я сидел в маленькой комнате в кабинете судмедэксперта.
Я здесь, чтобы опознать тело.
Это стерильное место, которое не менее стерильно благодаря пластиковым цветам в пластиковой вазе. Розовые и белые — цветы. Ваза серого цвета.
Квадратная палата могла быть комнатой ожидания для врача малоизвестной специальности и небольшого количества пациентов. Четыре стула, три из них одинаковые.
Я выбираю лишнее. Он скрипит, когда я сижу.
На мне то, что я ношу большую часть дня: клетчатое спортивное пальто (сегодня темно-синее) и светло-коричневые брюки. Я кладу руки на колени.
Входит женщина. Она моргает. Возможно, она не видит здесь много людей моего возраста: тридцати трех. Я смотрю на нее, как на привидение, если верить в привидения, хотя она совсем не похожа на Пакса. Она не среди медицинского персонала, а консультант по скорби. Добрая женщина сидит и наклоняется ко мне под нужным углом. Она практиковала это. Она говорит много чего тихим голосом, пристально глядя на меня, смотрю я на нее или нет. Она дает мне карточку.
Мужчина заходит внутрь. У него седые волосы, щеки. Клетчатый пиджак тоже, хотя он коричневый. Его брюки синие. Один ноготь нужно подстричь, а его часы OMEGA спешат на пять минут. Он излучает глубокую симпатию. Он и консультант кивают. Крепко пожав мне руку, женщина уходит.
Мужчина представился окружным судмедэкспертом. После того, как мы сидим, он наклоняется вперед под тем же углом, что и консультант. Он достает из папки две фотографии и спрашивает, принадлежат ли они моей жене, Пейшенс Сьюзен Эддисон. Здесь, в округе Мартинсвилл , штат Массачусетс, невозможно опознать труп, глядя на него на подносе картотеки, как это происходит в криминальных телевизионных шоу и, возможно, в других юрисдикциях.
Фотографии представляют собой цветные распечатки размером четыре на пять дюймов. Возможно, они обнаружили, что большие фотографии с большей вероятностью вызовут истерию.
Я смотрю на лицо в форме сердца, ее глаза закрыты, цвет лица явно бледнее, чем когда она была среди живых. Шрамов и синяков нет. Она умерла от перелома шеи. Я знаю, что другой ракурс показал бы это.
Я рассматриваю вторую фотографию. Татуировка листа гинкго на лодыжке.
"Да. Это ее."
И оно завершено. Я спрашиваю, есть ли формы для заполнения.
"Нет."
— Я должен их взять?
После небольшой паузы медэксперт говорит: «Нет, но если вам нужны фотографии, думаю, гробовщик может вам кое-что сделать».
Я имел в виду пластиковые цветы.
Я выхожу под палящее июньское солнце. Я сажусь в свой белый внедорожник и возвращаюсь домой. На кухне я вижу две кружки в сушилке для посуды на загроможденной стойке. Один мой, один Пакса. Я беру свою и завариваю чашку кофе с помощью кофемашины Keurig. Вкус – ореховый.
Я сижу за столом и вижу перед собой блокнот, в котором я писал послесловие к почти законченной книге о процессе исторических исследований. Это не будет бестселлер Times , но можно рассчитывать на то, что довольно много профессоров и аспирантов купят этот небольшой томик.
Я читал слова, которые сочинял, когда мне позвонил депутат, предложения, написанные аккуратным почерком, синими чернилами на пожелтевшей бумаге.
Мы слышим, что историю пишут победители, но это не так. Историю пишет огромное количество людей, честных и лживых, просвещенных и сбитых с толку, информированных и невежественных, которые оставляют после себя все захламленное ведро, чтобы другие — например, историки — могли их просмотреть, отобрать и в конечном итоге собрать. . .
Я отрываюсь от коридора и смотрю в окно на красноцветущие камелии, обнимающие витражи. Я складываю блокнот в папку из плотной бумаги и откидываюсь на спинку стула, глядя в потолок.
У меня есть планы.
OceanofPDF.com
2
ТПохороны проходят так же, как и похороны. Мрачно, неловко и предсказуемо.
Родители Пакс приехали из Северной Каролины, ее сестра из Сент-Луиса. Я единственный ребенок, у меня нет близких родственников в этом районе. Мои мать и отец умерли несколько лет назад. Дядя — брат моего отца — с женой и сыновьями прилетели из Калифорнии. Благодарю. На службе много людей: друзья, мои коллеги-преподаватели, коллеги из офиса пожертвований Пакса — мы работали в одном колледже. Присутствуют семьдесят или восемьдесят.
В назначенное время нежный, старательно-торжественный человек закрывает двойные двери часовни, закрывая собой блестящий день. Он кивает семье вперед. Мы занимаем свои места.
Преподобный Фил отлично справляется со своей задачей, учитывая, что мы с Паксом были прихожанами Рождества и Пасхи, и только тогда, когда Боб и Марта, ее родители, были в городе.
Потом хвалебные речи. Мы с Джанет спланировали хореографию. Ее сестра, которая была на три года младше, рассказывала анекдоты о ранних днях Пакса. Я бы предоставил более свежий материал.
Джанет умна, вдумчива и умеет держать ситуацию под контролем. И это хорошо, что она взяла на себя детство и юность Пакса, поскольку какой муж с пятилетним стажем хранит – или когда-либо знал – все факты о днях, проведенных до брака? В случае с Паксом это были двадцать пять лет подробностей: тридцать минус те, что мы были вместе.
Было много такого, чем Пакс со мной не поделился. Судя по всему, она была настоящей спортсменкой. Она фехтовала, соревновалась в триатлоне. Она следовала подходу Уоррена Миллера к экстремальному катанию на лыжах. «Моя сестра сказала мне, что никогда не следует прыгать с шестидесятифутовой скалы, пока ты не научишься прыгать с сорокафутовой».
Вызвав легкий смех и немного слез.
И хотя я знал, что после колледжа она путешествовала за границу, я только сейчас узнаю, что она прожила там целых три года, зарабатывая на жизнь добрыми делами, которые стали ее профессией и страстью. Работая в компании Food for Humanity во время пребывания в Центральной Африке, она столкнулась с военачальником, который требовал риса для своих солдат. Мужчина посмотрел на ее каменный взгляд и отступил.
У Пакса Эддисона был довольно каменный взгляд.
В заключение Джанет сказала: «Благотворительная работа была ее душой».
Затем моя очередь: Как Пейшенс стала Паксом (ей всегда нравилось слово «мир» на латыни). Она смело разрисовывает стены своего домашнего офиса супергероями из комиксов. Найденную собаку мы целый месяц пытались вернуть хозяину, и в конечном итоге миссия увенчалась успехом. Наше спорадическое хобби — полировка антиквариата. Какие-то катастрофы на кухне. Лыжная поездка, которая закончилась моим визитом в отделение скорой помощи, потому что я не знал, что есть левая лыжа и правая лыжа. Ее неустанные усилия привлечь богатых благотворителей, как деревья в сезон сока, и пополнить банковский счет колледжа. Ее волонтерство в организации «Сердце в руке», которая оказывала помощь инвалидам и пожилым людям.
Вернувшись с задания в этой организации, она вылетела с шоссе 420 на горе Палмер и погибла. Факт, который я, конечно, не разделяю.
Судя по всему, Джанет получает награду «Тамада», чему я очень рад. Это уместно. И посетители наверняка захотят вручить мне приз за участие, благодарные за то, что я не разрыдался неловко.
Ни Марта, ни Боб, ошеломленные гораздо больше меня, не поднимаются, чтобы говорить. Друзья и коллеги предлагают аккаунты.
Типичный сервис.
Мрачно, неловко и предсказуемо . . .
В Мемориальном саду Дувр-Хиллз преподобный произносит еще несколько слов, и Марта наняла арфистку, хотя я понятия не имею, почему. Пакс слушал классику старых песен: Дилана , Джони Митчелл , Дженис Джоплин и Джими Хендрикса. Если бы она сама организовала похороны, она могла бы выбрать «Обе стороны сейчас». Или «Печальноглазая леди из низин»; у нее самой были глаза, чьи внешние уголки очаровательно опускались вниз. И играли бы на электрической гитаре с полым корпусом.
Но это арфист. А «Канон» Пахельбеля ? Разве пенистая осыпь женщины, затененной массивным инструментом, не могла бы добавить хотя бы Мэрайю Кэри или Леди Гагу , если бы она не была склонна к шестидесятым?
Я чувствую руку на своем плече. Это моя аспирантка Брук Хартфорд. Женщина — охотница, а по выходным — ездовая наездница — в стильном платье, не черном, а темно-фиолетовом. Я никогда не видел ее ни в чем, кроме расшитых джинсов и рубашек в стиле вестерн с заостренными карманами, жемчужными пуговицами и безделушками. У нее есть несколько ковбойских шляп. Сегодня ее копну светлых волос венчает скромная, почтительная дотница, похожая на дот матери Пакса. Я в ответ жму ей руку. Шепотом она спрашивает: «Я отменю твои занятия?»
"Нет. Отвлечение, понимаешь.
"Конечно."
Она отступает.
И тогда это происходит.
Во время исполнения « Потому что все люди — братья » я смотрю поверх голов скорбящих и вижу его.
Мужчина в лесу.
Он носит темную одежду, но не костюм. Черные брюки облегающего кроя — возможно, это были джинсы — и темно-серая ветровка с поднятым воротником. Солнцезащитные очки-авиаторы закрывают его глаза — в этом нет необходимости, потому что сосна и дуб отбрасывают на него густую тень. Волосы у него светлые, наверное, светлые, может быть, с примесью седины. Он высокий, по моим прикидкам, более шести футов. Возраст? Сороковые, наверное. Он не то чтобы приседает, но ясно, что он не хочет, чтобы его видели.
И он смотрит прямо на меня.
Я тоже ношу солнцезащитные очки Ray-Ban и могу смотреть на арфиста, наблюдая за ним.
Затем младший брат директора похоронного бюро раздает семье розы.
Гроб опускается в землю. В произвольном порядке те из нас, у кого цветы, выходят вперед и бросают их на блестящее красное дерево.
Я снова ищу Человека в сером. Я осматриваю территорию и замечаю его сквозь листву. Он идет к черному седану.
Я киваю нескольким скорбящим и благодарю их за то, что они пришли, затем подхожу к Брук.
"Изменило мое решение. Отмените занятия на два дня».
Я наблюдаю, как Человек в сером ведет свою машину по извилистым дорогам к выходу с кладбища.
«Нет, пусть будет три».
OceanofPDF.com
3
япроснулся, думая не о Паксе, а о мужчине в черной машине. Человек в сером.
Прячемся, не прячемся. Глядя на меня.
Я смотрю налево, на сторону Пакса. На ее подушке были видны неясные очертания ее спящей на боку головы. Я выбросил его на следующее утро после ее смерти.
Ванная, одеваемся. Повседневный образ сегодня: синие джинсы. Рубашка с короткими рукавами и воротником, которая в основном черная, но это совпадение. Это одно из последних чистых, а не траурных одеяний.
Я чувствую себя мягким. Я не соблюдал свой режим «тренировок»; то есть дом и двор. Мы с Паксом время от времени катаемся на горных велосипедах, но основная часть моих занятий — это поддержание и ремонт беспорядочного трехэтажного васильково-синего викторианского здания (я дострою сарай на заднем дворе, говорю я себе, а потом думаю: нет, я собираюсь вырвать шпильки и сожгите их).
Я думаю о том, насколько все было бы иначе, если бы у нас были дети, чего Пакс не хотел. Как профессор истории, я часто размышляю над вариантами «а что, если» и призываю своих студентов сделать то же самое. Генерал Мид преследует отступающие войска Ли после Геттисберга — начала гражданской войны. Кеннеди заболел гриппом 21 ноября 1963 года — мы уедем из Вьетнама через четырнадцать месяцев.
Да, если бы в семье были дети, Пакс был бы сейчас жив.
Конечно, медитация на эффекте бабочки может свести вас с ума.
Стук в дверь. Силуэт за занавеской подсказывает мне, что это Брук Хартфорд. Рост, бедра подойдут, но главное — это шляпа-ковбойша.
«Утро», — говорю я.
"Привет." Ее обычное приветствие. Она снова в наряде Эль-Пасо и несет с собой две вещи: конверт, в котором будут главы моей книги, которую она редактировала, и большой контейнер Tupperware.
— Тебе действительно это не нужно было. У меня еды хватит на месяц, а в морозильной камере почти не осталось места.
«Ты не ешь, Джон. Это тетраццини из индейки.
Тревога и память убили мой аппетит. За последние несколько дней, несмотря на мои слабые тренировки, я похудел на семь фунтов, что очевидно при моем росте шесть футов два дюйма.
Я передаю ей следующую порцию глав, и она обнимает меня, шепча: «Ешь».
Проводя ее до двери, я замечаю подъехавшую машину, темный седан. Я думаю о Человеке в сером, но это не он. Дополнительная щетина усиков. Автомобиль правоохранительных органов без опознавательных знаков.
Крупный мужчина вылезает из водительского сиденья. Его костюм темный, рубашка белая, галстук в красную и синюю полоску. Он в хорошей форме, и его живот лишь слегка перекатывается через ремень с золотым значком, немного меньшим, чем искусная пряжка, хотя и того же оттенка. Усы густые.
Он поворачивает голову и наблюдает, как Брук идет по дорожке.
Он подходит к дому и изображает слабую улыбку. «Профессор Талбот?»
"Да?"
Он показывает удостоверение личности. Картина на пять лет моложе живого лица. «Детектив Роланд Брэгг, отдел общественной безопасности округа ».
Я киваю, и мы пожимаем друг другу руки.
"Я сожалею о вашей потере."
"Спасибо. Заходи."
Он выходит в прихожую, осматривая дом. Прежде чем разъехаться по домам по всей стране, семья и другие гости похоронных бюро покинули это место более безупречным, чем когда они прибыли.
— Простите, что беспокою вас, профессор. По каждому расследованию несчастного случая мы должны составлять отчет для государства. У меня осталась всего пара вопросов. Ты согласен поговорить со мной об этом? Я могу вернуться».
Я смотрю в окно на малиновку, нервно бегущую по двору. — Нет, лучше покончим с такими вещами.
"Я понимаю. Мы почти закончили с документами. Вы не знаете, разговаривала ли ваша жена по телефону в момент крушения?»
Учитывая это. "Почему?"
«Государство собирает статистику по невнимательному вождению. То же самое и с превышением скорости, вождением в нетрезвом состоянии».
«Она не водила машину в нетрезвом виде».
— О, я не это предлагал, сэр. Результаты крови показали это». Голос у него добрый, хотя и не такой, как у консультанта по горю. "Нисколько. Но . . . есть ли основания думать, что она разговаривала по телефону?
"Я сомневаюсь в этом. Она была хорошим водителем».
«Она ехала довольно быстро».
"Я знаю. Но . . ». Я пожимаю плечами.
— Так она не с тобой разговаривала?
"Нет."
«Есть ли шанс, что я смогу взглянуть на ее телефон?»
Возможно, есть причины возражать против этого, но я не могу придумать ни одной. Потом я думаю, что легко мог бы придумать ту или иную отговорку. Мне просто не хочется возражать.
«Это было бы здесь».
Я веду его в гостиную. На полу стоит большая картонная коробка, в которой лежат предметы, находившиеся в машине, когда она разбилась. Я подношу его к журнальному столику, который мы с Паксом отполировали, сняв уродливую зеленую краску, обнажая красивый, насыщенный орех. Работа заняла почти год. Коробка не заклеена скотчем, но верхние клапаны перемежаются друг с другом, образуя своего рода печать. Я раздираю их.
Я роюсь. Там есть небольшой огнетушитель, вероятно, с истекшим сроком годности, несколько романов, навигатор TomTom, бутылка воды Dasani, пустая чашка из-под кофе Dunkin' Donuts, дополнительная камера заднего вида от предыдущей машины, ненужная, поскольку в Altima была встроенная камера. Инструменты и руководства Nissan находятся здесь. Сейчас автомобиль принадлежит страховой компании, но эти аксессуары не представляют никакого интереса для потенциального покупателя, который снимет пригодные к использованию детали, превратит автомобиль в блок металла и пластика и отправит его в Китай.
Я хмурюсь. «Хм. Не смотри на это».
Я проверяю ее сумочку. Там тоже нет.
Волонтерская работа Пакса в «Сердце в руке» привела ее в Купер, недалеко от Дувр-Хиллз, и если она работала допоздна, как она иногда делала, то останавливалась в мотеле и брала с собой смену одежды. Я открываю ее спортивную сумку и, после секундного колебания, роюсь в одежде. Аромат GIVENCHY поднимается по спирали. Что привлекает человека к тому или иному аромату? В дореволюционной Франции одеколон продавался — неплохая практика, учитывая, что население принимало ванну не чаще одного-двух раз в год. Волнение 1789 года и последующие годы беспорядков положили конец буржуазной практике самонюхания, но Наполеон вернул ей популярность. Он ненавидел только мускус, которым Жозефина наводнила Версаль после того, как он ушел от нее к Марии-Луизе. Я был во дворце и думаю, что все еще чувствую запах.
Я многое фильтрую через призму истории.
— Его здесь нет, — говорю я детективу.
Брэгг смотрит через мое плечо и, кажется, доволен тем, что я не пропустил устройство.
«Все в порядке, сэр. Я могу предоставить документы, нет никаких доказательств отвлеченного вождения. Их это устроит».
Мы еще раз пожимаем друг другу руки. «Еще раз искренне сожалею о потере».
Я киваю. "Что-нибудь еще? Вы сказали, что у вас есть пара вопросов.
«Правда? Только один, правда. О телефоне. Берегите себя, профессор.
Крепкий мужчина дергает за пояс, в результате чего на значке и пряжке блестит солнце. Он уходит, и я закрываю за ним дверь.
Я возвращаюсь в гостиную, аккуратно складываю каждый предмет одежды и кладу его на место один за другим.
И я думаю: детективы обычно заполняют протоколы о происшествиях?
OceanofPDF.com
4
ТПоездка до Управления общественной безопасности округа Мартинсвилл занимает полчаса.
Внутри декор невзрачный. Вы ожидаете Плакаты о розыске висят повсюду. Но их нет. Это место выглядит так, будто вы покупаете страховку, платите налоги или делаете прививку от гриппа. Только здесь нет никаких магазинов, а грозное пуленепробиваемое окно прикрывает дежурного сержанта или какое там у нее звание.
В дверях появляется заместитель шерифа Терри Гарнер в серой выглаженной униформе и жестом предлагает мне следовать за ним. Мы приходим в его захламленный кабинет. Он коренастый, как мужчины, прошедшие дюжину лет после школьной карьеры. Голова у него нечеткая, рано лысеющая. Его мутные глаза говорят о том, что он мало спит. Управление общественной безопасности небольшое, и из местных новостей я знаю, что это была напряженная неделя. Хотя я сосредоточился на одном конкретном погибшем, сейчас расследуется еще один случай: молодая женщина была найдена в реке Онейда , и есть данные, свидетельствующие о том, что кто-то ее утопил.
— Как ты держишься, Джон? В этой части Массачусетса, на крайнем западе, много переселенцев из Нью-Йорка и Пенсильвании, но голос Терри свидетельствует о его корнях в Южном Бостоне.
Я не могу отказаться от клише «один день за раз». Я пожимаю плечами. Мы вместе учились в школе, друзья, хотя и не близкие. Будущие историки могут быть пищей для запугивания, особенно подростки, и не раз Терри, мускулистый мальчик, вмешивался в мою защиту; видимо, уже тогда их интересовали правосудие и закон и порядок.
— Чем я могу тебе помочь?
– Только что видел детектива Брэгга. Я оглядываюсь вокруг. «Его офис рядом?»
— Нет, детективы на другой стороне здания. С латунью. Мы в загоне для солдат. Он тебе нужен?
«Нет, просто он задавал несколько вопросов, и это вызвало что-то забавное».
"Забавный?"
«Забавно и странно. Вещи Пейшенс, которые ты принес? Эта коробка и ее спортивная сумка? И за это спасибо».
"Ничего."
— Вы были на месте происшествия?
Его голос становится тише. — После того, как они ее забрали, да.
«Ну, ее телефон пропал. Компьютер тоже.
Его нахмуренное выражение лица эквивалентно почесыванию головы. "Действительно? Огонь дал мне все, что они нашли. Выломал багажник, бардачок. Заглянул даже под сиденья. Они были у нее с собой, ты уверен?
«Как и все. Никогда без электроники».
«Остановится ли она по дороге домой? Спортзал? Я знаю, что она была спортивной».
«Нет, она не занималась тренажерными залами. Она бежала. Художественная гимнастика».
Его тело меняется, и я думаю, он собирается пошутить, например: «Она лучшая женщина, чем я». Решает, что это дурной тон.
— Может, оставил их в ресторане?
— Нет, она сказала мне, что едет прямо домой и мы перекусим, когда она приедет. В любом случае, даже если бы она это сделала, забыв их обоих , телефон и компьютер? Люди так не делают».
«Ну, Джон, окна были открыты. Люк тоже. Может быть, они вылетели, знаете, когда машина покатилась.
Пакс любила быструю езду, когда ветер развевал ее волосы. Она водила мотоцикл в колледже и некоторое время после него. Она мечтала о кабриолете. Но в итоге мы купили ей Бэби , седан Nissan, на котором ездили пенсионеры или который передавался от старшего брата или сестры к младшему, когда последней исполнялось шестнадцать. Но с дополнительным двигателем, который она хотела, он все равно мог двигаться.
Детектив Брэгг был прав насчет того, что она ехала «довольно быстро». Когда она съехала с шоссе на горе Палмер, ей было около семидесяти. В зоне пятьдесят пять.
«Позволь мне спросить тебя, Терри. После аварии приходят люди? Ищите вещи. Я говорю о мусоре.
"Да, черт возьми." Его круглое лицо тускнеет. «Проклятые гиены».
«Я никогда не спрашивал, вы ищете свидетелей?»
«В то время ночи, в этой части горы, никого не было. Просто водитель, который увидел аварию и позвонил. Это не мог быть он. Он застрял рядом. А украсть телефон и компьютер? Зачем идти в тюрьму, если на Amazon можно купить совершенно новые вещи за небольшую плату».
Через мгновение я говорю: «Думаю, я пойду туда и осмотрюсь».
Он колеблется. — Ты уверен, что хочешь?
— Я уверен, что нет.
"Скажу тебе что. Я пойду с тобой.
«Вам это не нужно».
— Почти так и есть. Его челюсть тверда. «Если что-то украли, украли с места ДТП? Мне бы очень хотелось навестить этого парня.
OceanofPDF.com
5
ВтМы приближаемся к тому месту, где моя жена свернула с двухполосной дороги и погибла.
Я следую за крейсером MCPSO . Нос моего Nissan Pathfinder направлен вверх по крутому склону. Я сажусь на обочину и паркуюсь позади Терри.
Я выхожу и присоединяюсь к нему. Мы идем туда, где ее седан свернул с дороги и покатился по крутому склону из травы и грязи, катясь и катясь. Наконец остановился прямо перед густым лесом из дуба, сосны и болиголова, переплетенным жуткими зарослями кустарника.
Я вижу на асфальте толстый черный след от ее панического торможения. В конце заноса — точки и полосы темной крови. Это, конечно, не Пакс, поскольку она умерла в машине далеко внизу по склону холма. Это темно-коричневое пятно от невезучего оленя.
— Ты вернулся с тех пор? — спрашивает Терри.
"Мой первый раз."
— Ты уверен, что тебя это устраивает?
"Я в порядке."
Мы с Терри медленно начинаем спускаться — уклон должен быть градусов двадцать или больше — лениво выбираем букву S, глядя на землю, пока идем вдоль и поперек тропы дикого кувырка «Альтимы». За этим легко следовать; земля мягкая.
«Это было большое событие? Компьютер?"
"Нормальный размер. Не огромный. Пятнадцать дюймов, Делл. Серебро."
— А ее телефон?
«Айфон. В золотом футляре.
Полчаса прочесываем землю.
«Я не мог зайти так далеко. Компьютер был в сумке?»
"Я не знаю."
"Привет. Здесь что-то есть. Он наклоняется и берет в руки мобильный телефон. «Это ее?»
«Никогда не видел такого».
Депутат выдыхает — кажется, от удивления. «Ну, это горелка. Я знаю этот бренд. Предоплата.
Я смотрю телевизор. Я знаю, что такое горелка. «Может быть, это «Сердце в руке». Благотворительная организация, в которой она вызвалась добровольцем. Он протягивает его мне. Он не включается. «Может быть, кто-то еще уронил это. Спасатель."
«Никто не сообщил о пропаже».
— Я посмотрю, есть ли дома зарядное устройство.
Мы прибываем к месту, где «Альтима» остановилась у дна долины, у ряда деревьев.
«Прости, Джон. Это позор. Может быть, кто-то и ушёл с ними.
«Не такая уж большая проблема. Больше всего мне хотелось фотографий».
«Знаете, вы могли бы проверить облако. Возможно, она их загрузила.
"Я буду."
Затем взгляд Терри оказывается на земле, возле мутного ручья. "Хорошо. Смотри сюда." Он показывает на букет свежих цветов, стоящий там, где остановился «Ниссан». Лепестки желтые и бледно-красные. Он направляется к ним.
«Будь осторожен, Терри. Это болото».
«Ах. Спасибо." Он обходит болото и смотрит на цветы, затем на более широкую местность. «Шаги тоже. Но не от спасателей». Он хмурится. «Похоже, тот, кто оставил цветы, спустился через лес не из 420».
Мы смотрим на лес, идущий по еще более крутому склону со дна долины, чем тот, по которому мы только что спустились с высоты 420. На вершине этого холма находится Элликотт-роуд , старая лесозаготовительная тропа, теперь проложенная.
Терри говорит: «Другое дело, может быть, он — я собираюсь быть мужчиной — проделал весь этот путь сюда, чтобы обыскать место происшествия, принеся цветы как прикрытие, предлог, чтобы быть здесь». Он подобрал цветы, завернутые в черный пояс. «Не думаю, что я видел подобное раньше. Знаешь, что они такое?
Я говорю ему, что нет.
— Я спрошу у флориста два. Возможно, они узнают, кто их купил. Может быть, это наш вор.
Мой взгляд прикован к паре граклов, сгорбившихся на сосновой ветке. Затем небо, синий круг, очерченный верхушками высоких деревьев. Я шепчу: «Что-то не так».
«Как это?»
Я смотрю на шоссе 420, высоко над нами. — Давай поднимемся обратно.
OceanofPDF.com
6
Твместе мы начинаем подъем на холм. Я снова чувствую мягкость; мои ноги и грудь напрягаются, пока я поднимаюсь.
Наконец мы поднимаемся на вершину холма, и оба на мгновение успокаиваются.
"Так." Терри делает глубокий вдох. "Что это такое?"
Я оглядываюсь вокруг, сосредоточив внимание на асфальте. Я спрашиваю: «Что ты видишь?»
«Раздавленная белка».
"Что еще?"
«Кровь оленя, которого она сбила».
"Продолжать идти." Я впал в свой профессорский режим. Историки по своей сути детективы.
«Знак заноса».
"Точно. У ее машины было два передних тормоза, но остался один след заноса».
"Хм."
«Терпение набирает обороты. Она резко тормозит…
Терри говорит: «Но все равно попадает в оленя».
«Поставь булавку в эту мысль, Терри. Она резко тормозит. Оба передних колеса должны оставлять следы заноса, верно?»
Он смотрит на черную линию. «Она ездит с отключенной АБС? Антиблокировочная система тормозов?
"Она сделала. Вытащил реле. Ей больше понравился контроль. Так что ты думаешь? Только один след заноса. Левое переднее колесо. Почему не два?»
Он медленно кивает и смотрит вниз. «Вы видите это при взрыве, никаких следов».
"Но . . . взрыв одновременно с ударом оленя?
«Может быть, шина лопнула, потому что она затормозила. Сколько лет было шинам?»
"Меньше, чем год. Не старый." Я смотрю на холм, поросший форзицией, можжевельником и тисом. «Представьте себе: кто-то через дорогу. Там." Я указываю.
"Кто-нибудь?"
«И он выстрелом уничтожает правую переднюю часть».
"Выстрелил? Выстрел? Терри улыбается, и это выражение вызвано не юмором, а недоумением.
«Пакс убегает с дороги. Машина кувыркается и оказывается в долине». Я смотрю вниз, на ручей, болото, грязь. Темная вода повсюду.
"Хорошо . . ».
Я продолжаю: «Олень?»
— Что я вставил булавку?
«Затем он вытаскивает на середину дороги свежую тушку, разрезает ее, чтобы получить больше крови. Создается впечатление, что она свернула, но все равно попала. Затем он спускается с холма…
«Джон…»
"Позвольте мне задать вам вопрос. Сколько несчастных случаев со смертельным исходом вы совершили за свою карьеру? Ты проработал, сколько, восемь лет?
"Девять. И совершить пятнадцать, шестнадцать смертей».
«Вы когда-нибудь знали кого-нибудь, кто умер бы от перелома шеи? Со всеми этими подушками безопасности?
"Это может случится."
"Может быть. Но попадали ли вы когда-нибудь в аварию?
"Нет. Вы говорите, что он там, внизу, и если она еще жива, он сломает ей шею. Он говорит это нерешительно, понимая, с кем он разговаривает и о ком говорит.
"Это верно."
Он задумывается об этом на мгновение. «Но тогда в шине было бы пулевое отверстие».
«Но он меняет это. И забирает с собой старый. Куда бы округ забрал машину Пакса?
Терри колеблется, затем говорит: «Наверное, Эвана. Свалка.
— А олень?
«Место мертвых оленей. Я не знаю."
Я приседаю и указываю на дорогу. "Там." Это неглубокая полоса на асфальте длиной около двух дюймов. Там, где она заканчивается, начинается гравийная обочина.
«Может быть от слизняка, позвольте вам это сделать». Терри тоже приседает и щурится.
Я перехожу дорогу и поднимаюсь на поросший кустарником холм.
Думаю, травянистый холм. Я написал диссертацию об убийстве Кеннеди.
Я целюсь воображаемым пистолетом в полосу.
«Выстраивайтесь, Терри. В совершенстве."
«Но кто мог убить ее? Почему?"
Я присоединяюсь к нему на шоссе. «Пакс рассказала мне, что около месяца назад она была в Купере и ввязалась в эту агрессию на дороге. Мужчина подумал, что она его подрезала. Он угрожал ей. Она позвонила в полицию. Она была достаточно обеспокоена и сказала мне, чтобы я присматривал за домом. А на похоронах? Я думаю, он мог быть там.
Я рассказываю ему о Человеке в сером.
«Я рассмотрю это. Когда это случилось, дорожная ярость? Где?" Выходит его полицейский блокнот.
Я сообщаю ему приблизительную дату и место.
Он убирает блокнот. Он говорит: «Послушай меня».
"Я знаю. Странно. Но задумайтесь: выброс в тот момент, когда перед машиной бежит олень? Это слишком большое совпадение».
Он скрещивает руки и слегка покачивается. Он думает. «Джон, я вижу это все время».