Сидя на краю двуспальной кровати, он смотрит на слабый солнечный свет, проникающий внутрь сквозь жалюзи, которые при установке были белыми. Солнце падает на лезвие ножа и заливает его лицо отраженным светом, почти таким же чистым, как первоисточник, находящийся за миллион миль отсюда.
Ничего не остается , как ...
Встав с постели, он кладет нож на тумбочку, тщательно принимает душ, оттирает, оттирает.
Затем надень отглаженную рубашку, отглаженные брюки и отглаженный пиджак бежевого оттенка, который соответствует его фигуре. Ворсистый ковер заглушает все звуки, кроме сердцебиения и гула в ушах, саундтрека к волнению, которое охватывает сердце.
Подойдя к окну своей строго упорядоченной квартиры, он смотрит на застройку, населенную менеджерами среднего звена, школьным администратором, автодилером, звездными продавцами, старшими бухгалтерами, постоянными жителями. Еще рано. Скоро они отправятся на свои рабочие места. Отправляются в мир, берясь за задачи, выстроенные в ряд, как препятствия, некоторые низкие, как бордюры, некоторые с растяжкой для бедер.
Кто-то подставит тебе подножку и разобьет голову об асфальт, может быть, ты снова будешь участвовать в гонках. Может быть, никогда не встанешь.
Ничего не остается , как ...
Джозеф Рэй Уилан заваривает кофе с помощью кипятка и капельницы. Он сидит за кухонным столом. Один глоток. Два. Три.
Он выливает остальное.
Трое - это волшебство. Трое поглощают его.
В его музыкальном приложении зацикливается песня. Ария “Королевы ночи” из "Волшебной флейты". В опере главного героя, Тамино, спасают три гувернантки, слуги королевы, и он начинает свой путь к просветлению. Им руководят трое молодых людей. Опера написана в тональности, состоящей из трех бемолей.
Ничего не остается , как ...
Рождение, жизнь, смерть ... Для тебя их три.
Уже почти без трех минут семь.
И нам пора уходить.
Он берет нож из спальни. А с кухонного стола берет свой пистолет и рулон серой клейкой ленты. Все складывает в рюкзак. Внутри есть еще несколько предметов, так что общее количество больше трех.
Это его не беспокоит. Он сумасшедший, да, но не до такой степени, чтобы быть странным психом.
Наконец-то он кладет в карман ручной компас, а не электронный. Традиционными компасами больше никто не пользуется. Это глупо. Во-первых, нет GPS-ориентира, указывающего, где ты был.
С другой стороны, Северный полюс никогда не иссякает.
Он перекидывает рюкзак через плечо и идет к двери. Три глубоких вдоха.
Затем на улицу, в сырой день конца лета, когда совершенно нечего делать. . .
... но приступай к работе и покончи с жизнью.
OceanofPDF.com
Глава 2
Незадолго до 14:00, выезжая на машине из Спрингфилда, Констант Марлоу миновал знак.
CЖАВОРОНКОМ ВАЛЛЕЕ
УНАС ТАКОЙ ГОРОД. . .
ВУНЦИИ 1789 г.
Она проехала несколько миль по шоссе 27, через сельхозугодья, где одни урожаи были собраны, другие отложены. Подъехав к коричневой служебной машине шерифа с мигающими фарами на низкой крыше, она сбавила скорость и свернула на грунтовую дорогу, посыпанную гравием, которая вела в парк Лоун-Ридж.
Двое загорелых помощников шерифа махнули ей, чтобы она остановилась примерно в ста футах от места. Они остановят все гражданское движение, а она была в своей личной машине, явно не из правоохранительных органов. "Хонда" была оранжевой - оттенка, с которым автомобиль не родился. Марлоу понадобился комплект колес для прикрытия, чтобы преследовать особо неприятного торговца метамфетамином, и она купила седан на свою кредитную карточку. После операции — и успешного ошейника — она решила оставить эту вещь себе.
Он никогда не ломался, и единственная пуля, выпущенная в него на прошлой неделе, не задела жизненно важные органы — ее саму и двигатель — и попала в подголовник. Она собиралась вырезать его.
Теперь она загнала машину в низкую траву, заглушила тарахтящий двигатель и выбралась наружу.
Более высокий помощник шерифа покачал головой, увидев женщину в синих джинсах, белой футболке и черной кожаной куртке, каштановые волосы собраны в строгий конский хвост.
Мыслящий гражданский человек.
Хотя, возможно, удивляюсь трехдюймовому шраму у нее на лбу.
Выражение его лица изменилось, когда она сняла куртку, обнажив золотой значок, лежащий рядом с ее маленьким черным пистолетом.
“Шериф Тремейн?” - спросила она.
Тот из помощников шерифа, что пониже ростом, указал на скопление транспортных средств и мужчин и женщин в униформе цвета хаки из управления шерифа округа Боумен, штат Иллинойс. Они находились на краю площадки для пикников и отдыха размером сто на сто ярдов.
Мужчина сказал Марлоу: “Это тот самый ковбой”.
Она кивнула и направилась к ним по скошенной траве, а затем по буйно разросшейся траве.
Пятидесятилетний Фрэнк Тремейн был загорелым, на руках и висках выступали вены. Его лицо было осунувшимся. Он был подтянут везде, кроме выступающего живота. Несмотря на то, что его брюки были узкими в поясе, они были мешковатыми, а рубашка частично расстегнута сзади. Его оружием был не эффективный автомат заряжания, как у любого другого полицейского во вселенной спорта, а колесцовый пистолет, револьвер, вмещавший максимум шесть патронов, может быть, пять. Его ботинки были остроносыми и поцарапанными. Его длинное лицо покрылось морщинами не от возраста, а от пребывания на свежем воздухе.
Ковбой один . . .
Он что-то жевал и, прищурившись, оглядывал парк с проницательным выражением лица.
Затем, на мгновение удивленный ее присутствием, он замер, не сводя с нее глаз, когда она приблизилась.
“Ну, знаменитый Констант Марлоу”.
Головы тех, кто стоял рядом с Тремейном, повернулись. Марлоу кивнул им.
“Всю дорогу от Чикаго”.
Она была в Спрингфилде. Она не стала его поправлять.
Тремейн прошел мимо остальных. Его вытянутое лицо оставалось бесстрастным. “Для меня все, хм? Мы промахиваемся, и БРК снова наносит удар. Поэтому они задействуют крупнокалиберные орудия ”.
“Никто не ошибся”. Она сказала это потому, что он мог ей понадобиться, а не потому, что это было правдой. “У меня был опыт в подобных вещах”.
Теперь мужчина выразил некоторую эмоцию, взгляд, который мог означать: держи свою снисходительность при себе, женщина.
“Объединенная оперативная группа?” спросил он.
“Нет” означает его понижение в должности.
Это был табак, а не жвачка. Он отвернулся и сплюнул в траву.
“К. У меня есть дела. Тебе понадобится кто-нибудь из местных. Принцесса!” - позвал он, его скрипучий голос стал громче.
Крепкая женщина лет тридцати в форме помощника шерифа повернулась и никак не отреагировала на грубый вызов. У нее было круглое симпатичное лицо с большими темными глазами и смуглым цветом лица. Черные волосы, собранные в конский хвост.
Он не представил их друг другу, а оставил это на усмотрение двух женщин.
“Вечер в Ватсеке. Меня зовут Зосетт. Или Зо”.
“Константа Марлоу”.
“Проинформируй эксперта”, - сердито пробормотал Тремейн. “И не забудь ЭБ”.
“Да, сэр”.
Он отошел, чтобы разобраться со всеми “делами”, с которыми нужно было разобраться.
“Шериф”, - позвал Марлоу. Она была здесь не для того, чтобы отрезать голову змее. У нее были к нему вопросы, и ей нужен был совет, мысли.
“Принцесса тебе поможет”. Он махнул рукой, сплюнул и зашагал к своей машине.
“Иногда он такой, агент Марлоу”, - сказал Ивентид.
“Принцесса’?”
“Он начал называть меня так по телефону еще до того, как узнал, что я коренной житель. Затем, после того, как мы встретились, он решил — я предполагаю, — что если он перестанет называть меня "принцессой", это было бы проявлением расизма. Мне было бы все равно.”
“Зовите меня Констант”. Без объяснения имени. “Я хотел спросить его о результатах экспертизы”.
“Готово. Отчет уже должен быть в офисе”.
Быстро для маленького городка. Другой вопрос, который она оставила при себе: были ли результаты хорошими?
“Что он имел в виду, говоря ‘EB’?”
“Братство Орла. Неонацистская банда. Они слоняются по Моргантауну. Больше нацистов, чем нео ”.
“Я читал NCIC об убийстве в понедельник”.
Сегодняшняя жертва преступника, которого пресса окрестила БРК, Дубинкой, изнасилованием и убийством. Первая, Эбигейл Биллс, умерла три дня назад.
Марлоу продолжил: “Суть не в поведении выживальщика / скинхеда”.
“Я знаю. В прошлом году я посещал курсы повышения квалификации в академии. Куантико”.
ФБР.
Члены экстремистских политических группировок, даже те, кто склонен совершать смертельные преступления на почве ненависти, как правило, не привлекаются к уголовной ответственности за сексуальное насилие с целью убийства. На самом деле, именно на эти бригады можно рассчитывать в деле правосудия на тюремном дворе, когда дело доходит до сексуальных преступников.
Eventide объяснил: “Но Фрэнк искал предлог, чтобы поставить в лидеры Элтона Макса. Его теория такова, что это мог быть кто-то из Гитлерюгенда, ставший ренегатом, и он БРК.”
Марлоу сомневался. “Эбигейл и Келли ...” Жертвы здесь. “Они были белыми, и фамилии не похожи на еврейские”.
“Нет, но Фрэнк убедил себя, что они - постоянный источник зла в округе”.
“Есть какие-нибудь зацепки, связывающие "Иглз" с обоими преступлениями?”
“Нет”.
“В конце списка”. Марлоу подумал, как бы Ивентид отнесся к выполнению приказов новичка. Очевидно, никаких проблем. Она сделала пометку и весело посмотрела на него.
“ ТОД? - Спросил Марлоу.
“Мы доберемся до полудня, плюс-минус”.
“Кто ее нашел?”
“Она бегала трусцой. Вон там... Ты увидишь. Мужчина в обеденный перерыв в Cargill, сам вышел на пробежку ... Я знаю, я знаю: нередки случаи, когда преступник сообщает об этом. ”
Если ты настолько не в себе, чтобы совершить убийство, то ты достаточно не в себе, чтобы вести себя либо иррационально, либо крайне нарциссично по принципу "Меня-никогда-не-поймают".
“У него было платиновое алиби. Но даже до того, как я проверил, я знал. Легко читается ”.
“Кинезика?”
“Язык тела? Нет. Ну, да. Наверное. Его вырвало. Он отвел меня к телу, посмотрел на нее, и его вырвало”.
Подделать его нелегко, предположил Марлоу.
“И где же она?”
“Судмедэксперт отпустил ее, но она все еще на месте”. Ивентайд кивнул на фургон с надписью BCME на боку. Женщина средних лет в комбинезоне прислонилась к помятому металлу. Она курила, читая в телефоне. Марлоу привык к этому. Трудно отказаться.
Марлоу посмотрел на восточную половину парковки, огороженную полицейской лентой. Полдюжины репортеров послушно стояли за линией. В маленьких городах, в отличие от мегаполисов, журналисты не кричат, не бахвалятся и не дергаются за положение камеры. Освежает.
“Есть какое-нибудь описание субъекта?”
“Шесть футов, темные волосы, ботинки десятого с половиной размера, вес сто восемьдесят - два десятых. Белый. Все это было местом преступления. Свидетелей нет.”
Марлоу сказал: “Тело Келли. Покажи мне”.
Они двинулись через большую полосу травы и деревьев, которая была огорожена еще одной желтой лентой, гипнотически развевающейся на ветру, как баннеры с оптическими эффектами у салонов подержанных автомобилей.
Пока они шли, помощник шерифа Ивентайд сказал: “Итак, это номер два за три дня. Люди на взводе. В оружейном магазине Майка к сегодняшнему закрытию закончатся патроны и перцовый баллончик”.
Когда они приблизились к месту происшествия, Марлоу увидел, что команда криминалистов сработала хорошо. Они перекрыли веревкой всю беговую дорожку на сотню ярдов по обе стороны от трупа, гораздо больше, чем обыскало бы большинство криминалистов.
Она сделала паузу, оглядела лес вокруг себя, а затем шагнула вперед.
Келли Надер лежала под зеленым пластиковым брезентом.
Надев перчатки, Марлоу присел на корточки и сдернул покрывало.
Молодая женщина примерно пяти шести лет, ростом с Марлоу, лежала лицом вверх на тропинке, лицом влево — в сторону Марлоу. Ее невидящий взгляд был устремлен на фиолетовое цветущее растение, вида которого агент не знал.
Это преступление было похоже на то, что произошло в понедельник — Марлоу прослушал отчет по дороге сюда, с помощью программы для чтения pdf. Убийца ударил Келли сзади по макушке тяжелым предметом диаметром около полутора дюймов. Еще несколько ударов привели к ее смерти от травм, нанесенных тупым предметом. Треснувшая кость ужасно деформировала то, что могло бы быть довольно симпатичным лицом.
Ее спортивный лифчик и футболка были задраны. Ее шорты из спандекса, черно-фиолетовые, были сняты, как и пара грязно-белых трусиков. Одна кроссовка Adidas была на ноге в белом чулке; другая валялась в нескольких футах от нее. На ней были кольца и ожерелье. В них был бриллиант. Ограбление не было одним из мотивов.
“У меня есть свое мнение?”
“Изнасилование половым членом, а не заменитель. Презерватив. На месте преступления уже есть клеймо — от смазки”.
Марлоу встал и сделал круг на 360 градусов, внимательно изучая место происшествия. Большие полосы густого леса были на юге, севере и западе. Парк — с парковкой, площадкой для пикника и просторами подстриженной травы — находился на востоке. Эта поляна заканчивалась полосой леса, а за ней начиналось нечто, похожее на болото.
Невозможно увидеть, было ли что-нибудь нарушено, учитывая листву. Если кто-то намеревался кого-то убить и не оставлять видимых следов приближения и побега, это было бы эпицентром событий.
Последний взгляд на бедную женщину. Затем Марлоу снова накрыл ее и поднялся.
Мимолетная мысль: Тремейн не стал бы вызывать ее после первого убийства — он бы держал свое королевство в ежовых рукавицах, — но кто-то из IDCI в Спрингфилде мог бы.
Это было именно то преступление, на котором Марлоу специализировалась. Она бы бросила все и направилась в округ Боумен; если бы она это сделала, добыла бы она достаточно зацепок для BRK, чтобы схватить его, или, по крайней мере, подобралась бы достаточно близко, чтобы заставить его пересмотреть сегодняшнее нападение?
И избежал смерти Келли?
Если уж на то пошло, она сама могла бы прочесать проволоку, как она иногда делала, в поисках преступлений с участием преступников, подобных этому.
Но она этого не сделала.
Однако обвинению не было места в расследованиях.
“Бегун, который нашел ее. Он увидел что-нибудь полезное?”