет избегает смотреть Натали в глаза, что говорит ей о том, что даже если она не поняла всего, она поняла большую часть этого правильно. Теперь ей нужно выяснить, на каких частях сосредоточиться.
  
  “Ты жалеешь, что все испортил?” он спрашивает.
  
  “Если я скажу "да", ты расскажешь мне, что бы ты ни скрывал?”
  
  “Может быть”.
  
  “Тогда да. Если бы вы посмотрели "боязнь обязательств" в словаре, там было бы сказано ‘Увидеть Натали Кавано’. Достаточно хорош? Теперь твоя очередь ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы ты тоже все не испортил”.
  
  “Не это. О чем ты мне не сказал?”
  
  “Джейк и я работаем вместе”, - говорит Беннет, пожимая плечами.
  
  “Расскажи мне то, чего я еще не знаю”.
  
  “Шесть месяцев назад Джейк сказал мне, что у него проблемы, и это было что-то финансовое. Он спросил, не может ли он занять немного денег. Я предложил ему десять тысяч баксов ”.
  
  “Он забрал это?”
  
  Беннет качает головой. “Он сказал, что этого недостаточно, и когда я попыталась заставить его рассказать мне больше, он замолчал”.
  
  “Он где-то задолжал денег, но вы не уверены, где именно?”
  
  Беннет чешет Роуди за ушами и не отвечает.
  
  “Что ты знаешь?”
  
  “Я руковожу ИТ-отделом. Люди не понимают, что на работе не так уж много секретов ”.
  
  “Ты проникаешь в системы людей и вынюхиваешь. Позвольте мне угадать. Ты нашла то, что Джейк не хотел, чтобы ты видела.”
  
  “После того, как он поговорил со мной, я покопался в его жестком диске и зашел в его электронную почту. Я нашел кое-какие документы для футбольного клуба Мэвис. Он менеджер ”.
  
  “Я отдала много денег этому клубу”, - говорит Натали. “У меня все еще есть набор праздничных специй, купить которые меня уговорила Мэвис. Я даже не готовлю, хотя, держу пари, вы могли бы догадаться об этом, когда увидели мою кухню ”.
  
  “Я тоже дал клубу много денег. В этом и была проблема. Я нашел второй комплект книг. Второй набор утверждений тоже. Джейк потерял много денег, денег других людей ”.
  
  Натали смотрит в окно, на другие дома на улице. Здешние соседи, друзья Джейка и Гленна, все они были частью этого клуба. “Сколько он принял?”
  
  “Пара сотен тысяч долларов”.
  
  “Что детский футбольный клуб делает с парой сотен тысяч долларов?” Натали ругается себе под нос. “Вы не знаете, узнал ли кто-нибудь из этих замечательных людей?”
  
  “Я не уверен, что проблема все еще существует”, - говорит Беннет. “Субботняя вечеринка была сбором средств для футбольного клуба. Я спросил Джейка об этом той ночью, и он сказал мне, что проблема решена. Когда я настаивал, он сказал мне, что чем меньше я знаю, тем лучше для меня ”.
  
  “Однако у тебя должна быть идея?”
  
  Беннет кивает в сторону дома. “Все начало меняться, как только появился этот парень, Патрик Лири. Тот, кто живет в коттедже. Я знаю Джейка пятнадцать лет. Он утверждал, что Патрик был другом со средней школы, но за все эти годы он ни разу не упомянул этого парня. И Патрик пришел в офис в понедельник. Он и Джейк занялись этим, достаточно громко, чтобы я могла слышать их через дверь Джейка. Это как-то связано с Гленном. И они оба были взбешены ”.
  
  “Так вот почему ты отправил мне это сообщение сегодня? Тот, кто сказал мне прикрывать спину?”
  
  Беннет ждет мгновение, прежде чем ответить. “Между ними что-то произошло. И это было нехорошо. Это было то, к чему я бы и близко не хотел приближаться ”.
  
  “Ты знаешь, что я коп, верно?” Натали говорит. “Ты не можешь защитить меня. Это моя работа - вмешиваться в дела других людей ”.
  
  Она поворачивается лицом к дому. Зейн сказал ей, что Гленн и Патрик флиртовали в субботу. Она останавливает себя, прежде чем задать Беннету очевидный вопрос: что знал Гленн? “Ты бы пока держал это при себе?” - спрашивает она.
  
  “До тех пор, пока это не вернется ко мне”.
  
  Натали выходит из машины. “Подожди здесь”.
  
  В конце подъездной дорожки она машет рукой одному из полицейских в форме. “Где-то есть ребенок?” - спрашивает она.
  
  “На кухне с детективом. Она в шоке”.
  
  Натали расписывается в журнале и направляется на кухню, где Мэвис и Зейн играют в шахматы за кухонной стойкой. Когда Натали открывает дверь, Мэвис говорит: “Проверено”.
  
  Зейн поднимает взгляд. Мэвис поворачивается, и ее лицо искажается. Она вскакивает со своего табурета, подбегает к Натали и рыдает. Зейн встречается взглядом с Натали и делает руками форму сердца.
  
  Она одними губами произносит “Спасибо”, хотя не знает, с чего начать с Мэвис или что она могла бы сказать, чтобы ее племяннице стало хоть чуточку лучше. Все, что она знает, это то, что у них у всех впереди долгая ночь, за которой последует много долгих и трудных дней.
  
  “Я оставлю тебя в покое”, - говорит Зейн, но, подойдя к кухонной двери, добавляет: “Какого черта он здесь делает?”
  
  Снаружи, на подъездной дорожке, Беннет задерживается у гаража с Роуди, когда собака поднимает лапу, чтобы пописать.
  
  “Я сказала ему оставаться в машине”, - говорит Натали.
  
  “Он явно не слушал. И вообще, почему он с тобой? Он подозреваемый по этому делу, Кавано ”.
  
  Зейн останавливается, прежде чем сказать что-нибудь еще, хотя Натали не сомневается, что он хочет спросить, спала ли она с Беннетом. Он, вероятно, сделал бы это, если бы здесь не было Мэвис.
  
  “Не твое дело”, - говорит Натали.
  
  “Но это так, и ты это знаешь. Теперь все - мое дело ”.
  
  Натали приседает и приподнимает подбородок Мэвис, чтобы посмотреть ей в глаза. “Я забираю тебя к себе сегодня вечером. Прямо сейчас. Что тебе нужно взять с собой?”
  
  “Ничего”, - говорит Зейн. “У нас есть ордер на обыск всего дома”. Он ловит себя на мысли. “Извини, - говорит он Мэвис, - но это касается и твоей комнаты тоже”.
  
  “У меня завтра контрольная по алгебре”, - говорит Мэвис.
  
  Натали почти говорит своей племяннице, что в этом году она, вероятно, получит все пятерки, независимо от того, как она успеет в школе, но, зная Мэвис, ей также, вероятно, нужно сосредоточиться на этом тесте, чтобы выжить. Натали берет школьную сумку Мэвис с того места, где она висит у двери. “Здесь есть все, что тебе нужно?”
  
  Мэвис кивает.
  
  “Изучи это, и мы уйдем. Я пойду поговорю с Беннетом ”.
  
  Натали делает движение к кухонной двери, но Зейн останавливает ее. “Мне нужно поговорить с ним, ” говорит он, “ не с тобой. И я поищу в сумке, когда вернусь. Ничего не трогай”.
  
  “Ей тоже понадобится комплект одежды на завтра”, - говорит Натали.
  
  “Отлично”, - говорит Зейн.
  
  Натали наблюдает, как он пересекает подъездную дорожку и подходит к Беннету с протянутой рукой. Она могла бы задаться вопросом, о чем он спрашивает, упоминает ли Беннет, насколько пьяной она была, когда он нашел ее, сблизились ли они двое из-за того, какой горячей штучкой она стала. Вместо этого она обращает свое внимание на Мэвис. Натали никогда не забывала о том, что обнаружила тело своего собственного отца или о тщательности последующего расследования. Иногда, поздно ночью, что-то вырывает Натали из глубокого сна, и она может поклясться, что чувствует запах гнили в воздухе. Жизнь может измениться в одно мгновение, и Натали хотела бы, чтобы Мэвис тоже не пришлось усвоить этот урок сегодня вечером.
  
  “Моя пижама была залита кровью”, - теперь Мэвис шепчет. “Детектив Перес купил мне новую пару для ношения”. Она делает паузу. “У моей матери был пистолет”.
  
  Натали прикладывает пальцы к губам Мэвис. Здесь слишком много полицейских, слишком много людей, чтобы подслушивать. “Постарайся не думать об этом. И возьми свою сумку. Мы уходим”.
  
  “Но ... Детектив Перес сказал, что ему нужно обыскать это”.
  
  Натали берет его сама и ждет, пока Мэвис надевает пальто поверх пижамы. “Вы сказали что-нибудь детективу Пересу?” - спрашивает она.
  
  “Мы играли в шахматы”.
  
  “О том, что ты видел сегодня вечером”.
  
  Хотя Мэвис качает головой, Натали не уверена, насколько ей следует верить. “Не разговаривайте ни с кем из полицейских, даже с детективом Пересом, если меня там нет. Понимаешь?”
  
  “Я знаю, как это работает”.
  
  На подъездной дорожке Зейн и Беннет все еще тихо разговаривают друг с другом. Когда Натали подходит, она протягивает школьную сумку. Зейн пристально смотрит на нее, прежде чем взять. Он натягивает пару перчаток и освещает это светом, что занимает больше времени, чем ему действительно нужно. “Ты делаешь все свои школьные задания на этом планшете?” он спрашивает Мэвис.
  
  “Кроме того, что мы делаем на занятиях”.
  
  “Ты знаешь, что ты ничего не можешь удалить, не в эти дни. Если там есть что-то, о чем я должен знать, ты должен сказать мне сейчас ”.
  
  Натали встает между ними и забирает сумку.
  
  “Нам нужно будет поговорить с тобой утром”, - говорит Зейн Мэвис. “Будет еще много вопросов”.
  
  “Где моя мама?” - Спрашивает Мэвис.
  
  “С лейтенантом”, - говорит Зейн. “Отвечаю на вопросы. И мне нужно секунду поговорить с твоей тетей и мистером Джонсом.”
  
  Натали передает поводок Роуди Мэвис. “Отведи его на небольшую прогулку вон туда, под буковые деревья. Однако, не приближайтесь к улице. Там скрывается репортер ”.
  
  Мэвис уводит собаку, один раз обернувшись, чтобы посмотреть на них, но Натали ждет, пока ее племянница не окажется вне пределов слышимости, прежде чем спросить: “Что ты уже нашла?”
  
  “Криминалисты еще не прибыли”, - говорит Зейн. “Мы охраняем территорию и ждем их. И ты знаешь, что я не могу ответить, так что не спрашивай.”
  
  “Где это произошло?”
  
  Зейн вздыхает.
  
  “Я все равно узнаю от своей сестры”.
  
  “Отлично”, - говорит Зейн. “В коттедже”.
  
  “А как насчет арендатора?” Спрашивает Натали. “Патрик Лири. Где он был? Ты должен смотреть на него. Он тоже был на вечеринке в субботу, ты знаешь. Вы проверяли биографию?”
  
  Зейн достает блокнот из кармана и открывает его. “Что вы знаете о мистере Лири?”
  
  Натали пожимает плечами и смотрит на Беннета. “Он школьный друг Джейка”, - говорит она.
  
  “Ты тоже с ним встречалась?”
  
  Натали пристально смотрит на Зейна.
  
  “Мы проверяем всех подозреваемых. Итак, вернемся к подозреваемому, которого вы решили привести на место преступления.”
  
  “Мы были вместе сегодня вечером”, - говорит Натали. “Я встретила его . . .” Неудавшийся поцелуй снова вспыхивает в ее памяти. Она должна владеть этим, или это завладеет ею. “После моего прерванного истязания”.
  
  Это, по крайней мере, вызывает у Зейна намек на улыбку. “Вы были вместе всю ночь?”
  
  “Всю ночь”, - говорит она.
  
  Зейн закрывает блокнот. “Принято к сведению”. Он кладет руки на бедра и говорит так, как будто Беннета здесь нет. “Что ты с ним делаешь?”
  
  Натали хотела бы, чтобы она знала.
  
  “Ты детектив”, - говорит Зейн. “Веришь или нет, ты мне нравишься. И я говорю вам, что вы слишком близко подошли к этому делу, и если вы этого не видите, то скоро узнаете. Тебе нужно отступить ”.
  
  Натали подходит прямо к нему. “Я забираю свою племянницу домой. Ты знаешь, как связаться со мной. На самом деле, ты знаешь, где я живу, так что приходи к нам, когда захочешь поговорить. Тем временем, пойди принеси ей сменную одежду, чтобы я мог официально отстать, детектив.”
  
  Зейн встречается с ней взглядом, прежде чем зайти внутрь. Беннет ждет, пока закроется дверь. “Напомни мне никогда не сталкиваться с тобой лицом к лицу”, - говорит он.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 17
  
  MAVIS НАХОДИТСЯ НА ЗАДНЕМ СИДЕНЬЕ BЭННЕТ CИВИК, НАБЛЮДАЯ За уличные фонари. Рядом с ней Роуди вздыхает, кладя голову ей на грудь. Беннет ведет машину спереди, рядом с ним тетя Натали. Они не разговаривали с тех пор, как покинули дом Мэвис. Он переключает передачи, и машина шипит, когда он поворачивает за угол.
  
  “Все еще не освоила клатч”, - говорит Натали.
  
  “У меня все просто отлично получается”, - говорит Беннет.
  
  Все тело Мэвис словно онемело. Она бы все отдала, чтобы уснуть, чтобы приблизить конец этой ужасной ночи, но как только она закрывает глаза, образы заполняют ее разум, те, которые она не может упаковать в коробки, как бы сильно она ни старалась. Крысы рвут кожу Патрика Лири. Раздается выстрел. Ее мать бросается к ней. В темноте кровь выглядит как шоколадный сироп, но металлический запах ни с чем не спутаешь. Лунный луч освещает пол коттеджа, освещая тело ее отца и его пустые глаза. Она слышит свои собственные крики, когда пытается вырваться из объятий своей матери.
  
  Мэвис держала этот ужас при себе, независимо от того, о чем спрашивал Зейн за шахматной доской. Она знает, что то, что она скажет полиции, будет иметь значение, и это будет иметь значение, в частности, для ее матери, потому что правда может отправить ее в тюрьму.
  
  Мэвис никому не расскажет о том, что она видела в библиотеке в субботу. Она никому не расскажет о ссоре, которую устроили ее родители прошлой ночью, или о том, что она узнала тело Патрика. Даже тетя Натали.
  
  Машина останавливается. Беннет дергает за ручной тормоз. “Она спит?” спрашивает он мягким голосом.
  
  Мэвис зажмуривает глаза.
  
  “Я думаю, да”, - говорит Натали. “Расскажи мне больше о том, что произошло между Джейком и Патриком в понедельник. Ты сказал, что Патрик заходил в офис.”
  
  Беннет вздыхает. “Я слышал только часть разговора. Джейк хотел, чтобы Патрик убрался из коттеджа. Он сказал что-то о том, что больше не хочет видеть его рядом со своей семьей, и что с ним покончено. Это были его точные слова: ”С меня хватит ".
  
  “И я так понимаю, ты не слышал ответа Патрика”.
  
  “Нет”, - говорит Беннет.
  
  “Ты знаешь что-нибудь еще о Патрике?”
  
  “Единственный раз, когда я встретил его вне офиса, был на вечеринке в субботу”.
  
  Натали начинает что-то говорить и останавливается.
  
  “Давай”, - говорит Беннет. “Я поделился. Теперь твоя очередь ”.
  
  Двигатель работает. Тепло изливается из вентиляционных отверстий. Но в остальном машину заполняет тишина. Затем начинается шум. Мэвис требуется время, чтобы сопоставить звуки в контексте, но когда она это делает, она хочет быть где угодно, только не запертой на заднем сиденье этой машины, притворяющейся спящей. Беннет и тетя Натали целуются.
  
  “Я не могу”, - говорит Натали мгновение спустя, но за этим следует еще больше звуков поцелуя, и на этот раз они достаточно громкие, чтобы Мэвис захотелось исчезнуть.
  
  “Прекрати”, - говорит Натали, ее голос становится тверже.
  
  Беннет вздыхает.
  
  “Не имеет значения, чего мы хотим”, - говорит Натали. “Не сегодня”.
  
  “Как насчет завтра?”
  
  “Вероятно, не в любое время на этой неделе. И, кроме того, я не знаю, чего я хочу ”.
  
  “Скажи мне, что тебе понравилось видеть меня сегодня”.
  
  “Мне понравилось тебя видеть”.
  
  “Это могло бы помочь мне пройти через это”, - говорит Беннет.
  
  В машине снова воцаряется тишина, и Мэвис не знает, сможет ли она выдержать еще один раунд. К счастью, рявкает Роуди, и Натали поворачивается на шум. Мэвис садится, изображая зевоту.
  
  “И он все еще ревнует”, - говорит Натали, улыбаясь Мэвис. “Мы дома”.
  
  Холодный воздух проносится по автомобилю и охлаждает все, что должно было произойти на переднем сиденье. Беннет выходит на свободу. Натали следует за ним, и они неловко стоят на тротуаре, пока Мэвис собирает свою школьную сумку и освобождается от поводка Роуди.
  
  “Могу я позвонить тебе завтра?” Спрашивает Беннет.
  
  “Мы спим в”, - говорит Натали. “Но, да, ты можешь позвонить”.
  
  Беннет поправляет очки на носу, ожидая, кажется, что Натали скажет что-то еще. Она бросает взгляд на Мэвис и пожимает плечами.
  
  “Значит, так и есть”, - говорит Беннет.
  
  “Спасибо за сегодняшний вечер”, - говорит Натали.
  
  “Пока, дядя Беннет”, - говорит Мэвис, а затем с облегчением видит, как он садится в машину и уезжает.
  
  Натали, кажется, не знает, что делать дальше, поэтому Мэвис берет ее за руку и тащит к маленькому домику.
  
  “Беннет часто приходит в дом твоих родителей?” Спрашивает Натали.
  
  “Он и мой папа - друзья”.
  
  Мэвис требуется мгновение, чтобы осознать, что не так с утверждением, что она использовала настоящее время, и что все, что она сейчас говорит о своем отце, останется в прошлом. Слезы угрожают пролиться, но ей удается вовремя спрятать чувства, чтобы она могла изучить их позже, когда будет готова. Долгожданное оцепенение распространяется по ее телу, но это не мешает Натали смотреть на нее грустными глазами. С внезапным отстраненным осознанием Мэвис понимает, что она будет сталкиваться с грустными глазами в течение нескольких дней, если не лет, в будущем.
  
  Натали говорит: “Мой папа умер, когда я была немного старше тебя”, и, словно читая мысли Мэвис, добавляет: “Я до сих пор не говорю об этом. Ты можешь не делиться своими чувствами сегодня вечером, но такого рода вещи разъедают тебя изнутри, и большую часть времени ты даже не знаешь, что это происходит. Я думал, что опередил это. Посмотри на меня — мне сорок два, я бегу, бегу, только чтобы обнаружить, что стою на месте. Пообещай мне, что ты не позволишь тому же случиться с тобой ”.
  
  Мэвис не может представить, что ей сорок два. Это кажется таким старым. “Я обещаю”, - говорит она. По крайней мере, это еще немного отвлечет Натали от себя.
  
  “Внутри полный беспорядок. Прости.”
  
  Мэвис входит в дом с его крошечной прихожей и узкой лестницей, которая ведет к единственной спальне на втором этаже. Кислый запах наполняет воздух. “Это не так уж плохо”.
  
  “Ты хороший лжец”.
  
  Натали ведет Мэвис через гостиную в крошечную кухню в задней части дома, где она добавляет два кубика льда в банку из-под джема и заливает ее водкой. Она осматривает холодильник, в котором есть несколько контейнеров для еды навынос и бутылка кетчупа. Она открывает такие же пустые шкафы. “Забей”, - говорит она, доставая двухлитровую бутылку Пепси. “Я даже не знаю, откуда это взялось, но, по крайней мере, это не открыто”.
  
  Когда она откручивает крышку, раздается шипение и извергается пена в виде пузырьков газировки на столешнице. Натали делает нерешительную попытку стереть это. Мэвис сопротивляется искушению закончить работу. У ее тети, похоже, свои правила, но если эти правила связаны с употреблением содовой, Мэвис не планирует жаловаться в ближайшее время. Она слушает, как булькает содовая вокруг кубиков льда в ее собственной банке из-под джема, и выпивает ее двумя глотками, прежде чем снова наполнить банку.
  
  Натали наполняет свой бокал. “Ты никогда не уснешь, если выпьешь слишком много этого”.
  
  Мэвис рыгает.
  
  “Дай угадаю”, - говорит Натали. “Вам не разрешается пить содовую дома. Сделай мне одолжение: ты можешь допить бутылку, но не говори об этом своей матери. Она будет в бешенстве ”.
  
  “Моя мама говорит, что ты слишком много пьешь”.
  
  Натали поднимает свой бокал. “Это еще кое-что, о чем тебе не нужно ей рассказывать”.
  
  Мэвис бросает взгляд на часы. Уже больше 4:00 утра, но она все еще не может представить, что будет спать сегодня ночью или когда-либо еще.
  
  Словно читая ее мысли, Натали говорит: “Уже почти утро. Что ты делаешь, когда не можешь уснуть?”
  
  “Иногда мой папа не может уснуть. Мы играем в шахматы”.
  
  Мэвис использовала настоящее время. Снова. Эти воображаемые шкатулки, которые она прячет, угрожают открыться. Натали, кажется, чувствует угрозу эмоций и приветствует ее даже меньше, чем Мэвис. “Я никогда не заканчивал школу дальше Кэндиленда, и я видел, как ты надирал задницу Зейну дома”. Она хватает бутылку водки. “Давай посмотрим телевизор”.
  
  Мэвис берет Пепси. В гостиной Натали убирает пустые бутылки с кофейного столика, пока роется в поисках пульта дистанционного управления. Затем она разворачивает вязаный плед и заворачивает его в них. “Мы можем смотреть все, что ты захочешь”.
  
  Мэвис находит эпизод "CSI: Майами", который идет уже двадцать минут, но она видела этот эпизод. Это о модели, которую убило током на подиуме.
  
  “Не говори своей матери, что я разрешила тебе это посмотреть”, - говорит Натали. “У меня будут большие неприятности”.
  
  Мэвис знает, что говорить своей матери, а что нет. Она молча смотрит, и когда начинается рекламная пауза, она закрывает глаза и прислоняется к Натали. Реклама лекарства от эректильной дисфункции, и она может процитировать каждую строчку наизусть.
  
  “Ты целовалась с дядей Беннетом в машине”, - мягко говорит Мэвис.
  
  “И я так понимаю, ты притворялся спящим. Из тебя вышел бы хороший полицейский ”.
  
  “Вы встречаетесь?”
  
  Натали пожимает плечами. “Мы ходили на несколько свиданий давным-давно. Теперь я не уверен, что происходит, и мы не узнаем, пока не выясним, что случилось с ... твоим отцом.”
  
  Упоминание об отце застает Мэвис врасплох. Воображаемая коробка распахивается вместе с рыданием, вырывающимся из ее груди. Натали притягивает ее еще ближе, и они сидят в тишине, пока не заканчивается рекламная пауза и не начинается серия. Когда начинается следующая рекламная пауза, Натали возится с чем-то на крайнем столике и протягивает Мэвис бумажную салфетку, которая выглядит так, словно ее привезли из пиццерии. “Это все, что у меня есть”.
  
  Мэвис сморкается. Она могла бы рассказать о своих чувствах, но прямо сейчас легче взглянуть на последние несколько часов со стороны, как сделал бы полицейский. “Мой папа подрался с Патриком”, - говорит она.
  
  “Ты это слышал, что сказал Беннет? Или ты видел, как это произошло?”
  
  “Я просто знаю”, - говорит Мэвис. “И если бы я был копом, я бы посмотрел на Патрика. И я хотел бы знать, как все это было связано с телом, которое я нашел на фабрике ”.
  
  Натали внимательно рассматривает Мэвис на мгновение. “У тебя хорошие инстинкты”.
  
  “Они выяснили, кто был первой жертвой?”
  
  “Если у них и есть, они мне не говорят. Ты знаешь?”
  
  Мэвис не готова признаться в том, что она знает, по крайней мере, пока.
  
  Натали говорит: “Мы нашли бумажник Беннета на вчерашнем месте преступления. И ранее сегодня, когда ты разговаривал с лейтенантом, ты кое о чем умолчал.”
  
  “Это не вопрос”, - говорит Мэвис.
  
  “Нет, это утверждение”.
  
  Мэвис снова наполняет свой стакан, но от пепси у нее пересыхает во рту.
  
  “Что ты делал в том здании?” Спрашивает Натали.
  
  Рекламная пауза заканчивается. Мэвис поворачивается к телевизору, когда возобновляется серия, и вопрос Натали остается между ними. Когда начинается следующая реклама, Натали берет пульт и убавляет звук. “Я стал призраком твоего дяди Беннета, хотя он мне действительно нравился. И Роуди понравился мне еще больше ”. Мгновение она сидит тихо. “Ты не собираешься спросить меня почему?”
  
  “Должен ли я тебе что-то сказать, если я это сделаю?”
  
  “Да”.
  
  “Скажи мне, почему”.
  
  “Я боялась быть счастливой и рисковать. И я подумала, что если я позволю ему нравиться мне слишком сильно, я, возможно, захочу рискнуть. И я не пришел на вечеринку твоей матери в субботу, потому что не хотел сталкиваться с тем, что я сделал, и как сильно я причинил ему боль, поэтому вместо этого я остался дома один ”. Она обводит рукой крошечную гостиную. “Представь, что ты отказываешься от всего этого”.
  
  “Мне нравится этот дом”, - говорит Мэвис. “Это эффективно”.
  
  “Но рисковать - вот в чем смысл жизни, верно? И если есть что-то, что ты должен мне рассказать, что-то, что я должен знать о твоем отце, или Патрике, или твоем дяде Беннете, или о чем угодно, почему бы тебе не рассказать мне, вместо того, чтобы просыпаться через тридцать лет с сожалением?”
  
  Мэвис смотрит на экран. Она могла бы увеличить громкость и заставить Натали ждать. Она могла бы заставить ее ждать всю жизнь, но что хорошего это дало бы? “В школе есть мальчик, который мне нравится”.
  
  Натали смотрит на экран, как будто знает, что если она вмешается, если сделает одно неверное движение, Мэвис может перестать говорить. Но теперь, когда Мэвис озвучила то, что произошло, она не может остановиться. Она находит коробку с именем Кевина и срывает бантик.
  
  “Он подтолкнул меня войти в здание”.
  
  “Где он был, когда я нашел тебя?”
  
  “Я не знаю. Он не дождался меня ”.
  
  “Он звучит как мудак”.
  
  Как и в случае с ее матерью, Мэвис удивляет, когда взрослый человек ругается в ее присутствии. Она прикрывает рот и подавляет смех. Она также думает о Кевине Чендлере и о том, как он не оставляет ее в покое, даже когда она просит его об этом. Она думает о том, как сильно хотела, чтобы он был рядом с ней вчера, когда она сбежала с фабрики, и каким разочарованием она себя чувствовала, когда он ушел.
  
  Кевин мудак.
  
  Натали запускает пальцы в волосы Мэвис. “Какая у Кевина фамилия?” - спрашивает она.
  
  “Чендлер. Кевин Чендлер.”
  
  “Ну, Кевин Чендлер - это инструмент. Никогда не забывай об этом ”.
  
  Мэвис кладет голову на плечо Натали и закрывает глаза. “Тело, которое я нашла”, - шепчет она. “Это Патрик Лири. Он тоже мертв ”.
  
  Натали отставляет свой бокал в сторону. “И ты не сказал мне, потому что... ”
  
  “Потому что мои родители поссорились в понедельник”.
  
  “И это было о твоей матери и Патрике”.
  
  Мэвис кивает.
  
  Натали ерзает рядом с ней. “Теперь, когда ты рассказала мне, держу пари, ты можешь немного поспать”.
  
  * * *
  
  Натали слушает, как дыхание ее племянницы наконец становится ровным. Впервые в жизни Натали задается вопросом, каково это - иметь ребенка или так глубоко любить другого человека. Она задается вопросом, будут ли они с Мэвис командой сейчас, в то время как судьбу Гленна определяют другие.
  
  По телевизору заканчивается серия, но Натали не двигается, даже для того, чтобы взять пульт у Мэвис. Она представляет себе Гленна в участке, в камере, на допросе. Натали надеется, что у ее сестры хватит здравого смысла сохранить секреты, которые она может скрыть, и поделиться теми, которыми не может. Она надеется, что Гленн понимает, что ее единственная надежда - это самосохранение.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 18
  
  AНГЕЛА НАБЛЮДАЕТ GLENN AСМОТРЕТЬ ЧЕРЕЗ ДВУСТОРОННЕЕ СТЕКЛО пока женщина разговаривает со своим адвокатом и потирает шею. Гленн достаточно умна, чтобы понимать, что кто-то может наблюдать за ней, но даже она иногда расслабляется. Именно тогда проявляются эмоции. Ее лицо искажается, и адвокат касается ее руки, добрый, но сдержанный, каким бывают адвокаты, когда они поднимаются над затруднениями своих клиентов. Когда Гленн вспоминает о двустороннем стекле, она выпрямляет спину и трет глаза кулаком. Она складывает руки на коленях, и намек на страх мелькает на ее лице, прежде чем она заменяет его маской самообладания. Гленн Эбботт представляет будущее без свободы, и интуиция подсказывает Анджеле, что эта женщина виновна, но подозревать и знать - это совсем разные вещи, и что бы ни случилось сегодня, какие бы сообщения ни получила Анджела от начальства, она планирует не торопиться с этим делом. Анжела старается не поддаваться давлению и закрываться. Следуйте доказательствам и игнорируйте голоса извне. Это девиз, который она взяла на вооружение давным-давно. Прямо сейчас Гленн Эбботт является свидетелем. Когда-нибудь позже, возможно, во время этого самого интервью, она может стать подозреваемой.
  
  Зейн присоединяется к Анджеле у зеркала. “Нашли что-нибудь на месте преступления?” она спрашивает.
  
  “Ничего удивительного”, - говорит он. “Но они только начинаются. Это адвокат. Я встретил ее на вечеринке в эти выходные ”.
  
  Анджеле нравятся сильные черты Шарлотты Тодд, ее гладкие волосы, ее бледный цвет лица и костюм. Женщина хорошо выглядит для семи утра. Шарлотта раньше была адвокатом по уголовным делам. Теперь она работает своего рода посредником, тем, кому Анджела уже перешла дорогу. Она может справиться с кризисом. Гленн Эбботт повезло, что она может себе это позволить.
  
  “Где ребенок?” Спрашивает Анджела.
  
  “Кавано приехал, чтобы забрать ее”, - говорит Зейн. “Она привела с собой Беннета Джонса”.
  
  Анжела старается не реагировать. “Нравится с ней?”
  
  “Это было бы моим предположением. Они сказали, что были вместе всю ночь, но ... когда я расстался с Кавано в пабе, она была на седьмом небе от счастья ”.
  
  “Хорошо, убедись, что я тот, кто разбирается с этим произведением. Ты что-нибудь вытянул из Мэвис?”
  
  “Она убила меня в шахматы. Я проиграл четыре партии примерно за полчаса ”.
  
  “Ты не заставил ее заговорить за полчаса?”
  
  “Как я уже сказал, она убила меня в шахматы. Она знает, как вести долгую игру ”.
  
  “Умный ребенок”, - говорит Анджела. Умные дети знают, как хранить секреты. “Она продолжает появляться в центре событий. И я хочу знать, что она скрывала от нас раньше ”.
  
  “Я не думаю, что Мэвис - ключ здесь”, - говорит Зейн.
  
  “Это не то, что я говорю, но, тем не менее, тенденции приятно отметить. И она, должно быть, развалина.”
  
  “Больше в шоке. Но она, кажется, в порядке физически. Мысленно я не уверен.”
  
  Анджела не может представить, что в подобном кризисе можно положиться на Натали Кавано. Гленн Эбботт, должно быть, в ужасе за будущее своей дочери, в ужасе, который Анджела может использовать во время интервью. Она кивает через двустороннее стекло. “Подходит ли она для этого?”
  
  “Она жена. У нее есть средства и возможность, и мы нашли ее с оружием ”.
  
  “Придерживайся очевидного, верно? Я возьму инициативу на себя. Ты? Будь очаровательной”. Анжела открывает дверь и входит в маленькую комнату. “Я сожалею о вашей потере, миссис Эббот. И за то, что заставил тебя так долго ждать ”.
  
  Гленн наклоняет голову. Ее взгляд останавливается на Анджеле. “Зовите меня Гленн”.
  
  Зейн наклоняется, улыбаясь. “Как ты держишься? Хочешь кофе или что-нибудь еще?”
  
  “Если я выпью еще кофе, я уплыву”, - говорит Гленн.
  
  Шарлотта Тодд поправляет свой стул. “Они не твои друзья”, - говорит она тихо, но достаточно громко, чтобы быть услышанной. “Ни один из них”.
  
  “Это не так, - говорит Гленн, “ но мы все хотим одного и того же. Чтобы найти того, кто убил моего мужа. Спросите меня, что вам нужно, и дайте мне знать, как я могу помочь ”.
  
  Анджела садится напротив Гленна. Она также перенимает язык женского тела. Это открыто, даже вызывающе. И это говорит ей, что, возможно, ей не стоит соглашаться с очевидным, по крайней мере, пока. “Почему бы нам не разобраться с некоторыми основами. Расскажи мне о своем муже. Как долго вы женаты?”
  
  “Шесть лет”, - говорит Гленн.
  
  “Мэвис не его ребенок?”
  
  “Она была такой с тех пор, как мы поженились. Но, нет, Джейк не был ее биологическим отцом. Я был предоставлен Мэвис самому себе ”. Гленн улыбается, кажется, она что-то вспомнила. “Мы с Джейком встречались четыре раза, прежде чем я упомянул Мэвис. Он был моложе меня. Ему не было и тридцати, когда мы встретились, и я подумала, что он сбежит, как только я сказала ему, что дома меня ждет пятилетний ребенок, но он был лучше этого. Он хотел встретиться с ней прямо сейчас. С тех пор они были неразлучны ”.
  
  “А кто биологический отец Мэвис?”
  
  “Отбивная из индейки”.
  
  “Вы никогда не встречались с ним?”
  
  “Только в его профиле. Гарвардская школа бизнеса. Играл в футбол. Бог знает, было ли что-то из этого правдой. Но Джейк - единственный отец, которого Мэвис когда-либо знала ”.
  
  “Похоже, он был хорошим человеком”, - говорит Анджела, позволяя женщине на мгновение посидеть со своим горем. “Расскажи мне, как вы встретились”.
  
  “Через друга. Мы пошли выпить и поладили ”.
  
  “Кто был тем другом?”
  
  Гленн сбивается с ритма. “Беннет Джонс”, - говорит она.
  
  Анджела ловит взгляд Зейна. “А Джейк где вырос?”
  
  “В центральной Массе”.
  
  “А его родители? Ты рассказал им, что произошло сегодня вечером?”
  
  Гленн качает головой. “Его родители умерли до того, как мы встретились, поэтому я никогда их не знала. Они попали в автомобильную аварию. Он тоже был единственным ребенком. Я думаю, это была одна из причин, по которой Джейк был так готов к созданию семьи ”.
  
  “Расскажи мне о сегодняшнем вечере. Давайте начнем с пистолета, из которого вы стреляли. Расскажи мне, что произошло ”.
  
  Гленн садится. Она должна знать, что интервью началось, что вопросы по софтболу закончились. Она смотрит на своего адвоката, который говорит: “Расскажи, что произошло. Тебе нечего скрывать”.
  
  Гленн делает глубокий вдох. “Я вошла в коттедж и обнаружила, что мой муж истекает кровью. Пистолет был рядом с ним. Он сказал мне, что кто-то был в доме. Я услышал шум и выстрелил. В целях самообороны”.
  
  “Как ты думаешь, кто бы это мог быть?”
  
  “У меня не было ни малейшего представления, но Джейк указал, что это был человек, который стрелял в него”.
  
  “Он сказал, кто это был? Или это был мужчина или женщина?”
  
  Гленн качает головой. “Он едва мог говорить”.
  
  Анжела делает пометку и меняет тактику. “У вас есть арендатор, который живет в этом коттедже. Патрик Лири. Вы беспокоились, что это может быть он? Что ты можешь случайно выстрелить в него? Ваша дочь была в вашем доме. Ты беспокоился, что это может быть она?”
  
  “Я действовал инстинктивно”, - говорит Гленн. “Я не продумал это до конца. Если бы я знал, я, вероятно, остановил бы себя ”.
  
  “Ты знаешь, откуда взялся пистолет?”
  
  “У нас нет оружия. Я никогда в жизни не снимал ни одного ”, - говорит Гленн.
  
  “Это удобно, не так ли?” Говорит Анджела. “Что вы впервые в жизни выстрелили из пистолета как раз перед тем, как мы могли бы проверить вас на наличие следов пороха. Теперь, если бы мы провели тест и он дал положительный результат, вы могли бы утверждать, что стреляли из пистолета один раз в неизвестного злоумышленника, но не дважды.”
  
  “Ты согласился на тест?” Шарлотта спрашивает Гленна.
  
  “Нам это не нужно, не так ли?” Говорит Анджела. “Это дорого, и ваша клиентка сказала нам, что она стреляла из пистолета”.
  
  Шарлотта хватает свою сумку. “Поехали. Мы ответили на достаточное количество вопросов ”.
  
  Анджела видит, что адвокат начинает беспокоиться, но Гленн качает головой. “Я хочу, чтобы они нашли того, кто это сделал. Я хочу, чтобы они нашли того, кто убил моего мужа ”.
  
  “Помните, миссис Эббот”, - говорит Анджела. “Мы здесь, чтобы помочь. Приятно говорить правду. Это беспокойство, которое ты носишь в своих плечах, все пройдет, когда ты расскажешь нам, что произошло ”.
  
  Гленн наклоняется вперед. Она понижает голос. “Нет беспокойства, по крайней мере, по этому поводу. Тот факт, что мой муж мертв, а я сижу в полицейском участке, задаваясь вопросом, уйду ли я когда-нибудь снова, вызывает беспокойство. Мой муж умирал у меня на глазах, и кто-то был в доме. Это правда. А что касается составления сложного плана, в котором я один раз застрелила своего мужа и второй раз выстрелила из пистолета, чтобы объяснить следы выстрела, вы слишком много мне приписываете. Я не настолько умен ”.
  
  Анжела листает свой блокнот и притворяется,что читает что-то из предыдущего. “В какое время все это произошло?”
  
  “Несколько минут двенадцатого. Я посмотрела на часы у кровати, прежде чем спуститься вниз.”
  
  “Скажи мне, что у тебя есть система безопасности. Видеонаблюдение?”
  
  Гленн качает головой.
  
  “Это либо удобно, либо неудобно, в зависимости от того, что действительно произошло”. Анджела смотрит на Зейна. “Посмотри, что ты можешь получить от соседей. Миссис Эббот, если бы вам пришлось гадать, как вы думаете, почему ваш муж все равно был в коттедже?”
  
  “Хотел бы я знать”, - говорит Гленн.
  
  Зейн наклоняется вперед. “Я разговаривал с Патриком Лири на вечеринке. Кажется, отличный парень. Вы двое были дружелюбны ”.
  
  Шарлотта касается руки Гленна.
  
  “Я устраиваю хорошую вечеринку”, - говорит Гленн. “Я стараюсь уделять внимание всем своим гостям. Вы чувствовали себя желанным гостем, не так ли, детектив?”
  
  “Давайте поговорим о мистере Лири”, - говорит Анджела. “Его машина припаркована на улице перед домом, но его самого поблизости нет. Как ты думаешь, где он?”
  
  “Последний раз я видел его в понедельник вечером. Я поздоровался. Было уже темно, но не поздно. Может быть, около семи часов. Он казался таким, каким был всегда ”.
  
  “Как он, всегда?”
  
  “Уверенный”, - говорит Гленн.
  
  “Ты зашла внутрь, где вы с мужем провели вместе всю ночь”.
  
  Когда Гленн кивает, Анджела видит, что она сказала свою первую ложь, или, по крайней мере, первую ложь, о которой она сожалеет. “И ты понятия не имеешь, где сейчас Патрик Лири?”
  
  “Я не слежу за приходами и уходами моего арендатора. Может быть, у него есть девушка. Может быть, он в деловой поездке. Я ничего не знаю об этом человеке, кроме того, что мой муж сказал, что ему нужно где-то остановиться, а коттедж был пуст, поэтому я согласилась ”.
  
  Зейн спрашивает: “Ты не знаешь друзей своего мужа?”
  
  “У меня есть друзья, которых Джейк не знает”. Гленн, кажется, спохватывается. “Этого он не знал. У всех нас есть части нашей жизни, которые мы держим при себе, наши собственные секреты ”.
  
  “Секреты могут быть опасны”, - говорит Анджела. “Есть ли что-нибудь, что ты хочешь рассказать мне сейчас? И я дам вам подсказку на этот счет. Это связано с тем, что я был дома всю ночь в понедельник. Почему бы тебе не рассказать мне, что произошло на самом деле? Как только я увижу записи телефонных разговоров вашего мужа, я пойму, что вы лжете ”.
  
  “Я думаю, с этим покончено”, - говорит Шарлотта, но Гленн снова отвергает ее адвоката.
  
  “Я говорила тебе, что мы с Джейком были дома в понедельник вечером, но он ушел. Я не слышала, как он пришел, пока не стало поздно ”. Она делает паузу. “И когда я спросил его об этом вчера, он не сказал мне, куда он пошел”. Ее спина остается напряженной, но в глазах блестят слезы. “Это был последний раз, когда мы говорили друг с другом”.
  
  Анжела позволяет ей на мгновение задуматься.
  
  “Можно мне стакан воды?” - Спрашивает Гленн.
  
  Анджела откидывается назад и ждет. “Как вы думаете, куда отправился ваш муж?”
  
  Гленн сгибает пальцы. “Джейк был чем-то расстроен. . . но я не знал, что. Он проводит много времени на работе ”.
  
  “На работе? Или с кем-то еще? Может быть, интрижка? Есть предположения, кто?”
  
  “У меня есть подозрение”, - говорит Гленн. “Возможно, это маловероятно, но после прошлой ночи ... ”
  
  “Самые незначительные зацепки иногда дают нам ответы”, - говорит Зейн.
  
  Гленн бросает взгляд на своего адвоката, который пожимает плечами. “Продолжай”, - говорит она.
  
  “Вчера у меня было мероприятие в моем родном городе. Элмхерст. Это было для влиятельных людей, чтобы они могли помочь продвинуть книгу до ее публикации на следующей неделе. Появилась эта женщина. Она не была влиятельным человеком, но она сказала мне, что знала мою мать. Оказалось, что она была агентом по недвижимости. Я думал, она хотела, чтобы я перечислил дом моей матери.”
  
  Анджела знает, что мать Гленна умерла ранее в этом году. Натали впервые за много лет взяла выходной из-за похорон. “Но... ” - говорит Анджела.
  
  “Прошлой ночью она появилась в нашем доме. Она стояла в темноте и курила ”.
  
  “И ты думаешь, что эта женщина знала Джейка. Возможно, у нее был с ним роман ”.
  
  “Я не знаю, что и думать”, - говорит Гленн. “Но Джейк был мертв два часа спустя. Ее зовут Оливия. Ее визитка у меня на кухонном столе, но я уверен, что вы можете найти ее в Интернете ”.
  
  Анжела записывает имя. “Именно такого рода информация нам нужна, миссис Эббот. Будет достаточно легко увидеть, есть ли у вашего мужа связь с этой женщиной. Вы не можете много скрывать, не в этот день и возраст. Итак, в понедельник вы встречаетесь со своим арендатором, вы ссоритесь со своим мужем, и ваш муж уходит и не возвращается до поздней ночи. На следующий день вы встречаете незнакомца, который появляется позже в тот же день в вашем доме. Что еще произошло в тот день? Что-нибудь еще необычное?”
  
  “Нет, пока я не вернулся домой и не застал тебя у себя дома, разговаривающей с моим мужем и дочерью”, - говорит Гленн.
  
  “Принятоксведению. Но чем ты занимался до этого?”
  
  “Я встретил свою сестру утром”. Гленн смотрит на Зейна. “Ты был там. Ты тот, кто сказал мне, что ты был по соседству. Помнишь?”
  
  Анжела говорит: “Что еще было у тебя на повестке дня на день?”
  
  “Не так много. Мы с Шарлоттой встретились за чашечкой кофе перед книжным мероприятием”, - говорит Гленн, быстро добавляя: “Шарлотта помогает мне с пиаром”.
  
  “Дорогой пиар”, - говорит Анджела.
  
  Когда Гленн не отвечает, Анджела говорит тихо, так что Гленну приходится наклоняться вперед, чтобы услышать ее. “Ваша дочь нашла мертвое тело, и вы встретились со своим адвокатом за чашечкой кофе. Это выглядит не очень хорошо для тебя ”.
  
  “Я не знал о теле, пока не вернулся домой”, - говорит Гленн. “Ты был там, когда я узнал”.
  
  “Ты не отвечал на звонки. В течение шести часов”.
  
  “Я был сосредоточен на книжном мероприятии”.
  
  Анджела открывает папку с распечаткой отчета о вскрытии, который она получила прошлой ночью. Она бегло просматривает краткое содержание. “Вам не показалось странным, что два детектива так быстро появились в вашем доме прошлой ночью?”
  
  “Мой муж был убит. Разве это не твоя работа?”
  
  Зейн улыбается. “Мы уже были в пути”.
  
  Анжела берет верхний лист отчета. “Вот в чем проблема. Жертвой, которую ваша дочь нашла на той фабрике, был Патрик Лири. Я только что узнал. Мы были на полпути к вашему дому, когда нам позвонили по поводу вашего мужа.”
  
  Гленн тянется за листом, но Анджела засовывает его обратно в папку и убирает, прежде чем Гленн сможет его увидеть.
  
  “Вчера, - говорит Анджела, - что ты уже знал, когда встречался со своим адвокатом?”
  
  Гленн прикусывает губу. “У тебя есть записи моих телефонных разговоров?”
  
  “Мы будем достаточно скоро”.
  
  “Вчера я написала Патрику. Я надеялся встретиться с ним. Я планировала ... Я не знаю, что я планировала, но сейчас это не имеет значения, потому что он так и не появился, и ничего никогда не происходило. Многое можно будет прочесть между строк, когда вы увидите тексты ”.
  
  “У тебя был роман?” Спрашивает Анджела.
  
  “Пока нет”, - говорит Гленн. “Но в текстах это будет выглядеть хуже, чем было”.
  
  “Не признак крепкого брака”.
  
  Гленн кивает на обручальное кольцо Анджелы. “У браков есть свои взлеты и падения”.
  
  “Доверьтесь мне в этом, миссис Эббот. Мы знаем, как докопаться до правды, и ты не можешь сказать мне ничего такого, чего я не слышал бы сотни раз прежде ”.
  
  “Гленн”, - говорит Зейн. “У тебя был роман с Патриком Лири?”
  
  “Дело сердца”, - говорит Гленн. “Если бы вы были женаты, вы бы знали, что есть разница. Большая разница”.
  
  Кто-то стучит в дверь. Зейн выходит в коридор и возвращается с красной папкой, которую он вручает Анджеле. Она просматривает предварительный отчет с места преступления. Когда Анджела снова поднимает глаза, Гленн пристально смотрит на нее. В отчете говорится, что были обнаружены следы борьбы и что Джейк Эбботт был застрелен с близкого расстояния. Когда прибыла полиция, Гленн была вся в крови, что соответствовало ее рассказу о том, как она поскользнулась на полу. Но на ней нет видимых царапин или ссадин. Возможно, Гленн Эббот находилась в комнате, когда был застрелен ее муж , но на данный момент нет достаточных доказательств для предъявления ей обвинения, и Шарлотта Тодд, похоже, это чувствует.
  
  “Мы дали вам достаточно”, - говорит адвокат, вставая. “Если вам снова понадобится поговорить с моим клиентом, пожалуйста, дайте мне знать”.
  
  Гленн, наконец, тоже встает на ноги и поворачивает их к двери. “Выясни, кто это сделал”, - говорит она.
  
  “Не волнуйся”, - говорит Анджела. “Мы будем”.
  
  После того, как они уходят, Анджела зевает. “Это была слишком долгая ночь. Знаем ли мы что-нибудь о пистолете?”
  
  “Пока нет”, - говорит Зейн. “Это связано с лабораторией”.
  
  “Давайте зарядимся энергией на час или два. Я хочу, чтобы сегодня днем вы положились на Мэвис Эбботт ”.
  
  “Гленну Эбботту это не понравится. И Кавано все время будет у нас на пути ”.
  
  “Я позабочусь о Кавано”.
  
  Мгновение спустя Анджела возвращается в свой офис и достает начатое ею досье на Натали Кавано. Она звонит и садится в свою машину, чтобы отправиться в Элмхерст.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 19
  
  WКУРИЦА NАТАЛИ ПРОСЫПАЕТСЯ НА ДИВАНЕ В СВОЕЙ ГОСТИНОЙ, ЕЕ чувства пробуждаются одно за другим. Во-первых, она чувствует тепло солнца, льющееся через ее переднее окно. Затем она слышит звон посуды на кухне. Наконец, она чувствует запах бекона и кофе.
  
  Она садится.
  
  Она не может вспомнить, чтобы когда-либо покупала бекон, и только тогда события предыдущего вечера всплывают в ее памяти. Она стонет и заставляет себя встать.
  
  На кухне Мэвис уже одета. Она тоже выглядит вымытой. Она протягивает Натали чашку кофе и добавляет сливок. “Так, как тебе это нравится”, - говорит она.
  
  “Не будь таким бодрым”, - говорит Натали.
  
  Кухня безупречна, даже чище, чем оставила Беннет. Бекон шипит на плите, и Мэвис добавляет в миску взбитые яйца.
  
  “Это не остатки пад-тай”, - говорит Натали. “Откуда взялась вся эта еда?”
  
  Тостер всплывает. Мэвис выкладывает английский маффин на тарелку и кладет на него половину яиц вместе с двумя полосками бекона. “Я зашла в магазин на углу. Я взял деньги из твоего кошелька. Я надеюсь, что все в порядке ”.
  
  “Ты похожа на свою мать”, - говорит Натали.
  
  Мэвис ест свой завтрак прямо со сковородки. “Она говорит, что я похож на тебя”.
  
  “Ты имеешь в виду жесткость и неподатливость?”
  
  “В значительной степени”.
  
  “Ну, я почти все ем со сковородки, так что, возможно, она права”.
  
  Натали намазывает яйца на половину английского маффина и откусывает кусочек. Ее похмелье начинает терять свою хватку почти сразу.
  
  “Я не хочу торопить тебя, но я опаздываю”, - говорит Мэвис. “Ты можешь отвезти меня в школу? Если я сяду на автобус, я не успею вовремя ”.
  
  Натали ставит тарелку на стол. Здесь Гленн рассчитывает, что она сыграет роль суррогатной родительницы, хотя она действительно не знает, с чего начать. “Милая, тебе следует взять выходной”.
  
  Впервые за этот короткий разговор Мэвис выглядит так, как будто она может сломаться. “Я хочу ходить в школу”.
  
  Натали помнит, как грузовики с новостями заполонили улицу на Старлинг Серкл. Репортеры бежали рядом с классическим универсалом Caprice, когда ее мать протискивалась сквозь них. “Не говори ни слова”, - сказала Рут, держа обе руки на руле. “С кем угодно”.
  
  Теперь Натали отставляет свою тарелку в сторону. Она понимает необходимость отвлечься, хотя и подозревает, что ее племянница скоро свалится. “Вот в чем дело. Я отведу тебя в школу, но ты должен пообещать мне две вещи. Во-первых, позвони, как только захочешь уехать, даже если это произойдет через пять минут после того, как я тебя высажу. И, во-вторых, если кто-то из СМИ появится в школе, идите прямо к директору ”.
  
  Мэвис доедает яйца на сковороде. “Если мы не уйдем сейчас, я опоздаю”.
  
  “Это обещание?”
  
  “Хорошо, я обещаю”.
  
  Натали подозревает, что Гленн будет взбешен этим, и, честно говоря, у Натали нет веры в то, что она делает правильный выбор, но она сталкивалась с горем почти каждый день в своей профессиональной жизни, и она понимает, что люди подходят к этому по-разному. Мэвис будет продолжать двигаться, пока не упрется в стену. “Возьми свою сумку”, - говорит Натали, что вызывает у нее улыбку.
  
  Мэвис мечется по дому. Несмотря на то, что жирный завтрак помог справиться с похмельем, Натали не может собраться с силами. Когда она садится в машину и заводит двигатель, радио настроено на новости. Ей требуется слишком много времени, чтобы озвучить главную новость - убийство “Джейка Эббота, мужа автора местной кулинарной книги Гленна Эббота”. Натали выключает радио. Рядом с ней Мэвис смотрит в окно, стекло запотевает от ее дыхания.
  
  “И сегодня держись подальше от Интернета, хорошо?” Натали говорит. “Люди говорят ужасные вещи. Но довольно скоро они заговорят о чем-то другом, может быть, даже к завтрашнему дню ”.
  
  “Я знаю”, - говорит Мэвис.
  
  Поездка до Западного Роксбери занимает десять минут. Когда Натали останавливается перед школой, группы учеников собираются у одного из зданий перед началом занятий. Некоторые из них пялятся в свои телефоны, и Натали задается вопросом, начались ли уже каналы распространения сплетен. Мэвис закусывает губу и кивает в сторону девушки с длинными черными волосами. “Это Стелла”, - говорит она.
  
  “Она твоя подруга?”
  
  “Лучший друг”.
  
  “Это хорошая вещь, которую нужно иметь. Ты уверен, что хочешь это сделать?” Но даже когда Натали задает вопрос, она знает, что не убедит Мэвис залечь на дно. “Кто из них Кевин Чандлер?”
  
  Мэвис указывает на долговязого парня с рыжими волосами, выбивающимися из-под шерстяной шапочки. Его рубашка расстегнута, а через плечо висит курьерская сумка; он похож на раздражающего хипстера на тренировке, хотя Натали может видеть, что ее собственной семикласснице нравится этот мальчик. Он парит по периметру группы опрятных парней, которые по очереди пихают друг друга. “Еще два обещания”, - говорит Натали. “Первый, позвони мне после теста. Я хочу знать, как у тебя дела.”
  
  “Почему тебя волнует тест по алгебре?”
  
  “Зачем тебе это? И сделай мне приятное, хорошо?”
  
  “Что еще?” - Спрашивает Мэвис.
  
  “Держись подальше от Кевинов Чандлеров этого мира. Мальчики должны быть добры к тебе ”.
  
  “Теперь я могу идти?”
  
  “Увидимся сегодня днем”, - говорит Натали. “Или раньше, если это то, чего ты хочешь”.
  
  Мэвис выходит из машины и бежит через школьный двор, чтобы присоединиться к Стелле. Некоторые дети отрывают глаза от своих телефонов, чтобы посмотреть, и над ними воцаряется решительная тишина, но Стелла выходит из толпы, ведя Мэвис внутрь.
  
  Натали медлит, наблюдая, как студенты возвращаются к своим разговорам или телефонам, и вскоре кажется, что Мэвис никогда там не было. Несколько мгновений спустя ученики начинают просачиваться внутрь, пока не остается только эта группа мальчиков, включая Кевина Чандлера. Натали подходит к ним и показывает свой значок для демонстрации. “Мне нужно поговорить с тобой минутку”, - говорит она Кевину.
  
  “Попался!” - говорит один из парней, ударяя Кевина кулаком по руке, в то время как остальные тают и оставляют Кевина одного.
  
  “Ты слышал о теле, верно?” Натали говорит. “Тот, который они нашли на фабрике. Мы отслеживаем всех, кто недавно был в этом здании, и всплыло ваше имя ”.
  
  Кевин пинает ледяной тротуар. “Я там не был”.
  
  “Ты хвастался этим. И ты подтолкнул другого ученика тоже пойти туда.” Натали подходит к нему вплотную и понижает голос. “Это расследование убийства. Правда важна”.
  
  “Возможно, я заходил туда ранее на этой неделе. Но я никогда не видел тела ”.
  
  “В какой день?”
  
  Кевин пытается обойти Натали и побежать в школу. Она блокирует его.
  
  “Я не помню”, - говорит он.
  
  Натали Уэйтс. Когда Кевин ничего не добавляет, она говорит: “Ты можешь отправиться в тюрьму за лжесвидетельство”.
  
  “Я не думаю, что ты должен говорить со мной без присутствия моего отца”.
  
  Натали наклоняется и шепчет. “Я попрошу его встретить нас на станции. Ты готов идти?”
  
  “Я ничего не знаю”, - говорит Кевин, его голос повышается, а в глазах блестят слезы. “Мэвис Эбботт была единственной, у кого хватило глупости пойти туда. Почему бы тебе не поговорить с ней?”
  
  Натали пристально смотрит на него, пока он не отводит взгляд. “Мэвис Эбботт тупая?” - спрашивает она, ее голос дрожит от гнева. “Знаешь, что я думаю? Я думаю, вы уже знали, что тело было там. На самом деле, я думаю, ты имеешь какое-то отношение к тому, что случилось с тем человеком. И меня не волнует, насколько богат твой отец; он не сможет снять с тебя обвинение в убийстве ”. Натали в основном знает, что она уже зашла дальше, чем следовало, но это не мешает ей продолжать. “Не будь настолько глуп, чтобы лгать мне. Я могу арестовать тебя и за это тоже ”.
  
  Голос позади нее говорит: “Простите?”
  
  Натали разворачивается. Мужчина несется через школьный двор. Прежде чем Натали успевает что-либо сказать, Кевин срывается с места и исчезает внутри.
  
  “Я не хочу никакой прессы в этом кампусе”, - говорит мужчина. “Должен ли я вызвать полицию?”
  
  Натали снова почти достает свой значок, но сдерживается. Она не должна работать над этим делом, и лейтенант не принесет ей никакой пользы, если узнает, что она домогалась учеников в школе Мэвис. Она уходит и сидит в своей машине, пока мужчина не возвращается с телефоном, чтобы сфотографировать ее номерной знак. Натали сдает назад и убегает. Она паркуется за углом и звонит Зейну, который берет трубку после первого гудка. “Сообщи мне последние новости”, - говорит она.
  
  “Да, нет”, - говорит он. “Это открытое расследование. Но позвони своей сестре. Она ушла со станции около пятнадцати минут назад.”
  
  “Звучит так, будто у тебя было недостаточно доказательств, чтобы предъявить ей обвинение”, - говорит Натали. “По крайней мере, это хорошо. Что она тебе рассказала? Мэвис сказала, что прошлой ночью в коттедже кто-то был.”
  
  “Ты должен держаться подальше от этого”.
  
  “Не похоже, что дома они в безопасности”.
  
  Зейн вздыхает. “Я не спал всю ночь, так что я не хожу вокруг да около. Ты пытаешься сказать мне, что действительно веришь, что кто-то, кроме твоей сестры и племянницы, был в том коттедже прошлой ночью? Вы верите, что ваша сестра стреляла в случайного злоумышленника? О, и это тоже скоро будет в новостях, так что я могу также рассказать вам — парень на фабрике? Это был арендатор твоей сестры, Патрик Лири. Она сказала нам, что у них был сердечный роман. И что они говорят? Где есть дым, там и огонь? Я сочувствую тебе, Кавано, но мы все знаем, куда направляется этот поезд. Чем быстрее мы доберемся туда, тем легче это будет для всех ”.
  
  Натали пытается разобраться в каждой частичке поступающей к ней информации. “Вот что я думаю: мотива нет. Зачем Гленн убивать своего мужа?”
  
  “Неудачный брак”.
  
  “Я не знаю, что у них был неудачный брак. И это то, что решил бы развод ”.
  
  “Люди делают глупый выбор, особенно когда это означает признание неудачи. И когда в это вовлечены дети ”.
  
  Натали больше не знает, чему или кому верить, но если она и знает что-то, так это то, что она не может представить, как ее сестра убивает Джейка, ни преднамеренно, ни в порыве страсти. Несмотря на ее предубеждения, она расследовала достаточно убийств, чтобы доверять своей интуиции в этом.
  
  “Кстати, где Мэвис?” - спрашивает Зейн.
  
  “Я подвезла ее до школы”, - говорит Натали. “И прежде чем ты скажешь что-нибудь осуждающее, это была не моя идея. Я сказал ей взять выходной, но она настояла. И я скажу тебе, с кем тебе следует поговорить. Здесь, в школе, есть парень по имени Кевин Чандлер. Он что-то скрывает, хотя я не уверена, что именно. Это он подговорил Мэвис войти в то здание ”.
  
  Зейн вздыхает. “Перестань дразнить медведя. Если лейтенант узнает, что ты шпионишь, она заберет твой значок. И мне действительно нужно поговорить с Мэвис, скорее раньше, чем позже. Если вы хотите помочь, лучше начать с этого ”.
  
  Натали слышит что-то тревожное в его голосе. “Тебе нужно поговорить с ней о том, что она видела прошлой ночью”, - говорит она.
  
  “Конечно. Она свидетель ”.
  
  “Вы рассматриваете ее как потенциальную подозреваемую?”
  
  Зейн не отвечает.
  
  “Даже не пытайся”, - говорит Натали. Она вешает трубку и желает, чтобы наступили дни, когда она бросит трубку.
  
  * * *
  
  Оливия Ноулз стоит под душем и позволяет горячей воде струиться по ее телу. Она очищает свою кожу и волосы. Она пытается смыть с себя прошлую ночь, забыть то, как Гленн смотрел на нее. Гленн, конечно, имеет полное право ненавидеть ее, но не по тем причинам, в которые она, казалось, верила. Оливия никогда не встречалась с Джейком Эбботтом, хотя видела его фотографии в блоге Гленна и в доме Рут. Она слышала, как Рут говорила о добром человеке, который вмешался, чтобы помочь вырастить Мэвис.
  
  Оливия выключает воду и выходит из душа. Она вытирается полотенцем. Она не уверена, чего надеялась достичь прошлой ночью, но теперь ей интересно, что бы сделал Гленн, если бы Оливия просто сказала: “Я знала твою мать. Мы любили друг друга, по-своему. Я бы тоже хотел узнать тебя ”.
  
  Она задается вопросом, что бы сделал Гленн, узнав всю правду.
  
  Она смахивает конденсат с зеркала в ванной. Даже сейчас светлые волосы удивляют ее. Она высушивает их и наносит макияж, и когда она снова смотрит в зеркало, она видит только Оливию. Она заканчивает готовиться, одевается для встречи с клиентом и спускается по узкой лестнице на свою кухню. Ей нравятся неровные полы в фермерском доме, а также низкие потолки с их тяжелыми дубовыми балками. Ей нравится, как комнаты переходят одна в другую, и как воспоминания о воспитании Джейсона наполняют каждый квадратный дюйм дома. Теперь, когда Джейсон переехал, а Рут не стало, Оливия задается вопросом, останется ли она в Элмхерсте или сделает сюрприз своему сыну в Калифорнии. Однако в эти дни ему нужно личное пространство. Он хочет иметь своих друзей, курить травку и экспериментировать без того, чтобы его мать маячила над ним. Он хочет заново изобрести себя, как это может сделать молодежь. Прошлой ночью она снова позвонила ему и оставила еще одно голосовое сообщение. Если бы он ответил, она задается вопросом, что бы она могла ему сказать, в чем бы она могла признаться, и передался ли бы его гнев по телефону. Она надеется, что он перезвонит, в конце концов.
  
  Оливия вела тихую жизнь в этом городе. Она говорила о бывшем муже, когда это было необходимо. Она оплатила свои счета и убедилась, что ее сыну ничто не угрожает. Перемалывая кофе и заваривая его, она вспоминает, как переехала сюда. Джейсон был в детском саду, и в последний день учебного года они отпраздновали это с мороженым. Джейсон уронил свой рожок прямо возле магазина, и Оливия не хотела, чтобы этот особенный момент закончился слезами. “Я куплю тебе другой”, - сказала она, касаясь спины женщины. “Ты бы присмотрел за ним?”
  
  Женщина повернулась. Это была Рут Кавано.
  
  “Привет?” Рут сказала, что таким образом ты говоришь людям, которых, как тебе кажется, узнаешь, но не можешь вспомнить. В то время у Рут были темные волосы, едва тронутые сединой, которые ниспадали до плеч.
  
  На улице было светло. Достаточно яркий, чтобы оправдать солнцезащитные очки. Оливия подняла свои с головы и прикрыла глаза. “Я буду через тридцать секунд”.
  
  Рут дрожала, несмотря на жару. “Не торопись”.
  
  Когда Оливия вернулась с новым рожком, она посадила Джейсона себе на бедро. Он был слишком тяжел, чтобы нести его дольше нескольких мгновений, но она хотела запечатлеть Оливию Ноулз в памяти Рут. Оливия была взрослой, разведенной женщиной, с которой Рут Кавано могла поговорить, не заходя в темные места. Оливия была той подругой, в которой нуждалась Рут Кавано, потому что в этом городе, в этом крошечном городке, в этом городке с долгой памятью, некоторые люди никогда не перестанут видеть в Рут женщину, которая могла — просто могла — убить своего мужа.
  
  Теперь Оливия включает радио. Она задается вопросом, придет ли Гленн, чтобы найти ее, и приведет ли она Натали. Может быть, каким-то образом они все вместе смогут найти правду.
  
  Что-то из новостей запечатлевается в ее подсознании. Она прибавляет звук и слушает, внезапно понимая, что может быть слишком поздно. Они придут за всеми ними достаточно скоро.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 20
  
  GLENN AВООБРАЖЕНИЕ ББОТТА ПОШЛО НЕ ПО ТОМУ ПУТИ. Она сидит на деревянной скамейке в переполненном участке, а люди пялятся на нее — полицейские, детективы, другие преступники — все проходят мимо и смотрят на нее так, как вы смотрите на убийцу. И зачем им делать что-то еще? Ее муж мертв. У нее тоже нет любовника, и все, каждое действие, указывает непосредственно на нее. Эти детективы, ее друг Зейн, они, вероятно, перестали рассматривать других подозреваемых. Гленн не может даже подумать о ком-то еще, на кого они могли бы обратить внимание. У Джейка не было врагов, по крайней мере, тех, о которых она знала.
  
  “Вот”, - говорит Шарлотта, стоя над ней и протягивая телефон Гленна.
  
  Гленн берет трубку. Часы тикают к одиннадцати. Она также обращает внимание, опять же, на костюм Шарлотты, на ее прическу, на дорогую сумку, которая лежит у нее на предплечье. Вчера Гленн и Шарлотта были такими же привилегированными, образованными женщинами, которым нечего было терять. Женщины, которые никогда не представляли, что мир обернется против них. Теперь они не могут быть более разными. Шарлотта сидит по одну сторону обвинения, вместе со всем остальным миром, а Гленн, в штанах для йоги и плохо сидящей толстовке, сидит по другую, где, как она подозревает, она будет находиться с этого момента.
  
  “И я бы не стала смотреть на этот телефон”, - добавляет Шарлотта. “Мы сможем разобраться со всем после того, как совершим побег”.
  
  У Гленна более сорока текстовых сообщений и голосовых сообщений. Которые она может игнорировать. Она переходит прямо к Мэвис и отправляет ей сообщение: Скажи мне, что с тобой все в порядке.
  
  Мэвис отвечает мгновение спустя. Прекрасно.
  
  Где ты?
  
  Занят.
  
  Скажи тете Натали, что я ей позвоню.
  
  Затем она переходит к имени Патрика и открывает сообщения, которые она отправила ему вчера — Встреться со мной. Мне нужно увидеть тебя.— читаю их сейчас через новый объектив, как детектив, расследующий дело. Они непристойны, или настолько непристойны, насколько лейтенанту Анджеле Уайт потребуется их приготовить. Гленн едва сдерживалась в той комнате, когда лейтенант сказал ей, что Патрик мертв, и Гленн не расстроилась, потому что она будет скучать по нему. Она в ужасе от того, что предположит полиция, когда прочитает эти сообщения.
  
  “Ничего не удаляйте”, - говорит Шарлотта. “Это будет выглядеть только хуже”.
  
  “Мне нужно позвонить моей сестре”, - говорит Гленн. “У нее есть Мэвис”.
  
  “Давай сначала выберемся отсюда. Ты не хочешь говорить ничего такого, что кто-нибудь может подслушать.” Шарлотта протягивает руку, и Гленн берет ее, позволяя подруге поднять ее на ноги. Шарлотта берет Гленна под руку. “И тебе нужно подготовиться. Там настоящий зоопарк. И дальше будет только хуже ”.
  
  Ноги Гленна похожи на желе. Она напугана, больше напугана, чем позволяет себе признаться.
  
  “Все, что нам нужно сделать, это добраться до машины”, - говорит Шарлотта.
  
  Они поворачивают за угол.
  
  Снаружи, на тротуаре, ждет фаланга репортеров с микрофонами в руках, камерами наготове.
  
  “Держите голову высоко, смотрите вперед и думайте о чем-нибудь скучном”, - говорит Шарлотта.
  
  Как только дверь участка открывается, шум и суета поражают Гленна, поскольку два офицера в форме прокладывают им путь, чтобы пробраться через людское море. Они продвигаются на десять ярдов вперед, туда, где ждет открытая дверь внедорожника. Шарлотта прикрывает ее, вытянув руки, когда репортеры выкрикивают вопросы.
  
  “Гленн, у тебя есть заявление?”
  
  “Почему полиция допрашивала вас?”
  
  “Вы убили своего мужа?”
  
  Гленн останавливается. Она смотрит на последнюю репортершу, узнавая ее. Она в местных новостях, Лиза какая-то. Гленн разговаривал с ней несколько месяцев назад на сборе средств для Бостонской публичной библиотеки. Репортер была пьяна и сказала Гленн, что она известна своими бранчами, но на самом деле все рецепты взяты из блога Happy Time. “Я имею в виду, типа, все они”.
  
  Теперь Гленн говорит: “Привет, Лиза”.
  
  Взгляд репортера становится почти диким. “У тебя был роман?”
  
  Даже после того, как Шарлотта затаскивает Гленна в ожидающую машину, вопрос остается. Как они могут доказать, что чего-то никогда не было?
  
  * * *
  
  Мэвис устала от грустных глаз и пристальных взглядов. Взгляды исходят от ее товарищей-семиклассников, которые шикают друг на друга, когда она проходит через Фиск-холл. Грустные глаза у учителей, даже у мистера Салливана, ее учителя алгебры, чей обычный девиз - “Не плакать из-за деления”. Он бросает на нее грустный взгляд, когда она заканчивает тест на макияж во время своего свободного времени.
  
  “Знаешь, ты могла бы подождать несколько дней”, - говорит он.
  
  Мэвис не может представить, что мистер Салливан сделал бы с эмоциями, хотя она готова расплакаться, только чтобы увидеть, как он неохотно принимает предложение. Вместо этого она спрашивает: “Когда я смогу получить свою оценку?”
  
  “Я приготовлю это для тебя после обеда. Но я предполагаю, что ты успешно прошел испытание ”.
  
  Мэвис бы отлично справилась с тестом, но она намеренно ошиблась в четвертой задаче, чтобы посмотреть, что мистер Салливан будет с этим делать. Она подозревает, что получит пятерку, несмотря ни на что.
  
  “Я буду здесь весь день”, - говорит он. “Дай мне знать, если захочешь поговорить. Обо всем.”
  
  Мэвис вызывает улыбку. Она уже поняла, что это единственный способ отвести от себя грустные взгляды. Они хотят верить, что она “двинулась дальше”, и, честно говоря, она счастлива играть в их игру.
  
  “Хорошая девочка”, - говорит мистер Салливан.
  
  Стелла ждет в коридоре, хотя единственное занятие, которое Мэвис проводит со своей подругой за всю неделю, - английский, которого сегодня даже нет в расписании. Они идут вместе по коридору, встречаясь взглядом с каждым, кто осмеливается взглянуть на них, даже когда за этим следует волна оглушительной тишины. “Не обращай на это внимания”, - шепчет Стелла, отводя Мэвис на урок естествознания.
  
  “Тебе лучше уйти”, - говорит Мэвис. “Ты опоздаешь на испанский”.
  
  “Подожди меня. Мы пойдем на ланч вместе ”.
  
  Мэвис уже боится входить в обеденный зал, но она кивает и смотрит, как Стелла спешит в другой конец здания. Мэвис делает глубокий вдох и открывает дверь класса с выражением, которое, как она надеется, можно считать уверенностью. Облицовка мгновенно тает. Мистер Геллер уже начал свой урок, но он останавливается на полуслове, грустные глаза застывают на месте. Студенты стоят за горелками Бунзена в защитных очках, но это не защищает Мэвис от их взглядов, особенно от взглядов Кевина Чандлера, который, к сожалению, является ее партнером по лабораторной. Она пробирается к своему месту рядом с ним и открывает урок на своем планшете. И она улыбается, чтобы помочь мистеру Геллеру расслабиться. Он кивает и начинает урок снова.
  
  “Мэвис”, - шепчет Кевин себе под нос. “М-А-В-И-С”.
  
  “Заткнись”, - шипит она.
  
  “За тобой охотится полиция”.
  
  Мэвис пытается игнорировать его, но она не может сосредоточиться на свойствах магния, и даже со второй улыбки мистера Геллера не исчезает печаль в глазах, за исключением одного раза, когда он огрызается на Кевина. “Попробуйте приставать к кому-нибудь другому, мистер Чендлер”.
  
  Мэвис смотрит на поверхность лабораторного стола. Класс дружно смотрит на нее, и она задается вопросом, предпочли бы они слезы. Она пытается собрать некоторые, но не может реализовать. В конце урока она выбегает в коридор, ей удается ускользнуть от Стеллы и добраться до туалета. Две девушки у зеркала поворачиваются в унисон, чтобы посмотреть. Мэвис запирается в кабинке. Одна из девушек шепчет: “Не двигайся, сейчас счастливое время”, в то время как другая смеется, когда они уходят.
  
  Только сейчас, в этот момент одиночества, Мэвис позволяет себе видеть лица в коридоре и слышать шепот. Она присаживается на край сиденья унитаза и достает свой телефон. “Гленн Эбботт” повсюду в тренде, но так же популярны “Не шевелись” и “Счастливое время”, и Мэвис не требуется много времени, чтобы найти мем, на котором ее мать держит кухонный нож, обмазанный малиновым соусом, с дикими глазами. Вероятно, это было сделано вчера на том мероприятии, которое она посетила с влиятельными людьми, и, вероятно, вокруг плавают сотни похожих мемов.
  
  Сообщение от Стеллы поступает на ее телефон. Куда ты идешь?
  
  Встретимся с вами в обеденном зале, пишет Мэвис.
  
  Ни за что. Мы пойдем вместе.
  
  Стелла может быть властной, но Мэвис не будет лгать: сегодня она благодарна за это.
  
  Кто-то заходит в туалет. Мэвис выходит из кабинки, моет руки и изо всех сил старается не обращать внимания на ощущение, что за ней наблюдают. Она задается вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем она перестанет замечать взгляды, потому что подозревает, что они не исчезнут в ближайшее время.
  
  Выйдя в коридор, Стелла ведет их в столовую. Когда они приближаются и шум разговоров усиливается, Мэвис останавливается. “Я не знаю, смогу ли я это сделать”.
  
  “Я провожу тебя домой”, - говорит Стелла. “Давайте возьмем наши пальто”.
  
  Но ни одно место не является безопасным, больше нет. Когда Мэвис вернется домой, ее отца уже не будет, а ее мать будет сидеть со своим горем и чувством вины, а репортеры будут поджидать снаружи, ожидая, чтобы запечатлеть все это, превратить их жизни во что-то общее. Единственный способ избавиться от взглядов - встретиться с ними лицом к лицу. “Давай пообедаем”, - говорит Мэвис.
  
  Стелла берет ее за руку, и когда они добираются до столовой, снова наступает тишина. “Для меня это как день пиццы”, - говорит Стелла.
  
  Она накладывает обед на поднос и ведет их к их обычному столу с другими детьми из футбольной команды, их друзьями, все они смотрят, разинув рты.
  
  “На что ты смотришь?” Стелла говорит.
  
  В душе Мэвис начинает укореняться новая эмоция, и это не та печаль, которой она боялась. Это страх. Страх остаться одному. Как долго Стелла еще будет рядом с ней? Сколько дней у Мэвис осталось до того, как ей придется самой войти в этот обеденный зал? Когда ей придется начать сидеть одной?
  
  Она откусывает от пиццы и едва ощущает ее вкус. “Я кое-что забыл. Мне потребуется две минуты, чтобы понять это ”.
  
  Стелла идет, чтобы последовать за ней, но Мэвис говорит: “Правда, я сейчас вернусь. Я клянусь.”
  
  Мэвис сворачивает за угол и скрывается из виду, прежде чем печаль, которой она боялась с прошлой ночи, прорывается наружу. Она закрывает лицо и сползает на пол, когда громкие, влажные рыдания сотрясают ее тело, те, от которых она хочет избавиться навсегда. И она не уверена, как долго она так сидит, когда чувствует, что кто-то стоит над ней. Как будто этот день не мог стать хуже, это Кевин Чендлер.
  
  “Уходи”, - говорит она.
  
  Кевин сползает по стене и протягивает ей пачку бумажных салфеток. Мэвис сморкается. Он не пялится на нее и не смотрит грустными глазами. Вместо этого он говорит: “Моя мама умерла, когда я был в пятом классе. До того, как я пришел в эту школу. Становится лучше, но это занимает некоторое время ”.
  
  Мэвис сжимает пачку грязных салфеток и ни за что на свете не может придумать, что с ними делать.
  
  “Это отстой, и люди говорят ужасные вещи, - говорит Кевин, - даже когда они пытаются быть милыми”.
  
  “У тебя есть еще один шанс для меня?” - Спрашивает Мэвис.
  
  “Никто не посмеет”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Ничего. Я просто ... я хотел сказать тебе это.” Кевин поднимается на ноги, когда кто-то зовет его по имени. “Увидимся где-нибудь”.
  
  Он бежит по коридору, чтобы догнать компанию своих парней. Мэвис не доверяет ему, независимо от того, сколько он рассказывает о своей матери. Она задается вопросом, было ли правдой то, что он сказал ей. Она подумывает о том, чтобы позвонить тете Натали и попросить ее приехать и забрать ее. Возможно, она действительно пришла в школу слишком рано.
  
  “Я думал, ты сразу вернешься”.
  
  Стелла стоит над ней, уперев кулаки в бедра.
  
  “Что они сказали обо мне после того, как я ушел?” - Спрашивает Мэвис.
  
  Стелла забирает комок сопливых салфеток из кулака Мэвис и бросает их в мусорное ведро. Она протягивает руку. “Кому какое дело?”
  
  Мэвис принимает предложение. Она тоже улыбается.
  
  “Тебе не обязательно улыбаться”, - говорит Стелла. “Не со мной”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 21
  
  CХАРЛОТТ КЛАДЕТ РУКУ На GРУКА ЛЕННА, КАК ВНЕДОРОЖНИК СКОРОСТИ на красный свет. Гленн поворачивается на своем месте. За ними толпа репортеров за пределами участка становится меньше. “Как они узнали, где меня найти?”
  
  “Кто-то на станции, вероятно, предупредил их”, - говорит Шарлотта. “У каждой станции есть источник. Сейчас мы пойдем в мою квартиру. Тебе нужно залечь на дно ”.
  
  У Шарлотты звонит телефон. Она отвечает, и Гленн откидывает голову на спинку сиденья и закрывает глаза. Водитель проезжает на другой световой сигнал и поворачивает в сторону центра города.
  
  “Мне нужно попасть домой”, - говорит Гленн. “Мне нужно увидеть Мэвис”.
  
  Шарлотта накрывает ладонью телефон. “Позвони своей сестре и узнай, где они. Полиция все еще у вашего дома, как и другая армия репортеров. Вам лучше держаться подальше в течение следующих нескольких дней. Возможно, мы поселим тебя в отеле ”.
  
  “Отель?”
  
  Гленн думает о почасовой ставке Шарлотты. У Гленн есть собственный банковский счет. Она сама распоряжается своими финансами, но Джейк оплатил счета Шарлотты, сказав Гленну, что ее расходы проще увязать с расходами фирмы. Возможно, это было неэтично, но Гленн был рад, что расходы были списаны на кого-то другого. Она была счастлива встретиться с Шарлоттой за чашечкой кофе и не волновалась, что ей выставят счет за время. Теперь Гленну интересно, как долго они разговаривали с теми детективами? На сколько времени Шарлотта уже выставила счет сегодня? Сколько стоил этот автомобиль?
  
  Гленн достает свой телефон. Звонок отключен, но голосовые сообщения приходят одно за другим. Как и тексты. Она не осмеливается прочитать ни один из них. Она нажимает на имя Натали, и ее сестра берет трубку после первого звонка. “Позволь мне поговорить с Мэвис”, - говорит Гленн.
  
  “С ней все в порядке”, - говорит Натали.
  
  “Но где она?”
  
  Натали делает паузу. “Она в школе”. И прежде чем Гленн успевает возразить, она добавляет: “Она настояла”.
  
  Гленн почти огрызается на свою сестру. Меньше всего на свете Мэвис нужно, чтобы ее окружали двенадцатилетние гадюки, те, кто узнает об этом беспорядке в режиме реального времени.
  
  “Я тоже знаю о Патрике”, - говорит Натали. “Скажи мне, что ты не спала с ним”.
  
  Натали поверит Гленн, что бы та ни сказала, но сейчас лучше сказать правду. “Я этого не делал, но это не значит, что я не хотел”.
  
  “И чего он хотел?”
  
  “То, чего хочет любой мужчина”, — говорит Гленн - по крайней мере, она так предполагала. Она думала, что с Патриком у нее все под контролем, но теперь она задается вопросом, не дергал ли кто-нибудь из них за ниточки.
  
  “Что ты знаешь о нем?” Спрашивает Натали.
  
  “Ничего. Джейк сказал мне, что он был другом со средней школы, но я никогда не слышала о нем раньше ”.
  
  “Есть шанс, что у вас есть дата рождения Патрика?”
  
  “У меня даже нет второго имени”.
  
  Гленн почти пожертвовала всей своей жизнью ради совершенно незнакомого человека.
  
  “Я посмотрю, что смогу откопать”, - говорит Натали. “Что они найдут в записях ваших телефонных разговоров?”
  
  Гленн вздыхает. “Вчера я отправила ему два, может быть, три сообщения”.
  
  “И больше ничего? Ты не звонила ему навязчиво и не оставляла никаких смущающих голосовых сообщений?”
  
  “Вчера был единственный раз, когда я связался с ним по электронной почте, и да, я жалею, что сделал это, и я бы не сделал, если бы знал, что парень мертв”. Гленн слышит отстраненность в ее собственном голосе. “Я не хочу показаться бессердечным, но я не знал, что ставки так высоки”.
  
  “Что говорилось в текстах?”
  
  Гленн читает краткие тексты. Натали на мгновение замолкает. Наконец, она говорит: “Они не будут выглядеть великолепно, но если бы у них было что-нибудь на тебя, ты бы все еще был в участке. Ты, вероятно, был бы в наручниках. Лейтенант справедлива, я дам ей это много. Что еще ты сказал им на станции? Даже что-то маленькое.”
  
  Гленн бросает взгляд на Шарлотту. “Эта женщина приходила к нам домой прошлой ночью. Вчера она тоже была на моем мероприятии. Она агент по недвижимости. Она говорит, что дружила с мамой. Ее визитная карточка в миске на кухне ”.
  
  “Я посмотрю, что я тоже смогу узнать о ней. Где ты?”
  
  “Мы направляемся в квартиру моего адвоката”, - говорит Гленн.
  
  “Я заберу Мэвис после школы и привезу ее к себе”.
  
  “У нее есть футбол. Они заканчиваются в пять ”.
  
  Гленн заканчивает разговор. Она слушает, как Шарлотта набирает сообщения в свой телефон, и смотрит в окно, как машина маневрирует по узким улочкам Бостона. Несколько мгновений спустя водитель останавливается перед высоким современным зданием в Саут-Энде. Шарлотта выходит на тротуар и придерживает дверь. Гленн чувствует себя беглянкой, пробегая по тротуару мимо швейцара. Они поднимаются на лифте и попадают прямо в апартаменты Шарлотты в стиле лофт, с восстановленным деревом и современной мебелью середины века и видом на Бикон Хилл. Гленн бывал в этой квартире раньше. Она стояла на кухне, брала бокалы с шампанским у поставщика провизии и угощалась канапе, и верила, что эти виды и эта роскошь всегда будут принадлежать ей. Теперь она может видеть, - это цена жизни, частью которой она больше никогда не будет.
  
  “Прими душ”, - говорит Шарлотта. “Постарайся поспать час или два”.
  
  “Я не смогу уснуть”.
  
  “Попробуй. Ты не спал всю ночь и выглядишь ужасно. У нас впереди несколько очень долгих дней ”.
  
  В ванной Гленн включает воду и мельком видит свое отражение в зеркале. Она забыла о крови. Кровь Джейка. Это все еще размазано по ее лицу. Она заходит в душ и смотрит, как кровь отслаивается и стекает в канализацию. Она задается вопросом, сможет ли она когда-нибудь снова почувствовать себя чистой.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 22
  
  TОН EПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ЛМХЕРСТА РАСПОЛОЖЕН В СОВРЕМЕННОМ КОМПЛЕКСЕ НЕДАЛЕКО небольшой центр города. Анджела паркуется и выключает новости, где освещение убийства Джейка Эббота шло почти безостановочно с тех пор, как она уехала из города. Следовать этой догадке может быть пустой тратой времени, особенно когда дело выходит из-под контроля, но теперь, когда она здесь, она посмотрит, чему сможет научиться.
  
  Она еще раз просматривает свое досье на Натали Кавано, включая газетную вырезку и сопроводительную записку. Она сохранила рукописную записку в бумажном конверте, чтобы в какой-то момент, если до этого дойдет, она могла запросить тестирование, но сейчас она перечитывает сообщение, WНАБРОСЬТЕСЬ На ТЕХ, КТО РАБОТАЕТ НА ВАС, с печатью в виде блока. Она также рассматривает конверт, в котором пришла вся посылка, особенно почтовый штемпель.
  
  Оно было отправлено из почтового отделения Элмхерста.
  
  Она отправляет сообщение Кэри. На работе весь день. Извините. Ты заберешь Исайю с плавания? И затем второе сообщение Зейну. Следим за зацепкой в Элмхерсте. Вероятно, ничего. Позвоню позже. Получите список гостей вечеринки от Гленна Эбботта. Если она не отдаст это тебе, получи повестку в суд. И присылайте мне обновленную информацию о любом видео от соседей.
  
  Внутри станции женщина средних лет за стойкой регистрации настороженно смотрит на Анджелу, даже после того, как Анджела называет себя. “Полицейское управление Бостона”, - говорит женщина с сильным акцентом, в котором пропущена буква "Р". “Мы не слишком часто видим здесь городскую полицию”.
  
  “Шеф О'Нил ожидает меня”, - говорит Анджела. Когда женщина не двигается, Анджела снимает вязаную шапочку и проводит рукой по своим натуральным волосам. “Может быть, ты мог бы указать мне правильное направление?” Она бросает взгляд на бейдж с именем женщины и добавляет: “Марджори”.
  
  Марджори не спеша поднимается со стула. “Я посмотрю, рядом ли он”. Когда она возвращается, она не торопится снова садиться. “Второй кабинет слева от вас”, - говорит она.
  
  Когда Анджела удаляется с уверенностью лейтенанта, она чувствует на себе пристальный взгляд Марджори. Она не сомневается, что ее визит попадет в городские сплетни, если уже не попал.
  
  Она останавливается у открытой двери офиса. Шеф сидит за своим столом, печатая на ноутбуке. Он на пять или шесть лет старше, чем на снимке головы на городском веб-сайте, вероятно, приближается к пятидесяти, с копной волос, которые за последующие годы из темных превратились в седые. Его самая заметная черта - нос луковицей, розовый от лопнувших капилляров. Когда Анджела легонько стучит, он поднимает глаза цвета неба и машет ей в сторону стула, когда заканчивает печатать. “Бумажной волоките нет конца”, - говорит он.
  
  “Особенно когда ты шеф”, - говорит Анджела.
  
  “Или лейтенант”. Ему требуется мгновение, чтобы оценить ее, как это делают хорошие копы. “Не уверен, что лейтенанту нужно в этом маленьком городке. Я рад помочь вам всем, чем могу, и дам вам знать, если не смогу. Но вы мало что рассказали мне по телефону, лейтенант Уайт.”
  
  “Зовите меня Анджела”.
  
  “Том”.
  
  “Прошлой ночью в Бостоне произошло убийство, второе за два дня. Я слежу за вероятной зацепкой.” Анжела бросает взгляд в сторону коридора. “И я уверен, что люди задаются вопросом, почему чернокожий лейтенант из Бостона пришел в участок этим утром. Эта история получает достаточное освещение, чтобы они могли сложить два и два самостоятельно ”.
  
  Том подходит к двери и закрывает ее. “Марджори не единственная здесь с большими ушами и большим ртом. И убийств у нас тоже не так уж много. Когда мы это делаем, мы передаем их полиции штата. У нас нет ресурсов для серьезных преступлений ”.
  
  “Это красивый город”, - говорит Анджела.
  
  “Тот, где люди все еще могут быть действительно, действительно ужасными. Вы были бы удивлены. Или, может быть, ты бы не стал ”.
  
  Анджела видела худшее из худших, но и большинство копов видели, даже в таких городах, как этот.
  
  “Расскажи мне о своем деле”, - говорит Том.
  
  “Джейк Эббот. Он был застрелен прошлой ночью ”.
  
  “Слышал об этом в новостях этим утром”.
  
  Анжела кивает. “Он был женат на женщине, которая выросла здесь. Девичья фамилия - Гленн Кавано ”. Анджела наблюдает за реакцией Тома. Он узнает имя, но она подозревает, что он уже знает о связи и о том, почему она пришла сюда. Он кладет локти на стол и ждет, когда она продолжит.
  
  “В девяностых здесь произошло убийство”, - говорит Анджела. “Гленн Эбботт и ее сестра Натали обнаружили тело. Это был их отец, Алан Кавано. Ты помнишь это?”
  
  “Ты знаешь, что я знаю”.
  
  Он прав. Анджела действительно знает. Том О'Нил отвечал за расследование, когда поступило сообщение об убийстве.
  
  “Но я бы начал с копов штата”, - говорит он. “Это те, кто закрыл дело”.
  
  Но полиция штата не знает игроков. Они не знают, что скрывается под поверхностью в этом маленьком городке. Вот почему Анджела пришла к источнику. Она говорит: “Сделай мне приятное. И давайте считать весь разговор неофициальным. Я не хочу, чтобы это превратилось во что-то, чем это не является ”.
  
  “Я тоже Этот случай был освещен во всех средствах массовой информации, местных и национальных, и я хотел бы уйти в отставку, прежде чем нечто подобное повторится. И из того, что я вижу, вся ваша теория исходит из того, что в жизни женщины двое людей неожиданно умирают с разницей в двадцать пять лет. Без обид, но мне это кажется довольно непрочной связью ”.
  
  “Я работаю над тем, чтобы мало спать и много полагаться на интуицию, так что потерпите меня. Вчера Элмхерст посетил Гленн Эбботт. Она говорит, что у нее было книжное мероприятие. Мне любопытно, произошло ли что-то еще, пока она была здесь ”.
  
  “Ничего из того, что поступало в этот отдел”, - говорит Том. “Полностью раскрываю, я знаю Гленна. Я, конечно, знал ее ребенком, но недавно мне тоже пришлось с ней поработать, поскольку состояние ее матери ухудшилось ”.
  
  “Расскажи мне о ее матери”.
  
  “Рут Кавано? Тихая женщина. После смерти мужа она в основном держалась особняком. Я думаю, что она работала на издателя учебников из своего дома. Она так и не избавилась от ярлыка возможного убийцы, понимаешь? Убийства в маленьких городках, они больше похожи на шрамы, чем на синяки. Они исчезают, но никогда не исчезают ”.
  
  “А как насчет Гленна?”
  
  “Мило. Движимый. Я был рад видеть, что она добилась определенного успеха. Она усердно работает. Я не могу представить, что она выйдет из этой ситуации с тем, о чем она мечтала. Я сомневаюсь, что мы увидим ее в книжном магазине на следующей неделе ”. Том откидывается на спинку стула. “Я тоже провел собственное исследование. Натали работает на вас ”.
  
  Анжела не ожидала ничего меньшего. “Ни для меня, ни для департамента не пойдет на пользу, если эта часть истории будет разрастаться”.
  
  “Одного из моих сотрудников поймали на том, что он подделывал билеты в прошлом месяце, и это было единственное, над чем я работал около трех недель”.
  
  “Ничто не сравнится с кошмаром пиара”, - говорит Анджела. “И нет ничего лучше разговора с полицейским, с самого начала вовлеченным в дело. Можете ли вы рассказать мне, что вы помните из смерти Алана Кавано?”
  
  “Кому не нравится тупиковый любовный треугольник, который заканчивается убийством-самоубийством, верно?”
  
  Шеф открывает картотечный ящик и достает выцветшую папку. У Анжелы самой много файлов, подобных этому, дела, которые закончились не так, как она предполагала, нераскрытые дела, из-за которых она не спит по ночам, дела, которые, по ее мнению, были направлены не на того человека.
  
  “Я пришел в департамент в девяносто третьем, ” говорит Том, “ сразу после колледжа, так что я носил форму пару лет, когда произошло убийство. Кавано жили в новом районе на другом конце города, где большинство домов еще не было достроено. Тогда это было у черта на куличках, два дома рядом, окруженные дырами в подвалах. Кавано в одном доме. Их соседкой была женщина по имени Дайан Сайкс. Она жила в другом доме со своими двумя детьми, Тоней и Линдси. Алан и Рут оба выросли здесь, но Диана была новенькой. Она переехала в город из Коннектикута зимой девяносто пятого. Она сказала мне, что хотела начать все сначала после смерти своего мужа.”
  
  “Много смертей”, - говорит Анджела. “Есть что-нибудь для продолжения?”
  
  Том качает головой. “У ее мужа была лейкемия, и во всех сообщениях говорилось, что это была долгая, печальная смерть и что его жена была предана ему все это время. Я не так хорошо знал Дайан Сайкс, но именно таким человеком она была — дружелюбной, открытой, забавной, самоотверженной. Она работала в комитетах Родительского комитета и унитарианской церкви. Она нравилась людям. И у них даже не было много времени, чтобы узнать ее получше. Она прожила здесь всего пять или шесть месяцев. И она тоже была добра к Рут Кавано. Какое-то время они были друзьями, и Диана, казалось, хотела присматривать за Рут ”.
  
  “Рут нуждалась в том, чтобы кто-то присматривал за ней?”
  
  Том вырывает лист из папки. Это фотокопия полицейского протокола о домашнем беспорядке. “Это из ночи убийства Алана. Я откликнулся на призыв. У Алана была поверхностная рана на предплечье от ножа для нарезки овощей. Повсюду была кровь. Рут Кавано заявила, что поскользнулась, когда мыла посуду.”
  
  “Ты поверил ей?”
  
  “Вовсе нет. Но это не то, что выделяется для меня. На этой работе я сталкиваюсь с бытовыми конфликтами почти каждую неделю. Большинство соседей знают, что происходит, и не хотят вмешиваться, но Дайан Сайкс позвонила этому человеку. Она не думала дважды, прежде чем вмешаться ”.
  
  “Между Аланом Кавано и Дианой Сайкс нет утраченной любви”, - говорит Анджела. “Но в повествовании говорится, что был любовный треугольник, что у Алана и Дианы был роман”.
  
  Том кивает. “Шепотки начались примерно через неделю после убийства и зажили своей собственной жизнью. Видишь проблему? Диана ненавидела Алана. Зачем ей спать с ним?”
  
  “Знали ли об этом копы штата?”
  
  “Да. Слухи - это одно, а доказательства - совсем другое. Они представили доказательства, подтверждающие теорию ”, - говорит Том. Он берет другой лист из папки и перекладывает его через стол. Анджела сканирует его и видит, что ДНК совпадает с днк Алана Кавано на куске ткани, найденном в камине Сайксов. “Кровь?” - спрашивает она.
  
  Том кивает.
  
  “И ты только что сказал, что в доме Кавано повсюду была кровь”.
  
  “Было”.
  
  “И вас также вызвали в дом, когда было найдено тело?”
  
  “Натали и Гленн нашли тело в старом охотничьем домике. Я был на дежурстве в тот день. Была середина лета, и тело пролежало там весь день. Я все еще чувствую этот запах ”.
  
  “Что произошло дальше?”
  
  “Я позвонил в штаб-квартиру и оцепил место происшествия. Именно то, что я должен был сделать. Шеф в то время передал это полиции штата ”.
  
  Анджела никогда не знала полицейского, по крайней мере хорошего, который так легко сдал бы дело. “Что еще?”
  
  “Я отвез девочек домой. И я поговорил с их матерью, Рут. Диана тоже была там, руководила вмешательством. Она была секретарем по правовым вопросам, вероятно, могла бы сама стать адвокатом. Она знала, что копы выйдут на Рут, как только начнется расследование ”.
  
  Очевидный подозреваемый, думает Анджела. Как в ее текущем случае. “Как ты думаешь, Рут подходила для этого?”
  
  Том на мгновение замолкает. “Все думали, что это сделала она. Алан и Рут оба выросли здесь. Многие из нас знали их. Алан Кавано был красив и обаятелен, но он был придурком. Пьяница. Он преподавал в местном колледже и имел репутацию спящего со студентками. Если бы вы провели опрос в этом отделе, держу пари, большинство из нас сказали бы, что Алан заслужил то, что получил, но мы не были главными. Полицейские штата были. Они сузили круг подозреваемых в отношении Рут, но у них не было доказательств для ареста, и она тоже не сдалась, когда они допрашивали ее . Внимание переключилось, когда один из детей Сайксов заявил, что видел Дайан и Алана в лесу вместе ”.
  
  Анжела проверяет свои записи. “Который из них? Тоня или Линдси?”
  
  “Малышка, Линдси”.
  
  “Возраст?”
  
  “Шесть, может быть, семь”.
  
  “По принуждению?” Спрашивает Анджела.
  
  “Я просмотрел записи интервью, может быть, дюжину раз”, - говорит Том. “Я не знаю, смогу ли я смотреть на это объективно, но, скажем так, я бы не провел интервью так, как оно было проведено”.
  
  “Есть шанс, что у вас где-нибудь завалялся экземпляр?”
  
  Том снова открывает ящик с файлами. “Я надеюсь, у вас есть видеомагнитофон”, - говорит он, кладя кассету VHS на стол. “Я уверен, что у копов штата где-то в хранилище есть копия. Тем не менее, мне нужно это вернуть ”.
  
  У Анджелы нет видеомагнитофона, но она знает кого-то, у кого почти наверняка есть. Она добавляет ленту к своей сумке. “Показания очевидцев и доказательства ДНК”, - говорит она. “Я бы тоже закрыл это дело. Что было не так?”
  
  Том пожимает плечами. “Дайан Сайкс была не из тех, кто соглашался на второе место”.
  
  “Что насчет первоначальной подозреваемой, Рут Кавано? Могла ли она это сделать?”
  
  “Она могла бы. Я бы тоже не исключал Гленна или Натали. И там тоже была Тоня Сайкс. Дочь Дианы. Ей было пятнадцать, может быть, шестнадцать, и она водилась не с теми людьми в школе. Она исчезла несколько месяцев спустя, когда сбежала от своих приемных родителей ”.
  
  Анжела кладет руку на папку с файлами. “Могу я взять копию этого?” - спрашивает она.
  
  “Сначала одолжение”, - говорит Том. “Это тот, который остался со мной. Дай мне знать, если что-нибудь найдешь ”.
  
  “Профессиональная вежливость”, - говорит Анджела.
  
  Том кивает, и Анджела открывает файл. Внутри находятся несколько рукописных заметок, полицейский отчет и копии черно-белых фотографий, сделанных на месте преступления Алана Кавано, поляне в лесу. “Причина смерти?”
  
  “Травма от удара тупым предметом. Возможно, камень, но они не нашли орудие убийства ”.
  
  “Самооборона?”
  
  “Может быть, первые несколько ударов”, - говорит Том. “Но парню размозжили голову. В него попали по меньшей мере дюжину раз. Кто бы ни убил его, он был взбешен ”.
  
  Анжела листает фотографии. Они стандартные для места преступления, сняты с разных ракурсов, чтобы запечатлеть как можно больше деталей. В некоторых из них появляются метки доказательств. Крупный план раны привлекает внимание Анджелы.
  
  “Что здесь произошло?” - спрашивает она, поднимая фотографию и указывая на лицо Алана Кавано.
  
  “Я говорил тебе, что это было некрасиво”, - говорит Том.
  
  “Но что произошло?”
  
  “Леса там полны животных, енотов, опоссумов, лисиц. Они выели ему глаза ”.
  
  Несколько мгновений спустя Анджела садится в свою машину и звонит библиотекарю Гарварда, которому она показывала статью в "Boston Globe", когда она была впервые доставлена, Эстер Терсби. Эстер - мой друг. Она также хороша в работе с базами данных и исследованиях. Она еще лучше обобщает информацию о преступлениях. Самое главное, она знает, как быть любознательной и сдержанной. Анжела полагается на Эстер в исследованиях, когда ей нужна неофициальная информация, и Анжела не готова рассказать кому-либо еще о своих подозрениях. “Ты работаешь над этим убийством в новостях?” - Спрашивает Эстер, когда она отвечает на звонок.
  
  “Не будь любопытным”, - говорит Анджела.
  
  “Его жена - одна из девушек на той газетной вырезке, которую ты мне показывал. Каковы шансы?”
  
  У Эстер есть раздражающая и полезная привычка быть на пять шагов впереди.
  
  “Я в Элмхерсте, иду по следу”, - говорит Анджела. “Но ответь мне на один вопрос. Когда я давал тебе ту статью, был шанс, что ты продолжал копать?”
  
  “Что тебе нужно?”
  
  “Расскажи мне, что случилось с девочками Сайкс. Линдси и Тоня. Линдси сейчас было бы тридцать три или тридцать четыре. Тоне было бы сорок два или сорок три. Они оба попали в приемную семью ”.
  
  “На этом”, - говорит Эстер.
  
  “И еще кое-что”, - говорит Анджела.
  
  “Я знаю. Никому не говори, что ты спрашивал ”.
  
  “Это само собой разумеется. Что мне действительно нужно, так это видеомагнитофон ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 23
  
  NАТАЛИЯ ПАРКУЕТСЯ В КВАРТАЛЕ От GЛЕНН ВХОДИТ В ДОМ И ВЫКЛЮЧАЕТ ДВИГАТЕЛЬ. Обычно в этом районе тихо. Теперь вдоль улицы стоят грузовики с новостями, а на полицейских машинах, припаркованных на подъездной дорожке, мигают фары.
  
  Натали провела последние несколько часов, пытаясь узнать больше о Патрике Лири, начиная со средней школы, которую окончил Джейк в центральном Массачусетсе, и, хотя она мало что узнала о том, кем был Патрик, она выяснила, кем он не был. Он не ходил в школу с Джейком. Теперь она начинает задаваться вопросом, существовал ли Патрик вообще. Она набирает номер Зейна в своем телефоне. Звонок сразу переходит на голосовую почту. Вероятно, в данный момент он блокирует ее звонки.
  
  Натали выходит из машины. Она не должна быть здесь. Никому не пойдет на пользу, если ее имя или лицо будут связаны с делом или с Гленном, но, к счастью, все спокойно, и она все равно никогда не выделялась в толпе. Она натягивает шляпу на волосы и присоединяется к небольшой группе соседей, сгрудившихся за оцеплением. “Что здесь происходит?” - спрашивает она одного из них, мужчину, который выглядит так, словно может провозгласить себя мэром района.
  
  “Владельца дома застрелили прошлой ночью”, - говорит он.
  
  Натали бормочет себе под нос и ждет, когда он продолжит.
  
  “Жена арестована”, - говорит он. “Или это то, что они говорят. Они забрали ее прошлой ночью. Ее иногда показывают по телевизору. Гленн Эбботт.”
  
  “Ты знал ее?” Спрашивает Натали.
  
  “Наши дети вместе играют в футбол. Джейк руководил командой. Он сделал все. Я не уверен, как мы справимся без него ”.
  
  Какие еще слухи распространились? И кто был первым, кто объявил Гленна виновным? Натали ускользает и шагает к кордону, как полицейский. Кажется, репортеры едва замечают ее, когда она проходит под лентой. В доме ведется расследование. Криминалисты въезжают в коттедж и выезжают из него, беря образцы и отмечая улики. Зейн стоит под беседкой. Натали ловит его взгляд, и он пересекает подъездную дорожку, чтобы присоединиться к ней.
  
  “Ты не отвечал на мои звонки”, - говорит она.
  
  “В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты бросил трубку”.
  
  “Когда мы разговаривали в последний раз, вы сказали мне, что считаете мою двенадцатилетнюю племянницу подозреваемой в убийстве”.
  
  “Ты знаешь, как это работает”, - говорит Зейн. “Ты рассматриваешь каждую возможность”.
  
  “Все возможности? Как насчет того, чтобы обратить внимание на то, что сказала тебе моя сестра? Она говорит, что там был кто-то еще ”.
  
  На улице репортеры, кажется, чувствуют, что что-то назревает. Они движутся к границе собственности, вытащив микрофоны.
  
  “Нам следует избегать камер”, - говорит Зейн.
  
  Натали ведет его по дому и на кухню, где ящики были опустошены, а шкафы обысканы. “Весь дом такой же?” - спрашивает она.
  
  “Ты знаешь, как выглядит поиск, Кавано. Не веди себя так, будто это сюрприз ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  Зейн качает головой. “Единственный человек, который может передать здесь информацию, - это вы, и я предполагаю, что вы не сидели сложа руки весь день. Почему бы тебе не рассказать мне, что ты нашел и почему ты здесь? Вы, вероятно, подумали о чем-то, о чем мы не подумали.”
  
  “То же самое, о чем я упоминал прошлой ночью. Патрик Лири. Что ты знаешь о нем?”
  
  “Я подал заявку на проверку, - говорит Зейн, - но ничего не вернулось”.
  
  “Видишь, это было не сложно. Ты расскажи мне немного, и я расскажу тебе немного. Это похоже на игру ”.
  
  “Прекрасно. Теперь твоя очередь ”.
  
  “Держу пари, ты также поднял телефонные записи Гленна. И вы нашли сообщения, которые она отправляла Патрику. О чем они тебе говорят?”
  
  Зейн быстро закрывает рот, и Натали говорит: “Вот что они говорят мне как детективу: Гленн вчера думал, что парень все еще жив”.
  
  “Или, ” говорит Зейн, - это то, во что она хочет, чтобы мы поверили. Очень удобно, что первое задокументированное общение между ними двумя произошло вчера, и это подтверждает рассказ Гленна ”.
  
  Натали привела бы тот же аргумент на месте Зейна. Однако это не помешает ей настаивать. “Патрик - ключ к этому делу. Джейк сказал Гленну, что они вместе ходили в среднюю школу в Саутборо, но я проверил, и там нет записей о том, что Патрик Лири заканчивал школу ни в один из тех лет, когда Джейк был там ”. Натали делает паузу. Она не знает, стоит ли ей продолжать, но, в конце концов, она должна доверять Зейну, чтобы он поступил правильно. “Беннет Джонс сказал мне, что у Джейка были проблемы с деньгами несколько месяцев назад. Беннет недавно поговорил с ним, и он сказал, что обо всем позаботился ”.
  
  “Дай угадаю, проблемы с деньгами исчезли, когда Патрик Лири переехал в коттедж”, - говорит Зейн. “И под Беннетом Джонсом вы подразумеваете одного из других наших подозреваемых по этому делу. Это был постельный разговор?”
  
  “Не бывает разговоров на ночь”.
  
  Зейн записывает что-то в свой блокнот. “Я продолжу разговор с Джонсом, но если вы поговорите с ним снова, убедитесь, что он понимает, что нам нужно знать все и вся относительно этого дела. Может быть, если бы он сказал нам это вчера, у нас не было бы еще одного трупа на руках. Вот вопрос к вам: знает ли Беннет Джонс Патрика Лири? Какая здесь связь? Или ты слишком увлечена им, чтобы увидеть это?”
  
  Натали почти отвечает, но останавливает себя. Конечно, она могла бы подумать о том, чтобы дать Беннету второй шанс, когда все закончится. Прямо сейчас она больше заинтересована в распространении подозрений за пределы своей сестры, и Беннет по-прежнему лучший выбор. Позволить Зейну сосредоточиться на этом - в ее же интересах. Она спрашивает: “У вас есть номер социального страхования Патрика Лири? Паспорт? Что-нибудь?”
  
  Зейн вздыхает. “Оставь это в покое”.
  
  “Что ты нашел в коттедже? Каковы улики?” Один из криминалистов называет имя Зейна. “Не двигайся”, - говорит он. “И тоже ничего не трогай. Ты здесь не детектив.”
  
  Он выходит в другую комнату. Взгляд Натали скользит по кухне, пока она не находит миску, о которой упоминал Гленн. Она достает визитную карточку Оливии Ноулз, Elmhurst Realty.
  
  “Что это?” - спрашивает Зейн, возвращаясь.
  
  “Это визитная карточка”.
  
  Зейн смотрит на нее, протягивая руку, пока она не отдает ему визитку.
  
  “Я не знаю, кто она”, - говорит Натали. “Но вчера днем она появилась на мероприятии моей сестры, представившись подругой нашей матери. Позже она появилась здесь за несколько часов до того, как Джейка застрелили. Гленн говорит, что не встречала ее раньше ”.
  
  Зейн кладет карточку на прилавок и делает ее снимок. “Я займусь этим. Ты этого не сделаешь”.
  
  “Скажи мне, кто такой Патрик Лири, и я уйду”, - говорит Натали.
  
  “Послушай меня”, - говорит Зейн. “Мне нужно встретиться с судебно-медицинским экспертом. Тебе нужно пойти домой, а позже сегодня мне нужно поговорить с твоей племянницей и выяснить, что, черт возьми, она скрывала при себе, потому что мы оба знаем, что что-то есть, и мне жаль это говорить, но я уверен, что это связано с твоей сестрой, или ее отцом, или Патриком Лири, или твоим гребаным парнем. Я знаю, это тяжело, и я знаю, что ты беспокоишься о Гленне, но угадай, чего ты не хочешь?” Он указывает через окно на репортеров, собравшихся на тротуаре. “Быть втянутым в это дело таким образом, что ты не можешь из него выбраться. Вы легко можете оказаться уволенным или на рабочем месте до конца своей карьеры ”.
  
  “Я буду держаться подальше от этого”, - говорит Натали.
  
  “Почему-то я в это не верю, но, по крайней мере, держись подальше от места преступления”. Оказавшись на улице, Зейн берет ее за руку. Натали терпеть не может, когда к ней прикасаются. Она отталкивает его.
  
  “Ты знаешь, что ты мне нравишься?” - говорит Зейн. “И что все, что я сказал тебе там, потому что мы друзья, и я хочу видеть, как ты пройдешь через это и выйдешь с другой стороны? Вы, вероятно, один из лучших детективов, с которыми у меня когда-либо будет шанс стать партнером. Что бы ни сделала твоя сестра, пожалуйста, не порти свою жизнь из-за нее ”.
  
  Натали выдерживает его взгляд. “Мэвис в школе”, - говорит она. “Сегодня вечером мы будем у меня дома. Приходи, когда захочешь поговорить ”.
  
  Она идет по подъездной дорожке, когда камеры направлены прямо на нее. Она сидит в своей машине с бьющимся сердцем, пока не видит, как Зейн уезжает. Она могла бы вернуться. Она могла бы попытаться получить информацию от специалистов, работающих по делу, но уже через несколько минут после 14:00, ей нужно быть в школе, чтобы забрать Мэвис в 17:00. Это дает ей достаточно времени, чтобы добраться до Элмхерста и обратно. Этого времени достаточно, чтобы выяснить, кто такая Оливия Ноулз и почему она появилась в доме Гленна прошлой ночью.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 24
  
  AПосле БЕСПОКОЙНОГО ЧАСА ПОПЫТОК ЗАСНУТЬ, ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПРОСНУТЬСЯ В покрывшись холодным потом, Гленн уступает своему беспокойству и встает. Шарлотта, должно быть, в какой-то момент пробралась в комнату, потому что Гленн находит свежий комплект одежды в ногах кровати — простые брюки и свитер, оба траурного цвета. Она меняется. В ванной она брызгает водой на лицо и готовится к следующим шагам, какими бы они ни были. В главном жилом помещении ее адвокат стоит у окон лофта от пола до потолка, слушая, как кто-то говорит на другом конце провода. Когда она замечает Гленна, она говорит: “Давай я тебе перезвоню”, и отключает звонок. Она проходит на кухню и берет френч-пресс. “Кофе? Я только что сделал это ”.
  
  Гленн кивает, и Шарлотта протягивает ей огромную кружку. Кофе восхитительный. Насыщенный и сытный, намного лучше, чем кофе в the station этим утром. Гленн берет кружку в свои холодные руки и чувствует, как тепло разливается по ее телу. Снаружи солнце начало садиться за город. “Здесь так красиво”, - говорит она.
  
  Шарлотта улыбается, но уголки ее рта напряжены. Все ее лицо напряжено, и Гленн хочет еще одну минуту, прежде чем узнает, что произошло за последний час. “Где ты взял этот наряд?” - спрашивает она.
  
  “Это забрал мой помощник”.
  
  Добавьте это на вкладку. “Мэвис скоро закончит школу. Мне нужно будет пойти и побыть с ней. И нам не понадобится отель. Мы втиснемся к моей сестре”. Гленн закрывает глаза. “Кто это говорил по телефону?”
  
  Шарлотта отвечает быстро, ее слова отрывисты, как у человека, привыкшего сообщать плохие новости. “Продюсер в Good Morning Boston. Мы отменили выступление в пятницу. Таким образом, улучшается оптика”.
  
  Гленн ставит кружку на стол. “Кто это мы?”
  
  Шарлотта не отвечает.
  
  “Кто еще отменил?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Приходи”. Шарлотта кладет руку на плечи Гленн и ведет ее к дивану. “Давайте поговорим об оптике. Ваш муж умер. Факт. Ты в трауре. Ожидание. Вы не можете пойти на Доброе утро, Бостон, чтобы испечь торт, когда вы должны планировать похороны. Восприятие. Но вы также не можете говорить "Доброе утро", когда вы подозреваетесь в убийстве своего мужа. Факт. Нравится вам это или нет, это живое шоу, и случиться может все, что угодно. Реальность. Они могут задавать вам вопросы, на которые вы не хотите отвечать. Как я уже сказал, оптика. Я опубликую заявление о том, что вы на некоторое время откладываете все публичные выступления. Этим будут тщательно управлять ”.
  
  “Проводить время с семьей”, - говорит Гленн.
  
  “Что-то вроде этого”. Шарлотта встречается взглядом с Гленном.
  
  “Что?” - Спрашивает Гленн. “Есть что-то еще, не так ли?”
  
  “Нам нужно закрыть блог или, по крайней мере, отключить функцию комментирования”.
  
  Сердце Гленна начинает учащенно биться. Она открывает приложение для блога и получает доступ к информационной панели. Обычно сайт получает несколько десятков комментариев в день, больше, когда публикуется новый рецепт. Теперь она видит, как комментарии публикуются один за другим. Она нажимает на страницу, где HumorlessPat пишет: Я в это не верю. Ни на секунду.
  
  Следующий пост менее любезен. Они арестовали ее. Полиция в ее доме. Сучка виновата.
  
  Наконец, Гленн видит, что читатели уже раскопали ее прошлое. Адамсон публикует, не в первый раз, ссылку на клип с датой об убийстве ее отца.
  
  “Мы ничего не можем поделать с социальными сетями, ” говорит Шарлотта, “ но вы можете контролировать сайт”.
  
  “Не заставит ли это меня выглядеть хуже?”
  
  Молчание Шарлотты говорит о многом. Гленн не могла выглядеть намного хуже, чем она уже выглядит. Она нажимает на панель мониторинга и отключает функцию доски обсуждений. Она не осмеливается перейти ни на один из сайтов социальных сетей, чтобы посмотреть, как она в тренде.
  
  Шарлотта говорит: “Моя работа здесь - спасти тебя любой ценой, и для этого мне нужно знать, что найдет полиция. Они будут проходить через вашу электронную почту и ваши текстовые сообщения. Я знаю о Патрике. Это только начало. Но что ты знал о Джейке? Он сказал тебе что-нибудь прошлой ночью? Что-то, что тебя удивило?”
  
  “Мы почти не разговаривали”, - говорит Гленн. Она была так зла на своего мужа, что не могла слушать, но теперь, когда она вспоминает, ей кажется, что Джейк хотел ей что-то сказать, и она только жалеет, что не спросила, что именно.
  
  Гленн встает и подходит к окнам. Зимнее солнце парит над рядами коричневых домов, из которых состоит район. Внизу, на тротуаре, люди спешат по холоду домой. Что бы Гленн отдал, чтобы отправиться домой прямо сейчас, вернуться к тому, что было и никогда больше не будет. Как она могла быть настолько наивной, чтобы поверить, что переживет эти недели огласки без того, чтобы кто-нибудь не раскопал ее историю?
  
  Позади нее Шарлотта говорит: “Твой отец был убит, но расскажи мне остальное. То, что не попало в новости ”.
  
  “Мой отец был мудаком”, - говорит Гленн. “Он пил и спал со всеми подряд. Я узнал об этом только позже, но я почувствовал это, читая между строк, по тому, как мои родители вели себя по отношению друг к другу. Самое сложное было, когда моя мать была главной подозреваемой ”.
  
  Гленн задавалась вопросом, каково было ее матери пойти против полиции штата, отстаивать свою невиновность перед лицом стольких сомнений и пристального внимания. Теперь она знает.
  
  “Твоя мать умерла в доме престарелых, ” говорит Шарлотта, - а не в тюрьме. Что произошло?”
  
  “Распространился слух, что у нашей соседки был роман с моим отцом до того, как его убили. Этого было достаточно, чтобы оправдать ордер на обыск, и полиция штата, должно быть, нашла больше улик, потому что они вернулись с намерением арестовать соседа ”.
  
  Гленн останавливается. Остальную часть истории трудно пережить заново, не говоря уже о том, чтобы пересказать, но Шарлотта заполняет тишину. “Когда прибыла полиция, Дайан Сайкс призналась в убийстве твоего отца. Затем она застрелилась из незарегистрированного пистолета ”.
  
  “Вы провели свое исследование. Ты даже знаешь ее имя.”
  
  “Это часть моей работы. Что произошло дальше?”
  
  “Подключились социальные службы. Дети Дианы, Тоня и Линдси, попали в приемную семью.”
  
  “Ты что-нибудь слышал от них снова?”
  
  Гленн качает головой.
  
  “Ты никогда не пытался посмотреть их? Никогда не пытался извиниться?”
  
  “Сомневаюсь, что они захотят услышать это от меня”, - говорит Гленн, как раз в тот момент, когда у Шарлотты звонит телефон.
  
  Шарлотта отвечает и направляется на кухню, где говорит достаточно тихо, чтобы Гленн не мог подслушать разговор. Гленн снова поворачивается к окну. Она думает о Мэвис в школе, о том, как она бродит по коридорам, решая те самые задачи по алгебре. Она задается вопросом, не назвал ли кто-нибудь из одноклассников ее дочери ее мать шлюхой.
  
  Шарлотта заканчивает разговор. Гленн в глубине души уже видит конец этой истории. Она должна была понять это с того момента, как нашла истекающего кровью Джейка. Тем не менее, не становится менее больно, когда Шарлотта говорит: “Это был твой агент. Издатель отзывает книгу ”.
  
  Гленн начинает говорить, но сказать на самом деле нечего. Она находит свое пальто и надевает его поверх своей новой черной одежды. Она ничего так не хочет, как оказаться на улице, почувствовать холодный воздух на своей коже, увидеть последние лучи солнечного света. Бог знает, сколько еще дней у нее будет такая свобода, потому что петля затягивается. Она чувствует, как он впивается в ее плоть. Должно быть, именно это чувствовала Дайан Сайкс в ту ночь, когда детективы постучали в ее дверь, когда на подъездной дорожке вспыхнул свет и репортеры столпились, чтобы заснять ее последний спуск.
  
  “Что ты мне не договариваешь?” Спрашивает Шарлотта.
  
  “Ничего”, - говорит Гленн.
  
  “Ты можешь доверять мне. С чем угодно. Я твой адвокат. Мы разделим бремя”.
  
  Гленн не смотрит на свою подругу. Она не хочет видеть, как теряет еще одного союзника, когда говорит: “Я убил Дайан Сайкс”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 25
  
  AНГЕЛА НЕ ЕЛ СО ВЧЕРАШНЕГО ВЕЧЕРА. СПОКА В EЛМХЕРСТ, ОНА оставляет свою машину на парковке у вокзала и идет в пиццерию в центре города, где она слышит, как Кэри ругает ее в глубине души, когда заказывает два ломтика и кока-колу. “Не утруждайте себя разогреванием”, - говорит она, внезапно почувствовав, что слишком голодна, чтобы ждать.
  
  Стоя на самом верху и поглощая свой обед, она осмеливается заглянуть в свою электронную почту, где ее почтовый ящик буквально завален сообщениями от команды по связям с общественностью и ее босса, и Анджела предполагает, что все они касаются убийства Джейка Эббота и того, когда она будет готова либо закрыть дело, либо сообщить СМИ последние новости. Анжела давным-давно поняла, что лучший способ покончить с этим - отгородиться от шума, и это включает в себя игнорирование этих электронных писем, по крайней мере, на данный момент. Вместо этого она звонит Зейну. “Какие последние новости?” - спрашивает она.
  
  “Кавано заходил ко мне домой. Она изучала Патрика Лири и пыталась найти связь с Джейком Эбботтом ”.
  
  Анджела вздыхает. У адвоката защиты будет целый день работы с любыми уликами, которые откопает Натали Кавано, особенно если они свяжут эти убийства с кем-то, кроме сестры Натали. Но Кавано не из тех, кто исчезает, и, скорее всего, у нее хорошие инстинкты. Обычно так и есть.
  
  Зейн говорит: “Возможно, она ищет в нужном месте. Я раздобыл кое-какую информацию о Лири ”.
  
  “Дай угадаю: он не тот, за кого себя выдает”.
  
  “В некотором смысле”, - говорит Зейн. “По словам Гленн, Джейк Эбботт сказал ей, что Патрик Лири был другом со средней школы, которому нужно было где-то остановиться. Похоже, это было неправдой. Но Патрик Лири именно тот, за кого себя выдает. Имя, дата рождения. Мы, наконец, нашли и номер социального страхования, не то чтобы он платил много налогов. У него послужной список длиной около мили, за ним числится все: от угона автомобиля до воровства и вымогательства. Большую часть своей взрослой жизни он сидел в тюрьме и выходил из нее ”.
  
  “Как мы думаем, как много из этого знал Джейк?”
  
  “Вот в чем вопрос, верно? По-видимому, Беннет Джонс сказал Кавано, что у Джейка были финансовые проблемы несколько месяцев назад. Беннет спросил его об этом в субботу, и Джейк сказал ему, что нашел решение, и решение, похоже, появилось вместе с Патриком Лири. Мы просматриваем финансовые отчеты, чтобы посмотреть, что мы можем найти ”.
  
  “Вот тебе еще один вопрос”, - говорит Анджела. “Как Джейк вообще узнал Патрика? Кто их представил? Посмотрим, сможешь ли ты узнать. Ответ важен”.
  
  “Давайте посмотрим, знал ли Гленн”, - говорит Зейн. “Говоря об этом, мы обыскали ее офис. Мы нашли распечатанный балансовый отчет. И, похоже, это не имеет никакого отношения к ее бизнесу. Это для футбольного клуба. Футбольный клуб Мэвис. Вечеринка в субботу была сбором средств для клуба, и у большинства людей, которые присутствовали, были дети, которые играли вместе ”.
  
  “Какие записи в балансовом отчете?” Спрашивает Анджела.
  
  “Большие”, - говорит Зейн. “Гораздо больше, чем можно было ожидать от детской команды”.
  
  “Итак, если были какие-то финансовые махинации, Гленн мог знать о них. Нам нужно передать этот отчет судебному эксперту и посмотреть, что они могут с этим сделать ”.
  
  Анжела отключает звонок, откладывает телефон в сторону и заканчивает есть. Ничто из того, что сказал ей Зейн, не подходит Гленну Эбботту. Когда телефон Анджелы звонит мгновение спустя, она с облегчением видит, что это Эстер Терсби, а не ее босс.
  
  “У меня есть кое-что для тебя”, - говорит Эстер.
  
  “Рекордное время”, - говорит Анджела.
  
  “Я все еще копаюсь в Линдси Сайкс, которая, кажется, исчезла с лица земли, но разве ты не говорила мне, что была в Элмхерсте?”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я нашел старшую девочку, Тоню Сайкс. Она агент по недвижимости. Ее зовут Оливия Ноулз ”.
  
  * * *
  
  В квартале от нас Оливия Ноулз выходит из офиса.
  
  Оливии кажется, что при использовании имени Тоня она говорит на иностранном языке. Она оставила Тоню несколько десятилетий назад и больше не видит никакой ее части, даже когда смотрится в зеркало. Она отрастила свои темные волосы из неровного каре и покрасила их в светлые. Она позволила пирсингу в носу закрыться. Черты ее лица стали жестче с возрастом, в то время как тело смягчилось. Теперь, даже если весь мир узнает ее секрет, Оливия не верит, что сможет когда-нибудь снова стать Тоней.
  
  Афиша мероприятия Гленна в книжном магазине напротив исчезла. Оливия заходит в магазин. “Что случилось с подписанием контракта на следующей неделе?” - спрашивает она менеджера.
  
  “Отменяется”.
  
  “Я видел в новостях, что ее муж умер. Трагично. Будем надеяться, что она сможет перенести встречу ”.
  
  “Заказ тоже отменяется”, - говорит менеджер, поворачиваясь к следующему клиенту. “У нас на складе сотни экземпляров. Теперь мы должны отправить их обратно издателю. Вот и заканчивается карьера Гленна Эббота ”.
  
  Оливия достает свой телефон. Она ищет имя Гленна. Она просматривает заголовки, тщательно сформулированные, чтобы избежать клеветы, но любой может видеть, что СМИ настаивают на виновности Гленна. В каком-то смысле это кажется искуплением, хотя маленькая частичка Тони, оставшаяся в Оливии, знает, что это несправедливо.
  
  Выйдя на улицу, она спешит к своей машине и едет в сторону фермерского дома, сворачивая с извилистой дороги на окружающую его заповедную территорию. Было рискованно возвращаться в Элмхерст всего через несколько лет после ухода. В то время она задавалась вопросом, узнают ли люди ее за изменениями, которые она внесла в свою внешность. Но в то время как Тоне Сайкс, возможно, был двадцать один год, Оливия Ноулз утверждала, что ей тридцать, разведенная женщина, начинающая все сначала, с воспитателем детского сада Джейсоном на буксире. Людям было легче поверить в ее историю, чем столкнуться с альтернативой.
  
  Самым большим шансом, которым воспользовалась Оливия, конечно, было подружиться с Рут Кавано. Оливия хотела выяснить, что на самом деле произошло на Старлинг Серкл. Она хотела обвинить Рут. Она хотела знать, почему женщина просто не ушла от своего мужа. Если бы Рут ушла, все их жизни могли бы сложиться иначе, и, возможно, родная мать Оливии все еще была бы жива.
  
  Рут решила принять Оливию как нового друга без вопросов. Несколько лет спустя они стали любовниками, что, казалось, удивило их обоих. К тому времени, когда однажды ночью Рут призналась в своей истории, когда пара лежала в постели, это было похоже на предательство, когда Оливия задала единственный вопрос, который она так долго хотела задать: “Почему ты просто не ушел?”
  
  Рут прижалась ближе и закрыла глаза. “Казалось, что это самый трудный путь для выбора. Быть одному. Ухожу от мужа. Растить детей без посторонней помощи. Хотел бы я знать, что на самом деле это более легкий путь. Посмотри на себя с Джейсоном. Тебе не нужен был муж. Если бы я мог вернуться в прошлое и сделать что-то по-другому, я бы прошептал эту правду самому себе на ухо ”.
  
  Теперь Оливия сворачивает на длинную подъездную дорожку, проходящую между деревьями, и паркуется у сарая. Она выбрала этот отдаленный дом с каменными стенами и яблоневыми садами в качестве своего пристанища. Из всех ее собственных ошибок она задается вопросом, какую бы она предпочла исправить, если бы у нее была такая возможность. Впервые с тех пор, как она увидела первые признаки слабоумия Рут, впервые с тех пор, как Рут умерла, Оливия благодарна за то, что ее больше нет здесь, и Оливии не нужно признаваться в своей собственной лжи. Но ей все равно нужно позвонить Джейсону. Ее сын захочет услышать от нее правду, прежде чем мир расскажет ему его историю.
  
  В последний раз, когда она видела его, он сидел за кухонным столом и читал по телефону в последний час перед отъездом в аэропорт.
  
  “Ты помнишь мою подругу Рут?” Спросила Оливия.
  
  Его глаза расплылись в улыбке. “Твой друг?”
  
  “Она умерла”, - сказала Оливия.
  
  Сначала мне показалось, что он, возможно, неправильно понял. Он рассмеялся и покачал головой. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это было неожиданно”.
  
  “Почему ты мне не сказал?”
  
  Оливия повернулась к раковине. Теплая вода потекла по ее рукам. “Я говорю тебе сейчас”.
  
  На подъездной дорожке послышался гудок автомобиля. Позади нее она услышала, как Джейсон поднял свою сумку. И он ударил кулаком по стене. “Почему ты не можешь быть честен в одной гребаной вещи?” он сказал.
  
  Это был последний раз, когда они разговаривали друг с другом.
  
  Теперь Оливия спешит внутрь. Фотографии ее и Рут, их совместной жизни, украшают стены кухни.
  
  Они были счастливы, несмотря на все невысказанное.
  
  Самый большой секрет Оливии, в котором она почти не может признаться самой себе, заключается в том, что даже спустя все эти годы она все еще чувствует прикосновения Алана Кавано. Она может слышать его голос в своем ухе. “Ты знаешь, что я люблю тебя”, - сказал он ей.
  
  “Расскажи мне еще раз”, - попросила она.
  
  И он это сделал.
  
  Именно у нее был роман с Аланом в то лето, когда его убили. Не ее мать. Единственным человеком, который знал, была Линдси, которая подкралась к ним в лесу. Но Дайан Сайкс была той, кто взяла вину на себя, той, кто заплатила высшую цену, и она сделала это, чтобы защитить Оливию, как Оливия сделала бы что угодно, чтобы защитить своего собственного ребенка.
  
  Теперь, когда Оливия достает свой телефон, чтобы позвонить Джейсону, сыну Алана Кавано, она слышит приближающиеся шаги по гравию. Она смотрит в окно, где свет начал меркнуть. Она кладет телефон на кухонную стойку и направляется к двери. Когда она открывает это, она как будто путешествует назад во времени.
  
  “Ты пришел”, - говорит она.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 26
  
  Я ЗАЙДИТЕ В ДОМ. TПОЛОВИЦЫ СКРИПЯТ У МЕНЯ ПОД НОГАМИ. Потолки низкие, но здесь чувствуешь себя как дома. Придя сюда, я задавался вопросом, что ее инстинкты подскажут ей сделать, обнимет ли она меня или повернется и убежит. Более того, я задавался вопросом, что бы я сделал.
  
  На этот раз у меня нет плана.
  
  Мои ботинки промокли после похода через лес и поле. Я должен быть осторожен. Я тщательно вытираю подошвы, прежде чем последовать за ней на кухню. Здесь тепло. Яркий и не слишком современный. Астры в горшках высыпаются из проржавевшей лейки. Рядом с глубоким очагом находится поленница дров.
  
  Она выглядит настороженной, когда подходит к плите и ставит чайник. “Почему ты здесь?” - снова спрашивает она.
  
  Я поворачиваюсь к ней. Она стоит у стены с фотографиями. Я сосредотачиваюсь на улыбках. И радость.
  
  Теперь, внезапно, у меня есть план. Внутри меня закипает ярость.
  
  Я хочу, чтобы она заплатила.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 27
  
  NАТАЛИ ДВАЖДЫ ТЕРЯЕТСЯ, ДАЖЕ КОГДА СЛЕДУЕТ УКАЗАНИЯМ НА GPS через подразделения и в густо поросшую лесом часть Элмхерста. Она выросла здесь, но редко бывает в этой части города. Извилистая дорога ведет к глухой подъездной дорожке, которая взбирается на холм к фермерскому дому, расположенному на поляне, который больше похож на Вермонт, чем на десять миль от Бостона. К настоящему времени солнце парит над горизонтом.
  
  Натали останавливается рядом с машиной, припаркованной перед сараем. Цыплята скребут землю в курятнике. Она должна сообщить о своем местонахождении в штаб-квартиру, но ее нет на месте. Сегодня она не офицер полиции. Выходя из машины, она зовет Оливию по имени. Когда никто не отвечает, она достает свой телефон, наполовину ожидая, что связь прервалась, но у нее полно баров. Она бьет 9-1-1, чтобы держать удар наготове. Входная дверь приоткрыта.
  
  “Мисс Ноулз?” Натали кричит.
  
  Она приоткрывает дверь, жалея, что не взяла свое огнестрельное оружие из сейфа, когда уходила этим утром. В прихожей узкая лестница ведет на второй этаж. Слева и справа есть два дверных проема, один из которых ведет в гостиную, другой - на кухню.
  
  “Полиция Бостона. Есть кто-нибудь дома?”
  
  Она проникает внутрь, ее чувства тонко настроены. Пока она осматривает гостиную, из кухни доносится стон. Натали бросается вперед. Всплеск красных дуг на деревянном полу. Женщина лежит лицом вниз, ее светлые волосы запеклись в крови. В задней части дома с грохотом распахивается дверь.
  
  У окна Натали осматривает затемненное поле только для того, чтобы увидеть фигуру, исчезающую среди деревьев. Она набирает 9-1-1. Ожидая ответа оператора, она поднимает глаза. Стена на противоположной стороне кухни увешана фотографиями. Их десятки. Сначала Натали думает, что на большинстве из них изображена Дайан Сайкс, но, сосредоточившись, она узнает свою собственную мать. С этой женщиной.
  
  Оливия Ноулз снова стонет. Ее губы шевелятся.
  
  Оператор отвечает. Когда Натали зачитывает адрес, она наклоняется и прикладывает ухо ко рту женщины, пытаясь сказать что-то, что Натали не может разобрать.
  
  Голос за ее спиной застает ее врасплох.
  
  “Не двигайся”.
  
  Натали крутится вокруг да около. Анджела Уайт стоит в дверях с пистолетом наготове. Натали поднимает руки в воздух.
  
  Когда Анджела тянется за своим телефоном, Натали опускает руки и бежит к задней части дома.
  
  “Кавано!” Анджела кричит.
  
  Но Натали вышла за дверь и направилась к лесу.
  
  * * *
  
  Мальчики играют в футбол на одном поле, а девочки - на другом. Это, быть снаружи, переводить гнев в энергию, это то, чего Мэвис с нетерпением ждала и боялась весь день. В прежние времена ее отец был бы здесь, тренировал бы со стороны, подбадривал ее. Он приходил на каждую тренировку, на каждую игру. Мэвис пытается представить его сейчас, когда она ведет футбольный мяч по линии. Он бы бежал рядом с ней и знал, что нужно позволить ей сосредоточиться. Но теперь, когда она пытается передать мяч Стелле, защитник из другой команды перехватывает мяч и отправляет его вниз по полю.
  
  “Черт!” Мэвис кричит, и на краткий миг кажется, что последних двадцати четырех часов никогда не было. Девушки рядом с ней на поле ухмыляются при ругательстве, а один из тренеров окликает с боковой линии.
  
  “Следи за языком, Эббот”, — говорит он, и затем - она может это видеть — он вспоминает, что произошло, и кто она такая, и он смотрит на нее грустными глазами и говорит: “Не беспокойся об этом”, - махнув рукой.
  
  После этого девушки снова пялятся. Мэвис выходит на поле. Когда угасает дневной свет, она пытается сосредоточиться на мяче, на перемещении его по полю, но она не может выкинуть из головы сообщения, которые распространились по Интернету, те, в которых ее мать называют убийцей. Даже когда игра продолжается, Мэвис клянется, что видит, как другие девочки собираются парами и тройками; она клянется, что слышит, как они шепчутся о ней.
  
  Мяч описывает дугу над полем. Мэвис удается поймать его носком ботинка. Краем глаза она замечает вспышку синего цвета противоположной команды. Ее нога за что-то цепляется. Она бросается вперед, ее подбородок скользит по траве, когда вкус меди наполняет ее рот. Позади нее тренер дает свисток. Мэвис лежит на спине. Когда она открывает глаза, она окружена девушками, которые смотрят на нее сверху вниз. Она ищет Стеллу, но не может ее найти. Одна из других девушек говорит: “Виновата”, и предлагает руку.
  
  Мэвис рассматривает руку. Весь день она ждала, что кто-нибудь вступит с ней в конфронтацию, скажет что-нибудь жестокое, но эту доброту переносить едва ли не тяжелее. Тренер присоединяется к ним, бросая мяч на траву. “Все в порядке?”
  
  Мэвис встает и бьет по мячу так сильно, как только может. Стелла подбегает с другой стороны поля. В этот момент телефон тренера подает звуковой сигнал. Повсюду пищат телефоны. Включая секреты Мэвис.
  
  Она смотрит на экран. Вот текст из аккаунта группы футбольного клуба со ссылкой на новостную статью. Она открывает его, и заголовок гласит: МУРЧАЛ HНАС ОБЪЕДИНЯЕТ CООКБУК AУТОР SОЖИДАЕМЫЙ ОТ EMBEZZLING HТЫСЯЧИ TДОМА Из KИдентификаторы ЭтоСЛУЧАЙ TEAM.
  
  “Черт”, - говорит тренер.
  
  Мэвис отступает. Такое чувство, что все в команде, включая Стеллу и тренера, пристально смотрят на нее. Она спотыкается и падает. И затем она вскакивает на ноги, бежит к спортивному центру.
  
  Она продолжает бежать, пока не достигает раздевалки. Пришло время, чтобы этот день закончился. Она думает об оставшейся части своей недели, и каждая ее часть кажется длинной и невероятно сложной. Ей придется столкнуться с возвращением домой, быть со своей матерью, сидеть с их печалью, даже когда мир пытается рассказать их историю. Ей придется столкнуться с вопросом, соответствует ли заголовок, который она прочитала, действительности. Она сомневается, что сможет пережить еще два дня в школе или снова встретиться со своими друзьями.
  
  Сейчас 4:50, за десять минут до конца рабочего дня. Она снимает свою униформу. Сегодня днем Кевин упомянул, что перейти в новую школу было непросто, потому что никто не знал о его матери. Для Мэвис идея нового старта звучит потрясающе. Тетя Натали была права прошлой ночью, когда назвала Кевина придурком, но сегодня он был милым, когда говорил о своей матери, и поговорить с кем-нибудь, с кем угодно, кто понимает, что чувствует Мэвис, было бы неплохо прямо сейчас. Может быть, он сможет помочь сделать все это менее болезненным. На мгновение Мэвис позволяет себе вспомнить, как была вчера на кухне, слушала Тейлор Свифт и обыграла своего отца в шахматы. Она позволяет себе вспоминать, как была счастлива.
  
  Она слышит приближающиеся голоса.
  
  Она хватает свою сумку и убегает.
  
  Она достигает внешнего коридора как раз в тот момент, когда другие девушки входят в раздевалку с поля. Она спешит по коридору и выходит через главный вход спортивного центра. Воздух кажется прохладным и свежим и пахнет опадающими листьями. Она огибает школу и направляется к пустым игровым полям. Пока она смотрит, верхний свет гаснет. Если она пересечет затемненные поля и обогнет коттедж у теннисных кортов, она ни на кого не наткнется и будет ближе к дому. Она мчится по траве, наполовину ожидая увидеть Кевина курящим травку или пьющим. Он такой парень. Но там никого нет.
  
  Порыв ветра швыряет листья на асфальт и в лицо Мэвис. Вдоль кампуса проходит улица, отделенная каменной стеной. На нем медленно едет одинокая машина, когда кто-то выглядывает в окно.
  
  Мэвис внезапно кричит в вечерний воздух, когда гнев и отчаяние, которые она сдерживала весь день, прорываются наружу. Так приятно отпустить, что она снова кричит. Она пинает фундамент домика, пока у нее не заболит нога. Она прижимается спиной к кирпичу и опускается на холодный асфальт.
  
  Ее телефон подает звуковой сигнал с сообщением от Стеллы. Где RU?
  
  Я хочу побыть одна, отвечает Мэвис.
  
  Нет, ты не понимаешь. И я не хочу, чтобы ты был ни тем, ни другим. К черту все, что говорится в этой статье.
  
  Стелла права. Как обычно. Мэвис не хочет оставаться одна. Она посидит здесь пять минут, прежде чем найдет своего друга. Она может пережить сегодняшнюю ночь. Она может пережить завтрашний день. Она будет проходить это шаг за шагом, как она делает с математикой, шахматами и всем остальным в своей жизни. И ее первый шаг - вернуться домой. Пришло время грустить. Пришло время понять, как много она потеряла прошлой ночью в том коттедже и как сильно изменилась жизнь.
  
  Когда она поднимается на ноги, она слышит приближающиеся шаги.
  
  “Стелла, это ты?”
  
  Шаги прекращаются.
  
  “Кто там?”
  
  Мэвис отступает.
  
  Темная фигура приближается и выходит в свет уличного фонаря.
  
  “Дядя Беннет?”
  
  Беннет улыбается. “Я здесь с твоей тетей Натали. Мы искали тебя”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  1995
  
  FИли ГОДЫ, ЭТО БЫЛО НЕ AЛАН CУБИЙСТВО АВАНО, КОТОРОЕ ОСТАЛОСЬ с Тоней или даже самоубийство ее матери. Вместо этого, это были те последние, сердитые слова, которые она сказала Линдси, когда социальные работники прибыли, чтобы забрать их, в то время как Кавано по соседству в ужасе наблюдали.
  
  “Это твоя вина”, - прошептала она Линдси, когда никто другой не мог услышать. “Если ты помнишь одну вещь, помни, что я ненавижу тебя до чертиков”.
  
  Линдси рыдала на заднем сиденье одной машины, в то время как Тоня ехала в другой.
  
  “Это временно”, - сказал социальный работник спокойным, нежным тоном. “Неделя. Может быть, два. Мы найдем место, где вы оба сможете быть вместе, как только сможем ”.
  
  Тоня знала, что нужно улыбаться. Это был самый простой способ заставить их поверить, что ты заботишься о них. “Это было бы замечательно!”
  
  Он отвез ее в соседний город и высадил у дома в другом тупике, как будто она собиралась погостить у тети и дяди. Пара была милой, даже доброй. Старше. Стэн и Иветт Роббинс. За эти годы они провели целую вереницу приемных детей, которых было достаточно, чтобы у них была рождественская елка, увешанная именами. “Мы сделаем тебе твое собственное украшение в декабре”, - сказала Иветт несколько дней спустя за ужином.
  
  “Это было бы замечательно!” Сказала Тоня.
  
  “Наши дети всегда могут вернуться домой”.
  
  Тоня улыбнулась, чтобы успокоить Иветт и заставить ее перестать смотреть. Как только она это сделала, Тоня сбежала. В то время ей было шестнадцать, и она была сильнее, чем даже сама думала. Она переехала в Хартфорд, устроилась официанткой и жила в общей квартире, пока ее живот не стал слишком большим, чтобы его можно было больше прятать. Она продолжала работать, даже после рождения Джейсона. С ребенком было достаточно легко говорить людям, что ей восемнадцать или двадцать один. Кто хотел бы верить правде? Оливия было ее вторым именем, поэтому она использовала его, чтобы быть на виду. И когда Джейсону было два года, через несколько дней после фактического восемнадцатилетия Тони, она вышла замуж за двадцатисемилетнего водопроводчика по имени Дэрил Ноулз, который верил, что ей двадцать пять и что она любит его. Она оставалась с ним достаточно долго, чтобы закончить менять имя, получить степень младшего специалиста и отдать Джейсона в детский сад. И когда она ушла, Дэрил, казалось, испытал такое же облегчение, потеряв свою готовую семью, как и она, потеряв его.
  
  Она вернулась в Элмхерст, туда, где все это началось и где все это закончилось. Прошло более пяти лет с тех пор, как она ушла, и она была неузнаваема, не столько потому, что сменила цвет волос, сколько потому, что никто не хотел видеть девушку, которую они не смогли вернуть, успешной. Тоня встречалась с учителями Джейсона, но, в отличие от своей матери, она избегала родительского комитета и комитетов. Эти люди не принесли ее матери ничего хорошего, в конце концов. Она вела тихую жизнь. Она говорила о бывшем муже, когда ей было нужно; она убедилась, что ее счета оплачены, а ее сын в безопасности. Она встретила Рут. И она надеялась, что Линдси разыщет ее, что она сможет найти способ искупить вину.
  
  Сейчас, все эти годы спустя, воспоминания проносятся в ее голове, когда она приходит в сознание и выходит из него, когда в ее глазах вспыхивают огни, и она чувствует, что поднимается на каталке.
  
  “Все будет хорошо, милая”.
  
  Врач скорой помощи улыбается ей сверху вниз.
  
  “Можете ли вы сказать нам, кто это сделал?”
  
  Женщина наклоняется ближе. И Тоня рассказала бы ей, если бы могла подобрать слова, если бы она могла говорить без кислородной маски, если бы она могла шевелить губами. “Это моя вина”, - хочет сказать она. “Я получил то, что заслужил”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 28
  
  MIST ПОДНИМАЕТСЯ С ВЛАЖНОЙ ЗЕМЛИ, КАК NНОГИ АТАЛИ СТУЧАТ по всему полю. Луна скрывается за облаком, делая его достаточно темным, так что она почти сталкивается с каменной стеной. Она вовремя останавливается и перешагивает через это. На границе деревьев она падает вперед и позволяет тьме поглотить ее. Она помнит, как бежала через похожий лес на другом конце города, таща Гленна за собой. Она помнит раздутое тело своего отца. “Мама убила его?” - Спросил Гленн.
  
  “Не говори так”, - сказала Натали. “С кем угодно”.
  
  Сегодня вечером густой полог сосны и дуба блокирует любой слабый свет. Нога Натали зацепляется за корень, и она летит вперед, ее ладони скользят по листьям и сосновым иголкам.
  
  И она останавливается.
  
  Она переворачивается на спину. Влага просачивается сквозь ее пальто. Она прислушивается, сначала к стуку крови в ушах, а затем к собственному дыханию. Когда ее сердцебиение замедляется, она настраивается на лес. Тихо, но за этой тишиной она слышит скрип ветвей на ветру, шелест еще не опавших листьев, хлопанье крыльев. Где-то воет койот.
  
  И менее чем в пятидесяти ярдах от нас раздаются тихие шаги.
  
  Она встает. Ее глаза привыкли к темноте. Она ищет среди теней человеческий силуэт. Ветка ломается. Натали движется на шум, на этот раз уверенно и тихо, ступая осторожно, чтобы избежать камней и корней. Вдалеке завывает сирена, когда к фермерскому дому приближается патрульная машина. Она представляет лейтенанта, показывающего свой значок местным копам. Она пытается не представлять, что скажет лейтенант, если Натали сама вернется на ферму.
  
  Впереди коротко мигает индикатор от мобильного телефона. Снова шаги удаляются по лесной подстилке. Натали следует за ним, пока не натыкается на очередную линию деревьев и не выходит на подъездную дорогу. Над ней луна, выглянувшая из-за облака, ярко освещает призрачные стволы деревьев, возвышающиеся вокруг нее.
  
  Хлопает дверца машины. Двигатель с ревом оживает. Радиоприемник, настроенный на Magic 106.7, нарушает тишину. Шины отскакивают от камней. Натали оборачивается и видит фары, несущиеся в ее сторону. Она бросается с дороги на деревья. Машина пролетает мимо и резко останавливается. Все меняется, и Натали замирает, прижавшись спиной к стволу дерева. Она ощупывает землю в поисках чего-нибудь, чем можно было бы защититься. Она совершила ошибку новичка, ошибку, которую не совершил бы даже Зейн — преследуя нападавшего, безоружного и без прикрытия.
  
  Но водитель тоже совершает ошибку, позволяя ей посмотреть еще раз.
  
  Седан легко скользит по дороге. Водитель направляет фонарик в окно. Натали загораживает свет вытянутой ладонью, пытаясь заглянуть за его пределы, уловить важные детали. Она понимает, насколько разозлится, если это окажется ее последним моментом на планете Земля.
  
  “Чего ты хочешь?” - спрашивает она.
  
  Клюква поет о том, что не нужно спорить.
  
  Натали делает шаг вперед и бросает приветствие Марии. “Полиция Бостона. Вы арестованы ”.
  
  Фонарик гаснет. Машина умчалась.
  
  Натали выбегает на дорогу, достает телефон, пытаясь запечатлеть номерной знак, но машина исчезает за углом прежде, чем она успевает сделать снимок.
  
  Она вдыхает прохладный осенний воздух, чувствуя себя так, словно дышит впервые с тех пор, как вошла в лес. Она должна двигаться. Она должна вернуться на ферму, прежде чем тот, кто был за рулем той машины, передумает и вернется. Но она не может двигаться, пока нет. Она рассказывает о том, что знает. Кто бы ни был на ферме, он пришел сюда целенаправленно и знал о подъездной дороге, которая вела к собственности. Этот кто-то также был за рулем седана темного цвета, на котором, мы надеемся, остались следы шин в глубокой грязи после вчерашнего шторма. У Оливии Ноулз на стенах развешаны фотографии ее матери. Оливия также поразительно похожа на Дайан Сайкс в светловолосом парике — слишком поразительное сходство, чтобы это было совпадением.
  
  Вдалеке приближается еще одна сирена.
  
  Избитая и в синяках, Натали пробирается сквозь деревья к фермерскому дому. Теперь пришло время ей рассказать лейтенанту, что она знает, и столкнуться с последствиями.
  
  * * *
  
  Гленн прогуливалась по Саут-Энду больше часа, с тех пор как она покинула квартиру Шарлотты Тодд, с тех пор как она призналась.
  
  Я убил Дайан Сайкс.
  
  Она годами хранила эти слова при себе. Были дни, даже недели, когда ей удавалось забыть свою роль в том, что произошло. Ранее лейтенант сказал, что было бы приятно рассказать правду. Но сейчас Гленн ничего не чувствует. Даже не сожалею.
  
  Вернувшись на чердак, Шарлотта заблокировала побег Гленна. “Ты не можешь оставить меня с такой неожиданностью. Что произошло?”
  
  “Я распустил слухи о том, что у Дайан Сайкс и моего отца роман. Это было неправдой. Или, по крайней мере, я так не думаю, но я рассказала об этом девочке в школе, Кимберли Грин, а она рассказала кому-то, и слух распространялся, пока не вышел из-под контроля, и я могла бы высказаться, но было намного проще, когда слухи распространялись о ком-то, кроме меня. Без этих слухов полиция никогда бы не рассматривала Дайан в качестве подозреваемой, и она бы не покончила с собой. Это моя вина, что она мертва ”.
  
  Шарлотта посмотрела на нее, ее лицо было бесстрастным. “Что-нибудь еще?”
  
  Гленн покачала головой. Когда Шарлотта, наконец, отошла с ее пути, Гленн убежал к лифту.
  
  Теперь она вызывает машину и ждет на тротуаре, пока она не остановится рядом с ней. Когда водитель отъезжает от центра Бостона, она осмеливается взглянуть на свой телефон, только чтобы узнать последние новости: Джейк присвоил деньги. От футбольного клуба. От своих соседей и друзей. Практически от всех, кого знает Гленн.
  
  “У тебя хороший день?” - спрашивает водитель.
  
  “Лучший”, - говорит Гленн.
  
  Когда он сворачивает на ее улицу, она видит стену грузовиков с новостями, припаркованных вдоль тротуара.
  
  “Это тот самый дом?” - спрашивает водитель.
  
  Гленн почти говорит ему продолжать. Но в какой-то момент ей нужно столкнуться с этой новой реальностью, что бы она ни принесла. “Сверни на подъездную дорожку”.
  
  Он маневрирует вокруг грузовиков. Репортеры прижимаются лицами к окнам, пытаясь запечатлеть Гленн в позоре. Она сохраняет нейтральное выражение лица и смотрит прямо перед собой. И когда водитель останавливается в гараже, она наклоняется вперед. “Если кто-нибудь спросит обо мне, скажи им, что я был милым и дал тебе большие чаевые”.
  
  “У тебя получилось”, - говорит водитель. “Хочешь, я провожу тебя до двери?”
  
  “Это принесло вам пятизвездочный рейтинг. Но я могу сделать это сам ”.
  
  Когда она выходит из машины, автоматические фары освещают ее волосы цвета меди. Она почти слышит, как фокусируются объективы камер. Кто-то зовет ее по имени. Кто-то еще кричит, что Джейк получил по заслугам.
  
  “Спасибо, что подвезли”, - говорит она водителю.
  
  “Удачи”.
  
  Гленн наблюдает за тем, как он возвращает машину через репортеров. Она останавливает себя, чтобы не отступить, не закрыть лицо, не признать, что Шарлотта была права и что ей не следовало осмеливаться возвращаться домой. Она заставляет себя сделать паузу, даже позировать. Она представляет Джеки Кеннеди, когда щелкают ставни и запечатлевают ее публичное горе. Она делает несколько шагов в сторону кухни, но коттедж тянет ее за собой, пока она не проходит под беседкой и не оказывается лицом к месту смерти своего мужа. Она касается дверной ручки, где все еще висит криминальная лента. Криминалисты тоже установили висячий замок. Она чувствует, что это должен быть момент, когда горе наконец прорывается сквозь оцепенение. Возможно, кто-то из фотографов запечатлеет это с помощью телеобъектива. Но, как бы она ни надеялась, слез не прольется.
  
  В доме каждый ящик открыт, каждый шкаф опустошен. Кажется, что содержимое всего дома свалено в кучу в центре пола. Она пробирается сквозь беспорядок. Она не может оставаться здесь. Мэвис уже должна быть в доме Натали. Гленн соберет вещи и присоединится к ним. Она отправляет сообщение Натали. Я дома. Останусь здесь ненадолго, чтобы привести себя в порядок, а потом отправлюсь к тебе.
  
  Она роняет телефон на бок. Как она может начать налаживать свою жизнь? По одной комнате за раз. По одной стопке за раз. По одному предмету за раз.
  
  Она начинает с прихожей, медленно раскладывая содержимое комода по ящикам. Она сортирует то, что находит, отсеивая предметы, от которых ей следовало избавиться много лет назад. Закончив с комодом, она переходит в переднюю гостиную. Колоды карт разбросаны по полу. Она помнит, как играла в джин-рамми с Джейком, когда они впервые встретились, ютившись в одной комнате своей старой квартиры, в то время как Мэвис спала в другой. Они играли столетие, день за днем подсчитывая свои результаты, пытаясь набрать тысячу очков. Она сохранила блокнот с их оценками. Она клялась, что это было в одном из этих ящиков. Она ищет, но не может найти это. Она задается вопросом, приняли ли копы это как улику, думали ли они, что это какой-то секретный код, который может раскрыть дело. Что еще нашли копы? У Гленн есть маленький пакетик с травкой наверху, в ее комоде. Это больше не незаконно, хотя все еще кажется опасным, как будто она не хотела бы, чтобы полиция знала об этом. То же самое относится и к вибратору, который находится рядом с ним.
  
  Гленн бросает пригоршни игральных карт в мешок для мусора, не утруждая себя их сортировкой. Они с Джейком годами не играли в карты, да и с кем бы она стала играть сейчас в любом случае? У нее не будет друзей, не после того, как Джейк предал их доверие. Гленн ничего не знал о финансах футбольной команды, но кто в это поверит? Кто мог бы простить ее за ее собственную умышленную слепоту?
  
  Вот когда должны пролиться слезы. Тем не менее, они этого не делают.
  
  Она направляется на кухню.
  
  Шкафы открыты. Прилавок завален специями, банками и фруктами. В своем блоге Гленн пристыжает людей за использование специй, которым больше трех месяцев, но на самом деле, как часто кто-либо из нас может заменить бутылку мускатного ореха в наших шкафчиках? Она внезапно чувствует себя замороженной, когда смотрит вокруг, на светильники на потолке, на прилавки, которые она так тщательно спроектировала, на все свои мечты, которые исчезли. Достаточно скоро волосы Гленн отрастут, блеск исчезнет, и она столкнется с папарацци, пытающимися запечатлеть ее позор на парковке продуктового магазина.
  
  Она швыряет в стену то, что у нее в руке, слишком поздно понимая, что это банка сахарной пудры. Он превращается в белое облако, которое загрязняет все вокруг и наполняет воздух сладостью.
  
  Кто-то стучит в дверь.
  
  Лиза, репортер, которую Гленн узнал из местных новостей, прижимается лицом к стеклу. За ее спиной стоит оператор. “Могу я получить заявление?” Лиза кричит.
  
  Гленн распахивает дверь. “Хочешь мимозу? Я слышал, они хороши на поздний завтрак ”.
  
  Оператор фокусируется на лице Гленна.
  
  “Как много вы знали о финансах вашего мужа?” Спрашивает Лиза.
  
  Гленн хлопает дверью. Она чувствует, как ее плечи опускаются, когда она выключает свет на кухне и тащится вверх по задней лестнице. Спальня Мэвис пуста, но в беспорядке. Как и в ее собственной спальне, повсюду разбросана одежда. Туалетный столик в ее ванной был демонтирован. Запас марихуаны пропал, но вибратор все еще там. Гленн садится на край кровати. Она представляет, как остается в доме Натали, как все трое существуют бок о бок друг с другом, и смех зарождается в ее сердце и разливается по всему телу. Пришлось бы ей и Натали втискиваться в ту спальню с наклонным потолком и крошечным шкафом? Неужели ей пришлось бы игнорировать бутылки с ликером, спрятанные в каждой нише?
  
  Она проверяет свой телефон. Натали не ответила на ее сообщение.
  
  Скажи мне, что ты жива, - она набирает номер телефона Мэвис.
  
  Она колеблется, прежде чем нажать SКОНЕЦ. Она слишком банальна, слишком легкомысленна? В конце концов, отец девочки умер менее двадцати четырех часов назад, но у Гленна нет сил пересматривать или перепечатывать. Она попадает вКОНЕЦ. Мгновение спустя Мэвис отвечает. У Стеллы!
  
  Где твоя тетя?
  
  Появляются три точки, но проходит несколько мгновений, прежде чем на экране появляется единственный вопросительный знак.
  
  Разве она не подобрала тебя?Гленн вводит, а затем удаляет. Натали должна была забрать Мэвис после школы. Все это время Гленн думал, что Мэвис была в безопасности со своей сестрой.
  
  Она снова пишет Натали. Скажи мне, что ты не мертв, потому что я хочу быть тем, кто убьет тебя, если ты жив, пишет она, и на этот раз она не колеблется, прежде чем нажать SКОНЕЦ, но сожалеет об этом, как только она это делает. За последние два дня произошло два убийства. Меньше всего на свете Гленну нужно, чтобы его связывали с кем-то третьим. Натали по-прежнему не отвечает. По прошествии пяти минут она звонит Натали и прослушивает ее сообщение на голосовой почте. Затем она набирает Зейна, который тоже не берет трубку.
  
  Я приеду за тобой, пишет она Мэвис.
  
  Разве я не могу остаться здесь?
  
  Почему Мэвис не захотела бы остаться в доме своей подруги, где она могла бы чувствовать себя в безопасности? Но Гленн поддается эгоизму. Она хочет быть со своей дочерью. Я буду там через полчаса. Мы отправимся на ночь к тете Натали.
  
  Гленн поднимается на ноги и добирается до ванной. Она помнит, как Джейк стоял здесь в субботу, говоря ей, что она не знала, во что ввязывалась с Патриком. Она помнит, как хотела, чтобы он заткнулся и оставил ее в покое. Это еще один момент, который она бы переделала, если бы могла.
  
  Она включает свет в гардеробной. Внезапно глубокое, тихое рыдание сотрясает ее тело. Она пытается игнорировать это, когда снимает свой чемодан и открывает его. Она запихивает джинсы и футболки в сумку, но слезы не прекращаются, даже после того, как она достает белый Оксфорд из корзины и зарывается в него лицом. Наконец, она сдается, прижимается спиной к стене и опускается на пол, вытянув ноги перед собой.
  
  Она трет глаза. Она сморкается в Оксфорд. Это Джейка, он надел его в понедельник, но больше оно ему не понадобится. Вытирая сопли, она смотрит на футболку, и какая-то мысль щекочет задворки ее сознания. Она подносит его к лицу и вдыхает. Аромат цитрусовых возвращает ее в прошлое, к тому, как она стоит на кухне, наблюдая, как ее мать кладет на прилавок оранжевый тюбик блеска для губ, который Гленн украл из A & P, как вещественное доказательство. Она помнит жаркое летнее утро, вкус мандарина на ее губах. Она помнит простую радость от прыжка в хлорированную воду и ощущения, как уходит тепло. Она хотела бы, чтобы ее мать была здесь, чтобы помочь ей справиться с предстоящими неделями.
  
  Она снова нюхает рубашку. Но на этот раз она улавливает цветочные ноты, утонченный расход. Слезы останавливаются, как кран.
  
  Ты можешь доверять мне. С чем угодно.
  
  Почему рубашка Джейка пахнет духами Шарлотты? И кому Гленн доверила свои самые темные секреты?
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 29
  
  TОН ЕЗДИТ МЕЖДУ BОСТОН И EПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛМХАСТА НЕ ЗАЙМЕТ МНОГО ВРЕМЕНИ. Я придерживаюсь чуть меньшей скорости. Не годится, чтобы меня останавливали, не здесь, где я не должен быть.
  
  На автомойке самообслуживания я сбрызгиваю грязь, которая попала на крылья. После этого я езжу по лужам, чтобы убедиться, что машина не будет выглядеть слишком чистой. Я меняю записывающее устройство на свой настоящий телефон и прекращаю переадресацию звонков.
  
  Я вижу выражение лица Натали Кавано в лесу, когда она столкнулась со мной лицом к лицу, без оружия, без прикрытия. Я мог бы застрелить ее, но это было бы слишком легко вывести на меня.
  
  И я бы предпочел, чтобы она страдала вместе со своей сестрой.
  
  Найти источник слухов было легко. Гленн была все еще популярна до смерти ее отца, и ежегодники хранятся в архиве. Одна девушка, Кимберли Грин, казалось, появлялась рядом с Гленном почти на каждой фотографии. Кимберли все еще жила в Элмхерсте. И она любила выпить. Однажды вечером за коктейлями она рассказала мне об убийствах и последовавших за ними сплетнях. “Гленн сказала, что не знает, правда это или нет”, - невнятно произнесла Кимберли, - “но это было слишком хорошо, чтобы не повторить. Как звали ту женщину, которая застрелилась?”
  
  “Это твоя история”, - сказал я. “Ты должен был бы рассказать мне”.
  
  Кимберли коснулась моей руки. “Ты такая красивая. Я мог бы съесть тебя ”.
  
  “Диана”, - сказал я. “Ты сказал, что ее звали Диана”.
  
  “Диана Сайкс”, - сказала Кимберли. “Бедняжка. Тебе не сойдет с рук что-то настолько очевидное ”.
  
  Но, может быть, ты знаешь.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 30
  
  BЯРКИЕ И КРАСНЫЕ ОГНИ ВСПЫХИВАЮТ НАД САРАЕМ И ДУБАМИ В передний двор фермерского дома, когда Натали бредет через поле. Она боится пристального внимания, которое последует со стороны лейтенанта, как только она вернется в дом Оливии Ноулз. Во дворе перед домом два санитара выкатывают каталку к входной двери. Натали благодарна, что вместо мешка для трупов у нее кислородная маска. Два депутата штата зависли в ожидании прибытия своей команды.
  
  “Кавано”.
  
  Натали поворачивается лицом к лейтенанту, который стоит рядом с мужчиной с белыми волосами. Когда она подходит, он протягивает руку. Его голубые глаза кажутся знакомыми. “Ты выросла”, - говорит он.
  
  “Это случается”, - говорит Натали.
  
  “Том О'Нил”.
  
  “Он начальник полиции здесь, в городе”, - говорит Анджела. “Вы встречались раньше”.
  
  И Натали помнит. Мигающие огни. Веду молодого офицера по лесу. Показываю ему тело ее отца. Она помнит, что он был добр, особенно к ее матери. Она тоже помнит его таким старым, но сейчас ему не может быть и пятидесяти, он меньше чем на десять лет старше ее.
  
  “Почему ты был здесь?” Натали спрашивает Анджелу.
  
  Анджела уводит Натали от О'Нила. “Ты можешь пропустить допрос обо мне, потому что я застал тебя с женщиной, на которую напали, и ты бросился к задней двери. Я должен тебя арестовать. Итак, ты отвечаешь на мои вопросы, без двусмысленностей, без запутывания. Это понятно? И что бы ты ни скрывал от меня, сейчас самое время признаться, не только о том, что, но и о том, почему, кто, как, обо всем этом. Нападение в любом случае будет передано полиции штата, так что я могу защитить тебя только настолько ”.
  
  Натали пытается собраться с мыслями таким образом, чтобы это имело смысл и для нее, и для лейтенанта, но независимо от того, как она это излагает, ничто не имеет смысла. Она начинает с самого простого для объяснения. “В доме кто-то был, когда я пришел сюда”. Она кратко описывает погоню в лесу, но не упоминает, что ее чуть не задавили. “На подъездной дороге в лесу стояла машина”.
  
  “Ты преследовал преступника без прикрытия?” Говорит Анджела.
  
  И без оружия, но Натали тоже держит эту деталь при себе.
  
  “Почему ты пришел сюда?” Спрашивает Анджела.
  
  “У моей сестры вчера было мероприятие. Появилась Оливия Ноулз. Она также приходила в дом моей сестры прошлой ночью, за несколько часов до убийства Джейка. Гленн думал, что у Джейка, возможно, интрижка, но я не думаю, что это все. Вы видели фотографии на кухне? Они повсюду на стене. Они от моей матери. Оливия Ноулз и моя мать знали друг друга, но моя мать никогда не упоминала о ней ”.
  
  Анджела машет Тому О'Нилу рукой. “Что вы знаете о женщине, на которую напали?”
  
  Он качает головой. “Не так много. Держит при себе. Переехал в город пятнадцать или двадцать лет назад. Она агент по недвижимости. Имеет сына, который некоторое время назад уехал в колледж. Если я правильно помню, в старшей школе с ним было туго, но ничего такого, о чем администрация не смогла бы позаботиться. На этой работе вам не удастся познакомиться с тихонями ”.
  
  В этот момент на дорогу выезжает седан. Пожилой мужчина выходит и широкими шагами направляется к ним. “Что случилось?”
  
  Том делает паузу. “Это Пол. Он работает с Оливией ”.
  
  “Мы не уверены”, - говорит Анджела. “Она без сознания, но стабильна. Они отвезли ее в Brigham and Women's ”.
  
  “Я слышал, что полицейские патрули прибыли на ферму”, - говорит Пол. “Будем надеяться, что утром с ней все будет в порядке”.
  
  “Будем надеяться”, - говорит Том. “И копы штата захотят очистить место преступления, так что давай отвезем тебя домой”.
  
  Он ведет мужчину к его седану, где они несколько минут тихо беседуют.
  
  “Вот в чем дело, Кавано”, - говорит Анджела. “Ты что-то от меня скрываешь”.
  
  Натали поворачивается к ней. “Зачем ты пришел сюда?”
  
  “Следуй за мной”, - говорит Анджела. В своей машине она вручает Натали папку с документами. “Загляни внутрь”.
  
  Натали достаточно одного взгляда на газетную вырезку. “Я предполагал, что ты уже знаешь об этом. Это доступно всему миру в Интернете”.
  
  “Кто-то прислал это мне несколько недель назад. Это было отправлено по почте сюда, в Элмхерст ”.
  
  Натали бросает взгляд в сторону фермерского дома. “Ты думаешь, Оливия отправила письмо”.
  
  “Я не думаю, что это отправила Оливия. Я думаю, что это сделала Тоня Сайкс ”.
  
  Натали поворачивается к ней лицом.
  
  Анджела продолжает: “Как долго вы знали, что Тоня Сайкс жила здесь под вымышленным именем? И почему у нее на стенах повсюду фотографии твоей матери?”
  
  “Я не знала до сегодняшнего вечера”, - говорит Натали. “Если бы я встретил Оливию Ноулз самостоятельно, если бы я столкнулся с ней на улице, как это сделал Гленн, я не знаю, увидел ли бы я Тоню тоже. Она изменилась. Она совсем не похожа на ту Тоню, которая жила по соседству ”. Натали вздыхает. “Есть еще публикация”, - говорит она, рассказывая Анджеле о публикации на доске обсуждений на сайте Гленна.
  
  “Кавано, у нас есть два тела, преследователь и убийство двадцатипятилетней давности, и все они указывают на тебя и твою сестру. Дело не в том, связаны ли они, а в том, как. Тебе следовало рассказать мне о сообщениях на доске обсуждений несколько часов назад. Мы могли бы нанять техническую команду для их отслеживания ”.
  
  Во двор въезжает еще одна машина, и из нее выходят два государственных детектива. Натали бросает взгляд на свой телефон. Здесь около десяти сообщений от Гленна. Из-за всего, что здесь происходит, Натали забыла забрать Мэвис из школы. Теперь придется чертовски дорого заплатить.
  
  “У меня здесь нет никакой юрисдикции, ” говорит Анджела, “ поэтому любая информация, которую я получу от них, будет в обоюдных интересах. И если есть связь с тем, что произошло в доме твоей сестры, я не удивлюсь, если я проиграю и это дело. Позволь мне помочь тебе, пока я еще могу. Пожалуйста, будь честен со мной ”.
  
  “Я преследовал кого-то в лесу. Я не видел, кто это был. Я уверен, что на грязи есть следы шин, и если этот парень действительно хорош, в доме должны быть другие улики. Мы должны попытаться выяснить, что бы это могло быть ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  Только то, что, когда Натали приложила ухо к губам Тони, она клянется, что женщина прошептала: “Линдси”. Но она будет держать это при себе, по крайней мере, пока.
  
  * * *
  
  Гленн не сдвинулась с пола в своем шкафу, когда зазвонил ее телефон и на экране высветилось имя Шарлотты. Она не отвечает. Она не доверяет себе, чтобы сохранять хладнокровие. Часть ее хочет сжечь рубашку Джейка. И она бы это сделала, если бы это не выставляло ее как человека, скрывающего улики. Вместо этого она складывает рубашку, кладет ее в пакет и уносит вниз, на затемненную кухню. Снаружи ждут грузовики с новостями. То же самое делают соседи. Она наливает немного вина в бокал и выпивает его одним глотком, после чего начинает кашлять.
  
  На всю свою жизнь, несмотря ни на что, у Гленн был план. Когда она хотела ребенка и у нее не было мужа, она нашла донора. И когда она захотела начать новую карьеру, она создала Happy Time и работала не покладая рук, пока это во что-то не превратилось. Она знает, как продолжать двигаться и когда поворачиваться. Но единственное, что она знает прямо сейчас, это то, что она никогда не чувствовала себя более одинокой за всю свою жизнь.
  
  Она крадется по темному дому. Она заправляет волосы под вязаную шапочку и выскальзывает через боковую дверь, мимо коттеджа, к забору высотой шесть футов позади. Она взбирается по кованому железу, ее пальто рвется, когда оно цепляется за шип, и она скатывается в соседский рододендрон. Выпутавшись из ветвей, она бежит через двор. Автоматически загораются индикаторы. Собака лает за окном. Она представляет, как одна из тех новостных камер запечатлевает это, Гленна Эбботта, на пороге успеха, вынужденного бежать через задний двор соседа в отчаянной попытке скрыться от прессы.
  
  Когда она выходит на улицу, она замедляет шаг и опускает голову, когда мимо проезжают машины. Ей требуется десять минут, чтобы пересечь Западный Роксбери, где она подходит к дому Стеллы Кляйн, имитирующему тюдоровский стиль, весь из кирпича и роз, расположенных в стороне от улицы. Гленн заберет Мэвис, отвезет на машине к Натали и там перегруппируется. Может быть, она откажется от глютена и закажет пиццу, и Натали сможет рассказать ей, что она знает, и какие у нее догадки о расследовании. Может быть, они будут пить всю ночь. Может быть, им станет весело.
  
  У нее звонит телефон. Это Зейн Перес.
  
  “Ты позвонила мне”. Его слова отрывисты. “Что тебе нужно?”
  
  Гленн поднимает щеколду на парадных воротах Кляйнов. “Пресса. Они окружают мой дом ”.
  
  “Это Первая поправка в действии”.
  
  “Один из них подошел к двери”.
  
  “Если это случится снова, позвони девять-один-один. Или вы можете нанять охрану, что может быть неплохой идеей, учитывая все происходящее ”.
  
  Гленн снова слышит звук кассового аппарата. “У моего мужа был роман”, - говорит она одним долгим вздохом. Ей неловко признаваться в этом.
  
  “Вас представляет адвокат”, - говорит Зейн. “Я действительно не могу с тобой говорить”.
  
  Но Гленн, кажется, не может удержаться от того, чтобы не выложить все, что она знает. “Я думал, что веду себя как параноик. Даже сейчас я не уверен на сто процентов, но тебе следует поговорить с Шарлоттой Тодд. Ей есть что скрывать. Это у нее был роман на стороне.”
  
  “У вашего адвоката был роман с вашим мужем?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Найди нового адвоката”, - говорит Зейн. “И я заканчиваю этот разговор. Возможно, вы записываете меня ”.
  
  Он отключается.
  
  Гленн входит в сад, закрывает за собой калитку и поднимает голову. Мать Стеллы, Джози, стоит у входной двери, сверля взглядом. Именно в этот момент Гленн вспоминает, как приглашал Кляйнов на ужин в прошлом году, как они задержались за десертом и слушали, как девочки играют в соседней комнате. “Мы в восторге от того, что ты руководишь командой”, - сказала Джози Джейку. “Я теряюсь, когда смотрю на балансовый отчет”.
  
  “Чего ты хочешь?” - Спрашивает Джози.
  
  Стыд овладевает телом Гленна. “Я здесь, чтобы забрать Мэвис. Мы уберемся с твоего пути ”.
  
  “Мэвис здесь нет. Ей больше не рады, как и тебе ”.
  
  * * *
  
  У Анджелы звонит телефон. На дисплее высвечивается имя Зейна. “Не двигайся”, - говорит она Натали, оставляя детектива у ее машины. “Что у тебя есть?”
  
  “Плохие новости”, - говорит Зейн.
  
  Мгновение спустя Анджела отключает звонок и возвращается туда, где ее ждет Натали. Она пытается заговорить, но не может подобрать слов.
  
  “Что это?” Спрашивает Натали.
  
  “Это твоя племянница”, - говорит Анджела. “Она пропала”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 31
  
  ЯМне ХОЛОДНО. FЖЕСТКИЙ, НА САМОМ ДЕЛЕ. ЯЭто ТОТ ХОЛОД, КОТОРЫЙ ПРОСАЧИВАЕТСЯ В твои кости.
  
  Но Мэвис убегает.
  
  Она прыгает и летит по воздуху, приземляясь на свои санки, и мчится вниз по ледяному желобу. Она взбирается на крутой берег и спускается с другой стороны. Она оглядывается через плечо. Ее отец следует за ней на своих собственных санях. “Я иду за тобой”, - кричит он, и его голос наполняет ее радостью.
  
  Мэвис была такой грустной. Она благодарна за то, что может избавиться от этой грусти, что она может взять своего отца за руку, и они могут вместе взбежать на вершину холма и снова скатиться с него на санках. Но когда она разгоняется по обледенелому склону и взмывает в воздух — высоко, высоко, еще выше, пока мир внизу не становится крошечным, а деревья не становятся похожими на модели поездов, — она понимает, что это сон.
  
  Она также понимает, что пришло время просыпаться.
  
  Ей нужно взглянуть в лицо ужасной правде.
  
  Тем не менее, ее отец здесь. И она не хочет оставлять его, даже когда он кричит: “Продолжай! Не думай оглядываться назад ”. Она поворачивается на своих санках и смотрит, как он машет рукой в небо.
  
  “Ты можешь это сделать”, - кричит он. “Будь сильным. Сражайся!”
  
  Она хочет обнять его. Чтобы попрощаться. Но на это нет времени.
  
  Она заставляет себя осознать. Первое, что она чувствует, это холод, но на этот раз это настоящий холод, а не холод из сна. Это заставляет ее хотеть писать. Она борется, чтобы открыть глаза. Она пытается пошевелить руками, и вот тогда она чувствует, как пластик впивается в ее плоть, и она достаточно насмотрелась на CSI: Майами, чтобы знать, что ее руки связаны застежками-молниями. Ее глаза открываются в полной темноте. Что-то накрывает ее голову, и шнурок врезается в плоть вокруг шеи. Она глубоко вдыхает спертый воздух и чувствует, как колотится ее сердце. Она закрывает глаза. Она делает еще один глубокий вдох, заставляя себя успокоиться.
  
  Она помнит, как была за теннисными кортами и видела приближающегося дядю Беннета. “Я здесь с твоей тетей Натали”, - сказал он. “Мы припарковались вон там, на улице”.
  
  “Где она?” Спросила Мэвис.
  
  “В машине. С Роуди”.
  
  Мэвис почти пошла с ним. Но что-то, что сидело на задворках ее сознания, вырвалось наружу, что-то, что тогда казалось ничем, но теперь, после последних нескольких дней, стало чем-то. “Почему ты был в офисе моей матери в субботу?”
  
  Беннет не ответил, и Мэвис хотела пройти мимо него, но он преградил ей путь. На его волосах была надвинута шляпа. Мэвис могла бы быть хорошей девочкой и делать то, что он ей сказал.
  
  Вместо этого она развернулась и побежала. Она могла видеть, как улица становится ближе. Двадцать ярдов. Затем десять. Позади нее ноги Беннета застучали по тротуару. Она рухнула на землю, свернувшись в клубок. Он врезался в нее и подался вперед. И она снова была на ногах, бегом направляясь к школе. Рука вцепилась в ее лодыжку. Она взмахнула своей сумкой. Край ее планшета врезался ему в голову. И ей вспомнились слова ее матери: “Если ты когда-нибудь попадешь в беду, кричи изо всех сил. Твой отец, я, тетя Натали, один из нас найдет тебя, где бы ты ни был ”.
  
  Крики Мэвис эхом разносились по школе. Она хотела, чтобы ее мать услышала. Она согласилась бы, чтобы Кевин Чендлер услышал. Она бросилась вперед по земле, но на этот раз Беннет бросился на нее сверху и закрыл ей рот рукой. Она не могла дышать. Он шарил у нее в карманах, пока не вытащил ее телефон. “Дай мне код”, - прошептал он. “И не кричи больше. Понимаешь?”
  
  Она кивнула.
  
  Он поднял руку, и она пробормотала код.
  
  “Мне жаль”, - сказал он.
  
  И мир погрузился во тьму.
  
  * * *
  
  Теперь Мэвис заставляет себя дышать, пока ее сердцебиение не замедлится. Она также заставляет себя забыть о мешке на голове, темноте и отчаянном одиночестве. Она открывает свои воображаемые коробки, упаковывает все, что не предназначено для побега, завязывает эти коробки как можно более тугими бантами и засовывает их в самые темные уголки своего воображаемого шкафа.
  
  Шкатулка, которую она запихивает дальше всего, хранит ее будущее, потому что, если Мэвис откроет ее, если она изучит ее слишком внимательно, это скажет ей, что если она не спасет себя, она не переживет эту ночь.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 32
  
  NАТАЛИ ПАРКУЕТСЯ ВДОЛЬ ТРОТУАРА ПОЗАДИ AМАШИНА НГЕЛЫ. ZАНЕ УЖЕ ждет перед домом в стиле тюдор. “Что она здесь делает?” спрашивает он, когда Натали подходит.
  
  “Позже”, - говорит Анджела. “Введи меня в курс дела”.
  
  “Не намного больше того, что я уже сказал тебе по телефону”, - говорит Зейн. “Наши офицеры опрашивают окрестности вокруг дома Эбботтов и вокруг школы. Мэвис написала своей матери около 5:30 и сказала, что была здесь, в доме своей подруги.” Зейн смотрит на Натали. “Ты должен был забрать ее из школы”.
  
  “Это моя вина?” Спрашивает Натали.
  
  “Я говорю то же самое, что скажет тебе твоя сестра, когда ты увидишь ее внутри”.
  
  Натали делает шаг к нему, но Анджеле удается встать между ними. “Не стоит того”, - говорит она. “Для любого из вас. Мы работаем над этим вместе, все в сборе. Скоро будет объявлена чрезвычайная тревога, а это значит, что это выходит далеко за рамки департамента ”.
  
  “Где ты был?” - спрашивает Зейн.
  
  “Я кое-что выяснила”, - говорит Натали.
  
  “Тот агент по недвижимости?” Зейн говорит. “Почему ты не можешь держаться от этого подальше?”
  
  Анжела кладет руку ему на плечо. “Давай успокоимся. Что происходит с видеонаблюдением в доме Эбботтов?”
  
  “У некоторых соседей установлены системы безопасности”, - говорит Зейн. “Мы получили доступ к тому, что могли, и пересматриваем это, но нам еще многое предстоит пройти. Это то, что у нас есть на данный момент ”.
  
  На его телефоне воспроизводится видео. Камера сфокусирована не на доме Гленн или ее подъездной дорожке, а на доме соседа. На нем изображен седан, остановившийся вдоль тротуара. Кто-то выходит и закуривает сигарету.
  
  “Это подтверждает, что там кто-то был”, - говорит Анджела. “Трудно сказать, была это Оливия Ноулз или нет”.
  
  “Кто?” - спрашивает Зейн.
  
  “Агент по недвижимости в Элмхерсте. У нее неестественный интерес к Гленну Эбботу. Ранее на нее напали в ее доме, так что, если у нее нет сообщника, она не является подходящим кандидатом для исчезновения Мэвис Эббот, что на данный момент является нашим приоритетом номер один. И если мы найдем Мэвис Эбботт, я предполагаю, что мы найдем убийцу ее отца ”.
  
  У входной двери светловолосая женщина смотрит на них, ее руки сложены так же крепко, как и ее лицо. “Давайте покончим с этим”, - говорит женщина, показывая им дом, который современен и оформлен во всех оттенках бежевого. С этого утра Натали узнает Стеллу, которая сидит рядом с Гленном на диване.
  
  “Как ты держишься?” Натали спрашивает свою сестру.
  
  “У меня были лучшие дни”.
  
  “Не могли бы мы побыть минутку наедине?”
  
  Лейтенант кивает. Блондинка ведет их в маленькую комнату, уставленную книжными полками. “Ничего не кради”, - говорит она.
  
  “Спасибо за твою поддержку, Джози”, - говорит Гленн со вздохом.
  
  “Вы можете нас извинить?” Натали ждет, когда женщина уйдет, и заключает сестру в объятия, что она редко делает по собственной инициативе. “Я ходила на встречу с Оливией Ноулз”.
  
  “Ты вытянул из нее что-нибудь?”
  
  Натали ничего не может с этим поделать. Ее детективная сторона хочет оценить реакцию своей сестры, когда она говорит: “Она Тоня Сайкс”.
  
  Гленн отходит в сторону. “Подожди, что?”
  
  “Ты уверен, что не узнал ее?”
  
  Гленн качает головой. “Она показалась мне знакомой, но я не знал почему. Когда я вчера приехал в Элмхерст, она была через дорогу, в дверях агентства недвижимости. Позже она подошла поговорить со мной. Я думал, что узнал ее, но из-за того, что видел ее раньше. Все, что я помню о Тоне, - это ее кольцо в носу и черные волосы и то, что мы распили бутылку Zima ”.
  
  В 1995 году у них не было социальных сетей или цифровых камер. Если бы Тоня исчезла несколькими годами позже, ее образ был бы выжжен в их обеих воспоминаниях. Тогда Тоне было шестнадцать, а Гленну - двенадцать. Она, должно быть, показалась Гленну невероятно старой и утонченной, и, конечно, совсем другим человеком, чем Натали видела сегодня в Элмхерсте.
  
  “У нее на кухне по всей стене фотографии мамы”, - говорит Натали. “Они знали друг друга. Но мама никогда не упоминала о ней, по крайней мере, при мне. Ты уверен, что она не пришла на твою вечеринку в субботу? Может быть, она разместила этот комментарий в твоем блоге?”
  
  Гленн качает головой. “Я бы обратил на нее внимание, на эти волосы, на ее одежду. Она бы выделялась. Могла ли она иметь какое-то отношение к тому, что случилось с Мэвис?”
  
  Натали была в доме Оливии, когда Мэвис видели в последний раз. “Мы узнаем достаточно скоро. И каждое агентство в штате будет искать Мэвис. Кто бы ни похитил ее, далеко не уйдет. Я обещаю. Но следующие несколько часов обещают быть трудными. Допрос будет безжалостным ”.
  
  “Все, чего я хочу, - это вернуть Мэвис”, - говорит Гленн. “И если я сяду в тюрьму, так тому и быть. Я должен выйти туда и позволить им начать расследование ”.
  
  “Еще один вопрос”, - говорит Натали. “Ты что-нибудь слышал о Линдси Сайкс?”
  
  “Линдси? Зачем мне это?”
  
  “Потому что Тоня прошептала имя Линдси мне на ухо, когда я нашел ее”.
  
  “Тогда, похоже, тебе нужно найти Линдси Сайкс”.
  
  Гленн и Натали возвращаются в гостиную.
  
  “Государственный детектив направляется сюда”, - говорит Анджела. “И местное отделение ФБР тоже скоро будет задействовано. Прежде чем ситуация выйдет из-под контроля, хорошенько подумайте. Есть ли место, куда Мэвис могла пойти сегодня вечером, чтобы сбежать?”
  
  “Обычно она приходила сюда”, - говорит Стелла, стоя на краю комнаты. Ее черные волосы собраны в хвост, а глаза покраснели от слез.
  
  “Где еще мы должны проверить?” Спрашивает Анджела.
  
  Гленн смотрит на Натали. “Она похожа на тебя. Где бы ты был?”
  
  “Вот”, - говорит Натали. “Я бы попытался помочь”.
  
  “У тебя есть фотография?” Спрашивает Анджела, набирая номер телефона. “Недавний”.
  
  Когда Натали отходит от интервью, она слышит, как ее сестра говорит: “Это с вечеринки на выходных. Если вам нужно больше, у меня есть десятки.”
  
  Натали проскальзывает в кабинет и машет Стелле вслед. “У лейтенанта будут к тебе вопросы, и все, что ты скажешь мне, ты должен будешь сказать и ей тоже. Хорошо? Но расскажи мне все, о чем ты можешь вспомнить, даже если это неудобно, или скучно, или кажется, что это ничего не значит. Ты можешь это сделать?”
  
  “Я думаю, да”, - говорит Стелла.
  
  “Расскажи мне о сегодняшнем дне. От начала до конца”.
  
  Стелла обдумывает вопрос, прежде чем ответить. “Было много пристальных взглядов и перешептываний, особенно по мере того, как история становилась все больше с течением дня. Учителя пытались контролировать, как много мы разговариваем по телефонам, но они могут сделать не так уж много, понимаешь?”
  
  “Как Мэвис отреагировала на все это?”
  
  “Сначала она казалась нормальной. Я знаю, что она хотела сдать тест по алгебре, но после этого ... Я думаю, она хотела, чтобы все вернулось на круги своя, ну, знаете, так, как это было два дня назад ”.
  
  “Я бы хотел того же самого”.
  
  “Я тоже. Трудно знать, что сказать, когда... ” Стелла останавливает себя.
  
  “Трудно знать, что сказать, когда умирает отец твоего друга”, - говорит Натали. “Поверь мне, я знаю. Но мы с тобой можем поговорить об этом, и тебе не придется чувствовать себя неловко, потому что все дело в том, чтобы найти своего друга. Ты провел с ней весь день?”
  
  “Столько, сколько я мог. У нас разное расписание, но я встретил ее между занятиями. И мы вместе пообедали. И футбольная тренировка. Иногда я забывал, что что-то произошло, но это приходило ко мне очень быстро. Когда мы играли в футбол ... ”
  
  Когда наступает достаточно долгое молчание, Натали говорит: “Это мой намек на то, что у вас может быть какая-то важная информация”.
  
  “Мы тренировались, и некоторые из нас получили сообщение, в котором говорилось ... рассказывалось, что сделал мистер Эбботт, что он украл деньги у футбольного клуба. Я думаю, Мэвис тоже это поняла, потому что следующее, что я помню, она бежала к раздевалке. Я думал, что догоню ее там, но когда мы закончили репетицию, она ушла ”.
  
  “Ты искал ее?”
  
  Стелла кивает. “Повсюду. И я тоже отправила сообщение. Затем я отправился в дом Эбботтов, чтобы посмотреть, смогу ли я найти ее, но дорогу перегородили фургоны. После этого я пошел в Starbucks, где мы иногда тусуемся. Ее там тоже не было ”.
  
  “Ты сделала часть нашей работы за нас”. Натали хотела бы иметь эту девушку в качестве друга, когда умер ее собственный отец. “Ты тоже был на вечеринке в субботу, верно?”
  
  Стелла кивает.
  
  “Ты видел там что-нибудь?”
  
  “Может быть”.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Ты не можешь рассказать моей матери”.
  
  “Я не могу этого обещать, но я могу дать тебе "может быть". И если то, что ты мне расскажешь, поможет нам, все равно никому не будет до этого дела ”.
  
  “Мы видели миссис Эббот и того мертвого парня. Мистер Лири? Они были в темноте, в библиотеке. Я не знаю, что они делали. Но они могли бы целоваться. Может быть.”
  
  К счастью, Натали уже знает о большей части этого. И копы тоже. “Приятно знать. Что-нибудь еще?”
  
  Стелла выглядит так, как будто она предпочла бы быть где угодно, только не здесь прямо сейчас.
  
  “Тебе станет лучше, если ты расскажешь мне”.
  
  “Мы тайком выпили стакан гоголь-моголя”, - говорит Стелла, и слова выплескиваются приливной волной. “Или я стащил это, и у Мэвис тоже было немного, но мистер Джонс вышел из кабинета миссис Эббот и поймал нас”.
  
  Зейн подходит к двери. “Кавано, лейтенант хочет поговорить со Стеллой”.
  
  “Одну минуту”, - говорит Натали, поворачиваясь к нему спиной. “Мистер Джонс вышел из офиса моей сестры? Был ли кто-нибудь с ним?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Он сказал, почему он был там?”
  
  “Мы не спрашивали”.
  
  Натали кладет руки на плечи Стеллы. Беннет Джонс только что вернулся на первое место в списке подозреваемых Натали. “Это было потрясающе”, - говорит она. “И это именно та информация, которая нам нужна, чтобы найти Мэвис. Теперь продумайте свой день. Произошло ли вообще что-нибудь еще? Что-нибудь, что тебя беспокоило или выделяло?”
  
  “Ходили мемы о миссис Эббот, держащей нож”.
  
  “Я видела их”, - говорит Натали. “И я уверен, что у нее тоже есть. Я знаю миссис Эббот с того дня, как она родилась. У нее толстая кожа.”
  
  “Все были ужасны”, - говорит Стелла. “Особенно в раздевалке после тренировки, когда стали известны новости о мистере Эбботте и деньгах. Даже хорошие девушки были злыми. За исключением... ”
  
  Стелла снова останавливается на полуслове.
  
  “Что идет после ‘кроме”?"
  
  “Мэвис ушла во время ланча и как бы исчезла. Когда пришло время идти на занятия, я нашел ее сидящей на полу в коридоре. Она плакала. Почти все игнорировали ее, но самым странным было то, что она разговаривала с Кевином Чандлером. Честно говоря, казалось, что он был милым, а на самом деле он немного придурок ”.
  
  Кевин Чендлер. Снова.
  
  “Они обычно разговаривают друг с другом?” Спрашивает Натали.
  
  Стелла краснеет.
  
  “Он ей нравится”, - говорит Натали. “Она рассказала мне прошлой ночью. Она нравится ему в ответ?”
  
  “Он всегда ее дразнит”.
  
  “Это звучит как "да". Есть шанс, что у тебя есть его адрес?”
  
  Стелла просматривает свой телефон и пересылает адрес Натали.
  
  “Хорошая работа”, - говорит Натали Стелле. “Расскажи все, что ты рассказал мне лейтенанту, хорошо?”
  
  Стелла выбегает в другую комнату. Когда Зейн поворачивается, чтобы последовать за ней, Натали удерживает его. “Вы нашли улики в кабинете моей сестры?”
  
  “Ты знаешь, я не могу сказать”.
  
  “Что ты нашел?” - Спрашивает Натали, и когда Зейн все еще не отвечает, она говорит: “Беннет Джонс был в офисе моей сестры в субботу вечером. И помните наводку, которую я дал вам в начале дня? Кевин Чендлер. Ты никогда не поддерживала с ним связь, не так ли? Нам нужно поговорить с ним. Сейчас.”
  
  “Нам ничего не нужно делать”, - говорит Зейн.
  
  Анджела присоединяется к ним из другой комнаты. “Янтарная тревога активирована, и прибыл государственный детектив. Федералы тоже скоро будут здесь. Мы закончим брать интервью у Стеллы, а затем перенесем это шоу в дом твоей сестры ”. Она переводит взгляд с одного из них на другого. “Что?” - спрашивает она.
  
  Натали рассказывает ей о разговоре со Стеллой, заканчивая Кевином Чандлером.
  
  “Для меня это звучит как зацепка”, - говорит Анджела. “Отправляйся в дом этого ребенка и посмотри, чему ты можешь научиться”.
  
  “На этом”, - говорит Зейн.
  
  “Я имею в виду вас обоих”, - говорит Анджела. “Как я уже сказал снаружи, все силы на исходе. Я разберусь с копами штата и федералами ”.
  
  Натали говорит: “Кто-то должен остаться с Тоней или Оливией. Как бы ее ни звали. Кто-то должен быть рядом, когда она проснется ”.
  
  “У нас в больнице есть униформа”, - говорит Анджела.
  
  Натали следует за лейтенантом по дому, где мужчина с короткой стрижкой и в хорошо сшитом костюме разговаривает со Стеллой в гостиной, в то время как Гленн слушает.
  
  “Я выйду через секунду”, - говорит Натали лейтенанту.
  
  “Не задерживайся слишком долго”, - говорит Анджела.
  
  Натали берет руку своей сестры и сжимает. “Мы найдем Мэвис, и мы узнаем, кто сделал это с тобой. Понимаешь меня? После этого мы сможем разобраться с остальным ”.
  
  * * *
  
  Выйдя на тротуар, Анджела наблюдает, как ее дыхание застывает на холодном воздухе. Прямо сейчас все, чего она хочет, это пойти домой и провести время с Исайей, сказать ему, что она любит его больше, чем кого-либо в мире. “О чем ты думаешь?” она спрашивает Зейна.
  
  “Я не хочу этого говорить”.
  
  “Тогда я так и сделаю. Вы думаете обо всех тех ужасных историях, которые вы прочитали в новостях, о том, как отчаявшиеся родители принимают решения, о которых вы и мечтать не можете. Вы думаете, что Гленн Эбботт убил Патрика Лири, а затем убил ее мужа. Ты думаешь, Мэвис увидела то, чего не должна была видеть, и миссис Эббот сделала один из тех выборов, которые ни один родитель не должен делать, никогда.”
  
  “Я не знал, что ты можешь читать мысли”, - говорит Зейн.
  
  “Я не читаю мысли. Эти копы штата, федералы, они не знают Кавано. Они не знают никого, кто связан с этим делом, и тот сценарий, который я изложил, - это первое место, куда они пойдут, и они останутся там, если не найдут другого места для поисков.” Иногда Анджела поддавалась слабости. Возможно, сегодня один из таких дней. “Давайте посмотрим, сможем ли мы доказать, что они ошибаются”.
  
  Открывается входная дверь в дом Кляйнов. Натали выходит на улицу и останавливается, увидев, что они разговаривают. “Она знает, что ты будешь наблюдать за ней”, - говорит Анджела Зейну. “Убедитесь, что вы делаете”.
  
  “Я за рулем”, - говорит Зейн, садясь в машину.
  
  Натали кладет руку на дверь со стороны пассажира.
  
  “Будь осторожен”, - говорит Анджела.
  
  Натали не хочет встречаться взглядом с Анджелой. “Я не знаю, смогу ли я быть еще”.
  
  “Старайся усерднее. Один неверный шаг, и нам обоим конец ”.
  
  Когда ее детективы уезжают, Анджела надеется, что не пожалеет о том, что отправила Натали в ночь.
  
  Входная дверь Кляйнов снова открывается, и государственный детектив ведет Гленна к его машине. Анджела следует за ними, когда они направляются к дому Эбботтов. На подъездной дорожке она звонит полицейским, опрашивающим окрестности. Пока никаких сообщений о Мэвис Эбботт. Когда она отключается, ее телефон звонит с номером, который она не узнает. Мгновение спустя она направляется в Кембриджпорт.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 33
  
  GLENN AУ BBOTT ЕСТЬ РОВНО ОДНА ВЕЩЬ, ЗА КОТОРУЮ СТОИТ БЫТЬ БЛАГОДАРНЫМ прямо сейчас: она ушла из дома Джози Кляйн, и ей больше не нужно мириться с пристальными взглядами этой женщины. Однако она задается вопросом, что бы она сделала на месте Джози. Сама Гленн, несомненно, придушила бы Джейка прямо сейчас, если бы у нее был шанс. Вместо этого она спрашивает полицейских, которые захватили ее дом, не хотят ли они кофе. “Может быть, чаю?”
  
  Их около сотни. На самом деле, меньше десяти, но она не может держать ни одного из них прямо, с их сшитыми на заказ костюмами, рельефными подбородками и отрывистой речью. Она фокусируется на государственном детективе.
  
  Брок Лондон.
  
  Ты не можешь придумывать такие имена.
  
  У него голубые глаза и короткая стрижка, подчеркивающая его костную структуру, и он замечает, что она наблюдает за ним.
  
  “Не хочешь поделиться?” он спрашивает.
  
  “У меня был плохой день”, - говорит Гленн.
  
  “Я не могу представить себе ничего хуже”, - говорит Брок.
  
  Если бы это был любовный роман, Гленн не задумываясь выбрал бы Брока Лондона. Она задается вопросом, выбрал бы он ее, в ее тюремных нашивках.
  
  “Нам понадобятся устройства вашей дочери”, - говорит он. “Твой тоже”.
  
  Гленн ведет его в комнату Мэвис. “Она в основном пользуется своим планшетом из школы и телефоном”.
  
  “Где это?”
  
  “С ней, я бы предположил”.
  
  Гленн подходит к кровати и кладет руку на подушку, где прошлой ночью была Мэвис.
  
  “Мы свяжемся с поставщиком услуг и узнаем местоположение”, - говорит Брок Лондон. “А как насчет твоих?”
  
  Гленн протягивает ему свой телефон и сообщает пароль. Вот и все о секретах. Она рассказывает ему и все остальное, о том, что у нее не было романа с Патриком, о ее ссоре с Джейком. “Я сказала полиции, что он был здесь со мной в понедельник вечером”, - говорит она. “Но я солгал. Он не был. Он ушел. И теперь его рубашка пахнет духами моего адвоката ”.
  
  Она достает рубашку оттуда, где она ее спрятала. Она рассказывает ему о странных публикациях в своем блоге и визите Оливии Ноулз. “Моя сестра пошла навестить Оливию сегодня вечером, и оказалось, что мы знали ее с детства. Она жила под вымышленным именем. Но кто-то напал на нее до того, как Натали смогла с ней поговорить.”
  
  Для Гленн сейчас все по-другому, и это не потому, что ее "до" и "после" постоянно меняются по мере того, как растут ее потери. Это потому, что правила игры изменились, и теперь она знает, что она в этом ради Мэвис, и только Мэвис. Все, от Анджелы Уайт до Джози Кляйн и этого невероятно красивого государственного детектива, пристально смотрящего на нее сверху вниз, — все они предполагают, что она виновна. А она нет.
  
  Гленн представляет телешоу, которые она смотрела о пропавших детях, плачущих матерях и катушечных кассетах, ожидающих звонков от похитителей с приглушенными голосами. “Разве мы не должны создать колл-центр? Ты захочешь отследить звонок, верно, если ее похитят?”
  
  “Мы работаем над этим”, - говорит Брок. “У вас есть стационарный телефон?”
  
  “Не то, что кто-то использует”.
  
  “Если похититель есть, давайте предположим, что он позвонит по этому телефону”. Он придерживает ее секреты. “И мы будем здесь, чтобы ответить на это”.
  
  Сердце Гленна замирает. Они даже не ищут другого подозреваемого. И если они не найдут способ поверить ей, если они не начнут искать человека, который на самом деле виновен, с ее дочерью случится что-то невообразимое.
  
  * * *
  
  Анджела паркуется рядом с многоквартирным домом Беннета Джонса в Кембриджпорте, где офицер Олдрич ждет ее у входной двери.
  
  “Когда мы были здесь вчера, ” говорит он, - ты просила меня позвонить, если случится что-нибудь подозрительное. Возможно, это ничего не значит ”.
  
  “Или это может быть что-то”.
  
  “Позвонил сосед. Собака лаяла ”.
  
  “Ты был внутри?”
  
  Он качает головой.
  
  Анжела выходит на улицу и осматривает квартиру на втором этаже. Горит одна лампочка, но остальная часть квартиры погружена в темноту. Даже отсюда она может услышать Роуди. Она пыталась дозвониться Беннету Джонсу по дороге сюда, но он не отвечал. “Давайте проверим это”, - говорит она, звонит в звонок соседа и ведет его на второй этаж.
  
  Соседка ждет снаружи своей квартиры, ее волосы собраны в неряшливый узел, в руке бокал вина. “Эта собака лает уже несколько часов”.
  
  Позади нее маячит плечистый мужчина, также с бокалом вина в руке.
  
  Анжела показывает свой значок. “Когда вы в последний раз видели мистера Джонса?”
  
  “Почему бостонский полицейский реагирует на жалобу на шум?” спрашивает сосед.
  
  “Ответь на вопрос”, - говорит Анджела.
  
  “Со вчерашнего дня - нет”. Сосед кивает Олдричу. “Когда он был здесь”.
  
  “Собака часто так лает?” Спрашивает Анджела.
  
  “Не постоянно и не так долго”.
  
  “Посмотрим, что мы можем сделать. Почему бы тебе не вернуться в свою квартиру? Мы дадим вам знать, если нам что-нибудь понадобится ”.
  
  После того, как сосед закрывает дверь, Анджела на мгновение останавливается в коридоре. Она может слышать шумные ласки и хныканье за недавно отремонтированной дверью. Это не тот звук, который ей нравится.
  
  “Что мы делаем?” Олдрич спрашивает.
  
  У них нет ордера или вероятной причины, не для голодной собаки, хотя янтарная тревога обеспечивает некоторую гибкость. “Мы могли бы снова пробиться силой”, - говорит Анджела.
  
  Олдрич сначала заглядывает под дверной коврик, а затем проводит рукой по обшивке двери. Он показывает блестящий новый ключ. “Вуаля”.
  
  Анджела берет это у него. “Хотел бы я, чтобы мои детективы подумали об этом вчера. И я возьму на себя вину за проникновение без ордера ”. Она поворачивает ключ.
  
  Роуди выбегает в коридор. Он лапает колени Анджелы. Она поднимает его и держит под мышкой “. Мистер Джонс”, - кричит она. “Ты дома?”
  
  Когда никто не отвечает, Анджела выходит вперед. Олдрич следует. После последних тридцати шести часов Анджела почти ожидает найти Беннета Джонса, лежащего в луже собственной крови, но когда она проходит по коридору на кухню, все, что она находит, - это пустую квартиру. Она открывает пальцами каждую из спален и ванную, но они тоже пусты. “Здесь никого нет”, - говорит она, опуская Роуди.
  
  Олдрич поднимает с кухонного пола миску для собачьей воды и наполняет ее из-под крана. Роуди выпивает всю миску, как будто он ничего не пил в течение нескольких часов. Здесь не было ничего необычного, но Анджеле кажется, что это неправильно. “Я бы хотел, чтобы он отвечал на звонки”.
  
  “Может быть, он в кино?” Олдрич говорит.
  
  Если бы Анджела не работала над двойным убийством и пропавшим ребенком, она могла бы думать так же. “Ты заходил вчера в квартиру?” - спрашивает она.
  
  Олдрич качает головой. “Я был в коридоре”.
  
  Анжела достает фотографии со вчерашнего места происшествия и просматривает их. “Дайте мне свой номер”, - говорит она и пересылает фотографии сотруднику Кембриджа. “Что ты замечаешь?”
  
  Олдрич ходит по квартире, сравнивая фотографии, сделанные Зейном вчера, с тем, что он видит сегодня. Анджела следует за ним, делая то же самое.
  
  “Здесь”, - говорит он мгновение спустя в спальне. “Чего не хватает?”
  
  Анжела смотрит на фотографию и видит это. Вчера на стене висела репродукция в рамке, сине-красная абстракция. “Хороший глаз”.
  
  На кухне она подбирает с пола Роуди. “На улицу или поужинать?” она спрашивает его.
  
  Возможно, и то, и другое.
  
  Она наполняет его миску едой и ждет, пока он доест, одновременно набрасывая записку для Беннета с просьбой позвонить, когда он вернется домой. Она сажает Роуди на поводок и выводит Олдрича на улицу, где он садится в свою машину. “Что ты делаешь с собакой?” - спрашивает он через открытое окно.
  
  “Я заберу его с собой. Не сообщай обо мне, хорошо?”
  
  “Я тебя прикрою”.
  
  “Отличная работа сегодня вечером”, - говорит Анджела. “Из тебя вышел бы отличный детектив, и у тебя есть мой номер. Позвони мне, если когда-нибудь захочешь приехать работать в Бостон ”.
  
  “Сойдет”.
  
  После того, как Олдрич уезжает, Анджела выгуливает собаку вокруг квартала и обдумывает свой следующий шаг. Когда она садится в свою машину, она держит Роуди на коленях и звонит Зейну. “Ты уже поговорил с малышом Чендлером?”
  
  “Мы только добираемся до дома”, - говорит Зейн.
  
  “Я в квартире Беннета Джонса”. Анджела вкратце излагает ему суть разговора. “Спроси Кавано, разговаривала ли она с ним с сегодняшнего утра”.
  
  Анджела слышит приглушенный разговор на заднем плане, и когда Зейн подходит к телефону, он говорит: “Она пытается ему сейчас дозвониться”.
  
  “Значит, это ”нет", - говорит Анджела. “Ты ей веришь?”
  
  “Я бы поставил пятьдесят на пятьдесят”.
  
  Анджела дала бы ей больше шансов. Натали не поставит под угрозу безопасность Мэвис. “Когда вы были здесь вчера, что вы заметили?”
  
  “Парень, который был взбешен тем, что мы вышибли его дверь”.
  
  “Что еще? Что тебя удивило?”
  
  Зейн делает паузу, чтобы ответить. “У него был хороший вкус. Дорогой вкус для такой маленькой квартиры. Как ты думаешь, сколько ему лет? Чуть за тридцать? Если бы у меня было достаточно денег, чтобы купить Philip Guston, я бы жил в более шикарной квартире ”.
  
  “Это та самая картина? Тот, что в спальне? Ты не думаешь, что это была гравюра или репродукция?”
  
  “Я не эксперт по оценке произведений искусства, но мне это показалось довольно подлинным”.
  
  “Ну, этого не хватает”.
  
  “Одну секунду”.
  
  Анджела слышит, как Зейн выходит из машины и закрывает дверь. Когда он снова подходит к телефону, он говорит: “Что мы знаем о денежных проблемах Джейка Эббота? Беннет Джонс сказал Кавано, что Джейк украл деньги из футбольного клуба, но проблема исчезла ”.
  
  “Возможно, он украл деньги у кого-то другого. Или, может быть, он взял ипотеку, не сказав жене. Этот дом, должно быть, стоит какого-то банка ”.
  
  “Или он мог отмывать деньги для кого-то”.
  
  Анжела снова смотрит на фотографию. “И какой один из лучших способов отмывания денег?”
  
  “Художественное оформление”, - говорит Зейн. “Дорогие произведения искусства. Я достану телефонные записи Беннета. Мы можем видеть, где он был сегодня ”.
  
  Анжела отключает звонок. У нее плохое предчувствие по поводу двух вещей. Первое - это то, что она хорошо выспится ночью или снова увидит свою семью в ближайшие несколько дней. Вторая - о Беннете Джонсе. Ей следовало уделить больше внимания этому кошельку. Это было с телом Патрика Лири не просто так. Теперь она подозревает, что Беннет Джонс вернется домой не раньше, чем Патрик Лири ... или Джейк Эббот.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 34
  
  EВЕН Со СВЯЗАННЫМИ ЗА СПИНОЙ РУКАМИ, МАВИС ЗАСТАВЛЯЕТ принимает сидячее положение. Во рту у нее сухо и пастообразно, а в животе урчит. Она ничего не ела с того единственного кусочка пиццы в полдень. Она интересуется, который час, заметил ли кто-нибудь, что она ушла. Она тратит время на то, чтобы разобрать, что нужно сделать, и предлагает три шага: разорвать оковы, выбраться из этой комнаты, а затем из здания.
  
  Все, что ей нужно сделать прямо сейчас, это сосредоточиться на первом шаге.
  
  Она прижимает колени к груди и медленно двигает связанными запястьями под бедрами. На мгновение кажется, что ее руки могут застрять, и в следующий момент кажется, что кости в запястьях вот-вот хрустнут, но она отметает любую мысль о панике. Наконец, ее руки скользят под ногами и перед ней. Она дергает за шнурок, завязанный у нее на шее, но ее пальцы онемели, и она не может развязать узел, и внезапно воздух в пакете становится тяжелым, а ее тело лишается кислорода. Она хотела бы, чтобы она не видела лица Беннета, чтобы он не знал, что она знала, что он похитил ее; если просмотр каждой серии CSI: Майами чему-то ее научил, так это тому, что она по уши в дерьме. Такие жертвы, как она, не доживают до конца этого шоу.
  
  Не психуй.
  
  Вернемся к плану.
  
  Разрежьте эти привязки.
  
  И продолжайте двигаться, несмотря ни на что.
  
  Со связанными лодыжками и запястьями она скатывается на покрытый ковром пол, извивается, пока не достигает стены, и движется по периметру комнаты, натыкаясь на предметы по пути. Там есть старый стул, заплесневелая картонная коробка и что-то, похожее на плюшевого медведя. Она подходит к тяжелым портьерам. Ей удается принять вертикальное положение, отодвинуть ткань в сторону и коснуться прохладных оконных стекол.
  
  Стекло.
  
  Это то, что ей нужно.
  
  Она прыгает вдоль стены, пока ее колено не натыкается на предмет мебели. Она ощупывает плоскую поверхность комода, лампу, стопку книг. Наконец, она доходит до того, что кажется фотографией в рамке. Она разбивает его об угол комода. Стекло разбивается. И звук громкий, громче всего, что Мэвис когда-либо слышала в своей жизни. Она могла бы быть одна. Но Беннет мог бы быть здесь, ожидая. Беннет, вероятно, убил ее отца и Патрика, и если он убил их, он без колебаний убьет ее.
  
  Она прыгает на кровать и ложится, ожидая звука шагов за дверью. Она ждет, кажется, часами. Когда никто не приходит, она соскальзывает с кровати, возвращается к разбитой раме и находит среди осколков самый большой кусок стекла. Она думает о Патрике, с его изуродованным крысами лицом, и о своем отце, лежащем на полу коттеджа. Она думает о своей матери, покрытой кровью.
  
  Она наклоняет стакан, чтобы разрезать пластиковую завязку. Она морщится, когда режет себя, и теплая кровь стекает по ее запястьям. Слезы щиплют ее глаза, но они больше от печали, чем от боли.
  
  Будь сильным. Сражайся!
  
  Она может сделать это ради своего отца.
  
  Она может сделать это сама.
  
  Она наклоняет стакан и снова наносит удар.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 35
  
  NАТАЛИЯ СМОТРИТ ИЗ ОКНА МАШИНЫ НА БУНГАЛО На УЛИЦЕ из одинаковых бунгало, расположенных сразу за городской чертой в Дедхеме. Здесь живет Кевин Чандлер.
  
  “Какова наша стратегия?” - Спрашивает Зейн с водительского сиденья.
  
  “Я беру инициативу на себя”, - говорит Натали.
  
  Зейн начинает отвечать, но Натали поднимает руку. “Моя племянница, моя сестра, мой шурин”.
  
  “Твой голос выдает тебя”, - говорит Зейн. “Ты эмоционально вовлечен”.
  
  Натали выходит из машины и захлопывает дверцу. Она отходит на полквартала, ее сердце колотится. Только вчера она была старшим детективом и держала верх. Когда она возвращается, Зейн стоит рядом с машиной. “Я позвонил в диспетчерскую”, - говорит он. “Ты берешь на себя инициативу. Однако, если ты сделаешь хоть один неверный шаг, я вытащу тебя, и это не пойдет на пользу твоему эго ”.
  
  “Я должен поблагодарить тебя?”
  
  Натали выдерживает его взгляд, проходя через сетчатые ворота и поднимаясь по потрескавшейся цементной дорожке. Мгновение спустя отвечает мужчина лет тридцати-сорока. На нем фартук, повязанный вокруг талии, с надписью HОТ MAMA и лопаточкой в руке. Запахи жарящихся специй разливаются в холодном ночном воздухе. У Натали урчит в животе. Сегодня она снова забыла поесть. “Что бы ты ни готовила, я обязательно съем”.
  
  Мужчина наклоняет голову и выжидающе ждет.
  
  “Детектив Кавано, ” говорит Натали, “ это детектив Перес. Можно нам уделить несколько минут?”
  
  Дружелюбное выражение лица мужчины становится жестче. Бессознательно или нет, он заходит в дверной проем, преграждая им путь.
  
  “Нам нужно поговорить с вашим сыном, Кевином”, - говорит Зейн, что не улучшает ситуацию. Натали видит, как прямо перед ней возводятся защитные стены. Теперь мужчина снаружи, дверь за ним закрыта.
  
  “Ваш сын ходит в подготовительную школу Западного Роксбери”, - говорит Натали.
  
  “То же самое делают около тысячи других детей”, - говорит мужчина.
  
  Натали показывает ему фотографию Мэвис. “Эта девушка пропала сегодня днем. Мы продолжаем работу со студентами на ее занятиях ”.
  
  “Я видел Янтарную тревогу”, - говорит мужчина. “Я не знал, что она была другом Кевина”.
  
  “Это одна из вещей, о которых мы хотим спросить”, - говорит Зейн, вступая в мужское пространство. “Можем ли мы зайти внутрь?”
  
  Натали оттаскивает Зейна на шаг назад. “Это займет всего несколько минут. Но это важно ”.
  
  Мужчина смотрит на обоих детективов. “Я Джефф”. Он держит дверь открытой. “Вы можете сказать, что мы в середине ужина”.
  
  В доме царит хаос. Слева небольшая столовая выходит на кухню, где Кевин сидит за стойкой рядом с младшей девочкой и делает домашнее задание. На плите что-то дымится. Джефф Чандлер подбегает к обочине и убавляет газ. “Ты сказал мне, что будешь следить за этим”.
  
  “Я работаю над домашним заданием”, - говорит Кевин.
  
  “Это горит”, - говорит девушка, преувеличенно пожимая плечами.
  
  “Это полезно”, - говорит Натали.
  
  Кевин отрывает взгляд от своего планшета, и она видит, как работает его мозг. Ему требуется мгновение, чтобы связать ее с их сегодняшним разговором.
  
  “Эти детективы хотят расспросить о твоем однокласснике”, - говорит Джефф. “Тот, кого не хватает”.
  
  “I’m Natalie. Это Зейн. Приятно видеть тебя снова, Кевин ”.
  
  Джефф сразу подхватывает “снова”, в то время как Кевин пытается погрузиться в свою домашнюю работу.
  
  “Как тебя зовут?” - спрашивает девушку Зейн.
  
  “Эмма. Я во втором классе.”
  
  “Один из моих любимых классов”, - говорит Зейн.
  
  “Почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор”, - говорит Джефф своей дочери. “Я присоединюсь к тебе через минуту”.
  
  Эмма вскакивает со своего стула и бросается в другую комнату.
  
  “Твоя жена рядом?” Спрашивает Натали.
  
  Джефф качает головой, в то время как Кевин отвечает. “Она мертва”.
  
  Натали снимает пальто, передает его Зейну и садится на табурет, который освободила Эмма. “Все изменилось с тех пор, как мы разговаривали этим утром. Мэвис Эбботт, ты ведь знаешь ее, верно?”
  
  “Неважно”, - говорит Кевин.
  
  “Привет”, - говорит Джефф. “Уважай, хорошо?”
  
  “Она отстой, ясно?”
  
  Джефф начинает говорить что-то еще, но Натали ловит его взгляд. Она чувствует, как в ней закипает гнев. “Мэвис Эбботт пропала, так что все, что ты не рассказала мне сегодня утром, ты расскажешь мне сейчас”.
  
  Из кастрюли на плите снова начинает валить дым, и на этот раз срабатывает пожарная сигнализация. Джефф игнорирует это. “Почему ты разговаривал с моим сыном?”
  
  Зейн обходит его, выключает огонь под кастрюлей и рывком открывает окно. “Возможно, ты закажешь еду на вынос сегодня вечером”.
  
  “Что происходит?” Спрашивает Джефф.
  
  Натали встает и смотрит на него. “Я детектив из Департамента полиции Бостона. Моя племянница пропала, а ваш сын знает что-то, чего он нам не говорит. Мне нужно, чтобы он сказал мне прямо сейчас, что это за штука ”.
  
  Джефф пристально смотрит на Натали сверху вниз. За всю свою карьеру она имела дело с напуганными, измученными родителями, и есть тысяча разных путей, которые может выбрать этот мужчина, и она молится, чтобы он выбрал правильный. Пожарная сигнализация отключается. “Пожалуйста”, - говорит Натали. “Мне нужна его помощь”.
  
  “Я ничего не делал”, - говорит Кевин.
  
  “Ты подговорил Мэвис войти в здание, где было найдено тело”, - говорит Натали.
  
  “О чем она говорит?” Спрашивает Джефф. Теперь Натали видит страх в глазах мужчины. Если она не будет осторожна, он прекратит этот разговор. “Ты не сказал мне, что имеешь к этому какое-то отношение”.
  
  Кевин пинает свой стул.
  
  Зейн подходит и приседает перед ним. “Я собираюсь быть с тобой откровенным. Мы не думаем, что вы имеете какое-либо отношение к убийству. Но если что-то случится с Мэвис, а ты не помог, когда мог, это останется с тобой. Навсегда”.
  
  “Что бы это ни было, выкладывай”, - говорит Джефф. “Мы здесь не в игры играем”.
  
  Кевин смотрит на кухонную стойку. “Какой-то парень заплатил мне двадцать баксов, чтобы я отважил ее войти в это здание”.
  
  Джефф закрывает лицо руками. Натали касается его руки. “Это именно то, что нам нужно”, - говорит она. “Ты отлично справляешься. Вы оба. Еще несколько вопросов, и мы начнем. Вы когда-нибудь видели этого человека раньше?”
  
  Кевин не смотрит на нее.
  
  “Ответь ей”, - говорит Джефф.
  
  “Никогда его не видел”, - бормочет Кевин.
  
  “Что ты делала, разговаривая с каким-то мужчиной, которого ты не знаешь?”
  
  “Пожалуйста, мистер Чандлер”, - говорит Натали. “Нам действительно нужно добраться до сути того, что здесь произошло. Кевин, как выглядел этот человек?”
  
  Кевин пожимает плечами. “Я не знаю. Старые?”
  
  “Старый, как я и твой отец? Или старые, как твои бабушка и дедушка?”
  
  “Как и ты”, - говорит Кевин. “Или, может быть, не такой уж старый”.
  
  “Черный? Белый? Цвет волос?”
  
  “Он был белым. Темные волосы. Как и у миллиона других людей ”.
  
  В этом деле есть два главных подозреваемых. Гленн - один из них. Другой - белый мужчина с темными волосами. Натали находит фотографию Беннета в своем телефоне. Кевин едва бросает взгляд на изображение, прежде чем покачать головой.
  
  “Посмотри еще раз”, - говорит отец Кевина.
  
  На этот раз Кевин берет телефон в руки и внимательно рассматривает изображение. “Когда я с ним разговаривал, на нем была шляпа”, - говорит он. “И солнцезащитные очки”.
  
  “Но это он?” - спрашивает Зейн. “Да или нет”.
  
  “Это могло бы быть”.
  
  Зейн ловит взгляд Натали. “Я объявляю об этом. Мы объявим розыск”.
  
  Он бросается к машине.
  
  “Ты был потрясающим”, - говорит Натали, хотя она могла бы придушить этого ребенка. Если бы он сказал что-нибудь этим утром, возможно, она не стояла бы здесь прямо сейчас. Может быть, Мэвис была бы в безопасности дома.
  
  “Если ты утаиваешь что-то еще, - говорит Джефф, - тебе лучше рассказать нам”.
  
  “Я не такой, хорошо?” Кевин говорит. “Могу я пойти в свою комнату?”
  
  Джефф пристально смотрит на него и, наконец, кивает. Кевин вскакивает со стула и бросается прочь, и Натали слышит, как хлопает дверь спальни.
  
  “Их мать умерла два года назад”, - говорит Джефф, потирая переносицу. “Мы все стараемся изо всех сил”.
  
  “У тебя все хорошо”, - говорит Натали, вручая ему визитку. “Позвони мне, если что-нибудь еще всплывет. И нам может понадобиться, чтобы он пришел в участок для удостоверения личности. Ты тоже придешь”.
  
  “Я сожалею о вашей племяннице”, - говорит Джефф, провожая ее до двери.
  
  “Я тоже. Скажите своим детям, что вы их любите ”.
  
  Когда Натали садится в машину, Зейн выключает телефон и протягивает Натали ее пальто. Он просматривает свою электронную почту. “Мы получили отчет от поставщика услуг Беннета Джонса. Вот где была активность ”.
  
  Он открывает рисунок и увеличивает часть карты. Натали смотрит на карту и узнает названия улиц. “Я точно знаю, где он”, - говорит она.
  
  Открывается входная дверь, и выбегает Джефф Чандлер. Он все еще носит HОТ MAMA надел фартук и не побеспокоился о пальто. Он дрожит от холода. “Это еще не все. Кевин только что сказал мне, что сегодня в школе появился тот же парень. Он предложил Кевину сотню баксов, чтобы тот пригласил твою племянницу встретиться с ним позже, но Кевин сказал, что не станет этого делать.”
  
  Натали тянется к своему телефону, но Зейн бросает ей ключи. “Я сообщу об этом”, - говорит он. “Ты, гони как ветер”.
  
  * * *
  
  Огни тележек с новостями отражаются в кухонном окне, где стоит Гленн, наблюдая, как они наблюдают за ней. Темный седан протискивается сквозь толпу на подъездную дорожку. Шарлотта Тодд выходит из машины и широкими шагами направляется к дому, ее каблуки увязают во влажной земле. Она не утруждает себя стуком, когда входит через кухонную дверь, протягивая руки для объятий. За ней следует облако цитрусовых духов.
  
  Гленн отходит в сторону. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Шарлотта бросает взгляд на мужчин в костюмах, которые заполняют дом. “Ты не говорил с ними, не так ли?”
  
  Шарлотте нельзя доверять, больше нельзя. Интрижка кажется такой незначительной сейчас, но это то, что Гленн может обдумать. Это то, где она может распределять роли. Она может быть на сто процентов хорошей, а Шарлотта может быть на сто процентов плохой.
  
  “Моя дочь пропала”, - говорит Гленн. “Я расскажу им все, что им нужно знать”.
  
  Брок Лондон входит на кухню. “У одного из полицейских, опрашивающих школу, есть зацепка”, - говорит он. “Сегодня около пяти часов дня сосед услышал крики”.
  
  “Но она написала мне после пяти”, - говорит Гленн.
  
  Брок кивает. “Мы должны предположить, что у того, у кого есть ее телефон, есть ее код. У тебя есть ее код?”
  
  Гленн не отвечает, но, конечно, она отвечает, потому что она хорошая мать, но она может услышать подтекст в вопросе. Шарлотта делает шаг вперед. “Я провожу своего клиента куда-нибудь. Мне нужно поговорить с ней наедине.”
  
  “Не заходи слишком далеко”, - говорит Брок.
  
  Шарлотта выводит Гленна на улицу к своему седану. “Залезай”, - говорит она.
  
  “Я не хочу идти с тобой”, - говорит Гленн.
  
  Шарлотта садится на водительское сиденье, бросает свою сумку на заднее сиденье, наклоняется и открывает дверь со стороны пассажира. Когда Гленн все еще не садится в машину, Шарлотта заговаривает, ее голос едва слышен как шепот. “В новостях уже намекают, что ты это сделал. Это оказывает давление на полицию, требуя скорейшего закрытия. Такое давление не пойдет тебе на пользу ”.
  
  В голове Гленна проносятся образы Сьюзен Смит, топящей своих мальчиков, потому что мужчина ее не любил, Криса Уоттса, душащего свою семью, потому что он хотел сбежать от своей жизни. Мир видит ее такой сейчас, идущей на Мэвис с ножом, покрытым малиной.
  
  “Думай ясно”, - говорит Шарлотта. “Если есть кто-то, кому ты можешь доверять, это я. Не та твоя сестра. И, конечно, не тот детектив, с которым ты пытался меня свести.”
  
  Гленн оглядывается на дом, на мужчин в костюмах, вторгающихся в каждую комнату. Вопреки здравому смыслу, она садится в машину. Шарлотта пятится сквозь толпу репортеров и убегает. “Не хочешь рассказать мне, почему ты оказываешь мне холодный прием?”
  
  “Я знаю о Джейке. Я знаю, что он приходил к тебе в понедельник вечером. От его одежды пахло твоими духами. Ты спала с ним.”
  
  Шарлотта бросает на нее взгляд. Свет от пульта освещает ее лицо.
  
  “Кто ты?” - Спрашивает Гленн. “Откуда ты пришел? Почему ты вообще в моей жизни?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 36
  
  AНГЕЛА ПАРКУЕТСЯ НА ЗНАКОМОЙ УЛИЦЕ В SОМЕРВИЛЛ. RОУДИ заснул у нее на коленях. Она запускает пальцы в его мех, и он открывает сонный глаз, когда она проверяет время. Уже почти семь, а это значит, что Кэри и Исайя, вероятно, отказались от ее возвращения домой. Она все равно им звонит. “Это дело превращается во что-то большее, чем я ожидала”, - говорит Анджела.
  
  “У Бренды есть Исайя на ночь”, - говорит Кэри.
  
  Анджеле тоже удалось забыть о расписании Исайи. Это была бы ночь свидания для нее и Кэри. Они могли пойти в местный паб, или они могли свернуться калачиком перед телевизором и посмотреть фильм. “Пропавший ребенок”, - говорит она.
  
  “Я видел. Это во всех новостях”.
  
  “Я беспокоюсь о ней. Слишком много плохих вещей уже произошло. Я не могу позволить, чтобы с ней тоже что-то случилось ”.
  
  “Ты нужен этому ребенку намного больше, чем я”, - говорит Кэри. “У меня есть Джордж, миска попкорна и не о чем беспокоиться, кроме тебя”.
  
  Анжела закрывает глаза. Голос ее жены успокаивающий, мирный. Это заставляет ее хотеть свернуться калачиком в их постели и заснуть на неделю. “Если бы я был с тобой, я бы храпел на диване”.
  
  “Звучит сексуально”, - говорит Кэри. “Теперь иди и спаси этого ребенка, хорошо?”
  
  Анжела отключает звонок и отправляет Зейну сообщение. Сообщи мне о звонке Кевина Чендлера.
  
  Она поднимает Роуди на плечо и ступает на тротуар. У входной двери многоквартирного дома она звонит во второй звонок сверху. Раздается хор собачьего лая, к которому тут же присоединяется Роуди. Бассет-хаунд, борзая и крошечная белая собачка сбегают по лестнице, за ними следуют ноги в тапочках, привязанные к миниатюрной женщине с черным хвостиком и в очках.
  
  “Мне нужен этот видеомагнитофон”, - говорит Анджела, когда женщина открывает дверь.
  
  “К вашим услугам”, - говорит Эстер Терсби.
  
  “Только три собаки?” Анджела добавляет Роуди в стаю.
  
  “Похоже, уже четыре”.
  
  “Ты не возражаешь?” Спрашивает Анджела, когда борзая обнюхивает ее руку. “Это может быть только на одну ночь”.
  
  “Чем больше, тем веселее”.
  
  Эстер машет Анджеле рукой, поднимаясь по лестнице в квартиру на втором этаже. Муж Эстер, Морган, ветеринар, и Анджела никогда не бывает до конца уверена, каких существ, больших или маленьких, она может встретить, когда посетит этот дом. Она должна поблагодарить Морган за Джорджа, хотя Анджела не любит признаваться, насколько ей нравится иметь собаку в своей жизни.
  
  “Хочешь пива?” - Спрашивает Эстер, открывая холодильник.
  
  “Я на дежурстве, но я бы не отказался от чашечки кофе. Я работаю тридцать шесть часов подряд”.
  
  “Ты выглядишь на все сто”, - говорит Эстер, наливая себе пива. Она перекладывает шестифутовую игуану с одного прилавка на другой и ставит вариться кофе. “Присаживайтесь. Я подойду через минуту ”.
  
  Для Анджелы эта квартира похожа на второй дом. Она, Кэри и Исайя встречаются почти каждые выходные, обычно, чтобы посмотреть игру или провести вечер с небольшой группой друзей. Теперь она устраивается на диване только для того, чтобы все четыре собаки образовали кучу у нее на коленях. “Не похоже, что ты куда-то собираешься”, - кричит Эстер из кухни.
  
  “Я не возражаю”, - говорит Анджела.
  
  Эстер приносит ей чашку кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
  
  “Где Кейт и Морган?” Спрашивает Анджела.
  
  “У Кейт есть класс гимнастики. Скоро они вернутся домой. Морган готовит блюда тайской кухни, если ты хочешь остаться на ужин ”.
  
  Анжела поднимает сэндвич. “Возможно, это поможет мне прийти в себя”.
  
  Эстер отпивает пива, затем берет Роуди из стопки, поднимает его над головой и целует в нос. “Это из-за нашего сегодняшнего звонка? Тупиковый любовный треугольник?”
  
  “Это тот самый”.
  
  “Сочный. Грустно. Как и большинство настоящих преступлений. Ты нашел Тоню Сайкс?”
  
  “Я сделал. Вам удалось найти ее сестру Линдси?”
  
  “Пока нет. Сегодня днем мне пришлось заняться кое-какой настоящей работой, но я могу попробовать сегодня вечером, если вам это нужно ”.
  
  “Я работаю над запутанным делом”, - говорит Анджела. “И есть связь с делом Элмхерста, и я не могу решить, есть ли здесь реальная связь или мне мерещится, потому что тот, кто решил прислать мне эту дерьмовую статью, забрался мне в голову ”.
  
  “Сначала расскажи мне о деле или посмотри видео?”
  
  Анджела отпивает свой кофе. Она также закрывает глаза и резко просыпается, когда чувствует, что кружка выскальзывает у нее из рук. Эстер забирает у нее кофе и отставляет его в сторону. Анджела садится, когда одна из собак лижет ей руку. “Я расскажу тебе об этом деле”, - говорит она, рассказывая Эстер о важных моментах, начиная с тела Патрика и заканчивая Джейком Эбботтом, хотя имя Беннета Джонса она пока не упоминает. Как бы она ни доверяла Эстер, она пока не может рисковать тем, что имя Беннета попадет в руки СМИ.
  
  “Я слышала об этом по радио”, - говорит Эстер. “Гленн Эбботт, урожденный Кавано, пекарь. Ее издатель отменил выпуск ее книги ранее сегодня. И звучит так, как будто она будет твоей главной подозреваемой ”.
  
  “Ты же знаешь, что все это не для протокола, верно?”
  
  Эстер закатывает глаза. Ей не нужно напоминать о силе секрета. Она также, кажется, обдумывает что-то в своей голове.
  
  “Что?” Спрашивает Анджела.
  
  “Ты первый, поскольку я еще не пришла”, - говорит Эстер. “Продолжай и расскажи мне, что еще произошло”.
  
  “Один из моих детективов - сестра Гленна Эббота”.
  
  “Я помню. Она из статьи, которую ты попросил меня изучить ”.
  
  “И вот та часть, которую ты действительно не можешь никому рассказать. Пропавший ребенок, о котором говорили в новостях, это тот самый ребенок, который вчера нашел тело Патрика Лири, того, что на заброшенной фабрике. И она дочь Гленна Эббота и племянница Натали Кавано. И я думаю, что она действительно пропала, как будто кто-то ее похитил. И это не может быть совпадением, что весь этот беспорядок начался с того, что она вошла в то здание, но я также не могу понять связь ”.
  
  Эстер, кажется, на мгновение задумывается над всем случаем. “Где кассета?” - спрашивает она.
  
  Глаза Анджелы снова начинают закрываться. “Моя сумка”.
  
  “Не вставай”. Эстер соскальзывает с дивана.
  
  Анжела успокаивается. Здесь тепло под этими собаками. Комфортно. Она закрывает глаза, и кажется, что прошло всего мгновение, прежде чем она чувствует Эстер рядом с собой. “Как долго я был без сознания?”
  
  “Двадцать минут”, - говорит Эстер. “Я думал, это пойдет тебе на пользу. И это дало мне возможность поразмыслить. Ты можешь продолжать спать, если хочешь ”.
  
  Анжела заставляет себя сесть. Она делает глоток холодного кофе. “Мне нужно поскорее вернуться в Эбботт-хаус”.
  
  “Ты сказал, что у Гленн Эбботт был роман с Патриком Лири”, - говорит Эстер. “Кто знал об этом?”
  
  “Это не интрижка, скорее флирт. По крайней мере, так утверждает Гленн. У нас есть несколько сообщений, которые она отправила ему. Они кокетливы, но не более того. Она говорит, что он приставал к ней на вечеринке в субботу вечером.”
  
  “Что еще произошло на вечеринке? Ты поговорил с другими гостями?”
  
  “Ранее мы попросили у Abbotts список гостей, но они сказали "нет". Я предполагаю, что Гленн сейчас откажется от этого ”. Анджела вздыхает. “Я добавлю это в свое продолжение. Единственный человек, которого я знаю, кто был там, это Зейн Перес, один из моих детективов. Вы встречались с ним?”
  
  Эстер качает головой. “Название звучит знакомо”.
  
  “Он служил в моем отделении, когда я был сержантом. В прошлом году в него стреляли ”.
  
  “Теперь я вспомнила”, - говорит Эстер. “И в море совпадений, разве вы не должны обратить внимание на все совпадения? Почему он был там?”
  
  “Он дружит с сестрой Натали”.
  
  “Не помешало бы задать там несколько дополнительных вопросов”.
  
  “Точка зрения принята”, - говорит Анджела. “Давайте посмотрим на запись”.
  
  Эстер вставляет кассету VHS в видеомагнитофон, включает телевизор и нажимает кнопку воспроизведения на древнем на вид пульте дистанционного управления. Запись длится мгновение, на ней нет ничего, кроме статики и временной метки 6 сентября 1995 года. Когда изображение появляется, оно зернистое, с приглушенным звуком, но Анджела узнает сцену. Государственный детектив сидит в комнате, полной игрушек, а Линдси Сайкс, светловолосый сорванец, развалившись перед ним, играет с грузовиком. Детектив спрашивает о грузовике, чтобы начать устанавливать взаимопонимание. Линдси кажется счастливой, довольной. Детектив передает ей машину, и она врезается машиной в грузовик. Детектив задает несколько вопросов тут и там в течение первых десяти минут записи, но в основном он наблюдает, как Линдси передвигается по комнате.
  
  “Где вам нравится играть?” - спрашивает детектив.
  
  “Во дворе, у бассейна”.
  
  “Где же еще?”
  
  “В школе мне нравятся качели”, - говорит Линдси. “И обезьяньи бары”.
  
  “Ты можешь проделать весь этот путь до конца?”
  
  “Да”, - говорит она. “И обратно”.
  
  “Мило”, - говорит полицейский. “Я не знаю, смогу ли я пройти половину пути. Вы когда-нибудь играли в лесу вокруг вашего дома? Может быть, у "охотничьей слепы”?
  
  “Мама говорит не ходить туда”.
  
  “Но сделали ли вы это? Ты можешь сказать мне, был ли ты там ”.
  
  Линдси снова обращает свое внимание на машину.
  
  “Ты ведь был там, верно?”
  
  “Я не знаю”, - говорит Линдси.
  
  “Ты не знаешь или не хочешь мне говорить?”
  
  “Я могу качаться достаточно высоко, чтобы коснуться облаков”.
  
  Детектив наблюдает за ее игрой еще несколько минут. “Вы друзья с мистером Кавано, верно?” говорит он. “Расскажи мне о нем”.
  
  “Мистер Кавано скончался”. Голос Линдси пропускает слова таким образом, что заставляет Анджелу усомниться, понимает ли девушка их значение.
  
  “Это печально, правда?” - говорит детектив.
  
  Линдси снова пожимает плечами, но на этот раз она вскакивает на ноги и бежит через комнату. Она вытаскивает другую машинку и приближает ее к полу.
  
  “Тебе не нравится говорить о мистере Кавано?” детектив спрашивает.
  
  “Я могу сделать колесо обозрения”. Линдси поднимает руки над головой и катится через комнату, врезаясь в груду мягких игрушек. Она смеется, когда плюшевые игрушки падают вокруг нее. “Сделай сам!”
  
  “Я еще хуже разбираюсь в тележных колесах, чем в барах monkey. Мистер Кавано катался с вами на колесиках?”
  
  “Он мамин друг”, - говорит Линдси. “Иногда они играют”.
  
  Полицейский забирает машину у Линдси. “Иногда они играют? В лесу?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Но если бы ты увидел их в лесу, ты бы сказал мне”.
  
  “В лесу вокруг дома. Я их видел ”.
  
  “Во что они играют?”
  
  Линдси пожимает плечами.
  
  “Это были пятнашки или прятки? Борьба?”
  
  “Борьба!” Линдси говорит.
  
  “Расскажи мне все, что ты помнишь. Например, во что они были одеты? На них было что-нибудь надето? Может быть, на них ничего не было надето?”
  
  Анджела ставит запись на паузу. “Мне не нравится, к чему это ведет”.
  
  Она задается вопросом, что копы сказали Дайан Сайкс до того, как началась эта линия допроса. Она задается вопросом, убедили ли они ее в том, что она была хорошей гражданкой. Она нажимает PLAY как раз в тот момент, когда Линдси хихикает. Детектив тоже смеется. “У тебя забавная история”, - говорит он. “Я могу сказать”.
  
  Линдси прикрывает рот и качает головой.
  
  “Иногда мы видим вещи, которые кажутся нам действительно забавными, но заставляют нас чувствовать, что они тоже должны оставаться в секрете. Но потом так приятно рассказывать. Например, может быть, ты увидел свою маму, и в том, что ты увидел, было что-то такое, что заставило тебя занервничать, испугаться или почувствовать дискомфорт ”.
  
  Линдси встает и бегает по комнате, ее руки летают за спиной. “Они были голыми!” - кричит она. “Голый, голый, голый!”
  
  “Кто?” - спрашивает детектив, как раз в тот момент, когда дверь в игровую комнату открывается. Входит Дайан Сайкс. Для Анджелы странно видеть женщину живой. Она подтянутая, с темными волосами до плеч, носит джинсы и футболку. Она выглядит как человек, который со многим не мирится. “Мы закончили”, - говорит она.
  
  Детектив встает. Диана смотрит прямо в камеру, на ее лице смесь ярости и страха. “Прекрати записывать. Сейчас.”
  
  Детектив подходит к камере. Экран становится черным. Анджела на мгновение замолкает. Ей кажется, что она уловила проблеск чего-то очень неправильного, чего она никогда бы не допустила в своих собственных комнатах для допросов. “Эту запись никогда бы не признали в суде. Но они использовали это, чтобы получить ордер на обыск. И представьте, что Линдси где-то там. Представь, если она знает, что она сделала ”.
  
  Эстер перематывает пленку на несколько кадров назад, где Линдси сидит на полу со своим грузовиком. “Ты слишком долго не спал”, - говорит она, кивая на экран. “Ты упускаешь что-то действительно важное”.
  
  Анджела смотрит на экран, когда рявкает Роуди. Другие собаки присоединяются. Все четверо вскакивают с дивана, когда дверь квартиры распахивается, и муж Эстер, Морган, входит с ящиком для животных в руке. Даже сквозь затуманенные глаза Анджела может видеть котят, наваленных друг на друга за проволочной решеткой. Кейт вбегает в квартиру вслед за ним, кажущаяся на шесть дюймов выше, чем когда Анджела видела ее в последний раз. Сейчас она в первом классе. Она бросает свою сумку у двери и кричит: “Котята!”
  
  Морган открывает ящик, и на пол выливается поток котят, по крайней мере, полдюжины из них. Двое поднимаются наверх, одна из собак преследует их. Другая пара запрыгивает на шторы, срывая их волной ткани.
  
  “Нужен ли Джорджу друг?” - Спрашивает Морган, проводя рукой по своим рыжим волосам.
  
  Анджела встает с дивана. Двадцатиминутный сон пошел ей на пользу. Как и ее разговор с Эстер. “Зайди ко мне в другой раз”, - говорит она, давая Кейт пять и обмениваясь кулаками с Морган.
  
  “Ты остаешься на ужин?” Спрашивает Морган.
  
  “Ей нужно вернуться к работе”, - говорит Эстер. “Мы увидимся с тобой на этих выходных?”
  
  “Всегда”, - говорит Анджела. “И я больше не могу играть ни в какие игры в угадайку. Что я упускаю?”
  
  Эстер указывает на экран, где Линдси сидит на полу, скрестив ноги. “Теперь мне должно быть легче найти Линдси Сайкс”.
  
  “Я все еще этого не понимаю”, - говорит Анджела.
  
  “Линдси Сайкс не девушка. Он же мальчик.”
  
  Анжела смотрит на экран и стонет. Она была настолько убеждена в том, что видела, что превратила ребенка, сидевшего в той комнате, в сорванца. “Линдси Сайкс сейчас было бы тридцать три. Может быть, тридцать четыре.” Что-то в усталом мозгу Анджелы щелкает. “Джейк Эбботт сказал своей жене, что его родители погибли в автокатастрофе. Она никогда не встречалась с ними. Джейку было столько же лет, сколько Линдси Сайкс. Патрик Лири тоже был таким”. И Беннет Джонс, хотя Анджела пока об этом умалчивает.
  
  “Я занимаюсь этим”, - говорит Эстер.
  
  В машине Анджела проверяет свой телефон. Зейн не ответил на ее сообщение. Она звонит ему. Звонит телефон, но он не отвечает. Следующей она звонит Натали. Ее телефон сразу переключается на голосовую почту.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 37
  
  CХАРЛОТТА TСТРАННЫЕ ПОЕЗДКИ В ЦЕНТР ГОРОДА WEST RОКСБЕРИ И парки рядом с рядом небольших ресторанов. “Чего ты хочешь?” - спрашивает она Гленна, махнув рукой в сторону витрин. “Я угощаю”.
  
  “Это так?” - Спрашивает Гленн. “Или это будет указано в моем следующем счете?”
  
  “Я бы не отказалась от буррито”, - говорит Шарлотта, пересекая тротуар, чтобы занять короткую очередь. Когда она возвращается мгновение спустя, она вручает Гленну бумажный пакет. “Я обеспечил тебя всем необходимым. Фишки. Чуррос. Все. И пачку салфеток тоже. Они тебе понадобятся”.
  
  Она открывает свой собственный пакет, снимает фольгу с верха и откусывает кусочек. Запах гуакамоле, специй и мяса на гриле достаточно силен, чтобы перебить даже аромат духов Charlotte.
  
  “Тебе нужно будет неделю заниматься йогой, чтобы компенсировать это употребление в пищу”, - говорит Гленн.
  
  “Тогда я проведу неделю в йоге”. Шарлотка откусывает еще кусочек. “И это не принесет тебе ничего хорошего, если ты отвернешься от меня. Не сейчас. Я знаю, было тяжело признаться в распространении этих слухов о Дайан Сайкс, но распускать слухи - это не то же самое, что кого-то убивать ”.
  
  “Копы не обыскали бы дом Дайан Сайкс, если бы я не распространял эту ложь”.
  
  Шарлотка откусывает еще кусочек. “Были ли они ложью? Звучит так, как будто ты оказал копам услугу. В камине Сайксов нашли окровавленный кусок ткани, который связывал Дайан Сайкс с преступлением. Этого могло бы быть достаточно, чтобы осудить ее ”.
  
  “Я почти уверен, что моя мать убила моего отца. Я всегда в это верил ”.
  
  “Факты говорят об обратном. И даже если твоя мать действительно убила твоего отца, никто не собирается открывать дело тридцатилетней давности, не имея живого подозреваемого и веской причины.”
  
  Гленн смотрит в свое окно. Шарлотта касается ее руки, и она отводит ее. “Что вы делали с моим мужем в понедельник вечером?”
  
  “Я встречалась с клиентом”, - говорит Шарлотта. “Ты собираешься есть эти чипсы?”
  
  Гленн бросает в нее пакет с жиром. Шарлотка ловит его и хрустит на чипсах из тортильи. “Джейк нанял меня. Ему нужна была помощь. Он знал, что этот день настанет и что тебе понадобится кто-то, кто прикроет твою спину. Нет ничего более могущественного, чем друг с почасовой оплатой. Вот кто я такой. Если ты помнишь что-то из этого разговора, запомни это ”.
  
  “У меня нет денег”, - кричит Гленн достаточно громко, чтобы пара, проходящая мимо по тротуару, обернулась и уставилась на него. “Мою книгу отменили. Издатель, вероятно, гонится за авансом, а мой муж украл деньги у детской футбольной команды. Кто, блядь, крадет деньги у детской футбольной команды?”
  
  Шарлотта достает из пакета еще один чипс. “Я мастер на все руки. Вы не поверите, какие нелепые вещи совершают люди. Но нас ждут деньги. Джейк организовал это за границей. Он позаботился о том, чтобы это было невозможно отследить ”.
  
  Сначала Гленн не может переварить то, что говорит Шарлотта. “Он знал, что это произойдет”, - говорит она наконец.
  
  “Он собирался уехать”, - говорит Шарлотта. “Вот почему он пришел повидаться со мной. У меня был для него паспорт. Деньги тоже. Он собирался начать новую жизнь под новым именем. Он не сказал этого прямо, и я буду отрицать, что когда-либо говорил что-либо из этого, но я думаю, что он также планировал убить Патрика Лири ”.
  
  “Потому что я флиртовала с мужчиной?”
  
  “Потому что Патрик Лири был опасен. У него были связи с организованной преступностью. Джейк отмывал для него деньги, и это была одна из тех вещей, на которые он не мог перестать соглашаться, как только сказал ”да" в первый раз ".
  
  Гленн чувствует, что маленькая часть ее души умирает. Несмотря ни на что, она верила, что может доверять Джейку. Сейчас такое чувство, как будто он умер во второй раз.
  
  “Джейк отменил все это”, - говорит Шарлотта.
  
  Гленн поворачивается к ней. “Почему?”
  
  “Потому что он был в основном хорошим парнем, который сделал плохой выбор”, - говорит Шарлотта. “Он не хотел предавать тебя. Он не хотел оставлять Мэвис. Он позвонил мне прошлой ночью и сказал, что хочет сдаться федералам. И он знал, что если он уйдет, тебе придется расхлебывать беспорядок, о котором ты даже не подозревала ”.
  
  “Я все еще застрял в этом беспорядке”.
  
  “Но теперь вы знаете, что стало причиной этого, или, по крайней мере, часть этого, и мы можем начать все исправлять”.
  
  “Что случилось с паспортом?” - Спрашивает Гленн. “А деньги?”
  
  “Хотела бы я знать”, - говорит Шарлотта. “И это последние вещи в мире, которые нам нужно, чтобы полиция нашла прямо сейчас”.
  
  * * *
  
  С последним взмахом пластиковые стяжки на запястьях Мэвис разрываются. Мэвис роняет осколок стекла. Воображаемый бант на одной из ее воображаемых коробок распахивается, и клаустрофобия выплескивается наружу. Она натягивает капюшон на голову. Это завязано слишком туго и не освободится. Она разрывает швы, скрепляющие ткань, но затем заставляет себя двигаться внутрь, к центру. В темноте она потирает запястья, пока ощущение не возвращается к кончикам пальцев. Ее кожа скользкая от крови. Она ощупывает дно сумки, пока не натыкается на нейлоновый шнур, завязанный так туго, что ее пальцы не смогут распутать его, по крайней мере, не быстро.
  
  Она считает до десяти. Она находит осколок стекла, который уронила, и одним разрезом шнур разрывается надвое. Она сдергивает капюшон и хватает ртом воздух.
  
  Сосредоточься.
  
  Шаг первый: Почти завершен. Она освободила себя.
  
  Шаг второй: Убирайся из этой комнаты.
  
  Шаг третий: Убирайся нахуй отсюда.
  
  Она разрезает галстук на лодыжках и проверяет свои ноги. Они как жидкость, но она на ощупь пробирается по комнате, пока не подходит к двери. Она заперта. Рядом с дверью она щелкает выключателем, но свет не включается. Она закрывает глаза и снова слушает. На этот раз она слышит ветер и шелест листьев. Но она также слышит отдаленный шум уличного движения.
  
  Она может проложить свой путь к этому потоку.
  
  К настоящему времени ее глаза немного привыкли к темноте, поскольку комната наполняется серыми контурами мебели и очертаниями окна. Она раздвигает шторы в сторону, только чтобы увидеть, что ставни были закрыты и заперты наглухо. Она кричит и барабанит по стеклу. Она называет свое собственное имя. Конечно, кто-нибудь может услышать. Она снова слушает. На этот раз тишина оглушает. Она рисует шахматную доску, задачу по алгебре, вопрос, который она неправильно задала мистеру Салливану. Она может разобраться с этими числами, умножая Y, работая с факториалами. Она может решить любую проблему, которая встанет у нее на пути. Включая этот.
  
  Снаружи к дому подъезжает машина.
  
  Звук переносит Мэвис в настоящее. Она обдумывает, что делать дальше, кричать ли снова. Шаг за шагом.
  
  Слушай.
  
  Что она знает? Чего она не знает? Чего она не может знать?
  
  Машина останавливается у дома. Она прислушивается к сиренам или радио, к любому намеку на то, что полиция здесь. Вместо этого водитель нажимает на ручной тормоз. Она помнит поездку прошлой ночью из своего дома к тете Натали, то, как Роуди прижался к ней, как будто собака знала, что ей нужен комфорт другого существа. Она помнит, как тетя Натали поцеловала дядю Беннета. Беннет - единственный знакомый ей человек с механической коробкой передач.
  
  Он вернулся.
  
  Он здесь ради нее. Это то, чего она не может решить. Это то, чего она не должна знать. Что она действительно знает, так это то, что Беннет сильный и быстрый. Он уже доказал это в школе. Он тоже будет в отчаянии. Но у Мэвис есть элемент неожиданности. Она двигается так тихо, как только может. Она ищет оружие.
  
  Внизу открывается дверь.
  
  Она кладет ручку в ладонь. Она ложится в постель. Она снова натягивает капюшон и ложится на бок, лицом к стене, ее руки за спиной.
  
  Приближаются шаги. Лязгает цепь. Дверь со скрипом открывается.
  
  “Мэвис?”
  
  Она узнает голос Беннета.
  
  "Не двигайся", - говорит она себе.
  
  “Мне так жаль”, - говорит Беннет. “Это вышло из-под контроля. Ты видел меня. Ты и твой друг видели меня ”.
  
  Он прокрадывается в комнату, приседает и трясет ее за плечо. Она двигается, как будто пробуждаясь от наркотического сна, и перекатывается к нему.
  
  Он снова прикасается к ней.
  
  Она садится. И она протягивает ручку вперед. Он клянется. Она срывает мешок с головы. Фонарик катается по полу. Лицо Беннета искажено от боли. В одной руке он держит кухонный нож. Мэвис вонзает ручку в его правый бицепс и поворачивается. “Черт”, - говорит он, когда нож со стуком падает на ковер.
  
  Она вскакивает. Он обхватывает рукой ее лодыжку. Она скользит по полу. Но на этот раз она подготовлена. Она кайфует. Хрящ хрустит под ее кроссовкой. Она снова пинает, прямо туда, где ручка торчит из его руки. Она убегает. И она встает на ноги.
  
  Шаг второй: Убирайся из этой комнаты.
  
  И она убегает.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 38
  
  NАТАЛИЯ ЕДВА СЛЫШИТ, ЧТО ZАНЕ ГОВОРИТ В ТРУБКУ. СОН едет, завывая сиреной, по улицам Элмхерста. Сворачивая на Старлинг-Серкл, она выключает сирену и фары. У дома она скользит по подъездной дорожке. Не нужно никого предупреждать о том, что они здесь. Civic Беннет припаркован у гаража, как она и предполагала.
  
  Этот дом. Соседство. Охота вслепую. Они звонили ей все это время.
  
  Она выпрыгивает из машины.
  
  “Подожди!”
  
  Зейн хватает ее сзади.
  
  “Ты не вооружен”, - говорит он.
  
  Натали тянется к дверной ручке. Он встает у нее на пути.
  
  “Это машина Беннета Джонса”, - шепчет Натали. “Бог знает, что он делает. Прямо сейчас. Бог знает, чего он хотел от нее ”.
  
  Она рисует каждое преступление, над которым когда-либо работала, каждого сломленного ребенка. Она думает о Тоне и Линдси, об исчезнувших.
  
  “У нас есть это”, - говорит Зейн. “Но ты должен позволить мне взять инициативу на себя. Из-за тебя нас всех убьют, включая твою племянницу, если ты этого не сделаешь ”.
  
  Он прав. И в обычный день Натали доверила бы Зейну Пересу свою жизнь. Сегодня не обычный день, но она должна относиться к нему как к обычному. Зейн протягивает ей фонарик. Он тяжелый и приятно лежит в ее руке. Она могла бы использовать это, чтобы размозжить Беннету череп. “Отдай мне свой пистолет”, - говорит она.
  
  Зейн похлопывает по своей кобуре. “Ты не на дежурстве, но если со мной что-то случится, не думай дважды, прежде чем использовать это”.
  
  Дверь распахивается. Натали слушает. В доме тихо. Зейн нажимает на выключатель. “Нет силы”, - шепчет он.
  
  Натали направляет фонарик в гостиную. Вот диван и кресло ее отца. Она интересуется, осталось ли пятно от бурбона на ковре. Они переходят на кухню, где она вспоминает разгрузку продуктов и запах цитрусовых от украденного блеска для губ Гленн. Они подметают первый этаж, прежде чем перейти к лестнице. “Спальня впереди”, - шепчет Натали. “Еще двое сзади”.
  
  Она следует за Зейном. На втором этаже она сначала направляет фонарик на комнату своих родителей. Когда они поворачиваются, она ахает. Цепочка свисает со стены у открытой двери, ее старой спальни. Она врывается в комнату, освещая фонариком затемненное пространство. Здесь ничего не изменилось, по крайней мере, за годы. Плакат Backstreet Boys все еще висит над ее комодом. Она приседает, прикасаясь к чему-то темному и вязкому. “Кровь”.
  
  На кровати Зейн находит матерчатый мешок и разрезанные на ленточки застежки-молнии. “Что здесь произошло?”
  
  Вдалеке Натали слышит крик. “Где, черт возьми, местные копы?” - спрашивает она и уходит, не дожидаясь ответа.
  
  Она врезается в стену и чуть не падает с парадной лестницы, когда проносится через дом и выходит через заднюю дверь. Машина Беннета все еще припаркована на подъездной дорожке. Она обнимает фундамент и поворачивает за угол дома.
  
  “Беннет”, - кричит она. “Выходи. Покажите свои руки. Сюда едут копы из всех гребаных агентств штата ”.
  
  Ветка ломается. Она размахивает фонариком, как дубинкой, только для того, чтобы обнаружить Зейна позади себя с оружием наготове.
  
  “Я рад, что у тебя нет оружия”, - говорит он.
  
  “Не стреляйте в мою племянницу”.
  
  “Не убегай снова в одиночку”.
  
  “Где кавалерия?” она спрашивает.
  
  “Осталось пять минут”.
  
  Сирены должны были бы выть со всех сторон, но сейчас даже тише, чем когда они прибыли. Натали нащупывает свой телефон. Это ушло.
  
  Крик раздается в ночи.
  
  Натали бежит к деревьям. Она знает эти леса. У Беннета Джонса нет ни единого шанса.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 39
  
  DПОДГЛЯДЫВАЙ В ЛЕСУ, МАВИС ПРИЖИМАЕТСЯ СПИНОЙ К СТВОЛУ ДЕРЕВА и пытается стать частью тьмы. В пятидесяти ярдах от нас вспыхивает свет. “Мэвис”, - шепчет Беннет.
  
  Она закрывает глаза.
  
  “Выходи”, - говорит Беннет. “Я не собираюсь причинять тебе боль”.
  
  Ее дыхание тяжелое от бега. Слишком тяжелый. Она прислушивается к уличному движению, ко всему, что приведет ее в безопасность.
  
  После того, как она ударила Беннета ножом, она сбежала вниз по лестнице и вышла через заднюю дверь, где она узнала дом своей бабушки. Она побежала через двор к соседке, постучала в дверь и нажала на звонок. Свет не загорелся. Ни одна собака не залаяла. Никто не пришел, чтобы впустить ее.
  
  “Мэвис!”
  
  Она развернулась и увидела Беннета, идущего к ней, кровь текла из его сломанного носа, куда она ударила его ногой.
  
  “Ты должна доверять мне”, - сказал он, останавливаясь в нескольких ярдах от нее. Он все еще держал нож. “Нам нужно уехать”.
  
  Она повернулась и побежала, скрываясь за деревьями.
  
  Теперь Беннет снова шепчет ее имя. Он поднимает фонарь и осматривает лес.
  
  “Пожалуйста, Мэвис. Мы в беде ”.
  
  Луч приближается, задерживаясь в нескольких футах от нас. Когда он приземляется на Мэвис, они оба замирают.
  
  “Все просто вышло из-под контроля”, - говорит Беннет дрожащим голосом.
  
  Мэвис поднимает руку, чтобы прикрыть глаза. Она помнит, как Беннет приходил в дом и смеялся вместе с ее отцом. Она помнит, как он забрал у нее стакан с гоголь-моголем и прошептал: “Я никогда не скажу”.
  
  “Разбейте это на этапы”, - говорит она. “Это не так сложно. Первый шаг - уйти ”.
  
  Вдалеке в их сторону раздается одиночная полицейская сирена, прежде чем смолкнуть.
  
  “Теперь у тебя есть шанс”, - говорит Мэвис.
  
  Свет падает. Тяжелые шаги приближаются к ней. Мэвис разворачивается и бежит, ее ноги с грохотом разбегаются по лесной подстилке. Ее голова врезается в ветку дерева. Земля уходит у нее из-под ног. Она растягивается, размахивая руками, и плещется в холодной воде. Беннет ахает и ныряет в воду рядом с ней. Она хватает камень со дна реки и бешено размахивается. Он трескается о плоть и кость. И она снова на ногах, карабкается по другой стороне берега реки и продирается сквозь деревья.
  
  Полная луна освещает поляну. Лес вокруг нее тих, ночь тиха. Найди место, чтобы спрятаться. Не обращай внимания на холод. Подождите, пока мир найдет ее.
  
  Но ветка хрустит, и рука закрывает ей рот. Сталь вспыхивает в лунном свете, когда лезвие прижимается к ее шее, и Беннет толкает ее к дереву. “Я не могу сесть в тюрьму”, - говорит он, прижимаясь губами к ее уху.
  
  Глаза Мэвис наполняются слезами. Все это несправедливо. Она достает из глубины своего шкафа коробку, в которой хранится ее будущее, и заглядывает внутрь. Она хочет закончить футбольный сезон, независимо от того, что сделал ее отец. Она хочет узнать, оценил ли мистер Салливан четвертый вопрос в том тесте по алгебре. Она хочет окончить седьмой класс. И она хочет дружить со Стеллой.
  
  Навсегда.
  
  Там слишком много всего, чего стоит ожидать с нетерпением.
  
  Но она в этом лесу, и ее одежда насквозь промокла, и она не знает, что она может сделать, как она может разбить это на достаточно маленькие шаги, чтобы заставить Беннета Джонса уйти. Его тело сокрушает ее. Она не может дышать. Больше нет. И его рука лежит на ее трахее. И он действительно, действительно сильный. И он говорит, что ему жаль, очень жаль, а она, блядь, не хочет этого слышать, больше нет.
  
  Она вгрызается в его плоть зубами. И она не отпускает.
  
  Не раньше, чем он закричит.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 40
  
  EОЧЕНЬ ЛЕГКИЙ В AДОМ ББОТТС НАХОДИТСЯ НА AНГЕЛА МАШЕТ бейдж у депутата штата и направляемся внутрь. Гленн Эбботт сидит со своим адвокатом на кухне. Она поднимает глаза, когда открывается дверь, и Анджела узнает выражение лица женщины. Такое же выражение она видела годами у любого родителя, потерявшего ребенка. Надеюсь. И эта надежда будет мимолетной.
  
  “Беннет Джонс связывался с вами?” Спрашивает Анджела.
  
  “Почему?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Он дружил с Джейком, верно?”
  
  “Я полагаю. Я больше не уверен, что является правдой ”.
  
  Анджела встречается взглядом с Гленном. Она хочет предложить ей поддержку, в которой она будет нуждаться. Она хочет сказать ей, что предстоящие дни будут тяжелыми, нужно закалить себя, но Гленн уже понимает это.
  
  “У вас есть новости?” Спрашивает Шарлотта Тодд.
  
  “Я дам тебе знать, как только что-нибудь узнаю”, - говорит Анджела.
  
  В соседней комнате она идет на звук голосов. Она застает государственного детектива Брока Лондона разговаривающим по телефону в библиотеке. Когда она стучит, он поднимает глаза и машет ей, чтобы она заходила.
  
  “Есть какие-нибудь новости?” Спрашивает Анджела, когда он заканчивает разговор.
  
  Сначала он не отвечает, и она задается вопросом, играет ли он в turf wars.
  
  “Где ты был?” он спрашивает.
  
  “Идем по следу, как я тебе и говорил. И казалось, что у тебя все под контролем ”.
  
  “Вы расследуете убийство, верно?” он говорит. “Ты думаешь, это связано с этим?”
  
  “Я был бы дураком, если бы не знал”.
  
  “На кого вы обычно обращаете внимание в первую очередь при расследовании убийств?” - Спрашивает Брок. “В случае с пропавшими детьми я, вероятно, смотрю на тех же людей. Обычно сначала отец, но не в этом случае ”.
  
  “И ты прокладываешь себе путь оттуда”.
  
  “Мамы, дяди”. Брок поднимает бровь. “Тетушки. Что ты знаешь о Натали Кавано?”
  
  “Мы вместе служили в полиции некоторое время. И она работает на меня ”.
  
  “Где она сейчас?”
  
  Анджела снова пыталась дозвониться Натали из машины. Она все еще не ответила. Натали скрыла, что ее племянница нашла тело Патрика Лири. Она встречалась с Беннетом Джонсом. Но Анджела пока придерживает эти карты. “Она шла по следу. Она с другим детективом ”.
  
  “Зейн Перес”.
  
  Анжела закрывает дверь в библиотеку и указывает на стул. Будь она проклята, если позволит этому симпатичному мальчику допрашивать ее или подвергать сомнению мотивы ее детективов. Она ждет, пока он сядет, прежде чем присоединиться к нему. Затем она ждет, когда он заполнит тишину.
  
  Он говорит: “Мы получили данные о сотовой активности телефона Мэвис Эбботт. Мероприятие закончилось на Ямайской равнине ”.
  
  “В этом есть смысл”, - говорит Анджела. “Мэвис осталась в доме Натали прошлой ночью. Натали живет в Джей Пи.”
  
  “Имеет ли смысл, что Мэвис отправляла сообщения своей матери с Ямайской равнины сегодня в 5:30 пополудни? Это произошло через полчаса после того, как сосед сообщил, что слышал крики девочки у теннисных кортов в подготовительной школе Западного Роксбери.”
  
  “Может быть, она поехала туда на автобусе. Может быть, она все это время зависала в Starbucks. Ей двенадцать. Двенадцатилетние совершают глупости ”.
  
  “Или подумайте об этом”, - говорит Брок. “Она могла быть в доме своей тети, в то время как ее тетя утверждает, что не знала, где она была. Она могла быть мертва. И ее мать, возможно, уже знает об этом. Или ее мать могла бы сделать это сама ”.
  
  “У вас там есть команда?”
  
  “В пути. Они должны немедленно взломать дверь ”.
  
  Анжела кивает. Это то, что она бы тоже сделала. Так поступил бы любой детектив. “Вот в чем дело”, - говорит она. “Натали Кавано не идиотка. Она знает, какими должны быть шаги в расследовании пропажи ребенка, поэтому, если бы ей пришлось отправлять поддельные сообщения с телефона мертвой девочки, она бы сделала это откуда-нибудь, что не привело бы непосредственно к ее собственному дому ”.
  
  Брок закидывает одну ногу на другую. Детектив начинает говорить, но Анджела поднимает руку, останавливая его. Идея начинает формироваться, но она не может до конца разглядеть ее очертания, пока нет. “Не двигайся”, - говорит она.
  
  В машине она просматривает папку, которую Том О'Нил дал ей в участке в Элмхерсте. Она останавливается на фотографии лица Алана Кавано, плоти, обглоданной животными, совсем как у Патрика Лири вчера на фабрике. Затем она переходит к уликам, найденным в доме Дайан Сайкс, уликам, которые привели к выдаче ордера на арест. Вернувшись в дом, она говорит: “Детектив Лондон, вы и я, мы не знаем друг друга, но я собираюсь сделать безумное предсказание о том, что вы найдете в доме Натали Кавано, и я хочу, чтобы вы сказали мне, насколько из этого я верен. Договорились ли мы?”
  
  Брок коротко кивает.
  
  “Поехали”, - говорит Анджела. “Вы обыщете дом и найдете телефон Мэвис Эбботт и ценную картину. Я не могу вспомнить имя художника, но мой детектив вспомнит. Вы можете найти другие предметы, обычно связанные с отмыванием денег.”
  
  “Как наличные”.
  
  “Хорошая догадка. Теперь ты тоже этим увлекаешься. Но вот главный из них. Вы также найдете следы крови Джейка Эббота, и я предполагаю, что они будут на частично сгоревшем куске ткани в камине Натали ”.
  
  “Довольно специфические”, - говорит Брок.
  
  Анджела показывает ему лист с доказательствами из дела. “Если я прав, это будет очень похоже на то, что было восстановлено в этом случае”.
  
  Брок откидывается на спинку стула. Он улыбается, и это говорит Анджеле, что она, возможно, перешла черту, которая заставила его уважать ее.
  
  “Расскажи мне, куда ты ходила сегодня вечером, - говорит он, - и я бы начал с самого начала”.
  
  “Я начну со вчерашнего дня”.
  
  Анджела рассказывает Броку все, и чем больше она говорит, тем больше верит, что в основном все правильно. Теперь, если бы она только могла понять, чего все еще не хватает.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 41
  
  NАТАЛИ ВРЫВАЕТСЯ СКВОЗЬ ДЕРЕВЬЯ, РАЗМАХИВАЯ РУКАМИ, СМЕТАЯ расходится с ее пути. Она подходит к ручью, разбухшему от дождя, и перепрыгивает через него. Она замедляет шаг и прислушивается, пока в ночи не раздается еще один крик. Она бежит к нему и врывается на поляну. По ту сторону травы, вокруг охотничьей козырька, растут деревья. Она помнит, как бежала сюда с Гленном, спасаясь от своего отца, и верила, что это их собственное, секретное место. Теперь, даже в этот ноябрьский холод, она чувствует запах своего отца, разлагающегося в августовской жаре.
  
  Когда она движется к центру луга, из-за деревьев появляется темная фигура. Натали вытягивает руки по швам и говорит: “Я совсем одна”.
  
  Беннет делает шаг вперед, толкая Мэвис перед собой. Он закрывает ей рот одной рукой, а другой приставляет кухонный нож к ее горлу. Его лицо бледно в лунном свете, а вокруг того, что выглядит как сломанный нос, запеклась кровь. “Оставайся там, где ты есть”, - говорит он.
  
  “Ты в порядке?” Натали спрашивает Мэвис.
  
  Мэвис кивает, ее глаза сияют.
  
  Натали обращает свое внимание на Беннета. Она узнает мужчину, которого видит, того, кого преследует его собственный выбор, того, кто отдал бы все, чтобы вернуться в прошлое и исправить то, что было сделано. “Мы все можем уйти отсюда сегодня вечером”, - говорит она.
  
  “Заткнись”, - говорит он.
  
  Натали придвигается ближе. “У меня нет пистолета. У меня вообще нет никакого оружия. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, как будто я знаю, что ты не хотел никому причинять боль ”.
  
  “Я этого не делал”, - говорит Беннет. “Я не хотел никому причинять боль”.
  
  “Расскажи мне, что произошло”.
  
  “Это, все это, просто вышло из-под контроля”.
  
  “Это вышло из-под контроля”, - говорит Натали мягким голосом, повторяя слова Беннета. “И ты не хочешь, чтобы что-то из этого произошло, но это происходит. И единственный способ остановить это - сказать достаточно. Разве этого недостаточно? Разве мы не зашли достаточно далеко?”
  
  “Предполагалось, что это будет легко. Я должен был раздобыть немного наличных, и все. Остальное из этого. Бумажник ... ”
  
  Натали делает шаг ближе. “А как насчет кошелька?”
  
  “Я не был на той фабрике”.
  
  “Ошибки случаются. Мы поговорим с окружным прокурором и убедимся, что все понимают ”.
  
  Голова Беннета вскидывается, и его глаза фокусируются. “Я не собираюсь в тюрьму. А ты, не подходи ближе ”.
  
  Натали протягивает руки, открытые, приветствующие. “Ты позволишь Мэвис что-нибудь сказать? Позволь ей сказать мне, что с ней все в порядке ”.
  
  Беннет поправляет нож, и Мэвис морщится. Натали прилагает все усилия, чтобы не броситься на него, но теперь их разделяет десять ярдов. Все еще слишком далеко. “Почему бы тебе не опустить нож?” - говорит она.
  
  “Ни за что”.
  
  “Ты причинишь ей боль, и ты не будешь этого делать намеренно. По крайней мере, убери лезвие от ее горла. Ты сам это сказал. Легко совершить ошибку, о которой потом пожалеешь ”.
  
  Беннет смотрит на лезвие ножа так, словно видит его впервые. Он позволяет этому упасть на его сторону.
  
  “Спасибо тебе”, - говорит Натали. “Теперь ты можешь позволить ей говорить?”
  
  Он убирает руку со рта Мэвис.
  
  “Ты в порядке?” Спрашивает Натали.
  
  “Я старалась изо всех сил”, - говорит Мэвис.
  
  Нос Беннета сломан, и одна из линз на его очках треснула. Мэвис сделала больше, чем просто сделала все возможное.
  
  “Сегодня вечером мы все хотим одного и того же”, - говорит Натали. “Мы хотим вернуться домой”.
  
  Беннет тихо смеется. “Не думаю, что я вернусь домой в ближайшее время”.
  
  Натали подходит ближе. “Разве ты не хочешь покинуть лес, покинуть холод? Этого не может быть. Это не может быть концом”.
  
  Беннет издает звук, похожий на крик раненого животного. Он рыдает. Натали молится, чтобы Зейн не выбрал этот момент для появления. Если он это сделает, она не сомневается, что все они окажутся мертвыми. “Ты можешь уйти сам”, - говорит она. “Мэвис и я, мы останемся здесь. У меня даже нет с собой телефона. И если бы я пришел с кем-нибудь, вы бы услышали вой сирен. Вы бы увидели огни. Копы спустились бы в эти леса. Здесь только я, и у тебя еще есть время ”.
  
  Еще один шаг. Пять ярдов.
  
  Беннет направляет нож на нее. “Я сказал тебе не двигаться”.
  
  “Почему ты это сделал?”
  
  “Джейк взял деньги. Я пытался помочь ему выбраться из передряги. Все, что я сделала, это познакомила его с Патриком. Для меня это должно было стать концом ”.
  
  “Это то, что делают друзья. Верно? Они помогают друг другу. И у всех нас есть секреты. У меня есть свои, вещи, которые я ношу с собой. Вещи, которые, как я думал, я похоронил, но они никогда не уходят, не так ли?” Натали теперь почти может дотронуться до Беннета. “Вот один из моих секретов. Встречаться с тобой напугало меня. Я думал, что мог бы влюбиться. Это то, чего я никогда не позволял себе чувствовать, всю жизнь желая этого. Вот почему я ушел тем утром и не отвечал на твои звонки ”. Натали тянется к нему. “И я был так рад, когда нашел тебя в своей гостиной прошлой ночью. Но ты пришел не за мной. Это один из твоих секретов. Что ты там делал?”
  
  “Джейк собирался к федералам. Мы бы все пошли ко дну. Поэтому я застрелил его. Я хладнокровно застрелил его. Я пришел к тебе домой за алиби.”
  
  “Но зачем впутывать в это Оливию?” Спрашивает Натали. “Зачем ворошить мое прошлое?”
  
  Глаза Беннета сужаются. Натали вглядывается в его лицо, пытаясь найти правду.
  
  “Оливия?” - спрашивает он.
  
  Она тянется к нему. Его хватка на ноже ослабевает, и на мгновение Натали кажется, что он может сдаться. “Мне жаль”, - говорит он. “Я не настолько храбр”.
  
  Сталь вспыхивает в лунном свете, когда он заносит нож для удара. Мэвис уворачивается, а Натали бросается вперед, хватая Беннета. Она колотит его кулаком по земле, пока нож не выпадает. Его колено врезается ей в челюсть, и ее рот наполняется кровью. Она выплевывает зуб. Рядом с ней Мэвис вцепляется в лицо Беннета. Он хватает ее за волосы и отшвыривает прочь. И каким-то образом Натали поднимается на ноги, Мэвис рядом с ней, и они бегут к деревьям. Она слышит журчание воды. Она клянется, что видит свет в лесу. Беннет прыгает на нее сзади, и они оба падают в ручей.
  
  “Беги!” Натали кричит.
  
  Мэвис исчезает в тени.
  
  Натали пытается подняться на ноги, когда ее руки скользят по гладким, влажным камням. Ее лодыжку пронзает мучительная боль. Она поворачивается на бедре, ударяя Беннета по колену здоровой ногой. Он наваливается на нее, его руки на ее горле. Она хватается за его сломанный нос, но он сжимает его сильнее, и ее зрение затуманивается, и она чувствует, что теряет силы, и единственное, на что она надеется, это на то, что Мэвис продолжает бежать без оглядки и что ее племянница ни разу не обвинила себя ни в чем, что произошло сегодня вечером.
  
  Затем, внезапно, она задыхается, и ее легкие наполняются кислородом.
  
  Беннет заваливается на бок. Мэвис нависает над ними, сжимая в обоих кулаках ветку дерева. “Это для моего отца”, - говорит она.
  
  Она замахивается снова, и конечность разбивает Беннету нос. Он вскрикивает, но ему удается вырвать конечность. Натали отползает назад, но Беннет ловит ее и прижимает коленями. Он отступает. Он поднимает ветку дерева над головой. Затем он смотрит мимо нее, его глаза наполняются ужасом.
  
  Натали первой чувствует тепло на своем лице. Он попадает на ее кожу, в глаза, а затем растекается лужицей по ее груди. Ветка дерева выпадает из кулаков Беннета. Кровь булькает у него изо рта. Он падает вперед и со стоном приземляется на нее, и на мгновение ей кажется, что она может задохнуться под тяжестью его тела. Только когда она освобождается и вода стекает по ее рукам и коленям, она начинает соотносить звуки вокруг себя, приводить их в порядок, прослеживать их происхождение. Звук воды, конечно. Это происходит от ручья. И крики. Это от Мэвис, которая стоит на берегу реки, закрыв лицо руками. Натали хочет подойти к ней, сказать ей, что все в порядке, но она заставляет себя сосредоточиться, продолжать разбирать звуки, пока не доберется до выстрела. Это прозвучало из-за ее спины. Она поворачивается. Зейн стоит у дуба, его оружие все еще обнажено.
  
  Наконец, она добирается до Беннета, до того, как оказаться в ловушке под ним в последние секунды его жизни. Он приложил губы к ее уху. “Ты не одна”, - прошептал он.
  
  Благодарю Бога за это.
  
  Мир начинается заново. Натали ползет по воде вверх по берегу реки к Мэвис. “Все в порядке”, - мягко говорит она. “Все в порядке”.
  
  Мэвис смотрит сквозь пальцы. “Я думал, ты мертв”.
  
  “От меня так легко не отделаешься”.
  
  Зейн убирает свой пистолет в кобуру и присоединяется к ним. “Ты в полном беспорядке”.
  
  “Где, черт возьми, ты был?” Спрашивает Натали.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 42
  
  AУ НГЕЛЫ ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН. СОН РАССКАЗЫВАЕТ BРОК, ОНА ВЕРНЕТСЯ ЧЕРЕЗ мгновение и шаги в коридор. “Что у тебя есть?” - спрашивает она Эстер Терсби.
  
  “Для начала я подтвердил историю Джейка Эббота. Похоже, то, что он сказал своей жене, было правдой. Его родители погибли одиннадцать лет назад в автокатастрофе.”
  
  “Отбрось эту теорию”.
  
  “Я также выследила Линдси Сайкс”, - говорит Эстер. “Это то, что я могу тебе сказать. Он много переезжал в детстве. Он был в нескольких приемных семьях. Он пару лет жил в одной семье, затем, возможно, с пятнадцати до семнадцати лет находился в приюте для престарелых. После этого - ничего”.
  
  “Он бы состарился вне системы”, - говорит Анджела.
  
  “Да, ему исполнилось восемнадцать в 2007 году, но, похоже, он также покинул систему. Как и в любой системе. Он как будто исчез с лица земли”.
  
  “Он мог умереть?”
  
  “Конечно, может быть”, - говорит Эстер. “И это могла быть неопознанная смерть. Может быть, он жил вне сети. И, возможно, он все еще живет вне сети, но нет никаких записей, по крайней мере, таких, которые я могу найти, так что нет способа доказать это тем или иным способом ”.
  
  Что приводит Анджелу к Беннету Джонсу. Ей следовало запросить проверку его прошлого вчера, но она была слишком сосредоточена на Эбботтах как подозреваемых. “Вот тебе другое имя”, - говорит она, называя имя Беннет, возраст и текущее место жительства. “Посмотрим, совпадает ли его прошлое с прошлым Сайкса. И скажи мне, что ты тоже начал с Патрика Лири ”.
  
  “Это вторая часть того, почему я звоню”, - говорит Эстер. “Что ты уже знаешь о нем?”
  
  “Долгая запись. В тюрьме и на свободе большую часть своей взрослой жизни ”.
  
  “Вот хорошая часть”, - говорит Эстер. “Патрик Лири тоже был в системе приемных семей. И он жил в том же интернате, что и Линдси Сайкс ”.
  
  “Линдси и Патрик знают друг друга”, - говорит Анджела. “И это означает, что подруга детства Линдси Сайкс последний месяц жила в коттедже Гленна Эбботта, что не может быть случайным. Есть шанс, что ты откопал фотографию Линдси?”
  
  “Пока нет”, - говорит Эстер.
  
  “Но ты попытаешься”.
  
  “Мы всегда можем обратиться к домашним. Это все еще существует ”.
  
  “Мы ничего не делаем, понял?” Говорит Анджела. “Найди все, что сможешь, в комфорте своего собственного дома, но не более. И давай надеяться, что все закончится до того, как мне придется спасать твою задницу. И еще кое-что. Как там Роуди?”
  
  “Учится жить как вьючное животное, но держаться особняком. Котята каким-то образом забрались под диван. Они все спят, сбившись в кучу.”
  
  “Хотел бы я быть с ними”.
  
  Анджела вешает трубку. Вернувшись в библиотеку, она говорит: “Есть что-нибудь новое об обыске в доме Натали?”
  
  “Они только что вошли”, - говорит Брок. “И они уже нашли картину. Он был спрятан в переднем шкафу вместе с чемоданом, набитым деньгами, и ноутбуком. Мы еще не залезли в ноутбук.”
  
  Анджела рассказывает Броку о том, что она узнала от Эстер о связи Патрика Лири с Линдси.
  
  Он кивает в сторону кухни, где Гленн Эббот ждет новостей о своей дочери. “Слишком многое из этого все еще ведет к миссис Эббот. Давай поговорим с ней. Нам нужно посмотреть, что она знала.”
  
  На кухне Гленн поднимает взгляд со своего места, ее лицо бледное.
  
  “Ничего не говори”, - говорит Шарлотта, как раз в тот момент, когда телефон Анджелы звонит снова. На этот раз, когда она смотрит на дисплей, он говорит ей только о том, что звонок поступает из Элмхерста. Она отвечает и слышит вой сирены на заднем плане.
  
  “Это Том О'Нил”, - произносит голос.
  
  Анджела уже надевает пальто.
  
  “Прогремели выстрелы”, - говорит Том. “У старого дома Кавано на Старлинг Серкл. Меня нет две минуты ”.
  
  “Я в пути”, - говорит Анджела.
  
  Когда она садится в свою машину, к ней присоединяется Гленн.
  
  “Тебе нужно остаться здесь”, - говорит Анджела.
  
  “Я арестован?”
  
  “Пока нет”.
  
  Гленн садится в машину. “Тогда я иду с тобой. И не пытайся остановить меня ”.
  
  * * *
  
  Натали опирается на Зейна, в то время как Мэвис прижимается к ней, и они направляются к опушке леса. Перед ними горят огни домов. Как будто каждый человек на Старлинг Серкл нашел способ вытащить себя из постели и вглядеться в ночь. Вдалеке звучит хор сирен. “Держись рядом”, - говорит Натали Мэвис. “У них будет оружие”.
  
  Первым прибывает местный полицейский. Он сворачивает на обочину дороги и выходит из своей патрульной машины, ставя ее между собой и ними. Зейн поднимает руки, показывая значок. Натали тоже.
  
  “Полиция Бостона”, - говорит Зейн. “Там была стрельба”.
  
  “На землю”, - кричит офицер. “Отправь ребенка куда-нибудь”.
  
  Приближается еще одна сирена, в то время как Зейн и Натали падают на колени. “Иди к нему”, - говорит Натали.
  
  Мэвис делает несколько неуверенных шагов, а затем бежит вперед, туда, где офицер тащит ее за патрульную машину. Мгновение спустя прибывает еще одна патрульная машина, за которой следует Том О'Нил за рулем седана без опознавательных знаков. Он совещается с офицером и идет по траве к Натали. “Дважды за всю жизнь”.
  
  Она позволяет ему помочь ей подняться. “Давай договоримся больше никогда не видеться”, - говорит она.
  
  “Ты стрелял из этого пистолета?” - Говорит Том Зейну, который кивает.
  
  “Ты знаешь правила игры”, - говорит Том. “Стрельба, связанная с участием офицера”.
  
  Натали сжимает руку Зейна, когда он переворачивает огнестрельное оружие.
  
  “Копы штата заберут это, когда доберутся сюда”, - говорит Том. “Ты хочешь что-нибудь сказать до этого?”
  
  “Тело в двухстах ярдах в той стороне”, - говорит Зейн. “На берегу ручья”.
  
  Том приподнимает бровь. “Оправданная стрельба, без сомнения”.
  
  Машина скорой помощи присоединяется к веренице автомобилей. К этому времени соседи вышли поглазеть. Помощники шерифа выставляют оцепление, в то время как Натали задается вопросом, сколько пройдет времени, прежде чем прибудут грузовики с новостями, прежде чем они свяжут этот инцидент с Джейком и Патриком. К ее отцу. В другую жизнь.
  
  “Ты выглядишь намного хуже, чем твоя племянница”, - говорит ей Том. “Но я предполагаю, что это было твоей целью с самого начала. Отличная работа”.
  
  Он протягивает руку. Прилив адреналина в крови Натали спадает, и она начинает чувствовать, как сильно ее избили. Она опирается на Тома, когда он помогает ей добраться до машины скорой помощи. “Ты ничего не хочешь мне рассказать?” он спрашивает.
  
  “Имя жертвы - Беннет Джонс. Он работал с моим шурин. Они украли деньги, и ситуация вышла из-под контроля. Он признался в том, что стрелял в Джейка Эббота. С остальным разберется команда ”.
  
  “Почему он забрал твою племянницу?”
  
  “Насколько я могу судить, он запаниковал. Он был на вечеринке в субботу. Она видела, как он выходил из офиса моей сестры. Я предполагаю, что он подбросил улики и понял, что она может его опознать. Хотел бы я расспросить его подробнее ”.
  
  “Хотел бы я о многом спросить его”, - говорит Том. “Повезло, что вы и ваш партнер пришли”.
  
  Один из врачей скорой помощи ждет, чтобы осмотреть Натали. Том помогает ей сесть на борт машины скорой помощи. “Обязательно позаботьтесь о своих зубах”, - говорит он. “У тебя всегда была красивая улыбка”. Он оставляет ее, когда один из помощников шерифа приводит Мэвис. Она присоединяется к Натали, пока врач скорой помощи проверяет ее жизненные показатели и перевязывает порезы на запястьях. “Тебе больно?” - спрашивает он.
  
  “Ничего”, - говорит Мэвис.
  
  “Он вообще причинил тебе боль?” Спрашивает Натали.
  
  “Не совсем”, - говорит Мэвис.
  
  Врач скорой помощи смотрит поверх ее головы на Натали. “Они проверят ее в больнице”, - говорит он.
  
  Пока он говорит, машина лейтенанта сворачивает на круг, мигая фарами. Прежде чем это заканчивается, Гленн выходит за дверь. Она бежит по асфальту и останавливается перед Мэвис, чуть не обняв ее. “Я не хочу причинять тебе боль”, - говорит она, ее голос едва слышен как шепот.
  
  “Я в порядке, мам”, - говорит Мэвис.
  
  “Неужели он...”
  
  “Никто ничего не делал”.
  
  Натали надеется, что Мэвис понимает, что это значит. И она надеется, что это правда, потому что даже если Беннет и пальцем ее не тронул, ее племяннице будет от чего оправиться после сегодняшней ночи.
  
  Гленн обнимает Мэвис и притягивает ее в медвежьи объятия. “Ой!” Мэвис кричит, и когда Гленн отпускает ее, она говорит: “Я шучу. Действительно. Мне не больно. Ничего, кроме нескольких порезов и ушибов ”.
  
  “Кавано!”
  
  Натали поднимает глаза, только чтобы увидеть, как лейтенант мчится к ней, ее лицо искажено гневом.
  
  “Возьми трубку на свой чертов телефон”, - говорит Анджела. “Ты чуть не убил меня сегодня вечером”.
  
  Она мгновение держит Натали за оба плеча, осматривая ее с головы до ног, а затем обнимает. В отличие от Мэвис, у Натали болит каждая частичка тела, от выбитых зубов до треснувшей челюсти и вывихнутой лодыжки. И все же она не хочет, чтобы лейтенант отпускал ее.
  
  “Никому не говори об этом”, - говорит Анджела.
  
  “Это погубило бы нашу репутацию”, - говорит Натали.
  
  “Мы должны отвезти их в больницу”, - говорит врач скорой помощи.
  
  “Мы встретимся с тобой там”, - говорит Анджела. “Я найду Переса. Убедись, что он не создает себе проблем.” Она поворачивается, чтобы уйти. “Хорошая работа сегодня вечером”, - говорит она. “Я знаю, сейчас так не кажется, но все могло быть намного хуже”.
  
  * * *
  
  Врачи скорой помощи настаивают, чтобы Мэвис каталась на каталке. Ее мать тоже настаивает. Она также настаивает на поездке в машине скорой помощи, и Мэвис отказывается от борьбы, когда они готовят физраствор для тети Натали, которая улыбается ей сквозь сломанные передние зубы.
  
  “Держись крепче”, - говорит врач скорой помощи.
  
  Тетя Натали выглядит смущенной, как будто она не знает, для кого предназначен физраствор. Ее лицо в синяках, лодыжка опухла, и она вся в крови, которая может быть ее собственной или, возможно, Беннета. Мэвис тянется через машину скорой помощи и берет ее за руку. “Мне жаль насчет твоих зубов”, - говорит она.
  
  Машина скорой помощи отъезжает. Натали закрывает глаза. “Я бы с радостью отдал за тебя сегодня вечером гораздо больше, чем зуб”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 43
  
  AМашина СКОРОЙ ПОМОЩИ ВЪЕЗЖАЕТ В ЗАЛИВ, GЛЕНН ЧУВСТВУЕТ СЕБЯ БЕСПОМОЩНЫМ. Она наблюдает, как врачи и медсестры набрасываются на ее дочь и ее сестру и засовывают их внутрь. После того, как все они исчезают за вращающимися дверями, Гленн смотрит на документы, не в силах ответить на простейший из вопросов. За исключением нескольких порезов и синяков, Мэвис выглядела в основном невредимой, по крайней мере физически. Натали, однако, выглядела так, словно ее пропустили через мясорубку. Гленн жалеет, что ее там не было. Она бы сама снесла парню голову.
  
  “Кофе?”
  
  Она поднимает взгляд и видит стоящего над ней Брока Лондона. Она кивает и берет бумажный стаканчик. Тепло приятно, но когда она делает глоток, в нем нет никакого вкуса. “Похоже, я тебе бесконечно благодарна”, - говорит она.
  
  “Я не так уж много сделал”. Брок садится рядом с ней. “От больниц у меня мурашки по коже, от всех этих людей, сгрудившихся здесь, не знающих, что произойдет, их судьбы в чужих руках. Я был на операции в прошлом году. Был застрелен на работе. Я помню, как был на самом краю сознания. Эта женщина вошла, уверенная в себе, говоря о том, что произойдет дальше. У нее была сумочка. Это единственное, что я могу вспомнить. Эта большая сумка через плечо, которая, вероятно, стоила месячной моей зарплаты. Это, и она была моим хирургом, и я должен был полностью доверять этому совершенно незнакомому человеку, который вскрыл меня и вытащил пулю, которая застряла у меня в животе и каким-то образом не разорвала меня на части. Это была одна из самых страшных ночей в моей жизни ”.
  
  “Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше?”
  
  “Я пытаюсь сказать тебе, что сегодняшний вечер закончится, и жизнь продолжится”.
  
  “Жизнь продолжится, когда доктор сообщит мне последние новости. Когда кто-то уверяет меня, что никто не причинял вреда ее телу. Ее разум и ее сердце ... ”
  
  “Дети устойчивы”, - говорит Брок.
  
  Гленн делает еще один глоток кофе. Она чувствует, как он приземляется у нее в животе. “Они уже выяснили, что произошло?”
  
  “Ты расскажи мне”.
  
  Брок ждет. И Гленн понимает, что он ждет, когда она расскажет все, что сможет. “Это еще не конец, не так ли?” Она отставляет кофе в сторону. “Где-то поблизости плавает чемодан с деньгами. Мой муж планировал уйти, но кто-то убил его, прежде чем он смог. Я предполагаю, что это был Беннет Джонс. Но подтверждать это - это твоя работа ”.
  
  Брок наклоняется вперед. Он внезапно кажется намного старше. Я тоже устал. “Но это еще не все. Они должны быть. А как насчет Тони Сайкс? Она здесь, ты знаешь. В этой больнице. Она все еще не пришла в сознание. Зачем кому-то нападать на нее?”
  
  “Я не знаю. И я не уделял ей особого внимания, по крайней мере, годами ”.
  
  Теперь Брок набрасывается на нее. “Ее мать убила твоего отца. Это не лежит на твоей совести? Это не преследует тебя по ночам?”
  
  Гленн бросает взгляд на незнакомцев вокруг нее. Некоторые из них поворачиваются, чтобы посмотреть. Она задается вопросом, узнает ли кто-нибудь из них ее, и если узнает, то когда это было раньше, когда она заслужила это, или сейчас, когда ее лицо попало в новости.
  
  К счастью, появляется врач с картой в руках. “Мы закончили экзамен”, - говорит она. “Ничего физического, о чем стоило бы беспокоиться, хотя вам нужно будет немедленно отправить ее на консультацию. Это была травмирующая ночь ”.
  
  В другой жизни Гленн ответил бы колкостью. Сегодня вечером она просто кивает.
  
  “И мы оставим ее на ночь для наблюдения, на всякий случай”, - продолжает доктор. “Ты можешь навестить. Тогда постарайся немного отдохнуть ”.
  
  “Моя сестра?” - Спрашивает Гленн.
  
  “Скоро у кого-нибудь еще будут новости”, - говорит доктор.
  
  Гленн благодарит ее и смотрит, как она уходит. “Я должна идти”, - говорит она Броку. “Спасибо за кофе. И за все, что ты сделал сегодня вечером. Я буду вечно благодарен, что бы еще ни случилось ”.
  
  “Как ты думаешь, что произойдет?”
  
  “Это зависит от тебя. Кажется, ты на что-то намекаешь.”
  
  “Мы установили график”, - говорит Брок. “Беннет Джонс похитил Мэвис около пяти часов. Это то самое время, когда ваша сестра говорит, что нашла Оливию Ноулз в ее доме, и в то же время она утверждает, что преследовала подозреваемого в лесу. Беннет Джонс не мог быть в двух местах одновременно. И если он не нападал на Оливию, то кто это сделал? Где ты был в пять часов?”
  
  Гленн была на улице, чувствовала ветер в своих волосах и наслаждалась тем, что, по ее мнению, могло стать ее последними минутами в качестве свободной женщины. Она думала о матери Оливии — матери Тони — и о том, как та ее предала. И она была совершенно одна, и никто не мог подтвердить ее алиби.
  
  * * *
  
  Анджела слушает, как доктор рассказывает Натали о ее травмах, ни одна из которых не является долговременной, но многим потребуется время, чтобы зажить. После того, как он уходит, Анджела подходит к краю кровати. “Не принимайте лекарства, которые они предлагают”, - говорит она. “Это единственный совет, который я могу тебе дать. И завтра мы начнем собирать этот беспорядок воедино и выясним, каких частей нам все еще не хватает. Сегодня вечером тебе нужно немного отдохнуть. Мы оба хотим”.
  
  Она надевает пальто, чтобы уйти, но Натали удерживает ее. Она морщится, когда говорит. “Беннет не знал Оливию. Я спросил его, почему он напал на нее. Он не знал, кто она такая ”.
  
  “Вероятно, он лгал”.
  
  Натали качает головой. “Он не был. И посмотрите на временную шкалу. Беннет был в школе Мэвис, когда я нашел Оливию. Там был кто-то еще. Кто-то другой напал на Оливию.”
  
  Она права, конечно. И Анджела, вероятно, проведет ночь, лежа в постели и уставившись в потолок, пытаясь понять, чего ей не хватало, но Натали нужно сосредоточиться на восстановлении. “Твоя работа здесь выполнена”. Анжела выключает свет у двери. “Иди спать, Кавано. Это приказ.”
  
  Внизу, в своей машине, она пишет Кэри. Мы нашли ее. Все хорошо.
  
  "Ты меня удивляешь", - пишет Кэри в ответ. А теперь возвращайся домой.
  
  Анжела заводит машину. И тут у нее звонит телефон. “Уже за полночь”, - говорит она Эстер Терсби. “Ты должен быть в постели, и именно там я буду достаточно скоро. Все, что вы нашли, может подождать до утра. И под утром я подразумеваю вторую половину дня, потому что я думаю, что собираюсь проспать следующие двадцать четыре часа ”.
  
  “Решать тебе”, - говорит Эстер. “Звони, когда захочешь поболтать”.
  
  Анжела отключается. Она дает задний ход, ругается про себя и нажимает кнопку повторного набора. Эстер отвечает еще до того, как телефон звонит. “Я знала, что ты перезвонишь”, - говорит она.
  
  “Доберись до кульминации”.
  
  “Я побывала в нескольких разных кроличьих норах”, - говорит Эстер.
  
  “Мне не нужно слышать ни об одном из них”.
  
  “Я исследовал семейный приют, где жили Патрик и Линдси. Это опубликовано в западной прессе. Многие дети прошли через это, и это навело меня на мысль, что, возможно, некоторые из них остались на связи. Затем я выяснил, что приют для детей был связан с летним лагерем, который многие дети посещали или даже работали вожатыми. Я нашел группу в социальных сетях, где люди остаются на связи, публикуют фотографии и отмечают других отдыхающих. Это было конфиденциально, но администратор позволил мне присоединиться без особых хлопот. Патрик Лири был там туристом, а затем вожатым, так что там было много его фотографий. Эстер делает паузу. “И другие”.
  
  “Кульминационный момент”, - говорит Анджела.
  
  “Я добиваюсь своего”, - говорит Эстер. “Я посылаю тебе фотографию. Этот посвящен Патрику и некоторым консультантам. Большинство консультантов отмечены, но у некоторых есть имена с вопросительными знаками. Например, человек исчез или его нет в социальных сетях, поэтому нет профиля для пометки ”.
  
  Анджела садится. Сон внезапно кажется очень далеким. “Кто—то написал "Линдси?" - на фотографии Линдси Сайкс”.
  
  “У тебя получилось”, - говорит Эстер.
  
  Телефон Анджелы подает звуковой сигнал. Она открывает фотографию. И сначала ее сердце падает. Затем она ругается про себя и бьет кулаком по рулю, вызывая диспетчерскую. Она бежит в сторону больницы и звонит полицейскому, дежурящему у палаты Оливии Ноулз, но он не отвечает. Она звонит Зейну. Он тоже не отвечает.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 44
  
  NГЛАЗА АТАЛИИ ЗАКРЫТЫ, НО Я МОГУ СКАЗАТЬ, ЧТО ОНА НЕ СПИТ.
  
  Что-то не так.
  
  Ее уже должны были арестовать. Она должна быть прикована наручниками к кровати. Существует множество улик, связывающих ее с Джейком, Беннетом и похищением Мэвис. “Ты не спишь?” Я спрашиваю.
  
  Ее глаза открываются. “У меня слишком сильная боль, чтобы спать”.
  
  “Держись там”, - говорю я.
  
  Мой телефон подает звуковой сигнал.
  
  “Кто это?” - спрашивает она.
  
  Это лейтенант Уайт. Она знает, что я сделал.
  
  “Никто”, - говорю я. “Увидимся утром”.
  
  На один пролет выше, универ сутулится возле комнаты моей сестры, его голова кивает, когда он борется со сном. “Сделай перерыв”, - говорю я ему.
  
  Он садится. “Ты уверен?”
  
  “Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы немного кофе. И я могу справиться с этим в течение нескольких минут ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 45
  
  GЛЕНН ЗАПУСКАЕТ ПАЛЬЦЫ В ВОЛОСЫ СВОЕЙ ДОЧЕРИ; Мэвис спит урывками, сражаясь с реальными и воображаемыми демонами в своих снах. Гленн задается вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем воспоминания о сегодняшней ночи исчезнут, или исчезнут ли они вообще. Что бы ни случилось за эти последние несколько дней, они с Мэвис будут друг у друга, у них будет Натали. Ничто другое на самом деле не имеет значения.
  
  Медсестра заходит проведать Мэвис. “Мы можем достать тебе кровать”, - говорит он Гленну.
  
  “Кровать была бы хороша”, - говорит Гленн, но как только она ложится, ее сердце учащенно бьется, когда в ее мозгу всплывают образы Мэвис, убегающей через лес, борющейся за свою жизнь.
  
  Она оставляет попытки заснуть и выходит из комнаты. Уже поздно, почти полночь, но персонал все еще ходит по коридорам. На посту медсестер она спрашивает: “Не могли бы вы сказать мне, где Оливия Ноулз?”
  
  “Это после часов посещений. Может быть, ты сможешь увидеть ее утром ”.
  
  Гленн покидает станцию. Ее руки и ноги внезапно становятся легкими, как будто она приняла снотворное. Ей кажется, что она выходит прямо из себя и парит по коридорам. Она представляет, как пролетает мимо палаты Мэвис и через больницу, пока не находит кровать Оливии. У постели Тони. Она представляет, как молит о прощении.
  
  Вместо этого чья-то рука сжимает руку Гленна. Брок Лондон стоит рядом, его стальные глаза осматривают коридор. Другая его рука спрятана под пальто. “Где твоя дочь?”
  
  “Ты двигаешься как танцор”, - говорит Гленн. “Тихо”.
  
  Он не улыбается.
  
  “Брок Лондон, это имя не может быть настоящим”.
  
  “Отведи меня к ней. Сейчас.”
  
  Что-то в его тоне отрезвляет Гленна. Она ведет его по коридору в комнату Мэвис. “Что происходит?”
  
  “Тихо”, - шепчет он.
  
  Он открывает дверь и вводит ее внутрь.
  
  * * *
  
  Натали жалеет, что у нее нет телефона. Она последовала совету лейтенанта и отказалась от любых обезболивающих, и теперь она лежит в постели, совершенно без сна, проводит языком по сломанным зубам и чувствует боль с головы до ног. Она также продолжает прокручивать события последних двух дней, просматривая доказательства. Она знает то, что знает: Джейк украл деньги и заменил их новыми; Беннет убил Джейка. Он признался в этом в лесу. Она знает, что подозревает, и ей нужно будет позже подкрепить это доказательствами: Джейк сказал Беннету, что у него проблемы, и Беннет связал его с Патриком Лири, который использовал футбольную команду для отмывания денег. Но кто убил Патрика Лири? Беннет не заявлял о причастности к этому преступлению. И если Беннет не убивал Патрика, убил Джейк?
  
  Она переворачивается, забывая о своих травмах, пока ее бок не пронзает такая сильная боль, что она начинает хватать ртом воздух. Боль также приносит ясность. Она садится, борясь с болью, когда встает, проверяет, завязано ли ее платье сзади, достает свой значок из кармана пальто и направляется в коридор. Медсестра видит ее. “Ты должен быть в постели”.
  
  “Мне нужно пройтись”, - говорит Натали. “Я сделаю один круг по полу и вернусь”.
  
  Но как только она поворачивает за угол, она покидает подразделение. На посту другой медсестры она показывает свой значок. “Мне нужен номер комнаты Оливии Ноулз”.
  
  Она слышит, как он шепелявит сквозь ее сломанные зубы. Медсестра смотрит на ее больничный халат и покрытое синяками лицо, но все, что Натали может слышать, - это голос Беннета.
  
  Оливия?
  
  Натали использует каждую унцию детектива Кавано, на которую только способна. “Мне нужен номер ее комнаты”, - говорит она. “Сейчас!”
  
  * * *
  
  Оливия Ноулз не была готова проснуться. Она не хотела смотреть правде в глаза, снова быть Тоней. Итак, она лежала в постели с закрытыми глазами, пока медсестры и врачи входили и выходили из палаты, проверяя ее жизненные показатели и обсуждая то, что, по их мнению, она не может слышать. Сейчас, лежа здесь в темноте, она чувствует себя в безопасности. Она открывает глаза и слушает писк мониторов рядом с ней.
  
  Она помнит, как услышала стук в дверь фермерского дома и увидела своего брата, стоящего на крыльце. Конечно, он изменился. Его волосы потемнели, черты лица затвердели, но даже с этими изменениями она все еще могла видеть шестилетнего ребенка, который преследовал ее воспоминания.
  
  “Ты пришел”, - сказала она ему.
  
  Линдси вошел в фермерский дом и закрыл за собой дверь. Оливия годами думала об этом моменте. Она представляла себе объятия и облегчение, но, увидев его в своем холле, она не знала, что делать. Она не ожидала холодности в его глазах, когда вела его на кухню.
  
  “Я приготовлю немного чая”, - сказала она, наполняя чайник.
  
  Когда она повернулась к нему лицом, он стоял у стены, где она повесила фотографии Рут. Фотографии их обоих. Вместе.
  
  “Ты выглядишь счастливой”, - сказал он. “Как будто ты начал новую жизнь для себя”.
  
  Оливия шагнула к нему. “Рут и я . . . Это было не то, что я искал, но это то, что я нашел”.
  
  “Почему здесь? И почему именно она, из всех людей? У тебя был выбор из целого мира”.
  
  Оливия—Тоня — вернулась в Элмхерст, чтобы Линдси могла ее найти. И теперь у него было.
  
  Чайник засвистел. Она повернулась к плите и выключила газ.
  
  “Они приближаются”, - сказала Линдси. “Они будут здесь в любой момент. И я не могу позволить им узнать, кто я ”.
  
  Оливия застыла, повернувшись к нему спиной. Она должна была заметить перчатки, те, которые он не снял, когда зашел внутрь. Она должна была почувствовать его, когда он подошел к ней сзади. Она почувствовала ослепляющую боль в затылке, и мир погрузился во тьму.
  
  Теперь дверь в ее больничную палату открывается, и загорается свет. В комнату входит Натали Кавано. Она одета в больничный халат и выглядит так, словно побывала в автомобильной катастрофе. “Здесь должна быть форма”, - говорит она. “Куда он пошел?”
  
  Оливия сглатывает. Когда она заговорит, она снова станет Тоней Сайкс.
  
  “Почему у тебя на стене фотографии моей матери?”
  
  Внезапно Оливии ничего так не хочется, как рассказать эту правду. Она хочет, чтобы Натали знала, как сильно она любила Рут, как сильно они любили друг друга, и извинилась за то, что хранила этот секрет. Но дверь снова открывается. На этот раз входит Линдси. Он удерживает ее взгляд и почти незаметно качает головой, как раз в тот момент, когда громкоговоритель потрескивает. “Фиолетовый код. Весь персонал и пациенты должны укрыться на месте. У нас нарушение безопасности ”.
  
  У Линдси звонит телефон. Он заставляет это замолчать.
  
  “Что происходит?” Спрашивает Натали. “Куда делась форма?”
  
  “Я дала ему передышку”, - говорит Линдси.
  
  Натали пересекает комнату и заглядывает в коридор.
  
  “Не ходи с ним”, - говорит Оливия мягко, слишком мягко.
  
  Линдси берет Натали за руку. Натали стряхивает его руку. “Зейн, ” говорит она Линдси, “ почему мы в карантине?”
  
  “Давай”. Линдси достает пистолет и выводит ее в коридор. “Мы нужны лейтенанту”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА 46
  
  AНГЕЛА ПОДНИМАЕТСЯ На ЛИФТЕ НА ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАЖ И БЕЖИТ по коридору к комнате Оливии Ноулз. Офицер, который должен был дежурить в коридоре, ушел. Подходит медсестра. “Кто был здесь?” Спрашивает Анджела.
  
  “Просто полицейский”, - говорит медсестра.
  
  “Униформа, охраняющая дверь?”
  
  Медсестра краснеет. “Нет”, - говорит он. “Другой. Детектив. Симпатичный.”
  
  Анжела сосредотачивается на том, чтобы ее голос звучал ровно. “Когда ты его увидела?”
  
  “Может быть, пять минут назад. Я зашел проведать пациента, и он попросил меня вернуться ”.
  
  Анжела открывает дверь. Горит свет, и Оливия Ноулз садится на кровати, ее лицо побледнело. “Они только что были здесь”, - говорит она. “Натали. И мой брат ”.
  
  Анджела оборачивается и видит, что дежурный офицер бежит к ней трусцой.
  
  “Она в порядке?” он спрашивает. “Я вернулся, как только услышал сигнал тревоги”.
  
  “Куда, черт возьми, ты ходил?” Спрашивает Анджела.
  
  “Перес сказал мне сделать перерыв”.
  
  Анджела пересекает комнату и подходит к кровати Оливии. “Это твой брат?” - спрашивает она, показывая фотографию Зейна.
  
  Оливия кивает.
  
  “Убедитесь, что никто не войдет в эту дверь”, - говорит Анджела офицеру.
  
  Лифт подает звуковой сигнал. Брок Лондон отходит и подходит к ней.
  
  “Он был здесь”, - говорит Анджела. “С ним Натали Кавано”.
  
  “Гленн и Мэвис Эбботт в безопасности в своей комнате”, - говорит Брок. “Спецназ в пути и будет готов занять позиции. И мы отслеживаем видеозапись. Мы их найдем”.
  
  Анджела пробивает стену. Как, черт возьми, она могла это пропустить? Она говорит в свое радио. “Нам нужен розыск детектива Зейна Переса. Подозреваемый должен считаться вооруженным и опасным ”.
  
  * * *
  
  “Куда мы идем?” - Спрашивает Натали Зейна, когда они выходят на лестничную клетку. Он все еще держит свой пистолет.
  
  “Крыша”, - говорит он, ожидая, когда Натали возьмет инициативу в свои руки.
  
  Она останавливается и обеими руками хватается за холодные металлические перила. “Почему не вниз?”
  
  Зейн поворачивается к ней. “Потому что именно там они будут искать в первую очередь”.
  
  И тогда она вспоминает. Его огнестрельное оружие. Это было конфисковано ранее, после стрельбы.
  
  Словно читая ее мысли, он направляет на нее ствол. Натали медленно отпускает свою хватку на перилах. “Чего ты хочешь?”
  
  “Ты даже не узнаешь меня. Помнишь, как мы играли на траве? Помнишь монстров в лесу? Это были твои монстры, не так ли? Ты создал их для меня. Ты помогла мне увидеть их в моем сознании, даже если они не существовали ”.
  
  Линдси.
  
  Предупреждения Беннета внезапно обретают смысл, его сообщение, призывающее Натали быть осторожной, его шепот, что она не одна. Зейн тычет Натали пистолетом в ребра, и она, спотыкаясь, поднимается по лестнице.
  
  “Ты подбросила мне эти воспоминания, чтобы я рассказал копам”, - говорит он. “Ты позаботился о том, чтобы я предал свою мать”.
  
  “Какие воспоминания?” Спрашивает Натали.
  
  “Ты помнишь. Они были обнажены. Голый, голый, голый. Что ты сделал? Ты сказал мне, во что хотел, чтобы я поверил, пока я тоже в это не поверил? Ты был эффективен, я отдаю тебе должное. Я все еще вижу, как моя мать царапает тело твоего отца в лесу. Я вижу, как корчатся их тела. У копов штата была копия допроса в деле. Все, что мне нужно было сделать, это попросить об этом. Я видел, что они сделали, как они манипулировали интервью. Я тоже видел, что я сделал, как я помог им нацелиться на мою мать ”.
  
  Наверху лестницы он открывает пожарную дверь и выталкивает ее на холодный ночной воздух. Он заставляет ее обойти вытяжное отверстие, где он сможет укрыться с двух сторон. “Твоя сестра распустила слухи”, - говорит Зейн. “И ты посеял воспоминания. Вы были командой ”.
  
  Натали вспоминает, как гонялась за Линдси по траве, в то время как ее мать и миссис Сайкс говорил на заднем крыльце. Она помнит, как говорила ему, что в лесу водятся монстры, но остальное он понял неправильно. Она знает, что спорить не стоит, по крайней мере, пока. “Ты убил Патрика Лири”, - говорит она. “И ты пытался убить свою собственную сестру. Из-за тебя Мэвис тоже чуть не убили.”
  
  “Патрик вел себя неаккуратно, пытаясь подкатить к твоей сестре. Он тоже был жадным. Он хотел больше денег, но дело было не в деньгах. Я сказал ему остыть, но он не захотел слушать. Поэтому я застрелил его и вымазал ему лицо джемом. Арахисовое масло тоже. Я задавался вопросом, найдут ли его крысы, как они нашли твоего отца. И я заставил Беннета подкупить этого сопливого мальчишку, чтобы тот отважил Мэвис пойти на фабрику. Беннет хотел, чтобы все было просто ”.
  
  “Как Беннет вообще оказался замешан в этом? Он не знал тебя ”.
  
  “Я узнал его после того, как ты превратил его в призрака. Я думал, что он может оказаться полезным инструментом, и оказалось, что я был прав. Однажды вечером, перебрав лишнего, он рассказал мне о своем боссе, о том, кто обокрал детский футбольный клуб. Остальное встало на свои места ”.
  
  “Ты убедил Беннета познакомить Патрика с Джейком”, - говорит Натали. “Беннет сказал Джейку, что Патрик был его другом, чтобы ты мог держаться в шаге от всего этого”.
  
  Зейн относится к Натали, возможно, с презрением. Или развлечение. Или уважение. “Он думал, что сядет за эту картину и продаст ее через несколько лет, а наличные оставит себе”.
  
  Натали кивает. “Он не понимал, что как только ты нарушаешь правила, пути назад уже нет”.
  
  “Все, что мне нужно было сделать, это пригрозить ему федералами. После этого он делал все, о чем я просила. Однако мы не оставили ему особого выбора, не так ли?”
  
  “Что вы имеете в виду, "мы”?"
  
  “Я имею в виду нас. Ты и я. В тот момент, когда мы появились в его квартире, он понял, что облажался. Я взял его бумажник на вечеринке, бросил его на месте преступления и сказал ему, что есть другие улики, связывающие его с убийством, и что от него зависит, увидят эти улики свет или нет. Вы бы слышали, как он умолял, когда вы с лейтенантом вышли в коридор. Он был в ужасе. Я думал, что он может начать рыдать прямо там ”.
  
  “И той ночью он убил Джейка, как ты ему сказал. После этого он пробрался прямо в мой дом ”.
  
  “Ты почти все понимаешь правильно”, - говорит Зейн. “В баре я подсыпал руфи в твой напиток, когда ты был в туалете. Ты, казалось, тоже была готова солгать ради Беннета, когда пришла в дом своей сестры той ночью. Бьюсь об заклад, он думал, что ты примешь его обратно, но я слишком хорошо тебя знаю, Кавано. Ты оставалась рядом с ним. Ты использовала его, как и я. Ты хотел быть уверен, что у нас будет еще один подозреваемый, если мы начнем искать твою сестру.”
  
  “Ты действительно знаешь меня”, - говорит Натали. “И ты должен был знать, что я сделаю все для Мэвис. Почему ты сказал ему похитить ее? Временная шкала - это то, что в конце концов вас обмануло. Ты не можешь быть в двух местах одновременно.”
  
  Выражение лица Зейна меняется. Он поправляет пистолет в своей руке. “Мне следовало убить Беннета раньше”.
  
  “Мэвис не была частью плана, не так ли? Беннет испугался, когда ситуация накалилась, когда он вспомнил, что Мэвис видела, как он выходил из офиса Гленна после того, как подбросил улику. И я привел тебя прямо к нему.”
  
  За ними открывается дверь на крышу. Голос лейтенанта звенит в ночи. “Перес”, - кричит она. “Отдай себя. Команда спецназа выдвигается на место ”.
  
  Зейн встречается взглядом с Натали. “Ты и твоя сестра оба были бы сейчас в тюрьме, если бы не лейтенант. Было много улик, указывающих прямо на вас обоих, но она со вчерашнего дня балансирует на грани истины.” Зейн направляет пистолет на Натали. “Ты, твоя сестра, твоя мать — вы разрушили мою жизнь. Ты убил мою мать. Все для того, чтобы защитить себя и свою маленькую семью. Твоя мать могла бы заявить о самозащите, и все было бы хорошо. Но вы все трое заботились о своей семье и позволили моей сгнить”.
  
  Анджела снова кричит. “Перес, нам некуда идти”.
  
  Зейн оглядывается через плечо. “Лейтенант прислал мне сообщение, когда я был в комнате Тони, и сказал мне сдаться. Но игра окончена. Я не хочу проходить через это. Вот что делает меня опасным ”.
  
  Натали делает шаг назад.
  
  “Ничего не пробуй”, - говорит Зейн.
  
  Она делает глубокий вдох. “Ты прав. Я уверен, что моя мать убила моего отца, и я верил в это с того утра, когда нашел его лежащим лицом вниз в лесу. И мы все позволили истории о твоей матери прижиться, потому что она помогла нам, даже когда причинила тебе боль. То, что случилось с тобой и твоей семьей, было аморально. Имя твоей матери должно было быть очищено. Но я не сожалею о том, что защищал свою семью или присматривал за своей матерью ”.
  
  Натали в нескольких дюймах от нас. По ту сторону крыши она видит снайпера на позиции. Анджела ждет у пожарной двери с пистолетом наготове.
  
  “Кавано, ” говорит Зейн, “ никто из нас не выйдет отсюда сегодня вечером. Мы оба умрем на этой крыше. Мы оба заслуживаем смерти ”.
  
  Натали делает еще один шаг. Зейн направляет на нее пистолет. Она может остаться здесь и ждать, пока Зейн сделает свой следующий шаг, или она может рискнуть и поверить в кого-то. “Минуту назад ты сказал, что знаешь меня. Ты действительно знаешь меня. И ты знаешь, что я играю по правилам. Может быть, ты действительно видел свою мать с моим отцом в лесу. Может быть, эти воспоминания реальны, и ты потратил свою жизнь, пытаясь убедить себя в обратном. Или, может быть, кто-то действительно их подбросил. Я не знаю, что произошло. Но я знаю, что это был не я ”.
  
  Впервые на лице Зейна появляется намек на сомнение.
  
  “Я тоже тебя знаю”, - говорит Натали. “Сегодня вечером ты мог позволить Мэвис умереть, но вместо этого помог мне найти ее. Ты также мог застрелить меня в лесу и потребовать дружественный огонь. Черт возьми, ты мог бы сказать, что я все это время работал с Беннетом. Но ты этого не сделал ”.
  
  Вертолет поднимается над краем крыши. Снайпер сидит в открытой двери.
  
  “Ты говорил мне, что я тебе нравлюсь раньше”, - говорит Натали, когда волосы падают ей на глаза.
  
  “Я сказал много лжи”, - говорит Зейн.
  
  “Ты мне понравился с того дня, как мы встретились. Линдси мне тоже нравился, и я не хочу, чтобы он делал тот же выбор, что и его мать. Я хочу, чтобы он жил так же сильно, как я хочу жить сам ”.
  
  Натали медленно поворачивается. Ее ноги дрожат, когда она делает один шаг, а затем другой. Позади нее по крыше раздаются шаги - команда спецназа расходится веером. Она молится, чтобы не услышать выстрела. Если она это сделает, то это будет от пули, предназначенной кому-то другому. Перед ней приближается Анджела с пистолетом в руке, указывая Натали на безопасное место.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ФЕВРАЛЬ
  
  ЯИдет СНЕГ. GЛЕНН ПРИСЛУШИВАЕТСЯ К ТИШИНЕ, ПОКА ОНА ИДЕТ По несколько кварталов до Сентер-стрит. Она слоняется возле паба и наслаждается ощущением снежинок, падающих ей на лицо. Ей нравятся моменты, когда она одна, когда никто не смотрит. Оказавшись в теплом ресторане, она стягивает с головы шляпу и осматривает зал. Почти никто ее больше не узнает. Ее лицо исчезло из заголовков, а медный оттенок в ее волосах поблек. Блог возобновлен, хотя она публикует не так много, как раньше, и хотя разговор о пересмотренной дате публикации книги продолжается, Гленн уже может сказать, что страсть к работе ушла. У нее было достаточно славы на всю жизнь. Сейчас она рассматривает возможность вернуться в школу для социальной работы.
  
  В баре Брок машет ей рукой. Она улыбается и присоединяется к нему, когда он целует ее в щеку.
  
  “Брок Лондон, ” говорит она, - ты уверен, что это твое имя?”
  
  Он кладет на стойку паспорт, за которым следуют свидетельство о рождении и карточка социального страхования, и расплывается в редкой улыбке. После всего, что случилось с Джейком, пройдет некоторое время, прежде чем Гленн снова научится доверять. Она рада, что в это время у Брока есть возможность попрактиковаться.
  
  Федералы провели последние два месяца, изучая каждую десятичную точку в объединенном финансовом мире Гленна и Джейка, и хотя всегда найдутся люди, которые верят, что Гленн участвовала в Великой футбольной афере, большинство родителей в команде, похоже, простили ее, даже мать Стеллы. Помогло то, что ноутбук, который полиция обнаружила в доме Натали, тот самый, который Беннет подбросил туда, чтобы полиция могла его найти, содержал так много улик, включая информацию о средствах, которые Джейк спрятал в офшоре. Гленн вернул все деньги. Это была лишь часть того, что он украл, но жест был хорошо принят.
  
  Чего никто не простил, так это того, что Гленн сделал с Дианой Сайкс и ее детьми, когда она решила распустить эти слухи. Гленн призналась в том, что она сделала. Она рассказала полиции Бостона, копам штата, федералам. Она даже рассказала Оливии Ноулз. “Это — все это, смерть твоей матери, все, что сделал Зейн — все, что произошло, было моей виной”, - сказала она.
  
  “Дети совершают ошибки”, - сказала Оливия. “Найди способ простить себя”.
  
  Это может занять всю жизнь. Сейчас Гленн придется научиться жить с тем выбором, который она сделала.
  
  * * *
  
  Стелла настроила камеру и нажимает PПОЛОЖИТЕ по ее телефону. Когда начинается песня Тейлор Свифт, Мэвис перестает танцевать. “Кое-что еще”, - говорит она, ее улыбка все еще яркая. Но внутри песня слишком сильно напоминает ей об отце и их последнем дне вместе. Она не готова открыть эту коробку, пока нет.
  
  “Выбирай сам”, - говорит Стелла.
  
  Мэвис просматривает песни. Она спрятала большую часть того, что произошло в ноябре. Время от времени она снимает бантик с воображаемой коробки и изучает содержимое, но сейчас она с удовольствием раскладывает его по полочкам. Она выбирает старую песню NSYNC, которая нравится ее матери, и танцует рядом со Стеллой, подпевая ей под губную гармошку. Закончив, они выкладывают видео на TikTok и лежат на полу, читая комментарии, пока миссис Кляйн не зовет их ужинать.
  
  Внизу они хихикают над другими видео, пока миссис Кляйн не заставляет их убрать телефон. “Твоей мамы сегодня снова нет дома?” - спрашивает она.
  
  На одной из коробок Мэвис появляется бантик. Ее мать не хочет, чтобы она знала, что она встречается с детективом из штата, с дурацким именем и голубыми глазами, с тем, кого Мэвис иногда видит, когда он выскальзывает из дома поздно ночью, но она знает больше, чем ее мать может когда-либо предположить.
  
  Мэвис могла бы сфотографировать Брока на подъездной дорожке. Она могла бы оставить это где-нибудь, чтобы ее мать нашла. Или она могла бы опубликовать это на форумах блога, как она сделала с фотографией буше де Ноэль с праздничной вечеринки. Она могла бы даже использовать то же сообщение, я наблюдаю за тобой, но, честно говоря, как бы сильно она ни скучала по своему отцу, государственный детектив кажется безобидным. Она запихивает Брока Лондона подальше и запихивает коробку в свой шкаф на другое время.
  
  * * *
  
  На следующий день Натали приезжает на Старлинг Серкл. Несколько машин стоят вдоль подъездной дорожки к дому, несмотря на снег, который покрывает всю округу. Она паркуется на улице уили SЭЛЬ расписываемся, проверяем время и решаем подождать еще пять минут, прежде чем отправиться внутрь. Она идет по подъездной дорожке и смотрит через забор на соседский двор, смягченный снежными насыпями. Несмотря на то, что бассейн закрыт на зиму, она чувствует запах хлорки и слышит стук доски для прыжков в воду. Напряжение в ее животе все еще присутствует, настигая ее, когда она меньше всего этого ожидает, но оно спало, по крайней мере, немного.
  
  Зейн в тюрьме. Он признался в убийстве Патрика Лири, в том, что заставил Беннета подбросить улики в квартиру Натали, в попытке разрушить репутацию и жизни Гленна и Натали так же, как была разрушена жизнь его собственной матери. Он также вынудил Беннета убить Джейка, угрожая сдать Беннета федералам. Картины, висящей в квартире Беннета, было бы достаточно, чтобы обвинить его, но федералы раскрыли и другие финансовые нарушения, которых, безусловно, было достаточно, чтобы отправить его в тюрьму.
  
  Зейн потребовал, чтобы полиция штата вновь открыла дело о смерти Алана Кавано. Несмотря на письменные показания Гленн, в которых она признала, что распустила слухи о Диане, полиция пока не продвинулась вперед. Никто не был осужден за убийство, и оба основных подозреваемых в настоящее время мертвы. Натали сомневается, что они когда-нибудь снова откроют это дело.
  
  Она уже дважды навещала Зейна в окружной тюрьме, где он содержится до вынесения приговора. Она не смогла примирить человека, который работал рядом с ней, с человеком в тюремной одежде, человеком, который проведет за решеткой остаток своей жизни. Когда она пришла в первый раз, они молча сидели по разные стороны серого ламинированного стола, каждый ожидая, когда другой сломается. Когда часы посещений закончились, Зейн сказал: “Рад тебя видеть” и ушел. Во второй раз, когда она пришла, тишину, наконец, заполнил Зейн. “Это казалось несправедливым, - сказал он, - что вы должны быть счастливы, что вы продолжаете жить своей жизнью, в то время как наша была разрушена. Я детектив. Я просмотрел доказательства. Твоя мать убила твоего отца. Любой должен был это знать ”.
  
  Натали не уверена, что счастлива - это то, как она бы описала себя. Но она бы так не сказала, не тогда, когда она могла уйти, а Зейн не мог.
  
  “Почему ты напал на Оливию?” - спросила она.
  
  “Ты имеешь в виду Тоню?”
  
  “Тоня”.
  
  Зейн пожал плечами. “Когда я пошел к ней, я не знал, что планирую делать. Но я видел фотографии на ее стене. Они были о ней и твоей матери, женщине, которая стала причиной всего этого. И они выглядели счастливыми. Твоя мать выглядела довольной. Что-то внутри меня оборвалось ”.
  
  Он остановился.
  
  “Я тоже не знала о Тоне и моей матери”, - сказала Натали. “Они прожили целую жизнь без нас”.
  
  Она хотела спросить его, считал ли он ее другом, когда-либо, или все это было притворством, но не могла подобрать слов. Он встретился с ней взглядом, и это было так, как будто они снова работали вместе, как будто он мог читать ее мысли. “Не сразу”, - сказал он. “Я уговорил лейтенанта назначить нас в одно подразделение. Я сказал ей, что мне нужен наставник и что я хочу, чтобы это был ты, и лейтенант, я ей понравился, и она хотела, чтобы ты добился успеха. Когда мы работали вместе, я иногда забывал, кем ты был ”.
  
  Прозвенел звонок. Часы посещений закончились. Внезапно у Натали появилось так много вопросов, которые она хотела задать. “А как насчет твоих брата и сестры, Джо и Айрин? А как насчет твоих родителей?”
  
  Зейн встал, когда охранник подошел, чтобы увести его. “Я их выдумал”, - сказал он.
  
  * * *
  
  Внутри дома Тоня—Оливия — отвечает на вопросы потенциальных покупателей. Убийство недавно снова было в новостях, и женщина спрашивает: “Где это произошло? В какой комнате?”
  
  “Это было давно”, - говорит Оливия. “Но это произошло не в доме”.
  
  Натали не может сказать, разочарована женщина или нет.
  
  После того, как уходит последний потенциальный покупатель, Натали спрашивает: “Есть желающие?”
  
  “Рынок востребован”, - говорит Оливия. “К вечеру у нас будут предложения”.
  
  Натали достает из сумки бутылку совиньон блан. “Давайте произнесем предполагаемый тост”.
  
  На заднем крыльце она наливает два бокала. Зимнее солнце нависает над горизонтом, и она поднимает свой бокал и чокается с бокалом Оливии. “Нашим матерям. Они вот так выпивали вместе, когда были друзьями ”.
  
  Она потягивает белое вино. Пахнет цитрусовыми.
  
  “Твоя мать не убивала твоего отца”, - говорит Оливия. “Неважно, что кто-то утверждает. Я знал ее. Мы любили друг друга. Она никому не могла причинить вреда ”.
  
  Натали прислоняется к перилам. Оливия не убеждает ее, но в любом случае приятно слышать, как кто-то защищает ее мать. Приятно знать, что кто-то так сильно любил Рут Кавано. “Какой она была?”
  
  “Она была твоей матерью”, - говорит Оливия. “Ты знал ее”.
  
  “Я знал ее как свою мать. Но какой она была с тобой?”
  
  “О, забавный и милый. Раньше мы играли в "Скрэббл". Обычно она побеждала. И ей нравилось смотреть фильмы о заговорах семидесятых — "Взгляд параллакса" и "Три дня Кондора", фильмы такого типа. Она была добра к моему сыну Джейсону. И она любила тебя и Гленна. Она бы сделала для тебя все, что угодно ”.
  
  Оливия протягивает свой бокал. Натали превосходит ее.
  
  “Последний год был тяжелым”, - продолжает Оливия. “Ее состояние ухудшилось. Мы оставляли записки по всему дому, чтобы помочь ей вспомнить вещи ”.
  
  Натали помнит эти заметки.
  
  Выключите плиту.
  
  Купите Earl Grey.
  
  Запишитесь на нейропсихологическое обследование.
  
  “Ты был моим другом. Я назвал тебя феей ”. Натали делает паузу, прежде чем задать свой следующий вопрос. “Знала ли она, кем ты был на самом деле?”
  
  Оливия на мгновение задумывается над своим ответом. “Долгое время я не был уверен. Я думаю, она и знала, и не знала, но я предполагаю, что ее подсознание все это просчитало. Я не думаю, что она думала, что смотреть правде в глаза стоило последствий ”.
  
  Эта правда заставила бы мать Натали, наконец, признать свою вину. Ей пришлось бы признаться, что она убила отца Натали, и позволить матери своего любовника взять вину на себя. Неудивительно, что Рут хранила свои секреты.
  
  “Ближе к концу, - говорит Оливия, - когда ее память была действительно затуманена, она иногда думала, что я - это моя мать. Тогда я понял, что она знала, по крайней мере, каким-то образом, все это время. Она говорила со мной так, как будто они были здесь, на крыльце, сплетничая ”.
  
  Она смеется.
  
  “Что?” Спрашивает Натали.
  
  Оливия качает головой и подавляет очередной смешок. Это настолько заразительно, что Натали тоже смеется. “Расскажи мне”, - просит она.
  
  “В последний раз, когда я видел Рут, она была зла на Гленна. Молодой Гленн, однако. И она думала, что я - это моя мать ”. Оливия снова смеется. “Я пытался сказать ей, что Гленн был милым, а Рут сказала, что Гленн подрезал бы кого-нибудь на коленях, чтобы вырваться вперед в гонке на трех ногах”.
  
  “Она хорошо знала свою дочь”, - говорит Натали.
  
  Оливия закрывает глаза и поднимает лицо к солнцу. “Ты помнишь те бальзамы для губ, у которых был вкус конфет?”
  
  Натали хорошо их помнит. Она чувствует запах цитрусового блеска для губ, тающего на солнце.
  
  “Они выпускались в ярких тубах”, - продолжает Оливия. “Твоя мать вновь переживала какое-то воспоминание, когда-то давно. Она рассказала мне, что Гленн украл блеск для губ из A & P и попытался заявить, что он упал в корзину ”. Оливия открывает глаза и поворачивается к Натали. “Рут сказала, что было легче позволить Гленну выйти сухим из воды за воровства, чем страдать от гнева твоего отца. Я думаю, она всегда пыталась уберечь вашего отца от причинения вреда вам двоим ”.
  
  Натали делает еще один глоток вина. Она больше не ощущает цитрусовых нот. Она помнит каждую деталь того дня, как будто это было вчера. “Я должна идти”, - говорит она.
  
  Оливия на мгновение смотрит на нее так, что Натали задается вопросом, знает ли она то, что Натали теперь наконец понимает.
  
  “Я позвоню сегодня вечером с предложениями”, - говорит Оливия.
  
  Выйдя на улицу, Натали на мгновение садится в свою машину с работающим двигателем.
  
  В работе полиции одним из важнейших инструментов является график. Это было правдой и в этом деле: Беннет не мог находиться в двух местах одновременно, поэтому убийц должно было быть двое.
  
  Натали помнит, как нашла тело своего отца в лесу и никому не рассказала, даже Гленну. Она помнит, как ходила в A & P. Она помнит, как ее мать нашла украденный блеск для губ и разрешила Гленну оставить его. Никто не знал, что Натали нашла тело тем утром, что она оставила его гнить в лесу. Никто больше не знал, что Алан Кавано был уже мертв, когда мать Натали позволила Гленну сохранить украденный блеск для губ.
  
  Нет причин защищать ребенка от ярости мертвеца. Если только ты не знаешь, что он мертв.
  
  И если Рут Кавано не убивала своего мужа, у кого еще был мотив?
  
  Натали заводит машину, заезжает за угол и ждет. Пока она смотрит, Оливия снимает ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ подписывает и кладет на заднее сиденье своего седана. Затем она снимает обувь, надевает ботинки и направляется в лес.
  
  * * *
  
  Оливия пробирается сквозь деревья, и это как будто переносит ее в прошлое, как будто она превращается в Тоню Сайкс прямо там и тогда.
  
  Будучи шестнадцатилетней, Тоня никому не рассказывала о том, насколько хорошо она училась в школе или как сильно она заботилась о своих оценках. Тоня была крутой девушкой, которая встречала мир рычанием. Единственным человеком, который знал ее секрет, была ее мать, которая садилась на ее кровать и шептала: “Я горжусь тобой, я горжусь тобой, я горжусь тобой”, - нараспев, пока Тоня не откатывалась к стене и не накрывала голову подушкой. Тоня никогда бы не призналась, ни разу, насколько важно было услышать эти слова.
  
  Ее мать тоже была горда, когда Тоня записалась на летние писательские курсы Алана Кавано в местном колледже в рамках программы двойного зачисления в старшую школу. В первый день занятий Тоня была в обрезанных брюках и майке, и хотя там было всего двенадцать учеников, Алану потребовалось мгновение, чтобы разглядеть ее. По-настоящему заметить ее. Его голос замер на ее имени.
  
  “Расскажите нам, каково это - быть опубликованным?” - спросила она.
  
  Алан не ответил. Не сразу. Тоня почувствовала, как остальные в классе наклонились к нему, ожидая его ответа. Он встретился с ней взглядом. “Это как оказаться в эпицентре урагана. Задействованы все чувства. Каждое чувство обостряется. И это длится одно мгновение”.
  
  * * *
  
  В лесу снег не такой глубокий. Оливия следует знакомой тропинкой, той же тропинкой, по которой она шла той ночью, хотя тогда было лето. Она задается вопросом, что бы Алан сказал сейчас об этом романе, если бы он был все еще жив. Она подозревает, что он сказал бы, что она нацелилась на него, что она манипулировала им. Он, вероятно, обвинил бы ее в джинсах с низкой посадкой и платьях baby doll и в том, что она пришла на его урок в декольте, выглядывающем из-под футболок. Долгое время Оливия тоже в это верила. Она больше не хочет.
  
  Алан - тот, кто пялился на нее через забор, когда она сидела у бассейна в купальнике, и он думал, что никто не видит. Он был развязным и старше, и в запретном было что-то волнующее. Но Алан единственный, кто сказал "да". И никто не заставлял его.
  
  Оливия перепрыгивает через ручей, пересекает поляну и подходит к тому месту, где раньше был охотничий блайнд, где она встречалась с Аланом. Она помнит время, когда Линдси последовала за ней. Она помнит, как позже сказала ему, что он ошибся, что это ее мать боролась с мистером Кавано. Он был молод и впечатлителен, и она помнит, как повторяла это достаточно часто, чтобы он поверил, что это правда. В то время это казалось достаточно безобидным.
  
  И она помнит, как ждала здесь в ту конкретную ночь.
  
  Она рассказала Алану о ребенке сразу после занятий в тот день. Их ребенок. Она хотела, чтобы он был так же взволнован, как и она. Она хотела, чтобы он прижал ее к себе и сказал, что все получится. Вместо этого он сказал: “Об этих вещах легко позаботиться. Мы можем пойти вместе. Мы скажем, что я твой отец”.
  
  Тоня не хотела делать аборт.
  
  “Тебе шестнадцать”, - сказал Алан. “Меня уволят”.
  
  Но они были влюблены. Он сказал ей об этом.
  
  “Мы поговорим позже. Познакомься со мной”, - сказал он, когда студенты из его следующего раздела просочились в комнату. “Обычное место”.
  
  Здесь, в the blind, она ждала, прислушиваясь, когда он придет. Он опоздал, а когда появился, то, спотыкаясь, пробрался через лес на поляну, и каждая частичка взрослого "я" Оливии хочет сказать этой наивной девочке — сказать Тоне — бежать и никогда не оглядываться назад, признаться во всем ее матери, переложить всю тяжесть проблемы на плечи Дианы, которую нужно решить. Оливия понимает, что ее мать с легкостью взяла бы на себя это бремя. Но Тоня этого не знала. Тоня еще недостаточно повидала мир, чтобы понять.
  
  Он сел рядом с ней и закурил сигарету. У него на руке была кровь. “Моя жена выгнала меня”, - сказал Алан.
  
  “Из-за меня?”
  
  Тоня надеялась, что он, наконец, выбрал ее. Словно в ответ, он поцеловал ее. У него во рту был вкус бурбона и табака. Она видела их будущее.
  
  Он толкнул ее на спину. Она заключила его в свои объятия. Она хотела прикоснуться к каждой его частичке, и сначала она не могла сказать, что что-то пошло не так. Его лицо было близко, а руки сильны, и она изо всех сил пыталась выбраться из-под него. Она попыталась заговорить, сказать ему, что он причиняет ей боль, потому что не мог знать, что она не могла дышать. Она пошевелила языком. Она попыталась откусить, но скатанный комок бумаги был у нее во рту, застрял в горле, и теперь она пыталась кричать, царапать его руки или лицо, все, что позволило бы ей сбежать.
  
  Оливия не помнит, когда Тоня нашла камень. Но она помнит, когда Алан рухнул на нее. И она помнит кровь, льющуюся из раны и заливающую ее. Он застонал, и она попыталась высвободиться.
  
  И вот та часть, которая является правдой.
  
  Она сбежала.
  
  Она выбралась из-под него. И она хватала ртом воздух через поврежденное горло. Она отступила, когда Алан снова попытался преследовать ее. Рядом с ним догорала его сигарета. И она могла бы сбежать. Он был слишком ранен, чтобы преследовать ее. Вместо этого она размозжила ему голову камнем. Она ударила его по меньшей мере дюжину раз, и к тому времени, как она закончила, брызги крови покрывали ее с головы до ног. Она взяла камень с собой к ручью, где смыла столько, сколько смогла. Она побрела домой в оцепенении. И ее матери не потребовалось много усилий, чтобы собрать воедино то, что произошло.
  
  Они сожгли ее одежду дотла, остались только обрывки, которые полиция нашла позже. “Завтра мы пригласим Кавано в бассейн”, - сказала Диана. “Пригласи девушек в кино. Веди себя так, как будто это любой другой день ”.
  
  И они ждали. И все пошло не так.
  
  И теперь, иногда, проходят целые недели, когда Оливия забывает о существовании Тони. Но, возможно, пришло время взглянуть правде в глаза.
  
  Позади себя она слышит шаги и знает, кто там, еще до того, как обернется.
  
  Натали стоит на снегу. “У моей сестры хороший адвокат. И я могу пойти с тобой, когда ты будешь разговаривать с детективами ”.
  
  “Я бы хотела этого”, - говорит Оливия. “Но сначала я должен позвонить своему сыну. Джейсон должен услышать это от меня ”.
  
  * * *
  
  Послеполуденное солнце льется через окна в спальне Анджелы, и она может слышать шум внизу. Лай тоже. Часы показывают ей, что уже за полдень, далеко за полдень. Но она заслуживает отдыха. Последние два месяца были нелегкими. Она столкнулась с расследованием того, как убийца прятался в ее отделе и как он продолжал действовать под ее наблюдением. Что Анджела хочет им сказать, так это то, что Зейну нравились космос и выпечка, что он был личностью, с которой происходили ужасные вещи, и она принимала ужасные решения. Она давно перестала смотреть на мир как на хороший и плохой, и наказание Зейна будет соответствовать преступлению. Она надеется, что в конце концов перестанет наказывать себя.
  
  Она заставляет себя встать с постели. Все ее тело кажется тяжелым, измученным. Она чистит зубы и натягивает старую толстовку. Она уже знает, кто внизу, и это не те люди, которых волнует, носит ли она чистое белье.
  
  Морган сидит у телевизора, Исайя с одной стороны, а Кейт с другой, и они играют в видеоигру. Эстер уже наливает вино и делает вид, что помогает, пока Кэри раскладывает лазанью слоями и отправляет ее в духовку. Бывшая Кэри, Бренда, тоже здесь, украшает запеканку "дамскими пальчиками" для тирамису. Эстер поднимает взгляд и усмехается. “Я не знал, увидимся ли мы с тобой”.
  
  Анжела зевает. “Я бы не пропустил игру. Или мои друзья”.
  
  Настоящие друзья.
  
  “Держишься там?” Спрашивает Эстер.
  
  “В основном”, - говорит Анджела.
  
  “Должно быть, это отстой, все, что связано с Зейном”.
  
  “Больше, чем, я надеюсь, ты когда-либо знаешь”.
  
  Лапы грохочут к ней, когда Джордж врывается через заднюю дверь, ведя за собой стаю собак, тоже шумных.
  
  “Роуди теперь один из банды”, - говорит Эстер. “Как и все мы”. Она наливает бокал вина для Анджелы, не останавливаясь, пока не коснется края.
  
  Кэри включает радио. Мадонна поет о том, что она счастливая звезда.
  
  “Музыка для старых людей!” Исайя кричит из гостиной.
  
  Кэри берет Анджелу за руку и кружит ее по кухне, в то время как Морган присоединяется к Эстер и делает то же самое. Бренда стоит в стороне, постукивая носком ботинка, пока Анджела не смягчается и не протягивает руку, приглашая ее тоже войти. Они почти пропускают звук машины, въезжающей на подъездную дорожку. Кэри выключает музыку и смотрит в окно. “Это один из ваших детективов”.
  
  Пока Анджела наблюдает, Натали выходит из своей машины и смотрит в сторону дома.
  
  “Я вернусь через минуту”, - говорит Анджела.
  
  “Будешь ли ты?” - Спрашивает Кэри.
  
  “Я обещаю”.
  
  Анджела открывает входную дверь и пропускает Джорджа и Роуди вперед, они скачут галопом по заснеженному двору и приветствуют Натали дружелюбным лаем и обнюхиванием.
  
  “Я была за рулем последний час”, - говорит Натали. “Иногда я больше не знаю, куда идти”.
  
  Анжела прислоняется к машине. Внутри горит свет, а на кухне тепло. Кэри наблюдает за происходящим через окно. “Как долго мы знаем друг друга?” Анджела спрашивает Натали. “Пятнадцать, двадцать лет? Ты никогда не был у меня дома.”
  
  Глаза Натали наполняются слезами. Она смахивает их кулаком. Анджела отдала бы все, чтобы заплакать.
  
  “Знаешь что?” - говорит она. “Остальное дерьмо будет здесь завтра. Прямо сейчас мои друзья собрались здесь для игры. Заходи внутрь. Присоединяйтесь к нам. У нас будет лазанья ”.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"