Пронзини Билл : другие произведения.

Пустошь чужих

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Пустошь чужих
   Пустошь незнакомцев
  
  
  Примечание автора
  
  ХОТЯ ГОРОД Помо, озеро Помо и округ Помо в общих чертах основаны на реальных местах Северной Калифорнии, они, тем не менее, являются плодом воображения автора. Аналогичным образом, хотя помо - вполне реальное индейское племя, и мы позаботились о точном описании его обычаев, легенд, исторических и современных испытаний, персонажи помо, изображенные на этих страницах, вымышлены. Также вымышлены все остальные персонажи и авторские интерпретации социальных, экономических, политических и расовых проблем, касающихся общего географического региона, изображенного здесь; они никоим образом не предназначены для представления реальных людей или актуальных, специфических проблем.
  
  СПАСИБО БЕТТ Голден Лэмб и Мелиссе Уорд за предоставление ценной исследовательской информации, а также Питеру Кроутеру и Эдварду Э. Крамеру за включение совершенно иной, зачаточной версии этого романа длиной в новеллу под названием "Незваный гость" в свою антологию "Белый волк", Heartlands.
  
  Кто из нас не останется навсегда чужаком и одиноким?
  
  —Томас Вулф, Посмотри домой, Ангел
  
  
  
  Часть I
  
  
  
  Четверг
  
  
  
  Гарри Ричмонд
  
  Он мне НЕ ПОНРАВИЛСЯ с той минуты, как я его увидела.
  
  Он заставлял меня чертовски нервничать, и я не против это сказать. Большой, зловещий на вид. Жилы на его шее толщиной с лезвие топора, глаза как стальные шарики, оспины под скулами и Т-образный шрам на подбородке. То, как он говорил и действовал, тоже. Холодный. Жесткая. Сопливая. Как будто ты была грязью, а он - новой метлой.
  
  Он подъехал к офису курорта около четырех часов. Спортивная машина, один из тех старых Porsche, весь пыльный и местами помятый. Калифорнийские номерные знаки. Сначала я был рад увидеть машину, потому что никто не регистрировался с вечера воскресенья. Раньше здесь было так, что в конце ноября у нас была неплохая торговля, даже несмотря на то, что рыболовный сезон закончился. Постоянные посетители на ночь и выходные, проезжие туристы, маршрутные торговцы скобяными изделиями и другими товарами. Больше нет. За последние двадцать лет весь округ пришел в упадок, и не только в туристическом бизнесе. Сельское хозяйство тоже; вы и близко не увидите столько грушевых и ореховых садов, сколько видели когда-то. Помо, административный центр округа на северо-западном побережье, все еще практически не изменился из-за большого количества служащих округа и чудаков на пенсии, которые там живут. Но здесь, на северном побережье, и по всему восточному побережью вплоть до Саутпорта, дела плохи. Рестораны, антикварные лавки и магазины старьевщика, другие магазины — исчезли. Давно действующие курорты, такие как Nucooee Point Lodge, когда-то самые модные в этой части озера, закрыты и заколочены. Повсюду вывески "Продается", пустые коттеджи и коммерческие здания, куда ни глянь. Маленькая деревушка Браш-Крик - практически город-призрак.
  
  Что касается меня, то сейчас у меня есть простые потребности, а летом я все еще занимаюсь достаточным количеством дел, чтобы держать волка подальше от двери. Но я не могу делать столько, сколько делал когда—то - мужчине исполняется пятьдесят, суставы отказываются ему подчиняться, в том числе и косяк, болтающийся у него между ног, — и я не могу позволить себе нанимать мастера, за исключением случаев, когда я могу нанять кого-нибудь из менее бездарных индейцев, чтобы сделать это дешево. Если дела не наладятся, я буду вынужден выставить на продажу и курорт на берегу озера, переехать в Сан-Карлос и жить с Эллой, моими внуками-правонарушителями и чередой неудачников, которых Элла продолжает пускать в свою постель. И если курорт никогда не будет продан, чего может и не быть, я застряну там до самой смерти.
  
  Винить в случившемся можно многое. Но главная из них - это захолустье округа Помо — слишком далеко к северу от Сан-Франциско и района залива, откуда в прежние времена приезжало большинство наших постоянных и нерегулярных клиентов. Озера Помо и Клир-Лейк в округе Лейк были прекрасны для жизни, которую большинство людей вели тридцать лет назад, но все изменилось после того, как в 64-м году была достроена межштатная автомагистраль 80-Тахо; в наши дни, когда повсюду супермагистрали и реактивные самолеты, которые могут доставить людей во всевозможные экзотические места за несколько часов, они ожидают за свои деньги большего, чем неделя или две в деревенском домике на берегу озера. Это не обязательно относится к анклаву вокруг горы Кахбель на юго-западном побережье; там довольно много летних домов богатых людей, сгруппированных в маленьких бухтах и заливчиках, модных лодок и загородного клуба и курорта, где летом выступают известные артисты. Замкнутый карман - вот что такое Kahbel Shores. Здесь, как и на большей части остального озера, просто недостаточно достопримечательностей, чтобы заманить посетителей и сделать их счастливыми. Казино в стиле Невады на индейских ранчо помогли некоторым, но недостаточно: округ Помо так же далек от района залива, как Рино и Тахо. Кроме того, большая часть денег, которые зарабатывают игроки на однодневных поездках и выходных, остается в казино и оседает в карманах индейцев. Это неправильно или справедливое, что белые должны страдать, в то время как эти педерасты получают свое, но так оно и есть, не благодаря чертову правительству. В любом случае, если не произойдет чего-то, что изменит нас к лучшему, и очень скоро, этот округ может превратиться в пустошь, полную бездомных и скваттеров пособий (многие из них уже в Саутпорте), богатых индейцев за рулем дорогих автомобилей и стариков, сидящих без дела в ожидании смерти.
  
  Ну, ничего из этого не имеет отношения к тому незнакомцу, который подъехал на своем Порше. Он вошел в офис, и как только я хорошенько рассмотрел его, я больше не был рад, что он выбрал мое место для остановки. Но что ты можешь сделать? Мне пришлось снять для него хижину; я не могу позволить себе вмешиваться в чьи-либо дела. Впрочем, кое-что я мог сделать. Я сказал ему, что стоимость - шестьдесят пять долларов за ночь вместо сорока пяти. Его это не смутило. Он взял ручку и заполнил карточку, а затем положил сверху три двадцатки и пятерку.
  
  Я развернула карточку, не прикасаясь к деньгам, чтобы у него не возникло мысли, что я жажду их заполучить. Он писал так усердно, как только мог, но я могла разобрать его каракули достаточно ясно. Джон К. Фейт, Лос-Анджелес. Адреса нет, и вы должны указать его, но я не собиралась делать из этого проблему. Не с ним.
  
  Я спросил: "Сколько ночей, мистер Фейт?"
  
  "Может быть, один, может быть, больше. Зависит".
  
  "На чем?"
  
  Он просто смотрел на меня своими холодными глазами.
  
  Во рту у меня пересохло; я слизнул немного слюны. "По делам в этом районе? Или здесь ради удовольствия?"
  
  "Могло быть".
  
  "Могло быть ... что?"
  
  "Бизнес или удовольствие. Или ни то, ни другое".
  
  "Наверное, я не совсем понимаю этого".
  
  "Хорошо", - сказал он.
  
  Понимаете, что я имею в виду? Сопливый.
  
  "Собираешься поиграть в азартные игры?" Спросил я.
  
  "Азартные игры?"
  
  "Казино Браш-Крик находится в паре миль вниз по восточному побережью. Ты знаешь о здешних индийских казино?"
  
  "Нет".
  
  "О, конечно. Их четверо в округе. Видеослоты, покер, кено. Карты тоже. Блэкджек. Или, если вам нравятся игры с высокими ставками, у них есть турниры — Техасский холдем и Омаха Хай-Лоу."
  
  "Такого рода азартные игры для лохов".
  
  "Ну, некоторым людям это нравится —"
  
  "Тогда они могут забрать это".
  
  Мне следовало держать рот на замке после этого, но это просто не в моем характере. Двадцать с лишним лет в курортном бизнесе делают человека разговорчивым. "Случайно, не рыбаком?"
  
  "Нет, я бы не стал".
  
  "Отличный вид спорта - рыбалка. Впрочем, хорошо, что ты не такой".
  
  "Ты так думаешь? Почему?"
  
  "Рыболовный сезон закончился на прошлой неделе. Пятнадцатое ноября".
  
  "Это позор".
  
  "Конечно. В озере все еще полно окуня. Болтуны".
  
  "Только озеро?"
  
  "... Сказать еще раз?"
  
  "Полная болтунов".
  
  Это меня задело, но я не подал виду. Я не дурак. Я сказал: "Я просто поддерживал беседу. Пытался быть дружелюбным".
  
  "Хорошо".
  
  "Если ты воспринял это неправильно —"
  
  "Где здесь поблизости можно вкусно поесть?"
  
  "Ты имеешь в виду на ужин?"
  
  "Хорошее место, где можно поесть".
  
  "Ну, вот кафе Northlake. Или, возможно, вы захотите попробовать Gunderson's, если любите озерного окуня или морепродукты. В Gunderson's есть действительно хороший коктейль-бар".
  
  "Какой из них ты предпочитаешь?"
  
  "Ну... Думаю, у Гандерсона. В центре города, в квартале от здания окружного суда".
  
  "Как мне добраться до другой?"
  
  "Нортлейк находится на северной оконечности, недалеко от шоссе. Его нельзя пропустить. Там большой знак —"
  
  "Мой ключ", - сказал он.
  
  "Ключ? О, конечно. Я поселю тебя в шестом номере. Это один из домиков на берегу озера. Это нормально?"
  
  "Прекрасно".
  
  Я вручил ему ключ, и он вышел, больше ничего не сказав, и я не против признать, что испытал облегчение, избавившись от него. Мне не нравятся такие, как он, ни капельки. Я пожалел, что не взял с него семьдесят пять долларов за ночь вместо шестидесяти пяти. Держу пари, он бы тоже заплатил. Должно быть, в его бумажнике из свиной кожи была тысяча долларов или больше. Пачка банкнот, достаточно толстых, чтобы заткнуть рот шестидесятифунтовому доберману.
  
  Я сказал вслух: "Что ему здесь нужно, такому человеку?"
  
  Джон К. Фейт, Лос-Анджелес. Фальшивое имя, если я когда-либо его слышал.
  
  Что, черт возьми, ему могло понадобиться в таком полумертвом захолустье, как Помо?
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  ОН НАПУГАЛ МЕНЯ до полусмерти. И не только потому, что напугал меня, подкрадываясь бесшумно, как индеец или вор. У меня похолодело внутри, когда я увидела, как он надвигается на меня. Он представлял собой зрелище, от которого любая порядочная душа содрогнулась бы даже средь бела дня.
  
  Я был в хозяйственном магазине и разговаривал с Кеном Трейнором. Я только что купил упаковку кофейных фильтров, пожалуй, единственную вещь, которую я когда-либо покупаю в хозяйственном магазине, на самом деле, потому что Говард подарил мне Braun два Рождества назад, а кофеварки Braun имеют специальный фильтр, и Safeway не поставляет их, хотя я полдюжины раз просил менеджера вставить их, чтобы я мог забрать упаковку, когда буду делать обычные покупки. Это расстраивает и раздражает, вот что это такое, когда магазины отказываются делать простые вещи, чтобы угодить хорошим покупателям. В любом случае, я рассказывал Кену о Стефани и ее школьном проекте, о милых звериных мордочках, которые она делала из папье-маше, и о том, какими реалистичными они были. Моя Стефани в этом смысле очень талантлива, очень артистична. Я описывал жирафа с закрытым единственным глазом, как будто он подмигивал, когда внезапно голова Кена дернулась, его глаза широко открылись, и он больше смотрел не на меня, а на что-то позади меня. Итак, я обернулся, и там был он, подлый незнакомец.
  
  Наверное, я издала какой-то звук и немного отшатнулась, потому что он бросил на меня взгляд, полный чистого отвращения. У меня по коже головы поползли мурашки. Когда я была маленькой девочкой примерно того же возраста, что и Стефани, мой старший брат Том пугал меня историями о страшилище, которое пряталось в темных местах, поджидая ничего не подозревающих детей, а затем выпрыгивало, хватало их, уносило в свое темное логово и откусывало им головы. Этот человек выглядел так, словно был способен сделать именно это - откусить кому-нибудь голову. Большой и устрашающий, с огромными руками и ртом, полным острых зубов. Пугало было правильным словом для таких, как он, все верно.
  
  Кен тоже уставился на него. Он сказал: "Могу я... было что-то?"
  
  "Я могу подождать, пока ты не закончишь с леди". Голос под стать его размерам, глубокий и раскатистый, как гром перед бурей. И то, как он произнес "леди", заставило это прозвучать как ругательство.
  
  "Уже закончено", - сказал ему Кен.
  
  "Батарейка для универсального фонаря Eveready. Шестивольтовая".
  
  "Третий проход, на полпути назад".
  
  Я смотрела, как он идет по проходу; казалось, я не могла отвести от него глаз. Оборудование Трейнора находится в старом здании, и он шел так быстро, что деревянный пол дрожал. Над товарами, сложенными на верхних полках, я мог видеть, как двигается макушка его головы — вот каким высоким он был. Его волосы были длинными и грязно-каштановыми, и в свете ламп они казались сальными, как спутанный мех животного.
  
  Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он хотел. Он вернулся к стойке и заплатил Кену наличными — пятидесятидолларовой банкнотой. Затем: "Есть ли в городе банк, который открыт так поздно?"
  
  "Первая северная, в трех кварталах от Мейн".
  
  "Спасибо". Он взял свою покупку и вышел, одна сторона его рта изогнулась в жутком подобии улыбки, которая вовсе не была улыбкой.
  
  Я перевел дыхание и сказал Кену: "Боже мой! Ты когда-нибудь видел такого злобно выглядящего мужчину?"
  
  "Нет, и я надеюсь, что никогда больше его не увижу".
  
  "Аминь этому. Ты не думаешь, что он пробудет здесь долго?"
  
  "Наверное, просто проезжал мимо".
  
  "Господи, я надеюсь на это".
  
  Я оставался там с Кеном еще минут пять или около того. Я хотел убедиться, что пугало исчезло, прежде чем идти к машине. Мысленным взором я все еще видела его, это покрытое шрамами лицо, эти ужасные глаза и огромные руки. Звериные лапы, которые могут лишить человека жизни, на которых, насколько я знаю, вполне может быть уже кровь.
  
  Это дело рук дьявола, подумал я, кем бы он ни был и куда бы ни направился. Если он останется в Помо достаточно долго, произойдет что-то ужасное.
  
  Я хотела, чтобы Говард не уезжал на свою работу до завтрашнего вечера. С таким мужчиной, как этот, в городе женщина и ее маленькая девочка не были в безопасности одни в собственном доме.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  Я МОГ бы даже не заметить старый красный Porsche, незаконно припаркованный на юго-восточном углу Главной и Пятой улиц, если бы не тот факт, что серебристо-серый BMW Шторма был припаркован на законном месте сразу за ним. BMW, как и сама Шторм, выделялся бы в тысячной толпе и, как и она, притягивал мой взгляд как магнит. Все еще держу факел после всех этих месяцев. Не такой большой и горячий факел, как для Евы, но все еще далек от того, чтобы сгореть самому.
  
  В девяноста девяти случаях из ста я бы оставил нарушение без внимания. Во-первых, оно было незначительным, и при том, как обстояли дела, водитель Porsche на самом деле не был виноват. С другой стороны, машина была незнакомой, а городской совет придерживается общей политики "легкого поведения" в отношении посетителей. И, в-третьих, такого рода рутинные проблемы с парковкой не входили в обязанности начальника полиции, особенно когда он бывал уставшим и возвращался домой на целый день. Но я не позволил этому ускользнуть, и я не уверен почему. Возможно, чтобы выбросить Шторма из головы. Или, может быть, потому, что это был не самый удачный день, а в выходные я больше склонен соблюдать строгую букву закона.
  
  В любом случае, я развернул cruiser на пятой улице и вышел. Водитель Porsche выходил на тротуар, когда увидел, что я приближаюсь; он остановился и стоял, ожидая. Я не маленькая при шести футах и двухстах фунтах, но я чувствовала себя карликом в массивной тени этого человека. К тому же грубоватая, с осунувшимся лицом и жесткими, сгорбленными чертами. Но в нем не было ничего скрытного или подозрительного, ничего, что заставило бы меня насторожиться.
  
  Он сказал ровным, нейтральным голосом: "Что-то не так, офицер?"
  
  "Ты не можешь здесь припарковаться".
  
  "Нет? Почему это?"
  
  "Зона без парковки. Грузовикам приходится слишком широко разворачиваться, чтобы выехать из-за угла, когда другой автомобиль стоит у обочины ".
  
  "Бордюр не обозначен. Знака тоже нет".
  
  "Бордюр помечен, вам просто нужно присмотреться, чтобы заметить это в это время дня. Белая краска и надписи в основном стерты — давно пора было сделать замечание. Там тоже был знак, пока пару недель назад пьяный водитель не сбил его; мы все еще ждем замены. Вы можете увидеть, что осталось от столба вон там ".
  
  "Угу".
  
  "Иногда все делается не так быстро, как следовало бы". Казалось, что в наши дни в округе Помо действует эмпирическое правило, независимо от того, что требовалось сделать, или что было реквизировано, или сколько подталкиваний и уговоров приходилось делать государственным служащим вроде меня. "Ты знаешь, как это бывает".
  
  "О да, я знаю, как это бывает. Получу ли я билет?"
  
  "Нет, если ты переведешь свою машину в законное место".
  
  Один уголок его рта приподнялся. Если это и была улыбка, то в ней было мало юмора и горькие нотки. По моей форме и значку он мог сказать, какое у меня звание, и он подумал, что к нему пристают. Человек, привыкший к неприятностям, подумал я. Официального рода и, вероятно, личного тоже.
  
  "У тебя с этим нет проблем, не так ли?" Я спросил его.
  
  "Вообще никаких проблем".
  
  "Хорошо. Мы ценим сотрудничество".
  
  Он обошел "Порше" и открыл водительскую дверь. "Приятного вечера, офицер", - сказал он, не совсем высокомерно, и забрался внутрь, прежде чем я успел ответить. Я оставалась на месте, пока он не выехал на главную, ведя машину ни быстро, ни медленно. Он маневрировал в разрешенном месте на полпути к следующему кварталу, когда я вернулась к патрульной машине. Обычно я бы тут же забыл об инциденте, каким бы тривиальным и легко разрешимым он ни был. Но незнакомец не выходил у меня из головы всю дорогу домой. Что-то в нем, не поддающееся определению качество, заставляло меня чувствовать себя неловко. Я не мог понять, в чем дело, и поэтому это продолжало беспокоить меня, маленькое ноющее раздражение, похожее на занозу под ногтем.
  
  
  
  Джордж Петри
  
  ОН ПРИШЕЛ В банк за пятнадцать минут до закрытия. Не так уж много людей могут отвлечь мое внимание от Сторм Кэри более чем на несколько секунд, но он был одним из них. Сначала мой взгляд привлекли его размеры и уродство, затем - его действия. Вместо того, чтобы направиться прямо к одному из окон кассиров, он обошел вокруг, разглядывая предметы — стены, потолок, пол, расположение столов и клеток кассиров, расположение хранилища. И на Фреда и Арлин в клетках, и на меня за моим столом, и на Шторм, сидящую напротив меня, скрестив свои длинные красивые ноги и выставив напоказ часть бедра в чулке. Но не более чем беглый взгляд на каждого из нас; его глаза даже не задержались на Шторм. First Northern - это старый и небольшой банк, построенный в двадцатые годы: стиль рококо, мраморные колонны и полы с черными прожилками, темное полированное дерево. Возможно, именно это его и заинтересовало. Но единственное, на чем он, казалось, сосредотачивался дольше всего, было открытое хранилище.
  
  Боже мой, что, если он планирует ограбить нас?
  
  От этой мысли волосы у меня на затылке встали дыбом. Я попыталась отмахнуться от нее. За те шестнадцать лет, что я был управляющим, в First Northern не было ни одного ограбления; насколько я знал, за семьдесят два года непрерывной работы банк подвергался ограблению только один раз — в 1936 году из-за производителя сена, который потерял свою ферму из-за потери права выкупа. Вооруженные ограбления любого рода редко случаются в Помо; мы находимся слишком далеко от главной магистрали, чтобы привлекать бродячих городских преступников, а местные пока ограничиваются торговлей наркотиками, угонами автомобилей и кражами со взломом. Тем не менее, я был уверен, что не ошибся в интересе незнакомца к открытому хранилищу. Плюс, был тот факт, что он излучал ауру сдержанного насилия. Это было в его глазах, в посадке плеч и сгибании рук, в том, как он двигался. Жестокий и опасный человек...
  
  Наконец он подошел к окну Фреда. Я напряглась, когда он потянулся к карману, но единственное, что он достал, был его бумажник. Он был таким широким, что занимал все окно, и я не могла разобрать, что он делал или говорил Фреду. Впрочем, ничего зловещего, потому что сделка заняла меньше минуты, и когда он отвернулся, у Фреда было его обычное усталое, унылое выражение лица.
  
  Проходя мимо моего стола, незнакомец снова взглянул на Шторм. Она слегка улыбнулась ему влажной, показывающей кончик языка улыбкой, которую она приберегает для слишком многих мужчин старше двадцати. Он не улыбнулся в ответ. Через несколько секунд он исчез.
  
  Я понял, что мой лоб был влажным. Я вытер его своим носовым платком. Шторм развернулась ко мне лицом; на ее лице все еще была влажная улыбка, но теперь она была кривой, слегка насмешливой в своей приводящей в бешенство манере.
  
  "Он заставляет тебя нервничать, Джордж?"
  
  "Конечно, нет. Здесь тепло".
  
  Она засмеялась. "Интересно, кто он".
  
  "Понятия не имею. Я никогда не видел его раньше".
  
  "Такой большой", - сказала она. Задумчиво. "И такой уродливый".
  
  "Только не говори мне, что он привлек тебя".
  
  "На самом деле, да".
  
  "Ради бога, Шторм".
  
  "Уродство может быть очень привлекательным. Правильный вид уродства".
  
  "Что бы это ни значило".
  
  "Ты не женщина. Ты бы не поняла".
  
  "Он выглядел опасным", - сказала я. "Жестоким".
  
  "Неужели он?"
  
  "Для меня он сделал".
  
  "Может быть, это часть его привлекательности". Она провела руками по своим волосам — густым и насыщенно-каштановым, как молочный шоколад, мягким, как кошачий мех. Характерный жест, полный животной сексуальности; он обнажил длинные, плавные линии ее шеи, высоко поднял ее грудь. Но ее карие глаза и красный рот испортили эффект: она снова издевалась надо мной. "Ты ведь не ревнуешь, правда, Джордж?"
  
  Я не ответил на это. Она знала, как сильно я хотел ее — каким дураком я был готов быть, чтобы обладать ею еще раз. Одна ночь со Шторм была лучше, чем тысяча ночей прохладной страсти с моей дорогой, наполовину фригидной женой; это навсегда запечатлело ее в твоей крови. И не имело значения, что она переспала с половиной мужчин в округе Помо с тех пор, как шесть лет назад ее муж скончался от обширного инфаркта миокарда. Идеальная жена для Нила Кэри все то время, пока он покупал и продавал недвижимость в округе, сколачивал состояние, строил лучший дом на северном побережье в элитной собственности на берегу озера; ни малейшего намека на неверность. Но как только он умер ... казалось, что она каким-то образом превратилась в совершенно другого человека. Один любовник за другим, иногда двое или трое сразу, в любое время выводили их из большого белого дома Кэри. Женатые мужчины, так же как и холостые — ей было все равно. Не могла насытиться. Не мог дать достаточно. Я не мог прикоснуться к Рамоне в течение нескольких недель после ночной Бури, которую мы провели вместе, не то чтобы Рамона сильно возражала, конечно. Все ее соки, то, что в ней было, иссякло еще до того, как ей исполнилось сорок. Ее шепот в темноте был подобен пощечинам: "Не трогай меня там, Джордж. Ты делаешь мне больно, Джордж. Ты не можешь поторопиться, Джордж?" Звуки, издаваемые Шторм в постели, были криками, стонами, словами из четырех букв, завернутыми в шелк и бархат. Шторм ... Боже, как я хотел ее! Но по какой-то извращенной причине она больше не подпускала меня к себе. Подарки, обещания, мольбы, телефонные звонки, тайные визиты ... ничего из этого не помогло. Обращалась ли она так же и с другими своими любовниками? Вероятно. Были времена, как сегодня, как сейчас, когда я был уверен, что она приходила в банк два или три раза в месяц не для того, чтобы обсудить свои счета и инвестиции, а чтобы посмеяться надо мной. Распутная соблазнительница, дразнилка, шлюха — ее называли всеми этими словами, и она была всем этим ...
  
  "... обо мне, Джордж?"
  
  "Что ты сказал?"
  
  "Я спросил, думаешь ли ты обо мне".
  
  "Нет. просто собираю шерсть".
  
  Снова насмешливая улыбка. "Есть ли что-нибудь еще, что нам нужно обсудить?"
  
  "Не о финансовых вопросах, нет".
  
  "Тогда что еще?"
  
  "Ты знаешь, что еще. Шторм—"
  
  "Мне нужно бежать. Я встречаюсь с Дугом Кентом у Гандерсона на коктейлях".
  
  "Кент? Только не говори мне, что ты спишь с ним сейчас ..."
  
  "Зеленый тебе не идет, Джордж. Правда."
  
  "Черт возьми—"
  
  "Не проклинай меня. Ты знаешь, мне это не нравится".
  
  "Мне жаль. Но неужели у тебя нет хоть капельки жалости?"
  
  "Это то, на что ты согласна?"
  
  "Да, если придется".
  
  "Я ни хрена не жалею", - сказала она.
  
  "Господи! Не так громко..."
  
  "Спокойной ночи, Джордж. Передай мои наилучшие пожелания Рамоне".
  
  Я был зол, ожесточен и разочарован после того, как она ушла, таким, каким я казался всегда, когда видел ее. Желая ее и ненавидя ее одновременно. Ненавидя Рамону тоже. Ненавидя себя больше всего. Прошел почти год с той единственной ночи в постели Шторм, а казалось, что это произошло двадцать четыре часа назад. Я больше не могла так продолжаться. И все же, что еще я мог сделать, куда еще я мог пойти? У меня больше не было вариантов. С тех пор, как схема Харви Паттерсона с недвижимостью провалилась нам обоим.
  
  Чтобы отвлечься от Шторма, я встал и подошел к окну Фреда. Он как раз заканчивал свою бухгалтерию; он всегда закрывал ее, если у него не было клиентов. Я спросил его о сделке незнакомца. Сдача на стодолларовую купюру: пять двадцаток. Это было все. Предприятия в Помо обслуживают туристов даже в межсезонье, а поскольку на северном и южном побережьях работали два принадлежащих индии казино, стодолларовые купюры были достаточно распространенным явлением. Он мог бы потратить часть своего, чтобы получить сдачу, или сразу поменять ее в дюжине мест, не подняв брови. Зачем приходить в банк за его пятью двадцатками?
  
  Я вернулся к своему столу, и теперь меня беспокоил незнакомец. Что, если он вернется? Что, если он действительно планировал ограбить нас?
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  ОН СТОЯЛ один на пирсе, когда я привел "Крис-Крафт" в гавань в центре города. На расстоянии, из-за его габаритов, я подумала, что это Дик; я не могла разглядеть его отчетливо, потому что он находился в тени между двумя бледными торшерными лампами. Во мне всколыхнулось удовольствие. Дик, ждущий меня вот так, был бы предзнаменованием — хорошим предзнаменованием, для разнообразия. Он был главным образом тем, о чем я думал последние два часа, совершая круиз от Баррелхаус-Слау на северном побережье мимо мыса Нукуи и утесов к заливу Индиан-Хед близ Саутпорта. Поздний полдень, сумерки, наступление ночи - лучшее время на озере, особенно в это время года, когда вы можете располагать всеми восемьюдесятью восемью квадратными милями озера в своем распоряжении; вода смягчается и меняет цвет по мере того, как меркнет свет, окружающие холмы мягко размываются и теряют четкость, огни подмигивают повсюду вокруг извилистых береговых линий. Ты один, но не одинок. Это лучшее место и лучшее время для надежды.
  
  Я снова сбросил газ, проходя мимо сигнальных буев. Теперь, когда опустилась темнота, поднялся ветер, поднявший волнение на воде; мне пришлось немного маневрировать и давать задний ход, чтобы причалить рядом с длинным дощатым поплавком, который тянулся параллельно пирсу. Когда я снова поднял глаза, мужчина двигался, направляясь к трапу сквозь веер света от одной из ламп. Тогда я увидел, что это не Дик, и часть хорошего чувства ушла. Он спустился по трапу, когда я выключил двигатель, и левый борт лодки задел резиновый бампер поплавка; он ухватился за носовой кнехт и выровнял ее. Я заглушил двигатель и ходовые огни, взялся за кормовой линь, взобрался наверх и быстро справился. Он отвязал носовой линь прежде, чем я успел это сделать.
  
  "Спасибо", - сказал я. "Не обязательно, но спасибо".
  
  Он кивнул. Теперь я увидел, что он был немного крупнее Дика — массивный, как профессиональный футболист на линии. Незнакомец. И одет не по погоде: легкая ветровка, без шляпы или чехлов для рук. Я чувствовал холод, хотя был закутан в свитер, бушлат, перчатки и старую шерстяную шапку Уильяма Сиккиллера.
  
  "Хорошая лодка", - сказал он. "Когда она была построена?"
  
  "Мой отец купил его в пятьдесят втором".
  
  "Он поддерживает ее в хорошей форме".
  
  "Он умер семь лет назад".
  
  "Извини. Ты поддерживаешь ее в хорошей форме".
  
  "Он хорошо научил меня".
  
  "Я наблюдал за вашими огнями", - сказал он. "Насколько я мог видеть, отплываю только сегодня вечером".
  
  "Озеро было в моем распоряжении. В основном так и бывает в это время года".
  
  "Ты часто выходишь один по ночам?"
  
  "Не часто. Иногда".
  
  "Довольно одиноко, не так ли?"
  
  "Нет. Мирная".
  
  Он некоторое время молчал. Налетел порыв ветра, и я услышала, как он шепчет и шелестит в платанах и кедрах, которые росли в близлежащем муниципальном парке. Там тоже шумели утки и гагары; поздней осенью и зимой их стаи всегда собираются вокруг эстрады для оркестра и вдоль береговой дорожки.
  
  "Я всегда хотел лодку", - сказал крупный мужчина, и в его голосе прозвучали странные, тоскливые нотки. "Может быть, я когда-нибудь куплю такую".
  
  "Ты не пожалеешь об этом. Даже если ты не живешь на озере, подобном Ка-ба-тин".
  
  "Я думал, это озеро Помо".
  
  "Ка-ба-тин - это его индейское название на языке помо".
  
  "О".
  
  "Вы здесь в гостях, мистер—?"
  
  "Фейт. Джон Фейт. Да, в гостях".
  
  "Джон Фейт. Звучит так, как будто это мог быть коренной американец".
  
  "Это не так. Насколько я понимаю, здесь живет много индейцев".
  
  "Несколько колоний, да. Мы называем их ранчо. В основном Помос — большой сюрприз, верно? Немного озера Мивок и Лилик Ваппо. Когда-то, сто лет назад, в округе Помо проживало пятнадцать тысяч коренных американцев. Сейчас ... меньше тысячи."
  
  "Кажется, ты много о них знаешь".
  
  Я улыбнулся. "Я сам такой".
  
  "Это правда?"
  
  "Юго-восточный Помо-Элем. Не совсем чистокровный. Одного из моих предков соблазнил белый человек, но они все еще позволяют мне заседать в совете племени. Кстати, меня зовут Одри Сиккиллер."
  
  Он не отреагировал на имя, как это делают некоторые белые. И не сделал никакой попытки подойти и пожать руку; его руки были засунуты в карманы ветровки. Он просто кивнул.
  
  "Тебе не холодно в такой одежде?" Я спросил его.
  
  "Забыл захватить свое пальто. Оно вернулось на курорт".
  
  "В каком из них ты остановилась?"
  
  "Лейксайд".
  
  "О... Дом Гарри Ричмонда".
  
  "Звучит так, будто тебя это не очень волнует. Или его."
  
  Гарри Ричмонд не был ни другом индейцев, ни абсолютно честным. Но я не верю в то, что нужно рассказывать сказки людям, которых я знаю, и тем более незнакомцам. "Здесь так же уютно, как и везде на этом конце озера", - сказал я. "Жаль, что сезон рыбалки закончился. Болото Баррелхауз в той стороне полно сома. Если вам нравится сом."
  
  "Приготовленная на тарелке кем-то другим", - сказал он. "Я не рыбак".
  
  Снова налетел порыв ветра. "Ну, мне лучше сделать покупки. Чем позже, тем холоднее будет на озере".
  
  "Возвращаешься на воду сегодня вечером?"
  
  "Если только я не хочу пройти две мили домой и еще две мили обратно завтра утром". Я снова улыбнулся. "Моим предкам приходилось намного тяжелее. Они ходили на ночную рыбалку в лодках из бальзы, сделанных из туловища, одетые не более чем в шкуры животных ".
  
  "Выносливые люди, да?"
  
  "Очень".
  
  "Так ты собираешься просто оставить свою лодку здесь?"
  
  "Никто не побеспокоит это. Я уже оставлял это на ночь раньше".
  
  "Хорошая такая лодка? Должно быть, в Помо не так уж много преступлений".
  
  "Никаких серьезных преступлений, нет. У нас агрессивный начальник полиции". Во всяком случае, когда речь идет о преступности.
  
  "А как же дети? Вандализм?"
  
  "У нас этого тоже немного. И все подростки знают, что это моя лодка. Кроме того, я не знаю, заметили вы или нет, но вон то освещенное здание через Парк-стрит - это городской полицейский участок ".
  
  "Я заметил", - сказал он. "Вы учитель?"
  
  "Да. Как ты об этом догадался?"
  
  Он пожал плечами. "То, как ты сказала "подростки", я полагаю".
  
  "История и обществознание". Я плотнее натянула кепку на уши. "Мне действительно нужно идти. Мне было приятно поговорить с вами, мистер Фейт".
  
  "Здесь то же самое. Я не хотел тебя задерживать".
  
  "Ты этого не сделал".
  
  Он колебался. "Продуктовый магазин поблизости?"
  
  "Безопасный путь в следующем квартале".
  
  "Если тебе нужна компания ..."
  
  "Нет, спасибо". Я снова улыбнулась, чтобы смягчить обиду от отказа. "Приятного пребывания в Помо".
  
  У него не было ответной улыбки. Все, что он сказал, было "Конечно". Но он не казался обескураженным или разочарованным; его голос был без интонации, даже без тени той тоски, которая была в нем раньше. Он ожидал, что я скажу "нет", как будто он просил без всякой реальной надежды.
  
  Я поднялся по трапу на пирс и прошел немного по нему, прежде чем оглянулся. Он все еще стоял на платформе, не наблюдая за мной, но снова глядя на Крис-Крафт. Мне пришла в голову мысль, что он, возможно, все еще будет там, когда я вернусь с продуктами. Ну, а что, если он был там? Несмотря на его габариты, он не дал мне никаких оснований опасаться его. И, как я ему указала, полицейский участок находился в двухстах ярдах отсюда, через Парк-стрит.
  
  Ты слишком доверчива, Одри.
  
  Дик говорил это не раз, и он был не единственным. Полагаю, это правда; я всегда верил, что люди по своей природе хорошие, даже если некоторые изо всех сил пытаются опровергнуть это, и я никогда не был боязливым человеком. В мире слишком много страха. Слишком много слепых суждений.
  
  Знаешь, иногда я думаю, что ты белый индеец. Ты любишь всех. В один прекрасный день некоторые чертовы белоглазые не полюбят тебя в ответ.
  
  Джимми. Мой брат Джимми, который был полной противоположностью мне, который никому не доверял, судил слепо и недостаточно любил. Умер в двадцать три года, и винить было некого, кроме себя. Пьяный и слишком быстро ехавший по проселочной дороге недалеко от Петалумы, где он работал на молочной ферме; слишком быстро повернул и съехал на своем пикапе с насыпи в канаву. Короткая, печальная, пустая жизнь. Я не хотел умирать таким образом, с ненавистью в сердце и без ничего, что можно было бы показать за годы, проведенные на этой земле, даже без улыбок в наследство.
  
  Тем не менее, он был прав в одном. Был белоглазый, который не любил меня в ответ. Предрассудки тут ни при чем; никто никогда не смог бы обвинить Дика Новака в расовых предрассудках любого рода. Это была его бывшая жена. И Сторм Кэри. И я — что-то во мне, что я не мог изменить, не мог исправить, потому что я не понимал, что это было, и, возможно, он тоже не понимал.
  
  Как только я дошел до конца пирса, я снова оглянулся, и Джон Фейт все еще неподвижно стоял рядом с лодкой. Одинокая фигура, слегка согнувшаяся против ветра. Один в темноте.
  
  Таких, как ты, Одри Сиккиллер, подумал я. Тоскующих по белоглазому и проводящих слишком много ночей в одиночестве в темноте.
  
  
  
  Лори Баннер
  
  Я ЗАМЕТИЛА ЕГО сразу, как только он вошел в кафе "Нортлейк". Мы были довольно заняты для вечера четверга, но по такому парню не соскучишься — даже если бы захотел. Я имею в виду, он был большим. И у него было одно из тех обветренных, покрытых шрамами лиц, которые отталкивают многих людей, но которые мне всегда отчасти нравились. Красивые мужчины любого роста отталкивают меня, и мне не нравятся скудоумные типы с так называемой нормальной внешностью. Это было то, что впервые привлекло меня к Эрлу. Я думала, что у мужчины, за которого я вышла замуж, есть характер, но все, что оказалось хард-роковой подлостью, покрытой слоем дерьма.
  
  Я был не единственным, кто уставился, когда вошел большой незнакомец. Все уставились. Стало немного тихо на то время, пока он оглядывался по сторонам, а затем устроился в последней свободной кабинке, которая случайно оказалась сбоку от комнаты, где я работал. Клиенты продолжали бросать на него взгляды, в основном краешками глаз, но он не обращал никакого внимания. Он сидел, положив руки-совки на стол, и ждал.
  
  Мне нужно было забрать заказ, но вместо этого я схватила меню и протянула его ему. "Привет", - сказала я и показала ему свою лучшую улыбку. У меня приятная улыбка, если я сам так говорю. Моя лучшая черта. Третья лучшая черта, говорит Эрл. Мистер Крут. "Добро пожаловать в ресторан номер один в Помо".
  
  Он не улыбнулся в ответ, по крайней мере, не очень, но в том, как он смотрел на меня, не было ничего холодного. Ух ты, эти его глаза. Они напугали бы тебя до смерти, если бы он был в гневе — напугали бы большинство людей, просто сидящих здесь такими, каким он был. Но не меня. Ни разу я не посмотрел им прямо в глаза. Они были не такими твердыми, какими казались на первый взгляд, все блестящие и яркие, как полированное серебро. В них была нежность, глубоко спрятанная. Полная противоположность глазам Эрла, которые внешне кажутся нежными, но таковыми не являются. Эрл даже не знает, что означает это слово.
  
  "Что у нас сегодня вкусного?" спросил он, не беря в руки меню. Мне тоже понравился его голос. Очень глубокий, как будто он шел из глубины его груди.
  
  "Ну, кажется, всем нравится это блюдо. Мясной рулет, картофельное пюре, сливочный соус".
  
  "Это то, что ты ел на ужин?"
  
  "Я еще не ел. Когда буду есть ... наверное, тушеную оленину. Но не все любят оленину".
  
  "Мне это прекрасно нравится. Это то, что у меня будет".
  
  "Хороший выбор. Сначала что-нибудь из бара?"
  
  "Бад Лайт".
  
  Я пошел и сделал его заказ и взял тот, который ждал. Несмотря на то, что я был занят следующие несколько минут, я не мог удержаться от того, чтобы не взглянуть на него три или четыре раза. Он действительно заинтересовал меня. Не то чтобы я хотела что-то с этим делать. Ну, может быть, я хотела, немного, но я не собиралась.
  
  Когда я принес ему пиво и корзинку с французским хлебом и маслом, я сказал: "Держу пари, ты из большого города. Сан-Франциско?"
  
  "Лос-Анджелес, недавно. Откуда ты знаешь?"
  
  "У тебя такой вид, как у жителя большого города".
  
  "Это хорошо или плохо?"
  
  "Я не знаю. Единственный крупный город, в котором я когда-либо был, - это Сан-Франциско. Ты в отпуске?"
  
  "Нет".
  
  "Просто проездом?"
  
  Он пожал плечами. "Я мог бы остаться на некоторое время".
  
  "Что ж", - сказал я. Затем я сказал: "Это лучшее место на озере, где можно поесть, без шуток. Пообедать или поужинать".
  
  "Я буду иметь это в виду".
  
  Дарлин подошла, когда я наливал кофе, чтобы отнести его паре в девятой кабинке. Она поправила прядь своих рыжих волос и сказала: "Вон тот красавчик. Он выглядит как беженец из фильма ужасов ".
  
  "Внешность может быть обманчивой".
  
  "Да? Я полагаю, они тебе не могут не нравиться, большие и противные".
  
  "Что это значит?"
  
  "Ты понимаешь, что я имею в виду, Лори. У тебя на подбородке новый синяк, не так ли?"
  
  "Нет".
  
  "Макияж не совсем скрывает это. Вчера этого там не было".
  
  "Не лезь не в свое дело, Дарлин, хорошо?"
  
  "Я просто ненавижу то, как этот мужчина обращается с тобой".
  
  "У Эрла вспыльчивый характер. Он ничего не может с этим поделать".
  
  "Ему не обязательно вымещать это на тебе".
  
  "Ему становится лучше. Он пытается".
  
  "Конечно, он такой".
  
  "Так и есть. Он пообещал мне, что бросит пить".
  
  "В сотый раз, что ли?"
  
  "Я серьезно, этого достаточно".
  
  Она сказала: "Это твоя жизнь", - и вернулась на кухню.
  
  Ну? Так и есть, не так ли? Моя жизнь?
  
  Подали тушеную оленину, и я принесла ее большому парню. Я низко наклонилась, когда ставила тарелку на стол, и эти серебристые глаза устремились именно туда, куда я и предполагала. Я позволила ему посмотреть на себя несколько секунд, прежде чем выпрямилась. У меня красивые сиськи, более упругие, чем у большинства женщин за тридцать; я не против, чтобы мужчины на них смотрели. Нет ничего плохого в том, чтобы смотреть или чтобы на тебя смотрели. Я думаю, это комплимент.
  
  "Ты хотел бы чего-нибудь еще?"
  
  "Не прямо сейчас", - сказал он.
  
  "Просто помаши, если есть. Меня зовут Лори".
  
  Он кивнул.
  
  "А что у тебя есть, если не возражаешь, если я спрошу?"
  
  Я думал, он не собирается мне рассказывать. Затем он сказал: "Джон".
  
  "Джон, что?"
  
  "Фейт. Джон Фейт".
  
  "Без шуток? Ты не похож на человека с таким именем. Без обид".
  
  "Не обижайся".
  
  "Чем ты занимаешься? Я имею в виду, зарабатываешь на жизнь".
  
  "Разве это имеет значение?"
  
  "Мне просто любопытно".
  
  "Я работаю своими руками".
  
  Держу пари, что ты понимаешь."
  
  "Я не женат, если это твой следующий вопрос".
  
  "А?" Этого не должно было быть.
  
  "Но ты есть", - сказал он.
  
  Его взгляд был прикован к золотому кольцу на моей левой руке. Я тоже взглянула на него, прежде чем сказать: "Да, я уверена". Но прямо тогда я пожалела, что была такой.
  
  "Я не играю с замужними женщинами".
  
  "Что ж, это ставит тебя в меньшинство, Джон. Большинству мужчин все равно, с кем они развлекаются". Некоторым женщинам тоже. Как, например, Сторм Кэри.
  
  "Я не такой, как большинство мужчин".
  
  Господи, нет. "По правде говоря, я тоже не валяю дурака". с "Давай, как ты мог бы".
  
  "Но я не знаю. Видишь ли, я дружелюбный человек", - сказала я, потому что не хотела, чтобы он продолжал думать то, что он думал обо мне. "Естественно дружелюбный. Мне нравятся мужчины, и я думаю, что не могу удержаться от флирта, но это все, на чем дело доходит. На самом деле, я серьезно ".
  
  Он уставился на меня так, словно пытался заглянуть мне под кожу. Затем он медленно улыбнулся — на этот раз искренней улыбкой. "Хорошо", - сказал он.
  
  "Знаешь, Джон, тебе следует почаще пользоваться этой улыбкой. Она действительно милая".
  
  Это тоже было так. Он не казался таким уродливым, когда улыбался, и от этого его серебристые глаза смотрели намного мягче. Я нравлюсь ему, подумала я, и мне было приятно, что он изменил свое мнение. Я хочу нравиться людям, особенно тем, кто нравится мне.
  
  "Я тоже буду иметь это в виду", - сказал он. Он допил то, что осталось от его пива. "Как насчет того, чтобы налить мне еще и позволить мне съесть мой ужин, пока он не остыл?"
  
  Он сказал это как шутку, и я рассмеялась. "Конечно". Я дотронулась до его руки, ты же знаешь, как ты это делаешь, просто по-дружески, забрала у него пустую и отвернулась. Но я не успел сделать и трех шагов, как случайно взглянул на вход, и внезапно моя улыбка и то хорошее чувство, которые у меня были, исчезли. Если бы я съел что-нибудь перед тем, как прийти на смену, я мог бы потерять и это тоже.
  
  Эрл стоял в дверях.
  
  Стоит там, уперев руки в бедра, смотрит на меня и мимо меня на большого Джона Фейта.
  
  Триша Маркс
  
  МЫ БЫЛИ В "Нортлейк Шеврон", где работает брат Энтони, Матео, когда туда въехал парень на "Порше". Просто тусовались, вот и все, Энтони и Матео говорили о машинах, машинах, машинах, как они обычно делали, когда были вместе. Ужасно скучно в хорошую ночь, и эта была не из приятных. Вся неделя не была хорошей. Может быть, последние пару месяцев — может быть, вся моя жизнь. Я боялся, что это превратится в полное дерьмо, и я не знал, что делать, чтобы этого не случилось.
  
  Поговорить с Энтони, конечно. Довольно скоро мне пришлось бы это сделать. И он, вероятно, пришел бы в ярость, как и папа, когда бы узнал. Все, о чем заботился Энтони, - это машины, быстрые машины, и поездки в Сирс-Пойнт, чтобы посмотреть гонки Формулы-1, и получать кайф, и залезать ко мне в штаны всякий раз, когда я ему позволял. Это была его вина в той же степени, что и моя, но имело ли это для него значение? Захочет ли он жениться на мне? А если нет, что мне тогда делать?
  
  Полное дерьмо в семнадцать. Если бы я действительно была беременна.
  
  Уже две пропущенные менструации и рвота два раза по утрам на этой неделе. Конечно, я была беременна.
  
  Вот о чем я думал, когда подъехал "Порше" и из него вышел этот огромный парень. Я имею в виду, действительно огромный. Довольно старый, около сорока, с оспинами и шрамом на подбородке, с головой, похожей на высеченную из камня. Энтони и Матео тоже уставились на него, и было ясно, что им не понравилось то, что они увидели. Как будто он был здесь, чтобы доставить им неприятности или что-то в этом роде, когда все, чего он хотел, это купить немного бензина. Он не обращал ни на кого из нас никакого внимания, когда отсоединял шланг и вставлял форсунку в бак.
  
  Энтони сказал: "Чувак, ты только посмотри на него".
  
  "Уродливый ублюдок", - сказал Матео. "Интересно, такой ли он крутой, каким выглядит".
  
  "Почему бы тебе не пойти и не выяснить, чувак?"
  
  "Да".
  
  "Так почему бы тебе этого не сделать?"
  
  "Черт, чувак, я не могу просто пойти и прихлопнуть чувака, не так ли?"
  
  "Думаешь, ты мог бы взять его с собой?"
  
  "Если бы мне пришлось. Да, конечно, я достаточно взрослый. Посмотри на это лицо, чувак. Тебе хочется еще немного разозлиться, не так ли?"
  
  "Да".
  
  "Такое лицо ... Чувак, тебе просто хочется разбить его. Ты понимаешь, о чем я говорю?"
  
  "Как тот чувак Сиснерос в Саутпорте".
  
  "Да, как он. Вот такой уродливый путо ... Что он здесь делает?"
  
  "Иди, спроси его, парень".
  
  "Напугай его. Меня не волнует, что он здесь делает, чувак".
  
  Я перестаю их слушать. Глупые разговоры. Я не знаю, что иногда происходит с парнями. Желание избить кого-нибудь только из-за того, как они выглядят. Человек ничего не может поделать, если он уродлив, или деформирован, или что-то в этом роде, не так ли? И разве у него нет права не подвергаться нападкам, как у всех остальных?
  
  Энтони не всегда такой мачо-придурок. Только когда он со своими приятелями, и хуже всего, когда он с Матео. Его брат на три года старше и полный засранец. Вечно расхаживаешь с важным видом и устраиваешь неприятности. Однажды, когда мы всей компанией тусовались в Нукуи Пойнт, он запустил руку мне под юбку и попытался сорвать трусики — он был пьян от Грин Дэт, этого вашингтонского эля, и он еще большая свинья, когда его обдирают, — и мне практически пришлось кричать об изнасиловании, прежде чем он оставил меня в покое. Я рассказала об этом Энтони, и он просто рассмеялся. Что касается его, то Матео никогда не делает ничего плохого. Матео мог бы взорвать здание суда, и Энтони, вероятно, подумал бы, что это круто.
  
  Итак, огромный парень закончил заправляться и подошел, чтобы заплатить Матео за это. Матео одарил меня своей злобной ухмылкой и сказал что-то, чего я не расслышала, и Энтони рассмеялся. Огромный парень посмотрел на них, на одного, потом на другого, не говоря ни слова. Энтони перестал смеяться, и Матео перестал глумиться, просто так. И тогда огромный парень протянул руку и засунул десятидолларовую купюру в карман рубашки Матео, жестко и со своей собственной насмешкой, а Матео не пошевелился и не сказал ни слова. Не тогда и не до тех пор, пока двигатель Porsche не взревел, а шины не покрылись резиной, когда он выезжал со станции.
  
  Затем Мачо показал палец, ткнув им в воздух полдюжины раз, и прокричал: "иКарахо! Vete al carajo! Ту мадре!" - во весь голос.
  
  "Тебе следовало прихлопнуть его, чувак", - сказал Энтони.
  
  "Да. В следующий раз, когда я увижу его, я разобью его уродливую гребаную башку гребаной монтировкой".
  
  Я сказал: "Только если ты подкрадешься к нему сзади в темном переулке".
  
  Он смерил меня взглядом. "Что ты сказал?"
  
  "Он ничего тебе не сделал".
  
  "Пришел сюда с чипом. Крутой парень".
  
  "Нет, он этого не делал".
  
  Энтони сказал: "Ты видел, как этот чувак смотрел на нас. Злобно, чувак, как будто он хотел разбить нам головы".
  
  "Почему бы тебе не повзрослеть, Энтони".
  
  "Что?"
  
  "Ты слышал меня".
  
  "Скажи это еще раз, Триш, я разобью тебе губу".
  
  "И кто теперь ведет себя подло?"
  
  "Говорю тебе, чувак. Будешь приставать ко мне, и я тебя пристрелю".
  
  "Я беременна! У меня будет твой ребенок!
  
  Мне захотелось накричать на него. Но я этого не сделала, потому что тогда, возможно, он действительно ударил бы меня. Он никогда раньше не прикасался ко мне рукой, но всегда бывает в первый раз. Его глаза были горячими и прищуренными, лицо сморщилось, как у маленького мальчика, готовящегося закатить истерику. Я всегда считала Энтони самым красивым парнем в Помо и что мне, типа, невероятно повезло, когда он впервые пригласил меня на свидание; я практически намочила штаны, когда он впервые поцеловал меня. Но сейчас он не выглядел красивым. Он выглядел злобным, как будто обвинил парня из Porsche в том, что он такой. И почему-то намного уродливее.
  
  Забавно, но внезапно я уже не была так уверена, что хочу, чтобы он женился на мне. Я даже не была уверена, что хочу продолжать быть с ним, независимо от того, ношу я его чертова ребенка или нет.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ГЛАЗА ШТОРМА БЫЛИ ПРИКОВАНЫ к странному зверю, как только он неуклюже вошел в гостиную Гандерсона. Когда он устроился своей волосатой тушей на другом конце бара, она слегка подвинулась на своем стуле, чтобы продолжать наблюдать за ним, не поворачивая головы. Большой, такой, как ей нравилось. Большая и неприглядная и, без сомнения, наделенная не более чем двумя активными клетками мозга. О чем она говорила с ними потом? Или ее посткоитальные разговоры ограничивались удовлетворенными вздохами с ее стороны, удовлетворенным животным хрюканьем и мурлыканьем с их стороны?
  
  Ты никогда не узнаешь, Кент.
  
  Никаких тебе бурных ночей, бакко — в прошлом, настоящем или будущем.
  
  Я закурил травку и изучил свой стакан сквозь дым. Еще один глоток, чтобы насладиться, и переходим к следующему. Сухой мартини, универсальное средство. Хорошие ребята из анонимных алкоголиков говорят вам, что если вы не можете представить мир без выпивки, то вы алкоголик высшей лиги. Я не мог представить вселенную без выпивки. Так кем же это сделало меня?
  
  Я знал, кем это сделало меня, да, действительно. Клетки моего собственного мозга мариновались и вымирали ежедневными толпами. Ах, но их все еще оставалось много — слишком много, на самом деле. И слишком многие слишком активны.
  
  "Как насчет другой?" Я спросил Шторм.
  
  "Нет, я так не думаю". Все еще глядя на Невероятного Халка, который забрел сюда с холода. "Ты иди вперед, Дуг".
  
  "Не возражай, если я сделаю".
  
  Я сделал последний глоток и подал знак Майку, чтобы тот налил еще. Он принес это послушно и быстро; У нас с Майком взаимопонимание, основанное на взаимной потребности. Он, конечно же, был грязной наживой.
  
  Когда он уютно устроился у меня в руке, а треть мази теплым потоком проникла в глубины Кента, я сказал: "Снежный человек жив".
  
  "Что?"
  
  "Он. Огромен, не так ли?"
  
  "Ммм. Он заходил в банк сегодня, когда я был там".
  
  "Сделал ли он это сейчас".
  
  "Интересно, кто он такой".
  
  "Почему бы тебе не пойти и не спросить его?"
  
  Высунул язык, чтобы облизать ее губы. Кончик его остался торчать в одном уголке. Я знала этот жест и сопровождающее его страстное выражение; за последние три года я видела, как они были направлены на дюжину разных мужчин. Однако никогда на меня. Жест и выражение лица я знал хорошо, но самих влажных губ и языка я совсем не знал и никогда не узнаю. Кент обделенный.
  
  "Держу пари, он подвешен, как лошадь", - сказал я.
  
  "Не будь вульгарной".
  
  Я нанес еще мази. "Уверен, что не хочешь еще, приятель?"
  
  "Я уверен". Затем запоздалая реакция: "Почему ты это сказал?"
  
  "Что сказать?"
  
  "Зови меня приятель".
  
  "Почему бы и нет? Мы же собутыльники, не так ли?"
  
  "Я полагаю, что так и есть". Снова перевожу взгляд на свежее мясо.
  
  "Отчужденные собутыльники", - сказал я. "Мартини и целомудренные рукопожатия на прощание".
  
  На этот раз ответа не последовало. Она даже не слушала.
  
  Я внимательнее рассмотрела свой стакан, подняв его так, чтобы подсветка задней панели отражалась крошечными искаженными бликами от маслянистой поверхности бальзама. Время еще раз обдумать часто задаваемый вопрос: был ли я влюблен в Сторм Кэри, или она была просто еще одной жесткой единицей в кентском мешке с палками? Сегодня вечером я был настроен более философично, чем обычно. Сегодня вечером я решил, что это смесь того и другого. Давным-давно я пришел к выводу, что неспособен на настоящую любовь, бескорыстную, отдающую; но я был способен на бледную, эгоистичную версию и в ее пределах, да, я любил ее. Ах, но была ли это Шторм женщиной, которую я любил бледно и эгоистично, или это была ее неразрешимая тайна, ее скрытый взгляд, которого я не мог достичь или которым я никогда не мог обладать? Немного того и другого, решил я снова. Именно это делало палку, которая была Штормовым кнутом, жесткой, а боль - более изощренной, когда ее прикладывали к нежным частям души Кента.
  
  Не новое понимание, но более острое, чем обычно. Очень хорошо. Я вознаградил себя большим количеством бальзама.
  
  Сколько времени прошло с тех пор, как я собирал хворост для старой сумки? Долгое время. Долгое, очень долгое время. Первые несколько были подобраны в лоне неблагополучной семьи Па Кента. Еще один или двое в Филадельфии, только что окончившие грозную школу журналистики штата Пенсильвания, страдают от ночных смен на письменном столе AP. Никого в Пасадене, кого я мог бы вспомнить; моя первая работа в настоящей газете, дерзкой, нетерпеливой, уверенной в себе и все еще лелеющей кое-что из того, что я смехотворно считал идеалами. Санта-Моника? Да, я собрал немало таких в старой доброй Санта-Монике после того, как обещание ежедневной аналитической статьи от руки превратилось в ограниченный мазок папаниколау два раза в неделю, а затем, по прошествии четырех месяцев, превратилось в причину уволиться, когда ублюдочный городской редактор произвольно решил, что я все-таки не подхожу на роль обозревателя, и выгнал меня обратно в мэрию.
  
  Они появлялись быстро и часто, после этого все палки на двадцатилетнем пути ко дну. Еще одна ежедневная газета большого города (никогда не была ежедневной газетой большого города, где Кент мог бы выставлять напоказ свои материалы), затем пара ежедневных газет маленького города, череда ежедневных газет маленького городка и еженедельных газет маленького городка дважды в неделю, и, наконец, вплоть до газет маленького городка раз в неделю. Сколько всего газет и городов за двадцать лет? Десяток? Две дюжины? Все они были склеены в моей памяти серым пятном, похожим на пропитанные алкоголем остатки дешевого монтажа. Единственное, что я отчетливо запомнил с каждой остановки на маршруте, - это палки в колеса: пропущенные сроки, нарушенные обещания, ожесточенные увольнения, случайные тирады и столкновения. Но это были не единственные сувениры за последние два десятилетия; было много и других палок, любезно предоставленных одной бывшей женой (интересно, кто укладывает ее сейчас?), стайкой бывших подружек, не одним эпизодом, связанным с бездействием некогда надежного члена, множеством обвинений в вождении в нетрезвом виде, двумя или тремя промокшими кулачными драками. Кент использовал их всех, одного за другим (часто с определенными фаворитами, такими как Штормовая палка), в великом спорте избиения Кента. И все же мешок не был полон, а психика не была полностью очищена, и они никогда не были бы такими, даже если бы мои печень и легкие продержались еще десять лет или больше. Что было примерно так же вероятно, как то, что чернокожую лесбиянку, больную СПИДом, изберут в Белый дом.
  
  Провести остаток своей короткой несчастливой жизни в Помо? Нет. Определенно нет. Самый крошечный городок на сегодняшний день, это верно, но были и более крошечные; и более крошечные еженедельники, чем Pomo Advocate, владельцев которых можно было убедить терпеть изящный, испачканный чернилами почерк Дугласа Кента, редактора crusading. Правда была в том, что Помова истощила меня за три года. Я не привык так долго оставаться на работе, так долго оставаться на одном месте. Меня давно следовало уволить. Вместо этого я все еще наслаждался незаслуженной свободой, щедростью многозадачного владельца, отсутствующего на работе, единственным интересом которого к the Advocate была скромная годовая прибыль, получаемая от его рекламодателей. Его ни на йоту не заботило содержание статьи. Как, впрочем, и его подписчики; их основной интерес заключался в еженедельном поиске правильных формулировок и интервалов между их объявлениями, упоминании и правильном написании своих имен, а также имен друзей и родственников, до тошноты.
  
  Идеальный пример: длинная статья, опубликованная прошлой весной в Кенте об алкоголизме и его коренных причинах в округе Помо. Изоляция, отчуждение, высокий уровень бедности на индийских ранчо и за их пределами, высокий уровень безработицы, высокая плотность бездомных и престарелых пенсионеров и получателей социальных пособий, отсутствие адекватных социальных услуг — все это обычное дерьмо, выброшенное заново и переработанное. Трактат о воздержании, по содержанию и тону, о коварном, долговременном воздействии Джона Ячменного Зерна и его различных энергичных кузенов.
  
  Я написал это пьяным, конечно.
  
  Пьяный в стельку.
  
  Кент был поражен, когда прочитал статью в печати. Примерно четверть из нее была на грани гениальности, одни из лучших текстов, написанных мной за последние годы, пьяным или трезвым. Остальные три четверти были в основном бессвязными. Предложения, в которых не было смысла, абзацы, в которых было мало или вообще не было последовательности, нелогичная логика, неправильные цитаты, даже пара оборванных причастий. В общем, позорный беспорядок, от первого слова до заключительного периода.
  
  И великолепная ирония заключалась в том, что никто этого не заметил.
  
  Мы не получили ни одного телефонного звонка или письма протеста. Один из членов городского совета, клянусь Богом, остановил меня на улице в день показа и фактически поздравил меня с "нелицеприятной и заставляющей задуматься статьей". Если бы я был пьян в то время, я бы рассмеялся ему в лицо. Буйно.
  
  Юмор снова поразил меня, и из моей гортани вырвался звук, по тональности похожий на знаменитый лай возле Баскервиль-холла. Шторм повернула голову в мою сторону. Другие тоже, включая Майка и Халка, но я смотрел только на Шторма.
  
  "Что тут смешного?" спросила она.
  
  "Ничего", - сказал я. "Ничего смешного".
  
  "Бедный Дуг", - сказала она и немедленно возобновила свою оптическую игру с животным.
  
  Я допил остатки из своего стакана, съел оливку, поджарил еще одну раковую палочку, тихонько встал со стула и направился к банке. Где я отлил и, конечно же, умудрился облить себя, прежде чем заставил сморщенного, несговорчивого старого солдата снова надежно спрятаться в его бункере Fruit of the Loom. Когда я открыла кран в раковине, вода выплеснулась из чаши и намочила мне рубашку. Естественно.
  
  "Ты жалок, Кент", - сказал кто-то.
  
  Я поднял глаза. В зеркале на меня уставился затуманенный джентльмен в дымчатом ореоле. Выглядел точь-в-точь как я, бедняга, бедный Даг. Я подмигнул ему; он подмигнул в ответ.
  
  "Клише, - сказал он, - вот кто ты такой. Циничный, пьяный газетчик. Чертово клише".
  
  "Верно", - сказал я. "Абсолютно верно".
  
  "Ты родился клише", - говорило лицо. "С того момента, как ты выскочил из "старой леди" с пуповиной, обмотанной вокруг твоей тощей шеи, и твоей сморщенной маленькой мордочкой, синей от цианоза, ты был обречен вести такую жалкую жизнь, какую вел до сих пор. Клише, использующее серию клише, чтобы вырасти в еще большее клише, и ни разу не поднявшееся выше суммы своих частей. Ты самоисполнившееся пророчество, Кент, вот кто ты такой ".
  
  "Еще бы", - сказал я. "Гребаный А."
  
  "Вот почему ты оказался здесь — в Помо, у Гандерсона, в этом вонючем сортире, разговаривая со своим нечетким, шаблонным изображением в зеркале. Ты не мог оказаться в другом месте. Ты тоже опустишься еще ниже, и когда ты, наконец, умрешь, это будет самым банальным из возможных способов. Ты, жалкое ничтожество, ты."
  
  Прищурившись, я отдал честь сукиному сыну. Прищурившись, сукин сын отдал честь мне.
  
  Я поплелся обратно к бару. Шторм, как и ожидалось, приблизилась к странному зверю; она сидела на табурете рядом с ним, ее голова была близко к его голове, ее рука уже лежала на его бедре. Кент, я подумал, тебе следовало бы стать синоптиком. Ты можешь предсказать шторм с помощью лучших из них.
  
  Я продолжал пробираться к двери. Конечно, никто этого не заметил. Никто не обратил ни малейшего внимания на то, как редактор-крестоносец, жалеющий себя философ из трущоб, воплощение штампов, спотыкаясь, вышел в ночь в поисках еще мази и еще одной палочки для своей тяжелой-пребольшой сумки.
  
  
  
  Шторм Кэри
  
  ГОЛОД так сильно ХОТЕЛ трахнуть его, этого новенького в городе. Он был на краю моего сознания с момента банка, и когда он вошел в гостиную, я подумала, что, должно быть, Голоду суждено исполнить свое желание. Он тоже так думал. Его требования были немедленными. Пока я наблюдал за незнакомцем, сгорбившимся за стойкой бара и потягивающим пиво, требования становились лихорадочными. Никогда не удовлетворенный, желающий большего, желающий нового, желающий ... чего? Чего еще, кроме того, что я продолжал ему подкармливать?
  
  Почти с того момента, как я впервые почувствовал Голод, через два месяца после смертельного инфаркта миокарда Нила, я думал о нем как о рте, толстогубом, покусывающем рте глубоко внутри моего тела. Сначала сморщенный, покусывающий крошечно, затем расширяющийся по мере роста потребности, открывающийся шире, покусывающий настойчивее, исследующий чем-то вроде языка, когда он двигался вниз по моей груди, твердея моими сосками, вниз, напрягая мой живот и пах, вниз, огненное дыхание делало меня влажной, огненный язык лизал ...
  
  Куннилингус изнутри. Это было ощущение, и именно так я описал это психиатру, которого некоторое время посещал в Сан-Франциско. Она была очень заинтересована этой концепцией; какая женщина не была бы? Ее интерпретация заключалась в том, что Голод был порожден горем, поддерживался горем. Мы с Нилом были глубоко, страстно влюблены, наслаждались потрясающим сексом вместе на протяжении всего нашего брака; его внезапная смерть оставила огромный пробел не только в моей жизни, но и в моей сексуальной жизни, и поэтому психологически я создала Голод в попытке заполнить пустоту на короткие периоды. Все мужчины были заменителями, суррогатами: с их помощью я пыталась воскресить и Нила, и ту мощную физическую близость, которую мы разделяли. Но, конечно, это было невозможно, вот почему секс с ними никогда не приносил удовлетворения (и вот почему это оставляло во мне чувство дешевки и отвращения к самому себе), вот почему Голод возобновлял свои горячие, покусывающие требования снова так скоро после этого.
  
  Все хорошо — разумный анализ, насколько это возможно. Но Голод был больше, чем просто сексуальная потребность, больше, чем тоска по Нилу и тому, что у нас было девять лет, больше, чем заполнение разрыва и психологическое желание любви и интенсивной человеческой связи. Голод тоже был чем-то темным, скрытым за толстыми губами рта и ищущим языком. Чего-то, чего я не мог достичь или понять, и пока я этого не сделал, чего-то, что я не мог надеяться удовлетворить. Чисто сексуальные требования Голода пугали меня, но и вполовину не так сильно, как его неизвестная темная сторона. Я пытался объяснить это психиатру, и она, казалось, сочувствовала, но, по ее мнению, на самом деле это было сексуально: так называемая темная сторона секса, детские страхи, религиозные и общественные табу и все такое. Когда она продолжала пытаться убедить меня в этом, я прекратил наши сеансы. Она была неправа; каким бы ни был темный элемент, это не имело сексуального отношения. И ни она, ни кто-либо другой не мог помочь мне узнать, что это было на самом деле. Я был единственным, кто мог это сделать, и когда-нибудь я это сделаю.
  
  Но не сегодня вечером. Сегодня Голодом был только секс, неистовый секс, без намека на что-либо еще.
  
  Я больше не мог сидеть на месте. Когда Дуг Кент встал и, пошатываясь, направился в мужской туалет, это было похоже на освобождение. Я соскользнула со стула, разгладила узкую юбку на бедрах. Мне потребовалось усилие, чтобы не казаться слишком нетерпеливой, когда я подошла и села рядом с новой целью Голода.
  
  Он знал, что я была там — он не мог не знать, — но он не двигался и не смотрел на меня, пока я не сказала: "Тебе не нравится мой запах?" Его косой взгляд тогда был без видимого интереса, и выражение его лица не изменилось даже после того, как он осмотрел мое лицо и ложбинку между грудями. Ни малейшей искорки похоти, которая обычно вспыхивает в глазах мужчин. Его глаза были такими бледными в тусклом свете, что радужки сливались с белками, почти невидимыми; это было все равно, что встретиться взглядом со слепым человеком. Они вызвали у меня легкую дрожь.
  
  "Это очень дорого", - сказал я.
  
  "Что такое?"
  
  "Мои духи. Они называются "Парижские ночи".
  
  "Это тебе подарил твой муж?"
  
  "У меня нет мужа".
  
  "Значит, парень".
  
  "У меня нет парня".
  
  "Парень, с которым ты встречаешься, родственник, не так ли?"
  
  "Нет. Случайный знакомый. Ты не ответил на мой вопрос".
  
  "Я не помню, что это было".
  
  "Я спросил, нравится ли тебе мой аромат".
  
  "С духами все в порядке. Это тот, другой, который мне не нравится".
  
  "Другой?"
  
  "Джин. Запах джина в женском дыхании выводит меня из себя".
  
  "У меня в ванной есть флакон листерина".
  
  "Я бы все еще чувствовал запах джина".
  
  "Есть другие способы не допустить этого".
  
  "Чертовски прямолинейный, не так ли?"
  
  "Да. Когда я вижу что-то, чего я хочу".
  
  "Что-то. Угу".
  
  "Я имел в виду кого-то".
  
  "Конечно, ты это сделал. Я похож на некрофила?"
  
  "... Итак, что это должно означать?"
  
  "Я люблю, когда мои женщины активны, а не вырублены".
  
  "Я не упаду в обморок. Я не так уж много выпил".
  
  "Твои глаза и твой голос говорят о другом".
  
  Я положила руку ему на бедро, нежно погладила его. "Я обещаю быть бдительной и очень активной".
  
  "Брось это, леди". Он оттолкнул мою руку.
  
  "О, сейчас. Тебе это даже ни капельки не интересно?"
  
  "Даже немного".
  
  "Почему бы и нет? Ты не находишь меня привлекательным?"
  
  "Слишком привлекательная".
  
  "Еще одно загадочное утверждение. Это единственное значение?"
  
  "Почему я? Я не приз".
  
  "Я нахожу больших мужчин возбуждающими".
  
  "Большие мужчины с перекошенными лицами. Да."
  
  "Мне нравится твое лицо". Хотя мне оно не нравилось; оно было уродливым. Но Голоду было все равно. Его уродство, животная сила, которую он излучал, только заставляли Голод хотеть его еще больше.
  
  Он поднес бутылку ко рту. Она казалась крошечной в кольце его покрытых густой шерстью пальцев. "Трущобы", - сказал он тогда.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Ты слышал меня. Богатая сучка в трущобах".
  
  "Если ты пытаешься оскорбить меня ..."
  
  "Пытаешься? Я делаю это с тех пор, как ты села".
  
  "Я не обитаю в трущобах", - сказал я. "И я не совсем богат".
  
  "А как насчет части со стервой?"
  
  "Будь по-твоему".
  
  "Духи "Парижских ночей", дорогая одежда, дорогая прическа .... У тебя есть деньги, все в порядке. Я знаю твой тип".
  
  "Не так хорошо, как ты думаешь".
  
  "Не делай на это ставку".
  
  "Меня зовут Шторм. А тебя как?"
  
  "Шторм. Да, точно".
  
  "Я родился во время одного из них, и у моих родителей была причудливая жилка. Хотите взглянуть на мои водительские права?"
  
  "Нет. Я не хочу видеть ничего твоего".
  
  "Теперь кто говорит прямо? Ты не сказал мне своего имени".
  
  "Нет, и я не собираюсь". На этот раз, наклонив бутылку, он сделал долгий, глубокий глоток. Его горло, линия шеи и челюсти были массивными; они напомнили мне медведя гризли, которого я однажды видел в зоопарке Сан-Франциско. "С меня, пожалуй, хватит этой игры".
  
  "Я не играю в игру", - сказал я. "Ты бы хотел уйти сейчас?"
  
  "Не с тобой".
  
  "Ты не пожалеешь, если сделаешь это".
  
  "Конечно, я бы хотел. Ты бы тоже. Тебе бы не понравилось это со мной, и мне бы не понравилось это с тобой, и мы оба возненавидели бы себя потом".
  
  "Ты ошибаешься. Мне бы очень понравилось с тобой. И я гарантирую, что тебе понравилось бы со мной. Это не займет много времени, чтобы узнать. Мой дом всего в трех милях отсюда ".
  
  "Твой дом. Ага. Ты живешь один?"
  
  "Да".
  
  "И ты готов отвезти меня туда, совершенно незнакомого человека — просто так. Не боишься, что я могу связать тебя и украсть столовое серебро? Или, может быть, порезать тебя на мелкие кусочки?"
  
  Я почувствовал еще одну дрожь. "Я не верю, что ты такой человек".
  
  "Но ты не знаешь, что я не такой, не так ли?"
  
  "Ты пытаешься напугать меня?"
  
  "Нет, леди", - сказал он медленно и отчетливо, как будто пытался урезонить ребенка, "Я пытаюсь избавиться от вас". Он поставил бутылку и, отвернувшись от меня, вскочил на ноги. "Спокойной ночи и удачной охоты".
  
  "Подожди..."
  
  Он не стал ждать. Он ушел в темноту.
  
  Я чуть не погнался за ним. Но это не привело бы ни к чему хорошему, и я не хотел устраивать публичную сцену; У меня осталось совсем немного гордости, но ее как раз хватило, чтобы соблюдать определенные приличия. Нил научил меня стольким вещам; чувство приличия было одной из них.
  
  Я воспользовался моментом, чтобы взять себя в руки, а затем вернулся на свое прежнее место. Майк Гандерсон мрачно ухмыльнулся мне, когда я сел. Он наблюдал за незнакомцем и за мной, но на почтительном расстоянии; подслушивание не входило в число его недостатков. Он был другом Нила, и ему не нравилась вдова и он не одобрял ее поведения. Один из многих ненавистников Шторма в Помо, не то чтобы меня или Голод заботили. Если бы у него не было чрезмерной привязанности к всемогущему доллару, он бы давно объявил меня персоной нон грата.
  
  "Сегодня не везет, миссис Кэри?" спросил он. Он отказался больше называть меня по имени. "Очень жаль".
  
  "Мне еще мартини, пожалуйста".
  
  "Да, мэм. Я думаю, вам это нужно".
  
  Впервые я заметила, что Даг все еще отсутствует, его место в баре освободилось. "Мистер Кент ушел?"
  
  "Пока вы вели свой ... разговор".
  
  "Он сказал, куда направляется?"
  
  "Нет. Он только что ушел".
  
  Бедный Дуг. Он мне нравился, действительно нравился, и мне было жаль его. Сейчас не проходит ни дня, ни ночи, чтобы я не презирал себя, но мое отвращение к самому себе ничто по сравнению с его. Его долго лелеяли, и это связано со слабостью и неудачами — одна из причин, по которой он так отчаянно хочет меня, потому что он знает, что не может заполучить меня, и это знание подпитывает его разрушительные импульсы. Если бы это зависело от меня, я бы затащила его в постель, но это не от меня зависит. Голод не хочет его. Многие мужчины - да, некоторые мужчины - нет, и я не участвую в процессе отбора. Никакой жалости к голоду. Оно точно знает, чего жаждет, и чего оно жаждало сегодня вечером, так это присутствия неуклюжего животного, которое отвергло его, меня, нас обоих.
  
  Требования рта, губ, языка, огненного дыхания все еще были интенсивными. Корми меня, корми меня ... как растительное существо из "Лавки ужасов". И мне пришлось бы накормить его, и как можно скорее, иначе он не давал бы мне покоя всю долгую,долгую ночь. В моем сознании мы открыли список людей, которых Голод выбирал в прошлом; один из них должен был подойти. Мы пролистали имена, ища того, кого Голод счел подходящим, кого можно было бы побудить прийти к нам в кратчайшие сроки. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.
  
  ДА.
  
  Майк поставил передо мной свежий мартини и молча отвернулся. Один глоток, другой, третий. Затем, когда голод подстегнул меня, я подошел к телефону-автомату рядом с туалетами и включил сирену.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  Кажется, сегодня вечером я НЕ мог усидеть на месте. Без особой причины, если только это не было остатком беспокойства, которое вызвал во мне незнакомец в "Порше". Совокупность обстоятельств, накапливавшихся с течением времени. Сегодняшний вечер был не первым, когда я чувствовала беспокойство, неудовлетворенность; слишком часто в последнее время моя жизнь казалась пустой, с одной стороны, и перегруженной разочарованиями - с другой. Это нуждалось в чем-то, в каком-то сдвиге, или изменении, или чувстве цели. Но, похоже, я не мог решить, каким это может или должно быть.
  
  Частью проблемы была ежедневная рутина моей работы. В Помо было достаточно мало тяжких преступлений, но, как будто для того, чтобы компенсировать это, у нас было более чем достаточно других видов, особенно тех, которые поражают экономически депрессивные сельские города с населением в десятки тысяч человек — домашнее насилие и домогательства, агрессивные пьяницы и вождение в нетрезвом виде, дети на наркотиках, взрослые на наркотиках, автомобильные кражи и вандализм. Все это на постоянной основе, и только я и десять офицеров-мужчин и женщин, занятых полный рабочий день, и четыре офицера-неполный рабочий день, чтобы справиться с этим. Офис шерифа округа должен оказывать помощь и подкрепление, но у них полно дел в другом месте; в районе Саутпорт, где много дел о пособиях и бездомных, самый высокий уровень преступности в округе. Кроме того, шериф Лео Тайер - политический халтурщик, который не отличит свою задницу от пня, и чаще всего мы ссорились даже по мелким вопросам, связанным с правоохранительными органами. В городской или окружной казне не было денег на дополнительную рабочую силу, современное оборудование или новые патрульные машины; нам приходилось довольствоваться тем, что у нас было, и низкооплачиваемыми гражданскими лицами на должностях диспетчера, клерка и других должностях, которые должны были занимать профессионалы. Даже предметы первой необходимости, такие как ремонт оружия и коротковолновых радиостанций, не могли быть доставлены или выполнены без проблем. Я потратил слишком много времени, играя в политику — мэр Помо, Бертон Сили, также является главным в машине, которая управляет округом, — и выпрашивая одолжения. И вдобавок ко всему мне пришлось потакать Сили и городскому совету, посещая общественные мероприятия в среднем по одному в неделю, чтобы "поддерживать высокий стандарт общественных отношений", что является одним из любимчиков политики top dog. Половину времени, что я носил форму, я чувствовал себя измотанным, запуганным, вспыльчивым и с подрезанными сухожилиями — и жалел, что не остался в правоохранительных органах округа Монтерей и не продвинулся по служебной лестнице до капитана, вместо того чтобы ухватиться за первую же должность начальника полиции, которую мне предложили семь лет назад. ПРИВЕТ, Хад, может быть, Ева и я—
  
  Нет. Переезд в Помо не покончил с нами. Выкидыш сделал это. Выкидыш и та часть Евы, до которой я никогда не мог дотянуться.
  
  Женщины в моей жизни и вне ее — это была еще одна причина беспокойства, неудовлетворенности. Ева. И буря после того, как Ева ушла. И бессмысленная серия коротких интрижек и связей на одну ночь после того, как все закончилось Штормом. А теперь Одри и те неопределенные чувства, которые я испытывал к ней. Когда-то я был так уверен в том, чего хочу от женщины и отношений. Больше нет. Я почти ни в чем больше не был уверен.
  
  Кризис среднего возраста? Назовите это так или как угодно. В тридцать семь лет я начал плыть по течению, делать вид, что ничего не делаю. Если бы я ничего с этим не предпринял, не погрузился в себя и снова не нашел какое-то направление, я бы превратился в безалкогольную версию Дугласа Кента — выпотрошенная, сгоревшая масса, заполняющая время и пространство, пока он ждет, когда приедет катафалк и увезет его.
  
  После ужина я попробовал читать и я попробовал посмотреть телевизор. Мак, скулящий, чтобы выйти, дал мне какое-то другое занятие на некоторое время. Я надел на него поводок и прогулялся с ним вдоль озера, хорошей, долгой, быстрой прогулкой, несмотря на то, что температура упала за сорок. Мак любил холод; это делало его резвым. Большой старый черный Лабрадор с милым нравом — лучший друг, чем любой человек, которого я знал в Помо, возможно, за исключением Одри. Я купил его для Евы после выкидыша, ошибочная попытка заполнить хоть какую-то пустоту. Вместо этого она возненавидела его — он был жив, а ее ребенок нет — и отказалась иметь с ним что-либо общее. Пыталась заставить меня отдать его, а когда я этого не сделала, потому что я нуждалась в Маке, даже если она этого не делала, она отдалилась еще больше.
  
  Уход в себя был ее способом справиться. От меня, от той жизни, которая у нас была, от того факта, что у нее больше не могло быть детей. Когда ее тело исцелилось, она не позволила мне прикоснуться к ней. По ее словам, она больше не могла выносить, когда я прикасался к ней. Она всегда была религиозной; она ушла в религию. Часами читала Библию, молилась вслух. Два, три, четыре дня в неделю вдали от дома, занимаясь церковной работой. Так продолжалось шесть месяцев, а затем в один прекрасный день она ушла — съехала, вернулась в Монтерей, чтобы жить со своей матерью. Спасла себя и оставила меня одного, чтобы найти какой-нибудь другой способ спастись. Это причиняло боль тогда и продолжает причинять сейчас, спустя четыре года — тупая боль, которая приходила и уходила, приходила и уходила. Последнее, что я слышал пять месяцев назад от старого друга семьи, она была в религиозном приюте где-то недалеко от Сан-Луис-Обиспо. По крайней мере, один из нас нашел ответ.
  
  Долгая прогулка утомила меня, но никак не избавила от беспокойства. Я позвонил в участок, чтобы узнать, как обстоят дела. Верн Эриксон, ночной дежурный — на самом деле, он лейтенант и второй по званию; он работает по ночам по собственному выбору — сказал, что все было относительно тихо. Один арест D & D, одно незначительное дорожно-транспортное происшествие на срезе Нортлейк, пока больше ничего. Так что у меня даже не было повода вернуться к работе.
  
  Я приготовил чашку какао, посыпав сверху мускатным орехом, как делала Ева в первые дни нашего брака. Один из наших маленьких ритуалов: чашка какао перед сном каждый вечер, которую мне удавалось успеть домой ко сну. В те дни нам было хорошо ... не так ли? Хорошо, да, но даже тогда между нами была дистанция. Меньше страсти, сексуальной и прочей, чем мне бы хотелось. Меньше связи по важным вопросам. Она хотела детей, и ее работа в детском саду в Кармел-Вэлли только заставляла ее хотеть их еще больше. Я был двойственен, и на каком-то уровне, я думаю, она винила меня в том, что не смогла забеременеть. Ей не нравилась моя работа; она слишком часто держала меня вдали от дома, и в ней было слишком много опасности, слишком много насилия. Она верила в "не убий", "подставь другую щеку", "Наследуют кроткие". По ее мнению, было бы почти так же плохо, если бы я застрелил кого-то при исполнении служебных обязанностей, как если бы кто-то застрелил меня. Трения там, трения из-за неспособности забеременеть, небольшие трения и на других фронтах. Потом она забеременела и была так счастлива, что светилась. Все действительно было хорошо до шестого месяца, внезапных болей и кровотечения, выкидыша ...
  
  Господи, Новак, подумал я, какой смысл переживать все это снова? Зачем так себя изводить?
  
  Я сидел в гостиной моего милого, комфортабельного дома с двумя спальнями, в котором не платилась арендная плата — одно из преимуществ, побудивших меня семь лет назад согласиться на низкооплачиваемую работу шефа, — пил какао и смотрел на пустой экран телевизора. Мак вошел и положил голову мне на колено, посмотрел на меня своими темными, влажными глазами. Он знал, что я чувствую сегодня вечером. Собаки так чувствительны. Я похлопал его по плечу, включил трубку, снова выключил.
  
  Убирайся отсюда, иди и сделай что-нибудь, сказал я себе, пока стены не начали смыкаться.
  
  Иди потрахайся. Прошло какое-то время — возможно, это то, что тебе нужно.
  
  Шторм?
  
  Нет, ни за что. Все кончено, и, за исключением секса, не так хорошо, пока он длился. Там тоже было слишком много трений; слишком много сердитых слов. И не забывай, какой переполох это вызвало. Начальник полиции и некогда уважаемая, а теперь очерненная миссис Кэри — языки действительно трепали, и нельзя было ошибиться в серьезном предупреждении, стоящем за частной лекцией Берта Сили об общественном имидже и гражданской ответственности. Снова столкнись я со Штормом, и я был бы еще более расстроен, да еще и без работы в придачу. И что бы я тогда делал?
  
  Боже, однако, она была потрясающей в постели. Лучшей на свете.
  
  Да, что ж, у нее было много практики, не так ли? Сотня, двести других людей до и после. Удивительно, что она не заразилась СПИДом или какой-нибудь другой болезнью, передающейся половым путем, — одной из причин, по которой мы спорили, когда она призналась, что спит с другими, пока спит со мной. Черт возьми, насколько я знал, возможно, у нее действительно была болезнь к настоящему времени.
  
  Держись от нее подальше. Никаких "если", "и" или "но".
  
  Снова на кухню, Мак ковыляет следом. Я начал готовить еще одну чашку какао, но больше, черт возьми, какао не хотел. Чего я хотел?
  
  Одри?
  
  Она хотела меня; она достаточно ясно дала это понять. Умный, привлекательный, заботливый, забавный, нетребовательный — все, что мужчина может хотеть в женщине. Пока наши отношения были случайными; несколько свиданий, пара страстных объятий, ничего больше, но я мог бы переспать с ней, если бы захотел. Это она тоже ясно дала понять. Только если бы я это сделал, тогда это больше не было бы случайностью, потому что единственное, чем она не была, так это случайной любовью. Это было бы обязательством, по крайней мере, с ее стороны, и тогда, если бы я не смог довести дело до конца, ей было бы очень больно. И я не думал, что смогу довести дело до конца. И я не хотел причинять ей боль.
  
  Один удар против нас: ей было двадцать семь, на десять лет моложе меня. Другой: она мне нравилась, больше, чем немного, но я ее не любил. Никакого чувства почти отчаянной тоски, как это было, когда я впервые встретил Еву. Никакой всепоглощающей похоти, как это было со Штормом. Другое: Одри любила детей, хотела своих собственных; она была тихой домовладелицей, придерживалась традиционных семейных ценностей. У меня было все это, или я попробовал это на вкус, с Евой, и это не привело ни к чему, кроме боли; я не мог снова жить такой жизнью, даже если бы человек и результат были другими. Мне было лучше оставаться незамужней. Я функционировал лучше, когда ответственность была только перед самим собой.
  
  Верно. А как насчет двух других забастовок, в которых ты не хочешь признаваться: наследие Одри и гарантия твоей занятости. Сили, городскому совету и остальным жителям города не понравилось, что ты связался со Штормом, и им бы понравилось не больше, если бы ты взял в жены коренную американку, не так ли? Спросите Берта Сили, было ли в Помо предубеждение против Помоса, и он выглядел бы потрясенным и яростно отрицал бы это. Но это было там, все верно, в нем и во множестве других, ползало, как черви под поверхностью, такое чертовски тонкое, что иногда его едва можно было увидеть или понюхать, что бы это ни было. Помос и лейк-мивокс и Лилик-ваппо были здесь за столетие или больше до белых поселенцев, город, озеро, округ и дюжина других мест и предприятий были названы в их честь, но белые заправляли всем с тех пор, как они появились. Их слово было законом, и их законы были предназначены для защиты их собственных. Местных жителей терпели до тех пор, пока они сохраняли свое место, оставались по большей части на своих раздаточных землях в резервациях и не пытались изменить статус-кво. Для индианки было нормально преподавать в средней школе, где учились преимущественно белые, пока это были предметы, не имеющие большого значения для их образа мыслей, вроде американской истории; и для белого мужчины было нормально встречаться с индианкой и спать с ней, если ему этого хотелось, но когда дело доходило до того, чтобы взять одну из них в жены, особенно если он был назначенным членом структуры власти белых, а она - дочерью наглого вольноотпущенника, у которого хватило наглости купить участок несохраняемой земли и построить чувствовать себя как дома среди них, что ж, это просто было неприемлемо. Нет, сэр, это вообще неприемлемо.
  
  Да пошли они к черту, подумал я. Меня не так уж сильно волнует эта чертова работа, и то, что Одри Помо, так или иначе не имеет никакого отношения к моим чувствам к ней. Считают ли коренные американцы или любая другая небелая раса низшей? Черт возьми, нет. Я отношусь ко всем как к личности, к хорошим, к плохим, к белым или черным, к красным или коричневым. Если бы я хотел жениться на Одри, я бы, черт возьми, женился на ней. I'm—
  
  Что?
  
  Кто я, черт возьми, такой?
  
  Чего я хочу?
  
  Мак заскулил и потерся носом о мою ногу. В голове у меня стучало, острая боль отдавалась за глазами, когда я наклонилась, чтобы погладить его.
  
  И именно тогда зазвонил телефон.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  КТО-ТО ПЫТАЛСЯ вломиться в мой дом.
  
  Я понял это, как только проснулся. Я чутко сплю, но я не просыпаюсь от обычных ночных звуков, даже громких. Я лежал очень тихо, прислушиваясь. Ветер, шелест расшатавшейся черепицы на крыше, а затем звук, который не был обычным — медленный скрежет, слабый и вкрадчивый. Где? Где-то сзади. Он раздался снова, сопровождаемый другим звуком, который мог быть звуком скольжения металла по металлу и вгрызания в дерево. Заднее крыльцо, либо окно там, либо задняя дверь: какой-то инструмент используется, чтобы взломать замок на том или другом.
  
  Это разозлило меня, а не испугало. В густой темноте я вытащила ноги из-под одеяла, села, выдвинула ящик ночного столика. Кто бы там ни был, он должен быть белым; индейцы знают, как действовать в полной тишине даже глубокой ночью. Точно так же, как я сохранил дом и лодку Уильяма Сиккиллера, я сохранил его охотничье ружье, дробовик и пистолет. Я поднял .Достал из ящика автоматический пистолет "Ругер" 32 калибра, большим пальцем снял его с предохранителя. Обойма всегда была полностью заряжена; он научил меня этому, когда учил стрелять.
  
  Царапай. Царапай.
  
  Вскакиваю с кровати с холодным пистолетом в пальцах. Сон покинул мои глаза; я могла различить знакомые очертания спальни, когда кралась через нее в холл.
  
  Щелчок!
  
  Я знал этот звук: открывающийся кнопочный замок на задней двери. С моей стороны было глупо не послушаться Дика и установить вместо него замок на засов.
  
  По коридору на кухню. На кухню. Я держу распашную дверь, которая ведет на закрытую веранду, открытой; так легче заносить продукты, белье туда и обратно в стиральную машину и сушилку. Через отверстие я мог сказать, что бродяга полностью распахнул заднюю дверь, но я не мог разглядеть его отчетливо; он был за сетчатой дверью, и облачная ночь за его спиной была всего на тон или два светлее, чем он был. Большой, это все, что я смогла разглядеть: Он заполнил дверной проем. В остальном он был бесформенной черной массой.
  
  Он толкал сетчатую дверь; я услышал это и скрип крючка для глазка. Он не пытался выломать крючок из дерева — это наделало бы слишком много шума, — а проделал щель в косяке, чтобы можно было просунуть что-нибудь, чтобы освободить крючок. Снова скрежет металла о металл, пока я обходила обеденный стол, мимо плиты к открытой вращающейся двери. Мои босые ноги издавали нежнейший шорох по холодному линолеуму. Но он в любом случае не услышал бы меня из-за звуков, которые он издавал.
  
  Было бы легко дотянуться через дверной проем до выключателя света на крыльце. Но если бы я сделал это, с моими расширенными глазами, внезапная вспышка наполовину ослепила бы меня на две или три секунды; и если бы свет заставил его прорваться, а не убежать, у него могло бы быть достаточно времени, чтобы одолеть меня, прежде чем я смог бы выстрелить, чтобы остановить его. Я бы выстрелил в него только в крайнем случае. Поэтому я уперся левым плечом в край двери, расставил ноги, вытянул пистолет двумя руками. Он был устойчив и нацелен, когда крючок освободился, издав тонкий звенящий звук при падении. Сетчатая дверь начала со скрипом открываться внутрь.
  
  "Не подходи дальше. У меня есть пистолет, и я им воспользуюсь".
  
  Мой голос, так внезапно раздавшийся из темноты, заставил его замереть. Прошло четыре или пять секунд; затем дверь снова скрипнула, громче, и из-за ее края показались бугристые очертания его головы и плеч.
  
  "Еще один шаг, и я выстрелю".
  
  Скрип.
  
  Он не верил, что я вооружен, поэтому я заставил его поверить в это. Я слегка отвел Ругер влево и нажал на спусковой крючок.
  
  Звук, усиленный замкнутым пространством и низким потолком, сильно давил на мои барабанные перепонки. Пуля вошла в стену рядом с косяком, и в свете вспышки я увидел, как он пригнул голову под поднятую руку. Этот краткий проблеск заставил меня затаить дыхание. Я видела его глаза, выпученные, дикие, но это было все, что я видела.
  
  На нем была лыжная маска.
  
  В темноте сетчатая дверь с грохотом захлопнулась, когда он отпустил ее и отступил на лестничную площадку. Затем он спустился по ступенькам на выложенную кирпичом дорожку, которая спускалась под углом к причалу. Прошло несколько секунд, прежде чем мои ноги заработали; затем я оказался у экрана, рывком открыл его и выбежал наружу. К тому времени он уже сошел с тропинки и бежал к низкому забору, отделяющему мою собственность от закрытого коттеджа на севере, принадлежащего дачникам. Отсутствие каких-либо огней поблизости и низкая, густая облачность делали его немногим больше движущейся тени; его одежда тоже была темной, так что я даже не мог сказать, во что он был одет. Он перепрыгнул через забор, споткнулся, выпрямился и исчез за можжевельником, который рос позади коттеджа.
  
  Ветер с озера был ледяным; я внезапно осознала это, он пронизывал сквозь тонкий хлопок моей пижамы, покалывая босые ноги и руки. Быстро возвращайся в дом. Я включила свет на крыльце, и когда мои глаза привыкли, я посмотрела на дверной замок. Поцарапанный, дерево вокруг пластины выщерблено; но он все еще работал нормально. Я нажал кнопку, закрыл дверь, затем снова запер сетчатую дверь. Расколотая дыра в стене находилась примерно в двенадцати дюймах от косяка, на высоте головы — именно там, куда я предполагал, что пуля войдет.
  
  Я включил свет на кухне, вошел в гостиную и включил лампу там. Часы над камином показывали, что было половина второго. Выстрел показался мне взрывоопасно громким, но дом на южной стороне от меня тоже был пуст — выставлен на продажу — и шум не разнесся достаточно далеко, чтобы разбудить соседей дальше по этой стороне или через улицу. Когда я отодвинул край занавески на окне, Лейкшор-роуд была пустынна, и все дома, которые я мог видеть, были темными. Все выглядело нормально, мирно, как будто весь инцидент мог быть сном.
  
  Мои руки все еще покрывала гусиная кожа; по спине пробегали мурашки. В спальне я надела свои шерстяные тапочки и махровый халат, который был самым тяжелым из всех, что у меня были. Холод никуда не делся. Я включил печь на семьдесят оборотов и стоял перед регулятором нагрева, пока не начал выходить теплый, а затем и горячий воздух.
  
  Я продолжал видеть его образ во вспышке дула, вскинутую руку, дикие глаза, выпученные в отверстиях лыжной маски. Грабитель? Сколько я себя помню, в Помо не было ночного взлома занятого дома - того, что Дик называет "горячей вылазкой". Наказания за такого рода преступления были гораздо более суровыми, чем за кражи со взломом днем. Кроме того, воры вряд ли носили лыжные маски.
  
  Насильники носили лыжные маски.
  
  Изнасилования не были редкостью в округе Помо. Вторжение в дом было таким, но, тем не менее, это происходило в другом месте — это могло произойти и здесь. Молодая женщина живет одна, мужчина с болезненной сексуальной наклонностью решает воспользоваться—
  
  Если тебе нужна компания...
  
  Боже мой. Незнакомец на пирсе сегодня вечером?
  
  Большая и немного странная. И я сказал ему, что у нас в Помо не так много серьезных преступлений. Я не сказала ему, что живу одна, но когда я сказала, что должна добраться на лодке домой или пройти две мили пешком и еще две обратно утром, вывод был напрашивающимся. Его не было, когда я вернулась из Safeway со своими продуктами, но он мог где-то затаиться, наблюдая; он мог проследить за бегущими огнями на Крис—Крафт-Лейкшор—роуд, как следует из названия, идет вдоль линии воды вдоль всего северо-западного берега - и увидел, где я причалила и что в доме темно; он мог наблюдать за домом, и когда больше никто не пришел, он бы точно знал, что я одна ...
  
  Но я поторопился с выводами. Это не обязательно должен был быть незнакомец; это мог быть кто угодно, как местный, так и посторонний. А что, если бы я не отпугнул его навсегда? Что, если он вернется, сегодня вечером или какой-нибудь другой ночью?
  
  Я все еще был зол, злее, чем раньше, потому что, кем бы он ни был, он заставил меня бояться. Это было единственное, чего Уильям Сиккиллер никогда не позволял мне быть, то, чем я ненавидел быть больше всего на свете. Напуганный.
  
  В гостиной я снова выглянула из-за штор. Лейкшор-роуд была такой же пустынной, как и раньше. Я села на диван и подняла трубку телефона. Если бы я позвонила в полицейский участок, чтобы сообщить о случившемся, это означало бы патрульные машины, вопросы, разбуженных соседей . ... люди знали, что я боюсь. Но я должна была кому-то рассказать, и это означало Дика. Он был единственным, с кем я могла поговорить прямо сейчас.
  
  Я набрала его номер. И он звонил, и звонил, и звонил без ответа.
  
  Где он был, ради всего святого? Почему Дика не было дома в 1:40 ночи?
  
  
  
  Часть II
  
  
  
  Пятница
  
  
  
  Джордж Петри
  
  РАМОНА СКАЗАЛА: "Я задала тебе вопрос, Джордж. Где ты был прошлой ночью?"
  
  В тот раз я услышал ее, но слова не сразу дошли до меня. У меня в голове было столько всего, черт возьми. Голова была забита, как бывает, когда ты сильно простужен. Я не мог сосредоточиться ни на чем одном. Все это было перемешано воедино, кусочки тут и там отрывались, как цветные завитки в калейдоскопе; задержись на одном, сосредоточься на нем на несколько секунд, а затем оно соскальзывало обратно в водоворот, и появлялся другой, и происходило то же самое.
  
  "Ну?"
  
  "Ну и что, ради всего святого?"
  
  "Ты меня больше не слушаешь", - сказала она. "Ты ведешь себя так, как будто ты один половину времени, когда мы находимся в одной комнате".
  
  "Рамона, не начинай—"
  
  "Рамона, не начинай". " Как чертов попугай. Волосы у нее растрепались после душа, нос, похожий на клюв, направлен на меня, рот открывается и закрывается, открывается и закрывается. И этот ее халат, зеленый с красным, с белыми пушистыми завитками у горловины и на рукавах. Крылья, перья, яркие маленькие птичьи глазки ... Тощий, неряшливый, болтающий попугай средних лет. Что я когда-либо видел в ней?
  
  "Что я когда-либо видел в тебе?" Пробормотал я вслух.
  
  "Что? Что ты сказал?"
  
  "Ничего". Глоток кофе. Кусочек тоста. Смотрю на часы, хотя знаю, который час. "Мне лучше сходить в банк".
  
  "Сейчас только восемь двадцать", - сказала Рамона. "Сначала я хочу получить ответ".
  
  "Ответить на что?"
  
  "Боже, ты можешь быть невыносимым человеком. Где ты был до двух часов ночи. В будний вечер".
  
  Пронзительные крики эхом отдавались в моей голове, вызывая боль. Мои глазные яблоки действительно болели от давления.
  
  "Джордж. Где ты был?"
  
  "В Элкс-Лодж, играли в карты".
  
  "До двух ночи?"
  
  "Да, до двух часов ночи, Пинокль. Я проиграл девять долларов и выпил четыре стакана, а потом поехал домой. Тебя это удовлетворяет? Или ты хочешь знать, кто еще был в игре, и кто выиграл, и сколько каждый из них выпил?"
  
  "Тебе не обязательно кричать —"
  
  "И тебе не обязательно допрашивать меня, как будто я гребаный преступник".
  
  Ее рот сжимался до тех пор, пока это больше не был рот, просто набор твердых выступов и вертикальных складок. Целовать этот рот было все равно что целовать две полоски гранита. Был ли он когда-нибудь мягким, даже во время нашего медового месяца? Я не мог вспомнить, чтобы ее губы когда-либо были мягкими.
  
  "За завтраком, Джордж?" Твердый и сжатый, как ее рот. "Что-то вроде выражений в восемь двадцать утра?"
  
  На несколько секунд я потерял самообладание. Не смог удержаться от того, чтобы сказать: "Это верно, тебе не нравится трахаться, не так ли? В любом виде, вербальном или физическом".
  
  Она отреагировала так, как будто я дал ей пощечину. Хорошо! Вскочив на ноги, я в таком порыве толкнул стол и расплескал кофе, к черту кофе и ее тоже.
  
  "Как ты можешь говорить мне такие вещи? Я этого не потерплю, я не позволю оскорблять себя. Ты пожалеешь, если подумаешь—"
  
  Я вышел и захлопнул дверь, чтобы заглушить остальные вопли и визг.
  
  В "Бьюике" я закурил сигарету. Я больше не курю много, но мне нужно было что-нибудь, чтобы попытаться успокоиться. Моя голова ... как я собирался пережить этот день? А приближающиеся выходные? И на следующей неделе, и через неделю, и еще через неделю после этого?
  
  Рамона, Шторм, Харви Паттерсон, тот вчерашний незнакомец ... они и остальные в этом городе, все люди с их узкими умами и обычаями. И я застрял здесь с бесперспективной работой и паршивым браком, желая женщину, которой не мог обладать, и сотни других вещей, которых не мог иметь. Перед лицом будущего, которое может быть еще хуже, настоящего ада на земле. Это может случиться.
  
  Если бы этот незнакомец ограбил банк, это бы произошло.
  
  Я в двадцатый раз сказал себе, что это была чертовски глупая идея. Незнакомец не обязательно должен был быть тем, кем он выглядел; вероятно, он уже ушел, и я никогда его больше не увижу. Но я продолжал представлять худшее.
  
  Я не смог бы остановить его, если бы он вошел и показал пистолет. Я не храбрый, у меня самого нет оружия и я даже не знаю, как из него стрелять. Фред и Арлин сделали бы то, что им сказали, и я тоже. Мы бы отдали деньги в кассах, деньги в сейфе, и были шансы, что ему это сойдет с рук.
  
  И тогда пришлось бы отчитываться.
  
  Банковские ревизоры, в течение нескольких часов.
  
  Им не потребуется много времени, чтобы обнаружить нехватку. День, максимум два.
  
  Я сделал все, что мог, но никто не может подделать банковские записи настолько умно, чтобы обмануть экзаменатора. Это было чуть больше семи тысяч долларов, только у меня не было наличных, чтобы заменить их, и не было определенного способа получить столько в короткие сроки. Дом был заложен по самые уши, унаследованная Рамоной собственность в Индиан-Хед-Бей не стоила столько, чтобы оплатить кредит, Берт Сили сквернословил, когда отказывал мне, Шторм смеялся мне в лицо, и больше никого не было, кроме, может быть, Чарли Хоума. До ежегодной ревизии оставалось еще три месяца; недвижимость в Индиан-Хед-Бэй к тому времени должна была быть продана по самой низкой цене. Так и должно было быть. Но я не мог бы сейчас покрыть нехватку, не отправившись просить милостыню к Чарли Хоуму, а я нравлюсь ему не больше, чем он мне после того, как четыре года назад он изменил зонирование, когда пытался расширить свой дилерский центр Ford. Он мог бы одолжить мне денег по непомерно высокой ставке, но, скорее всего, послал бы меня к черту. Я боялась узнать, потому что он - мое самое последнее средство. Если бы он мне отказал—
  
  Тюрьма.
  
  Я бы сел в тюрьму за то, что занял жалкие семь тысяч, за то, что поверил в этого сукина сына Харви Паттерсона и его громкие речи о безошибочном убийстве в сфере недвижимости.
  
  Я бы не вынесла, если бы меня заперли. Мысль о том, чтобы провести годы в компании таких жестоких мужчин, как этот незнакомец, приводит меня в такой ужас, что я не могу думать об этом без того, чтобы не начать дрожать и не вспотеть.
  
  Варианты? Извини, Петри, ты новичок. Все, что вы можете сделать, это ждать и молиться, чтобы идея об ограблении действительно оказалась безумной фантазией, и экономика поднялась, и кто-нибудь купил недвижимость в Индиан-Хед-Бэй, и вас не поймали.
  
  За исключением того, что я уже был пойман. Это было то, что разрывало меня изнутри, заставляя извиваться, прыгать, терять самообладание и думать дикие мысли. Более чем один вид тюрьмы для человека, в которую можно быть запертым. Даже если бы мне удалось покрыть недостачу, не будучи разоблаченным — пойманным, пойманным в ловушку, запертым в Помо до дня моей смерти.
  
  Гарри Ричмонд
  
  МАРИЯ ЛОРЕНЦО НИКАК НЕ МОГЛА вбить в свою тупую индейскую башку, что я не хочу, чтобы она занималась услугами горничной в шестом домике. Она продолжала повторять: "Но если он останется еще на одну ночь, ему понадобятся чистые полотенца. И кровать — кто заправит постель?"
  
  "Он может сам заправлять себе постель", - сказала я.
  
  "Нет чистых полотенец?"
  
  "Я же сказал тебе, нет. Даже не подходи к ней близко".
  
  "Почему ты не хочешь оказать этому человеку услугу?"
  
  "Это мое дело. Занимайся своими делами".
  
  "Хорошо, ты босс". Но это все еще беспокоило ее; она продолжала хмуриться и качать головой. "Ты хочешь, чтобы я убрала офис и твои комнаты?"
  
  "Это твой день, не так ли?"
  
  "Поменять простыни, постелить свежие полотенца?"
  
  Индейцы! Черепа, толстые, как гранит. "Все, Мария, так же, как ты всегда делаешь по пятницам".
  
  "А как насчет завтра?"
  
  "Ну? Что насчет этого?"
  
  "Тогда мне прийти и убрать шесть?"
  
  "Если Фейт подтвердится. Я дам тебе знать".
  
  "Но не в том случае, если он останется? По-прежнему нет обслуживания?"
  
  "Это верно. Ничего. Nada."
  
  Она снова покачала головой, пробормотала что-то на помо и пошла вокруг прилавка в мои жилые помещения. Глупая корова. Но у нее была хорошая задница, круглая и пухленькая. Как у Дотти, когда мы только поженились, до того, как она растолстела после рождения Эллы. Я не мог приблизиться к Дотти последние несколько лет. Все это сало... меня тошнило, когда я увидел ее обнаженной. Она сама, черт возьми, виновата, когда упала замертво от сердечного приступа. Двести восемьдесят семь фунтов ...
  
  Я выбросил Дотти из головы и наблюдал, как Мария вертится вокруг, наклоняется, чтобы поправить газеты и журналы на кофейном столике. У меня пересохло в горле, когда я увидел, как ее задница торчит в воздухе, округлая и манящая. Ей было под тридцать, и она начала морщиться и терять форму, как многие индийские женщины в этом возрасте, но она все еще была достаточно привлекательна, и ее задница была в самый раз. Я жаждал кусочка этого каждый раз, когда видел ее. Но у нее не было ничего от меня. Может быть, какого-нибудь другого белого мужчины, но не Гарри Ричмонда. Однажды, когда я попытался заигрывать, она хладнокровно сбила меня с ног. Не обиделась и не рассердилась, просто бросила на меня укоризненный взгляд и сказала: "У меня есть муж и трое детей, мистер Ричмонд, и я всем сердцем верю в учение нашего спасителя, Иисуса Христа". Конечно. Но что, если бы мне было тридцать, а не пятьдесят, и у меня были бы все мои волосы и плоский живот? Держу пари, тогда она спела бы другую мелодию. Большинство индийских женщин - шлюхи, а набожные - самые худшие.
  
  Индианки. Мария Лоренцо, эта маленькая заносчивая Одри Сиккиллер... Что такого было в привлекательных женщинах, что заставляло меня так сильно хотеть этого?
  
  Нет смысла торчать здесь, заставляя себя нервничать понапрасну. Я вышел на улицу в сарай и принес свой набор инструментов. Одна из водосточных труб в третьем домике разболталась, и сейчас было самое подходящее время ее починить. Мария знала достаточно, чтобы ответить на телефонный звонок.
  
  Этим утром холодно. Солнца нет, над болотами поднимается туман, сильный ветер гонит густые облака вглубь страны, а сзади несутся новые. Пока не могу сказать, будет ли дождь в выходные. Вероятно, так и было бы, учитывая мою удачу. Если бы пошел дождь, я бы не получил и полдюжины билетов на прокат в воскресенье вечером. Я должен быть благодарен любому гостю, решившему остаться еще на одну ночь, но не тогда, когда этим гостем был Джон Фейт. Я бы брал его деньги до тех пор, пока он хотел мне их отдавать, но это не означало, что мне это должно нравиться или что-то в нем еще. Никто не знает, чем он здесь занимался. Что бы это ни было, я хотела, чтобы он позаботился об этом и вернулся туда, откуда пришел. Я бы лучше спала, когда его не будет, это точно.
  
  Я забивал новый зажим на сливном желобе, когда полицейская патрульная машина съехала с шоссе. Я вздрогнул, увидев за рулем шефа полиции Новака. Курорт Лейксайд находится в пределах юрисдикции городка Помо, совсем чуть-чуть, но городские копы не часто патрулируют в этом направлении. На самом деле, им незачем это делать. Мне не приходилось обращаться к закону более трех лет, с тех пор как пара из Уолнат-Крик ввязалась в пьяную драку в четвертом домике, и мужчина сломал своей жене руку из-за нее. Она заслужила это, если вы спросите меня, тем, как она все время его преследовала, но это не помешало мне позвонить в полицию. Я не могу позволить себе неприятностей.
  
  Новак заметил меня и притормозил. Вместо того, чтобы вылезти, он опустил окно. Я приклеил улыбку, подходя.
  
  "Доброе утро, шеф. Что привело вас сюда?"
  
  "У вас в гостях Джон Фейт?"
  
  В этом нет ничего удивительного. Я сказал: "Так он себя называет".
  
  "Уже выписался? Я не вижу его машины".
  
  "Нет, он заплатил мне еще за одну ночь".
  
  "Когда он тебе заплатил?"
  
  "Около часа назад. Вскоре после восьми".
  
  "Всего лишь еще одна ночь?"
  
  "Только один. Почему ты спрашиваешь о нем? Он уже влип в какие-то неприятности?"
  
  "Я просто хочу поговорить с ним". Лицо Новака, теперь, когда я рассмотрел его вблизи, было обтянутым кожей и жестким вокруг рта и челюсти. Его глаза были налиты кровью и под глазами были мешки, как будто он плохо спал прошлой ночью. "Во сколько он ушел?"
  
  "Сразу после того, как он заплатил мне".
  
  "Сказать тебе, куда он направлялся?"
  
  "Ничего не сказал".
  
  "Вы не знаете, был ли он здесь между полуночью и двумя часами ночи?"
  
  "Полночь и два? Почему? Что-то случилось потом?"
  
  "Он был здесь, Гарри?"
  
  "Ну... не тогда, когда я лег спать около половины двенадцатого. Он в шестом, и окна были темными, и никаких признаков его "Порше". Я бодрствовал еще тридцать-сорок минут и не слышал, как он вошел." У меня потрескались губы от ветра; я достал тюбик Блистекса. "Вот что я вам скажу, шеф. Что бы он ни сделал, меня это не удивит ".
  
  "Почему ты так говоришь?"
  
  "Ты хорошо рассмотрел его вблизи?"
  
  "Вчера".
  
  "Тогда ты понимаешь, что я имею в виду. Я чертовски нервничаю, когда он здесь, но я не могу позволить себе вмешиваться в чьи-либо дела".
  
  "Как он тебе заплатил? Наличными или кредитной картой?"
  
  "Наличные. Оба раза. Пачка банкнот в его бумажнике, достаточно большая, чтобы заткнуть рот доберману".
  
  "Какой адрес он указал в своей регистрационной карточке?"
  
  "Лос-Анджелес, вот и все".
  
  "Нет улицы или номера ячейки?"
  
  "Неа. Наверное, мне следовало спросить, но он не из тех, кого хочется подначивать. Обидчивый. Злой и обидчивый. Я могу сказать вам номер его машины, если вы этого хотите ".
  
  "Я уже знаю это".
  
  "Ну, а как насчет домика, в котором он живет?"
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Хочешь заглянуть внутрь?"
  
  Новак покачал головой. "Недостаточная причина".
  
  "Я мог бы просто отпереть дверь своим паролем, а затем продолжить заниматься своими делами. Никогда не узнаешь, если случайно зайдешь внутрь на минуту или две —"
  
  "Нет".
  
  "Но если он в чем—то виновен..."
  
  "Я не знаю, такой ли он. Ты тоже не вторгайся в его личную жизнь, Гарри".
  
  "Не я. Нет, сэр", - сказал я. "Вы уверены, что не можете дать мне представление о том, что все это значит? Человек не может не быть любопытным —"
  
  "Я уверен", - сказал Новак. Он поднял стекло, развернулся и выехал обратно на шоссе.
  
  Что ж, подумал я. Разве я не предвидел, к чему это приведет? Разве я не знал, что Фейт - это проблема, в ту минуту, когда увидел его?
  
  Я подождал пару минут, чтобы убедиться, что Новак не решит вернуться. Затем я достал свой пароль и направился в шестую каюту.
  
  
  
  Шторм Кэри
  
  КОГДА НИЛ БЫЛ жив, мы почти всегда завтракали на солнечной веранде, независимо от погоды. Верхние половины трех внешних стен - стеклянные, с панелями, которые раздвигаются, впуская воздух и садовые ароматы, и вы можете смотреть вниз по наклонной лужайке за домом на берег озера и белый палец нашего дока, на север до топей, на восток вдоль острых, затененных складок холмов, коричневых сейчас с их темно-зелеными пятнами дуба и мадроне, на юг вдоль озера длиной в тридцать миль до берегов Кахбель у подножия горы Кахбель. Величественный вид, как назвал это Нил. Лорд и леди поместья, осматривающие свои владения.
  
  Но лорд мертв, а леди - бродяжка, и я теперь редко ем на веранде или даже выхожу туда. Однако этим утром меня потянуло туда. Я сидел за столом розового дерева, пил кофе, съел два тоста, обозревал то, что осталось от поместья, и думал о Ниле. Когда я проснулась, он был теплым в моих мыслях, почти как если бы он был все еще жив, как будто он встал раньше меня и ждал на крыльце, когда я присоединюсь к нему. Иногда вот так бывает по утрам, ощущение, что он все еще здесь, со мной, настолько острое, что я действительно верю в это на минуту или две. Но, конечно, иллюзия вскоре исчезает и снова становится невыносимой потерей — спазмами глубоко внутри, похожими на сильные менструальные спазмы, или на то, какими, я представляю, были бы роды, если бы нам когда-нибудь удалось зачать. Потом это тоже проходит, и я могу встать, принять душ, одеться, сделать все то, с чего начинается еще один день, который ведет к еще одной ночи.
  
  Этим утром постель была в беспорядке, простыни в пятнах и даже порваны в одном месте, от них отвратительно пахло Голодом. Он тоже был пищей прошлой ночи для ненасытного рта. Пробыл здесь два или три часа, а затем снова исчез в темноте раннего утра. Ночной призрак, инкуб. Странно, но когда я закрыла глаза, я не смогла представить его лицо или вспомнить его имя, хотя я знаю его так же хорошо, как и любого другого в Помо, хотя он и раньше был в моей постели. Вместо этого я увидела лицо Нила, вспомнила губы, руки и тело Нила.
  
  Прежде чем принять душ, я скомкала простыни, наволочки и полотенце из ванной, которыми он пользовался, и отнесла их в мусорное ведро. Сегодня придет убираться девушка, и она переделает постель, но я не хотел, чтобы ей приходилось возиться с грязными объедками "Голодного". Полагаю, еще какие-то остатки приличий. И при этом жалкий осадок: кажется, меня больше волнуют чувства уборщицы, чем мои собственные.
  
  Итак, я сидела одна на крыльце и смотрела, как облака бегут по небу, создавая узоры света и тени на поверхности озера, на коричневых и темно-зеленых холмах, и выпила еще кофе, чтобы облегчить тупую похмельную боль в глазах, и подумала о Ниле. В первый вечер, когда мы встретились, на вечеринке по случаю открытия новой винодельни в Александер-Вэлли: застенчивая дочь фермера из Укии и красивый застройщик с волосами, которые уже начинали седеть, хотя он был всего на дюжину лет старше моих двадцати трех. Когда мы впервые легли в постель, и каким терпеливым он был со мной ... Тот вечер на вершине славы в Сан-Франциско, когда он попросил меня выйти за него замуж ... месячный круиз для медового месяца по Карибскому морю ... день, когда был закончен этот дом, который он построил для нас, и то, как мы праздновали, голые в постели, пили Mumm's, поливая им тела друг друга, а затем слизывая...
  
  Эти и так много других воспоминаний. Но мне не позволили остаться с ними наедине этим утром. Вторглись другие мысли, перед моим мысленным взором возникло другое лицо — не лицо инкуба прошлой ночи, а уродливый лик Джона Фейта. Попытка отгородиться от этого ни к чему не привела; вместо этого изображение Нила расплылось, превратилось в тень и исчезло.
  
  Голод не был утолен. Я поняла это раньше, в душе, когда рот снова начал шевелиться внутри меня. По какой-то причине он все еще хотел Джона Фейта. Еще один суррогат, подобный всем остальным, еще один инкуб ... или это был он? Голод, казалось, почувствовал разницу, что-то связанное с той частью, которая оставалась скрытой от меня. Ей нужна была Вера — этого было достаточно, чтобы я знал сейчас.
  
  Оно хотело его, и поэтому мне пришлось бы найти способ накормить его тем, чего оно жаждало.
  
  Я оставила крыльцо, величественный вид, теплые воспоминания о Ниле, все, что когда-то что-то значило, и пошла выполнять приказ Голода.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  Я ПРОДОЛЖАЛ пропускать мимо ушей свои классные конспекты, то, что говорили и делали дети. Обычно у меня не возникает проблем с поддержанием порядка на своих уроках; сегодня я не смог навести порядок даже в собственных мыслях. Вчерашний бродяга потряс меня больше, чем я хотела признать. Это, а также то, что я не смогла дозвониться до Дика до трех, а потом не смогла снова уснуть после того, как он ушел. Женщина-зомби. Возможно, мне вообще не следовало приходить в школу, но на рассвете казалось более важным не поддаваться тревоге, вернуться к своей обычной рутине. Теперь я не была так уверена.
  
  Что ж, я все еще мог бы взять отгул на вторую половину дня. Продержись до полудня, затем иди домой и перегруппируйся наедине.
  
  Я задавался вопросом, узнал ли Дик что-нибудь. Скорее всего, он этого не сделал. Он сказал, что поговорит с Джоном Фейтом, но если этот человек был виновен, он вряд ли признал бы это; все, что Дик мог сделать, на самом деле, это попытаться напугать его, чтобы он уехал из округа Помо и не возвращался. И если он был невиновен, то нечего было указывать на кого-то другого. Дик вернулся этим утром, незадолго до того, как я ушла в школу, и обыскал мой двор и соседний двор, но не нашел даже клочка улик. Он пытался убедить меня, что мой выстрел удержит злоумышленника, кем бы он ни был, от повторной попытки, но мы оба знали, что это не обязательно так. То, что в тебя стреляют, с таким же успехом может сделать потенциального насильника еще более решительным довести начатое до конца.
  
  Дик тоже беспокоил меня. Его беспокойство было искренним, но он казался отстраненным, как будто другие вещи тяжелым грузом лежали у него на уме. Все, что он сказал, когда я спросила, где он был так поздно, было то, что он не мог уснуть и отправился на долгую прогулку вокруг озера. Он страдал от бессонницы — Верн Эриксон однажды сказал мне, что это началось после того, как от него ушла жена, — и довольно много страдающих бессонницей ночных наездников, но он никогда раньше не признавался, что является одним из них. О нем было так много такого, о чем я почти ничего не знала.
  
  Да, и еще несколько вещей, которые я знала, но хотела бы не знать. Я не могла перестать задаваться вопросом, встречается ли он снова со Сторм Кэри, действительно ли он был там прошлой ночью...
  
  Хихикай. Хихикай, хихикай.
  
  Звуки проникали внутрь, и внезапно я поняла, что весь класс — мой десятичасовой урок истории Калифорнии II — уставился на меня. Я сидела там Бог знает как долго, погруженная в себя. Выражения их лиц подсказали мне, что они скажут своим друзьям позже. "Вау, у мисс Сикскиллер сегодня утром на некоторое время отключился мозг". Или "Это было, знаете, как будто она впала в какой-то индийский транс".
  
  Я прочистила горло. "Хорошо. На чем мы остановились?"
  
  "Мы были прямо здесь", - сказал Энтони Муньос. "Где ты был?"
  
  Это их разлучило. Я смеялся вместе с ними; в наши дни ничего не добьешься от детей, если будешь авторитарным или лишенным чувства юмора, урок, который еще предстоит усвоить паре других учителей школы Помо. А Энтони был классным шутом, лидером, за которым следовали остальные. Бедный ученик, едва проходивший школу, и иногда нарушитель спокойствия, особенно когда он был рядом со своим старшим братом. Матео плохо влиял — наркотики, антиавторитетское поведение, отношение с большой буквы А. Его исключили два года назад, когда мы с другим учителем поймали его на употреблении кокаина в школе. Энтони смотрел на него снизу вверх; меня беспокоило, что его могут вести в том же направлении, бросить учебу или тоже исключить, в один прекрасный день. В глубине души Энтони был неплохим ребенком. Все, что ему было нужно, это использовать здравый смысл и выработать цель в своей жизни, такую, которая позволила бы ему остепениться. Между тем, с ним нужно было вести себя очень осторожно.
  
  Я взглянул на свои записи. "Верхняя Калифорния под властью Испании, верно? Создана как провинция недавно созданной мексиканской республики. В каком году это было, Энтони?"
  
  "В каком году было что?"
  
  "Что Калифорния стала провинцией Мексики".
  
  "Кто знает, чувак?"
  
  "И кого это волнует, верно?"
  
  Еще немного смеха.
  
  "Ну, я хочу", - сказал я. "И ты тоже должен, un poco. Давай, Энтони. В каком году Калифорния стала мексиканской провинцией?"
  
  "Я не знаю".
  
  Лучше, не таких умников. "Я дам тебе подсказку. Это было через двадцать лет после того, как она стала провинцией Испании".
  
  "Да? В каком году это было?"
  
  "1804. Ты можешь добавить двадцать и четыре, не так ли?"
  
  Он нахмурился на меня. Но затем его девушка, Триша Маркс, наклонилась, ткнула его в руку и сказала: "Да, Энтони, двадцать плюс четыре равно пятидесяти трем, верно?" Все снова засмеялись. Энтони решил посмеяться вместе с ними. Он сказал: "Нет, пятьдесят семь, ты, тупой англа", и снова раздался смех, а затем они успокоились.
  
  Я угостил их пятиминутным монологом о периоде с 1824 по 1844 год, возникшей тогда политической турбулентности и ее коренных причинах: антиклерикализме, сепаратистских настроениях, недовольстве мексиканским правлением, требованиях секуляризации миссий. Я давал им определение секуляризации — те, что поумнее, делали заметки, такие, как Энтони, выглядели скучающими и готовыми сбежать, — когда прозвенел звонок.
  
  Я напомнила им о задании по чтению на следующую неделю и отпустила их. Комната опустела в обычной толкотне, шумной спешке. Я приводила в порядок свои записи для следующего урока, когда неуверенный голос произнес мое имя.
  
  Триша Маркс, одинокая и выглядящая взволнованной. Умная девушка, Триша; если бы она приложила все усилия, ее оценки были бы намного лучше, и у нее было бы более многообещающее будущее, чем у большинства детей в Помо. Но она подпала под чары Энтони Муньоса, начала тусоваться с ним, его братом и их компанией, избегая настоящих неприятностей. Ей нужно было то же, что и Энтони: обрести твердую цель в своей жизни. Она мне нравилась, и я надеялся на нее. В чем-то она напоминала мне меня самого в ее возрасте.
  
  "Да, Триша?"
  
  "Ты думаешь, я мог бы ... что ж..."
  
  "Да?"
  
  "... Например, поговорить с тобой о чем-нибудь?"
  
  "Классная работа?"
  
  "Нет. Это, знаете ли, личное".
  
  "Важная?"
  
  "Вроде того, да".
  
  "Конечно, мы можем поговорить. Но у меня другой урок ..."
  
  "Я не имею в виду сейчас. Позже. Сначала мне нужно кое-что сделать".
  
  "Ну, я подумываю о том, чтобы прогулять сегодня днем. И ты знаешь, где я живу. Почему бы тебе не зайти ко мне домой, и мы могли бы поговорить там?"
  
  "Эм, когда?"
  
  "После школы. Скажем, около четырех?"
  
  "Я не знаю, - сказала она, - может быть, было бы лучше, если бы я сделала то, что должна, сегодня вечером, вместо того, чтобы... эм, да, это было бы так". Она прикусила темно-красную помаду с нижней губы. "Ничего страшного ... завтра утром? Могу я прийти к тому времени?"
  
  "Если пораньше, то к девяти. В одиннадцать у меня заседание совета племени на ранчо Элем".
  
  "Я буду там до девяти. Я... Спасибо, мисс Сикскиллер". И она поспешила выйти, сжимая свои книги.
  
  Итак, что все это значило?
  
  Но даже когда другие дети начали приходить на мой следующий урок, мои мысли вернулись к отсутствию Дика прошлой ночью. Я хотела верить, что он не будет настолько глуп, чтобы снова связаться со Сторм Кэри, но я знала мужчин достаточно хорошо, чтобы понимать, что однажды укушенный, дважды застенчивый - это аксиома, которая не всегда применима. Если бы она правильно изогнула палец, помахала хвостом ночью, когда ему было одиноко ... да, вполне возможно, что он побежал бы к ней. Если он снова с ней встречается, как я могу надеяться на конкуренцию? Я могла бы быть так же хороша в постели, но мужчина не смог бы сказать этого, глядя на меня. Один косой взгляд на Сторм Кэри, и он бы сразу это понял.
  
  Я с иронией подумал о старых историях помо о медвежьем народе, мужчинах и женщинах, которые обладали способностью трансформироваться и бродить по ночам в своих шкурах и плащах из перьев. Они были яростными защитниками своей территории; когда они сталкивались с незваными гостями, другими, подобными им, или призраками, такими как валепург, в грандиозных битвах использовались магические силы, огромные прыжки в воздух, рев настолько громкий, что вызывал оползни, сотрясающие барабанные перепонки вопли и свист - все, что требовалось, чтобы запугать, а затем победить или уничтожить своих соперников.
  
  Жаль, что я не смог стать одним из медвежьего народа и получить их силы всего на одну ночь . . .
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  НЕ более чем через минуту после того, как Стефани и Китти Вэйлон ушли в школу, я случайно вышла на переднее крыльцо, чтобы обрезать свисающий папоротник, как собиралась сделать несколько дней. Если бы я не вышел туда ... Что ж, я не смею позволить себе думать об этом. Слава Господу, я все-таки вышел.
  
  Он был там, на улице, пугало, которое напугало меня до полусмерти в "Железе Трейнора". Проезжая мимо нашего дома на старой спортивной машине сомнительной репутации, опустив стекло, он медленно продвигался вперед, повернув ко мне свое уродливое лицо, уставившись сначала на дом, а затем, когда он проезжал мимо него, уставившись на девочек, скачущих по тротуару, Стеффи, укутанную в свою милую, отороченную мехом парку, и Китти, одетую в ту старую коричневую вещь, в которой ее мать выпускает ее на публику. И улыбка на его грязном рту была не чем иным, как похотливой.
  
  У меня чуть не случился припадок. К тому времени, как я сбежала по ступенькам и пересекла лужайку, я задыхалась, и все, что я смогла выдавить, это слабый крик, который не услышали даже девочки. Я не знаю, заметил ли он меня или нет. Вероятно, заметил, потому что продолжал двигаться в следующий квартал, хотя и не потрудился прибавить скорость ни на волос. И он все еще наблюдал за Стефани и Китти в своем зеркале — клянусь, я мог видеть наклон его головы через заднее стекло.
  
  Бедняжки, девочки не знали, что происходит, когда я подбежал, весь взволнованный и запыхавшийся, и обнял их обеих. Я не хотел их пугать, поэтому заставил себя успокоиться, прежде чем спросить: "Этот человек тебе что-нибудь сказал? Вообще что-нибудь?"
  
  Они оба спросили: "Что за человек?" Они даже не заметили его!
  
  Я заставил их вернуться со мной домой и сесть в машину, и я отвез их в школу. Было бы чистым безумием позволить им гулять, когда этот незваный гость все еще где-то поблизости. Возможно, он ничего и не сказал, но то, как он смотрел, и эта похотливая улыбка на его порочном лице... что ж. Я снова предупредил Стефани, чтобы она остерегалась незнакомцев, никогда, ни при каких обстоятельствах не подпускала к себе незнакомых мужчин, и особенно большого уродливого мужчину за рулем старой красной спортивной машины. Китти я тоже предупредила, без сомнения, в первый раз, когда ребенку вбили в голову столько здравого смысла, ведь Линда Вэйлон такая женщина, какая она есть, половину времени пребывает в тумане и вечно болтает всякую чушь, пока укладывает мне волосы.
  
  Ну, я все еще был в таком состоянии, когда вернулся из школы. Не было никаких признаков его присутствия, но я не позволила этому остановить меня, не после того, что я увидела, что могло бы случиться, если бы я не вышла на крыльцо, когда я это сделала. Я сразу же позвонила в полицию. Шефа Новак не было на месте, поэтому мне пришлось поговорить с женщиной-офицером, Делией Фельдман, и я не стеснялась в выражениях с ней. Полиция тоже была не единственной, кому я позвонила. Люди имеют право знать, когда среди них есть угроза. Я был бы жалким солдатом в Божьей христианской армии, если бы промолчал, не так ли?
  
  
  
  Ричард Новак
  
  Я, наконец, РАЗЫСКАЛ Джона Фейта вскоре после десяти часов. В одном месте в Помо я меньше всего ожидал его найти — на кладбище Сайпресс-Хилл.
  
  Я обошла весь город, половину озера, и только дважды разминулась с ним — один раз в кафе "Нортлейк", где он поздно завтракал, пока я разговаривала с Гарри Ричмондом, и один раз на Редбад-стрит. Делии Фельдман, дежурному дневному сержанту, позвонила взволнованная Зенна Уилсон, которая заявила, что Фейт преследовала ее дочь и товарища по играм по дороге в школу. Женщина Уилсон была надоедливой и кричала на волков, и заявление, вероятно, было еще одной из ее истерических фантазий; тем не менее, после вора в доме Одри прошлой ночью я не собирался легкомысленно относиться к любому сообщению о подозрительной активности.
  
  Но в районе Редбад не было никаких признаков Фейта или его Porsche, и это расстроило меня еще больше. У меня не было реальной причины подозревать этого человека в каком-либо проступке, только смутное беспокойство, которое он пробудил во мне вчера, но было скользкое, скрытное качество в том, как он продолжал перемещаться по городу, из одного места в другое без видимого мотива. Мне следовало поехать на курорт Лейксайд, как только я ушла от Одри в первый раз, вытащить его из постели, и к черту протокол и естественное нежелание приставать к мужчине без повода. Но вместо этого я отправился в участок, дал Верну Эриксону номерной знак "Порше" и попросил его начать компьютерную проверку Фейта — выяснить, не разыскивался ли он за что-нибудь, не было ли у него какого-либо криминального прошлого.
  
  Я рассказала Верну о попытке взлома у Одри и попросила его пока помалкивать об этом. Не было смысла нагнетать страх перед ночными бродягами и насильниками в масках. Зенна Уилсон была прекрасным примером того, почему подобные вещи нужно держать в секрете до тех пор, пока, если и когда это не станет представлять общественную угрозу. Затем, как бы я ни устал, мне удалось пару часов поспать на диване в моем офисе. Долгая, плохая ночь. Полплитки кофе и немного завтрака в закусочной Нельсона, после чего я потратил еще полчаса, осматривая двор Одри и соседний коттедж. И после этого Вера продолжала ускользать от меня — до тех пор, пока, возвращаясь из Редбада, я не заметил его "Порше" на парковке сразу за воротами кладбища.
  
  Я развернулся, заехал внутрь и припарковался рядом с "Порше". Фейт не было ни внутри, ни где-либо поблизости, и я не видел его на узких дорогах, которые вели в старые районы Сайпресс-Хилл. Но из-за всех этих деревьев и ложбин на склонах холмов вы не можете увидеть гораздо больше половины территории снизу.
  
  "Порше" не был заперт. Я открыла дверь, наклонилась, чтобы заглянуть внутрь. Старое армейское одеяло на заднем сиденье, пластиковый пакет с мусором на полу перед пассажирским ведром — вот и все. Я наклонился, чтобы нажать кнопку на бардачке. Руководство по эксплуатации, пачка карт, перевязанных резинкой, две нераспечатанные упаковки лакричных леденцов. А под картами - регистрационный талон автомобиля. Джон Фейт, адрес улицы в самом Лос-Анджелесе; регистрация была текущей и выдана восемнадцать месяцев назад. Я мысленно записала адрес, положила листок обратно туда, где я его нашла, закрыла коробку и снова высунулась наружу.
  
  "Все в порядке, офицер?"
  
  Он стоял, прислонившись к одному из кипарисов примерно в тридцати футах от них, в пятне бледного солнечного света, который появился некоторое время назад. Один уголок его рта был изогнут вверх — улыбка, которая не была улыбкой, просто сардоническим изгибом губ.
  
  "Более или менее", - сказал я. "Вы не возражаете, мистер Фейт?"
  
  "Разве это имело бы значение, если бы я это сделал?"
  
  "Возможно".
  
  "Конечно. Рычаг разблокировки там слева, если вы хотите проверить и внутри багажника. Там ничего нет, кроме запасного колеса, кое-каких инструментов и аварийного фонарика, но не верьте мне на слово. Идите вперед и посмотрите сами ".
  
  "Я думаю, что так и сделаю".
  
  Я дернул за ручку, подошел спереди и заглянул в неглубокий отсек багажника. Запасное колесо, кое-какие инструменты, аварийный фонарь. Больше ничего.
  
  Он подошел и встал рядом со мной, когда я закрывала крышку. "Не могли бы вы сказать мне, что вы ищете?"
  
  "Что бы ты сказал, если бы я предложил тебе лыжную маску?"
  
  "Лыжная маска. Ага. Наверное, я бы сказал тебе, что я не катаюсь на лыжах. Не смог бы, даже если бы захотел, в такой стране, как эта, поскольку здесь нет ни гор, ни даже снежинки на земле ".
  
  "Где вы были между полуночью и двумя часами ночи?"
  
  "В постели, спит".
  
  "По словам владельца курорта на берегу озера, нет. Он говорит, что проснулся в половине первого, а тебя не было в твоей каюте".
  
  "Это правда?" '
  
  "Но ты говоришь, что был".
  
  "Я был. Он либо слеп, либо чертов лжец".
  
  "Зачем ему лгать?"
  
  "Зачем мне лгать? Кто-то в лыжной маске что-то делал между полуночью и двумя часами ночи?"
  
  "Кто-то пытался что-то сделать. Попытка взлома, возможно, с намерением совершить изнасилование".
  
  "Да? Ну, это был не я".
  
  "Я надеюсь, что нет".
  
  "У тебя есть какие-либо причины думать, что это был я?"
  
  "Без особой причины".
  
  "Просто подумал, что ты будешь приставать к самому большому и уродливому незнакомцу, которого сможешь найти".
  
  "Я не пристаю к тебе. Задаю вопросы, вот и все".
  
  Он снова показал мне отсутствие улыбки. "Что-нибудь еще, шеф?"
  
  "В вашей регистрации машины указано, что вы живете в Лос-Анджелесе", - сказал я. "Помо находится далеко от Лос-Анджелеса".
  
  "Помо находится далеко отовсюду".
  
  "Тогда зачем ты пришел сюда?"
  
  "Почему бы и нет? Каждый должен где-то быть".
  
  "Ответь на вопрос".
  
  "Да, сэр, шеф. раньше я жил в Лос-Анджелесе. Этот город мне больше не нравился, поэтому пару недель назад я снял ставки. Можно сказать, что я исследую новое место ".
  
  "Помо?"
  
  Он пожал плечами. "Я сомневаюсь в этом".
  
  "Чем ты занимался в Лос-Анджелесе? я имею в виду, зарабатывал на жизнь".
  
  "Строительные работы".
  
  "Вы не найдете здесь много нового строительства. Это депрессивный округ, если вы еще не заметили".
  
  "Я заметил. Прямо сейчас меня не интересует работа".
  
  "Нет? Почему это?"
  
  "Я неплохо зарабатывал на юге и скопил достаточно, чтобы позволить себе немного отдохнуть. У меня в кошельке около пяти сотен, если хотите взглянуть".
  
  "С чего бы мне хотеть видеть твои деньги?"
  
  "Давай, шеф. Мы оба знаем разницу между временным жителем и бродягой".
  
  "Я не думаю, что ты бродяга".
  
  "Просто бродяга и потенциальный насильник".
  
  Это вывело меня из себя. "Не умничай со мной".
  
  "Умный?" Он развел руками. "Я сотрудничаю наилучшим из известных мне способов".
  
  "Сделай это, и мы поладим", - сказал я. "Я ни в чем тебя не обвиняю, я просто делаю свою работу наилучшим образом / знаю, как. Вы можете в это не поверить, но я стараюсь принимать людей за чистую монету — пока у меня нет причин воспринимать их иначе ".
  
  Он рассмеялся быстрым лающим смехом. "Я тоже, шеф. Я тоже".
  
  "Еще несколько вопросов, и вы сможете продолжать заниматься своими делами. Что вы делали на Редбад-стрит ранее?"
  
  "Улица красных бутонов?"
  
  "Жилой район недалеко отсюда".
  
  "Та, где столько деревьев и старых домов? Смотрю, вот и все".
  
  "Почему?"
  
  "Казалось, на этой улице было бы неплохо жить".
  
  "Так и есть. Милая и тихая — семейная улица. Почему ты ехал так медленно?"
  
  "При быстрой езде мало что видно", - сказала Фейт. "Кто-нибудь звонил с жалобой, шеф? Боитесь, что я могу прочесывать окрестности в поисках другого дома, в который можно вломиться?"
  
  Я пропустил это мимо ушей. Он не собирался рассказывать мне ничего больше, чем уже сказал. "Что вам нужно, мистер Фейт? Что вы ищете на новом месте?"
  
  "Не так уж много. Немного мира и тишины".
  
  Я махнула рукой на участки и указатели на холме. "Такого рода?"
  
  "Мне нравятся кладбища", - сказал он. "Обычно на одном из них тебя никто не беспокоит. И ты можешь многое рассказать о месте по тому, какое там кладбище".
  
  "Что Сайпресс Хилл рассказывает тебе о Помо?"
  
  "Что это могло бы быть тем, чего я хочу, но это не так".
  
  "Что это значит?"
  
  "Только это".
  
  "Значит, ты скоро двинешься дальше".
  
  "Довольно скоро".
  
  "Завтра? Я так понимаю, ты заплатил за еще одну ночь на берегу озера".
  
  "Это верно. Если только ты не собираешься предложить мне уехать сегодня вечером до захода солнца".
  
  "Я не собираюсь призывать тебя делать что-либо, кроме как подчиняться закону. Ты уезжаешь завтра?"
  
  "Да, сэр. Завтра наверняка".
  
  "Что ты планируешь на остаток сегодняшнего дня?"
  
  "Ничем не отличается от того, что я делал". Еще одно повторение отсутствия улыбки, на этот раз настолько короткое, что это было похоже на включение и выключение тусклого света. "И ничто из этого не связано с лыжными масками, насильственным проникновением в дома или женщинами".
  
  "Я рад это слышать. Один совет".
  
  "Я весь внимание".
  
  "Пока вы здесь, имейте в виду, что жители маленьких городов склонны с подозрением относиться к незнакомцу, который слишком пристально рассматривает их и их окружение — как будто у него на уме нечто большее, чем дружеский визит. Как будто он действительно может представлять угрозу. Ты понимаешь?"
  
  "О, я понимаю, шеф. Я слышу вас громко и ясно. Я сделаю все возможное, чтобы не потревожить добрых граждан Помо, пока я наслаждаюсь вашим прекрасным гостеприимством".
  
  Сарказм был достаточно мягким, чтобы не спровоцировать меня. Я сказал: "Тогда нам не нужно будет еще раз разговаривать, не так ли?"
  
  "Я очень надеюсь, что нет".
  
  Я сел в патрульную машину, все еще чувствуя разочарование; разговор ни в коем случае не удовлетворил меня. Когда я выезжал за ворота, Фейт направлялся в гору, в старую часть кладбища. И он не оглядывался назад.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  Конечно, я НИ на минуту НЕ ПОВЕРИЛ в историю женщины Уилсон. Она и раньше звонила Адвокату с жалобами по тому или иному поводу или чтобы предложить сочную порцию спекулятивных сплетен, которые неизменно оказывались клеветническими и вымышленными. Назойливый болтун с гадючьим языком и самозваный блюститель общественной морали. Или, по красноречивому выражению старого папаши Кента, "чертов нарушитель спокойствия". (Мой папа: бармен, выпивоха, скандалист и бармен из бара. Он падал в Мононгахелу полдюжины раз, мертвецки пьяный; в последний раз, когда его выловили, когда я был первокурсником в Пенсильванском университете, он был просто мертв. Если бы у него было время на последнюю связную мысль, прежде чем он погрузился в пучину, я бы точно знала, какой она была — такой же, какой была бы моя при аналогичных обстоятельствах: "Взял это". Ах, грехи отца.)
  
  Я заверил продавщицу, что лично займусь расследованием этого дела и что Адвокат сделает все возможное, чтобы обеспечить безопасность граждан и улиц Помо, и повесил трубку, прежде чем она успела забить мне уши еще какой-нибудь ерундой. После чего я выпустил новую порцию "гаспера" и ввел еще немного лекарства от похмелья во внутренности Кента. В это утро, более дрожащее, чем обычно, я нанесла столько мази на старые раны прошлой ночью, что у меня не осталось даже самого смутного воспоминания о том, куда я пошла после того, как, пошатываясь, вышла от Гандерсона. Последнее четкое изображение: Шторм, положив руку на бедро Снежного Человека, напевает свою старую черную магию ему в волосатое ухо. Проснулся этим утром на диване в своей гостиной, моя голова раскалывалась от ударных ударов церемониального барабана индейцев помо. Адский гудок, все верно. Но у меня была провокация. Да, действительно. Разве я не всегда?
  
  Когда мазь начала оказывать свое восстанавливающее действие, я засунула флакон в щель ящика стола, откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Ядовитый голос миссис Уилсон слабым эхом отдавался в моей голове. Ее предполагаемый растлитель малолетних был, конечно, последним завоеванием Шторм, чудовищем, которое забрело сюда с холода. На охоте за девятилетними сопляками после восхитительной ночи секса со шлюхой из Помо? Не слишком кроваво, вероятно.
  
  Интересная теория, однако. Неуклюжий халк с физией Франкенштейна, настоящий монстр в маскировке монстра? В этом есть приятная ирония. И что бы сказала дорогая Шторм, если бы узнала, что руки, ощупывавшие ее прекрасное тело, на самом деле были окровавленными когтями? Пришла бы она в ужас? Испытала бы отвращение настолько, чтобы изменить свой распутный образ жизни? Кент должен жить так долго. Тем не менее, это было бы маленькой хитрой шуткой с ее стороны, не так ли? Доставь ей пару уколов — позволь ей почувствовать то, что она заставила почувствовать меня. Радость видеть ее лицо, когда она получила укол не того типа, к которому привыкла...
  
  В ноющих клетках и узелках за моими глазами начала формироваться идея. Я пообещал вредине, что Адвокат возьмет в руки дубинки от имени общественной безопасности; что ж, тогда почему бы не сделать именно это? Статья, написанная в обычном нелицеприятном стиле Кента: желтая журналистика в самом подстрекательском ее проявлении. Ничего клеветнического; никаких прямых упоминаний о подвешенном на лошади животном, никаких конкретных намеков на растление малолетних или другие подобные гнусные действия. Но достаточно аккуратно и тонко завуалированных упоминаний о "незнакомцах среди нас", "бродягах с пугающим видом и присутствием", "возможном притоке в наш прекрасный город более подлых криминальных элементов" и т.д., чтобы Шторм точно знал, кто вдохновил статью. Знай и удивляйся. И тогда появлялся Кент со своим маленьким придурком: "Мне неприятно говорить тебе это, Шторм, но есть вероятность, что твой последний партнер по постели на самом деле худший вид порочного извращенца ..."
  
  Ну что, Кент? Ты действительно хочешь пасть так низко?
  
  Гадит ли снежный человек в лесу? Утонул ли старик в глубинах Мононгахелы?
  
  Ах, но время было ключевым. Статья должна была появиться в сегодняшнем номере, чтобы оказать желаемое воздействие. Можно ли все еще это сделать?
  
  Я покосился на настенные часы. Десять минут одиннадцатого. Крайний срок выхода основного раздела - восемь утра, а пресс-релиз обычно начинается ровно в десять. Сегодня, однако, график был нарушен; типографии the Advocate старые и капризные, по духу мало чем отличающиеся от редактора-крестоносца the rag, и они были неработоспособны, когда Кент, пошатываясь, вошел в здание чуть более часа назад. Джо Питерсон, начальник пресс-центра, думал, что они будут готовы к десяти, но эта оценка, очевидно, была отклонена как минимум на десять минут. Все здание грохочет и дребезжит, когда большой пресс Госса начинает свой железный рев, и до настоящего момента здесь, к счастью, было тихо.
  
  Я нажал на гудок в пресс-центре. Джо все еще работал над "баггером"; его помощник сказал, что, по его мнению, к половине одиннадцатого все будет готово. Я сказал ему, чтобы он передал Джо, чтобы тот придержал публикацию в прессе, что нужно будет сделать новые фотопластинки для первой и восьмой страниц. Я сказал, что одна из существующих новостных историй заменит горячую передовицу; сейчас я работаю над этим. Он что-то проворчал, но спорить не стал. Слово Кента - закон в недрах ПомоАдвоката, если нигде больше. Кроме того, разве кому-нибудь в этом забытом богом округе было дело до того, что пятничный финал без звезд был напечатан и доставлен с опозданием на пару часов?
  
  На одном углу моего стола стояли макеты размещения для каждой из страниц основного раздела новостей. Я открыла первую страницу для быстрого просмотра. Обычная скучная чушь; я мог бы свалить всю эту кучу, возможно, за исключением статьи в новостях, на кучу из трех машин, которая избавила местного производителя грецких орехов от его страданий. Я остановился на самой длинной части, скучном пересказе фактов о предстоящем выпуске канализационных облигаций и его различных плюсах и минусах, плохо состряпанном Джеем Дитрихом, молодым Джимми Олсеном из the Advocate. Двадцать дюймов в колонку, двенадцать на первой странице, остальные на восьмой. Кент, воплощение старого клише быстрокопирующихся газетчиков, мог накатать двадцать дюймов колонки за полчаса, даже не вспотев. Двадцать пять минут или меньше, если немедленной наградой была еще одна порция старого Дока Бифитера.
  
  Все системы отключены. Так было предопределено, что мальчик папы Кента развлекается со Штормом и Невероятным Халком, иначе обстоятельства не сговорились бы сделать это возможным. No es verdad?
  
  Я включил надежный Compaq и принялся за работу. Слова полились сами собой с первого предложения; Кент уже много месяцев не был таким острым и убедительным, таким связным. Чувствовал ли я хотя бы на мгновение вину или нежелание? Я этого не чувствовал. Черт возьми, возможно, я действительно выполняю здесь общественную службу. Насколько я знал, последнее завоевание Шторма действительно было монстром в обличье монстра.
  
  
  
  Мэдлин Пирс
  
  Сегодня я ВИДЕЛ ДЖОРДАНА.
  
  Ну, нет, это неправда. Это был не Джордан. Но он действительно похож на Джордана, сходство довольно поразительное—
  
  Нет. Прекрати сейчас же. Он совсем не похож на Джордана. Он крупный мужчина, вот и все, в том же смысле, в каком Джордан был крупным. И он напугал меня, появившись так внезапно из-за мраморного обелиска, отмечающего наш семейный участок. Солнце светило мне в глаза—
  
  Да, и всего на секунду я подумала, что это Джордан. Я действительно подумала. Но только на мгновение. Этого было достаточно, чтобы сказать: "О! Джордан!"
  
  Он остановился и посмотрел на меня, и, конечно, тогда я поняла, что на самом деле он не был тем, кого я когда-либо знала. Крупный, невзрачный незнакомец со светлыми глазами — нет, совсем не похожий на Джордана. Джордан был таким красивым, самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела, особенно когда он был в форме. Стоит ли удивляться, что я влюбилась в него тем летом?
  
  "Меня зовут не Джордан", - сказал он.
  
  "О, я знаю", - сказал я. "Но когда ты вышел так внезапно, ну, на мгновение я подумал, что ты был."
  
  "Я не хотел тебя напугать".
  
  "На самом деле ты этого не делал. Это наше, ты знаешь".
  
  "Твоя?"
  
  "Фамильный участок Пирс. Там похоронены мои отец и мать. И мой брат Том, и моя сестра Полин, и оба их супруга. Муж Элис тоже. Элис - моя старшая сестра. Мы с ней теперь единственные Пирсы, которые остались ". Я улыбнулась ему. "Меня зовут Мэдлин, но все зовут меня Мэдди".
  
  "Как ты, Мэдди?"
  
  "О, я в порядке. Мне кажется, я никогда тебя раньше не видел. Ты тоже навещаешь здесь родственников?"
  
  "Ты имеешь в виду, в Помо?"
  
  "Нет, здесь. У вашей семьи есть участок в Сайпресс-Хилл?"
  
  "У меня нет семьи", - сказал он. Его голос звучал грустно, и мне стало жаль его. У каждого должна быть семья.
  
  "Значит, навещаешь друга?" Спросил я.
  
  "Нет. Мне нравятся кладбища, вот и все".
  
  "Я тоже. Такая милая и мирная, со всеми этими тенистыми деревьями и цветами".
  
  "Когда я впервые попал сюда, здесь было спокойнее".
  
  "Это было? Как это возможно?"
  
  "Никого вокруг. Не то чтобы я возражал против твоей компании".
  
  "Это мило с вашей стороны, молодой человек. Я тоже не возражаю против вашей".
  
  Он засмеялся. Его смех тоже был немного похож на смех Джордана, грудной и сильный. "Эта часть довольно старая", - сказал он. "Не могу прочитать названия на некоторых камнях и пометках".
  
  "Я нахожу это печальным, а ты?"
  
  "Да. Я знаю".
  
  "Сайпресс-Хиллу больше ста лет, ты знаешь". Я поймала себя на том, что снова улыбаюсь ему. Такой приятный молодой человек. "Даже старше меня".
  
  "Ты не такая уж старая, Мэдди".
  
  "Семьдесят девять".
  
  "Это правда? Я бы сказал, на девять или десять лет моложе".
  
  "Что ж. Вы очень галантны".
  
  "Я?" Его смех, на этот раз, звучал по-другому. "Ты первый человек, который когда-либо назвал меня так".
  
  "Что ж, надеюсь, я не последний".
  
  "Я тоже на это надеюсь. Но держу пари, что это так. Первый и последний".
  
  "Я приезжаю сюда каждую неделю, чтобы навестить свою семью", - сказал я ему. "Обычно меня отвозит Элис, но сегодня у нее был прием у врача. Меня привела соседка; она ждет в машине. Она хочет, чтобы я приехал и жил с ней ".
  
  "Твой сосед?"
  
  "Нет, моя сестра. Алиса. Она думает, что мне было бы лучше, потому что я преуспеваю, но я не уверен, что так было бы. Я не могу принять решение. Я так долго жила одна ".
  
  "Вдова?"
  
  "О, нет. Я никогда не был женат. Однажды я чуть было не был женат, но... У Бога свои причины".
  
  "Ты чуть не вышла замуж за Джордана?"
  
  "Да, так оно и было. Как ты узнал?"
  
  "Что помешало этому случиться?"
  
  "Он ушел. Он был солдатом и уехал в Корею. Он обещал, что вернется и мы поженимся, но так и не сделал".
  
  "Убит вон там?"
  
  "Я в это не верю, нет. Кто-то послал бы весточку, если бы его убили. В течение многих лет я был уверен, что он придет, и все будет так же, как было до его ухода. Но он этого не сделал ". Я вздохнула и посмотрела мимо него на небо. Большая часть облаков рассеялась; день обещал быть прекрасным. "Все это было так давно, Джордан".
  
  "Я не Джордан. Меня зовут Джон".
  
  "Джон. Знаешь, Джон, ты совсем на него не похож. За исключением мгновения, когда я впервые увидел тебя".
  
  Он довольно долго молчал, а потом, когда заговорил, сказал самую странную вещь.
  
  "Я скажу тебе кое-что, Мэдди", - сказал он. "Если бы это было пятьдесят лет назад и я был Джорданом, я бы сдержал данное им обещание. Я бы вернулся и женился на тебе. Тогда тебе не пришлось бы жить в одиночестве все эти годы ".
  
  После этого мы расстались, но по дороге домой я думала о нем и о той странной вещи, которую он сказал. Он не Джордан, он совсем не похож на Джордана, за исключением его громкого смеха, но я не знаю, как я могла подумать, что он невзрачный и что у него странные глаза. На самом деле, он был довольно симпатичным. Конечно, далеко не таким красивым, как Джордан, но по-своему довольно привлекательным молодым человеком.
  
  Я рассказала все это Элис, когда она позвонила после приема у врача. "О, Мэдди, - сказала она, - я думаю, тебе пора переехать жить ко мне. Честно говоря, пора".
  
  Я принял решение. Я тоже так думаю.
  
  
  
  Эрл Баннер
  
  Я ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ от кузова автомобиля Стэна на пятнадцать минут раньше, а Лори там не было. Никаких признаков ее присутствия, никакой записки, на кухне ничего не приготовлено, хотя я сказал ей, что, возможно, буду дома к обеду. Проверяла ее, и она снова провалилась. Насколько глупым она меня считает?
  
  Не удивился бы, если бы оказалось, что она где-то трахалась с тем большим ублюдком, которого лапала прошлой ночью в Нортлейке. Двое из них смеются вместе, как старые приятели, она держит его за руку, и все в этом месте смотрят и шепчутся. Она и он шептались перед этим ... строили планы на сегодня? Сукин сын забредает в город, и она покрывается им, как сильной сыпью. Ей нравятся они большие-пребольшие повсюду. Большой конь с членом под стать. В самый раз для маленькой жуликоватой кобылы в период течки.
  
  Иногда, Господи, я думаю, что должен просто пристрелить ее. Пусть она получит пулю в голову из моего 38-го калибра, избавь ее от страданий. Тот фильм, который я однажды видел, о танцевальном конкурсе в тридцатые годы, парень, который написал это, был прав. Они стреляют в лошадей, не так ли?
  
  Лгал мне, все время лгал. Это было не то, на что это было похоже, Эрл. Между мной и ним или кем-либо еще ничего не было, Эрл. Почему ты мне не веришь, Эрл. Ложь. Ложь и чушь собачья. Почему я продолжаю позволять ей делать это со мной? Я ее больше не люблю. Хороший секс, но мир полон хороших отношений. Почему бы мне не уйти? Я должен был уйти. Прошлой ночью я должен был снова разбить ее лживый рот, а потом уйти, но нет, я позволил ей ныть и умолять меня прекратить это. Не бей меня, Эрл, ты обещал, что больше не будешь меня бить. Как будто это моя вина. Как будто это я все время играю с кем попало. Время от времени, конечно, мужчина не упускает шанса для какого-нибудь странного хвоста, когда он виляет прямо перед ним и напрашивается на это. Сторм Кэри — о, да! Дала этой высокомерной сучке то, о чем она просила. Кто-то должен дать ей то, о чем еще она просит, разбить за нее ее высокомерную пасть. Женщины. Паршивые, лживые сучки. Лучше не бей меня больше, Эрл, я больше не потерплю, чтобы ты меня бил. Да? Но я должен стоять за то, чтобы она раздвигала ноги перед каждым встречным большим ублюдком. Что ж, с меня тоже было достаточно. Мужчина не может вынести так много—
  
  А вот и она. Ее чертова маленькая японская машинка по звуку напоминает стиральную машину, ее шум слышен за полмили. Я ненавижу эту дерьмовую японскую машину. Какого черта она не послушалась меня и не купила американскую, как я ей говорил? Столкни когда-нибудь эту чертову машину с обрыва. Да, и, возможно, с ней в ней.
  
  Я зашел в гостиную и встал там, чтобы она увидела меня, как только войдет. Она чуть не уронила пакет с продуктами, который несла. Ее глаза расширились от страха. Хорошо. Мне это понравилось. Мне это очень понравилось.
  
  "Эрл", - сказала она.
  
  "Не ожидал увидеть меня, не так ли?"
  
  "Ну, ты сказал, что, возможно, будешь дома к обеду —"
  
  "Но ты рискнул, я бы не стал".
  
  "Шанс? Я не знаю, что—"
  
  "Ты знаешь что, хорошо. Ты знаешь что".
  
  "Эрл, пожалуйста, не злись".
  
  "Как это было, детка? А?"
  
  "Как прошло что? Безопасный путь? Я там был, мне нужно было забрать несколько вещей —"
  
  "Я знаю, что ты подобрал. Этот большой, уродливый ублюдок и его лошадиный член, вот что ты пошел и подобрал".
  
  "О Боже! Клянусь, я был в Safeway. Спустись и спроси Салли Смит, она была моим контролером, она скажет тебе —"
  
  "Ты имеешь в виду, солги мне. Все вы, сучки, лжете друг другу. Ты думаешь, я не знаю, как это?"
  
  "Я никогда не изменяла тебе, Эрл. Никогда, ни разу. Послушай меня, милый, пожалуйста—"
  
  "Я устал слушать, ты, чертова дешевая маленькая шлюха".
  
  "Прекрати это! Прекрати это!"
  
  Я остановил это, все в порядке. Я остановил это, ударив кулаком по ее лживому рту.
  
  
  
  Джордж Петри
  
  ВЫХОД пришел мне в голову сразу после обеда. По крайней мере, тогда я впервые осознал это. Возможно, это было там все это время, посаженное несколько дней назад или даже дольше, спрятанное и растущее под всем давлением, накапливающееся и гниющее в моей голове, как компостная куча. Прорастает семенами и, наконец, появляется на свет, как маленький зеленый росток.
  
  Когда я увидел это, я снова подумал о незнакомце, Джоне Фейте. Весь день я ни о чем другом не думал, почти ничего не делал. Каждый раз, когда открывались двери, я ожидал, что это он. Он еще не появился, но ему не обязательно было входить, размахивая пистолетом в рабочее время. Он мог бы быть умнее этого. Обычно я приезжаю каждое утро за полчаса до Фреда и Арлин, вхожу через заднюю дверь со стоянки; Фейт было бы нетрудно узнать это, подстеречь меня как-нибудь утром. Или, что еще хуже, приходи прямо к дому и возьми меня там в заложники. В любом случае, он мог заставить меня впустить его в банк, опустошить хранилище, когда сработает временной замок, запереть меня внутри и быть далеко отсюда к тому времени, когда меня кто-нибудь найдет.
  
  Имел ли он хоть малейшее представление о том, сколько наличных у нас хранится в банке маленького городка? Довольно много. Сейчас в хранилище, должно быть, около 200 000 долларов. Некоторые банкноты помечены, и мы записываем серийные номера; у нас также есть один из тех несмываемых пакетов с красной краской. Но если Фейт профессиональный вор, он будет знать способы избежать подобных ловушек. Все эти деньги, 200 000 долларов наличными — его, чтобы потратить их бесплатно.
  
  Если только кто-то другой не забрал ее первым.
  
  И вот он, выход: если только я не воспользуюсь им первым.
  
  Идея абсолютно ужасающая. Но она также возбуждает меня. Опасная ... но не больше, чем забрать семь тысяч. И не более пугающая, чем тюремный срок, который мне уже грозит. Это мой единственный шанс на побег, свободу, латунное кольцо. Больше никакой Рамоны, никакого Помо, никаких забот. И 200 000 долларов наличными, не облагаемыми налогом, которые можно потратить!
  
  Но если бы я осмелился взять это, куда бы я поехал? За такие деньги вы можете отправиться в любую точку мира, куда угодно, где нет договора об экстрадиции с США, Все, что вам нужно, это паспорт. А у меня ее нет. Вечно мечтаю о далеких экзотических местах, но я никогда ни в одном из них не был, не мог себе этого позволить на свою зарплату. Я нигде не был. Сорок семь лет, прожил всю свою жизнь в этом городе, никогда не был дальше от него, чем в Лас-Вегасе.
  
  Я не могу рисковать и ждать где-то около трех или четырех недель, которые требуются для обработки заявления на паспорт. И даже если бы я мог, даже если бы я был в состоянии сам покинуть страну, как бы я вывез деньги? Безопасность в аэропортах с обеих сторон, независимо от пункта назначения; досмотр ручной клади и зарегистрированного багажа на международных рейсах из-за угрозы терроризма. И я не мог рисковать, доверяя столько наличных почте или одной из компаний по авиаперевозкам. Если бы у меня было достаточно времени, я мог бы обменять их на облигации на предъявителя или организовать банковский перевод... Господи, какой смысл думать о том, чего нельзя сделать? Если я собираюсь взять деньги, это должно быть сделано немедленно, пока что-то не случилось, иначе я потеряю остатки самообладания, которые у меня есть. Сегодня, в пятницу вечером. Прежде чем я закрою хранилище и установлю таймер на девять тридцать утра понедельника. Дай мне два с половиной дня, чтобы убраться подальше от Помо—
  
  Куда, черт возьми? Куда я могу пойти в этой стране, чтобы ФБР не смогло рано или поздно меня выследить?
  
  Забудь об этом. Безумная идея. Тебе это никогда не сойдет с рук.
  
  Возможно, я мог бы. Если бы я был очень осторожен в том, куда я ходил, как, когда и где тратил деньги ... возможно, я смог бы превзойти шансы.
  
  Я не мог выбросить это из головы. Тюрьма - это смерть, но и Помо тоже, а все эти деньги - это жизнь. Мой последний шанс жить, по-настоящему жить. Это было почти так, как если бы я имел право на эти деньги, как если бы они уже были моими по праву попечительства. Мои, больше ничьи.
  
  Я так сильно хотел эти 200 000 долларов, что жажда их вызвала у меня эрекцию. Сижу там за своим столом со стояком и думаю, действительно ли у меня есть яйца, которые к этому прилагаются...
  
  
  
  Ричард Новак
  
  ПРОВЕРКА БИОГРАФИИ Джона Фейта удовлетворила меня не больше, чем мой разговор с ним на кладбище. С одной стороны, фактов было достаточно, чтобы составить о нем более четкое представление. С другой стороны, детали были отрывочными и поверхностными и открытыми для всевозможных интерпретаций.
  
  Фейт — его настоящее имя - Джон Чарльз Фейт. Родился в Индианаполисе тридцать восемь лет назад, рано осиротел, у него не было семьи, кроме его покойных родителей. Выросла в нескольких приемных семьях, сбежала из последней в возрасте шестнадцати лет. Была замужем один раз, в течение шести месяцев, двенадцать лет назад в Далласе; детей нет. Никакой военной службы. Непостоянный трудовой стаж, в основном строительные работы в дюжине штатов среднего Запада, юго-запада и западнее; самый долгий срок, который он занимал на какой-либо работе, составлял шестнадцать месяцев. Никакой кредитной истории: он никогда не обращался за кредитными картами или ссудой на дом или автомобиль. Семь раз арестовывался в семи разных городах за драки, пьянство в общественных местах, нарушение общественного порядка, последний раз более пяти лет назад; два обвинительных приговора, по тридцать дней каждому. Однажды арестовывался в Месе, штат Аризона, по обвинению в нападении при отягчающих обстоятельствах, которое позже было снято. Никаких известных преступных действий, сообщников или связей. Никаких выдающихся ордеров любого рода.
  
  Некоторые граждане — Зенна Уилсон, например, — посмотрели бы на этот фон и нашли бы много топлива для зловещих спекуляций. Я посмотрел на это и не увидел ничего, что указывало бы на то, что он представлял большую угрозу для общества в целом. Если только он не приехал сюда с определенной целью, может быть, для какой-то силовой акции... но это были городские штучки, Лос-анджелесские штучки. Что было в Помо такого, что привлекло бы неуклюжего городского крутого парня? Кто был в Помо, чтобы привлечь одного из них? Затем был тот факт, что он был умнее обычного уличного бандита. Никакого формального образования, достаточно уличный, но за этим покрытым шрамами лицом и горькой улыбкой скрывался острый ум. Тоже хитрый? Какой-то план умного парня?
  
  Он сказал, что ищет тишины и покоя. За последние два дня у него было не так уж много этого, но он все еще был здесь и планировал остаться еще на одну ночь. Почему?
  
  Чего он на самом деле хотел в Помо или от него?
  
  Сторм Кэри Гарри Ричмонд позвонил, наконец, в два пятнадцать.
  
  "Он только что подъехал, миссис Кэри". "Я сейчас подойду".
  
  "Вы хотите, чтобы я сказал ему, что вы уже в пути?" "Нет. Нет, если только он снова не попытается уйти до моего приезда". "Как скажете, миссис Кэри". Все, что угодно, за двадцать долларов; именно столько я заплатил ему ранее, чтобы он был начеку и позвонил. Я повесил трубку, не попрощавшись, и поспешил к BMW.
  
  Расстояние от моего дома через Нортлейк-Срез до курорта Гарри Ричмонда немногим больше пяти миль; я ехал слишком быстро и был там меньше чем за десять минут. Ричмонд ждал на крыльце офиса. Он спустился по ступенькам, чтобы встретить меня, когда я выходила из машины.
  
  "Все еще здесь", - сказал он.
  
  "В какой хижине?"
  
  Он ответил не сразу. Ухмылка на его пухлых губах и глаза, ласкающие мою грудь. Его язык казался розовым слизняком, вылезающим из дырки, двигаясь из стороны в сторону, как будто он представлял мои соски и то, какими они будут на вкус. Воображать - это все, что он когда-либо делал. Бездельник, мистер Ричмонд. Мягкотелый, с грязными мыслями и жадностью к деньгам. Голод не хотел иметь ничего общего с такими людьми, как он, слава Богу.
  
  "Я спросил вас, в какой каюте, пожалуйста".
  
  "Шесть. Его машина припаркована перед домом. А теперь развлекайся".
  
  Я отвел от него взгляд. Единственный способ справиться с Гарри ричмондами мира — это по возможности отрицать их существование - и дать им понять, что ты это делаешь. Я обошла его и пошла вдоль офисного здания в центральный двор. Я чувствовала, как он наблюдает за мной, скольжение его взгляда по моим ягодицам; Голод, и я притворилась, что его глаза - это руки, и что руки принадлежат Джону Фейту.
  
  Способ передвижения Фейт подходил ему идеально: потрепанный и покрытый шрамами, мощный, поездка, которая была бы быстрой, захватывающей и не на шутку опасной. Сравнение вызвало улыбку на моем лице, когда я ступила на крошечное крыльцо. Но я стерла это, прежде чем постучать; я хотела, чтобы сегодня днем он увидел другую Сторм Кэри, серьезную, трезвую и чуть раскаивающуюся.
  
  Он был удивлен, когда открыл дверь, но это длилось всего секунду или две. Затем выражение его лица сменилось легким изгибом губ, кривым и сардоническим. "Так, так", - сказал он. "Шторм, не так ли?"
  
  При дневном свете он казался еще больше. Больше и уродливее, с этими бледными глазами и шрамами на лице. Он был без рубашки; волосы росли густыми пучками на груди, черные с проседью, а под ними перекатывались мышцы и сухожилия, как смертоносное подводное течение под спокойной поверхностью. Пугающая и притягательная одновременно. Прикоснись к нему, и тебе может быть больно, но от этого тебе только сильнее захочется прикоснуться к нему.
  
  Рот, покусывающие губы снова начали двигаться внутри меня. "Да. Сторм Кэри".
  
  "Чего вы хотите, миссис Кэри?"
  
  "Я сказал тебе прошлой ночью, я не женат".
  
  "Так ты и сделал".
  
  "Ты не возражаешь, если я войду?"
  
  "Довольно маленькие эти домики. Внутри ничего особенного, кроме кровати, а мне не очень хочется ложиться".
  
  "Я здесь не для этого", - сказал я.
  
  "Нет?"
  
  "Нет. Я пришел извиниться. Мне не следовало подходить к тебе так, как я это сделал. Обычно я не такой наглый".
  
  "Только когда ты слишком много пьешь, не так ли?"
  
  "Я выпил слишком много мартини, да. На то есть причины, но я не буду утомлять вас ими. Суть в том, что сегодня я трезв. От меня не пахнет ни джином, ни духами Paris Nights. Только я."
  
  "Только ты. Так почему ты здесь?"
  
  "Я пришел извиниться, как я уже сказал".
  
  "Зачем беспокоиться? Два незнакомца в баре, вот и все".
  
  "Я не хотел оставить у тебя неверное впечатление".
  
  "Это имеет для тебя значение? Что я думаю?"
  
  "Да. Я действительно не была в трущобах прошлой ночью. И я не стремилась быстро переспать с первым попавшимся мужчиной".
  
  "Верно. Но ты находишь больших мужчин возбуждающими".
  
  "Не все большие мужчины. Другая вещь, которую я тебе сказал, тоже правда: мне нравится твое лицо".
  
  "Вот что с тобой делает выпивка. Вызывает у тебя галлюцинации".
  
  "Мне все еще это нравится. Трезвый как стеклышко и средь бела дня".
  
  "Конечно, знаешь". Слова были скептическими, но светлые глаза смягчились: он смотрел на меня по-новому. То, как большинство мужчин смотрят на меня, то, как Голод хотел, чтобы избранные выглядели. Еще не совсем убеждена, сдерживаюсь, но впервые вижу меня как желанную женщину. Мы с голодом всегда можем определить, когда у мужчины повышается уровень тестостерона.
  
  "Я искренен", - солгал я. "Иначе зачем бы я был здесь?"
  
  "Хорошо, ты искренен. Я польщен".
  
  "Значит, извинения приняты?"
  
  "Конечно, почему бы и нет. Принято".
  
  "Что ж, это облегчение". Я улыбнулся. И поколебался ровно столько времени, прежде чем сказал: "Предположим, мы начнем все сначала в более цивилизованной манере. Поужинаем вместе сегодня вечером, познакомимся".
  
  "Ужин. Ты и я".
  
  "Да".
  
  "Где?"
  
  "Куда захочешь. У Гандерсона. Или есть хороший итальянский ресторан на южной окраине города".
  
  "Ты бы не возражал, если бы тебя видели со мной на публике?"
  
  "Почему я должен возражать? Тебе действительно так трудно поверить, что я нахожу тебя привлекательным?"
  
  "Нет, если я буду держаться подальше от зеркал".
  
  "О, да ладно тебе. Я уверен, у тебя была своя доля женщин".
  
  "Моя доля. Слишком многим я хотел бы, чтобы они достались кому-то другому".
  
  "Я могла бы сказать то же самое, поскольку мой муж умер".
  
  "Как давно это было?"
  
  "Шесть лет. Я все еще скучаю по нему".
  
  "Да".
  
  "Я серьезно, я так и делаю. Вы когда-нибудь были женаты?"
  
  Долгая пауза, прежде чем он сказал: "Однажды".
  
  "Ты тоже потерял ее?"
  
  "Она потеряла меня. Ей больше нравились джин и секс на одну ночь, чем муж".
  
  "И вот почему тебя не волнует запах джина в женском дыхании. Или случайные знакомства в коктейль-барах".
  
  "Вот почему".
  
  "Насчет ужина сегодня вечером", - сказал я. "Я обещаю не пить джин. Или что-нибудь еще, кроме как в умеренных количествах".
  
  Его глаза скользнули по моему лицу, жесткая визуальная ласка, которая заставила мой Голод затрепетать. Затем он сказал: "Я не думаю, что я готов к тому, чтобы на меня больше пялились в общественных местах. Помо - не самый дружелюбный город, в котором я был ".
  
  "Нет, это не так. Но в тебе есть что-то определенное ... присутствие".
  
  Он засмеялся. "Присутствие. Это одна из вещей, которые у меня есть, все верно".
  
  "Я мог бы нам что-нибудь приготовить", - сказал я.
  
  "В твоем доме?"
  
  "У меня дома. Я очень хорошо готовлю".
  
  "Угу".
  
  "Если ты не хочешь из-за прошлой ночи ..."
  
  Он пожал плечами; потоки под его ковриком шерсти на груди ускорились. И рот и язык снова двинулись внутри меня, покусывая и облизывая вниз.
  
  "У тебя нет других планов на этот вечер?"
  
  "Нет".
  
  "Заняться нечем?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда приходи на ужин. Или хотя бы выпить — вина, пива. Или чего-нибудь безалкогольного, если предпочитаешь".
  
  Несколько мгновений, пока он размышлял. А затем напряжение усилилось, когда он сказал: "Вот что я тебе скажу. Дай мне свой номер телефона, и я позвоню тебе позже, сообщу, если смогу прийти ".
  
  "Насколько позже?"
  
  "К шести, если я приду. Хорошо?"
  
  "Да, хорошо". Я нежно коснулась его руки. Ощущение его кожи на мгновение довело Голод до безумия. "Пожалуйста, позвони и, пожалуйста, приезжай, Джон. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Джоном?"
  
  "Это мое имя".
  
  "Мне действительно было бы приятно твое общество".
  
  "Хорошо, Шторм".
  
  Использование моего имени было хорошим знаком, очень хорошим. Я написала свой адрес и номер телефона на клочке бумаги, который достала из сумочки. Он положил его в свой бумажник, а не в карман брюк — еще один хороший знак. "До скорого", - сказала я и быстро ушла от него. Я чувствовала его взгляд на своих ягодицах, когда уходила — третий и лучший признак из всех.
  
  Перед домом, когда я открывал дверцу BMW, Гарри Ричмонд снова появился из-под своего камня. "Это было очень быстро, миссис Кэри". Вкрадчиво, с ухмылкой, подчеркивающей слова.
  
  Я снова отрицал его существование. Я завел машину и уехал, мы с Голодом думали, что Джон Фейт наверняка позвонит, мы оба предвкушали предстоящий вечер — но не слишком далеко, наслаждаясь неизвестностью и различными возможностями.
  
  У меня на уме было искупаться, долго, горячо, с ароматами понежиться в ванне, как только я вернусь домой. Но я был вынужден отложить это, потому что у меня был посетитель. Когда я подъехал, Дуг Кент сидел на переднем крыльце с бокалом мартини в одной руке и горящей сигаретой в другой. На кованом железном столике рядом с ним стояли еще один стакан и наполовину полный кувшин.
  
  "Я взял на себя смелость приготовить нам порцию любимого домашнего средства Дока Бифитера", - сказал он, когда я поднимался по лестнице. Он подмигнул; он был уже более чем немного пьян и пребывал в одном из своих коварных настроений. "Я знаю, где ты хранишь запасной ключ".
  
  Пока не придется искать для этого новое место. Чего ты хочешь, Дуг?"
  
  "Хочешь? Удовольствие от твоей компании, конечно. Мой хороший собутыльник, Шторм".
  
  "Не сегодня".
  
  Он изобразил удивление. "Ты не хочешь мартини?"
  
  "Нет. Я на некоторое время завязал с джином".
  
  "Я этого не слышал. Сядь и выпей хотя бы одного, чтобы быть общительным". Он похлопал сложенной газетой по столу рядом с кувшином. "Я привел вам последнего адвоката, только что из прессы".
  
  "На самом деле, Дуг, нет. У меня есть дела".
  
  "Например?"
  
  "Личные вещи".
  
  "Случайно, это не связано со Снежным человеком, не так ли?"
  
  "Снежный человек?"
  
  "Странный зверь в "Последней ночи" Гандерсона".
  
  "Его зовут Джон Фейт".
  
  "Джон Фейт. Боже мой".
  
  "Просто оставь все на столе, когда будешь уходить. И мой запасной ключ тоже, если ты еще не положил его туда, где нашел". Я направилась мимо него к входной двери.
  
  Он протянул руку, останавливая ее, и сказал голосом, который был наполовину раздраженным, наполовину лукавым: "Лучше прочти мою передовицу, дорогая. Первая страница. Очень поучительно — одно из моих самых провокационных произведений, если я сам так говорю ".
  
  Я могла бы пройти внутрь, не ответив; временами он может быть невыносимым. Но сейчас он протягивал мне газету, и мне не понравился выжидающий блеск в его глазах. Я взял газету и развернул ее.
  
  Редакционная статья была в верхней части первой полосы, под заголовком "НЕЗНАКОМЦЫ Среди НАС". "Адвокату стало известно, что на тихих улицах и закоулках Помо бродит новая порода посетителей. Не добродушных отдыхающих и рыбаков, которые являются источником жизненной силы нашего сообщества, а менее полезных обитателей городских джунглей—аутсайдеров, чьи мотивы в лучшем случае туманны и чье постоянное присутствие вызывает беспокойство за общественную безопасность ..." Остальное было в том же подстрекательском ключе. И нельзя было ошибиться в личных намеках ближе к концу или в злонамеренности, стоящей за ними.
  
  Дуг ухмылялся мне, когда я закончила читать. Я швырнула в него газетой; она попала ему по руке и пролила немного его напитка.
  
  "Ты сукин сын", - сказал я.
  
  "Ну, ну, не будь таким противным —"
  
  "Мерзко! Что за идея писать подобное дерьмо?"
  
  "Чтобы информировать общественность о потенциальных—"
  
  "Чушь собачья. Ты сделал это, чтобы отомстить мне".
  
  "С чего бы мне хотеть тебе отомстить?"
  
  "Потому что я не буду спать с тобой. Потому что ты думаешь, что прошлой ночью я переспала с Джоном Фейтом, и ты ревнуешь. Боже мой, ты сделала все, кроме того, что прямо назвала его маньяком-убийцей".
  
  "Ну, он может быть одним из них".
  
  "... О чем ты говоришь?"
  
  "Сегодня утром видели, как он следил за двумя маленькими девочками. Выслеживал их. Извращенец и хищник—"
  
  "Я в это не верю. Кто его видел? Кто тебе это сказал?"
  
  "У меня есть свои источники", - сказал он, но его ухмылка исчезла, как и самодовольное лукавство. "Ты ничего не знаешь об этом человеке, не так ли? За исключением того, насколько он зверь в постели ...
  
  "Я с ним не спала".
  
  "Что?"
  
  "Я не спала с ним, черт бы тебя побрал. Я пыталась подцепить его, но он отверг меня и ушел. Так что ты зря играл в свою маленькую порочную игру".
  
  Он осушил свой стакан, потянулся к кувшину и снова наполнил его до краев. Его руки не слушались.
  
  "Ты отвратителен, Дуг", - сказала я. "Отвратительный, подлый, безответственный пьяница".
  
  Мой гнев разжег гнев в нем. "Ты не можешь так со мной разговаривать—"
  
  "Я буду говорить с тобой любым способом, который выберу. Эта статья дает мне право. Ты ненавидишь себя и весь мир, но этого недостаточно, поэтому ты вымещаешь это на всех остальных. В этом городе живут довольно невыносимые ублюдки, но я думал, что ты лучше большинства. По крайней мере, добрее. Но ты один из худших. Я не хочу больше иметь с тобой ничего общего".
  
  "Ты же не это имеешь в виду, Шторм". Теперь ноешь.
  
  "Разве нет? Убирайся с моего крыльца и с моей собственности. И не возвращайся, ни по какой причине. Если ты это сделаешь, я вызову полицию, и тебя арестуют за незаконное проникновение на чужую территорию ".
  
  Несколько секунд он смотрел на меня, не двигаясь. Ненависть в его глазах была направлена как на меня, так и на него самого. Затем он залпом допил свой напиток, вскочил на ноги и намеренно разбил стакан об пол, прежде чем проскользнуть мимо меня к лестнице, бормоча: "Шлюха. Шлюха из Помо".
  
  "Вот к чему все это сводится, не так ли?" Я заткнула уши, чтобы не слышать того, что еще он хотел сказать, и вошла внутрь, чтобы выплеснуть свой гнев и дождаться звонка Джона Фейта.
  
  
  
  Говард Уилсон
  
  ЗЕННА НАЧАЛА, как только я переступил порог. Не спросила, как прошла поездка в Реддинг, не дала мне ни минуты покоя. Рот у этой женщины, как у змеи: в половине случаев, когда она его открывает, наружу извергается яд. Есть старая пословица или, может быть, проклятие — буддийское или что—то в этом роде, - которое гласит, что сплетники, возмутители спокойствия и разжигатели ненависти обречены провести вечность, подвешивая свои языки. Если это правда, у какой-то силы где-то уже готова петля с именем Зенны на ней.
  
  Она не была такой, когда мы впервые начали встречаться. А если и была, я этого не видел. В те дни она была слишком сильно влюблена или, может быть, слишком ослеплена тестостероном. Симпатичная женщина, и я ужасно хотел ее, но она не сдавалась, давала много обещаний шепотом о том, как все будет после того, как мы поженимся, и, наконец, я был тем, кто сдался. И этого не стоило ждать. Возможно, я так и думал тогда, но не сейчас. За исключением Стефани ... но она появилась слишком быстро, и когда доктор сказал Зенне, что она больше не может ничего есть, именно тогда она изменилась или ей стало хуже. Сует свой нос в чужие дела, болтает о людях за их спинами, ищет компромат везде, куда бы она ни пошла, и со всеми, с кем имела дело. Самодовольная, более святая, чем ты. Худший вид лицемера.
  
  Более десяти лет я мирился с этим, в основном ради Стефани. Но я много работаю, иногда слишком много, и я не прошу многого или хочу многого от жизни, и когда я не могу получить даже то немногое, о чем прошу ... Что ж, у каждого человека есть свои пределы. Стоит ли удивляться, что меня прогнали мимо моей?
  
  Нет, это не так. Удивительно, что это не произошло раньше.
  
  "... говорю тебе, Говард, - продолжала она лепетать, - этот человек - один из приспешников сатаны. Произойдет что-то ужасное, если ему позволят разгуливать на свободе по нашим улицам. Попомни мои слова ". Ее голос пронзительный, словно бритва, режущая мои барабанные перепонки.
  
  "Почему ты так уверен?" Устало спросил я.
  
  "Если бы ты видел его, тебе не пришлось бы задавать этот вопрос. У него злое лицо. Чистое зло".
  
  "Человек ничего не может поделать с тем, как он выглядит".
  
  "Говард, он в Помо уже два дня. И все, что он делает, это разъезжает на своей старой машине, почти ни с кем не говоря ни слова. Просто смотрит".
  
  "Смотришь на что?"
  
  "Все. Наш дом, этим утром. Проезжая мимо так медленно, он едва двигался и смотрел прямо на наш дом".
  
  "И что? Может быть, ему нравится такой старомодный стиль—"
  
  "О, ради всего святого, Говард! Дело совсем не в этом. Я знаю, почему он так пялился. У меня мурашки бегут по коже при одной мысли об этом".
  
  "Вы полагаете, что он насильник, я полагаю? Охотится на домохозяек?"
  
  "Ты совсем не смешной, ни капельки. Изнасилование достаточно серьезно, но есть преступления и похуже".
  
  "Например?"
  
  "Похищение. Растление малолетних".
  
  "Господи, Зенна!"
  
  "Богохульствуй сколько хочешь, но тебя здесь не было, а я был. Он пялился не только на наш дом — он пялился и на Стефани с Китти Вэйлон тоже. Наблюдаю за ними по дороге в школу ".
  
  Она приберегала это слово, смягчая его для максимального эффекта; я мог сказать это по тому, как она это произнесла, с каким-то триумфом, смешанным со страшным осуждением. Тем не менее, от этих слов у меня по спине пробежал холодок. Я потерял всю любовь и уважение к своей жене, но Стефани ... Я любил этого ребенка больше всего на свете.
  
  "Ты уверен? Ты просто не вообразил худшее?"
  
  "Я был там, не так ли? Я знаю, что я видел. Если бы я не вышел тогда на крыльцо, одному Богу известно, что могло бы случиться".
  
  "Что ты сделал?"
  
  "Выбежал, забрал девочек и отвез их в школу".
  
  "Он им что-нибудь сказал? Пытался затащить их в свою машину?"
  
  "Нет. Они даже не знали, что он был там".
  
  "Что он сделал, когда ты сбежала?"
  
  "Уехал. Он увидел меня, вот почему".
  
  "Он вернулся?"
  
  "Нет, слава Богу. Но полиция не сочла нужным выполнить свой долг; он все еще в городе, занимается черт знает чем. Клэр Бишоп видела его меньше часа назад —"
  
  "Ты вызвал полицию?"
  
  "Ну, конечно, я вызвал полицию".
  
  "И что они сказали?"
  
  "То, что они всегда говорят. Они разберутся с этим. Но я же сказал тебе, они ничего не сделали — он все еще бродит на свободе".
  
  Теперь меня это больше не беспокоило. Я слишком часто проходил через подобные вещи с ней — слишком, черт возьми, часто. Еще одна ложная тревога, еще один котел неприятностей, вскипевший без всякой причины. Единственная опасность, которой, вероятно, подвергалась Стефани, заключалась в том, что она слишком часто общалась со своей матерью.
  
  Я открыл пиво, выпил половину, прежде чем опустить банку. Это не избавило меня от кислого привкуса во рту. "Держу пари, я сделал еще кучу звонков. Все твои дружки".
  
  "Закадычные друзья? Что это за слово такое употребить?"
  
  "Мэр? Ты ему тоже звонишь?"
  
  "Нет, я не звонил мэру Сили".
  
  "Газета?"
  
  Это вызвало у нее одну из ее натянутых улыбок. "Да, я позвонила Адвокату. Я говорила с самим Дугласом Кентом. Он выслушал то, что я должна была сказать. И он, по крайней мере, что-то сделал".
  
  "Что он сделал?"
  
  "Написала редакционную статью", - сказала она, и в ее голосе снова прозвучал триумф — на этот раз более резкий, почти дикий в своем самодовольстве. Она сунула мне под нос сегодняшний номер. "Прямо здесь, на первой странице. Прочти это, Говард, тогда ты поймешь. Давай, прочти это".
  
  Я прочитал это. Когда я закончил, я не сказал ни слова. Зенна ждала от меня какого-нибудь комментария, но если бы я открыл рот, то сказал бы то, что думал, а я пока не был готов это сделать. Скоро, но не сейчас.
  
  Я бы сказал: "Вот почему, Зенна, именно поэтому я перешел все границы дозволенного". А потом, с тем же диким торжеством в голосе, я бы рассказал ей, где я на самом деле был и что на самом деле делал прошлой ночью, когда она думала, что я сижу один в номере мотеля в Реддинге.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  ДИК СКАЗАЛ: "Я беспокоюсь о тебе, Одри. Ты уверена, что с тобой все в порядке?"
  
  Это было то, что я хотел услышать. Но я не мог отделаться от мысли: если ты так волнуешься, почему ты не зашел вместо того, чтобы позвонить? Или, по крайней мере, позвонил раньше?
  
  "Разве я не кажусь нормальным?" Сказал я. "Я в порядке, правда".
  
  "Может быть, тебе лучше не оставаться там одной сегодня вечером".
  
  "Куда бы я пошел?" Твой дом?
  
  "Останься с другом".
  
  "Меня не выгонят из моего дома, даже на одну ночь".
  
  "Тогда попроси кого-нибудь приехать и пожить с тобой".
  
  Как насчет тебя? Я чуть было не сказал это. И на этом у меня вырвалась вариация: "Почему бы тебе не зайти после того, как ты закончишь дежурство?" Я приготовлю что-нибудь поесть, и мы сможем поговорить ".
  
  "... Я не знаю, Одри. Я бы хотел, но я очень устал и, вероятно, и так задержусь здесь допоздна. Ты же знаешь, какими бывают пятничные вечера. Я не хочу давать никаких обещаний, которые не смогу сдержать ".
  
  О, я знал, какими могут быть пятничные вечера. Одиноко. И я тоже знал оправдания, когда слышал их. У меня был импульс спросить его, не слишком ли он устал, чтобы принять приглашение от Сторм Кэри, но это было бы бессмысленно и ехидно. Я не знала, что он снова с ней встречается. Не хотела знать, был ли он таким, не прямо сейчас.
  
  "Постарайся сделать это, если сможешь", - сказал я. "На ужин или ... в любое время".
  
  "Хорошо. В любом случае, я попрошу одного из патрулей присмотреть за твоим домом".
  
  "Пожалуйста, Дик, я действительно хочу тебя видеть... Ты нужен мне сегодня вечером". Бесстыдник. Насколько проще я должен был это сделать? Слова из четырех букв? Шторм Кэри плейн?
  
  Все, что он сказал, было: "Я попытаюсь".
  
  Я пошел на кухню и заварил чайник чая. Старый горький сорт "Элем", приготовленный из листьев перечной древесины. Любимое лекарство Уильяма Сиккиллера от простуды, лихорадки, язв, фурункулов и общего недомогания. Когда оно было готово, я отнесла чашку обратно в гостиную. Но вместо того, чтобы сесть, я стояла, потягивая чай перед своим хранилищем памяти.
  
  После смерти Уильяма Сиккиллера я передал большую часть местных артефактов, которые он собрал — плетеные корзины из осоки, изделия из бисера, луки и стрелы, наконечники копий — музею округа Помо. Но я сохранила несколько особенных вещей, своих и его любимых. Глядя на них, прикасаясь к ним, я чувствовала себя ближе к нему. Я открыла стеклянную дверь, провела пальцами по почерневшей чаше длинной трубки, которую он вырезал из дикого красного дерева и курил сорок лет. Он также помогал делать детскую корзинку, которая была моей, когда я была младенцем; бусины, птичьи перья и другие вызывающие сон амулеты, прикрепленные к обручу над головой, все еще сияли спустя почти три десятилетия. Флейта из побегов бузины, на которой он так мило играл, принадлежала его дедушке. Еще древнее был музыкальный смычок, сделанный из ивовой ветки длиной в два фута, с двумя натянутыми струнами и маленькой палочкой, которой вы ударяли по струнам, дуя в выдолбленный конец смычка; он датировался днями до прихода белого человека, когда, согласно легенде, люди были великанами и кровь молодого воина Ках-бела, убитого в битве за свою возлюбленную Лупи-йому, дочь могущественного вождя Конокти, окрасила холмы в красный цвет, а слезы горя Лупиемы образовали минеральный источник под названием Ома -рахарбе.
  
  Мудрый отец, подумал я, что же мне делать?
  
  Что ж, я знал, что бы он сказал, если бы был сейчас рядом со мной. "Прекрати это глупое увлечение белым человеком", - сказал бы он. "Прекрати вести себя как белый. Индейская женщина принадлежит к своему роду. Если ты хочешь выйти замуж, выбери себе в мужья помо или, по крайней мере, мужчину из другого племени ".
  
  Такой мужчина, как Гектор Томс, отец? Красивый молодой Гектор, мой первый любовник. Простой, нежный, один из лучших плотников в округе Помо, пока предрассудки не стоили ему трех хороших работ, одной за другой, а горечь и слабость не заставили его обратиться — как брата Джимми и многих других — к алкоголю и наркотикам. Когда я уехал учиться в Калифорнийский университет в Беркли, Гектор тоже уехал, перебрался в округ Сонома собирать фрукты, а затем в Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Даллас. Вереница маленьких и больших городов, новая тропа слез. К тому времени Бюро по делам индейцев больше не переселяло коренных американцев в крупные городские центры — благонамеренная (или так и было?) программа, спонсируемая администрацией Эйзенхауэра, которая должна была "внедрить" индейцев, положить конец их зависимости от федеральной помощи и льгот путем предоставления профессиональной подготовки и жилья в более "культурной" среде. Вместо этого ей удалось лишь вырвать с корнем 200 000 мужчин, женщин и детей из их культурных и духовных очагов, перебросить их в безразличные, чужие города и, в конечном счете, вынудить некоторых выполнять черную работу, а неинтегрированное большинство - попасть в еще большую зависимость от правительства. Новый след слез остался после того, как программа мейнстриминга была окончательно признана провальной в середине семидесятых; он все еще остается сегодня. И Гектор попал на него и был потерян. Последнее, что я слышал о нем много лет назад, говорили, что он бездомный в Чикаго, простой, нежный столяр из Элема с алкогольной и наркотической зависимостью, живущий и умирающий в одиночестве на холодных, обжитых улицах города белых людей.
  
  Лучше жить с себе подобными? Похоже, никому из нас не лучше жить с себе подобными, чем с подобными белому человеку. Никому из нас.
  
  И на это Уильям Сиккиллер мог бы сказать: "Тогда не женитесь и не рожайте детей любой крови. Уделяйте больше времени образованию детей белого человека. Уделяйте больше времени помощи делу нашего народа". Да, отец, за исключением того, что я хочу мужа, детей, и я уже трачу так много времени на преподавание, а в волонтерской работе у меня мало что осталось для себя. Пять дней в неделю в средней школе, два вечерних курса обучения для взрослых, летом я готовлюсь к получению степени магистра в Беркли; совет племени, служба помощи и консультирования на ранчо, одна суббота в месяц в Центре здоровья индейцев в Санта-Розе. Что еще я могу сделать?
  
  Мой чай остыл. Я допила его, поставила чашку в кухонную раковину и побрела в заднюю спальню, которая когда-то принадлежала Джимми, которую я превратила в свой кабинет. В калифорнийских миссиях были темы, которые нужно было исправить; я как раз этим занимался, вполголоса, когда позвонил Дик. Я сел и посмотрел на верхнюю в стопке. Сгенерированный компьютером шрифт казался размытым даже после того, как я протер глаза салфеткой.
  
  Дик Новак - это не ответ, подумал я, больше преподавания и волонтерских услуг - это не ответ. Каков ответ?
  
  Может быть, их и нет, по крайней мере, не в этой жизни. Живи сегодня, живи завтра, когда оно наступит, а не раньше. События произойдут, определенные вещи изменятся — это неизбежно. Некоторые будут хорошими; некоторые сделают тебя счастливым, хотя бы на время. Живи ради них.
  
  Уильям Сиккиллер одобрил бы такую философию. Его дочь тоже ее одобрила. Но Уильям Сиккиллер теперь был одним из духов, а его дочь все еще была среди живых, и простая правда заключалась в том, что она так сильно хотела белоглазого, что он был болью в ее сердце и жаром в ее душе...
  
  Я приложил усилия, чтобы сосредоточиться на темах. Потребовался час, чтобы оценить их все. Только три стоили больше, чем щедрая тройка, а полдюжины заслуживали пятерок и получили вместо них двойки. Пятерки не одобрялись гражданским школьным советом Помо.
  
  Значит, пора выводить лодку в море. Я слишком долго был взаперти; одному на открытой воде было намного лучше, чем одному в коробке. Я натягивала бушлат, когда что-то ударилось о входную дверь. Я напряглась, пока не вспомнила, что сегодня пятница. Доставка бумаги позже обычного. Я пошла и взяла ее.
  
  Редакционная статья на первой полосе: НЕЗНАКОМЦЫ СРЕДИ НАС.
  
  Что, во имя Всего Святого, происходит с Дугласом Кентом? Сердито подумал я, закончив читать. С таким же успехом он мог бы озаглавить эту чушь "ПРИГЛАШЕНИЕ К НАСИЛИЮ".
  
  
  
  Джордж Петри
  
  Я СДЕЛАЛ ЭТО.
  
  О Боже, я сделал это, я взял деньги!
  
  Весь день я беспокоился, что у меня не хватит смелости, когда придет время, беспокойство нарастало по мере того, как банковские часы приближались к шести. Только когда я пожелал спокойной ночи Фреду и Арлин и запер за ними заднюю дверь, я точно знал, что пройду через это. И потом, даже когда я это делал, все это казалось каким—то сном наяву - все происходило в замедленной съемке, реальное и в то же время нереальное. Половина меня наблюдает за другой половиной: Вынь из хранилища все купюры, кроме однодолларовых. Отнеси сумки к задней двери. Установи часовой замок и закрой хранилище. Разорвите распечатанный список серийных номеров и спустите обрывки в унитаз. Подделайте часть набора номеров на компьютере, а остальное отправьте в киберпространство limbo. Откройте заднюю дверь, убедитесь, что на стоянке никого нет. Выносите сумки по две за раз. Снова заприте дверь и садитесь в машину. Казалось, это заняло часы; мои часы показывали сорок пять минут. Три четверти часа 2700 секунд, чтобы украсть 200 000 долларов.
  
  Я все еще сижу здесь за рулем, прошло еще три или четыре минуты, я жду, когда мои руки перестанут трястись. Мне отчаянно нужно выпить, но я не осмеливаюсь нигде остановиться, пока не доберусь до дома. Я чувствую оцепенение, благоговейный трепет. Все эти деньги, набитые в шесть пластиковых пакетов для мусора, вроде тех, что мы используем в корзинах для бумажных полотенец в ванной. Пакеты для мусора! Я хочу рассмеяться, но боюсь, что если я это сделаю, то не смогу остановиться.
  
  Спокойствие, все зависит от сохранения спокойствия. Я не могу оставаться здесь дольше... предположим, подъезжает патрульная машина, и офицеры видят, что я сижу один в темноте? Не должен делать ничего, что могло бы привлечь к себе внимание, вызвать подозрения. Если только мои руки будут достаточно твердыми, чтобы я мог вести машину. Как только я окажусь дома, с крепкой порцией скотча внутри меня, со мной все будет в порядке. Даже если Рамона заметит, насколько я взвинчен, это не будет иметь значения. Пробуду там недолго, ровно столько, чтобы собрать вещи. Одна вещь сработала, история, которую я ей расскажу: мне нужно съездить в Санта-Розу; Позвонил Харви Паттерсон, и сделка с недвижимостью, возможно, все-таки состоится снова, это может означать для нас большие деньги, нужно срочно проработать множество деталей, так что я, вероятно, уеду на все выходные, возможно, даже останусь у нее до утра понедельника, а потом поеду прямо открывать банк. Может быть, она поверит в это и, может быть, подумает, что я что-то замышляю, но она не попытается остановить меня. Вопросы, да, попугай Рамона с ее яркими маленькими птичьими глазками, но я могу справиться с ее вопросами. Она никому не скажет, что я уезжаю на выходные — я поклянусь ей хранить тайну, заявлю, что сделка с недвижимостью пока должна оставаться в секрете. Она будет дуться, но сделает то, что я скажу. Мне не о чем беспокоиться из-за Рамоны.
  
  Отправляюсь в путь не позднее половины девятого, навсегда покидая эту чертову тюрьму. Но я не поеду на юг. На восток. Проведу ночь где-нибудь за Сакраменто, в Сьеррах. Пока не уверен, куда я отправлюсь оттуда, но у меня будет достаточно времени, чтобы принять решение. К утру понедельника я должен быть как можно дальше от Помо, это определенно. Означает много езды, осторожной езды с драгоценным грузом в багажнике, но с этим ничего не поделаешь. Я справлюсь. В какой-то момент придется избавиться от "Бьюика", но, возможно, это может подождать, пока я не доберусь туда, куда направляюсь. Какое-нибудь место, где я смогу ненавязчиво поселиться для долгого, спокойного пребывания. Также изменю свою внешность, прежде чем попаду туда — покрашу волосы, куплю очки. Затем сними дом или хижину без близких соседей, скройся на месяц, два месяца, даже дольше, просто на всякий случай. Расследование ФБР, должно быть, возобновилось к началу года. Тогда я смогу снова путешествовать, отправиться куда-нибудь в теплое, захватывающее место, может быть, на Золотой берег Флориды, где я смогу начать тратить часть денег. Начать жить заново.
  
  Но это все в будущем. Перво-наперво. Заводи машину, уезжай отсюда, поезжай домой. Никуда не могу поехать, не заехав сначала домой.
  
  Господи, почему у меня не перестают дрожать руки?
  
  
  
  Триша Маркс
  
  ТАМ, В темноте, Энтони продолжал выкрикивать мое имя. Сначала его голос звучал раздраженно, потом вроде как раздраженно; теперь он был просто взбешен. У него был фонарик из машины, и он продолжал светить им туда-сюда над деревьями и кустами, пытаясь найти меня. Но он даже близко не подошел к тому месту, где я пряталась под большой кучей сухих веток и дубовых листьев.
  
  "Триш, черт возьми! Тебе лучше выйти, чувак. Я оставлю тебя здесь, я серьезно, я уеду, и ты сможешь, черт возьми, дойти домой пешком. Лучше от этого не станет. Триш? Черт, Триша!"
  
  Луч фонарика танцевал и колол. Она была твердой, белой, как застывший свет, и она продолжала вырезать из темноты причудливые клинья и полосы — части стволов и ветвей деревьев, папоротников, камней, похожие на фрагменты журнального монтажа на стене моей комнаты. Не люблю все эти штуки... Я все еще под кайфом. Три косяка, слишком много. Почему я решила, что будет легче сказать ему, если я сначала покурю немного дури? Глупо. Выбила меня из колеи и возбудила его. Брось, кверида, у меня с ума сходит любовник. О да? Брось, Энтони, я уже беременна твоим ребенком. Бац. Больше никаких любовных выходок, да, Энтони?
  
  Это не мое. Я всегда пользовался резинкой.
  
  По крайней мере, однажды ты этого не сделал.
  
  Это не мое. Ты трахалась с кем-то другим.
  
  Это самое низкое, Энтони. Тебе лучше знать.
  
  Я не хочу никакого долбаного ребенка!
  
  Ты думаешь, я понимаю?
  
  Избавься от этого.
  
  Нет.
  
  Ты хочешь, чтобы я женился на тебе? Ни за что, чувак.
  
  Что случилось с "Я люблю тебя, Триш"? Просто чушь собачья, чтобы залезть мне в штаны, верно?
  
  Я не собираюсь жениться. Потеряй ребенка, или мы расстаемся.
  
  Я знал это. Я знал, что так и будет. Я знал это!
  
  Дала ему пощечину, сильную, сильнее, чем я когда-либо думала, что смогу кого-нибудь ударить. А потом выскочила из машины, в лес. И вот я здесь.
  
  "Еще одну минуту, Триша. Это все, что у тебя есть".
  
  Дрожащий свет, кусочки ночи. Но я совсем не могла его видеть. Хорошо. Я никогда больше не хотел видеть его дерьмовое, лживое лицо.
  
  "Я серьезно. Одна минута, и я ухожу отсюда, я - история".
  
  Пошел ты нахуй, Энтони. Ты уже история.
  
  Я лежала там, дрожа, ожидая, когда он уйдет, уберется к черту из моей жизни. Ветер здесь, на Утесах, был как лед, даже у самой земли, где я была. Вода в озере, должно быть, тоже как лед. Черный лед. Глубокий, черный лед.
  
  "Ладно! Так тебе и надо, чувак, это на твоей совести. Я ухожу".
  
  Свет погас. Снова стало так темно, что я ничего не мог разглядеть сквозь листву, даже очертания дубовых ветвей, раскачивающихся на стонущем ветру над головой. Но я слышал, как он шуршит по улице, направляясь обратно к своему старенькому Trans Am. Хлопнула дверца, завелся двигатель. Снова зажегся свет, поливая деревья, поливая голую землю по направлению к краю обрыва, когда он свернул на дорогу. Беги, придурок, давай и беги. И свет померк, и он ушел, и я осталась одна. Под кайфом, беременная и совсем одна.
  
  Он бы не вернулся. Если бы я его знал, он бы пошел искать Матео, и они вдвоем купили бы немного кока-колы или крэнка и действительно напились. Если бы я знала его ... только я не знала. Я думала, что знала и что он чувствовал ко мне, но я ошибалась. Ошибалась, ошибалась, ошибалась. Моя ошибка. Мой ребенок. Совсем один.
  
  "Мне все равно", - сказал я вслух. "Не имеет значения. Мне больше на все насрать".
  
  Затем я начала реветь. Я ничего не могла с собой поделать. Я лежал там, рыдая изо всех сил, подтянув колени к груди, и не мог остановиться — очень долго я не мог остановиться. Не мог вдохнуть достаточно воздуха, а потом набрал слишком много и начал икать, а потом, наконец, перестал икать и просто лежал там, мокрый от слез, холодный и опустошенный.
  
  Пусто, чувак.
  
  Через некоторое время я выполз из-под листьев и сухостоя и встал, весь дрожа и чувствуя себя еще более разбитым, чем раньше. Этот ветер был действительно ледяным. Черный лед здесь, черный лед внизу на озере. Открытая часть Утесов была слева от меня, и я пошел в том направлении, к дороге. Однажды я обо что-то споткнулась, упала и ободрала колено, но меня это тоже не волновало. Я больше ни о чем не думала. Я чувствовала себя такой опустошенной и странной. Когда я вышел из-за деревьев, я увидел дорогу, такую же пустую, как и я, ведущую вниз, но я не пошел в ту сторону. Вместо этого я направился к краю обрыва. Я по-прежнему ни о чем не думал.
  
  Затем я стоял прямо на краю, где земля резко и прямо обрывается вниз. Семьдесят или восемьдесят футов прямо вниз. Ветер толкал меня, как руки, с такой силой, что я едва мог удержать равновесие. На дальнем берегу огни города и домов мигали и переливались, отражаясь от черного льда. Возможно, Энтони уже был там. И папа ... О Боже, как я могла сказать ему? У него было бы кровотечение. Я перестала смотреть на огни и вместо этого посмотрела прямо вниз. Несколько камней там, внизу, среди тополей и ив ... Не обращай на это внимания. Посмотри, как блестит черный лед вдали от берега. Наклонись вперед, чтобы лучше видеть. Высота меня не беспокоит. Глубокий черный лед меня тоже не беспокоит. Я чувствовал себя так странно. Наркотик ... Энтони ... ребенок ... моя загубленная жизнь. Но я не боялась. Блестящий, черный лед. Высунься чуть дальше—
  
  Шум позади меня, быстрый, близкий и громче ветра. И кто-то сказал: "Ты не хочешь этого делать".
  
  Я почти потерял равновесие, обернувшись, чтобы посмотреть. Моя нога начала соскальзывать. Но тогда он был почти надо мной, большая черная фигура, которая схватила меня за руку, дернула назад и развернула меня, прежде чем он отпустил. Тогда он был тем, кто стоял на краю, спиной к ней, как стена, которая выросла там.
  
  "Довольно близко к цели", - сказал он. "Тебе следует быть более осторожным".
  
  Я не могла разглядеть его лицо слишком отчетливо. Все, что я могла видеть, это то, что он был большим, действительно большим. Моя рука болела там, где он схватил меня.
  
  "Кто ты?" Мой голос звучал странно, как будто кто-то вытаскивал ржавый гвоздь. "Откуда ты взялся?"
  
  "Я был здесь некоторое время. Откуда ты пришел? Машина, которая уехала несколько минут назад?"
  
  "Не имеет значения". Я все еще думал о черном льду, но я больше не чувствовал себя таким раскованным. Наркотический кайф начал спадать. "Почему ты так меня схватил?"
  
  "Я не хотел, чтобы ты упала".
  
  "Почему тебя это должно волновать?"
  
  "Почему я не должен? Как тебя зовут?"
  
  "Триша".
  
  "Триша, что?"
  
  "Маркс, хорошо? Что у тебя?"
  
  "Джон Фейт".
  
  Я потерла руку. "Ты тот парень на "Порше". Вчера на заправке "Шеврон"."
  
  "Это верно".
  
  "Незнакомец, о котором все говорят". Думаю, мне следовало испугаться тогда из-за того, что люди говорили о нем, но я не испугался. Ни капельки.
  
  Он ничего не сказал, поэтому я спросил: "Что ты делаешь на Утесах?"
  
  "Смотрю на огни".
  
  "Какие огни?"
  
  "Вокруг озера".
  
  "Одна? Зачем?"
  
  "Безопаснее, чем провести вечер с охапкой потенциальных неприятностей".
  
  "А?"
  
  "Неважно. Ты поссорилась со своим парнем?"
  
  "Больше, чем ссора. Он больше не мой парень. Я ненавижу его до глубины души".
  
  "Это то, что ты чувствуешь сейчас. Завтра..."
  
  "Завтра я возненавижу его еще больше".
  
  "Почему? Он что-то с тобой сделал?"
  
  "Он что-то сделал, все в порядке. Хотел бы я что-нибудь с ним сделать". Например, отрезать яйца его любовнику.
  
  "Что он сделал, Триша?"
  
  "Я забеременела от него".
  
  Я не знаю, почему я рассказала ему. Парень, которого я не знала, незнакомец, о котором все говорили, был каким-то преступником. Я не думаю, что смогла бы вот так прямо сказать Селене, а она моя лучшая подруга. Но я не пожалела, что рассказала ему. Это было все равно, что выплевывать то, что душило тебя.
  
  "И он не хочет жениться на тебе, верно? Вот почему он ушел, а ты все еще здесь".
  
  "Да".
  
  "Твои родители уже знают?"
  
  "Нет. Моей матери было бы все равно, даже если бы и было — ее не было три года, и она даже не прислала мне открытку на мой последний день рождения. Папе не все равно, но у него будет кровотечение, когда он узнает ".
  
  "Может быть, он тебя удивит".
  
  "В любом случае, это не имеет значения", - сказал я. "7 не волнует. О ребенке, или о его засранце-отце, или о том, что происходит со мной. Мне просто больше насрать".
  
  "Конечно, хочешь. Тебе не все равно, Триша".
  
  "О, точно, ты знаешь обо мне больше, чем я сам. Что делает тебя таким умным?"
  
  "Тебе больно внутри, не так ли? Самая сильная боль, которую ты когда-либо испытывал?"
  
  "Нет. Да. И что, если я сделаю?"
  
  "Значит, тебе не все равно. Люди, которым все равно, не причиняют боли. Подумай об этом. Чем больше тебе больно, тем больше тебе не все равно".
  
  "Я не хочу думать об этом. Все, чего я хочу, это перестать причинять боль".
  
  "Это то, чего все хотят. Итог. Всем больно, все хотят перестать причинять боль. Хитрость в том, чтобы найти способ сделать это, не причинив вреда никому другому. Или себе ".
  
  "Это ни в коем случае".
  
  "Не для некоторых. Но ты молод. С тобой все будет в порядке, если ты не позволишь себе перестать заботиться".
  
  Я снова сильно дрожал. Тот ветер был действительно холодным. И весь кайф прошел, и большая часть странности, и часть пустоты. Я все еще могла видеть озеро внизу, глубокий черный лед; затем я покачала головой, и сияющий образ исчез. Я обняла себя.
  
  "Как насчет того, чтобы я подвез тебя домой?" Сказал Джон Фейт. "Моя машина немного съехала с дороги, и обогреватель работает хорошо".
  
  Никогда не соглашайся на поездки от незнакомцев. Сколько раз это вдалбливалось мне в голову? Но я не колебалась. Он не пугал меня; я совсем его не боялась.
  
  Я сказал: "Хорошо", - и пошел с ним в темноту.
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  Пути ГОСПОДА неисповедимы, Он творит чудеса. Во второй раз за этот день Он предоставил мне возможность свидетельствовать о зле среди нас и что-то с этим делать.
  
  Я только что закончила проверять цепочку и засовы на входной двери и стояла у окна, проверяя защелку, когда услышала шум машины снаружи. Было шумно, шумно-знакомо, и когда я раздвинул шторы, я увидел, как машина этого незнакомца, Джона Фейта, с грохотом проехала мимо и свернула к бордюру на небольшом расстоянии вверх по улице. Почти сразу же распахнулась пассажирская дверь, из нее выскочила молодая девушка и убежала. Это повергло меня в настоящий шок. Тем более, что я узнал Тришу Маркс, как только она прошла под уличным фонарем вон там.
  
  Она убежала в свой дом, в трех километрах к северу от нашего. Я ожидал, что пугало выскочит и погонится за ней, но он этого не сделал. Застала его врасплох, без сомнения, и он знал, что не сможет поймать ее. В любом случае, он сидел внутри с включенными фарами и двигателем, выдыхающим выхлопные газы, пока Триша не скрылась за задним двором. Затем он развернулся и уехал тем путем, которым они приехали.
  
  Еще одно оскорбление, чистое и незамысловатое. Неужели он дотронулся своими огромными грязными руками до этого бедного ребенка? Что ж, он, должно быть, попытался; иначе с чего бы ей выскакивать и убегать домой таким способом, каким она это сделала? Ей всего семнадцать. И, по-моему, она плохо обучена и просто глупа, что вообще позволила такому мужчине затащить ее в свою машину.
  
  Я поспешила на кухню. Стефани была наверху, в своей комнате, работая над своими зверушками из папье-маше, а Говард уже был в постели, хотя было всего чуть больше девяти; он устал с поездки и из-за этого был в плохом настроении. Хорошо, что его не было здесь, внизу, иначе он попытался бы помешать мне позвонить отцу Триши, что я и сделала в ту самую минуту. Мой Говард - хороший человек, хороший добытчик, но он слишком покладистый, слишком доверчивый и ожидает, что я буду прятать голову в песок, как это делает он. Но я родился со своим собственным разумом. Кто-то должен бодрствовать и высказываться, когда возникает необходимость, и я не понимаю, почему это не должен быть я.
  
  Брайан Маркс для разнообразия был дома, а не выбрасывал хорошие деньги за плохими в казино Brush Creek Indian, как он делает большинство пятничных и субботних вечеров. У него проблема с азартными играми — азартные игры - это грех, независимо от того, во что хотят заставить нас поверить индейцы; наш пастор не раз выступал против этого — и это одна из причин, по которой Триша такая необузданная, какой она есть. Эта ее мать - другая, сбежавшая так же, как три года назад. И притом с евреем! В любом случае, я рассказал Брайану только то, что видел, не стесняясь в выражениях, и, конечно, он пришел в ярость. Он сказал, что поговорит с Тришей и выяснит, что произошло. Он говорил и еще кое-что, но я пропустил это мимо ушей; Брайан Маркс сквернословит, когда расстроен или слишком много выпил. Я попросил его дать мне знать, как только он узнает всю историю, но он повесил трубку, не сказав, сделает он это или нет, и даже не поблагодарив меня. Не то чтобы я винил его за грубость, учитывая обстоятельства.
  
  Если пугало действительно пыталось напасть на Тришу, интересно, пойдет ли Брайан за ним с оружием? У него две или три винтовки и пистолет, и он вспыльчивый. (Удивительно, что он не пошел за Грейс и ее евреем, когда они сбежали вместе.) Месть за мной, говорит Господь, но в подобном случае, когда полиция не желает или не может выполнять свою работу, что ж, Брайан имел бы полное право сделать то, что должно быть сделано. Да, и он был бы прощен на Суде, если я не ошибаюсь в своих предположениях.
  
  Что ж, что бы ни случилось, теперь это не в моей власти. Сегодня я выполнил свой долг и работу Господа не один, а дважды. Если я не получу известий от Брайана к утру, я снова позвоню ему домой или в Westside Lumber, где он работает. Я имею право, если кто-то имеет право, на полный отчет о мытарствах этой бедной девушки.
  
  
  
  Лори Баннер
  
  БЫЛО около десяти пятнадцати, когда Джон Фейт вошел в "Норт-лейк". Мы не были заняты; восемь или девять посетителей - это все. Но все замолчали, когда увидели его, как и прошлой ночью, только на этот раз взгляды были более враждебными, а в одной кабинке послышалось сердитое бормотание. Я был там единственным, кто не хотел, чтобы он был где-то еще, например, в тюрьме или заблудился в пустыне Сахара — и без всякой уважительной причины.
  
  Он вернулся к стойке и сел на последний табурет, ближайший ко входу. Это была станция Дарлин, но когда я спросил ее, могу ли я отвезти его, она одарила меня одним из своих взглядов и сказала: "Лучше ты, чем я. Я бы предпочла держаться подальше от неприятностей". Она все еще была обижена; она начала дразнить меня, как только увидела новый порез и опухоль на моей губе, и я терпел это столько, сколько мог, а затем сказал ей заткнуться и не лезть не в свое дело. Мне не нужны были больше никакие лекции. Не сегодня, я не хотел.
  
  Подходя к Джону, я натянула широкую улыбку, хотя от растяжки у меня болела губа. В основном это было для него, но отчасти для клиентов с прищуренными глазами и более узким кругозором. Я хотел, чтобы они знали, что в Помо был один человек, который не верил всему тому дерьму, которое она читала в газетах.
  
  "Привет всем", - сказал я. "Холодная ночь, да?"
  
  "Здесь тоже не так тепло".
  
  "Ты не должен позволять им добраться до тебя".
  
  Он пожал плечами. "Кофе. Черный".
  
  "Нечего поесть?"
  
  "Я не голоден".
  
  Я налила чашку и поставила перед ним. Он сделал пару глотков, и когда я продолжал стоять там, он сказал: "Мир был бы намного лучше, если бы люди перестали причинять боль другим и оставили друг друга в покое".
  
  "Это намек мне на то, чтобы уйти?"
  
  "Нет. Я не это имел в виду".
  
  "Редакционная статья беспокоит тебя, да?"
  
  "Редакционная статья?"
  
  "Я бы не принимал это слишком близко к сердцу. Даг Кент - пьяница и придурок, и ему нравится поднимать шумиху".
  
  "... О чем мы здесь говорим?"
  
  "Передовая статья в журнале "Адвокат" за эту неделю. Разве вы ее не видели?"
  
  "Нет. Что-то обо мне?"
  
  "Ну, он не упомянул тебя по имени. Я думаю, где-то есть копия, если ты захочешь ее прочитать".
  
  "Помо, дружелюбный город, который просто продолжает давать. Нет, я не хочу это читать. Я могу представить, что там написано ".
  
  "Итак, если это была не передовица, что ты имел в виду насчет —" Я поняла это тогда, по тому, как он смотрел на меня, и, сама того не желая, я подняла палец, чтобы дотронуться до своей воспаленной губы. "Ах, это".
  
  "Довольно опухшая".
  
  "Не так уж плохо. Просто нужно добавить еще немного льда".
  
  "Такого рода вещи случаются очень часто?"
  
  "Почему ты хочешь знать?"
  
  "Просто спрашиваю".
  
  "Ну, это не твое дело, Джон. И в любом случае, может быть, я наткнулся на дверь".
  
  "Конечно. И, может быть, тебе стоит с кем-нибудь поговорить по этому поводу".
  
  "К врачу? Из-за толстой губы?"
  
  "Я не имел в виду врача".
  
  "Я знаю, что ты имел в виду", - сказал я. "Полагаю, ты считаешь меня довольно тупой, да? Просто еще одна тупая официантка из кофейни".
  
  "Я не думаю, что ты тупая, Лори".
  
  "Ну, ты прав, я не такая. Знаешь, мне не обязательно было браться за такую работу. Я могла бы стать медсестрой. Это то, чем я хотела быть — дипломированной медсестрой. Я тоже почти был таким, и у меня бы получилось. Я прошел почти всю подготовку ".
  
  "Что случилось?"
  
  "Ничего не произошло. Я вышел из программы".
  
  "Почему?"
  
  Я встретила Эрла, вот почему. Он не хотел, чтобы я была медсестрой; по его словам, ему не нравились часы работы, или запах больниц и лекарств, или женщины в накрахмаленной белой униформе. Я так сильно любила его в те дни, до того, как начались избиения. В те дни я бы сделала для него все, что угодно, все, что он хотел.
  
  "Я просто уволился, вот и все". Парень в одной из моих кабинок окликнул меня по имени; я притворился, что не расслышал. Я спросил Джона: "Хочешь кофе для разогрева?"
  
  "Нет, спасибо".
  
  Я прошел половину прилавка, а затем развернулся и вернулся. "Знаешь что, Джон?"
  
  "Что это?"
  
  "Ты был прав в том, что говорил раньше. Люди должны перестать причинять друг другу боль, и каждый должен оставить всех остальных в покое".
  
  "Этого никогда не случится", - сказал он.
  
  "Некоторые из нас могут сделать так, чтобы это произошло".
  
  "И некоторые из нас не могут. Не в этой жизни".
  
  Я действительно увидел его тогда, в первый раз. Каким грустным он был внутри. Такой большой переросток, как он, а внутри он был таким же грустным и несчастным, как потерявшийся маленький мальчик.
  
  
  
  Брайан Маркс
  
  Наверное, мне НЕ СЛЕДОВАЛО ИДТИ за ним так, как я это сделала. Но, Господи, Триша всего лишь ребенок. И она заперла дверь своей спальни и не открыла ее, не рассказала мне, как она оказалась в машине этого ублюдка, или где был Энтони Муньос, или почему он не был тем, кто отвез ее домой — ничего из этого. Слишком расстроена; я слышал, как она там рыдает. Я не умею обращаться с девушками, я никогда не знаю, как с ними обращаться, когда они становятся эмоциональными. Будь проклята Грейс за то, что сбежала от меня так, как она это сделала. Отправилась в ад и теперь уехала в Канзас-Сити, замужем за тем придурком из профсоюза, с которым познакомилась в Кэбел-Шорс, живет хорошей жизнью, а я застрял здесь со всей ответственностью.
  
  Все, что я знал, это то, что Зенна Уилсон сказала мне по телефону, и это наполовину свело меня с ума, я представлял худшее. В конце концов, я выбежал, запрыгнул в пикап и поехал. К счастью для меня, я не догадался взять с собой пистолет. В том состоянии, в котором я был, я мог бы начать размахивать им, когда нашел Фейта и случайно застрелил его или кого-то еще, как это может случиться, когда человек вооружен, чертовски зол и не соображает здраво. Тогда что бы случилось с Тришей?
  
  Мне не потребовалось много времени, чтобы догнать его. Я пронеслась по Мейн-стрит и выехала на шоссе, у меня не было причин ехать в ту сторону, если не считать того, что я слышала, что он остановился на курорте Лейксайд, и когда я проезжала кафе "Нортлейк", я заметила его машину на стоянке. Припаркованный там большой, как жизнь — вы не могли ошибиться с такой низкопробной работой, в таком потрепанном состоянии. Я ударила по тормозам, меня занесло на стоянку, и я ворвалась в кафе.
  
  Я сразу увидела его. Он сидел один за стойкой, склонившись над чашкой кофе. Лори Баннер вертелась рядом с ним, что-то говоря, когда я подбежала, но она замолчала и отступила на шаг, когда увидела мое лицо. Я слышала, что Фейт была многодетной матерью, и он был. Суровый на вид. Но в тот момент мне было все равно.
  
  Я схватил его за плечо, развернул на табурете и наклонился к его лицу, так близко, что мог бы плюнуть на шрам, похожий на мертвого белого червяка на его подбородке. И я громко спросил: "Что за идея связываться с моей дочерью?"
  
  После этого там стало по-настоящему тихо. Такая внезапная тишина, как когда убавляешь громкость телевизора. Фейт не вздрогнул и не отшатнулся. Он просто хмуро посмотрел на меня. Блин, у него были глаза, как у парня, который раньше играл за "Медведей", Майка Синглетари. Глаза полузащитника.
  
  Мы стояли так, переглядываясь, может быть, секунд пять. Затем он спросил: "Кто ты, черт возьми, такой?"
  
  "Брайан Маркс. Я задал вам вопрос, мистер".
  
  "Маркс. Верно. Отец Триши".
  
  "Да. Что вы делали с ней сегодня вечером?"
  
  "Везу ее домой. Ее нужно было подвезти, и я ее подвез".
  
  "Ехать откуда?"
  
  "За озером. Вон там возвышенность".
  
  "Блефы? Ты и она ... Это чертова тропа влюбленных! Она же ребенок, ради всего святого!"
  
  Все в заведении таращились на нас. Теперь еще и бормотали. Парень позади меня сказал что-то вроде: "Кент был прав ... хуже, чем кто-либо предполагал".
  
  Лори сказала: "Не создавай здесь проблем, Брайан", и я бросил на нее быстрый взгляд. Она была из тех, кто говорит о проблемах. Ее нижняя губа была надута; Эрл снова пристегнул ее ремнем.
  
  "Она права", - сказала Фейт. "Предположим, мы вынесем это наружу".
  
  Прежде чем я успела что-либо сказать, он оттолкнулся от табурета, протиснулся мимо меня и вышел. Игнорируя меня и шагая быстро, так что мне пришлось тащиться за ним, как чертовой собаке. Это и заставило меня потерять самообладание. Я хотел ударить его, сильно, и как только мы оказались на парковке, и он обернулся, я пошел вперед и позволил ему это сделать. Ударил его правой под глазом и сбил с ног на задницу. Некоторые другие к тому времени тоже были там, и парень, которого я не знал, сказал: "Да! Так ублюдку и надо".
  
  Но Фейт быстро поднялся, и я приготовился, потому что думал, что он собирается наброситься на меня. Неправильно. Все, что он сделал, это расправил плечи, а затем позволил своим мясным крюкам свободно свисать по бокам.
  
  "Я не буду драться с тобой, Маркс".
  
  "В чем дело? Боишься этого?"
  
  "Нет причин ссориться. Единственное, что я сделал, это подвез твою дочь домой".
  
  "Это говоришь ты".
  
  "Что она говорит?"
  
  "Не обращай на это внимания. Ответь на то, что я спрашивал тебя раньше. Что вы делали с ней на Утесах?"
  
  "Я не был с ней. Она была там со своим парнем".
  
  "Да? Зачем ты там был?"
  
  "Без причины. Разъезжаю по округе, осматриваю достопримечательности".
  
  Болтливый парень из группы сказал: "Дерьмо собачье. Охотился за молодыми девушками ..."
  
  Фейт посмотрела в его сторону, и он заткнулся. Затем он сказал мне: "Она поссорилась со своим парнем и пошла прятаться в лес. Он уехал и бросил ее".
  
  "И ты нашел ее, да?"
  
  "Если ты хочешь так выразиться. Я слышал, как он звал ее, видел, как она бродила вокруг после того, как он ушел. Она была довольно потрясена. Я поговорил с ней, успокоил ее, подвез домой. Вот и все ".
  
  "Если это все, то почему ты остановился на улице дальше от моего дома? Почему она выпрыгнула из твоей машины и убежала? Ты пытаешься поднять на нее руки?"
  
  "Нет. Кто тебе сказал, что она сбежала? Не Триша".
  
  "Не имеет значения, кто мне сказал".
  
  "Это важно, - сказал он, - потому что это ложь. Она не убежала, она быстро шла. И я остановился там, где остановился, потому что именно там она сказала мне остановиться".
  
  "Она заперлась в своей комнате, она плакала..."
  
  "Я же говорил тебе, у нее был скандал со своим парнем. Спроси ее, почему ты этого не делаешь? Она скажет тебе то же самое".
  
  Часть безумного гнева начала просачиваться из меня. Он был уродливым ублюдком, и я хотел продолжать ненавидеть его до глубины души, но, похоже, у меня не получалось. Не похоже, что он лгал. Эта чертова Зенна, искажающая события, заставляющая их казаться хуже, чем они были на самом деле ... Я должен был знать, что ты не можешь верить и половине того, что она говорит. И Энтони Муньос, никчемный, хитрожопый спец ... Уехать и оставить ее было именно тем, что он бы сделал. Сколько раз я предупреждал ее о нем, что однажды он втянет ее в неприятности, если она не будет осторожна?
  
  Да, Фейт говорила правду. Он тоже не был трусом. Он мог бы разорвать меня на части в любое время, когда захотел бы. Я знал это тогда, и все остальные, кто выходил из кафе, тоже это знали. Все они держались на расстоянии, и даже болтливому парню больше нечего было сказать.
  
  Я больше не кричал, когда сказал: "Хорошо, чувак. Но Трише лучше не говори мне, что ты сделал что—то, кроме того, что сказал - поговорил с ней и отвез ее прямо домой. Ей лучше не говорить мне, что ты прикоснулся к ней даже пальцем."
  
  "Она не будет, - сказала Фейт, - потому что я этого не делала".
  
  "Тогда все в порядке. Все в порядке".
  
  И на этом все закончилось. Я не сказал, что сожалею о том, что ударил его, и он не просил меня об этом. Мы больше ничего не сказали друг другу. Он пошел туда, где была Лори, достал из бумажника пару купюр и протянул их ей. "На кофе", - сказал он. Затем он сказал: "Видишь? Не в этой жизни", - и он отошел к своему "Порше", завел его до рева и всю дорогу жег резину на улице. Разозлился. Сдерживал себя, но внутри был чертовски зол. Да, он мог бы выбить из меня все дерьмо, если бы захотел.
  
  Так почему же он этого не сделал?
  
  Болтливый парень подошел ко мне и дыхнул луком мне в лицо. "Может быть, этот ублюдок и не связывался с твоим ребенком, - сказал он, - но в любом случае от него одни неприятности. Большие неприятности".
  
  "Откуда ты так много знаешь?" Сказала ему Лори. Ее голос тоже звучал раздраженно. "Он никогда никого не беспокоил. Все, чего он хочет, это чтобы его оставили в покое".
  
  "Да? За что ты хочешь его защищать?"
  
  "За что ты хочешь его осудить?"
  
  "Тебе нравится его внешность, Лори?"
  
  "Лучше, чем твоя", - сказала она. "И его личность тоже". И она ворвалась обратно внутрь.
  
  Парень сказал: "Женщины". Он положил руку мне на плечо. "Ты читала сегодняшнюю газету? Кент прав. Незнакомец замышляет недоброе, иначе зачем он болтается по городу?"
  
  Я стряхнула его руку и не ответила. Я чувствовала себя паршиво из-за всего этого дела, думая, что мне не следовало так гоняться за Фейт, следовало сначала поговорить с Тришей. Все это оставило неприятный привкус у меня во рту. Во всяком случае, именно тогда это произошло.
  
  Но пока я ехал домой, я начал думать, что это была не только моя вина. Фейт тоже в чем-то винили. Ему не следовало околачиваться ночью на Утесах, ни по какой причине. Ему тоже не следовало ошиваться рядом с Помо. Черт возьми, ему вообще не следовало приходить сюда. Может быть, Кент и тот болтливый парень все-таки были правы. Может быть, эта Вера замышляла что-то недоброе. Неприятный тип вроде него, с глазами полузащитника ... да.
  
  Что еще, кроме как ни к черту не годного?
  
  
  
  Шторм Кэри
  
  ВЕСЬ ВЕЧЕР у меня было странное чувство. Я не могу точно определить это, кроме как своего рода... ожидание. То чувство, которое испытываешь, когда знаешь, что кто-то идет к тебе, кто-то, кого ты ждал долгое время, и прибытие неизбежно. Предвкушение. Не очень сильное, не хватает рвения, и все же... Я не знаю, я не могу описать это. Я могу только чувствовать это, ощущать непосредственность.
  
  Я жду не Джона Фейта. По крайней мере, я в это не верю. Это чувство возникло после шести, после крайнего срока его звонка, и с тех пор я ничего от него не слышала. Не придет. Изменил свое мнение. Голод и я сначала были разочарованы, но не так сильно, как были бы в другую ночь. Теперь это, кажется, вообще не имеет значения.
  
  Кого это мы ждем?
  
  Кто-то из других суррогатов, инкубов? Но никто из них не звонил; сегодня не было случайных встреч, ни слова или улыбки за последние несколько дней, которые можно было бы принять за приглашение или поощрение. И я почти всегда тот, кто проявляет инициативу, принимает меры. Голод не позволяет приходить без предупреждения. Предвкушение, достаточное время для рта и языка, чтобы насладиться их сводящей с ума прелюдией, является неотъемлемой частью его потребности.
  
  Но ожидание сегодня вечером другое. Рот закрыт, язык спрятан, губы неподвижны. Это ожидание другое и бесполое. Чего же тогда?
  
  Скоро. Слово, кажется, поет в моей голове. Скоро.
  
  Я бесцельно брожу по дому. Я не ел с полудня, но у меня нет аппетита. Или какого-либо интереса к алкоголю. В доме тихо, почти затаив дыхание, как будто он тоже ждет, но меня также не интересуют музыка, шум радио или телевидения. Я предпочитаю тишину. Я включаю свет и снова его выключаю; я предпочитаю тени.
  
  Такое странное чувство. ..
  
  В кабинете Нила я нежно провожу пальцами по гладкой, как стекло, поверхности его стола из вишневого дерева, его кожаного "кресла для размышлений". Я смотрю на гравюры Брейгеля на стенах, шкафы, заполненные его коллекцией старинных табакерок и бутылок. Все точно так же, как было, когда он был здесь. Бережно сохраненная: я никогда не мог заставить себя изменить или убрать что-либо из этого. Своего рода святыня — воспоминания о его жизни. Memento mori — напоминания о его смерти.
  
  Я поднимаюсь наверх, в спальню, которую мы делили, и, стоя в темноте, смотрю на кровать, которую я делила со столькими другими. Все они безлики; я вижу, что Нил лежит там, раскинув руки, зовет меня. Мне хочется плакать, но слез не осталось. Я отворачиваюсь.
  
  Снаружи, в ночи, слышен звук автомобиля. Свет вспыхивает на оконных занавесках, когда машина быстро поднимается в гору.
  
  Я спешу к окну, выглядываю наружу. В этот момент машина останавливается в тени большого кедра, возвышающегося над гаражом. Ее фары мигают и гаснут. Сегодня ночью нет луны, и беспокойные облака скрывают звезды: я не могу сказать, чья это машина, или даже та, которую я видел раньше. Я также не могу толком разглядеть человека, который быстро проскальзывает через водительскую дверь.
  
  Но я знаю, кто это.
  
  Внезапно мой разум, кажется, раскрывается, как ночной цветок, и ясно, как будто я одарен вторым зрением, я знаю, кто там, и почему я чувствовал себя так странно, и чего мы с Голодом ждали не только сегодня вечером, но и две тысячи предыдущих ночей. Я точно знаю, что произойдет совсем скоро. Я вижу лицо рядом со своим, я слышу обмен резкими словами, я чувствую, как меня захлестывает волна неистового гнева. Поднимается рука, что-то поблескивает в мягком свете, рука опускается—
  
  Резкий стук во входную дверь.
  
  Внутри меня рот снова активен, покусывает, лижет вниз, что быстро перерастает в неистовство. Более настойчиво, чем когда-либо прежде, с
  
  потребность настолько велика, что невыносима. Но потребность не в сексе. Голод вообще никогда по-настоящему не был сексуальным; теперь я понимаю и это тоже. С самого начала это был поиск другого вида освобождения, другого вида самореализации — я искала их, тосковала по ним с тех пор, как Нил бросил меня. Все, что я делал за последние шесть лет, было продиктовано единственным желанием, в котором я не мог ни признаться, ни осуществить самостоятельно.
  
  Я жажду пойти туда, куда ушел Нил. Я жажду присоединиться к нему в темноте или при свете.
  
  Стук становится громче, настойчивее. Но я не боюсь; чувство покоя, кажется, поселяется во мне. Я улыбаюсь, отходя от окна. Взгляни правде в лицо, прими ее, и она сделает тебя свободным.
  
  Я спускаюсь вниз, не очень торопясь, и открываю дверь. И я сталкиваюсь лицом к лицу со Смертью, стоящей там, по другую сторону. И я говорю, улыбаясь: "Входи".
  
  
  
  Ричард Новак
  
  Я был НА ПОЛПУТИ к подъездной дорожке, когда Джон Фейт выбежал из парадной двери дома Шторма.
  
  Фары патрульной машины сначала высветили его машину, припаркованную под деревом возле гаража, а затем его самого, когда он одним прыжком пересек крыльцо и слетел с лестницы. Фары пригвоздили его к дорожке. Его походка сбилась, и он вскинул руку, защищаясь от яркого света, сделал еще пару неуверенных шагов. Я ткнула выключателем мигалки, и когда они включились, размазав темноту сгустками запекшегося красного, он замер на корточках, согнув одну ногу, а его глаза расширились и заблестели, как у пойманного животного.
  
  Я ввел Cruiser в скользящий полуоборот, ударил по тормозам; задняя часть остановилась в нескольких дюймах от Porsche, заблокировав его. Мой служебный револьвер был у меня в руке, когда я выходил. Он остался на месте; единственное движение, которое он сделал, это опустил одну руку вдоль бока. За ним я могла видеть, как входная дверь дома широко распахнулась, изнутри лился свет. Мой желудок перевернулся; я почувствовала привкус желчи в задней части горла.
  
  Шторм.
  
  Я остановился в нескольких шагах от Фейт, револьвер у нее на поясе был высоко поднят. "Что происходит? Что ты здесь делаешь?"
  
  "Это не то, на что похоже". Глаза перебегают с оружия на мое лицо и обратно на оружие. "Я здесь всего пару минут —"
  
  "Не то, о чем я тебя спрашивал. Почему ты убегал?"
  
  "Я шел звать на помощь. Я не хотел ни к чему там прикасаться".
  
  "Где миссис Кэри?"
  
  "Внутри. Лучше посмотри сам".
  
  "Покажи мне. И не делай никаких странных движений по пути".
  
  В коридоре горел свет; так же, как и в гостиной. Фейт вошла туда и отошла в сторону, и когда я увидел, что она лежит, распластавшись на подлокотнике дивана, сломленная и безвольная, шелковистый веер ее волос спутался и стал темно-красным от крови, тошнота горячей волной подступила к моему горлу; мне пришлось сглотнуть три или четыре раза, чтобы сдержать ее. Шторм! На этот раз ее имя прозвучало в моей голове как крик.
  
  "Я этого не делала", - сказала Фейт. "Я нашла ее именно такой, какой ты ее видишь".
  
  Именно такой я ее видел. Глубокие раны в задней части ее черепа... белые, серые и красные, кости, мозговая ткань и кровь. И то, что было рядом с ней, брошенное на землю и наполовину скрытое развевающейся юбкой, проклятое то, что сделало это ... Круглое и тяжелое, стеклянная поверхность вся измазана кровью, как орган, который вырвали из ее тела, а затем отбросили в сторону. Я пытался заставить себя подойти к ней, проверить пульс, но это было бы бесполезно, и я не мог вот так дотронуться до нее. Я отвел взгляд, крепко держа его на Вере.
  
  Он сказал: "Это правда — я нашел ее такой. Не прошло и двух минут, как ты появился".
  
  "Что ты здесь делаешь?" В моем голосе прозвучала обида, жесткая и хриплая.
  
  "Меня пригласили".
  
  "Она пригласила тебя?"
  
  "Сегодня днем. Она пришла в то место, где я остановился".
  
  "Просто появилась на курорте Лейксайд и пригласила тебя к себе домой".
  
  "Я встретил ее прошлой ночью у Гандерсона. Она была пьяна и пыталась подцепить меня".
  
  "Пытался?"
  
  "Я отказал ей".
  
  "Такая женщина, как Сторм Кэри? Почему?"
  
  "Мне нравятся мои партнеры по постели трезвыми. Тамошний бармен может поручиться за
  
  так оно и было ". Когда он говорил, на его избитом лице не было никакого выражения. Тогда я заметил кровоточащий порез на его щеке, и он был там совсем недавно. "Она приехала на курорт, чтобы извиниться. Это ее инициатива, не моя".
  
  "А потом она пригласила тебя к себе домой".
  
  "Это верно".
  
  "В половине одиннадцатого вечера".
  
  "Нет, она хотела, чтобы я пришел раньше. Она сказала, на ужин".
  
  "Зачем ей приглашать незнакомца на ужин?"
  
  "Как ты думаешь, почему? Я говорил тебе, что она пыталась подцепить меня прошлой ночью. Ты должен знать, какой женщиной она была —"
  
  "Заткнись об этом. Ты не знал ее, ты понятия не имеешь, какой женщиной она была".
  
  Его глаза метались между моим лицом и револьвером. Ему не нравилось, когда на него направляли оружие, это было ясно. Боялся меня, закона? "Хорошо", - сказал он.
  
  "Ты не пришел на ужин — почему бы и нет?"
  
  "Подумал, что от нее одни неприятности, и мне было бы разумно не связываться с ней". Его губы изогнулись в той самой неулыбке. "Похоже, я правильно рассчитал".
  
  "Почему ты передумал?"
  
  "Я изменил это для себя".
  
  "Да? Откуда у тебя этот порез на щеке?"
  
  "Часть того, что изменило мое мнение. Стычка в кафе "Нортлейк" некоторое время назад, не моя вина ".
  
  "Какого рода проблемы?"
  
  "Что-то вроде недоразумения. Я оказал кое-кому услугу, и это было воспринято неправильно, и на меня напали за это. Поэтому я сказал, что к черту все это, я мог бы с таким же успехом перепихнуться, прежде чем уеду из этого паршивого городишки. Я приехал сюда, чтобы узнать, по-прежнему ли она заинтересована ".
  
  "И?"
  
  "Нашел ее мертвой, как я и сказал. Я проехал мимо машины на дороге, недалеко от ее подъезда. Это могло произойти отсюда ".
  
  "Что за машина?"
  
  "Без понятия. Я не обратил особого внимания".
  
  "Какого цвета? Новый или старый?"
  
  "Я же говорил тебе—"
  
  "Да, ты мне говорил", - сказал я. "Я не думаю, что там была какая-то машина. Я думаю, ты пытаешься создать дымовую завесу, отвести подозрения. Она была жива, когда ты попал сюда."
  
  "Черт возьми, какой она была".
  
  "Что она сделала, Фейт? На этот раз тебе отказала? Сказать тебе, что она передумала, уйти и оставить ее в покое?"
  
  "Нет. Она была мертва, когда я—"
  
  "Ты разозлился, ты увидел красное, ты схватил большое стеклянное пресс-папье с того столика—"
  
  "Нет".
  
  "— и ударил ее этим. Ударил ее еще раз, раздробил ей череп, а затем бросил пресс-папье и в панике выбежал —"
  
  "Посмотри на нее, чувак, она мертва дольше, чем пару минут —"
  
  "— и если бы я не появился, когда появился, ты бы сейчас была на полпути к границе с Орегоном. Разве не так все произошло на самом деле, Фейт?"
  
  "Нет! Ты не осуждаешь меня за это".
  
  "Никто никого не обвиняет. Ладно, поехали".
  
  "Идти куда?"
  
  "Отправляемся на крейсер".
  
  "Вы меня арестовываете, не так ли?"
  
  "Двигайся".
  
  "Ты затаил на меня злобу с тех пор, как я попал в этот твой рай. Ты и две трети людей, с которыми я сталкивался. Я принял столько, сколько мог вынести, Новак. Я не буду твоей подставой для этого ".
  
  "Ты сделаешь, как я говорю, или, клянусь, я всажу пулю тебе в ногу и добавлю к обвинениям сопротивление аресту. Двигайся!"
  
  Его глаза сверкнули на меня еще на пару секунд, снова метнулись к моему револьверу, а затем он пошевелился — рывками, прижав руки к бокам. Я попятилась, чтобы сохранить дистанцию между нами, когда он проходил через дверной проем в холл. Я заставила себя еще раз взглянуть на Шторм; ее образ горел в моем сознании, когда я следовала за Фейт на улицу. Я чувствовал себя больным, разорванным внутри и наполовину сумасшедшим. Я любил ее, теперь я это знал. Не так, как я любил Еву, но все равно это была любовь, горящая в крови. И теперь ее кровь была там по всей комнате ...
  
  Мигалки бара на круизере все еще горели, окрашивая ночь и темную воду озера полосами и отблесками красного, как будто ночь тоже истекала кровью. Я смотрел на спину Фейт, и моя ладонь вокруг рукоятки револьвера начала потеть. Нет! Не так! У меня болела голова, и в глазах был песок; казалось, что веки склеились в уголках.
  
  "Стой там, в свете фар", - сказал я ему.
  
  Когда он подчинился, я обошел его сзади, переложив револьвер в левую руку, и наклонился через окно водителя, чтобы снять трубку радиосвязи. Верн Эриксон прибыл рано, чтобы сменить Делию Фельдман; я сказал, когда он вышел: "Я в доме Сторм Кэри. Она мертва, убита. Проломленный череп, два удара стеклянным пресс-папье. Подозреваемый под стражей — Джон Фейт ". В моем голосе все еще звучала обида; раз или два он слегка надломился.
  
  Верн сказал, что у него там будет резервная группа и скорая помощь в срочном порядке. Спокойный, профессиональный — а почему бы ему и не быть таким? Для него в этом нет ничего личного.
  
  Я положил трубку и сказал Фейт: "Подойди сюда, прислонись к капоту. Перенеси вес тела на руки, ноги отведи назад и расставь".
  
  Он сделал то, что ему сказали. Я обыскал его свободной рукой. Никакого оружия.
  
  "Хорошо. Левую руку за спину".
  
  Он сделал это тоже без колебаний или споров. Револьвер все еще был у меня в левой руке; правой я потянулся, чтобы снять наручники с пояса.
  
  Именно тогда он сделал свой ход.
  
  Ему не должно было сойти это с рук; я знал все уловки и как им противодействовать. Но я не был так бдителен, как должен был быть — слишком сильно потрясен, образ раздавленной и окровавленной головы Шторм все еще жег мой мозг. Поэтому, когда он нанес ответный удар ногой, ему удалось зацепить мою лодыжку, хотя я подпрыгнул и уклонился, как и положено. Прежде чем я успел выстрелить, он дернул ногой, оттолкнувшись от патрульной машины, а я развернулся и пошатнулся в другую сторону, потеряв равновесие, но не запутавшись ногами, оставаясь в вертикальном положении.
  
  Он бросился за мной, хватаясь за пистолет. Я произвел дикий выстрел рядом с его лицом, звук был подобен удару по барабанным перепонкам, а затем мы оказались тесно прижаты друг к другу и сцепились. У него были преимущества в размерах, весе и силе, но я бы не позволил ему вырвать оружие. Никогда не сдавай свое оружие. Вдалбливали нам в головы в академии. Если Перп получит над ней контроль, ты труп. Даже когда он ударил меня по лицу кулаком, похожим на камень, разбил мне нос, отбросил назад и вниз, и я поскользнулся на заднице, я сохранил револьвер.
  
  Я обошла вокруг, поднявшись на одно колено. Из моего носа хлынула кровь, теплая, скользкая и соленая на губах; часть ее попала мне в глаза, так что я не могла видеть его, кроме как неясную фигуру, подсвеченную красным на фоне неба. Мне удалось переложить оружие в правую руку, левой я провел по лицу, чтобы смыть немного крови; все еще не мог его ясно видеть. Я все равно навел пистолет и выстрелил.
  
  Пропущенный.
  
  К тому времени он уже бежал. Низко, спотыкаясь, пригнувшись, мимо машин и в тень деревьев.
  
  Я тяжело поднялась на ноги, уткнувшись головой в форменную куртку и яростно моргая. К тому времени, когда я смогла видеть достаточно хорошо, чтобы броситься в погоню, он уже скрылся из виду. Направляюсь к озеру, подумал я, по лужайке к озеру. Я побежал в ту сторону, хватая ртом воздух, и когда добрался до того места, где лужайка начинала постепенно спускаться, он снова был виден, под углом справа от пирса. В том направлении ничего, кроме черной воды, участка камышей, ряда низких скальных уступов, которые поднимались на высоту пятидесяти ярдов, а затем снова обрывались до ватерлинии. Он загнал себя в ловушку.
  
  Я подтянулся, выпрямил руку и выстрелил еще раз.
  
  Ударь его этим. Он встал на дыбы, пошатнулся — но не упал.
  
  Я выстрелил в третий раз. Этот выстрел был явным промахом: Он продолжал бежать. Но ему некуда было бежать, кроме как на полки, и когда он это сделает, его силуэт будет вырисовываться на фоне неба. Я хороший стрелок; я бы не промахнулся по такой мишени с пятидесяти ярдов.
  
  Вниз по лужайке, под тем же углом, что и он. Трава была ночной, влажной, и однажды я поскользнулась, чуть не упала. Когда я обрела равновесие, я увидела, как он полез на первую полку ... а потом в последнюю секунду передумал. Его единственным вариантом было озеро, холодное ночью в это время года, слишком холодное для заплыва на любые расстояния, но либо он этого не осознавал, либо его охватила паника. Он прыгнул прямо со скалистой полоски пляжа в озеро, плавно нырнув с разбега.
  
  Мне потребовалось меньше минуты, чтобы добраться туда, куда он вошел, но из-за темноты я не смог разглядеть никаких признаков его присутствия у кромки воды. Я забралась на первую полку, затем на следующую, и еще на одну, и я все еще нигде не могла его разглядеть. Опустилась на дно, увлекаемая весом его обуви и одежды? Утонула? Я забрался выше; насколько я мог видеть, поверхность озера оставалась нетронутой, за исключением созданных ветром волн. С той пулей, которую я бы в него всадил, он не смог бы еще обогнуть скалы, спрятаться среди камышей дальше вниз,
  
  если только он не был пловцом олимпийского уровня. Он должен был пойти ко дну.
  
  Но я не верил в это. Я не мог заставить себя поверить в это.
  
  Вдалеке завыли сирены. Или, может быть, они выли уже некоторое время, а я их не слышал. Резервный отряд и скорая помощь уже близко. Поднимитесь и встретьте их. Но я этого не делал. Я остался лежать на камнях, кровь все еще текла из моего разбитого носа, едва осознавая боль. Думая о ней там, в доме, с проломленным черепом, осматривающей черную воду и илистый берег и не видящей никаких признаков Веры и все еще не верящей, что сукин сын мертв, как Шторм, Шторм, Шторм, Шторм ...
  
  
  
  Часть III
  
  
  
  Суббота
  
  
  
  Верн Эриксон
  
  Всю ночь здесь был зоопарк. Просто чертов зоопарк, с тех пор как шеф полиции сообщил по радио новости о миссис Кэри и Джоне Фейте. Мы с женой живем в Помо одиннадцать лет, и я не могу вспомнить другого случая, который хотя бы отдаленно напоминал последние несколько часов. Но с другой стороны, в округе Помо никогда не было убийства, подобного этому — видный гражданин забит до смерти дубинкой, начальник полиции избит в драке с предполагаемым преступником, подозреваемый - посторонний, над которым все равно нависло облако, застрелен при попытке к бегству и либо утонул, либо умер от переохлаждения. Или, может быть, не мертв, если Дик Новак прав в том, что он думает. В любом случае, до сих пор не обнаружено никаких признаков Фейта или его тела, и прошло более шести часов с тех пор, как он исчез в озере.
  
  Похоже, весь город охвачен этим. Слухи распространились со скоростью лесного пожара, и в течение пары часов после полуночи улицы были забиты машинами и людьми. Молодые панки группами распивают пиво, а некоторые, без сомнения, употребляют запрещенные вещества; пьяницы опустошают бары; проезжают машины, сигналят клаксоны; много криков, диких разговоров и проникновения на частную собственность. На какое-то время там все стало довольно рискованно. Казалось, что у нас могут быть акты вандализма со стороны крысиной стаи и, возможно, некоторые грабежи. Но с помощью шерифа Тайера и нескольких его заместителей нам удалось разрядить ситуацию, разогнать толпу, сократить движение и арестовать горстку головорезов без каких-либо серьезных проблем.
  
  Средства массовой информации сделали ситуацию намного хуже. Репортеры из Укии и Санта-Розы и двух или трех других городов Лейк-Сити и других близлежащих округов, грузовики с телекамерами, даже вертолет с одной из телевизионных станций в Сан-Франциско, который пролетел над Помо и озером, сделал снимки в прямом эфире, наделал слишком много шума и снова взбудоражил обстановку, как раз когда она начала успокаиваться. У нас были репортеры, операторы и фотографы, которые всю ночь входили и выходили из участка, выключались и включались, вставали у всех на пути и совали микрофоны или мигающие лампочки в лицо. Мэр Сили и Джо Проктор, окружной прокурор, поговорили с ними; то же самое сделал Тайер, который хвастун и любит быть в центре внимания. Около трех или около того шеф ненадолго отлучился для интервью на конференции, не потому, что ему этого хотелось, а потому, что средства массовой информации продолжали настаивать на нем, и мэр решил, что ему лучше уступить. Сили очень любит поддерживать дружеские отношения с прессой, гражданскую ответственность и все такое. Но Новак не очень долго придерживался этого. Как только репортеры увидели состояние его лица, это было похоже на безумие кормления: залпы вопросов, мини-камеры и обычные камеры скрежещут и щелкают так близко, как только могут. Он прервал интервью через три или четыре минуты, заперся в своем кабинете и с тех пор почти ни с кем не разговаривал.
  
  Факт в том, что Вожди в плохом состоянии, как физически, так и морально. Это его личное дело, и не только потому, что Фейт расквасила ему нос. (Сильно расквасила. Парамедики не смогли остановить кровотечение в доме Кэри, но прошел час, прежде чем кто-либо смог оттащить его в отделение неотложной помощи Помо Дженерал. Тамошний врач упаковал рану, перевязал ее и попытался убедить его остаться здесь на ночь или, по крайней мере, отправиться прямо домой в постель, но он сказал, что ни в коем случае; также не хотел принимать ничего от боли, кроме аспирина. Только что вернулся к работе. Разбитый нос вызывает отек и изменение цвета вокруг глаз и на скулах; это было то, что взволновало репортеров, когда он вышел. К тому времени он уже начинал походить на жертву гнева Иствуда в фильме "Грязный Гарри".) Нет, дело не только в сломанном носе. У Новака и Сторм Кэри некоторое время назад был роман, и достаточно очевидно, что он был инициатором. Думаю, вы не можете винить его. Она была довольно привлекательной. В этом округе нет более счастливого в браке мужчины, чем я, но даже я поддался бы искушению при правильных или неправильных обстоятельствах. Чертовски неразборчив в связях, миссис Кэри была — СМИ в спешке пронюхали об этом, и это еще одна причина, по которой они так увлечены этой историей, — но у нее был класс, и она всегда была вежливой и дружелюбной, даже с синекожими, которые пренебрежительно относились к ней на улице. Она, черт возьми, точно не заслуживала такой смерти. Никто не заслуживает такой смерти, и когда это человек, которого ты хорошо знаешь, может быть, даже любил ... Что ж, неудивительно, что начальники в том штате, в котором он сейчас находится.
  
  Он не хочет возвращаться домой и не собирается сдаваться ни себе, ни остальным из нас. Он дважды возвращался в дом Кэри, чтобы проконтролировать поиски тела Фейт. А ранее у него был громкий спор с Тайером, который мог бы перерасти в драку, если бы Сили не встал между ними. Новак хотел выставить блокпосты на обоих концах города, на случай, если Фейт удастся выжить на озере, ускользнуть от патрулей и угнать машину, а шериф продолжал настаивать, что в этом нет необходимости, потому что Фейт была чертовски уверена, что мертва, и, кроме того, у города и округа вместе взятых не хватило бы людей для этого. Это было, когда собирались молодые панки, и это все еще выглядело
  
  как будто у нас на руках чуть ли не бунт. Я не часто соглашаюсь с Лео Тайером, но в этом случае я согласился. В то время поддерживать мир было важнее всего остального, а блокпосты только усложнили бы ситуацию и спровоцировали враждебность. Но даже несмотря на то, что Тайер не предоставил бы даже одного помощника шерифа, а у нас не хватает людей, Новак не отказался бы от размещения машины на каждом из трех выездов из города. Офицеры все еще там, ждут и наблюдают, но ни черта не видят.
  
  Вожди также направили поисковую команду, которая продолжает прочесывать береговую линию к северу и югу от собственности Кэри. Полчаса назад я сделал небольшой перерыв, чтобы подышать свежим воздухом и покурить, и когда я шел через Муниципальный парк, я мог видеть прожекторы на изгибе земли там, наверху, в топях и болотах туле на северном берегу. Из-за них озеро казалось еще темнее под затянутым облаками небом, каким-то более густым, больше похожим на огромный резервуар масла или смолы. Мне стало холодно, когда я смотрел на это и думал, каково было бы умереть под всей этой тяжелой чернотой снаружи.
  
  Я согласен с Тайером и в этом вопросе. Джон Фейт мертв. Шеф сказал мне, когда впервые пришел в участок после визита в отделение скорой помощи: "Этот сукин сын все еще жив, Верн. Я не почувствую никакой разницы, пока не увижу его труп, распростертый на плите. " Это говорит одержимость, а не здравый смысл. Я понимаю, что он чувствует, но я всегда верил, что одержимость и полицейская работа несовместимы. Вы должны сохранять непредвзятость, быть объективным, иначе потеряете перспективу, и тогда вы не только не справитесь с работой, но и станете причиной трений и наживете врагов.
  
  Суть в том, что озеро Помо питается вулканическими источниками, и в это время года по ночам здесь леденяще холодно. Шансы человека с пулей в теле и открытой раной, даже такого крупного и сильного, как Фейт, выжить после длительного заплыва в промокшей одежде практически равны нулю. Если бы он не утонул, гипотермия доконала бы его достаточно быстро. И если бы ему удалось куда-нибудь выползти, поисковые команды уже нашли бы его. На этом участке береговой линии не так уж много возможных укрытий.
  
  Они еще не нашли его тело, потому что озеро глубокое, а течения достаточно сильные и непредсказуемые. Поплавков вылавливали далеко от того места, где они вошли в воду, на расстоянии до десяти миль, и не одного занесло в топь и он застрял в камышах или затопленных препятствиях — в случае с одним рыбаком-окуневодом, попавшимся на путаницу оборванной лески, грузил и крючков в топи Баррелхауза. Однако есть вероятность, что тело Фейт находится где-то довольно близко к берегу, недалеко от собственности Кэри, даже на поверхности и скрыто темнотой. Если так, то его обнаружат, как только станет достаточно светло. Если нет, что ж, рано или поздно это обнаружится. За время моего пребывания здесь озеро унесло восемь жертв, и рано или поздно оно выдало каждого из них. Может быть, объеденная рыбой, раздутая и разлагающаяся, но ее еще осталось достаточно для опознания.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ОДНАЖДЫ ночью, в "темной ночи души" старого Ф. Скотта, Кенту приснилось, что он едет по черной как смоль дороге без фар. Я ничего не мог разглядеть, но, казалось, знал, куда иду, что мне нужно кое-что сделать, когда я туда доберусь. Однажды, когда я взглянул на пассажирское сиденье, па Кент сидел там на корточках и потягивал из бутылки "Джек Дэниелс", свой любимый напиток. Он подмигнул мне и сказал: "Ты дурак, парень, совсем как твой старик". Немного позже, когда я снова посмотрел, он ушел, а Шторм напряженно сидел на его месте. Она не подмигнула. Она ненавидела меня своими влажными карими глазами. "Ты отвратителен, Дуг", - сказала она. "Отвратительный, подлый, безответственный пьяница, и я не хочу больше иметь с тобой ничего общего". Потом она засмеялась, и я тоже возненавидел ее, почти так же сильно, как ненавидел себя, а потом меня больше не было в машине, машины не было, и Шторм ушла, и я шел куда-то в темноте и звал ее по имени, только она не отвечала. И долгое время после этого я слышал громкий стук, который продолжался и продолжался, и кто-то звал меня по имени, говоря: "Мистер Кент! Вы там, мистер Кент?" Но я не встал. Я был слишком пьян и слишком устал, чтобы встать. Мои глаза не открывались, а если бы и открылись, я не увидел бы ничего, кроме черноты, ночи, черноты. Где я? Я подумал. Куда я иду? И откуда-то Па Кент, старый хрыч, сказал: "Прямо на дно, парень, совсем как я. Прямо на дно ямы ". Я сказал: "Нет, нет". И он сказал: "Да, да. Ты уже там, Дуги, прямо там, у ворот. Продолжай, взгляни немного туда, где ты проведешь вечность ". Но я крепко зажмурил глаза, свернулся в крошечный комочек и плотнее окутал черноту вокруг себя, прижимая ее к себе, как будто это была женщина.
  
  Еще больше времени спустя чернота рассеялась, и появился тусклый свет, и я больше не был в стране Фитцджеральдов — я проснулся,
  
  фрагменты снов цепляются за мой разум, как паутина, но более или менее ясные. Достаточно ясные, чтобы желать, чтобы это было не так.
  
  Утро. Свет проникал сквозь щель в цветных жалюзи, падал на мои глаза и причинял им боль, когда я приоткрывала веки. Еще одно похмелье, на этот раз с рипснортера. Но боль, которую я чувствовал, была вызвана не только выпивкой; мне каким-то образом удалось взломать корпус Кента. Я попытался вспомнить. Слишком рано: паутина прилипла липко. Фах, грохот? О да, действительно, да. И не только это, меня стошнило-стошнило прямо на чей-то ковер, прежде чем потерять сознание. Мой? Я осторожно перевернулся, и с почти сверхчеловеческим усилием Кент сел и сосредоточился на окружающем. Мой, все в порядке. Мой ковер, моя квартира. Дом, милый дом. Это была одна особенность кентов, пер этфилс: независимо от того, насколько они были потрачены впустую за долгую, темную ночь, им обычно удавалось доковылять до дома и каким-то образом прибыть более или менее целыми.
  
  Мое левое колено пульсировало. Штанина брюк разорвана, кровь на ткани и кровавые струпья на коже под ней. Я искал другие разрывы, другие раны и нашел две — левый локоть, правую голень. Фах, грохот повсюду. Адская ночка, да, Дуги? Старый мешок с палками в это утро был тяжелее обычного, и все благодаря дорогой Шторм.
  
  Куда я делся после того, как она выбросила меня из своей жизни? Какое-то время у Гандерсона, пока обычно надежный Майк не отказался больше меня обслуживать. Затем отправляемся в салун мамы и папы рядом с лодочной верфью. Громкие голоса, дерьмовая музыка (вопи, Уэй Ион, ты, старый сукин сын), разбавленный джин с испанской оливкой. Мерзость! Чертова испанская оливка! Грубые слова, несколько отборных ругательств, и чьи-то руки на моей спине и заднице выталкивают меня за дверь. А потом ... пустота. Сон о том, как я куда-то еду? Алкогольный бред. В последнее время я редко водил машину, и никогда, когда собирал хворост и наносил мазь, готовясь к очередному визиту в Страну Кошмаров.
  
  Это твоя жизнь, Дуглас Кент. И это низкая жизнь. На десять футов ниже задницы крота и все еще копаешь, как говаривал отец.
  
  Мне нужно было выпить.
  
  Плохо.
  
  Мне удалось встать, удержаться на ногах и доковылять до кухни, не упав снова лицом вниз. Джин? Джина нет. Единственным самогоном, который у меня остался в заведении, была водка. Два долгих горьких глотка — булькай, булькай. Мазь стекала так же нетвердо, как и я вставала. Я облокотилась на стойку и подождала, пока пройдет дрожь. Потребовалось минуты три или около того, чтобы лекарство привело меня в чувство, в буквальном смысле. Я побаловал себя еще одним глотком, а затем поплыл в ванную и обильно помочился, что всегда является хорошим знаком. После чего я сбросил свои рваные, вонючие и окровавленные лохмотья, залез под душ и сколько мог стоял под ледяным, потом теплым, потом горячим. К тому времени, как я вытерлась полотенцем, я решила, что, вероятно, переживу еще один день.
  
  Я подлечил свои боевые шрамы, почистил зубы, соскреб щетину (с некоторой гордостью отметил, что порезался всего дважды), надел чистую одежду и еще раз покосился на себя в зеркало. Я выглядел дерьмово. Ах, но куча была не больше, чем обычно. И это в семье Кентов в любое субботнее утро, не говоря уже о том, что после того, как меня обрушился шторм и прогнал прочь, было крупным достижением.
  
  Хотя, может быть, и нет, подумал я, возвращаясь на кухню, чтобы допить остатки своего завтрака. Может быть, дерьмо, как и вода, просто стремится к своему собственному уровню. Интересная теория. Мне пришлось бы заняться этим как-нибудь, когда моя голова не была бы так набита паучьим шелком.
  
  Я был в гостиной, затягиваясь своей первой за день травкой и делая нерешительную попытку смыть блевотину с ковра, когда кто-то взобрался на крыльцо, забарабанил в дверь и начал звать меня по имени, причем оба раза гораздо громче, чем это было допустимо. Стук и крики были такими же, как в моем сне, из чего я сделала вывод, что они мне все-таки не приснились. Я тоже узнал этот голос: Джей Дитрих, бездарный детеныш Адвоката и желающий им стать.
  
  Я неохотно подошел и открыл дверь. Дитрих, с его лошадиным лицом, адамовым яблоком размером с грецкий орех и жизнерадостностью, свойственной Поллианне, никогда не являет собой приятного зрелища. Утром, когда Кент страдал больше обычного, Джейди была положительно отталкивающей.
  
  "Что за идея?" Спросила я. "Только не говори мне, что ты подрабатываешь городским глашатаем?"
  
  "Что? О. Простите, мистер Кент, но я не знал, здесь вы или нет. Или, может быть, вы ... ну, вы знаете, спали. Я не получил никакого ответа, когда был здесь раньше, а потом я не мог найти тебя нигде больше, и все стало таким беспокойным—"
  
  "Прекрати болтать. У меня и так достаточно болит голова. Когда ты был здесь раньше?"
  
  "Около полуночи. Я пришел, как только я—"
  
  "Полночь? Почему, во имя святого Христа, ты стучал в мою дверь и выкрикивал мое имя в полночь?"
  
  "Я только что услышал новости и не знал, был ли ты —"
  
  "Новости? О чем ты говоришь?"
  
  "Миссис Кэри. Шторм Кэри".
  
  Внезапный холод образовался узлом у меня под грудиной. И еще темнота, похожая на зарождающуюся черную дыру. "А как насчет миссис Кэри?"
  
  "Значит, ты не знаешь", - сказал Дитрих, и его большое адамово яблоко дернулось снова и снова. "Она мертва. Убита прошлой ночью в своем доме. Избит пресс-папье, сложный перелом черепа ".
  
  Черная дыра росла и ширилась; я чувствовал ее холодное притяжение, похожее на вихрь. Но это было все, что я чувствовал. Оцепенение. Она мертва. Убита прошлой ночью в своем доме. Просто слова — пока в них нет реальности. Холодно, черно и оцепенело.
  
  "Тот незнакомец, - сказал Дитрих, - о котором вы написали передовицу, он сделал это. Вера. Шеф полиции Новак поймал его там сразу после этого. Он сломал нос Вождю, а затем мистер Новак застрелил его, когда тот попытался сбежать, и он прыгнул в озеро. Это сделала Фейт. Они думают, что он мертв, утонул, но они все еще не нашли тело —"
  
  "Где она? Куда они ее забрали?"
  
  "Миссис Кэри? Помо Дженерал. Я разговаривал с доктором Йоханссен—"
  
  "Отведи меня туда. Прямо сейчас".
  
  "Конечно, мистер Кент. Но, как я уже сказал, я уже говорил —"
  
  "Сейчас, черт бы тебя побрал. Сейчас!"
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  КОГДА я ВПЕРВЫЕ услышала об этом от Джоан Гарсия, медсестры Elem в больнице, я не знала, что делать или думать. Моим первым побуждением было броситься туда, но я этому не поддалась. Дик не захотел бы меня и не нуждался бы во мне, и я все равно ничего не могла для него сделать. Позже, когда чувства не накалялись так сильно и все было более улажено — пришло время сделать себя доступной для него.
  
  Я лежал в постели с включенным светом, готовый вынести еще одну долгую бессонную ночь. Вместо этого усталость почти сразу же поглотила меня. Мои сны были тревожными. Мне снилась кровь, которую древние индейцы считали признаком дьявола: кровь, пролитая в каком-то месте, отравляла его навсегда. И мне приснилось, что я один из медвежьего народа, мчащийся сквозь ночь в своих шкурах и перьях, и что я наткнулся на Шторм Кэри, и произошла ужасная битва — две ведьмы столкнулись магическими силами, в результате чего она умерла, а я рыдал так, как будто мое сердце вот-вот разорвется. Чувство вины, конечно. Я жаждал, чтобы она ушла из жизни Дика, но я ни разу не желал ей смерти.
  
  Утром я все еще чувствовала усталость и недомогание, как будто могла чем-то заболеть. Я поставила чайник на плиту и, пока вода закипала, позвонила в полицейский участок. Дик был там, но не отвечал на личные звонки. Я разговаривал с Верном Эриксоном, и он сказал, что Дик большую часть ночи отсиживался в своем офисе. Не пошел домой и, насколько знал Верн, тоже не ел и не спал. Он винил себя за то, что Джон Фейт ушел от него. Тот факт, что ни Фейт, ни его тело еще не были найдены, только заставил его чувствовать себя хуже.
  
  Но это была не единственная причина, по которой Дик был в таком состоянии. Я знал это, и я уверен, что Верн тоже знал, хотя никто из нас не упоминал об этом. Чувства Дика к Шторм. Встречался он с ней снова или нет, но когда-то она значила для него больше, чем просто сексуальное удовлетворение. Было больно думать, что даже он, возможно, не осознавал, как сильно она была ему дорога, пока она не умерла.
  
  Прежде чем мы повесили трубку, я сказал: "Я заеду к нему домой примерно через час и позабочусь о Маке. Ты мог бы сказать ему, когда у тебя будет возможность".
  
  "Я так и сделаю. Спасибо, Одри. Он, наверное, совсем забыл о собаке."
  
  И я, подумала я. Мы с Маком оба.
  
  Чай и поп-тарт на завтрак. Десять минут в душе и еще двадцать, чтобы одеться и подкрасить лицо. Я натягивала бушлат, когда зазвонил телефон. Я поспешил ответить, думая, что Верн передал мое сообщение, и Дик все-таки догадался позвонить мне.
  
  "Алло? Дик?"
  
  "Член - это то, чего ты хочешь, да?" Хриплый, приглушенный мужской голос. "Ну, член - это то, что ты получишь, и еще много чего. В следующий раз твой пистолет меня не остановит. Ты мертва, сука. Мертва, как Сторм Кэри — и скоро, очень скоро ".
  
  
  
  Триша Маркс
  
  СУББОТА НАЧАЛАСЬ так же дерьмово, как закончилась пятница. Я мало спал; сначала я был слишком подавлен и много плакал, а потом был весь этот шум, люди ездили вокруг и кричали, а
  
  вертолет или что-то еще, пролетающее над головой посреди ночи. Я чувствовал себя настолько подавленным, что мне даже было все равно, что происходит. Затем этим утром у меня заболел живот, и я провела пять минут в туалете, пытаясь блевать как можно тише, чтобы папа не услышал. Снова утренняя тошнота. Просто чертовски здорово. Потом, после того как я оделась и спустилась вниз, папа захотел поговорить об Энтони. Я сказала ему, что мы поссорились и между нами все кончено, но я пока не могла рассказать ему о ребенке. Ни за что. Он спросил меня, как я добрался домой прошлой ночью, и по тому, как он спросил, я понял, что он уже знал и что кто-то, должно быть, видел, как Джон Фейт высаживал меня, и донес об этом. Итак, я рассказала ему, что произошло, все, кроме того, что мы с Энтони курили траву и как я была близка — так близка, что мне стало страшно, когда я подумала об этом, — к падению с обрыва в озеро.
  
  И он сказал, очень мрачно и угрюмо: "Тебе повезло, Триша. Ты не представляешь, насколько повезло. После того, как этот персонаж Фейт привел тебя домой, он отправился в дом миссис Кэри и убил ее. Проломил ей голову ".
  
  "Что!" Я уставилась на него с открытым ртом. Он не шутил. "Джон? Этого не могло быть. Он бы не сделал ничего подобного..."
  
  "Ну, он так и сделал. Шеф полиции Новак поймал его там, и там была драка, и шеф застрелил его ".
  
  "О, Боже, он тоже мертв?"
  
  "Похоже на то. Он вошел в озеро, вероятно, утонул. Тело еще не нашли".
  
  "Весь шум прошлой ночью — вот что это было?"
  
  "Да. Весь город был в смятении. Я остался здесь — не хотел снова оставлять тебя одну". Папа потер правую руку; костяшки пальцев выглядели поцарапанными, как будто он сам побывал в драке. "Он получил по заслугам, клянусь Богом. Просто недостаточно скоро. Начал доставлять неприятности с той минуты, как появился в Помо ".
  
  "Он не причинил мне никаких неприятностей", - сказал я.
  
  "Тебе повезло, как я тебе и говорил. Если бы это была не Сторм Кэри, это был бы кто-то другой. На твоем месте мог бы быть ты".
  
  Меня снова затошнило, и на этот раз это не имело ничего общего с тем, что я забеременела. Миссис Кэри убита — это было ужасно. Я не знал ее очень хорошо, и люди всегда говорили, какая она шлюха, бьюсь об заклад, те же самые люди, которые говорили, что Джон Фейт убил ее и которые хотели, чтобы он был мертв. Я вспомнила прошлую ночь на утесах, как он оттащил меня от края утеса и то, что он наговорил мне там и по дороге домой, и я не могла поверить, что сразу после этого он пошел и проломил миссис Кэри голову. Что бы ни говорил папа, что бы ни говорили другие, я этому не верил.
  
  Папа пытался заставить меня позавтракать, но я не смогла. Меня бы снова вырвало, если бы я попыталась проглотить хотя бы стакан молока. Он сказал, что ему пришлось полдня поработать на лесозаготовительном складе, но он будет дома около часа и хотел найти меня здесь, когда вернется. Я сказал, что хорошо. Последнее, что он спросил перед уходом, было, собираюсь ли я больше видеться с Энтони. Я не солгала ему. Я сказала "Ни за что", Хосе, и я это имела в виду. Что бы я ни решила делать с ребенком, Энтони не стал бы в этом участвовать. Энтони был большой кучей собачьего дерьма, которого я отныне избегала.
  
  Селена позвонила после ухода папы и хотела поговорить обо всех волнениях прошлой ночи; ее голос звучал положительно взволнованно. Я сказал ей, что не могу сейчас говорить, я позвоню ей позже, но я знал, что не буду. Единственным человеком, с которым я мог поговорить сегодня, была мисс Сиккиллер.
  
  Поднявшись наверх, я нанесла макияж, поправила прическу и была готова уйти без двадцати девять. Двадцать минут - примерно столько времени мне потребовалось бы, чтобы дойти до дома мисс Сикскиллер. Я пожалел, что папе не пришлось работать этим утром, потому что тогда он, возможно, позволил бы мне забрать его на пару часов. Боже, как бы я хотел иметь собственную машину. Родители Селены купили ей старый "Фолькс жук" на ее семнадцатый день рождения, но папа говорит, что мы не можем позволить себе вторую машину, даже "юнкере", из-за этой сучки. Так он называет маму; он даже больше не произносит ее имени, не то чтобы я его винила. Вероятно, пройдут годы, прежде чем я смогу позволить себе купить машину, даже дольше, если у меня будет ребенок—
  
  Черт! Машины, дети ... Я не знаю, чего я хочу и что собираюсь делать. Я так облажался. Как я вообще мог так облажаться?
  
  Этим утром было так же холодно, как и прошлой ночью. Небо было таким же серым и подергивающимся, как и у меня внутри. Я быстро зашагал к Лейкшор-роуд. Мимо проехала машина и посигналила, но я не потрудился посмотреть, кто это был. Как называется то, что ты чувствуешь подобным образом? Апатия? Правильно, апатия. Если бы апатия была золотом, я был бы так же богат, как миссис Кэри—
  
  Но я не хотела думать о миссис Кэри.
  
  Когда я добрался туда, откуда мог видеть северный берег, там стояла пара больших лодок, и одна из них, похоже, была катером шерифа с Саутлейка. Все еще охотящихся за телом Джона Фейта. Всем больно, все хотят перестать страдать. Что ж, он перестал страдать, все в порядке. Бедный Джон Фейт.
  
  Бедная Триша. Когда мне перестанет быть больно?
  
  Чем больше тебе больно, тем больше ты заботишься. С тобой все будет в порядке, если ты не позволишь себе перестать заботиться ...
  
  Дом мисс Сиккиллер был похож на коттедж, настоящий ретро-стиль с высоким кирпичным дымоходом, черепицей и прочим. Ее отец построил его давным-давно, когда индейцы мало общались с белыми. Он заработал немного денег, перевозя грузы в фургонах и лодках, и купил землю, и построил дом, и разозлил всех своих белых соседей, но он не переехал и не продал, и они не могли его выгнать. Молодец. Должно быть, он был одним из 141
  
  крутой старик. Его дочь тоже довольно крутая. Лучший учитель в средней школе Помо, и это не только мое мнение. Она бы выслушала, помогла мне, если бы могла. Она должна была помочь мне, потому что больше просто никого не было.
  
  Я вошел через ее ворота и позвонил в колокольчик, но мисс Сиккиллер не подошла к двери. Когда я позвонил снова, внутри не было ничего, кроме эха. Я посмотрел на свои часы, и было ровно девять часов. О боже, что, если она забыла, что я должен был прийти повидаться с ней, и ушла пораньше на заседание совета своего племени? Я подошел к гаражу и заглянул внутрь через боковое окно. Ее машины там не было.
  
  Что мне теперь было делать?
  
  Но, может быть, она не забыла. Может быть, она ушла в магазин или еще куда-нибудь и вернется с минуты на минуту. Я мог бы посидеть на крыльце и подождать. Только мне не хотелось сидеть, поэтому я прошел между домом и гаражом и через лужайку за домом к ее причалу. Она длинная, и примерно на полпути есть ворота безопасности, а за ними, под ними, дощатый помост и что-то вроде сарая, открытое с обоих концов, где она держит свою лодку. Она, должно быть, действительно любит эту старую лодку; ты всегда видишь ее на ней, даже зимой. Однажды я увидел, как она подпрыгивает, когда шел дождь. Идет настоящий дождь, а не просто морось.
  
  Я прошел по причалу до самых ворот. Когда я толкнул дверь, установленную в воротах, не по какой-либо причине, просто потому, что так принято иногда поступать, она распахнулась. Какие-то ворота безопасности. Я прошел через них к краю причала, где лестница вела вниз, на платформу. Оттуда я мог видеть сарай. У мисс Сиккиллер есть один из этих электронных подъемников, и ее лодка была поднята из воды на нем, брезентовая веревка натянута поперек кормовой части, чтобы не допустить попадания влаги.
  
  Она, несомненно, была милой, даже если она была в стиле ретро, как ее дом. Лодка - это то, что я хотел бы когда-нибудь иметь, одна из тех гладких работ из стекловолокна с добавлением золотого блеска в краску. Когда-то у нас была моторная лодка с четырнадцатифутовым бортом, когда эта Сучка еще жила с нами. Но мы не могли позволить себе оставить ее после того, как она сбежала с этим придурком из Канзас-Сити. Папа иногда разрешал мне водить ее. Управлять лодкой легче, чем автомобилем. Все, что тебе нужно делать, это рулить. Причаливать - самое сложное, особенно когда вода неспокойная, как сегодня утром.—
  
  Что это было?
  
  Я все еще стоял у трапа, глядя теперь туда, где катер шерифа делал петли у берега недалеко от дома Кэри. Я склонил голову набок и прислушался. Множество звуков — лодочные моторы, где-то кричат гагары, какой-то скрип свай причала или подъемника под весом Крис-Крафта, — но не тот, который, как мне показалось, я слышал. Я развернулся и направился обратно к воротам. И тут я услышал это снова. Странный звук. Я не мог точно идентифицировать его или сказать, откуда он исходил.
  
  Примерно минуту я стоял тихо, прислушиваясь. Затем я вернулся туда, где была лестница, и спустился на платформу. Затем я снова услышал звук, но все еще не мог сказать, что его издавало, и, как магнит или что-то в этом роде, он притянул меня прямо к лодке. Довольно скоро это повторилось, и на этот раз у меня по всему телу побежали мурашки, потому что я понял, откуда это исходит и что это такое.
  
  Когда я потянул за тяжелую парусину, ее лоскут приподнялся; на самом деле он не был привязан со стороны поплавка. И когда я заглянул под нее, там был Джон Фейт, лежащий на дне лодки, на спине за водительским сиденьем. Одежда с одной стороны мокрая и вся в крови, его лицо перекошено, глаза плотно закрыты, звуки, которые я слышала — что—то вроде низких стонов, - исходящие откуда-то из глубины души.
  
  
  
  Джордж Петри
  
  СНАЧАЛА я не поняла, где нахожусь. Я открыла глаза в незнакомой комнате, полной теней и темных фигур, и нахлынувшая паника вытолкнула меня из кровати, заставив пройтись по грубому ковру. Я стоял, дрожа и дезориентированный, мое сердце бешено колотилось о ребра. Только когда снаружи донеслись звуки — шум уличного движения, отдаленные голоса, хлопок дверцы машины, — туман рассеялся, и я вспомнил.
  
  Мотель. Best Western недалеко от шоссе 80, недалеко от Траки.
  
  В бегах с небольшим состоянием в виде украденных банковских средств.
  
  Боже милостивый, я действительно сделал это, не так ли?
  
  Я ощупью добрался до кровати, опустился на твердый как камень матрас. Простыни были мокрыми от пота; моя пижама тоже. Как долго я спал? Цифровые часы на телевизоре, красные цифры расплывчато светятся в полумраке. Я протер глаза от песка. Девять двадцать. Я подъехал сюда во сколько... ближе к полуночи? Спать полтора часа спустя. Почти восемь часов—
  
  Деньги!
  
  Я снова вскочила на ноги, нащупала выключатель на ночном столике. Дыхание со свистом вырвалось у меня сквозь зубы: Мешки для мусора, все шесть, были на дальней стороне кровати, куда я положила их прошлой ночью. Это было помещение на первом этаже, и я подогнал машину вплотную, выгружая сумки по две за раз. Меня никто не видел, я позаботился об этом. Запер дверь на три замка, проверил замок на окне, а затем плотно задернул шторы. Никто не мог проникнуть внутрь. Но я все равно обошла кровать, ощупала каждую сумку, открыла каждую, чтобы убедиться, что пачки купюр все еще там.
  
  $209,840.
  
  Я пересчитала их, прежде чем забраться в постель. Каждую пачку и россыпь банкнот, не один раз, а дважды. $209,840. Больше, чем я ожидал — небольшое состояние даже при такой раздутой экономике. На него я могу купить так много вещей. Женщины . .. более привлекательные женщины, чем Шторм, моложе и добрее и даже лучше в постели. Не то чтобы кто-то мог быть намного лучше в постели, чем Шторм—
  
  Нет, черт с ней. Я больше не буду думать о ней. Она часть прошлого, тюрьма Помо. Теперь и от нее свободен. Деньги - это будущее, а будущее - это все, что имеет значение.
  
  В ванной я плеснула в лицо холодной водой. Частота моего пульса вернулась к норме, но я все еще дергалась. Я продолжал думать о деньгах, только вместо того, чтобы успокоиться, это вызвало у меня червячок беспокойства. Шесть мешков для мусора, полных наличных. И каждую милю, которую я проезжал, каждый раз, когда я останавливался где-нибудь перекусить, или заправить бак, или воспользоваться комнатой отдыха, я рисковал, что что-то пойдет не так. Авария, угон автомобиля, нарушение правил дорожного движения, другие возможности, которые я даже не мог себе сейчас представить . . .
  
  Прекрати это, Петри. Возьми себя в руки. Еще два полных дня в пути, по крайней мере, полторы тысячи миль между мной и Помо, когда в понедельник утром откроется замок хранилища, и я не могу делать это все время на проводе, беспокоясь обо всем, чувствуя себя и, вероятно, выглядя как беглец. Вот так ты совершаешь ошибки. Фатальные ошибки. С этого момента жесткий контроль. Иначе мне конец. Помни это. Не забывай об этом ни на секунду.
  
  Я почувствовал себя лучше после долгого горячего душа. Голова прояснилась. Единственное, что я мог сделать с деньгами, это переложить их из мешков для мусора в пару чемоданов. Большие, легкие чемоданы. Никто в мотеле не подумает дважды о мужчине, несущем багаж из машины и обратно. Просто еще один анонимный деловой путешественник. Купи чемоданы в Рино или Спарксе, сделай пересадку где-нибудь в пустыне или, может быть, подожди, пока я не доберусь до Эли сегодня вечером.
  
  Когда я вышел из ванной, цифровые часы показывали пять минут одиннадцатого. Опоздал вернуться на шоссе. Но голод грыз меня — я ничего не ел со вчерашнего полудня, не смог бы подавиться едой прошлой ночью, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Рядом с мотелем был ресторан Denny's; я вспомнил, что видел его, когда заезжал туда. Быстрый завтрак . . . нет, лучше сделай его побольше, разогрей, чтобы мне не пришлось снова останавливаться за едой по эту сторону Эли. Ладно. Я застегнула молнию на своей сумке, открыла дверь и направилась к выходу.
  
  Хмурый седовласый мужчина стоял перед моей машиной, вглядываясь в номерной знак.
  
  От неожиданности у меня перехватило дыхание, достаточно громко, чтобы он услышал. Он поднял голову. Я запрыгнула обратно внутрь, закрыла и заперла дверь, сильно прислонившись к ней. По моему лицу и шее струился пот; несколько секунд мне, казалось, не хватало воздуха. Я заставил себя дышать неглубоко, пока шум крови в ушах не утих и чувство удушья не ушло. Затем я неуверенно подошел к окну, отодвинул угол шторы.
  
  Седовласый мужчина исчез.
  
  Я снова на ощупь открыла дверь, все еще сжимая в руке чемодан, и высунула голову. Парковка казалась пустынной. Я подбежала к "Бьюику", дважды уронила ключи, прежде чем открыла багажник. Я бросил чемодан внутрь, побежал обратно в комнату, схватил три мешка для мусора и вытащил их, запихнул в багажник, а затем побежал обратно за остальными. Когда я закончил, с меня капал пот. Ноги болели так, словно я пробежала десять миль. Я захлопнула крышку багажника, направилась к водительской двери.
  
  Господи, вот он снова, спешит ко мне из офиса мотеля. Все еще хмурится. Жестикулирует. Зовет: "Эй! Вы, мистер Смит. Вы только подождите минутку—"
  
  Я нырнул за руль, запер дверь. Потребовалось три попытки, чтобы вставить ключ в замок зажигания.
  
  Теперь он был близко. Я видела, как его губы снова шевелятся, но я не могла слышать
  
  его перекрикивал рев двигателя. Я перевел рычаг переключения передач на передачу, слишком сильно нажал на педаль газа и почти потерял контроль, когда машина рванулась вперед. Затем на съезде на деловую дорогу, параллельную шоссе 80. Въезд на автостраду был недалеко впереди; красный свет светофора на перекрестке как раз вовремя сменился зеленым. И я был на съезде, на шоссе, и в зеркале я больше не мог видеть стоянку мотеля или какие-либо признаки преследования.
  
  Слова, которые произнес седовласый мужчина там, беззвучно произнося. ... что-то о знаках "сдаю назад"? Ты не можешь прочитать знак? Ты не должен сдавать назад. Это было все, о чем шла речь? Служащий мотеля или самодовольный гость, раздраженный тем, как я припарковал свою машину?
  
  Я засмеялась. Но это прозвучало дико, и я оборвала смех. Я не была уверена, что он имел в виду именно это; я не могла быть уверена. Возможно, это было что-то другое. Он мог бы быть кем-то другим.
  
  Предположим, его машина была поблизости, и он добрался до нее вовремя, чтобы держать меня в поле зрения? Предположим, он вернулся туда прямо сейчас, преследуя меня?
  
  Снова смотрю в зеркало. Интенсивное движение забило все три полосы; слишком много других машин, движущихся с той же скоростью, что и я, и ни одна из них мне не знакома. Я увеличил скорость до семидесяти-семидесяти пяти. Все еще не мог сказать. Слишком опасно ехать так быстро; дорожный патруль внимательно следил за тем, чтобы водители на шоссе 80.1 не сбавляли скорость до разрешенного предела и не отпускали ее.
  
  Всю дорогу до Невады я продолжал смотреть в зеркало. Наблюдал, удивлялся и изо всех сил пытался вернуть чувство жесткого контроля.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  ТАЙЕР ВРАЗВАЛКУ ВОШЕЛ В мой кабинет, оставляя за собой клубы дыма от одной из своих пятидесятицентовых брюк. Он не встал и не сел; вместо этого он прислонил свой толстый зад к столу под окном. "Ты ужасно выглядишь, Новак", - сказал он. "Почему бы тебе не пойти домой, немного отдохнуть, пока ты не развалился на части?"
  
  Я знала, как я выгляжу. И я чувствовала себя хуже, но я не собиралась признаваться в этом Тайеру. "Ты уже нашел Веру?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда что ты здесь делаешь?"
  
  "Пришел сказать тебе, что я отменил поиски лодки. Отправил "Абрамс" и катер обратно в Саутлейк".
  
  "Что!" Не раздумывая, я дернулся вперед, хлопнул ладонью по столу. Внезапное движение усилило боль в моем сломанном носу; казалось, будто середина моего лица была в огне. "Зачем ты это сделал?"
  
  "Потраченные впустую усилия, топливо и рабочая сила, вот почему. "Абрамс" полдюжины раз поднимался и спускался вдоль береговой линии, на милю в обоих направлениях. Если бы тело было где-нибудь на поверхности, он бы его заметил."
  
  "А как насчет Баррелхауза и других топей?"
  
  "Что насчет них? Тело не могло унести так далеко".
  
  "Я не думаю о мертвом теле".
  
  "Фейт тоже не смог бы заплыть так далеко. Какого черта он стал бы это делать, даже если бы смог?"
  
  "Ты забыл о мосте отсечения?"
  
  "Нет, я не забыл мост. Помощники шерифа там всю ночь, ты это знаешь. Помощники шерифа в лодках на болотах на рассвете тоже. Ничего. Его нет в болотах, живого или мертвого. Тело застряло где-то на берегу или на дне, дальше, придавленное тем, что на нем было надето. В любом случае, рано или поздно это всплывет. Сейчас никто из нас больше ничего не может сделать. И это не только мое мнение, но и мнение Берта Сили тоже ".
  
  "Черт возьми, почему ты, Сили и все остальные автоматически предполагаете, что Фейт мертва?"
  
  "Тебе виднее, да?"
  
  "У меня такое чувство, что он все еще жив".
  
  "Такое чувство. На это с четвертаком ты купишь пачку жвачки".
  
  Мне нечего было на это сказать.
  
  "Где это чувство подсказывает тебе, что он находится?" Спросил Тайер. "Никаких сообщений об угнанных автомобилях, так что он должен быть где-то в этом районе".
  
  "Отсиживался".
  
  "Да, только не было никаких сообщений о наблюдениях или взломах. И поисковые команды на берегу проверили все возможные укрытия".
  
  "Ты так думаешь? Всегда есть один или два, которых упускают из виду, независимо от того, насколько тщательно прочесана местность".
  
  Тайер издал насмешливый звук. "Ты говоришь, что всадил в него пулю перед тем, как он упал в озеро. Ты уверен в этом?"
  
  "Я уверена". Я прокручивала в памяти бой и погоню дюжину раз; каждый раз я видела, как Фейт пошатывалась после того, как я выпустила второй патрон. Ошибки быть не может: пуля не промахнулась. "Где-то в верхней части тела. Слишком темно, чтобы сказать, где именно".
  
  "Хорошо. Итак, вы добавляете к температуре воды шок, открытую рану и потерю крови. Блин, я был бы удивлен, если бы он продержался там больше десяти минут. Шансы на то, что он заберется достаточно далеко, чтобы найти незаметный тайник, должны быть, сколько, несколько тысяч к одному?"
  
  "Меня не волнуют шансы".
  
  "Верно. У тебя такое чувство". Тайер втянул дым, выпустил его тонкими струйками. Он не совсем улыбался, но я могла сказать, что он наслаждался собой — почти так же, как раньше общался с прессой. Я нравилась ему не больше, чем он мне. "У опытного копа есть предчувствие, которое грызет его за задницу, он прав, а все остальные ошибаются. Предчувствия никогда не лгут".
  
  "Забирай свое, Лео".
  
  Это почти свело его с ума. Вместо этого он остановился на насти. "В чем здесь суть, Новак? Ты хочешь, чтобы Фейт был жив, чтобы ты мог наложить на него свои лапы, лично отплатить ему за разбитый нос и за то, что он сделал с твоей шлюхой?"
  
  Я вскочила со стула. От прилива боли у меня на глазах выступили слезы. "Отойди", - сказала я.
  
  "Черт возьми, все в округе знают, что ты трахал ее —"
  
  "Я сказал, отвали!"
  
  "Или еще что? Ты не в той форме, чтобы быть жестким со мной".
  
  "Продолжай дразнить меня, и мы узнаем".
  
  Он начал говорить что-то еще, передумал и уставился на меня взглядом, который внешне выглядел горячим, но под ним была тепловатость. Он не хотел никаких неприятностей со мной, даже таким потрепанным, каким я был. В этом человеке не было песка или стали; только жир, бахвальство и горячий воздух. Он был никчемным шерифом и никчемным подобием человеческого существа.
  
  Скажи то же самое о себе, Новак, после прошлой ночи.
  
  "Ты закончил говорить, Лео? Если да, то убирайся к черту из моего кабинета".
  
  Он сказал: "Фейт мертва. Остальное - просто чушь собачья", вышел и захлопнул за собой дверь.
  
  У меня снова пошла кровь из носа; я чувствовал, как капли текут через упаковку. Я сел, откинул стул и голову назад. Сосредоточился на боли, погрузился в нее. Как бы плохо это ни было, это было более терпимо, чем боль, которую я чувствовал внутри. Шторм, Джон Фейт, Дик Новак ... все мы связаны вместе в одном ядовитом мешке вины. Но Вера, будь она проклята, была магнитом моей ненависти. Злобная сила, как разносчик чумы, с самого его прибытия в Помо; если бы он не приехал сюда, ничего из этого не случилось бы. И он все еще был где-то там, все еще живой, все еще злобный. Я не просто чувствовал это, я знал это, как ты знаешь, что если переживешь темноту ночи, то снова увидишь дневной свет. Пока его не найдут, для меня не будет дневного света — ни конца, ни завершения, ни нового начала. Смерть Фейт или заключение под стражу не вернули бы Шторм или не облегчили бы жизнь прошлой ночью, но, по крайней мере, тогда я мог бы продолжать.
  
  Еще один стук в дверь. На этот раз внутрь вошла Делия Фельдман.
  
  "Кое-кто еще хочет повидаться с вами, шеф".
  
  "Если это снова мэр —"
  
  "Одри Сиккиллер".
  
  "Одри? Скажи ей, что я занят. Мне не нужно, чтобы меня держали за руку".
  
  "Она пришла не за этим. Она говорит, что хочет сказать тебе что-то важное".
  
  "Что это?"
  
  "Говорю тебе, больше никто", - сказала Делия.
  
  "... Хорошо. Впусти ее".
  
  Я снова был на ногах, когда вошла Одри. Она вздрогнула, увидев повязку, опухоль и изменение цвета, но все, что она сказала, было: "Дик, мне так жаль".
  
  "Я тоже. Но ущерб не является постоянным". Во всяком случае, не снаружи.
  
  Она сделала шаг ко мне, как будто у нее на уме было прикоснуться или обнять меня. Должно быть, выражение моего лица остановило ее, заставило прикусить нижнюю губу. Бедная Одри. Она была вдвое больше женщиной, чем была Шторм, возможно, вдвое больше женщиной, чем была Ева; но я не хотел, чтобы она была рядом со мной, не сейчас. Пустота внутри, вычерпанная наружу. Ничего не осталось ни для нее, ни для кого-либо еще.
  
  Я спросил ее, не хочет ли она присесть, и она сказала "нет". Затем она спросила: "Дик, насколько ты уверен, что Джон Фейт виновен в убийстве Шторма?"
  
  "Что это за вопрос такой?"
  
  "Некоторое время назад произошло кое-что, что заставляет меня задуматься. Есть ли хоть какой-то шанс, что он невиновен?"
  
  "Насколько я понимаю, нет. Что случилось?"
  
  "Телефонный звонок. Когда я уходила покормить Мака".
  
  "Откуда?"
  
  "Человек, который пытался вломиться в мой дом".
  
  "Человек, который—"
  
  "Он почти так и сказал".
  
  "... Что еще он сказал?"
  
  Она перевела дыхание. "Что я скоро умру. Что он сделает меня такой же мертвой, как Сторм Кэри. Это прозвучало не как пустая угроза".
  
  Мое лицо пульсировало и горело. Это, сейчас, вдобавок ко всему остальному. "Его голос... знакомый?"
  
  "Нет. Закутанный, замаскированный".
  
  "Вера", - сказал я. "Это могла быть Вера".
  
  "Но он мертв, утонул..."
  
  "Это он? Я в этом не так уверен".
  
  "Даже если так, это не мог быть он. Куда бы он пошел, чтобы позвонить? Зачем бы ему это?"
  
  Я покачала головой. Я хотела, чтобы это была Фейт; упрости ситуацию, дай мне еще одну причину ненавидеть его. "Ладно, может быть, и нет. Но это все равно могла быть Фейт в той лыжной маске той ночью".
  
  "Как это могло быть? Звонивший—"
  
  "Псих, пользующийся ситуацией, играющий в игры, чтобы напугать тебя".
  
  "Нет, Дик. Единственные люди, которые знают о бродяге, - это ты, я и Верн. В обоих случаях это один и тот же человек — я уверен в этом. По телефону ... он сказал, что мой пистолет не остановит его в следующий раз. Он не мог знать, что я стрелял в грабителя, если только...
  
  "Хорошо", - сказал я. "Тот же человек, и он не Фейт".
  
  "Его угроза сделать меня такой же мертвой, как Шторм ... Не может ли это означать, что именно он убил ее?"
  
  "Нет. В ее дом не вламывались, и она не была изнасилована. Она знала человека, который это сделал. Она впустила его".
  
  "Она знала Джона Фейта?"
  
  "Да. Она пригласила его туда прошлой ночью".
  
  "Тогда ... зачем ему убивать ее?"
  
  "Ссора, он потерял голову и взял то пресс-папье... Господи, Одри, прекрати допрашивать меня по этому поводу! Это сделала Фейт, никто другой. И ублюдок, который преследует тебя — я узнаю, кто он, и я доберусь и до него тоже. Я обещаю тебе это. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось."
  
  "Я знаю, что ты этого не сделаешь".
  
  "Я серьезно. Одна мертвая женщина —"
  
  Я не мог заставить себя сказать остальное. Но Одри поняла. Больше, чем я думал. Она сказала: "Я сожалею о Шторме, Дик. Я хочу, чтобы ты это знал. Мне действительно жаль ".
  
  Слова, сочувствие и сострадание в ее глазах вызвали внезапный острый импульс все-таки прижать ее к себе, позволить ей утешить меня, найти немного силы в ее силе. Но я не мог этого сделать. Как будто между нами была стеклянная стена. Я сохраняла дистанцию, причиняя боль внутри и снаружи, питаясь этой болью. И все, что я мог придумать, чтобы сказать, было: "Я положу этому конец, так или иначе. Я достану их — я достану их обоих".
  
  
  
  Триша Маркс
  
  ДОМ мисс СИККИЛЛЕР был наглухо заперт. Я порыскал на заднем дворе, нашел камень и отнес его к окну ванной на северной стороне. Я продолжал думать, что это безумие, что у меня здесь будут серьезные неприятности. Но я не мог просто оставить Джона Фейта лежать там, в лодке, холодного, мокрого и раненого, после того, что он сделал для меня на Утесах. Никто не помог бы ему, если бы я этого не сделал. И предположим, что в следующий раз его нашел не тот человек, полицейский или кто-то, кто хотел поиграть в Рэмбо?
  
  Разбитое окно произвело много шума, но вокруг не было никого, кто мог бы это услышать; дома по обе стороны были пусты. Я просунул руку внутрь и щелкнул защелкой, а затем поднял створку достаточно высоко, чтобы я мог протиснуться. Осколок стекла уколол мне палец, когда я спускался с унитаза, но я почти этого не почувствовал. Мое сердце колотилось сильнее, чем в ту первую ночь, когда мы всей компанией ворвались в Nucooee Point Lodge на вечеринку.
  
  Первое, что я сделала, это открыла аптечку. Там был пузырек с перекисью водорода, немного клейкой ленты и марлевые прокладки. Я схватила все это и взяла с собой.
  
  В нашем доме есть бельевой шкаф, который выходит в холл наверху, но в этом холле его не было. Поэтому мне пришлось пару минут осмотреться, прежде чем я нашла запасные простыни и одеяла мисс Сиккиллер в шкафу в ее спальне. Одно одеяло было тяжелым, сделанным из шерсти; другое было всепогодным теплым, которое сохраняет тепло и не пропускает холод. Я сунула оба одеяла под мышку, а затем поспешила через кухню на заднее крыльцо. Я подумал, что было бы проще выйти этим путем, вместо того, чтобы возвращаться через окно ванной, и так оно и было. Сетчатая дверь не была заперта на крючок, а замок на внешней двери был кнопочным.
  
  Полицейский катер все еще находился далеко от берега; я убедился в этом, прежде чем выбежать на причал. Я спустился по трапу одной рукой, снова поднял брезент и затолкал одеяла и прочее внутрь лодки, затем взобрался на подъемную раму и опустился рядом с тем местом, где лежал Джон Фейт. То, как он дрожал, когда я уходила от него, заставило меня испугаться, что я найду его мертвым. Но он все еще дышал, тяжело и хрипло. Я коснулась его лица. Его кожа была холодной и горячей одновременно, вся сморщенная и какая-то серая. Так ли вы выглядели и чувствовали себя, когда у вас была пневмония?
  
  Неловкими пальцами я развернула шерстяное одеяло и встряхнула его. Но потом подумала: это не принесет ему никакой пользы в этой мокрой одежде, прилипшей к телу. На нем почти ничего не было надето, только рубашка, джинсы Levi's и носки, никакой обуви. Под левым плечом на рубашке были две кровавые дыры, маленькая сзади и побольше спереди. Два ранения. Стреляли дважды, или, может быть, только один раз, пуля вошла в одну сторону и вышла с другой.
  
  Что нужно было сделать, так это снять с себя все. Ну? Не то чтобы я никогда раньше не раздевала парня. Мне удалось расстегнуть рубашку, но части ее прилипли к ранам, и я боялась ослабить ткань. Вместо этого я расстегнула его ремень и верхнюю пуговицу его джинсов. Расстегивание ширинки заняло больше времени из-за того, что она застряла наполовину. Затем я взялась за шлевки для ремня с обеих сторон, начала стягивать промокшие брюки с его бедер—
  
  Его глаза распахнулись.
  
  Я имею в виду, они просто распахнулись, боингл, и внезапно он уставился прямо на меня — диким и безумным взглядом, как Фредди Крюгер перед одним из своих приступов бешенства.
  
  Это напугало меня так сильно, что я отшатнулся к планширу и сломал локоть. "Черт!" Лодка слегка покачнулась, продолжая покачиваться, когда он перевернулся на одно бедро и попытался сесть. У него не хватило сил; он издал горловой стонущий звук и откинулся назад, опираясь одной рукой о палубу. Когда он снова посмотрел на меня, безумие ушло. Его глаза все еще были остекленевшими, но с обидой и замешательством.
  
  Он сказал "Триша?", как будто не верил, что это я. Его голос звучал как у одной из лягушек в рекламе Budweiser.
  
  "Да". Я больше не боялась. Он не причинил бы мне вреда. Я не знаю, как я могла быть в этом так полностью уверена, но я была. Я выпрямилась на коленях, потирая локоть. "Я пыталась снять эту мокрую одежду, понимаешь? Ты так сильно дрожала..."
  
  "Холодно", - сказал он. Он несколько раз моргнул, провел другой рукой по темной щетине на щеках. "Где мы?"
  
  "Лодочный сарай".
  
  "Чья?"
  
  "Мисс Сикскиллер. Это ее лодка".
  
  "Шестой убийца... Одри?"
  
  "Да. Ты знаешь ее?"
  
  "Встретил ее. Как ты меня нашел?"
  
  "Я был на причале и услышал, как ты стонешь".
  
  "Только ты? Один?"
  
  "Только я".
  
  Он снова попытался сесть, но на этот раз что-то причинило ему боль; он поморщился и втянул воздух. Я мог видеть часть раны спереди, там, где расстегнутая рубашка оторвалась. Черно-красно-коричневая и покрытая струпьями. Она тоже снова кровоточила — маленькие ярко-красные прыщи.
  
  Я сказал: "Я никогда раньше не видел пулевых ранений", потому что это было то, о чем я думал.
  
  "Лучше надейся, что они будут последними, кого ты когда-либо увидишь".
  
  "Этот выглядит ... мужчиной!"
  
  "Тоже так кажется". Он ощупывал ее двумя пальцами, отклеивая оставшуюся часть рубашки и морщась, когда на ней выступила струйка крови. "Могло быть и хуже. Пуля прошла навылет, не задела кость и не разорвала меня изнутри ".
  
  "Повезло".
  
  "О да. Мистер Счастливчик".
  
  "Я принесла немного перекиси", - сказала я. Я наклонилась за бутылочкой и показала ее ему. "Я взяла ее из ванной мисс Сикскиллер. Это поможет, не так ли?"
  
  "Очень помог. Спасибо".
  
  "У меня также есть несколько одеял".
  
  "Помоги мне сесть. Не думай, что я справлюсь сам".
  
  Я подвинулась, встала позади него на колени и приподняла его здоровую сторону, пока он не сел. Затем вдвоем мы смогли стянуть рубашку обратно через его руки и полностью снять. Он полил перекись, и она, как будто, действительно зашипела на открытых ранах, пузырясь белым и пенистым так, что меня чуть не стошнило. Боль, должно быть, была ужасной; он дергался и извивался, слезы текли из его глаз, и он едва сдерживал крик, чтобы не вырваться наружу.
  
  Я вытащила несколько марлевых прокладок из их упаковки, и он использовал половину, чтобы промыть раны, а затем мы заклеили остальные. У него было немного
  
  проблемы с дыханием, когда мы закончили, поэтому я помогла ему лечь на спину. Затем, когда он приподнял задницу и оттолкнулся руками, а я потянула, нам удалось снять джинсы Levi's. Он сказал: "Ты можешь оставить мои шорты", но я ответила: "Они мокрые, и я раньше видела парней голыми", - и я тоже сняла их. Я не мог удержаться, чтобы украдкой не взглянуть на него там, внизу. О боже. Даже сморщенный от холода, его член рядом с Энтони выглядел как отвергнутый Оскаром Майером.
  
  Когда он был завернут в одеяла, теплое одеяло под которыми касалось его голой кожи, он спросил меня, который час. Я посмотрела на свои часы и ответила ему: "Без четверти десять".
  
  "Так поздно? Удивительно, что я продержался достаточно долго, чтобы ты смог меня найти".
  
  "Как долго ты здесь?"
  
  "Большую часть ночи".
  
  "Отсюда до дома миссис Кэри, должно быть, больше мили. Ты не мог проплыть весь этот путь".
  
  "Нет. В первый раз я пробыл на озере не больше десяти минут, может быть, всего двадцать. В основном ходил и ползал".
  
  "Как тебе удалось не дать им себя увидеть?"
  
  "Дарк позаботился об этом. Дарк и слепая удача. Пара из них подобралась достаточно близко, чтобы дотронуться до меня, но я прятался под доком на перемычке, куда не доставал их свет ".
  
  "Все думают, что ты утонул. Или же ты простудился".
  
  "Они были почти правы. Я не мог продвинуться дальше, чем сюда. Отключился, как только забрался под брезент". Он смотрел на меня несколько секунд, а затем сказал: "Я не убивал ее, Триша. Миссис Кэри".
  
  "Я знаю это. Я бы не помог тебе, если бы думал, что ты поможешь".
  
  "Я надеюсь, ты не пожалеешь об этом. Если они найдут тебя здесь со мной—"
  
  "Они не будут. Они не заглядывают так далеко".
  
  "Но они все еще ищут".
  
  "Для твоего тела, не для тебя".
  
  "Одри Сиккиллер... Где она?"
  
  "Наверное, сейчас уже на ранчо Элем. У нее заседание совета племени в одиннадцать. Я должен был встретиться с ней здесь в девять, но она, должно быть, забыла".
  
  "Лучше убирайся отсюда, пока можешь".
  
  "Не волнуйся, она вернется не раньше, чем через час—"
  
  Я остановился, потому что в этот момент ветер ослаб, и я услышал грохочущие звуки на озере. Джон тоже их услышал. Он спросил: "Что это?"
  
  "Лодочный мотор. Звучит так, как будто шерифы спускают на воду".
  
  "Идешь этим путем?"
  
  "Да, но они не смогут увидеть нас, если мы будем лежать".
  
  Я растянулась рядом с ним. Звуки двигателя стали громче, ближе. Джон снова дышал быстро и хрипло; я чувствовала, как он весь напрягся под одеялами. Мне стало жаль его. И к тому же безумный из-за того, что с ним случилось и как все ошибались в нем. Почему они не могли видеть его таким, каким видел я — хорошим парнем, а не плохим?
  
  Катер скользнул мимо по крайней мере в сотне ярдов от берега, не сбавляя скорости. Я подождал еще пару минут, пока звуки двигателя не начали стихать, затем поднялся и посмотрел, но не смог увидеть ничего, кроме серой воды. Я вылез и подошел к концу платформы, чтобы быстро взглянуть. Когда я вернулся, я сказал Джону: "Они ушли. Похоже, они возвращаются в Саутлейк. Это может означать, что они прекратили поиски."
  
  "Возможно". Но его голос звучал неубедительно.
  
  "Ты хочешь сейчас сесть?"
  
  Он сказал, что да, и я помог ему. Он прижался к планширу, ничего не говоря. Его все еще трясло, но небольшими спазмами, не сильно, как раньше. Цвет его кожи больше не казался таким серым.
  
  "Ты выглядишь лучше", - сказал я.
  
  "Чувствую себя лучше. Теплее. Со мной все будет в порядке".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я уверен. Ты уходишь. Чем дольше ты здесь ошиваешься, тем больше риск того, что тебя поймают со мной".
  
  "Меня это не волнует".
  
  "Я верю. Давай, проваливай".
  
  "Если я выиграю, что тогда? Что ты будешь делать?"
  
  "Посиди здесь, пока я не почувствую себя сильнее".
  
  "Тогда что?"
  
  "Тебе не обязательно это знать".
  
  "Да, хочу. Скажи мне, Джон".
  
  "Я не знаю. Посмотрим, смогу ли я включить зажигание, может быть".
  
  "Это хорошо, уплыть на лодке. Но куда?"
  
  "Где-то на другой стороне озера. Моя проблема, ради Криса, не твоя —"
  
  "Большая проблема, - сказал я, - если кто-нибудь увидит, как ты управляешь лодкой мисс Сиккиллер. Все здесь знают, что это ее лодка. И даже если ты совершишь
  
  она на всем пути, что ты будешь делать потом? Ты слишком сильно ранен, чтобы что-то делать, кроме как спрятаться на некоторое время, но ты недостаточно хорошо знаешь местность, чтобы найти безопасное место. И тебе пришлось бы покинуть лодку, и они нашли бы ее, и тогда они узнали бы, куда ты отправился. Верно?"
  
  Он снова замолчал, наблюдая за мной.
  
  "Я знаю безопасное место", - сказал я. "Я могу отвести тебя прямо к нему и провести внутрь".
  
  "... Какое место?"
  
  "Ты увидишь. Это безопасно, поверь мне. Никто туда не ходит. Ни у кого больше нет причин для этого".
  
  "Добраться туда на лодке?"
  
  "Прямо к делу. Тебе также не нужно будет пробовать подключать зажигание горячим способом. Я знаю, где мисс Сикскиллер хранит ключ". На крючке рядом с холодильником на ее кухне; я видел это и некоторые другие, висящие там, когда уходил с одеялами и другими вещами. "Мне понадобится всего пара минут, чтобы достать это".
  
  "Ты знаешь, как управлять такой лодкой?"
  
  "Конечно. Это не сложно. Издалека, с моим шарфом на голове, я сойду за мисс Сикстиллер, а ты будешь спрятана здесь, под брезентом. После того, как ты будешь в безопасности, я верну лодку обратно, и она даже никогда не узнает, что ее не было ".
  
  "Если только она не вернется домой тем временем".
  
  "Это займет не больше полутора часов туда и обратно. Этого времени более чем достаточно".
  
  "Она все еще может вернуться пораньше. Что, если она будет здесь, когда ты приведешь лодку?"
  
  "Я бы сказал ей, что поехал прокатиться. Она бы не сдала меня копам или что-то в этом роде. Просто немного наорала на меня. Она классная".
  
  "Вещи, которые ты забрал из ее дома — она наверняка будет по ним скучать".
  
  "Нет, она не будет". Она бы так и сделала, как только увидела разбитое окно в ванной, но сейчас меня это не волновало, и я не хотела, чтобы Джон беспокоился об этом. Я была так взволнована тем, что помогла ему сбежать, что все остальное, казалось, не имело значения, включая растущий внутри меня плод. Это было опасно, да, но это было также, типа, очень волнующе. И я делал это по всем правильным причинам, не так ли? Кроме того, моя жизнь была настолько испорчена сейчас, что какая разница, если позже она испортится еще больше?
  
  Джон сказал: "Мне это не нравится".
  
  "Но ты знаешь, что это единственный выход. Никто из нас не хочет, чтобы ты попал в тюрьму или газовую камеру за то, чего ты не совершал".
  
  "Да". Он сказал это жестко и сердито, но он разозлился не на меня. Я знала это. "Но ты будь осторожен. И ты пообещай мне кое-что, прежде чем мы уйдем. Пообещай мне, что если нас поймают вместе, ты скажешь закону, что я вынудил тебя помочь мне. Угрожал тебе, и ты был слишком напуган, чтобы не сделать то, что я тебе сказал ".
  
  "Если ты так говоришь".
  
  "Я так говорю. Пообещай мне, Триша".
  
  "Я обещаю. Так что давай прекратим разговаривать и просто сделаем это, хорошо?"
  
  "Хорошо", - сказал он тем же сердитым голосом. "Мы сделаем это".
  
  
  
  Энтони Муньос
  
  ПЕРВОЕ, ЧТО говорит Матео, когда я зашел в его квартиру, было: "Где ты был прошлой ночью, младший брат? Ты знаешь, что произошло? Ты слышал, какая это была дикая сцена?"
  
  "Я слышал. Старик тявкал об этом, когда я встал".
  
  "Проломил ей череп, чувак. Проломил его широко".
  
  "Да. Оставляет неприятный осадок, чувак. Эта миссис Кэри была лисой".
  
  "Лагарта больше похожа на это. Джоди и уна мамада , это все, на что она была годна. Что ж, на этот раз она выбрала не того парня ".
  
  "Да. Но она не заслужила проломленного черепа".
  
  "Ты так не думаешь? Я так думаю".
  
  "Почему? Потому что она оскорбила тебя в тот раз, когда ты попытался за ней приударить?"
  
  "Она была сукой, чувак".
  
  "Я не знаю, чувак. Умирать вот так ..."
  
  "Разве нет хорошего способа умереть, не так ли?"
  
  "Правильно понял. Старик говорит, что Фейт утонула в озере".
  
  "Может, чувак и сделал, а может, и нет".
  
  "Или он там обледенел. Старик говорит—"
  
  "Старик не отличит свой член от скребка для краски". Матео рассмеялся. "Я был бы рад, если бы чувак все еще был жив, и ему все сошло бы с рук. Я был бы рад, чувак".
  
  "Почему?"
  
  "Я же говорил тебе, братан. Она была стервой, и она этого добилась".
  
  "Я не знаю, чувак".
  
  "Что ты знаешь, чувак? Иногда я задаюсь вопросом о тебе".
  
  "Интересно, что?"
  
  "Просто интересно. Так где же ты был, Энтони? Чувак, у нас была уличная вечеринка покруче, чем на четвертое июля, черт возьми. Парни путешествуют, чуваки крутят, выдувают и травят прямо перед жарой, телевизионные грузовики, даже долбаный телевизионный вертолет. Долбаный цирк, чувак. И ты пропустил все шоу".
  
  "Да".
  
  "Трахаешься с Тришей, да? Тебе когда-нибудь бывает недостаточно киски?"
  
  "Слишком много пизды, вот что я получал".
  
  "Ничего подобного, чувак".
  
  "Она залетела".
  
  "Ни хрена? Триша?"
  
  "Кто же еще".
  
  "Ты ходишь нырять без гидрокостюма?"
  
  "Один раз. Один долбаный раз".
  
  "Это все, что нужно, братан. Уверен, что это твое?"
  
  "Да, это мое. Она не лжет, чувак".
  
  "Ну и что тогда? Она хочет, чтобы ты женился на ней?"
  
  "Что, черт возьми, еще".
  
  "Что ты ей сказал?"
  
  "Я сказал ей, что ни за что, чувак".
  
  "Это мой мужчина. Брак - отстой".
  
  "Большое время. Да".
  
  "Это для придурков и честных людей, чувак".
  
  "Да".
  
  "Посмотри на старика и старую леди. Он так устал от покраски домов весь день, что ночью ничего не может делать, кроме как орать и запивать дешевым вином. Она ничуть не лучше. Плевать на нас с тобой, друг на друга, ни на что, кроме телевидения и Карло Росси".
  
  "Да".
  
  "Такие чуваки, как мы, должны быть свободными. Свободно и непринужденно, чувак. Ходи по местам, делай что угодно, посмотри гребаный мир, найди себе кусочек хорошей жизни. Ни жен, ни детей, никакого связанного дерьма для Энтони и Матео. Верно?"
  
  "Верно".
  
  "И как она это восприняла? Триша".
  
  "Взбесился, чувак. Выскочил из машины, убежал и спрятался за долбаными деревьями. Я не мог ее найти".
  
  "Где это было, чувак?"
  
  "Утесы".
  
  "Так что же ты сделал?"
  
  "Уехал и бросил ее".
  
  "Да, чувак". Он протянул руку, и я шлепнул по ней. "И что ты сделал потом?"
  
  "Я был взбешен, понимаешь? Дикий. Разъезжал по округе в поисках тебя, Пити, кого-нибудь, с кем можно было бы потусоваться. Вокруг никого".
  
  "Мы веселились, чувак. Усадьба Леона".
  
  "Никогда не думал проверить у Леона. Черт".
  
  "И что ты сделал потом?"
  
  "Поехал в Саутлейк".
  
  "Хочешь забить гол?"
  
  "Да".
  
  "Что ты получил? Провернуть? Взорвать?"
  
  "Ни одного мужчины. Экстаз".
  
  "Круто. Как это было?"
  
  "Отстой, чувак. Я все еще чувствую себя не в своей тарелке".
  
  "Как насчет травки, подберу тебе прямо сейчас".
  
  "Не-а. Я не хочу кайфовать".
  
  "Полкварты зеленой смерти в холодильнике".
  
  "Не то чтобы ни то, ни другое. Слишком рано, чувак".
  
  "Никогда не бывает слишком рано. Давай, выпьем по одной".
  
  "Да, хорошо. Что за черт".
  
  Матео вышел на кухню за пивом. Я не хотела варить, но чувствовала, что что-то не так, и меня нужно было подбросить. Неправильно оставлять Тришу там, на Утесах, даже если она действительно сошла с ума по мне, вся эта кагета о ребенке, а потом сбежала и не хотела вылезать из-за долбаных деревьев. Насчет этой миссис Кэри тоже ошибаешься. Убийство, чувак ... нехорошо убивать кого-то, если он не пытается тебя охмурить. нехорошо так обижать цыпочку, кто бы она ни была.
  
  У Матео клевый дом, чувак. По-настоящему промозглый. Старое здание рядом с лодочной верфью, площадка на втором этаже с маленьким балконом, чтобы в хорошую погоду можно было посидеть и полюбоваться озером ... выпить пива или выкурить косячок, что угодно. Здесь никому нет дела до француза. Он украсил ее плакатами NASCAR, цветными фотографиями с Лагуна Сека, Сирс Пойнт и гонок Indy. Не так много мебели, никакого дерьма
  
  у большинства людей есть. Он взял переднее сиденье из 52-го старого автомобиля вместо дивана и ведра из 'Vette и TransAm вместо стульев. Более промозглого не придумаешь.
  
  Я встал с ковша "Ветте" и пошел посмотреть на самый большой взрыв. Настоящая огненная авария в стиле Инди, один водитель вылетел из машины и врезался в стену, другая машина скользнула в пламя. Прохладный. Но я не мог вникнуть в это с головой. Я продолжал вспоминать Тришу и этого проклятого ребенка, как она сходила с ума от ведьм, и как я оставил ее там. Это было неправильно, чувак. Что бы ни говорил Матео, мне не следовало этого делать.
  
  Что ж, она благополучно добралась домой. Это была единственная вещь, из-за которой мне не пришлось переживать. Когда я позвонил ей сегодня утром, никто не ответил, поэтому я поехал туда на колесах. Дома никого не было, но одна из соседок говорит, что видела, как Триша уходила куда-то примерно за полчаса до этого. Так что это было похоже на большое облегчение, чувак. Не хотела иметь со мной ничего общего, иначе попыталась бы связаться. Тогда почему это продолжало меня так беспокоить? Я не хотел ребенка, и она тоже не захотела бы, когда хорошенько все обдумала. Ее старик, черт возьми, точно не захотел бы, только не Дживуд. Он бы сказал ей выбросить это из головы так же, как и я, и она бы так и сделала, и на этом бы все закончилось, верно? У нее никогда больше не было бы со мной ничего общего, но какого черта, я же не любил ее или что-то в этом роде, верно?
  
  "К чему этот печальный взгляд?" Матео вернулся с парой пол-кварты Зеленой Смерти. "Триша?"
  
  "Да". Я открыл крышку своей банки и высосал половину эля, прежде чем вынырнул глотнуть воздуха. "Триша, эта миссис Кэри, отстойные вещи, которые я набрал в Саутлейке ... все, чувак. Сегодня все кажется неправильным".
  
  "Почти каждый день, чувак".
  
  "Да".
  
  "Это этот город, братан. Город, озеро, округ, весь гребаный мешок".
  
  Я ничего не сказал. Я подумал, может быть, мне стоит пойти найти Тришу, поговорить с ней. Да. Вразумить ее. Я не хотел ребенка, не любил ее, но это не означало, что у меня не было к ней никаких чувств.
  
  "Кладбище, вот что это такое", - говорит Матео. "Продолжай болтаться здесь, и в конце концов ты останешься мертвым и станешь пищей для червей. Ты понимаешь, о чем я говорю?"
  
  "Громко и четко, чувак".
  
  "Так почему бы нам не убраться отсюда, чувак?"
  
  "Выбираться?"
  
  "Отправляйся в место, где есть жизнь, действие".
  
  "Например, где?"
  
  "Как Лос-Анджелес, Ты знаешь, это то место, где я всегда хотел быть, чувак. Я много думал об этом в последнее время".
  
  "Да?"
  
  "Да. Там много чего происходит, чувак. Пара молодых парней вроде нас, увлеченных моторами и колесами, мы в мгновение ока урвем кусочек хорошей жизни ". Он подмигнул. "Там тоже полно алмейи, чувак".
  
  "Ты имеешь в виду, просто взять и уехать?"
  
  "Нас здесь ничто не держит, верно? Старику и старушке понравилось бы, если бы ты съехала, мы оба навсегда избавились от них. И больше не беспокойся о ребенке Триши. Я имею в виду, предположим, она попытается обратиться к тебе за поддержкой? Нельзя же вытягивать деньги из чувака, если они не могут его найти, верно?"
  
  "Да. Но когда мы отправимся?"
  
  "Чем скорее, тем лучше. Завтра".
  
  "О, чувак, это слишком быстро..."
  
  "Послушай, Энтони, либо мы оставляем эту дыру позади, меняем наши долбаные жизни, либо мы этого не делаем".
  
  "Я не знаю, чувак. Я должен подумать об этом ..."
  
  "Да, конечно", - говорит Матео. "Только не думай слишком долго. Я принял решение — я ухожу отсюда. С тобой или без тебя, младший брат, очень скоро".
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ОНИ НЕ ПОЗВОЛИЛИ бы мне увидеть ее. Я не был родственником по крови или браку, друзьям жертвы не разрешалось смотреть привилегии, представителям средств массовой информации не разрешалось смотреть привилегии, вскрытие еще не было проведено ... список официальной чуши. От слова "вскрытие" желчь подступила к моему горлу. Образы Шторм с ее прекрасной головой, разбитой вдребезги, лежащей холодной, восковой и вечно неподвижной на металлическом столе, были достаточно плохими; образы того, как ее расчленяют и четвертуют, как разделанную телку, как ее соки текут по корытам или всасываются через вакуумные шланги, были невыносимы.
  
  Я потребовал аудиенции у коронера Йоханссена. Старшая медсестра Помо Дженерал тоже не хотела пускать меня к нему. В голове стучало, желудок скрутило, Кент устроила небольшой и многословный припадок. Когда она увидела, что я совершенно готов перерасти в большой и разрушительный припадок, она пошла и привела Йоханссен.
  
  Пустая трата времени. Мое. Он был измотан и резок и почти ничего мне не рассказывал. По его словам, у него были инструкции не разглашать конкретные детали, полученные в результате предварительного осмотра покойного. Именно так он называл ее, "покойница", хотя знал Шторм достаточно хорошо — они оба состояли в загородном клубе, посещали одни и те же благотворительные мероприятия по сбору средств.
  
  Нет, сказал Йоханссен, он не мог сказать мне, была ли она изнасилована. Нет, он не мог сказать, получила ли она какие-либо раны или травмирующие повреждения, кроме ударов, которые убили ее. (Но он настоял на том, чтобы предоставить мне полное медицинское описание причины смерти, как будто ему нужно было доказать свою квалификацию для работы с трупами. "Перелом височной части черепа, ведущий к субдуральной гематоме среднего мозга. Смерть мозга вследствие некроза или эффекта массы. Вторичный отек, вызывающий грыжу через большое отверстие, то есть ствол мозга". Господи!) Говорил ли я уже с шефом полиции Новаком или мэром Сили? Нет? Ну, почему я не пошел и не сделал этого? Или, возможно, мне лучше посоветовать пойти домой и отоспаться.
  
  "Я не пьян", - сказал я. Пока.
  
  "Ваше дыхание и ваша внешность противоречат этому утверждению".
  
  Кент стоял в бессильной ярости, когда напыщенный маленький засранец ушел, выпрямив спину и поблескивая лысиной в свете ламп дневного света в коридоре.
  
  Чья-то рука дернула меня за рукав. Дитрих, неуемный желающий быть; я и забыла, что он здесь. "Нам лучше уйти, мистер Кент".
  
  "Хотел бы я, чтобы это была его лысая голова".
  
  "... Мистер Кент?"
  
  "Перелом височной части черепа, субдуральная гематома среднего мозга", - сказал я. "Его голова раскололась, как дыня, из нее вылилась жидкость. Его труп на столе вместо нее."
  
  "О, вау", - прошептал Дитрих.
  
  "Да. Именно. Ладно, давай выбираться отсюда".
  
  Мы отправились в полицейский участок. Прибыл как раз вовремя, чтобы застать шефа Новака выходящим на боковую парковку в одиночестве, спешащим к своей патрульной машине, как будто он ожидал, что на него в любую секунду нападет толпа пускающих слюни жителей четвертой недвижимости. Единственные жители четвертого квартала поблизости, один из которых пускал слюни, другой, моля Бога, чтобы он выпил, подъехали к нам. Он узнал нас, но все равно прошел вперед и запрыгнул в свою машину. Казалось, сегодня никто не хотел иметь ничего общего с Кентом. Включая самого Дуги.
  
  Я сказал: "Придержи коней, шеф. Несколько вопросов".
  
  "Не сейчас. У меня нет времени".
  
  "По крайней мере, расскажи мне о Фейт. Уже нашла?"
  
  "Нет".
  
  "Берег озера все еще обыскивают?"
  
  "Не так, как мне бы хотелось, чтобы это было".
  
  "Объясни это".
  
  "Поговори с шерифом Тейером. Или с мэром".
  
  "Разногласия в рядах, шеф?"
  
  Он не ответил на это. Его лицо, покрытое синяками, обесцвеченное, забинтованное, напоминало маску ужаса на Хэллоуин; мышцы шевелились под поверхностью кожи, как личинки на куске испорченного мяса. (Неудачный выбор сравнения, Кент. Вызвал в памяти свежие образы Шторма на столе для вскрытия.) Глаза Новака горели огнем: боль, ненависть, решимость. Я точно знал, что он чувствовал. Моя страсть была безответной, его - нет; это была единственная разница между нами как факелоносцами на Олимпийских играх в Сторм Кэри.
  
  "Ты думаешь, он мертв?" Это от Дитриха, который вмешивается.
  
  "Вера?" Рот Вождя сжался; под глазами и по щекам, казалось, забегали мышечные личинки. "Я не могу ответить на этот вопрос".
  
  "Тогда есть шанс, что он жив?"
  
  "Без тела ... да, шанс есть".
  
  "Какое твое лучшее предположение?" Я спросил его. "Живой или мертвый?"
  
  Покачивание головой. Он завел двигатель.
  
  "Если он жив, у него нет возможности сбежать, не так ли?" Снова Дитрих. "Найти какой-нибудь выход из этого района, вообще избежать поимки?"
  
  "Нет, - решительно сказал Новак, - это невозможно".
  
  Он включил передачу и помчался в сторону Мейн.
  
  "Что теперь, мистер Кент?"
  
  "Я не думаю, что мы сможем попасть на территорию Кэри. Осмотритесь там сами".
  
  "Нет, они оцепили весь район. Я проезжал мимо, прежде чем отправиться к тебе".
  
  "Хорошо, тогда вернемся к раскопкам в Кенте". Мне нужна была мазь. Мне нужно было на время залечь на дно. Теперь в сумке так много палочек, что совокупный вес готов был разорвать меня по швам. Шалтай-Болтай Кент. "После того, как высадишь меня, возвращайся сюда и поболтайся рядом. Если появятся какие-то новые события, я хочу знать о них немедленно ".
  
  "Ты будешь дома весь день?"
  
  "Нет. Позже в офисе. То или другое".
  
  "Вы планируете написать историю об убийстве, мистер Кент? Я имею в виду, если вы не возражаете, я бы хотел попробовать это сам".
  
  "Продолжай". Какое мне было дело? Я не мог написать это — не это. "Просто убедитесь, что вы делаете это на своем ноутбуке в участке, и не забудьте сообщить мне, как только появится хоть слово о Вере".
  
  "Вы можете на меня рассчитывать", - сказал Дитрих. "Я очень надеюсь, что они скоро его найдут".
  
  "Они, черт возьми, намного лучше".
  
  И ему, черт возьми, лучше быть мертвым, когда они это сделают. Мысль о том, что Снежный человек жив и ему каким-то образом удается вообще избежать смертной казни, была еще более невыносимой, чем мысль о том, что обработчик трупов разделывает покойника своей верной пилой и скальпелем.
  
  
  
  Триша Маркс
  
  У нас НЕ было никаких проблем с пересечением озера, и я нормально нашел Ну-куи-Пойнт, но доставить нас к старому шаткому причалу было непросто. Вода была покрыта белыми барашками, хотя на восточном берегу ветер был несильным, а лодка мисс Сиккиллер была больше и имела больше мощности, чем та, которой мы владели раньше. Когда я попробовал это в первый раз, я вовремя переключился на холостой ход, но течение потащило нас быстрее, чем я ожидал, и я недостаточно быстро перевел рычаг переключения передач в положение заднего хода. Левый борт — левый борт — сильно ударился о край платформы, и на секунду после того, как мы отскочили, я подумал, что мы можем перевернуться. Но я быстро включил питание, и лодка успокоилась, а затем мы снова отчалили от причала, двигаясь задом наперед. Я переключился на нейтралку и позволил нам дрейфовать, пока я достаточно остыл, чтобы попробовать еще раз.
  
  Джон высунул голову из-под брезента. "Извини за это", - сказал я ему. "В следующий раз я сделаю лучше".
  
  "По-прежнему никого не видно?"
  
  "Э-э-э. Ты можешь выйти сейчас, если хочешь".
  
  Он откинул брезент до упора и прислонился к левому борту. Ему все еще было очень больно, вы могли это видеть, но к нему вернулась часть его сил, и он двигался лучше, чем раньше. Он окинул взглядом тополя и ивы, которые густо росли вдоль береговой линии вплоть до утесов в полумиле отсюда. Здания лоджа были разбросаны в глубине острова среди дубов и перечных деревьев, все, за исключением старого танцевального павильона на берегу, к югу от дока.
  
  Он сказал: "Отсюда не видно шоссе".
  
  "Нет. Это с другой стороны того большого здания прямо впереди. Там нас тоже никто не видит. Идеально, да?"
  
  "Да". Он приподнялся еще немного, на одно бедро, чтобы можно было высунуться за борт. "Готов, когда будешь готов".
  
  На этот раз я был более осторожен и остановил нас, всего лишь слегка ударившись о поплавок. Джон ухватился за одно из ржавых железных колец и прижал нас к себе, чтобы я мог вылезти и привязать носовой линь, затем кормовой. Когда я закончила, я почувствовала себя как бы в просторе, как будто была на естественном кайфе. У меня по всему телу побежали мурашки; я чувствовала это, как будто чья-то рука поглаживала меня между ног.
  
  "Вот, - сказал Джон, - возьми мой бумажник". Должно быть, он достал это из своих джинсов Levi's по пути сюда, прежде чем перевязал остальные вещи леской и свинцовым грузилом из шкафчика для хранения и выбросил сверток за борт. "Верни это мне, когда мы доберемся туда, куда направляемся".
  
  Я положил бумажник в карман вместе с тем, что осталось от скотча и марлевых прокладок. Перекись, кварту апельсинового сока и пару яблок, которые я взяла из холодильника мисс Сикскиллер, когда вернулась за ключом, я завязала под курткой. От всего этого я раздувался, как загулявший клептоман. Я держал в руке фонарик из камеры хранения; он нам скоро понадобится. Затем я помог Джону выбраться на платформу. Даже когда я мог держаться за него, его ноги были такими шаткими, что я боялся, что он упадет. Он сказал: "Дай мне минутку отдохнуть", прислонился к одной из свай и сделал несколько глубоких вдохов, поплотнее закутавшись в одеяла. Мы, должно быть, представляли собой какое-то зрелище, я вся такая выпуклая, а он в этих одеялах похож на монаха или что-то в этом роде.
  
  Я сказал: "Как думаешь, ты сможешь нормально ходить?"
  
  "Как далеко?"
  
  "Несколько путей. Может быть, пара сотен ярдов?"
  
  "Я справлюсь. Нам просто нужно не торопиться".
  
  Мы двигались медленно, моя рука обнимала его за талию, а его рука лежала у меня на плечах. Не было никакой лестницы, чтобы подняться; платформа была прикреплена к огражденному пандусу, и пандус вывел нас на заросшую тропинку. Добравшись туда, мы снова остановились передохнуть.
  
  Здесь было по-настоящему тихо; единственным звуком был шум ветра в кронах деревьев. Жуткое место ночью, но днем здесь не было ничего, кроме кучки старых бревенчатых зданий из красного дерева, того, что осталось от террасы и пары заросших сорняками теннисных кортов. Павильон с открытыми стенами был в наихудшем состоянии;
  
  в его стене на берегу озера были трещины, куски бетона отсутствовали там, где трещины были самыми широкими, а крыша с одной стороны провисла, как будто готовилась рухнуть. Шесть заколоченных домиков, по три с каждой стороны бухты, казалось, уходили в землю из-за всех сорняков, высокой травы и кустов олеандра, которые выросли вокруг них. Главный домик, высотой в два этажа, окруженный дубами с обеих сторон, был в наилучшем состоянии. По крайней мере, отсюда он выглядел довольно солидно, даже несмотря на то, что все его окна и двери были закрыты ставнями и кусками фанеры. Терраса наводила на мысль о каких-то руинах джунглей, со всем этим хламом, пробивающимся сквозь каменные плиты, и кусками опрокинутых гипсовых статуй, и большими кусками бетона, отколовшимися от того, что когда-то было причудливой стеной высотой по пояс.
  
  Джон спросил: "Что это за место?"
  
  "Нукуи Пойнт Лодж". Нукуи - индийское слово, обозначающее какой-то вид рыбы. Я думаю, рыба с тонким блеском".
  
  "Индейская земля?"
  
  "Ну, это было когда-то, давным-давно". Мы снова шли по тому, что осталось от тропинки, ведущей на террасу. "Домик был построен шестьдесят или семьдесят лет назад. Курорт для богатых людей, понимаешь?"
  
  "Покинутая как долго?"
  
  "Год или около того. Закрыто на долгое время в восьмидесятых, затем кто-то купил его около пяти лет назад и снова открыл, но они не смогли наладить достаточный бизнес. Оно снова выставлено на продажу. Мой папа говорит, что если ее и продадут, то только за землю ".
  
  "Смотритель?"
  
  "Э-э-э".
  
  "Какие-нибудь специальные патрули?"
  
  "Нет. Тебе не нужно беспокоиться, Джон. Здесь тебя никто не найдет".
  
  "Мы идем в главную ложу?"
  
  "Да. Есть путь внутрь".
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Был там. Пару раз прошлым летом наша компания приходила, пробиралась внутрь и устраивала вечеринки. И снова на Хэллоуин ".
  
  "Какое-нибудь место для вечеринки".
  
  "На самом деле, довольно круто. За исключением летучих мышей". Я вздрогнула, вспомнив, как одна из этих тварей пронеслась мимо моего лица в первую ночь. Звук был такой, словно рядом с твоим ухом защелкнули кожаный ремень. Тьфу. "Летучие мыши тебя не беспокоят, не так ли? Или крысы, или пауки?"
  
  "Лучшая компания, чем у большинства людей. Ты не беспокоишь их, они не беспокоят тебя".
  
  Мы снова отдохнули у осыпающейся стены террасы, затем направились к южному углу домика. Я то и дело оглядывался на озеро, просто чтобы убедиться, что другие лодки не проплывают мимо. Отсюда она казалась широкой и продуваемой ветрами; дома и городские постройки вдоль западного побережья были похожи на миниатюры высотой около двух дюймов. Я старался не думать о долгом обратном путешествии, в одиночестве, на лодке мисс Сикскиллер. Или о чем-то еще, что могло случиться позже. Главное было доставить Джона внутрь, где было безопасно.
  
  Вход был с южной стороны — служебная дверь, которая вела в кладовую рядом с кухней. Дверь была обита фанерой, но в первую ночь Энтони и Матео отодрали ее ломом, а затем взломали дверной замок; после они вернули фанеру на место, забив гвозди в их первоначальные отверстия, так что, пока вы не подойдете поближе и не начнете возиться, вы не сможете сказать, что секция расшатана.
  
  Я показал Джону, и мы вместе сняли фанеру. "Я поставлю ее обратно, когда буду уходить", - сказал я, он кивнул, и мы вошли внутрь.
  
  Темная, затхлая и пыльная. Душно, жарко летом, холодно в ночь Хэллоуина и почти так же холодно сейчас. Я включил фонарик. Пустые полки и паутина выскочили наружу и отскочили обратно, когда я повернул луч, и мы двинулись вперед, на кухню. Там почти ничего не осталось, только пара длинных металлических столов, несколько старых раковин и оголенные трубы. Дверца морозильной камеры была приоткрыта. Парень Селены, Пити Декстер, запер ее там примерно на десять минут на Хэллоуин, и она была так зла, когда он выпустил ее, что попыталась пнуть его по яйцам. В то время мы все думали, что это было довольно забавно. Почему-то сейчас это не казалось таким смешным.
  
  Через кухню был арочный проход, который вел в столовую: еще больше паутины и куча сложенных складных стульев. Мы вынесли несколько стульев в большой вестибюль и расставили их перед камином из полевого камня, который, должно быть, был шести футов в поперечнике. Остальная часть вестибюля была в беспорядке. Там было сумрачно, но потоки дневного света проникали сквозь щели в фанере, прикрывающей высокие фасадные окна, и позволяли видеть достаточно, чтобы можно было передвигаться, ни о что не спотыкаясь. Огарки свечей, пивные банки, окурки сигарет, пакеты от "Микки Ди" и прочий хлам, который нам следовало взять с собой, были разбросаны по заплесневелому ковру. В пакетах побывали крысы и мыши; они
  
  все были разорваны. Они тоже были у двух старых кожаных диванов, которые остались позади, вытаскивали набивку, чтобы соорудить гнезда или что-то в этом роде. Стойка регистрации и закуток для почты и ключей, который был за ней, представляли собой просто кучу расщепленных досок; Матео, опустошенный крэнком и Зеленой Смертью, разбил их ломом в первую же ночь. Производила столько шума, что мы все боялись, что кто-нибудь, проезжающий мимо по шоссе, услышит. Энтони и Матео — братья-неудачники.
  
  Джона снова шатало после долгой прогулки, он вспотел и тяжело дышал. Он почти рухнул на один из диванов, пыль клубилась вокруг него, как дым в луче фотовспышки. Какие-то маленькие, похожие на гранулы предметы, которые, вероятно, были какашками, отскочили на пол. Я сказал: "Возможно, там внутри гнездятся мыши", но ему, казалось, было все равно. Он откинул голову назад и сидел там, завернувшись в одеяла, запутавшиеся вокруг него.
  
  "Ты в порядке, Джон?"
  
  "Слаба. Рана снова кровоточит".
  
  "Хочешь еще перекиси?"
  
  "Да".
  
  Он распутался, и я поднесла свет, чтобы он мог видеть, как снимать бинты. На них и на ранах блестела кровь. Он полил перекись, и она вспенилась и зашипела, как на лодке, только, похоже, на этот раз ему было не так больно. Он заклеил еще несколько марлевых прокладок, и когда он закончил, его лицо было белым и с него капал пот.
  
  "Все, что ты сделала для меня, Триша, - сказал он тогда, - я ненавижу просить о большем. Но либо так, либо мои шансы не намного выше, чем были до того, как ты нашла меня".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Перекиси и простых прокладок будет недостаточно, чтобы уберечь раны от заражения. Мне понадобятся другие средства".
  
  "Какого рода вещи?"
  
  "Не уверен. В меня никогда раньше не стреляли".
  
  "Я достану все, что тебе нужно. Может быть, я смогу посмотреть это в книге или еще где-нибудь..."
  
  "Возможно, это был бы лучший способ".
  
  "Например, что?"
  
  "Та, которая спасает тебя от всего этого и подвергает риску кого-то другого. Мне ненавистна эта идея, но я бы также не хотел сидеть здесь и гнить".
  
  "О чем ты говоришь, Джон? О ком-то другом?"
  
  "Ты знаешь, что официантка-блондинка работает по ночам в кафе "Нортлейк"? Лори?"
  
  "Лори Баннер? Конечно, я ее знаю. Но—"
  
  "У нее была кое-какая подготовка медсестры. Она бы знала, что нужно для лечения огнестрельных ран и где это взять".
  
  "Что заставляет тебя думать, что она поможет?"
  
  "Просто ощущение. Если в Помо есть кто-то еще, кроме тебя, кто думает, что я невиновен, то это Лори".
  
  "Ты хочешь, чтобы я поговорил с ней?"
  
  "Если ты готов рискнуть".
  
  "Например, просто выйти и сказать ей, что ты жив и ранен и где ты?"
  
  "Нет. Действуй медленно, прощупай ее ... никаких подробностей, пока не будешь уверен, что можешь доверять ей. И ничего не говори о том, чтобы помочь мне добраться сюда. Ты случайно шнырял вокруг и случайно нашел меня ".
  
  "Хорошо. Если это то, чего ты хочешь".
  
  "Это не то, чего я хочу. Это то, что я должен иметь, чтобы выжить".
  
  "Еще еды, верно? И немного одежды?"
  
  "Верно. Лори может привести их, если она согласится прийти".
  
  "Разве ты не хочешь, чтобы я вернулся?"
  
  "Нет. Нет, если только Лори не откажется".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Ты знаешь, почему нет".
  
  "Не рассказывай мне, в какие неприятности я могу вляпаться, ладно? У меня уже проблемы, чувак. Семнадцать лет, и я беременна, помнишь?"
  
  Даже при слабом освещении я могла видеть, что он действительно ненавидел все это, действительно заботился о том, чтобы у меня не было неприятностей из-за него. Это еще больше укрепило мою уверенность в том, что я поступаю правильно. Мало кого волновало, что со мной случилось. Не Энтони, например. Такой незнакомец, как Джон, был лучшим другом, чем мой собственный долбаный парень.
  
  Я вернул ему бумажник. Фонарик тоже; мне он не был нужен, а ему мог понадобиться. "Просто будь спокоен, Джон", - сказал я тогда. "Все будет хорошо. Без шуток. Все будет хорошо ".
  
  Он ничего не сказал. Он сидел там, уставившись в никуда, уставившись на тени, пока я выходила.
  
  
  
  Гарри Ричмонд
  
  ОДНА ХОРОШАЯ ВЕЩЬ в том, что Шторм Кэри была убита — это было благом для бизнеса. Я даже не возражал потерять большую часть ночного сна из-за того, что копы, репортеры и всякие прохожие непрерывным потоком появлялись далеко за два часа ночи, и этот телевизионный вертолет издавал нечестивый шум, и полицейские поисковые команды с их яркими огнями вдоль северо-западного берега и в топях над Кэри-плейс. Да что там, я на какое-то время почувствовал себя знаменитостью. Впервые в жизни, и я не против сказать, что мне это очень понравилось.
  
  Новак и шериф Тайер вышли первыми, задавали вопросы, а затем рылись в том, что Фейт оставила в шестом домике. Я мог бы сказать им, прежде чем впустить их своим ключом, что они ничего не найдут, но, конечно, я этого не сделал. Никого, кроме меня, не касается, что я был там, охотясь за собой в пятницу, после ухода Новака. Жалко, что этот подлый, сопливый ублюдок нес в своем единственном чемодане. Это также озадачивает и раздражает. Пара рубашек, одна пара брюк, одна пара джинсов, немного нижнего белья и носков. Больше ничего, кроме вороха грязного белья. Никаких личных вещей. Никаких ценностей. И все же у него была та большая пачка денег в кошельке. На что он их потратил, если не на одежду, мужские украшения, электронные гаджеты или приличную машину? Вот что я хотел бы знать.
  
  Это то, о чем я спросил репортеров, которые тоже следили за Новаком и Тайером. Задал вопрос на камеру, в интервью журналистке телеканала Санта-Роза. Также рассказала все о том, как Шторм Кэри вышла вчера днем и навестила Фейт в шестом домике, и какой горячей девушкой была она, а каким холодным - он. Я оторвался довольно неплохо — и это не только из-за того, что я трубил в рупор, это то, что журналистка сказала мне позже. Интервью должно быть где-то сегодня. Я смотрел ранние новости, но тогда их не показывали. Может быть, в полдень. Или в семь часов. Им лучше когда-нибудь воспользоваться этим; это наверняка будет означать еще больше бизнеса, когда люди придут взглянуть на хижину, где остановился убийца Сторм Кэри, а затем, вероятно, останутся сами, по крайней мере, на одну ночь.
  
  Вчера вечером двое репортеров сняли домики, один из "Сан-Франциско Кроникл". Он сказал, что использует мое имя и упомянет курорт Лейксайд в своей статье — больше бесплатной рекламы. До этого у меня было два других домика, которые арендовали приезжие на выходные из района залива, чтобы поиграть в казино Brush Creek, и последние два достались после того, как все волнения улеглись, паре из Укии, которая не хотела возвращаться так поздно, и другой паре, молодой и уж точно не состоящей в браке, которые, как я понял, собирались заняться сексом на всю ночь. Я сказал мальчику, что ставка составляет семьдесят пять, и он заплатил ее без возражений. Не мое дело, что люди делают в одном из моих коттеджей, если только они не мусорят здесь, не крадут простыни, полотенца или телевизор.
  
  У меня тоже не было много времени на себя этим утром. Люди выписываются, еще несколько придурковатых, ругаются по телефону с Марией Лоренцо, потому что она не пришла пораньше, как я ее просил. По ее словам, ей пришлось пойти на крестины. Она и ее религия. Если вы спросите меня, одной из худших вещей, которые когда-либо делал белый человек, было обращение язычников в христианство. Она, наконец, появилась в половине двенадцатого, на полчаса позже, чем обещала, под неубедительным предлогом, что начало крестин откладывается. Я сказал ей, что ей лучше убрать все в каютах к двум, а затем пошел пообедать немного пораньше. Ничто так не возбуждает аппетит, как подработка денег для разнообразия.
  
  Приготовление обеда заставило меня осознать, что у меня не хватает таких продуктов, как молоко, хлеб и холодное мясо. Я мог бы послать Марию за продуктами, когда она закончит уборку — я делал это раньше, — но тогда мне пришлось бы заплатить ей пару долларов дополнительно. И был прекрасный солнечный день, и мне захотелось ненадолго выйти на машине. Я подождал, пока на канале Санта-Роза не вышли полуденные новости, чтобы посмотреть, покажут ли мое интервью. Они этого не сделали. Длинная история об убийстве, интервью с тремя другими местными жителями, но не с моим. Немного раздраженный, я вышел и крикнул Марии, чтобы она присматривала за офисом. Затем я вывел машину и поехал на юг, к Браш-Крик.
  
  Тамошний продуктовый магазин - единственный магазин в деревне, который все еще открыт по воскресеньям. Один из немногих магазинов, которые все еще открыты для бизнеса, и точка. Это место похоже на город-призрак со всеми этими пустыми и заколоченными зданиями. Если бакалейная лавка Миллера погибнет, то вместе с ней погибнет и то, что осталось от Браш-Крик, и тогда это будет город-призрак.
  
  На обратном пути, на участке дороги, которая проходит рядом с озером к северу от деревни, я заметил лодку, направлявшуюся к берегу с этой стороны. Это было далеко за утесами, в нескольких сотнях ярдов от берега. Выглядело как старое "Крис-Крафт" Одри Сиккиллер. На самом деле, я был уверен, что так оно и есть. В этой части озера нет ничего подобного, и даже на расстоянии вы не перепутаете эти квадратные линии и темный, отполированный корпус. Кроме того, на этот раз
  
  в этом году она, пожалуй, единственная, кого вы, вероятно, увидите на воде. Чертовы сумасшедшие индейцы сделают то, чего не сделал бы белый человек, если бы вы ему заплатили.
  
  Я ехал вверх и через возвышенность, мимо мыса Нукуи, и только когда я приблизился к своему курорту, передо мной снова открылся широкий вид на озеро. И нигде не было никаких признаков лодки Одри. Ни тогда, ни до сих пор, ни когда я подъехал к озеру и еще раз взглянул оттуда. Это озадачило меня. Береговая линия выше и ниже Утесов слишком скалистая и заросшая, чтобы на нее могла ступить даже рыбацкая лодка. На двухмильном лесистом участке, куда она направлялась, есть только одно место, где можно причалить, и это должно было быть то место, куда она направилась. Вопрос был в том, почему.
  
  Какого черта Одри Сиккиллер захотела поселиться в руинах Нуки Пойнт Лодж?
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  ГОВАРД И СТЕФАНИ вошли на кухню как раз в тот момент, когда я повесил трубку. Они оба были в куртках. И Стеффи была одета в ту ужасную фуфайку и толстовку Blowfish, которую она так любит. Говарду не следовало покупать это для нее. Эта поющая группа, возможно, не так плоха, как большинство современных, с их непристойным языком и наводящими на размышления текстами, но все равно это неподходящая музыка для впечатлительного девятилетнего ребенка, которой можно слушать и восхищаться.
  
  "Ну, - сказал я, - куда вы двое направляетесь?"
  
  Она сказала: "Парк".
  
  "Надеюсь, не муниципальная. Это все еще сумасшедший дом в центре города, а полицейский участок прямо через дорогу. Ты понимаешь, что я имею в виду, Говард".
  
  "Хайленд-парк", - сказала Стеффи, прежде чем он смог ответить.
  
  "О, ну что ж, все в порядке. Но почему бы тебе сначала не переодеться, милая? Надень свитер и юбку".
  
  Она сморщила губы в той надутой манере, которая у нее была в последнее время. Бог знает, у кого из ее одноклассников она научилась этому маленькому трюку. "Мы собираемся поиграть во фрисби. Ты не можешь играть во фрисби в свитере и юбке ".
  
  "По крайней мере, надень другой топ".
  
  "Мне нравится вот это. Папа, что с этим не так?"
  
  "Ничего, детка". Естественно, он всегда принимает ее сторону. "Ты прекрасно выглядишь. Иди к машине. Я буду через минуту или две".
  
  "Ладно. "Пока, мам".
  
  Она убежала и хлопнула за собой дверью. Клянусь, иногда она делает это нарочно, потому что знает, что это меня раздражает.
  
  Говард сказал: "Я не думаю, что ты хочешь пойти с нами".
  
  "Нет, ты иди вперед. Мне здесь нужно кое-что сделать".
  
  "Еще телефонные звонки?"
  
  "Говард, пожалуйста, не начинай. Обед будет готов в половине двенадцатого, так что убедитесь, что вы со Стеффи —"
  
  "Ты рад, что Сторм Кэри мертва, не так ли? Я имею в виду, действительно рад этому".
  
  "... Это смешно. Что, черт возьми, заставляет тебя говорить такие вещи?"
  
  "Минуту назад по телефону у тебя был счастливый голос".
  
  "Не говори глупостей", - сказал я. "Шокирующее убийство менее чем в двух милях от нашего дома — вряд ли это повод для радости".
  
  "Я слышал, что ты сказал Хелен Картер. "Иезавель получила именно то, что заслужила. Нам всем лучше избавиться от таких, как она".
  
  "Ну? Разве нам не лучше?"
  
  "Нет. Она не была шлюхой, Зенна".
  
  "Конечно, она была. Как ты можешь ее защищать?"
  
  "Я не защищаю ее. Я говорю, что она не была шлюхой или злым человеком только потому, что спала со всеми подряд. У нее были проблемы —"
  
  "Проблемы!"
  
  "Да, проблемы. Во-первых, она потеряла мужа таким образом. И она сделала много хорошего для этого сообщества ".
  
  "Прелюбодействовала с каждым мужчиной, который попадался ей под руку, как женатым, так и незамужним, выставляла напоказ свои пьяные выходки на публике ... Я не вижу ни в чем из этого ничего хорошего, Говард. Вы не можете насмехаться над Господом и Его учением, не страдая от последствий ".
  
  "Значит, ты рад, что она мертва. Женщина, которая тебе ничего не сделала, никому не причинила вреда, кроме себя — зверски убита — и ты прямо-таки в восторге".
  
  "Я не в восторге!" Он очень злил меня.
  
  "Да, ты такой. В восторге от того, что она умерла, в восторге от того, что именно этот незнакомец убил ее, потому что это подтверждает и твое суждение о нем тоже".
  
  "Мое суждение? Ради всего святого, он был дегенератом! Любой, у кого есть хоть капля разума, мог бы сказать это ".
  
  "В конце концов, есть повод для радости. Не один, а целых два приспешника сатаны уничтожены за одну ночь".
  
  "Хорошо! Да, я рад, что они мертвы, они оба, рад, что они страдают в Яме, где им самое место! Почему я не должен быть? Любой добрый христианин должен кричать "аллилуйя" и падать на колени от радости, когда Всемогущий очищает от зла, а я такая, какая есть, хорошая христианка, и я не буду извиняться за это ни перед вами, ни перед кем-либо еще ".
  
  То, как он смотрел на меня, добавило холодности в мой гнев. "Боже мой", - сказал он тоном, которого я никогда раньше от него не слышала. И затем снова, прежде чем он вышел: "Боже мой".
  
  Иногда я не понимаю этого человека. Клянусь, что не понимаю. Даже после более чем десяти лет совместной жизни под одной крышей бывают моменты, когда он для меня совершенно незнакомый человек.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  КОГДА я ОБНАРУЖИЛ, что окно в ванной разбито, моей первой мыслью было, что это, должно быть, сделал преследователь — что он, возможно, все еще внутри дома. Иррационально, потому что к тому времени я была дома с ранчо три или четыре минуты, и ничего не произошло, но это не помешало мне броситься к сумочке и вытащить автоматический "Ругер". Я положил туда пистолет этим утром, после телефонного звонка; для меня было незаконно носить его без разрешения, но в сложившихся обстоятельствах меня не очень заботили технические тонкости, и Дик тоже, когда я ему сказал. С ругером в руке я проверил дом комнату за комнатой.
  
  Там никого нет, кроме меня.
  
  Но кто-то был внутри. К тому времени я уже мог чувствовать это, слабую ауру вторжения, хотя сначала я не заметил ничего потревоженного или отсутствующего. Это стало ясно при ближайшем рассмотрении, при моем втором проходе.
  
  Из шкафчика в ванной исчезло несколько предметов. Перекись . . . марлевые прокладки . . . клейкая лента. Что-нибудь пропало из спальни? ДА. Пустое место на полке шкафа, где я хранила свои запасные одеяла. Гостиная? Нет. Кухня? ДА. Апельсиновый сок и два яблока из холодильника. Мой офис? Нет. Заднее крыльцо? Нет.
  
  Медикаменты, одеяла, еда.
  
  Это не имело смысла. Или имело?
  
  Это мог быть сталкер, пытающийся надуть меня — но я сомневался, что он был настолько хитер. Мужчина, который пытается проникнуть в дом женщины глубокой ночью в лыжной маске, который угрожает по телефону так, как угрожал мне, не стал бы разбивать окно ни по какой причине, кроме как для того, чтобы забраться внутрь и напасть на свою жертву. Он также не стал бы утруждать себя кражей нескольких несущественных предметов.
  
  Грабитель тоже не стал бы этого делать; там было слишком много ценных вещей, таких как мой Apple PC, к которым никто не прикасался.
  
  Как и дети, играющие в игры. По той же причине, а также потому, что не было никаких признаков вандализма, ничего неуместного.
  
  Это должен был быть кто-то, кому было нужно именно то, что было украдено. Медикаменты, одеяла, еда. Кто-то ранен. И голоден. И замерз и, возможно, промок.
  
  Джон Фейт?
  
  Невозможно, сказал я себе. Джон Фейт мертв, утонул в озере. Но, конечно, это было возможно. Дик верил, что этот человек все еще жив, и его профессиональному чутью можно было доверять. Перспектива охладила меня. Джон Фейт в моем доме, убийца в моем доме—
  
  А затем снова из нее. Куда он пойдет отсюда, с вещами, которые он забрал?
  
  Лодка!
  
  Я накинул куртку и выбежал на причал. Крис-Крафт все еще был там, в ангаре, на подъемнике и в брезентовом чехле. Но я все равно вышел на причал. Бронированная дверь была не заперта, не то чтобы это что-то значило, потому что я не всегда был так осторожен, как следовало бы, в том, чтобы убедиться, что она плотно закрыта. Повинуясь импульсу, я спустился по лестнице, прошел по платформе.
  
  Даже в тени я мог видеть, что подъемная рама была мокрой, а на левой стороне корпуса над ватерлинией виднелась длинная свежая царапина.
  
  Я взобрался на раму, развязал брезент, свернул его и забрался на борт. Когда я поднял корпус двигателя, меня обдало жаром и запахом теплого масла. Палубу вымыли наспех, как мне показалось, и не очень тщательно. На задней стенке кресла пилота виднелось пятно чего-то засохшего, похожего на кровь. Шерстяные волокна, волокна одеяла, застряли там, где сиденье было прикручено к палубе. Я проверил шкафчик для хранения. Катушка с леской, свинцовое грузило и мой фонарик исчезли.
  
  Кто-то вывел лодку в мое отсутствие и вернул не более часа назад — кто-то, кто неосторожно пришвартовал ее здесь или где-то еще. Это было ясно. Что было неясно, так это почему
  
  лодка теперь была здесь. Если бы это был Джон Фейт, у него не было никаких земных причин возвращать ее обратно ...
  
  Я выбрался наружу, и когда закончил завязывать брезент, у меня был ответ. Не один человек — двое. Джон Фейт и сообщник, который увез его в неизвестном направлении, а затем вернулся один, надеясь, что я не сразу замечу, что лодкой пользовались. Этот человек был тем, кто вломился в дом. Кровь здесь, но ее нет внутри.
  
  Это казалось фантастическим, но это было единственное объяснение, которое соответствовало фактам. Но кто в Помо стал бы помогать такому незнакомцу, как Джон Фейт, подозреваемому в убийстве?
  
  Я возвращался домой, когда вспомнил, о чем забыл во всем хаосе событий прошлой ночи и этого утра. Встреча, которую я назначил на девять часов, здесь, с Тришей Маркс.
  
  
  
  Лори Баннер
  
  Я был ИЗРЯДНО удивлен, когда открыл дверь и увидел Тришу Маркс, стоящую на крыльце. Я знал ее по кафе; она была там десятки раз в мою смену, обычно со своим симпатичным мексиканским бойфрендом и остальной полукрутой компанией, с которой она тусуется. Но она никогда не была особенно дружелюбна ко мне. И она, конечно же, никогда раньше не приходила в наш дом и даже не сказала мне двух слов где-либо за пределами Нортлейка.
  
  "Могу я поговорить с вами, миссис Баннер?" Миссис Баннер, не Лори, как в кафе. "Это действительно важно".
  
  "Ну..."
  
  "Действительно важная".
  
  "Если это из-за вчерашней драки —"
  
  "Драка? Какая драка?"
  
  "Твой отец не рассказывал тебе об этом?"
  
  "Нет. Он с кем-то подрался? С кем?"
  
  "Джон Фейт". Произнесение его имени вернуло мне то подавленное чувство, которое я испытал, когда впервые услышал о нем и Сторм Кэри. Было так трудно поверить, что они оба мертвы. "На Нортлейк, около половины одиннадцатого".
  
  "О Боже. Это было из-за того, что Джон подвез меня домой?"
  
  "Да. Твой отец обвинил его в попытке приставать к тебе, а затем замахнулся на него носком. Сбил его с ног".
  
  "Что такое Джондо?"
  
  "Ничего. Ушел".
  
  У нее было странное выражение лица. "Он не сказал ни слова. Ни единого слова".
  
  "Ну, если ты здесь не за этим ..."
  
  "Мы можем поговорить наедине? Только мы двое?"
  
  "Дома никого нет, кроме меня". Эрл ушел около десяти. Он не сказал куда, и мне было все равно. Я дотронулась до своего рта, где он ударил меня вчера; верхняя губа все еще болела, но опухоль спала. Один из моих зубов тоже шатался. Прошлой ночью он был таким жалким и ласковым, но это было потому, что он хотел потрахаться. Я бы ему не позволила. Я получила почти все, что собиралась вынести от его оскорблений, и я сказала ему об этом. Он сказал, что больше никогда не ударит меня, выругался вдоль и поперек. Что ж, на этот раз ему лучше сдержать свое обещание. Это его последний шанс.
  
  Вошла Триша, мы сели в гостиной, и первое, что она сказала, было: "Разве это не ужасно, то, что случилось с миссис Кэри?"
  
  "Худшее, что было в Помо с тех пор, как я здесь жил".
  
  "Ты думаешь, это сделал он? Джон Фейт?"
  
  "Все говорят, что он это сделал".
  
  "Но ты так думаешь?"
  
  Я беспокоилась об этом большую часть утра. Конечно, он выглядел способным убить кого угодно, с его размерами, этим грубым, покрытым шрамами лицом и серебристыми глазами. Но я продолжал вспоминать скрытую нежность в этих глазах, и печаль потерянного маленького мальчика в нем, и то, что он сказал о том, что мир станет лучше, если люди перестанут причинять боль другим людям и оставят друг друга в покое. Его последние слова, обращенные и ко мне тоже, после неприятностей с Брайаном Марксом: "Видишь? Не в этой жизни". Он мог бы очень легко разобрать Брайана на части, но тот ничего не сделал, только стоял на своем. Возможно, он и выглядел жестоким, но внутри, когда это имеет значение, он таким не был. Полная противоположность Эрлу. И мы должны были поверить, что сразу после этого он вышел и разбил Сторму Кэри голову?
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Ты это серьезно?"
  
  "Держу пари, я не шучу".
  
  "Я тоже не думаю, что он это сделал. Я знаю, что он этого не делал".
  
  "Откуда ты мог это знать?"
  
  "Я просто хочу. Он никому не причинил бы вреда, если бы они не причинили вреда ему первому. Он не тот, за кого его принимают ".
  
  "Нет, вовсе нет".
  
  "Я бы помогла ему через минуту, если бы могла", - сказала она.
  
  "Как помочь ему?"
  
  "Знаешь, держись подальше от тюрьмы. Убирайся".
  
  "Ну, теперь ему никто не сможет помочь".
  
  "Они могли бы, если бы он не был мертв".
  
  "Ты же не думаешь, что он утонул в озере?"
  
  "Может быть, и нет". Она облизнула губы. Она выглядела напряженной, ее голубые глаза были яркими и сияющими. "Что, если он все еще жив? Что, если он ранен и где-то прячется?"
  
  "Триша, что ты пытаешься сказать?"
  
  "Помогли бы вы ему, если бы могли? Если бы вы были единственным человеком, который мог сделать то, что должно было быть сделано?"
  
  Под моей грудиной возникло странное ощущение трепета. И внезапно у меня пересохло во рту. Я спросил: "Насколько сильно болит?"
  
  "Достаточно плохо. Скажем, пара пулевых ранений".
  
  "В жизненно важном месте?"
  
  "Нет. Как будто под плечом".
  
  "Пуля все еще внутри?"
  
  "Э-э-э. Пара ран".
  
  "Вход и выход. Так лучше, чище. Тем не менее, подобные раны могут довольно легко заразить".
  
  "Да. Ему понадобились бы антибиотики и другие препараты, верно? И кто-то, у кого было медицинское образование, чтобы достать это для него, а затем вылечить его ".
  
  "Где он, Триша?"
  
  "Откуда мне знать? Может быть, на дне озера. Мы здесь просто разговариваем".
  
  "Мы не просто разговариваем. Ты знаешь, где он, не так ли?"
  
  "Что, если я сделаю?"
  
  "Это какое-то место, где он в безопасности?"
  
  "Достаточно безопасно. Ты думаешь, я должен рассказать копам?"
  
  "Я этого не говорил".
  
  "Они бы просто посадили его в тюрьму, может быть, в газовую камеру. За то, чего он не совершал".
  
  "Я знаю".
  
  "Должен ли я просто позволить ему умереть?"
  
  "Нет".
  
  "Так что бы ты сделал? Если бы ты знал наверняка, что он жив, ранен и где он прячется".
  
  "Он просил тебя поговорить со мной, не так ли? Прошлой ночью... Я упомянула о своей подготовке медсестры, и он вспомнил".
  
  "Вы не ответили на мой вопрос, миссис Баннер".
  
  "Лори", - сказал я. Затем я сказал: "Я бы помог ему".
  
  "Ни хрена? Даже если это было бы нарушением закона?"
  
  "Пособничество беглецу, это называется".
  
  "Неважно. Ты бы не вызвал полицию?"
  
  "Нет, я бы не стал вызывать полицию. Я не буду им звонить".
  
  "Клянешься Богом?"
  
  "Клянусь Богом. Где он? Как ты его нашел?"
  
  "Я не скажу тебе этого. Пока нет".
  
  "Но ты бы отвел меня к нему".
  
  "Если бы у тебя было то, что ему нужно".
  
  "Я могу это получить. Все, кроме прививки от столбняка — с этим я никак не могу справиться".
  
  "Куда тебе нужно идти?"
  
  "Аптека Рексолл".
  
  "Они ничего не заподозрят или что-то в этом роде?"
  
  "Нет". Я тяжело дышал. Напуганный и взвинченный одновременно, такой же, как и она. Боже-мы!
  
  "Ему нужно будет поесть", - сказала Триша. "И одежду. Все, что ему сейчас нужно надеть, - это пара одеял".
  
  "Это не проблема. Еды здесь вдоволь. И Эрл, мой муж, почти такого же роста. Правда, денег ... У меня их немного".
  
  "Ему не нужны деньги. У него есть свой бумажник".
  
  "А как насчет транспорта? У тебя есть машина?"
  
  "Нет. Нам придется пойти в твою".
  
  "Это не проблема. Но я имел в виду способ, которым он сможет путешествовать, когда достаточно поправится . .. О, Боже, побеспокойся об этом позже. Перво-наперво. И нам лучше поторопиться ". Прежде чем у меня было время слишком много подумать о том, во что я ввязываюсь. Прежде чем я смогла передумать. И прежде чем Эрл решил вернуться домой. "Кухня вон за той дверью. Ты собери немного еды — там под раковиной бумажные пакеты. Я принесу одежду."
  
  Мы оба были на ногах и секунд пять стояли, не сводя глаз. Думая, вероятно, об одном и том же. Когда она приехала, меньше двадцати минут назад, мы были более или менее незнакомцами, разделенными поколением и едва ли вежливыми друг с другом при каждой встрече. Теперь,
  
  благодаря Джону Фейту произошло нечто вроде серьезного сближения. Что ж, таким он был, и, думаю, я понял это, когда впервые увидел его на Нортлейке. Ты была либо за него, либо против него, независимо от того, что он говорил или делал. Всю дорогу, в любом случае.
  
  Джордж Петри
  
  За мной следят.
  
  На темно-зеленом фургоне, одном из маленьких, новых, со скошенным передком. Я не могу сказать, седовласый ли водитель из мотеля "Траки" или кто-то другой; не могу даже быть уверен в том, сколько людей внутри. Лобовое стекло фургона тонировано, и солнечные блики на стекле и металле делают его еще более трудноразличимым.
  
  Я впервые заметил фургон возле Спаркса, когда возвращался на шоссе после покупки пары брезентовых чемоданов, чтобы хранить в них деньги. Она осталась позади меня, когда я свернул с шоссе 50, и с тех пор она была там через Фэллон и открытую пустыню мимо Сэнд Маунтин. Каждый раз, когда я ускоряюсь, замедляю ход или обгоняю другую машину, она делает то же самое.
  
  Это должен быть седовласый мужчина. Никто из Помо не смог бы выследить меня; ни один другой незнакомец не мог знать о мешках для мусора или подозревать, что в них. Я не помню темно-зеленого фургона на парковке мотеля, но он мог быть припаркован за одним из домов. Должно быть, он следовал за мной всю дорогу от Траки. Слишком много машин, чтобы я мог их различить, пока поток не поредел, проезжая через Рино.
  
  Я не знаю, что делать.
  
  Продолжать ехать в Эли, как планировалось? Еще двести миль пустой пустыни и бесплодных гор, блики солнца и знойные блики с шоссе, даже в это время года, от которых у меня горят глаза, болит голова? Нет. Не выдержал напряжения. А часть местности впереди еще более пустынна. Он мог бы обогнать меня без особых усилий; этот старый "Бьюик" не может обогнать такой фургон. Заставь меня свернуть с дороги, когда вокруг никого. У него наверняка есть оружие, а мне нечем себя защитить. Ему легко убить меня, похоронить мое тело там, где его никто никогда не найдет—
  
  Дорожный знак. Перекресток с шоссе штата 361 в шести милях впереди.
  
  Там будет остановка для отдыха; обычно она находится на пустынном перекрестке. Станция технического обслуживания, круглосуточный магазин, возможно, ресторан. Люди. Если я заеду туда, он последует за мной и тогда ... что? Противостоять ему? Он не осмелился бы что-либо предпринять при окружающих людях. Но противостояние ему ничего не даст. Дайте мне хорошенько рассмотреть его, вот и все. Он будет отрицать, что следил за мной. Дерзайте до конца. Затем сядь обратно в его фургон и подожди, пока я снова выеду на шоссе.
  
  Три мили до перекрестка. И теперь он еще ближе позади меня, толпится, солнце как огонь на тонированном лобовом стекле.
  
  Иисус Христос, что мне делать!
  
  
  
  Эрл Баннер
  
  В СУББОТУ у МЕНЯ выходной, но я все равно спустился в магазин, так как мне больше нечего было делать. Там был Стэн, и мы какое-то время стреляли в быка, в основном о том, каким куском был Сторм Кэри и как этот ублюдок Фейт слишком легко отделался, высосав озерную воду. "Надо было зажать его яйца в тиски", - сказал Стэн, и я сказал: "Да, это точно", но я думал, да, очень жаль Шторм, она была милой девушкой, одной из лучших, которые у меня когда-либо были, но это не меняло того факта, что она была сукой, и она долгое время просила того, что дала ей Фейт. Так же, как Лори продолжала просить об этом. Держу пари, она не думала, что Фейт отделался слишком легко. Держу пари, ей было жаль, что он был мертвым мясом, даже если она не позволяла ему трахать себя, и вместо этого ему пришлось пойти за Штормом.
  
  Через некоторое время появилась пара других парней, и тогда кто-то сказал, почему бы нам не пойти в Pandora's и не купить себе чего-нибудь холодного? Так мы и сделали. Обычный бильярдный стол в Pandora's, лучше сбалансированный, чем большинство, которые вы найдете в барах, и мы начали играть в восемь мячей, проигравший покупает раунд. Не успел ты оглянуться, как перевалило за полдень, а у меня было семь или восемь бутонов, и в пакете оставалась примерно половина. Чувствую себя хорошо, да, и возбужден тоже. Пиво всегда так действует на меня, разжигает кровь, вставляет грифель в старый карандаш. Ребята хотели пострелять в другую игру, но я сказал "нет", я собирался пойти домой и съесть свою старушку на обед. Они все рассмеялись, а я вышел и направился к своему "форду".
  
  И кого я видел на другой стороне улицы, выходящей из аптеки Rexall с большим пакетом в ее горячих маленьких руках? Да. Лори. Моя милая, лживая жена, которая должна была быть дома, сегодня утром сказала мне, что просто собиралась весь день слоняться по дому.
  
  Она тоже была не одна. У нее был пассажир, которого кто-то ждал
  
  она в своей маленькой японской машине. Я не мог разглядеть, кто это был, из-за неправильного угла обзора и грязного лобового стекла, но я решил, что это, должно быть, какой-то паршивый сукин сын, которого она где-то подцепила, и я был почти готов броситься туда и вытащить их задницы на улицу. Но затем она оказалась внутри, включила передачу и направилась в мою сторону, поэтому я пригнулся за припаркованной машиной. Когда я снова поднял глаза, когда они проезжали мимо, я увидел, что ее пассажиром была женщина. Нет, даже не это — ребенок-подросток. Дочь Брайана Маркса, Триша.
  
  Что за черт?
  
  Я побежал за угол к "Форду", быстро развернулся и выехал на главную. Машина японцев была остановлена на светофоре в двух кварталах к северу. Она могла бы отправиться за новыми покупками, или заехать к Брайану домой, чтобы отвезти ребенка, или вернуться домой — только она не была, ничего из этого. Она держалась прямо по главной, и как только выехала за пределы делового района, увеличила скорость до сорока пяти. Обычно она не ездит больше разрешенной скорости, до смерти боясь получить штраф. Направлялась к отрезу Нортлейк, направлялась туда, где ей не было никакого дела, клянусь Богом, она и эта маленькая тугозадая Триша Маркс.
  
  Куда бы она ни направлялась, у нее будет компания, которой она не ожидала. Да, и если бы она хотела позволить какому-то другому парню съесть ее на обед, она была бы жалкой крошкой. Я больше не чувствовал себя возбужденным. Я чувствовал себя подлым, как змея с яйцами суслика, застрявшими у нее в горле.
  
  
  
  Триша Маркс
  
  Я НЕ ГОВОРИЛ Лори, куда мы направляемся, пока мы не были почти на месте. Дело было не в доверии; я был почти уверен там, в ее усадьбе, и она не сделала и не сказала ничего, что заставило бы меня передумать: она не выдала бы Джона копам. Я думаю, дело было в том, что у нас с Джоном была общая тайна, действительно особенная тайна, в которую вы не захотели бы посвящать своего лучшего друга, и теперь мне пришлось поделиться ею с кем-то, кто был практически незнакомцем. Такой секрет хочется хранить при себе как можно дольше, вроде как смаковать его, потому что, когда ты наконец им делишься, он уже никогда не будет таким особенным.
  
  Когда я наконец сказал Лори, что это Нуко-и-Пойнт Лодж, она спросила: "Как он добрался сюда?"
  
  "Я забрал его".
  
  "Ты забрал его? Как?"
  
  Так что мне пришлось рассказать ей и об этом тоже. И после этого я почувствовал себя немного разочарованным, уже не таким измученным, как раньше. Верно. Поделись секретом, и это уже не совсем то же самое.
  
  "Хорошо, что ты умеешь управлять лодкой", - сказала она. "Если бы это была я, не думаю, что смогла бы это сделать".
  
  Это снова немного приободрило меня. "У меня не было никаких проблем".
  
  "Хотя, должно быть, было страшно. Всю дорогу через озеро на позаимствованной лодке".
  
  "Нет", - солгала я. "Я ни капельки не испугалась".
  
  Поворот к коттеджу был прямо впереди. Когда-то подъездная дорога была достаточно широкой для полуприцепа, но с обеих сторон заросли травой и олеандрами, и она превратилась в один узкий переулок. Через нее была протянута цепь и висел знак "Посторонним вход воспрещен", но вы могли протиснуться вокруг цепи через высокую траву с южной стороны; именно так мы всей компанией попали сюда в те три раза, когда были на вечеринке. Я указал дорогу к Лори, и мы скрылись за деревьями, на то, что раньше было забитой грязью автостоянкой. Теперь земля была вся изжевана и заросла кустами ежевики, и идти приходилось медленно. Но как только вы оказывались в дальнем конце, никто не мог заглянуть внутрь с дороги.
  
  Мы выгрузили еду, одежду и медицинские принадлежности, отнесли их к служебному входу. Как только мы оказались внутри, я окликнул Джона, чтобы он сразу понял, кто идет. Когда мы добрались до вестибюля, он сидел на диване, натянув одеяла до подбородка.
  
  "Какие-нибудь проблемы?"
  
  Я сказал: "Нет. У нас есть все необходимое".
  
  Лори сказала: "Давай немного посветим". Я нашла фонарик и включила его. "Держи его ровно, Триша". Я сделал это, пока она опустилась на колени рядом с диваном, положила руку ему на лоб. "Как у тебя дела?" она спросила его.
  
  "Держусь особняком".
  
  "Ну, у тебя нет лихорадки. Это хороший знак".
  
  "Лори, прости, что втянул тебя в это..."
  
  "Никто не тащил меня сюда. Я пришел, потому что хотел. Тебе сильно больно?"
  
  "Нет, пока я стою неподвижно".
  
  "Истекающая кровью?"
  
  "Не похоже на это".
  
  Она развернула одеяла, а затем сняла пластырь и прокладки. Я видел, как она смотрела на раны и на него, и я подумал: она действительно заботится о нем. Я почувствовала легкий укол ревности. Глупо, но я ничего не могла с этим поделать. Мне не нравилось делиться Джоном больше, чем делиться его спасением.
  
  "Насколько все плохо?" спросил он.
  
  "Могло быть хуже. Хорошо, что Триша нашла перекись. Отверстия выглядят чистыми — никакого воспаления".
  
  Ну, ладно. Джона, вероятно, даже не было бы сейчас в живых, если бы я не услышала его стоны и не сделала то, что сделала, чтобы помочь ему. Это было то, чем мне никогда не пришлось бы делиться.
  
  "Так что я буду жить".
  
  "Скорее всего. Когда тебе в последний раз делали прививку от столбняка?"
  
  "... Не могу вспомнить".
  
  "В течение последних пяти лет?"
  
  "Нет, гораздо раньше".
  
  "В течение последних десяти?"
  
  "Человек семь или восемь, примерно".
  
  "Тогда все должно быть в порядке. Хотел бы я, чтобы у меня был способ подарить тебе его, на всякий случай, но у меня его нет". Она открывала один из пакетов, доставая вещи, которые купила в аптеке. Тонкие резиновые перчатки. Вода в бутылках. Упаковка губок. Термометр. Много марли и скотча. Несколько тюбиков неоспорина. Большая бутылка аспирина. "Я промою раны, нанесу мазь с антибиотиком и плотно их укрою. На данный момент этого должно быть достаточно. Тебе придется менять повязку, наносить больше мази, по крайней мере, раз в день. Чаще, если будет кровотечение. Наблюдай за мной, и ты узнаешь, как это сделать ".
  
  "Смогу ли я путешествовать?"
  
  "Я бы сказал "нет", если бы мы были где-нибудь в другом месте. Тебе следует отдохнуть минимум пару дней. Но это место, вся эта грязь, пыль и дерьмо от грызунов... тебе было бы лучше в чистой постели ".
  
  "Чистая постель вдали от округа Помо. Вопрос в том, как мне туда добраться?"
  
  Лори не ответила. На ней были перчатки, и она протирала раны водой из бутылки. Смотреть на это было противно, и я отвернулся. В вестибюле больше не на что было смотреть, кроме очертаний и теней. Наверху что-то скрипнуло. Летом кое-кто из парней забрался туда, чтобы исследовать; но не я, не после того, как летучая мышь пролетела так близко от моей головы. Старые отели - странные места, это верно. Как в фильме Стивена Кинга, где Джек Николсон ходит повсюду, ухмыляясь и размахивая топором ... Вау.
  
  Лори потребовалось много времени, чтобы закончить обработку ран Джона. Во всяком случае, это казалось долгим временем. Я устал стоять и держать фонарик на расстоянии вытянутой руки, поэтому сел, скрестив ноги, на шероховатый пол, положил локти на колени и держал его таким образом. Однажды я услышала шорох у большого открытого камина и направила луч туда, и Лори очень резко сказала: "Ради Бога, верни свет сюда". Я не винил ее за то, что она кричала. Она не могла видеть в темноте.
  
  Пока она мерила Джону температуру, я подошел и взял пару свечей, которые стояли на каминной полке. Я забыл о них, пока не направил луч света в ту сторону. Я зажгла фитили несколькими спичками из сумочки и расставила свечи на складных стульях, по одному с обоих концов дивана. Пламя давало много света. И мягче тоже; от яркого света вспышки у меня начали болеть глаза.
  
  Температура у Джона была на один градус выше нормы. Лори сказала, что это неплохо после того, как он всю ночь провел в озере в мокрой одежде. Она дала ему несколько таблеток аспирина и велела принимать их каждые несколько часов. Затем она развернула купленный ею диетический батончик, заставила его съесть его и выпить еще воды. Затем она разложила одежду мужа и сказала: "Ты можешь надеть это, когда мы уйдем. Есть лишняя рубашка на случай, если кто-то окровавится ".
  
  "Я твой должник", - сказал Джон. "За вас обоих".
  
  "Ты мне ничего не должен".
  
  "Я тоже", - сказал я.
  
  "Да, это так, и я не могу отплатить тебе. И я все еще должен попросить еще об одном одолжении, Лори".
  
  "Я знаю. Транспорт".
  
  "Я не могу уйти отсюда".
  
  "Ты тоже не умеешь водить. Я не собираюсь красть машину для тебя. Тогда остаюсь я и моя "Тойота"".
  
  "Я бы хотел, чтобы это было как-то по-другому".
  
  "Я тоже. Я сделаю это, но не сразу. Во-первых, я должен отвезти Тришу домой —"
  
  "Я могу добраться домой сам", - сказал я.
  
  "Нет, не издалека. И если я сама довольно скоро не вернусь домой, он поймет, что что-то случилось. Я имею в виду моего мужа. Последнее, что нам нужно, это чтобы он пришел искать ".
  
  Джон сказал: "Если он снова поднимет на тебя руку—"
  
  "Не обращай на это внимания. Дело в том, что я не смогу сегодня снова выйти, не вызвав у него подозрений. Кроме того, тебе нужно отдохнуть, набраться сил. Одной ночи на этой помойке должно хватить."
  
  "Как скоро завтра?"
  
  "Где-то до полудня".
  
  "Ты уверен, что сможешь выбраться утром?"
  
  "Вполне уверен. Я придумаю какое-нибудь оправдание".
  
  Я спросил Джона: "Куда ты идешь, где безопасно?"
  
  "Как можно дальше отсюда".
  
  "И что потом? Я имею в виду, после того, как ты исцелишься".
  
  "Ты не хочешь знать. Ни один из вас".
  
  "Но—"
  
  "Никаких "но". Как только я уйду, я уйду из вашей жизни навсегда".
  
  "Мы должны просто забыть тебя?"
  
  "Это верно. Забудь, что ты когда-либо встречал меня".
  
  "Я никогда не забуду тебя, Джон. Никогда".
  
  Он был тих, пока мы с Лори собирались уходить. Затем он сказал забавную вещь, как будто мы уже ушли, и он разговаривал сам с собой. Он сказал: "Единственные, кому не все равно... они - те, кому ты можешь причинить боль больше всего ".
  
  
  
  Эрл Баннер
  
  НУКО-ПОЙНТ ЛОДЖ...
  
  Да. О да.
  
  Я был примерно в трехстах ярдах позади, как раз проезжал поворот, когда маленькая японская машина свернула. Я затормозил и снизил скорость, поэтому, когда я проезжал мимо заросшей подъездной дорожки, я ехал меньше двадцати пяти и мог видеть, как она продирается сквозь траву и сорняки, чтобы обойти цепной барьер. Я не видел никакой другой машины, но ты мог спрятать гребаный трейлер с домом там, за деревьями.
  
  Я ехал по дорогам, пока не нашел место, где мог развернуться. Затем я вернулся и съехал на обочину сразу за подъездной дорожкой. Ребенок ее и Брайана, больше никого? Не смогла насытиться членом, так что теперь ей тоже нужна киска, подростковая киска? Но я не думал, что дело в этом. Не Лори, она не была AC-DC. Должно быть, они встречались с кем-то в охотничьем домике. Один парень, может быть, больше — чертова оргия. При одной мысли об этом у меня закружилась голова, как будто она вот-вот оторвется.
  
  Чего мне до боли хотелось, так это пойти туда, застать их за этим, выбить дерьмо из нее и из любого другого, кто встал у меня на пути. Если бы у меня был с собой пистолет 38-го калибра, я, возможно, сделал бы это. Но я понятия не имел, сколько парней было там, кто они такие, насколько они крутые. Эти две сучки могли справиться с полудюжиной, насколько я знал. Без уравнителя, возможно, я был бы тем, кого растоптали, и разве ей не понравилось бы это видеть?
  
  Может быть, мне стоит пойти домой, забрать кусок и вернуться.
  
  Нет. Это займет слишком много времени. И я все равно не знал, сколько их там было, пока не попал туда, и мне не нравилась идея использовать пистолет без крайней необходимости, ни на ком, кроме Лори. Черт, парень не виноват. Когда хвостом машут перед лицом мужчины, он хватается за это — от парня ничего другого и не жди. Даже парень не виноват. Подростки, ищущие кайфа ... в наши дни все подростки трахаются как кролики, чем больше, тем веселее. Скорее всего, все это подстроила Лори. Да. Устройте оргию, чем больше, тем веселее и для нее. Кайфа хоть отбавляй.
  
  Я дам ей пинка. Дам ей несколько пинков, которые она никогда не забудет.
  
  Я посидел там еще немного, кипя от злости. Мимо со свистом пронеслась пара машин, и мне пришло в голову, что одна из них могла быть помощником шерифа или дорожным патрульным. Лучше убираться отсюда, пока не появился коп, не остановился и не спросил, что я делаю. Я включил передачу и выехал из коттеджа. Сзади вообще ничего не было видно. Спрятал японскую машину и каким-то образом проник внутрь . . . валяясь там на полу с крысами и пауками на публику. От картин, которые возникли у меня в голове, меня тошнило. Я не мог припомнить, чтобы когда-нибудь раньше был таким сумасшедшим.
  
  К тому времени, как я вернулся в Помо, мне очень нужна была рюмка. Я остановился у Лучетти, и хорошо, что там не было никого из моих знакомых, потому что я был не в настроении разговаривать. Я трижды подряд опрокинул "Бушмиллс", но они ничего не сделали, кроме как заострили лезвие. К черту сидеть здесь и платить по ценам таверны, когда у меня дома был кувшин такого же. Я выскочил оттуда, подъехал к дому и поставил "Форд" в гараж. Если бы она увидела, что я дома, она могла бы зайти не сразу, а я хотел, чтобы она вошла прямо. О, да, заходи прямо сейчас, детка, посмотри, что Эрл приготовил для тебя.
  
  В доме я вытащил кувшин, налил немного в стакан и опрокинул его. Я начал наливать еще, потом подумал, на кой черт мне нужен стакан? Я швырнул его об стену и получил следующий прямо из горлышка. Как мужчина. Как муж, у которого в жены лживая, изменяющая кобыла в течке.
  
  Я отнес бутылку в гостиную, сел в свое кресло и принялся за нее. Прошло много времени, и я напился, все верно, но не слишком, потому что я не хотел отключиться.
  
  Часы на каминной полке пробили четыре раза. Четыре часа. Там, снаружи, уже пару часов трахаются, сосут и Бог знает что еще. Я встал, пошатываясь, подошел и схватил часы. Часы Лори, купил их на какой-то гаражной распродаже, мне никогда не нравились эти дерьмовые часы. Я швырнул их на землю и растоптал. Растоптал их вдребезги. Было хорошо, действительно хорошо, поэтому я вернулся в спальню и растоптал ее радиочасы, растоптал ее шкатулку с драгоценностями, растоптал ее музыкальную шкатулку, растоптал еще какую-то ее дрянь, и все это было прекрасно, потому что все это время топтали ее, ее лицо, ее тело, разбивали ее на мелкие кусочки, разбросанные по всему полу.
  
  Тяжело дышал, когда закончил. Да, и был готов к новой порции. Снова вышел на улицу, взял бутылку и опрокинул двойную. Я вытирал рот, когда услышал, как японская машина с воем въезжает на подъездную дорожку.
  
  Так, так. Так, так.
  
  Заходи прямо сюда, детка, посмотри, что Эрл приготовил для тебя.
  
  И она вошла, а там был я, ждущий. Она бросила на меня один взгляд, и ее лицо побелело как бумага, и она попыталась снова выйти. Я прервал ее. Не прикасался к ней, пока нет, просто отрезал ей путь, а затем ухмыльнулся ей по-настоящему широко, как собака со свалки ухмыляется куску сырого мяса.
  
  "Нуки Пойнт Лодж", - сказал я.
  
  У нее перехватило дыхание. Выражение ее лица сделало меня счастливее и безумнее, чем я был весь день.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  К ЧЕТЫРЕМ часам я был совершенно на заднице, боль в моем сломанном носу была такой сильной, что я плохо видел. И из-за этого я ездил так, как ездил раньше — по дому Шторма, заболоченным дорогам, возможным укрытиям вдоль береговой линии, которые могли остаться незамеченными, туда—сюда бесцельно и непродуктивно, - и это делало меня угрозой безопасности для пешеходов и других водителей. Мне нужна была еда, сон. И я не мог отдохнуть на станции; слишком много активности, слишком много шума. Нравится мне это или нет, но мне пришлось бы на некоторое время вывести себя из строя.
  
  Я связался по рации с Делией Фельдман и сказал ей, что еду домой. Она издала одобрительные звуки. "Так будет лучше для вас, шеф", - сказала она. Неправильно. Лучшим для меня было найти Фейт, живую или мертвую. Это был единственный способ закрыть книги, все книги о смерти Шторма, единственный способ для меня снова начать налаживать свою жизнь.
  
  Мак был повсюду вокруг меня, когда я вошла в дом. Прыгал, вилял и тыкался носом, как будто меня не было неделю, а не двадцать четыре часа. "Привет, мальчик. Старый добрый Мак ". Ему нужно было выйти, но в той форме, в которой я был, я не мог проводить его полквартала. Вместо этого я впустил его на задний двор.
  
  На кухне я проглотила пару капсул кодеина, которые мне дали в больнице. Весь день у меня горел желудок: желчь и пустота. Сейчас жжение началось снова. Мысль о еде вызывала тошноту, но если я не съем что-нибудь на скорую руку, я знал, что меня стошнит от обезболивающих. Я сделал бутерброд, налил полстакана молока. Впустила Мака обратно, отнесла еду в гостиную и плюхнулась на диван.
  
  Потребовалось десять минут маленьких укусов и глотков, чтобы проглотить сэндвич и молоко. Это было похоже на поедание пасты, но как только она попала в меня, она там и осталась. Я подумал, что мне следует войти и лечь на кровать, но, казалось, я не мог пошевелиться; все мое тело казалось тяжелым, как будто все кости, мышцы и сухожилия окаменели, превратив меня в камень. Я даже не мог заставить себя наклониться и развязать шнурки на ботинках. Но это было нормально. Лучше было не снимать всю одежду, чтобы я мог немедленно отреагировать, если до меня дойдет какое-нибудь слово о Вере.
  
  Я лежал, растянувшись, в холодной комнате, наблюдая, как за окнами сгущается ночь. Кодеин начал действовать, немного ослабляя пульсацию в моем лице. Но всякий раз, когда я закрывал глаза, они не оставались закрытыми; я все еще не мог заснуть. Какое-то время в моей голове был вакуум, никаких мыслей любого рода, но затем Шторм снова была там, и довольно скоро мой череп, казалось, наполнился воспоминаниями и образами ее живой и мертвой. Должно быть, я издала какой-то звук, потому что Мак зашевелился у моих ног, затем вскочил рядом со мной. Я потянулась к нему, притянула ближе, зарылась лицом в мягкий мех на его шее.
  
  "О Боже, Мак. О боже, Мак".
  
  Он заскулил и лизнул мою руку, как будто каким-то образом понял.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  Вероятно, мне следовало сразу рассказать Дику о своих подозрениях, но я этого не сделал, потому что подозрения - это все, чем они были. У меня не было доказательств, что Джон Фейт был жив или что Триша Маркс воспользовалась моей лодкой, чтобы помочь ему сбежать. Никаких доказательств даже того, что кто-то из них был где-то рядом с моей собственностью этим утром. Плюс, возник вопрос "почему". Зачем ей оказывать помощь и утешение обвиняемому в убийстве? Возможно, какой-то донкихотский подростковый порыв; в этом возрасте девочки могли быть очень романтичными и глупыми, как у меня были причины помнить. Но даже в этом случае, должно быть что-то большее, чем это, и я понятия не имел, что это может быть. В маленьком городке быстро распространяются слухи; как только на человека наваливается облако подозрений, люди быстро осуждают и избегают его, не прибегая к доказательствам или суду. Я не хотел нести ответственность за чье-либо клеймо.
  
  Я решил, что прежде всего нужно поговорить с Тришей наедине. Я поехал к ее дому на Редбад-стрит, и ее отец был дома, а она - нет. Он был зол, потому что она должна была быть там, когда он вернулся с работы в час дня. Я попросил его дать мне знать, как только она вернется домой. Школьное дело, сказал я, несерьезное, но все же довольно важное. Мистер Маркс выглядел скептически; я думаю, он боялся, что у нее могут быть какие-то неприятности. Но он не стал расспрашивать меня дальше и сказал, что позвонит, когда она появится.
  
  Вернувшись к себе домой, я приклеила кусок картона к разбитому окну ванной и убрала осколки стекла. Затем разогрела в микроволновке макароны Stouffer's с сыром. Брайан Маркс не позвонил к тому времени, как я закончил свой запоздалый обед. Я включил автоответчик и вышел на причал, чтобы еще раз взглянуть на "Крис-Крафт".
  
  На севере начали собираться облака, густые, с темными прожилками. В воздухе чувствовался слабый запах озона. Я подумал, что где-нибудь сегодня ночью пойдет дождь. Над озером кружили чайки, их было немало — еще один признак надвигающейся погоды. Наблюдая за чайками, я поймал себя на том, что думаю о легенде о Хуке, мифической птице, которая, как верили древние помосы, обладала злыми сверхъестественными способностями.
  
  Говорили, что Хук был размером с канюка-индейку, темно-красного цвета, с длинными прекрасными перьями. Красноватая жидкость, похожая на кровь, заполнила жабры и потекла бы из конца в конец, если бы перья были подняты вверх и опущены обратно. У существа были волосатые ноги, огромная голова, клюв, изогнутый, как у попугая. Его сила заключалась в том, что оно несло смерть, куда бы ни шло. Если он появлялся и вы слышали его крик "хук, хук", вы или кто-то из ваших близких наверняка умирал, немедленно или в течение нескольких дней.
  
  Я не суеверен; я верю в старые легенды только как в легенды, рассказы у костра для взрослых и детей. Но я все равно дрожал, наблюдая за чайками, кружащими на фоне облаков, их разносимые ветром крики звучали более чем немного как "хук, хук" в тихий послеполуденный час.
  
  
  
  Джордж Петри
  
  Я сидел В машине, глядя на пустыню. Я был там уже давно, на обочине шоссе 50, в паре миль к востоку от перекрестка 361. Это было все, что я смог сделать после того, как покинул зону отдыха "Перекресток". Это было все, что я собирался сделать.
  
  Конец. ЗАКОНЧЕННЫЕ.
  
  Избитый.
  
  Темно-зеленый фургон с тонированным лобовым стеклом давно исчез, пройдя к этому времени много миль по 361—мили - фургон, за рулем которого был не седовласый мужчина из мотеля "Траки" или кто-то еще, вознамерившийся украсть мои украденные деньги, а толстый молодой парень, путешествовавший со своей такой же похожей на пудинг женой и их двумя пухлыми дочерьми. Туристы, которые даже не взглянули на меня, когда въезжали в зону отдыха, которые не знали и не заботились о моем существовании, которых интересовали только еда и туалетные принадлежности. Давно ушли, но страх не ушел вместе с ними. Как и ядро паранойи. С внезапной, тошнотворной ясностью я увидел обоих такими, какими они были и какими будут, если я продолжу следовать курсом, который я для себя выбрал, — постоянными спутниками, куда бы я ни пошел и что бы ни делал, партнерами в преступлении, которые уничтожат меня так же верно, как быстрорастущая раковая опухоль.
  
  В машине было душно. Почти декабрь, а пустыня Невада все еще была горнилом; мне казалось, что я таю внутри своей одежды. Довольно скоро мне пришлось бы завести двигатель, включить кондиционер. Но когда я это сделал, мне тоже пришлось бы снова сесть за руль, а я еще не был готов сесть за руль. Я сел, выкурил еще одну сигарету, не затягиваясь, и, прищурившись, посмотрел на выжженные солнцем равнины, низкие, бесплодные холмы, затянутые дымкой
  
  и мерцающая вдалеке. Изрытая земля, заросли шалфея и сального дерева. Сухая соляная впадина к северу, ее дно покрыто швами и трещинами, как кожа старика. Зазубренные осколки скалы вдоль берега пустой отмели, выбеленные солнцем добела, похожие на раздавленные и выброшенные кости. Пустошь.
  
  Мертва, как и все мои большие планы.
  
  Такая же бесплодная, как и мое будущее.
  
  Я не мог продолжать, потому что у меня не хватило смелости продолжать. Такой человек, как Джон Фейт, мог украсть 209 840 долларов без единого колебания или оглядки назад, но Джордж Петри слишком озабочен, слишком параноидален, чтобы быть успешным вором. Все, что у меня когда-либо было, - это скудный запас мужества, и теперь этот запас был израсходован. С самого начала я строил свой безумный план на фундаменте лжи, напускной бравады, самообмана. Удивительно, что я зашел так далеко до того, как рухнул непрочный фундамент.
  
  Единственное, что я мог сейчас сделать, это бросить все это и улизнуть домой в Помо. Оставалось достаточно времени, чтобы сделать это и вернуть деньги в банковское хранилище до того, как Фред и Арлин появятся в понедельник утром. Достаточно времени, чтобы продолжить с того места, на котором я остановился, пойти просить милостыню к Чарли Хоуму или Берту Сили, если я не смогу покрыть нехватку в 7000 долларов каким-либо другим способом. Времени достаточно, чтобы спасти мою жалкую задницу, чтобы я мог начать умирать снова, медленно, по дюймам.
  
  В машине было так жарко, что мне стало трудно дышать. Я выбросил наполовину выкуренную сигарету в окно, поднял стекло, завел двигатель и включил кондиционер. А затем я осторожно свернул на пустынное шоссе и направился обратно тем путем, которым пришел.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ПРЕДОК КЕНТА Роско был курносым "Смит-и-Вессоном" .38. После того, как я, пошатываясь, вернулся домой из адвокатской конторы, полный горя и Волшебного лекарства от всех болезней Дока Бифитера, согнувшись под тяжестью моей сумки с палочками, я порылся в шкафу, и вот оно, упакованное в старую коробку из-под обуви. Тщательно завернутая в замшевую ткань (работа старика, не моя), чистая и хорошо смазанная (чем-то похожая на своего нынешнего владельца), все шесть комнат ощетинились блестящими кругами забвения. Я отнес его на кухню и осторожно положил на стол. После чего я налил еще одну дозу мази и плюхнулся на землю, чтобы созерцать происходящее.
  
  Конечно, произведение Па Кента. Если и есть что-то, чем Кент-младший никогда не был, так это убежденный сторонник Национальной стрелковой ассоциации. Когда-то давно писал страстные статьи о контроле над оружием и против NRA. Думал написать еще одну, когда впервые приехал в Помо, но для разнообразия благоразумие взяло верх. В округе Помо полно оружия; у половины взрослых и трети детей — или, возможно, все наоборот — есть по крайней мере одно оружие, спрятанное в пределах легкой досягаемости. Если бы я написал статью для the Advocate, я, вероятно, был бы убит на рассвете разгневанной девятиклассницей, чей старик хранил коллекцию автоматического оружия в сарае для инструментов.
  
  Тем не менее, даже я должен был признать, что жезл папаши Кента обладал определенным смертоносным великолепием. Короткий, приземистый, уродливый и холодный, что, если подумать, было подходящим кратким описанием самого отца. Насколько я знал, он никогда не стрелял из него, кроме как на пистолетном стрельбище, но у него всегда было это под рукой на случай взломщиков, сборщиков счетов и / или чрезмерно агрессивных розовых змей или других выдумок его маринованного мозга. Это была одна из немногих, очень немногих, его личных вещей, которые я присвоила после его рокового полночного погружения в Мононгахелу. В то время я не был уверен, почему или почему я продолжал брать это с собой в свои различные странствия—
  
  Лжец.
  
  Чушь собачья.
  
  Ты очень хорошо знаешь, почему присвоил и сохранил ее, Кент, мой мальчик. По той же причине, по которой ты вытащил ее из гнезда этим вечером. По той же причине Ричард Кори прятал взрывную шашку в своей берлоге. Ах, Кори, этот "джентльмен от подошвы до макушки, чистоплотный и имперски стройный", любимый всеми в своем маленьком городке в Новой Англии. Кент - гораздо более жалкий экземпляр, его никто не любит, но в глубине души он и мистер Кори - братья по духу.
  
  И Ричард Кори, одной тихой летней ночью, пришел домой и пустил себе пулю в голову.
  
  Да, действительно, Эдвин А. Робинсон понимал личных демонов, которые скрываются за общественным фасадом. Вероятно, у него самого было несколько, поскольку он принадлежал к той породе, к которой относятся с еще большим презрением, чем к шлюхам и газетным писакам, поэтам. Но неудача не была одной из них. И, держу пари, он не страдал от безответной любви к женщине, столь же бурной, как поздний Шторм.
  
  Шторм, шторм. Прошел и больше не дует — метафорически или как-то иначе. "Перелом височной кости черепа, ведущий к субдуральной гематоме среднего мозга". Динь-дон, девчонка мертва. "Смерть мозга из-за некроза или mass effect". Динь-дон, девка мертва, злая девка мертва.
  
  И я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы, чтобы Кент тоже был таким.
  
  И Дуглас Кент, одной темной ненастной ночью, пришел домой и пустил пулю себе в голову.
  
  Или это сделал он? Он такой же своевольный, как Ричард Кори, такой же готовый броситься в пропасть? В конечном счете, они братья по духу или просто две стороны одной и той же потускневшей монеты?
  
  Я налил еще мази.
  
  Мы с пистолетом наблюдали друг за другом, как старые враги или новые друзья.
  
  
  
  Лори Баннер
  
  "Я ГОВОРИЛА ТЕБЕ, Эрл!" Я кричала на него. "Я говорила тебе, что не было никого, кроме тебя, я ни разу ни с кем другим не спала за все время, что мы женаты!" Я говорил тебе больше не бить меня! Я говорил тебе, я говорил тебе, сколько раз я тебе говорил? Почему ты не слушал? Почему ты мне не верил?"
  
  Меня трясло так сильно, что я едва мог стоять. Я не сел на свой стул, я упал на него. У меня изо рта текла кровь там, где он ударил меня, и открылся порез, который он нанес там вчера. Кровь разлилась по всему моему свитеру и куртке и капала на брюки. Это было очень больно, и кровь была соленой на вкус. У меня болела челюсть, ухо распухло, и глаз тоже болел. Глаз должен был стать черным, желтым и фиолетовым, хуже, чем в предыдущие разы, потому что он уже был таким опухшим, что я ничего не мог разглядеть. Он всегда бил меня по лицу. Меня никогда не волновало, как я выгляжу на следующий день, что мне пришлось идти на работу с лицом, покрытым синяками и опухшим, что мне приходилось лгать людям и видеть жалость на их лицах, и слушать, как Дарлин и я не знаю, сколько еще других говорят мне, какой я была идиоткой, что осталась с мужчиной, который продолжал меня избивать.
  
  "Тебя никогда не волновало, сукин ты сын! Как я выглядел и с чем мне приходилось мириться! "Бедная Лори, почему она позволяет ему безнаказанно выходить сухим из воды", почему, почему, почему! Это то, что мне пришлось выслушать, это то, с чем ты заставил меня мириться, ты, грязный сукин сын, ублюдок Эрл, ты ".
  
  Я идиот. Должно быть. Я перестал любить тебя давным-давно, точно так же, как ты перестал любить меня, и теперь я ненавижу тебя так же, как ты ненавидишь меня. О Господи, я так сильно ненавижу тебя, Эрл. Знаешь, об одном я жалею больше всего? Что я не изменяла тебе не раз или два, а сто раз, тысячу, что у меня не было мужчин, выстроившихся в очередь по всему кварталу, чтобы трахнуть меня, как это сделала Сторм Кэри, вместо того, чтобы цепляться за глупую идею, что женщина должна быть верна своему мужу, держаться за него, даже если он выбивает из нее дерьмо без всякой чертовой причины. К лучшему или к худшему, что за шутка. Моего слова никогда не было достаточно для тебя, о нет. Ты и твоя ревность, ты и твое пьянство, ты и твои побои.
  
  "Ты и твои побои, Эрл. Разве я не говорил тебе, что побои должны прекратиться?"
  
  Он сидел в своем кресле вон там, уставившись на меня.
  
  "А потом тебе пришлось пойти и последовать за мной сегодня. Зачем ты это сделал, а? Почему ты не мог оставить меня в покое именно сегодня, позволь мне сделать что-нибудь стоящее для разнообразия, позволь мне позаботиться о ком-нибудь и попросить его относиться ко мне как к человеческому существу, а не как к куску задницы и боксерской груше? Если бы я рассказал тебе о Джоне Фейте, ты бы все равно продолжал меня бить, а потом вызвал бы полицию, сдал его и попытался бы получить за это какое-нибудь вознаграждение. Я знаю тебя, Эрл, я знаю, что ты любишь книги. Я не мог позволить тебе сделать это. Джон Фейт - это все, чем, я молю Бога, ты был, и у него были тяжелые времена, и он заслуживает передышки, и я не мог позволить тебе сдать его. Или продолжай бить меня после того, как я сказал тебе, что удары нужно прекратить ".
  
  Его третий глаз, красный в середине лба, тоже смотрел на меня. Я не возражал против этого глаза. В конце концов, я поместил его туда.
  
  "Ну, и как тебе это нравится, а? Как тебе нравится для разнообразия быть тем, кому причинили боль?"
  
  Теперь я уже не так сильно дрожал. На самом деле, я вообще почти не дрожал. Я чувствовал оцепенение, онемение во всем теле. Просто нужно было пойти и забрать свой пистолет, не так ли, Эрл? Просто пришлось начать размахивать им и угрожать пристрелить меня, как лошадь. Ударил меня и продолжал бить, я весь окровавился, а потом вдобавок ко всему разглагольствовал о том, что пристрелил меня, как лошадь. Лошадь, ради бога! Не ожидал, что я выбью ее у тебя из рук, не так ли? Не ожидал, что споткнусь о твои большие ноги, поэтому добрался до нее первым. А потом тебе пришлось рассмеяться и назвать меня сукой и кобылой в течке и сказать, что я бы не пристрелил тебя, как лошадь. Ошибаешься, Эрл, снова ошибаешься. Просто никогда не уставал быть неправым, не так ли? Бросился на меня, схватил за
  
  пистолет, и бах! Неправильный Эрл, мертвый Эрл, трехглазый Эрл. Вот так.
  
  Я все еще держал в руке этот дурацкий пистолет. Три глаза, два синих и один красный, смотрели, как я кладу его на край стола.
  
  "Как тебе нравится быть мертвым, а?"
  
  Ему это не нравилось, но мне нравилось. Мне это так понравилось, что я громко рассмеялась. Но у меня болел рот, поэтому я перестала смеяться и сидела там, пытаясь придумать, что делать.
  
  Я должен позвонить в полицию и сказать им, что я застрелил Эрла, как лошадь. Но если бы я это сделал, то как бы Джон Фейт ушел от ответственности? Но если бы я им не позвонила, мне пришлось бы остаться здесь на всю ночь с Эрлом, сидящим мертвым в своем кресле, а я не думала, что смогу это сделать. Я действительно не думала, что смогу это сделать.
  
  Я не мог решиться. Я был таким уставшим и онемевшим, что не мог даже встать со стула и пойти пописать, что мне сейчас очень нужно было сделать. Я просто сидел там. И посмотрел на третий глаз Эрла и задался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем из него перестанет капать.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  ЗВОНОК В ДВЕРЬ разбудил меня. Я полулежал на диване, пойманный на грани сна и съежившийся от кошмара, который я не мог вспомнить, за исключением некоторых вещей в нем: крови, воды, молнии, огромного фаллоса с отверстием, которое продолжало подмигивать, как непристойный глаз. Я с трудом поднялась на ноги, в голове был туман, мне было потно и холодно одновременно. Мак был там, бодрый и встревоженный; я чуть не споткнулась о него, когда, спотыкаясь, пошла открывать дверь.
  
  "Одри. Что с тобой — что-то случилось?"
  
  Она покачала головой. Ее лицо казалось размытым, потерявшим форму по краям. Чертовы глаза не могли правильно сфокусироваться.
  
  "Тогда зачем ты пришла?" Я спросил ее.
  
  "Посмотреть, дома ли ты, покормить Мака, если нет. Свет горит, и я подумал, что ты ... но ты спал, не так ли?"
  
  "На диване".
  
  Она хотела войти, и я позволил ей это сделать. Когда я закрывал дверь, она сказала: "Твое лицо ... оно хоть немного лучше?"
  
  "Сейчас в основном онемевшая. Обезболивающее —кодеин. Должно быть, поэтому я такой слабый".Я
  
  "Ты должен быть в постели".
  
  "Не хотел раздеваться..."
  
  "Дик, ты дрожишь".
  
  "Здесь холодно. Наверное, забыл включить отопление".
  
  "Я сделаю это".
  
  Она ушла. Когда она вернулась, я облокотился на подлокотник дивана, массируя глаза; они не прояснялись, как и моя голова. Мак прижался ко мне. Одри сказала что-то, чего я не расслышал, подошла с другой стороны. Теплые пальцы, мягкие и нежные, коснулись моей щеки и издали негромкий скребущий звук по щетине. Я почувствовал запах ее духов, что-то вроде жасмина. Любимый аромат Евы, жасмин. Я отстранился от нее.
  
  "Дик, иди сюда и ложись в постель".
  
  "Нет..."
  
  "Ты заболеешь, если не сделаешь этого. Ты уже замерз".
  
  У меня не осталось аргументов; я был слишком слаб, слишком замерз. Я позволил ей поднять меня на ноги, отвести в спальню на ногах, похожих на тяжелые, волочащиеся обрубки. Казалось, я не мог стоять, когда она отпустила меня, а потом я лежал, растянувшись на кровати. Она не включила свет. В темноте я снова почувствовал на себе ее руки, снимающие обувь, расстегивающие одежду; я не помогал ей и не препятствовал. Сильная ... Она стащила с меня все, кроме шорт, приподняла и толкнула, чтобы завернуть меня в постельное белье.
  
  Я лежал на спине, дрожа, меня начало клонить в сон. Затем на кровать навалился вес, и Одри забралась ко мне, пристраиваясь своим телом вдоль моего правого бока. Тоже обнаженная, если не считать трусиков; я чувствовал, как ее твердые груди прижимаются к моей руке и груди. Нет, подумал я и попытался откатиться. Сильные руки крепко держали меня.
  
  "Одри, я не могу..."
  
  "Я не хочу, чтобы ты. Просто обнимаю тебя, вот и все. Согреваю тебя, помогаю тебе уснуть".
  
  "...Слишком хорошо..."
  
  "Что, Дик?"
  
  "Слишком хорош для меня".
  
  "Шшш. Спи".
  
  Я спал. На этот раз глубоко, без каких—либо кошмаров-зависания в черной пустоте.
  
  Долгое время спустя раздался звон, отдаленный, затем громче, ближе...
  
  телефон... И я с трудом выбрался из темноты, выпутываясь из объятий Одри и влажного постельного белья. Я протянул руку вслепую, чуть не сбив телефон с прикроватной тумбочки. Веки разлепились, когда я нащупала трубку; цифры на будильнике поплыли в фокусе: 10:45. Это казалось невозможным, но я была без сознания более пяти часов.
  
  Донесся голос Верна Эриксона: "... Кое-что, о чем вам лучше знать, шеф".
  
  "Вера?"
  
  "Нет. Еще одно убийство, очевидно, не связанное".
  
  "Отдел убийств, вы сказали?"
  
  "Да. На этот раз стреляющая смерть".
  
  Теперь я был в основном настороже. Осознавал, что действие кодеина закончилось, и в носу снова тупо пульсировало. Осознавал, что Одри сидит позади меня, ее теплая рука на моем плече. Я не смотрел на нее.
  
  "Кто? Что случилось?"
  
  "Эрл Баннер наконец получил по заслугам. Его жена застрелила его из его же собственного пистолета. Только что сообщила об этом ".
  
  "Только что? Когда это случилось?"
  
  "Около пяти", - сказал Верн. "С тех пор она сидит с трупом".
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  ПОСЛЕ ТОГО, как ДИК УШЕЛ, я сидела, откинувшись на его подушки, наслаждаясь последними минутами тепла и запаха его тела. Он сказал, что я могу остаться на ночь, но его сердце было не к этому. Он избегал моего взгляда, пока говорил. Достаточно ясно, что когда он вернется домой — если он вернется домой сегодня вечером — он испытает облегчение, обнаружив, что меня нет.
  
  Я опустила взгляд на свою обнаженную грудь. Наглая Одри и ее пара скудных подношений. Грустная, отвергнутая Одри и ее манеры вести себя как белая ворона. Уильям Сиккиллер спрятал бы голову от стыда, если бы мог увидеть своего маленького папочку сегодня вечером.
  
  Но это была глупая жалость к себе; я перестал потакать ей. Сострадания заслуживал Дик, а не я. Он выглядел таким измученным, когда я приехала, что я не могла заставить себя довериться своим подозрениям насчет Триши Маркс и Джона Фейта; сон был тем, в чем он нуждался сегодня вечером, а не догадки и новые потрясения. В любом случае произошел переворот — еще одно убийство, — но, по крайней мере, сначала у него было несколько часов отдыха. И почему я вообще должна чувствовать себя отвергнутой? На самом деле я не предлагала ему свое тело; не могла ожидать, что прямо сейчас стану для него чем-то большим, чем еще одним бременем, еще одним источником беспокойства.
  
  Я наконец встала, поправила постель, оделась в ванной. Лицо в зеркале выглядело опухшим и непривлекательным в обрамлении спутанных волос. Расчесать спутанные волосы? Зачем беспокоиться? А опухшее лицо могло подождать хорошего мытья до моего возвращения домой. Я убедилась, что у Мака достаточно еды и воды, похлопала его, взяла сумочку и пошла к своей машине.
  
  Смесь густого тумана и легкой мороси придала улицам влажный блеск, размыв огни домов и фары автомобилей. Низко нависшие облака были густыми и беспокойными; перед рассветом должен был пролиться пронизывающий дождь. Я ехал медленно, для удобства включив радио. И чтобы не беспокоиться о Дике, я позволяю своим мыслям сосредоточиться на Лори Баннер.
  
  Я едва знал ее и совсем не знал ее мужа, но даже я слышал, что она была избиваемой женой. Я надеялся, что она застрелила его в целях самообороны и что сможет это доказать. В противном случае она продолжала бы оставаться жертвой. Это была одна из вещей, которая приводила меня в бешенство в отношении домашнего насилия, безвыходное положение, в котором обычно оказывались пострадавшие. Я так много всего этого видела на ранчо и в Indian Health в Санта-Розе. Супружеское и детское насилие, часто вызванное алкоголем, было одной из худших из многих проблем, с которыми коренным американцам приходилось ежедневно бороться. Я никогда не советовал применять насилие как способ положить конец насилию; это был неудачный выбор решения любой проблемы. И все же иногда, в определенных ситуациях, людей загоняли в угол, где насилие становилось единственной возможной альтернативой. Я сама усвоила этот тяжелый урок за последние пару дней. Автоматический пистолет "Ругер" в моей сумочке был горьким доказательством того, что я хорошо его усвоила.
  
  К тому времени, как я свернул на подъездную дорожку, морось усилилась. Потребовалось четыре попытки, прежде чем устройство для открывания гаражных ворот решило сотрудничать; с пультом дистанционного управления было что-то не так, что не исправила новая батарейка. Лампочка на внутренней раме тоже снова перегорела. Мне нужно было договориться о встрече с дилером к югу от города, а затем договориться быть здесь, когда приедет ремонтник. Может быть, я мог бы сделать это в то же время, когда стекольщик пришел заменить разбитое окно в ванной.
  
  Еще один или два потребителя времени, чтобы перегрузить мой и без того изнуряющий график будних дней.
  
  Я вздыхал и выключал свет, оставляя дверь гаража на мгновение открытой. Я закрывал ее кнопкой рядом с боковой дверью. Когда я захлопнула дверцу машины и свет на потолке погас, я оказалась в кромешной тьме, за исключением туманно-серого квадрата позади меня. Я пробирался вдоль борта машины, нащупывая стену и дверную ручку.
  
  Я почувствовала его запах раньше, чем услышала, резкий, сладковатый запах, как от потеющего животного, которого сбрызнули чем-то вроде одеколона Old Spice. Скрежет ног, хриплый выдох, а затем его руки оказались на мне. Он снова крепко прижал мое тело к своему, прижимая мои руки прежде, чем я смогла достать пистолет из сумочки. Грубая ткань натирала мне щеку и челюсть: лыжная маска. Его дыхание было горячим и кисловатым, как пиво; слюна брызнула мне на шею, когда он заговорил.
  
  "Самое время тебе вернуться домой, сучка".
  
  Тот же скрипучий голос, что и по телефону. Впервые я почувствовала страх, быстрый порыв, который прогнал удивление и разжег ярость. Я извивалась, не могла освободиться и попыталась ударить его в ответ; но он расставил ноги и прижался всем телом к стене. Он прохрипел что-то еще, что затерялось в растущем приливе крови и адреналина. Я оставила попытки пнуть его и сильно наступила каблуком своего ботинка три раза, прежде чем добралась до подъема. Он закричал, и на мгновение его хватка ослабла, ровно на столько, чтобы я смогла вырваться и повернуться боком. Я рывком открыла сумочку, нащупала внутри автоматический—
  
  Одна толстая рука обвилась вокруг моей талии, дернула меня назад от толчка его бедра; его другая рука взмахнула, ударила по сумочке и вырвала ее у меня из рук. Я услышала, как он ударился о борт машины. Затем его предплечье оказалось у меня под подбородком, запрокидывая мою голову назад, оставляя синяк на горле. Внезапное давление перекрыло дыхание. Я рванул руку, но не смог ослабить хватку. Темнота, казалось, клубилась и выпячивалась.
  
  "Сука!"
  
  Давление усилилось. И темнота потекла за моими глазами, сгущаясь—
  
  "Сука!"
  
  —и я был пойман в нее и унесен прочь ...
  
  
  
  Часть IV
  
  
  
  Воскресенье
  
  
  
  Триша Маркс
  
  Я НЕ МОГ УСНУТЬ.
  
  Я лежал там в темноте, слушая, как дождь барабанит по крыше и шепчет за окнами. В остальном в доме было тихо. Слишком тихо. Было уже за двенадцать, а папы все еще не было дома, и это означало, что он не будет до утра. Играл в покер в казино "Браш Крик", как делал один или два выходных вечера в месяц. Каждый раз он участвовал в турнире и отсутствовал всю ночь — возвращался домой около восьми или девяти, с затуманенными глазами и раздраженный, если только для разнообразия не выигрывал, падал в постель и спал большую часть дня. Я не возражал против этого, когда тусовался с Энтони, Селеной, Пити и остальными, потому что тогда я мог сам отсутствовать всю ночь. (В ту субботу я позволила Энтони остаться на ночь, поспать прямо здесь, в моей постели... мы проделали эту гадость три, нет, четыре раза, бам-бам-бам-бам, и после второго или третьего раза у него закончились презервативы. Должно быть, в ту ночь я забеременела от него.) Однако сегодня вечером я пожалела, что папа не остался дома. Сегодня вечером мне не нравилось оставаться одной.
  
  Энтони ... он был одной из причин, по которой я не могла уснуть. Звонил, говоря, что должен меня увидеть. Я повесила трубку. Затем, сразу после ухода папы, как будто Энтони был снаружи, ожидая и наблюдая, когда он уйдет, вот он стучит в дверь. Как будто я впустила его. Он сказал, что он только хотел поговорить. О нашей проблеме, сказал он. Проблема! Как будто это была какая-то мелкая неприятность, от которой можно избавиться, прочитав рэп об этом. Как тогда, когда мы могли бы просто поцеловаться и помириться, и все было бы так, как было раньше. Он оставался на крыльце около десяти минут, умоляя и ласково говоря— "Триш, детка, ты знаешь, что я чувствую к тебе, ты должна знать, что я люблю тебя", — прежде чем он, наконец, сдался и ушел.
  
  Я чувствовала себя подавленной после того, как он ушел, и я все еще чувствую себя подавленной. Почему ему нужно было снова начинать с любовного дерьма? Он не любил меня, все, чего он хотел, это трахнуть меня. Почему он должен был приходить и все усугублять, притворяясь, что ему действительно не все равно?
  
  Потом была мисс Сикскиллер. Она знала, что это я вломился в ее дом и воспользовался ее лодкой, все верно. Ее приход и разговор с папой доказали, что она это сделала. Когда он рассказал мне об этом, я сказала, что это не было чем-то важным, и ему не нужно было звонить ей, я бы позвонила; но я этого не сделала. Хотя мне пришлось бы поговорить с ней довольно скоро. Я не думал, что она вызовет полицию, пока сначала не поговорит со мной, и если бы я подождал до завтрашнего дня, чтобы увидеть ее, Лори бы уже увезла Джона в безопасное место. Тогда не имело бы значения, если бы пришли копы и начали издеваться надо мной. Я бы им ничего не сказал. Они не смогли доказать, что я был виновен в пособничестве беглецу, не так ли?
  
  Дождь прекратился, а затем начался снова. (Ух ты, этот дождь. Если бы этим утром шел такой ливень, ветер завывал так, как сейчас, я бы никогда не смог переправиться на лодке мисс Сиккиллер до Нуки-Пойнт и обратно. Ни за что.) Дом скрипел, издавал стонущие звуки, похожие на звуки Джона, когда я нашел его. Я попробовал лежать на спине, животе, с одной стороны и с другой. Я попробовал считать в обратном порядке от ста. Я попробовал еще пару трюков. Ничего не сработало. Я продолжал ворочаться, совершенно не спя.
  
  Я подумал о Джоне, там, в одиночестве, в старом домике.
  
  Я подумал о Лори с ее разбитым лицом (этот парень, за которым она была замужем, должно быть, настоящий засранец) и о том, как хорошо она относилась к Джону, и как я на самом деле был не против разделить его с ней. Я бы никогда не донес на нее, несмотря ни на что.
  
  Я подумала о папе и о том, что он скажет, когда я скажу ему, что беременна.
  
  Я подумал об этой сучке и о том, как она, вероятно, расхохоталась бы до упаду, когда узнала бы об этом со своей крашеной блондинистой головы.
  
  Я думал о ребенке, растущем там, внутри меня.
  
  И это было забавно, потому что потом, думая о ребенке, я начала чувствовать сонливость и не такое уж одиночество. Ну, я была не одна, верно? Ребенок был кем-то другим, даже наполовину сформировавшимся ребенком. Это была жизнь. Впервые я взглянул на это с такой точки зрения, и это было похоже на совершенно новый взгляд не только на ребенка, но и на себя тоже, как будто, возможно, моя жизнь не была таким уж полным дерьмом, в конце концов. Джон сказал, что если тебе больно, значит, тебе не все равно, и он был прав. Мне больно каждый раз, когда я думаю о ребенке, так что это должно означать, что он мне не безразличен. Я имею в виду, я не помешана на том, чтобы быть матерью, и я не из тех, кто выступает против абортов; Я считаю, что женщина имеет право выбирать, что она делает со своим собственным телом. Но теперь в моем теле росла эта штука, часть меня, и выбор был мой, а не чей-то еще.
  
  Как раз перед тем, как я задремал, я понял, что не собираюсь идти в клинику. Мой выбор, и не имело значения, что сказал папочка, или эта Сука, или Энтони, или кто-то еще сказал. Я собирался заполучить это, и я собирался сохранить это.
  
  Сознание Одри Сикскиллер возвращалось медленно, в череде
  
  осознания. Сначала боль в горле и нарастающая головная боль, как будто в мою голову накачали жидкости. Затем движение подо мной и вокруг меня. Затем удушающая темнота, воняющая шерстью и грязью. Затем я лежал на животе на чем-то твердом, но податливом ... автомобильном сиденье ... с руками, заведенными за спину. Я тянул и не мог разнять их. Склеенные вместе запястья, скотч натягивал и рвал мою кожу. Лодыжки тоже связаны. И еще один кусок скотча туго заклеил мне рот.
  
  Вм не боюсь. Я стою паники.
  
  Шероховатость на моей щеке и запах шерсти и грязи. Грязное одеяло. Наброшено по всей длине моего тела, закрывая также и голову. Мне удалось повернуться на правый бок — движение, которое, несмотря на то, что я делал это осторожно, усилило давление у меня в висках и за глазами.
  
  Звуки: шины шуршат по асфальту; предметы со свистом проносятся мимо снаружи. Спереди слабое бульканье, удовлетворенное шипящее дыхание, взрывная отрыжка.
  
  Я зацепила одеяло носком ботинка, откинула его, пока не смогла высвободить голову. Темнота рассеивалась бледным отраженным светом огней приборной панели. Все, что я мог разглядеть о мужчине за рулем, была форма его черепа над спинкой сиденья.
  
  Другие запахи: пиво, сладковатая животная вонь из гаража — пот и "Олд Спайс". Мой желудок скрутило. Казалось, я не мог сглотнуть; вместо этого я сжал челюсти, закрыл глаза и лежал очень тихо. Если бы меня вырвало с заклеенным скотчем ртом, я бы задохнулся.
  
  Тошнота прошла. Я повернулась на одно бедро, спустила ноги с сиденья, а затем опустила их на пол—
  
  "Эй! Ты оставайся там, внизу".
  
  Я замерла. Его голос ... не такой хриплый, как раньше. Он не был бы в лыжной маске, когда вел машину.
  
  "Доставь мне малейшие неприятности, и ты пожалеешь об этом. Слышишь меня? Я приставлю твой собственный пистолет к твоему хорошенькому личику. Да, все верно, я нашел его в твоей сумочке. Может быть, снесу тебе этим гребаную башку, как ты пытался сделать со мной прошлой ночью ".
  
  Знакомый голос. Послушай, представь ему имя и лицо...
  
  "Осталось недолго, сука. Мы почти на месте".
  
  Почти где?
  
  "Тогда я дам тебе это так, как ты никогда раньше не получал. Сначала мой член, а потом твой пистолет. Как тебе это понравилось, а? Трахнулся твоим собственным пистолетом".
  
  Он засмеялся, и в темноте его смех прозвучал как Хук, звук смерти.
  
  Но я не боялась. Я чувствовала холодную ярость, ничего больше. Что бы он ни сказал, что бы он ни сделал, я не доставлю ему удовольствия тем, что заставлю меня бояться.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  ЛОРИ БАННЕР была в плохом состоянии. Дезориентирована, лицо все в синяках, опухло и покрыто запекшейся кровью. Она тоже описалась; в холодной комнате стоял сильный запах мочи. И она продолжала говорить что-то вроде "Я вставила этот третий глаз ему в голову" и "Я заснула в своем кресле. Ты можешь в это поверить? Что за человек убивает своего мужа, а затем ложится спать на несколько часов в одной комнате?"
  
  Видя ее, слушая ее, я вспомнил образы Шторм прошлой ночью; боль началась снова, внутри и снаружи. Я передал допрос Мэри Джо Лучек, первому полицейскому, прибывшему на место происшествия, и вышел в холодную, сырую ночь, чтобы дождаться скорой помощи, дока Йоханссена, гражданского фотографа Николса.
  
  Небольшая группа горожан собралась, несмотря на дождь и поздний час; кажется, они всегда прорастают, как поганки, на месте любого насильственного происшествия. Здесь они ютились под крышами веранд, зонтиками и внутри автомобилей. Несколько человек были репортерами, доморощенными и оставшимися со вчерашнего вечера; они набросились на меня, как только я появился, забрасывая вопросами, как камнями, перед собой.
  
  "Шеф, есть ли какая-нибудь связь между этим убийством и убийством Сторм Кэри?" Дитрих, парень, который работает на Адвоката.
  
  "Что это за вопрос? Нет, здесь нет связи".
  
  "С Джоном Фейтом тоже никого?"
  
  "Нет. Бытовой инцидент, вот и все".
  
  "А как насчет Фейт? Что-нибудь новое о нем?"
  
  Я не ответил на это. Теперь приближалась машина скорой помощи из Помо Дженерал, без сирены, но с мигалками, окрашивающими ночь. Я выгнал Дитрих и остальных обратно на тротуар, сказав напарнику Мэри Джо, Джеку Тернеру, держать их там. Я коротко поговорил с обслуживающим персоналом, провел их внутрь, туда, где Мэри Джо разговаривала на кухне с Лори Баннер. Йоханнсен прибыл через пару минут, и я отвел его туда, где в потрепанном кресле лежал труп Эрла Бэннера.
  
  "Умер несколько часов назад", - сказал он после предварительного осмотра. "Сильное окоченение и синюшность".
  
  "Она не сообщила об этом сразу. Его жена".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Сказала, что она заснула, проспала пять или шесть часов. Возможно?"
  
  "Вполне возможно", - сказал Йоханссен. "Тяжелый, похожий на наркотический сон, не редкость реакция на сильный стресс. Я помню один случай во время моей ординатуры —"
  
  "Парамедики сейчас с ней, - сказал я, - но, может быть, вам тоже лучше взглянуть на нее".
  
  "Конечно. Я так понимаю, вы еще не закончили с покойным?"
  
  "Пока нет. Николс все еще не появился".
  
  Он посмотрел на меня так, как будто это была моя вина, что нам пришлось довольствоваться не всегда надежным гражданским фотографом, и ушел на кухню. Я вернулся на крыльцо. Пару минут спустя Мэри Джо вышла и присоединилась ко мне.
  
  "Случай в больнице?" Я спросил ее.
  
  "Боюсь, что так. Сейчас она достаточно спокойна; не похоже, что им понадобится лечить ее здесь. Если нет ... ничего, если я заберу ее? Ей не нужно ехать в машине скорой помощи ".
  
  "До тех пор, пока у Йоханссен нет возражений".
  
  "Зачитываю ли я ей ее права?"
  
  "Зависит от деталей стрельбы. Она тебе рассказала?"
  
  "По большей части. Бэннер пил весь день, как на улице, так и дома. Разгромил кучу ее личных вещей, а когда она вернулась из магазина, он начал ее избивать. Затем он достал свой пистолет и пригрозил пристрелить ее, как лошадь. Ты можешь в это поверить? Ей удалось выбить оружие у него из рук, подобрать его, и когда он снова бросился за ней, она ударила его в целях самообороны. Иногда такое случается, верно? Сгоряча."
  
  "Да, - сказал я, - так бывает. С чего началось насилие на этот раз?"
  
  "Как обычно. Он обвинил ее в том, что она с другим мужчиной".
  
  "Была ли она?"
  
  "Нет. Она клянется, что была верна. Я верю ей".
  
  "И о стрельбе тоже?"
  
  "Совершенно верно", - сказала Мэри Джо. "Оправданное убийство, насколько я могу судить. Я напишу это именно так".
  
  "Твой звонок".
  
  "Вы поддержите меня, шеф? С окружным прокурором? Я имею в виду, Эрл Баннер был свиньей, и все в городе это знают. Она не должна была попасть в тюрьму за то, что застрелила животное, которое продолжало ее терзать ".
  
  Я молчал. Я доверял суждениям Мэри Джо; возможно, она была самым молодым офицером в полиции Помо, но у нее была хорошая голова на плечах и основательное представление о полицейской работе. Тишина не имела никакого отношения ни к ней, ни к Лори Баннер. Она имела отношение к Шторму, и Вере, и страданию, и возмездию.
  
  "Не похоже, что ей что-то сойдет с рук", - сказала Мэри Джо. "Ей придется жить с этим всю оставшуюся жизнь. Достаточное наказание, не так ли?"
  
  "Для некоторых людей".
  
  "Для Лори Баннер?"
  
  Я сказал: "Для Лори Баннер. Никаких официальных обвинений, Мэри Джо. И не волнуйся, я буду поддерживать тебя на всем пути с Проктором".
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  КАЗАЛОСЬ, что очень долго машина скользила по в основном гладкой, извилистой дороге, шины с шипением скользили по дождевой глазури и лужам. Из него больше не лился смех, не было больше грязных угроз; казалось, он был сосредоточен на вождении, на любых мыслях, которые проносились в его больном мозгу. Щелканье дворников на лобовом стекле, стук дождя по крыше автомобиля, мое хриплое дыхание в носу были единственными звуками.
  
  Я не позволял себе думать ни о чем, кроме кирпичной стены. Очень старая стена, саманные кирпичи грубые и местами выщербленные, строительный раствор скрепляет их, тонкий, но прочный. Мох, растущий пятнами, спутанный плющ на одном конце, и над всем этим, ярким и теплым, всплески недавнего-
  
  Послеполуденный солнечный свет, придававший стене вид светящейся, словно от бледного внутреннего огня. Трюк Уильяма Сиккиллера для наведения сна или выхода из любой сложной статичной ситуации. Представьте что-нибудь теплое и приятное. Сосредоточься на ней, различай каждую деталь, пока она не расширится и не заполнит твой разум. Я выбрал стену, прочную и неподатливую, в качестве барьера против сил тьмы, собирающихся с другой стороны.
  
  Наконец машина замедлила ход, и мы свернули с гладкой мощеной дороги на неровную и грязную землю. Отраженный свет фар потускнел, но приборная панель осталась включенной: теперь мы ездим только с противотуманными или габаритными огнями. Машина подпрыгнула, накренилась, заскользила; что-то мокрое шлепнулось со стороны пассажира, скользнуло по оконному стеклу и исчезло. Я смотрела на стену, на солнечный свет, играющий на восковой зелени листьев плюща в виде пятен. Одна из шин врезалась в яму или глубокую колею с такой силой, что машина покачнулась, и меня чуть не сбросило с сиденья. Он сказал: "Дерьмо!" Я продолжала смотреть на кирпичи, солнечный свет, плющ.
  
  Машина остановилась. Все огни ненадолго погасли, затем, когда он выходил, вспыхнул свет на куполе. Хлопнула дверь. Я ожидала, что он откроет заднюю дверь, вытащит меня или сядет со мной, но у него было на уме что-то другое. Шаги, хлюпающие по траве или листьям, затихающие. Тишина, если не считать дождя.
  
  Я насчитала сорок семь листьев плюща, каждый разного оттенка или смешанных оттенков зеленого. Затем он вернулся; задняя дверь рывком открылась, и он наклонился, чтобы заполнить проем. Снова надел лыжную маску, и это было хорошо, потому что, если он все еще прятал свое лицо, это могло означать, что он все-таки не собирался убивать меня. Если бы он оставил меня в живых, это было бы его второй по величине ошибкой. Теперь я знала, кем он был. И знание делало это еще хуже; он был человеком, способным на жестокие эксцессы, сексуальные и прочие, подпитываемые властью, алкоголем, наркотиками или сочетанием всех трех. Я не должна дать ему понять, что мне известна его личность. Что бы он ни сделал со мной, я не должна позволить ему узнать.
  
  Руки на моем теле, и его голос снова стал хриплым, когда он сказал: "Поехали, сучка", - и он вытащил меня из машины. Накинул одеяло мне на голову, чтобы я не видела его и темную, мокрую ночь. Поднял меня, перекинул мое тело через свое плечо. Хлопнула дверца машины. Отодвигаюсь от него. Хруст и скольжение обуви; наклон и еще один резкий эпитет. Снова остановка. Скрип ... дверь на ржавых петлях. Шепот стихающего дождя, глухой стук его шагов по твердому дереву. Внутри какого-то здания. Он включил фонарик: я могла видеть вниз сквозь открытую складку одеяла, различать слабый отблеск луча, беспокойно шарившего из стороны в сторону.
  
  Он пронес меня через узкое отверстие, похожее на дверной проем, поцарапав мою руку и голову об одну его стенку. Затем он снова остановился, переместил мой вес, жестко поставил меня на ноги и сорвал одеяло. Затем он толкнул меня, сильно, так что я опрокинулась навзничь на что-то пружинистое, пахнущее плесенью и старой кожей. Я отскочила, соскользнув на пол. Свет танцевал в густой тьме, фигуры появлялись и исчезали снова с внезапностью фантомов; затем он остановился на моем лице, достаточно яркий, чтобы заставить меня прищуриться и отвернуть голову в сторону. Он положил фонарик на какое-то подобие стула поблизости, чтобы у него были свободны обе руки.
  
  Руки снова схватили меня, грубо подняли с пола на податливую поверхность, выпрямили на ней мои ноги. Диван ... кожа покрыта трещинами, набивка похожа на белую кровь, просачивающуюся сквозь дыры и разрывы. Затем он сорвал скотч с моего рта, достаточно злобно, чтобы содрать с него кожу. Я не издала ни звука. Мне было гораздо хуже, чем это, но я все равно даже не хныкала.
  
  "Ладно, сучка", - сказал он. Он тяжело дышал, но не от напряжения. Возбуждение, теперь похоть. Его голос хрипел и дрожал от этого. "Теперь ты получаешь то, о чем умолял. Всю ночь напролет только то, о чем ты умолял".
  
  Он был на краю света; теперь он вошел в него, встал на четверть оборота, чтобы я мог видеть, что он делает. Расстегивает ремень. Расстегивает ширинку. Он опускал и снимал штаны, свои трусы. Он уже был возбужден.
  
  "Какой-нибудь кусок кости, а?" Он сделал шаг вперед, его рука обхватила его промежность, поглаживая ее, держа высоко, как языческое подношение. "Самая большая кость, которую ты когда-либо держал во рту. Высоси все досуха, да, высоси кость досуха, как кость."
  
  Нет, я не буду, подумал я, я откушу это. Но я знал, что не буду. Он наверняка убил бы меня, если бы я причинила ему такую боль, а я не хотела умирать вот так, здесь, по его милости. Я закрыла глаза—
  
  "Посмотри на меня, сука. Мы оба будем смотреть это".
  
  —и я снова открыла их. Он снова приближался, держа свой член, направляя его к моему рту. Я непроизвольно сглотнула. Но только наполовину, потому что мое горло все еще болело, распухло, как от закупорки. Если бы я не мог глотать ...
  
  Я не боюсь, я не буду бояться.
  
  Стена. Подумайте о стене, кирпичах, солнечном свете, плюще, каждый лист разного оттенка или смешанные оттенки зеленого, светящиеся теплом, яркостью и чистотой.
  
  И он наклонился ближе, почти касаясь моих губ. Исходящий от него немытый запах вызвал еще одно волнение в моем животе.
  
  И тогда—
  
  Внезапный скользящий, скребущий звук. Второй свет вспыхнул где-то позади и сбоку от меня, на этот раз еще ярче, осветив лицо в маске таким ослепительным блеском, что он испуганно вскинул руку и попытался отвернуться от него. В следующую секунду что-то пролетело сквозь перекрещивающиеся балки, короткий кусок дерева с зазубренным концом, и ударилось о его голову сбоку со звуком, похожим на раскалываемую дыню. Он закричал, пошатнулся, упал на одно колено. Огромная темная фигура бросилась за ним, размахивая деревяшкой, снова ударив его, когда он нащупывал свои штаны. Следующий замах прошел мимо, и это дало ему время выхватить автоматический "Ругер" из кармана брюк, но недостаточно времени, чтобы им воспользоваться. Доска со свистом опустилась еще раз, врезавшись в руку, держащую пистолет, выбив оружие из рук и отбросив его прочь по полу.
  
  Он, пошатываясь, поднялся на ноги, поворачиваясь, все еще сжимая штаны — больше не пытаясь бороться, пытаясь только уйти от жестоких ударов. Его маска была сорвана с одной стороны лица; я отчетливо разглядел лицо, все в крови, ухо разорвано, один глаз выпучен, как будто вот-вот вырвется из глазницы. Затем я увидела голые ягодицы, которые вздымались и пульсировали, когда он убегал.
  
  После этого беспорядочная возня, завихрения и вспышки света. Две фигуры на несколько секунд сошлись воедино, создав гигантскую каплю, заполнившую дверной проем в другом конце комнаты. Ворчание, еще один глухой удар дерева о плоть и кости, еще один визг боли. Фигуры распадаются на части, исчезая в другой комнате, свет образует дикие, размашистые узоры, а затем что-то тяжелое ударяется о стену или пол. Бегущие, стучащие звуки, которые вскоре растворились в густой, ревущей тишине.
  
  Я затаила дыхание, ожидая.
  
  Луч фонарика остановился в другой комнате. Развернулся и скользнул обратно в ту, в которой я был. За ней виднелась человеческая фигура, тяжелые, неровные шаги приближались. Луч переместился, выхватил меня, остановился на мне, но не прямо в моих глазах, позволив мне увидеть его, когда он нетвердой походкой вышел на неподвижный свет от другого фонаря, все еще лежащего на соседнем стуле. Большой, обнаженный по пояс, повязка скрывает часть его массивного торса.
  
  Джон Фейт.
  
  Я была за пределами шока или удивления. Даже не способна еще чувствовать облегчение. Я лежала там, глядя на него снизу вверх.
  
  "Сукин сын сбежал", - сказал он хрипло. "Почти поймал его. Сделал бы, если бы был в лучшей форме".
  
  Я облизал пересохший рот изнутри. Снова попытался сглотнуть, и на этот раз у меня получилось. Никаких раздавленных хрящей или повреждений трахеи. Голосовые связки?
  
  "Почти уверен, что я где-то видел его раньше", - сказал Джон Фейт. "Вы разглядели его лицо? Знаете, кто он?"
  
  Потребовалось несколько секунд и две попытки, прежде чем я смогла заговорить. Мой голос оказался сильнее, чем я ожидала.
  
  "Я знаю его", - сказал я. "Его зовут Муньос. Матео Муньос".
  
  Гарри Ричмонд
  
  ДОЖДЬ РАЗБУДИЛ меня. Не то чтобы я крепко спал; я был слишком подавлен, чтобы нормально выспаться ночью. Проклятый дождь только усугубил ситуацию.
  
  Сегодня вечером у меня мог бы быть еще один аншлаг, если бы не погода и безразличные СМИ. Всего три кабинки, занятые субботним вечером, и ни одна не была занята репортером. Их все еще было несколько, но они были повсюду в самом городе — и они бы тоже ушли, достаточно скоро, если бы тело Джона Фейта не нашли довольно быстро. Что ж, скатертью дорога. Лжецы, пользователи, полные фальшивых обещаний, которые возбуждают мужчину и вселяют в него надежду, а затем оставляют его на взводе, с его ожиданиями, висящими безвольно, как член мигалки.
  
  Я скатилась с кровати, накинула халат и пошла на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть. Мне не понравилось ничего особенного в холодильнике. Наконец я вытащила пару пончиков с сахарной пудрой, которые купила в Miller's, налила стакан молока, чтобы запить их. Комфортная еда. Так Дотти называла молоко и пончики. Торты, шоколадные эклеры, ириски, мороженое с горячей помадкой и все другие калорийные блюда, которые вы только могли придумать. Вся эта вкусная еда была тем, из-за чего она похудела до двухсот восьмидесяти семи фунтов, что быстро убило ее той жаркой июльской ночью десять лет назад. Быстро и удобно.
  
  Дотти. Я уже не часто думал о ней, а тем более скучал по ней, но сегодня вечером мне хотелось, чтобы она сидела там, напротив, за столом, помогая мне есть пончики с сахарной пудрой. Я не из тех мужчин, которым бывает одиноко; мне нравится быть одному, делать все для себя, не отчитываться ни перед кем другим. Но иногда, когда мне вот так грустно, я жажду другой компании, кроме своей собственной. И я чертовски злюсь на Дотти за то, что она умерла от свиного жира таким образом, оставив меня управлять Лейксайдом в полном одиночестве, мириться с десятилетними неприятностями, разочарованиями и вялыми ожиданиями, а затем за вознаграждение быть вынужденной продать дом и всю оставшуюся жизнь жить с неблагодарной, помешанной на мужчинах дочерью и ее отвратительными детьми-подростками. Ей было легко, непринужденно и комфортно; она не страдала. Я был тем, кто страдал, кто будет продолжать страдать. И когда придет мое время, я буду действовать жестко, точно так же, как Бог создает маленькие зеленые яблочки. Тяжело и неудобно.
  
  Я запихнула в рот половинку пончика, и крошки и сахар рассыпались по моей пижаме, и это так разозлило меня, что я разбила тарелку об стену, а за ней и стакан с молоком. Пусть толстозадая Мария уберет беспорядок завтра. Пусть это лежит там, пока не сгниет, мне все равно.
  
  Эти ублюдки. Телеведущая говорит, что мое интервью было одним из ее лучших, обещает, что его покажут сегодня, и даже шепотом не упоминает моего имени, не говоря уже об интервью в полуденных, семичасовых или одиннадцатичасовых программах новостей. Множество других жителей Помо и компаний привлекают к себе внимание, но не Гарри Ричмонд и курорт Лейксайд. Репортер "Кроникл" поклялся, что использует мое имя и добавит курорту вставку в свою историю, и сделал это? Черт возьми, нет. Ни слова. Они не покажут интервью и не упомянут меня ни завтра, ни в любой другой день. Не так, как мне везло.
  
  Все, о чем я просил, это об одном паршивом маленьком перерыве, нескольких секундах в центре внимания, немного бесплатной рекламы. Мелкий бизнесмен, борющийся за выживание, трудолюбивый гражданин, платящий налоги, имеет право на это, не так ли? Почему другие должны извлечь какую-то пользу из того, что произошло в Помо, а не я?
  
  Это нечестно. Это просто нечестно!
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  "НЕ БОЙСЯ". Джон Фейт нашел автоматический пистолет "Ругер" и затыкал его за пояс брюк. "Муньос не вернется, и я не причиню тебе вреда".
  
  "Я не боюсь".
  
  Он направил луч фонарика на мое лицо. "Нет, ты не такой, не так ли? Из-за меня или из-за него. Он ничего тебе не сделал до того, как привез тебя сюда?"
  
  "Изнасиловать меня? Нет".
  
  "Хотя я тебя душил ... Эти отметины у тебя на горле. Ты нормально дышишь?"
  
  "Да. Со мной все будет в порядке".
  
  "Откуда он тебя забрал?"
  
  "Мой гараж. Прятался внутри, когда возвращался домой". Отчасти шок прошел; теперь я чувствовал облегчение, ослабление напряжения в моем теле, которое создавало покалывающую слабость в суставах. "Мои руки", - сказал я. "Они онемели".
  
  "Повернись на бок, чтобы я мог добраться до ленты".
  
  Когда я сделала это, он опустился на колени и положил фонарик. Я чувствовала его пальцы у себя на спине, на предплечьях, но ниже локтей я онемела.
  
  Он спросил: "Зачем он привел тебя сюда?"
  
  Чтобы никто не мог услышать мои крики. "Я не уверен, где мы находимся".
  
  "Нуко-Пойнт Лодж".
  
  "Да. Конечно".
  
  "Должно быть, он бывал здесь раньше. Казалось, он знает дорогу".
  
  "Ты тоже", - сказал я.
  
  "Радуйся, что я жив и выбрал это место, чтобы отсиживаться".
  
  "Это я. Если бы тебя здесь не было..."
  
  "Не думай об этом".
  
  "Я не могу думать ни о чем другом".
  
  "Да. Я хотел наброситься на него раньше, но мне нужно было убедиться, что я застал его врасплох. Мне больно, и я не принес бы ни тебе, ни себе никакой пользы, если бы проиграл бой. Но я бы чувствовал себя лучше, если бы он прямо сейчас лежал на полу с проломленной головой ".
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Неудачный выбор слов", - сказал он. "Ты, наверное, не поверишь, но я не убивал Сторм Кэри".
  
  "Хорошо".
  
  "Евангельская истина. Хорошо, ваши руки свободны".
  
  "Я их не чувствую".
  
  "Вот, я помогу тебе". Он поднял одну руку, положил ее мне на бедро.
  
  Осторожно повернул меня за плечи и прислонил к боковой спинке дивана, затем положил другую руку мне на колени. Обе руки были похожи на комки мертвой плоти. Он взял их в свои большие пальцы и начал массировать. "Скажи мне, когда они начнут покалывать".
  
  Это заняло три или четыре минуты.
  
  Он держал это еще минуту или около того после того, как я сказал ему, затем отпустил и медленно поднялся на ноги. Свет от вспышки осветил его лицо и верхнюю часть тела; красные пятна испачкали повязку на груди.
  
  "У тебя идет кровь".
  
  "Во время боя раны снова открылись".
  
  "Пулевые ранения?"
  
  "О да. Старый добрый шеф Новак. Его цель была немного не такой".
  
  "Ты сломал ему нос".
  
  "Правда? Хорошо".
  
  "Он верит, что ты виновен. Действительно верит в это".
  
  "Конечно, знает". Джон Фейт выключил другой фонарик, устало сел на дальнем конце дивана; луч его фонарика лежал под косым углом между нами. "Помо - чертовски обманчивое место", - сказал он тогда.
  
  "Обманчивая?"
  
  "Выглядит мило и мирно, но под ней змеиная яма. Я бывал в широко открытых бумтаунах, которые не были такими враждебными".
  
  "Это не так уж плохо".
  
  "Не было, пока я не попал сюда, ты имеешь в виду".
  
  Я не ответила, и он неправильно понял мое молчание.
  
  "Да. Верно", - сказал он. "Какого черта, с таким же успехом ты можешь обвинять меня в том, что Муньос пытался с тобой сделать".
  
  "Я не виню тебя. Ты не один из таких, как он".
  
  "Что это за страна?"
  
  "Те, кто ненавидит и боится женщин, кто использует секс как оружие".
  
  "Это единственная причина, по которой он пошел за тобой? Или это было что-то личное?"
  
  "Ну, я был ответственен за то, что его исключили из школы два года назад. Другой учитель и я поймали его на употреблении кокаина в пустом классе. Другой учитель хотел отпустить его с предупреждением. Я думал, что это слишком серьезно для этого ".
  
  "Два года - это долгий срок, чтобы лелеять обиду".
  
  "Не для мальчика, который внезапно решает, что он мужчина".
  
  "Прошлой ночью была попытка изнасилования", - сказал Джон Фейт.
  
  "Новак расспрашивал меня об этом. Он сказал, что парень в лыжной маске. Этот Муньос преследовал тебя?"
  
  "Да. Он пытался вломиться в мой дом".
  
  "Может быть, ты не его первая жертва. Может быть, он единственный..." Он позволил остальной части предложения затихнуть.
  
  "Тот, кто убил Сторм Кэри. Это то, что ты собирался сказать?"
  
  Он кивнул. "Хотя не похоже, что ее изнасиловали. Была ли она?"
  
  "Нет".
  
  "Но она могла бы сразиться с ним, и он убил ее, прежде чем у него появился шанс сделать что-нибудь еще. Он из тех, кто впадает в панику в подобной ситуации. А затем бежать в спешке, как он сделал сегодня вечером ".
  
  "Он продолжит убегать", - сказал я. "Он должен знать, что мы видели его лицо".
  
  "Он знает это, все в порядке".
  
  "Тогда мы должны немедленно уведомить власти. Прежде чем он сможет зайти слишком далеко —"
  
  "Я отпускаю тебя, и ты сообщаешь им, а затем я сдаюсь. Это то, что ты имеешь в виду".
  
  "Это единственный способ".
  
  "Чтобы я сорвался с крючка? Э-э-э. Если бы было какое-нибудь доказательство, что Муньос убил женщину Кэри, тогда, да, я бы рискнул. Но доказательств никаких нет. Новак и остальные смотрят не дальше меня ".
  
  "Они могут заставить его признаться, когда поймают его —"
  
  "Если они поймают его. Если он виновен. Никаких гарантий, как бы вы на это ни смотрели. Кроме того, закон уже привлек меня к ответственности за нападение на полицейского и незаконный побег, среди прочего. Я бы все равно сел в тюрьму ".
  
  "Смягчающие обстоятельства. Обвинения были бы сняты—"
  
  "А они бы стали? Я сомневаюсь в этом. Как твои руки?"
  
  "... Мои руки?"
  
  "Уже чувствуешь возвращение к ним?"
  
  "Да". Теперь мурашки по коже. "Мои лодыжки..."
  
  "Мы оставим их заклеенными. Не пытайся снять это".
  
  "Ты не отпускаешь меня?"
  
  "Не сегодня. Никто из нас никуда не пойдет сегодня вечером".
  
  "Но Матео Муньос..."
  
  "Не обращай на него внимания пока". Джон Фейт снова встал, скорчив гримасу. "Я должен сменить эти повязки. Ты оставайся на месте".
  
  Он ушел, его свет высветил еще один заброшенный диван в
  
  угол напротив того, где находился я. Свечи в жестяных подсвечниках стояли на паре складных стульев по обоим концам; он чиркнул спичкой и зажег одну свечу, затем другую. Он принес вторую и поставил ее на стул рядом со мной, расположив стул так, чтобы я был виден в мерцающем свете.
  
  На другом диване были свалены в кучу несколько предметов: одеяла, одежда, еда, медикаменты. Я наблюдал, как он сел среди них, втиснул свой фонарик между двумя подушками так, чтобы луч был направлен ему на грудь, а затем снял окровавленную повязку и смазал рану какой-то мазью. Время от времени он поднимал глаза, чтобы убедиться, что я не двигаюсь. Закончив накладывать свежую повязку, он повторил процесс, с большим трудом, с другой раной на спине, под мышкой.
  
  Пот выступил на его обнаженной коже, когда он закончил. Он выключил фонарик, я полагаю, чтобы поберечь его батарейки; сделал большой глоток воды из бутылки. Некоторое время он сидел безвольно, отдыхая. Затем он снова встал, принес бутылку мне.
  
  "Хочешь пить?"
  
  Я кивнул.
  
  "Теперь используй свои руки нормально?"
  
  "Да".
  
  Он позволил мне взять воду. И еще одну бутылочку поменьше: аспирин от боли в горле и пульсирующей боли в висках. Глотать воду было достаточно болезненно; проглатывать четыре таблетки аспирина, по одной за раз, было еще больнее. Кожа вокруг моего Адамова яблока была такой нежной, что казалось, будто с нее соскребли целый слой.
  
  Когда я снова смог говорить, я спросил его: "Как ты сюда попал, Джон Фейт?"
  
  "Достаточно половины названия. Выбирай сам".
  
  "Как, Джон? Всю дорогу до Нуки-Пойнт?"
  
  "Так же, как мне удалось не утонуть прошлой ночью. Сильные навыки выживания".
  
  "Ты не смог бы добраться сюда сам. Кто-то помог тебе. Перевез тебя на лодке".
  
  "Неправильно. Я заставил себя".
  
  "Триша Маркс. В моей лодке".
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь".
  
  "Еда и медикаменты — она достала их и для тебя тоже".
  
  "Ты так думаешь? Эта Триша врач или медсестра?"
  
  "Конечно, нет".
  
  "Ты видел бинты, которые я надевал раньше. Гораздо более профессиональные, чем те, которые я накладывал сам, верно?"
  
  "Ты хочешь сказать, что тебе помог кто-то еще, кроме Триши?"
  
  "Кто-то другой, и точка. Доктор, человек, которого вы не знаете".
  
  "Я в это не верю", - сказал я. "В округе Помо нет ни одного врача, который оказал бы помощь и утешил беглеца".
  
  "Не будь в этом слишком уверен".
  
  "У Триши могут быть большие неприятности, ты должен это знать".
  
  "Нет, если ты не начнешь разбрасываться ее именем. Расскажи копам о Муньосе, расскажи им обо мне, скажи им, что мне помогли, если хочешь, но не упоминай имя Триши Маркс. Дай ребенку передохнуть ".
  
  "Откуда ты знаешь, что она ребенок, если только—"
  
  "Я встретил ее прошлой ночью на Утесах. Подвез ее домой, прежде чем отправился штурмовать дом Кэри. Ее старик знает об этом, среди прочих". Он сделал паузу. "Ты собираешься держать ее подальше от этого?"
  
  "Да. Но ты должен отпустить меня".
  
  "Я буду. Просто не сейчас".
  
  "Когда?"
  
  "Утром. До полудня, когда я уйду".
  
  "Через несколько часов. Мы просто будем сидеть здесь до тех пор?"
  
  "Посиди, поговори, поспи— что угодно. Тебе будет достаточно удобно".
  
  "Триша приедет за тобой? На машине?"
  
  "Нет. Хватит о ней. Мой отъезд отсюда не имеет никакого отношения к Трише Маркс, я клянусь тебе в этом. Все в порядке?"
  
  Я поверила ему. Он был слишком пылким, слишком яростно защищал ее. Однажды он позволил Трише помочь ему, подвергая их обоих значительному риску, потому что у него не было другого выбора. Но ему это не понравилось. Второй человек ... Я этого не понимал и понятия не имел, кто бы это мог быть. Не доктор; в эту часть я не поверил.
  
  Он сказал: "Ты не увидишь, кто это. И ты не увидишь, как я ухожу".
  
  "Снова забинтовать мне руки? Завязать мне глаза?"
  
  "Склейте руки скотчем, но спереди, где вы можете дотянуться до них зубами. Вам потребуется некоторое время, чтобы освободиться и остановить машину на шоссе. К тому времени, как ты доберешься до телефона, меня уже давно не будет ".
  
  "Ушел куда? Человек, разыскиваемый за убийство ... Здесь нет безопасного места".
  
  "Я знаю это. Но это лучше, чем гнить в тюрьме". Он рассмеялся невеселым лаем. "Я и Ричард Кимбл".
  
  "У тебя никогда не будет ни минуты покоя. Ты думал об этом?" "Я думал об этом". "И это тебя не беспокоит?" "Все то же самое, вот и все. Я к этому привык." "Привык к чему?"
  
  "Бег", - сказал Джон Фейт. "Я делал это, в той или иной форме, большую часть своей жизни".
  
  
  
  Энтони Муньос
  
  ПАЛЬЦЫ На ТВОЕМ окне посреди ночи, чувак, это не может быть ничем хорошим. Рэп, рэп, рэп, и я вскочил с кровати и потер глаза. Но я ничего не мог разглядеть в окно, только узоры дождя на стекле и черную ночь за окном. Я взял свою алюминиевую биту Малой лиги и медленно поплыл туда в темноте.
  
  Рэп, рэп, рэп. Затем он, должно быть, увидел мою фигуру, потому что пальцы разжались, и он крикнул: "Как раз вовремя, Энтони. Откройся, ради всего святого. Впусти меня".
  
  Матео. Какого черта, чувак?
  
  Я щелкнула задвижкой и подняла окно. В комнату ворвались дождь и холод. Я отступила, когда Матео перелез через подоконник, положил биту на карточный столик, который я использую как письменный, а затем включил стоявшую там лампу.
  
  "Выключи этот долбаный свет!"
  
  Я снова быстро погрузила комнату во тьму, но не раньше, чем взглянула на него в упор. У меня от этого заслезились глаза. Одежда вся мокрая и порванная, вся левая сторона его лица превратилась в кусок сырого мяса. Исцарапанная, распухшая, окровавленная. И половина его уха оторвана, остальное висит там, с него стекает кровь. И его глаза . . . дикий, мужской, наполовину багфак. Испуганный. Это было худшим из всего, от чего у меня похолодело внутри. Я никогда раньше не видела Матео напуганным. Никогда.
  
  "Чувак, что с тобой случилось?"
  
  "На это нет времени. Послушай, возьми свое—"
  
  "Подрался, чувак? Какие-то чуваки набросились на тебя?"
  
  "Я сказал, что времени нет!" В его голосе тоже слышался испуг. Он дрожал, как у старой женщины. "Соберись с духом, сделай это быстро. Нам нужно двигаться".
  
  "Матео, о чем ты говоришь?"
  
  "Одежда, наличные, все, что тебе еще нужно".
  
  "Нужда в чем?"
  
  "Путешествуешь, чувак. Не будь тупым".
  
  "Куда?"
  
  "О чем мы говорили сегодня утром, а? Лос-Анджелес"
  
  "Сейчас? Просто взять и разойтись посреди—"
  
  "Да, сейчас, да. Тащи задницу".
  
  "У тебя неприятности, чувак?"
  
  "Говори потише! Разбудить старика и старую леди, ради всего святого?"
  
  "Ты должен рассказать мне, что произошло".
  
  "Я не обязан тебе ничего говорить. Ты идешь или нет?"
  
  "Я не знаю—"
  
  "Не знаю, не знаю, это все, что ты умеешь сказать".
  
  "Я просто пытаюсь выяснить—"
  
  "Ты со мной или как?"
  
  "Всегда с тобой, чувак. Но дай мне подсказку, что здесь происходит. Копы? На тебя нападают?"
  
  "Да, хорошо, довольно скоро я буду чертовски горяч. Эта сучка видела мое лицо, чувак. Она и тот чувак вот так меня накрыли".
  
  "Какая сука? Какой чувак? Господи, Матео, что ты наделал?"
  
  "iCagon de mierdas! Хватит задавать глупые вопросы!"
  
  "Эй, чувак, не разыгрывай меня. Ты единственный—"
  
  "У меня больше нет времени, чтобы тратить его на тебя, Энтони. Придешь или нет? Да или нет, выкладывай".
  
  Это было во мне, чтобы сказать "да". Он был моим братом, чувак, я равнялся на него всю свою жизнь. Но на этот раз он сделал что—то действительно грубое - об этом говорило то, как его избили, об этом говорил испуг в его глазах, об этом говорили мои похолодевшие внутренности. За ним гонятся копы ... Я не хотел участвовать в этом. Я не вне закона. Я никогда не видел ничего крутого в том, чтобы быть вне закона.
  
  "Я не преступник, чувак", - говорю я.
  
  "Так не будет".
  
  "Да, это так. Я бы не был плохим в—"
  
  "Сколько у тебя наличных?"
  
  "Что?"
  
  "Ты слышал меня. Сколько у тебя припрятано?"
  
  "Не уверен, чувак. Пятьдесят, шестьдесят баксов ..."
  
  "Отдай это мне. Всю пачку и больше никакого дерьма".
  
  Я пошел и достал свою заначку из-за незакрепленной доски в моем шкафу.
  
  Когда я дала ему это, вот так близко, я почувствовала его запах, и он вонял. От него воняло страхом, который ползал в нем.
  
  "Последний шанс, братан. Ты поедешь со мной в Лос-Анджелес или останешься здесь и сгниешь в этой дыре?"
  
  Я вспомнил Тришу, ребенка, которого она запекала в духовке — моего ребенка. Мой брат, чувак! Да, но он перешел черту, на этот раз сделал что-то грубое, стал вне закона, и я не мог избавиться от запаха его страха. Я не мог избавиться от этого, чувак.
  
  "Я не могу этого сделать", - говорю я. "Ты мой брат, я бы сделал для тебя все, ты это знаешь, но это—"
  
  "Ты мне не брат. У меня больше нет брата".
  
  "Привет, Матео—"
  
  "Пошел ты нахуй, Энтони", - говорит он. "Вая а-ля чингада" и он быстро вышел через окно в дождь и темноту.
  
  Но он оставил запах своего страха позади. Я не могла прогнать его, даже когда окно было открыто и в комнату врывалась холодная сырость. Она висела там, тяжелая, и я продолжал вдыхать ее запах, и чем больше я вдыхал ее, тем хуже мне становилось. Это не было похоже на вонь брата, больше нет. Это было похоже на вонь кого-то, кого я даже не знал.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  ВРЕМЯ ТЕКЛО, казалось бы, бесконечной чередой тиков, медленных взмахов и застывших мгновений. Долгое время мне казалось, что я могу слышать течение каждой секунды — то как слабую пульсацию часов за пределами слышимости, то как медленное, ровное биение сердца. Затем это, казалось, внезапно прекращалось. Затем начиналось снова, накренялось, а затем устанавливалось в том же методичном темпе, что и раньше.
  
  Уильям Сиккиллер: "Терпение - великая добродетель кошек и индейцев". Да, но сегодня вечером я утратил эту добродетель. На смену ей пришла беспокойная потребность уехать из этого места, разочарованное чувство срочности, даже несмотря на то, что Матео Муньос был сейчас далеко. Терпение исчезает у кошек и индейцев, когда их удерживают против их воли.
  
  Время от времени Джон Фейт вставал с другого дивана и некоторое время ходил взад-вперед, взад-вперед. Однажды, когда он это делал, я пожаловалась, что у меня немеют ноги, и он оказал мне услугу, размотав ленту, втирая кровообращение в лодыжки, помогая мне встать и позволяя мне немного пройтись. Тогда я подумала о том, чтобы попытаться убежать от него, спрятавшись в деревьях, как только окажусь снаружи, но это был пустой план. Даже если бы я смог достать один фонарик, у него все еще был другой; и я не знал выхода из сторожки, и он должен был это знать. Я тоже думала сказать ему, что мне нужно облегчиться, попросить уединения и воспользоваться этим. Но тогда у меня даже не было бы шанса воспользоваться фонариком, и я не мог бы надеяться спастись, блуждая в темноте. Кроме того, в какой-то момент мне действительно понадобится облегчиться, и нам обоим будет неловко, если я заставлю его присматривать за мной, когда это время придет.
  
  Когда мои лодыжки были снова забинтованы, он вернулся на другой диван, и я натянула шерстяное одеяло, которое он мне дал, до подбородка. Все еще шел непрерывный дождь, сырость усиливала холод внутри. В третий или четвертый раз наверху послышались слабые чирикающие крики и кожистое шуршание. Летучие мыши. Им не больше, чем мне, нравилась сырая погода; это затрудняло им охоту.
  
  За исключением дождя и ночных звуков, мы сидели в монотонной тишине. Мы сказали все, что можно было сказать о Матео Муньосе и Сторм Кэри, а также о статусе Джона Фейта в бегах, и больше говорить было не о чем. Но когда тишина начала невыносимо затягиваться—
  
  "Джон, есть кое-что, что я хотел бы знать".
  
  "... Что это?"
  
  "Ранее ты сказал, что большую часть своей жизни бежал. Что ты имел в виду?"
  
  "Ничего. Еще один неудачный выбор слов".
  
  "Для меня они звучали правдиво".
  
  Тишина.
  
  "Закон преследовал тебя раньше?"
  
  "Один или два раза. Незначительные нарушения, если это имеет значение".
  
  "Кто еще?"
  
  Снова тишина.
  
  "Джон? Пожалуйста, поговори со мной".
  
  "Ты нравишься людям", - сказал он.
  
  "Как я? Я не понимаю".
  
  "Обычные люди. Средний".
  
  "Ты думаешь, я обычная? Коренная американка?"
  
  Насколько я могу судить, вы - это все, что меня касается ".
  
  "Я все еще не понимаю", - сказал я. "Почему ты убегаешь от обычных, заурядных людей?"
  
  "Я не убегаю от них. Это неправильное слово "убегаю" — заставляет меня выглядеть трусом. Я ни от кого не отступаю. И я не убегаю, если у меня нет другого выбора ".
  
  "Как прошлой ночью".
  
  "Как прошлой ночью. Я полагаю, Новак сказал, что я убегал, когда он появился, но это было не потому, что я виновен. Я бы сообщил о том, что нашел. Анонимно, да, потому что я знал, что произойдет, если я позвоню из дома и представлюсь. Именно это и произошло — меня обвинили ".
  
  "Ты только усугубил ситуацию, напав на него, пытаясь сбежать".
  
  "Может быть. Но в то время я не мыслил слишком ясно. Тебя достаточно помыкают, загоняют в достаточное количество углов, и ты понимаешь, что твой единственный шанс - дать отпор ".
  
  "Это действительно было так плохо для тебя?"
  
  "Ты бы не поверил мне, если бы я сказал тебе, насколько все плохо. Помо, безусловно, худший, но были другие времена, другие места ... " Он покачал головой, как будто стряхивая воспоминания. "К черту все это", - сказал он.
  
  "Так вот почему ты избегаешь людей".
  
  "Уклоняюсь? Скажем так, мне лучше в моей собственной компании".
  
  "Неужели нет никого, с кем ты был бы близок? Кто—то из твоей семьи ..."
  
  "У меня нет семьи".
  
  "Друзья?"
  
  "Друзей тоже нет. И женщины тоже, если это твой следующий вопрос. Я совершил ошибку, женившись однажды. Я не сделаю этого снова ".
  
  "Что случилось? Или ты не хочешь об этом говорить?"
  
  "Нет, я не хочу об этом говорить. Давайте просто скажем, что она решила, что "большой и уродливый" не так захватывающе, как она думала".
  
  "Ты не уродлив, Джон".
  
  "Черт возьми, я не такой. Я смотрю в зеркало, я вижу то, что видят все остальные. Большой, уродливый, злобный на вид ... опасный. С таким лицом и телом, как у меня, я, должно быть, какой-то монстр ".
  
  "В том, как ты выглядишь, нет ничего настолько ужасного ".
  
  "Ничего такого, чего не смогла бы исправить команда пластических хирургов. Не надо меня опекать.
  
  "Я не покровительствовал тебе, и я сказал это не для того, чтобы расположить тебя к себе. Я серьезно".
  
  "Ладно, ты серьезно. Некоторые люди не судят о книге по ее обложке. Но спросите большинство своих друзей и соседей, что они думают, что они подумали в ту минуту, когда увидели меня. Спросите парня, который написал передовицу в газете, спросите Новака, спросите отца Триши Маркс ".
  
  "Это говорит яд", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Яд. Индейцы верят, что яд есть везде, во всех вещах. Каждый человек рождается с чем-то, и мы можем заразиться еще большим, от других и от самих себя. Яд - служанка ненависти — так говорил мой отец. Вместе они могут отравить наши сердца и в конечном итоге уничтожить нас ".
  
  "Я понял суть, учитель. Итак, во мне есть яд, его много. Но я не могу избавиться от него, не избавившись от себя. Простой факт в том, что я бы не сидел здесь с парой дырок во мне и обвинением в убийстве, висящим над моей головой, если бы я был похож на гребаного соседского мальчишку. И если ты в это не веришь, то это потому, что ты не живешь внутри этого тела ".
  
  "Нет, но я живу в теле индианки. Мне не чужды бессмысленные предрассудки".
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем он сказал: "Я в этом не сомневаюсь. Так что ты должна быть в состоянии понять, каково это со мной".
  
  "До определенного момента".
  
  "Какой смысл? Количество насилия, с которым мне пришлось иметь дело? Я мужчина, огромный и уродливый, и это делает меня мишенью ".
  
  "Маленькая молодая женщина - это не цель?"
  
  "Конечно, она такая. Но ее шансы, твои шансы против этого намного лучше моих. Держу пари, до сегодняшнего вечера в твоей жизни было не так уж много насилия".
  
  "Не направленная на меня, нет. Но это не значит, что это не повторится. Или что если это случится, я это переживу. В этом округе столько же мужчин, которые ненавидят женщин и индейцев, сколько и тех, кто ненавидит больших белых незнакомцев. Одни и те же мужчины, многие из них. "
  
  "Послушай, я не хочу с тобой спорить. Может быть, ты прав, может быть, мы больше похожи, чем я думаю, и только вид и количество дерьма, с которым нам приходится иметь дело, делает нас разными".
  
  "Есть и еще одно отличие. Ты продолжаешь зацикливаться на своем дерьме, на своей отраве. Ты позволяешь этому управлять твоей жизнью ".
  
  "А ты нет? В твоем сердце нет горечи или гнева? Что ж, тогда ты лучший человек, чем я. Или же у тебя шкура потолще".
  
  "Я не говорил, что у меня нет горечи или гнева. Я зол прямо сейчас. Моя кожа достаточно толстая, но я все еще могу быть отравлен".
  
  "Ты этого не показываешь".
  
  "Индейцы учатся скрывать свои эмоции", - сказал я. "А я направляю свои на преподавание, волонтерскую работу".
  
  "Значит, ты лучший человек. Нелегко сохранять маску или подставлять другую щеку в таком месте, как Помо".
  
  "Легче, чем было бы, если бы я кочевал с места на место, всегда один. Я родился в Помо, это мой дом".
  
  "Верно", - сказал Джон Фейт. "И в этом самая большая разница между тобой и мной".
  
  "Что такое?"
  
  "У меня никогда не было дома".
  
  Это было все, что он сказал; после того, как слова были сказаны, он, казалось, снова ушел в себя. Это единственное место, где он чувствует себя комфортно и безопасно, подумала я. В своей собственной шкуре.
  
  Я некоторое время наблюдал за ним, сидящим неподвижно и вглядывающимся в холодные тени за пределами света свечи. Закутанный в мое термоодеяло, он казался не таким уж большим, но постаревшим, несколько усохшим, как старик, спокойно ожидающий, когда его дух покинет Дом и войдет в Обитель Мертвых. Но иллюзия была ложной. Я помнил его таким, каким он был раньше, когда закончил менять повязки: его голый торс был смазан потом, свет свечей придавал ему отполированный вид, так что он напоминал фигуру в натуральную величину, изваянную из бронзы; тени изменяли резкие контуры его головы и лица, не смягчая их. В этом облике, огромный, мрачный и стойкий, он мог бы быть одним из Людей — воином, отмеченным ранами от копий и стрел после битвы. Возможно, одним из легендарных вождей. Коночи, Ках-бел...
  
  Но это тоже была иллюзия. Когда он встал, чтобы принести мне бутылку с водой, он снова стал тем, кем был на самом деле: другим большим, непостижимым белым человеком. По крайней мере, так я думала в то время. Теперь я задавалась вопросом, не было ли в нем на самом деле чего-то от воина, мужчины, отличающегося от других мужчин, сильного и крупного не только в размерах. Я не был уверен, что он мне нравится или что я хотел бы узнать его хорошо; но я понимал его и испытывал к нему сострадание, и я чувствовал, что он честный человек, хороший человек, и большая часть, если не все, что он сказал мне сегодня вечером, было правдой. Как может раненый беглец, который рискует собственной безопасностью, чтобы спасти едва знакомую женщину от сексуального насилия, быть хладнокровным убийцей или угрозой для любого сообщества?
  
  Но то, что я чувствовал, не меняло того факта, что я был его пленником и останусь им еще несколько часов. И это не помогло времени пролететь быстрее. И это не помешало моему телу протестовать против обращения, которому оно подверглось сегодня вечером, или изнеможению прокрасться сквозь меня, пока мои конечности не стали тяжелыми, как поленья перечного дерева. Мои веки тоже были тяжелыми. И все же казалось важным оставаться бодрым и бдительным; поддаться сну было своего рода предательством.
  
  Я невольно задремал. И резко проснулся.
  
  Который был час? Я боролась с желанием посмотреть на свои часы.
  
  Здесь так холодно. Я поглубже закуталась в одеяло.
  
  Убил ли Матео Муньос Шторма? Если Джон Фейт был невиновен, то Муньос должен быть виновен. Предположим, он бежал аж в Мексику? У него там была семья. Смогут ли власти найти его, вернуть обратно ... ?
  
  Снова погружаюсь в дремоту. Проснись! Не спи.
  
  Но я так устал...
  
  Ричард Новак
  
  БЫЛО ПОЧТИ три, когда я снова вернулся домой. Детали, которые нужно прояснить, моя рекомендация по убийству Эрла Баннера в результате стрельбы, чтобы подкрепить отчет Мэри Джо. Две чашки кофе и несколько бессмысленных разговоров с Верном Эриксоном. И по-прежнему ни слова о Джоне Фейте. Именно разочарование от этого, больше, чем усталость и пульсирующая боль, в конце концов вынудило меня покинуть станцию и вернуться домой.
  
  Одри там не было. Только Мак и моя аккуратно застеленная кровать. Сначала я почувствовала облегчение, но когда я проглотила еще одну капсулу кодеина и забралась в мешок, он показался мне холодным и пустым. Запах Одри сохранился, и я вспомнил тепло ее почти обнаженного тела, прижатого к моему. Нахлынуло чувство одиночества и изолированности, подобное тому, которое мог бы испытывать потерпевший кораблекрушение на песчаной косе, которая сжималась вокруг него. Как бы мне не хотелось этого признавать, сейчас я нуждался в ком—то больше, чем когда-либо, в ком-то, кому было не все равно - мне нужна была Одри.
  
  Обезболивающее вскоре вырубило меня, я проспал еще пять часов и проснулся таким же усталым, таким же опустошенным. Пока я принимал душ, брился и одевался, мои мысли были об Одри. Одри и Шторм, переплетенные, как какое-то двухголовое существо. Я плохо обращался с ней не только прошлой ночью, но и большую часть того времени, что знал ее. Она так сильно заботилась; неужели мне не было хоть немного не все равно?
  
  Я надела поводок на Мака и вывела его на короткую прогулку в тонком,
  
  холодный дождь. К тому времени, как я вернулся, у меня появилось сильное желание увидеть Одри, извиниться перед ней. Не более того; я не сказал бы ей, что она нужна мне, потому что боялся, что эта потребность была поверхностной, временной, и я не стал бы причинять ей боль ложными надеждами. Просто дай ей знать, что она важна для меня, даже если я не показывал этого раньше.
  
  Я поехал к ее дому. Дверь ее гаража была полностью поднята, ее машина стояла внутри, но я ни о чем не думал, пока на мой звонок в дверь никто не ответил. Я обошел дом сзади, постучал в дверь и позвал ее по имени; по-прежнему никакого ответа. Почему она ушла и оставила дверь гаража широко открытой? И куда бы она поехала в такую погоду, не взяв свою машину? Не где-нибудь на ее лодке; я мог видеть покрытый брезентом "Крис-Крафт" на подъемнике внутри причального сарая.
  
  Во мне начало зарождаться тревожное чувство. Попытка взлома в четверг вечером, телефонный звонок с угрозами вчера утром ... Кто-то преследует ее. Чувство усилилось, когда я нашла кусок картона, приклеенный скотчем к разбитому окну ванной. Что здесь произошло? Я вынула картон, пролезла внутрь и быстро осмотрела дом.
  
  Никаких признаков ее присутствия. За исключением ее машины в гараже, не было никаких признаков того, что она вообще была здесь прошлой ночью после того, как ушла от меня. Печь была выключена; внутри было холодно и сыро.
  
  Я вылез обратно через окно и зашел в гараж. Капот машины тоже был холодным; на ней не ездили несколько часов. Ощущение неправильности стало таким сильным, что у меня словно сдавило грудь и пах. Я открыл водительскую дверь, проверил переднее сиденье, затем заднее. Ничего не нашел. Я захлопнула дверь, начала поворачиваться и наступила на что-то. Я посмотрела на пол. Губная помада. Я наклонился, чтобы поднять это, увидел кое-что еще и опустился на четвереньки, чтобы заглянуть под машину.
  
  Ее сумочка была там, открытая, ее бумажник - еще один из нескольких предметов, выпавших из него. Единственной вещью, которой там не было, был автоматический пистолет "Ругер", который, как она сказала мне, собиралась носить с собой для защиты.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  Я ПРОСНУЛСЯ с первыми лучами рассвета, но вокруг было не так много того же самого, только мрак и дождь, поэтому я снова заснул. Я снова проснулся в девять, чувствуя себя прекрасно, прекрасно. В это утро похмелья не было, уоп-де-ду. И какой-то добрый самаритянин в виде подлого вора, похоже, сбежал с моим тяжелым мешком палочек, уоп-де-ди. Идя без груза, во весь рост, я прошлепала в ванную, стряхнула немного росы со старой лилии и, прищурившись, посмотрела на физ Кента в зеркале.
  
  Удивительные. Я действительно выглядела живой этим утром. На самом деле, вдвойне удивительно, учитывая мои болезненные размышления прошлой ночью. Вкушай от всего сердца, Ричард Кори, ты джентльмен от подошвы до макушки, ты имперски стройное ректальное отверстие. Возможно, ты и пустил пулю в свою пудинговую башку одной прекрасной ночью, но я не был и не буду подражателем. Мои демоны лучше твоих демонов, мои демоны могут уничтожить твоих демонов в любой старый день недели.
  
  Вышел на кухню. Снова дождь и мрак за окнами, но это не имело значения, потому что внутри у меня было светло. Держи свою солнечную сторону при себе, а, Кент? Ойез, ойез.
  
  Один стакан, относительно чистый, достаньте из буфета. Налейте примерно два дюйма ледяного, вкусного апельсинового сока. Добавьте примерно шесть дюймов кристально чистой, восхитительной мази. Слегка размешайте указательным пальцем. Нанесите на губы и десны ... ах! Снова взбивайте, пока стакан не опустеет. Ах! Повторите процедуру, один раз сразу, а затем так часто, как необходимо.
  
  Не забыла ли я включить свой автоответчик перед тем, как отправиться в постель? Чудо из чудес, я это сделала. Однако сообщений нет. Итак. Ничего нового о судьбе Фейт или юной Джейди, которые позвонили бы, как и обещали. Жаль, но именно так крошится печенье. Хей-хо! По одному делу за раз. Всему свое время, все в надлежащем порядке. Вера будет сохранена, когда придет время сохранить Веру.
  
  Я усмехнулся. Кент действительно был в прекрасном настроении этим утром.
  
  "Да, ты такой, приятель. В прекрасном настроении, и на меньшее мы не согласимся".
  
  Я обернулся. Пистолет папаши Кента 38 калибра сидел в центре стола, где я его оставил. Старые враги? Черт возьми, нет. Новые друзья. Закадычные приятели. Мой приятель, Роско. Я подмигнул ему; он подмигнул в ответ.
  
  "Прошлой ночью у нас было веселое времяпрепровождение, не так ли, приятель?"
  
  "Гей, конечно, что означает беззаботный".
  
  "Конечно".
  
  "Тогда мы, конечно, так и сделали, приятель".
  
  "Должны ли мы вновь открыть линии связи? Должны ли мы говорить об обуви, кораблях и сургуче, о капусте и королях? Должны ли мы обсуждать неминуемый крах западной цивилизации?"
  
  "Нет", - сказал Роско. "Почему бы и нет?" "Оружие не может говорить". "Чертовски верно, они не могут", - сказал я. Мы оба смеялись, пока у меня не заболели бока.
  
  Боже, я не чувствовал себя таким веселым с тех пор, как папаша Кент совершил свое последнее ночное погружение.
  
  
  
  Гарри Ричмонд
  
  Утром мое НАСТРОЕНИЕ БЫЛО НИЧУТЬ НЕ лучше. Средства массовой информации обманывали меня так, как они продолжали раздражать. Мне удалось быть вежливым с моими немногочисленными гостями субботнего вечера, когда они выписывались, но Мария снова опоздала из-за церкви. Пропустила раннюю мессу или что-то в этом роде, какая-то чертова отговорка, на которую я не обратил внимания, а потом, вместо того чтобы просто пропустить ее совсем или отложить молитву до вечера и прийти вовремя, чтобы выполнить работу своей горничной, она пошла на девятичасовую мессу и не появлялась до без четверти одиннадцать. Я довольно хорошо в нее вляпался. Возможно, больше, чем у меня было бы, будь я в лучшем настроении, но у этих индейцев есть способ вывести меня из себя. Говорят, что им жаль, но они не это имеют в виду. Смотрят на тебя своими большими влажными глазами, и ты просто знаешь, что за ними они думают о том, как бы им хотелось перерезать тебе горло или снять скальп. Многие из них дикари, и никакое образование, религия или правительственные подачки никогда не сделают их цивилизованными.
  
  Мария знала, что лучше не спорить со мной. Просто стояла там и брала то, что я предлагал, а затем пошла, сделала свою работу и снова ушла, не сказав ни слова. После того, как она ушла, я обошел ее и проверил, как она, чтобы убедиться, что она не сбежала или не сделала что-то еще, чтобы отомстить мне, например, украсть или повредить имущество, но ничего этого не было. И лучше бы ничего этого никогда не было, если она хочет сохранить свою работу и свою жирную задницу подальше от тюрьмы.
  
  В дождливое воскресенье мне особо нечем было заняться, кроме как посмотреть утреннюю игру НФЛ по телевизору. В середине первой четверти позвонила Элла. Впервые за месяц она побеспокоила меня. Она читала об убийстве и все такое, знал ли я кого-нибудь из вовлеченных в это людей? Любительница сплетен, как и ее мать. Я прервал ее на эту тему, и тогда она начала рассказывать о жизни детей и о своей собственной. Джейсон сказал это, Ким сделала то, она услышала действительно забавную историю в салоне, но это было немного рискованно, так что, может быть, ей лучше не рассказывать мне по телефону, и все время, пока она болтала, я слышала незнакомый мужской голос на заднем плане, который болтал с моей внучкой. Кого-то, кого она только что встретила, без сомнения, и он провел ночь, как и все остальные. Моя дочь, шлюха. Попытайся правильно воспитать своего единственного ребенка, и вот что ты получил: шлюху, которая воспитывала свою дочь такой же, а сына - наркоманом. Джейсона уже однажды арестовывали по обвинению в употреблении марихуаны. Я даже не спросил ее о "новом мужчине в моей жизни", как она бы выразилась; я сказал, что мне пора идти, "Пэкерс" собирались забить еще один тачдаун, и повесил трубку.
  
  "Пэкерс" забили, все в порядке, и не успели они перейти к "Ковбоям", как меня снова прервали. Шеф Новак, чтобы снова приставать ко мне. Я услышала звон колокольчика на стойке регистрации и подумала, что это, возможно, ранний гость, и вышла, чтобы найти его с избитым и забинтованным лицом. Сегодня с ним никого не было. И выглядел таким же повесой, каким я себя чувствовал. К тому же напряженным, как будто произошло какое-то новое событие, которое ему не понравилось.
  
  "В чем дело, шеф?"
  
  "Я ищу Одри Сиккиллер".
  
  "Это так?"
  
  "Ты видел ее прошлой ночью или сегодня?"
  
  "Нет".
  
  "Есть какие-нибудь идеи, где она может быть?"
  
  "Нет".
  
  "Кто-нибудь недавно упоминал при тебе ее имя?"
  
  "Неа. Ты думаешь, у нас есть общие друзья, шеф?"
  
  "Я ничего не думаю", - сказал он. "Я хватаюсь за соломинку. Я пытался найти ее все утро по всему городу".
  
  "Как так получилось? Она что-то сделала?"
  
  "Личное дело".
  
  "Ага. Ну, ты же знаешь, каковы индейцы".
  
  "... Что это должно означать?"
  
  "Никогда не бывает рядом, когда ты этого хочешь, всегда делаешь то, что им нравится. Они не такие, как мы".
  
  Это вызвало недовольство. Он сказал высокомерно: "Не очень любишь индейцев, не так ли, Гарри? Или кого-нибудь с другой кожей".
  
  "Ты хочешь сказать, что я расист? Я?"
  
  "О, черт возьми, нет, только не ты".
  
  "Послушай, у тебя нет права оскорблять меня только потому, что ты не можешь найти свою женщину".
  
  "Она не моя женщина".
  
  "Нет? Чья-то женщина, это точно".
  
  Он положил руки на стойку и наклонился ко мне так внезапно, что я невольно отступила назад. "Не играй со мной в игры. Ты хочешь что-то сказать, выкладывай".
  
  Я выкладываю это, все в порядке. Возможно, я бы не ... возможно, даже не подумал об этом, если бы я не был в таком подавленном настроении, и если бы он не начал набрасываться на меня и обвинять в расизме. Как бы то ни было, мне захотелось немного рассказать об этом ему. Рассказать об этом кому-нибудь так же, как это было сделано мне средствами массовой информации. Так я и сделал. И я тоже внесла в это небольшой поворот, который до той минуты даже не приходил мне в голову.
  
  "Ты был в Нукои-Пойнт?" Я спросил его.
  
  "Нуууу-пойнт? Нет, почему?"
  
  "Может быть, там, где она сейчас. Она и ее кто-то".
  
  "К чему, черт возьми, ты клонишь?"
  
  "Вчера утром она причалила на своей лодке к Пойнту. Я случайно увидел ее, и это достаточно точно, куда она отправилась. Там, внизу, ничего, кроме старого домика и полного уединения. У нее не было причин идти туда одной, если только она не встречалась с кем-то, не так ли, шеф?"
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  "УЖЕ ПОЛДЕНЬ, ДЖОН", - сказал я. "Тот, кого ты ждешь, не придет".
  
  "Он идет, все в порядке".
  
  "Тогда почему его до сих пор здесь не было?"
  
  Ответа нет.
  
  "Предположим, он не придет. Что тогда?"
  
  Ответа нет.
  
  "Ты не можешь уйти отсюда, ты это знаешь. И мы двое не можем оставаться здесь бесконечно. Ты тоже это знаешь".
  
  "Хорошо, я это знаю".
  
  "Отпусти меня и сдайся, Джон".
  
  "Нет".
  
  "Это единственный способ, которым у тебя есть шанс".
  
  "Это единственный способ лишить меня шанса".
  
  "Я дам показания в твою пользу. Я расскажу им, что ты сделал для меня прошлой ночью —"
  
  "Это не помешает присяжным признать меня виновным в убийстве".
  
  "Тебя не будут судить, если Матео Муньос виновен. Пожалуйста, послушай —"
  
  "Я устал слушать, Одри. Я больше ничего не хочу слышать. Или ты заткнешься, или я заклею тебе рот скотчем. Я серьезно. Ты хочешь, чтобы твой рот был заклеен скотчем?"
  
  Я не знал; я покачал головой.
  
  "Тогда ладно. Помолчи".
  
  Он снова расхаживал взад и вперед, как делал большую часть утра. Ранее это было для разминки и разрядки нервной энергии; он тоже немного поспал и казался окрепшим. Теперь расхаживание было результатом напряжения и разочарования. Наблюдая за ним, я снова подумал о том, каким воином он временами был, даже одетый в брюки, рубашку и старую вельветовую куртку, которая была слишком мала в плечах и груди. Автоматический пистолет "Ругер" у него за поясом придавал ему вид отступника. Джон Фейт: воин, отступник, неудачник. Человек обособленный, человек, которого избегают.
  
  Почти пять часов утомительного сна также восстановили мои силы. Головная боль и резь в горле в основном прошли; меня беспокоила только скованность в ногах и пояснице, дискомфорт, который был бы еще сильнее, если бы Джон Фейт не позволил мне развязать лодыжки и ненадолго пройтись. Он также дал мне молока, хлеба и сыра на ужин. До этих последних нескольких минут между нами было мало разговоров. Ночь предложила столько близости, сколько могли разделить мужчина и женщина, у которых слишком много фундаментальных различий и слишком мало общего. Бледный утренний свет, просочившийся в домик, заставил нас отпрянуть друг от друга. В каком-то смысле это было похоже на встречу незнакомцев на одну ночь: близость и настойчивость в темноте, а утром - дистанция и смущение от того, что ты открылся, пусть и немного, кому-то, кого ты не знал.
  
  "Джон, - сказал я, - я бы хотел снова прогуляться".
  
  "Нет".
  
  "У меня начинают неметь пальцы на ногах".
  
  Лента не такая тугая. Лодыжки или запястья."
  
  Он связал мне руки больше часа назад, у меня на глазах, как и обещал. Я поднял руки; с растопыренными пальцами и скотчем, соединяющим запястья, мои руки выглядели как непристойный
  
  карикатура на христианский символ молитвы. Я снова опустила руки, сцепив пальцы между подтянутыми коленями.
  
  Что-то скрипело и скреблось в другой части домика, в столовой или за ее пределами, сбоку. Джон Фейт тоже услышал это; он замер, склонив голову набок, прислушиваясь. Звуки не повторялись. Вероятно, крысы. Они были повсюду в старом здании, в стенах и под полами; время от времени было слышно, как они снуют, грызутся. Он поступил мудро, поставив еду рядом с собой, пока спал. Одного света свечи было бы недостаточно, чтобы отпугнуть голодных крыс.
  
  Он сказал: "Собираюсь еще раз быстро осмотреться снаружи".
  
  "Он не придет, Джон".
  
  "Я уйду всего на пару минут. Не пытайся снять эту ленту со своих лодыжек".
  
  "Я не буду".
  
  Он прошел через арку в столовую. Проникало достаточно дневного света, чтобы он мог пробираться без использования фонарика. Все еще горела только одна свеча, та, что стояла на стуле рядом со мной. Сквозь ее угасающее пламя я наблюдал, как Джон Фейт сливается с тенями за аркой. Затем я наклонился вперед, протянул руку к лодыжкам, но не для того, чтобы попытаться сорвать ленту. Было бы глупо ослушаться его в этот момент. Все, что я сделал, это потер подъемы пальцев в попытке улучшить кровообращение—
  
  Цепочка звуков заставила меня поднять голову. Удары, царапанье, резкий стук, а затем приглушенный, резкий голос, который не принадлежал Джону Фейту — и все это из дальнего конца столовой или из комнаты за ней. Я сел прямо, уставившись в том направлении. Снова тишина. Затем послышались шаги. И затем Джон Фейт появился снова медленной, нетвердой походкой, его руки были отведены от тела на уровне плеч. Он был не один; кто-то двигался совсем близко позади него, наполовину скрытый его телом и тенями.
  
  Он был в двух или трех шагах от вестибюля, когда я услышал его ворчание и увидел, как он, шатаясь, двинулся вперед, потеряв равновесие — его сильно толкнули в спину. Другой мужчина по-прежнему был просто темной фигурой, стоящей, расставив ноги, вытянув обе руки вперед, сжимая в обеих ладонях предметы, отчего они казались неестественно удлиненными. В следующее мгновение луч фонарика пронзил мрак, и в его отраженном свете я увидел жесткое выражение лица мужчины.
  
  "Дик!"
  
  Он не ответил и даже не взглянул в мою сторону. Свет падал на Джона Фейта, который восстановил равновесие и медленно поворачивался, все еще держа руки на расстоянии от тела.
  
  "Давай, сукин сын, - заорал на него Дик, - попробуй достать пистолет у себя за поясом. Дай мне повод".
  
  Тон его голоса заставил меня покрыться мурашками. Неумолимый, задыхающийся от ярости. Он имел в виду то, что сказал.
  
  Джон Фейт тоже это знал. Он стоял неподвижно.
  
  "Я все равно должен это сделать. Если ты причинишь ей боль —"
  
  "Дик, нет! Он ничего мне не сделал. Это был Матео Муньос . . . он бы изнасиловал и, возможно, убил меня, если бы... Дик, Джон Фейт спас мне жизнь!"
  
  Тишина, сгустившаяся и наэлектризованная. Никто из нас не двигался; я даже не дышал. Казалось, что время остановки тянется все дальше и дальше—
  
  "Хорошо, Фейт", - сказал Дик. Другим тоном, ближе к своему обычному. Снова контролировал себя. "На этот раз ты увернулась от пули. Буквально".
  
  Я выдохнула воздух, обжигающий мои легкие, и откинулась на подушки. Как бы я ни был рад, что Дик нашел нас, что больше не было насилия и долгая ночь наконец закончилась, мне было жаль Джона Фейта. Очень, очень жаль его.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  Я приказал ФЕЙТУ вынуть пистолет из-за пояса левой рукой, большим и указательным пальцами, и положить его на пол — установить, а не уронить — а затем пнуть его мне. Он выполнял приказы с такой нарочитой тщательностью, почти как в пантомиме, что я подумал, не издевается ли он надо мной. Я не был уверен, поэтому оставил это в покое. Я присел на корточки, чтобы поднять его оружие, сунуть его в карман куртки, не отводя от него света, чтобы не моргнуть глазом. Затем я сказал ему лечь лицом вниз, сцепив руки за спиной. И даже тогда я не хотел рисковать. Я склонился над его телом сзади и сбоку, приставил дуло своего служебного револьвера к его затылку; держал его там, пока снова присаживался на корточки, опустил фонарь, отцепил наручники от своего пояса и защелкнул их вокруг его запястий. Он не двигался все это время.
  
  Быстрый обыск — никакого другого оружия — и тогда я начал немного расслабляться. Я подошел к Одри и посветил на нее фонариком. У нее на горле были синяки, но в остальном она казалась невредимой. Она сказала, когда я начал снимать ленту с ее запястий: "Как ты нашел нас? Как ты узнал, что нужно прийти сюда?"
  
  "Я не знал. Я объясню позже. Ты расскажи мне о Матео Муньосе. И Фейт, как он добрался сюда".
  
  Она рассказала мне. Я попросил ее повторить кое-что из этого, чтобы я мог четко запомнить все факты. Матео Муньос, ради Бога. Хитрожопый нарушитель спокойствия с послужным списком мелких правонарушений теперь перешел к серьезным делам — похищение, нападение, попытка насильственного орального совокупления. Совершил ошибку, приведя ее сюда, где случайно скрывалась Фейт, и Фейт вступилась за нее. Хорошо. Отдайте ему должное. И Фейт была доставлена сюда на лодке Одри; его прибытие было тем, свидетелем чего Гарри Ричмонд стал вчера утром. Но лодкой управляла не Одри, и она не знала, кто ему помог. Единственное, что сказала ей Фейт, это то, что человек, которого он назвал врачом, должен был вернуться сегодня, до полудня, чтобы забрать его, но так и не появился.
  
  Я закончил освобождать руки Одри, пока она говорила, и начал с ее лодыжек. Каждые несколько секунд я переводил взгляд на Фейта, но он все еще лежал там, где я его оставил. Повезло быть живым во многих отношениях; он был как кот с дополнительными жизнями. Повезло нам обоим. В те первые несколько секунд после того, как я напал на него и втолкнул в вестибюль, когда я увидел связанную Одри в том виде, в каком она была, я был близок к тому, чтобы сразить его наповал. Очень близок. Если бы она не закричала так, как она закричала, я думаю, я бы так и сделал. Это вызвало дрожь в моем животе, вспоминая, как близко я был к этому.
  
  Я размотал последние полоски скотча, поднял Одри на ноги и помогал ей идти до тех пор, пока она не смогла делать это без поддержки. Затем я оставил ее и посветил фонариком вокруг. На втором диване была разбросана куча предметов, включая медицинские принадлежности. Возможно, там было что-то, что позволило бы идентифицировать аксессуар, подумал я. Но быстрый осмотр ничего мне не сказал, и не было времени, и это было не то место для тщательного обследования. Департамент шерифа мог с этим справиться; у них были лабораторные помещения, а у городка - нет. Нукои-Пойнт, в любом случае, был их юрисдикцией.
  
  Фейт сдвинулся не более чем на несколько дюймов, если вообще сдвинулся. Я снова вытащил револьвер, подошел и велел ему встать. Он не доставил мне никаких хлопот. То, как он поднялся на ноги, пятно свежей крови на его рубашке спереди, бинты, которые я почувствовала, когда обыскивала его, подтвердили, что он ранен и ему больно. Первым делом ему окажут медицинскую помощь; с этого момента все будет строго по инструкции. Я зачитал ему его права, и он ответил ворчанием, не более того. Ворчание было всем, что я получил, когда тоже попытался расспросить его. Его лицо было напряженным и ничего не выражало о том, что за ним происходило. У меня было ощущение, что он надел на себя кандалы, на свои эмоции, которые были такими же сковывающими, как наручники, сжимающие его запястья.
  
  Теперь мы были готовы к отъезду. Я сказал Одри показывать дорогу, позволил ей дойти до входа в столовую, прежде чем жестом пригласил Фейт следовать за мной. И я следовал за ним на расстоянии нескольких футов, всю дорогу держа при себе оружие и фонарик. Наружная дверь была открыта, как я ее и оставил, впуская влажный, серый дневной свет. Открытая дверь была второй вещью, которая предупредила меня о том, что домик был занят; первой были свежие следы шин на грязной земле перед входом.
  
  За последние несколько минут дождь ослаб до похожей на туман мороси. Мы втроем пробирались по мокрой траве и грязи вокруг дома, мимо цепного заграждения к тому месту, где я оставила патрульную машину на краю подъездной дорожки. Я отпер заднюю дверь, отошел на несколько шагов, пока Фейт сворачивался внутри, затем захлопнул дверь, обошел машину и щелкнул переключателем на приборной панели, который автоматически блокирует задние двери.
  
  Одри стояла за патрульной машиной. Она поманила меня, и когда я присоединился к ней, сдерживая свое нетерпение, она сказала: "Я хочу кое-что сказать, прежде чем мы уйдем".
  
  "Продолжай".
  
  "Все часы, которые я провел с ним, мы довольно много разговаривали. Он клянется, что не убивал Шторма".
  
  "Конечно, он знает. Ты ожидал, что он это признает?"
  
  "Я верю ему, Дик".
  
  "Почему? Потому что он спас тебе жизнь?"
  
  "Это часть всего".
  
  "Он также держал тебя там против твоей воли".
  
  "Он думал, что это его единственный шанс. Чувство самосохранения в нем настолько сильно, что затуманивает его рассудок в критические моменты. Вот почему он ударил тебя и сбежал в четверг вечером".
  
  "Он сбежал, потому что он невиновен, а не потому, что он виновен".
  
  "Да".
  
  "Я на это не куплюсь", - сказал я.
  
  "Дик, ее мог убить Матео Муньос. Ты не можешь отрицать такую возможность".
  
  "Я этого не отрицаю. Если это был Муньос, мы узнаем это, как только он окажется под стражей. Но сначала его нужно найти, а мы теряем время, стоя здесь и обсуждая это ".
  
  "Прости, - сказала она, - я просто хотела, чтобы ты знал, что я чувствую".
  
  "Хорошо. Теперь я знаю".
  
  Внутри патрульной машины я связался по рации с Лу Файлзом, который работает за столом по воскресеньям. Я вкратце изложил ему суть дела, а затем дал ряд инструкций. Два офицера должны быть немедленно отправлены на встречу с нами в Помо Дженерал. Сообщите Лео Тейеру и попросите помощников дежурить в сторожке на случай, если сообщник все-таки решит объявиться, и собрать улики для лабораторного анализа. Сообщите Берту Сили; он мог бы позаботиться о том, чтобы предупредить окружного прокурора. Наденьте куртку на Матео Муньоса и сообщите в офис ФБР в Санта-Розе, что он разыскивается по обвинению в похищении, затем отдайте приказ о его задержании через компьютерное подключение Информационной системы правосудия. Лу не стал тратить время на вопросы; он сказал, что разберется с этим, и отключился.
  
  Я прижал трубку к груди. Несколько секунд я сидел неподвижно, внезапно почувствовав слабость. Напряжение спало. Иногда так бывает, все сразу.
  
  Одри коснулась моей руки. "С тобой все в порядке, Дик?"
  
  "Просто обретаю второе дыхание".
  
  Я потянулся к замку зажигания. Она откинулась назад, затем повернула голову, чтобы посмотреть на Фейт через стальную сетку, разделяющую салон пополам. Я обнаружил, что делаю то же самое в зеркале заднего вида. Он сидел посередине сиденья, выпрямившись, как шомпол; его лицо все еще было напряженным, ничего не выражающим. Груда камня, подумал я. Все, кроме его глаз. Они были единственным, что в нем казалось живым. И мне не очень понравилось то, что я в них увидел.
  
  Не ненависть, не гнев, не страх — ничто так просто, как любая из этих эмоций. Это были глаза загнанного в ловушку животного, такого животного, которое готово на все, даже отгрызть собственную ногу, чтобы снова стать свободным.
  
  
  
  Джей Дитрих
  
  В полицейском участке НЕ было других репортеров, когда шеф полиции Новак сообщил по радио о своей сенсации. Больше тридцати шести часов ничего не происходило по делу об убийстве в Кэри, и, поскольку не было никакой связи между этим происшествием и стрельбой по баннеру, газеты и телевизионные станции перевели своих людей в другое место. Единственной причиной, по которой я был на станции, было мое обещание мистеру Кенту оставаться в курсе ситуации. Вчера вечером я закончил свой личный отчет об убийстве Кэри, а сегодня утром внес несколько улучшений, а затем отправил печатные копии по факсу в "Пресс-демократ Санта-Роза", а также в "Кроникл" и "Экзаменатор" в Сан-Франциско. Итак, я просто слонялся без дела, ожидая, что что-то произойдет, и наблюдал, как 49ers побеждают Святых по портативному телевизору Джейка Мэддоу. Я ходил в школу с Джейком, и мы довольно хорошие друзья, иначе он не позволил бы мне посмотреть игру с ним, пока он был на дежурстве. Шеф не любил, когда его офицеры бездельничали, даже когда дела шли по воскресеньям медленно, но его не было дома весь день, а у Джейка не было никакой работы, поэтому он решил, что не будет ничего плохого в том, чтобы пронести свой портативный компьютер. Он большой фанат 49ers, Джейк.
  
  В любом случае, когда Лу Файлз прибежал, чтобы сообщить Джейку новости, я был прямо там, хлопая ушами. Джейк бросился выполнять приказ встретиться с шефом и его заключенным в Помо Дженерал, а мистер Файлс отправился делать все, что ему еще было сказано. Я пыталась вытянуть из него больше деталей, но он ничего не говорил. Он сказал, что я должен пока держать новости при себе, но поскольку я не ношу шляпу, а он не дождался ответа, я не чувствовал себя обязанным повиноваться ему. В конце концов, новости есть новости. И общественность имеет право знать, когда происходит что-то важное. Любой хороший репортер знает это.
  
  Кроме того, эта история была полностью моей. Мой первый эксклюзив. Если поимка Джона Фейта и все остальные сенсационные материалы, которые к этому прилагались, не принесли мне работы в газете покрупнее, чем "Адвокат", я мог бы с таким же успехом отказаться от журналистской карьеры и присоединиться к Попу в его печатном бизнесе.
  
  Я поехал прямо домой и быстро позвонил в "Кроникл", "Экзаменатор" и полицию и не рассказал ни одному из редакторов, с которыми разговаривал, о случившемся, пока не получил от каждого обещание опубликовать мою статью, либо ту, которую я уже отправил по факсу, либо следующую, которую я написал о поимке Джона Фейта. Это то, что сделал бы мистер Кент. Он всегда говорил быть агрессивным, ни у кого не брать никакого хлама. Только он использовал слово посильнее, чем хлам. У него могут быть проблемы с алкоголем, он может быть ворчуном и иметь циничный взгляд на вещи, но он знает газетный бизнес вдоль и поперек. В свое время он работал над множеством изданий, включая такие крупные, как "Хьюстон Кроникл" и "Пасадена стар".
  
  Я многим ему обязана, даже если иногда он обращался со мной как с глупым ребенком, поэтому, прежде чем снова отправиться в больницу, я нашла время позвонить ему и сообщить новости. Его голос звучал не слишком радостно по этому поводу, но это
  
  Мистера Кента для тебя. Он никогда ничему не радуется. Перед тем, как мы повесили трубку, он сказал, что я могу написать для the Advocate все выпуски новостей и боковые полосы об убийстве Кэри и поимке Фейт, так что это будет еще одно перо в моей репортерской шапочке. Мне все равно, какие у него проблемы или что кто-то говорит о нем, под всем этим он отличный парень.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ИТАК, УБИЙЦА ШТОРМА все еще был жив и брыкался. Джон Фейт, чье имя подходило ему примерно так же, как девственно белое платье подошло бы его жертве. Странный зверь. Незнакомец среди нас. Снежный человек. Невероятный Халк. Франкенштейн на свободе. Разрушитель красоты, гаситель пламени, разрушитель грез. Живой, живой-о.
  
  Я налил себе еще водки с легким привкусом апельсинового сока и вернулся на диван в гостиной, на котором растянулся до звонка Джейди. Роско лежал на кофейном столике, удобно устроившись на экземпляре журнала current Advocate (чьи дешевые чернила, несомненно, пачкали его гладкий ореховый зад, без какого-либо сексуального подтекста). Когда я снова потянулся и закурил сигарету wheezer без фильтра, он критически оглядел меня своим единственным глазом.
  
  "Ты мрачнее, чем раньше, приятель", - сказал он. "Плохие новости?"
  
  "Самое худшее. Сукин сын все еще жив".
  
  "Это еще что за сукин сын?"
  
  "Джон Фейт, естественно".
  
  "Как это возможно?"
  
  "Все, что знает Джейди, это то, что шеф полиции Новак нашел его в отеле "Ну-куи Пойнт Лодж" и арестовал".
  
  "Посмотри на это с другой стороны", - сказал Роско. "Возможно, его приговорят к смертной казни".
  
  "Au contraire. В наши дни прокурорам необходимо доказать особые обстоятельства, чтобы посадить убийцу по горячим следам ".
  
  "Горячий присед" - это жаргонное название электрического стула, - резонно заметил он. "Предпочтительный метод отказа от предложений в Калифорнии - газовая камера".
  
  Мне не хотелось быть разумной. "Мне не хочется быть разумной", - сказала я, выдувая канцерогены ему в глаза, - "так что не читай мне никаких дерьмовых лекций по семантике".
  
  "Дерьмовые диалектические лекции".
  
  Я вздохнул. "Ради Бога, ты пистолет. Оружие не должно быть голосом разума".
  
  "Ну, извините меня. На чем мы остановились?"
  
  "Особые обстоятельства. Слишком сложно доказать в таком деле, как это. Преступление на почве страсти. От двадцати лет до пожизненного, это все, что этот кретин получит в суде".
  
  "Печально, но факт. Следовательно?"
  
  "Что, черт возьми, ты имеешь в виду, следовательно?"
  
  "Иногда отличная идея, приятель".
  
  "Что это значит?"
  
  "Это значит, что у меня есть отличная идея".
  
  "Это так? Что за замечательная идея?"
  
  "Имя просто всплыло у меня в голове. Или всплыло бы, если бы у меня была голова. Имя из прошлого. Вспышка истории, имя, с которым нужно считаться".
  
  "И это имя такое?"
  
  "Наклонись, и я прошепчу это тебе".
  
  "Почему ты не можешь просто сказать это вслух?"
  
  "Будет более драматично, если я буду говорить шепотом".
  
  Я наклонилась. Он прошептал — драматично.
  
  Кент откинулся на спинку стула в благоговейном страхе. "Блестяще. Абсолютно блестяще".
  
  "Итак, вы видите, к чему я стремлюсь".
  
  "Ойез. Ты попал прямо в цель, приятель".
  
  "Я знал, что ты одобришь".
  
  "Одобряю, да. Но между идеей и исполнением есть много пробелов. Чтобы придумать фразу".
  
  "Значит, тебя интересует только теория?"
  
  "Я этого не говорил. Я обдумываю".
  
  "Подумай вот о чем: все твои проблемы были бы решены".
  
  "Не обязательно".
  
  "По крайней мере, один. Кроме того, это твой последний шанс вкусить славы".
  
  "Былой блеск славы, да?"
  
  "Ну, больше похоже на краткую и безвкусную искру".
  
  "Боже, боже. Такое красноречие от палки смерти".
  
  "Оружие не убивает людей, люди убивают людей".
  
  "Черт бы тебя побрал, приятель".
  
  "Черт бы тебя побрал, приятель".
  
  Я выпил. Он надулся.
  
  Довольно скоро он убедительно сказал: "В конце концов, это американский путь".
  
  "Так и есть?"
  
  "Стопроцентный американец. Подумайте об этом".
  
  Я подумал об этом. Он был прав, настолько прав, что я представил, что слышу патриотическую музыку: "Звездно-полосатое знамя", "Боевой гимн Республики". В моем глазу появилась слеза.
  
  "Ты со мной, приятель?"
  
  "Я с тобой, приятель".
  
  Националистическая музыка все еще играла в потрескавшихся и пыльных уголках мозга Кента. Я почувствовал почти желание встать и отдать честь флагу, что было бы трудно, поскольку у меня не было флага. Я удовлетворилась тем, что сбегала на кухню и налила нам с Роско еще по стаканчику, чтобы скрепить сделку.
  
  
  
  Брайан Маркс
  
  ТЕЛЕФОН ЗАЗВОНИЛ, когда я готовила на кухне сэндвич с ветчиной. Настенный блок находился практически рядом с моим ухом, и внезапный звон заставил мои нервы напрячься. Проклятые ночные занятия покером начинали меня утомлять. Я ушел в пять утра, раньше обычного, потому что у меня были проблемы с концентрацией. Так же хорошо. У меня была неудачная партия в карты, и если бы я остался здесь, то наверняка, черт возьми, закончил бы тем, что бросил проигрывать. Как бы то ни было, я выиграл сорок восемь долларов в стад и Техасский холдем.
  
  Я ответил на звонок, так как стоял прямо там, и для разнообразия звонок был адресован мне. Мое настроение было довольно хорошим; победа в покер всегда поднимает мне настроение. Но когда я повесил трубку пять минут спустя, я качал головой и чувствовал слабость. Блин, о, блин, в Помо годами ничего особенного не происходит, а потом вдруг все всплывает разом, как будто кто-то открыл ящик Пандоры. Я знаю о "Ящике Пандоры" из-за того, что Эд Симмс дал такое название своему бару в центре города, и он расскажет весь миф, или легенду, или что бы это ни было, любому, кто согласится слушать.
  
  Триша вошла на кухню, когда я открывал пиво, чтобы подать к своему сэндвичу. Она спросила: "Кто это говорил по телефону, папа?"
  
  "Хэнк Мэддоу. Он только что разговаривал со своим сыном в полицейском участке".
  
  "Что-то случилось?"
  
  "Целая куча чего-то. Полный ящик Пандоры".
  
  Для начала я рассказал ей о том, как Лори Баннер унесла прочь своего придурковатого мужа, без потерь. Ее глаза стали большими, как блюдца.
  
  Она спросила: "Ее арестовали копы? Посадили в тюрьму?"
  
  "Нет, они накачали ее наркотиками в больнице".
  
  "О, Боже".
  
  "Эта ваша учительница, мисс Сикскиллер, тоже чуть не купилась на это прошлой ночью. Похищена и чуть не изнасилована ".
  
  "Что!"
  
  Я сказал ей, кто это сделал, и не стал ходить вокруг да около. Доза суровой реальности полезна для ребенка ее возраста, который немного разгулялся. Иногда это единственный способ достучаться до них. "Я говорил тебе, что эти Муньос были парой панков-неудачников. Тебе нужна другая причина, чтобы держаться подальше от Энтони, вот она".
  
  "Он не похож на Матео".
  
  "Откуда ты знаешь, что это не так? Может быть, он просто еще не показал свое истинное лицо".
  
  "Мисс Сикскиллер ... с ней все в порядке?"
  
  "Пострадала не сильно. Повезло, что он отвез ее туда, куда привез".
  
  "Куда он ее отвез?"
  
  "Старый домик на Нукуи-Пойнт. И кто, по-твоему, прятался там, в конце концов, живой? Джон Фейт. Можно подумать, что он был бы последним парнем, который стал бы разыгрывать героя, но он вмешался, пристегнул этого панка Матео ремнем и прогнал его. Это стоило и ему того же. Вера."
  
  Лицо Триши теперь было белым, белым как молоко. "Чего ему стоило?"
  
  "Шеф полиции Новак появился в сторожке этим утром, пока никто не знает почему, и арестовал Фейта. Отвез его в—"
  
  Я прервался, потому что ее там больше не было; она поджала хвост и выбежала. Побежала наверх. Я последовал за ней туда, и она заперлась в ванной. Я слышал, как ее там рвало и она всхлипывала.
  
  Для детей. Как она могла так волноваться из-за того, что такой подонок, как Матео Муньос, показывает свое истинное лицо, выше моего понимания.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  Я был В Pomo General около часа, большую часть которого провел, ожидая, когда Дик отвезет меня домой. Как только мы прибыли, он и два офицера, о которых он просил, отвели Джона Фейта наверх, в крыло охраны; я отправился в отделение неотложной помощи и подвергся обследованию, хотя в этом действительно не было необходимости. Мои жизненные показатели были в норме, и у меня не было хряща или других повреждений в горле.
  
  После этого я сидел в комнате ожидания и нервничал. Молодой репортер из the Advocate Джей Дитрих нашел меня там и не оставлял в покое, пока я неохотно не ответил на несколько его вопросов. Затем Джоан Гарсия, которая случайно оказалась на дежурстве в крыле безопасности, ненадолго спустилась посмотреть, как у меня дела. Я спросил ее о состоянии Джона Фейта, и она сказала, что оно стабильное; явной инфекции нет, но в качестве меры предосторожности вводится антибиотик под названием Цефотан внутривенно. Она думала, что, если не возникнет никаких осложнений, он будет освобожден для перевода в городскую тюрьму позже в тот же день.
  
  Дик наконец спустился. Напряжение, в котором он находился, было слишком заметно при резком флуоресцентном освещении — сгорбленные плечи, изможденный вид, в глазах снова появилась боль. Теперь, когда Джон Фейт был под стражей, ему пришлось перестать так сильно загонять себя. Если бы он не остановился сам, кому—нибудь - Верну Эриксону, мэру Сили, мне — пришлось бы предпринять шаги, чтобы заставить его ради его же блага.
  
  Снаружи, когда мы пересекали парковку, я спросил его, звонил ли Джон Фейт адвокату. Он сказал: "Нет. Не просил ни о чем. Он все еще не разговаривает, даже с врачами ". Единственное, что еще сказал бы о нем Дик, это то, что для предотвращения новой попытки побега он был прикован наручниками к кровати и находился под постоянной охраной.
  
  По дороге ко мне домой Дик в основном молчал. Когда мы приехали, я ожидала краткого прощания в машине, но он удивил меня, проводив до двери. Затем он действительно удивил меня, притянув к себе, прошептав на ухо: "Я рад, что ты в безопасности, Одри", а затем крепко поцеловал меня в губы.
  
  В доме было холодно, но мне было достаточно тепло. Теплее, чем мне было за долгое время.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  СИЛИ И ТАЙЕР ждали меня на станции. Я провел их в свой кабинет, и как только дверь закрылась, шериф раздраженно спросил: "Что, черт возьми, это за идея, Новак?"
  
  "Идея чего?"
  
  "Ты знаешь что. Нукуи Пойнт Лодж находится на земле округа. Ты не имел права производить там арест, не посоветовавшись сначала со мной".
  
  "Я не знал, что Фейт пряталась в сторожке, когда я пришел туда. Я даже не знал, что Одри будет там. Все, что у меня было, - это смутная подсказка от Гарри Ричмонда. Разве Лу Файлз не рассказывал тебе все это?"
  
  "Он сказал мне. Но это не меняет того факта, что это было нарушением юрисдикции. Вы должны были уведомить меня до того, как вошли, а затем дождаться подкрепления. Ты мог бы все испортить, позволить Фейт снова сбежать ".
  
  "Но я этого не делал".
  
  "Но ты мог бы".
  
  "Будь по-твоему. Твои люди нашли что-нибудь компрометирующее среди вещей в домике?"
  
  "Нет, и помощник Фейт тоже не появился. Если бы ты подождал и последовал протоколу —"
  
  "Произошло бы то же самое. Почему ты не хочешь признать истинный смысл этой речи, Лео?"
  
  "Настоящий смысл?"
  
  "Ты злишься, потому что моя догадка оказалась верной, что Фейт все еще жив. И потому что тебе не удалось арестовать его самому. Никакой славы уважаемому шерифу округа Помо".
  
  "Чушь собачья! Ты послушай здесь —"
  
  Сили сказал: "Хватит, вы оба. Остыньте. С арестом покончено, и нет смысла спорить по этому поводу. Фейт под стражей, это самое главное ".
  
  "Только не для Лео, это не так", - сказал я.
  
  Тайер сделал шаг ко мне. Мэр использовал свое свиное туловище, чтобы преградить ему путь. "Я сказал, остынь! Больше никаких междоусобиц, и это вдвойне на публике. СМИ услышат шепот о разногласиях, они раздуют все это до неузнаваемости. У нас и так было достаточно негативного пиара ".
  
  Негативный пиар. Таким был Сили для тебя. Типичный мелкий политический босс: ему было наплевать на все, кроме статус-кво и своего имиджа с Помо.
  
  Он сказал мне: "Дик, насчет этого парня Матео Муньоса. Я бы хотел, чтобы ты поговорил со мной, прежде чем привлекать ФБР".
  
  "Почему? Уведомление - стандартная процедура в случае похищения, когда есть возможность перелета между штатами или международным рейсом".
  
  "Да, но мне не нравится идея, что агенты ФБР будут рыскать здесь. Еще одна пища для СМИ".
  
  Это была не единственная причина. Он боялся, что они могут случайно наткнуться на что-то, чего он не хотел, чтобы они видели, — может быть, на небольшое местное грязное белье. У меня возникло желание сказать ему это, пробить пару трещин в этом гладком фасаде. Я сдержался и вместо этого сказал: "Они пошлют только одного агента, если вообще пошлют кого-нибудь. Для них дело с низким приоритетом. Если агент все-таки появится, я позабочусь о том, чтобы он держался от нас подальше и был на заднем плане ".
  
  "Ты делаешь это. Еще кое-что о Муньосе. Есть ли шанс, что он убил Сторм Кэри, а не Фейт? Я имею в виду, есть сходство между убийством Кэри и похищением Сиккиллера ".
  
  "Шанс, конечно. Это все, что есть".
  
  "Вы убеждены, что Фейт виновна?"
  
  "Пока я не увижу что-то определенное, что меня не убедит".
  
  "Хорошо. Тогда, может быть, мы сможем покончить с большей частью этого неприятного дела сегодня вечером. Когда вы переводите Фейт из больницы?"
  
  "Мне придется поговорить с лечащим врачом, прежде чем я узнаю наверняка. Но по последним оценкам, время выписки было в пять часов".
  
  "Идеально, если это выдержит", - сказал Сили. "Когда ты привезешь его, я хочу, чтобы Лео был с тобой в машине".
  
  "Почему?"
  
  "Демонстрация солидарности".
  
  "В интересах средств массовой информации".
  
  "На благо каждого гражданина округа Помо".
  
  "Что бы вы ни говорили, мэр. Я в любом случае не хочу много внимания за то, что выполняю свою работу. Пусть Лео будет в центре внимания ".
  
  Тайер не успокоился. Он дулся за одной из своих пятидесятицентовых панталон; он вынул ее изо рта и нацелил в мою сторону. "Черт возьми, - сказал он, - меня волнует не слава. Я делаю все по правилам. Протокол, юрисдикция —"
  
  "Ты высказал свою точку зрения", - сказал ему Сили. "Дик больше не будет наступать тебе на пятки. Правда, Дик?"
  
  Я пожал плечами. "Нет. Это больше не повторится".
  
  "Теперь вы двое пожмете друг другу руки".
  
  Мы пожали друг другу руки, как хорошие маленькие лакеи, которыми мы и были.
  
  Сили сказал: "Итак, вы двое принесете Веру сюда. Это решено. Я позабочусь о том, чтобы средства массовой информации оставались здесь со своими камерами и микрофонами, все в одном месте. Как только заключенный будет зарегистрирован и заперт, вы оба выйдете и присоединитесь ко мне и Джо Проктору, и мы ответим на вопросы. Столько, сколько сможем, столько, сколько потребуется. Согласны?"
  
  "Если ты этого так хочешь", - сказал Тайер.
  
  "Так будет лучше всего. Для всех ".
  
  Кроме меня, подумала я. Но я и этого не сказала.
  
  Они довольно скоро ушли и оставили меня наедине с моим пульсирующим лицом и носом. От одной из капсул кодеина, вероятно, у меня помутилось бы в голове, поэтому вместо этого я съел полдюжины таблеток аспирина. Через некоторое время я вышел выпить кофе и попросить Лу заказать мне сэндвич в закусочной Нельсона; я не ел весь день, и аспирин был как кислота в моем пустом желудке. Через стеклянные входные двери я мог видеть белый фургон, припаркованный к обочине впереди, мужчину и женщину из него, направляющихся в участок, и еще двоих мужчин, разгружающих съемочное оборудование сзади.
  
  Стервятники уже начали кружить.
  
  
  
  Джордж Петри
  
  БЫЛО ПОЧТИ шесть, когда я наконец прикатил в темный дождливый Помо. Я поздно покинул Фэллон. Прошлой ночью я почти не спал, но для того, чтобы подняться с кровати в мотеле, потребовалось огромное усилие воли. Оттягивая неизбежное. Всю дорогу я вел машину с постоянной скоростью пятьдесят миль в час; последнее, что я мог себе позволить сейчас, - это авария или внимание дорожного патруля. Я избежал и того, и другого. Бесконечное четырехсотмильное путешествие через Неваду, через Сьерры, через полдюжины калифорнийских округов прошло без происшествий.
  
  И вот, я был здесь. Главная. Джордж Петри, несостоявшийся растратчик, крадущийся домой в темноте. Я был подавлен и устал как собака, но часть вчерашнего полного отчаяния оставила меня. Может быть, в конце концов, все не так безнадежно, как казалось, когда я сидел там, у черта на куличках. Может быть, я все еще смогу что-то спасти из оставшейся части моей жизни, даже если обстоятельства вынудят меня провести последние двадцать или тридцать лет в этом захолустном городке. Должны быть пути и средства. Возможно, у меня не хватит смелости осуществить по-настоящему смелый план, но я достаточно умен, проницателен; я должен быть в состоянии придумать какой-нибудь способ облегчить свою ношу, какой-нибудь способ не умереть потихоньку.
  
  Но сначала я должен вернуть 209 840 долларов в банковское хранилище завтра утром. Это первостепенно. Тогда мне придется покрыть нехватку в 7000 долларов, даже если для этого придется идти просить милостыню в дом Чарли. Тогда я смогу расслабиться, сократить расходы, построить новые планы. Может быть, даже убедить Шторма дать мне-
  
  другие кувыркаются в ее постели. Впрочем, больше никаких просьб с ней. Нет, клянусь Богом. Я не тот Джордж Петри, который сидел с ней в банке в четверг, которого она обвинила в том, что он выискивал жалостливого трахальщика. Нельзя пройти через то, что только что пережил я, не научившись нескольким вещам, не изменившись, не став больше мужчиной. Она увидит это во мне, как только я встану на ноги. Я, черт возьми, заставлю ее увидеть это.
  
  Еще одна вещь, которую я должен сделать, в скором времени, это бросить Рамону. Если мне придется жить с ней, спать с ней, слушать ее чертовы визги все это время, я могу с таким же успехом сдаться; я никогда не выберусь из ловушки. Калифорния - штат без вины виноватых, поэтому мне не нужны основания, чтобы подавать на развод. Просто иди и сделай это. Она потребовала бы поддержки, но в свою очередь я потребовал бы половину того, что принесла ее земля в Индиан-Хед-Бей, когда ее наконец продали. Даже если бы я потерпел неудачу в финансовом плане, я бы сумел как-нибудь отыграться; и во всех других отношениях я бы потерпел неудачу в долгосрочной перспективе. Я снова смог бы дышать.
  
  Она была дома; в доме горел свет. Как только я завел "Бьюик" на подъездную дорожку и увидел, что она ждет в дверях кухни, я почувствовал еще одно разочарование. То, что она вышла мне навстречу, попыталась поцеловать меня в щеку, как будто была рада моему возвращению, сделало все еще хуже. Я оттолкнул ее. "Не надо, Рамона. Я устал, и мне нужно выпить ".
  
  "Сделка с недвижимостью—?"
  
  "Еще один неудачник. Я не хочу об этом говорить".
  
  "Прости, но, Боже мой, в то, что здесь произошло, пока тебя не было, я с трудом могу в это поверить". И все это на одном дыхании. "Вы, должно быть, слышали об этом в Санта-Розе?"
  
  "Я ничего не слышал".
  
  "О, что ж, тогда тебя ждет—"
  
  "Не сейчас, - сказал я, - ради Христа, не сейчас".
  
  Я протиснулся мимо нее, прошел через кухню в гостиную к барной стойке. Чудо из чудес, визжащий попугай не влетел за мной. Первая порция виски выпита быстро и горячо, как будто я проглотил огонь. Я закашлялся, налил еще и опустился в кресло, чтобы пить ее медленнее. Стакан был наполовину пуст, когда я услышала, как Рамона ходит по кухне, а затем с грохотом проходит через дверь в гостиную.
  
  "Джордж".
  
  То, как она произнесла мое имя, заставило меня поднять глаза. И вся кожа на моей спине, шее, голове, казалось, загнулась кверху. Стакан выпал из моей руки, расплескав виски на колени; я едва заметила, когда вскочила на ноги.
  
  "Я открыла багажник твоей машины", - сказала она голосом, которого я никогда раньше у нее не слышала. "Я подумала, что буду милой и занесу твою сумку".
  
  Она стояла там с одним из новых чемоданов в левой руке. В правой у нее были две перевязанные пачки банкнот по 100 долларов.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  КОГДА зазвонил МОЙ пейджер, я ждал с Тайером и Верном Эриксоном в больнице, а шериф стоял в стороне и снова злился на меня, потому что я попросил Верна поехать с нами на пересадку. Мы с Тайером были как бензин и огонь; присутствие Верна не давало нам раздражать друг друга. Чего мы ждали последние пятнадцать минут, так это того, чтобы Фейт закончил свой телефонный разговор. Он находился в кабинете врача-резидента, видимый нам через стеклянную перегородку, отвернувшись и крепко прижимая трубку к уху.
  
  Я оставил Верна присматривать за ним и позвонил в участок со стола старшей медсестры. Делия Фельдман сменила Лу Файлз. Она спросила: "Что вас задерживает, шеф?"
  
  "Фейт. Он потребовал своего единственного звонка, как только мы с Верном вошли. Внезапно передумал, Бог знает почему. Он до сих пор с нами не разговаривает ".
  
  "Адвокат?"
  
  "Что еще. Один из врачей дал ему имя адвоката по уголовным делам в Санта-Розе. Он не хотел никого из округа Помо ".
  
  "Ты можешь поторопить его?"
  
  "Почему?"
  
  "Снаружи уже большая толпа, и с каждой минутой ее становится все больше".
  
  "Насколько большая?"
  
  "Должно быть, пара дюжин репортеров, фотографов, операторов. Можно подумать, что вы привели брата Унабомбера. Там тоже много граждан. Выстраивающихся вдоль улицы и собирающихся в парке ".
  
  "Какие-нибудь проблемы?"
  
  "Не так уж далеко. Но многие из них молоды и неугомонны. Я продолжаю вспоминать, как толпа в пятницу вечером почти вышла из-под контроля".
  
  "Сколько людей на данный момент? Приблизительная оценка".
  
  "Считая СМИ, более сотни".
  
  "Вы посылаете кого-нибудь следить за порядком?"
  
  "Шерм и Джейк. Прямо сейчас здесь больше никого нет, кроме меня".
  
  "Кто на патрулировании?"
  
  "Мэри Джо и Джек".
  
  "Позови их. Если тебе понадобится кто-нибудь еще, посмотри список свободных от дежурств".
  
  "Верно".
  
  "Я попрошу Тайера привести нескольких своих помощников в боевую готовность. И Делия, проследи, чтобы наши люди держали все в тайне, как в пятницу вечером. Последнее, что нам нужно, это чтобы кто-то провоцировал неприятности ".
  
  
  
  Триша Маркс
  
  Я ВЫСКОЛЬЗНУЛ из дома и пошел в Муниципальный парк, потому что мне нужно было увидеть Джона еще раз, даже если это будет издалека, и он будет в наручниках по дороге в тюрьму. Я знала, что заплачу, когда увижу его, и это было то, чего я хотела — чувствовать себя еще хуже, чем я уже чувствовала. Иногда тебе просто нужно погрязнуть в собственных страданиях, понимаешь?
  
  Я подумала, что, может быть, Энтони тоже будет там. Еще одна причина чувствовать себя дерьмово, видя его, даже если мне было немного жаль его. Он, должно быть, был потрясен, узнав, каким подонком на самом деле был Матео. Прояви к нему немного сочувствия, покажи ему, что я был лучшим человеком, чем он. Покажи ему, что я был более несчастен, чем он. Я думаю, это правда, что говорят: Страдание любит компанию.
  
  Но Энтони там не было. Дома со своими людьми или еще где-нибудь под кайфом. Это всегда было его ответом на все неправильное или неубедительное — кайфуй, чувствуй себя хорошо, чтобы тебе не приходилось думать о плохом самочувствии.
  
  Несколько других ребят были у эстрады, но я не видел Селену, поэтому не подошел и не потусовался с ними. Она была, пожалуй, единственной, с кем я мог бы потусоваться сегодня вечером. Я занял место в одиночестве под одним из деревьев рядом с улицей, откуда мог видеть фасад полицейского участка. Все огни там были размытыми из-за тумана, который поднимался с озера, завиваясь длинными рваными полосами. Из-за этого люди тоже казались какими-то размытыми, как блуждающие огоньки. Репортеры газет и телевидения ждали Джона не потому, что он был им небезразличен, а потому, что они думали, что он убийца, а убийцы - это горячие новости. В некотором смысле это было болезненно и причудливо. Если бы они знали, что он невиновен и к тому же хороший человек, они бы не захотели иметь с ним ничего общего, он мог бы упасть замертво на улице, и они бы даже не взглянули на него дважды. Виноватые, такие как Матео, они бы из кожи вон лезли, чтобы подойти поближе, сунуть микрофон ему в лицо, назвать его мистером Муньосом и пожалеть его, если бы он назвал себя похитителем и насильником из-за того, что у него было дерьмовое детство—
  
  "Привет, Триша".
  
  Мисс Сикскиллер. Она подошла совсем рядом со мной, а я даже не заметил ее. Я сразу занервничал и насторожился. Но она не начала рассказывать о Джоне, или о своей лодке, или о чем-то еще; она просто стояла, сгорбившись в пальто, скрестив руки на груди, и ее дыхание вырывалось клубами в холодный ночной воздух.
  
  Я мог бы уехать, и, возможно, она бы не последовала за мной, но я этого не сделал. Довольно скоро я сказал: "Я, эм, слышал о том, что произошло прошлой ночью. Мне действительно жаль, что Матео придрался к тебе ".
  
  "Я тоже". Но теперь все кончено".
  
  "Он свинья. Энтони совсем на него не похож". Итак, за что я хотел защитить Энтони?
  
  "Я знаю, что это не так".
  
  "Мы расстались. Энтони и я".
  
  "Из-за Матео?"
  
  "Нет, это было до этого".
  
  "Ты хочешь поговорить об этом?"
  
  "Um, no."
  
  "Хорошо. Но нам действительно нужно поговорить о Джоне Фейте".
  
  "... Почему я должен хотеть говорить о нем?"
  
  "Ты здесь из-за него, не так ли?"
  
  "Все здесь из-за него. Ты тоже, верно?"
  
  "Верно. Ты знаешь, что он спас меня от изнасилования?"
  
  Я кивнул. "Так, может быть, ты не думаешь, что он подонок, каким его считают все остальные".
  
  "Это верно, я не знаю".
  
  "Он не убивал миссис Кэри. Я имею в виду—"
  
  "Я знаю, что ты имеешь в виду".
  
  "Может быть, это сделал Матео. Кто-нибудь думал об этом?"
  
  "Да. Если он это сделал, это всплывет, когда его поймают".
  
  "Если его когда-нибудь поймают".
  
  "Он будет. Триша, о Джоне Фейте".
  
  "А что насчет него?"
  
  "Я знаю, что ты помог ему. Все, что ты сделал, и как ты это сделал".
  
  О, Боже. Я ничего не сказал.
  
  "Он пытался убедить меня в обратном, чтобы защитить тебя. Он просил меня не выдавать тебя полиции".
  
  Верно. Таким был Джон. "И что?"
  
  "Так что я не собираюсь. Я не верю в то, что нужно создавать проблемы людям, которые мне нравятся. И я думаю, что понимаю твои причины".
  
  "Тогда ты тоже должен верить, что он невиновен".
  
  "Я верю. Я также верю, что в конце концов это будет доказано".
  
  "Недостаточно скоро, чтобы спасти его от тюрьмы".
  
  "Жизнь и правосудие не всегда справедливы, Триша".
  
  "Расскажи мне об этом. Я понял это давным-давно ".
  
  Мы стояли там некоторое время. Затем я сказал: "Я должен перед вами извиниться, мисс Сикскиллер", и сказать это было легче, чем я думал. "По поводу окна твоей ванной, и твоей лодки, и всего остального. Я чувствую себя... ну, ты знаешь, неправильно, что так облажался с вещами".
  
  "Могу ли я рассчитывать на твое благоразумие в будущем?"
  
  "Да. Я больше не буду делать ничего подобного".
  
  "Тогда твои извинения приняты".
  
  "Я заплачу за окно и устранение повреждений —"
  
  "Мне не нужны твои деньги", - сказала она. "Однако скажу тебе, чего бы я хотела от тебя".
  
  "Что это?"
  
  "Три или четыре часа вашего времени следующим летом. Вы, очевидно, знаете, как управлять моторной лодкой, но вам не помешают несколько уроков по ее швартовке. Уроки общей безопасности на лодке тоже ".
  
  Я не смеялся и не улыбался, и она тоже. Мы снова стояли тихо, и когда налетел порыв ветра и я задрожал, она обняла меня за плечи и вроде как обняла. Я не отстранился. Думаю, может быть, нам обоим прямо тогда было нужно на кого-то опереться.
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  КОГДА мы с ХЕЛЕН КАРТЕР прибыли на Парк-стрит, там уже собралась довольно большая толпа. Там, должно быть, стояло и слонялось больше сотни человек. Неудивительно, что мы не смогли найти место для парковки ближе, чем в трех кварталах отсюда. Я увидел четыре телевизионных фургона, и там были рефлекторные лампы и ручные прожекторы, которые превращали туман, клубящийся над озером, в белый и блестящий, как кристаллизованный дым, и полдюжины мужчин и женщин с портативными микрофонами и громоздкими камерами с лампочками, торчащими из их крышек, — кажется, они называются миникамерами. Я тоже узнал бродячего репортера с Пятого канала в Сан-Франциско. Все говорили взвинченными голосами, но в остальном толпа действительно вела себя очень хорошо. Я был обеспокоен этим, присутствием хулиганов, желающих устроить неприятности, и там была шумная группа подростков у эстрады в парке, но полицейские в форме и помощники шерифа, благослови их господь, казалось, держали все под контролем.
  
  Тем не менее, это было захватывающе. Для этого было подходящее слово. Вы действительно могли почувствовать волнение в воздухе, как электричество. Если бы это не стало концом ужасной трагедии, я думаю, я мог бы даже быть взволнован.
  
  "Я бы ни за что на свете не пропустил это", - сказал я Хелен, когда мы направлялись к парковке на ближайшей стороне станции. Она согласилась. И если Говарду это не нравится, подумала я, но не сказала, что ж, это просто очень плохо. Я просила его пойти с нами, но он даже не рассматривал это. В последнее время он был в таком странном и раздражающем настроении — критичном, временами даже жестоком. Когда я впервые услышал, что этот злодей Фейт все еще жив и был арестован, я сообщил эту новость прямо Говарду, и он злобно сказал: "Вы, должно быть, очень разочарованы, что он не горит в аду". Я был, да, как и любой добрый христианин, удивлен, узнав, что один из приспешников сатаны все еще среди нас, но мне не понравилось, что это было сказано мне таким тоном, что прозвучало как обвинение. Что ж, он мог сидеть дома и дуться или что угодно еще. Хелен была гораздо более приятной компанией. К тому же гораздо более приятной. Она член моей церкви, и ее мировоззрение намного ближе к моему, чем у Говарда.
  
  Рядом с тем местом, где собралось большинство представителей СМИ, едва ли хватило бы места для одного человека, не говоря уже о двух. Но мы были полны решимости и освободили место. Один из мужчин, которого я случайно толкнула, обернулся и бросил на меня пронзительный взгляд. Я уже собиралась ответить ему тем же, когда узнала его. Дуглас Кент.
  
  Я сменила выражение лица на улыбку и сказала ему: "Вы помните меня, не так ли, мистер Кент? Зенна Уилсон ".
  
  Он наклонился ближе, прищурившись. Я отстранилась. Его дыхание ... ну, от него просто разило спиртным. Он тоже не очень твердо стоял на ногах. Действительно был сильно пьян, до такой степени, что сегодня не потрудился побриться,
  
  или, если уж на то пошло, мыться. Я нахожу публичное пьянство отвратительным; нечистоплотность тоже. Ни тому, ни другому нет оправдания. Несмотря на это, я решил, что в случае с мистером Кентом необходимо христианское милосердие. Все знали, что у бедняги были проблемы с алкоголем. И, в конце концов, он написал эту вдохновляющую передовицу, основанную на том, что я рассказала ему о незнакомце среди нас.
  
  "Ах, миссис Уилсон", - сказал он. "Конечно, я вас помню".
  
  "Мы разговаривали несколько раз, но лично встречались только два или —"
  
  "На языках, да?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Говорят на гадючьих языках".
  
  "Прости, я не—"
  
  "Не беспокойтесь, дорогая леди. Каково ваше мнение обо всем этом?"
  
  "Ну, это очень захватывающе, не так ли?"
  
  "Захватывающе. О, да. Но это будет намного интереснее, когда прибудут гладиаторы".
  
  "Ты действительно так думаешь?"
  
  "Я это знаю. Абсолютно уверен в этом. У римлян была правильная идея, черт возьми".
  
  "Римляне?"
  
  "Смерть борется на полу колизея. Все опускают большие пальцы. Льется кровь, пока ревут голодные легионы".
  
  Я взглянул на Хелен. Она имела не больше представления о том, о чем он говорил, чем я.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  ПОЕЗДКА от Помо Дженерал до полицейского участка занимает чуть меньше пятнадцати минут. Я уговорил Тайера ехать впереди с Верном, а сам сел сзади с заключенным. Я продолжал наблюдать за Фейтом, но, со своей стороны, меня там даже не было. Он сидел в позе шомпола, его большие скованные руки были зажаты между бедер, и смотрел прямо перед собой в каменном молчании. Никому из нас нечего было сказать. Тишина в крейсере имела странное, застойное качество, как скопление мертвого воздуха перед тепловой молнией.
  
  Когда мы приблизились к центру города, огни СМИ были видны издалека, яркая полоса на фоне беспокойных берегов тумана туле. По автомобилям, заполнившим главную и боковые улицы, я мог сказать, что ожидающая толпа стала еще больше. Я напрягся, когда Верн свернул на Уотер-стрит, к муниципальному пирсу. Толпа казалась достаточно упорядоченной, но это не означало, что так и останется.
  
  "Посмотри на это, будь добр", - сказал Верн, когда мы добрались до парка. "Должно быть, человек сто пятьдесят, может быть, больше".
  
  Тайер пробормотал: "Чертов цирк с тремя рингами", но он не казался обеспокоенным или несчастным. Если уж на то пошло, он был полон энтузиазма. Вероятно, ожидая скрежещущих камер и взрывающихся фотовспышек.
  
  Фейт подался вперед, его руки сжались в кулаки. Я скорее почувствовала, чем увидела, в нем снова отчаяние загнанного животного.
  
  Верн свернул на Парк. Головы и тела повернулись в нашу сторону; руки были подняты, пальцы указывали друг на друга. Я мог видеть, как двигаются рты, как будто в преувеличенной пантомиме.
  
  "Остановись у самого входа", - сказал я Верну. "Ты и я выходим первыми и заходим спереди и сзади. Лео, ты остаешься внутри, пока мы не будем на твоей стороне".
  
  "Ты не обязан указывать мне порядок действий, Новак".
  
  "Я тебе ничего не говорю. Я напоминаю тебе".
  
  "Это тебе нужны напоминания, а не мне".
  
  "Не начинай все сначала".
  
  "Это не мертвая проблема, - сказал он, - просто помни это. Мне все равно, что говорит Сили".
  
  Мы проехали мимо глазеющих лиц, в поток света. Яркий свет казался неестественно ярким. Полдюжины миникамер смотрели на нас, как огромные голодные глаза. Голова Тайера была повернута к оконному стеклу, к камерам; я не мог видеть его лица, но знал, что на нем было официальное выражение, то самое, с раздутыми ноздрями и выступающей вверх челюстью.
  
  Патрульная машина остановилась. Дверь рядом со мной щелкнула, когда Верн щелкнул тумблером, отпирая ее.
  
  Мы были почти на месте.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  СТОЯ БЛИЗКО К началу собравшейся толпы, я похлопал Роско по его маленькой головке-молотку.
  
  "Как у тебя там дела, приятель?"
  
  "То же, что ты делаешь там, приятель".
  
  "Все готовы потерять Веру?"
  
  "Хватит каламбуров. У нас здесь серьезное дело".
  
  "Здесь очень серьезное дело. Буря мщения".
  
  "Неплохое название для книги".
  
  "Меня не будет рядом, чтобы написать это".
  
  "Никогда не знаешь наверняка. Рассказ от первого лица о промокшем газетчике, который хитроумно сходит с ума после убийства своего любимого городского груши для битья, очеловечивает своего старика —"
  
  "Громкое слово для маленького пистолета".
  
  " — Говорю я, очеловечивает пистолет своего старика 38-го калибра до такой степени, что устраивает с ним внутренние философские дискуссии, и они вдвоем вершат свою месть перед парой сотен очевидцев и многотысячной нетерпеливой телевизионной аудиторией. Отвратительные вещи ".
  
  "Не совсем", - сказал Кент. "Все, что мы делаем, это следуем по гигантским стопам — подражатели, а не новаторы. Никто бы это не опубликовал".
  
  Голоса поднялись вокруг нас в возбужденном реве. Я посмотрел и сказал: "А, наконец-то полицейская колесница выезжает на арену".
  
  "Американцы и римляне", - с жалостью сказал Роско, - "вы не можете использовать свои метафоры в обоих направлениях. Сколько ошибок с Верой?"
  
  "Трое. И только один из вас".
  
  Я все равно выйду первым ".
  
  "Тебе лучше. Смотри, они вылезают".
  
  "Я не могу смотреть, у меня нет глаз".
  
  "Закрой свой намордник".
  
  "Тогда я вообще не смогу выйти".
  
  "Вот они идут. Готов, приятель?"
  
  "Готов, приятель".
  
  "Хей-хо, поехали".
  
  Роско, я и Джек Руби - это трое.
  
  
  
  Джей Дитрих
  
  Я был СОСРЕДОТОЧЕН на Джоне Фейте, вытаскивающем свое огромное тело из полицейской машины, шефе Новаке с одной стороны и сержанте Эриксоне с другой, а шериф Тайер стоял в паре шагов, переключая внимание между заключенным и телекамерами, когда кто-то налетел на меня сзади, это был сильный, покачивающийся удар, достаточно сильный, чтобы чуть не сбить меня с ног. Я впилась взглядом в человека, который это сделал, который теперь протискивался мимо меня.
  
  Мистер Кент.
  
  Я даже не знала, что он здесь. Пьяный, как обычно, это было очевидно. Как он мог функционировать с таким количеством—
  
  Эй, что он делал? Шатаясь, вышел на ярко освещенный тротуар, направляясь прямиком к Фейт и полицейским. Вытаскивая блестящий предмет из кармана—
  
  О, мой Бог'
  
  "У него пистолет!" Я прокричал это во весь голос. "Осторожно, у него пистолет!"
  
  
  
  Ричард Новак
  
  КАЗАЛОСЬ, ВСЕ произошло одновременно, все перемешалось и сжалось в один долгий, выпуклый момент.
  
  Я услышал предупреждающий крик, увидел мужчину, идущего к нам, узнал его, увидел пистолет, который он держал наготове, услышал чей—то крик и женский вопль, а ноги и тела начали убираться с пути опасности - и на автоматическом рефлексе я подставил плечо Фейту, чтобы увести его с линии огня, затем бросился навстречу Кенту. Я отклонила его руку вниз как раз в тот момент, когда он отстранился. Пистолет издал ровный щелчок, который затерялся в окружающем нас бедламе, пуля безвредно вошла в тротуар, расколов тротуар, но не срикошетив. Я ударил Кента по запястью правой рукой, левой хватаясь за оружие. Нож вырвался у него из рук, но я не смог его удержать; он со стуком упал, и я случайно пнул его ботинком. Затем я схватил его обеими руками за пальто и, сбив с ног, с силой швырнул на землю. Но при этом я потерял равновесие, поскользнулся и упал на него сверху. Ворчание, свист его дыхания, и он обмяк подо мной.
  
  Затем повсюду вокруг нас внезапно раздалось нарастающее шипение и лепет — резкие вдохи, тихие испуганные вскрики, снова крики, еще один вопль. Я оттолкнулся от Кента, развернулся на одном колене. И остался там вот так, неподвижный, холодея внутри.
  
  У Фейт был пистолет.
  
  И он целился прямо в меня.
  
  
  
  Верн Эриксон
  
  Я НИЧЕГО не мог поделать, любой из нас мог сделать. Фейт схватилась за пистолет, как только Шеф пнул его, быстро, как кошка за кусок сырой печени. Я наполовину вытащил свой служебный револьвер; то же самое сделал Тайер, в нескольких шагах слева от меня. Но мы оба замерли, когда увидели, как Фейт подошла с оружием Кента и бросилась на Новака. Возможно, было время выстрелить в него, прежде чем он смог выстрелить в шефа полиции, но тренировки остановили меня, шерифа и любого другого офицера, оказавшегося достаточно близко, чтобы подумать о попытке этого. Люди сновали вокруг, толкаясь, но ближайшее пространство все еще было заполнено этими чертовыми телеоператорами-дураками с их жужжащими миникамерами, фотографами с их щелкающими фотовспышками. В такой неразберихе нельзя было рисковать наугад выстрелить. Было шесть видов чудес, что пуля, выпущенная Кентом, не срикошетила и не снесла голову какому-нибудь прохожему.
  
  Вера удерживала всех нас на месте громкими словами, подобными серии раскатов грома. "Никому не двигаться! Подойди ко мне, я буду стрелять! Попробуй зайти мне за спину, я буду стрелять!"
  
  Говоря это, он передвигался, неуклюже пригибаясь, чтобы убраться подальше от людей, запрудивших двери станции. Прижавшись спиной к голой стене, он остановился и опустился на одно колено. Его глаза и глаза Вождей были прикованы друг к другу все это время. Их разделяло около восьми футов мокрого тротуара.
  
  Новак громко сказал: "Делай, что он говорит. Никаких резких движений". Если он и боялся, находясь вот так под прицелом, он этого не показал.
  
  Взорвалось еще больше фотовспышек, заработали миникамеры. Я почти слышал, как репортеры радостно причмокивают губами. Я чувствовал себя беззащитным, глупым и чертовски злым — на себя, и на Тайера, и на Новака, и на Фейт, и больше всего на этого сумасшедшего пьяного сукина сына Кента, лежащего там без сознания позади шефа. Что на него нашло? О чем, во имя всего Святого, он думал, что делает?
  
  Фейт сказал: "Я не хотел, чтобы все было так", все еще повторяя его слова. "Пусть этим займется адвокат, соберет еще несколько фактов, прежде чем обнародовать их. Но этот ублюдок пытался застрелить меня... это последняя капля. Теперь я хочу, чтобы все услышали правду, мои губы - вашим ушам, пусть весь чертов мир узнает, что этот город сделал с невинным человеком ".
  
  Тайер обрел голос. "Это не вызывает у тебя никакого сочувствия, Фейт. Отдай пистолет, прежде чем—"
  
  "Заткнись. Я сдамся, когда скажу свое слово".
  
  "Тогда скажи это. Покончи с этим".
  
  "Невинный человек!" Прогремела Вера. "Невинный! Я не убийца, не какое-то чудовище. Я не убивал женщину Кэри".
  
  "Лжец!" - крикнул кто-то в толпе в ответ.
  
  И кто-то еще: "Ты убил ее, все в порядке, ты грязный —"
  
  "Нет, клянусь Богом, я этого не делал. Но я знаю, кто это сделал. Вы слышите меня там, все вы, люди? Я знаю, кто это сделал!"
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  Я СТОЯЛ Посреди толпы других людей посреди улицы, пытаясь разглядеть Дика и Джона Фейт, прислушиваясь к словам, которые бросались в ночь. Но это было так, как если бы я стояла там одна, на окутанной туманом равнине, видя и слыша все на большом расстоянии. Я подумала: не причиняй ему вреда, пожалуйста, не причиняй ему вреда. В то же время я не верил, что Джон Фейт выстрелит, знал, что его крик "Невиновен!" был правдой. Смятение породило сильное, иррациональное желание убежать отсюда, подальше от яда, очень быстро и очень далеко, подобно богу Койоту, спешащему домой, в свое святилище на вершине дано-батин, большой горы, которая возвышается высоко над южным побережьем.
  
  И когда Джон Фейт заговорил снова, я почти побежал — я сделал два неуверенных шага, прежде чем меня остановила толпа. Затем я неподвижно стояла на дереве, и его слова эхом отдавались в моих ушах, смешиваясь с неистовыми голосами других, создавая рев, близкий и в то же время далекий, похожий на безумную болтовню призраков и ведьм.
  
  "Он сделал это!" Указывая, обвиняя. "Он убил Сторм Кэри. Ваш прекрасный, честный шеф полиции Ричард Новак".
  
  Ричард Новак
  
  ВЕРН ЭРИКСОН ОТВЕТИЛ раньше, чем я смогла. Он сердито сказал: "Ты не в своем уме, Фейт. Никто в это не верит. Никто!" "Я докажу это вам, всем вам".
  
  "Ты не можешь доказать ложь —"
  
  "Правда. Послушай. Я не знал, что в ту ночь это был Новак. Если бы знал ... к черту это. Сегодня днем в больнице я впервые смог хоть сколько-нибудь ясно мыслить. Именно тогда я собрал все воедино ".
  
  Он обращался не к Верну, он обращался ко мне; его глаза не отрывались от моих. Эти глаза, горящие яростью, были похожи на тигли с красным ободком, наполненные расплавленным серебром. Но я не боялась ни его, ни его слов, ни пистолета в его руке. Единственной эмоцией, которую я больше не испытывала, был страх.
  
  Он сказал: "Той ночью я проехал мимо машины по дороге к ее дому. Только что свернул с ее подъездной дорожки. Темно, и я не обращал внимания, иначе заметил бы, что это полицейская машина, машина Новака. Но он точно узнал мою машину. И он видел, как я сворачивал. Он ждал достаточно долго, пока я найду ее тело, а затем примчался обратно наверх ".
  
  "Ты называешь это доказательством?" Сказал Тайер. "Только твои слова, что ты проехал мимо другой машины. Даже если это правда ... ты не можешь поклясться, что это была патрульная машина Новака".
  
  "Тогда как случилось, что он появился именно в нужное время? Зачем он вообще туда поехал?"
  
  Я сказал: "Чтобы увидеть ее, поговорить с ней. Мы были друзьями ".
  
  "Разве там не было до меня, шеф?"
  
  "Нет".
  
  "Понятия не имел, что она мертва, до того, как мы вдвоем вошли внутрь?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда откуда вы знаете, что она была убита стеклянным пресс-папье?"
  
  Я уставилась на него, не отвечая.
  
  "Это было наполовину под ее телом и покрыто кровью", - сказал он. "Я не мог сказать, что это было, и я присмотрелся внимательнее, чем ты. Ты стоял на расстоянии пятнадцати или двадцати футов и называл это стеклянным пресс-папье."
  
  "Я не помню, чтобы говорил это".
  
  "Обвинила меня в том, что я увидел рэд, взял стеклянное пресс-папье и ударил ее им".
  
  Я покачал головой.
  
  "Твое слово против моего? За исключением того, что я не единственный, кому ты это сказал. Когда ты связывался по рации, ты использовал те же слова для тех, с кем разговаривал —"
  
  "Я", - сказал Верн. "Я был на другом конце провода".
  
  "Ты помнишь, как он это говорил? Череп, раздавленный стеклянным пресс-папье?"
  
  "Я помню".
  
  "Хорошо, - сказал я, - тогда я действительно это сказал. Она держала это на столике рядом с диваном. Должно быть, я видел, что его там не было —"
  
  "И предположили, что это ее убило? Чертовски странное предположение, шеф, для такого расстроенного человека, как вы. Кроме того, пресс-папье было не единственной оговоркой, которую вы допустили по радио. Ты сказал, два удара. Два ". Он спросил Верна: "Помнишь это?"
  
  "Да".
  
  "Откуда вы узнали, что их было двое, шеф, а не один, или три, или шесть, или дюжина? У нее был проломлен череп, повсюду кровь, вы не врач и не приближались к телу. Ты никак не мог знать, что ее ударили дважды, если не сделал этого сам ".
  
  Глаза Верна были прикованы ко мне; все глаза были прикованы ко мне. Совокупная интенсивность их взглядов была подобна хирургическим лазерам — режущим, прощупывающим, причиняющим боль.
  
  "Ответь ему, Новак". На этот раз голос Тайера, жесткий и холодный. "Как ты узнал?"
  
  Я сказал себе встать, встать с колен и вести себя как мужчина. Когда я сделал это, Фейт тоже встала, такими же медленными движениями, так что мы продолжали смотреть друг другу в глаза на уровне.
  
  Тайер: "Отвечай на вопрос".
  
  Верн: "Скажи что-нибудь, ради бога".
  
  Кент был последней каплей, все верно. Это должно прекратиться, прямо здесь и сейчас.
  
  Я впервые отвел взгляд от Фейт. Поворачиваясь, я не смотрел ни на Верна, ни на Тайера, ни на кого другого. Я уставился за пределы света в темноту, прежде всего, в лазерные глаза и все эти безликие, жужжащие тела. Так было проще. Это не сильно отличалось от обращения к комнате, полной незнакомцев.
  
  "Вера правильна, - сказал я, - все, что он сказал, правильно. Я сделал это. Я убил ее".
  
  
  
  Эпилог
  
  
  
  Лео Тайер
  
  ЧЕТВЕРО ИЗ НАС присутствовали в комнате для допросов, когда Новак записывал на пленку свое признание. Я, Бен Сили, Джо Проктор и Верн Эриксон, потому что мэр и городской совет назначили его исполняющим обязанности шефа. Нам не пришлось подталкивать Новака к чему-либо или даже задавать ему более полудюжины вопросов, чтобы прояснить незначительные детали. Он просто выкинул все это из головы ровным, усталым голосом — тон, который бывает у большинства преступников, когда они знают, что их поездка окончена.
  
  Я прочитал стенограмму три раза. От основной части меня каждый раз тошнило.
  
  Она позвонила мне в четверг поздно вечером. Это было первое, что я услышал от нее с тех пор, как мы разорвали роман шесть месяцев назад. Она практически умоляла меня прийти к ней домой. Она была немного пьяна, но не настолько. Она сказала, что я нужен ей, действительно нужен. Я не хотел идти, потому что боялся того, что может случиться. Я не имею в виду насилие, я имею в виду повторную связь. Этот роман не пошел на пользу ни одному из нас, особенно мне. Она была из тех женщин, которые забираются тебе под кожу, как клещ, и просто продолжают зарываться. Я потратил шесть месяцев, пытаясь откопать ее, и думал, что у меня получилось, но это было не так. Я пытался сказать ей "нет" той ночью и не смог. Я пошел к ней, как она меня просила.
  
  Мы занимались любовью три раза за три часа. Во всяком случае, для меня это было занятие любовью. Но не очень хорошее, даже тогда. Я знал это, но не позволил себе принять правду. Она заставила меня поверить ... нет, это неправильно. Я заставил себя поверить, что она чувствовала то же самое, что между нами была связь, и мы могли бы восстановить то, что у нас было раньше. За исключением того, что у нас раньше ничего не было, только секс, вот и все. Я не знаю, как я могла так обманывать себя. Наверное, созрела для этого. Одиночество, путаница в моей голове — кризис среднего возраста или, может быть, просто кризис. Я не знаю. Мне нужно было верить, и я поверил.
  
  В пятницу вечером я поехал обратно к ее дому, на этот раз без приглашения. В девять тридцать, без четверти десять, я не помню точное время, когда я туда добрался. Она впустила меня, но она была не такой, как прошлой ночью. В странном настроении даже для нее. Никаких намеков на мягкость или сексуальность. Стервозная, резкая, как будто она напрашивалась на драку. Больше, чем драка ... как будто в ней было что-то такое, что подталкивало меня сделать с ней то, что я в итоге сделал. Я не пытаюсь винить ее, когда говорю это. Я больше никого не виню, кроме себя. Я просто рассказываю тебе, как это было.
  
  Она начала кричать, сразу же провоцируя меня. Сказав, что у меня хватило наглости заявиться без предупреждения, и она порвала со мной, она не хотела, чтобы я приходил и беспокоил ее больше. Я сказал ей, что люблю ее. Она посмеялась надо мной. Она сказала, что я жалкий, жалкое подобие мужчины в постели и вне ее. Она встала прямо передо мной и закричала на меня — никудышный любовник, извини, убирайся к черту и оставь ее в покое, потому что к нам приближался настоящий мужчина, мужчина, который знал, как удовлетворить женщину. Снова и снова в том же духе, выплевывая это мне в лицо. Провоцировала меня до тех пор, пока я больше не мог этого выносить, не мог мыслить здраво и начал краснеть. Я ударил ее по лицу, и она ударила меня в ответ кулаком, все время крича. Пыталась ударить меня коленом, вцепиться в меня когтями. Я снова ударил ее, и она подняла пресс-папье и замахнулась им на мою голову, но промахнулась. Я забрал это у нее и ... это все, что я помню. Я не помню, чтобы бил ее этим. Должно быть, только какая-то часть меня осознала, что я сделал это дважды, иначе я бы не сказал об этом Фейт, а затем Верну по радио. Следующее, что я помню, это то, что я увидел ее на диване с проломленным черепом и кровью по всей голове и лицу. И я стоял над ней с окровавленным пресс-папье в руке.
  
  Я запаниковал. В такой момент ... все безумно, перепутано. Ты вообще не можешь думать. Единственное, что, кажется, имеет значение, - это сбежать, спасти себя. Вы слышали все это раньше, как и я, и это правда. Вы не можете посмотреть правде в глаза, что вы натворили, инстинкт самосохранения берет верх, вы паникуете и убегаете.
  
  Я бросил пресс-папье рядом с ее телом, выбежал на улицу и смыл ее кровь из садового шланга. Там
  
  на рукаве моей формы тоже было немного, и я стер его водой. Фейт была слишком взвинчена, чтобы заметить, что рукав был мокрым, или, может быть, он к тому времени высох ... не важно. Я быстро уехал. Чуть дальше по дороге от ее подъезда я проехал мимо потрепанного "Порше" Фейт. Такая машина - единственная в Помо, и мы немного поговорили ранее в тот же день. Думаю, именно поэтому это запомнилось даже в том состоянии, в котором я была. В зеркале я увидела, как он сворачивает на ее подъездную дорожку. Я думал, что он был тем мужчиной, которого она ждала, "настоящим мужчиной", которого она бросила мне в лицо. Я все еще не слишком хорошо отслеживал. Я проехал немного дальше, а потом ... Я не знаю, я развернулся и вернулся туда. Я не думал о том, что я делаю или почему, я просто делал это. В тот момент у меня не было намерения пытаться свалить вину на Фейт. Это правда. Если у меня вообще было какое-то намерение, то оно заключалось в том, чтобы прикрыться, притворившись, что я появился в первый раз после обнаружения тела.
  
  Но он выбежал из дома как раз в тот момент, когда я туда вошла, и все снова перепуталось. Это было так, как будто я действительно приехала в первый раз и застала его выбегающим. Отрицание. Все еще был не в состоянии смириться с фактом, что я убил ее, что я был способен на такое. Поэтому я обращался с Фейт так, как поступил бы с любым другим подозреваемым в аналогичных обстоятельствах. И когда я увидел ее, лежащую мертвой внутри ... это было так, как будто я видел ее там впервые, и боль, которую я почувствовал, была шоком от открытия. Как будто это сделал кто-то другой. Вера, потому что он был прямо там. Я допрашивал его, обвинял, начал арестовывать. Все это время не позволял себе думать. Просто делал свою работу, соблюдал закон, защищал общественные интересы. Я знаю, это звучит болезненно и безумно, но именно таким я был в ту ночь. Больным и сумасшедшим.
  
  С этого момента все просто продолжалось. Фейт набросился на меня и сломал мне нос, я застрелил его перед тем, как он упал в озеро, поиски его тела и все остальное ... это сделало придуманный мной вымысел более реальным. И чем больше ситуация обострялась, тем легче было переложить свою вину на него, сделать его козлом отпущения. Если бы он был мертв или в тюрьме, этому был бы конец, замыкание, и тогда я смогла бы найти способ продолжать жить в ладу с собой и делать свою работу. Но сейчас ... Я знаю, что не смог бы скрыть правду или даже продолжать притворяться намного дольше. Слишком много всего продолжало происходить, как будто была эпидемия, а я была Тифозной Мэри, которая все это начала. Это тоже было на моей совести, вместе со Штормом. Я слишком много лет проработала полицейским. Такой человек, как я, не может продолжать скакать на тигре. Рано или поздно я был бы разорван на части. Возможно, к тому времени было уже слишком поздно для Веры, но я никогда особо не заботился о нем с самого начала. Боже, помоги мне, мне никогда не было на него наплевать, и я не уверен, что мне наплевать даже сейчас. Он был незнакомцем. Он был просто еще одним незнакомцем.
  
  Ну, может быть, Новаку никогда и не было дела до Джона Фейта, но всем остальным, похоже, есть. Это одна из самых неприятных вещей во всем этом паршивом деле. Они обеляют Фейта. Сили, Проктор, все остальные, кто имеет хоть какое-то влияние в округе Помо. Снимаю с него все обвинения, включая одно из самых тяжких преступлений, какие только есть, за мои деньги — нападение на офицера полиции. Официальная версия такова, что он достаточно настрадался, что его судебное преследование затянет раны и задержит возвращение к нормальной жизни здесь, но это просто чушь собачья. Они до смерти напуганы крупным судебным процессом, который может разорить округ; они заставили Фейт подписать отказ от исков о возмещении ущерба в качестве одного из условий обеления.
  
  Еще одна вещь, которой они боятся, - это большей негативной огласки. Грандиозное шоу Фейт перед СМИ и половиной города, вынудившее Новака признать вину таким образом, каким он это сделал, сделало его временным героем второго плана и склонило общественное мнение на его сторону. Привлеките его к ответственности, и на протяжении всего процесса будет еще один медиа-цирк, и, если его признают виновным, еще долгое время после этого, и это окажет негативное влияние на бизнес по всему округу. Лучше позволить всему этому делу умереть естественной смертью, говорит Сили; Вера уходит, средствам массовой информации нечем питаться, и довольно скоро люди начинают забывать, что это когда-либо происходило. Я думаю, в его словах есть смысл. Но мне все равно неприятно видеть, как Фейту сходит с рук все, что он здесь натворил, все тяжкие преступления, которые он совершил. Такой человек, тяжелый случай, чертов незнакомец приходит и разоряет округ Помо, а затем уходит безнаказанным. Это просто кажется неправильным.
  
  Это одна вещь, которая замораживает мои яйца. Другая - Новак. Проктор собирается привлечь его к ответственности, все в порядке, но, похоже, он позволит Новаку признать себя виновным в убийстве двоих или, возможно, даже в добровольном непредумышленном убийстве. Та же чушь о заживлении ран и сохранении Помо вне поля зрения СМИ,
  
  негативная реклама вредит семейному туризму, плюс округ слишком беден, чтобы позволить себе одно громкое или даже малозаметное судебное разбирательство по делу об убийстве. Плюс — и это то, что меня действительно заводит, — есть "безупречный послужной список Новака как хорошего, честного полицейского", который, как утверждает Проктор, является аргументом в пользу снисхождения.
  
  Иисус Христос! Хороший, честный полицейский, черт возьми. Он убивает женщину, пытается обвинить в преступлении кого-то другого, запускает цепную реакцию, которая оставляет все в руинах ... коп не может испачкать свой значок хуже, чем это, не так ли? Лично мне Новак никогда не нравился, и теперь я знаю почему. Больше всего на свете я ненавижу копа, который гадит на свой значок, и я думаю, что все это время видел в Новаке что-то такое, что говорило мне, что он такой. Я знаю, что люди говорят обо мне: я ленивый, я политический прихвостень, я не самый умный или трудолюбивый шериф, который когда-либо был в округе. Что ж, может быть, во всем этом есть доля правды. Но, клянусь Богом, есть еще кое-что, чем я являюсь, и это честность, честный человек, который уважает закон и делает все возможное, чтобы его соблюдать. За все время, что я нахожусь на своем посту, я ни разу не воспользовался даже бесплатной чашкой кофе. Я никогда никоим образом не пачкал свой значок и никогда не буду.
  
  Если бы дело было за мной, я бы засунул Новака и любого другого грязного копа в камеру вместе и выбросил чертов ключ.
  
  
  
  Гарри Ричмонд
  
  ЧТО Ж, ФЕЙТ УШЛА. Вчера днем уехал из Помо на своей колымаге Порше, как только его выпустили из тюрьмы. Больше похоже на то, что его выбросили из города; ходят слухи, что одним из условий его освобождения было то, что он немедленно покинет округ Помо и никогда больше сюда не ступит. По-моему, он отделался слишком легко. И я готов поспорить с любым человеком на двадцать долларов, что Новак отделается почти так же легко, когда придет его время. Мерзавцы заботятся здесь о своих, в то время как остальные из нас получают по заслугам, если мы хоть раз выходим за рамки дозволенного.
  
  Я не против сказать, что это удивило меня, когда я впервые услышал о признании Новака. Он был последним, кто, как я думал, мог убить эту сучку Сторм Кэри. Думаю, это просто показывает вам. Ты думаешь, что знаешь людей и на что они способны делать или не делать, и
  
  оказывается, ты этого не делаешь. Иногда ты можешь быть настолько далек от основы с человеком, как Новак, с одной стороны, и как Джордж Петри, с другой — ты начинаешь задаваться вопросом, может быть, ты не так далек от основы с другими. Но не этот человек Фейт. Нет, сэр, не он. Мне все равно, что он делал или не делал в Помо, или что кто-то говорит о нем, он плохой человек насквозь. Посмотри на весь ущерб, который он оставил после себя. Как ураган или торнадо, который пронесся насквозь. Как будто на всех нас обрушился дьявольский ветер.
  
  Люди продолжают говорить, что с его уходом все кончено и теперь мы можем вернуться к нормальной жизни. Я хотел бы в это верить, но я не могу. Вся эта шумиха — а для некоторых людей ее было предостаточно — на какое-то время привлечет любопытствующих, конечно, но это удержит в стороне семейное ремесло, приезжих на выходные и отдыхающих, от которых зависит экономика округа. Возможно, большая часть негатива забудется к тому времени, когда в апреле начнется сезон рыбалки, и это не окажет никакого реального влияния на туризм следующим летом, но я в это тоже не верю. Я уверен, что в следующем сезоне на курорте Лейксайд будет меньше рыбаков и меньше гостей, приезжающих на ночь или на короткий срок. Эта часть озера Помо никогда не вернется к тому, чем она когда-то была, и это простая суровая правда. Если посмотреть на это с такой точки зрения, то также становится понятно, что то, что произошло с Фейт, Сторм Кэри, Новаком и остальными, было не более чем избиением мертвой лошади.
  
  Прошлой ночью я внимательнее присмотрелся к своим финансам и перспективам, и они хуже, чем я думал. И как будто этого было недостаточно, чтобы ввергнуть человека в приступ депрессии, эта тупоголовая Мария Лоренцо взяла и ушла от меня этим утром. Вошла и сказала, что они с мужем решили, что она больше не может у меня работать, никаких других причин нет, а потом она снова вышла, задрав нос, как будто учуяла какашки. Проклятые индейцы, они все ленивые и никчемные. На самом деле не имеет большого значения, я полагаю, ее уход; рано или поздно мне пришлось бы ее отпустить, потому что мне понадобится даже то немногое, что я платил ей на свои собственные расходы. Но теперь мне придется самой заняться уборкой хижин, если только я не найду другого индейца, который будет работать за меньшую, чем минимальная, зарплату на краткосрочной основе, а другой недостаток в том, что мне больше не придется смотреть на эту большую жирную задницу Марии.
  
  Еще один сезон. Я полагаю, что это столько, сколько я смогу продержаться, это все время, которое у меня осталось на озере Помо. В это же время в следующем году, если не произойдут какие-то радикальные перемены — а я не вижу, как они могут произойти, — мне придется выставить курорт на продажу и переехать в Сан-Карлос, полагаясь на поддержку Эллы и чертовски надеясь, что она не решит выйти замуж за какого-нибудь придурка, который бросит меня на произвол судьбы. Одна мысль об этом приводит меня в ужас. Как говорят в наши дни, жизнь - отстой. Некоторые люди, и не имеет значения, насколько они порядочны и трудолюбивы, просто рождены для того, чтобы в конечном итоге оказаться с краю пропасти.
  
  
  
  Лори Баннер
  
  ПЕРЕД ОТЪЕЗДОМ Джон Фейт навестил меня в Центре домашнего насилия округа Помо, где я сейчас нахожусь. Он сказал, как сожалеет о том, что случилось со мной, и я сказала, как сожалею о том, что случилось с ним. Он сказал, что рад, что окружной прокурор решил не выдвигать против меня обвинений, и я сказал, что рад, что окружной прокурор решил снять с него все обвинения. Это звучит смешно и не очень искренне, когда я так это излагаю, но это было совсем не так. Мы оба имели в виду каждое сказанное нами слово. Мы пожелали друг другу всего наилучшего и обнялись, а потом он ушел, и я поняла, что больше никогда его не увижу, и мне стало грустно. Но так и должно быть. Я знал это, и Джон тоже.
  
  Жаль, что я не встретила его давным-давно. Возможно, между нами что-то было, что-то хорошее. Мне жаль, что я этого не сделала, и этого не было, и этого никогда не может быть. Я тоже сожалею об Эрле — о том, что я когда-то встретила его, вышла за него замуж, мирилась с его жестоким обращением и убила его. Но я не могу продолжать сожалеть обо всем, и я не буду. Я должна оставить прошлое позади и начать все сначала. Так говорит мой консультант. Она говорит, что моя жизнь закончилась не той ночью, когда закончилась жизнь Эрла. Она говорит, что если я хочу, чтобы так и было, моя жизнь только начинается.
  
  Она права. Это будет нелегко, но я принял решение и буду придерживаться его. Когда я уеду отсюда, я не вернусь в кафе Northlake и больше не буду жить в Помо. Я вернусь в школу в Санта-Розе, возобновлю программу обучения. Я, наконец, собираюсь сделать то, что всегда хотел сделать, и на этот раз я никому и ничему не позволю остановить меня.
  
  Я собираюсь стать медсестрой.
  
  Лори Баннер, Р.Н. Лучшая Р.Н., которая когда-либо была в какой-либо больнице.
  
  
  
  Зенна Уилсон
  
  Говард бросил меня.
  
  Ушел, съехал, и он не вернется.
  
  Когда я вернулся домой в воскресенье вечером, переполненный новостями о шокирующем признании шефа полиции Новака, просто переполненный этим, Говард был в нашей спальне, пакуя свои чемоданы. Я сказал: "Ради всего святого, ты же не собираешься в очередную свою поездку уже в воскресенье вечером?"
  
  Он посмотрел мне прямо в глаза. "Нет, Зенна", - сказал он. "Я ухожу от тебя".
  
  "Покидаешь меня?"
  
  "Я не могу провести с тобой еще одну ночь в этом доме, даже ради Стефани. Я уезжаю навсегда".
  
  "Говард, ты что, лишился рассудка?"
  
  "Скорее, прийти к ним". Я немедленно встречусь с адвокатом, попрошу его начать бракоразводный процесс. Но тебе не нужно беспокоиться. Ты можешь забрать дом, оказать Стефани столько поддержки, сколько я могу себе позволить ... практически все, что ты захочешь. Все, чего я хочу, - это уйти ".
  
  Должно быть, я таращилась на него с открытым ртом, как полоумная. Я совершенно потеряла дар речи.
  
  Он продолжал собирать вещи. И затем, о мой Господь, затем он сказал: "Ты могла бы также знать всю правду, Зенна. Дело не только в тебе, в нашем пустом браке . . . Может быть, я мог бы жить дальше, по крайней мере, какое-то время, если бы это было все. Но есть кто-то еще. Я встречалась кое с кем другим ".
  
  "Другая женщина!" Я выплюнула в него эти слова.
  
  "Ее зовут Айрин. Она живет в Реддинге—"
  
  "Я не хочу слышать о твоей грязной шлюхе!"
  
  "Она не шлюха. Она вдова с двумя маленькими детьми—"
  
  Я зажала уши руками. "Я не хочу это слышать, мне все равно, кто она, о Боже мой, как ты можешь так со мной поступать?" Как ты можешь так поступать со Стефани, своим собственным ребенком?"
  
  "Я уже говорил со Стефани. Я думаю, она понимает".
  
  "Понимает? Ей девять лет! Что ты ей сказал?"
  
  "Правда".
  
  "Какая правда? Что ты прелюбодействовал со шлюхой?"
  
  "Мои причины для ухода. Все они. Она понимает, что большая часть вины лежит на мне, и она прощает меня. Или простит, со временем".
  
  "Большая часть вины - твоя?"
  
  "Это верно. Часть этого твоя".
  
  "Как ты смеешь! Моя?"
  
  "Мне жаль, но это тоже правда. Хотите верьте, хотите нет".
  
  "Ты тот, кто пожалеет, Говард Уилсон. Ты тот, кто пожалеет. Изменяющий, прелюбодействующий Бог знает со сколькими—"
  
  "Только Ирен. И мы любим друг друга".
  
  "— и у тебя хватает наглости обвинять меня..." Мне пришлось выдавить остальные слова. "Будь ты проклят, будь проклята твоя лживая, изменническая душа в Адском пламени!"
  
  "До свидания, Зенна", - сказал он и ушел.
  
  Это было три дня назад, и я до сих пор не понимаю, как он мог сотворить такую ужасную вещь со своей женой и дочерью. Со мной. Я была хорошей женой, хорошей матерью, я создала крепкий христианский дом, я никогда даже не смотрела на другого мужчину и не испытывала вожделения к нему в своем сердце за шестнадцать лет брака. Готовила ему еду, стирала его грязную одежду, убиралась в его доме, позволяла ему обладать моим телом, когда он этого хотел, даже несмотря на то, что я больше не могу зачать. Чего еще мужчина может желать от женщины, брака, дома? Как он мог так поступить со мной после шестнадцати лет? Как он мог так унизить меня?
  
  Что ж, ему это с рук не сойдет. Я заставлю его заплатить. Милостивый Бог мне свидетель, когда я покончу с ним, у него не останется ни цента, чтобы отдать своей рыжеволосой шлюхе и двум ее маленьким ублюдкам!
  
  
  
  Джордж Петри
  
  РАМОНА ЗАСТАВИЛА меня рассказать ей все. Все это, каждую деталь. Затем она заставила меня все это записать и подписать, а сама взяла бумаги, и одному Богу известно, что она с ними сделала. А потом она позволила мне пойти дальше и положить деньги обратно в хранилище. Она также поможет мне собрать 7000 долларов, чтобы покрыть нехватку; она уже планирует способы на случай, если недвижимость в Индиан-Хед-Бэй не будет продана вовремя. С этого момента мы будем намного ближе, сказала она. Сплоченная команда, какими и должны быть муж и жена. Только Рамона и я. Отныне мы вместе.
  
  Итак, я выбрался из-под удара. В безопасности. Мне больше ни о чем не нужно беспокоиться. Рамона позаботится обо всем в течение следующих десяти, двадцати или тридцати лет. Я хожу на работу, я прихожу домой, я ем и сплю, и если Рамона решит, что она этого хочет, я даже смогу оказать племенную услугу. Но на самом деле меня здесь нет. Я как один из приговоренных к смертной казни, тех, у кого не осталось надежды — я уже мертв в своей тюрьме. Ходячий мертвец.
  
  
  
  Энтони Муньос
  
  Я НЕ ЗНАЮ, чувак. Они подобрали Матео на юге Калифорнии, совсем недалеко от границы, в каком-то городке под названием Чула-Виста. У него был нож, и он пытался ограбить этот винный магазин, а владелец сломал ему руку бутылкой. Они сказали, что он пытался раздобыть денег, чтобы перебраться в Мексику. Где смысл, чувак? Он всегда твердил о том, что его никогда не поймают мертвым в Мексике. Лос-Анджелес был тем местом, где он хотел быть, говорит он, и он поехал прямо через Лос-Анджелес в эту Чула-Виста, направляясь прямо к границе.
  
  Они довольно скоро вернут его в Помо. Я еще не решил, поеду ли я повидаться с ним или нет. Старик говорит, что не будет, он умывает руки, и пожилая леди говорит, что будет, Матео нуждается в ней так же сильно, как в Божьем прощении, но я еще не приняла решение. Иногда я думаю, что я должен, иногда я думаю, что мне тоже будет лучше, если я помою руки. То же самое, что с Тришей и моим ребенком. Иногда я думаю, что должен пойти дальше и жениться на ней — завязать с наркотиками, устроиться на работу, может быть, даже закончить школьные вечера. И иногда я думаю, что мне лучше быть таким, какой я есть, свободным и непринужденным, ловить кайф и трахаться, когда захочу, ходить куда угодно и ни перед кем не отчитываться.
  
  Я не знаю, чувак. Я просто не знаю.
  
  Одно я знаю точно. Я не хочу закончить, как Матео. Похищение, нападение, попытка изнасилования, попытка вооруженного ограбления ... он надолго просидит в тюрьме. Он тоже мог кого-нибудь убить. Может быть, когда-нибудь он бы это сделал. Если бы я пошел с ним, как он хотел • .. Блин, я даже думать об этом не хочу.
  
  Мой старший брат Матео. Я всегда равнялся на него. Я всегда думал, что он самый крутой. Но это не так, ни за что. Es un don Mierda. Он настоящее никто, чувак. Он настоящий мистер Дерьмо.
  
  
  
  Ричард Новак
  
  МОЙ МИР сузился до прямоугольника шесть на восемь, до стальных прутьев и бетонных стен, до жесткого матраса, раковины и унитаза. Я сменил полицейскую синеву на оранжевую для заключенных; Я смотрю наружу через решетку, а не внутрь; Я стал тем, кого всегда презирал. И поэтому я много расхаживаю. Я лежу, уставившись в потолок, или сижу, уставившись на стены и решетки. Я слишком много думаю. Я даже немного молюсь. Ева гордилась бы мной, если бы знала. Она всегда говорила, что никогда не поздно обратиться к Богу. Всегда говорила, что если ты поговоришь с Ним, Он выслушает, поймет и простит.
  
  Может быть, она была права. Я надеюсь, что Он сможет простить меня, потому что я не думаю, что когда-нибудь смогу простить себя.
  
  Я много думаю не о Еве и даже не о Боге. В основном это Шторм, и та сумасшедшая ночь, и то, что я сделал с ней и с самим собой, все то, что я выбросил, когда взял то пресс-папье и разбил его вдребезги. Иногда кажется, что тот безумный поступок совершил кто-то другой — самозванец в одежде вождя. Как я мог это сделать? И почему? Любовь, ненависть, ревность, страсть ... ничто из этого не кажется сейчас очень реальным. Или очень важным. Было бы легко поверить, что мной управляли внешние силы, судьба подняла то пресс-папье и разбила его, чтобы выполнить некую космическую цель. Но я на это не куплюсь. Это были не внешние силы, это были силы, объединившиеся внутри меня. Моя ответственность. Моя вина. Все это мое, с чем я должен жить до конца своей обычной жизни.
  
  Так много сожалений, так много выброшенного. Потому что я тоже думаю об Одри, все чаще и чаще. Все то хорошее, чем она является и что пыталась предложить мне. Я спрашиваю себя, почему я не мог видеть ее тогда такой, какой я вижу ее сейчас, почему я не мог чувствовать к ней тогда то, что я чувствую к ней сейчас. Шторм - это простой ответ, но простых ответов больше не существует. Моя ответственность. Моя вина.
  
  Она и сейчас все еще рядом со мной; она навещает меня почти каждый день. Но я был бы дураком, если бы ожидал, что она будет рядом, когда я выйду из тюрьмы. Мой адвокат уверен, что сможет добиться признания вины по предъявленным мне обвинениям вплоть до убийства второй степени, возможно, даже непредумышленного убийства. Как минимум, это означало бы приговор на одиннадцать лет с возможностью условно-досрочного освобождения через пять-шесть. Я не могу просить Одри ждать пять или шесть лет для осужденного преступника. Я не буду просить ее; у меня нет никакого права возлагать на нее такое бремя. Она может так много дать — пусть она отдаст это кому-то другому, кому-то лучше меня.
  
  Тебе дано не больше пары шансов в этой жизни. Испорти их, растрати их впустую, и это все, что есть. Тогда ты получишь то, чего заслуживаешь. Ты получишь именно то, чего заслуживаешь.
  
  
  
  Дуглас Кент
  
  ОДИН ИЗ квакунов некоторое время назад бочком пробрался в мою белую резиновую комнату. Я приоткрыла один глаз, и когда увидела, что он не был одним из психиатров с их идиотскими вопросами ("Были какие-нибудь стимулирующие беседы с вашим судном сегодня, мистер Кент?") или медсестрой с иглой, полной временного фиксатора от дрожи, мерцания и других забавных побочных продуктов алкогольной ломки (в данный момент Кент был совершенно спокоен, у него не было желания, чтобы ему без необходимости прокалывали задницу), я решила проснуться и для разнообразия побыть общительной.
  
  Костоправ, однако, не выглядел особенно общительным. Он был очень серьезен. Как судья, собирающийся вынести приговор негодяю. Что, как выяснилось, было именно так.
  
  "Боюсь, у меня для вас неприятные новости, мистер Кент", - сказал он.
  
  "Это так?"
  
  "Это нелегко сказать, поэтому я буду прямолинеен. У нас есть окончательные результаты всех ваших анализов, и они убедительны. У вас цирроз печени ".
  
  "В этом нет ничего удивительного, док".
  
  "Нет, я полагаю, что нет".
  
  "Прогноз? Окончательный, да?"
  
  "За исключением чуда регенерации, да".
  
  Я слышу, как ты маниакально хихикаешь, па, старый хрыч? Что ж, расчисти для меня место на горячих углях и приготовь порцию серы. Когда я доберусь туда, мы вместе поднимем одну из них, а потом пойдем и плюнем в глаз Старому Скретчу.
  
  "Сколько у меня времени, док?"
  
  "Это зависит".
  
  "О том, где я в конечном итоге окажусь и есть ли у меня доступ к большему количеству нектара, который привел меня сюда. Правильно?"
  
  "По сути, да".
  
  "Как долго при наилучшем уходе и без единой капли демонского рома?"
  
  "Год. Возможно, восемнадцать месяцев".
  
  "И как долго будет продолжаться маринование?"
  
  "Вы были бы мертвы через три месяца. Мне жаль, мистер Кент".
  
  "Простите? Простите? Что, док, вы не смогли бы принести мне лучшего подарка, даже если бы вы были Санта-Клаусом, и это было рождественское утро". Кент улыбнулся. Кент подмигнул. Кент мог бы поцеловать его. Где есть воля, там есть и путь.
  
  
  
  Триша Маркс
  
  КАК раз в тот момент, когда я думал, что больше никогда не услышу о Джоне Фейте, пришло письмо. Я знал, что оно от него, еще до того, как разорвал конверт.
  
  Дорогая Триша,
  
  У меня не так много друзей, поэтому я не очень хорошо умею прощаться. Может быть, это не лучший способ сказать тебе это, но это мой способ, и я надеюсь, ты не будешь возражать.
  
  Спасибо тебе за то, что была моим другом, когда я больше всего нуждался в друге. Я никогда не забуду тебя, Триша.
  
  Удачи. И никогда не переставай заботиться.
  
  Твой друг, Джон
  
  Это заставило меня разрыдаться, как ребенка. Я сразу же отнесла это наверх и заперла в свой сундук с сокровищами, где я храню все самое дорогое для меня. Сначала я прочитала это еще раз. Я никогда не забуду тебя, Джон, подумала я. Ты тоже никогда не переставай заботиться.
  
  Той ночью, когда папа пришел домой с работы, я рассказала ему о ребенке и о том, что хочу родить его и сохранить. Сначала он был очень расстроен, но у него не было кровотечения, как я ожидал. На самом деле, он отнесся к этому довольно спокойно. Он спросил, собирается ли Энтони жениться на мне, и я сказала, что еще не знала об этом, что отчасти удивило меня, потому что до этой самой минуты я была так уверена, что хочу, чтобы Энтони навсегда исчез из моей жизни, особенно после того, что его засранец брат пытался сделать с мисс Сиккиллер. Папа сказал, что, что бы ни случилось, мне не придется воспитывать ребенка одной — я могла бы остаться здесь, дома, и он помог бы мне, если бы все сложилось именно так. Да, довольно круто. Он не выходит из дома всю ночь, слишком много играет и слишком много работает, и иногда я думаю, что он как сука, и ему насрать, буду я жить или умру, но я думаю, что он действительно любит меня, в конце концов.
  
  Об одной вещи я ему не рассказала: о ребенке. Я никому не скажу, пока не придет время, даже Селене. Это мой секрет, и я не собираюсь им делиться.
  
  Если родится мальчик, его назовут Джоном, а если девочка, ее назовут Фейт.
  
  
  
  Одри Сиккиллер
  
  Я уже несколько раз навещал Дика в окружном исправительном учреждении. Поначалу наши встречи были неловкими; он не смотрел мне в глаза, и те немногие разговоры, которые у нас были, ограничивались нейтральными темами — моим преподаванием и волонтерской работой, тем, как Мак приспосабливался к жизни со мной. Но в конце каждого сеанса он просил меня, пожалуйста, вернуться, с каким-то отчаянием в голосе, и я не смогла бы отказать ему, даже если бы захотела. У него больше никого нет. Во всем Помо, за все время с тех пор, как от него ушла жена, у него не было никого, кроме меня. И только сейчас, когда уже слишком поздно, он понял это.
  
  В этом есть жестокая ирония, как и в том факте, что наши роли поменялись местами. Я нужна ему сейчас, но он мне больше не нужен. Я все еще забочусь о нем, и часть меня всегда будет любить его, но чувства отстраненные, тяжелые от печали, но без тоски. Все кончено. Все было бы кончено, даже если бы нас не разделяли решетки и стальная сетка. Иногда индейцы слепы, как белые, но когда мы видим, мы видим яснее, чем кто-либо другой. И мы лучше, чем кто-либо другой, знаем, как идти на компромиссы и приспосабливаться, как жить с потерей, как направлять чувства и довольствоваться меньшим, чем мы надеемся. В этом нет жалости к себе; это простая констатация факта. Со мной было бы все в порядке. Продолжай пытаться сделать жизнь моего народа лучше, и моя собственная жизнь стала бы лучше благодаря этим усилиям. Возможно, когда-нибудь я встречу кого-то нового, в ком буду нуждаться и любить, и кто будет нуждаться во мне и любить меня в ответ. Я думаю, если это случится, он будет красным, или скорее красным, чем белым, но в любом случае это не будет иметь значения. Важно то, что тогда долгие ночи больше не будут такими одинокими.
  
  Кое-что из этого я рассказал Дику, когда видел его в последний раз. Он сказал, что понимает, и я думаю, что он понимает. Это был первый раз, когда мы смогли поговорить о том, что важно для нас обоих — хорошее предзнаменование и для него тоже. Тюрьма была трудной для него, и тюрьма будет вдвойне хуже, но он берет на себя полную ответственность за свои действия; горечь, которую он испытывает, в основном по отношению к самому себе. Он не будет тем же человеком, когда снова станет свободным, или обязательно лучшим человеком, но он будет мудрее.
  
  Его единственное слепое пятно - роль Джона Фейта во всем, что произошло. Он не раз говорил со злостью в голосе, что, если бы Джон Фейт не приехал в Помотер, у него не было бы и близко таких проблем. В глубине души он, возможно, даже верит, что если бы не Джон Фейт, он бы не убил Шторма.
  
  Но он ошибается. Чего Дик не понимает, так это того, что Джон Фейт не виновен ни в чем, кроме недальновидности. Он не производитель ядов; он еще одна жертва, в некотором смысле самая трагическая жертва из всех.
  
  Он ничего не может поделать с тем, что родился катализатором. Или сделать что-нибудь с этим, кроме как уничтожить себя, а он таким не создан. Надежда в нем еще не умерла. Ни у того, ни у другого нет ни капли идеализма. Вот почему он продолжает переезжать с места на место. Это то, что заставляет его одновременно жаждать человеческого контакта и уклоняться от него. Это то, что заставляет его убегать.
  
  Джон Фейт ищет место, где достаточное количество людей смогут заглянуть за пределы внешнего человека к тому, кто живет внутри; место, где его примут таким, какой он есть, а не тем, кем он кажется. Он ищет то, чего у него никогда не было, и хочет больше всего на свете.
  
  Он ищет дом.
  
  И то, что он продолжает находить, куда бы он ни пошел, - это пустошь незнакомцев.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"