Гренланд Шеннон : другие произведения.

Родной язык (Специалисты, № 4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Содержание
  
  Титульный лист
  
  Страница авторских прав
  
  Посвящение
  
  Благодарности
  
  [1]
  
  [2]
  
  [3]
  
  [4]
  
  [5]
  
  [6]
  
  [7]
  
  [8]
  
  [9]
  
  [10]
  
  [11]
  
  [12]
  
  [13]
  
  [14]
  
  Не забудьте ознакомиться со следующей книгой из серии "Специалисты".
  
  
  
  Содержание
  
  
  Титульный лист
  
  Страница авторских прав
  
  Посвящение
  
  Благодарности
  
  
  [1]
  
  [2]
  
  [3]
  
  [4]
  
  [5]
  
  [6]
  
  [7]
  
  [8]
  
  [9]
  
  [10]
  
  [11]
  
  [12]
  
  [13]
  
  [14]
  
  
  Не забудьте ознакомиться со следующей книгой из серии "Специалисты".
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  что бы вы ни делали, НЕ смотрите вниз!
  
  
  Я резко выпрямился в седле.
  
  
  
  “Тебе нужно оставаться в сознании”, - предупредил Джонатан. “Посмотри налево”.
  
  
  
  Потирая глаз, я посмотрел налево... и замер.
  
  
  
  Мы были на обрыве.
  
  
  
  И он упал прямо вниз.
  
  
  
  Сотни, тысячи футов вниз. Я даже не мог видеть дно.
  
  
  
  Не двигая ни единым мускулом в своем теле, я уставился на выступ, на котором мы были. Каждый раз, когда одно из копыт Диабло опускалось, камешки соскальзывали с края и исчезали.
  
  
  
  С бешено колотящимся сердцем я повернул голову вправо ... и замер.
  
  
  
  Еще одна высадка.
  
  
  
  Очень, очень, очень большое отступление.
  
  
  
  “Д-Д-Джонатан?”
  
  
  
  “Успокойся, Джиджи. Диабло знает, что делает. Сосредоточься на том, чтобы не двигаться. Не делай ничего, что могло бы вывести его из равновесия ”.
  
  
  
  Напрягая каждый мускул в своем теле, я пристально смотрела на черные волоски гривы Диабло. Я сосредоточился на том, чтобы не двигаться, не дышать. Я услышал короткий, прерывистый, неглубокий вдох и понял, что это был я. Зажмурив глаза, я заставила себя сглотнуть, пытаясь увлажнить рот. Я бы предпочел видеть темноту, чем реальность крошечного выступа и бескрайних джунглей вокруг меня.
  
  
  
  Я услышал еще одно прерывистое дыхание, вошедшее и вышедшее из моего рта, а затем оглушительный рев. “Ч-что это было?!”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  другие книги, которые могут вам понравиться
  
  
  Алекс Райдер: Разрушитель бурь Энтони Горовиц
  Преследуемый: Клубный ужас Уолтер Соррелс
  Преследуемый: Поддельное удостоверение личности Уолтер Соррелс
  Я была не блондинкой Киран Скотт,
  Болельщица
  S.A.S.S.: Микол Остоу,
  Вестминстер Эбби
  Специалисты: Модель-шпион Шеннон Гренланд
  Специалисты: Вплоть до Шеннон Гренланд
  Прослушка
  Специалисты: Шеннон Гренланд
  Элемент победы
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  SPEAK
  Издается the Penguin Group
  Penguin Group (США) Inc., 345 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014, США
  Penguin Group (Канада), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700,
  Торонто, Онтарио, Канада M4P 2Y3 (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.)
  Penguin Books Ltd, 80 Strand, Лондон WC2R 0RL, Англия
  Penguin Ирландия, 25 St. Stephen's Green, Дублин 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd)
  Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road , Камберуэлл, Виктория 3124, Австралия
  (подразделение Pearson Australia Group Pty Ltd)
  Penguin Books India Pvt Ltd, Общественный центр 11,
  парк Панчшил, Нью-Дели - 110 017, Индия
  Penguin Group (Новая Зеландия), 67 Apollo Drive, Роуздейл, Северное побережье 0632, Новая Зеландия
  (подразделение Pearson New Zealand Ltd)
  Penguin Books (Южная Африка) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue,
  Rosebank, Йоханнесбург 2196, Южная Африка
  
  Юридический адрес: Penguin Books Ltd, 80 Strand, Лондон, WC2R 0RL, Англия
  
  Опубликовано Speak, издательством Penguin Group (США) Inc., 2008
  
  
  Авторское право No Шеннон Гренландия, 2008
  
  Все права защищены
  
  eISBN: 978-1-436-26853-0
  
  
  
  Издатель не имеет никакого контроля и не несет никакой ответственности за авторские или сторонние веб-сайты или их содержание.
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  посвящение
  
  
  
  Большой-пребольшой поцелуй Таре за то, что она, без преувеличения, лучший партнер для критики, о котором я мог мечтать. Люблю тебя, девочка!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  благодарности
  
  
  ОГРОМНАЯ благодарность Бритте, Шелли и Таре за помощь в написании этой книги.
  
  
  
  Улыбка Робу за то, что он разговаривает со мной о транспортных средствах.
  
  
  
  И Саре, Аните и Джанин за то, что дали мне наставления коренных американцев.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  [пролог]
  
  
  даррен уставился на дверь в квартиру своей бабушки. Он жил с ней семь лет, с тех пор, как ушла его мама, и каждый день было одно и то же. Он приходил домой из школы, а она спала на диване.
  
  
  
  Может быть, сегодня все было бы по-другому.
  
  
  
  Вряд ли.
  
  
  
  Сделав глубокий вдох, он повернул ручку входной двери и вошел. Бабушка никогда ничего не запирала. Никто в резервации не знал. Это чувство доверия всегда приносило Даррену покой.
  
  
  
  Проходя через затемненную гостиную к своей спальне, он бросил взгляд в угол, где стоял потертый диван, на котором всегда сидела его бабушка.
  
  
  
  Ее тощее тело лежало наполовину на / наполовину с дивана. Одна нога и рука свисали с борта. Ее седая коса разметалась по подушке.
  
  
  
  Как бы он ни старался, он не мог вызвать в памяти хорошие воспоминания о своей бабушке. Где-то в тайниках его мозга должен был быть такой. Возможно, однажды он вспомнит его и поймет, что она любила его, что она была счастлива.
  
  
  
  Поставив свой рюкзак, Даррен пересек гостиную к дивану и остановился.
  
  
  
  Он изучал ее.
  
  
  
  Дыхание. Она не дышала.
  
  
  
  Даррен неуверенно потянулся вперед и положил руку ей на щеку.
  
  
  
  Холодно.
  
  
  
  Он скользнул пальцами к ее груди, прямо туда, где должно было биться ее сердце.
  
  
  
  Он молча ждал, затаив дыхание, все чувства в его теле были настроены на его ладонь на ее груди.
  
  
  
  Без ритма.
  
  
  
  Даррен оттолкнулся и встал над ней, глядя на ее безжизненное тело. Никакие мысли не занимали его разум.
  
  
  
  Он ждал, когда его тело отреагирует слезами, болезнью, печалью. . .
  
  
  
  Но там ничего не было. Никаких эмоций вообще. Только знакомая пустота в его сердце.
  
  
  
  Не взглянув в последний раз в ее сторону, он собрал свои вещи, вышел из квартиры в конюшню по дороге, вскочил на свою лошадь — своего единственного друга в мире — и поехал без седла через пустыню Аризоны навстречу солнцу.
  
  
  
  
  “вуф”, - скомандовал тэлон два дня спустя. Садись.
  
  
  
  Даррен сидел на низком деревянном табурете напротив вождя своего племени.
  
  
  
  Между ними в неглубокой каменной яме мерцал огонь. Дым поднимался вверх из специального отверстия в крыше.
  
  
  
  Даррен никогда не понимал склонности Тэлона к жаре. На улице могло быть сто градусов, а у него все еще горел бы огонь. Хотя Тэлон жил в обычном одноэтажном доме, он проводил все свое время в этой пристроенной комнате, построенной так, чтобы казаться чем-то столетней давности. Черепа животных висели на стенах, а шкуры покрывали пол. Несколько предметов грубо сделанной деревянной мебели были разбросаны повсюду.
  
  
  
  Тэлон пыхнул трубкой, а затем протянул ее, не сводя своих черных, бессердечных глаз с Даррена.
  
  
  
  Перекурить со старшим было большой привилегией, за которую ухватился бы любой подросток мужского пола. Даррен пробовал это несколько раз и в итоге кашлял несколько дней после этого. Так что теперь он предпочитал вообще этого не делать.
  
  
  
  Тэлон знал это, но все же неоднократно предлагал Даррену трубку. Это была одна из многих причин, по которым он не уважал вождя племени.
  
  
  
  С ворчанием Тэлон указал на трубку ручной работы.
  
  
  
  Даррен покачал головой.
  
  
  
  Губы Тэлона усмехнулись, как будто он получил какое-то извращенное развлечение от игры в свирель.
  
  
  
  Даррен ненавидел приходить в эту комнату. У всего этого места была злая аура. У Тэлона была злая аура.
  
  
  
  Выпрямив спину, вождь племени положил ладони на колени. Босиком и без рубашки, на нем были только темные джинсы.
  
  
  
  “Yjoto jixo aae doop?” Где ты был? - Спросил Тэлон.
  
  
  
  “Виджо енуху”. Скалы. Даррен все еще был бы там, если бы не завтрашняя церемония похорон его бабушки.
  
  
  
  Кто-то тихо постучал в дверь, а затем тихо открыл ее, впуская прохладный воздух из главного дома. Вошла старшая дочь Тэлона, склонив голову, и прошаркала по полу туда, где сидели Тэлон и Даррен.
  
  
  
  Даррен никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из дочерей Тэлона говорил, или жена Тэлона, если уж на то пошло. Они все выглядели одинаково, в длинных юбках, блузках и с заплетенными волосами. И они всегда ходили с опущенными головами.
  
  
  
  Дочь опустилась на колени рядом с Тэлоном и взяла поднос с остатками его ужина. Когда она встала, он схватил ее за руку и притянул к себе. Поднос с глухим стуком упал на пол.
  
  
  
  “Новь йот иа!” Отпусти ее!
  
  
  
  И Тэлон, и его дочь удивленно уставились на Даррена, как будто ни один из них не мог поверить, что у кого-то действительно хватило наглости выступить против Тэлона, защитить женщину.
  
  
  
  Он был свидетелем того, как Тэлон жестоко обращался и с другими женщинами. И женщины никогда не сопротивлялись. С одной стороны, подобострастие раздражало Даррена. Почему женщины позволяли с собой так обращаться? Почему бы им просто не уйти? В резервации не было железных ворот, любой мог уйти в любое время.
  
  
  
  У матери Даррена был.
  
  
  
  С другой стороны, ситуация раздражала его. На самом деле, это вывело его из себя. Что дало Тэлону или любому другому мужчине право так обращаться с женщинами? Повысило ли это его эго? На Даррена это не подействовало. Это сделало его физически больным.
  
  
  
  Сардонически усмехнувшись, вождь оттолкнул свою дочь. Она быстро взяла поднос и выбежала из комнаты.
  
  
  
  Тэлон подбросил в огонь небольшое полено, заставляя пламя расти.
  
  
  
  Тени отблескивали от его ирокеза и груди.
  
  
  
  Злой и темный, два слова, которые Даррен всегда ассоциировал с вождем.
  
  
  
  Тэлон провел пальцами по толстым черным полосам, вытатуированным на его подбородке. “Auet itipfoavjot uu foif.” Твоя бабушка умерла.
  
  
  
  “Пожалуйста”. Я знаю.
  
  
  
  “Запишите этоооапа уу ваоаттай”. Ее церемония завтра.
  
  
  
  Даррен вытер струйку пота со своей щеки. “Не делай этого”. Я буду там.
  
  
  
  Между ними повисла тишина, пока они смотрели друг на друга в тусклом свете.
  
  
  
  Все, чего он хотел, это сесть на лошадь и скакать, быстро и сильно. Где угодно. Везде. Его лошадь была и всегда будет его убежищем. Но из уважения к своей матери он будет присутствовать на церемонии.
  
  
  
  Тэлон прочистил горло и сплюнул в огонь. “Ты останешься здесь, ” сказал он, переходя на английский, “ в квартире твоей бабушки”.
  
  
  
  Ни за что. Даррен уже думал об этом. Он собирался уходить, как только закончится церемония бабушки. “У меня другие планы”.
  
  
  
  Вождь тихо и невесело усмехнулся. “Какие планы? Тебе семнадцать. У тебя нет денег ”.
  
  
  
  Это не имело значения. Даррен жил бы в утесах, горах, лесах, где угодно, только не здесь. “У меня другие планы”.
  
  
  
  Тэлон провел языком по зубам. “У тебя уникальный дар. Боги избрали тебя. Ты должен отплатить богам, почитая свою кровь ”.
  
  
  
  Даже в натопленной комнате тело Даррена похолодело. “Что вы имеете в виду?”
  
  
  
  “Твой язык - волшебный”.
  
  
  
  Даррен никогда никому не рассказывал о своей особой способности. Его бабушка, должно быть, открыла рот. Но даже она не знала масштабов его дара.
  
  
  
  Никто не знал.
  
  
  
  Ты держишь это в секрете, мать Даррена взяла с него обещание. Только когда ты вырастешь и уйдешь, достаточно взрослый, чтобы обладать мудростью, ты расскажешь кому-нибудь о своем таланте. Люди будут использовать его, если у них будет возможность.
  
  
  
  Он вспомнил, как она проигрывала кассету на другом языке, и он имитировал речь. Они бы смеялись. Это была детская игра. Тот, о котором он часто думал с нежностью.
  
  
  
  “Мой язык такой же, как у любого другого”, - солгал Даррен.
  
  
  
  “У меня есть для тебя работа. За это хорошо платят ”.
  
  
  
  “Не интересует”.
  
  
  
  Вождь хмыкнул. “Ты будешь”.
  
  
  
  Вряд ли.
  
  
  
  “Нация Уопоэй ведет отличный бизнес. Иностранным студентам. Сейчас в тридцати одной стране. Вы будете переводить транзакции. Переводите собрания”.
  
  
  
  “Нет, спасибо”.
  
  
  
  “Это важный бизнес. Быть вовлеченным - большая честь ”.
  
  
  
  Вне закона, я уверен. “Я сказал ”нет". "
  
  
  
  Тэлон ухмыльнулся, взял маленькую кочергу из огня и поднес ее к своей трубке. “Я знаю, где твоя мать”.
  
  
  
  Надежда захлестнула Даррена. Тэлон знал, что Даррен сделает все ради этой информации. “Где?”
  
  
  
  Вождь трижды пыхнул трубкой. “Ай фу, парень. Ты не хочешь, чтобы кто-то говорил об этом тебе.” Ты работаешь на меня, и я скажу тебе, где твоя мать.
  
  
  
  
  щурясь от венесуэльского солнца, Даррен наблюдал, как самолет приземляется на пустынной взлетно-посадочной полосе.
  
  
  
  Почему эти деловые операции всегда происходили у черта на куличках?
  
  
  
  Две недели назад он был в русском лесу.
  
  
  
  Три недели назад это были шведские горы.
  
  
  
  На прошлой неделе это была лодка в Китае.
  
  
  
  Даррен ни разу не видел “груз”. И никто не называл это иначе, чем “груз”. И Тэлон никогда не ездил с Дарреном в эти поездки.
  
  
  
  Определенно происходило что-то незаконное.
  
  
  
  Даррен заботился, конечно, он заботился.
  
  
  
  Но он больше заботился о том, чтобы найти свою мать.
  
  
  
  Шесть месяцев, напомнил себе Даррен. Это было то, о чем они с Тэлоном договорились. Шесть месяцев, и он будет знать, где его мать.
  
  
  
  Большой парень рядом с Дарреном поправил свои темные очки. “Это лучший груз для меня”. Предполагается, что это лучший груз на сегодняшний день.
  
  
  
  Даррен не знал имени парня. Никто не знал чужого имени. Все, что Даррен знал, это на каких языках говорить. Сегодня это были бы испанский и немецкий.
  
  
  
  Самолет пролетел мимо них, порыв теплого, пахнущего топливом ветра прокатился по взлетно-посадочной полосе. Придерживая свою ковбойскую шляпу, южноамериканский парень повел нас по утрамбованной земле туда, где остановился самолет.
  
  
  
  Задняя стенка медленно опустилась, и вышли мужчина и женщина, оба светловолосые и одетые в белые деловые костюмы. Позади них в брюхе самолета находился огромный серебристый ящик, достаточно большой, чтобы вместить домашний скот.
  
  
  
  Груз.
  
  
  
  Парень в ковбойской шляпе кивнул мужчине и женщине. “Bienvenidos.” Добро пожаловать. “¿Todo está listo?” Все готово?
  
  
  
  “Wilkommen. Ist alles fertig?” Даррен перевел немецкой паре.
  
  
  
  Женщина посмотрела мимо него на полуприцеп, за рулем которого был Парень в ковбойской шляпе, и мотоцикл, на котором ехал Даррен. “Haben Sie unser Geld?” У вас есть наши деньги?
  
  
  
  Как только деньги и груз перейдут из рук в руки, каждый пойдет своей дорогой. Даррен так и не узнал, где оказался “груз”.
  
  
  
  “¿Tienes nuestro dinero?” Он переводил для Парня в ковбойской шляпе.
  
  
  
  Ковбой поднял коричневую кожаную спортивную сумку, которую держал в левой руке.
  
  
  
  Женщина спустилась по металлическому трапу, ведущему из самолета, и взяла спортивную сумку.
  
  
  
  А потом все произошло как в тумане.
  
  
  
  Ковбой повалил женщину на землю и направил пистолет на блондина. “¡Policía! No se muevan.” Полиция! Не двигайся.
  
  
  
  Двери в полуприцеп с грохотом распахнулись. Оттуда выскочил отряд парней с автоматами. Они промчались по летному полю и поднялись по трапу в самолет.
  
  
  
  Полицейский надел на блондина наручники.
  
  
  
  Ковбой надел наручники на женщину.
  
  
  
  Прежде чем Даррен успел подумать, пошевелиться или вздохнуть, его бросили на землю и тоже надели наручники.
  
  
  
  Двое парней взломали замки на серебряном ящике, открыли дверцы и отступили назад.
  
  
  
  Никто не сказал ни слова.
  
  
  
  Даррен не отрывал взгляда от ящика. Из тени, спотыкаясь, вышла молодая девушка, лет двенадцати, одетая в рваную одежду. Затем вышел другой, еще моложе, одетый так же. А потом еще один.
  
  
  
  Груз.
  
  
  
  Желудок Даррена скрутило волной тошноты, когда девушка за девушкой выходили из ящика. Некоторые плачут, у других широко раскрыты глаза от страха. Некоторые цеплялись друг за друга, в то время как другие использовали свои руки, чтобы заслониться от яркого солнца. Всего их было около тридцати.
  
  
  
  Парень из отряда взбежал по трапу, неся одеяла. Девушки съежились. “Dígales que está bien. Somos la policía. Van a regresar a sus padres.” Скажи им, что все в порядке. Мы - полиция. Они возвращаются домой к своим родителям.
  
  
  
  “Все в порядке”, - перевел Даррен на немецкий. “Das ist die Polizei. Sie gehen nach Hause zu ihren Eltern.”
  
  
  
  Девочки начали рыдать, когда полиция обернула одеяла вокруг их крошечных тел. Даррен сглотнул, наблюдая, как парни сопровождают испуганных девушек вниз по трапу.
  
  
  
  Даже несмотря на то, что он подозревал ответ, Даррен все равно спросил, “Добрый сын?” Кто они?
  
  
  
  “Ahora son niñas incocentes, pero esta noche habrían sido vendidas a la esclavitud.” Прямо сейчас они невинные маленькие девочки, но сегодня вечером их бы продали в рабство. Обед Даррена проложил горящую дорожку из его желудка. Он повернулся, и его вырвало.
  
  
  
  
  Коп отпер камеру и втолкнул Даррена внутрь. Он никогда раньше не был в тюрьме, никогда даже не видел полицейский участок изнутри. Если на то пошло, он никогда раньше не был в патрульной машине.
  
  
  
  Не глядя по сторонам, он сел на деревянную скамейку слева. Пока он держался особняком и не казался испуганным, все должны оставить его в покое.
  
  
  
  Это то, что он говорил себе сотню раз с тех пор, как на него надели наручники сорок пять минут назад.
  
  
  
  “¡ESTÁN AQUÍ!” ОНИ ЗДЕСЬ!
  
  
  
  Даррен подпрыгнул.
  
  
  
  Тощий мужчина, одетый в красные кальсоны, выкатился из-под скамейки с другой стороны камеры. Его тонкие черные волосы торчали в миллионе направлений.
  
  
  
  Он бегал по залу, размахивая руками. “Estánaquíestánaquíestánaquíestánaquí.”
  
  
  
  Другой обитатель камеры толкнул тощего мужчину, и тот споткнулся о цемент прямо на Даррена.
  
  
  
  Его сердце ударилось о ребра. “Отойди от меня”, - приказал Даррен по-испански.
  
  
  
  С затуманенными глазами тощий мужчина ухмыльнулся. “Хи-хи-хи”. Изо рта мужчины сочилась гнилая вонь.
  
  
  
  Даррен затаил дыхание.
  
  
  
  “Хи-хи-хи”. Тощий мужчина проскользнул мимо, заполз обратно под свою скамейку и свернулся в тугой клубок.
  
  
  
  Даррен тихо перевел дыхание.
  
  
  
  Парень справа от него встал. Даррен бросил быстрый взгляд. Ростом более шести футов, парень должен был весить более трехсот фунтов. Удивительно, что шаткая скамейка выдержала его вес.
  
  
  
  Татуировки покрывали каждую точку его обнаженной верхней части тела и лысой головы. Его черная борода свисала до середины груди.
  
  
  
  Определенно кто-то, с кем Даррен не хотел связываться.
  
  
  
  Огромный парень неуклюже подошел к решетке. “Ты смотришь на меня?” он угрожал полицейскому, сидящему за пределами камеры.
  
  
  
  Полицейский скучающе наблюдал.
  
  
  
  Огромный парень схватил решетку, сильно стукнул по ней и закричал: “ТЫ СМОТРИШЬ НА МЕНЯ?”
  
  
  
  Коп закурил сигарету и посмотрел на часы.
  
  
  
  Он, должно быть, постоянно видит эти безумные вещи.
  
  
  
  Огромный парень протопал обратно к скамейке и плюхнулся на нее. Даррен держался, чтобы не упасть.
  
  
  
  Дальше по коридору незапертая дверь, вероятно, еще один сумасшедший на подходе. Даррен внимательно прислушался, но ничего не услышал.
  
  
  
  Через несколько секунд в поле зрения появился мужчина, одетый в костюм. Он повернулся и посмотрел прямо на Даррена самыми жуткими светло-зелеными глазами, которые он когда-либо видел.
  
  
  
  Сглотнув, он уставился на мужчину. Что происходило?
  
  
  
  Мужчина протянул полицейскому письмо, и полицейский медленно просмотрел его. Затем он отстегнул ключи от пояса и отпер камеру. “Vamos.” Поехали. Он указал на Даррена.
  
  
  
  Даррен медленно встал, пересек комнату и вышел из камеры.
  
  
  
  Мужчина протянул руку. “Thomas Liba. Вы можете называть меня ТЛ. Следуйте за мной, пожалуйста ”.
  
  
  
  Даррен шел рядом с ним по коридору. Thomas Liba. Даррен прокрутил имя в голове. Определенно не венесуэлец. Так кто же был этот человек? Полиция? Юрист? Кто-нибудь из посольства США? Кем бы он ни был, Даррен поклялся держать рот на замке. В конце концов, он был всего лишь переводчиком. Он определенно не собирался мне ничего рассказывать. Не тогда, когда на карту поставлено местонахождение его матери.
  
  
  
  Мужчина провел Даррена через небольшую комнату ожидания, а затем в отдельный кабинет. Указав на два черных металлических стула, ТЛ занял один, а Даррен сел на другой.
  
  
  
  ТЛ наклонился и достал папку из-под своего стула. Он открыл его и просеял. “Даррен Йоте. Семнадцать лет. Шесть футов ростом. Сто шестьдесят пять фунтов. Черные волосы, черные глаза. Мать - стопроцентная коренная американка. Отец был смесью всего. Отец погиб в автокатастрофе еще до твоего рождения. Мать исчезла, когда тебе было семь. Ваша бабушка по материнской линии была вашим законным опекуном в течение последних десяти лет ”.
  
  
  
  Чувак, этот парень знает обо мне все.
  
  
  
  “Ты получаешь хорошие оценки, но никогда не берешь книгу домой из школы. Единственная двойка, которую ты когда-либо получал, была на испанском ”. ТЛ взглянул на Даррена. “Интересно”.
  
  
  
  Даррен виновато сглотнул. Он намеренно сделал эту двойку, чтобы никто не знал, насколько он хорош.
  
  
  
  TL закрыл файл. “Я работаю на IPNC. Защита информации - национальная забота. Я возглавляю Специалистов, группу блестящих, талантливых молодых мужчин и женщин”.
  
  
  
  Что этот человек хотел от него?
  
  
  
  “В течение последних десяти лет IPNC следит за этим рабским кольцом. Мы совершили много арестов, вернули многих мальчиков и девочек обратно в их дома, но, похоже, мы не можем избавиться от руководителя операции ”. ТЛ расстегнул пуговицу на своем пиджаке и поерзал на стуле. “Мы все были немного удивлены, когда вы появились на сцене. Россия, Китай, Венесуэла, Швеция. Кажется, ты умеешь говорить практически на всех языках. ”
  
  
  
  Даррен прочистил горло, но продолжал хранить молчание. Это было именно то, о чем предупреждала его мать. Все, что люди хотели сделать, это воспользоваться его способностями. У Тэлона был.
  
  
  
  ТЛ спокойно изучал лицо Даррена. “Ты знаешь, кто отвечает за это кольцо рабов?”
  
  
  
  “Нет”, - солгал Даррен.
  
  
  
  “Я думаю, что ты понимаешь. Не могли бы вы рассказать мне, пожалуйста?”
  
  
  
  “Я только что сказал тебе, я не знаю”. Даррен пристально смотрел на ТЛ, стараясь не показывать никаких эмоций.
  
  
  
  “Возможно, ты здесь главный”. ТЛ поднял брови. “Хм?”
  
  
  
  Этот человек знал, что Даррен не был главным, поэтому он даже не потрудился ответить на такое нелепое обвинение.
  
  
  
  И снова ТЛ спокойно изучал его. Проходили долгие минуты, а Даррен продолжал смотреть в ответ. Но ... этот человек, Т.Л., не моргнул бы, не проглотил, ничего бы не сделал. Это был самый тихий человек, которого Даррен когда-либо видел. И это только заставило его лучше осознать собственную потребность моргать, глотать.
  
  
  
  Прошло больше времени, и с каждой секундой Даррен, как ни странно, чувствовал, что его затягивает в разум TL. Что TL мог читать собственные мысли Даррена.
  
  
  
  Сглотнув, Даррен опустил взгляд на свои колени, его сердце бешено колотилось от неудобной, но почему-то безмятежной атмосферы между ними.
  
  
  
  “Этот человек имеет что-то против тебя?” Тихо спросил ТЛ.
  
  
  
  Мысли о матери Даррена затопили его воспоминания, и он почувствовал, как слезы подступают к глазам. Сжав челюсти, он продолжал смотреть на свои колени, подавляя желание заплакать.
  
  
  
  ТЛ протянула руку и схватила его за плечо. “Сынок, я хочу, чтобы ты знал, что можешь доверять мне. Я хороший парень ”.
  
  
  
  Никто никогда раньше не называл Даррена “сынок”. Он поднял взгляд и посмотрел в напряженные глаза TL и понял, без сомнения, что он может доверять этому человеку. “Его зовут Тэлон, и он сказал мне, что если я сделаю это для него, он воссоединит меня с моей матерью”.
  
  
  
  ТЛ кивнул, принимая это. “Тэлон - злой человек. И злые люди не держат своего слова. Реальность такова, что он никогда не собирался воссоединять тебя с твоей матерью ”.
  
  
  
  Где-то в глубине души Даррен знал это все это время. Но цепляясь за ниточку надежды, он продолжал двигаться вперед, делал то, что хотел Тэлон.
  
  
  
  “И правда в том, - продолжил ТЛ, - что у меня есть сила найти твою мать”.
  
  
  
  Надежда захлестнула Даррена при этих словах. Действительно ли у этого человека была сила найти свою мать? Он, вероятно, знал, если работал на правительство. У них был доступ ко всему, чего Даррен никогда бы не получил. Но, что я хотел взамен?
  
  
  
  “В обмен на ее местонахождение я хочу, чтобы вы дали показания против Тэлона”, - сказал TL, отвечая на невысказанный вопрос Даррена.
  
  
  
  Даррен немедленно покачал головой. “Нет. Не раньше, чем моя мать будет в безопасности. ”
  
  
  
  С глубокомысленным вздохом ТЛ положил локти на подлокотник кресла. Он сцепил пальцы, размышляя. “Хорошо”.
  
  
  
  “Хорошо? Ты найдешь мою мать?” - недоверчиво спросил он.
  
  
  
  ТЛ кивнул. “Да, но при одном условии”.
  
  
  
  “Какое условие?” Спросил Даррен, его надежда медленно ускользала.
  
  
  
  “Я хочу, чтобы ты пришел работать ко мне”.
  
  
  
  Даррен помолчал долю секунды, а затем кивнул. “Хорошо, но у меня есть собственное условие”.
  
  
  
  “Продолжай”.
  
  
  
  “Я хочу взять с собой свою лошадь”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [1]
  
  
  
  “Джиджи, ” завопил Громила. “Тащи свою задницу сюда. Мы умираем от желания увидеть вас!”
  
  
  
  Не обращая внимания на моего милого друга-вредителя, я надела крошечное серебряное кольцо на мочку левого уха и сделала шаг назад. Я внимательно изучила свою внешность в огромном зеркале, установленном над раковинами.
  
  
  
  Я просмотрел список, который Кэт прикрепила скотчем к углу зеркала.
  
  
  
  Светлые волосы, распущенные. Проверьте.
  
  
  
  Прозрачный блеск для губ. Проверьте.
  
  
  
  Стойкая к блеску пудра. Проверьте.
  
  
  
  Черная подводка для глаз на нижнем веке. Проверьте.
  
  
  
  Темные джинсы с низкой посадкой, выстиранные. Проверьте.
  
  
  
  Черные балетки. Проверьте.
  
  
  
  Черный кожаный ремень. Проверьте.
  
  
  
  Светло-голубой, облегающий свитер без рукавов, не заправленный. Проверьте.
  
  
  
  Бюстгальтер и стринги в тон, комплект для загара. Проверьте.
  
  
  
  Мы с Кэт поспорили о последнем пункте. Какая разница, какого цвета нижнее белье я носила? Я не хотела, чтобы Дэвид это видел. Но Кэт настаивала, что это больше укрепляет уверенность.
  
  
  
  Немного ослабив ремень, я глубоко вздохнул. Мы с Дэвидом собирались пойти на наше первое “официальное” свидание. Мое первое свидание в жизни.
  
  
  
  Это было грустно?
  
  
  
  Хотя Дэвид и брал меня с собой на ярмарку на мой шестнадцатый день рождения в прошлом году, накануне того, как меня арестовал IPNC. Но самым справедливым было не свидание. Тогда я даже не знала, что нравлюсь ему. То, что он повез меня на ярмарку, было подставой, приведшей к моему аресту. Действительно было трудно поверить, что все это произошло почти год назад.
  
  
  
  Казалось, что мы пытались добраться до этой точки знакомства целую вечность. Из-за школы, специальных миссий, плохих парней, тренировок и множества других вещей у нас с Дэвидом едва хватало времени поздороваться друг с другом.
  
  
  
  Я, конечно, преувеличиваю, но иногда мне действительно так казалось.
  
  
  
  Подождите минутку. Отойдите назад. Блеск для губ? Я провела пальцем по своей нижней губе. Эта штука полностью снималась, когда мы целовались. Это распространялось на Дэвида. Он не хотел слизистых губ. Никто не хотел слизистых губ.
  
  
  
  Я бросилась по кафелю и рывком распахнула дверь. “Кэт, мой блеск для губ” — Моя проблема с поцелуями затихла, когда я оглядел толпу в нашей спальне.
  
  
  
  Громила скатилась с кровати. “Самое время. Я поседела, ожидая тебя. ” Она присвистнула. “Йоуза, детка”.
  
  
  
  Улыбаясь, я вошла в комнату.
  
  
  
  Мистик сел на свое любимое место на ковре в ногах кровати Громилы. Он всегда сидел там, когда зависал в комнате девочек.
  
  
  
  Он окинул меня быстрым взглядом. “Я верю, что Луна находится во втором доме, а Юпитер выровнен с Марсом”.
  
  
  
  А?
  
  
  
  “Не слушай Парня-экстрасенса. Это из песни. Он ведет себя как дурак. Ты горячая.” Громила ударил Мистика по затылку. “Скажи ей, что она горячая”.
  
  
  
  Мистик потер голову. “Хорошо, хорошо. Ты горячая.”
  
  
  
  Я рассмеялся.
  
  
  
  Вытянувшись поперек кровати, Бикер оторвала нос от учебника по химии. Она перестала жевать жвачку и игриво ухмыльнулась своими губами, накрашенными черной помадой. “Да, ты справишься”.
  
  
  
  После всех разногласий между мной и Бикером мы научились ценить друг друга. Наша миссия месяц назад в Барракуда Ки, штат Флорида, показала мне ту ее сторону, о существовании которой я никогда бы не догадался. Плюс, я научился копаться в ее постоянно меняющихся волосах. Оранжевый был цветом этой недели. Он соответствовал драгоценному камню в ее носу и тем, что были в ее собачьем ошейнике.
  
  
  
  И я все еще нахожу удивительным, что она и Дэвид были сводными братом и сестрой. Что означало, если мы с Дэвидом когда-нибудь поженимся, Бикер и я будем ... сестрами?
  
  
  
  Месяц назад меня бы стошнило от одной мысли. Но сейчас это просто показалось мне интересным. Мензурка и я сестры. Хммм. Не то чтобы мы с Дэвидом собирались пожениться или что-то в этом роде. Я забегаю вперед. Путь впереди. Нам нужно было пережить наше первое свидание.
  
  
  
  Попугай возлежал на моей кровати, опираясь на мои подушки. “Ты прекрасно выглядишь, Джиджи”.
  
  
  
  Моя нервная дрожь ослабла от его искреннего комплимента. “Спасибо, попугай”.
  
  
  
  Попугай всегда говорил самые приятные, самые значимые вещи. Какая бы девушка его ни зацепила, это было бы очень, очень удачно.
  
  
  
  Виренат подмигнул, отправляя в рот картофельный чипс. “Что ты сказала, что бросила Дэвида? Мы с тобой отправимся в город. Я покажу тебе, как подключить машину к сети ”.
  
  
  
  Лежащий рядом с ним Кот ткнул Виренута локтем в ребра. “Тебе лучше радоваться, что я люблю тебя. Кроме того, ты знаешь, что я умею подключать провода лучше тебя.”
  
  
  
  Он усмехнулся и запечатлел крепкий поцелуй на ее губах. С их оливковой кожей и черными волосами, они выглядели как те пары, которые всегда одевались одинаково. Они полностью принадлежали друг другу.
  
  
  
  Она перелезла через него и пересекла ковер ко мне. “Похоже, ты следовал списку. Итак, что ты собирался спросить меня о блеске для губ?”
  
  
  
  Я взглянул через ее плечо на нашу переполненную спальню. Все взгляды были молча прикованы ко мне. Я наклонилась и прошептала: “Разве Дэвиду не отвратит блеск, когда мы поцелуемся?”
  
  
  
  Я чувствовала себя глупо, задавая Кэт этот вопрос, но это не было похоже на то, что я целовала чертовски много парней. У меня не было никакого опыта, на который можно было бы опереться. Каждый раз, когда мы с Дэвидом целовались, у меня на губах ничего не было.
  
  
  
  Ее янтарные глаза блеснули, и она улыбнулась. “Дэвиду действительно будет все равно”.
  
  
  
  Громила громко прочистила горло. “Невежливо говорить шепотом”.
  
  
  
  Кэт сжала мою руку. “Расслабься. Получайте удовольствие. И, во что бы то ни стало, не думай ни о чем здесь, на ранчо.”
  
  
  
  “Спасибо за всю вашу помощь в подготовке”. Я обнял ее. “Невозможно сказать, как бы я выглядел сейчас без твоего списка”.
  
  
  
  Это напомнило мне о моей первой миссии. Инструктор по моделированию писал мне список за списком, чтобы я знала, что носить каждый день. Чтобы я знал, из чего сделан хороший наряд. Пафосно, но абсолютно верно. У меня не было чувства стиля.
  
  
  
  Кто-то постучал в дверь спальни. Дэвид. У меня скрутило живот.
  
  
  
  Громила плюхнулась на свою кровать и перевернулась с другой стороны. “Почему, кто бы это мог быть?” Она распахнула дверь и посмотрела на часы. “Ты опоздал на минуту”.
  
  
  
  Дэвид засмеялся, игриво оттолкнул ее с дороги и прошел остаток пути. Он внезапно остановился, его глаза прошлись по каждому человеку в комнате. “Не знал, что это семейное дело”.
  
  
  
  “Ага, семейное дело”. Виренат спустил ноги с кровати и встал. “Если бы у Джиджи были родители, они были бы здесь, чтобы поприветствовать тебя и дать тебе третью степень”.
  
  
  
  Громила встала рядом с Виренат и положила руки на бедра. “Сегодня мы твоя третья степень”.
  
  
  
  Дэвид посмотрел на меня через комнату. Я пожал плечами. Я имею в виду, на самом деле, что я должен был делать? Пройти мимо них? К тому же, это дало мне возможность отведать его вкуснятины.
  
  
  
  Растрепанные темные волосы. Щетина на его лице. Идеальные, не слишком обтягивающие, не слишком свободные джинсы. Черные туфли. Черная рубашка. Я любила, когда он носил черное.
  
  
  
  За исключением наших рубашек, мы идеально подходили друг другу.
  
  
  
  Виренат провел пальцами по своей аккуратной козлиной бородке. “Какие у тебя планы на этот вечер, молодой человек?”
  
  
  
  Дэвид сдержал улыбку в ответ. “Еда и набережная”.
  
  
  
  Громила перекинула рыжую косу через плечо. “Мы не одобряем употребление алкоголя несовершеннолетними”.
  
  
  
  “Да, мэм”.
  
  
  
  Виренат достал чипсы из своего пакета и съел их. “Ты куришь?”
  
  
  
  “Нет, сэр”.
  
  
  
  “Ее комендантский час - полночь. Прошла минута и... ” Громила протянул ей футболку. Он гласил: ТЫ СВЯЗЫВАЕШЬСЯ С МОЕЙ СЕМЬЕЙ, И ТЫ СВЯЗЫВАЕШЬСЯ Со МНОЙ.
  
  
  
  Громила и ее дурацкие рубашки. И тот факт, что Громила играла роль моей матери, был забавным - особенно потому, что она была самой младшей из нас всех.
  
  
  
  Дэвид кивнул. “О, да, мэм”.
  
  
  
  Виренат отправил в рот еще один чипс. “На каком транспортном средстве вы ездите?”
  
  
  
  “У меня сегодня вечером грузовик”.
  
  
  
  “Грузовик?” Громила погрозила пальцем. “Я не хочу, чтобы она сидела посередине и чувствовала себя уютно с тобой”.
  
  
  
  Громила!
  
  
  
  Она снова погрозила пальцем. “Я хочу, чтобы вы оба были пристегнуты”.
  
  
  
  “Да, мэм”.
  
  
  
  Еще одна фишка для Wirenut. “А как насчет твоего будущего, сынок? Ты когда-нибудь сможешь поддержать нашу маленькую девочку?”
  
  
  
  Виренут! Блин.
  
  
  
  Громила похлопал Вирената по плечу. “Теперь, милая, это их первое свидание. Давайте посмотрим, к чему все приведет ”.
  
  
  
  “Да, да, совершенно верно”. Виренат взглянул на Громилу сверху вниз. “Что-нибудь еще, мама?”
  
  
  
  Громила покачала головой. “Я думаю, что это все, папа”.
  
  
  
  Мой “отец” жестом пригласил меня продолжать. “Хорошо, этот молодой человек кажется подходящим”.
  
  
  
  “О, слава Богу. Неизвестно, что бы ты сказал дальше, ” сказал я, смеясь.
  
  
  
  Я схватила свою сумочку с комода и прошла через комнату для девочек туда, где стоял Дэвид. Его одеколон пропитал мои чувства. Гггррр.
  
  
  
  “О, и еще кое-что напоследок”, - крикнул Громила. “Не забывайте нашу дискуссию матери и дочери о контроле над рождаемостью. Мы не хотим, чтобы вокруг бегали еще какие-то маленькие гении ”.
  
  
  
  Мое лицо загорелось. Все в комнате разразились смехом, как будто они все ждали этого последнего комментария.
  
  
  
  Придурки.
  
  
  
  Дэвид схватил меня за руку и потащил к двери. “Не обращай на них внимания”.
  
  
  
  “Я не могу поверить, что она это сказала”. Нет, на самом деле, я мог бы. Громила был таким злобным.
  
  
  
  “Они бы не придирались к тебе, если бы не любили тебя”.
  
  
  
  Верно. И я тоже их любила.
  
  
  
  Дэвид провел меня по коридору мимо других спален, кабинета TL и скрытого лифта, который вел в подземные помещения.
  
  
  
  Мое смущение исчезло, когда я настроилась на парня рядом со мной. Я собирался на свое первое свидание. И не с каким-то неудачником тоже. У меня был действительно горячий, забавный, милый, потрясающий парень.
  
  
  
  Мы прошли мимо кафетерия и остановились в арке, ведущей в общую зону. ТЛ откинулся в огромном удобном кресле, читая газету.
  
  
  
  Дэвид постучал в стену. “Хотел сообщить тебе, что мы уходим отсюда”.
  
  
  
  Я поднял глаза. “Возвращайся к полуночи”.
  
  
  
  Мы с Дэвидом кивнули.
  
  
  
  “Вы двое хорошо выглядите”. ТЛ вернулся к своей статье. “Будь в безопасности”.
  
  
  
  Дэвид открыл входную дверь, впуская слегка душную ночь. “Я должен был сказать тебе это первым”.
  
  
  
  “Что?” Я повесила сумочку на плечо.
  
  
  
  “Ты хорошо выглядишь”. Глаза Дэвида медленно блуждали по моему телу и обратно. “Действительно мило”.
  
  
  
  Мне нравилось, когда он делал эту штуку с блуждающим взглядом. Это полностью завело меня и заставило почувствовать себя сексуальной.
  
  
  
  “Слишком хорошо ты выглядишь”. Я покачал головой. “Я имею в виду, ты тоже хорошо выглядишь”.
  
  
  
  Вздох. В конце концов, не так уж и сексуально.
  
  
  
  Он засмеялся и быстро поцеловал меня. “Ты очаровательна”.
  
  
  
  “Я рад, что кто-то так думает”. "Ты придурок" больше похоже на это.
  
  
  
  Полноразмерный грузовик TL был припаркован на кольцевой подъездной дорожке. Дэвид открыл для меня дверь, а затем обошел машину со стороны водителя.
  
  
  
  Он забрался внутрь и вытянул руку вдоль спинки сиденья. “Иди сюда”.
  
  
  
  Я отстегнула ремень безопасности и скользнула через него, более чем счастливая услужить ему. “Громила сказал не делать этого”.
  
  
  
  Дэвид улыбнулся. “Я никогда не скажу”. Он посмотрел на мои губы. “Я подумал, что нам лучше произнести тост”.
  
  
  
  “Тост?”
  
  
  
  “За то, что нам не звонят из TL”.
  
  
  
  “Я определенно выпью за это”. Мой мобильный был слишком активен в последнее время.
  
  
  
  Дэвид наклонился и поцеловал меня. Длинный и мечтательный. Медленно. Отнимает все время в мире. Он попробовал мятный. Каждый раз, когда мы целовались, я клялся, что это был лучший поцелуй. Но этот превзошел все остальные.
  
  
  
  Он отстранился. “Мы могли бы сидеть здесь всю ночь и продолжать целоваться”.
  
  
  
  Смеясь, я взглянула на его блестящий рот, и мое веселье угасло. Выглядело так, будто он ел жирную жареную курицу.
  
  
  
  “Мой блеск для губ”, - осознала я вслух. О нет.
  
  
  
  “Что?” Дэвид вытер рот рукой, а затем проверил свои пальцы.
  
  
  
  Я схватила его скользкую руку и вытерла ее о свои джинсы. “Мне так жаль”. Я идиот.
  
  
  
  “Джиджи”, - усмехнулся он, останавливая мою руку.
  
  
  
  Подожди. Если он выглядел таким сальным, я должен был выглядеть так же или хуже. Я повернул зеркало заднего вида и посмотрел на свое лицо. “Мне очень жаль”. Я порылся в бардачке, нашел салфетку и вытер беспорядок. “Я знала, что этот блеск для губ - плохая идея”, - пробормотала я.
  
  
  
  Запихивая салфетку в карман куртки, я повернулась к нему.
  
  
  
  Его глаза сощурились. “Ты закончила психовать?”
  
  
  
  “Это тебя взбесило?”
  
  
  
  Дэвид нежно потер мочку моего уха между большим и указательным пальцами. “Ничто в тебе не вызывает у меня отвращения”.
  
  
  
  Я наклонилась к его руке. “Спасибо”.
  
  
  
  Еще одним быстрым поцелуем он завел двигатель. “Пристегнись”.
  
  
  
  “О”. Я перекатился на свою сторону и пристегнулся.
  
  
  
  Дэвид отъехал от дома на ранчо, а я полезла в сумочку за блеском для губ. Может быть, мне стоит попросить его развернуться, чтобы я могла сбегать обратно и позаимствовать у Кэт одноразовые вещи. Это, конечно, имело больше смысла — если ты собираешься целоваться с парнем, тебе нужно что-то для поддержания. Не глянцевый, блестящий материал.
  
  
  
  Конечно, другие девушки не зацикливались на том, подавать заявку повторно или нет. Я взглянул на тюбик, и спиральный завиток блеска заставил меня вспомнить о коде eteus, над которым я работал ранее сегодня. У него был тот же шаблон.
  
  
  
  Теперь, если бы я возводил последнее число в квадрат, а затем умножал на корень из сто восьмого члена, я мог бы учетверить ... Нет, это было бы исчисляемо бесконечно—
  
  
  
  “О чем ты думаешь?” Дэвид въехал в ворота ранчо. На пульте визора он набрал свой личный код, и ворота закрылись.
  
  
  
  Но если я сложу числовой порядок и выделю j—
  
  
  
  “Джиджи?”
  
  
  
  “А?”
  
  
  
  Дэвид свернул на шоссе. “Ты на свидании, помнишь? По крайней мере, притворись, что тебе весело ”.
  
  
  
  “Мне жаль. Мне весело ”. Я была на свидании с величайшим парнем в мире, и он не думал, что мне весело. Я облажался в этом.
  
  
  
  Он потянулся через кабину и взял меня за руку. “Скажи мне, что тебя беспокоит, чтобы мы могли это исправить и хорошо провести время сегодня вечером”.
  
  
  
  “Кто сказал, что меня что-то беспокоит?”
  
  
  
  Дэвид сжал мои пальцы. “Я жду”.
  
  
  
  “Ты слишком хорошо меня знаешь”, - проворчал я. “Блеск для губ или код eteus. Выбирай сам”.
  
  
  
  “Пойдем за блеском для губ”.
  
  
  
  Я поднял трубку. “Ты хочешь, чтобы я надевал больше или не надевал?”
  
  
  
  “Блеск для губ хорош, если ты не собираешься с кем-то целоваться. Но я намерен поцеловать тебя, по крайней мере, миллиард раз сегодня вечером. Я голосую за то, чтобы вы это убрали ”.
  
  
  
  “Миллиард?”
  
  
  
  Он провел большим пальцем по моей руке и улыбнулся. “Возможно, триллион. Хорошо, что ты гений. Не многие девушки умеют считать до триллиона.”
  
  
  
  Мы оба рассмеялись, и проблемы с кодом eteus и блеском для губ фактически исчезли. Это было единственное, что мне нравилось в Дэвиде. Он знал, что сказать, чтобы разрядить обстановку.
  
  
  
  Двадцать фантастических минут общения спустя мы въехали на переполненную парковку Boardwalk. Дощатый настил протянулся на три мили вдоль Сан-Белдена, побережья Калифорнии. Аттракционы, еда, танцы, катание на роликах — вы называете это, в этом месте это было. Он никогда не закрывался.
  
  
  
  Дэвид выключил фары и двигатель. “Не смей открывать эту дверь”.
  
  
  
  Я поднял руки вверх.
  
  
  
  Он подошел и открыл ее — очень по—джентльменски - и я выбрался наружу. Закрыв дверь, он прижал меня к грузовику и осыпал поцелуями мой лоб, глаза, щеки, губы, подбородок и уши. Он переместился к моей шее и прокусил дорожку вниз с одной стороны и вверх с другой.
  
  
  
  Поцеловав меня в нос, он отступил. “Я надеюсь, ты считал, потому что это покрывало большую часть триллиона”.
  
  
  
  “Тридцать шесть”, - выдохнула я.
  
  
  
  Он посмотрел на меня. “Ты считал?”
  
  
  
  “Да. Разве я не должен был?”
  
  
  
  Дэвид засмеялся и взял меня за руку. “Давай”.
  
  
  
  Мы пробирались сквозь море машин, пока не остановились на краю набережной. Мой желудок заурчал от запаха жареной пищи.
  
  
  
  Он посмотрел направо, а затем налево. “С чего ты хочешь начать?”
  
  
  
  “Еда”. Я не ел с сегодняшнего утра. “Можно нам хот-дог?” Что-то в атмосфере карнавала заставило меня захотеть его.
  
  
  
  “Ты можешь получить все, что захочешь”.
  
  
  
  Мы присоединились к толпе, двигающейся вверх и вниз по набережной. Мужчины, женщины, пары, семьи и другие люди нашего возраста. Черный, белый, испаноязычный, азиат. Толстый, тощий, невысокий, высокий. Пирсинг, татуировка или просто.
  
  
  
  Уникальные люди заполнили это место. Я никогда не видел ничего подобного.
  
  
  
  Латиноамериканская музыка лилась из шикарного ночного клуба. Я заглянул в открытые двери, когда мы проходили мимо. Тела вращались в такт пульсирующему звуку.
  
  
  
  Дэвид провел меня сквозь толпу к киоску с хот-догами. “Как ты хочешь свой?”
  
  
  
  “Смаковать”. Обычно я тоже заказывала лук. Но с триллионом поцелуев . . .
  
  
  
  Мы отнесли наши хот-доги на свободную скамейку. Видя пляж и океан за нашими спинами, мы ели, наблюдая за проходящей мимо толпой.
  
  
  
  Было что-то медитативное в наблюдении за людьми. Слышать, как они говорят, видеть, как они смеются, наблюдать за языком их тела. Я преподавал его целому классу на ранчо. Было легко увидеть, кто чувствовал себя счастливым, кому было грустно, у кого были скрытые секреты.
  
  
  
  “Привет, Даавид”, - кокетничали две девушки, направляясь к нам.
  
  
  
  Я узнал их по университету. Их совершенство напомнило мне всех тех девушек, которые смеялись надо мной в Айове, до того, как я присоединилась к Специалистам.
  
  
  
  Они одарили меня вежливой, фальшивой улыбкой. Я отправила в рот последний кусочек хот-дога, и вкус капнул на мой синий свитер.
  
  
  
  Я уставился на зеленый комок и, как ни странно, не почувствовал смущения. Я почувствовал облегчение, рад, что с этим покончено. Я знал, что моя неуклюжесть в какой-то момент проявится.
  
  
  
  Один из них хихикнул. Когда-то это бы меня напугало, заставило чувствовать себя еще более неловко. Теперь это только подпитывало мою самооценку. Я имею в виду, действительно, кого волновало, что я уронил смак? Никто не был совершенен.
  
  
  
  Используя салфетку, я вытерла зеленый комок.
  
  
  
  “Все готово?” - Спросил Дэвид.
  
  
  
  Я кивнул.
  
  
  
  Собирая мой мусор, он выбросил наш мусор в урну рядом со скамейкой. “Дамы, повеселитесь сегодня вечером”. Он взял меня за руку. “Поехали”.
  
  
  
  Когда мы шли сквозь толпу, я оглянулся через плечо на двух идеальных девушек. С таким же высокомерием они смотрели нам в спину.
  
  
  
  Я улыбнулся, немного медленно и в стиле ла-ди-да. Он моя пара, а не твоя. Отвратительно с моей стороны, но я никогда раньше этого не делал.
  
  
  
  Взглянув на колесо обозрения, я резко остановилась, когда Чаплинг и код, с которым мы возились, всплыли в моем мозгу. “Подожди, я должен это записать”.
  
  
  
  “Что это?” - Спросил Дэвид с усмешкой.
  
  
  
  Я вытащил блокнот и карандаш из заднего кармана, пролистал страницы кода, пока не нашел нужное место, и начал писать.
  
  
  
  “И это вернется к ...” - пробормотал я и продолжил записывать. “Но тогда, если я пойду этим путем ...” Я лихорадочно писал код, пока ничего не потерял. “И тогда Чаплинг не согласится, поэтому мне придется сделать это . . . .” Снова и снова я писал сценарий, пока не доказал каждый отдельный блок.
  
  
  
  Там. Отложив блокнот, я изучил то, что я сделал. Чаплингу это должно было понравиться.
  
  
  
  Я резко подняла глаза. Дэвид перевел нас с набережной на пляж. Я даже не понял, что мы переехали. “Как долго я—”
  
  
  
  “Десять минут”.
  
  
  
  “Десять минут? Мне так жаль. Я увидел колесо обозрения, и это напомнило мне ...” Я закрыл глаза и застонал. Я был таким придурком.
  
  
  
  Дэвид постучал меня по лбу. “Я думаю, что умные цыпочки - это круто”.
  
  
  
  Он уже дважды говорил мне то же самое. Я открыл глаза. Позади него колесо обозрения медленно вращалось, освещая ночное небо.
  
  
  
  С океана подул влажный бриз, и я поежилась.
  
  
  
  “Ты очаровательна”. Обняв меня, он подарил мне нежный поцелуй. “Это тридцать семь”.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Хочешь покататься на колесе обозрения?”
  
  
  
  “Определенно”.
  
  
  
  И мы сделали. Мы часами пробирались вверх и вниз по дощатому настилу. Мы катались на аттракционах, играли в игры, ели сладкую вату. Дэвид выиграл мне крошечного плюшевого жирафа, бросив монетку, и мы сфотографировались в фотобудке. Это была лучшая ночь в моей жизни.
  
  
  
  Он переплел пальцы со мной, когда вел меня с Набережной через парковку обратно к грузовику. Через тридцать минут будет полночь.
  
  
  
  “Эй, Дэвид”, - позвала группа парней.
  
  
  
  Он помахал рукой. Я узнал их по университету.
  
  
  
  “Пара этих парней из моей группы по изучению физики”. Дэвид поднес наши руки ко рту и поцеловал тыльную сторону моей. “Они так завидуют прямо сейчас”.
  
  
  
  “Ревнуешь?”
  
  
  
  “Потому что я с высокой, горячей, умной цыпочкой с ранчо”.
  
  
  
  “Высокая, горячая, умная цыпочка?”
  
  
  
  “Так они тебя называют”.
  
  
  
  Никто никогда не называл меня высокой, горячей, умной цыпочкой. “Как ты меня называешь?”
  
  
  
  Мы подошли к грузовику. Дэвид прислонился к нему спиной и притянул меня в свои объятия. “Моя девушка”.
  
  
  
  Мое сердце учащенно забилось. На самом деле он никогда не называл меня так раньше. “Девушка?”
  
  
  
  Он сжал меня. “Ты не возражаешь, не так ли?”
  
  
  
  Я посмотрела ему в глаза и улыбнулась. “Умм—”
  
  
  
  Бзззззззззззз.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [2]
  
  
  
  бзззззззззз.
  
  
  
  Мы с Дэвидом отдалились друг от друга. Мы оба посмотрели на наши мобильные телефоны, прикрепленные к джинсам.
  
  
  
  * * *. Код TL для возвращения на домашнюю базу. КАК можно скорее.
  
  
  
  Дэвид написал TL, что мы будем там как можно быстрее.
  
  
  
  Я слегка улыбнулся, чтобы скрыть свое разочарование. Конечно, наше свидание почти закончилось, но сообщение TL немного сократило его. Я действительно наслаждался этим вечером и почти забыл о своем другом мире. Не то чтобы мне не нравилось работать на специалистов, но я никогда по-настоящему не понимал, каково это - быть нормальным подростком. Я чувствовал, что моя жизнь всегда была в режиме миссии.
  
  
  
  Дэвид взял меня за руку, очевидно, уловив мое подавленное настроение. “По крайней мере, мы почти продержались все свидание”.
  
  
  
  Я кивнул.
  
  
  
  Дэвид открыл пассажирскую дверь. “Это наша жизнь, Джиджи. Я не знаю, что еще сказать ”.
  
  
  
  “Я знаю”. Я забрался внутрь грузовика. Больше сказать было нечего. Это была наша жизнь.
  
  
  
  Закрыв мою дверь, Дэвид обошел машину со своей стороны и запрыгнул внутрь. “Как бы сильно это меня иногда ни раздражало, я бы не променял это ни на что в мире. Для меня большая честь работать на Специалистов. И я рад, что могу поделиться этим с тобой ”.
  
  
  
  Я кивнула, немного смягчаясь от его последнего заявления. Дэвид всегда был уравновешен в отношении той тайной жизни, которой мы жили. Я не знал, как он это сделал. Он охотно принимал все, что происходило. Ни разу я не видел, чтобы он не был позитивным, не был голосом разума. Я ни разу не слышал, чтобы он сказал что-то негативное или выразил недовольство.
  
  
  
  Но ведь он прожил на ранчо всю свою жизнь. Он не знал ничего, кроме этого частного мира.
  
  
  
  Он наклонился и поцеловал меня, лаская тыльной стороной пальцев мою щеку. “Я хочу, чтобы ты ответил на мой вопрос, прежде чем мы уйдем”.
  
  
  
  “Какой вопрос?”
  
  
  
  В его глазах появились эти сексуальные морщинки. “Ты не возражаешь, если я буду называть тебя своей девушкой, не так ли?”
  
  
  
  Я даже не пытался скрыть широкую ухмылку, которая расползлась по моим щекам. “Я совсем не возражаю”.
  
  
  
  Дэвид рассмеялся и завел двигатель грузовика. Любая затянувшаяся меланхолия улетучилась, когда мы отъехали от набережной.
  
  
  
  
  тридцать минут спустя мы вошли в подземный конференц-зал и закрыли за собой дверь. Мне было интересно, проводит ли TL собрания в такие странные часы в рамках нашего обучения. Я был на неожиданных собраниях в пять утра, в три часа дня и в полночь.
  
  
  
  ТЛ сидел во главе длинного металлического стола, а Попугай слева от него. Джонатан, наш инструктор по физической подготовке, сидел на другом конце. Дэвид выкатил кожаное кресло на свое обычное место справа от TL, и я удобно устроился рядом с Попугаем.
  
  
  
  Если история повторится, TL собирался забрать патч мониторинга Parrot. По крайней мере, это было то, что произошло со мной, Виренат и Бикером, когда мы впервые встретились здесь, вдали от остальных.
  
  
  
  Когда мы впервые были приняты на работу специалистами, TL потребовала, чтобы каждый из нас носил устройство слежения телесного цвета. Он следил за нами, куда бы мы ни пошли. Даже в ванной. Я все еще съеживался от этой мысли.
  
  
  
  Насколько мне известно, только Попугай, Мистик и Громила все еще носили их. Он забрал мой, Вирената и Мензурки прямо перед тем, как отправить нас на наши первые задания.
  
  
  
  И поскольку я был здесь с Попугаем, это означало, что я, вероятно, пойду с ним.
  
  
  
  Про себя я вздохнула, хотя в этот момент меня это действительно не удивило. Вот и все для работы на дому, как TL изначально обещал мне.
  
  
  
  ТЛ закрыл папку, лежащую перед ним, и поднял глаза. “Что кто-нибудь из вас может рассказать мне о джунглях?”
  
  
  
  Внезапно мои мысли вернулись к тому времени, когда мне было девять лет, в год, когда я сдавал экзамен в восьмом классе. “Мы закончили целый блок по джунглям в моем классе естествознания”, - ответил я. “На каждые два акра приходится триста видов, больше, чем в любой другой области мира. Пять видов растений, которые там произрастают: бугенвиллея, кураре, кокосовая пальма, дерево капок и инжир-душитель. Некоторые из животных, которые там обитают, включают шимпанзе, тамарина, орла-гарпию, кинкажу, серебристого гиббона и токо тукана. Конечно, я бы не отличил кинкажу от гиббона, даже если бы один из них подошел прямо ко мне и ударил меня по лицу ”.
  
  
  
  Я обвела гордой улыбкой всех в конференц-зале, затем медленно поняла по их озадаченным взглядам, что в очередной раз выставила себя полной занудой.
  
  
  
  Губы ТЛ дрогнули. “Ваш учитель естествознания гордился бы вами”.
  
  
  
  Все засмеялись, и я присоединился. Шутка надо мной. Я имею в виду, действительно, какой был смысл смущаться? Они ожидали этого от меня.
  
  
  
  “Вчера днем, ” начал TL, возвращая всех в нужное русло, “ в Рутине, Южная Америка, шестнадцатилетняя девушка вышла из джунглей Юноны на место раскопок. Она несла только одну вещь.”
  
  
  
  Он указал пультом дистанционного управления на настенный экран позади Джонатана, и тот отодвинулся в сторону. Изображение старой вазы вспыхнуло в поле зрения. “Попугай, ты знаешь, что это такое?”
  
  
  
  Попугай сначала не ответил, так как изучал экран. “Это не может быть ваза Матери-Природы”. Он посмотрел на ТЛ. “Я думал, это миф коренных американцев”.
  
  
  
  ТЛ кивнул. “Больше нет. Что ты знаешь об этом?”
  
  
  
  “Я знаю, что это артефакт многовековой давности, в который многие местные племена верят, чтобы контролировать Мать-Природу”.
  
  
  
  TL увеличил коричневую, выветрившуюся керамику. “Именно. Считается, что эта ваза управляет стихиями. Это дает тому, кто держит вазу, власть над природой. Это желанный язык для различных индейских племен ”. Ваза медленно вращалась на экране. Ваза с трещинами и отсутствующими кусками была разделена на четыре части, на каждой из которых были выгравированы символы и рисунки.
  
  
  
  TL заморозил экран в одном из этих разделов. “Обратите внимание, что это грубое изображение дождя. Символы над и под дождем - это молитва. В чем бы ни нуждалось племя, они произносят молитву, соответствующую картинке ”.
  
  
  
  Ваза снова повернулась, показывая нам другие грубо вырезанные картины природы: солнце, порыв ветра, снежинки и снова дождь.
  
  
  
  “Насколько он велик?” - Спросил Дэвид.
  
  
  
  Я ссылался на его заметки. “В нем примерно пинта жидкости”.
  
  
  
  На экране появилась стройная юнонская девушка, стоящая с джунглями за спиной. На ней было белое хлопчатобумажное платье с вышитыми на нем крошечными голубыми цветами. Ее длинные черные волосы спадали прямо на спину. Кожаные ремешки, прикрепленные к сандалиям на ее ногах, пересекали икры.
  
  
  
  Какими бы темно-синими ни были мои глаза, у нее был противоположный спектр. Их ледяной цвет резко контрастировал с ее темной кожей и волосами. В ее глазах читалась неуверенность, а легкая улыбка говорила о нерешительности и застенчивости.
  
  
  
  Она была прекрасна.
  
  
  
  До прихода к Специалистам я никогда не уделял такого пристального внимания физическим деталям человека. Я никогда не искал ответы в их глазах и улыбке. Это было невероятно, как много я мог узнать о ком-то, наблюдая за ними.
  
  
  
  “Это Jaaci”, - объяснил TL. “Она единственный выживший член племени Муэмираа. Она прожила в джунглях Юноны всю свою жизнь ”.
  
  
  
  Я откинулся на спинку стула. “Это та девушка, которая нашла вазу?”
  
  
  
  “Да”. ТЛ сложил руки на столе. “Вот тут все становится сложнее. Эта ваза появлялась то тут, то там на протяжении всей истории. Примерно столетие назад он исчез, казалось бы, растворился в воздухе. Это был очень востребованный артефакт. И у многих различных племенных народов он документально подтвержден как находящийся в их распоряжении в то или иное время ”.
  
  
  
  ТЛ кивнул в сторону экрана и фотографии Яачи. “На смертном одре ее отца он рассказал ей об этой вазе и о том, где она была спрятана. Он сказал ей найти его и, как только она найдет, отдать дань уважения богам Муэмираа, найдя океан и бросив его в него, чтобы воссоединить вазу с ее создателем ”.
  
  
  
  “Найти океан и бросить его в воду?” Я не мог представить, что всю свою жизнь прожил в джунглях, и мой умирающий отец сказал мне найти океан.
  
  
  
  Это будет слева или справа, папа?
  
  
  
  “Я подозреваю, что ее отец знал, что если ваза попадет не в те руки, она будет использована во зло. Ваза предназначена для работы с природой, а не для управления ею ”. TL встал. “Но когда она вышла из джунглей, она зашагала прямо на раскопки. Одно привело к следующему, и теперь весь мир знает об этом”.
  
  
  
  Он встал и обошел стол. “Как я упоминал ранее, вазе несколько веков. Документация показывает, что артефакт когда-то принадлежал пятнадцати различным племенным народам. Никто не может доказать, что он является законным владельцем, но все они хотят им быть. Легенда гласит, что тот, кто владеет вазой, процветает за пределами воображения и никогда больше не страдает. Здесь приходят специалисты, и здесь я передаю все Джонатану ”.
  
  
  
  Джонатан?
  
  
  
  Я отдал пульт Джонатану, и он встал. “Я провел несколько лет в джунглях Южной Америки, включая джунгли Юноны, в качестве военного специалиста в IPNC. Я знаю большую его часть, как задний двор моего детства. Некоторые из вовлеченных племен являются жестокими соперниками. Мы с TL все обсудили и решили, что я буду главным в этой миссии ”.
  
  
  
  ТЛ занял свое место. “Джонатан будет за главного. Я буду оказывать помощь из дома, что даст мне время завершить несколько других дел и посетить несколько встреч с клиентами потенциальных специалистов ”.
  
  
  
  Это было бы странно. Я никогда не был на миссии без TL. Мне было интересно, каким лидером был бы Джонатан.
  
  
  
  Он отправился на миссию Ушбаняна в качестве моего модельного агента. Я слегка улыбнулась, вспомнив наши маскировки — я как избалованная модель, а он как мой шумный агент. Он носил повязку на глазу разного цвета, которая подходила к любому яркому костюму, и каждое утро протирал свою лысую голову. Кроме как на той миссии, я никогда не видел, чтобы он носил что-либо, кроме одежды физкультурника.
  
  
  
  Глядя на него сейчас, такого большого и лысого, с черной повязкой на глазу, мне было трудно представить его яркую сторону. И он сделал это так хорошо.
  
  
  
  Мой взгляд переместился на его черную повязку на глазу, и я не в первый раз задалась вопросом, что случилось с его глазом.
  
  
  
  Джонатан нажал на пульт, привлекая внимание к моим блуждающим мыслям. На экране появилось три ряда по пять картинок в каждом. Все снимки голов мужчин племени. “Это вожди пятнадцати племен, когда они появляются в своих церемониальных одеждах. Через четыре недели они встретятся в Рутине, Южная Америка, чтобы решить, кому достанется ваза. Альянс коренных народов Северной и Южной Америки нанял нас для предоставления услуг по переводу переговоров и для охраны вазы. Каждому вождю разрешается привести с собой одного представителя из своего племени”.
  
  
  
  Пока Джонатан зачитывал названия каждого племени и его вождя, я изучала картинки.
  
  
  
  Строгий и гордый. Эти два слова первыми пришли мне в голову.
  
  
  
  Их возраст варьировался от сорока и выше. Самому старшему на вид было за девяносто. Никто из них не улыбнулся.
  
  
  
  Некоторые заплетали волосы в длинную косу, другие коротко стриглись, пара была лысой, несколько человек носили традиционные головные уборы, а у одного был ирокез.
  
  
  
  Ни у кого не было бород или усов, но у некоторых были татуировки на лице, а у других пирсинг в носу или ушах.
  
  
  
  Мужчина в нижнем ряду привлек мое внимание больше, чем остальные. У него был ирокез и полосы, вытатуированные на подбородке.
  
  
  
  Это был не ирокез и даже не яркие полосы, которые выделяли его, хотя они и добавляли ему уникальности. Это был взгляд в его глазах. Суровый, как и остальные, но с угрозой. Как угроза типа "Я-не-хотела-бы- оказаться-с-ним- в-темном-месте".
  
  
  
  “Переговоры будут проходить на беспристрастной земле, занятой племенем хуворо. У них нет документов, которые связывали бы их с вазой; поэтому их земля считается нейтральной территорией ”. Джонатан провел рукой по своей лысой голове. “Попугай, это твоя первая миссия. Вы отправитесь на эту встречу в качестве официального переводчика. Технология не допускается. Как я уже упоминал, при каждом руководителе будет личный представитель. Этот человек знает как английский, так и родной язык своего начальника. Ты, Попугай, будешь слушать, как начальники говорят на своем языке, переводить на английский для личных помощников, а помощники будут переводить на язык своего начальника. На нем будут говорить на десяти различных диалектах и языках коренных народов; вы знакомы с шестью. У вас есть четыре недели, чтобы выучить оставшиеся четыре ”.
  
  
  
  Я моргнул. Четыре недели на изучение четырех языков? Срань господня. Было ли это вообще возможно?
  
  
  
  Попугай прочистил горло. “Сэр, может ли кто-нибудь другой сделать это? Другой агент?”
  
  
  
  Джонатан занял свое место. “Ни у кого нет вашего лингвистического блеска. Никто не является коренным американцем по происхождению. На этой встрече допускается только переводчик с коренным американским языком ”.
  
  
  
  Попугай кивнул, но не выказал никакого выражения.
  
  
  
  Почему он не был взволнован? Он отправлялся на свою первую миссию. И не какая-нибудь старая миссия тоже. Тот, который вернул бы его к его корням, к его народу.
  
  
  
  ТЛ сложил руки на столе. “Попугай, я знаю, что у тебя была история с одним из тех мужчин там, наверху”. Он сделал паузу. “Джонатан тоже”.
  
  
  
  Попугай бросил удивленный взгляд на Джонатана.
  
  
  
  “Я был там в тот день. На той венесуэльской взлетно-посадочной полосе. Я был парнем в ковбойской шляпе и темных очках ”. Джонатан поправил повязку на глазу. “Я потратил много лет на это дело. Благодаря вам мы добились значительного прогресса ”.
  
  
  
  Попугай ошеломленно уставился на Джонатана.
  
  
  
  О чем они говорили?
  
  
  
  “Попугай, ты теперь другой человек”, - добавил Дэвид. “Ты можешь это сделать”.
  
  
  
  Я положил попугая на плечо. “Тебе нужно оставить прошлое позади”.
  
  
  
  Кивнув, Попугай опустил взгляд на стол.
  
  
  
  Я уставилась на его склоненную голову и черный блеск его волос. Мой разум кружился от вопросов. К какому мужчине на экране обращался TL? Что-то произошло между вождем и Попугаем? Или, может быть, Попугай жил в одной из резерваций вождя. Было ли то, что произошло, событием, которое привело специалистов к нему? И что там было насчет венесуэльской взлетно-посадочной полосы?
  
  
  
  И вдруг мне пришло в голову, что у каждого “плохого парня”, с которым я сталкивался до сих пор, была личная связь со мной или одним из моих товарищей по команде.
  
  
  
  Какая-то история, прошлое, преследовало каждого члена моей команды. Никто из нас не вышел из первозданного детства. Некоторые пострадали больше, чем другие. Может ли это быть одной из причин, почему нас завербовали?
  
  
  
  Это заставило меня задуматься о том, что мне еще предстоит узнать или, возможно, никогда не узнаю об этой группе.
  
  
  
  “Джиджи?”
  
  
  
  Я переключил свое внимание на TL. “Да?”
  
  
  
  “Ты слышал, что сказал Джонатан?”
  
  
  
  “Нет. Мне жаль. Я думал обо всей ситуации ”. TL много раз говорил со мной о моей склонности к блужданию мыслей. Я надеялся, что он пропустил это мимо ушей.
  
  
  
  Он дисциплинированно приподнял бровь.
  
  
  
  Нет, думаю, этот не скользил.
  
  
  
  “Что вы можете рассказать нам о наскальных рисунках?” Джонатан повторился.
  
  
  
  Я быстро вернул свои мысли в нужное русло. “Это система письма, в которой изобразительные символы представляют значения и звуки”. Я говорил как словарь или что?
  
  
  
  На самом деле, Чаплинг и я работали с глифами для миссии в Египте, в которой в настоящее время находились Пайпер и Кертис из Первой команды. И я разрабатывал компьютерную программу, которая переводила древние писания. “Их можно найти, на удивление, везде. Северная Америка, Южная Америка, Европа, Австралия... ”
  
  
  
  “Я знаю, что вы помогали Чаплингу в египетской миссии и расшифровывали некоторые рисунки. И он говорит мне, что вы проявили инициативу по созданию программы перевода. По его словам, вы добились значительного прогресса ”.
  
  
  
  Я кивнула, немного раздувшись от гордости. Это действительно была классная программа.
  
  
  
  “Дайте нам краткое изложение”.
  
  
  
  Я воспользовался моментом, чтобы упростить все в своем мозгу. “Пайпер нашла несколько символов, и они с Кертисом изучали исследовательские книги, пытаясь разобраться в них. Для меня имело смысл закодировать все это в программу, которая сделает всю работу за них. Таким образом, мы можем сканировать рисунки, и моя программа предоставит различные переводы. Но я все еще на начальной стадии ”. И мне предстоял долгий путь. Хорошо, что глифы не были ключевой частью египетской миссии, потому что мне предстояли недели работы, чтобы усовершенствовать программу.
  
  
  
  Кивнув, Джонатан щелкнул ручкой. “Хорошо. Юнонская девушка, Яачи, извлекла артефакт из пещеры. Пещера, которая никогда не была задокументирована в истории, но всегда была легендой. Согласно ее покойному отцу и легенде, рисунки в пещере являются древним родным кодом, раскрывающим ключевую информацию о вазе. Очевидно, мы не знаем, что это за информация, но мы предполагаем, что она покажет, кому принадлежит ваза. Итак, пока Попугай переводит собрания, ты будешь в пещере расшифровывать глифы с помощью своей новой программы ”.
  
  
  
  “Но... ” Я уловила плаксивую нотку в своем тоне и сосредоточилась на том, чтобы звучать более собранно. “Почему мы не можем просто записать все на видео, чтобы мы с Чаплингом могли работать над этим вместе?”
  
  
  
  Джонатан отодвинулся от стола. “Извините. Фотографировать или снимать пещеры запрещено законом Рутины. Кроме того, большая часть символов слишком выцвела, чтобы их можно было четко увидеть на пленке ”.
  
  
  
  Мои плечи опустились. Конечно, они были.
  
  
  
  Дверь конференц-зала открылась, и вошел Чаплинг, мой наставник, переваливаясь. “Извините. Прости, Прости, прости. Отвлекся. Отвлекся, отвлекся.”
  
  
  
  Я не мог не улыбнуться. У Чаплинга был уникальный способ пробудить это во мне.
  
  
  
  Забравшись на стул рядом с Дэвидом, Чаплинг бросил папку на стол. Он посмотрел на ТЛ, а затем на Джонатана. “Я проснулся?”
  
  
  
  Они оба махнули ему, чтобы он шел дальше.
  
  
  
  Чаплинг потер руки друг о друга. “Хорошо. Предварительная разведка показала, что рисунки представляют собой комбинацию многочисленных культурных символов. Историку потребовались бы годы, чтобы расшифровать схему.” Он посмотрел на меня через стол. “Но с новой программой smart girl все может сложиться за считанные дни”.
  
  
  
  Отлично. Поговорим о давлении.
  
  
  
  Чаплинг сложил пальцы вместе. “И это хорошо, потому что я только что перехватил сообщение между двумя неизвестными лицами о том, что они планируют украсть вазу.” Он подвинул свою папку по столу к Джонатану.
  
  
  
  “Это означает, - заговорил Дэвид, - что вы должны расшифровать глифы как можно скорее и выяснить, какова ключевая информация”.
  
  
  
  Я ведь сказал давление, верно?
  
  
  
  Джонатан встал. “Сделайте все возможное, чтобы выяснить, кто эти неизвестные участники”.
  
  
  
  Чаплинг кивнул.
  
  
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  
  
  Чаплинг покачал головой.
  
  
  
  Джонатан кивнул TL, который собрал папки перед ним. “Хорошо, следуйте за нами”, - сказал TL.
  
  
  
  Он вывел нас из конференц-зала и повел по коридору. Когда мы проходили мимо моего компьютерного класса, Чаплинг нырнул внутрь. Мы пересекли улицу перед электронным складом Wirenut и химической лабораторией Beaker и остановились у одной из таинственных запертых дверей.
  
  
  
  Когда я впервые пришел к Специалистам, эти потайные двери сводили меня с ума от любопытства. Однако, увидев, что находится за тремя из шести, я заподозрил, что оставшиеся двери имеют какое-то отношение к фирменным блюдам Parrot, Mystic и Bruiser.
  
  
  
  С другой стороны, в этой моей новой жизни я научился не ожидать ожидаемого. Как только я думал, что что-то понял, все оказывалось по-другому.
  
  
  
  ТЛ указал на клавиатуру. “Это закодировано на Uopoei, вашем родном языке. На данный момент ваш код - это просто адрес последнего места, где вы жили. Я хочу, чтобы вы изменили свой код в течение двенадцати часов и сообщили мне о новом ”.
  
  
  
  Попугай кивнул. “Да, сэр”.
  
  
  
  TL отступил в сторону. “Это твоя комната, твое рабочее место. Вы можете приходить сюда в любое свободное время, которое у вас есть ”.
  
  
  
  Ага. Мне разрешалось проводить только один час вечером в моей специальной комнате. Конечно, теперь я мог пойти в любое время, когда захочу, но вначале это заняло всего час. Если подумать, Wirenut и Beaker тоже не были ограничены в свое время.
  
  
  
  Попугай ввел свой код. Дверь скользнула в сторону, открывая лифт. Это было по-другому. Двери шахты, Виренута и Бикера открывались прямо в наши специальные комнаты.
  
  
  
  Дэвид, ТЛ, Джонатан, Попугай и я вошли в машину, и дверь закрылась. Я огляделся вокруг. Ничего необычного. Просто обычный старый лифт. За исключением того, что не было панели управления с цифрами и стрелками. Вместо этого панель из черного стекла, примерно один дюйм в ширину и шесть дюймов в длину, проходила горизонтально по двери.
  
  
  
  Дэвид подошел и заглянул в него. Сканирование сетчатки. Прохладный.
  
  
  
  “Это сканирование сетчатки запрограммировано на чтение тебя, меня и TL”, - объяснил Дэвид Попугаю. “Ты будешь стоять и смотреть в течение трех секунд”.
  
  
  
  Лифт медленно поднимался.
  
  
  
  Вознесенный. Я знал, что между подземной конференц-зоной и уровнем ранчо есть этажи. Каждый день был как новое открытие в этом месте.
  
  
  
  Лифт остановился. Дэвид жестом приказал Попугаю сделать сканирование сетчатки. “Это второй этаж”.
  
  
  
  Дверь скользнула в сторону, и я вышел вслед за парнями. “Если ранчо находится на первом этаже, а конференц-зал находится на четвертом этаже, что находится на первом и третьем?” Я спросил.
  
  
  
  “Ты узнаешь, когда придет время”, - ответил ТЛ.
  
  
  
  Я улыбнулся. Я знал, что TL скажет это, но я просто должен был спросить.
  
  
  
  Мы вошли в большую комнату примерно пятьдесят на пятьдесят. Телевизоры с плоским экраном занимали каждый дюйм четырех стен. Новости беззвучно проигрывались на каждом экране. Страны, диалекты и регионы, помеченные в верхней части каждого монитора. Либерия, Австралия, Нидерланды, Таиланд и так далее, и тому подобное. Некоторые страны, о которых я никогда даже не слышал.
  
  
  
  Панель управления с наушниками, клавиатурой, кнопками и циферблатами занимала центр комнаты. Перед ним стояли два белых кожаных кресла.
  
  
  
  TL перешел к центру. “Попугай, здесь ты проведешь свое исследование. Допустим, например, вы собираетесь в Японию.” Он набрал "Япония" на клавиатуре.
  
  
  
  Все мониторы перед нами настроены на японские телевизионные и радиопрограммы.
  
  
  
  “Это все до единой теле- и радиостанции, играющие в Японии прямо сейчас. Если вы хотите посмотреть мультфильмы, — ТЛ взял лазерный пульт и направил красный луч на станцию с мультфильмами“ — вы просто выбираете ее.”
  
  
  
  Плоские экраны переключали каналы, пока японские мультфильмы не заняли всю площадь.
  
  
  
  “И для громкости”, — TL повернул диск на панели управления, — “вот ваша ручка”.
  
  
  
  Комнату заполнили японские мультфильмы с объемным звуком.
  
  
  
  Аккуратный. Попугай должен быть в восторге. Я взглянула на него, улыбаясь, взволнованная за него. Но на его лице не было никакого выражения, когда он смотрел мультфильмы.
  
  
  
  “Ты знаешь японский”. TL отключил мультики. “Назови язык, которого ты не знаешь”.
  
  
  
  Попугай на секунду задумался. “В южной части Тихого океана есть остров, жители которого говорят на лура”.
  
  
  
  Я ввел Луру. Экран сменился на отображение различных телевизионных и радиостанций из южной части Тихого океана.
  
  
  
  Он передал Попугаю пульт. “У вас есть пять минут, чтобы сказать это”, — он указал на бумагу на панели управления, — “на Лура”. Я повернул регулятор громкости.
  
  
  
  Боже мой. Он шутил?
  
  
  
  Со спокойствием, которого я, конечно, не чувствовал, Попугай указал на пульт. Одну за другой он пролистал теле- и радиостанции.
  
  
  
  Я наблюдал за его сосредоточенным лицом, когда он отключился от всего и сосредоточился на новом языке, слушая, изучая.
  
  
  
  “Fepqu, bee, aor, hikn ...” Попугай начал подбирать слова минуту спустя.
  
  
  
  Слова медленно превращались в предложения. Предложения приняли форму абзаца. Затем Попугай взял бумагу и прочитал ее.
  
  
  
  У меня отвисла челюсть. Конечно, это было не совсем гладко, но, безусловно, лучше, чем ожидалось. Невероятно, на самом деле. Не прошло и пяти минут. Будь у него больше времени, он бы говорил как настоящий уроженец этого острова в южной части Тихого океана.
  
  
  
  “Хорошо, попугай”. Джонатан хлопнул его по спине. “За гранью добра”.
  
  
  
  Попугай отложил газету. “Спасибо”.
  
  
  
  Я усмехнулся. “Вау”.
  
  
  
  Он одарил меня мимолетной улыбкой, и у меня сложилось впечатление, что он предпочел бы быть где угодно, только не здесь.
  
  
  
  ТЛ сложил руки на груди. “Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне, что вы знаете о языках коренных народов Северной и Южной Америки”.
  
  
  
  Попугай на минуту задумался. “Я знаю, что в настоящее время говорят на более чем семистах языках коренных американцев, из них около двухсот здесь, в Штатах и Канаде, около семидесяти в мезоамериканском регионе и пятьсот в Южной Америке. И ни один из этих языков не является примитивным. Их структура сильно различается. Вероятно, наиболее характерные звуки исходят из задней части гортани, и ряд гласных произносится как носовые звуки. Эти языки также склонны использовать всего одно слово для передачи сложной идеи. Порядок слов в предложении обычно субъект-объект-глагол, но также используется субъект-глагол-объект. И у многих неродственных племен похожие системы согласных. Большинство племен, в зависимости от их локализации, заимствовали слова из разных стран в зависимости от того, с кем они общались на протяжении многих лет. ”
  
  
  
  Попугай остановился. “Я мог бы продолжать, но это довольно скучно”.
  
  
  
  Я моргнул. Блин, он знал свое дело.
  
  
  
  Я взял наушник с прикрепленным к нему тонким микрофоном. “Это для практики один на один с носителем языка”. ТЛ посмотрел на часы. “У вас запланирована беседа с уроженцем фино через несколько минут. Это один из языков, которые вам нужно выучить для предстоящей поездки. После этого вам нужно лечь в постель, выспаться и начать утро с чистого листа. Я дам вам всем знать, когда вы начнете серию прививок. И, конечно, уроки верховой езды, поскольку это будет вашим основным видом транспорта ”.
  
  
  
  Мой желудок сжался. “Прививки?” Мысль об иглах была не совсем захватывающей.
  
  
  
  “Мы отправляемся в джунгли”, - сказал Джонатан. “Мы будем подвержены малярии, желтой лихорадке, брюшному тифу, дифтерии и бешенству, и это лишь некоторые из них”.
  
  
  
  Я съежился. “Точно, о скольких выстрелах мы говорим?”
  
  
  
  “Очень много”.
  
  
  
  Я остановился на секунду, пока мой мозг перематывал назад. “Подожди минутку, ты сказал верховая езда?”
  
  
  
  “Да”, - ответил Я.
  
  
  
  Я ждал, но он больше ничего не сказал. Они действительно ожидали, что я буду ездить на лошади? Алло? Я? Королева несогласованности?
  
  
  
  Я протянул попугаю наушник. “Я оставлю тебя с этим. Мы с Чаплингом объясним вам остальное в этой комнате завтра ”.
  
  
  
  “Да, сэр”, - ответил Попугай.
  
  
  
  Следуя за ТЛ, Дэвидом и Джонатаном обратно в лифт, я оглянулся на Попугая. Он надел наушник и сел, выглядя таким грустным, что мне захотелось остаться и поговорить или молча постоять рядом. Что угодно, чтобы быть другом.
  
  
  
  TL приступил к сканированию сетчатки. “Джиджи, Чаплинг будет ждать тебя первым делом утром”.
  
  
  
  “Да, сэр”, - ответил я, и тут до меня дошло, о чем мне было любопытно. Обычно я оставлял свои вопросы при себе и спокойно принимал происходящее. Но общение со Специалистами сделало меня более смелым.
  
  
  
  Взглянув на Дэвида, я повернулась к TL. “Сэр, я хотел бы знать ответы на два вопроса”.
  
  
  
  Он кивнул. “Продолжайте”.
  
  
  
  “Вопрос номер один: почему вы не взяли патч для мониторинга Parrot? И вопрос номер два: как получилось, что вы уделяли мне всего один час в день в моей лаборатории, когда я впервые получил к ней доступ, но вы не наложили никаких ограничений на Parrot, Wirenut или Мензурку?” Я понял, что вопрос номер два прозвучал так, как будто я обвинял TL в выборе фаворитов, но я этого не хотел. Я просто хотел знать.
  
  
  
  ТЛ сложил руки на груди. “Я взял контрольный патч Parrot несколько месяцев назад, когда мы вернулись из Ушбании”.
  
  
  
  “О”. Почему я раньше не знал? Я понял, когда я взял у Виренута и Мензурки. Почему TL не рассказал мне о Parrot?
  
  
  
  Потому что TL не отвечает мне. Я отвечаю ему.
  
  
  
  Правильно.
  
  
  
  “Изначально, - продолжил TL, - я дал тебе только один час, потому что знал, что ты станешь еще одним Наставником, если я не ограничу твое время”.
  
  
  
  Я улыбнулся. Чаплинг жил в компьютерном классе. Он редко выходил на поверхность. На самом деле, я видела его на ранчо всего несколько раз, насколько могла вспомнить.
  
  
  
  TL был прав. Я мог бы очень легко стать еще одним Чаплингом. TL видел эту тенденцию во мне и принимал решения в моих интересах. От того, что он так сильно заботился, мне стало тепло и пушисто.
  
  
  
  Лифт открылся, и мы вышли. Джонатан направился налево, к входной двери дома на ранчо.
  
  
  
  Я обратился к TL. “Что ж, спасибо, что прикрываешь мою спину”.
  
  
  
  “Конечно”. Он усмехнулся и указал в конец коридора. “А теперь немного поспи. У тебя завтра много работы. Дэвид, пойдем со мной”.
  
  
  
  “Надсмотрщик за рабами”, - пробормотал я.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [3]
  
  
  
  Будильник на моих часах завибрировал в 6:00 на следующее утро. С тихим стоном я нащупала в темноте его на своей тумбочке и нажала кнопку, которая отключила будильник.
  
  
  
  Я свесила ноги с кровати и минуту посидела с закрытыми глазами, размышляя, смогу ли я улизнуть еще на пять минут поспать. Я протер глаза и убедил себя, что отдохнул больше, чем те четыре часа, которые у меня были на самом деле.
  
  
  
  С решительным вздохом я заставил свои веки открыться и с завистью посмотрел на своих соседей по комнате, которые все уютно устроились, похрапывая ленивым воскресным утром.
  
  
  
  Я поднялся с кровати и прошлепал по ковру в ванную. Проходя мимо кровати Кэт, я заметил, что она заснула в наушниках. Легкое ччч зашипело в воздухе, сообщая мне, что музыка все еще играет.
  
  
  
  На другом конце комнаты Бикер причмокнула губами и перевернулась на кровати, выводя меня из моего сонного транса, и я продолжила путь в ванную.
  
  
  
  Двадцать минут спустя, приняв душ и переодевшись в джинсы и футболку, я направилась из нашей спальни по коридору в кафетерий.
  
  
  
  Обычно еда не имела никакого значения в моей жизни. Я мог бы принять это или оставить. Но по утрам в воскресенье повар всегда подавал бекон с оладьями с орехами пекан. Это сочетание потрясло мой мир. Войдя в кафетерий, я вдохнула потрясающий солено-сладкий аромат, и довольная улыбка изогнула мои губы.
  
  
  
  Благодаря алюминиевым столам и стульям наша столовая напоминала миниатюрную версию школьной столовой. За исключением того, что еда была намного лучше.
  
  
  
  ТЛ сидел один за столиком справа от меня. Слева от него стояла пустая тарелка с остатками сиропа, а перед ним валялась утренняя газета.
  
  
  
  Мистик стоял в центре с напитками, готовя чашку травяного чая. Рядом с ним простирался буфет, заваленный едой.
  
  
  
  “Доброе утро”, - поприветствовала я ТЛ, разглядывая груду бекона на шведском столе.
  
  
  
  “Доброе утро”. Он сложил газету. “Ешь много. Я знаю, что это твой любимый. ”
  
  
  
  Я улыбнулся. Не часто он заводил непринужденный, не деловой разговор.
  
  
  
  Я пересек обеденный зал, подошел к буфету и взял тарелку. Мистик встал рядом со мной. Разделывая вилкой три великолепных блинчика, я взглянула на него. “Ты рано встал”.
  
  
  
  Он отхлебнул чаю. “Я собираюсь медитировать с восходом солнца”.
  
  
  
  “Ммм”. Почему кто-то добровольно встал так рано, было выше моего понимания.
  
  
  
  “Фрукты свежие. Я рекомендую дыню ”.
  
  
  
  Я прошла вдоль буфета, минуя фрукты, и налегла на бекон.
  
  
  
  Он цыкнул на меня: “Плохая девочка”, - и стащил орех пекан с моего верхнего блинчика.
  
  
  
  “Привет”. Я шлепнула его по руке куском бекона.
  
  
  
  Мистик рассмеялся. “Как может кто-то такой тощий есть всю эту еду?”
  
  
  
  Я взяла бутылочку с сиропом и пропитала им гору своего завтрака. “Не уверен. Я думаю, что это может весить больше, чем я ”.
  
  
  
  Еще раз рассмеявшись, он направился прочь. “Позже, аллигатор”.
  
  
  
  TL ушел, и поэтому я поел в одиночестве, без проблем проглотив и пропитав каждый последний кусочек.
  
  
  
  Пятнадцать минут спустя, когда я выбрасывал мусор, вошел Попугай.
  
  
  
  “Привет”. Я улыбнулся.
  
  
  
  “Привет”, - ответил он с отсутствующим выражением на лице.
  
  
  
  “Еда вкусная”, - попытался я завязать разговор.
  
  
  
  Кивнув, Попугай подошел к буфету, взял блинчик, положил на него немного бекона и свернул его. Он откусил кусочек и направился прямо мимо меня.
  
  
  
  “Хочешь потусоваться позже?” Я окликнул его в спину, изо всех сил стараясь быть другом.
  
  
  
  “Спасибо, но у меня много дел”, - ответил он, не оборачиваясь, и исчез за дверью кафетерия.
  
  
  
  Я не принимал это на свой счет. Это был попугай. Тихий, созерцательный, стойкий, немногословный парень. И это было, когда он чувствовал себя прекрасно. Учтите его очевидное недовольство этой миссией, и я знал, что он будет крепко заперт.
  
  
  
  Но ... для меня этого было недостаточно. Я отстегнула мобильник от пояса и отправила ему сообщение. извините. МОЖЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ, ПОЖАЛУЙСТА? У меня ЕСТЬ ВОПРОС.
  
  
  
  Я сел там, где позавтракал, и стал ждать.
  
  
  
  Через несколько секунд он появился снова. “Что случилось?”
  
  
  
  Я попытался придумать вопрос, не относящийся к личности, который можно было бы задать, что-нибудь относящееся к миссии, но ничего не придумал. Я хотел знать попугая. Я указал на кресло напротив меня. “Садись. Давай поговорим ”.
  
  
  
  Попугай вздохнул, как будто это было худшее, о чем я мог его попросить.
  
  
  
  “Пожалуйста?”
  
  
  
  Он медленно подошел к столу и опустился на стул напротив меня.
  
  
  
  Разговор не был моей сильной стороной, и уж точно не был его. Так что я знал, что это будет не самым простым. “Мы отправляемся на миссию вместе. Я ... хочу узнать тебя лучше. И тебе нужно знать меня. Итак, что ты хочешь знать?” Хорошо. Неплохая тактика. Пусть он сначала задаст мне вопросы.
  
  
  
  “Играем в двадцать вопросов, да?” Он попытался пошутить.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Что у тебя есть для меня? Спрашивай меня о чем угодно ”.
  
  
  
  “Хорошо. Я буду играть ”. Он на секунду задумался. “Где ты родился?”
  
  
  
  “Прямо здесь”.
  
  
  
  “Ты имеешь в виду в Калифорнии?”
  
  
  
  “Да, Калифорния. Прямо здесь, в Сан-Белдене ”.
  
  
  
  Он поднял брови. “Без шуток?”
  
  
  
  Я рассказал ему о жизни на ранчо в детстве и о том, что мы с Дэвидом знали друг друга уже тогда.
  
  
  
  Попугай не отвечал несколько секунд. “Это потрясающе”.
  
  
  
  Я кивнул. “Я знаю. А ты? Где ты родился?”
  
  
  
  “Аризона. В резервации.”
  
  
  
  “Каково было жить в резервации?”
  
  
  
  Он пожал плечами. “Как и везде, я полагаю. Большинство людей думают, что мы живем по всем правилам старого света. Это понятное невежество. Я прожил всю свою жизнь в квартире. Пошел в школу. Делал свою работу по дому. У нас тоже были традиционные блюда, как и в любой культуре. Церемонии, праздники...”
  
  
  
  “Тебе удалось надеть что-нибудь из той классной одежды, которую я видел в фильмах?”
  
  
  
  Попугай засмеялся. “Да, традиционная одежда, когда того требовал случай”.
  
  
  
  “Любимый цвет?” Я продолжил задавать вопросы.
  
  
  
  Синий для него. Зеленый для меня.
  
  
  
  “Любимая еда?” Он спросил.
  
  
  
  Тако для него. Леденцы для меня.
  
  
  
  “Леденцы - это не еда”, - поддразнил он.
  
  
  
  “Конечно, они такие”, - защищался я, и мы снова рассмеялись.
  
  
  
  Сотовый попугая запищал, и он посмотрел вниз. “Мне нужно идти. У меня есть еще один носитель языка, с которым я должен поговорить в своей лаборатории. ”
  
  
  
  Я кивнул, улыбаясь. “Я рад, что у нас была возможность поговорить”.
  
  
  
  Он потянулся через стол и сжал мою руку. “Я тоже. Увидимся позже ”.
  
  
  
  “Пока”. Я смотрела, как он выходит из кафетерия, а затем направилась к лифту и спустилась на четвертый этаж.
  
  
  
  Введя свой код в компьютерную лабораторию, я шагнул внутрь, и дверь, отсосав, закрылась за мной.
  
  
  
  Чаплинг стоял в углу, положив руки на столик, на котором стоял кофе, и смотрел на него так, словно это был спасательный круг.
  
  
  
  Я улыбнулся при виде этого. “Привет”.
  
  
  
  Подавив зевок, он поднял глаза — “Привет” — и снова уставился на заваривающийся кофе. “Только что встал с постели. Нужен кофеин. Сильный кофеин.”
  
  
  
  “Где именно находится твоя кровать?” - Спросила я, понимая, что не знаю такой простой вещи.
  
  
  
  “Прямо у комнаты ТЛ”.
  
  
  
  “Ты имеешь в виду ту дверь, которая всегда закрыта? Я предположил, что это шкаф.”
  
  
  
  Чаплинг кивнул.
  
  
  
  “Но я никогда не вижу, как ты приходишь и уходишь”.
  
  
  
  Подняв глаза, он широко улыбнулся. “Да!” Он схватил кофе и вылил густую жижу в свою никогда не мытую кружку, затем сделал булькающий глоток. “О, да. Да, да, да, да.” Он поднял свою кружку. “Хочешь немного?”
  
  
  
  Я сморщила нос. “Нет”. Я любил кофе, но не “мад” марки "Чаплинг".
  
  
  
  Он вразвалку пересек комнату и щелкнул выключателем света, затем выключил и снова включил. Цементная стена за выключателем отодвинулась на дюйм, а затем скользнула влево, открывая отсек высотой в пять футов, достаточно широкий, чтобы вместить одного пухлого рыжеволосого человечка.
  
  
  
  Я дважды проверил. Что за . . . ?
  
  
  
  “Это туннельный лифт. Двигается вверх и вниз и из стороны в сторону. Я могу поехать практически в любое место на ранчо в этой штуке ”.
  
  
  
  “Круто”. Я пересек лабораторию, подошел к тому месту, где стоял Чаплинг, и присел, чтобы проверить лифт. “Так ты ходишь в этом в свою комнату?”
  
  
  
  Он кивнул. “Куда угодно”.
  
  
  
  Давным-давно, когда я только переехал на ранчо, я был в сарае с ТЛ, Виренат, Дэвидом и Джонатаном, готовясь к ушбанской миссии. Чаплинг появился из ниоткуда, и я задавался вопросом, откуда он взялся. “Ты можешь пойти в сарай на этой штуке?”
  
  
  
  Чаплинг отхлебнул кофе. “Ага”.
  
  
  
  Я отступил от туннельного лифта. “Я хочу один”.
  
  
  
  Хихикая, он снова щелкнул выключателем, и дверь скользнула слева, плавно сливаясь со стеной.
  
  
  
  Чаплинг доковылял до своего компьютерного поста и взобрался на него. “Я слышал, вы с Дэвидом прошлой ночью разнесли Дощатый настил”.
  
  
  
  Выкатив свой стул, я сел. “Для того, кто никогда не покидает эту пещеру, ты определенно много знаешь”.
  
  
  
  Он бросил на меня лукавый взгляд. “Да, я понимаю, не так ли?”
  
  
  
  Я сузил глаза. “Что это значит? Что ты задумал?”
  
  
  
  Лукавый взгляд Чаплинга превратился в чистое детское озорство. Он взял свою беспроводную мышь и, щелк, щелк, щелк, затем повернул свой монитор так, чтобы я мог видеть.
  
  
  
  На его плоском экране замелькали маленькие черно-белые видеобоксы. Я пробежал по ним взглядом, понимая, что они изображали каждую комнату на ранчо, а также бассейн, сарай и все углы снаружи.
  
  
  
  В правом верхнем углу я наблюдал, как Мистик сидел на холме за домом, медитируя. На видеобоксе рядом с ним была изображена Брейзер, растянувшаяся на своей кровати и все еще спящая. В нижнем левом углу Джонатан прыгает со скакалкой в сарае. Я увидел Мензурку в ванной, она чистила зубы. В кафетерии Виренат и Кэт сами себя обслуживали из буфета. ТЛ сидел за своим столом, изучая файл. Дэвид стянул футболку через голову, бросив на меня быстрый взгляд на свою великолепную обнаженную грудь. Позади Дэвида Адам что-то сказал, и Дэвид рассмеялся. И там, посередине, сидели мы с Чаплингом, уставившись в его компьютер.
  
  
  
  Я махнула рукой на себя, и Чаплинг захихикала.
  
  
  
  Он щелкнул мышью еще пару раз, и экраны переключились на другую сцену. На отметке даты в правом нижнем углу значилось "вчера вечером". Я просмотрела все видеобоксы на экране и сфокусировалась на нас с Дэвидом, целующихся в грузовике.
  
  
  
  Мое лицо загорелось. Я кладу руку перед экраном. “Чаплинг!”
  
  
  
  Он снова хихикнул и выключил все.
  
  
  
  Я смеялся вместе с ним; я ничего не мог с собой поделать. “Ты ужасен. Я понятия не имел, что ты такой вуайерист. Где все камеры?”
  
  
  
  “Камеры спрятаны повсюду. Лампы, выключатели, краны, картины, мебель. И я не вуайерист. Я редко даже смотрю на все это. Это на всякий случай, если что-то случится ”.
  
  
  
  Я сложила руки на груди и одарила его своим лучшим дисциплинарным взглядом. “Тогда откуда ты узнал обо мне и Дэвиде?”
  
  
  
  “Потому что я обновил программное обеспечение для видеосъемки прошлой ночью. Твою сцену обнимашек-обнимашек было довольно сложно игнорировать ”.
  
  
  
  Я почувствовал, как мое лицо снова становится горячим. “Ну, в любом случае ... у нас есть работа, которую нужно сделать”.
  
  
  
  Чаплинг приветствовал меня. “Ты встал”.
  
  
  
  Я подкатил свое кресло обратно к своей компьютерной станции. “Давайте поговорим о миссии Рутина. Запрещено снимать глифы на видео или фотографировать их. Есть идеи, что с этим делать? Каким-то образом я должен загрузить их в свой компьютер, чтобы я мог работать с символами ”.
  
  
  
  “Да, ТЛ, Джонатан, и я обсуждали это прошлой ночью. Мы договорились, что историк иероглифики и художник будут сопровождать вас всех на миссии. Этот парень работает на IPNC. Он сделает набросок графики, и вы сможете отсканировать их на свой ноутбук. Альянс не знает о вашей новой программе. Они просто знают, что есть пара историков, ты и этот парень, которые придут проанализировать наскальные рисунки и предоставить их перевод.”
  
  
  
  Я кивнул. “Благодаря его опыту и моей новой программе мы сможем разобраться в коде”.
  
  
  
  На тележке рядом со мной в ожидании стояла стопка книг с иероглифами. К настоящему времени я просмотрел примерно половину из них, превращая их слова и картинки в код для моей новой программы перевода.
  
  
  
  Я все еще находился на начальной стадии, и, хотя я ничего не говорил, я не был уверен, что смогу подготовить его за две недели.
  
  
  
  В наскальных рисунках было так много мельчайших деталей. А те, что были в Рутине, представляли собой сочетание многих разных культур. Однако это было одной из главных целей моей программы. Брать узорчатые, документированные глифы, разбивать их, уметь расшифровывать комбинации рисунков из разных культур и выдавать высоковероятный перевод. Но даже если бы я работал круглосуточно, я не был уверен ... Я просто не был уверен.
  
  
  
  А что, если я не смогу их понять? Что, если моя новая программа не прошла? Что бы мы сделали? Эти наскальные рисунки были ключевым фактором в этой миссии.
  
  
  
  Мой мозг прекратил свою сомнительную тираду, когда я понял, что это все, что я обычно доказывал TL. Затем он уверял меня, что я смогу это сделать, и я заставлял себя добиваться успеха. И, конечно же, в конце концов, я всегда справлялся. Немного странно, что на этот раз я не вступила с ним в спор и, на самом деле, не хотела, чтобы он знал, что я сомневаюсь в себе. Я хотел, чтобы он думал, что я уверен в своих способностях.
  
  
  
  Хммм ... Забавно, как все изменилось. Как я изменился.
  
  
  
  Сосредоточенно выдохнув, я схватила одну из потертых книг в твердом кожаном переплете и принялась за работу.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [4]
  
  
  
  Мои пальцы забегали по клавишам, когда я вводил код в свою программу перевода глифов. Прошла неделя, и я был не так близок к завершению, как я думал, что буду.
  
  
  
  “Привет”.
  
  
  
  Прошла неделя, и осталось всего три недели до нашего отъезда в Рутину, Южная Америка.
  
  
  
  “Алло?”
  
  
  
  Я сосредоточился на недавно отсканированных символах и измерениях, которые я сделал для них. Я сослался на значения из моих исследовательских книг и объединил их. Я быстро запустил скрипт, чтобы убедиться, что они понимают друг друга.
  
  
  
  “Йо?”
  
  
  
  Я сравнил это со вчерашним рендерингом, надеясь, надеясь, что они сработали совместно . , , Я наблюдал, как мой экран прокручивается с искаженным языком. Ааарргггххх ... Что я делал не так?
  
  
  
  “Джиджи!”
  
  
  
  Я подскочил, чуть не опрокинув свой стул.
  
  
  
  В поле моего зрения появился Чаплинг. Его блестящие волосы превратились в красное афро, когда он улыбнулся и помахал рукой. “Время обеда. Иди поешь”.
  
  
  
  Я сузил глаза. “Ты прервал меня из-за этого?”
  
  
  
  Он показал мне текстовое сообщение на своем телефоне. “Босс говорит, что ты должен”.
  
  
  
  Со стоном я потерла свою больную шею. “У меня слишком много работы, чтобы пойти поесть”.
  
  
  
  Поджав губы, Чаплинг наклонился вперед и посмотрел на мой экран. “Хочешь, я взгляну?”
  
  
  
  “У тебя есть время?” У TL был Чаплинг, работающий над чем-то, о чем он не мог мне рассказать.
  
  
  
  Он пожал плечами. “У меня есть время”.
  
  
  
  “Хорошо”. Я бы принял любую помощь, которую мог бы получить. Выкатив свой стул, я поднялся на ноги.
  
  
  
  Чаплинг занял мое место. Забравшись наверх, он изучал мой экран. Секундой позже он положил свои пухлые пальцы на мои клавиши, и они зажили своей собственной жизнью.
  
  
  
  Я придвинулась ближе и наблюдала через его плечо, как он пробирается через мой код, быстро внося коррективы. Он удалил формулу пографа и добавил символическую криптограмму. Он подправил теорему клини и переставил рубрику подпоследовательности.
  
  
  
  Ха, я не думал этого делать.
  
  
  
  Чаплинг перестал печатать и сидел, уставившись на экран. Я ждала, мой взгляд был прикован к монитору, интересно, что он будет делать дальше.
  
  
  
  Он прочистил горло. “Ты все еще здесь. TL говорит, что вам нужно потратить не менее тридцати минут. ”
  
  
  
  Потребовалась секунда, чтобы понять, что он обращается ко мне. “О ... извините”. Вздохнув, я повернулся и вышел из лаборатории, прошел по подземным коридорам и поднялся на лифте в столовую.
  
  
  
  Место было пустым. Стойкий запах отбеливателя подсказал мне, что все приходили и уходили, а столы были вытерты. Я взглянула на часы, отметив, что прошло на час больше обычного времени обеда. На столике слева лежало несколько закусок для тех, кто мог проголодаться в перерывах между приемами пищи. Я взяла банан и батончик мюсли.
  
  
  
  Снимая кожуру с банана, я понял, что почти не видел Попугая за неделю, прошедшую с тех пор, как мы узнали о миссии. И большую часть времени, когда я его видел, он был тихим и держался особняком.
  
  
  
  Откусив банан, я вышел из кафетерия, прошел по коридору к спальне парней и постучал в дверь.
  
  
  
  “Да?” Виренут ответил. “Войдите”.
  
  
  
  Комната мальчиков выглядела как мужская версия комнаты девочек и всегда пахла благовониями Мистик. Как и у нас, в их просторных жилых помещениях было достаточно места для еще десяти парней. Стены и ковер кремового цвета вместо персикового. Три односпальные кровати с коричневыми одеялами вместо бежевых и комод из темного дерева с четырьмя выдвижными ящиками для каждой из них заменили белый. Длинный шкаф тянулся вдоль левой стены, где наш охватывал заднюю. Ванная комната находилась в дальнем углу с тремя раковинами, душевыми кабинами и туалетами. На их стенах висели плакаты с изображением скудно одетых девушек.
  
  
  
  Типичный.
  
  
  
  Виренат лежал, растянувшись на ковре, и что-то писал в блокноте. На заднем плане тихо играл Green Day. Или, по крайней мере, я предположил, что это был Зеленый день, потому что они были любимыми у Виренута.
  
  
  
  Я никогда не знал названий групп. Другие люди знали названия групп. Я знал названия... ну, кода.
  
  
  
  Я села на его кровать. “Что ты делаешь?”
  
  
  
  “Исчисление”. Он выругался и стер то, что написал.
  
  
  
  Это была целенаправленная фраза "не-беспокоь-меня". “Я знаю, что ты занят, но ты видел Попугая?”
  
  
  
  Не поднимая глаз, Виренут покачал головой.
  
  
  
  Мистик вышел из ванной, вытирая руки о джинсы. “О, привет, Джиджи. Хорошо, что я не был голым ”.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Хорошая вещь”.
  
  
  
  Он указал на Виренут. “Если ты не хочешь, чтобы тебе откусили голову, я настоятельно рекомендую тебе не приближаться к нему”. Мистик подошел к своему комоду и вытащил пару носков. “Я дал ему кристалл цитрина, но он отказывается им пользоваться”.
  
  
  
  “Кристалл цитрина?”
  
  
  
  Мистик сел на свою кровать и надел носки. “Он объединяет личную силу. Выносливость. Помогает вам мысленно сосредоточиться и контролировать свои эмоции ”.
  
  
  
  “Это звучит удобно”. Я посмотрел вниз на Виренат. “Почему ты им не пользуешься?”
  
  
  
  Виренат перекатился на спину. “Потому что это мумбо-юмбо”. Он провел руками по лицу. “Послушай, если ты собираешься быть здесь, тогда я ухожу. В противном случае, вам всем нужно убираться отсюда. У меня впереди несколько часов домашней работы ”.
  
  
  
  “Давай”. Мистик схватил свой бумажник и направился из комнаты. “Оставь брюзгу с его книгами”.
  
  
  
  Я последовал за Мистиком в холл. “Куда ты идешь?”
  
  
  
  Он засунул бумажник в задний карман. “Пожалуйста. Сегодня воскресенье. Наш единственный свободный день. Куда я ходил каждое воскресенье в течение последних шести месяцев?”
  
  
  
  Я закатила глаза. “На набережную, чтобы посмотреть, как девочки катаются на роликах”.
  
  
  
  Мистик пересек холл, подошел к комнате Дэвида и постучал. Адам, товарищ Дэвида по команде и сосед по комнате, открыл дверь. При росте шесть футов пять дюймов, со светлыми волосами и голубыми глазами, мы с ним легко могли сойти за брата и сестру.
  
  
  
  “Готов?” - спросила Мистик.
  
  
  
  Адам перевел взгляд "пожалуйста-скажи-мне-что-ты-не-идешь" на меня.
  
  
  
  Я поднял руки. “Только для мальчиков”.
  
  
  
  Громила вышел из нашей комнаты и подскочил ко мне. “Вы двое собираетесь смотреть на девушку? Сегодня и близко не будет так весело. Ты был на улице? Моросит дождь. Бьюсь об заклад, бикини не будет. Они все будут в дождевиках ”.
  
  
  
  Адам наклонился нос к носу с пятифутовым Громилой. Ей это должно было понравиться. Он ей нравился. Большой успех.
  
  
  
  Он поднял брови. “Вы были бы удивлены, что носят девушки, когда они выходят в свет воскресным днем перед парой горячих, подходящих мужчин”.
  
  
  
  Громила разразился смехом. “Горячие, подходящие мужчины? О, это забавно ”.
  
  
  
  Улыбаясь, Адам поднял ее и отставил в сторону. “Пойдем, Мистик”.
  
  
  
  Они дошли до конца зала. “Эй”, - позвала я, перекрывая судорожный вдох Громилы. “Кто-нибудь из вас видел попугая?”
  
  
  
  Адам и Мистик покачали головами.
  
  
  
  “Прошлой ночью я даже не спал в комнате”, - сказал Мистик.
  
  
  
  Отмахнувшись от них, я посмотрел вниз на Громилу. “А как насчет тебя?”
  
  
  
  Она шмыгнула носом и вытерла глаза. “Нет”.
  
  
  
  Я прошел по коридору в офис TL. Я заглянула в его открытую дверь. “Прошу прощения. Попугай в своей лингафонной комнате?”
  
  
  
  За своим компьютером ТЛ не переставал щелкать клавишами. “Нет”.
  
  
  
  “Ты знаешь, где он?”
  
  
  
  “Да”.
  
  
  
  Я ждал, но TL не разъяснил его ответ. “Не могли бы вы сказать мне, где?”
  
  
  
  TL продолжил печатать. “Он в сарае”.
  
  
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  
  
  “Джиджи?” TL перестал печатать и поднял глаза, когда я обернулся. “Это трудное время для попугая”.
  
  
  
  “Я знаю, сэр. Вот почему я пытаюсь его найти ”.
  
  
  
  Я вышел из дома на ранчо, пересек мокрый, заросший травой двор к сараю и вошел в широко открытые двери. Передняя половина служила нам зоной физической подготовки, в комплекте с гирями, матами, подвесными сумками и другими разнообразными тренажерными принадлежностями.
  
  
  
  Задняя половина сарая служила ... ну, сараем. В комплекте с стойлами, лошадьми, сеном и снаряжением.
  
  
  
  По воскресеньям здесь всегда было пустынно, и все наслаждались своим выходным.
  
  
  
  В воздухе послышалось приглушенное чихание. У попугая была сильнейшая аллергия на сено. У меня всегда вызывал улыбку тот факт, что он любил лошадей, но у него была аллергия на сено.
  
  
  
  Я прошел через затхлую тренировочную площадку обратно к стойлам и заглянул за каждую дверь. Попугай стоял в предпоследнем ряду, прислонившись к деревянной стене, лениво поглаживая лошадиный нос.
  
  
  
  “Привет”. Я оперся руками о верхнюю часть половинки двери.
  
  
  
  Попугай оглянулся, выглядя таким эмоционально и физически уставшим, что мне просто захотелось укачать его, чтобы он уснул.
  
  
  
  Он провел пальцами по морде лошади. “Я взяла с собой Морковку, когда пришла к специалистам”.
  
  
  
  Под морковкой я предположил, что он имел в виду лошадь. К сожалению, я не знал ни одного названия животного. “Дай угадаю, ты назвала его Морковкой, потому что он любит морковку”.
  
  
  
  “Нет, я назвал его Морковкой, потому что он был оранжевым, когда я его нашел”.
  
  
  
  “Оранжевый?”
  
  
  
  Он дал лошади кусочек сахара. “Какие-то дети в шутку разрисовали его аэрозолем”.
  
  
  
  “Это не смешно”.
  
  
  
  “Нет, это было не так”. Попугай погладил Морковку по голове. “Он был моим лучшим другом в течение десяти лет”.
  
  
  
  Как грустно.
  
  
  
  Но тогда у меня даже не было лучшего друга, животного или человека, пока я не присоединился к Специалистам.
  
  
  
  Я взял клочок сена из корзины для корма. “Я знаю, ты не в восторге от поездки. Хочешь поговорить об этом?”
  
  
  
  “Нет, не совсем”. Попугай сделал паузу, поглаживая ухо лошади. “Но я хочу предупредить тебя кое о ком”.
  
  
  
  “Хорошо”.
  
  
  
  “Там будет вождь, который будет там. Его зовут Тэлон. Он не очень приятный мужчина, особенно для женщин ”. Попугай перестал гладить лошадь и посмотрел мне прямо в глаза. “Будь осторожен. Не подходи к нему близко. Я серьезно, Джиджи.”
  
  
  
  От серьезного тона Попугая у меня по рукам побежали мурашки. “Как он выглядит?”
  
  
  
  “Ирокез, на подбородке вытатуированы полосы”.
  
  
  
  Еще один холодок пробежал по моей коже. “Я выделил его из всех остальных, когда мы увидели фотографии каждого вождя. Он выглядел угрожающе ”.
  
  
  
  “Он более чем угрожающий. Тэлон - это зло. Его душа темна”.
  
  
  
  Я подумал обо всех плохих парнях, с которыми я столкнулся с тех пор, как присоединился к Специалистам. Я подумал о разной степени “темности” их личностей и задался вопросом вслух: “Как вы думаете, что заставляет человека становиться плохим? Они такими рождаются? Они добровольно становятся плохими? Это то, как они воспитаны?”
  
  
  
  Попугай пожал плечами. “У Тэлона был замечательный отец. Я помню, как он общался с нами, детьми в резервации, играл в игры или просто разговаривал с нами. Он был очень теплым человеком. Тоже мощный. Он никогда не заставлял меня чувствовать себя хуже из-за того, что я наполовину коренной американец. Я никогда его не забуду”.
  
  
  
  “Что с ним случилось?”
  
  
  
  “Он умер от старости, естественными причинами. И наши обычаи гласят, что старший сын вступает во владение ”.
  
  
  
  “И это был Тэлон?”
  
  
  
  Попугай покачал головой. “Нет, у Тэлона был старший брат. Я хорошо его помню. Он был таким же замечательным, как и его отец. Из него вышел бы великий вождь.”
  
  
  
  “Хотел бы?”
  
  
  
  “После смерти их отца Тэлон и его брат поднялись на скалы для молитвы”. Попугай посмотрел на меня. “Тэлон был единственным, кто вернулся”.
  
  
  
  Мои глаза расширились. “Тэлон убил своего брата, чтобы тот мог стать вождем?”
  
  
  
  “Это то, что все в моей резервации предполагали, но это никогда не могло быть доказано. Тэлон сказал, что его брат поскользнулся и упал с одного из утесов. ”
  
  
  
  “Боже мой”.
  
  
  
  “Я помню, как моя бабушка однажды сказала мне, что даже когда я был мальчиком, в Тэлоне что-то было не так. Что в нем всегда был злой дух.” Попугай потрепал ухо своей лошади. “Просто послушай меня и не подходи к нему”.
  
  
  
  “Хорошо”.
  
  
  
  В моем мозгу крутились вопросы о Тэлоне и Попугае и их совместной истории. Был ли Тэлон причиной, по которой Parrot был принят на работу специалистами? Что случилось с семьей Попугая? Был ли он брошен, осиротел? Был ли он беглецом?
  
  
  
  Я изучал лицо Попугая, желая задать ему все эти вопросы, но что-то в выражении его лица подсказывало мне, что он на них не ответит. По крайней мере, пока нет. “Все эти языки остаются у тебя в голове?” Я спросил вместо этого.
  
  
  
  Попугай схватил кисточку, висевшую на гвозде на стене, явно более непринужденно реагируя на направление нашего разговора. “Да, вроде того. Все они висят у меня в голове, ожидая, когда я их вызову ”.
  
  
  
  “Ты никогда не путаешься? Я едва могу правильно говорить по-английски ”.
  
  
  
  “Нет”. Он пожал плечами. “Я не знаю, как это объяснить. Это просто естественно для меня, всегда было ”.
  
  
  
  “Ты когда-нибудь забываешь язык?”
  
  
  
  “Иногда”. Попугай провел щеткой по боку лошади. “Но все, что мне нужно сделать, это услышать, как кто-то говорит на нем, и я в порядке”.
  
  
  
  “Ха”. Я покрутила сено, которое держала между пальцами. Эта языковая штука меня очаровала. “А новые языки? Как тебе удается так быстро их выучить?”
  
  
  
  Мне потребовалась целая неделя, чтобы выучить пять слов на ушбанском. Поговорим о медленном.
  
  
  
  Он обдумывал мой вопрос несколько секунд. “Я прислушиваюсь к ритму, щелчкам, гортанным ударам”. Он усмехнулся. “Это не имеет для тебя никакого смысла, не так ли?”
  
  
  
  Я смеялся вместе с ним, радуясь его приподнятому настроению. “Ты прав, это не так”.
  
  
  
  Прошла минута тишины, пока я наблюдал, как он чистит лошадь, и слушал ее тяжелое дыхание.
  
  
  
  “Сны?” Я спросил. “На каком языке ты видишь сны?”
  
  
  
  “Они немые, черно-белые, как в старом фильме”.
  
  
  
  “Это способ вашего мозга сказать вам, что ему нужно немного успокоиться”. Я положил сено в рот и пожевал кончик.
  
  
  
  “Подумайте об этом. У тебя в голове живет целый мир. Это должно изматывать твой бедный мозг ”.
  
  
  
  Попугай улыбнулся. “Это хороший способ выразить это”.
  
  
  
  “Прости меня, Джиджи?”
  
  
  
  Я оглянулся через плечо. Дэвид, мой парень, стоял на другом конце сарая в дверном проеме, освещенный лучом солнца, который просачивался сквозь облачное небо. Мой желудок затрепетал. С моей озабоченностью моей программой перевода, я почти не видел его на прошлой неделе. И я, конечно, больше не получала его вкусных поцелуев.
  
  
  
  “Скоро вернусь”, - сказал я Попугаю, который улыбнулся и кивнул. Я побежала через сарай к своему парню Дэвиду.
  
  
  
  Его темные глаза сощурились. “Привет, красотка. Давно не виделись.”
  
  
  
  “Привет”.
  
  
  
  Дэвид взял меня за руку. “TL отправляет меня в Египет, чтобы помочь Пайпер и Кертису с несколькими вещами”.
  
  
  
  Моя радость при виде него иссякла. “Что?”
  
  
  
  “Я уезжаю завтра утром. Я не знаю, как долго меня не будет. Ты хочешь пойти прогуляться или что-то в этом роде? Только мы двое?”
  
  
  
  Но я уезжал в Южную Америку через несколько недель. Что, если Дэвид не вернулся до моего отъезда? Пройдет вечность, прежде чем мы снова увидим друг друга. “В чем ты им помогаешь?”
  
  
  
  Он сжал мою руку. “Мне не разрешено говорить. Мне очень жаль ”.
  
  
  
  Кивнув, я посмотрела на наши соединенные руки. “Это отстой - иметь секреты”.
  
  
  
  Дэвид придвинулся ближе. “Да, это так. Но однажды у нас обоих будет разрешение свободно говорить друг с другом о нашей работе ”.
  
  
  
  У него было больше допуска, чем у любого из нас.
  
  
  
  Налетел ветерок, растрепав мои волосы. Он убрал выбившиеся пряди с моей щеки. “Так что ты скажешь? Хочешь пойти прогуляться?”
  
  
  
  Я оглянулся через сарай на стойла. Я не хотел, чтобы Попугай оставался один. Ему нужен был кто-то, кроме его лошади, и я хотел, чтобы он знал, что он может рассчитывать на меня как на друга.
  
  
  
  С мягкой улыбкой я повернулась к Дэвиду. “Я бы хотел провести время с тобой. Поверь мне. Но Попугай там совсем один, и я думаю, что прямо сейчас ему нужен друг. Мне жаль. Пожалуйста, поймите ”.
  
  
  
  Принятие правильного решения, выбор Попугая вместо Дэвида, друга вместо моего парня, принесли мне покой и чувство зрелости, которого я никогда раньше не испытывала.
  
  
  
  Дэвид поцеловал меня в щеку. “Не извиняйся. Твоя преданность своим друзьям - одна из многих причин, по которым я тебя обожаю. Мы найдем друг друга позже ”.
  
  
  
  Он вытащил что-то из заднего кармана и принес это всем. Леденец на палочке! Я усмехнулся. Он был величайшим парнем на всей планете. Он протянул его мне и подарил еще один быстрый поцелуй.
  
  
  
  “Это сорок один”, - сказала я, когда он отошел.
  
  
  
  Он посмотрел на меня, явно не понимая, затем его осенило, и он улыбнулся. “Нет, это тридцать девять”.
  
  
  
  Я смотрела, как он уходит, прокручивая в голове каждый поцелуй. Я никогда ни в чем не ошибался. Конечно, он совершил ошибку.
  
  
  
  Затем меня осенило, и я тихо хихикнула про себя. Я включил поцелуи в свои сны прошлой ночью.
  
  
  
  Я такой лох.
  
  
  
  Я вернулся к кабинке и снова заглянул через дверь. С закрытыми глазами Попугай сидел, прислонившись к стене, вытянув ноги на сене. Его лошадь стояла рядом с ним, низко опустив голову и положив морду ему на плечо.
  
  
  
  Нежная сцена вызвала легкую улыбку на моем лице.
  
  
  
  “Спасибо, что остался”, - прошептал Попугай, не открывая глаз.
  
  
  
  Его проникновенные слова текли сквозь меня, наполняя мою душу довольным теплом. Я был так рад, что принял решение, которое я принял. “Не за что”, - прошептала я в ответ.
  
  
  
  Я открыл дверь кабинки, вошел внутрь и снова закрыл. Шаркая по покрытому сеном полу, я опустилась рядом с Попугаем, переплела с ним пальцы и положила голову ему на плечо.
  
  
  
  Закрыв глаза, я слушал дыхание его лошади. Я вдыхала аромат чистого сена и впитывала легкое движение его плеча, когда он дышал.
  
  
  
  Время шло, а мы трое так и оставались — Попугай и я, тихо обнимающиеся, и его лошадь, тихо дышащая у него на плече.
  
  
  
  Несколько минут спустя Попугай прижался щекой к моей голове. “Я никогда не встречал своего отца”.
  
  
  
  Мое сердце медленно забилось, понимая, что Попугай вот-вот приоткроется. “Нет?”
  
  
  
  “Он умер до моего рождения”.
  
  
  
  Как грустно. По крайней мере, у меня остались какие-то свои воспоминания. “У вас есть какие-нибудь его фотографии?”
  
  
  
  “Немного. Я совсем на него не похож ”.
  
  
  
  “Ты похожа на свою маму?”
  
  
  
  Он оторвал свою щеку от моей головы. “Вообще-то, моя бабушка. Или, по крайней мере, как она выглядела до того, как заболела.”
  
  
  
  “Заболел? Она ... ушла?” Смерть никогда не была легкой темой для обсуждения. Большинство людей вообще избегали этого. Только тот, кто испытал это, мог по-настоящему понять глубину боли.
  
  
  
  Попугай кивнул. “Она долго болела. Я понятия не имею, от чего она умерла. Она отказалась идти к врачам ”.
  
  
  
  “Она тебя растила?”
  
  
  
  Тишина.
  
  
  
  “Я думаю, это можно так назвать”, - загадочно ответил он.
  
  
  
  Я предположил, что если она была больна, Попугай, вероятно, вырастил себя, заботясь о ней. “А твоя мама?” Я спросил.
  
  
  
  “Она была у меня, пока мне не исполнилось семь, а потом ее место заняла моя бабушка, но к тому моменту она уже была больна”.
  
  
  
  “Что случилось с твоей мамой?”
  
  
  
  Секунды тихо тикали, и по его молчанию я поняла, что тема его мамы была самой близкой его сердцу и, скорее всего, недоступной.
  
  
  
  Он снова прижался щекой к моей голове. “Я не знаю”, - сказал он так тихо, что я почти не расслышал его. “Я не знаю, где она”.
  
  
  
  “ТЛ пытается ее найти?”
  
  
  
  “Да”.
  
  
  
  Я сжала его руку. “Тогда он будет”.
  
  
  
  С тихим вздохом Попугай поднялся на ноги. Он расхаживал по кабинке, не глядя на меня, очевидно, в глубокой задумчивости. С каждым шагом я замечал, как в нем нарастает возбуждение. Наконец, он покачал головой. “Я не знаю, Джиджи, я не знаю. Он уже должен был найти ее.”
  
  
  
  “Попугай...” Даже я знал, как трудно найти кого-то.
  
  
  
  “Со всеми технологиями и ресурсами вокруг этого места. Со всеми людьми, которых он знает. Он должен был найти ее.”
  
  
  
  “Попугай...” Он был взволнован, такой его стороны я никогда раньше не видел.
  
  
  
  Он указал на меня пальцем. “И знаешь, что только что пришло мне в голову? TL манипулирует мной точно так же, как это делал Тэлон. Все, что все хотят от меня, - это мои языковые способности, и никто ничего не дает мне взамен ”.
  
  
  
  Я поднялся на ноги. “Это неправда”.
  
  
  
  “ТЛ использовал меня именно для того, чего хотел, и он еще не выполнил свою часть сделки по поиску моей матери”.
  
  
  
  “Попугай...” Я не знал, что сказать. Я точно знала, что он чувствовал. Я чувствовал то же самое пару раз.
  
  
  
  Попугай пнул немного сена через стойло. “Я должен поставить ему ультиматум, точно так же, как ты это сделал. Найди мою мать, или я ухожу от специалистов ”.
  
  
  
  “Ты не хочешь этого делать. Я совершил огромную ошибку, когда сделал это. Есть другие способы справиться со своим разочарованием. И я понимаю, что сейчас из-за всей этой неразберихи, в которую я попал, прокладывая себе дорогу к Барракуда-Ки и добиваясь Эдуардо ”. Я сделала шаг к нему. “Пожалуйста, выслушай меня—”
  
  
  
  Попугай повернулся ко мне. “Я устал слушать. Я устал делать то, что хотят люди. Я устал от того, что не получаю того, чего хочу ”.
  
  
  
  Я кладу руку на сердце, чувствуя его разочарование до глубины души. “Я знаю, каково это - потерять родителя и сделать все, чтобы отомстить или вернуть этого родителя. Не многие люди могут сказать, что понимают, что ты чувствуешь, но ты знаешь, что я понимаю. Все мы здесь так или иначе похожи на вас. Ни у кого из нас нет домов, нет семей. Ты не хочешь уезжать. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, выслушайте меня и поверьте тому, что я вам сказал. Он найдет твою мать”.
  
  
  
  Попугай закрыл глаза и откинул голову назад. “Я просто хочу, чтобы моя жизнь имела смысл. Я хочу, чтобы хоть раз все сложилось для меня воедино ”.
  
  
  
  Я сократил небольшое расстояние между нами. “Я хочу того же самого. Я тоже хочу, чтобы моя жизнь имела смысл. Я хочу чувствовать себя оседлым. Я хочу чувствовать себя завершенным. Находясь здесь со всеми вами, я впервые почувствовал капельку цельности ”. Я схватила его за руку. “И я знаю, что ты чувствуешь то же самое. Доверяй этому чувству. Это хорошая вещь. Это правильно. Тебе предназначено быть здесь ”.
  
  
  
  Он открыл глаза и посмотрел прямо в мои.
  
  
  
  “Не позволяйте личным эмоциям затуманивать ваше суждение. Это нормально - доверять нам, своей команде. Мы любим тебя”. Я улыбнулся. “Я люблю тебя. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Так же, как я знаю, что ты не позволишь, чтобы со мной что-нибудь случилось ”.
  
  
  
  Попугай пристально посмотрел мне в глаза, затем протянул руку и притянул меня в свои объятия.
  
  
  
  Я крепко обняла его, надеясь, что он почувствовал мою откровенность. Надеюсь, он принял правильное решение.
  
  
  
  Он вырвался из наших объятий спустя добрую минуту. “Кто знал, что ты окажешься штатным психологом?” - сказал он, улыбаясь.
  
  
  
  Мы оба усмехнулись над этим.
  
  
  
  Попугай кивнул. “Я собираюсь выполнить эту миссию. И потом, если TL все еще не нашел мою мать, что ж, посмотрим ”.
  
  
  
  Это было не совсем то, что я надеялся услышать, но это было что-то. И я понял, откуда берется попугай. Теперь все, что я могла сделать, это надеяться, что он решил остаться, и я задавалась вопросом, могу ли я как-то помочь найти его маму.
  
  
  
  
  позже той ночью я пошел на прогулку. Со всеми разговорами о семье Попугая я очень скучал по своим родителям. Мне нужно было прочистить голову. Когда я вышла с ранчо во двор, я нашла Дэвида возле бассейна. Луна в три четверти и чистое небо, полное звезд, создают романтическую ауру над тихой ночью.
  
  
  
  Он лежал в шезлонге, глядя на звезды, и когда я приблизился, он поднял голову и улыбнулся.
  
  
  
  Протянув руку, Дэвид кивнул мне в его сторону, и я забралась на его шезлонг. Ни один из нас не произнес ни слова, пока мы лежали бок о бок, держась за руки, глядя в небо.
  
  
  
  Некоторое время спустя он притянул меня ближе, и я прижалась щекой к его груди.
  
  
  
  Он испустил долгий вздох. “Я буду скучать по тебе”, - прошептал он, и через несколько минут начал тяжело дышать.
  
  
  
  Я слушал, как он спит, улыбаясь. Я бы тоже скучал по нему.
  
  
  
  Неделю спустя я встретил TL и Parrot у лифта, скрытого за фреской. Мы должны были начать наши прививки.
  
  
  
  Нет ничего лучше хорошей иглы, чтобы правильно начать свой день.
  
  
  
  Подошел Джонатан. “Все готовы застрять?”
  
  
  
  Мы все улыбнулись.
  
  
  
  Лифт открылся, и мы поднялись на борт на уровне ранчо. ТЛ вытащил из кармана что-то похожее на четвертак и указал им на нижний левый угол машины.
  
  
  
  Мы с попугаем обменялись любопытными взглядами. Что происходило?
  
  
  
  Он нажал на центр четвертака, и вспыхнул желтый лазер. “Мы идем на третий этаж”.
  
  
  
  Я оживился. “Третий нижний этаж?” Как круто. “Что на нем?”
  
  
  
  TL указал четвертаком в нижний правый угол автомобиля, и снова вспыхнул желтый лазер. “Совершенно новая медицинская клиника. Мы закончили его всего две недели назад ”.
  
  
  
  Как в мире? “Вы хотите сказать, что люди были там, строили клинику, и никто из нас не знал об этом?”
  
  
  
  “Да”. TL сделал четверть лазера в правом нижнем углу.
  
  
  
  Я не видел, чтобы кто-нибудь приходил и уходил с ранчо. “Как они туда попали?” Может быть, еще один секретный проход, как у Чаплинга?
  
  
  
  TL проделал четверть лазера до последнего поворота, и лифт медленно опустился. Я ждал, что он ответит на мой вопрос, но он не ответил.
  
  
  
  “ТЛ, ты слышал мой вопрос?”
  
  
  
  ТЛ положил четвертак обратно в карман. “Да. И я не отвечаю на него ”.
  
  
  
  И вот он у тебя был. Еще один секрет.
  
  
  
  Лифт открылся, и мы все вышли в помещение, похожее на пустое отделение неотложной помощи больницы. Я осмотрел местность и прикинул, что она примерно пятьдесят на пятьдесят футов.
  
  
  
  Справа располагались три комнаты, двери в которые были открыты. Я заглянул внутрь и увидел, по сути, больничную палату с кроватью, телевизором, ванной и парой стульев. Слева также находились три комнаты. Одна, похоже, была операционной, в другой стояло оборудование, а последняя отражала кабинет стоматолога.
  
  
  
  Вдоль задней стены располагались шкафы с лекарствами, марлей, иглами, резиновыми перчатками и другими разнообразными медицинскими принадлежностями. Рядом со шкафами стояла пара инвалидных кресел, подставки для капельниц и аварийная тележка.
  
  
  
  “Вы смотрите на полностью функционирующую больницу”, - сказал TL. “С этого момента, за всем, что нам нужно с медицинской точки зрения, мы обращаемся сюда. А это, — он указал в сторону одной из смотровых комнат, — доктор Гретхен.
  
  
  
  Мы с попугаем обернулись... и одновременно вздрогнули.
  
  
  
  Одетая в белый лабораторный халат и занимающая весь дверной проем, стояла самая большая женщина, которую я когда-либо видел. Она была ростом по меньшей мере шесть футов четыре дюйма и, вероятно, весила двести пятьдесят фунтов сплошных мышц.
  
  
  
  Ее волосы цвета соли с перцем были собраны сзади в тугой пучок, руки сжаты в кулаки на бедрах, а ноги широко расставлены, она хмуро смотрела на нас в ответ.
  
  
  
  Я сглотнул.
  
  
  
  Она перевела свой хмурый взгляд с меня на Попугая и остановилась на Джонатане. “Джонатан”, - прорычала она голосом более глубоким, чем у Джонатана.
  
  
  
  Я повернулась и посмотрела на Джонатана. Я клянусь, что видел, как он тоже неловко сглотнул. “Давно не виделись, Гретхен”.
  
  
  
  Она фыркнула. “Я вижу, ты все еще носишь эту повязку на глазу”.
  
  
  
  Джонатан не ответил.
  
  
  
  Мы с Попугаем обменялись быстрым, пытливым взглядом.
  
  
  
  “Доктор Гретхен проработала в IPNC двадцать лет”, - начал TL введение. “Она один из лучших врачей, с которыми я когда-либо работал. Мы с ней разговаривали в течение последних нескольких недель, и я невероятно рад сообщить, что она приняла мое предложение работать у специалистов в качестве главы нашей медицинской клиники ”.
  
  
  
  Я улыбнулся, решив, что эта женщина определенно должна мне понравиться. С моей неуклюжестью, никто не мог сказать, как часто я мог бы быть здесь. “Приятно познакомиться с вами, доктор Гретхен”.
  
  
  
  Она отвела глаза от Джонатана и сузила их на мне. Я сохранил свою улыбку на месте.
  
  
  
  Отрывисто кивнув в мою сторону, она протопала через клинику к кабинетам.
  
  
  
  Боковым зрением я увидел, как Джонатан вытер пот со лба. Интересно. Эти двое, очевидно, знали друг друга. Мне было интересно, что это за история, в точности. Были ли они вместе на миссиях? Они тренировались вместе? Встречались ли они?
  
  
  
  Последняя мысль почти заставила меня рассмеяться. Я не мог видеть их двоих вместе.
  
  
  
  Доктор Гретхен вытащила серию игл и пузырьков. Я очень старался не смотреть на размер иголок.
  
  
  
  “ Я займусь ребятами, - прохрипела она, - в смотровой комнате номер один. И девушка во второй смотровой.”
  
  
  
  Я не потрудилась сказать ей, что меня зовут Джиджи, а не “девочка”. Я подумал, что это придет вовремя.
  
  
  
  Неся поднос с материалами, она протопала во Вторую смотровую, и я последовал за ней. “Ты можешь сначала заняться парнями, если хочешь”. Я знал, что мое предложение не сработает, но я все равно выкинул его там.
  
  
  
  Доктор Гретхен закрыла дверь. “Спусти штаны. Наклонитесь над столом. Этот пойдет в задницу ”.
  
  
  
  “Хорошо”. Вот и все, что я предлагаю.
  
  
  
  Я спустил штаны и наклонился над столом. Я увидел, как она потянулась за иглой, и зажмурился. Я услышал, как она что-то разворачивает. Затем она немного стянула с меня нижнее белье, и я почувствовал что-то влажное, предположительно алкогольное.
  
  
  
  Я съежилась, зная, что будет дальше. Я ждал, и дождался. . .
  
  
  
  Она разгладила что-то на месте и задрала мое нижнее белье. “Все сделано. Увидимся завтра для следующего ”.
  
  
  
  “Все готово? Но...” Я повернулся и стянул с себя нижнее белье, и, конечно же, там был бинт. “Я ничего не почувствовал”.
  
  
  
  У доктора Гретхен был такой дерзкий вид. “Конечно, ты этого не сделал. ТЛ сказал, что я лучший ”.
  
  
  
  Я подтянул штаны. “Какой величины была игла, которую вы использовали?”
  
  
  
  Она взяла чистый с подноса и подняла его.
  
  
  
  Мои глаза расширились. “Это грандиозно!”
  
  
  
  Она ухмыльнулась. “И Джонатан собирается прочувствовать каждый дюйм этого”.
  
  
  
  Развернувшись на каблуках, она распахнула дверь и вышла. Я поспешил за ней и наблюдал, как она распахнула дверь для парней. “Спусти штаны”, - проворчала она. “Этот пойдет в задницу”.
  
  
  
  Дверь закрылась.
  
  
  
  ТЛ стоял неподалеку, прислонившись к стене. Бросив быстрый взгляд в его сторону, я прижалась ухом к двери, желая больше всего на свете, чтобы я могла быть там и наблюдать.
  
  
  
  “Ты первый, малыш”, - сказала доктор Гретхен.
  
  
  
  Я знал, что она имела в виду Попугая, потому что Джонатан ни в коем случае не был маленьким.
  
  
  
  Прошло несколько секунд. “Все готово”, - прохрипела она.
  
  
  
  “А теперь ты, Джонатан”. Я мог представить, как на ее лице появляется злая ухмылка.
  
  
  
  Прошла еще пара секунд. . .
  
  
  
  “Аааа! Ооооооо!” Джонатан закричал. “Черт возьми, Гретхен!”
  
  
  
  Я прикрываю рот рукой, чтобы сдержать смех.
  
  
  
  Пару секунд спустя дверь открылась, и доктор Гретхен почти выплыла с широкой улыбкой на лице. Она подмигнула мне и, насвистывая, прошла через клинику, затем исчезла в другой комнате.
  
  
  
  Первым вышел Попугай, явно пытаясь сдержать смех, затем Джонатан, держась за задницу. Даже не взглянув в нашу сторону, он вытер глаза, протопал к лифту и нажал кнопку. Как только дверь открылась, он шагнул внутрь и нажал пальцем на кнопку. Дверь закрылась, и ТЛ разразился смехом.
  
  
  
  Это был первый раз, когда я видел, как TL делает такую вещь, и мы с Попугаем присоединились к нему.
  
  
  
  
  Физкультура, физподготовка, появилась через несколько дней. Я вошел в сарай и увидел, что Попугай разминается, и направился прямо к нему. “Эй, ты. Как дела в твоей лингафонной лаборатории?”
  
  
  
  Он слегка улыбнулся. “Это довольно крутая установка”.
  
  
  
  Я собрала волосы в хвост на затылке. “Ты собираешься быть готовым?”
  
  
  
  “Не проблема”.
  
  
  
  “Я хотел тебя кое о чем спросить”. Я вытащил из кармана сложенный листок бумаги. “Я ввожу в свою программу несколько наскальных рисунков из Аргентины, и я продолжаю видеть этот набор слов”. Я протянул ему бумагу. “Это что-нибудь значит для тебя?”
  
  
  
  Попугай изучал ряды букв. Прошло несколько секунд. “Как странно. Это написано как на французском, так и на испанском. ” Он указал на это первое слово. “Первое слово французское, второе - испанское, чередующиеся через линию в этом шаблоне. Перейдите ко второй строке, и она отключится. Третья строка снова переключается.” Он вернул бумагу. “Но это из семнадцатой сотни. Сейчас они не используют такие слова ”.
  
  
  
  Я сложил листок и сунул его обратно в карман. “Я должен был прийти к тебе несколько дней назад”. Я потратил слишком много времени на этот аспект. Иногда я забывал, насколько ценной была моя команда. “Спасибо”.
  
  
  
  “Нет проблем”.
  
  
  
  “Хорошо”, - сказал Джонатан. “Рассредоточьтесь. Расстояние вытянутой руки между вами.” Джонатан поднял руки, чтобы продемонстрировать, и поморщился, коснувшись предплечья, где он, Попугай и я получили еще одну вакцину.
  
  
  
  Я посмотрел на Попугая, и мы тихо рассмеялись.
  
  
  
  Привыкшие к рутине, мои товарищи по команде и я заняли свои места в сарае / тренировочной зоне и выполнили наше обычное упражнение на растяжку. Он казался таким пустым, когда Дэвид, Пайпер и Кертис уехали в Египет. И Тина и Адам встречались с TL о чем-то.
  
  
  
  “Хорошо”, - сказал Джонатан минут через десять. “Сегодня нужно балансировать”. Он указал на другой конец сарая, где он установил что-то похожее на полосу препятствий с балансирами, квадратными плитками, подвешенными на веревках, прикрепленных к крыше, и платформой с колесами. “Попугай и Джиджи столкнутся со всеми типами местности в джунглях: реками, деревьями, мостами, водопадами, валунами. Итак, мы собираемся разобраться с перегибами и точно настроить наше равновесие, пока я даю вам некоторую общую информацию о джунглях. Очень просто, вы собираетесь преодолеть эти препятствия, не падая. Под вами есть маты, так что не беспокойтесь об этом, если вы все-таки упадете ”.
  
  
  
  Тьфу. Равновесие определенно не было моей специальностью. Слава Богу за маты.
  
  
  
  “Я хочу, чтобы состав был следующим, - продолжил Джонатан, - Виренут, Брейзер, Стакан, Кэт, Мистик, Попугай и Джиджи”.
  
  
  
  Я вздохнула с облегчением, оказавшись последней, когда мы все зашаркали через сарай.
  
  
  
  Виренут взобрался прямо на бревно. “Получаем ли мы бонусные баллы за театральность?”
  
  
  
  Не обращая внимания на юмор Вирената, Джонатан кивнул на балку. “В любое время, когда вы будете готовы”.
  
  
  
  Будучи таким проворным, я знал, что Виренут преуспеет в этом. Громила и Кот тоже бы так сделали. Было бы интересно посмотреть, как поступили бы остальные из нас.
  
  
  
  Виренат легко танцевал на бревне, для шоу сделав пару вращений. Он выбросил ногу и коснулся первой плавающей плитки, затем следующей, а затем еще одной. Всего десять, в значительной степени проплывающих через них. Он плюхнулся на платформу, поддерживаемую колесами, притворился, что вот-вот упадет, и, глупо фыркнув, поскакал по ней. Он сделал сальто в воздухе с конца, а затем поклонился.
  
  
  
  Мы все послушно засмеялись и зааплодировали.
  
  
  
  “Когда ты в джунглях или в любой другой ситуации, если уж на то пошло, ты должен понимать свои сильные и слабые стороны”, - сказал Джонатан. “Вы не можете предполагать, что член вашей команды воспримет вашу слабину. Ты единственный человек, на которого ты можешь положиться.” Он кивнул Мордовороту. “Продолжай”.
  
  
  
  Она встала на бревно и выстрелила Виреном в стиле чувак-я-так-собираюсь-тебя-превзойти. Развернувшись, она сделала серию обратных сальто вниз по балке и прочь, приземлившись руками на первую плавающую плитку. Она прошла по плитке, опираясь на руки, держа пальцы ног поднятыми в воздух, затем приземлилась на платформу с колесиками в расколе. Она подпрыгнула, поймала воздух и уплыла с другого конца.
  
  
  
  Я много раз видел ее в действии, но уровень ее мастерства все еще поражал меня.
  
  
  
  Дерзко подмигнув Виренату, она прошествовала мимо него, дуя на ногти и полируя их о рубашку.
  
  
  
  “Джунгли”, - заговорил Джонатан. “В мире нет другого ландшафта, подобного этому. Густая растительность. Жара, влажность. Крутая, гористая местность. Реки. Все эти вещи мешают движению. Ограничить видимость.” Он кивнул Бикеру.
  
  
  
  Она взобралась наверх без всякого для нее шоуменства. Раскинув руки для равновесия, она осторожно перебралась через балку. Протянув руку, она схватилась за веревки, поддерживающие плавающие плитки, и использовала их, чтобы перебраться через них. Она спрыгнула на платформу на колесах и секунду постояла, балансируя, затем пересекла ее и спрыгнула.
  
  
  
  Неплохо. Без сомнения, наши тренировки в группе поддержки для нашей последней миссии помогли ей.
  
  
  
  “Если вы находитесь в ситуации, которая вас не устраивает, - сказал Джонатан, - остановитесь и подумайте. Спросите себя: какова моя цель? Какова моя местность? Есть ли враг поблизости? Есть ли поблизости член команды? Сколько времени у меня есть для достижения моей цели? Какими ресурсами я располагаю?” Он кивнул Кэт.
  
  
  
  Она взобралась наверх и преодолела полосу препятствий, справившись так же хорошо, как Виренут.
  
  
  
  Затем Мистик, который, конечно, должен был медитировать, чтобы направить богов равновесия, прежде чем изящно завершить курс.
  
  
  
  Затем Попугай, который, казалось, выступал немного лучше, чем Стакан, но не так хорошо, как Кот. Я был уверен, что годы верховой езды дали ему природную способность балансировать.
  
  
  
  “Наконец”, — Джонатан посмотрел прямо на меня, — “будь уверен в своих движениях. Джунгли - это не место, где можно задавать себе вопросы ”. Он кивнул мне на бревно.
  
  
  
  Я подошел, обдумывая все, что только что сказал Джонатан ... и почувствовал себя немного ошеломленным.
  
  
  
  Когда все взгляды были прикованы ко мне, я встал на бревно. До сих пор никто не отвалился. Мистик почти добрался до плавающих плиток, и Стакан чуть не потерял его на платформе, но им обоим удалось восстановиться.
  
  
  
  Все знали, что у меня абсолютно нулевая координация костей / мышц / органов / связок и всего остального в моем теле. И я знал, просто знал, что они знали, что я собираюсь по-настоящему развлечь их.
  
  
  
  Я посмотрела на них, выстроившихся в ряд, пытаясь скрыть улыбки.
  
  
  
  “Как только ты будешь готова”, - подбодрил меня Джонатан.
  
  
  
  Сделав глубокий вдох, я отвел плечи назад, вытянул руки для равновесия и устремил взгляд на конец балки. Я осторожно ставил одну ногу перед другой и прошел весь путь до конца. Я повернулся к своим друзьям с ухмылкой “возьми это”.
  
  
  
  “Прибереги этот взгляд до после плавающих плиток”, - поддразнила Виренат.
  
  
  
  Громила фыркнул.
  
  
  
  Если бы я не любил их так сильно, мне, возможно, пришлось бы их ненавидеть.
  
  
  
  Ухватившись за веревки, поддерживающие плавающие плитки, я поставил правую ногу на первую плитку ... и качнулся вперед ... затем назад ... и вперед ... затем назад ... От этого раскачивающегося движения у меня закружилась голова, и я зажмурился. Обе мои ноги и руки начали неудержимо трястись.
  
  
  
  Мои товарищи по команде покатились со смеху, а я упал лицом на мат внизу.
  
  
  
  Вздох. По крайней мере, у нас теперь была больница с полным спектром услуг. Я подозревал, что мы с доктором Гретхен скоро станем приятелями.
  
  
  
  
  Пару дней спустя я встретил Джонатана, Попугая и ТЛ возле сарая. Попугай стоял со своей лошадью, Морковкой, рядом с ним. И рядом с ним был симпатичный коричневый.
  
  
  
  В стороне стояла доктор Гретхен, держа в руках докторский саквояж.
  
  
  
  Я бросил на нее пытливый взгляд.
  
  
  
  Подмигнув мне, она подняла свою сумку. “На всякий случай, Джиджи”.
  
  
  
  Я слабо улыбнулся. Отлично. Она была здесь всего неделю и уже знала, что я очень нуждаюсь в ней по вызову. Ну, по крайней мере, теперь она обращалась ко мне по имени.
  
  
  
  ТЛ придержал поводья. “Это будет ваш способ передвижения в джунглях”.
  
  
  
  “Правильно”, - ответила я, явно не ожидая этого.
  
  
  
  “Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?” Спросил Джонатан, поворачиваясь ко мне.
  
  
  
  Я покачал головой. Я имею в виду, действительно, им вообще нужно было спрашивать?
  
  
  
  Попугай протянул руку и погладил мордочку Морковки. “Погладь ее”.
  
  
  
  Я осторожно приблизился и протянул руку, чтобы коснуться ее морды.
  
  
  
  Морковка фыркнула и отдернула голову.
  
  
  
  Я сделал быстрый шаг назад. “Это не сработает”. Очевидно, они собирались придумать другой способ перенести меня через джунгли.
  
  
  
  “Очевидно, что ты напуган”, - сказал Попугай. “Она подхватывает это. Не показывай ей, что ты запуган. Возьмите на себя ответственность. Будьте уверены. Будьте уверены в своих движениях. Ты босс ”.
  
  
  
  “Легче сказать, чем сделать”. Я сделал укрепляющий вдох и снова шагнул к ней. Быстро, с тем, что я считал уверенностью, я похлопал ее. Морковка просто стоял там и позволил мне сделать это.
  
  
  
  Прохладный.
  
  
  
  Попугай обошел вокруг нее, проводя рукой по ее телу. “Теперь это. Позволь ей привыкнуть к твоим движениям ”.
  
  
  
  Следуя за Попугаем, я обошел ее, скользя рукой по ее спине и бокам. Опять же, она просто стояла там и позволила мне сделать это.
  
  
  
  Неплохо.
  
  
  
  “Сейчас нарастает”. Я схватился за седло. “Смотри”. Стоя с левой стороны от своей лошади, он ухватился за луку седла, вставил левый сапог в стремя, легко подпрыгнул и перекинул правую ногу. “Теперь ты попробуй”. Он кивнул Морковке.
  
  
  
  Попугай отступил, чтобы дать мне место. Я снова обошел ее кругом, позволяя ей почувствовать мое прикосновение. Я подумал, что это было бы разумно сделать. Ухватившись за луку седла, я вставил левую теннисную туфлю в стремя. С ворчанием я подтянулся ... и соскользнул обратно вниз.
  
  
  
  Морковка отступил в сторону, и я на одну ногу попрыгал, чтобы не отстать. “Эй, девочка, эй”. Я взглянул на нее, и она бросила на меня надменный взгляд.
  
  
  
  “Вы все это видели?” Я ткнул пальцем в лошадь. “Она бросила на меня взгляд”.
  
  
  
  Попугай засмеялся. “Она даже не взглянула на тебя. Она улавливает язык твоего тела. Ни в коем случае не сомневайтесь. Подойди, поставь ногу в стремя и садись прямо в седло”.
  
  
  
  Подойти, поставить ногу в стремя и сразу сесть в седло? Я чуть не фыркнула. Это требует координации, а координации определенно не существовало в моем арсенале способностей.
  
  
  
  “Тоже не останавливайся просто так”, - посоветовал Джонатан. “Используй мышцы ног для толчка одновременно с потягиванием”.
  
  
  
  “Разве один из вас не должен помогать мне?” Тем более, что все они звучали как такие эксперты.
  
  
  
  “Тебе нужно сделать это самостоятельно”, - прокомментировал Джонатан.
  
  
  
  Я посмотрел на Попугая, и он кивнул в знак согласия.
  
  
  
  Я не знал, почему я должен был делать это сам. Вероятно, это как-то связано со мной и морковной связью. Моя новая лучшая подруга. Бла, бла, бла.
  
  
  
  Сделав еще один укрепляющий вдох, я подошел к ней. Я схватился за седло, вставил ногу в стремя и оттолкнулся / подтянулся.
  
  
  
  Моя нога дернулась, и я обнаружил, что сижу верхом на Морковке.
  
  
  
  Она повернула голову и подмигнула мне, и я моргнул. Теперь это определенно должно было быть моим воображением. Лошади не могли подмигивать, не так ли?
  
  
  
  “Она гордится тобой”, - сказал Попугай.
  
  
  
  “Она такая?”
  
  
  
  Попугай кивнул. “Определенно”.
  
  
  
  Я немного раздулся от гордости.
  
  
  
  “Хорошо, теперь используй поводья, чтобы сказать ей, чего ты ожидаешь”. ТЛ направил свою лошадь вперед. Он мягко дернул поводья вправо, и его лошадь последовала его примеру. Затем он продемонстрировал ту же технику, двигаясь влево.
  
  
  
  Выглядело достаточно просто. Вставив правый сапог в стремя, я взялся за поводья. Морковка не двигался.
  
  
  
  “Um, go?”
  
  
  
  “Слегка постучи по ней пятками”, - инструктировал Попугай.
  
  
  
  Я сделал, и она переехала.
  
  
  
  Ухмыляясь, как дурачок, я осторожно потянул поводья вправо, и она последовала моему примеру. Следующим я пошел налево, и она последовала за мной.
  
  
  
  Весьма довольный этим, я погладил рукой шею Морковки. “Ты самая красивая, лучшая лошадь в мире”.
  
  
  
  Попугай усмехнулся.
  
  
  
  Кто бы мог подумать, что езда на лошади принесет мне столько радости. Неудивительно, что попугаю он так понравился.
  
  
  
  ТЛ спрыгнул с лошади. “А теперь давайте вы попробуете эту лошадь”.
  
  
  
  “Что? Почему я не могу остановиться на ней?” Я чуть не заскулил.
  
  
  
  “Потому что тебе нужно познакомиться с разными лошадьми”.
  
  
  
  “ТЛ прав”, - согласился Попугай. “То, что ты нравишься Морковке, не означает, что ты понравишься всем лошадям. Вы должны привыкнуть к разным личностям и научиться приспосабливать язык своего тела к каждой лошади ”.
  
  
  
  Я неохотно спешился и направился к другой лошади. Я протянул руку за домашним животным, и он фыркнул и встал на дыбы.
  
  
  
  Со вздохом я отступил назад. Это не собиралось идти хорошо.
  
  
  
  
  Неделю спустя я зашел в конференц-зал на нашу последнюю встречу перед миссией. Мы отправились в Южную Америку через один день, и мне все еще нужно было кое-что подправить в моей программе перевода.
  
  
  
  Джонатан сидел на одном конце длинного металлического стола для совещаний, а ТЛ - на другом. Попугай уже занял место слева от TL, поэтому я выкатил одно справа от него, обычное место Дэвида. Я улыбнулась про себя, когда сидела и могла поклясться, что уловила легкий аромат одеколона Дэвида.
  
  
  
  Оттолкнувшись от стола, Джонатан встал. На нашем первом брифинге в миссии я задавался вопросом, каким лидером он будет. До сих пор он был таким же уверенным и организованным, как TL.
  
  
  
  “Попугай”, - начал Джонатан. “Как обстоят дела с вашей стороны? TL сказал мне, что ты усердно работал в своей лингафонной лаборатории. Мы уезжаем завтра. Вы готовы?”
  
  
  
  Попугай кивнул. “Да, сэр”.
  
  
  
  “Попугай был готов с прошлой недели”, - вмешался TL. “Он более чем подготовлен. У него все будет хорошо ”.
  
  
  
  С прошлой недели? Это означало, что он выучил четыре языка за три недели. Боже. Поговорим об удивительном.
  
  
  
  “Расскажи нам, чем ты занимался в своей лингафонной лаборатории”, - подсказал Джонатан.
  
  
  
  “Ну, каждый день я начинаю с часового просмотра программ из разных регионов, которые будут представлены на переговорах. Я продолжаю это разговорами один на один по телефону с настоящими помощниками, которые будут присутствовать на переговорах с руководителями, не только для того, чтобы познакомиться с ними лично, но и для того, чтобы по-настоящему ощутить вкус их диалекта. Я слушал записи самих племен, женщин, детей, повседневной деятельности. И я встречался посредством видеоконференции с разными историками, узнавая об обычаях коренных народов, с которыми мне предстоит иметь дело ”. Попугай слегка улыбнулся. “Я должен сказать, что это чертовски крутая лаборатория”.
  
  
  
  Я улыбнулся.
  
  
  
  Джонатан повернулся ко мне. “А твоя программа, Джиджи? Все готово?”
  
  
  
  “Да”, - солгала я, и тут же почувствовала себя виноватой. “Ну, у меня есть несколько настроек, и тогда, да, это будет готово. Мне нужно сопоставить наскальные рисунки в Рутине с известными, задокументированными глифами и придумать перевод ”.
  
  
  
  Я не упомянул тот факт, что я действительно не чувствовал уверенности в своей программе. Они бы не поняли. И если бы они знали, они бы просто сказали мне, что все будет хорошо.
  
  
  
  ТЛ щелкнул ручкой. “С ней все будет в порядке”.
  
  
  
  Видишь?
  
  
  
  Джонатан сослался на свою папку. “Как вы знаете, мы были наняты Альянсом коренных народов Северной и Южной Америки для предоставления услуг по переводу как языка, так и наскальных рисунков. Нас также наняли охранять вазу. Другими словами, они знают, что мы специалисты, бывшие государственные служащие, которые теперь работают в частном порядке, предоставляя высококвалифицированные услуги. Но они не знают, кто мы на самом деле ”.
  
  
  
  Попугай поднял руку. “Но ты знаешь, что я знаком с одним из вождей. Он знает мою истинную личность ”.
  
  
  
  “Мы понимаем это”, - ответил TL. “Вот почему ты пойдешь переодетым. Сегодня вечером ты встретишься с визажистом, чтобы его одели ”.
  
  
  
  “Попугай”, - продолжил Джонатан, - будет выступать под именем Флинт Данхэм. Джиджи будет Ханной Флауэрс, а я буду выступать в роли Шейна Янга ”.
  
  
  
  Ооо, мне понравилась Ханна Флауэрс. В нем было что-то от деревенской девушки.
  
  
  
  Джонатан посмотрел сначала на меня, а затем на Попугая. “Переговоры запланированы на одну неделю. Как вы все знаете, Чаплинг перехватил сообщение о том, что две неизвестные стороны планируют украсть вазу. Дополнительная информация показала, что эти две неизвестные стороны являются руководителями, которые будут присутствовать на переговорах. На данный момент мы не знаем, какие это два вождя, но Чаплинг продолжает исследовать это.
  
  
  
  “Эта миссия будет немного отличаться от других в прошлом тем, что мы делаем шаг назад во времени. Это церемониальное племенное собрание, лишенное современных удобств. Мужчины спят в одной зоне, а женщины в другой. Пещера находится примерно в одной миле от деревни. Переговоры будут проходить в церемониальной хижине, расположенной в центре деревни. Мы прибудем и отбудем верхом. Историк глифов был там в течение недели, пытаясь разобраться во всем. Наш контакт встретит нас в аэропорту, чтобы отвезти в джунгли. Мы будем спать, есть и мыться на улице ”.
  
  
  
  Купаться на улице? Подождите минутку. . . .
  
  
  
  “Джиджи”, — Джонатан кивнул мне, — “Культурные различия между мужчинами и женщинами очень строгие. Наш контакт в Рутине сообщил нам, что Яачи будет вашей хозяйкой. Важно, чтобы ты делал в точности то, что она делает ”.
  
  
  
  “Но разве не имело бы смысла, если бы одна из женщин Хуворо была моей хозяйкой, раз уж они проводят переговоры?”
  
  
  
  Он покачал головой. “Только замужним женщинам в племени хуворо разрешено принимать гостей. И им разрешено принимать только коренных американцев. Поскольку ты не уроженец, Яачи был принят хуворо и получил работу ”.
  
  
  
  Я не знал, нравится ли мне тот факт, что меня считали ”работой".
  
  
  
  “Чаплинг”, - продолжил Джонатан, - установил в наши телефоны обновленные спутниковые чипы. Однако, находясь так глубоко в джунглях, вероятно, будут некоммуникабельные места. Мы должны будем выяснить это, когда доберемся туда. Кроме наших мобильных телефонов и ноутбука Джиджи, которые были предварительно одобрены Альянсом, мы не берем с собой никаких технологий ”.
  
  
  
  Я чуть не надулась. Нет технологии? Это означало, что никаких крутых гаджетов или изящных вещиц. Какой облом. По крайней мере, у меня был бы мой ноутбук, моя собственная версия швейцарского армейского ножа. Только Чаплинг и я знали, на какие крутые вещи он был способен.
  
  
  
  “Альянс”, - продолжал Джонатан, глядя на меня, - “не знает о вашей новой программе. Пожалуйста, помните, что это совершенно секретно. Они думают, что ты там в качестве помощника историка глифов, который присоединится к нам из IPNC ”.
  
  
  
  Я кивнул в знак понимания.
  
  
  
  “Позвольте мне подчеркнуть несколько моментов. Ваза Матери-природы, как первоначально сказал TL, является очень желанным предметом. Вы не должны никому доверять. Многие люди хотят эту вазу, и я уверен, что при должной мотивации они не остановятся ни перед чем, чтобы получить ее. Позвольте мне напомнить вам, что некоторые из этих племен являются давними соперниками. Я полностью ожидаю какой-то ссоры. Если со мной что-нибудь случится, вы оба знаете, как связаться с TL. Как он и сказал, он будет здесь, на домашней базе, проводить совещания и доводить до конца важные детали ”.
  
  
  
  Если со мной что-нибудь случится. Это заявление вызвало у меня мурашки по коже и напомнило мне об опасных, угрожающих жизни ситуациях, в которых мы находились во время миссий.
  
  
  
  “Вопросы?” Спросил Джонатан.
  
  
  
  Мы с Попугаем покачали головами.
  
  
  
  “Мы выходим в ноль семьсот часов”. Джонатан закрыл свое досье. “Свободен”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [5]
  
  
  
  Рано на следующее утро мы сели в наш самолет. Я засунул свой ноутбук под сиденье передо мной, и примерно через пять минут мой мобильный завибрировал. Я проверил дисплей.
  
  
  
  ДЫШИ. Я ДУМАЮ Об У.
  
  
  
  Я улыбнулась сообщению моего парня. Дэвид был на сверхсекретном задании и все же рискнул нарушить безопасность, просто чтобы успокоить меня.
  
  
  
  Я попал в авиакатастрофу, когда мне было шесть, ту самую, в которой погибли мои родители. Не нужно быть гением, чтобы понять, почему я так сильно ненавидел летать.
  
  
  
  Но я научился терпеть это. У меня не было выбора. Это пришло с тем, чтобы стать специалистом. Путешествие было неизбежно, и этот полет стал для меня седьмым. Неплохо для девушки, которая была безутешна в первый раз. Дэвид был там в тот первый раз, говоря мне дышать. Почему-то от одной мысли о нем поездка всегда проходила спокойнее.
  
  
  
  Я отправила ему ответное сообщение. Я ДЫШУ И ДУМАЮ О U 2.
  
  
  
  Я убрал свой мобильный телефон и повернулся к Попугаю. “Как дела?”
  
  
  
  Он зевнул. “Устал. После прощальной вечеринки я не мог уснуть”.
  
  
  
  Я опустила штору и протянула ему подушку, зажатую между моим сиденьем и стеной. “А теперь постарайся уснуть. У нас впереди долгая неделя ”.
  
  
  
  Еще раз зевнув, он кивнул, положил подушку под голову и закрыл глаза. Как только наш самолет взлетел, я услышал, как он тихонько похрапывает. Это заставило меня улыбнуться.
  
  
  
  Несколько часов спустя, ближе к вечеру, наш самолет приземлился в Майресе, столице Рутины.
  
  
  
  Джонатан, Попугай и я вышли из самолета в душное сияние.
  
  
  
  “¡Hola!” Невысокий мужчина с густой курчавой бородой позвал с другой стороны забора безопасности. Я предположил, что он был нашим местным контактом.
  
  
  
  Джонатан вздернул подбородок. “Hola, Guillermo. ¿Cómo estás?”
  
  
  
  “Bien. Bien.”
  
  
  
  Джонатан не сказал, был ли Гильермо агентом IPNC или нет. Поскольку Специалисты раньше были подразделением IPNC, и поскольку мы были такими маленькими, TL все еще использовала агентов IPNC для внештатной работы, подобной этой.
  
  
  
  Мы схватили наши вещмешки и рюкзаки с багажной тележки и двинулись по покрытому паром асфальту.
  
  
  
  Пары, семьи и одиночки суетились вместе с нами, находя свой багаж, разговаривая по мобильным телефонам, направляясь к воротам безопасности.
  
  
  
  Аэропорт находился слева. Джонатан объяснил, что только определенные авиакомпании имеют доступ к терминалам, а все остальные пользуются открытым небом.
  
  
  
  Жаль, что мы не были одной из “удачливых авиакомпаний”.
  
  
  
  Мы присоединились к длинной очереди на проверку безопасности, и, пока солнце пекло нас, мы ждали своей очереди.
  
  
  
  Мужчины в военной форме бродили по толпе, держа автоматы перед собой. Темные очки скрывали их глаза, и на их лицах были соответствующие хмурые выражения.
  
  
  
  Все вокруг нас говорили по-испански. Чем больше я слушал быстрые раскатистые r, тем больше мне хотелось знать, что они говорят.
  
  
  
  Женщина передо мной засмеялась над чем-то, что сказала ее подруга, и они обе оглянулись на меня.
  
  
  
  “Что они сказали?” - Прошептал я Попугаю.
  
  
  
  Он улыбнулся. “Расскажу тебе позже”.
  
  
  
  Это не могло быть так плохо, если бы он улыбался ... сквозь усы. Его маскировка была слишком крутой. Визажист осветлил его волосы до каштанового цвета и заплел их в пряди, отчего они ниспадали прямо на плечи. Он носил синие контактные линзы, которые казались такими настоящими, что даже если присмотреться, не было видно их ободков. У него были аккуратно подстриженные усы и борода. И случайно размещенные родинки на его лбу, шее, груди и руках. Родинки не сошли бы, если бы для их удаления не использовался специальный раствор.
  
  
  
  Переместившись, я посмотрела поверх голов всех (высокий рост имел свои преимущества) на ворота безопасности и вздохнула. Перед нами все еще было по меньшей мере шестьдесят человек.
  
  
  
  Блин, можно подумать, у них будет больше одной проверки безопасности.
  
  
  
  Плечом я вытерла пот со щеки и пофантазировала о ледяной содовой. Я переместил ремешок на чехле для ноутбука так, чтобы он перекрещивался на моем теле, и попытался игнорировать жару. Возможно, если бы я запустил код, мой мозг был бы слишком отвлечен, чтобы думать об этом.
  
  
  
  
  Повышенные голоса отвлекли меня от моей временной репризы. Я сосредоточился на военных, проталкивающихся сквозь толпу, не заботясь о том, что они оттолкнули женщину, ребенка или мужчину в сторону.
  
  
  
  Я повернулась к Джонатану. “Что происходит?”
  
  
  
  Он едва заметно покачал головой в ответ.
  
  
  
  Они выдернули блондинку из очереди, и у меня внутри все сжалось. Я смотрела широко раскрытыми глазами, как они тащили ее, брыкающуюся, царапающуюся и кричащую, к ожидающему фургону.
  
  
  
  Ее гулкие вопли вызвали холодные мурашки на моей коже.
  
  
  
  Происходило ли это на самом деле? Здесь, на открытом месте? И почему никто ничего не делал?
  
  
  
  Я огляделся вокруг. Никто даже не посмотрел в сторону обезумевшей женщины. Я повернулась к Джонатану.
  
  
  
  Он смертельно сжал мою руку за долю секунды до того, как военный дернул меня в противоположном направлении.
  
  
  
  Джонатан крепко прижался ко мне, когда охранник рявкнул что-то по-испански.
  
  
  
  Джонатан спокойно ответил.
  
  
  
  Охранник схватил меня за другую руку и снова рявкнул приказ.
  
  
  
  Джонатан спокойно ответил.
  
  
  
  Охранник снова дернул меня за руку, и я поморщилась и попыталась придвинуться ближе к Джонатану.
  
  
  
  Он не двигался, но, казалось, увеличился в размерах, когда расправил плечи, подчеркивая свою и без того прямую осанку, крепкие мышцы и высокий рост.
  
  
  
  Охранник не отпускал меня, но тут до меня дошло, каким маленьким он был рядом с Джонатаном. Я бы сказал, что охранник был ростом около пяти футов восьми дюймов. Даже ниже меня.
  
  
  
  Джонатан медленно и обдуманно произнес свой испанский, уже не так спокойно, более угрожающе и серьезно.
  
  
  
  Охранник перевел свои прищуренные темные глаза на меня, а затем поверх меня на Попугая.
  
  
  
  Я сглотнул.
  
  
  
  Отпустив мою руку, охранник отступил в сторону. Он ткнул автоматом в сторону будки охраны и отдал приказ на испанском.
  
  
  
  Все еще держась за меня, Джонатан слегка дернул. “Возьми свой рюкзак. Пошли.” Он оглянулся через плечо и кивком головы показал Попугаю следовать за ним.
  
  
  
  Наклонившись, я перекинула свой огромный рюкзак через плечо. “Что происходит?” Прошептала я.
  
  
  
  “Не уверен. Помолчи и позволь мне вести все разговоры ”.
  
  
  
  Не проблема, учитывая, что я не знал языка.
  
  
  
  Тепло от асфальта просачивалось сквозь мои шлепанцы, когда мы пересекали взлетную полосу.
  
  
  
  Джонатан ослабил хватку на моем бицепсе, и мои мышцы немедленно запульсировали, ослабив давление.
  
  
  
  Я посмотрела на свое предплечье, куда дернул охранник, и увидела глубокие красные полосы. Я бы, наверное, ушиблась.
  
  
  
  Другой мужчина стоял на страже у двери будки охраны. Он переместил пистолет и дважды сильно ударил по металлической двери. Звук его кулака, соприкоснувшегося с металлом, завибрировал в воздухе вокруг меня.
  
  
  
  Дверь открылась, и появился охранник, одетый так же, как и остальные. Оба мужчины небрежно направили свои автоматы в нашу сторону, говоря нам в своих тихих, угрожающих выражениях, чтобы мы ничего не предпринимали.
  
  
  
  Хватка Джонатана на моем бицепсе снова усилилась, когда он вел меня через дверь. Сигаретный дым и кондиционер заполнили маленький, тусклый салон, вызывая мурашки по моему потному телу.
  
  
  
  Справа небольшое окно, через которое проникает солнечный свет. В заднем левом углу стоял металлический стол, ехидно изогнутый. За этим столом сидел мужчина в костюме, рядом с ним стоял другой охранник. Газетные вырезки и разыскиваемые плакаты усеивали стены.
  
  
  
  Охранник, который впустил нас, закрыл дверь и занял позицию, чтобы заблокировать выход. Широко расставив ноги, он держал пистолет по диагонали поперек тела. Он проворчал что-то по-испански, и Попугай посмотрел на Джонатана. Джонатан кивнул один раз, и Попугай отошел от нас, чтобы встать у окна.
  
  
  
  Охранник рядом с мужчиной в костюме вышел из-за стола и направился прямо ко мне. Я подавила желание отступить, когда он приблизился.
  
  
  
  Прежде чем я успела моргнуть, он сдернул рюкзак с моего плеча, и у меня перехватило дыхание. Он схватился за ремень моего ноутбука, и я увернулась, прежде чем он дернул за него и вывихнул мне плечо. К счастью, я пригнулся в то же время, когда он дернул, ноутбук скользнул прямо по моей голове без травм.
  
  
  
  Он швырнул мои вещи об стену, и я с ужасом наблюдала, как мой ноутбук отскочил от цемента.
  
  
  
  “Ничего не говори”, - приказал Джонатан, передавая свою спортивную сумку и указывая Попугаю сделать то же самое.
  
  
  
  Охранник бросил свои вещи поверх моих. Он быстро обыскал Попугая, Джонатана и меня. Затем он подтолкнул Джонатана и меня к столу. Позади меня я услышала щелчок молнии, когда охранник начал рыться в наших вещах.
  
  
  
  Мужчина в костюме медленно поднялся на ноги. Его серьезные карие глаза оглядели меня сверху донизу и обратно. Он взял сигарету из пепельницы, глубоко затянулся и выдохнул, щурясь на меня сквозь дым.
  
  
  
  Сдерживая кашель, я тихо прочистила горло, в то время как мужчина продолжал внимательно изучать меня.
  
  
  
  Что происходило? Больше всего на свете мне хотелось посмотреть на Джонатана, но я не отрывала взгляда от мужчины в костюме.
  
  
  
  Он затушил сигарету и продолжил изучать меня, медленно проводя пальцами взад и вперед по заросшему щетиной подбородку.
  
  
  
  Он сказал мне что-то по-испански.
  
  
  
  “Мне жаль. Я не говорю на вашем языке ”.
  
  
  
  Он раздраженно вздохнул и переключил свое внимание на Джонатана. Между ними завязалась бурная дискуссия. Они говорили взад и вперед, и чем больше они говорили, тем более взволнованным становился мужчина в костюме.
  
  
  
  Он ударил кулаком вниз, и я подпрыгнула. Джонатан даже не пошевелился. Мужчина ткнул пальцем в разбросанные бумаги, привлекая мое внимание к его столу и перевернутым цветным наброскам женщины.
  
  
  
  Я слегка наклонил голову, пытаясь разобрать рисунки.
  
  
  
  Джонатан и мужчина в костюме продолжали свой спор, пока я изучал эскизы. Что-то в этой женщине показалось знакомым.
  
  
  
  Телефон задребезжал, и мужчина в костюме сдернул трубку с рычага. Говоря, он повернул один из рисунков так, чтобы мы могли его видеть.
  
  
  
  У женщины были светлые волосы и светло-голубые или зеленые глаза. Большая форма глаз, густые верхние ресницы и вызывающий, настороженный взгляд напомнили мне о Барракуде Ки. Моя последняя миссия.
  
  
  
  Женщина-агент вступилась, когда я столкнулась с Эдуардо Вильянуэвой, человеком, который убил моих родителей. Лицо женщины-агента было скрыто под капюшоном, но эти глаза ... Что-то показалось знакомым.
  
  
  
  Я уставился на фотографию, мне не терпелось взять ее в руки. У этой женщины были такие же глаза. Мое внимание переключилось, когда я охватил все ее лицо, и мой взгляд коснулся каждой ее черты.
  
  
  
  Эти полицейские приняли меня за эту женщину, вероятно, из-за светлых волос и цвета глаз. Но для меня было очевидно, что это не так.
  
  
  
  Я взглянула на Джонатана и обнаружила, что он тоже смотрит на фотографию. Больше всего на свете я хотела спросить его, знал ли он эту женщину, но сомневалась, что он сказал бы мне, если бы знал.
  
  
  
  Снова сосредоточив свое внимание на эскизе, я решил, что женщине, вероятно, было под тридцать или чуть за тридцать. Интересно, это был недавний рисунок или старый?
  
  
  
  Список псевдонимов озаглавил фоторобот, а под ним - ее преступления. Однако преступления были написаны на испанском, поэтому я сосредоточился на псевдонимах.
  
  
  
  Йетта Блумквист, Ванделла Дэйси, Фабьен Уаров, Сабина Хиордано ... Я снова и снова читаю имена, все разных национальностей. Я чуть не рассмеялся, когда дошел до последнего, Оки Ли Мин. Женщина на эскизе определенно не была азиаткой. Я еще раз просмотрел имена, но ни одно из них мне ни о чем не напомнило.
  
  
  
  Мужчина в костюме швырнул трубку, возвращая меня к вниманию.
  
  
  
  Он вытянул руку и рявкнул приказ Джонатану.
  
  
  
  Джонатан оглянулся через плечо на Попугая и кивнул, сунул руку в задний карман, затем сказал мне: “Отдай им свой паспорт”.
  
  
  
  Расстегнув боковой карман брюк-карго, я вытащил свой паспорт и протянул его.
  
  
  
  Позади меня охранник, который обыскивал наш багаж, что-то сказал. Я оглянулась через плечо и увидела, что мой рюкзак распахнут, а в нем разбросаны запасные компьютерные батарейки, бюстгальтеры, нижнее белье, одежда и туалетные принадлежности. Я чуть не застонала при виде этого, не только потому, что моя коробка с тампонами была выставлена на всеобщее обозрение, но и потому, что мне потребовалась вечность, чтобы все упаковать.
  
  
  
  Затем я увидел, что мой ноутбук открыт и включен, и моя челюсть сжалась. Никто не трогал мой ноутбук без спроса. Никто.
  
  
  
  Охранник повторил то, что он сказал, и я просто посмотрел на него.
  
  
  
  “Назови ему свой пароль”, - перевел Джонатан.
  
  
  
  “Что?!”
  
  
  
  “Сделай это”, - подчеркнул Джонатан.
  
  
  
  Пару секунд я ничего не говорил. Успокойся, Джиджи, успокойся. Кроме Чаплинга, никто не знал, как проникнуть в мой компьютер. Разные пароли вели к разным уровням моего компьютера. Для любого обычного человека они нашли бы только стандартные пакеты программного обеспечения.
  
  
  
  “BBCGMPW”, - я дал ему свой пароль первого уровня, первые инициалы моих товарищей по команде и меня. Стакан, Громила, Кот, Джиджи, Мистик, Попугай и Проволочный орех. Одна мысль о них помогла мне успокоиться.
  
  
  
  Джонатан повторил буквы на испанском, и охранник напечатал их. Пока он ждал, когда появится мой экран, он вытащил папку из рюкзака Джонатана и передал ее мужчине в костюме.
  
  
  
  Я наблюдал, как мужчина рылся в папке. В нем содержалась документация о том, что мы были наняты Альянсом коренных американцев Севера и Юга. Доказательство того, что мы были теми, за кого себя выдавали.
  
  
  
  Захлопнув папку, мужчина в костюме вытащил листок бумаги из ящика стола. Он швырнул чистый лист бумаги передо мной и положил сверху ручку. “Escribe tu nombre cinco veces.”
  
  
  
  “Напиши свое имя пять раз”, - перевел Джонатан.
  
  
  
  Обычно я писал правой рукой. Но TL научил всех нас использовать противоположную руку, когда выполняешь миссию. Я должен был признать, что у меня неплохо получается писать левой рукой.
  
  
  
  Ханна Флауэрс, я нацарапала свое вымышленное имя пять раз.
  
  
  
  Мужчина в костюме вырвал бумагу и, стиснув зубы, изучил подписи, сравнивая их с моим паспортом.
  
  
  
  Я почувствовала, как мои губы растягиваются в улыбке, внезапно позабавленные его манерами. Щелкающий, дергающий, стучащий и лающий. Я хотел сказать ему, что если бы он больше контролировал себя, как Джонатан или TL всегда были, его точка зрения была бы более эффективной. Мужчина в костюме был зол, мы все это поняли. И я уверен, что он был действительно расстроен, что никто из нас не вел себя запуганно.
  
  
  
  Он посмотрел на меня, и его глаза сузились. “¿De qué te estás sonriendo?” he shouted.
  
  
  
  “Он хочет знать, чему ты улыбаешься”, - повторил Джонатан, и я могла поклясться, что услышала нотку веселья в его голосе.
  
  
  
  Я сжал губы и опустил голову. “Lo siento. Мне очень жаль ”. Я знал, как сказать это на их языке. Кроме того, я полагал, что вся эта опущенная голова, покорность заставит его почувствовать себя авторитетным и не настаивать на проблеме.
  
  
  
  Он хмыкнул и вышел из-за стола через комнату к двери. Я слышал, как он открыл его и заговорил с охранником, стоявшим снаружи.
  
  
  
  Все еще опустив голову, я снова посмотрел на рисунок женщины. Я тихо, но быстро протянула руку, схватила его и убрала со стола. Я не знал, кто была эта женщина, но я хотел знать. Особенно учитывая сходство с агентом из "Барракуда Ки", который похитил Эдуардо.
  
  
  
  Осторожно и очень быстро я сложил рисунок в маленький квадратик.
  
  
  
  “Спереди брюк”, - едва слышно прошептал Джонатан.
  
  
  
  Все еще склонив голову и не двигаясь, я засунула рисунок за перед моих брюк, втиснув его в резинку нижнего белья.
  
  
  
  Через несколько секунд дверь закрылась, и мужчина в костюме вернулся за стол.
  
  
  
  Я повернула голову немного вправо и, двигая только глазами, посмотрела на охранника, который обыскивал наши вещи.
  
  
  
  Он был занят тем, что листал мой ноутбук, просматривая случайные файлы. Многие из них фальшивые, служащие приманками на случай, если что-то подобное когда-нибудь случится.
  
  
  
  Мужчина в костюме занял свое место за столом. Я скорее почувствовал, чем услышал, как он закурил очередную сигарету.
  
  
  
  Подняв голову, я подняла глаза, чтобы встретиться с ним.
  
  
  
  Он откинулся на спинку своего скрипучего стула и положил пятки на край стола. Закрыв глаза, он сделал длинную затяжку, а затем выдохнул через нос.
  
  
  
  Что за мерзкая привычка.
  
  
  
  Прошло по меньшей мере тридцать минут, пока Джонатан, Попугай и я стояли молча, а мужчина в костюме продолжал курить. Я хотел напомнить ему, что пассивное курение так же вредно, как если бы мы курили сами. Но, конечно, я оставил свое мнение при себе.
  
  
  
  Охранник, наконец, закончил обыскивать наши вещи и вернулся на свое первоначальное место, стоя рядом с мужчиной в костюме.
  
  
  
  Телефон зазвонил, и все в комнате, кроме Джонатана, вздрогнули.
  
  
  
  Человек в костюме взял трубку, сказал несколько слов, а затем прислушался. “Gracias.” Он повесил трубку. “Ты свободен уходить”. Он отпустил нас, используя идеальный английский.
  
  
  
  Я был поражен. Он мог говорить по-английски? Я должен был догадаться. Одна из главных вещей, которые я узнал у Специалистов, заключалась в том, что люди никогда не были теми, кем казались.
  
  
  
  Следуя примеру Джонатана, мы с Попугаем быстро запихнули наши вещи в рюкзаки и вещмешки и тихо вышли из хижины.
  
  
  
  Яркая жара накрыла нас волной, когда мы вышли на улицу. Я сделала глубокий, чистый вдох, приветствуя душную теплую передышку от прокуренной комнаты с кондиционером.
  
  
  
  Рядом со мной Попугай сделал то же самое.
  
  
  
  Я взглянул на свои часы. Мы были там больше часа. Время летит незаметно, когда тебе весело. Я закатила глаза от собственного глупого юмора.
  
  
  
  “Ничего не говорите”, - проинструктировал Джонатан, быстро ведя нас к воротам.
  
  
  
  Гильермо, человек, который приветствовал нас, когда мы впервые прибыли, все еще стоял по другую сторону забора.
  
  
  
  Охранник с автоматом открыл сетчатые ворота и жестом пригласил нас пройти.
  
  
  
  Мы молча прошли мимо. Продолжая молчать, мы последовали за Гильермо через гравийную парковку, зигзагами обходя машины.
  
  
  
  Мы остановились у старого зеленого "лендровера" с ржавым белым верхом. На капоте была установлена шина, сверху - стальная стойка, а сзади - лестница. К белой крышке были прикреплены лопата, кирка и топорик. Транспортное средство выглядело подержанным, неудобным и остро нуждалось в ванне.
  
  
  
  Гильермо повернул ручку на заднем стекле, и оно открылось. Джонатан бросил свою сумку, схватил мой рюкзак и сделал то же самое, затем подал знак Попугаю.
  
  
  
  “Залезайте”, - сказал нам Джонатан.
  
  
  
  Сняв свой ноутбук, я передал его Джонатану и вылез через окно. Джонатан дал мне мой компьютер, и я поползла по нашим вещам, которые он бросил туда. Две обитые тканью скамейки стояли лицом друг к другу. Я выбрал тот, что слева. Попугай забрался внутрь и занял скамейку напротив меня. Джонатан закрыл и защелкнул заднее окно, отрезав нас от скудного свежего воздуха.
  
  
  
  Через грязное боковое стекло я наблюдал, как он и Гильермо спустились по борту машины к передней части. Гильермо сел за руль, в то время как Джонатан запрыгнул на пассажирское сиденье. Гильермо завел дизельный двигатель, включил передачу и уехал.
  
  
  
  Джонатан открыл прямоугольное окно, которое соединяло переднюю часть с задней. “Если вам, ребята, нужен воздух, откройте бортики”.
  
  
  
  Мы с Попугаем двинулись одновременно, открыв боковые окна, чтобы впустить поток влажного воздуха. Гильермо и Джонатан открыли свои окна и начали разговор на испанском.
  
  
  
  Я посмотрел на попугая.
  
  
  
  “Они говорят о том, что произошло в будке охранника”, - перевел он.
  
  
  
  “Значит, Гильермо - один из нас?” - Прошептал я Попугаю.
  
  
  
  “Я из IPNC”, - ответил Гильермо.
  
  
  
  “О, извините”. Я не знал, почему я извинился. Но меня смутило, что Гильермо услышал мой шепот. Я должен был просто спросить его прямо.
  
  
  
  Гильермо отвез нас из аэропорта на двухполосное шоссе.
  
  
  
  Попугай издал звук, похожий на напряженный вдох.
  
  
  
  “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  
  
  “Джиджи, мне было действительно страшно там”.
  
  
  
  Я слегка улыбнулась его признанию. “Я знаю — я тоже”.
  
  
  
  “Ты был на многих миссиях. Такое происходит постоянно?”
  
  
  
  Я вспомнил, как меня похитили в Ушбании, бросили в темницу в Риссале и я столкнулся лицом к лицу с убийцей моих родителей. “Да”. И, как ни странно, я не чувствовал себя таким потрясенным, как обычно.
  
  
  
  Я имею в виду, меня на самом деле позабавили грубоватые манеры мужчины в костюме. Если бы это случилось на моей первой миссии, я был бы на грани нервного срыва. Это заставило меня почувствовать себя немного развитой, за неимением лучшего слова. Как будто я наконец-то освоился в своей новой жизни.
  
  
  
  Попугай больше ничего не сказал, и поэтому я повернулся к внешнему миру. Я пытался полюбоваться пейзажем, но из-за грязных окон это было практически невозможно.
  
  
  
  Некоторое время спустя мы съехали с шоссе на грунтовую дорогу. Мы с Попугаем вцепились в наши скамейки, когда "Лендровер" затрясся по дороге.
  
  
  
  “У тебя все в порядке?” Спросил попугай.
  
  
  
  Я улыбнулся милому вопросу. “Да, я в порядке. Ты?”
  
  
  
  Попугай пожал плечами. “Я выживу”.
  
  
  
  Я протянула руку через небольшое расстояние и сжала его колено. “Помни, я здесь ради тебя. Я отличный слушатель. И я отлично умею хранить секреты. Если ты когда- нибудь захочешь поговорить ... ”
  
  
  
  “Спасибо”. Он отвел взгляд, и я воспринял это как сигнал к тому, что он закончил с этой темой.
  
  
  
  "Лендровер" врезался в выбоину, меня тряхнуло, и я почувствовал, как рисунок царапает мою голую кожу. “О!” Я запустил руку в переднюю часть своих грузов и вытащил его. Я осторожно развернула потный рисунок, молясь, чтобы влага не порвала его. Мне нужно было отсканировать его и вставить в свой ноутбук, прежде чем он был поврежден.
  
  
  
  Я подул на него, пытаясь немного высушить.
  
  
  
  Используя свою футболку, Попугай вытер вспотевшее лицо. “Эй, довольно ловко. Я не знал, что ты это выучил ”.
  
  
  
  Я улыбнулась его удивлению.
  
  
  
  “Могу я это увидеть?” Спросил попугай.
  
  
  
  Я передал его. “Осторожно, он мокрый”.
  
  
  
  он осторожно взял его, покачивая в руках.
  
  
  
  Вытащив резинку из моего безвольного хвостика, я пригладила влажные волосы и переделала их. “Что там написано под картинкой?”
  
  
  
  Он изучал его, балансируя в руках, пока "Лендровер" трясся по дороге. “Она разыскивается за поджог, мошенничество с использованием электронных средств, нападение, воровство, кражу со взломом, преследование, сговор, разбой, производство наркотиков, растрату, лжесвидетельство, вымогательство, убийство, подделку документов, отмывание денег, непредумышленное убийство, похищение ... ”
  
  
  
  Он читал снова и снова, и когда он наконец закончил, я просто моргнула. “Это вообще возможно? Чтобы один человек совершил все эти преступления?”
  
  
  
  Пожав плечами, он вернул бумагу. “Я не знаю, что тебе сказать”.
  
  
  
  “То, что это написано на бумаге, не означает, что это правда”, - прокомментировал Джонатан через окно. Он кивнул на рисунок. “Загрузите это отсканированное на свой компьютер как можно скорее. Я хочу знать, кто эта женщина ”.
  
  
  
  “Да, сэр”. Он прочитал мои мысли.
  
  
  
  Затем "Лендровер" резко остановился, и рисунок разорвался пополам.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [6]
  
  
  
  Я уставился на влажные, потрепанные края разорванной фотографии, и мое сердце упало. Слеза зигзагом прошла через один глаз, скатилась по носу и пересекла рот. Ключевые особенности, которые понадобятся любой программе идентификации для сопоставления с этим эскизом.
  
  
  
  Мне не следовало доставать это и открывать. Особенно в тряском автомобиле. Для гения я иногда мог быть очень глупым. Теперь я, возможно, никогда не узнаю, кем была эта женщина.
  
  
  
  Попугай протянул руку и коснулся моего плеча. “Мы исправим это, Джиджи. Мы это исправим. Я помогу тебе ”.
  
  
  
  Слегка улыбнувшись попугаю, чего я на самом деле не чувствовала, я вытащила папку из чехла для ноутбука и открыла ее. Я вытащил два листка бумаги, аккуратно положил эскиз между ними и засунул бумаги обратно в папку. Со вздохом я положила его обратно в чехол для ноутбука и застегнула молнию. Почему я всегда совершаю такие глупые ошибки?
  
  
  
  Гильермо поднял окно и распахнул дверь. “Ладно, вот и все”, - сказал он, прерывая мое разочарование. “Остаток пути мы проделаем верхом”.
  
  
  
  Джонатан тоже поднял свое окно. “Закройся там, сзади”.
  
  
  
  Мы с Попугаем закрыли боковое стекло, в то время как Гильермо открыл задний люк и начал выгружать наши вещи.
  
  
  
  Я вылез первым и резко остановился.
  
  
  
  Я огляделся и увидел зеленый. Везде. Во всех мыслимых оттенках. Огромные, исполинские листья, некоторые размером с меня. Странные растения, не похожие ни на что, что я когда-либо видел. И деревья — моя голова откинулась назад, когда я следовала за одним из них всю дорогу вверх — деревья размером с небоскребы.
  
  
  
  Я медленно повернулся кругом — я не мог видеть ничего, кроме зеленого. Я даже не мог сказать, откуда взялся "Лендровер". Казалось, что листва немедленно скрыла наши следы.
  
  
  
  И — я немного выпрямился — джунгли, казалось, пульсировали и росли прямо передо мной, закрывая нас.
  
  
  
  Я закрыл глаза и быстро тряхнул головой.
  
  
  
  “Я бы порекомендовал тебе сменить обувь”, - предложил Гильермо, кивая на мои шлепанцы.
  
  
  
  Я полностью согласен. Шлепанцы и поход через джунгли были двумя вещами, которые явно не сочетались.
  
  
  
  Опустившись на колени рядом со своим рюкзаком, я покопался в беспорядке, оставленном охранником, и нашел пару носков и то, что я ласково называл своими ботинками для задниц. TL дал каждому из нас по паре.
  
  
  
  Очень военные, со стальными носками и толстыми каблуками, черные ботинки зашнурованы до середины икр. Попугай уже надел свой, поэтому я сел на бампер Лендровера и привязал свой.
  
  
  
  “Сюда”, - сказал Гильермо, пробираясь через огромный куст.
  
  
  
  “Вернусь через минуту”. Джонатан перекинул сумку через плечо, прежде чем исчезнуть в той же буйной зелени.
  
  
  
  Я закончила с ботинками и застегнула рюкзак на молнию.
  
  
  
  Джонатан появился первым, за ним Гильермо, каждый с двумя лошадьми на буксире.
  
  
  
  Попугай заметил животных и вздохнул, как будто один взгляд на них приносил ему утешение. С легкой улыбкой он подошел вплотную.
  
  
  
  “Привет, красавица”, - проворковал он, поглаживая мордочку. “Держу пари, тебе около пяти лет”. Он провел рукой по шее лошади и вниз по всей длине ее тела.
  
  
  
  Бурая лошадь фыркнула и дернулась, когда Попугай пересек перед ней дорогу и провел руками по другой стороне. “Тебе это нравится, не так ли?” Он рассмеялся.
  
  
  
  Бурый конь фыркнул и дернулся еще немного, и я улыбнулся. “Я думаю, она влюблена в тебя”.
  
  
  
  “Это чувство взаимно”. Попугай ухватился за гриву лошади и легко вскочил, как будто он взбирался на трехколесный велосипед, а не на огромное животное.
  
  
  
  Он посмотрел на Гильермо. “Извините, я не спрашивал. Могу я прокатиться на ней? Как ее зовут?”
  
  
  
  “Ее зовут Абриенда. И, да, ты можешь прокатиться на ней. Я не думаю, что ей бы очень понравилось, если бы я вас все равно разлучил.”
  
  
  
  Попугай наклонился и ткнулся носом ей в ухо. “Ты это слышал? Это ты и я, Абриенда”.
  
  
  
  Моя улыбка стала шире. Я ничего не мог с этим поделать. Это был самый счастливый, самый довольный попугай, которого я видел за долгое время.
  
  
  
  Джонатан передал Попугаю свой рюкзак, и Попугай привязал его к седлу лошади. Гильермо и Джонатан прикрепили остальные вещмешки и рюкзаки к седлам, вставили ноги в стремена и вскочили сами. Оставив меня все еще сидеть на бампере Лендровера.
  
  
  
  Все трое парней посмотрели на меня сверху вниз.
  
  
  
  Я проверил красивую белую лошадь Гильермо, дружелюбную пятнистую лошадь Джонатана, нежно-коричневую лошадь Попугая, а затем я посмотрел на свою ... и сглотнул.
  
  
  
  Блестящий и черный, мой был большим и свирепым. Возможно, это было мое воображение, но он казался намного крупнее других лошадей. Как вожак стаи, вроде большой.
  
  
  
  Лошадь не двигалась, гордо глядя на меня в ответ. И я мог поклясться, что его глаза сузились с темным озорством. Это было так, как будто он думал, Ах, Блонди боится меня. Это хорошо. Это действительно хорошо.
  
  
  
  Хорошая лошадка.
  
  
  
  “Он дружелюбный”, - неубедительно заверил меня Гильермо.
  
  
  
  Ага. Конечно. “Может быть, если бы я знал его имя”.
  
  
  
  “Диабло”, - ответил Гильермо.
  
  
  
  Я посмотрел на лошадь. “Диабло. Это что-то значит?”
  
  
  
  “Сатана”, - сказал Попугай, пытаясь скрыть свое веселье.
  
  
  
  Отлично. Разве это не должно всем что-то сказать? Алло? Имя лошади - Сатана. Это не могло быть хорошо. “Разве я не могу поехать вдвоем с одним из вас?”
  
  
  
  Гильермо покачал головой. “Извините, тропа слишком коварна для двойника. Диабло привык к незнакомцам. И он привык к джунглям. Он знает, куда идет. Вам вряд ли придется вообще что-либо делать ”.
  
  
  
  Седло Джонатана скрипнуло, когда он переставил положение. “Снимите свой ноутбук и пристегните его к карабинам на седле. Это придаст тебе больше равновесия, когда ты сядешь верхом ”.
  
  
  
  Вспоминая свое краткое обучение верховой езде, я притворилась уверенной, когда обошла Диабло, проводя рукой по его телу, позволяя ему почувствовать мое прикосновение. Я взял чехол для ноутбука и прикрепил его к седлу. Я втиснул свой левый сапог в его стремя, ухватился за седло и вскочил прямо на него. Я не мог не вздохнуть с облегчением.
  
  
  
  Диабло зарычал, заставляя его губы вибрировать от порыва воздуха.
  
  
  
  Я немного напрягся от этого звука.
  
  
  
  Гильермо провел свою лошадь мимо "Лендровера". “Нам потребуется два часа, чтобы добраться туда. К тому времени уже стемнеет. Всем оставаться рядом. Вы же не хотите заблудиться ночью в джунглях”.
  
  
  
  Джонатан кивнул, чтобы мы с Попугаем следовали за Гильермо. “Я прикрываю тыл”, - сказал он.
  
  
  
  Мы оставили маленькую поляну и наш "Лендровер" позади и исчезли в джунглях.
  
  
  
  В тишине мы ехали гуськом, проводя большую часть времени, прижавшись к нашим лошадям, чтобы избежать низко расположенных ветвей и лиан.
  
  
  
  Пригнувшись к Диабло, я попытался рассмотреть какой-нибудь пейзаж, но из-за моего согнутого положения это было невозможно. В итоге я положил руки и щеку на луку седла и некоторое время смотрел направо, наблюдая за зелеными листьями, растениями и деревьями, похожими на голиафов.
  
  
  
  В какой-то момент по пути я зевнул, закрыл глаза и растворился в раскачивающемся движении уверенной походки Диабло. . . .
  
  
  
  Мне снилась улыбка Дэвида, в его глазах появлялись эти сексуальные морщинки, когда он смотрел на меня. О том, как он связывает со мной мизинцы, тепло шепча что-то мне на ухо. Я мечтала уткнуться носом в его шею и медленно вдыхать его неповторимый аромат Дэвида. Из—
  
  
  
  “Джиджи”.
  
  
  
  —целует меня, утыкаясь носом в мою шею—
  
  
  
  “Джиджи”.
  
  
  
  Я резко выпрямился в седле.
  
  
  
  “Тебе нужно оставаться в сознании”, - предупредил Джонатан. “Посмотри налево”.
  
  
  
  Потирая глаз, я посмотрел налево... и замер.
  
  
  
  Мы были на обрыве.
  
  
  
  И он упал прямо вниз.
  
  
  
  Сотни, тысячи футов вниз. Я даже не мог видеть дно.
  
  
  
  Не двигая ни единым мускулом в своем теле, я уставился на выступ, на котором мы были. Каждый раз, когда одно из копыт Диабло опускалось, камешки соскальзывали с края и исчезали Бог знает где.
  
  
  
  С бешено колотящимся сердцем я повернул голову вправо ... и замер.
  
  
  
  Еще одна высадка.
  
  
  
  Очень, очень, очень большое отступление.
  
  
  
  “Д-Д-Джонатан?”
  
  
  
  “Успокойся, Джиджи. Диабло знает, что делает. Сосредоточься на том, чтобы не двигаться. Не делай ничего, что могло бы вывести его из равновесия ”.
  
  
  
  Напрягая каждый мускул в своем теле, я пристально смотрела на черные волоски гривы Диабло. Я сосредоточился на том, чтобы не двигаться, не дышать. Я услышал короткий, прерывистый, неглубокий вдох и понял, что это был я. В моем периферийном зрении уступ медленно приближался, когда Диабло цокал вперед, следуя за лошадью Гильермо.
  
  
  
  Зажмурив глаза, я заставила себя сглотнуть, пытаясь увлажнить рот. Я держал глаза зажмуренными. Я бы предпочел видеть темноту, чем реальность крошечного выступа и бескрайних джунглей вокруг меня.
  
  
  
  Я услышал еще одно прерывистое дыхание, вошедшее и вышедшее из моего рта, а затем оглушительный рев. “Ч-что это было?!”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [7]
  
  
  
  “ЭТО водопад, Джиджи, - спокойно ответил Джонатан. “Расслабься. Ты же не хочешь напугать Диабло своей напряженностью. Сконцентрируйтесь на том, чтобы расслабить свои мышцы. Ты жесткий, как доска.”
  
  
  
  “Это потому, что с обеих сторон есть ОГРОМНЫЙ обрыв, КРОШЕЧНЫЙ выступ, поддерживающий нас, и водопад, похожий на НИАГАРУ”.
  
  
  
  “Но на лошади легче, если ты двигаешься вместе с ним. Просто расслабься ”.
  
  
  
  Не открывая глаз, я глубоко вдохнул через нос и медленно выдохнул через рот. Успокойся, Джиджи. Джонатан прав. Тебе нужно расслабиться. Ради Диабло и всеобщей безопасности.
  
  
  
  Снова, вдыхаю через нос и выдыхаю через рот.
  
  
  
  Но ... ЭТО НЕ СРАБОТАЛО!
  
  
  
  Набрав в легкие воздуха, Диабло покачал головой и сделал несколько шагов назад.
  
  
  
  “Спокойствие. Вниз, ” процедил Джонатан сквозь стиснутые зубы.
  
  
  
  “Я пытаюсь!” Я зашипела в ответ.
  
  
  
  Моя лошадь сделала еще несколько шагов назад, заставив лошадь Попугая тоже отступить.
  
  
  
  “Джиджи”, - рявкнул Попугай. “Пожалуйста. Спокойствие. Вниз.”
  
  
  
  И тогда я сделал единственное, что пришло мне в голову. Я продекламировал код, на этот раз вслух.
  
  
  
  “
  
  
  
  “  
  
  
  “<(%wofl)*>”
  
  
  
  Где-то в моем подсознании я отметил, что Диабло немного успокоился.
  
  
  
  “<%i17m %x16n>”
  
  
  
  Продолжая бормотать код, я сосредоточился на своих мышцах, сгибая, расслабляя, оставляя их свободными. Я выпрямил спину и произнес еще одну строку кода, сосредоточившись на движениях Диабло и позволив своему телу почувствовать их.
  
  
  
  “<деру [DK] гази {LP}>”
  
  
  
  “Хорошо, Джиджи, хорошо”, - услышала я голос Джонатана.
  
  
  
  Я открыл глаза и несколько небрежно посмотрел на спину Гильермо, когда он ехал передо мной. Я взглянул на выступ, протянувшийся перед ним. Он определенно был таким маленьким, каким его рисовало мое воображение. Нам оставалось пройти всего около двадцати футов, прежде чем мы снова оказались в джунглях.
  
  
  
  “
  
  
  
  Слева от меня со скалы лился водопад, вырываясь через отверстия в скале. Он взревел, как животное, когда вода вырвалась наружу и упала в вечное блаженство.
  
  
  
  Как бы комфортно я сейчас себя ни чувствовал, я не смотрел вниз. Я не обманывал себя, что буду равнодушен к высадке. Вместо этого я сосредоточился на наблюдении за водопадом, двигаясь шагом моей лошади и повторяя код.
  
  
  
  Мгновение спустя Диабло покинул уступ и ступил на расчищенный участок джунглей. Я оглянулся через плечо, чтобы увидеть, как Попугай и Джонатан тоже покидают выступ. Я посмотрела мимо Джонатана, и у меня отвисла челюсть. Узкий выступ тянулся на добрую милю между двумя джунглями. Я не мог поверить, что только что столкнулся с этим.
  
  
  
  Попугай поставил свою лошадь рядом с моей. “Ты в порядке?”
  
  
  
  Я кивнул. “Вау”.
  
  
  
  Он вытер пот с лица. “Без шуток”.
  
  
  
  “Ты нервничал?”
  
  
  
  Попугай бросил на меня недоверчивый взгляд, и я рассмеялся.
  
  
  
  “Кажется, Диабло такой же ботаник, как и ты”, - поддразнил Попугай. “Кто бы мог подумать, что код успокоит его?”
  
  
  
  Я похлопал Диабло по шее. “Ботаники объединяются”.
  
  
  
  Попугай указал через плечо сквозь густые заросли туда, где садилось солнце. “Скоро стемнеет”.
  
  
  
  Я кивнул.
  
  
  
  Мы молча ехали бок о бок по поляне, которая, как только мы проехали через нее, сомкнулась, окружив нас листвой. Мои мысли вернулись к тому, что произошло сегодня: фоторобот женщины, полет на самолете, охрана ... “Эй, Попугай, что сказали те девушки перед нами на контрольно-пропускном пункте?”
  
  
  
  Попугай пожал плечами. “Это ничего. Не беспокойся об этом ”.
  
  
  
  Да, точно. “Расскажи мне”.
  
  
  
  “На самом деле, ничего особенного”.
  
  
  
  “Скажи мне”.
  
  
  
  Попугай вздохнул. “Они думали, что вы с Джонатаном были, ну, знаете, вместе”.
  
  
  
  “Что?” Я рассмеялся. “Но он старый”.
  
  
  
  “Они ... думали , что он твой папик”.
  
  
  
  Я закашлялся. “Мой что?”
  
  
  
  “Твой папочка. Ты знаешь, один из тех мужчин, которые...
  
  
  
  “Я знаю, что такое папик. О мой бог. Это отвратительно ”.
  
  
  
  Мы оба рассмеялись, и я понял, как приятно было на мгновение отвлечься от напряжения этой миссии, чтобы просто насладиться юмором друг друга.
  
  
  
  “Выделите это”, - приказал нам Гильермо, когда листва сомкнулась вокруг нас плотнее. “Нам осталось всего около пяти миль. И у нас нет снаряжения для кемпинга, так что не отставайте ”.
  
  
  
  Попугай занял свое место позади меня, и мы продолжили наше сафари по Джуноэску. Солнце вскоре скрылось, и вокруг нас сгустилась тьма. Чем дальше мы углублялись в густые заросли джунглей, тем чернее они становились.
  
  
  
  Я никогда не знал такой темноты, как эта. Я не мог видеть перед собой Гильермо или даже моего коня Диабло, если уж на то пошло. Я чувствовала, а не видела, листву вокруг меня, которая касалась моих рук и ног и иногда хлопала меня по лицу.
  
  
  
  Если бы не Гильермо, Попугай, Джонатан и, конечно, Диабло, я бы сошел с ума от страха перед тем, что могло произойти там, в чернильной ночи.
  
  
  
  Как по команде, джунгли внезапно наполнились звуками.
  
  
  
  Щелк-щелкает. Щелкает. Хрипит. Пронзительные вопли. Оглушительное шипение и гул. Он звучал в стерео со всех сторон. Симфония жуков, оркестр ночных животных. Это был самый безумный, самый всеобъемлющий звук, который я когда-либо испытывал.
  
  
  
  Переполненный энергией и непреодолимыми звуками, я присел рядом с Диабло и прижал пальцы к ушам. “Это нормально?” Я почти кричал.
  
  
  
  “Да”, - прокричал Гильермо в ответ.
  
  
  
  И вдруг я почувствовал, как они кусают мою шею, мои предплечья, мои уши и любую открытую кожу, до которой они могли добраться. “Они нападают на меня!” Я кричал.
  
  
  
  В темноте я нащупал свой рюкзак и расстегнул молнию спереди. Я достал свой репеллент от насекомых и начал распылять его на себя, в воздухе, на Диабло. Это помогло. Немного.
  
  
  
  Я вслепую порылась в своем рюкзаке и нашла ту единственную куртку, которую взяла с собой. В отчаянии я засунула в него руки и застегнула молнию. Я бы изжарился в такой жаре и влажности, но, по крайней мере, мои руки были бы защищены от насекомых.
  
  
  
  Впереди меня Гильермо зажег лампу, и она сразу же осветила все вокруг нас. У меня перехватило дыхание при виде этого.
  
  
  
  Ошибки. Везде.
  
  
  
  Большие. Маленькие. Все цвета.
  
  
  
  Как будто что-то из научно-фантастического фильма.
  
  
  
  Я снова начал распылять в воздухе средство от насекомых. Насекомые просто летели сквозь туман, как будто это придавало им новых сил.
  
  
  
  Гильермо остановил свою лошадь.
  
  
  
  “Что ты делаешь?” Я распылил красный, летящий прямо на меня. “Нам нужно проскочить через этот материал галопом”.
  
  
  
  “Так будет всю оставшуюся часть пути”, - прокричал Гильермо, перекрикивая звук.
  
  
  
  “Что?!” Он шутил?
  
  
  
  Гильермо слез с лошади, снял с седла мачете, подошел к дереву и срезал опухолевидный нарост со стороны ствола. Он зачерпнул пригоршню крошечных извивающихся насекомых, растер их в ладонях, затем размазал коричневые жидкие внутренности по шее, рукам, лицу, а также по волосам и густой бороде.
  
  
  
  Фу! “Что это такое?”
  
  
  
  “Термиты”. Он зачерпнул горсть и поднес мне.
  
  
  
  Я покачал головой. “Нет, нет, нет, нет, нет”. Кишки термитов и близко не подходили к моей коже.
  
  
  
  Пожав плечами, он продолжил разговор с Попугаем, который сразу же взял жуков, раздавил их и начал натирать себя слизью. Джонатан сделал то же самое. Я съежилась, наблюдая за ними, чувствуя легкую тошноту в животе.
  
  
  
  Что-то острое вонзилось в мою обнаженную шею. Я шлепнул по нему и почувствовал ту же остроту на своей щеке, затем на большом пальце, затем на запястье. К черту это. Принесите кишки термита. “Хорошо, я возьму немного!” Я кричал почти отчаянно.
  
  
  
  Гильермо принес мне пригоршню извивающихся термитов, и я не остановился, чтобы подумать. Я взял их, растер между ладонями и начал размазывать кишечную жидкость по открытой коже. Я даже не хотел думать о том, как я, должно быть, выгляжу.
  
  
  
  Через несколько секунд жуки пролетели прямо мимо меня. Как будто меня окружало невидимое силовое поле. “А как насчет лошадей?”
  
  
  
  Гильермо снова вскарабкался в седло. “С ними все будет в порядке. Этим насекомым не нравится их кровь ”.
  
  
  
  Я осмотрел тело Диабло, и, конечно же, он стоял без ошибок.
  
  
  
  “А деревня, в которую мы направляемся?” Я спросил. “Нам там тоже придется носить термитную жижу?”
  
  
  
  “Они обжигают специальные специи, которые отпугивают насекомых”, - ответил Гильермо.
  
  
  
  О, слава Богу.
  
  
  
  Гильермо слегка подтолкнул свою лошадь, и мы снова отправились в путь. Маленькая лампа, которую он нес, давала нам тусклый желтый свет, по которому мы могли ориентироваться. И по мере того, как шли минуты, я привык к ночной опере джунглей.
  
  
  
  Пока мы ехали, никто не произнес ни слова. Никто не мог говорить из-за шума. Темнота, казалось, стала еще темнее, если это было возможно. Секунды складывались в минуты, и прошел, по крайней мере, еще час. Когда бы мы были там? Разве Гильермо не сказал, что это займет всего пару часов на обратном пути в "Лендровере"?
  
  
  
  “Сколько еще?” Попугай кричал всю ночь.
  
  
  
  Я улыбнулась, когда этот вопрос вызвал у меня внезапное воспоминание о моих родителях. Мне было пять, и мы с родителями ехали в машине. Папа был за рулем, а мама сидела на пассажирском сиденье. Я не помнил, куда мы направлялись, но я был взволнован и не мог дождаться, когда доберусь туда.
  
  
  
  “Сколько еще?” Я скулил от возбуждения.
  
  
  
  “Еще примерно пятнадцать минут”, - ответил мой папа.
  
  
  
  Прошло пятнадцать минут.
  
  
  
  “Сколько еще?” - Снова спросила я, теребя ремень безопасности.
  
  
  
  “Еще примерно пятнадцать минут”, - ответил мой папа.
  
  
  
  И так продолжалось, прошло пятнадцать минут, я спрашивал своего отца, и мой отец отвечал таким же образом. Мы, наверное, часами ехали, разговаривая именно об этом. Мой отец либо был невероятно терпелив, либо по-настоящему наслаждался моим возбужденным страданием.
  
  
  
  Я вздохнула сквозь улыбку, наслаждаясь проникающим до костей теплом, которое пришло с воспоминанием о моих родителях. Я наклонился и погладил Диабло, просто нуждаясь в некотором контакте и прикосновении.
  
  
  
  Мерцающий огонь вдалеке вернул мое внимание к настоящему. Я прищурился и разглядел несколько огоньков, разбросанных по густой листве. Я не сводил глаз с мерцающего свечения, когда мы подъехали ближе. Я увидел, как в поле зрения появилась какая-то хижина, а затем еще одна, и еще.
  
  
  
  Диабло последовал за Гильермо и его лошадью через лабиринт огромных растений, а затем мы вышли на поляну. И это было похоже на возвращение в другое столетие.
  
  
  
  Костры, окруженные каменными барьерами, мерцали по всей деревне в произвольном порядке. Большая круглая хижина с соломенной крышей занимала центр поляны. Настолько большой, что, по моим подсчетам, он мог вместить примерно пятьдесят человек. Высокие пылающие факелы отмечали северный, южный, восточный и западный углы хижины. Меньшие хижины треугольной формы усеивали ландшафт вокруг большей хижины, а также несколько квадратных хижин, разбросанных по территории.
  
  
  
  Хотя я не мог хорошо видеть сквозь тусклый свет, отбрасываемый кострами и факелами, казалось, что за каждой хижиной есть небольшой сад.
  
  
  
  Отверстие на каждом из этих треугольных жилищ обозначало его вход. Кроме этого, в соломенных конструкциях не было отверстий. У квадратных домов, однако, вообще не было стен, только соломенные крыши. В такой поздний час, казалось бы, место было тихим и неподвижным. Все, наверное, спали.
  
  
  
  Движение слева привлекло мое внимание, и я увидел, как темноволосый мужчина прошел прямо через поляну, даже не взглянув в нашу сторону. С аккуратно причесанными волосами, в брюках цвета хаки, белой рубашке и ботинках, он выглядел лет на двадцать с небольшим. Может быть, студент колледжа? С открытой книгой в руке, совершенно не обращая внимания на окружающее, он поправил свои очки в металлической оправе, читая, и продолжил маршировать через деревню.
  
  
  
  Я чуть не рассмеялся. Я не ожидал увидеть маленького прилежного ботаника, читающего книгу посреди джунглей.
  
  
  
  Гильермо погнал свою лошадь вперед, и мы последовали за ним. Молча, мы вчетвером вышли на ночную поляну. Диабло изобразил вибрирующую губу, выдох воздуха изо рта, и звук рикошетом разнесся по ночи.
  
  
  
  Ботаник дернулся от вторжения и развернулся. Его книга полетела в одну сторону, а очки - в другую. Секунду он стоял в шоке, глядя на нас, приближающихся к нему. Тогда я понял, как мы, должно быть, выглядим, промокшие насквозь от пота и влажности, с высохшими коричневыми кишками термитов по всей нашей коже и волосам, я бы, наверное, с криком побежал в противоположном направлении, если бы увидел нас.
  
  
  
  Ботаник быстро покачал головой, и я с удивлением наблюдал, как он потянулся за книгой и очками. Он сдул пыль со своих линз и надел их, затем снова уставился на нас.
  
  
  
  Его манеры напоминали мне ... меня.
  
  
  
  Ага.
  
  
  
  Гильермо остановил свою лошадь прямо перед ботаником и сказал что-то по-испански.
  
  
  
  “Мне жаль. Я не говорю по-испански ”, - ответил ботаник.
  
  
  
  Да, определенно напомнил мне меня.
  
  
  
  “Меня зовут Гильермо. Это Ханна, ” представил он, кивая мне, “ Флинт и Шейн. Мы здесь для переговоров ”.
  
  
  
  Лицо ботаника просветлело. “О! Правильно! Правильно!” Он поправил очки на носу. “Я профессор Квирк. Я местный эксперт по наскальным рисункам.”
  
  
  
  Я моргнул. “Вы профессор?” Я представляла его намного старше. “Но ты так молод”.
  
  
  
  Профессор Квирк посмотрел прямо на меня. “И ваша цель здесь ...?” - спросил он с некоторой игривостью в голосе.
  
  
  
  “Я здесь в качестве вашего помощника по цитированию / снятию кавычек. Я специалист по компьютерам ”.
  
  
  
  “Вы специалист по компьютерам?” Он моргнул. “Но ты так молод”.
  
  
  
  Я сузил глаза. “Touché.”
  
  
  
  За очками в проволочной оправе он подражал моим прищуренным глазам.
  
  
  
  Итак, это был парень, с которым мне предстояло отсиживаться в пещере всю следующую неделю. Интересно, как это будет происходить.
  
  
  
  Профессор Квирк указал на другую сторону поляны. “Вы можете загнать своих лошадей вон туда”. Он обратил наше внимание на хижины треугольной формы, окаймляющие левую сторону поляны. “Эти первые два для одиноких мужчин”. Затем он указал на те, что граничили справа от поляны. “Первые два здесь для одиноких женщин. Все остальные хижины предназначены для семей. Этот большой посередине - церемониальный. Именно там будут проходить переговоры ”.
  
  
  
  Гильермо кивнул. “Спасибо”.
  
  
  
  “Нет проблем. Увидимся завтра”. С этими словами профессор Квирк повернулся и продолжил свой путь.
  
  
  
  Гильермо повел нас через поляну к другой стороне, где стояло несколько лошадей, загнанных в загон. Когда мы проходили мимо хижин, я заглянул в отверстия, но увидел только темноту внутри. Я хотела, чтобы со мной была другая девушка, чтобы мне не пришлось идти в хижину ”одиноких женщин" одной. По крайней мере, у Попугая были Джонатан и Гильермо.
  
  
  
  Мы остановились у загона, и все трое парней перекинули ноги через седло и без усилий соскользнули со своих лошадей. Я вытащил сапоги из стремян, поднял правую ногу, чтобы перекинуть ее через седло, и мгновенно почувствовал судорогу. “Ооо”.
  
  
  
  Поморщившись, я перетащила ногу через седло и плюхнулась в грязь. Мои ноги сразу же начали сводить судороги. “О, Боже мой”. Я схватил свое бедро и помассировал его.
  
  
  
  Ребята отцепили наши сумки от лошадей. Они сняли седла и сбрую. Они выстроили все снаряжение вдоль загона и завели лошадей в ворота. Они делали все это, пока я продолжал сидеть на корточках, массируя ноги. Как они могли двигаться, я понятия не имел. Одному из них, возможно, придется отнести меня в мою хижину.
  
  
  
  Попугай схватил мои вещи и подошел ко мне. “Откажись от этого. Через минуту ты почувствуешь себя намного лучше ”.
  
  
  
  Когда Гильермо увел мою лошадь прочь, я сделала свои первые шаги, стиснув зубы от боли.
  
  
  
  Через несколько секунд после моего ковыляния Попугай резко остановился. Я сначала взглянула на него, а затем проследила за его взглядом через поляну.
  
  
  
  Там, в дверном проеме огромной центральной хижины, освещенный одним из факелов, стоял мускулистый мужчина с ирокезом и татуированным подбородком. Его лицо сохраняло твердость, глаза - стоическую темноту.
  
  
  
  “Коготь”, - прошептал Попугай.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [8]
  
  
  
  Сквозь темноту я уставился на Тэлона, когда он оглянулся на нас. В прошлом году, когда я был со Специалистами, я видел несколько действительно страшных плохих парней. Тэлон был невысоким и коренастым, и даже на расстоянии я видел в нем зло. С этим человеком лучше не связываться.
  
  
  
  Стоящий рядом со мной Попугай не пошевелился. Я почти чувствовала исходящий от него страх.
  
  
  
  Джонатан подошел к нам сзади. “Ты замаскировался”, - напомнил он Попугаю. “Тэлон понятия не имеет, кто ты”.
  
  
  
  Попугай едва кивнул в знак понимания.
  
  
  
  Гильермо прошел мимо нас. “Давай. Давай закончим на этом ”.
  
  
  
  Неся наши вещевые мешки и рюкзаки, мы прошли через деревню, перейдя на сторону Тэлона, который все еще стоял у входа в большую круглую хижину. Боковым зрением я видел, как Попугай не отрывал взгляда от земли. Я случайно взглянул на Тэлона и увидел, что он смотрит прямо на Попугая.
  
  
  
  Возможно ли, что он узнал его?
  
  
  
  Ни за что. Я едва даже узнал его.
  
  
  
  Мы остановились у первой хижины треугольной формы, одной из двух, которые профессор Квирк обозначил как хижина “для одиноких мужчин”. Гильермо присел, чтобы войти внутрь.
  
  
  
  “Подожди”. Я остановил его. “А как насчет меня?” Разве они не собирались проводить меня до моей хижины? Конечно, он находился прямо на другой стороне поляны, но все же.
  
  
  
  Гильермо поднял глаза. “Извините. Одиноким мужчинам не разрешается приближаться к хижинам одиноких женщин после наступления темноты. С тобой все будет в порядке ”. С этими словами он исчез в соломенной конструкции.
  
  
  
  Одинокие мужчины не могли приблизиться к одиноким женщинам? Что это было, 1800-е годы?
  
  
  
  Я повернулась к Джонатану, надеясь, что у него найдется что сказать получше.
  
  
  
  Он просто кивнул. “Гильермо прав. С тобой все будет в порядке ”.
  
  
  
  “Н-но как я узнаю, в какой хижине?” Они что, издевались надо мной? Это было смешно.
  
  
  
  “Профессор Квирк сказал, что первые два предназначены для одиноких женщин”, - сказал Джонатан.
  
  
  
  “Да. И все же, что мне делать? Могу ли я заглянуть внутрь одного и, если он упакован, перейти к следующему? Нахожу ли я пустое место на земле внутри? Есть ли детская кроватка? Гамак? Боже мой, я пойду за одеялом? Простыня? Что, если нигде ничего нет? Сплю ли я на улице? А как насчет диких животных? Должен ли я найти еще немного этой термитной дряни? Что, если—”
  
  
  
  Джонатан положил руку мне на плечо, совсем как TL, когда я впадала в один из своих истерических, невротических моментов. “Спокойствие. Долой. Тебя. Будет. Быть. Прекрасно.” Джонатан тщательно выговаривал каждое слово, вероятно, чтобы они могли проникнуть в мой перегруженный мозг. “Загляни в первую хижину. Если вы не видите места для ночлега, тогда идите во вторую хижину. Для тебя найдется кровать в одном или другом, я обещаю. Это может быть гамак. Это может быть одеяло на полу. Я не знаю, но что-то будет. Я обещаю ”.
  
  
  
  Он слегка потряс меня за плечо. “Ты понял все, что я сказал?”
  
  
  
  Я прерывисто выдохнула, понимая, что веду себя нелепо. “Да”.
  
  
  
  “Хорошо. Мы увидимся с тобой утром ”. Джонатан нырнул в хижину для одиноких мужчин, оставив меня наедине с Попугаем.
  
  
  
  Он должен был быть завязан в узлы, но это я волновался из-за дурацкой хижины. “Как дела?” - Спросила я, потянувшись к нему.
  
  
  
  Попугай не отреагировал на мое прикосновение. С лицом, лишенным эмоций, он кивнул через поляну. “Продолжай. Я постою здесь и удостоверюсь, что с тобой все в порядке ”.
  
  
  
  “Ты хочешь поговорить—”
  
  
  
  “Продолжай”, - прервал он меня, делая более чем очевидным, что он не хотел говорить.
  
  
  
  Вздохнув, я повернулась и направилась сквозь темноту через поляну к хижинам одиноких женщин. На полпути я оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Попугай все еще стоит там. Конечно же, он сделал. Как бы я ни обожала его, этот момент заставил меня ценить его еще больше. Это было все, что мне было нужно. Кто-то, кто наблюдал бы за мной и убедился, что со мной все будет в порядке. Он узнал это.
  
  
  
  Дэвид бы тоже это понял.
  
  
  
  Я добрался до первой хижины и нырнул внутрь. Моим зрачкам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте. В полумраке я разглядел гамаки, беспорядочно висящие по всему пространству. Прищурившись, я пробежала взглядом по каждому спящему в гамаке и обнаружила пустой в задней части.
  
  
  
  Я снова высунул голову из отверстия, помахал попугаю “я в порядке”, а затем пробрался сквозь спящие тела к задней части.
  
  
  
  Я вообще не потрудился переодеться или привести себя в порядок — я был совершенно измотан. Я просто бросил свои вещи, забрался в гамак и вытянулся. Я лежала там, уставившись на соломенную крышу, лениво прислушиваясь к тяжелому дыханию и тихому храпу других женщин.
  
  
  
  Я глубоко вдохнул и уловил древесно-пряный запах. Я заставил себя уснуть, но мысли о прошедшем дне занимали мой разум. Джунгли, верховая езда, жуки, Гильермо, "Лендровер", охрана, фоторобот ... Кто была эта женщина? Я был уверен, что она и агент, с которым я разговаривал на моем последнем задании, были одним и тем же человеком. Но кто был тем агентом?
  
  
  
  Я перевернулась в своем гамаке, закрыла глаза, и мои мысли переместились к Дэвиду. . . . Я так сильно хотела, чтобы он был здесь.
  
  
  
  
  Нежное прикосновение К моему плечу заставило мои глаза распахнуться. Девушка примерно моего возраста стояла надо мной, мягко улыбаясь сверху вниз. Я моргнул несколько раз, прежде чем сфокусироваться на ее оливковой коже, блестящих прямых черных волосах и уникальных светло-голубых глазах.
  
  
  
  “Ты Джаачи”, - сказал я, понимая, что она была девушкой в стиле Юноны, которая вышла из джунглей, неся вазу Матери-Природы. Она была единственной причиной, по которой мы были здесь.
  
  
  
  Кивнув, она сделала шаг назад, и я спустил ноги с края гамака. Я воспользовался секундой, чтобы осмотреть хижину теперь, когда рассвело.
  
  
  
  Бамбуковые шесты были связаны вместе и использовались в качестве опор для соломенных стен и потолка. Бушели с фруктами и овощами свисали на веревках с бамбуковых шестов. При виде бананов у меня заурчало в животе.
  
  
  
  Грубые, занозистые доски вдоль стен. На них были разложены личные вещи, такие как одежда, маленькие шкатулки, чаши с украшениями, одеяла, корзины с бусами и полоски ткани.
  
  
  
  Пока я наблюдал, полдюжины женщин племени были заняты тем, что отцепляли гамаки, сворачивали их и складывали на досках рядом с другими личными вещами. Все женщины были одеты одинаково, в яркие, легкие платья длиной до колен и кожаные сандалии. У всех у них были черные волосы, заплетенные в длинную косу. Некоторые носили украшения, у некоторых были яркие татуировки на лодыжках или запястьях, и большинство выглядели подростками или чуть старше двадцати.
  
  
  
  “Axw xaqu xe foxlu”, - сказал Яачи.
  
  
  
  Я сморщил лицо. “Вы случайно не говорите по-английски?”
  
  
  
  Яачи покачала головой и пожала плечами, очевидно, понятия не имея, о чем я спросила.
  
  
  
  Она протянула маленькую коробочку с куском мыла, тряпкой и расческой. “Фокслу”.
  
  
  
  “Ванна”, - понял я. “Да, определенно”. Я прикоснулся к своим жестким волосам из кишок термитов, затем провел языком по нечищеным зубам. Тьфу. Определенно пора мыться.
  
  
  
  Как, я видела, делают другие женщины, я отстегнула и свернула свой гамак и уложила его на одну из грубых деревянных досок.
  
  
  
  Я порылся в своем рюкзаке и нашел мыло, зубную щетку, расческу и смену одежды. На дне моего рюкзака лежал мой маленький плюшевый жираф, которого Дэвид выиграл для меня на нашем свидании. Просто увидев это, я улыбнулся.
  
  
  
  Я последовала за всеми другими девушками до раннего утра. Потрясающе пахнущая еда атаковала мои чувства, и я глубоко вдохнул. Я понял, что не ел со вчерашнего обеда.
  
  
  
  При дневном свете я осмотрел деревню. Никого не было рядом, кроме нас, девочек. Все остальные хижины сидели тихо. Я посмотрел на часы, подсчитал изменение времени и внезапно почувствовал головокружение. Пять утра? Они что, издевались надо мной? Было бесчеловечно вставать в такой час. Неудивительно, что больше никого не было на ногах.
  
  
  
  С милой улыбкой Джейси кивнула мне в направлении, в котором шли другие девушки. Мы покинули поляну и вошли в джунгли.
  
  
  
  Через несколько минут мы ступили на берег широкой, с мягким течением реки. Девушки начали снимать свои платья и голыми заходить в воду. Я секунду стоял, ошеломленный, неспособный полностью осознать тот факт, что группа девушек раздевалась на открытом воздухе и входила в реку. Мыться, тем не менее. И при этом абсолютно бескорыстно.
  
  
  
  Никто из них не обратил на меня ни малейшего внимания, когда они брали свои тряпки и мыло и мылись. Они даже не смотрели друг на друга. Очевидно, это было то, что они делали вместе каждый день.
  
  
  
  Должно быть, одиноким женщинам пора мыться, поняла я, не замечая никого вокруг.
  
  
  
  “Ахв еноб”, позвал Яачи, махнув мне в воду.
  
  
  
  Ну, я мог бы стоять здесь и оставаться одетым и грязным или преодолеть свои пристрастия, раздеться и быть чистым. Я снова провел языком по зубам, вспомнил о хрустящих кишках термитов и решил очиститься.
  
  
  
  Я боролся с желанием прикрыться руками и пытался вести себя так, как будто делал это каждый день. Совершенно белый рядом с их коричневыми телами, я ступил в слегка прохладную реку, моя нога поскользнулась на замшелом камне, и я шлепнулся на задницу.
  
  
  
  Я внутренне застонал. Из всех случаев, когда моя неуклюжесть проявилась, это должно было произойти, когда я голышом входил в реку. Предоставьте мне сделать торжественный вход.
  
  
  
  Несколько девушек вопросительно посмотрели в мою сторону, а затем вернулись к купанию. Несколько других издают безобидные, добродушные смешки. И еще несколько человек просто уставились на меня. Что? Разве вы раньше не видели белокурую обнаженную белую девушку, распростертую на камнях?
  
  
  
  Нет. Если подумать, они, скорее всего, не знали.
  
  
  
  Как только я смогла, я скользнула в воду, чтобы спрятаться, и замахала руками и ногами. Я заглянул в воду и смог разглядеть все до колен. Ниже этого, однако, мои ноги исчезли в темноте. “Здесь нет никакой странной рыбы, не так ли? Пираньи?”
  
  
  
  Несколько девушек посмотрели на меня с таким же недоумением, и я вздохнула. Я хотел бы, чтобы кто-нибудь здесь говорил по-английски.
  
  
  
  “Мыос?” Яачи протянул коричневый кусок мыла и тряпку.
  
  
  
  Я вздохнул сквозь улыбку, осознав, что оставил свое мыло на берегу, и взял ее. “Спасибо. Кстати, меня зовут Ханна.” Я указал на свою грудь. “Ханна”.
  
  
  
  “Ха-на”, - попытался Джаачи.
  
  
  
  Я кивнул.
  
  
  
  Видя, что большинство девушек закончили и одеваются, я начал мыть свое тело так быстро, как только мог. Я не хотела быть единственной девушкой, оставшейся в воде.
  
  
  
  Свист вдалеке заставил меня оглянуться. Это не могло быть дикое животное.
  
  
  
  Свист стал немного ближе. Высокие вибрации звучали как что-то из оперы. Если это было дикое животное, у него определенно был талант.
  
  
  
  Звук приближался, и я сузил поле зрения на участке джунглей примерно в двадцати футах передо мной. Из разросшейся листвы вышел профессор Квирк.
  
  
  
  На нем была та же одежда, что и прошлой ночью, только мятая и не заправленная. Его волосы стояли дыбом, очки запотели, и он не побрился. Он либо не спал всю ночь, либо заснул в одежде и еще не потрудился привести себя в порядок.
  
  
  
  Переходя к новой песне, он перевернул страницу в книге, которую держал в руках, и продолжил чтение. Когда он приблизился к реке, он быстро взглянул вверх, затем ступил на камень, который выступал из воды. Он наступил на другой камень, а затем еще на один, медленно перебираясь через реку, все еще читая свою книгу.
  
  
  
  На полпути он остановился и медленно повернулся в нашу сторону, очевидно, осознав, что там была куча голых девушек, купающихся и одевающихся. Сквозь свои запотевшие очки он стоял очень тихо и смотрел на нас.
  
  
  
  Я очень низко присел в воде, так что из воды торчала только моя голова. Даже тогда я знала, что должна быть маяком рядом со всеми другими девушками. Никто из них, казалось, даже не заметил профессора Квирка, стоявшего на речном камне вдалеке и смотревшего на нас.
  
  
  
  Я открыла рот, чтобы крикнуть ему, чтобы он уходил, но что-то заставило меня остановиться. Я изучила его ошеломленную позу и поняла ... он даже не видел нас. Чаплинг выглядел точно так же, когда погружался в свои мысли. И я знал по опыту, что когда я погружаюсь в код, весь мир превращается в ничто.
  
  
  
  Профессор Квирк сунул руку за очки и потер глаза, прежде чем вернуться к своей книге и продолжить путь через реку.
  
  
  
  Я закончила счищать внутренности термита и встала по бедра, расчесывая волосы.
  
  
  
  “Jyyzf”, сказал Яачи.
  
  
  
  Я открыл глаза и обернулся. “Что?”
  
  
  
  Она указала на мой зад. “Jyyzf”.
  
  
  
  Повернувшись, я оглянулся. Что-то черное и слизистое прилипло к моей правой ягодице.
  
  
  
  Что за . . . ?
  
  
  
  Я повернулась и присмотрелась поближе. . . “Боже мой, пиявка!” Я потянулся к нему—
  
  
  
  “Le!” Яачи кричал, стреляя в меня сквозь воду. Она схватила мои руки и оттолкнула их.
  
  
  
  Я заерзал на месте. “Получи это! Боже мой, пойми это!”
  
  
  
  Яачи подняла руки в универсальном жесте, означающем "не двигайся". Она опустилась на четвереньки и ощупала дно реки.
  
  
  
  Я толкнул еще немного, смахивая мыло с моих щиплющих глаз. “Получи это!”
  
  
  
  Она принесла с реки маленький плоский камешек и развернула меня. Используя самый острый край, она медленно провела им между моей ягодицей и пиявкой. Я очень старался не шевелиться, но, БОЖЕ МОЙ, К МОЕЙ ЗАДНИЦЕ ПРИСОСАЛАСЬ ПИЯВКА!
  
  
  
  Это немного ужалило, когда я почувствовал крошечное отсасывание. Она взяла плоский камень, разрезала пиявку пополам и бросила обе половинки через реку в кустарник. Я смотрел, как куски летят по воздуху, надеясь, что эта штука мертва.
  
  
  
  Я снова посмотрела на свою ягодицу и увидела кровавый след. “Что мне делать?” Швы? Выстрел? Антибактериальная мазь?
  
  
  
  Яачи взяла свое мыло и тряпку и жестом показала мне, чтобы я убирала здесь. Я скребла и терла так сильно, что чуть не содрала кожу.
  
  
  
  Со смехом Яачи подал мне знак остановиться.
  
  
  
  Так быстро, как только могла, я ополоснула волосы и вымыла их оттуда. Вот и все для купания в реке. С этого момента, я думаю, я бы предпочел быть грязным и вонючим.
  
  
  
  Я вытерлась, оделась и причесалась, затем последовала за всеми девушками в джунгли.
  
  
  
  Примерно на полпути мы прошли мимо группы парней, когда они спускались к реке. Неся мыло, я предположил, что они тоже собирались мыться. Я заметил Попугая и помахал ему рукой. Он слегка улыбнулся мне в ответ. Я поискал в строке Джонатана или Гильермо, но не увидел их. Может быть, старшие ребята купались отдельно от младших.
  
  
  
  Я понял, когда уставился на очередь, что ни один из парней или девушек не смотрел друг на друга. Устремив взгляды вниз, они молча прошли мимо, не разговаривая, не прикасаясь и не глядя.
  
  
  
  Что за . . . ? Как странно. Я должен был бы не забыть спросить кого-нибудь об этом. Кто-то, кто говорил по-английски, то есть.
  
  
  
  Мы, девочки, вышли из джунглей обратно на поляну. Было 6:30, и люди уже встали и слонялись вокруг. Дети смеялись и играли с палками, ударяя по камню вокруг. За хижинами треугольной формы женщины стояли на коленях в садах, ухаживая за посевами. Мужчины собрались вокруг большой церемониальной хижины, обсуждая дела. Под квадратными открытыми конструкциями пожилые женщины занимались приготовлением пищи на открытом огне.
  
  
  
  Когда они все купались? Я поймал себя на странном удивлении.
  
  
  
  Наблюдая за всеми, мне пришло в голову, насколько историческим было это событие. Никогда в истории представители племен Северной и Южной Америки не собирались в одном месте. Для меня было настоящей честью наблюдать за процессом становления истории. На самом деле, у меня от него мурашки побежали по коже. . . . Глупо, я знаю. Но это произошло.
  
  
  
  Я последовал за девочками обратно в нашу хижину, где мы оставили наши вещи. Некоторые из них просочились в сады, другие пошли помогать пожилым женщинам готовить, а третьи исчезли внутри большой церемониальной хижины. Я обнаружил, что стою снаружи, оглядываясь по сторонам, задаваясь вопросом, куда я должен был пойти.
  
  
  
  Я все еще не видел Джонатана или Гильермо. И Попугай все еще был бы внизу, на реке, купался. Профессора Квирка тоже нигде не было видно, и я не знал, как добраться до пещеры и глифов без него. Вместо того, чтобы стоять здесь без дела, я направился через поляну к загону, где находились лошади.
  
  
  
  Улыбнувшись Диабло, я протянула ему руку. “Доброе утро. Ты хорошо спал?”
  
  
  
  В ответ он издал это милое лошадиное рычание и медленно неуклюже направился ко мне. Он ткнулся носом в мою руку, пока я гладила его по голове.
  
  
  
  “Жаль, что у меня нет яблока”, - проворковала я. “Я обещаю украсть один из этих садов. То есть, если они выращивают их в этой стране”.
  
  
  
  “Они делают.” Профессор Квирк встал рядом со мной. “После завтрака мы отправимся в пещеру. Звучит хорошо?”
  
  
  
  Я кивнула и воспользовалась секундой, чтобы проверить его теперь, когда мы стояли рядом. Он прибрался с тех пор, как я видела его у реки. Он побрился и переоделся. Его недавно вымытые волосы лежали темными и гладкими на голове. Сквозь его чистые очки я разглядела блестящие зеленые глаза. Он был немного выше меня, долговязый, но в хорошей форме. Та форма, которая пришла с активностью, не столько от тренировок.
  
  
  
  “Я видел тебя этим утром”, - сказал я ему.
  
  
  
  Он нахмурил брови. “Ты сделал? Где?”
  
  
  
  Я сдержал улыбку. “Река”.
  
  
  
  “Когда я купался?” он почти пискнул.
  
  
  
  “Нет”. Мои губы изогнулись. “Когда я купался. Или, скорее, когда все мы, девочки, купались.”
  
  
  
  “Что?”
  
  
  
  Я рассмеялся. “Я знал, что ты нас не видишь. Ты был полностью отключен ”.
  
  
  
  Покачав головой, он покраснел. “Я даже не хочу думать о сцене, которую я пропустил”.
  
  
  
  Я не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел, как парень краснеет раньше. Ну, за исключением Чаплинга.
  
  
  
  Достав немного сена из корзины, я накормил Диабло соломой. “Итак, как долго вы работаете в IPNC?”
  
  
  
  “Пять лет. Как долго вы работаете у специалистов?”
  
  
  
  “Только год”. Я взглянула на него. “Квирк - это не твое настоящее имя, не так ли?”
  
  
  
  “Нет”. Он улыбнулся. “Ханна - твоя?”
  
  
  
  Я уставился на его улыбку и, как ни странно, подумал, что у него самые лучшие зубы, которые я когда-либо видел. “Нет”.
  
  
  
  Квирк усмехнулся. “Какой-то тайной жизнью мы живем, да?”
  
  
  
  Отведя взгляд от его великолепной улыбки, я дала Диабло еще одну соломинку. “Гильермо тоже работает на IPNC. Но вы двое вели себя так, будто не знаете друг друга. ”
  
  
  
  “Мы не знаем. IPNC - большая организация. Гильермо работает исключительно в Южной Америке. Я путешествую повсюду ”. Профессор Квирк повернулся ко мне. “Не возражаете, если я задам вам личный вопрос?”
  
  
  
  Личный. Я покачал головой, чувствуя намек на нервозность.
  
  
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  
  
  “Почему?” Я дразнил. “Сколько тебе лет?”
  
  
  
  Одна половина его рта изогнулась вверх. “Я спросил тебя первым”.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Семнадцать”. Я не потрудилась сказать ему, что мне почти семнадцать. “А ты?”
  
  
  
  “Мне двадцать три”.
  
  
  
  “Значит, IPNC завербовал тебя в восемнадцать?” Почти того же возраста, что и я.
  
  
  
  “Хорошая работа, гений”.
  
  
  
  Я игриво толкнула его в плечо.
  
  
  
  “Да, они завербовали меня в тот день, когда я окончил среднюю школу”, - продолжил он. “Они финансировали мое обучение в бакалавриате, магистратуре и докторантуре”. Он ответил на мой игривый толчок. “Чтобы быть принятым на работу таким молодым, у вас должен быть высокий IQ, как у меня. Итак ... какой у тебя IQ?”
  
  
  
  “Что?” Я рассмеялся. “Какое это имеет значение?”
  
  
  
  Квирк пожал плечами. “Мой - сто шестьдесят один”.
  
  
  
  “Чувствуем соперничество, не так ли?”
  
  
  
  Ему удалось немного виновато съежиться. “Немного. Итак, какой у тебя?”
  
  
  
  Я не ответил ему сразу и почти решил солгать, но вместо этого сказал правду. “Сто девяносто один”.
  
  
  
  Профессор Квирк стал очень тихим, и пока шли секунды, он молча смотрел на меня немигающими зелеными глазами.
  
  
  
  Я знал это. Я не должен был ничего говорить. Люди всегда думали обо мне как о причуде природы, когда узнавали мой истинный интеллект.
  
  
  
  Он сглотнул. “Боже мой, это горячо”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [9]
  
  
  
  Я сделал шаг назад. “Ч-что?”
  
  
  
  Профессор Квирк тоже сделал шаг назад. “Мне жаль. Мне так жаль. Поверь, я только что сказал, что не могу.” Он покачал головой. “Я имею в виду—”
  
  
  
  “Все в порядке”. Я рассмеялся, когда мне пришло в голову, что я, вероятно, должен быть смущен или оскорблен, или что-то в этом роде. Но как я мог быть, когда этот парень так сильно напоминал мне меня, что это было просто смешно? Неуклюжий, в очках, высокий, долговязый, слишком умный и даже говорящий задом наперед, когда нервничает. Вот если бы он вытащил леденец, это было бы слишком странно.
  
  
  
  Он застенчиво улыбнулся. “Ты уверен?”
  
  
  
  “Поверь мне, я более чем уверен”.
  
  
  
  Попугай встал между нами. “Доброе утро”, - пробормотал он, протягивая руку Абриенде, своей лошади, и она подошла, чтобы взять ягоды, которые он держал.
  
  
  
  “Как прошла ваша групповая баня?” Я спросил попугая.
  
  
  
  “Прекрасно”. Он пожал плечами, очевидно, все еще не в настроении разговаривать.
  
  
  
  Я вздохнула, начиная раздражаться его спокойным поведением. Если бы здесь не было Квирка, я бы определенно сказал Попугаю именно эти слова. Я имею в виду, я знаю, что встреча с Тэлоном пробудила старые воспоминания, но разве Попугай не доверял мне? Почему бы ему не довериться мне? Для этого и существовала семья. Я думал, мы сблизились еще на ранчо.
  
  
  
  Повернувшись, я прислонился спиной к деревянному загону и лениво осмотрел происходящее вокруг деревни. Прошла добрая минута, пока я наблюдал за тем, как все работают, и моему разуму стало любопытно. “Мне очень интересно узнать, как здесь все устроено”.
  
  
  
  Профессор Квирк взобрался на загон, поставив ботинки на низкую деревянную баррикаду. “Я здесь неделю, и я только сейчас все это понимаю. Мы на земле хуворо, поэтому все, что здесь происходит, основано на их обычаях ”.
  
  
  
  Я вытащил из корзины клок сена и пожевал его. “Даже при том, что здесь представлены пятнадцать различных племенных наций?”
  
  
  
  Квирк кивнул. “Из уважения они должны следовать традициям хуворо”.
  
  
  
  Попугай тоже повернулся, присоединяясь к нам в разглядывании деревни.
  
  
  
  “Когда девочкам и мальчикам исполняется пятнадцать, их переселяют в одну из хижин для одиноких мужчин или женщин. Они остаются там, пока не поженятся. Пары и семьи занимают все остальные хижины. Когда парень и девушка женятся, вся деревня работает вместе, чтобы построить им собственное жилище с садом на заднем дворе. Сады, — Квирк указал на них“ — содержатся женами и дочерьми. Трапезы, встречи и празднества проходят в большой круглой хижине посередине.”
  
  
  
  Профессор указал на открытые квадратные сооружения, где пожилые женщины занимались приготовлением пищи. “Женщины, готовящие, - это те, кто достиг сорокалетнего возраста и никогда не был женат, или женщины, чьи мужья умерли. После того, как они закончат готовить, вы увидите, как они шьют, чистят рыбу, делают художественные работы ”.
  
  
  
  “Чем здесь занимаются мужчины?” Я спросил. Не похоже, чтобы они что-то делали.
  
  
  
  “Охоться, изготавливай инструменты, возводи сооружения, посещай собрания”, - ответил Квирк.
  
  
  
  “Этим утром, когда мы пошли купаться, ни одна из девушек и парней не смотрела друг на друга”. Я взглянула на него. “Почему это?”
  
  
  
  “Они считаются нечистыми до окончания утреннего омовения”, - ответил Квирк. “Обычаи Хуворо гласят, что нечистые на руку одиночки не могут смотреть друг на друга”.
  
  
  
  “Ха. Интересно. Где остановились вожди племен?”
  
  
  
  “Каждому вождю было разрешено привести с собой одного представителя”. Квирк спрыгнул с корраля. “Они все остановились в церемониальной хижине”.
  
  
  
  Яачи вышел из большого круглого сооружения, заметил меня и улыбнулся.
  
  
  
  Я улыбнулся ей в ответ и помахал рукой. “Это яачи”, - сказал я Попугаю и профессору Квирку.
  
  
  
  Обойдя играющих детей, она засмеялась и направилась по грязи туда, где мы с ребятами тусовались в загоне. Остановившись прямо передо мной, она потерла свой живот. “Лирджвк?”
  
  
  
  “Голоден?” Я кивнул. “Определенно”. Я обратился к попугаю. “Это Флинт”, - представил я его, используя его псевдоним. Я указал на профессора Квирка. “И причуда”.
  
  
  
  “Ф-линт”, - она попробовала произнести имя. “Ка-вирк”. Мягко улыбаясь, она склонила голову перед каждым.
  
  
  
  Профессор Квирк шагнул вперед, чтобы пожать ей руку. “Приятно познакомиться”.
  
  
  
  Яачи перестала кланяться, посмотрела на его руку, а затем посмотрела на меня, явно в недоумении. Думаю, в ее племени они не пожимали друг другу руки. Я шагнул вперед и пожал ему руку, показывая ей, чего он хочет. Поняв, она повторила мой жест.
  
  
  
  Затем она переключила свое внимание на попугая. “Ф-линт”, - она снова попробовала его имя, протягивая руку.
  
  
  
  Он выдавил слабую улыбку, отвечая на ее рукопожатие.
  
  
  
  Отведя ее руку назад, Яачи указал через ее плечо. Мы последовали за ней по грязи в церемониальную хижину.
  
  
  
  Большой круглый стол занимал центр. На столе стояли большие дымящиеся миски и блюда с фруктами. Стопки небольших глиняных мисок и тарелок занимали середину столешницы.
  
  
  
  Пахло божественно.
  
  
  
  Расположенные в форме буквы U вокруг круглого стола сидели все вожди племен. Я просканировала их лица и остановилась на лице Тэлона. Сидя на коротком табурете, он продолжал разговор с вождем рядом с ним и даже не взглянул на вход, где мы стояли.
  
  
  
  Позади вождей в такой же U-образной форме сидели ряд мужчин, а за ними ряд мальчиков помладше. Дети и женщины сидели на соломенных подушках по периметру церемониальной хижины. Я заметила Джонатана и Гильермо в ряду мужчин и улыбнулась. Джонатан улыбнулся в ответ.
  
  
  
  Я заметила, что грудь Джонатана пересекал толстый кожаный ремень с мешочком на конце. Поскольку мы отвечали за охрану вазы, я предположил, что в сумке находится ваза.
  
  
  
  Яачи показал Попугаю и профессору Квирку два пустых стула в ряду с младшими мальчиками, а затем отвел меня в конец зала, чтобы сесть с женщинами.
  
  
  
  Еще несколько семей просочились в хижину, занимая свои места в зависимости от возраста и пола.
  
  
  
  Я тихо сидел, наблюдая за происходящим. Эта хижина была построена так же, как та, в которой я спал прошлой ночью, только намного больше. Отверстия высоко в соломенной крыше пропускают утренний свет и обеспечивают вентиляцию. Я представлял, что они каким-то образом закроют их, если начнется дождь. Длинный стол тянулся вдоль одной стены и на нем были гамаки и личные вещи, которые, как я предположил, принадлежали вождям, поскольку профессор Квирк сказал, что они спали здесь.
  
  
  
  По большей части, все говорили вполголоса со своим соседом. От этого в воздухе повисло какое-то гудение. Я подсчитал, что около пятидесяти человек заполнили площадь. Я уловила еще один запах завтрака, и мой желудок заурчал.
  
  
  
  Яачи посмотрел на меня и рассмеялся. И тогда мне пришло в голову, что она тоже не была частью этого племени. Ее народ погиб, она нашла вазу Матери-Природы, и вот мы все здесь. Я хотел бы, чтобы она говорила по-английски, чтобы я мог спросить ее, каковы ее обычаи. Или, если уж на то пошло, я хотел бы говорить на ее языке. Но этого никогда бы не случилось. В моем теле не было ни одной языковой косточки.
  
  
  
  Я резко отвлекся от своих мыслей, когда старейший вождь вскочил на ноги и начал что-то кричать, и все вокруг затихло. Он протопал туда, где стояла еда, зачерпнул рукой дымящееся рагу и вытащил комковатую, капающую пригоршню. С очень сердитым лицом он прокричал что-то на своем языке.
  
  
  
  Я оглядел хижину, пытаясь понять, что происходит.
  
  
  
  Другой вождь поднялся на ноги и, заложив руки за спину, поклонился разгневанному вождю. Он сказал что-то очень спокойным голосом.
  
  
  
  Рассерженный вождь бросил тушеное мясо обратно в миску и протопал через хижину прямо к двери. Его помощник встал и поспешил за ним.
  
  
  
  Я не мог дождаться, чтобы спросить Попугая, что происходит.
  
  
  
  Невозмутимый вождь начал скандировать. Двое мальчиков-подростков встали, и женщина сзади тоже встала. Все четверо вместе продолжали петь. Это создавало спокойную ауру во всей хижине.
  
  
  
  Я взглянул на Попугая и увидел, как он почтительно склонил голову.
  
  
  
  Как только они закончили и заняли свои места, все снова заговорили. В унисон все женщины встали. Следуя их примеру, я тоже поднялся на ноги. Некоторые из них подошли к большому столу в центре и начали разливать тушеное мясо из больших дымящихся мисок. Они положили фрукты на маленькие тарелочки и подали различным вождям, мужчинам, молодым парням и детям. Затем они вернулись и взяли еще тушеного мяса и фруктов, принесли это туда, где стояли мы, женщины, и начали есть.
  
  
  
  На минуту я подумал, что, может быть, они собираются обслужить меня.
  
  
  
  Все больше женщин покидали нашу очередь и повторяли то, что делали другие. Я мог только предположить, что, возможно, они служили своим семьям.
  
  
  
  Яачи покинул нашу линию на третьем раунде, жестом пригласив меня следовать за ним. Копируя то, что, как я видела, делали другие женщины, я разлила тушеное мясо по тарелкам и разложила фрукты по тарелкам. С чашей в каждой руке я повернулся к толпе и понял, что привлек внимание довольно многих людей.
  
  
  
  Не то чтобы все замолчали, чтобы пялиться или что-то в этом роде, но определенно дюжина или больше мужчин и женщин смотрели на меня. Внезапно смутившись, я взглянула на Джонатана, и он жестом подозвал меня к себе.
  
  
  
  Он забрал у меня еду. “Они пялятся на твои светлые волосы”, - прошептал он. “Не беспокойся об этом, у тебя все хорошо”.
  
  
  
  Гильермо тоже взял свою еду. “Некоторые мужчины постарше верят, что светлые волосы означают, что к тебе прикоснулись боги”.
  
  
  
  Я закатила глаза. “Ты сказал им, что в Америке большинство людей думают, что светлые волосы означают, что ты глупый?”
  
  
  
  Гильермо рассмеялся над этим.
  
  
  
  “Что случилось с тем старшим вождем?” Прошептала я.
  
  
  
  “Сейчас не время”, - ответил Джонатан. “Я расскажу тебе позже”.
  
  
  
  Кивнув, я направился обратно к еде и увидел, как Яачи обслуживает Попугая и профессора. Я налила тушеного мяса в миску, выложила фрукты на тарелку и, балансируя обоими, повернулась, чтобы занять свое место, и врезалась в Яачи.
  
  
  
  Мое рагу потекло по ее платью, а фрукты полетели по воздуху.
  
  
  
  “О, Боже мой!” Я потянулся к Яачи. “Мне так жаль”.
  
  
  
  Кто-то что-то крикнул, и я повернула голову влево, чтобы увидеть стоящего Тэлона. Стиснув зубы, он схватил пару кусочков моего фрукта и, уставившись на меня, бросил их на пол.
  
  
  
  У меня перехватило дыхание.
  
  
  
  Выкрикнув что-то еще, он сделал шаг ко мне, и одновременно все члены моей команды поднялись на ноги.
  
  
  
  Тэлон отвел от меня свой темный, угрожающий взгляд и посмотрел на каждого из членов моей команды. Джонатан, Гильермо, Квирк и, наконец, Попугай.
  
  
  
  Прошло несколько секунд тишины.
  
  
  
  Переведя взгляд обратно на меня, Тэлон медленно сел, и боковым зрением я увидела, что члены моей команды тоже заняли свои места.
  
  
  
  Постепенно вся хижина снова начала есть.
  
  
  
  Сглотнув, с колотящимся сердцем, я взглянула на Джонатана. Он кивнул мне, чтобы я принесла немного еды.
  
  
  
  Яачи коснулась моей руки, и я повернулся к ней. “Мне так жаль”, - сказал я.
  
  
  
  Улыбаясь, как будто она поняла меня, она покачала головой и отмахнулась от меня. Но я не мог не смотреть на ее красивое платье, которое было испорчено из-за меня.
  
  
  
  Она указала на еду, и мы обслужили себя. Возможно, это было мое воображение, но я клянусь, что чувствовал, как взгляд Тэлона прожигает дыру в моей спине.
  
  
  
  Я даже не взглянул в его сторону, когда последовал за Яачи обратно к нашим соломенным циновкам. Мы сели и принялись за еду.
  
  
  
  Я зачерпнула кусок мяса из рагу и принялась жевать, наслаждаясь мягким пряным вкусом лука. “Что это?” Я указал на свою миску.
  
  
  
  Яачи покачала головой, явно не понимая моего вопроса.
  
  
  
  Я попробовала еще раз, зачерпнув немного мяса. “Что?”
  
  
  
  Она кивнула, “Кафферв”, и указала на другую сторону хижины, где сидела пожилая женщина с довольно уродливой обезьянкой на плече.
  
  
  
  Я сделал паузу, затем замер, когда понял: “Обезьяна?Это рагу из обезьяны?”
  
  
  
  Яачи улыбнулся.
  
  
  
  Внезапно мой желудок почувствовал себя не так хорошо. Проглотив подступающую желчь, я медленно поставил миску и отодвинул ее с дороги. Я закрыла лицо руками и сказала себе не болеть.
  
  
  
  Все мое тело согрелось, и каждый голос в комнате, кажется, усилился, когда я пожелал, чтобы мой желудок успокоился.
  
  
  
  Люди разговаривали.
  
  
  
  Металлические ложки скребли по глиняным мискам.
  
  
  
  Кто-то засмеялся.
  
  
  
  Все еще прикрывая лицо руками, я сосредоточилась на вдохе и выдохе через рот, чтобы не чувствовать запаха тушеного лука.
  
  
  
  Яачи положила руку мне на спину. “Цей енок?”
  
  
  
  Все еще дыша ртом, я покачал головой. Я понятия не имел, о чем она меня спросила. Не глядя на нее, я заговорил. “Мне нужно немного свежего воздуха”.
  
  
  
  Я встал и, не взглянув ни на одну душу, покинул церемониальную хижину. Наверное, было невежливо уходить посреди трапезы, но, честно говоря, мне было все равно. Либо так, либо все племя увидело бы, как я готовлю завтрак. И после того, как я пролил еду на Яаси, мне не нужно было больше унижений.
  
  
  
  Стоя снаружи, я закрыл глаза и глубоко вдохнул воздух. “Ты не заболеешь”, - сказал я себе на выдохе. Я снова вдохнул. “Ты не заболеешь”, - на выдохе. Я повторял это снова и снова, и, когда я почувствовал себя достаточно уверенно, я открыл глаза.
  
  
  
  “Лучше?”
  
  
  
  Я резко обернулся. “Профессор Квирк? Как долго ты там находишься?”
  
  
  
  “Достаточно долго. Я так понимаю, ты узнал, что мы ели мо—”
  
  
  
  “Не надо”. Я поднял руку вверх. “Не говори этого”.
  
  
  
  Он улыбнулся и сделал паузу. “Я рад, что кто-то еще такой же неуклюжий, как я”, - сказал он, меняя тему.
  
  
  
  Я закатила глаза. “Ты понятия не имеешь”.
  
  
  
  Он рассмеялся над этим.
  
  
  
  Краем глаза я увидел старого вождя, который ушел с завтрака. Я вежливо кивнул ему. Он ответил на мой кивок, и когда он скрылся из виду, я повернулась к Квирку. “Есть идеи, что это были за вопли и швыряние тушеным мясом?”
  
  
  
  Квирк кивнул. “Да. Их племя считает обезьяну священным животным ”.
  
  
  
  “Ого. Неудивительно, что он был так зол.”
  
  
  
  “Обслуживать обезьяну было довольно большим оскорблением. Эта ошибка может повлиять на отношения между этими двумя племенами на долгие годы. Но это не наша проблема. Нам нужно расшифровать глифы. Ты готов увидеть пещеру и рисунки?”
  
  
  
  Я нетерпеливо кивнул. “Определенно”.
  
  
  
  Я подбежал к хижине, в которой спал, и забрал свой ноутбук.
  
  
  
  Квирк встретил меня снаружи. “Вот”, - сказал он, протягивая мне матерчатый мешочек, свисающий с конца тонкой веревки. “Это для насекомых”. Он поднял тот, который носил на шее. “Один из жителей Хуворо дал мне его в первый день, когда я попал сюда. Я не знаю, что в нем — какие-то травы, я думаю, — но что бы это ни было, оно отлично работает ”.
  
  
  
  “Спасибо”. Я надел его себе на шею. “Жаль, что у меня не было этого прошлой ночью. Кишки термитов настолько отвратительны, насколько я хочу получить ”.
  
  
  
  Он рассмеялся над этим и жестом пригласил меня в джунгли.
  
  
  
  “Итак, ты здесь уже неделю”, - завязал я разговор.
  
  
  
  Он перешагнул через поваленное дерево. “Да. Я отсиживался в пещере, зарисовывая глифы. Это значительно облегчит вашу работу, так как у меня уже есть набросок половины пещеры. Вы можете отсканировать мои рисунки на свой компьютер и подключить их к вашей программе перевода. Который, — он взглянул на меня“ — я очень хотел увидеть. Я слышал, что другой подобной программы нет ”.
  
  
  
  Я слегка кивнул, чувствуя прилив гордости за свое творение. Жаль, что это должно было оставаться совершенно секретным.
  
  
  
  “Жаль, что это должно оставаться совершенно секретным”. Профессор Квирк нырнул под низкую ветку. “Это было бы удивительной вещью для введения в мир историков”.
  
  
  
  Я моргнул. “Я только что подумал об этом”. Как странно.
  
  
  
  Он слегка улыбнулся. “Что заставило вас создать программу? Вас интересуют наскальные рисунки?”
  
  
  
  “Пара наших агентов выполняет задание, в котором задействованы наскальные рисунки. Я думал, что программа упростит им жизнь ”. Неуверенный в том, как много я мог бы сказать, я остановился на этом.
  
  
  
  Квирк кивнул, но больше вопросов задавать не стал.
  
  
  
  Мы продолжили, и краем глаза я заметила, что он пристально смотрит на меня. Внезапно он налетел прямо на куст и поймал себя на том, что споткнулся об него.
  
  
  
  Я улыбнулась и потянулась к нему. “Ты в порядке?”
  
  
  
  Квирк вздохнул. “Да”.
  
  
  
  Я снова улыбнулась его раздраженному тону. Он действительно сказал, что он такой же неуклюжий, как и я.
  
  
  
  Пытаясь восстановить самообладание, он прочистил горло. “Удивительно, что местонахождение этой пещеры никогда не было задокументировано. Если бы умирающий отец Джачи не рассказал ей об этом и о вазе Матери-природы, это все еще было бы исторической загадкой. Я изучал все об этом в своей курсовой работе. Большинство моих профессоров считали, что это легенда ”. Квирк оглянулся на меня. “Ты уже видел вазу?”
  
  
  
  Я покачал головой.
  
  
  
  “Вождь хуворо дал его вашему лидеру для охраны, парню с повязкой на глазу. Напомни, как его зовут?”
  
  
  
  “Шейн”, - ответила я, используя псевдоним Джонатана.
  
  
  
  Профессор кивнул. “Я проанализировал надписи и пришел к выводу, что глифы датируются 1100 годом нашей эры”.
  
  
  
  “Вау”.
  
  
  
  “Ты можешь сказать это снова”.
  
  
  
  “Вау”.
  
  
  
  Профессор Квирк рассмеялся.
  
  
  
  Я последовал за ним вокруг огромного ствола дерева. “Предполагается, что рисунки раскрывают ключевую информацию о вазе. Уже есть идеи?”
  
  
  
  Он покачал головой. “Это моя специальность. Но, честно говоря, я никогда не видел ничего подобного - шаблон, то есть. Я видел символы раньше, но они, кажется, не следуют шаблону, или, по крайней мере, тому, о котором я знаю ”.
  
  
  
  “Надеюсь, именно здесь пригодится моя программа”.
  
  
  
  “Надеюсь”, - согласился он.
  
  
  
  Мы вышли из джунглей и резко остановились. Перед нами тянулся очень длинный качающийся веревочный мост, соединяющий уступ, на котором мы стояли, с уступом, проходящим через огромную пропасть в земле.
  
  
  
  Сглотнув, я оглядел пустоту между двумя выступами и оценил ее примерно в милю. “К-где пещера?”
  
  
  
  Профессор Квирк указал через пропасть. “Вон там”.
  
  
  
  Я закрыл глаза. Цифры. В этом бизнесе никогда ничего не бывает легко. “К-как далеко вниз?”
  
  
  
  “С—”
  
  
  
  “Подожди”. Я поднял руку. “Я не хочу знать”.
  
  
  
  Он ступил на качающийся мост. “Давай”.
  
  
  
  Держась за веревки, которые окружали мост, Квирк начал пробираться через него. Как и он, я изучал проектирование явно нестабильной конструкции. Деревянные доски служили ступенями, расположенными примерно в дюйме друг от друга. Веревка обвила концы дерева и завязала в толстый шпагат сетчатых стен и поручней. Мост оказался достаточно широким, чтобы одновременно мог пройти только один человек.
  
  
  
  Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы что-нибудь на качающейся конструкции напоминало сталь. Или конкретный. Или что-то другое, столь же устойчивое. Неудивительно, что у нас были уроки балансирования на физкультуре.
  
  
  
  Примерно на полпути Квирк оглянулся на меня. “Давай”, - крикнул он.
  
  
  
  “Я собираюсь подождать, пока ты перейдешь”. Веса одного человека было достаточно для этой тонкой штуковины.
  
  
  
  Я услышала, как он пробормотал “Цыпленок”, и сузила глаза. Я бы показал ему цыпленка.
  
  
  
  Почувствовав прилив смелости, я ухватился за поручни и ступил на первую деревянную доску. Моя уверенность быстро иссякла, когда мост слегка качнулся. Я снова сглотнула, закрыла глаза и приказала себе не смотреть вниз.
  
  
  
  Это было похоже на попытку сказать мне, чтобы я не заглядывал в новый код subelesup от Chapling.
  
  
  
  Я знал, что буду смотреть вниз, поэтому я открыл глаза, чтобы идти вперед и покончить с этим, и мое сердце остановилось.
  
  
  
  Этот каньон, или как там он назывался, исчез в небытие, точно так же, как раньше, когда я был на Диабло, пересекая уступ. Крепче вцепившись в канаты, я почувствовал, как от моего тела мост снова затрясся, и попытался расслабить мышцы, но не смог.
  
  
  
  Я смотрел, как дневной свет проникает в каньон, становясь все темнее и темнее с глубиной, пока вокруг не осталась только чернота.
  
  
  
  “Перестаньте задерживать дыхание”, - закричал профессор.
  
  
  
  Я понял, что не дышу, и глотнул немного воздуха. Напрягшимися мышцами я приказал своим ногам двигаться и стащил сначала правый ботинок, а затем левый с дерева на землю. Я поднял глаза и увидел, что Квирк проделал весь этот путь. Я думал, он должен был быть неуклюжим.
  
  
  
  “Вы издеваетесь надо мной?” - завопил профессор.
  
  
  
  Я поднял правый кулак и впервые в жизни дал кому-то сдачи.
  
  
  
  Он рявкнул смехом в ответ.
  
  
  
  Это заставило меня захотеть отшить его снова, дважды.
  
  
  
  Сделав вдох, я пристально посмотрел на мост, и призрак воспоминания всплыл в моей голове. Я увидел четырехлетнего себя, держащего маму за руку. Мы стояли на деревянно-веревочном мосту, который протянулся примерно на двадцать футов между двумя участками суши. В десяти футах под нами бурлила река.
  
  
  
  Мы с мамой были в пальто, перчатках и шарфах, и мой папа тоже стоял на мосту лицом к нам. Смеясь, он перенес вес своего тела и заставил мост качнуться. Моя мама тоже засмеялась и попыталась сказать ему, чтобы он прекратил, но не смогла выдавить ни слова из-за хихиканья. Я взвизгнула, сжала мамину руку и завизжала еще немного.
  
  
  
  “Ты идешь или как?” Профессор Квирк закричал, вырывая меня из воспоминаний.
  
  
  
  Я почувствовал, как улыбка изогнула мои губы, и удовлетворенно вздохнул. Цепляясь за это воспоминание, я ступил обратно на качающийся мост и прошел весь путь до конца. Я ни разу не посмотрела вниз и вместо этого вспомнила остаток того дня с моими родителями. Моя семья прогулялась пешком по лесу, устроила пикник на большом плоском камне, поднялась на вершину по извилистой горной дороге и стояла, глядя на долину с разноцветными осенними деревьями.
  
  
  
  “Было не так уж плохо, не так ли?” - Спросил Квирк, когда я сошел с другой стороны моста. “Я видел, как ты улыбался”.
  
  
  
  Я сузил глаза. “Оптическая иллюзия”.
  
  
  
  “По правде говоря, когда я сделал это в первый раз, я был напуган до безумия”.
  
  
  
  “Спасибо, что сказал мне это после того, как я пересек границу”.
  
  
  
  Квирк одарил меня не такой уж невинной улыбкой. “Мы почти на месте”. Он повел меня обратно в джунгли и вокруг самой большой скалы, которую я когда-либо видел.
  
  
  
  Остановившись с обратной стороны этого валуна, он указал на темное отверстие в холме, покрытое толстой зеленой лозой. “Пещера”. Наклонившись, Квирк шагнул в темноту отверстия. “Давай сделаем это”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [10]
  
  
  
  Я спустился, пригибаясь, последовал за профессором в темную пещеру.
  
  
  
  Квирк включил фонарик. Он провел лучом по стенам и потолку, освещая туннель, который простирался перед нами. “Это тянется на пятьдесят футов, а затем открывается в комнату, из которой мы будем работать”.
  
  
  
  “Пятьдесят футов? Сейчас, наверное, не самое подходящее время говорить вам, что я немного страдаю клаустрофобией ”.
  
  
  
  “Нет. Не совсем. Однако, ” он вздохнул, “ я тоже. Больше, чем немного ”.
  
  
  
  “Ну, ты здесь уже неделю”, - попытался я возразить. “Конечно, ты к нему привык”.
  
  
  
  “Да. Не так уж и много.”
  
  
  
  Это пришло мне в голову тогда. “Какого черта ты специализировался на глифах, если у тебя клаустрофобия? Алло? Наскальные рисунки обычно встречаются в пещерах.”
  
  
  
  Квирк повернулся ко мне. “Ты можешь перестать говорить в любой момент”.
  
  
  
  Я жестом подозвал его к себе. “Показывай дорогу”.
  
  
  
  В нашей согнутой позе мы ковыляли по туннелю. Я перевел взгляд со стены на потолок, затем на пол, высматривая насекомых, летучих мышей или что-нибудь еще подозрительное. “Я думал, пещеры должны быть грязными. Я не вижу никаких насекомых или слизистых существ ”.
  
  
  
  “Это сухая пещера. Проникновения воды не было. Если мои исследования верны, это первый раз, когда эта пещера столкнулась с изменением климата с тех пор, как она была запечатана столетие назад. К тому же, я вычистил его ”.
  
  
  
  “Ты вычистил это?”
  
  
  
  “Мне не нравится нечистая рабочая среда”.
  
  
  
  “У нас небольшое ОКР, не так ли?”
  
  
  
  Квирк пожал плечами. “Немного”. Он опустился на четвереньки.
  
  
  
  “Что ты делаешь?”
  
  
  
  Он провел фонариком по всей длине потолка, показывая, где он резко опускался к полу. “Остаток пути мы ползем”.
  
  
  
  Отлично. Я развернул ноутбук вокруг тела, чтобы лечь на спину, и стал единым целым с полом. Мы ползли на животах по чистому, только что подметенному туннелю. Я обнаружил, что ценю навязчивые привычки профессора Квирка к уборке.
  
  
  
  “Удивительно, что Джаачи бесстрашно вошла в эту пещеру, чтобы исполнить предсмертное желание своего отца - вернуть вазу Матери-Природы. Ты можешь себе представить?”
  
  
  
  Квирк не ответил на мой комментарий. “Профессор Квирк?”
  
  
  
  Его прерывистое дыхание эхом вернулось ко мне. Я подняла голову и уставилась на его ботинки, пока он ползал на животе передо мной. “Профессор Квирк?”
  
  
  
  “К-продолжай говорить”.
  
  
  
  О боже, последнее, в чем я нуждался, так это в чокнутом профессоре. Я ломал голову в поисках того, о чем можно было бы поговорить, но ничего не вышло. Из всех случаев, когда у меня ничего не получалось. И тогда мне пришло в голову: “Ага, смотрите, кто теперь напуган, мистер Я-добрался-До-моста”.
  
  
  
  Он перестал двигаться. “Ты смеешься надо мной?”
  
  
  
  Я улыбнулся. “Да, я такой”.
  
  
  
  Квирк снова начал двигаться. “Я решил, что ты мне больше не нравишься”.
  
  
  
  Его дразнящий тон заставил меня улыбнуться еще шире. “Итак, я подумал, это немного странно называть вас ‘Профессор’, вам не кажется? Профессор звучит так, как будто титул должен быть у кого-то постарше. Кто-то лысый и пухлый. Как насчет того, чтобы я называл тебя просто Квирк? Хотя, кто бы ни придумал Quirk для твоей обложки, он мог бы сделать это лучше. Я имею в виду, действительно, Причуда? Давай.”
  
  
  
  “Причуда - это нормально”.
  
  
  
  “Хорошо. Причуда, это так.”
  
  
  
  Прошло несколько секунд, и я услышала, как его дыхание участилось, и подумала, что он, возможно, снова начинает немного нервничать. “Эм, скажи мне, откуда ты”.
  
  
  
  “С-Сиэтл”.
  
  
  
  “Сиэтл, да? Я слышал, там много дождей ”.
  
  
  
  Он не ответил.
  
  
  
  “Итак, эм, ты сказал, что IPNC нанял тебя и оплатил твой колледж. Как они тебя нашли?”
  
  
  
  “Результаты тестов в средней школе”.
  
  
  
  “Ах, да, результаты теста ole. Как вы думаете, вы останетесь в IPNC или перейдете в другое отделение?”
  
  
  
  “Не знаю”.
  
  
  
  Я поискал в своем мозгу другой вопрос, и все, что я придумал, было: “Какой твой любимый цвет?”
  
  
  
  Я все говорил и говорил, задавая ему нелепые вопросы, пока мы медленно ползли по туннелю. Казалось, это заняло целую вечность. И я должен был признать, что я проделал отличную работу, бездумно болтая и отвлекая мозг Квирка. Ну, для меня это не было бессмысленной болтовней. Я очень подробно объяснил нить синтагмы NFD без суффиксии.
  
  
  
  Некоторое время спустя Квирк выскользнул из туннеля. “Мы здесь”, - выдохнул он.
  
  
  
  Я выползла за ним, чувствуя такое же облегчение, как и его голос.
  
  
  
  “Послушай”, - сказал он, повернувшись и коснувшись моей руки. “Спасибо за вашу помощь там”.
  
  
  
  Я пожал плечами. “Ничего особенного”.
  
  
  
  “И теперь я знаю о NFD syn-whatever больше, чем я когда-либо считал возможным”.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Рад помочь”.
  
  
  
  Он вернул мне улыбку, но больше ничего не сказал. Прошли секунды тишины, пока мы смотрели в затененные лица друг друга. Медленно его улыбка исчезла, и его взгляд опустился на мои губы. В тот момент я поняла, что между нами что-то изменилось, и мой желудок начал неудержимо кружиться.
  
  
  
  Я отвел взгляд.
  
  
  
  “У тебя, эм, есть парень?”
  
  
  
  Все еще не глядя на него, я медленно кивнула, в то время как мое сердце бешено колотилось в груди. Я не думал, что мой голос прозвучит, даже если я попытаюсь.
  
  
  
  “Счастливчик”.
  
  
  
  Я улыбнулась, образ Дэвида пришел мне на ум.
  
  
  
  Прочистив горло, Квирк поднялся на ноги и отошел от меня, и я посмотрела вверх. Я не мог не сравнить его с Дэвидом.
  
  
  
  Квирк был из тех парней, которые понимали мой мозг, примерно как Чаплинг. Мы с моим наставником общались на совершенно другом уровне. Так было бы и с Quirk. Я обожала Дэвида, но это было единственное, чего не хватало. Иногда мне казалось, что он действительно просто не “понимает” меня. Он думал, что я была более милой, очаровательной. Он думал, что умные цыпочки - это круто.
  
  
  
  Я закрыл глаза, чтобы прояснить голову. Почему я вообще сравнивал Квирка с Дэвидом? Дэвид был великолепен.
  
  
  
  “Эта комната пятнадцати футов в диаметре”, - сказал Квирк, прерывая мои мысли.
  
  
  
  Используя фонарик, он отошел от меня. Я наблюдал, как он ходит по периметру круглой комнаты, наклоняясь, чтобы включить фонари на батарейках. Секция за секцией комната начала светиться, и одновременно у меня отвисла челюсть.
  
  
  
  Наскальные рисунки покрывали каждый дюйм стен, потолка и пола. Ряд за рядом выгравированных символов. Колонка за колонкой выгравированных изображений. Каждая сложная резьба выглядела примерно одинакового размера. В комнате не было ни одной нетронутой части. Это было захватывающе. “Неудивительно, что тебе это так нравится”, - сказал я с благоговением.
  
  
  
  Теперь, когда комната светилась, Квирк стоял в центре, делая медленный круг, осматривая все вокруг. “Я здесь уже неделю, и меня до сих пор бросает в дрожь каждый раз, когда я смотрю на это”.
  
  
  
  Я потерла ладонями вверх и вниз по рукам, вроде как тоже чувствуя эту дрожь. Как будто мы были на священной земле или что-то в этом роде.
  
  
  
  Смеясь, Квирк посмотрел на меня. “Удивительно думать, что кто-то стоял здесь в 1100 году нашей эры и сделал это”. Он указал на потолок. “Посмотри на сложность тамошних животных”. Он указал на пол. “И этот скандал ... Я не могу прийти в себя”. Он сделал еще один круг. “Эта комната - древний код, и мы с тобой собираемся его взломать. Мы собираемся творить историю!”
  
  
  
  Я улыбнулась его волнению, хотя на самом деле не чувствовала его. Тот, кто создал и спрятал эту комнату, очевидно, никогда не хотел, чтобы ее нашли. Я чувствовал, что, возможно, связываюсь с богами или что-то в этом роде.
  
  
  
  “Знаешь, где была ваза?” - Спросил Квирк.
  
  
  
  “Нет”.
  
  
  
  Он пересек комнату туда, где из стены выступал небольшой каменный выступ. “Он сидел прямо здесь, так мирно, как вам заблагорассудится”.
  
  
  
  “Хммм... ” Квирк продолжил изучать круглую комнату, и я поняла, что он отключился.
  
  
  
  Готовый попробовать свою новую программу, я расстегнул чехол для ноутбука. “Что ж, давайте займемся делом”.
  
  
  
  “Знаете ли вы, что многие резные фигурки считаются священными?” Спросил Квирк, явно не расслышав, что я сказал.
  
  
  
  “Да, вообще-то, я знаю”. Я вытащил свой ноутбук. “Я буду готов, когда будешь готов ты”.
  
  
  
  “Письменность началась около пяти тысяч лет назад. Первые были написаны на трех языках: греческом, демотическом и иероглифическом. Французский египтолог распознал слово Птолемей, заключенное в картуш, и смог сопоставить его с греческим написанием”. Квирк поднял палец в воздух. “Птолемей, между прочим, был правителем Египта”.
  
  
  
  “Ммм-хммм”. Я подключил аккумулятор к разъему питания и включил свой ноутбук. “Теперь просто покажи мне, где твои рисунки и—”
  
  
  
  “Некоторые иероглифы обозначают слова, другие звуки, а третьи - слоги. В зависимости от того, каким образом графическая точка определяет, как вы их читаете. Слева направо или справа налево. Их также можно читать вдоль и поперек ”. Он сложил пальцы вместе. “Просто помните, когда будете расшифровывать, иероглифы соответствуют звукам, а не буквам”.
  
  
  
  Я подавила желание сказать ему, что я уже знала все это. Я должен был знать его, чтобы создать свою программу перевода. “Эм, можем мы просто—”
  
  
  
  “Египтяне ориентировались на согласные звуки, а не на гласные”. Он постучал себя по лбу. “Хотя были определители, которые вы могли бы добавить в конце, чтобы дать намек на его значение”.
  
  
  
  “Причуда?”
  
  
  
  “О”. Он снова поднял палец в воздух. “Есть все виды символов. Вы можете использовать птиц, руки, ноги, листья, червей, волнистые линии, чаши, львов, квадраты ... Но я все время болтаю о Египте. Теперь рисунки майя стали еще более захватывающими ... ”
  
  
  
  Мои глаза остекленели. Я представлял, что другие люди чувствовали то же самое, когда я отрывался на одном из своих компьютерных занятий. “Причуда?”
  
  
  
  “... живописная сложность и каллиграфический стиль глифов майя, на мой взгляд, не похожи ни на какие другие...”
  
  
  
  Со вздохом я достала два леденца из чехла для ноутбука. Я развернул оба, положил один в рот, пересек комнату к Квирку и сунул другой ему в рот. Он замолчал. Как ребенок, он сосал леденец, все еще изучая комнату.
  
  
  
  “Теперь, если вы, пожалуйста, дадите мне свои рисунки, я могу отсканировать их и начать расшифровывать этот код”.
  
  
  
  Вытащив леденец изо рта, он посмотрел на меня. “Это действительно хорошо. Что это, малина?”
  
  
  
  Я кивнул. “Эскизы?”
  
  
  
  “О, да. Я вчера оставил здесь свое портфолио ”. Он стоял, прислонившись к стене. Он открыл его и протянул мне стопку вощеной бумаги. “Будь осторожен. Это оригиналы ”.
  
  
  
  Прислонившись к стене, я положил стопку рядом с собой и достал свой ультратонкий, чрезвычайно крутой портативный сканер wand из чехла для ноутбука. Страница за страницей я вводил изображения в свою программу, пока Квирк стоял спиной ко мне, зарисовывая части комнаты, до которых он еще не добрался.
  
  
  
  Мы работали часами, остановившись только один раз, чтобы поменять батарейки в фонарях и съесть вяленое мясо, которое он принес. Я не спрашивал, какое мясо. Я не хотел знать.
  
  
  
  По моим подсчетам, он успел зарисовать половину комнаты за неделю, проведенную здесь. Что означало, что ему потребуется еще целая неделя, чтобы набросать остальное, как раз в соответствии с продолжительностью миссии. Надеюсь, моей программе не понадобятся все символы для декодирования сообщения.
  
  
  
  Несколько часов спустя он снова собрал свое портфолио. “Мне нужен свежий воздух и настоящая еда. И скоро стемнеет. Я не хочу возвращаться ночью через джунгли”. Квирк подошел и сел рядом со мной. “Что у вашей программы есть на данный момент?”
  
  
  
  После нескольких кликов я изучил экран ... и все мое тело опустилось. “Ничего”.
  
  
  
  “Все в порядке”. Квирк пожал плечами. “Может быть, завтра”.
  
  
  
  “Может быть”.
  
  
  
  Мы погасили фонари, проползли обратно через вход в туннель и пересекли качающийся мост. Пробираясь через джунгли, мы столкнулись с Джонатаном.
  
  
  
  “Я пытался добраться до пещеры, ” начал Джонатан, “ но нам с Гильермо пришлось уехать в город на экстренное совещание с IPNC и нашим главным специалистом”.
  
  
  
  Под “лучшим парнем” я знал, что он имел в виду TL, но из-за причуды Джонатан не назвал своего имени.
  
  
  
  “Разведка сообщила нам несколько недель назад, что два вождя планировали украсть вазу. Прошлой ночью было перехвачено еще одно сообщение.
  
  
  
  К сожалению, у нас все еще нет личности вождей, но в сообщении указано, что наемный убийца был нанят. Для кого, мы не уверены ”.
  
  
  
  “Наемный убийца?” Я спросил. “Ты имеешь в виду кого-то из одного из племен?”
  
  
  
  “Да. Насколько мы знаем, он или она может участвовать в переговорах, уроженец Хуворо ... неизвестно. Но все вожди знают, что ты в пещере, расшифровываешь глифы, чтобы получить ключевую информацию о вазе, предположительно, ее законном владельце. Мы не считаем, что одному из членов нашей команды угрожает непосредственная опасность, но прикрываем спины друг друга ”.
  
  
  
  Мы с Квирком понимающе кивнули.
  
  
  
  “И сделайте все возможное, чтобы расшифровать код как можно скорее”.
  
  
  
  Я не думал, что сейчас подходящее время говорить Джонатану, что моя программа сегодня ничего мне не дала.
  
  
  
  “Как продвигается ваша программа?” он спросил.
  
  
  
  “Пока все хорошо”, - вроде как соврала я.
  
  
  
  “У тебя уже есть что-нибудь?”
  
  
  
  “Надеюсь, к завтрашнему дню”. Я уклонился от прямого ответа на его вопрос, не желая признавать, что у меня были сомнения, серьезные сомнения, что мое программное обеспечение сработает. Я взглянула на сумку, которую он носил. “Можем мы увидеть вазу?”
  
  
  
  Он осторожно снял со своего тела кожаный мешочек и протянул его мне. Я развязал завязанный ремешок и вытащил вазу, плотно завернутую в толстые слои защитной ткани. Один за другим я разворачивал слои, и по мере того, как я подбирался все ближе и ближе к раскрытию артефакта, мне пришло в голову, что, вероятно, мне не следовало этого делать. Я могу его сломать. И тогда куда бы это все привело?
  
  
  
  Джиджи рушит историю.
  
  
  
  Я вернул пачку Джонатану. “Ты делаешь это. Я не доверяю себе ”.
  
  
  
  Большими, уверенными пальцами он развернул упаковку и протянул ее нам, чтобы мы увидели. Квирк и я оба придвинулись ближе, ни один из нас не прикасался к нему. Обычно вживую все выглядит иначе, но, к моему удивлению, ваза выглядела точно так же, как на экране на ранчо.
  
  
  
  Я взглянула на Джонатана. “Тебя не беспокоит, что ты можешь сломать его, или потерять, или кто-то может его украсть?”
  
  
  
  Он недоверчиво выгнул бровь, как будто это была самая глупая вещь, о которой стоило беспокоиться.
  
  
  
  Ладно, это, вероятно, было для кого-то вроде Джонатана или TL. Но я? Это определенно было поводом для беспокойства. Я не мог представить, что мне поручат охранять этот бесценный артефакт.
  
  
  
  Джонатан завернул это обратно. “Давайте закончим на этом. Я хочу пообщаться с Флинтом”, - сказал он, используя псевдоним Попугая.
  
  
  
  Мы последовали за Джонатаном обратно в деревню Хуворо.
  
  
  
  Квирк направился к хижине для одиноких мужчин, и, когда он был вне пределов слышимости, Джонатан повернулся ко мне. “Когда я был в городе, я рассказал TL о том, что вчера произошло в будке службы безопасности аэропорта. Он хочет, чтобы ты как можно скорее отправил рисунок этой женщины в Чаплинг ”.
  
  
  
  “Конечно. Без проблем ”.
  
  
  
  “И” - Джонатан прочистил горло — “У меня для тебя сообщение от Дэвида”.
  
  
  
  Мой желудок скрутило. “Дэвид?”
  
  
  
  “Он был на телефонной конференции ранее. Он сказал, что пытался написать тебе, но это не прошло ”.
  
  
  
  Ага. Я проверил свой мобильный и увидел, что у меня нет сигнала. Даже с нашими новыми спутниковыми чипами, джунгли все еще затрудняли это. Я посмотрела на Джонатана в ожидании сообщения Дэвида.
  
  
  
  Ему удалось выглядеть немного смущенным. “Дэвид передает привет”.
  
  
  
  Я ждала продолжения сообщения, но Джонатан ничего не сказал. “Привет?” Я спросил. “И это все?”
  
  
  
  Джонатан коротко кивнул. “Я сказал ему, что я не являюсь сервисом Telegram, и попросил ограничить его сообщение одним словом”.
  
  
  
  Я сузил глаза. “Как великодушно с вашей стороны”.
  
  
  
  Еще раз кивнув, Джонатан направился в противоположном направлении. “Я вернусь через несколько минут, чтобы отправиться на переговоры. Запомните рисунок. Попробуйте найти сигнал для вашего компьютера, чтобы вы могли отправить сканирование в Chapling.”
  
  
  
  “Да. Без проблем, ” сказал я, озабоченный.
  
  
  
  Привет. Одно слово. Дэвид был на другом конце света, и все же ему все же, одним словом, удалось заставить меня почувствовать, что он был прямо здесь.
  
  
  
  Вздохнув, я взяла свой ноутбук и сотовый телефон в надежде найти поблизости сигнал. Где-то высоко. Я посмотрел вверх, в густую листву, и медленно описал круг. Может быть, я мог бы залезть на дерево?
  
  
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Квирк.
  
  
  
  Я подпрыгнул. “Я думал, ты вернулся в свою хижину”.
  
  
  
  Он улыбнулся. “Я сделал. Но я хотел пойти прогуляться. Нужно очистить голову от всех этих наскальных рисунков. Так что ты делаешь? Ищете обезьян?”
  
  
  
  “Ха-ха”. Я поднял свой ноутбук. “Мне нужен сигнал”.
  
  
  
  Квирк кивнул. “Я знаю идеальное место”. Он пошел, и я последовал за ним. Мы прошли через деревню и мимо загона, а затем остановились. Он указал вверх. “Сторожевая башня”.
  
  
  
  Я вытянул шею до упора назад и, конечно же, на вершине очень высокого дерева стояла сторожевая башня. Я прищурил глаза и разглядел мужчину, предположительно стража. Я сглотнул. “Это действительно далеко”.
  
  
  
  Квирк пожал плечами. “Ты сказал, что тебе нужен сигнал”.
  
  
  
  “Что вы двое делаете?” - Спросил Джонатан, подходя к нам сзади.
  
  
  
  Причуда, указанная вверх. “Она сказала, что ей нужен сигнал”.
  
  
  
  Джонатан поднял глаза и присвистнул. “Этого должно хватить”. Он указал на церемониальную хижину. “Тем не менее, я думаю, что вместо этого вам следует пойти со мной на переговоры. Тебе будет интересно понаблюдать за своим товарищем по команде в действии ”.
  
  
  
  Я поднял свой ноутбук. “Тогда займись другим делом позже?”
  
  
  
  Джонатан кивнул.
  
  
  
  “Я не знал, что мне разрешили участвовать в переговорах. Я думал, что только местные жители могут присутствовать ”.
  
  
  
  “Говорить разрешается только вождям и переводчикам. Любой другой может засвидетельствовать это ”. Джонатан начал медленно идти к большому круглому сооружению, и мы с Квирком встали в очередь рядом с ним.
  
  
  
  “Как продвигаются переговоры?” Я спросил.
  
  
  
  “У каждого вождя есть действительные документы, подтверждающие, что ваза Матери-Природы принадлежала его племени когда-то в истории. Ни один из вождей не желает отказаться от своих прав на артефакт.” Джонатан покачал головой. “Это изматывает Флинта”.
  
  
  
  Я вздохнул. “Мне неприятно это слышать”.
  
  
  
  Джонатан остановился у входа в церемониальную хижину. “Они очень заинтересованы в том, чтобы выяснить, что именно говорят эти глифы”.
  
  
  
  “Мы стараемся изо всех сил”, - прокомментировал Квирк, указывая на отверстие в хижине. “Должны ли мы?”
  
  
  
  Джонатан и я последовали за Квирком внутрь. Как и за завтраком этим утром, все сидели в специально отведенных местах, в зависимости от их пола и возраста. Попугай, однако, сидел прямо по центру с вождями. Личные переводчики сидели позади них.
  
  
  
  Джонатан занял свое место рядом с Гильермо, а я нашел пустую соломенную циновку рядом с Яачи вдоль задней стены. Она улыбнулась мне, когда я сел рядом с ней. Я обнаружил Тэлона среди вождей. Он сидел прямо напротив U-образной фигуры Попугая, прямо в поле зрения Попугая. И хотя Тэлон стоял ко мне спиной, казалось, что он смотрит прямо на Попугая.
  
  
  
  Я перевел взгляд на Попугая и обнаружил, что он смотрит куда угодно, но не в сторону Тэлона.
  
  
  
  Вождь с кольцом в носу поднял старый пергамент, свернутый и закрепленный черным кожаным ремешком. “Лу имбарсикр мисысак ва джик сга тайра эм иок нирраррейм эм дедсам свамсу сгкаа ...”
  
  
  
  Он продолжил на своем родном языке, и мой мозг онемел, пытаясь не отставать. Минуту спустя шеф закончил, и все обратили свое внимание на Попугая.
  
  
  
  Попугай помолчал секунду или две, вероятно, пытаясь перевести то, что было сказано в его собственном мозгу, а затем заговорил: “Мои предки отметили, что ваза была в нашем распоряжении в пятнадцать двадцать три. Мать-природа избавила от великой засухи того года. У нас был лучший урожай за всю историю. А потом воины бидума совершили набег на нашу деревню и украли вазу.”
  
  
  
  Личные переводчики вождей наклонились вперед и зашептали им на ухо, переводя английский Попугая на язык их вождя.
  
  
  
  “Кто знает, что такое qsuug na qiuqmf seofif auys wommehf?” прокричал вождь с черными точками, вытатуированными на его лице, груди и руках.
  
  
  
  Все повернулись к попугаю. Он сделал паузу. . . “Где ваши доказательства того, что мои люди совершили набег на вашу деревню?”
  
  
  
  Переводчики одновременно зашептали что-то на ухо своим вождям.
  
  
  
  “Sgys tyra qefgsdokka zakimfr ... ” Вождь с кольцом в носу снова заговорил.
  
  
  
  Все повернулись к попугаю. Он взял вторую . , , “Эта ваза по праву принадлежит моему народу. Его кража юридически не делает его вашим ”.
  
  
  
  Переводчики одновременно зашептали что-то на ухо своим вождям.
  
  
  
  “Ойк”, - проворчал вождь, одетый в цветастую мантию. “Ксир ксицепи оеип ...”
  
  
  
  Все повернулись к попугаю. “Да, но до того, как он появился у вашего народа, он был у нас. Где ваши доказательства, что ваши люди не украли его у нас?”
  
  
  
  Переговоры продолжались и продолжались, без всякой надежды на разрешение.
  
  
  
  И через некоторое время я обнаружил, что изучаю Parrot. Любому человеку, который действительно не знал его, они подумали бы, что с ним все в порядке, глядя на него. Спокойный, контролируемый, терпеливый. Но я знал Попугая почти год, и, хотя он хорошо это скрывал, я заметил в нем усталость и стресс. Такие мелочи, как протягивание руки, чтобы потереть висок, медленное моргание из-за сухости глаз, усталость в его голосе и то, как он продолжал заставлять себя сидеть прямо.
  
  
  
  Я не мог представить, что столько голосов кружат в моей голове, натыкаясь друг на друга, толкаясь и расталкивая пространство. Я бы, наверное, сошел с ума от перегрузки.
  
  
  
  Я хотел бы, чтобы у меня была сила положить всему конец и дать ему передышку.
  
  
  
  Внезапно глубокое ворчание завибрировало в хижине, и я вытянулся по стойке смирно.
  
  
  
  Вождь с очень длинными волосами сердито вскочил на ноги. Он прокричал через U-образную форму вождю с татуировками в виде черных точек, и этот вождь тоже поднялся на ноги.
  
  
  
  Они кричали взад и вперед, и это звучало так, как будто они использовали одни и те же слова. Попугай поднялся на ноги и попытался не отставать, но из-за их быстрого обмена репликами и громких голосов голос Попугая был подавлен.
  
  
  
  Затем два вождя бросились друг на друга, и у меня перехватило дыхание.
  
  
  
  Другие вожди и помощники бросились на двоих, которые собирались подраться, и разняли их. Они все перекрикивали друг друга. Вождь с длинными волосами оттолкнул других со своего пути и выбежал из хижины. Вождь с татуировкой плюхнулся обратно на свой табурет. А затем все медленно вернулись на свои места.
  
  
  
  Я посмотрел на каждого из членов моей команды, и они казались такими же застигнутыми врасплох, как и я.
  
  
  
  Все стихло, и как раз в тот момент, когда я думал, что переговоры начнутся снова, Тэлон встал. До этого момента он молчал. Впервые с тех пор, как я вошел, Попугай посмотрел прямо через U в глаза Тэлону.
  
  
  
  А затем Тэлон поднял палец и указал им прямо на Попугая.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [11]
  
  
  
  К чести попугая, он пассивно смотрел на Тэлона, как будто тот был любым другим вождем, стоящим там и указывающим пальцем. Попугай не выказал никаких признаков узнавания, никаких признаков страха, только намек на вопрос плавал в его глазах.
  
  
  
  Все вожди уставились на Тэлона, ожидая, когда он заговорит.
  
  
  
  “Baet pawkot yaeng doe yote ratag”, наконец сказал он, прежде чем повернуться и выйти прямо из церемониальной хижины.
  
  
  
  Вожди молча смотрели друг на друга, явно недоумевая, что происходит. Я переключил свое внимание на Попугая и обнаружил, что он смотрит прямо на меня.
  
  
  
  Тот же вождь, который пел за утренним завтраком, встал и сказал что-то на своем языке.
  
  
  
  Все посмотрели на Попугая. “Сегодняшние события закончились”, - перевел он.
  
  
  
  Помощники вождей прошептали перевод им на ухо, а затем все начали вставать и выходить из хижины. С ноутбуком на буксире я направился прямиком в Parrot.
  
  
  
  “Давай поговорим”, - сказала я, хватая его за руку, не давая ему шанса сказать "нет".
  
  
  
  Мы пробрались сквозь удаляющуюся толпу, пересекли деревню и остановились у загона. Наши лошади Диабло и Абриенда сразу же подошли.
  
  
  
  “Скажи мне, что происходит”, - потребовала я, не давая ему времени решить, хочет ли он говорить со мной или нет. Я был более чем терпелив к молчанию Попугая, но было очевидно, что мне придется вытягивать из него информацию.
  
  
  
  И я думал, что со мной трудно разговаривать.
  
  
  
  Я положила руку на бедро. “Я хочу знать историю о тебе и Тэлоне”. Я не был любопытным или хулиганом. Я знал, что если Попугай не поговорит с кем-нибудь, он взорвется от стресса. “Что он тебе только что сказал?”
  
  
  
  Он повернулся и зашагал прочь.
  
  
  
  Что за . . . ?
  
  
  
  Я последовал за ним. “Остановись”.
  
  
  
  Нагло игнорируя меня, Попугай направился прямо в джунгли.
  
  
  
  “Попугай! Остановись!”
  
  
  
  Он вскинул руку, приказывая мне отвалить.
  
  
  
  Это только подлило масла в огонь. Я побежал догонять, вцепился пальцами в его руку и развернул его. Я ткнула пальцем ему в лицо. “Теперь слушай. Я устал от того, что ты все держишь в секрете. Это начинает влиять на миссию. Если я должен беспокоиться о Тэлоне, о том, что, возможно, он наемный убийца, тогда мне нужно знать. Я хочу, чтобы ты говорил. Сейчас.”
  
  
  
  Попугай ткнул пальцем прямо мне в лицо. “И мне надоело, что ты меня достаешь. Это не имеет никакого отношения к миссии. Просто оставь меня в покое!”
  
  
  
  “Нет”.
  
  
  
  Его лицо посуровело. “Получай. Прочь. с. Моего. лица, ” процедил он сквозь зубы.
  
  
  
  “Нет”, - выдавила я сквозь стиснутые зубы, полностью осознавая, что толкаю нас обоих за грань.
  
  
  
  Попугай зарычал, очень нехарактерная реакция. Он отвернулся от меня и, сжав кулаки, издал громкий вопль. Он эхом разнесся по джунглям, и мой желудок сжался от этого первобытного звука. Как будто все разочарование и гнев за всю его жизнь только что вырвались из его тела.
  
  
  
  С очередным воплем он развернулся и пнул дерево. И пнул его снова.
  
  
  
  Я потянулась к нему. “Попугай, остановись. Ты собираешься сломать пальцы на ногах ”.
  
  
  
  Он отвернулся от меня и закрыл лицо руками. “Пожалуйста. Просто оставь меня в покое ”.
  
  
  
  Отложив свой ноутбук, я подошла к нему сзади и крепко обняла его. Он попытался вырваться, и я сжала его сильнее.
  
  
  
  Попугай прерывисто вдохнул. “О, Боже”. Еще один прерывистый вдох, а затем тихий всхлип. Болезненный звук разбил мое сердце.
  
  
  
  Положив щеку на его плечо, я крепко держалась, в то время как его тело сотрясалось от печали. Я задавалась вопросом, был ли это первый раз, когда он когда-либо плакал по-настоящему.
  
  
  
  Проходили минуты, а я продолжал держать его.
  
  
  
  Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь взять под контроль свои эмоции.
  
  
  
  Наконец, он принюхался. “Ты помнишь день, когда мы все впервые встретились?” он что-то пробормотал в свои руки.
  
  
  
  Я кивнула в его плечо, не желая пока отпускать его.
  
  
  
  Попугай отстранился, и я неохотно отпустил его. Повернувшись ко мне спиной, он вытер лицо своей футболкой. Прошло несколько секунд, пока он обретал больше контроля. “Я сказал, что был задержан полицией за полет в ограниченном воздушном пространстве”. Он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. “Я солгал”.
  
  
  
  Мое сердце замерло на мгновение. “Что значит, ты солгал?”
  
  
  
  Он изучал мое лицо, как будто пытаясь выяснить, как много он мог или хотел бы мне сказать.
  
  
  
  Я протянула руку, схватила его за руку и заглянула ему глубоко в глаза. “Послушай меня. Что бы ты мне ни сказал, это не изменит того, кто ты есть. Будьте правдивы. Не волнуйся. Ни у кого из нас не было прошлого, которым стоило бы хвастаться ”.
  
  
  
  Попугай опустил взгляд на наши сцепленные руки и спокойно рассматривал их. “Раньше я работал на Тэлона”, - сказал он несколько секунд спустя. “Я переводил сделки для него. Работорговля. В основном молодые девушки ”. Его голос сорвался.
  
  
  
  Я прикрываю рот рукой.
  
  
  
  Он поднял свои полные боли глаза, чтобы встретиться с моими. “Это не то, чем я горжусь. Мне было так стыдно. Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь из вас, ребята, знал ”.
  
  
  
  Я потерла большим пальцем костяшки его пальцев. “Все в порядке”.
  
  
  
  Попугай шмыгнул носом и свободной рукой вытер глаза. “Тэлон сказал мне, что знает, где моя мать. И если бы я проработал у него шесть месяцев, он бы воссоединил меня с ней ”.
  
  
  
  “О, попугай”. Я бы тоже сделал все, чтобы вернуть своих родителей, хотя бы на несколько особых моментов с ними.
  
  
  
  “Я не знал, что это работорговля. Я никогда не знал, что такое ‘груз’. ”
  
  
  
  Я увидела сожаление на его лице, наряду с намеком на отвращение к тому, во что он был вовлечен.
  
  
  
  Он посмотрел мне в глаза. “Мне нужно, чтобы ты поверил в это”.
  
  
  
  “Да”. Сокращая небольшое пространство между нами, я обняла его. “Ты знаешь, что я знаю”. Я отступил. “У тебя есть какие-нибудь новости о твоей маме?” - Спросила я с надеждой.
  
  
  
  Попугай покачал головой, его глаза снова наполнились слезами. “Нет”.
  
  
  
  “Почему Тэлон не в тюрьме?”
  
  
  
  “Потому что я отказался давать показания. Тэлон - единственный, кто знает, где моя мама. Когда ее найдут, я дам показания и упеку его ”.
  
  
  
  “Почему бы просто не пойти вперед и не дать показания?”
  
  
  
  Он непреклонно покачал головой. “Нет. Я ничего не буду делать, пока ее не найдут. Я не собираюсь рисковать. TL знает это.” Попугай схватил меня за плечо. “Обещай мне, что будешь осторожен и будешь держаться подальше от Тэлона”. Он слегка потряс мою руку. “Обещаю”.
  
  
  
  Убежденность в его голосе заставила меня похолодеть. “Я обещаю”.
  
  
  
  Кивнув, он отошел.
  
  
  
  “Что он сказал тебе там, в хижине?”
  
  
  
  “Что моя мама была бы так горда”.
  
  
  
  “О, нет”.
  
  
  
  Попугай вздохнул. “Я знаю. Он знает, кто я. Зачем бы еще он это сказал?”
  
  
  
  Я кивнул в знак согласия. “Мы должны сказать Джонатану”.
  
  
  
  Мы вместе повернулись и в ту же секунду увидели Тэлона, который стоял за деревом и наблюдал за нами. Мы с Попугаем застыли, уставившись на него в ответ.
  
  
  
  Тэлон ничего не выражал, не пытался спрятаться. Он направился к нам по диагонали, исчезая все дальше в джунглях.
  
  
  
  Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся из виду.
  
  
  
  “Ты думаешь, он слышал нас?”
  
  
  
  Попугай закрыл глаза и потер лоб. “Возможно, у него”.
  
  
  
  “Как ты думаешь, куда он направляется?” Я спросил.
  
  
  
  “Понятия не имею”.
  
  
  
  Мы осторожно направились обратно к деревне, когда вокруг нас сгустилась тьма. Неудивительно, что Попугай не хотел участвовать в этой миссии. Его специальностью, его даром злоупотребляли и использовали против него. И теперь здесь ему пришлось столкнуться с тем же человеком, который жестоко обошелся с его талантами. Человек, который знал, где его мать.
  
  
  
  “Спасибо, что был честен и говорил со мной”, - сказал я.
  
  
  
  Попугай слегка улыбнулся в ответ.
  
  
  
  Когда мы вышли из джунглей, Джонатан направился прямо к нам. “Где ты был? Я не хочу, чтобы вы двое уходили одни. С новой информацией я не собираюсь рисковать ”.
  
  
  
  “Да, сэр”, - ответили мы.
  
  
  
  “Попугаю нужно было время подумать, и я последовал за ним”, - объяснил я. “Но когда мы возвращались, мы увидели Тэлона. Должно быть, он последовал за нами в джунгли.”
  
  
  
  “Что случилось?” Спросил Джонатан.
  
  
  
  “Ничего”, - ответил Попугай. “Он молча наблюдал за нами, а затем направился в противоположном направлении. Мы немедленно уехали и собирались рассказать вам, когда вы нас встретили ”.
  
  
  
  “Куда он пошел?” Спросил Джонатан.
  
  
  
  Мы пожали плечами.
  
  
  
  Джонатан кивнул. “Хорошо, я поговорю с Гильермо об этом. Он знает эти джунгли лучше, чем кто-либо. Что Тэлон сказал тебе там, в хижине?”
  
  
  
  Попугай прижал пальцы к вискам. “Что моя мать была бы так горда”.
  
  
  
  Джонатан нахмурил брови. “Нехорошо. Это слишком случайное совпадение. Вы оба должны быть начеку. Будьте очень осторожны. Если Тэлон знает, что это Попугай, никто не знает, что он может сделать.” Джонатан повернулся ко мне. “Вы должны постоянно следить за своим ноутбуком. И у него установлены самые высокие настройки безопасности, верно?”
  
  
  
  “Да, сэр”.
  
  
  
  Кивнув, Джонатан взглянул на сторожевую башню. “Тебе все равно придется отправить Чаплингу скан, но я не хочу, чтобы ты туда поднимался. Это слишком высоко без защитного снаряжения. Мы найдем сигнал где-нибудь в другом месте ”.
  
  
  
  Позади Джонатана что-то шевельнулось, и я выглянула из-за него, чтобы увидеть вождя хуворо, шагающего к нам через поляну. Двое мужчин шли с ним, держась на шаг позади. С суровыми лицами, лысыми головами и разрисованной желтой краской грудью, они несли перед собой копья.
  
  
  
  “Хм, Джонатан”, - сказала я, и он обернулся.
  
  
  
  Вождь хуворо остановился прямо перед нами. Он кивнул сначала мне, потом Попугаю, а затем Джонатану. “Руф Лепре олб Кериф Окупазол Оджазолу...” Он говорил на своем языке.
  
  
  
  “Северо- и Южноамериканский альянс”, - перевел Попугай, - “решил, что ваза будет в большей безопасности под бдительным присмотром моих обученных охранников”.
  
  
  
  Джонатан секунду не отвечал. “Уверяю вас, я очень квалифицирован в работе, для которой вы меня наняли”.
  
  
  
  Попугай перевел.
  
  
  
  Вождь хуворо повторил свои слова, жестом приказав стражникам забрать сумку и вазу у Джонатана.
  
  
  
  Джонатан поднял руки, давая охранникам понять, что он готов сотрудничать, а затем надел мешочек на голову и отдал его вождю хуворо.
  
  
  
  Вождь кивнул, повернулся и направился обратно через поляну.
  
  
  
  Я посмотрела на Джонатана и поняла, не сказав ни единого слова, что он действительно отравлен. “Что происходит?”
  
  
  
  Джонатан покачал головой. “Не знаю. Но мне это совсем не нравится ”.
  
  
  
  “Ты не мог бы что-нибудь сделать?” Спросил Попугай, когда мы шли обратно в деревню.
  
  
  
  “Нет. Альянс нанял нас. Если они хотят, чтобы кто-то другой охранял вазу, мне нечего сказать по этому поводу.” Он зашагал прочь. “Я собираюсь выяснить, почему они забрали ее обратно и где они собираются хранить вазу”.
  
  
  
  Я перевел дыхание. “Что-то не так”.
  
  
  
  Мы вошли в деревню, и Попугай кивнул в сторону церемониальной хижины, где Яачи стоял у входа, махая нам рукой. “Пора ужинать”, - сказал Попугай. “Поехали”.
  
  
  
  “Отлично. Интересно, что сегодня в меню? Жареный броненосец? Тушеная крыса? Жареная рысь?” Чувствуя себя немного нытиком из-за всей этой проблемы с едой, я последовал за Попугаем через деревню.
  
  
  
  Кто-то зажег внешние факелы, залив все вокруг светом кемпинга. Мы вошли в церемониальную хижину, и я сразу заметил, что табурет Тэлона был пуст, как и табурет вождя, который занимал место через два от него и вождя хуворо. Попугай и Джонатан тоже заметили.
  
  
  
  Ребята пошли своей дорогой, и я с ужасом занял свое место рядом с Яачи у задней стены. Я вздохнула, чувствуя, что это был один из самых длинных дней в моей жизни. На самом деле, вчерашний день тоже был долгим.
  
  
  
  Я тихо сидел, наблюдая, как женщины приносят еду и ставят ее на большой круглый стол посередине. Я посмотрела на тарелки, пытаясь разобрать еду. В отличие от рагу из обезьяны, сегодняшний ужин не имел запаха.
  
  
  
  Как и прежде, все заняли свои места в соответствии с полом и возрастом. Вождь хуворо вошел как раз вовремя, чтобы вместе со своей семьей совершить молитву нараспев. Затем женщины начали покидать наш район, чтобы служить своим семьям. Я попытался разглядеть, что они подают, и различил что-то зеленое и что-то еще белое. Я дождался своей очереди и вслед за Яачи подошел к центральному столу.
  
  
  
  На огромных сервировочных тарелках были разложены разнообразные овощи. Я вздохнул с облегчением, когда увидел их. Что-то короткое и серое заполнило сервировочные тарелки. Я наблюдал, как Джаачи выкладывает продукты на маленькие тарелки.
  
  
  
  Возможно, это было дурными манерами, но я поднял один из предметов и осмотрел его ребристую поверхность.
  
  
  
  Что за . . . ? Я моргнул.
  
  
  
  Жратва?
  
  
  
  
  На следующее утро я проснулся голодным, потому что, привет, я не ел личинок, а овощи задерживают желудок ненадолго. Я совершала утренний ритуал купания с другими незамужними женщинами. Завтрак состоял из фруктов и рыбы, слава Богу, что-то, что я узнал.
  
  
  
  Я повесил на шею матерчатый мешочек с насекомыми, взял ноутбук и нашел Квирка возле большой церемониальной хижины. Вместе мы пробирались через джунгли к пещере. Пока мы шли, я рассказал ему о том, что произошло прошлой ночью, когда Тэлон и вождь хуворо забрали вазу.
  
  
  
  Когда мы добрались до качающегося моста, мой телефон запищал, предупреждая меня, что у меня есть сигнал.
  
  
  
  “Ты иди вперед”, - сказал я Квирку. “Мой телефон получает сигнал здесь, поэтому мой ноутбук тоже будет. И мне нужно кое-что отправить на базу ”.
  
  
  
  “Конечно. Но будь осторожен. Тебе действительно не следует быть здесь одной ”.
  
  
  
  “Со мной все будет в порядке”.
  
  
  
  Кивнув, он продолжил, а я села под деревом. Я включил свой компьютер и отсканировал рисунок таинственной женщины. Хотя эскиз состоял из двух частей — благодаря моей неуклюжести — мне все же удалось получить приличный скан. Я подключил свою складную спутниковую тарелку и ввел код скремблера.
  
  
  
  ПРИВЕТ! Чаплинг напечатан.
  
  
  
  Я улыбнулся. ПРИВЕТ! ОТПРАВЛЯЮ Тебе КАРТИНКУ. Я наблюдал, как мой компьютер передал файл Чаплингу обратно на ранчо.
  
  
  
  ВАУ! ОНА ГОРЯЧАЯ! он печатал.
  
  
  
  Я рассмеялся. ТЫ можешь ВЫЯСНИТЬ, КТО ОНА?
  
  
  
  Я ДАМ ЕМУ ЗАВИХРЕНИЕ. С МИРОМ.
  
  
  
  Я снова рассмеялся. С МИРОМ.
  
  
  
  Я вышел из системы и закрыл свой ноутбук, стремясь добраться до пещеры и причуды. Он был прав, мне действительно не следовало быть здесь одной.
  
  
  
  “Я мог бы заработать на тебе хорошие деньги”.
  
  
  
  Я вскинул голову и замер, а мое сердце ускорило свой ритм. “Т-Тэлон”, - заикаясь, произнесла я, а затем сразу поняла, что только что показала свой страх.
  
  
  
  Злая улыбка расползлась по его лицу. “Ты знаешь мое имя. Для меня большая честь ”.
  
  
  
  Я сглотнула и сосредоточилась на том, чтобы замедлить сердцебиение, не показывать страха.
  
  
  
  Одетый в традиционную набедренную повязку без рубашки, он скрестил руки на своей мощной груди. Несмотря на то, что он был ростом пять футов семь дюймов, из-за его позы он казался устрашающим ростом в семь футов. Он поднял на меня свои темные глаза, и они напомнили мне всех других плохих парней, с которыми я сталкивался — бездушных, злых, лишенных совести. От них у меня мурашки побежали по коже.
  
  
  
  Я снова сглотнула и сосредоточилась на формировании законченного предложения. “Что ты здесь делаешь?”
  
  
  
  “В ваших интересах, чтобы вы перевели эти наскальные рисунки в мою пользу”.
  
  
  
  Я посмотрела через качающийся мост туда, куда ушел Квирк, но не увидела его. Я перевела взгляд обратно на Тэлона. Отложив свой ноутбук в сторону, я встал. По крайней мере, тогда я был бы выше его.
  
  
  
  Выражение лица Тэлона не изменилось. “Для вашей пользы вам следует перевести эти рисунки в мою пользу”, - повторил он.
  
  
  
  “Ты мне угрожаешь?” Я пытался говорить спокойно, но даже я уловил беспокойство в своем голосе.
  
  
  
  Он сделал шаг ко мне, и я потеряла свое небольшое чувство уверенности. “Соблюдайте дистанцию”. Я покачал головой. “Я имею в виду, держи дистанцию”.
  
  
  
  Губы Тэлона скривились от моего проявления нервозности. Он сделал еще один шаг вперед, прекрасно зная, что у него есть преимущество. “Вы цените жизни своих друзей? Вы цените свою жизнь?”
  
  
  
  Сглотнув, я кивнула, желая, чтобы Квирк, или Гильермо, или Джонатан, или кто-нибудь еще появился из джунглей.
  
  
  
  Тэлон сделал еще один шаг ко мне. “Тогда вы будете фальсифицировать свои выводы. Я хочу вазу ”.
  
  
  
  Я не ответил. Я не доверял себе, чтобы говорить.
  
  
  
  Он сделал еще один шаг, и я сдалась и попятилась, упираясь в дерево. Еще один шаг для него, и он оказался всего в нескольких дюймах от меня. Я посмотрела ему в лицо, изо всех сил стараясь не показать своего страха.
  
  
  
  Тэлон пробежал своим жутким взглядом вниз по моему телу и обратно. “Да, я мог бы заработать на тебе немного денег”.
  
  
  
  Мое тело начало дрожать. “М-м-отойди”.
  
  
  
  Он наклонился вперед. “Хорошие деньги”.
  
  
  
  Я отвернула лицо, дрожа так сильно, что все мое тело завибрировало. Где-то в глубине моего сознания я знал, что смогу одолеть его. Меня учили этому. Но я также знал, что на данный момент преодоление моего страха было в значительной степени безнадежным.
  
  
  
  Тэлон коснулся пальцем моего трахеи. “Ты сделаешь так, как я просил”. Он надавил, и я закашлялся. “Женщины бесполезны. И умные женщины, даже больше ”. Он надавил чуть сильнее, и я подавилась.
  
  
  
  Он мог бы сделать со мной что угодно прямо сейчас, и никто бы не узнал. Осознание сильно ударило меня в ту самую секунду, когда он отступил.
  
  
  
  Я отвернулся и боковым зрением увидел, как он снова исчез в джунглях.
  
  
  
  С дрожащим облегчением от того, что я все еще жив, мое тело рухнуло у основания дерева. Я сидела несколько минут, делая глубокие вдохи, борясь со слезами, возвращая сердцебиение в прежнее русло, обдумывая все, что только что произошло, и то, как я так слабо отреагировала.
  
  
  
  Вся моя подготовка, вся уверенность, которую я приобрел за время работы со Специалистами, исчезли в одно мгновение. Я ненавидел себя.
  
  
  
  Я услышала шелест листьев, и мое сердце подпрыгнуло. Гильермо вышел из джунглей, и я выдохнула.
  
  
  
  Он поднял руки. “Все в порядке. Это всего лишь я. Я видел все, что произошло. Я слежу за Тэлоном со вчерашнего вечера. ”
  
  
  
  Облегчение, а затем гнев вспыхнули во мне. “Почему ты не помог мне?” Боже, я была так напугана.
  
  
  
  “Мне нужно было увидеть, что произойдет. Что бы он сказал. Что бы он сделал. Я бы не позволил ему причинить тебе вред.” Гильермо кивнул на качающийся мост. “Я собираюсь стоять здесь и наблюдать за тобой, пока ты не доберешься до пещеры. Возьмите причуду и возвращайтесь в деревню. Нам нужно провести встречу ”.
  
  
  
  Схватив свои вещи, я так быстро и безопасно, как только мог, пересек мост. У входа в пещеру я обернулся и помахал Гильермо, и он снова исчез в джунглях.
  
  
  
  Я проверила сигнал на телефоне, надеясь быстро созвониться с Дэвидом. Мне просто нужно было услышать его голос. Но я потерял временную спутниковую передачу. Вздохнув, я пристегнула телефон к поясу. Я должен был бы быть сильным и справиться со всем самостоятельно.
  
  
  
  Я заполз в пещеру и рассказал Квирку, что произошло. Вместе мы вернулись в деревню, застали переговоры на перерыве и увидели, что наша команда ждет нас в загоне.
  
  
  
  “Он нарушил все правила альянса”, - заговорил Гильермо, очевидно, уже рассказав Джонатану и Попугаю, что произошло. “Этого достаточно, чтобы его выгнали с переговоров. Но при этом мы не узнаем, с кем он сотрудничает, чтобы украсть вазу. Мы знаем, что есть кто-то еще, но нам нужны доказательства ”.
  
  
  
  Джонатан посмотрел сначала на меня, а затем на Попугая. “Не ходи никуда, если с тобой никого нет”.
  
  
  
  Мы оба кивнули. “Да, сэр”.
  
  
  
  “Ханна, тебе нужно начать работать над переводами наскальных рисунков. Чем быстрее мы узнаем, что написано на этих рисунках, тем быстрее мы сможем закончить эти переговоры. Ты уже нашел что-нибудь?”
  
  
  
  “Я работаю над этим”, - ответил я. “Моя программа ничего не показала, но как только я введу больше рисунков, у меня должны быть некоторые предварительные результаты”.
  
  
  
  “Хорошо”, - ответил Джонатан. “Что касается вазы, я говорил с вождем хуворо. Он хранится на смотровой башне ”.
  
  
  
  Я вытянул шею до упора и увидел двух лысых охранников, стоящих на посту на сторожевой башне. Неплохое место для хранения вазы.
  
  
  
  “Вождь слышал от одного из своих людей, что было больше слухов о краже вазы. Он чувствовал, что вазе будет безопаснее наверху, в башне. Хотя я не согласен, у меня нет сил спорить с ним ”.
  
  
  
  Квирк прочистил горло и легким кивком указал на церемониальную хижину. Моя команда обернулась и увидела Тэлона, стоящего в дверях и наблюдающего за нами.
  
  
  
  “Давай расстанемся”, - сказал Гильермо, и они с Квирком удалились.
  
  
  
  “Джонатан, ” начал Попугай, - очень вероятно, что Тэлон знает, кто я. Если он это делает, это означает, что у него есть преимущество ”.
  
  
  
  Тэлон знал, что Попугай сделает все, чтобы узнать правду о своей матери. Вопрос был в том, бы Попугай действительно что-нибудь сделал?
  
  
  
  “Да”, - согласился Джонатан. “Но он не знает, на что мы способны”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [12]
  
  
  
  Мы с Квирком провели следующий день в пещере — он рисовал глифы, а я сканировал их в свою программу для перевода. Мы работали часами, и в конце дня я щелк-щелк-щелк. Но опять же, моя программа ничего мне не дала.
  
  
  
  Квирк начал сомневаться в моем программном обеспечении.
  
  
  
  Я был расстроен. Я надеялся, что к настоящему времени у меня что-нибудь получится, но некоторые символы просто не совпадали. Согласно моей программе, было по крайней мере дюжина возможных переводов, но я не хотел дюжину возможных, мне нужен был один реальный. По правде говоря, это заставило меня почувствовать себя немного глупо. Я терпел неудачу во многих вещах, но никогда в компьютерах. Я знал их лучше, чем самого себя.
  
  
  
  Было темно, когда мы с Квирком наконец вышли из пещеры и направились обратно.
  
  
  
  Когда мы вышли из джунглей, мы увидели обезумевшую деревню. Одинокие женщины и девушки бегали вокруг, быстро разговаривали, хихикали, явно чем-то взволнованные.
  
  
  
  Я заметил, что они сменили свою традиционную одежду на более церемониального вида одеяния. Они носили маленькие юбки и короткие топы, с бусами на запястьях, шеях и голых животах. Учитывая, что я видела их одетыми в основном в платья без рукавов длиной до колен, традиционная одежда, похожая на бикини, стала для меня полным шоком.
  
  
  
  Горя желанием увидеть, что происходит, я помчалась к церемониальной хижине и наткнулась прямо на Гильермо.
  
  
  
  “Что происходит?” Я спросил.
  
  
  
  “Некоторые из вождей откланялись”, - сказал он в качестве приветствия.
  
  
  
  “Что случилось?”
  
  
  
  “В ходе переговоров они поняли, что их племена не имеют никаких прав на вазу Матери-Природы. Они отправились домой сегодня раньше. ”
  
  
  
  “Является ли Тэлон одним из них?” Я надеялся сверх всякой надежды.
  
  
  
  “Нет, и он был очень ‘хорошо воспитан’ сегодня. Он не сделал ничего необычного. Он никуда не ходил и не делал ничего такого, чего не должен был. Гильермо прищурился. “Он что-то задумал”.
  
  
  
  Краем глаза я заметил нескольких девушек, спешащих в церемониальную хижину. Я кивнул в их сторону. “Что происходит?”
  
  
  
  “Танец урожая в полнолуние”.
  
  
  
  Я моргнул. “Полнолуние чего?”
  
  
  
  “Это для обеспечения успешного сбора урожая. Это обычай хуворо ”. Гильермо кивнул в сторону церемониальной хижины. “Поехали. Для меня большая честь присутствовать на этой церемонии ”.
  
  
  
  Были зажжены факелы, чтобы осветить ночную деревню. Я последовал за Гильермо в церемониальную хижину. Все было перестроено. Вместо женщин, сидящих сзади, эту область заняли мужчины и вожди. Женщины сидели прямо перед мужчинами. Все было вычищено с середины.
  
  
  
  Девочки-подростки встали в большой круг лицом внутрь, а парни-подростки окружили их лицом наружу. Посреди всего этого мерцал огонь. Как и девушки, парни переоделись для мероприятия в маленькие плавки от бикини. Они носили одинаковые красно-желтые полосы, нарисованные на их лицах и голой груди.
  
  
  
  Гильермо слегка потянул меня за руку и подвел к Джонатану, Попугаю, Яачи и Квирку, которые стояли на пустом месте вдоль задней стены.
  
  
  
  Тот же вождь, который пел во время каждого приема пищи, встал, и вся хижина погрузилась в тишину. Неся толстый кусок дерева с перьями, привязанными на обоих концах, он прошел в центр хижины и остановился перед одним из парней.
  
  
  
  Склонив голову, парень опустился на оба колена перед начальником. Вождь прикоснулся своим посохом с перьями к правому плечу парня, затем к левому, затем к его голове, а затем провел посохом по обеим его рукам. Вождь закрыл глаза и пропел что-то на своем языке.
  
  
  
  “Что он говорит?” - Прошептал я Попугаю.
  
  
  
  “Этот парень - самый старый холостой мужчина”, - перевел Попугай. “Он будет вести танец. Вождь молится о хорошем урожае ”.
  
  
  
  Джонатан прочистил горло, таким образом призывая нас к тишине.
  
  
  
  Вождь закончил молитву, поднял посох и ударил им прямо в грудь парня.
  
  
  
  Я съежился.
  
  
  
  Парень даже не вздрогнул. Он вскочил на ноги с криком, полным адреналина.
  
  
  
  Старик, которого я раньше не видел, вошел в хижину, стуча ладонью по барабану, зажатому у него под мышкой.
  
  
  
  Девушки и парни немедленно двинулись, кружа в противоположных направлениях спиной друг к другу. Сцепив пальцы, девочки закрыли глаза, подняли лица вверх и начали петь пронзительную песню.
  
  
  
  В эту секунду луна просияла сквозь отверстие в верхней части церемониальной хижины, освещая лица девочек.
  
  
  
  Старик с барабаном прошелся по хижине, делая огромные медленные шаги и отбивая ритм. Ба. Ба. Бададаба. Ба. Ба. Бададаба . . .
  
  
  
  Вождь что-то крикнул, и, не открывая глаз и подняв лица, все девушки повернулись лицом к спинам парней. Девушки снова сцепили пальцы и продолжили кружить, распевая свою пронзительную песню.
  
  
  
  Ба. Ба. Бададаба. Ба. Ба. Бададаба . . .
  
  
  
  Ребята соединили руки в локтях и начали глубокое гортанное пение. В отличие от девочек, их глаза оставались открытыми, но они не отрывали взгляда от земли.
  
  
  
  Ба. Ба. Бададаба. Ба. Ба. Бададаба . . .
  
  
  
  Все в хижине начали скандировать, а девушки и парни кружили все быстрее и быстрее. Вся церемония была мощной, и у меня мурашки побежали по коже, когда я наблюдал за ее развитием.
  
  
  
  Вождь поднял посох над головой и, медленно вращая им в воздухе, пропел что-то на языке хуворо. Девушки и парни отделились от своих кругов, и все пожилые мужчины и женщины, сидевшие по периметру хижины, встали. Старик продолжал бить в барабан, и все, кроме приезжих вождей, начали танцевать.
  
  
  
  Прошла пара минут, и пока я наблюдал, я понял, что неуклюжий танец каждого человека поддерживал уникальный ритм.
  
  
  
  Старик барабанщик прошел перед нами, и вождь хуворо, пританцовывая, направился к нам. Он остановился прямо перед Джонатаном и что-то сказал. Мы все смотрели на попугая.
  
  
  
  “Это его желание, чтобы мы присоединились к танцу”, - перевел Попугай.
  
  
  
  “Нет, спасибо”, - немедленно ответил я.
  
  
  
  “Это будет считаться пощечиной ему, - вставил Гильермо, - если мы не будем участвовать”. Он посмотрел на Джонатана. “Мы не хотим его обидеть”.
  
  
  
  “Я сделаю это”. Квирк рванулся прочь от нас, как будто он умирал от желания получить приглашение, и присоединился к массе танцующих тел, кружась в своей собственной необычной версии танца.
  
  
  
  Джонатан кивнул вождю. “Для нас большая честь участвовать”.
  
  
  
  Попугай перевел, и с довольной улыбкой вождь, извиваясь, вернулся в группу. Гильермо последовал за ним, и Джонатан посмотрел на Попугая и меня.
  
  
  
  “Считай это частью твоего обучения”, - рационализировал Джонатан.
  
  
  
  Мы с Попугаем одарили друг друга одинаково испуганными взглядами с подспудным намеком на то, как нам выпутаться из этого?
  
  
  
  Джонатан, вероятно, увидел, что наши колеса вращаются, потому что он выгнул дисциплинарную бровь. “Сделай это”. С этими словами он отошел от нас и присоединился к захватчикам.
  
  
  
  Яачи встал перед нами обоими. С милой улыбкой она взяла меня за руку, а затем Попугая и повела нас в толпу.
  
  
  
  Отпустив наши руки, она отвернулась и растворилась в толпе.
  
  
  
  Я повернулся к Попугаю, чтобы сказать: “Ну, здесь ничего не происходит”, но обнаружил, что он стоит с закрытыми глазами. Его лицо казалось задумчивым, когда его тело начало раскачиваться, впитывая ритм барабана.
  
  
  
  Не открывая глаз, он шагнул вперед к группе и начал свой танец.
  
  
  
  Я никогда не видел Попугая таким потерянным в свой личный момент. Это заставило меня задуматься, исполнял ли он ритуальный танец, подобный этому, в своей жизни до специализации
  
  
  
  Кто-то врезался в меня, и я понял, что я был единственным, кто не двигался. Все люди вокруг меня кружились под барабан старика, и, не раздумывая, я присоединился. Вскинув руки вверх, я сделал то, что я назвал “любыми” движениями. Танец был идеальным для такого нескоординированного человека, как я. Это не имело никакого стиля.
  
  
  
  Когда я входил в ритмичный ритм барабана, я услышал голос, возвышающийся над музыкой.
  
  
  
  “Кипбап!”
  
  
  
  Несколько человек прекратили танцевать.
  
  
  
  “Кипбап!”
  
  
  
  Еще больше людей остановилось.
  
  
  
  Кто-то закричал.
  
  
  
  Я обернулся и увидел одного из охранников, стоящего у входа, покрытого кровью.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [13]
  
  
  
  Начался хаос. Женщины закричали, мужчины выбежали из хижины, а я лихорадочно огляделся в поисках своей команды.
  
  
  
  Попугай и Причуда быстро подошли прямо ко мне.
  
  
  
  “Что происходит?”
  
  
  
  “Кипбап означает убийство”, - сказал Попугай. “Кого-то убили”.
  
  
  
  “Что?!” Я оглянулся и увидел бегущего к нам Джонатана.
  
  
  
  “Оставайтесь здесь”, - приказал он, когда они с Гильермо пробежали мимо нас.
  
  
  
  Я оглядела хижину, пытаясь вспомнить, кого я видела, кого не было на танцах урожая, кто, возможно, был мертв. Я увидел Яачи и вздохнул с облегчением. Она очень легко может стать мишенью.
  
  
  
  Снаружи я услышала женский вопль, и у меня по коже побежали холодные мурашки. “Кто умер?”
  
  
  
  Попугай покачал головой. “Я еще не знаю. Но, похоже, охранник пытался спасти человека ”.
  
  
  
  Все больше людей выбегали из хижины, когда другие возвращались. Затем Джонатан появился снова, жестом приглашая нас выйти.
  
  
  
  Квирк, Попугай и я последовали за Джонатаном из хижины. Многие из народа хуворо собрались у основания дерева, где была сторожевая башня. Я посмотрел весь путь вверх . . .
  
  
  
  И затаил дыхание.
  
  
  
  Весь в крови, один из охранников болтался на веревке вокруг его шеи. Его тело покачивалось в воздухе, когда двое мужчин из племени Хуворо медленно подняли его на платформу сторожевой башни.
  
  
  
  Я закрываю рот руками. “О, Боже мой”.
  
  
  
  “Пошли”, - сказал Джонатан, направляя нас в джунгли. Мы шли молча и примерно через четверть мили остановились. Из своего рюкзака он вытащил три куска дерева, которым придали форму ножей. Он дал по одному каждому из нас. “Всегда держите это при себе. Не бойтесь использовать его. И не доверяй никому ”.
  
  
  
  Я взял свой нож и без сомнения знал, что воспользуюсь им, если придется.
  
  
  
  “Послушай меня”, - подчеркнул Джонатан. “Эти ножи ручной работы чрезвычайно острые и опасные. Используйте их только в случае крайней необходимости ”. Он посмотрел на меня и скривился. “Вы двое, я не хочу, чтобы вы выходили из этой пещеры, пока не узнаете, что говорят эти символы”.
  
  
  
  Мы кивнули. “Да, сэр”.
  
  
  
  Джонатан повернулся к Попугаю. “Не покидай деревню”.
  
  
  
  Попугай понимающе кивнул.
  
  
  
  Мы отправились обратно в деревню. Мы с Квирком собрали достаточно еды и воды, чтобы продержаться следующие двадцать четыре часа. С удвоенной решимостью я знал, без сомнения в моем разуме, что я разгадаю древний код.
  
  
  
  Один человек умер. Никто не мог сказать, что произойдет дальше. Этот болтающийся охранник мог быть любым из членов моей команды.
  
  
  
  В темноте Джонатан проводил нас до пещеры. “Я проверю тебя, когда смогу. Гильермо постарается также следить за входом в пещеру. Я хотел бы, чтобы у меня было больше людей. Кто-то должен постоянно дежурить у входа ”.
  
  
  
  “У нас все будет хорошо”, - заверил я его.
  
  
  
  Кивнув, он направился прочь.
  
  
  
  Внутри пещеры мы зажгли фонари. Я вставил новую батарейку в свой ноутбук и включил питание. Когда Quirk начал работать, я проанализировал каждую строку кода в своей программе. . . .
  
  
  
  
  “Вот”, Квирк бросил что-то в меня, отвлекая меня от концентрации.
  
  
  
  Я посмотрел на завернутый в фольгу прямоугольный предмет. “Панель питания? Где ты взял батончик в джунглях?”
  
  
  
  “Я положил его в свой багаж. Но, очевидно, тебе это нужно больше, чем мне.” Квирк протянул мне эскиз.
  
  
  
  Как мило с его стороны принести мне PowerBar. Это напомнило мне Дэвида, когда он принес мне леденцы.
  
  
  
  Развернув батончик, я откусила кусочек, и мы с Квирком вернулись к нашей работе. Он делал наброски, я просматривала, и часы тикали. Я смутно заметила, что Джонатан проверяет нас.
  
  
  
  Щелк, щелк, щелк . . . Я уставился затуманенным взглядом на экран. . . . Секунды текли синхронно со сценарием, прокручивающимся на моем мониторе.
  
  
  
  “Ну?” Квирк склонился над моим плечом. “Что-нибудь?”
  
  
  
  Мое сердце радостно застучало. “Мы перешли от дюжины возможных переводов к четырем. Это прогресс ”. Значительный прогресс.
  
  
  
  Квирк кивнул. “Определенно”. Он протянул мне руку и помог подняться на ноги. “Давайте сделаем минутный перерыв и вернемся к работе”.
  
  
  
  Минуту спустя мы снова вернулись к этому. Он рисовал быстрее, чем я когда-либо видел его. Я просканировал, реорганизовал данные, и прошло еще несколько часов. И снова я смутно заметила, что Джонатан регистрируется.
  
  
  
  Щелк, щелк, щелк ... Я не отрывал глаз от экрана. . . . “Мы перешли от четырех к двум”. Я взглянула на Квирка. “Почти пришли”.
  
  
  
  Кивнув, он продолжил рисовать. “У тебя все в порядке? Устал?”
  
  
  
  Я должен был быть, но чистый адреналин хлынул по моим венам. “Я в порядке. Ты?”
  
  
  
  “Персиковый”.
  
  
  
  Я немного посмеялся над этим.
  
  
  
  Некоторое время спустя Квирк передал мне эскиз. “Это последний. Теперь все зависит от тебя ”.
  
  
  
  Я просмотрел его и, отключив все, сосредоточился на своей программе. Я изменил результаты досье, переопределил предварительный вопрос и сопоставил conspecti с raciocinata.
  
  
  
  Несколько часов спустя я щелкал, щелкал, щелкал ... и сделал, как мне показалось, первый вдох с момента запуска. “У нас это есть”.
  
  
  
  мы собрали вещи и отправились обратно в деревню. Шестнадцать часов привели нас к раннему вечеру следующего дня.
  
  
  
  Я нашел Попугая в загоне и встал рядом с ним. Мой конь, Диабло, подошел прямо ко мне. Я приласкал его нос.
  
  
  
  “Ну?” Попугай спросил меня.
  
  
  
  “Я расшифровал это”.
  
  
  
  Он улыбнулся. “Я знал, что ты это сделаешь. Я не думаю, что ты собираешься рассказать мне. ”
  
  
  
  “Сначала я должен сказать Джонатану - кстати, где он?”
  
  
  
  “Он вернется через несколько. У него с Гильермо встреча ”. Попугай указал на сторожевую башню. “Новая гвардия”.
  
  
  
  Я поднял глаза. “Что произошло с тех пор, как меня не было?”
  
  
  
  Он измученно вздохнул. “Пара вождей ввязалась в тотальную драку. Несколько других откланялись. Осталось еще восемь, и ни один из них не сдвинулся с места в кавычках, чтобы доказать, что ваза Матери-природы принадлежит их племени ”. Попугай покачал головой. “И была еще одна попытка украсть вазу”.
  
  
  
  “О, Боже мой. Пожалуйста, скажи мне, что на этот раз никто не умер ”.
  
  
  
  “Нет. Джонатан был там, чтобы заступиться”.
  
  
  
  “Они должны были просто оставить его официальным охранником для начала”. Я снова взглянул на сторожевую башню и быстро представил себе это болтающееся тело. “Кто пытался украсть это?”
  
  
  
  “Хотите верьте, хотите нет, одна из молодых девушек”.
  
  
  
  “Что?!”
  
  
  
  Попугай пожал плечами. “Я буду рад, когда весь этот бардак закончится”.
  
  
  
  “Ты и я оба. Я не могу дождаться, когда вернусь домой ”. Где ждали леденцы, моя кровать, еда, друзья и Дэвид.
  
  
  
  “Ты можешь сказать это снова.” Попугай сделал глоток из коричневой керамической кружки.
  
  
  
  “Что ты пьешь?”
  
  
  
  “Кофе с корицей. Яачи дал это мне ”. Он протянул мне кружку. “Попробуй немного. Это хорошо ”.
  
  
  
  Я сделал. И это было.
  
  
  
  Мы стояли в дружеской тишине, мы с Попугаем оба гладили лошадей. Что-то шевельнулось позади нас, и мы оба обернулись, чтобы увидеть приближение Тэлона.
  
  
  
  Рядом со мной Попугай заметно напрягся, и я прошептал: “Расслабься. Не показывай ему, что ты нервничаешь ”.
  
  
  
  Подойдя прямо к Попугаю, Тэлон прислонился спиной к загону. Тонкой полоской дерева он ковырял в зубах, весь расслабленный, как будто тусовался со своими приятелями на скотном дворе. “С твоими голубыми глазами, длинными волосами и бородой, я почти не узнал тебя. Почти, Даррен с волшебным языком ”.
  
  
  
  Даррен. Я забыл, что это настоящее имя Попугая.
  
  
  
  Попугай медленно повернулся лицом к Тэлону. “Чего ты хочешь?”
  
  
  
  Тэлон усмехнулся. “Это верно. У меня все еще есть информация о твоей матери ”. Он издал приятный вздох, саркастически показывая, что наслаждается этим. “Какая она была хорошенькая молодая девушка. Вы двое нравитесь друг другу. Давайте посмотрим, — он сделал вид, что размышляет, — ее звали... Сара. Правильно, Сара ”.
  
  
  
  Попугай сделал шаг вперед, и я понял, что он вот-вот взорвется.
  
  
  
  Тэлон издал цокающийзвук. “Бедная маленькая Сара. Или мне следует называть ее новым именем, Спарроу. Какую печальную жизнь она вела. Продан в рабство. Маленький Воробей был довольно популярен среди работорговцев.”
  
  
  
  “Что?!” Крикнул попугай. “Где она?”
  
  
  
  Тэлон ухмыльнулся. “Ну, мне понадобится кое-что, если вам нужна информация такого рода”.
  
  
  
  Я сделал шаг вперед. “Я не фальсифицирую свои выводы”.
  
  
  
  Тэлон пожал плечами. “Это мило, но я все еще хочу вазу, и это то, что я возьму. ” Тэлон отбросил зубочистку в сторону. “Встретимся здесь вечером. Полночь. Если у тебя не будет вазы, я отдам приказ убить твою мать ”.
  
  
  
  “Как мы должны получить вазу?”
  
  
  
  Тэлон усмехнулся. “Похоже, это твоя проблема, не моя”. Он взглянул на сторожевую башню и вздохнул. “Жаль, что одному из охранников пришлось умереть. Если бы он просто отдал вазу, как я просил—”
  
  
  
  “Ты убил его?” О, Боже мой.
  
  
  
  “Я этого не говорил, не так ли?” Тэлон посмотрел прямо на меня. “У меня действительно много лояльных людей, которые работают на меня. Люди, готовые на все”.
  
  
  
  Наемные убийцы, но я этого не говорил. Я схватил Попугая за руку. “Пойдем”. Изо всех сил я потянула его прочь.
  
  
  
  “Я всегда думал, что она ушла”, - сказал он, когда мы были на расстоянии слышимости от Тэлона. “Я не знал, что Тэлон продал ее в рабство”.
  
  
  
  Я потрепал попугая по спинке. “И ты все еще не знаешь. Он мог лгать. Неудивительно, что у TL были проблемы с ее поиском. Если ее имя было изменено, и она находится в каком-то рабском кольце, неизвестно, сколько раз ее продавали и перепродавали. Сколько раз ее имя меняли.”
  
  
  
  Со стоном Попугай закрыл лицо руками, и я поняла, что, вероятно, слишком наглядно описала возможные детали ситуации с его мамой.
  
  
  
  Джонатан вышел из джунглей, когда мы проходили мимо хижины для одиноких мужчин. “Что случилось?” он спросил.
  
  
  
  Я посмотрел на Попугая и его сжатую челюсть, и я знал, что он не откроет ее, чтобы объяснить. Я повернулась к Джонатану. “Тэлон ссылался на тот факт, что он убил охранника или, возможно, нанял киллера, чтобы сделать это. И он сказал нам украсть вазу и встретиться с ним в коррале в полночь.”
  
  
  
  “Или?” Спросил Джонатан.
  
  
  
  Я обнимаю Попугая. “Или он отдал бы приказ убить маму Попугая”.
  
  
  
  Джонатан посмотрел прямо на Попугая. “Твоя мама не собирается умирать. Мы будем играть в игру Тэлона, но по-своему. Мы встречаемся с ним в полночь ”.
  
  
  
  
  Я лежал без сна в своем гамаке, беспрестанно поглядывая на часы.
  
  
  
  11:11 вечера.
  
  
  
  Я прокрутил в голове все, что запланировал Джонатан. У нас был бы мешочек с поддельной вазой. Мы с попугаем использовали бы его как рычаг для установления местонахождения его матери. Мы бы отдали Тэлону фальшивый артефакт, и Джонатан и Гильермо переехали бы к нам.
  
  
  
  11:23 вечера.
  
  
  
  Я прислушивался к ночным звукам. Симфония жуков, лягушек и миллиона других ночных обитателей джунглей наполнила воздух. Джонатан, Гильермо и Квирк все время будут наблюдать из леса. Ничего не пойдет не так.
  
  
  
  11:39 вечера.
  
  
  
  Случайный тихий храп, тяжелое дыхание или звук перемещающегося тела просачивались мимо меня в хижину для одиноких женщин.
  
  
  
  11:51 вечера.
  
  
  
  Я спустил ноги с края гамака и, глубоко вздохнув, вышел из хижины. Я пересек деревню, косясь в сторону загона. Всю ночь я различал тени лошадей, когда они беспокойно передвигались.
  
  
  
  Я увидел человека, стоящего внутри загона, держащего длинный предмет. А потом еще один человек рядом с ним.
  
  
  
  Когда я проходил мимо церемониальной хижины, что-то шевельнулось в моем периферийном зрении, и я обернулся, чтобы увидеть Попугая, идущего ко мне, держа мешочек с поддельной вазой.
  
  
  
  Я ждал, когда он догонит. “Там кто-то с Когтем”.
  
  
  
  Взгляд Попугая метнулся к загону. “Это лидер из Южной Мексики. Похоже, мы знаем, кто другой плохой вождь ”.
  
  
  
  Я кивнула в сторону загона, абсолютно уверенная, что Тэлону на этот раз меня не запугать. “Давай сделаем это”.
  
  
  
  Мы подошли к ограде загона. Лошади взволнованно переминались с ноги на ногу при виде Тэлона и другого вождя в этом районе.
  
  
  
  Диабло и Абриенда попытались подойти и поздороваться с нами, но Попугай поднял руку и покачал головой, и, что удивительно, лошади держались на расстоянии.
  
  
  
  Тэлон кивнул на сумку. “Я даже не собираюсь спрашивать, как ты скрыл это от охранников”. Он ухмыльнулся. “Разве ты не просто хитрый в эти дни?”
  
  
  
  Мой взгляд переключился на длинный наконечник копья, который он держал в руке. “Для чего ты это принес?” - Спросила я, гордясь своим бесстрашным голосом.
  
  
  
  Тэлон пожал плечами. “Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться хорошее копье”.
  
  
  
  Мне не понравился этот ответ.
  
  
  
  “Я не увлекаюсь драматизмом”. Тэлон протянул руку. “Брось мешочек сюда, и я скажу тебе, где твоя мать”.
  
  
  
  Я кладу руку на плечо Попугая. “Так не работает. Ты скажешь нам, где его мама, и мы отдадим тебе мешочек.”
  
  
  
  Тэлон сузил глаза.
  
  
  
  “И,” я продолжила свой смелый ультиматум, “ты лжешь нам о его маме, и ты страдаешь. Я думаю, вы уже поняли, что у нас есть возможность заставить вас сделать именно это. У нас есть доступ к совершенно секретным вещам. То, о чем ты мог только мечтать.” Я пригвоздила его самым пристальным взглядом, который я когда-либо видела. “Вас выследят, вас обоих, и заставят страдать.
  
  
  
  “И, если ты тронешь пальцем моего друга, то то же самое относится и к нему”. Потому что, как только местонахождение матери Попугая станет известно, он сможет свободно свидетельствовать против Тэлона. Тэлон знал это. Может быть, поэтому он взял копье. Покончить с жизнью попугая.
  
  
  
  Тишина воцарилась над нами, когда моя угроза повисла в воздухе. Я сосредоточился на том, чтобы не глотать, не моргать и не двигаться. Я не сводила ледяных глаз с Тэлона, позволяя ему увидеть каждую крупицу правды в том, что я сказала. Где-то в глубине души я понимал, что зашел слишком далеко, но я также знал, что выполню угрозу, если понадобится.
  
  
  
  Вождь рядом с Тэлоном сглотнул, и звук булькнул в воздухе. Нервная реакция меня порадовала.
  
  
  
  Тэлон хмыкнул. “Даррен не будет свидетельствовать против меня”.
  
  
  
  “Сделано”, - немедленно согласился Попугай. “Скажи мне, где моя мать”.
  
  
  
  “Польша. Город Рачпап. На улице Нублин. Номер двадцать три.” Тэлон протянул руку за вазой, и Попугай бросил ее ему.
  
  
  
  Как два жадных мальчишки, вожди нетерпеливо развязали мешочек и начали разворачивать толстые слои защитной ткани.
  
  
  
  Мы с Попугаем развернулись и пошли обратно через деревню.
  
  
  
  “Рацпап. Улица Нублин. Двадцать три, ” процитировал он. “Рацпап. Улица Нублин. Двадцать три.”
  
  
  
  “Прибавь шагу”, - прошептала я. “Тэлон скоро обнаружит, что ваза поддельная”.
  
  
  
  “ЧТО ЭТО?!” Тэлон кричал всю ночь.
  
  
  
  Мы с попугаем бросились бежать. Мы пробрались через деревню, прячась за хижинами, перепрыгивая через сады, и исчезли в джунглях. Сердца колотились, мы бежали так быстро, как только могли, сквозь темноту к реке. Растения били нас, шипы кололи нас, конечности подставляли нам подножки, но мы продолжали идти.
  
  
  
  Через несколько минут мы вышли к реке, нашему условленному месту встречи.
  
  
  
  Хватая ртом воздух, я уперлась руками в колени. “Джонатан”, — я сделал вдох, — “и Гильермо”, — я сделал еще один вдох, — “должны были бы уже достать его”.
  
  
  
  Втянув воздух, Попугай кивнул.
  
  
  
  Краем глаза я заметил темную фигуру, появившуюся из джунглей. Я вздрогнул.
  
  
  
  Вождь хуворо ступил на берег реки. Он сказал что-то на своем языке и кивнул направо.
  
  
  
  “Он говорит, - перевел Попугай, - что видел все, что произошло. И это небезопасное место. ”Тэлон" направляется прямо к нам. "
  
  
  
  “Но что насчет Джонатана?”
  
  
  
  Попугай повернулся к вождю племени хуворо, задал ему этот вопрос, и вождь ответил.
  
  
  
  Попугай сначала ничего не сказал. Он даже не взглянул на меня.
  
  
  
  “Что?” Я почти кричал.
  
  
  
  Попугай провел руками по лицу. “О, Боже мой”.
  
  
  
  “ЧТО?!”
  
  
  
  “Шеф говорит, что Джонатан был убит, а Гильермо серьезно ранен”.
  
  
  
  Все мое тело онемело. “Ч-что?” Я покачал головой. “Этого не может быть”.
  
  
  
  Слова Джонатана эхом отдавались в моем мозгу. Если со мной что- нибудь случится . . .
  
  
  
  Вождь хуворо что-то сказал.
  
  
  
  “Он говорит, - перевел Попугай, - что нам нужно спешить. Тэлон очень близко.”
  
  
  
  Я снова покачал головой. Что-то не так. “Я хочу увидеть его тело. Я не верю, что он мертв ”.
  
  
  
  Что-то зашуршало в джунглях, и вождь бросился бежать.
  
  
  
  Попугай схватил меня за руку и помчался за вождем вниз по берегу реки. Высвободив руку, я продолжал идти, время от времени оглядываясь назад, туда, откуда мы пришли. Река свернула за угол, и я потерял представление о том, где мы были.
  
  
  
  Облака разошлись, и почти полная луна осветила местность.
  
  
  
  Еще больше слов Джонатана эхом отдавалось в моем мозгу. Не доверяй никому . . . .
  
  
  
  У меня перехватило дыхание от переполняющих эмоций. Джонатан был мертв. TL был на другом континенте. Дэвид тоже. Гильермо был серьезно ранен. И я понятия не имел, где находится Квирк.
  
  
  
  Дыши, Джиджи, дыши.
  
  
  
  У меня все еще был попугай, напомнил я себе.
  
  
  
  Вождь бросился в джунгли, и мы последовали за ним. Листва окружала нас, блокируя любые скудные лучи лунного света. Я обо что-то споткнулся и почувствовал, как Попугай тянет меня вверх. Он врезался в дерево, и я был там, чтобы поймать его. Мы оба скатились с обрыва и помогли друг другу подняться. Я почувствовал вкус крови. С таким количеством вещей, царапающих мое лицо, невозможно было сказать, откуда это исходило.
  
  
  
  Животное зарычало в ночи, и мое и без того бешено колотящееся сердце подпрыгнуло.
  
  
  
  О, Боже мой. Мы собираемся умереть.
  
  
  
  Как только эта мысль пронеслась в моем мозгу, мы оказались у подвесного моста, который перекинут через каньон и ведет к пещере.
  
  
  
  Втягивая воздух, мы с попугаем огляделись.
  
  
  
  Вождь что-то сказал. Я повернулся в его сторону и отшатнулся назад всего в нескольких дюймах от края каньона.
  
  
  
  Наставив пистолет на меня и Попугая, шеф повторил то, что он сказал.
  
  
  
  “Он говорит”, - Попугай перевел дыхание, - “что либо мы закончим наши жизни в каньоне, либо он собирается стрелять”.
  
  
  
  “Что?” Я сдержала рыдание. Не доверяй никому. . . . “О, Боже мой”. И тогда я начал плакать.
  
  
  
  Попугай обнял меня за плечи.
  
  
  
  “Опусти пистолет”, - произнес голос слева от меня, и я резко обернулся.
  
  
  
  Квирк стоял на границе джунглей с винтовкой, направленной прямо на вождя хуворо. Позади него возникла тень. Я узнала фигуру за долю секунды до того, как закричала: “Квирк!”
  
  
  
  А потом все произошло молниеносно. Подняв камень высоко над головой, Тэлон обрушил его на череп Квирка, и тот упал ничком. Тэлон отвел свое копье назад и швырнул его в воздух, и с хлюпаньем оно пронзило грудь вождя хуворо, отправив его в полет сквозь темноту в каньон. Затем Тэлон взял в руки винтовку Квирка и направил ее прямо на меня и Попугая.
  
  
  
  Ни один из нас не пошевелился.
  
  
  
  Он взвел курок винтовки, делая более чем очевидным, что он не говорил, просто стрелял. Я оттолкнул Попугая от себя и нырнул в противоположном направлении в ту же секунду, когда Тэлон выстрелил.
  
  
  
  Гулкий звук эхом разнесся по каньону и заставил мое тело завибрировать. Я сразу же вспомнила, что Джонатан сказал во время физкультуры.
  
  
  
  Какова моя цель? Чтобы отключить Talon.
  
  
  
  Какова моя местность? Каньон позади меня, джунгли впереди.
  
  
  
  Есть ли враг поблизости? ДА.
  
  
  
  Есть ли поблизости член команды?ДА. Один жив, другой сейчас без сознания.
  
  
  
  Сколько времени у меня есть для достижения моей цели? КАК можно скорее.
  
  
  
  Какими ресурсами я располагаю? Грязь, камни, мой нож, каньон, качающийся мост.
  
  
  
  С этой мыслью я схватила горсть камней и грязи и швырнула в Тэлона.
  
  
  
  С чередой проклятий он вытер глаза, и я воспользовался этой возможностью, чтобы отойти. Я вытащил свой нож сзади из штанов и метнул его в его сторону.
  
  
  
  Он взревел от боли, и его лицо медленно превратилось в злобное, которого я, кажется, никогда раньше не видела. Как будто что-то другое завладело его телом. С глубоким, гортанным криком он вытащил мой нож из своего бедра, пригвоздил меня своим одержимым взглядом и поднял нож высоко над головой. Кровь стекала с кончика по его лицу. С нечеловеческим рычанием он бросился на меня.
  
  
  
  Я уклонился вправо на долю секунды позже. Нож задел мой бок, и я зашипела на вдохе.
  
  
  
  Тэлон рассмеялся.
  
  
  
  “Оставь ее в покое!” Закричал попугай. “Ты хочешь меня”.
  
  
  
  Тэлон снова рассмеялся, как раз когда лунный свет исчез, погрузив нас в темноту. Я услышала его злобный смешок, когда он поспешил прочь от меня.
  
  
  
  Я стояла очень тихо, пока мои глаза привыкали к ночи, и я обыскивала каждую тень, пытаясь увидеть, куда ушел Тэлон. Я разглядел фигуру справа от себя и прищурился. Я наблюдал, как Попугай украдкой взобрался на дерево, занес нож над головой, а затем прыгнул. Я услышал, как столкнулись два тела, и ворчание Тэлона эхом разнеслось по ночи.
  
  
  
  Я не мог понять, куда делся нож Попугая. Если бы он ранил Тэлона. Если бы Тэлон выбил нож.
  
  
  
  Я помчался к ним, когда они катились по земле, приближаясь к качающемуся мосту. Тэлон оказался сверху, и я увидел рваный порез, пересекающий его спину. Он занес кулак и ударил им в челюсть Попугая.
  
  
  
  Попугай ткнул его коленом в бок, набирая высоту. Он занес кулак назад и ударил Тэлона в рот. Кусок белого пролетел по воздуху, и я надеялся, что это был зуб Тэлона.
  
  
  
  Я осмотрел землю в поисках камня или любого вида оружия. Я заметил нож Попугая, схватил деревянную ручку и бросился к ним. Попугай пошевелился, и я опустил нож, вонзив его зазубренный край в плечо Тэлона.
  
  
  
  Он зарычал, дернул меня за волосы и перекинул через себя, и я шлепнулась на мост. С криком я вскочила на ноги, развернулась и врезала каблуком ботинка в голову Тэлона. В то же время Попугай ткнул локтем в горло Тэлона. Попугай поднял лоб, готовый к удару головой—
  
  
  
  “Остановись”, - сказал я ему.
  
  
  
  Попугай замер.
  
  
  
  “Он вышел”.
  
  
  
  Ни один из нас не пошевелился ни на секунду.
  
  
  
  Затем Попугай медленно взлетел, и мы вдвоем стояли, глядя вниз на Тэлона. Его толстое тело лежало, распластавшись, наполовину на мосту, наполовину на земле. Кровь сочилась из его глаза, рта и глубокой раны на лбу. Его грудь, руки и ноги были измазаны грязью.
  
  
  
  Я перешагнул через него. “Нам нужно найти что-нибудь, чтобы связать его”.
  
  
  
  Попугай снял нож с плеча. “Я присмотрю за ним. Ты иди”.
  
  
  
  Я поспешил к краю джунглей и опустился на четвереньки, ища длинные сорняки, большие листья, что угодно, чтобы связать Тэлона, пока мы не потащили его обратно в деревню. Мои пальцы переплелись с толстой лозой. “Есть кое-что!”
  
  
  
  Изо всех сил я вытащил его из густых зарослей, обернулся, увидел, как Попугай бросил на меня взгляд через плечо, и в тот же момент Тэлон поднялся. “ПАААРРРООТТТТ!”
  
  
  
  Тэлон схватил Попугая за лодыжку и дернул, отчего тот потерял равновесие и свалился с края каньона.
  
  
  
  “НЕЕЕТ!” Я закричал.
  
  
  
  Лошадь Попугая, Абриенда, выскочила из джунглей, и я, спотыкаясь, побежал прочь. Я мельком увидел Джонатана у нее на спине и чуть не потерял сознание.
  
  
  
  Джонатан спрыгнул с Абриенды и помчался в том направлении, куда ушел Попугай. Лошадь встала на дыбы прямо над Тэлоном, опустившись всего в нескольких дюймах от его лица.
  
  
  
  Он кричал, бил кулаками и ногами, хватал пригоршни грязи и камней и швырял в нее.
  
  
  
  Оскалив зубы, Абриенда издала жалобное ржание, ударила передними копытами и опустилась прямо на него.
  
  
  
  Звуки хруста костей эхом разнеслись по ночи, и я съежилась.
  
  
  
  Мой конь, Диабло, пролетел прямо мимо меня, и я мельком увидел Гильермо на его спине.
  
  
  
  Я подбежал к Джонатану, Гильермо и тому месту, где я видел Попугая в последний раз. Гильермо направлял мою лошадь, Диабло, назад. Сжимая веревку в зубах, мой конь медленно отступил назад, изо всех сил натягивая веревку. Лежа на животе, Джонатан перегнулся через выступ и вцепился в предплечье Попугая.
  
  
  
  Я растянулся рядом с Джонатаном и схватил все, что мог, на Попугае, пока Джонатан и Диабло поднимали его.
  
  
  
  Когда я увидел окровавленное лицо Попугая, я разразился счастливыми слезами. Как только его тело освободилось, я ухватилась за него. И где-то в глубине моего подсознания я заметила, как Джонатан обнимает нас обоих.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  [14]
  
  
  
  Оказалось, что вождь Хуворо был наемным убийцей, нанятым Тэлоном, чтобы убить любого, кто встанет на его пути к вазе Матери-Природы.
  
  
  
  Пособника Тэлона, вождя Южной Мексики, увезли. Он предстанет перед судом альянса за саботаж переговоров. По-видимому, он тоже был вовлечен в работорговлю Тэлона и предстанет перед судом в шести разных странах за свои преступления.
  
  
  
  Джонатан передал информацию о маме Попугая в TL. И это было все, что мы знали на тот момент.
  
  
  
  Вождь Хуворо сказал нам, что Джонатан погиб, а Гильермо был серьезно ранен. Очевидно, это была ложь. Очевидно, вождь хуворо выстрелил в них усыпляющими дротиками, и они некоторое время были без сознания.
  
  
  
  И вот на следующий день мы с Квирком стояли здесь перед всеми остальными вождями. Белая прозрачная повязка покрывала затылок Квирка, где было наложено десять швов.
  
  
  
  У нас был окончательный перевод древнего кода с глифами, и мы собирались его раскрыть.
  
  
  
  И я подозревал, что никто не будет счастлив.
  
  
  
  Поскольку мы говорили бы по-английски, Parrot не был нужен для вождей. Он сел сзади рядом с Яачи, чтобы переводить для нее. Кроме членов моей команды, она была единственной, кто не участвовал в этой встрече.
  
  
  
  “Добрый день, джентльмены”, - приветствовал их Квирк.
  
  
  
  Все личные помощники вождей наклонились и прошептали перевод на ухо своему лидеру.
  
  
  
  “Как вы все знаете, я и мой помощник”, — Квирк указал на меня, — “последние дни работали в пещере, делая наброски рисунков, исследуя и придумывая перевод. Нас наняли, чтобы дать вам перевод. То, что вы будете с ним делать, зависит от альянса ”. Квирк улыбнулся. “И мы очень рады, что нарушили древний кодекс”.
  
  
  
  Он сделал паузу для переводчиков. . . .
  
  
  
  “Предполагалось, что код должен был раскрыть ключевую информацию о вазе, и, как и предполагалось, эта ключевая информация касается владения вазой Матери-природы”.
  
  
  
  Переводчики зашептались. Возможно, это было мое воображение, но казалось, что каждый вождь в хижине наклонился вперед, ожидая ответа.
  
  
  
  “Владелец вазы Матери-Природы”, — Квирк сделал паузу, — “племя Муэмираа”.
  
  
  
  Произошел перевод, и все заговорили одновременно. Очевидно, никто не был счастлив.
  
  
  
  Он поднял руку, давая им понять, что ему есть что сказать. Постепенно в хижине воцарилась тишина.
  
  
  
  “Как мы все знаем, Джаачи - единственный оставшийся член племени муэмираа”. Квирк посмотрел на Яачи. “Значит, она владелица вазы”.
  
  
  
  Попугай перевел Яачи, и ее глаза расширились в полном неверии.
  
  
  
  Квирк кивнул мне, и я воспринял это как сигнал закончить.
  
  
  
  “Кодекс также показал, что лицо, получившее право собственности на вазу Матери-природы, будет считаться принцем или принцессой”. Я снова посмотрел на Яачи. “В данном случае, принцесса”.
  
  
  
  Попугай дал Яачи перевод, и она посмотрела на меня через хижину в ошеломленном изумлении.
  
  
  
  Я могла только представить, что бы я чувствовала, если бы только что узнала, что я принцесса. И владелец артефакта многовековой давности.
  
  
  
  “Наконец, ” продолжил я, “ основываясь на документальных доказательствах, столетие назад племя муэмираа разделилось, образовав народ иокоджоя. Это делает Яачи, благодаря ее кровным связям, членом народа иокожоя. Она принцесса народа иокоджоя ”.
  
  
  
  Произошел перевод, и мой взгляд устремился прямо на Яачи. Я был рад за нее. У нее снова была семья. Настоящая семья. С родословными, уходящими в глубь веков.
  
  
  
  Я бы все отдал за это.
  
  
  
  
  Вожди встретились после того, как мы покинули церемониальную хижину, решая, примут ли они наш перевод древнего кодекса. Примерно через тридцать минут у них был.
  
  
  
  В тот день все вожди вместе с моей командой, Квирком и Гильермо сопроводили Яачи к реке. Та же река, в которой мы купались каждое утро.
  
  
  
  Квирк служил официальным регистратором, делая наброски сцен и подробно описывая на словах происходящие исторические события.
  
  
  
  Все вожди и джаачи были одеты в красивые церемониальные одежды. Некоторые носили огромные головные уборы, другие - сложные нагрудные пластины, а у третьих все тело было разрисовано краской.
  
  
  
  И Яачи ... У нее были длинные и распущенные волосы, а ее белое кожаное платье с легким шлейфом ниспадало до земли, как будто она выходила замуж.
  
  
  
  Попугай не мог оторвать от нее глаз. Черт возьми, я тоже не мог.
  
  
  
  Я слышал слова эфирных и небесных раньше, но я никогда по-настоящему не понимал их смысл до сих пор. Пока не посмотрел на Яачи.
  
  
  
  По очереди, от старого до молодого, все вожди произнесли молитву на своем языке. Я предположил, что они благословляли вазу, передавая ее по кругу, и, наконец, передали Яачи.
  
  
  
  Закрыв глаза, она подняла его над головой, произнося свою собственную молитву.
  
  
  
  Мурашки побежали по моей коже, когда я слушал ее.
  
  
  
  Яачи завернул вазу в ткань ручной работы и отнес ее к реке, где ее ждало каноэ с вождем иокоджоя и его семьей. Повернувшись, она поклонилась всем нам, и мы молча смотрели, как каноэ пятится от берега. Попугай сказал мне, что их племя живет в дне пути отсюда по реке.
  
  
  
  После того, как они скрылись из виду, мы все отправились через джунгли обратно в деревню, а несколько часов спустя вожди и их помощники собрали вещи и уехали. Моя команда тоже собралась.
  
  
  
  “Ханна”, - окликнул меня Квирк, пока Джонатан и Гильермо перепроверяли все, что было навьючено на лошадей.
  
  
  
  Я последовал за ним за одну из хижин.
  
  
  
  “Я не был уверен, что у нас будет какое-то уединение, поэтому я просто хотел сказать вам, что мне действительно понравилось работать с вами”.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Я тоже. Кто знает, может быть, когда-нибудь мы будем на другой миссии ”.
  
  
  
  Он улыбнулся в ответ. “Может быть”.
  
  
  
  И затем, прежде чем я поняла, что происходит, он наклонился и поцеловал меня. “Спасибо, что ‘достал’ меня”.
  
  
  
  Ошеломленная, я стояла там, глядя в его зеленые глаза. Он только что поцеловал меня.
  
  
  
  “Гм”. Он сделал шаг назад. “Я — я не могу поверить, что только что поцеловал тебя”. Он издал дрожащий смешок. “О, боже”.
  
  
  
  Он только что поцеловал меня.
  
  
  
  “О, боже. Ты в порядке?”
  
  
  
  Я слегка покачала головой и выдавила неуверенную улыбку. “Да”. И затем я сделал нечто совершенно неожиданное. Я сказал ему свое настоящее имя. “Меня зовут Келли”.
  
  
  
  “Келли”, - произнес он мое имя. “Я похотливый”.
  
  
  
  Мы оба улыбнулись.
  
  
  
  Он протянул руки. “Хорошо”. И, кивнув, Квирк /Рэнди прошел мимо меня обратно в деревню.
  
  
  
  Я повернулась и смотрела, как он уходит, и Дэвид всплыл в моем сознании. О, Боже мой. Что бы он подумал?
  
  
  
  Причуда /Рэнди поцеловал меня. Он действительно поцеловал меня. Я прикоснулась пальцами к губам, и в животе у меня все сжалось. Его губы были мягкими и теплыми. Губы Дэвида тоже были мягкими и теплыми... И все же другими. Что именно означал поцелуй? Это было приятно. Другой. И Рэнди был прав. Я действительно “достал” его. Точно так же, как он поймал меня.
  
  
  
  Должен ли я сказать Дэвиду? Мой замечательный парень?
  
  
  
  Да, я, вероятно, должен. Я не мог скрыть от него нечто подобное. Он бы сказал мне, если бы какая-то другая девушка поцеловала его, верно?
  
  
  
  “Ханна”, - крикнул Джонатан, прерывая мои мысли. “Поехали”.
  
  
  
  Внезапно срочность возвращения домой удвоилась. Я жаждал увидеть Дэвида.
  
  
  
  
  Нам потребовалось три дня, чтобы добраться верхом из джунглей и пересесть на пару разных самолетов из страны Рутина обратно в Америку. Отмененный рейс, длительная остановка в Далласе, и, наконец, мы вернулись в Сан-Белден, Калифорния. Главная. Гильермо остался в Южной Америке, а Рэнди пошел своим путем в Далласе.
  
  
  
  Был 1:00 ночи, когда мы прибыли на ранчо. Я не мог дождаться, когда упаду в кровать и просплю вечность.
  
  
  
  Джонатан кивнул в сторону лифта. “ТЛ хочет нас видеть”.
  
  
  
  Мы с Попугаем обменялись усталым взглядом.
  
  
  
  Зевнув, я вошла в лифт. Дверь закрылась, и мы начали спускаться. Четырьмя этажами ниже мы вышли и последовали за Джонатаном в конференц-зал, где нас ждал TL. Он обнял нас обоих, когда мы вошли, и я вздохнула. Я был дома.
  
  
  
  Мы с Попугаем сидели рядом друг с другом, наши стулья соприкасались, наши тела были как можно ближе. Мы были связаны гораздо глубже, чем я был связан с кем-либо из других членов моей команды. Может быть, это было потому, что там, на выступе, были только мы с Попугаем, всего в нескольких дюймах от падения навстречу нашей смерти. Я и раньше попадал в опасные ситуации, но я всегда знал, что ТЛ, или Дэвид, или кто-то еще был поблизости. Но не в этот раз. Я действительно верила, что Джонатан мертв, а мы с Попугаем предоставлены сами себе.
  
  
  
  Попугай чуть не умер.
  
  
  
  При этой мысли по моему телу пробежал холодок, и я потянулась под стол и сжала его руку. Он крепко ухватился за мой, как будто думал и чувствовал то же самое.
  
  
  
  Закрыв дверь, ТЛ подошел, чтобы сесть на свое место во главе стола. В течение нескольких секунд все, что он делал, это рассматривал наши лица, отмечая наши синяки и порезы.
  
  
  
  “Я знаю, что шаман племени Хуворо вылечил вас, но я хочу, чтобы вы оба первым делом утром увидели доктора Гретхен. Я проинструктировал ее провести тебе полное медицинское обследование ”.
  
  
  
  “Да, сэр”, - ответили мы.
  
  
  
  “Я хочу, чтобы вы оба знали, как я очень горжусь проделанной вами работой. Каждый из вас намного превзошел мои ожидания ”. ТЛ повернулся к Попугаю, выражение его лица немного смягчилось. “У меня есть новости о твоей матери”.
  
  
  
  Попугай выпрямился в своем кресле.
  
  
  
  “Информация об адресе, которую дал вам Тэлон, была неточной. Здесь нет ничего удивительного. Но ее рабское имя, Спарроу, было правильным. Мы конфисковали личные дела партнера Тэлона, вождя Южной Мексики. Используя информацию, которую мы нашли там, мы смогли найти вашу мать. Она будет здесь, в Штатах, через несколько дней ”.
  
  
  
  Попугай выдохнул, как будто он не мог до конца поверить в то, что TL только что сказал. “С ней все в порядке?”
  
  
  
  “Она крайне истощена. Поэтому, когда ты увидишь ее, тебе нужно быть готовым. Прошло десять лет. Многое меняется в человеке за это время”.
  
  
  
  Кивнув, Попугай опустил взгляд, пытаясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы. Под столом я снова сжала его руку, так рада за него.
  
  
  
  ТЛ повернулся ко мне. “Как твоя сторона?”
  
  
  
  Я кладу руку на рану, которая была зашита и перевязана. “Прекрасно”. Я хотел спросить его, когда Дэвид должен вернуться, но решил, что сейчас неподходящее время.
  
  
  
  “Отдохни немного”. TL слегка улыбнулся нам обоим. “Вам обоим это нужно.” Он оглянулся через плечо на Джонатана, который все еще стоял в дверях. “Если вы не возражаете остаться на несколько минут ...”
  
  
  
  Джонатан кивнул.
  
  
  
  Мы с Попугаем вернулись на уровень ранчо и разделились, когда добрались до наших комнат. Я тихо открыла дверь в комнату девочки в общежитии и на цыпочках вошла. Кот, Стакан и Громила крепко спали. Я бросил свои вещи на пол рядом с кроватью, переоделся, сделал свои дела в ванной и упал на матрас. Я несколько минут лежал с закрытыми глазами, прислушиваясь ... к тишине. Никаких жучиных звуков. Никаких лягушек. Никаких ночных бродяг. Удивительно, насколько шумными на самом деле были джунгли ... и насколько тихими на самом деле были не джунгли ... И как, хотите верьте, хотите нет, я так привык к звукам джунглей. Я вроде как скучал по ним.
  
  
  
  Может быть, я бы скачал несколько песен о природе, чтобы слушать по ночам. С довольной улыбкой и вздохом я почувствовал, как все мое тело расслабилось, и сразу заснул. . . .
  
  
  
  “Джиджи”.
  
  
  
  Где-то далеко в джунглях эхом отозвалось мое имя. Мимо моей руки пролетел большой жук, и я смахнул его.
  
  
  
  “Джиджи”.
  
  
  
  Я проворчал. “Я не хочу мыться”.
  
  
  
  “Джиджи”.
  
  
  
  “Что за?”
  
  
  
  Что-то сомкнулось у меня во рту, и мои глаза распахнулись в тот же момент, когда я выполнил вонка-джонк, термин брейзеров для ее версии удара карате.
  
  
  
  Человек надо мной заблокировал мой вонка-джонк и тихо прижал меня к гамаку— э-э... кровати. Верно, я был в постели. В моем доме. Снова на ранчо.
  
  
  
  В темноте я очень сильно моргнул и сфокусировался на лице надо мной. . . Дэвид!
  
  
  
  Его глаза прищурились, когда он понял, что я поняла, кто он такой.
  
  
  
  “О, не позируй мне раньше”, - пробормотала я в его руку.
  
  
  
  Дэвид раскрыл мой рот.
  
  
  
  “Ты не должен быть здесь”, - прошептала я. У него могут быть серьезные неприятности, если я найду его здесь после комендантского часа. Но ... кого это волновало. Дэвид был здесь!
  
  
  
  Приложив палец к губам, он откинул мое одеяло, взял меня за руку и вывел из комнаты. Вместе мы на цыпочках прошли по тускло освещенному коридору, мимо двери TL, через кафетерий и на кухню. С каждым нашим шагом мое сердце билось все сильнее и сильнее. Куда мы направлялись?
  
  
  
  Мы пересекли кухню, и Дэвид открыл дверь в кладовую. Он завел меня внутрь и закрыл дверь, погрузив нас в темноту. Это было первое место, где мы когда-либо целовались. И с этой мыслью я почувствовала, как он придвинулся ближе.
  
  
  
  “Я слышал, пиявка съела твою задницу”. Я услышала юмор в его голосе и рассмеялась.
  
  
  
  Он щелкнул выключателем, и тусклый свет осветил помещение. Как и TL, пристальный взгляд Дэвида коснулся каждого из моих синяков и порезов. Я проследила за его взглядом, пока он блуждал по моим щекам, лбу и подбородку. Он протянул руку и осторожно коснулся места на моем боку, где меня пырнули ножом. И, наклонившись вперед, он нежно прижался губами к каждой отметине на моем лице.
  
  
  
  Я закрыла глаза и растворилась в его тепле, его силе, его фамильярности.
  
  
  
  Он сделал небольшой шаг в сторону и достал из-за спины леденец. “Станет ли от этого лучше?” - тихо спросил он.
  
  
  
  Я улыбнулся. “Всегда”.
  
  
  
  “Повернись”, - сказал он.
  
  
  
  “Что?”
  
  
  
  Он покрутил пальцем. “Ты слышал меня. Повернись”.
  
  
  
  С насмешливым видом я повернулась к нему спиной. Я услышала легкое шуршание, а затем Дэвид опустил передо мной ожерелье и застегнул его на моей шее.
  
  
  
  “Что ты сделал?” Я протянул серебряную эмблему, выгравированную странными письменами.
  
  
  
  Он развернул меня обратно. “Это картуш из Египта. Это твое имя ”.
  
  
  
  “Дэвид!” Я обняла его. “Это прекрасно. Благодарю вас ”.
  
  
  
  Он улыбнулся. “Всегда пожалуйста. Это твой подарок на выпускной ”.
  
  
  
  “Мой что?”
  
  
  
  “TL сказал мне, что ты закончил колледж. Поздравляю”.
  
  
  
  “Ох. Спасибо. Честно говоря, я не закончил. Я сдавал экзамены в прошлом семестре.”
  
  
  
  “Почему ты мне не сказал?”
  
  
  
  “Не знаю”. Я пожал плечами. “Ничего особенного, на самом деле. Просто еще один тест ”.
  
  
  
  “Ничего особенного?” Дэвид поднял брови. “Тебе шестнадцать, и ты закончила колледж”.
  
  
  
  “Почти семнадцать”.
  
  
  
  “И ты закончил колледж”.
  
  
  
  “Да? И что?”
  
  
  
  Он уставился на меня озадаченным взглядом, в то время как я смотрела на него в ответ.
  
  
  
  Покачав головой, он усмехнулся и сократил крошечное пространство между нами. “Боже мой, я скучал по тебе”. Он прижал меня спиной к двери и накрыл своим телом. Он начал целовать меня, и целовать меня, и целовать меня ...
  
  
  
  . . . Я так рада, что на мне моя милая пижама . . .
  
  
  
  . . . и целует меня . . .
  
  
  
  . . . Слава Богу , я почистил зубы . . .
  
  
  
  . . . и целует меня . . .
  
  
  
  . . . и я даже не думаю о Причуде / Рэнди . . .
  
  
  
  “Ты думаешь”, - проворчал он, оставляя мой рот, чтобы покусывать шею.
  
  
  
  Он покрывал нежными поцелуями все мое лицо и шею, а затем взял мои руки и занялся ими и моими предплечьями.
  
  
  
  “Сколько это было поцелуев?” - спросил он.
  
  
  
  “Хммм ... ?”
  
  
  
  “Ты должен считать поцелуи, помнишь?”
  
  
  
  Как, черт возьми, он ожидал, что я запомню это, когда я сильно сомневался, что смогу вызвать в воображении код SAQ прямо сейчас? О, подожди. Я сосредоточился. Нет, я, наверное, мог бы.
  
  
  
  “Виноват. Я заставил тебя задуматься. ” Он снова направился прямо к этой части моей шеи, и весь мой мир закружился.
  
  
  
  “Вот так”. Дэвид усмехнулся. “Цель достигнута”.
  
  
  
  
  два дня спустя я был в саду, выпалывая сорняки, моя обязанность на день.
  
  
  
  Дэвид вышел из сарая, заметил меня и подошел. Опустившись на колени рядом со мной, он начал помогать.
  
  
  
  “Ты не обязан этого делать”, - сказал я ему.
  
  
  
  Он пожал плечами. “Я знаю”.
  
  
  
  Мы вместе работали в тишине, и мои мысли обратились к Рэнди. Они часто это делали с тех пор, как я вернулся.
  
  
  
  “Дэвид?”
  
  
  
  “Хм?”
  
  
  
  “Ты бы сказал мне, если бы другая девушка поцеловала тебя?”
  
  
  
  Дэвид перестал работать и посмотрел на меня. “Почему?”
  
  
  
  Я продолжал работать, так сильно сосредоточившись на сорняках, что мои глаза чуть не скосились. “Потому что ... потому что кто-то другой поцеловал меня”. Вот. Этого не было. Наконец-то.
  
  
  
  Мое сердце бешено колотилось в груди, пока я ждала его ответа.
  
  
  
  “Кто? Кто тебя поцеловал?”
  
  
  
  Я продолжал работать. “Профессор-глиф”.
  
  
  
  “Он спросил или просто поцеловал тебя?” - спросил он, не слишком радостно.
  
  
  
  “Он только что поцеловал меня. Но ...” Я не хотела, чтобы он думал, что Рэнди плохо обращался со мной или что-то в этом роде.
  
  
  
  “Но что?”
  
  
  
  Я продолжал работать. “Но ничего. Просто я не хотела, чтобы ты думал, что он заставил меня поцеловать его или что-то в этом роде. ”
  
  
  
  “Так что ты хочешь сказать?”
  
  
  
  Я не знал, что на это ответить.
  
  
  
  “Не могли бы вы прекратить работу, пожалуйста?” - рявкнул он.
  
  
  
  Я посмотрела на него. Он не выглядел счастливым.
  
  
  
  “Что ты пытаешься мне сказать?” он повторился.
  
  
  
  Я посмотрела на его раздраженное лицо, подумала о его замечательном сердце и почувствовала себя полной идиоткой из-за того, что заговорила об этом. “Дэвид”, - вздохнула я. “Это ничего не значило. Ты доверяешь мне, верно?”
  
  
  
  Он отрывисто кивнул.
  
  
  
  И я решил быть с ним полностью честным. Он заслужил это. “Профессор был симпатичным и всего на несколько лет старше, и мы ... сошлись на интеллектуальном уровне. Но я рассказала ему о тебе и о том, какая ты замечательная, и он полностью уважал это. А потом, когда мы прощались друг с другом, он быстро поцеловал меня. Я думаю, что поцелуй удивил его так же сильно, как и меня, но это все, что в нем было. Он пошел своим путем, а я пошел своим путем, и все. И это чертовски раздражает меня, потому что мне не нравится скрывать что-то от тебя. Это одна из хороших черт в нас. В основе всего этого мы друзья ”.
  
  
  
  Я протянула руку и коснулась его руки. “Я бы не сделал ничего, что могло бы причинить тебе боль”.
  
  
  
  “Ты не думаешь, что мы нажимаем на интеллектуальный уровень?” В его голосе звучала такая боль, что я почувствовала себя ужасно.
  
  
  
  “Не такой, как у нас с Чаплингом”.
  
  
  
  “Этот профессор был похож на Чаплинга?”
  
  
  
  “Ну, нет, не совсем”. Боже, я не знал, что сказать, чтобы исправить ситуацию.
  
  
  
  Дэвид встал. “Дай мне просто немного времени подумать”.
  
  
  
  “Дэвид”, - сказала я ему в спину, когда он уходил, но он не обернулся.
  
  
  
  Я попытался представить, как бы я отреагировал, если бы ситуация была обратной, и, честно говоря, я бы, вероятно, тоже ушел прямо сейчас.
  
  
  
  Лимузин въехал в наши ворота безопасности, отвлекая мое внимание от Дэвида. Он объехал нашу подъездную дорожку и остановился перед домом. Водитель вышел и обошел машину, чтобы открыть дверь пассажиру.
  
  
  
  Высокая, чрезвычайно худая, темноволосая женщина вышла, одетая в джинсы и блузку с длинными рукавами.
  
  
  
  “О, Боже мой, ” осознала я вслух, “ это мама Попугая”.
  
  
  
  Дверь в дом открылась, и вышел Попугай. Он и его мама стояли очень тихо, глядя друг на друга, и их разделяло всего около десяти футов.
  
  
  
  Мое сердце болело, когда я наблюдал за ними.
  
  
  
  Они двинулись одновременно, побежали навстречу друг другу и столкнулись. Несмотря на то, что я стоял во дворе, я слышал, как они плачут.
  
  
  
  Крепко вцепившись друг в друга, они качали друг друга и выплакивали десять лет, которые они были порознь.
  
  
  
  Ошеломляющие эмоции, кажется, пронизывают воздух, когда все мои товарищи по команде медленно, тихо выходят отовсюду, где они были, чтобы стать свидетелями воссоединения.
  
  
  
  Мне было интересно, что они все чувствовали, наблюдая за этим, радуясь за Попугая, но желая этого и для себя тоже.
  
  
  
  Я знал, что хотел этого для себя.
  
  
  
  И я задавался вопросом, что это значит, если вообще что-нибудь, для Попугая и его будущего со специалистами.
  
  
  
  ТЛ подошел к ним через несколько минут и что-то сказал. Они вдвоем кивнули, забрались в лимузин и уехали.
  
  
  
  Все медленно начали возвращаться туда, откуда они пришли, и TL повернулись в мою сторону. Двумя пальцами он поманил меня к себе.
  
  
  
  Я побежал трусцой с бокового двора через подъездную дорожку к парадному входу. “Да, сэр?”
  
  
  
  “Конференц-зал. Сейчас.”
  
  
  
  Кивнув, я последовал за ним в дом и спустился на четвертый этаж. Мы вошли в конференц-зал, и я надеялась, что Дэвид будет там.
  
  
  
  “Хихихи!” Вместо этого меня поприветствовал Чаплинг.
  
  
  
  Я усмехнулся. “Привет! Я скучал по тебе”. Его не было с тех пор, как я вернулся.
  
  
  
  Он хихикнул и наклонился ко мне. “Угадай что”, - прошептал он.
  
  
  
  “Что?”
  
  
  
  “Моя мама снова вышла замуж”.
  
  
  
  “Опять?”
  
  
  
  “Ее восьмой”. Чаплинг пожал плечами. “Ей не потребуется много времени, чтобы перейти на девятый”.
  
  
  
  “Восьмой брак?” Черт возьми. Тогда я понял, что очень мало знаю о личной жизни Чаплинга. Мать, отец, братья, сестры, где он вырос ... Была ли у него девушка?
  
  
  
  Не, почему-то я не мог видеть Чаплинга с девушкой.
  
  
  
  “Чаплинг, ты понимаешь, что я ничего о тебе не знаю?”
  
  
  
  Он взмахнул пухлой рукой. “Мы очистим наши души позже”.
  
  
  
  ТЛ покачал головой. “Вы двое так легко отвлекаетесь”.
  
  
  
  Мы оба рассмеялись над этим.
  
  
  
  Я посмотрел на Чаплинга. “Почему бы тебе не рассказать ей, почему мы на самом деле здесь”.
  
  
  
  “О, правильно”. Чаплинг показал эскиз женщины, которую я украл в Южной Америке. “Я знаю, кто это!”
  
  
  
  Я ждал, но он не стал разъяснять информацию. “Кто?” Я подсказал.
  
  
  
  “Это твоя сестра”.
  
  
  
  “Мой ЧТО?”
  
  
  
  “До того, как ваш отец присоединился к IPNC, он был женат на другой женщине, и у них была дочь”, - ответил TL. “Честно говоря, я даже не знал, что у твоего отца была другая жена. Дочь на пятнадцать лет старше тебя.”
  
  
  
  Я покачал головой. “Мой отец был женат до моей матери?” Я не знал. Очевидно. Иначе я не был бы сейчас так ошарашен. “У меня есть сестра?”
  
  
  
  ТЛ кивнул. “Да, ты знаешь”.
  
  
  
  “Ч-где?” Я запнулся.
  
  
  
  ТЛ покачал головой. “Мы не уверены. Но мы собираемся найти ее ”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Не забудьте ознакомиться со следующей книгой из серии "Специалисты".
  
  
  Когда кто-то, близкий к TL, исчезает, специалисты делают все возможное. Джиджи отправляется на очередную миссию вместе с Брейзером и Мистиком. На этот раз это борьба до конца, и кто-то не выберется оттуда живым.
  
  
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"