Паттерсон Джеймс : другие произведения.

Пришел паук

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  РАННИМ УТРОМ 21 декабря 1992 года я был воплощением довольства на солнечной веранде нашего дома на 5-й улице в Вашингтоне, округ Колумбия. Маленькая узкая комната была загромождена покрытыми плесенью зимними пальто, рабочими ботинками и израненными детскими игрушками. Мне было все равно. Это был дом.
  
  Я играл Гершвина на нашем слегка расстроенном бывшем рояле. Было чуть больше 5 утра, и на крыльце было холодно, как в холодильнике для мяса. Я был готов немного пожертвовать ради “Американца в Париже”.
  
  На кухне зазвонил телефон. Может быть, я выиграл в лотерею Округа Колумбия, или Вирджинии, или Мэриленда, а они забыли позвонить накануне вечером. Я регулярно играю во все три игры "несчастье".
  
  "Нана? Ты можешь это понять?" Я позвал с крыльца.
  
  "Это для тебя. Ты мог бы также получить это сам“, - крикнула в ответ моя раздраженная бабушка. ”Мне тоже нет смысла вставать. "Отсутствие смысла" в моем словаре означает "бессмыслица".
  
  Это не совсем то, что было сказано, но получилось что-то в этом роде. Так всегда бывает.
  
  Я проковыляла на кухню, обходя другие игрушки на негнущихся по утрам ногах. В то время мне было тридцать восемь. Как говорится, если бы я знал, что проживу так долго, я бы лучше заботился о себе. Звонок оказался от моего партнера по преступлению, Джона Сэмпсона. Сэмпсон знал, что я не сплю. Сэмпсон знает меня лучше, чем моих собственных детей.
  
  “Доброе утро, браун шугар. Ты не спишь, не так ли?” - сказал он. Никаких других документов не требовалось. Мы с Сэмпсоном были лучшими друзьями с тех пор, как нам было девять лет и мы занялись воровством в магазине Park's Corner Variety, рядом с the projects. В то время мы понятия не имели, что Олд Парк застрелил бы нас из-за украденной пачки "Честерфилдс". Бабушка поступила бы с нами еще хуже, если бы узнала о наших преступлениях.
  
  “Если я не был на ногах, то сейчас встаю”, - сказал я в телефонную трубку. “Скажи мне что-нибудь хорошее”.
  
  “Произошло еще одно убийство. Похоже, снова наш парень”, - сказал Сэмпсон. "Они ждут нас. Половина свободного мира уже там.
  
  “Слишком раннее утро, чтобы видеть фургон с мясом”, - пробормотал я. Я почувствовал, как у меня скрутило живот. Я не хотел, чтобы день начался так. "Черт. Трахни меня.
  
  Бабушка оторвала взгляд от своего дымящегося чая и жидких яиц. Она бросила на меня один из своих ханжеских взглядов хозяйки дома. Она уже была одета для школы, где в свои семьдесят девять лет все еще работает волонтером. Сэмпсон продолжал сообщать мне кровавые подробности о первых убийствах за день.
  
  “Следи за своим языком, Алекс”, - сказала Нана. “Пожалуйста, следи за своим языком, пока ты планируешь жить в этом доме”.
  
  “Я буду там примерно через десять минут”, - сказал я Сэмпсону. “Этот дом принадлежит мне”, - сказал я Нане. Она застонала, как будто впервые услышала эту ужасную новость.
  
  “На Лэнгли Террас произошло еще одно ужасное убийство. Похоже, что это тот убийца. Боюсь, что так оно и есть”, - сказал я ей.
  
  “Это очень плохо”, - сказала мне бабушка. Ее мягкие карие глаза поймали мои и удержали. Ее белые волосы были похожи на одну из салфеток, которые она вешает на все стулья в нашей гостиной. “Это такая плохая часть того, чему политики позволили превратиться в плачевный город. Иногда я думаю, что нам следует уехать из Вашингтона, Алекс”.
  
  “Иногда я думаю о том же, - сказал я, - но мы, вероятно, справимся с этим”.
  
  “Да, черные люди всегда так поступают. Мы - упорствуем. Мы всегда страдаем молча”.
  
  “Не всегда в тишине”, - сказал я ей.
  
  Я уже решил надеть свой старый твидовый пиджак Harris. Это был день убийства, и это означало, что я увижу белых людей. Поверх спортивной куртки я надел свою джорджтаунскую теплую куртку. Это лучше сочетается с соседством.
  
  На комоде у кровати стояла фотография Марии Кросс. Три года назад моя жена была убита в перестрелке из проезжавшего мимо автомобиля. Это убийство, как и большинство убийств на Юго-востоке, так и не было раскрыто.
  
  Я поцеловал свою бабушку по пути к кухонной двери. Мы делаем это с тех пор, как мне было восемь лет. так что попрощайся, на случай, если мы больше никогда не увидимся. Так было почти тридцать лет, с тех пор, как бабушка Нана впервые взяла меня к себе и решила, что сможет что-то из меня сделать.
  
  Она стала детективом отдела убийств, имеет докторскую степень по психологии, работает и живет в гетто Вашингтона, округ Колумбия.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  Официально я заместитель начальника детективов, что, по словам Шекспира и мистера Фолкнера, означает много шума и ярости, что означает nada. Название должно сделать меня человеком номер шесть или семь в полицейском управлении Вашингтона. Это не так. Однако люди ждут моего появления на местах преступлений в Округе Колумбия.
  
  Три машины сине-белого цвета из Вашингтонского метро были беспорядочно припаркованы перед Беннинг-роуд, 41-15. Прибыл фургон криминалистической лаборатории с затемненными стеклами. Приехала и машина скорой помощи. На двери было весело написано по трафарету "МОРГ".
  
  У дома убийства стояла пара пожарных машин. Поблизости ошивались соседи из скорой помощи, в основном трахающиеся в глаза самцы. Пожилые женщины в зимних пальто, наброшенных поверх пижам и ночных рубашек, с розово-голубыми бигуди в волосах, стояли на своих верандах, дрожа от холода.
  
  Рядный дом был обшит вагонкой, выкрашенной в безвкусный карибский синий цвет. Старая "Шеветта" с разбитым, заклеенным скотчем боковым окном выглядела так, как будто ее бросили на подъездной дорожке.
  
  “К черту это. Давай вернемся в постель”, - сказал Сэмпсон. “Я только что вспомнил, на что это будет похоже. В последнее время я ненавижу эту работу”.
  
  “Я люблю свою работу, люблю отдел убийств”, - сказал я с усмешкой. “Видишь это? Вот судмедэксперт уже в своем пластиковом костюме. А вот и ребята из криминалистической лаборатории. И кто это теперь направляется в нашу сторону?” Белый сержант в пышной сине-черной парке с меховым воротником вразвалку подошел ко мне и Сэмпсону, когда мы приближались к дому. Обе его руки были засунуты в карманы, чтобы согреться.
  
  “Сэмпсон? Э-э, детектив Кросс?” Сержант щелкнул нижней челюстью, как делают некоторые люди, когда пытаются прочистить уши в самолетах. Он точно знал, кто мы такие. Он знал, что мы копы. Он пытался нам помешать.
  
  “Как дела, чувак?” Сэмпсону не очень нравится, когда его отбивные ломают.
  
  “Старший детектив Сэмпсон”, - ответил я сержанту. “Я заместитель шефа полиции Кросс”.
  
  Сержант был ирландцем с желеобразным брюшком, вероятно, оставшимся со времен гражданской войны. Его лицо напоминало свадебный торт, оставленный под дождем. Похоже, он не купился на мой комплект из твидового пиджака.
  
  “Все отмораживают свои задницы”, - прохрипел он. “Вот и все”.
  
  “Возможно, ты мог бы немного оторваться от них”, - посоветовал ему Сэмпсон. "Мог бы позвонить Дженни Крейг.
  
  “Пошел ты”, - сказал сержант. Было приятно познакомиться с белым Эдди Мерфи. “Мастер ответного удара”. Сэмпсон ухмыльнулся мне. “Ты слышал, что он сказал? Пошел ты нахуй?”
  
  Мы с Сэмпсоном оба физически развиты. Мы занимаемся в тренажерном зале при школе Святого Антония-Сент Пятерки. Вместе мы весим около пятисот фунтов. Мы можем запугать, если захотим. Иногда это необходимо в нашей работе.
  
  Мне всего шесть три. Джону шесть девять, и он растет. Он всегда носит солнцезащитные очки Wayfarer. Иногда он надевает потрепанную шляпу Kangol или желтую бандану. Некоторые люди называют его “Джон-Джон”, потому что он такой большой, что мог бы быть двумя Джонами.
  
  Мы прошли мимо сержанта в сторону дома убийств. Предполагается, что наша элитная оперативная группа должна быть выше такого рода конфронтации. Иногда это так.
  
  Пара полицейских в форме уже побывала в доме. Нервничающая соседка позвонила в участок около половины пятого. Она подумала, что заметила бродягу. Женщина не спала из-за ночной дрожи. Это связано с соседством.
  
  Двое патрульных в форме обнаружили внутри три тела. Когда они позвонили туда, им было приказано дождаться специальной следственной группы. Он состоит из восьми чернокожих офицеров, предположительно предназначенных для улучшения положения в департаменте.
  
  Наружная дверь на кухню была приоткрыта. Я толкнул ее до упора. Двери каждого дома издают уникальный звук, когда открываются и закрываются. Эта дверь скулила, как старик.
  
  В доме было темно как смоль. Жутко. Ветер задувал через открытую дверь, и я слышал, как внутри что-то гремит.
  
  “Мы не включали свет, сэр”, - сказал один из полицейских позади меня. “Вы доктор Кросс, верно?”
  
  Я кивнул. “Дверь кухни была открыта, когда вы пришли?” Я повернулся к патрульному. Он был белым, с детским лицом, отрастил маленькие усики, чтобы компенсировать это. Ему было, наверное, двадцать три или двадцать четыре, в то утро он был по-настоящему напуган. Я не мог винить его.
  
  "Э-э-э. Нет. Никаких признаков взлома. Дверь была не заперта, сэр.
  
  Патрульный очень нервничал. “Там действительно ужасный беспорядок, сэр. Это семья”. Один из патрульных включил мощный фонарик из фрезерованного алюминия, и мы все заглянули внутрь кухни.
  
  Там был дешевый пластиковый стол для завтрака с такими же виниловыми стульями цвета лайма. На одной стене висели черные часы Барта Симпсона. Такие вы видите в витринах всех народных аптек. Запахи лизола и горелого жира смешались во что-то странное для носа, хотя и не совсем неприятное. В делах об убийствах были запахи намного хуже.
  
  Мы с Сэмпсоном колебались, воспринимая все это так, как мог бы воспринять убийца всего несколькими часами ранее.
  
  “Он был прямо здесь”, - сказал я. “Он вошел через кухню. Он был здесь, где мы стоим. ”
  
  “Не говори так, Алекс”, - сказал Сэмпсон. “Звучит как Джин Диксон. У меня мурашки по коже”.
  
  Неважно, сколько раз вы проделываете подобные вещи, легче не становится. Вы не хотите заходить внутрь.
  
  Ты же не хочешь видеть больше ужасных кошмаров в своей жизни.
  
  “Они наверху”, - сказал коп с усами. Он рассказал нам, кто были жертвы. Семья по фамилии Сандерс. Две женщины и маленький мальчик.
  
  Его напарник, невысокий, хорошо сложенный чернокожий мужчина, еще не сказал ни слова. Его звали Бутчи Дайкс. Он был чувствительным молодым полицейским, которого я видел в участке.
  
  Мы вчетвером вошли в дом смерти вместе. Каждый из нас глубоко вздохнул. Сэмпсон похлопал меня по плечу. Он знал, что отдел по расследованию убийств детей потряс меня.
  
  Три тела были наверху, в передней спальне, недалеко от верхней площадки лестницы.
  
  Там была мать, Джин “Пу” Сандерс, тридцати двух лет. Даже после смерти ее лицо преследовало. У нее были большие карие глаза, высокие скулы, полные губы, которые уже приобрели пурпурный оттенок. Ее рот был растянут в крике.
  
  Дочь Пу, Сюзетт Сандерс, четырнадцать лет на этой земле. Она была всего лишь юной девушкой, но была красивее своей матери. Она носила лиловую ленту в заплетенных волосах и крошечную серьгу в носу, чтобы доказать, что она старше своих лет. Сюзетте заткнули рот темно-синими колготками.
  
  Маленький сын, трехлетний Мустаф Сандерс, лежал лицом вверх, и его маленькие щечки казались запятнанными слезами. На нем был “пижамный мешок”, какой носят мои собственные дети. Как и говорила бабушка Нана, это была плохая часть того, чему кто-то позволил превратиться в плохой город. В нашей большой плохой стране. Мать и дочь были привязаны к спинке кровати из искусственной латуни. Для их подвязывания использовались атласное нижнее белье, черно-красные сетчатые чулки и цветастые простыни.
  
  Я достал карманный диктофон, который ношу с собой, и начал записывать свои первые наблюдения. "Дела об убийствах H234 с 914 по 916. Мать, дочь-подросток, маленький мальчик. Женщины были порезаны чем-то чрезвычайно острым. Возможно, опасной бритвой.
  
  “Их груди были отрезаны. Груди нигде не найдены. Лобковые волосы женщин были сбриты. Есть множественные ножевые ранения, которые патологоанатомы называют "образцами ярости". Много крови, фекалий. Я полагаю, что две женщины, мать и дочь, были проститутками. Я видел их повсюду.”
  
  Мой голос был низким гудением. Я задавался вопросом, смогу ли я понять все слова позже.
  
  “Тело маленького мальчика, похоже, было небрежно отброшено в сторону. На Мустафе Сандерсе обычная пижама, покрытая заботливыми мишками. Он - крошечная, случайная кучка в комнате. ” Я не мог не горевать, когда смотрел вниз на маленького мальчика, на его печальные, безжизненные глаза, смотрящие на меня. В моей голове все было очень шумно. У меня защемило сердце. Бедный маленький Мустафа, кем бы ты ни был.
  
  “Я не верю, что он хотел убить мальчика”, - сказал я Сэмпсону. “Он или она”.
  
  “Или это. ” Сэмпсон покачал головой. "Я голосую за это. Это вещь, Алекс. Та же самая вещь, которая сделала Кондон Террас ранее на этой неделе.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  С тех пор, как Мэгги Роуз Данн исполнилось ТРИ или четыре года, люди постоянно наблюдали за ней. В девять лет она привыкла к особому вниманию, к людям, глазеющим на нее так, словно она Мэгги Руки-ножницы или Девочка Франкенштейн.
  
  В то утро за ней наблюдали, но она не знала об этом. В этот единственный раз Мэгги Роуз было бы не все равно. В этот единственный раз это имело очень большое значение.
  
  Мэгги Роуз училась в дневной школе Вашингтона в Джорджтауне, где она пыталась слиться с другими ста тридцатью учениками. В тот момент все они с энтузиазмом пели на собрании. Мэгги Роуз было нелегко слиться с толпой, хотя она отчаянно этого хотела. В конце концов, она была девятилетней дочерью Кэтрин Роуз. Мэгги не могла пройти мимо видеомагазина в торговом центре, не увидев фотографии своей матери. Фильмы ее матери, казалось, показывали по телевизору почти каждую вторую ночь. Ее маму номинировали на "Оскар" чаще, чем большинство актрис, упомянутых в журнале People.
  
  Из-за всего этого Мэгги Роуз часто пыталась раствориться в деревянной конструкции. В то утро на ней была потрепанная толстовка Fido Dido со стратегическими дырками спереди и сзади. Она выбрала потертые, мятые джинсы Guess. На ней были старые розовые кроссовки Reebok - ее “верные пылинки” - и носки Fido, которые она достала со дна своего шкафа. Она намеренно не вымыла свои длинные светлые волосы перед школой.
  
  Глаза ее мамы округлились, когда она заметила ее наряд. Она сказала: “Вчетверо больше”, но все равно позволила Мэгги пойти в школу в таком виде. Утро у нее было классное. Она действительно понимала, с какими трудностями пришлось столкнуться Мэгги.
  
  Дети в переполненном собрании, с первого по шестой классы, пели “Быструю машину” Трейси Чепмен. Прежде чем исполнить фолк-рок-песню на сверкающем черном Steinway в аудитории, мисс Камински попыталась объяснить ее смысл для всех.
  
  “Эта трогательная песня молодой чернокожей женщины из Массачусетса о том, что она была нищей в самой богатой стране мира. Она о том, что она была чернокожей в девяностые годы”.
  
  Миниатюрная, тонкая, как жердь, учительница музыки и изобразительных искусств всегда была такой энергичной. Она чувствовала, что долг хорошего учителя не только информировать, но и убеждать, формировать важные молодые умы в престижной дневной школе.
  
  Детям понравилась мисс Камински, поэтому они попытались представить себе тяжелое положение бедных и обездоленных. Поскольку стоимость обучения в Washington Day составляла двенадцать тысяч долларов, с их стороны потребовалось немного воображения.
  
  “У тебя быстрая машина”, - пели они вместе с мисс К. и ее пианино.
  
  “И у меня есть план, как вытащить нас отсюда”.
  
  Когда Мэгги пела “Быструю машину”, она действительно пыталась представить, каково это - быть такой бедной. Она видела достаточно бедных людей, спящих на холоде на улицах Вашингтона. Если она сосредоточилась, то могла представить ужасные сцены вокруг Джорджтауна и Дюпон Серкл. Особенно мужчин в грязных тряпках, которые мыли твое лобовое стекло на каждом светофоре. Ее мать всегда давала им доллар, иногда больше. Некоторые попрошайки узнали ее и, по-видимому, сошли с ума. Они улыбались так, словно их день удался, и у Кэтрин Роуз всегда было что сказать им приятное.
  
  “У тебя быстрая машина”, - пропела Мэгги Роуз. Ей захотелось, чтобы ее голос действительно звучал громче.
  
  "Но достаточно ли это быстро, чтобы мы могли улететь
  
  "Мы должны принять решение
  
  “Мы уходим сегодня вечером или будем жить и умрем вот так”. Песня закончилась под громкие аплодисменты и одобрительные возгласы всех детей на собрании. Мисс Камински странно слегка поклонилась за своим пианино.
  
  “Тяжелая работа”, - пробормотал Майкл Голдберг. Майкл стоял прямо рядом с Мэгги. Он был ее лучшим другом в Вашингтоне, куда она переехала меньше года назад, приехав из Лос-Анджелеса со своими родителями. Майкл, конечно, был ироничен. Как всегда. Это был его способ общения с людьми с Восточного побережья, которые были не такими умными, как он, - что означало почти всех в свободном мире.
  
  Майкл Голдберг был настоящим умником, Мэгги знала. Он был читателем всего и вся; коллекционером гонзо; деятелем; всегда забавным, если ты ему нравился. Хотя он был “голубым ребенком” и все еще не был большим или очень сильным. За это его прозвали “Креветка”, что в некотором роде сбило Майкла с пьедестала умника.
  
  Мэгги и Майкл почти каждое утро ездили в школу вместе. В то утро они приехали в настоящей городской машине секретной службы. Отец Майкла был министром финансов. Как и в случае с министром финансов. На Дне Вашингтона никто не был по-настоящему “обычным”. Все так или иначе пытались слиться с толпой. Когда ученики выходили с утреннего собрания, каждого из них спросили, кто забирает их после школы. Безопасность была чрезвычайно важна в День Вашингтона.
  
  “Мистер Дивайн...” - начала Мэгги рассказывать учителю / наблюдателю, стоящему у двери из аудитории. Его звали мистер Гестье, и он преподавал в школе языки, в том числе французский, русский и китайский. Его прозвали “Дорогой”.
  
  “И Джолли Чолли Чакли”, - закончил за нее Майкл Голдберг. "Подразделение секретной службы номер девятнадцать. "Линкольн Таун кар". Номерной знак SC-59. Северный выезд, Пелхэм-Холл. Они приставлены ко мне, потому что колумбийский картель угрожал убийством моему отцу. Aurevoir, mon professeur.
  
  Это было отмечено в школьном журнале за 2 декабря 1. М. Голдберг и М.Р. Данн - встреча секретной службой. Северный выход, Пелхэм, в три.
  
  “Давай, придурок Дидо”. Майкл Голдберг резко ткнул Мэгги Роуз в грудную клетку. "У меня быстрая машина. Ага, ага. И у меня есть план, как вытащить нас отсюда.
  
  Неудивительно, что он ей понравился, подумала Мэгги. Кто еще назвал бы ее придурковатой? Кто еще, как не Шримпи Голдберг?
  
  Когда они выходили из зала собраний, за двумя друзьями наблюдали. Ни один из них не заметил ничего плохого, ничего необычного. Они не должны были. В этом и заключалась вся идея. Это был генеральный план.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  В девять часов того утра мисс Вивиан Ким решила воссоздать Уотергейт в классе своей школы Вашингтон Адей. Она никогда этого не забудет.
  
  Вивиан Ким была умной, симпатичной и стимулирующей учительницей американской истории. Ее класс был одним из любимых у учеников. Два раза в неделю мисс Ким разыгрывала историческую сценку. Иногда она позволяла детям подготовить ее. Они стали действительно хороши в этом, и она могла честно сказать, что ее урок никогда не был скучным.
  
  В это конкретное утро Вивиан Ким выбрала Уотергейт. В ее третьем классе учились Мэгги Роуз Данн и Майкл Голдберг. За классом наблюдали.
  
  Вивиан Ким поочередно играла генерала Хейга, Х. Р. Холдемана, Генри Киссинджера, Г. Гордона Лидди, президента Никсона, Джона и Марту Митчелл и Джона и Морин Дин. Она была хорошей имитацией и отлично справилась с Лидди, Никсоном, генералом Хейгом и особенно с Митчеллами и Мо Дином.
  
  “Во время своего ежегодного послания о положении в Союзе президент Никсон обратился ко всей нации по телевидению”, - сказала г-жа Ким детям. “Многие люди считают, что он лгал нам. Когда высокопоставленный правительственный чиновник лжет, он совершает ужасное преступление. Мы доверяем этому человеку, основываясь на его торжественном слове, на его честности ”.
  
  “Шипение”. “Бу!” Пара детей в классе участвовали в уроке. В разумных пределах Вивиан Ким поощряла такого рода участие.
  
  “Бу абсолютно права”, - сказала она. “И шипи тоже. В любом случае, в этот момент нашей истории мистер Никсон предстал перед нацией, перед такими людьми, как вы и я ”. Вивиан Ким расположилась так, как будто она была на трибуне для выступлений. Она начала исполнять свою версию Ричарда Никсона для класса.
  
  Лицо мисс Ким стало мрачным. Она покачала головой из стороны в сторону. “Я хочу, чтобы вы знали ... что у меня нет ни малейшего намерения когда-либо уходить с работы, которую американский народ избрал меня выполнять для народа Соединенных Штатов. ” Вивиан Ким сделала паузу на словах из печально известной речи Никсона. Это было похоже на выдержанную ноту в плохой, но мощной опере. В классе, где находились двадцать четыре ребенка, воцарилась тишина. На данный момент она полностью завладела их вниманием. Это была учительская нирвана, пусть и недолгая. Мило, подумала про себя Вивиан Ким.
  
  Раздался хрупкий стук в стеклянную панель классной двери. Волшебное настроение было испорчено.
  
  “Бу! Шипение”, - пробормотала Вивиан Ким. “Да? Кто там? Алло? Кто это?” - позвала она.
  
  Дверь из стекла и полированного красного дерева медленно открылась. Один из детей напевал мелодию из "на улице вязов". Мистер Сонеджи нерешительно, почти застенчиво, вошел внутрь. Лицо почти каждого ребенка в классе мгновенно просветлело. “Есть кто-нибудь дома?” Мистер Сонеджи пропищал тонким писклявым голоском. Дети разразились смехом. “Ооо! Смотрите. Все дома ”, - сказал он.
  
  Гэри Сонеджи преподавал математику, а также информатику - которая была даже более популярна, чем класс Вивиан Ким. Он был лысеющим, с обвислыми усами и в очках английского школьника. Он не был похож на идола утренника, но в школе он был им. Помимо того, что мистер Сонеджи был вдохновенным учителем, он был великим мастером видеоигр Nintendo.
  
  Его популярность и тот факт, что он был компьютерным волшебником, принесли ему прозвище “Мистер Чипс”.
  
  Мистер Сонеджи поприветствовал пару студентов по имени, быстро направляясь к столу мисс Ким.
  
  Затем два учителя поговорили наедине за стойкой регистрации. Мисс Ким стояла спиной к классу. Она много кивала, но мало что говорила. Она казалась крошечной, стоя рядом с мистером Сонеджи, который был более шести футов ростом. Наконец, мисс Ким повернулась к детям. “Мэгги Роуз и Майкл Голдберг? Не могли бы вы двое, пожалуйста, пройти вперед? Принесите свои вещи, если хотите. ”
  
  Мэгги Роуз и Майкл обменялись озадаченными взглядами. Что все это значит? Они собрали свои вещи, а затем направились к выходу, чтобы выяснить. Другие дети начали шептаться, даже громко разговаривать в классе.
  
  “Хорошо. Закройте это на замок. Это не перемена”, - успокоила их мисс Ким. “Это все еще урок. Пожалуйста, проявите некоторое уважение к правилам, по которым мы все согласились здесь жить ”.
  
  Когда они добрались до передней части класса, мистер Сонеджи присел на корточки, чтобы поговорить с глазу на глаз с Мэгги и Майклом. Шримпи Голдберг была по меньшей мере на четыре дюйма ниже Мэгги Роуз.
  
  “Есть небольшая проблема, но беспокоиться не о чем”. Мистер Сонеджи был спокоен и очень нежен с детьми. “В принципе, все в порядке. Просто небольшой сбой, вот и все. Впрочем, все в порядке.”
  
  “Я так не думаю”, - сказал Майкл Голдберг, качая головой. “В чем суть этого маленького так называемого сбоя?”
  
  Мэгги Роуз еще ничего не сказала. По какой-то причине она испытывала страх. Что-то случилось. Что-то определенно было не так. Она чувствовала это под ложечкой. Ее мама всегда говорила ей, что у нее слишком богатое воображение, поэтому она пыталась выглядеть круто, вести себя круто, быть крутой.
  
  “Мы только что получили телефонный звонок из секретной службы”, - сказала мисс Ким. “Они получили угрозу. Это касается и вас, и Мэгги. Вероятно, это ненормальный звонок. Но мы собираемся доставить вас обоих домой в качестве меры предосторожности. Просто мера предосторожности. Вы, ребята, знаете правила игры.”
  
  “Я уверен, что вы оба вернетесь до обеда”, - добавил мистер Сонеджи в поддержку, хотя это прозвучало не слишком убедительно.
  
  “Что за угроза?” Мэгги Роуз спросила мистера Сонеджи. “Против отца Майкла? Или это имеет отношение к моему утру?”
  
  Мистер Сонеджи похлопал Мэгги по руке. Снова и снова учителя частной школы поражались тому, насколько взрослыми были большинство этих детей.
  
  "О, обычный вид, который нам время от времени попадается. Громкие разговоры, никаких действий. Просто какой-то придурок, ищущий внимания, я уверен.
  
  Какой-то подонок ". Мистер Сонеджи скорчил преувеличенную гримасу. Он проявил нужное количество беспокойства, но благодаря ему дети чувствовали себя в безопасности.
  
  “Тогда почему мы должны проделать весь путь домой, на Потомак, ради всего святого?” Майкл Голдберг гримасничал и жестикулировал, как миниатюрный адвокат в зале суда. Во многих отношениях он был мультяшной версией своего знаменитого отца, секретаря.
  
  “Просто на всякий случай. Ладно? Достаточно сказано. Я не собираюсь вступать с тобой в дискуссию, Майкл. Мы готовы к путешествию?” Мистер Сонеджи был милым, но твердым.
  
  “Не совсем”. Майкл продолжал хмуриться и качать головой. “Ни за что, Джосд Кансеко. Серьезно, мистер Сонеджи. Это несправедливо. Это неправильно. Почему Секретная служба не может приехать сюда и остаться до окончания школы?”
  
  “Это не тот способ, которым они хотят это сделать”, - сказал мистер Сонеджи. “Я не придумываю правила”.
  
  “Я думаю, мы готовы”, - сказала Мэгги. “Давай, Майкл. Прекрати спорить. Дело решенное”.
  
  “Дело решенное”. Мисс Ким любезно улыбнулась. “Я пришлю вам домашние задания”. И Мэгги Роуз, и Майкл начали смеяться. “Спасибо вам, мисс Ким!” - сказали они в унисон. Предоставьте мисс Ким придумать хорошую шутку, соответствующую ситуации.
  
  Коридоры за пределами классной комнаты были почти пусты и очень тихи. Швейцар, чернокожий мужчина по имени Эммет Эверетт, был единственным человеком, который видел троицу, когда они выходили из здания школы.
  
  Опираясь на свою метлу, мистер Эверетт наблюдал, как мистер Сонеджи и двое детей идут по длинному коридору. Он был последним, кто видел их всех вместе.
  
  Оказавшись снаружи, они поспешили через школьную парковку, вымощенную булыжником, которая была обрамлена элегантными березами и кустарником. Ботинки Майкла издавали щелкающие звуки по камням.
  
  “Придурковатые ботинки”. Мэгги Роуз наклонилась к нему и пошутила. “Выглядишь как придурковатые ботинки, ведешь себя как придурковатые ботинки, говоришь как придурковатые ботинки”.
  
  Майкл не стал спорить. Что он мог сказать? Его мать и отец все еще покупали ему одежду в долбаном магазине Brooks Brothers. “Что я должен был надеть, мисс Глория Вандербильт? Розовые кроссовки?” неуверенно предложил он.
  
  “Конечно, розовые кроссовки”. Мэгги просияла. "Или лаймово-зеленые кроссовки. Но не обувь для похорон, Креветочник. Мистер Сонеджи подвел детей к синему фургону последней модели, припаркованному под вязами и дубами, которые тянулись вдоль административного здания и школьного спортзала. Из спортзала донеслось несинхронное постукивание баскетбольных мячей.
  
  “Вы двое можете запрыгнуть прямо сюда сзади. Спасибо. Поехали”, - сказал он. Учитель помог им подняться и забраться в заднюю часть фургона. Его очки продолжали сползать с носа. В конце концов, он просто снял их.
  
  “Ты отвезешь нас домой?” Спросил Майкл.
  
  “Я знаю, что это не предел возможностей Мерседеса, но это должно сработать, сэр Майкл. Я просто следую инструкциям, которые мы получили по телефону. Я говорил с мистером Чейкли. ”
  
  “Веселый Чолли". Майкл использовал свое прозвище для агента секретной службы.
  
  Мистер Сонеджи сам забрался в синий фургон. Он с грохотом захлопнул раздвижную дверь.
  
  "Подождите секунду. Освободите здесь немного места для вас, ребята.
  
  Он рылся в картонных коробках, сложенных в передней части фургона. В фургоне царил беспорядок. Это была полная противоположность упорядоченному, почти разделенному на части стилю школьного учителя математики. “Сядьте где-нибудь, дети”. Он продолжал говорить, пока что-то искал, когда он снова обернулся, Гэри Сонеджи был одет в страшную, похожую на резину черную маску. Он держал перед грудью какой-то металлический предмет. Это было похоже на миниатюрный огнетушитель, только это было более научно-фантастическим.
  
  “Мистер Сонеджи?” Спросила Мэгги Роуз, повысив голос. “Мистер Сонеджи! ” Она закрыла лицо руками. “Вы пугаете нас. Хватит валять дурака! ”
  
  Сонеджи направил маленькую металлическую насадку прямо на Мэгги Роуз и Майкла. Он быстрым шагом направился к ним. Он твердо поставил оба своих черных ботинка на резиновой подошве.
  
  “Что это за штука?” Спросил Майкл, даже не уверенный, почему он это сказал.
  
  “Эй, я сдаюсь. Вдохни, мальчик-гений. Ты мне скажи ”.
  
  Сонеджи сбил их струей хлороформа. Он держал палец на спусковом крючке целых десять секунд. Обоих детей окутал туман, когда они рухнули на заднее сиденье фургона. “Вон, вон, яркие огни”, - сказал мистер Сонеджи самым тихим, нежным голосом. “Теперь никто никогда не узнает. ”В этом была вся прелесть. Никто никогда не узнает правды.
  
  Сонеджи забрался на переднее сиденье и завел синий фургон. Выезжая со стоянки, он пел “Magic Bus” группы The Who. Сегодня он был в ужасно хорошем настроении. Помимо всего прочего, он планировал стать первым серийным похитителем людей в Америке.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  ПОСТУПИЛ “экстренный” вызов в дом Сандерсов примерно без четверти одиннадцать. Я не хотел разговаривать ни с кем, у кого еще были неотложные дела.
  
  Я только что провел десять минут с репортерами. Во время убийств в проекте некоторые репортеры были моими приятелями. Я был любимчиком прессы. Обо мне даже писали в разделе воскресного журнала Washington Post. Я еще раз рассказал о количестве убийств среди чернокожих в Округе Колумбия. В прошлом году в нашей столице @@ произошло почти пятьсот убийств. Только восемнадцать жертв были белыми. Пара репортеров действительно обратили на это внимание. Прогресс.
  
  Я взял телефон у молодого, умного детектива S.I. T. Рэйкима Пауэлла. Я рассеянно теребил в руке бидди бейкет, который, должно быть, принадлежал Мустафу. Мяч вызвал у меня странное чувство. Зачем убивать такого красивого маленького мальчика? Я не мог придумать ответа. Во всяком случае, пока нет.
  
  Это шеф полиции, шеф полиции. Раким нахмурился. ”Он обеспокоен".
  
  “Это Кросс”, - сказал я в телефон Сандерса. У меня все еще кружилась голова. Я хотел поскорее закончить этот разговор.
  
  Мундштук пах дешевыми мускусными духами. Аромат Пу или Сюзетты, а может быть, и их обоих. На столике рядом с телефоном лежали фотографии Мустафа в рамке в форме сердца. Заставил меня подумать о двух моих собственных детях.
  
  “Это шеф детективов Питтман. Какова ситуация там?”
  
  “Я думаю, у нас серийный убийца. Мать, дочь, маленький мальчик. Вторая семья меньше чем за неделю. В доме отключили электричество. Ему нравится работать в темноте. ”Я отметил несколько кровавых деталей для Питтмана. Обычно ему этого было достаточно. Шеф оставлял меня наедине с этим. Убийства на Юго-Востоке не имеют большого значения в общей схеме.
  
  Последовала пара секунд неловкой тишины. Я мог видеть рождественскую елку семьи Сандерс в телевизионной комнате. Он был украшен с очевидной тщательностью: мишура, блестящие украшения из дешевых магазинов, гирлянды клюквы и попкорн. Сверху был самодельный ангел из фольги.
  
  “Я слышал, что пострадал дилер. Дилер и две проститутки”, - сказал начальник полиции.
  
  “Нет, это неправда”, - сказал я Питтману. “Они поставили красивую рождественскую елку”.
  
  “Конечно, это он. Не вешай мне лапшу на уши, Алекс. Не сегодня. Не прямо сейчас”.
  
  Если он пытался вывести меня из себя, то у него это получилось.
  
  “Одна жертва - трехлетний маленький мальчик в пижаме. Возможно, он торговал наркотиками. Я проверю это”.
  
  Я не должен был этого говорить. Я не должен был говорить много вещей. В последнее время я чувствовал, что нахожусь на грани взрыва. В последнее время означает около трех лет или около того.
  
  “Вы с Джоном Сэмпсоном спешите ко Дню Вашингтона”, - сказал Питтман. “Здесь разверзся настоящий ад. Я серьезно. ”
  
  “Я тоже серьезно”, - сказал я начальнику детективов. Я старался говорить потише. “Я уверен, что это фирменный убийца. Здесь все плохо. Люди плачут на улицах. Скоро Рождество.”
  
  Шеф Питтман в любом случае приказал нам прийти в школу в Джорджтауне. Он продолжал повторять, что начался настоящий ад.
  
  Перед тем, как я уехал на День Вашингтона, я позвонил в подразделение серийных убийц в нашем собственном департаменте; затем в “супер-подразделение” на базе ФБР в Квантико. У ФБР есть компьютерные файлы всех известных случаев серийных убийств, в комплекте с психиатрическими профилями, соответствующими М.О., и множеством неопубликованных деталей серийных убийств. Я искал совпадение по возрасту, полу, типу уродства.
  
  Один из технарей вручил мне отчет на подпись, когда я выходил из дома Сандерса. Я подписал его своим обычным способом - крестиком.
  
  Крутой парень из крутой части города, верно.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  ОБСТАНОВКА ЧАСТНОЙ ШКОЛЫ была немного пугающей для Сэмпсона и меня. Это был долгий, долгий путь от школ и людей Юго-востока.
  
  Мы были двумя из немногих чернокожих в вестибюле вашингтонской дневной школы. Я слышал, что в частной школе должны были быть африканские дети, дети дипломатов, но я никого не видел. Просто группы потрясенных учителей, детей, родителей, полиции. Люди открыто плакали на лужайках перед домом и в школьном вестибюле. Двое маленьких детей, два маленьких младенца были похищены из одной из самых престижных частных школ Вашингтона. Я понимал, что это был печальный, трагический день для всех участников. Оставим все как есть, сказал я себе. Просто делай свою работу.
  
  Мы отправились по своим полицейским делам. Мы пытались подавить охватившую нас ярость, но это было нелегко. Я продолжал видеть печальные глаза маленького Мустафа Сандерса. Полицейский сказал нам, что нас хотят видеть в кабинете директора. Там нас ждал шеф детективов Питтман.
  
  “Будь спокоен”, - посоветовал Сэмпсон. "Живи, чтобы сражаться в другой раз.
  
  Джордж Питтман обычно носит на работе серый или синий деловой костюм. Он предпочитает рубашки в тонкую полоску и полосатые серебристо-голубые галстуки. Он любитель обуви и ремней Johnson & Murphy. Его седые волосы всегда зачесаны назад, так что они облегают его круглую голову, как тесный шлем. Он известен как Шеф полиции, Босс боссов, 11 Дуче, Твои ямы, Джорджи Порги...
  
  Думаю, я знаю, когда начались мои проблемы с начальником детективов Питтманом. Это было после того, как "Вашингтон пост" опубликовала эту историю обо мне в разделе воскресного журнала. В статье подробно рассказывалось о том, как я был психологом, но работал в отделе убийств и тяжких преступлений - в Вашингтоне я рассказал репортеру, почему я продолжал жить на Юго-востоке. “Мне приятно жить там, где я живу. Никто не собирается выгонять меня из моего собственного дома ”.
  
  На самом деле, я думаю, что именно название, выбранное для статьи, подтолкнуло шефа Питтмана (и некоторых других сотрудников департамента) к крайности. Молодой журналист брал интервью у моей бабушки во время исследования статьи. Нана была учительницей английского языка, и впечатлительный писатель смирился с этим. Нана продолжала вбивать ему в голову свою идею о том, что, поскольку чернокожие люди в основном традиционалисты, они, по логике вещей, будут самыми последними людьми на Юге, которые откажутся от религии, морали и даже официальных манер. Она сказала, что я был настоящим южанином, родившимся в Северной Каролине. Она также спросила, почему мы боготворим детективов-психопатов в фильмах, на телевидении, в книгах и газетных статьях.
  
  Заголовок статьи, которая проходила над моей задумчивой фотографией, был “Последний джентльмен с Юга ". ” Эта история вызвала большие проблемы в нашем очень чопорном отделе. Особенно обиделся шеф Питтман. Я не мог этого доказать, но я полагал, что эта история была размещена кем-то в офисе мэра.
  
  Я раз-два-три постучал в дверь кабинета директора, и мы с Сэмпсоном вошли. Прежде чем я успел сказать хоть слово, Питтман поднял правую руку. “Кросс, ты просто послушай, что я должен сказать”, - сказал он, подходя к нам. “В этой школе произошло похищение. Это серьезное похищение ...”
  
  “Это действительно плохо”, - немедленно вмешался я. “К сожалению, убийца также нанес удар по районам Кондон-Террас и Лэнгли. Убийца нанес удар уже два раза. На данный момент погибло шесть человек. Сэмпсон и я являемся главными фигурантами этого дела. По сути, это мы ”.
  
  “Я в курсе ситуации в проектах Кондона и Лэнгли. Я уже предусмотрел непредвиденные обстоятельства. Об этом позаботились”, - сказал Питтман.
  
  “Сегодня утром двум чернокожим женщинам отрезали грудь. Их лобковые волосы были сбриты, когда они были связаны в постели. Вы были проинформированы об этом?” Я спросил его. “Был убит трехлетний мальчик в пижаме. ” Я снова кричал. Я взглянул на Сэмпсона и увидел, что он качает головой.
  
  Группа учителей в кабинете посмотрела в нашу сторону.
  
  “Двум молодым чернокожим женщинам отрезали груди, - повторил я для их же блага. ”Сегодня утром кто-то бродит по округу Колумбия с грудями в кармане".
  
  Шеф Питтман указал на внутренний кабинет директора. Он хотел, чтобы мы двое были внутри комнаты. Я покачал головой. Я хотел иметь свидетелей, когда я был рядом с ним.
  
  “Я знаю, о чем ты думаешь, Кросс”. Он понизил голос и заговорил очень близко к моему лицу. До меня донесся запах несвежих сигарет. “Ты думаешь, я собираюсь добраться до тебя, но это не так. Я знаю, что ты хороший полицейский. Я знаю, что твое сердце обычно на правильном месте”.
  
  “Нет, ты не знаешь, о чем я думаю. Вот о чем я думаю! Шесть чернокожих людей уже мертвы. На свободе сумасшедший маньяк-убийца. У него течка. Он точит свои глазные зубы. Теперь похитили двух белых детей, и это ужасно. Ужасно! Но я уже веду гребаное дело!” Питтман внезапно ткнул в меня указательным пальцем. Его лицо было очень красным. “Я решаю, какими делами ты занимаешься! Я решаю! У тебя опыт ведения переговоров с заложниками. Ты психолог. У нас есть другие люди, которых нужно отправить в Лэнгли и Кондон. Кроме того, мэр Монро специально просил о тебе.”
  
  Так вот оно что. Теперь я все понял. Вмешался наш мэр. Все дело было во мне.
  
  “Что насчет Сэмпсона? По крайней мере, оставьте его в проекте ”убийства", - сказал я начальнику детективов.
  
  “У вас есть какие-либо жалобы, обсудите их с мэром. Вы оба работаете над этим похищением. Это все, что я должен вам сказать на данный момент”.
  
  Питтман повернулся к нам спиной и ушел. Мы занимались делом о похищении Данн-Голдберг, нравится нам это или нет. Нам это не понравилось.
  
  “Может быть, нам стоит просто вернуться в дом Сандерсов”, - сказал я Сэмпсону.
  
  “Здесь по нам никто не скучает”, - согласился он.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 7
  
  БЛЕСТЯЩИЙ черный мотоцикл BMW втиснулся в низкие каменные ворота дневной школы в Уошингтоне. Водителя опознали, затем мотоцикл помчался по длинной узкой дороге к скоплению серых школьных зданий. Было одиннадцать часов.
  
  BMW разогнался до шестидесяти за те несколько секунд, которые потребовались, чтобы добраться до административного здания. Затем мотоцикл легко и плавно затормозил, едва разбросав гравий. Водитель задвинул его за жемчужно-серый лимузин Mercedes с дипломатическими номерами DPIOI.
  
  Все еще сидя на велосипеде, Джеззи Фланаган сняла черный шлем, обнажив длинные светлые волосы. На вид ей было под тридцать. На самом деле тем летом ей исполнилось тридцать два. Жизнь угрожала пройти мимо нее. Теперь она была реликвией, древней историей, как она считала. Она приехала прямо в школу из своего коттеджа на озере, не говоря уже о своих первых каникулах за двадцать девять месяцев.
  
  Этот последний факт помог объяснить ее стиль одежды
  
  40 в то утро: кожаная байковая куртка, выцветшие черные джинсы с гетрами, толстый кожаный ремень, рубашка лесоруба в красно-черную клетку и поношенные инженерные ботинки.
  
  Двое полицейских округа Колумбия подбежали к ней с обеих сторон. “Все в порядке, офицеры”, - сказала она, “Вот мое удостоверение личности”. Посмотрев на документы, они быстро отступили и стали заботливыми. “Вы можете войти прямо”, - сказал один из них. “Там есть боковая дверь, как раз за теми высокими изгородями, мисс Фланаган”.
  
  Джеззи Фланаган выдавила дружелюбную улыбку двум измученным полицейским. “Я знаю, сегодня я выгляжу не совсем по роли. Я был в отпуске. Я участвую в гонках на велосипеде. Я гонял на нем здесь.”
  
  Джеззи Фланаган срезала путь через нетронутую лужайку, слегка покрытую инеем. Она исчезла в административном здании школы.
  
  Ни один из полицейских округа Колумбия не сводил с нее глаз, пока она не ушла. Ее светлые волосы развевались, как ленты, на жестком зимнем ветру. На нее определенно было сногсшибательно смотреть, даже в грязных джинсах и рабочих ботинках. И у нее была очень мощная работа. Они оба знали, что из ее удостоверения личности она была игроком.
  
  Когда она пробиралась через вестибюль, кто-то схватил ее. Кто-то поймал кусочек Джеззи Фланаган, что было типично для ее жизни в Вашингтоне.
  
  Виктор Шмидт вцепился ей в руку. Когда-то давно, и сейчас Джеззи трудно это представить, Виктор был ее партнером. Фактически, ее первым. Теперь его определили к одному из учеников дневной школы.
  
  Виктор был невысоким и лысеющим. Стильный костюмер из GQ. Уверенный в себе без особой причины. Он r всегда казался ей неуместным в секретной службе, возможно, больше подходящим для низших ступеней дипломатического корпуса.
  
  “Джеззи, как дела?” он наполовину прошептал, наполовину проговорил. Она вспомнила, что он, казалось, никогда ни в чем не доводил дело до конца. Это всегда беспокоило ее.
  
  Джеззи Фланаган взорвалась. Позже она поняла, что действительно была на взводе, когда Шмидт остановил ее. Не то чтобы ей нужен был повод для вспышки гнева. Не в то утро.
  
  Не при данных обстоятельствах.
  
  “Вик, ты знаешь, что из этой школы забрали двух детей, возможно, похитили?” она огрызнулась.
  
  "Один из них - сын министра финансов? Другая - маленькая дочь Кэтрин Роуз? Актриса Кэтрин
  
  Роуз Данн. Как, по-твоему, у меня дела? У меня немного подташнивает в животе. Я зол. Я также окаменел. "
  
  “Я просто хотел поздороваться. Привет, Джеззи? Я знаю, что, черт возьми, здесь произошло. ”
  
  Но Джеззи Фланаган уже ушла, по крайней мере частично, чтобы не сказать Виктору что-нибудь еще.
  
  Она действительно нервничала. И была больна. И, в основном, чертовски взвинчена. Она не столько искала знакомые лица в переполненном школьном вестибюле, сколько нужные лица. Теперь их было двое!
  
  Чарли Чакли и Майк Дивайн. Ее агенты. Двое мужчин, которых она приставила к молодому Майклу Голдбергу, а также Мэгги Роуз Данн, поскольку они вместе ездили в школу туда и обратно. “Как это могло случиться?” Ее голос был громким. Ее не волновало, что разговоры поблизости прекратились и люди пялились. В шуме и хаосе школьного вестибюля образовалась черная дыра. Затем она понизила голос до шепота, расспрашивая агентов о том, что произошло до сих пор. Она спокойно слушала, позволяя им объяснять. По-видимому, ей не понравилось то, что они хотели сказать.
  
  “Убирайся отсюда к черту”, - взорвалась она во второй раз. “Убирайся прямо сейчас. С глаз моих долой!”
  
  “Мы ничего не могли сделать”, - попытался возразить Чарли Чакли. “Что мы могли сделать? Господи Иисусе!” Затем они с Дивайном скрылись.
  
  Те, кто знал Джеззи Фланаган, возможно, поняли бы ее эмоциональную реакцию. Двое детей пропали без вести. Это произошло во время ее дежурства. Она была непосредственным начальником агентов секретной службы, которые охраняли практически всех, кроме президента: ключевых членов кабинета министров и их семей, около полудюжины сенаторов, включая Теда Кеннеди. Она отчиталась перед самим министром финансов.
  
  Она невероятно усердно работала, чтобы завоевать все это доверие и ответственность, и она была ответственной. Сточасовая рабочая неделя; год за годом без отпуска; о жизни нечего и говорить.
  
  Она могла слышать предстоящую сплетню до того, как это произошло. Два ее агента по-королевски облажались. Должно было начаться расследование - старомодная охота на ведьм. Джеззи Фланаган оказалась в выигрышном положении. Поскольку она была первой женщиной, сохранившей свою должность, падение, если бы оно произошло, было бы резким, болезненным и очень публичным.
  
  Она, наконец, заметила единственного человека, которого искала в толпе - и надеялась не найти. Министр финансов Джерролд Голдберг уже прибыл в школу своего сына. Рядом с секретаршей стояли мэр Карл Монро, специальный агент ФБР, которого она знала по имени Роджер Грэм, и двое чернокожих мужчин, которых она не сразу узнала. Оба чернокожих были высокими; один из них был чрезвычайно высоким.
  
  Джеззи Фланаган глубоко вздохнула и быстро подошла к секретарю Голдбергу и остальным.
  
  “Мне очень жаль, Джерролд”, - сказала она шепотом, когда подошла. “Я уверена, что дети будут найдены”.
  
  “Учитель” - это все, что смог выдавить Джерролд Голдберг. Он покачал головой с коротко остриженными белыми кудрями. Его глаза были влажными и блестящими. “Учитель детей, маленьких младенцев. Как это могло случиться?”
  
  Он был явно убит горем. Секретарь выглядел на десять лет старше своего фактического возраста, которому было сорок девять.
  
  Его лицо было таким же белым, как оштукатуренные стены школы.
  
  До приезда в Вашингтон Джерролд Голдберг работал в Salomon Brothers на Уолл-стрит. Он заработал двадцать или тридцать миллионов в процветающих, совершенно сумасшедших 1980-х годах. Он был умен, разбирался в мире и проверял свою мудрость. Он был таким же прагматичным, как и они.
  
  Однако в тот день он был всего лишь отцом похищенного маленького мальчика и выглядел чрезвычайно хрупким.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 8
  
  РАЗГОВАРИВАЛ с Роджером Грэмом из ФБР, когда к нашей группе присоединилась руководитель секретной службы Джеззи Фланаган. Она сказала все, что могла, чтобы успокоить госсекретаря Голдберга. Затем разговор быстро вернулся к очевидному похищению и следующим шагам, которые необходимо предпринять.
  
  “Мы на сто процентов уверены, что именно этот учитель математики забрал детей?” Грэм обратился к группе. Мы с ним и раньше тесно сотрудничали. Грэм был чрезвычайно умен и много лет был звездой в Бюро. Он был соавтором книги о пресечении организованной преступности в Нью-Джерси. По ней был снят популярный фильм. Мы уважали и любили друг друга, что редко встречается между Бюро и местной полицией. Когда мою жену убили в Вашингтоне, Роджер приложил все усилия, чтобы привлечь Бюро к расследованию, Он оказал мне больше помощи, чем мой собственный департамент.
  
  Я решил попытаться ответить на вопрос Роджера Грэма,
  
  К тому времени я достаточно успокоился, чтобы говорить, и я рассказал им, что мы с Сэмпсоном на данный момент выяснили.
  
  “Они определенно покинули территорию школы вместе”, - сказал я. “Их видел швейцар. Учитель математики, мистер Сонеджи, пошел в класс мисс Ким. Он солгал ей. Сказал, что была угроза по телефону и что он должен был отвести детей в кабинет директора, чтобы их отвезли домой. Сказал, что Секретная служба не уточнила, касалась ли угроза мальчика или девочки. Он просто продолжал идти с ними - дети доверяли ему достаточно, чтобы идти вместе ”.
  
  “Как потенциальный похититель мог проникнуть в преподавательский состав такой школы?” - спросил специальный агент. Пара солнцезащитных очков выглядывала из нагрудного кармана его костюма. Зимние очки. Харрисон Форд сыграл его в фильме, снятом по его книге. На самом деле это был неплохой подбор актеров. Сэмпсон назвал Грэма "Большим экраном".
  
  “Этого мы пока не знаем”, - сказал я Грэму. "Скоро узнаем.
  
  Мэр Монро наконец представил нас с Сэмпсоном секретарю Голдбергу. Монро немного рассказал о том, что мы были одной из самых титулованных детективных команд округа Колумбия и так далее, и тому подобное. Затем мэр провел секретаршу в кабинет директора. Специальный агент Грэм последовал за ним. Он закатил глаза, глядя на Сэмпсона и меня. Он хотел, чтобы мы знали, что это не его шоу.
  
  Джеззи Фланаган осталась позади. “Я слышал о вас, детектив Кросс, теперь, когда я думаю об этом. Вы психолог. В "Вашингтон пост" была статья”. Она мило улыбнулась, полуулыбкой.
  
  Я не улыбнулся в ответ. “Ты знаешь газетные статьи”,
  
  Я рассказал ей. “Обычно это набор полуправды. В таком случае, определенно несколько небылиц”.
  
  “Я не так уверена в этом”, - сказала она. “В любом случае приятно познакомиться”. Затем она вошла в кабинет вслед за госсекретарем Голдбергом, мэром и звездным агентом ФБР. Меня никто не приглашал - психолога-детектива с журнальной известностью. Сэмпсона никто не приглашал.
  
  Монро высунул голову. "Оставайтесь здесь, вы двое. Не поднимайте волн. И не раздражайтесь. Вы нужны нам здесь. Мне нужно поговорить с тобой, Алекс. Оставайтесь на месте. Не раздражайтесь, Сэмпсон и я пытались быть хорошими полицейскими. Мы постояли возле кабинета директора еще десять минут. Наконец, мы покинули свои посты. Мы чувствовали себя раздраженными. Я продолжал видеть лицо маленького Мустафа Сандерса. Кто собирался пойти и найти его убийцу? Никто. О Мустафе уже забыли - я знал, что этого никогда не случится с двумя детьми из частной школы.
  
  Чуть позже тем утром мы с Сэмпсоном лежали на натуральном сосновом полу в “игровой комнате” дневной школы с несколькими детьми. Мы были там с Луизой, Джонатаном, Стюартом, Мэрибен-и и ее “старшей” сестрой Бриджид. Никто еще не мог забрать этих детей, и они были напуганы. Некоторые дети в школе намочили штаны, и был один случай сильной рвоты. Существовала вероятность кризисной травмы, состояния, с которым у меня был некоторый опыт лечения.
  
  Также на полированном деревянном полу с нами была учительница Вивиан Ким. Мы хотели поговорить с ней о визите Сонеджи в ее класс и о Сонеджи в целом. “Мы новенькие в вашей школе”, - пошутил Сэмпсон, обращаясь к детям. Он действительно снял солнцезащитные очки, хотя я не был уверен, нужно ли ему это. Дети обычно привязываются к Сэмпсону. Он вписывается в их группу “дружелюбных монстров”.
  
  “Нет, ты не паук!” - сказала Мэри-Берри. Сэмпсон уже заставил ее улыбнуться. Хороший знак.
  
  “Верно, мы действительно полицейские”, - сказал я детям. “Мы здесь, чтобы убедиться, что сейчас со всеми все в порядке. Я имею в виду, фух, что за утро!”
  
  Мисс Ким улыбнулась мне с другого конца этажа. Она знала, что я пытаюсь подбодрить детей. Там была полиция, и снова было безопасно. Теперь никто не мог причинить им вреда; порядок был восстановлен.
  
  “Ты хороший полицейский?” Спросил меня Джонатан. Он казался очень серьезным для такого маленького мальчика. “Да, я такой. Как и мой напарник здесь, детектив Сэмпсон ”.
  
  “Ты большой. Ты ужасно большой”, - сказала Луиза. “Большой, большой, БОЛЬШОЙ, как мой дом!”
  
  “Так мы сможем лучше защитить всех”, - сказал Сэмпсон маленькой девочке. Сэмпсон быстро все понял.
  
  “У тебя есть дети?” Спросила меня Бриджид. Она внимательно наблюдала за нами обоими, прежде чем заговорить. У нее были удивительно ясные глаза, и она мне уже нравилась. “У меня двое детей”, - сказал я. “Мальчик и девочка”. “И как их зовут?” спросила Бриджид. Она аккуратно поменяла наши роли местами.
  
  “Джанель и Деймон”, - сказал я ей. “Джанель четыре, а Деймону шесть”.
  
  “Как зовут твою жену?” - спросил Стюарт.
  
  “У меня нет жены”, - сказал я ему.
  
  “Боже мой, боже мой, мистер Роджерс”, - пробормотал Сэмпсон себе под нос.
  
  "Ты разведен?“ Мэри-Берри спросила меня. ”Таков уговор?"
  
  Мисс Ким громко рассмеялась. “Какой вопрос можно задать нашей милой подруге Мэри-ит ”Они собираются причинить вред Мэгги Роуз и Майклу Голдбергу?" Джонатан Серьезный хотел знать. Это был хороший, справедливый вопрос. Он заслуживал ответа.
  
  “Я надеюсь, что они этого не сделают, Джонатан. Я скажу тебе одну вещь. Никто не причинит тебе вреда. Детектив Сэмпсон и ( здесь, чтобы убедиться”.
  
  “Мы крутые, на случай, если ты не смог сказать”. Сэмпсон ухмыльнулся. “Гррр. Никто никогда не причинит вреда этим детям. Гррр”.
  
  Луиза начала плакать несколько минут спустя. Она была милым ребенком. Я хотела обнять ее, но не смогла. “В чем дело, Луиза?” - спросила мисс Ким. “Твое утро или твой папа скоро будут здесь”.
  
  “Нет, они не придут”. Маленькая девочка покачала головой. “Они не придут. Они никогда не забирают меня из школы”.
  
  “Кто-нибудь придет”, - сказал я тихим голосом. “И завтра все снова будет хорошо”.
  
  Дверь в игровую комнату медленно открылась. Я отвел взгляд от детей. Это был мэр Карл Монро, пришедший с визитом в школы нашего города для малоимущих.
  
  “Ты держишься подальше от неприятностей, Алекс?” - спросил мистер мэр и улыбнулся, осматривая необычную игровую комнату e. Монро было за сорок, и он был сурово красив. У него была густая шевелюра и черные усы. Он выглядел по-деловому в темно-синем костюме, белой рубашке и ярко-желтом галстуке.
  
  "О, да. Я просто пытаюсь сделать что-то стоящее в свое свободное время. вот. И Сэмпсон, и я. т я
  
  Это вызвало смешок мэра. “Похоже, тебе это удалось. Давай прокатимся. Пойдем со мной, Алекс. Нам нужно кое-что обсудить”.
  
  Я попрощался с детьми и мисс Ким и вышел с Монро из здания школы. Может быть, я бы узнал, что на самом деле происходит сейчас, и почему я занимаюсь похищением, а не своими делами об убийстве. И если бы у меня был какой-нибудь выбор в этом вопросе.
  
  “Ты приехал на своей машине, Алекс?” Спросила Монро, когда мы трусцой спускались по ступенькам школы.
  
  “Мой и HFC Finance”, - сказал я.,
  
  “Мы возьмем твою машину. Как у S.I.T. group с тобой? Концепция сильная”, - сказал он, когда мы продолжили путь к парковке. Очевидно, он уже отправил вперед своего водителя и машину. Человек из народа, наш мэр.
  
  “В чем конкретно заключается концепция S.I.T.?” - спросил я его. Я обдумывал свою текущую ситуацию на работе, особенно подчиняясь Джорджу Питтману.
  
  Карл Монро широко улыбнулся. Он может быть очень ловким с людьми, и он на самом деле очень умен. Он всегда кажется заботливым и доброжелательным, и, возможно, так оно и есть. Он даже может слушать, когда ему нужно.
  
  “Главная идея состоит в том, чтобы убедиться, что самые сильные чернокожие мужчины и женщины в полиции метро поднимутся на вершину, как им и положено. Не только те, кто целует задницы, Алекс. В прошлом такого не всегда случалось.”
  
  “Я думаю, у нас все было бы в порядке без слишком активных позитивных действий. Вы слышали об убийствах в Кондоне и Лэнгли Теффейс?” Я спросил Монро.
  
  Он кивнул, но больше ничего не сказал о фирменных убийствах. Сегодня они не были приоритетом для мэра.
  
  “Мать, дочь, трехлетний маленький мальчик”, - настаивал я, снова начиная злиться. “Всем на них насрать”.
  
  “Итак, что нового, Алекс? Никто не заботился об их жизнях. Почему кого-то должна волновать их смерть?”
  
  Мы добрались до моей машины, Porsche 74-го года выпуска, которая знавала гораздо лучшие дни. Дверцы скрипнули, и в воздухе почувствовался слабый запах прошлых обедов в фаст-фуде. Я ездил на нем в течение трех лет, пока занимался частной практикой. Мы оба поступили.
  
  “Знаешь, Алекс, Колин Пауэлл теперь глава Объединенного комитета начальников штабов. Луис Салливан был нашим министром здравоохранения и социальных служб. Джесси Джексон помог мне получить эту работу ”, - сказал Монро, когда мы выехали на Канал-роуд и направились в центр города. Он смотрел на свое отражение в боковом окне, пока говорил.
  
  “И теперь ты мне помогаешь?” Сказал я. “Даже не будучи спрошенным. Это очень мило, очень заботливо”.
  
  “Это верно”, - согласился он. “Ты такой чертовски быстрый, Алекс”.
  
  "Тогда помоги мне здесь. Я хочу раскрыть убийства в проектах. Мне чертовски жаль тех двух белых
  
  Двое детей Джан Паттерсон, но их похищение не останется незамеченным для тион или помощи. Факт в том, что это будет проблемой. Слишком много чертовой помощи ".
  
  “Конечно, это так. Мы оба это знаем. Монро согласно кивнул. “Эти тупые ублюдки будут спотыкаться друг о друга. Послушай меня, Алекс. Ты можешь просто выслушать?”
  
  Когда Карл Монро чего-то хочет от тебя, он заставит тебя подчиниться, если потребуется. Я видел это раньше, и теперь он снова начал со мной.
  
  "Как гласит легенда об Алексе Кроссе, теперь ты разорен.
  
  “У меня все хорошо”, - сказал я. “Крыша над нашими головами. Еда на столе”.
  
  “Ты остался в Southeast, хотя мог бы легко выбраться”, - продолжил он заезженную пластинку, которую я слышал раньше. “Ты все еще работаешь в St. A's?”
  
  “Да. Суповая бригада. Несколько бесплатных сеансов терапии. лбэ-Черный самаритянин”.
  
  “Знаешь, я однажды видел тебя в спектакле в Сент-Эйз. Ты тоже умеешь играть. В тебе есть настоящее присутствие”.
  
  “Кровавый узел Атола Фугарда". ”Я вспомнил то время. Мария заманила меня в свою театральную группу. “Пьеса мощная. Она может заставить любого выглядеть хорошо ”.
  
  “Ты понимаешь, о чем я говорю? Ты меня вообще слушаешь?”
  
  “Ты хочешь заполучить меня”. Я громко рассмеялся над Монро. “Но сначала ты хочешь пойти со мной на свидание”.
  
  “Что-то вроде этого”, - прорычал Монро в ответ.
  
  “Ты делаешь это совершенно правильно, Карл. Мне нравится, когда со мной мило разговаривают, прежде чем меня трахнут”.
  
  Монро смеялся еще немного, немного громче, чем следовало. Он мог подружиться с тобой, а потом смотреть сквозь тебя при следующей встрече. Некоторые люди в отделе называли его “Кокос”. Я был одним из них. “Коричневый снаружи, белый внутри”. У меня было ощущение, что на самом деле он был одиноким человеком. Я все еще задавался вопросом, чего именно он хотел от меня.
  
  Монро на мгновение замолчал. Он заговорил снова, когда мы свернули на автостраду Уайтхерст. Движение было интенсивным, и слякоть на улицах не помогала.
  
  "Это трагическая ситуация, с которой мы столкнулись. Это похищение также важно для нас. Тот, кто ее раскроет, будет важен. Я хочу, чтобы ты помог ее раскрыть, стал игроком. Я хочу, чтобы ты заработал репутацию благодаря этому делу. Я Я
  
  “Мне не нужна репутация”, - прямо сказал я Монро. “Не хочу быть гребаным игроком”.
  
  “Я знаю, что ты этого не делаешь. И это одна из причин, по которой ты должен быть таким. Я скажу тебе кое-что, что является правдой. Ты умнее нас, и ты будешь иметь большое значение в этом городе. Перестань быть таким упрямым ублюдком по этому поводу. Пусть стены рухнут сейчас ”.
  
  “Я не согласен. Нет, если я могу с этим поделать. Нет, если я могу помешать этому. Твое представление об успехе - не мое ”.
  
  “Ну, я знаю, что прямо здесь. Для нас обоих”, - сказал он. На этот раз Карл Монро ни капельки не улыбнулся. “Вы держите меня в курсе хода этого дела. Мы с тобой в этом деле вместе, Алекс. Это дело, делающее карьеру ”.
  
  Я кивнул Монро. Конечно, подумал я. “Чья карьера, Карл?”
  
  Я остановился перед зданием Округа с его причудливой отделкой. Монро соскользнул со своего сиденья. Он посмотрел на меня сверху вниз из машины. “Это дело будет чрезвычайно важным, Алекс. Оно твое”. “Нет, спасибо”, - сказал я. Но Монро уже ушел.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  В ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ МИНУТ одиннадцатого, находясь на расстоянии, которое он установил во время своих пробежек из Вашингтона, Гэри Сонеджи свернул на своем фургоне на подъездную дорожку без опознавательных знаков. Боковая дорога была изрыта выбоинами и густо заросла сорняками. По обе стороны от нее росли заросли ежевики.
  
  Менее чем в пятидесяти ярдах от главного шоссе он не мог видеть ничего, кроме грунтовой дороги и беспорядочно нависающих кустов. Никто не мог видеть его фургон с шоссе.
  
  Фургон проехал мимо ветхого, выцветшего белого фермерского дома. Здание выглядело так, как будто оно съеживалось, проваливаясь обратно в свой фундамент. Не более чем в сорока ярдах за домом было то, что осталось от такого же ветхого сарая.
  
  Сонеджи загнал фургон внутрь. Он сделал это; он справился с этим.
  
  Черный "Сааб" 1985 года выпуска был припаркован в сарае. В отличие от
  
  в отличие от остальной части заброшенной фермы, в сарае было ощущение обжитого места.
  
  Там был земляной пол. Три разбитых окна на сеновале были заклеены марлей. Не было ржавеющих тракторов или другой сельскохозяйственной техники. В сарае стоял запах влажной земли и бензина.
  
  Гэри Сонеджи достал две бутылки кока-колы из холодильника на пассажирском сиденье. Он прикончил обе газировки, удовлетворенно рыгнув после того, как выпил вторую холодную.
  
  “Кто-нибудь из вас, ребята, хочет кока-колы?” он обратился к накачанным наркотиками, находящимся в коматозном состоянии детям. “Нет?" Тогда ладно, но скоро вам действительно захочется пить”.
  
  В жизни не бывает уверенных вещей, думал он, но он не мог представить, как какой-либо полицейский может схватить его сейчас. Было ли глупо и опасно быть таким уверенным? он задавался вопросом. Не совсем, потому что он тоже был реалистом. Теперь не было никакого способа отследить его. У них не было ни единой зацепки, по которой они могли бы следовать.
  
  Он планировал похитить кого-то знаменитого с тех пор, как ... ну, с незапамятных времен. Кто этот кто-то был, менялся и менялся снова, но так и не смог сформулировать четкую главную цель в своем сознании. Он месяцами работал в вашингтонской дневной школе. Этот момент, прямо сейчас, доказал, что он стоил каждой отстойной минуты.
  
  “Мистер Чипс”. Он вспомнил свое школьное прозвище. Мистер Чипс! Какое милое, прелестное представление он сыграл. Настоящий материал для премии "Оскар". Лучше всего, что он видел со времен Роберта Де Ниро в "Короле комедии". И это представление было классическим. Сам Де Ниро в реальной жизни, должно быть, был психопатом.
  
  Гэри Сонеджи наконец открыл раздвижную дверь фургона. Снова за работу, за работу, за то, чтобы натереть пальцы до костей.
  
  По одному телу за раз он оттащил детей в сарай. Первой появилась Мэгги Роуз Данн. Затем маленький мальчик Голдберг. Он положил мальчика и девочку без сознания рядом друг с другом на земляной пол. Он раздел каждого ребенка, оставив их в нижнем белье. Он тщательно приготовил дозы секобарбитала натрия. Просто ваш дружелюбный местный фармацевт усердно работает. Доза была чем-то средним между снотворным и больничным анестетиком. Это продолжалось около двенадцати часов.
  
  Он достал предварительно заряженные одноразовые иглы под названием Tubex. Это была закрытая система для инъекций, которая поставлялась в комплекте с дозой и иглой. Он наложил два жгута. Ему приходилось быть очень осторожным. Точная дозировка может быть сложной для маленьких детей.
  
  Затем он протащил черный "Сааб" примерно на два ярда вперед. Это движение обнажило участок размером пять на четыре фута в полу сарая.
  
  Он вырыл яму во время нескольких предыдущих посещений заброшенной фермы. Внутри открытой полости был самодельный деревянный отсек, своего рода укрытие. В нем был собственный кислородный баллон. Все, кроме цветного телевизора для просмотра повторов. Сначала он поместил мальчика Голдберга в деревянное отделение. Майкл Голдберг в его руках почти ничего не весил, что было именно тем, что он чувствовал по отношению к нему. Ничего. Затем появилась маленькая принцесса, маленькая гордость и радость, Мэгги Роуз Данн. Родом из Ла-ла-Ланда.
  
  Он воткнул иглы Tubex в руки каждого ребенка. Он был особенно осторожен, вводя каждую дозу медленно, в течение трех минут.
  
  Дозы измерялись по весу, 0,25 миллиграмма на килограмм массы тела. Он проверил дыхание каждого ребенка. Спите крепко, мои многомиллионные малыши.
  
  Гэри Сонеджи с грохотом захлопнул люк. Затем он засыпал деревянное отделение слоем свежей почвы в полфута. Внутри заброшенного сарая. Посреди богом забытой фермерской местности Мэриленда. Точно так же, как маленький 9-летний Чарли Линдберг-младший был похоронен шестьдесят лет назад.
  
  Никто не нашел бы их здесь. До тех пор, пока он не захотел бы, чтобы их нашли. Если бы он захотел, чтобы их нашли. Большое "если".
  
  Гэри Сонеджи поплелся обратно по грунтовой дороге к тому, что осталось от древнего фермерского дома. Он хотел помыться. Он также хотел начать получать от этого немного удовольствия. Он даже привел Сторожа, чтобы посмотреть на себя по телевизору.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 10
  
  СВОДКИ НОВОСТЕЙ мелькали на экране телевизора каждые пятнадцать минут или около того. Гэри Сонеджи был прямо там, на высоком и могучем канале. Он видел фотографии “мистера Чипса” в каждом выпуске новостей. Однако в новостных сообщениях не было ни малейшего представления о том, что происходит на самом деле.
  
  Так вот что такое слава! Вот что чувствовал слава. Ему это очень нравилось. Это было то, что он практиковал все эти годы. “Привет, мам! Посмотри, кого показывают по телевизору. Это Плохой мальчик!”
  
  За весь день был только один сбой, и это была пресс-конференция, проведенная ФБР. Выступил агент по имени Роджер Грэм, и агент Грэм, очевидно, считал его крутым дерьмом, он хотел немного славы для себя. “Ты думаешь, это твой фильм, Грэм? Ошибаешься, детка!” Гари Сонеджи кричал в телевизор. “Я здесь единственная звезда!”
  
  Сонеджи несколько часов бродил внутри фермы, наблюдая, как медленно опускается ночь. Он чувствовал различные текстуры темноты, когда они приближались к ферме. Было уже семь часов, и пришло время приступить к осуществлению его плана.
  
  “Давай сделаем это”. Он гарцевал по дому, как боксер перед схваткой. “Давай займемся этим”.
  
  Некоторое время он думал о Чарльзе и Энн Морроу Линдбергах, своей самой любимой паре за все время. Это его немного успокоило. Он подумал о малыше Чарльзе; и об этом бедном дураке Бруно Гауптманне, которого, очевидно, подставили за блестяще задуманное и исполненное преступление. Он был убежден, что дело Линдберга было самым элегантным преступлением века, не только потому, что оно осталось нераскрытым - многие, очень многие преступления остались нераскрытыми, - но потому, что оно было важным и нераскрытым.
  
  Сонеджи был уверен в себе, реалистичен и, самое главное, прагматичен в отношении своего собственного шедевра. Всегда возможна “случайность”. Могла произойти “счастливая случайность” со стороны полиции. Реальный обмен денег был бы непростым делом. Это означало контакт, а контакт всегда был очень опасен в жизни.
  
  Насколько ему было известно, а его знания были энциклопедическими, ни один современный похититель не смог удовлетворительно решить проблему с выкупом. Не в том случае, если они хотели получать плату за свой труд, а ему нужна была огромная зарплата для его многомиллионных детей.
  
  Подождите, пока они не услышат, сколько денег.
  
  Эта мысль вызвала улыбку на его губах. Конечно, мировой рекордсмен Даннс и всемогущие Голдберги могли и заплатили бы. Он не случайно выбрал эти две семьи - с их избалованными маленькими сопливыми сопляками и их неограниченным запасом богатства и власти.
  
  Сонеджи зажег одну из белых свечей, которые держал в боковом кармане куртки. Он вдохнул приятный запах пчелиного воска. Затем он направился в маленькую ванную комнату рядом с кухней.
  
  Он вспоминал старую песню братьев Чемберс "Time". Это было время ... время... время выбить почву у всех из-под ног. Время ... время... время для его первого маленького сюрприза, первого из многих. Время ... время... время начать создавать свою собственную легенду. Это был его фильм.
  
  В конце декабря в комнате, во всем доме, было ужасно холодно. Было видно, как у Гэри Сонеджи перехватило дыхание, когда он наводил порядок в ванной.
  
  К счастью, в заброшенном доме была колодезная вода, которая все еще текла в ванной. Действительно, очень холодная вода. Гэри Сонеджи зажег несколько свечей и приступил к работе. Ему потребовалось бы целых полчаса, прежде чем он закончил.
  
  Сначала он снял темно-коричневый, лысеющий полупарик. Он купил его три года назад в магазине театральных костюмов в Нью-Йорке. В тот же вечер он пошел смотреть "Призрак оперы". Ему нравился бродвейский мюзикл. Он так сильно отождествлял себя с Призраком, что это пугало его. Это заставило его прочитать оригинальный роман, сначала на французском, затем на английском.
  
  “Так, так, что у нас здесь?” он обратился к лицу в зеркале.
  
  После снятия клея и прочей ерунды открылась копна светлых волос. Длинные и волнистые светлые локоны.
  
  “Мистер Сонеджи? Мистер Чипс? Это ты, парень?”
  
  На самом деле, неплохой на вид. Хорошие перспективы? Может быть, в рулете? Явно в рулете, да. И совсем не похоже на чипсы. Совсем не похоже на нашего мистера Сонеджи!
  
  Исчезли густые усы, которые Гэри Сонеджи носил с того дня, как приехал на собеседование в Вашингтонскую дневную школу. Затем контактные линзы были сняты. Его глаза из зеленых снова стали каштаново-карими. Гэри Сонеджи поднес догорающую свечу к грязному, треснувшему зеркалу в ванной. Он протер один уголок стекла рукавом своей куртки.
  
  “Вот. Просто посмотри на себя. Посмотри на себя сейчас. Гениальность кроется в деталях, верно?”
  
  Этот безвкусный ботаник из частной школы был почти полностью уничтожен. Слабак и благодетель. Мистер Чипс был мертв и исчез навсегда.
  
  Каким чудесным фарсом это был. Какой смелый план действий и как хорошо он был выполнен. Жаль, что никто никогда не узнает, что произошло на самом деле. Но кому он мог рассказать?
  
  Гэри Сонеджи покинул ферму около 11:30 вечера, бой был в его расписании. Он направился к отдельностоящему гаражу, который находился к северу от дома.
  
  В особом месте в гараже, совершенно особенном, он спрятал пять тысяч долларов из своих сбережений, своего тайника, денег, которые он крал годами. Это тоже было частью плана. Дальновидное мышление.
  
  Затем он направился к сараю и своей машине. Оказавшись внутри сарая, он снова проверил, как там дети. Пока все отлично.
  
  Никаких жалоб от детишек.
  
  "Сааб" сразу тронулся с места. Он выехал на главную дорогу, используя только светорегуляторы.
  
  Когда он, наконец, добрался до шоссе, он включил фары. Ему все еще нужно было поработать сегодня вечером. Театр шедевров продолжался. Крутые бобы.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ БИ Роджер ГРЭМ жил в Манассас-парке, на полпути между Вашингтоном и Академией ФБР в Квантико. Грэм был высоким и физически впечатляющим, с короткими песочно-каштановыми волосами. Он работал над несколькими крупными похищениями, но ничто так не тревожило, как этот нынешний кошмар.
  
  Чуть позже часа ночи Грэм наконец добрался домой. Дом был просторным, в колониальном стиле, на обычной улице в парке Манассас. Шесть спален, три ванные комнаты, большой двор, занимавший почти два акра.
  
  К сожалению, это был необычный день. Грэм был истощен, избит и смертельно устал. Он часто задавался вопросом, почему бы ему просто не остепениться и не написать еще одну книгу. Уйти на пенсию из Бюро пораньше. Познакомьтесь с его тремя детьми, прежде чем они сбежали из дома.
  
  Улица в парке Манассас была пустынна. Вдоль дороги горели фонари на крыльце, и это было успокаивающее, дружелюбное зрелище. В зеркале заднего вида Ford Bronco Грэма появились огни.
  
  На улице перед его домом остановилась вторая машина с мерцающими фарами. Из нее вышел мужчина и помахал блокнотом, который он сжимал в руке.
  
  “Агент Грэм? Мартин Байер, ”Нью-Йорк Таймс"", - окликнул мужчина, идя по подъездной дорожке. Он показал удостоверение представителя прессы.
  
  Иисус Христос. Сукин сын "Нью-Йорк Таймс", подумал Грэм про себя. Репортер был одет в темный костюм, рубашку в тонкую полоску и репсовый галстук. Он был вашим основным подающим надежды нью-йоркским яппи на задании. Все эти придурки из "Таймс" и "Пост" казались Грэму одинаковыми. Среди них больше не было настоящего репортера.
  
  “Вы проделали долгий путь в этот час, чтобы сказать "без комментариев", мистер Байер. Мне очень жаль”, - сказал Роджер Грэм. “Я ничего не могу сообщить вам о похищении. Честно говоря, мне нечего дарить. ”
  
  Он не сожалел, но кому нужны были враги в "Нью-Йорк Таймс". Эти ублюдки могли воткнуть свои ядовитые ручки тебе в одно ухо и вынуть из другого.
  
  "Один вопрос, и только один вопрос. Я понимаю, что вы не обязаны отвечать, но это так важно для меня - для меня. Для меня быть здесь в час ночи.
  
  “Хорошо. Давайте разберемся. Какой у вас вопрос?” Грэм закрыл дверцу своего Бронко. Он запер машину на ночь, подбросил ключи от машины и поймал их.
  
  “Неужели вы все такие невероятно безвкусные и глупые?” Спросил его Гэри Сонеджи. “Это мой вопрос, Грэхем Крекер”.
  
  Длинный, острый нож взметнулся вперед один раз. Затем сверкнул снова. Лезвие полоснуло взад и вперед по горлу Роджера Грэма.
  
  Первое рубящее движение прижало его спиной к его
  
  Ford Bronco. Второй перерезал ему сонную артерию. Грэм упал замертво на подъездной дорожке. У него не было времени пригнуться, убежать или даже произнести молитву.
  
  “Ты должен был стать долбаной звездой, Роджер. Ты хотел быть звездой, верно? Я не вижу никаких доказательств этого. Никаких, ноль”, - сказал Сонеджи. “Предполагается, что ты намного лучше этого. Мне нужно, чтобы мне бросали вызов лучшие и умнейшие ”.
  
  Сонеджи низко наклонился и сунул единственную карточку в нагрудный карман белой рубашки агента Грэма. Он похлопал мертвеца по груди. “Итак, неужели репортер "Нью-Йорк Таймс" действительно был бы здесь в час ночи, ты, высокомерный ублюдок? Просто чтобы поговорить с твоей жалкой задницей?”
  
  Затем Сонеджи уехал с места убийства. Смерть агента Грэма не имела для него большого значения. Не совсем. До этого он убил более двухсот человек. Практика делает совершенным. И это было бы не в последний раз.
  
  Хотя этот всех разбудит. Он просто надеялся, что у них есть кто-то получше, ожидающий своего часа.
  
  В противном случае, где было веселье? Вызов? Как это могло стать чем-то большим, чем похищение Линдберга?
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  Я уже был эмоционально связан с похищенными детьми. В ту первую ночь мой сон был беспокойным и взволнованным. Во сне я воспроизвел несколько неприятных сцен в школе. Я видел Мустафу Сандерса снова и снова. Его печальные глаза смотрели на меня, прося о помощи, но не получая ее от меня.
  
  Я проснулся и обнаружил обоих своих детей в постели со мной. Рано утром они, должно быть, пробрались на борт. Это один из их любимых трюков, их маленькие шутки над “Большим папочкой”.
  
  Деймон и Джанель крепко спали поверх лоскутного одеяла. Я был слишком пьян, чтобы стащить его с кровати прошлой ночью. Должно быть, мы выглядели как два отдыхающих ангела - и упавшая лошадь для пахоты.
  
  Деймон - прекрасный шестилетний мальчик, который всегда напоминает мне о том, какой особенной была его мать. У него глаза Марии. Дженни - еще одно зенице моего ока. Ей четыре, скоро исполнится пятнадцать. Ей нравится называть меня “Большой папочка”, что звучит как какой-то черный сленг, на котором она
  
  67 сумела изобрести. Возможно, она знала звезду “Футхолла” "Большого папочку" Липскомба в какой-то другой жизни.
  
  Также на кровати лежал экземпляр книги Уильяма Стайрона о его депрессии "Видимая тьма", которую я читал. Я надеялся, что это может дать мне какой-нибудь ключ, который поможет мне справиться с моей собственной депрессией, которая преследовала меня с момента убийства Марии. Прошло три года, а я чувствовал себя как двадцатилетний.
  
  Что на самом деле разбудило меня в то утро, так это фары, освещавшие жалюзи на окнах. Я услышал хлопок дверцы машины и быстрый хруст ног по гравию на подъездной дорожке. Осторожно, чтобы не разбудить детей, я проскользнул к окну спальни.
  
  Я посмотрел вниз на две патрульные машины метро Округа Колумбия, припаркованные за старым Porsche на нашей подъездной дорожке. Снаружи было ужасно холодно. Мы как раз въезжали в самую глубокую впадину вашингтонской зимы.
  
  “Дай мне передохнуть”, - пробормотала я в холодные оконные жалюзи. “Уходи”.
  
  Сэмпсон направлялся к задней двери на нашу кухню. На часах рядом с кроватью было без двадцати пять. Пора идти на работу.
  
  Около пяти утра того же дня мы с Сэмпсоном остановились перед разрушающимся довоенным особняком в Джорджтауне, в квартале к западу от М-стрит. Мы решили сами осмотреть квартиру Сонеджи. Единственный способ сделать все правильно - это сделать это самим.
  
  “Все огни горят. Похоже, кто-то дома”, - сказал Сэмпсон, когда мы вылезли из машины. “Итак, кто бы это мог быть?”
  
  “Угадай с трех раз. Первые два не считаются”, - пролепетала я, истекая кровью. Я страдал от утренней тошноты. Посещение логова монстра не помогло.
  
  “ФБР. Может быть, Ефрем Цимбалист-младший там, наверху”, - предположил Сэмпсон. “Может быть, они снимают реальные истории из ФБР”.
  
  “Пойдем посмотрим”.
  
  Мы вошли в здание и поднялись по узкой винтовой лестнице наверх. На втором этаже поперек дверного проема в квартиру Сонеджи была перекрещена желтая лента, ограждающая место преступления. Это не было похоже на место, где мог бы жить “Мистер Чипс”. Больше похоже на Ричарда Рамиреса или убийцу из Грин-Ривер.
  
  Поцарапанная деревянная дверь была открыта. Я мог видеть двух технарей из ФБР, работающих внутри. Местный диджей по кличке Greaseman орал из радиоприемника на полу.
  
  “Привет, Пит, что делаешь?” Я позвонил внутрь. Я знал одного из работающих в ФБР технарей, Пита Швейцера. Он поднял голову при звуке моего голоса.
  
  “Ну, посмотрите, кто здесь. Добро пожаловать во Внутреннее Святилище”.
  
  “Мы пришли, чтобы побеспокоить вас. Посмотрите, как это делается”, - сказал Сэмпсон. Мы оба работали с Питом Швейцером раньше, любили его и доверяли ему так же, как и любому другому сотруднику ФБР.
  
  “Заходите и чувствуйте себя как дома в Casa Soneji. Это мой коллега по поиску мух и упаковщику, Тодд Тухи. Тодду нравится слушать The Greaseman в A.m. Эти двое такие же упыри, как и мы, Тодди”.
  
  “Лучший”, - сказал я Тодду Тухи. Я уже начал обнюхивать квартиру. Все снова казалось нереальным. В моей голове было "это холодное, влажное пятно". Жуткое время.
  
  В маленькой квартире-студии царил беспорядок. Мебели не было - голый матрас на полу, приставной столик и лампа, диван, который выглядел так, как будто его подобрали с улицы, - но пол был завален вещами.
  
  Мятые простыни, полотенца и нижнее белье составляли значительную часть общего хаоса. Две или три стопки белья были разбросаны по полу. Однако большую часть беспорядка составляли книги и журналы. В единственной маленькой комнате было свалено в кучу несколько сотен книг и, по крайней мере, столько журналов.
  
  “Пока есть что-нибудь интересное?” Я спросил Швейцера. “Ты просматривал его библиотеку?”
  
  Швейцер разговаривал со мной, не отрывая взгляда от стопки книг, с которых он вытирал пыль. “Все интересно. Посмотри на книги вдоль стены. Кроме того, учтите тот факт, что наш друг с прекрасными перьями вычистил всю эту гребаную квартиру, прежде чем сбежать.”
  
  “Он хорошо справился с работой? Соответствует твоим стандартам?”
  
  "Отличная работа. Я сам не смог бы сделать намного лучше. Мы нигде не нашли частичного отпечатка. Даже ни на одной из этих книг годдейна ".
  
  “Может быть, он читает в пластиковых перчатках”, - предположил я.
  
  “Я думаю, он мог бы. Я тебя не обсираю. Здесь убирался профессионал, Алекс”.
  
  Теперь я присел на корточки возле нескольких стопок книг. Я прочитал названия на нескольких корешках. Большая часть из них была научной литературой за последние пять лет или около того.
  
  “Фанат настоящего криминала”, - сказал я.
  
  “Много-много историй о похищениях”, - сказал Швейцер. Он поднял глаза и указал. "С правой стороны кровати,
  
  11 рядом с лампой для чтения. Это раздел о похищении.
  
  Я подошел и посмотрел на тома. Большинство книг было украдено из библиотеки в Джорджтауне. Я подумал, что у него, должно быть, было удостоверение личности, чтобы проникнуть в тамошние стеллажи. Был ли он бывшим студентом? Может быть, профессор?
  
  К голой стене над его личной библиотекой были приклеены несколько компьютерных распечаток о похищениях. Я начал читать списки. Альдо Моро. Похищен в Риме. Пять телохранителей убиты во время похищения. Тело Моро найдено в припаркованной машине. Джек Тейч освобожден после выплаты 750 000 долларов.
  
  Дж. Реджинальд Мерфи, редактор Atlanta Constitution, освобожден после выплаты 700 000 долларов.
  
  Дж. Пол Гетти 3-й, освобожден на юге Италии после уплаты выкупа в 2,8 миллиона долларов.
  
  Миссис Вирджиния Пайпер из Миннеаполиса, освобождена после того, как ее муж заплатил 1 000 000 долларов.
  
  Виктор Э. Самуэльсон, освобожден в Аргентине после выплаты выкупа в размере 14,2 миллиона долларов.
  
  Я присвистнул, увидев суммы в его списке. Что он собирался попросить за Мэгги Роуз Данн и Майкла Голдберга?
  
  Это было действительно маленькое место, и Сонеджи не хватило места, чтобы стереть отпечатки пальцев. Тем не менее, Швейцер сказал, что он ничего не оставил. Я подумал, мог ли Сонеджи быть полицейским. Это был один из способов спланировать преступление и, возможно, повысить свои шансы выйти сухим из воды.
  
  “Зайди сюда на минутку”. Сэмпсон был в ванной, которая находилась сбоку от крошечной студии.
  
  Стены были оклеены фотографиями из журналов, газет, музыкальных альбомов, обложек книг.
  
  72 / Джейми; Паттерсон
  
  Он оставил для нас последний сюрприз. Отпечатков пальцев не было, но он нацарапал сообщение.
  
  Прямо над зеркалом был напечатан заголовок: "Я ХОЧУ БЫТЬ КЕМ-ТО!"
  
  На стенах была выставка. Я видел Ривер Феникс. И Мэтта Диллона. Там были фотографии из книг Хельмута Ньютона. Я узнал убийцу Леннона, Марка Дэвида Чэпмена. И Эксл Роуз. Пит Роуз тоже был на стене. И неоновый Деон Сандерс. Там был Уэйн Уильямс. И статьи в газетах. Пожар в социальном клубе Happy Land в Нью-Йорке. Статья в "Нью-Йорк Таймс" о похищении Линдбергов. История о похищении Сэмюэля Бронфмана, наследника Сигрэма, и история о пропавшем ребенке Этане Патце.
  
  Я подумал о Сонеджи-похитителе, совершенно одном в своей заброшенной квартире. Он тщательно вытер каждый дюйм пространства в поисках отпечатков пальцев. Сама комната была такой маленькой, такой монашеской. Он был читателем или, по крайней мере, любил, чтобы книги были рядом. Затем была его фотогалерея. О чем это нам сказало? Наводит? Сбивает с толку? Я встал перед зеркалом, которое было над раковиной, и уставился в него, как, я знал, он делал много-много раз. Что я должен был увидеть? Что видел Гэри Сонейлль? “Это была его фотография на стене - лицо в этом зеркале”, - предложил я теорию Сэмпсону. “Это ключевая фотография здесь, центральная. Он хочет быть звездой всего этого”. Сэмпсон прислонился к стене с фотографиями и вырезками из новостей. “Почему нет отпечатков пальцев, доктор Фрейд?”
  
  “Он должен знать, что у нас где-то есть его отпечатки пальцев. Это наводит меня на мысль, что он, возможно, маскировался в школе. Возможно, он накрасилась здесь перед тем, как уйти в школу. Он мог бы быть театральным актером. Я не думаю, что мы еще видели его лицо ”.
  
  “Я думаю, у мальчика большие планы. Он определенно хочет стать звездой”, - сказал Сэмпсон. Я хочу быть кем-то!
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  ЭГГИ РОУЗ ДАНН пробудилась от самого странного сна в своей жизни. Ужасные и неописуемые дурные сны.
  
  Ей казалось, что все вокруг нее движется в замедленной съемке. Она хотела пить. Ей ужасно хотелось в туалет.
  
  Я слишком устал этим утром, @. Пожалуйста! Я не хочу вставать. Не хочу сегодня идти в школу. пожалуйста, мама. Я не очень хорошо себя чувствую. Честно, я действительно не знаю, мамочка.
  
  Мэгги Роуз открыла глаза. По крайней мере, она думала, что открыла глаза, но она ничего не могла видеть. Совсем ничего.
  
  “Мамочка! Моними! Мамочка!” Мэгги наконец закричала и не могла перестать кричать. В течение часа после этого, по крайней мере, столько же, она приходила в сознание и теряла его. Она чувствовала слабость во всем теле. Она плыла, как лист, по самой огромной реке. Течения просто несли ее туда, куда хотели.
  
  Она подумала о своем утре. Знала ли она, что Мэгги ушла? Искала ли она ее сейчас? Она должна была искать ее.
  
  Возможно, кто-то оторвал ей руки и ноги. Она их не чувствовала. Должно быть, это было давно.
  
  Он был черным. Она, должно быть, похоронена в земле. Она, должно быть, гниет и превращается в скелет. Может быть, поэтому она не чувствовала своих рук и ног? Неужели я всегда буду такой? Она не могла этого вынести и снова заплакала. Она была так сбита с толку. Она вообще не могла думать.
  
  Однако Мэгги Роуз могла открывать и закрывать глаза. По крайней мере, она думала, что может. Но с открытыми или закрытыми глазами разницы просто не было. Все было темно. В любом случае.
  
  Если она делала это снова и снова, очень быстро открывала и закрывала глаза, она видела цвет.
  
  Теперь, внутри черноты, она увидела разноцветные полосы. В основном красные и ярко-желтые.
  
  Мэгги подумала, что, возможно, она была привязана. Это то, что они действительно сделали с тобой в гробу? Они привязали тебя? Зачем им это делать? Чтобы помешать тебе выбраться из-под земли? Чтобы сохранить твой дух под землей навсегда?
  
  Внезапно она кое-что вспомнила. Мистер Сонеджи. Немного тумана, который клубился вокруг нее, на секунду рассеялся.
  
  Мистер Сонеджи забрал ее из школы. Когда это произошло? Почему? Где сейчас мистер Сонеджи?
  
  И Майкл! Что случилось с Майклом? Они вместе закончили школу. Она многое помнила.
  
  Затем она пошевелилась, и произошло самое удивительное. Она обнаружила, что может переворачиваться.
  
  Это то, что сделала Мэгги Роуз. Она перевернулась и внезапно наткнулась на что-то.
  
  Она снова могла чувствовать все свое тело. У нее все еще было тело, которое можно было чувствовать. Она была абсолютно уверена, что у нее есть свое тело и что она не скелет.
  
  И Мэгги закричала!
  
  Она перекатилась в кого-то или во что-то.
  
  Кто-то еще был там, в темноте, вместе с ней.
  
  Майкл?
  
  Это должен был быть Майкл.
  
  “Майкл?” Голос Мэгги был таким тихим, что походил едва на шепот. “Майкл? Это ты?”
  
  Она ждала ответа.
  
  “Майкл?” она прошептала громче.
  
  “Майкл, давай. Пожалуйста, поговори со мной”.
  
  Кто бы это ни был, он не ответил. Это было страшнее, чем быть одному.
  
  "Майкл... Это я.... Не бойся.... Это Мэгги.... Майкл, пожалуйста, проснись.
  
  . "О, Майкл, пожалуйста... Пожалуйста, Шримпи. Я просто пошутил насчет твоих дурацких школьных туфель. Давай
  
  Майкл. Поговори со мной, Креветка. Это придурок Дидо.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  ДОМ ДАННА был тем, что местные мастера недвижимости могли бы назвать нео-елизаветинским стилем в стиле Лютиенса.
  
  Ни Сэмпсон, ни я не видели слишком много таких на юго-востоке округа Колумбия, внутри дома царили спокойствие и разнообразие, которые, как я предполагаю, могли бы быть обычными среди богатых. Там было много дорогих “вещей. ”Таблички в стиле ар-деко и восточные ширмы, французские солнечные часы, туркестанский ковер, что-то похожее на китайский или японский алтарный столик. Я вспомнил, что однажды сказал Пикассо: “Дайте мне музей, и я наполню его”.
  
  Рядом с одной из официальных гостиных была маленькая ванная. Шеф детективов Джордж Питтман схватил меня и затащил туда через несколько минут после моего прибытия. Было около восьми часов. Слишком рано для этого. “Как ты думаешь, что ты делаешь?” он спросил меня. “Что ты задумал, Кросс?”
  
  Комната была действительно тесной, не место для двух здоровенных взрослых мужчин. Это был не обычный туалет,
  
  либо 77. Пол был покрыт ковром Уильяма Морриса. В углу стояло дизайнерское кресло.
  
  “Я подумал, что хотел бы выпить кофе. Потом я собирался присутствовать на утреннем брифинге”, - сказал я Питтману. Я так сильно хотел выбраться из этой ванной.
  
  “Не связывайся со мной”. Он начал повышать голос. “Не связывайся со мной”.
  
  О, не делай этого, хотела я сказать ему. Не устраивай здесь большую, ужасную сцену. Я подумала о том, чтобы опустить его голову в унитаз, просто чтобы он замолчал.
  
  “Говори тише, или я ухожу”, - сказал я. Большую часть времени я стараюсь действовать разумно и тактично. Это один из недостатков моего характера.
  
  “Не говори мне понижать голос. Кто, черт возьми, сказал тебе идти домой прошлой ночью? Ты и Сэмпсон. Кто сказал тебе идти в квартиру Сонеджи этим утром?”
  
  “Так вот в чем все дело? Поэтому мы сейчас здесь вместе?” Я спросил.
  
  “Держу пари, что так и есть. Я веду это расследование. Это значит, что если вы хотите завязать шнурки на ботинке, сначала поговорите со мной ”.
  
  Я ухмыльнулся. Я ничего не мог с собой поделать. “Откуда ты взял эту фразу? Лу Госсетт сказал это в "Офицере и джентльмене”?"
  
  “Ты думаешь, это много веселья и игр, Кросс?”
  
  “Нет,, я не знаю. Я не думаю, что это весело. А теперь убирайся нахуй с моего лица, или у тебя его не будет”, - предупредил я его.
  
  Я вышел из ванной. Шеф детективов Питтман не последовал за мной. Да, меня можно спровоцировать. Нет, это маленькое дерьмо не должно со мной связываться.
  
  В начале девятого команда по освобождению заложников наконец собралась в большой, изысканно обставленной гостиной. Я сразу почувствовал, что что-то не так. Что-то - наверняка.
  
  Слово взяла Джеззи Фланаган из секретной службы. Я помнил ее по предыдущему утру в дневной школе. Она стояла перед работающим камином.
  
  Каминная полка была украшена ветками остролиста, крошечными белыми гирляндами и рождественскими открытками. Несколько нетрадиционных открыток, очевидно, были от друзей Даннов из Калифорнии - фотографии украшенных пальм, саней Санты в небе над Малибу. Данны недавно переехали в Вашингтон, после того как Томас Данн устроился на работу директором Красного Креста.
  
  Джеззи Фланаган выглядела более официально, чем в школе. На ней была свободная серая юбка, черный свитер с высоким воротом и маленькие золотые серьги. Она выглядела как адвокат из Вашингтона, привлекательный и очень успешный.
  
  “Сонеджи связался с нами прошлой ночью в полночь. Затем снова около часу дня. Мы не ожидали, что он свяжется с нами так скоро. Никто из нас этого не сделал”, - начала она.
  
  “Первый телефонный звонок был сделан из района Арлингтона. Сонеджи ясно дал понять, что ему нечего сказать о детях, за исключением того, что у Мэгги Данн и Майкла Голдберга все хорошо. Что еще он мог сказать? Он не позволил нам поговорить ни с одним из детей, поэтому мы не знаем этого наверняка. Его голос звучал трезво и он очень хорошо контролировал ситуацию ”.
  
  “Запись голоса уже проанализирована?” Спросил Питтман со своего места впереди. Если нам с Сэмпсоном пришлось наблюдать со стороны, было приятно знать, что Питтман был прямо там, с нами. Очевидно, с ним тоже никто не разговаривал.
  
  “Это делается”, - вежливо ответил Фланаган на вопрос. Я подумал, что она уделила этому ровно столько внимания, сколько это заслуживало, но она избегала какой-либо снисходительности. Она действительно хорошо умела держать себя в руках.
  
  “Как долго он на самом деле был на линии?” следующим задал вопрос адвокат Ричард Галлетта.
  
  “К сожалению, не очень долго. Тридцать четыре секунды, если быть точным”, - ответил ему Фланаган с той же эффективной вежливостью. Холодный, но достаточно приятный. Умный.
  
  Я изучал ее. Очевидно, ей было комфортно находиться на виду у людей. Я слышал, что за последние несколько лет она получила похвалу за несколько сильных приемов на Службе, что означало, что она получила много похвал.
  
  “Его уже давно не было, когда мы добрались до телефона-автомата в Арлингтоне. Нам не могло так быстро повезти”, - сказала она. Она изобразила намек на улыбку, и я заметил, что несколько мужчин в комнате улыбнулись ей в ответ.
  
  “Как вы думаете, почему он позвонил?” - спросил маршал США из задней части комнаты. Он был лысеющим, с брюшком и курил трубку.
  
  Фланаган вздохнул. “Пожалуйста, позвольте мне продолжить. К сожалению, это нечто большее, чем телефонный звонок. Сонеджи убил агента ФБР Роджера Грэма прошлой ночью. Это случилось прямо возле дома Грэма в Вирджинии, на подъездной дорожке. ”
  
  Трудно встряхнуть такую опытную группу, как та, что собралась у Даннсов. Новости о Роджере
  
  Убийство Грэма сделало это: я знаю, что у меня подогнулись колени. За последние несколько лет мы с Роджером жили в стесненных условиях. Всякий раз, когда я работал с ним, я всегда знал, что моя спина будет прикрыта. Не то чтобы мне нужна была еще одна причина, чтобы хотеть заполучить Гэри Сонеджи, но он дал мне хорошую.
  
  Я задавался вопросом, знал ли Сонеджи об этом. И что это значило, если он знал. Как психолога, убийство наполнило меня чувством ужаса. Это сказало мне, что Сонеджи был организован, достаточно уверен в себе, чтобы играть с нами, и готов убивать. Это не сулило ничего хорошего Мэгги Роуз Данн и Майклу Голдбергу.
  
  “Он оставил для нас очень четкое сообщение”, - продолжал Фланаган. “Сообщение было напечатано на картотеке, или чем-то похожем на маленькую библиотечную карточку. Сообщение было для всех нас. В нем говорилось: "Роджер Грэхамкракер думал, что он важная шишка. Что ж, очевидно, что это не так. Если вы работаете над этим делом, вы в серьезной опасности!"... Сообщение было подписано. Он называет себя Сыном Линдберга”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  Освещение дела о похищении в прессе сразу же стало очень грязным. Заголовок на первой полосе одной из утренних газет гласил: "ТЕЛОХРАНИТЕЛИ СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ ВЫШЛИ ВЫПИТЬ КОФЕ". Пресса еще не получила новостей об агенте ФБР Роджере Грэме. Мы пытались не обращать на это внимания.
  
  В новостях в то утро ходили сплетни о том, как агенты секретной службы Чарльз Чакли и Майкл Дивайн покинули свои посты в частной школе. На самом деле, они вышли позавтракать во время занятий. Это было довольно стандартно для такого рода обязанностей. Перерыв на кофе, однако, был бы дорогим. Это, вероятно, стоило бы Чакли и Дивайну их работы, возможно, их карьеры. С другой стороны, Питтман пока мало использовал Сэмпсона и меня. Это продолжалось два дня. Предоставленные сами себе, Сэмпсон и я сосредоточились на тонком следе, оставленном Гэри Сонеджи. Я проследил за местными магазинами, где кто-нибудь мог купить грим и спецэффекты. Сэмпсон пошел в Джорджтаунскую библиотеку, но никто
  
  82 там видели Сонеджи. Они даже не знали о кражах книг из их стопок.
  
  Сонеи успешно исчез. Что еще более тревожно, он, казалось, никогда не существовал до того, как устроился на работу в дневную школу Вашингтона.
  
  Неудивительно, что он подделал свои трудовые книжки и подделал несколько рекомендаций. Он выполнил каждый шаг так умело, как никто из нас не видел в делах о мошенничестве или бандитизме. Он не оставил никаких следов.
  
  Сонеджи был наглым и в высшей степени уверенным в том, что получит работу в школе. Предполагаемый предыдущий работодатель (вымышленный) связался с Вашингтонской дневной школой и настоятельно рекомендовал Сонеджи, который переезжал в район Вашингтона. Дополнительные рекомендации поступили по факсам из Пенсильванского университета, как из программ бакалавриата, так и из аспирантуры. После двух впечатляющих собеседований школе так сильно понадобился представительный и энергичный учитель (и ее заставили поверить, что они конкурируют с другими частными школами округа Колумбия), что они просто наняли его.
  
  “И мы никогда не жалели, что наняли его - до сих пор, конечно”, - признался мне помощник директора. “Он был даже лучше, чем рекламировалось. Если бы он на самом деле не был учителем математики до того, как пришел сюда, я был бы совершенно поражен. Это сделало бы его действительно превосходным актером ”.
  
  Ближе к вечеру третьего дня я получил задание от Дона Мэннинга, одного из помощников Питтмана. Меня попросили оценить Кэтрин Роуз Данн и ее мужа. Я пытался провести немного времени с Даннами самостоятельно, но мне было отказано.
  
  я встретился с Кэтрин и Томасом Даннами на заднем дворе T84 / Jarnes Pattergon их дома. Десятифутовая стена из серого камня эффективно защищала от внешнего мира. То же самое произошло и с рядом огромных липовых деревьев. На самом деле задний двор состоял из нескольких садов, разделенных каменными стенами и извилистым ручьем. В садах были свои садоводы, молодая пара из Потомака, которые, по-видимому, очень неплохо зарабатывали, ухаживая за садами по всему городу. Садоводы определенно зарабатывали больше денег, чем я.
  
  Кэтрин Роуз накинула на eans старую пароварку из верблюжьей шерсти и свитер с V-образным вырезом. Вероятно, ей могло сойти с рук носить все, что она хотела, подумал я, когда мы все вышли на улицу.
  
  Недавно я где-то читал, что Кэтрин Роуз до сих пор считается одной из самых красивых женщин в мире. Она снялась всего в нескольких фильмах с тех пор, как у нее появилась Мэгги Роуз, но она ничуть не утратила своей красоты, насколько я мог судить. Даже во времена ее ужасного беспокойства.
  
  Ее муж, Томас Данн, был известным юристом в сфере развлечений в Лос-Анджелесе, когда они встретились. Он был связан с Гринпис и организацией "Спаси Землю". Семья переехала в Вашингтон после того, как он стал директором Американского Красного Креста.
  
  “Вы были замешаны в других похищениях, детектив?” Хотел знать Томас Данн. Он пытался выяснить, какое место я занимаю. Был ли я важен? Могу ли я как-нибудь помочь их маленькой девочке? Он был немного груб, но, думаю, я не мог винить его в данных обстоятельствах.
  
  “Около дюжины”, - сказал я ему. “Не могли бы вы рассказать мне немного о Мэгги? Это могло бы помочь. Чем больше мы будем знать, тем выше будут наши шансы найти Мэгги”.
  
  Кэтрин Роуз кивнула. “Конечно, мы сделаем это, детектив Кросс. Мы пытались воспитать Мэгги настолько нормальной, насколько это было возможно”, - сказала она. “Это одна из причин, по которой мы наконец решили переехать на Восток”.
  
  “Не знаю, назвал бы я Вашингтон нормальным местом для взросления. Это не совсем Мэйберри Р.Ф.Д.” Я улыбнулся им двоим. По какой-то причине это заявление начало растоплять лед между нами.
  
  “По сравнению с Беверли-Хиллз это довольно нормально”, - сказал Том Данн. “Поверьте мне, это так”.
  
  “Я даже больше не уверена, что значит "нормальный", ” сказала Кэтрин. Ее глаза казались серовато-голубыми. Они проникали внутрь, когда ты подходил к ней близко. “Я думаю, "нормальный" соответствует какому-то старомодному образу в глубине нашего с Томом сознания. Мэгги не избалована. Она не из тех, кто говорит "Сьюз купила это" или "Родители Кейси купили ей то". Она не слишком высокого мнения о себе. Что-то вроде "нормального". Она просто маленькая девочка, детектив ”.
  
  Когда Кэтрин Роуз с любовью говорила о своей дочери, я поймал себя на том, что думаю о своих собственных детях, но особенно о Джанель. Дженни тоже была “нормальной”. Под этим я подразумеваю, что она была уравновешенной, определенно не избалованной, привлекательной во всех отношениях. Проводя параллели между нашими дочерьми, я слушала еще внимательнее, когда они говорили о Мэгги Роуз.
  
  “Она очень похожа на Кэтрин”. Томас Данн высказал мысль, которую, по его мнению, мне было важно услышать. "Кэтрин - самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал. Поверьте мне, пережить лесть, которой может удостоиться звезда в Голливуде, и отвратительное насилие, и быть такой, какая она есть, очень тяжело.
  
  “Как получилось, что ее стали звать Мэгги Роуз?” Я спросил Кэтрин Роуз.
  
  “Это все моих рук дело”. Глаза Томаса Данна закатились. Я мог видеть, что ему нравилось говорить за свою жену. “Это было прозвище, которое просто прижилось. Это началось, когда я впервые увидел их двоих в больнице.”
  
  “Том называет нас "Девочки-розы", "Сестры-розы". Мы работаем здесь, в "Розовом саду". Когда мы с Мэгги спорим, это "Война роз". Звучит примерно так ”.
  
  Они очень любили свою маленькую девочку. Я чувствовал это в каждом слове, которое они говорили о Мэгги.
  
  Сонеджи, каким бы ни было его настоящее имя, поступил мудро в их случае. Это был еще один идеальный ход с его стороны. Он сделал свою домашнюю работу. Известная кинозвезда и уважаемый адвокат. Очень любящие родители. Деньги Престиж " Может быть, ему нравились ее фильмы. Я попытался вспомнить, играла ли Кэтрин Роуз какую-нибудь роль, которая могла бы вывести его из себя. Я не помнил, чтобы видел ее фотографию в его квартире.
  
  “Вы сказали, что хотите знать, как Мэгги могла бы отреагировать в этих ужасных обстоятельствах”, - продолжила Кэтрин. “Почему это, детектив Кросс?”
  
  “Из разговоров с ее учителями мы знаем, что она хорошо себя ведет. Возможно, это и стало причиной, по которой Сонеджи выбрал ее. ” Я был откровенен с ними. “Что еще ты можешь придумать, кроме как свободно ассоциировать все, что можешь. ”Разум Мэгги, кажется, переключается между серьезностью - очень строгой и соблюдающей правила - и множеством фантазий“, - сказала Кэтрин. ”У тебя есть дети?" она спросила меня.
  
  Я вздрогнул. Я снова подумал о Дженни и Деймоне. Параллели. “Двое детей. Я также немного работаю с детьми в проектах”, - сказал я. “У Мэгги много друзей в школе?”
  
  “Их целая куча”, - сказал ее отец. “Ей нравятся дети, у которых много идей, но они не слишком эгоцентричны. Все, кроме Майкла, который сильно погружен в себя”.
  
  “Расскажи мне о них двоих, Мэгги и Майкле. ”
  
  Кэтрин Роуз улыбнулась впервые с тех пор, как мы разговаривали. это была такая странная улыбка, которую я много раз видел в фильмах. Теперь я увидел ее лично. Я был загипнотизирован. Я чувствовала себя немного застенчивой и смущенной из-за того, что у меня была такая реакция. “Они были лучшими друзьями с тех пор, как мы переехали сюда. Они самая странная пара, но неразлучны”, - сказала она. “Иногда мы называем их Феликс и Оскар”.
  
  “Как ты думаешь, Майкл отреагировал бы@при таких обстоятельствах?” Я спросил.
  
  “Трудно судить. ”Томас Данн покачал головой. Он казался очень нетерпеливым человеком. Вероятно, привык получать то, что хотел, когда хотел. "У Майкла всегда должен быть "план". Его жизнь очень упорядочена, очень структурирована.
  
  “А как насчет его физических проблем?” Я знал, что Майкл был “голубым ребенком”. У него все еще были небольшие проблемы с шумом в сердце.
  
  Кэтрин Роуз пожала плечами. Очевидно, это не было большой проблемой. “Иногда он устает. Он немного мал для своего возраста. Мэгги крупнее Майкла. ”
  
  "Они все называют его Шримпи, и я думаю, ему это нравится.
  
  Это делает его немного больше похожим на бандита“, - сказал Том Данн. ”По сути, он вундеркинд. Мэгги называет его умником. Это довольно точно характеризует Майкла".
  
  “Майкл определенно умник”. “Как он себя чувствует, когда устает?” Я вернулся к тому, что сказала Кэтрин, возможно, к чему-то важному. “Он когда-нибудь бывает вспыльчивым?”
  
  Кэтрин подумала над моим вопросом, прежде чем ответить. “Он просто какает. Иногда он вздремнет. Один раз - я помню, они вдвоем спали возле бассейна. Эта маленькая странная пара растянулась на траве. Просто двое маленьких детей. ”
  
  Она уставилась на меня своими серыми глазами и начала плакать. Она изо всех сил пыталась контролировать себя, но в конце концов была вынуждена отпустить.
  
  Как бы я ни сопротивлялся поначалу, я становился частью этого ужасного дела из плоти и крови. Я сочувствовал Даннам и Голдбергам. Я установил связь между Мэгги Роуз и моими собственными детьми. Я был вовлечен таким образом, который не всегда полезен. Гнев, который я испытывал по отношению к убийце в проектах, был перенесен на похитителя этих двух невинных детей.
  
  Мистер Сонеджи... мистер Чипс.
  
  Я хотел протянуть руку, сказать им обоим, что все будет хорошо, убедить себя, что все будет хорошо. Я не был уверен, что так и будет.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  ЭГГИ РОУЗ все еще верила, что она в своем собственном
  
  Это было не просто жутко.
  
  Это было в миллион раз хуже любого кошмара, который она когда-либо представляла. И Мэгги знала, что у нее богатое воображение. Она могла вывести из себя или удивить своих друзей, практически по своему желанию.
  
  Была ли сейчас ночь? Или это было днем?
  
  “Майкл?” она слабо застонала. Весь ее рот, особенно язык, казался набитым ватными тампонами. Во рту у нее невероятно пересохло. Она так хотела пить. Иногда она давилась языком. Ей все время казалось, что она проглатывает свой язык. Никто никогда раньше не испытывал такой жажды. Даже в пустынях Ирака и Кувейта.
  
  Мэгги Роуз постоянно погружалась в сон. Ей постоянно снились сны. Еще один только начался.
  
  Кто-то колотил в тяжелую деревянную дверь неподалеку.
  
  Кто бы это ни был, он выкрикнул ее имя. “Мэгги Роуз... Мэгги Роуз, поговори со мной!”
  
  Тогда Мэгги вообще не была уверена, что это был сон.
  
  Кто-то действительно был там.
  
  Кто-то врывался в ее могилу? Это были ее морн и папа? Или полиция, наконец?
  
  Внезапно свет сверху ослепил ее! Мэгги Роуз была уверена, что это действительно был свет.
  
  Это было так, как если бы она смотрела прямо в сотню фотовспышек, и все они погасли одновременно.
  
  Ее сердце билось так быстро и сильно, что Мэгги Роуз поняла, что она, должно быть, жива. В каком-то ужасном, ужасном месте. Кто-то поместил ее туда.
  
  Мэгги Роуз прошептала на свет: “Кто это? Кто там? Кто там сейчас наверху? Я вижу лицо!”
  
  Свет был таким ярким, что Мэгги Роуз ничего толком не могла разглядеть.
  
  Во второй или третий раз он превратился из черного как смоль в ослепительно-белый.
  
  Затем чей-то силуэт заслонил большую часть света. Мэгги все еще не могла разглядеть, кто там был. Свет исходил из-за спины человека.
  
  Мэгги крепко зажмурила глаза. Затем открыла их. Она проделывала это снова и снова.
  
  Она ничего не могла толком разглядеть. Не могла сосредоточиться на том, кто или что это было. Ей приходилось постоянно моргать. Кто бы ни был там, наверху, должен был видеть это мигание, должен был знать, что она жива.
  
  “Мистер Сонеджи? Пожалуйста, помогите мне”, - попыталась позвать она. В горле у нее пересохло. Ее голос прозвучал хрипло и неузнаваемо.
  
  “Тень! Тень!” - прокричал голос сверху.
  
  Кто-то был там сейчас! Кто-то действительно был там и мог вытащить ее. Это звучало как ... голос очень старой женщины.
  
  “Пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста”, - умоляла Мэгги.
  
  Чья-то рука опустилась и сильно ударила ее по лицу.
  
  Мэгги вскрикнула. Она была больше напугана, чем ранена, но удар тоже причинил боль. Ее никогда раньше не били. Это вызвало громкий рев у нее в голове. “Прекрати плакать!” Жуткий голос был ближе.
  
  Затем человек спустился в могилу и оказался прямо над ней. Мэгги почувствовала сильный запах тела и чье-то неприятное дыхание. Теперь ее прижимали к земле, и она была слишком слаба, чтобы сопротивляться.
  
  "Не дерись со мной, маленький ублюдок! Никогда не дерись со мной! Кем ты себя возомнил, маленький ублюдок!
  
  “Никогда не поднимай на меня руку! Ты слышишь меня? Никогда не делай этого!”
  
  Пожалуйста, Боже, что происходило?
  
  “Ты та самая знаменитая Мэгги Роуз, не так ли? Богатая, избалованная девчонка! Что ж, позволь мне открыть тебе секрет. Наш секрет. Ты умрешь, маленькая богатая девочка. Ты умрешь!”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  На СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ был канун Рождества. Казалось, что время года не предвещает веселья. И перед Рождеством все должно было стать намного хуже.
  
  Никто из нас не смог сделать ничего из обычных праздничных приготовлений со своими семьями. Это усилило напряжение, которое испытывала команда по освобождению заложников. Это усилило страдания от удручающей задачи. Если Сонеджи выбрал сезон отпусков по этой причине, он сделал правильный выбор. Он превратил всеобщее Рождество в дерьмо.
  
  Около десяти часов утра я шел по Соррелл-авеню к дому Голдбергов. Сэмпсон тем временем улизнул, чтобы немного поработать над убийствами в Юго-Восточной части. Мы планировали снова собраться вместе около полудня, чтобы сравнить истории ужасов.
  
  Я разговаривал с Голдбергами больше часа. Они не очень хорошо держались. Во многих отношениях они были даже более откровенны, чем Кэтрин и Томас Данн. Они были более строгими родителями, чем Данны, но Джерролд
  
  92-летняя Лори Голдберг нежно любила своего сына. Одиннадцатью годами ранее врачи сказали Лори Голдберг, что она не может иметь детей. У нее была ЭД матки. Когда она обнаружила, что беременна Майклом, это показалось чудом. Знал ли Сонеджи об этом? Мне стало интересно. Насколько тщательно он выбирал своих жертв? Почему Мэгги Роуз и Майкл Голдберг?
  
  Голдберги позволили мне увидеть спальню Майкла и побыть там немного одной. Я закрыла дверь в комнату и несколько мгновений сидела тихо. Я проделал то же самое в комнате Мэгги у Даннов.
  
  Комната мальчика была потрясающей. Это был настоящий сундук с самым современным компьютерным оборудованием и программным обеспечением Macintosh, Nintendo, Prodigy, Windows. В лабораториях AT & T было меньше оборудования, чем у Майкла Голдберга.
  
  На стенах были приклеены постеры Кэтрин Роуз из ее фильмов "Табу" и "Медовый месяц". В центре над кроватью висел постер солиста Skid Row Себастьяна Баха. Из личной ванной Майкла выглядывала фотография Альберта Эйнштейна с лиловой прической в стиле панк. Также на обложке журнала Rolling Stone был вопрос “Кто убил Пи-ви Германа?”.
  
  Фотография Майкла и Мэгги Роуз в рамке стояла на рабочем столе мальчика. В позе рука об руку двое детей выглядели как самые лучшие друзья. Что вдохновило Сонеджи? Это было что-то из-за их особой дружбы?
  
  Ни один из Голдбергов никогда не встречался с мистером Сонеджи, хотя Майкл много рассказывал о нем. Сонеджи был единственным человеком, ребенком или взрослым, который когда-либо побеждал Майкла в играх Nintendo, таких как “Ultima” и "Super
  
  Братья. " Это наводило на мысль, что Сонеджи, возможно, сам ниак, еще один одаренный ребенок, но не желающий позволить девятилетнему ребенку победить его в видеоиграх ради общего дела. Не желающий проигрывать ни в одной игре.
  
  Я вернулся в библиотеку с Голдбергами, смотрел в окно, когда все окончательно и бесповоротно сошло с ума по делу о похищении.
  
  Я видел Сэмпсона, бегущего по улице от дома Даннов. Каждый его шаг покрывал примерно треть квартала. Я выбежал из парадной двери Голдбергов в то же время, когда Сэмпсон добрался до лужайки. Он сбился с шага, как Джерри Райс из "Сан-Франциско 49ерс" в конечной зоне.
  
  “Он снова звонил?”
  
  Сэмпсон покачал головой. “Нет! Однако произошел прорыв. Что-то случилось, Алекс. ФБР держит это в секрете”, - сказал Сэмпсон. "У них что-то есть. Давай.
  
  Полицейский блокпост был установлен недалеко от Соррелл-авеню в конце близлежащей улицы Платли-Бридж-лейн. Дорожный блок из полудюжины деревянных лошадок эффективно остановил прессу от преследования машин, которые выехали от Даннов в начале третьего в тот день. Сэмпсон и я ехали в третьей машине.
  
  Семьдесят минут спустя три седана мчались по невысоким холмам, окружающим Солсбери, штат Мэриленд. Машины свернули по извилистой дороге к промышленному парку, расположенному в густом сосновом лесу.
  
  Современно выглядящий комплекс был безлюден в канун Рождества. Было устрашающе тихо. Заснеженные лужайки вели к трем отдельным офисным зданиям из белого камня. Полдюжины машин местной полиции и скорой помощи уже прибыли на загадочное место происшествия.
  
  Какой-то незначительный приток, который должен был впадать в Чесапикский залив, протекал за группой офисных зданий. Вода была коричневато-красной и выглядела загрязненной. Ярко-синие вывески на зданиях гласят: J. Cad Manufacturing, Группа компаний Raser / Becton, Техносфера.
  
  Пока ни малейшей зацепки, ни слова не было произнесено о том, что произошло в промышленном парке.
  
  Сэмпсон и я присоединились к группе, которая направилась к реке. На месте были еще четверо агентов ФБР, и они выглядели обеспокоенными.
  
  Между промышленным парком и водой была полоса поредевших за зиму бледно-желтых сорняков. Затем до самой реки тянулась бесплодная полоса длиной тридцать или сорок ярдов. Небо над головой было картонно-серым, грозя новым снегопадом. На одном грязном берегу помощники шерифа заливали литейную смесь, пытаясь найти следы. Был ли здесь Гэри Сонеджи?
  
  “Они тебе что-нибудь сказали?” Спросил я Джеззи Фланаган, когда мы вместе спускались по крутому грязному откосу. Ее рабочая обувь была испорчена. Казалось, она этого не заметила.
  
  “Нет. Пока нет. Ничего!” Она была так же расстроена, как и мы с Сэмпсоном. Это была первая возможность для “Команды” не вести себя как Паук. У Федерального бюро был шанс сотрудничать. Они его упустили. нехорошее, не многообещающее начало. знак.
  
  “Пожалуйста, пусть это будут не те дети”, - пробормотала Джеззи Фланаган, когда мы вышли на более ровную площадку.
  
  Два агента Бюро, Рейли и Джерри Скорс, были
  
  Т берегу реки. Снег дрейфовал вниз. Общеукрепляющее д ветра пронесся над темно-серой воды, который пах горящей линолеум.
  
  Все это время мое сердце билось где-то в горле. Я ничего не мог разглядеть вдоль береговой линии.
  
  Агент Скорс произнес короткую речь, которая, я думаю, должна была успокоить всех нас. “Послушайте, этот подход "близко к сердцу" не имеет никакого отношения ни к кому из вас. Из-за широкого освещения этого дела в прессе нас попросили - точнее, приказали - ничего не говорить, пока мы все не окажемся здесь. Пока мы сами не убедимся ”.
  
  “Что видел?” Сэмпсон спросил специального агента ФБР. “Ты собираешься рассказать нам, что, черт возьми, происходит? Давайте прекратим словесный понос”.
  
  Скорс подал знак одному из агентов ФБР и коротко переговорил с ним. Его звали Макгои, и он был из офиса директора в Вашингтоне, он входил в дом Данна и выходил из него. Мы все думали, что он заменил Роджера Грэма, но это так и не было подтверждено.
  
  Макгои кивнул тому, что сказал ему Скорс, затем выступил вперед. Он был мрачного вида толстяк с крупными зубами и короткой белой стрижкой ежиком. Он выглядел как старый военный, который был близок к отставке.
  
  “Местная полиция обнаружила ребенка, плавающего в реке сегодня около часа дня”, - объявил Макгои. “У них нет возможности узнать, один это из двух похищенных детей или нет”.
  
  Затем агент Макгои пошел - все мы примерно на семьдесят ярдов дальше вниз по илистому берегу реки. Мы остановились у кочки, покрытой мхом и рогозом. Ни от кого не доносилось ни звука, только резкий ветер свистел над водой.
  
  Мы наконец поняли, зачем нас сюда привезли. Маленькое тельце было накрыто серыми шерстяными одеялами из одного из вагонов скорой помощи. Это был самый крошечный, самый одинокий сверток во вселенной.
  
  Одного из местных полицейских попросили сообщить нам необходимые подробности. Когда он начал говорить, его голос был хриплым и неуверенным.
  
  “Я лейтенант Эдвард Махони. Я из полиции здесь, в Солсбери. Примерно час и двадцать минут назад охранник из Raser / Becton обнаружил здесь тело ребенка”.
  
  Мы подошли ближе к расстеленным одеялам. Тело лежало на травяном холмике, который спускался к солоноватой воде. За травой, слева, было черное тамараковое болото.
  
  Лейтенант Махони опустился на колени рядом с крошечным телом. Его колено в серой униформе погрузилось во влажную грязь. Крупинки снега кружились вокруг его лица, прилипая к волосам и щекам.
  
  Он почти благоговейно откинул шерстяные одеяла. Казалось, что он был отцом, осторожно будящим ребенка для какой-нибудь утренней рыбалки.
  
  Всего несколько часов назад я рассматривал фотографию двух похищенных детей. Я был первым, кто произнес речь над телом убитого ребенка.
  
  “Это Майкл Голдберг”, - сказал я мягким, но четким голосом. "Мне жаль говорить, что это Майкл. Это бедный маленький Креветка.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  ЗЗИ ФЛАНАГАН вернулась домой только ранним рождественским утром. У нее кружилась голова, ее переполняло множество идей о похищении.
  
  Ей пришлось на время остановить навязчивые образы. Ей пришлось заглушить двигатели, иначе завод взорвался бы. Ей пришлось перестать быть полицейским. Она знала, что разница между ней и некоторыми другими полицейскими заключалась в том, что она могла остановиться.
  
  Джеззи жила в Арлингтоне со своей матерью. Они снимали маленькую, тесную квартиру в кондоминиуме недалеко от метро "Кристал Сити". Джеззи называла ее “квартирой самоубийц”. Предполагалось, что соглашение о проживании будет временным, за исключением того, что она жила там почти год, с тех пор как развелась с Деннисом Келлехером.
  
  Деннис Угроза в эти дни был в северном Джерси, все еще пытаясь попасть в "Нью-Йорк Таймс". В глубине души Джеззи знала, что ему никогда не удастся совершить этот подвиг. Единственное, в чем Деннис когда-либо был хорош, это пытаться заставить Джеззи усомниться в себе. Деннис был
  
  98 была настоящим выдающимся специалистом в этой области. Но, в конце концов, она не позволила ему победить ее.
  
  Она слишком усердно работала на Службе, чтобы найти время съехать из квартиры своей матери. По крайней мере, это было то, что она продолжала говорить себе. У нее не было времени на то, чтобы жить своей жизнью. Она копила деньги - для чего-то большого, для каких-то значительных перемен в жизни. Она подсчитывала свой собственный капитал по крайней мере пару раз в неделю, каждую неделю. У нее было всего двадцать четыре тысячи долларов. Это было все. Сейчас ей было тридцать два. Она знала, что хороша собой, почти прекрасна - так же, как Деннис Келлехер был почти хорошим писателем.
  
  Джеззи могла бы стать соперницей, часто думала она про себя. Она почти добилась своего. Все, что ей было нужно, - это один приличный перерыв, и она наконец поняла, что должна сделать этот перерыв для себя. Она была предана этому делу. Она пила "Смитвич", действительно отличный эль из "Олд Дерн". "Смитти" был любимым сортом отравы ее отца в мире. Она откусила кусочек свежего чеддера. Затем она выпила вторую кружку эля в душе, в унылом коридоре номер один дома ее матери. Перед ней снова мелькнуло маленькое личико Майкла Голдберга.
  
  Она не допустила бы появления еще каких-либо флэш-образов мальчика Голдберга. Она не чувствовала бы никакой вины, даже если бы она трещала от этого по швам....
  
  Двое детей были похищены во время ее дежурства. Так все и началось... Остановите изображения! Остановите все на данный момент. Ирен Фланаган кашляла во сне. Ее мать тридцать девять лет проработала в C & P Telephone. Ей принадлежал кондоминиум в Кристал-Сити. Она была непревзойденным игроком в бридж. Для Ирен это было все.
  
  Отец Джеззи двадцать лет был полицейским в Вашингтоне. Конец игры настал для Терри Фланагана с его любимым ob - сердечным приступом на переполненном вокзале Юнион Стейшн - когда сотни совершенно незнакомых людей смотрели, как он умирает, никому на самом деле не было дела. В любом случае, это был
  
  Джеззи всегда рассказывала историю, которую я Джеззи решила, снова, в тысячный раз, что ей нужно съехать от матери. Несмотря ни на что. Больше никаких дурацких оправданий. Двигайся или проиграешь, девочка. Двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше со своей жизнью. Она совершенно потеряла счет тому, как долго тонула в душе, держа пустую пивную бутылку рядом с собой, потирая прохладное стекло о бедро "46 Наркоманка от отчаяния“, - пробормотала она себе под нос. ”Это действительно прискорбно". В любом случае, она пробыла в душе достаточно долго, чтобы допить "Смитвич" и захотеть еще . Жаждущий чего-то. Какое-то время она успешно избегала думать о мальчике Голдберге. Но не совсем. Как она могла? Маленький Майкл Голдберг. Однако за последние несколько лет Джеззи Фланаган научилась забываться - избегать боли любой ценой. Было глупо испытывать боль, если ты мог ее избежать. Конечно, это также означало избегать близких отношений, избегать даже близости любви, избегать большей части естественного спектра человеческих эмоций. Достаточно справедливо. Это могло бы быть приемлемым компромиссом. Она обнаружила, что может выжить без любви в своей жизни. Это звучало ужасно, но это была правда. Да, на данный момент, особенно в настоящий момент, компромисс того стоил, подумала Джеззи. Это помогло ей пережить каждый день и ночь кризиса. Во всяком случае, это помогло ей продержаться до часа коктейлей.
  
  Она хорошо справилась. У нее были все необходимые инструменты для выживания. Если она смогла добиться успеха как женщина-полицейский, она сможет добиться успеха в чем угодно. Другие агенты Службы говорили, что у нее были задатки. Это была их идея комплимента, поэтому Джеззи восприняла ее как комплимент. Кроме того, они попали в точку - у нее действительно были медные ушки. И в те времена, когда она этого не делала, она была достаточно умна, чтобы притворяться.
  
  В час ночи Джеззи Фланаган пришлось прокатиться на велосипеде BMW; ей нужно было выбраться из душной крошечной квартирки в Арлингтоне.
  
  Пришлось, 'пришлось, пришлось.
  
  Ее мать, должно быть, услышала, как открылась дверь в коридор. Она позвала Джеззи из своей спальни, возможно, прямо из сна.
  
  “Джеззи, куда ты так поздно идешь? Джеззи? Джеззи, это ты?” “Только что вышла, мама. ”Рождественские покупки в торговом центре, - циничная фраза отразилась от стенок ее головы. Как обычно, она держала это внутри. Она хотела, чтобы Рождество прошло. Она боялась следующего дня.
  
  Затем она уехала в ночь на BMW K-1 - либо убегая от своих личных кошмаров, своих дьяволов, либо преследуя их.
  
  Было Рождество. Умер ли Майкл Голдберг за наши грехи? Так вот в чем дело? подумала она.
  
  Она отказывалась позволять себе чувствовать всю вину. Было Рождество, и Христос уже умер за.все грехи. Даже за грехи Джеззи Фланаган. Она чувствовала себя немного сумасшедшей. Нет, она чувствовала себя немного сумасшедшей, но она могла взять себя в руки. Всегда брала под контроль. Это то, что она сделала бы сейчас.
  
  Она пела “Зимнюю страну чудес” на скорости сто десять миль в час по открытому шоссе, направляясь из Вашингтона. Она не очень многого боялась, но на этот раз ей было страшно.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  В НЕКОТОРЫХ ЧАСТЯХ Вашингтона и близлежащих пригородах Мэриленда и Вирджинии рождественским утром были проведены обыски по домам. Сине-белые полицейские патрулировали улицы в центре города. Они громко вещали по своим громкоговорителям:
  
  “Мы ищем Мэгги Роуз Данн. Мэгги девять лет. У Мэгги длинные светлые волосы. Рост Мэгги четыре фута три дюйма, вес семьдесят два фунта. За любую информацию, которая приведет к безопасному возвращению Мэгги, предлагается значительное вознаграждение. ”
  
  Внутри дома полдюжины агентов ФБР работали с Даннами более тесно, чем когда-либо. Обе Кэтрин
  
  Роуз и Том Данн были ужасно потрясены смертью Майкла. Кэтрин внезапно стала выглядеть на десять лет старше. Мы все ждали следующего звонка от Сонеджи.
  
  Мне пришло в голову, что Гэри Сонеджи собирался позвонить Даннам на Рождество. Мне начало казаться, что я его немного знаю. Я хотел, чтобы он позвонил, хотел
  
  заставил его начать двигаться, совершить первую большую ошибку. Я хотел поймать его.
  
  Около одиннадцати рождественским утром команда по освобождению заложников была поспешно созвана в официальную гостиную Даннсов - теперь нас было около двадцати человек, и все мы были во власти ФБР за жизненно важной информацией. Дом гудел. Что натворил Сын Линдберга?
  
  Нам еще не дали много информации. Мы знали, что в дом Даннов была доставлена телеграмма. К ней не отнеслись так, как к любому из предыдущих сообщений чудака. Это должен был быть Сонеджи.
  
  Агенты ФБР монополизировали домашние телефоны в течение последних пятнадцати минут или около того. Специальный агент Скорс вернулся в дом незадолго до половины двенадцатого, вероятно, возвращаясь с рождественских праздников в своей семье. Шеф Питтман появился через пять минут. Был вызван комиссар полиции.
  
  “Это становится действительно плохой сделкой. Все время оставаться в темноте”. Сэмпсон ссутулился, прислонившись к каминной полке в комнате. Когда Сэмпсон сутулится, его рост всего около шести футов семи дюймов. “Выдумщики нам не доверяют. Мы доверяем им еще меньше, чем в самом начале ”.
  
  “Вначале мы не доверяли ФБР”, - напомнил я ему.
  
  “Насчет этого ты прав”. Сэмпсон ухмыльнулся. Я мог видеть свое отражение в его Путниках, и я выглядел маленьким. Я подумал, не кажется ли весь мир крошечным с точки зрения Сэмпсона. “Наш мальчик отправил Вестерн Юнион?” он спросил меня.
  
  “Так думает ФБР. Вероятно, это просто его способ поздравить с Рождеством. Может быть, он хочет быть частью семьи”.
  
  Сэмпсон посмотрел на меня поверх своих темных очков. “Спасибо вам, доктор Фрейд”.
  
  Агент Скорс прокладывал себе путь к выходу из комнаты. По пути он подобрал шефа Питтмана. Они пожали друг другу руки. Хорошие отношения с общественностью на работе.
  
  “Мы получили еще одно сообщение, которое, похоже, от Гэри Сонеджи”, - объявил Скорс, как только оказался перед нами. У него была странная манера вытягивать шею и вертеть головой из стороны в сторону, когда он нервничал. Он проделал это несколько раз, когда начал говорить.
  
  “Я прочту это вам. Оно адресовано Даннам.... "Дорогие Кэтрин и Том... Как насчет десяти миллионов долларов? Два наличными. Остальное в оборотных ценных бумагах и бриллиантах. В МАЙАМИ-БИЧ! ... У М.Р. пока все хорошо. Поверь мне. ЗАВТРА важный день... Веселись... Сын Л. ' ”
  
  В течение пятнадцати минут после прибытия телеграмма была прослежена до офиса Western Union на Коллинз-авеню в Майами-Бич. Агенты ФБР немедленно спустились в офис, чтобы опросить менеджера и клерков. Они ничего не узнали - точно так же, как до сих пор продвигалось остальная часть расследования. У нас не было выбора, кроме как немедленно уехать в Майами.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  КОМАНДА ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ ЗАЛОЖНИКОВ прибыла в аэропорт Тамиами во Флориде в половине пятого рождественского дня. Секретарь Джерролд Голдберг организовал для нас перелет на частном самолете, предоставленном ВВС. Полицейский эскорт Майами доставил нас в офис ФБР на Коллинз-авеню, недалеко от отеля Fountain bleu и других отелей Голд-Кост. Офис Бюро находился всего в шести кварталах от офиса Western Union, откуда Сонеджи отправил телеграмму.
  
  Знал ли он об этом? Вероятно, знал. Похоже, так работал его разум. Сонеджи был помешан на контроле. Я продолжал записывать наблюдения за ним. В блокноте, который я держал в куртке, было уже двадцать страниц. Я не был готов написать профиль Сонеджи, поскольку у меня еще не было информации о его прошлом. Однако мои заметки были полны правильных модных словечек: организованный, садистский, методичный, контролирующий, возможно, гипоманиакальный.
  
  Наблюдал ли он за тем, как мы сейчас снуем по Майами? Вполне возможно, что наблюдал. Возможно, в другом обличье. Был ли он
  
  106 раскаивается в смерти Майкла Голдберга? Или он входил в состояние ярости?
  
  В офисе ФБР уже были установлены частные линии экстренных операторов коммутатора. Мы не знали, как Сонеджи будет общаться с этого момента. Теперь к команде добавилось несколько офицеров полиции Майами. Так же, как и еще двести агентов из большого подразделения Бюро в южной Флориде. Внезапно все стало спешить, спешить, спешить. Поторопитесь и ждите.
  
  Я задавался вопросом, имел ли Гэри Сонеджи какое-либо реальное представление о состоянии хаоса, которое он создавал по мере приближения его крайнего срока. Было ли это тоже частью его плана? Действительно ли Мэгги Роуз Данн была в порядке? Была ли она все еще жива? Нам понадобились бы какие-то доказательства, прежде чем окончательный обмен был бы одобрен. По крайней мере, мы бы попросили Сонеджи предоставить физические доказательства. С М.Р. пока все в порядке. Поверь мне, он сказал. Конечно, Гэри.
  
  Плохие новости последовали за нами в Майами-Бич. Предварительный отчет о вскрытии Майкла Голдберга был отправлен по факсу в офис Бюро в Майами. Сразу после нашего прибытия в кризисной комнате ФБР состоялся брифинг. Мы сидели за столами, расположенными полумесяцем, каждый стол со своим видеомонитором и текстовым процессором. В комнате было необычно тихо. Никто из нас на самом деле не хотел слышать подробности о смерти маленького мальчика.
  
  Технический сотрудник Бюро по имени Гарольд Фридман был выбран, чтобы объяснить группе результаты медицинских исследований. Фридман был, мягко говоря, необычен для Бюро. Он был ортодоксальным евреем, но телосложением и внешностью напоминал парня с пляжа Майами. На инструктаж по вскрытию он надел разноцветную яннулке.
  
  “Мы достаточно уверены, что смерть мальчика Голдберга была случайной”, - начал он глубоким, отчетливым голосом.
  
  "Похоже, что сначала его вырубили с помощью баллончика с хлороформом. В его носовых ходах и горле были следы хлороформа. Затем ему сделали инъекцию секобарбитала натрия, вероятно, примерно через два часа. Секобарбитал - сильный анестетик. Он также обладает свойствами, которые могут препятствовать дыханию.
  
  "Похоже, именно это и произошло в этом случае. Дыхание мальчика, вероятно, стало нерегулярным, затем его сердце и дыхание вообще остановились. Было не больно, если он продолжал спать. Я подозреваю, что это так и было, и что он умер во сне.
  
  “Также было несколько сломанных костей”, - продолжил Гарольд Фридман. Несмотря на внешность пляжника, он был мрачен и казался умным в своих репортажах.
  
  "Мы считаем, что маленького мальчика пинали и били кулаками, вероятно, десятки раз. Однако это не имело никакого отношения к его смерти. Сломанные кости и "вмятины" на коже были нанесены после того, как мальчик был мертв. Вы должны знать, что он также подвергся сексуальному насилию после смерти. Его изнасиловали и разорвали во время акта.
  
  Этот персонаж Сонеджи - очень больной щенок ", - предложил Фридман в качестве своей первой редакторской правки.
  
  Это также была одна из немногих реальных подробностей, которые у нас были о патологии Гэри Сонеджи. Очевидно, он пришел в ярость, когда обнаружил, что Майкл
  
  Голдберг был мертв. Или что что-то в его идеальном плане было не таким уж совершенным в конце концов.
  
  Агенты и полицейские переминались с ноги на ногу на своих местах. Я задавался вопросом, было ли безумие с Майклом
  
  Голдберг оказал успокаивающее или подстрекательское воздействие на Сонеджи.
  
  Больше, чем когда-либо, я беспокоился о шансах Мэгги Роуз выжить.
  
  Отель, в котором мы остановились, находился прямо через дорогу от филиала Бюро. По золотым стандартам Майами-Бич он был невелик, но в нем был большой бассейн с террасой на берегу океана.
  
  Около одиннадцати большинство из нас легли спать. Температура все еще была за восемьдесят. Небо было полно ярких звезд, и время от времени с севера прилетал реактивный лайнер.
  
  Мы с Сэмпсоном прогуливались по Коллинз-авеню. Люди, должно быть, думали, что "Лейкерс" приехали в город, чтобы заложить
  
  Майами Хит. п
  
  “Хочешь сначала поесть? Или просто напьемся до бесчувствия?” он спросил меня на полпути через улицу.
  
  “Я уже порядком окоченел”, - сказал я Сэмпсону. “Я подумывал о том, чтобы поплавать. Когда в Майами-Бич?”
  
  “Сегодня вечером ты не сможешь загореть как на Майами-Бич”. Он перекатывал незажженную сигарету во рту.
  
  “Это еще одна причина для ночного купания”.
  
  “Я буду работать в холле”, - сказал Сэмпсон, когда мы разошлись в вестибюле. “Я буду тем, кто рисует хорошеньких женщин”. “Удачи”, - крикнул я ему. "Это Рождество. Я надеюсь, ты получишь подарок
  
  Я надел купальный костюм и побрел к бассейну отеля. Я пришел к убеждению, что ключом к здоровью являются физические упражнения, поэтому я занимаюсь спортом каждый день, где бы я ни был. Я также много занимаюсь растяжкой, которую можно делать в любое время и в любом месте.
  
  Большой бассейн на берегу океана был закрыт, но это меня не остановило. Полицейские печально известны переходами улиц, двойной парковкой, нарушением правил в целом. Это наша единственная привилегия. Кому-то еще пришла в голову та же идея. Кто-то плавал кругами так плавно и тихо, что я не замечал, пока не прошел между шезлонгами, чувствуя прохладную влажность под ногами.
  
  Пловчихой была женщина в черном или темно-синем купальнике. Она была стройной и спортивной, с длинными руками и еще более длинными ногами. Она представляла собой прелестное зрелище в не самый погожий день. Ее поглаживание выглядело легким, оно было сильным и ритмичным. Казалось, это ее личное место, и я не хотел его беспокоить.
  
  Когда она сделала свой ход, я увидел, что это была Джеззи Фланаган. Это меня удивило. Это казалось нехарактерным для руководителя секретной службы.
  
  Наконец я очень тихо спустился на противоположный конец бассейна и начал свои собственные круги. В этом не было ничего красивого или ритмичного, но мой гребок делает свое дело, и я обычно могу плавать долго.
  
  Я легко проехал тридцать пять кругов. Впервые за несколько дней я почувствовал, что расслабился. Паутина начала рассеиваться. Может быть, я бы отыграл еще двадцать, а потом закруглился. Или, может быть, выпить рождественского пива с Сэмпсоном.
  
  Когда я остановился, чтобы быстро подуть, Джеззи Фланаган сидела прямо там, на краю шезлонга.
  
  Пушистое белое гостиничное полотенце было небрежно наброшено на ее обнаженные плечи. Она была хорошенькой в лунном свете над Майами. Гибкая, очень блондинка, ярко-голубые глаза пристально смотрели на меня.
  
  “Пятьдесят кругов, детектив Кросс?”
  
  Она улыбнулась так, что стала другим человеком, не похожим на того, которого я видел на работе в последние несколько дней. Она казалась намного более расслабленной.
  
  “Тридцать пять. Я не совсем в твоей лиге”, - сказал я ей. “Даже близко. Я научился своему удару в центре Y”.
  
  “Ты упорствуешь”. Она продолжала мило улыбаться. “Ты в хорошей форме”.
  
  “Как бы ни назывался мой инсульт, сегодня вечером он определенно приятен. После стольких часов, проведенных взаперти в той комнате. Эти квадратные маленькие окна, которые не открываются”.
  
  “Если бы у них были большие окна, все бы думали только о том, как сбежать на пляж. Они бы никогда не выполняли никакой работы нигде во Флориде”.
  
  “Мы выполняем какую-нибудь работу?” Я спросил Джеззи. Она рассмеялась. “У меня был друг, который верил в теорию полицейской работы "делай все, что в твоих силах". Я делаю все, что в моих силах. При невозможных обстоятельствах. Как насчет тебя?”
  
  “Я тоже делаю все, что в моих силах”, - сказал я.
  
  “Хвала Господу”. Джеззи Фланаган радостно подняла обе руки. Ее энтузиазм удивил меня. Это было забавно, и для разнообразия было приятно посмеяться. По-настоящему хорошо, по-настоящему необходимо.
  
  В сложившихся обстоятельствах я делаю все, что в моих силах, добавил я.
  
  “При данных обстоятельствах, хвала Господу!” Джеззи снова повысила голос. Она была забавной, или было поздно, или и то, и другое из вышеперечисленного.
  
  “Ты собираешься перекусить?” Я спросил ее. Я хотел услышать ее мысли об этом деле. Я действительно не разговаривал с ней раньше.
  
  “Я бы хотела что-нибудь съесть”, - ответила она. “Я сегодня уже пропустила два приема пищи”.
  
  Мы договорились встретиться в столовой отеля, которая была одним из тех медленно вращающихся заведений на верхнем этаже.
  
  Она переоделась примерно за пять минут, что я нахожу впечатляющим. Мешковатые коричневые брюки, футболка с V-образным вырезом, черные китайские тапочки. Ее светлые волосы все еще были влажными. Она зачесала волосы назад, и так они выглядели хорошо. Она не пользовалась косметикой, да в этом и не было необходимости. Она казалась такой непохожей на то, как вела себя на работе - гораздо более раскованной и непринужденной.
  
  “Честно говоря, я должен сказать тебе одну вещь”. Она смеялась.
  
  “Что это за единственная вещь?”
  
  “Ну, ты сильный, но действительно неуклюжий пловец. С другой стороны, ты действительно хорошо выглядишь в купальном костюме ”.
  
  Мы оба рассмеялись. Часть напряжения долгого дня начала спадать.
  
  Нам хорошо удавалось расположить друг друга к себе за пивом и закусками. Во многом это было связано с особыми обстоятельствами, стрессом и давлением последних нескольких дней. Это также часть моей работы - привлекать людей, и мне нравится бросать вызов.
  
  Я заставил Джеззи Фланаган признаться, что однажды она была мисс Вашингтон, округ Колумбия, когда ей было восемнадцать. Она была в женском обществе Университета Вирджинии, но ее выгнали за “неподобающее поведение”, фраза, которая мне понравилась.
  
  Однако, пока мы разговаривали, я был удивлен, что рассказал ей гораздо больше, чем ожидал. С ней было легко разговаривать.
  
  Джеззи спросила о моих первых днях работы психологом в Вашингтоне. “В основном это была серьезная ошибка”, - сказал я ей, не вдаваясь в то, как это меня разозлило и продолжает разозлить. “Множество людей не хотели иметь никакого отношения к чернокожему психиатру. Слишком много чернокожих не могли себе этого позволить. На кушетке психиатра нет либералов. ” Она заставила меня рассказать о Марии, но совсем немного. Она рассказала мне, каково это - быть женщиной в секретной службе, состоящей на девяносто процентов из настоящих мачо. “Им нравится испытывать меня, о, примерно раз в день. Они называют меня "Человеком".” У нее также было несколько занимательных военных историй о Белом доме. Она знала Бушей и Рейганов. В целом, это был приятный час, который пролетел слишком быстро.
  
  На самом деле, прошло больше часа. Больше похоже на два часа. Джеззи наконец заметила нашу официантку, которая в полном одиночестве топталась возле бара. “Блин. Мы последние в этом ресторане ”. Мы оплатили счет и спустились на местном лифте из ресторана "Вращающийся волчок". Номер Джеззи был на верхнем этаже. У нее, вероятно, тоже был вид на океан. Из ее номера.
  
  “Это было действительно здорово”, - сказал я на ее остановке. Я думаю, что это отрывистая реплика из пьесы трусоватого типа. “Спасибо за компанию. Счастливого Рождества”.
  
  “Счастливого Рождества, Алекс”. Джеззи улыбнулась. Она заправила свои светлые волосы за ухо, что было ее тиком, который я замечал раньше. “Это было мило. К сожалению, завтра, вероятно, не будет. ”
  
  Джеззи чмокнула меня в щеку и ушла в свою комнату. “Ты мне будешь сниться в купальниках”, - сказала она, когда двери лифта закрылись.
  
  Я спустился еще на четыре этажа, где принял рождественский душ, один в своем рождественском гостиничном номере. Я думал о Джеззи Фланаган. Глупые фантазии в одиноком гостиничном номере Майами-Бич. Мы, конечно, никуда не собирались вместе, но она мне нравилась. Я вроде как чувствовал, что могу поговорить с ней о чем угодно. Я еще немного почитал о борьбе Стайрона с депрессией, пока не смог уснуть. У меня было несколько собственных снов.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  Я сейчас, мальчик Гэри. толстая женщина из левого глаза. Он наблюдал за жирной каплей так, как ящерица наблюдает за насекомым - как раз перед приемом пищи. Она понятия не имела, что он изучал ее.
  
  Она была, так сказать, женщиной-полицейским, а также сборщиком дорожной пошлины на съезде 12 с магистрали. Она медленно отсчитала ему сдачу. Она была огромной, черной как ночь, совершенно не в себе. Спала у выключателя. Сонеи подумала, что она выглядела бы так, как выглядела бы Арета Франклин, если бы Арета не могла пропеть ни одной ноты и ей приходилось делать это в реальном, будничном мире.
  
  Она понятия не имела, кто проезжал мимо в монотонном потоке праздничного транспорта. Даже несмотря на то, что она и все ее соратники должны были отчаянно искать его. Вот и все для “массированных полицейских вылазок” и вашей обычной “общенациональной охоты на человека”. Какое гребаное разочарование. Как они могли
  
  Возможно, я не ожидал поймать его с такими людьми на охоте. По крайней мере, они могли бы попытаться сделать это интересным для него. Иногда, особенно в такие моменты, как этот, Гэри Сонеджи хотелось провозгласить неизбежную правду Вселенной.
  
  Провозгласи. Слушай, ты, неряшливая сучка-легавая! Разве ты не знаешь, кто я? Какую-то ничтожную маскировку ты напялил? "Я тот, кого ты видишь в каждом выпуске новостей последние три дня". Ты и половина мира, Арета, детка.
  
  Провозглашаю. Я спланировал и осуществил Преступление века так идеально. Я уже больше, чем Джон Уэйн Гейси, Джеффри Дамер, Хуан Корона. Все шло хорошо, пока богатый маленький голубой мальчик не заболел из-за меня. Провозгласи. Посмотри очень внимательно. Посмотри на меня хорошенько. Будь чертовым героем хоть раз в своей жизни. Будь чем-то большим, чем жирный черный ноль на Автостраде Любви. Посмотри на меня, хорошо! Посмотри на меня!
  
  Она вернула ему сдачу. "Счастливого Рождества, сэр.
  
  Гэри Сонеджи пожал плечами. “В ответ тебе счастливого Рождества”, - сказал он.
  
  Отъезжая от мигающих огней контрольно-пропускного пункта, он представил женщину-полицейского с одной из тех улыбающихся голов, говорящих "Хорошего дня". Он мысленно представил целую страну, полную этих улыбающихся рожиц из воздушных шариков. Это тоже происходило. На самом деле это становилось хуже, чем Вторжение Похитителей тел. Сводил его с ума, если он думал об этом, чего он старался не делать. Страна улыбающихся Баллонхедов. Он любил Стивена Кинга, отождествлял себя с его странностями и хотел, чтобы Кинг написал обо всех улыбающихся дураках в Америке. Он мог видеть суперобложку для шедевра Кинга - Balloonheads.
  
  Сорок минут спустя Сонеджи свернул на надежном "Саабе" с трассы 413 в Крисфилде, штат Мэриленд. Он ускорил шаг по изрытой колеями грунтовой дороге к старому фермерскому дому. Ему пришлось улыбнуться, пришлось рассмеяться в этот момент. Он полностью одурачил их. Полностью вывернул наизнанку.
  
  До сих пор они не знали, в какую сторону идти - вверх, вниз или вбок. У него уже была вершина в стиле Линдберга, не так ли? Теперь пришло время снова вытащить коврик из-под всех Шариковых головок.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  Это ОПРЕДЕЛЕННО БЫЛО ВРЕМЯ ШОУ! Курьер Federal Express прибыл в офис ФБР незадолго до половины десятого утра двадцать шестого декабря. Он доставил новое сообщение от Сына Линдберга. Нас снова вызвали в кризисную комнату на втором этаже. Казалось, там был весь персонал ФБР. Это было оно, и все это знали.
  
  Мгновение спустя в комнату ворвался специальный агент Билл Томпсон из Майами. Он размахивал одним из тех знакомых конвертов службы доставки. Томпсон осторожно вскрыл оранжево-синий конверт на глазах у всей группы.
  
  "Он собирается показать нам сообщение. Только он не собирается его нам читать", - пробормотал себе под нос Джеб Клепнер из секретной службы. Мы с Сэмпсоном стояли там с Клепнером и Джеззи Фланаган.
  
  “О, он не хочет, чтобы на него свалилась вся тяжесть”, - предсказала Джеззи. “На этот раз он поделится с нами”.
  
  Томпсон был готов, впереди.
  
  “У меня сообщение от Гэри Сонеджи. Оно звучит следующим образом. ”Вот номер один", - прочитал сообщение Томпсон.
  
  “Затем, написанное буквами, десять миллионов. На следующей строке цифра два. Затем слова "Диснейленд, Орландо -Волшебное королевство". Следующая строка. Цифра три. Затем припаркуйтесь на Плутоне 24. Пройдите через лагуну Семи морей по железной дороге, а не по монорельсовой. Сегодня в 12:50 пополудни. Это будет закончено к 1: 15. Последняя линия. Детектив Алекс Кросс доставит выкуп. Один.. Это подписано "Сын Лтнаверга". Билл Томпсон немедленно поднял глаза. Его глаза обшарили комнату для кризисных ситуаций. У него не было проблем с тем, чтобы найти меня в аудитории. Я могу абсолютно гарантировать, что его шок и удивление были ничем по сравнению с моими. Выброс адреналина уже проложил себе путь в мой организм. -Какого черта Сонеджи хотел от меня? Откуда он узнал обо мне? Знал ли он, как сильно я сейчас хочу его задницу?
  
  “Никаких попыток переговоров не предпринимается!” Специальный агент Скорс начал поднимать шум. “Сонеджи просто предполагает, что мы собираемся доставить десять миллионов”.
  
  “Так и есть”, - вмешался я. “И он прав. В конечном счете, решение о том, как и когда выплачивается выкуп за похищение, остается за семьей. ” Данны проинструктировали нас заплатить Сонеджи - безоговорочно. Сонеджи, вероятно, догадывался об этом. Это, несомненно, было главной причиной, по которой он выбрал Мэгги Роуз. Но почему он выбрал меня?
  
  Стоя рядом со мной, Сэмпсон покачал головой и произнес: "Господь, Он, несомненно, действует в таинственных
  
  Полдюжины машин ждали нас на выжженной солнцем парковке за зданием Бюро. Билл Томпсон, Джеззи Фланаган, Клепнер, я и Сэмпсон путешествовали в одном из седанов ФБР. Ценные бумаги и деньги отправились с нами. Детектив Алекс Кросс доставит выкуп.
  
  Деньги были собраны прошлой ночью. Это была чрезвычайно сложная сделка, чтобы осуществить ее так быстро, но Citibank и Morgan Stanley сотрудничали. Данны и Джерролд Голдберг имели власть получить то, что хотели, и, очевидно, оказали большое давление. Как и просил Сонеджи, два миллиона выкупа были наличными. Остальное было в мелких бриллиантах и ценных бумагах. Выкуп был договорным, а также очень портативным. Он поместился в чемодан американского туриста.
  
  Поездка из центра Майами-Бич в аэропорт Опалока-Уэст заняла около двадцати пяти минут. Полет должен был занять еще сорок. Таким образом, мы прибудем в Орландо примерно в 11:45 утра. Было бы туго.
  
  “Мы можем попытаться установить устройство на Кросса”. Мы слушали, как агент Скорс разговаривал по радио с Томпсоном. “Портативный радиопередатчик. У нас есть один на борту самолета”.
  
  “Мне это не очень нравится, Джерри”, - сказал Томпсон. “Мне это тоже не нравится”, - сказал я с заднего сиденья. Мягко сказано. “Никаких жуков. Это исключено ”. Я все еще пытался понять, как и почему Сонеджи выбрал меня. Это не имело смысла. Я подумал, что он, возможно, прочитал обо мне в новостях в Вашингтоне. Я знал, что у него была какая-то веская причина. В этом могло быть мало или вообще не быть сомнений.
  
  “В этом парке будет невероятная толпа”, - сказал Томпсон, когда мы были на борту самолета Cessna 3 10, летящего в Орландо. “Это очевидная причина, по которой он выбрал парк Диснея. В Волшебном королевстве тоже много родителей и детей. Возможно, он просто сможет слиться с Мэгги Данн. Возможно, он также замаскировал ее. ”
  
  “Парк Диснея вписывается в его образ больших, важных икон”, - сказал я. Одна из теорий в моих записных книжках заключалась в том, что Сонеджи, возможно, сам был ребенком, над которым издевались. Если бы это было так, у него не было бы ничего, кроме ярости и презрения к такому месту, как Диснейленд, куда “хорошие” маленькие дети ходят со своими “хорошими” мамами и папами.
  
  “У нас уже есть наземное и воздушное наблюдение за парком”, - поделился Скорс. “Прямо сейчас фотографии передаются в кризисный центр в Вашингтоне. Мы также снимаем Epcot и Pleasure Island. На всякий случай, если он в последнюю минуту переключится.”
  
  Я мог только представить сцену в кризисной комнате ФБР на 10-й улице. Там собралось бы до пары десятков важных персон. У каждого из них был бы свой стол и телевизионный монитор с замкнутым контуром. Аэрофотосъемка Мира Уолта Диснея появилась бы на всех мониторах одновременно. Большая доска в комнате была бы заполнена фактами... точно, сколько агентов и другого персонала собралось в парке в тот момент. Количество выходов. Каждая дорога, ведущая внутрь или из нее. Погодные условия. Численность дневной толпы. Несколько человек из службы безопасности Диснея. Но вероятно, ничего о Гэри Сонеджи или Мэгги Роуз, иначе мы бы услышали об этом.
  
  “Я отправляюсь в Мир Диснея!” Один из агентов на борту самолета отпустил шутку. Довольно типичный разговор полицейского вызвал нервный смех. Снять напряжение было хорошо, но трудно достижимо в трудных обстоятельствах.
  
  Сама идея встречи с сумасшедшим и похищенной маленькой девочкой не была приятной. Как и холодная реальность праздничных толп, ожидающих нас в Disney World. Нам сказали, что более семидесяти тысяч человек уже находятся внутри тематического парка и его парковочных зон. Тем не менее, это был бы наш лучший шанс заполучить Сонеджи, возможно, это был бы наш единственный шанс.
  
  Мы поехали в Волшебное Королевство в специальном фургоне, сопровождаемые полицейским эскортом с мигалками и сиренами. Мы выехали на аварийную полосу на 1-4, обогнав весь обычный транспорт, прибывающий из аэропорта.
  
  Люди, набившиеся в универсалы и минивэны, издевались или приветствовали наш быстрый прогресс. Никто из них понятия не имел, кто мы такие и почему спешим в Диснейленд. Просто важные персоны, идущие посмотреть на Микки и Минни.
  
  Мы вышли на съезде 26-А, затем проследовали по Уорлд Драйв до авто плаза. Мы прибыли на парковку чуть позже 12:15 пополудни. Это было очень близко к цели, но Сонеджи не дал нам времени на организацию.
  
  Почему Диснейленд? Я продолжал пытаться понять. Потому что Гэри Сонеджи всегда хотел побывать там в детстве, и ему никогда не разрешали? Потому что он оценил почти невротическую эффективность хорошо управляемого парка развлечений?
  
  Гэри Сонеджи было бы относительно легко попасть в Мир Диснея. Но как он собирался оттуда выбраться? Это был самый интригующий вопрос из всех.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 23
  
  Сотрудники ENIOR DISNEY припарковали наши машины в секции Плутона, ряд 24. Там нас ждал трамвай из стекловолокна, чтобы забрать нас и отвезти на паром. “Как ты думаешь, почему Сонеджи позвал тебя?” Сказал Билл Томпсон, когда мы выходили из машины. “Есть какие-нибудь идеи, Алекс?”
  
  “Может быть, он слышал обо мне в новостях в Вашингтоне”, - сказал я. “Может быть, он знает, что я психолог, и это привлекло его внимание. Я обязательно спрошу его об этом. Когда я его вижу.”
  
  “Просто будь с ним полегче”, - дал совет Томпсон. “Все, чего мы хотим, - это вернуть девушку”.
  
  “Это все, чего я хочу”, - сказал я ему. Мы оба преувеличивали. Мы хотели, чтобы Мэгги Роуз была в безопасности, но мы также хотели поймать Сонеджи. Мы хотели сжечь его здесь, в Disney World.
  
  Томпсон обнял меня за плечи, когда мы стояли на парковке. Для разнообразия у нас был приятный дух товарищества. Сэмпсон, а также Джеззи Фланаган,
  
  124 пожелал мне удачи. Агенты ФБР поддерживали меня, по крайней мере, на данный момент.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Сэмпсон на мгновение отвел меня в сторону. “Ты в порядке со всем этим дерьмом? Он звал тебя, но тебе не обязательно идти”.
  
  “Я в порядке. Он не причинит мне вреда. Я привык к психам, помнишь?”
  
  “Ты псих, дружище”.
  
  Я взял единственный чемодан с выкупом внутри. Я забрался в ярко-оранжевый трамвай один. Крепко держась за металлическое стремя над головой, я направился в Волшебное королевство, где должен был совершить обмен на Мэгги Роуз Данн.
  
  Было 12:44 пополудни, я пришел на шесть минут раньше.
  
  Никто не обращал на меня особого внимания, когда я двигался в плотном потоке людей к рядам билетных касс и турникетов в билетном центре "Волшебное королевство". Почему они должны?
  
  Это, должно быть, была идея Сонеджи выбрать людное место. Я крепче сжал чемодан. Я чувствовал, что пока у меня есть выкуп, у меня есть страховочный трос для Мэгги Роуз.
  
  Осмелился ли он привести с собой маленькую девочку? Был ли он здесь сам Или все это было испытанием для нас? Теперь все было возможно.
  
  Настроение у посетителей Disney World было беззаботным и расслабленным. В основном это были семейные отдыхающие, веселившиеся под ярким васильково-голубым небом. Приятный голос диктора скандировал: “Возьмите маленьких детей за руки, не забудьте свои личные вещи и наслаждайтесь пребыванием в Волшебном королевстве”.
  
  Каким бы измученным вы ни были, страна фантазий была очаровательной. Все было невероятно чистым и безопасным. Вы не могли не чувствовать себя полностью защищенным, что было чертовски странно для меня.
  
  Микки Маус, Гуфи и Белоснежка приветствовали всех у главных ворот. Парк был безукоризненно чист. Из динамиков, хитроумно спрятанных где-то в ухоженном кустарнике, звучала песня “Yankee Doodle Dandy”. Я чувствовал, как колотится мое сердце под спортивной рубашкой свободного покроя. На данный момент я был вне связи со всем своим подкреплением. Так продолжалось до тех пор, пока я физически не оказался в Волшебном Королевстве.
  
  Мои ладони были липкими, и я вытер их о брюки. Микки Маус пожимал руку прямо у меня на глазах. Это было безумие.
  
  Я только что вошел в зону глубокой тени, отбрасываемой Центром транспорта и продажи билетов. Был виден паром, миниатюрное речное судно по Миссисипи, без гребного колеса.
  
  Мужчина в спортивной куртке и шляпе с полями скользнул рядом со мной. Я не знал, был ли это Сонеджи. Ощущение безопасности и защищенности Disney World было немедленно разрушено.
  
  “Планы меняются, Алекс. Сейчас я отведу тебя к Мэгги Роуз. Продолжай смотреть прямо перед собой, пожалуйста. Пока у тебя все отлично получается. Просто продолжай в том же духе, и мы дома в безопасности. ”
  
  Золушка ростом шесть футов прошла мимо нас, направляясь в противоположном направлении. Дети и взрослые охали и ахали, глядя на нее.
  
  “Просто повернись сейчас, Алекс. Мы собираемся вернуться тем же путем, которым ты пришел. Это может быть день на пляже. Это зависит от тебя, мой друг”.
  
  Он был совершенно спокоен и контролировал ситуацию, таким Сонеджи был на протяжении всего похищения. До сих пор вокруг всего была аура непобедимости. Он называл меня Алексом. Мы начали отступать против потока толпы.
  
  Впереди нас покачивалась причесанная головка Золушки со светлыми кудряшками. Дети смеялись от восторга, видя, как оживает героиня фильма и мультфильма.
  
  “Сначала я должен увидеть Мэгги Роуз” было единственным, что я сказал человеку в шляпе с полями. Мог ли он быть переодетым Сонеджи? Я не мог сказать. Мне нужно было получше рассмотреть его.
  
  “Это прекрасно. Но если кто-нибудь остановит нас, я скажу вам прямо сейчас, девушка мертва”. Шляпа с полями сказал это небрежно, как будто он уделял незнакомцу время суток.
  
  “Никто не собирается нас останавливать”, - заверил я его. “Наша единственная забота - безопасность девочки”.
  
  Я надеялся, что это относится ко всем вовлеченным сторонам. Я мельком видел Кэтрин и Тома Данна тем утром. Я знал, что все, о чем они заботились, - это вернуть свою маленькую девочку сегодня вечером.
  
  По всему моему телу начал струиться пот. Я не мог это контролировать. Температура была всего в середине восьмидесятых, но влажность была высокой.
  
  Я начал беспокоиться о непреднамеренной оплошности. Здесь все могло пойти не так. Мы не отрабатывали этот маневр прямо в сердце Диснейленда с его непредсказуемыми толпами.
  
  “Послушай. Если ФБР увидит, как я выхожу на улицу, кто-нибудь может к нам подойти”, - решил я сказать мужчине.
  
  “Надеюсь, что нет”, - сказал он и издал одобрительный звук. Он покачал головой взад-вперед. “Это было бы серьезным нарушением этикета”.
  
  Кем бы он ни был, он был неестественно спокоен под огнем. Делал ли он это раньше? Мне стало интересно. Мне показалось, что мы направляемся обратно в направлении рядов оранжевых трамваев. Один из трамваев должен был отвезти нас обратно на парковку. Таков был план?
  
  Я подумал, что мужчина был слишком грузен, чтобы быть Сонейи.. Если только у него не было какой-то блестящей маскировки и большого количества подкладок. На ум снова пришел актерский ракурс. Я молил Бога, чтобы он не был самозванцем. Кто-то, кто узнал, что происходит во Флориде, а затем связался с нами, чтобы потребовать выкуп. Это не первый случай, когда такое происходит в деле о похищении.
  
  “Федеральное бюро! Руки вверх!” Внезапно я услышал. Все произошло с быстротой выстрела. Мое сердце подскочило к горлу. Что, черт возьми, они делали? О чем они думали?
  
  “Федеральное бюро!”
  
  Полдюжины агентов окружили нас на парковке. Они достали револьверы. По крайней мере, одна винтовка была направлена на контактного человека, а следовательно, и на меня.
  
  Агент Билл Томпсон был там с остальными. Мы всего лишь хотим вернуть девушку, он сказал мне всего несколько минут назад “Отойдите! Отойдите!” Я не выдержал и накричал на них. “Убирайся к черту от нас! Убирайся отсюда!”
  
  Теперь я смотрел прямо на шляпу с полями. Это не мог быть Гэри Сонеджи. Я был почти уверен в этом. Кто бы это ни был, ему было все равно, узнают его или даже сфотографируют в Орландо.
  
  Почему это было? Как этот парень мог быть таким крутым?
  
  “Если вы заберете меня, девушка умрет”, - сказал он агентам ФБР, окружавшим нас. Он был холоден как камень. Его глаза выглядели мертвыми. "Ничто не помешает этому случиться. Я ничего не могу поделать. Ты тоже. Она мертвое мясо. Я т
  
  “Она сейчас жива?” Томпсон сделал шаг к мужчине. Он выглядел так, как будто мог ударить его, что было тем, что мы все хотели сделать.
  
  “Она жива. Я видел ее около двух часов назад. Она была дома на свободе, если только ты не облажался. Что ты здорово делаешь. Теперь отвали, как и сказал детектив. Отвали нахуй, чувак.”
  
  “Откуда мы знаем, что вы партнеры Сонеджи?” Спросил Томпсон. “Один. Десять миллионов. Два. Диснейленд, Орландо - Волшебное королевство. Три. Паркуйся на Плутоне 24 ”. Он процитировал точную формулировку из сообщения с требованием выкупа. Томпсон стоял на своем. “Мы будем вести переговоры об освобождении девушки. Договаривайся. Ты сделаешь это по-нашему ”.
  
  “Что? И убил девушку?” Джеззи Фланаган подошла прямо к Томпсону и остальным сотрудникам ФБР.
  
  “Опустите оружие”, - твердо сказала она. “Пусть детектив Кросс произведет обмен. Если вы сделаете это по-своему и девушка умрет, я расскажу каждому репортеру в стране. Клянусь, я сделаю это, Томпсон. Клянусь Богом, я сделаю.”
  
  “Я тоже”, - сказал я специальному агенту ФБР. “Даю вам слово”. “Это не он. Это не Сонеджи”, - наконец сказал Томпсон. Он посмотрел на агента Скорса и с отвращением покачал головой. “Отпустите их”, - приказал он. “Кросс и выкуп отправляются Сонеджи. Это решение”.
  
  Мы с ледяным контактером снова начали ходить - меня трясло. Люди смотрели на нас, пока мы продолжали наше путешествие к оранжевым трамваям. Я чувствовал себя совершенно нереально. Мгновение спустя мы были внутри одного из трамваев. Мы оба сели.
  
  “Придурки”, - пробормотал контактер. Это был его первый признак проявления каких-либо эмоций. “Они чуть все не испортили”.
  
  Мы остановились у нового Nissan Z в секции Donald, ряд 6. Машина была темно-синей, с тонированными серыми стеклами. Внутри спортивного автомобиля никого не было.
  
  Шляпа с полями завела машину, и мы снова направились к 1-4. Пробок на выезде из парка в полдень почти не было. День на пляже, сказал он.
  
  Мы направились обратно в направлении Международного аэропорта Орландо. Прямо на восток. Я пытался разговорить его, но ему нечего было мне сказать.
  
  Может быть, он не был таким крутым и собранным. Может быть, он тоже был до смерти напуган там, в прошлом. Бюро почти все провалило; это будет не в первый раз. На самом деле, ход в парке, вероятно, был не более чем блефом. Когда я подумал об этом, я понял, что это был их последний шанс договориться об освобождении Мэгги Роуз Данн.
  
  Прошло чуть больше получаса, прежде чем мы вошли в пристройку для частных самолетов в нескольких милях от главного терминала Орландо. Было уже больше половины второго. Обмен должен был состояться не в Disney World.
  
  “В записке обещалось, что все будет закончено к пятнадцати часам”, - сказал я, когда мы вылезали из "Ниссана". Через летное поле на нас подул сильный тропический бриз. Запах дизельного топлива и пекущегося щебня был густым.
  
  “Записка лгала”, - сказал он. Он снова был холоден как лед “Это наш самолет. Теперь только ты и я. Постарайся быть умнее ФБР, Алекс. Это не должно быть слишком сложно.”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 24
  
  В) ВОЗВРАЩАЙСЯ, расслабься, наслаждайся поездкой “, - сказал он, как только мы оказались на борту. ”Похоже, я тоже твой дружелюбный @pilot. Ну, может быть, не такой дружелюбный".
  
  Он приковал меня наручниками к подлокотнику одного из четырех пассажирских кресел самолета. Я подумал, что взят еще один заложник. Может быть, мне удастся выдернуть подлокотник. Он был из металла и пластика. Достаточно хрупкий.
  
  Контактным лицом определенно был пилот самолета. Он получил разрешение, и затем "Сессна" покатила по взлетно-посадочной полосе, медленно набирая скорость. Наконец он оторвался от земли и, сделав вираж на юго-восток, пролетел над восточной частью Орландо и Санкт-Петербургом. Я был уверен, что до сих пор мы находились под наблюдением. С этого момента, однако, все зависело от контактного лица. И от генерального плана Сонеджи.
  
  Первые минуты полета мы оба молчали. Я откинулся на спинку стула и наблюдал за его работой, пытаясь вспомнить каждую деталь полета на данный момент. Он был эффективен
  
  132-й был внимателен и расслаблен за пультом управления. По-прежнему не было никаких признаков стресса. Профессионал до конца.
  
  Мне пришла в голову странная возможная связь. Сейчас мы были во Флориде, направляясь дальше на юг. Изначально колумбийский наркокартель угрожал семье госсекретаря Голдберга. Было ли это совпадением? Я больше не верил в совпадения.
  
  Правило полицейской работы, особенно полицейской работы по моему опыту, постоянно прокручивалось у меня в голове. Важное правило. Девяносто пять процентов преступлений были раскрыты, потому что кто-то допустил ошибку. Сонеджи до сих пор не допустил ни одной ошибки. Он не оставил нам ни одной лазейки. Теперь настало время для ошибок. Обмен был бы для него опасным временем.
  
  “Все это было спланировано с большой точностью”, - сказал я Шляпе с полями. Теперь самолет скользил все дальше и дальше над Атлантикой. К какому пункту назначения? Чтобы совершить окончательный обмен на Мэгги
  
  Роза?
  
  “Ты совершенно прав. Все настолько затянуто, насколько это возможно, ты не поверишь, насколько все застегнуто на все пуговицы”.
  
  “С маленькой девочкой действительно все в порядке?” Я спросил его снова.
  
  “Я же говорил тебе, я видел ее этим утром. Она не была запрещена”, - сказал он. “Ни единого волоска на ее подбородке-подбородке-подбородке”.
  
  Мне действительно трудно в это поверить ", - сказал я. Я вспомнил, как мы нашли Майкла Голдберга.
  
  Пилот пожал своими широкими плечами. “Верьте во что хотите”. На самом деле его не волновало, что я думаю.
  
  “Майкл Голдберг подвергся сексуальному насилию. Почему мы должны верить, что девушка невредима?” Я сказал.
  
  Он посмотрел на меня. У меня было внутреннее чувство, что он не знал о состоянии мальчика Голдберга. Мне показалось, что он не был партнером Сонеджи, что у Гэри Сонеджи не было никаких реальных партнеров. Пилотом должен был быть наемный работник, что означало, что у нас был шанс заполучить Мэгги Роуз.
  
  “Майкла Голдберга избили после того, как он был мертв”, - сказал я ему. “Его изнасиловали. Просто чтобы ты знал, во что ты ввязался. Кто твой партнер”.
  
  По какой-то причине это заставило контактера ухмыльнуться. “Хорошо. Больше никаких полезных советов или раздражающих вопросов. Как бы я ни ценил вашу заботу. Наслаждайтесь поездкой. Девушка не подвергалась избиению или сексуальному насилию. Даю вам слово джентльмена ”.
  
  “Это ты и есть? В любом случае, ты не можешь этого знать”, - сказал я. “Ты не видел ее с сегодняшнего утра. Вы не знаете, чем занимался Сонеджи, в одиночку. Как бы его ни звали на самом деле.”
  
  “Да, хорошо, мы все должны доверять нашим партнерам. Теперь просто сядьте поудобнее и застегните пуговицы. Поверьте мне. Из-за нехватки экипажа на этом рейсе не будет бесплатных напитков или закусок”.
  
  Почему он был так чертовски спокоен? Он был слишком уверен в себе.
  
  Могли ли быть другие похищения до этого? Может быть, где-то был пробный запуск? По крайней мере, было что проверить. Если бы я собирался что-то проверить после того, как это закончится.
  
  Я на мгновение откинулся назад и позволил своим глазам блуждать внизу. Мы были далеко над океаном. Я посмотрел на часы - до Орландо осталось чуть больше тридцати минут. Море выглядело неспокойным, несмотря на ясную солнечную погоду. Случайные облака отбрасывали тень на каменистую поверхность воды. Появлялись и исчезали колеблющиеся очертания самолета. Бюро должно было отслеживать нас на радаре, но пилот тоже должен был это знать. Он не казался обеспокоенным. Это была ужасающая игра в кошки-мышки. Как отреагировал бы человек, связавшийся с ним? Где были Сонеджи и Мэгги Роуз? Где мы собирались произвести обмен?
  
  “Где ты научился летать?” Спросил я. “Во Вьетнаме?” Мне было интересно об этом. Он казался подходящего возраста, от середины до конца сороковых, хотя сильно сдал. Я лечил нескольких вьетконговцев, которые были достаточно циничны, чтобы ввязаться в похищение.
  
  Его не обеспокоил вопрос, но он также не ответил мне.
  
  Это было странно. Он все еще не казался нервным или обеспокоенным. Один из похищенных детей был уже мертв. Почему он был таким самодовольным и расслабленным? Что он знал такого, чего не знал я? Кем был Гэри Сонеджи? Кем он был? Какая между ними была связь?
  
  Примерно полчаса спустя "Сессна" начала снижаться в направлении небольшого острова, окруженного пляжами с белым песком. Я понятия не имел, где мы находимся. Может быть, где-то на Багамах? Было ли ФБР все еще с нами? Отслеживало нас с неба? Или он каким-то образом потерял их?
  
  "Как называется остров там, внизу? Где мы находимся? Сейчас я ничего не могу с этим поделать, это бесполезно.
  
  “Это Малыш Абако”, - наконец ответил он. “Кто-нибудь следит за нами? Выдумщики? Электронное слежение? У тебя где-нибудь жучок?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Никаких насекомых. У меня ничего в рукаве”.
  
  “Может быть, они что-то нанесли на деньги?” Казалось, он знал все возможности. “Флуоресцентная пыль?”
  
  “Насколько я знаю, нет”, - сказал я - это было правдой. Хотя я не мог быть уверен. Возможно, ФБР не все мне рассказали.
  
  “Я очень надеюсь, что нет. Трудно по-настоящему доверять вам, люди, после того, что произошло в Disney World. Это место кишело копами и ФБР. После того, как мы сказали вам не делать этого. В наши дни никому нельзя доверять ”.
  
  Он пытался быть юмористичным. Ему было все равно, отреагирую я или нет. Он казался человеком, который был в отчаянном положении, но ему дали последний шанс заработать немного денег. Самые грязные деньги в мире.
  
  На пляже была узкая посадочная полоса. Плотно утрамбованный песок тянулся на несколько сотен ярдов. Самолет сел легко и умело. Пилот быстро развернулся, затем вырулил прямо на пальмовую рощу. Это казалось частью плана. Каждая деталь на своем месте. Пока все идеально.
  
  Здесь не было причудливой хижины на острове. Никакой маленькой приемной, которую я мог бы разглядеть. Холмы за пляжем были пышными и заросли тропической растительностью.
  
  Нигде не было никаких признаков присутствия кого-либо. Никакой Мэгги Роуз Данн. Никакого Сонеджи.
  
  “Девушка здесь?” Я спросил его,
  
  “Хороший вопрос”, - ответил он. “Давайте подождем и посмотрим. Я буду первым наблюдателем”.
  
  Он заглушил двигатель, и мы ждали в тишине и удушающей жаре. В любом случае, больше никаких ответов на мои вопросы. Мне хотелось вырвать подлокотник и избить его им. Я так сильно стискивал зубы, что у меня разболелась голова.
  
  Он не сводил глаз с безоблачного неба над посадочной полосой. Он наблюдал через лобовое стекло в течение нескольких минут. Мне было трудно дышать из-за жары.
  
  Маленькая девочка здесь? Мэгги Роуз жива? Будь ты проклят!
  
  Насекомые постоянно садились на тонированное стекло. Пару раз мимо пролетал пеликан. Это было уединенное место. Больше ничего не происходило.
  
  Становилось все жарче, невыносимо жарко. Так становится жарко в машине, когда ее оставляют на солнце. Пилот, казалось, этого не почувствовал. Он, очевидно, привык к такой погоде. Минуты растянулись до часа. Затем два часа. Я был весь в поту и умирал от жажды. Я пытался не думать о жаре, но это было невозможно. Я продолжал думать, что ФБР, должно быть, наблюдает за нами с воздуха. Мексиканское противостояние. Что должно было сломать его?
  
  “Мэгги Роуз Данн здесь?” Я спросил его еще несколько раз. Чем дольше это продолжалось, тем больше я боялся за нее. Ответа не было. Никаких признаков того, что он меня вообще услышал. Он никогда не смотрел на часы. Он не двигался, не ерзал. Был ли он в каком-то трансе? Что было с этим парнем?
  
  Я долго смотрел на подлокотник, к которому он приковал меня наручниками. Я подумал, что это самая близкая ошибка, которую они когда-либо совершали. Он был старым и дребезжал, когда я его тестировал. Возможно, я смогу вырвать его из гнезда. Если бы он появился, я знал, что у меня проблемы. Но я должен был попытаться. Это было единственное решение.
  
  Затем, так же резко и неожиданно, как мы приземлились, "Сессна" откатилась к взлетно-посадочной полосе пляжа. Мы снова взлетели.
  
  Мы летели низко, менее тысячи футов. В самолет ворвался прохладный воздух. Рев пропеллера действовал на меня гипнотически.
  
  Темнело. Я наблюдал, как солнце совершало свой ежевечерний акт исчезновения, полностью скрываясь за горизонтом, который лежал перед нами. Вид был прекрасным и жутковатым, учитывая обстоятельства. Я знал, чего он ждал сейчас. Наступила ночь. Он хотел работать ночью. Сонеджи любил ночь.
  
  Примерно через полчаса после наступления темноты самолет снова начал снижаться. Под нами были мерцающие точки света - то, что с воздуха выглядело как маленький городок. Это было оно. Настало время выяснения отношений. Вот-вот должен был произойти обмен на Мэгги Роуз.
  
  “Не спрашивай. Потому что я тебе не говорю”, - сказал он, не отрываясь от управления.
  
  “Теперь, почему это меня не удивляет?” Сказал я. Пытаясь изобразить, что я меняю положение на сиденье, я дернул подлокотник и почувствовал, как что-то поддается. Я боялся нанести еще больший ущерб. Посадочная полоса и аэродром были маленькими, но, по крайней мере, они были. Я мог видеть два других маленьких самолета рядом с некрашеной лачугой. Пилот ни разу не попытался связаться по радио с кем-либо на земле. Мое сердце бешено колотилось.
  
  Старомодный летающий знак ненадежно балансировал на крыше здания. Никаких признаков кого-либо, когда мы резко остановились. Никакого Гэри Сонеджи. Никакой Мэгги Роуз. Во всяком случае, пока нет.
  
  Кто-то выключил свет, подумал я про себя. Итак, где они, черт возьми?
  
  “Это то место, где мы совершаем обмен на Мэгги Роуз?” Я снова взялся за подлокотник. Еще один рывок, вложивший в это большую часть моей силы.
  
  Контактер поднялся со своего места. Он протиснулся мимо меня. Он начал выбираться из самолета. В руках у него был чемодан с десятью миллионами.
  
  “До свидания, детектив Кросс”, - повернулся он и сказал. “Извините, но мне нужно бежать. Не утруждайте себя поисками в этом районе позже. Девушки здесь нет. Даже близко отсюда. Кстати, мы вернулись в Штаты. Теперь ты в Южной Каролине.”
  
  “Где девушка?” Я крикнул ему вслед, натягивая наручники, прикрепленные к подлокотнику. Где было ФБР? Как далеко они отстали от нас?
  
  Я должен был что-то сделать. Я должен был действовать немедленно. Я встал, чтобы получить какой-нибудь рычаг, затем изо всех сил потянул за подлокотник маленького самолета. Я дергал подлокотник снова и снова. Кусок пластика и металла наполовину вырвался из сиденья. Я продолжал в том же духе. Вторая половина подлокотника отломилась с треском, похожим на глубокое и болезненное удаление зуба.
  
  Два бегущих шага, и я оказался у открытой двери самолета. Связной уже был на земле, убегая с чемоданом. Я спикировал на него. Мне нужно было замедлить его, пока не доберется Бюро. Я также хотел расплющить ублюдка, показать ему, кто сейчас контролирует ситуацию.
  
  Я ударил контактера, как ястреб бьет полевую крысу. оба сильно ударили по tarinac, выбивая воздух. Подлокотник все еще болтался на моих наручниках. Металл царапнул его по лицу и потекла кровь. Я один раз ударил его свободной рукой.
  
  “Где Мэгги Роуз? Где она?” Я закричал во всю мощь своих легких Слева от меня, над блестящей темнотой моря, я мог видеть огни, плывущие к нам, быстро приближающиеся. Это должно было быть Бюро. Их самолеты наблюдения спешили на помощь. Им удалось проследить за нами.
  
  Как раз в этот момент меня ударили сзади по шее. Это было похоже на свинцовую трубу. Я не сразу отключился. Сонеджи? голос внутри меня кричал. Второй сильный удар расколол мне заднюю часть черепа, самую чувствительную часть. На этот раз я упал для счета. Я так и не увидел, кто делал замах или что он использовал.
  
  Когда я пришел в себя, маленький аэродром в Южной Каролине был полон ослепительных огней и активности. Там было ФБР в полном составе. Как и местная полиция Каролины. Машины скорой помощи EMS и пожарные машины были повсюду.
  
  Связной исчез, впрочем, как и выкуп в десять миллионов долларов. Он сбежал чисто. Идеальное планирование со стороны Сонеджи. Еще один идеальный ход.
  
  “Маленькая девочка? Мэгги Роуз?” Я спросил лысеющего врача скорой помощи, который обрабатывал раны у меня на голове. “Нет, сэр”, - медленно растягивая слова, ответил он. "Маленькая девочка все еще пропала. Мэгги Роуз Данн здесь никогда не видели.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 25
  
  ЮСФИЛД, штат Мэриленд, лежал под мрачным, слоново-серым небом. Большую часть дня то и дело шел дождь. Одинокая полицейская машина мчалась по залитой дождем проселочной дороге с воющей сиреной. В машине находились Арти Маршалл и Честер Дилс. Дилсу было двадцать шесть, что делало его ровно на двадцать лет моложе Маршалла. Как и у многих молодых сельских полицейских, у него были мечты выбраться из этого района - те же надежды и грезы, что были у него во время учебы в средней школе Уайлд-Лейк в Колумбии.
  
  Но вот он здесь, все еще в Крисфилде. Твин Пикс II, как ему нравилось называть город с населением менее трех тысяч человек.
  
  Дилсу почти физически хотелось стать солдатом штата Мэриленд. Кататься на санках было непросто из-за сложных экзаменов для солдат, особенно по математике. Но, став солдатом, он уберется к чертовой матери из округа Сомерсет. Может быть, так далеко, как Солсбери или Честертаун. Ни Дилс, ни особенно мягкий Арти Мар
  
  Я был готов к разоблачению и ртутным испарениям, которые они собирались получить. Точно так же было днем тридцатого декабря. В их участок на Олд-Херли-роуд поступил телефонный звонок. Пара охотников заметили что-то подозрительное в Западном Крисфилде, по пути к месту стоянки на острове Танжер. Охотники нашли брошенный автомобиль. Синий минивэн Chevy.
  
  В течение последних нескольких дней все, что казалось хоть сколько-нибудь подозрительным, немедленно ассоциировалось с большим вашингтонским похищением. Эта схема очень быстро устарела. Дилсу и Маршаллу было приказано проверить это в любом случае. Детей забирали из школы на синем микроавтобусе.
  
  День клонился к закату, когда они прибыли на ферму по шоссе 413. Было даже немного жутковато спускаться по сильно изрытой колеями грунтовой дороге к поместью.
  
  “Старая ферма или что-то в этом роде здесь?” Дилс спросил своего напарника. Дилс был за рулем. Проезжая около пятнадцати километров по грязной, изрытой колеями дороге. Арти Маршалл предпочитал ездить на дробовике, без дробовика.
  
  “Да. Хотя сейчас здесь никто не живет. Я сомневаюсь, что из этого получится что-то монументальное, Честный. ”
  
  “В этом прелесть работы”, - сказал Честер Дилс. “Никогда не знаешь наверняка. Монументальность всегда где-то рядом”. У него была недолгая привычка создавать все подряд. немного более гламурный, чем это было на самом деле. У него была своя мечта и все его грандиозные идеи, но Арти Маршалл думал о них скорее как о незрелости молодого человека. Они прибыли к полуразрушенному сараю, о котором упоминали охотники в своем звонке в участок. “Пойдем посмотрим”, - сказал Маршалл, пытаясь соответствовать энтузиазму молодого офицера.
  
  Честер Дилс выпрыгнул из патрульной машины. Арти Маршалл последовал за ним, хотя и не в том же быстром темпе. Они подошли к сильно выцветшему красному сараю, низкому зданию, которое выглядело так, как будто со времен своего расцвета ушло на пару футов в землю. Охотники остановились в сарае, чтобы укрыться от ливня ранее в тот день. Затем они вызвали полицию.
  
  Внутри сарая было довольно темно. Окна были завешены марлей. Арти Маршалл включил свой фонарик.
  
  “Давайте немного проясним тему”, - пробормотал он. Затем он проревел: “Бинго, гребаный Иисус!”
  
  Вот он, все в порядке. Большая воронка посреди земляного пола. Темно-синий фургон, припаркованный рядом с ямой. “Сукин сын, Арти!”
  
  Честер Дилс вытащил свой служебный револьвер. Внезапно у него возникли проблемы с дыханием. Ему было трудно просто стоять там. Честно говоря, он не хотел подниматься к большой дыре в земле. Он больше не хотел находиться внутри старого сарая. Возможно, он все-таки не был готов к появлению солдат.
  
  “Кто здесь?” Громким, ясным голосом позвал Арти Маршалл. “Выходите, прямо сейчас. Мы полиция! Это полиция Крисфилда”.
  
  Господи, Арти справлялся лучше, чем он был, подумал Дилс. Мужчина был на высоте положения. Во всяком случае, это заставило ноги Честера Дилса двигаться. Он направлялся дальше вглубь бама - посмотреть, было ли это тем, о чем он молился Всемогущему Богу, что это не было.
  
  “Направь эту лампу прямо туда”, - сказал он своему партнеру по решению задач. Они с боем подошли к дыре в земле. Теперь он едва мог дышать. В груди у него было ощущение, как будто ее стянули жгутом. Его колени стучали друг о друга. “Ты в порядке, Арти?” он спросил своего партнера.
  
  Маршалл направил луч фонарика вниз, в темную глубокую дыру. Они увидели то, что уже видели охотники.
  
  В воронке была маленькая коробка ... почти шкатулка. Деревянный ящик, или шкатулка, была широко открыта. И она была пуста. “Что, черт возьми, это за штука?” Дилс услышал свой вопрос.
  
  Арти Маршалл наклонился ближе. Он направил луч фонарика прямо в дыру. Инстинктивно он огляделся. Он повернулся спиной. Затем его внимание снова переключилось на черную дыру.
  
  Что-то было на дне ямы. Что-то, что выглядело ярко-розовым или красным.
  
  Маршалл был вне себя от ярости. Это туфля... Господи, она, должно быть, принадлежит маленькой девочке. Должно быть, здесь держали Мэгги Роуз Данн.
  
  “Вот где они держали тех двоих детей”, - наконец обратился он к своему напарнику. "Мы нашли это, Чести.
  
  И они были.
  
  Вместе с одной из симпатичных розовых кроссовок Мэгги Роуз. Старые, запыленные кроссовки Reebok, которые должны были помочь ей слиться с другими детьми в дневной школе Вашингтона. Действительно странным было то, что кроссовка выглядела так, как будто ее оставили там, чтобы ее нашли.
  
  Часть вторая
  
  Сын Л'Индберга
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 26
  
  РАССТРОЕННЫЙ, он погрузился в свои сильные фантазии.. Его генеральный план, казалось, выходил из-под контроля. Он даже не хотел думать об этом.
  
  Говоря шепотом, он повторил волшебные слова по памяти: “Фермерский дом Линдберга светился яркими оранжевыми огнями. Это было похоже на огненный замок.... Но теперь похищение Мэгги Роуз - преступление века. Это просто так!”
  
  В детстве у него была фантазия о похищении Линдберга. Гэри. он даже запечатлел это в памяти.
  
  Это было началом всего: история, которую он придумал, когда ему было двенадцать лет. История, которую он рассказывал себе снова и снова, чтобы не сойти с ума. Сон наяву о преступлении, совершенном за двадцать пять лет до его рождения.
  
  Теперь в подвале его дома была кромешная тьма.
  
  Он привык к темноте. В ней можно было жить. Это могло быть даже здорово.
  
  Было 6:15 вечера, среда, 6 января, в Уилмингтоне, штат Делавэр.
  
  Теперь Гэри позволил своему разуму блуждать, позволил своему разуму летать. Он смог представить каждую интимную деталь фермерского дома Лаки Линди и Энн Моффоу Линдберг в Хоупвелле. Он так долго был одержим всемирно известным похищением. С тех пор, как приехала его мачеха со своими двумя избалованными незаконнорожденными детьми. С тех пор, как его впервые отправили в подвал. “Куда плохие парни отправляются, чтобы подумать о том, что они сделали не так”.
  
  Он знал больше, чем кто-либо из ныне живущих о похищении в тридцатые годы. Малышку Линдберг в конце концов извлекли из неглубокой могилы всего в четырех милях от поместья в Нью-Джерси. Ах, но был ли это действительно Малыш Линдберг? Труп, который они нашли, был слишком высоким - тридцать три дюйма, тогда как Чарльзу-младшему было всего двадцать девять.
  
  Никто не понял сенсационного, нераскрытого похищения. По сей день. И так было бы с Мэгги Роуз Данн и Майклом Голдбергом.
  
  Никто никогда не собирался разгадывать это. Это было определенное обещание.
  
  Никто не раскрыл ни одного из других совершенных им убийств, не так ли? Они взяли Джона Уэйна Гейси-младшего после более чем тридцати убийств в Читауне. Джеффри Дамер упал после семнадцатилетия в Милуоки. Гэри убил больше, чем они оба вместе взятые. Но никто не знал, кто он, или где он, или что он планирует делать дальше. в его подвале было темно, но Гэри к этому привык. “Подвал - это приобретенный вкус”, - однажды сказал он своей мачехе, чтобы разозлить ее. Подвал был таким, каким будет твой разум после твоей смерти. Это могло бы быть изысканно, если бы у вас был действительно великий ум. Что он, безусловно, и сделал.
  
  Гэри обдумывал свой план действий, и мысль была проста: на самом деле они еще ничего не видели.
  
  Им лучше не моргать.
  
  Наверху в доме Мисси Мерфи изо всех сил старалась не слишком злиться на Гэри. Она пекла печенье для их дочери Рони и других соседских детей, Мисси действительно пыталась проявить понимание и поддержку. Еще раз. Она пыталась не думать о Гэри. Обычно, когда Гари готовила, у нее получалось. На этот раз не получилось. была неисправима. Он также был милым, милым и ярким, как лампочка мощностью в тысячу ватт. Вот почему он привлек ее в первую очередь. Она познакомилась с ним на вечеринке в Университете Делавэра. Гэри жил в трущобах Делавэра. Он приехал туда из Принстона. Она никогда в жизни не разговаривала ни с кем таким умным; даже ее школьные профессора не были такими умными, как Гэри.
  
  По-настоящему привлекательной его чертой было то, почему она вышла за него замуж в 1982 году. Вопреки советам всех. Ее лучшая подруга, Мишель Лоу, верила в карты таро, реинкарнацию и все такое прочее. Она составляла их гороскопы, Гэри и ее. “Отмени это, Мисси”, - сказала она. Ты когда-нибудь смотришь ему в глаза?" Но Мисси продолжила свадьбу, вопреки всем советам. Может быть, именно поэтому она оставалась с ним, несмотря ни на что. Тоньше, чем кто-либо имел право ожидать, что она будет мириться. Иногда казалось, что есть пара Гэри, с которыми приходится мириться. Гэри и его невероятные игры разума.
  
  Надвигается что-то действительно плохое, думала она, насыпая в полный пакет кусочков. Со дня на день он мог сказать ей, что его уволили с работы. Старая, ужасная схема заработала снова.
  
  Гэри уже сказал ей, что он “умнее всех” на работе. (Несомненно, это было правдой.) Он сказал ей, что “опережает” всех. Он сказал ей, что его начальство любит его. (Вероятно, вначале это было правдой.) Он сказал ей, что скоро они собираются сделать его районным менеджером по продажам. (Это определенно была одна из “историй” Гэри.) Затем начались неприятности. Гэри сказал, что его босс начал ревновать его. Часы были невыносимыми. (Это было правдой. Он отсутствовал всю неделю и несколько выходных.) Схема опасности была в полном разгаре. Печальная часть заключалась в том, что если он не мог добиться успеха на этой работе, с этим боссом, как он вообще мог добиться успеха где бы то ни было?
  
  Мисси Мерфи была уверена, что Гэри со дня на день вернется домой и скажет ей, что его снова попросили уйти. Его дни в качестве разъездного торгового представителя Atlantic Heating Company были определенно сочтены. Где бы он нашел работу после этого? Кто мог бы проявить больше сочувствия, чем его нынешний босс - ее собственный брат Марти.
  
  Почему это должно было быть так тяжело все время? Почему она весь день тянулась к Гэри Мерфи из этого мира?
  
  Мисси Мерфи задумалась, та ли это ночь, что сегодня. Неужели Гэри уже снова уволили? Скажет ли он ей об этом, когда вернется вечером с работы домой? Как мог такой умный человек быть таким невероятным неудачником? она обнаружила. Первая слеза упала в смесь для печенья, затем горе Мисси выпустила остатки Ниагарского водопада. Все ее тело начало дрожать и подниматься.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 27
  
  У Ди НИКОГДА НЕ БЫЛО ОСОБЫХ ПРОБЛЕМ с тем, чтобы посмеяться над моими разочарованиями как полицейского или психолога. На этот раз было намного сложнее смириться. Сонеджи победил нас на юге, во Флориде и Каролине. Мы не вернули Мэгги Роуз. Мы не знали, жива она или мертва.
  
  После того, как Федеральное бюро в течение пяти часов допрашивало меня, меня доставили самолетом в Вашингтон, где я должен был ответить на все те же вопросы из моего собственного отдела. Одним из последних инквизиторов был шеф детективов Питтман. Шеф полиции появился в полночь. Он принял душ и побрился по случаю нашей особой встречи.
  
  “Ты выглядишь как сущий ад”, - сказал он мне. Это были первые слова, слетевшие с его губ.
  
  “Я на ногах со вчерашнего утра”, - объяснил я. "Я знаю, как я выгляжу. Скажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю.
  
  Я знал, что это ошибка, еще до того, как прозвучали эти слова.
  
  Обычно я не повожу подбородком, но к тому времени я был вялым, уставшим и вообще облажался.
  
  Шеф наклонился вперед на одном из маленьких металлических стульев в своем конференц-зале. Я мог видеть его золотые пломбы, когда он говорил со мной. “Конечно, Кросс. Я должен отстранить тебя от дела о похищении. Правильно или нет, пресса сваливает многое из того, что пошло наперекосяк, на тебя и на нас. ФБР не принимает на себя никакой ответственности. Томас Данн тоже наделал много шума. Мне кажется справедливым. Выкуп пропал; у нас нет его дочери ”.
  
  “По большей части это полная чушь”, - сказал я шефу Питтману. “Сонеджи попросил меня быть контактным лицом. Пока никто не знает почему. Может быть, мне не следовало идти, но я пошел. ФБР провалило наблюдение, не я.”
  
  “Теперь скажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю”, - ответил Питтман. “В любом случае, вы с Сэмпсоном можете вернуться к убийствам Сандерса и Тернера. Именно так, как ты хотел с самого начала. Я не возражаю, если ты останешься в тени похищения. Это все, о чем нам нужно поговорить. ” Шеф сказал свое слово, а затем ушел. Конец связи. Никаких обсуждений по этому вопросу.
  
  Мы с Сэмпсоном вернулись на свое место: Юго-Восточный Вашингтон. Теперь у всех были свои приоритеты. Убийства шести чернокожих людей снова имели значение.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 28
  
  Через два дня после моего возвращения из Южной Каролины я проснулся от шума толпы, собравшейся у нашего дома на Юго-востоке.
  
  Из, казалось бы, безопасного места, из впадины моей подушки, я услышал гул голосов. В моей голове звучала фраза: “О нет, это снова завтра”.
  
  Я наконец открыл глаза. Я увидел другие глаза. Деймон и Джанель смотрели на меня сверху вниз. Казалось, их забавляло, что я мог спать в такое время.
  
  “Это из-за телевизора, дети? Весь этот ужасный грохот, который я слышу?”
  
  “Нет, папочка”, - сказал Деймон. “Телевизор не включен”.
  
  “Нет, папочка”, - повторила Джанель. “Это лучше, чем телевизор”.
  
  Я подпер голову локтем. “Ну что, вы двое устраиваете шумную вечеринку со своими друзьями на улице? Это все? Это то, что я слышу из окна своей спальни?” Они оба серьезно покачали головами. Деймон наконец улыбнулся, но моя маленькая девочка оставалась серьезной и немного испуганной.
  
  “Нет, папочка. У нас не вечеринка”, - сказал Деймон.
  
  “Хммм. Только не говори мне, что репортеры с телевидения снова здесь. Они были здесь всего несколько часов назад. Только прошлой ночью”.
  
  Деймон стоял там, положив руки на макушку. Он делает это, когда взволнован или нервничает.
  
  “Да, папа, это снова носильщики”.
  
  “Разозли меня”, - пробормотал я себе под нос.
  
  “Меня это тоже бесит”, - сказал Деймон с хмурым видом. Он частично понимал, что происходит.
  
  Очень публичное линчевание! Мое.
  
  Снова чертовы репортеры, репортеры новостей. Я перевернулся и посмотрел на потолок. Я увидел, что мне снова нужно рисовать. Это никогда не прекращается, когда ты владеешь.
  
  Теперь стало “фактом” СМИ, что я провалил обмен на Мэгги Роуз Данн. Кто-то, возможно, Федеральное бюро, возможно, Джордж Питтман, вывел меня из игры. Кто-то также слил ложную инсайдерскую информацию о том, что мои психологические оценки Сонеджи продиктовали действия в Майами.
  
  Национальный журнал напечатал заголовок "Полицейский из округа Колумбия потерял Мэгги Роуз"! Томас Данн сказал в телевизионном интервью, что считает меня лично ответственным за то, что я не смог добиться освобождения его дочери во Флориде.
  
  С тех пор я стал объектом нескольких историй и редакционных статей. Ни одна из них не была особенно позитивной или близкой к действительности.
  
  Если бы я каким-либо образом напортачил с обменом выкупом, я бы принял критику. Я хорошо переношу жару. Но я не напортачил. Я бы рискнул своей жизнью во Флориде.
  
  Больше, чем когда-либо, мне нужно было знать, почему Гэри Сонеджи выбрал меня для обмена во Флориде. Почему я был частью его планов? Почему меня выбрали? Пока я этого не выяснил, я ни за что не собирался отказываться от похищения. Не имело значения, что шеф сказал, подумал или сделал со мной.
  
  “Деймон, маршируй прямо на крыльцо”, - сказал я своему маленькому сыну. “Скажи репортерам, чтобы проваливали. Скажи им, чтобы они отправились в путь. Скажи им, чтобы отправлялись в путь, Джек. Понятно?”
  
  “Да. Отправляйся в поход, Айк!” Сказал Деймон.
  
  Я улыбнулся Деймону, который понял, что я извлекаю максимум пользы из ситуации. Он улыбнулся в ответ. Джанель наконец улыбнулась и взяла Деймона за руку. Я встал. Они почувствовали, что грядут ДЕЙСТВИЯ. Так оно и было.
  
  Я вышел на крыльцо. Я собирался ,,обратиться к репортерам.
  
  Я не потрудился надеть обувь. Или рубашку. Я подумал о бессмертных словах Тарзана-Ааааааааааа!
  
  “Как поживаете, ребята, этим прекрасным зимним утром?” Спросила я, стоя там в мешковатых брюках. “Кому-нибудь еще кофе или сладких булочек?”
  
  “Детектив Кросс, Кэтрин Роуз и Томас Данн обвиняют вас в ошибках, совершенных во Флориде. Мистер Данн сделал еще одно заявление прошлой ночью”. Кто-то передал мне утренние новости - тоже бесплатно. Да, я все еще был козлом отпущения недели.
  
  “Я могу понять разочарование семьи Даннс результатами во Флориде”, - сказал я ровным тоном. “Просто бросьте свои кофейные контейнеры где-нибудь на лужайке, как вы это делали. Я продолжу позже”.
  
  “Тогда ты согласен, что совершил ошибку”, - сказал кто-то. “Передал деньги за выкуп, не повидавшись сначала с Мэгги Роуз?”
  
  “Нет. Я совсем не согласен. У меня не было выбора во Флориде и Южной Каролине. Единственный выбор, который у меня был, - это не обращаться в gq.вообще к контактному лицу. Видишь ли, когда ты в наручниках, а у другого парня пистолет, ты оказываешься в серьезном невыгодном положении. Когда твоя подмога прибывает поздно, это еще одна проблема ... ”
  
  Они как будто не слышали ни слова из того, что я сказал. “Детектив, наши источники утверждают, что это было ваше решение заплатить выкуп в первую очередь”, - предположил кто-то.
  
  “Почему ты приходишь сюда и разбиваешь лагерь на моей лужайке?” Я ответил на эту чушь. “Почему ты приходишь сюда и пугаешь мою семью? Разрушаешь этот район? Мне все равно, что вы обо мне печатаете, но я скажу вам вот что: вы понятия не имеете, что, черт возьми, происходит. Вы могли подвергнуть опасности девушку Данн ”.
  
  “Мэгги Роуз Данн жива?” - крикнул кто-то.
  
  Я отвернулся и вернулся в дом. Это бы их научило, верно. Теперь они поняли все об уважении частной жизни людей.
  
  “Привет, Человек с арахисовым маслом. Ты как?”
  
  Немного позже тем утром меня узнала толпа другого сорта. Мужчины и женщины выстроились в три ряда на 12-й улице перед церковью Святого Антония. Они были голодны и замерзли, и ни у кого из них на шее не висели Никоны или Лейки.
  
  “Эй, Человек с арахисовым маслом, я видел тебя по телевизору. Ты теперь кинозвезда?” Я услышал, как кто-то крикнул. “Черт возьми, да. Разве ты не можешь сказать?”
  
  В течение последних нескольких лет мы с Сэмпсоном обслуживаем бесплатную кухню в Сент-Эйз. Мы делаем это два или более раза в неделю. Я начал с этого из-за Марии, которая выполняла часть своей работы с пациентами в приходе. Я продолжал после ее смерти по самой эгоистичной из причин: работа помогала мне чувствовать себя хорошо. Сэмпсон приглашает людей на обед у входной двери. Он берет пронумерованный билет, который им выдают, когда они встают в очередь. Он также является сдерживающим фактором для капризничающих людей.
  
  Я являюсь физическим сдерживающим фактором в обеденном зале. Меня зовут Человек с арахисовым маслом. Джимми Мур, который управляет кухней, верит в питательную силу арахисового масла. Вместе с полноценным обедом, который обычно состоит из булочек, двух овощей, мясного или рыбного рагу и десерта, каждый, кто захочет этого, получает чашку арахисового масла. Каждый день.
  
  “Привет, Человек с арахисовым маслом. У тебя есть немного вкусного арахисового масла для нас сегодня? У тебя есть Скиппи или это дерьмо с Питером Пэном?”
  
  Я улыбнулся знакомым похотливым лицам в толпе. Мой нос наполнился знакомыми запахами запаха тела, неприятного запаха изо рта, несвежего алкоголя. “Не знаю точно, что сегодня в меню”.
  
  Постоянные посетители знают Сэмпсона и меня. Большинство из них также знают, что мы из полиции. Некоторые из них знают, что я психиатр, поскольку я консультирую вне кухни, в сборном трейлере, который гласит: “Господь помогает им в том, что помогает им самим. Заходите, черт возьми”.
  
  Джимми Мур управляет эффективным и красивымзаведением. Он утверждает, что это самая большая столовая на Востоке, и мы готовим в среднем более тысячи ста блюд в день. На кухне начинают подавать в десять пятнадцать, а обед заканчивается в двенадцать тридцать. Это означает, что если вы придете туда ровно через одну минуту после половины первого, вы останетесь голодными в тот день. Дисциплина, какой бы скромной она ни была, является важной частью программы Святого А.
  
  Никого не пускают пьяным или слишком явно обкуренным. От вас ожидают хорошего поведения во время еды. У вас есть около десяти минут, чтобы поесть - другие люди замерзли и голодны, ожидая в длинной очереди снаружи. Ко всем относятся с достоинством и уважением. Никому из гостей не задают вопросов. Если вы ждете в очереди, вас кормят. К вам обращаются либо "сэр", либо "Мисс", и в основном волонтерский персонал обучен быть оптимистичным. “Проверка улыбки” на самом деле проводится у новых добровольцев, работающих на линии подачи или в столовой.
  
  Около полудня снаружи поднялся сильный шум. Я слышал крики Сэмпсона. Что-то происходило.
  
  Люди в очереди за супом громко кричали и ругались. Затем я услышал, как Сэмпсон зовет на помощь. “Алекс! Выходи сюда!”
  
  Я выбежал на улицу и сразу увидел, что происходит. Мои кулаки были сжаты в тугие, твердые наковальни. Пресса снова нашла нас. Они нашли меня.
  
  Пара косоглазых операторов новостей снимали людей в очереди за бесплатной кухней, и это очень непопулярно - по понятным причинам. Эти люди пытались сохранить остатки самоуважения, и они не хотели, чтобы их видели по телевизору стоящими в очереди за супом для раздачи,
  
  Джимми Мур - жесткий, грубый ирландец, который раньше работал с нами в полиции округа Колумбия. Он уже был снаружи, и, собственно, именно Джимми производил большую часть шума. “Вы, хуесосы, гребаные сукины дети! внезапно обнаружил, что кричу. ”Вы не приглашены! Вам, блядь, не рады! Оставьте этих людей в покое. Давайте спокойно подадим наш обед ".
  
  Фотографы прекратили снимать свои снимки. Они уставились на меня. То же самое сделал Сэмпсон. И Джимми Мур. И почти все в очереди за супом. Пресса не ушла, но они отступили. Большинство из них пересекли 12-ю улицу, и я знал, что они будут ждать, пока я выйду.
  
  Мы угощали людей обедом, подумал я про себя, наблюдая за репортерами и фотографами, ожидающими меня в парке через дорогу. Кого, черт возьми, обслуживала пресса в эти дни, кроме богатых деловых конгломератов и семей, на которые все они работали?
  
  Вокруг нас поднялся сердитый гул. "Люди голодны и замерзли. Давайте есть. Люди получили право на то, чтобы кто-то крикнул из очереди. поев, я вернулся внутрь, на свой пост. Мы начали подавать обед. Я был продавцом арахисового масла.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 29
  
  В ГОРОДЕ УИЛМИНГТОН, штат ДЕЛАВЭР, Гэри Мерфи разгребал четырехдюймовый слой снега. Это было в среду днем, шестого января. Он думал о похищении. Он пытался держать себя в руках. Он думал о маленькой богатой сучке Мэгги Роуз Данн, когда блестящий синий кадиллак остановился рядом с его маленьким домом в колониальном стиле на Сентрал-авеню. Гэри выругался сквозь дыхание, вырывающееся изо рта.
  
  Шестилетняя Рони, дочь Гэри, лепила снежки, раскладывая их на ледяной корке, покрывавшей снег. Она завизжала, когда увидела, как ее дядя Марти выходит из своей машины.
  
  “Кто эта маленькая девочка в сапогах?” Дядя Марти крикнул через двор Рони. “Это кинозвезда? Так и есть! Я думаю, что да. Это Рон-иии? Я думаю, что это он!”
  
  "Дядя Марти! Дядя Марти! @" - закричала Рони, подбегая к машине.
  
  Каждый раз, когда Гэри видел Марти Касаджяна, он думал о
  
  161 по-настоящему мерзкий фильм "Дядя Бак". В "Дяде Баке" Джон Кэнди был неприятным, нежеланным, маловероятным родственником, который постоянно появлялся, чтобы мучить белобрысую семью со среднего Запада. Это был отвратительный фильм. Дядя Марти Касаджян был богатым и успешным; и громче, чем Джон Кэнди; и он был здесь. Гэри презирал старшего брата Мисси по всем этим причинам, но больше всего потому, что Марти был его боссом.
  
  Мисси, должно быть, услышала возню Марти. Как кто-то на Сентрал-авеню или близлежащей Норт-стрит мог не заметить этого? Она вышла из задней двери с кухонным полотенцем, все еще обернутым вокруг одной руки.
  
  “Смотрите, кто здесь!” Мисси завизжала. Для Гэри они с Рони были похожи на одинаковых поросят.
  
  К ебаному удивлению, Гэри захотелось заорать. Он сдерживал все это - так же, как он сдерживал все свои истинные чувства дома. Он представил, как избивает Марти до смерти его лопатой для уборки снега, на самом деле убивая Касаджяна на глазах Мисси и Рони. Покажите им, кто на самом деле был хозяином дома.
  
  “Божественная мисс М!” Марти Касаджян продолжал разгоняться на скорости около мили в минуту. Наконец он поздоровался с Гэри. “Привет, Гар, старина. Как насчет этих орлов? Рэндалл Си в огне. Билеты на Суперкубок уже приготовлены?”
  
  "Конечно, Марти. Два билета на линию в пятьдесят ярдов.
  
  Гэри Мерфи бросил свою алюминиевую лопату в низкий сугроб. Он поплелся туда, где Мисси и Рони стояли с дядей Марти.
  
  Затем они все вместе зашли в дом. Мисс y принесла дорогой гоголь-моголь и кусочки свежего яблочно-изюмного пирога с кусочками чеддера на гарнир. Фигура Марти была больше всех остальных. Он был Мужчиной, верно?
  
  Марти вручил Мисси конверт. Это было 4-е "прощение" Мисси от ее старшего брата, которое он хотел показать Гэри. Таким образом, действительно посыпать раны солью.
  
  “Мамочке, дяде Марти и папе нужно пару минут поговорить, милая”, - сказал Марти Касаджян Рони, как только доел свой кусок пирога. “Кажется, я забыл кое-что для тебя в своей машине. Не знаю. Может быть, на заднем сиденье. Тебе лучше пойти посмотреть”.
  
  “Сначала надень пальто, милая”, - сказала Мисси своей дочери. “Не простудись”.
  
  Рони засмеялась-пискнула, обнимая своего дядю. Затем она поспешила прочь.
  
  “Итак, что ты ей подарил?” Заговорщически прошептала Мисси своему брату. “Ты слишком много”.
  
  Марти пожал плечами, как будто не мог вспомнить. Со всеми остальными Мисси было в порядке. Она напомнила Гэри его настоящее утро. Она даже выглядела как его настоящее утро. Гэри заметил, что она изменилась к худшему только с ее братом. Она даже начала перенимать отвратительные привычки Марти и интонации речи.
  
  “Послушайте, дети”. Марти придвинулся ближе к ним двоим. “У нас небольшая проблема. Поддается лечению, потому что мы подхватываем ее на ранней стадии, но кое с чем нам приходится иметь дело. Притворись, что мы все взрослые, понимаешь.”
  
  Мисси мгновенно насторожилась. “В чем дело, Марти? В чем проблема?”
  
  Марти Касаджян выглядел теперь искренне обеспокоенным и смущенным. Гэри тысячу раз видел, как он использует этот вид похмельного пса со своими клиентами. Особенно когда ему приходилось сталкиваться с кем-то из-за просроченного счета или увольнять кого-то в офисе. “Gar?” Он посмотрел на Гэри в поисках помощи с этим. “Ты хочешь что-то здесь сказать?”
  
  Гэри пожал плечами. Как будто у него не было ни одной зацепки, верно. Пошел ты, мудак, подумал он про себя. На этот раз ты сам по себе.
  
  Гэри почувствовал, как улыбка расползается по всему его животу. Он не хотел этого показывать, но она, наконец, появилась на его губах. Это был своего рода восхитительный момент. За то, что тебя поймали, была своя тонкая награда. Возможно, это урок, на котором можно пойти в школу.
  
  “Извини. Я не думаю, что это смешно”. Марти Касаджян покачал головой и сказал: “Я действительно не понимаю, Гэри”.
  
  “Ну, я тоже”, - сказал Гэри забавным голосом. Он был высоким и мальчишеским. Не совсем его голос.
  
  Мисси странно посмотрела на него. “Что происходит?” - потребовала она. "Пожалуйста, вы двое, посвятите меня в это )Я Гэри посмотрел на свою жену. Он тоже был очень зол на нее. Она была частью ловушки и знала это.
  
  “Мой рекорд продаж в Atlantic в этом квартале действительно оставляет желать лучшего”, - наконец сказал Гэри и пожал плечами. “Это все, Марти?”
  
  Марти нахмурился и посмотрел вниз на свои новые ботинки Timberland. “О, дело не только в этом, Гар. Твой рекорд продаж практически не существует. Что хуже, что намного хуже, так это то, что у тебя осталось более трех тысяч трехсот долларов невыплаченных авансов. Ты в минусе, Гэри. Ты в минусе. Я не хочу больше ничего говорить, иначе я знаю, что пожалею об этом. Честно говоря, я не знаю, как разрешить эту ситуацию. Это очень сложно для меня. Неловко. Мне так жаль, Мисси. Я ненавижу это.”
  
  Мисси закрыла лицо обеими руками и начала плакать. Сначала она плакала тихо, не желая плакать. Затем рыдания стали громче. На глазах у ее брата выступили слезы.
  
  “Это то, чего я не хотел. Прости, сестренка”. Марти был тем, кто протянул руку и утешил ее.
  
  “Со мной все в порядке. ” Мисси отстранилась от своего брата. Она уставилась через стол для завтрака на Гэри. Ее глаза казались маленькими и темнее.
  
  “Где ты был все эти месяцы в дороге, Гэри? Что ты делал? О, Гэри, Гэри, иногда мне кажется, что я тебя даже не знаю. Скажи что-нибудь, чтобы сделать это немного лучше. Пожалуйста, скажи что-нибудь, Гэри.”
  
  Гэри тщательно обдумал это, прежде чем произнести хоть слово. Затем он сказал: "Я так сильно люблю тебя, Мисси. Я люблю тебя и Рони больше, чем саму свою жизнь".
  
  Гэри солгал, и он знал, что это была довольно хорошая ложь. Чрезвычайно хорошо сказано, хорошо исполнено.
  
  Чего он хотел, так это рассмеяться им в чертовы лица. Чего он хотел больше всего, так это убить их всех. Это был билет на удар. Бум. Бум. Бум. В Уилмингтоне - дело о множественных убийствах. Снова претворяет в жизнь свой генеральный план.
  
  Как раз в этот момент Рони вбежала обратно в дом. В ее руках была зажата кассета с новым фильмом, и она улыбалась, как воздушный шарик.
  
  “Посмотри, что мне принес дядя Марти”.
  
  Гэри обхватил голову обеими руками. Он не мог остановить крик в своем мозгу. Я хочу быть кем-то
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 30
  
  ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ продолжались на Юго-востоке. Мы с Сэмпсоном вернулись к делам об убийствах Сандерса и Тернера. Неудивительно, что в раскрытии шести убийств был достигнут незначительный прогресс. Неудивительно, что никого это не волновало.
  
  В воскресенье, 10 января, я понял, что пришло время отдохнуть, это был мой первый свободный от дежурства день с тех пор, как произошло похищение. Утро я начал с ощущения прикосновения sony к себе, провалявшись в постели примерно до десяти и нянча больную голову - результат пьянки с Сэмпсоном накануне вечером. Почти все, что проносилось у меня в голове, было непродуктивным.
  
  Во-первых, я скучал по Марии как по чуме, вспоминая, как было прекрасно, когда мы вдвоем допоздна спали воскресным утром. Я все еще злился из-за того, что из меня сделали козла отпущения на юге. Что более важно, я чувствовал себя дерьмово из-за того, что никто из нас не смог помочь Мэгги Роуз Данн. В начале дела я нарисовал
  
  166 параллель между девушкой Данн и моими собственными детьми. Каждый раз, когда я думал о ней, которая, вероятно, уже мертва, мой желудок непроизвольно сжимался - что не очень хорошо, особенно утром после ночи, проведенной в городе.
  
  Я размышлял о том, чтобы остаться в постели примерно до шести. Потерять целый день. Я это заслужил. Я не хотел видеть Нану и слышать ее болтовню о том, где я был прошлой ночью. В то конкретное утро я даже не хотел видеть своих детей.
  
  Я продолжал возвращаться к Марии. Когда-то давно, в другой жизни, она и 1, а обычно и дети, проводили все наши воскресенья вместе. Иногда мы провалялись в постели до полудня, потом переодевались и, возможно, отправлялись разориться на поздний завтрак. Не было ничего такого, чего бы мы с Марией не делали вместе. Каждый вечер я приходил домой с работы так рано, как только мог. Мария делала то же самое. Не было ничего, что кто-то из нас хотел бы сделать больше. Она помогла мне исцелить мои раны после того, как я не получил широкого признания в частной практике в качестве психолога. Она ухаживала за мной, возвращая мне некое подобие равновесия после пары лет чрезмерных порезов и заигрываний с Сэмпсоном и несколькими другими друзьями-одиночками, включая fast crowd, которые играли в баскет-холле с Washington Bullets.
  
  Мария вернула меня к какому-то подобию здравомыслия, и я ценил ее за это. Может быть, так продолжалось бы вечно. Или, может быть, мы бы уже расстались. Кто знает наверняка? У нас так и не было возможности выяснить.
  
  Однажды ночью она поздно возвращалась домой со своей социальной работы. Мне наконец позвонили, и я помчался в больницу Мизерикор диа. Марию застрелили. Она была в очень плохом состоянии - это все, что они сказали мне по телефону,
  
  Я прибыл туда чуть позже восьми. Мой знакомый друг, патрульный, усадил меня и сказал, что Мария была мертва к тому времени, как ее доставили в больницу. Это были случайные съемки вне проектов. Никто не знал, почему или кто мог бы провести съемку. Мы так и не смогли попрощаться. Не было никакой подготовки, вообще никакого предупреждения, никаких объяснений.
  
  Боль внутри была похожа на стальную колонну, которая тянулась от центра моей груди до самого лба. Я думал о Марии постоянно, днем и ночью. Спустя три года я, наконец, начал забывать. Я учился тому, как.
  
  Я лежал в постели в умиротворенном и покорном состоянии, когда Деймон вошел в комнату, как будто его волосы были в огне.
  
  “Привет, папочка. Эй, папочка, ты не спишь?” “Что случилось?” Спросила я, абсолютно ненавидя звучание этих слов в последнее время. “Ты выглядишь так, словно только что увидел Ванильное мороженое на нашем крыльце”.
  
  “Кое-кто хочет тебя видеть, папочка”, - объявил Деймон, затаив дыхание от волнения. “Кто-то здесь!”
  
  “Граф" с Улицы Сезам?” Спросил я. “Кто здесь? Будьте немного конкретнее. Не другой репортер новостей? Если это репортер новостей ...”
  
  “Она говорит, что ее зовут Джезме. Это ла-ди, папочка”. Кажется, я села в кровати, но мне не слишком понравился вид оттуда, и я быстро снова легла. "Скажи ей, что я сейчас спущусь. Не сообщай добровольно, что я в постели. Скажи ей, что я сейчас спущусь. II Деймон вышел из спальни, и я задумался, как я собираюсь выполнить обещание, которое только что дал.
  
  Джанель, Деймон и Джеззи Фланаган все еще стояли в фойе нашего дома, когда я спустился вниз. Джанель выглядела немного смущенной, но у нее все лучше получалось открывать нашу входную дверь. Раньше Джанель была болезненно застенчивой со всеми незнакомцами. Чтобы помочь ей с этим, мы с Наной мягко посоветовали ей и Деймону открывать входную дверь в дневное время.
  
  Должно быть, это было что-то важное, раз Джеззи Фланаган пришла в дом. Я знал, что половина ФБР ищет пилота, который получил выкуп. Пока что ни с какой стороны ничего не было. Что бы ни было раскрыто по этому делу, я раскрыл сам Иззи Фланаган был одет в свободные черные брюки, остроумие. на ней была простая белая блузка и потертые теннисные кроссовки. Я вспомнил ее повседневный вид из Майами. Это почти заставило меня забыть, какой важной персоной она была в Секретной службе.
  
  Что-то случилось, - сказал я, морщась. Боль пронзила мой череп, затем спустилась по лицу. Звук моего собственного голоса был невыносим.
  
  “Нет, Алекс. Мы больше ничего не слышали о Мэгги Роуз”, - сказала она. “Еще несколько наблюдений. Это все”.
  
  “Наблюдения” были тем, что Федеральное бюро назвало свидетельскими показаниями людей, “утверждавших”, что видели Мэгги Роуз или Гэри Сонеджи. До сих пор наблюдения варьировались от пустыря в нескольких улицах от дневной школы в Вашингтоне до Калифорнии и детского отделения в Белле
  
  Из больницы в Нью-Йорке в Южную Африку, а не из-за посадки космического зонда близ Седоны, штат Аризона. Не проходило и дня, чтобы где-нибудь не поступало сообщений о новых наблюдениях. Большая страна, много чудаков на свободе.
  
  “Я не хотела мешать вам, ребята”, - наконец сказала она и улыбнулась. “Просто я плохо себя чувствовала из-за того, что произошло, Алекс. Истории о вас - дерьмо. Они тоже неправда. Я хотел рассказать тебе, что я чувствовал. И вот я здесь ”. “Что ж, спасибо, что сказала это”, - сказал я Джеззи. Это была одна из немногих приятных вещей, которые произошли со мной за последнюю неделю. Это странным образом тронуло меня.
  
  “Ты сделал все, что мог в Хориде. Я говорю это не только для того, чтобы подбодрить тебя. почувствуй себя лучше”.
  
  Я попытался сфокусировать взгляд. Все по-прежнему было немного расплывчато. “Я бы не назвал это одним из лучших моих рабочих впечатлений. С другой стороны, я не думал, что заслуживаю освещения на первых полосах за свое выступление ”.
  
  “Ты этого не сделал. Кто-то тебя прижал. Кто-то свел тебя с прессой. Это полная чушь”.
  
  “Это чушь собачья”, - выпалил Деймон. “Верно, Большой папочка?”
  
  “Это Джеззи”, - сказал я детям. “Иногда мы работаем вместе”. Дети привыкли к Джеззи, но все еще немного стеснялись. Дженни пыталась спрятаться за своим братом. Дэймон засунул обе руки в задние карманы, совсем как его отец.
  
  Джеззи опустилась на корточки; она уменьшилась до их размера. Она пожала руку Деймону, затем Джанель. Это был хороший инстинктивный ход с ее стороны.
  
  “Твой папа - лучший полицейский, которого я когда-либо видела”, - сказала она Деймону.
  
  “Я знаю это. ” Он милостиво принял комплимент.
  
  “Я Джанель. ”Джанель удивила меня, назвав свое имя Джеззи.
  
  Я мог бы сказать, что она хотела, чтобы ее обняли. Джанель любит объятия больше, чем кто-либо когда-либо на этой земле. Именно там она получила одно из своих многочисленных прозвищ “Липучка”.
  
  Джеззи тоже это почувствовала. Она протянула руку и обняла Дженни. Это была приятная маленькая сцена для просмотра. Деймон немедленно решил присоединиться. Это было то, что нужно было сделать. Это было так, как если бы их давно потерянный лучший друг внезапно вернулся с войн.
  
  Примерно через минуту Джеззи снова встала. В тот момент меня поразило, что она была действительно милым человеком, и что я не встречал слишком многих из них во время расследования. Ее визит к дому был вдумчивым, но и немного смелым. Юго-восток - не самый подходящий район для путешествий белых женщин, даже тех, у кого, вероятно, было оружие. Я "Ну, я просто заскочила, чтобы немного обняться. “ Она подмигнула мне. ”Вообще-то, у меня есть дело не слишком далеко отсюда. Теперь я снова собираюсь стать трудоголиком ".
  
  “Как насчет горячего кофе?” Я спросил ее. Я подумал, что справлюсь с кофе. У Наны, вероятно, на кухне было немного кофе, которому было всего пять или шесть часов.
  
  С. он искоса взглянул на меня, и она снова начала улыбаться.
  
  “Двое милых детей, приятное воскресное утро дома с ними. В конце концов, ты не такой уж крутой парень”.
  
  “Нет, я тоже крутой парень”, - сказал я. "Просто так получилось, что я крутой парень, который находит дорогу домой к утру воскресенья.
  
  "Ладно, Алекс“. Она продолжала улыбаться. ”Просто не позволяй этой газетной чепухе тебя расстраивать. В любом случае, никто не верит забавным страницам. Мне нужно идти. Я проверю кофе в другой раз ". Джеззи Фланаган открыла входную дверь и собралась уходить. Она помахала детям, когда дверь за ней закрывалась.
  
  “Пока, Большой папочка”, - сказала она мне и ухмыльнулась.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 31
  
  СЕСТРА ДЖЕЗЗИ ФЛАНАГАН закончила свои дела на Юго-востоке, она поехала на ферму, где Гэри Сонеджи похоронил двух детей. Она была там дважды до этого, но многое из того, что касалось фермы в Мэриленде, все еще беспокоило ее. В любом случае, она была чертовски одержима. Она поняла, что никто не хотел поймать Сонеджи больше, чем она.
  
  Джеззи проигнорировала указатель места преступления и помчалась по изрытой колеями грунтовой дороге к группе аварийных зданий. Она отчетливо помнила все об этом месте. Там был главный фермерский дом, гараж для техники и сарай, где держали детей.
  
  Почему это место? спросила она себя. Почему здесь, Сонеджи? Что это должно сказать ей о том, кто он на самом деле?
  
  Джеззи Фланаган была вундеркиндом-следователем с того дня, как впервые поступила на секретную службу. Она поступила туда с дипломом юриста с отличием из Университета Вирджинии, и Министерство финансов пыталось направить ее в ФБР, где почти половина агентов
  
  173 диплома юриста. Но Джеззи все равно проанализировала ситуацию и выбрала Службу, где диплом юриста позволил бы ей выделиться больше. Она работала восемьдесят по сто часов в неделю с самого начала, вплоть до настоящего времени. Она была падающей звездой по одной причине: она была умнее и жестче любого из мужчин, с которыми она работала, или тех, на кого она работала. Она была более целеустремленной. Но Джеззи с самого начала знала, что, если она когда-нибудь совершит большую ошибку, ее звездолет разобьется. Она знала это. Было только одно решение. Она должна была каким-то образом найти Гэри Сонеджи. Она должна была быть единственной.
  
  Она ходила по территории фермы, пока не стемнело. Затем она снова обошла их с фонариком. Джеззи делала заметки, пытаясь найти какую-нибудь недостающую связь. Возможно, это действительно имело какое-то отношение к старому делу Линдберга, так называемому преступлению века 1930-х годов.
  
  Сын Линдберга?
  
  Дом Линдбергов в Хоупвелле, штат Нью-Джерси, тоже был фермерским домом.
  
  Малышка Линдберг была похоронена недалеко от места похищения.
  
  Бруно Хауптманн, похититель Линдберга, был родом из Нью-Йорка. Мог ли похититель в Вашингтоне быть каким-то дальним родственником? Мог ли он быть откуда-то из окрестностей Хоупвелла? Может быть, Принстон? Как могло случиться, что на Сонеджи до сих пор ничего не появилось:'
  
  Перед тем, как покинуть ферму, Джеззи села в свой городской автомобиль. Она включила двигатель, обогрев и просто сидела там. Одержимая. Погруженная в свои мысли.
  
  Где был Гэри Сонеджи? Как он исчез?
  
  В наши дни никто не может просто исчезнуть. Никто не настолько умен.
  
  Затем она подумала о Мэгги Роуз Данн и “Шримпи” Голдберг, и слезы покатились по ее щекам. Она не могла перестать рыдать. Она знала, что это была настоящая причина, по которой она пришла на ферму. Джеззи Фланаган пришлось позволить себе заплакать.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 32
  
  МЭГГИ РОУЗ была в полной темноте.
  
  Она не знала, как долго она была там.
  
  Правда, очень, очень давно. Она не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Или когда она видела кого-нибудь или разговаривала с кем-нибудь, кроме голосов в ее голове.
  
  Она хотела, чтобы кто-нибудь пришел прямо сейчас. Она держала эту мысль в голове - часами. Она даже хотела, чтобы старая женщина вернулась и накричала на нее. Она начала задаваться вопросом, за что ее наказывают; что она такого плохого сделала. Была ли она плохой и заслуживала ли, чтобы все это с ней случилось? Она начала думать, что, должно быть, была плохим человеком, раз происходили все эти ужасные вещи.
  
  Она не смогла бы снова заплакать. Даже если бы захотела. Она больше не могла плакать.
  
  Большую часть времени она думала, что, должно быть, мертва. Мэгги Роуз теперь почти ничего не чувствовала. Тогда она очень сильно щипала себя. Даже кусала себя. Однажды она укусила себя за палец до крови. Она попробовала свой собственный
  
  176 теплая кровь, и это было странно чудесно. Ее пребывание в темноте, казалось, длилось вечно. Темнота была в крошечной комнате, похожей на чулан. Внезапно она, Мэгги Роуз, услышала голоса снаружи. Она не могла слышать достаточно хорошо, чтобы понять, что говорилось, но голоса определенно были. Пожилая женщина? Должно быть. Мэгги Роуз хотела крикнуть, но она испугалась старухи. Ее ужасный крик, ее угрозы, ее скрипучий голос, который был хуже, чем фильмы ужасов, которые ее мать даже не любила, чтобы она смотрела. Майлз похуже Фредди Крюгера. Голоса прекратились. Она ничего не слышала, даже когда прижалась ухом к дверце шкафа. Они ушли. Они хотели оставить ее там навсегда.
  
  Она попыталась заплакать, но слез не было. Затем Мэгги Роуз начала кричать. Дверь внезапно распахнулась, и она была ослеплена прекраснейшим светом.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 33
  
  Ночью 1 января Гэри Мерфи было уютно и безопасно в его подвале. Никто не знал, что он там, внизу, но если снупи Мисси случайно открывал дверь в подвал, он просто включал лампу на своем рабочем столе. Он все продумывал. Еще раз для пущей убедительности.
  
  Он становился все более одержимым идеей убить Мисси и Рони, но он думал, что не станет этого делать прямо сейчас. Тем не менее, фантазия была богатой. В "Убийстве собственной семьи" чувствовался определенный домотканый стиль, это было не очень изобретательно, но эффект получился бы отличный: ледяной холод, пронизывающий безмятежное пригородное сообщество dippity-doo. Все остальные семьи делают самую ироничную вещь - запирают свои двери, запираются вместе.
  
  Около полуночи он понял, что его маленькая семья легла спать без него. Никто даже не потрудился позвать его вниз. Им было все равно. Глухой рев был
  
  178 начало в его голове. Ему понадобилось около полудюжины таблеток, чтобы на некоторое время остановить белый шум.
  
  Может быть, он поджег бы идеальный маленький дом на Сентрал-авеню. Поджигать дома полезно для души. Он делал это раньше; он сделает это снова. Боже, весь его череп болел так, как будто кто-то бил по нему молотком. С ним было что-то физическое? Возможно ли, что на этот раз он сходит с ума?
  
  Он попытался подумать об Одиноком Орле@arles Lindbergh. Это тоже не сработало. Мысленно он вернулся на ферму в Хоупвелл Джанкшен. Безрезультатно. Это путешествие в разум тоже надоедало.
  
  Он сам был всемирно известен, ради всего святого. Теперь он был знаменит. О нем знали все в мире. Он был медиа-звездой по всей планете Недостаток.
  
  . Он наконец покинул подвал, а затем и дом в Уилмингтоне. Было чуть больше половины шестого утра. Когда он вышел на улицу к машине, он почувствовал себя животным, внезапно оказавшимся на свободе.
  
  Он поехал обратно в округ Колумбия, там было еще много работы. Он не хотел, чтобы его публика была разочарована, не так ли?
  
  Он думал, что теперь у него есть угощение для всех. Не чувствуйте себя со мной комфортно!
  
  Около одиннадцати утра во вторник Гэри Мерфи легонько постучал в звонок входной двери ухоженного кирпичного таунхауса на окраине Капитолийского холма. Внутри раздался вежливый дверной звонок "Бин-бон".
  
  Явная опасность ситуации, того, что он снова оказался в Вашингтоне, вызвала у него приятный озноб. Это было намного лучше, чем прятаться. Он снова чувствовал себя живым, он мог дышать, у него было собственное пространство.
  
  Вивиан Ким не сняла цепочку с замка, но приоткрыла дверь примерно на фут. В глазок она увидела знакомую униформу вашингтонской коммунальной службы PEPCO.
  
  Симпатичная леди, которую Гэри помнил по дневной школе в Вашингтоне. Длинные черные косы. Милый вздернутый носик. Она явно не узнала в нем блондина. Усов не было. Немного кожи со щек и подбородка.
  
  “Да? Что это? Могу я вам помочь?” - спросила она мужчину, стоявшего на ее крыльце. Внутри дома играла джазовая музыка. Телониус.
  
  “Я надеюсь, что все наоборот”. Он приятно улыбнулся. "Кто-то позвонил по поводу перезаряда электричества.
  
  Вивиан Ким нахмурилась и покачала головой. На шее у нее висела крошечная карта Кореи из сыромятной кожи. “Я никому не звонила. Я знаю, что не звонил ПЕПКО ”. “Ну, кто-то позвонил нам, мисс”.
  
  “Приходи в другой раз”, - сказала ему Вивиан Ким. "Может быть, звонил мой парень. Тебе придется вернуться. Я сони.
  
  Гэри пожал плечами. Это было так вкусно. Он не хотел, чтобы это заканчивалось. “Я думаю. Ты можешь позвонить нам снова, если хочешь”, - сказал он. “Снова включись в расписание. Однако это завышенная цена. Вы заплатили слишком много.”
  
  “Хорошо. Я слышу тебя. Я понимаю”.
  
  Вивиан Ким медленно сняла цепочку и открыла дверь. Гэри вошел в квартиру. Он вытащил длинный охотничий нож из-под своей рабочей куртки.
  
  Он направил его в лицо учительнице. “Не кричи. Не кричи, Вивиан”.
  
  “Откуда ты знаешь мое имя?” - спросила она. “Кто ты?”
  
  “Не повышай голос, Вивиан. Нет причин бояться.... Я делал это раньше. Я всего лишь твой садовый грабитель ”.
  
  “Чего ты хочешь?” Учитель начал дрожать.
  
  Гэри на секунду задумался, прежде чем ответить на ее вопрос о перепуганном кролике. “Я хочу отправить еще одно сообщение по телевизору, я полагаю. Я хочу славы, которую я так заслужил”, - наконец сказал он. “Я хочу быть самым страшным человеком в Америке. Вот почему я работаю в столице. Я Гэри. Разве ты не помнишь меня, Вив?”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 34
  
  МЫ С АМПСОНОМ мчались по Си-стрит в самом сердце
  
  Капитолийский холм. Я слышал дыхание у себя через нос, когда бежал. Мои руки и ноги казались разъединенными.
  
  Патрульные машины из департамента и машины скорой помощи EMS полностью перекрыли улицу. Нам пришлось припарковаться на F-стрит и пробежать последние пару кварталов. WJLATV уже был там. То же самое было с CNN. Повсюду завыли сирены.
  
  Я заметил впереди группу репортеров. Они увидели, что мы с Сэмпсоном приближаемся. Нас так же трудно не заметить, как бродяг из Гарлема в Токио.
  
  “Детектив Кросс? Доктор Кросс?” репортеры кричали, пытаясь задержать нас.
  
  “Без комментариев”, - отмахнулся я от них. “От любого из нас - Убирайтесь нахуй с дороги”.
  
  В квартире Вивиан Ким мы с Сэмпсоном встретили все знакомые лица - технарей, криминалистов, банду Министерства обороны в их омерзительной стихии.
  
  “Я больше не хочу этим заниматься”, - сказал Сэмпсон.
  
  “Весь мир течет по трубам для мочи. Это слишком даже для меня”.
  
  “Мы сгораем, ” пробормотал я ему, “ мы сгораем вместе. ”
  
  Сэмпсон схватил меня за руку и держал ее. Это сказало мне, что он настолько облажался из-за этого, насколько мог. Мы вошли в первую спальню с правой стороны коридора. Я старался оставаться внутри. Я не мог этого сделать.
  
  Спальня Вивиан Ким была красиво обставлена. Большую часть стены занимало множество изысканных черно-белых семейных фотографий и художественных постеров. На одной стене висела старинная скрипка. Я не хотел смотреть на причину, по которой я был там. В конце концов, мне пришлось.
  
  Вивиан Ким была пригвождена к кровати длинным охотничьим ножом. Он был воткнут ей в живот. Обе ее груди были удалены. Волосы на лобке были сбриты. Ее глаза закатились назад, как будто она увидела что-то непостижимое в свои последние мгновения.
  
  Я позволил своим глазам блуждать по спальне. Я не мог смотреть на изуродованное тело Вивиан Ким. Я уставился на пятно яркого цвета на полу. У меня перехватило дыхание. Никто ничего не сказал об этом по пути наверх. Никто не заметил самую важную улику. К счастью, никто не убрал улику. “Посмотри на это здесь”. Я показал Сэмпсону.
  
  Вторая кроссовка Мэгги Роуз Данн лежала на полу спальни Вивиан Ким. Убийца оставлял то, что патологоанатомы называют “художественными штрихами”. На этот раз он оставил открытое сообщение - подпись подписей. Меня трясло, когда я склонился над кроссовкой маленькой девочки. Здесь сработал самый садистский юмор. Розовые кроссовки, шокирующий контраст с окровавленным местом преступления.
  
  Гэри Сонеджи был в спальне. Сонеджи тоже был убийцей проекта. Он был Тем самым. И он вернулся в город.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 35
  
  АРИ СОНЕДЖИ действительно все еще был в Вашингтоне. Он рассылал своим поклонникам сообщения со специальной доставкой. Теперь все изменилось. Он тоже нас подначивал. Сэмпсон и я получили разрешение от
  
  Шеф полиции: мы могли бы работать над похищением, если бы оно было связано с другими расследованиями убийств. Это определенно было так.
  
  “Это наш выходной, так что мы, должно быть, веселимся”,
  
  Сказал мне Сэмпсон, когда мы шли по улицам Юго-востока. Было тринадцатое января. Сильный холод. У людей почти на каждом углу горели мусорные баки. У одного из братьев был гребаный порез бритвой на затылке. Мои чувства точь-в-точь.
  
  “Мэр Монро больше не звонит. Не пишет”, - сказал я Сэмпсону. Я наблюдал, как мое дыхание поднимает облачка в морозный воздух.
  
  “Видишь, нет худа без добра”, - сказал он ветру.
  
  “Он придет в себя, когда мы поймаем эту тварь. Он будет там, чтобы принять все поклоны за нас”.
  
  Мы шли, дурачась над ситуацией и друг над другом. Сэмпсон читал рэп на тексты популярных песен, что он часто делает. В то утро это было “Теперь, когда мы нашли любовь. ”Heavy D & The Boyz. “Включи меня, включи меня, ты мой маленький лютик”, - продолжал повторять Сэмпсон, как будто слова имели смысл во всем.
  
  Мы проводили опрос по соседству с Вивиан Ким, которое находилось на юго-востоке. Опрос по соседству - это ошеломляющая работа, даже для молодых и непосвященных. “Вы видели вчера кого-нибудь или что-нибудь необычное?” мы попросили любого достаточно тупого человека открыть нам двери. “Вы заметили каких-нибудь незнакомцев, странные машины, что-нибудь, что запало вам в голову? Давайте решим, важно ли это.”
  
  Как обычно, никто ничего не видел. Nada de nada. Никто тоже не был рад нас видеть, особенно когда мы переехали на Юго-восток в рамках нашей кампании.
  
  В довершение всего температура была около трех градусов с пронизывающим ветром. Шел мокрый снег. Улицы и тротуары были покрыты ледяной кашей. Пару раз мы присоединялись к уличным людям, греющимся у костров из мусорных баков.
  
  “Вам, гребаным копам, всегда холодно, даже летом”, - сказал нам один из молодых ублюдков. Мы с Сэмпсоном оба рассмеялись. Около шести мы наконец поплелись обратно к нашей машине. Нас избили. Мы испортили долгий день. Ничего хорошего из этого не вышло. Гэри Сонеджи снова растворился в воздухе. Я чувствовал себя так, словно попал в фильм ужасов.
  
  “Хочешь пройти еще несколько кварталов?” Я спросил Сэмпсона. Я был в таком отчаянии, что решил попробовать игровые автоматы в Атлантик-Сити. Сонеджи играл с нами. Может быть, он наблюдал за нами. Может быть, ублюдок был невидимым.
  
  Сэмпсон покачал головой. “Без мас, сладкая. Я хочу выпить хотя бы ящик пива. Тогда я, возможно, серьезно выпью”.
  
  Он стер грязь со своих солнцезащитных очков, затем снова надел их. Странно, насколько хорошо я знаю каждое его движение. Он протирает свои очки таким образом с двенадцати лет. Сквозь дождь, слякоть или сугробы.
  
  “Давайте сделаем дополнительные блоки”, - сказал я. “Для мисс Вивиан. Меньшее, что мы можем сделать ...”
  
  "Я знал, что ты собираешься сказать. это.
  
  Мы вошли в квартиру миссис Квилли Макбрайд примерно в шесть двадцать той ночью. Квилли и ее подруга миссис Скотт сидели за кухонным столом. Миссис Скотт хотела нам кое-что сказать, что, по ее мнению, могло помочь. Мы были там, чтобы выслушать все, что она хотела сказать. Если вы когда-нибудь будете проезжать по юго-востоку округа Колумбия, или северной части Филадельфии, или Гарлему в Нью-Йорке воскресным утром, вы все равно увидите таких дам, как миссис Макбрайд и ее друг Вилли Мэй Рэндалл Скотт. Эти дамы носят замызганные рубашки и выцветшие габардиновые юбки. Их обычная одежда включает шляпы с перьями и туфли на толстом каблуке со шнуровкой, которые стягивают их ноги, как сосиски. Они приходят или уходят из разных церквей. В случае с Вилли Мэй, который является свидетелем Иеговы, они распространяют журнал "Сторожевая башня".
  
  “Я верю, что могу помочь вам всем”, - сказала нам миссис Скотт мягким, искренним голосом. Ей было, вероятно, лет восемьдесят, но она была очень сосредоточена и четко излагала свои мысли.
  
  “Мы были бы признательны за это”, - сказал я. Мы вчетвером сели за кухонный стол. По случаю чьего-либо визита была накрыта тарелка с овсяным печеньем. Триптих с фотографиями двух убитых Кеннеди и Мартина Лютера Кинга занимал видное место на стене кухни.
  
  “Я услышала об убийстве учителя”, - сказала миссис Скотт в нашу с Сэмпсоном пользу, - “и, ну, я видела мужчину, который проезжал по району примерно за месяц до убийств Тернера. Он был белым человеком. Мне повезло, что у меня все еще очень хорошая память. Я стараюсь сохранить ее такой, концентрируясь на том, что проходит перед этими глазами. Детективы, через десять лет с сегодняшнего дня я смогу вспоминать это интервью ежеминутно ”.
  
  Ее подруга миссис Макбрайд пододвинула свой стул к миссис Скотт. Сначала она ничего не говорила, хотя и взяла оттопыренную руку миссис Скотт в свою ладонь.
  
  “Это правда. Она придет”, - сказал Квилли Макбрайд.
  
  “За неделю до убийств Тернера тот же самый белый человек снова прошел по соседству”, - продолжила миссис Скотт. “Во второй раз он ходил от двери к двери. Он был продавцом”.
  
  Мы с Сэмпсоном посмотрели друг на друга. “Что это за продавец?” Сэмпсон спросил ее..
  
  Миссис Скотт позволила своему взгляду скользнуть по лицу Сэмпсона, прежде чем ответить на вопрос. Я подумал, что она концентрировалась, чтобы убедиться, что помнит о нем все. “Он продавал отопительные системы на зиму. Я подошел к его машине и заглянул внутрь. На переднем сиденье лежало что-то вроде книги продаж. Его компания называется Atlantic Heating, из Уилмингтона, штат Делавэр. ”
  
  Миссис Скотт переводила взгляд с одного лица на другое, либо чтобы убедиться, что она ясно выразилась, либо чтобы мы поняли все, что она только что сказала.
  
  “Вчера я видел, как такая же машина проезжала по соседству. Я видел машину в то утро, когда была убита женщина на Си-стрит. Я сказал своему другу: "Не может быть, чтобы все это было совпадением, не так ли?" Так вот, я не знаю, тот ли он, кого вы ищете, но я думаю, вам следует поговорить с ним ”.
  
  Сэмпсон посмотрел на меня. Затем мы вдвоем совершили редкую вещь в последнее время. Мы расплылись в улыбках. Даже дамы решили присоединиться. У нас кое-что было. Наконец-то у нас был перерыв в первом деле.
  
  “Мы собираемся поговорить с коммивояжером”, - сказал я миссис Скотт и Квилли Макбрайд. “Мы едем в Уилмингтон, штат Делавэр”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЭРИ МЕРФИ вернулся домой в начале шестого на следующий день, 14 января. Он зашел в офис, расположенный недалеко от Уилмингтона. Там было всего несколько человек, и он планировал разобраться с кое-какой бесполезной бумажной работой. Ему нужно было еще немного сделать так, чтобы все выглядело хорошо. В итоге он задумался о более масштабных предметах. Генеральный план. Гэри просто не мог всерьез относиться к бумажному вихрю счетов, завалявших его стол. Он продолжал подбирать смятые счета клиентов, просматривая имена, суммы, адреса.
  
  Кого, блядь, в здравом уме могли волновать все эти счета? он думал про себя. Все это было так жестоко мелочно, так глупо и ничтожно. Вот почему работа и Делавэр были для него таким хорошим укрытием.
  
  Таким образом, он абсолютно ничего не добился в офисе, за исключением того, что пропустил несколько часов. По крайней мере, он купил подарок для Рони по дороге домой. Он купил Рони
  
  розовый велосипед 190 с тренировочными колесами и растяжками. Он добавил дом мечты Барби. Вечеринка по случаю ее дня рождения была назначена на шесть часов.
  
  Мисси встретила его у входной двери объятиями и поцелуями. Позитивное подкрепление было ее сильной стороной. Вечеринка дала ей пищу для размышлений. Она уже несколько дней держалась от него подальше.
  
  “Отличный день, милая. Я не шучу. На следующую неделю назначены три визита на дом. Сосчитай их, три”, - сказал ей Гэри. Что за черт. Он мог быть очаровательным, когда хотел. Мистер Чипс отправляется в Делавэр.
  
  Он последовал за Мисси в столовую, где она раскладывала яркий пластик и бумагу для вечеринки вечеринок. Мисси уже повесила на одну стену разрисованный лист - такой они вешали для игр в футхолле в U.D., University Dumb. На нем было написано: "ДАВАЙ, РОНИ-СЕМЬ ИЛИ ПРОВАЛ!"
  
  “Это чистая гениальность, дорогая. Ты можешь создать что-то из ничего. Все это выглядит фантастически”, - сказал Гэри. “Сейчас дела определенно идут на лад”.
  
  На самом деле, он начал впадать в легкую депрессию. Он чувствовал себя не в своей тарелке и хотел вздремнуть. Идея вечеринки по случаю дня рождения Рони внезапно показалась ему утомительной. Когда он был ребенком, здесь точно не было никаких вечеринок.
  
  Соседи начали прибывать ровно в шесть часов. Это было хорошо, подумал он. Это означало, что дети действительно хотели прийти. Им понравилась Рони. Он мог видеть это на всех их маленьких лицах с головками-шариками.
  
  Несколько родителей остались на вечеринку. Они были друзьями его и Мисси. Он послушно играл роль бармена, пока Мисси затевала с детьми разнообразные игры: "Утка-утка-гусь", "Музыкальные стулья", "Приколи хвост". рыбоди хорошо проводил время. Он посмотрел на меня, и она была похожа на вращающийся волчок.
  
  У Гэри была повторяющаяся фантазия - он убил всех, кто был на вечеринке по случаю дня рождения ребенка. Вечеринка по случаю дня рождения или, может быть, детская охота за пасхальными яйцами. Это заставило его почувствовать себя немного лучше.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 37
  
  ЕГО ДОМ был двухэтажным, выкрашенным в белый цвет кирпичным, на поросшем лесом участке. Он уже был окружен машинами: универсалами, джипами, семейными транспортными средствами пригорода. “Это не может быть его домом”, - сказал Сэмпсон, когда мы припарковались на боковой улице. “Эта тварь здесь не живет. Джимми Стюарт живет”.
  
  Мы нашли Гэри Сонеджи - но в нем не чувствовалось борьбы. Дом монстра был идеальной пригородной красотой, пряничным домиком на ухоженной улице в Уилмингтоне, штат Делавэр. Прошло чуть меньше суток с тех пор, как мы разговаривали с миссис Скотт в Вашингтоне, за это время мы отследили "Атлантическое отопление" в Уилмингтоне. Мы собрали первоначальную команду по спасению заложников.
  
  В большинстве окон дома горел свет. Грузовик с доставкой Domino's прибыл почти одновременно с нами. Долговязый светловолосый парень подбежал к двери с четырьмя большими коробками пиццы в вытянутых руках.
  
  Парню-разносчику заплатили, после чего грузовик уехал так же быстро, как и появился.
  
  Тот факт, что это был хороший дом в хорошем районе, заставил меня занервничать, еще больше опасаясь следующих нескольких минут. Сонеджи всегда был на два шага впереди нас - каким-то образом.
  
  “Давайте двигаться”, - сказал я специальному агенту Скорсу. “Вот оно, ребята. Главные врата ада”.
  
  Девять из нас ворвались в дом - Скорс, Рейли, Крейг и двое других из Бюро, Сэмпсон, я, Джеб Клепнер, Джеззи Фланаган. Мы были хорошо вооружены и носили пуленепробиваемые жилеты. Мы хотели покончить с этим. Прямо здесь. Прямо сейчас.
  
  Я вошел через кухню. Мы со Скорсом вошли вместе. Сэмпсон был на шаг позади. Он тоже не был похож на соседского папашу, опаздывающего на вечеринку.
  
  “Кто вы, мужчины? Что происходит?” женщина за кухонной стойкой закричала, когда мы ворвались внутрь.
  
  “Где Гэри Мерфи?” Спросил я громким голосом. Одновременно я показал свое удостоверение личности. “Я Алекс Кросс. Полиция. Мы здесь в связи с похищением Мэгги Роуз Данн.”
  
  “Гэри в столовой”, - дрожащим голосом сказала вторая женщина, стоявшая над блендером. “Сюда”. Она указала.
  
  Мы побежали по соединяющему коридору. На стенах висели семейные фотографии. На полу лежала груда нераспечатанных подарков. Мы вытащили револьверы.
  
  Это был ужасающий момент. Дети, которых мы видели, были напуганы. Их матери и отцы тоже. Здесь было так много невинных людей - совсем как в Диснейленде, подумал я. как в дневной школе Вашингтона.
  
  Гэри Сонеджи нигде не было в столовой. Только еще больше полицейских, детей в праздничных шляпах, домашних животных, матерей и пап с открытыми от недоверия ртами.
  
  “Я думаю, Гэри пошел наверх”, - наконец сказал один из отцов. “Что здесь происходит? Что, черт возьми, происходит?”
  
  Крейг и Рейли уже спускались по лестнице в прихожую.
  
  “Не там, наверху”, - крикнул Рейли. Один из детей сказал: “Я думаю, мистер Мерфи спустился в подвал. Что он сделал?”
  
  Мы побежали обратно на кухню и вниз в подвал - Корс, Рейли и я. Сэмпсон вернулся наверх, чтобы перепроверить.
  
  В двух маленьких подвальных комнатах нигде никого не было. Снаружи была штормовая дверь. Она была закрыта и заперта снаружи.
  
  Мгновение спустя Сэмпсон спустился, перепрыгивая через две ступеньки. “Я проверил весь верхний этаж. Его там нет!”
  
  Гэри Сонеджи снова исчез.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 38
  
  Кай, давай прибавим шагу! Давай сыграем серьезный рок-н-ролл. Давай теперь играть на опережение, подумал Гэри, убегая.
  
  Он вынашивал планы побега с тех пор, как ему было пятнадцать или шестнадцать лет. Он знал, что так называемые власти придут за ним когда-нибудь, каким-то образом, где-то. Он видел все это в своем воображении, в своих изощренных мечтах наяву. Вопрос был только в том, когда. И, возможно, за что? За какое из его преступлений?
  
  Затем они оказались на Сентрал-авеню в Уилмингтоне! Конец знаменитой охоты на человека. Или это было начало?
  
  Гэри был похож на запрограммированную машину с того момента, как заметил полицию. Он почти не мог поверить, что то, о чем он столько раз фантазировал, происходило на самом деле. Однако они были там. Особые мечты сбываются. Если ты молод душой.
  
  Он спокойно расплатился с разносчиком пиццы. Затем он спустился по лестнице и вышел через подвал. Он использовал
  
  196 открыл специальную полускрытую дверь и вошел в гараж. Он снова запер дверь снаружи. Другая боковая дверь вела в крошечный переулок во двор Двайеров. Он также запер эту дверь. Зимние ботинки Джимми Дуайера лежали на ступеньках крыльца. На земле был снег. Он взял ботинки своего соседа.
  
  Он остановился между своим домом и домом Дуайерсов. Он подумал о том, чтобы позволить им поймать его прямо здесь и быть пойманным - точно так же, как Бруно Гауптманн в деле Линдберга. Ему понравилась эта идея. Но не сейчас. Не здесь.
  
  Затем он побежал прочь по узкому ряду переулков. между домами. Никто, кроме детей, не пользовался маленьким переулком, который зарос высокими сорняками и был завален банками из-под газировки.
  
  Ему казалось, что у него туннельное зрение. Должно быть, это как-то связано со страхом, который он ощущал каждым дюймом своего тела. Гэри был напуган. Он должен был признать, что боялся. Посмотри фактам в лицо, приятель.
  
  Он пробегал задний двор за задним двором по старой доброй Центральной авеню. Затем в густой лес Даунинг-парка. По пути он не встретил ни души.
  
  Только когда он оглянулся один раз, он увидел, что они движутся к его дому. Увидел больших черных кафров Кросса и Сэмпсона. Сильно переоцененная охота на человека. Федеральное бюро во всей его красе.
  
  Теперь он бежал во весь опор к станции метро, которая находилась в четырех кварталах от дома. Это была его связь с Филадельфией, Вашингтоном, Нью-Йорком, внешним миром, он, должно быть, преодолел это за десять минут - что-то в этом роде. Он поддерживал себя в хорошей форме. Мощные ноги и руки, плоский, как стиральная доска, живот.
  
  На станции был припаркован старый "Фольксваген". Он всегда был припаркован там - верный "Жук" времен его нечестивой юности. Мягко говоря, “сцена прошлых преступлений”. Управляемый ровно настолько, чтобы поддерживать заряд батареи. Пришло время для большего веселья, большего количества игр. Сын Линдберга снова был в движении.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 39
  
  МЫ С АМПСОНОМ все еще были в доме Мерфи далеко за одиннадцать часов. Пресса собралась снаружи за ярко-желтыми канатами. Так же поступили несколько сотен близких друзей и соседей со всего Уилмингтона. В городе никогда не было более масштабной ночи, еще одна массовая охота на людей уже началась вдоль Восточного побережья, но также и на запад, в
  
  Пенсильвания и Огайо. Казалось невозможным, что Гэри
  
  Сонеджи / Мерфи смог уйти во второй раз. Мы не верили, что он мог спланировать этот побег так же, как тот, из Вашингтона.
  
  Один из детей на вечеринке заметил местную полицейскую машину, совершавшую обход за несколько минут до того, как мы прибыли по соседству. Мальчик невинно упомянул полицейскую машину мистеру Мерфи. Он сбежал по чистой случайности! Мы промахнулись с его поимкой максимум на несколько минут.
  
  Мы с Сэмпсоном допрашивали Мисси Мерфи больше часа. Мы, наконец, собирались узнать что-то о настоящем Сонеджи / Мерфи.
  
  Мисси Мерфи подошла бы на роль матери ребенка из вашингтонской дневной школы. Свои светлые волосы она убирала без излишеств. На ней была темно-синяя юбка, белая блузка, лодочки. Она была на несколько фунтов полнее обычного, но симпатичная.
  
  “Кажется, никто из вас в это не верит, но я знаю Гэри. Я знаю, кто он”, - сказала она нам. “Он не похититель”.
  
  Говоря это, она непрерывно курила "Мальборо Лайтс". Это был единственный жест, который выдавал тревогу и боль. Мы разговаривали с миссис Мерфи на кухне. Там было аккуратно, даже в день вечеринки. Я заметила кулинарные книги Бетти Крокер, сложенные рядом с кулинарными книгами Silver Palate и экземпляром "Медитации для женщин, которые слишком много делают". Снимок Гэри Сонеджи / Мерфи в купальном костюме был прикреплен на холодильник. Он был похож на всеамериканского отца.
  
  “Гэри не жестокий человек. Он даже не может заставить себя наказывать Рони”, - говорила нам Мисси Мерфи.
  
  Это заинтересовало меня. Это соответствовало схеме колоколообразных кривых, которую я изучал годами: отчеты о социопатах и их детях. Социопатам часто было трудно дисциплинировать своих детей.
  
  “Он сказал вам, почему ему трудно дисциплинировать вашу дочь?” Я спросил ее.
  
  “У Гэри самого не было счастливого детства. Он хочет для Рони только лучшего. Он знает, что компенсирует это. Он очень умный человек. Он легко мог бы получить степень доктора философии по математике ”.
  
  “Гэри вырос прямо здесь, в Уилмингтоне?”
  
  Спросил Сэмпсон, раздражаясь. Он говорил мягко и приземленно с женщиной.
  
  “Нет, он вырос в Принстоне, Нью-Джерси. Гэри жил там, пока ему не исполнилось девятнадцать”.
  
  Сэмпсон сделал пометку, затем посмотрел в мою сторону. Принстон находился недалеко от Хоупвелла, где в 1930-х годах произошло похищение Линдберга. Сын Линдберга Сонеджи подписал записки с требованием выкупа. Мы все еще не знали почему. “Его семья все еще в Принстоне?” Я спросил миссис Мерфи. “Мы можем связаться с ними там?”
  
  “Теперь у нас не осталось семьи. Когда Гэри был в школе, случился пожар. Мачеха Гэри и Ди @ди, его сводные брат и сестра погибли в результате трагедии ”.
  
  Я хотел глубоко разобраться во всем, что говорила Мисси Мерфи. На данный момент я сопротивлялся. Однако пожар в доме неуравновешенного молодого человека? Еще одна семья мертва; еще одна семья разрушена. Была ли это настоящая цель Гэри Сонеджи / Мерфи? Семьи? Если да, то как насчет Вивиан Ким? Убил ли он ее только для того, чтобы показать офП “Вы знали кого-нибудь из семьи?” Я спросил Мисси. "Нет. 'Мэй умерла до того, как мы с Гэри стали вместе. Мы вдвоем встретились на последнем курсе колледжа. Я был в Делавэре. Я Я
  
  “Что ваш муж рассказал вам о годах, проведенных в Принстоне?”
  
  “Не очень много. Он многое держит внутри. Я знаю, что Мерфи жили в нескольких милях от города. Их ближайший сосед был в двух или трех милях. У Гэри не было друзей, пока он не пошел в школу. Даже тогда он часто был странным человеком. Он может быть очень застенчивым ”.
  
  “А как насчет брата и сестры, о которых ты упоминал?” спросил сын.
  
  “На самом деле, они были его сводными братом и сестрой. Это было частью проблемы Гэри. Он не был близок с ними. ”
  
  “Он когда-нибудь упоминал похищение Линдберга? Есть ли у него какие-нибудь книги о Линдберге?” Сэмпсон продолжил. Его техника заключается в том, чтобы попасть в яремную вену в вопросах и ответах.
  
  Мисси Мерфи покачала головой взад-вперед. “Нет. Насколько я знаю, нет. Внизу, в подвале, есть комната, заполненная его книгами. Ты можешь посмотреть”.
  
  “О, мы так и сделаем”, - сказал ей Сэмпсон.
  
  Это был насыщенный материал, и я испытал облегчение, услышав его. До этого нам не было ничего, или очень мало, за что можно было бы взяться.
  
  “Его настоящая мать жива?” Я спросил ее.
  
  “Я не знаю. Гэри просто не хочет говорить о ней. Он вообще не будет ее обсуждать”. “А как насчет мачехи?”
  
  “Гэри не любил свою мачеху. Очевидно, она была очень привязана к своим собственным детям. Он называл ее "Вавилонской шлюхой". Я полагаю, что она была родом из Западного Вавилона в Нью-Йорке. Я думаю, он где-то на Лонг-Айленде. ”
  
  После нескольких месяцев отсутствия какой-либо информации я не мог задавать вопросы достаточно быстро. Все, что я слышал до сих пор, было отслеживанием. Назревал важный вопрос: говорил ли Гэри Сонеджи / Мерфи правду своей жене? Был ли он способен сказать правду другому человеку?
  
  “Миссис Мерфи, у вас есть какие-нибудь предположения, куда он мог податься?” Я спросил сейчас. “Что-то действительно напугало Гэри”, - сказала она. “Я думаю, возможно, это как-то связано с его работой. И к моему брату, который является его работодателем. Я не могу представить, что он поехал домой в Нью-Джерси, но, возможно, так и было. Возможно, Гэри вернулся домой. Он импульсивен ”.
  
  Один из агентов ФБР, Маркус Коннор, заглянул на кухню, где мы разговаривали. “Могу я увидеть вас обоих на минутку?... Я Сони, это займет всего одну минуту”, - сказал он миссис Мерфи. Коннор сопроводил нас в подвал дома. Джерри Скорс, Рейли и Кайл Крейг из ФБР уже были внизу и ждали.
  
  Скорс поднял пару носков Fido Dido. Я узнал их по описаниям того, что было надето на Мэгги Роуз Данн в день похищения. Также из посещений комнаты маленькой девочки, где я увидел ее коллекцию одежды и безделушек. “Итак, что ты думаешь, Алекс?” Скорс спросил меня. Я заметил, что всякий раз, когда что-то становилось действительно странным, он спрашивал моего мнения.
  
  “Именно то, что я сказал о кроссовке в Вашингтоне. Он оставил его для нас. Сейчас он играет в игру. Он хочет, чтобы мы поиграли с ним”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 40
  
  ОТЕЛЬ OLD DU PONT в центре Уилмингтона был удобным местом для того, чтобы немного поспать. Там был хороший тихий бар, и мы с Сэмпсоном планировали немного выпить там в тишине. Мы не думали, что у нас будет компания, но мы были удивлены, когда Джеззи Фланаган, Клепнер и несколько агентов ФБР присоединились к нам, чтобы выпить по стаканчику на ночь. Мы были уставшими и расстроенными после того, как чуть не промахнулись с Гэри Сонеджи / Мерфи. Мы выпили много крепких напитков за короткое время. На самом деле, мы хорошо поладили. “Команда. ”Мы расшумелись, сыграли в покер лжецов, устроили настоящий ад в комнате Тони Делавэра той ночью. Сэмпсон некоторое время разговаривал с Джеззи Фланаган. Он тоже думал, что она хороший полицейский.
  
  Выпивка, наконец, прекратилась, и мы отправились на поиски наших комнат, которые были разбросаны по всему просторному Дюпону.
  
  Джеб Клепнер, Джеззи и я поднялись по устланной толстым ковром лестнице в наши комнаты на втором и третьем этажах. Отель Du Pont
  
  204 был мавзолеем без четверти три утра. На главной дороге через Уилмингтон не было никакого движения.
  
  Комната Клепнера была на втором этаже. “Я собираюсь пойти посмотреть какую-нибудь мягкую порнографию”, - сказал он, отходя от нас. "Обычно это помогает мне сразу уснуть.
  
  “Сладких снов”, - сказала Джеззи. “Приемная в семь”.
  
  Клепнер застонал, тащась по коридору к своей комнате. Мы с Джеззи поднялись по извилистому пролету на следующий этаж. Было так тихо, что можно было услышать, как светофор снаружи издавал щелкающие звуки, меняя цвет с зеленого на желтый и красный.
  
  “Я все еще сильно взвинчен”, - сказал я ей. “Я вижу Сонеджи / Мерфи. Два лица. Они оба очень отчетливо представляются в моей голове. ”Я 6Я тоже подключена. Такова моя природа. Что бы ты сделал, если бы был дома, а не здесь?" Спросила Джеззи.
  
  “Я бы, наверное, пошел поиграть на пианино на нашем крыльце. Разбуди соседей небольшим блюзом”.
  
  Джеззи громко рассмеялась. “Мы могли бы вернуться в комнату Делавэров. Там была старая стойка. Вероятно, принадлежала одному из Дюпонов. Ты поиграй, а я выпью еще по одной. ”
  
  “Этот бармен ушел примерно через десять секунд после нас. Он уже дома, в своей постели”. Мы добрались до третьего этажа отеля Du Pont. Коридор слегка изгибался. На табличках на стене были указаны номера комнат и направление к ним. Несколько постояльцев вышли почистить обувь на ночь.
  
  “Мне тринадцать”. Джеззи вытащила белую карточку-ключ из кармана своей куртки.
  
  “Я буду в три тридцать четыре. Пора заканчивать с этим вечером. Утром начни с чистого листа”.
  
  Джеззи улыбнулась и посмотрела мне в глаза. Впервые на моей памяти ни одному из нас нечего было сказать.
  
  Я взял ее на руки и нежно прижал к себе. Мы поцеловались в коридоре. Я давно никого так не целовал. На самом деле, я не был уверен, кто начал поцелуй.
  
  “Ты очень красивая”, - прошептал я, когда наши губы разошлись. Слова просто вырвались. Не лучшее мое усилие, но правда. Джеззи улыбнулась и покачала головой. “У меня слишком пухлые и большие губы. Я выгляжу так, словно в детстве меня уронили лицом вниз. Это ты симпатичный. Ты похож на Мухаммеда Али”.
  
  ,, Конечно, есть. После того, как он получил слишком много ударов."
  
  “Может быть, несколько ударов. Чтобы добавить характера. Просто небольшое количество сильных ударов. Твоя улыбка тоже приятная. Улыбнись мне, Алекс”.
  
  Я снова поцеловал эти пухлые губы. Они были идеальны, насколько я мог судить.
  
  Существует множество мифов о чернокожих мужчинах, желающих белых женщин; о некоторых белых женщинах, желающих поэкспериментировать с чернокожими мужчинами. Джеззи Фланаган была умной, чрезвычайно желанной женщиной. Она была кем-то, с кем я мог поговорить, кем-то, с кем я хотел быть рядом.
  
  И вот мы оказались в объятиях друг друга около трех часов ночи. Мы оба немного перебрали с выпивкой, но не слишком много. Никаких мифов. Просто двое людей наедине, в незнакомом городе, в очень странную ночь в наших жизнях.
  
  Я хотел ) и Джеззи тоже этого хотела. Взгляд ее глаз был милым и уютным. Но в ту ночь была и какая-то хрупкость. В уголках ее глаз была сеть крошечных красных прожилок. Возможно, она все еще могла видеть Сонеджи / Мерфи. Мы были так близки к тому, чтобы заполучить его. На этот раз всего на полшага позади.
  
  Я изучал лицо Джеззи так, как не мог раньше, и никогда не думал, что смогу. Я слегка провел пальцем по ее щекам. Ее кожа была мягкой и гладкая. Ее светлые волосы были как шелк между моими пальцами. Ее аромат был нежным, как полевые цветы. У меня в голове промелькнула фраза. Не начинай того, что не можешь довести до конца.
  
  “Ну что, Алекс?” Сказала Джеззи и подняла бровь. “Это сложная проблема, не так ли?”
  
  “Не для двух таких умных полицейских, как мы”, - сказал я ей. Мы мягко повернули налево по коридору отеля и направились к номеру 31 1.
  
  “Может быть, нам стоит дважды подумать об этом”, - сказал я, пока мы шли.
  
  “Может быть, у меня уже есть”, - прошептала Джеззи в ответ. какой-то странный момент. Я думаю
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 41
  
  В половине второго ночи Гэри Сонеджи / Мерфи вышел из мотеля 6 в Рестоне, штат Вирджиния. Я поймал свое отражение в стеклянной двери.
  
  Новый Гэри - Гэри дю жур - оглянулся на него. Черный помпадур и неряшливая борода; одежда пыльного говнюка. Он знал, что сможет сыграть эту роль. Изобразил старую манеру Дикси растягивать слова. Во всяком случае, столько, сколько ему было нужно. Не слишком долго. Пусть никто не моргает.
  
  Гэри сел в потрепанный фольксваген и поехал. Он был полностью на взводе. Ему нравилась эта часть плана больше, чем он любил свою жизнь. Он больше не мог разделять их. Это была самая смелая часть всего приключения. По-настоящему крутая штука.
  
  Почему он был так возбужден? он задавался вопросом, пока его мысли блуждали. Только потому, что половина ублюдков из полиции и ФБР на континентальной части США искали его?
  
  Потому что он похитил двух богатых сопляков, и один из них умер? А другая - Мэгги Роуз? Он даже не хотел думать об этом - о том, что с ней на самом деле произошло.
  
  Темнота медленно сменилась мягким серым бархатом. Он боролся с желанием нажать на газ и не отпускать педаль газа. Когда он проезжал через Джонстаун, штат Пенсильвания, наконец-то наступил оранжевый оттенок утра.
  
  Он остановился у 7-Eleven в Джонстауне. Он вышел и размял ноги. Проверил, как он выглядит в висячем зеркале заднего вида VW Bug.
  
  Из зеркала на него смотрел тощий деревенский рабочий. Совершенно другой Гэри. У него были все манеры деревенского жителя; модифицированная ковбойская походка, как будто его лягнула лошадь; руки в карманах или большие пальцы в петлях для ремня. Все время расчесывай волосы пальцами. Плюй, когда у тебя будет такая возможность.
  
  Он выпил порцию высокооктанового кофе в круглосуточном магазине, что было сомнительным шагом. Твердый маковый рулет с добавлением сливочного масла. Утренних газет еще не было.
  
  Тупая, заносчивая продавщица в магазине прислуживала ему. Он хотел выбить ей отбой. Он потратил пять минут, фантазируя о том, как убьет ее прямо посреди забегаловки 7-Eleven.
  
  Сними маленькую школьную белую блузку, милая. Скатай ее до талии. Хорошо, теперь мне, вероятно, придется тебя убить. Но, может быть, и нет. Говори со мной по-хорошему и умоляй меня не делать этого. Сколько тебе - двадцать один, двадцать? Используй это как свой эмоциональный аргумент. Ты слишком молод, чтобы умереть, не реализовавшись, в 7-Eleven.
  
  Гэри наконец решил оставить ее в живых. Удивительным было то, что она понятия не имела, насколько близка была к тому, чтобы быть убитой.
  
  “Хорошего тебе дня. Возвращайся скорее”, - сказала она.
  
  “Ты молись, чтобы я этого не сделал”.
  
  Когда Сонеджи / Мерфи ехали по шоссе 22, он позволил себе разозлиться сильнее, чем когда-либо за долгое время. Хватит этой сентиментальной чуши. Никто не обращал на него внимания - не того внимания, которого он заслуживал.
  
  Думали ли там главные дураки и некомпетентные люди, что у них есть хоть какой-то шанс остановить его? Схватить его самостоятельно? Судить его по национальному телевидению? Пришло время преподать им урок; пришло время для истинного величия. Двигайся зигзагом, когда мир ожидает, что ты будешь двигаться заигранно.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи заехали в McDonald's в Уилкинсбурге, штат Пенсильвания. Дети всех возрастов любили McDonald's, верно? Еда, люди и веселье. Он все еще в значительной степени придерживался графика. В этом отношении на “Плохого парня” можно было положиться - по нему можно было следить.
  
  В обеденный перерыв обычная толпа придурков и унылых людей входила и выходила из "Микки Ди". Все они застряли в своих ежедневных колеях и ежедневных гонах. Поглощающий четвертьфунтовые котлеты и жирную картошку фри.
  
  Что это была за старая песня Hooters - обо всех зомби там, в Америке? Все вы зомби? Ходите как зомби? Что-то о миллионах зомби там. Грубое преуменьшение.
  
  Был ли он единственным, кто реализовал свой потенциал? Сонеджи / Мерфи задавался вопросом. Это чертовски точно казалось именно так. Никто другой не был таким особенным, как он. По крайней мере, он не встретил никого из особенных.
  
  Он завернул в столовую McDonald's. Было подано сто триллионов макбургеров, и их количество все еще продолжало увеличиваться. Женщины были там толпами. Женщины и все их драгоценные дети. Строители гнезд; упрощенцы; глупые гуси с их глупыми, мягкими грудями.
  
  Рональд Макдональд тоже был там, в виде шестифутового верзилы, раздающего детишкам черствое печенье. Что за день! Рональд Макдональд встречает мистера Чипса.
  
  Гэри заплатил за два черных кофе и повернулся, чтобы идти обратно сквозь толпу. Ему показалось, что макушка его головы вот-вот оторвется. Его лицо и шея покраснели. Он учащенно дышал. У него пересохло в горле, и он слишком сильно вспотел.
  
  “С вами все в порядке, сэр?” - спросила девушка за кассой.
  
  Он даже не подумал ответить ей. Ты говоришь со мной? Роберт Де Ниро, верно? Он был другим Де Ниро - в этом нет сомнений - только он был еще лучшим актером. Дальнобойность больше. Де Ниро никогда не рисковал так, как он. Де Ниро, Хоффман, Пачино - никто из них не рисковал и по-настоящему не напрягался. По его мнению, нет.
  
  Так много мыслей и восприятий обрушилось на него, отразившись от его мозга. У него было впечатление, что он плывет сквозь море легких частиц, фотонов и нейтронов. Если бы эти люди могли провести всего десять секунд в его мозгу, они бы в это не поверили.
  
  Он намеренно натыкался на людей, когда отходил от прилавка McDonald's.
  
  “Что ж, извините меня”, - сказал он после резкого хипчека.
  
  “Эй! Осторожно! Давай, мистер”, - сказал ему кто-то.
  
  “Смотри сам, придурок”. Сонеджи / Мерфи остановился и обратился к лысеющему говнюку, которого он ударил. “Что я должен сделать, чтобы заслужить немного уважения? Выстрелить тебе в правый глаз?”
  
  Он проглотил оба горячих кофе и продолжил свой путь через ресторан. Через ресторан, Через всех людей на его пути. Через столы с дрянным формиком. Через стены, если бы он действительно захотел.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи вытащил из-под ветровки короткоствольный револьвер. Вот и все: начало пробуждения Америки. Специальное представление для всех детишек и мам.
  
  Теперь они все наблюдали за ним. Оружие, они поняли.
  
  “Проснитесь, черт возьми!” - крикнул он в столовой McDonald's. “Горячий кофе! Проходите, вы все! Проснитесь и понюхайте его!”
  
  “У этого человека пистолет!” - сказал один из ученых-ракетчиков, поедая сочащийся Биг-Мак. Удивительно, что он мог видеть сквозь жирный туман, поднимающийся от его еды.
  
  Гэри повернулся лицом к комнате с обнаженным револьвером. “Никому не выходить из этой комнаты!” - проревел он.
  
  “Вы уже проснулись? Люди, вы проснулись?” Гари Сонеджи / Мерфи позвал. "Я думаю, да. Я думаю, что теперь вы все участвуете в программе.
  
  “Я главный! Так что всем остановиться. Смотрите. И слушайте”.
  
  Гэри выстрелил в лицо посетителю, жующему бургер. Мужчина схватился за лоб и тяжело скатился со стула на пол. Теперь это привлекло всеобщее внимание. Настоящий пистолет, настоящие пули, настоящая жизнь.
  
  Чернокожая женщина закричала и попыталась пробежать мимо Сонеджи. Он ударил ее прикладом пистолета по голове. Это был действительно крутой ход, подумал он. Хорошее дерьмо Стивена Сигала.
  
  “Я Гэри Сонеджи! Я - это он сам. Это выдумщик или что? Вы находитесь в присутствии всемирно известного похитителя. Это похоже на бесплатную демонстрацию. Так что смотрите внимательно. Возможно, вы чему-то научитесь. Гэри Сонеджи побывал в разных местах, он видел то, чего вы никогда в жизни не увидите. Поверь мне в этом ”.
  
  Он допил остатки своего Маккоффи и поверх края своей чашки наблюдал, как дрожат фанаты фаст-фуда.
  
  “Это, - наконец сказал он задумчиво, - то, что они называют опасной ситуацией с заложниками. Рональд Макдональдс был похищен, ребята. Теперь вы официально часть истории.'
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 42
  
  ПАТРУЛЬНЫЕ Мик Феско и Бобби Хэтфилд собирались войти в McDonald's, когда из столовой раздались выстрелы. Выстрелы? Во время обеда в McDonald's? Что, черт возьми, происходит, я
  
  Феско был высоким громадой сорока четырех лет. Хэтфилд был почти на двадцать лет моложе. Он служил в полиции штата всего около года. У двух солдат было схожее чувство черного юмора, несмотря на их возраст
  
  Я отличаюсь. Они уже стали близкими друзьями. Я “Святое дерьмо”, - прошептал Хэтфилд, когда я запустил фейерверк в McDonald's. Он принял боевую стойку, которой научился не так давно, и которую никогда не использовал вне
  
  Я на прицеле.
  
  “Послушай меня, Бобби”, - сказал ему Феско.
  
  “Не волнуйся, я слушаю”.
  
  “Ты направляешься вон к тому выходу. ” Феско указал на выход рядом с кассовыми аппаратами. "Я обойду с левой стороны. Ты ждешь, пока я сделаю ход.
  
  “Ничего не делай, пока я не нападу на него. Затем, если у тебя будет возможность выстрелить, дерзай. Не думай об этом. Просто нажми на курок, Бобби ”.
  
  Бобби Хэтфилд кивнул. “Я держу тебя”. Затем двое разделились.
  
  Офицер Мик Феско не мог отдышаться, когда обегал Макдональдс с другой стороны. Он держался поближе к кирпичной стене, прижимаясь к ней спиной. Он месяцами уговаривал себя вернуть свою задницу в форму. Он уже отдувался. У него слегка кружилась голова. В этом не было необходимости. Головокружение и игра в High Noon с крипом были действительно плохим сочетанием.
  
  Мик Феско подобрался поближе к двери. Он слышал, как внутри кричал псих.
  
  Однако было что-то забавное, как будто этот подонок управлял с помощью пульта дистанционного управления. Его движения были очень отрывистыми. Его голос был высоким, как у маленького мальчика.
  
  “Я Гэри Сонеджи. Вы все это поняли? Я Сам Человек. Вы, ребята, нашли меня, так сказать. Вы все большие герои ”.
  
  Возможно ли это? Задумался Феско, прислушиваясь у двери. Похититель Сонеджи здесь, в Уилкинсбурге? Кто бы это ни был, у него определенно был пистолет. Один человек был застрелен. Мужчина распростерся на полу. Он не двигался.
  
  Феско услышал еще один выстрел. Из переполненного ресторана McDonald's донеслись пронзительные крики ужаса.
  
  “Ты должен что-то сделать!” - закричал на полицейского штата мужчина в светло-зеленой парке "Дельфины".
  
  Вы говорите мне, офицер Мик Феско пробормотал себе под нос. Люди всегда были по-настоящему храбрыми, когда дело касалось копов, жизней. Вы первый, офицер. Вы тот, кто получает за это две с половиной тысячи в месяц.
  
  Мик Феско попытался контролировать свое дыхание. Когда ему это удалось, он подошел к стеклянному дверному проему. Он произнес безмолвную молитву и проскользнул через стеклянную дверь.
  
  Он сразу увидел стрелка. Белый парень, уже повернувшийся к хирфи. Как будто он ожидал его. Как будто он планировал это.
  
  “Бум!” Гари Сонеджи закричал. В то же время он нажал на спусковой крючок.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 43
  
  НИКТО из нас не спал больше пары часов, некоторые меньше. Мы были вялыми и не в себе, когда ехали по шоссе США 22.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи несколько раз “видели” в районе к югу от нас. Он стал пугалом для половины людей в Америке. Я знал, что ему нравилась эта роль. иззи Фланаган, Джеб Клепнер, Сэмпсон и я путешествовали в синем седане Lincoln. Сэмпсон попытался уснуть. Я был назначенным водителем в первую смену. Мы проезжали через Меррисвилл, штат Пенсильвания, когда в десять минут пополудни по радио поступил экстренный вызов. “Всем подразделениям, у нас множественная стрельба!” сказал диспетчер, сопровождаемый шквалом помех в радиосвязи. "Мужчина, называющий себя Гэри Сонеджи, застрелил по меньшей мере двух человек в McDonald's в Уилкинсбурге. В настоящее время у него по меньшей мере шестьдесят заложников, запертых внутри ресторана.
  
  Менее чем через тридцать минут мы прибыли на место происшествия
  
  Уилкинсбург, Пенсильвания. Сэмпсон с отвращением и изумлением покачал головой. “Этот засранец знает, как устраивать вечеринку или что?” “Он пытается покончить с собой? Это время для самоубийства?” Джеззи Фланаган хотела знать.
  
  “Меня не удивляет ничего из того, что он делает, но Mcdonaid's подходит. Посмотрите на всех детей. Это как школа, как Мир Диснея”, - сказал я им. Через дорогу от ресторана, на крыше Kmart, я мог видеть полицейских или армейских снайперов. У них были мощные винтовки, нацеленные в направлении золотых арок на витрине.
  
  “Это похоже на бойню в "Макдоналдсе" несколько лет назад. Ту, что в южной Калифорнии”, - сказал я Сэмпсону и Джеззи.
  
  “Не говори так, ” прошептала Джеззи, “ даже в шутку”.
  
  “Я говорю это, и это никакая не шутка”.
  
  Мы заторопились к Макдональдсу. После всего этого мы не хотели, чтобы Сонеджи застрелили.
  
  Нас снимали. Телевизионные фургоны стояли на двойной парковке повсюду, филиалы всех трех сетей. Они снимали на пленку все, что двигалось или говорило. Весь этот бардак был самым ужасным из всех, что я видел. Это, конечно, напомнило мне о стрельбе в McDonald's в Калифорнии; человек по имени Джеймс Хьюберти убил там двадцать одного человека. Это то, что Сонеджи / Мерфи хотели, чтобы мы подумали?
  
  К нам подбежал начальник отдела ФБР. Это был Кайл Крейг, который был в доме Мерфи в Уилмингтоне.
  
  “Мы не знаем наверняка, он ли это”, - сказал он. “Этот парень одет как фарнер. Темные волосы, борода. Утверждает, что он Сонеджи. Но это мог быть какой-нибудь другой псих.”
  
  “Дай-ка я посмотрю”, - сказал я Крейгу. “Он спрашивал обо мне во Флориде. Он знает, что я психолог. Может быть, я смогу поговорить с ним сейчас”.
  
  Прежде чем Крейг смог ответить, я прошел мимо него к ресторану. Я медленно пробрался к патрульному и паре местных копов, присевших на корточки возле бокового входа. Я показал им свой значок. Сказал, что я из Вашингтона. Из Макдональдса не доносилось ни звука. Мне пришлось уговаривать его вернуться на землю. Никакого самоубийства. У Микки Ди не было большого скандала.
  
  “В его словах есть какой-нибудь смысл?” Я спросил солдата. “Он связный?”
  
  Солдат был молод, и его глаза были остекленевшими. “Он застрелил моего напарника. Я думаю, что мой напарник мертв”, - сказал солдат. “Дорогой Боже в этом мире”.
  
  “Мы войдем туда и поможем твоему напарнику”, - сказал я солдату. “Человек с пистолетом говорит разумно? Он связный?”
  
  “Он говорит о том, что он похититель из Вашингтона, Вы можете следить за тем, что он говорит. Он хвастается этим. Говорит, что хочет быть кем-то важным”.
  
  Стрелок контролировал шестьдесят или более человек внутри McDonald's. Там было тихо. Это был Сонеджи / Мерфи? Это точно соответствовало. Дети и их матери. Ситуация с заложниками. Я вспомнил все фотографии на стене его ванной. Он хотел быть тем, кого вешали другие одинокие мальчики.
  
  “Сонеджи!” Я позвал. “Ты Гэри Сонеджи?”
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” - раздался крик в ответ изнутри. “Кто хочет знать?”
  
  “Я детектив Алекс Кросс. Из Вашингтона. У меня такое чувство, что вы знаете все о последнем захвате заложников. решение о спасении. Мы не будем вести с вами переговоры. Так что вы знаете, что будет дальше ”.
  
  “Я знаю все правила, детектив Кросс. Это все общедоступная информация, не так ли. Правила не всегда применимы”, - крикнул в ответ Гэри Сонеджи. “Не ко мне, они этого не делают. Такого никогда не было.”
  
  “Они делают это здесь”, - твердо сказал я. “Вы можете поставить на это свою жизнь”. “Вы готовы поставить на кон все эти жизни, детектив? Я знаю другое правило. Женщины и дети идут первыми! Ты следуешь за мной? Женщины и дети занимают особое место рядом со мной”.
  
  Мне не понравился звук его голоса. Мне не понравилось то, что он говорил.
  
  Мне нужно было, чтобы Сонеджи понял, что он ни при каких обстоятельствах не уйдет. Переговоров не будет. Если бы он снова начал стрелять, мы бы его прикончили. Я вспомнил другие ситуации с осадой, подобные этой, в которых я участвовал. Сонеджи был сложнее, умнее. Он говорил так, как будто ему нечего было терять.
  
  “Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал! Я не хочу, чтобы пострадал ты”, - сказал я ему ясным, сильным голосом. Я начал потеть. Я чувствовал его у себя под курткой, по всему телу.
  
  “Это очень трогательно. Я тронут тем, что вы только что сказали. Мое сердце просто пропустило удар. Правда”, - сказал он. Наш разговор, несомненно, в спешке перешел в разговорную форму “Ты понимаешь, что я имею в виду, Гэри”. Я смягчил свой голос. Я говорил так, как если бы он был испуганным, встревоженным пациентом.
  
  “Конечно, хочу, Алекс”.
  
  “Здесь много людей с оружием. Никто не сможет их контролировать, если ситуация обострится. Я не могу. Даже ты не можешь. Может произойти несчастный случай. Этого мы не хотим. ”
  
  Внутри снова было тихо. В моей голове билась мысль, что если Сонеджи был склонен к самоубийству, он покончил бы с этим здесь. Прямо сейчас у него была бы последняя перестрелка, его последняя вспышка славы. Мы бы никогда не узнали, что его взбесило. Мы бы никогда не узнали, что случилось с Мэгги Роуз Данн.
  
  “Здравствуйте, детектив Кросс”.
  
  Внезапно он оказался в дверном проеме, примерно в пяти футах от меня. Он был прямо там. С одной из крыш раздался выстрел. Сонеджи развернулся и схватил его за плечо. В него попал один из снайперов.
  
  Я прыгнул вперед и схватил Сонеджи обеими руками. Мое правое плечо с хрустом врезалось ему в грудь. Лоуренс Тейлор никогда не делал более надежного удара.
  
  Мы тяжело упали на бетон. Я не хотел, чтобы кто-нибудь застрелил его прямо сейчас. Я должен был поговорить с ним. Мы должны были узнать о Мэгги Роуз.
  
  Пока я держал его. оказавшись на земле, он повернулся и уставился мне в лицо. Кровь из его плеча была размазана по нам обоим.
  
  “Спасибо, что спасли мне жизнь”, - сказал он. “Когда-нибудь я убью вас за это, детектив Кросс”.
  
  Часть третья
  
  Последний джентльмен с Юга
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 44
  
  Тебя зовут БОББИ", - ее научили говорить.
  
  Всегда ее новое имя. Никогда старое.
  
  Никогда, никогда, Мэгги Роуз.
  
  Она была заперта внутри темного фургона или крытого грузовика. Она не была уверена, в чем именно. Она понятия не имела, где она сейчас. Как далеко или как близко к ее дому. Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, как ее забрали из школы.
  
  Теперь ее мышление прояснилось. Почти вернулось к норме. Кто-то принес ее одежду, что должно было означать, что ей не причинят вреда прямо сейчас. Иначе зачем бы им беспокоиться об одежде?
  
  Фургон или грузовик был ужасно грязным. На полу не было коврика или покрытия. Пахло луком. Там, должно быть, хранилась еда. Где они выращивали лук? Мэгги Роуз попыталась вспомнить. Нью-Джерси и северная часть штата Йорк. Ей показалось, что там еще пахло картошкой. Может быть, репой или сладким картофелем. Когда она собрала все это воедино, когда сосредоточилась
  
  225 мыслей, Мэгги Роуз думала, что она, вероятно, бейлир, удерживаемая где-то на юге. Что еще она знала? Что еще она могла выяснить?
  
  Ее больше не пичкали наркотиками, по крайней мере, с самого начала. Она не думала, что мистер Сонеджи был рядом в течение нескольких дней. Страшной старой леди там тоже не было.
  
  Они редко разговаривали с ней. Когда с ней заговаривали, они называли ее Бобби. Почему Бобби?
  
  Она была такой хорошей во всем, но иногда ей хотелось поплакать, как сейчас. Она захлебывалась собственными рыданиями. Не желая, чтобы кто-нибудь ее слышал.
  
  Была только одна вещь, которая придавала ей силы. Это было так просто, но это было мощно.
  
  Она была жива.
  
  Больше всего на свете она хотела остаться в живых.
  
  Мэгги Роуз не заметила, что грузовик замедляет ход. Какое-то время движение было неровным. Затем транспортное средство полностью остановилось.
  
  Она услышала, как кто-то выходит из кабины впереди. Были произнесены приглушенные слова. Ей сказали не разговаривать в грузовике, иначе ей снова заткнут рот кляпом.
  
  Кто-то толкнул раздвижную дверь. На нее ворвался солнечный свет. Сначала она ничего не могла разглядеть.
  
  Когда она наконец смогла что-то разобрать, Мэгги Роуз не могла поверить своим глазам. “Привет”, - сказала она самым мягким шепотом, совсем как если бы у нее не было голоса. ”Меня зовут Робби".
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 45
  
  Это оказался еще один очень длинный день в Уилкинсбурге, штат Пенсильвания. Мы опросили каждого человека, которого держали в заложниках в McDonald's. Тем временем ФБР взяло под стражу Сонеджи / Мерфи, у которого я остался на ночь. Джеззи Фланаган тоже. Мы были вместе вторую ночь подряд. Ничего я не хотел больше.
  
  Как только мы вошли в номер гостиницы “Чешир" в соседнем Миллвейле, Джеззи сказала: "Ты не мог бы просто обнять меня минуту или две, Алекс. Я, наверное, выгляжу немного более уравновешенным, чем чувствую себя на самом деле ”. Мне нравилось держать ее и быть сдержанным. Мне нравилось, как она пахла. Мне нравилось, как она вписывалась в мои объятия. Между нами все еще было наэлектризовано.
  
  Я был взволнован мыслью о том, чтобы снова быть с ней. Было всего несколько человек, которым я могу открыться. Ни одной женщине после Марии. У меня было чувство, что Джеззи может быть одним из таких людей, и мне нужно было быть на связи
  
  22T снова с кем-то. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это.
  
  “Разве это не странно?” прошептала она. “Двое полицейских преследуют меня по горячим следам. ”Ее тело дрожало, когда я держал ее. Ее рука мягко погладила мою руку.
  
  Я никогда не был любителем секса на одну ночь и подумал, что, вероятно, не начну сейчас. Это подняло некоторые проблемы и теоретические вопросы, с которыми я пока не был готов иметь дело.
  
  Джеззи закрыла глаза. “Обними меня еще минутку”, - прошептала она. “Знаешь, что действительно приятно? Быть с кем-то, кто понимает, через что ты прошел. Мой муж никогда не понимал этой работы.”
  
  “Я тоже. На самом деле, с каждым днем я понимаю это все меньше”, - пошутил я. Но отчасти я говорил правду.
  
  Я держал Джеззи намного дольше, чем пару минут. У нее была поразительная, нестареющая красота. Мне нравилось смотреть на нее.
  
  “Это так странно, Алекс. Приятно странно, но непривычно", - сказала она. ”Неужели все это сон?"
  
  "Не может быть сном. Мое второе имя Исайя. Ты этого не знал.
  
  Джеззи покачала головой. “Я знала, что твое второе имя Исайя. Я видела это в отчете Бюро. Александр Исайя Кросс. ”
  
  “Я вижу, как ты добралась до вершины”, - сказал я ей. “Что еще ты знаешь обо мне?”
  
  “Всему свое время”, - сказала Джеззи. Она прикоснулась пальцем к моим губам.
  
  "Чешир" был живописной загородной гостиницей примерно в десяти милях к северу от Уилкинсбурга. Джеззи забежала, чтобы снять для нас комнату. До сих пор никто не видел нас вместе в гостинице, что устраивало нас обоих.
  
  Наша комната находилась в побеленном каретном сарае, который был отделен от главного здания. Она была заполнена аутентично выглядящими предметами антиквариата, включая ручной ткацкий станок и несколько одеял.
  
  В камине горели дрова, и мы развели огонь. Джеззи заказала шампанское в номер.
  
  “Давайте отпразднуем. Давайте сделаем город лучше”, - сказала она, кладя телефонную трубку. “Мы заслуживаем чего-то особенного. Мы поймали плохого парня”. Гостиница, угловой номер, все было просто великолепно. Эркерное окно выходило на заснеженную лужайку, на озеро, покрытое льдом. За озером вырисовывался крутой горный хребет.
  
  Мы потягивали шампанское перед пылающим камином. Я беспокоился о последствиях нашей ночи в Уилмингтоне, но их не было. Мы непринужденно разговаривали, и когда стало тихо, это тоже было нормально.
  
  Мы заказали поздний ужин.
  
  Обслуживающий персонал явно чувствовал себя неловко, расставляя подносы с ужином перед камином. Он не мог открыть разогревающуюся духовку и чуть не уронил целый поднос с едой. Думаю, он никогда раньше не видел живого, дышащего табу.
  
  “Все в порядке”, - сказала Джеззи мужчине. “Мы оба копы, и это совершенно законно. Поверь мне”. Мы проговорили следующие полтора часа. Это напомнило мне о детстве, когда я приглашал друга на ночь. Мы оба немного распустили волосы, потом сильно. Между нами не было особой застенчивости. Она завела со мной разговор о Деймоне и Дженни и не давала мне остановиться.
  
  На ужин был ростбиф с чем-то маскарадным
  
  9 в виде йоркширского пудинга. Это не имело значения. Когда Джеззи доела последний кусочек, она начала смеяться. Мы оба часто этим занимались.
  
  “Зачем я доел всю эту еду? Я даже не люблю хороший йоркширский пудинг. Боже, для разнообразия нам весело!”
  
  “Что нам теперь делать?” Я спросил ее. “в духе веселья и празднования”.
  
  "Я не знаю. Чего ты добиваешься? Держу пари, у них в главном здании есть действительно классные настольные игры. Я один из сотни живущих людей, который знает, как играть в Парчизи.
  
  Джеззи вытянула шею, чтобы посмотреть в окно. “Или мы могли бы прогуляться вдоль озера. Спой "Зимнюю страну чудес”.
  
  “Да. Мы могли бы покататься на коньках. Я катаюсь на коньках. Я волшебник на коньках. Это было в моем отчете ФБР?”
  
  Джеззи ухмыльнулась и хлопнула себя по коленям. "Хотела бы я на это посмотреть. Я бы заплатила очень хорошие деньги, чтобы посмотреть, как ты катаешься.
  
  “Правда, я забыл свои коньки”.
  
  “О, хорошо. Что еще? Я имею в виду, ты мне слишком нравишься, я слишком уважаю тебя, чтобы позволить тебе думать, что меня может заинтересовать твое тело”.
  
  “Если быть абсолютно правдивым и откровенным, меня немного интересует твое тело”, - сказал я. Мы вдвоем поцеловались, и мне все еще было довольно приятно. Огонь потрескивал. Шампанское было ледяным. Огонь и лед. Инь и ян. Притягиваются все виды противоположностей. Лесной пожар в дикой природе.
  
  Мы не могли уснуть до семи утра следующего дня
  
  7 ing. Мы даже спустились к озеру, где катались в своих ботинках при лунном свете.
  
  Джеззи наклонилась и поцеловала меня посреди озера. Очень серьезный поцелуй. Поцелуй взрослой девочки.
  
  “О, Алекс, ” прошептала она мне в щеку, “ я думаю, это будет настоящей проблемой”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 46
  
  АРИ СОНЕДЖИ / МЕРФИ был заключен в тюрьму Лортон Федал в северной части Вирджинии. До нас @bregan дошли слухи, что с ним там что-то случилось, но никому из полицейского управления Вашингтона не разрешили его увидеть. Правосудие и ФБР схватили его, и они не собирались расставаться со своей добычей.
  
  С того момента, как стало известно, что он содержится в Лортоне, тюрьму пикетировали. То же самое произошло, когда Тед Банди был заключен в тюрьму во Флориде. Мужчины, женщины и школьники собрались возле тюремной парковки. Они скандировали эмоциональные лозунги в течение дня и ночи. Они маршировали и несли зажженные конфеты и плакаты. Где Мэгги Роуз? Мэгги Роуз жива! Зверь Востока должен умереть! Отдай Зверю Стул или убивай! Через полторы недели после поимки я пошел посмотреть на Сонеджи / Мерфи. Мне пришлось задействовать все фишки, которые у меня были в
  
  Вашингтон, но я вошел, чтобы увидеть его. Доктор Марион Кэмпбелл, надзирательница в Лортоне, встретила меня у ряда лифтов из оружейного металла на шестом этаже тюрьмы, больничном этаже. Кэмпбеллу было за шестьдесят. Он был хорошо сохранившимся, с ниспадающей гривой черных волос. Он выглядел очень по-рейгановски. “Вы детектив Кросс?” Он протянул руку и вежливо улыбнулся.
  
  “Да. Я также судебный психолог”, - объяснил я.
  
  Доктор Кэмпбелл, казалось, был искренне удивлен этой информацией. Очевидно, ему никто не говорил. “Ну, у вас определенно есть какая-то тяга, чтобы войти и поговорить с ним. Это стало довольно сложным. Права на посещение с ним - драгоценный товар ”.
  
  “Я занимаюсь этим с тех пор, как он забрал двух детей в Вашингтоне. Я был там, когда его поймали”.
  
  “Ну, я не уверен, что мы сейчас говорим об одном и том же человеке”, - сказал доктор Кэмпбелл. Он не объяснил. “Это доктор Кросс?” он спросил.
  
  “Доктор Кросс, детектив Кросс, Алекс. Выбирай сам”.
  
  “Пожалуйста, пойдемте со мной, доктор. Вам это покажется очень интересным”.
  
  Из-за огнестрельного ранения, полученного Сонеджи в "Макдоналдсе", его держали в отдельной палате тюремной больницы. Доктор Кэмпбелл провел меня по широкому коридору внутри больницы. Заключенные заняли все доступные комнаты. Лортон - очень популярное место, длинные очереди у дверей. Большинство мужчин были чернокожими. Их возраст варьировался от девятнадцати до пяти лет. Все они пытались выглядеть вызывающе и жестко, но в федеральной тюрьме такая поза плохо работает.
  
  “Боюсь, я стал немного защищать его”, - сказал Белл, пока мы шли. “Через некоторое время вы поймете, почему. Все хотят, должны увидеть его. Я получал звонки со всего мира. Автор из Японии должен был увидеть его. Врач из Франкфурта. Еще один из Лондона. Что-то в этом роде ”.
  
  “У меня такое чувство, что вы что-то недоговариваете мне о нем, доктор”, - наконец сказал я Кэмпбеллу. “Что это?”
  
  “Я хочу, чтобы вы сделали свои собственные выводы, доктор Кросс. Он прямо здесь, в этом отделении, рядом с главной палатой. Я бы очень хотел узнать ваше мнение”.
  
  Мы остановились у запертой на засов стальной двери в больничном коридоре. Охранник пропустил нас. За дверью было еще несколько больничных палат, но комнат максимальной безопасности.
  
  В первой комнате ярко горел свет. Это был не Сонеджи. Он находился в более темной комнате слева. Обычная тюремная зона для посещений была исключена, потому что там было слишком много света. Два охранника с дробовиками сидели снаружи комнаты.
  
  “Было ли какое-нибудь насилие?” Я спросил.
  
  “Нет, вовсе нет. Я оставлю вас двоих поговорить. Я не думаю, что вам нужно беспокоиться о каком-либо насилии. Вы сами увидите”.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи наблюдал за нами со своей койки. Его рука была на перевязи. В остальном он выглядел так же, как и в последний раз, когда я его видел. Я стоял в больничной палате. Когда доктор Кэмпбелл ушел, Сонеджи изучал меня. Не было никаких признаков узнавания со стороны этого человека, который угрожал убить меня при нашей последней встрече.
  
  Моим первым профессиональным впечатлением было то, что он, казалось, боялся оставаться со мной наедине. Язык его тела был неуверенным, сильно отличаясь от языка человека, которого я повалил на землю в McDonald's в Уилкинсбурге. муравей со мной?" он
  
  “Кто ты? Что ты, наконец, сказал. Его голос слегка дрожал. ”Я Алекс Кросс. Мы встречались".
  
  Он выглядел смущенным. Выражение его лица тоже было очень правдоподобным. Он покачал головой и закрыл глаза. Это был невероятно сбивающий с толку момент для меня. “Извините, я вас не помню”, - сказал он тогда. Это казалось извинением. "В этом кошмаре было так много людей. Я забыл некоторых из вас. Здравствуйте, детектив Кросс. Пожалуйста, придвиньте стул. Как вы можете видеть, у меня было много посетителей.
  
  “Вы спрашивали обо мне во время переговоров во Флориде. Я из полиции Вашингтона”.
  
  Как только я это сказал, он начал улыбаться. Он отвел взгляд в сторону и покачал головой. Я еще не понял шутки. Я сказал ему, что не понял.
  
  “Я никогда в жизни не был во Флориде”, - сказал он. “Ни разу”.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи встал со своей койки. На нем была свободная больничная белая одежда. Казалось, у него немного болела рука.
  
  Он выглядел одиноким и уязвимым. Здесь было что-то очень неправильное. Что, черт возьми, происходит? Почему мне не сказали до того, как я пришел? Очевидно, доктор Кэмпбелл хотел, чтобы я сделал свои собственные выводы.
  
  Сонеджи/Мерфи сел на другой стул. Он уставился на меня злобным взглядом.
  
  Он не был похож на убийцу. Он не был похож на похитителя. Учитель? Мистер Чипс? Потерявшийся маленький мальчик? Все это казалось более близким к истине.
  
  “Я никогда в жизни с тобой не разговаривал”, - сказал он мне. “Я никогда не слышал об Алексе Кроссе. Я не похищал никаких детей. Ты знаешь Кафку?” он спросил.
  
  “Немного. К чему ты клонишь?”
  
  “Я чувствую себя Грегором Самсой в " Метаморфозе". Я попал в кошмарный сон. Для меня все это не имеет никакого смысла. Я не похищал ничьих детей. Кто-то должен мне поверить. Кто-то должен. Я Гэри Мерфи, и я никогда никому не причинял вреда за всю свою жизнь ”.
  
  Если я следил за ним, то он говорил мне, что у него раздвоенная личность ... настоящий Гэри Сонеджит Мерфи.
  
  “Но ты веришь ему, Алекс? Господи Иисусе, чувак. Это вопрос за шестьдесят четыре доллара”.
  
  Скорс, Крейг и Рейли из Бюро, Клепнер и Джеззи Фланаган из секретной службы, а также Сэмпсон и я находились в тесном конференц-зале штаб-квартиры ФБР в центре города. Для команды по спасению заложников это была неделя старого дома.
  
  Вопрос исходил от Джерри Скорса. Неудивительно, что он не поверил Сонеджи / Мерфи. Он не купился на версию о множественной личности. “Что он на самом деле выигрывает, рассказывая много возмутительной лжи?” Я попросил всех подумать. “Он говорит, что не похищал детей. Он говорит, что ни в кого не стрелял в Макдональдсе ”. Я переводил взгляд с одного лица на другое за столом переговоров. "Он утверждает, что достаточно убедительный никто из Делавэра по имени Гэри Мерфи.
  
  “Временное заявление о невменяемости”. Рейли предложил очевидное. “Он отправляется в какую-нибудь уютную лечебницу в Мэриленде или Вирджинии. Выйдет лет через семь-десять, может быть. Ты можешь поспорить, что он знает это, Алекс. Достаточно ли он умен, достаточно ли хороший актер, чтобы провернуть это офр”
  
  “Пока что я говорил с ним только один раз. С ним меньше часа. Я скажу вот что: он очень убедителен в роли Гэри Мерфи. Я думаю, что он по праву является VFC”.
  
  “Что, черт возьми, такое VFC?” Спросил Скорс. “Я не знаю VFC. Вы меня потеряли”.
  
  “Это довольно распространенный психологический термин”, - сказал я ему. “Все мы, психиатры, говорим о VFC, когда собираемся вместе. Ты чертовски сумасшедший, Джерри”.
  
  Все за столом засмеялись, кроме Скорса. Сэмпсон прозвал его директором похорон Диггер Скорс. Он был преданным делу и профессиональным, но обычно не любил много смеяться.
  
  “Чертовски забавно, Алекс”, - наконец сказал Скорс. “Это VFF”.
  
  “Ты можешь зайти, чтобы увидеть его снова?” Спросила меня Джеззи. Она была таким же профессионалом, как Скорс, но с ней было намного приятнее находиться рядом.
  
  “Да, я могу. фи хочет меня видеть. Может быть, я даже узнаю, какого черта он позвал меня во Флориду. Почему я избранный в его кошмаре”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 47
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ я провел еще один час с Гэри Сонеджи / Мерфи. Две предыдущие ночи я не спал, перечитывая случаи множественной личности. Моя столовая была похожа на столовую в библиотеке для психотерапевтов. О мультипликаторах написано множество томов, но мало кто из нас действительно согласен с материалом. Существуют даже серьезные разногласия по поводу того, существуют ли вообще какие-либо реальные случаи множественной личности.
  
  Когда я приехал, Гэри сидел на своей больничной койке, уставившись в пространство. Его повязки на плече не было. Было тяжело прийти и поговорить с этим похитителем, детоубийцей, серийным убийцей. Я вспомнил то, что однажды написал философ Спиноза: “Я стремился не смеяться над человеческими поступками, не плакать над ними и не ненавидеть их, но понимать их. ”До сих пор я не понимал.
  
  “Привет, Гэри”, - сказал я мягко, не желая напугать его. “Ты готов поговорить?”
  
  Он обернулся и, казалось, был рад меня видеть. Он пододвинул для меня стул к своей койке.
  
  “Я боялся, что они не позволят тебе прийти”, - сказал он. “Я рад, что они это сделали”. “Что заставило тебя думать, что они не позволят мне прийти?” Я хотел знать.
  
  “О, я не знаю. Просто... Я почувствовал, что ты тот, с кем я мог бы поговорить. Учитывая, как мне везет, я думал, что они сразу же тебя отключат”.
  
  В нем было что-то необычное6, что меня беспокоило. Он был почти очарователен. Он был тем человеком, которого описали его соседи в Уилмингтоне.
  
  “О чем ты только что думал? Минуту назад?” Спросил я. “Прежде чем я прервал”.
  
  Он улыбнулся и покачал головой. “Я даже не знаю. О чем я думал? О, я знаю, что это было. Я вспомнил, что в этом месяце у меня день рождения. Я продолжаю думать, что внезапно собираюсь очнуться от всего этого. Это одна повторяющаяся мысль, лейтмотив всех моих размышлений ”.
  
  “Вернись немного назад для меня. Расскажи мне, как тебя снова арестовали”, - сказал я, меняя тему. “Я проснулся, я пришел в себя в полицейской машине возле Макдональдса. ”Он был последователен в этом вопросе. Он сказал мне то же самое за два дня до этого. “Мои руки были скованы наручниками за спиной. Позже они также использовали кандалы для ног”.
  
  “Ты не знаешь, как ты попал в полицейскую машину?” Спросил я. Боже, он был хорош в этом. Тихий, очень приятный, правдоподобный.
  
  "Нет, и я тоже не знаю, как я попал в McDonald's в Уилкинсбурге. Это самая странная вещь, которая когда-либо случалась со мной.
  
  “Я могу представить, как это было бы”.
  
  По дороге из Ашингтона мне в голову пришла теория. Это был рискованный шаг, но он мог бы объяснить несколько вещей, которые пока не имели никакого смысла.
  
  “С тобой раньше случалось что-нибудь подобное?” Спросил я. “Что-нибудь отдаленно похожее, Гэри?”
  
  “Нет. У меня никогда не было никаких неприятностей. Меня никогда не арестовывали. Вы можете это проверить, не так ли? Конечно, вы можете”.
  
  “Я имею в виду, ты когда-нибудь раньше просыпался в незнакомом месте? Понятия не имеешь, как ты туда попал?”
  
  Гэри странно посмотрел на меня, слегка склонив голову набок. “Почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  9 “Правда, Гэри?”
  
  "Ну что ж... ДА.
  
  “Расскажи мне об этом. Расскажи мне о тех случаях, когда ты просыпался в незнакомом месте”.
  
  У него была привычка тянуть за рубашку между второй и третьей пуговицами. Он оттягивал ткань от груди. Я задавался вопросом, был ли у него страх того, что он не сможет дышать, и откуда это могло взяться, если он это сделал.
  
  Возможно, он был болен в детстве. Или попал в ловушку с ограниченным запасом воздуха. Или где-то заперт - так, как были заперты Мэгги Роуз и Майкл Голдберг.
  
  “В течение последнего года или около того, может быть, даже больше, я страдал от бессонницы. Я рассказал об этом одному из врачей, который приходил на прием к Н.у.”, - сказал он.
  
  Ни в одном из тюремных обследований не было ничего о бессоннице. Мне было интересно, рассказал ли он кому-нибудь из врачей или просто вообразил, что рассказал. Ходили слухи о неровном профиле Векслера, свидетельствующем об импульсивности. Уровень вербального интеллекта и уровень производительности были просто зашкаливающими. Был профиль Роршаха, который отражал сильный эмоциональный стресс. Был положительный ответ на карточку T.A.T. № 14, так называемую карту самоубийцы. Но ни слова о бессоннице.
  
  “Расскажите мне об этом, пожалуйста. Это могло бы помочь мне понять. ” Мы уже говорили о том факте, что я психолог, помимо того, что я действительно первоклассный детектив. Ему было комфортно с моими рекомендациями. Во всяком случае, пока. Это как-то связано с тем, что он спрашивал обо мне во Флориде? Он посмотрел мне в глаза. “Ты действительно попытаешься мне помочь? Не заманивай меня в ловушку, доктор, помоги мне?”
  
  Я сказал ему, что попытаюсь. Я бы выслушал то, что он хотел сказать. Я бы отнесся непредвзято. Он сказал, что это все, о чем он мог просить.
  
  “Я какое-то время не мог уснуть. Это продолжается столько, сколько я себя помню”, - продолжил он. “Это становилось неразберихой. Бодрствование, сны. Мне было трудно отличить одно от другого. Я очнулся в той полицейской машине в Пенсильвании. Я понятия не имею, как я туда попал. Так все и произошло на самом деле. Ты мне веришь? Кто-то должен мне поверить”.
  
  “Я слушаю тебя, Гэри. Когда ты закончишь, я скажу тебе, что я думаю. Я обещаю. На данный момент я должен услышать все, что ты помнишь”.
  
  Это, казалось, удовлетворило его.
  
  "Ты спросил, случалось ли это со мной раньше. Случалось. Несколько раз. Просыпаюсь в незнакомых местах. Иногда в моей машине, остановленной на какой-то дороге. Иногда дорога
  
  Я никогда раньше не видел и даже не слышал о нем. Пару раз это случалось в мотелях. Или бродил по улицам. Однажды в Филадельфии, Нью-Йорке, Атлантик-Сити. У меня в кармане были фишки казино и штраф за бесплатную парковку. Понятия не имею, как они туда попали."
  
  “Это когда-нибудь случалось с тобой в Вашингтоне?” Я спросил.
  
  “Нет. Не в Вашингтоне. На самом деле, я не был в Вашингтоне с детства. В последнее время я обнаружил, что могу приходить в себя в сознательном состоянии. В полном сознании. Например, я мог бы есть еду. Но я понятия не имею, как я оказался в ресторане.”
  
  “Вы видели кого-нибудь по этому поводу? Вы пытались обратиться за помощью? К врачу?”
  
  Он закрыл глаза, которые были светло-каштаново-коричневыми - его самая поразительная особенность. Улыбка появилась на его лице, когда он снова открыл глаза.
  
  "У нас нет денег, чтобы тратить их на психиатров. Мы едва сводим концы с концами. Вот почему я был так подавлен. Мы в яме из-за тридцати тысяч. Моя семья задолжала тридцать тысяч, и я здесь, в тюрьме.
  
  Он замолчал и снова посмотрел на меня. Он не стеснялся пристального взгляда, пытаясь прочесть по моему лицу. Я находил его готовым к сотрудничеству, стабильным и генетически ясным. Я также знал, что любой, кто работал с ним, мог стать жертвой манипуляций чрезвычайно умного и одаренного социопата. Он обманул многих людей до меня; очевидно, у него это хорошо получалось.
  
  “Пока что я тебе верю”, - наконец сказал я ему. “То, что ты 9 говоришь, имеет для меня смысл, Гэри. Я хотел бы помочь тебе, если смогу”.
  
  Слезы внезапно навернулись на его глаза и покатились по щекам. Он протянул ко мне руки.
  
  Я протянул руку и взял Гэри Сонеджи / Мерфи за руки. Они были очень холодными. Казалось, он был помощником на корме.
  
  “Я невиновен”, - сказал он мне. “Я знаю, это звучит безумно, но я невиновен”.
  
  Я добрался домой только поздно ночью. Мотоцикл притормозил рядом с машиной, когда я собирался заехать на подъездную дорожку. Что, черт возьми, это было?
  
  “Пожалуйста, следуйте за мной, сэр”, - сказал человек на мотоцикле. Линия была выполнена в почти идеальном стиле highwayatrol. “Просто пристраивайтесь сзади”. p
  
  Это была Джеззи. Она начала смеяться, и то же самое сделал 1. Я знал, что она пыталась снова заманить меня в мир живых. Она сказала мне, что я слишком усердно работаю над этим делом. Она напомнила мне, что проблема решена. Я продолжил движение по подъездной дорожке и вышел из старого Porsche. Я обошел вокруг к тому месту, где она остановила свой мотоцикл.
  
  “Пора заканчивать, Алекс”, - сказала Джеззи. “Ты можешь это сделать? Для тебя нормально уходить с работы в одиннадцать часов?”
  
  Я зашел внутрь, чтобы проверить, как дети. Они спали, так что у меня не было причин сопротивляться предложению Джеззи. Я вернулся и забрался на велосипед.
  
  “Это либо худшее, либо лучшее, что я сделал за последнее время”, - сказал я ей.
  
  “Не волнуйся, он самый лучший. Ты в надежных руках. Тебе нечего бояться, кроме мгновенной смерти”.
  
  Через несколько секунд 9-я улица была поглощена ярким светом фары единственного мотоцикла. Мотоцикл помчался по Индепенденс, затем по бульвару, который местами был до смешного извилистым. Джеззи наклонялась на каждом повороте, проезжая мимо легковых автомобилей, как будто они стояли на месте.
  
  Она определенно знала, как водить мотоцикл. Она не была дилетантом. Когда пейзаж проносился мимо нас, электрические провода над головой и пунктирная линия дороги чуть левее переднего колеса велосипеда, я подумал, что она делает по меньшей мере сотню, но я чувствовал себя необычайно спокойно на велосипеде.
  
  Я не знал, куда мы направляемся, и мне было все равно. Дети спали. Нана была там. Все это было частью ночной терапии. Я чувствовал, как холодный воздух проникает обратно через каждую впадину и отверстие в моем теле. В голове у меня хорошо прояснилось, а она, несомненно, нуждалась в прояснении.
  
  На N-стрит не было движения. Это была длинная улица в наффо, по обе стороны которой стояли городские дома столетней давности. Это было красиво, особенно зимой. Остроконечные крыши, покрытые коркой снега. Мигающие фонари на крыльце. Джеззи снова завела мотоцикл на пустынной улице. Семьдесят, девяносто, сто. Я не мог сказать наверняка, насколько быстро, только то, что мы действительно летели. Деревья и дома были размытыми. Тротуар внизу был размытым. На самом деле это было довольно мило. Если бы мы были живы, чтобы рассказать об этом.
  
  Джеззи плавно затормозила BMW. Она не выпендривалась, просто знала, как это делается.
  
  “Мы дома. Я только что получила место. Я начинаю вести себя как дома”, - сказала она, спешиваясь. “Ты был довольно хорош. Ты взвизгнул только один раз на ”Джордже Вашингтоне"."
  
  “Я держу свои вопли при себе”.
  
  Воодушевленные поездкой, мы зашли внутрь. Квартира оказалась совсем не такой, как я ожидал. Джеззи сказала, что не нашла времени привести ее в порядок, но все было красиво и со вкусом. Общий стиль был изящным и современным, но совсем не суровым. Там было много ярких художественных фотографий, в основном черно-белых. Джеззи сказала, что сделала их все. В гостиной и кухне стояли свежие цветы. Книги с торчащими закладками - "Принц приливов", "Следы от ожогов", "Женщины у власти", "дзен" и "Искусство обслуживания мотоциклов". Разбиратель вин , Резерфорд. Крюк на стене для ее велосипедного шлема. “Значит, ты все-таки домоседка”.
  
  “Я как ад. Возьми свои слова обратно, Алекс. Я крутая, как все, женщина из секретной службы”.
  
  Я взял Джеззи на руки, и мы очень нежно поцеловались в ее гостиной. Я обнаружил нежность там, где ее не ожидал; я открыл чувственность, которая удивила меня. Это был полный комплект, который я искал, только с одной маленькой загвоздкой.
  
  “Я рад, что ты привела меня в свой дом”, - сказал я. “Я серьезно, Джеззи. Я действительно тронут”.
  
  “Даже если мне практически пришлось похитить тебя, чтобы доставить сюда?”
  
  “Быстрые ночные поездки на мотоцикле. Красивая, уютная квартира. Энни Лейбовиц - качественные фотографии. Какие еще секреты у тебя есть?”
  
  Джеззи нежно провела пальцем вниз и вокруг линии моего подбородка, исследуя мое лицо. “Я не хочу иметь никаких секретов. Это то, чего я бы хотел. Хорошо?” Я сказал "да". Это было именно так, как я тоже этого хотел. Пришло время снова кому-то открыться. Время прошло, вероятно, для нас обоих. Может быть, мы не показывали этого внешнему миру, но мы слишком долго были одиноки и неуправляемы. Это была простая истина, с которой мы помогали друг другу установить контакт.
  
  Рано на следующее утро мы поехали на велосипеде обратно к моему дому в Вашингтоне. Ветер был холодным и резким на наших лицах. Я держался за ее грудь, когда мы плыли в тусклом сером свете раннего рассвета. Несколько человек, которые не спали, ехали на работу или шли пешком, уставились на нас. Я бы, наверное, тоже уставился. Какой чертовски прекрасной парой мы были.
  
  Джеззи бросила меня точно там, где подобрала. Я прижался к ней и теплому, вибрирующему мотоциклу. Я снова поцеловал ее. Ее щеки, ее шею, наконец, ее губы. Я подумал, что мог бы остаться там на все утро. Вот так, на убогих улицах Юго-Востока. У меня мелькнула мысль, что так должно быть всегда. Почему бы и нет?
  
  “Я должен попасть внутрь”, - наконец сказал я.
  
  “Да. Я знаю, что это так. Иди домой, Алекс”, - сказала Джеззи. “Поцелуй за меня своих малышей”. Она выглядела немного грустной, когда я повернулся и направился внутрь.
  
  Не начинай того, что не можешь закончить, я вспомнил.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 48
  
  ОСТАТОК ТОГО ДНЯ я сжигал свечу с другого конца. Это было немного безответственно, но для меня это было хорошо. Иногда приходится бороться за то, чтобы взвалить на свои плечи всю тяжесть мира, если ты знаешь, как ее снять.
  
  Когда я ехал в тюрьму Лортон, температура была ниже нуля, но светило солнце. Небо было ярким, почти ослепительно синим. Красивым и полным надежды. Жалкое заблуждение живет в девяностых.
  
  В то утро по дороге я думал о Мэгги Роуз Данн. Я должен был прийти к выводу, что к настоящему времени она мертва. Ее отец поднимал всевозможные шумихи в средствах массовой информации. Я не мог сильно винить его. Я пару раз разговаривал с Кэтефин Роуз по телефону. Она не теряла надежды. Она сказала мне, что “чувствует”, что ее маленькая девочка все еще жива. Это было самое печальное, что можно было услышать.
  
  Я пытался подготовиться к поединку Сонеджи / Мерфи, но меня отвлекли. Образы прошлой ночи продолжали мелькать
  
  Мимо моих глаз. Мне пришлось напомнить себе, что я веду машину, я
  
  Я ехал на машине в полуденном потоке машин в Вашингтоне, и я работал. Именно тогда меня осенила блестящая идея: проверяемая теория о Гэри Сонеджи / Мерфи, которая, казалось, имела некоторый психологический смысл. Наличие интересной повседневной теории помогло мне сосредоточиться в тюрьме. Меня отвели на шестой этаж, чтобы увидеть Сонеджи. Он ждал меня. Он выглядел так, как будто тоже не спал всю ночь. Настала моя очередь сделать так, чтобы со мной что-то произошло. В тот день я добивался его целый час, может быть, даже немного дольше. Я давил изо всех сил. Вероятно, сильнее, чем с любым из моих пациентов. “Гэри, ты когда-нибудь находил в своих карманах квитанции за покупки в отелях, ресторанах, магазинах, но ты не помнишь, как тратил деньги?” “Как ты это узнал?” Его глаза загорелись при моем вопросе. Что-то похожее на облегчение отразилось на его лице. Я сказал им, что хочу, чтобы вы были моим врачом. Я больше не хочу видеть доктора Уолша. Все, на что он годен, это на покупку хлоралгидрата “. ”Я не уверен, что это хорошая идея. Я психолог, а не психиатр, как доктор Уолш. Я также являюсь частью команды, которая помогла арестовать вас. Он покачал головой. ”Я все это знаю. Ты также единственный, кто выслушал, прежде чем выносить окончательное суждение. Я знаю, ты ненавидишь меня - мысль о том, что я забрал этих двух детей, другие вещи, которые я, как предполагается, совершил. Но ты, по крайней мере, послушай. Уолш только притворяется, что слушает. “Тебе нужно продолжать посещать доктора Уолша", - сказал я ему.
  
  "Это прекрасно. Думаю, теперь я понимаю здешнюю политику. Только, пожалуйста, не оставляй меня одного в этой адской дыре.
  
  “Я не буду. С этого момента я с тобой до конца. Мы продолжим разговаривать именно так”.
  
  Я попросил Сонеджи / Мерфи рассказать мне о его детстве.
  
  “Я мало что помню о детстве. Это очень странно?” Он хотел поговорить. Это было в моих руках, в моем суждении, чтобы определить, слышал ли я правду или набор тщательно сконструированной лжи.
  
  “Это нормально для некоторых людей. Не помнить. Иногда вещи возвращаются, когда ты говоришь о них, когда ты выражаешь их словами”.
  
  "Я знаю факты и статистику. Хорошо. Дата рождения - двадцать четвертое февраля тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года. Место рождения - Принстон, Нью-Джерси. Что-то в этом роде. Иногда мне кажется, что я научился всему этому, пока рос. У меня был опыт, когда я не мог отделить мечты от реальности. Я не уверен, что есть что. Я действительно не уверен.
  
  “Попробуй поделиться со мной своими первыми впечатлениями”, - сказал я ему.
  
  “Не так уж много веселья”, - сказал он. "У меня всегда была бессонница. Я никогда не мог спать больше часа или двух за раз. Я не могу вспомнить, чтобы я не уставал. И такой подавленный, как будто я всю свою жизнь пытался выкарабкаться из ямы. Не то чтобы пытаться выполнять свою работу, но я не очень высокого мнения о себе.
  
  Все, что мы знали о Гэри Сонеджи, изображало противоположную личность: высокую энергию, позитивный настрой, чрезвычайно высокое мнение о себе.
  
  Гэри продолжил описывать ужасающее детство, которое включало физическое насилие со стороны его мачехи в детстве; сексуальное насилие со стороны его отца, когда он стал старше.
  
  Снова и снова он описывал, как был вынужден отделиться от тревоги и конфликта, которые его окружали. Его мачеха приехала со своими двумя детьми в 1961 году. Гэри было четыре года, и он уже был капризным. С этого момента стало еще хуже. Насколько хуже, он пока не хотел мне говорить.
  
  В рамках своего обследования под руководством доктора Уолша Сонеджи / Мерфи прошел тесты Векслера для взрослых, Миннесотский многофазный личностный опросник и Роршаха. Где он полностью сбился с весов, так это в области творчества. Это измерялось завершением одного предложения. Он набрал одинаково высокие баллы как за устные, так и за письменные ответы.
  
  “Что еще, Гэри? Постарайся вернуться как можно дальше назад. Я смогу помочь, только если лучше пойму тебя”.
  
  “Всегда были эти "потерянные часы". Время, которое я не мог объяснить”, - сказал он. По мере того, как он говорил, его лицо становилось все более напряженным. Вены на его шее вздулись. Легкий пот выступил на его лице.
  
  "Они наказали меня, потому что я не мог вспомнить
  
  . , - сказал он.
  
  “Кто это сделал? Кто тебя наказал?”
  
  “В основном, моя мачеха”.
  
  Вероятно, это означало, что большая часть повреждений произошла, когда он был совсем маленьким, пока его мачеха наказывала его. “Темная комната”, - сказал он.
  
  “Что произошло в темной комнате? Что это была за комната?”
  
  “Она поместила меня туда, в подвал. Это был наш подвал, и она спускала меня туда почти каждый день”.
  
  У него началось учащенное дыхание. Это было чрезвычайно тяжело для него, состояние, которое я много раз наблюдал у жертв жестокого обращения с детьми. Он закрыл глаза. Вспоминая. Увидев прошлое, с которым он на самом деле никогда не хотел столкнуться снова.
  
  “Что могло произойти внизу, в подвале?” “Ничего... ничего не произошло. Меня просто все время наказывали. Оставили одного”.
  
  “Как долго тебя держали там, внизу?”
  
  “Я не знаю... Я не могу вспомнить всего!” Его глаза наполовину открылись. Он наблюдал за мной через узкие щелочки.
  
  Я не был уверен, сколько еще он сможет выдержать. Я должен был быть осторожен. Мне нужно было облегчить ему самые сложные моменты его истории, с чувством, что мне не все равно, что он может доверять мне, что я слушаю.
  
  “Иногда это длилось целый день? Всю ночь?”
  
  “О, нет. Нет. Это было очень, очень давно. Чтобы я больше не забывал. Чтобы я был хорошим мальчиком. Не плохой мальчик.” Он посмотрел на меня, но больше ничего не сказал. Я почувствовал, что он ждет, чтобы услышать что-то от меня.
  
  Я попробовал похвалу, которая показалась мне подходящим ответом. “Это было хорошо, Гэри, хорошее начало. Я знаю, как это тяжело для тебя ”. Когда я смотрел на взрослого мужчину, я представлял маленького мальчика, которого держали в темном подвале. Каждый день. В течение недель, которые, должно быть, казались еще длиннее. Затем я подумал о Мэгги Роуз Данн. Возможно ли, что он где-то ее держит и что она все еще жива? Мне нужно было вытащить самые темные секреты из его головы, и нужно было сделать это быстрее, чем это когда-либо делалось во время терапии Кэтрин Роуз и Томас Данн заслуживали того, чтобы узнать, что случилось с их маленькой девочкой.
  
  Что случилось с Мэгги Роуз, Гэри? Помнишь Мэгги Роуз?
  
  Это был очень рискованный момент в нашей сессии.
  
  Он мог.испугаться и отказаться видеть меня снова, если бы почувствовал, что я больше не “друг”. Он мог бы уйти. Был даже шанс полного психотического срыва. Он мог впасть в кататонию. Тогда все было бы потеряно.
  
  Мне нужно было продолжать хвалить Гэри за его усилия. Было важно, чтобы он с нетерпением ждал моих визитов. “То, что вы рассказали мне до сих пор, должно быть чрезвычайно полезным”, - сказал я ему. “Ты действительно проделал отличную работу. Я впечатлен тем, как много ты заставил себя вспомнить". ”Алекс, - сказал он, когда я собрался уходить, - ”клянусь Богом, я не сделал ничего ужасного или плохого. Пожалуйста, помоги мне.,
  
  На тот день у него была назначена проверка на детекторе лжи. Одна только мысль о детекторе лжи заставляла Гэри нервничать, но он клялся, что был рад пройти ее.
  
  Он сказал мне, что я могу остаться и дождаться результатов, если захочу. Я очень этого хотел.
  
  Особенно хорош был оператор полиграфа, которого привезли из Вашингтона для тестирования. Нужно было задать восемнадцать вопросов. Пятнадцать из них были 6 4-контрольными." Остальные три должны были использоваться для прохождения теста на детекторе лжи.
  
  Доктор Кэмпбелл встретился со мной примерно через сорок минут после того, как Сонеджи / Мерфи проверили на детекторе лжи.
  
  Кэмпбелл раскраснелся от возбуждения. Он выглядел так, как будто мог бы пробежаться трусцой с того места, где они устраивали тест. Произошло что-то важное.
  
  “Он получил максимально возможный балл”, - сказал мне Кэмпбелл. “Он прошел с честью. Плюс десятки. Гэри Мерфи мог говорить правду!”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 49
  
  @RY muRPHY мог говорить правду!
  
  На следующий день после полудня я провел командное представление в комнате для совещаний в тюрьме Лортон. Среди важной аудитории были доктор Кэмпбелл из тюрьмы, федеральный окружной прокурор Джеймс Дауд, представитель администрации губернатора штата Мэриленд, еще два адвоката из офиса генерального прокурора в Вашингтоне и доктор Джеймс Уолш из государственного совета по здравоохранению, а также консультационный персонал тюрьмы.
  
  Собрать их вместе было тяжелым испытанием. Теперь, когда мне это удалось, я не мог их потерять. У меня не будет другого шанса попросить то, в чем я нуждался.
  
  Я чувствовал себя так, словно снова выступал с устными речами в университете Джона Хопкинса. Я быстро танцевал на высокой проволоке. Я полагал, что на карту поставлено все расследование Сонеджи / Мерфи, особенно в этой комнате.
  
  “Я хочу испытать на нем регрессивный гипноз. "Риска нет, но есть шанс на высокое вознаграждение”, - объявил я группе. "Я уверен, что Сонеджи / Мерфи будут
  
  254 будет хорошей темой, из которой мы узнаем что-нибудь, что сможем использовать. Может быть, мы узнаем, что случилось с пропавшей девушкой. Конечно, что-нибудь о Гэри Мерфи ".
  
  В связи с этим делом уже было поднято несколько сложных юрисдикционных вопросов. Один адвокат сказал мне, что из этих вопросов получился бы отличный вопрос для экзамена в коллегию адвокатов. Поскольку границы штатов были пересечены, похищение и убийство Майкла Голдберга попали под федеральную юрисдикцию и будут рассматриваться в федеральном суде. Убийства в McDonald's будут рассматриваться в суде Уэстморленда. Сонеджи / Мерфи также могут судить в Вашингтоне за одно или несколько убийств, которые он, по-видимому, совершил на Юго-востоке.
  
  “Чего бы вы в конечном итоге надеялись достичь?” - хотел знать доктор Кэмпбелл. Он поддерживал и продолжает поддерживать. Как и я, он прочел скептицизм на нескольких лицах, особенно у Уолша. Я мог понять, почему Гэри не заботился об Уолше. Он казался подлым, мелочным и гордился этим.
  
  "Многое из того, что он рассказал нам до сих пор, наводит на мысль о тяжелой диссоциативной реакции. Похоже, у него было довольно ужасное детство. Было физическое насилие, возможно, также сексуальное насилие. Возможно, тогда он начал разделять свою психику, чтобы избежать боли и страха. Я не говорю, что он множественный, но это возможно. У него было такое детство, которое могло вызвать такой редкий психоз.
  
  Трубку взял доктор Кэмпбелл. “Доктор Мы с Кроссом говорили о возможности того, что Сонеджи / Мерфи испытывает "состояния фуги"."Психотические эпизоды, которые связаны как с амнезией, так и с истерией. Он говорит о "потерянных днях", "потерянных выходных", даже "потерянных неделях". В таком состоянии фуги пациент может проснуться в незнакомом месте и понятия не иметь, как он туда попал или что он делал в течение длительного периода. В некоторых случаях пациенты обладают двумя отдельными личностями, часто противоположными личностями. Это также может происходить при височной эпилепсии.”
  
  “Вы что, ребята, команда тегов?” Уолш проворчал со своего места. “Лобная эпилепсия. Дай мне передохнуть, Марион. Чем больше вы будете так дурачиться, тем больше у него шансов выйти сухим из воды в зале суда ”, - предупредил Уолш.
  
  “Я не валяю дурака”, - сказал я Уолшу. “Не в моем стиле”.
  
  Заговорил окружной прокурор, встав между Уолшем и мной. Джеймс Дауд был серьезным мужчиной лет под тридцать или чуть за сорок. Если бы Дауду довелось вести дело Сонеджи / Мерфи, он вскоре стал бы чрезвычайно известным адвокатом.
  
  “Нет ли возможности, что он создал это явно психотическое состояние для нашей пользы?” Спросил Дауд. “Что он психопат, и ничего более того?”
  
  Я обвел взглядом сидящих за столом, прежде чем ответить на его вопросы. Дауд явно хотел услышать наши ответы; он хотел узнать правду. Представитель администрации губернатора казался скептичным и неубежденным, но непредубежденным. Группа генерального прокурора пока придерживалась нейтралитета. Доктор Уолш уже достаточно наслушался от меня и Кэмпбелла.
  
  “Это определенная вероятность”, - сказал я. “Это одна из причин, по которой я хотел бы попробовать регрессивный гипноз. Во-первых, мы можем посмотреть, остаются ли его истории последовательными”.
  
  “Если он восприимчив к гипнозу”, - вставил Уолш.
  
  “И если вы можете сказать, был ли он загипнотизирован. ”
  
  “Я подозреваю, что он восприимчивый”, - быстро ответил я.
  
  ., И у меня есть сомнения, что это он. Честно говоря, у меня есть сомнения насчет тебя, Кросс. Меня не волнует, что ему нравится с тобой разговаривать. PS чиатрия - это не значит, что тебе нравится твой врач. "
  
  “Что ему нравится, так это то, что я слушаю”. Я посмотрел через стол на Уолша. Потребовалось много самообладания, чтобы не наброситься на назойливого ублюдка.
  
  “Каковы другие причины для гипноза заключенного?” представитель правительства заговорил.
  
  “Честно говоря, мы недостаточно знаем о том, что он делал во время этих состояний фуги”, - сказал доктор Кэмпбелл.
  
  Он тоже. Также как и его жена и семья, у которых я уже несколько раз брал интервью ".
  
  Я добавил: “Мы также не уверены, сколько личностей может действовать.... Другая причина гипноза, ” я сделал паузу, чтобы осознать то, что собирался сказать, - заключается в том, что я действительно хочу спросить его о Мэгги Роуз Данн. Я хочу попытаться выяснить, что он сделал с Мэгги Роуз ”.
  
  “Что ж, мы выслушали ваши аргументы, доктор Кросс. Спасибо вам за ваше время и усилия здесь”, - сказал Джеймс Дауд в конце презентации. “Мы должны будем дать вам знать”.
  
  В тот вечер я решил взять все в свои руки.
  
  Я позвонил репортеру The Post, которого знал и которому доверял. Я попросил его встретиться со мной в закусочной Паппи на окраине Юго-востока. Паппи был единственным местом, где нас могли заметить, и я не хотел, чтобы кто-нибудь знал
  
  я встретил. Ради нас обоих.
  
  Ли Ковел был седеющим яппи и в некотором роде мудаком, но он мне нравился. Ли скрывал свои эмоции: мелочную зависть, горечь по поводу печального состояния журналистики, склонность к кровожадности, иногда архиконсервативные черты характера. Все это было открыто миру, чтобы он мог увидеть и отреагировать на это.
  
  Ли плюхнулся рядом со мной за стойку. На нем был серый костюм и светло-голубые кроссовки для бега. Паппи рисует действительно хороший срез: чернокожие, испаноязычные, корейцы, белые из рабочего класса, которые так или иначе служат Юго-Востоку. Но никто не похож на Ли.
  
  “Я торчу здесь, как больной палец”, - пожаловался он. “Я слишком крут для этого места”. “Теперь кто тебя здесь увидит? Боб Вудворд? Эванс и Новак?”
  
  “Очень смешно, Алекс. Что у тебя на уме? Почему ты не позвонил мне, когда эта история стала популярной? До того, как этого сосунка поймали?”
  
  “Не могли бы вы дать этому человеку немного горячего, очень черного кофе”, - сказал я продавцу за стойкой. “Мне нужно его разбудить. Я повернулся обратно к Ли. ” Я собираюсь загипнотизировать Сонеджи в тюрьме. Я собираюсь поискать Мэгги Роуз Данн в его подсознании. Ты можешь получить эксклюзив. Но ты у меня в долгу ", - сказал я Ли.
  
  Ли Ковел почти выплюнул свою реакцию. "Чушь собачья! Давай послушаем все, Алекс. Я думаю, ты пропустил некоторые части.
  
  “Верно. Я работаю над тем, чтобы получить разрешение загипнотизировать Сонеджи. Здесь замешано много мелкой политики. Если вы опубликуете историю в "Пост", я думаю, это произойдет. Теория самоисполняющихся пророчеств. Я получу разрешение. Тогда ты получишь эксклюзив ”.
  
  Кофе подали в красивой старой закусочной чашке. Светло-коричневого цвета с тонкой синей полоской под ободком. Ли прихлебывал яву, чертовски задумчивый. Казалось, его позабавило, что я пытаюсь манипулировать установленным порядком в Вашингтоне, это тронуло его кровоточащее сердце. “И если вы что-нибудь услышите от Гэри Сонеджи, я узнаю вторым. После тебя, Алекс.”
  
  “Ты заключаешь трудную сделку, но да. Такова будет наша сделка. Подумай об этом, Ли. Это ради достойного дела. Узнав о Мэгги Роуз, не говоря уже о твоей карьере. ”
  
  Я покинул Ковеля, чтобы допить кофе его папаши и начать формировать свою историю. По-видимому, именно это он и сделал. Это появилось в утреннем выпуске "Пост".
  
  Мама Нана - первая, кто появляется в нашем доме каждый день. Вероятно, она самая подходящая во всей вселенной. Это то, во что мы с Сэмпсон привыкли верить, когда нам было десять или одиннадцать, и она была заместителем директора средней школы Гарфилд-Норт.
  
  Просыпаюсь ли я в семь, или в шесть, или в пять, я всегда спускаюсь на кухню и вижу, что огонь разгорается, а Нана уже ест завтрак или разогревает его на плите. Обычно по утрам это один и тот же завтрак. Одно яйцо-пашот; одна кукурузная булочка с маслом; слабый чай со сливками и двойным сахаром.
  
  Она также начала готовить завтрак для остальных из нас, и она признает разнообразие наших вкусов. В меню заведения могут входить блинчики со свиной колбасой или беконом; дыня по сезону; крупа, или овсянка, или фарина с толстым слоем сливочного масла и щедрой горкой сахара сверху; яйца любой формы.
  
  Иногда появляется омлет с виноградным желе, единственное ее блюдо, которое мне не нравится. Нана делает омлет слишком коричневым снаружи, и, как я уже говорил ей, яйца и желе имеют для меня примерно такой же смысл, как блинчики и кетчуп. Нана не согласна, хотя сама никогда не ест омлеты с желе. Дети их обожают.
  
  Тем мартовским утром Нана сидела за кухонным столом. Она читала "Вашингтон пост", которую случайно доставил мужчина по имени Вашингтон. Мистер Вашингтон завтракает с Наной каждое утро понедельника. Это была среда и важный день для расследования.
  
  Все в сцене завтрака было таким знакомым, и все же я был поражен, когда вошел на кухню. Еще раз я осознал, как сильно похищение повлияло на нашу личную жизнь, на жизнь членов моей семьи.
  
  Заголовок Washington Post гласил:
  
  СОНЕДЖИ/МЕРФИ
  
  БЫТЬ ЗАГИПНОТИЗИРОВАННЫМ
  
  В приложении к истории я мог видеть фотографии Сонеджи / Мерфи и меня. Я услышал новости накануне поздно вечером. Я позвонил Ли Ковелу, чтобы поделиться с ним эксклюзивом из-за нашей сделки.
  
  Я прочитал историю Ли, поедая две порции утреннего чернослива. В нем говорилось, что некоторые неназванные “источники скептически отнеслись к мнению психологов, приставленных к похитителю”; что “медицинские заключения могут повлиять на ход судебного разбирательства”; что “если будет доказана невменяемость, Сонеджи / Мерфи может получить наказание в виде трех лет колонии строгого режима". ”Очевидно, Ли поговорил с другими источниками после того, как поговорил со мной.
  
  “Почему бы им просто не выйти и не сказать, что они имеют в виду”, - пробормотала Нана за тостом и чашкой чая. Я думаю, ей не понравился стиль письма Ли.
  
  “Почему они не говорят что?” Я спросил.
  
  “Здесь очевидная вещь. Кто-то не хочет, чтобы вы вмешивались в его аккуратное маленькое дело. Они хотят безупречного правосудия. Не обязательно правды. Похоже, что никто здесь все равно не хочет правды. Они просто хотят сразу почувствовать себя лучше. Они хотят, чтобы боль закончилась. Люди плохо переносят боль, особенно в последнее время. С тех пор, как доктор Спок начал воспитывать наших детей за нас ”.
  
  “Это то, что ты замышлял здесь, внизу, за завтраком? Звучит немного похоже на убийство, она написала ... ”
  
  Я налил себе немного ее чая. Без сахара и сливок. Я взял маффин и положил между половинками пару сосисок.
  
  “Никаких заговоров. Реальность так же проста, как нос на твоем лице, Алекс ”.
  
  Я кивнул Нане. Может быть, она и права, но это было слишком удручающе, чтобы иметь дело с этим раньше шести утра. “Ничто не сравнится с черносливом в такую рань”, - сказал я. “Ммм, ммм хорошо”.
  
  “Хммм”. Бабушка нахмурилась. “На твоем месте я бы на некоторое время полегче с этими черносливами. Я подозреваю, что с этого момента тебе понадобится дополнительный запас бычьего мяса, Алекс. Если я могу быть с тобой настолько откровенным.”
  
  "Спасибо тебе, Нана. Я ценю твою прямоту.
  
  “Всегда пожалуйста. За твой завтрак и этот замечательный совет: не доверяй белым людям”. “Очень хороший завтрак”, - сказал я ей.
  
  “Как твоя новая подружка?” - спросила моя бабушка. Она никогда не упускает ни одного подвоха.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 50
  
  В воздухе РАЗДАЛОСЬ ПРОНЗИТЕЛЬНОЕ ГУДЕНИЕ, когда
  
  Я вылез из своей машины у тюрьмы. Шум был физическим. Репортеры из газет и телевизионных станций слонялись повсюду за пределами Лортона. Они ждали меня. Таким же был Сонеджи / Мерфи.
  
  Его перевели в обычную тюремную камеру.
  
  Когда я шел со стоянки под легкой моросью,
  
  Телевизионные камеры и микрофоны нацелились на меня с дюжины разных ракурсов. Я был там, чтобы загипнотизировать Гэри Сонеджи/
  
  Мерфи, и пресса знала об этом. Я был сегодняшней главной новостью. “Томас Данн говорит, что вы пытаетесь привлечь Сонеджи Хоса к ответственности, что вы добьетесь его освобождения через пару лет. Есть какие-нибудь комментарии, детектив Кросс?”
  
  “Мне сейчас нечего сказать”. Я не мог поговорить ни с кем из репортеров, что не сделало меня по-настоящему популярным.
  
  Я заключил сделку с офисом генерального прокурора, прежде чем они, наконец, согласились на сеансы.
  
  Гипноз широко используется в психиатрии в наши дни. Часто применяется лечащим психиатром или психологом. Что я надеялся выяснить в ходе нескольких интервью, так это то, что случилось с Гэри Сонеджи / Мерфи во время его “потерянных дней”, его побегов из реального мира. Я не знал, произойдет ли это быстро и произойдет ли вообще.
  
  Как только я оказался в тюремной камере Гэри, процесс был простым и понятный. Я предложил ему расслабиться и закрыть глаза. Затем я попросил Гэри вдохнуть, затем выдохнуть, очень равномерно и медленно. Я сказал ему попытаться очистить свой разум от каждой мысли. Наконец, медленно отсчитывать от ста.
  
  Он оказался хорошим объектом для гипноза. Он не сопротивлялся и глубоко погрузился во внушаемое состояние. Насколько я мог судить, он был под воздействием. Я действовал так, как если бы это был он, во всяком случае. Я наблюдал за ним в поисках признаков обратного, но не увидел ни одного.
  
  Его дыхание заметно замедлилось. В начале сеанса он был более расслабленным, чем я видел его раньше. Первые несколько мгновений мы болтали на обычные, не представляющие угрозы темы. Поскольку он на самом деле “пришел в себя” или стал “химсе@” на парковке McDonald's, я спросил Гэри об этом, как только он полностью расслабился.
  
  “Вы помните, как вас арестовали в "Макдоналдсе" в Уилкинсбурге?”
  
  Последовала короткая пауза, затем он сказал: “О, да, конечно, знаю”.
  
  “Я рад, что ты помнишь, потому что у меня есть пара вопросов об обстоятельствах в McDonald's. Мне немного неясна последовательность событий. Ты помнишь что-нибудь, что ты мог съесть в ресторане?”
  
  Я видел, как его глаза закатились за закрытыми веками. Он обдумывал это, прежде чем ответить. На Гэри были стринги, и его левая нога быстро притопывала.
  
  “Нет ... нет ... не могу сказать, что знаю. Я действительно там ел? Я не помню. Я не уверен, ел я или нет. ”
  
  По крайней мере, он не отрицал, что был внутри Mcdonaid's. “Вы заметили каких-нибудь людей в McDonald's?” Спросил я. “Вы помните каких-нибудь посетителей?" Девушка за стойкой, с которой ты, возможно, разговаривал?”
  
  “Мммм... Было многолюдно. Никто конкретно не приходит на ум. Помню, я подумал, что некоторые люди одеваются так ужасно, что это комично. Вы видите это в любом торговом центре. Все время в таких местах, как Hojo's и McDonald's.”
  
  В его сознании он все еще был внутри McDonald's. Он зашел так далеко со мной. Останься со мной, Гэри.
  
  “Ты пользовался туалетом?” Я уже знал, что он пошел в ванную. Большая часть его действий была описана в отчетах об аресте.
  
  “Да, я воспользовался комнатой отдыха”, - ответил он.
  
  “Как насчет напитка? Чего-нибудь выпить? Возьми меня с собой. Старайся быть как можно ближе к делу”.
  
  Он улыбнулся. “Пожалуйста. Не снисходи”. Он немного странно склонил голову набок. Затем Гэри начал смеяться. Странный смех, более глубокий, чем обычно. Странно, хотя и не совсем тревожно. Его голосовые ритмы становились все более быстрыми и очень отрывистыми. Его нога стучала все быстрее и быстрее.
  
  “Ты недостаточно умен, чтобы сделать это”, - сказал он.
  
  Я был немного удивлен изменением тона его голоса. “Чтобы сделать что? Скажи мне, что ты хочешь сказать, Гэри, я тебя не понимаю”.
  
  “Чтобы попытаться обмануть его. Это то, что я говорю. Ты умный, но не настолько”.
  
  “Кого я пытаюсь обмануть?”
  
  4 'Сонеджи, конечно. Он прямо там, в Макдональдсе. Он притворяется, что хочет выпить кофе, но на самом деле он взбешен. Он вот-вот взорвется. Ему сейчас нужно внимание.
  
  Я подался вперед на своем стуле. Я этого не ожидал. “Почему он злится? Ты знаешь почему?” Я спросил.
  
  “Он взбешен, потому что им повезло. Вот почему”.
  
  “Кому повезло?”
  
  Я не из полиции. Он зол, потому что глупым людям может не повезти и все испортить, испортить генеральный план. ”
  
  “Я хотел бы поговорить с ним об этом”, - сказал я. Я пытался оставаться таким же прозаичным, каким был он. Если бы Сонеджи был сейчас здесь, возможно, мы могли бы поговорить.
  
  “Нет! Нет. Ты не на одном уровне с ним. Ты бы не понял ничего из того, что он хочет сказать. Ты понятия не имеешь о Сонеджи. ”
  
  “Он все еще злится? Как он злится? Находясь здесь, в тюрьме? Что Сонеджи думает о пребывании в этой камере?”
  
  “Он говорит - пошел ты. ПОШЕЛ ТЫ!”
  
  Он бросился на меня. Он схватил меня за рубашку и галстук, за перед моей спортивной куртки.
  
  Он был физически силен, но go am 1. Я позволил ему держаться, и я держался за него. Мы были в мощных медвежьих объятиях. Наши головы соприкоснулись и треснулись. Я мог бы вырваться на свободу, но не пытался. На самом деле он не причинял мне вреда. это было больше похоже на то, как если бы он угрожал, проводя черту между нами.
  
  Кэмпбелл и его охранники помчались по коридору. Сонеджи / Мерфи отпустил меня и начал бросаться на дверь камеры. Из уголка его рта потекла слюна. Он начал кричать. Ругаясь во весь голос.
  
  Охранники повалили его на пол. Они с трудом удержали его. Сонеджи был намного сильнее, чем можно было предположить по его стройному телу. Я уже знал это по опыту.
  
  Сержант последовал за ними и сделал ему укол Ативана. Через несколько минут он спал на полу камеры.
  
  Охранники положили его на койку и завернули в ограничительную куртку. Я подождал, пока они запрут его в камере. Кто был в камере?
  
  Гэри Сонеджи?
  
  Гэри Мерфи? Или они оба?
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 51
  
  ВЕЧЕРОМ шляпы шеф Питтман позвонил мне домой. Я не думал, что он хотел поздравить меня с моей работой с Сонеджи / Мерфи. Я был прав. Шеф действительно попросил меня зайти к нему в офис на следующее утро.
  
  “Что случилось?” Я спросил его.
  
  Он не сказал мне об этом по телефону. Я думаю, он не хотел портить сюрприз.
  
  Утром я убедился, что был чисто выбрит, и
  
  По этому случаю я надел свое кожаное автомобильное пальто. перед выходом из дома уложил маленькую Леди Дэй на крыльце, думая о темноте и свете. Будь тьмой и светом. Я сыграл “Мужчину, которого я люблю”, “Все, что мы знаем”, “Такова жизнь, я полагаю”. Затем отправился на встречу с начальством.
  
  Когда я прибыл в офис Питтмана, там было слишком оживленно для без четверти восемь утра. Даже помощник начальника полиции казался полностью занятым для разнообразия.
  
  Старый Фред Кук - неудавшийся детектив отдела нравов, теперь выдающий себя за помощника по административным вопросам. Он выглядит как один из
  
  268 артефактов, которые они собирают для бейсбольных матчей старых времен. Фред подлый, мелочный и в высшей степени политикан. Общаться через него - все равно что передавать послания кукле из музея восковых фигур.
  
  “Шеф готов принять вас”. Он изобразил одну из своих тонкогубых улыбок. Фреду Куку нравится узнавать о чем-то раньше всех нас. Даже когда он не знает, он ведет себя так, как будто знает.
  
  “Что происходит сегодня утром, Фред?” Я спросил его прямо. “Ты можешь рассказать мне”.
  
  Я увидел этот всезнающий блеск в его глазах. “Почему бы тебе просто не пойти туда и не посмотреть. Я уверен, что шеф объяснит свои намерения”.
  
  Я горжусь тобой, Фред. Тебе определенно можно доверить секрет. Знаешь, ты должен быть в Совете национальной безопасности ".
  
  Я вошел внутрь, ожидая худшего. Но я немного недооценил начальника детективов.
  
  Мэр Карл Монро был в офисе с Питтманом. Как и капитан нашей полиции Кристофер Клаузер, и, из всех людей, Джон Сэмпсон. Оказалось, что одно из самых популярных утренних мероприятий в Вашингтоне - рабочий завтрак - было организовано в святая святых шефа.
  
  “Не все так плохо”, - тихо сказал Сэмпсон. В резком контрасте с его словами Сэмпсон выглядел как крупное животное, попавшее в одну из тех пружинных ловушек с двумя когтями, которые используют охотники. У меня возникло ощущение, что он с радостью откусил бы себе ногу, чтобы сбежать из комнаты.
  
  “Это совсем не плохо”. Карл Монро весело улыбнулся, когда увидел точеное выражение моего лица. "У нас есть хорошие новости для вас обоих. Очень хорошие новости. Будем
  
  Я? Да, я так думаю.... Вы с Сэмпсоном сегодня получаете повышение. Прямо здесь. Поздравляем нашего нового старшего детектива и нашего нового начальника отдела.
  
  Они одобрительно захлопали. Мы с Сэмом Псоном обменялись недоуменными взглядами. Что, черт возьми, происходит?
  
  Если бы я знал, я бы взял с собой Нану и детей. Это было похоже на те мероприятия, когда президент вручает медали и благодарности вдовам участников войны. Только на этот раз на церемонию были приглашены погибшие. Сэмпсон и я были мертвы в глазах шефа Питтмана.
  
  “Может быть, ты захочешь рассказать Сэмпсону и мне, что здесь происходит?” Я заговорщически улыбнулся Монро. “Ты знаешь, подтекст”.
  
  У Карла Монро была ослепительная улыбка. Она была такой теплой, личной и “подлинной”. “Меня попросили прийти сюда, - сказал он, - потому что вы и детектив Сэмпсон получили повышение. Примерно так. Я был очень рад прийти, Алекс, ” он скорчил комичную гримасу, - сегодня без четверти восемь утра”.
  
  На самом деле, иногда трудно не любить Карла. Он полностью осознает, кем и чем он стал как политик. Он напоминает мне проституток с 14-й улицы, которые расскажут вам пару непристойных шуток, когда вам придется привлечь их к ответственности за домогательства.
  
  “Есть пара других вещей, которые нужно обсудить”, - сказал Питтман, но затем отмахнулся от идеи какого-либо реального участия в церемониальном разговоре. “Они могут подождать до после. Сначала кофе и сладкие кексы.”
  
  “Я думаю, мы должны обсудить все сейчас”, - сказала я. Я перевела взгляд на Монро. “Поставь это на стол вместе со сладкими пирожными”.
  
  EL
  
  Монро покачал головой. "Почему бы тебе для разнообразия не притормозить.
  
  “Я не смогу баллотироваться на государственную должность, верно, 1?91 Я сказал мэру. ”Не очень хороший политик".
  
  Монро пожал плечами, но продолжал улыбаться. “Я не знаю об этом, Алекс. Иногда мужчина меняет стиль на более эффективный по мере накопления опыта. Видит, что работает, а что нет. Конфронтация определенно приносит больше удовлетворения. Хотя это не всегда служит общему благу. ”
  
  Я - это то, о чем идет речь? Высшее благо? Это тема сегодняшнего утреннего завтрака?" Сэмпсон обратился к группе.
  
  “Я так думаю. Да, я верю, что это так”. Монро кивнула и откусила кусочек от одного из сладких пирожных.
  
  Шеф Питтман налил кофе в дорогую фарфоровую чашку, которая была слишком маленькой и изящной для его руки. Это напомнило мне о маленьких бутербродах с кресс-салатом. Отдел расследований богатых людей: “Мы сталкиваемся с ФБР, Министерством юстиции, секретной службой по этому делу о похищении. Это никому не на пользу. Мы решили полностью отступить. Чтобы снова отстранить тебя от дела”, - наконец сказал Питтман.
  
  Бинго. Второй ботинок упал. Правда выплыла наружу во время нашего небольшого рабочего завтрака, внезапно все в офисе заговорили одновременно. По крайней мере, двое из нас кричали. Отличная вечеринка.
  
  “Это полная чушь”, - сказал Сэмпсон мэру прямо в лицо. “И ты это знаешь. Ты ведь знаешь это, не так ли?” ты.
  
  "Я начал сеансы с Сонеджи / Мерфи“, - сказал я Питтману, Монро и капитану Клаузеру. ”Я загипнотизировал его вчера. Иисус, блядь, Христос, нет. Не делай этого. Не сейчас."
  
  “Мы в курсе вашего прогресса с Гари Сонеджи. Нам пришлось принять решение, и мы его приняли”.
  
  “Ты хочешь правду, Алекс?” В комнате внезапно раздался голос Карла Монро. “Ты хочешь услышать правду об этом?”
  
  Я посмотрел на него. “Всегда”. Монро смотрел прямо мне в глаза. "Генеральный прокурор оказывал сильное давление на многих людей в Вашингтоне. Грандиозное судебное разбирательство начнется, я полагаю, самое большее через шесть недель. Восточный экспресс уже покинул станцию, Алекс. Тебя в нем нет. Меня в нем нет. Он стал намного больше любого из нас. Этим занимаются Сонеджи / Мерфи....
  
  “Прокурор, Министерство юстиции, решило прекратить ваши сеансы с Сонейи / Мерфи. К нему официально приставлена команда психиатров. С этого момента все будет работать именно так. Так оно и будет. Это дело перешло в новую фазу, и наше участие не потребуется ”. Мы с Сэмпсоном ушли с нашей собственной вечеринки. В нашем участии больше не было необходимости.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 52
  
  Или на СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ я возвращался домой с работы в нормальное время, обычно между шестью и половиной седьмого. Больше никаких восьмидесяти- и сточасовых рабочих недель. Деймон и Джанель не могли бы быть счастливее, если бы меня сразу уволили с работы.
  
  Мы взяли напрокат видеоклипы Wait Disney и Teenage Mutant Ninja Turtles, послушали трехдисковый сет Billie Holiday: The Legacy 1933-1958, вместе уснули на диване. Всевозможные потрясающие вещи. однажды днем мы с детьми посетили могилу Марии, когда Дженни и Деймон уже полностью пришли в себя. Мы расстроены тем, что потеряли утро. По дороге с кладбища я остановился у другой могилы, последнего места захоронения Мустафа Сандерса. Я все еще мог видеть его грустные маленькие глазки, пристально смотрящие на меня. Глаза спрашивали меня, почему? Ответа пока нет, Мустаф. Но я не был готов сдаваться.
  
  В субботу, ближе к концу лета, мы с Сэмпсоном совершили долгую поездку в Принстон, штат Нью-Джерси. Мэгги Роуз Данн все еще не была найдена. Ни
  
  273 получил выкуп в десять миллионов долларов. Мы перепроверяли все в свое время.
  
  Мы поговорили с несколькими соседями Мерфи. Вся семья Мерфи погибла при пожаре, но никто не заподозрил Гэри. Гэри Мерфи был образцовым учеником, насколько знали все в Принстоне. Он закончил местную среднюю школу четвертым в своем классе, хотя, казалось, никогда не учился и не соревновался. Он также не попадал ни в какие неприятности, по крайней мере, ни в какие, о которых знали его соседи в Принстоне. Молодой человек, которого они описали, был похож на Гэри Мерфи, у которого я брал интервью в тюрьме Лортон.
  
  Все согласились - за исключением единственного друга детства, которого мы с некоторым трудом нашли. Друг, Саймон Конклин, теперь работал на одном из местных продуктовых рынков зеленщиком. Он жил один, примерно в пятнадцати милях от деревни Принстон. Причина, по которой мы отправились на его поиски, заключалась в том, что Мисси Мерфи упомянула при мне Конклина. ФБР допросило его и мало что получило за свои усилия.
  
  Сначала Саймон Конклин отказался разговаривать с нами, с какими бы то ни было копами. Когда мы пригрозили отвезти его в Вашингтон, он, наконец, немного раскрылся.
  
  “Гэри всегда всех дурачил”, - сказал нам Конклин в разгромленной гостиной своего маленького дома. Он был высоким неопрятным мужчиной. Он казался измотанным, а его одежда безнадежно не подходила по цвету. Однако он был очень умен. Он был отличником Национальной школы, как и его друг Гэри Мерфи. “Гэри сказал, что великие всегда всех дурачили. Великие в кепках, вы понимаете. Так говорил Гэри!”
  
  “Что он имел в виду, говоря "великие"?” Я спросил Кон Клина. Я думал, что смогу заставить его говорить, пока я играю на его эго. Я мог бы получить то, что мне было нужно, от Конклина.
  
  “Он назвал их Девяносто девятым Процентилем”, - признался мне Конклин. “Сливки общества@me. Лучшие из лучших. Загонщики миров, чувак.”
  
  “Лучший из чего?” Сэмпсон хотел знать. Я мог сказать, что он не слишком любил Саймона Конклина. Его темные очки дымились. Но он подыгрывал, пока что будучи хорошим слушателем.
  
  “Лучший из% настоящих психов”, - сказал Конклин и самодовольно улыбнулся. “Те, кто всегда был на свободе и никогда не будет пойман. Те, кто слишком умен, чтобы попасться. Они смотрят свысока на всех остальных. Они не проявляют ни жалости, ни милосердия. Они полностью управляют своими судьбами ”.
  
  “Гэри Мерфи был одним из них?” Спросил я. Я знал, что он хотел поговорить сейчас. О Гэри, но также и о себе. Я почувствовал, что Конклин относит себя к Девяносто девятому процентилю.
  
  “Нет. По словам Гэри, нет”. Он покачал головой и сохранил тревожную полуулыбку. “По словам Гэри, он был намного умнее Девяносто девятого Процентиля. Он всегда считал себя оригиналом. "не оригиналом. Называл себя "уродом природы". ”
  
  Саймон Конклин рассказал нам, как они с Гэри жили на одной проселочной дороге примерно в шести милях от города. "Мей вместе ездили на школьном автобусе. Они дружили с девяти или десяти лет. Дорога была той же самой, что вела к фермерскому дому Линдбергов в Хоуп@ уэлл.
  
  Саймон Конклин сказал нам, что Гэри Мерфи определенно отплатил своей семье пожаром. Он знал все о страданиях Гэри от жестокого обращения с детьми. Он никогда не смог бы этого доказать, но он знал, что пожар устроил Гэри.
  
  "Я расскажу тебе точно, откуда я знаю его план. Он рассказал мне - когда нам было по двенадцать лет. Гэри сказал, что собирается подарить их на свой двадцать первый день рождения. Он сказал, что сделает это, чтобы все выглядело так, будто его нет в школе. Что его никогда не будут подозревать. И это то, что сделал мальчик, не так ли? Он ждал девять долгих лет. У него был девятилетний план на этот счет.
  
  Однажды мы разговаривали с Саймоном Конклином три часа, затем еще пять часов на следующий день. Он рассказал серию печальных и ужасных историй. Гэри запирался в подвале Мерфи на дни и недели кряду. Навязчивые планы Гэри: десятилетние планы, пятнадцатилетние планы, планы на всю жизнь. Тайная война Гэри с мелкими животными, особенно с симпатичными птичками, которые залетали в сад его мачехи. Как он отрывал у малиновки ножку, затем крылышко, затем вторую ножку, до тех пор, пока у птицы оставалось желание жить. Видение Гэри, чтобы увидеть себя на девяносто девятом процентиле, прямо на вершине. Наконец, способность Гэри имитировать, действовать, разыгрывать роли.
  
  Я хотел бы знать об этом, когда я еще встречался с Гэри Мерфи в тюрьме Лортон. Я бы хотел провести несколько сеансов с Гэри, бродя по его старым принстонским убежищам. Беседую с Гэри о его друге Саймоне Конклине.
  
  К сожалению, теперь я отстранен от этой части дела. Дело о похищении вышло далеко за рамки меня, Сэмпсона и Саймона Конклина.
  
  Я передал наши зацепки в Принстоне в ФБР. Я написал двенадцатистраничный отчет о Саймоне Конклине. Бюро так и не продолжило расследование. Я написал второй отчет и разослал копии всем членам первоначальной поисковой группы. В моем отчете было то, что Саймон Конклин сказал о друге своего детства, Гэри Мерфи: “Гэри всегда говорил, что собирается делать важные вещи”.
  
  Ничего не произошло. Саймона Конклина больше не допрашивали в ФБР. Они не хотели открывать новые зацепки. Они хотели, чтобы дело о похищении Мэгги Роуз Данн было закрыто.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 53
  
  В КОНЦЕ сентября мы с Джеззи Фланаган уехали на острова. Мы сбежали на долгие выходные. Только мы вдвоем. Это была идея Джеззи. Я подумал, что это был хороший фильм. R & R. Нам было любопытно. Опасение. Взволнованный четырьмя непрерывными днями вместе. Возможно, мы не смогли бы выносить друг друга так долго. Это то, что нам нужно было выяснить.
  
  На Фронт-стрит в Виргин-Горде почти никто не повернул головы, чтобы посмотреть на нас. Для разнообразия это было приятно, не так, как в Вашингтоне, где люди обычно пялились.
  
  Мы брали уроки подводного плавания у семнадцатилетней чернокожей женщины. Мы катались на лошадях вдоль пляжа, который тянулся непрерывно более чем на три мили. Мы поехали на Range Rover в джунгли и заблудились на полдня. Самым незабываемым впечатлением было посещение. необычного места, которое мы назвали Личным райским островом Джеззи и Алекса. Это было место, которое отель нашел для нас. Они высадили нас на лодке и оставили совсем одних.
  
  “Это самое внушающее благоговейный трепет место, в котором я когда-либо была в своей жизни”, - сказала Джеззи. “Посмотри на всю эту воду и песок. Нависающие скалы, риф вон там”. “Это не Пятая улица. Но все в порядке”. Я улыбнулся и огляделся. Я сделал несколько триста шестидесятых у кромки воды.
  
  Наш частный остров представлял собой в основном длинную белую полосу.песок под ногами казался сухим. За пляжем @ g были самые пышные зеленые джунгли, которые мы когда-либо видели. Он был усеян белыми розами и бугенвиллией. Сине-зеленое море там было чистым, как морская гладь. На кухне гостиницы был приготовлен ланч - изысканные вина, экзотические сыры, омары, крабовое мясо и различные салаты. Нигде не было видно ни одного человека. Мы поступили естественно. Мы сняли с себя одежду. Никакого стыда. Никаких табу. Мы были одни в раю, верно?
  
  Я начал громко смеяться, лежа на пляже с Джеззи. Это было еще кое-что, чего я делал больше, чем когда-либо за долгое, долгое время - улыбался, чувствуя себя в мире с окружающей обстановкой. Чувство, точка. Я был невероятно благодарен за то, что у меня были чувства. Три с половиной года - слишком долгий срок для траура.
  
  “Ты хоть представляешь, насколько ты прекрасна на самом деле?” Сказал я ей, когда мы лежали вместе.
  
  “Не знаю, заметил ли ты, но у меня в сумочке пудреница. Маленькое зеркальце ”. Она посмотрела мне в глаза. Она изучала в них что-то, чего я никогда не увижу. “На самом деле, я пытался избегать проблемы привлекательности с тех пор, как поступил на Службу. Вот насколько все запутано в Вашингтоне, где правят мачо”.
  
  Джеззи подмигнула мне. “Ты можешь быть таким серьезным, Алекс. Но ты также полон веселья. Держу пари, только твои дети видят эту твою сторону. Деймон и Дженни знают тебя. Буга, буга. ”Она пощекотала меня. “Не переключай на меня темы. Мы говорили о тебе ”.
  
  “Ты был. Иногда я хочу быть красивой, но чаще всего я просто хочу быть простой Джейн. Надевай большие розовые бигуди в постель и смотри старые фильмы ”.
  
  “Ты была прекрасна все выходные. Никаких розовых бигуди. Ленты и свежие цветы в твоих волосах. Купальники без бретелек. Иногда никаких купальников”.
  
  “Я хочу быть красивым прямо сейчас. В Вашингтоне все по-другому. Это еще одна проблема, которую нужно решить. Представьте, что вы идете на встречу со своим боссом. Важный отчет, над которым вы работали месяцами. Первое, что он говорит, это: "Ты потрясающе выглядишь в платье, детка". Ты просто хочешь сказать: "Пошел ты, мудак”.
  
  Я протянул руку, и мы взялись за руки. “Спасибо тебе за то, как ты выглядишь”, - сказал я. “Ты выглядишь такой красивой”.
  
  “Я сделал это только для тебя”. Джеззи улыбнулась. “И я хотел бы сделать для тебя кое-что еще. Я бы хотел, чтобы ты тоже кое-что сделал для меня”.
  
  И так мы разделались друг с другом.
  
  До сих пор мы с Джеззи не уставали друг от друга. Здесь, в раю, происходило прямо противоположное.
  
  В тот вечер мы сидели в уличном баре raw в городе. Мы смотрели, как проходит беззаботный островной мир, и задавались вопросом, почему мы просто не бросили учебу и не стали ее частью. Мы ели креветки и устрицы и проговорили пару часов подряд. Мы распустили волосы, особенно Джеззи.
  
  “Я был действительно целеустремленным человеком, Алекс”, - сказала мне Джеззи. “Я имею в виду не только дело о похищении, когда я влезал на каждый брифинг, в каждую погоню за несбыточным. Я был таким с тех пор, как себя помню. Как только у меня появляется идея, я не могу ее отбросить.”
  
  Я ничего не сказал. Я хотел послушать ее. Я хотел знать все, что можно было знать.
  
  Она подняла свою кружку. “Я сижу здесь с пивом в руке, верно. Ну, оба моих родителя были алкоголиками. Они были неблагополучны до того, как это вошло в моду. Никто за пределами нашего дома не знал, насколько это было плохо. Они постоянно ссорились с криками. Мой папа обычно терял сознание. Спал в "своем кресле". Моя мать полночи не спала за обеденным столом. Она любила свой Jameson's. Она говорила: "Принеси мне еще один мой Jameson's, Малышка Джеззи". Я была их маленькой официанткой для коктейлей. Так я зарабатывал на карманные расходы, пока мне не исполнилось одиннадцать.”
  
  Джеззи замолчала и посмотрела мне в глаза. Я никогда не видел ее такой уязвимой и неуверенной в себе. Большую часть времени она излучала такую уверенность. Такой была ее репутация в Секретной службе. “Ты хочешь уйти прямо сейчас? Хочешь, чтобы я расслабился?”
  
  Я покачал головой. “Нет, Джеззи. Я хочу выслушать все, что ты хочешь сказать. Я хочу знать о тебе все ”.
  
  “Мы все еще в отпуске?”
  
  “Да, и я действительно хочу услышать об этом. Просто поговори со мной. Поверь мне. Если мне станет скучно, я просто встану и оставлю тебя с вкладкой в баре”.
  
  Она улыбнулась и продолжила. “Я любила обоих своих родителей странным образом. Я верю, что они любили меня. Их "Маленькая Джеззи". Я однажды говорил тебе, что не хочу быть умным неудачником, как мои родители ”.
  
  “Может быть, ты немного преуменьшил суть вещей. ” Я улыбнулся.
  
  “Да. Ну, в любом случае, я работал долгими ночами и по выходным, когда поступил на Службу. Я ставил перед собой невыполнимые цели - супервайзер в двадцать восемь лет - и я достиг каждой цели. Это часть того, что произошло с моим Ifusband. Я поставил свою работу выше нашего брака. Хотите знать, почему я начал ездить на мотоцикле?”
  
  “Ага. И еще, почему ты заставляешь меня кататься на твоем мотоцикле”.
  
  “Ну, видишь, ” сказала Джеззи, “ я никогда не могла остановить работу. Не могла выключить его, когда возвращалась вечером домой. Пока не купила велосипед. Когда ты делаешь сто двадцать, ты должен сосредоточиться на дороге. Все остальное уходит на второй план. Работа, наконец, уходит на второй план”.
  
  “Отчасти поэтому я играю на пианино”, - сказал я ей. “Мне жаль твоих родителей, Джеззи”.
  
  “Я рада, что наконец рассказала тебе о них”, - сказала Джеззи. “Я никогда никому не рассказывала до тебя. Ни один человек не знает всей правдивой истории”.
  
  Мы с Джеззи обнимали друг друга в баре little island raw. Я никогда не чувствовал такой близости к ней. Милая маленькая Джеззи. Из всех случаев, когда мы были вместе, это был тот, который я никогда не забуду. Наш визит в рай.
  
  Внезапно и слишком быстро отпуск нашего водителя закончился. Мы оказались в ловушке на борту рейса American Airlines обратно в Вашингтон, согласно сообщениям, к тоскливой дождливой погоде. Вернулись к работе.
  
  Во время полета мы немного отдалились друг от друга. Мы начали предложения одновременно, затем нам пришлось играть в игры “ты идешь первым”. Впервые за всю поездку мы поговорили о работе, о страшном разговоре о магазине.
  
  “Ты действительно думаешь, что у него раздвоение личности, Алекс? Он знает, что случилось с Мэгги Роуз? Сонеджи знает. Мерфи знает?”
  
  “На каком-то уровне он знает. Он был пугающим, когда однажды заговорил о Сонеджи. Является ли Сонеджи отдельной личностью или его настоящим воплощением, он пугает. Сонеджи знает, что случилось с Мэгги Роуз.”
  
  “Жаль, что теперь мы этого никогда не сделаем. Во всяком случае, так кажется ”.
  
  “Да. Потому что я думаю, что мог бы вытащить это из него. Просто это займет некоторое время”.
  
  Национальный аэропорт в округе Колумбия стал стихийным бедствием, которое нескольким тысячам из нас пришлось пережить вместе. Движение едва заметно замедлилось. Очередь на такси свернулась обратно в терминал. Все выглядели промокшими до нитки. Ни у Джеззи, ни у меня не было плащей, и мы промокли насквозь. Жизнь внезапно стала угнетающей и все снова стало слишком реальным. Расследование зашло в тупик здесь, в Вашингтоне, приближался суд. Вероятно, у меня на столе было сообщение от шефа Питтмана.
  
  “Давай вернемся. Давай развернемся”. Джеззи взяла меня за руку и притянула поближе к стеклянному дверному проему шаттла Delta
  
  Тепло и знакомые запахи ее тела все еще были приятными. Последние ароматы масла какао и алоэ все еще сохранялись.
  
  Люди оборачивались, чтобы посмотреть на нас, когда проходили мимо. Они смотрели. Они осуждали. Почти каждый человек, который проходил мимо нас, смотрел. “Давайте убираться отсюда”, - сказал я.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 54
  
  В 2:30 во вторник днем (я вернулся к
  
  В Вашингтоне в одиннадцать часов), мне позвонили из
  
  Сэмпсон. Он хотел встретиться со мной в доме Сандерсов. Он думал, что мы установили новую связь между похищением и убийствами в проекте. Он был чертовски взвинчен своими новостями. Тяжелая работа окупалась
  
  напал на одну из наших первых зацепок.
  
  Я не возвращался на место преступления Сандерса несколько месяцев, но все это было печально знакомо. Окна снаружи были темными. Я задавался вопросом, будет ли дом когда-нибудь продан или даже снова сдан в аренду.
  
  Я сидел в своей машине на подъездной дорожке к Сандерсу и читал оригинальный отчет детективов. В отчетах не было ничего, чего бы я уже не знал и не просматривал более дюжины раз. Я продолжал смотреть на дом. Желтые шторы были задернуты, поэтому я не мог заглянуть внутрь. Где был Сэмпсон, и что ему понадобилось от меня здесь?
  
  Он остановился позади меня ровно в три часа. Он
  
  284-й выбрался из своего потрепанного Nissan и присоединился ко мне на переднем сиденье Porsche.
  
  “О, теперь ты коричневый сахар. Ты выглядишь достаточно сладким, чтобы его съесть”.
  
  “Ты все такой же большой и уродливый. Ничего не меняется. Что у тебя здесь?”
  
  “Полицейская работа в самом лучшем виде”, - сказал Сэмпсон. Он зажег "Корону". “Кстати, вы были правы, продолжая следить за этой тварью”.
  
  Снаружи машины дул сильный ветер с дождем. По Кентукки и Огайо прошли торнадо. Погода была странной все выходные, пока нас не было.
  
  “Ты плавал с маской и трубкой, ходил под парусом, играл в теннис в своей клубной белой форме?” Спросил Сэмпсон.
  
  “У нас не было времени на подобные вещи. Мы создали много духовных связей, которых вы не поймете”.
  
  “Боже, боже”. Сэмпсон говорила как чернокожая подружка, хорошо сыграла свою роль. “Я люблю нести чушь, а ты, сестра?”
  
  “Мы идем внутрь?” Я спросил его.
  
  Отдельные сцены из прошлого мелькали в моей голове в течение нескольких минут, ни одна из них не была приятной. Я вспомнил лицо четырнадцатилетней девочки Сандерс. И трехлетнего Мустафа. Я вспомнил, какими прекрасными они были детьми. Я вспомнил, как никому не было дела, когда они умирали здесь, на Юго-востоке. “На самом деле, мы здесь, чтобы навестить ближайших соседей”, - наконец сказал он. “Пойдем работать. Здесь произошло кое-что, чего я пока не понимаю. Хотя это важно, Алекс. Мне нужна твоя голова, чтобы разобраться в этом”.
  
  Мы отправились в гости к ближайшим соседям Сандерсов,
  
  , Серизье. Это было важно. Это сразу привлекло мое полное внимание. я уже знала, что Нина Серизье была лучшей подругой Сюзетт Сандерс с тех пор, как они были маленькими девочками. Семьи жили по соседству друг с другом с 1979 года. Нина, а также ее мать и отец так и не смогли смириться с убийствами. Если бы они могли себе это позволить, они бы переехали.
  
  Нас пригласила войти миссис Серизье, которая криком позвала наверх свою дочь Нину. Мы расселись вокруг кухонного стола Серизье. На стене висела фотография улыбающегося Мэджика Джонсона. В воздухе витал сигаретный дым и жир от бекона.
  
  Нина Серизье была очень холодной и отстраненной, когда наконец появилась на кухне. Она была невзрачной девушкой лет пятнадцати-шестнадцати. Я мог сказать, что она не хотела там находиться. “На прошлой неделе, ” сказал Сэмпсон в мою пользу, “ Нина вышла вперед и сказала помощнице учителя в Юго-Восточной школе, что она, возможно, видела убийцу за пару ночей до убийств. Она боялась говорить об этом ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал я. Почти невозможно заставить очевидцев поговорить с полицией в Кондоне или Лэнгли, или в любом из черных районов округа Колумбия.
  
  “Я видела, что его поймали”, - небрежно сказала Нина. Красивые глаза цвета ржавчины смотрели на меня с ее простого лица. “Я больше не была так напугана. Хотя я все еще немного напуган.”
  
  '@.Как ты его узнала?" Я спросил Нину.
  
  “Видела его по телевизору. Он тоже совершил то большое похищение”, - сказала она. “Он по всему телевидению”.
  
  “. Она узнала Гэри Мерфи”, - сказал я Сэмпсону.
  
  Это означало, что она видела его без маскировки школьного учителя.
  
  “Ты уверена, что это был тот же человек, что и по телевизору?” - спросил Сэмпсон Нину.
  
  “Да. Он наблюдал за домом моей подруги Сюзетт. Мне это показалось очень странным. Здесь не так много белых”.
  
  “Ты видела его днем или ночью?” Я спросил девушку.
  
  "Ночь. Но я знаю, что это он. На крыльце Сандерсов горит яркий свет. Миссис Сандерс боится всего, всех. Боюсь, что ты скажешь "бу". Это то, что Сюзетт, то есть я, говорила, что ей нравится.
  
  Я повернулся к Сэмпсону. “Это приводит его на место убийства”.
  
  Сэмпсон кивнул и оглянулся на Нину. Ее пухлый рот был открыт в виде маленькой буквы “о”. Ее руки постоянно теребили заплетенные в косу волосы.
  
  “Не могли бы вы рассказать детективу Кроссу, что еще вы видели?” - спросил он.
  
  “С ним был еще один белый мужчина”, - сказала Нина Серизье. “Один ждал в своей машине, пока другой осматривал дом Сюзетт. Другой белый мужчина все время здесь. Двое мужчин. ”Сэмпсон развернул кухонный стул лицом ко мне. “Они заняты тем, что торопят его предстать перед судом”, - сказал он. “Они понятия не имеют, что происходит на самом деле. Они все равно собираются покончить с этим. Похороните это. Может быть, у нас есть ответ, Алекс. ”
  
  “Пока что мы единственные, у кого есть несколько ответов”, - сказал я.
  
  Мы с Сэмпсоном покинули дом Серизье и поехали в центр города на разных машинах. Мой разум прокручивал в голове все, что мы знали на данный момент, полдюжины возможных эпизодов, отобранных из тысяч. Работа полиции. Дюйм за дюймом.
  
  Я думал о Бруно Хауптманне и похищении Линдберга. После того, как его поймали и, возможно, подставили, Бруно Хауптманна тоже срочно привлекли к суду. Гауптман был осужден, возможно, ошибочно.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи знал об этом все. Было ли все это частью одного из его сложных игровых планов? План на десять или двенадцать.лет? Кем был другой белый человек? Пилот во Флориде? Или кто-то вроде Саймона Конклина, друга Гэри из Принстона? Мог ли быть сообщник с самого начала?
  
  Позже той ночью я был с Джеззи. Она настояла, чтобы я ушел с работы в восемь. Больше месяца у нее были билеты на игру "Джорджтаун баскет", которую я хотел посмотреть самым ужасным образом. -Там, в нашей фиде, мы сделали то, что редко делаем: мы не говорили ни о чем, кроме работы. Я сбросил на нее последнюю бомбу, “теорию сообщника”.
  
  “Я не понимаю одного заманчивого аспекта всего этого”, - сказала Джеззи после того, как выслушала мой рассказ Нины Сефизье. Она все еще была почти так же увлечена делом о похищении, как и я. Она была более скрытна в этом, но я, мог сказать, что она попалась на крючок. “Спроси у нее]] Ответь мужчине. Я понимаю все соблазнения. Я знаю, как заманить дурака”.
  
  4' Ладно. Эта девушка дружила с Сюзетт Сандерс, верно? Она была близка с семьей. И все же она не разговаривала. Потому что отношения с полицией по соседству настолько плохие? Я не знаю, куплюсь ли я на это. Внезапно, сейчас, она выходит вперед ".
  
  “Я купился на это”, - сказал я Джеззи. “Полиция метро - это как крысиный яд для многих людей в этих кварталах. Я там живу, они меня знают, и меня едва принимают ”.
  
  “Это все еще странно для меня, Алекс. Это просто слишком странно. Предполагалось, что девочки будут друзьями”.
  
  “Это, конечно, странно. ООП поговорит с израильской армией, прежде чем некоторые люди на юго-востоке обратятся в полицию”.
  
  “Итак, что вы думаете теперь, когда услышали девушку Серизье и ее предполагаемое откровение? Что вы думаете об этом ... сообщнике?”
  
  “Для меня это пока не совсем понятно”, - признался я.
  
  Это означает, что он идеально соответствует всему, что произошло до сих пор. Я полагаю, девушка Серизье кого-то видела. Вопрос в том, кого?"
  
  “Что ж, я должен сказать это, Алекс, эта зацепка звучит как погоня за несбыточным. Я надеюсь, ты не станешь Джимом Гаррисоном в этом похищении”.
  
  Незадолго до восьми мы прибыли в Capital Centre в Заземелье, штат Мэриленд. В Джорджтауне играл "Сент-Джонс" из Нью-Йорка. У Джеззи были билеты на выбор. Это доказывало, что она знала всех в городе. Попасть на бал инаугурации легче, чем на некоторые игры Большого Востока.
  
  Мы держались за руки, когда шли через парковку к центру "блестящий Кэп". Мне нравится Джорджтаун Баскет холл, и я восхищаюсь их тренером, чернокожим мужчиной по имени Джон Томпсон. Мы с Сэмпсоном проводим две или три домашние игры в сезоне.
  
  “Я в восторге от того, что увижу Зверя Востока”, - подмигнув, произнесла Джеззи на баскет-холлском жаргоне, когда мы приблизились к стадиону.
  
  “Против Хойя”, - сказал я ей.
  
  “Хойя - Зверь Востока”. Она щелкнула жвачкой и скорчила мне рожицу. "Не прикидывайся милым со мной.
  
  “Ты такая умная во всем, черт возьми”. Я ухмыльнулся. Она тоже. Было трудно затронуть тему, о которой она не читала и не испытала на собственном опыте. “Какое прозвище у Святого Джона?”
  
  "Красные Сент-Джонса". Крис Маллин пришел оттуда. Их также называют Джонни. Крис Маллин сейчас играет за "Голден Стэйт" в профи. Их называют "Уорриорз".
  
  Мы оба одновременно замолчали. Все, что я собирался сказать, застряло у меня в горле. ,
  
  “Эй... эй, ниггер-лоувер!” - крикнул кто-то через парковку. “Скажи ”Привет", соль и перец". Рука Джеззи крепче сжала мою. “Алекс? Будь крутым - просто продолжай идти”, - сказала мне Джеззи. “Я прямо здесь”, - сказал я ей. “Я настолько крут, насколько это возможно”. “Отпусти это. Просто зайди со мной в Бейсбольный центр. Они придурки - это не заслуживает ответа ”.
  
  Я отпустил ее руку. Я пошел в направлении трех мужчин, которые стояли позади серебристо-синего "четыре на четыре". Это были не студенты Джорджтауна и не краснокожие Сент-Джонса. Мужчины были одеты в парки и остроконечные шляпы с логотипами компании или команды. Они были свободными, белыми и старше двадцати одного года. Достаточно взрослый, чтобы понимать лучше.
  
  “Кто это сказал?” Я спросил их. Мое тело казалось деревянным, нереальным. “Кто сказал: "Привет, любитель ниггеров"? Это должно быть смешно? Я пропустил хорошую шутку?”
  
  Один из них шагнул вперед, чтобы принять похвалу. Он заговорил из-под остроконечной шляпы "Редскинз Дэй-Гло". “Тебе-то что? Хочешь сразиться втроем на одного, Мэджик? Так оно и будет ”.
  
  “Я знаю, это немного несправедливо, я против вас троих, но я мог бы просто сделать это”, - сказал я ему. “Может быть, ты сможешь быстро найти четвертого”.
  
  “Алекс?” Я услышал, как Джеззи подошла сзади. “Алекс, пожалуйста, не надо. Просто отойди от них”.
  
  “Пошел ты, Алекс”, - сказал один из мужчин. “Тебе нужна помощь твоей дамы в этом деле?”
  
  “Тебе нравится Алекс, милая? Алекс твой главный мужчина?” Я слышал. “Твой собственный кролик из джунглей?”
  
  Я услышал резкий щелчок за моими глазами. Звук щелчка казался очень реальным. Я почувствовал, как щелкнул я сам.
  
  Я сбил шляпу краснокожего своим первым ударом. Я плавно развернулся и ударил второго из троицы сбоку в висок.
  
  Первый мужчина тяжело рухнул, его бейсболка полетела, как летающая тарелка. Второй парень пошатнулся. Поднялся на ноги. Он опустился на одно колено и оставался там неопределенно долго. Вся борьба ушла из него.
  
  “Я так устал от происходящего дерьма, подобного этому. Меня тошнит от этого”. Меня трясло, когда я говорил.
  
  “Он слишком много выпил, мистер. Мы все выпили”, - сказал парень, который все еще стоял. "Он был в полной заднице. В эти дни большое давление. Черт возьми, мы работаем с черными парнями. У нас есть черные друзья. Что я могу сказать? Нам жаль.
  
  T
  
  Как и 1. Больше, чем я хотел сказать этим придуркам. подальше от них, и мы с Джеззи пошли обратно к машине. Мои руки и ноги казались каменными. Мое сердце колотилось, как масляный дер7ик.
  
  “Прости”, - сказал я ей. Мне стало немного нехорошо. “Я не могу терпеть такое дерьмо. Я больше не могу уйти”.
  
  “Я понимаю”, - тихо сказала Джеззи. “Ты сделал то, что должен был”. Она была на моей стороне. В этом деле было и хорошо, и плохо.
  
  Мы долго держали друг друга в моей машине. Затем мы поехали домой, чтобы быть вместе.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 55
  
  Первого октября мне снова ДОВЕЛОСЬ УВИДЕТЬ Гэри Мерфи. Заявленной причиной были “Новые улики”. К тому времени половина мира поговорила с Ниной Серизье. У "теории сообщника" была своя собственная жизнь.
  
  Мы использовали S.I.T., чтобы прочесать окрестности вокруг дома Серизье. Я перепробовал все: от книг со снимками в кружках до эскизов с Ниной Серизье. Пока что это не помогло ей найти сходство с "сообщником.
  
  Мы знали, что это был самец, белый, и Нина подумала, что у него коренастое телосложение. ФБР заявило, что активизирует поиски пилота во Флориде. Мы посмотрим на это. Я снова вернулся в игру.
  
  Доктор Кэмпбелл провел меня по коридору максимальной безопасности в тюрьме Лортон. Заключенные смотрели на нас, когда мы проходили мимо. Я смотрел в ответ. Я тоже умею смотреть исподлобья.
  
  Наконец, мы добрались до тюремного блока, где все еще содержался Гэри Сонеджи / Мерфи.
  
  Камера Сонеджи / Мерфи, весь коридор, была хорошо освещена, но он прищурился со своей койки. Это было так, как если бы он выглядывал из темной пещеры.
  
  Ему потребовалось мгновение, чтобы узнать меня.
  
  Когда он, наконец, появился, он улыбнулся. Он все еще выглядел как тот милый молодой человек из маленького городка. Гэри Мерфи. Персонаж ремейка "Это чудо жизни" девяностых годов, я вспомнил, как его друг Саймон Конклин рассказывал мне, как.Гэри Мерфи мог сыграть любую роль, какую ему нужно. Все это было частью его пребывания в Девяносто девятом Процентиле.
  
  “Почему ты перестал навещать меня, Алекс?” - спросил он. Теперь в его глазах было почти скорбное выражение. “Мне не с кем было поговорить. Эти другие врачи никогда не слушают. На самом деле нет, они этого не делают.”
  
  Они не позволяли мне видеть тебя некоторое время“, - сказал я ему. ”Но все получилось, и я здесь".
  
  Он выглядел обиженным. Он покусывал нижнюю губу и смотрел на свои парусиновые тюремные ботинки.
  
  Внезапно его лицо исказилось, и он громко рассмеялся. Звук эхом разнесся по маленькой камере.
  
  Сонеджи / Мерфи наклонился ближе ко мне. “Знаешь, ты на самом деле просто еще один тупой ублюдок”, - сказал он. “Так чертовски легко манипулировать. Как и всеми остальными до тебя. Умный, но недостаточно.”
  
  Я уставился на него. Удивленный. Может быть, немного шокированный. “Свет горит, но дома никого нет”, - прокомментировал он выражение, которое, должно быть, было на моем лице.
  
  “Нет. Я здесь”, - сказал я. “Я просто недооценил тебя больше, чем следовало. Моя ошибка”.
  
  “Мы столкнулись с реальностью, не так ли?” Ужасная ухмылка осталась на его лице. “Вы уверены, что понимаете? Вы уверены, доктор-Детектив?”
  
  Конечно, я понял. Я только что впервые встретил Гэри Сонеджи. Нас только что познакомил Гэри Мерфи. Этот процесс называется rapid cycling.
  
  Похититель уставился на меня. Он злорадствовал, выпендривался, впервые был самим собой со мной. Детоубийца сидел передо мной. Блестящий имитатор и актер. Девяносто девятый Процентиль. Сын Линдберга. Все это и, возможно, даже больше.
  
  “Ты в порядке?” спросил он. Он имитировал мою прежнюю заботу о нем. “Вы хорошо себя чувствуете, доктор?” 161, м просто великолепно. Никаких проблем, - сказал я.
  
  “Правда? Мне кажется, с тобой не все в порядке. Что-то не так, не так ли? Алекс?” Теперь он казался глубоко обеспокоенным.
  
  “Эй, послушай!” Я наконец повысил голос. “Отвали, Сонеджи. Как тебе такое испытание реальностью?”
  
  “Подожди минутку”. Он покачал головой взад-вперед. Волчья ухмылка исчезла так же внезапно, как и появилась мгновением раньше. “Почему ты называешь меня Сонеджи? Что это, доктор? Что происходит?”
  
  Я смотрел на его лицо и не мог поверить в то, что видел.
  
  Он снова изменился. Щелчок. Гэри Сонеджи исчез. Он сменил облик два, может быть, три раза за считанные минуты.
  
  “Гэри Мерфи?” Я проверял.
  
  Он кивнул. “Кто еще? Серьезно, доктор, в чем дело? Что происходит? Вы уезжаете на несколько недель. Теперь вы вернулись ”.
  
  “Расскажи мне, что только что произошло”, - сказал я. Я продолжал смотреть на него. “Только что. Скажи мне, что, по-твоему, только что произошло”.
  
  Он выглядел смущенным. Совершенно сбитый с толку моим вопросом. Если все это было притворством, то это было самое блестящее, потрясающее и убедительное представление, которое я когда-либо видел за годы работы психиатром. “Я не понимаю. Ты приходишь сюда, в мою камеру. Ты кажешься немного напряженным. Может быть, тебе было неловко, потому что тебя не было рядом в последнее время. Тогда ты называешь меня Сонеджи. Совершенно неожиданно. Это не должно быть смешно, не так ли?” Он был серьезен сейчас? Возможно ли, что он не знал, что произошло менее шестидесяти секунд назад?
  
  Или это был Гэри Сонеджи, который все еще играл со мной? Мог ли он так легко и плавно входить в состояние фуги и выходить из него? Это могло быть, но это было редко. В этом случае это могло бы создать невероятную пародию на судебный процесс в зале суда.
  
  Это могло бы даже избавить Сонеджилмерфи.
  
  Это был его план? Был ли это его спасательный клапан с самого начала?
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 56
  
  РАБОТАЯ с остальными, собирая фрукты и овощи на склоне горы, Эгги Роуз пыталась вспомнить, как это было дома. Сначала ее “список” того, что она помнила, был базовым и очень общим.
  
  Больше всего она так скучала по своим матери и отцу. Она скучала по ним каждую минуту каждого дня.
  
  Она также скучала по своим друзьям в школе, особенно по Шримпи. Она скучала по Дукадо, ее “свеженькому” маленькому котенку. И Энджелу, ее “милому” маленькому котенку. И игры для Nintendo, и ее шкаф с одеждой. Устраивать вечеринки после школы было так здорово.
  
  Так же принимал ванну в комнате на третьем этаже над садами.
  
  Однако чем больше она думала о доме, чем больше вспоминала, тем больше Мэгги Росла, улучшала свой список воспоминаний. Она скучала.то, как она иногда переходила между
  
  297 ее мать и отец, когда они обнимались или целовались. “Мы трое”, - называла она это.
  
  Она скучала по персонажам, которых разыгрывал для нее отец, в основном, когда она была маленькой. Там был Хэнк, крупный отец с саутемским акцентом, который любил восклицать: “Кто это с тобой разговаривает?” Там была “Сьюзи Вудерман. ” Сьюзи была звездой всего, чем Мэгги хотела быть в рассказах своего отца.
  
  Каждый раз, когда им приходилось садиться в машину в холодную погоду, существовал первобытный ритуал. Все они орали во весь голос: “Фу, чак-чак, чак-а, чак-а, фу, чак-чак”.
  
  Ее мать сочиняла песни и пела их ей. Ее мать пела ей с тех пор, как она себя помнила.
  
  Она пела: “Я так сильно люблю тебя, Мэгги, нет ничего, чего бы я не сделала для тебя. Ничего на всем белом свете”. Мэгги пела: “Ты отвезешь меня в Диснейленд?” Ее утро отвечало: “Я бы сделал это, Мэгги Роуз”. “Не могла бы ты крепко поцеловать Дукадо в губы?” “Я бы сделал это для тебя, Мэгги Роуз. Нет ничего, чего бы я не сделал”.
  
  Мэгги могла вспомнить целые дни, которые она провела в школе, переходя из класса в класс. Она помнила “особые подмигивания” мисс Ким для нее. Она вспомнила, как Энджел сворачивался калачиком в кресле и сладко издавал звук, похожий на “вау”.
  
  “Я бы сделал для тебя все, дорогая, все, что угодно, потому что ты значишь для меня все”. Мэгги все еще слышала, как ее морн поет ей эти слова.
  
  “Не могла бы ты, пожалуйста, прийти и забрать меня домой?” Мэгги пела в своей голове. “Не могла бы ты, пожалуйста, пожалуйста, прийти?”
  
  Но никто ничего не пел. Больше нет. Никто никогда не пел Мэгги Роуз. Никто ее больше не помнил. По крайней мере, она так верила в свое разбитое сердце.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 57
  
  ВСТРЕЧАЛСЯ С СОНЕДЖИ МЕРФИ полдюжины раз в течение следующих двух недель. Он не позволил мне снова приблизиться к нему, хотя и сказал, что это не так. Что-то изменилось. Я потерял его. его обоих. пятнадцатого октября федеральный судья распорядился об отсрочке, временно приостановив начало процесса по делу о похищении. Это должно было стать финалом из нескольких тактик затягивания, разработанных Сонеджи / адвокатом защиты Мерфи,
  
  Энтони Нейтан.
  
  Из
  
  В течение одной недели судья Линда Каплан с молниеносной скоростью для такого рода сложных юридических маневров отклонила ходатайства защиты. Запросы о судебных запретах в Верховный суд также были отклонены. Натан назвал Верховный суд “очень организованной толпой линчевателей” по всем трем телеканалам. Фейерверк только начинался, сказал он прессе. Он установил тон, враждебный судебному процессу. Двадцать седьмого октября начался судебный процесс по делу "Штат против Мерфи". Без пяти минут девять это
  
  300 утром Сэмпсон и я направились к заднему входу в Федеральное здание на Авднью, штат Индиана. Насколько мы могли, мы путешествовали инкогнито.
  
  “Ты хочешь потерять немного денег?” Сказал Сэмпсон, когда мы повернули за угол на Индиану.
  
  “Надеюсь, вы не говорите о ставке денег на исход этого процесса по делу о похищении и убийстве?”
  
  “Конечно, я, сладкий пирог. Пусть время течет быстрее”.
  
  “На что спорим?”
  
  Сэмпсон закурил "Корону" и сделал победную затяжку. “Я возьму... Я говорю, что он отправляется в Сент- Элизабетсити, какую-то больницу для душевнобольных преступников. На это и держу пари”.
  
  “Вы говорите, что наша судебная система не работает. ”
  
  “Я верю в это каждой клеточкой своего тела. Особенно на этот раз. ”Хорошо, я признаю себя виновным по двум пунктам обвинения в похищении. Виновен по одному пункту убийства”. Я, Сэмпсон, сделал еще одну победную затяжку. “Вы хотите заплатить мне сейчас? Пятьдесят - приемлемая сумма для вас, чтобы проиграть?”
  
  “Пятьдесят меня устроит. Ты заключил пари”.
  
  “Надевай это. Я люблю брать те небольшие деньги, которые у тебя есть ”.
  
  Перед главным входом в здание суда на 3-й улице собралась толпа в пару тысяч человек. Еще двести человек, включая семь рядов репортеров, уже были внутри. Прокурор пытался запретить прессе, но ему было отказано.
  
  Кто-то напечатал знаки, и они были повсюду: Мэгги Роуз жива!
  
  Люди раздавали розы на месте судебного разбирательства. Вверх по Индиана-авеню волонтеры ходили с бесплатными розами. Другие продавали памятные вымпелы. Самой популярной из всех были маленькие свечи, которые люди зажигали в окнах своих домов в память о Мэгги Роуз.
  
  Горстка репортеров ждала у заднего входа, который зарезервирован для доставки, а также для нескольких застенчивых судей и адвокатов. Большинство опытных копов, которые приходят в здание суда и которым не нравится толпа, также выбирают задние ворота.
  
  Микрофоны были немедленно направлены на меня и Сэмпсона. Объективы телекамер вытаращились. Ни один инструмент нас больше не беспокоил.
  
  “Детектив Кросс, это правда, что ФБР отстранило вас от расследования?” “Нет. У меня хорошие отношения с ФБР”.
  
  “Вы все еще встречаетесь с Гэри Мерфи в Лортоне, детектив?” “Звучит так, как будто мы встречаемся. Пока это не настолько серьезно. Я часть команды врачей, которые его осматривают ”.
  
  “Есть ли в этом деле расовый подтекст, поскольку оно касается вас?”
  
  “Я думаю, во многих вещах есть расовый подтекст. Здесь нет ничего особенного”.
  
  “Другой детектив? Детектив Сэмпсон. Вы согласны, сэр?” - спросил молодой парень в галстуке-бабочке.
  
  “Ну, сам сэр, мы идем через заднюю дверь, не так ли? Мы люди с черного хода”. Сэмпсон ухмыльнулся в камеру. Он не снял солнцезащитных очков.
  
  Мы, наконец, добрались до служебного лифта и попытались не допустить журналистов в ту же машину, что было нелегко.
  
  “У нас есть подтвержденный слух, что Энтони Нейтан собирается признать себя временно невменяемым. Есть какие-нибудь комментарии по этому поводу?”
  
  “Совсем никакой. Спросите Энтони Натана”.
  
  “Детектив Кросс, вы дадите показания, чтобы сказать, что Гэри Мерфи не сумасшедший?”
  
  Древние двери наконец закрылись. Лифт начал с грохотом подниматься на седьмой этаж, “Седьмое небо”, как его называют в профессии.
  
  Седьмой никогда еще не был таким тихим и более контролируемым. Обычная сцена на вокзале с участием полицейских, молодых головорезов и их семей, матерых мошенников, адвокатов и судей была остановлена приказом, ограничивающим слово для рассмотрения одного дела. Это был грандиозный фильм - “Испытание века”. Разве не этого хотел Гэри Сонеджи?
  
  В отсутствие хаоса здание ФРС было похоже на пожилого человека, встающего утром с постели. Все морщины и синяки были видны в свете раннего утра, который струился из окон собора на восточной стороне этажа.
  
  Мы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как прокурор входит в зал суда. Мэри Уорнер была миниатюрной тридцатишестилетней прокурором США из шестого округа. Предполагалось, что в зале суда она должна была быть равной адвокату защиты Энтони Нейтану. Как и Нейтан, она никогда не чувствовала поражения, по крайней мере, ни в одном важном деле. Мэри Уорнер имела блестящую репутацию за неустанную подготовку и безупречное, в высшей степени убедительное поведение в зале суда. Проигравший оппонент сказал: "Это как играть в теннис с кем-то, кто всегда наносит ответный удар. Твой лучший удар из-за вращения - он возвращается. Твой игрок -он возвращается. Рано или поздно он втопчет тебя в землю. Предположительно, мисс Уорнер была выбрана Джерролдом Голдбергом, и Голдберг мог назначить любого прокурора по своему выбору. Он выбрал ее вместо Джеймса Дауда и других ранних "фаворитов" для этой работы.
  
  Карл Монро тоже был там. Мэр Монро не мог оставаться в стороне от толпы. Он увидел меня, но не подошел, просто одарил зал фирменной улыбкой.
  
  Если бы я не знал точно, на чьей я стороне с ним, я знал сейчас. Мое назначение на должность начальника отдела стало бы моим последним повышением. Они сделали это, чтобы доказать, что я был хорошим выбором для команды по освобождению заложников, подтвердить их решение и скрыть любые возможные вопросы о моем поведении в Майами.
  
  В преддверии судебного заседания, да, y, главной новостью в Вашингтоне было то, что министр финансов Голдберг сам работал над делом обвинения. Это, а также то, что Энтони Нейтан был адвокатом защиты.
  
  Натан был описан в The Post как “воин ниндзя в суде”. Он регулярно появлялся в новостях на первых полосах с того дня, как был нанят Сонеджи / Мерфи. Гэри не хотел говорить со мной на тему Натана. Однажды он сказал: “Мне нужен хороший адвокат, не так ли? мистер Натан убедил меня. Он сделает то же самое для присяжных. Он чрезвычайно хитер, Алекс. ”Хитер?
  
  Я спросил Гэри, был ли Натан таким же умным, как он. Гэри улыбнулся и сказал: “Почему ты всегда говоришь, что я умный, когда это не так? Если бы я был таким умным, был бы я здесь?” ли ни разу за несколько недель не отошел от образа Гэри Мерфи. Он также отказался от повторного гипноза.
  
  Я наблюдал за супер-адвокатом Гэри, Энтони Натаном, когда он с вызывающим видом расхаживал по передней части зала суда. Он, безусловно, был маниакальным, широко известным тем, что приводил свидетелей в бешенство во время перекрестного допроса. Хватило ли у Гэри присутствия духа выбрать Нейтана? Что свело их вместе?
  
  В каком-то смысле, однако, это казалось естественной парой - сумасшедший на грани, защищающий другого сумасшедшего. Энтони Натан уже публично заявил: “Это будет настоящий зоопарк. Зоопарк или шоу правосудия на границе Дикого Запада! Я обещаю вам. Они могли бы продавать билеты по тысяче долларов за место ”.
  
  Мой пульс участился, когда судебный пристав, наконец, предстал перед собравшимися и призвал зал к порядку.
  
  Я увидел Джеззи в другом конце комнаты. Она была одета как важная персона, которой она является на Службе. Костюм в тонкую полоску, туфли на каблуках, блестящий черный кейс attacb6. Она увидела меня и закатила глаза.
  
  В правой части зала суда я увидел Кэтрин Роуз и Томаса Данна. Их присутствие создавало еще большую ауру нереальности. Я не мог не думать о Чарльзе и Энн Морроу Линдбергах и о всемирно известном процессе по делу о похищении людей, который состоялся шестьдесят лет назад.
  
  Судья Линда Каплан была известна как красноречивая и энергичная женщина, которая никогда не позволяла адвокатам брать над ней верх. Она была на скамье подсудимых менее пяти лет, но уже провела несколько крупнейших судебных процессов в
  
  Вашингтон. часто она стояла во время всего разбирательства. Было известно, что она управляла своим залом суда с абсолютной властностью.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи тихо, почти терпеливо, сопроводили на его место. Он уже сидел и выглядел хорошо воспитанным, как всегда делал Гэри Мерфи.
  
  Присутствовали несколько известных журналистов, по крайней мере, пара из них писали книги о похищении.
  
  Команды адвокатов противника выглядели в высшей степени уверенными и хорошо подготовленными в первый день, как будто их дела были непобедимы.
  
  Судебный процесс начался с небольшого размаха, театрального открытия. В передней части зала суда Мисси Мерфи начала рыдать. “Гэри никому не причинил вреда”, - сказала она внятным голосом. “Гэри никогда бы не причинил вреда другому человеку”.
  
  Кто-то из зрителей в зале суда крикнул: “О, дайте нам передохнуть, леди!”
  
  Судья Каплан стукнула молотком и скомандовала: “Тишина в зале суда! Тишина! Этого будет достаточно”. Конечно, будет.
  
  Мы сорвались с места и побежали. Гэри Сонеджи / Суд века Мерфи.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 58
  
  КАЗАЛОСЬ, что ВСЕ находится в вечном движении и хаосе, но особенно мое отношение к первоначальному расследованию и судебному процессу. В тот день после корта я сделал единственную вещь, которая имела для меня абсолютный смысл: я сыграл с детьми во флаг-футхолл.
  
  Деймон и Джанель были вихрями активности, добиваясь моего внимания в течение всего дня, душа меня своей потребностью. Они отвлекли меня от неприятных перспектив, которые растянулись бы на следующие несколько недель.
  
  В тот вечер после ужина мы с Наной остались за столом за второй чашкой кофе с цикорием. Я хотел услышать ее мысли. Я все равно знал, что они придут. Все время трапезы ее руки вертелись, как у Сэтчел Пейдж, собирающейся нанести удар.
  
  “Алекс, я думаю, нам нужно поговорить”, - наконец сказала она. Когда Нана Мама хочет что-то сказать, она сначала замолкает. Затем она много спит, иногда часами.
  
  Дети были заняты созданием Колеса Фортуны в
  
  307 другая комната. Приветственные возгласы и песнопения из игрового шоу создавали хороший внутренний шумовой фон.
  
  “О чем нам поговорить?” Я спросил ее. “Эй, ты слышала, что каждый четвертый ребенок в США сейчас живет в бедности? Скоро мы станем моральным большинством ”.
  
  Нана была по-настоящему собранной и вдумчивой ко всему, что надвигалось. Она готовила эту речь. Я мог сказать это точно. Зрачки в ее глазах превратились в коричневые точки.
  
  “Алекс, - сказала она сейчас, - ты знаешь, что я всегда на твоей стороне, когда что-то важно”.
  
  “С тех пор, как я прибыл в Вашингтон со спортивной сумкой и, я думаю, семьюдесятью пятью центами”, - сказал я ей. Я все еще живо помнил, как меня отправили “на Север” к моей бабушке; в тот самый день, когда я прибыл на Юнион Стейшн поездом из Уинстон-Сейлема. Моя мать только что умерла от рака легких; мой отец умер годом раньше. Нана угостила меня обедом в кафетерии Моррисона. Это был первый раз, когда я ел в ресторане.
  
  Реджина Хоуп взяла меня к себе, когда мне было девять. В то время маму Нана называли “Королевой Надежды”. Она была школьной учительницей здесь, в Вашингтоне. Ей было уже под сорок, а мой дедушка умер. Трое моих братьев приехали в Вашингтон одновременно со мной. Они оставались то у одного, то у другого родственника, пока им не исполнилось около восемнадцати. Я все это время оставался с Наной.
  
  Мне повезло. Временами Нана Мама была супер-королевой, потому что она знала, что для меня хорошо. Она уже встречала людей моего типа. Она знала моего отца, как хорошего, так и плохого. Она любила мою маму. Нана Мама была и остается талантливым психологом. Я назвал ее
  
  Бабушка, когда мне было десять. К тому времени она была и моей наной, и моей мамой.
  
  Теперь ее руки были сложены на груди. Железная воля. “Алекс, я думаю, у меня плохие предчувствия по поводу этих отношений, в которые ты вовлечен”, - сказала она.
  
  “Ты можешь сказать мне, почему?” Я спросил ее.
  
  “Да, я могу. Во-первых, потому что Джеззи - белая женщина, а я не доверяю большинству белых людей. Я бы хотел, но не могу. Большинство из них не уважают нас. Они лгут нам в лицо. Это их способ, по крайней мере, с людьми, которых они не считают равными себе ”.
  
  “Ты говоришь как уличный революционер. Фаррахан или Сонни Карсон”, - сказал я ей. Я начал убирать со стола, складывая тарелки и столовое серебро в нашу старую фарфоровую раковину.
  
  “Я не горжусь своими чувствами, но и ничего не могу с ними поделать”. Глаза Нана-мамы следили за мной.
  
  “@значит, это преступление Джеззи? То, что она белая женщина?”
  
  Нана заерзала на стуле. Она поправила свои электронные очки, которые были подвешены у нее на шее на бечевке. "Ее преступление в том, что она пошла с тобой. Кажется, она готова позволить тебе бросить твою карьеру полицейского, все, что ты делаешь здесь, на Юго-Востоке. Все хорошее, что было в твоей жизни - Деймона и Дженни.
  
  “Деймон и Джанель не кажутся обиженными или обеспокоенными”, - сказал я бабушке маме. Мой голос немного повысился. Я стоял там со стопкой грязной посуды в руках.
  
  Ладонь Наны хлопнула по деревянному подлокотнику ее кресла. “Черт возьми, это потому, что на тебе шоры, Алекс. Ты для них солнце и небо. Деймон боится, что ты просто бросишь его.”
  
  “Эти дети расстраиваются, только если ты их расстраиваешь”. Я сказал то, что чувствовал, то, что считал правдой, мама Нана откинулась на спинку стула. Из ее рта вырвался еле слышный звук. Это была чистая боль.
  
  “Это так неправильно с твоей стороны говорить. Я защищаю этих двух детей точно так же, как защищал тебя. Я провел свою жизнь, заботясь о других людях, присматривая за другими. Я никому не причиняю вреда, Алекс”.
  
  “Ты только что причинила мне боль”, - сказал я ей. “И ты знаешь, что сделала. Ты знаешь, что эти двое детей значат для меня”.
  
  В глазах Наны стояли слезы, но она стояла на своем. Она не сводила с меня глаз. Наша любовь - жесткая, бескомпромиссная любовь. Так было всегда.
  
  "Я не хочу, чтобы ты потом извинялся передо мной, Алекс. Для меня не имеет значения, что ты будешь чувствовать себя виноватым за то, что ты только что сказал мне. Важно то, что ты виновен. Ты отказываешься от всего ради отношений, которые просто не могут сработать.
  
  Бабушка встала из-за кухонного стола и поднялась по лестнице. Конец разговора. Вот так просто. Она приняла решение. Бросил ли я все, чтобы быть с Джеззи? Были ли это отношения, которые никогда не могли сложиться? У меня пока не было возможности узнать. Я должен был выяснить это для себя.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 59
  
  ПАРАД медицинских экспертов приступил к даче показаний на процессе Сонеджи / Мерфи. Показания дали помощники судмедэкспертов, некоторые из которых были странно причудливыми и яркими для ученых. Приехали эксперты из Уолтера Рида, из тюрьмы Лортон, из армии, из ФБР.
  
  Были показаны фотографии и схематические рисунки размером четыре на шесть футов, которые были чрезмерно объяснены; места съемок cnme были посещены и повторно отмечены на жутких графиках, которые доминировали в первую неделю судебного разбирательства.
  
  Восемь разных психиатров и психологов были привлечены к суду, чтобы доказать, что Гэри Сонеджи / Мерфи контролировал свои действия; что он был отклоняющимся социопатом; что он был рациональным, хладнокровным и очень здравомыслящим.
  
  Его описывали как “криминального гения,,, без всякой совести или раскаяния; как блестящего актера, ”достойного Голливуда", которым он манипулировал и дурачил стольких людей на своем пути.
  
  Но Гэри Сонеджи / Мерфи сознательно и обдуманно похитил двух детей; он убил одного или обоих из них; он убил других - по меньшей мере пятерых, а возможно, и больше. Он был человеком-монстром, о котором всем нам снятся кошмары.... Так сказали все эксперты обвинения.
  
  Глава психиатрии из Walter Reed была на даче показаний большую часть дня. Она брала интервью у Гэри Мерфи дюжину раз. После долгого описания беспокойного детства в Принстоне, штат Нью-Джерси, и подростковых лет, отмеченных вспышками насилия как по отношению к людям, так и к животным, доктора Марию Руокко попросили провести психиатрическую экспертизу Гэри Мерфи.
  
  “Я вижу кого-то, кто является чрезвычайно опасным социопатом. Я верю, что Гэри Мерфи полностью осознает все свои действия. Я абсолютно не верю, что у него раздвоение личности. ”
  
  Так получилось, что Мэри Уорнер искусно излагала свое дело каждый день. Я восхищался ее тщательностью и ее пониманием психиатрического процесса. Она собирала ужасно сложную головоломку для судьи и присяжных. Я встречался с ней несколько раз, и она была хороша.
  
  Когда она закончит, у присяжных в голове сложится невероятно подробная картина ... разума Гэри Сонеджи / Мерфи.
  
  Каждый день испытания она концентрировалась на одном новом фрагменте головоломки. Она показывала им этот фрагмент. Она подробно объясняла это. Затем она вставляла этот фрагмент в головоломку.
  
  Она показала присяжным, как именно новая пьеса соотносится со всем остальным, что было сделано раньше. Один или два раза зрители в зале суда были тронуты аплодисментами вежливого прокурора и ее впечатляющему выступлению.
  
  Она выполнила все это, в то время как Энтони Нейтан возражал практически против каждого пункта, который она пыталась высказать.
  
  Защита Натана была достаточно простой, и он никогда не отступал от нее: Гэри Мерфи был невиновен, потому что он не совершал преступления.
  
  У Гэри Сонеджи был.
  
  Энтони Натан расхаживал перед залом суда со своей обычной развязностью. На нем был сшитый на заказ костюм за полторы тысячи долларов, но выглядел он в нем совсем не комфортно. Костюм был хорошо скроен, но поза Натана была неприличной - это было все равно, что пытаться одеться в спортивном джунглях. мпосси “Я нехороший человек”. Энтони Нейтан предстал перед присяжными, состоящими из семи женщин и пяти мужчин, в понедельник второй недели. “По крайней мере, не в зале суда. Люди говорят, что у меня вечная насмешка. Что я напыщенный человек. Что я невыносимый эгоист. Что со мной невозможно находиться рядом дольше шестидесяти секунд. Все это правда ”, - сказал Натан своей захваченной аудитории. "Все это правда.
  
  "И это то, из-за чего у меня иногда возникают проблемы. Я действительно говорю правду. Я одержим идеей говорить правду. У меня нет терпения, совсем никакого, к полуправде. И я никогда не брался за дело, в котором я не мог бы сказать правду.
  
  "Моя защита Гэри Мерфи проста, возможно, наименее сложная и противоречивая, с которой я когда-либо выступал перед присяжными. Речь идет о правде. Все черно-белое, дамы и господа. Пожалуйста, послушай меня.
  
  7 “Мисс Уорнер и ее команда понимают, насколько строга защита, и именно поэтому она только что представила вам больше фактов, чем использовала Комиссия Уоррена, чтобы доказать то же самое - АБСОЛЮТНО НИЧЕГО. Если бы вы могли провести перекрестный допрос мисс Уорнер, и она ответила бы честно, она бы сказала вам, что тогда мы все могли бы пойти домой. Разве это не было бы мило? Да, это было бы очень мило ”.
  
  По всему залу суда раздались смешки. В то же время некоторые члены жюри наклонились ближе, чтобы послушать и понаблюдать. Каждый раз, когда Натан проходил мимо, он становился на полшага ближе к ним.
  
  "Кто-то, несколько человек, спросили меня, почему я взялся за это дело. Я сказал им так же просто, как сейчас скажу вам, что доказательства делают это дело несомненным выигрышем для защиты. Правда ошеломляет защиту. Я знаю, что сейчас ты в это не веришь. Ты поверишь. Ты поверишь.
  
  "Вот ошеломляющее заявление о факте. Мисс Уорнер не хотела выносить это дело на суд присяжных в это время. Ее босс, министр финансов, вынудил это дело к судебному разбирательству. Он заставил суд состояться в рекордно короткие сроки. Никогда колеса правосудия не вращались так быстро. Те же колеса никогда бы не вращались так быстро для вас или вашей семьи. Это правда.
  
  "Но в данном конкретном случае, из-за страданий мистера Голдберга и его семьи, колеса завертелись очень быстро. И это из-за Кэтрин Роуз Данн и ее семьи, которые знамениты, богаты и очень могущественны. и которые также хотят, чтобы их страдания прекратились. Кто может винить их за это? Я, конечно, не хочу.
  
  "Но НЕ ЦЕНОЙ ЖИЗНИ
  
  НЕВИННЫЙ ЧЕЛОВЕК! Этот человек, Гэри Мерфи, не заслуживает страдать так, как страдали они.
  
  Теперь Натан подошел к тому месту, где сидел Гэри. Светловолосый, спортивного вида Гэри Мерфи, который выглядел как взрослый бойскаут. "Этот человек самый хороший человек, какого вы найдете где-либо в этом зале суда. Я вам тоже это докажу.
  
  "Гэри Мерфи - хороший человек. Помни это. Есть еще один факт для тебя.
  
  "Это один из двух фактов, всего два, которые я хочу, чтобы вы запомнили. Другой факт заключается в том, что Гэри Сонеджи сумасшедший.
  
  "Теперь я должен сказать вам, что я тоже немного сумасшедший. Совсем немного. Вы это уже видели. Мисс Уорнер привлекла ваше внимание к этому. Что ж, Гэри Сони в СТО раз БЕЗУМНЕЕ меня. Гэри Со @джи - самый безумный человек, которого я когда-либо встречал. И я встретил Сонеджи. Ты тоже будешь.
  
  "Я обещаю вам это. Вы все встретитесь с Сонеджи, и как только вы это сделаете, вы не сможете осудить Гэри Мерфи. В конечном итоге вам понравится Гэри Мерфи, и вы будете болеть за него в его личной битве с Сонеджи. Гэри Мерфи не может быть осужден за убийства и похищение... которые были совершены Гэри Сонеджи....
  
  Энтони Натан теперь продолжал вызывать одного персонажа-свидетеля за другим. Удивительно, что среди них были сотрудники Washington Day, а также некоторые студенты. Среди них были соседи Мерфи из Делавэра.
  
  Натан всегда был нежен со свидетелями, всегда красноречив. Казалось, Натан им понравился, и они доверяли ему.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, назвать свое имя для всех?”
  
  “Доктор Нэнси Темкин”.
  
  “И ваша профессия, пожалуйста”.
  
  “Я преподаю рисование в дневной школе Вашингтона”.
  
  “Ты знал Гэри Сонеджи в дневной школе?”
  
  “Да, я это сделал”.
  
  “Был ли мистер Сонеджи хорошим учителем во время учебы в дневной школе Вашингтона? Вы когда-нибудь наблюдали что-нибудь, что заставило бы вас подумать, что он не был хорошим учителем?”
  
  “Нет, я этого не делал. Он был очень хорошим учителем”.
  
  “Почему вы так говорите, доктор Темкин?”
  
  “Потому что у него была страсть как к своему предмету, так и к тому, чтобы донести его до учеников. Он был любимым учителем в школе. Его прозвище было "Чипс", то есть "мистер Чипс”.
  
  “Вы слышали, как некоторые медицинские эксперты говорят, что он сумасшедший, у него тяжелое раздвоение личности? Как вам это кажется?”
  
  “Честно говоря, это единственный способ, которым я могу понять, что произошло”.
  
  “Доктор Темкин, я знаю, что это сложный вопрос при данных обстоятельствах, но был ли обвиняемый вашим другом?”
  
  “Да. Он был моим другом”.
  
  “Он все еще твой друг?”
  
  “Я хочу увидеть, как Гэри получит помощь, в которой он нуждается”.
  
  “И то же самое сделай 1”, - сказал Натан. “И то же самое сделай 1”.
  
  Энтони Нейтан дал свой первый настоящий залп поздно вечером в пятницу на второй неделе судебного процесса. Это было столь же драматично, сколь и неожиданно. Все началось с совещания Натана и Мэри Уорнер с судьей Капланом на боковой скамье.
  
  Во время конференции Мэри Уорнер повысила голос в один из немногих случаев во время судебного разбирательства.
  
  Я протестую! Я должен возразить против этого.. "Ваша честь,
  
  - трюк. Это трюк!"
  
  Зал суда уже гудел. Пресса на местах в первом ряду была начеку. Судья Каплан, очевидно, вынес решение в пользу защиты.
  
  Мэри Уорнер вернулась на свое место, но она частично потеряла самообладание. “Почему нас не проинформировали об этом заранее?” она крикнула. “Почему это не было раскрыто на предварительном слушании?”
  
  Натан поднял руки и фактически успокоил зал. Он сообщил всем новости. “Я вызываю доктора Алекса Кросса в качестве свидетеля защиты. Я вызываю его как враждебного и отказывающегося сотрудничать свидетеля, но, тем не менее, свидетеля защиты ”.
  
  Я был "трюкачом".,,
  
  Т'
  
  Часть четвертая помнишь
  
  Мэгги Роуз я я а
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 60
  
  Давай посмотрим фильм еще раз, папочка“, - сказал мне Деймон. ”Сейчас я серьезно отношусь к этому".
  
  “Замолчи. Мы собираемся посмотреть новости”, - сказал я ему. “Может быть, ты узнаешь что-нибудь о жизни после Бэтмена”.
  
  “Фильм забавный”. Деймон пытался вразумить меня.
  
  Я посвятил своего сына в маленький секрет. “Таковы новости”.
  
  Чего я не сказал Деймону, так это того, что я был невероятно напряжен из-за дачи показаний в суде в понедельник, свидетельствуя в защиту.
  
  В тот вечер по телевизору я видел выпуск новостей, в котором сообщалось, что Томас Данн, как ожидается, будет баллотироваться в Сенат Калифорнии. Пытался ли Томас Данн снова собрать свою жизнь воедино? Или Томас Данн мог каким-то образом сам быть причастен к похищению? К этому моменту я уже ничего не исключал. Я стал параноиком из-за слишком многих вещей, связанных с делом о похищении. Было ли в сообщении из Калифорнии нечто большее, чем
  
  Показался 321? Дважды я просил разрешения отправиться в алифомию для расследования. Оба раза запрос был отклонен. Джеззи помогала мне. У нее был контакт в Калифорнии, но пока из этого ничего не вышло.
  
  Мы смотрели новости на полу в гостиной. Джанель и Деймон уютно устроились рядом со мной. Перед выпуском новостей мы пересмотрели нашу ленту с "Полицейским из детского сада" в десятый, или двенадцатый, а может быть, и в двадцатый раз.
  
  Дети думали, что я должен сниматься в фильме вместо Арнольда Шварценеггера. Я сам думал, что Арнольд превращается в довольно хорошего комического актера. Или, может быть, я просто предпочел Шварценеггера другому повороту с Бенджи или Леди и бродягой.
  
  Нана была на кухне, играла в пинокль с тетей Тиа. Я мог видеть телефон на стене кухни. Трубка болталась на крючке, чтобы не поступали звонки от репортеров и других чудаков дня.
  
  Все телефонные звонки, которые я принимал от прессы в ту ночь, в конечном итоге сводились к одним и тем же вопросам. Мог ли я загипнотизировать Сонеджи / Мерфи в переполненном зале суда? Сонеджи когда-нибудь расскажет нам, что случилось с Мэгги Роуз Данн? Думал ли я, что он психопат или социопат? Нет, я бы не стал комментировать.
  
  Около часа ночи раздался звонок в парадную дверь. Нана задолго до этого поднялась наверх. Я уложил Джанель и Деймона спать около девяти, после того как мы еще немного почитали волшебную книгу Дэвида Маколея "Черное и белое". Я вошел в затемненную столовую и отдернул ситцевые занавески. Это была Джеззи. Она пришла в бой вовремя.
  
  Я вышел на крыльцо и обнял ее. “Пойдем, Алекс”, - прошептала она - у нее был план. Она сказала, что ее план был “без плана”, но с Джеззи это редко случалось.
  
  Мотоцикл Джеззи действительно загромоздил дорогу той ночью. Мы двигались мимо других машин, как будто они стояли на месте, замороженные во времени и пространстве. Мы проезжали мимо затемненных домов, лужаек и всего остального в известном мире. На третьей передаче. Круиз.
  
  Я подождал, пока она переключится на четвертую, затем на пятую. BMW ровно и ровно ревел под нами, его единственная фара пронизывала дорогу своим манящим светом.
  
  Джеззи легко и часто переключала полосы движения, когда мы выехали на четвертую, а затем разогналась до чистой пятой передачи. Мы ехали со скоростью сто двадцать миль в час по бульвару Джорджа Вашингтона, затем сто тридцать на 95-м шоссе. Джеззи однажды сказала мне, что никогда не выводила мотоцикл на улицу, не разогнав его хотя бы до сотни. Я поверил ей.
  
  Мы не прекращали мчаться сквозь время и пространство, пока не приземлились, пока не приземлились на захудалой заправочной станции Mobil в Ламбертоне, Северная Каролина.
  
  Было почти шесть утра. Мы, должно быть, выглядели настолько безумно, насколько когда-либо доводилось видеть местному заправщику. Чернокожий мужчина; белокурая женщина. Большезадый мотоцикл. Сегодня вечером в старом городе жаркое время.
  
  Служащий на станции сам выглядел немного не в духе. Поверх темно-серых джинсов у него были накладки для скейтборда. Ему было чуть за двадцать, и у него была одна из тех стрижек типа “конькобежец”, которые вы чаще всего увидите на пляжах Калифорнии, чем в этой части страны. Как прическа попала в Ламбертон, Северная Каролина, так быстро? Было ли это просто еще большим безумием в воздухе? Свободный поток идей?
  
  “Доброе утро, Рори”. Джеззи улыбнулась мальчику.
  
  Она заглянула между двумя бензонасосами и подмигнула мне.
  
  “Рори здесь от e до seven s i". Единственная станция, открытая на пятьдесят миль в любую сторону. Никому не говори, в чем ты не уверен”. Она понизила голос. “Рори продает товары для взлетов и падений в этих краях. Что-нибудь необходимое, чтобы вы могли пережить ночь. Шмели, черные красавицы, диазепам?”
  
  Она слегка растягивала слова, что звучало приятно для слуха. Ее светлые волосы были растрепаны, что мне тоже понравилось. “Экстази, гидрохлорид метамфетамина?” она продолжила изучать меню.
  
  Рор. y покачал на нее головой, как будто она была сумасшедшей. Я мог сказать, что она ему понравилась. Он убрал воображаемые волосы со своих глаз. “Боже, о боже”, - сказал он. Очень красноречивый молодой человек.
  
  “Не беспокойся об Алексе”. Она снова улыбнулась жокею as. Его торчащие волосы сделали его на три дюйма выше. 1g, с ним все в порядке. Он просто еще один полицейский из Вашингтона ".
  
  “О, чувак! Джеззи, будь ты проклята! Джи-зус! Ты и твои друзья-копы. ” Рори развернулся на каблуках своих сапог инженера, как будто его обожгло факелом. Он повидал здесь немало сумасшедших, работая в дежурной части отделения неотложной помощи недалеко от федеральной трассы. Мы двое точно были сумасшедшими. Расскажи мне об этом. Какие еще друзья-полицейские?
  
  Менее чем через пятнадцать минут мы были у дома Джеззи на озере. Это был небольшой коттедж из А-образного каркаса, стоящий прямо у воды, в окружении елей и берез. Погода была почти идеальной. Бабье лето, позже, чем оно когда-либо должно было наступить. Глобальное потепление продолжается.
  
  “Ты не говорил мне, что ты землевладелец”, - сказала я, когда мы мчались по живописной извилистой дороге к коттеджу. - Вряд ли, Алекс. Мой дедушка оставил это место моей матери. Дедушка был местным негодяем и вором. В свое время он заработал немного денег. Единственный в нашей семье, кто когда-либо делал это.. Преступление, похоже, окупается. ”
  
  “Так они говорят”.
  
  Я спрыгнул с велосипеда и сразу же размял мышцы спины, затем ног. Мы вошли в дом. Дверь была оставлена незапертой, что немного напрягло мое воображение.
  
  Джеззи проверила холодильник, который был щедро заполнен. Она поставила кассету с Брюсом Спрингстином, затем вышла на улицу.
  
  Я последовал за ней вниз, к мерцающей иссиня-черной воде. На воде был построен новый причал. Узкий проход выходил на более широкую палубу, оборудованную прикрученными @hairs и столом. Я мог слышать музыку из альбома Nebraska.
  
  Джеззи сняла ботинки, затем полосатые синие гольфы. Она опустила одну ногу в совершенно спокойную воду.
  
  Ее длинные ноги были удивительно спортивными. Ее ступни тоже были длинными, приятной формы, настолько красивыми, насколько это вообще возможно. На мгновение она напомнила мне дам, которые учились в Университете Флориды, Майами, Южной Каролины, Вандербильта. Я не нашел в ней ни одной части, на которую не стоило бы обратить внимание.
  
  “Хотите верьте, хотите нет, но здесь семьдесят пять градусов воды”, - сказала она с широкой замедленной улыбкой.
  
  “Попал в точку?” Спросил я.
  
  “Я должен был бы так сказать. На кнопке. Ты в игре или ты отстой?”
  
  “Что скажут соседи? Я не взял с собой купальник. Или что-нибудь еще”. “Это был основной план, никакого плана. Представьте себе - целую субботу без плана. Никаких испытаний. Никаких интервью для прессы. Никаких ракет от Даннов. Как у Томаса Данна в сериале "Ларри Кинг" на этой неделе. Жалуется на расследование, ведущее к суду, снова повсюду упоминает мое имя. Никакого потрясающего дела о похищении, которое могло бы взвалить на тебя бремя. Только мы вдвоем здесь, у черта на куличках. ”
  
  “Мне нравится, как это звучит”, - сказал я Джеззи. “У черта на куличках. ”Я огляделся вокруг, следуя линии, где ели встречались с чистым голубым небом. “Значит, так мы называем это место. У черта на куличках, в Северной Каролине”.
  
  “Серьезно, Джез. А как насчет соседей? Мы в состоянии Тархил, верно? Я не хочу, чтобы у меня на пятках была смола ”.
  
  Она улыбнулась. “По крайней мере, на пару миль вокруг никого нет, Алекс. Других домов нет, хочешь верь, хочешь нет. Еще слишком рано для всех, кроме ловцов окуня ”.
  
  “Я тоже не хочу встречаться с парой захолустных рыбаков, ловящих окуня Тархил”. Сказал я. “В их глазах я мог бы быть черным окунем. Я читал ”Освобождение" Джеймса Дики. "
  
  “Все рыбаки отправляются на южную оконечность озера. Доверься мне, Алекс. Позволь мне раздеть тебя. Тебе будет немного удобнее. ”Мы разденем друг друга". Я сдался и отдался ей, замедленному темпу идеального утра.
  
  На причале залива мы раздели друг друга. Утреннее солнце было обжигающе теплым, и я чувствовал, как ветерок с озера овевает нашу обнаженную кожу.
  
  Я попробовал воду ногой, моей собственной хорошо вывернутой лодыжкой. Джеззи не преувеличивала насчет температуры. “Я бы не стал тебе лгать. Я еще никогда этого не делала ”, - сказала она с еще одной улыбкой.
  
  Затем она отлично нырнула, почти не всплескивая на поверхности воды.
  
  Я последовал за легким следом ее пузырьков. Погружаясь под воду, я думал: чернокожий мужчина и красивая белая женщина плавают вместе.
  
  На среднем Юге. В этом году от Рождества Господа Нашего, тысяча девятьсот девяносто третьем. Мы были безрассудны и, возможно, просто немного сумасшедшие. Были ли мы неправы? Некоторые люди так бы сказали или, по крайней мере, так подумали. Но почему это было так? Причинили ли мы кому-нибудь боль, будучи вместе?
  
  Сверху вода была теплой. Но на глубине пяти или шести футов было намного холоднее. Она выглядела сине-зеленой. Вероятно, ее подпитывали весной. У самого дна я чувствовал сильные подводные течения, бьющие меня в грудь и гениталии.
  
  Меня сильно поразила мысль: могли ли мы иметь дело с глубокой любовью? Было ли это тем, что я чувствовал сейчас? Я вынырнул, чтобы глотнуть воздуха.
  
  “Ты коснулся дна? Ты должен коснуться дна при первом погружении в день”.
  
  “Или что?” Я спросил Джеззи.
  
  “Или ты трусливый цыпленок, и ты утонешь или навсегда заблудишься в глухом лесу до конца дня. Это правдивая история. Я видел, как это происходило много, много раз здесь, у черта на куличках.”
  
  Мы играли, как дети, в озере. Мы оба усердно работали. Слишком усердно - почти год нашей жизни.
  
  Там была кедровая лестница, легкий путь обратно на причал. Лестница была недавно построена. Я чувствовал запах свежести дерева. Еще не было никаких щепок. Я подумал, не построила ли Джеззи это сама - во время отпуска - незадолго до похищения.
  
  Мы держались за лестницу и друг за друга. Где-то далеко на озере сигналили утки. Это был забавный звук. На поверхности воды, которая простиралась перед нами, было немного больше ряби. Крошечные волны щекотали подбородок Джеззи.
  
  “Я люблю тебя, когда ты такой. Ты становишься таким уязвимым”, - сказала она. “Начинаешь проявляться настоящий ты”.
  
  “Я чувствую, что все так долго было нереальным”, - сказал я Джеззи. “Похищение. Поиски Сонеджи. Суд в Вашингтоне”.
  
  “Это единственное, что реально на данный момент. Хорошо? Мне так нравится быть с тобой”. Джеззи положила голову мне на грудь.
  
  “Тебе это так нравится?”
  
  “Да. Мне это так нравится. Видишь, каким простым это может быть?” Она указала на живописное озеро, окруженное густым кольцом елей. “Разве ты не видишь? Все это так естественно. Все будет хорошо. Я обещаю. Ни один ловец окуня никогда не встанет между нами ”.
  
  Джеззи была права. Впервые за очень долгое время я почувствовал, что все может получиться - все, что может случиться с этого момента. Все шло так медленно, незамысловато и хорошо, как только могло быть. Никто из нас не хотел, чтобы выходные заканчивались.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 61
  
  Я детектив ОТДЕЛА по РАССЛЕДОВАНИЮ убийств вашингтонского
  
  Полицейское управление. Мое официальное звание - начальник отдела. Иногда меня назначают на расследования насильственных преступлений, где есть психологические соображения, которые могут что-то значить для дела ".
  
  Я заявил об этом под присягой в переполненном, притихшем, наэлектризованном зале суда Вашингтона. Было утро понедельника. Выходные казались за миллион миль отсюда, капли пота начали скатываться по моей голове.
  
  “Можете ли вы рассказать нам, почему вам поручают дела с психологическими последствиями?” Энтони Натан спросил меня.
  
  “Я не только детектив, но и психолог. До того, как я поступил в полицию округа Колумбия, у меня была частная практика”, - сказал я. “До этого я работал в сельском хозяйстве. Я был начинающим фарнработником в течение года.”
  
  “Откуда у тебя диплом?” Нейтан отказался отвлекаться на то, чтобы представить меня как чертовски впечатляющую личность.
  
  “Как вы уже знаете, мистер Натан, моя докторская степень получена в университете Джона Хопкинса”.
  
  “Одна из лучших школ в стране, особенно в этой части страны”, - сказал он.
  
  “Протестую. Это мнение мистера Натана”. Мэри Уорнер высказала справедливую юридическую точку зрения.
  
  Судья Каплан поддержал возражение.
  
  “Вы также публиковали статьи в Psychiatric Archives, в Американском журнале психиатрии. ” Нейтан продолжил, как будто мисс Уорнер и судья Каплан были несущественны.
  
  “Я написал несколько статей. На самом деле это не такое уж большое дело, мистер Натан. Многие психологи публикуются”.
  
  “Но не в журнале и Архивах, доктор Кросс. Какова была тема этих научных статей?”
  
  “Я пишу о криминальном мышлении. Я знаю достаточно трех- и четырехсложных слов, чтобы претендовать на так называемые ученые журналы ”.
  
  “Я восхищаюсь вашей скромностью, честное слово. Скажите мне кое-что, доктор Кросс. Вы наблюдали за мной последние несколько недель. Как бы вы описали мою личность?”
  
  “Для этого мне понадобилось бы несколько частных сеансов, мистер Натан. Я не уверен, что вы могли бы заплатить мне достаточно за терапию ... ”
  
  В зале суда раздался смех. Даже судья Каплан наслаждался редким моментом веселья. “Рискну предположить”, - продолжил Натан. "Я могу это принять.
  
  У него был быстрый и очень изобретательный ум. Энтони Натан был в высшей степени творческим человеком. Сначала он убедился, что я сам себе свидетель, а не “эксперт” в его кармане.
  
  -"Ты невротик“. Я улыбнулся. ”И, вероятно, девиантны".
  
  Натан повернулся лицом к присяжным и поднял ладони вверх. “По крайней мере, он честен. И, по крайней мере, сегодня утром я получу бесплатный сеанс психотерапии ”.
  
  С трибуны присяжных раздался новый взрыв смеха. На этот раз у меня возникло ощущение, что некоторые из присяжных начали менять свое мнение об Энтони Нейтане, а возможно, и о его клиенте.
  
  Сначала он им сильно не понравился. Теперь они увидели, что он привлекательный и очень, очень умный. Он выполнял профессиональную, может быть, даже блестящую работу для своего клиента.
  
  “Сколько сеансов у тебя было с Гэри Мерфи?” он спросил меня сейчас. Гэри Мерфи, не Сонеджи.
  
  “У нас было пятнадцать сеансов в течение трех с половиной месяцев”.
  
  “Надеюсь, этого достаточно, чтобы составить некоторое мнение?”
  
  “Психиатрия - не такая точная наука. Я хотел бы провести больше сеансов. У меня действительно есть несколько предварительных мнений ”.
  
  “Кто это?” Натан спросил меня.
  
  “Протестую!” Мэри Уорнер снова поднялась. Она была занятой дамой. “Детектив Кросс только что сказал, что ему потребуется больше сеансов, чтобы составить окончательное медицинское заключение”.
  
  “Решение отклонено”, - сказал судья Каплан. “Детектив Кросс также заявил, что у него есть некоторые предварительные мнения. Я хотел бы услышать, каковы они”.
  
  “Доктор Кросс”, - продолжил Натан, как ни в чем не бывало, - “в отличие от других психиатров и психологов, которые наблюдали Гэри Мерфи, вы были тесно вовлечены в это дело с самого начала - и как офицер полиции, и как психолог”.
  
  Прокурор снова прервала Натана. Она теряла терпение. “Ваша честь, у мистера Натана есть вопрос, который он хочет задать?”
  
  “А вы, мистер Натан?” Энтони Натан повернулся к Мэри Уорнер и щелкнул перед ней пальцами. “Вопрос?- не волнуйся. ” Он снова повернулся ко мне.
  
  “Как офицер полиции, вовлеченный в это дело с самого начала, и как опытный психолог, можете ли вы высказать нам свое профессиональное мнение о Гэри Мерфи?”
  
  Я посмотрел на Мерфи / Сонеджи. Он оказался Гэри Мерфи. В этот момент он выглядел как отзывчивый и порядочный человек, попавший в ловушку самого страшного кошмара, который только можно себе представить.
  
  “Мои первые чувства и честные впечатления были очень простыми и человеческими. Похищение учителем потрясло меня”, - начал я свой ответ. “Это было грубое нарушение доверия. Все стало намного хуже. Я лично видел истерзанное тело Майкла Голдберга. Это то, что я никогда не забуду. Я разговаривал с мистером и миссис Данн об их маленькой девочке. У меня такое чувство, будто я знаю Мэгги Роуз Данн. Я также видел жертв убийства в домах Тернеров и Сандерсов ”.
  
  “Протестую!” Мэри Уорнер снова была на ногах. “Протестую! ”
  
  “Вы знаете, что это не так. ”Судья Каплан смерил меня очень холодным взглядом. “Вычеркните это из протокола. Присяжным предписано не обращать внимания. Нет никаких доказательств того, что обвиняемый каким-либо образом причастен к только что упомянутым событиям.”
  
  “Ты просил честного ответа”, - сказала я Натану. "Ты хотел услышать, во что я верю. Это то, что ты получаешь.
  
  Нейтан кивал головой, направляясь к скамье присяжных. Он повернулся ко мне.
  
  “Справедливо, достаточно справедливо. Я уверен, что мы добьемся от вас абсолютной честности, доктор Кросс. Нравится мне эта честность или нет. Нравится она Гэри Мерфи или нет. Вы чрезвычайно честный человек. Я не буду прерывать ваше честное мнение, пока обвинение этого не сделает. Пожалуйста, продолжайте ”.
  
  “Я так сильно хотел поймать похитителя, что было больно. Все мы в команде по спасению заложников хотели. Это стало очень личным для большинства из нас”.
  
  “Вы на самом деле ненавидели похитителя. Вы хотели увидеть, кто бы это ни был, наказанный по максимуму, допустимому законом?”
  
  “Я сделал это. Я все еще делаю”, - ответила я Натану.
  
  “Когда Гэри Мерфи был задержан, вы были там. Ему было предъявлено обвинение в совершении преступления. Затем у вас было несколько встреч с ним. Во что вы сейчас верите о Гэри Мерфи?”
  
  “Честно говоря, я прямо сейчас не знаю, чему верить”.
  
  Энтони Нейтан не промахнулся ни на секунду. “Значит, у тебя есть обоснованные сомнения?”
  
  Мэри Уорнер заметила пятно на древних половицах зала суда. “Наводящий на размышления. Ведущий свидетеля ”.
  
  6 “ни одно жюри не оставит без внимания”, - сказал судья Каплан. “Расскажите нам, что вы думаете в этот момент о Гэри Мерфи. Выскажите нам профессиональное мнение, доктор Кросс”, - сказал Натан,
  
  “У меня пока нет возможности узнать, Гэри Мерфи это или Гэри Сонеджи. Я не уверен, что в этом человеке действительно существуют две личности. Я полагаю, что есть шанс, что у него может быть раздвоение личности.”
  
  “А если бы у него было раздвоение личности?”
  
  “Если бы это было правдой, Гэри Мерфи мог бы иметь мало или вообще не иметь осознанного представления о действиях Гэри Сонеджи. Он также мог бы быть блестящим социопатом, который манипулирует каждым из нас. Ты тоже ”. “Хорошо, я могу принять эти параметры. Пока все хорошо”, - сказал Натан. Он держал руки перед грудью, как будто держал маленький мяч. Очевидно, он работал над тем, чтобы добиться от меня более точного определения.
  
  “Концепция сомнения кажется ключевой, не так ли?” он продолжил. “В этом вся суть игры. Поэтому я хотел бы, чтобы вы помогли жюри принять важное решение. Доктор Кросс, я хочу, чтобы вы загипнотизировали Гэри Мерфи!” - объявил он. “Здесь, в этом зале суда. Пусть присяжные решают сами. И я полностью уверен в этом жюри и их решении. Я абсолютно уверен в мире, что когда эти люди увидят все доказательства, они придут к правильному решению. Не так ли, доктор Кросс?”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 62
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ утро для сеанса между Гэри и мной принесли два простых кресла из красной кожи. Чтобы помочь ему расслабиться и больше не обращать внимания на окружающую обстановку, верхнее освещение в комнате было приглушено. Мы оба были под микшированием. Это были единственные дополнительные прикосновения, разрешенные судьей Капланом.
  
  Альтернативой этому была бы видеозапись нашего заседания, но Гэри сказал, что, по его мнению, его можно было загипнотизировать в зале суда. Он хотел попробовать. Его адвокат хотел, чтобы он попытался.
  
  Я решил провести гипноз так, как если бы Сонеджи / Мерфи находился в своей камере. Было важно блокировать некоторые очевидные отвлекающие факторы в зале суда. Я понятия не имел, сработает ли это и каков может быть результат. Мой желудок скрутило в узел, когда я сидел в одном из кресел. Я старался не смотреть на аудиторию в зале суда,. Мне не нравилось быть на сцене, но особенно сейчас. В прошлом я использовал простой вербальный намек
  
  336 техника с Гэри. Таким же образом мы начали гипноз в зале суда. Гипноз далеко не так сложен, как думает большинство людей. “Гэри, - сказал я, - я хочу, чтобы ты сел поудобнее и попытался расслабиться, и мы посмотрим, что произойдет”.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”, - сказал он, звуча настолько искренне, насколько выглядел. На нем был темно-синий костюм, накрахмаленная белая рубашка, репсовый галстук в полоску. Он больше походил на адвоката, чем на своего собственного адвоката.
  
  "Я собираюсь загипнотизировать вас снова, потому что ваш адвокат считает, что это может помочь вашему делу. Вы сказали мне, что вам нужна эта помощь. Это верно. II
  
  “Да, это так”, - сказал Гэри. “Я хочу сказать правду... Я сам хочу знать правду”.
  
  “Хорошо, тогда я бы хотел, чтобы вы сосчитали в обратном порядке от ста. Мы делали это раньше. Почувствуйте, как вы расслабляетесь с каждым числом. Можете начинать считать ”.
  
  Гэри Мерфи начал считать в обратном порядке.
  
  “Твои глаза начинают закрываться. Сейчас ты чувствуешь себя намного более расслабленным... в состоянии сна... глубоко дыша”, - сказал я голосом, который становился все тише и тише, почти монотонным.
  
  В зале суда было почти тихо. Единственным звуком был густой, вибрирующий гул кондиционера в комнате. Гэри наконец перестал считать.
  
  “Тебе удобно? Все в порядке?” Я спросил его.
  
  Его карие глаза были стеклянными и влажными. Казалось, он довольно легко погрузился в транс. Не было никакого способа быть уверенным.
  
  “Да. Я в порядке. Я чувствую себя хорошо”.
  
  “Если вы хотите остановить сеанс по какой-либо причине, вы знаете, как из этого выбраться”.
  
  Он мягко кивнул, когда заговорил. “Да. Хотя со мной все в порядке”. Казалось, он слушал вполуха.
  
  При всем давлении и обстоятельствах судебного разбирательства казалось маловероятным, что он мог это притворять.
  
  Я сказал: “В другой раз, на прошлой сессии, мы говорили о твоем пробуждении в McDonald's. Ты сказал мне, что "проснулся так, как будто тебе приснился сон". Ты помнишь это?”
  
  . “Это верно. Конечно, я помню”, - сказал он. “Я очнулся в полицейской машине возле Макдональдса. Я пришел в себя, и там была полиция. Они арестовывали меня”.
  
  “Что вы чувствовали, когда вас арестовала полиция?”
  
  “Я чувствовал, что этого не может быть на самом деле. Ни в коем случае. Это должен был быть плохой сон. Я сказал им, что я продавец, сказал им, где я живу в Делавэре. Все, что я мог придумать, чтобы доказать, что они взяли не того человека. Не преступника. У меня нет никаких записей в полиции ”.
  
  Я сказал: “Мы говорили о времени, как раз перед тем, как тебя. арестовали. В тот день. Когда ты зашел в ресторан быстрого питания”.
  
  “Я не помню... Я не уверен, что могу вспомнить. Позвольте мне попытаться подумать об этом.... ” Гэри, казалось, немного сопротивлялся. Было ли это притворством? Или ему было неудобно от правды, как он вспомнил ее сейчас?
  
  Изначально я был удивлен, что он раскрыл личность Сонеджи на нашем сеансе в тюрьме. Я задавался вопросом, сделает ли он это снова. Особенно в этих сложных обстоятельствах.
  
  “Вы остановились, чтобы сходить в туалет в ресторане McDonald's. Вы также хотели выпить кофе, чтобы быть начеку во время поездки”.
  
  “Я помню... Я немного помню это. Я точно вижу себя в Макдональдсе. Я помню, что был там ....”
  
  “Не торопись. У нас полно времени, Гэри”.
  
  “Очень много народу. Я имею в виду, что в ресторане было многолюдно. Я подошел к двери ванной. Потом я по какой-то причине не зашел внутрь. Я не знаю, почему нет. Забавно, но я не помню.”
  
  “Что ты чувствовал тогда? Когда ты остался за пределами туалета. Ты помнишь, что ты чувствовал?”
  
  “Взволнованный. Становилось хуже. Я чувствовал, как кровь приливает к моей голове. Я не понимал почему. Я был расстроен, и я не знал почему ”.
  
  Сонеджи /Мерфи смотрел прямо перед собой. Он смотрел влево от того места, где я сидел. Я был немного удивлен тем, как легко мне было забыть о публике в зале суда, которая наблюдала за нами обоими.
  
  “Сонеджи был там, в ресторане?” Я спросил его.
  
  Он слегка наклонил голову. Жест был странно трогательным.
  
  “Сонеджи там. Да, он в Макдональдсе. Он разволновался. ”Притворяется, что хочет выпить кофе, но он ... выглядит сердитым. Он, я думаю, он действительно зол. Сонеджи - псих, дурное семя ".
  
  “Почему он злится? Ты знаешь? Что именно злит Сонеджи?”
  
  “Я думаю, это потому, что ... у него все пошло наперекосяк. Полиции невероятно повезло. Его план прославиться провалился. Полный бардак. Теперь он чувствует себя Бруно Рихардом Гауптманом. Просто еще одним неудачником. ” Это было новостью. Он раньше не говорил о самом похищении. Я ничего не замечал в зале суда. Мой взгляд остановился на Гэри Сонеджи / Мерфи.
  
  Я старался говорить как можно более непринужденно и безобидно. Это получается легко. Красиво и медленно. Это было похоже на хождение по краю пропасти. Я мог бы помочь ему, или мы оба могли бы упасть. “Что пошло не так с планом Сонеджи?”
  
  “Все, что могло пойти не так”, - сказал он. Он все еще был Гэри Мерфи. Я мог это видеть. Он не превратился в личность Сонеджи. Но Гэри Мерфи знал о действиях Гэри Сонеджи; под гипнозом Гэри Мерфи узнал мысли Сонеджи.
  
  Зал суда оставался тихим и очень неподвижным. Нигде в поле моего периферийного зрения не было ни малейшего движения.
  
  Более подробная информация о похищении поступила от Гэри“Он проверил мальчика Голдберга, и мальчик был мертв. Его лицо было полностью синим. Должно быть, было слишком много барбитурата.... Сонеджи не мог поверить, что совершил ошибку. Он был таким тщательным и осторожным. Он заранее поговорил с анестезиологами.”
  
  Я задал ключевой вопрос: “Как тело мальчика оказалось в таких синяках и побоях? Что именно случилось с мальчиком Голдбергом?” “Сонеджи немного сошел с ума. Он не мог поверить в свое невезение. Он снова и снова бил тело мальчика Голдберга тяжелой лопатой ”.
  
  То, как он говорил о Сонеджи, до сих пор вызывало крайнее доверие. Возможно, в конце концов, он был жертвой множественной личности. Это изменило бы все в судебном процессе и, возможно, приговор.
  
  “Что это была за лопата?” Я спросил.
  
  Теперь он говорил все быстрее и быстрее. “Лопатой, которой он их выкапывал. Они были похоронены в сарае. У них был запас воздуха на пару дней. Видите ли, это было похоже на убежище от радиоактивных осадков. Воздушная система работала великолепно; все работало. Сонеджи изобрел это сам. он сам построил это ”. Мой пульс бешено колотился. У меня очень, очень пересохло в горле. “А как же маленькая девочка? А как же Мэгги Роуз?” Я спросил его.
  
  “С ней все было в порядке. Сонеджи дал ей Валиум во второй раз. Чтобы снова усыпить. Она была в ужасе, кричала - потому что под землей было так темно. Кромешная тьма. Но это было не так уж плохо. Сонеджи сам видел кое-что похуже. Подвал.”
  
  В этот момент я действовал очень осторожно. Я не хотел потерять его здесь. Как насчет подвала? Я постараюсь вернуться в подвал позже.
  
  “Где сейчас Мэгги Роуз?” Я спросил Гэри Мерфи “Не знаю”, - ответил он без колебаний.
  
  Нет, она мертва. Нет, она жива.... Не знаю. Зачем ему блокировать эту информацию? Потому что он знал, что я этого хочу? Потому что все в том зале суда хотели знать судьбу Мэгги Роуз Данн? “Сонеджи вернулся, чтобы забрать ее”, - сказал он затем. “ФБР согласилось на выкуп в десять миллионов. Все было готово. Но она исчезла! Мэгги Роуз не было, когда Сонеджи вернулся снова. Она исчезла! Кто-то другой забрал оттуда девушку!”
  
  Зрители в зале суда больше не молчали. Но я по-прежнему был сосредоточен на Гэри.
  
  Судье Каплан не хотелось стучать молотком и требовать порядка. Она все-таки встала. Она жестом призвала к тишине, но это был бесполезный жест. Кто-то другой забрал девушку оттуда. Теперь девушка у кого-то другого.
  
  Я поспешил задать еще несколько вопросов, прежде чем комната полностью вышла из-под контроля, и, возможно, Сонеджи / Мерфи вместе с ней. Мой голос оставался мягким, на удивление спокойным в данных обстоятельствах.
  
  “Ты выкопал ее, Гэри? Ты спас маленькую девочку из Soneii? Ты знаешь, где сейчас Мэгги Роуз?” Я спросил его.
  
  Ему не понравилась эта линия допроса, он сильно вспотел. Его веки дрогнули. “Конечно, нет. Нет, я не имел ни к чему из этого отношения. Это был Сонеджи всю дорогу. Я не могу его контролировать. Никто не может. Разве ты этого не понимаешь?”
  
  Я сильно наклонился вперед в своем кресле. “Сонеджи прямо сейчас здесь? Он здесь с нами этим утром?”
  
  При любых других обстоятельствах я бы не стал так сильно давить на него. “Могу я спросить Сонеджи, что случилось с Мэгги Роуз?”
  
  Гэри Мерфи несколько раз покачал головой из стороны в сторону. Он знал, что сейчас с ним происходит что-то еще.
  
  “Сейчас это слишком страшно”, - сказал он. С его лица капал пот, а волосы были мокрыми. "Это страшно.
  
  У Сонеджи действительно плохие новости! Я больше не могу говорить о нем. Я не буду. Пожалуйста, помогите мне, доктор Кросс! Пожалуйста, помогите мне ".
  
  “Хорошо, Гэри, этого достаточно”. Я немедленно вывел Гэри из состояния гипноза. Это был единственный гуманный поступок в данных обстоятельствах. У меня не было выбора.
  
  Внезапно Гэри Мерфи вернулся в зал суда вместе со мной. Его глаза сфокусировались на моих. Я не увидел в них ничего, кроме страха. Толпа в зале суда вышла из-под контроля. Репортеры телевидения и печатных изданий бросились звонить в свои редакции. Судья Каплан снова и снова стучала молотком.
  
  Мэгги Роуз Данн была у кого-то другого.... Возможно ли это?
  
  “Все в порядке, Гэри”, - сказал я. “Я понимаю, почему ты испугался”.
  
  Он уставился на меня, затем его глаза очень медленно обвели громко жужжащий зал суда. “Что произошло?” спросил он. “Что здесь только что произошло?”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 63
  
  ВСЕ ЕЩЕ ВСПОМИНАЛ кое-что из Кафки. В частности, леденящее начало “Процесса" Кафки: "Кто-то, должно быть, лгал о Джозефе К., потому что, не сделав ничего плохого, он был арестован одним прекрасным утром. ” Это было то, во что Гэри Мерфи хотел, чтобы мы поверили: что он попал в кошмарную ловушку. Что он был так же невиновен, как Джозеф К.
  
  Меня сфотографировали пару десятков раз, когда я выходил из здания суда. У каждого был вопрос, который можно было задать. У меня не было комментариев. Я никогда не упускаю хорошую возможность заткнуться.
  
  Была ли Мэгги Роуз все еще жива? пресса хотела знать. Я бы не сказал, что я думал, а именно, что она, вероятно, не была жива.
  
  Когда я выходил из здания суда, я увидел Кэтрин и Томаса Данна, идущих ко мне. По бокам от них были телевизионщики и журналисты печатных изданий. Я хотел поговорить с Кэтрин, но не с Томасом. “Почему ты помогаешь ему?” Томас Данн поднял
  
  344 его голоса. “Разве ты не знаешь, что он лжет? Что с тобой не так, Кросс?”.
  
  Томас Данн был чрезвычайно напряжен и с красным лицом. Вышел из-под контроля. Вены на его лбу не могли быть более заметными. Кэтрин Роуз выглядела несчастной, совершенно опустошенной.
  
  “Меня вызвали в качестве свидетеля враждебной стороны”, - сказал я Даннам. “Я делаю свою работу, вот и все”.
  
  “Ну, ты плохо выполняешь свою работу”. Томас Данн продолжал нападать на меня. “Ты потерял нашу дочь во Флориде. Теперь ты пытаешься освободить ее похитителя”. Наконец-то с меня хватит Томаса Данна. Он делал личные нападки на меня в прессе и по телевидению. Как бы сильно я ни хотел вернуть его дочь, я не собирался терпеть от него больше оскорблений.
  
  “Черт возьми, кто я такой!” Прокричал я в ответ, когда камеры замолчали и завертелись вокруг нас. “У меня были связаны руки. Меня сняли с дела по прихоти, а затем вернули обратно. И я единственный, кто добился каких-либо результатов ”.
  
  Я отвернулся от обоих Даннов и направился вниз по крутой лестнице. Я понимал их страдания, но Томас Данн изводил меня месяцами. Он перешел на личности, и он был неправ. Казалось, никто не понял одного простого факта: я был единственным, кто все еще пытался докопаться до правды о Мэгги Роуз. Я был единственным. Когда я спустился по лестнице, Кэтрин Роуз подошла сзади. Она побежала за мной. Фотографы последовали за ней. Они были повсюду, их автоматические кинопленки щелкали как сумасшедшие. Пресса напирала локтями.
  
  “Я сожалею обо всем этом”, - сказала она прежде, чем я смог вымолвить хоть слово. “Потеря Мэгги разрушает Тома, разрушает наш брак. Я знаю, ты сделал все, что мог. Я знаю, через что ты прошел. Прости меня, Алекс. Я прошу прощения за все. ”
  
  Это был странный, непривычный момент. Я наконец протянул руку и взял Кэтрин Роуз Данн за руку. Я поблагодарил ее и пообещал, что не перестану пытаться. Фотографы продолжали делать снимки. Затем я быстро покинул сцену, отказавшись отвечать на другой вопрос, категорически отказываясь рассказывать им, что только что произошло между Кэтрин Роуз и мной. Молчание - лучшая месть шакалам из прессы.
  
  Я направился домой. Я все еще искал Мэгги Роуз Данн, но теперь в сознании Сонеджилмерфи. Мог ли кто-то другой забрать ее с места похищения? Почему Гэри Мерфи сказал нам, что "она была"? По дороге на Юго-восток я размышлял о том, что Гэри Мерфи сказал под гипнозом. Гэри Сонеджи красиво подставил нас всех в зале суда? Это была пугающая возможность, и очень реальная. Было ли все это частью одного из его ужасающих планов? На следующее утро я попытался загипнотизировать Сонеджи / Мерфи во второй раз. Удивительный детектив / доктор Кросс снова оказался в центре внимания! Во всяком случае, так это звучало в утренних новостях.
  
  На этот раз гипноз не сработал. Гэри Мерфи был слишком напуган, по крайней мере, так утверждал его адвокат. В переполненном зале суда было слишком много шума. Судья Каплан однажды очистил комнату, но это тоже не помогло. В тот день обвинение подвергло меня перекрестному допросу, но
  
  Мэри Уорнер была больше заинтересована в том, чтобы снять меня с дачи показаний, чем в том, чтобы подвергнуть сомнению мои полномочия. Моя роль в судебном процессе была закончена. Что меня вполне устраивало.
  
  Ни Сэмпсон, ни я не появлялись в суде до конца той недели, когда требовалось больше показаний экспертов. Мы вернулись на улицу. У нас были новые дела. Мы также попытались переработать пару вызывающих беспокойство моментов, касающихся фактического дня похищения. Мы все проанализировали заново, проведя часы в конференц-зале, заваленном файлами. если Мэгги Роуз забрали с места преступления в Мэриленде, она могла быть все еще жива. Все еще оставался небольшой шанс.
  
  Мы с Сэмпсоном еще раз вернулись в Вашингтонскую дневную школу, чтобы взять интервью у некоторых школьных учителей. Мягко говоря, большинство из них не были рады видеть нас снова. Мы все еще проверяли теорию “сообщника”. Определенно существовала вероятность, что Гэри Сонеджи работал с кем-то с самого начала. Мог ли это быть Саймон Конклин, его друг из Принстона? Если не Конклин, то кто? Никто в школе не видел никого, кто поддерживал бы идею о “сообщнике” Гэри Сонеджи.
  
  Мы покинули частную школу до полудня и пообедали в ресторане "Рой Роджерс" в Джорджтауне. Цыпленок у Роя лучше, чем у полковника, и у Роя такие вкусные “горячие крылышки”. В этих малышах было много пикантности. Мы с Сэмпсоном остановились на пяти порциях крылышек и двух бутылках кока-колы по тридцать две унции. Мы сели за крошечный столик для пикника рядом. Детская площадка Роя. Может быть, после обеда мы сходили бы на качелях.
  
  Мы закончили наш обед и решили съездить в Потомак, штат Мэриленд. Остаток дня мы прочесывали Соррелл-авеню и прилегающие улицы.
  
  Мы посетили пару десятков домов, и нам были примерно так же рады, как Вудворду и Бернштейну. Не то чтобы холодный прием остановил нас.
  
  Никто не заметил никаких странных машин или людей по соседству. Ни в дни до, ни после похищения. Никто не мог припомнить, чтобы видел необычный грузовик для доставки. Даже не обычный вид - ремонт коммунальных служб, доставка цветов и продуктов.
  
  Ближе к вечеру того же дня я отправился прокатиться один. Я направился в Крисфилд, штат Мэриленд, где Мэгги Роуз и Майкла Голдберга держали под землей в течение первых дней похищения. В склепе? В подвале? Гэри Сонеджи / Мерфи упомянул “подвал” под гипнозом. В детстве его держали в темном подвале. Долгое время у него не было друзей. На этот раз я хотел посмотреть ферму совсем один. Все “отсоединения” в этом деле чертовски беспокоили меня. Отдельные фрагменты летали внутри моей головы, приводя в замешательство, как шрапнель. Мог ли кто-то другой забрать Мэгги Роуз из Soneii / Murphy? Меня бы меньше заботило, если бы Эйнштейн расследовал это дело - от возможностей у него закружилась бы голова и, возможно, встали дыбом волосы.
  
  Когда я бродил по территории жуткой, заброшенной фермы, я позволил фактам дела свободно прокручиваться в моей голове. Я продолжал возвращаться к Сыну Линдберга и тому факту, что ребенок Линдберга был похищен с “фермерского дома”.
  
  Так называемый сообщник Сонеджи. Это была одна нерешенная проблема. Сонеджи также был “замечен” возле дома убийства Сандерса - если мы могли верить Нине Серизье. Это был второй незаконченный вопрос.
  
  Действительно ли это был случай раздвоения личности? Сообщество психологов по-прежнему разделилось по поводу того, существует ли такое явление. Случаи раздвоения личности редки. Было ли все это византийской схемой Гэри Мерфи? Мог ли он разыгрывать оба персонажа?
  
  Что случилось с Мэгги Роуз Данн? Это всегда возвращалось к ней. Что случилось с Мэгги Роуз?
  
  На потрепанной приборной панели Porsche я все еще хранил одну из крошечных свечей, которые раздавали у здания суда в Вашингтоне. Я зажег ее. Я поехал обратно в Вашингтон с ней, горящей в надвигающейся ночи. Вспомни Мэгги Роуз.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 64
  
  В тот вечер у меня было НАЗНАЧЕНО СВИДАНИЕ с Джеззи, и это поддерживало меня в предвкушении большую часть дня.
  
  Мы встретились в мотеле Embassy Suites в Арлингтоне. Из-за того, что вся пресса собралась в городе из-за судебного процесса, мы были особенно осторожны, чтобы нас не увидели вместе.
  
  Джеззи вошла в комнату позже меня. Она выглядела абсолютно соблазнительно и сексуально в черной тунике с глубоким вырезом. На ней были черные чулки со швами и туфли-лодочки на высоком каблуке. Она накрасила губы красной помадой и алыми румянами. В ее волосы был вделан серебряный гребень. Успокойся, мое сердце.
  
  “У меня был сытный обед”, - сказала она в качестве объяснения. Она сбросила свои высокие каблуки. “Я попаду в социальную сеть или нет?”
  
  “Ну, ты определенно оказываешь положительное влияние на мой социальный статус”. “Я всего на минутку, Алекс. Одну минуту”. Джеззи исчезла в ванной.
  
  Через несколько минут она выглянула из ванной.
  
  Я был на кровати. Напряжение в моем теле уходило в матрас. Жизнь снова была хорошей.
  
  Давай примем ванну. Хорошо? Смоем дорожную пыль, - сказала Джеззи.
  
  “Это не пыль”, - сказал я ей. “Это всего лишь я”.
  
  Я встал и пошел в ванную. Ванна была квадратной и необычно большой. Там было много блестящей белой и синей плитки, и все они были выложены примерно на фут выше, чем остальная часть ванной. модная одежда Кззи была разбросана по полу.
  
  “Ты торопишься?” Я спросил ее.
  
  “Ага”.
  
  Джеззи наполнила ванну до краев. Несколько независимо настроенных мыльных пузырей всплыли и ударились о потолок. Струйки пара неуклонно поднимались. В комнате пахло, как в загородном саду.
  
  Она размешала воду в ванне кончиками пальцев. Затем она подошла ко мне. В волосах у нее все еще была серебряная расческа.
  
  “Я немного взвинчена”, - сказала она. “Я могла бы сказать. Я могу рассказать о таких вещах”.
  
  “Я думаю, возможно, пришло время для небольшого исцеления”.
  
  Мы пошли на это. Руки Джеззи поиграли с пуговицами на моих брюках, затем с молнией. Наши рты соприкоснулись, сначала слегка, затем жестко.
  
  Внезапно Джеззи приняла меня в себя, когда мы стояли рядом с ванной, наполненной паром. Всего два или три быстрых удара, и она снова отодвинулась от меня. Ее лицо, шея и грудь покраснели. На мгновение я подумал, что что-то не так.
  
  Я был застигнут врасплох-шок-удовольствие-войти в нее, а затем так быстро расстаться. Она была на взводе. Почти одолжил.
  
  “Что все это значило?” Я спросил.
  
  “У меня будет сердечный приступ”, - прошептала Джеззи. “Лучше придумай историю для полиции. Фух, Алекс”.
  
  Она взяла меня за руку и затащила в ванну. Вода была теплой, в самый раз. Как и все остальное.
  
  Мы начали смеяться. На мне все еще было нижнее белье, но Пит тыкал пальцем и подглядывал вокруг. Я снял шорты.
  
  Мы маневрировали в ванне, пока не оказались лицом друг к другу. Джеззи каким-то образом забралась на меня сверху - мы не желали прекращать контакт. Джеззи откинулась далеко назад. Она заложила руки за голову. Она с любопытством и восхищением наблюдала за моим лицом. Красный цвет на ее шее и груди становился все гуще. Ее длинные ноги внезапно поднялись прямо из воды и обвились вокруг моей головы, Джеззи пару раз дернулась вперед, затем мы оба взорвались. Ее тело напряглось. Мы много бились и стонали. Из ванны выплескивались волны воды.
  
  Каким-то образом Джеззи обхватила меня руками и ногами. Я снова устроился в воде прямо у себя под носом.
  
  Затем я пошел ко дну. Джеззи была на мне сверху. Чувство близости к кульминации пронеслось по моему телу. Мы оба кончали. Я тоже собирался утонуть. Я снова услышал крик Джеззи, странный, приглушенный водой звук над поверхностью.
  
  Я достиг кульминации, когда мне уже почти не хватало воздуха. Я наглотался воды и закашлялся.
  
  Джеззи спасла меня. Она подняла меня и взяла мое лицо в обе руки.
  
  Освобождение. Благословенное освобождение.
  
  Мы остались там, держась друг за друга. Израсходованы, как говорили в более спокойные времена. На полу было больше воды, чем в ванне.
  
  Все, что я знал прямо тогда, это то, что я все глубже и глубже погружался в любовь. В этом я был уверен. Остальная часть моей жизни была тайной и хаосом, но, по крайней мере, был спасательный круг. Там была Джеззи.
  
  Около часа ночи мне пришлось уйти, чтобы вернуться домой. Таким образом, я был бы там, когда проснутся дети. Джеззи поняла. После суда мы собирались разобраться во всем намного лучше. Джеззи хотела поближе познакомиться с Дженни и Деймоном; это должно было быть сделано как надо, мы согласились.
  
  “Я уже скучаю по тебе”, - сказала она, когда я собрался уходить. “Черт. Не уходи... Я знаю, что ты должен уйти”.
  
  Она вынула из волос серебряную расческу и вложила ее мне в руку.
  
  Я вышел в ночь, и ее голос все еще звучал в моей голове. Сначала на парковке не было ничего, кроме кромешной тьмы.
  
  Внезапно передо мной выступили двое мужчин. Я автоматически потянулся к наплечной кобуре. Один из них включил яркий свет. У другого была камера, направленная мне в лицо.
  
  Пресса нашла меня и Джеззи. О, черт! Похищение было настолько масштабным, что все вокруг него превратилось в историю. Так было с самого начала.
  
  Молодая женщина следовала за двумя мужчинами. У нее были длинные, взъерошенные черные волосы. Она выглядела как член съемочной группы из Нью-Йорка или Лос-Анджелеса.
  
  “Детектив Алекс Кросс?” - спросил один из мужчин.
  
  Тем временем его напарник сделал несколько быстрых снимков на камеру. Вспышки осветили темную парковку.
  
  “Мы из "Нэшнл Стар". Мы хотим поговорить с вами, детектив Кросс. ”Я уловил британский акцент. "Нэшнл стар" была американским таблоидом, базирующимся в Майами.
  
  “Какое это имеет отношение ко всему, что произошло?” Спросил я британца. Я теребил серебряную расческу Джеззи в своем кармане. “Это личное. Это не новость. Это никого больше не касается ”.
  
  “Это наша работа - решать”, - сказал он. “Хотя я не знаю, приятель. Крупный прорыв в коммуникациях между полицией Округа Колумбия и секретной службой. Секретные переговоры и все такое ”.
  
  Женщина уже стучала в дверь мотеля. Ее голос был таким же громким, как металлический стук. “Это национальная звезда!” - объявила она.
  
  “Не выходи”, - крикнул я Джеззи.
  
  Дверь открылась, и на пороге появилась Джеззи, полностью одетая. Она уставилась на женщину с вьющимися волосами и не потрудилась скрыть свое презрение.
  
  “Должно быть, это действительно момент гордости”, - сказала она репортеру. “Вероятно, это самое близкое, что вы когда-либо получите к Пулитцеровской премии”.
  
  Нет. “Репортер вернулся. ”Я знаю Роксану Пулитцер. И теперь я знаю вас двоих ".
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 65
  
  СЫГРАЛ ПОПУРРИ из песен Кита Пота, Белл Бив Дево,
  
  Ханнер и поп-песни Public Enemy на пианино.
  
  Я оставался на крыльце, развлекая Деймона и Джанель примерно до восьми утра того дня. Была среда той недели, когда мы с Джеззи получили наш маленький зловещий сюрприз в Арлингтоне.
  
  Нана была на кухне и читала горячий номер "Нэшнл стар", который я купил для нее в "Акме". Я ждал, когда она позовет меня внутрь.
  
  Я
  
  Когда она этого не сделала, я встал из-за своего качающегося пианино и подошел послушать ее музыку. Я сказал Деймону и Джейнелс оставаться на месте. “Оставайтесь такими, какие вы есть. Никогда не меняйтесь ”.
  
  Как и в любое другое утро, Нана пила чай. Остатки ее яйца-пашот и тоста все еще были на виду. Таблоид был небрежно сложен на кухонном столе. Читать? Непрочитанный? Я не мог сказать ни по ее лицу, ни по состоянию газеты. “Вы читали статью?” Я должен был спросить.
  
  “Что ж, я прочитала достаточно, чтобы уловить суть. Также видела твою фотографию на первой странице”, - сказала она мне. “Я верю, что именно так люди читают такого рода газеты. Я всегда удивлялся, когда люди покупали подобную газету воскресным утром после церкви.”
  
  Я сел напротив нее за столом для завтрака. На меня нахлынула волна мощных старых чувств и воспоминаний. Я вспомнил так много разговоров, подобных этому, в нашем коллективном прошлом.
  
  Нана взяла маленькую корочку от тоста. Она обмакнула ее в мармелад. Если бы птицы могли питаться как люди, они бы ели как мама Нана. Она настоящий мастер своего дела.
  
  “Она красивая и, я уверен, очень интересная белая женщина. Ты очень красивый чернокожий мужчина, иногда с хорошей головой на плечах. Многим людям не нравится эта идея, эта фотография. Ты не слишком удивлен, не так ли?”
  
  “Как насчет тебя, Нана? Тебе нравится?” Я спросил ее. Мама Нана очень тихо вздохнула. Она со звоном поставила свою чашку. “Вот что я тебе сейчас скажу. Я не знаю клинических терминов для таких случаев, Алекс, но ты, казалось, так и не смог смириться с потерей матери. Я видел это, когда ты был маленьким мальчиком. Мне кажется, я все еще иногда вижу его.”
  
  “Это называется синдромом посттравматического стресса”, - сказал я Нане. “Если тебя интересует название”.
  
  Нана улыбнулась моему переходу на жаргон. Она видела это действие раньше. “Я бы никогда не стал судить о том, что с тобой произошло, но это повлияло на тебя с тех пор, как ты приехала сюда, в Вашингтон. Я также заметил, что ты не всегда вписывался в толпу. Не так, как это делают некоторые дети. Ты занимался спортом, воровал в магазинах со своим другом Сэмпсоном, и ты всегда был крутым. Но ты читал книги и был умеренно чувствительным. Ты следишь за мной? Может быть, ты стал жестким снаружи, но не внутри.”
  
  Я уже не всегда соглашался с выводами Наны, но ее необработанные наблюдения все еще были довольно хороши. Я не совсем вписывался в жизнь мальчика на юго-востоке округа Колумбия, но я знал, что у меня это получалось намного лучше. Теперь меня приняли нормально. Детектив / доктор Кросс.
  
  “Я не хотел причинять тебе боль или разочаровывать тебя этим. ” Я вернулся к теме статьи в таблоидах.
  
  “Я не разочарована в тебе”, - сказала мне моя бабушка. “Ты моя гордость, Алекс. Ты приносишь мне огромное счастье почти каждый день моей жизни. Когда я вижу тебя с детьми, и вижу работу, которую ты делаешь здесь, в этом районе, и знаю, что тебе все еще не все равно, чтобы ублажить пожилую женщину...”
  
  “Последнее - рутинная работа”, - сказал я ей. “Впрочем, насчет так называемой новости. Неделю или около того это будет невозможно. Потом никому не будет до этого дела”.
  
  Нана покачала головой. Ее маленький белый шлем волос аккуратно встал на место. “Нет. Людям будет не все равно. Некоторые люди запомнят это на всю оставшуюся жизнь. О чем это говорит? "Если ты не можешь отсидеть срок, не совершай преступления”.
  
  Я спросил ее: “В чем заключалось преступление?”
  
  Нана использовала тыльную сторону своего ножа, чтобы счистить крошки от тостов. “Тебе придется сказать мне это самой. -Почему вы с Джеззи Фланаган шныряете повсюду, если все честно?" Если ты любишь ее, то ты любишь ее. Ты любишь ее, Алекс?”
  
  Я не сразу ответил Нане. Конечно, я любил
  
  Джеззи. Но сколько? И куда это направлялось? Обязательно ли было куда-то направляться?
  
  “Я не знаю наверняка, по крайней мере, не в том смысле, в каком, я думаю, вы задаете вопрос”, - наконец сказал я. “Это то, что мы пытаемся выяснить сейчас. Мы оба знаем последствия того, что делаем ”.
  
  “Если ты точно любишь ее, Алекс, ” сказала мне моя бабушка, “ тогда я люблю ее. Я люблю тебя, Алекс. Ты просто рисуешь на очень большом холсте. Иногда ты слишком умна для своего же блага. И ты можешь быть очень своеобразной - по обычаям белого мира ”. “И вот почему я тебе так нравлюсь”, - сказал я ей. Она сказала: “Это всего лишь одна из причин, сынок”. Мы с бабушкой долго обнимали друг друга в течение 1. мгновения за завтраком тем утром. Я большой и сильный; Нана крошечная, хрупкая, но такая же сильная. Это было похоже на старые времена, в том смысле, что ты никогда по-настоящему не повзрослеешь полностью, по крайней мере, рядом с твоими родителями или бабушкой с дедушкой. Конечно, не рядом с бабушкой-мамой. “Спасибо тебе, старушка”, - сказал я ей. “И горжусь этим”. Как обычно, последнее слово было за ней.
  
  Я звонил Джеззи несколько раз в то утро, но ее не было дома, или она не отвечала на звонки. Ее автоответчик тоже не был включен. Я думал о нашей ночи в Арлингтоне. Она была так взвинчена. Еще до того, как Национальная звезда появилась на сцене.
  
  Я подумал о том, чтобы поехать к ней домой, но передумал. Нам не нужны были больше фотографии из таблоидов или новостные сюжеты, пока суд шел к концу.
  
  В тот день на работе мне никто ничего особенного не сказал. Если раньше у меня и были какие-то сомнения, это показало мне, насколько серьезным был ущерб. Я получил удар, все в порядке.
  
  Я пошел в свой офис и сел там в полном одиночестве с контейнером черного кофе и уставился на четыре стены. Они были покрыты “уликами”, оставшимися после похищения. Я начал чувствовать себя виноватым, бунтующим и злым. Мне захотелось ударить кулаком по стеклу, что я действительно сделал один или два раза после того, как в Марию стреляли.
  
  Я сидел за своим государственным столом из бронзы, лицом к двери. Я смотрел на свой рабочий график на неделю, но на самом деле не видел ничего написанного на листе.
  
  “Ты в этом деле совсем один, ублюдок”, - услышал я голос Сэмпсона у меня за спиной. “На этот раз ты совсем один. Ты - мясо, приготовленное на вертеле для барбекю”.
  
  “Тебе не кажется, что ты немного преуменьшаешь?” Сказал я, не поворачиваясь к нему.
  
  “Я полагал, что ты заговоришь, когда захочешь поговорить об этом”, - сказал Сэмпсон. “Ты знал, что я знал о вас двоих”.
  
  Пара колец для кофейных чашек в рабочих расписаниях привлекла мое внимание. Эффект потемнения? Что, черт возьми, это было? Моя память и все остальное в последнее время покидали меня. Я наконец обернулся и посмотрел на него. Он был одет в кожаные штаны, старую шляпу "Кангол", черный нейлоновый жилет. Его темные очки служили эффективной маской. На самом деле, он пытался быть очаровательным и мягкосердечным.
  
  “Как ты думаешь, что сейчас происходит?” Я спросил его. “Что они говорят?” “Никто по-настоящему не доволен тем, как продвигается это чертово дело. Сверху спускается недостаточно "молодцов". Я думаю, они выстраивают потенциальных жертвенных ягнят. Ты наверняка один из них ”.
  
  “А Джеззи?” Спросил я. Но я уже знал ответ.
  
  “Она тоже паук. Общается с известными неграми”, - сказал Сэмпсон. “Я так понимаю, вы не слышали новости?”
  
  “Слышал какие новости?”
  
  Сэмпсон выпустил короткую очередь панировки, затем рассказал мне последнюю сенсационную историю.
  
  "Она взяла отпуск, или, может быть, она вообще ушла со службы. Это случилось около часа назад, Алекс. Никто не знает наверняка, прыгнула ли она или ее столкнули.
  
  Я немедленно позвонил в офис Джеззи. Секретарша сказала, что она “ушла на день”. Я позвонил на квартиру Джеззи. Там никто не ответил.
  
  Я поехал к ней домой, нарушив по дороге пару законов о превышении скорости. Дерек Макгинти разговаривал по радио WAMU. Мне нравится звук голоса Дерека, даже если я не вслушиваюсь в слова.
  
  Дома у Джеззи никого не было. По крайней мере, вокруг не шныряло ни одного фотографа. Я подумал о том, чтобы съездить в ее коттедж на озере. Я позвонил в Северную Каролину с r) av-телефона на улице. Местный оператор сказал мне, что номер был отключен.
  
  “Как давно это было?” Спросил я с удивлением в голосе. “Я звонил по этому номеру прошлой ночью”.
  
  “Только сегодня утром”, - сказал мне оператор. "Местный номер был отключен этим самым утром.
  
  Джеззи исчезла.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 66
  
  Скоро должен был быть вынесен вердикт по делу Сонеджи / Мерфи.
  
  Присяжные ушли одиннадцатого ноября. Они вернулись через три дня на фоне непрекращающихся слухов о том, что они не смогли вынести решение ни о виновности, ни о невиновности подсудимого. Казалось, весь мир ждал.
  
  В то утро Сэмпсон забрал меня, и мы вместе поехали в здание суда. Погода испортилась после кратковременной прохлады, которая предвещала зиму.
  
  Когда мы приближались к Индиана-авеню, я подумал о Джеззи. Я не видел ее больше недели. Я задавался вопросом, появится ли она в суде для вынесения вердикта. Она позвонила мне. Она сказала мне, что она в Северной Каролине. Это было все, что она на самом деле сказала. Я снова был одиночкой, и мне это не нравилось.
  
  Я не видел Джеззи возле здания суда, но Энтони Нейтан выбирался из серебристого "Мерседеса". Это был его важный момент. Репортеры облазили все
  
  361 над Натаном. Они были как городские птицы на черствых хлебных крошках. Телевизионщики и печатники пытались урвать маленький кусочек меня и Сэмпсона, прежде чем мы смогли сбежать по ступенькам здания суда. Ни один из нас не был слишком взволнован повторным собеседованием.
  
  “Доктор Кросс! Доктор Кросс, пожалуйста”, - позвал один из них. Я узнал пронзительный голос. Он принадлежал ведущей местных телевизионных новостей.
  
  Нам пришлось остановиться. Они были позади нас и впереди. Сэмпсон немного напевал “Марте и Ванделлам": "Бежать некуда”.
  
  “Доктор Кросс, считаете ли вы, что ваши показания действительно могут помочь снять Гэри Мерфи с крючка по обвинению в убийстве номер один? Что вы, возможно, непреднамеренно помогли ему избежать наказания за убийство?”
  
  Что-то, наконец, щелкнуло внутри меня. “Мы просто счастливы быть на Суперкубке”, - сказал я прямо в глаза нескольким объективам миникамер. “Алекс Кросс собирается сосредоточиться на своей игре. Остальное само о себе позаботится. Алекс Кросс просто благодарит Всемогущего Бога за возможность играть на таком уровне. ” Я наклонился к репортеру, который задал вопрос. “Вы понимаете, о чем я говорю? Теперь тебе все ясно?”
  
  Сэмпсон улыбнулся и сказал: “Что касается меня, я все еще открыт для прибыльной рекламы в категориях кроссовок и безалкогольных напитков”. Затем мы продолжили подниматься по крутым каменным ступеням в здание федерального суда.
  
  Когда мы с Сэмпсоном вошли в похожий на пещеру вестибюль федерального суда, уровень шума мог нанести реальный ущерб нашим барабанным перепонкам. Все толкались и суетились, но в какой-то цивилизованной манере, как люди в вечерних костюмах толкают тебя в спину в Центре Кеннеди.
  
  Сонеджи / Мерфи был не первым уголовным процессом, где в центре защиты было множественная личность. Тем не менее, это было, безусловно, самое знаменитое дело. Это вызвало эмоциональные вопросы о виновности и невиновности, и эти вопросы действительно поставили приговор под сомнение.... Если Гэри Мерфи был невиновен, как он мог быть осужден за похищение и убийство? Его адвокат вложил этот вопрос во все наши умы.
  
  Я снова увидел Нейтана наверху. Он добился всего, на что надеялся, во время заседания в зале суда. “Очевидно, что в сознании обвиняемого борются друг с другом две личности”, - сказал он присяжным во время подведения итогов. “Один из них так же невиновен, как и вы. Вы не можете осудить Гэри Мерфи за похищение или убийство. Гэри Мерфи - хороший человек. Гэри Мерфи - муж и отец. Гэри Мерфи невиновен!”
  
  Это была сложная проблема и дилемма для присяжных. Был ли Гэри Сонеджи / Мерфи блестящим и злобным социопатом? Осознавал ли он свои действия и контролировал ли их? Был ли “сообщник” в похищении и по крайней мере в одном детоубийстве? Или он с самого начала действовал в одиночку?
  
  Никто не знал правды, кроме, может быть, самого Гэри. Не эксперты по психологии. Не полиция. Не пресса. И не я.
  
  Теперь, как бы решило жюри из “коллег” Гэри? Первое реальное событие этого утра произошло, когда
  
  Гэри сопроводили в переполненный, шумный зал суда. Он выглядел как обычно, опрятно и характерно по-мальчишески в простом синем костюме. Он выглядел так, как будто работал в банке какого-нибудь маленького городка, а не как человек, которого судят за похищение и убийство.
  
  Раздалось несколько аплодисментов. Это доказало, что даже у похитителей в наши дни могут быть последователи культа. Судебный процесс определенно привлек свою долю чудаков и больных уродов.
  
  “Кто сказал, что в Америке больше нет героев?” Сказал мне Сэмпсон. "Им нравится его сумасшедшая задница. Это видно по их блестящим глазкам-бусинкам. Он новый и улучшенный Чарли Мэнсон. Вместо неистового хиппи, неистовый яппи
  
  “Сын Линдберга”, - напомнил я Сэмпсону. “Интересно, так ли он хотел, чтобы все обернулось. Все это часть его генерального плана по завоеванию славы?”
  
  Присяжные вошли в зал суда. Мужчины и женщины выглядели ошеломленными и невыносимо напряженными. Что они решили - вероятно, очень поздно накануне вечером?
  
  Один из присяжных споткнулся, когда они один за другим входили в ложу присяжных из темного красного дерева. Мужчина опустился на одно колено, и процессия позади него остановилась. Этот краткий момент, казалось, подчеркнул хрупкость и человечность всего судебного процесса.
  
  Я взглянул на Сонеджи / Мерфи, и мне показалось, что я увидел слабую улыбку на его губах. Был ли я свидетелем крошечной оплошности? Какие мысли проносились сейчас в его голове? Какого вердикта он ожидал?
  
  В любом случае, персонаж, известный как Гэри Сонеджи, “Плохой мальчик”, оценил бы иронию момента. Теперь все было готово. Невероятная феерия. С ним в центре внимания. Несмотря ни на что, это был самый важный день в его жизни. Я хочу быть кем-то!
  
  “Присяжные вынесли вердикт?” Спросил судья Каплан, как только они сели.
  
  Маленький сложенный листок бумаги был передан судье. Лицо судьи Каплан ничего не выражало, когда она зачитывала вердикт. Затем он был возвращен старшине присяжных. Надлежащий процесс.
  
  Бригадир, который остался стоять, начал говорить ясным, но дрожащим голосом. Это был почтовый служащий по имени Джеймс Хикин. Ему было пятьдесят пять, и у него была румяная, почти малиновая окраска, что говорило о высоком кровяном давлении или, может быть, просто о стрессе, вызванном судебным процессом.
  
  Джеймс Хикин провозгласил: “По двум обвинениям в похищении людей мы признаем подсудимого виновным. По обвинению в убийстве Майкла Голдберга мы признаем подсудимого виновным. ” Джеймс Хикин никогда не использовал имя Мерфи, просто обвиняемый.
  
  В зале суда воцарился хаос. Шум был оглушительным, он эхом отражался от каменных колонн и мраморных стен. Репортеры бросились к телефонам в коридоре. Мэри Уорнер эмоционально поздравили все молодые сотрудники ее штаба. Энтони Нейтан и его команда защиты быстро покинули комнату, избегая вопросов.
  
  В передней части зала суда произошел странно острый момент.
  
  Когда судебные приставы уводили Гэри, к нему подбежали его жена Мисси и маленькая дочка Рони. Они втроем крепко обнялись. Они открыто рыдали.
  
  Я никогда раньше не видел, чтобы Гэри плакал. Если это было представление, то еще одно блестящее. Если он выступал перед залом суда, сцена была вполне правдоподобной.
  
  Я не мог оторвать от него глаз. До тех пор, пока пара судебных приставов, наконец, не оторвали Гэри и не вывели его из зала суда.
  
  Если он играл, то не сделал ни одного неверного движения. Он был полностью поглощен своей женой и маленькой девочкой. Он ни разу не оглядел зал суда, чтобы посмотреть, есть ли у него зрители.
  
  Он сыграл это идеально.
  
  Или Гэри Мерфи был невинным человеком, которого только что осудили за похищение и убийство?
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 67
  
  СОПРОТИВЛЕНИЕ, давление", - подпевала Джеззи, мелодия громко звучала у нее в голове.
  
  Кожа на ее лбу была натянута, когда Джеззи маневрировала по извилистой горной дороге без осторожности или страха. Она наклонялась на каждом повороте, удерживая мощный мотоцикл на четвертой передаче. Ели, выступающие валуны и древние телефонные провода были размытым пятном, пока она мчалась вперед. Все было нечетким. Она чувствовала себя так, как будто находилась в свободном падении больше года, может быть, всю свою жизнь. Она собиралась скоро взорваться.
  
  Никто не понимал, каково это - так долго находиться под таким сильным давлением. Даже когда она была ребенком, она всегда боялась совершить хоть одну ошибку, боялась, что если она не будет идеальной маленькой Джеззи, ее никогда не полюбят мать и отец.
  
  Идеальная маленькая Джеззи.
  
  “Хорошее недостаточно хорошо” и “Хорошее - враг великого”, - почти каждый день говорил ей ее отец. Итак, она была расчетливой круглой отличницей; она
  
  367 была мисс популярность; она участвовала во всех быстрых выступлениях, какие только могла найти. Билли Джоэл несколько лет назад записал песню “Давление. ” Это было приближением к тому, что она чувствовала каждый день своей жизни. Она должна была как-то остановить это, и теперь, возможно, у нее был способ.
  
  Джеззи переключила передачу на третью, приближаясь к коттеджу у озера. Все огни были включены. В остальном все вокруг озера казалось мирным. Вода была гладкой черной поверхностью, которая, казалось, сливалась с горами. Но свет был включен. Она не оставила его включенным.
  
  Джеззи слезла с велосипеда и быстро вошла внутрь. Входная дверь была не заперта. В гостиной никого не было.
  
  “Алло?” она позвала.
  
  Джеззи проверила кухню, затем обе спальни. Там никого. Не было никаких признаков того, что кто-то был ни в одной из комнат. За исключением света.
  
  “Эй, кто здесь?”
  
  Сетчатая дверь кухни была не заперта. Она вышла наружу и спустилась к причалу.
  
  Ничего. Никто.
  
  Слева послышался внезапный шорох крыльев. Размытые крылья захлопали прямо над поверхностью воды.
  
  Джеззи встала на краю причала и глубоко вздохнула. Песня Билли Джоэла все еще звучала в ее голове. Насмешка над собой. “Давление. Давление. ” Она чувствовала это каждым дюймом своего тела.
  
  Кто-то схватил ее. Чрезвычайно сильные руки, похожие на тиски, обхватили Джеззи. Она сдержала крик.
  
  Затем ей что-то положили в рот.
  
  Джеззи вдохнула. Она узнала колумбийское золото.
  
  Я очень хороший наркотик. Она вдохнула второй раз. Немного расслабилась в сильных руках, которые держали ее.
  
  “Я скучал по тебе”, - услышала она голос.
  
  Билли Джоэл кричал в ее голове. “Что ты здесь делаешь?” наконец она спросила.
  
  Часть пятая я
  
  Второе расследование, которое я@
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 68
  
  Актриса РОУЗ ДАНН снова погрузилась во тьму.
  
  Она могла видеть формы повсюду вокруг себя. Она знала, что это такое, и где она была, даже почему она была там.
  
  Она снова думала о побеге. Но предупреждение всплыло у нее в голове. Всегда предупреждение.
  
  Если ты попытаешься сбежать, тебя не убьют, Мэгги. Это было бы слишком просто. Тебя снова опустят под землю. Ты вернешься в свою маленькую могилку. Так что никогда не пытайся сбежать, Мэгги Роуз. Даже не думай об этом.
  
  Теперь она начинала так много забывать. Иногда она даже не могла вспомнить, кто она такая. Все это казалось дурным сном, множеством кошмаров, один за другим.
  
  Мэгги Роуз задавалась вопросом, ищут ли ее мать и отец все еще ее. С чего бы им искать? Ее похитили так давно. Мэгги это понимала. Мистер Сонеджи забрал ее из дневной школы. Но потом она его больше никогда не видела. Было только предупреждение.
  
  Иногда ей казалось, что она всего лишь выдуманный персонаж истории.
  
  Слезы наполнили ее глаза. Теперь было не так темно. Приближалось утро. Она больше не будет пытаться сбежать. Она ненавидела это, но она никогда не хотела снова спускаться под землю.
  
  Мэгги Роуз знала, что это за формы.
  
  Они были детьми.
  
  И все это только в одной комнате дома.
  
  От которого не было спасения.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 69
  
  ЭЗЗИ ВЕРНУЛСЯ в Вашингтон через неделю после окончания судебного процесса. Казалось, настало подходящее время для начала. Я был готов. Боже Всемогущий, был ли я готов двигаться дальше по жизни.
  
  Мы немного поговорили по телефону, но не слишком много, о ее душевном состоянии. Джеззи сказала мне одну вещь. Она сказала, что это действительно странно, что она так много вложила в свою карьеру, а теперь ее это совсем не волнует.
  
  Я скучал по Джеззи даже больше, чем думал, что смогу. Мои мысли были о ней, пока я расследовал убийство двух тринадцатилетних подростков из-за пары кроссовок-лодочек. Мы с Сэмпсоном поймали убийцу, пятнадцатилетнего подростка из “Черной дыры”. На той же неделе мне предложили работу в Вашингтоне в качестве координатора VICAP между департаментом полиции округа Колумбия и ФБР. Это была более крупная и высокооплачиваемая работа, чем та, что была у меня, но я отказался от нее наотрез. Это был выкуп у Карла Монро. Нет, спасибо. y
  
  Я не мог спать по ночам. Начавшаяся буря
  
  с 375 стороны моей головы в самый первый день похищения там было 11 человек. Я не мог полностью выбросить Мэгги Роуз Данн из головы. Я не мог бросить это дело. Я бы не позволил себе. Я смотрел все подряд на ESPN, иногда в три и четыре часа утра. Я играл Алекса Психиатра в старом трейлере prefab 1 в Сент-Эйз. Мы с Сэмпсоном вместе выпили несколько ящиков пива. Затем попытались позаниматься в тренажерном зале. В перерывах мы проводили долгие часы на работе.
  
  Я поехал в квартиру Джеззи в тот день, когда она вернулась. По дороге туда я снова послушал Дерека Макгинти на WAMU. Моего брата по ток-шоу. Его голос успокоил мой нервничающий желудок. Однажды я действительно позвонила на его ночное шоу. Изменила свой голос. Говорила о Марии, детях, о том, что слишком долго была на грани.
  
  Когда Джеззи открыла дверь, я был поражен тем, как она выглядела. Она отрастила волосы и распустила их веером, так что они выглядели как солнечные лучи. Она была загорелой и выглядела такой же здоровой, как калифорнийский спасатель в августе. Она выглядела так, как будто в ее жизни никогда не могло быть ничего плохого.
  
  “Ты выглядишь отдохнувшей и все такое”, - сказал я ей. На самом деле я чувствовал себя немного обиженным. Она ушла до окончания судебного разбирательства. Никаких прощаний. Никаких объяснений. Что это говорило мне о том, кем она была?
  
  Джеззи всегда была подтянутой, но сейчас она стала стройнее и плотнее. Круги, которые столько раз появлялись у нее под глазами во время расследования похищения, были
  
  Я ушел. На ней были джинсовые шорты и старая футболка с надписью "ЕСЛИ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ОСЛЕПИТЬ ИХ БЛЕСКОМ, СБЕЙ ИХ С ТОЛКУ ВСЯКОЙ ЕРУНДОЙ". Она была ослепительна во всех отношениях.
  
  Она мягко улыбнулась. “Мне намного лучше, Алекс. Я думаю, что я почти исцелилась”.
  
  Она вышла на крыльцо и попала в мои объятия, и я сам почувствовал себя немного исцеленным. Я держал ее и думал, что какое-то время был на этой странной планете в полном одиночестве. Я мог видеть себя на этом бесплодном лунном пейзаже. Мне предстояло найти кого-то нового, с кем можно было бы быть, кого можно было бы снова любить.
  
  “Расскажи мне все, что происходило. Каково это - отрываться от земли?” Спросил я. Ее волосы пахли такой свежестью и чистотой. Все в ней казалось новым и освеженным.
  
  “На самом деле, это довольно здорово - отрываться от земли. Я не работал с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет. Первые несколько дней было страшно. Тогда все было хорошо”, - сказала она, все еще уткнувшись головой мне в грудь. “Было только одно, чего мне не хватало”, - прошептала она. “Я хотела, чтобы ты был там, со мной. Если это звучит комично, то очень жаль.”
  
  Это была одна из вещей, которые я хотел услышать. “Я бы пришел”, - сказал я.
  
  “Мне нужно было сделать это так, как я сделал. Мне нужно было все хорошенько обдумать за один раз. Я больше никому не звонил, Алекс. Ни одному другому человеку. Я многое узнал о себе. Может быть, я даже узнал, кто такая Джеззи Фланаган на самом деле ”.
  
  Я приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза. “Расскажи мне, что ты выяснила. Скажи мне, кто такая Джеззи”. Рука об руку, мы вошли в дом.
  
  Но Джеззи не очень много говорила о том, кто она такая, или о том, что она узнала о себе в своем коттедже на озере. У нас появились старые привычки, по которым, должен признать, я скучал. Я задавался вопросом, заботится ли она все еще обо мне, и насколько сильно она хотела вернуться в округ Колумбия, мне нужен был знак от нее.
  
  Джеззи начала расстегивать мою рубашку, и я никак не мог ее остановить. “Я так сильно скучала по тебе”, - прошептала она мне в грудь. “Ты скучал по мне, Алекс?”
  
  Мне пришлось улыбнуться. Мое физическое состояние в тот момент было очевидным ответом на ее вопрос. “Ну, что ты думаешь? Попробуй угадать”.
  
  Мы с Джеззи немного разозлились в тот день. Я не мог не вспомнить ночь, когда Национальная звезда появилась возле нашего номера в мотеле. Она определенно была стройнее и плотнее, и она была в игровой форме до того, как ушла. Джеззи тоже была вся загорелая.
  
  “Кто темнее?” Я спросил ее и ухмыльнулся.
  
  “Я определенно такой. Коричневый, как ягода, как говорят в окрестностях озера”.
  
  “Ты просто ослепляешь меня своим блеском”, - сказал я ей.
  
  “Угу. Как долго мы можем продолжать в том же духе? Разговариваем и смотрим, не прикасаясь. Ты расстегнешь остальные пуговицы на своей рубашке? Пожалуйста”. “Тебя это возбуждает?” Спросил я. У меня немного перехватило голос в горле.
  
  Ага. Вообще-то, ты можешь снять рубашку."
  
  4, Ты собиралась рассказать мне кое-что о том, кто ты, чему научилась на своем ретрите ", - напомнил я ей. Исповедница и любовница. Сексуальная концепция сама по себе.
  
  “Ты можешь поцеловать меня сейчас. Если хочешь, Алекс. Ты можешь поцеловать меня так, чтобы ничего, кроме наших губ, не соприкасалось?”
  
  “Хм, я не уверен насчет этого. Позволь мне немного повернуться в эту сторону. И в ту сторону. Кстати, ты пытаешься заткнуть мне рот?”
  
  “Зачем мне это делать? Доктор детектив?”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 70
  
  Я снова погрузился в работу. Я пообещал себе, что каким-то образом раскрою дело о похищении. Черный Рыцарь не будет побежден.
  
  Одной отвратительной, холодной, дождливой ночью я потащился один, чтобы снова увидеть Нину Сензье. Девушка Серизье по-прежнему была единственным человеком, который действительно видел 14-ю попытку Гэри Сонеджи". В любом случае, я был по соседству. Верно.
  
  Почему я был в проектах Лэнгли Террас ночью, под холодным моросящим дождем? Потому что я стал сумасшедшим, который не мог получить достаточно информации о похищении восемнадцатимесячной давности. Потому что я был перфекционистом, который был таким по крайней мере тридцать лет своей жизни. Потому что мне нужно было знать, что на самом деле произошло с Мэгги Роуз Данн. Потому что я не мог избежать пристального взгляда Мустафа Сандерса. Потому что я хотел знать правду о Сонеджи / Мерфи. По крайней мере, так я продолжал говорить себе.
  
  Глори Серизье была не очень рада видеть меня расположившимся лагерем на пороге ее дома. Я стоял на крыльце
  
  380 в течение десяти минут, прежде чем она, наконец, открыла дверь. Я постучал в помятую алюминиевую дверь полдюжины раз.
  
  “Детектив Кросс, знаете, уже поздно. Неужели нам нельзя позволить жить дальше своей жизнью?” спросила она, наконец распахнув дверь. “Нам трудно забыть Сандерсов. Нам не нужно, чтобы вы напоминали нам снова и снова”.
  
  “Я знаю, что ты не понимаешь”, - согласилась я с высокой женщиной лет сорока, пристально смотревшей на меня. Миндалевидные глаза. Красивые глаза на не очень красивом лице. “Однако это дела об убийствах, миссис Серизье, ужасных убийствах”.
  
  “Убийца пойман”, - сказала она мне. “Вы знаете это, детектив Кросс? Вы слышали? Вы читаете газеты?”
  
  Я чувствовал себя дерьмово, снова оказавшись там. Я думаю, она подозревала, что я сумасшедший. Она была умной леди.
  
  “О, Иисус Христос”. Я покачал головой и громко рассмеялся. “Знаешь, ты абсолютно прав. Я просто облажался. Прости, мне действительно жаль”.
  
  Это застало ее врасплох, и Глори Серизье улыбнулась мне в ответ. Это была добрая кривозубая усмешка, которую иногда можно увидеть в проектах.
  
  “Пригласи этого бедного негра на чашечку кофе”, - сказал я.
  
  "Я сумасшедший, но, по крайней мере, я знаю, это. Открой дверь для me.It
  
  “Хорошо, хорошо. Почему бы вам тогда не зайти, детектив. Мы можем поговорить еще раз. Впрочем, это все. ” “Именно так”, - согласился я с ней. Я прорвался, просто рассказав ей правду о себе.
  
  Мы пили плохой растворимый кофе на ее крошечной кухне. На самом деле, она любила поговорить. Глори Серизье задавала мне всевозможные вопросы о судебном процессе.
  
  Она хотела знать, каково это - быть на телевидении. Как и многим людям, ей было интересно узнать об актрисе Кэтрин Роуз. У Глори Серизье даже была своя частная теория о похищении.
  
  “Этот человек этого не делал. Этот Гэри Сонеджи, или Мерфи, или кто бы он ни был. Кто-то его подставил, понимаете”, - сказала она и засмеялась. Я полагаю, она считала забавным, что делилась своими безумными идеями с сумасшедшим полицейским из округа Колумбия.
  
  “Порадуй меня в последний раз”, - сказал я, наконец переходя к тому, о чем я действительно хотел с ней поговорить. “Расскажи мне о том, что, по словам Нины, она видела той ночью. Расскажи мне, что сказала тебе Нина. Настолько близко, насколько вы это помните. ”
  
  “Почему ты делаешь это со своим телом”, - Глори хотела сначала узнать от меня. “Почему ты здесь, в десять часов вечера?”
  
  “Я не знаю почему, Слава, я пожал плечами и отхлебнул действительно невкусный кофе. ”Может быть, это потому, что мне нужно знать, почему меня выбрали в Майами. Я не знаю наверняка, но я здесь ".
  
  “Это свело тебя с ума, не так ли? Похищение тех детей”.
  
  "Да. Это свело меня с ума. Расскажи мне еще раз, что видела Нина. Расскажи мне о мужчине в машине с Гэри Сонеджи.11.
  
  “Нина, с тех пор как она была маленькой, ей нравилось сидеть у окна на нашей лестнице”, - снова начала рассказ Глори. "Это окно Нины в мир, всегда было.
  
  Она свернулась там калачиком и читала книгу или просто гладила одну из своих кошек. Иногда она просто смотрела в никуда. Она сидела у окна, когда увидела того белого мужчину, Гэри Сонеджи. У нас по соседству бывает мало белых мужчин. Черный, иногда немного латиноамериканец. Так что он привлек ее внимание. Чем больше она смотрела, тем более странным это казалось ей. Как она тебе и говорила. Он наблюдал за домом Сандерсов. Как будто он шпионил за домом или что-то в этом роде. И другой мужчина, тот, что был в машине, он наблюдал, как он наблюдал за домом ".
  
  Бинго. Моему усталому, перегруженному разуму каким-то образом удалось уловить ключевую фразу в том, что она только что сказала.
  
  Глори Серизье была готова продолжать, но я остановил ее. “Вы только что сказали, что мужчина в машине наблюдал за Гэри Сонеджи. Вы сказали, что он наблюдал за ним”.
  
  “Я ведь это говорил, не так ли? Я совсем забыл об этом. Нина говорила, что мужчины были вместе. Как команда продавцов или что-то в этом роде. Ты знаешь, как они иногда появляются на улице. Но давным-давно она сказала мне, что мужчина в машине наблюдал за другим. Я верю в то, что она сказала. Я почти уверен. Позволь мне забрать Нину. Я больше не так уверен.”
  
  Вскоре мы втроем сидели вместе и разговаривали. Миссис Серизье помогла мне с Ниной, и Нина, наконец, согласилась сотрудничать. Да, она была уверена, что мужчина в машине наблюдал за Гэри Сонеджи. Этого человека там не было с Сонеджи. Нина Серизье определенно помнила мужчину в машине, наблюдавшего за другим мужчиной.
  
  Она не знала, был ли это белый или черный человек, наблюдавший за ней. Она не упоминала об этом раньше, потому что это не казалось важным, а полиция задала бы еще больше вопросов. Как и большинство детей на востоке, Нина ненавидела полицию и боялась их. Мужчина в машине наблюдал за Гэри Сонеджи. Может быть, в конце концов, не было никакого “сообщника”, но кто-то наблюдал за Гэри Сонеджи / Мерфи, когда он выслеживал потенциальных жертв убийства? Кто бы это мог быть?
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 71
  
  ЕМУ РАЗРЕШИЛИ посетить Сонеджи / Мерфи, но только в связи с убийством Сандерса и Тернера в рамках расследования. Я мог поговорить с ним о преступлениях, которые, вероятно, никогда не дойдут до суда, но не о том, которое, возможно, останется нераскрытым. Так продолжается история о бюрократической волоките.
  
  У меня был друг в Фоллстоне, куда был заключен Гэри. Я знал Уоллеса Харта, начальника психиатрического отделения в Фоллстоне, с тех пор, как поступил на службу в полицию округа Колумбия. Уол Лейс ждал меня в вестибюле древнего учреждения. “Мне нравится такое личное внимание”, - сказал я, когда
  
  Я пожал ему руку. "Конечно, они у меня в первый раз.
  
  “Ты теперь знаменитость, Алекс. Я видел тебя в метро. ”
  
  Уоллес - невысокий чернокожий мужчина ученого вида, который носит круглые очки в форме бутылки и мешковатые синие деловые костюмы. Он напоминает людям Джорджа Вашингтона Карвера,
  
  385 человек, которых скрестили с Вуди Алленом. Он выглядит так, как будто он черный и еврей.
  
  “Что ты уже думаешь о Гэри?” Я спросил Уоллеса, когда мы поднимались на тюремном лифте на этаж с максимальной безопасностью. “Образцовый заключенный?”
  
  “У меня всегда была слабость к психопатам, Алекс. Они делают дерьмо интересным. Представь жизнь без настоящих плохих парней. Очень скучно”.
  
  “Я так понимаю, вы не верите в возможность множественных личностей?”
  
  “Я думаю, что это возможно, но очень маловероятно. В любом случае, плохой мальчик в нем действительно плохой. Хотя я удивлен, что его задница оказалась на перевязи. Я удивлен, что его поймали ”.
  
  Я сказал: “Хочешь услышать одну оригинальную теорию? Гэри Мерфи поймал Сонеджи. Гэри Мерфи не смог справиться с Сонеджи, поэтому он сдал его ”.
  
  Уоллес ухмыльнулся мне. У него была широкая зубастая улыбка для такого маленького личика. “Алекс, мне нравится твой безумный ум. Но ты действительно в это веришь? Одна сторона поворачивается другой?”
  
  “Неа. Я просто хотел посмотреть, согласишься ли ты. Я начинаю думать, что он псих до конца. Мне просто нужно знать, как далеко все зашло. Я наблюдал определенное параноидальное расстройство личности, когда встречался с ним ”.
  
  “Я согласен с этим. Он недоверчивый, требовательный, высокомерный, целеустремленный. Как я уже сказал, я люблю этого парня ”.
  
  Я был немного шокирован, когда на этот раз наконец увидел Гэри. Его глаза, казалось, запали в череп. Вокруг глаз были красные круги, как будто он страдал от конъюнктивита. Кожа вокруг его лица была туго натянута. Он сильно похудел, может быть, фунтов на тридцать, и с самого начала был подтянутым. “Итак, я немного подавлен. Здравствуйте, доктор ”. Он поднял взгляд со своей койки и заговорил со мной. Он снова был Гэри Мерфи. По крайней мере, так казалось.
  
  “Привет, Гэри”, - сказал я. “Я не мог остаться в стороне”.
  
  “Давно тебя не навещали. Ты, должно быть, чего-то хочешь. Дай угадаю - ты пишешь книгу обо мне. Ты хочешь стать следующей Энн Рул?”
  
  Я покачал головой. "Я хотел прийти и увидеть тебя задолго до этого. Сначала мне нужно было получить постановление суда. На самом деле, я здесь, чтобы поговорить об убийствах Сандерса и Тернера.
  
  “Правда?” Он казался смирившимся, и его аффект был безразличным и пассивным. Мне не понравилось, как он выглядел. Меня поразило, что его личность могла быть на грани полного распада.
  
  “На самом деле, мне разрешено говорить с вами только об убийствах Сандерса и Тернера. Это моя компетенция. Но, если хотите, я могу поговорить о Вивиан Ким”.
  
  “Тогда нам не о чем много говорить. Я ничего не знаю об этих убийствах. Я даже не читал газет. Клянусь жизнью моей дочери, я не читал. Может быть, наш друг Сонеджи знает. Не я, Алекс ”. Казалось, ему уже очень удобно называть меня Алексом. Приятно знать, что ты можешь заводить друзей где угодно.
  
  “Ваш адвокат, должно быть, объяснил вам дела об убийствах. В этом году может состояться еще одно судебное разбирательство”.
  
  “Я больше не хочу встречаться с адвокатами. Ко мне это не имеет никакого отношения. Кроме того, эти дела не дойдут до суда. Слишком дорого ”.
  
  “Гэри. ”Я разговаривал с ним так, как будто он был моим пациентом. “Я бы хотел снова подвергнуть тебя гипнозу. Ты подпишешь бумаги, если я смогу уладить все это дерьмо?" Для меня важно поговорить с Сонеджи. Позвольте мне попытаться поговорить с ним ”.
  
  Гэри Мерфи улыбнулся и покачал головой. Наконец кивнул. “На самом деле, я бы хотел поговорить с ним сам”, - сказал он. "Если бы я мог, я бы убил его. Я бы убил Сонеджи. Как будто я должен был убить всех тех других людей.
  
  В тот вечер я отправился на встречу с бывшим агентом секретной службы Майком Дивайном. Дивайн был одним из двух агентов, приставленных к госсекретарю Голдбергу и его семье. Я хотел спросить его о теории “сообщника”.
  
  Майк Дивайн ушел на пенсию по собственному желанию примерно через месяц после похищения. Поскольку ему все еще было за сорок, я предположил, что его выгнали с работы. Мы проговорили пару часов на его каменной террасе с видом на Потомак. это была со вкусом подобранная, хорошо оборудованная квартира для ныне одинокого мужчины. Дивайн был загорелым и выглядел отдохнувшим. Он был одной из лучших рекламных объявлений, которые я видел для того, чтобы уйти с работы в полиции, пока это возможно. Он немного напомнил мне Трэвиса Макги из романов Джона Макдональда. Он был хорошо сложен, с большим характером на лице. Я подумал, что ему было бы неплохо в стране досрочного выхода на пенсию: приятная внешность киногероя, много вьющихся каштановых волос, легкая улыбка, множество историй.
  
  “Знаете, нас с напарником выгнали”, - признался Дивайн за парой кружек пива "Корона". “Один провал, который перерос в Третью мировую войну, и мы оба стали историей на Службе. Мы также не получили большой поддержки от нашего босса ”.
  
  “Это было публичное дело. Я думаю, что должны были быть герои и злодеи. ” Я мог быть таким же философом, как любой другой парень за кружкой холодного пива.
  
  “Может быть, все это к лучшему для меня”, - размышлял Майк Дивайн. “Ты когда-нибудь думал о том, чтобы начать все сначала, заняться чем-то другим, пока у тебя еще есть силы? До того, как начнется болезнь Альцгеймера?”
  
  “Я думал о частной практике”, - сказал я Дивайну. “Я психолог. Я все еще выполняю кое-какую безвозмездную работу в проектах”.
  
  “Но ты слишком любишь свою работу, чтобы бросить ее?” Майк Дивайн ухмыльнулся и прищурился от послеполуденного солнца, отражающегося от воды. Серые морские птицы с белой грудью пролетели прямо над террасой. Неплохо. Все в макете было приятным.
  
  “Послушай, Майк, я хотел еще раз пройтись по тем последним дням перед похищением”, - сказал я ему.
  
  “Ты, черт возьми, попался на крючок, Алекс. Я сам осмотрел каждый квадратный дюйм этой территории. Поверь мне, там ничего нет. Это залежная земля. Ничего не растет. Я пытался и пытался, и, наконец, я испустил дух. ”
  
  “Я верю тебе. Но мне все еще интересно узнать о седане последней модели, который, возможно, видели в Потомаке. Возможно, ”Додж", - сказал я. Это была машина, которую Нина Серизье помнила припаркованной на Лэнгли Террас. “Вы когда-нибудь замечали синий или черный седан, припаркованный на Соррелл авеню? Или где-нибудь поблизости от дневной школы?”
  
  "Как я уже сказал, я снова и снова просматривал все наши ежедневные журналы. Никакой таинственной машины не было. Вы можете сами посмотреть журналы.
  
  “У меня есть”, - сказал я ему и рассмеялся над кажущейся безнадежностью моего случая.
  
  Мы с Майком Дивайном еще немного поговорили. Он не смог придумать ничего нового. В конце я слушал, как он восхваляет пляжную жизнь, ловит рыбу костью на клавишах, “бьет по маленькому белому мячику”. Его новая жизнь только начиналась. Он пережил похищение Данн-Голдберг намного лучше, чем я. Однако кое-что меня все еще беспокоило. Вся эта история с “сообщником”. Или с “наблюдателем”. Более того, у меня было предчувствие насчет Дивайна и его напарника. Плохое предчувствие. Что-то подсказывало мне, что они знали больше, чем были готовы кому-либо рассказать.
  
  Хотя я все еще был горяч, как десятидолларовый пистолет, я решил связаться с бывшим партнером Дивайна, Чарльзом Чакли, позже той же ночью. После увольнения Чакли и его семья поселились в Темпе, штат Аризона.
  
  По моему времени была полночь; в Темпе - десять часов. Я полагал, не слишком поздно. “Чарльз Чакли? Это детектив Алекс Кросс, звонящий из Вашингтона”, - сказал я, когда он взял трубку.
  
  Последовала пауза, неловкое молчание, прежде чем он ответил. Затем Чакли стал враждебным - мне это показалось действительно странным. Его реакция только подогрела мои инстинкты относительно него и его партнера.
  
  “Какого черта тебе нужно?” он ощетинился. “Почему ты звонишь мне сюда? Сейчас я уволился со службы. Я пытаюсь оставить то, что произошло, позади. Оставь меня, черт возьми, в покое. Держись подальше от меня и моей семьи ”. “Послушай, прости, что беспокою тебя...” Я начал извиняться.
  
  Он прервал меня. “Тогда не делай этого. Это легко исправить, Кросс. Убирайся из моей жизни”.
  
  Я почти мог представить Чарльза Чакли, когда разговаривал с ним. Я помнил его сразу после похищения. Ему был всего пятьдесят один, но выглядел он на шестьдесят. Пивной живот. Большая часть его волос исчезла. Грустный, какой-то отстраненный взгляд. Чакели был физическим доказательством того вреда, который может нанести тебе Работа, если ты позволишь этому.
  
  “К сожалению, мне все еще поручено расследовать пару убийств”, - сказал я ему, надеясь, что он поймет. “Они также касались Гэри Сонеджи / Мерфи. Он вернулся, чтобы убить одного из учителей в школе. Вивиан Ким?”
  
  “Я думал, ты не хотел меня беспокоить. Почему бы тебе не притвориться, что ты никогда не звонил, а? Тогда я притворюсь, что никогда не брал трубку. Я преуспеваю в игре "Давай притворимся" здесь, в раскрашенной пустыне ”.
  
  “Послушай, я мог бы получить повестку в суд. Ты знаешь, что я могу это сделать. Мы могли бы провести этот разговор в Вашингтоне. Или я мог бы вылететь туда и приехать к тебе домой в Темпе. Как-нибудь вечером приходи на барбекю. II 'Эй, что, черт возьми, с тобой происходит? %at с тобой, Кросс? Это чертово дело закрыто. Оставь это в покое, и оставь меня, блядь, в покое ”.
  
  В тоне Чакли было что-то очень странное. Казалось, он был готов взорваться.
  
  “Я разговаривал с твоим напарником сегодня вечером”, - сказал я. Это удерживало его на линии.
  
  "Итак. Ты разговаривал с Микки Дивайном. Время от времени я сам с ним разговариваю.'
  
  “Я рад за вас обоих. Я даже избавлюсь от лишних хлопот через минуту. Просто ответь на один-два вопроса”.
  
  “Один вопрос. Вот и все”, - наконец сказал Чакли.
  
  “Вы помните, что видели темный седан последней модели, припаркованный на Соррелл-авеню? Где-нибудь около дома Голдберга или Данна? Может быть, примерно за неделю до похищения?”
  
  "Черт возьми, нет; Господи, нет. Что-нибудь необычное
  
  , y был бы занесен в наш журнал. Дело о похищении закрыто. В моей книге все закончено. Как и вы, детектив Кросс.
  
  Чакли повесил трубку.
  
  Тон разговора был слишком странным. Неразгаданный вопрос о “наблюдателе” немного сводил меня с ума. Это был большой пробел. Слишком важный, чтобы игнорировать, если ты хоть какой-то детектив. Мне пришлось поговорить с Джеззи о Майке Дивайне и Чарли Чакли и о журналах, которые они вели. Что-то в них двоих не сходилось. Они определенно что-то скрывали.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 72
  
  МЫ С ЭЗЗИ провели день в ее коттедже у озера. Ей нужно было поговорить. Ей нужно было рассказать мне, как она изменилась, что она узнала о себе во время творческого отпуска. Две очень, очень странные вещи произошли там, у черта на куличках, в Северной Каролине.
  
  Мы выехали из Вашингтона в пять утра и добрались до озера незадолго до половины девятого. Было третье декабря, но могло быть и первое октября. Весь день температура была около семидесяти градусов, и дул приятный горный бриз. Щебет и трели десятков разных птиц наполняли воздух.
  
  Летние жители разъехались на сезон, так что озеро было в нашем распоряжении. Одинокий скоростной катер кружил по озеру около часа, его мощный двигатель гудел, как гоночный автомобиль Nascar. В остальном, нас было только двое.
  
  По обоюдному согласию, мы не стали слишком быстро затрагивать серьезные темы. Ни о Джеззи, ни о Дивайне и Чакли, ни о моих последних теориях похищения.
  
  Ближе к вечеру мы с Джеззи отправились в долгий поход по окрестным сосновым лесам. Мы шли по следу кристально чистого ручья, который взбирался на окружающий горный хребет. Джеззи была без макияжа, а ее волосы были распущены и растрепаны. На ней были обрезанные джинсы и толстовка Университета Вирджинии без рукавов. Ее глаза были красивого голубого цвета, который соперничал с цветом неба “Я говорила тебе, что я многое узнала о себе здесь, внизу, Алекс”, - сказала Джеззи, когда мы забирались все глубже и глубже в лес. Она тихо разговаривала. Она казалась почти детской. Я внимательно прислушивался к каждому слову. Я хотел знать все о Джеззи.
  
  “Я хочу рассказать тебе о себе. Я готова говорить сейчас”, - сказала она. “Мне нужно рассказать тебе, почему, и как, и все остальное”. Я кивнул и позволил ей продолжать.
  
  “Мой отец... мой отец был неудачником. В его глазах. Он был сообразительным человеком. Он мог прекрасно ладить в обществе - когда хотел. Но он пришел из трущоб и позволил этому нанести огромный удар по его плечу. Негативное отношение моего отца постоянно доставляло ему неприятности. Ему было все равно, как это повлияет на мою мать или на меня. Он стал заядлым алкоголиком в возрасте сорока пяти лет. В конце его жизни у него не было ни одного друга. Или действительно какой-либо семьи. Я полагаю, именно поэтому он покончил с собой.... Мой отец покончил с собой, Алекс. Он сделал это в своей машине без опознавательных знаков. На Юнион Стейшн не было никакого сердечного приступа. Это ложь, которую я говорю еще со времен учебы в колледже ”.
  
  Мы оба молчали, пока шли дальше. Джеззи говорила о своих матери и отце всего один или два раза. Я знал об их проблеме с алкоголем, но не стал бы давить на нее - особенно потому, что я не мог быть врачом Джеззи. Я думал, что она расскажет об этом, когда она будет готова. “Я не хотел быть неудачником, как мой отец или моя мать. Именно такими они себя видели, Алекс. Именно так они говорили все время. Не низкое уважение, а самоуважение. Я не мог позволить себе быть таким ”.
  
  “Как ты их видишь?”
  
  “Как неудачник, я полагаю”. При этом признании появилась слабая улыбка. Болезненно честная улыбка.
  
  “Они оба были невероятно умны, Алекс. Они знали все обо всем. Они прочитали все книги во вселенной. Они могли поговорить с тобой на любую тему. Ты когда-нибудь был в Ирландии?”
  
  “Я был в Англии однажды, по делам полиции. Это единственный раз, когда я был в Европе. Никогда не было лишних денег”.
  
  “В некоторых деревнях Ирландии, куда вы ходите, люди так красноречивы, но живут в такой бедности. Вы видите эти "белые гетто". Кажется, что каждая третья витрина магазина - это паб. В этой стране так много образованных неудачников. Я не хотел быть еще одним умным неудачником. Я рассказывал вам о своем страхе. Для меня это было бы адом на земле.... Я так усердствовал в школе. Мне нужно было быть номером один, чего бы это ни стоило. Затем в Министерстве финансов. Я вырвался вперед, уверенно вырвался вперед. Алекс, по каким-то причинам я становился доволен своей карьерой, своей жизнью в целом ”.
  
  “Но он распался после похищения Голдберг-Данн. Ты была козлом отпущения. Ты больше не была старой девочкой”.
  
  “Вот так просто мне пришел конец. Агенты разговаривали у меня за спиной. В конце концов, я уволился, оставил службу. У меня не было выбора. Это была полная чушь и несправедливо. Я спустился сюда. Чтобы выяснить, кто я, черт возьми, такой. Мне нужно было сделать все это самому ”.
  
  Джеззи протянула руку и обняла меня в глубине леса. Она начала очень тихо всхлипывать. Я никогда раньше не видел, чтобы она плакала. Я крепко держал Джеззи в своих объятиях. Я никогда раньше не чувствовал такой близости к ней. Я знал, что она говорит мне суровую правду. Я был должен ей суровую правду взамен.
  
  Мы сидели на уединенном холме, тихо разговаривая, когда я почувствовал, что кто-то наблюдает за нами из леса. Я держал голову ровно, как скала, но мой взгляд метнулся вправо. Кто-то еще был в лесу. Кто-то наблюдал за нами.
  
  Еще один наблюдатель.
  
  “Там кто-то есть, Джеззи. Сразу за тем холмом справа от нас”, - прошептал я ей. Она не смотрела в ту сторону. Она все еще была полицейским.
  
  “Ты уверен, Алекс?” - спросила она.
  
  “Я уверен. Доверься мне в этом. Давай разделимся”, - сказал я. “Если кто бы это ни был, начнет убегать, мы сбьем его. ” Мы разделились и пошли так, чтобы обойти холм, где я видел наблюдателя. Это, вероятно, сбило с толку того, кто это был.
  
  Он взлетел!
  
  Наблюдателем был мужчина. На нем были кроссовки и темный комбинезон с капюшоном, который сливался с лесом. Я не мог сказать о его росте или телосложении. По крайней мере, пока.
  
  Мы с Джеззи бежали за ним добрую четверть мили. Мы оба были босиком, поэтому не смогли обогнать наблюдателя. Мы, вероятно, потеряли несколько ярдов во время нашего тотального спринта. Ветки и шипы царапали наши лица и руки. Мы наконец вырвались из соснового леса и оказались на проселочной дороге с асфальтовым покрытием. Мы успели как раз вовремя, чтобы услышать, как машина набирает скорость на ближайшем повороте. Мы так и не увидели машину, даже мельком не увидели номерной знак.
  
  “Вот это действительно чертовски странно!” Сказала Джеззи, когда мы стояли на обочине дороги, пытаясь отдышаться. По нашим лицам катился пот, а сердца стучали синхронно.
  
  “Кто знает, что ты здесь внизу? Кто-нибудь?” Я спросил ее. “Никто. Вот почему это так странно. Кто, черт возьми, это был? Это страшно, Алекс. У тебя есть какие-нибудь идеи?”
  
  Я набросал по меньшей мере дюжину теорий о наблюдателе, которого видела Нина Серизье. Самая многообещающая теория, которая у меня была, была самой простой. Полиция следила за Гэри Сонеджи. Но из какой полиции? Мог ли это быть кто-нибудь из моего собственного отдела? Или из отдела Джеззи?
  
  Это, конечно, было страшно.
  
  Мы вернулись в хижину Джеззи как раз перед тем, как стемнело. В воздухе повеяло зимним холодом.
  
  Мы развели внутри большой костер и приготовили прекрасную еду, которой хватило бы на четверых.
  
  На ужин была сладкая белая кукуруза, огромный салат, стейк по двадцать унций на каждого из нас, белое сухое вино "Шассань-Монраше", "Премьер Крю" с надписью "Маркиз де Лагиш" на этикетке.
  
  После того, как мы поели, мы разговорились о Майке Дивайне, Чарли Чакли и наблюдателе. Джеззи
  
  Я не слишком помог. Она сказала мне, что я, вероятно, попал не в то место с агентами секретной службы. Она сказала, что Чакли был легковозбудимым типом, который просто мог взорваться из-за звонка в Аризону. Она сказала мне, что он был озлоблен на работе, так что, вероятно, он будет озлоблен и без нее. По ее мнению, Майк Дивайн и Чакли оба были хорошими, но не великими агентами. Если бы что-то заслуживало внимания во время наблюдения за семьей Голдберг, они бы это заметили. Их записи были бы точными. Ни один из них не был достаточно умен, чтобы осуществить сокрытие. Джеззи была уверена в этом.
  
  Она не сомневалась, что Нина Серизье видела машину, припаркованную на ее улице в ночь перед убийством Сандерса, но она не верила, что кто-то наблюдал за Сонеджи / Мерфи. Или даже то, что Сонеджи сам был рядом с проектами.
  
  “Я больше не занимаюсь этим делом”, - наконец сказала мне Джеззи. “Я не представляю интересы Казначейства или кого-либо еще. Вот мое честное мнение, Алекс. Почему бы тебе просто не бросить это? Все кончено. Отпусти это.”
  
  “Я не могу этого сделать”, - сказал я Джеззи. “Мы так не поступаем за Круглым столом Короля Артура. Я не могу бросить это дело. Каждый раз, когда я пытаюсь, что-то всплывает и меняет мое мнение.” t
  
  В ту ночь мы легли спать довольно рано. Девять, девятнадцать пятнадцатого. Шассань-Монраше, Премьер Крю сделал свое дело. Страсть все еще была, но между нами также были тепло и нежность.
  
  Мы обнимались, и мы смеялись, и мы не легли спать рано. Джеззи окрестила меня “Сэр Алекс, Черный рыцарь Круглого стола”. Я назвал ее “Леди озера”. Мы, наконец, заснули, вот так перешептываясь, умиротворенные в объятиях друг друга.
  
  Я не знаю, который был час, когда я проснулся. Я лежал поверх смятых покрывал и стеганого одеяла, и было очень холодно.
  
  От камина все еще исходил оранжевый отблеск, слышалось тихое потрескивание. Я удивлялся, как в спальне может быть так холодно, когда огонь все еще горит.
  
  То, что видели мои глаза, что чувствовало мое тело, не сходилось. Я обдумывал это несколько секунд. Я заполз под одеяло и натянул его до подбородка. Свечение, отраженное от оконного стекла, выглядело странно.
  
  Я подумал о том, как странно было снова быть там с Джеззи. У черта на куличках. Я не мог представить, что когда-нибудь не буду с ней сейчас.
  
  У меня возникло искушение разбудить ее. Скажи ей это. Поговори с ней обо всем. Владычица озера. И Черный рыцарь. Звучало как Джеффри Чосер 1990-х годов.
  
  Внезапно я понял, что это не отблеск камина, который мерцал на фоне окна.
  
  Я вскочил с кровати и побежал посмотреть. Я стал свидетелем того, о чем слышал всю свою жизнь, но никогда не ожидал увидеть.
  
  На лужайке Джеззи очень ярко горел крест.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 73
  
  ПРОПАЛА МАЛЕНЬКАЯ девочка по имени Мэгги Роуз.
  
  Убийства в проектах. Захватывающее убийство Вив Ян Ким. Психопат. Гэри Сонеджилмерфи. “сообщник”. Таинственный наблюдатель. Огненный крест в Северной Каролине.
  
  Когда части, наконец, сойдутся воедино? Сойдутся ли части вообще? С того момента в коттедже Джеззи и до конца всего моя голова была заполнена мощными, тревожащими образами. Я не мог бросить это дело, как предлагала Джеззи. События следующей недели усилили мою паранойю.
  
  В понедельник я поздно вернулся с работы. Деймон и Джанель окружили меня, когда я протопал дюжину шагов от входной двери до кухни.
  
  “Телефон! Телефон! Телефон!” Распевал Деймон, резвясь рядом со мной.
  
  Нана протягивала мне телефон из
  
  кухня 400. Она сказала, что это Уоллес Харт звонит из тюрьмы Фоллстон.
  
  “Алекс, мне жаль беспокоить тебя дома”, - сказал Уоллес. “Не мог бы ты заскочить сюда? Это может быть важно”.
  
  Я пытался снять куртку. Я остановился - одна рука внутри, другая снаружи. Дети помогали мне. Вроде как помогали мне; вроде как пытались заставить меня выгнуть спину.
  
  “В чем дело, Уоллес? У меня сегодня вроде как дел по горло”. Я показал язык Деймону и Дженни. “Пара маленьких проблем по дому. Впрочем, ничего такого, с чем я не мог бы справиться.”
  
  “Он спрашивает о тебе. Он хочет поговорить с тобой, и только с тобой. Говорит, что это очень важно”.
  
  “Разве это не может подождать до утра?” Я спросил Уоллеса. У меня и так был долгий день. Кроме того, я не мог представить, что Гэри Мерфи мог бы рассказать мне что-то новое. I “Это Сонеджи”, - сказал Уоллес Харт по телефону. “Сонеджи хочет поговорить с тобой сейчас”.
  
  Я потерял дар речи. Затем мне удалось выдавить: “Я уже в пути, Уоллес”.
  
  Я прибыл в Фоллстон меньше чем через час. Гэри содержался на верхнем этаже тюрьмы. Там проводили время такие известные пациенты, как Писклявый Фромм и Джон Хинкли. Это был район с высокой арендной платой, именно такой, какого хотел Гэри. Когда я пришел в его камеру, Гэри лежал лицом вверх на узкой койке без простыней или одеяла. Охранник непрерывно наблюдал за ним. Он был на “специальных мероприятиях”, как называется индивидуальное наблюдение.
  
  Уоллес Харт сказал: “Я думал поместить его на ночь в тихую комнату. Подержите его некоторое время на специальных блюдах и lusion. Пока мы не узнаем, что с ним. Он летит, Алекс.”
  
  “Однажды он разлетится на части”, - сказал я, и Уоллес согласно кивнул.
  
  Я вошел в камеру Гэри и сел, не дожидаясь приглашения. Я устал спрашивать разрешения у людей. Глаза Гэри были прикованы к потолку. Казалось, они вдавлены обратно в череп. Я был уверен, что он знал, что я там. Привет, Алекс!
  
  “Добро пожаловать в мою психушку, доктор”, - наконец сказал он жутким, хриплым монотонным голосом. “Вы знаете психушку?” Это был Сонеджи, все верно.
  
  “Тюремные больницы в России. Это место, куда помещали политических заключенных в Советском Союзе”, - сказал я.
  
  “Именно так. Очень хорошо”. Он посмотрел на меня. “Я хочу заключить с тобой новую сделку. Начать с чистого листа”.
  
  “Я не в курсе ни о какой сделке”, - сказал я ему.
  
  “Я не хочу больше тратить здесь свое время. Я не могу продолжать играть в Мерфи. Не лучше ли вам выяснить, что движет Сонеджи? Конечно, вы бы хотели, доктор Кросс. Ты сам мог бы стать знаменитым. Ты мог бы быть очень важным в любом кругу, в котором ты решишь участвовать ”.
  
  Я не верил, что это может быть состояние фуги, одно из его побегов. "Казалось, он очень хорошо контролирует то, что говорит.
  
  Был ли он Гэри Сонеджи с самого начала? “Плохим мальчиком”? С самой нашей первой встречи? Это был мой диагноз. Я придерживался его.
  
  “Ты пока со мной?” - спросил он со своей койки. Он неторопливо вытянул свои длинные ноги и пошевелил пальцами босых ног.
  
  “Сейчас ты говоришь мне, что полностью осознавал все, что делал. Никогда не было раздвоения личности. Никаких фуг. Ты играл обе роли. Теперь ты устал играть Гэри Мерфи ... ”
  
  Глаза Сонеджи были сосредоточенными и чрезвычайно напряженными. Его взгляд был холоднее и проницательнее, чем обычно. Иногда, у тяжелых шизофреников, жизнь в фантазиях становится важнее реальной.
  
  “Это верно. Это билет, Алекс. Ты намного умнее других. Я очень горжусь тобой. Ты тот, кто делает все интересным для меня. Единственный, кто может удерживать мое внимание в течение длительного времени ”.
  
  “И чего ты хочешь от нас?” Я пытался направить его в нужное русло. “Что я могу для тебя сделать, Гэри?” “Мне нужно несколько мелочей. Но в основном я просто хочу быть самим собой. Так сказать. Я хочу, чтобы все мои достижения были признаны ”.
  
  “Мы получим что-нибудь взамен?” Сонеджи улыбнулся мне. “Я расскажу тебе, что произошло. С самого начала. Я помогу тебе раскрыть твое драгоценное дело. Я скажу тебе, Алекс.”
  
  Я ждал, когда Сонеджи продолжит. Я продолжал возвращаться к заявлению над зеркалом в ванной Гэри Сонеджи: "Я хочу быть кем-то!" Вероятно, он с самого начала хотел присвоить себе заслуги.
  
  “Я всегда планировал убить обоих детей. Я не мог дождаться. Знаешь, у меня с детства есть эта любовь-ненависть. Отрезанные груди и выбритые гениталии, так что мои взрослые жертвы больше похожи на детей. В любом случае, убийство маленьких мозолей было бы логичным и безопасным завершением всего этого дела. Сонеджи снова улыбнулся. Это была такая странная, неуместная улыбка, как будто он признавался в невинной лжи. “Тебя все еще интересует, почему я на самом деле решился на похищение, не так ли? Почему я выбрал Мэгги Роузбад и ее подругу Шримпи Голдберг?”
  
  Он использовал прозвища, чтобы быть провокационным - и флиртовать. Ему нравилось вести себя как “Плохой мальчик”. За эти месяцы у него проявилось очень мрачное чувство юмора.
  
  “Мне интересно все, что ты хочешь сказать, Гэри. Продолжай”.
  
  “Знаешь, - сказал он, - однажды я понял, что убил более двухсот человек. И много детей тоже. Я делаю то, что чувствую. Все, что приходит мне в голову в данный момент.
  
  Сальная, автоматическая улыбочка появилась снова. Он больше не был Гэри Мерфи. Больше не был похожим на американца мужем-яппи и отцом из Уилмингтона, штат Делавэр. Он убивал с тех пор, как был мальчиком?
  
  “Это правда? Ты все еще пытаешься меня шокировать?”
  
  Он пожал плечами. “Почему я должен?... Когда я был мальчиком, я читал тома о деле о похищении Линдберга. Затем все крупные преступления! Я сделал копии всех вырезок, которые смог найти в библиотеке Принстона. Я рассказывал вам кое-что из этого, не так ли? Как я был очарован, абсолютно очарован, одержим похищением детей. Они были полностью под моим контролем.... Я хотел помучить их, как беспомощных маленьких птичек. Я тренировался с родственником. Я полагаю, вы встречались с ним. Саймон Конклин. Просто мелкий псих, доктор. Не стоит вашего времени... не партнер. Не сообщник. Мне особенно нравится идея, что похищение так расстраивает родителей. Они уничтожат других взрослых, но не дай Бог, если кто-то заберет одного маленького ребенка. Немыслимо! Неописуемые преступления! они визжат. Какой вздор. Какое абсолютное лицемерие. Подумайте об этом. В Бангладеш умирает миллион темнокожих детей, доктор Кросс. Никого это не волнует. Никто не бросается их спасать ”.
  
  “Почему ты убил семьи блэков в проектах?” Я спросил его. “Какая между этим связь?”
  
  “Кто сказал, что должна быть связь? Это то, чему тебя научили в Университете Джона Хопкинса? Может быть, это были мои добрые дела. Кто сказал, что у меня не может быть социальной совести, хммм? В каждой жизни должен быть баланс. Я верю в это. И Цзин. Подумай о тех жертвах, которых я выбрал. Безнадежные наркоманы. Девочка-подросток, которая уже была проституткой. Маленький мальчик, который уже был обречен.”
  
  Я не знал, верить ему или нет. Он летел. “У вас есть для нас подходящее место?” Я спросил его. “Я нахожу это действительно трогательным”.
  
  Он предпочел проигнорировать мою иронию. "На самом деле, у меня когда-то была черная подруга, да. Горничная. Женщина, которая заботилась обо мне, если хочешь знать, пока мой отец разводился с моей настоящей матерью. Ее звали Лора Дуглас. Однако она вернулась в Детройт, бросив меня. Крупная толстая леди с боулинг-смехом, который я обожал. После того, как она уехала в Мотаун, мамочка Террор начала запирать беспокойную, страдающую гиперкинезом меня в подвале.
  
  “Вы смотрите на оригинального ребенка с замком-ключом. Тем временем мои сводные брат и сестра были наверху в доме моего отца! Они играли с моими игрушками. Они издевались надо мной через половицы. Иногда меня запирали в подвале неделями. Вот так, черт возьми, я это помню. У вас в голове загораются маленькие лампочки и предупреждающие колокольчики, доктор Кросс? Замученный мальчик в подвале. Избалованные дети, похороненные в сарае. Такие приятные, аккуратные параллели. Все детали начинают складываться? Говорит ли сейчас наш мальчик Гэри правду?”
  
  “Ты говоришь правду?” Я спросил его снова. Я думал, что так оно и есть. Все сходилось.
  
  “О, да. Честь скаута.... Убийства на юго-востоке округа Колумбия На самом деле, мне скорее понравилась идея быть первым знаменитым серийным убийцей чернокожих. Я не считаю тех, кто в Атланте, если у них там действительно есть подходящий человек. Уэйн Уильямс с самого начала был любителем. Что вообще происходит со всеми этими серийными убийцами Уэйнсами? Уэйн Уильямс. Джон Уэйн Гейси-младший, Патрик Уэйн Хими, который расчленил тридцать два человеческих боба на Западном побережье.”
  
  “Ты не убивал Майкла Голдберга?” Я вернулся к тому, что он сказал ранее.
  
  “Нет. В то время это не было преднамеренным. В свое время у меня было бы все. Он был избалованным маленьким болваном. Напоминал мне моего "брата" Донни ”.
  
  “Как синяки появились на теле Майкла Голдберга? Расскажите мне, что произошло”.
  
  “Вам это нравится, не так ли, доктор. Что это говорит нам о вас, хммм? Ну, когда я увидел, что он умер у меня на руках, я был так зол. Я пришел в ярость. Пинал это гребаное тело по всей площадке. Бил его своей лопатой для копания. Я не помню, что еще я делал. Я был так зол. Затем я выбросил его мертвую задницу в ту реку в зарослях. Река прилипает?”
  
  “Но ты не убил девушку? Ты не причинил вреда Мэгги Роуз Данн?”
  
  “Нет, я не причинил вреда девушке”.
  
  Он передразнил мое беспокойство. Это было довольно точное подобие моего голоса. Он определенно мог играть разные роли. Было страшно смотреть и находиться с ним в одной комнате. Мог ли он убивать сотни раз? Я так и думал.
  
  “Расскажи мне о ней. Что на самом деле случилось с Мэгги Роуз Данн?”
  
  “Хорошо, хорошо, хорошо. История Мэгги Роуз Данн. Зажги свечу, спой гимн Иисусу о сладком милосердии. После похищения она была в полубессознательном состоянии. Во всяком случае, когда я заглянул к ней в первый раз. Она отходила от секобарбитала. Я играл мамочку Террор для маленькой Мэгги. Я звучал так, как мама Ти обычно кричала у двери в подвал в нашем доме. "Прекрати кричать"... Шаддап. Шаддап, ты избалованный маленький болван!" Скажу вам, это ее здорово напугало. Затем я снова ее выгнал. Я тщательно проверил у них обоих пульс, потому что был уверен, что Выдумщикам потребуются какие-то доказательства того, что дети живы ”.
  
  “У них обоих пульс был в порядке?”
  
  “Да. Просто отлично, Алекс. Я приложил ухо к каждой маленькой груди. Я сдержал свое естественное желание остановить сердечные приступы, а не сохранять их”.
  
  “К чему общенациональное похищение? К чему вся эта огласка? Зачем так сильно рисковать?”
  
  “Потому что я был готов. Я тренировался долгое, очень долгое время. Я не хотел рисковать. Мне также нужны были деньги. Я заслуживал того, чтобы стать миллионером. Все остальные такие. ”
  
  “Ты вернулся, чтобы снова проверить детей на следующий день?” Я спросил его.
  
  “На следующий день с ней тоже было все в порядке. Но на следующий день после смерти Майкла Голдберга Мэгги Роуз исчезла! Я заехал в сарай, и там была яма в земле, куда я закопал коробку. Большая дыра в земле. Пусто! Я ее не преследовал. Я также не получил деньги за выкуп во Флориде. Они у кого-то другого. Теперь вы должны выяснить, что произошло, детектив. Я думаю, что понял! Я думаю, что знаю большой секрет.”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 74
  
  -Я ПРОСНУЛСЯ в три часа ночи. Летаю! Играю Mo1 zart, Дебюсси и Билли Холидей на крыльце. JLJunkies, вероятно, звонили в полицию, чтобы пожаловаться на шум.
  
  Утром я снова навестил Сонея. “Плохой мальчик". Я сидел в его маленькой комнате без окон. Внезапно ему захотелось поговорить. Я думал, что знаю, к чему он клонит со всем этим; что он собирался мне скоро сказать. Тем не менее, мне нужно было, чтобы он подтвердил мое мнение.
  
  14 Ты должен понять кое-что, что крайне чуждо твоей природе“, - сказал он мне. ”У меня была течка, когда я разыскивал гребаную знаменитую девчонку и ее мать-актрису. Я любитель "дешевых острых ощущений" и наркоман. Мне нужна была доза. " Я не мог не думать о своих собственных пациентах, страдающих детским психозом, когда слушал, как он рассказывает о своих странных, ужасных переживаниях. Было трогательно слышать, как жертва говорит о своих многочисленных жертвах.
  
  “Я прекрасно понял "состояние трепета", доктор. Моя тема песни "Sympathy for the Devil". The Rolling Stones? Я всегда старался соблюдать надлежащие меры предосторожности, не разрушая чары. Я вычислил пути отхода и запасные пути отхода, входы и выходы из каждого района, в который я попал. Один из них включал туннель канализационной системы, который идет от края гетто к Капитолийскому холму. В туннеле у меня была сменная одежда, включая парик. Я все продумал. Меня бы не поймали. Я был очень уверен в своих способностях. Я верил в свое всемогущество ”.
  
  “Ты все еще веришь в свое всемогущество?” Это был серьезный вопрос. Я не думал, что он скажет мне правду, но я все равно хотел вынести то, что он собирался сказать.
  
  Он сказал: “То, что произошло тогда, моя единственная ошибка, заключалась в том, что я позволил своим успехам, аплодисментам миллионов поклонников ударить мне в голову. Аплодисменты могут быть наркотиком. Кэтрин Роуз страдает от той же болезни, вы знаете. Большинство киношников, спортивных икон, они тоже страдают. Миллионы болеют за них, вы понимаете. Они рассказывают этим людям, какие они "особенные" и "блестящие". И некоторые звезды забывают о любых ограничениях, которые у них могли быть, забывают о тяжелой работе, которая изначально привела их на плато. Я сделал. В то время. Именно поэтому я был пойман. Я верил, что смогу сбежать из Макдональдса! Точно так же, как я всегда убегал раньше. Я бы просто попробовал себя в небольшом "разгульном" убийстве, а затем ушел. Я хотел попробовать все резонансные преступления, Алекс. Немного Банди, немного Гири, немного Мэнсона, Уитмена, Гилмора”.
  
  “Теперь ты чувствуешь себя всемогущим? С тех пор, как ты стал старше и мудрее?” Я спросил Сонеджи. Он был ироничен. Я предположил, что я тоже мог бы быть таким.
  
  “Я - самое близкое к этому существо, которое вы когда-либо видели. Я - способ понять концепцию, не так ли?”
  
  Он снова улыбнулся своей пустой убийственной улыбкой. Мне захотелось ударить его. Гэри Мерфи был трагичным и почти симпатичным человеком. Сонеджи был ненавистным, чистым злом. Человек-монстр; человеко-зверь.
  
  “Когда ты разведывал дома Голдберга и Данна, ты был на пике своей силы?” Ты был тогда всемогущим, говнюк?
  
  “Нет, нет, нет. Как вы знаете, доктор, я уже становился неаккуратным. Я прочитал слишком много сообщений в новостях о моем "идеальном" убийстве на Кондон Террас. "Никаких следов, никаких зацепок, идеальный убийца!" Даже я был впечатлен ”. “Что пошло не так в Потомаке?” Я думал, что знаю ответ. Мне нужно было, чтобы он подтвердил это.
  
  Он пожал плечами. “За мной, конечно, следили”.
  
  Ну вот и все, подумал я про себя. “Наблюдатель”.
  
  “Ты не знал этого в то время?” Я спросил Сонеджи.
  
  “Конечно, нет”. Он нахмурился, услышав вопрос. “Я понял, что за мной следили гораздо позже. Затем это подтвердилось на суде”.
  
  “Как это было? Как ты узнал, что за тобой следят?”
  
  Сонеджи уставился мне в глаза. Казалось, он смотрит прямо в затылок. Он считал меня ниже себя. Я был просто сосудом для его излияний. Но он нашел меня более интересным собеседником, чем другие. Я не знал, чувствовать ли себя польщенным или оскверненным. Ему также было любопытно, что я знаю, или чего я не знаю.
  
  “Позволь мне остановиться, чтобы высказать свою точку зрения”, - сказал он. "Это важно для меня. У меня есть секреты, которые я хочу тебе рассказать. Много больших и маленьких секретов. Грязные секреты, пикантные секреты. Сейчас я открою тебе один секрет. Ты знаешь почему.
  
  “Элементарно, мой дорогой Гэри”, - сказал я ему. “Это ад для тебя - находиться под контролем других. Ты должен быть главным”.
  
  “Это очень хорошо, доктор детектив. Но у меня есть кое-какие приятные мелочи для обмена. Преступления, которые восходят к тому времени, когда мне было двенадцать-тринадцать лет. Есть крупные нераскрытые преступления, которые тянутся так далеко. Поверь мне. У меня есть сокровищница вкусностей, которыми я могу поделиться с тобой. ”Я понимаю”, - сказал я ему. “Не могу дождаться, когда услышу о них”.
  
  “Ты всегда все понимал. Все, что тебе нужно сделать, это убедить других зомби ходить и одновременно жевать сочные фрукты”.
  
  “Другие зомби?” Я улыбнулся его оговорке.
  
  “Прости, прости. Я не хотел быть грубым. Ты можешь убедить зомби? Ты знаешь, кого я имею в виду. Ты относишься к ним с меньшим уважением, чем я, Это было достаточно правдиво. Для начала мне придется убедить шефа детективов Питтмана. ”Вы: поможете мне? Дайте мне что-нибудь конкретное? Я должен выяснить, что случилось с маленькой девочкой. Пусть ее родители наконец обретут покой".
  
  “Хорошо. Я сделаю это”, - сказал Сонеджи. В конце концов, это было так просто.
  
  Вы ждете. И вы ждете. Так происходит почти в каждом полицейском расследовании. Вы задаете тысячи вопросов, буквально тысячи. Вы заполняете целые картотеки ненужными бумагами. Затем вы задаете еще больше вопросов. Вы идете по бесчисленным зацепкам, которые ведут в никуда. Затем что-то для разнообразия идет правильно. Такое случается время от времени. Это происходило и сейчас. Плата за тысячи часов работы. Награда за то, что я снова и снова навещал Гэри.
  
  “Тогда я не заметил никакой слежки”, - продолжил Гэри Сонеджи. “И ничего из того, о чем я собираюсь вам рассказать, не происходило возле дома Сандерсов. Это произошло на Соррелл-авеню в Потомаке. Фактически, перед домом Голдбергов.”
  
  Внезапно я устал от его игр с битьем в грудь. Я должен был знать то, что знал он. Я был уже близко. Поговори со мной, ты, маленький засранец.
  
  “Продолжай”, - сказал я. “Что произошло на Потомаке? Что ты видел у Голдбергов? Кого ты видел?”
  
  “Я проезжал мимо этого места в одну из ночей перед похищением. По тротуару шел мужчина. Я ничего о нем не думал. Это никогда не приходило в голову, пока я не увидел того же мужчину на суде”. Сонеджи на мгновение замолчал. Он снова играл? Я так не думал. Он смотрел на меня так, как будто заглядывал прямо в мою душу. Он знает, кто я. Он знает меня, возможно, лучше, чем я знаю myse4f.
  
  Чего он хотел от меня? Был ли я заменой чему-то отсутствующему в его детстве? Почему меня выбрали для этой ужасной работы?
  
  “Кем был человек, которого вы узнали на суде?” Я спросил @ Soneji. "Это был агент секретной службы. Это был Дивайн. Он, его приятель Чакли, должно быть, видел, как я наблюдал за домами Идберга и Данна. Это были те, кто следил за мной. Они забрали драгоценную Мэгги Роуз! Они получили выкуп во Флориде. Тебе следовало все это время искать копов. Двое копов убили маленькую девочку.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 75
  
  Твоя ДОГАДКА о Дивайне и Чакли в конце концов оказалась верной. Сонеджи / Мерфи был единственным очевидцем, и он подтвердил это. Теперь нам нужно было двигаться.
  
  Мне пришлось лично возобновить дело Данна-Голдберга - и с новостями, которые никто в Вашингтоне не захотел бы услышать.
  
  Я решил сначала поговорить с ФБР.... Двое полицейских убили Мэгги Роуз. Расследование пришлось начать снова. Похищение не было раскрыто с первого раза. Теперь весь этот бардак должен был взорваться еще раз.
  
  Я заглянул к моему старому приятелю из приятелей, Джерри
  
  Скорс в штаб-квартире ФБР. После того, как я сорок минут остужал пятки в приемной, Скорс принес мне кофе и пригласил в свой кабинет. "Проходи прямо сейчас, Алекс.
  
  Спасибо, что подождал. "
  
  Он вежливо и с явным беспокойством слушал, как я повторял то, что узнал ранее, и что потом
  
  Сонеджи рассказал мне об агентах секретной службы Майке Дивайне и Чарльзе Чакли. Он делал заметки, много заметок о желтом колпаке дурака.
  
  После того, как я закончил, Скорс сказал: “Мне нужно позвонить. Сиди тихо, Алекс”.
  
  Когда он вернулся, он попросил меня подняться с ним наверх. Он никогда не говорил этого, но я предположил, что новости от Гэри Сонеджи произвели на него впечатление.
  
  Меня сопроводили в личный конференц-зал заместителя директора на верхнем этаже. Заместитель, Курт Вейтас, является человеком номер два в Бюро. Они хотели, чтобы я понял, что это была важная встреча. Я понял.
  
  Скорс прошел со мной во впечатляющий, очень уютный конференц-зал. Все стены и большая часть мебели были темно-синими, очень строгими. Комната напомнила мне кабину иностранного автомобиля. Для нас были разложены желтые блокноты и карандаши.
  
  Очевидно, что это была встреча Вейтаса с самого начала. “То, чего мы хотели бы достичь, двояко, детектив Кросс”. Вейтас говорил и действовал как очень успешный, очень крутой адвокат с Капитолийского холма. В некотором смысле, это то, кем он был. На нем была ослепительно белая рубашка с галстуком Herrn6s. Он снял свои очки для чтения в проволочной оправе, когда я вошел в комнату. Казалось, он был в мрачном настроении.
  
  “Я хотел бы показать вам всю информацию, которой мы располагаем об агентах Дивайн и Чакли. В свою очередь, мы должны просить вас о полном сотрудничестве в сохранении этого вопроса в абсолютной конфиденциальности. Что я говорю вам сейчас ... так это то, что мы знали о них некоторое время, детектив. Мы вели параллельное расследование с вашим собственным.”
  
  “Я надеюсь на ваше сотрудничество”, - сказал я, стараясь не показать своего удивления его новостями. “Но мне придется подать отчет обратно в департамент”.
  
  “Я уже говорил об этом с вашим командиром”. Вейтас отмахнулся от этой маленькой детали. Он уже подорвал мое доверие; он абсолютно ожидал, что я сохраню его. “Вы опережали нас пару раз во время расследования. На этот раз, возможно, мы немного опередили вас. На полшага”.
  
  “У тебя посох немного больше”, - напомнил я ему.
  
  В тот момент Скорс сменил Вейтаса. Он не утратил своей снисходительности. “Мы начали наше расследование в отношении агентов Дивайн и Чакели во время похищения”, - сказал он. “Они были очевидными подозреваемыми, хотя и не теми, кого мы воспринимали всерьез. В ходе расследования на обоих мужчин оказывалось большое давление. Поскольку секретная служба подчиняется непосредственно министру финансов, вы можете представить, чему они подверглись ”.
  
  “Я наблюдал большую часть этого из первых рук”, - напомнил я обоим сотрудникам ФБР.
  
  Скорс кивнул, затем продолжил. "Четвертого января агент Чарльз Чакли уволился со службы. Он заявил, что в любом случае думал об этом задолго до похищения. Он сказал, что не может справиться с намеками, со всем вниманием СМИ. Его отставка была принята немедленно. Примерно в то же время мы обнаружили небольшую ошибку в ежедневных журналах, которые вели агенты. Дата была непреднамеренно изменена. В этом не было ничего особенного, за исключением того, что в то время мы проверяли все, что касалось этого дела.
  
  “В итоге мы прямо или косвенно привлекли к делу девятьсот наших агентов”, - добавил заместитель директора. Я пока понятия не имел, к чему он клонит.
  
  “В конце концов были обнаружены другие несоответствия в журналах агентов”, - продолжил Скорс. “Наши технические эксперты пришли к выводу, что два отдельных отчета были подделаны, то есть переписаны. В конечном счете мы пришли к выводу, что то, что было удалено, было ссылками на учителя Гэри Сонеджи ”.
  
  “Они заметили, как он проверял дом Голдбергов в Потомаке”, - сказал я. "Если Сонеджи можно верить.
  
  “На данный момент, я думаю, он может. То, что вы недавно получили подтверждение, соответствует нашим выводам. Мы считаем, что два агента видели, как Сонеджи наблюдал за Майклом Голдбергом и Мэгги Роуз Данн. Мы думаем, что один из агентов следил за Сонеджи и обнаружил тайник в Крисфилде, штат Мэриленд.”
  
  “С тех пор вы наблюдали за двумя агентами?” Я спросил Джерри Скорса.
  
  Он кивнул один раз, так же эффективно, как и всегда. “По крайней мере, на пару месяцев. У нас также есть веские основания полагать, что они знают, что мы наблюдаем. Через две недели после отставки Чакли Дивайн также уволился со службы. Он сказал, что он и его семья также не смогли выдержать давления, связанного с тем, что произошло. На самом деле, Дивайн и его жена живут раздельно.” “Я предполагаю, что Чакли и Дивайн не пытались потратить какие-либо деньги”, - сказал я.
  
  “Насколько нам известно, нет. Как я уже говорил ранее, они знают, что мы подозрительны. Они не тупые. Вовсе нет”.
  
  “Все свелось к довольно деликатной и запутанной игре в выжидание”, - сказал Вейтас. “Мы пока ничего не можем доказать, но мы можем разрушить их жизни. Мы, черт возьми, можем не допустить, чтобы они потратили деньги на выкуп ”Что насчет пилота во Флориде? Я никак не мог провести там расследование. Вы когда-нибудь выяснили, кем он был?"
  
  Скорс кивнул. ФБР многое скрывало от меня. От всех. Я не был удивлен. "Он оказался наркоторговцем по имени Джозеф Деньо. Он был известен некоторым нашим людям во Флориде. Вполне возможно, что Дивайн знал Денио и нанял его.
  
  “Что случилось с этим Джозефом Деньо?”
  
  “На случай, если у нас были какие-либо сомнения по поводу того, играют ли Дивайн и Чакли впроголодь - они играют. Денио был убит в Коста-Рике. Ему перерезали горло.. Его не должны были найти”.
  
  “Ты же не собираешься привлечь Дивайна и Чакли к делу в данный момент?” “У нас нет никаких доказательств, Алекс. Нет. Ничего, что могло бы выдержать. То, что вы получили от Сонеджи, закрепляет это, но не поможет в суде ”.
  
  “Что случилось с маленькой девочкой? Что случилось с Мэгги Роуз Данн?” Я спросил Вейтаса.
  
  Вейтас ничего не сказал. Он выпустил воздух над верхней губой. У меня возникло ощущение, что у него был долгий день. За долгий год.
  
  “Мы не знаем”, - ответил Скорс. “На Мэгги Роуз по-прежнему ничего нет. Это самое удивительное во всем этом”. “Есть еще одно осложнение”, - сказал мне Вейтас. он сидел со Скорсом на темном кожаном диване. Оба мужчины склонились над стеклянным кофейным столиком. Компьютер IBM и принтер стояли в стороне.
  
  “Я уверен, что есть много осложнений”, - сказал я заместителю директора. Предоставьте ФБР держать большинство из них при себе. Они могли бы помочь мне на этом пути. Возможно, мы нашли бы Мэгги Роуз, если бы работали вместе.
  
  Вейтас взглянул на агента Скорса, затем снова перевел взгляд на меня. “Джеззи Фланаган - это осложнение”, - сказал Вейтас.
  
  Я был ошеломлен. Я чувствовал себя так, словно меня сильно ударили в живот. В течение последних нескольких минут я знал, что от них исходит что-то еще. Я просто сидел там, чувствуя холод и пустоту внутри, находясь на пути к тому, чтобы ничего не чувствовать.
  
  “Мы считаем, что она глубоко вовлечена в это с двумя мужчинами. Была с самого начала. Джеззи Фланаган и Майк Дивайн были любовниками в течение многих лет ”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 76
  
  Около ТРИДЦАТИ той ночью мы с Сэмпсоном шли по Нью-Йорк-авеню. Это в самом сердце гетто AD.C. Это место, где мы с Сэмпсоном проводим большинство ночей. Это мой дом.
  
  Он только что спросил меня, как я держусь. “Не слишком хорошо, спасибо. Сам?” Спросил я.
  
  Он знал о Джеззи Фланаган. Я рассказал ему все, что знал. Сюжет становился все более запутанным. Я не мог чувствовать себя хуже, чем в ту ночь. Скорс и Вейтас тщательно расследовали дело, касающееся Джеззи. Она сделала это. Не было места сомнениям. Одна ложь привела к другой. Она рассказала бы мне сотню, если бы рассказала хоть одну. Ни разу не дрогнула. У нее это получалось лучше, чем у Сонеджи / Мерфи. Очень гладко и уверенно.
  
  “Ты хочешь, чтобы я держал рот на замке? Или поговорил с тобой?” Спросил меня Сэмпсон. “Я сделаю это в любом случае”.
  
  Его лицо было невыразительным, как обычно. Возможно, это из-за солнцезащитных очков, которые создают такое впечатление, но я сомневаюсь в этом. Сэмпсон был таким, когда ему было десять лет.
  
  “Я хочу поговорить”, - сказал я Джону. “Я бы выпил коктейль. d, чтобы поговорить о лжецах-психопатах”.
  
  “Я куплю нам пару напитков”, - сказал Сэмпсон.
  
  Мы направились в Faces. Это бар, в который мы ходим с тех пор, как впервые поступили в полицию. Завсегдатаи Faces не возражают, что мы крутые детективы из Вашингтона. Некоторые из них даже признают, что мы приносим больше пользы, чем харрн по соседству. Толпа в Faces в основном черная, но белые люди приходят послушать джаз. И научиться танцевать и одеваться.
  
  “Джеззи была той, кто в первую очередь назначил Дивайна и Чакли?” Сэмпсон проанализировал факты, пока мы ждали светофора на 5-й улице.
  
  Пара местных панков наблюдали за нами со своего наблюдательного пункта перед "Жареным цыпленком" в Popeye's. В прошлые времена такой же уличный мусор был бы на том же углу, только без такого количества денег или оружия в карманах. “Эй, братья. Сэмпсон подмигнул головорезам. Он трахает голову каждого. Никто не трахает в ответ.
  
  “Верно, так все и началось. Дивайн и Чакли были одной из команд, назначенных госсекретарю Голдбергу и его семье. Они работали под началом Джеззи”.
  
  “И никто никогда их не подозревал?” - спросил он меня.
  
  “Не сразу. ФБР проверило их. Они проверили всех. Ежедневные журналы Чакли и Дивайна были отключены. Вот тогда у них возникли подозрения. Какой-то наблюдательный аналитик в Бюро выяснил, что записи были подделаны. У них было двадцать человек на каждого, кто был у нас. Кроме того, ФБР удалило отредактированные журналы, чтобы никто из нас не смог их найти ”.
  
  “Дивайн и Чакли заметили Сонеджи, проверяющего одного из детей. Так начался весь цирк? Двойной дубль”. Теперь Сэмпсон уловил общий ритм происходящего.
  
  “Они последовали за Сонеджи и его фургоном на ферму в Мэриленде. Они поняли, что преследуют потенциального похитителя. Кому-то пришла в голову идея похитить. детей после фактического похищения”.
  
  “Идея стоимостью в десять миллионов долларов”. Сэмпсон нахмурился. “Была ли мисс Джеззи Фланаган замешана в этом с самого начала?”
  
  “Я не знаю. Я думаю, что да. Мне нужно будет как-нибудь спросить ее об этом. ”“Угу. ” Сэмпсон кивнул в соответствии с ходом нашей беседы. “Твоя голова сейчас выше или ниже линии воды?”
  
  “Этого я тоже не знаю. Ты встречаешь кого-то, кто может солгать тебе так, как она это сделала, это меняет твой взгляд на вещи. С этим очень тяжело справиться, чувак. Ты когда-нибудь лгал мне?”
  
  Сэмпсон показал несколько своих зубов. Это было нечто среднее между улыбкой и рычанием. “По-моему, твоя голова немного ниже уровня воды”.
  
  “Мне тоже так кажется”, - признался я. “У меня были лучшие дни. Но бывали и похуже. Давай выпьем пива”.
  
  Сэмпсон отдал честь стрелка панкам на углу. Они засмеялись и подали нам высокий знак. Копы и грабители в капюшонах. Мы перешли улицу к Faces. Не помешало бы немного забвения.
  
  Бар был переполнен, и так будет до закрытия. Люди, которые знали Сэмпсона и меня, поздоровались. Женщина, с которой я встречался, была в баре. Очень симпатичный, по-настоящему приятный социальный работник, который работал с Марией.
  
  Я задавался вопросом, почему из этого ничего не вышло. Из-за какого-то глубинного недостатка характера, который у меня есть? Нет. Этого не может быть.
  
  “Видишь Асахе вон там?” Сэмпсон указал рукой.
  
  “Я детектив. Я все вижу правильно. Не упусти ни одного подвоха”, - сказал я ему.
  
  “Звучит так, будто ты немного жалеешь себя. Я бы сказал, немного иронично. Два пива. Нет, лучше четыре”, - сказал он бармену.
  
  “Я переживу это”, - сказал я Сэмпсону. “Ты просто смотри. Я просто никогда не включал ее в наш список подозреваемых. Моя ошибка. ”Ты крутой, чувак. Унаследовал гены твоей мерзкой старой бабушки. Мы тебя вылечим”, - сказал он мне. “Вылечи и ее задницу тоже. Задницу мисс Джеззи”.
  
  "Она тебе понравилась, Джон? До того, как все это всплыло.
  
  “О да. Нет ничего, что не нравилось бы. Она действительно хорошо врет, Алекс. У нее талант. Лучшее, что я видел со времен фильма ” Тепло тела", - сказал Сэмпсон. “И нет, я никогда не лгу тебе, мой брат. Даже когда. Я должен”.
  
  Тяжелая часть наступила после того, как мы с Сэмпсоном покинули Faces той ночью. Я выпил несколько кружек пива, но в основном был в сознании и почти притупил боль. И все же это был такой шок, что Джеззи была частью всего этого все это время. Я вспомнил, как она увела меня от Дивайна и Чакли как подозреваемых. Она выкачивала из меня все новое, что удалось разузнать полиции округа Колумбия. Она была непревзойденным инсайдером. Такая уверенная и хладнокровная. Идеальная в своей роли.
  
  Нана все еще не спала, когда я вернулся в дом. До сих пор я не рассказал ей о Джеззи. Сейчас было такое же ужасное время, как и любое другое. Пиво немного помогло. Наша совместная история помогла еще больше. Я прямо сказал Нане правду. Она слушала, не перебивая, что свидетельствовало о том, как она восприняла новости.
  
  После того, как я закончил, мы вдвоем сидели в гостиной, просто глядя друг на друга. Я сидел на пуфике, вытянув свои длинные ноги в ее направлении. Кричащая тишина была повсюду вокруг нас.
  
  Нана свернулась калачиком в своем мягком кресле под старым одеялом цвета овсянки. Она все еще слегка кивала, прикусив верхнюю губу, обдумывая то, что я ей сказал.
  
  “Я должна с чего-то начать”, - наконец сказала она, - “так что позвольте мне начать отсюда. Я не скажу: "Я же вам говорила", потому что я понятия не имела, что все будет так плохо. Я боялся за тебя, вот и все. Но не из-за чего-то подобного. Я никогда бы не мог представить себе такую ужасную вещь. Теперь, пожалуйста, обними меня, прежде чем я поднимусь и произнесу свои молитвы. Я буду молиться за Джеззи Фланаган сегодня вечером. Я действительно буду. Я буду молиться за всех нас, Алекс ”.
  
  “Ты знаешь, что сказать”. Я сказал ей чистую правду. Она знала, когда нужно дать тебе пощечину, а когда нужно похлопать по заднице.
  
  Я обнял Нану, и затем она поплелась наверх. Я остался внизу и думал о том, что Сэмпсон сказал ранее - мы собирались вылечить задницу Джеззи. Но не из-за того, что что-то произошло между нами двумя. Из-за Майкла Голдберга и Мэгги Роуз Данн. Из-за Вивиан Ким, которая не должна была умирать. Из-за Мустафы Сандерса.
  
  Мы собирались каким-то образом заполучить Джеззи.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 77
  
  ОБЕРТ ФИШЕНАУЭР был надзирателем в тюрьме Фоллстон. Сегодня, по его мнению, это было очень хорошо. Фишенауэр полагал, что он просто может знать, где были запрошены десять миллионов долларов за похищение. По крайней мере, большая часть выкупа. Он собирался прямо сейчас немного подглядеть.
  
  У него также была довольно хорошая идея, что Гэри Сонеджи / Мерфи все еще путается у всех в голове. Большое время. И безостановочно.
  
  Когда Фишенауэр вел свой Pontiac Firebird по шоссе 50 в Мэриленде, в его голове крутилось множество вопросов. Был ли Сонеджи / Мерфи похитителем? Действительно ли он знал, где деньги за выкуп? Или Гэри Сонеджи / Мерфи был полон дерьма? Просто еще один сумасшедший случай в Фоллстоне.
  
  Фишенауэр полагал, что довольно скоро узнает все. Еще несколько миль по государственной дороге, и он будет знать больше, чем кто-либо другой, за исключением самого Сонеджи / Мерфи.
  
  Поворот был редко используемым задним ходом на старую ферму. Теперь дорога почти полностью исчезла. Фишенауэр увидел это, когда свернул направо с главного шоссе.
  
  Рогоз и подсолнухи росли по всей длине того, что, очевидно, когда-то было дорогой. На покрытой коркой грязи не было даже колей от колес.
  
  Растительность была повалена. Кто-то ломился сюда в последние несколько месяцев. Было ли это ФБР и местная полиция? Они, вероятно, обыскали территорию фермы дюжину раз.
  
  Но достаточно ли хорошо они обыскали территорию заброшенной фермы? Задавался вопросом Роберт Фишенауэр. Теперь это был вопрос стоимостью в десять миллионов долларов, не так ли?
  
  Около половины шестого пополудни Фишенауэр остановил свой пыльно-красный "Файрберд" рядом с полуразрушенным гаражом слева от главного фермерского дома. Адреналин теперь действительно зашкаливал. Ничто так не возбуждает, как охота за сокровищами.
  
  Гэри был в восторге от того, как Бруно Хауптманн спрятал часть выкупа Линдберга в своем гараже в Нью-Йорке. Гауптманн учился на плотника, и он соорудил в стене своего гаража потайное отделение для денег.
  
  Гэри сказал, что делал нечто подобное на старой ферме в Мэриленде. Он поклялся, что это правда, и что ФБР никогда ее не найдет.
  
  Фишенауэр выключил урчащий двигатель "Жар-птицы". Внезапная тишина была жуткой. Старый дом действительно выглядел заброшенным и очень жутким. Это напомнило ему фильм под названием.Ночь живых мертвецов. За исключением того, что он был укомплектован этим жутким ползучим животным. Сорняки росли повсюду, даже пробивались через крышу гаража. По стенам гаража потекли пятна воды. “Ну, Гэри, парень, давай посмотрим, полностью ли ты полон дерьма. Я чертовски надеюсь, что это не так”. Роберт Фишенауэр глубоко вздохнул и выбрался из своего низко сидящего машина, он уже придумал, что скажет, если его здесь прижмут. Он просто скажет, что Гэри сказал ему, где он похоронил Мэгги Роуз Данн. Но Фишенауэр решил, что это всего лишь часть его безумных разговоров. Тем не менее, это грызло его. И вот теперь он был в Крипсвилле, штат Мэриленд, проверяя это. На самом деле, он чувствовал себя глупо. Он также чувствовал себя немного плохо, виноватым, но он должен был проверить это сам. Должен был, чувак. Это была его личная лотерея на десять миллионов долларов. У него был билет. Возможно, он собирался узнать, где похоронена маленькая Мэгги Роуз Данн. Господи, он надеялся, что нет. Или, может быть, это было зарытое сокровище, которое пообещал ему Гэри. Они с Гэри-боем много разговаривали, часами кряду, там, в норе. Гэри любил рассказывать о своих подвигах. Его детище, как он называл похищение. Его “идеальное” преступление. Правильно! Настолько “идеальный”, что отбывал пожизненное в тюрьме строгого режима niax для невменяемых преступников. И вот Роберт Фишенауэр оказался прямо у заплесневелой входной двери в Крипсвилл. Как говорится, на месте преступления.
  
  На двери была сильно проржавевшая металлическая защелка. Фишенауэр натянул пару зимних перчаток для гольфа, чтобы объяснить, что это такое, если его поймают за вынюхиванием здесь. Он поднял дверную защелку. Ему пришлось изо всех сил тянуть дверь на себя сквозь густые заросли. Время фонарика. Он достал свою лампу и включил ее на полную мощность. Гэри сказал, что найдет деньги с правой стороны гаража, в дальнем правом углу, если быть точным.
  
  Множество старых, сломанных сельскохозяйственных машин лежало по всему гаражу. Паутина прилипла к его лицу и шее, когда он шел вперед. Сильный запах разложения был повсюду.
  
  На полпути в гараж Фишенауэр остановился и обернулся. Он смотрел в открытую дверь и прислушивался, должно быть, целых девяносто секунд.
  
  Он услышал реактивный самолет где-то вдалеке. Других звуков не было. Он очень надеялся, что вокруг больше никого не было.
  
  Как долго ФБР могло позволить себе наблюдать за заброшенной фермой? Прошло почти два года после похищения!
  
  Недовольный тем, что он был один, Фишенауэр направился к задней части гаража. Оказавшись там, он приступил к работе. Он подтащил к себе крепкий старый верстак - Гэри сказал, что верстак будет там. Он уже видел, что Гэри описал это место в довольно удивительных и точных деталях. Гэри сказал, где лежат все сломанные части механизмов. Он сообщил Фишенауэру точное расположение практически каждой доски в гниющих стенах гаража. Стоя на старом верстаке, Фишенауэр начал
  
  430 / Джеймс Паттерсон отодвинул старые доски там, где крыша гаража соединялась со стеной. Сзади было свободное место. Точно так, как и говорил Гэри.
  
  Фишенауэр направил свой фонарик в дыру в стене. Вот оно, часть денег за выкуп, которые Гэри Сонеджи / Мерфи не должны были получить. Он не мог поверить своим глазам. Пачка денег была прямо там, в стенах гаража.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 78
  
  T 3:16 на следующее утро Гэри Сонеджи / Мерфи прижался лбом к холодным металлическим прутьям, отделявшим его камеру от тюремного коридора. Ему предстояло сыграть еще одну важную роль. Черт возьми, черт возьми!
  
  Его начало тошнить на полированный линолеумный пол - именно так, как он и планировал. В камере ему было очень плохо. Он звал на помощь в перерывах между хриплыми вздохами.
  
  Прибежали оба ночных охранника. За Гэри с его первого дня там наблюдали за самоубийством. Лоуренс Вольпи и Филипп Холъярд были ветеранами многолетней службы в федеральной тюрьме. Они были не слишком заинтересованы в беспорядках в тюремном блоке, особенно после полуночи.
  
  “Что, черт возьми, с тобой не так?” Вольпи заорал, наблюдая, как зелено-коричневая лужа медленно растекается по полу. “В чем твоя проблема, придурок?”
  
  “Думаю, меня отравили”, - выдохнул Сонеджи / Мерфи
  
  431 и захрипел, звук шел из глубины его груди. “Кто-то отравил меня. Меня отравили! Кажется, я умираю. Боже мой, я умираю!”
  
  “Лучшая новость, которую я слышал за последнее время”, - сказал Филипп Холъярд своему партнеру и ухмыльнулся. “Жаль, что я не подумал об этом первым. Отрави ублюдка”.
  
  Вольпи достал свою портативную рацию и вызвал ночного надзирателя. Наблюдение за самоубийством Сонеджи вызвало большой резонанс у тюремного начальства. Это точно не должно было случиться в смену Вольпи.
  
  “Меня снова сейчас стошнит”, - простонал Гэри Сонеджи / Мерфи. Он тяжело привалился к решетке, и его вырвало во второй раз - сильно.
  
  Мгновение спустя прибыл начальник цеха. Лоуренс Вольпи быстро рассказал своему боссу о случившемся. Это была его стандартная речь "прикрой свою задницу".
  
  "Он говорит, что его отравили, Бобби. Я не знаю, что, черт возьми, произошло. Это возможно. Достаточно этих ублюдков, которые ненавидят его до глубины души
  
  “Я сам отведу его вниз, в больницу”, - сказал Роберт Фишенауэр своим людям. Фишенауэр в любом случае был ответственным парнем. Вольпи на это рассчитывал. “Я думаю, им придется промыть ему желудок. Если там еще что-то можно промыть. Наденьте на него хорошенько наручники. Руки и ноги. Он выглядит не в той форме, чтобы доставлять много хлопот сегодня вечером ”.
  
  Мгновение спустя Гэри Сонеджи / Мерфи понял, что находится на полпути к рассвету. Тюремный лифт был обитым. Стены были покрыты толстыми матерчатыми ковриками. В остальном он был древним и мучительно медленным. Его сердце колотилось, как басовый барабан. Немного здорового страха в его жизни. Он пропустил выброс адреналина.
  
  “Ты в порядке?” Спросил Фишенауэр, когда они с Гэри Сонеджи / Мерфи спускались, казалось, дюйм за дюймом. Из отверстия в матах торчала маленькая голая лампочка. Он отбрасывал тусклый свет.
  
  “Со мной все в порядке? На что это похоже? Я сделал себя хорошим и больным. Я болен”, - сказал ему Сонеджи / Мерфи. “Почему, черт возьми, эта штука не движется быстрее?”
  
  “Тебя снова вырвет?”
  
  “Это вполне возможно. Небольшая цена”. Сонеджи / Мерфи выдавил тонкую улыбку. "Очень маленькая цена, Бобби
  
  Фишенауэр хмыкнул. “Думаю, да. Только держи его подальше от меня, если снова решишь блевать”.
  
  Лифт миновал следующий этаж и еще один. Это было без остановок. Он спускался до самого подвала здания, где приземлился с глухим стуком.
  
  “Мы видим кого угодно, мы идем на рентген”, - сказал Фишенауэр, когда дверь лифта открылась. “Рентген здесь, в подвале”.
  
  “Да, я в курсе плана. Это мой план”, - сказал Гэри Сонеджи / Мерфи.
  
  Поскольку был третий час ночи, они никого не увидели, когда начали свой путь по длинному туннелю в тюремном подвале. На полпути через туннель была боковая дверь. Фишенауэр использовал свой ключ, чтобы открыть его.
  
  Был еще один короткий отрезок безмолвного пустого коридора. Затем они оказались у бронированной двери. Это было то место, где дерьмо попадало в вентилятор, и Сонеджи / Мерфи должен был делать свое дело. Именно здесь Фишенауэр должен был увидеть, так ли хорош Гэри Сонеджи / Мерфи, как его репутация. У Фишенауэра не было ключа от охраняемой двери.
  
  “Сейчас же отдай мне свой пистолет, Бобби. Просто подумай о десяти миллионах долларов. Я могу сделать это дальше, так что все, о чем тебе нужно беспокоиться, - это о твоей части денег ”.
  
  Это было оно. В устах Сонеджи это звучало так просто. Сделай это, сделай то. Получи часть из десяти миллионов долларов. Фишенауэр неохотно отдал свой револьвер. Он больше не хотел думать о том, что он делает. Это был и его шанс выбраться из Фоллстона. Его единственный шанс. Фишенауэр знал, что в противном случае он остался бы в Фоллстоне до конца своей жизни.
  
  "Здесь нет ничего особенного, Бобби, но это сработает. Ты проигрываешь все Кесслеру. Выгляди по-настоящему испуганным.
  
  “Я чертовски напуган”.
  
  “Так и должно быть, Бобби. У меня твой пистолет”.
  
  По другую сторону бронированной двери стояли два тюремных охранника. Окно из оргстекла высотой по пояс открывало им вид на невероятное зрелище, представшее перед ними.
  
  Они увидели Сонеджи / Мерфи с пистолетом, приставленным к левому виску надзирателя Боба Фишенауэра. На Сонеджи / Мерфи были наручники на руках и ногах, но у него также был пистолет. Оба охранника быстро встали. Они держали свои дробовики над стеклом. У них не было времени сделать еще одно движение.
  
  “Ты таращишься на мертвого охранника, ” заорал Гэри во весь голос, “ если не откроешь эту гребаную дверь примерно через пять секунд. Не более того!”
  
  “Пожалуйста!” Фишенауэр внезапно закричал на своих коллег-охранников. Он был напуган, это верно. Сонеджи сильно прижал пистолет к виску. “Он убил Вольпи наверху. ” Охраннику постарше Стефену Кесслеру потребовалось менее пяти секунд, чтобы принять решение. Он повернул ключ, открывающий бронированную дверь. Кесслер был другом Роберта Фишенауэра, и Сонеджи рассчитывал на это. Сонеджи подумал обо всем. Он знал, что Роберт Фишенауэр был “пожизненником” в тюрьме; что он был заперт там точно так же, как и заключенные. Он рассказал о гневе и разочаровании Фишенауэра и попал в точку. Он был самым умным ублюдком, которого Роберт Фишенауэр когда-либо встречал. Он собирался сделать Фишенауэра миллионером.
  
  Они вдвоем направились к машине Фишенауэра. "Жар-птица" была припаркована недалеко от главных ворот. Фишенауэр оставил дверь спортивной машины незапертой.
  
  В мгновение ока они оказались внутри машины.
  
  “Очень хорошие колеса, Бобби”, - сказал Гэри Сонеджи / Мерфи. “Теперь ты сможешь купить Lamborghini. Два или три, если хочешь заявить о себе”. Сонеджи улегся поперек заднего сиденья. Он скользнул под одеяло, на котором обычно спал колли Фишенауэр. От него сильно пахло собакой.
  
  “Теперь давайте выбираться из этой ловушки для крыс”, - сказал Сонеджи / Мерфи со спины. Роберт Фишенауэр запустил Firebird.
  
  Менее чем в миле от тюрьмы они сменили машину. На улице был припаркован Бронко, и они быстро запрыгнули внутрь.
  
  Несколько минут спустя они были на шоссе. Движение было небольшим, но более чем достаточным, чтобы они могли затеряться. Чуть менее чем через девяносто минут Бронко свернул на заросшую подъездную дорожку старой фермы в сельской местности Мэриленда. Во время поездки Сонеджи / Мерфи позволил себе небольшое, но изысканное удовольствие насладиться своим оригинальным генеральным планом. Ему понравилась идея, что много лет назад он действительно думал оставить какую-нибудь рыбу, спрятанную в гараже. Не деньги за выкуп, конечно. Как раз для этого момента времени. Как предусмотрительно с его стороны. “Мы уже на месте?” Гэри Сонеджи / Мерфи, наконец, заговорил из-под одеяла.
  
  Фишенауэр ответил не сразу, но Гэри понял, что они были там, судя по ухабам на дороге. Он сел на тесном заднем сиденье Бронко. Он был почти дома, на свободе, дома. Он был непобедим.
  
  “Пришло время разбогатеть”, - сказал он и громко рассмеялся. “Ты планируешь когда-нибудь снять эти одинаковые манжеты?”
  
  Роберт Фишенауэр не потрудился обернуться. Насколько он был обеспокоен, это все еще были отношения хранителя и опекаемой. “Как только я получу свою часть выкупных денег”, - сказал он уголком рта. “Тогда, и только тогда, ты свободен!”
  
  Сонеджи / Мерфи разговаривал с затылком Фишенауэра. “Ты уверен, что у тебя есть ключи от этих наручников, Роберт?”
  
  “Не беспокойся об этом. Ты уверен, что знаешь, где спрятана остальная часть выкупных денег?”
  
  4 "Я уверен".
  
  Сонеджи / Мерфи также был уверен, что ключи Фишенауэра были при нем. Последние полтора часа Гэри испытывал сильную клаустрофобию. Это была одна из причин, по которой он переключил свои мысли на другое: на свой генеральный план. Воспоминания о подвале дома проносились перед ним на протяжении всей поездки. Он видел свою мачеху. Увидел ее двух избалованных детей-ублюдков. Он снова сыграл себя мальчиком - великолепное приключение Плохого мальчика. На некоторое время им завладела фантастическая жизнь.
  
  Когда Бронко очень медленно трясся по дорожке воспоминаний, Гэри Сонеджи / Мерфи опустил обе руки на голову Фишенауэра и злобно сжал его горло. В этом был элемент неожиданности. Он вогнал металл наручников прямо в кадык тюремного охранника.
  
  “Что я могу тебе сказать, Бобби - в конце концов, я лжец-психопат”.
  
  Фишенауэр начал метаться и яростно бороться. Он не мог дышать. Это было так, как если бы он тонул.
  
  Его колени сильно хрустнули под приборной панелью и рулевым колесом. Ночь была наполнена громким, животным рычанием, исходящим от обоих мужчин.
  
  Фишенауэру удалось перебросить ноги на пассажирскую сторону переднего сиденья. Его рабочий ботинок пнул потолок Бронко. Его туловище было вывернуто вбок, как будто оно было на шарнирах. Он ахнул и издал странный звук. Это было похоже на горящий металл, потрескивающий на плите.
  
  Борьба Фишенауэра ослабла и, наконец, прекратилась, за исключением некоторого подергивания конечностей.
  
  Гэри был свободен. Как он и знал с самого начала, что так и будет - Гэри Сонеджи / Мерфи снова был на свободе.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 79
  
  ЭЗЗИ ФЛАНАГАН шла по коридору к номеру 427 в отеле "Марбери" в Джорджтауне. Она снова чувствовала себя одержимой. Ведомая. Она была недовольна этой тайной встречей и задавалась вопросом, о чем она. Джеззи думала, что знает, и надеялась, что ошибается. Она ошибалась не слишком часто.
  
  Джеззи постучала костяшками пальцев по двери. Она оглянулась. С ее стороны это не было паранойей. Она знала, что половина людей в Вашингтоне была занята наблюдением за другой половиной.
  
  “Открыто. Заходи”, - услышала она изнутри.
  
  Джеззи открыла дверь и увидела его, развалившегося на диване. Он снял номер люкс, что было плохим знаком. Он хотел сжечь деньги.
  
  “Люксы для сладких”. Майк Дивайн улыбнулся с дивана. Он смотрел "Краснокожих" по телевизору. Круто, насколько это возможно. Во многих отношениях он напоминал Джеззи ее отца. Может быть, именно поэтому она связалась с ним. Извращенность этого была в том, что он наткнулся.
  
  “Майкл, сейчас это очень опасно”. Джеззи вошла в гостиничный номер и закрыла дверь. Заперла ее на засов. Она постаралась, чтобы ее голос звучал обеспокоенно, а не сердито на него. Милая, славная Джеззи.
  
  “Опасный или нет, нам нужно поговорить. Знаешь, недавно ко мне приходил твой парень. Сегодня утром он припарковался возле моего дома”.
  
  “Он не мой парень. Я выкачивала из него необходимую нам информацию”.
  
  Майк Дивайн улыбнулся. “Ты накачиваешь его, он накачивает тебя. Все довольны? Я нет”.
  
  Джеззи села рядом с Дивайном на диван. Он был определенно сексуален и знал это. У него была внешность Пола Ньюмана, за исключением невыносимо красивых голубых глаз. Ему также нравились женщины, и это было заметно.
  
  “Я не должен быть здесь, Майкл. Мы не должны быть сейчас вместе. ” Джеззи потерлась головой о его плечо. Она нежно поцеловала его в щеку, в нос. Ей хотелось делать что угодно, только не прижиматься к нему сейчас. Но она могла бы сделать это, если бы пришлось. Она могла бы сделать все, что потребуется.
  
  "Да, ты должна быть здесь, Джеззи. Какой прок от всех этих денег, если мы не можем их потратить, и мы не можем быть вместе.
  
  “Кажется, я помню несколько дней, проведенных недавно на озере. Мне это показалось?” "К черту украденные моменты. Поехали со мной во Флориду. Джеззи поцеловала его в шею. Он был чисто выбрит, и от него всегда приятно пахло. Она расстегнула его рубашку и просунула руку внутрь. Затем она позволила своим пальцам коснуться бугорка на его брюках. Теперь она была на автоматическом управлении. Чего бы это ни стоило.
  
  “Возможно, нам придется избавиться от Алекса Кросса. Я серьезно”, - сказал он шепотом. “Ты слышишь меня, Джеззи?”
  
  Она знала, что он проверяет ее, пытаясь добиться реакции. “Это серьезная вещь, которую нужно сказать. Позвольте мне немного поработать над этим. Я выясню, что известно Алексу. Будьте терпеливы”.
  
  "Ты трахаешься с ним, Джеззи. Вот почему ты терпелива.
  
  “Нет, это не я”.
  
  Она расстегивала его ремень, немного неуклюже управляя левой рукой. Ей нужно было еще какое-то время держать его в узде.
  
  “Откуда мне знать, что ты не влюбилась в Алекса Кросса?” он настаивал.
  
  “Потому что, Майкл, я люблю тебя”. Она придвинулась ближе к Дивайну и обняла его. Его было легко обмануть. Они все были. Все, что ей нужно было сделать сейчас, это переждать ФБР, и они были дома свободны. Идеальный. Преступление века.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 80
  
  Я СПАЛ, когда мне позвонили в четыре утра. На линии был опустошенный Уоллес Харт. Он звонил из Фоллстона, где у него возникла серьезная проблема.
  
  Час спустя я был в тюрьме. Я был одним из четырех привилегированных инсайдеров, которых держали в секрете в тесном, перегретом офисе Уоллеса.
  
  Прессе еще не сообщили о сенсационном побеге. Их нужно было предупредить в ближайшее время - от этого никуда не деться. У них был бы отличный день с новостями о том, что Сонеджи / Мерфи снова на свободе.
  
  Уоллес Харт навалился на свой заваленный бумагами стол, как будто ему прострелили живот. Другими в кабинете были начальник тюрьмы и тюремный адвокат.
  
  “Что ты знаешь об этом пропавшем охраннике?” Я спросил Уоллеса при первой возможности. “Его зовут Фишенауэр. Тридцати шести лет. Он провел в тюрьме одиннадцать лет с хорошим послужным списком ”, - сказал Харт. "До сегодняшнего дня он выполнял свою работу.
  
  “Каково ваше лучшее предположение? Этот охранник - последняя стадия Гэри?” Я спросил Уоллеса.
  
  “Я так не думаю. Я думаю, что этот сукин сын помог Сонеджи сбежать”.
  
  В то же утро ФБР установило круглосуточное наблюдение за Майклом Дивайном и Чарльзом Чакли. Одна из теорий заключалась в том, что Сонеджи / Мерфи могли прийти за ними. Он знал, что они провалили его генеральный план.
  
  Тело тюремного охранника Роберта Фишенауэра было найдено в полуразрушенном гараже на заброшенной ферме в Крисфилде, штат Мэриленд. В рот ему была засунута двадцатидолларовая купюра. Счет не был частью суммы выкупа во Флориде.
  
  Обычные слухи о “наблюдениях” Сонеджи / Мерфи продолжались в течение всего дня. Из них ничего не вышло.
  
  Сонеджи / Мерфи был где-то там, смеялся над нами, возможно, играл в боулинг в каком-нибудь темном подвале. Он снова был на первых полосах всех газет в стране. Именно так, как это нравилось Гэри. Плохой мальчик номер один всех времен.
  
  В ту ночь я поехал к квартире Джеззи около шести. Я не хотел туда ехать. С моим желудком было не слишком хорошо. Моя голова была в еще худшем состоянии. Я должен был предупредить ее, что Сонеджи / Мерфи может включить ее в свой список, особенно если он связал Джеззи с Дивайном и Чакли. Я должен был предупредить Джеззи, не рассказывая ей всего, что еще знал.
  
  Когда я поднимался по знакомой красной лестнице крыльца, я услышал, как в доме играет рок-музыка, от которой дрожат стены. Это был альбом Бонни Райт "Taking My Time". Бонни причитала: “Я подарила своей любви свечу”.
  
  Мы с Джеззи снова и снова проигрывали кассету Бонни Райт в ее домике на озере. Может быть, она думала обо мне той ночью. Последние несколько дней я много думал о Джеззи.
  
  Я позвонил в звонок, и Джеззи открыла сетчатую дверь. На ней была ее обычная одежда: мятая футболка, обрезанные шорты, стринги. Она улыбнулась и выглядела довольной видеть меня. Такой спокойный, хладнокровный и собранный. Мой желудок скрутило тугим узлом. Остальная часть меня была очень холодной. Я знал, что мне теперь нужно делать. По крайней мере, я думал, что знаю.
  
  “И еще кое-что”, - сказал я, как будто мы только что закончили наш последний разговор минуту назад.
  
  Джеззи засмеялась и открыла сетчатую дверь. Я не стал заходить внутрь. Я остался стоять на крыльце. Из соседнего дома донесся звон колокольчиков. Я ждал какого-нибудь неверного движения, чего-нибудь, что показало бы мне, что она не разыгрывала свою роль идеально. Ничего не было.
  
  “Как насчет того, чтобы прокатиться за город? Я угощаю”, - сказал я Джеззи.
  
  “По-моему, звучит заманчиво, Алекс. Я надену какие-нибудь длинные штаны”.
  
  Несколько минут спустя мы были на мотоцикле, уносясь прочь от ее дома. Я все еще напевал “Я подарил своей любви свечу. ” Я также обдумывал все в последний раз. Разрабатываю свой план, проверяю его дважды. Собираюсь выяснить, кто непослушный, а кто хороший.
  
  “Мы можем одновременно разговаривать и управлять мотоциклом”. Джеззи повернула голову и прокричала сквозь ветер:
  
  Я крепче вцепился в ее спину и грудь. Это заставило меня
  
  1 немного хуже, чем я себя чувствовал. Я кричал ей в волосы. “Я беспокоился о тебе, когда Сонеджи был на свободе. ” Это было правдой. Я не хотел найти Джеззи убитой. С отрезанной грудью. Она повернула голову. "Почему это? Почему ты беспокоился обо мне?" Мой "Смит и вессон" дома.
  
  Потому что ты помогла разрушить его настоящий криминальный разгул, и, может быть, он знает это, хотел я сказать ей. Потому что ты забрала ту маленькую девочку с фермы, Джеззи. Ты забрал Мэгги Роуз Данн, а затем тебе пришлось убить ее, не так ли?
  
  “Он знает о нас двоих из газет”, - сказал я вместо этого Джеззи. “Он мог бы напасть на любого, кто был связан с этим делом. Особенно на любого, кто, по его мнению, помог сорвать его маленький план”.
  
  “Это то, как работает его мозг, Алекс? Ты бы знал, если бы кто-нибудь знал. Ты психиатр по уголовным делам”.
  
  “Он хочет показать миру, насколько он превосходен”, - сказал я. “Ему нужно, чтобы это было таким же масштабным и сложным, каким в свое время было дело Линдберга. Я полагаю, что это его точка зрения Линдберга. Он хочет, чтобы его преступление было самым крупным и наилучшим. Он еще не закончил. Вероятно, думает, что он только начинает снова ”.
  
  "Кто такой Бруно Хауптманн в нашей истории? Кого Сонеджи пытается подставить?9" - Крикнула Джеззи сквозь шум ветра.
  
  Пыталась ли Джеззи обеспечить мне свое собственное алиби? Возможно ли, что Сонеджи каким-то образом подставил ее? Это было бы окончательным решением... Но как? И почему?
  
  “Гэри Мерфи - это Бруно Хауптманн”, - сказал я ей, потому что думал, что знаю ответ. "Он тот самый
  
  Гэри Сонеджи ловко подставили. Он был осужден и отправился в тюрьму, и он невиновен ".
  
  Мы болтали взад и вперед первые полчаса поездки. Затем на протяжении мили за милей открытого шоссе становилось тихо.
  
  Мы оба были в наших собственных частных мирах. Я обнаружил, что просто держусь за ее спину. Я вспоминал разные вещи о нас. Мне было так плохо внутри; хотелось, чтобы все это прекратилось. Я знал, что она психопатка, как и Гэри. Никакой совести. Я верил, что бизнес, правительство, Уолл-стрит полны таких людей. Не сожалеют о своих действиях. Нет, если только их не поймали. Затем полились крокодиловы слезы. “Что, если мы снова уйдем?” Я наконец задал Джеззи вопрос, над которым долго работал. “Снова отправиться на Виргинские острова? Мне это нужно”.
  
  Я не был уверен, услышала ли она меня. Затем Джеззи сказала: "Хорошо. Я бы хотела немного побыть на солнце. Это острова.
  
  Я подъехал к ней сзади на мчащемся мотоцикле. Дело было сделано. Мы мчались по красивой сельской местности, но от всех размытых мимолетных сцен, от всего, что происходило сейчас, у меня болела голова, и она не переставала болеть.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 81
  
  ЭГГИ РОУЗ Данн хотела жить больше всего на свете. Теперь она это понимала.
  
  Она хотела, чтобы ее жизнь вернулась к тому, какой она была. Она так сильно хотела увидеть своих маму и папу. Увидеть всех своих друзей, своих друзей из Вашингтона и Лос-Анджелеса, но особенно Майкла. Что случилось с Шримпи Голдбергом? Они отпустили его? За него потребовали выкуп, но по какой-то причине она этого не сделала?
  
  Мэгги каждый день собирала овощи, и работа была тяжелой, но, самое главное, работа была самой скучной, какую она только могла себе представить. Ей пришлось отвлечься на что-то другое в течение долгих дней под палящим солнцем. Ей просто нужно было отвлечься от того, что она делала и где она была.
  
  Почти через полтора года после похищения Мэгги Роуз Данн сбежала оттуда, где они ее прятали.
  
  Она приучила себя просыпаться рано каждое утро, раньше всех остальных. Она делала это неделями
  
  446, прежде чем она что-либо предприняла. На улице все еще было темно, но она знала, что солнце начнет всходить почти через час. Тогда будет очень жарко.
  
  Она пошла на кухню босиком, держа в руке рабочие туфли. Если бы они поймали ее сейчас, она могла бы сказать, что просто шла в ванную. Ее мочевой пузырь был полон - мера предосторожности, которую она приняла на случай, если ее поймают.
  
  Они сказали ей, что она никогда не сбежит, даже если выберется из этой конкретной деревни. До другого города было более пятидесяти миль, в любом направлении, которое она выбрала. Так они ей и сказали.
  
  Горы были полны змей и опасных кошек. Иногда она слышала, как кошки рычат по ночам. Она никогда бы не добралась до другого города. Они сказали ей об этом.
  
  И если они ее поймают, то упрячут под землю по крайней мере на год. Помнила ли она, каково это - быть похороненной? Иногда не видя света несколько дней подряд?
  
  Дверь кухни была заперта. Она узнала, где ключ хранился вместе с кучей других старых ржавых ключей в шкафу для инструментов. Мэгги Роуз взяла ключ, а также маленький молоток, чтобы использовать его в качестве оружия. Она засунула молоток под резинку своих шорт.
  
  Мэгги воспользовалась ключом от кухонной двери. Она открылась, и она оказалась снаружи. Впервые за столь долгое время она была свободна. Ее сердце воспарило подобно ястребам, которых она иногда видела летающими высоко над убежищем. Просто идти одной было так приятно. Мэгги Роуз прошла несколько миль. Она решила спуститься с холма, а не подниматься в горы, хотя один из детей клялся, что недалеко в этом направлении есть город.
  
  Она взяла с кухни две твердые булочки и ела их все раннее утро. С восходом солнца стало теплее. К десяти часам стало довольно жарко. Она много миль следовала по грунтовой дороге, не идя по ней, но оставаясь достаточно близко. Она всегда держала дорогу в поле зрения.
  
  Она шла весь долгий день, пораженная тем, что ее силы сохранились в жару. Возможно, вся тяжелая работа в поле окупилась. Сейчас она была сильнее, чем когда-либо. У нее повсюду были мускулы.
  
  Ближе к вечеру Мэгги Роуз смогла разглядеть город, продолжая спускаться по склону горы. Он был больше и современнее, чем то место, где ее держали столько месяцев.
  
  Мэгги Роуз начала спускаться с последних холмов. Грунтовая дорога наконец пересеклась с бетонной. Настоящая дорога. Мэгги прошла по дороге небольшое расстояние, а затем там была заправочная станция. Это была обычная заправочная станция. На вывеске было написано "ШЕЛЛ". Она никогда в жизни не видела ничего прекраснее.
  
  Мэгги Роуз подняла глаза и увидела мужчину.
  
  Он спросил ее, все ли с ней в порядке. Он всегда называл ее Бобби, и она знала, что этот мужчина немного заботился о ней. Мэгги сказала ему, что с ней все в порядке. Она только что погрузилась в свои мысли.
  
  Мэгги Роуз не сказала ему, что она снова придумывала истории, замечательные фантазии, чтобы помочь ей убежать от своей боли.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 82
  
  РАЙ СОНЕДЖИ / МЕРФИ, несомненно, все еще придерживался своего плана "астер". Теперь у меня был свой. Вопрос был в том, как хорошо я мог бы довести свой до конца? Насколько сильной была моя решимость добиться успеха, чего бы это ни стоило людям? Как далеко я был готов зайти? Насколько близок к краю?
  
  Путешествие в Virgin Gorda началось в Вашингтоне, округ Колумбия, унылым дождливым пятничным утром. Было около пятидесяти градусов. При обычных обстоятельствах я не смог бы выбраться оттуда достаточно быстро.
  
  В залитом солнцем Пуэрто-Рико нам пришлось пересесть на трехмоторный "Трислендер". В половине четвертого пополудни мы с Джеззи скользили вниз к белому песчаному пляжу, узкой посадочной полосе, окаймленной высокими пальмами, покачивающимися на морском бризе.
  
  “Вот он”, - сказала она со стула рядом со мной. “Вот наше место под солнцем, Алекс. Я могла бы остаться здесь примерно на месяц”.
  
  “Это действительно похоже на то, что прописал доктор”, - мне пришлось
  
  449 согласны. Мы бы скоро в этом убедились. Мы бы увидели, как долго мы двое хотели побыть наедине.
  
  “Этот усталый путешественник хочет быть в этой воде. Не смотреть на нее сверху вниз”, - сказала Джеззи. “Питаться рыбой и фруктами. Плавать до упаду”.
  
  “Для этого мы сюда и пришли, не так ли? Повеселиться на солнышке? Заставить всех плохих парней уйти?”
  
  “Все хорошо, Алекс. Это может быть. Просто немного потерпи”. Джеззи всегда говорила так искренне. Я почти хотел ей поверить.
  
  Когда дверь "Трислендера" открылась, в комнату ворвались ароматные запахи Карибского моря. Теплый воздух окутал нас девятерых внутри маленького самолета. Все были в солнцезащитных очках и ярких футболках. Улыбки появились почти на каждом лице. Я тоже заставил себя улыбнуться.
  
  Джеззи взяла меня за руку. Джеззи была прямо там - и все же ее не было. Все казалось мне сказочным. То, что происходило сейчас ... не могло происходить.
  
  Чернокожие мужчины и женщины с британским акцентом провели нас по своего рода непринужденным мини-магазинам. Ни у Джеззи, ни у меня сумки не обыскивали. На самом деле это было заранее подготовлено с помощью Государственного департамента США, Внутри моей сумки был малокалиберный револьвер - заряженный и готовый.
  
  “Алекс, мне все еще нравится здесь”, - сказала Джеззи, когда мы подошли к крошечной очереди на такси. Рядом с такси стояло множество скутеров, велосипедов, грязных минивэнов. Я задавался вопросом, прокатимся ли мы когда-нибудь. еще одна совместная поездка на мотоцикле.
  
  “Давай останемся здесь навсегда”, - сказала она. “Притворись, что нам никогда не придется уезжать. Больше никаких часов, никаких радио, никаких новостей ”.
  
  “Мне нравится, как это звучит”, - сказал я ей. “Мы немного поиграем в "давай притворимся"”.
  
  Ты в игре. Давай сделаем это ". Она захлопала в ладоши, как маленький ребенок.
  
  Обстановка на острове, казалось, не изменилась со времени нашего последнего визита. Вероятно, так было с тех пор, как семья Рокфеллеров начала скупать остров еще в 1950-х годах.
  
  Круизные лайнеры и парусники собирались в сверкающем море. Мы проходили мимо небольших ресторанов и магазинов снаряжения для подводного плавания. На крышах ярко раскрашенных одноэтажных домов торчали телевизионные антенны. Наше место под солнцем. У нас с Парадайз Иззи было время поплавать в отеле. Мы немного покрасовались. Мы размялись, бегая взад и вперед к далекому рифу. Я вспомнил наше первое совместное плавание. Бассейн отеля в Майами-Бич. Начало ее выступления.
  
  После этого мы растянулись на пляже. Мы смотрели, как солнце опускается за горизонт, растворяется в нем, а затем исчезает из виду.
  
  “D6jA vu, Алекс”. Джеззи улыбнулась. “Совсем как раньше. Или мне это приснилось?”
  
  “Сейчас все по-другому”, - сказал я, затем быстро добавил: “Раньше мы не знали друг друга так хорошо”.
  
  О чем Джеззи на самом деле думала? Я знал, что у нее, должно быть, теперь тоже есть Питон. Я полагал, она знала, что я был на связи с Дивайном и Чакли. Ей нужно было знать, что я планирую с ними делать.
  
  Молодой черный жеребец, мускулистый и подтянутый в своем белом купальном костюме и накрахмаленной гостиничной футболке, принес пифия-коладу к нашим пляжным креслам.
  
  Давайте поиграем в “притворись”, что лучше этого ничего не стало.
  
  “Это ваш медовый месяц?” Он был достаточно развязен и беззаботен, чтобы шутить с нами.
  
  “Это наш второй медовый месяц”, - сказала ему Джеззи.
  
  “Что ж, наслаждайтесь вдвойне”, - сказал улыбающийся пляжный официант.
  
  Постепенно замедляющийся темп острова взял верх. Мы поужинали в ресторане pavilion отеля. Еще более жуткий d6 A vu для нас двоих. Сидя там, в идеальной карибской обстановке, я полагаю, что чувствовал себя более двуличным и совершенно нереальным, чем за всю свою жизнь.
  
  Я наблюдал, как появляются и исчезают приготовленные на гриле помпано, морской окунь и черепаха. Я слушал регги-группу get ready. И все это время я думал, что эта красивая женщина рядом со мной позволила Майклу Голдбергу умереть. Я также был уверен, что она убила Мэгги Роуз Данн или, по крайней мере, была соучастницей. Она никогда не проявляла ни намека на раскаяние.
  
  Где-то в Штатах была ее доля выкупа в десять миллионов долларов. Но Джеззи была достаточно умна, чтобы позволить мне “разделить” с ней расходы на поездку. “Прямо посередине, Алекс. Здесь нет свободных слов, хорошо?”
  
  Она съела островного лобстера и тарелку с акульими укусами на закуску. За ужином она выпила две порции эля. Джеззи была такой приятной и сообразительной. В каком-то смысле она была даже страшнее, чем Гэри Сонеджи / Мерфи.
  
  О чем вы говорите с убийцей и кем-то, кого вы любили, за идеальным ужином и коктейлями? Я хотел знать так много вещей, но я не мог задать ни одного из настоящих вопросов, которые вертелись у меня в голове. Вместо этого мы поговорили о предстоящих днях отпуска, о “плане” на то, чтобы провести время здесь и сейчас на островах '
  
  Я уставился через обеденный стол на Джеззи и подумал, что она никогда не выглядела более физически привлекательной. Она продолжала заправлять свои светлые волосы за ухо. Это был такой знакомый и интимный жест, этот нервный тик. Из-за чего Джеззи нервничала и беспокоилась? Как много она знала?
  
  Я в порядке, Алекс, “ наконец сказала она. ”Ты не хочешь рассказать мне, что мы на самом деле делаем на Virgin Gorda? Здесь работает какая-то другая программа?"
  
  Я подготовился к этому вопросу, но он все равно застал меня врасплох. Она красиво задала его. Я был готов солгать. Я мог рационализировать то, что я должен был сделать. Я просто не мог заставить себя чувствовать себя особенно хорошо по этому поводу.
  
  “Я хотел, чтобы мы могли поговорить, по-настоящему поговорить друг с другом. Может быть, впервые, Джеззи ”. В уголках глаз Джеззи появились слезы. Они медленно стекали по ее щекам. Блестящие струйки в свете свечей.
  
  “Я люблю тебя, Алекс”, - прошептала Джеззи. “Просто нам двоим всегда будет так тяжело. До сих пор было тяжело ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мир не готов для нас?” Я спросил ее. “Или мы не готовы для мира?”
  
  “Я не знаю, который из них - бой. Имеет ли значение, что это просто так тяжело?”
  
  После ужина мы прогулялись по пляжу к потерпевшему кораблекрушение галеону. Живописные обломки находились примерно в четверти мили от главного ресторана pavilion. Пляж казался пустынным.
  
  Было немного лунного света, но по мере приближения к упавшему кораблю становилось все темнее. По небу плыли разорванные куски облаков. Наконец, Джеззи была немногим больше, чем темной фигурой рядом со мной. Все, что касалось этого момента, вызывало у меня крайний дискомфорт. Я оставил свой пистолет в комнате.
  
  “Алекс. ” Джеззи остановилась. Сначала я подумал, что она что-то услышала, и оглянулся через плечо. Я знал, что Сонеджи / Мерфи не может быть здесь, внизу. Возможно ли, что я мог ошибаться?
  
  “Мне было интересно, ” сказала Джеззи, “ подумать о чем-то из расследования, и я не хочу. Не здесь, внизу”.
  
  “Что тебя беспокоит?” Я спросил ее.
  
  “Ты перестал говорить со мной о расследовании. Как ты оказался с Чакли и Дивайном?”
  
  “Ну, раз уж ты затронула эту тему, ” сказал я ей, “ я тебе скажу. Ты все время была права насчет них двоих. Еще один тупиковый путь. Сейчас. Давай устроим настоящий отпуск. Мы оба это заслужили ”.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 83
  
  ТАРИ СОНИФДЖИ / МЕРФИ наблюдал, и его разум ослабел. Его разум вернулся к похищению Рэффекта Линдберга.
  
  Он все еще мог представить Счастливицу Линди. Очаровательную Энн Морроу Линдберг. Малыш Чарльз-младший в своей кроватке на втором этаже детской фермерского дома в Хоупвелле, штат Нью-Джерси. То были дни, друзья мои. Дни фантазий в их лучшем проявлении.
  
  Что он на самом деле наблюдал в гораздо более банальном "здесь и сейчас"?
  
  Сначала была пара головорезов из ФБР в черном "Бьюике Скайларк". Мужчина и женщина-головорезы, если быть точным, которые находились в засаде. Они, безусловно, были достаточно беззащитны. Для него здесь не было никаких проблем. Вообще никаких испытаний.
  
  Затем было современное высотное здание, в котором все еще жил агент Майк Дивайн в Вашингтоне. Оно называлось "Боярышник". В честь Натаниэля с темным, задумчивым сердцем? Бассейн на крыше и солнечная терраса, гараж
  
  парковка 455, консьерж-сервис круглосуточно. Очень милое местечко для бывшего агента. А головорезы из ФБР наблюдали за зданием, как будто у него могли отрасти крылья и улететь.
  
  В несколько минут одиннадцатого утра в многоквартирный дом чичи вошел сотрудник службы доставки Federal Express.
  
  Несколько мгновений спустя, одетый в униформу Federal Express и с настоящими посылками для двух арендаторов в Хоторне, Гэри Сонеджи / Мерфи нажал на кнопку звонка в 17:00. Звонит Avon!
  
  Когда Майк Дивайн открыл дверь, Сонеджи обрызгал его тем же сильным зельем с хлороформом, которое он использовал против Майкла Голдберга и Мэгги Изозе Данн. Справедливо есть справедливо.
  
  Так же, как и двое детей, Дивайн рухнул на ковер от стены до стены в своем фойе. Из квартиры доносилась рок-музыка. Неподражаемая Бонни Райтт. “Давайте дадим им повод для разговора”.
  
  Агент Дивайн проснулся через несколько минут. Он был одурманен и у него двоилось в глазах. Вся его одежда была сорвана. Он был полностью сбит с толку и дезориентирован.
  
  Он лежал в ванне, наполненной холодной водой на полпути к fim. Его лодыжки были прикованы наручниками к ручкам крана.
  
  “Что это, блядь, такое?” Его первые слова прозвучали невнятно и неряшливо. Он чувствовал себя так, как будто выпил около дюжины хайболлов.
  
  “Это чрезвычайно острый нож”. Гэри Сонеджи / Мерфи наклонился и продемонстрировал свой охотничий нож Боуи. “Посмотрите на эту наглядную демонстрацию. Теперь сфокусируйте свои большие расплывчатые голубые глаза. Спасибо, Майкл.”
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи едва не задел ножом предплечье бывшего агента. Дивайн вскрикнул. Опасный на вид трехдюймовый порез открылся мгновенно. Кровь потекла в холодную бурлящую воду в ванне.
  
  “Больше ни звука”, - предупредил Сонеджи. Он взмахнул ножом, угрожая Дивайну нанести еще один надрез. “Это не совсем сенсорная бритва Gillette или Schick Tracer. Больше похоже на царапины и кровотечение. Поэтому, пожалуйста, будьте осторожны. ”
  
  “Кто ты?” Дивайн попытался заговорить снова. Он все еще говорил невнятно. “Ты шлюха?” - сказал он.
  
  “Пожалуйста, позвольте мне представиться, я человек состоятельный и со вкусом”, - сказал Сонеджи. Хорошо, да, у него кружилась голова от успеха. Перспективы его будущего снова стали такими яркими.
  
  Теперь Дивайн был еще больше сбит с толку.
  
  "Это из "Сочувствия дьяволу". "Стоунз"? Я Гэри Сонеджи / Мерфи. Извините за безвкусную форму разносчика, довольно грубую маскировку. Но я вроде как спешу, разве ты не знаешь. Жаль, потому что я месяцами хотел встретиться с тобой. Ты негодяй, ты.
  
  “Какого черта тебе нужно?” Дивайн изо всех сил старался сохранить часть своего авторитета, несмотря на очень рискованные обстоятельства.
  
  “Перейдем к сути, хммм. Ладно, хорошо. Потому что я серьезно тороплюсь. Сейчас. У тебя есть два очень четких выбора. ПЕРВОЕ -Мне придется отрезать твой пенис здесь и сейчас, засунуть его тебе в рот в качестве удобного кляпа, а затем пытать тебя маленькими порезами плоти, сотнями порезов, начиная с лица и шеи, пока ты не скажешь мне то, что мне нужно знать. Пока что все сражаются? Я ясно выражаюсь? повторяю -выбор номер один: болезненные пытки, приводящие к обескровливанию. ”
  
  Голова Дивайна непроизвольно откинулась назад, подальше от надвигающегося безумца. К сожалению, его зрение прояснялось. Его глаза, на самом деле, были широко открыты. Гэри Сонеджи / Мерфи? В его квартире? С охотничьим ножом?
  
  “ВТОРОЙ ВАРИАНТ”, - продолжал разглагольствовать безумец ему в лицо. “Я собираюсь узнать от тебя правду прямо сейчас. Затем я пойду за своими деньгами, где бы ты их ни спрятал. Я вернусь и убью тебя, но красиво - без театральности. Кто знает, может быть, тебе даже удастся сбежать, пока меня не будет. Это сомнительно, но надежда вечна. Я должен сказать тебе, Майкл, что это вариант, который я бы выбрал ”.
  
  Майк Дивайн тоже был достаточно трезвомыслящим, чтобы сделать правильный выбор. Он сказал Сонеджи / Мерфи, где находится его доля выкупных денег. Это был бой там, в Вашингтоне. Гэри Сонеджи / Мерфи поверил ему, но тогда, кто мог действительно рассказать о таких вещах. В конце концов, он имел дело с офицером полиции.
  
  Гэри остановился у двери квартиры, направляясь к выходу. Своим лучшим голосом Арнольда Шварценеггера / теннинатора он сказал: “Я вернусь!”
  
  На самом деле, он чувствовал себя сегодня исключительно хорошо. Он сам расследует это чертово похищение. Он играл в полицейского, и это было довольно ловко. План должен был сработать. Точно так, как он всегда знал, что так и будет.
  
  Крутые бобы.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 84
  
  СПАЛ БЕСПОКОЙНО, просыпаясь почти каждый час. На крыльце не было пианино, на котором можно было бы стучать. Не было Дженни и Деймона, которых можно было бы разбудить. Только убийца, мирно спящий рядом со мной. Только план, который я должен был выполнить.
  
  Когда, наконец, взошло солнце, работники кухни отеля приготовили для нас вкусный ланч. Они упаковали плетеную корзину с изысканными винами, французской водой в бутылках и дорогими деликатесами для гурманов. Там также было снаряжение для подводного плавания, пушистые полотенца, полосатый желто-белый пляжный зонтик.
  
  Все было уже погружено на скоростной катер, когда мы прибыли на причал, чуть позже восьми. Лодке потребовалось около тридцати минут, чтобы добраться до нашего острова - прекрасного, уединенного места. Рай вновь обретен.
  
  Мы были там одни весь день. У других пар из отеля были свои частные острова, которые можно было посетить. Наш пляж окружал коралловый риф, протянувшийся примерно на семьдесят-сто ярдов от берега.
  
  Вода была чистейшего бутылочно-зеленого цвета. Когда я посмотрел прямо вниз, я мог видеть текстуру песка на дне. Я мог бы сосчитать песчинки. Рыбы-ангелы и рыбы-воины носились вокруг моих ног маленькими энергичными стаями. Улыбающаяся пара барракуд длиной в пять футов следовала за нашей лодкой почти до береговой линии, затем потеряла интерес.
  
  “Во сколько бы вы хотели, чтобы я вернулся?” - спросил водитель лодки. “Это ваш выбор”.
  
  Он был мускулистым рыбаком-моряком лет сорока. Беспечный тип, он рассказывал о крупной рыбе и других красочных историях об острове по пути домой. Казалось, он ничего не думал о том, что мы с Джеззи вместе.
  
  “О, я думаю, в два или три часа?” Я обратился за помощью к Джеззи. “Во сколько мистер Ричардс должен вернуться за нами?”
  
  Она была занята раскладыванием пляжных полотенец и остального нашего экзотического снаряжения. “Я думаю, три - это хорошо. Звучит заманчиво, мистер Ричардс”.
  
  “Хорошо, тогда веселитесь, вы двое”. Он улыбнулся. “Вы совсем одни. Я вижу, что мои услуги больше не требуются”.
  
  Мистер Ричардс отсалютовал нам, затем запрыгнул обратно в лодку. Он завел двигатель и вскоре исчез из виду.
  
  Мы были совсем одни на нашем частном острове. Не волнуйся, будь счастлив.
  
  Есть что-то такое странное и нереальное в том, чтобы лежать на пляжном полотенце рядом с похитителем и убийцей. Я снова и снова перебирал все свои чувства, планы, то, что, как я знал, я должен был сделать.
  
  Я пытался взять под контроль свое замешательство и ярость. Я любил эту женщину, которая теперь была такой чужой. Я закрыл глаза и позволил солнцу расслабить мои мышцы. Мне нужно было снять напряжение, иначе это не сработало бы.
  
  Как ты мог убить маленькую девочку, Джеззи? Как ты мог это сделать? Как ты мог так много лгать всем подряд?
  
  Гэри Сонеджи вылетел из ниоткуда! Он появился внезапно и без предупреждения.
  
  У него был охотничий нож длиной в фут, похожий на тот, которым он пользовался при убийствах в гетто Вашингтона. Он склонился высоко над головой, его тень полностью закрывала меня.
  
  Он никак не мог попасть на остров. Ни за что.
  
  “Алекс. Алекс, тебе приснился сон”, - сказала Джеззи. Она положила прохладную руку мне на плечо. Она нежно коснулась моей щеки кончиками пальцев.
  
  Долгая, в основном бессонная ночь... теплое солнце и прохладный морской бриз... Я заснул на пляже.
  
  Я посмотрел на Джеззи. Она была тенью над моим телом, а не Сонеджи. Мое сердце громко колотилось. Сны оказывают такое же воздействие на нашу нервную систему, как и реальный мир.
  
  “Как долго я был в отключке?” Спросил я. “Фух.” Это заняло всего пару минут, детка“, - сказала она. ”Алекс, позволь мне обнять тебя ..."
  
  Джеззи прижалась ко мне на пляжном полотенце. Ее груди коснулись моей груди. Она сняла купальник, пока я спал. Ее гладкая кожа сияла от масла для загара. Тонкая полоска влаги выступила бисером на ее верхней губе. Она не могла не выглядеть хорошо. Я сел и отодвинулся от Джеззи на полотенце. Я указал туда, где рос сад бугаи-нвиллеи, почти до самой морской воды.
  
  “Давай прогуляемся по пляжу. Хорошо? Давай прогуляемся. Я хочу поговорить с тобой о нескольких вещах”.
  
  “Какого рода вещи?” Спросила меня Джеззи. Она была явно разочарована тем, что я ее отпугнул, даже на мгновение. Она хотела заняться любовью на пляже. Я этого не сделал.
  
  “Пошли. Давай прогуляемся и немного поговорим”, - сказал я. “Это солнце такое приятное”.
  
  Я поднял Джеззи, и она неохотно последовала за мной. Она не потрудилась снова надеть свой топ.
  
  Мы шли вдоль береговой линии, ступая ногами по чистой, спокойной воде. Сейчас мы не касались друг друга, но были всего в нескольких дюймах друг от друга. Это было так странно и нереально. Это был один из худших моментов в моей жизни, если не самый худший.
  
  “Ты такой серьезный, Алекс. Мы собирались повеселиться, помнишь? Нам уже весело?”
  
  “Я знаю, что ты сделала, Джеззи. Это заняло некоторое время, но я наконец собрался с мыслями”, - сказал я ей. “Я знаю, что ты забрала Мэгги Роуз Данн из Сонеджи. Я знаю, что ты убил ее.”
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 85
  
  ХОЧУ ПОГОВОРИТЬ обо всем этом. У меня нет с собой провода, Джеззи. Очевидно."
  
  Она слегка улыбнулась этому. Всегда идеальная актриса. “Я вижу, что ты не понимаешь”, - сказала она.
  
  Мое сердце колотилось с невероятной скоростью. “Расскажи мне, что произошло. Просто скажи мне почему, Джеззи. Расскажи мне, на что я потратил почти два года, пытаясь выяснить, и ты все это время знала. Расскажи мне свою версию этого.”
  
  Маска Джеззи, которая всегда была ее идеально красивой улыбкой, наконец исчезла. В ее голосе звучала покорность. “Хорошо, Алекс. Я расскажу вам кое-что из того, что вы хотите знать, то, что вы просто не оставили бы в покое.”
  
  Мы продолжили идти, и Джеззи наконец сказала мне правду.
  
  "Как это произошло? Ну, вначале мы просто выполняли свою работу. Клянусь, это правда. Мы нянчились с семьей секретарши. Джерролд Голдберг не привык получать угрозы. Колумбийцы угрожали ему. Он действовал как гражданское лицо, которым он и является.
  
  Он слишком остро отреагировал. Он потребовал секретной службы ледяной защиты для всей своей семьи. Так все это началось. С детального наблюдения, которое никто из нас не считал необходимым ".
  
  “Итак, вы назначили двух легких агентов”.
  
  “На самом деле, двое друзей. Совсем не легковесы. Мы решили, что детали будут пустяковыми. Затем Майк Дивайн заметил, что один из учителей, учитель математики по имени Гэри Сонеджи, пару раз проходил мимо дома Голдбергов. Сначала мы подумали, что он запал на мальчика. Дивайн и Чакли подумали, что он, возможно, педераст. Не более того. В любом случае, мы должны были проверить его. Это было в оригинальных журналах, которые вели Дивайн и Чакли ”.
  
  “Один из них последовал за Гэри Сонеджи?”
  
  “Пару раз, да. В нескольких местах. В тот момент мы не были по-настоящему обеспокоены, но мы шли до конца. Однажды ночью Чарли Чакли выследил его на юго-востоке. Мы не связывали Сонеджи с тамошними убийствами, тем более что эта история не вызвала никакого резонанса в газетах. Просто еще больше убийств в центре города, вы знаете ”.
  
  “Да. Я действительно знаю. Когда вы заподозрили что-то еще в отношении Гэри Сонеджи?”
  
  "Мы не подозревали о похищении, пока он на самом деле не забрал двух детей. За два дня до этого Чарли Чакли последовал за ним на ферму в Мэриленде. В то время Чарли не подозревал о похищении. Нет причин для этого.
  
  "Но он знал, где сейчас находится ферма. Майк Дивайн позвонил мне из школы, когда все рухнуло. Тогда они хотели напасть на Сонеджи.
  
  Вот тогда-то мне и пришло в голову, что выкуп нужно брать самим. “Я не знаю" наверняка. Может быть, я думал об этом раньше. Это было так просто, Алекс. Три или четыре дня, и все было бы кончено. Никто бы не пострадал. Не больше, чем они уже пострадали. У нас были бы деньги на выкуп. Миллионы. ”
  
  То, как Джеззи так небрежно рассказала о заговоре с похищением, было пугающим. Она преуменьшила это, но это была ее идея. Идея не Дивайна или Чакли, а Джеззи. Она была вдохновителем. “А как же дети?” Спросил я. “А как же Мэгги Роуз и Майкл?”
  
  “Их уже похитили. Мы не могли остановить то, что уже произошло. Мы застолбили ферму в Мэриленде. Мы были уверены, что с детьми ничего не может случиться. Он был учителем математики. Мы не думали, что он причинит им вред. Мы думали, что он всего лишь любитель. Мы полностью контролировали ситуацию ”.
  
  “Он похоронил их в коробке, Джеззи. И Майкл Голдберг умер ”.
  
  Джеззи уставилась на море. Она медленно кивнула. “Да, маленький мальчик умер. Это изменило все, Алекс. Навсегда. Я не знаю, могли ли мы предотвратить это. Тогда мы въехали и забрали Мэгги Роуз. Мы выдвинули наши собственные требования о похищении. Весь план изменился ”.
  
  Мы вдвоем продолжали идти вдоль кромки мерцающей воды. Если бы кто-нибудь увидел нас, они, вероятно, подумали бы, что мы любовники, серьезно обсуждающие наши отношения. Вторая половина этого была достаточно правдивой.
  
  Джеззи наконец посмотрела на меня. “Я хочу рассказать тебе, как это было между нами, Алекс. Моя точка зрения. Это не то, что ты думаешь”.
  
  У меня не было слов для нее. Мне казалось, что я снова стою на темной стороне Луны и вот-вот взорвусь. Мой разум кричал. Я позволил Джеззи продолжать, позволил ей говорить. Сейчас это действительно не имело значения.
  
  “Когда это началось во Флориде, мне нужно было знать все, что ты сможешь выяснить. Мне нужны были связи в полиции округа Колумбия. Ты должен был быть хорошим полицейским. Ты также был самостоятельным человеком”. “Итак, ты использовала меня, чтобы прикрывать свои фланги. Ты выбрала меня, чтобы передать выкуп. Ты не могла доверять Бюро. Всегда была профессионалом, Джеззи”.
  
  “Я знал, что ты не сделаешь ничего, что могло бы подвергнуть опасности маленькую девочку. Я знал, что ты доставишь выкуп. Осложнения начались после того, как мы вернулись из Майами. Я не знаю точно, когда. Клянусь, это правда ”.
  
  Я чувствовал оцепенение и пустоту внутри, когда слушал ее. С меня капал пот, и не из-за палящего солнца.
  
  Мне стало интересно, привезла ли Джеззи оружие на остров? Я напомнила себе, что всегда была профессионалом. “Как бы то ни было, сейчас я влюбилась в тебя, Алекс. Я влюбилась. В тебе было так много того, что я перестал искать. Теплый и порядочный. Любящий. Понимающий. Деймон и Джанель прикасались ко мне. Когда я был с тобой, я снова чувствовал себя цельным ”.
  
  У меня немного кружилась голова и меня подташнивало. Это было именно то, что я чувствовал около года после смерти Марии. “Как бы то ни было, я тоже влюбился в тебя, Джеззи. Я пытался этого не делать, но у меня получилось. Я просто не мог представить, что кто-то лжет мне так, как это сделала ты. Ложь и обман. Я все еще не могу поверить во всю эту ложь. А как насчет Майка Дивайна?” Я спросил.
  
  Джеззи пожала плечами. Это был ее единственный ответ.
  
  “Ты совершила идеальное преступление. Шедевр”, - сказал я ей тогда. “ты создала гениальное преступление, которое Гэри Сонеджи всегда хотел совершить”.
  
  Джеззи заглянула мне в глаза, но, казалось, смотрела прямо сквозь меня. Теперь в головоломке остался еще один кусочек - последняя вещь, которую я должен был знать.
  
  Одна немыслимая деталь. “Что на самом деле случилось с маленькой девочкой? Что вы или Дивайн и Чакли сделали с Мэгги Роуз?”
  
  Джеззи покачала головой. “Нет, Алекс. Этого я не могу тебе сказать. Ты знаешь, что я не могу”.
  
  Она скрестила руки на груди, когда начала раскрывать правду. Ее руки оставались крепко сложенными.
  
  “Как ты могла убить маленькую девочку? Как ты могла это сделать, Джеззи? Как ты могла убить Мэгги Роуз Данн?”
  
  Джеззи внезапно отвернулась - от меня. Это было слишком даже для нее. Она направилась обратно к пляжному зонтику и полотенцам. Я сделал быстрый шаг и поймал ее за руку. Я схватил ее за сгиб локтя.
  
  “Убери от меня свои руки!” - закричала она. Ее лицо исказилось. “Может быть, ты сможешь обменять мне информацию о Мэгги Роуз”, - крикнул я в ответ. “Может быть, мы сможем поторговаться, Джеззи!”
  
  Она обернулась. “Они не позволят тебе снова открыть это дело. Не обманывай себя, Алекс. У них на меня ничего нет. У тебя тоже. Я не собираюсь делиться с вами информацией. ”
  
  “Да. Да, это ты”, - сказала я. Мой голос превратился из громкого в близкий к шепоту. “Да, это ты, Джеззи. Ты собираешься обмениваться информацией.... Ты определенно паук ”.
  
  Я указал на барранку и пальмы, которые становились все гуще по мере удаления от песчаного пляжа.
  
  Сэмпсон поднялся из своего укрытия в густых кустах острова. Он взмахнул чем-то, похожим на серебряную палочку. На самом деле он держал в руках микрофон дальнего действия.
  
  Два агента ФБР тоже встали и помахали. Они стояли рядом с Сэмпсоном. Все они были в кустах с семи утра того дня. Лица и руки агентов были красными, как у омаров. У Сэмпсона, вероятно, тоже был лучший загар в его жизни.
  
  “Мой друг Сэмпсон там, наверху. Он записал все, что ты сказал, с тех пор, как мы начали нашу прогулку”.
  
  Джеззи на несколько секунд закрыла глаза. Она не ожидала, что я зайду так далеко. Она не думала, что я на это способен. “Теперь ты расскажешь нам, как ты убил Мэгги Роуз”, - потребовал я.
  
  Ее глаза открылись, и они выглядели маленькими и черными. “Ты этого не понимаешь. Ты просто этого не понимаешь, не так ли?” - сказала она.
  
  "Чего я не понимаю, Джеззи? Ты скажи мне, чего я не понимаю. Я Я
  
  “Ты продолжаешь искать в людях хорошее. Но его там нет! Твое дело развалится. В конце концов ты будешь выглядеть дураком, полным и бесповоротным дураком. Они все снова набросятся на тебя ”.
  
  “Может быть, ты и прав, - сказал я, - но, по крайней мере, у меня будет этот момент”.
  
  T
  
  Джеззи двинулась, чтобы ударить меня, но я блокировал ее кулак предплечьем. Ее тело изогнулось, и она упала. Жесткое падение было намного меньшим, чем она заслуживала. Лицо Джеззи превратилось в хрупкую маску удивления. “Это начало, Алекс”, - сказала она со своего песчаного сиденья на пляже. “Ты тоже становишься ублюдком. Поздравляю”.
  
  “Не-а”, - сказал я Джеззи. “Я просто в порядке. Со мной все в порядке.” Я Я позволил агентам ФБР и Сэмпсону произвести официальный арест Джеззи Фланаган. Затем я сел в лодку и вернулся в отель. Я собрал вещи и через час был на обратном пути в Вашингтон.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 86
  
  Через два дня после того, как мы вернулись в округ Колумбия, мы с Сэмпсоном снова отправились в путь. Мы направлялись в Уюни, Боливия. У нас были основания надеяться, что мы, возможно, наконец нашли Мэгги Роуз Данн. Джеззи говорила и говорила. Джеззи поделилась информацией. Однако она отказалась разговаривать с Бюро. Она поменялась со мной местами.
  
  Уюни находится в горах Анды, в ста девяноста одной миле к югу от города Oruro. Чтобы добраться туда, нужно посадить небольшой самолет в Rfo Mulato, а затем отправиться на джипе или микроавтобусе в Уюни.
  
  "Форд Эксплорер" вмещал восьмерых из нас на заключительном этапе трудного путешествия. Я был в микроавтобусе с Сэмпсоном, двумя специальными агентами из Министерства финансов, послом США в Боливии, нашим водителем, а также Томасом и Кэтрин Роуз Данн.
  
  Чарльз Чакли и Джеззи оба были готовы обменяться информацией о Мэгги Роуз в течение последних изнурительных тридцати шести часов. Изуродованное тело Майка
  
  Дивайн был найден в своей квартире в Вашингтоне. Охота на Гэри Сонеджи / Mu,-,phy усилилась после обнаружения тела. Но пока ничего. Гэри, конечно, смотрел историю о нашей поездке в Боливию по телевизору. Гэри смотрел свою историю.
  
  Чакли и Джеззи рассказали практически ту же историю о похищении. Была возможность получить выкуп в десять миллионов долларов и выйти сухими из воды. Они не смогли вернуть девочку. Им нужно было, чтобы мы поверили, что Сонеджи / Мерфи был похитителем. Девушка могла это оспорить. Однако они подвели черту под убийством Мэгги Роуз. По крайней мере, так они сказали в Вашингтоне.
  
  Мы с Сэмпсоном вели себя тихо в микроавтобусе последние мили путешествия по Андам. Как и все остальные.
  
  Я наблюдал за Даннами, когда мы приближались к Уюни. Они тихо сидели рядом, немного отдалившись друг от друга. Как сказала мне Кэтрин, потеря Мэгги Роуз почти разрушила их брак. Это напомнило мне о том, как сильно они мне понравились вначале. Мне все еще нравилась Кэтрин Роуз. Мы немного поговорили во время поездки. Она поблагодарила меня с искренними эмоциями, и я никогда этого не забуду.
  
  Я надеялся, что их маленькая девочка благополучно ждет в конце этого долгого и ужасного испытания.... Я подумал о Мэгги Роуз Данн - маленькой девочке, которую я никогда не встречал, и с которой собирался встретиться в ближайшее время. Я думал обо всех молитвах, произнесенных за нее, плакатах, которые держали у здания суда округа Колумбия, свечах, горящих во многих окнах. Сэмпсон толкнул меня локтем, когда мы проезжали через деревню. “Посмотри туда, на холм, Алекс. Я не скажу, что это делает все это стоящим. Но, возможно, это близко к тому”.
  
  Микроавтобус взбирался на крутой холм в деревне Уюни. Жестяные и деревянные лачуги выстроились по обе стороны того, что фактически было переулком, вырубленным в скале. Над парой жестяных крыш поднимался спиралью дым. Узкий переулок, казалось, продолжался прямо в горы Анды.
  
  Мэгги Роуз ждала нас на полпути вверх по дороге.
  
  Одиннадцатилетняя девочка стояла перед одной из почти одинаковых лачуг. Она была с несколькими другими членами семьи по имени Патино. Она была с ними почти два года. Казалось, что в семье была еще дюжина детей.
  
  С расстояния ста ярдов, когда фургон тащился по изрытой колеями грунтовой дороге, мы все могли ее ясно видеть. Мэгги Роуз была одета в такую же свободную рубашку, хлопчатобумажные шорты и бриджи, как и другие дети Патино, но ее светлые волосы выделяли ее. Она была загорелой; казалось, у нее было хорошее здоровье. Она была очень похожа на свою прекрасную мать.
  
  Семья Патино понятия не имела, кто она на самом деле. Они никогда не слышали о Мэгги Роуз Данн в Уюни. Или в соседнем Пулакайо, или в Убине, в одиннадцати милях над высокими и могучими Андами. Мы многое знали от боливийских чиновников и полиции.
  
  Семье Патино заплатили за то, что она держала девочку в деревне, в безопасности, но держала ее там. Майк Дивайн сказал Мэгги, что ей некуда бежать. Если бы она попыталась, ее бы поймали и подвергли пыткам. Ее держали бы под землей долгое, очень долгое время.
  
  Сейчас я не мог оторвать от нее глаз. Эта маленькая девочка, которая стала так много значить для стольких людей. Я подумал обо всех бесчисленных фотографиях и постерах, и я не мог поверить, что она действительно стояла там. Спустя столько времени.
  
  Мэгги Роуз не улыбнулась и никак не отреагировала, наблюдая, как мы поднимаемся на холм в фургоне посольства США.
  
  Она не казалась счастливой, что кто-то наконец пришел за ней, что ее спасают.
  
  Она казалась очень смущенной, раненой и напуганной. Она делала шаг вперед, затем шаг назад, затем мстила своей “семье”.
  
  Я задавался вопросом, знала ли Мэгги Роуз, что происходит. Она была серьезно травмирована. Я задавался вопросом, может ли она вообще что-нибудь чувствовать. Я был рад, что смог быть там, чтобы помочь.
  
  Я снова подумал о Джеззи и непроизвольно покачал головой. Буря внутри не прекращалась. Как она могла так поступить с маленькой девочкой? За пару миллионов долларов? За все деньги в известном универе? Кэтрин Роуз первой выбралась из микроавтобуса. В этот самый момент Мэгги Роуз раскрыла объятия. “Мамочка!” - закричала она. Затем, поколебавшись всего долю секунды, она, казалось, прыгнула вперед. Мэгги Роуз побежала к своей матери. Они бросились в объятия друг друга.
  
  В следующую минуту я почти ничего не мог разглядеть из-за слез. Я посмотрел на Сэмпсона и увидел слезу, сочащуюся из-под его темных очков.
  
  “Два крутых детектива”, - сказал он и ухмыльнулся мне. Это была та самая улыбка одинокого волка, которую я люблю.
  
  “Да, мы, несомненно, лучшие в Вашингтоне, округ Колумбия”, - сказал я.
  
  Мэгги Роуз наконец-то возвращалась домой. Ее имя было заклинанием в моей голове - Мэгги Роуз, Мэгги Роуз. Это стоило всего, просто увидеть этот момент.
  
  “Конец”, - произнес Сэмпсон. ar ix
  
  Дом Кросса
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 87
  
  ДОМ КРОССА был прямо там, через дорогу.
  
  Вот он был, во всей своей скромной красе.
  
  Плохой мальчик был загипнотизирован сверкающими оранжевыми огнями дома. Его глаза блуждали от окна к окну. Пару раз он заметил чернокожую женщину, шаркающую мимо одного из окон внизу. Без сомнения, бабушка Алекса Кросса. Он знал ее имя, Нана Мама. Он знал, что Алекс назвала ее так в детстве. За последние несколько недель он узнал все, что можно было знать о семье Кросс. Теперь у него был план на их счет. Изящная маленькая фантазия, иногда мальчику нравилось вот так бояться. Боялся за себя -, боялся за людей в доме. Он наслаждался этим чувством до тех пор, пока мог его контролировать, включать и выключать по своему желанию.
  
  Он, наконец, заставил себя покинуть свое убежище, подойти еще ближе к дому Кроссов. Чтобы испугаться.
  
  Его чувства были намного острее, когда страх был с
  
  477 его. Он мог концентрироваться и сохранять сосредоточенность в течение очень долгого времени. Когда он пересекал 5-ю улицу, в его сознании не было ничего, кроме дома и людей внутри.
  
  Мальчик исчез в кустах, которые росли вдоль фасада дома. Теперь его сердце сильно билось. Его дыхание было быстрым и неглубоким.
  
  Он сделал один глубокий вдох, затем медленно выпустил его через рот. Притормози, наслаждайся этим, подумал он.
  
  Он повернулся так, чтобы смотреть в сторону от дома. Он действительно мог чувствовать тепло стен у себя на спине. Он наблюдал за улицей в центре города сквозь переплетение ветвей. На Юго-востоке всегда было темнее. Уличные фонари так и не были заменены.
  
  Он был осторожен. Он не торопился. Он наблюдал за улицей минут десять или больше. Никто его не видел. На этот раз никто за ним не шпионил.
  
  "Последний штрих, а затем перейдем к другим большим и лучшим вещам.
  
  Он думал о словах или произносил их себе под нос. Иногда он уже не мог сказать, что есть что. Теперь многое сходилось воедино, становясь единым целым: его мысли, его слова, его поступки, его рассказы самому себе.
  
  Каждая деталь была продумана сотни раз до этой конкретной ночи. Как только все они крепко уснут, вероятно, между двумя и тремя часами ночи, он заберет двух детей, Деймона и Джанель.
  
  Он накачивал их наркотиками прямо там, в их спальне на втором этаже. Он позволял доктору / детективу Алексу Кроссу спать, несмотря ни на что.
  
  Он должен был это сделать. Знаменитому доктору Кроссу теперь предстояло много страдать. Кросс должен был стать частью нового поиска. Так и должно было быть. Это было единственное достойное решение. Он был бы победителем.
  
  Не то чтобы Кроссу требовалась какая-то дополнительная мотивация, но он все равно ее получит. Сначала мальчик убьет старую женщину, бабушку Кросса. Затем он отправится в спальню детей.
  
  Конечно, ничего из этого никогда не будет раскрыто. Дети Кросса никогда не будут найдены. Никакого выкупа не потребуют. Тогда, наконец, он сможет перейти к другим вещам.
  
  Он забудет о детективе Кроссе. Но Алекс Кросс никогда, ни за что не забудет о нем. Или о своих собственных пропавших детях.
  
  Гэри Сонеджи / Мерфи повернулись к дому.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 88
  
  ЛЕКС, ТАМ КТО-ТО ЕСТЬ - внутри дома. Алекс, кто-то здесь с нами, - прошептала Нана мне на ухо.
  
  Я встал с кровати прежде, чем она закончила произносить слова. Годы на улицах Вашингтона научили меня действовать быстро.
  
  Я услышал где-то негромкий стук. Да, в доме определенно кто-то был. Шум производила не наша древняя система отопления.
  
  “Нана, ты останешься здесь. Не выходи, пока я тебя не позову”, - прошептала я бабушке. “Я позову, когда все будет в порядке”. “Я вызову полицию, Алекс”. “Нет, ты останешься здесь. Я и есть полиция. Оставайся здесь. ”Дети, Алекс“. ”Я приведу их. Ты оставайся здесь. Пожалуйста, повинуйся мне в этот раз. Пожалуйста, повинуйся мне ". В темном коридоре наверху никого не было.
  
  Во всяком случае, я никого не могла видеть. Мое сердце бешено колотилось, когда я спешила в детскую.
  
  Я прислушался к другим звукам в доме. Сейчас было слишком тихо. Я подумал об ужасном нарушении: кто-то находится в нашем доме. Я прогнал эту мысль прочь.
  
  Я должен был сосредоточиться на нем. Я знал, кто это был. Я держал свою бдительность в течение нескольких недель после того, как мы с Сэмпсоном вернулись с Мэгги Роуз. Наконец, я немного расслабился. И он пришел.
  
  Я поспешил в детскую. Я побежал по коридору наверху.
  
  Я открыл скрипучую дверь. Деймон и Джанель все еще спали в своих кроватях. Я быстро будил их, а затем относил их обоих обратно к Нане. Я никогда не держал пистолет наверху из-за детей. Это было внизу, в его берлоге. Я включил лампу рядом с кроватью. Ничего! Свет не загорелся.
  
  . 1 вспомнил убийства Сандерса и Тернера. Сонеджи любил темноту. Темнота была его визитной карточкой, его отличительной чертой. Он всегда отключал электричество. Эта штука была здесь. Внезапно меня ударили очень сильно, с ужасающей силой.
  
  Что-то ударило меня, как мчащийся грузовик. Я знал, что это был Сонеджи. Он прыгнул на меня! Он чуть не вырубил меня одним ударом.
  
  Он был зверски силен. Его тело, его мышцы напрягались и расслаблялись всю его жизнь. Он занимался изометрией с тех пор, как был заперт в подвале дома своего отца. Он был туго натянут почти тридцать лет: замышлял поквитаться со всем миром, замышлял получить славу, которую, как он думал, заслуживал.
  
  Я хочу быть кем-то!
  
  Он появился снова. Мы рухнули с громким треском. Из моего желудка вырвался воздух.
  
  Я ударился головой об острый край детского комода. У меня помутилось в глазах. В ушах зазвенело. Я видел повсюду яркие танцующие звезды.
  
  “Доктор Кросс! Это вы? Вы забыли, чье это шоу?”
  
  Я едва мог видеть лицо Гэри Сонеджи, когда он выкрикивал мое имя. Он пытался причинить мне физическую боль своим оглушительным криком, явной силой своего голоса.
  
  “Вы не можете прикоснуться ко мне!” он снова закричал. “Вы не можете прикоснуться ко мне, доктор! Вы понимаете это? Вы уже поняли? Я звезда. Не вы!”
  
  Его руки и задний проход были измазаны кровью. Кровь была повсюду. Теперь я мог это видеть. Кому он причинил боль? Что он сделал в нашем доме? Я мог бы разглядеть очертания в меняющейся темноте детской комнаты. В одной руке он держал высоко поднятый нож, направленный в мою сторону.
  
  “Я здесь звезда! Я Сонеджи! Мерфи! Тем, кем я хочу быть!”
  
  Я понял, чья кровь была испачкана на его руках. Моя кровь. Он ударил меня ножом, когда ударил в первый раз.
  
  Он занес нож, чтобы ударить во второй раз, и зарычал, как животное. Теперь дети проснулись. Деймон закричал: “Папа!” и Дженни заплакала.
  
  “Убирайтесь отсюда, дети!” Я закричал. Но они были слишком напуганы, чтобы покинуть свои кровати. Он сделал ложный выпад ножом один раз, затем лезвие полоснуло меня снова. Я пошевелился, и нож нанес скользящий удар по моему плечу.
  
  На этот раз боль была там, и я точно знал, что это было. Нож Сонеджи вонзился в верхнюю часть моего плеча.
  
  Я громко кричал на Сонеджи / Мерфи. Дети плакали. Я хотел убить его сейчас. Мой разум был готов взорваться. Во мне не осталось ничего, кроме ярости на этого монстра в моем доме.
  
  Сонеджи / Мерфи снова поднял свой нож. Смертельное лезвие было длинным и таким острым, что я даже не почувствовал первой раны. Оно прошло насквозь.
  
  Я услышал еще один крик - свирепый вопль. Сонеджи застыл на самую жуткую долю секунды. Затем он развернулся с еще одним рычанием.
  
  Какая-то фигура метнулась к нему из дверного проема. Бабушка отвлекла его.
  
  “Это наш дом!” - закричала она со всей своей яростью. “Убирайся из нашего дома!”
  
  Отблеск света привлек мое внимание на комоде. Я протянула руку и схватила ножницы, лежавшие поверх книги Дженни "Бумажные куклы". Ножницы для стрижки Бабули.
  
  Сонеджи / Мерфи снова нанес удар своим ножом. Тем же ножом, который он использовал при убийствах вокруг проектов? Ножом, который он использовал против Вивиан Ким?
  
  Я замахнулся на него ножницами и почувствовал, как рвется плоть. Ножницы полоснули его по щекам. Его крик эхом разнесся по спальне. “Ублюдок!”
  
  “Кое-что на память обо мне”, - поддразнил я его. “У кого сейчас идет кровь? Сонеджи или Мерфи?”
  
  Он закричал что-то, чего я не понял. Затем он снова бросился на меня. Ножницы задели его где-то сбоку от шеи. Он отпрыгнул назад, вырывая их прямо у меня из рук.
  
  “Давай, ублюдок!” Я закричал.
  
  Внезапно он пошатнулся и вышел из детской спальни. Он никогда не нападал на Нану, материнскую фигуру. Возможно, он был слишком тяжело ранен, чтобы нанести ответный удар ", - Он закрыл лицо обеими руками. Его голос перешел в высокий, пронзительный крик, когда он выбежал из комнаты. Мог ли он находиться в другом состоянии фуги? Был ли он потерян в одной из своих фантазий?
  
  Я опустился на одно колено и хотел остаться там. Шум был громким ревом в моей голове. Мне удалось подняться. Кровь была разбрызгана повсюду, на моей рубашке, по всем моим шортам, моим голым ногам. Моя кровь и его.
  
  Прилив адреналина поддерживал меня. Я схватил кое-какую одежду и пошел за Сонеджи. На этот раз он не смог убежать. Я бы ему не позволил.
  
  
  Пришел паук
  
  
  
  
  ГЛАВА 89
  
  ПОДБЕЖАЛ К ЛОГОВУ и схватил мой револьвер. Я знал, что у него был план на случай, если ему придется бежать. Каждый шаг был бы продуман сто раз. Он жил в своих фантазиях, а не в реальном мире.
  
  Я подумал, что он, вероятно, покинет наш дом. Сбежит, чтобы он мог снова сражаться. Начинал ли я думать так же, как он? Я думал, что был таким. Страшно.
  
  Входная дверь была широко открыта. Я был на верном пути. Пока. Кровь была размазана по всему ковру. Оставил ли он для меня след?
  
  Куда бы направился Гэри Сонеджи / Мерфи, если бы что-то пошло не так в нашем доме? У него всегда был бы запасной план. Где было идеальное место? Совершенно неожиданный ход? Мне было трудно думать, когда из моего бока и левого плеча капала кровь.
  
  Я, пошатываясь, вышел на улицу в раннюю утреннюю темноту и пронизывающий холод. На нашей улице было тихо, как никогда. Было 4 часа утра, и у меня была только одна идея, куда он мог подеваться.
  
  Я подумал, думал ли он, что я попытаюсь последовать за ним. Был
  
  485 он уже ожидал меня? Сонеджи / Мерфи все еще был на два прыжка впереди меня снова? До сих пор он всегда был впереди. Я должен был опередить его - только в этот раз.
  
  Метро проходило в квартале от нашего дома на 5-й улице. Туннель все еще строился, но несколько соседских детей спустились туда, чтобы пройти четыре квартала до Капитолийского холма ... под землей.
  
  Я ковылял и почти бежал ко входу в метро. Мне было больно, но мне было все равно. Он вошел в мой дом. Он пошел за моими детьми.
  
  Я спустился по лестнице в туннель. Я вытащил револьвер из наплечной кобуры, которую повесил поверх рубашки. Каждый мой шаг отдавался неровной резью в боку. Испытывая боль, я начал проходить по всей длине туннеля, низко пригнувшись, как стрелок.
  
  Он мог наблюдать за мной. Ожидал ли он, что я приду сюда? Я пошел вперед по туннелю. Это могла быть ловушка. Там было много мест, где он мог спрятаться.
  
  Я прошел весь путь до конца. Нигде не было никаких признаков крови. Сонеджи / Мерфи не было в подземелье. Он сбежал каким-то другим способом. Он снова сбежал.
  
  Когда выброс адреналина замедлился, я почувствовал слабость, усталость и дезориентацию. Я поднялся по каменной лестнице из подземелья.
  
  Ночные люди входили и выходили из магазина "Метро пейпер" и из ночной закусочной "Фокс". Должно быть, я представлял собой жалкое зрелище. Меня всего забрызгало кровью. Однако никто не остановился. Ни один человек. Все они видели слишком много этой омерзительной дряни в столице страны. Наконец я встал перед водителем грузовика, доставлявшим пачку газет Washington Post. Я сказал ему, что я офицер полиции. Я чувствовал себя немного под кайфом от потери крови. Теперь немного кружится голова. “Я не сделал ничего плохого”, - сказал он мне.
  
  “Ты не стрелял в меня, ублюдок?”
  
  “Нет, сэр. Вы что, сумасшедший? Вы действительно коп?”
  
  Я заставил его отвезти меня домой в его грузовичке для доставки газет. На протяжении всей поездки в шесть кварталов мужчина клялся, что подаст в суд на город.
  
  “Подай в суд на мэра Монро”, - сказал я ему. “Сью Монро - плохая задница”.
  
  “Ты действительно коп?” - снова спросил он меня. “Ты не коп”.
  
  “Да, я полицейский”.
  
  Патрульные машины и машины скорой помощи уже были собраны у моего дома. Эта сцена была моим повторяющимся кошмаром. Никогда раньше полиция и медики на самом деле не приходили ко мне домой.
  
  Я, Сэмпсон, уже был там. На нем была черная кожаная куртка поверх потрепанной старой толстовки Baltimore Orioles. На нем была кепка из тура Hoodoo Gurus.
  
  Он посмотрел на меня как на сумасшедшего. За его спиной замигали малиновые и синие аварийные огни. “Ну что? Ты неважно выглядишь. С тобой все в порядке, чувак?” “Был дважды ранен охотничьим ножом. Не так плохо, как в тот раз, когда в нас стреляли в Гарфилде”.
  
  “Угу. Должно быть, выглядит хуже, чем есть на самом деле. Я хочу, чтобы ты приляг здесь, на лужайке. А теперь приляг, Алекс”.
  
  Я кивнул и отошел от Сэмпсона. Я должен был закончить это. Так или иначе, с этим нужно было покончить.
  
  Сотрудники СКОРОЙ помощи пытались уложить меня на лужайку. На нашу крошечную лужайку. Или положить меня на свои носилки.
  
  У меня была другая идея. Входная дверь была оставлена широко открытой. Он оставил дверь в дом открытой. Почему он это сделал?
  
  “Сейчас буду с вами”, - сказал я медикам, проходя мимо них. "Все же подержите носилки. II
  
  Люди кричали на меня, но я все равно продвигался вперед.
  
  Я бесшумно и целенаправленно прошла через гостиную на кухню. Я открыла дверь, которая примыкает к нашему черному ходу, и поспешила вниз.
  
  Я ничего не видел в подвале. Никакого движения. Все в порядке. Подвал был моей последней хорошей идеей.
  
  Я подошел к мусорному ведру рядом с печью, куда Нана сбрасывает все грязное белье для следующей загрузки в стирку. Это самый дальний угол подвала от лестницы. В темном подвале нет Сонеджи / Мерфи.
  
  Сэмпсон сбежал вниз по лестнице в подвал. “Его здесь нет! Кто-то видел его в центре города. Он внизу, на Дюпон-Серкл”.
  
  “Он хочет устроить еще одну большую игру”, - пробормотал я. “Сукин сын”. Сын Линдберга.
  
  Сэмпсон не пытался помешать мне поехать с ним. Он видел по моим глазам, что все равно не смог бы. Мы вдвоем поспешили к его машине. Я решил, что со мной все в порядке. Я бы упал, если бы это было не так.
  
  Молодой панк из нашего района посмотрел на липкую кровь на моей рубашке спереди. “Ты умираешь, Кросс? Это было бы неплохо”. Он произнес мне надгробную речь.
  
  Нам потребовалось минут десять или около того, чтобы добраться до Дюпон Серкл. Повсюду были припаркованы патрульные машины, сверкающие жутким красным и синим в первых лучах рассвета.
  
  Для большинства этих мальчиков это было поздно в ночную смену.
  
  Никому не был нужен сумасшедший, разгуливающий на свободе в центре Вашингтона.
  
  Еще одна большая игра.
  
  Я хочу быть кем-то. В течение следующего часа или около того ничего не происходило - за исключением того, что погас свет. По кругу начали появляться пешеходы. Движение усилилось, поскольку Вашингтон открылся для бизнеса.
  
  Ранним пташкам было любопытно, и они останавливались, чтобы задать вопросы полиции. Никто из нас ничего им не сказал, кроме как “пожалуйста, продолжайте идти. Просто продолжайте идти, пожалуйста. Здесь не на что смотреть. ” Слава Богу.
  
  Врач скорой помощи обработал мои раны. Крови было больше, чем реальных повреждений. Он, конечно, хотел, чтобы я сразу отправился в больницу. Это могло подождать. Еще одна большая игра. Dupont Circle? Центр Вашингтона, округ Колумбия? Гэри Сонеджилмерфи любил играть в столице.
  
  Я сказал врачу скорой помощи отступить, и он отступил. Я попросил у него пару таблеток перкодана. На данный момент они сделали свое дело.
  
  Сэмпсон стоял рядом со мной, посасывая сигарету. “Ты просто упадешь”, - сказал он мне. “Ты просто рухнешь. Как будто у какого-то большого африканского слона случился внезапный сердечный приступ. Я наслаждался приемом перкодана. ”Это был не внезапный сердечный приступ“, - сказал я ему. ”Большого африканского слона пару раз пырнули ножом. Это тоже был не слон. Это была африканская антилопа. Грациозный, красивый, сильный зверь.
  
  В конце концов я начал возвращаться к машине Сэмпсона.
  
  “У тебя есть идея?” он окликнул меня. “Алекс?”
  
  “Да. Поехали, нет смысла торчать здесь, на Дюпон Серкл. Он не собирается начинать стрелять по часовым пробкам”.
  
  “Ты уверен в этом, Алекс?” “Я уверен в этом”.
  
  Мы катались по центру Вашингтона незадолго до восьми. Это становилось безнадежным. В машине меня начало клонить в сон.
  
  Эта большая африканская антилопа была готова упасть. Капли пота стекали у меня по бровям и стекали по носу. Я пытался думать как Гэри Сонеджи / Мерфи. Он сейчас в центре города? Или он уже сбежал из Вашингтона?
  
  В 7:58 по радио в машине раздался звонок.
  
  “Подозреваемый замечен на Пенсильвания-авеню, недалеко от парка Лафайет. У подозреваемого при себе автоматическое оружие. Подозреваемый приближается к Белому дому. Всем машинам въезжать!”
  
  Еще одна большая игра. По крайней мере, я наконец-то немного разобрался в нем. Он был менее чем в двух кварталах от Пенсильвания-авеню, 1600, когда его нашли. Это было в двух кварталах от Белого дома.
  
  Я хочу быть кем-то.
  
  Они зажали его между мастерской по ремонту обуви и зданием из коричневого камня, полным юридических контор. Он использовал припаркованный Jeep Cherokee в качестве прикрытия.
  
  Возникло еще одно осложнение. У него были заложники. Он захватил двух маленьких детей, которые рано утром направлялись в школу. Детям на вид было одиннадцать или двенадцать, примерно столько же было Гэри, когда мачеха начала запирать его. Там были мальчик и девочка. Оттенки Мэгги Роуз и Майкла Голдберга, почти два года назад.
  
  “Я начальник отдела Кросс”, - сказал я и прошел через полицейские заграждения, которые уже были установлены поперек Пенсильвания-авеню.
  
  Белый дом был отчетливо виден дальше по улице. Я подумал, наблюдает ли президент за нами по телевизору. По крайней мере, один грузовик новостей CNN уже был на месте происшествия.
  
  Над головой пролетела пара вертолетов новостной станции. Воздушное пространство рядом с Белым домом было ограничено, поэтому они не могли подойти слишком близко. Кто-то сказал, что М. Эйор Монро уже в пути. Гэри имел в виду добычу покрупнее. Он потребовал встречи с президентом. В противном случае он убил бы двух детей.
  
  Движение на Пенсильвания-авеню и пересекающихся улицах, насколько я мог видеть, уже было перекрыто. Несколько водителей и других пассажиров покидали свои машины, оставляя их на улице. Однако многие из них остались посмотреть на это зрелище. Миллионы людей теперь смотрели по телевизору.
  
  “Вы думаете, он направляется к Белому дому?” Спросил Сэмпсон.
  
  “Я знаю несколько состояний, которые он, вероятно, перенес”, - сказал я.
  
  Я поговорил с руководителем группы полицейского спецназа за баррикадами. Я сказал ему, что, по моему мнению, Гэри Сонеджи / Мерфи готов сгореть в огне. Он предложил зажечь спичку.
  
  Переговорщик уже был на месте. Он был более чем готов передать честь мне. Я наконец-то собирался договориться об урегулировании с Сонеджи / Мерфи.
  
  “У нас есть шанс” - Сэмпсон схватил меня и заговорил очень прямо - “мы собираемся прихлопнуть его. Ничего сложного, Алекс”.
  
  “Скажи это ему”, - сказал я Сэмпсону. “Но если у тебя будет шанс, ударь его. Сделай его”.
  
  Я несколько раз вытер лицо рукавом. Я вспотел от пуль. Меня также тошнило и кружилась голова. У меня был электрический мегафон, и я включил питание. Власть была в моих руках. Я тоже хочу быть кем-то. Это было правдой? К этому ли все в конце концов привело? “Это Алекс Кросс”, - крикнул я. Несколько умников в толпе зааплодировали. В основном, на улице в центре Вашингтона стало очень тихо.
  
  На другой стороне улицы внезапно раздалась яростная стрельба. Громкий шум. Окна машины вылетели по всей Пенсильвания-авеню. Он нанес поразительный урон всего за несколько секунд. Насколько я мог видеть, никто не пострадал. Двое детей были невредимы. И тебе привет, Гэри. Затем с другой стороны улицы донесся голос. Голос Гэри.
  
  Он кричал на меня. Нас было только двое. Этого ли он хотел? Его собственный полдень в центре столицы. Прямая трансляция по национальному телевидению.
  
  “Дай мне посмотреть на тебя, доктор Кросс. Выходи, Алекс. Покажи всем свое красивое личико. ”
  
  “Почему я должен?” Я поговорил с Сонеджи по мегафону.
  
  “Даже не думай об этом”, - прошептал Сэмпсон у меня за спиной. “Сделаешь это, я пристрелю тебя сам”.
  
  С другой стороны проспекта раздался еще один взрыв стрельбы. Этот продолжался еще дольше, чем первый
  
  Бейрут. Повсюду жужжали и щелкали камеры. полицейский седан. Не слишком далеко, ровно настолько, чтобы быть убитым.
  
  “Телевизионные станции здесь, Гэри”, - крикнул я. стой здесь. Я собираюсь стать большой звездой. Медленно
  
  Сонеджи / Мерфи начал смеяться. Его смех продолжался
  
  “Ты наконец-то раскусил меня?” он накричал на меня. чего я хочу?“ Думаю, ты умираешь. Иначе”-я остановился, чтобы сделать это, ты бы не позволил нам поймать тебя снова. встал за ярко-красным джипом. Оба ребенка лежали так далеко. как всеамериканский мальчик, точно так же, как он сделал в суде. ближе. звезда. Он внезапно направил пистолет в мою сторону.
  
  Гэри Сонеджи/Мерфи отлетел назад в направлении вскарабкавшегося и убежал. На фронтире Я побежал так быстро, как только мог, через Пенсильвания-авеню, револьвер все еще был нацелен на Гэри Мерфи. Он повернулся, Чтобы прикончить нас обоих. из его головы, все еще зажатой в руке, непрерывно текла струя ярко-красной крови. позади нас щелкали камеры. Я очень осторожно дотронулся до его плеча, перевернул тело. Там снова был all-American boy.' Он пришел на эту вечеринку как
  
  Когда я посмотрел вниз, глаза Гэри внезапно и медленно открылись. голос. “Помогите мне, доктор Кросс. Пожалуйста, помогите мне”. попросил его. Шах и мат. КОГДА, наконец, настал СУДЬБОНОСНЫЙ ДЕНЬ, я не смог ни с кем увидеться, чтобы поговорить о том, что должно было произойти, Дженни, пока они спали. Затем я вышел из дома около
  
  Я прибыл в федеральную тюрьму Лортон в три. Небо было залито лунным светом Марша. Некоторые пели песни протеста священников. Большинство протестующих были женщинами, я
  
  Камера казни в Лортоне была небольшой и предназначалась для прессы. Одна из камер предназначалась для официальных наблюдателей от семьи заключенного. Windows. В три тридцать утра обнаружилась тюремная камера, привязанная к больничной каталке. Рука. она насторожилась и, казалось, напряглась, как два техника на больничном подносе из нержавеющей стали. Вставка "Казнь посредством смертельной инъекции" была выполнена правильно. и Гэри Мерфи в течение нескольких месяцев. Я был в отпуске с этой книгой, у меня было достаточно времени для визитов. отчеты о проделанной работе. Он провел большую часть дней, затерянный в своем комплексе возвращения к настоящему. это спасло его от возможного смертного приговора. Я должен был слушать. Я был уверен, что он придумывает другой план. мог говорить. Она не была удивлена, что государство взяло на себя ответственность за смерть сына министра, похитившего Мэгги Роуз Данн. Они были ответственным пилотом, Джозефом Денио. самое начало. “Но этого недостаточно, чтобы остановить меня. Кто-нибудь, сделай то же самое сегодня. Я бы воспользовался таким шансом, Сейчас век жадности. Но не для тебя ”.
  
  “Так или иначе, я это делаю. Ты Черный Рыцарь”. Она сказала, что участники марша и другие протестующие разозлили ее. по-другому об этом. " Джеззи, но я чувствовал себя плохо. Я не хотел быть там, в Лортоне,
  
  Больше никого не было у окна Джеззи. Вскоре после ее ареста. Шесть недель назад, первый раз на глазах у своей семьи. Это решило судьбу Джеззи. на левую руку несколько капельниц для внутривенного вливания. Первая капельница, раствор. к внутривенному вливанию добавился бы барбитурат. Это был используемый барбитурат, к которому добавилась бы большая доза Павулона. Это было бы
  
  Этот препарат расслабляет сердце и останавливает его работу. IT
  
  Джеззи нашла мое лицо в окне “друзья”. Она улыбнулась. Она потрудилась причесаться, что было причиной того, что мы не смогли попрощаться перед тем, как она в ужасном состоянии покинула тюрьму, но я остался. Я обещал
  
  На самом деле, в этом не было ничего особенного. Джеззи наконец-то ввели лекарство, но у меня не было возможности узнать
  
  Она сделала глубокий вдох, а затем я увидел, как ее язык превратился в современное исполнение человеческого существа. Это был конец
  
  Я покинул тюрьму и поспешил к своей машине. Я был психом, способным вынести все. Я был жестче всех. Ал-
  
  Мои руки были глубоко засунуты в карманы моего пальто. В правой руке я сжимал его так крепко, что
  
  Когда я добрался до своей машины, в кармане пальто был обычный белый конверт, и я не потрудился открыть его, пока не оказался на
  
  Очень близко и лично. Прямо мне в лицо.
  
  Алекс, прежде чем они укололи ее? Ты проронила слезу? пожаловалась.
  
  Всегда, всегда будет. Я говорил это всем, кто хотел, чтобы Гэри Сонеджи / Мерфи нес ответственность за свои поступки. Я чувствовал себя на Юго-востоке. Семьи его чернокожих жертв должны были сидеть в камере смертников, это был Сонеджи / Мерфи. из охранников. Он добрался до кого-то внутри Лортона. Еще больше его фантазий и игр разума. более искусный манипулятор. Гэри или Джеззи? Я знал их обоих больше, чем в любом другом месте на планете. У них разные полы. Это самая страшная вещь из всех.
  
  После того, как я вернулся домой
  
  “- Давайте дадим им повод для разговора”. Джанель Плейер. То есть рядом с Рэем Чарльзом. Они сели слушать музыку и позволили нашим телам соприкасаться в течение нескольких
  
  Позже я направился в St. A's пообедать и тому подобное.
  
  Конец
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"