Особая благодарность Сэму Бингхэму и тем ученикам общественной школы Рок-Пойнт, которые нашли время, чтобы помочь мне понять, как навахо справляются с чинди.
Глава 1
Хостин Джозеф Джо запомнил это так. Он заметил зеленую машину, когда выходил из прачечной «Шипрок Эконом». Красный свет заката отражался от ее лобового стекла. Над линией желтых тополей вдоль реки Сан-Хуан фигура Шипрока была сине-черной и рваной на фоне сияния. Машина выглядела совершенно новой и медленно катилась по гравию, водитель чуть-чуть высунулся из окна. Водитель кричал на Джозефа Джо.
"Привет!" - кричал он. «Подойди сюда на минутку». Джозеф Джо очень ясно это помнил. Водитель выглядел как навахо, но кричать на него таким образом было неприлично, потому что Джозефу Джо было восемьдесят один год, и люди вокруг Шипрока и в горах Чуска звали его Хостин, что означает «старик». "и вызывает большое уважение.
Джозеф Джо положил свой мешок с бельем в кузов пикапа своей дочери и подошел к машине. Он заметил, что ее номера не были желтыми, как у Нью-Мексико, или белыми, как у Аризоны. Они были синими.
«Я ищу человека по имени Горман», - сказал водитель. «Лерой Горман. Навахо. Переехал сюда недавно».
«Я его не знаю, - сказал Джозеф Джо. Он сказал это на навахо, потому что, подойдя ближе, увидел, что был прав. Этот человек был навахо. Но водитель только нахмурился.
"Вы говорите по-английски?" - спросил водитель.
«Я не знаю Лероя Гормана». На этот раз Хостин Джо сказал это по-английски.
«Он пробыл здесь несколько недель», - сказал водитель. «Молодой человек. Немного старше меня. Среднего роста. Каким бы маленьким он ни был, я думаю, вы бы его видели».
«Я его не знаю, - повторил Джозеф Джо. «Я живу не в этом городе. Я живу у дочери. Там, недалеко от Шипрока». Джозеф Джо указал на границу Аризоны и старое ядро вулкана, очерченное закатом. «Не живу здесь со всеми этими людьми», - объяснил он.
«Держу пари, вы его видели», - сказал водитель. Он достал бумажник и выудил из него фотографию. «Это он», - сказал водитель и передал фотографию Хостину Джо.
Джозеф Джо внимательно посмотрел на него, как того требовала вежливость. Это была фотография, сделанная полароидом, вроде тех, что делала его внучка. На обороте было что-то написано и адрес. На передней панели был изображен мужчина, стоящий у двери трейлера дома, которую частично затенял тополь. Хостин Джо снял очки, осторожно вытер их рукавом и долго смотрел в лицо молодого человека. Он не узнал его, и это то, что он сказал, когда передал водителю свою фотографию. После этого он не мог вспомнить остальное так ясно, потому что именно тогда все это начало происходить.
Водитель что-то говорил ему о трейлере, может быть, о Гормане, живущем в нем или о попытке его продать, или о чем-то еще, а потом послышался звук тормоза на шоссе, легкий визг покрышек, и машина тронулась назад и разворачиваясь и заезжая на стоянку Wash-O-Mat. Эта машина тоже была новой. Седан Ford.
Он остановился прямо перед машиной водителя. Мужчина в клетчатом пальто вышел из него и подошел к ним, а затем внезапно остановился, очевидно, впервые заметив Джозефа Джо. Клетчатое пальто что-то говорило водителю. Как вспомнил Джозеф Джо, это было «Привет, Альберт», но водитель ничего не сказал. Тогда мужчина в пальто сказал: «Ты забыл сделать то, что тебе сказали. Тебе нужно пойти со мной. Тебе здесь не должно быть». Или что-то вроде того. А потом он посмотрел на Джозефа Джо и сказал: «У нас дела, старик. Теперь уходи».
Хостин Джо повернулся и пошел обратно к грузовику своей дочери. Позади него он услышал звук открывающейся двери машины. Потом закрытие. Крик. Резкий хлопок пистолетного выстрела. А потом еще один выстрел, и еще, и еще. Обернувшись, он увидел на гравии мужчину в клетчатом пальто и водителя, который держался, цепляясь за дверь своей машины. Затем водитель сел в машину и уехал. Когда машина доехала до асфальта, она повернула к реке и к перекрестку, который должен был повести ее либо на запад, в сторону Teec Nos Pos, либо на юг, в сторону Gallup.
К тому времени люди выбегали из Wash-O-Mat, выкрикивая вопросы. Но Хостин Джо только посмотрел на мужчину в пальто, растянувшегося на боку на гравии, с пистолетом на земле рядом с ним, и изо рта текла кровь. Затем он сел в грузовик дочери.
Водителем был навахо, но этот был белым.
Глава 2
Забавно, как работает предчувствие, - сказал полицейский. - Я занимаюсь этим делом почти тридцать лет, и никогда раньше его не имел.
.
Джим Чи ничего не сказал. Он пытался точно и точно воссоздать тот момент, когда он знал, что с Мэри Лэндон все идет не так. Он не хотел думать о предчувствиях полицейского. Он что-то сказал Мэри о том, что его домашний трейлер слишком мал для них обоих, и она сказала: «Эй, подожди минутку, Джим Чи, что ты сделал с этим заявлением в ФБР?» и он сказал ей, что решил не отправлять его по почте. И Мэри только что сидела в кафе Crownpoint, не глядя на него и ничего не говоря, и, наконец, она вздохнула, покачала головой и сказала: «Почему ты должен отличаться от всех?» и рассмеялся смехом, совершенно лишенным юмора. Он вспомнил все это и сосредоточился на своем вождении, следуя по каменистой дороге, которая вела вдоль этого высокого холма Чусских гор. Зашла луна, и ночь была в периоде неумолимой холодной тьмы, которая наступает незадолго до первых серых лучей зари. Чи ехал со своими габаритными огнями - именно так, как сказал ему Шарки. Это означало ехать медленно и рисковать ошибиться в повороте в любом из мест, где тропа разделялась, чтобы идти к источнику, или чьему-то хогану, или пастбищу для овец, или неизвестно к чему. Чи не беспокоила медлительность. План Шарки состоял в том, чтобы добраться до хогана Хостина Бегея задолго до рассвета, чтобы позволить им занять позицию. Времени было много. Но его волновал не тот поворот. И его мысли были заняты Мэри Лэндон. К тому же полицейский все это сказал раньше.
Теперь он все это повторял.
«С самого начала возникло странное чувство», - сказал полицейский. «Когда Шарки рассказывал нам об этом там, в офисе капитана Ларго. Почувствовал, как стягивается кожа на задней части шеи. Похолодание. И покалывание в руках. Кто-то пострадает, - подумал я. ".
Чи почувствовал, что шериф смотрит на него, ожидая, что он что-нибудь скажет. «Гм, - сказал Чи.
«Да», - согласился шериф. «У меня такое ощущение, что парень Горман лежит там со взведенным пистолетом, и когда мы войдем, кого-нибудь убьют».
Чи облегчил ношу племенной полиции навахо вокруг ручья. В зеркало заднего вида он мог видеть стояночные огни пикапа Шарки. Агент ФБР стоял ярдах в ста позади него. Шериф прервал свой монолог, чтобы закурить. В свете кухонной спички лицо мужчины выглядело желтым - старым зловещим лицом. Шерифа звали Бейлс, и он был достаточно взрослым, и еще больше лет прожигало его кожу под солнцем высокогорной местности округа Сан-Хуан. Но не зловеще. Его репутация была спокойной, слишком разговорчивой кротостью. Теперь он выдохнул дым.
«Не похоже, что меня застрелят», - сказал Бейлз. «Это своего рода общее ощущение, что что-то будет».
Чи снова осознал, что Бейлз ждал, что он что-то скажет. Обычай этого белого человека ожидать, что слушатель сделает больше, чем просто слушает, противоречил учтивой обусловленности Чи навахо. Он впервые узнал об этом на первом курсе Университета Нью-Мексико. Он встречался с девушкой на его уроке социологии, и она обвинила его в том, что он не слушает ее, и потребовалось два или три недопонимания, прежде чем он наконец сообразил, что в то время как его люди предполагают, что если они разговаривают, вы Слушая, белые люди нуждаются в периодических заверениях. Заместителю шерифа Бейлза сейчас требовались такие заверения, и Чи пытался придумать, что сказать.
«В кого-то уже стреляли», - сказал он. «Пару человек застрелили, включая Гормана».
«Я имел в виду кого-то нового», - сказал Бейлз.
«Если это не ты», - сказал Чи, - «это настигнет меня, или Шарки, или того другого агента ФБР, которого он привел с собой. Или, может быть, Старика Бегея».
«Я так не думаю, - сказал Бейлз. «Думаю, это должен быть один из нас, как это предчувствие». Удовлетворенный тем, что Чи слушал, Бейлз глубоко вдохнул и позволил себе минутку тишины, наслаждаясь вкусом табака.
Мэри Лэндон помешивала кофе, глядя через него, а не на него. «Ты решил остаться», - сказала она. "Разве ты не знаешь. Когда ты собирался мне сказать?" И что он сказал? Возможно, что-то глупое или бесчувственное. Он не мог точно вспомнить, что он сказал. Но он помнил ее слова - ярко, ясно, точно.
«Что бы вы ни говорили об этом, у этого есть только одно значение. Это означает, что я нахожусь вторым. На первом месте стоит Джим Чи, будучи навахо. Я должен быть своего рода придатком к его жизни. Миссис Чи и дети навахо. " Он прервал ее, отвергнув это обвинение, и она сказала, что Путь навахо важен для него только тогда, когда он подкрепляет то, что он уже хотел сделать. Она говорила это раньше, и он точно знал, что будет дальше. Она напомнила ему, что навахо женились на клане жены. Муж присоединился к семье жены. "Как насчет этого, Джим? »- спросила она.
Он ничего не мог ей сказать.
Шериф снова выдохнул и немного приоткрыл окно, чтобы холодный воздух высосал дым. «Всегда болтаю так, как ФБР никогда тебе ничего не скажет», - сказал он. «Подозреваемый - Альберт Горман». Бейлз на ступеньку повысил высоту голоса в слабой попытке имитировать звук агента Шарки в Западном Техасе. «Считается, что Горман вооружен пистолетом тридцать восьмого калибра». "Бейлз снова перешел на свой ржавый голос. «Черт возьми, проверил. Они вынули пулю тридцать восемь из парня, которого он застрелил». Бейлз снова поменял голоса. «Лос-Анджелес сообщает нам, что особенно важно задержать этого субъекта живым. Его разыскивают для допроса», - фыркнул Бейлз. «Арестовали ли когда-нибудь кого-нибудь, кто не был в розыске, для допроса?» Бейлс усмехнулся. «Например, сколько пива он выпил, прежде чем начал водить машину».
Чи хмыкнул. Он развернул машину вокруг места, где земля была срезана с каменной гряды. Зеркало заднего вида снова заверило его, что пикап Шарки все еще позади.
«Я не понимаю, как мы можем пойти на компромисс», - сказала Мэри Лэндон. «Я просто не понимаю, как мы можем это решить». И он сказал: «Конечно, Мэри. Конечно, можем». Но она была права. Как вы могли пойти на компромисс? Либо он остался в полиции навахо, либо устроился на работу вне резервации. Либо он остался навахо, либо побелет. Либо они вырастят своих детей в Альбукерке, или Олбани, либо в каком-нибудь другом белом городе как белых детей, либо они вырастят их на плато Колорадо как Дини. На полпути было хуже, чем в любом случае. Чи видел достаточно этого среди перемещенных навахо в приграничных городах, чтобы знать. Компромиссного решения не было.
"Вы знаете, что мы слышали?" - сказал шериф. «Мы слышали, что это дело было связано с убийством агента ФБР в Лос-Анджелесе. Мы слышали, что Горман и Лернер, парень, которого он застрелил у прачечной, оба работали на какое-то агентство на Побережье. И некоторым крупным шишкам были предъявлены обвинения. И агент ФБР был сбит с толку. И именно поэтому федералы так горячо разговаривают с этим Горманом ».
«Гм, - сказал Чи. Он осторожно водил автомобиль вокруг можжевельника, но недостаточно осторожно. Левое переднее колесо провалилось в яму, которую не освещали габаритные огни. Резкий толчок зашвырнул полицейскую шляпу ему на глаза.
«Автомобиль, на котором ехал мертвый парень», - сказал депутат. «Его арендовали там, в аэропорту Фармингтона. Тебе это что то говорит?»
«Нет», - сказал Чи. На самом деле они ему особо ничего не сказали - именно этого Чи и ожидал, когда выполнял поручения Федералов. «У вас есть небольшая работа», - сказал капитан Ларго. «Нам нужно найти того парня со стоянки». Это показалось странным, поскольку агентство Шипрок племенной полиции навахо вместе со всеми другими полицейскими на границе Аризоны и Нью-Мексико искало этого парня. Но Чи также ожидал, что Ларго будет говорить странные вещи. Затем Ларго объяснил себя, передав Чи папку. Он включал копию фотографии Альберта Гормана, которую предоставило ФБР, протокол с уликами, показывающий несколько арестов и один приговор за кражу автомобилей, а также некоторые биографические данные. В формах, используемых Департаментом полиции Лос-Анджелеса для информации, необходимой Чи, не было пустых мест: имя матери Гормана и ее клан, в котором «родился» Альберт Горман, и клан отца Гормана, которым был Альберт. был "рожден для". Если только Альберт Горман не разучился быть навахо в Лос-Анджелесе или, как иногда случалось за пределами резервации, никогда не изучал Путь навахо, дома этих членов клана были бы местом, где можно было бы искать Альберта Гормана. Ларго знал это.
«Я хочу, чтобы вы бросили все, что вам кажется. Просто подумайте про этого парня», - сказал Ларго. «Он не проезжал блокпосты у Teec Nos Pos, и через пятнадцать минут после стрельбы у нас была машина, поэтому он не поехал на запад. Мы идем на юг. Так что, если он не повернул на восток, в Бернхэм, и эта дорога никуда не ведет, он, должно быть, поднялся в Чускас ».
Чи согласился на это, мысленно изменив «должно быть» на «наиболее вероятно».
Ларго встал со стула и подошел к карте на стене: крупный мужчина с бочкообразной грудью и тонкими бедрами - клиновидная форма с тяжелым верхом, столь распространенная среди западных навахо. Он обвел пальцем часть карты, охватывающую массив Шипрок, горы Карризо и Лукачукай, северную оконечность Чускаса и страну между ними. «Сужает его до этой маленькой области», - сказал Ларго. «Посмотри, как быстро ты сможешь его найти».
Небольшой район был размером с Коннектикут, но его население не превышало нескольких сотен человек. А несколько сотен - это люди, которые неизменно заметят и запомнят все необычное. Если бы Горман пригнал свой зеленый седан в деревню к югу от Тик-Нос-Пос или к западу от Литтлвотера, его бы заметили, заговорили и вспомнили - предмет домыслов.
Это был просто вопрос вождения, вождения и вождения, и разговоров, и разговоров, и разговоров, сколько бы дней ни потребовалось, чтобы найти его. «Как быстро я его найду, зависит от того, насколько мне повезет», - сказал Чи.
«Тогда тебе повезет», - сказал Ларго. «И когда найдешь его, просто позвони. Не пытайся его арестовать. Не подходи к нему. Не делай ничего, чтобы его напугать. Просто включи радио и скажи нам, и мы скажем Агенству." Ларго прислонился к карте, глядя на Чи, в лучшем случае с нейтральным выражением лица. «Поймите, о чем я говорю? Не облажайтесь. Это дело ФБР. Это не, повторяю, дело не для племенной полиции навахо. Это дело Агентства. Это не наше дело. Это не дело дело офицера Джима Чи. Понял? "
«Конечно», - сказал Чи.
«Чи находит. Чи звонит. Чи оставляет все как есть. Чи не делает никаких внештатных ошибок», - сказал Ларго.
«Верно, - сказал Чи.
«Я серьезно», - сказал Ларго. «Я мало что знаю об этом, но из того, что я слышал, этот парень так или иначе связан с каким-то крупным делом в Лос-Анджелесе. И агент ФБР был убит». Ларго замолчал достаточно долго, чтобы Чи понял, что это значит. «Это означает, что когда ФБР говорит, что они хотят поговорить с этим парнем, они действительно хотят поговорить с ним. Просто найди его».
Итак, Чи нашел его и теперь, найдя его, руководил ФБР, чтобы закончить работу, вместе с заместителем Бейлза, чтобы должным образом представлять департамент шерифа округа Сан-Хуан.
Помощник шерифа Бейлз подавил зевок. «Ага», - сказал он. «Мертвый парень прилетел на чартерном самолете. Или, в любом случае, люди в аэропорту сказали, что прилетел частный самолет, и он вышел из него и арендовал машину. Капюшон из Лос-Анджелеса. С длинным списком обвинений. "
«Гм, - сказал Чи. Он слышал о самолете, арендованной машине и полицейском протоколе. Убийство было достаточно экзотическим, чтобы сплетничать. ФБР никому ничего не рассказывало. Но полиция Фармингтона сообщила об этом полиции штата Нью-Мексико, которая сообщила об этом шерифу, а также полицейским навахо, которые сообщили сотрудникам закона и порядка Бюро по делам индейцев, которые сообщили об этом дорожному патрулю Аризоны. В маленьком скучном мире правоохранительных органов все необычное - драгоценный товар, о котором стоит поговорить в течение нескольких недель.
«Интересно, действительно ли он ранен», - сказал депутат.
«Совершенно уверен в этом», - сказал Чи. «Старый Джозеф Джо, как предполагается, видел, как он висел на дверце машины и выглядел обиженным. И когда я заглянул в машину, на переднем сиденье была кровь».
«Меня это интересовало, - сказал помошник шерифа. "Как ты его нашел?"
«Просто потребовалось время», - сказал Чи. «Вы знаете, как это бывает. Просто продолжайте спрашивать, пока не спросите нужного человека».
Потребовалось три дня, чтобы найти нужного человека, мальчика, выходящего из автобуса из школы Тоадлена. Он видел, как зеленый седан проезжал по дороге, ведущей от Двух Серых Холмов на юг к Совиным источникам. Чи остановился у торгового поста «Два серых холма» и выяснил, кто живет по этой дороге и как им найти свое место. Потом еще один тяжелый день езды по сомнительным тропам. «Вчера было темно, - добавил он.
Бейлс откинул шляпу на голову. «И Шарки решает подождать и поймать его около рассвета, когда он спит. Или когда мы надеемся, что он спит. Конечно, мы даже не знаем, что он там».
«Нет», - сказал Чи. Но он совершенно не сомневался, что Альберт Горман был там. Эта ужасная дорога вела к хогану Бегай и никуда больше. И от его брошенной машины следы Гормана вели к месту Бегай. Это были неуверенные, колеблющиеся следы человека, пьяного или сильно раненого. И, наконец, было то, что он узнал на торговом посту в Два Серых холма на обратном пути. Торговца там не было, но женщина, работавшая с кассовым аппаратом, сказала ему, что да, у Старика Бегея был посетитель.
«Хостин Бегей пришел три-четыре дня назад и спросил, какое лекарство купить для человека, который поранился и испытывает сильную боль», - сказала она. Она продала ему бутылочку аспирина и марку на конверт, который он хотел отправить по почте.
На протяжении нескольких сотен ярдов тусклые габаритные огни отражали черный блеск пролитого картерного масла. Теперь они отражались от зеленого «плимутского седана», преграждая путь. Чи припарковал за ней свой грузовик, выключил свет и двигатель и выбрался из машины.
Шарки опустил окно своего пикапа. Он высунулся, глядя на Чи.
- Здесь примерно три четверти мили вверх по трассе, - указал Чи.
Именно тогда он впервые заметил образование тумана. Его след проплыл, как серый дым, сквозь луч огней Шарки в тот момент, когда он выключал их, а затем запах тумана попал в ноздри Чи и почувствовал сырость на его лице.
Глава 3
В высоких и сухих горах плато Колорадо туман не в своей стихии. Это является частью климатической аварии, возникающей, когда холодный фронт пересекает горный хребет и сталкивается с более теплым воздухом на противоположном склоне.
. И выживает он не дольше, чем рыба вне воды. К рассвету, когда все четверо достигли места Хостин Бегей, туман уже потерял свой характер сплошного ослепляющего облака. Теперь он сохранился только в низинах, в виде заплат и фрагментов. Чи стоял на краю одного из таких фрагментов, именно там, где Шарки велел ему стоять - на склоне к западу от луга, где Бегей построил свой хоган. Его роль заключалась в том, чтобы убедиться, что, если Горман попытается сбежать, он не убежит в том направлении. Чи оперся бедром о валун. Он ждал и смотрел. В данный момент он наблюдал за помощником шерифа Бейлзом, который стоял рядом с сосной пондероза, прижавшись правой рукой к стволу дерева, а левой держа длинноствольный револьвер, направив дуло в землю. Нижняя часть ствола дерева и голени Бейлза были скрыты туманом, из-за чего в тусклом свете казалось, что человек и дерево каким-то образом отделены от твердой земли. Туман над лугом был почти сплошным, только кое-где развеялся холодным утренним бризом. Чи взглянул на часы. Через одиннадцать минут будет восход солнца.
Хоган был немного ниже, где ждали Чи и его помощник. Сквозь рассеивающийся туман Чи мог разглядеть его коническую крышу, которая, казалось, была образована из плит, вырезанных из бревен пондерозы во время их первого путешествия мимо лезвия на лесопилке. Туман закрутил и затенил это и снова закружился. Короткая оловянная дымовая труба, выходящая из центра конуса крыши, казалась заблокированной, закрытой чем-то вдавленным в нее изнутри хогана. Чи смотрел, напрягая зрение. Он мог придумать только одну причину, чтобы заблокировать дымовое отверстие хогана.
Чи прищелкнул языком, издав невнятный звук, достаточно громкий, чтобы привлечь внимание шерифа. Затем он выразил намерение двигаться. Бейлз выглядел удивленным. Он постучал по циферблату наручных часов, напоминая Чи об оставшихся нескольких минутах. С самого восхода солнца Шарки и его человек будут у двери хогана, выходящей на восток. Если Хостин Бегей появится, чтобы благословить новый день традиционным способом, они вытащат его из опасностей, ворвутся в хоган и одолеют Гормана. Если он не появится, они все равно ворвутся. Таков был план. Чи чувствовал, что это будет бесполезным упражнением.
Он двинулся по склону в сторону от Тюков к северной стороне хогана. Из того, что Чи узнал о Хостине Бегее в Двух Серых Холмах, что он был старомодным человеком, традиционным человеком, человеком, который знал Путь Навахо и следовал ему. Он бы построил этого хогана, как учила «Изменяющаяся женщина» - с единственной дверью, обращенной в направлении рассвета, в направлении всех начал. Север был направлением тьмы, направлением зла. Именно через северную стену хогана должен был быть удален труп в печальном случае, когда смерть поразила кого-то внутри. Затем дымовое отверстие закрывалось, вход заколачивался, а место покидалось - с отверстием для трупа, оставленным открытым, чтобы предупредить Народ, что это превратилось в хогана смерти. Тело можно было удалить, но злобный чинди умершего - никогда. Призрачная инфекция была постоянной.
Чи пролетел около сотни ярдов, скрываясь от глаз. Теперь он был почти к северу от этого места. Сквозь редеющий туман он мог видеть темную дыру в том месте, где были вырублены бревна в стене. Кто-то действительно умер внутри хогана Хостина Бегея и оставил свой призрак.
Глава 4
Надо найти тело - если оно есть, - сказал Шарки. - Позаботься об этом, Чи. Посмотрим, что можно найти здесь ".
Шарки стоял в дверном проеме хогана, маленький, суровый мужчина лет сорока пяти со светлыми волосами, коротко остриженный и кудрявый.
«Вот еще старая повязка». Голос Бейлза раздался из-за спины Шарки внутри хогана. «Засохшая кровь на этом тоже».
"Что еще ты находишь?" - спросил Чи. "Есть спальный мешок?"
«Посмотри, сможешь ли ты найти, куда они положили тело», - нетерпеливо сказал Шарки.
«Конечно», - сказал Чи. У него уже была идея, где может быть тело. Судя по описанию Гормана, он не был особенно тяжелым. Но Бегай был старым человеком, и нести труп в полный рост было непросто. Вероятно, он бы затащил его на одеяло, служившее его кроватью. И было очевидно, где наиболее удобное место захоронения. Линия скал возвышалась над маленьким лугом Бегея на северо-западе, их основание было усеяно гигантскими валунами из песчаника, выпадающими из их стен. Это было идеальное место, чтобы положить тело в безопасное место от хищников. Чи направился к склону осыпи.
Агент Шарки вылезал из арройо, шедшего за хоганом. Он кивнул Чи. «Ничего в загоне или загоне для овец», - сказал он. «И навоз выглядит старым».
Чи кивнул в ответ, желая, чтобы он мог вспомнить имя этого человека, и гадая, что означает «старый».
когда он определил помет животных. Вчера или в прошлом году? Но все это его не особо интересовало. Это было делом Шарки, а не его собственным. Горман мог быть навахо по крови, но он был белым по обусловленности и поведению. Пусть белые хоронят белых, как бы там ни было. Ему нужно было вернуться в Шипрок, вернуться к своей работе и своим проблемам. Что он собирался делать с Мэри Лэндон?
Чи пошел по единственному относительно легкому пути к валунам, очень быстро заметив, что угадал. Сюда притащили что-то тяжелое, оставив за собой след из сломанных сорняков и взлохмаченной пыли. Затем Чи заметил прямо вверх по осыпному склону впереди необработанный шрам на том месте, где были выбиты камни - оторванные и отталкиваемые, чтобы гравитация произвела камнепад. Самый простой способ накрыть тело. Потом он увидел синий деним.
Тело положили на каменную плиту, выпавшую из скалы много лет назад. Там труп был вне досягаемости койотов, а камни, придвинутые сверху, защищали его от птиц. Джинсовая ткань, которая привлекла внимание Чи, была низом штанины. Он обошел захоронение, осматривая его. Он не мог видеть ничего из головы и немного тела, только подошву правого ботинка и через щель между камнями кусок плеча синей рубашки.
Что-то беспокоило Чи, что-то не гармонировало с вещами, как должно быть. Что? Он поднялся на склон и осмотрел место захоронения сверху. Просто неестественно выглядящая горка из камней. Он выглянул за его пределы, осматривая дом Хостина Бегея. Солнце встало достаточно высоко над горизонтом, чтобы согреть его лицо. Внизу хоган все еще был в тени. Опрятное место, хорошо сделанное, с хорошо сделанной беседкой для кустарников рядом с ним и довольно новым складом в Монтгомери Уорд, и сварной стойкой для труб для бочек с маслом, в которых Хостин Бегей хранил воду для приготовления пищи и питья, и сарай. в котором он держал корм для своего скота. Хорошее место. За ней, сквозь бахрому пондероза, утреннее солнце освещало катящийся серый бархат бассейна Сан-Хуана. Страна овец - трава буйвола, грама, шалфей, чамиза и змееголов - перемежается высокими черными готическими шпилями Шипрока, а за Шипроком, в 50 милях от нас, пятном, которым отмечены дымовые трубы электростанции Четыре угла.
Чи разглядывал вид, позволяя величию необъятного космоса поднять ему настроение. Но что-то все еще не давало ему покоя. Что-то не подошло. В этой великой гармонии что-то было несогласованным.
Чи снова посмотрел на хоган, изучая его. Тюки находились возле кустовой беседки. Два агента ФБР скрылись из виду - возможно, внутри хогана смерти, где их невежество защищало их от злого умысла чинди Гормана. Идеальный вид. В нем было все. Дрова. Летняя трава. Родниковая вода для домашнего скота в Арройо за хоганом. Красота на участке и в поле зрения. И изоляция, ощущение пространства, которое индейцы пуэбло и белые называли одиночеством, но ценили навахо. Правда, здесь бы зимы стояли снегом, да и были бы лютые холода. Место должно быть на высоте больше 8000 футов. Но хоган был построен для зимы. Должно быть, старику было ужасно трудно отказаться от него. А почему он?
Чи понял, что именно этот вопрос беспокоил его. Почему старик не сделал того, что Дини делали сотни поколений, когда видели приближение смерти? Почему он не вынес умирающего Гормана из хогана, под присмотр Отца Солнца, на чистый воздух? Почему он не сделал для этого родственника ложе смерти под беседкой, где никакими стенами не были бы окружено его чинди, когда смерть высвободила его, где призрак мог бы затеряться в бескрайних небесах? Горман, должно быть, умер медленной, постепенной смертью, вызванной потерянной кровью, внутренними повреждениями и инфекцией. Смерть не была бы для старика чем-то странным. Навахо не были культурой, которая скрывает своих людей в больницах во время их смерти. Человек рос со смертью своих стариков, сопровождая смерть, уважая ее. Бегей, должно быть, часами видел эту смерть, слышал ее в легких Гормана, видел в его глазах. Почему он не вывел человека наружу, как это принято в народе? Почему он позволил этому ценному дому навсегда заразиться призрачной болезнью?
Шарки появился в дверном проеме кабины и остановился, глядя на Чи. Чи смотрел в ответ, невидимый среди валунов. Бейлз и другой агент теперь были невидимы. Как звали этого человека? Он пришел к нему внезапно: Витри. Другая мысль внезапно пришла в голову Чи. Может ли тело под камнями принадлежать Бегаю? Неужели Горман убил старика? Это казалось маловероятным. Но Чи обнаружил, что его мрачное настроение изменилось. Вдруг он заинтересовался этим делом.
Он вышел так, чтобы Шарки мог его видеть. "Здесь!" он крикнул.
Удаление камней было быстрой работой.
«Я оставил фотографии в грузовике»,
- сказал Шарки. «Но он подходит под описание Гормана».
Очевидно, тело не могло быть Хостином Бегеем. Слишком молод. Середина тридцатых, предположил Чи. Он лежал на камне лицом вверх, вытянув ноги, руки по бокам. Пластиковый мешок с хлебом с закрученной крышкой был рядом с правой рукой.
«Вот что его убило», - сказал Бейлз. «Выстрел ударил его прямо в бок. Вероятно, разорвал его на части, и кровотечение не остановилось».
Шарки смотрел на Чи. «Я полагаю, что здесь нет возможности проехать на машине», - сказал он. «Думаю, нам придется отнести его к пикапу».
«Мы могли бы привезти лошадь», - сказал Чи. «Вытащите его сюда».
Шарки поднял мешок и открыл его.
«Похоже на банку с водой. И кукурузной мукой», - сказал он. "Это имеет смысл?"
«Да», - сказал Чи. "Это обычное дело".
Шарки осторожно вылил содержимое мешка на камень, оставив личность Гормана совершить четырехдневное путешествие в подземный мир мертвых без еды и воды. «А вот и его бумажник. Прикуриватель. Ключи от машины. Расческа. Думаю, это были вещи, которые у него были в карманах». Шарки порылся в различных отделениях кошелька, кладя все лишнее на валун рядом с коленом Гормана, а затем перебирая их. Водительское удостоверение было первым. Шарки держал его в левой руке, правой наклонил лицо Гормана к себе и провел сравнение лица с фотографией.
«Альберт А. Горман», - прочитал Шарки. «Покойный Альберт А. Горман. Одиннадцать тысяч семьсот тринадцать, Ла Моника-стрит, Голливуд, Калифорния». Он быстро пересчитал деньги, которые, казалось, были в основном стодолларовыми купюрами, и присвистнул сквозь зубы. «Двадцать семьсот сорок с лишним», - сказал он. «Итак, преступление хорошо оплачивается».
«Привет, - сказал Уитри. «Его обувь не на ту ногу».
Шарки перестал разбирать и посмотрел на ноги Гормана. На нем были коричневые кроссовки с низким вырезом - парусиновые топы, резиновая подошва. Туфли были перевернуты, правый ботинок на левую ногу.
«Нет», - сказал Чи. "Это правильно."
Шарки вопросительно посмотрел на него.
«Я имею в виду, - сказал Чи, - так и делается. Традиционно, когда вы готовите труп к захоронению, вы меняете мокасины. Чи почувствовал, как его лицо покраснело под взглядом Шарки. «Значит, призрак не может следовать за человеком после смерти».
Тишина. Шарки возобновил изучение артефактов из бумажника Гормана.
Чи посмотрел на голову Гормана. На его лбу была грязь, а волосы были в пыли из-за камнепада, который их похоронил. Но это было более чем пыльно. Он был спутанным и жирным - волосы человека, который лежал умирая несколько дней.
«Много денег», - сказал Шарки. «Виза, Mastercard, Калифорнийские водительские права. Калифорнийские охотничьи права. Членская карта в Олимпийском оздоровительном клубе. Фотографии двух женщин. Купон на получение двух бургеров по цене одного. Карточка социального обеспечения. Вот и все».
Шарки порылся в карманах куртки Гормана, расстегнул ее, проверил карманы рубашки, вывернул карманы брюк наизнанку. В карманах Гормана не было абсолютно ничего.
Вернувшись к сумке, Чи решил, что у него есть вторая загадка, которую нужно добавить к вопросу о том, почему Хостин Бегей не спас свой хоган от призрака. Еще одна небрежность. Бегай в некотором роде хорошо подготовил своего родственника. Альберт А. Горман прошел через темную дыру, ведущую в подземный мир, с кучей денег, которые он больше не мог тратить. Ни один призрак не мог проследить за его запутанными следами. Ему оставили символическую пищу и воду для путешествия. Но он приедет неочищенным. Его грязные волосы следовало вымыть в пене из юкки, зачесать и заплести. Варка корней юкки требует времени. Что-то торопило Хостина Бегея?
Глава 5
Начало зимы вырвалось из Канады, засыпало плато Колорадо снегом и отступало. Солнце выжег снег. Последние поздние канадские гуси появились вдоль Сунь Хуана, задержались на день и убежали на юг. Снова появилась зима, теперь сухой холод. Он висел над горами Юты и разносил всадников ветром по стране каньонов. В офисе субагентства Шипрок племенной полиции навахо визжал и завывал ветер, стучал по стенам и стучал по окнам, отвлекая Джима Чи от того, что говорил капитан Ларго, и от его собственных мыслей о Мэри Лэндон. Утреннее собрание в понедельник длилось дольше обычного, но теперь оно подходило к концу. Патрульные, начальники смен, диспетчеры и тюремщики разошлись. Чи и Тейлор Натонабах получили сигнал остаться. Чи развалился в своем раскладном кресле в углу комнаты. Его глаза были прикованы к Ларго, который что-то объяснял Натонабаху, но его разум вспоминал тот вечер, когда он встретил Мэри Лэндон: Мэри наблюдала за ним в толпе на аукционе ковров Crownpoint, Мэри сидела напротив него в кафе Crownpoint, ее голубые глаза смотрели на него, когда он рассказал ей о своей семье - его сестрах, его матери
его дяде, который обучал его Горному Пути и Пути Стрельбы и другим лечебным ритуалам Пути Навахо, готовя его стать ятаали, одним из шаманов-знахарок, которые поддерживали людей в гармонии со своей вселенной. Подлинный интерес на лице Мэри. И, наконец, Мэри, когда он дал ей возможность поговорить, рассказав ему о своих пятиклассниках в начальной школе Краунпойнт, о разнице между детьми индейцев пуэбло, которых она учила годом ранее в школе Лагуна-Акома, и этими навахо. молодых людей и ее семьи в Висконсине. Он знал, думал он теперь, даже при той первой встрече, что эта белая женщина была женщиной, с которой он хотел разделить свою жизнь.
Свежий порыв ветра стучал песком по окнам и просачивался где-то сквозь трещину, обдувая лодыжки Чи. Он вспомнил выходные, когда он отвел Мэри на плато в летний хоган своей матери к югу от Кайенты. Когда он позже спросил свою мать, что она думает о Мэри, его мать спросила: «Будет ли она из племени навахо?» И он сказал: «Да, она будет». Теперь он знал, что ошибался. Или, возможно, ошиблись. Мэри Лэндон не была навахо. Как он мог это изменить? Или, если он не может это изменить, сможет ли Джим Чи перестать быть навахо?
Теперь Натонабах уходил, застегнув молнию на меховой куртке, его лицо пылало, а рот был мрачен. Очевидно, капитан сдержанно выразил неодобрение. Чи перестал думать о Мэри Лэндон и пересмотрел свою совесть. Он уже сделал это автоматически, когда Ларго дал ему знак остаться и не подумал ни о каких нарушениях правил и положений Ларго. Но теперь большое круглое лицо капитана Ларго рассматривало его, даже более мягкое и мягкое, чем обычно. Часто это означало неприятности. Что он натворил?
"Вы все увлеклись своей работой?"
Чи выпрямился. «Нет, сэр», - сказал он.
«Вы поймали этого Яззи, который занимается контрабандой всего этого вина?»
"Нет, сэр."
"Нашел того парня, который резал в резервации Юте?"
"Еще нет." Все будет хуже, чем он ожидал. Только в пятницу в его список дел было добавлено ножевое ранение Юте.
Ларго заглядывал в папку с файлами, в которой хранил отчеты Чи. Это было громоздкое дело, но Ларго, видимо, решил немного сократить время испытания. Он быстро пролистал ее, затем закрыл и перевернул лицевой стороной вниз на своем столе. - Значит, все это незаконченное дело? он спросил. "У тебя есть много вещей, чтобы занять свой ум?"
«Да, сэр», - сказал Чи. «Много работы надо сделать».
«У меня создалось впечатление, что у вас было свободное время», - сказал Ларго. «Ищу что-нибудь, чтобы занять вас».
Чи ждал. Ларго ждал. «Ну, ладно, - подумал Чи, - с таким же успехом можно покончить с этим». "Как это, сэр?" он спросил.
«Вы вытащили файл по делу Гормана», - сказал Ларго. Выражение его лица спрашивало, почему.
«Просто любопытно», - сказал Чи. Теперь ему читали лекцию об уважении к юрисдикции, о ведении своего дела.
"Вы нашли там что-нибудь интересное?"
Вопрос его удивил. «Там совсем немного», - сказал он.
«Нет причин для этого, - сказал Ларго. "Это не наш случай. Что вы искали?"
«Ничего конкретного. Мне было интересно, кто такой Горман. И кто был тот человек, который пришел за ним. Тот, кого Горман застрелил у прачечной. Что Горман делал в Шипроке. Как Бегей вписался в него. Такие вещи».
Ларго сложил пальцы над столом и некоторое время рассматривал его. "Почему тебе было любопытно?" - спросил он, не сводя глаз с пальцев. «Сражались на стоянке. Выживший бежит к своему родственнику, чтобы спрятаться и вылечиться. Все выглядит нормально. Что вас беспокоит?»
Чи пожал плечами.
Ларго внимательно посмотрел на него. «Вы знаете, - сказал он, - или, как бы то ни было, вы слышали от меня, что агент ФБР был убит в Калифорнии. Агентство всегда обидчиво. На этот раз они будут очень обидчивыми».
«Мне было просто любопытно», - сказал Чи. "Никто не пострадал."
«Я хочу, чтобы ты сказал мне, что вызвало у тебя любопытство».
«Это было не так уж много, - сказал Чи. Он рассказал Ларго о том, как готовили труп Гормана, с его немытыми волосами, и о том, почему Бегей не вынес Гормана на улицу до момента смерти.
Ларго слушал. "Вы рассказываете об этом Шарки?"
«Он не был заинтересован», - сказал Чи.
Ларго ухмыльнулся.
«Может быть, нет причин для этого», - признал Чи. «Я мало что знаю о Бегее. Многие навахо не знают достаточно о том, как навахо готовят труп. Многим из них все равно».
«Может быть, помоложе», - сказал Ларго. «Или городские. Бегай не молод. Или город. Что вы о нем знаете?»
«Они зовут его Хостин, так что я думаю, люди там уважают его. Вот и все».
«Я знаю немного больше, - сказал Ларго. «Бегай - это Тажии Дини. На самом деле, мне сказали, что его тетя - ахни этого клана. Он прожил там, над Двумя Серыми холмами, дольше, чем кто-либо может вспомнить. Имеет разрешение на выпас скота. Держит овец. Некоторые говорят. что он ведьмак ".
Ларго произнес все ровным, невозмутимым голосом, уделяя последнему предложению не больший акцент, чем первому.
«Говорят, что ведьмаки почти все», - сказал Чи. «Я слышал, что ты был. И я».
«Похоже, у него хорошая репутация», - сказал Ларго. «Кажется, он нравится людям там. Скажите, что он честен. Заботится о своих родственниках». Это был лучший комплимент для навахо. Худшим оскорблением было то, что он вел себя так, будто у него нет родственников. В стране навахо семья на первом месте.
Чи хотел спросить Ларго, почему он так много узнал о старике, который держался особняком в горах Чуска. Как сказал Ларго, убийство Гормана было делом ФБР - делом белых людей, полностью выходящим за пределы юрисдикции племенной полиции навахо. Вместо того чтобы спрашивать, он ждал. Он проработал на Ларго два года, сначала в субагентстве Туба Сити, а теперь здесь, в Шипроке. Ларго говорил ему именно то, что Ларго хотел, чтобы он знал, и все в его собственном темпе. Чи очень мало знал о тажии-дини - только то, что эти индейцы были одним из самых маленьких из примерно шестидесяти кланов навахо. Если бы тетя Бегая была ахни клана, его матриархом / судьей / источником мудрости, то его семья была бы самой уважаемой, и он наверняка знал бы достаточно о Пути Навахо, чтобы должным образом подготовить родственника к погребению.
«Горман был сыном младшей сестры Бегая, - сказал Ларго. «Бюро по делам индейцев переместило группу представителей этого клана в Лос-Анджелес в сороковые и пятидесятые годы. На самом деле, Бегей, кажется, был среди немногих из тех, кто не пошел. Я думаю, что одна из его дочерей осталась . Жила вокруг перевала Боррего. Сейчас мертва. И несколько тажии-дини, как предполагается, перебрались в резервацию Каньонсито. Но клан уже ничего не значит ». Ларго подошел к окну и встал обратно к Чи, изучая погоду на стоянке.
«У нас пропала девочка из индейской школы Святой Екатерины», - сказал Ларго. «Наверное, убежала. Наверное, ничего особенного». Капитан потренировал сказочную паузу для эффекта. «Она - внучка Хостина Бегея. Сказала другу, что беспокоится за него. Монахини Святой Екатерины вызвали полицию в Санта-Фе, потому что они сказали, что она не из тех, кто убегает. Ларго снова остановился, все еще глядя на что-то на парковке. «Посещала утренние занятия четырнадцатого числа. Не пришла на занятия после обеда».
Чи не стал комментировать. Кровавая история на стоянке произошла ночью одиннадцатого. Двенадцатого числа Старик Бегей вошел в торговый пост «Два Серых холма», купил бесполезную бутылку аспирина и отправил письмо. Сколько времени потребуется, чтобы добраться из Двух Серых Холмов до Санта-Фе? Два дня?
Ларго вернулся к своему столу, нашел пачку сигарет в ящике и закурил одну. «Еще одна вещь, - сказал он сквозь облако голубого дыма, - это то, что ФБР необычно встревожено этим. Очень мрачно. Так что я кое-что поспрашивал. Оказалось, что один из их старожилов был убит несколькими месяцев назад, как я уже говорил. Он был занят чем-то, что связано с этим делом ". Ларго отвернулся от осмотра стоянки и посмотрел на Чи. «Вы достаточно долго проработали копом, чтобы знать, что происходит, когда копа убивают?»
«Я слышал, - сказал Чи.
«Ну, в любом случае, они никогда не хотят, чтобы мы вмешивались в их юрисдикцию. Так что подумайте, как бы они пострадали, если бы это случилось, когда у них был мертв агент. И некому было бы это повесить».
«Ага», - сказал Чи.
«К сожалению, - сказал Ларго, - вы логичны, чтобы разобраться с пропавшей девушкой Святой Екатерины».
Чи позволил этому пройти. Ларго имел в виду, что у него была репутация любопытного. Он не мог этого отрицать.
«Вы хотите, чтобы я был осторожен», - сказал Чи.
«Я хочу, чтобы ты включил мозг», - сказал Ларго. «Посмотри, сможешь ли ты забрать девушку. Если ты наткнешься на что-нибудь, имеющее отношение к тому, что случилось с Горманом, тогда отступай. Скажи мне. Я говорю Шарки. Все счастливы».
«Да, сэр», - сказал Чи.
Ларго стоял у окна, глядя на него. «Я действительно серьезно», - сказал он. "Никакой ерунды".
«Да, сэр», - сказал Чи.
Глава 6
Девочку звали Соси. Маргарет Билли Сози. Возраст семнадцать. Дочь Франклина Сози, адрес неизвестен, и Эммы Бегай Сози (умершей) из перевала Боррего. В форме значилось, что Эши Бегей, дедушка, опекаемый Торговым постом «Два Серых холма», «должен быть уведомлен в случае возникновения чрезвычайной ситуации». Форма представляла собой фотокопию вступительного листа, используемого в школе-интернате Санта-Фе, и ни в ней, ни в прилагаемой форме заявления о пропавших без вести полиции племени навахо не было ничего, что говорило бы Чи то, чего он еще не знал. Он сунул два листа обратно в папки и повернулся к копиям отчета об убийстве Гормана.
Ветер, дующий теперь строго с севера, обрушился вокруг его пикапа
и стучал о его дверь частичками мусора с парковки. Чи сознательно не испытывал неприязни к ветру. Это было частью целого дня и места, и не любить его было бы противоречить его натуре навахо. Но это его беспокоило. Он быстро просмотрел досье Гормана, охватывая сначала хронологию того, что произошло в прачечной, а затем обратился к транскрипции следователя его интервью с Джозефом Джо, ища странность, которая беспокоила его, когда он впервые просмотрел отчет. .
«Допрашиваемый Джо сказал, что Горман позвал его к машине и кратко поговорил с ним. Джо сказал, что, когда он уходил от машины Гормана, арендованная машина, за рулем которой находился Лернер, въехала на стоянку…»
На короткое время вовлекли его в разговор. О чем? Почему Горман приехал из Лос-Анджелеса, чтобы его застрелили в прачечной? Чи казалось, что ответ на первый вопрос может дать ключ к ответу на второй. Это определенно казалось логичным вопросом - то, что он хотел бы задать старику Джо. Почему не спросили? Чи взглянул на имя следователя. Это был Шарки. Шарки казался умным.
Чи прочитал оставшуюся часть отчета. Лернер зафрахтовал самолет в аэропорту Пасадены, вылетел в Фармингтон и арендовал автомобиль Avis. Судя по прошедшему времени, он быстро и прямо поехал в Шипрок. Очевидно, искал Гормана. Как он нашел его у прачечной? Это было бы достаточно просто, если бы он знал, что Горман ехал на машине. Он бы искал его, а шоссе, ведущее от Фармингтона, проходило прямо мимо того места, где был припаркован Горман. Остается вопрос, почему. Данные в отчете о самом Гормане заставляли его казаться достаточно банальным - просто угонщиком автомобилей. Лернер, судя по отчету и слухам, которые слышал Чи, был мелким хулиганом из Лос-Анджелеса. Арендованный самолет казался гротескно глянцевым и дорогим для инцидента с участием таких незначительных людей.
Чи положил отчет обратно в папку и быстро просмотрел бумаги, которые взял из своей корзины. Ничего особенного. Бланк «Пожалуйста, перезвоните», показывающий, что Эдди звонил по поводу «Синей двери». Эдди закачивал бензин ночью на заправке Chevron рядом с мостом Сан-Хуан. Его мать была алкоголичкой, Эдди не любил бутлегеров, а бар Blue Door на границе резервации за пределами Фармингтона был излюбленным местом тех, кто привозил пиво, вино и виски в глубинку резервации. Эдди имел в виду добро, но, к сожалению, его советы, казалось, ни к чему не привели.
В следующей записке всем офицерам сообщалось о краже пегой кобылы с Торгового поста Два Серых Холма; ордера на вывоз человека по имени Нез, который избил своего зятя молотком в семейном овцеводческом лагере над Мексикан-Уотер, и подтверждения личности женщины средних лет, найденной мертвой у шоссе Шипрок-Гэллап . Причина смерти также подтвердилась. Она была сбита автомобилем, когда она лежала на тротуаре без сознания от алкоголя. Чи еще раз взглянул на удостоверение. Он не знал имени, но знал эту женщину и десяток таких же, как она, их мужней и их сыновей. Он арестовывал их, затаскивал в свою патрульную машину, и клал их тела на носилки и в машины скорой помощи. В более мягкое время года они напиваились перед грузовиками на шоссе US 666 или навахо 1. Теперь, когда начал дуть ледяной ветер, они напивались до смерти в замерзших канавах.
Этот ветер стучал по его грузовику, создавая холодный сквозняк вокруг его лица. Чи включил зажигание и завел двигатель. Где была Мэри Лэндон в этот момент? Обучает своих пятиклассников в Crownpoint. Чи вспомнил тот день, когда он стоял на прогулке у окон ее класса и наблюдал за ней - безмолвная пантомима через стекло. Говорит Мэри Лэндон. Мэри Лэндон смеется. Мэри Лэндон уговаривает, одобряет, объясняет. Пока один из ее учеников не увидел его стоящим и не посмотрел на него, и он сбежал в замешательстве.
Он отвлекся от этого и выкатил пикап со стоянки. Позже он увидит Эдди насчет Синей двери. Украденная пегая кобыла , рассерженный зять и все остальные могли подождать. Теперь задача заключалась в том, чтобы найти Маргарет Билли Сози, семнадцати лет, внучку Эши Бегей, члена клана мертвого человека, которого люди называли Альбертом Горманом, который, казалось, бежал, но не бежал достаточно быстро или достаточно далеко. Таким образом, первым шагом к поиску Маргарет Билли Сози было найти Хостина Джозефа Джо и задать ему вопрос, который не задавал Шарки, что Альберт Горман сказал ему у прачечной Шипрок Эконом.
Глава 7
Найти Джозефа Джо оказалось достаточно просто. В культурах, где ценится чистота и не хватает воды, прачечные - это магниты - как социальные, так и сервисные. Чи считал само собой разумеющимся, что люди в компании Shiprock Economy
знали бы своих клиентов. Он был прав. Женщина средних лет, которая управляла этим местом, предоставила полную генеалогию семьи Джозефа Джо и указала дорогу к его зимнему месту. Чи покатил свою патрульную машину на юг по мосту Сан-Хуан, преследуемый северным ветром, затем на запад в сторону Аризоны, а затем снова на юг через сухие склоны змееголова и буйволовой травы к возвышающемуся черному шпилю базальта, дававшему городу Шипрок его имя. Это была достопримечательность детства Чи - она выступала на восточном горизонте от дома его матери к югу от Кайенты, и большой черный палец торчал в северном небе во время бесконечных одиноких зим, которые он проводил в школе-интернате «Два Серых холма». Именно там он узнал, что Скала с крыльями из легенд его дяди эоны назад кипела и пузырилась, как расплавленная лава, в горле огромного шлакового конуса. Вулкан умер, прошли миллионы лет, суровая погода - как сегодняшний сильный ветер - стерла золу и пепел и оставила только плотную черную начинку. В сегодняшнем суровом осеннем свете он взмывал в небо, как сюрреалистический готический собор, взлетая на тысячу футов над развевающейся травой и создавая - даже на расстоянии пяти миль - смехотворно негабаритный фон для дома Джозефа Джо из досок и толя. «Я уже сказал об этом белому полицейскому, - сказал Хостин Джо Чи. Джо налил кофе в пластиковую крышку от бутылки-термоса и в белую чашку с напечатанным вокруг нее переизбранным макдональдом за племенной прогресс, протянул Чи политическую чашку, сделал глоток из другой и снова начал все это рассказывать.
Чи слушал. Ветер просачивался сквозь щели, шелестя «Фармингтон таймс», который Джо использовал как скатерть, и шевелил запасную одежду, которая висела на проволоке, натянутой в углу комнаты. Через единственное южное окно Чи мог видеть высокие скалы Шипрок, то скрытые ветром пыли, то черные на фоне запятнанного пылью неба. Джозеф Джо закончил свой счет, отпил кофе и стал ждать реакции Чи.
Чи сделал глоток вежливости. Он выпил много кофе. («Слишком много кофе, Джо, - говорила Мэри. - Когда-нибудь я превращу тебя в любителя чая. Когда я поймаю тебя, я прослежу, чтобы ты продержался надолго».) Он наслаждался кофе, уважал его аромат, его вкус. Это был ужасный кофе: старый, несвежий, горький. Но Чи отпил. Частично из вежливости, частично чтобы скрыть его удивление по поводу того, что сказал ему Джозеф Джо.
«Я хочу убедиться, что у меня все правильно», - сказал Чи. «Человек в машине, человек, который подъехал первым, сказал, что хочет найти кого-нибудь, кого он назвал Лерой Горманом?»
- Лерой Горман, - сказал Джо. «Я помню это, потому что думал о том, знал ли я кого-нибудь под этим именем. Многие навахо называют себя Горманами, но я никогда не знал никого, кого они звали Лерой Горман».
- Человека, с которым вы разговаривали, тоже звали Горман. Белый полицейский вам это сказал?
«Нет, - сказал Джо. Он улыбнулся. «Белые люди никогда много мне не рассказывают. Они задают вопросы. Может, они были братьями».
«Во всяком случае, вероятно, из той же семьи», - сказал Чи. «Но похоже, что этот белый полицейский не задал вам достаточно вопросов. Интересно, почему он не спросил вас о том, что Горман сказал вам».
«Он спросил, - сказал Джозеф Джо. "Я сказал ему."
«Вы рассказали ему о Гормане, который спрашивал вас, где найти Лероя Гормана».
«Конечно, - сказал Джозеф Джо. "Сказал ему то же самое, что я сказал вам".
- Вы рассказали полицейскому о фотографии, которую вам показал Горман?
«Конечно. Он задал мне кучу вопросов по этому поводу. Записал это на свой планшет».
«Эта фотография», - сказал Чи. «Прицеп для машины? Не передвижной дом? Не из тех вещей, у которых есть мотор и рулевое колесо, а то, что вы тянете за машиной?»
«Конечно, - сказал Джозеф Джо. Он засмеялся, и его морщинистое лицо увеличилось от веселья. «Раньше в одном жил зять. Нет много места».
«Две вещи», - сказал Чи. «Я хочу, чтобы вы запомнили все, что вы рассказали белому полицейскому об этой фотографии - все, что есть на ней. А затем я хочу, чтобы вы увидели, можете ли вы вспомнить то, что не рассказали ему. Это была просто фотография трейлера? с кучей других трейлеров? Прицеплен за машиной? Один ли мужчина на фотографии стоит там? "
Джозеф Джо - подумал. «Это была цветная фотография», - сказал он. «Поляроид». Он подошел к жестяному сундуку у стены, открыл крышку, вытащил фотоальбом с черной картонной обложкой. «Как этот», - сказал он, показывая Чи фотографию Джозефа Джо, стоящего у входной двери с женщиной средних лет, на Polaroid. «Такой же размер, как этот, - сказал он. «У него был трейлер посередине, а над ним вроде как дерево, а спереди просто грязь».
"Только один человек в нем?"
«Стоит у двери. Смотрит на тебя».
"Какое дерево?"
«Коттонвуд. - подумал Джо. Я думаю, тополь».
"Какого цвета листья?"
«Желтые».
"Какого цвета трейлер?"
«Это был алюминий, - сказал Джо. «Вы их видели. Круглые с обоих концов. Круглые формы. Большие вещи».
Джо указал на размер руками и снова засмеялся. «Может быть, если бы у моего зятя был такой большой, он все равно был бы моим зятем».
«И изображение», - сказал Чи. «Вы сказали, что он вынул его из бумажника. Он снова положил его обратно?»
«Конечно», - сказал Джо. «Не в те маленькие карманы, где хранятся права и прочее. Слишком большие для этого. Он положил их вместе с деньгами. В место для денег».
"Ты говорил это белому полицейскому?"
«Конечно», - сказал Джо. «Он был похож на тебя. Он задавал много вопросов о картинке».
«А теперь, - сказал Чи. "Вы думали о чем-нибудь, о чем не говорили ему?"
«Нет, - сказал Джозеф Джо. «Но я могу думать о некоторых вещах, о которых не говорил тебе».
«Скажи мне, - сказал Чи.
«Насчет письма, - сказал Джо. «На обратной стороне был написан адрес и что-то еще, но я не видел, что это было. Я не читаю. Но я видел, что это было что-то короткое. Всего два или три слова».
Чи подумал об этом на обратном пути. Почему Шарки ничего не сказал о фотографии в своем отчете или об Альберте Гормане, пытающемся найти Лероя Гормана? Была ли эта часть удалена до того, как полиция племени навахо получила свою версию? В какую игру играло Агентство? Или это была игра Шарки, а не ФБР?
«ФБР хочет тебя», - сказала Мэри. "Вы произвели на них впечатление в Академии. Они приняли вас, когда вы подали заявку. Они примут вас снова, если вы снова подадите заявку. И они будут держать вас близко к резервации. Вы были бы для них более ценными здесь. Почему они должны переехать в другое место? " И он сказал кое-что о том, чтобы на это не рассчитывать. Что-то вроде того, что в Вашингтоне индеец был просто индейцем, и они с такой же вероятностью заставят его работать с семинолами во Флориде, точно так же, как у них есть семинолы во Флагстаффе, работающие с навахо. А Мэри вообще ничего не сказала, просто сменила тему. Поскольку Чи изменил это сейчас, заставив память забыть о боли.
Он вспомнил Шарки, стоящего рядом с телом Гормана, с бумажником Гормана в руке и складывающим его содержимое на валун. Нет фотографии трейлера. Шарки его подсунул? Спрятал это подальше? Память Чи была превосходной, это воспоминание людей без письменной памяти, которые сохраняют свою культуру в своем сознании, которые учат своих детей запоминать детали рисунков на песке и церемоний лечения. Он использовал его сейчас, воссоздавая сцену, то, что Шарки сказал и сделал, Шарки заглянул в отделение для денег кошелька, вынул деньги, снова посмотрел, осматривал клапаны и отделения: Шарки ищет фотографию Polaroid, которой не было .
Глава 8
Свет стал красным. Солнце скрылось за западным горизонтом, и облака на западе - ослепительно желтые несколько мгновений назад - теперь отражались алым. Скоро будет слишком темно. Тогда Чи оспорит свое решение. Он либо возвращался к своему пикапу, возвращался домой и считал эту идею пустой тратой времени, либо обыскивал то место, которое не искал. Это означало вытащить фонарик и шагнуть через дыру в темноту. На определенном уровне его интеллекта это казалось тривиальной вещью. Он приседал, переступал через сломанный сайдинг и обнаруживал, что стоит прямо внутри заброшенного хогана смерти Хостина Бегея. Джиму Чи, выпускнику Университета Нью-Мексико, подписчику Esquire и Newsweek, офицеру племенной полиции навахо, любовнику Мэри Лэндон, держателю карточки публичной библиотеки Фармингтона, студенту антропологии и социологии ".выпускник с отличием " Академии ФБР, обладатель карточки социального страхования 441-28-7272", это был логичный шаг. Он повторил долгий ухабистый путь в Чускас, проделал последний двухмильный путь от своего пикапа до этого места, чтобы посмотреть, что он сможет найти в этом хогане. Как его логический ум мог оправдать отсутствие поиска?
Но «Джим Чи» был всего лишь тем, что его дядя называл «именем белого человека». Его настоящее имя, его тайное имя, его военное имя - Долгий Мыслитель, данное ему Хостином Фрэнком Сэмом Накаи, старшим братом его матери и одним из самых уважаемых певцов среди четырех уголков навахо. С тех пор, как он уехал в Альбукерке, чтобы учиться в Университете Нью-Мексико, он не часто думал о себе как о Долгом мыслителе. Но теперь он это сделал. Он стоял на склоне осыпи выше того места, где он нашел труп Гормана, смотря на хогана Бегая так, как на него смотрели бы навахо. Дверь, выходящая на восток, была закрыта доской. (Он снова запечатал его перед тем, как уйти, устраняя ущерб, нанесенный Шарки.) Дымовое отверстие было закрыто. Чинди, покинувший тело Гормана в момент смерти Гормана, оказался в ловушке внутри - совокупность всего зла в жизни мертвеца, которое не соответствовало Пути Навахо.
Все в тренировках Долгого Мыслителя заставляло его избегать чинди. «Если тебе нужно выйти ночью, иди тихо», - учила его мать. «Чинди блуждают во тьме». И его дядя: «Никогда не произносите имени мертвых. Их чинди
думает, что вы его вызываете. "Он пришел к соглашению с этими призраками в старшей школе и сократил их до рациональных терминов в университете, превратив их во что-то вроде диетических табу евреев и мусульман, демонов христиан. Но из этой осыпи на склоне, в умирающем свете, в мертвой тишине этого осеннего вечера, университетская рациональность была отменена.
У всего этого была и обратная сторона. «Ты сделал это», - говорила Мэри Лэндон. «Когда вы ступили через эту трупную нору, вы доказали, что можете быть навахо на эмоциональном плане, но интеллектуально ассимилированным человеком». А он отвечал: «Нет, Мэри, ты просто не понимаешь», а она говорила…
Он отвернулся от этого и задумался над тем, что узнал. Почти ничего. Он приехал прямо из дома Джозефа Джо и начал свою работу здесь с тщательного обследования свинарника. Он узнал, что Хостин Бегей чаще других принимал ванну, что он держал не только овец, но и коз, и что у него есть две лошади (одна недавно подкованная).
Недавние дополнения к свалке Бегая включали пустую банку из-под сала, пустой мешок из-под муки Шурфайн и консервные банки, в которых хранились персики, взбитая кукуруза, свинина и бобы. В мусоре было сказано, что Бегай окунулся в нюхательный табак (пристрастие, необычное для навахо), что он не употреблял пиво, вино или виски и (судя по выброшенным подушечкам доктора Шолля), что он страдал от бурситов. Ничего из этого не помогло.
Он также не нашел ничего полезного на втором этапе своей охоты, столь же осторожном движении вверх и вниз по арройо за хоганом и по лесистым склонам выше и ниже маленького луга Бегея. Он просто подтвердил то, что узнал во время первоначального осмотра. Бегай, как и следовало ожидать от любого благоразумного пастыря, несколько недель назад вывел свои стада на горные пастбища, прежде чем ранние зимние бури смогли их уловить. А когда он покинул это место, он оседлал только что подкованную лошадь и вел другую, тяжело загруженную. Он направился под гору, вероятно, по какому-то короткому пути, который он знал, чтобы добраться до дороги на Два Серых холма. Возможно, подумал Чи, он сможет пройти по этим следам достаточно далеко, чтобы получить хоть какой-то намек на пункт назначения. Но это казалось невероятным. Время, ветер и засушливый сезон делали выслеживание сомнительным, и даже если бы он мог отследить, его работа, безусловно, просто привела бы его к дороге к торговому посту.
Сегодняшний ветер ненавидит любой следопыт - сухой и абразивный, обдувающий лицо песком и стирающий знаки. Но он утих ближе к вечеру, и теперь полная тишина осенней зоны высокого давления установилась над высокой местностью. Со своего места на склоне осыпи Чи мог видеть через пустую усадьбу Бегея, на сто миль к юго-востоку, вплоть до темно-синего выступа на горизонте, который являлся горой Тейлор, любимой горой Мэри Лэндон. (Теперь Мэри закончила свой школьный день, закончила ужинать, вышла на вечернюю прогулку - вероятно, сидя где-нибудь, глядя на нее с гораздо более близкого расстояния. Чи мог ясно видеть ее, ее глаза, линию ее щеки, ее рот ...)
Старик Бегей нашел время, чтобы очистить свой хоган и погрузить вещи на лошадей. Почему он не нашел времени, чтобы собрать несколько корней юкки, необходимых для приготовления пены для мытья волос своего родственника? Что его торопило? Был ли это страх? Срочно нужно выполнить какие-то обязанности? Чи смотрел вниз на усадьбу, пытаясь представить, как старик разбивает топором сломанную стену, в которой образовалась дыра от трупа, разрушая то, что, должно быть, было для него важным на протяжении большей части его жизни.
Потом он услышал звук.
Оно пришло к нему в неподвижном, холодном воздухе, далеком, но отчетливом. Это был звук лошади. Ржание. Звук исходил из арройо - из источника или из загона Бегая, который находился прямо за ним. Чи был там двумя часами ранее и потратил тридцать минут, убедившись по следам и навозу, что ни одного животного здесь не было несколько дней. Это не было сезоном для выпаса скота так высоко в горах. Давным-давно домашний скот перегоняли на более низкие пастбища, и даже бродячие особи двинулись бы под гору из-за сильного утреннего холода. Чи почувствовал нарастающее волнение. Эши Бегей пришел домой, чтобы собрать что-то забытое.
Лошадь оказалась именно там, где Чи и ожидал - у весны. Это была старая пегая кобыла, чалая и белая, подходящая по описанию к той, что украли с Двух Серых Холмов. На уродливой головке молотка был самодельный веревочный недоуздок. Другой кусок веревки прикрепил его к иве. Вряд ли Хостин Бегей, у которого были свои лошади, взял бы его. У которого был? А где он был?
Подул ночной ветерок, как это часто бывает с сумерками на восточном склоне гор. Ничего похожего на утренние сухие порывы ветра, но достаточно, чтобы взъерошить рваную гриву кобылы и заменить мертвую тишину тысячей тихих звуков ветра среди пондероз. Под прикрытием этого шепота Чи двинулся вдоль края арройо в поисках конокрада.
Он проверил арройо. Вниз по арройо. Вдоль бруса пондероза, покрывающего склоны. Он снова посмотрел на осыпной склон, где он был, когда услышал лошадь. Но никто не смог бы попасть туда, если бы Чи его не увидел. Были только смертоносный хоган, загон для коз и кустарник, ни одно из которых не казалось правдоподобным. Вор, должно быть, привязал свою лошадь, а затем поднялся прямо вверх по склону через Арройо. Но почему?
Сразу за его спиной Чи услышал кашель.
Он повернулся, нащупывая пистолет. Никого. Откуда появился звук?
Он снова услышал это. Кашель. Сморкание. Звук исходил из хогана Хостина Бегея.
Чи уставился на дыру в трупе, черную щель, пробившуюся в северной стене. Он взвел курок, даже не зная, что сделал это. Это было невероятно. Люди не идут в ловушку смерти. Люди не ступают сквозь дыру в темноту. Белые люди, да. Как сделал Шарки. И заместитель шерифа Бейлз. Как и сам Чи, который смирился с призраками своего народа, мог бы поступить, если бы причина была достаточно веской.