Паттерсон Джеймс : другие произведения.

Русский

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
   Персонажи и события в этой книге вымышлены. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, случайно и не предназначено автором.
  
  
  
   Авторские права No 2021 Джеймс Паттерсон
  Выдержка из Красной книги Авторские права No 2021 Джеймс Паттерсон
  
  
  
   Hachette Book Group поддерживает право на свободное выражение мнения и ценность авторских прав. Цель авторского права - побудить писателей и художников создавать творческие произведения, обогащающие нашу культуру.
  
  
  
   Сканирование, загрузка и распространение этой книги без разрешения является кражей интеллектуальной собственности автора. Если вы хотите получить разрешение на использование материалов из книги (кроме целей рецензирования), напишите по адресу permissions@hbgusa.com. Спасибо за поддержку авторских прав.
  
  
  
   Little, Brown and Company
  Hachette Book Group
  1290 Avenue of the Americas, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10104
  littlebrown.com
  twitter.com/littlebrown
  facebook.com/littlebrownandcompany
  
  
  
   Первое издание: январь 2021 г.
  
  
  
   Little, Brown and Company является подразделением Hachette Book Group, Inc. Название и логотип Little, Brown являются товарными знаками Hachette Book Group, Inc.
  
  
  
   MICHAEL BENNETT - торговая марка JBP Business, LLC.
  
  
  
   Издатель не несет ответственности за веб-сайты (или их контент), которые ему не принадлежат.
  
  
  
   Бюро спикеров Hachette предоставляет широкий выбор авторов для выступлений. Чтобы узнать больше, посетите сайт hachettespeakersbureau.com или позвоните по телефону (866) 376-6591.
  
  
  
   ISBN 978-0-316-43024-1 (электронная книга) LCCN 2020932834
  
  
  
   E3-20201211-DA-NF-ORI
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
   Крышка
  
   Титульная страница
  
   авторское право
  
   Глава 1
  
   Глава 2
  
   Глава 3
  
   Глава 4
  
   Глава 5
  
   Глава 6
  
   Глава 7
  
   Глава 8
  
   Глава 9
  
   Глава 10
  
   Глава 11
  
   Глава 12
  
   Глава 13
  
   Глава 14
  
   Глава 15
  
   Глава 16
  
   Глава 17
  
   Глава 18
  
   Глава 19.
  
   Глава 20.
  
   Глава 21
  
   Глава 22
  
   Глава 23
  
   Глава 24
  
   Глава 25
  
   Глава 26
  
   Глава 27
  
   Глава 28
  
   Глава 29
  
   Глава 30
  
   Глава 31
  
   Глава 32
  
   Глава 33
  
   Глава 34
  
   Глава 35
  
   Глава 36
  
   Глава 37
  
   Глава 38
  
   Глава 39
  
   Глава 40
  
   Глава 41
  
   Глава 42
  
   Глава 43
  
   Глава 44.
  
   Глава 45
  
   Глава 46
  
   Глава 47
  
   Глава 48
  
   Глава 49
  
   Глава 50
  
   Глава 51
  
   Глава 52
  
   Глава 53
  
   Глава 54
  
   Глава 55
  
   Глава 56
  
   Глава 57
  
   Глава 58
  
   Глава 59
  
   Глава 60
  
   Глава 61
  
   62 стр.
  
   Глава 63
  
   Глава 64
  
   Глава 65.
  
   Глава 66.
  
   Глава 67
  
   Глава 68.
  
   Глава 69
  
   Глава 70
  
   Глава 71
  
   72 стр.
  
   Глава 73
  
   Глава 74.
  
   Глава 75.
  
   Глава 76.
  
   Глава 77.
  
   Глава 78.
  
   Глава 79
  
   Глава 80
  
   Глава 81.
  
   Глава 82
  
   Глава 83
  
   Глава 84.
  
   Глава 85.
  
   Глава 86.
  
   Глава 87.
  
   Глава 88.
  
   Глава 89
  
   Глава 90
  
   Глава 91
  
   Выпуск 92
  
   Глава 93.
  
   Глава 94.
  
   Глава 95.
  
   Глава 96.
  
   Глава 97
  
   Глава 98
  
   Глава 99
  
   Глава 100
  
   Глава 101.
  
   Глава 102
  
   Узнайте больше
  
   Об авторах
  
   Превью Красной книги Глава 1 Глава 2 Глава 3
  
   Книги Джеймса Паттерсона с участием Майкла Беннета
  
  
   Что будет дальше от Джеймса Паттерсона?
  
   Попадите в список, чтобы узнать о предстоящих играх, скидках, конкурсах, выступлениях и многом другом!
  
   Официальный информационный бюллетень Джеймса Паттерсона.
  
  
   Глава 1
  
  
  
   Я проверил улицу в обоих направлениях перед фешенебельной кофейней Flat Bread and Butter на Амстердам-авеню около 140-й улицы. На улице было так тихо, как в Нью-Йорке.
  
   Никогда не бывает хорошего времени, чтобы ворваться в команду нового детектива, но этот момент был одним из худших. Нового детектива звали Бретт Холлис. Он был многообещающим. Возможно, он не был опытным, но выглядел хорошо. Полный костюм и галстук. Ни волоса не к месту. Он выглядел почти так, как будто он мог быть одним из моих детей, одетых для церкви.
  
   Иногда мне трудно доверять хорошо сложенному копу. Я полагаю, что у полицейских, которые серьезно относятся к своей работе, постоянно растрепанный вид. Как мой.
  
   Холлис тоже был молод. Может, слишком молод.
  
   Мой лейтенант Гарри Гриссом не использовал слово « нянька», но он сказал, чтобы этот ребенок не попал в беду. Вроде того, что делает няня. Обычно я бы не возражал, но мы были в центре крупного расследования убийства.
  
   Хлоя Тамбер, студентка первого курса юридического факультета Колумбийского университета, была найдена зарезанной каким-то острым предметом. Одна из полицейских площадок не сообщала о последних событиях, но Хлоя стала третьей жертвой - после одной в Бронксе и другой в Бруклине - погибшей аналогичным образом. Колотые раны нанесены лезвиями с немного другими маркерами. Мы подозревали, что у убийцы был ящик с инструментами, полный острых предметов.
  
   Я повернулся к новичку и сказал: «Помните, этот парень Ван Флит - интересная личность. Не обязательно подозреваемый. Следовать моему примеру."
  
   Холлис нервно кивнул головой, сказав: «Нам нужно позвонить в наше место».
  
   "Почему?"
  
   «Политика гласит, что мы должны проверять радио по соображениям безопасности».
  
   Я улыбнулся молодому сыщику. «Я ценю ваше знание руководства по политике полиции Нью-Йорка, но в реальной жизни, если бы мы звонили в каждое место, где останавливались, мы бы ничего не делали, кроме как использовали радио весь день». Я вошел в кофейню, не сказав больше ни слова, надеясь, что Холлис последует за мной.
  
   Кофейня была узкой, примерно с десятью столиками и баром с десятью стульями. Красивый молодой человек с именной биркой JESSE стоял за прилавком и приветствовал нас.
  
   Я сказал: «Билли здесь?»
  
   «Вы, ребята, копы?»
  
   Холлис выступил вперед и сказал: «Что насчет этого?»
  
   Джесси пожал плечами. «У тебя есть взгляд. Слушай, Билли у меня не ворует, и он приходит на смену - это все, что меня волнует ». Джесси отложил тряпку и ткнул большим пальцем в сторону задней части узкой кофейни. «Он сзади».
  
   Я последовал за Холлис по узкому коридору, по стенам которого стояли стопки бумажных полотенец и туалетной бумаги. Холлис прошла мимо ванных комнат и кладовой на кухню. Там мы нашли Билли Ван Флита. Высокий, стройный, бледный мужчина двадцати восьми лет мыл посуду. Он поднял глаза и улыбнулся, явно делая нас полицейскими. Думаю, у нас был взгляд.
  
   Я увидел, как Холлис сделал шаг вперед, и нежно положил руку ему на плечо, сказав: «Будь хладнокровен».
  
   «Что я могу сделать для вас, офицеры?» - спросил посудомойщик, вытирая руки и поправляя рубашку.
  
   Я поднял свой щит. «Билли Ван Флит?»
  
   Он кивнул.
  
   «Когда вы в последний раз видели Хлою Тамбер?»
  
   "Почему?"
  
   Поведение Холлис изменилось в одно мгновение. «Мы задаем вопросы», - прорычал он.
  
   Ван Флит поднял руки и сказал: «Хорошо, хорошо, просто спрашиваю».
  
   Холлис продолжал идти. «Как насчет того, чтобы рассказать нам, где вы были прошлой ночью с 8 до 23 часов»
  
   Ван Флит не сводил глаз с Холлиса, и я решил использовать это в своих интересах. Может быть, я позволю моему новому партнеру вести интервью. Так я мог наблюдать за Ван Флитом и видеть, что его волнует.
  
   Прямо сейчас он казался очень спокойным. Пока внезапно его не стало. Без предупреждения он развернулся и бросился прочь от раковины, вылетев через задний выход. Он был быстр.
  
   Холлис бросился бежать, почти весело крикнув через плечо: «Он наш человек!» как раз в тот момент, когда Ван Флит ударил по перекладине безопасности на двери, позволив солнечному свету залить темную кухню.
  
  
   Глава 2
  
  
  
   Я мог бы сбежать с Бреттом Холлисом. Но это было бы контрпродуктивно. Холлис пытался держать подозреваемого в поле зрения. Я был уверен, что он даст этому парню хороший шанс заработать свои деньги. Но полицейские-ветераны не занимаются погонями. Опыт должен чему-то вас научить. Он научил меня либо находить машину, либо пользоваться головой.
  
   Я знал этот район. Каждый блок. Движение на Амстердам-авеню увеличилось, и никто не бежит по оживленной улице. У этого парня был план. Я подумал, что он свернет на квартал вниз по переулку и уедет от пешеходного движения. На его месте я бы направился в парк Святого Николая. Это было не так уж и далеко.
  
   Я перешел на легкую пробежку. Нам был нужен этот парень - не ошибитесь. Ван Флит был нашей первой зацепкой в ​​убийстве Хлои Тамбер. Что, несмотря на то, что использовались разные лезвия, казалось, связано с этими двумя другими случаями. Все три жертвы были молодыми женщинами, получившими ужасные травмы незадолго до смерти. И три места преступления выглядели одинаково. Неряшливый. Хотя я не мог избавиться от ощущения, что беспорядок был преднамеренным, почти созданным для эффекта. Мы все еще разрабатывали теорию относительно того, почему.
  
   Я нашел мусорный переулок, который искал, между двумя зданиями, ворота которого, как обычно, оставлены настежь. Потом я увидел брошенную собаку на поводке. Длинный. Может, футов двенадцать, и уже привязан к столбу за пиццерией. Я взяла поводок в руку и перешла на другую сторону переулка.
  
   Десять секунд спустя, как по команде, Ван Флит выскользнул из-за угла, пригнул дренажную трубу, торчащую в переулок, и снова ускорил темп. Он меня даже не видел. Когда он приблизился к поводку для собаки, я дернул его. Его ноги запутались, и он рухнул на мерзкий асфальт переулка, поскользнувшись на смазке для пиццы, застывшей посреди переулка, и опрокинул пустую пивную бутылку на сорок унций, как будто это была последняя кегля для боулинга на переулке.
  
   Прежде чем я успел дотянуться до Ван Флита, Холлис выскочил из-за угла. Он не заметил дренажную трубу и на полной скорости вбежал в нее головой вперед. Удар заставил трубу отозваться, как гонг, и полностью сбил его с ног. Я мог только представить, как это столкновение прозвучало в его мозгу.
  
   Я надел на подозреваемого наручники, затем посмотрел на Холлиса. Его нос был приплюснут, кровь хлынула из него, как разбрызгиватель, прикрепленный к его лицу. «Ты в порядке, Бретт?»
  
   Он пробормотал: «Я в порядке», пытаясь подняться на ноги. Кровь залила его чистую белую рубашку и оставила темные пятна на силовом галстуке.
  
   Со скованными за спиной руками Ван Флита я помог ему встать и повел обратно в кофейню. Я не хотел смущать Холлиса, поэтому шел медленно, пока он пытался не отставать.
  
   Рана Холлис была настолько впечатляющей, что хозяйка винного погреба на углу бросила выставочные витрины, которые она держала в чулках, и бросилась внутрь за горсткой мятых бумажных полотенец. Она навязала их Холлису, который поднес их к своему носу.
  
   Холлис не жаловался. Признаюсь, мне нравилась его крутизна.
  
  
   Глава 3
  
  
  
   Как только мы вернулись в «Лепешку с маслом», мы проскользнули через тот же черный ход, из которого все выскочили. Не думаю, что Джесси вообще осознал, что мы вышли из здания.
  
   Я усадил Ван Флита на табурет рядом с духовкой. «Зачем ты сбежал, когда мы спросили тебя о Хлое, придурок?»
  
   «Она всегда жалуется, что я слишком навязчив, что она слишком занята юридической школой и своей работой с частичной занятостью, чтобы уделять мне время. Она сказала, что если я не дам ей немного места, она вызовет ко мне полицию ». Он вздохнул.
  
   «Что ты сделал, когда она это сказала?»
  
   "Ничего такого. Я не звонил ей неделю ". Он остановился и взглянул на Холлис и меня. «Ладно, может, я пару раз пытался ей дозвониться».
  
   Холлис плюхнулась на стул рядом с металлическим столом, встроенным в стену. Он не выглядел хорошо. Я сказал: «Почему бы тебе не пойти проверить это, Бретт?»
  
   "Я в порядке." Он добавил несколько бумажных полотенец из кухни к полотенцам из винного погреба. Это был гигантский бумажный шар, медленно становившийся темно-красным.
  
   Я снова повернулся к Билли Ван Флиту. «Три дня назад Хлоя Тамбер подала на вас официальную жалобу, сказала, что вы ее преследуете. Я не думаю, что ты можешь сказать мне, где был прошлой ночью, не так ли?
  
   "Здесь." Он пожал плечами. «Я был здесь с 18 до часу дня. Никогда не уходил. Джесси был со мной все время ».
  
   Я бросил быстрый взгляд на Холлиса, который вскочил со стула и направился к входу в ресторан, чтобы поговорить с боссом Ван Флита. Через минуту он вернулся и кивнул. «Это проверено».
  
   «Кто-то проскользнул в квартиру Хлои прошлой ночью и убил ее. Ваша история преследований, а также бегство делают вас хорошим подозреваемым. Убедите нас в обратном ».
  
   Со своей стороны, Ван Флит выглядел совершенно ошеломленным. «Хлоя мертва?»
  
   Я быстро заполнил его, опустив подробности кровавой сцены в ее квартире.
  
   Это было ужасно. Я мог сказать, что Холлис изо всех сил пыталась сдержать это в квартире Хлои Тамбер. Он задохнулся. «Он ударил ее ножом в глаз?» - сказал он прерывистым голосом.
  
   Он сразу уловил самую отчетливую деталь, такую, которую нельзя было раскрыть средствам массовой информации из-за боязни дать идеи подающим надежды преступным умам.
  
   Я держал его за руку на мгновение и сказал: «Бретт, всех немного трясет после жестокого убийства. Это плохо. Действительно плохо. Я хотел, чтобы вы увидели, как все может быть плохо.
  
   Все копы люди. Любой из нас, кто говорит вам, что места преступления на них не влияют, лжет. Да, мы профессионалы. Да, мы видели это раньше. Особенно тяжело приходится тем из нас, у кого есть дети. Каждый раз, когда я смотрю на грязное место преступления, трудно не думать о жертве как о чьем-то ребенке, и я всегда молюсь за них и их семьи.
  
   Но Билли Ван Флит замечательно воспринял эту новость.
  
   "Если ты не убил ее, кто убил?" Я спросил.
  
   Полная тишина Ван Флита.
  
   Я посмотрел на него и сказал: «Нам нужно выяснить, что случилось с Хлоей, если кто-то хотел причинить ей боль. Я не понимаю, почему вы не поговорите с нами ».
  
   «Никогда не разговаривай с копами. Никогда не стукач. Это плохо для репутации », - сказал он, как будто это была мантра.
  
   «Какая репутация? Помимо множества мелких арестов, вы живете с родителями и работаете в кофейне, из-за чего Starbucks выглядит как адская дыра », - усмехнулся Холлис.
  
   Худощавый белый парень с улыбкой сказал: «Я гангста, вот что мы делаем. Я давно узнал, что со мной ничего не случится, если я убегу от копов. Я понял это при втором аресте. Меня арестовали до шестнадцати, и не было доказано, что я ошибаюсь. Я ни разу не получил лишнего дня в тюрьме за то, что сбежал от копов. У меня даже есть блог об этом ».
  
   Гангста? Дай мне перерыв. Ван Флит не отличался крутизной моего молодого партнера. И меня мало впечатлило то, как быстро он, казалось, уже отошел от новостей, которые мы только что доставили, - что женщина, которой он был одержим, убита. Затем я установил связь. «Это как-то связано с твоей полужадой актёрской персоной?»
  
   «Нет ничего напрасного в том, чтобы оставаться в образе. Когда в следующем месяце мой одноактный спектакль откроется вне Бродвея, мне это пригодится. Я играю осужденного преступника, который не терпит никакого дерьма ».
  
   Я сказал: «Ну, я играю копа, который устал терпеть дерьмо».
  
   Я был зол. И мы были не ближе к поиску убийцы Хлои Тамбер.
  
  
   Глава 4
  
  
  
   Дэниел Отт, технический консультант, внимательно следил за газетой New York Daily News, сидящей на своем столе в офисе семейного страхования на Манхэттене. Он улыбнулся. Заголовок, выделенный жирным шрифтом, гласил: «В УБИЙСТВЕ БОЛЬШОГО ЯБЛОКА ТРОИ НЕ ОЧАРОВАТЬ».
  
   Цифры были логичными. Людей не было. Кроме того, ему нравилась мысль, что весь Нью-Йорк читал о совершенных им убийствах.
  
   Когда Отт поднял глаза, он заметил, что к нему идет толстый администратор офиса Уоррен Талбоут. Отт быстро возобновил свою работу, установив программное обеспечение для настольных компьютеров, созданное его компанией для облегчения интеграции связи между телефонами и компьютерами.
  
   Талбаут, у которого были седеющие моржовые усы, зашел и спросил: «Как продвигается модернизация, Дэвид?»
  
   Отт поднял глаза. «Это Дэниел. И обновления идут нормально. Я должен закончить сегодня же ».
  
   Администратор офиса кивнул и поплыл прочь. Отт не был расстроен тем, что человек неправильно назвал его имя. Немногие люди в любом из офисов, где он работал, удосужились узнать его имя. Он бывал где-нибудь около двух недель подряд. Просто достаточно дружелюбный, совершенно невзрачный парень, который упростил им перенос данных между телефонами и компьютерами.
  
   На самом деле ему нравилось думать, что куда бы он ни пошел, никто его никогда не замечает, как забытый предмет мебели. Он был около пяти футов десяти дюймов сто шестидесяти пяти фунтов, худощав для взрослых мужчин в США. Никаких отличительных черт.
  
   Молодого Отта насмехались за то, что он худой и болезненный. Но по мере того, как он учился и рос, он обнаружил, что может делать то, что не может никто другой. Он понимал математику и числа, как большинство людей, язык, хотя он также хорошо владел языками. Он легко получил эту работу с Computelex. Он заработал много денег и полетел через всю страну бизнес-классом.
  
   В основном Отт смешивался и путешествовал, и почти никто с ним не разговаривал. Он был счастлив, что нашел применение своей суперсиле. Теперь он был тем, кто насмехался над ним.
  
   Отт прочитал часть статьи. Никаких комментариев от пресс-секретаря полиции Нью-Йорка о подробностях, связанных с убийствами. Отт знал, что теленовости не так осторожны, как печатные. Новостные передачи будут способствовать повышению рейтингов; Вскоре они создали специальную графику и музыкальную тему для этих убийств.
  
   Он не хотел быть слишком очевидным, но не мог оторвать глаз от страницы. Каждые пару секунд он останавливался, чтобы взглянуть вверх и кивнуть кому-то проходящему мимо. Все, кто работал в страховой компании, были заняты и избегали пустой болтовни. Этот фокус дал ему возможность погрузиться в большой удобный офис с видом на парк на северной стороне и множеством вариантов еды на вынос - всеми атрибутами безопасного убежища.
  
   Его сотовый телефон зазвонил коротким, низким профессиональным тоном. Он улыбнулся и снял телефон с пояса. Технически это был его обеденный перерыв. Его рот растянулся в широкой улыбке, когда он сказал: «Привет, дорогая».
  
   Он был удивлен хихиканьем и тем, что две его дочери поют вместе: «Привет, папа!»
  
   «Привет, мои пельмени. Я думала, это твоя мама звонит.
  
   «Она здесь. Мы хотели вас удивить ».
  
   «И какой это большой сюрприз». Трехлетняя дочь Отта Татьяна и пятилетняя Лилли были его абсолютными наградами. Он много работал, чтобы они никогда не знали тяжелых времен. И он воспитывал их вежливыми и уважительными. К счастью, их мать, Лена, не отличалась высокомерными привычками большинства американских женщин.
  
   Лена была полячкой, зарекомендовала себя хорошей женой и прекрасной матерью. Она была простой и милой, очень кроткой. Они познакомились в Интернете, и Отт быстро понял, что она для него женщина. Он даже довольно много говорил по-польски. Они использовали его как код, чтобы поговорить с девушками наедине.
  
   Он болтал со своими дочерьми, которые рассказывали ему об уроках домашнего обучения, книгах, которые они читали (или притворялись, что читают), и о том, как они участвовали в гонках со своей матерью и выиграли.
  
   Отт никогда бы не подумал, что он может испытывать такую ​​же любовь к этим девушкам. Он задавался вопросом, чувствовал ли кто-нибудь из его родителей что-нибудь похожее на любовь, которую он испытывал к своим дочерям. Он в этом сомневался - отец едва узнал его, разве что пошутил, а мать просто все время казалась измученной. Когда она умерла, Отт почувствовал облегчение для нее, что она наконец смогла отдохнуть. С тех пор он, вероятно, сказал отцу не более тридцати слов.
  
   На линию вышла Лена, и его настроение изменилось. Его жена, как правило, поднимала менее приятные темы, проблемы, требующие решения. Она сказала: «Нам нужно записать девочек в танцевальный класс. И собака снова кашляет ».
  
   Отт сдержал стон, когда он поспешил с женой выключить телефон. «Прости, дорогая, мне нужно вернуться к работе».
  
   Она сказала, что все поняла, и сказала, что не может дождаться его встречи. Он улыбнулся после того, как повесил трубку, думая о своих двух разных - и очень разных - жизнях. За последний год стало ясно, что ему нужны оба, чтобы выжить, хотя каждый день было нелегко удержать их от столкновения.
  
   Отт любил свою жену и девочек, но не мог отказать себе в удовольствии убивать. От этого чувства у него кружилась голова, и ему становилось все труднее сдерживать свои побуждения. Он ощущал это ощущение всем своим телом, как волна за волной возбуждения. Релиз. Обновление. Он бы не назвал это сексуальным по своей природе - это было более примитивно и приносило удовлетворение.
  
   Обычно жертвы для него были очевидны. Это было связано с их отношением. Это было его катализатором, его причиной действовать: он не мог терпеть женщин с наглым, унизительным отношением. Он больше не мирился с высокомерием и насмешками со стороны женщин. Он также не мог понять, почему американские женщины считают себя умнее, красивее и важнее всех в мире. Было что-то в их эгоистической манере речи, что шокировало его нервную систему.
  
   Его работа диктовала темп, который он держал в своем призвании. Поскольку он вывозил жертв только за пределы своего дома, изредка выбирая следующую жертву из офиса, где он выполнял контрактную работу, продолжительность его командировок определяла, насколько терпеливым он мог быть.
  
   Он приложил все усилия, чтобы набраться терпения, пусть пройдет какое-то время. Как правило. Но иногда желание захватывало его так сильно, что он не мог дождаться.
  
   Он пробыл в Нью-Йорке всего около месяца и уже поддался искушению трех идеальных жертв. Это было больше, чем он обычно позволял себе, но опять же, в таком большом городе, как Нью-Йорк, он был почти удивлен, что СМИ вообще связали их. Не то чтобы он был обеспокоен. На каждом месте преступления он старался не оставлять никаких улик, которые могли бы быть связаны с ним, и внимательно относился к камерам видеонаблюдения.
  
   Сегодня будет его последний день в этом офисе. Он придумал способ перенаправить компьютерную сеть компании, чтобы упростить интеграцию с устанавливаемым им программным обеспечением. Он никогда не беспокоился о том, чтобы объяснять свою работу клиентам, только своему боссу в штаб-квартире Computelex в Омахе. Ему нужно было произвести впечатление только на штаб-квартиру.
  
   Отт перешел из-за стола, чтобы работать за пультом управления в крохотной комнатке в одном конце этажа. Он бывал там раньше и понял, что с этой точки зрения он мог слышать все в офисе менеджера, комнате для копирования и комнате отдыха, которые окружали пульт управления.
  
   Работая, он услышал разговор двух женщин. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что они стояли в комнате отдыха. Он узнал один из голосов как принадлежащий стажеру, умной девушке откуда-то с севера города.
  
   Он собирался вернуться к своему столу, когда услышал, как стажер сказал: «Сколько еще пробудет здесь этот телефонный техник?»
  
   Другая женщина сказала: «Я думаю, он должен закончить сегодня».
  
   «Я так рад, что изучаю коммуникации в колледже. Я бы не хотел заниматься такой одинокой, анонимной работой. Мне это не подходит ».
  
   Отт на мгновение остановился. Тихий. Яростный. Кто, черт возьми, эта высокомерная сука, чтобы думать, что она лучше меня? Фактически, он был широко признан в отрасли как один из шести или семи технических специалистов во всей стране, которые могли делать то, что делал он. И за это ему тоже хорошо заплатили. Больше, чем эта сука-стажер могла когда-либо заработать в связи или какой-либо другой бесполезной степени, которую она получала.
  
   Его рука начала дрожать от гнева. Затем он улыбнулся с новой целеустремленностью.
  
   Он всегда чувствовал прилив энергии в тот момент, когда находил новую жертву.
  
  
   Глава 5
  
  
  
   Когда я вернулся домой, к семье, еще не наступила ночь. Я провел свою карьеру, пытаясь отделить семейную жизнь от работы, насколько это возможно. Если я думаю о каком-то ужасном преступлении, которое расследую, я не сосредотачиваюсь на детях так, как мне нужно, и важно уделять внимание исключительно детям в течение изрядного количества времени каждый день.
  
   Но сегодня был один из тех дней, которые меня утомили. Неопознанный убийца, который жестоко убил этих женщин, проник в мою голову. Было трудно перестать думать об этом деле, даже когда меня приветствовали дома три красивые, счастливые молодые девушки.
  
   Хотя, честно говоря, я ожидал, что более 30 процентов моих детей встретят меня у двери.
  
   Правильно, у меня десять детей. Шесть девочек и четыре мальчика. Все приняли. Каждый со своей уникальной индивидуальностью и проблемами. И я бы не променял ни одного из них ни на что на свете, хотя, как скажет вам любой, у кого много детей, это требует огромного количества энергии.
  
   Мои близнецы, Бриджит и Фиона, всегда были хороши для двойных объятий, а моя младшая, Крисси, все еще настаивала на крепких объятиях, быстром подъеме и кружении по комнате. Возможно, она не настаивала так сильно, как раньше. Но я все равно делал это каждый день.
  
   Я прошел дальше по квартире и обнаружил, что моя невеста Мэри Кэтрин сидит за маленьким письменным столом в нашей спальне и работает над некоторыми свадебными деталями. Мы поженились через несколько недель, и быстрый взгляд, который она на меня бросила, показал, что она чувствовала себя довольно подавленной.
  
   «Мне нужен свежий воздух», - сказала Мэри Кэтрин. «Переоденься, очень быстро. Ты обещал, что мы будем кататься на наших новых байках не реже трех раз в неделю. Пойдем."
  
   Я знал, что спорить не стоит. Кроме того, игнорировать обязательства - это плохая политика. И я никогда не нарушаю обещаний. Мне потребовалось всего минуту, чтобы сбросить рабочую одежду, надеть спортивные штаны и футболку Манхэттенского колледжа. Под логотипом школы было написано: «ФИЛОСОФИЯ, ЭТО НАМНОГО БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОЛЬШОЕ». Дети подарили мне рубашку в качестве шуточного подарка на день рождения, так как это была моя специализация в колледже. Я люблю это. Шутка была над ними. Философия была намного больше, чем просто специальность.
  
   Когда мы выскользнули из парадной двери, Мэри Кэтрин крикнула через плечо: «Рики, доедай ужин. Ваш прадед будет здесь через несколько минут. Он может всех организовать. Мы вернемся через тридцать-сорок минут. Меньше, если мне придется вызвать скорую помощь твоему отцу.
  
   Изящный ирландский акцент Мэри Кэтрин вовсе не походил на серию приказов, которые она ожидала точно выполнить. Но и дети, и я знали, что когда она говорила таким тоном, она выполняла задание. В данном случае это было наше новейшее хобби: катание на горных велосипедах.
  
   Вы можете спросить, кто покупает горные велосипеды, когда они живут на Манхэттене? Ответ: любой, кто хочет потеть, не проехав сорок миль в час на гоночном велосипеде.
  
   Собрали велосипеды из подвала и уехали. Спустя двадцать секунд после поездки за Мэри Кэтрин я понял, что мы направляемся к ее любимому велосипедному маршруту, который проходит вдоль реки рядом с Генри Хадсон Гринуэй. По этой тропе было легко добраться от нашего здания, и если она хотела много потренироваться - что она, очевидно, и сделала - это было то место. Когда Мэри Кэтрин стала такой, я все, что мог, не отставать от нее, когда она крутила педали с дикой энергией. И Бог поможет любому бедному туристу, который случайно оказался перед ней.
  
   Я пыхтел и немного пыхтел, толкая свой внедорожный горный велосипед Fuji, чтобы догнать Мэри Кэтрин. Между глотками воздуха мне удалось выговорить: «Тебе есть о чем поговорить? Это не просто выпуск пара на велосипедной дорожке. Из-за этого ваш двигатель работает так сильно, что вы можете взорвать штангу.
  
   Это заставило ее улыбнуться и значительно замедлить темп. Людей действительно было не так много. Также здесь она любила говорить на деликатные темы. Это был единственный способ убедиться, что дети как-то не подслушивают.
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Кажется, все происходит одновременно. Свадьба, у детей появляются всевозможные новые интересы и новые друзья, и Брайан возвращается к жизни после тюрьмы. Надо много работать ».
  
   "Без сомнений. И вы проделали феноменальную работу ».
  
   «Я не затащил вас сюда для комплиментов. Нам обоим нужно упражнение. Я собираюсь надеть это свадебное платье, если мне придется удалить селезенку. Мэри Кэтрин помолчала, а затем сказала серьезным тоном: «Я действительно хочу поговорить о Брайане».
  
   Даже такой умник, как я, не умел шутить. "Как дела?"
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Он пропадает большую часть дня. Просто выскальзывает утром и вроде как появляется днем ​​».
  
   Я сказал: «Я старался не расспрашивать его слишком подробно. Важно показать, что мы ему доверяем ».
  
   «Да, но мне кажется, что мы ходим по яичной скорлупе, возможно, давая ему слишком много свободы действий. Он должен понимать правила, которые мы установили, когда разрешили ему вернуться домой, правила о том, как эффективно использовать свое время. И меня беспокоит, что он плохо использует свое время. Боюсь, что он подрывает наше доверие ».
  
   «Я понимаю. Но он отсутствовал так долго. Он все еще поправляется. Дадим ему немного времени. По крайней мере, еще несколько дней. Затем мы сядем с Брайаном и посмотрим, что происходит. Как тебе этот звук? "
  
   Она оглянулась через плечо и сказала: «Как будто нам придется ехать очень усердно, чтобы со мной все было в порядке». Она начала крутить педали быстрее, чем я думал. По крайней мере, это новое хобби укрепило мои аэробные способности. Не то чтобы я планировал участвовать в каких-либо погонях.
  
  
   Глава 6
  
  
  
   Мы ехали еще около получаса, потом вернулись домой. Нам не потребовалось много времени, чтобы положить велосипеды в подвал. Мы приковали их цепями на складе и с изумлением смотрели на десять других велосипедов разных размеров, запертых рядом с ними.
  
   Я читал, что Нью-Йорк входит в десятку городов США для езды на велосипеде. Конечно, дюжина моих ближайших родственников помогала вносить свой вклад в эту статистику.
  
   Я планировал остаться в потной одежде на ужин, пока Мэри Кэтрин не взглянет на меня.
  
   «Да ладно, - сказал я. «Детей не убьет время от времени запах их отца».
  
   «Обычно у меня не было бы проблем с этим, - ответила она, - но у нас на ужин гость».
  
   «Если ты начнешь называть Симуса гостем, мы больше никогда не сможем комфортно поужинать».
  
   «Это не твой дедушка. К Джейн приедет друг.
  
   "Это мило. Как ее зовут?"
  
   "Это мальчик." Она поколебалась, затем добавила: «Парень».
  
   «Вы имеете в виду друга, который оказался мальчиком, верно?»
  
   "Ты хочешь."
  
   Я подумал об этом на мгновение. «Я не уверена, что готова к тому, что у Джейн будет парень».
  
   «Отцов никогда не бывает. Но факт остается фактом. Нам обоим нужно убраться, потому что мальчик скоро будет здесь.
  
   «Он от Святого Имени?»
  
   Мэри Кэтрин кивнула. «Аллан Мартин III».
  
   «Его отец парень из хедж-фонда?»
  
   "Он."
  
   Я не знал, как ответить. Мне было сложно понять это. Джейн была моим третьим по старшинству ребенком после Джулианы и Брайана. Я согласился с Джулианой на свиданиях, и я думал, что готов иметь дело с другими девушками, делающими то же самое. Видимо я ошибался. У меня было еще четыре дочери младше. Я ненавидел думать о своем будущем.
  
   Сначала прибралась Мэри Кэтрин, а потом я быстро приняла душ. Когда я вернулся на кухню, я был поражен, увидев, насколько эффективно Рики, моему второму старшему сыну, удалось собрать впечатляющий ужин со спагетти и вовлечь всех. Я увидел, что стол уже накрыт, и мой дедушка Симус сидел в дальнем конце, потягивая бокал красного вина, и выглядел хорошо одетым в своем канцелярском воротнике.
  
   «Удобно, Симус?» - спросил я, войдя в столовую.
  
   «Если не считать саркастических вопросов, все отлично. Как насчет тебя, мой мальчик? "
  
   «Персиковый».
  
   Затем раздался звонок в дверь, и я услышала визг своей обычно сдержанной, невероятно умной дочери Джейн. Честный визг. Что происходит?
  
   Молодой Аллан Мартин III оказался симпатичным человеком, к тому же отличавшимся хорошими манерами. Он пожал мне руку и посмотрел мне в глаза. Он был немного похож на своего отца. Высокий, со светлыми волосами и карими глазами.
  
   Джейн стояла рядом с ним, как будто они были связаны каким-то невидимым и очень коротким шнуром.
  
   Однако я заметил, что, когда Брайан проходил мимо Аллана, он ударил молодого человека. Это было немного похоже на несчастный случай, но я подумал, есть ли в этом что-то еще.
  
   Затем Мэри Кэтрин и Рики в унисон закричали: «Ужин на столе!»
  
  
   Глава 7
  
  
  
   Даже если вы привыкли обедать в нашей квартире, вид всех тринадцати из нас может ошеломить, хотя Аллан, похоже, воспринял это спокойно. И, конечно же, он сел рядом с Джейн.
  
   Я наблюдал за Брайаном, который спокойно наблюдал за всем вокруг, не проявляя особого интереса или эмоций. Он сидел в трех точках от конца, сгорбившись над своей тарелкой с пастой. Это была привычка, которую он приобрел за несколько месяцев в тюрьме, и исправление ее не входило в мой список приоритетов на данный момент.
  
   Моя младшая, Крисси, привыкла сидеть за обедом рядом с Брайаном, как и в любое другое время. Как будто она боялась, что ее старшего брата снова заберут. Со своей стороны, Брайан, похоже, оценил внимание. Ни слова не сказала, когда придвинула стул слишком близко. Он всегда брал ее за руку, когда она вкладывала ее в его. Но сегодня он, казалось, сосредоточился на новом парне Джейн.
  
   Мэри Кэтрин сняла напряжение, спросив Аллана, как ему нравится ходить в Святое Имя.
  
   Аллан улыбнулся и сказал: «Моя мама думала о том, чтобы послать меня к Реджису для получения лучших академических знаний, но мой отец хотел, чтобы я получил реальный опыт. Он говорит, что посещение Holy Name помогло ему общаться с самыми разными людьми, пока он строил свою карьеру ».
  
   Я пробормотал: «С« разными людьми »лучше не справиться, чем с этой семьей».
  
   Симус над этим рассмеялся.
  
   Затем Брайан направил взгляд лазерного луча на молодого человека. «С кем вы общаетесь в Holy Name?»
  
   Аллан заколебался, как будто не был уверен, что должен отвечать на вопросы из галереи. Он назвал несколько имен, затем пожал плечами и добавил: «Я также общаюсь с Джоном Чадом, Тимом и Терри Джонсом».
  
   Брайан без колебаний сказал: «Братья Джонс - плохие новости. Я бы порекомендовал тебе держаться от них подальше, особенно если ты встречаешься с Джейн ».
  
   Джейн взглянула на брата. «Успокойся, Брайан. Эти мальчики учатся во всех наших классах », - объяснила она.
  
   Мэри Кэтрин собиралась продолжить, но я осторожно положил руку ей на ногу под столом. Я хотел посмотреть, к чему все идет. Я также эгоистично задавался вопросом, будет ли Брайан задавать вопросы, от которых я мог бы уклониться.
  
   Трент, мой младший сын, сказал: «Ты же в баскетбольной команде Holy Name, верно?»
  
   «Да, я охранник университетской команды».
  
   «Это не о многом. Когда-то я был капитаном баскетбольной команды. Это не означало, что я могу играть, - парировал Брайан.
  
   Когда сестры Джейн, Бриджит и Фиона, разразились нервным смехом, я понял, что Брайан говорит о команде, в которой он играл в тюрьме. Я посмотрел на деда, который тихо ел, но следил за Брайаном. У них двоих всегда была особая связь. Интересно, почему он так молчит?
  
   Брайан сказал: «Я слышал, ты тоже играешь в лакросс. У Holy Name довольно хорошая команда по лакроссу. Как вы думаете, как они выступят на городском турнире? »
  
   Аллан прояснил вопрос. «Думаю, в этом году мы заберем домой трофей».
  
   «Что делает тебя таким уверенным?» Я спросил.
  
   Он улыбнулся и сказал: «Потому что я капитан команды».
  
   Брайан слегка закатил глаза, но мне понравилась уверенность Аллана.
  
   Мэри Кэтрин начала общаться с молодым человеком гораздо более дружелюбным и теплым тоном. «Вы не задумывались, где вы могли бы поступить в колледж?»
  
   «Мои родители настаивают на школе Лиги плюща».
  
   Мэри Кэтрин просияла и сказала: «Вы могли бы даже остаться в районе Нью-Йорка. Колумбия - отличная школа. Даже Корнелл, по крайней мере, в штате ».
  
   Аллан поморщился и сказал: «Мой отец называет Корнелл общественным колледжем Лиги плюща. Он подталкивал меня к Гарварду, но я боюсь, что они немного устарели. Насколько я знаю об этом месте, они слишком погрязли в традициях. Это новый век, и я хочу быть в авангарде ».
  
   Я пересмотрел свое мнение - Аллан не был уверен; он был нахальным маленьким говнюком. Я молча начал надеяться, что Джейн быстро устанет от этой озорной задницы.
  
   Но то, как она смотрела на него, не давало мне особой надежды.
  
  
   Глава 8
  
  
  
   Был поздний вечер, и я думал, что все спят в моем маленьком общежитии в Верхнем Вест-Сайде. Лежа в постели, я использовал фонарик, чтобы прочитать отчеты дюжины различных детективов о лицах, представляющих интерес, у которых были интервью относительно недавних убийств. Я перечитал пару отчетов Бретта Холлиса. На одном из них было несколько пятен крови. Как слезы на грустном письме. Я не знал, сделало ли это его крутым парнем или биологической опасностью.
  
   Мне нужно было немного поспать. Все предложения начинали сливаться вместе, и мне становилось все труднее выделять полезную информацию из интервью.
  
   Детективы Терри Эрнандес из Бронкса и Хавьер Тунез из Бруклина оба были ведущими убийцами, как и мое дело Хлои Тамбер. Я знал, что могу положиться на точность их отчетов. Они оба были слишком умны, чтобы делать ошибки по неосторожности.
  
   Я был поражен, когда Мэри Кэтрин повернулась в постели и прищурилась от моего слабого света.
  
   "Мне жаль. Я не даю тебе заснуть?
  
   "Ты издеваешься? У меня столько мыслей крутится в голове, что я удивлен, что даже лег ».
  
   «Нужна дополнительная помощь в планировании свадьбы?»
  
   «Нет, я знаю, что делать со свадьбой. Симус был великолепен. У него есть хорошее представление о том, что важно, и он действительно раскрыл пару деталей в церкви, с которой мне нужно было справиться. Это все равно, что получить помощь от мамы без всякой критики ».
  
   «Не волнуйтесь, критика будет. Просто дайте ему время.
  
   Мы оба хихикнули. Я выждал мгновение, а затем сказал: «Тебе холодно? Я бы понял. Мне бы это не понравилось, но я понимаю ».
  
   «Это не имеет отношения к этому. Хотя это немного… ошеломляюще - думать, что я стану мачехой десяти детям. Я люблю их всех без остатка, но это большая ответственность, не так ли? "
  
   Я поразился своей невероятной удаче. Я нашел не только красивую женщину, но и женщину, которая любила меня и моих детей.
  
   «Я беспокоюсь о них всех, - продолжила Мэри Кэтрин. «Я уже говорила вам о своих опасениях по поводу Брайана, а теперь меня немного беспокоит новый парень Джейн. Это когда-нибудь закончится? »
  
   «Не совсем, нет», - честно сказал я ей.
  
   Мэри Кэтрин одарила меня улыбкой, которая меня успокоила. Потом она поцеловала меня, и мне стало еще лучше. Она стряхнула бумаги с моего живота и вынула фонарик из моей руки. Ее мягкие губы ласкали мою шею, и она покусывала мое ухо.
  
   Затем Мэри Кэтрин обхватила мое лицо своими нежными руками и притянула меня к себе, вытянувшись на кровати.
  
   Я пробормотал: «Что происходит?»
  
   "Действительно? Лучший сыщик города не может этого понять? Я беспокоюсь за судьбу наших граждан ».
  
   Чем больше она целовала меня, тем меньше я беспокоился о другом. Это было именно то, что мне нужно.
  
  
   Глава 9
  
  
  
   На следующий день я был в напряжении, когда вошел в парадную дверь One Police Plaza. Меня и моего лейтенанта, ветеран полиции Нью-Йорка Гарри Гриссома вызвали на встречу, и я привел с собой Бретта Холлиса в качестве комического облегчения. Полоса белых бинтов на его лице никого не отвлечет. К его чести, Холлис ни разу не пожаловался на то, что сломал себе нос во время погони за Ван Флитом через Гарлем.
  
   Конференц-залы в этом публичном фасаде штаб-квартиры, где полиция Нью-Йорка часто размещала других агентств, журналистов или политиков, как правило, были более шикарными и технологически современными, чем дешевая мебель и потертый ковер на территории. Эти комнаты выглядели так, как и предполагалось в правительственных учреждениях.
  
   Как только мы вошли в конференц-зал на втором этаже, который выходил на парковку для высокопоставленных администраторов полиции Нью-Йорка, я замер. Я повернулся к Гарри и сказал очень тихим голосом: «Я не знал, что ФБР будет здесь».
  
   «Я тоже», - сказал он, поглаживая свои длинные усы стрелка.
  
   В комнате было четыре агента ФБР, и все они, казалось, дрались с нами, скромными детективами полиции Нью-Йорка.
  
   Это была настоящая проблема: правоохранительные органы работали вместе. Несмотря на то, что уровень нераскрытых убийств по стране составлял чуть менее 60 процентов, никто на самом деле не думал, что решение состоит в том, чтобы доверять людям из других агентств. Не только потому, что они боялись, что другие агентства могут украсть их дела, но, что еще хуже, другие агентства могут испортить любые дела, по которым они будут возбуждены. Это было мелочно и глупо, и я был виноват не меньше всех.
  
   Было довольно ясно, о чем эта встреча, еще до того, как я увидел детективов Терри Эрнандес из Бронкса и Хавьера Тунеса из Бруклина, которые уже сидели за столом.
  
   Эрнандес улыбнулся и сказал: «Это, должно быть, важно, если они ввозят такое большое оружие, как ты».
  
   «Нет, это не может быть так важно. ФБР здесь ».
  
   Этот комментарий заставил Тунеза рассмеяться. С тех пор, как чрезмерно усердный агент ФБР попытался обвинить его в мошенничестве с компенсациями рабочим, обвинив его в завышении своих требований о возмещении вреда в результате автомобильной аварии, Тунез не смог использовать федеральное агентство. Он легко выиграл свое дело, но все еще страдал от стресса, а также от спекуляций в прессе - СМИ, казалось, никогда не верили, что ФБР может ошибаться и лажать чаще, чем местная полиция.
  
   Инспектор полиции Нью-Йорка Лиза Уделл вела встречу. Я знал, что благодаря ее профессиональному поведению и устрашающей репутации она позаботится о том, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. Она была известна тем, что рубила тебе орехи, если ты делал что-то глупое. Я мог бы поддержать такого администратора. Если вы поступите глупо, вам придется столкнуться с последствиями. Обратная сторона уравнения заключалась в том, что если вы были правы, Уделл всегда поддерживал вас. Каждый раз.
  
   Инспектор Уделл сказал: «Мы все знаем, зачем мы здесь. У нас есть три дела об убийствах в Манхэттене, Бронксе и Бруклине. ФБР любезно предложило свою помощь в расследовании сходства мест преступлений. Я подумал, что было бы лучше, если бы мы все сели и поговорили о том, где мы находимся в наших исследованиях ».
  
   Дверь конференц-зала открылась, и в комнату ворвались еще два агента ФБР. Один из них посмотрел на меня и улыбнулся. Я не мог не улыбнуться в ответ. Эмили Паркер выручила меня десятки раз за мою карьеру. И однажды у нас был момент романтических отношений. Это было до того, как мы с Мэри Кэтрин стали серьезными. Теперь я просто считал Эмили хорошим другом, который оказался чертовски хорошим полицейским. Независимо от того, на кого она работала.
  
   Другой агент ФБР, вошедший вместе с Эмили, был хорошо одетым чернокожим мужчиной лет сорока с небольшим. Он откашлялся и сказал: «Меня зовут Роберт Линкольн. Я помощник специального агента, отвечающий за наш нью-йоркский офис. ФБР готово привлечь ресурсы и персонал для продвижения этого дела ».
  
   Каждый сыщик-ветеран в каждом большом городе США слышал эту песню и танец раньше. По моему опыту, помощь шла только в одну сторону: прочь от нас. ФБР, казалось, считало NYPD ресурсом только для того, чтобы раздувать свои цифры. Они редко прибавляли к делу.
  
   ASAC Lincoln сказал: «Давайте не будем больше тратить время зря. Если ты расскажешь нам, что у тебя есть, может быть, мы сможем помочь ».
  
   Гарри Гриссом сказал: «Нам предстоит три убийства и тонна работы. Чего у нас нет, так это времени на бессмысленные встречи. Я уверен, что вы видели наши отчеты. Все три известные жертвы были молодыми белыми женщинами. Все они скончались от ран, нанесенных острым предметом. Но не тот. Кроме того, каждый из них получил ранение в левый глаз. Предполагая, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей во всех трех обстоятельствах, я думаю, мы можем смело отметить это как его подпись. Кроме того, каждое из мест преступления было умышленно чрезмерно кровавым. Убийца явно делает это специально. И его увечье их левого глаза - деталь настолько характерная, что ее следует скрыть от средств массовой информации. У вас есть волшебная база данных, которая может указать нам правильное направление, и это здорово. Но если вы просто хотите убедиться, что находитесь на трибуне во время пресс-конференции, нам нужно вернуться к работе ».
  
   Я не мог удержать взгляд от инспектора Уделла. Я уважал администратора, который молчал, пока кто-то так ясно и неуважительно выражался в адрес ФБР.
  
   Линкольн, похоже, не был обеспокоен этим сопротивлением. Он спокойно поправил галстук и посмотрел прямо на Гарри Гриссома. «Послушайте, лейтенант, мы знаем, что вы перегружены работой и недоукомплектованы персоналом. Мы думаем, что можем помочь. Все, что нам нужно сделать, это создать то, что мы называем оперативной группой Halo. Мои люди могут подчиняться мне, а ваши люди могут подчиняться вам. Это так просто.
  
   Не осталось незамеченным, что острый ASAC каким-то образом использовал лейтенанта, как будто это было какое-то оскорбление.
  
   Гриссом ненадолго собрался с мыслями, а затем сказал: «Я ценю ваш интерес к тому, чтобы помочь полиции Нью-Йорка работать более эффективно. Но по моему многолетнему опыту, целевые группы обычно замедляют работу. Мы все еще ведем расследование по этому делу. Ни у кого из нас нет времени на дополнительную администрацию и политику, которую создала бы рабочая группа. Это не значит, что мы не можем работать вместе. Но это действительно означает, что это будет последняя официальная встреча, которая отвлечет время от наших фактических расследований ». Гарри погладил свои усы один раз, затем посмотрел на всех вокруг стола. "Я ясно понял?"
  
   Иногда мне просто хотелось поцеловать своего босса.
  
  
   Глава 10
  
  
  
   Как и любое собрание, на котором присутствовало слишком много сотрудников правоохранительных органов, эта не закончилась так быстро, как мне хотелось бы. Я все еще не возражал против того, чтобы поговорить с Эмили.
  
   «Вы постоянно в Нью-Йорке?»
  
   Она кивнула и сказала: «Так же навсегда, как любое задание с федеральным правительством. Мне нравится работать здесь и в Вирджинии. Я не возражаю, если они отправят меня между ними ».
  
   «Жестко в общественной жизни».
  
   «Конечно, это может быть проблемой. Но мы не можем все влюбиться в того, кому мы платим, чтобы присматривать за нашими детьми ». Прежде, чем я смог встать на защиту, Эмили сказала: «Это вышло намного хуже, чем я имел в виду. Я, наверное, просто немного завидую красивой девушке с ирландским акцентом ».
  
   «Что ж, чтобы показать вам, что это не случайность, мы с Мэри Кэтрин поженимся через несколько недель».
  
   «Дети должны быть на седьмом небе от счастья». Она перевела взгляд на ASAC, который теперь оживленно разговаривал с Гриссомом. «Майк, не будь слишком суров с Линкольном. В каком-то смысле он агент ФБР. Дело не в том, что он считает, что мы умнее всех. Ему просто не нравится, что его не принимают во внимание ». Она посмотрела на меня, и ее лицо смягчилось. «Он политическое животное. Вы с Гарри не протянете с ним и десяти минут.
  
   «Я стараюсь не вмешиваться в чью-либо политику. Но я ценю предупреждение ». Я попрощался и схватил Холлис, чтобы выйти за дверь. Нам пришлось подождать еще несколько минут, чтобы Гарри вырвался на свободу.
  
   Я взглянул на лицо Холлис и сказал: «Загляни в ванную, взгляни на свою повязку».
  
   "Это протекает?"
  
   «Как Титаник ». Всего за пару секунд, когда мы разговаривали, красное пятно распространилось по всей передней части белой марли и ленты, закрывавшей его нос.
  
   Холлис поспешила прочь. Через несколько минут Гарри Гриссом покинул собрание. То, как агенты ФБР резко отвернулись от него и ушли как единое целое, подсказало мне, что последние обсуждения прошли не лучше, чем во время встречи.
  
   Я даже не спрашивал об этом Гарри. Он расскажет мне любую информацию, которую мне нужно знать.
  
   Он сказал: «Соберитесь с Эрнандесом и Тунесом и выясните, есть ли у вас общие зацепки. Я дам вам любую помощь. Как себя ведет Холлис?
  
   «Он умен и не ленив. Обычно это срабатывает ».
  
   «Большинство парней доят такую ​​травму и сидят дома несколько недель. Я ценю, что он не скулит по этому поводу. Я пока поставлю его на задний план, а затем буду управлять сумасшедшими лидами, которые появятся, когда мы получим больше освещения в СМИ. Мы также попросим пару в штатском выручить.
  
   «Звучит хорошо, босс. Что-нибудь еще?"
  
   «Смотрите, чем вы делитесь со своим приятелем из ФБР».
  
   «Она в порядке. Я ей доверяю.
  
   «Она агент ФБР. Если она делает свою работу правильно, вы не должны быть в состоянии доверять ей какую - либо информацию. Меня не волнует, используете ли вы ее; Я просто не хочу, чтобы они облажались. На данный момент меня даже не волнует, попытаются ли они украсть кредит. Мы должны остановить этого парня. Он больной и извращенный ублюдок.
  
   Холлис вернулся со свежей повязкой на носу. Его глаза слезились, но он старался смотреть внимательно.
  
   Гарри посмотрел на меня и сказал: «Мне нужно, чтобы ты поработал над этим делом как можно лучше. А это означает решение ».
  
   Холлис удалось спросить: «А как насчет меня?» Он походил на Рудольфа Красноносого оленя после того, как его отец залил его нос грязью.
  
   Гарри сказал: «Беннетт бегает. Вы занимаетесь исследованиями ».
  
   Я уже думал о расследовании. Это палка о двух концах, когда ваш босс так сильно верит в вас. Вы можете поступать по-своему, но обязательно добиваться результатов. И быстро.
  
  
   Глава 11
  
  
  
   Дэниела Отта немного беспокоила его опрометчивость. Он только вчера закончил работу в страховой компании и уже серьезно намеревался сделать сопливого стажера своей следующей жертвой.
  
   Более длительное ожидание между жертвами - и дистанцирование от любого конкретного офиса - означало, что у полицейских будет меньше возможностей для продолжения работы. Но, честно говоря, ему было все равно. В конце концов, его никто никогда не вспоминал. Его суперсила была невидима у всех на виду. Он был совершенно и совершенно ничем не примечательным.
  
   В молодости это его беспокоило. Теперь он принял это. Он был невнятным. Даже его тренировки отражали это отношение. Он тренировался не для того, чтобы стать больше, а только для того, чтобы становиться сильнее и быстрее, сохраняя при этом стройную фигуру.
  
   Теперь он стоял в парке Грили-сквер, примерно в сорока футах от стажера Элейн Анастас, наблюдая за ней, не боясь быть замеченным, точно так же, как он наблюдал, как со вчерашнего дня два ее соседа по комнате выходили и уходили из квартиры. Комментарий Элейн о том, как она рада, что ей никогда не придется выполнять такую ​​одинокую работу, как его, прожгла Отта в голове. Высокомерие. Смелость. Он покажет ей.
  
   Элейн сидела на бетонной скамейке в угасающем свете и читала книгу в мягкой обложке « Где поют радады», ее темные волосы падали на красивое лицо, когда она сосредоточилась на книге.
  
   Он изучил тенденции женской одежды. У нее был студенческий шик - подделка сумочки Кейт Спейд и куртка H&M, которую она носила поверх белой футболки AmazonBasics, и кроссовки Target Cherokee, которые она явно украсила себе несколькими стразами и яркими шнурками. Еще одна претенциозная сучка, пытающаяся выглядеть более изысканной, чем она есть на самом деле.
  
   Отт уже видел крошечную квартирку Элейн на 30-й улице, которую она делила с двумя другими девушками, графики работы которых он быстро сообразил. Он приклеил замок на задней двери здания, чтобы она не закрывалась автоматически. Он мог проскользнуть внутрь и выйти в любое время. Теперь у него был шанс насладиться тем, что должно было произойти.
  
   Он обратил свое внимание на размышления об одном из самых важных решений, которые он принимал для каждой жертвы: какие инструменты он будет использовать на этот раз?
  
   Он полез в левый карман своей простой синей ветровки. Может, это будет двенадцатидюймовая сверхтонкая отвертка с крестообразным шлицем? С другой стороны, в его правом кармане вес и форма комбинированного устройства для резки проволоки и стриппера бренда Milwaukee заставили его усмехнуться. Раньше он использовал этот инструмент только один раз, но ему понравилось, как он рисует узор на теле. Как будто кто-то его прогрыз. В одном из новостных сообщений об этом убийстве даже упоминалось, что полиция думала, что на трупе могут быть следы укусов. От этой мысли у него закружилась голова.
  
  
   Глава 12
  
  
  
   Элейн Анастас потребовалось несколько минут, чтобы двинуться с места, когда она убрала книгу в сумочку. Дэниел Отт едва дышал, когда она оглядела парк и собрала свои вещи. Он знал, что прогулка по Шестой авеню на 30-ю не будет такой уж большой. В квартире не горит свет. Ее соседи по комнате были на работе, как и было запланировано.
  
   Отт наблюдал, как Элейн проскользнула в свой дом, и несколько минут спустя в ее квартире загорелся свет. Он вырубил переулок за ее домом и открыл дверь, которая, как он знал, будет открыта. Он снял ленту с замка, чтобы никто не понял, как он попал в здание.
  
   Он проскользнул мимо участка техобслуживания, забитого сломанными лампами и микроволновыми печами - вещами, которые супергерой, вероятно, обещал починить. Это был самый простой способ заставить жильцов молчать. Обещайте сделать все возможное, но никогда не называйте точную дату. Это было очень похоже на работу Отта.
  
   Он остановился у двери третьего этажа на лестничной клетке. Он снова задался вопросом: не слишком ли быстро он двигался? Было ли это плохим знаком того, что он не мог контролировать свои побуждения? Иногда Отт задавался вопросом, действительно ли это то, что чувствует наркоман, хотя он знал, что его недуг был больше похож на психическое заболевание. Когда жертва действительно была в пределах его досягаемости, волна за волной идеального баланса возбуждения и спокойствия захлестнула его. Он знал, что его разум станет ясным после того, как это будет сделано. Это все, что ему действительно нужно. Ясная голова.
  
   В каком-то смысле у него не было выбора. Он скоро уедет из Нью-Йорка - ну, еще через несколько недель. У него была запланирована еще одна компания для полной установки офисного программного обеспечения. Но если бы он не начал действовать сейчас, он мог бы оказаться в постели дома в Омахе, не думая ни о чем, кроме этого язвительного стажера.
  
   Нет, он должен был сделать это сегодня вечером. Эта девушка, она слишком его взволновала. Ему нужно было успокоиться. Почувствуйте облегчение. В каком-то смысле Отт был жертвой. Он должен был убить, чтобы обрести душевный покой.
  
   Дэниел Отт надел тяжелые резиновые хирургические перчатки, которые он всегда носил во время своих убийств. Он также на мгновение натянул тканевые ботильоны на туфли. Он чувствовал себя хирургом. Или судмедэксперт.
  
   Затем он замер, наслаждаясь ощущением, которое захлестнуло его. Вот оно. Первое покалывание первой волны восторга.
  
   Он нашел дверь Элейн и быстро и весело дважды постучал. Это было бы похоже на кого-то, кого она знала. Он стоял с заточенной отверткой с крестообразным шлицем в руке. В последнюю минуту он отказался от кусачка.
  
   Он услышал, как повернулся замок, и дверь широко распахнулась. Элейн действительно не имела ни малейшего представления о жизни в Нью-Йорке.
  
   Отт сказал: «Эй, Элейн, помнишь меня?» Он весело улыбнулся ей. Почему нет? Он был в отличном настроении.
  
   Он наслаждался смущением на ее лице. Несмотря на то, что она видела его в своем офисе, она не могла понять его лицо. Это одновременно и удовлетворяло, и приводило в ярость.
  
   Она начала что-то говорить. Прежде чем она успела закончить хоть одно слово, он начал действовать. Он повернул отвертку в правой руке по широкой дуге прямо за дверью. Он плавно пронзил ей горло. Он отпустил ручку и просто смотрел на свою фантастическую работу. Черная ручка отвертки торчала с одной стороны ее шеи, а окровавленный конец - с другой.
  
   Элейн стояла прямо, просто глядя на него, все еще пытаясь что-то сказать. Все, что вышло, было булькающим звуком. И кровь.
  
   Отт небрежно вошел внутрь, закрыл и запер дверь.
  
   Это заняло больше времени, чем он ожидал, но шок от глубоко кровоточащей раны наконец настиг Элейн. Снобистка-стажер отступила на шаг, прежде чем у нее подкосились ноги. Сначала она упала на колени. Затем она протянула руку, как будто ожидала от него помощи. Теперь она не выглядела такой высокомерной.
  
   Когда он не взял ее за руку, Элейн бросилась вперед.
  
   Это будет ночь неразберихи. По крайней мере, для копов.
  
   Руками в перчатках он размазал кровь Элейн в каждой комнате почти на каждой поверхности, которую мог найти.
  
   Затем он начал свой фирменный ритуал. Он достал сосуд с кровью, которую спас от предыдущей жертвы.
  
   На полке рядом с кухней стояла дюжина или около того фигурок бобблхедов в бейсболе. Он разделил четверых из них и пролил кровь из пузырька на их головы. Он не мог удержаться от смеха. Что из этого сделают копы? Насмехаться над полицией было весело. Это была привычка, которую он выработал со временем. Это сделало жизнь немного интереснее. Дополнительное волнение сделало насмешки достойными риска.
  
   Отт всегда говорил просто и тонко. Может быть, однажды кто-нибудь поймет это, хотя он не думал, что это принесет им пользу. Он сомневался, что его когда-нибудь поймают.
  
   Пришло время его последнего задания. Он всегда оставлял это напоследок. Отт встал на колени рядом с телом Элейн, теперь осторожно расположившимся посреди круглого пледа. Он вытащил свой складной нож Gerber и держал его в правой руке. Это было не так уж дорого, но качество его впечатлило.
  
   Он изучал ее красивое личико и восхищался ее полными губами. Она потеряла столько крови, что ее цвет лица стал желтовато-желтым.
  
   Ее глаза были открыты, она смотрела на него. Он воткнул свой клинок в левый.
  
  
   Глава 13
  
  
  
   В ту ночь, лежа в постели, после еще одного долгого дня не очень многообещающих сведений, я снова просмотрел отчеты, и Мэри Кэтрин металась и вертелась. Наконец, она вздохнула и сказала: «Может быть, если я посмотрю телевизор, мне захочется спать. Вы не возражаете?" Не дожидаясь моего ответа, она взяла пульт.
  
   Как только я услышал музыкальную тему из местных новостей, я пожалел, что Мэри Кэтрин никогда не включала телевизор. Ведущий вел простой линией: «После трех кровавых убийств менее чем за три недели город находится на дежурстве».
  
   Что ж, было ясно, что СМИ уже решили, что наши дела связаны. Я попытался отключить новостной сегмент, во время которого репортер брал интервью у людей о том, как они собираются защитить себя. Комментарии варьировались от практических до преувеличенных, и одна молодая женщина даже казалась в восторге от возможности защитить себя: «Это круто». И, конечно же, один придурок подал предсказуемую жалобу на то, что копы не выполняют свою работу. Мне было интересно, что он подумает, если увидит, что я лежу в постели с протоколами интервью.
  
   Мэри Кэтрин перевернулась и положила руку мне на грудь. «Одно из тех убийств - ваше дело, не так ли? Тебе нужно быть осторожным. Не будет никакого удовольствия пройти по проходу, если мне придется делать это одному ».
  
   У Мэри Кэтрин всегда была шутка, чтобы заставить меня улыбнуться. К счастью, новости в конце концов перешли к другим историям, и я погрузился в глубокий измученный сон. Когда зазвонил мой мобильный телефон, я так крепко спал - мечтая о вечере с Мэри Кэтрин - я включил мелодию звонка в свой сон. Мэри Кэтрин пришлось разбудить меня коленом в пояснице.
  
   Она пробормотала извинения, когда я схватил телефон.
  
   Я услышал мужской голос. «Майк, извини за звонок посреди ночи. Это Дэн Джексон на юге Манхэттена.
  
   Я пробормотал стандартный ответ: «Все в порядке, Дэн. Я только вставал. Это старая шляпа для любого копа. Праздники, дни рождения, неважно. Вы должны ответить.
  
   «Конечно, вы были. В любом случае, похоже, что у нас здесь убийство, похожее на те, которые, как я слышал, вы наблюдали. Двое соседей по комнате нашли женщину-жертву с характерной травмой лица. Это очень запутанная сцена. Крови так много, что криминалисты не на сто процентов уверены, что имеем дело только с одной жертвой. Они только начали обрабатывать сцену, но предполагают, что убийца мог увезти вторую жертву с места происшествия ».
  
   Он дал мне немного дополнительной информации и адрес к югу от Геральд-сквер. Я сказал: «Будь как можно быстрее».
  
   Я перевернулся в своей невероятно теплой и удобной кровати, затем быстро обнял Мэри Кэтрин. Она что-то пробормотала. Я поцеловал ее в щеку и сказал, что перезвоню ей позже, на что она ответила еще одним бормотанием, похожим на «Будь осторожна».
  
   Я мог одеться в темноте так же быстро и тихо, как любой живой человек. Но, выбегая из квартиры несколько минут спустя, я уловил мерцание телевизора в гостиной.
  
   Я увидел Брайана на диване, сосредоточенного на телевизоре. Я шагнул к нему через столовую, но его внимание не отвлекалось от экрана. Как только он заметил меня, он выключил его и сунул что-то под подушку рядом с собой на диване. Мне не нужно было быть копом, чтобы заметить это незаметное движение. Каждый родитель в тот или иной момент испытал это.
  
   "Что делаешь'?" - дружелюбно спросил я.
  
   Брайан пожал плечами. «Не мог заснуть. Ночью здесь так тихо. Я к этому больше не привык ».
  
   «Что ты смотрел?»
  
   "Не важно. Просто листаю каналы ».
  
   Я решил, что место преступления, к которому я направлялся, никуда не денется. Я сел на край дивана.
  
   Брайан сказал: «Собираешься на работу?»
  
   Я кивнул.
  
   «Раньше я думал, что хочу быть копом, как ты. Думаю, сейчас этого никогда не случится ». Его голос затих. С его тюремным послужным списком он никогда не сможет устроиться на работу в полицию. Еще одна часть высокой цены, которую он заплатил за неудачный выбор работы на торговца наркотиками.
  
   Я чувствовал его депрессию. Я придвинулся к нему немного ближе. «Ты знаешь, что можешь говорить со мной о чем угодно».
  
   "Спасибо. Я знаю."
  
   «Вы хотите сказать мне, что происходит?»
  
   "Ничего такого. Ничего, кроме того, что я разрушил свою жизнь, и теперь я пытаюсь это исправить ».
  
   «У меня для тебя новости, Брайан, это все, что мы все время пытаемся делать. Некоторые из наших ошибок могут быть не такими очевидными, как ваши, но мы все здесь пытаемся что-то исправить ».
  
   "Даже ты?"
  
   "Особенно мне. Не думайте, что вы проходите через что-нибудь в одиночку ».
  
   Потом меня удивил сын: он наклонился и обнял меня. Но на мгновение мне показалось, что я держу старого Брайана. Веселый ребенок, который больше всего заботился о спорте.
  
   Я вышел из квартиры, чувствуя себя замечательно хорошо. По крайней мере, настолько хорош, насколько мог, учитывая, что я направлялся на место убийства, поспав всего несколько часов.
  
  
   Глава 14
  
  
  
   В условиях отсутствия движения я оказался по адресу на 30-й улице менее чем за двадцать минут.
  
   Бретт Холлис встретил меня в передней части жилого дома с новой повязкой на носу, не такой большой и громоздкой, как предыдущая.
  
   Я не мог удержаться от того, чтобы указать и сказать: «Так выглядит лучше».
  
   «Мне пришлось это изменить, потому что я ужинал с мамой. Я бы не смог пережить ее допрос, если бы она увидела огромную кровавую массу на моем лице ».
  
   «Что ты сказал ей, что случилось? Бьюсь об заклад, это не правда. Вы солгали, чтобы это прозвучало менее серьезно, не так ли?
  
   Холлис пожал плечами. «Я никогда не лгу своей матери. Я сказал ей, что не обращаю внимания во время бега. Это точно.
  
   Детектив Дэн Джексон из Южного Манхэттена высунул голову из парадной двери. «Ребята, вы готовы подняться? Мы пытаемся ограничить доступ ».
  
   Джексон был известен всему отделу тем, что однажды он преследовал и сбивал отбегающего Нью-Йорк Джетс, ударившего женщину. Джексон не афишировал, что играл в американский футбол и был полузащитником в Нотр-Даме, но этот бегущий Джетс никогда не забудет. После того, как он провел ночь в больнице с тремя сломанными ребрами, у этого парня хватило наглости заявить, что его сбила машина. Свидетели противоречили ему - все они говорили, что Джексон сбил его и сбил, как машину.
  
   Я почувствовал дом жертвы, когда мы поднялись на три лестничных пролета к месту преступления. Он не был роскошным, но и не обветшалым. Тонкий, но новый ковер, приличная краска и свет в холлах. Ничем не примечательный, но лучше, чем многие жилые дома Манхэттена.
  
   Когда мы выскользнули из подъезда третьего этажа, я заметил две группы барьеров на месте преступления. Я ожидал того, что стоит у дверей квартиры. Другой разрезал коридор пополам примерно в десяти футах от двери. Я посмотрел на Джексона.
  
   Здоровяк сказал: «Вы поймете, когда увидите саму сцену. Как только слухи разойдутся, сегодня сюда придет много зевак. Я хочу иметь возможность остановить их еще до того, как они приблизятся к квартире ».
  
   Это имело смысл. Более чем одно место преступления было заражено блуждающими по нему неопытными офицерами.
  
   Мы остановились у открытой входной двери квартиры, когда техник с места преступления закончил видеосъемку квартиры. Я задал Джексону очевидные вопросы. «Муж или парень?»
  
   «Соседи по комнате сказали, что она рассталась со своим последним парнем около пяти месяцев назад. С тех пор нет никого серьезного. Она нравилась всем коллегам и соседям, но плохо ее знала ».
  
   «Думаю, слишком много надежд на получение информации с камер видеонаблюдения».
  
   «В непосредственной близости нет камер. Мы собираемся обыскать окрестности утром, когда предприятия будут открыты ».
  
   Пришло время войти внутрь. Я решил войти и оставить Холлис за вторым барьером. У Джексона был одноразовый защитный костюм с капюшоном, который я мог надеть поверх обычной одежды. Я делал это достаточно раз, и это не занимало слишком много времени. Костюм убережет меня от загрязнения места преступления, а также защитит от любых патогенов, которые могут там присутствовать.
  
   Не будет преувеличением сказать, что от этой сцены у меня перехватило дыхание, даже несмотря на предупреждение Джексона и мой недавний опыт в квартире Хлои Тамбер. Сначала мне показалось, что квартира просто плохо освещена. Потом я понял, что на стенах было столько крови, что вся квартира казалась темной. С таким количеством крови я понял опасения, что пропавших без вести может быть больше.
  
   Лучше не стало, когда я вошел в гостиную, где несколько техников с места преступления фотографировали пространство с десятка разных углов. В центре на круглом ковре лежало тело молодой женщины. У нее была ужасная рана на шее, а также ножевое ранение в левый глаз. На полу скопилась кровь и другие жидкости.
  
   Я пытался сохранить самообладание, пока Джексон водил меня по квартире. Жертва выглядела такой молодой. Должно быть, она была близка по возрасту к моей старшей дочери Джулиане. Я мог думать только о том, кто известит ее родителей. Потерять ребенка было ужасно. Потерять такого человека было невообразимо. Я быстро помолился за ее умершую душу.
  
   Когда мы вернулись в гостиную, мое внимание привлекла коллекция бобблхедов. Фигурки стояли на полке возле кухни, но между четырьмя с правой стороны и десятью с левой стороны оставался промежуток. Выглядело это странно намеренно. Что-то пропало? Я заметил, что кровь капает по головам болванов, но только по четырем справа. Аппликация отличалась от разлитой по стенам крови.
  
   Что это значило? Я сделал отметку, чтобы проверить фотографии с места преступления из квартиры Хлои Тамбер, посоветоваться с Терри и Хавьером о любой крови на местах преступления, которая, казалось, была нанесена намеренно.
  
   Для меня это еще не было очевидно, но кровь на стенах, столах и кровати рассказывала историю. Я получил самое решительное сообщение о том, что убийца еще не закончен. Ни в коем случае никто не убивал это методично, это умышленно кроваво, а потом просто бросил и больше никогда не делал этого.
  
   Это меня беспокоило.
  
  
   Глава 15
  
  
  
   Я отступил в коридор и опустил капюшон своего биологического костюма, чтобы подышать свежим воздухом. Как и предсказывал Дэн Джексон, там уже было несколько офицеров в форме, которые, казалось, остановились, просто чтобы посмотреть на кровавую сцену. У Джексона этого не было.
  
   Он рявкнул на патрульных, сержанта и даже на лейтенанта местного участка, чтобы те заблудились. Никто из них тоже не насрал. Лейтенант пробормотал что-то о том, что он дежурный местный командир, но все же ушел, как ему было приказано.
  
   Я прошел в другой конец коридора, где Холлис и пара других детективов установили небольшой командный пункт с компьютерами и ящиками для улик.
  
   Холлис сидел на полу в самом конце коридора и работал за ноутбуком. Мне было приятно видеть, что он хорошо взаимодействовал с другими детективами, собирая информацию, которая нам понадобится для краткого обзора нашим собственным боссам.
  
   Один из детективов оторвался от экрана своего компьютера и спросил: «ФБР здесь? Кто-то из мэрии спрашивает ».
  
   Другой детектив сказал: «Они сказали, что кто-то зайдет утром. Сообщите мэрии, что ФБР в курсе. Это должно заставить их замолчать ».
  
   Когда Холлис увидел меня, я указал ему на квартиру. Я позволил ему пройти первый барьер и остановил его у двери. Ему не выдали защитный костюм не потому, что Гарри Гриссом велел ему собирать данные, но я подумал, что ему следует взглянуть на это поистине странное и ужасное место преступления.
  
   Это было даже хуже, чем то, что мы видели у Хлои Тамбер.
  
   Я подумал, что мне, возможно, придется поймать Холлиса, когда он заглянул в квартиру. Его ноги дрожали, и он сделал большой глоток воздуха, но казался сильнее, чем в квартире Хлои.
  
   «Я собираюсь сказать, что в этом случае мы имеем дело с настоящим психом», - сказал я.
  
   «Это не официальный термин полиции Нью-Йорка». Он попытался улыбнуться.
  
   «Это не термин, используемый профессионалами. Но я смею кого-нибудь заглянуть в эту квартиру и не сказать, что тот, кто это сделал, чокнутый ».
  
   Признаюсь, я был напуган. Этот парень был противным новым уровнем.
  
  
   Глава 16
  
  
  
   Я выхожу на улицу, а Холлис попадает в книги.
  
   На следующий день, потратив весь день на собеседование с техническими специалистами и сравнение фотографий мест преступлений в Нью-Йорке, которые мы пытались связать, я направился к офису отдела убийств на Северном Манхэттене, на одном этаже офисного здания, принадлежащего Колумбийскому университету, но совсем недалеко от кампуса. .
  
   Он не был особенно ярким, удобным или изобиловал приличными видами, но мне все равно понравился мой офис. Лучшим качеством было его расположение - нигде рядом с One Police Plaza. Это было чистое расследование убийства, вокруг него не было построено никаких участков.
  
   Я вошел и обнаружил, что Холлис спит за своим столом, окруженный стопками блокнотов и папок с цветовой кодировкой. Через несколько минут он проснулся и вернулся к чтению, как будто никогда не спал. Это отличительная черта умного копа.
  
   «Вы когда-нибудь читали о серийных убийцах?» - спросил он, когда понял, что я был там. Он протянул пачку распечаток.
  
   Я покачал головой. «Я учусь на собственном опыте».
  
   "Никогда? Думаю, эта тема вас заинтересует ».
  
   Теперь я обратился к своему партнеру. «У меня уже есть интересы. Может ты забыл, что у меня десять детей? У меня тоже полный набор дел. У меня даже есть хобби. Читать о серийных убийцах было бы похоже на спасателя, идущего на пляж в выходной. Кроме того, я занимаюсь бегом, а ты занимаешься исследованиями. Помнить?"
  
   К тому времени он удивил меня, сказав: «Не сегодня. Мне нужна вторая пара глаз ".
  
   Холлис объяснил, что он начал серию поисков в газетных базах данных, думая, что, возможно, он сможет найти там связь, которую не заметили в полицейских базах данных.
  
   Я должен был согласиться, что он правильно подметил. В течение следующего часа мы активно искали опубликованные записи, от New York Times до местных газет и веб-сайтов, посвященных выявлению и отслеживанию серийных убийц.
  
   «Я никогда не знал всех этих тревожных подробностей о серийных убийцах, например о том, как многие из них предпочитают удушение и нанесение ударов ножом», - сказал Холлис. «Это дерьмо ужасно».
  
   Пришлось согласиться. Больше всего меня беспокоили кровавые фотографии. Тщательно следил за тем, что некоторым людям нравилось смотреть на фотографии с места преступления. Существовали десятки веб-сайтов, посвященных серийным убийцам, на которых почти ничего не было, кроме ужасных фотографий их жертв.
  
   Затем Холлису пришла в голову блестящая идея расширить поиск за пределы Нью-Йорка. Нам попалась новость из Сан-Франциско, датированная почти годом ранее. За две недели там произошло два убийства; обе жертвы были женщинами за тридцать, которые жили одни, и обе получили ножевые ранения острыми предметами, их лица были «жестоко изуродованы», говорится в статье. Одной из женщин порезали шею, но мое внимание привлекла другая. Она была убита каким-то орудием, пронзившим ей горло - прямо как Элейн Анастас.
  
   В статье отмечалось, что, хотя официально убийства не были связаны, полицейские подозревали, что это был тот же убийца. Теперь они оба были бездельниками.
  
   «Опять это нераскрытое убийство», - подумал я.
  
   Некоторое время спустя Холлис оторвался от поисков в юго-восточном регионе и сказал: «В Атланте тоже может быть что-то. Похоже, около восьми месяцев назад там произошла серия убийств - два в многоквартирных домах, одно в офисе и еще два в близлежащих пригородах. Все места преступлений были отмечены как особо кровавые. Затем убийства прекратились. С тех пор ничего.
  
   Холлис поднял пачку распечаток. Я мог сказать, что он готовился к большому раскрытию.
  
   «Я прочитал отчет ФБР о серийных убийствах. В нем говорится, что концепция странствующего серийного убийцы - это миф ».
  
   "Это так?" Я сказал. Я бы никогда не посоветовался с отчетом ФБР. Не то чтобы мне нужно было говорить об этом Холлис.
  
   Холлис продолжил. «Но есть несколько заметных исключений. Например, люди, чья работа связана с межгосударственными поездками ». Он перешел к цитате из отчета. «Характер их образа жизни в путешествиях предоставляет им множество зон комфорта для работы».
  
   «Я слушаю», - сказал я.
  
   «Тед Банди - очевидный американский пример, - сказал Холлис. «Он начал с Тихоокеанского Северо-Запада и закончил во Флориде. В России убийца по имени Красный Потрошитель - по имени Чиклет или что-то в этом роде - уклонялся от русских полицейских более десяти лет, потому что путешествовал по работе. Убили около пятидесяти человек ».
  
   Я думал об этом. Холлис высказал интересную идею. «Так вы говорите, что у нас может быть один из них?»
  
   Я взял трубку.
  
   Холлис сказал: «Кому ты звонишь?»
  
   «ФБР».
  
  
   Глава 17
  
  
  
   Дэниел Отт сидел в офисе грузоперевозок в Квинсе. Это было его новое задание. Он не мог быть в приподнятом настроении. Это было обычное состояние после завершения одного из его ритуалов . Он был уверен, что его не было на радаре ни одно полицейское агентство. Тот факт, что он никогда не становился слишком дерзким, держал его на ногах в реальности. Насмехаться над полицией, смешивая следы свежей крови с доказательствами негласного дела, становилось все более важной частью его стремления.
  
   Полицейские не были дураками. У них были ресурсы. Но Отту нечего было бояться здесь, в Нью-Йорке, где полиция была скована множеством правил при обращении с гражданами.
  
   Он все еще упивался последними волнами удовольствия от того, что он сделал с Элейн, стажером. Он никогда не забудет выражение ее лица, когда отвертка уничтожила ее нервную систему. Это принесло ему такое же удовлетворение, как и все, что он когда-либо испытывал. Возможно, рождение дочерей было немного лучше. Но это было близко.
  
   Он усмехнулся, когда подумал о крови, которой он окропил болваны в квартире Элейн. Если бы полиция считала, что на месте происшествия находится более одной жертвы, но только одно тело, они бы бегали кругами. По крайней мере, на некоторое время.
  
   Отт хотел, чтобы он был дома. Обычно он был более рассудительным и больше сосредоточился на своей семье после того, как нашел выход для своих фантазий. А пока ему нужно сосредоточиться на работе.
  
   Новое задание выглядело интересно. Транспортная компания использовала не только сотовые телефоны, но и радиоприемники, и он интегрировал их в одну компьютерную систему. Именно для решения этой проблемы было разработано программное обеспечение Computelex. Пока что управление было серьезным. Он работал во многих местах, и эта компания действительно кое-что сделала . Она доставляла товары на местные территории и по всему Северо-Востоку. Получил результаты. В отличие от страховых компаний или медицинских биллинговых агентств, предоставляющих программные услуги. Электронное оформление документов. Казалось, это будет легкое двухнедельное задание.
  
   Программа завершила загрузку, и Отт достал наклейку. Computelex требовал от него наклеить логотип компании на любой компьютер, на котором он работал. В круге диаметром два с половиной дюйма было показано название компании синим цветом под улыбающимся антропоморфным экраном компьютера с двумя руками, в одной из которых был телефон, а в другой - радио.
  
   Телефон Отта зазвонил. Должно быть, полдень. Когда он посмотрел на телефон, то увидел, что ежедневный звонок из дома, как обычно, действительно вовремя. Он ответил весело: «Привет!»
  
   «Привет, папа!» Голоса его маленьких девочек в унисон звучали как музыка.
  
   «Как мои пельмени сегодня?»
  
   «Хорошо», - сказала его старшая дочь Лилли. Трехлетняя Татьяна, наверное, кивала. Девочки рассказали ему об игре, которую они придумали. Каждый раз, когда они пропускали орфографическое слово, им приходилось выбегать через парадную дверь и полностью обходить дом. Упражнения при изучении простых слов - хорошая игра. Он одобрил.
  
   Тогда Лилли сказала: «Мама заставляет меня сегодня еще час поработать над математикой. Я не люблю математику. Не думаю, что мама хорошо это объясняет ».
  
   Отт раньше говорил со своей старшей дочерью о ее уроках на дому. Как можно более ровным тоном Отт сказал: «Послушайте меня. Математика важна в жизни. Вы научитесь этому независимо от того, какой учитель ваша мама. Если к тому времени, как я вернусь домой, вы не сможете составить таблицу умножения и деление, вам будет жаль меня видеть. Вы понимаете?"
  
   Лилли сказала: «Да, папа».
  
   Хороший. Она училась уважению.
  
  
   Глава 18
  
  
  
   Отт все еще был в хорошем настроении после разговора со своими дочерьми, когда менеджер автотранспортной компании представил его некоторым сотрудникам, в основном крупным, недружелюбным мужчинам и нескольким женщинам.
  
   Одна из женщин привлекла его внимание, когда сделала выговор двум более молодым сотрудникам по поводу табелей учета рабочего времени. В данный момент он не искал жертву. Это было слишком скоро после Элейн. Но эта женщина была привлекательной и немного старше его, лет тридцати восьми или сорока. Ее рыжеватые волосы и красивое лицо напомнили ему его первую жертву. Он улыбнулся воспоминанию.
  
   Это было вскоре после того, как он переехал в Омаху. Даже тогда он уже начал развиваться, используя несколько уловок скрытности и наблюдения, уклоняясь от обнаружения, даже создавая пару-тройку электронных жучков за эти годы. Хотя ему не нравилось признаваться в том, сколько он остался у них в долгу, он должен был поблагодарить своего первого работодателя за те навыки и уроки, которые они ему преподали, многие из которых он до сих пор использовал.
  
   Иногда он думал о людях, с которыми работал. Они были одной из причин, по которой он переехал в Омаху. На Среднем Западе у него было меньше шансов столкнуться с кем-либо из них.
  
   Все, что ему действительно хотелось, - это забыть об этом опыте. Он предпочел бы вспомнить свое первое убийство.
  
   Он мог вспомнить каждую деталь. Был день среды, и он искал офис в большом здании. Ему нужно было установить свои инструменты и программное обеспечение. Он случайно зашел не в тот офис - оказалось, что это была какая-то группа персонала, которая занималась администрированием нескольких компаний, - и рыжеволосая женщина, стоявшая у стойки регистрации, отругала его. «Вы не в том офисе. Они на пятом этаже. Что ты за компьютерный идиот? »
  
   Ей явно было что сказать. Но он никогда этого не слышал. Его рука проскользнула в сумку с инструментами и нашла ручку ножа для коробок. Как только женщина скривила лицо, чтобы выпустить очередную порцию оскорблений, он вытащил нож для ножей и провел им по ее обнаженному горлу.
  
   Это было естественное движение, и он выполнял его быстро. Похоже, она даже не осознавала, что именно произошло, просто она внезапно не могла дышать. Она быстро подняла обе руки, чтобы сжать горло. Затем она отшатнулась, врезалась в стол и упала на покрытый ковром пол.
  
   Она издала несколько булькающих звуков и была похожа на рыбу, вытащенную из воды. Отт смотрел на нее на протяжении всего мероприятия, все еще не совсем понимая, что он сделал. Вот когда он это почувствовал. Первая волна азарта и радости. Первое желание. Она полностью накрыла его, когда он уставился на женщину на полу с огромной темной лужей крови, растекающейся по ковру.
  
   В то время он не понимал. Это был импульс, совершенно неподвластный ему. Он вел свой день и, за исключением нескольких сообщений в новостях, никогда не слышал об этом ни слова. Еще одно холодное дело, которое никогда не будет связано с ним.
  
   К счастью, его рабочие задания заставляли его двигаться. Он никогда больше никого не убивал на Среднем Западе.
  
   Единственное, что он знал наверняка, - это то, что он будет продолжать делать это вечно.
  
  
   Глава 19.
  
  
  
   Я встретил Эмили Паркер за обедом в заведении под названием Empanada Mama на Девятой авеню к югу от 52-й улицы. Это было то место, которое хотелось бы Мэри Кэтрин, если бы у нас было время провести ночь в Адской кухне. Смелые красочные произведения искусства украшали кирпичные стены, а под потолком вращались веера.
  
   Эмили сидела одна в кабинке в задней части ресторана. На ней была ярко-синяя юбка и подходящая блузка. Глядя на нее, я видел, что глаза Эмили все еще сияли. Работа на ФБР совсем ее не утомила. Ее сумочка, как всегда, лежала на скамейке рядом с ее правой рукой. Таким образом, ее пистолет всегда был рядом с ней. Это был хороший тактический смысл, который я оценил.
  
   Эмили действительно была полноценной женщиной: умной, веселой и красивой. Смертельная комбинация. И ее легкая улыбка была заразительна. Я прекрасно понимал, насколько мы когда-то были близки к тому, чтобы стать парой. Я не робот. У меня были к ней романтические чувства. Если бы не Мэри Кэтрин, возможно, у меня все еще были бы эти чувства. Но эта встреча была сугубо деловой.
  
   Что касается профессионализма Эмили, то она была на вершине Бюро. Мне всегда казалось, что это акула, плывущая с пескарей. И, как любая акула в океане, она была неумолима, всю ночь, ночь за ночью, если это нужно, чтобы раскрыть дело.
  
   Когда я подошел, она улыбнулась и сказала: «Забавно, что полиция Нью-Йорка не пользуется ФБР, пока мы им не понадобимся».
  
   «Эй, я пытаюсь включить тебя. Если вас не устраивает такая договоренность, я могу найти другой способ получить нужную мне информацию ».
  
   Эмили подняла руки, когда я сел напротив нее. На ней было тонкое золотое кольцо с маленьким изумрудным камнем в центре в форме сердца. «Ух ты, в старости ты становишься чувствительным», - сказала она.
  
   «И ты становишься сентиментальным», - парировал я. «Все еще ношу твоё детское кольцо». Затем я смягчился, добавив: «Я знаю, что это очень много значит для вас».
  
   Она кивнула в знак благодарности и снова бросилась в бой. «Я просто ломаю тебе яйца после того, как ты отнесся к моему ASAC на встрече на днях. Я должен вам сказать, что его слушают в мэрии.
  
   «Мы не относились к нему плохо. Мы только что опровергли его идею. Есть разница, видит Роберт Линкольн или нет. И правда в том, что никто в мэрии особо не слушает. Он может что-то им рассказывать, но они ничего не сделают, если это им не поможет ».
  
   «Цинично».
  
   «Только о государственной бюрократии. Вы понятия не имеете, что происходит с мэрией Нью-Йорка. Неважно, кто мэр ». Я вздохнул, затем наклонился вперед. «Послушайте, у нас есть несколько теорий о нашем убийце. Возможно, ты сможешь нам помочь ».
  
   «Я лично? Или ФБР как агентство? »
  
   «Я надеялся иметь дело с вами лично. По крайней мере, пока мы не разберемся с некоторыми вещами. Это проблема? "
  
   Эмили улыбнулась, и я знал, что она собирается устроить какую-то ловушку.
  
   Она сказала: «Позвольте мне убедиться, что я все поняла. Вы хотите пользоваться ресурсами ФБР, не имея на самом деле дела с ФБР? »
  
   «Я бы не стал так говорить».
  
   "Как бы вы это сказали?"
  
   «Я хотел бы попросить вас, как моего друга, использовать ресурсы ФБР, чтобы помочь мне. Потому что я твой друг. Мне было приятно видеть, что моя мошенническая дипломатия рассмешила ее.
  
   Когда к ней вернулось самообладание, Эмили сказала: «Итак, что я могу сделать, чтобы помочь великому Майклу Беннетту? Согласно газетам, опубликованным на протяжении многих лет, у вас уже есть ответы на все вопросы ».
  
   «Если бы у меня были ответы на все вопросы, я бы, наверное, все еще не был копом».
  
   "Ага-ага. Так что твоя теория? Я помогу тебе, если смогу.
  
   Я рассказал ей, как мы с Холлис обнаружили, как мы думали, похожие случаи в Сан-Франциско и Атланте. Затем я сказал: «Было бы неплохо узнать, причастно ли к этим делам ФБР. Было бы здорово получить эти отчеты. И самое главное, что вы думаете о теории Холлиса о том, что это может быть тот же убийца, по которому он путешествует? »
  
   Агент ФБР обдумал все, что я сказал. «Дай мне пройти мимо кого-нибудь, кого я знаю в Куантико. Люди, занимающиеся поведенческой наукой, могут лучше говорить о подобных теориях. Я буду молчать. Ничего официального.
  
   Я сказал: «А как насчет программы ФБР по задержанию насильственных преступников или базы данных о серийных убийцах Рэдфорда?»
  
   «Базы данных хороши ровно настолько, насколько хороша введенная информация», - предупредила она. «ViCAP существует с 1980-х годов. Люди долгое время полагались на ViCAP, пока не осознали его ограничения. Кроме того, все, что я просматриваю в базах данных, будет возвращаться мне. Если кто-то начнет задавать вопросы, это может сделать электронный след ».
  
   «Если это поможет нам остановить этого убийцу, я смогу с этим смириться».
  
  
   Глава 20.
  
  
  
   К полудню Дэниел Отт решил, что пора предпринять шаги, чтобы сделать жизнь интереснее. Для всех.
  
   Он не работал с почасовой оплатой, поэтому мог уйти из офиса пораньше. К тому же, как обычно, его ухода никто не заметил. Он вернулся в Манхэттен. Он усердно работал над своим планом. Ему нужно было использовать компьютер, который нельзя было проследить до него. Вот почему он оказался в главном отделении Нью-Йоркской публичной библиотеки на Пятой авеню.
  
   Он даже потратил несколько дополнительных минут, чтобы осмотреть культовое здание, прежде чем приступить к делу. Изделия из дерева на стенах и высоких потолках придавали ему такой торжественный и научный вид, что идея приехать сюда, чтобы воспользоваться общественным компьютером, казалась безвкусной. Однако в то же время его возмущала сумма денег, потраченная на такое здание. Не только мраморные стены и резьба по дереву драматических форм на потолках, стеллажах и столах, но и стоимость содержания. Он полагал, что эти деньги могут прокормить половину Среднего Запада. Он ненавидел очевидное богатство, служащее претенциозному эго жителей Нью-Йорка.
  
   На мгновение он выбросил эти мысли из головы. Пришло время усилить нагрузку на полицейских, расследующих его убийства. Это была морщина, которую он обдумывал долгое время.
  
   Он начал оставлять сообщения, начиная с третьей женщины, которую он когда-либо убил. Он любил числа и хотел, чтобы полиция знала, что он считает свои убийства. С тех пор, почти десять лет назад, он обнаружил, что не может остановиться. Фактически, он часто боролся с желанием сделать оставленные им маркеры все более и более очевидными.
  
   Отт не знал, придумал ли кто-нибудь когда-нибудь его насмешки - смешивание крови прошлых и настоящих жертв, нанесение им ударов в глаз. Ему нравился контроль прокола глаза, разбрызгивание водянистой и стекловидной жидкости, когда они выходили из передней и задней камер. Ему нравилось неопровержимое доказательство того последнего ножевого ранения - доказательство того, что его лицо было последним, что они когда-либо видели. Он до сих пор не заметил ни одного упоминания в СМИ. Вот почему ему нужно было сделать этот дополнительный шаг. Сделайте его сообщение услышанным.
  
   Он уже приготовил все необходимое. Технически посетители должны были использовать библиотечные карточки для доступа к компьютерам, но Отт заметил, что если он придет туда днем, то сможет без всякой заботы перейти к библиотечному компьютеру.
  
   Он вошел в комнату, обшитую темными панелями, и быстро огляделся. Один библиотекарь сидел за компьютерным столом с пятью открытыми машинами. Он проскользнул на самое дальнее от библиотекаря место и немедленно создал новую учетную запись Gmail на имя Бобби Фишера. Однажды он использовал имя Борис Спасский, и ему нравилась симметрия его выбора.
  
   Ему потребовалось всего мгновение, чтобы найти нужный адрес электронной почты, и еще тридцать секунд, чтобы загрузить документ с флэш-накопителя. Если полиция будет слишком тусклой, чтобы заметить его сообщения, он предупредит СМИ. Скоро все обратят внимание на него, самого опасного убийцу, когда-либо поражавшего Нью-Йорк. И единственный с планом урока.
  
   Пока он был в сети, он не мог не поискать несколько статей и видеоклипов, в которых ученые мужи размышляли о том, кто стоит за недавними убийствами в Нью-Йорке. Отт улыбнулся, зная, что, как только его сообщение будет получено, их будет намного больше.
  
   Ему нравилось наблюдать, как так называемые эксперты говорят о том, что убийца может сделать дальше. Это было как и все в жизни: никто ничего не знал, но поговорить все равно пришлось. И люди были готовы слушать. История всегда была одинаковой.
  
   Отт нажал на одну статью в New York Post. Он назвал Майкла Беннета одним из детективов, расследовавших преступления. По данным Post, Беннетт был «главным полицейским Нью-Йорка», и его участие в этом деле стало отличной новостью для города. Отт снова улыбнулся. Лучший коп или нет, но этот Майкл Беннетт не представлял для него угрозы.
  
   Все больше людей начали заполнять компьютерный зал, и Отт решил, что сейчас хорошее время, чтобы уйти. Он закрыл ссылки, которые открывал на компьютере, очистил историю поиска и по привычке протер клавиатуру антистатической тканью, которую хранил в своей рабочей сумке. В маловероятном случае, если кто-то выяснит, что он использовал этот терминал для отправки своего сообщения, протирания будет достаточно, чтобы стереть его отпечатки пальцев.
  
   Проскользнув мимо книжной полки, Отт обнаружил, что ему преградила путь симпатичная молодая женщина, несущая в руках стопку журналов. У нее была очень темная кожа и длинные прямые черные волосы. Она выглядела для него экзотикой и совсем не среднезападной.
  
   Он кивнул ей из вежливости.
  
   Она улыбнулась, обнажив идеальные ямочки на щеках, и сказала: «В следующий раз будет лучше, если вы войдете в систему, чтобы использовать компьютер. Он не только резервирует компьютер; это также помогает показать городу, сколько людей пользуются библиотекой ».
  
   Отта ослепила ее улыбка, но его гнев быстро нарастал. Как она посмела противостоять ему из-за незначительного нарушения правил.
  
   Он кивнул, проскользнув мимо нее.
  
   Потом он замер.
  
   Он понял в одно мгновение, что эта молодая женщина не только не уважала его; она также особо заметила его. Она могла вспомнить его лицо. Она была слабаком, которого он не потерпит.
  
   В сумке Отта был небольшой набор инструментов. В основном отвертки и маленькие гаечные ключи. Но у него также был острый нож Гербера, тот самый, которым он пользовался на Элейн, тот, который пригодился для зачистки проводов и открывания коробок.
  
   Отт был захвачен желанием воткнуть нож в сердце этой девушки. Он оглядел компьютерный зал. Там было с десяток человек, но каждый был сосредоточен на своих книгах или экранах. Он задавался вопросом, хватит ли им уединения, если он включит ее в ряд журналов, которые она организовывала. Это займет всего десять секунд. Дикая карта заставит ее замолчать.
  
   Он думал о том, чтобы перерезать ей горло, как сделал это секретарше со Среднего Запада. Но если бы он это сделал, она бы непременно пошуметь. И в слишком публичном месте было бы много крови.
  
   Отту удалось взять себя в руки. Сейчас не время и не место. Но было бы время.
  
   Скоро.
  
  
   Глава 21
  
  
  
   В тот вечер Холлис отвез меня домой на городском автомобиле «Краун Виктория». Я был благодарен за поездку. Водить машину, когда ты так устал, как я, так же плохо, как водить машину в нетрезвом виде. Ежедневно дремлющие водители гибнут людей.
  
   Пока Холлис ехал, я готовил его к нашему утреннему заданию: к родителям Элейн Анастас. Полицейская процедура продиктовала личное собеседование с ближайшими родственниками жертвы. Это будет непросто.
  
   Я прошел через дверь в свою квартиру и ежедневно качал Крисси в воздухе. Поздоровался с детьми, которые были дома. Вид их улыбающихся лиц оживил меня… минут на три. Затем я сел смотреть новости, и следующее, что я помню, - Мэри Кэтрин сидела рядом со мной.
  
   Я вздрогнул, посмотрел на свою невесту и сказал: «Ты что, ниндзя?»
  
   Она смеялась. «Борец сумо мог переваливаться к вам вперевалку, и вы бы этого не заметили».
  
   «Как долго меня не было?»
  
   «Около сорока минут. Ужин еще через десять. По твоему лицу я вижу, что лучше даже не спрашивать тебя о твоем дне ».
  
   "Спасибо. Ничего стоящего обсуждать. А ты? Как прошел день?"
  
   Мэри Кэтрин нахмурилась. Унылое выражение ее лица не подходило ей. Может быть, это потому, что я привык к ее обычно веселому поведению, которое, возможно, было таким же классическим и стереотипно ирландским, как ее лицо.
  
   Я сказал: «Прервите болтовню и скажите мне, что не так». В любом случае, я не был уверен, что у меня хватит выносливости, чтобы выдержать долгую историю.
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Помимо Джейн и ее постоянной болтовни о своем парне, я все еще беспокоюсь о Брайане. Он снова исчез сегодня. Пришел домой несколько минут назад.
  
   «Нельзя ожидать, что кто-то, кто недавно вышел из тюрьмы, целый день просидел в квартире. Я уверен, что он просто рад возможности передвигаться ». Я знал, что в этой истории есть еще кое-что. Я мог сказать по тому, как она колебалась.
  
   «Трент искал библиотечную книгу в их комнате и нашел выписку со сберегательного счета Брайана. С тех пор, как он был дома, он снял в общей сложности полторы тысячи долларов. Я думаю, нам следует поговорить с ним об этом ».
  
   Это было много, что могло произойти со мной из оцепенения короткого сна. Я старался не вздыхать, обдумывая возможные результаты. «Я бы хотел подождать», - сказал я. «Важно, что Брайан знает, что мы ему доверяем. Ему тоже не понравится мысль о том, что его брат следит за ним ».
  
   Мэри Кэтрин не особо согласилась с моим решением. Это был еще один аспект ее ирландского происхождения. Она не могла скрыть своих эмоций. Всегда. Практически от кого угодно, и особенно от меня.
  
   Я решил немного рассказать ей о моем дне. Я сразу же сказал: «Я видел Эмили Паркер сегодня. Она пытается помочь мне с делом об убийстве ». Пока я ждал ответа, я немного напрягся. Красоту ирландской души нельзя недооценивать. К сожалению, здесь присутствует ирландский нрав. Проблема заключалась в том, что мы никогда не знали, чем это вызвано.
  
   Но Мэри Кэтрин выглядела спокойной. На мгновение она убрала волосы с лица и сказала: «Эмили кажется хорошим агентом ФБР. Мне нравится видеть, как тебе помогают. Я знаю, что у вас двоих есть история, но какой смысл жениться на вас, если я не могу вам доверять?
  
   Эта красивая ирландская девушка не перестала меня удивлять.
  
  
   Глава 22
  
  
  
   На следующее утро около семи тридцати я вошел на кухню, весь в тумане от недосыпания. Я пробормотал «Доброе утро» некоторым членам моей семьи, схватил свой блокнот и выскользнул за дверь.
  
   И в «Краун Вик» сидел Бретт Холлис, прямо там, где он и обещал быть. Я был впечатлен.
  
   Вторым сюрпризом было то, что он остановился в Dunkin 'Donuts и выпил для меня чашку кофе и палочку от пончиков.
  
   Несмотря на это, я должен признать, что почувствовал вспышку раздражения из-за того, что молодой детектив, который придерживался того же графика, что и я, выглядел таким свежим и готовым к работе. Даже повязка на носу выглядела аккуратнее и надежнее, чем раньше.
  
   Я проскользнул на пассажирское сиденье и кивнул в знак приветствия. «Вовремя, готовы к работе и не жалуются? Уже кажется, что сегодня будет хороший день ».
  
   Холлис сказал: «Вудсток находится примерно в ста милях к северу от города. У меня намечен маршрут, и я поговорил с одним из моих приятелей из полиции штата. Я знаю, где они сегодня патрулируют. Мы сделаем это в рекордно короткие сроки ».
  
   Я сказал Холлису: «Я бы хотел вернуться туда живым. Я ценю ваш интерес к эффективности, но я с пользой проведу время в машине ». К его чести, Холлис не пытался болтать. Он сосредоточился на дороге и, хотя я немного нервничал, превратил I-87 в своего рода скоростную гонку.
  
   К тому времени, когда мы свернули на запад с межштатной автомагистрали возле Херли, и я оторвался от своей записной книжки, я был вознагражден широким углом обзора зелени северной части штата Нью-Йорк. Пастбища и леса были не тем, что я видел каждый день, и на них было приятно смотреть. Я посмотрел в окно и сказал: «Со времен музыкального фестиваля в Вудстоке ничего не произошло».
  
   «Какой музыкальный фестиваль?»
  
   Я вздрогнул. Конечно, мой молодой партнер не мог быть настолько оторван от культурного прошлого, чтобы никогда не слышать о Вудстоке. Я искоса взглянул на него, а затем сказал: «Ты что, шутишь со мной?»
  
   Он улыбнулся. "Маленький."
  
   «Таким образом , вы уже слышали о Вудстоке, верно? Джими Хендрикс, Grateful Dead, Дженис Джоплин? »
  
   Холлис пожал плечами и сказал: «Моя бабушка мне все рассказала».
  
   Мне пришлось посмеяться над этим и пробормотать: «Ты, дерьмо».
  
   Дом, принадлежащий родителям Элейн Анастас, располагался на краю широкого поля примерно в пятнадцати милях к югу от Вудстока. Мы миновали почтовый ящик, который наклонился на юго-восток, как Пизанская башня, и налетели на грунтовую дорогу к дому. Перестал считать брошенные холодильники после первых семи.
  
   Кусок травы во дворе был покрыт сломанными пластиковыми игрушками, старыми шинами и колом с прикрепленной к нему цепью, который, как я надеялся, использовался для собаки.
  
   Холлис пробормотал: «Элейн хорошо сделала, что выбралась отсюда».
  
   Дверь открыла женщина лет сорока пяти. У нее была пятнистая кожа и красные глаза скорбящей мамы.
  
   «Прошу прощения за вашу потерю», - сказал я миссис Анастас, когда она впустила нас внутрь.
  
   Ее муж с таким же потерянным выражением лица ответил за них обоих, когда он вошел в главную комнату из кухни. «Это было слишком рано».
  
   Разговоры с родителями жертв убийства, наверное, моя наименее любимая часть моей работы. Говорить с незнакомцами о ребенке, недавно погибшем в результате насильственного преступления, кажется необычайно жестоким.
  
   Я сидел с родителями Элейн на кушетке в гостиной и рассказывал им обновленную информацию по делу. Диван выглядел так, как будто его вытащили из леса, когда они уронили холодильник. Две собаки лаяли и выли из другой комнаты, но Анастасия это, похоже, не беспокоило.
  
   Во время разговора мать Элейн сказала: «Мы не были в восторге от того, что Лэйни переехала в город, но все, о чем она говорила, это то, как там здорово жить и как ей не терпится закончить школу и найти работу в сфере связи. . »
  
   Я внимательно выслушал, а затем спросил: «Миссис. Анастас, Элейн знала много людей в городе?
  
   «У нее было два соседа по комнате, и во время стажировки у нее появилось много друзей», - сказала она.
  
   «Как она познакомилась со своими соседями по комнате?»
  
   «Они были друзьями по колледжу. Симпатичные девушки. Один из них учится в аспирантуре, другой стажируется у янки ».
  
   Упоминание о янки напомнило мне о пупсах, которые я видел. Мне было интересно, принадлежали ли они другой девушке, а не Элейн.
  
   Я кивнул и задал решающий вопрос. «Она упоминала кого-нибудь, с кем не ладила? Коллега или, может быть, мужчина, которого она встретила на неудачном свидании? "
  
   «Нет, ничего подобного. Она бы сказала мне.
  
   Я ей не поверил. Я сомневался, что они с Элейн обсуждали сложные темы.
  
   Я посмотрел на усталую, скорбящую женщину и понял, что она относилась к своей дочери почти так же, как наша семья относилась к Брайану. Мы не обсуждали с ним никаких проблем, опасаясь спугнуть его.
  
   Возможно, мне нужно было переосмыслить, как я поступаю со своим старшим сыном.
  
  
   Глава 23
  
  
  
   Даже когда по возвращении Бретт Холлис изо всех сил изображал водителя NASCAR, мы не вернулись в офис до полудня, и я чувствовал потерю каждого рабочего часа. Мы были на той стадии расследования, когда мы исключали возможности, а не преследовали зацепки. Это никогда не было отличным положением.
  
   Я до сих пор не получил от Эмили Паркер никакой информации ФБР о потенциально подобных случаях по всей стране, хотя я запросил и получил фотографии с места преступления и полицейские отчеты о двух убийствах в Сан-Франциско. Было здорово подумать, что мы можем связать их, но я должен был попробовать.
  
   Я поднял глаза, когда услышал громкий голос Виктора Кюне, участкового детектива, который приходил и выходил из нашего офиса последние пару недель, работая с одним из наших детективов по расследованию убийств по делу, не имеющему отношения к нашему. Кюне был известен своей общительностью и необычными шутками. Его любили и ненавидели во всем отделении.
  
   Он также был известен тем, что придирался к детективам. И наслаждаюсь этим. Я думал, что он хулиган. Теперь он включил Холлис.
  
   «Холлис, мужик, ты скрываешь от нас пластику носа? Кажется, эта повязка давно у тебя на лице.
  
   Я открыл рот, чтобы объяснить, что прошло всего пара дней, но решил позволить Холлису говорить за себя.
  
   Он этого не сделал, просто улыбнулся и покачал головой.
  
   Кюне это не остановило. «Разве вы не закончили Нью-Йоркский университет до того, как попали в полицейскую академию? Что ты делаешь, вздрагиваешь, чтобы стать шефом еще до того, как запачкал руки?
  
   Холлис все еще не клюнул.
  
   «Отстань, Кюне», - сказал я. «Он работает над настоящим делом. Если вы не будете осторожны, мы назначим вас для этого и наколим вам тысячу кривошипов ».
  
   Хулиганы редко хотят иметь дело с кем-то, кто им противостоит. Кюне не был исключением. Он не сказал больше ни слова, когда повернулся к столу, который использовал.
  
   Мгновение спустя Холлис подошла к моему столу и села в пустой стул. Он сказал: «Я ценю вашу заботу, но я справлюсь сам. То, что ты встаешь на мою защиту, просто убеждает этого придурка, что он был прав насчет меня. Он уже думает, что я недостаточно крутой, чтобы быть копом. Теперь он думает, что я недостаточно крутой, чтобы защищаться ».
  
   Он не ошибался. Все, что я мог сделать, это кивнуть головой и сказать: «Понятно».
  
   Что я должен был сказать, так это то, что я никогда не видел, чтобы детектив так жестко пытался преследовать убегающего подозреваемого, как Холлис с Билли Ван Флитом, но момент прошел.
  
   Через несколько минут Кюне прошел мимо наших столов. Он на мгновение задумался о Холлисе, а затем, наконец, сказал: «Так скажи мне, это носовая пластинка только для того, чтобы скрыть тот факт, что у тебя есть маленький член?»
  
   Холлис даже не оторвался от своего отчета. Он сказал легким тоном: «Твоя мама не возражала против этого вчера вечером».
  
   Я даже не пытался скрыть ухмылку.
  
   Холлис был прав. Кюне ушел, довольный ожогом Холлис.
  
   Я снова взглянул на фотографии с места преступления в Сан-Франциско, на которых я попал. На фотографиях были запечатлены две грязные сцены, которые выглядели устрашающе похожими на те, на которых я был недавно здесь, в Нью-Йорке. Зверски убитые жертвы с порезами по шее, лицу и глазам - и чрезмерное количество крови, намеренно разбрызганное по комнатам.
  
   Я просмотрел дело одной из потерпевших, тридцатилетнего технического работника, который жил один в квартире недалеко от Рыбацкой пристани. Я пролистал фотографию ее гостиной и заметил, что на каминной полке выстроились крошечные фигурки балерин и музыкантов. Несколько отодвинули в сторону, затем щель, а затем еще две фигурки. Интересно .
  
   Разделение между двумя группами статуэток напомнило мне аналогичную деталь в квартире Элейн Анастас - этих кровавых болванов.
  
   Была ли связь?
  
  
   Глава 24
  
  
  
   Дэниел Отт осознавал потенциальный риск преследования молодого библиотекаря, который разговаривал с ним в компьютерном зале Нью-Йоркской публичной библиотеки.
  
   Он только недавно убил стажерку Элейн. Обычно он делал паузу между жертвами. Но он чувствовал необходимость устранить свидетеля, который мог бы опознать его в будущем.
  
   Он решил, что достижение этой цели перевешивает риск.
  
   Отт был удивлен, что не получил мгновенного ответа на отправленное им электронное письмо. Это был самый смелый поступок, который он когда-либо делал в отношении своего хобби. Хотя он осознавал лицемерие между созданием тщательно продуманного места преступления и затем насмешками над полицией частным и публичным образом, Отт не мог объяснить, почему он это сделал. Может быть, потому, что они были слишком глупы, чтобы понять, насколько он умен.
  
   Он уже решил, что библиотекарю нужно ехать, поэтому было легко забыть тот факт, что раньше он редко убивал подобным образом, не подготовив свои ритуалы и сообщения на месте преступления.
  
   Нетрудно было выяснить, через какую дверь сотрудники библиотеки выходили в свои смены. Ему посчастливилось заметить молодую женщину всего через двадцать минут ожидания у двери.
  
   Он последовал за ней из библиотеки. Она казалась веселой, дружелюбной молодой женщиной. Либо это, либо она знала огромное количество людей. Она помахала и кивнула десяткам людей в трех кварталах. На ней были джинсы и простая блузка, ничего примечательного, поэтому ему приходилось постоянно держать ее длинные прямые черные волосы на виду.
  
   Отт обнаружил, что чем дольше он следил за девушкой, тем больше она его заинтриговала. Он оценил, как она остановилась, чтобы помочь пожилому мужчине, который пытался перебраться через бордюр. Она оставалась с мужчиной, пока он не вошел в «Макдональдс» на полпути вниз.
  
   Отт оглядел улицу и не увидел много пешеходов. Мимо проносилось такси, никто из пассажиров не обращал внимания.
  
   Все, что ему было нужно, это тихий момент, когда никого не было рядом. Просто быстрое лезвие сквозь горло или грудь, и он сможет уйти.
  
   Он думал, что нашел эту возможность, когда она остановилась, чтобы позвонить почти через двадцать минут после того, как он начал следовать за ней из библиотеки. С расстояния полквартала Отт наблюдал, как она шагает взад и вперед по переулку. Он почувствовал, как его пульс участился. Он надел хирургическую перчатку на правую руку, пока шел по тротуару, полез в сумку для инструментов, чтобы вытащить складной нож Гербера.
  
   Он уже решил подойти к ней сзади и перерезать ей горло горизонтально. Она шумела, и ее кровь проливалась на улицу, но ему было все равно, какой беспорядок он устроит, если они останутся одни. В любом случае, чем грязнее, тем лучше было его обычное отношение. Он представил, что она просто заползет в переулок и будет метаться, пока не умрет. Если повезет, ее тело какое-то время никто даже не заметит.
  
   Он подошел достаточно близко, чтобы услышать ее голос, когда она говорила по телефону. Тем же голосом, которым она ругала его. Он почти сожалел, что не было времени на один из его посвященных ритуалов.
  
   Он сосредоточился на ней. Библиотекарь отвернулась от него, болтала и не обращала внимания на свое окружение. Идеально.
  
   Войдя в переулок, он услышал еще несколько голосов. Трое мужчин в белом сидели на складных стульях за черным выходом из ресторана. Они были поварами, смеялись и разговаривали в перерыве.
  
   Все трое взглянули на него. Он закрыл нож и сунул его обратно в сумку. Отт попытался изменить курс и небрежно отступил на тротуар. Он быстро скрылся из виду, прежде чем остановиться на мгновение и перевести дух.
  
   Примерно через тридцать секунд молодой библиотекарь прошел мимо него, совершенно не обращая внимания.
  
   Он упустил свою лучшую возможность.
  
  
   Глава 25
  
  
  
   Дэниел Отт последовал за молодым библиотекарем еще один квартал, пока она не зашла в магазин сэндвичей «Метро». Цепочка была золотым стандартом для спешащих людей или студентов, у которых мало денег. Базовое питание без особого вкуса. Это был не самый яркий бизнес-план, но, похоже, у них все в порядке.
  
   Отт немного не понимал, что делать дальше. Почувствовав нарастающее волнение, когда он подумал, что сможет добраться до библиотекаря в переулке, он успокоился.
  
   Он остановился у двери и открыл ее для пожилой индианки. Сгорбленная женщина шла шаркающей походкой. Она подняла глаза и благодарно улыбнулась. Он кивнул и помог ей войти.
  
   Отт влился в очередь, поставив пару человек между ним и библиотекарем. Он взглянул на телевизор, прикрепленный к стене, где его убийства привели к быстрой новости.
  
   Он был не единственным, кто обращал внимание на экран. Практически все в очереди, включая сгорбленную индианку, смотрели на диктора. Отт ждал, чтобы узнать, раскрыта ли его последняя насмешка. Там было освещение недавнего убийства Элейн Анастас, но ничего о его сообщениях - ни тех, которые он оставил на месте происшествия, ни тех, которые он отправил по электронной почте.
  
   Снобистка-стажер привлекала к себе больше внимания мертвой, чем за всю свою жизнь. Это заставило Отта улыбнуться. Он не был уверен, какие эмоции сейчас закипали внутри него. Потом он понял: это было чувство силы. Все женщины, которые смотрели этот выпуск новостей, боялись его.
  
   Когда отчет закончился и новости перешли к погоде, Отт оказался в футе от библиотекаря - между ними была только металлическая перила высотой по пояс.
  
   Она повернулась и посмотрела прямо на него.
  
   Дэниел Отт находился между волнением и страхом. Это был момент истины. Он решил встретиться с ней взглядом.
  
   Она посмотрела прямо на него, затем вернулась к меню, прикрепленному высоко на стене за кассой.
  
   На мгновение Отт постоял. Она не показала никакого признания. Он был для нее невидим.
  
   Это должно прекратиться.
  
  
   Глава 26
  
  
  
   На следующее утро я вышла из спальни в рабочей одежде. Несмотря на то, что я немного поспал ночью, я чувствовал, как меня настигают напряжение и темп расследования. По крайней мере, вид моих детей, готовящихся к школе, дал мне немного энергии и заставил улыбнуться.
  
   Эдди делал какие-то заметки о компьютерной программе, над которой работал. Фиона читала книгу о ребенке в средней школе. Брайан был уже одет, но Джейн и Джулиана, две старшие девочки, все еще собирались. Все остальные болтали, завтракая за длинным столом.
  
   Я взял бутерброд с бубликом. Никто не сделал их так же хорошо, как Мэри Кэтрин. Она смешала чеснок и немного острого соуса с яйцами, что показалось мне более латынским, чем ирландским, но, тем не менее, это был лучший способ начать утро.
  
   Я скользнул в кресло между Мэри Кэтрин и Брайаном. Брайан держал на боку небольшую спортивную сумку - еще одну привычку, которую, как я знал, он перенял из тюрьмы: всегда держать при себе самые нужные вещи.
  
   Я небрежно спросил: «Что в сумке, Брайан?»
  
   Брайан отодвинул стул в сторону и потянулся к сумке, чтобы открыть его.
  
   Я сказал: «Необязательно показывать мне это. Мне было просто любопытно."
  
   Брайан пожал плечами и поставил сумку на место. «Просто переодеться».
  
   Через несколько минут все были на последней стадии подготовки к своему дню. Брайан и Джулиана уже ушли. Мы с Мэри Кэтрин немного посидели в тишине за столом для завтрака.
  
   Она на мгновение окинула меня одним из своих классических образов, а затем сказала: «Я бы открыла сумку и заглянула в нее».
  
   Я кивнул и сказал: «Да, я знаю».
  
   Примерно через тридцать минут, когда я подъезжал к парковке возле своего офиса, мне позвонили и сообщили, что на Статен-Айленде произошло убийство. Когда диспетчер сказал мне, что детектив на месте преступления решил, что я должен приехать, я точно знал, почему - и это вызвало у меня узел в животе.
  
   Я развернул машину и направился к Статен-Айленду.
  
   Статен-Айленд имеет особый статус среди пяти районов Нью-Йорка. Некоторые шутят, что это на самом деле часть Нью-Джерси. Городские рабочие хорошо представлены среди населения района, особенно NYPD и FDNY. Многие копы и пожарные радуются, если их направляют на Статен-Айленд.
  
   Место преступления находилось в многоквартирном доме в Эмерсон-Хилл, недалеко от межштатной автомагистрали 278. Почти как только я вышел из машины, я увидел знакомое лицо и понял, что это, должно быть, главный детектив, который меня вызвал. Я ждал. в то время как она приказала нескольким патрулям оттолкнуть СМИ. Я не мог поверить в количество тележек, пока не вспомнил, что этот убийца начал привлекать к себе много внимания.
  
   Детектив Райна Райеш повернулся ко мне и улыбнулся. Она была немного старше меня и предпочитала поднимать тяжести бегу. В ее темных волосах появились полосы седины, и я заметил больше морщинок от смеха на ее лице. Наверное, она сказала бы то же самое обо мне. Но она была такой же забавной, умной Райеш, среди самых проницательных умов полиции Нью-Йорка.
  
   Она крепко обняла меня и сказала: «Я очень надеюсь, что найду причину, чтобы свалить это на тебя».
  
   Я засмеялся и поднял руки. «У меня два собственных дела об убийствах».
  
   «Вот почему я хочу, чтобы вы взглянули на это». Райеш просмотрел некоторые заметки. «Мэрилин Шоу, двадцать шесть лет. Работал в хедж-фонде в Мидтауне. Нынешний бойфренд неизвестен. Никто не может думать о ком-либо, кого она когда-либо расстраивала ».
  
   «Мама Элейн Анастас сказала то же самое о своей дочери. Молодая женщина наслаждается жизнью в городе. Нет врагов. Нет парня."
  
   Кроме Билли Ван Флита, мы не слышали ни о ком, у кого есть хоть малейший мотив для желания причинить вред Хлое Тамбер.
  
   Райеш продолжал. «Этот похож. Как твой парень.
  
   Я застонал. «Прежде всего, пожалуйста, не называйте этого идиота моим парнем. Во-вторых, мы не знаем, выбирает ли он своих жертв наугад. У меня нет третьего пункта, но всегда звучит лучше, если есть три вопроса, которые нужно поднять ».
  
   Райеш засмеялся над моей усталой старой шуткой. Она сказала: «Я все равно хочу, чтобы вы взглянули на это место преступления и поделились со мной своими мыслями».
  
   "Это плохо?"
  
   Райеш пожал плечами. «Внутри мертвая девушка. Это всегда плохо. Но я видел и похуже ».
  
   Это меня удивило. Все дела об убийствах, которые мы расследовали, имели шокирующие места преступлений, все тот же вид пропитанного кровью беспорядка, что было одной из причин, почему все они указывали на то, что это дело рук одного убийцы. Но после того, как я последовал за Райешем через контрольно-пропускные пункты в квартиру Мэрилин Шоу на втором этаже, я согласился, что эта могла быть хуже. И все же она была права насчет сходства.
  
   Тело молодой женщины со светлыми волосами лежало на полу возле входной двери. Она была ранена ножом в грудь. Вся ее белая блузка была покрыта пятнами ржавого цвета.
  
   «Глядя на тело, кажется, что убийца нанес ей удар, как только она открыла дверь. Затем он снова ударил ее ножом в глаз, - сказал Райеш, указывая на правый глаз женщины. «Это должен быть тот же парень». Небольшая лужица крови и жидкости высохла на деревянном полу, где лежало изуродованное лицо жертвы.
  
   Я осмотрел квартиру. MO убийцы поставил те же отметки, но сцена выглядела… неуместной. Он был слишком чистым, слишком нетронутым. Было ясно, что убийца потратил много времени на все остальные сцены - эта казалась более поверхностной. Его прервали?
  
   Потребовалось время и судебно-медицинская экспертиза, чтобы сравнить все доказательства, но мое чутье подсказывало мне, что здесь что-то не так. «Я не знаю, Райна. Что-то в сцене в целом кажется другим, - сказал я ей. «Я не чувствую метода убийства. На стенах нет крови. Больше я ничего не тревожу. Этот убийца, которого я отслеживаю, намеренно запутался. Он увлекается гротескными представлениями, обливанием большого количества крови, драматическими способностями, которыми он всегда наносит удар всем своим жертвам в левый глаз, и так далее. По сравнению с этим это кажется почти опрятным, - сказал я, качая головой.
  
   «Подожди секунду», - сказал Райеш. "Какой глаз?"
  
   «Левый. Всегда левый глаз ».
  
   «Что ж, на этот раз он ударил в правый глаз Мэрилин Шоу ».
  
   Почему убийца изменился? Он пытался насмехаться над нами?
  
   Что меня так беспокоило в деле Стейтен-Айленда?
  
  
   Глава 27
  
  
  
   Когда я вернулся в офис, было уже после обеда. Место преступления на Статен-Айленде все еще беспокоило меня. Не так, как у Элейн Анастас, с кровью и запекшейся кровью, а из-за тонких изменений в процедуре убийцы.
  
   Блоттер на моем столе был залит кровью. На мгновение мне показалось, что у меня галлюцинации. Все кровавые места преступлений, которые я посетил, наконец-то трепали мне голову.
  
   Я прикоснулся концом ручки к капле крови. Это было свежо. Я посмотрел на пол и увидел еще одно падение в нескольких футах от меня. Я следил за каплями, как старый следопыт, и нисколько не удивился, когда они привели меня к Бретту Холлису.
  
   Я стоял рядом с столом моего молодого партнера, глядя на его забинтованный нос. Сегодня все выглядело немного хуже, хотя и заживало, так как теперь у него было два черных глаза, чтобы справиться с этим.
  
   Я сказал: «Что ты делал за моим столом?»
  
   «Что заставляет вас думать, что я был за вашим столом?»
  
   Я взглянул на него и указал на его собственный стол, испещренный узором из крошечных красных капель, похожих на солнечную систему.
  
   Холлис быстро коснулся своего носа, затем посмотрел на кровь на кончике пальца. Он пробормотал: «Дерьмо». Затем он посмотрел на меня и сказал: «Я читал некоторые отчеты, которые поступали к вам из Сан-Франциско. Я также искал в Интернете похожие случаи, подобные тем, которые мы нашли в Атланте ».
  
   "Вы что-нибудь нашли?"
  
   «Просто, возможно, произошел всплеск нераскрытых жестоких убийств в крупных городах. Убийства, которые явно не связаны с наркобизнесом и не квалифицируются как преступления на почве аффекта. Не нужно много таких убийств, чтобы поднять средний показатель по стране. Вот почему я считаю это важным. Но я не могу сказать наверняка, что убийства связаны с нашими делами ».
  
   Я кивнул. Этот ребенок демонстрировал реальные признаки творчества и ума. Я мог бы с этим поработать.
  
   Прежде чем я успел вернуться к своему столу, я заметил, что доктор Джилл Сен-Пьер неслась через офис с единственной известной ей скоростью: быстро. Судмедэксперт, родившаяся с Гаити, была отмечена журналом New York Magazine за ее блестящие способности в лаборатории. Я работал с ней - мне не нужно было читать статью, чтобы понять, насколько она умна.
  
   Подойдя к ней, она улыбнулась и сказала: «Обручение согласуется с тобой, Беннетт».
  
   «Это мило с вашей стороны, но всякая выгода, которую я получил от участия, сводится на нет этими убийствами. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть кое-что для нас, что ты приехал далеко не для того, чтобы сделать мне комплимент ».
  
   «Эх, на самом деле я не делал тебе комплиментов. Это просто казалось социально приемлемым высказыванием ". Сен-Пьер испустила свой фирменный смех. Ее едкий остроумие не уступало остроумию любого детектива, которого я когда-либо встречал.
  
   Она плюхнулась в деревянный стул рядом с моим столом.
  
   Я наклонился ближе и сказал: «Что случилось? По твоему лицу видно, что это плохие новости.
  
   «Я имею дело со смертью и горем каждый день. У меня никогда не бывает хороших новостей. Только новости, которые могут помочь расследованию или замедлить его. Что некоторые детективы считают плохим.
  
   Я кивнул. «Так какие новости вы мне несете?»
  
   «Я могу почти гарантировать, что это будут ... запутанные новости».
  
   «Дай мне это».
  
   Сначала она дала мне физический портрет нашего убийцы. «Судебно-медицинская экспертиза говорит, что это, вероятно, мужчина ростом около пяти футов десяти дюймов, правша и довольно сильный, судя по ранениям на каждой из жертв. Статистика показывает, что мы можем предположить, что он, вероятно, европеец, если мы имеем дело с серийным убийцей ».
  
   Я видел, как она колеблется, как будто мне никак не понравится то, что она собиралась сказать дальше.
  
   «Первоначальный анализ крови, найденной на месте преступления Элейн Анастас на 30-й улице, вернулся».
  
   Мне пришлось вырваться из рутины напряженного ожидания. «Да ладно, Джилл, ты убиваешь меня. Что ты нашел?"
  
   «В квартире два разных источника крови».
  
   «Так вы согласны с теорией, что была вторая жертва?»
  
   Сен-Пьер покачала головой. "Не обязательно. Во втором образце мы не нашли много крови ». Она остановилась. «Я также думаю, что кровь могла быть пролита намеренно, а не пролита».
  
   Еще один причудливый кусок головоломки? "Что заставляет тебя говорить это?" Я спросил.
  
   «Из-за того, где находилась эта кровь - мы нашли второй образец только на некоторых бейсбольных фигурках».
  
   Я вспомнил болваны, которые привлекли мое внимание на этой сцене, и она подтвердила, что это именно то, о чем она говорила. Мог ли убийца порезаться? Он как-то отмечал место преступления?
  
   «Были ли обнаружены несколько источников крови на каких-либо других местах преступления?»
  
   «Не то чтобы мы обнаружили так далеко, но теперь, когда мы знаем, что это может быть, мы вернемся к собранным свидетельствам, чтобы увидеть, не было ли что-то упущено».
  
   «Есть ли шанс выяснить, откуда взялась кровь с этой сцены?» Я спросил судмедэксперта.
  
   «Уверяю вас, как только у нас будет полный профиль ДНК, мы проведем его по каждой доступной базе данных. Если есть профиль, относящийся к нашему образцу, мы его найдем ».
  
   Даже когда я поблагодарил ее, мои мысли начали дрейфовать к безграничным возможностям. Ни один из них не был хорош.
  
  
   Глава 28
  
  
  
   Я все еще обрабатывала информацию о двух источниках крови в квартире Элейн Анастас.
  
   Я, должно быть, смотрел в космос, размышляя о том, что это новое судебно-медицинское открытие значило для моего дела, когда я услышал: «Приятно видеть, что полиция Нью-Йорка так усердно работает».
  
   Я повернулся и увидел мужчину примерно моего возраста, одетого в строгий костюм от Армани, стоящего рядом с моим столом. У него были солнцезащитные очки Ray-Ban Wayfarer на блестящей лысой голове. Просто еще один парень, который пытается представить, что он моложе, чем выглядит. Это не сработало.
  
   Он протянул руку и сказал: «Джон Мэйси, советник мэра».
  
   Я взял его за руку и пробормотал: «Майкл Беннетт».
  
   "Да, я знаю. Вот почему я просто проехал весь город и пробирался через ваш лабиринт безопасности ».
  
   «Что я могу сделать для вас, мистер Мэйси? Я сейчас немного занят ».
  
   Он сел без приглашения. «Да, я видел, как вы рвали его, когда проходил через офис. Вы были больше похожи на поэта, мечтающего о красоте водопада, чем на детектива, охотящегося за серийным убийцей ».
  
   Я ощетинился от его тона. Если он смеялся или шутил, я не возражал против комментария. Но этот парень казался довольно серьезным.
  
   Мне пришлось сказать: «Внешность обманчива. Я бы предположил, что ты модель. Может быть, фотография до того в рекламе Rogaine ».
  
   Он издал вынужденный смех. «Я люблю полицейский юмор. Вы знаете, что я работал в полиции Нью-Йорка ".
  
   "Конечно. Напомнить мне, в каком качестве? »
  
   «Я был полицейским». Он сделал паузу и улыбнулся. «Минут пять. Потом я поумнел и пошел в юридический институт ».
  
   Я ничего не сказал.
  
   «Я не имею в виду неуважение к правоохранительным органам, - продолжил Мэйси. «С другой стороны, в наши дни никто не пытается меня убить».
  
   "Все еще рано." Этот парень не понял намека. Я откашлялся и сказал: «Послушайте, какое бы у вас ни было впечатление, я действительно подавлен. Просто скажи мне, на что ты надеешься, я могу для тебя сделать ».
  
   Мэйси вытащил блокнот Moleskine и синюю ручку Montblanc из кожаной сумки и смахнул несколько бумаг из угла моего стола, чтобы создать место для письма. Затем он взглянул на меня и сказал: «Все, что мне нужно, это чтобы вы рассказали мне об этом деле».
  
   «Вы имеете в виду наше активное расследование убийств?»
  
   «Вы точно знаете, о каком деле я говорю. А теперь расскажи мне подробности ».
  
   Я оценил человека. Он был в довольно хорошей форме, только с небольшим животом. Я праздно гадал, будет ли он кучкой, если я ударил его по лицу. Вместо этого я старался быть зрелым. Я просто сказал: «Мне очень жаль. Боюсь, у меня нет такого времени. У меня на тарелке более важные дела ».
  
   Помощник мэра выпрямился на стуле. «Нет ничего важнее, чем информировать мэра. Это новейшее убийство на Статен-Айленде знаменует поворот в деле ».
  
   Я почти хотел поделиться своими сомнениями по поводу сцены на Стейтен-Айленде. Как я не думаю , что это было связано с другими убийствами. Но я решил держать язык за зубами.
  
   Мэйси не испугалась. Он сказал: «Иисус Христос, мы не можем больше позволять этому продолжаться. В Бруклине была стрельба. Женщина, испугавшись убийства, случайно застрелила опоздавшего брата. Она сказала, что думала, что он был убийцей, который напал на нее. Все выходит из-под контроля ».
  
   Я сказал: «Выживет ли молодой человек?»
  
   "Наверное. Вы знаете, какие эти бруклинские итальянцы. Благодаря эволюции они практически неуязвимы для стрельбы ».
  
   Уколоть.
  
   У него хватило наглости снова открыть рот. «Вот почему тебе нужно завернуть этот чемодан и надеть на него манжеты».
  
   Я знал, что он намеренно использовал полицейский жаргон, чтобы напомнить мне, что когда-то был полицейским, даже если это длилось всего пять минут . Я сказал: «Мы на этом. Это лучшее, что я могу вам сказать.
  
   Мэйси сказал: «Может, ты не тот полицейский, который ведет это расследование».
  
   «Может быть, у мэра неправильный лакей задает вопросы». У этого лицо Мэйси хорошо вспыхнуло красным.
  
   Вместо этого он быстро встал из-за моего стола, посмотрел на меня и сказал: «Я вернусь». Затем он повернулся на каблуках и начал выходить из офиса.
  
   Я крикнул ему вслед: «Принеси пиццу. Я умираю с голоду."
  
  
   Глава 29
  
  
  
   Дэниел Отт проследовал за молодым библиотекарем домой от сэндвич-магазина «Метро» до ее квартиры в захудалом пятиэтажном доме в разнообразном районе Восточного Гарлема.
  
   За ночь он составил простой план.
  
   Теперь он сидел на ступеньках напротив здания библиотекаря. Он был одет в серую рубашку с биркой MITCH на левой стороне груди. Он забрал униформу из оставленного без присмотра автофургона в Мидтауне. На него вообще никто не обращал внимания.
  
   Был ранний вечер. С его точки зрения улица была довольно тихой. Местный пешеходный поток, казалось, перенаправился на квартал примерно в двух кварталах от отеля.
  
   Отт был счастлив сидеть тихо и смотреть на улицу, планируя свое первое устранение свидетеля. Он откажется от ритуалов, которые так любил. Это не было бы большим зрелищем.
  
   Как только Отт увидел библиотекаря со своим свободным концом, идущую в одиночестве по другой стороне улицы, он медленно встал и потянулся. Он накинул на каждую руку по хирургической перчатке. Он заставил себя небрежно перейти пустую улицу.
  
   Достигнув тротуара, он повернулся и направился к библиотекарю. Она шла медленно, заглядывая в сумку. Наверное, пытается найти ее ключи. Возможность была удачной для Отта.
  
   Он быстро огляделся во всех направлениях. На ступеньках в нескольких зданиях ниже играли дети. Женщина, отвернувшаяся от того места, где он шел, толкнула коляску через улицу. Это выглядело для него хорошим окном, чтобы действовать.
  
   Он полез в сумку и вытащил складной нож «Гербер». Он щелкнул ее большим пальцем и посмотрел на библиотекаря.
  
   Отт идеально рассчитал свой удар. Проходя мимо нее, он поднял правую руку и сделал простой разрез молодой женщине по горлу. Плавно и быстро. В этот момент он поймал ее выражение полного шока, когда лезвие рассекло плоть и сухожилия ее прекрасного горла. Она не издавала ни звука.
  
   Библиотекарь просто упал на тротуар рядом с лестницей здания.
  
   Отт воспользовался моментом, чтобы убедиться, что никто не заметил шквала насилия. Затем он расположил тело женщины так, чтобы в вечернем свете казалось, что она сидит на крыльце и отдыхает. Уловка может дать ему еще несколько минут, чтобы выбраться из этого места.
  
   Как только он выпрямился, на мгновение полюбовавшись своей работой, дверь в многоквартирный дом открылась. Отт повернул голову в том направлении и обнаружил, что смотрит на молодого человека с заклепкой в ​​носу и длинными черными волосами, падающими на его лицо.
  
   Мужчина посмотрел на библиотекаря и сказал: «Яра, что происходит?»
  
   Отт наблюдал, как мужчина заметил, как кровь библиотекаря стекает с ее груди на ступеньки. Он видел, как по лицу мужчины отразилось его понимание того, что библиотекарь подверглась жестокому нападению и что ее нападавший - Отт - все еще стоял там, лицом к лицу. Молодой человек внезапно перепрыгнул через перила на землю примерно в семи футах ниже.
  
   Отт бросился на него в мгновение ока. Когда молодой человек побежал, Отт схватился за его футболку, отчаянно размахивая ножом и нанося ему удары по руке и спине.
  
   Затем рубашка мужчины разорвалась. Он рванул вперед, но потерял равновесие и выскользнул на тротуар.
  
   На этот раз Отт не рискнул еще раз нанести резкий удар ножом. Он прицелился, взмахнув рукой и поймав мужчину в бок. Он почувствовал, как лезвие проскользнуло между ребрами. Он вытащил его правой рукой и повернул мужчину левой. Когда они оказались лицом к лицу, Отт воткнул нож в солнечное сплетение мужчины.
  
   Отт оставил его там на мгновение, затем повернулся и одновременно толкнул мужчину, бросив его рядом со ступеньками квартиры.
  
   Задыхаясь после тяжелой физической нагрузки, он сделал глубокий вдох и осмотрел область. Никто не поднимал тревогу.
  
   Он начал быстро уходить с места происшествия в направлении, противоположном блоку вечеринки. Он скинул хирургические перчатки с рук в пластиковый пакет, который засунул в карман своей униформы.
  
   По мере того как Отт ускорял темп, он не мог справиться с бешеным всплеском своих эмоций. Он чувствовал себя уязвимым, продолжая идти, но примерно через десять минут он начал чувствовать себя в безопасности. Больше всего он чувствовал облегчение от того, что теперь все было решено, но не то волнение, которое он обычно испытывал, когда у него было время, чтобы провести со своими жертвами.
  
   Пока он ждал, чтобы успеть на поезд метро в центре города, он проанализировал события вечера. Обстоятельства вынудили его устранить один свободный конец, а затем еще один - свою первую жертву-мужчину. На его ритуалы не было времени. Молодой человек и библиотекарь были единственными двумя жертвами, которым он не проткнул глаза и чья кровь в основном осталась в их мертвых телах. Но он не мог перестать думать об этом значительном отходе от его привычек - и о том, какой отклик он может вызвать у детектива Майкла Беннета и полиции Нью-Йорка.
  
   Он никогда не планировал ничего из этого. А теперь ему, возможно, придется заплатить.
  
  
   Глава 30
  
  
  
   Я был дома, где редко поднимал рабочие вопросы. Но Мэри Кэтрин очень проницательна. Она изводила меня, пока я, наконец, не рассказал ей, что случилось, всю историю о раздражающем помощнике мэра, который изводил меня ближе к вечеру.
  
   Она улыбнулась и сказала: «Ты разберешься с ним. Это непросто, но ты знаешь, как обращаться с людьми. Люди похожи на снежинки ».
  
   Я сказал: «Холодно и надоедливо?»
  
   «Нет, умный парень. Уникальный. Люди уникальны. Умение общаться с ними - это подарок. Вы умеете пользоваться своим даром ».
  
   «Я хочу вернуть свой подарок за что-нибудь еще. Может, наличными. Или рентгеновское зрение ». Я нахмурила брови.
  
   Мэри Кэтрин рассмеялась. «Если ты думаешь, что это ухмылка сексуальна, то ты далеко. «Жуткий» - гораздо лучшее описание того, что вы только что сделали ».
  
   Мы вместе засмеялись, и она взяла меня за руку. Я наклонился вперед, и мы поцеловались. Сначала это был просто быстрый поцелуй. Затем Мэри Кэтрин задержалась, и я почувствовал, как ее язык обвел контур моих губ. Мы начали целоваться, как подростки, оставшиеся дома одни. Вот только мы не были подростками. И мы определенно были не одни дома.
  
   Нам напомнили об этом, когда двое мальчиков, Трент и Рики, ворвались в гостиную.
  
   «Можем ли мы пойти на баскетбольную площадку в конце улицы и поиграть с Брайаном?» - спросил Рики.
  
   Я чувствовал себя виноватым, потому что сразу же понял, что не уверен, что хочу, чтобы младшие мальчики тусовались со своим старшим братом. Это означало, что я должен был признать, что Брайан принял несколько неверных решений, и я беспокоился, что он повлияет на других детей, чтобы они сделали то же самое. Что шло вразрез со всем, что я проповедовал, говоря Брайану, что доверяю ему.
  
   К счастью, именно Мэри Кэтрин поступила с третьей степенью. «Все домашние задания выполнены?»
  
   Оба мальчика ответили в унисон. "Да."
  
   «Номер чистый?»
  
   "Да."
  
   «Кухня чистая?»
  
   Оба мальчика уставились на нее, затем друг на друга.
  
   Мэри Кэтрин рассмеялась. «Это был просто тест, чтобы проверить, обращаете ли вы внимание. Хотя, если ты когда-нибудь захочешь быть со мной на хорошем счету, уборка на кухне была бы одним из способов сделать это.
  
   Трент кивнул и сказал: «Попался. Я думаю, мы можем уйти и не делать этого сегодня вечером. То есть, если я правильно вас читаю. Он сохранил такое прямое и серьезное лицо, что мы с Мэри Кэтрин рассмеялись.
  
   Затем я начал думать о других мальчиках, которые иногда зависали на баскетбольной площадке.
  
   Почти не задумываясь, я сказал: «Я тоже пойду».
  
   Рики сказал: "Правда?"
  
   Когда я кивнул, я с облегчением увидел, что оба мальчика пришли в восторг от этой идеи. Это напомнило мне, что дети хотели проводить время со своими родителями. По крайней мере, время от времени. Независимо от того, что они говорили или как жаловались, детям нравилось, что их родители были рядом. Особенно такой крутой и спортивный, как я. Или, другими словами, им нравилось играть против кого-то, кого они знали, что они могут победить.
  
   Двадцать минут спустя мы были на съемочной площадке из четырех кортов в квартале. Суды для постороннего выглядели хаосом, но дети и волонтер из YMCA изобрели довольно хорошую систему, чтобы у каждого был шанс. На двух кортах проводились игры «три на три», а на двух других кортах открыты были для общей стрельбы и тренировок. Люди просто стреляли друг в друга, пока ждали, чтобы сыграть три на три. Я сделал мысленную заметку о том, чтобы отправлять свое ежегодное пожертвование в YMCA.
  
   Мне не нужно было придумывать цифры, поэтому я удобно устроился, наблюдая за происходящим со стороны. Брайан, Рики и Трент составили одну тройку, и команда довольно быстро вышла на игровую площадку. Мне было приятно видеть, как Брайан подбадривал своих братьев. Он никогда не расстраивался, если они промахнулись. Что было особенно хорошо в случае с Рики. На данный момент он бьет 0 из 6.
  
   Один из старших парней из другой команды пробежал мимо Трента и быстро ударил его локтем. Это сбило стройного подростка с ног, но не было ничего слишком вопиющего.
  
   Секунду спустя Брайан оказался перед лицом ребенка, и я заметила, что правая рука моего сына была сжата в кулак. Он ужасно быстро выводил мелкие баскетбольные разногласия на новый уровень. Я знал, и это меня пугало, что тюрьма научила его бить быстро и первым. Я поспешно подошел.
  
   Однако прежде, чем я добрался туда, Брайан отошел от ребенка. Тяжело дышит. Почти задыхаясь. На самом деле, я понял, он глубоко дышал . Есть разница. Я понял, что это часть терапии по управлению гневом, которую он начал в тюрьме и продолжил после освобождения.
  
   Я похлопал Брайана по плечу и пробормотал: «Молодец, сынок».
  
   Да благословит его Бог. Он изо всех сил старался приспособиться к внешнему миру.
  
   Нам просто нужно было набраться терпения.
  
  
   Глава 31
  
  
  
   Рано утром следующего дня я очутился в кафе Dunkin 'Donuts на Бикман-стрит, в нескольких кварталах от Бруклинского моста, болтая с детективом Райной Райеш. Было приятно пообщаться со старым другом, даже если ужасное убийство было ключевой темой разговора.
  
   Для Райеша это была долгая поездка из Статен-Айленда, чтобы просто выпить чашечку кофе со старым другом. К сожалению, настоящая причина, по которой она оказалась на Манхэттене, - это командное выступление на One Police Plaza.
  
   Райеш сказал: «Я почти уверен, что меня вызывают в штаб, потому что я не был особенно терпеливым или тактичным, когда приходил помощник мэра».
  
   «Его звали Джон Мэйси?»
  
   "Ага. Сказал, что был копом и понял, через что мы прошли, yada yada yada. Поэтому я сказал: «Тогда ты поймешь, что я слишком занят, чтобы с тобой разговаривать» ».
  
   "Как он ответил?"
  
   «Не знаю. Я вошел в охраняемый кабинет расследований и закрыл дверь. Я не обращал внимания на секретаршу, когда она продолжала звонить ".
  
   Я громко засмеялся. «Ты лучше меня. Я пытался избавиться от него, а вместо этого только усугубил ситуацию. И я так и не получил пиццу, которую послал ему забрать ».
  
   «Мы посмотрим, кто лучше справился с этим, после того, как у меня будет встреча в One Police Plaza. Почему тебе не нужно идти? »
  
   Я улыбнулась. «Потому что у меня есть секретное оружие, которого нет у большинства детективов».
  
   "Что это такое?"
  
   «Гарри Гриссом. Он намного лучше справляется с подобными встречами, чем я когда-либо буду. В отличие от меня, он достаточно умен, чтобы знать, в каких битвах сражаться. Я просто подожду, пока он позвонит мне после разговора с шефом сыщиков.
  
   Райеш сказал: «Я должен был признать« эффект Беннета »на Мэйси, когда он пришел поговорить со мной. Он уже был раздражен и взволнован. Верный признак того, что кто-то первым заговорил с вами ».
  
   Мы оба засмеялись.
  
   Райеш сказал: «Помните капитана Рамиреса, когда он был лейтенантом в Бронксе? Он расспрашивал нас об аресте, который мы совершили, и сказал: «Этот парень был чертовски опасен. Почему ты не позвонил в спецназ? И вы сказали, что это потому, что у нас не было их номера ».
  
   Я не помнил точного, умного комментария, но вспомнил Рамиреса, назойливого придурка, который раньше руководил нашей сменой.
  
   Райеш сказал: «Он хотел передать тебя. Вместо этого мы оба получили медали. Должен сказать, Майк, ты суров с тупыми и ленивыми.
  
   Я сказал: «Что мистер Мэйси сказал, когда вы говорили в течение того очень короткого времени?»
  
   Райеш пожала плечами. "Обычный. Спросил об убийстве. Сказал, что мэру нужна самая свежая информация. Обычная ерунда ».
  
   "Что ты ему сказал?"
  
   «Активное расследование. Йада, йада, йада ». Она помолчала на мгновение, затем добавила: «Я сказала ему, что еще слишком рано связывать мое убийство с другими. И он сказал, что слышал, как убийца ударил жертву ножом в глаз. Мне пришлось сказать ему, что я не знаю, почему убийца сделал это, за пределами жажды контроля ».
  
   Я пробормотал: «В мире полно сумасшедших, страшных людей, Райна. Публика обычно этого не замечает. Может быть, случайный рассказ о человеке, который сошел с ума. Никаких повседневных неприятностей, которые происходят вокруг нас повсюду ».
  
   Райеш сказал: «Мэйси просто хочет сказать мэру, что мы кого-то поймали. Он хочет что-нибудь, чтобы успокоить средства массовой информации. Им нужен арест. Это как в фильме « Челюсти». Администрация мэрии просто хочет, чтобы проблема исчезла до того, как начнется туристический сезон ». Она вздохнула, затем оживилась. «Во всей этой неразберихе я забыла, что ты скоро выйдешь замуж», - сказала она.
  
   «Неделя с субботы. Если Мэри Кэтрин не бросит меня раньше.
  
   «Это возможно, потому что она действительно умна. Но я видел, как она на тебя смотрит. Вы обманом заставили ее поверить всем газетным вырезкам. Ей предстоит долгий путь ». Затем она покачала головой. «Я не знаю, Майк. Может, мы слишком долго работали ».
  
   «Как ты это догадаешься, Райна?»
  
   Она сказала: «Потому что все, что я хочу сделать, это переехать в Бока-Ратон и рассказать людям, какой храброй я была последние двадцать лет в Нью-Йорке».
  
   "Хороший план."
  
   Мы оба начали смеяться, зная, что ни один из нас на самом деле не собирался уходить с работы в ближайшее время.
  
  
   Глава 32
  
  
  
   Я сказал Райне Райеш правду - что, хотя я избежал приглашения на One Police Plaza из-за моего грубого поведения по отношению к помощнику мэра, моему боссу Гарри Гриссому было выдано его собственное приглашение. Вот почему я был в вестибюле возле офиса начальника детективов, ожидая Гарри около десяти часов утра, через несколько часов после того, как я сравнил записи с Райешем.
  
   Когда он прошел через двойные стеклянные двери, ведущие из конференц-зала и других административных помещений, Гарри при виде меня покачал головой. «Я думал, ты понимаешь, что будет лучше, если сегодня утром тебя здесь не будет».
  
   «Я пришел поддержать тебя».
  
   Гарри сказал: Сегодня днем ​​к нам в офис приедет Мэйси.
  
   "Зачем?"
  
   «Чтобы увидеть, как действует оперативная группа Halo».
  
   «Холлис и я, мы на самом деле не целевая группа. Но мы счастливы позволить ФБР называть нас одним из них, если мы сможем получить доступ к их ресурсам в ходе работы над этим делом ».
  
   «Это тонкая разница, которую мы не собираемся объяснять в мэрии». Гарри улыбнулся, когда мы остановились и стали ждать лифта. «Мы собираемся убедить Мэйси в том, что наша целевая группа полностью укомплектована. Мы собираемся схватить парочку в штатском и привлечь несколько патрульных, чтобы помочь Холлису отследить все зацепки, которые мы получаем от наводки ». Он хлопнул меня по спине. «Вы сделаете операцию убедительной, и Мэйси ее купит. Понятно?"
  
   Все, что я мог сделать, это усмехнуться. Гарри знал о взаимодействии с администраторами и политиками больше, чем я мог когда-либо надеяться понять. Он также понимал, как работает расследование и что движет сыщиками. Когда я подумал об этом, я понял, что это за редкое сочетание. Я не преувеличивал, когда сказал Райешу, что у меня есть секретное оружие в Гарри Гриссоме.
  
   Гарри посерьезнел, глядя на меня. «Я проясню это, Майк. Не провоцируйте этого засранца, когда он сегодня днем ​​придет к нам в офис. Я знаю, что он напыщенный придурок, но он делает свою работу. Он работает на мэра. Понимать?"
  
   Я кивнул. Гарри был прав. Кроме того, он единственный человек, кроме Мэри Кэтрин, который может так со мной разговаривать. Что ж, это не совсем так. Многие люди могут так говорить со мной и делают это. Я буду слушать только Гарри и Мэри Кэтрин.
  
   Затем Гарри сказал: «Дайте мне краткое изложение статуса дела».
  
   Это было непохоже на Гарри. Он старался не отставать от расследований, пока они продолжались. Меня беспокоило то, что он хотел быть готовым к этому помощнику мэра. Наконец я спросил его: «В чем настоящая проблема, Гарри?»
  
   Он посмотрел на грязный линолеумный пол. Затем он сказал: «Этот засранец Мэйси пытался заменить тебя на посту ведущего детектива. Я не хочу давать ему повод снова настаивать на этом ».
  
   «Неужели он думает, что причинит мне боль, отстранив меня от дела, которое отвлекает меня от моей семьи и моей свадьбы? Свадьба, которая состоится менее чем через две недели? "
  
   «Мы с вами оба знаем, что отстранение от дела убьет вас. Особенно этот.
  
   Я подумал об этом на мгновение, затем признал, что Гарри был прав. Как обычно. Поэтому я решил показать ему, что я на борту. Я дал ему полное изложение дела. Большую часть этого он уже знал. Но я хотел подчеркнуть несколько важных моментов.
  
   Я сказал: «Кажется, нет никакой связи между нашими жертвами. Это не значит, что они были выбраны случайным образом, но похоже, что они не знали друг друга. У Холлиса есть интересная теория о том, что наша хандра путешествует, может быть, по работе. Мы серьезно изучаем убийства в других городах, которые могут соответствовать нашему. Это также напоминает мне, - сказал я, - можем ли мы дать Холлису шанс реально контролировать рабочую группу, а не просто для галочки? Все, что он действительно будет делать, - это отдавать потенциальных клиентов. Он сам много из них сбил. Я уверен, что он оценит помощь ».
  
   Гарри кивнул. «А как насчет убийства на Стейтен-Айленде? Я слышал, вы не думаете, что это дело связано с другими. Почему нет?"
  
   «Сцена просто отличается от тех, которые мы уже исследуем. Это было аккуратно. По стенам не было крови, и тело не было изуродовано. Единственный прокол в груди и удар ей в глаз. Но это был правый глаз, тогда как все остальные были левыми ».
  
   «Есть ли еще какие-нибудь сведения о нашем убийце?»
  
   «Если не считать того факта, что он обычно часами проводит на месте преступления? Если наша теория верна, его убивали и в других городах. Мы думаем, что всего может быть около дюжины жертв. Может даже больше. Это делает его достаточно умен, чтобы его уже не поймали. И опасно.
  
   Гарри кивнул и сказал: «Примерно сегодня днем. Отвечайте на любые прямые вопросы, которые Мэйси задает вам, но не предоставляйте никакой информации добровольно и не расширяйте свои замечания ». Он похлопал меня по спине. "Ты мне нужен. Мы делаем успехи, даже если мэрия этому не верит ».
  
  
   Глава 33
  
  
  
   Дэниел Отт не возражал против работы за столом в углу погрузочной платформы. Ему понравился звук и активность на этой работе в Квинсе. Он был близок к рабочему. Еще один урок, который он получил от своего первого работодателя.
  
   Люди, работавшие на погрузочной платформе, и те, кто водили грузовики, определенно были трудолюбивыми людьми. Тем не менее, как бы он ни восхищался ими, он также не возражал против того, чтобы затаиться на несколько дней. Ему нужен был шанс отдохнуть, собраться с мыслями и спланировать свое будущее.
  
   Он задавался вопросом, принесет ли результат план, который он реализовал в библиотеке. Пока он не видел никаких отчетов о своем сообщении. Или известие о смерти библиотекаря. Казалось, что полиция тратит все свое время на убийство на Статен-Айленде. Он там даже не был. Тем не менее, убийца, похоже, использовал бледную имитацию приемов Отта. Он был доволен лести, но озадачен. Если средства массовой информации не знали о нанесении удара по глазу, как этот другой убийца узнал его подпись?
  
   Когда зазвонил его телефон, Отт сразу ответил. Был полдень. «Привет, мои милые девочки».
  
   По громкой связи, под шум гудящих вокруг него рабочих, его жена и обе его дочери хихикали и болтали с ним о своих днях. Его жена рассказала ему об их успехах в домашнем обучении, а дочери рассказали ему историю о своей кошке, застрявшей на дереве. Разговор заставлял его улыбаться больше часа.
  
   Затем рыжеволосая женщина, которую он заметил на днях, прошла мимо и заорала про компьютерную сумку, лежащую на полу погрузочной платформы, сославшись на угрозу безопасности. Она попыталась смягчить замечание, когда поняла, что сумка принадлежит ему, но уже произвела плохое впечатление.
  
   «Извини», - извинилась рыжая. «Когда вы весь день работаете с грязными мужчинами, вы склонны пренебрегать мелочами. Я забыл, что ты даже вернулся сюда. Так тихо, что я тебя даже не заметил.
  
   Она обошла стол и встала слишком близко к Отту, добавив: «Было бы здорово иметь возможность поговорить со всеми через компьютер. Водители предпочитают радиоприемники, а офисные работники - сотовые телефоны. Вы, кажется, являетесь ответом на все наши проблемы ». Она широко улыбнулась ему.
  
   Отт кивнул, но долго не смотрел в глаза. Но он смотрел на нее, когда она уходила. В ней было что-то, что-то манящее, но не слишком привлекательное. Может это был опыт? Как бы то ни было, образ ее улыбающегося лица застрял в его голове.
  
   Его внимание привлек крик. Двое мужчин стояли на погрузочной платформе и спорили о том, как загрузить шины в длинный грузовик, который не мог повернуть назад, чтобы вернуться к доку.
  
   Отт встал и потянулся, затем подошел к тому месту, где были сложены шины, и посмотрел на пешеходную дорожку вниз на улицу, где остановился грузовик. Как бы он ни любил оставаться невидимым, иногда было непреодолимо показать, на что он способен.
  
   Он повернулся к менеджеру погрузочной станции и сказал: «У меня есть идея».
  
   Дородный менеджер повернулся и сказал: «Что-нибудь может быть лучше, чем брать шины вручную по одной».
  
   Даниэль схватил две шины и спустился по пешеходной рампе на улицу. Он попросил водителя отодвинуться на несколько футов, а затем открыть боковую дверь своего грузовика. Он поставил обе шины, одну на землю, а другую на нее, прислонив к грузовику.
  
   Когда он поспешил обратно по трапу, вся команда погрузочного дока наблюдала за ним с нетерпением. Отт думал, что он прав. Но что, если его идея не удалась? Он почувствовал бы себя идиотом.
  
   Бригада погрузочного дока молча наблюдала, как он побежал назад и схватил еще две шины. Он взглянул на группу, уставившуюся на него. «Если это не сработает, я помогу вам загрузить шины вручную».
  
   Он выпустил одну из шин и смотрел, как она катится по прямой по рампе. К тому времени, когда он врезался в шину, лежащую на земле, он действительно двигался. Он отскочил от шины, которая стояла напротив борта грузовика. Он приземлился именно там, где нужно.
  
   Вся погрузочная площадка взорвалась аплодисментами. Менеджер двинул свое массивное тело к Отту и сказал: «Как, черт возьми, ты это понял?»
  
   Отт улыбнулся. «Простая физика. Он диктует все в нашей жизни. Я просто знаю, как использовать это в своих интересах ».
  
  
   Глава 34
  
  
  
   Когда я вернулся в свой офис, за моим столом сидела д-р Джилл Сент-Пьер, судебно-медицинский эксперт, и читала мою книгу « Мужское здоровье». Когда я проходил через отсек отделения, ее темные глаза поднимались со страниц журнала. Тот факт, что она не улыбнулась, когда она увидела меня, сказал мне, что ее новая информация была плохой.
  
   Поскольку Сен-Пьер сидел в моем кожаном офисном кресле, я заняла твердое деревянное кресло рядом с моим столом. Я намеренно ничего не сказал, готовясь к плохим новостям. Как бы то ни было.
  
   Она сказала: «Я слышала, вам нужно было съездить в One Police Plaza. Я решил, что лучше подождать здесь, на случай, если тебя снова отправят убирать на столе. Ее лукавая улыбка рассмешила меня.
  
   «Технически мне не нужно было ехать. Только Гарри Гриссом сделал. Я встретил его там, чтобы получить поддержку ».
  
   "Что-нибудь изменится в расследовании?"
  
   Я покачал головой. «Мы должны лучше информировать мэрию».
  
   «Разве это не одно и то же правило, которое они дают каждый раз?»
  
   «Похоже на то». Я огляделась, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. «Да ладно, Джилл, ты приехала сюда не для того, чтобы поговорить со мной о моем утре. Что у тебя? "
  
   Она начала медленно. «У меня есть предварительный профиль второго образца крови из сцены с Элейн Анастас».
  
   "Вы могли бы сопоставить это с чем-нибудь?"
  
   "Да."
  
   Я села прямо и чуть не хлопнула в ладоши. «Думаешь, это кровь убийцы?»
  
   «Нет», - сказала она, разбивая мои надежды. «Но есть связь. Второй образец? Это соответствует жертве убийства, убитой в Атланте восемь месяцев назад. Холлис сообщил нам о подключении, и мы работаем с Atlanta PD ».
  
   Я был сбит с толку тем, что она только что рассказала. В конце концов я сказал: «Как такое возможно?»
  
   Сен-Пьер пожал плечами. «Я предоставляю научные данные. Детективы обычно делают интерпретацию ». Она протянула мне манильский конверт.
  
   "Что это?"
  
   «Полиция Атланты предоставила нам все отчеты по этому делу. Они сканируют фотографии, чтобы отправить нам электронное письмо. Они даже предложили прислать сюда детектива. И точно так же, как здесь, они думают, что это убийство могло быть связано с несколькими другими убийствами в районе Атланты. Судя по всему, эти дела беспокоят их последние восемь месяцев ».
  
   Я откинулся на спинку стула, думая о том, что она мне только что сказала. Когда я поднял глаза, судмедэксперт просматривал один из отчетов из Атланты.
  
   "Что ты думаешь это значит?" Я спросил ее.
  
   «Это ваш район, а не мой», - сказал Сен-Пьер. «Но я предполагаю, что если ваш убийца становится таким милым, это, вероятно, признак того, что ему скучно. Он должен делать вещи более интересными. А это может быть чрезвычайно опасно ».
  
  
   Глава 35
  
  
  
   Было уже поздно, когда Джон Мэйси, помощник мэра, снова появился на Северном Манхэттене. На нем был темно-серый костюм от Brooks Brothers, красный энергетический галстук с необычайно самодовольным выражением лица.
  
   Мэйси сказал: «Я сказал вам, что нужно сообщить мэру».
  
   Я хотел ответить, и я сказал вам, что я был занят, пытаясь поймать убийцу. Надеюсь, ты не поставил под угрозу чью-то жизнь, отвлекая меня . Но из уважения к Гарри Гриссому я только улыбнулся и кивнул. Я пообещал Гарри, что не буду волновать.
  
   Мэйси не помог в моем плане. Он сказал: «Я не могу поверить, что мне пришлось пройти через столько проблем, чтобы попросить детектива из полиции Нью-Йорка заполнить меня по делу. Я тоже занята. Вы хоть представляете, сколько человек работает в мэрии? »
  
   Я сказал: «Примерно половина из них».
  
   Мэйси посмотрел на меня с отвращением, но ничего не сказал. Затем он покачал головой и направился к офису Гарри Гриссома.
  
   Бретт Холлис подошел ко мне. «Тебе просто нужно было что-то сказать, а».
  
   «Вы слышали, как он меня подставил? Если бы это было уголовное дело, это было бы расценено как провокация ».
  
   Холлис и пара ближайших детективов засмеялись.
  
   Гарри вышел из своего офиса и коротко махнул мне и Холлис рукой. Мы последовали за ним и Мэйси в конференц-зал, который Холлис превратил в свой штаб-квартиру.
  
   По кивку Гарри Холлис объяснил Мэйси операцию. «Мы получаем от трех до пяти тысяч потенциальных клиентов в день по линии чаевых. Восемьдесят процентов из них можно сразу сбрасывать со счетов ».
  
   «Кажется немного высокомерным так быстро сбрасывать со счетов такое количество потенциальных клиентов», - прервал его Мэйси.
  
   «Подумайте об этом так, мистер Мэйси, - сказал Холлис. «Сколько звонков в неделю в мэрию по поводу проблем?»
  
   Нарядно одетый мужчина пожал плечами. "Я не знаю. Может, пятьсот? »
  
   «И каждый из этих звонков одинаково важен?»
  
   Мэйси поджал губы. «Я понимаю вашу точку зрения, детектив Холлис».
  
   Холлис продолжил свои объяснения. «Примерно половина звонков в службу поддержки - это либо поощрение - например, кто-то говорит:« Ребята, вы делаете отличную работу », либо оскорбления. Многие из них действительно отвратительны. Допустим, в результате остается две тысячи неравнодушных граждан, предлагающих, по их мнению, актуальную информацию. Более половины из этих советов - это что-то вроде «Парень, который живет по соседству со мной, мерзкий». Из тысячи или около того оставшихся советов около десяти процентов - это новая информация. Но это все еще сотня потенциальных клиентов в день, и кто-то может ответить на них в ходе прямого интервью или телефонного звонка. До сих пор ни одна зацепка не принесла пользы. Но мы по-прежнему делаем все, что в наших силах ».
  
   «Включает ли это сведения обо всех открытых убийствах? Включая тот, что на Стейтен-Айленде? "
  
   Я вмешался в это. «У нас есть сомнения относительно того, связано ли убийство на Стейтен-Айленде».
  
   Мэйси выглядел возмущенным. "Как это может быть? Очевидно, это тот же убийца.
  
   Я больше не мог этого терпеть. «На чем основана эта оценка, мистер Мэйси? У вас нет опыта в убийствах, даже если вы проработали копом, как вы выразились, около пяти минут. Если мы, детективы по расследованию убийств, не будем использовать свой опыт и инстинкты, ничего не будет сделано. Мы зря потратим время на поиски потенциальных клиентов, которые явно ничего не значат. Но мы ценим, что вы пришли из мэрии и рассказали нам, какие убийства связаны, а какие нет ».
  
   Мэйси нахмурился на меня несколько секунд, затем посмотрел на Гарри Гриссома. - Это то, что вы называете контролем над своими людьми, лейтенант? Когда мы встретились с главой детективов, вы заверили его, что я буду полностью сотрудничать с вами. Не думаю, что оскорбление меня следует рассматривать как сотрудничество ».
  
   Гарри взглянул на меня, затем на Мэйси. Я знал выражение его лица. Он тщательно подбирал слова. Наконец, он поправил галстук и сказал ровным, спокойным голосом ведущего FM-радио: «Мы пытаемся сотрудничать, мистер Мэйси. Вы не делаете это очень легко ".
  
   «Целевая группа Halo должна быть совместной оперативной группой. Может быть, вы мне скажете, почему ФБР не причастно к этому делу, - возразил Мэйси.
  
   Я держал рот на замке. Я не собирался касаться этого, особенно учитывая доказательства, которые мы искали, которые указывали, что убийства могли быть связаны с аналогичными преступлениями в Атланте и Сан-Франциско, и что мы продолжали работать через СМИ и источники в полиции, а не через федеральные каналы. Это еще раз напомнило мне, что Эмили еще не предоставила информацию, которую она предложила разыскать.
  
   Гарри сказал: «Мы обсудим этот вопрос. Мы примем решение на основе наших обсуждений. Мы сообщим вам о решении, как только мы его примем ». Затем он повернулся и пошел обратно в свой офис.
  
   Я пытался скрыть улыбку.
  
   Блин, мой босс умел обращаться с засранцами.
  
   Мэйси посмотрел на меня и сказал: «Кажется, вы не понимаете, что я говорю с мэром».
  
   Я сказал: «И коронер говорит за мертвых. Разница в том, что я слушаю коронера.
  
   В тот момент, когда я приземлил свой зингер, Джон Мэйси ворвался обратно в офис Гриссома.
  
   Я запустил гранату. Эта встреча могла пройти и лучше.
  
  
   Глава 36
  
  
  
   Я сидел за партой, как ребенок в средней школе. Я старался не сосредотачиваться на закрытой двери кабинета Гарри Гриссома, но было трудно сосредоточиться на чем-то еще.
  
   Я мог только представить, о чем говорил помощник мэра Джон Мэйси в кабинете моего лейтенанта. Я предположил, что к этому моменту он уже позвонил кому-то в One Police Plaza и рассказал им, как я веду себя как непослушный ребенок. У меня не было особых аргументов в пользу этого обвинения.
  
   Я ругал себя за то, что не смог справиться с худшими из моих умных наклонностей. Если бы один из моих детей повел себя так, я бы их за это наказать. Я не заслужил меньшего.
  
   Я заметил, что некоторые члены отряда нашли причины оказаться в другом месте. Если не считать меня и Бретта Холлиса, офис выглядел как город-призрак.
  
   Чтобы заполнить время и уменьшить беспокойство, я повернулся к Холлису и спросил: «Над чем вы работаете?»
  
   Холлис едва поднял глаза. «Мое заявление о том, чтобы занять твое место в команде навсегда».
  
   Некоторое время я сидел в молчании, пока на лице молодого детектива не расплылась улыбка. Он действительно научился выживать как полицейский: смеяться над всем. Я сказал: «Забавно. Хотя, наверное, неплохая идея ».
  
   "Это пустая трата времени."
  
   «Ты не думаешь, что меня переведут в какой-нибудь участок в Бронксе?»
  
   "Неа. Потому что лейтенант Гриссом уже сказал мне, что я могу занять ваше место.
  
   Это заставило меня громко рассмеяться. «Серьезно, вы работаете над чем-нибудь, чем я могу помочь? Я бы не прочь отвлечься сейчас.
  
   «Я больше исследую серийных убийц. Во всей информации и доказательствах, собранных с многочисленных мест преступлений и звонков в телефонную линию, должно быть что-то, что соответствует какой-то схеме ».
  
   «Разве это не то, для чего существует отдел поведенческого анализа ФБР в Квантико?»
  
   «Судя по всему, что я слышал, ФБР не всегда действует честно. Мы могли бы дать им всю имеющуюся у нас информацию и никогда не получить от них ответа. Или мы могли бы дать им всю нашу информацию, а затем они налетят и возьмутся за дело. Мне было бы все равно, если бы это означало, что они поймали убийцу. Но если вы не заметили, их послужной список в лучшем случае посредственный ».
  
   «Ты учишься», - сказал я своему молодому партнеру. И я имел это в виду.
  
   Я спросил Холлиса о его исследованиях о серийных убийцах. Было ли это официальным или неофициальным, его знание предмета могло пригодиться.
  
   Холлис обрадовался возможности поделиться своим исследованием теперь, когда он знал, что я действительно заинтересован.
  
   «Хорошо, - начал он, - поэтому сначала я хотел разоблачить кучу вещей. Типа, ты знаешь, как все считают, что большинство серийных убийц - кавказцы? »
  
   Я кивнул, вспомнив, как доктор Джилл Сент-Пьер сказала мне именно это в нашем предыдущем разговоре.
  
   «Что ж, правда в том, что по мере того, как становится доступной больше информации, выясняется, что популяция серийных убийц отражает разнообразный расовый состав населения США в целом. На самом деле, есть черный парень лет семидесяти по имени Сэмюэл Литтл, который мог бы стать самым плодовитым серийным убийцей в стране ».
  
   «Я почти боюсь спросить - сколько людей, по их мнению, он убил?»
  
   «Он сознался почти в сотне убийств, но у них недостаточно достоверных подробностей, чтобы обвинить его во всех них. Несмотря на это, его все еще обвиняют в убийствах восьмидесятых и девяностых годов. Он очень специфичен в своей одержимости. Он душил своих жертв и выбирал их по форме шеи. Он также работал в суровых кварталах в нескольких штатах и ​​выбирал бездомных женщин и проституток, людей, которых, как он считал, не будет хватать. Что-то в его теории, должно быть, выдерживало критику, потому что на то, чтобы загнать этого засранца в ловушку, потребовались десятилетия.
  
   Холлис посмотрела на меня. «Трудно понять, сколько людей на самом деле убито серийными убийцами. Как я уверен, вы знаете, что в стране так много нераскрытых убийств - плюс смертельные случаи, ошибочно приписываемые передозировке, несчастным случаям или неустановленным причинам, - что никто не может точно сказать, виноват в них серийный убийца или нет ».
  
   «Я не думаю, что это наша проблема», - сухо сказал я. «В нашем конкретном случае у нас нет причин не считать, что наш подозреваемый белый и мужчина. Группа криминалистов утверждает, что, судя по применению силы, подозреваемый, вероятно, ростом около пяти футов десяти дюймов и довольно сильный. И мы знаем, что он калечит своих жертв, пронзает их левый глаз. Думаю, ему нравится ощущение власти и контроля, возникающее при создании кровавых и диких сцен преступлений. Но я также думаю, что его техника зависит от того, сколько времени у него есть на каждой сцене. Как ты это видишь? »
  
   Холлис сказал: «Я согласен с вашими предположениями о времени, необходимом для создания таких ужасных мест преступления. Я думаю, он умен. Действительно умно. И он явно путешествует. Наверное, для работы, которая сделала бы его белым воротничком-профессионалом. Из-за этой комбинации его так сложно поймать ».
  
   Меня поразило любопытство молодого сыщика. Это был признак хорошего копа. «Это хорошие теории. Я горжусь тобой." Это была отчасти шутка, отчасти серьезная. Тем не менее, я заметил, что это заставило моего младшего партнера сиять. Я сделал мысленную заметку, что надо быть более щедрым с похвалой.
  
   Затем дверь Гарри открылась. Я был настолько глубоко погружен в свою паранойю по поводу будущего моей карьеры в полиции Нью-Йорка, что пытался понять, открылась ли дверь - сердито или профессионально. Я прислушивался к тону голосов двух мужчин, когда они прощались. Не очень приятно.
  
   Мэйси бросил на меня лишь угрожающий взгляд, когда он в ярости вернулся через пол отделения, на этот раз направляясь к выходу.
  
   Наблюдая, как он уходит, Гарри провел рукой по лицу, посмотрел на меня и покачал головой.
  
   Я перешагнул черту и знал это. Я также знал, что мне нужно извиниться. Сначала Гарри, затем, насколько это меня беспокоило, Джону Мэйси.
  
   Однако на данный момент я не мог получить четкого представления о Гарри. Не то чтобы это было легко. Я соскользнул со своего места и направился к нему. Когда я был еще в двадцати футах от меня, я сказал: «Гарри, мне очень жаль. Я позволил ему залезть мне под кожу ».
  
   Гарри вздохнул. Это почти всегда было плохим знаком того, что он собирался сказать то, что никто не хотел слышать. Я ждал слов « Иди домой» или, что еще хуже, « не по делу» . Я просто надеялся, что ни одна из созданных мною проблем не перетечет на Холлис. Он не заслужил наказания за мою глупость.
  
   Я сказал: «Что случилось? Чего требовал Мэйси? »
  
   «Сначала я пытался урезонить какашку. Затем он попытался меня урезонить ». Гарри усмехнулся. «Как это когда-либо срабатывает». Некоторое время он молча смотрел на меня. «Мэйси пришел сюда, чтобы посмотреть, как работает наша оперативная группа, и все, что он увидел, - это младший детектив, стучавший по книгам, и ведущий детектив, который вел себя как ребенок. По сути, он не думает, что вы подходящий человек для этого дела ».
  
   Гарри посмотрел на меня. Он сказал спокойным и тихим голосом: «Уходи отсюда. Найдите какую-нибудь перспективу. Поговорите со своими детьми, с красивой невестой или даже с дедушкой. Выясните, что для вас важнее: остановить убийцу или досадить мелкому городскому чиновнику ».
  
   «Мне вернуться завтра?» Я не был драматичен. Я был очень серьезен.
  
   "Да. Если только я не позвоню тебе сегодня вечером и не скажу, чтобы ты не беспокоился. Что вполне возможно ». Он уставился на дверь, из которой выбежала Мэйси. Затем Гарри сказал: «Мне что-то не нравится в этом парне. Он немного похож на мою первую жену. Он кажется достаточно приятным, пока вы не присмотритесь поближе ». Гарри снова посмотрел на меня. «Помнишь, когда моя жена сбежала с нашим механиком?»
  
   Я кивнул. Нет ничего необычного в том, чтобы помочь товарищу-полицейскому пережить развод.
  
   «Это было тяжело. Он был действительно хорошим механиком ».
  
  
   Глава 37
  
  
  
   Прошло несколько месяцев с тех пор, как я покинул офис так рано. Было странно видеть, как солнце все еще светит, когда я садился в свою городскую Chevy Impala. Я не был готов объяснить Мэри Кэтрин свое раннее прибытие. Это было одной из причин, почему я сделал крюк в Святое Имя, чтобы навестить своего дедушку.
  
   Я нуждался в совете или, по крайней мере, в небольшом словесном оскорблении. Симус всегда подходил обоим. Особенно оскорбления.
  
   Однако на то, чтобы добраться до него, потребовалось время, так как сначала мне пришлось поздороваться с несколькими разными монахинями, которых я знала с детства. По сути, каждый мой разговор в Holy Name за последние шесть месяцев был о свадьбе. И все монахини сказали одно и то же: «Я не могу поверить, что маленький Майкл Беннет женится!»
  
   У меня не было никаких проблем не будучи умной задницей с монахинями. Я не чувствовал необходимости напоминать им, что маленький Майкл Беннетт на самом деле был женат раньше или что с тех пор, как я потерял свою первую жену, Мейв, я был вдовцом с десятью детьми - и все они были самими собой. те же монахини получили личное образование. Но поскольку счастливый разговор о свадьбе заставил их улыбнуться и засмеяться, я согласился. Я знаю, что Мэри Кэтрин (и Мейв) хотела этого.
  
   Я застал своего дедушку в его офисе, глядя через плечо на афроамериканца двадцати с небольшим лет в футболке «Мстители», работающего на компьютере Симуса. Я знал, что этого молодого человека зовут Элгин Браун, и он получил степень в области компьютерных технологий в Стоуни-Брук. Элгин был, по общему мнению, отличным ребенком (когда я стал старше, я заметил, что все, кто моложе тридцати, - это ребенок ).
  
   Я сказал: «Что здесь происходит? Элгин пытается стереть все ваши сайты, посвященные азартным играм, прежде чем они будут подвергнуты проверке со стороны католической церкви?
  
   Дедушка посмотрел на меня. «Не будь смешным. Я храню все эти сайты только на своем телефоне. Элгин показывает мне, как мы могли бы создать веб-сайт, чтобы помочь детям по соседству, которым нужен доступ к репетиторам и внешкольный уход ».
  
   Я улыбнулась. Не только потому, что мой дед всегда пытался что-то сделать для общества, но и потому, что даже в свои восемьдесят лет он хотел узнавать что-то новое. Он мог бы просто попросить Элгина обобщить для него информацию. Вместо этого он хотел сам овладеть навыками.
  
   Вступление в священство совсем не изменило Симуса. «Попал прямо из ада в рай», - сказал он, когда продал свою джинновую фабрику «Адская кухня» и стал настоящим мужиком. Первое, что он тогда узнал, это то, как скрывать свои озорные наклонности на публике.
  
   Я подождал пару минут, пока они закончат свою работу. Признаюсь, дед выглядел неплохо для своего возраста. По крайней мере на данный момент. За последние пару лет у него было несколько проблем со здоровьем. Потеря его была одной из самых страшных концепций, которые я мог вообразить. Сама идея жизни без человека, который вырастил меня, воодушевил и всегда поддерживал меня, была ужасающей. На данный момент мне больше всего нравилось удивлять его в его офисе.
  
   Симус снова взглянул на меня. «Разве ты не должен быть на работе, а не беспокоить старика?»
  
   Элгин встал. Дед похлопал его по спине и поблагодарил. Малыш выскользнул из комнаты, как привидение.
  
   Я сказал: «Он никогда не смотрит мне в глаза».
  
   «Вы его запугиваете».
  
   "Как?"
  
   «Просто быть копом».
  
   «Он никогда не был в беде. Почему он боится полиции? »
  
   Симус пожал плечами. «Это то, что он чувствует. Думаю, копам нужен лучший пиар ».
  
   «Я слышал».
  
   Симус сел на край стола и спросил: «Так что же привело вас сюда сегодня днем?»
  
   Я рассказал ему все о своей борьбе с Джоном Мэйси. Заняло около пяти полных минут. Я позволил своему гневу выйти наружу, рассказывая эту историю. Когда я закончил, дед посмотрел на меня и сказал: «Проси у Бога силы разобраться с дебилами».
  
   "Вот и все?"
  
   «А если это не сработает, подбросьте ему кокаин». Симус ждал ответа. Когда он не получил ни одного, он сказал: «Что? Разве это не то, что копы делают в фильмах, чтобы доставить кому-то неприятности? »
  
   Я сохранил невозмутимый вид и сказал: «В реальной жизни мы сажаем на его компьютер детскую порнографию».
  
   «Ах, новое тысячелетие».
  
   "Серьезно, есть идеи?"
  
   «Такие придурки, как он, почти всегда губят себя. Оставь его в покое. Выполняй свой долг, и все получится. В этом я не сомневаюсь. Подумайте о своей прекрасной семье и предстоящей свадьбе. Скажи мне, что ты не просто нытишь деду из-за хулигана, с которым столкнулся сегодня ».
  
   Я не мог в это поверить, но мне стало лучше. Никто не разбирался в человечестве так, как мой дед.
  
  
   Глава 38
  
  
  
   Еще один беспокойный ночной сон мало улучшил мою перспективу, когда на следующее утро я вошел в офис. Я был полон решимости заниматься своей работой как можно лучше. Мой дед был прав. Мне просто нужно было выполнить свой долг. Забудьте о силовой игре какого-нибудь политического хакера.
  
   Гарри Гриссом стоял у двери и читал какую-то записку от управляющего зданием. Он взглянул на меня и сказал так, как мог только он: «Ты уже вытащил голову из своей задницы?»
  
   "Надеюсь, что так."
  
   "Хороший. Потому что ваш новый партнер в ударе, и мы вдвоем должны не отставать ». Не говоря ни слова, Гарри провел меня через офис в задний конференц-зал, где Холлис основал свою штаб-квартиру.
  
   Холлис стояла у входа в комнату. Теперь он носил только простую полоску хирургической ленты. Круги вокруг его глаз стали желтыми - это движение вверх по сравнению с черными глазами, которые ему дал сломанный нос. Он улыбался и выглядел как ребенок, который хочет похвастаться своим родителям.
  
   Он толкнул дверь в конференц-зал, поднял руку, как модель из «Цена верна», и сказал: «Вот, оперативная группа Halo».
  
   Сунув головы в дверь, мы увидели пару патрульных в штатском и двух детективов, которых прислал One Police Plaza. Холлис объяснил, что теперь все они работают над выводами, взятыми из линий наконечников.
  
   Я мог сказать, что Гарри был впечатлен, хотя все, что он сказал, было «Ореол?»
  
   Холлис все еще улыбался. «Возможно, это имя произошло от имени Роберта Линкольна, ФБР ASAC, но мы сделали его своим. Halo имеет два значения: члены нашей оперативной группы - ангелы, пытающиеся остановить дьявола, и мы собираемся избить этого дьявола, как в видеоигре Halo ».
  
   Гарри кивнул, хотя я бы поставил на него деньги, никогда не слышав об этой видеоигре.
  
   Может быть трудно быть честным с самим собой первым делом утром, но мне пришлось задуматься, не сопротивлялся ли я идее создания оперативной группы только потому, что кто-то другой, в частности ФБР, предложил это.
  
   По крайней мере, наличие Холлиса и оперативной группы, занимающейся всеми внешними зацепками, дало мне возможность заняться расследованием дела Джилл Сент-Пьер о крови жертвы из Атланты, которая каким-то образом оказалась на месте преступления на Манхэттене.
  
   Я связался с детективом Элвином Картером, ведущим детективом из Атланты, и провел час, разговаривая по телефону с ним о его убийствах.
  
   Картер сказал: «У нас было два подобных убийства в самом городе Атланта, но затем были еще три, которые произошли в разных пригородах - и за пределами моей юрисдикции. Я не мог заставить этих трех пригородных диспетчеров координировать со мной свои действия. Вы когда-нибудь пытались иметь дело с конкурирующими агентствами? Это не весело ».
  
   Я рассмеялся, узнав родственную душу. «Мне трудно вести переговоры с конкурирующими участками, не говоря уже об агентствах».
  
   «Глава одного из богатых пригородов сказал мне, что он не хочет, чтобы городские преступления запятнали репутацию его города. Он сказал, что они сами займутся своими убийствами, и в основном держал меня в стороне от своего расследования. Два других пригорода придерживаются этой позиции ».
  
   Я поделился с ним теорией Холлиса о том, что убийца мог уехать из Атланты в Нью-Йорк.
  
   «Извини, что говорю это, но я согласен», - сказал Картер. «Похоже, наш убийца переехал в Нью-Йорк. Надеюсь, тебе удастся поймать его больше, чем мне.
  
   «Понадобится какая-то удача, чтобы выяснить, как он взял кровь с места преступления, хранил ее, перевез за сотни миль и повторно представил на втором месте. Даже если бы он взял образец в стерильный флакон, ему пришлось бы поддерживать его в идеальных условиях, чтобы кровь могла быть проанализирована ». Затем я спросил: «Получили ли вы какие-нибудь впечатления или идеи с мест преступления? Я не имею в виду то, что вы могли бы поместить в отчет; Я говорю о мнениях ». В телефоне было долгое молчание, и я боялся, что потерял детектива. Потом я понял, что он не торопится обдумывать все ракурсы.
  
   Наконец, Картер сказал: «Это были… тревожные сцены. Было много крови, и убийца, казалось, намеренно размазал ее по каждой из сцен. Все пять жертв получили ножевые ранения в шею или грудь и в левый глаз ».
  
   Я делал заметки и трижды подчеркнул эту последнюю деталь. Все это было слишком знакомо.
  
   «Конечно, мы скрыли эту деталь от средств массовой информации», - сказал Картер. «Отличительная подпись рискует пригласить подражателей».
  
   Я сделал еще одну заметку. Нью-Йорк следовал тому же плану сохранения секретности закалывания глаза. Но мне нужно было больше информации, чтобы быть уверенным.
  
   «Было ли что-то общее между жертвами?»
  
   «Все они были молодые женщины, одна черная и четыре белых. Чернокожая женщина была убита в своем офисе - единственная, кто был убит - и эта сцена была наименее кровавой, как будто у убийцы было мало времени. Остальные четыре жертвы были найдены мертвыми в собственных домах. Я подозреваю, что убийца провел какое-то наблюдение перед тем, как нанести удар ".
  
   «Как долго между первым и последним убийством?»
  
   Картер не колебался. «Почти два месяца. Если быть точным, пятьдесят четыре дня ».
  
   Я знал, каково это пережить такой случай. Меня совсем не удивило, что он знал точное количество дней, в течение которых это длилось.
  
   «Тогда убийства прекратились так же внезапно, как и начались. Мы начали задаваться вопросом, может быть, что-то случилось с убийцей, может быть, он умер. Теперь похоже, что он переехал в Нью-Йорк ».
  
   Я сказал: «К сожалению, он, кажется, жив».
  
   Картер сказал: «Полиция Нью-Йорка имеет серьезное право хвастаться, когда дело доходит до размера своих сил и ресурсов, и они не стесняются сообщать более мелким полицейским, кто самый большой и лучший. Надеюсь, это правда ».
  
   "Я надеюсь на это тоже."
  
  
   Глава 39
  
  
  
   Детектив Элвин Картер из Атланты поделился со мной некоторыми идеями, и я начал убеждаться, что все эти кровавые убийства связаны между собой. Я снова сравнил отчеты из Нью-Йорка, Атланты и Сан-Франциско. Я собрал все файлы и разложил их на своем столе. Фотографии с места преступления были ужасающими. Я продолжал изучать их, ища значение отличительных подписей убийцы. Кровь. Резание глаз. Расстановка безделушек на месте происшествия. А теперь введение крови предыдущей жертвы.
  
   Я составил список дополнительных вопросов для Картера. Мне было интересно, было ли найдено более одного образца крови на любом из мест преступления в Атланте, и если да, то сможем ли мы выяснить, была ли эта кровь от кого-либо из жертв в Сан-Франциско.
  
   Холлис подошел к моему столу. Я посмотрел через плечо на конференц-зал, где работала оперативная группа Halo, и спросил его: «Есть какие-то новые зацепки?»
  
   «Есть новые зацепки, но много дурацких зацепок, и самое сложное - попытаться их всех организовать», - сказал Холлис.
  
   Так всегда бывало. У кого-то выше вас в цепочке управления возникла идея открыть телефонные линии для некоторых советов, и следующее, что вы узнали, все, что вы делали, это слушали сумасшедшие люди, болтающие о своих странных соседях или о том, что они «экстрасенсы» и чего хотят. чтобы помочь делу.
  
   Я не упустил иронии судьбы, что на самом деле мы использовали целевую группу, созданную для того, чтобы обмануть и закрыть мэрию. Холлис показал мне, что чаевые поступали не только по телефонным линиям - некоторые полезные граждане даже присылали страницы каталогов Cutco и LLBean с кружками вокруг изображений ножей, которые могли быть орудием убийства.
  
   «Один из звонивших сказал, что у него есть странный, скрытный сосед в Ред-Хук, который придавал ему странное настроение и к которому постоянно приходили и уходили девушки, - продолжил Холлис. «Оказывается, соседка фотографирует элитных обнаженных моделей. Местный участковый детектив проследовал по другой линии, в Бронксе, и раскрыл операцию по подделке денег. Получилось довольно здорово. Детектив будет опознан комиссаром.
  
   Я видел, что молодой детектив хорошо справился с натиском.
  
   «Так всегда бывает - копаться в местах, которых мы обычно не делаем, и находить всякое дерьмо. Открытие кейсов Полиция Нью-Йорка даже не знает, что они есть. А потом мы выясняем дела всех остальных, но не свои ».
  
   Я начал приходить в себя, когда заметил, что кто-то крадется через офис.
  
   Это был помощник мэра Джон Мэйси.
  
  
   Глава 40
  
  
  
   Как только я увидел Джона Мэйси, мои мысли забегали. Как с ним справиться? Должен ли я просто притвориться, что вчерашней встречи не было? Игнорировать его и надеяться, что он поступит так же со мной? Тогда я начал разумно мыслить, как взрослый человек.
  
   Казалось, он идет прямо к моему столу. Прежде чем он подошел ко мне, я сказал: «Привет, Джон. Прошу прощения за вчерашний день. Мои шутки немного вышли из-под контроля. Я был неправ, и я прошу прощения ".
  
   Мэйси был одет в еще один потрясающий дизайнерский костюм и нес кожаную сумку. Я не был уверен, каким будет его ответ. Извинился бы он в ответ? Нанести ответный удар и сообщить, что меня сняли с дела?
  
   Но выбор Мэйси заключался в том, чтобы игнорировать меня. Он кивнул, подтверждая, что слышал меня, но ничего не сказал. Он прошел мимо моего стола и сел напротив Бретта Холлиса.
  
   Холлис выглядел таким же удивленным, как и я.
  
   Мэйси не терял времени зря. «Насколько я понимаю, детектив Холлис, теперь вы являетесь моим контактным лицом по этому делу и, во всех смыслах, главным детективом. По крайней мере, что касается мэрии ».
  
   Холлис хотел было ответить, но Мэйси перебила его.
  
   «Во-первых, я хотел бы получить обзор дела. Во-вторых, я хотел бы, чтобы вы мне показали, как именно работает целевая группа. Сегодня днем ​​со мной будет фотограф из мэрии, который сделает снимки, которые мы предоставим средствам массовой информации ».
  
   Холлис нащупала ответ. Пришлось прикусить язык. Буквально. Какой идиот разоблачил активное расследование и его тактику, пока убийца все еще находился рядом с жертвами? Политики и средства массовой информации не заботились о последствиях, когда появлялась возможность произвести фурор или стать заголовком.
  
   Мэйси держал товарный поезд в движении. «Я собираюсь проверять вас в 10 утра и 6 вечера каждый день», - сказал он Холлису. «Перед каждой регистрацией я ожидаю получать от вас по электронной почте одностраничную памятку, в которой резюмируется ваше расследование за предыдущие часы».
  
   «У меня нет доступа ко всему делу», - возразил Холлис. «Я просто убегаю от линии наводки».
  
   Меня впечатлило вводящее в заблуждение заявление Холлиса. Молодой сыщик учился бюрократии. Я немного чувствовал себя Йодой.
  
   Мэйси не упустил ни секунды. «При необходимости вы будете совещаться с лейтенантом Гриссомом, чтобы восполнить пробелы в ваших знаниях».
  
   Холлис сидел, не зная, что делать и куда идти. Каждый полицейский был в этом месте: начальник полицейского управления или местный политический деятель, оказывающий давление на вас, требуя от вас информации, которую вам неудобно раскрывать.
  
   Лицо Мэйси стало более суровым, когда Холлис заколебался. «Я сказал, что ты чего-то не понял?»
  
   "Нет."
  
   Втайне я был рад, что Холлис не добавил сэра . Мэйси не заслуживала такого уважения.
  
   Мэйси расслабился и сказал: «Я пытаюсь помочь тебе, сынок. Сейчас у полиции в этой стране серьезная проблема с пиаром. Общественность не оценивает их так высоко, как раньше. Я хочу это исправить ».
  
   Холлис еще раз недоуменно посмотрела на Мэйси. «У нас сейчас может быть плохой пиар, но мы все еще далеко впереди политиков и юристов. Так , по крайней мере у людей есть некоторый здравый смысл «.
  
   Было трудно не радоваться, когда я увидел хмурое лицо Мэйси. Я также был взволнован, увидев, что мой новый партнер прекрасно справляется с собой.
  
   Мэйси сказал: «Этому убийце не потребуется много времени, чтобы ввергнуть город в всеобщую панику. Нам нужно успокоить людей и поймать этого парня, прежде чем он примет очередную жертву. И нахальные комментарии местных копов ситуации не помогут. У вас есть заказы. Я ожидаю, что ты их выполнишь.
  
   По крайней мере, в этом я согласился с этой напыщенной задницей.
  
  
   Глава 41
  
  
  
   Мой будильник сработал до восхода солнца, и я неуверенно встретил новый день. Прошлой ночью я вернулся домой после наступления темноты. Было уже слишком поздно для ужина, и у меня почти не было сил общаться со своими детьми. Я скучал по ним, и я скучал по Мэри Кэтрин. Я не хотел жить так.
  
   Я быстро вскочил с кровати и оделся. Сегодня утром я хотел провести с детьми хоть какое-то время. Однако когда я вошел в гостиную, мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осмыслить удивительное зрелище: все шесть моих дочерей - Джулиана, старшая, плюс Джейн и близнецы, Бриджит и Фиона, даже Шона и Крисси - были выстроены в ряд. лицом к Мэри Кэтрин.
  
   Они стояли по стойке смирно, выглядя как новобранцы морской пехоты, которых их осмотрел сержант по строевой подготовке. Все шестеро были одеты в яркие желтые платья с белыми кружевами на шее и рукавах. Только двое младших, Крисси и Шона, выглядели довольными упражнениями.
  
   Я сказал: «Что это? Неужели мне снится сон, в котором на свете нет ничего, кроме красивых женщин? »
  
   Девочки постарше не оценили мой комментарий. Шона и Крисси хихикнули.
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Намного легче координировать действия подружек невесты, когда жених может обеспечить всю свадебную вечеринку. Мы с девочками проходили отдельные примерки, так что это мой первый шанс увидеть, как они выглядят как группа ».
  
   Джулиана сказала: «Как гроздь грейпфрутов, ожидающих сбора».
  
   Джейн сказала: «Пожалуйста, не фотографируйте, а если нужно, не позволяйте никому их видеть. Я бы умер, если бы Аллан когда-нибудь увидел меня в этом платье ».
  
   Близнецы оказались зажаты между более изощренными взрослыми девочками и милыми глупыми девочками. Они мудро решили пропустить комментарии.
  
   Шона вышла из строя, повернулась и посмотрела на сестер. «Я думаю, что все мы выглядим так красиво. Я так рада быть на свадьбе! »
  
   Это было все, что потребовалось, чтобы закрыть Джулиану и Джейн. Если их младшая сестра была так взволнована, они не собирались жаловаться.
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Все довольны ее платьем? Все ли они подходят друг другу? "
  
   Все девочки кивали или пробормотали, что они довольны. Мэри Кэтрин хлопнула в ладоши и сказала: «Тогда идите переодеваться и идите в школу, все вы».
  
   Когда девочки убежали, Мэри Кэтрин повернулась ко мне. "Доброе утро. Ты выглядел таким измученным, держу пари, что проспишь до полудня. По крайней мере, сегодня утром ты выглядишь лучше.
  
   "Все становится так плохо?"
  
   «Это худшее, что я когда-либо видел, когда дело истощает тебя. Что-нибудь новенькое? Я знал, что лучше не спрашивать тебя вчера вечером.
  
   «Вчера я разговаривал с детективом в Атланте. Похоже, наш убийца тоже был там, хотя около восьми месяцев назад. Совершив пять убийств, он резко перестал там убивать. Может, мы и здесь слышали его в последний раз.
  
   "Ты серьезно думаешь так?"
  
   "Нет. Нет, не знаю ».
  
   Мэри Кэтрин огляделась, чтобы убедиться, что поблизости никого из детей нет. «Мы можем поговорить о Брайане минутку?»
  
   Я почувствовал внезапный приступ паники. Чем сейчас занимается мой старший сын? Я молча кивнул, готовясь к тому, какие тревожные новости могут последовать за этим холодным открытием.
  
   «Вы знаете, мне было любопытно, куда Брайан ходит каждый день».
  
   « Любопытно, навязчиво параноик - все это просто слова».
  
   Она игриво ударила меня по руке. Для записи, игриво не означает, что это не больно.
  
   «Я следил за ним вчера утром».
  
   «Вы вели наблюдение за Брайаном?» Мой тон точно указывал на то, что я думал об этой идее.
  
   "Я знаю я знаю. Это мрачно и хитроумно, и я не должен был этого делать. Но я волнуюсь за него. Бог знает, что он делает. Или с кем встречается.
  
   Я ненавидел то, что мне приходилось спрашивать. «Так что ты узнал?»
  
   «Я последовал за ним до метро. Он сел в первый поезд, направляющийся в центр города ».
  
   «Вы не пошли за ним, чтобы увидеть, куда он идет?»
  
   «Я думаю, он мог меня заметить. Я не уверен, но я подумал, что будет лучше, если я не буду продолжать ».
  
   Я улыбнулся и сказал: «Брайан вел контрнаблюдение. Интересно. Ты сгорел и вернулся в штаб ».
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Это все, что ты хочешь сказать? Интересно? Вы не беспокоитесь о своем сыне? "
  
   «Вы знаете, что это так, но он не нарушает никаких законов, садясь на поезд до центра города. Мы должны верить в него. На днях на баскетбольной площадке мальчик попытался подраться с ним, но Брайан не вступил в бой. Я видел, как сильно он пытается придерживаться своей программы управления гневом. Я хотел бы дать ему немного больше шансов. Давай позавтракаем.
  
   Я обнял Мэри Кэтрин, когда мы вышли из гостиной на кухню. Я увидел «Нью-Йорк Дейли Ньюс» на кухонном столе, перешагнул и взял ее. Он все еще был скручен с резинкой, которую швейцар использовал для облегчения доставки бумаг.
  
   Мэри Кэтрин взяла чашку кофе и направилась в столовую. Она села в конце обеденного стола. Я сел рядом с ней и развернул газету.
  
   Мой взгляд остановился на заголовке, выделенном жирным шрифтом: ПИСЬМО ОТ УБИЙЦА. В тот же момент у меня зазвонил телефон. Я знал, что должна быть связь.
  
   На первой полосе New York Daily News было письмо от человека, который утверждал, что он наш убийца.
  
   Женщинам Нью-Йорка:
  
   Теперь, когда вы видите, на что я способен, вы вправе бояться. Уважайте страх.
  
   Я умею смотреть. Я умею убивать. Я знаю, как избежать полиции.
  
   Ваше высокомерие обернулось вашим падением. Я контролирую ситуацию, а не ты.
  
   Подумайте о том, кто убил больше всех. Я лучше его.
  
   И я собираюсь это доказать. Опять таки. И снова. И снова. И снова.
  
   Бобби Фишер
  
  
  
   Полиция Нью-Йорка не получила никакого предупреждения о публикации этого письма. Мой телефон все звонил и звонил. Мне несколько раз звонили руководители.
  
   Единственное, на что я ответил, было от Гарри Гриссома.
  
  
   Глава 42
  
  
  
   Дэниел Отт гулял по улицам Манхэттена. Ему нужно было работать в Квинсе, но это может подождать.
  
   Теперь, когда его письмо, наконец, было опубликовано, он почувствовал, что люди действуют по-другому, и ему захотелось испытать, каково это - ходить среди них. По дороге он заметил, что толпа все еще суетится, натыкаясь и толкаясь, но их общая энергия казалась более неуверенной. Он также заметил, что все больше людей читают настоящие газеты. Отт понял, что начинает получать удовольствие от того, как другие реагируют на его хобби.
  
   Какими испуганными они казались.
  
   Он не мог сдержать улыбку. Я сделал это.
  
   Отт вытащил из сумки «Нью-Йорк Дейли Ньюс» . Он уже прочитал статью, сопровождавшую его письмо в газету. Он прочитал это шесть раз. Каждый раз он волновался еще больше. Ему понравилось, что репортер назвал его «маэстро смерти», который сыграл «гениальную игру в кошки-мышки с полицией».
  
   Отт подумывал отправить еще одно письмо, может быть, в национальную газету, например USA Today . Он подумал, стоит ли упомянуть другие города, в которых он побывал, но заколебался, опасаясь, что кто-то может составить воедино его маршрут путешествия. Это был долгий путь, но он предпочел бы не рисковать. Может быть, он просто указал бы, насколько умно он был в составлении своих счетных сообщений. Он не мог отрицать острых ощущений, полученных от смелых издевательств над полицией.
  
   Его телефон зазвонил. Было слишком рано для его обычного звонка с женой и дочерьми, но Лена сказала, что ей нужно поговорить с ним. После того, как Отт поговорил со своими двумя дочерьми несколько минут и выслушал их рассказы о соседской собаке и о том, как они учились пользоваться компьютерами почти так же хорошо, как их отец, они вернули телефон его жене.
  
   Лена выглядела расстроенной. Она рассказала ему, что сегодня утром женщина постарше издевалась над ней в продуктовом магазине.
  
   «Я стоял в проходе с мясом, когда она протянула руку и вытащила пачку свиных отбивных прямо из моей руки. Она посмотрела на меня и ушла с отбивными в корзине ».
  
   "Что ты сделал?"
  
   «Я отпустил это. Я решил, что из-за свиных отбивных спорить не стоит. К тому же она была старой.
  
   Отт сказал: «Это то, что делает тебя таким особенным. Вы не высокомерный хулиган, как многие американки. Вы остаетесь в точности таким, какой вы есть. Надеюсь, мы сможем воспитать наших дочерей такими же, как ты ».
  
   «Разве ты не милый?» - сказала Лена. «Ты уже знаешь, когда вернешься домой?»
  
   «У меня есть еще пара дел здесь, в Нью-Йорке. Я вернусь, вероятно, где-нибудь в конце следующей недели.
  
   «Нам с девушками не терпится увидеть тебя».
  
   «Не могу дождаться, чтобы увидеть всех вас».
  
   Закончив звонок, Отт обдумывал свой следующий ход.
  
   Помогая своей жене пережить тяжелый опыт, он почувствовал, что выплачивает часть долга, который ей был должен. Он был должен ей не меньше, чем своим бывшим работодателям, и это его немного беспокоило.
  
   Но его добрая, тихая жена никогда не стала бы беспокоить его так, как это делают дерзкие и самоуверенные женщины.
  
   Отт начинал чувствовать, что он оказывает женщинам в этом городе услугу, внушая им немного больше вежливости. Возможно, его план урока был больше, чем просто хобби.
  
  
   Глава 43
  
  
  
   Моя утренняя поездка на работу представляла собой сумасшедший монтаж телефонных звонков и текстовых сообщений, поскольку я перечитывал письмо убийцы снова и снова на каждой остановке в пробке. В письме убийца дал понять, что он не фальшивый. И он еще не закончил преподавать нью-йоркцам урок вежливости и манер.
  
   Письмо было коротким, по существу и явно предназначенным для того, чтобы вызвать панику и замешательство. Пытался ли он привлечь внимание и известность, как Убийца Зодиака, Джек Потрошитель и Убийца Голден Стэйт в прошлом? Все эти преступники обратились к прессе. Он также бросил вызов. Подумайте о том, кто убил больше всех. Я подумал о Сэмюэле Литтле, о знаменитом серийном убийце, о котором упоминал Холлис.
  
   Кого из убийц пытался превзойти Бобби Фишер ?
  
   Я втягивался в загадку. Точно так, как этого хотел убийца.
  
   Я уже звонил в технический отдел полиции Нью-Йорка. Они были заняты разговорами с компьютерными работниками газеты, пытаясь выяснить происхождение электронного письма.
  
   Я решил лично посетить здание New York Daily News, чтобы увидеть человека, отвечающего за редакционные статьи и письма редактору. Я поехал прямо к офису газеты, недалеко от Бэттери-парка и примерно в миле от One Police Plaza. Редактор не выглядел удивленным, увидев в своем офисе детектива полиции Нью-Йорка. Ему тоже было все равно.
  
   Редактору было чуть за тридцать, и он был одет на удивление небрежно, учитывая его титул. Я просмотрел дипломы в рамке, висящие на стене: степень бакалавра в Школе журналистики Медилл Северо-Западного университета и степень магистра делового администрирования Нью-Йоркского университета. Также было несколько трофеев на низкой дубовой книжной полке - хотя, проскальзывая мимо, я увидел, что один был футбольным трофеем с табличкой с надписью «ДЛЯ УЧАСТИЯ».
  
   Поскольку на карту поставлено расследование убийства, этому парню придется добиться большего.
  
   У него был вид проницательного банкира с Уолл-стрит, работающего за небольшую часть зарплаты - и, судя по его степеням, гораздо больше студенческих долгов. Его зачесанные назад темные волосы и очки в проволочной оправе создавали впечатление, что он не мог решить, хочет ли он быть ярким медиа-парнем или интеллектуалом.
  
   Я пропустил любезности и сразу перешел к конфронтации. «Не могу поверить, что вы хотя бы позвонили нам для комментариев, пока не напечатали письмо от того, кто может быть нашим главным подозреваемым. Что это за журналистика? »
  
   «Добро пожаловать в журналистику нового тысячелетия, детектив. В современном медиа-мире скорость - это все. Послушайте, мы не пытались сорвать ваше расследование. Дело в том, что письмо пролежало в общей папке в течение нескольких дней, прежде чем кто-либо даже взглянул на него. Когда наши технические специалисты подтвердили, что оно было отправлено с IP-адреса в районе Нью-Йорка, мы убедились, что он разослал письмо всем в городе, поэтому мы решили запустить его до того, как нас заберут. И доказательство в нашем тираже. Это стремительно растет ».
  
   «Полиция Нью-Йорка не пытается подвергнуть вас цензуре или ограничить какие-либо права, внесенные в соответствии с Первой поправкой. Мы пытаемся поймать убийцу. Это активное расследование ».
  
   «Что никуда не денется». Молодой редактор скривился, но, честно говоря, я не мог прочесть его выражение. «Когда ты собираешься что-то делать с этим уродом?»
  
   Я понял, что устал от такого рода разговоров, от ответов на единственный вопрос, который когда-либо задавали. «Мы подходим к этому делу со всех возможных сторон», - сказал я. «Делаем все, что можем».
  
   «Признаюсь, детектив, возможно, у меня нет вашего опыта, но у меня хорошее образование и здравый смысл. А как насчет задержания некоторых подозреваемых? Выполняете быстрый поиск? Никто больше не заботится об ордерах на обыск. Это дерьмо должно прекратиться. Люди имеют право знать, что убийца издевается над всеми в Нью-Йорке, включая полицию. И теперь, когда они это знают, это лишь вопрос времени, когда они начнут брать дело в свои руки ».
  
   Я усмехнулся.
  
   «Что тут смешного?»
  
   «Ваша система убеждений. Что Конституция имеет значение только тогда, когда нет кризиса. Так устроен мир. Мы не можем все быть лицемерами. Мы должны следовать политике и правилам, установленным для юридических расследований ».
  
   Редактор сказал: «Я сведу этот аргумент к ничьей. Но в следующий раз, когда этот мудак убьет кого-нибудь, Беннета, этот разговор будет записан. И «Делаем все, что можем» будет звучать как «Мы ​​ничего не делаем» ».
  
  
   Глава 44.
  
  
  
   Час спустя я встретил Бретта Холлиса перед главным отделением Нью-Йоркской публичной библиотеки. Его лицо сегодня выглядело намного лучше. Эта единственная полоска ленты на его носу не казалась такой уж неуместной. Может, я просто привык к этому.
  
   Редактор New York Daily News был прав в одном: тираж. И не библиотечных книг. Куда бы я ни посмотрел, я видел людей с газетами под мышками или читающих новости на своих телефонах. Мимо проехала кабина с опущенными окнами. Я слышал, как один из местных радиоведущих, известный спортивный комментатор, рассказывал о письме убийцы.
  
   Холлис был занят. Он получил отчет от отдела компьютерных преступлений полиции Нью-Йорка, который работал с ИТ-персоналом Daily News и улучшил первоначальные выводы сотрудников. Они выяснили, что IP-адрес электронной почты был получен с компьютера в здании библиотеки. Электронный адрес, предоставленный в газете, был связан с недавно открытой учетной записью на имя Бобби Фишера, никакой другой идентифицирующей информации не прилагалось.
  
   Короче говоря, письмо, похоже, не содержало никакой новой информации об убийце, кроме проблемы, которую он поставил. Как такое возможно?
  
   «Между прочим, - сказал мне Холлис, - я также слышал, что один из сотрудников был жертвой убийства в Восточном Гарлеме всего несколько дней назад. Но ее случай не похож на наш. Никаких увечий, никаких маркеров нашего парня ».
  
   Я спросил Холлиса, как у него дела с Джоном Мэйси.
  
   Холлис вздохнул и посмотрел на одного из пары гигантских мраморных львов, Терпение и Стойкость, которые стояли по обеим сторонам лестницы здания. «Он был последним человеком, которого я видел вчера вечером, и первым, кто позвонил мне сегодня утром. Но если я работаю с великим и знаменитым Майклом Беннетом, думаю, мне следует ожидать нескольких грубых исправлений ».
  
   "Смешной."
  
   Холлис спросил меня: «Как прошла встреча с редактором Daily News ?»
  
   «Примерно так, как и следовало ожидать. Для меня совершенно очевидно, что их интересует только количество газет, которые они продают или нажимают на статью, опубликованную в Интернете, а не помощь в расследовании убийств. Клянусь, иногда кажется, что в средствах массовой информации есть ужасно кровожадные люди, которые хотят больше убийств, чтобы иметь более пикантные истории, которые продают больше газет ».
  
   Холлис испуганно покачал головой, затем сказал: «Так на что мы надеемся от нашего визита в библиотеку?»
  
   «В идеале какое-то описание. У нас есть дата и время отправки электронного письма. Может быть, камера видеонаблюдения запечатлела полезное изображение убийцы. Мы должны иметь возможность сократить количество отснятых материалов. Может быть, кто-то из сотрудников даже поговорил с ним. Если нам нужно сделать композицию, мы можем нанять судебно-медицинского эксперта ».
  
   «Надеюсь, мы что-нибудь найдем. Так далеко от линии чаевых у нас нет ничего полезного ».
  
   Я повернулся и посмотрел на толпы людей, проходящих мимо библиотеки или собирающихся перед ней. Меня поразило то, что мы искали иголку в стоге сена. Гигантский стог сена. И игла, которая двигалась из города в город.
  
   Терпение и стойкость. Вот что нужно, чтобы поймать этого убийцу.
  
  
   Глава 45
  
  
  
   Дэниел Отт остановился перед главным отделением Нью-Йоркской публичной библиотеки, обдумывая новое исследование, которое ему нужно было провести сегодня. Как и прежде, он предпочитал использовать чужой компьютер, когда искал что-нибудь… сомнительное. Если бы кто-нибудь обыскал его ноутбук, он бы нашел только его рабочие материалы и поисковые запросы Google, связанные с лучшими программами домашнего обучения.
  
   Самая важная часть сегодняшнего исследования не была электронной. Его интересовала реакция других библиотекарей на смерть убитого им библиотекаря, а также того, кем был этот другой человек.
  
   Вот почему он вернулся сюда сегодня.
  
   Он уже думал о своей следующей жертве. Он уезжает из Нью-Йорка примерно через неделю, и было бы неплохо провести последнюю ночь ритуалов и азарта в большом городе.
  
   Кроме того, он пообещал Daily News , что заберет еще одну жизнь. И он не хотел подводить своих читателей.
  
   Он посмотрел в лица женщин, проходящих мимо библиотеки, и увидел полдюжины, которые могли бы соответствовать его потребностям. Женщины, которые выглядели так, будто проигнорировали бы его, если бы он заговорил с ними. Женщины, которые думали, что они лучше его, лучше всех.
  
   Однако, постояв на мгновение рядом с лестницей, ведущей к главному входу в библиотеку, он взглянул вниз и увидел хрупкую женщину с ребенком, сидящим у нее на коленях. На ней было платье с цветочным рисунком, которое выглядело как винтаж 1970-х. Рядом с ней стояла проволочная корзина для покупок, в которой лежала стопка одежды с несколькими чипсами и наполовину съеденным Clif Bar.
  
   Женщина говорила с сильным акцентом. "Вы можете нам помочь? Нам нужны деньги, чтобы добраться до северной части штата.
  
   У нее были большие карие глаза, и она казалась полностью побежденной. Девочке на коленях было около трех лет. Ее вьющиеся волосы были грязными, и на ней была футболка, испачканная виноградным соком. Она одарила его легкой улыбкой.
  
   Отт вытащил бумажник из заднего кармана. Когда он открыл ее, то понял, что все, что у него было, - это единственная десятидолларовая банкнота. Он хотел остановиться у банкомата, но забыл. Отт посмотрел на печальную пару и вручил женщине свои десять долларов.
  
   Женщина сжала его руку и сказала: «Благослови тебя. Да благословит вас Бог, сэр.
  
   «Я буду счастлив, если вы потратите деньги, чтобы купить той маленькой девочке еды. Я верю, что я вне Божьего благословения. Если есть Бог, - сказал Отт. Он понял, что некоторые уроки его детства определенно запомнились ему. Он ничего не имел против церквей, но его воспитывали не так. Если не считать свадьбы, он никогда не бывал ни в одной из них.
  
   Отт оставил женщину и пошел в библиотеку. В первый раз, когда он приехал, он быстро отметил охрану. Честно говоря, он ожидал большего количества камер. Вокруг было несколько человек, но он также заметил несколько фиктивных камер, фальшивых камер, расположенных так, чтобы охрана выглядела лучше. Отт поднял глаза, чтобы убедиться, что они не устанавливали видеокамеры со времени его последнего визита. Его взгляд быстро скользнул по стенам и декоративной лепнине. Там ничего не было. Никаких камер или датчиков.
  
   Он прошел прямо в компьютерный зал и огляделся. Новых фотоаппаратов там тоже нет. Он знал, что идея заключалась в том, чтобы сделать комнату как можно более привлекательной и не пугающей для людей.
  
   В комнате находились два сотрудника. Один занимался сортировкой журналов в углу, а другой сидел за столом, перебирая недавно возвращенные книги. Она не обращала внимания на то, кто сидел за компьютерами и вошли ли они в систему.
  
   Как будто он был там, он устроился на своем месте у третьего компьютера от двери. Тот самый, которым он отправил свое письмо в «Нью-Йорк Дейли Ньюс» . Он хотел увидеть эту историю в Интернете, хотя он уже столько раз читал ее в печати. Часто онлайн-истории сопровождались фотографиями или встроенными видеороликами, недоступными в печатном издании.
  
   Затем Отт перешел к рассказам других местных СМИ об убийствах. Ему было интересно узнать больше о детективе, ведущем дело. Были фотографии этого Майкла Беннета в нескольких разных условиях. Отт не думал, что этот человек похож на полицейского. Он больше походил на актера. Затем Отт обыскал Беннета.
  
   Он не мог поверить в количество статей, опубликованных за эти годы. Этот человек был ведущим детективом по нескольким крупным расследованиям. Было также несколько историй о его личной жизни, представляющих интерес для людей. Он был вдовцом с десятью приемными детьми. Отт задумался, усыновил ли он детей до или после смерти жены.
  
   Он взглянул от компьютера на двух женщин, работающих в комнате. Они оба казались подавленными. Отт предположил, что это произошло из-за него, потому что он убил одного из их коллег. Он улыбнулся. Они понятия не имели, что именно ее поведение на работе подвергло риску их друга.
  
   У женщины за столом было красивое лицо и длинные блестящие светлые волосы, ниспадающие ей на плечи. Он задавался вопросом, сколько денег и усилий нужно, чтобы ее волосы так выглядели. Наверное, хватит, чтобы прокормить бедную семью в других частях света. Сама мысль об этом немного разозлила его.
  
   Отт вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть женщину. Он надеялся прочитать табличку с именем, которую она носила на своей блузке.
  
   Потом он взял себя в руки. Он снова сосредоточился на компьютере и начал проводить дополнительные исследования. Он хотел узнать больше об этом Майкле Беннетте, прежде чем делать что-либо еще. Его идея встряхнуть, возможно, придется подождать.
  
  
   Глава 46
  
  
  
   Вы знаете, я прожил в Нью-Йорке всю свою жизнь и никогда не был здесь раньше, - сказал Бретт Холлис, когда мы вошли в библиотеку. Он был поражен мраморными стенами и высокими потолками академической среды.
  
   «Впечатляет, не правда ли?» Я сказал. «Как туристическое направление, он даже приносит городу небольшие деньги». И пока мы шли по знаменитой библиотеке, я испытывал знакомую гордость и признательность за этот памятник учености.
  
   Я подождал, пока Холлис позвонит техническому агенту из полиции Нью-Йорка, чтобы собрать еще несколько кусочков головоломки. Затем мы направились в административный офис, где представились и были приведены к Кэролайн Ричард, уверенной в себе пожилой чернокожей женщине, отвечающей за общественные услуги, такие как компьютерный зал. Мисс Ричард была импозантной и элегантной, и как только я ее увидел, я подумал, что она могла быть одной из монахинь из Святого Имени - особенно то, как она скрестила руки на груди, когда она сказала нам войти и сесть. вниз.
  
   Г-жа Ричард сказала: «Я полагаю, вы здесь по поводу Яры Зунис».
  
   Это жертва убийства, о которой я только что услышал от Холлиса? Я так думал, но не был уверен, поэтому промолчал, позволив ей говорить.
  
   «Яра Зунис, один из наших библиотекарей. Она и ее парень стали жертвами ужасного преступления. Они оба были зарезаны возле своего дома в Восточном Гарлеме ».
  
   Это не соответствовало МО нашего убийцы - насколько нам известно, он убивал только молодых женщин, а не пары, и никогда не убивал открыто. Тем не менее, каковы были шансы, что серийный убийца использует компьютер определенной библиотеки, а затем один из сотрудников этой библиотеки будет убит? Было ли это просто ужасным совпадением? Или может быть какая-то связь?
  
   Я собрался с мыслями и сказал: «Мои самые искренние соболезнования вам и вашим сотрудникам в связи с трагедией, которую вы все пережили. Но на самом деле мы расследуем электронное письмо, которое, по мнению нашей группы кибернетической экспертизы, было отправлено из вашего компьютерного зала ».
  
   «Ой, это связано с тем ужасным письмом, которое я прочитал в Daily News ?» - спросила Кэролайн Ричард. Она была умной женщиной, и я мог видеть, как она быстро переоценивает ситуацию, даже когда я возражал, ссылаясь на проблемы с конфиденциальностью.
  
   По дороге в компьютерный зал из ее офиса я спросил у г-жи Ричард больше о Яре Зунис.
  
   «Как долго она проработала здесь, в библиотеке?»
  
   «Яра была одной из наших самых молодых и умных, - сказала она, - недавно окончившая престижную программу магистра библиотечных и информационных наук в Университете Симмонса в Бостоне. Она вносила значительный вклад. Это такой ужасный позор ».
  
   Она покачала головой и вздохнула. «Вы можете мне что-нибудь рассказать о расследовании ее убийства? Я знаю, что это не ваше дело, но предполагаю, что между участками существует связь.
  
   «Я попрошу детективов, занимающихся этим делом, вернуться к вам», - сказал я ей. Честно говоря, мне самому это было очень любопытно. «На данный момент наша главная забота - это электронная почта».
  
   Мисс Ричард кивнула, а затем сказала: «Из-за всех этих убийств в городе я начал задаваться вопросом, нужно ли нашим сотрудникам добираться до работы, используя какую-то систему напарников».
  
   Мраморный пол вестибюля уступил место высоким мраморным стенам журнального / компьютерного зала. Две молодые женщины, работающие там, сразу же подняли глаза, когда вошла мисс Ричард.
  
   Я быстро осмотрел комнату, чтобы понять, какие меры безопасности приняты. Я видел несколько фотоаппаратов, но в основном это были пустышки. Я задавался вопросом о процедурах входа в компьютер.
  
   Я заметил быстрое движение справа от себя. Я повернулся, но только мельком увидел мужчину в белой рубашке с короткими рукавами и галстуке, выходящего из комнаты.
  
   Почему он привлек мое внимание? Назовите это инстинктом.
  
   Я снова посмотрел на Холлис. Казалось, он не заметил этого парня, и мисс Ричард намеревалась познакомить меня с блондинкой за столом.
  
   Хотя мне нужно было поговорить об электронной почте с блондинкой, мне пришлось извиниться. «Нам нужно поговорить с кем-нибудь минутку».
  
   Я схватил Холлиса за руку и потащил его за собой за дверь, сказав: «Я увидел человека в белой рубашке с короткими рукавами и галстуке. Как только он увидел нас, он выскочил из комнаты, опустив голову ».
  
   Пока Холлис не отставал, я добавил: «У меня сильное чувство, что мы должны найти этого парня и поговорить с ним немедленно».
  
  
   Глава 47
  
  
  
   Установите периметры и начните методичный поиск по сетке . Я знал рутину обысков, отточенную за время моей службы в Бронксе офицером в форме и детективом по расследованию убийств, охотясь на всех, от подозреваемых в наркотиках до грабителей банков.
  
   Но этот подход требовал людских ресурсов, по крайней мере, двадцати полицейских, чтобы действовать правильно. Прямо сейчас это были только Холлис и я, и я не решался вызвать подкрепление, основываясь только на моей шаткой догадке и мимолетном представлении. Кроме того, потребуется слишком много времени, чтобы получить здесь резервную копию и организовать ее.
  
   Вместо этого я послал Холлиса к главному входу, когда бросился по коридору в противоположном направлении. Мои последние слова молодому сыщику были: «Не делай глупостей. Просто держись и позвони мне по мобильному, если увидишь его ». Я знал, что такому совету было трудно последовать такому молодому отважному человеку, как Бретт Холлис. На его лице было испорченное доказательство.
  
   Я побежал по пустому коридору, держа правую руку сбоку, чтобы при необходимости дотянуться до своего «глока». Я должен был полностью остановиться и разрезать пирог , оглядывая каждый угол, но не было времени. Разумная политика - это хорошо и хорошо, но плохих парней никогда не поймают, если мы, офицеры, будем каждый раз строго следовать каждой политике.
  
   Пот тек по моему лбу, а пульс участился.
  
   Справа от меня была мраморная лестница, ведущая вниз, в сторону от главного этажа. Я делал два шага за раз. Как только я заскользил по плиточному полу нижнего этажа, справа от меня двинулась фигура.
  
   Я увидел вспышку белой рубашки и темного галстука.
  
   Я быстро выдохнул: «Замри!» потянувшись за пистолетом, я в то же мгновение узнал форменную рубашку охранника. Мужчина вздрогнул и отпрянул от меня.
  
   Я показал свой значок. «Полиция Нью-Йорка. Кто-нибудь еще приходил сюда? »
  
   Он поколебался, затем сказал: «Мне показалось, что я слышал шаги, но, возможно, это были ваши шаги, спускающиеся по лестнице».
  
   Дверь в коридоре приоткрылась. Я указал на это, приподняв подбородок. "Куда это идет?"
  
   «Техническое обслуживание более низкого уровня. Там ничего, кроме трубопроводов и обогревателей ».
  
   Я бросился к двери, не сказав больше ни слова. Охранник окликнул меня, но у меня не было времени терять слова. Я надеялся на действия. Я почти надеялся, что он позовет еще людей из службы безопасности. Группа, следующая за мной, может быть полезна, если погоня закончится демонстрацией силы.
  
   Я подошел к открытой двери и обнаружил, что она ведет к узкой металлической лестнице, спускающейся в темный туннельный проход, заполненный электрическими коробками и брошенными компьютерами, беспорядочно сложенными на фоне побеленных стен из шлакоблоков. Следы проводов, казалось, вели меня в одном направлении. В то же время что-то подсказывало мне замедлиться и делать каждое движение осознанным.
  
   В дюжине футов по коридору мерцал свет. Я откинул пальто от правого бедра и положил руку на приклад своего служебного оружия.
  
   Я вытащил телефон из кармана, чтобы проверить, как там Холлис. Не обслуживается.
  
   Может ли Бобби Фишер быть здесь, готовясь к следующему матчу?
  
  
   Глава 48
  
  
  
   Пятнадцатью минутами ранее Дэниел Отт поднял глаза от общедоступного компьютера и увидел того же человека, о котором он только что читал в Интернете, стоящего у двери. Он сделал двойной взгляд, украл еще несколько взглядов, а затем был уверен. Это был тот детектив, Майкл Беннетт.
  
   На мгновение Отт прикинул вероятность того, что это совпадение. Нет: полиция должна была быть здесь из-за мертвого библиотекаря. Но знал ли Беннет, что библиотекарь и ее подруга были связаны с его работой? Его мозгу было больно слишком много думать об этом. Ему пришлось ускользнуть. Быстро.
  
   Даже если бы Отт не читал только что о детективе, он бы что-то заподозрил. Беннет и другой парень, с которым он был, просто выглядели как полицейские - подтянутые, хорошо одетые и бдительные. Они вошли в комнату с пожилой чернокожей женщиной. Отт наблюдал, как они втроем подошли к информационному столу, и, хотя они казались отвлеченными, он протер клавиатуру от отпечатков мягкой тканью, быстро собрал свои вещи и выскользнул за дверь. Почти непроизвольно он прибавил темп до близкого бега.
  
   Ошибка. Детектив заметил, что он уходит.
  
   Внизу мраморной лестницы Отт нащупал в кармане отвертку. Отвертка в шею или в глаз определенно замедлит любого, кто его преследует.
  
   Он обдумывал свой следующий шаг - сосредоточиться на другой лестничной клетке, которая не выглядела публично. Никакого мрамора и излишеств. Он кинулся к этому.
  
   Отт оказался на самом нижнем уровне библиотеки. Охотники за привидениями могли бродить по стекам подвала, но не по коридорам технического обслуживания. Строгая планировка здесь означала, что некоторая его часть будет видна везде, где он приседает или ложится. Ему негде было спрятаться.
  
   Затем он увидел вмонтированную в стену распределительную коробку. Один из тех больших промышленных лохов. Он должен был быть четыре фута в высоту и два фута в ширину. Это была винтовая модель без ручки.
  
   У него была идея.
  
   Он резко повернул голову во все стороны. Его сердце сильно билось в груди. Его руки дрожали. Он использовал свой дешевый галстук с логотипом Computelex, чтобы стереть пот с лица.
  
   До первого винта в верхней части коробки было трудно добраться. Ему удалось открутить еще пару шурупов, но они выскользнули из его руки и рассыпались по грубому бетонному полу.
  
   Он не был уверен, что обнаружит, когда откроет дверь ящика. Неужели внутри будет беспорядок с проводкой? К счастью для него, когда он, наконец, распахнул дверь, он обнаружил, что в ней нет выключателей или других более сложных электрических соединений. Это был просто проход, который перенаправлял большинство проводов на главные этажи библиотеки.
  
   Оно было бы тесным, но он мог бы уместиться в нем, если бы так исказил свое тело. Отт подпрыгнул и залез в ящик. В правой руке он держал отвертку. Если кто-то открывал коробку, пока он был внутри, он мог сильно замахнуться им в глаза, прыгнуть в коридор и побежать.
  
   Левой рукой он закрыл за собой дверь. Он неловко скорчился внутри коробки, пот стекал по его спине, уши напрягались, чтобы услышать любой шум снаружи.
  
  
   Глава 49
  
  
  
   Я осторожно двинулся. Жара здесь не могла объяснить весь пот на моих глазах. Отчасти это были нервы.
  
   У меня не было сотовой связи. Нет радио. Я должен был признать, что поставил себя в глупую ситуацию. Если бы парень, которого я видела, был убийцей, и если бы он был здесь и сумел меня схватить, я не был уверен, что кто-нибудь даже догадается искать меня здесь, если охранник библиотеки не забьет тревогу.
  
   Эта часть библиотеки была жуткой. Мерцающий свет в коридоре напомнил мне фильмы ужасов, которые мои старшие дети были достаточно смелы, чтобы смотреть их сквозь полузакрытые глаза.
  
   Я думал, что что-то слышал. Сдвиг. Легкий металлический шум. Теперь я изучал тени в плохо освещенном коридоре. Мой разум начал подшучивать надо мной, и я нервничал.
  
   Держа правую руку на рукоятке пистолета, я двигался медленно. Как только я прошел мимо мерцающего света, я остановился и снова прислушался. Я прислонился к стене рядом с какой-то гигантской монтажной коробкой. Мне действительно казалось, что я слышу, как что-то движется внутри.
  
   Мышей? Белки? Или того хуже - крысы?
  
   Я посмотрел на бетон и заметил один-единственный винт посреди коридора. Я встал на колени и поднял его. Прежде чем снова подняться на ноги, я молча присел. Прослушивание. Ощущение, будто рядом кто-то есть. Я склонил голову, как любопытный пес. Но я не мог снова услышать звук.
  
   Потом я услышал шум. Это зарегистрировалось в моей голове на нескольких уровнях. Я прислушался и понял, что это шаги. Не тот, кто пытается спрятаться.
  
   Затем голос позвал: «Офицер! Ты все еще здесь? Офицер?
  
   Я крикнул: «Сюда».
  
   В поле зрения появился охранник, которого я видел на верхнем уровне. Он запыхался и был перегрет. Его потные волосы прилипли ко лбу, и он тяжело дышал.
  
   Ему пришлось наклониться, положив руки на колени, и сделать пару глотков воздуха, прежде чем он смог встать и заговорить. «Коп со сломанным носом? Он сказал мне найти тебя », - сказал он. «Ты ему нужен у главного входа. Он сказал поторопиться ».
  
   Я оставил винт, который нашел, на полу. По той причине, что я не могу объяснить, это показалось мне потенциальным доказательством. Я сунул его в передний карман и побежал впереди охранника.
  
  
   Глава 50
  
  
  
   Когда я выскочил через главный вход в библиотеку, я поднял руку, чтобы защитить себя от солнечных лучей; хотя было не так уж и ярко, мои глаза быстро привыкли к полумраку подвала. Я почувствовал облегчение, выбравшись оттуда.
  
   Толпы смываются по улице. Охранник направил меня к скамейке сразу за краем лестницы справа, где Бретт Холлис стоял рядом с мужчиной лет сорока пяти в рубашке с короткими рукавами и ярким пурпурным галстуком. Его редеющие волосы свисали неплотно начесанными начесами. Он вспотел на полуденном солнце. Тот факт, что он был лишним на тридцать фунтов, вероятно, не помог ситуации.
  
   Я заметил, что этого человека не было под стражей, и они с Холлисом разговаривали небрежно. Холлис увидела, что я спускаюсь по лестнице, и быстро пожал мне голову. Это не наш подозреваемый. Когда я подошел, Холлис сказал мне: «Этот джентльмен - представитель торгового автомата, который встречался с сотрудниками библиотеки. Я это уже подтвердил. Я послал охранника искать тебя, прежде чем проверить его историю.
  
   Я посмотрел на пухлого, краснолицого, лысеющего человека. Он выглядел рассерженным.
  
   «Нам нужно его больше удерживать?»
  
   Холлис пожал плечами. «Это своего рода проблема. Он не уйдет ».
  
   Мужчина посмотрел на Холлис и сказал: «Надо мной будет твой проклятый значок». Затем он посмотрел на меня, предположив, что я, как старший детектив, вероятно, главный, и сказал: «Он арестовал меня без ордера! Я знаю свои права. Я знаю, как вы действуете ».
  
   Арестован? Я повернулся к мужчине и сказал: «Мне очень жаль. Я не понимаю, о чем вы говорите ».
  
   Холлис сказал: «Сэр, вы никогда не арестовывались. Все, что я сделал, это поговорил с вами пару минут о вопросе, который нужно прояснить, и вы не стали спорить.
  
   «Я был слишком напуган. Вы меня запугали ».
  
   Все, что я мог сказать, было: «Да ладно, сэр, вас неправильно опознали. Мы разобрались за пару минут. Разве ты не займешься своими делами? »
  
   Пухлый мужчина снова залаял. "Фигня. Мне нужны ваши имена и номера значков. Зачем ты меня беспокоишь, когда ты должен поймать этот орех, который режет женщин по всему городу? »
  
   Я чувствовал, как Холлис теряет терпение по отношению к этому человеку. Нам нужно было снизить уровень эскалации. Я полез в бумажник и вытащил визитку. Я написал имя и номер телефона Гарри на обратной стороне. Я передал его этому человеку и сказал: «Это наш лейтенант. Если у вас есть жалобы, поговорите с ним ».
  
   «Я пойду прямо к почте . Я знаю, что вы, копы, следите друг за другом. Я гражданин США ».
  
   С меня было достаточно. Я пристально посмотрел на этого человека и сказал: «У тебя есть право жить своей жизнью. Я бы порекомендовал вам воспользоваться этим правом как можно скорее. Честно говоря, я слышал от тебя все, что хочу ».
  
   Мужчина пошел прочь по тротуару, бормоча себе под нос. Он остановился в двадцати футах от нас и крикнул: «Копы отстой!»
  
   Это было не оригинально, но он понял свою точку зрения.
  
   Холлис посмотрел на меня и сказал: «Что теперь?»
  
   «Мы работаем с тем, что у нас есть. Я преследовал призраков под библиотекой. По крайней мере, тебе нужно поговорить с реальным человеком ».
  
   «Выдержать этот разговор было больнее, чем сломать нос», - сказал Холлис, и я засмеялся.
  
   «Теперь нам нужно встретиться с ИТ-отделом библиотеки, чтобы мы могли проверить систему видеонаблюдения, чтобы узнать, не появится ли наш бегун».
  
  
   Глава 51
  
  
  
   Мы с Холлисом свернули за угол от входа в библиотеку и обнаружили кофейню на 41-й улице, недалеко от Пятой авеню. В заведении почти не было посетителей. Мы направились в тыл и заняли два широких стола, на которых разложили наши бумаги.
  
   У меня была чашка простого черного кофе и какой-то хлебец. Холлис выбрала бутылку с водой для здоровья и увлажнения. Он никогда бы не добился успеха, когда я был новичком. В то время кофе во время смены и алкоголь по вечерам считались обязательными. Честно говоря, я не скучаю по старым временам.
  
   Мы потратили больше часа на разговоры с начальником службы безопасности библиотеки и его айтишником. Мы просмотрели доступные видеопотоки. Я заметил фиктивные камеры, но все же был удивлен тем, насколько мало активных каналов они поддерживали.
  
   Начальник службы безопасности посмотрел на меня и пожал плечами. «Мы библиотека, а не центральный банк. У нас приличный бюджет, но он не тратится на камеры видеонаблюдения. Наши самые большие расходы - это укомплектование экспонатов из наших постоянных коллекций. Некоторые из предметов - например, первые издания книг известных авторов или уникальные фотографии и произведения искусства - весьма ценны. Мы должны предотвратить попытки туристов украсть часть истории библиотеки. С другой стороны, нам также необходимо патрулировать тихие места, куда бездомные крадутся, чтобы спать днем ​​и ночью. Но если парень, которого вы ищете, прошел мимо любой из демонстрационных областей, возможно, мы сделали его изображение ».
  
   «Вряд ли», - подумал я, но поблагодарил начальника службы безопасности за его время.
  
   По крайней мере, у нас было немного больше информации для работы.
  
   Вспышка обеспокоенного гражданина у библиотеки подчеркнула мое самое большое беспокойство. Жители Нью-Йорка не стесняются критиковать полицию, и этот парень не стеснялся проклинать нас. Бог знает, что такой осел, как Джон Мэйси, использовал бы любой общественный резонанс как повод для того, чтобы трахнуть меня, тем более что нераскрытые убийства продолжали расти.
  
   Я положил блокнот на стол и начал писать. Списки того, что нам не хватало и что нам еще нужно было сделать, были намного длиннее, чем список того, что у нас было.
  
   Когда я вслух поинтересовался, заметил ли я убийцу в библиотеке, Холлис уговорила меня, напомнив, что нет никаких оснований предполагать, что убийца был там сегодня, только случай ошибочной идентификации с торговым автоматом. машина респ.
  
   Слышно вздохнув, я признал его точку зрения, а затем сказал: «Итак, каков наш следующий шаг?»
  
   «Может быть, ответ кроется в более ранних убийствах. Нам нужно работать с этими связями, пока мы не создадим четкую связь ».
  
   Это был самый хороший план. И тот, который вернет нас в офис.
  
   Когда мы начали собирать наши вещи, к нам подошел менеджер кофейни, хорошо сложенный молодой темнокожий мужчина. Он сказал: «Я заметил ваши значки. Мне было интересно, можете ли вы мне помочь.
  
   Я сказал: «В чем проблема?»
  
   «Бездомный парень часами сидит прямо в дверях моего магазина. Этот парень убивает мои послеобеденные дела. Я звонил в местный участок пару раз, но один из полицейских, с которым я разговаривал, сказал, что правда в том, что они не рассматривают праздношатание или преследование моих клиентов за изменение преступления, достаточное для оправдания ареста ».
  
   Менеджер разочарованно вздохнул, признав: «Однажды я совершил ошибку, заплатив ему. Я дал ему пять долларов, чтобы он нашел другое место. Но он вернулся на следующий день и сказал мне, что потребуется десять, если я захочу, чтобы он снова переехал. Он просто сел сейчас. Вы, ребята, можете что-нибудь сделать? "
  
   Я посмотрел мимо менеджера и увидел белого парня с взлохмаченной седой бородой, который подперся прямо в дверях кафе. На нем была старая армейская куртка оливково-серого цвета. Пока я смотрел, к входной двери подошли два разных клиента. Сначала один, потом другой отвернулись и ушли, а не перешагнули через ноги мужчине. Я видел точку зрения менеджера.
  
   Я повернулся к Холлису и сказал: «Это хороший урок для нас, членов полиции Нью-Йорка. Владелец магазина сделал законный запрос, и я хочу, чтобы вы его обработали. Чем быстрее об этом позаботятся, тем быстрее мы вернемся к нашему делу ».
  
   Я намеренно не давал Холлису никаких советов, и он не сказал ни слова. Он просто вскочил и направился к двери кафе.
  
   До сих пор я был впечатлен тем, как Холлис справлялся с трудными коллегами и даже с такой задницей, как Джон Мэйси, но я хотел узнать больше о том, как он справляется с общественностью. Это была деликатная, потенциально нестабильная ситуация. Он был сам по себе. Я просто надеялся, что его решение не будет слишком резким.
  
   То, как он влетел в парадную дверь и развернулся на тротуаре, чтобы противостоять этому человеку, не вселило в меня особой надежды. Затем бездомный встал и посмотрел на Холлис. Я подумал, может, мне нужно пойти, чтобы разрядить обстановку. Но я ждал.
  
   Как и в случае с Ван Флитом, Холлис положил руку мужчине на плечо. Он тихо с ним заговорил. Я видел, как мужчина кивнул головой, а затем он пожал Холлису руку. Я также заметил кое-что, что Холлис, вероятно, не хотел, чтобы я видел: мой молодой партнер сунул мужчине карточку регионального офиса VA в Нью-Йорке на Хьюстон-стрит и немного денег, когда он уходил.
  
   Холлис решила некоторые практические проблемы. И проявил немного сострадания. Я был впечатлен.
  
  
   Глава 52
  
  
  
   Вернувшись в офис, я выглядел как сумасшедший накопитель с огромными стопками бумаг и фотографиями с мест преступления, сложенными высоко и разложенными по моему столу, на стуле для гостя и по всему полу. Другие детективы обошли меня и избегали зрительного контакта. Придется вспомнить этот трюк в будущем, когда я не захочу болтать.
  
   Я сравнивал пять файлов. Два убийства в Сан-Франциско лежали на столе прямо передо мной. На стуле рядом с моим столом у меня было три из пяти убийств в районе Атланты - два от детектива Картера и одно от его коллеги из пригорода. Ни одно из агентств, расследующих два других убийства, не было заинтересовано в обмене своими файлами с полицией Нью-Йорка. Отлично. У меня не было времени спорить.
  
   И у меня не было лишнего времени, чтобы убедиться, что убийца, который, вероятно, ударил сначала в Сан-Франциско, а затем в Атланту, вероятно, был тем же самым убийцей, все еще находящимся на свободе в Нью-Йорке. Тот, кто в опубликованном письме угрожал всему городу, что он снова убьет.
  
   Город был в панике, и Джон Мэйси дышал нам в шею.
  
   В моем распоряжении был полный набор инструментов правоохранительных органов. Фотографии, отчеты судебно-медицинской экспертизы, интервью, даже записи с камер видеонаблюдения, но ничто не опознало убийцу. Местные агентства также провели видео-обходы каждого места преступления. Некоторые из них были превосходными и давали полный обзор каждой поверхности и угла. Некоторые были поспешными и поверхностными. Не то чтобы детективы и фототехники ДП могли когда-либо представить, что снимаемые ими изображения могут оказаться частью серийных убийств в нескольких штатах.
  
   Я уставился на новые рюмки на фотографиях с места преступления одной из жертв в Сан-Франциско. Я предположил, что это сувениры из путешествий жертвы, реклама Канкуна, Кингстона и Ки-Уэста. Одна одинокая рюмка стояла примерно в футе от пяти других. И снова мой разум вернулся к странному асимметричному расположению болванов в квартире Элейн здесь, в Нью-Йорке… и фигуркам балерин и музыкантов в квартире другой жертвы в Сан-Франциско.
  
   Начав поиск, я обнаружил похожие устройства на других фотографиях с места преступления из Бронкса и Бруклина, а также на трех сценах в районе Атланты.
  
   Например, на одной из фотографий места преступления в Атланте я заметил полку, на которой слева были выстроены три чашки, а справа - девять, с промежутком примерно в фут между двумя группами. В одном из домов других жертв в Атланте коллекция маленьких ваз была разделена на группы по две и семь.
  
   В любом расследовании всегда есть определенная доля удачи и шанса. И такая методология разделения коллекций жертв казалась слишком преднамеренной, чтобы не иметь большого значения.
  
   В поисках дополнительных доказательств, подтверждающих мою теорию, я поднял видео прохождения третьей жертвы в Атланте. Видеозапись довольно хорошо охватила всю ее квартиру, хотя детектив, работавший с камерой, был больше сосредоточен на том, чтобы крупным планом запечатлеть травмы и тело жертвы, чем на вид на место преступления. Я мог понять эту технику, ориентированную на жертву, но для моих целей было неприятно не видеть больше дома.
  
   Я издал короткий раздраженный стон, который привлек внимание Бретта Холлиса.
  
   Он встал из-за стола и подошел к моему. "Что вы ищете? Что-нибудь конкретное? "
  
   Я указал на фотографии с места преступления. «Видите эти болваны? А эти рюмки? Вазы, чашки и фигурки? Множество одинаково странно выглядящих установок на разных местах преступления, и мне интересно, могли ли предметы быть разделены таким образом намеренно ».
  
   «Вы думаете, что убийца отправил сообщение?»
  
   Я поморщился. «Это то, о чем я начинаю думать, да. Но я просто не знаю, что именно ».
  
   Холлис выглядел заинтригованным. Он стоял позади меня, пока мы снова смотрели видео из Атланты. Мы разделили экран так, чтобы он смотрел на правую сторону, а я смотрел на левую.
  
   Примерно через две минуты после начала видео Холлис вскрикнула: «Вот. Вот оно. Нажмите "Пауза". Его палец коснулся экрана моего ноутбука.
  
   На подоконнике на дальнем фоне была едва заметная полоса сероватых точек. Мы заморозили изображение и попытались его увеличить. Слева была одна точка, справа - три, расстояние между ними составляло около пяти дюймов.
  
   Холлис уставился на экран. «Что это? Кнопки? » Через секунду он громко сказал: «Монеты! Это долларовые монеты.
  
   "Хорошо поймал. Хороший глаз.
  
   Холлис сказал: «Мы до сих пор понятия не имеем, что убийца пытается нам сказать».
  
   Что-то в том, что я смотрел на долларовые монеты, заставило мои кружащиеся мысли встать на свои места. Это было так близко к прозрению, которое я когда-либо испытывал, по крайней мере, в полицейской работе.
  
   Я сказал: «Он считает свои убийства в каждой локации». Я быстро взял фотографии с места преступления в Атланте. "Видеть? На видео - первое место преступления в районе Атланты. Посмотрите на дату. Затем осталось три недели до следующего места преступления, в настоящем городе Атланте. На том месте преступления слева показаны две маленькие вазочки. Следующее место преступления находится в каком-то месте под названием Данвуди, примерно шесть дней спустя. Это набор чашек: три слева и девять справа. Его третье убийство в районе Атланты. Теперь все имеет смысл. Как болваны в квартире Элейн Анастас. Это было четвертое убийство в Нью-Йорке ».
  
   Это казалось правильным, как будто мы решили одну важную часть головоломки.
  
   Теперь мне нужно было выяснить, подходят ли и другие случаи.
  
  
   Глава 53
  
  
  
   Дэниел Отт сидел в McDonald's на 42-й улице, в нескольких кварталах от Нью-Йоркской публичной библиотеки. Примерно каждые десять минут волны клиентов входили и уходили, эффективно меняясь местами. Именно этого Отт хотел прямо сейчас: чтобы вокруг него было много людей. Он посмотрел на толпу. Он слушал их разговоры.
  
   Высоко на стене висел телевизор, транслировавший новости на первом канале. Ведущий расспрашивал кого-то из мэрии о расследовании убийств. Его убийства. Городской служащий, человек по имени Джон Мэйси, не был особенно уверен в том, что арест будет произведен в ближайшее время.
  
   Отт прихлебнул диетическую колу и понял, что пот, пропитавший его воротник и подмышки, теперь высох. Казалось, что его никто не ищет. Он был в безопасности - по крайней мере, на данный момент. Он повернул голову, пытаясь разобраться с одним из изъянов, которые он развил после того, как прятался в распределительной коробке более двадцати минут. Затем он выпрямил обе ноги и услышал, как его колени облегченно щелкнули.
  
   Он улыбнулся очень симпатичному азиатскому ребенку, мать которого пристегнула ее ремнями безопасности. Старшая дочь носила сумки для покупок из недорогих сетевых магазинов, таких как Claire's и H&M. Маленькая девочка на поводке остановилась прямо перед столом Отта, на уровне его картошки-фри. Она перевела взгляд с картошки фри на Отта и обратно.
  
   Все, что Отт мог сделать, это улыбнуться и кивнуть головой. Маленькая девочка унесла две картошки фри и наградила его красивой улыбкой.
  
   Эта счастливая улыбка напомнила ему о его собственных маленьких дочерях, ждущих его дома. Он скоро будет там с ними. Теперь он начал чувствовать себя нормально. Он немного расслабился, позволяя себе немного взглянуть на нехарактерное спотыкание, которое он совершил в библиотеке в тот момент, когда полиция подошла ближе.
  
   Он все еще был немного напуган тем, что читал статью об одном из лучших детективов города, Майкле Беннетте, который работал со своими делами, - только для того, чтобы взглянуть вверх и увидеть этого человека вживую. Но даже так называемый великий сыщик не смог найти его на нижнем уровне библиотеки.
  
   Дэниел Отт сидел за столом, допивал свою диетическую колу и картошку фри и думал о том, что нужно сделать. Может, он слишком широко думал. Ему не нужно было больше посылать электронные письма в другие газеты. Он мог взбудоражить дела и сорвать полицейское расследование, приняв более решительные и конкретные меры.
  
   Он достал свой записывающий смартфон, чтобы провести небольшое исследование. Был один план нападения, который наверняка потряс бы город. Убийство Майкла Беннета.
  
   Он знал, что детектив работал из отдела по расследованию убийств на Северном Манхэттене. Пришлось взглянуть на несколько карт города, чтобы найти точное местоположение этого офиса, но он смог обнаружить, что Департамент полиции Нью-Йорка управляет этим отделом с арендованного этажа и четырех дополнительных офисов в офисном здании, принадлежащем Колумбийскому университету, на верхнем Бродвее около 133-й улицы. Улица. Домашний адрес Беннета не был указан в списке, но Отт был хорошим… и достаточно умен, чтобы понимать, что охота на цель, которая живет в городской квартире с одиннадцатью другими людьми, была слишком рискованной. И ему не нравилась идея угрожать детям, чтобы разжечь панику.
  
   Он переоценил. Ладно, может быть, убить Беннета было слишком сложно.
  
   Вкратце он подумал о семье Беннета. Десять малышей - это много детей. Отта не волновало, в какой культуре вы выросли или на какой большой ферме вам нужно работать - он не понимал, насколько жизнеспособно вырастить десять детей. Специально для детектива из полиции Нью-Йорка с большим количеством дел. Но Отт отверг идею причинения вреда детям. Кроме того, если бы Беннетт отвлекся на личную проблему, его место просто занял бы другой детектив. И Беннет, вероятно, все еще будет доступен для консультации.
  
   Ему просто нужно было на время отвлечь Беннета от дела. Если Отту удастся ранить детектива или одного из его коллег, он действительно может бросить гаечный ключ в расследование. Если бы он мог сделать это, не создавая впечатление преднамеренного акта насилия, никто бы даже не связал его с тайной атакой на полицию Нью-Йорка.
  
   Ему нравилось работать над такой проблемой. Его инженерное образование помогло практически в любом решении.
  
  
   Глава 54
  
  
  
   Я чувствовал себя христианином, идущим по залам Римского Колизея на пути к суду на арене. Каждая пара взглядов, которые смотрели на меня, вызывала у меня дискомфорт. Почему-то все офисы ФБР заставляли меня так думать.
  
   Многие люди не понимают, что когда дело доходит до агентов и сотрудников правоохранительных органов, полиция Нью-Йорка намного больше ФБР. Мы насчитываем почти сорок тысяч полицейских, в то время как у ФБР есть только приблизительно пятнадцать тысяч агентов, действующих в любой момент времени. У полиции Нью-Йорка есть даже офисы за пределами Нью-Йорка. После терактов 11 сентября полиция Нью-Йорка и городские власти посчитали, что ФБР могло бы лучше справиться с предоставлением им информации до терактов, поэтому теперь детективы полиции Нью-Йорка находятся в нескольких городах Ближнего Востока, а также европейских городах. В Ватикане есть даже контингент офицеров в форме, поэтому посетители из Нью-Йорка могут быть уверены, что возникла проблема и им нужно обратиться к доверенному лицу.
  
   Я был сегодня в офисе ФБР, чтобы встретиться с Эмили Паркер. Она знала, что я предпочитаю встречаться в ресторане или кафе, поэтому мне не приходилось рисковать подобным образом в федеральных офисах, но сегодня она заставила меня прийти сюда. Ее «приглашение» заставило меня почувствовать, что она разыгрывает меня.
  
   Эмили поприветствовала меня объятием, когда она встретила меня в коридоре и повела обратно в свою захламленную кабину. Прежде чем я смог сесть на жесткий пластиковый стул рядом с ее столом, мне пришлось отодвинуть стопку файлов и записных книжек. Хотя кого я должен был критиковать, учитывая непослушные стопки, которые сейчас покрывают мой стол и пол? Тем более, что я понял, что она, вероятно, точно знала, где найти все, что ей нужно. С таким же умом, как у нее, файловые системы были пустой тратой времени.
  
   Эмили улыбнулась и сказала: «Что такого важного, что я заставила Майкла Беннета добровольно прийти в офис ФБР? Честно говоря, единственное, что меня больше удивляет, - это то, что ты не под стражей ».
  
   «Ха-ха», - ответил я. «Шутки в сторону, мне нужен острый мозг, как у тебя, чтобы рассмотреть то, что мы узнали об убийце».
  
   «Не могу дождаться, чтобы услышать это». Она отодвинула стул от стола и приблизилась ко мне.
  
   Я освободил место на ее столе и аккуратно разложил копии фотографий с места преступления из Нью-Йорка, Сан-Франциско и Атланты. Я очень подробно объяснил, что именно мы с Холлис обнаружили, не только о кровавых местах преступления, но и о преднамеренном расположении коллекций предметов, найденных в домах жертв в каждом месте. Я объяснил нашу интерпретацию их как способ убийцы подсчитать свои убийства.
  
   Эмили была внимательна, но молчалива, никогда не прерывая меня, когда я объяснял нашу теорию. Это был признак профессионального сотрудника правоохранительных органов. Жаль, что больше агентов ФБР не последовали ее примеру.
  
   Когда я наконец закончил, она посмотрела мне в глаза и сказала: «Впечатляет. Обычно я слышу только о мозаике личностей, которую сложил воедино один из наших сотрудников в отделе поведенческого анализа в Квантико ».
  
   «Что вы думаете о нашей теории?»
  
   «Это довольно убедительно», - сказала она. «И меня еще больше впечатлило то, что вы, ребята, придумали его без бюджета, очень мало времени и с использованием только фотографий с места преступления и баз данных общедоступных газет. Но не на всех местах преступления есть эти сообщения. Как на Стейтен-Айленде.
  
   «Это выводит меня из себя. Я просматривал эти фотографии с места преступления и возвращался в ту квартиру несколько раз. Ничего такого. Я не знаю, прервали ли убийцу и пришлось уйти, или есть какое-то другое объяснение. Но я все еще думаю, что мы что-то поняли ».
  
   Эмили сказала: «Может быть, сообщение на месте преступления на Стейтен-Айленде ничтожно. Или просто не так очевидно, как горсть пуговиц или песчинки. Что-то, что кто-то мог случайно подметить или опрокинуть. Исходя из вашей теории, этот парень явно должен насмехаться над нами. Это напористо ».
  
   Я улыбнулся ее бесстрастной оценке нашего убийцы.
  
   Она сказала: «Так чего ты от меня хочешь?»
  
   «Обещанное тобой исследование», - подумал я, но прежде чем я смог ответить, я услышал голос.
  
   «Детектив…?»
  
   Я повернулся на своем стуле и узнал Роберта Линкольна из ФБР ASAC по нашей предыдущей встрече в One Police Plaza. Он был в сером костюме с красным галстуком и стоял у входа в кабину Эмили, щелкая пальцами, как будто не мог вспомнить мое имя.
  
   Я понял, что это старый трюк, призванный поставить меня на место, но все равно попал в ловушку. Я предложил: «Беннетт».
  
   "Ну конечно; естественно. Что привело вас сюда? У меня создалось впечатление, что полиция Нью-Йорка не пользуется ФБР ».
  
   Эмили спасла меня. Храни ее Господь. Она сказала: «Детектив Беннетт только что информировал меня об их деле о множественных убийствах. Он связал убийцу, которого мы расследуем здесь, с предыдущими убийствами в Сан-Франциско и Атланте ».
  
   Это застало инспектора ФБР врасплох. "Действительно? У тебя есть все его отчеты, Эмили?
  
   Она кивнула.
  
   Линкольн сказал: «И вы это подтвердили?»
  
   Эмили снова кивнула.
  
   «Откройте дело ФБР. Свяжитесь с другими юрисдикциями. Они могут быть заинтересованы в нашей помощи больше, чем полиция Нью-Йорка ». Он посмотрел на меня. «Мы будем держать вас в курсе нашего дела». Он сделал паузу и быстро вставил: «Как позволяет время».
  
   Я улыбнулся и сказал: «Конечно».
  
   Линкольн спросил: «С кем я буду связываться?»
  
   Я не колебался. «Мэйси, Джон Мэйси. Технически он работает в мэрии. Вы двое должны поладить. Я дал ему визитку Джона Мэйси, и Линкольн ушел, не сказав больше ни слова.
  
   Эмили посмотрела на меня. «Вы справились с этим довольно хорошо. Сегодня ты полон сюрпризов ». Она вытащила пустой блокнот и сказала: «Думаю, у меня есть представление о том, что я могу для вас сделать. Я проверю все, что есть в ваших отчетах, и в отчетах судебно-медицинской экспертизы, по каждой базе данных. Я также позабочусь о том, чтобы получить отчеты полиции из двух пригородов Атланты, которые отказались сотрудничать с NYPD. Я даже посмотрю, смогу ли я найти какие-нибудь схемы путешествий ».
  
   Я сказал: «Эмили, ты самая лучшая». А потом: «Что у тебя так долго?»
  
   Она идеально улыбнулась мне и сказала: «Сначала расскажи мне то, чего я не знаю. Во-вторых, я думаю, мы только что сделали это официально. Мы оба ведем одно дело ».
  
  
   Глава 55
  
  
  
   Каким-то образом, даже после всего, с чем я имел дело в течение дня, я вернулся домой с запасом энергии. Я был взволнован возможностью пообщаться со своими детьми или даже покататься на велосипеде с Мэри Кэтрин, если она этого хотела. Мы катались не так часто, как три раза в неделю, которые она намеревалась купить, хотя мы проехали достаточно, чтобы я мог заметить разницу в моей выносливости.
  
   Как обычно, идя к себе в квартиру, я с нетерпением ждал возможности испытать одну из самых больших радостей жизни: приветствие от моих прекрасных детей. Меня не волновало, что по мере того, как они становились старше, все меньше и меньше из них физически встречали меня у входной двери. Сегодня вечером я просто хотел быть с ними. Любой из них.
  
   Поэтому было большим разочарованием, когда я открыл входную дверь и не нашел там милых малышек, которые могли бы меня поприветствовать. Вообще никого. Даже самые маленькие девочки, на которых я обычно все еще мог рассчитывать, были рады меня видеть.
  
   В квартире было жутко тихо. Что-то было иначе. Я крикнул: «Мэри Кэтрин? Крисси, Шона? » Но ответа я не получил.
  
   Я забрел на кухню, ожидая найти там кого-нибудь, но даже там было пусто. Затем я услышал чей-то крик в гостиной. На самом деле это было похоже на крик нескольких человек. Это был аргумент? Я поспешил из кухни, прорезал столовую и замер на краю гостиной.
  
   Трое моих мальчиков - Трент, Эдди и Рики - все были вовлечены в некую грандиозную битву за нашу игровую систему Nintendo. Некоторое время я смотрел через их плечи. Я не мог сказать, кто какой аватар изображен на экране. Огр, парень в зеленом трико и что-то похожее на эльфа сражались с чудовищами, выглядевшими сумасшедшими. Я издал частичный запрет на реалистичные стрелялки, когда мальчики были моложе. Когда они подросли, я использовал предлог, что не хочу, чтобы их младшие сестры подвергались насилию.
  
   Возможно, у этих персонажей не было оружия, но насилие было определенно. Тем не менее, я воздержался от комментариев. Честно говоря, я был рад видеть, как мальчики так хорошо играют вместе. Я повысил голос, чтобы меня услышали по телевизору сквозь шум сражающихся воинов. "Эй, ребята. Где все?"
  
   Тут же Трент нажал кнопку, и действие остановилось. Трое мальчиков посмотрели на меня так, будто их поймали на краже печенья.
  
   Я заверил их, что они не в беде. «Я бы предпочел игру, которая вас чему-то научит, но, по крайней мере, я не вижу, чтобы здесь снайпер забрызгал мозги».
  
   Рики широко улыбнулся мне. «Мы являемся изучение всех видов вещей, папа.»
  
   "Как что?"
  
   «Как сражаться на мечах, какие магические заклинания работают лучше всего, и, самое главное, как весело, когда все девушки ненадолго выходят гулять».
  
   - вмешался Трент. - И Эдди придумал, как взломать игру, чтобы дать нам доступ к более мощному оружию.
  
   Разве неправильно гордиться своим сыном, когда он использует свои невероятные способности с компьютерами, чтобы взломать такую ​​дурацкую игру? Это не имело значения. Я горжусь ими всеми.
  
   Я сказал: «Где Мэри Кэтрин и девочки?»
  
   Они сказали в унисон, почти как на практике: «Свадебные вещи».
  
   Я усмехнулся. «А что насчет Брайана? Ты его видел?"
  
   «Мэри Кэтрин оставила немного денег, поэтому он пошел за пиццей», - сказал Эдди. «Он должен скоро вернуться».
  
   Мой желудок сжался, когда я услышал, что у Брайана есть лишние деньги и он вызвался выйти. Я беспокоился о нем больше, чем о Мэри Кэтрин. Прежде чем я смог начать свой допрос о том, сколько денег и куда он сказал, что идет, входная дверь открылась, и вошел Брайан с двумя большими коробками из-под пиццы.
  
   Он посмотрел на меня и просто сказал: «Привет, папа». Никаких уловок, ничего не скрывая. Он поставил коробки на обеденный стол и присоединился к своим братьям в гостиной.
  
   Все четверо моих мальчиков вместе играют в игру и ладят. Никакая сцена не могла бы сделать меня более счастливым.
  
   Я решил бросить осторожность и взял кусок пиццы в гостиную, нарушив один из самых священных законов Мэри Кэтрин: всю еду нужно есть за обеденным столом.
  
   Я почувствовал себя воодушевленным, но как только я сел на край дивана с кусочком пиццы с грибами и луком в руке, я обдумал свои действия и быстро спросил: «Во сколько Мэри Кэтрин сказала, что они вернутся?»
  
   «Девочки сказали, что собираются что-нибудь поесть, пока их не будет», - сказал Трент. «Сомневаюсь, что они вернутся раньше девяти часов».
  
   Я расслабился и откусил от ломтика большой кусок. Я был рад провести вечер с моими мальчиками, играя в какую-то дурацкую видеоигру. Это была мечта каждого отца.
  
   «Могу ли я присоединиться к игре?» Я спросил.
  
   Мальчики были в восторге от моей просьбы. Они немедленно остановили игру и перезапустили ее, чтобы добавить меня в качестве игрока. Когда я наслаждался единодушным одобрением, я чувствовал себя знаменитостью.
  
   Но прежде чем я успел начать свою очередь, у меня зазвонил телефон, и я вытащил его из кармана. Это был детектив Дэн Джексон. Все, что он сказал, было: «Похоже, у нас новое убийство».
  
   "Где?"
  
   «Сохо. Я пришлю тебе точный адрес.
  
   «Я буду там как можно скорее». Крошечная часть меня съежилась, когда мне пришлось сообщить детям, что я возвращаюсь на работу. Было чертовски больно бросать моих мальчиков. Особенно с такими взглядами на их лицах.
  
   Классический пример полицейского, покидающего свою семью, чтобы защитить чужую.
  
  
   Глава 56
  
  
  
   Я нашел здание в Сохо, одно с тремя квартирами над азиатским продуктовым магазином, предлагающим сертифицированные экологически чистые продукты. Место, которое любят молодые хипстеры.
  
   За желтой лентой с места преступления собралась небольшая встревоженная толпа. Около дюжины человек внимательно наблюдали, как сотрудники полиции Нью-Йорка выходили и выходили из безымянной синей двери на правой стороне рынка. Был мягкий вечер с безоблачным небом. Жители Нью-Йорка сделают все, чтобы выбраться на несколько минут на улицу в хорошую погоду, но мне хотелось бы, чтобы они пошли в парк или на набережную, вместо того чтобы беспокоиться о серийном убийце.
  
   Я сразу заметил широкую фигуру детектива Дэна Джексона в тени рядом с дверью здания. Он поднял глаза от того места, где руководил несколькими судебными следователями из полиции Нью-Йорка, и поднял руку в знак приветствия, когда я подошел к нему. Джексон был достаточно импозантным, чтобы остановить драку одним взглядом. Но он также получил максимум от людей, с которыми работал. Талант, который у него был естественным, было трудным для освоения, не говоря уже о том, чтобы овладеть им.
  
   После того, как мы натянули на нашу уличную одежду защитные костюмы с капюшоном и поднялись по прямой лестнице с толстым ковром, заглушающим наши шаги, Джексон вытащил свой блокнот. «Лайла Штайн, двадцати шести лет, не пришла на работу в окружной суд на Центральной улице. Она надежно работала секретарем суда последние четыре года. Один из ее коллег зашел проверить ее, но не получил ответа в дверях. Сотрудник позвонил в службу экстренной помощи, сотрудники службы экстренной помощи вошли в квартиру и нашли тело. Похоже, это соответствует MO нашего серийного убийцы. Диспетчерская называется патрульной. Они позвонили мне. Я звал тебя. И вот мы в этот прекрасный вечер ».
  
   «Знаешь, Дэн, у меня были другие планы на этот прекрасный вечер», - сказал я. «Они включали видеоигры, пиццу и моих сыновей-подростков».
  
   «Я чувствую тебя, брат. Я собирался смотреть « Холодное сердце» с моими пятилетними близнецами ».
  
   Я надел фильтрующую маску и последовал за Дэном Джексоном через дверь. Я сразу увидел тело Лилы, лежащее на линолеуме на краю кухни, ее длинные каштановые волосы расплывались вокруг головы. Она выглядела так, будто спала.
  
   На ней был халат поверх чистой ночной рубашки. Кровь залила переднюю часть ее одежды. Колото-резаная рана указала на то, что удар острым предметом попал ей очень близко к сердцу. Рядом с правой стороной лица была лужа крови и жидкости.
  
   Джексон сказал: «Эта сцена не так плоха, как сцена на 30-м, но, как и эта бедная жертва, этой тоже ударили ножом в глаз. Вот почему я решил, что это связано с нашим серийным убийцей ».
  
   Я оглядела квартиру, стараясь ничего не трогать. Я снова посмотрел на жертву и понял, что она была ранена в правый глаз, как Мэрилин Шоу. И эта квартира была не столько адским пейзажем, сколько другие, больше похожей на сцену на Статен-Айленде. Казалось, что кроме жертвы убийства мало что беспокоило.
  
   Итак, теперь у нас было четыре жертвы, получившие ножевые ранения в левый глаз и двое - в правый. Неужели я слишком акцентировал внимание на том, какую сторону выбрал убийца?
  
   Я продолжал осторожно ходить по квартире. Джексон следил за тем, как я объяснял рабочую теорию, которую мы с Холлисом придумали после изучения предыдущих сцен в других городах. О том, как убийца расставлял предметы, чтобы вести счет своим жертвам. Однако как бы мы с Джексоном ни искали, мы не нашли здесь ни одного из этих маркеров.
  
   Мы с Холлис на ложном пути? Что, черт возьми, это значит?
  
  
   Глава 57
  
  
  
   Дэниел Отт нашел интернет-кафе в центре Манхэттена. В маленьком заведении подавали кофе и несвежую выпечку по высоким ценам в обмен на возможность подключиться к их молниеносному Wi-Fi. В напряженный день это место напоминало модную общую закусочную: три длинных стола кафе были заполнены пятнадцатью посетителями, в основном молодыми людьми с большим количеством пирсинга и татуировок.
  
   Отт использовал VPN - виртуальную частную сеть - чтобы скрыть свою личность и местоположение после входа в сеть Wi-Fi. Возможно, это было бы излишним, но, учитывая его интернет-исследования, Отт не хотел рисковать, если кто-то получит доступ к его онлайн-истории из этого кафе.
  
   Он не закончил исследование детектива Майкла Беннета. В библиотеке он узнал, что дети Беннета ходили в католическую школу под названием Holy Name в Верхнем Вест-Сайде. Отт взломал чат-комнату факультета, где самой популярной темой для разговоров была женитьба Майкла Беннета!
  
   Это был приятный сюрприз. Наконец, личное обязательство отвлечет Беннета от этого дела. Отт сделал несколько рукописных заметок, не рискуя сохранить любую из взломанных ссылок на свой компьютер. У него пока не было настоящего плана. Но он верил, что кто-нибудь придет.
  
   Как только Отт потянулся за своим горьким кофе по завышенной цене, к нему повернулся мускулистый молодой человек в черной футболке и мешковатых черных штанах. Отт попытался расшифровать татуировки на шее мужчины и на его лице, но не понял, что они значат.
  
   Татуированный мужчина сказал: «Эй, чувак, хороший компьютер. Почему бы тебе не дать нам немного поработать? »
  
   Один из товарищей по столу, тощий молодой парень ростом около шести футов, добавил: «Я обещаю, что мы сохраним его только на пару дней». Три девушки, с которыми они были, посмеялись над его остроумием.
  
   Отт не думал, что это было смешно. Он ненавидел таких мужчин почти так же, как ненавидел высокомерных американских женщин. Он решил, что лучше всего их игнорировать, и намеренно снова сосредоточил внимание на экране своего навороченного ноутбука Lenovo.
  
   Татуированный мужчина не оставил бы это в покое. Он подошел к Отту. «Я пытался вести себя хорошо. Пусть будет казаться, что вы проявили щедрость, подарив нам свой компьютер. Теперь я просто возьму это ». Он потянулся за ноутбуком.
  
   При этом Отт небрежно вонзил острие своей стальной тактической ручки прямо в середину руки человека, пригвоздив ее к деревянному столу. Глаза татуированного мужчины широко раскрылись, и он ахнул.
  
   Отт тихо сказал: «Кричи или делай глупости, и эта ручка попадет тебе в глотку. Понимаешь?"
  
   Мужчина едва кивнул. Он был так напуган, что даже не мог дотянуться до ручки, чтобы вытащить ручку из рук. Отт сделал это за него одним быстрым рывком. Крохотная струйка крови взметнулась в воздух и снова упала на руку мужчины.
  
   Отт сказал: «Обычно мои уроки манер более суровы и интенсивны. Это сработало? Вы собираетесь беспокоить людей, которых больше не знаете? »
  
   Татуированный мужчина покачал головой.
  
   Отт стянул с короткой стопки пачку салфеток прямо перед собой. Он передал его мужчине, который обернул им руку. Отт спокойно использовал другую салфетку, чтобы вытереть кровь со стола.
  
   Отт сказал: «Собери своих друзей тихо и уходи. Сейчас. Если мне снова придется иметь с тобой дело, ты потеряешь глаз. Понимать?"
  
   Мужчина снова кивнул и сделал то, что ему сказали. Он повернулся к своим друзьям, откашлялся и сказал: «Пойдем».
  
   Одна из девушек сказала: «Я еще не закончила».
  
   Татуированный мужчина схватил ее кофе со стола, и все последовали за ним к двери.
  
   Дэниел Отт был очень доволен собой.
  
  
   Глава 58
  
  
  
   Для полицейского, занятого расследованием дела о серийном убийце, сон - бесценный товар. Вот почему я почувствовал разочарование, когда почувствовал движение у своих ног, которое вытащило меня из сна. Я пробормотал имя Мэри Кэтрин. Потом я услышал мужской голос. Что за черт?
  
   Я вскочил, совершенно дезориентированный. Меня не было в постели. Меня даже в спальне не было. Я покачал головой, затем потер глаза. Я чувствовал себя малышом, просыпающимся ото сна, не зная, где я нахожусь.
  
   Наконец я понял, что лежу на диване в нашей гостиной. Остатки игровой ночи мальчиков все еще были очевидны. Дополнительные стулья были обставлены вокруг системы Nintendo, которая все еще была подключена к телевизору, а две пустые коробки из-под пиццы стояли аккуратно сложенными на полу в ожидании утилизации.
  
   Я посмотрел на изножье дивана и понял, что это Брайан почистил мне ноги, когда собирал какие-то бумаги и сунул их в свой рюкзак.
  
   Брайан сказал тихим голосом: «Это только я, папа. Мой телефон застрял в диване, и мне понадобились некоторые из этих бумаг. Извините." Он встал и надел рюкзак. «Почему ты спишь на диване? Вы поссорились с Мэри Кэтрин?
  
   Я покачал головой, на самом деле должен был подумать, прежде чем ответить, как будто я пил накануне вечером, и все было запутано. «Я пришел поздно, не хотел ее будить, и в следующее мгновение я узнал, что ты здесь». Я посмотрел на жалюзи и увидел, как сквозь решетку пробиваются солнечные лучи. "Который сейчас час?"
  
   «Около шести тридцать утра. Думаю, все еще спят. Они все были очень тихими ».
  
   Эта тишина была нарушена через несколько мгновений, когда все мои сыновья вывалились из своих комнат. Я посмотрел на Брайана и сказал: «Спасибо за нежное пробуждение, в отличие от столкновения тарелок в нашей собственной семейной перкуссионной секции Беннеттов».
  
   Я встал и понял, что на мне даже туфли с прошлой ночи. Мое тело окоченело, и я попытался встряхнуть плечами. Когда я ковылял в столовую, я чувствовал себя так, будто совершаю стыдливую прогулку. Все девушки улыбнулись. Крисси вскочила и обняла меня.
  
   Мэри Кэтрин сказала ровным голосом: «Тебе нужно больше спать».
  
   Я хотел сказать: « Ни хрена». Вместо этого я просто кивнул.
  
   Мэри Кэтрин была серьезна. «Свадьба раньше, чем вы думаете. Я не хочу, чтобы тебя тошнило из-за того, что ты плохо ел и не спал. Она прошла через кухню в столовую, затем нежно поцеловала меня в лоб. «Мальчики сказали мне, что вас снова вызвали вчера вечером. Тебе удалось разобраться с серийным убийцей?
  
   Я покачал головой и пробормотал: «Еще одно тело».
  
   Мэри Кэтрин заговорила так, чтобы ее слышали все. «Вот почему я ввел в этом доме политику запрета новостей. В эти дни в новостях больше ничего не говорится, кроме убийств. CNN даже начинает их освещать ». Она посмотрела на яркие лица вокруг обеденного стола и спросила: «Все понимают?»
  
   Когда Мэри Кэтрин вернулась на кухню, они кивнули и что-то бормотали. То, что я не смотрел новости, не было проблемой для моих детей. Я плюхнулся на стул в конце стола и просто слушал простую болтовню между детьми. Было приятно понять, что происходит с моей семьей.
  
   Джейн посмотрела на свой телефон и нахмурилась. «Аллан не писал мне спокойной ночи».
  
   Юлиана дразнила сестру. - Дай отдохнуть, Джейн. Мы все знаем, что у тебя есть парень ».
  
   Фиона добавила: «И мы знаем, что он милый».
  
   Бриджит вмешалась. «И он играет в команде по лакроссу».
  
   Джейн знала, что они заводят ее, но не могла не добавить « капитана команды по лакроссу».
  
   Мэри Кэтрин вернулась из кухни. «Довольно, девочки. Оставь свою сестру в покое ».
  
   Я на мгновение закрыл глаза и сразу почувствовал, что задремал. Вместо этого я снова встал. «Надо принять душ и вернуться в офис. Много дел." Я хлопнул в ладоши, как будто был взволнован этой перспективой.
  
   Мэри Кэтрин строго посмотрела на меня. «Ты не можешь спать еще пару часов?»
  
   "Не боюсь."
  
   «Это дело не повлияет на нашу свадьбу, не так ли?»
  
   "Ни за что."
  
   Она казалась сомнительной.
  
   Я добавил: «Обещаю».
  
   Мэри Кэтрин знала, что я не нарушу обещания.
  
  
   Глава 59
  
  
  
   Я хотел бы сказать, что был более чем готов встретить еще один день, когда сел за свой стол в офисе отдела убийств на Северном Манхэттене. Но это было бы ложью. Почти как только я сел в свое новое кожаное кресло на колесиках - Мэри Кэтрин заказала его в Office Depot после того, как я слишком много раз пожаловался на городскую мебель, которая усугубляет мою боль в спине, - все, что я хотел сделать, это положить голову на спинку. стол и снова ложись спать. Но двадцатиминутный сон ничего для меня не сделает. Что мне действительно нужно, так это двухнедельный сон, чтобы вернуться к нормальной жизни.
  
   Что еще хуже, Бретт Холлис, казалось, был в очень веселом и приятном настроении. На носу на нем была повязка еще меньшего размера, и он напевал заглавную песню к « Игре престолов», просматривая советы, пришедшие за ночь.
  
   Я вздохнул, глядя на фотографии с места преступления с места убийства в Сохо, и был очень впечатлен тем, что Дэн Джексон уже попросил кого-то распечатать изображения и оставить дубликаты на моем столе. Именно такое отношение к сотрудничеству сделало полицию Нью-Йорка настолько эффективной в раскрытии убийств.
  
   Холлис подошел к моему креслу и посмотрел через мое плечо на фотографии. «Что вы думаете о последней сцене?»
  
   «Это было больше всего похоже на место преступления на Статен-Айленде. Определенно убийство каким-то острым орудием, и убийца ударил жертву ножом в глаз - но ее правый, а не левый. И вокруг тела была кровь, но не растекалась по стенам квартиры. Пока не знаю, взялась ли кровь из второго образца ».
  
   «Вы нашли какие-либо перестановки предметов коллекционирования жертвы, какие-либо сообщения о подсчете?»
  
   «Вообще ничего».
  
   Холлис похлопала меня по спине. «Все получится. Вы все время говорите, что если мы все сделаем свою работу, мы поймаем этого парня. Сейчас мы все делаем свою работу. Я собираюсь найти пару потенциальных клиентов через час или около того. Это моя работа ».
  
   Я усмехнулся. Он был хорошим парнем. Холлис помахал мне рукой, когда шел к конференц-залу.
  
   Я посмотрел на свои записи обо всех убийствах в каждом городе, который мы идентифицировали, а затем на новые фотографии с места преступления из квартиры Лилы Штайн.
  
   Я быстро помолился за ее душу. Вероятно, это был пятый раз, когда я молился за нее с прошлой ночи.
  
   Я вытянул шею, чтобы взглянуть на широкий отсек для отделения, мимо дюжины столов с пустыми стульями. Бретт Холлис стоял в конференц-зале, организовывая отводы с оперативной группой Halo. Я заметил, что Холлис одевался острее в те дни, когда работал с оперативной группой. Сегодня он был одет в красивую классическую рубашку Arrow с голубым галстуком. Он хорошо выглядел. Я был впечатлен.
  
   Гарри Гриссом хотел набрать лучших и самых умных в свое подразделение по расследованию убийств, и, как я уже сказал своему боссу, Холлис был хранителем. У него было что-то лишнее. Он мог иметь дело с людьми. Он писал хорошие отчеты. И, похоже, он не был перегружен нестандартными заданиями. Это было частью того, что я, как футбольный разведчик, должен был делать в своей роли старшего детектива: определять потребности, а затем находить подходящих сотрудников для их удовлетворения. Держите руководство в курсе.
  
   Я не мог сдержать содрогание, когда заметил, что дверь в отделение отделения открыта, и Джон Мэйси крадется через офис. Это не могло быть хорошо, хотя, поскольку стало известно о другом убийстве, я ожидал увидеть его в какой-то момент.
  
   Он взглянул в мою сторону, но полностью проигнорировал меня.
  
   Он прошел мимо меня в конференц-зал, как член командного состава. Я оглянулся и увидел Холлиса, выражение лица которой быстро сменилось с приятного на раздраженное, а затем на злое. Он посмотрел на меня через стекло конференц-зала взглядом, который мне пришлось интерпретировать. Это определенно было что-то вроде « Пожалуйста, иди сюда» .
  
   Это было почти последнее, что я хотел сделать. Если бы мне больше не пришлось общаться с Джоном Мэйси, я бы считал остаток своей карьеры успешным. Но я не мог оставить своего партнера в покое. Особенно, когда он ясно дал понять, что ему нужна поддержка.
  
   Я только надеялся, что снова не смущаю Гарри.
  
  
   Глава 60
  
  
  
   Я встал, поправил рубашку и целеустремленно пошел в конференц-зал. Как только я открыл дверь, я услышал, как Бретт Холлис сказал: «Спроси его сам», когда он взглянул на меня.
  
   Я посмотрел на Джона Мэйси и сказал: «Что я могу для тебя сделать?» Это было настолько профессионально и прямо, насколько я мог.
  
   Мэйси злился и почти ничего не делал, чтобы скрыть раздражение от того, что ему пришлось признать, что я был живым, дышащим человеком. Наконец, он выпрямился и немного надул грудь. Он сказал: «Мне нужны подробности последнего убийства нашего человека в Сохо».
  
   Пришлось подумать, как ответить. Через мгновение я пожал плечами и сказал: «Есть определенные аспекты убийства, которые делают его делом рук того же убийцы, что и в других наших делах. Однако есть также несколько деталей, которые не совпадают. Нам придется дождаться отчетов судебно-медицинской экспертизы, прежде чем мы сможем сказать что-либо окончательное. И даже в этом случае мы все еще имеем дело с убийцей, который доказал, что умеет не оставлять никаких опознавательных улик на месте преступления ».
  
   Мэйси с отвращением покачал головой. «Типичный».
  
   "Типичный для чего?" Мой голос уже стал резче. «Типично для полицейского, который не хочет, чтобы его травили за то, что он спешит с приговором? Ты не тот полицейский, с которым я могу обсуждать теории. Вы политик. Я не верю, что вы не убежите и не расскажете мэру о теории, которую я позже обнаружил, ошибочной. Так что все, что я могу сделать, это рассказать вам факты такими, какими я их знаю ».
  
   Мэйси скрестил руки перед собой и повысил снисходительный тон своим снисходительным тоном, чтобы сказать: «Что, если вы сделаете предположение? То, за что никто не может возложить на тебя ответственность ». Он намеренно замедлялся и перебивал каждое из своих следующих слов. «Вы думаете, что это убийство - дело рук одного и того же убийцы?»
  
   Я посмотрел на Холлис, глубоко вздохнул и сказал: «Нет. Не думаю, что это тот же убийца ». Там это было под открытым небом.
  
   Мгновение Мэйси просто смотрела на меня. Затем он возразил: «Я прочитал первоначальную записку. Пострадавший был смертельно ранен, а затем ранен ножом в глаз. Это должен быть наш убийца ».
  
   «Неправильно», - парировал я. «Это не должно быть ничего. Послушайте, вы спросили мое мнение, и я его высказал. В целом, это место преступления не похоже на работу нашего убийцы ».
  
   Мэйси был недоверчив. «Теперь у мест преступления есть эмоции?»
  
   «Доверьте мне некоторый опыт».
  
   Мэйси неохотно кивнул. Руки все еще скрещены на груди.
  
   Я продолжил. «Сцены преступления обычно показывают скрытую личность убийцы, особенно когда мы имеем дело с серийными убийцами».
  
   - вмешался Холлис. - Верно. Мое исследование показало, что МО конкретного убийцы часто отражается в сцене, которую он оставляет позади. Некоторые убийцы спешат, а другие не торопятся. Некоторые убийцы страдают серьезным ОКР, и принуждение отражается в их сценах убийства. Может быть, тело жертвы нужно выложить определенным образом, или раны нужно каждый раз наносить под одним и тем же углом ».
  
   Я снова вернулся к разговору. «И в этом случае, хотя места преступлений в Сохо и Статен-Айленде кажутся похожими друг на друга, на самом деле они не похожи ни на что другое. Различия достаточно значительны, и мы не можем сбрасывать со счетов возможность того, что это работа второго убийцы ».
  
   Мэйси сказал: «Ты меня гадишь? Теперь вы говорите не только о том, что вы не думаете, что это последнее убийство является частью схемы, но и что вы даже не думаете, что убийство на Стейтен-Айленде связано с этим? » На его лбу заболела вена. «Теория второго убийцы не сработает. Ты хоть представляешь, какую панику это вызовет? »
  
   Я не знал, что еще сказать. «Просто выскажу свое опытное мнение. Очевидно, у вас будет свой собственный.
  
   «Сейчас не время для противостояния, Беннетт, - сказал Мэйси. «Нам нужны результаты. Иди, возьми. Теперь."
  
   С таким заявлением об очевидном Мэйси ушел за дверь.
  
   Следующим был Холлис. Он вздохнул и вытер лицо. «Это был серьезный конкурс, - сказал он. «Мне нужно уйти отсюда на несколько минут. Я бегаю по тем зацепкам, о которых упоминал. Все они довольно близко, и это не займет у меня слишком много времени ».
  
   "Я пойду с тобой."
  
   Холлис покачал головой. «Я понял. Я могу справиться с парой простых поводков ». Он подмигнул и похлопал меня по плечу, оставив меня руководить штабом оперативной группы Halo.
  
   Четыре жертвы - шесть, если я ошибался насчет второго убийцы - и ноль подозреваемых. Цифры выглядели не очень хорошо.
  
  
   Глава 61
  
  
  
   Дэниел Отт оказался в районе Манхэттенвилля в Западном Гарлеме, стоя у здания, в котором располагалось подразделение по расследованию убийств на Северном Манхэттене Майкла Беннета. Он стоял рядом со стальной опорой эстакады, которая шла прямо через дорогу от здания.
  
   Под колеей были припаркованы машины по кварталам в каждую сторону. Многие из них были похожи на полицейские машины. Много Ford Crown Victorias и Chevy Impalas. Он предположил, что это было одним из главных преимуществ работы в таком далеком пригороде: парковка. Видимо бесплатная парковка. То, чего почти не хватало повсюду на острове Манхэттен.
  
   За эти годы Отт вел довольно много слежки. За исключением своего первого спонтанного убийства и неожиданного друга библиотекаря - его слабого конца - он всегда исследовал движения и привычки своих жертв. Но никто из них даже не догадывался, что Отт наблюдает за ними. Все это было не так серьезно, как то, что он делал сейчас, наблюдая за полицейским.
  
   Он смотрел через улицу на вход в офисное здание. Посреди доставки был грузовик с мебелью. Бригада установила несколько временных пандусов рядом с бордюрами, чтобы они могли ввозить в здание все виды оргтехники. На специализированных тележках стояли три стопки стульев, каждая из которых превышала шесть футов в высоту. На отдельных тележках стояли два стола, повернутые на бок, так что они тоже поднимались в воздух почти на шесть футов. Все на тротуаре было чем-то вроде препятствия.
  
   Большой.
  
   Дэниел Отт не хотел быть здесь и смотреть на здание. Он должен был быть на работе в Квинсе, хотя на самом деле он был готов вернуться домой. Он хотел увидеть своих девочек. Но Беннет был слишком близок к тому, чтобы опознать его. И ему пришлось признать, что он действительно почувствовал приступ возбуждения, когда проговорил несколько планов в своей голове. Что он мог сделать, чтобы сорвать расследование, начавшееся прямо сейчас?
  
   Наблюдая за ним, он заметил молодого детектива, которого он видел с Беннеттом в библиотеке, того, который со сломанным носом вышел из передней части здания. Сегодня мужчина был в синей рубашке и галстуке и шел с женщиной в ярко-желтой юбке. По языку тела Отт мог сказать, что двух молодых людей привлекает друг друга.
  
   Они остановились на тротуаре возле всей офисной мебели. Они стояли прямо на обочине, когда мимо них проносился автобус, но они почти не заметили. Детектив что-то сказал и улыбнулся. Молодая женщина засмеялась и положила руку ему на плечо.
  
   Мимо проехал еще один автобус. Отт потерял пару из виду на несколько секунд. Затем ему в голову пришла идея.
  
   Он быстро перешел улицу. Ему нужно было сбалансировать терпение и скорость. Он перебирал поставки офисной мебели, используя их как прикрытие, чтобы скрыть его приближение, хотя они также блокировали его обзор. Каждый раз, когда пара меняла положение, продолжая оживленный разговор, Отт терял их из виду.
  
   Отт вытащил из кармана пару резиновых хирургических перчаток, правой рукой в ​​перчатке вытащил складной нож «Гербер» и открыл лезвие.
  
   Затем он услышал шипение воздушных тормозов и дизельного двигателя. Сюда едет еще один из быстроходных автобусов. Отт не мог поверить в точное время. Он закрыл нож и перешагнул через один из небольших пандусов, лежащих на тротуаре. Он на мгновение остановился за одной из стопок стульев, чтобы подсчитать, с какой скоростью двигался автобус. Похоже, большой дизельный агрегат быстро набирал скорость.
  
   Все, что нужно было сделать Отту, - это столкнуть детектива на середину улицы, где у автобуса не было другого выбора, кроме как сделать его заголовком в завтрашней газете.
  
   Пришло время. Отт быстро вышел из-за груды стульев, опустив голову и двигая ногами. Но он слегка сбился с пути, уклоняясь от пандуса, и понял, что вместо детектива он вот-вот столкнется с женщиной в желтой юбке.
  
   Отт попытался перенаправить или замедлить свою атаку, но было слишком поздно. Его плечо соединилось с животом женщины, и она громко ахнула, когда он выбил из нее ветер. Женщина пошатнулась от удара и неуклюже ступила с бордюра на асфальт.
  
   Отт облажался. Другого способа посмотреть на это не было. Он просто стоял замерзший.
  
   Затем неожиданно молодой детектив вылетел с тротуара и выскочил на улицу, столкнув женщину с пути автобуса.
  
   Водитель автобуса нажал на тормоза. Большой автомобиль занесло вбок.
  
   Детектив едва успел поднять глаза, как плоский нос автобуса ударил его прямо, отправив его тело в полет на добрых пятнадцать футов, руки и ноги взмахнули, словно взлетая ... прежде, чем удариться о землю с кувырком. Автобусу удалось остановиться примерно в пяти футах от того места, где сейчас лежало тело молодого человека посреди улицы.
  
   Левая нога детектива была согнута под отвратительным углом. Его правая рука плюхнулась за спину.
  
   Отт не стал больше ничего ждать. Он небрежно повернулся и пошел прочь от автобуса. Он не торопился - вспомнив, как из-за своей ошибки в библиотеке Беннетт заметил его, - но и не терял времени зря.
  
   Он был более чем в двух кварталах оттуда, когда услышал первую сирену, мчащуюся к месту происшествия.
  
  
   62 стр.
  
  
  
   Полицейские нередко получают травмы - или, что еще хуже - на работе, так что это был мой первый визит в Медицинский центр Колумбийского университета. Но изгнание из отделения неотложной помощи и отправка в комнату ожидания было новым делом.
  
   Я спустился вниз из нашего офиса, как только услышал тошнотворный звук, когда автобус ударил что-то, а затем остановился. Не то чтобы я ожидал найти своего партнера, из всех людей, лежащим на земле посреди дороги, подбоченясь.
  
   Я ехала в машине скорой помощи с Бреттом Холлисом и устраивала ад, чтобы обеспечить ему наилучшую помощь. Хотя, возможно, я поднял слишком много ада, на самом деле, поскольку врач из Америки азиатского происхождения сказал мне, что, если я не выйду из отделения неотложной помощи, она перережет сухожилия в задней части моей ноги. Я не поверил ей полностью, но опять же, я не собирался ставить на это свою подвижность.
  
   Зал ожидания казался особенно переполненным. В основном с пациентами, но в одном углу находился также большой контингент сотрудников полиции Нью-Йорка, в том числе пара очевидцев травмы Холлиса, которые утверждали, что инцидент не был случайностью. Позже мне нужно будет взять у них интервью.
  
   Я видел, как Гарри Гриссом разговаривал с женщиной двадцати с небольшим лет в яркой желтой юбке, в которой я смутно узнал человека, работавшего на одном из нижних этажей нашего здания.
  
   Я также заметил женщину, которой было около пятидесяти, сидящей на окраине толпы полиции Нью-Йорка. У нее были темные волосы, и она вытирала глаза салфеткой. Она выглядела знакомой, и я понял, что узнал ее по семейным фотографиям, которые Холлис хранил у себя на столе.
  
   Я подошел к ней и сказал: «Простите. Я Майкл Беннетт. Вы родственник Бретта Холлиса?
  
   Женщина посмотрела на меня, кивнула и сказала: «Энн Холлис, мама Бретта. Он рассказал мне все о тебе. Она явно не хотела говорить слишком много из страха сломаться.
  
   Я сел на пустой стул рядом с ней. «Мне очень жаль Бретта. Я ехала с ним в машине скорой помощи, но он был достаточно в сознании, чтобы держать меня за руку ».
  
   «Врач скорой помощи дал мне список его травм, но больше я ничего не слышал. У тебя есть? »
  
   «Она даже не сказала мне этого, но я всего лишь его напарник из полиции Нью-Йорка. Ты его ближайший родственник.
  
   Слеза скатилась по ее левой щеке, когда она посмотрела на меня и сказала: «Речь идет о том, чего вы ждете от такого рода происшествий. Разбитый таз, сломанная нога, сломанная рука, сотрясение мозга. К тому же он сломал передний зуб и снова сломал нос ».
  
   Казалось, она на грани краха. Я понял. Я бы уже растаял, если бы это случилось с одним из моих детей.
  
   Она начала рыдать, и я обнял ее. Большинство полицейских-ветеранов провели какое-то время в зале ожидания, утешая близких своих коллег-полицейских, получивших травмы на работе.
  
   Пока я сидел, обнимая мать своего партнера, мои мысли плыли. Во-первых, о травмах Холлиса и его шансах на выздоровление. Тем не менее, когда давление со стороны мэрии нарастало, было трудно не составить мысленный список дальнейших шагов в расследовании. Даже как женщина буквально плакала у меня на плече.
  
   Гарри поймал мой взгляд, и я извинился перед миссис Холлис. Лейтенант вывел меня в коридор, подальше от суматохи зала ожидания.
  
   Гарри кивнул женщине, с которой он разговаривал ранее, которая теперь тоже вытирала глаза салфеткой. «Девушка в желтом там, Келли Коник, рассказывает мне, что Холлис выскочил на дорогу, чтобы спасти ее, когда она была выбита на улице, а вместо этого он получил удар».
  
   Я не удивился, узнав, что Холлис был ранен в результате храбрости. Он уже произвел на меня впечатление, и я сказал об этом Гриссому, но его действия сегодня соответствовали лучшим действиям полиции Нью-Йорка.
  
   "РС. Коник говорит, что думает, что ее кто-то толкнул. Умышленно. Но она не могла хорошо понять, кто это был ». Гарри сделал паузу. «Это все домыслы. Но как вы думаете, это могло иметь какое-либо отношение к вашему делу?
  
   Я подумал об этом минуту и ​​сказал: «Понятия не имею. Но если это было связано с нами, почему этот парень толкнул ее, а не Холлис? »
  
   Я не мог не задаться вопросом, было ли это простой аварией. Были ли мы параноиками? Я вспомнил человека, которого я видел, выбегающего из компьютерного зала в библиотеке, сильное чувство, которое у меня было, что он мог быть убийцей. В тот день он избежал обнаружения, но, возможно, он изменил курс. Вместо того, чтобы попытаться опередить расследование, возможно, он пытался сорвать его. Но это был сумасшедший разговор.
  
   Не так ли?
  
  
   Глава 63
  
  
  
   К тому времени, когда я выписался из больницы, я был эмоционально истощен. Я осталась с матерью Бретта Холлиса, пока ее сын был на операции. Миссис Холлис рассказала мне, каким хорошим футболистом и учеником он был в школе. Она заметила, что единственное, чем он когда-либо хотел быть, - это быть детективом. Даже после окончания Нью-Йоркского университета и получения предложений о работе в частном секторе за большие деньги ее Бретт хотел чувствовать, что он вносит свой вклад.
  
   К вечеру хирург, который не позаботился сменить ее окровавленный синий халат, обнаружил миссис Холлис в приемной. Я остался с ней, чтобы узнать новости.
  
   У доктора были острые, ясные глаза, сосредоточенные исключительно на миссис Холлис. Она сказала: «Мы сделали все, что могли на сегодня. Мы остановили все внутренние кровотечения и сделали несколько простых перерывов. Сегодня вечером хирург-ортопед вправит ему таз и левую ногу. И его носу понадобится пластическая операция. Вы можете подняться и навестить его через несколько минут, но не ожидайте многого от разговора ».
  
   Я оценил прямую и комплексную помощь врача. Мы с матерью Холлис вместе пошли в палату восстановления. Мой партнер, лежавший на больничной койке, выглядел разбитым. Он был бы жив, слава богу, но его ждало жестокое выздоровление. Я постоял с миссис Холлис несколько минут, пока она управляла трубками и машинами, держала сына за руку и тихо разговаривала с ним.
  
   Я произнес несколько безмолвных молитв над ним, а затем выскользнул и вернулся домой к своей семье, где провел весь вечер, смеясь и играя в игры с Мэри Кэтрин и моими детьми, благодарный за каждую минуту этого. Но даже несмотря на мое счастье, в глубине души меня охватила тревога, которая только усилилась в мгновение ока.
  
   Я проснулся встревоженно, глядя в белый потолок, пока Мэри Кэтрин мирно храпела рядом со мной. Знакомый звук успокаивал.
  
   Первые лучи солнечного света пробились сквозь жалюзи, а затем нахлынула суровая реальность.
  
   В наших руках был убийца-подражатель.
  
   Это было единственное объяснение. У этого убийцы было как минимум две жертвы. Может быть, больше. Могло быть больше тел, которые еще не были обнаружены.
  
   Мне удалось встать, одеться и выйти за дверь, никого не разбудив. Что в моей квартире - настоящее достижение, независимо от того, в какое время вы пытаетесь это сделать.
  
   Я сидел за своим столом, просматривая все, что у меня было об убийствах на Статен-Айленде и в Сохо, когда Гарри Гриссом вошел в офис.
  
   Он остановился и посмотрел на меня. Затем он посмотрел на часы. «Какого черта ты здесь делаешь так рано?»
  
   "Мне? А вы? Я думал, что пожилым людям нужно как можно больше спать ».
  
   "Смешной. Интересно, как бы вы смеялись, если бы я попросил вас организовать все файлы в соответствии с описанием подозреваемого и количеством написанных отчетов ».
  
   Я похлопал по деревянному стулу рядом со своим столом. Он осторожно сел. Затем, без предлога, я объяснил свою теорию убийцы-подражателя.
  
   Я вытащил фотографии двух жертв со Статен-Айленда и Сохо, Мэрилин Шоу и Лилы Стайн. Я поставил их на рабочий стол, чтобы Гарри мог их четко видеть. «Мы должны быть уверены».
  
   Гарри покачал головой. «Мне никогда не о чем беспокоиться. Вы берете на себя достаточно для нас обоих.
  
  
   Глава 64
  
  
  
   Я не тратил больше времени на офис. Я был в машине и направлялся на Стейтен-Айленд, когда приближался утренний час пик.
  
   Детектив Райна Райеш была на месте стрельбы в районе Вязового парка и не смогла встретиться со мной в квартире Мэрилин Шоу, но она дала мне свое благословение на дальнейшие действия. Я это оценил. В работе полиции никогда не нужно делать ничего, что может выглядеть как попытка украсть чужое дело. Так что, если коллега дает разрешение на дальнейшие действия, это свидетельствует о полном доверии.
  
   Я стоял возле квартиры, пытаясь почувствовать, что убийца мог видеть, глядя на здание. Когда я стоял там, из главной двери вышел высокий латиноамериканец и подошел ко мне. «Чем могу помочь, детектив?» - сказал он с легким акцентом.
  
   Я озадаченно посмотрел на мужчину. «Как ты узнал, что я полиция Нью-Йорка?»
  
   «С тех пор, как эта бедная девочка была убита, большинство людей, приходящих сюда, - это детективы, представители СМИ или тупицы. Кроме того, ты выглядишь как полицейский. А ты за рулем Импалы ».
  
   Я смеялся. Дружелюбный человек оказался супер-зданием, и он провел меня по зданию, прежде чем мы пошли в квартиру Мэрилин.
  
   Мы обошли пленку с места преступления, и когда супервизор открыл дверь, он сказал: «Ничего не трогали. Когда расследование завершится, я не знаю, как я когда-нибудь снова сниму эту квартиру. Арендодатели должны сообщать потенциальным квартиросъемщикам, если в квартире произошло насильственное преступление. Это жесткое коммерческое предложение ».
  
   «Не могу с этим спорить, - сказал я.
  
   «Я, конечно, понимаю. И Бог знает, что я не единственный, кто борется с этим в наши дни, - печально сказал супергерой, приподняв брови в знак признания недавних убийств по всему городу.
  
   Он сказал мне закрыть дверь, когда я закончу, и я поблагодарил его, а затем внезапно оказался в квартире один. В очередной раз я заметил относительную аккуратность сцены, особенно по сравнению с квартирами Хлои и Элейн - на стенах не было пятен крови, ничего особенного, кроме ржаво-коричневого пятна значительного размера на твердой древесине, примерно в шести футах от двери.
  
   Такие маркеры смерти всегда опечалили меня - потеря, которую они олицетворяли, люди, которые упустят остаток своей жизни. Если бы я когда-нибудь перестал так себя чувствовать, я бы ушел на пенсию. Желание добиться справедливости для этих жертв - вот что заставляет детективов по расследованию убийств вроде меня вставать с постели по утрам. К сожалению, это также то, что не дает спать детективам по расследованию убийств вроде меня.
  
   Я тщательно проверил квартиру, но не нашел ничего, что могло бы быть одним из сообщений подсчета, которые Холлис и я был уверен, что наш убийца оставил на других местах. Мэрилин Шоу стала бы пятой жертвой в Нью-Йорке после Элейн. Супер сказал, что ничего в квартире не трогали, и я поверил ему, поэтому я тоже не мог приписать это чему-либо, что было случайно потревожено.
  
   Я подошел, чтобы осмотреть огромное количество фотографий в рамках, стоящих на полке вдоль одной из стен гостиной, все они художественно перемешаны рядами, без видимых видимых промежутков. Мэрилин Шоу, похоже, была очень красивой брюнеткой, которая присутствовала на большинстве фотографий, наряду с людьми, которые, как я догадывался, были ее родителями, ее друзьями, ее братьями и сестрами и, предположительно, группой племянников. Она была похожа на человека, который не беспокоился. Такие фотографии делают детектива по расследованию убийств еще более решительным.
  
   Мое внимание привлекла одна фотография сзади. На нем была Мэрилин в майке «Нью-Йорк Джайентс», стоящая в спорт-баре с телевизором и играющая в бейсбол прямо позади нее. Рядом с ней стоял светловолосый мужчина, его руки обвились вокруг нее, а его улыбающееся лицо было наполовину скрыто ее плечом.
  
   Я был удивлен, узнав бар - место далеко от Статен-Айленда, намного ближе к моему месту в Верхнем Вест-Сайде. Это было место возле Морнингсайд-парка на Манхэттен-авеню. Я водил туда своих детей. У них была приличная еда, но настоящей привлекательностью была их коллекция старомодных игр, таких как скибол и пинбол, которые нравились детям.
  
   Я вытащил свой смартфон и сфотографировал фотографию Мэрилин для своих записей. Кто был с ней на фотографии? Почему эта фотография значила для нее достаточно, чтобы распечатать и вставить в рамку?
  
   Что-то подсказывало мне, что это может быть важно.
  
  
   Глава 65.
  
  
  
   Я поехал прямо с места преступления на Статен-Айленд в квартиру Лилы Штайн в Сохо. Я позвонил заранее, и детектив Дэн Джексон ждал перед азиатским продуктовым магазином, когда я подъехал. Большой детектив дружелюбно болтал с более низким мужчиной, владельцем магазина.
  
   Джексон познакомил нас. Звали этого человека Том, он был американцем китайского происхождения во втором поколении с небольшим акцентом Нью-Джерси, который, как он шутил, приобрел во время учебы в колледже в Рутгерсе. Том также был менеджером квартиры, поэтому он дал нам ключ. Как и на Статен-Айленде, эта квартира все еще была местом преступления, поэтому ее не трогали.
  
   «Ты правда думаешь, что есть подражатель?» - спросил меня Джексон, когда мы поднимались по лестнице.
  
   «Я бы не разговаривал здесь с тобой, если бы я этого не делал».
  
   Мы уклонились от записи с места преступления и вошли в квартиру. Я направился прямо к длинному библиотечному столу в главном помещении, где хранились личные сувениры Лилы Штайн: стеклянная табличка, которую она получила за то, что была судебным секретарем года; его сделала керамическая собака, похожая на племянницу или племянницу; и полдюжины фотографий в рамках.
  
   Как и в квартире Мэрилин, я не смог найти никаких доказательств того, что какое-либо имущество Лилы было намеренно сгруппировано ее убийцей. Я просмотрел фотографии на столе. Я видел Лилу и ее родителей, старшую пару, гордо стоящую по обе стороны от своей хорошенькой дочери. Лила и ее сестры из женского общества болели за что-то вместе. Лила и Эйфелева башня, Гранд-Каньон, на пляже - все поездки, которые она предприняла. Но когда я заметил еще одну фотографию сзади, я подумал, что страдаю дежавю. Я потянулся назад и поднял его, сразу узнав фон - и мужчину, стоящего рядом с Лилой, снова обняв ее, но повернувшегося в профиль.
  
   Джексон сказал: «Что такого особенного в этой фотографии?»
  
   Я указал на фото, проведя пальцем по верхнему краю. «Видите все логотипы НФЛ вокруг зеркала? Я знаю это место », - сказал я, объяснив, что это был ресторан / спорт-бар на окраине города, куда я водил своих детей поиграть в игры. Я сделал снимок Лилы, точно так же, как на Статен-Айленде, затем снова поставил рамку.
  
   Джексон сказал: «Ты думаешь, это что-то значит?»
  
   «Я работаю над теорией». Я еще не заполнил Джексона и не рассказал ему о другой фотографии, которую я нашел у Мэрилин. Я сказал ему, что могу позвонить ему позже.
  
   Джексон хлопнул меня по спине и сказал: «Нет ничего, что я предпочел бы сделать в день рождения своих близнецов, чем следовать за вами на интервью. Я оставлю свой телефон включенным ».
  
  
   Глава 66.
  
  
  
   Я, не теряя времени, мчался по городу. Похоже, что ни одна из этих фотографий не была сделана очень давно. Может быть, кто-нибудь в баре вспомнит, что видел там одного и того же мужчину с двумя разными женщинами. Вы никогда не знали, пока не спросили.
  
   Я припарковался на улице. Было немного раньше полудня, поэтому, когда я вошел в открытую дверь, там было так пусто, что я подумал, что они все еще могут быть закрыты. Затем из кухни показался дородный менеджер, которого я видел все время.
  
   Он посмотрел на меня на мгновение, затем его осенило. Его лицо расплылось в широкой улыбке. «Здесь один? Где все твои прекрасные дети? Мне повезло, что я не обанкротился, когда вы перестали приходить. Он издал хороший смешок.
  
   Я подошел к нему и протянул руку. Когда мы пожали друг другу руки, я сказал: «Мы все равно приедем, но вы знаете, как это бывает - по мере того, как они становятся старше, у нас появляется все больше и больше школьных и спортивных мероприятий, на которые мы должны пойти».
  
   Менеджер усмехнулся. «Может, я смогу заманить тебя обратно хорошим гамбургером на обед».
  
   Я начал качать головой.
  
   Менеджер сказал: «Немного домашнего лимонно-куриного салата?»
  
   «На самом деле я здесь не для того, чтобы есть. Вы же помните, что я работаю в полиции Нью-Йорка?
  
   Он осторожно кивнул. Такой кивок получают от людей, которые думают, что они могут быть подозреваемыми, и начинают мысленно перематывать свое недавнее прошлое. Такая самоцензура замедляет расследования.
  
   Я успокоил его разум. «Я занимаюсь парой убийств. Единственное, что их объединяло, - это фотография, сделанная в этом баре ». Я показал ему обе фотографии на своем телефоне. «В них обоих появляется один и тот же мужчина, хотя трудно разглядеть его лицо».
  
   Пухлый мужчина внимательно изучил фотографии, затем оглянулся через плечо, чтобы точно узнать, где именно в баре они были сделаны. Он, не теряя времени, провел меня в коридор, где стояла пара игр Pop-A-Shot. «Вот где было сделано одно фото. Я могу сказать по телевизору сзади. Другой был явно взят возле бара. Вы можете видеть зеркало и всю нашу экипировку НФЛ ».
  
   «Как вы думаете, мы сможем выяснить, когда были сделаны эти фотографии?»
  
   «Я не знаю… может ты сможешь определить дату игры, происходящей за девушкой?» Я вижу, это Янки и Ред Сокс ».
  
   Я сел за бар, проверил несколько веб-сайтов и сделал несколько звонков. Я смог вычислить шесть дат, когда недавно играли «Янкиз» и «Ред Сокс». Все игры транслировались здесь на одном канале, и все они начинались в 19:00. И все даты были в пределах последних двух месяцев. Я кое-что понял.
  
   Обеденные дела в баре возобновились, пока я разговаривал по телефону. К его чести, менеджер был свободен, чтобы помочь мне, если я нуждался в этом. Мы просмотрели видеозаписи с камер наблюдения, которые у него были под рукой. Из шести свиданий у него все еще были видеозаписи с камер наблюдения с четырех ночей.
  
   Он поселил меня в своем заднем офисе с компьютером. Он даже принес мне колу и бутерброд. Мы оба думали, что я пробуду здесь какое-то время.
  
   Я начал смотреть первое видео службы безопасности и быстро перемотал его к семи часам вечера. Я не мог поверить в свою удачу - я наткнулся на грязь за две минуты. Мне было легко опознать Мэрилин Шоу по ее фотографии, и буквально через минуту поисков я обнаружил человека, который появлялся на фотографиях Лилы и Мэрилин. Это был высокий белый мужчина с волосами песочного цвета и спортивного телосложения, на вид ему было лет от тридцати до тридцати.
  
   Я пытался понять их отношения. Они держались за руки и смеялись вместе, и, хотя видео было не идеальным, я, по крайней мере, смог вытащить из него несколько снимков лица таинственного человека и пропустить их через государственную базу данных с фотографиями.
  
   Затем вмешалась судьба.
  
  
   Глава 67
  
  
  
   Будучи специалистом по философии, я прочитал десятки цитат о судьбе. Как он предпочитает одного человека другому. Некоторые изречения утверждают, что судьба благоволит подготовленному. Или решительный. Или добродетельный. Но часто это просто на руку счастливчикам. Другого объяснения нет. И каждый детектив в мире по расследованию убийств признает, что многие дела раскрыты благодаря удачному стечению обстоятельств.
  
   Я только что вернулся к машине, когда зазвонил мой телефон. Это был телефонный номер полиции Нью-Йорка, и он оказался основной диспетчерской, отправленной по звонку от патрульного офицера в форме по имени Джанель Гиббс.
  
   Офицер Гиббс сказал: «Детектив Беннетт, извините за беспокойство, но я только что услышал что-то странное в прислуге и подумал, что должен передать это вам».
  
   «Это не беспокоит. Что у тебя? "
  
   «Я в Бруклине, в Коббл-Хилл, в красивом коричневом камне. Как я уже сказал, меня вызвали в эту прислугу. Муж ушел, а жена действительно очень разозлилась ».
  
   "Я слушаю."
  
   «Она рассказала мужу о каких-то телефонных горелках, которые нашла в доме. Он пригрозил ей и вылетел. Но жена не пустышка. Она знала, что это телефоны, которые он использовал для подруг ». - резко сказал офицер Гиббс. «Как бы то ни было, она узнала имя одной из подруг, и когда она сказала его мне, я узнал, что это то же самое, что и одна из жертв, убитых серийным убийцей, которого вы расследуете».
  
   «Как звали жертву?»
  
   «Мэрилин Шоу».
  
   Я почувствовал прилив возбуждения. Может это таинственный мужчина с фотографии Мэрилин и Лилы?
  
   "Я буду прямо там. Не уходи и не сообщай жене никакой информации ».
  
   "Без проблем. Я сказал ей, что немного буду писать отчеты в машине. Она все равно занята с малышом.
  
   Офицер Гиббс дал мне адрес, и я был в пути, еще один переход из одного конца города в другой. Я начинал чувствовать себя водителем Uber. В этом случае мне повезло, и я обнаружил, что FDR открыт вплоть до Бруклинского моста.
  
   Офицер Гиббс была высокой привлекательной чернокожей женщиной, которая казалась слишком молодой для полицейского. А может я просто старею. По выражению ее лица я мог сказать, что Гиббс был шокирован тем, что я так быстро добрался до коричневого камня в Коббл-Хилл после ее звонка.
  
   Но у нее было свое дерьмо. У нее была готова вся информация, и она выложила для меня, когда я подошел.
  
   «Жена находится внутри с ребенком. Я не связалась с мужем, - сказала офицер Гиббс, завершая свой отчет.
  
   «Вы проделали огромную работу. Вы не против пойти со мной в дом? Похоже, у вас с женой уже есть взаимопонимание. Я не хочу ее запугивать ».
  
   Когда мы поднимались по лестнице на вершину крыльца, из открытой входной двери вышла женщина с растрепанными каштановыми волосами с маленьким мальчиком на руках.
  
   "Г-жа. Седар, это детектив Беннетт, - сказал офицер Гиббс.
  
   «Пожалуйста, зовите меня Лорен», - сказала женщина. Она приподняла малыша на бедре. «А это Тайлер».
  
   У Тайлера были светлые волосы и большие красивые карие глаза. Он улыбнулся, а затем захихикал, когда я пощекотал его босые ступни.
  
   «Заходите внутрь», - сказала нам Лорен.
  
   Как только я вошла в гостиную и посмотрела на фотографии, выстроенные в ряд на небольшой каминной полке, я получила необходимое подтверждение, что муж Лорен Седар определенно был тем же мужчиной из спорт-бара.
  
   Я поговорил с ней еще минуту, но не хотел выдавать слишком много информации. Она все еще была потрясена.
  
   Лорен фыркнула, рассказывая мне о порыве своего мужа, которая побудила меня позвонить в полицию. Все началось с того, что она нашла пару сотовых телефонов с горелками и столкнула его с ними, обвинив его в измене ей. Вместо того, чтобы отрицать это, он перешел в наступление, кричал и разбрасывал вещи.
  
   Она сказала: «Я сказала ему, что он слишком громкий и пугает Тайлера. Что он меня даже пугал . Вы знаете, что он сказал? "
  
   Я покачал головой.
  
   «Он сказал, что мы с Тайлером должны бояться его. Затем он схватил меня за руку и затащил обратно на кухню ». Она подтянула рукав блузки и показала мне свою правую руку, где идеальный отпечаток большой руки уже переходил в синяк.
  
   Я задал еще несколько вопросов и записал информацию, которую она мне дала.
  
   Ее муж, Джеффри Седар, был поверенным в нижнем Манхэттене, и, по словам его жены, он был лживым куском дерьма.
  
   Что, безусловно, казалось правдой.
  
   Но я все больше и больше убеждался, что этот лживый кусок дерьма на самом деле мог быть убийцей.
  
   Мой единственный реальный вопрос заключался в том, убил ли он их всех.
  
  
   Глава 68.
  
  
  
   Джеффри Седар сидел в своей адвокатской конторе недалеко от здания уголовного суда в нижнем Манхэттене. Ему было трудно сосредоточиться на клиенте, сидевшем напротив него. В то утро он поссорился со своей женой после того, как она спросила, куда он пошел ночью, когда он сказал, что работает. Затем она обвинила его в измене ей. Она нашла пару телефонных фонарей, которые он часто использовал, чтобы поддерживать связь с разными женщинами, которых встречал. Он всегда заботился о том, чтобы приводить этих женщин в места далеко от Коббл-Хилла или нижнего Манхэттена - куда угодно, если только это не было тем местом, в котором его жена когда-либо была бы заинтересована.
  
   Но сегодня утром, что бы он ни сказал или как громко он это сказал, его жена просто не купилась на это. Казалось, она слетела с рельсов, она была так расстроена. Ему даже пришлось схватить ее за руки и удерживать, чтобы она его выслушала. Это, в сочетании со звуками стенаний сына, означало, что выходной день начался на кислой ноте. И мне не казалось, что становится лучше.
  
   Однажды, года три назад, Джеффри ударил Лорен по лицу после того, как она отказалась перестать придираться к нему. Удар оставил след на ее щеке больше недели, и ему пришлось держать ее дома из-за страха быть арестованным за домашнее насилие. Хуже того, в то время она была беременна Тайлером. Но он извлек урок из своей ошибки. Теперь он всегда был осторожен. Тонкий. Никогда не делал ничего, что могло бы отразиться на лице его жены.
  
   Джеффри снова сосредоточился на клиенте, сидящем за своим столом. Он крутил ручку в левой руке, слушая, как молодой человек напротив него объясняет, что на самом деле он не столько «продавал» наркотики, сколько «перераспределял» их для кого-то другого.
  
   Джеффри чувствовал, что его степень в Сиракузах поставила его на ступеньку выше многих других низкорослых людей в системе уголовного правосудия. Он действительно признался в некоторой зависти к выпускникам Нью-Йоркского университета и Колумбийского университета, работающих в крупных фирмах. Но он нашел свою нишу и справлялся сам. Обычно он даже не брался за такого низкопробного дилера, как этот ребенок, за исключением того, что сказал, что у родителей ребенка было много денег, и они бросили большую их часть Джеффри, чтобы снять с сына обвинения в наркотиках.
  
   Он настроился, чтобы услышать кое-что из того, о чем бормотал его клиент. «Проклятые копы забрали весь мой тайник. Все это. Я не мог поверить в то, что они за хулиганы ».
  
   «Похоже, нам придется заключить сделку, Джейсон, - сказал ему Джеффри. «Слишком сложно объяснить, почему у вас было столько героина и четыре тысячи долларов наличными».
  
   «Все, что я делал, это кому-то помогал. Им нужно было доставить этот материал. Я ни с кем не вел переговоры. Я никого не заставлял. Все, что я сделал, это доставил ».
  
   «И теперь, к сожалению, эту твердую трудовую этику придется отложить на срок от одного до пяти лет».
  
   Джеффри завершил эту встречу со своим недовольным клиентом и через несколько часов обнаружил, что слушает еще один тупица, рассказывающую о том, как его забили. Ему казалось, что он весь день слушал этого жалкого клиента, хотя они встречались всего около сорока минут.
  
   Клиент настаивал на том, чтобы придерживаться версии о том, что его восьмилетняя племянница выдвигала против него дикое и необоснованное обвинение. Он был возмущен тем, что полиция арестовала его по словам ребенка. Он никогда не упоминал о том, что судебно-медицинская экспертиза обнаружила сперму на одном из платьев девушки и что две разные психологические оценки определили, что племянница была рациональной и говорила правду.
  
   Джеффри устроил шоу для клиента, который уже платил за свои услуги непомерную плату. «Я думаю, мы сможем решить эту проблему. С моей стороны потребуется дополнительное время. И, боюсь, я не могу дать никаких абсолютных обещаний. Однако мне понадобится гораздо более крупный гонорар, чтобы вести дело так, как я считаю, что оно должно вестись ».
  
   Не говоря ни слова, бездельник полез в передний карман своих мешковатых штанов и вытащил чековую книжку. Джеффри уже проверил кредитный рейтинг этого парня и поговорил с ним о том, какие активы могут быть открыты для гражданского судопроизводства, если семья сестры его жены подаст на него в суд. Используя это как прикрытие, он узнал, что у этого парня было более трехсот тысяч долларов в плане 401 (k) и еще тридцать пять тысяч долларов в виде ликвидных инвестиций. Единственный реальный расчет, который сделал Джеффри, заключался в том, сколько он может попросить, не отпугивая клиента. Это было почти как ставки на руку в покере Техасский холдем. Если вы рейзили слишком много, присоски за столом, как правило, сбрасывались.
  
   Увидев нерешительность на лице своего клиента, Джеффри сказал: «Я могу почти гарантировать, что бы ни случилось, вы не попадете в тюрьму. Я могу указать на ваш стаж работы, отсутствие судимости, и полагаю, что вы сможете убедить свидетелей, которые выступят от вашего имени ».
  
   Клиент торжественно кивнул, его длинные каштановые волосы рассыпались перед его лицом.
  
   «Черт побери, - подумал Джеффри Седар, - этот блеф почти слишком прост .
  
  
   Глава 69
  
  
  
   И снова я вернулся в машину, возвращаясь на Манхэттен. Между использованием телефона, превышением скорости и, без сомнения, безрассудным вождением, я нарушал несколько правил дорожного движения.
  
   Я хотел подождать, чтобы позвонить в резервную копию, пока я не проверю немного больше информации. Я связался с аналитиком в нашей команде и попросил ее указать имя Джеффри Седар во всех базах данных, к которым она могла получить доступ. Я должен был узнать об этом парне все, что мог, прежде чем подъехать к нему в офис.
  
   В ответ я получил информацию о том, что Седару тридцать семь лет, он работал прокурором в течение одного года, а затем почти девять лет перешел к частной практике в том же офисе. Он дважды подвергался дисциплинарным взысканиям со стороны государственной коллегии адвокатов: один раз за искажение информации о своих отношениях со свидетелем, а другой - за попытку сохранить деньги, изъятые правительством, когда они согласились вернуть их его клиенту. Но, как и в случае с большинством жалоб адвокатов, мало что было сделано для устранения этических нарушений. Оба раза ему только что дали трехмесячный условный срок.
  
   Он также получил несколько сообщений о нарушениях правил дорожного движения и кучу штрафов за парковку, но ничего особенного.
  
   Ничто из этого не нарисовало для меня картину маньяка-убийцы. Но я вспомнил страх в глазах Лорен Седар, когда она говорила о своем муже. Для меня любое домашнее насилие - показатель гораздо более серьезной проблемы.
  
   Офис Седара находился в нескольких кварталах к западу от здания уголовного суда. Хотя двенадцатиэтажное здание выглядело ухоженным, у него была старая пожарная лестница, которая обвивалась по бокам, как неуклюжая ржавая змея. Его обновление будет стоить целое состояние, но оно того стоит. Я бы не назвал это роскошным или элитным зданием, но в нем явно жили профессионалы.
  
   Я задержался в вестибюле на мгновение и посмотрел на список арендаторов, который был выставлен в витрине со стеклянными панелями у лифта. Там было как минимум дюжина адвокатов, пара архитекторов, бухгалтерская фирма, которая, похоже, занимала целый этаж, и пара административных офисов. Я нашел список, на котором было несколько имен, в том числе Cedar's. Он был на пятом этаже, поэтому я поднялся на лифте и обнаружил еще одну дверь с такими же именами, когда вышел из лифта. Однако, как только я открыл дверь, я понял, что это не фирма, а всего лишь три поверенных, которые делят приемную.
  
   Секретарша подняла голову и улыбнулась, очень профессионально задавая мне вопрос: "Чем могу помочь?"
  
   Я улыбнулся в ответ. Я хотел сохранить дружелюбие - по крайней мере, пока. «Мне нужно поговорить с Джеффри Седаром».
  
   Ее глаза метнулись к своей записной книжке, затем к закрытой двери слева от меня. «У тебя назначена встреча?»
  
   "Я не делаю." Я вытащил свой значок. «Мне просто нужно задать ему пару быстрых вопросов».
  
   Она не делала вид, что прячет свой телефон, когда писала кому-то и получала ответное сообщение. Затем она плавно сообщила мне: «Мистер Кедр сейчас с клиентом ».
  
   "Я буду ждать." Я подавила улыбку, увидев, как секретарша корчится в своем кресле за столом.
  
   Администратор отправила еще несколько сообщений. Я лишь слегка беспокоился о том, что Кедр пытается меня избегать. Я держал пари, что он определенно посчитает себя более чем способным найти выход из семейного спора, о котором он, вероятно, предположил, что я здесь.
  
   Через несколько минут дверь открылась, и я увидел, как вышел мужчина средних лет с длинными каштановыми волосами. Он повернулся в дверном проеме и сказал: «Спасибо, Джефф. Сейчас я чувствую себя намного лучше ».
  
   Я выскочил прежде, чем адвокат смог закрыть свою дверь. Я слышал, как администратор зовет меня, когда я толкаю дверь Седра.
  
   Я оказался в большом удобном офисе, глядя прямо на человека, которого видел на видео из спорт-бара, на фотографиях в квартирах Лилы Штайн и Мэрилин Шоу, а также в доме, в котором он жил со своей женой и сыном. .
  
   Значок все еще был у меня в руке. Я поднял его и сказал: «Вы Джеффри Седар?»
  
   Он попытался улыбнуться, вставая. «Офицер, это о моем ссоре сегодня утром?»
  
   «С твоей женой?»
  
   Я видел облегчение на его лице. Какой адвокат по уголовным делам не смог найти выход из семейного спора? Я позволил ему расслабиться. Его уверенность погубит его.
  
   Я подождал секунду, прежде чем лопнул его пузырь, а затем сказал: «Нет, это не о твоей жене. Это о Мэрилин Шоу ».
  
   Для начала, подумал я. Этому человеку нужно было многое объяснить, иначе его бы накинули на несколько убийств. Он был адвокатом, который думал, что может ходить по канату. Он только что упал, а подстраховки не было.
  
   Кедр сказал: «Кто?»
  
   Я показал одну из фотографий, полученных от системы безопасности спорт-бара. Было ясно видно, что Кедр и Мэрилин держатся за руки.
  
   Он пытался вести себя непринужденно. «О, ты имеешь в виду Мэри. Буду рада поговорить о чем угодно. Я просто сейчас немного занят ». Он небрежно взял со стола кружку кофе. «Может, мы назначим встречу позже».
  
   "Неа."
  
   "Прошу прощения?"
  
   Я говорил медленно. «Я хочу поговорить с тобой прямо сейчас».
  
   Это расстроило Кедр. Он вздохнул и отвернулся. Затем он сказал: «Не без моего адвоката».
  
   «Хорошо, а кто ваш адвокат?»
  
   Вот тогда Седар меня удивил. Я имею в виду, большое время. Совершив новое преступление в виде нападения на офицера.
  
   Левой рукой он плавным движением плеснул мне в лицо теплый кофе, а затем тяжелой кружкой ударил меня по виску. Мне казалось, что рядом со мной взорвалась бомба. Я видел полосы света и слышал тяжелый звон травмы головы.
  
   Тем не менее, даже когда я чувствовал, что падаю, я знал, что заблокировать выход Кедра. Я нащупал дверь и толкнул ее, ударившись о толстый ковер. С какой энергией и ясностью я покатился к двери, чтобы Кедр не смог ее открыть.
  
   Я держал правый глаз открытым, пока тянулся за своим глоком. Я не мог рисковать, что он снова нападет на меня. Если ему удастся ударить меня по горлу, со мной все будет.
  
   В очередной раз я был удивлен этим парнем.
  
   Кедр заметил мое движение, когда я потянулся за своим оружием, и запаниковал. Он помчался через комнату, открыл высокое окно, выбил ширму и прыгнул.
  
  
   Глава 70
  
  
  
   Как только мне удалось подняться на ноги, в дверь ворвалась администратор.
  
   "Джеффри!" - позвала она, бросаясь к открытому окну. Ее голос был наполнен эмоциями - не шоком, а чем-то более глубоким. Странный уход ее босса означал для нее нечто большее, чем просто исчезнувшую зарплату.
  
   Я был прямо за ней. Я все еще не мог поверить в то, что адвокат, работавший с низкой арендной платой, подскочил. Но оказалось, что недалеко. Пожарная лестница находилась менее чем в трех футах ниже подоконника.
  
   Раскачивая голову - все еще испытывая головокружение от удара, нанесенного Кедром, - я увидел из окна своего нападающего, спускающегося по старой пожарной лестнице. Он был уже двумя этажами ниже нас и двигался быстро.
  
   Не понравился вид капли с пожарной лестницы. Но у меня не было выбора. Я не мог рисковать, что он избежит ареста. Нет, если он был нашим убийцей.
  
   Я позвонил по телефону и напрямую позвонил в диспетчерскую. Как только кто-то подошел к телефону, я быстро сказал: «Это детектив Майкл Беннетт из отдела по расследованию убийств на Северном Манхэттене. У меня подозреваемый в бегах. Его зовут Джеффри Седар, тридцать семь лет. Белый мужчина, выше шести футов, волосы песочного цвета. Я назвал свое местоположение и сказал диспетчеру, чтобы в мою сторону направлялись патрульные машины. Немедленно. И чтобы офисное здание было закрыто. Регистратору не разрешили покинуть помещение.
  
   Мой лоб пульсировал. У меня определенно будет шишка там, где меня ударил Кедр. Я выполз из окна офиса на пожарную лестницу. Я сразу пожалел об этом. Моя акрофобия резко возросла. Я не люблю высоту. Как только я сделал несколько шагов вниз по пожарной лестнице к убегающему человеку, я понял, что мог бы спуститься по внутренней лестнице. Но с другой стороны, если бы я не держал Седра в поле зрения, кто знает, в каком направлении он побежал бы - и тогда у меня не было бы шансов его найти.
  
   Я сосредоточился на том, чтобы убедиться, что мои ноги касаются каждой металлической ступеньки, пока я осторожно, но быстро спускался по пожарной лестнице. В моем видении было небольшое вращение, мир кружился, когда я смотрел вдаль до земли. Звуки города сменились мягким белым шумом. Моя решимость добиться справедливости для жертв Седара преодолела все мои страхи.
  
   Я почти добрался до третьего этажа, когда Седру удалось спрыгнуть на узкую дорогу внизу.
  
   Он ни разу не оглянулся, хотя, должно быть, слышал грохот моих шагов в погоне. Думаю, он думал, что ударил меня достаточно сильно, чтобы я замедлился. Как я уже сказал, его уверенность погубит его.
  
  
   Глава 71
  
  
  
   Мои ноги уже не так дрожали, когда я добрался до второго этажа пожарной лестницы. Я только что видел, как Джеффри Седар бежит по улице из-за угла здания. Я знал, что он направлялся на запад.
  
   Как только я приземлился на твердую землю, я почувствовал, как у меня в животе урчало, как будто я только что спустился с Циклона на Кони-Айленде. Я тяжело дышал. Я проглотил это чувство и продолжил.
  
   Мои рабочие туфли на резиновой подошве не предназначены для бега, но я выбрался на улицу и свернул за угол в полном спринте. Я не кричал и не привлекал к себе внимания. Кедр не собирался останавливаться на команде Стоп! Полиция! Вместо этого я полагался на свои способности бега, чтобы сократить дистанцию.
  
   Мой план упал в унитаз, как только Кедр оглянулся и увидел, что я продвигаюсь вперед. Затем он оттолкнул пару человек рядом с собой и увеличил темп от быстрого скока до безумного рывка.
  
   Я огляделась, надеясь, что одна из патрульных машин, которую я вызвал, с ревом подъедет и спасет положение. В данный момент это казалось маловероятным. Пришлось бежать. Я чувствовал, как капли пота выступают у меня на лбу, и мои легкие начинают гореть, когда я увеличивал свой темп.
  
   Кедр был теперь почти на квартал впереди меня. Все, что я мог сделать, это поискать его белую рубашку. Затем он внезапно остановился. Я думал, он может сдаться. А может, он потянул мышцу. Вместо этого он повернулся направо и схватил посыльного, только что садившегося на велосипед.
  
   Кедр повалил парня на землю, затем неловко запрыгнул на байк. Сиденье было установлено на гораздо меньшую высоту посыльного, а не на большую фигуру Кедра, но он все равно двигался довольно быстро. Я никак не мог его поймать.
  
   Когда я пришел к такому выводу, я подошел к стенду с надписью CITI BIKE. Женщина вставляла один из синих велосипедов унисекс, популярных у пассажиров и туристов, в одно из гнезд. Прежде чем запорный механизм смог встать на место, я крикнул: «Извините! Мне жаль!" когда я схватил ее велосипед и запрыгнул на него. Для меня это тоже было немного низко. Но я встал на педали и начал качать изо всех сил. Я крикнул через плечо женщине: «Я верну, обещаю!»
  
   Мне пришлось увернуться от двух мужчин, которые храбро пытались меня остановить. Я даже не стал кричать в полицию или полицию Нью-Йорка . Я просто проткнул иглу между мужчинами, пытающимися меня схватить, и оказался примерно в квартале позади Джеффри Седра.
  
   Я вошел в ритм езды на велосипеде и еще раз осознал, как много катания с Мэри Кэтрин помогло мне как выносливости, так и силе ног. Я начал приближаться к Кедру. Теперь мы были почти у Гудзона, и казалось, что он поворачивает на юг.
  
   Он пересек Вест-стрит, даже не ища встречных машин. Мужчина был в отчаянии. И я понятия не имел, куда направлялся этот идиот.
  
   Я опустил голову и сильно нажал на педали.
  
  
   72 стр.
  
  
  
   Здесь пешеходов было намного больше. В основном туристы смотрят на набережную. Это мне никак не помогло. Теперь я мог видеть Джеффри Седара только каждый раз, когда его голова вскакивала от удара педалью. Но он определенно ехал на юг изо всех сил.
  
   В конце концов он сбавил темп, и я снова сократил расстояние между нами. Однажды мне пришлось нажать на тормоза и бросить велосипед в горку, чтобы не сбить женщину с двойной детской коляской. Несмотря на все мои усилия и царапину на лодыжке, все, что я получил, - это ее недовольный взгляд.
  
   Теперь толпа поредела, но я не думаю, что Джеффри Седар догадывался, что я за ним. Он определенно сбавил скорость и удобно сидел на велосипедном сиденье вместо того, чтобы крутить педали из положения стоя.
  
   Мы были недалеко от Рокфеллер-парка. Я не мог придумать поблизости ни одного места, которое могло бы пригодиться Седру. Если он действительно хотел сбежать, ему нужно было отправиться на переправу на Статен-Айленд или найти какой-нибудь другой путь от Манхэттена. Голландский туннель находился к северу от нас, но ему понадобится машина, чтобы проехать через него.
  
   Мое сердце и ноги горели. Я понятия не имел, куда идет этот засранец, и есть ли у него вообще план. Билли Ван Флит сбежал, хотя не был виновен. Я не мог допустить, чтобы эти обстоятельства повторились с Кедром.
  
   Я был удивлен, как быстро я догнал его, и я начал размышлять о безумном прыжке с моего мотоцикла на его, когда он, должно быть, почувствовал, что я приближаюсь. Он осмелился быстро взглянуть через левое плечо, затем свернул Правильно. Жесткий. Теперь мы оказались на лужайке для пикников в Рокфеллер-парке.
  
   В будний день было не так много посетителей, хотя я все еще слышал визги и крики, когда Кедр резал между людьми, бездельничавшими на лужайке.
  
   Он рискнул еще раз взглянуть через плечо, но это было неподходящее время. Он ударил великана в красной рубашке Небраски Корнхаскерс. Они оба спустились на густую траву. Мужчина в красной рубашке зарычал, пытаясь подняться на ноги. Он был старше Седра, но выглядел так, будто мог разорвать адвоката пополам. Кедр, однако, вскочил на ноги и бросил байк, направившись к воде. Но Корнхаскер протянул руку и каким-то образом сумел схватить Кедра за ногу, когда он убегал.
  
   Я успешно развернул байк и остановился прямо перед ними.
  
   Кедр пнул мужчину другой ногой и освободился. Он бросился к дамбе.
  
   Я побежал за ним. Солнце ярко светило в безоблачном небе, и с воды не дул ветерок. Я сразу понял, что жара скоро доберется до меня. У меня все еще был телефон, но я надеялся, что одна из патрульных машин, которые я просил ранее, появится. Когда тебе нужно, рядом действительно нет полицейского.
  
   Кедр бежал по невысокой дамбе и шел хорошей походкой. Я видел одну из небольших туристических лодок, около сорока футов, плывущую параллельно стене. Я не мог представить, на что они смотрят здесь, но я мог слышать голос гида из металлического громкоговорителя.
  
   Седар еще раз взглянул на меня через плечо. Должно быть, тогда он понял, что я не собираюсь сдаваться. Я очень надеялся, что он это сделает. Но, конечно же, он этого не сделал.
  
   Вместо этого он резко помчался и спрыгнул с дамбы. Я замедлил бег и смотрел, как он точно рассчитал свой прыжок. Он приземлился в задней части туристического катера. Он был на палубе позади стайки пожилых женщин, которые все кричали, когда он приземлился.
  
   Я наблюдал, как Кедр на мгновение покачнулся, раскинув руки. Он карабкался за поручень на корме лодки, но, когда его не нашел, начал терять равновесие.
  
   Я стоял у дамбы вместе с парой других пешеходов, которые остановились, чтобы посмотреть представление, чувствуя себя беспомощными, когда мы с ужасом наблюдали, как Кедр покачивался и скользил по задней палубе… а затем упал на корму.
  
   У меня уже был телефон, готовый вызвать спасательную лодку, когда я увидел место его посадки - почти прямо за кормой. Мучительный звук его криков навсегда останется в моей памяти, когда я и все, кто был рядом, были свидетелями того, как Джеффри Седар утащили под воду и разорвали на куски гребными винтами лодки.
  
   Через десять секунд все было кончено. Капитан лодки помчался выключить двигатели, когда понял, что происходит, но было уже слишком поздно. Красная пленка растеклась по поверхности воды, как что-то из фильма ужасов.
  
   Я замер, глядя на ужасную сцену. Так было со всеми остальными. Кроме пары людей, плачущих на лодке, поблизости никто не издал ни звука.
  
   Пришлось на мгновение посидеть на невысокой дамбе. Меня сразу все настигло. Стресс последних недель. Усталость от преследования подозреваемого в убийстве. Ужасные убийства по меньшей мере шести молодых женщин здесь, в Нью-Йорке. Беспокойство о том, улучшится ли Холлис. А теперь жуткая сцена передо мной.
  
   Больше никто ничего не мог поделать, кроме как ждать кавалерии, первых респондентов, активированных десятками звонков очевидцев в службу 911. И постараться не вырваться и не поставить себя и полицию Нью-Йорка в неловкое положение.
  
  
   Глава 73
  
  
  
   Пока я гнался за Джеффри Седаром, его регистратора на патрульной машине привезли в отдел отдела по расследованию убийств на Северном Манхэттене. Ее звали Оливия Грин, и я нанес ей визит в комнату для допросов, где она ждала со своим адвокатом - для удобства, одним из бывших коллег Седара.
  
   Судя по выражению шока на ее лице, она изо всех сил пыталась справиться с тревожными событиями дня. Мало того, что ее бывший босс ударил, а затем сбежал от детектива, она и сама содержалась под стражей.
  
   "РС. Грин, - сказал я, - ты знаешь, зачем ты здесь?
  
   Она покачала головой.
  
   Я вспомнил эмоциональное выражение ее лица, когда Седар выпрыгнул из окна своего офиса. Мне нужно было определить характер их отношений.
  
   "РС. Грин, вы работали на мистера Седра. Вы тоже встречались с ним?
  
   Она выглядела искренне ошеломленной обвинением, как и ее адвокат.
  
   «Никогда», - сказала она. «Я старый друг Лорен. Я все время сижу с Тайлером ».
  
   «Вы знали, что сегодня Лорен вызвала полицию?»
  
   «Нет», - сказала она. «С ней все в порядке? Тайлер ранен?
  
   «Тайлер в порядке», - сказал я. «Но Лорен показала мне синяк на руке в форме руки ее мужа. Она сказала, что он причинил ей боль, когда она предъявила ему доказательства того, что он ей изменял. Обе женщины, которых он видел, мертвы. А у него могли быть и другие жертвы ».
  
   «У Джеффри может быть вспыльчивый характер, и я считаю, что он, возможно, обманул, но он не убийца», - возразила секретарша.
  
   Оливия Грин была очень настойчивой. Она тоже ошибалась.
  
   «Убийца - это именно то, чем он был», - сказал я. «И обратите внимание, что я использую прошедшее время. Сожалею, что сообщаю вам, что Джеффри Седар мертв. Он умер, пытаясь избежать ареста за совершенные им преступления. И чтобы избежать собственного ареста, мне нужно, чтобы вы подтвердили местонахождение мистера Седара в даты нескольких убийств, которые в настоящее время расследуются полицией Нью-Йорка.
  
   Она открыла рот, чтобы что-то сказать, пока ее адвокат не вмешался.
  
   «Моему клиенту сейчас нечего сказать».
  
   Офицер в форме принес ящики с содержимым стола администратора и положил их на стол.
  
   «Вы дотошный хранитель записей, мисс Грин, - сказал я. «Мы собрали бумажные календари много лет назад. Покажи нам текущий. И журнал регистрации пробега автомобиля, который мистер Седар объявил коммерческими расходами ».
  
   Дрожащей рукой она открыла коробки, просматривая содержимое, пока не нашла запрошенные документы и не положила их на стол.
  
   «Мистер Седар много путешествовал?» Я спросил.
  
   «Да, до рождения Тайлера», - сказала она. «Не так много в последнее время. Но он ездил на своей машине по городу ».
  
   И там, прекрасным почерком Оливии Грин, было все необходимое мне доказательство. Сидар почти наверняка убил Мэрилин Шоу и Лилу Стайн, но в тот вечер, когда была убита Хлоя Тамбер, он был в суде, ожидая решения совещательного жюри. И записи показали одинаково неопровержимое алиби в отношении убийств Элейн Анастас и двух других жертв в Бруклине и Бронксе.
  
   Теперь я был уверен. Джеффри Седар был подражателем. Нам еще нужно было поймать настоящего убийцу.
  
  
   Глава 74.
  
  
  
   Выйдя из комнаты для интервью, я столкнулся с Гарри Гриссомом. Он наблюдал, как я допросил Оливию Грин.
  
   «Отличная работа, Майк, - сказал мой лейтенант. «Теперь мне нужно, чтобы вы пошли домой и немного отдохнули. Ты бесполезен ни мне, ни следствию, если ты устал и отвлечен ».
  
   «Я был измотан и отвлечен больше месяца».
  
   «Что ж, я не хочу, чтобы это продолжалось. Завтра сними, если тебе это нужно. Проведите время с этой прекрасной семьей ».
  
   Я поверил его слову как команде.
  
   Я вошел в парадную дверь незадолго до обеда, примерно в то же время, что и Брайан. Он нес свою небольшую спортивную сумку и кивнул. Он пожал плечами, когда я спросил, как дела. Было ли это новым нормальным явлением в общении со старшим мальчиком?
  
   Прежде чем я смог задать ему еще какие-либо вопросы, мы оба услышали плач. Когда у вас десять детей, звук плача не сразу вызывает беспокойство, поскольку это не так уж и редко - вполне вероятно, что кто-то просто раздражен на кого-то другого.
  
   Брайан последовал за мной в столовую, где мы обнаружили источник плача: Джейн в конце стола истерически рыдала в очень влажное бумажное полотенце. Мэри Кэтрин села сбоку от Джейн и погладила ее по волосам. Джулиана села на другой, держа рулон бумажных полотенец. Посреди стола лежала стопка скомканных полотенец.
  
   Между рыданиями Джейн сказала: «Я просто не могу поверить, что он сделает это!»
  
   Я был здесь достаточно долго, чтобы почти точно догадаться, что произошло.
  
   Брайан был еще новичком в этой игре. Он сказал: «Что кто сделал?»
  
   Джулиана взглянула на своего брата и объяснила: «Аллан расстался с Джейн. Никаких уведомлений, ничего. Когда она попыталась поговорить с ним, он просто сказал ей, что все кончено ».
  
   Это вызвало новую волну стенаний Джейн. «И… и мы должны были пойти на школьные танцы в эти выходные!»
  
   Брайан пробормотал: «Этот засранец».
  
   Инстинктивно я положил руку ему на плечо, чтобы успокоить.
  
   Брайан отпрянул от моего прикосновения и вылетел из комнаты.
  
   Я подошел к обеденному столу и поцеловал Джейн в макушку. Я хотел, чтобы у меня получалось лучше в таких вещах. Я знала, что по мере того, как девочки станут старше, мне придется столкнуться с этим гораздо больше. Но я растерялся. Я изо всех сил старался научить мальчиков всегда уважать женщин, и, по крайней мере, с того момента, как я слышал через вздохи и плач, у меня не сложилось впечатления, что Аллан вел себя неуважительно. Просто бездумно. Но я все еще хотел, чтобы Джейн почувствовала себя лучше.
  
   Хлопнула входная дверь. Жесткий. Я посмотрел на Мэри Кэтрин. Она сказала: «Наверное, Брайан».
  
   Я бросился к парадной двери, но он уже успел на лифте спуститься в вестибюль. Разъяренный Брайан, бродящий по улицам и охотящийся за невежественным Алланом Мартином III, заставил меня очень нервничать.
  
  
   Глава 75.
  
  
  
   Я сказал девочкам, что собираюсь поймать Брайана. Я схватил ключи и побежал вниз. Швейцар сказал, что Брайан повернул налево после того, как прорвался через дверь на улицу.
  
   Конечно, Джейн была расстроена, но это было частью жизни. Она переживет свой первый разрыв. Я надеялся, что Брайан понял то же самое.
  
   Я не мог видеть его ни в одном направлении. Я побежал влево. Теперь мое воображение начало действовать. Я почувствовал, как у меня начинает гореть живот, когда я размышлял обо всех ужасных вещах, которые Брайан мог сделать с ничего не подозревающим старшеклассником.
  
   Прежде чем я это понял, я был в трех кварталах от квартиры. Я подумал о баскетбольных площадках в нескольких кварталах отсюда, где Брайан любил тусоваться. Я бросился на тотальный бег. Это было не то время для семьи, которое я себе представлял.
  
   Быстрый обзор кортов не произвел на Брайана никакого впечатления. Я был в растерянности. Затем я заметил одного из молодых людей, координировавших лиги.
  
   «Вы видели Брайана?» Я спросил.
  
   «Не через пару дней».
  
   Я разочарованно застонал.
  
   «Вы проверили Святое Имя? Я знаю, что ему нравятся их корты. У вас, ребята, нет родственника, который там работает? »
  
   Я поблагодарил его и рванул к спринту, на который я не понимал, что способен после моей изнуряющей погони за Кедром. Очевидно, поездка на велосипеде с Мэри Кэтрин подействовала на меня больше, чем я думал.
  
   Я замедлил шаг, подходя к церкви, и позвал дедушку. Он не ответил. Симус не особо разбирался в сотовых телефонах. Он думал, что они вызывают рак. Несколько раз он заявлял, что начнет пользоваться мобильным телефоном к своему девяностолетию. К тому времени он решил, что это уже не имеет значения.
  
   Добравшись до кампуса, я пробирался через дворы, ведущие к баскетбольному залу. Пара монахинь пыталась вовлечь меня в разговор. У них все еще были вопросы о свадьбе. Я был настолько вежлив, насколько это было возможно, ни разу не остановившись, ни на мгновение.
  
   Брайан посещал курсы по управлению гневом, но у него также были сильные защитные инстинкты. А прямо сейчас двое могут вот-вот сгореть. Если кто-то обидел его сестру, никакие тренировки не смогут сдержать эту первобытную ярость.
  
   В моей голове возник образ окровавленного Аллана Мартина III, избитого или с застрявшим в животе заточкой. Я также мог представить себе отца Аллана в суде, который пренебрегает моим сыном, считая его плохим влиянием и опасностью для семьи Мартин. Заключительная часть этого уравнения заключалась в том, что Брайана запирали, как бешеную собаку. Я запаниковал. Это заставило меня бежать быстрее. Намного быстрее.
  
   Я ворвался в дверь на верхней палубе спортзала и услышал звуки баскетбольного матча. Раздавались голоса, несколько криков и криков.
  
   Я застыла при виде Брайана, играющего один на один с Алланом Мартином. Другие мои мальчики, Трент, Эдди и Рики, сидели в первом ряду, подбадривая своего брата.
  
   Никто не умер. Даже крови не было. Я сел на самый верхний отбеливатель. Я понял, что мои ноги дрожат. Я не был уверен, было ли это из-за спринта или из-за моего страха по поводу того, что Брайан мог сделать.
  
   Я молча смотрел. Оба мальчика оказались лучше, чем я думала. Аллан забил трехочковый. Брайан ударил трех пятнадцатифутовых прыгунов. На последнем, после того как мяч выскользнул из обруча и отскочил от деревянного пола, мальчики встали лицом к лицу.
  
   Брайан крикнул: «Игра». Он посмотрел на младшего мальчика и сказал: «Сделай это. Сделай это прямо сейчас ».
  
   Я был заинтригован, но также готов вмешаться, если Брайан прикажет Аллану сделать что-то необычное. Я смотрел, как они оба подошли к трибуне. Аллан достал свой телефон, и другие мальчики собрались вокруг него.
  
   Я спустился с трибуны, пока не оказался на нижнем уровне, недалеко от мальчиков. Никто из них не заметил - все они были слишком сосредоточены на телефоне Аллана.
  
   Рики сказал: «Включи динамик».
  
   Аллан сказал: «Ты мне не доверяешь?»
  
   "Нисколько. А теперь включите громкую связь в телефоне, чтобы мы все могли это услышать ».
  
   Аллан нажал несколько кнопок.
  
   "Привет?" сказал голос, который я сразу узнал как Джейн.
  
   Аллан не терял времени зря. «Мне очень жаль, что я расстался с тобой, Джейн. Это была ошибка. Есть ли шанс, что ты все еще пойдешь со мной на танцы? »
  
   Джейн ответила почти без колебаний. "Нет." Затем она повесила трубку.
  
   Я не мог удержаться от широкой улыбки, расплывшейся по моему лицу.
  
   Трое моих младших мальчиков начали кричать и упрекать Аллана.
  
   Трент сказал: «Она уже забыла тебя, неудачник».
  
   Эдди сказал: «Не умею играть в баскетбол, не знаю женщин. Удачи в будущем."
  
   Все четверо моих мальчиков вышли и оставили эту маленькую дрянь в спортзале в одиночестве.
  
  
   Глава 76.
  
  
  
   На следующее утро я задержался достаточно надолго, чтобы позавтракать с семьей. Джейн выглядела намного лучше. Возможность отказаться от Аллана много для нее значила.
  
   Мэри Кэтрин задержалась над нашим прощальным поцелуем у входной двери. Это было так давно, что я забыл, что такое хорошее настроение. Она заставила меня пообещать позвонить ей в ближайшее время и сообщить последние новости о Бретте Холлисе. Я сел в свой городской Chevy Impala и проехал несколько минут до Медицинского центра Колумбийского университета.
  
   Выйдя из комнаты Холлис, я взял себя в руки. Когда я открыл дверь, я услышал позади себя голос. Я повернулся и увидел высокую медсестру с рыжеватыми волосами.
  
   "Что ты делаешь?" она потребовала.
  
   Я закрыл дверь. «Я собирался навестить своего партнера Бретта Холлиса. Разве это не его комната? "
  
   «Он сейчас отдыхает. Прошлой ночью поставили ему таз. Вернись после обеда, и он будет готов к приезду ».
  
   Я знал, что с медсестрой спорить не стоит. Медсестры рядом с монахинями, судьями и учителями.
  
   Мне почти не потребовалось времени, чтобы вернуться к машине. У меня был ряд заданий, которые я хотел выполнить сегодня.
  
   В основном я проверял у работодателей жертв наших убийств, что являлся моим собственным продолжением первоначальной информационной кампании оперативной группы Halo.
  
   Мне потребовалось меньше часа, чтобы побывать на рабочих местах жертв в Бруклине и Бронксе, а также в юридической школе Колумбии, куда была зачислена Хлоя Тамбер. Ни у кого не было новой информации. Остальное я доберусь после того, как увижу Бретта Холлиса сегодня днем. Я мог бы даже вернуться домой засветло.
  
   Почти как только я устроился за своим столом, я увидел Джона Мэйси, продвигающегося через офис прямо ко мне. «Я слышал, что Холлис выбыл из строя», - сказал он. «Я думаю, мы застряли друг с другом».
  
   Я подумал об этом на мгновение. Я взглянул на хорошо одетого помощника мэра и сказал: «Дайте мне просто вымыть посуду. Присаживайтесь и устраивайтесь поудобнее ».
  
   Мэйси, казалось, оценил мое новое отношение. Он улыбнулся и вытащил блокнот из кожаной сумки, которую всегда носил с собой. Он устроился за столом Холлис, не раздумывая перед реорганизацией бумаг Холлиса.
  
   Я пошел в ванную и вымыл руки. Я не хотел лгать.
  
   Потом я ушел из офиса. Я решил, что, вероятно, будет хорошей идеей закончить свои визиты с другими предприятиями, прежде чем я вернусь в больницу.
  
   Я улыбнулся, когда уезжал, гадая, как долго Мэйси просидит тихо за столом, прежде чем начнет спрашивать обо мне.
  
  
   Глава 77.
  
  
  
   Сотрудники Manhattan Family Insurance, куда интернировала потерпевшую Элейн Анастас, были любезны и старались помочь. Все они отзывались о ней очень хорошо.
  
   Не то чтобы я ожидал чего-то другого - большинство людей, кажется, вспоминают только положительные качества жертвы убийства, хотя чьи-то плохие черты с большей вероятностью привели к их смерти. Не то чтобы это обязательно применялось, когда мы говорили о серийном убийце. Тем не менее, я попытался скрыть свое нетерпение, когда услышал в бесконечной петле: «Элейн была такой умной». «Элейн была так взволнована». «Элейн приехала из какой-то северной части штата, но сумела сделать это в городе». Высокая оценка от соотечественников из Нью-Йорка.
  
   Пятый человек, с которым я разговаривал, был Луис Муньос. Муньос был одет в черный костюм с желтым галстуком и вел себя скорее так, как будто он владел этим местом, чем управлял им. Он также не забыл сказать мне, что получил степень магистра делового администрирования в Колумбийском университете.
  
   Мы сели за соседние пустые парты. После того, как Муньос продолжал рассказывать о том, каким хорошим стажером была Элейн, я сказал немного резко: «Да ладно. Это только мы. Я не буду делать никаких заметок. И я обещаю, что не вспомню, кто мне что сказал. Но эта скучная информация об Элейн не поможет мне поймать ее убийцу. Мне нужно понять, кем она была на самом деле. Вы можете мне помочь?"
  
   Муньос обдумал мою позицию и, наконец, сказал: «Хорошо. По правде говоря, я достаточно хорошо знал Лэйни. Я даже встретил одну из двух ее соседок по комнате во время счастливого часа в офисе. Я не могу вспомнить имя девушки, но она проходила практику у янки. Она любила бейсбол ».
  
   Я говорил с этим соседом по комнате. Впервые я заметил ее пупсики.
  
   Муньос продолжил. «Лэйни был очень общительным. Почти что боялся одиночества или одиночества.
  
   Я задал еще несколько вопросов и был впечатлен тем, насколько откровенен Муньос. Он даже признал, что Элейн однажды отказала ему в свидании. Не то чтобы он, как ее начальник, должен был спрашивать, подумала я, имея в виду будущую трудовую жизнь моих дочерей.
  
   Когда я начал подбирать вещи, я заметил наклейку, а затем увидел, что дубликаты были нанесены на рамы каждого монитора компьютера и стационарного телефона в офисе. На наклейках был изображен мультяшный компьютер, в одной руке которого было радио, а в другой - телефон. Под ним было название компании: Computelex.
  
   Брендинг показался мне необычным, поэтому я сфотографировал его на свой телефон.
  
   Я поблагодарил Муньоса и решил, что пора ехать в больницу.
  
  
   Глава 78.
  
  
  
   Медсестра, ухаживающая за Бреттом Холлисом, узнала меня сегодня утром, кивнула и махнула рукой в ​​сторону его комнаты.
  
   Я тихонько открыл дверь. Миссис Холлис посмотрела на меня с того места, где она сидела рядом со своим сыном, держа его за руку.
  
   Когда я шагнул дальше в комнату, я увидел, что Холлис не спит. Ему даже удалось улыбнуться. Его лицо выглядело не так уж плохо, хотя на носу снова была повязка. Думаю, я к этому привык. У него также была одна рука в гипсе и одна нога. В постели ему было не очень удобно.
  
   Холлис выдавил слабое «Привет».
  
   «Привет», - сказал я в ответ.
  
   Миссис Холлис встала. Она сказала: «Бретт через многое прошел. Вчера поздно вечером поставили ему таз. Врач, кажется, доволен своим прогрессом ».
  
   «Я здесь, чтобы поздороваться», - заверила я ее.
  
   Она строго посмотрела на меня. "Три минуты. Вот и все. Когда я вернусь из ванной, тебе пора ».
  
   Я согласно кивнул. Я любил ее. Я мог видеть, где Холлис черпал свой ум.
  
   Я сел в тот же стул, что и его мать. Я хотел поговорить с Холлис. Подбодрить его. Но правда была в том, что у меня был план.
  
   Я наклонился ближе и спросил: «Помнишь что-нибудь?»
  
   Холлис улыбнулся. «Все дело. Я уважаю это." Его голос затих. Я протянул ему чашку с тумбочки и помог ему отпить воды. Затем он начал снова. «Парень врезался в Келли, и я просто отреагировал».
  
   Я вспомнил, как Гарри Гриссом говорил мне, что Келли Коник была хорошенькой девушкой в ​​желтой юбке, которая была там с Холлис. «Ты можешь что-нибудь вспомнить о парне?»
  
   «Я никогда не видел его как следует. Судя по тому, что я увидел, он выглядел средним. Ровно средний. Я не смог бы опознать парня, если бы он вошел с табличкой: «Я толкнул вашего коллегу перед автобусом».
  
   Я послушно засмеялся. Но идея о том, что человек невидим из-за того, что он такой ничем не примечательный, застряла в моей голове.
  
   «Есть мысли о том, почему он мог толкнуть Келли? У нас есть пара свидетелей, которые заявили, что издалека это выглядело преднамеренным ".
  
   Холлис покачал головой. «Я немного отвлекся и немного нервничал, потому что мне действительно нравится Келли. Я не обращал внимания ни на что, кроме нее.
  
   Дверь открылась, и вошла миссис Холлис. Я встал и сказал Холлису: «Я вернусь завтра. Отдыхай и делай то, что говорит твоя мама ».
  
   Холлис еще раз слабо улыбнулся, сказав: «Я всегда так делаю».
  
  
   Глава 79
  
  
  
   Неожиданный звонок отвлек меня от разговора с мисс Ричард из Нью-Йоркской публичной библиотеки. Вместо этого я встретил агента ФБР Эмили Паркер в Starbucks недалеко от больницы.
  
   Эмили просила о встрече, но не объяснила причину своего приглашения.
  
   Она уже села и подала мне простой черный кофе. «Приветствую героя Нью-Йорка. Вы в одиночку предотвратили повторное убийство Джеффри Седра ».
  
   Когда я сел на стул напротив, я сказал: «Я ценю, что вы не заставили меня снова посетить офис ФБР, особенно чтобы поздравить меня с делом, которое, кажется, раскрыто лишь частично».
  
   Она не могла скрыть своей улыбки. «Как бы весело это ни было, я бы предпочел, чтобы Роберт Линкольн не видел меня с тобой». Она сделала быстрый глоток собственного кофе. «Я уверен, что вы это часто понимаете. Люди говорят, что не хотят, чтобы они с вами ассоциировались. Люди избегают вас. Обычно."
  
   Мне пришлось улыбнуться, когда я ответила: «На самом деле, я понимаю это больше, чем хочу признаться. Хотя, надеюсь, все это прекратится, когда я буду счастлив в браке ».
  
   Мы оба рассмеялись над этим.
  
   Эмили бросила две толстые папки на стол между нами. «Пора поговорить о магазине», - посерьезнела она. «Расскажи мне, что ты нашел у оставшегося на свободе убийцы».
  
   Я рассказал ей о своем необычном брифинге с Холлисом на его больничной койке.
  
   «Холлис дал мне идею, что он может быть кем-то настолько ничем не примечательным, что он практически невидим», - сказал я. «Это не значит, что это наш убийца толкнул Келли Коник перед автобусом, но я открыт для возможности. Если он везде вписывается, есть вероятность, что он довольно обыкновенный ».
  
   «Интересно, - сказала Эмили. «Может быть, поэтому у нас нет сообщений о том, что кто-то заметил бы что-то странное рядом с каким-либо из преступлений. Ни в одном из предприятий, где работали пострадавшие или где они жили ».
  
   Я должен был признать, что было приятно слышать, что «главное» правоохранительные органы страны соглашаются со мной.
  
   Эмили наклонилась ближе. «Люди в Куантико считают, что наш убийца нацелен на женщин, которые, по его мнению, не уважали его».
  
   Я рассказал о своем интервью с Луисом Муньосом, менеджером Элейн Анастас в Manhattan Family Insurance, что он упомянул, что у нее была фобия одиночек. Может, она встретила одного и как-то его оскорбила.
  
   «Может ли одиночка быть призраком?» - подумал я вслух. «Или убийца?»
  
  
   Глава 80
  
  
  
   Я поехал домой после встречи с Эмили Паркер. Движение было медленным, и я был благодарен. С десятью детьми и загруженным офисом иногда трудно найти тихое место для размышлений. Как и многим полицейским, мне лучше всего обдумывать ситуацию в машине.
  
   Впервые за время рассмотрения этого дела я почувствовал себя неплохо за свой день. Бретт Холлис казался сильнее, чем я ожидал, и я получил некоторую ценную информацию, подтвержденную ФБР.
  
   Остановившись у светофора на Амстердам-авеню, я попытался собрать все воедино. Я верил, что наш убийца был путешественником. Я не думал, что он из Нью-Йорка. Но как узнать больше? Базы данных по вакансиям с путешествиями отсутствовали . Ни один бизнес не собирался заявлять, что один из их сотрудников был убийцей.
  
   На следующее утро у меня было запланировано еще два собеседования с работодателем. Я думал, что знаю все, что нужно задавать.
  
   Когда я вошел в дверь, мне показалось, что все вернулось к норме. Крисси и Шона обняли меня. Остальные дети делали уроки за обеденным столом. Драмы было очень мало.
  
   Джейн выглядела сдержанной, но не меланхоличной. Я не хотел суетиться из-за нее. Джулиана сказала мне, что мальчики распространили в школе информацию о том, что именно Джейн бросила Аллана. История о том, как она сказала ему «нет» по телефону, была достаточно правдой. Думаю, все дело в том, как вы его раскручиваете. И, видимо, в том, скольким братьям и сестрам вам предстоит рассказать историю.
  
   Входная дверь открылась, и я улыбнулся при виде своего деда Симуса. Мгновение спустя за ним последовал его айтишник Элгин. Симус представил Элгина, а затем позволил детям представиться ему. Это был непростой подвиг.
  
   Симус затащил меня на кухню и сказал: «Надеюсь, вы с Мэри Кэтрин не возражаете, что я привел Элгина на ужин, не проверив предварительно».
  
   Я сказал: «Знаешь, я не против. Я также знаю, что тебе все равно, возражаю я или нет.
  
   Симус усмехнулся. «Просто пытаюсь следовать общественным традициям, мой мальчик».
  
   Мой дед, Мэри Кэтрин, и я на мгновение постояли на кухне. Элгин, казалось, был поражен количеством людей за столом. Я улыбнулся долговязому молодому человеку, когда он увидел группу.
  
   Я крикнул из кухни: «Да, Элгин, это нормально».
  
   Ему удалось застенчиво улыбнуться, когда он поднял глаза и сказал всем нам: «Обычно дома только я и моя мама».
  
   То, что Элджин сидела за обеденным столом, помогло отвлечься от Джейн и ее фанка. Для тихого компьютерного ботаника Элгин, похоже, не возражал против внимания.
  
   Конечно, они с Эдди сблизились из-за компьютеров, потеряв всех за столом, когда они углубились в детали сетей и взлома. Элгин полез в свой рюкзак и вытащил журнал под названием 2600. Он передал его Эдди.
  
   Глаза Эдди загорелись. «Ух ты, последний выпуск. Спасибо!"
  
   Мэри Кэтрин спросила: «Что это за журнал?»
  
   «Это журнал для хакеров. Действительно передовой материал, - выпалил Эдди.
  
   Элгин посмотрел на стол, но добавил: «В нем ничего Эдди еще не видел. Я просто подумал, что он получит удовольствие от чтения ".
  
   Мэри Кэтрин кивнула, пытаясь избежать открытого одобрения взлома.
  
   После обеда Симус отвел меня в сторону. Тихим голосом он сказал: «Я хотел, чтобы Элгин видел в тебе настоящего человека с семьей. Он следил за ходом расследования и упомянул, что ему трудно думать о полицейских как о обычных людях ».
  
   У каждой истории было две стороны, и я выбрал полицию Нью-Йорка. «В новостях всегда избегают разговоров о семье полицейского или о детях, оставленных после убийства полицейского. Я рада, что ты его привел. Похоже, он хороший ребенок ». Я улыбнулась. «Он умен и ладит с другими».
  
   Симус хлопнул в ладоши и потер их. "Большой. Теперь к следующему порядку дел: вашей свадьбе. В частности, вам нужно написать свои клятвы ».
  
   "Я работаю над этим."
  
   Мой дед поморщился и сказал: «Это надоедливое оправдание. Насколько сложно тебе написать четыре или пять строк? »
  
   «Это может быть лимерик? Мэри Кэтрин является ирландской, в конце концов «.
  
   "И мы тоже. Если вы сделаете лимерик, она вас ударит. После того, как я нанесу тебе первую трещину.
  
   Я попытался скрыть улыбку, когда сказал: «Жила-была девушка из Типперэри. Ее тело не было очень волосатым. Она-"
  
   Дед ударил меня по руке и ушел.
  
  
   Глава 81.
  
  
  
   На следующее утро моей первой остановкой был оживленный офис медицинского снабжения недалеко от Колумбии, где Хлоя Тамбер, третья жертва убийства в Нью-Йорке, работала неполный рабочий день, пока училась в школе.
  
   Менеджер, приятная женщина, явно была занята, но не торопилась ни со мной, ни с моими вопросами, хотя и у нее не было большой информации. Никто в офисе этого не сделал. Здесь не было никого более искреннего, чем Луис Муньос. Даже когда я сделал предложение не для записи, ни у кого не было никакой информации о Хлое, кроме того, что ей двадцать шесть лет, и она была мастером в области ввода данных. Но, очевидно, она держалась особняком, а также придерживалась необычных часов из-за своего расписания занятий.
  
   Я поблагодарил менеджера, но мысленно списал это место как очередной тупик. Прежде чем я собрал свои вещи и встал, чтобы уйти, я нашел время, чтобы проверить свой телефон и сообщения.
  
   Потом я увидел это: ту же наклейку, которую видел вчера в страховой компании. Застрял на переднем крае монитора компьютера. Мультфильм компьютера с резиновыми ручками, держащего радио и телефон. Computelex.
  
   Потребовалось мгновение, чтобы это зарегистрировалось, затем в мой мозг ворвалась тысяча новых вопросов. Я протянул руку и остановил первого, кто прошел мимо меня.
  
   «Простите», - сказал я, приложив палец к наклейке в углу монитора компьютера. "Вы знаете, что это?"
  
   «О, да, это от компании, которая установила компьютерное программное обеспечение для координации наших телефонов, радио и некоторых наших фургонов. На каждом обновленном оборудовании есть наклейка ».
  
   «Когда они были здесь?»
  
   «Может, три недели назад?»
  
   Я быстро подсчитал и понял, что это произошло незадолго до убийства Хлои Тамбер. «Сколько человек из компании было здесь, чтобы установить программное обеспечение?»
  
   «Я думаю, это был всего лишь один чувак. Честно говоря, я мало о нем помню. Он был здесь всего около недели ».
  
   «Он был призраком, - подумал я.
  
  
   Глава 82
  
  
  
   Дэниел Отт практически закончил модернизацию программного и аппаратного обеспечения в транспортной компании в Куинсе, но ему нравилось тусоваться с людьми на погрузочной платформе. Они обращались к нему по нескольким другим техническим вопросам после того, как он так быстро впечатлил их своей системой загрузки шин. Однажды вечером после работы они даже пригласили его выпить пива. Он никогда раньше не испытывал такого дружелюбия.
  
   Теперь он как раз завершал несколько последних вопросов, прежде чем отправиться домой в Омаху. Отт не совсем был уверен, что готов уехать из Нью-Йорка. Он наслаждался вниманием средств массовой информации и сомневался, что где-либо еще он получит такое же количество новостей. Его щекотало чтение статей и слушание телеканалов, неустанно освещающих его преступления.
  
   Перед отъездом из Нью-Йорка Отт хотел сделать еще одну отметку в поясе. Это будет его последнее слово детективу Майклу Беннетту.
  
   Поскольку он не видел никаких новостей о том, что автобус сбил молодого детектива, он предположил, что расследование продолжается. Если бы детектив умер, об этом бы доложили. Возможно, ранить его было не хуже. Может даже лучше. Это отвлекло бы других людей в его подразделении. Они навещали его в больнице, теряя время.
  
   Он слышал, как пара водителей грузовиков рассказывала об отличных гамбургерах в спорт-баре на Гринпойнт-авеню под названием «Замок королевы», и решил пойти пообедать пораньше. Снаружи это место выглядело маленьким домом с фальшивыми башнями и башенками, но Отт почувствовал, как у него урчало в животе, посмотрел на меню, вывешенное снаружи, и затем вошел в дверь.
  
   Он оглядел тускло освещенный спорт-бар и заметил, что полдюжины телевизоров с плоским экраном, висящих на стенах, были темными и бесшумными. Дверь рядом с баром вела на кухню. Он там никого не видел.
  
   Затем он услышал сильный женский акцент с Лонг-Айленда. "Что за черт? Даже не одиннадцать. Мы еще не открылись ».
  
   Отт поднял глаза и увидел за стойкой высокую спортивную женщину с вьющимися черными волосами, одетую во все черное.
  
   Отт сказал: «Извини, я был голоден».
  
   «Иисус Христос, ешьте около полудня, как все», - пробормотала она.
  
   Отту не нравились словесные оскорбления. Особенно, когда он ничего не сделал, чтобы этого заслужить. Он подсчитал вероятность появления других рабочих, если он примет меры прямо сейчас против женщины, кричащей на него, чтобы она ушла.
  
   Он нащупал нож в переднем кармане. Он представил, что он сделает с ней, если у него будет достаточно времени. Это заставляло его волноваться, а не раздражать. Зачем ждать?
  
   Женщина продолжала работать за стойкой. Она больше не поднимала глаз.
  
   Он надел резиновые хирургические перчатки и обошел площадку, измеряя угол атаки. Он медленно подошел ближе, вытянув лезвие. Бармен все еще опустила голову и нарезала небольшую гору лимонов и лаймов. Она никогда не увидит, как он нанесет удар.
  
   Вдруг Отт услышал шум открывающейся входной двери и мужской голос обратился к бармену. «Босс сказал мне прийти пораньше, помочь тебе подготовиться. Скажи мне, что ты рад меня видеть! »
  
   Отт не обрадовался. Он быстро сложил и убрал нож Гербера, наклонил голову, повернулся и вышел тем же путем, которым вошел.
  
   Отт решил, что он последует за ней домой позже и сделает ей свое громкое заявление перед отъездом из Нью-Йорка. Он даже не стал бы заниматься разведкой. Если бы она жила с кем-нибудь еще, они тоже могли бы быть частью его прощального шедевра. Он уже представлял это в своем уме. Стены залиты кровью. Ее тело лежало посреди гостиной.
  
   Нью-Йорк действительно будет трудным местом для выезда.
  
  
   Глава 83
  
  
  
   Мое сердце колотилось, когда я вскочил в машину и помчался обратно по Бродвею. Несмотря на постановления штата и местных властей, у меня в руке был мобильный телефон. По привычке я чуть не позвонил Бретту Холлису. Вместо этого я попробовал Гарри Гриссома. Ответа не было. Насколько я знал, он был на One Police Plaza и объяснял, как я оставил Джона Мэйси одного в офисе. Затем я попробовал Эмили Паркер. Я получил ее голосовую почту.
  
   Как только я подошел к своему столу, следующим моим звонком был Элвин Картер из полицейского управления Атланты.
  
   Как только он ответил, я выпалила: «Это Майкл Беннетт из полиции Нью-Йорка. Думаю, я могу что-то понять. Вы когда-нибудь слышали о компании под названием Computelex? »
  
   "Неа. Не припомню.
  
   «Можете ли вы уточнить у работодателей потерпевших, чтобы узнать, посещал ли кто-нибудь из этой компании их офисы?»
  
   "Что вы получили?"
  
   «Две жертвы, каждый из которых работал на разных предприятиях в разных отраслях. У обоих предприятий был кто-то из этой компании Computelex, работавший на их компьютерах ».
  
   Последовала минутная пауза. «Ваша теория заключается в том, что убийца работает на эту компьютерную компанию?»
  
   «Я знаю, что это далеко, но сроки совпадают. Я проверяю, является ли статистически маловероятным тот факт, что сотрудник Computelex посетил офис обеих жертв. Если бы это была такая большая компания, как Microsoft, возможно. Но я никогда не слышал об этом Computelex ».
  
   «Я в этом».
  
   Затем я сделал тот же звонок в полицию Сан-Франциско.
  
   Я дополнительно проверил в Manhattan Family Insurance, где проходила стажировку Элейн Анастас, и в компании по поставке медицинских товаров, в которой работала Хлоя Тамбер. Лучшее, что они могли сказать мне о представителе Computelex, это то, что он был белым мужчиной. Ни одна из компаний не знала его имени. Кто-то из страховой компании подумал, что это мог быть Дэвид. Никто в обеих компаниях не видел, чтобы он общался с жертвами.
  
   Я услышал голос и, оторвавшись от экрана своего компьютера, увидел Джона Мэйси, стоящего за моим столом с другим человеком, которого я не узнал.
  
   Мэйси сказал: «Думаю, ты считал, что было довольно забавно оставлять меня здесь, в офисе».
  
   Я вернулся к своему компьютеру. «Не сейчас, Мэйси. Я занят." Я отключил его.
  
   «Я не думаю, что ты так занят. На самом деле я знаю, что это не так. Это детектив Уильям Фунчер.
  
   Я держал голову прямо перед монитором и сказал: «Приятно познакомиться, детектив Фанчер».
  
   Мэйси сказал: «Он твоя замена. Вы больше не фигурируете в деле о серийном убийце. Наконец я взглянул на мужчин. Фунчер выглядел смущенным. Мэйси сияла. Это было то, чего он ждал. И он хотел добавить к этому немного драматизма. Мне очень не хотелось его разочаровывать.
  
   «Где ты работаешь сейчас, Фунчер?»
  
   «Один-одиннадцать».
  
   "Где это, Куинс?"
  
   «Ага, 215-я улица».
  
   «Вы работаете в отделе убийств?»
  
   «Общее задание».
  
   «А откуда вы знаете мистера Мэйси?»
  
   Тот факт, что я не получил ответа сразу, говорит мне, что это не тот случай, когда компетентный детектив поднимается на вершину. Фунчер был первым, кого смог найти Мэйси, кто согласился приехать сюда.
  
   Я записал информацию о Computelex с экрана моего компьютера. Они базировались в Омахе, штат Небраска, но утверждали, что охватывают всю страну. Это могло быть правильным поводом.
  
   Я снова взглянул на двух мужчин, стоящих перед моим столом. «К счастью, я не работаю на тебя, Мэйси. Я работаю на парня по имени Гарри Гриссом. И если он войдет сюда и скажет, что меня заменили, я отдам все, что у меня есть, Детективу Фанчеру. А пока, как я уже сказал, я очень занят ».
  
   Именно тогда Мэйси совершил серьезную ошибку. Он прикоснулся ко мне без разрешения.
  
  
   Глава 84.
  
  
  
   Как только я почувствовал руки Джона Мэйси на своих плечах, что-то во мне щелкнуло. Это может показаться незначительным, но то, что он сделал, технически является нападением. Это то, что я держал в голове, пока реагировал. Я могу представить это в отчете. Я боялся за свою безопасность после того, как он напал на меня. Это звучало хорошо. Я собирался пойти с этим.
  
   Я действительно не знаю, инстинкт или мужское начало заставили меня вскочить со стула и повернуться лицом к Мэйси. Я мог бы сказать ему, чтобы он вырезал это и продолжал работать. Вместо этого я оказался лицом к лицу с помощником мэра.
  
   Я прорычал: «Убери от меня свои проклятые руки».
  
   Мэйси тоже не собирался отступать. «Вы знаете, что я могу сделать с вашей карьерой? Ты всего лишь второстепенный винтик в городском правительстве.
  
   «Что касается незначительного винтика, вы, кажется, проводите много времени, не давая мне поворачиваться вместе со всеми остальными винтиками».
  
   «Мне совершенно не нравится твое отношение. У тебя нет уважения к своему начальству ».
  
   Это застало меня врасплох. Признаюсь, я умник. Признаюсь, я не могу контролировать свой рот. Но я очень уважаю свое начальство. Любой мужчина или женщина, которые поднялись по служебной лестнице в полиции Нью-Йорка, заслуживают уважения.
  
   Я сказал: «Я уважаю своего лейтенанта. Я уважаю нашего капитана. Я уважаю комиссара полиции Нью-Йорка ».
  
   Мэйси сказал: «Но не я?»
  
   «Ты не мой начальник».
  
   «Я начальник комиссара». Мэйси выглядел так, будто терял это. Его голос становился немного пронзительным. Его глаза были вдвое больше обычных. И он бормотал. Каждый раз, когда политик не может подобрать слова, будьте осторожны.
  
   Поэтому меня не слишком удивило, когда он обеими руками схватил мою рубашку. Он притянул меня к себе, как школьный хулиган, и повысил голос. «Ты меня слышишь, Беннетт? Я-"
  
   Вот тогда я и решил отреагировать. Может быть, отомстить - лучшее слово. Но я знал, что нужно делать это тонко.
  
   Я не говорю, что подставил помощника мэра. Я скажу, что как полицейский я всегда в курсе того, что меня окружает. По крайней мере, я стараюсь им быть. Стул, который был рядом со мной, был зацеплен моей правой ногой. Это было довольно близко к Мэйси. Все, что я сделал, это подтолкнул его. Ладно, немного больше, чем толчок. Он попал ему прямо в пах. Вот почему он остановился на полуслове.
  
   Мэйси ослабил хватку на моей рубашке и отпрянул на несколько футов, пока не врезался в кожаное офисное кресло и не плюхнулся в него, как мешок со старой картошкой. Очевидно, его больше всего беспокоила мучительная боль, исходящая от яичек. Каждый мужчина знает это чувство.
  
   Я случайно обратил внимание на полицейского Фунчера. «Как ты на самом деле оказался в таком неловком и неловком положении?»
  
   Он медленно попятился от меня и поднял руки, чтобы я могла видеть, что он не хочет иметь ничего общего со мной или этой ситуацией.
  
   Фунчер сказал: «Я знаю Мэйси социально через мою жену. В моих кругах он имеет репутацию молчаливого человека, но на этот раз он был полностью деловым человеком. Он сказал моему сержанту, что я нужен мэрии, поэтому я согласился встретиться с ним сегодня утром ».
  
   "Так ты не собираешься змейкой это дело?"
  
   "Ни за что."
  
   «Тогда все хорошо». Я полностью проигнорировал обоих мужчин и вернулся к работе.
  
   Примерно через тридцать секунд Фунчер повернулся, чтобы уйти.
  
   Я позвал его вслед. "Ждать." Когда он повернулся ко мне, я сказал: «Возьми свидание с собой». Я кивнул в сторону Мэйси.
  
   Фунчер сказал: «Нет, ничего не поделаешь. Я возвращаюсь в One-Eleven. Ему не разрешено ездить в автомобиле полиции Нью-Йорка ». Детектив повернулся и ушел, не сказав больше ни слова.
  
   Мне понравился Фунчер. К точке. Не суетись. И достаточно умен, чтобы понять, когда он был выше его головы.
  
   Гарри вошел в офис, минуя Фунчера на пути к выходу. Мой лейтенант подошел к моему столу и спросил: «Кто это был?»
  
   «Он высадил Мэйси здесь».
  
   Мы с ним посмотрели на Мэйси, которая, казалось, оправлялась от удара по яичкам. Гарри понизил голос: «Господи, чего теперь этой заднице?»
  
   Я пожал плечами и сказал: «Думаю, он просто хотел потусоваться».
  
   Мы оба еще раз взглянули на неподвижного помощника мэра, и я сказал Гарри: «Давай поговорим».
  
   Как только мы оказались вне пределов слышимости Мэйси, я сказал: «Мне нужно рассказать вам о компьютерной компании, которая может иметь важное значение для дела».
  
  
   Глава 85.
  
  
  
   Я никогда не проводил столько следственной работы за своим столом. К полудню я собрал всю информацию о Computelex, которую смог найти в Интернете. У меня даже был телефонный номер руководителя отдела кадров Линн МакКагу. На фото на сайте компании запечатлена привлекательная, приветливая женщина с широкой улыбкой.
  
   Я набрал номер и, когда зазвонил телефон, произнес беззвучную молитву, чтобы она ответила. Мне действительно нужно было с ней поговорить. Я не хотел рисковать, оставляя сообщение. Насколько мне известно, этот человек мог быть лучшим сотрудником Computelex года, а она могла даже быть его девушкой.
  
   Яркий дружелюбный голос ответил на звонок: «HR, это Линн».
  
   "Линн Маккейг?"
  
   "Верно. Это кто?"
  
   Я дал ей свой полный официальный титул.
  
   «Привет, детектив », - осторожно сказала она.
  
   "РС. Маккаг, мне нужно несколько минут вашего времени.
  
   «Прежде чем я отвечу на какие-либо вопросы, - сказала она, - вы звоните по делам компании, а не обо мне лично, верно?»
  
   "Это правильно."
  
   «Мне очень жаль, но, если у вас нет повестки в суд, политика компании запрещает мне продолжать этот разговор. Конфиденциальность наших клиентов важна для нашей бизнес-модели ».
  
   «Речь идет не об одном из ваших клиентов. Речь идет о сотруднике ».
  
   «Хотел бы я помочь, но боюсь, что действует то же правило».
  
   Мне нужно было воспользоваться моментом, чтобы обдумать свой следующий образ действий. Я сказал: «Вы можете подтвердить статус занятости человека?»
  
   «Если у вас есть имя, я могу проверить трудовую историю этого сотрудника. Я могу это сделать ».
  
   «Есть ли в районе Нью-Йорка в настоящее время белый сотрудник Computelex, мужчина?» Я бросил кости, надеясь, что не спугну ее - или мужчину, которого искал. «Важно, чтобы я поговорил с этим человеком о ведущей роли в череде убийств».
  
   «Он свидетель? Я могу отправить ему сообщение, чтобы связаться с вами ».
  
   «Нет, я прошу тебя, пожалуйста , ничего ему не говори».
  
   «Значит, он не свидетель. Это звучит более серьезно ». Это было наполовину утверждение, наполовину вопрос.
  
   Я не ответил.
  
   На ее конце было долгое молчание.
  
   Наконец я сказал: «Мисс. Маккаг? Я тебя потерял?
  
   «Нет, ты меня не потерял. Я просматривал некоторые записи ». Менеджер по персоналу снова заколебался. Затем она заикаясь спросила: «На какие ки-вопросы тебе нужны ответы?»
  
   Я чуть не вскочил со стула и подбодрился. Вместо этого я сосредоточился и сказал: «Мы понимаем, что человек, который работает у вас, путешествует по контракту. Я собираюсь назвать вам несколько дат и мест. Имя очень поможет. Если исключить это, ответ «да» или «нет» на то, работал ли в то время этот сотрудник в этих городах ».
  
   Линн Маккейг говорила медленно. «Да, я могу просто подтвердить информацию, которую вы уже получили».
  
   Я дал ей даты убийств в Атланте и Сан-Франциско. Я слышал, как ее пальцы стучат по клавиатуре. Я ждал, пока она проверяет информацию.
  
   Когда она вернулась на линию, ее голос дрожал. «Да, один сотрудник был также в Атланте и Сан-Франциско во время назначенных вами свиданий. Он проработал у нас несколько лет ». После неловкой паузы она спросила: «Что это?»
  
   Я мог бы дать ей язвительный ответ, как будто мне нельзя говорить тебе без повестки . Но это дело было слишком важным, чтобы облажаться.
  
   «А когда он приехал в Нью-Йорк?»
  
   «Он пробыл там чуть больше шести недель». Вполне в пределах досягаемости убийств здесь. Я почти слышал, как Линн Маккейг мысленно обсуждает свое следующее признание. «Его зовут Дэниел Отт».
  
   Дэниел Отт. Это был наш мужчина. Я был в этом уверен. «Последний вопрос, мисс Маккейг. Не могли бы вы поделиться со мной названием отеля, в котором остановился мистер Отт в Нью-Йорке? »
  
   После короткой паузы она дала мне название и адрес сетевого отеля в районе Флэтайрон.
  
   Еще она дала мне номер мобильного телефона Дэниела Отта.
  
   "РС. МакКагу, - сказал я, - спасибо за помощь.
  
   Я имел в виду это.
  
  
   Глава 86.
  
  
  
   Как только я закончил звонок в Омаху, зазвонил мой телефон. На связи была Пэм Ландсфорд из полиции Сан-Франциско.
  
   Она сразу начала со слов: «Эти дела были не моими. Первый детектив, Шон Линч, с тех пор ушел на пенсию. Этот случай состарил его. Он оставил службу, но никогда не отказывался от нее. Его теория заключалась в том, что убийца уехал из города. Может, он был прав ».
  
   Я согласился. Мне нужно было понять то, что он делал, пока был в городе.
  
   Детектив Ландсфорд сказал: «Я видел ваши убийства по CNN. Плохой прорыв в том, что убийца, которого вы поймали, был подражателем. Надеюсь, это не лишит вас возможности вести за собой главного подозреваемого.
  
   «У меня есть новая информация, - заверил я ее.
  
   «Хорошо, потому что я связалась с работодателями жертв, как вы просили. Нет ссылки на Computelex. Я проверил его четырьмя разными способами и убедился, что представитель работодателя точно знает, о чем я спрашиваю ».
  
   Не тот ответ, которого я ожидал. Я объяснил, что Computelex только что подтвердил присутствие нашего убийцы в Сан-Франциско во время обоих убийств.
  
   «У меня есть идея, - сказал детектив Ландсфорд. «Могу я привести Линча? У него может быть другой угол зрения ».
  
   "Конечно. Либо все скоро закончится, либо это зацепка ничего не будет значить ».
  
   После того, как я повесил трубку, он снова зазвонил. Звонит детектив Элвин Картер из Атланты. Я ответил сразу. «У тебя для меня хорошие новости, Элвин? Я получил подтверждение от Computelex, что Дэниел Отт работал в Атланте над датами всех пяти убийств, но мне нужно больше ».
  
   Картер сказал: «Ну…»
  
   Он собирался что-то на меня уронить. Большинство детективов не могут упустить шанс на небольшую драматическую паузу.
  
   Картер продолжил: «Жертва, убитая в агентстве по продаже недвижимости, Холли Джонс? Это был мой случай ».
  
   Я сказал: «Я чувствую, что вы собираетесь произвести на меня впечатление впечатляющей работой полиции».
  
   "У тебя нет идей."
  
   "Вперед, продолжать. Ударь меня этим ».
  
   Элвин Картер сказал: «Я изучил этот район после убийства. Поехали пару кварталов в каждую сторону. Одна из компаний, расположенных примерно в квартале от дома, доставляла цветы оптом во флористы и продуктовые магазины по всей Грузии. Действительно крупная операция ».
  
   "А также?"
  
   «Я позвонил им. Они сделали контракт Computelex объединить их автофургон радиоприемников, телефон и компьютерной деятельности. Оказывается, технология Computelex была там в то время, когда в этой области происходили массовые убийства ».
  
   Мы долго молчали по телефону, пока я впитал эту информацию.
  
   Я сказал: «Вы получили описание технологии?»
  
   «Обычный белый парень. Это было лучшее, что они могли придумать. Его звали Дэниел Отт. По страховым причинам ему приходилось регистрироваться каждый день. Никто в компании не подумал о нем с тех пор, как он ушел. Он почти не повлиял на них ».
  
   Я сказал: «Я должен тебе пива».
  
   «Поймай этого засранца, и я куплю тебе бочонок».
  
   «Вы идете», - сказал я.
  
   Вот как должны были действовать детективы.
  
   Как только я повесил трубку, я крикнул: «Гарри!»
  
  
   Глава 87.
  
  
  
   Дэниелу Отту повезло, и он увидел сварливую барменшу, покинувшую Замок Королевы вскоре после обеда. В такие дни, когда он находил кого-то действительно заслуживающего его внимания, он был рад, что был так осторожен. Он знал, что может делать это бесконечно, пока он мог сохранять хладнокровие.
  
   Он следовал за ней несколько кварталов, затем увидел, что она вошла в жилой дом. Через несколько минут кто-то открыл жалюзи в угловой квартире на третьем этаже. Отт улыбнулся. Он подсчитал, сколько времени он хотел провести с этой официанткой. Он уже решил, что если кто-то еще будет дома, он заберет их вместе с ней.
  
   Он протянул руку и коснулся мешочка на поясе. У него был нож, несколько завязок и пара перчаток. Еще у него был семидюймовый стальной стержень. Он задавался вопросом, каково было бы вонзить жезл в чей-то висок. Или, может быть, подержите его на груди и позвольте ей поразмышлять о том, что вот-вот должно было случиться. Сила захлестнула его, когда он решал, как кто-то может умереть.
  
   Он представил эту женщину на полу в своей квартире с обмотанной изолентой рта. Отт мог сидеть на ней сколько угодно долго, прежде чем атаковать ее взгляд. Раньше он издевался над полицией, смешивая ее кровь с кровью предыдущей жертвы. Он не мог вспомнить никого, с кем хотел бы иметь дело больше, чем с этой буфетчицей. Это было как из-за ее поведения и отношения, так и из-за того, что он оставил наследство здесь, в Нью-Йорке.
  
   Если это произошло с помощью глупого подражателя, пусть будет так. CNN уже говорил о нем. Он не мог представить себе репортаж, когда еще одно тело приземлилось в морге. К тому времени он должен был вернуться в Омаху, подзарядиться, прежде чем снова выйти в мир.
  
   Его телефон зазвонил в кармане. Он небрежно поднял его, не сводя глаз с квартиры. Даже когда он услышал голос своей младшей дочери, он сказал: «Привет, папа!» он никогда не переставал смотреть на квартиру.
  
   Он сказал: «Привет, мой ангел».
  
   «Когда ты вернешься домой, папа?»
  
   Он слышал, как жена подсказывает его дочери. Он сказал: «Скоро, мой ангел, скоро».
  
   «Вы почти закончили в Йорке?»
  
   Отт слышал, как его жена поправила ее.
  
   Маленькая девочка повторила: «Вы почти закончили в Нью-Йорке?»
  
   «Да, маленький ангелок. Мне нужно выполнить только одно задание ». Он улыбнулся.
  
  
   Глава 88.
  
  
  
   Мне не потребовалось много времени, чтобы запланировать собрание команды в районе Грамерси-парка в Тринадцатом участке, ближайшем к отелю, где останавливался Дэниел Отт.
  
   Все детективы по расследованию убийств, занимавшиеся делами, связанными с этим убийцей, были здесь: Терри Эрнандес, даже в своем тяжелом бронежилете, выглядела как студентка спортивного колледжа; Хавьер Тунез просматривает подробности дела на своем телефоне; Дэн Джексон, гора в тактическом снаряжении; Райна Райеш, сосредоточенный и просматривающий записи.
  
   И все мы были одеты в синие рейдовые куртки полиции Нью-Йорка. Мы, детективы, сегодня действовали по правилам.
  
   У нас также были сержант в форме и пять патрульных офицеров в форме. Это была новая тактика, которую мы использовали в последние несколько лет. Люди были так обеспокоены возможностью кого-то выдавать себя за детектива, что нам часто помогал офицер в форме. Гарри Гриссом это устроил. Большого сержанта звали Майк Садецки. Он выглядел так, будто побрился мачете. Я был рад видеть его с нами.
  
   «Мы здесь не для того, чтобы делать что-нибудь необычное. Некоторые из нас останутся снаружи на случай, если он сбежит. Мы все останемся на третьем канале наших радиоприемников, - объяснил Гарри. «У нас нет ордера. Мы просто хотим увидеть этого парня. Поговорите с ним несколько минут, не беспокоясь о том, чтобы иметь дело с окружным прокурором или что-то в этом роде. Если у нас есть ордер, мы не сможем с ним поговорить, потому что предполагается, что он представлен. Это просто глупая политика местного окружного прокурора ».
  
   Райна Райеш спросила: «Насколько ты уверен в этом парне?»
  
   Я ответил на это. «Если он не наш подозреваемый, есть много совпадений. Его рабочий график помещает его в три разных города во время трех соответствующих серий убийств ». Я раздал распечатки его водительских прав. «Он ростом около пяти футов десяти дюймов, очень среднего роста. Кажется, его никто никогда не замечает ».
  
   Двадцать минут спустя мы разработали простой, но эффективный план: Гарри, Райна и я войдем в вестибюль отеля с сержантом Садецки.
  
   Отель был шестиэтажным и зажат между двумя пятнадцатиэтажными зданиями, его внешний вид был таким ярким и веселым, что он выглядел неуместным в городе. Это не был «Ритц-Карлтон» и даже не «Марриотт». Это было место, где останавливалась семья, путешествующая с ограниченным бюджетом, или где компания нанимала работника на длительный срок.
  
   За стойкой сидели двое клерков, но никого не было в простом, практичном вестибюле. Я подошел к женщине средних лет с аккуратно завязанными назад каштановыми волосами, которая выглядела как старший клерк, но она отвернулась и исчезла в комнате за стойкой регистрации. Остался молодой, похожий на хипстера чувак с несоответствующими серьгами и волосами, которые выглядели так, будто их не причесывали пару дней.
  
   Молодой человек взглянул на сержанта в форме и меня. Мы подошли к стойке, чтобы заглянуть в пространство за ней.
  
   Клерк был явно удивлен. И не очень рады видеть нас, полицейских внутри отеля. «Что вам нужно, ребята?»
  
   Я улыбнулся и остался вежливым. «У вас здесь зарегистрирован Дэниел Отт?»
  
   «Не могу вам сказать. Не могу ничего сказать копам без ордера ».
  
   Сержант сказал отеческим тоном: «Сынок, это действительно важно. Мы просто спрашиваем, здесь ли он ».
  
   «И я просто говорю вам, что ничего не могу сказать без ордера».
  
   "Не могу или не хочу?"
  
   "Оба."
  
   Я спросил: «Ваш руководитель здесь?»
  
   "Неа. Я помощник менеджера. И я прошу вас получить ордер. Я также собираюсь сказать тебе, чтобы ты покинул отель, если он у тебя нет ». Он упорно трудился, пытаясь сдержать устрашающий взгляд на Садецкого.
  
   Я кладу руку сержанту на плечо. Садецкий привык иметь дело с таким отношением к полиции. Но у него явно не хватило терпения.
  
   Я сказал с улыбкой: «Мы позвоним в ваш корпоративный офис и подождем здесь в холле».
  
   «Вы не можете ждать в вестибюле».
  
   Когда мы повернулись, сержант Садецкий сказал: «Давай, позови нас в полицию».
  
  
   Глава 89
  
  
  
   Я стоял с сержантом Садецки и детективом Райной Райеш в углу пустого вестибюля, самом дальнем от регистратора.
  
   У меня была идея.
  
   Я позвонил Терри Эрнандес по радио. «У нас проблема с клерком. Сможешь вывернуть свое рейдовое пальто наизнанку, затем пройти через вестибюль и подняться по лестнице? Просто подожди, пока я тебе позвоню. Не предпринимайте никаких действий и ничего не делайте ».
  
   Она сказала: «Дайте мне тридцать секунд».
  
   Вот почему мне нравится работать с друзьями. Они никогда не оправдываются.
  
   Минутой позже я приказал большому сержанту заблокировать меня из виду клерку, а я вытащил свой мобильный телефон и позвонил в отель. Клерк снял трубку после первого звонка. Как только он сказал свое стандартное приветствие, я заговорил очень низким и хриплым голосом.
  
   Я сказал: «Чувак, я рад, что ты ответил. Это Дэниел Отт. Копы могут меня искать ». Я оглянулся через плечо.
  
   Клерк изо всех сил старался сохранить нейтральное лицо. Все, что он сказал, было «хорошо».
  
   Я продолжал как Дэниел Отт. «Можете ли вы попасть в мою комнату прямо сейчас?»
  
   «Не в эту секунду».
  
   «У меня есть тысяча долларов, если ты подойдешь и поможешь мне меньше минуты».
  
   «Да, сэр, я сейчас встану».
  
   Я улыбнулся тому, как клерк старался сохранять профессиональный и эффективный тон.
  
   В этот момент Терри прошла мимо нас. Она повернулась и поднялась по лестнице, как будто останавливалась в отеле несколько недель. Никто не взглянул на нее еще раз.
  
   Клерк позвал женщину из задней комнаты и попросил ее присмотреть за стойкой регистрации. Он взял за правило говорить громко, чтобы мы все могли его услышать: «И ничего не говори копам. У них нет ордера ».
  
   Я смотрел, как клерк входит в лифт. Когда он остановился на третьем этаже, я быстро позвонил Терри, чтобы сказать ей, какой этаж проверить.
  
   «Я зайду», - сказала она. «Перезвоню через минуту».
  
   Менее чем через минуту зазвонил мой телефон. Терри сказала: «Отт там, в комнате 319, на западной стороне здания. Клерк разговаривал с ним, когда я проходил мимо. Я видела только белого мужчину в белой рубашке с короткими рукавами и синих брюках. Почти как форменные штаны. Очень средненький ".
  
   Лаконично, но тщательно. Самый хороший отчет, который я когда-либо слышал. Похоже на нашего парня.
  
   Сегодня был день, когда мы наконец встретились. Я был в этом уверен.
  
  
   Глава 90
  
  
  
   Сквозь проточную воду Дэниел Отт услышал стук в дверь. Он был у раковины, продезинфицировал инструмент, которым он убил барменшу. Его последнее убийство в Нью-Йорке.
  
   Отт посмотрел в глазок и сразу узнал тощего клерка отеля. Он повернул голову и увидел, что рядом с мужчиной никого нет. Он медленно открыл дверь.
  
   Отт уставился на молодого человека, но не получил ответа. Наконец, он сказал: «Да?»
  
   Клерк сказал: «Вы только что позвонили на стойку регистрации и сказали, что вас ищут копы. Я не мог тебе ответить, потому что они стояли рядом. Я играл с ними как с дураками ».
  
   Отт оценил плохую осанку и грязные ногти клерка. Он сомневался, что молодой человек кого-то выставил на дурака.
  
   В этот момент по коридору прошла привлекательная женщина с темными волосами. Ее глаза на мгновение окинули взглядом комнату. Отт сразу же назвал ее копом. Детектив Майкл Беннетт не мог быть далеко позади.
  
   Отт подошел к столу, за которым стояла его рабочая сумка. Он натянул пару свежих резиновых перчаток, заменил только что вымытый инструмент, взял комплект и пристегнул его к поясу.
  
   «Копы сейчас внизу в вестибюле?» он спросил.
  
   Клерк выглядел сбитым с толку. "Да. Разве ты не поэтому позвонил мне?
  
   Отт мог сложить кусочки этой головоломки воедино. Он знал, что они обманули этого тупого клерка, и знал, что ему нужно действовать прямо сейчас.
  
   Клерк сказал: «Ты сказал, что я получу тысячу баксов, если я тебе помогу».
  
   «Вы не догадались, что по телефону разговаривал не я? Они просто пытались обманом заставить тебя выдать номер моей комнаты ». Отту почти стало жаль клерка. Смущенный взгляд молодого человека сменился разочарованием.
  
   Отт вытащил бумажник. Он снял лишние деньги, готовясь к поездке домой. Он протянул клерку горсть двадцати и десятков долларов. «Я не знаю, сколько там, но я постараюсь принести вам еще. Мне нужно, чтобы ты сделал что-то, что одновременно поможет мне и разозлит копов.
  
   Клерк улыбнулся. "Все в порядке!"
  
   «Женщина, которая прошла мимо нас, все еще в коридоре?»
  
   Клерк посмотрел в каждую сторону. «Я никого не вижу».
  
   Отт вышел в коридор и бесшумно закрыл дверь. Он прошептал, когда они подошли к лестничной клетке: «Бегите по лестнице и кричите, Он на пожарной лестнице, взбирается на крышу! Убедитесь, что копы вас слышат, - подчеркнул Отт клерку.
  
   "Тогда что мне делать?"
  
   «Беги через парадную дверь. Ни для чего не останавливайся ».
  
   «Как я получу от вас оставшиеся деньги?»
  
   Отт был удивлен, что клерк так далеко подумал. «Позже я оставлю его в конверте на стойке регистрации».
  
   Клерк сказал: «Зачем вы нужны копам?»
  
   Отт сделал паузу, затем сказал: «Я сжег здание ICE».
  
   "Прохладный."
  
   «Делай то, что я сказал, и мы оба станем героями».
  
   Отт послал клерка поспешно спуститься по главной лестнице. Он посмотрел во всех направлениях и не увидел никаких признаков женщины, которая была раньше.
  
   Отт направился к задней лестнице. Дверь была заперта, но потребовалось всего несколько оборотов отверткой, чтобы открыть ее.
  
   Он надеялся, что его поспешный план сработает.
  
  
   Глава 91
  
  
  
   Меня поразил крик. Я взглянул на широкую лестницу и увидел, как клерк-хипстер бежит вниз. Потребовалось время, чтобы понять, о чем он говорит.
  
   Худощавый клерк крикнул: «Он на пожарной лестнице! Он лезет на крышу! »
  
   Сержант Садецкий сказал: «Что?»
  
   Когда клерк спустился вниз по лестнице, он повернулся и выбежал прямо через парадную дверь отеля.
  
   Я немедленно позвонил Терри на ее мобильный телефон. «Клерк только что выбежал отсюда с криком, что Отт находится на пожарной лестнице, поднимающейся на крышу».
  
   Терри сказала: «Подожди одну секунду». Она вернулась к телефону и сказала: «Дверь в дом 319 закрыта и заперта».
  
   "Вы можете видеть пожарную лестницу откуда угодно?"
  
   Еще несколько секунд спустя Терри сказала: «Я вижу большую часть этого из окна в конце коридора. Я не вижу никого на нем с этой точки зрения ».
  
   Я сказал: «Оставайся у двери, если это уловка. Слушай по радио. Я, не теряя времени, обратился к сержанту. «Предупредите своих парней снаружи. Позови еще помощь. И пока ты это делаешь, позвони Гриссому. Отт сейчас может быть где угодно.
  
   Я помчался вверх по лестнице, а остальные начали рассыпаться веером и искать нашего подозреваемого.
  
   Я нашел Терри Эрнандес перед 319. Я вытащил пистолет, и она сделала то же самое. Не говоря ни слова, я повернулся и толкнул дверь в 319. С громким треском она распахнулась и врезалась в стену.
  
   Мы вошли в двухкомнатный номер, направив пистолеты перед собой. Я повернулся налево, чтобы убедиться, что ванная пуста. Терри продолжала двигаться в маленькую гостиную. Она ждала, пока я догоню, когда мы вошли в спальню.
  
   Терри очистила вторую ванную.
  
   Я быстро подметал под кроватью и в туалете. Ничего такого. Окна были закрыты и заперты изнутри.
  
   Я пытался подумать, куда мог пойти Отт.
  
   Я попал на радио. «Комната пуста. Не похоже, что он попал на пожарную лестницу. Под землей как минимум два уровня. В основном для обслуживания и хранения. Кто-нибудь там что-нибудь видел? »
  
   Сержант в форме подошел и сказал, что они покрыли все снаружи, и что кто-то обыскивает крышу.
  
   Детектив Райна Райеш пришла по радио и сказала: «Другой клерк сказал мне, что Отт приехал шесть недель и три дня назад. Она дала мне набор ключей, чтобы нам не пришлось взламывать двери ».
  
   Терри Эрнандес пробормотала: «Слишком поздно».
  
   Мы с Терри встретили копов с крыши и тщательно обыскали каждый этаж, подъезд и лифт. Мы ничего не нашли.
  
   Прибыло еще несколько копов, включая моего лейтенанта, но мы все еще не знали, куда пропал Дэниел Отт. Гарри Гриссом обнял меня за плечи, зная, что я должен чувствовать.
  
   Он сказал: «Это победа. Мы знаем, кто этот парень сейчас. Как он выглядит. Хоть раз мы можем использовать СМИ в наших интересах ».
  
  
   Выпуск 92
  
  
  
   Я сидел с Гарри Гриссомом в холле отеля, поскольку второй раз за несколько дней мы подготовили пресс-релиз, раскрывающий опознавательные детали серийного убийцы.
  
   К тому времени, как мы объявили о преступлениях Джеффри Седара, он был уже мертв.
  
   Это была гораздо более деликатная ситуация. Мы собирались получить доступ к имени и фотографии убийцы-беглеца в разгар активной охоты на него. К тому же поступило сообщение о новом убийстве, совершенном в квартире в Квинсе, которое соответствовало профилю Отта. Общественность должна понимать, что опасность может угрожать любому, кто встанет у него на пути. Или, по разным причинам, кто-нибудь, кто ему помог.
  
   Райна Райеш допросила клерка-мужчину, когда он вернулся в отель. Под небольшим давлением он признался, что помог Отту сбежать. Он сказал, что сделал это ради денег, и признал, что вернулся, чтобы узнать остаток своей выплаты.
  
   Когда Райна сказал ему, что его действия равносильны пособничеству беглецу, что сделало его соучастником преступлений Отта, клерк попытался вернуть все назад, сказав, что, по его мнению, Отт был замешан только в какой-то антифа-чуши, а не в убийствах, которые было во всех новостях.
  
   Когда она надевала на него наручники, Райна сказала: «Расскажи это своему адвокату».
  
   Нам никогда не приходилось звонить детективу Линчу на пенсии из SFPD, но нам с Гарри нужно было подготовиться к разговору с важными игроками в One Police Plaza. Но сначала, пока Гарри завершал детализацию пресс-релиза, я хотел еще раз осмотреть отель.
  
   Райна дала мне кольцо с ключами доступа, и я спустился на один уровень в темное хранилище. Один и тот же ключ открывал все запертые служебные двери. За одной из дверей находилась служебная лестница. Он упал на другой уровень.
  
   Я не мог быть уверен, что здесь кто-то обыскивал, поэтому спустился по лестнице. Он был примерно таким, как я и ожидал: темный и затхлый, в углу стоял неиспользованный верстак, покрытый инструментами. Похоже на то место, где мог бы спрятаться убегающий убийца. Особенно тот, кто использовал инструменты только как оружие.
  
   Я думал о том, чтобы позвонить Терри Эрнандесу, чтобы она спустилась и протянула мне руку, но я понял, что могу видеть весь уровень. Особенно теперь, когда стало ясно, что Отт каким-то образом ускользнул от нас, мне не нужна была помощь. Я потратил несколько минут, чтобы заглянуть в углы и под парочку шкафов, но спрятаться здесь было негде, да и выхода с улицы не было. Единственный путь в эту комнату или выход из нее - через служебную лестницу или лифт.
  
   Когда я повернулся к лестнице, я заметил знакомую структуру. Одна из тех больших монтажных коробок на стене. Может, их называли распределительными коробками.
  
   Где я раньше видел такое?
  
   Я заколебался, глядя на коробку.
  
  
   Глава 93.
  
  
  
   Отт не видел своих часов, но, подсчитывая вдохи, он знал, что провел как минимум тридцать минут, запертый в распределительной коробке на нижнем этаже своего отеля для длительного проживания. Попасть в эту было не так сложно, как в библиотеку. Но между каналом и проводами, протекающими через коробку, было так же неудобно.
  
   Вопрос был в том, как долго копы будут искать? Его план побега зависел от того, что полицейские думали, что он покинул этот район. Вероятно, прошло достаточно времени, чтобы заставить их поверить в это.
  
   В распределительной коробке раздался шум. Он услышал, как работает пара кондиционеров. Он также услышал далекий звук слива воды в туалете. А потом, последние несколько минут, тишина.
  
   Он готовился открыть дверь и выскользнуть из ящика, когда услышал шум настолько близко, что его мог издать только кто-то, ищущий его. Но этого не могло быть. Беглый взгляд на комнату сказал ему, что ею редко пользуются.
  
   Он думал о том, что на нем было. Инструменты, его бумажник, его телефон с записывающим устройством и его личный телефон. Не то чтобы он снова мог пользоваться личным телефоном. Всегда. Или его кредитные карты. Он даже не думал о том, чтобы больше никогда не увидеть своих дочерей или жену. Но это были факты, изложенные перед ним.
  
   Как только он сбежит из этого отеля, ему придется оставить всю свою жизнь Дэниела Отта.
  
   Отт переменил свой вес. Некоторое время он оставался на месте, прислушиваясь. Затем он поднял левую руку достаточно, чтобы сдвинуть сдвижной замок и открыть дверь в распределительную коробку.
  
   Он позволил ей развернуться. В свете единственного светильника в углу комната казалась пустой. Некоторое время он сидел и прислушивался. Затем он вытянул ноги и позволил им упасть через край коробки, давая себе время, чтобы кровь вернулась к его конечностям. Наконец Отт выскользнул из коробки и тихо приземлился на грубый бетонный пол.
  
   Ему пришлось улыбнуться. Копы, возможно, выяснили, кто он такой и где остановился, но не поймали его. Он по-прежнему был умнее их.
  
   Отт повернулся, чтобы закрыть дверь в распределительную коробку. Он не хотел, чтобы кто-нибудь получил представление о том, как он сбежал. Он мог бы снова воспользоваться подобным укрытием.
  
   Когда он отвернулся от коробки, Отт был поражен, увидев высокого человека, небрежно прислонившегося к двери на лестничную клетку. Это заняло какое-то время, но он узнал в нем детектива Майкла Беннета.
  
   «Хорошая попытка, Отт, - сказал Беннет, - но ты уже использовал тот же трюк в библиотеке. Я медлителен, но я все еще улавливаю закономерности, если у меня достаточно шансов ».
  
   Глаза Отта метались по комнате, и он потянулся за инструментом из сумки.
  
   Беннетт не изменил тона. «Даже не думай об этом». Он двинул правой рукой и показал Отту, что держит пистолет. «И я уже забил тревогу. На этот раз тебе не уйти от полиции Нью-Йорка ».
  
   Отт медленно поднял руки.
  
  
   Глава 94.
  
  
  
   Я арестовал Дэниела Отта без происшествий.
  
   Арестован без происшествий. Это всегда лучшая строчка в отчете.
  
   С помощью Гарри Гриссома мы вскоре устроили Отта в комнате для интервью в Тринадцатом избирательном участке. Возможно, это было самым быстрым, когда у меня когда-либо появлялся подозреваемый в убийстве на полномасштабном допросе.
  
   В комнате была проводка для звука и видео, но я не собирался рисковать. Он был техническим специалистом, вероятно, изучал инженерное дело. Это означало, что он будет работать в комнате в поисках аварийного люка. Не в этот раз.
  
   Я сидел за дешевым обшитым шпоном столиком на неудобном пластиковом стуле лицом к Дэниелу Отту, который изо всех сил пытался привыкнуть к тому, что его руки были скованы наручниками за спиной. Он все время бил металлом о спинку своего пластикового стула.
  
   Я вытащил блокнот и магнитофон.
  
   Также было двустороннее зеркало старого образца. Мы ничего не видели в внешней комнате, но я мог себе представить, сколько людей собралось там, чтобы услышать это интервью с убийцей, который почти год побеждал правоохранительные органы, хотя его серия могла быть даже дольше.
  
   Я уже получил несколько звонков, все чаще и чаще, от Эмили Паркер из ФБР. Вероятно, она хотела дать мне знать, что ФБР вот-вот подаст сигнал. Типичный случай. Она была слишком занята, чтобы получить доступ к ресурсам ФБР, когда они мне понадобились, а теперь, когда я нашел нашего подозреваемого без ее помощи, я был слишком занят, чтобы говорить.
  
   Допросить подозреваемого в одиночку - это необычно. Партнеры практикуют суть и порядок своих вопросов, кто будет задавать вопросы, а кто делать записи. Это была необычная ситуация. Слава богу, у меня был начальник, который верил в меня. Он понял, что мне будет лучше одному.
  
   Я прочитал Отта его права и убедился, что он понимает каждое из них. Я задавал ему обычные вопросы, такие как имя, возраст и семейное положение. Похоже, он не скрывал никакой информации. Он рассказал мне о своей жене и двух дочерях в Омахе. Затем он удивил меня, сказав: «Я читал, что у вас десять детей. Как это работает?"
  
   Этот парень превосходил по уровню большинство преступников. Он был первым подозреваемым, когда-либо признавшимся в том, что исследовал меня, и я был полностью потрясен, когда он начал меня допрашивать в середине допроса в полиции. Обычно вопросы задает человек, чьи руки не скованы.
  
   Я решил ответить ему, подумав, что это шаг в правильном направлении для построения взаимопонимания. «Обычно это работает очень хорошо, - сказал я, - но организовать десять детей может быть непросто».
  
   В его внешности не было ничего угрожающего. Это был приятный на вид, чистый, в меру хорошо одетый мужчина. У большинства людей не было бы проблем с ним поговорить.
  
   Я сделал. Я был отцом шести дочерей, и он убил больше женщин, чем я во всей моей семье.
  
   Он казался таким нормальным, или человек, которого я знал, никогда не мог убивать людей, я уже представлял, как соседи Отта говорят, когда на них обрушились средства массовой информации.
  
   Я спросил: «Тебе что-нибудь нужно? Что-нибудь поесть? Напиток?" Подозреваемые поспешили заявить о жестоком обращении, и я не собирался терять это важное заявление по этому поводу.
  
   Отт посмотрел мне прямо в глаза и сказал: «Я не голоден. И ваш процесс неэффективен. Я могу сэкономить нам время ».
  
   «Как это? С того момента, как вы совершили свое первое убийство, у вас было украденное время. Вы украли годы жизней своих жертв, которым они и их близкие никогда не вернутся ».
  
   «Это один из способов взглянуть на мои действия, детектив Беннетт», - сказал Отт. «Я вижу их по-другому».
  
   Мы приближались к тупику, поэтому я сменил тактику.
  
   «Как вы выбираете своих жертв?» Я спросил.
  
   «Американские женщины своим поведением и умным ртом отталкивали меня», - сказал он. «Я слышал, как стажер в страховой компании хвастается, что изучает связь в колледже, поэтому ей никогда не придется быть одинокой телефонной техникой. Ты можешь в это поверить? Я взрослый мужчина, который обеспечивает свою семью, и эта маленькая сучка смотрела на меня свысока.
  
   Он говорил об Элейн Анастас.
  
   «Вот почему вы убили ее, а затем написали письмо с угрозами« Женщинам Нью-Йорка »?»
  
   «Я преподала им урок. Я написал, что убью тех, кто меня не уважает, и я всегда делаю именно то, что говорю », - усмехнулся Отт. «Я убивал женщин десять лет, детектив Беннетт, дольше, чем ваш партнер был в полиции. Значительная часть вашей собственной карьеры ».
  
   Я могу спокойно сидеть и перебирать самые ужасающие истории, кивая вместе с тем, что кажется извращенным поощрением. Многое из того, что я вижу, или Ничего себе, пока подозреваемый продолжает подробно описывать инкриминирующие действия, когда все это время я действительно хочу кричать « Ты, больной мудак» .
  
   Но за все годы, что я допрашивал подозреваемых, это был первый раз, когда я потерял дар речи.
  
   Я заставил себя продолжить интервью.
  
   «Правильно ли я вас понимаю?» Я сказал. "Вы делаете признание?"
  
   «Я сознаюсь в совершении тяжкого преступления в виде убийства первой степени. Много раз ».
  
   "Мистер. Отт, я сообщил тебе о твоих правах, - сказал я. "Вы уверены что хотите продолжить?"
  
   «О, я только начал», - сказал Отт. «Ты не представляешь, что я сделал, что планировал делать до конца своей жизни, пока ты не появился. Ты, который даже не понял сообщений, которые я оставил ».
  
   Я проигнорировал его насмешку. «Почему бы тебе не начать с рассказа об убийствах здесь, в Нью-Йорке. Затем мы рассмотрим Атланту и Сан-Франциско, где ваше присутствие было проверено во время всех связанных убийств в этих городах ».
  
   «Вот как вы меня нашли, не так ли?» - спросил Отт. «Приурочил убийства к графику моей работы по контракту?»
  
   Я знал, что лучше не подтверждать какую-либо информацию. «На ваш арест повлияло множество факторов».
  
   Отт проигнорировал мой отсутствие ответа на его вопрос и продолжил. «А потом вы увидели меня в библиотеке. Это была моя большая ошибка. Я настолько привык к тому, что большинство людей смотрят сквозь меня, что в решающий момент я забыл, что за мной может наблюдать детектив. В тот день ты привлек мое внимание как достойный противник, - сказал Отт. «Я пытался сорвать ваше расследование, но безуспешно. Ты выиграл. И теперь я не буду ничего сдерживать. Я обещаю."
  
   Я сидел, пораженный, когда Дэниел Отт начал перечислять убийства, которые он совершил в Нью-Йорке.
  
   «Когда я впервые приехал в Нью-Йорк, - сказал он, - я отправился исследовать, искал интересные районы и людей, с которыми хотел бы провести время».
  
   «Это ваш способ сказать, что вы хотели их убить, не так ли?» Я спросил.
  
   Он кивнул и сказал: «Я нашел женщину в Бронксе и одну в Бруклине. Я даже не знаю их имен, только то, что на них были громкие американские рты ».
  
   Отт не пытался скрыть свою одержимость принуждением женщин подчиняться правилам и проявлять уважение. Я содрогнулся при мысли, как он относился к своей жене и дочерям.
  
   «На Манхэттене было легче познакомиться с женщинами, - сказал Отт. «Я познакомился с ними на работе. Один из них был студентом-юристом, подрабатывавшим в медпункте. И я уже рассказывал тебе об этом неуважительном стажере.
  
   «У нее было имя», - сказал я. «Элейн. Ее мать и друзья звали ее Лэйни.
  
  
   Глава 95.
  
  
  
   С тактической точки зрения это была не самая лучшая идея - ослабить наручники Дэниела Отта и сдвинуть их вперед, но я должен был вознаградить его за такую ​​откровенность.
  
   Хотя Отт, по его собственному признанию, допустил несколько ошибок, я знал, что он опытен и умен. Страшно умно. Он несколько раз уклонялся от нас. Я не хотел узнавать, что он был гением боевых искусств или убийцей, который мог взять соломинку и воткнуть ее тебе в нос в мозг. Или, может быть, я просто смотрел слишком много фильмов о Джейсоне Борне.
  
   «Расскажите мне о библиотекаре», - сказал я, сосредоточившись на одном из недавних убийств, в совершении которого я не был абсолютно уверен. Я так или иначе хотел подтверждения. «Вот тут-то ваш образ жизни, кажется, внезапно изменился».
  
   «Я не хотел убивать библиотекаря, - сказал Отт, - и мне это не нравилось так, как я проводил время с другими. Когда она столкнулась со мной в компьютерном зале, она увидела мое лицо, и я не мог рисковать, что она меня узнает ».
  
   «Это не объясняет, почему вы убили молодого человека, - сказал я.
  
   "Он был здесь." Отт пожал плечами. «Я попытался быстро поработать перед многоквартирным домом, так как поблизости были люди, поэтому я перерезал ей горло и намеревался продолжать идти. Затем этот парень не вовремя вышел из здания и увидел ее труп. Мне тоже пришлось убить его. У меня не было выбора."
  
   Я хотел сказать, что всегда есть выбор, но такой, как Отт, никогда не поймет.
  
   «А бармен из Замка Королевы?» - спросил я, имея в виду отчет об инциденте, который мне вручили, когда я вошел в комнату для интервью.
  
   «Моя последняя жертва», - сказал Отт с устрашающей улыбкой. «Как она мне понравилась, когда она перестала говорить».
  
   История становилась все хуже и хуже, но я в основном знал ответы на вопросы, которые задавал Отту. Я собирался прорваться на неизвестную территорию.
  
   «А как насчет убийства на Стейтен-Айленде?»
  
   "Стейтн-Айленд?" он сказал. «Я даже никогда там не был».
  
   «Вы не имели никакого отношения к ранению Мэрилин Шоу в ее квартире?» - сказал я, показывая Отту фотографию жертвы убийства.
  
   Он откинулся назад, как будто мы были старыми друзьями, которые пили пиво после работы. «Наверное, об этом я прочитал в газете. Мне понравилось читать о себе, но вы не хуже меня знаете, что СМИ большую часть времени ошибаются. Должно было быть очевидно, что я не убийца на Стейтен-Айленде.
  
   Я не торопился писать заметки. Мне нужно было подумать об этом. Я хотел, чтобы он тоже об этом подумал.
  
   Я спросил его об убийстве в Сохо, еще в одном убийстве, в котором он не сознался. «А как насчет Лилы Штайн в Сохо?» Я снова показал фотографию жертвы.
  
   Он покачал головой. "Не я."
  
   Я посмотрел на Отта, пытаясь почувствовать его. Это был парень, который открыто признался в совершении полдюжины убийств в городе. Плюс многое другое по всей стране, что он сделал за последнее десятилетие. Пришлось копать глубже.
  
   «В своем письме в New York Daily News, - сказал я, - вы написали:« Подумайте о том, кто убил больше всех ». Я лучше его ». Кто это?"
  
   «Человек, убивший этих двух женщин, пытался подражать мне», - сказал Отт. «Каждый должен копировать мастера, убившего больше всех. Ростовский мясник. Красный потрошитель. Я узнал его пути, когда был молодым человеком, работая на своего первого работодателя ».
  
   Признание Отта текло, но внезапно он стал загадочным. В моей голове мелькнуло множество серийных убийц, которых отслеживал Отт. Маленький. Банди. Чикатило.
  
   Я сделал обоснованное предположение. «Андрей Чикатило».
  
   Отт выглядел удивленным и довольным. «Вы знаете имя хозяина».
  
   Но мне нужно было знать еще кое-что.
  
   «Вы взяли кровь своих жертв и смешали ее с кровью на свежих местах преступления», - сказал я. «Ты не был дома больше шести недель. Где кровь ваших жертв в Нью-Йорке? »
  
   «Флаконы с кровью, которые я собрал здесь, находятся в запечатанных пластиковых пакетах внутри банки с ложной этикеткой крема для бритья. Вы можете найти его в моем гостиничном номере. Остальные в сейфе в моем домашнем офисе. Я бы не хотел, чтобы мои девочки влезали в них ».
  
   Я не мог удержаться от вопроса: «Зачем вы калечите левый глаз женщин?»
  
   «Это просто. Я стою над ними, и они полностью под моим контролем. Последнее, что они видят, - это мое лицо ».
  
   Внутренне меня охватил ужас, но я не мог остановить интервью.
  
   «Вы толкали женщину перед автобусом возле нашего офиса?»
  
   «На эстакаде?»
  
   Я кивнул, уже зная ответ.
  
   «Я хотел толкнуть детектива со сломанным носом. Он пытался быть героем и проиграл ».
  
   Мне пришлось уйти от темы, прежде чем я слишком рассердился и сделал что-то глупое. Я варил на медленном огне минуту. Я был слишком взволнован тем, что Отт сделал своей целью Холлис. Что он знал о моих детях, о Мэри Кэтрин и нашей свадьбе. Я не мог сосредоточиться.
  
   Но я должен был задать еще один вопрос. «Почему ты подписал свое письмо« Бобби Фишер »?»
  
   Прежде чем Отт смог ответить, я услышал голоса за дверью. Громкие голоса. Спорить.
  
  
   Глава 96.
  
  
  
   Звуки за пределами комнаты для интервью заставили замолчать даже Дэниела Отта.
  
   Кто-то ударился о дверь. Это было больше, чем аргумент. Это была драка. Затем я услышал голос Гарри Гриссома. Он восстанавливал порядок.
  
   Я встал и жестом показал Отту, чтобы он сидел. Я прошел через небольшую комнату для интервью и открыл дверь. Я высунул голову в коридор с мыслью крикнуть: « Держись!»
  
   Вместо этого я был потрясен, заставив замолчать, увидев, как Гарри и участковый капитан по имени Джефферсон сражаются с несколькими очень хорошо одетыми людьми, включая Роберта Линкольна, помощника специального агента, отвечающего за офис ФБР в Нью-Йорке.
  
   Откуда они вообще узнали, что мы арестовали? Они пытаются физически украсть нашего подозреваемого?
  
   Я сказал: «Эй, что происходит?» Мой голос звучал на удивление спокойно, особенно с учетом моего замешательства.
  
   Эмили Паркер шагнула сквозь толпу людей. Она посмотрела на Гарри, как будто пыталась успокоить рассерженного льва. Затем она повернулась ко мне. «У нас есть федеральный ордер на вашего подозреваемого, Дэниел Отт».
  
   Я вышел в холл и закрыл за собой дверь комнаты для интервью. «Вы работали над ним отдельным делом? Даже не разговаривая со мной? "
  
   «Майк, это не то, что ты думаешь».
  
   Следующим заговорил Гарри Гриссом. « Я думаю, это чушь собачья. Это просто какая-то глупая уловка ФБР. Они утверждают, что этот хандра - шпион.
  
   Я скривил лицо, глядя на Эмили.
  
   Она кивнула.
  
   Шпион? Вот почему Эмили откладывала обещанную мне помощь. Ей был нужен приз побольше.
  
   Казалось, мир вращается слишком быстро. За эти годы у меня были стычки с ФБР. Я много шутил о федеральном агентстве. Никогда в своих самых смелых мечтах я не думал, что они способны взять под контроль подозреваемого, который сознавался в нескольких убийствах. Единственный реальный вопрос, который у меня был, заключался в том, сфабриковали ли они предлог, чтобы украсть моего подозреваемого, или они специально скрывали информацию и ждали подходящего времени, чтобы испортить мое дело.
  
   Роберт Линкольн воспользовался моим потрясением. Он шагнул вперед и так плавно проскользнул в комнату для допросов, что я даже не заметила, как он проскальзывает мимо меня.
  
   Я тоже вернулся в комнату. Отт не заметил ничего необычного.
  
   Линкольн посмотрел на него и сказал: «Вы Дэниел Отт, верно?»
  
   Он кивнул.
  
   «Я Роберт Линкольн из ФБР. Вы находитесь под стражей в полиции Нью-Йорка, но у меня есть федеральный ордер. Это не имеет ничего общего с убийствами, о которых вас допрашивал детектив Беннетт.
  
   Отт тихо сказал: «Я ждал тебя. Должно быть, вас прислал мой предыдущий работодатель.
  
   "И кто бы это был?"
  
   «Правительство России».
  
   Я встал между ним и ФБР ASAC. Я повернулся к ФБР ASAC и сказал: «Что, черт возьми, ты несешь? На что у вас ордер? "
  
   Спортивный, хорошо одетый мужчина улыбнулся. «Шпионаж. Он приехал в США около двенадцати лет назад, работая на правительство России. Они потеряли его из виду почти десять лет назад. И мы тоже. Но теперь он наконец у нас есть ».
  
   «Вы имеете в виду, что он у меня».
  
   "Не больше."
  
  
   Глава 97
  
  
  
   Маленькая комната для допросов была заполнена представителями полиции Нью-Йорка и агентами ФБР. Отт продолжал тихо сидеть на пластиковом стуле, скрестив руки в наручниках на коленях. Два агента ФБР стояли по обе стороны от Отта, как будто кто-то из полиции Нью-Йорка мог попытаться схватить его и сбежать.
  
   Отт не был Джейсоном Борном. И это не был Андрей Чикатило. Но он был опасен.
  
   Я был достаточно умен, чтобы позволить Гарри Гриссому говорить большую часть времени. То, как он вырвал ордер из рук Роберта Линкольна, сказало мне, насколько он был зол на самом деле.
  
   Гарри повернулся к ASAC ФБР и сказал: «Где письменные показания для ордера?»
  
   «Он запечатан. Национальная безопасность. В любом случае вам не нужно это видеть. Все, что вам нужно знать, это то, что это законный ордер, в котором говорится, что ФБР берет под стражу Дэниела Отта. Вы это оспариваете? » Линкольн был проницательным и не собирался увядать под палящим взглядом моего лейтенанта.
  
   Эмили Паркер тихонько потянула меня за локоть и вывела в немного менее людный коридор. Она сказала: «Это не шутка, Майк. Дело законное. Дэниел Отт приехал сюда в качестве шпиона под личным именем Дэвид Гастингс. Ему сказали жениться и создать американскую семью, но около десяти лет назад он встретил польскую женщину и использовал ее связи, чтобы изменить свою личность. Потом он исчез ».
  
   «Серийные убийства - часть его задания?»
  
   «Он обученный убийца, но мы узнали, что в молодости он проявил интерес к русскому серийному убийце Андрею Чикатило, который перерос в навязчивую идею, когда Чикатило был казнен в 1994 году. . Теперь мы знаем, что это была ложная информация ».
  
   «Как вы уловили тот факт, что Дэниел Отт раньше был Дэвидом Гастингсом?»
  
   «Мы заподозрили это из-за попадания ДНК в холодное дело в Омахе. Затем мы узнали от источника в полиции Нью-Йорка, что вы произвели арест, и источник также прислал нам копию отпечатков пальцев Отта отсюда, в участке. Все, что нам нужно было сделать, это заполнить последнюю часть аффидевита, и вот мы здесь ».
  
   «Так это не просто уловка твоего придурка-босса?»
  
   «Он кружил несколько дней, ожидая, пока вы решите проблему. Некоторые из нас хотели, чтобы он подождал, пока вы не закончите интервью и Отт не будет забронирован на остров Райкерс. Линкольн действительно хотел, чтобы ты получил в этом заслугу ».
  
   Я хотел верить своему старому другу, но Линкольн никогда не хотел отдавать должное, особенно мне. Я вернулся в комнату. Агент, которого я не узнал, заговорил с Оттом, что было похоже на русский язык. Отт ответил ему. Также на том, что я предполагал, было русским.
  
   Когда два агента ФБР помогли Отту подняться, Гарри Гриссом наклонился ко мне и сказал: «По крайней мере, он не вернется на улицу. Так больно терять подозреваемого, но мы сделали все, что могли ».
  
   «Я знаю, Гарри. Все, что я хотел сделать, это остановить убийства. Я привыкаю к ​​тому, что ФБР берет на себя ответственность за дерьмо ». Потом я улыбнулся.
  
   Гарри обеспокоенно посмотрел на меня и сказал: «У тебя ведь не припадок?»
  
   «Нет, Гарри. Отт собирается в тюрьму, а я выхожу замуж. Двигаемся дальше ».
  
   Отт повернулся ко мне, когда его вели к двери. «Я рад, что вы увидите, как растут ваши дочери, детектив Беннетт. Это то, чего я буду скучать больше всего ».
  
  
   Глава 98
  
  
  
   Я успел вовремя вернуться домой и услышать известие об аресте, которое попало в эфир. Это был приятный момент. Мэри Кэтрин встретила меня крепким объятием и поцелуем в губы. Дети присоединились к ним, приветствуя и приветствуя всех.
  
   Остановить эти убийства было важным достижением, но мне было очень трудно осмыслить дело теней, в котором Дэниел Отт был не только убийцей, но и шпионом-убийцей.
  
   Это была невероятная история. Моя будущая жена была вторым человеком, которому я сказал. Первые награды принадлежали моему партнеру из полиции Нью-Йорка.
  
   Я заехал навестить Холлис по дороге домой. Даже со своей больничной койки, с половиной своего тела в гипсе, он все равно умудрился выругаться, описывая свое возмущение по поводу того, что ФБР украло наше дело.
  
   Однако наша профессиональная связь закончилась в тот момент, когда мать Бретта Холлиса вошла в комнату и жестом пригласила меня вместе с ней в коридор.
  
   Миссис Холлис сказала: «Вы пытаетесь его разбудить? Я бегу за бутербродом. Не будь здесь, когда я вернусь ».
  
   Пришлось спросить. «Я сделал что-то, чтобы вас обидеть?»
  
   У нее явно был готов ответ, но она остановилась, как будто для драматического эффекта. «Вы позволили ему поверить в то, что он может быть таким же, как вы, и это заблуждение чуть не убило его. Мне не нужна полиция Нью-Йорка. Или для тебя ».
  
   «Ваш сын прекрасный детектив, заслуга полиции, - сказал я.
  
   «Но он никогда не будет« Майклом Беннетом ». Если он будет продолжать попытки сделать невозможное, это будет стоить ему жизни ».
  
   Она была очень серьезна. Мне пришлось задаться вопросом, есть ли правда в том, что она говорила. Неужели я подверг Холлис опасности? Или виноват Отт?
  
   Вернувшись в комнату, я обнаружил, что Холлис сидит в постели и читает книгу о серийных убийцах. Конечно.
  
   «Я вижу, вы готовитесь к нашему следующему делу, но я могу с уверенностью сказать, что наше дело о серийном убийце закрыто», - сказал я. «Вы сделали много важных открытий. Ты должен гордиться."
  
   «Я просто последовал твоему примеру», - сказал он. Но затем его яркая улыбка исчезла.
  
   Холлис хорошо отзывалась на похвалы в прошлом, но теперь казалась отвлеченной. На самом деле он не слушал то, что я говорю, потому что ждал, чтобы что-то мне сказать.
  
   Он остановился, чтобы собраться с мыслями, словно мысленно репетировал свои следующие слова, прежде чем произнести их. «Я читал эту книгу не для нашего следующего дела. По сути, другого дела не будет. Не с нами, работающими как партнеры. Ни в коем случае. Он остановился, подавился и подавил рыдания.
  
   О чем, черт возьми, говорит Холлис?
  
   "Что ты сказал?" Я спросил. "Что случилось?"
  
   Он поднял руку, и я проследил за мной, остановившись на стопке бумаг на его прикроватной тумбочке.
  
   "Что это такое? Оформление служебных документов? »
  
   Холлис покачал головой. «Это то, что я пытался тебе сказать», - сказал он, останавливаясь, чтобы провести салфеткой по лицу. «Меня обследовали два врача из разных отделений. Они хотят, чтобы я вышел по инвалидности ». Его голос затих, как у избитого человека.
  
   Я впервые услышал об этом медицинском указании о прекращении карьеры. Я стоял молча, потрясенный.
  
   «Что больше всего беспокоит врачей?» - наконец спросил я.
  
   Холлис сказал: «Это связано с ответственностью. Травмы, которые я получил в результате удара автобуса, были слишком обширными и слишком разрушительными, чтобы выдержать физическую нагрузку детективной работы ».
  
   Он высморкался и посмотрел мне в глаза. «Я иду на физиотерапию, начиная со следующей недели. Я посмотрю, как это пойдет. Он попытался сесть прямее. «Есть шанс, что я смогу вернуться. Говорят, им придется внимательно следить за мной, особенно за ногами и бедрами. Моя мама очень хочет, чтобы я ушел из полиции Нью-Йорка и попробовал заняться другим делом ».
  
   Этот молодой человек был по-настоящему разорван. Давление со стороны матери не облегчило ему задачу. Но, возможно, в том, что она говорила, была доля правды. Может, даже не осознавая этого, я бы оказал на него давление. Поверив в него, я воодушевил его сделать слишком много слишком рано. С другой стороны, именно из-за его смелых действий Келли Коник была еще жива, а опасный убийца ушел с улиц.
  
   Я изучал синяки вокруг его лица. Наконец, я сказал: «Что ты хочешь делать?»
  
   «Я хочу быть полицейским». Теперь в его голосе была сила.
  
   "Почему?"
  
   "Я хочу внести свой вклад. Помогать людям."
  
   Я кивнул. «Это правильные причины быть полицейским. Большинство людей никогда не испытывали желания работать по профессии, поэтому это чувство, это стремление невозможно понять. Работа в полиции была такой важной частью моей жизни, но я кое-что понял, когда стал старше ».
  
   "Какие?"
  
   «В жизни есть и другие важные вещи. Есть и другие способы помочь людям. Вам нужно решить, куда направить свои таланты ».
  
   «Я хочу вернуться к работе. Как ты думаешь, я смогу вернуться в нашу команду? » Он походил на ребенка, просящего разрешения выйти в субботу вечером.
  
   Я улыбнулась. «Я гарантирую, что ты снова будешь звездой».
  
   Впервые с тех пор, как я приехал, он выглядел обнадеживающим.
  
   Этот человек заслужил право называться моим партнером.
  
  
   Глава 99
  
  
  
   У Мэри Кэтрин была лучшая идея, как со всем этим разобраться, как и всегда.
  
   Моя покойная жена Мейв в некотором роде познакомила нас. Мейв была тем, кто нанял Мэри Кэтрин, невидимую, из Ирландии. Мэри Кэтрин появилась у меня на пороге как раз тогда, когда она мне была нужна. Я знал, что это не совпадение. Мейв спланировала для меня счастливую жизнь, даже когда она умирала от рака. Все это сделала Мейв. Такой она была. Бескорыстный.
  
   И Мэри Кэтрин тоже. Она могла прочитать напряжение на моем лице, о Холлис, об Отте, обо всем, кроме моей семьи.
  
   «Тебе нужно хорошо покататься на велосипеде», - сказала она, приказывая мне переодеться. Заговорили Шона и Крисси, затем Эдди, Трент и Джейн. Пятеро из десяти ребят хотели поехать с нами.
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Любой, кто может не отставать, может прийти».
  
   Я знал, что это был вызов, о котором она и я оба пожалели.
  
   Мы начали медленно - после того, как мне сначала пришлось накачать пару шин в подвале, и все должны были найти и надеть свои одобренные велосипедные шлемы - осторожно прокладывая путь к велосипедным дорожкам в Риверсайд-парке.
  
   Когда мы вошли в парк, Шона повернулась и усмехнулась. Она сказала: «Мэри Кэтрин, ты можешь пойти с нами». Она сделала паузу, чтобы добиться наилучшего драматического эффекта, затем добавила: «Если вы не успеваете».
  
   Вот каким я помню старт массовой велогонки. Я крутил педали, пока не подумал, что ноги у меня отвалятся. Мои легкие горели, и мое зрение могло немного затуманиться. И я все еще не мог поймать свою невесту. Никто не мог. У нее была форма и грация профессионального велосипедиста.
  
   Могу сказать, что гонка длилась несколько дней, и люди умирали от истощения. Но это было бы несправедливо. То, как Мэри Кэтрин ехала по этим молодым людям, а затем опередила всех нас, она устраивала шоу.
  
   У нее была соревновательная полоса, и до сих пор она каким-то образом эффективно скрывала ее от нас. А может, мы просто отказались его смотреть. Дети никогда больше не будут смотреть на нее так же. Я тоже.
  
   К тому времени, когда я догнал ее у фонтана с водой, который мы использовали как место встречи, она сидела на скамейке в парке без шлема, как будто ждала нас несколько часов. Все, что я мог делать, это смеяться - то есть когда я снова мог дышать.
  
   Дети уставились на Мэри Кэтрин, как будто она спрыгнула со страниц комикса Marvel.
  
   Я сел рядом с ней, когда дети набрали воды и поприветствовали пару своих друзей, которые играли в парке.
  
   Я сказал: «Мне нравится видеть, как ты улыбаешься после того, как ударил меня и детей».
  
   «Это было весело», - согласилась она. «Но я так много улыбаюсь не из-за этого».
  
   "Ах, да? Почему которые ты улыбаешься так, то?»
  
   «До нашей свадьбы всего несколько дней. В эту субботу ты будешь моим мужем.
  
   Я протянул руку, взял ее красивое лицо в руки и поцеловал. Она поцеловала меня в ответ. Это почти заставило меня забыть, что мы были на публике. Так было до тех пор, пока вокруг нас не теснились дети.
  
   Трент сказал: «Ребята, а почему бы вам не снять комнату?»
  
   Джейн спросила: «Я так поступала с Алланом?»
  
   Трент и Эдди одновременно кивнули.
  
   Все, что Джейн могла сказать, было «Ой. Я буду иметь это в виду в будущем ».
  
   Затем мы все собрались в смеющийся, обнимающийся клуб сумасшедших жителей Нью-Йорка.
  
  
   Глава 100
  
  
  
   По дороге домой я произнес безмолвную молитву, поблагодарив Бога за прекрасную жизнь, которую я прожил. И для моих умных, здоровых детей и моей умной, красивой невесты. Я был в особенно благодарном настроении.
  
   Затем пришла Фиона и ее домашнее задание по математике в седьмом классе. Легче никогда не было, сколько бы раз я ни помогал каждому из детей подряд.
  
   Фиона не призывала к помощи. Подойдет только помощь ее отца, и я не мог игнорировать это. Но святая корова. В школе я неплохо разбиралась в математике. В той же школе, что сейчас ходила Фиона. Как я мог посмотреть на эту страницу и не понять ни одной инструкции?
  
   Примерно через пятнадцать минут чтения задач и поиска в ее книге примера, который я понял, мне пришлось взглянуть на Фиону и сказать: «Нам нужна дополнительная помощь. Спроси Эдди.
  
   Со своего места за обеденным столом я подозвал Мэри Кэтрин на кухне. Ее ответ был кратким и точным. «Я не могу пощадить Эдди. Вы тот, у кого есть высшее образование ».
  
   Я сказал: «Философская степень не подготовит вас к седьмому классу математики».
  
   «Готовит ли это вас к чему-либо?»
  
   «Я самый мудрый человек на свете, потому что я знаю одно, а именно то, что я ничего не знаю», - процитировал я. "Сократ."
  
   Мэри Кэтрин сказала: «Вы уже доказали свою точку зрения. Вам не нужно было подкреплять это цитатой ».
  
   Брайан небрежно подошел к обеденному столу. Он посмотрел на книгу и проверил информацию на предыдущей странице. Затем он объяснил Фионе, как решать задачи. Правильно. Удивительный.
  
   Когда Брайан закончил, Фиона посмотрела на меня и сказала: «Спасибо, папа».
  
   "Что я сделал?"
  
   Фиона улыбнулась. «Ты усыновил такого умного ребенка, как Брайан».
  
   Я рассмеялся. «Думаю, это был хороший ход».
  
   Улыбка Брайана усугубила мое хорошее настроение. Если дела у детей идут хорошо, все остальное не имеет значения.
  
   Мэри Кэтрин попрощалась. Она вела девочек на примерку платья, которая продлилась несколько часов. Младшие мальчики были все в своих комнатах, работая над каким-то школьным проектом. Остались только я и Брайан.
  
   Он был в гостиной и читал журнал « Мужское здоровье ». Я плюхнулся на другой конец дивана, где он сидел.
  
   "Как дела?" Я спросил.
  
   Он хмыкнул. Это не было враждебно или неуважительно. Просто оперативно. Затем он сказал: «Как дела?»
  
   «Честно говоря, - сказал я ему, - я действительно не знаю. Я просто рада быть дома ».
  
   Я решил, что мне нужен ответ на вопрос, который так долго беспокоил Мэри Кэтрин и меня. Я повернулся к своему старшему сыну и сказал: «Куда ты идешь весь день?»
  
   Брайан закрыл журнал и слабо улыбнулся мне.
  
   Я сказал: «Вы можете сказать мне, если хотите, не для протокола». После неловкого молчания я добавил: «Я знаю о снятии средств в банке. Я не пытаюсь любопытствовать. Я хочу для тебя самого лучшего. Я здесь, чтобы помочь. Во всяком случае, могу. Я надеялся, что мой голос не выдал страха и отчаяния, которые я испытывал. Я действительно не мог представить, что мог бы сказать Брайан прямо сейчас. И вдруг мне пришло в голову, что это может быть хуже всего, о чем я мог мечтать.
  
   Брайан вздохнул. Он начал медленно. «Это должен был быть свадебный подарок».
  
   «Брайан, нам не нужно ...»
  
   Он поднял руку. «Нет, папа, это не так».
  
   Теперь он полностью сосредоточил мое внимание.
  
   Брайан сказал: «Помнишь, когда я сказал, что занимаюсь ремонтом кондиционера?»
  
   Я этого не сделал. Я, наверное, слышал, как он мне рассказывал, а потом относил это к одной из тех идей, о которых дети говорят, но никогда не действуют.
  
   Брайан сказал: «Сначала у меня не было особого плана, но потом я подписался, чтобы закончить сертификацию. Я закончу примерно через три недели. У меня уже есть работа в компании, которая обслуживает офисные здания на Манхэттене ».
  
   У меня было много вопросов, но это была история моего сына. Я позволил ему говорить.
  
   Брайан сказал: «Я слышал, как люди говорили, что профессиональное училище лучше колледжа, поэтому я рассмотрел несколько разных профессий, и ремонт кондиционеров, кажется, имеет наибольший смысл. И мне нравится это."
  
   Если Брайан ожидал, что я произнесу речь, он ошибался. Все, что я сделал, это повернулся и обнял этого молодого человека, которым я так гордился.
  
   Когда я сидел там, держа сына, я почувствовал, как у меня слезятся глаза. Затем Брайан заплакал. Я наконец почувствовал, что мой сын снова вернулся домой.
  
  
   Глава 101.
  
  
  
   На следующий день я обнаружил, что стою в толпе возле One Police Plaza. Гарри Гриссом позвонил мне, чтобы рассказать о пресс-конференции. Он сказал, что мне не обязательно быть там. Еще он сказал, что если я приду, то это продлится не больше часа. Хотя я не понимал, насколько это возможно, когда услышал, как мэр начал словами: «И снова наш город в безопасности».
  
   Я отключился от него, извини, что зря потратил утро, спустившись сюда. Затем я повернулся направо и увидел стоящего рядом со мной Джона Мэйси, резко одетого в темный костюм с красным галстуком.
  
   Он повернулся ко мне и сказал: «Детектив, рад вас видеть. Жаль, что вы не смогли удержать пленника.
  
   «Жаль, что вы не могли сохранить конфиденциальную информацию», - возразил я. «Ваш приятель Фунчер намекнул, что вы склонны слишком много делиться во время счастливого часа. Я поспрашивал, и, конечно же, покойный Джеффри Седар был на внешнем краю вашего круга. Вы были тем, кто сообщил серийному убийце-подражателю подробности о подписи Отта, когда он наносил удар своим жертвам в глаз. Подробности, которые мы скрывали от прессы. Но ты не сказал Кедру, какой глаз. Отт правша. А Кедр был левшой. Это объясняет, почему Отт выбрал левый глаз, а Кедр - правый ».
  
   С отвращением отвернувшись от него, я добавил: «Как твои яйца? Мэр собирается наложить на них перевязку ». Гарри Гриссом встал по другую сторону от меня. Мэйси нужно было ответить на множество вопросов, и пока он не уйдет, он никуда не денется.
  
   Мы слушали, как мэр, комиссар полиции Нью-Йорка и Роберт Линкольн, помощник специального агента, отвечающего за ФБР в Нью-Йорке, комментировали арест Дэниела Отта. Никакого упоминания о том, что он шпион, не было.
  
   Гарри Гриссом наклонился ко мне и сказал: «Мэйси переназначили. Теперь он рассматривает вопросы лицензирования бизнеса на все, что не связано с едой или напитками ».
  
   «Похоже на кусочек неба».
  
   Гарри усмехнулся. «У меня все еще есть друзья, которые не терпят людей, которые лажают с полицией Нью-Йорка. Но есть загвоздка ».
  
   «Мне не нравится, как это звучит. Что за улов? »
  
   Гарри сказал: «Не было убийцы-подражателя. Секретарша Оливия Грин солгала - не о Джеффри Седаре, а о ее отношениях с IRS. В обмен на амнистию она скажет, что Кедр запаниковал после семейного спора со своей женой и умер, избегая ареста. Дэниел Отт берет на себя вину во всех убийствах. Мэрия предпочитает успокаивать общественные опасения по поводу двух разных убийц, пропавших без вести в городе ».
  
   «Но все это неправда».
  
   «Ни Санта-Клаус, но люди все еще верят», - сказал Гриссом. «Увидимся на свадьбе».
  
  
   Глава 102
  
  
  
   Настал день моей свадьбы. Я сидел в маленькой комнате рядом с алтарем Святого Имени. Сегодня мы с Мэри Кэтрин нашли для детей хорошее применение. Брайан был моим шафером. Трент, Эдди и Рики были женихами и приставами. Юлиана была фрейлиной. Джейн, Бриджит и Фиона были подружками невесты. Шона и Крисси были цветочницей и обладательницей кольца соответственно. Мой дед, Симус, будет тем, кто женится на нас.
  
   По традиции, сегодня я не видел Мэри Кэтрин и не разговаривал с ней. Они с девушками ночевали в отеле. Это было настолько близко к девичнику, насколько Мэри Кэтрин хотела.
  
   Мы с мальчиками тоже устроили неплохой мальчишник. Мы продолжили марафон видеоигр, который был прерван при исполнении служебных обязанностей, а также нам удалось съесть шесть пицц, выпить восемь литров содовой и уничтожить груду куриных крылышек.
  
   В данный момент Брайан сидел со мной, а другие мальчики повернулись на мою сторону, насколько позволяли их обязанности старшего помощника. Все они в смокингах выглядели очень остро.
  
   Сестра Шейла заглянула в маленькую комнату, где мы ждали. Она была в полной привычке, но выглядела как-то иначе. Потом я понял, что она накрашена. Не тонна, но достаточно, чтобы кардинально изменить ее внешний вид.
  
   Сестра Шейла сказала: «Это Showtime. Ваши мальчики сидят все гости, и ваш дедушка сказал мне, чтобы вы двигаетесь «.
  
   Брайан и я стояли вместе. Ему потребовалось мгновение, чтобы поправить мой галстук и стряхнуть с моего плеча микроскопический кусок ворса.
  
   Затем вперед выступила сестра Шейла. В детстве я был ее учеником, и она также учила всех десяти моих детей. В ее глазах я никогда не выросла. Шейла посмотрела на меня, хихикнула и пощипала меня за щеку, повторяя слова, которые она говорила несколько месяцев: «Не могу поверить, что наш маленький Майкл Беннетт женится».
  
   Сегодня это наконец сбылось.
  
   Она поцеловала меня в лоб, и я получил ее благословение.
  
   Брайан и я взял наши позиции в передней части церкви. Все, что я мог сделать, это не плакать при виде моих сыновей, которые сопровождают своих сестер по проходу, чтобы они заняли свои места у алтаря.
  
   Крисси следовали, держа наши кольца, и Shawna упали розовые лепестки на пути, чтобы присоединиться к нам в передней части церкви. Это было семейное мероприятие. Только Мейв отсутствовал. Я чувствовал, что она смотрит на меня и улыбается на счастье она привела меня и ребенок, послав Мэри Кэтрин.
  
   Толпа представляла собой море знакомых лиц. Гарри Гриссом сидел рядом с Терри Эрнандеса. Все священники и монахини из церкви смешались с десятками друзей.
  
   Движение мелькнуло в заднем углу церкви, и я вытянул шею, чтобы увидеть. Это был Бретт Холлис, сидевший в инвалидном кресле, подняв руку, что-то среднее между мановением и приветствием. Я имел честь своим присутствием, тем более, что он был в сопровождении детективов из нашей команды, а не его мать.
  
   Трудно было скрыть глупую ухмылку с моего лица. Все было супер.
  
   Потом стало лучше. Почти до фантастики.
  
   Органист сыграл первые аккорды «Свадебного хора» - «А вот и невеста». Мэри Кэтрин, одетая во все белое, последовала ее примеру, словно плывя по лепесткам роз, которые Шона бросила в устланный ковром проход.
  
   Пеленка закрывала ее лицо, но я мог сказать, что она сияла от радости. Она коснулась рук нескольких человек на скамьях, продолжая изящное скольжение ко мне.
  
   Она была так великолепна, что я почти не заметил, как дедушка проводил ее по проходу. Он тоже выглядел резким. Одетый в свое лучшее облачение, он стоял прямо и шел решительным шагом, осторожно ставя каждую ногу.
  
   Я почувствовал, как ком в горле увеличился, когда из моих глаз потекли слезы, и мои руки задрожали.
  
   Затем Мэри Кэтрин остановилась, чтобы присоединиться ко мне в алтаре, и взяв обе руки. Эффект был мгновенным, как успокаивающее как выстрел транквилизатор.
  
   Дела быстро покатились оттуда. Я знаю, что мой дед провел службу, но я не могу вспомнить ни слова. Я даже не помню, чтобы читал клятвы, которые я написал и которые одобрили Джулиана и Джейн.
  
   Все, что я помню - все, что я буду помнить, пока не стану стариком, - это приподнятие вуали Мэри Кэтрин и таяние, когда я увидел ее красивое фарфоровое лицо, но с бледным пятном веснушек, как и должно быть у любой хорошей ирландской девушки.
  
   Мы поцеловались. Наш первый поцелуй, как муж и жена. А потом нас окутало море детей и пожилой священник. Мы стояли перед всеми нашими друзьями, обниматься, как мы никогда не отпустим.
  
   Наверное, это был лучший момент в моей жизни.
  
  
   Хотите больше Джеймса Паттерсона?
  
   Смотрите, что будет дальше, выигрывайте предварительные копии и находите предложения.
  
   Официальный информационный бюллетень Джеймса Паттерсона.
  
  Об авторах
  
  
   Джеймс Паттерсон - автор бестселлеров в мире и самый надежный рассказчик. Он создал множество вымышленных персонажей и сериалов, в том числе Алекса Кросса, «Клуб убийств женщин», «Майкла Беннета», «Максимальную поездку», «Средняя школа» и «Я смешно». Среди его заметных литературных работ - «Президент пропал без вести» с президентом Биллом Клинтоном и сериал Макса Эйнштейна, созданный в партнерстве с поместьем Альберта Эйнштейна. Писательская карьера Паттерсона характеризуется единственной миссией: доказать, что не существует такого понятия, как человек, который «не любит читать», а есть только люди, которые не нашли нужную книгу. Он подарил школьникам и военным более трех миллионов книг, пожертвовал более семидесяти миллионов долларов на поддержку образования и выделил учителям более пяти тысяч стипендий для колледжей. За свое потрясающее воображение и чемпионство по грамотности в Америке Паттерсон был награжден Национальной гуманитарной медалью 2019 года. Национальный книжный фонд вручил ему литературную премию за выдающиеся заслуги перед американским литературным сообществом, он также является лауреатом премии Эдгара и девяти премий «Эмми». Он живет во Флориде со своей семьей.
  
  
  
   Джеймс О. Борн - отмеченный наградами криминальный писатель и писатель-фантаст, а также профессиональный агент правоохранительных органов. Уроженец Флориды, он до сих пор живет в штате Саншайн.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Повороты сюжета в «Черной книге » «нанесут вам удар» ( Washington Post ), так что пристегнитесь, прежде чем перевернуть страницу для предварительного просмотра. . .
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
   Свет, камера, мотор.
  
   Это могло означать все для Лэтэма. Это может быть его билет.
  
   Но это могло и его погубить. Это могло посадить его в тюрьму.
  
   Или хуже. Это «худшее», из-за которого он просыпается посреди ночи, сердце колотится, простыни пропитаны потом.
  
   Если Шив когда-нибудь узнает. Шив не был снисходителен рода. Шив не имеет чувства юмора.
  
   Просто спросите Джокера Джея, который однажды прошлым летом совершил ошибку, слишком много подшучивая над женщиной Шива. Они нашли Джея в луже крови у полевого дома в Кларк-парке. Шив решил буквально воспринять прозвище Джея и разрезать его рот с обеих сторон.
  
   Джей не шутит гораздо больше.
  
   И это только из-за того, что баловался с девушкой Шива. Возиться с бизнесом Шива?
  
   Если кто-нибудь выяснит, что делает Лэтхэм, он мертв. Шив сделает из него пример, будет бить его, пытать, оставит его окровавленный труп на всеобщее обозрение. Вот что происходит, когда вы возитесь с Шивом. Вот что происходит, когда вы вмешиваетесь в дела Hustlers с К-стрит.
  
   Освещение: достаточно легкое, солнечный свет позднего вечера льется из окна спальни Лэтэма на четвертом этаже жилого дома.
  
   Камера: маленькая, спрятанная внутри кондиционера, наполовину из окна, выходящая на улицу на юге.
  
   Действие: серебристый седан BMW замедляет скорость на перекрестке по улице, затем поворачивает налево, двигаясь на север по Килборну к позиции Лэтэма.
  
   Бимер, Латы думает. Многообещающе.
  
   Используя переключатель, Лэтэм увеличивает номерной знак, затем расширяет обзор и фиксирует дорожные знаки перекрестка, Килборн и Ван Бюрен.
  
   Затем он возвращает фокус на улицу, где BMW ползет Kilbourn перед вытягивать к обочине на его лев, где именно Латы знали, что это будет остановить, только мимо переулка, кирпичных два-квартиры, только четыре двери вниз и через дорогу от квартиры Лат и его скрытой камеры.
  
   Молодой афро-американец в негабаритном Bears джерси и рваных джинсах-это шмон-прогулку мимо, делает один раз в течение от простаивающего седана, затем смотрит на некоторых людях, сидящих на крыльце кирпичной прогулки вверх. Лэтэм не беспокоится о перемещении камеры. Он знает, что происходит. Фриск ждет зеленого света от Шива, сидящего на крыльце.
  
   Шив должно быть дано, потому что Frisk гуляет к седану и прислоняется двери водителя. Окно скатывается. Латам переключает камеру вниз и фокусируется. Водитель белый человек, вероятно, midthirties, одетый в костюм и галстук. Он разговаривает с Фриск в течение минуты, затем руки ему немного денег, загибают один раз. Frisk ладонь денег, как эксперт, все еще наклоняясь близко, то жестами вниз по улице, к тому месту, где водитель будет забивать наркотики, которые он хочет. Героин, предположительно; это дешевле в городе, чем в пригороде.
  
   Автомобиль движется дальше. Лэтэм останавливает камеру, загружает короткое видео на свой ноутбук.
  
   Поднимает трубку и звонит своему кузену Ренфро, который учится на третьем курсе в DMV после окончания Фаррагута. Читает ему номерной знак.
  
   «Зарегистрировано в Ричард Демпси,» говорит Фродо. «От реки лес. Это наличные деньги, мой брат. А БМВ? »
  
   Лэтэм соглашается: это может быть настоящая зарплата. Такой парень, одетый как профессионал, прибывший из модного пригорода, вероятно, врач, юрист или финансовый работник. Парень, которому было бы трудно объяснить это видео своему боссу или своей жене.
  
   Он проверит этого Ричарда Демпси. Выйдет в Интернет, осмотрит его дом, узнает, чем он занимается, найдет его в социальных сетях. Вы не можете стать слишком жадным. Должно быть то, что они могут себе позволить.
  
   Но да, Латам видит знаки доллара. Десять тысяч? Такого парня, чтобы защитить свой маленький грязный секрет? Он может это заплатить.
  
   Черт, десять тысяч долларов - это больше, чем половина платы за обучение в киношколе. Больше, чем Latham мог заработать за шесть месяцев в Best Buy.
  
   "Мир." Лэтэм ударил по телефону. Думает о деньгах.
  
   Думает о киношколе.
  
   «Я хотел бы поблагодарить Академию», - скажет он однажды, сжимая в руке «Оскара» за лучший режиссер, и я особенно хотел бы поблагодарить мужчин и женщин, которые сделали все это возможным, путешествуя по героиновому шоссе.
  
  Глава 2
  
  
   Сегодняшний день. Волнение в животе должно сигнализировать о волнении, а не страхе.
  
   Я открываю глаза на повреждения от воды на моем потолке, на расколотую и мокрую краску, что должно быть метафорой, хотя я не могу заставить ее работать. Я не могу сделать много чего-либо работы. Моя голова стучит, как гонг; мой язык похож на ворсистый ковер; мой желудок разразился гражданской войной. Я предупредил себя, когда прошлой ночью этот третий бурбон скользнул по стойке регистрации. К шестому числу я был уверен, что утро будет трудным.
  
   Ты избегаешь, мои термоусадочного бы сказать, термоусадочной отдел заставил меня увидеть во время моих «отпусков» от силы оплачиваемого административного отпуска в то время как отдел вытряхнул из - за скандал, обвинений, призывы к реформе, переназначение. Я был героем и злодеем в истории, в зависимости от вашей точки зрения, хотя большинство моих товарищей по силе относили меня к последней категории. Они не могли уволить меня после того, как я в одиночку разрушил мяч в полицейском участке, из-за чего марш Шермана по Атланте выглядел как экскурсия. Я лицо реформы сейчас
  
   «Больше похоже на лицо смерти», - бормочу я, глядя на себя в зеркало в ванной. Волосы дыбом, темные круги, бледный цвет лица. У меня… что, двадцать минут, чтобы выглядеть презентабельно? Но как презентабельно я должен быть, сидел за столом какой-либо назначен для движения долга? Кто знает, что смотритель собирается делать со мной? Я буду рад в его офисе так же, как аудит IRS.
  
   «Тебе не нужно возвращаться», - говорю я своему отражению. «Но что еще ты собираешься делать? Работа частной охраны? Бродить по земле как пастырь? »
  
   Я не уверен, какая сторона выиграла в этих дебатах, но двадцать минут спустя я еду в штаб-квартиру, на 35-й этаж и в Мичиган, все еще раздумывая об этом пастырском вопросе. Обязательно ли вовлекать овец?
  
   Главное управление полиции представляет собой длинное невысокое здание, внешне похожее на среднюю школу. Неплохая аналогия, потому что это обязательное собрание похоже на отправку в кабинет директора, хотя и менее приятное. Я лучше пойду к проктологу, а он судим.
  
   Большинство людей не замечают меня, когда я хожу по коридорам в спортивной куртке и синих джинсах, со щитом, просто еще один полицейский, а не тот, кто открыл не ту дверь шкафа и нашел внутри кучу скелетов отдела. Не тот, кто получил пулю в голову и обвинение в убийстве за свои неприятности. И мое самое большое преступление? То, что я преодолел все это. Я должен был уйти, сдаться, но вместо этого я сопротивлялся и победил - если возвращение на работу, где вы являетесь персоной нон грата, считается победой. Хорошо, что я не горький.
  
   «Детектив Билли Харни для суперинтенданта», - говорю я секретарю, когда вхожу в хваленую прихожую офиса главного полицейского Чикаго. Он также может быть лучшим в Чикаго, хотя многие люди борются за этот приз.
  
   Я смотрю на часы, чтобы убедиться, что не опоздала. Я опаздываю на две минуты. Тузы.
  
   «Ты опоздал», - говорит супе еще до того, как я вошел в комнату. Он один за своим столом. Имеет смысл. Свидетелей нет.
  
   Я думаю, ты можешь быть пастухом без овец. Вы просто носите струящуюся мантию и время от времени говорите что-то глубокое. Не бойтесь того, чего вы не знаете, но того, чего не пытаетесь знать . Это неплохо, и я только что вытащил это из своего кейстера.
  
   «Присаживайтесь, детектив». Суперинтендант Тристан Дрисколл, хотя сегодня утром главный полицейский в парадной форме, не полицейский ни в каком реальном смысле этого слова. Он политик. Ему каким-то образом удалось пережить разрушения, которые я вызвал, в том числе и человека, назначившего его мэром Чикаго. Не говоря уже о главном прокуроре города, прокуроре штата Кук. Это был большой разрушительный шар.
  
   Но Тристану, у которого, должно быть, были родители-садисты из-за того, что он дал ему это имя, удалось остаться в милости нового мэра и самому избежать удара. И все это время Чикаго делает себе имя как столица убийств свободного мира - Бейрут-у-озера. У него, должно быть, болят колени. Стены, окружающие нас, увешаны фотографиями в рамках, на которых он стоит рядом с людьми, чьи задницы он целовал.
  
   «Мы можем отказаться от любезностей», - говорит он мне.
  
   «Какое облегчение», - говорю я. «Я не мог ни о чем думать».
  
   Его рот застыла в натянутой улыбке. «Всегда этот рот, Харни». Он смотрит на папку на своем столе. «Ваша психологическая оценка говорит, что вы готовы вернуться в силу».
  
   «Я всегда был готов. Я не был поставлен в отпуск, потому что я не мог работать. Я был поставлен в отпуск в то время как вы поняли, если вы могли бы уволить меня. Тогда вы поняли, не могли, потому что это будет выглядеть как возмездия против реформатора. СМИ бы вас на обед «.
  
   Никогда не стесняйтесь сказать, что истинно над тем , что это удобно , но ложь. Дерьмо, я действительно получаю повесить это. Где купить сыпучие одежды?
  
   Дрисколл усмехается и откидывается, качаясь в своем кожаном кресле с высокой спинкой. «Я владею тобой, Харни. Я могу поставить вас на дежурство. Я могу сделать тебя офицером-дружелюбным, ты будешь охранять старшеклассников и патрулировать пешеходные переходы ». Он пожимает плечами. «Все, что мне нужно сделать, чтобы это произошло, - это сказать, что ты психологически поврежден. Забудьте о подаче жалобы профсоюзом. Никто не встанет на твою сторону. Никто не стал бы меня оспаривать. Пока я не уволю вас - чтобы СМИ не «угощали меня на обед» ». Он использует воздушные кавычки, воспроизводя мои слова в ответ. «Я могу превратить твою жизнь в кошмар. И я буду."
  
   Мои руки сжимаются в кулаки, кровь приливает к голове. Моя голова уже болела; теперь кажется, что он вот-вот лопнет.
  
   «Так что ты скажешь, Харни? Вы на пенсию, вы получаете полную линейку из дежурных пенсии, и я не приходится иметь дело с вашей гребаной ерунды для одного ... подробнее ... день.»
  
   На самом деле он постоянно улыбается.
  
   Та часть, которая на самом деле укусы-он не за горами. Я действительно хочу вернуться? При назначении дерьмовой и никто хочет работать со мной? Пенсия при исполнении служебных обязанностей неплохая, а мне все еще за тридцать - я мог бы кое-что придумать. Новое начало.
  
   Но , может быть , он принял этот момент, это возможности уйти с чистым законопроектом здоровья и немного денег в кармане, чтобы понять: я все еще хочет быть полицейским. Если бы я сделал что - то неправильно , чтобы заслужить получать топор, я бы принадлежать к ней. Но я этого не сделал. Я сделал свою работу. Почему я ушел?
  
   А эти развевающиеся мантии? Держу пари, их было бы сукой содержать в чистоте.
  
   «Нет сделки», - говорю я. «Положи меня туда, куда собираешься посадить».
  
   Дрисколл теряет вкрадчивую улыбку. Он тарелки файла через стол. Я ловлю его на коленях и открываю. Я читаю это. Прочитал еще раз.
  
   Затем я говорю: «Ты, должно быть, издеваешься надо мной».
  
  Глава 3
  
  
   Я смотрю на свои переводные документы, все еще не в силах в это поверить, перепроверяю, что это мое имя и номер звезды вверху страницы, что не было какой-то путаницы.
  
   «Поверь мне, Харни, - говорит Дрисколл, - это была не моя идея».
  
   Секция специальных операций. Меня назначили в SOS.
  
   «Мы только что объявили об этом в прошлом месяце», - говорит Дрисколл.
  
   Я видел, как пресс-секретарь, суперинтендант Дрисколл делал объявление вместе с мэром. Отдел специальных операций - это «элитный ударный отряд», который занимается крупными преступлениями по всему городу. Но в центре внимания будет Вест-Сайд, терроризируемый всеми перестрелками, которые сделали Чикаго признанным на национальном уровне синяком под глазом и заставили нервничать многих местных политиков.
  
   Ах, новый мэр. Он должен быть тот , кто сделал это назначение произойдет. Никогда не встречал этого парня, но он должно быть , сказал Эй, что Harney парень, давайте положить его в этом блоке, показать всем , как обязалось реформировать я. Дрисколл горячо поддержал бы эту идею. Он, вероятно, даже поздравил мэра, хотя в частном порядке хотел заставить меня уйти на пенсию. Он выстрелил в получении меня бросить только сейчас, но я не брал наживку. Так что теперь он должен прикусить язык и продвинуть меня до одного из лучших заданий в армии. Должно быть, это убивает его.
  
   «Ты в центре внимания, Харни, там, где тебе нравится».
  
   Я смотрю на него. Все еще в шоке - это было абсолютно последнее, чего я ожидал - я не могу придумать одну из моих фирменных острот. «Я никогда не хотел быть в центре внимания. Я только что сделал свою работу ».
  
   «Ну, ты все равно понял, Медиа Милая. Но что в центре внимания? Когда вы делаете добро, это может быть тепло и утешительно. Когда вы облажаетесь, это может быть жестко ».
  
   Это единственное, что ему не нужно было мне рассказывать.
  
   «Там нет ничего пресса любит больше, чем грехопадение,» говорит он. «Герой полицейский, который оказывается быть разорвать ламерско.»
  
   Это две вещи, которые я уже знал.
  
   «Это прямой дежурных пенсии по-прежнему на столе,» говорит он. «Уйдите с некоторыми баксами в кармане, двигаться дальше со своей жизнью.»
  
   «И убирайся из волос», - добавляю я.
  
   "Это тоже."
  
   Ага. Дрисколл из тех, кто без малейшего колебания сбрасывает мертвый груз с лодки. Он при первой возможности, чтобы сжечь меня, если она подходит ему. И насколько я знаю, в этом вся суть - меня настраивают на провал.
  
   Так что мне просто нужно убедиться, что я не проиграю.
  
   Я даю ему широкую ухмылку. «Я принимаю назначение, г-н суперинтендант, сэр. Ваше превосходительство."
  
   Он искоса взглянул на меня. «О, с таким отношением ты протянешь очень долго, черт возьми. Твой босс полюбит тебя ».
  
   Я знал о создании SOS. Но я никогда не слышал, кто им будет управлять.
  
   «Кто мой босс?» Я спрашиваю.
  
  КНИГИ ДЖЕЙМСА ПАТТЕРСОНА С МАЙКЛОМ БЕННЕТТОМ
  
   Слепая сторона (с Джеймсом О. Борном)
  
   Засада (с Джеймсом О. Борном)
  
   Haunted (с Джеймсом О. Борном)
  
   Яблочко (с Майклом Ледвиджем)
  
   Предупреждение (с Майклом Ледвиджем)
  
   Сжечь (с Майклом Ледвиджем)
  
   Унесенные (с Майклом Ледвиджем)
  
   Я, Майкл Беннет (с Майклом Ледвиджем)
  
   Тик Так (с Майклом Ледвиджем)
  
   Худший случай (с Майклом Ледвиджем)
  
   Беги ради своей жизни (с Майклом Ледвиджем)
  
   Наступить на трещину (с Майклом Ледвиджем)
  
  
  
   Для предварительного просмотра предстоящих книг и информации об авторе, посетите JamesPatterson.com или найти его на Facebook, Twitter или Instagram.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"