Хейс Терри : другие произведения.

Я Пилигрим

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  О книге
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Титульная страница
  
  Эпиграф
  
  Часть первая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Часть вторая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Часть третья
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  Глава шестидесятая
  
  Глава шестьдесят первая
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  Глава шестьдесят девятая
  
  Глава седьмая
  
  Глава семьдесят первая
  
  Глава семьдесят вторая
  
  Часть четвертая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Благодарности
  
  об авторе
  
  авторское право
  
  О книге
  
  Молодая женщина убита в заброшенном отеле на Манхэттене.
  
  Отца публично обезглавили палящим солнцем Саудовской Аравии.
  
  У человека украдены глаза из его живого тела, когда он покидает секретную сирийскую исследовательскую лабораторию.
  
  Тлеющие человеческие останки на склоне горы в Гиндукуше.
  
  Заговор с целью совершения ужасного преступления против человечности.
  
  Одна нить, которая связывает их всех, один человек, отправляющийся в путь.
  
  Пилигрим.
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Крышка
  
  О книге
  
  Титульная страница
  
  Эпиграф
  
  Часть первая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Часть вторая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Часть третья
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  Глава шестидесятая
  
  Глава шестьдесят первая
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  Глава шестьдесят девятая
  
  Глава седьмая
  
  Глава семьдесят первая
  
  Глава семьдесят вторая
  
  Часть четвертая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Благодарности
  
  об авторе
  
  авторское право
  
  Я
  ПАЛОМНИЦА
  
  Терри Хейз
  
  Нет ужаса, более последовательного и неуловимого, чем тот, который преследует шпиона в чужой стране.
  
  Джон ле Карре, Зазеркалье войны
  
  По этим подлым улицам должен идти человек, который сам не подлый, не запятнанный и не испуганный.
  
  Раймонд Чандлер, Простое искусство убийства
  
  Часть первая
  
  Глава Один
  
  ЕСТЬ МЕСТА, которые я запомнил всю свою жизнь - красная площадь с завывающим через нее горячим ветром, спальня моей матери на неправильной стороне 8-мили, бесконечные сады модного приемного дома, мужчина, готовый убить меня в группа руин, известная как Театр смерти.
  
  Но в моей памяти ничего не осталось сильнее, чем прогулка по Нью-Йорку - потертые шторы, дешевая мебель, стол, набитый тиной и другими наркотиками для вечеринок. Рядом с кроватью лежат сумочка, черные трусики размером с зубную нить и пара шестидюймовых туфель Джимми Чу. Как и их хозяин, им здесь не место. Она обнажена в ванной - у нее перерезано горло, она плавает лицом вниз в ванне, полной серной кислоты, активного ингредиента средства для чистки канализации, доступного в любом супермаркете.
  
  На полу валяются десятки пустых бутылочек от пылесоса - его еще называют DrainBomb. Незаметно я начинаю их перебирать. У всех все еще прикреплены ценники, и я вижу, что, чтобы не вызывать подозрений, тот, кто убил ее, купил их в двадцати разных магазинах. Я всегда говорил, что трудно не восхищаться хорошим планированием.
  
  Здесь царит хаос, шум оглушительный - гремит полицейское радио, помощники коронера кричат ​​о поддержке, женщина-латиноамериканка рыдает. Даже если жертва никого не знает в мире, кажется, что на такой сцене всегда кто-то рыдает.
  
  Молодая женщина в ванне неузнаваема - три дня, которые она провела в кислоте, уничтожили все ее черты. Думаю, это был план - тот, кто убил ее, также утяжелил ее руки телефонными книжками. Кислота растворила не только ее отпечатки пальцев, но и почти всю пястную структуру под ними.Если судмедэкспертам из полиции Нью-Йорка не повезет со стоматологическим матчем, у них будет чертовски много времени, чтобы назвать это имя.
  
  В таких местах, где вы чувствуете, что зло все еще цепляется за стены, ваш разум может свернуть на чужую территорию. Идея молодой женщины без лица напомнила мне о давней груве Леннона / Маккартни - об Элеоноре Ригби, женщине с лицом, которое она держала в банке у двери. В голове я начинаю называть жертву Элеонорой. У команды на месте преступления еще есть над чем поработать, но в этом месте нет человека, который не думал бы, что Элеонора была убита во время секса: матрас наполовину оторван от основания, спутанные простыни, коричневые брызги разлагающейся артериальной крови на тумбочка. По-настоящему больные полагают, что он перерезал ей горло, пока был в ней. Плохо то, что они могут быть правы. Как бы она ни умерла, те, кто ищет благословения, могут найти его здесь: она бы не осознала, что происходит - по крайней мере, до последнего момента.
  
  Тина - метамфетамин - позаботилась бы об этом. Это делает вас таким чертовски возбужденным, настолько эйфоричным, поскольку это поражает ваш мозг, что любое дурное предчувствие было бы невозможным. Под его влиянием единственная связная мысль, которую может реализовать большинство людей, - это найти партнера и дать ему отпор.
  
  Рядом с двумя пустыми пленками от тины есть то, что похоже на одну из тех крошечных бутылочек от шампуня, которые вы получаете в ванных комнатах отеля. Без маркировки, он содержит прозрачную жидкость - ГОМК, я полагаю. Сейчас в темные уголки сети активно играют: в больших дозах он заменяет рогипнол в качестве наркотика для изнасилования на свидании. Большинство музыкальных заведений переполнены им: клабберы вставляют крошечный колпачок, чтобы порезать Тину, снимая остроту ее паранойи. Но GHB также имеет свои побочные эффекты - потерю запретов и более интенсивный сексуальный опыт. На улице одно из его названий - Easy Lay. Слетев с Джимми, выйдя из своей крошечной черной юбки, Элеонора, должно быть, стала ракетой Четвертого июля.
  
  Проходя сквозь толпу людей - неизвестных никому из них, незнакомца с дорогой курткой, перекинутой через плечо и кучей груза в прошлом, - я останавливаюсь у кровати. Я закрываю шум и мысленно вижу ее сверху, обнаженной, верховой наездницей. Ей чуть больше двадцати с небольшим, у нее хорошее тело, и я полагаю, что она прямо в это время - коктейль из наркотиков влечет ее к сокрушительному оргазму, температура ее тела взлетает благодаря метамфетамину, ее опухшие груди давят вниз, ее сердце и дыхательные пути. скорость стремительно растет под натискомстрасти и химикатов, ее дыхание прерывисто, ее влажный язык находит собственный разум и упорно ищет рот внизу. Секс сегодня точно не для неженок.
  
  Неоновые вывески из ряда решеток за окном могли бы поразить светлые блики в стрижке этого сезона и зажечь дайверские часы Panerai. Да, это подделка, но хорошая. Я знаю эту женщину. Мы все делаем - по крайней мере, тип. Вы видите их в огромном новом магазине Prada в Милане, стоящих в очереди перед клубами в Сохо, потягивающих тощий латте в горячих кафе на авеню Монтень - молодых женщин, которые принимают журнал People за новости, а японский символ на спине - за знак восстание.
  
  Я представляю руку убийцы на ее груди, касающуюся украшенного драгоценностями кольца на соске. Парень берет ее между пальцами и дергает, притягивая к себе. Плачет, шумит - все сейчас сверхчувствительно, особенно соски. Но она не возражает - если кто-то хочет грубости, это просто означает, что она им действительно нравится. Сидя на нем сверху, изголовье кровати сильно ударялось о стену, она смотрела бы на входную дверь - наверняка запертую и прикованную. В этом районе это меньшее, что вы могли сделать.
  
  Схема на обратной стороне показывает маршрут эвакуации - она ​​в отеле, но на этом сходство с Ritz-Carlton в значительной степени заканчивается. Он называется Eastside Inn - дом для путешественников, туристов, душевнобольных и всех, кто зарабатывает двадцать долларов в сутки. Оставайтесь столько, сколько хотите - день, месяц, всю оставшуюся жизнь - все, что вам нужно, это два удостоверения личности, одно с фотографией.
  
  Парень, который перебрался в комнату 89, был здесь некоторое время - на комоде стоит упаковка из шести бутылок, четыре полупустых бутылки крепких напитков и пара коробок сухих завтраков. Стерео и несколько компакт-дисков стоят на прикроватной тумбочке, и я их просматриваю. У него был хороший музыкальный вкус, по крайней мере, можно так сказать. Однако шкаф пуст - похоже, его одежда была единственной вещью, которую он взял с собой, когда вышел, оставив тело разжижаться в ванне. В глубине туалета валяется куча мусора: выброшенные газеты, пустая банка от тараканов, настенный календарь в пятнах кофе. Я беру его - на каждой странице черно-белое фото древних руин - Колизея, греческого храма, библиотеки Цельса в ночное время. Очень артистично. Но страницы пустые, ни на одном из них нет встречи - за исключением коврика для кофе, кажется, что он никогда не использовался, и я отбрасываю его обратно.
  
  Я отворачиваюсь и - не задумываясь, действительно по привычке - провожу рукой по тумбочке. Странно: пыли нет. Я делаю то же самое с бюро, изголовьем кровати и стереосистемой и получаю тот же результат - убийца стер все, чтобы стереть свои отпечатки. Он не получает за это призов, но когда я улавливаю что-то и подношу пальцы к носу, все меняется. Я чувствую запах от антисептического спрея, которое используют в палатах интенсивной терапии для борьбы с инфекцией. Он не только убивает бактерии, но и в качестве побочного эффекта также разрушает материал ДНК - пот, кожу, волосы. Распыляя все в комнате, а затем обливая ковер и стены, убийца позаботился о том, чтобы полиции Нью-Йорка не пришлось беспокоиться о своих судебно-медицинских пылесосах.
  
  С внезапной ясностью я понимаю, что это совсем не обычное убийство из-за денег, наркотиков или сексуального удовлетворения. Как убийство это нечто примечательное.
  
  Глава вторая
  
  НЕ ВСЕ ЗНАЕТ это - или, возможно, заботится об этом, - но первый закон судебной экспертизы - это Принцип обмена Локарда, который гласит: «Каждый контакт между преступником и местом преступления оставляет след». Когда я стою в этой комнате, окруженный десятками голосов, мне интересно, сталкивался ли когда-нибудь профессор Локард с чем-то вроде комнаты 89 - все, к чему прикасается убийца, теперь находится в ванне, наполненной кислотой, протертой или пропитанной промышленным антисептиком. . Я уверен, что от него не осталось ни одной клетки или фолликула.
  
  Год назад я написал малоизвестную книгу о современной методике расследования. В главе «Новые рубежи» я сказал, что сталкивался с использованием антибактериального спрея только один раз в своей жизни - и это было серьезным ударом по агенту разведки в Чешской Республике. Это дело не предвещает ничего хорошего - по сей день оно остается нераскрытым. Тот, кто жил в комнате 89, явно знал свое дело, и я начинаю осматривать комнату с уважением, которого она заслуживает.
  
  Он не был опрятным человеком, и среди прочего мусора я вижу пустую коробку из-под пиццы, лежащую рядом с кроватью. Я собираюсь пропустить это, когда понимаю, что именно там у него был нож: он лежал на коробке с пиццей в пределах легкой досягаемости, поэтому естественная Элеонора, вероятно, даже не заметила бы этого.
  
  Я представляю, как она лежит на кровати, тянется к его промежности из-под путаницы простыней. Она целует его плечо, его грудь, опускаясь. Может быть, парень знает, что его ждет, а может и нет: один из побочных эффектов GHB - подавление рвотного рефлекса. Нет причин, по которым человек не может проглотить семи-, восьми-, десятидюймовый пистолет, поэтому одно из самых простых мест для его покупки - это гей-сауны. Или на съемках порно.
  
  Я думаю о его руках, схвативших ее - он переворачивает ее на спину и ставит колени по обе стороны от ее груди. Она думает, что он готовится к ее рту, но случайно его правая рука упала бы на край кровати. Незаметно, пальцы парня находят верх коробки с пиццей и касаются того, что он ищет - холодного и дешевого, но, поскольку он новый, более чем достаточно острого, чтобы справиться с этой задачей.
  
  Любой, кто смотрел бы сзади, увидел бы ее выгнутую спину, какой-то стон сорвался с ее губ - они подумали бы, что он, должно быть, вошел в ее рот. Он этого не сделал. Ее глаза, светящиеся наркотиками, наполняются страхом. Его левая рука крепко сжала ее рот, заставляя ее голову запрокинуть, обнажая горло. Она вздрагивает и корчится, пытается использовать руки, но он этого предвидел. Распахивая ее грудь, его колени опускаются вниз, прижимая ее к бицепсам. Откуда мне это знать? Вы можете просто разглядеть два синяка на теле, лежащем в ванне. Она беспомощна. Его правая рука поднимается в поле зрения - Элеонора видит это и пытается кричать, бешено содрогаясь, пытаясь освободиться. Зазубренная сталь ножа для пиццы проносится мимо ее груди к ее бледному горлу. Он сильно режет -
  
  Кровь брызжет на прикроватный столик. Если бы одна из артерий, питающих мозг, была полностью перерезана, все было бы мгновенно. Элеонора морщится, булькает, истекает кровью. Последние остатки сознания говорят ей, что она только что стала свидетельницей собственного убийства; все, чем она когда-либо была и на что надеялась, ушло. Вот как он это сделал - его вообще не было внутри нее. Еще раз слава богу за маленькие милости, полагаю.
  
  Убийца идет приготовить кислотную ванну и по пути стягивает окровавленную белую рубашку, в которой он, должно быть, был - они только что нашли ее куски под телом Элеоноры в ванне вместе с ножом: четыре дюйма длиной, черная пластиковая ручка, сделано миллионами в какой-то потогонной фабрике в Китае.
  
  Я все еще не в себе от ярких представлений обо всем этом, поэтому едва замечаю, как грубая рука взяла мое плечо. Как только я это делаю, я скидываю его, собираясь мгновенно сломать ему руку - боюсь, отголосок из прошлой жизни. Это какой-то парень бормочет извинения, странно смотрит на меня и пытается отвести в сторону. Он возглавляет группу судебно-медицинских экспертов, состоящую из трех парней и женщины, которые устанавливают УФ-лампы и посуду с красителем Fast Blue B, которые они будут использовать для проверки матраса на наличие пятен от спермы. Они еще не узнали об антисептике, и я им не говорю - насколько я знаю, убийца пропустил часть кровати. Если бы он это сделал, учитывая характер Eastside Inn, я полагаю, они получат несколько тысяч положительных отзывов, начиная с тех времен, когда проститутки носили чулки.
  
  Я ухожу с их пути, но я сильно отвлекаюсь: я пытаюсь закрыть все, потому что есть что-то в комнате, во всей ситуации - я не совсем уверен, что - это меня беспокоит. Часть сценария неверна, и я не могу сказать почему. Я оглядываюсь, еще раз инвентаризируя то, что вижу, но не могу найти - у меня ощущение, что это было ночью. Я возвращаюсь, мысленно перематывая пленку, когда я впервые вошел.
  
  Что это было? Я проникаю в свое подсознание, пытаясь восстановить свое первое впечатление - это было что-то оторванное от насилия, незначительное, но имеющее первостепенное значение.
  
  Если бы я только мог прикоснуться к нему… чувство… это как… какое-то слово , которое сейчас лежит по ту сторону памяти. Я начинаю думать о том, как я написал в своей книге, что это предположения, неоспоримые предположения, которые сбивают вас с толку каждый раз - и затем это приходит ко мне.
  
  Когда я вошел, я увидел упаковку из шести на бюро, пакет молока в холодильнике, зарегистрировал названия нескольких DVD-дисков, лежащих рядом с телевизором, заметил вкладыш в мусорном ведре. И впечатление - слово, которое впервые пришло мне в голову, но не коснулось моего сознания, было «женским». Я понял все, что произошло в комнате 89, за исключением самого важного. Здесь останавливался не молодой парень; это не был обнаженный мужчина, который занимался сексом с Элеонор и перерезал ей горло. Это не был хитрый укол, который испортил ее лицо кислотой и залил комнату антисептическим спреем.
  
  Это была женщина.
  
  В третьей главе
  
  Я ЗНАЮ много влиятельных людей за свою карьеру, но я встречал только одного человека, обладающего подлинным природным авторитетом - типа парня, который мог бы окликнуть вас шепотом. Он сейчас в коридоре, подходит ко мне и говорит судмедэкспертам, что им придется подождать: пожарная служба хочет обезвредить кислоту, прежде чем кто-нибудь получит ожоги.
  
  «Но не снимайте пластиковые перчатки», - советует он. «Вы можете бесплатно пройти обследование простаты в холле». Все, кроме криминалистов, смеются.
  
  Человек с голосом - Бен Брэдли, лейтенант отдела убийств, ответственный за место преступления. Он спустился в офис менеджера, пытаясь найти подонка, который руководит этим заведением. Это высокий темнокожий мужчина - Брэдли, а не отморозок - лет пятидесяти с небольшим, с большими руками и джинсами «Индустрия», поднятыми на манжете. Его жена недавно уговорила его купить их в отчаянной попытке обновить его имидж, вместо которого, по его словам, они выставляют его похожим на персонажа из романа Стейнбека, современного беженца из мусорной корзины.
  
  Как и все другие завсегдатаи этих цирков убийств, он мало любит судебных экспертов. Во-первых, несколько лет назад работа была передана на аутсорсинг, и люди, которым переплачивали, стали появляться в белоснежных комбинезонах с такими именами, как «Forensic Biological Services, Inc.». сзади. Во-вторых, и что действительно привело его в крайность, были два шоу с участием судебно-медицинских экспертов, которые получили большой успех на телевидении и привели к невыносимой вспышке популярности знаменитостей в умах его практикующих.
  
  «Господи, - пожаловался он недавно, - есть ли в этой стране кто-нибудь, кто не мечтает попасть в реалити-шоу?»
  
  Наблюдая за тем, как потенциальные знаменитости переупаковывают свои лаборатории в портфеле, он замечает меня - молча стою у стены и просто наблюдаю, как будто я, кажется, потратил на это половину своей жизни. Он игнорирует людей, требующих его внимания, и идет к нему. Мы не обмениваемся рукопожатием - я не знаю почему, это просто никогда не было нашим путем. Я даже не уверен, друзья ли мы - я всегда был сторонним сторонником любой стороны, которую вы могли найти, так что я, вероятно, не тот, кто будет судить. Однако мы уважаем друг друга, если это помогает.
  
  «Спасибо, что пришли», - говорит он.
  
  Я киваю, глядя на его выставленные «Индастриз» и черные рабочие ботинки, идеально подходящие для того, чтобы плыть по крови и дерьму на месте преступления.
  
  - На чем вы приехали - трактором? Я спрашиваю. Он не смеется; Бен почти никогда не смеется, он самый невозмутимый парень, которого вы когда-либо встречали. Что не значит, что он не смешной.
  
  - Рамон, успел осмотреться? - тихо говорит он.
  
  Меня зовут не Рамон, и он это знает. Но он также знает, что до недавнего времени я был сотрудником одного из самых секретных спецслужб нашей страны, так что я полагаю, что он имеет в виду Рамона Гарсиа. Рамон был агентом ФБР, который приложил немало усилий, чтобы скрыть свою личность, продавая секреты нашей страны русским, а затем оставил отпечатки пальцев на огромных мешках для мусора, которые он использовал для доставки украденных документов. Рамон почти наверняка был самым некомпетентным секретным оператором в истории. Как я уже сказал, Бен очень забавный.
  
  «Да, я кое-что видел», - говорю я ему. «Что у вас есть на человека, живущего на этой свалке? Она главный подозреваемый, а?
  
  Бен может многое скрыть, но его глаза не могут скрыть удивление - женщина ?!
  
  Я думаю, отлично, - наносит ответный удар Рамон. Тем не менее, Брэдли крутой коп. «Это интересно, Рамон», - говорит он, пытаясь выяснить, действительно ли я что-то понял или я только что прыгнул на акулу. - Как вы это догадались?
  
  Я показываю на упаковку из шести бутылок на комоде, на молоко в холодильнике. «Какой парень это делает? Парень держит пиво холодным, позволяет молоку испортиться. Посмотрите DVD - романтические комедии, а не боевик среди них. Хочешь прогуляться? Я продолжаю. «Узнай, сколько еще парней на этой свалке используют вкладыши в своих мусорных баках? Именно так поступают женщины - те, кому здесь не место, независимо от того, в какой роли она играет ».
  
  Он взвешивает то, что я сказал, глядя мне в глаза, но это невозможно. скажите, покупает ли он то, что я продаю. Прежде чем я успею спросить, два молодых детектива - женщина и ее напарница - появляются из-за бочек с хазхимом в пожарной части. Они останавливаются перед Брэдли.
  
  «У нас что-то есть, Бен!» - говорит женщина-полицейский. «Речь идет об обитателе…»
  
  Брэдли спокойно кивает. - Ага, это женщина - скажи мне то, чего я не знаю. То, что о ней?'
  
  Думаю, он покупал это. Двое полицейских смотрят, удивляясь, как, черт возьми, он это узнал. К утру легенда об их боссе станет еще более масштабной. Мне? Я думаю, этот парень бессовестный - он возьмет кредит, даже не моргнув? Я начинаю смеяться.
  
  Брэдли смотрит на меня, и на мгновение мне кажется, что он собирается рассмеяться в ответ, но это безнадежная надежда. Однако его сонные глаза, кажется, мерцают, когда его внимание возвращается к двум полицейским. - Как вы узнали, что это женщина? он спрашивает их.
  
  «Мы получили регистрацию в отеле и все файлы по номерам», - отвечает детектив-мужчина по имени Коннор Норрис.
  
  Брэдли внезапно насторожился. «От менеджера? Ты нашел подонка - заставил его открыть офис?
  
  Норрис качает головой. «На его арест выдано четыре ордера на наркотики; он, наверное, на полпути в Мексику. Нет, здесь Альварес, - он указывает на свою партнершу, - она ​​узнала парня, разыскиваемого за кражу со взломом, живущего наверху. Он смотрит на своего партнера, не зная, что еще сказать.
  
  Альварес пожимает плечами, надеется на лучшее и оправдывается. «Я предложил грабителю карту, позволяющую избежать выхода из тюрьмы, если он вскроет замки в офисе менеджера и оставит для нас сейф».
  
  Она нервно смотрит на Брэдли, гадая, сколько неприятностей это вызовет.
  
  Лицо ее босса ничего не выдает; его голос просто падает на ступеньку, даже тише. 'А потом?'
  
  «Всего восемь замков, и он преодолел их менее чем за минуту», - говорит она. «Неудивительно, что в этом городе нет ничего безопасного».
  
  - Что было в досье женщины? - спрашивает Брэдли.
  
  «Квитанции. Она жила здесь чуть больше года, - говорит Норрис. «Платили наличными, телефон не был подключен - телевизор, кабель, ничего. Она точно не хотела, чтобы ее выслеживали ».
  
  Брэдли кивает - именно то, о чем он думал. - Когда в последний раз ее видели соседи?
  
  «Три или четыре дня назад. Никто не уверен, - рассказывает Норрис.
  
  Брэдли бормочет: «Полагаю, она исчезла сразу после того, как убила своего парня. А как насчет удостоверения личности - должно быть, что-то было в ее деле?
  
  Альварес проверяет ее записи. «Ксерокопии водительских прав Флориды и студенческого билета или чего-то подобного - без фотографии», - говорит она. «Держу пари, они настоящие».
  
  «Все равно проверьте их», - говорит им Брэдли.
  
  «Мы отдали их Петерсену», - говорит Норрис, имея в виду другого молодого детектива. «Он готов к этому».
  
  Брэдли признает это. - Грабитель - кто-нибудь из других - знает что-нибудь о подозреваемой?
  
  Они качают головами. 'Никто. Они бы просто увидели, как она приходит и уходит, - говорит Норрис. «Лет двадцати, лет пять восемь, отличное тело, по словам грабителя…»
  
  Брэдли поднимает глаза к небу. «По его стандартам, это, вероятно, означает, что у нее две ноги».
  
  Норрис улыбается, но не Альварес - ей просто хочется, чтобы Брэдли что-то сказал о ее сделке с грабителем. Если он собирается растолочь ее, покончим с этим. Вместо этого она должна продолжать участвовать, профессионально: «По словам так называемой актрисы в возрасте от года до четырнадцати, цыпочка все время меняла свою внешность. Однажды Мэрилин Монро, затем Мэрилин Мэнсон, иногда обе Мэрилин в один день. Потом были Дрю и Бритни, дама Эдна, кд ланг…
  
  'Ты серьезно?' - спрашивает Брэдли. Молодые копы кивают, наматывая новые имена, как бы в доказательство. «Я действительно с нетерпением жду этого фоторепортажа», - говорит он, понимая, что все основные направления расследования убийства закрываются. 'Что-нибудь еще?' Они качают головами, готово.
  
  «Лучше начни получать показания от уродов - или, по крайней мере, от тех, у кого нет ордеров, которых, вероятно, будет около трех».
  
  Брэдли отпускает их, поворачиваясь ко мне в тени, начиная обсуждать кое-что, что вызывало у него сильное беспокойство.
  
  - Вы когда-нибудь видели такое? - спрашивает он, натягивая пластиковые перчатки и снимая с полки в шкафу металлическую коробку. Он цвета хаки, такой тонкий, что я даже не заметила этого. Он собирается открыть его, но на мгновение поворачивается, чтобы взглянуть на Альвареса и Норриса. Они уходят, плетутчерез пожарных, которые теперь упаковывают свои насосы для борьбы с опасным заболеванием.
  
  'Эй, ребята!' он звонит. Они поворачиваются и смотрят. «Насчет грабителя - это была хорошая работа». Мы видим облегчение на лице Альвареса, и они оба поднимают руки в молчаливом признании и улыбаются. Неудивительно, что его команда поклоняется ему.
  
  Я смотрю на металлический ящик - при ближайшем рассмотрении он больше похож на атташе с серийным номером, нанесенным сбоку белыми буквами. Он явно военный, но я лишь смутно помню, что видел что-то подобное. - Хирургический набор на поле боя? - говорю я без особой убежденности.
  
  «Близко, - говорит Брэдли. «Стоматология». Он открывает коробку и обнаруживает - скрытый в пене - полный набор армейских стоматологических инструментов: щипцы для разведения, зонды, щипцы для извлечения.
  
  Я смотрю на него. - Она вырвала жертве зубы? Я спрашиваю.
  
  Все они. Мы их не нашли, так что я полагаю, она их выбросила. Может, она смыла их в туалет, и нам повезет - поэтому мы рвем водопровод ».
  
  «Были ли вырваны зубы до или после убийства жертвы?»
  
  Бен понимает, куда я иду. «Нет, это не была пытка. Команда коронера заглянула ей в рот. Они почти уверены, что это было после смерти, чтобы не опознать. Это была причина, по которой я попросил вас зайти - я вспомнил кое-что из вашей книги о домашней стоматологии и убийстве. Если бы это было в США, я надеялся, что ...
  
  «Никакой связи - Швеция», - говорю я. - Парень применил хирургический молоток к мосту и челюсти жертвы - я думаю, цель та же - но щипцы? Я никогда ничего подобного не видел ».
  
  «Что ж, теперь у нас есть», - отвечает Бен.
  
  «Вдохновляюще», - говорю я. - Я имею в виду наступление цивилизации.
  
  Отложив в сторону свое отчаяние по поводу человечества, я должен сказать, что убийца произвел на меня еще большее впечатление - вырвать тридцать два зуба у мертвого человека было непросто. Убийца, очевидно, усвоила одну важную концепцию, вещь, которая ускользает от большинства людей, которые выбирают ее направление работы: никого никогда не арестовывали за убийство; они были арестованы только за то, что не спланировали это должным образом.
  
  Указываю на металлический корпус. - А где такое гражданское достать? Я спрашиваю.
  
  Бен пожимает плечами. «Куда угодно. Я позвонил приятелю в Пентагони он пошел в архивы: сорок тысяч были излишками - армия выгружала их через склады для выживания за последние несколько лет. Мы будем их преследовать, но так не добьемся, я не уверен, что кто-нибудь сможет…
  
  Его голос затихает - он заблудился в лабиринте, бегает взглядом по комнате, пытаясь найти выход. «У меня нет лица», - мягко говорит он. - Никаких стоматологических записей, никаких свидетелей - что хуже всего, никаких мотивов. Вы знаете это дело лучше, чем кто-либо - если бы я спросил вас, как его решить, какие шансы вы поставили бы?
  
  'Сейчас? Powerball, или как там называется эта лотерея, - говорю я ему. «Вы входите, первое, что вы думаете: любитель, просто еще одна игра с наркотиками или сексом. Затем присмотритесь - я видел только пару таких хороших, как эта. Затем я рассказываю ему об антисептическом спрее, и, конечно же, он не хочет слышать это.
  
  «Спасибо за поддержку, - говорит он. Не задумываясь, он потирает указательный и большой пальцы вместе, и я знаю из пристального наблюдения в течение длительного периода, что это означает, что он хотел бы сигарету. Он сказал мне, что однажды он сдался в девяностых, и с тех пор, должно быть, миллион раз он думал, что дым может помочь. Очевидно, это один из них. Он говорит, чтобы преодолеть влечение. «Вы знаете мою проблему? Марси однажды сказала мне об этом, - Марси - его жена, - я слишком близко подхожу к жертвам, и в конце концов мне кажется, что я единственный друг, который у них остался ».
  
  - Их чемпион? Я предлагаю.
  
  «Это именно то слово, которое она использовала. И есть одна вещь, которую я никогда не мог сделать - Марси говорит, что это, возможно, единственное, что ей действительно нравится во мне - я никогда не мог подвести друга ».
  
  Думаю, защитник мертвых. Могло быть и похуже. Хотел бы я чем-то помочь ему, но этого не происходит - это не мое расследование, и, хотя мне всего за тридцать, я на пенсии.
  
  Техник быстро входит в комнату и кричит с азиатским акцентом: «Бен?» Брэдли поворачивается. 'В подвале!'
  
  Глава четвертая
  
  ТРИ ТЕХНИКА В спецодежде разорвали старую кирпичную стену. Несмотря на маски, они почти задыхаются от запаха внутри полости. Они нашли не тело - гниющая плоть имеет свой особый запах - это протекающие сточные воды, плесень и сотня поколений крысиного дерьма.
  
  Брэдли пробирается через череду грязных подвалов и останавливается в резком свете рабочего света, освещающего разрушенную стену. Я следую за ним, следуя за другими следователями, прибыв как раз вовремя, чтобы увидеть, как парень азиатского происхождения - американец китайского происхождения, которого все называют Брюсом, по понятным причинам - освещает переносным фонарем глубоко в недавно открывшееся пространство.
  
  Внутри лабиринт ковбойской сантехники. Брюс объясняет, что, разорвав ванную в комнате 89, не обнаружив ничего, застрявшего в U-образных изгибах, они пошли еще дальше. Они получили капсулу красителя Fast Blue B от криминалистов, смешали ее с пинтой воды и вылили в сточную трубу.
  
  На то, чтобы все это прибыло, потребовалось пять минут, и они знали, что если он работает так медленно, должно быть что-то заведение где-то между подвалом и комнатой 89. Теперь они нашли его - в матрице труб и незаконных соединений позади стена.
  
  «Пожалуйста, скажите мне, что это зубы», - говорит Брэдли. - Она смывает их в унитаз?
  
  Брюс качает головой и направляет переносной светильник на обугленную бумагу, застрявшую в ловушке под прямым углом. «Труба идет прямо из комнаты 89 - мы ее проверили», - говорит он, указывая на кашу. Что бы это ни было, она, вероятно, сожгла его, а затем отправила вдерьмо. Это было правильным поступком, за исключением того, что она не знала о нарушениях кодекса.
  
  С помощью пинцета Брэдли начинает разбирать застывший беспорядок. «Квитанции, меткарта на углу метро, ​​билет в кино», - рассказывает он всем, кто смотрел. «Похоже, она в последний раз осмотрела место, избавилась от всего, что пропустила». Он аккуратно отделяет более обгоревшие фрагменты. «Список покупок - может пригодиться, чтобы сопоставить почерк, если мы когда-нибудь найдем…»
  
  Он останавливается, глядя на листок бумаги, немного менее обугленный, чем остальные. «Семь чисел. Написано от руки: 9. 0. 2. 5. 2. 3. 4. Неполно; остальное сгорело ».
  
  Он держит клочок бумаги перед группой, но я знаю, что на самом деле он говорит со мной, как будто моя работа в разведывательном агентстве квалифицирует меня как криптографа. Семь рукописных цифр, наполовину уничтоженных: они могут означать что угодно, но у меня есть одно преимущество. Люди в моем бывшем бизнесе всегда действуют фрагментарно, поэтому я не просто игнорирую это.
  
  Среди всех остальных, конечно, сразу же начинается спекуляция - банковский счет, кредитная карта, почтовый индекс, IP-адрес, номер телефона. Альварес говорит, что код города 902 не существует, и она права. Вроде, как бы, что-то вроде.
  
  «Да, но мы подключаемся к канадской системе», - говорит ей Петерсен, молодой детектив, сложенный как полузащитник. 902 год - это Новая Шотландия. У моего дедушки там была ферма ».
  
  Брэдли не отвечает; он все время смотрит на меня, чтобы узнать мое мнение. На горьком опыте я научился ничего не говорить, если вы не уверены, поэтому я просто пожимаю плечами - это означает, что Брэдли и все остальные уходят.
  
  На самом деле я думаю о настенном календаре, который беспокоит меня с тех пор, как я впервые его увидел. Судя по цене на обороте, в престижном книжном магазине «Риццоли» он стоил сорок баксов, и это большие деньги, чтобы указать дату и никогда не использовать. Убийца, очевидно, была умной женщиной, и мне пришла в голову мысль, что для нее это вовсе не календарь: может, ее интересовали древние руины.
  
  Я провел большую часть своей карьеры, работая в Европе, и, хотя я давно не путешествовал на этот дальний восток, я почти уверен, что 90 - это международный код для Турции. Проведите хотя бы день, путешествуя по этой стране, и вы поймете, что в ней больше греко-римских руин, чем где-либо на земле. Если 90 - это префикс страны, возможно,последующие цифры - это код города и часть телефонного номера. Незаметно для всех, я выхожу, направляюсь в самую тихую часть подвала и звоню в Verizon по мобильному телефону - я хочу узнать о телефонных кодах Турции.
  
  Пока я жду звонка телефонной компании, я смотрю на часы и в шоке осознаю, что рассвет, должно быть, за окном - прошло десять часов с тех пор, как дворник, проверив отключение электричества в соседней комнате, открыл дверь. дверь в комнату 89, чтобы получить доступ к проводке. Неудивительно, что все выглядят уставшими.
  
  Наконец, я обращаюсь к кому-то из службы поддержки Verizon, женщине с сильным акцентом в том, что, как я полагаю, является колл-центром в Мумбаи, и обнаруживаю, что моя память не устает - 90 - это действительно телефонный код для Турции. «А как насчет 252? Это код города?
  
  «Да, провинция… она называется Мугла или что-то в этом роде», - говорит она, изо всех сил пытаясь произнести это слово. Турция - большая страна, больше Техаса, с населением более семидесяти миллионов человек, и это название для меня ничего не значит. Я начинаю благодарить ее, готовый позвонить, когда она говорит: «Не знаю, помогает ли это, но здесь говорится, что один из главных городов - это место на побережье Эгейского моря». Он называется Бодрум.
  
  Это слово вызывает дрожь в моем теле, дрожь страха, которая едва рассеялась за столько лет. «Бодрум», - говорит она, и имя смывается с берега, как обломки далекого кораблекрушения. 'Действительно?' - спокойно говорю я, борясь с суматохой мыслей. Затем часть моего мозга, имеющая дело с настоящим, напоминает мне, что я всего лишь гость в этом расследовании, и на меня приходит помощь. Я больше не хочу иметь ничего общего с этой частью мира.
  
  Я возвращаюсь в комнату 89. Брэдли видит меня, и я говорю ему, что считаю, что лист бумаги - это первая часть телефонного номера, но про Канаду я забыл. Я рассказываю о календаре, и он говорит, что видел его ранее вечером, и это его тоже беспокоило.
  
  «Бодрум? Где Бодрум? он спрашивает.
  
  «Тебе нужно больше выходить. В Турции - одном из самых модных летних направлений в мире ».
  
  - А что насчет Кони-Айленда? - спрашивает он с серьезным лицом.
  
  «Близкий вызов», - говорю я ему, представляя себе гавань, заполненную экстравагантными яхтами, элегантные виллы, крошечную мечеть на холмах, кафе с такими названиями, как Mezzaluna и Oxygen, наводненные гормонами и капучино за десять долларов.
  
  'Вы были там?' - спрашивает Брэдли. Я качаю головой - есть вещи, о которых правительство не позволяет мне говорить.
  
  «Нет, - вру. «Зачем ей звонить кому-то в Бодрум?» Я задаюсь вопросом вслух, меняя тему.
  
  Брэдли пожимает плечами, не желая рассуждать, озабоченный. «Здоровяк тоже неплохо поработал», - сообщает он, указывая на Петерсена в другом конце комнаты. «Это был не студенческий билет, который Альварес нашел в досье менеджера - вымышленное имя, конечно, - это был билет из библиотеки Нью-Йорка».
  
  «О, хорошо, - без особого интереса говорю я. «Интеллигент».
  
  «Не совсем», - отвечает он. «Согласно их базе данных, она брала только одну книгу в год». Он делает паузу, пристально смотрит на меня. «Ваш».
  
  Я смотрю на него, лишенный слов. Неудивительно, что он был озабочен. - Она читала мою книгу? Я наконец могу сказать.
  
  «Не просто прочитал - я бы сказал, изучил», - отвечает он. - Как ты и сказал, таких профессионалов вы не видели. Теперь мы знаем почему: отсутствующие зубы, антисептический спрей - все это в вашей книге, не так ли?
  
  Моя голова запрокидывается назад, когда на меня падает весь ее вес. «Она брала вещи из разных ящиков, использовала их как руководство - как кого-то убить, как это скрыть».
  
  «Совершенно верно», - говорит Бен Брэдли и, в один из немногих случаев, улыбается. «Я просто хочу сказать спасибо - теперь я должен преследовать тебя по доверенности, лучшего в мире».
  
  Глава пятая
  
  ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ знать правду, моя книга о методах расследования была довольно неясной - такого рода вещи, насколько я мог судить, бросали вызов всей теории публикаций: как только большинство людей отложили ее, они не смогли бы ее снова подобрать. .
  
  Тем не менее, среди небольшого числа профессионалов, на которых он был нацелен, он вызвал сейсмический шок. Материал вышел на грань технологий, науки и даже достоверности . Но при ближайшем рассмотрении даже самые закоренелые скептики не смогли поддержать свои сомнения - каждый случай, который я цитировал, включал в себя эти крошечные детали, тот странный налет обстоятельств и мотивации, который позволяет хорошим исследователям отличить подлинное от подделки.
  
  На следующий день после выхода книги по закрытому миру первоклассных следователей рикошетом начал шквал вопросов. Как, черт возьми, никто не слышал ни об одном из этих случаев? Они были похожи на коммюнике с другой планеты, только имена изменены, чтобы защитить виновных. И, что еще более важно, кто, черт возьми, это написал?
  
  У меня не было намерения когда-либо позволить кому-либо узнать. Из-за моей прежней работы у меня было больше врагов, чем я думал, и я не хотел однажды утром запустить двигатель своей машины и в конечном итоге превратиться в горстку космической пыли, бегущей по луне. Если бы кто-нибудь из читателей книги поинтересовался биографией так называемого автора, все, что они нашли, - это человек, который недавно умер в Чикаго. Одно можно было сказать наверняка: я писал это не для славы или денег.
  
  Я сказал себе, что сделал это, потому что раскрыл преступления, совершенные людьми, работающими на крайних пределов человеческой изобретательности, и подумал, что другие следователи могут найти некоторые из моих приемов. пионер полезен. И это было правдой - до определенного момента. На более глубоком уровне я все еще молод - надеюсь, передо мной другая, настоящая жизнь - и я думаю, что книга была подведением итогов, способом прощаться с моим прежним существованием.
  
  Почти десять лет я был членом самой секретной разведывательной организации нашей страны, которая работала так глубоко в тени, что лишь горстка людей даже знала о нашем существовании. Задача агентства состояла в том, чтобы следить за разведывательным сообществом нашей страны, действовать как отдел внутренних дел тайного мира. В этом смысле, можно сказать, мы были возвратом к средневековью. Мы были крысоловами.
  
  Хотя количество людей, нанятых двадцатью шестью публично признанными - и восемью неназванными - разведывательными организациями США, засекречено, можно разумно сказать, что на нашу орбиту попало более ста тысяч человек. Население такого размера означало, что преступления, которые мы расследовали, были самыми разными - от измены до коррупции, от убийства до изнасилования, от торговли наркотиками до воровства. Единственная разница заключалась в том, что некоторые из преступников были самыми лучшими и умными в мире.
  
  Группа, которой была поручена эта элитная и строго засекреченная миссия, была создана Джеком Кеннеди в первые месяцы его правления. После особенно зловещего скандала с ЦРУ - подробности которого до сих пор остаются в секрете - он, по-видимому, решил, что члены разведывательного сообщества так же подвержены человеческой слабости, как и население в целом. Более того, наверное.
  
  В обычных обстоятельствах ФБР выступило бы в роли следователя теневого мира по большому счету. Однако под ароматным кулаком Эдгара Гувера это агентство было совсем не нормальным. Предоставить ему право расследовать действия призраков было бы ... ну, с таким же успехом вы могли бы позволить Саддаму расслабиться на оружейном заводе. По этой причине Кеннеди и его брат создали агентство, которому в силу его обязанностей была предоставлена ​​беспрецедентная власть. Созданный указом, он также стал одним из трех агентств, подчиняющихся непосредственно президенту без надзора со стороны Конгресса. Не беспокойтесь о двух других - им обоим также запрещено называть имена.
  
  В разреженной атмосфере, в которой проживают лица с высшим уровнем допуска, люди сначала пренебрежительно отзывались о новом агентстве и его напряженной миссии. Обрадовавшись их сообразительности, они началиназывая это «11-й воздушно-десантной дивизией», то есть кавалерией. Мало кто из них ожидал, что это будет успешным, но по мере роста впечатляющей репутации агентства они не находили это таким уж смешным.
  
  Как будто по общему согласию, одна часть имени постепенно исчезла, пока все разведывательное сообщество не стало называть ее - тоном благоговения - просто «Подразделение». Это не тщеславие, когда я говорю, что многие из тех, кто работал над этим, были великолепны. Они должны были быть - некоторые из целей Подразделения были самыми высококвалифицированными секретными операторами, которых когда-либо видел теневой мир. Годы тренировок научили этих мужчин и женщин лгать и уклоняться, прощаться и не оставлять никаких следов, держать руку во всем и держать отпечатки пальцев ни на чем. В результате те, кто на них охотился, должны были обладать еще большими навыками. Давление на ловцов, заставляющих их держаться на шаг впереди добычи, было огромным, временами почти невыносимым, и неудивительно, что в Подразделении был самый высокий уровень самоубийств среди всех правительственных учреждений за пределами почтового отделения.
  
  В последний год моей учебы в Гарварде я попал в его элитные ряды, даже не осознавая этого. Одна из руководителей агентства - приятная женщина с красивыми ногами и удивительно короткой юбкой, которая сказала, что она вице-президент Rand Corporation - приехала в Гарвард и поговорила с перспективными молодыми выпускниками.
  
  Я изучал медицину три года по специальности фармакология лекарств - я имею в виду специальность. Днем я узнал о них теоретически; по выходным я использовал гораздо более практический подход. Во время посещения врача в Бостоне, когда я прочитал о симптомах фибромиалгии и убедил его выписать мне рецепт на викодин, у меня было прозрение.
  
  Скажем, это было на самом деле, допустим, прямо сейчас это я за этим столом занимался недугами - реальными и воображаемыми - пациентов, которых я спокойно наблюдал в приемной.
  
  Я понял, что меня интересовало не то, что страдают люди, а то, что их мотивировало. Я бросил медицину, поступил на факультет психологии, получил диплом с отличием и был близок к тому, чтобы получить докторскую степень.
  
  Как только он был закончен, дама в короткой юбке предлагала вдвое большую стартовую зарплату, чем любой другой работодатель, и, казалось, почти безграничные возможности для исследований и продвижения по службе. В результате я потратил шесть месяцев на написание отчетов, которые никогда не были бы опубликованы.читал, составлял анкеты, на которые никогда не отвечали, прежде чем я обнаружил, что на самом деле вообще не работаю на Рэнд. За мной наблюдали, прослушивали, оценивали и проверяли. Внезапно Short Skirt нигде не оказалось.
  
  Вместо этого двое мужчин - крепких мужчин - которых я никогда не видел ни раньше, ни с тех пор, отвели меня в безопасную комнату в невзрачном здании в промышленной зоне к северу от штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния. Они заставили меня подписать ряд форм, запрещающих любое раскрытие информации, прежде чем сообщить мне, что я рассматриваюсь на должность в тайной разведывательной службе, которую они отказались назвать.
  
  Я смотрел на них, спрашивая себя, почему они подумали обо мне. Но если честно, я знал ответ. Я был идеальным кандидатом в секретный мир. Я был умен, я всегда был одиночкой и глубоко в душе был поврежден.
  
  Мой отец ушел еще до того, как я родился, и больше его никто не видел. Несколько лет спустя мою мать убили в своей спальне в нашей квартире недалеко от 8-Mile Road в Детройте. Как я уже сказал, есть места, которые я буду помнить всю свою жизнь.
  
  Единственный ребенок, я, наконец, унесен с приемными родителями в Гринвиче, Коннектикут - двадцать акров ухоженных газонов, лучшая школа, которую можно купить за деньги, самый тихий дом, который вы когда-либо знали. Их семья казалась полной, я думаю, Билл и Грейс Мердок старались изо всех сил, но я никогда не мог быть сыном, которого они хотели.
  
  Ребенок без родителей учится выживать; они рано начинают тренироваться, чтобы замаскировать то, что они чувствуют, и, если боль становится невыносимой, роют в своей голове пещеру и прячутся внутри. Для всего мира я пытался быть тем, чего, как я думал, хотели Билл и Грейс, и в итоге оказался для них обоих незнакомцем.
  
  Сидя в той комнате за пределами Лэнгли, я понял, что принятие другой личности, замаскированной так много от того, кто вы есть и что вы чувствуете, было идеальной тренировкой для тайного мира.
  
  В последующие годы - те, которые я провел в тайном путешествии по миру под множеством разных имен - я должен сказать, что лучшие привидения, которых я когда-либо встречал, научились вести двойную жизнь задолго до того, как они присоединились к какому-либо агентству.
  
  Среди них были замкнутые мужчины в гомофобном мире, тайные прелюбодеи с женами в пригородах, игроки и наркоманы, алкоголики и извращенцы. Каким бы ни было их бремя, все они долгое время пытались заставить мир поверить в иллюзию самих себя. ЭтоЭто был лишь маленький шаг, чтобы снова переодеться и служить своему правительству.
  
  Думаю, двое суровых мужчин что-то почувствовали во мне. Наконец, они перешли к той части допроса, которая касалась незаконности. «Расскажите нам о наркотиках», - сказали они.
  
  Я вспомнил, что кто-то однажды сказал о Билле Клинтоне - он никогда не встречал женщину, которая бы ему не нравилась. Я подумал, что было бы бесполезно рассказывать им, что я так же отношусь к наркотикам. Я отрицал даже мимолетное знание, к счастью, я никогда не вел безрассудный образ жизни, который обычно сопровождает их использование. Я сделал это тайной жизнью и держал в секрете, следуя своим собственным правилам - я только когда-либо облажался один, я не пытался забить в барах или клубах, я полагал, что наркотики для вечеринок были для любителей, и идея поездка по рынку наркотиков под открытым небом звучала как рецепт, чтобы меня застрелили.
  
  Это сработало - меня никогда не арестовывали и не допрашивали по этому поводу - и поэтому, уже успешно прожив одну тайную жизнь, это дало мне уверенность принять другую. Когда они встали и захотели узнать, сколько времени мне нужно, чтобы обдумывать их предложение, я просто попросил ручку.
  
  Так оно и было - я подписал их меморандум о сотрудничестве в комнате без окон в мрачном промышленном районе и присоединился к секретному миру. Если бы я подумал о стоимости, которую это потребует, об обычных вещах, которые я бы никогда не испытал и не поделился бы, я, конечно, не припомню этого.
  
  Глава шестая
  
  ПОСЛЕ ЧЕТЫРЕ ГОДА тренировок - обучения чтению крошечных знаков, которые другие могут пропустить, жизни в ситуациях, когда другие умрут, - я быстро поднялся по служебной лестнице. Моя первоначальная командировка за границу была в Берлине, и через шесть месяцев после прибытия я впервые убил человека.
  
  С момента основания The Division его операциями в Европе руководил один из самых высокопоставленных агентов, базирующийся в Лондоне. Первым, кто занял этот пост, был высокопоставленный морской офицер, человек с богатым опытом военно-морской войны. В результате он стал называть себя Адмиралом Синих, человеком, который когда-то был третьим в команде флотом: его точное положение в Дивизии. Имя прижилось, но на протяжении десятилетий оно менялось и искажалось, пока, наконец, он не стал известен как Всадник синего.
  
  К тому времени, когда я прибыл в Европу, тогдашний сотрудник офиса проводил высоко оцененную операцию, и не было никаких сомнений в том, что он однажды вернется в Вашингтон и займет высший пост в Подразделении. Те, кто преуспевал в его глазах, неизбежно попадали в более высокий поток, и за его одобрение шла жесткая конкуренция.
  
  Именно на этом фоне берлинский офис отправил меня в Москву в начале августа - худшего из месяцев в этом жарком и отчаянном городе - для расследования заявлений о финансовых махинациях в американской подпольной службе, работающей там. Конечно, денег не хватало, но по мере того, как я копал глубже, я обнаружил гораздо хуже - высокопоставленный офицер американской разведки специально приехал в Москву и собирался продать имена наших самых ценных российских информаторов обратно.ФСБ, преемник КГБ как по функциям, так и по жестокости.
  
  Так как я пришел на эту вечеринку очень поздно, мне пришлось принять мгновенное решение - некогда обращаться за советом, никаких сомнений. Я догнал нашего офицера, когда он ехал на встречу со своим русским контактом. И да, это был первый человек, которого я убил.
  
  Я застрелил его - я застрелил Всадника Синих мертвым на Красной площади, порочный ветер, воющий из степей, горячий, несущий с собой запах Азии и смрад предательства. Не знаю, есть ли в этом повод для гордости, но, хотя я был молод и неопытен, я убил своего босса как профессионал.
  
  Я проследил за ним до южного края площади, где вращалась детская карусель. Я подумал, что рев записанной музыки поможет замаскировать плоскую реторту выстрела из пистолета. Я подошел к нему под углом - этого человека, которого я хорошо знал, и он увидел меня только в последний момент.
  
  На его лице появилось озадаченное выражение, почти мгновенно сменившееся страхом. «Эдди…» - сказал он. Моё настоящее имя было не Эдди, но, как и все в агентстве, я сменил личность, когда впервые вышел в поле. Думаю, это облегчило задачу, как будто это делал не я.
  
  «Что-то не так - что ты здесь делаешь?» Он был с юга, и мне всегда нравился его акцент.
  
  Я только покачал головой. «Вышая мера», - сказал я. Мы оба знали это старое выражение КГБ, которое буквально означало «высший уровень наказания» - эвфемизм для того, чтобы пустить крупнокалиберную пулю в затылок.
  
  Я уже держал пистолет в набедренном кармане - тонкий ПСМ 5.45; По иронии судьбы, советский дизайн, особенно сделанный, чтобы быть толще зажигалки. Это означало, что его можно носить с едва заметной складкой на куртке хорошо скроенного костюма. Я видел, как его панические глаза скользили по детям, катавшимся на карусели, вероятно, думая о своих двух малышах, гадая, как это вообще сошло с ума.
  
  Не доставая пистолет из кармана, я нажал на спусковой крючок - выстрелил пулей со стальным сердечником, способной пробить тридцать слоев кевлара и полдюйма титановой пластины в пуленепробиваемом жилете, который, как я предположил, он был одет.
  
  Никто не слышал звука выше грохота карусели.
  
  Пуля вошла ему в грудь, начальная скорость была такой высокой, что его сердце сразу же пришло в шок, мгновенно убив его - прямо как он был создан для этого. Я протянула руку, поймала его, когда он упал, вытерла рукой пот со лба, ведя себя так, как будто мой товарищ только что потерял сознание от жары.
  
  Я наполовину отнес его к пластиковому сиденью под хлопающим, неиспользованным солнцезащитным козырьком, говоря на прерывистом русском языке к группе матерей, ожидающих своих детей в десяти ярдах от меня, указывая на небо и жалующихся на погоду.
  
  Они улыбнулись, втайне обрадовавшись, что это лишний раз подтвердило, что славяне сильны, а американцы слабы: «Ах, жара - ужасно, да», - сочувственно ответили они.
  
  Я снял куртку всадника и положил ему на колени, чтобы скрыть краснеющую дырочку. Я снова окликнул матерей и сказал им, что на мгновение ухожу от него, пока иду за такси.
  
  Они кивнули, больше заинтересованы в своих детях на карусели, чем в том, что я делал. Сомневаюсь, что кто-то из них хотя бы понял, что я нес его портфель - не говоря уже о его бумажнике, - когда я спешил к такси на Кремлевском проспекте.
  
  Я уже входил в свой гостиничный номер в нескольких милях от меня, прежде чем кто-то заметил кровь, текущую из уголка его рта, и вызвал полицию. У меня не было возможности опустошить все его карманы, поэтому я знала, что скоро они опознают его.
  
  Во время визитов в Лондон я обедал у него дома и играл с его детьми - двумя девочками, которые были в раннем возрасте в школе - много раз, и я отсчитывал минуты до того момента, когда я предполагал, что телефон зазвонит в его доме в Хэмпстед, и они узнают, что их отец умер. Благодаря собственному детству я лучше других представлял, как это событие развернется для ребенка - волна неверия, борьба за осознание окончательности смерти, поток паники, зияющая бездна брошенности. Как бы я ни старался, я не мог остановить эту сцену, которая разыгралась в моей голове - визуальные эффекты были из них, но, боюсь, это были мои эмоции.
  
  Наконец я сел на кровать и сломал замок на его портфеле. Единственное, что меня заинтересовало, это музыкальный DVD с Шанайей Твейн на обложке. Я вставил его в привод своего ноутбука и прогнал через программу-алгоритм. В оцифрованной музыке были спрятаны имена и секретные файлы девятнадцати россиян, передававших нам секреты. Вышая мера им, если Всадник прыгнул.
  
  Работая с файлами, просматривая личные данные в девятнадцати файлах, я начал вести подсчет имен всех русских. дети, с которыми я столкнулся. Я не собирался этого делать, но понял, что составляю своего рода отчет о прибылях и убытках. В итоге в одной колонне было четырнадцать русских детей, в другой - две дочери Всадника. Можно сказать, что это был хороший обмен с любой точки зрения. Но этого было недостаточно: имена русских были слишком абстрактными, а дети Всадника - слишком реальными.
  
  Я взял пальто, накинул сумку на плечо, положил в карман PSM 5.45 и направился на детскую площадку возле Парка Горького. Из файлов я знал, что некоторые жены наших российских активов часто забирают туда своих детей днем. Я сел на скамейку и, судя по описаниям, которые я прочитал, я определенно опознал девять женщин, их дети строили замки из песка на воображаемом пляже.
  
  Я прошел вперед и уставился на них - я сомневаюсь, что они даже заметили незнакомца с дырой в куртке, смотрящего через перила - этих улыбающихся детей, лето которых, как я надеялся, теперь продлится дольше, чем когда-либо у меня. И хотя мне удалось воплотить их в реальность, я не мог не думать, что в той мере, в какой я им дал, в равной мере я потерял часть себя. Назовите это моей невиновностью.
  
  Почувствовав себя старше, но немного спокойнее, я направился к ряду такси. Несколькими часами ранее - когда я поспешил к своему номеру в отеле после убийства Райдера - я сделал зашифрованный звонок в Вашингтон, и я знал, что самолет ЦРУ, летевший под прикрытием в качестве реактивного самолета General Motors, направлялся в Шереметьево. аэропорт, чтобы меня вытащить.
  
  Обеспокоенный тем, что российские копы уже опознали меня как убийцу, поездка в аэропорт была одним из самых долгих путешествий в моей жизни, и я с огромным облегчением поднялся на борт самолета. Мой восторг длился около двенадцати секунд. Внутри находились четверо вооруженных мужчин, которые отказались назвать, кто они, но имели вид какого-то подразделения спецназа.
  
  Они вручили мне юридический документ, и я узнал, что теперь я стал предметом самого серьезного расследования разведывательного сообщества - расследования критического инцидента - по факту убийства. Лидер группы сказал мне, что мы летим в Америку.
  
  Затем он зачитал мне мои права и поместил меня под арест.
  
  Глава седьмая
  
  МОЕЙ ЛУЧШЕЙ УГАДАЙ была Монтана. Когда я выглянул в иллюминатор самолета, в разрезе холмов было что-то, что почти убедило меня в том, что мы находимся на северо-западе. Больше не было ничего, что могло бы отличить это место - просто взлетно-посадочная полоса, настолько секретная, что состояла из кучи немаркированных бункеров, дюжины подземных ангаров и миль электрифицированного забора.
  
  Мы летели всю ночь, и когда приземлились - сразу после рассвета - я был в плохом настроении. У меня было много возможностей перевернуть все в своей голове, и сомнения росли с каждой милей. Что, если DVD Шанайи Твейн был подделкой или кто-то подложил его Всаднику? Может быть, он проводил спецоперацию, о которой я не знал, или другое агентство использовало его, чтобы передать врагу массу дезинформации. А что насчет этого? Возможно, следователи заявят, что это мой DVD, и Всадник разоблачил меня как предателя. Это объясняло, почему мне пришлось застрелить его без консультации.
  
  Я скатился еще дальше в лабиринт сомнений, когда сотрудники спецназа затолкали меня с самолета и посадили во внедорожник с затемненными окнами. Двери закрылись автоматически, и я увидел, что ручки внутри были сняты. Прошло пять лет с тех пор, как я впервые присоединился к секретному миру, и теперь, после трех безумных дней в Москве, все было на кону.
  
  Два часа мы ехали, не выходя за пределы электрифицированного забора, и наконец остановились у одинокого ранчо, окруженного выжженной лужайкой.
  
  Ограниченный двумя маленькими комнатами и запрещенный любой контакт, кроме как с моими допрашивающими, я знал, что в другом крыле дома дюжина бригад судебно-медицинских экспертов пройдут через мою жизнь с зубчатым гребнем - в том числе и Всадника - пытаясь найти следы правды. Я также знал, как они будут допросить меня, но никакие практические занятия во время обучения не могут подготовить вас к реальности того, что над вами работают враждебные следователи.
  
  Четыре команды работали посменно, и я говорю это без редакционных комментариев, чисто для протокола: женщины были худшими - или лучшими - в зависимости от вашей точки зрения. Самые красивые из них, казалось, думали, что, оставив расстегнутым верх рубашки и наклонившись вперед, она каким-то образом приблизится к истине. Я назвал ее «Вандербра». Тот же метод, который использовался годы спустя, оказал огромное влияние на мусульманских заключенных в заливе Гуантанамо.
  
  Я понял теорию - это было напоминанием о мире, которого вы жаждали, о мире удовольствий, далеком от места постоянной тревоги. Все, что вам нужно было сделать, это сотрудничать. И позвольте мне сказать, это работает. День и ночь ломая голову над деталями в поисках каких-либо противоречий, ты устал - устал до мозга костей. Две недели этого, и вы тоскуете по другому миру - любому миру.
  
  Однажды поздно вечером, после двенадцати часов без пауз, я спросил Уандербру: «Как вы думаете, я все это спланировал - и я застрелил его на краю Красной площади?» Красный квадрат? Зачем мне это делать?
  
  - Думаю, глупо, - спокойно сказала она.
  
  - А где вас завербовали - Гудки ?! Я крикнул. Я впервые повысил голос: это была ошибка; теперь команда аналитиков и психологов, наблюдающих через скрытые камеры, будет знать, что они меня добираются.
  
  Мгновенно я надеялся, что она вернется на службу, но она была профессионалом - она ​​говорила спокойно, просто наклонилась еще дальше вперед, несколько пуговиц на ее рубашке натянулись: «Они естественны, и бюстгальтер не заслуживал, если ты». повторно интересно. Какую песню играла карусель? '
  
  Я заставил гнев уйти. «Я уже сказал вам».
  
  «Расскажи нам еще раз».
  
  '"Smells Like Teen Spirit". Я серьезно, это современная Россия; ничего не имеет смысла ».
  
  - Вы слышали это раньше? она сказала.
  
  «Конечно, я слышал это раньше, это Нирвана».
  
  - Я имею в виду, на площади, когда вы осматривали места…?
  
  «Разведки не было, потому что не было плана», - тихо сказал я ей, и головная боль началась в моем левом виске.
  
  Когда они наконец разрешили мне лечь спать, я почувствовал, что она побеждает. Независимо от того, насколько вы невиновны, об этом плохо думать, когда вы находитесь в изолированном доме, цепляясь за свою свободу, почти потерянную для мира.
  
  На следующее утро рано - в среду, по моим подсчетам, но на самом деле в субботу - вот насколько я дезориентировался - дверь в мою спальню была отперта, и дрессировщик повесил на нее чистый комплект одежды. Он впервые заговорил и предложил мне принять душ вместо обычного мытья тела в тазике в углу. Я тоже знал эту технику - заставляй меня думать, что они начинают мне верить, побуждай меня доверять им - но к этому моменту меня уже не волновала психология всего этого. Как мог бы сказать Фрейд: иногда душ остается душем.
  
  Куратор отпер дверь в соседнюю ванную и ушел. Это была белая комната, клиническая, с кольцевыми засовами в потолке и стенах, которые намекали на гораздо более темную цель, но меня это не волновало. Я побрился, разделся и позволил воде стечь. Высыхая, я увидела себя обнаженной в зеркало в полный рост и остановилась - это было странно, я долго не смотрела на себя.
  
  Я потеряла около двадцати фунтов за три недели, или что бы там ни было, я была на ранчо, и я не могла припомнить, чтобы когда-либо видела мое лицо более изможденным. Из-за этого я выглядел намного старше, и какое-то время я смотрел на него, как на окно в будущее. Я не был некрасивым: я был высоким, и мои волосы были светло-русыми благодаря европейскому лету.
  
  Благодаря лишним килограммам, сброшенным с моей талии и ягодиц благодаря расследованию, я был в хорошей форме - не с тщеславием кинозвезды, а с той физической формой, которая пришла от ежедневных сорока минут крав-мага. Израильская система самообороны, по мнению знающих людей, наиболее высоко ценимая форма рукопашного боя среди нью-йоркских наркодилеров к северу от 140-й улицы. Я всегда считал, что если это хорошо для профессионалов, то и для меня. Однажды, через несколько лет в будущем - в одиночестве и отчаянии - это спасет мне жизнь.
  
  Когда я стоял близко к зеркалу, инвентаризируя человека, которого я видел перед собой, гадая, действительно ли он мне так нравится, мне пришло в голову, что, возможно, я не единственный, кто наблюдает. Вандербра и ее друзьявероятно, были по ту сторону стекла, проводя собственную оценку. Возможно, я не возглавляю чей-либо список главных героев Deep Throat II , но мне нечего было стыдиться. Нет, это не то, что меня злило - это было вторжение в каждую часть моей жизни, бесконечный поиск доказательств, которых не было, разрушающее душу убеждение, что никто не может что-то сделать просто потому, что они думали, что это правильно .
  
  Инструкторы крав-мага скажут вам, что ошибка, которую совершает большинство людей во время драки, - это действительно сильно ударить кого-то по голове. Первое, что вы сломаете, - это суставы. По этой причине настоящий профессионал сжимает кулак и использует его стороной, как молоток по наковальне.
  
  По словам инструкторов, такой удар, нанесенный человеком в хорошей форме, в точке удара даст более четырех ньютонов силы. Вы можете себе представить, что это делает с чьим-то лицом. Или к зеркалу. Он раскололся на части и разбился об пол. Самым удивительным была стена позади - она ​​была голая. Никакого двустороннего стекла, ничего. Я уставился на него, гадая, не это ли я трещал.
  
  Приняв душ и побрившись, я вернулся в спальню и, облачившись в чистую одежду, сел на кровать и стал ждать. Никто не пришел. Я пошел стучать в дверь и обнаружил, что она не заперта. О, это было мило, - подумал я - коэффициент доверия теперь стал суборбитальным. Либо так, либо в этом конкретном эпизоде «Сумеречной зоны» я обнаружил, что дом был пуст и в нем не жили много лет.
  
  Я прошел в гостиную. Я никогда не был в этом раньше, но именно здесь я обнаружил, что вся команда, около сорока человек, улыбалась мне. В какой-то ужасный момент я подумал, что они собираются хлопнуть в ладоши. Руководитель группы, парень с лицом, сделанным из запчастей, сказал что-то, чего я едва понял. Затем Вандербра протянула руку, сказав, что это просто работа, надеясь, что не будет обид.
  
  Я собирался предложить ей подняться наверх, где я навестил бы ее акты насилия, некоторые из которых становились все более сексуальными по своей природе, но то, что сказал руководитель группы, заставило меня остановиться - я решил, что такие мысли недостойны того, кто получил рукописное письмо президента США. Он лежал на столе, и я сел читать его. Под впечатляющей сине-золотой печатью говорилось, что полное и тщательное расследование очистило меня от всех правонарушений. Президент поблагодарил меня зато, что он называл огромным мужеством, «выходящим за рамки служебного долга».
  
  «На враждебной территории, вдали от помощи или безопасности и столкнувшись с необходимостью немедленных действий, вы не колебались и не думали о своем личном благополучии», - написал он.
  
  Он сказал, что, хотя общественность и не может когда-либо узнать о моих действиях, и он лично, и страна в целом были глубоко благодарны за оказанную мною услугу. Где-то в нем он также употребил слово «герой».
  
  Я подошел к двери. Я чувствовал на себе собравшиеся глаза, но почти не замечал. Я вышел и остановился на лужайке, глядя на унылый пейзаж. «Никаких правонарушений не было», - говорилось в письме, и когда я подумал над этим и другим словом, которое он использовал, это развязало во мне множество эмоций. Мне было интересно, что бы подумали Билл и Грейс: нашли бы они во мне гордость, в которой я так долго им отказывал?
  
  Я слышал, как покрышки автомобиля скрипели по длинной гравийной дороге и останавливались перед домом, но проигнорировал это. А что насчет мертвой женщины в Детройте, с такими же потрясающими голубыми глазами, как у меня? Она любила меня, я был в этом уверен, но это было странно, учитывая, что я почти не знал ее. Что бы почувствовала моя мать, если бы я мог ей рассказать?
  
  Я продолжал стоять, сгорбившись от ветра и эмоционального мусора, кружащегося вокруг меня, пока я не услышал, как открылась дверь. Я обернулся - на крыльце стояли бригадир и Вандербра. С ними только что подъехал пожилой мужчина, которого я знал очень давно. Неважно, как его звали - по задумке, о нем никто никогда не слышал. Он был директором Дивизиона.
  
  Он медленно спустился по ступенькам и встал рядом со мной. - Вы читали письмо? он спросил. Я кивнул. Он взял меня за руку и слегка надавил - его способ сказать спасибо. Думаю, он знал, что любые его слова вряд ли смогут конкурировать с этой сине-золотой печатью.
  
  Он проследил за моим взглядом через унылый пейзаж и заговорил о человеке, которого я убил. «Если вычесть из этого последнее предательство, - сказал он, - он был прекрасным агентом - одним из лучших».
  
  Я смотрел на него. «Это один из способов выразиться», - ответил я. «Если вынуть из него бомбу, 6 августа, вероятно, был хороший день в Хиросиме».
  
  «Господи, Эдди! Я стараюсь изо всех сил, я пытаюсь найти что-то положительное - он был моим другом ».
  
  «Моя тоже, директор», - категорично сказал я.
  
  «Я знаю, я знаю, Эдди», - ответил он, сдерживаясь - удивительно, на что способно письмо президента. «Я десятки раз говорил, что рад, что это ты, а не я. Даже когда я был моложе, я не знаю, смог бы я это сделать ».
  
  Я ничего не сказал: судя по тому, что я слышал, он взял бы автомат в Диснейленд, если бы думал, что это продвинет его карьеру.
  
  Он поднял воротник против ветра и сказал, что хочет, чтобы я вернулся в Лондон. «Я проверил всех, кто должен подписаться. Решение было единодушным - я назначаю вас новым всадником синего цвета ».
  
  Я ничего не сказал, просто долго смотрел на испорченные поля, опечаленный обстоятельствами и этими двумя маленькими девочками. Мне было двадцать девять лет, и я был самым молодым Всадником Синих из всех когда-либо существовавших.
  
  Глава восьмая
  
  ЛОНДОН НИКОГДА не выглядел красивее той ночи, в которую я прилетел: собор Святого Павла, здание парламента и все другие старые цитадели силы и величия, стоящие как скульптуры на фоне красного и темнеющего неба.
  
  Прошло меньше двадцати часов с момента моего повышения, и я ехал без отдыха. Я ошибся насчет местоположения ранчо - он находился в Блэк-Хиллз в Южной Дакоте, даже более удаленном, чем я предполагал. Оттуда было два часа езды до ближайшего общественного аэропорта, откуда частный самолет доставил меня в Нью-Йорк, чтобы пересесть на трансатлантический рейс British Airways.
  
  Трехлетний внедорожник Ford, забрызганный грязью, чтобы он выглядел ничем не примечательным, заехал за мной в Хитроу и отвез в Мейфэр. Был вечер воскресенья, и движения было мало, но даже в этом случае продвижение было медленным - машина была бронирована, а из-за лишнего веса ездить на ней было ужасно.
  
  Парень, борющийся с рулем, наконец свернул в тупик возле Саут-Одли-стрит, и дверь гаража элегантного таунхауса распахнулась. Мы заехали в подземный гараж здания, которое, судя по медной табличке на входной двери, было европейской штаб-квартирой инвестиционного фонда Балеарских островов.
  
  Табличка внизу сообщала публике, что назначать встречи можно только по телефону. Номер не был указан, и, если кто-либо когда-либо проверял, в справочной службе Лондона не было его списка. Излишне говорить, что никто никогда не звонил.
  
  Я поднялся на лифте из подвала на верхний этаж и вошел в то, что всегда было кабинетом Всадника Синего - большое пространство. полированных деревянных полов и белых диванов, но без окон и естественного света.
  
  Само здание имело бетонное ядро, и именно из этой ячейки внутри ячейки я начал пытаться распутать паутину обмана моего предшественника. Поздно в ту первую ночь я позвонил по секретным телефонным номерам, о которых телефонные компании даже не подозревали, и собрал специальную команду криптографов, аналитиков, архивистов и полевых агентов.
  
  Несмотря на то, что могут утверждать правительства, не все войны ведутся с привлечением встроенных репортеров или в свете круглосуточных новостных камер. На следующий день новый Райдер и его небольшая группа партизан начали свою собственную кампанию по всей Европе, сражаясь с тем, что оказалось самым серьезным проникновением в разведывательное сообщество США со времен холодной войны.
  
  У нас были большие успехи, но, хотя со временем тела врагов начали накапливаться, как веревка, я все еще не мог спать. Однажды ночью, в погоне за несвежим поводом в Праге, я часами гулял по старому городу и заставил себя оценить, где мы находимся. По моим собственным меркам, лишенный всех сложностей, я потерпел неудачу - после двадцати месяцев упорной работы я все еще не обнаружил метод, с помощью которого русские платили нашим агентам - иными словами, предателям - они коррумпировали.
  
  Денежный след оставался таким же загадочным, как и прежде, и, если мы не сможем его успешно отследить, мы никогда не узнаем, как далеко распространились шлейфы инфекции. В результате я решил бросить все, что у нас было, на решение проблемы, но, в конце концов, все это не имело значения: это был застенчивый бухгалтер-криминалист и доза интуитивной прозорливости, которая пришла нам на помощь.
  
  Пробравшись в последний раз через гору материалов, изъятых из лондонского дома моего предшественника, прежде чем они исчезли в архивах The Division, бухгалтер обнаружил рукописный список покупок, застрявший на обратной стороне чековой книжки. Собираясь выбросить его, он перевернул его и увидел, что это было написано на обратной стороне пустой накладной FedEx - странно, потому что ни одно из наших расследований не показало никаких доказательств наличия счета FedEx. Заинтригованный, он позвонил в компанию и обнаружил список отправлений по этому адресу, все из которых были оплачены наличными.
  
  Интересным оказался только один - ящик дорогих кубинских сигар, отправленный в роскошный отель Burj Al Arab в Дубае. Быстро выяснилось, что имя получателя в досье FedEx былофальшивка, и это было бы концом дела - если бы не случай интуиции. Женщина, работавшая с бухгалтером, когда-то была туристическим агентом, и она знала, что все отели в Объединенных Арабских Эмиратах обязаны брать копию паспорта каждого гостя.
  
  Я позвонил в отель под видом специального агента ФБР, прикрепленного к Интерполу, и убедил менеджера изучить их файлы и дать мне паспортные данные гостя, который останавливался в номере 1608 в соответствующий день.
  
  Это оказался человек по имени Христос Николаидес. Это было элегантное имя. Позор за этого человека.
  
  Глава девятая
  
  ВСЕ СОГЛАСИЛИСЬ В одном - Христос был бы красивым, если бы не его рост. Оливковая кожа, волна непослушных темных волос и хорошие зубы не могли преодолеть ноги, которые были слишком короткими для его тела. Но деньги, вероятно, помогли, особенно с женщинами, с которыми он любил бегать, а у Христоса Николаидиса их определенно было предостаточно.
  
  Шквал поисков в полицейских базах данных показал, что он был настоящим человеком: настоящий нищий, без судимости, но значительный причастный к трем убийствам и множеству других насильственных преступлений. Тридцать один год, гражданин Греции, он был старшим сыном необразованных родителей, которые жили за пределами Салоников, на севере страны. Здесь важно подчеркнуть «необразованный», а не «глупый», которым они, безусловно, не были.
  
  В последующие недели, по мере того как мы углублялись в его жизнь, его семья становилась все более интересной. Сплоченный клан братьев, дядей и двоюродных братьев и сестер возглавил шестидесятилетний отец Христоса Патрос - безжалостный силовик. Как говорят в Афинах, у него был толстый пиджак - долгая судимость, - но это сопровождалось большим материальным успехом. Корректировка орбиты американского спутника, отслеживающего Балканы, позволила получить фотографии, демонстрирующие дом семьи с потрясающими деталями.
  
  Расположенный среди холмистых акров лаванды, комплекс из семи роскошных домов, бассейнов и роскошных конюшен был окружен двенадцатифутовой стеной, патрулируемой, как мы полагали, албанцами, вооруженными автоматами Скорпион. Это было странно, учитывая, что семья занималась оптовой торговлей флористикой. Может быть, кража цветов была для северной Греции более серьезной проблемой, чем многие думали.
  
  Мы предположили, что, как и колумбийский картель Медельин до них, они адаптировали сложную высокоскоростную воздушную и дорожную сеть, необходимую для перевозки скоропортящихся продуктов, таких как цветы, чтобы включить в них гораздо более прибыльный товар.
  
  Но какое отношение имела семья греческих наркодилеров к моему предшественнику, и зачем ему посылать старшему сыну коробку сигар в семизвездочном отеле на Ближнем Востоке? Возможно, бывший Райдер пристрастился к наркотикам, а Христос был его дилером, но это не имело особого смысла: греки определенно были на оптовой стороне бизнеса.
  
  Я собирался отвергнуть все расследование как еще один тупик - возможно, Христос и мой предшественник были не более чем дружелюбными отморозками - когда, по счастливой случайности, я не мог заснуть мрачной лондонской ночью. Я смотрел через крыши своей квартиры в Белгравии, думая о том, как эти двое мужчин, вероятно, ели вместе в одном из ресторанов, отмеченных звездой Мишлен, когда я понял, что ответ на нашу самую сложную проблему может быть прямо мне в лицо.
  
  Что, если бы русские вообще не платили нашим мошенникам? Скажем, Христос Николаидес и его семья несли ответственность за выплату. Почему? Потому что они везли наркотики в Москву, и это был тот вклад, который они должны были сделать для нуждающихся в денежных средствах россиян, чтобы получить лицензию на это. Назовите это налогом на бизнес.
  
  Это означало, что греки будут использовать свои черные наличные и навыки отмывания денег для перевода средств со своих собственных счетов на счета, зарегистрированные на имена наших предателей, а российские спецслужбы даже близко не будут вмешиваться в этот процесс. Согласно такому сценарию, кто-то, получивший крупную сумму - «Всадник синего», может послать дорогую коробку сигар человеку, который только что заплатил ему: Христосу Николаидесу, отдыхающему в Дубае.
  
  Я отбросил все мысли о сне, вернулся в офис и начал интенсивное расследование - с помощью правительства Греции - глубоко скрытого финансового положения семьи Николаидес.
  
  Информация, обнаруженная в ходе этого процесса, привела меня в Швейцарию и тихие улочки Женевы. Несмотря на репутацию города за чистоту, это грязный маленький городок, если я когда-либо видел его.
  
  Глава десятая
  
  ОФИСЫ самого секретного частного банка в мире находятся за анонимным известняковым фасадом в центре Женевского квартала. Имя не указано, но Clément Richeloud & Cie занимает одно и то же здание уже двести лет, имея в числе своих клиентов бесчисленных африканских деспотов, многочисленных корпоративных преступников и богатых потомков нескольких выдающихся членов Третьего рейха.
  
  Ришелуд также был банкиром греческой семьи и, насколько я мог видеть, предлагал нам единственный путь вперед. Их нужно убедить предоставить нам список транзакций семьи Николаидес за последние пять лет - документы, которые покажут, действовал ли Христос в качестве кассира русских, и если да, то какие американцы были в платежной ведомости.
  
  Конечно, мы могли подать заявление в суд, но Richeloud's правильно заявил, что разглашение любой информации было незаконным из-за законов швейцарского правительства о банковской тайне - закона, который сделал нацию фаворитом тиранов и преступников.
  
  Именно по этой причине я связался с банком в качестве юриста из Монако по интересам, связанным с парагвайскими вооруженными силами, и прибыл к их мраморному порогу, готовый обсудить ряд весьма конфиденциальных финансовых вопросов. С кейсом атташе, полным поддельных документов и перспективой того, что, казалось, было депозитом на сотни миллионов долларов, я сидел в конференц-зале, полном искусственного антиквариата, и ждал управляющего партнера банка.
  
  Встреча оказалась одним из самых запоминающихся событий в моей профессиональной жизни - не из-за Христоса Николаидиса, а благодаря уроку, который я выучил. Мое образование началось с открытия двери, обшитой дубовыми панелями.
  
  Справедливости ради надо сказать, что большая часть моей работы заключалась в гребле через канализацию в лодке со стеклянным дном, но даже по этим низким стандартам Маркус Бухер запомнился. Несмотря на то, что он был проповедником в строгом кальвинистском соборе Женевы, он, как и большинство представителей своей профессии, был по уши в крови и дерьме. Теперь, когда ему за пятьдесят, можно сказать, что он добился успеха - большое поместье в Колоньи с видом на озеро, Bentley в гараже - но, учитывая, что он начал со второй базы, это не было большим достижением. : его семья была крупнейшим акционером частного банка.
  
  Он придал большое значение тому факту, что комната, в которой мы находились, была звукоизолирована по «стандартам американской разведки», но не упомянул скрытую камеру, которую я зарегистрировал в рамке портрета на стене. Он был расположен так, чтобы смотреть через плечо клиента и записывать любые документы, которые он мог держать. На всякий случай я переставил стулья так, чтобы линза могла видеть только заднюю часть портфеля. «Любители», - подумал я.
  
  Пока Бучер разбирался с подделками, вероятно, мысленно подсчитывая гонорары за управление, которые они могли заработать на таких огромных суммах, я посмотрел на свои часы - без трех минут, почти обеденный перерыв.
  
  К несчастью для семьи Николаидес, они упустили один важный момент, вкладывая все больше и больше денег в Ришелуд: единственный ребенок Бухера также занялся банковским делом. Двадцать три года, она не имела большого опыта ни в мужчинах, ни в мире, она работала в более респектабельном конце бизнеса - в Credit Suisse в Гонконге.
  
  Я снова взглянул на часы - без двух минут одна. Я наклонился вперед и тихо сказал Бухеру: «Я бы не узнал никого из парагвайских вооруженных сил по чертовой дыре в земле».
  
  Он смущенно посмотрел на меня, потом рассмеялся, подумав, что это американская версия юмора. Я заверил его, что это не так.
  
  Я назвал ему полное имя Христоса, которое, как я полагал, было номером его счета, и сказал, что хочу получить копию банковских записей, касающихся его, его семьи и связанных с ними компаний за последние пять лет. В темном углу своего разума я надеялся, что был прав насчет этого, иначе будет ад, чтобы заплатить - но теперь пути назад не было.
  
  Бухер поднялся на ноги, праведное негодование разлилось в его груди, бушевал о людях, попавших на территорию под ложным предлогом, что он сразу же признал документы подделками, как только американец мог бы подумать, что швейцарский банкир разгласит такую ​​информацию, даже если бы она была у него. Он подошел ко мне, и я понял, что мне оказана особая честь, в которой отказывают стольким диктаторам и массовым убийцам: меня выгонят из швейцарского банка.
  
  Был час ночи. Он сделал паузу, и я увидел, как его взгляд метнулся к столу: его личный мобильный телефон, лежащий вместе с бумагами - номер, который, как он считал, известен только его близким, - завибрировал. Я молча смотрел, как он украдкой взглянул на номер звонящего. Решив разобраться с этим позже, он повернулся и набросился на меня, нося свое возмущение, как бронежилет.
  
  «В Гонконге восемь часов вечера», - сказал я, не шевелясь на стуле, готовый сломать ему руку, если он попытается дотронуться до меня.
  
  'Какие?!' - огрызнулся он, не совсем понимая.
  
  «В Гонконге, - сказал я медленнее, - уже поздно».
  
  Я увидел вспышку страха в его глазах, когда он уловил то, что я сказал. Он посмотрел на меня, наполнившись вопросами, на которые он не мог ответить: как, черт возьми, я узнал, что звонит Гонконг? Он повернулся и схватил телефон.
  
  Я не отрывал глаз от него, когда он услышал, что я не только был прав в отношении того, что это Гонконг, но и что его дочь, изо всех сил стараясь не паниковать в своем голосе, сказала ему, что столкнулась с серьезной проблемой. Возможно, в Женеве был только обеденный перерыв, но для Маркуса Бухера день становился темнее с каждой секундой.
  
  Похоже, что двумя часами ранее все коммуникации в роскошном высотном здании его дочери потерпели серьезный сбой - перестали работать телефон, кабельное телевидение, Wi-Fi, высокоскоростной DSL. Десяток бригад из Hong Kong Telecom начали искать причину. Одна из этих ремонтных бригад - трое мужчин, одетых в обычные белые комбинезоны и удостоверения личности с ожерельями, - проникла в квартиру Клэр Бучер.
  
  К тому времени, когда она позвонила отцу, она уже считала, что они, возможно, не те, за кого себя называли. Ее первое свидетельство заключалось в том, что двое из них, похоже, вообще не говорили по-китайски - на самом деле, они звучали как американцы. Вторая подсказка касалась коммуникационного оборудования. Хотя она мало что знала о таких вещах, она была почти уверена, что вам не нужен 9-миллиметровый пистолет «Беретта» натовского образца с глушителем для устранения неисправности в линии.
  
  Я видел, как лицо ее отца приобрело нездоровый серый оттенок, когда она объяснила свою ситуацию. Он посмотрел на меня со смесью чистой ненависти и отчаяния. 'Кто ты?' - сказал он так тихо, что его было почти не слышно.
  
  «Судя по тому, что я подслушал, - сказал я, - я единственный человек в мире, который может вам помочь. К счастью, глава Hong Kong Telecom должен мне услугу - скажем так, я помог ему выиграть успешный телефонный контракт в Парагвае ».
  
  В тот момент я подумал, что он собирается броситься на меня, поэтому я приготовился сильно поранить его, если потребуется, и продолжал говорить. «Я уверен, что при подходящих обстоятельствах я мог бы позвонить ему и попросить техников поискать где-нибудь еще».
  
  Каким-то образом Бухеру удалось овладеть собой. Он посмотрел на меня, теперь глубже в лесу, чем он когда-либо думал, на перекрестке, который определит всю его оставшуюся жизнь.
  
  Я видел ярость битвы на его лице: он не мог отказаться от дочери не больше, чем он мог нарушить все, что, по его мнению, он отстаивал. Он был парализован, и мне пришлось помочь ему принять правильное решение. Как я уже сказал, это было ужасное утро. «Если бы я мог просто сказать это - если вы решите не сотрудничать, и технические специалисты должны устранить вашу дочь, я не могу повлиять на то, что они могут сделать с ней заранее, если вы понимаете. Это не в моих силах ».
  
  Мне не нравилось употреблять слово «изнасилование» по отношению к отцу. Он ничего не сказал, затем отвернулся, и его вырвало на пол. Он вытер рот рукавом и неуверенно поднялся на ноги. «Я принесу записи», - сказал он, наклоняясь вперед.
  
  Люди говорят, что любовь слаба, но ошибаются: любовь сильна . Практически во всех он превосходит все остальное - патриотизм и амбиции, религию и воспитание. И из всех видов любви - эпической и маленькой, благородной и низменной - та, которую родители испытывают к своему ребенку, является величайшей из всех. Это был урок, который я усвоил в тот день, и буду вечно благодарен за это. Спустя несколько лет, глубоко в руинах, называемых Театром смерти, он все унаследовал.
  
  К тому времени, как я схватил его за руку, Бухер был уже на полпути к двери, готовый сдаться на все, отчаянно пытаясь спасти свою дочь. 'Стоп!' Я сказал ему.
  
  Он повернулся ко мне почти до слез. «Думаешь, я позвоню в полицию, - крикнул он, - а твои« техники »все еще находятся в ее квартире ?!»
  
  «Конечно, нет, - сказал я. «Ты не дурак».
  
  «Так что позвольте мне получить записи, черт возьми!»
  
  «Что мешает тебе давать мне фальшивых или чужих клиентов? Нет, пойдем вместе посмотрим на компьютер ».
  
  Он в панике покачал головой. 'Невозможно. Никого не пускают в бэк-офис - сотрудники это поймут ».
  
  Это было правдой, за исключением одного. «Как вы думаете, почему я выбрал час дня, пятницу праздничных выходных?» - сказал я. «Все на обед». Я взял сумку, последовал за ним из конференц-зала и наблюдал, как он использовал зашифрованное удостоверение личности, чтобы открыть дверь во внутренние кабинеты.
  
  Мы сели у терминала; он использовал сканер отпечатков пальцев, чтобы открыть систему и ввести цифры номера счета. Вот они - страницы якобы секретных банковских записей Христоса Николаидиса, связанные с матрицей других семейных счетов. Через несколько минут мы их все распечатали.
  
  Я долго смотрел на страницы - бухгалтерские книги стольких коррупции и смертей. Семья была миллиардерами - или была достаточно близкой, чтобы не иметь значения, - но записи также вне всяких сомнений доказали, что Христос был кассиром русских. Более того, как я и надеялся, документы открыли двери для всего предприятия. Регулярные переводы на другие счета в банке раскрывали имена шести наших людей, которых я никогда бы не подумал, что они предатели.
  
  Двое из них были агентами ФБР, участвовавшими в контрразведке, а остальные четверо были кадровыми дипломатами в посольствах США в Европе - включая женщину, с которой я когда-то спал, - и за то, что они сделали, обычно был только один тариф. В глубине души я надеялся, что они найдут хороших адвокатов и сумеют выторговать это до пожизненного заключения. Не верьте тому, что вам говорят - ужасно держать жизнь другого человека в ладони.
  
  Так что с меньшим удовлетворением, чем я ожидал, я положил материал в свой портфель и обратился к Бухеру. Я сказал ему, что через два часа позвоню главе Hong Kong Telecom и переведу технических специалистов. Я встал и в сложившихся обстоятельствах решил не протягивать ему руку. Не говоря ни слова, я вышла, оставив его одного - его костюм размазала рвота, одна рука дрожала, пытаясь решить, было ли учащенное сердцебиение, которое он чувствовал в груди, нервным или чем-то гораздо более серьезным.
  
  Я не знал, выздоровеет ли этот человек, и, может быть, я бы испытывал к нему некоторую симпатию, за исключением странного события, которое произошло в моем детстве.
  
  В сопровождении Билла Мердока я совершил поездку в небольшую французскую деревню под названием Ротау на границе с Германией. Прошло двадцать лет и бесчисленные приключения, но в каком-то смысле часть меня никогда не покидала это место - или, может быть, я должен сказать, что часть меня никогда не покидала меня.
  
  Глава одиннадцатая
  
  ЕСЛИ ВЫ КОГДА-ЛИБО оказались в той части мира, где встречаются Франция и Германия и хотите, чтобы ваше сердце было разбито, поезжайте вверх по извилистой дороге из деревни через сосновые леса к предгорьям гор Вогезы.
  
  Рано или поздно вы попадете в уединенное место под названием Нацвейлер-Штрутгоф. Это был нацистский концлагерь, почти забытый сейчас, никогда не попадающий в увлекательные туры, такие как Освенцим и Дахау. Вы выходите из сосен, а на перекрестке стоит простой знак проселочной дороги: одна дорога указывает на местный бар, а другая - на газовую камеру. Нет, я не шучу.
  
  Десятки тысяч узников прошли через ворота лагеря, но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что об этом почти никто не слышал - такого количества горя просто недостаточно, чтобы его можно было зарегистрировать по шкале Рихтера двадцатого века. Я полагаю, это еще один способ измерения прогресса.
  
  Мне было двенадцать, когда я приехал туда. Это были летние каникулы, и, как обычно, Билл и Грейс сняли номер в парижском отеле Georges V на большую часть августа. Оба интересовались искусством. Ей нравились старые мастера, которые говорили людям, входящим в дом, что это женщина богатая и вкусная. Билл, слава богу, был на грани - половину времени танцевал на грани. Он никогда не был так счастлив, как когда находил новую галерею или бродил по студии маленького ребенка.
  
  Совершенно незаинтересованная Грейс давным-давно запретила ему вешать какие-либо его покупки, а Билл подмигивал мне и говорил: «Она права - что бы это ни было, вы не можете называть это искусством. Я называю это благотворительностью - некоторые люди жертвуют United Way, я поддерживаю голодающих артистов ».
  
  Но, несмотря на все шутки, он знал, что делает. Спустя годы я понял, какой у него опытный глаз, что было странно, учитывая, чтоон был совершенно необученным, и единственной заботой его семьи были химические вещества. До замужества его мать звали DuPont.
  
  На второй неделе нашего пребывания в Париже Биллу позвонил парень из Страсбурга и сказал, что у него есть пачка рисунков Роберта Раушенберга, датированных тем временем, когда великий поп-художник был неизвестным морпехом. На следующий день мы с Биллом сели в самолет с упакованной сумкой на выходные, оставив Грейс заниматься своей второй страстью - покупками в Hermès.
  
  И вот, как только Билл купил рисунки, мы оказались в Страсбурге в воскресенье, и нам нечего было делать. «Я думал, мы могли бы пойти в горы Вогезы», - сказал он. «Грейс, вероятно, сказала бы, что вы слишком молоды, но есть место, которое вы должны увидеть - иногда жизнь может показаться трудной, и важно смотреть на вещи в перспективе».
  
  Билл знал о Нацвейлере-Штрутгофе благодаря своему отцу - он был подполковником Шестой армии США, которая вела кампанию по всей Европе. Полковник прибыл в лагерь сразу после того, как его покинули СС, и ему было поручено написать отчет, который попал в Трибунал по военным преступлениям в Нюрнберге.
  
  Не знаю, читал ли Билл когда-нибудь документ своего отца, но он без труда нашел извилистую дорогу, и мы въехали на парковку незадолго до полудня, в прекрасный летний день. Медленно мы вошли в дом смерти.
  
  Лагерь был сохранен как историческое место Франции, потому что там погибло очень много участников Сопротивления. Билл указал на старый флигель гостиницы, который немцы превратили в газовую камеру, и крематорий, заполненный лифтами и печами.
  
  Один из немногих раз в жизни я держал его за руку.
  
  Мы миновали виселицу, используемую для публичных казней, здание, где проводились медицинские эксперименты, и подошли к баракам для заключенных номер один, где находился музей. Внутри - среди старой формы узников и схем концлагерей - нас разделили.
  
  В тихом углу в задней части дома, рядом с рядом двухъярусных кроватей, где окружающие призраки казались еще более ощутимыми, я нашел фотографию на стене. Вообще-то фотографий Холокоста было много, но эта меня никогда не покидала. Он был черно-белым, и на нем была изображена невысокая коренастая женщина, идущая по широкой дорожке между высокими электрифицированными заборами. Судя по видуСветло это было поздно вечером, и, говоря языком тех времен, она была одета как крестьянка.
  
  Случайно на фото не было ни охранников, ни собак, ни сторожевых вышек, хотя я уверена, что они там были - просто одинокая женщина с младенцем на руках и двое ее других детей, крепко держащихся за юбку. Стоическая, непоколебимая, поддерживающая их крошечные жизни - помогая им, как могла их мать - она ​​проводила их к газовой камере. Вы почти могли слышать тишину, чувствовать запах ужаса.
  
  Я смотрел на него, одновременно воодушевленный и опустошенный суровым образом семьи и бесконечной материнской любви. Тихий внутренний голос, детский голос, говорил мне то, что я никогда не забывал: я бы знал ее. Потом чья-то рука упала мне на плечо. Это был Билл, пришедший меня найти. Я видел по его глазам, что он плакал.
  
  Ошеломленный, он указал на груды обуви и мелких предметов, таких как расчески, которые оставили заключенные. «Я не осознавал, насколько могущественными могут быть обычные вещи», - сказал он.
  
  Наконец, мы прошли по дорожке внутри старого электрифицированного забора к выходным воротам. Когда мы закончили свой путь, он спросил меня: «Ты видел, что такое цыгане?»
  
  Я покачал головой: нет.
  
  «В процентном отношении они потеряли даже больше, чем евреи».
  
  «Я этого не знал», - сказал я, пытаясь повзрослеть.
  
  «Я тоже», - ответил он. «Они не называют это холокостом, цыгане. На их языке у них есть другое название. Они называют это Пожиранием.
  
  Остаток пути мы молча прошли до машины и той же ночью улетели в Париж. По какой-то негласной договоренности мы никогда не упоминали Грейс, где мы были. Думаю, мы оба знали, что она никогда бы не поняла.
  
  Несколько месяцев спустя, за пару ночей до Рождества, я спустился по лестнице в тихий дом в Гринвиче, и меня остановили голоса, поднятые в гневе. «Пять миллионов долларов?» - недоверчиво сказала Грейс. «Тем не менее, я полагаю, вы делаете то, что вам нравится - это ваши деньги».
  
  «Черт возьми, это так», - согласился он.
  
  «Бухгалтер говорит, что его отправят в детский дом в Венгрии», - сказала она. - Я еще кое-что не понимаю - что вы знаете о Венгрии?
  
  'Немного. Судя по всему, отсюда пришло много цыган; - это цыганский приют, - сказал он более или менее ровно.
  
  Она посмотрела на него, как на сумасшедшего. «Цыгане? Цыгане ?! '
  
  Затем они повернулись и увидели, что я смотрю из дверного проема. Глаза Билла встретились с моими, и он знал, что я все понимаю. Порраймос , как говорят цыгане по-цыгански - Пожиратель.
  
  После того Рождества я поступил в Академию Колфилда, действительно фальшивую среднюю школу, которая гордилась тем, что «давала каждому ученику средства для полноценной жизни».
  
  Учитывая ошеломляющие сборы, этот аспект, вероятно, уже был решен - вам нужно было иметь за плечами около шести поколений голубых фишек, даже чтобы попасть в ворота.
  
  На второй неделе, когда я был там, мы проводили курс, чтобы улучшить наши навыки публичных выступлений - только Академия Колфилда могла придумать такие классы. Темой, которую кто-то выбрал из шляпы, было материнство, и мы потратили тридцать минут, слушая, как парни говорят о том, что их мамы сделали для них, что, вероятно, было пустяком, и о забавных вещах, которые происходили на вилле на юге Франции.
  
  Потом меня вызвали, поэтому я встал, изрядно нервничая, и начал рассказывать им о соснах летом и долгой дороге в горы, и я попытался объяснить эту фотографию, которую я видел, и откуда я знал, что мама любит ее детей больше всего на свете, и была книга, которую я прочитал от человека, чье имя я не мог вспомнить, и у него было выражение `` плавает печаль '', и это то, что я чувствовал по поводу фотографии, и я пытался связать все это вместе, когда люди начали смеяться и спрашивать, что я курю, и даже учительница, которая была молодой цыпочкой, которая думала, что она чувствительна, но не была, сказала мне сесть и перестать болтать, и, может быть, мне стоит подумать дважды до этого я баллотировался на высокие выборные должности, и от этого все смеялись еще громче.
  
  После этого я ни разу не встал, чтобы выступить в классе, за те пять лет, что я проработал в Колфилде, какие бы проблемы это ни вызывало. Это заставляло людей говорить, что я одиночка, что во мне было что-то темное, и я думаю, они были правы. Сколько из них приняли тайную жизнь или в итоге убили вдвое меньше людей, чем я?
  
  Но вот что странно - несмотря на все эти трудности и за прошедшие двадцать лет время не омрачило мою память об этой фотографии. Это только сделало его острее - оно подстерегает меня перед сном, и, как я ни старался, мне так и не удалось выбросить его из головы.
  
  Глава двенадцатая
  
  Я снова подумала об этом, когда вышла из парадной двери «Клеман Ришелуд и Си» на солнце Женевы. Конечно, я мог бы почувствовать некоторую симпатию к Маркусу Бухеру и его дочери, но я не мог не вспомнить, что именно швейцарские банкиры, такие как Бухер и его семья, помогали финансировать и поддерживать Третий рейх.
  
  Я не сомневаюсь, что мать на фото и миллионы других семей в вагонах для скота с радостью обменяли бы пару часов дискомфорта Бучеров на то, что они в итоге получили. Все было так, как Билл сказал много лет назад: важно смотреть на вещи в перспективе.
  
  Думая о мрачной истории, которая касалась стольких скрытых богатств Женевы, я подошел к улице дю Рон, повернул направо, остановился у входа в Старый город и сделал зашифрованный звонок на свой мобильный телефон на греческий остров.
  
  Бухгалтерские книги в портфеле, который теперь был прикован наручниками к моему запястью, были смертным приговором Христосу Николаидису, и в мире, в котором я жил, не было ни апелляций, ни сроков исполнения приговоров. Как оказалось, убийство его не было ошибкой, но то, как я это сделал, определенно было ошибкой.
  
  Пять убийц - трое мужчин и две женщины - ждали моего визита на Санторини. С его лазурной гаванью, болезненно белыми домами, обрамляющими скалы, и ослами, доставляющими посетителей к бутикам с драгоценными камнями, это самый красивый из всех греческих островов.
  
  Команда, одетая в брюки чинос и капри, была незаметна среди тысяч туристов, которые посещают остров каждый день. Оружие было в чехлах для фотоаппаратов.
  
  За несколько месяцев до этого, когда таинственная семья Николаидес все больше приближалась к нам, мы проявили интерес к бывшему ледоколу под названием Arctic N., зарегистрированному в Либерии, 300-футовой лодке, способной противостоять практически любому виду. атаки, был переделан за огромные деньги в роскошный крейсер с вертолетной площадкой и бортовым гаражом для Ferrari. Якобы приспособленный для суперэлитного чартерного бизнеса в Средиземноморье, странным было то, что у него всегда был только один клиент - Христос Николаидес и его свита, состоящая из малышек, прихлебателей, деловых партнеров и телохранителей.
  
  Все лето мы следили за судном через спутник, и пока мы были в Грозном и Бухаресте, преследуя предателей и наркоторговцев, мы наблюдали, как бесконечная вечеринка скользила от Сен-Тропе до Капри, пока, наконец, она не подошла к выдолбленному вулкану, который образует гавань на Санторини.
  
  И там судно оставалось - Николаидес и его гости каждый день перемещались с огромной солнечной палубы лодки в рестораны и ночные клубы города и обратно.
  
  Тем временем, находясь на полконтинента от меня, я ждал на углу улицы Женевы, когда мне ответят на звонок. Когда это произошло, я сказал три слова человеку, сидящему в кафе на вершине утеса. - Это ты, Рино? Я спросил.
  
  «Неверный номер», - сказал он и повесил трубку. Жан Рено - это имя актера, сыгравшего убийцу в фильме «Леон», и руководитель группы, сидевший в кафе, знал, что это означает смерть.
  
  Он кивнул своему коллеге, который немедленно вызвал трех других агентов, которые сидели среди толпящихся туристов в других кафе. Все пятеро из них встретились недалеко от прекрасного бара и ресторана Rastoni, и весь мир выглядел как группа состоятельных европейских отдыхающих, собирающихся на обед. Две женщины в отряде были первыми стрелками, и, боюсь, это было моей ошибкой.
  
  Было около двух часов, ресторан все еще был переполнен, когда вошли мои так называемые отдыхающие. Трое мужчин говорили с взволнованным менеджером о столике, в то время как женщины подошли к бару, якобы чтобы проверить свой макияж в зеркале, но фактически отмечая в отражении положение каждого человека в сводчатом пространстве.
  
  Христос и его отряд - трое албанских телохранителей и группа цыплят, о которых, вероятно, предупреждала его мать, - сидели за столом и смотрели прямо на гавань.
  
  'Все готово?' одна из наших женщин спросила своих коллег-мужчин на приемлемом итальянском языке, сформулировав это как вопрос, но имея в виду это как утверждение. Мужчины кивнули.
  
  Женщины открыли свои сумки, сняли помаду и потянулись за чемоданами для фотоаппаратов. Они оба вытащили SIG P232 из нержавеющей стали и свернули по дуге.
  
  У телохранителей Христоса в джинсах True Religion, маскарадных футболках и чешских пистолетах-пулеметах не было шансов против настоящих профессионалов. Двое из них даже не заметили его приближения - первое, что они услышали, был звук ломающихся костей, когда пули попали им в голову и грудь.
  
  Третий телохранитель поднялся на ноги, и эта стратегия позволила лишь представить себя более крупной целью для лидера группы. Показывает, как много он знал. Агент ударил его тремя пулями, в чем не было необходимости, так как первая пуля разорвала ему сердце в задней части груди.
  
  Как обычно в таких ситуациях, многие люди начали кричать, но без особого эффекта. Одним из них был Христос, который пытался взять на себя командование, я думаю, вскочил на ноги, потянувшись под развевающейся льняной рубашкой к «Беретте», которую он держал за пояс своих штанов.
  
  Как и многие крутые парни, которые не тренируются, он считал, что хорошо подготовлен, не снимая предохранитель. В панике настоящей перестрелки он вытащил оружие, нажал на спусковой крючок и прострелил себе ногу. Борясь с болью и унижением, он все время поворачивался к нападающим. Он увидел двух женщин средних лет с широко расставленными ногами, которые - будь там оркестр - выглядели так, будто собирались начать странный танец.
  
  Вместо этого они оба открылись с семи ярдов, по два раунда каждый. Большинство жизненно важных органов Христоса, включая его мозг, были закончены еще до того, как он упал.
  
  Сразу пять агентов распылили оружие по зеркалам, создав внушительный шум и максимальную панику. Испуганные посетители бросились к дверям, японский турист попытался заснять это на свой телефон, и пуля с рикошетом попала в задницу участнице отряда Христоса. Как позже рассказала мне одна из наших женщин-агентов, учитывая то, как была одета цыпочка, в последний раз, когда у нее была такая сильная боль в заднице, ей, вероятно, платили за это.
  
  Единственным побочным ущербом была рана на теле - немаленькая. достижение с учетом количества людей в ресторане и непредсказуемости любого убийства.
  
  Агенты сунули оружие в карман, выскочили из парадной двери в разразившейся панике и крикнули, чтобы кто-нибудь позвал копов. В заранее оговоренном месте - на крошечной вымощенной булыжником площади - они перегруппировались и сели на четыре скутера Vespa, разрешенных только для жителей, но обеспеченных ранее в тот же день большим платежом в местную ремонтную мастерскую. Команда мчалась по узким улочкам города, и командир использовал свой мобильный телефон, чтобы вызвать две быстрые лодки, ожидающие в следующей бухте.
  
  Через три минуты убийцы достигли живописной канатной дороги, которая предлагает альтернативный - и гораздо более быстрый - спуск, чем ослы. Чтобы преодолеть 1200-футовый перепад, нужно меньше двух минут, а лодки уже заходили в пристань. К тому времени, как первые полицейские прибыли на Растони, команда была на полпути к следующему острову, мчась по сверкающей голубой воде в шлейфе белых брызг.
  
  К неприветливому развлечению греческих полицейских они быстро узнали, что Христос, первенец и самый любимый сын Патроса Николаидеса, был застрелен двумя женщинами в капри и солнцезащитных очках Chanel. И это была моя ошибка - убивать не его, женщин. Я искренне не подумал об этом, я просто послал лучших людей для работы, но, поскольку я должен постоянно переучиваться, это неоспоримые предположения, которые возникают у вас каждый раз.
  
  В деревнях на севере Греции, где решения принимаются только советами мужчин, то, что кто-то поручил убийство женщинам, было хуже, чем сама смерть. Это было оскорблением . Для старика это было так, как если бы убийцы говорили ему, что Христос был таким беспричинным кастратом, что он даже не стоил матадора.
  
  Может быть, Патрос, безжалостный силовик и отец, все равно бы выехал из своей резиденции для мести, но когда он узнал об обстоятельствах, о своем достоинстве как о человеке, о своей чести - забудьте, что, учитывая его прошлое, у него не было ничего из этого вещи - он считал, что у него нет выбора.
  
  Женщина-агент ошиблась и насчет другого пострадавшего: несмотря на спандекс, задницу она вовсе не снимала. Она была младшей сестрой Христоса. Как я узнаю позже, один из немногих раз в своей взрослой жизни она была относительно чистой и трезвой в Растони. Пока другие посетители мчались к выходу, она карабкалась через разбитое стекло, склоняясь над своим братом, пытаясь уговорить его не умереть.
  
  Понимая, что это не удается, она схватила свой мобильный телефон и сделала вызов. Несмотря на все годы беспощадного секса, это был единственный настоящий мужчина в ее жизни - ее отец. В результате Патрос и его фаланга албанцев перед тем, как я сделал, услышали именно то, что мои люди совершили в тот день.
  
  Я не двинулся из своего угла возле Старого города, когда мне позвонили через десять минут после него. Это было текстовое сообщение, в котором мне сообщалась цена DVD Léon на Amazon - это означало, что Христос мертв, команда в безопасности на борту лодок, не было никаких признаков погони. Я отложил телефон и посмотрел на часы. Прошло восемнадцать минут с тех пор, как я позвонил и инициировал все мероприятие.
  
  Тем временем я позвонил и получил приказ о развертывании более мелких групп для ареста остальных шести названных коллаборационистов, и теперь события, которые начались несколько лет назад на Красной площади, наконец, подошли к концу. Полагаю, я мог бы воспользоваться моментом для тихого поздравления, позволить себе небольшое чувство триумфа, но я склонен к неуверенности - боюсь, всегда сомневаюсь.
  
  Когда я поправлял свой портфель - анонимный молодой бизнесмен, выходящий из тени в безликую иностранную толпу, - я думал о мертвом британском ораторе и писателе. Эдмунд Берк сказал, что проблема войны в том, что она обычно поглощает именно то, за что вы сражаетесь - справедливость, порядочность, человечность - и я не мог не думать о том, сколько раз я нарушал самые сокровенные ценности нашей страны, чтобы Защити их.
  
  Задумавшись, я направился к небольшому мосту через реку. От окраины Старого города до гостиницы, в которой я остановился, восемьсот шагов. Восемьсот шагов, около четырех минут - с точки зрения истории, даже не мгновение ока, правда - и все же в этот момент все наши души вращались в руках нескольких безумцев.
  
  Глава тринадцатая
  
  Когда я вошел, отель DU Rhône был пуст. Швейцар ушли, консьержа не было на своем посту, а на стойке регистрации никого не было. Более тревожной была тишина. Я крикнул, и, когда никто не ответил, я направился к бару в одном конце вестибюля.
  
  Персонал был там, стоял с посетителями и смотрел экран телевизора. Это было за несколько минут до 15:00 в Женеве и 9:00 в Нью-Йорке. Это было одиннадцатое сентября.
  
  Первый самолет только что врезался в северную башню Всемирного торгового центра, и отснятый материал уже воспроизводился снова и снова. Пара ведущих новостей начали предполагать, что это могут быть антиамериканские террористы, и эта теория была встречена аплодисментами нескольких швейцарских идиотов в баре. Они говорили по-французски, но мое лето в Париже означало, что я достаточно бегло говорил, чтобы понять, что они хвалят смелость и изобретательность того, кто за это отвечал.
  
  Я подумал о людях дома в Нью-Йорке, которые смотрят те же кадры, что и мы, зная, что их близкие находятся где-то в горящем здании, и отчаянно молились, чтобы они каким-то образом выбрались из них. Может быть, есть вещи похуже, чем смотреть, как умирает ваша семья в прямом эфире, но если бы это было, я не мог бы думать ни о чем в тот момент.
  
  У меня в кармане был пистолет - сделанный из керамики и пластика, предназначенный для работы в металлоискателях, подобных тем, что есть в офисе Бухера, - и я был достаточно зол, чтобы подумать о его использовании.
  
  Пока я боролся со своими эмоциями, рейс 175 United Airlines из Бостона врезался в южную башню. Это заставило всех в комнате, даже идиотов, пошатнуться. Я помню, что после первого крика бар замолчал, но это может быть неправдой - все, что я знаю, это то, что у меня было ужасноеощущение столкновения миров, перемещения Великой Республики на своей оси.
  
  В одиночестве, вдали от дома, я боялся, что ничто больше не будет прежним: впервые в истории какой-то неопознанный враг унес жизни на континентальной части Соединенных Штатов. Мало того, они уничтожили икону, которая в некотором роде олицетворяла саму нацию - амбициозную, современную, всегда возвышающуюся.
  
  Никто не мог сказать, насколько глубоким будет ущерб, но в баре жизнь была разбита на отдельные моменты - телефонный звонок без ответа, сигара, дотла сгорела, телевизор прыгал между недавним прошлым и ужасающим настоящим.
  
  А люди по-прежнему не разговаривали. Может быть, даже идиоты, как и я, задавались вопросом, будет ли что-то еще. Где это закончится - в Белом доме, Три-Майл-Айленд?
  
  Я оставил пистолет в кармане, протиснулся сквозь толпу, незаметно собравшуюся позади меня, и поднялся на пустом лифте в свою комнату. Я позвонил в Вашингтон, сначала по обычному стационарному телефону, выходящему из Лондона, а затем через спутник Pine Gap, но вся связь на восточном побережье Соединенных Штатов рушилась из-за загруженности дорог.
  
  Наконец, я позвонил на ретрансляционную станцию ​​АНБ в Перу, дал им код приоритета «Всадника синего» и связался с Отделом по спутниковой сети экстренной связи. Я поговорил с директором о соединении, настолько пустом, что это звучало так, будто мы разговаривали в унитазе, и попросил его прислать самолет, чтобы я мог вернуться, желая знать, чем я могу помочь.
  
  Он сказал, что я ничего не могу сделать, и, в любом случае, он только что получил известие от Совета национальной безопасности: все полеты в страну и из страны собираются прекратить. Я должен сидеть спокойно; никто не знал, куда идет эта чертова штука. Меня напугало не столько то, что он сказал, сколько оттенок паники в его голосе. Он сказал, что должен уйти - его здание эвакуировали, как и Белый дом.
  
  Я положил трубку и включил телевизор. Все, кто был жив в тот ужасный день, знают, что произошло: люди, прыгающие рука об руку с Бог знает какой высоты, обрушение двух башен, пыль и апокалиптические сцены в Нижнем Манхэттене. В домах, офисах и военных комнатах по всему миру люди видели вещи, которые они никогда не забудут. Печаль плавает.
  
  И хотя я долго этого не обнаруживал, наблюдая за полицейские и пожарные ворвались в то, что стало их бетонной гробницей, был один человек, который увидел - в этом вихре хаоса - возможность всей своей жизни. Она была одним из самых умных людей, которых я когда-либо встречал, и, несмотря на мои многочисленные связи с другими веществами, ум всегда был моим настоящим наркотиком. Только по этой причине я никогда ее не забуду. Что бы люди ни думали о морали, несомненно, понадобился гений, чтобы начать планирование идеального убийства в водовороте одиннадцатого сентября, а затем провести его долгое время спустя в грязном маленьком отеле под названием Eastside Inn.
  
  Пока она излагала свои темные планы, я провел вечер, наблюдая, как люди подпрыгивают, пока к 10 часам вечера в Женеве кризис не утихал. Президент летел обратно в Вашингтон из бункера на базе ВВС Оффатт в Небраске, огонь в Пентагоне находился под контролем, и первые мосты на Манхэттен снова открывались.
  
  Примерно в то же время мне позвонил помощник из Совета национальной безопасности, который сказал мне, что у правительства есть разведывательные данные, указывающие на гражданина Саудовской Аравии Усаму бен Ладена, и что нападения на его базы в Афганистане, совершенные под прикрытием Группа повстанцев, получившая название Северный альянс, уже шла полным ходом. Двадцать минут спустя я увидел новости о взрывах в столице Афганистана Кабуле и знал, что так называемая «война с террором» началась.
  
  Клаустрофобный, подавленный, я пошел гулять. Война с террором звучала столь же банально, как и война с наркотиками, и я по собственному опыту знал, насколько успешной она оказалась. Улицы Женевы были пустынны, в барах было тихо, электрические трамваи пустовали. Позже я слышал, что то же самое было в городах от Сиднея до Лондона, как будто на какое-то время свет в западном мире потускнел в знак симпатии к Америке.
  
  Я пробрался через то, что называется Английскими садами, обогнул группу марокканских наркодилеров, сетующих между собой из-за отсутствия бизнеса, на мгновение подумал о том, чтобы пустить в них пулю, черт возьми, и прошел по набережной у озера. . Прямо впереди лежала эксклюзивная деревня Колони, где жили Фахд, правитель Саудовской Аравии, Ага Хан и половина мошенников мира. Я сел на скамейку на берегу озера и посмотрел через воду на ООН с другой стороны - ярко освещенный, совершенно бесполезный.
  
  Ниже, почти на берегу озера, возвышалась серая часть отеля «Президент Вильсон», откуда открывался прекрасный вид на самый популярный пляж Женевского озера. Каждое лето саудовцы и другие богатые арабы платили огромную премию за комнаты в передней части здания, чтобы они могли наблюдать, как женщины загорают топлес на траве. С хорошо укомплектованными мини-барами это было похоже на арабскую версию элитного стрип-клуба - без неудобств, связанных с чаевыми.
  
  Хотя было уже поздно, в большинстве комнат уже горел свет. Я догадывался, что они поняли, что за дерьмо вот-вот упадет, и упаковывали бинокли и сумки, готовясь к первому полету домой.
  
  Но независимо от того, какая месть будет предпринята Западом Усаме бен Ладену и арабам в целом, одно было ясно - события последних двенадцати часов были провалом разведки исторического масштаба. Главной задачей чрезвычайно дорогостоящего разведывательного сообщества Соединенных Штатов была защита родины, и только с тех пор, как Перл-Харбор облажал эти всемогущие организации с такими впечатляющими и публичными результатами.
  
  Сидя прохладной женевской ночью, я не показывал пальцем на других - никто из нас не был виноват. У всех были синие значки, мы все несли ответственность.
  
  Но то же самое сделали президент и конгрессмены, которым мы служили, те, кто определял наши бюджеты и приоритеты. В отличие от нас, они, по крайней мере, могли высказаться публично, но я подумал, что придется долго ждать, прежде чем американский народ получит извинения от кого-либо из них - может быть, в следующем тысячелетии.
  
  Поднялся ветер, дул с Альп и принес с собой запах дождя. Обратный путь до отеля был долгим, и я должен был начать тогда, но я не двинулся с места.
  
  Я был уверен, даже если об этом еще никто не думал, что очень скоро Нижний Манхэттен окажется не единственным, что лежит в руинах - вся национальная разведывательная структура будет разорвана на части. Так должно было быть, если его собирались перестроить. Ничто в секретном мире никогда не будет прежним, не в последнюю очередь для The Division: люди в правительстве больше не будут заинтересованы в тайном контроле за секретным миром; они были бы заинтересованы только в том, чтобы тайно контролировать исламский мир.
  
  Я встал утром, и к тому времени, когда я был готов ко сну, это была другая планета: мир не меняется на ваших глазах, он меняется за вашей спиной.
  
  Я знал, что у меня нет языковых или операционных навыков, необходимых для смелого нового мира разведки, который вот-вот должен был родиться, поэтому я, как и Маркус Бухер, внезапно оказался на развилке дорог. Неуверенный в том, какое будущее ждет меня впереди, не обязательно искать счастья, но самореализация не будет плохой, я был потерян. Я должен был спросить себя, какой жизни я действительно хотел.
  
  Сидя в одиночестве, когда на меня катится шторм, я оглянулся на годы и нашел если не ответ, то, по крайней мере, путь вперед. Из прошлого, чтобы встретить меня, была удаленная деревня под названием Кхун Юам, прямо на тайской стороне границы с Бирмой. Оглядываясь назад, я думаю, что воспоминания об этом ждали годами в темноте, зная, что его время придет.
  
  Это дикая страна, где царит беззаконие, недалеко от Золотого треугольника, и когда я только начинал заниматься этим бизнесом - я был в Берлине всего месяц - меня выбросило на берег. Ничто не отличало Кхун Юама от других деревень горных племен, за исключением того, что за пятью щелчками в джунглях стояла серия мрачных зданий из шлакоблоков, окруженных сторожевыми вышками и электрическим забором.
  
  Официально это был ретранслятор для Глобальной системы позиционирования, а на самом деле это была черная тюрьма ЦРУ, часть категорически отвергнутого, но настоящего американского ГУЛАГа: удаленные учреждения, используемые для содержания заключенных, которых нельзя было законно пытать дома.
  
  Один из охранников скончался в доме, и, хотя офис в Токио обычно занимался этим, они были настолько потрясены очередным китайским шпионским скандалом, что я обнаружил, что покидаю Европу и улетаю в место под названием Мае Хонг Сон - Город Три тумана - на старом турбовинтовом двигателе.
  
  В большинстве случаев это была короткая поездка на вертолете до GPS-станции, но это был сезон дождей, и они не зря называли его Городом Трех Туманов. Я арендовал полноприводную «Тойоту» у парня, который, как я догадывался, был местным опиумным бароном, и направился в Кхун Юам и его тюрьму ЦРУ.
  
  Пройдя через живописные горы, я попал на старинную канатную переправу. Это был единственный способ пересечь ревущую реку, раздуваемую муссонами, приток могучего Меконга, арену стольких секретных операций и стольких страданий США во время войны во Вьетнаме.
  
  Я вышел из машины, изможденный и с пустыми глазами; Я ехал без остановок тридцать два часа, питаясь ничем иным, какамбиции и беспокойство по поводу миссии. Пока я ждал среди кучки продавцов еды и сельских жителей, наблюдая, как ржавый кабель тащит плоскодонный паром к нам в облаках брызг, буддийский монах в шафрановых одеждах спросил, не хочу ли я чашку масала-чай, местного чая. Он хорошо говорил по-английски, и, не имея ничего другого, кроме смертоносного тайского слоновьего пива, я с благодарностью согласился.
  
  Монах тоже направлялся вглубь страны, и - учитывая, что я должен был быть экспертом ВОЗ по изучению эндемических заболеваний, - было довольно сложно отказать в его просьбе о поездке. Мы пересекли реку на «Тойоте», баржа погрузилась в воду и еле держалась на плаву, вода обрушивалась на планшир, и два дюйма ржавого кабеля - единственное, что отделяло нас от одного из самых высоких водопадов страны, в половине щелчка вниз по течению. Худшая поездка до белого каления в моей жизни.
  
  Когда мы выезжали из ущелья, и джунгли образовывали навес над нашими головами, монах слишком долго смотрел на меня и спросил о моей работе. Благодаря моему медицинскому образованию я прекрасно описал переломную лихорадку, но вскоре стало ясно, что он не верит ни единому слову из того, что я говорю. Может, он знал о лагере из шлакоблоков в Кхун Юам.
  
  Он жил в ашраме недалеко от Нью-Йорка, поэтому у него было больше знаний об американской жизни, чем можно было ожидать, и он разумно говорил о рекреационных наркотиках и давлениях современной жизни. Мне стало казаться, что это не случайный разговор. «Ты выглядишь из-за охоты», - сказал он, наконец, буддийским тоном, скорее с печалью, чем с осуждением.
  
  Охотились? Я засмеялся и сказал ему, что впервые слышу это: люди обычно ставят меня на другую сторону пищевой цепочки.
  
  «Другой стороны пищевой цепочки нет, - тихо сказал он. - В это верит только Запад. Без благодати все от чего-то бегут ».
  
  Наши взгляды встретились. Улыбаясь, я спросил, думал ли он когда-нибудь о религиозной жизни. Он рассмеялся в ответ и хотел знать, слышал ли я, как жители деревни ловят обезьян.
  
  Я сказал ему, что кое-что знаю о жизни, но это не было одним из них. «В Гарварде мы не ели много обезьян - обычно только на День Благодарения и Рождество», - сказал я.
  
  Он рассказал мне, как жители деревни приковывают кувшин к основанию дерева - вазу с узким горлышком и выпуклым дном.
  
  Они наполняют дно орехами и всем остальным, что обезьяны любят есть. Ночью из-за деревьев вылезает обезьяна и скользит рукой по длинной шее. Он хватает конфеты и его рука сжимает кулак. Это означает, что он слишком велик, чтобы снова попасть в узкую шею, и он в ловушке. Утром жители села подошли к нему и ударили его по голове ».
  
  Он посмотрел на меня на мгновение. «Это, конечно, дзен-история», - сказал он, снова улыбаясь. «Дело в том, что если вы хотите быть свободным, все, что вам нужно сделать, это отпустить».
  
  Да, я это понял, сказал я ему. Это была хорошая история, но для меня она ничего не значила, во всяком случае, сейчас.
  
  «Полагаю, что нет, - ответил он, - но, возможно, меня отправили в путь, чтобы рассказать это вам. Вы молоды, доктор, может, придет время, когда это что-нибудь будет значить.
  
  И он был прав, конечно, время пришло, и совсем не так, как я мог себе представить: он сидел в женевской ночи в ожидании бури, думая о массовых убийствах в Нью-Йорке и вербовке женщин в коротких юбках. даже более способных молодых выпускников для новой эры.
  
  Мне был тридцать один год, и я понял, что не по своей вине, я был обучен танковой войне в Европе, но обнаружил, что битва ведется с партизанами в Афганистане. Нравится вам это или нет, но история прошла мимо меня.
  
  На другом уровне, гораздо глубже, я знал, что рано или поздно я захочу что-то найти - что-то, что мне трудно назвать… то, что большинство людей называют любовью, я полагаю. Я хотел прогуляться с кем-нибудь по пляжу и не думать о том, как далеко может стрелять снайперская винтовка. Я хотел забыть, что вы чувствуете пулю задолго до того, как слышите выстрел. Я хотел найти кого-нибудь, кто мог бы сказать мне, что на самом деле означает безопасная гавань.
  
  Я знал всем сердцем, что, если бы я не покинул секретный мир сейчас, я бы никогда не покинул его. Отказаться от всего, что вы знаете, сложно, это одна из самых сложных вещей, которые вы когда-либо делали, но я все время повторял себе одну вещь.
  
  Если вы хотите быть свободными, все, что вам нужно сделать, это отпустить.
  
  Глава четырнадцатая
  
  Я написал заявление об отставке поздно вечером в отеле «Дю Рон», отправил его дипломатическим курьером на следующее утро и немедленно вылетел в Лондон.
  
  Следующие три недели я провел, завершая свои невыясненные дела и передавая файлы в ФБР: во время первого из многих огромных изменений, произошедших в разведывательном сообществе США, Подразделение было закрыто, а его обязанности взяли на себя - после четырех десятилетий попыток - Федералы.
  
  По иронии судьбы, мой последний рабочий день был в Берлине, городе, где все действительно начиналось для меня. Я запер офис в последний раз и сопровождал сотрудников в Темпельхоф, чтобы вылететь домой. Я поздоровался с ними и, будучи агентом до самого конца, сказал, что меня забронировали на более поздний рейс.
  
  Вместо этого я вышел из парадной двери и, обладая совершенно новой личностью, взял такси до автосалона, где получил Cayenne turbo. Я полагал, что с пятью сотнями лошадиных сил я более или менее готов к автобану.
  
  Я бросил свои сумки в кузов, к вечеру миновал Франкфурт и рано утром пересек границу. Осень в том году наступила поздно, и даже при лунном свете я не думаю, что когда-либо видел, чтобы французская сельская местность выглядела более красивой. Я пролетел мимо деревень с романтическими названиями и нашел дорогу - платную дорогу - которую искал.
  
  Если вы приедете в Париж с юга, есть примечательная точка - между высокими многоэтажками, в которых французы хранят своих иммигрантов, - где первая достопримечательность города почти полностью скрыта от вас. Единственное, что вы видите, - это Эйфелева башня, стоящая на горизонте.
  
  Было раннее утро, холодный воздух придавал всему искрящуюся ясность. Я много раз видел этот вид раньше, но даже в этом случае у меня перехватило дыхание. Чувство облегчения, которое росло во мне всю ночь, наконец сломало свои берега, и я съехал на обочину дороги: оказаться в Париже, когда ты молод и свободен - ну, на свете нет ничего лучше этого. .
  
  Я снял квартиру в части 8-го округа, которую парижане называют золотым треугольником, недалеко от красивой улицы Франсуа Эр. День за днем ​​и до поздней ночи я писал книгу, которую мало кто прочитал бы - за исключением одной молодой женщины в Нью-Йорке, которой я отчаянно хотел бы, чтобы она не читала.
  
  Через шесть месяцев это было сделано - сотни тысяч слов, все помечены и проверены. Я чувствовал, что смывание моей прежней жизни было завершено - я написал последнюю главу об этой эпохе и отправил ее вниз по течению, как похоронная баржа, в прошлое. Я гордился этой книгой: назовите ее общественной службой, наивной, если хотите, но я подумал, что если мой опыт поможет победить хотя бы одного человека, такого как Христос Николаидес, то это была свеча, которую стоило сжечь.
  
  После тщательной проверки группой аналитиков, работающих на директора по разведке, книга была издана небольшим домом, который специализировался на мучительных мемуарах о побегах с Кубы Кастро и убийствах женщин в защиту чести среди арабов. Другими словами, это было секретное подразделение ЦРУ.
  
  Такой издатель, очевидно, привык к авторам, чьи личности нужно было скрывать, но даже в этом случае мое дело было сложным: когда я отказался от своего значка, было решено, что я достаточно знаю о национальной безопасности, чтобы никто никогда не узнал, кто я и на какой работе Я сделал. Сам того не желая, секретный мир забрал у меня мою личность и мою историю.
  
  Когда книга, наконец, появилась, имя автора не только было названо Джудом Гарретом, но и была создана для него целая личность. Любой, кто задавал вопросы, получил следующую биографию:
  
  Джуд Гарретт, выпускник Мичиганского университета, проработал более четырнадцати лет в правоохранительных органах, сначала в отделении шерифа в Майами, а затем в качестве специального следователя ФБР. Он умер во время командировки в Чикаго. Рукопись этой книги, которую он тщательно исследовал, была найдена в его кабинете вскоре после того, как онсмерть и представляет собой последнее завещание одного из лучших исследователей мира.
  
  И это было правдой - по крайней мере, кое-что из этого. Был агент ФБР по имени Джуд Гарретт, и он был мертв - автокатастрофа по дороге домой с работы. Не состоящий в браке, одиночка с небольшими интересами помимо работы, издатели просто присвоили его личность и дали ему литературное достижение в смерти, которого он никогда не встречал в жизни.
  
  Должен признаться, мне понравилась его биография и то, что он умер. Я имею в виду, кто пойдет искать мертвого человека?
  
  Что ж, кто-то это сделал.
  
  Когда книга, наконец, была опубликована, похоронная баржа почти исчезла из виду, и я впервые в своей взрослой жизни начал жить в мире без секретов. Я смотрел на всех смеющихся женщин, раскачивающихся бедрами, несущихся по широким бульварам Парижа, и, когда весна сменилась летом, я начал верить, что все возможно.
  
  Однако проблема шпионского бизнеса в том, что, если вы можете уйти в отставку, вы никогда не сможете уйти. Полагаю, я тогда не хотел этого признавать, но слишком много обломков плывет по следам такой жизни, как моя - люди, которым вы причинили боль, не забывают. И в глубине души у вас есть один урок, который они внушили вам, когда вы были молоды и вся ваша карьера была впереди вас: в этом бизнесе вы не можете учиться на своих ошибках. У тебя нет шанса. Сделай один, и ты мертв.
  
  Единственное, что вас спасет, - это ваша интуиция и ваше профессиональное мастерство. Сожги их в своей душе. Полагаю, я, должно быть, прислушался, потому что всего через девять месяцев после выхода на пенсию я заметил такси с пассажиром, кружащее вокруг квартала. В Париже этого не делают. Учитывая хаос на дорогах, это может занять несколько часов.
  
  Было сразу после восьми, напряженный вечер пятницы, и я был в уличном кафе на площади Мадлен в ожидании стареющего доктора. Он был гурманом, чьи молодые русские финики обычно обходились дороже, чем обеды, которые он им тратил, поэтому у него всегда не хватало денег. На мой взгляд, благородная бедность была большим преимуществом для практикующего врача. Это означало, что, когда он ставил диагноз и выписывал рецепт, он был готов выслушать собственные предложения пациента, если вы уловите мой уклон.
  
  Я не пометил белое такси, когда оно проехало в первый раз - во всяком случае, сознательно - но где-то во всех моих ремеслах постоянно меняющийся клубок трафика, должно быть, регистрировался. Во второй раз, когда он прошел, я знал, что он был здесь раньше.
  
  Сердце бешено колотилось, я не отреагировал - вот и началась тренировка. Я просто позволил своим глазам следить за ней как можно более небрежно, проклиная, что комбинация фар и движения мешает мне четко видеть, кто находится сзади. Полагаю, это не имело значения - я просто думаю, что приятно знать личности людей, которые пришли убить тебя.
  
  Волна машин унесла такси, и я знал, что у меня осталось недолго: при первом проезде они обнаруживают вас, на втором - планируют углы, на третьем - стреляют. Я бросил десять евро на стол и быстро двинулся по тротуару.
  
  Я услышал позади кричащий голос - это был доктор, но у меня не было времени сказать ему, что сегодня вечером мы не можем не подпитывать друг друга привычками. Я свернул налево в Hédiard, лучший продуктовый магазин города, и быстро прошел мимо пирамид идеальных фруктов в переполненный винный отсек.
  
  Все разворачивалось в спешке - как всегда бывает в подобных ситуациях - и хотя у меня не было никаких доказательств, мой инстинкт кричал, что это греки. У старика было не только финансовое влияние, но и глубокий эмоциональный мотив стремиться к мести - стимул, который каждое пропущенное Рождество и день рождения только усиливал бы. У него также был легкий доступ к персоналу: отчеты криминальной разведки любой полиции в Европе говорят вам, что половина Албании была вовлечена в бизнес по наемным убийствам.
  
  Из винного отдела Эдиара дверь выходила в переулок, и я прошел через нее, не останавливаясь, свернув налево. Это была улица с односторонним движением, и я быстро шел навстречу встречным потокам - единственная стратегия в данных обстоятельствах. По крайней мере, вы можете видеть приближающегося стрелка.
  
  Осматривая дорогу впереди, я понял, что действую по хорошо продуманному плану. Я не знал этого до тех пор, но, куда бы я ни шел, часть меня всегда думала о лучшем выходе, невидимая программа побега, постоянно работающая на заднем плане моего разума. Больше всего я сожалел о своем пистолете.
  
  Чашка кофе, быстрая встреча с доктором и такси до дома - максимум полчаса, как я рассчитывал. Это означало, что пистолет хранился в сейфе в квартире. Думаю, я стал небрежным. Даже если бы я увидел их приближение, я мало что мог бы сделать.
  
  Дом был именно туда, куда я направлялся - во-первых, чтобы открыть чертовски безопасно и вооружиться. Я повернул направо, быстро прошел квартал, повернул налево и встретил улицу Фобур Сент-Оноре именно там, где хотел - прямо по дороге от Елисейского дворца. Какой бы грек или албанец ни сидел в такси, он знал бы, что это самая безопасная улица в Париже - снайперы на крышах, по всей длине под постоянным антитеррористическим надзором. Только теперь я почувствовал себя достаточно комфортно, чтобы взять такси.
  
  Я заставил водителя резко остановиться у служебного входа в мое здание. Приоткрыв дверь кабины и пригнувшись, я мог отпереть стальную дверь и попасть внутрь, чтобы меня никто не заметил. Водитель думал, что я сошел с ума, но его религия считает, что забивать женщину камнями за супружескую измену разумно, так что я подумал, что мы почти равны.
  
  Захлопнув за собой дверь, я побежал по подземным гаражам. Известняковое здание когда-то было великолепным городским домом, построенным в 1840-х годах графом дю Крисье, но теперь разрушенное. В прошлом году его отреставрировали и превратили в апартаменты, и я снял одну на первом этаже. Несмотря на то, что он был маленьким, обычно кто-то в моей ситуации никогда не смог бы его себе позволить, но мои материальные обстоятельства изменились - Билл Мердок умер три года назад, когда я находился в краткой командировке в Италии.
  
  Меня не пригласили на похороны, и это было больно - я только что получил записку от Грейс, в которой говорилось, что он внезапно умер и уже был похоронен. Это была для тебя моя приемная мать - до конца ревновала. Несколько месяцев спустя я получил письмо от юриста, в котором говорилось, что матрица компаний Билла, контролируемая оффшорным трастом, была оставлена ​​Грейс. Это не было неожиданностью - они были женаты сорок лет. В письме говорилось, что, хотя для меня не было средств, Грейс решила отложить достаточно денег, чтобы обеспечить мне доход в восемьдесят тысяч долларов в год на всю жизнь. В нем нет подробностей, но тон был ясным: она считала, что это сняло все ее обязанности по отношению ко мне.
  
  Через два года после договоренности - почти в день - умерла сама Грейс. Я почувствовал, что ее прежнее поведение освободило меня от каких-либо обязательств, и я не вернулся на огромные светские похороны в старой епископальной церкви Гринвича.
  
  Опять же, и не в первый раз, я был один в мире, но я не мог не улыбнуться тому, какое значение могут иметь два года: если бы порядок их смерти был изменен на противоположный, я знал, что Билл сделал бы это. существенное наследство мне. Как бы то ни было, Грейс оставила все Художественному музею Метрополитен перестроить галерею старых мастеров на свое имя.
  
  Эта информация была передана в письме того же юриста, который также упомянул, что есть небольшой вопрос, касающийся имущества Билла, который необходимо завершить. Я сказал ему, что увижу его в его офисе в Нью-Йорке, когда буду дома в следующий раз, - а потом позволил этому ускользнуть из головы. Чеки от завещания Грейс приходили регулярно, и это означало, что я могу жить гораздо более комфортной жизнью, чем все, что правительство когда-либо предполагало со своей пенсией.
  
  Самым ощутимым преимуществом была квартира в Париже, и я обнаружил, что мчусь через то, что когда-то было кухней особняка, преобразованной в комнату для растений, и взлетал по пожарной лестнице к своему дому. Я открыл потайную дверь рядом с лифтом и ворвался в небольшое фойе.
  
  Там стояла женщина. Это была мадам Данута Фурер, моя семидесятилетняя соседка, которая жила в самой большой квартире особняка. Идеально ухоженная вдова какого-то аристократического промышленника, она обладала сверхъестественной способностью заставлять всех чувствовать себя членом третьего мира.
  
  Она видела, как мой язык смачивает мои пересохшие губы, свисает рубашка. - Что-то не так, мистер Кэмпбелл? - спросила она на своем загадочном французском языке высшего класса.
  
  Она знала меня как Питера Кэмпбелла, который был в творческом отпуске после работы менеджером хедж-фонда - единственной известной мне работой, которая позволила бы человеку моего возраста позволить себе жить в квартире, а не работать.
  
  «Хорошо, мадам, я просто беспокоился, что оставил духовку включенной», - соврал я.
  
  Подошел лифт, она вошла, и я отпер дверь своей квартиры со стальным сердечником. Закрепив ее, не включая свет, я промчался через гостиную с ее красивыми эркерами и небольшой, но растущей коллекцией современного искусства. Биллу бы это понравилось.
  
  В полумраке я вскрыл шкаф в раздевалке и ввел код в небольшой напольный сейф. Внутри была большая сумма наличных, стопка бумаг, восемь паспортов на разные имена и три пистолета. Я вытащил 9-миллиметровый Glock с удлиненным стволом - самым точным из всех, - проверил действие и взял запасную обойму.
  
  Сунув его за пояс, я остановился на чем-то, что всю дорогу до дома рикошетом кружил у меня над головой: если это были греки, как, черт возьми, они меня нашли?
  
  Одна теория, которую я мог придумать, заключалась в том, что русские наткнулись на что-то и передали это своим бывшим партнерам, как вы понимаете, просто ради старых времен - и кучу не отслеживаемых денег.
  
  Или я совершил небольшую ошибку в «Ришелуде», которую Маркус Бухер передал своим клиентам и которая позволила им в конце концов узнать, кто я? Но в любом случае, что привело греков в Париж? Ради бога, я жил под совершенно другой личностью.
  
  Стук в дверь был твердым и решительным.
  
  Я не отреагировал. Я всегда знал, что врагу не составит труда проникнуть в здание - Франсуа, хныкающий консьерж средних лет, всегда оставлял входные двери открытыми, пока он погружался в новые глубины рабства. Не успел он услышать, как мадам Фурер спускается в лифте, как он, вероятно, уже вышел на улицу, предупредив водителя лимузина и суетясь, чтобы убедиться, что он еще более четко регистрируется в ее списке рождественских подарков.
  
  Не долго думая, я сделал именно то, что сказано на тренировке - быстро, бесшумно двинулся в заднюю часть квартиры. Одна из стратегий, которую используют опытные убийцы, заключается в том, чтобы прикрепить пару унций семтекса - пластикового взрывчатого вещества консистенции глины - к дверной раме, прежде чем позвонить в колокольчик.
  
  Преступник укрывается - в данном случае он находится в кабине лифта - и взрывает его с помощью звонка с мобильного телефона. Восемь унций Semtex сбили рейс 103 Pan Am над Локерби, так что вы можете себе представить, что половина этого будет делать со стальной дверью и с любым, кто смотрит в глазок.
  
  Я отступил через столовую, схватил куртку, чтобы прикрыть глок, и направился в запасную спальню. Когда это здание было особняком графа дю Крисье, его сотрудники пользовались ручным лифтом, чтобы переправлять еду из кухни в столовую. Этот тупой официант остановился в кладовой дворецкого, которая теперь была моей запасной спальней.
  
  Во время ремонта шахта была переоборудована для проведения электропроводки, и под видом прокладки высокоскоростного компьютерного кабеля для наблюдения за деятельностью моего несуществующего хедж-фонда я получил разрешение для подрядчика, который установил оборудование наблюдения от имени Подразделения, чтобы получить доступ к шахте. Когда он установил внутри лестницу, ведущую в подвал, я решил, что это место почти стоило заоблачной арендной платы. Сейчас это было бесценно.
  
  Я открыл дверь туалета, снял панель доступа и меньше чем через минуту уже направлялся в узкий переулок позади здания. В любой момент я ожидал услышать, как фасад девятнадцатого века и эркеры, внесенные в список наследия, направляются к грязной площадке на Елисейских полях.
  
  Ничего такого. Что им мешало? Я догадался, что, потеряв меня на площади Мадлен, они немедленно вернулись в мою квартиру. Неуверенный, вернулся ли я еще, стук в дверь был попыткой выяснить это.
  
  К тому же я не ответил. Я был почти уверен, что их двое - именно столько я бы использовал - и прямо сейчас они прятались возле лифта, ожидая моего возвращения. Это дало мне шанс - если бы я вошел через парадную дверь и спустился по лестнице, я был почти уверен, что смогу их удивить. Я никогда не был лучшим стрелком в выпускном классе, но я был достаточно хорош, чтобы вывести их обоих.
  
  Выйдя с переулка, я перешел к шагу и профессионально окинул пешеходов, просто чтобы убедиться, что находившимся внутри парням на улице не поможет. Я видел женщин, возвращавшихся домой после покупок в роскошных магазинах на авеню Монтень, пары, выгуливающие своих собак, парня в кепке Mets, стоящего спиной ко мне - турист, судя по всему, - осматривающих витрины кондитерской рядом с мое здание, но я не видел никого, кто подходил бы под тот профиль, который я задумал. Я повернулся к машинам, и я тоже не увидел ни белого такси, ни стрелков в припаркованных машинах.
  
  Я подошел вплотную к пятидесятилетней женщине на высоких каблуках и ее парню, который был на двадцать лет моложе ее. Они не защитили бы меня полностью от снайпера на крыше, но, безусловно, усложнили бы работу. Под их прикрытием я постепенно сокращал расстояние до своего дома: восемьдесят ярдов, сорок, двадцать…
  
  Когда я проходил мимо кондитерской, парень в кепке «Метс» заговорил мне в спину: «Не было бы проще просто открыть чертову дверь, мистер Кэмпбелл?»
  
  Мое сердце остановилось, каждый страх, который я испытывал, рухнул в пустоту, которая когда-то была моим желудком. В следующий момент за первенство боролись две разные и противоречивые мысли. Первый был: так вот как этозаканчивается? Агент на пенсии перехитрил на одной из улиц Парижа, выстрелил ему в голову, вероятно, кем-то, стоявшим внутри кондитерской. Вышая мера мне, я думаю, истекающему кровью на тротуаре, человек, которого я даже не знаю, кладет пистолет в карман, когда он и парень в кепке Мец уходят, чтобы его подобрали - что еще? - белое такси.
  
  Другая мысль была - они ни за что не убивают меня. Даже если бы на здании или в номере отеля Plaza Athenée был стрелок, парень в кепке молча подал бы сигнал, и стрелок сделал бы свою работу. Они не разговаривают с вами в реальном мире: только в фильмах плохие парни испытывают патологическую потребность рассказать вам историю своей жизни, прежде чем они нажмут на курок. Здесь слишком много опасности, и ваш ум слишком возбужден, чтобы просто не покончить с этим. Посмотрите на Санторини.
  
  Тем не менее, всегда был первый раз, так что я все еще не знала, ссать ли себя от страха или от облегчения. Я посмотрел на мужчину: это был черный парень лет пятидесяти, с худощавым телом и красивым лицом. «Скорее отвергайте Китай, чем прекрасные Лиможи», - сказал я себе. Эта оценка подтвердилась, когда он подошел немного ближе, и я понял, что он сильно хромает на правую ногу.
  
  - Думаю, вы назвали меня мистером Кэмпбеллом. Вы ошибаетесь, - сказал я по-французски, наполняя каждый слог своей лучшей имитацией парижского презрения. «Меня зовут не Кэмпбелл». Я тянул время, пытаясь понять, что происходит.
  
  «Я думаю, это единственное, в чем мы согласны, - сказал он по-английски, - учитывая, что ни один Питер Кэмпбелл не имеет торговой лицензии на Уолл-стрит, а хедж-фонд, которым он управляет, не существует».
  
  Как, черт возьми, он это узнал? Я небрежно переместилась, поместив его прямо между собой и окном кондитерской.
  
  - Итак, если вы не Кэмпбелл, то кто вы? он продолжил. - Джуд Гаррет, агент и автор ФБР? Что ж, это тоже сложно - он мертв. Вот еще одна странность в Гарретте, - спокойно сказал он. «Я разговаривал с его кузеном в Новом Орлеане. Она была изрядно поражена его литературными достижениями - она ​​сомневалась, что он когда-либо читал книгу, не говоря уже о ее написании ».
  
  Он знал обо мне все это, но я был еще жив! Это был важный момент, и он, похоже, его упускал. Я осмотрел крыши, пытаясь увидеть, нет ли там снайпера.
  
  Он следил за моими глазами, зная, что я делаю, но это не повлияло на его взмах: «Вот что я думаю, мистер Кэмпбелл или кто-то еще».вы-есть, вы живете под фальшивым именем, но вы написали книгу, используя имя покойника, на всякий случай.
  
  «Я думаю, вы работали на правительство, и лишь немногие знают ваше настоящее имя. Может быть, даже не так много.
  
  «Для меня это говорит о том, что, вероятно, неразумно спрашивать, какую работу вы выполняли, но, по правде говоря, мне все равно. Ваша книга - лучшая работа по технике расследования, которую я когда-либо читал. Я просто хочу поговорить об этом ».
  
  Я смотрел на него. Наконец, я достал его, сказав по-английски: «Хочешь поговорить о книге ?! Я собирался убить тебя! '
  
  «Не совсем так», - сказал он, прежде чем понизить голос. - Я могу называть вас мистером Гарретом?
  
  - Кэмпбелл, - ответил я сквозь стиснутые зубы. «Кэмпбелл».
  
  - Не совсем, мистер Кэмпбелл. Я думаю, что если кто-то и собирался убить, так это я на самом деле ».
  
  Он был, конечно, прав, и, как и следовало ожидать, это меня еще больше разозлило. Он протянул руку, не улыбаясь. Со временем я узнал бы, что он был человеком, который почти никогда не улыбался.
  
  - Бен Брэдли, - спокойно сказал он. «Лейтенант по расследованию убийств, полиция Нью-Йорка».
  
  Не зная, что еще делать, я схватил его за руку, и мы пожали друг другу руки - полицейского, который снова учился ходить, и тайного агента, вышедшего на пенсию.
  
  Я знаю, что в ту ночь, впервые встретившись друг с другом, мы оба думали, что наша гонка закончилась, наша профессиональная жизнь закончилась, но вот что странно: эта встреча имела огромное значение.
  
  Это имело значение - боже мой, имело ли это значение. Все это оказалось важным, все это оказалось каким-то странным образом связано: убийство в Eastside Inn, Христос Николаидес застрелен в баре на Санторини, неудачная тайная операция в Бодруме, моя дружба с Беном. Брэдли и даже буддийский монах, путешествующий по дороге в Таиланде. Если бы я верил в судьбу, я бы сказал, что этим всем руководила какая-то рука.
  
  Очень скоро я узнал, что впереди еще одна великая задача, одна вещь, которая - больше, чем что-либо другое - определит мою жизнь. Однажды поздно вечером, через короткое время, я снова попаду в секретный мир, и всякая надежда на достижение нормального состояния исчезнет, ​​вероятно, навсегда. Как говорят люди - если вы хотите рассмешить Бога, скажите Ему, что у вас есть планы.
  
  Имея очень мало информации и еще меньше времени, мне была поставлена ​​задача найти то, чего больше всего боятся все спецслужбы: человек без радикальных взглядов, без записей в базе данных и без криминального прошлого. Неклейменое животное , призрак.
  
  Боюсь, что то, что будет дальше, неприятно. Если вы хотите спокойно спать в своей постели, если вы хотите смотреть на своих детей и думать, что есть шанс, что они будут жить в мире лучше, чем тот, который мы оставили позади, возможно, лучше с ним не встречаться.
  
  Часть вторая
  
  Глава Один
  
  Неважно, сколько лет может пройти, даже если мне повезет и я состарюсь на солнце, он всегда будет для меня сарацином. Это было кодовое имя, которое я дал ему вначале, и я потратил так много времени, пытаясь узнать его настоящую личность, что трудно думать о нем как о чем-то еще.
  
  Сарацин означает араб или - в гораздо более древнем употреблении этого слова - мусульманин, который боролся против христиан. Вернувшись еще дальше, вы обнаружите, что когда-то это означало кочевника. Все это идеально ему подходило.
  
  Даже сегодня многое из того, что мы знаем о нем, носит отрывочный характер. Это не удивительно - он провел большую часть своей жизни, бегая между тенями, намеренно заметая следы, как бедуин в пустыне.
  
  Но каждая жизнь оставляет след, каждый корабль - след, и даже при том, что часто это был просто мерцание фосфоресценции в темноте, мы преследовали их всех. Он провел меня через половину базаров и мечетей мира, в секретные архивы арабских государств и через стол от десятков людей, которые могли его знать. Позже - даже после того, как события того ужасного лета закончились - группы аналитиков допрашивали его мать и сестер в течение нескольких недель, и, хотя меня могли обвинить в том, что я вкладывал слова в его рот или мысли в его голову, я не извиняюсь. В итоге я знал о сарацине и его семье больше, чем кто-либо на земле.
  
  Одно неоспоримо: когда он был очень молод, он подвергся публичному обезглавливанию. Это было в Джидде, втором по величине городе Саудовской Аравии и, по общему мнению, самом сложном. Поверьте, это мало что говорит.
  
  Джидда находится на берегу Красного моря, и к тому времени, когда сарацину исполнилось четырнадцать, он жил со своими родителями и двумя младшими сестрами на скромной вилле на ее окраине, достаточно близко к воде, чтобы чувствовать запах соли. Мы знаем это, потому что много лет спустя я стоял у старого дома и фотографировал его.
  
  Как и большинство саудовцев, отец мальчика, зоолог, презирал Соединенные Штаты и то, что арабская газета назвала их «платной шлюхой»: Израиль. Однако его ненависть не была основана на пропаганде, тяжелом положении палестинцев или даже на религиозном фанатизме - нет, она была гораздо глубже.
  
  На протяжении многих лет он слушал и Вашингтон, и Тель-Авив, и, в отличие от большинства жителей Запада, он верил в то, что сказали ему наши политические лидеры - их цель - принести демократию на Ближний Восток. Как глубоко набожный мусульманин, такая перспектива вызвала у него гнев. Будучи хорошо образованным, по крайней мере, по местным стандартам, он знал, что одной из основ демократии является разделение религии и государства. Тем не менее, для многих мусульман религия - это государство. Меньше всего они хотят это разделить.
  
  По его мнению, единственная причина, по которой неверные будут отстаивать такую ​​идею, будет заключаться в том, чтобы разделить и завоевать, выдолбить арабский мир и разрушить его, продолжая кампанию, которую христиане начали с Первого крестового похода тысячу лет назад и который был продолжается с тех пор.
  
  Было бы легко отклонить зоолога как экстремиста, но в сумерках ближневосточной политики он был в умеренном крыле саудовского общественного мнения. Однако было одно обстоятельство, которое отличало его от мейнстрима: его взгляды на королевскую семью.
  
  В королевстве Саудовская Аравия есть много вещей, которые нельзя делать - проповедовать христианство, ходить в кино, водить машину, если вы женщина, отречься от своей веры. Но над всеми ними возвышается запрет критиковать Дом Саудов, правящую династию, состоящую из короля, двухсот могущественных принцев и двадцати тысяч членов семьи.
  
  Весь тот год Джидда наводнен слухами о том, что король впустил американские войска, солдат нечестивой страны, на священную землю Пророка. Не менее тревожной была информация, поступающая от саудовских диссидентов в Европе о выдающихся принцах, теряющих состояния в казино Монте-Карло и осыпающих золотыми часами молодых женщин из «модельных» агентств.в Париже. Как и все саудиты, зоолог всегда знал о позолоченных дворцах и расточительном образе жизни короля, но безвкусица и расточительность не являются харамом - запретными - в исламе. Безусловно, проституция, азартные игры и алкоголь.
  
  Конечно, если вы живете в Саудовской Аравии, вы можете выразить свое отвращение к политике короля и поведению его семьи, вы можете назвать это оскорблением Бога, если хотите, и даже выступить за их принудительное выселение. Просто убедитесь, что вы делаете это в безопасности своей головы. Говорить об этом с кем-либо, кто не является вашей женой или отцом, даже самым абстрактным образом, безрассудно. Мабахит, тайная полиция Саудовской Аравии - закон сам по себе - и ее сеть информаторов все слышат, все знают.
  
  Был поздний весенний день, когда четверо его агентов, все в белых туниках, называемых тобами, и обычном головном уборе в красно-белую клетку, посетили зоолога на работе. Они предъявили удостоверения личности и вывели его из офиса, через зону лабораторий и рабочих мест на автостоянку.
  
  Двадцать других людей, работающих в этом отделе отделения морской биологии Красного моря, смотрели, как за ним хлопнула дверь, никто не сказал ни слова, даже трое его ближайших друзей - один из которых почти наверняка был осведомителем.
  
  Мы никогда не узнаем точно, в чем был обвинен зоолог или какую защиту он предлагал, потому что саудовские судебные разбирательства, проводимые тайно, не связаны с трудоемкими тонкостями, такими как свидетели, адвокаты, присяжные или даже доказательства.
  
  Система полностью полагается на подписанные признания, полученные полицией. Странно, что методы пыток - одна из немногих вещей, которые пересекают все расовые, религиозные и культурные границы - бедные ополченцы в Руанде, поклоняющиеся призракам, используют почти те же методы, что и богатые католики, контролирующие государственную безопасность в Колумбии. В результате мусульманские полицейские, которые поместили зоолога в камеру в тюрьме Джидды, не смогли предложить ничего нового - только аккумулятор для тяжелых грузовиков со специальными зажимами для гениталий и сосков.
  
  Семья зоолога впервые узнала о катастрофе, охватившей их, когда он не вернулся с работы домой. После вечерней молитвы они сделали серию телефонных звонков его коллегам, которые либо остались без ответа, либо были встречены надуманным невежеством - из мрачного опыта люди знали, что те, кто их подслушивает, будут нацелены на любого, кто попытается помочь семье преступника. Все более отчаянные,Жена зоолога наконец согласилась, чтобы ее четырнадцатилетний сын отправился на поиски. Она не могла сделать это сама, потому что закон Саудовской Аравии запрещает женщине находиться на публике без сопровождения брата, отца или мужа.
  
  Подросток оставил свою мать и двух сестер и поехал на своем внедорожном велосипеде, подарке от отца на его последний день рождения. Держась в стороне от переулков, он быстро поехал к группе офисных зданий на берегу моря, где обнаружил на стоянке одну машину своего отца. Только в полицейском государстве ребенок молится ни о чем более серьезном, чем несчастный случай, произошедший с его родителем. Умоляя Аллаха, чтобы зоолог лежал раненый в затемненном здании, в котором находился его кабинет, мальчик подошел к входу.
  
  Пакистанский охранник, стоявший в нише мрачного интерьера, был поражен, когда увидел лицо мальчика, выглядывающее через стеклянные двери. Крича на плохом арабском, он жестом отозвал ребенка, схватив дубинку, готовый открыть двери и использовать ее, если понадобится.
  
  Но мальчик не вздрогнул - отчаянно перезвонил по-арабски, умолял о помощи Пророка, сказал что-то о пропавшем отце. Только тогда охранник понял, что визит был связан с событием, которое вызвало волну слухов весь день. Он уставился на тонущее лицо ребенка - он был слишком молод, чтобы цепляться за такие крошечные надежды - и опустил дубинку. Может быть, потому, что у него были собственные дети, но тектонические плиты вселенной стража сместились, и он сделал что-то совершенно нехарактерное - он рискнул.
  
  Повернувшись спиной к камерам видеонаблюдения, следящим за дверями, жестикулируя, как будто прогоняя его, он рассказал мальчику то немногое, что знал: четыре сотрудника полиции штата во главе с полковником увезли его отца в наручниках. По словам их водителя - товарища из Пакистана, которому он выпил чашку чая, - они тайно исследовали этого человека в течение нескольких месяцев. Но послушайте внимательно, сказал он, это была важная часть: они говорили об обвинении его в «коррупции на земле», термин настолько широкий, что не имеет смысла, за исключением одного момента. В нем вынесен смертный приговор.
  
  «Скажите своей семье, - продолжил пакистанец, - что им придется действовать быстро, если они собираются спасти его».
  
  С этими словами он распахнул двери, как будто потерял терпение, и, пользуясь камерой, начал размахивать дубинкой Билли с дикой местью. Мальчик побежал за мотоциклом и вернул его к жизни. Заботливыйничего для себя, он промчался через стоянку, чуть не потерял ее в сугробе и вылетел через ворота.
  
  Хотя никто никогда не узнает наверняка, я представляю себе, что мысленно его разрывали надвое: в детстве он отчаянно хотел утешения своей матери, но как мужчина, глава семьи в отсутствие отца, он нуждался в совете других мужчин. Был только один способ разрешить этот конфликт; он был арабом, а это означало две тысячи лет опыта мужской гордости. Так что он неизбежно повернул на север, в самую темную часть города, к дому своего деда.
  
  Даже когда он вел машину, его начало нарастать осознанная судьба. Он знал, что его отец был почти заперт в вагоне для перевозки скота, управляемом государственной службой безопасности, и он понимал, что потребуется огромное количество отходов, чтобы изменить ход этого путешествия. В отсутствие демократии и эффективной бюрократии арабский мир устроен васта ; это означает связи, влияние, сеть старых благосклонностей и племенную историю. С wasta открываются двери - даже во дворцы. Без него они навсегда останутся закрытыми.
  
  Мальчик никогда не думал об этом раньше, но теперь он увидел, что его семья, включая его дедушку, которого он так любил, были людьми скромными: скромными в амбициях, скромными по связям. Для них повлиять на государственную безопасность и отклонить то, что считалось нападением на Дом Саудов, было бы… ну, это было бы все равно, что взять нож в ядерную войну.
  
  К концу ночи - после долгих и закрытых советов его дядей, дедушки и двоюродных братьев и сестер не удалось инициировать один важный телефонный звонок - он понял, что был прав в отношении их шансов. Но это не означало, что кто-то из них сдался: в течение пяти месяцев семья, находившаяся на грани разрушения из-за стресса, пыталась проникнуть в саудовский ГУЛАГ и найти одну крошечную жизнь, спрятанную в его лабиринте.
  
  И что они получили за свои хлопоты? Никакой информации, никакой помощи со стороны их правительства и уж тем более никаких контактов с зоологом. Как и жертвы 11 сентября, он однажды утром только что ушел на работу и больше не вернулся.
  
  Мужчина потерялся в сюрреалистическом лабиринте, заперт среди живых мертвецов в сотнях переполненных камер. Именно здесь он быстро узнал, что в конце концов все подписывают признание - свидетельство наличия 12-вольтовой свинцово-кислотной батареи - но что среди сокамерников были две отдельные группы.
  
  Первые сдались своей судьбе, или Аллаху, и просто нацарапали свое имя на этой проклятой штуке. Вторая группа полагала, что их единственная надежда - подписать документ, чтобы наконец предстать перед судьей. После этого они могли отказаться от своего признания и заявить о своей невиновности.
  
  Эту стратегию избрал зоолог. Однако судебная система Саудовской Аравии разработала способ решения этой проблемы: заключенного просто возвращают в полицию, чтобы объяснить, что он передумал. Слишком уныло вдаваться в «усиленные» методы, используемые против этих мужчин и женщин - достаточно сказать, что никто никогда не предстал перед судьей и не отказался от своего признания во второй раз. Никогда.
  
  Наконец, когда зоолог признал и был признан виновным в подстрекательстве к мятежу и коррупции на Земле, путешествие по системе внезапно остановилось.
  
  Причиной были проблемы с дорожным движением в центре Джидды: требовалось уведомление не менее чем за десять дней, чтобы закрыть огромную автостоянку возле главной мечети. Только тогда в его центре можно было воздвигнуть белую мраморную площадку.
  
  Глава вторая
  
  Зрители начали собираться рано утром, как только увидели, как поднимаются баррикады и специальная бригада плотников возводит платформу. Публичные объявления о предстоящих казнях в королевстве редки, но по мобильным телефонам и текстовым сообщениям информация распространяется всегда.
  
  Через несколько часов большие толпы людей хлынули на автостоянку, и к тому времени, когда двенадцатилетний мальчик - лучший друг сарацина - проезжал мимо со своим отцом, он точно знал, что это означает. Была пятница, мусульманский день отдыха, и движение было ужасным, поэтому ребенку потребовалось больше часа, чтобы добраться до дома. Он немедленно схватил свой велосипед и проехал восемь миль, чтобы рассказать своему другу о том, что он видел.
  
  Опасаясь худшего, ничего не сказав матери и сестрам, сарацин сел на свой грязный байк, погрузил своего друга на борт и направился к Корниш, дороге, ведущей через Красное море в центр Джидды.
  
  Как только мальчики увидели море, полуденные молитвы в главной мечети закончились, и сотни мужчин вышли, чтобы присоединиться к толпе зрителей, ожидавших на стоянке. В суровом летнем свете мужчины в своих совершенно белых тобах составляли ошеломляющий контраст с узлами женщин в черных абаях и вуалях на лице. Только маленькие дети в джинсах и рубашках добавляли ярких красок.
  
  Казни - это единственная разрешенная в Саудовской Аравии форма общественного развлечения: запрещены фильмы, концерты, танцы, спектакли и даже кафе для мужчин и женщин. Но мы рады всем, женщинам и детям, видеть, как кто-то теряет свою жизнь. Избегая таких современных инноваций, как медицинские инъекции или даже расстрел, саудовский метод кажется настоящим угодником публики: публичное обезглавливание.
  
  В тот день на набережной Корниш было около 110 градусов тепла, тепло отражалось от асфальта мерцающими волнами, пока мотоцикл быстро ехал сквозь пробки выходных. Впереди разворачивался хаос: дорогу разрывали для нового путепровода, строительная техника перекрывала всю полосу движения, кроме одной, а машины отбрасывали назад на блоки.
  
  Внутри своего душного шлема сын зоолога тоже был в хаосе - напуган до рвоты, отчаянно надеясь, что на платформу доставят африканского торговца наркотиками. Он не мог позволить себе думать, что, если он был неправ, последнее, что он увидит в своем отце, будет то, что он стоит на коленях на мраморе, мухи уже жужжат, а серебряный меч исчезнет в красном фонтане.
  
  Он посмотрел на непроходимый транспортный поток впереди, снял мотоцикл с обочины и в вихре пыли и мусора врезался в сильно засыпанную кратерами строительную площадку.
  
  Несмотря на размер толпы, собравшейся для демонстрации, на стоянке было мало шума - только шепот голосов и звук муллы, читающего Коран через систему громкой связи мечети. Постепенно даже тихие голоса стихли, когда служебная машина проехала через кордон и остановилась у платформы.
  
  Крепко сложенный мужчина в безупречном белом халате вышел из машины и поднялся по пяти ступеням на платформу. Полированный кожаный ремешок по диагонали пересекал его грудь и заканчивался на левом бедре, поддерживая ножны, в которых находился длинный изогнутый меч. Это был палач. Его звали Саид бин Абдулла бин Мабрук аль-Биши, и он был признан лучшим мастером в королевстве, его репутация построена в первую очередь на процедуре, называемой перекрестной ампутацией. Намного сложнее, чем простое обезглавливание и назначенное как наказание за ограбление на шоссе, оно требует быстрого использования изготовленных на заказ ножей, чтобы отрезать правую руку и левую ногу заключенного. Прилагая себя к этому процессу, Саид аль-Биши на протяжении многих лет неуклонно повышал общие стандарты публичных наказаний в Саудовской Аравии. Лишь изредка публика видела, что палач должен продолжать рубить голову или конечности заключенного, чтобы отделить их от тела.
  
  В ответ на приветствия от нескольких зевак аль-Биши едва успел ознакомиться со своим рабочим пространством, как увидел, как белый фургон проезжает сквозь толпу. Полицейский снял шлагбаум иАвтомобиль с кондиционером остановился у ступенек. Толпа потянулась вперед, чтобы увидеть пассажира, когда открылись задние двери.
  
  Зоолог вышел из фургона в котел босиком, с завязанными глазами толстой белой повязкой и скованными за спиной наручниками.
  
  Среди тех, кто смотрел, были люди, которые знали его или думали, что знают, и им потребовалось время, чтобы узнать его черты. Бог знает, что тайная полиция сделала с ним за предыдущие пять месяцев, но он, казалось, сжался - он был оболочкой человека, сломанной и уменьшенной, по крайней мере, в его теле, как те полупрозрачные старики, которых вы иногда видите на пенсии дома. Ему было тридцать восемь лет.
  
  Он точно знал, где находится и что происходит; служащий так называемого Министерства юстиции прибыл к нему в камеру за сорок минут до этого и зачитал ему официальный приказ. Он впервые узнал, что его приговорили к смертной казни. Когда двое полицейских в форме медленно вели его к ступеням платформы, свидетели сказали, что он поднял лицо к солнцу и попытался распрямить плечи. Я уверен, что он не хотел, чтобы его сын и дочери слышали, что у их отца не хватило мужества.
  
  На набережной Корниш водители, находящиеся в тупике, со смесью отвращения и зависти наблюдали, как мимо проезжает внедорожный байк, используя строительную площадку в качестве частной автострады. Проклятые дети.
  
  Мальчик скользнул на велосипеде мимо свернутых в спираль пожарных шлангов, используемых для опрыскивания переутомленных бангладешских строителей и предотвращения их потери от теплового истощения, затем проехал через лес бетонных пилонов. У него было около семи минут, чтобы добраться до площади.
  
  Я не думаю, что даже позже в жизни он мог бы объяснить, почему он предпринял эту безумную поездку. Что он там собирался делать? Я лично считаю, что в своем страхе и муке все, о чем он мог думать, это то, что он был от души своего отца в такой же степени, как и его тело, и такая связь не приняла бы ничего, кроме его присутствия. Он резко повернул мотоцикл влево, через пустошь, заваленную грудой мусора, и полетел еще быстрее к дороге, ведущей на площадь. Он был заблокирован сетчатым забором, но с другой стороны связки стальных арматурных стержней он увидел отверстие, достаточно широкое, чтобы протиснуться. Аллах был с ним!
  
  Он еще сильнее сдвинул байк влево, пробираясь сквозь пучки стержни, поднимающие облака мелкой пыли, быстро смыкаются в узкой щели. Он собирался это сделать!
  
  Зоолог с завязанными глазами на платформе почувствовал, как рука упала ему на шею и прижала его. Он принадлежал палачу, и ему велели встать на колени. Когда он опустился, ощущение солнца на его лице указывало на то, что он лицом к лицу с Меккой, находящейся в сорока милях от него. Прямо на его пути был его дом, и мысль о жене и детях, сидящих в его любящих ограничениях, заставила его содрогнуться от утраты.
  
  Палач схватил человека за плечо - фехтовальщик был здесь много раз раньше и знал точный момент, когда мужчине может потребоваться помощь. Голос вызвал команду в систему громкой связи мечети.
  
  По всей площади, от строгого здания Министерства иностранных дел до травы перед мечетью, тысячи людей преклонили колени перед Меккой в ​​молитве. Как и все набожные мусульмане, зоолог знал эти слова наизусть и произносил их в унисон с толпой. Он также знал их точную продолжительность: по любым разумным подсчетам, на Земле у него оставалось четыре минуты.
  
  Мальчик, наполовину ослепленный пылью, подбрасываемой его мотающимся велосипедом, не заметил ни одной связки стальных арматурных стержней, пока не стало слишком поздно. Выступая, по крайней мере, на фут от остальных, одна из штанг уже скользила между спицами его переднего колеса, когда он впервые это заметил.
  
  Его реакция была невероятной - он швырнул байк в сторону, но недостаточно быстро. Когда переднее колесо закрутилось, стержень разорвал спицы в ярости рвущегося металла. Куски тонкого сплава пробили бензобак и головку блока цилиндров, колесо рухнуло, передняя вилка вонзилась в грязь, и мотоцикл мгновенно остановился. Сын зоолога и его друг продолжили движение - прямо через руль и приземлились в клубке летающих конечностей и разбрызгиваемой грязи. Сильно ошеломленные, грязный байк годился только для свалки, они почти не чувствовали себя.
  
  К тому времени, как первый из потрясенных автомобилистов, наблюдавших с набережной Корниш, добрался до них, молитва на стоянке закончилась, и толпа увеличивалась. Палач подошел к стоящему на коленях узнику, и вся площадь замолчала. Фехтовальщик слегка изменил угол наклона шеи зоолога, и те зрители, которые находились достаточно близко, увидели, как между ними прошло несколько слов.
  
  Много лет спустя я разговаривал с несколькими людьми, находившимися в тот день на площади. Среди тех, с кем я разговаривал, был Саид аль-Биши, палач. Я пил с ним чай в меджлисе - официальной приемной - его дома и спросил его, что сказал зоолог.
  
  «Редко кто может сказать что-нибудь в такой ситуации, - сказал мне Саид аль-Биши, - так что, конечно, это остается в вашей памяти». Он глубоко вздохнул. «Это было кратко, но он сказал это убедительно. Он сказал мне: «Единственное, что имеет значение, это то, что Аллах и саудовский народ простят мне мои грехи».
  
  Аль-Биши замолчал и взглянул в сторону Мекки - видимо, так и было. Я благоговейно кивнул. « Аллаху Акбар» , - сказал я в ответ. Бог велик.
  
  Он сделал еще один глоток чая, глядя вдаль, погруженный в мысли о мудрости, которую человек находит в свои последние минуты. Я продолжал смотреть на него, мудро двигая головой. Единственное, чего не делают ни в одной арабской стране, - это обвинять человека во лжи, пусть даже косвенно.
  
  Как следствие, я просто продолжал смотреть на него, а он продолжал смотреть на мудрость. Снаружи я слышал звон воды из фонтана в его красивом дворе, шум слуг в женских покоях. Должно быть, государственным палачом платили неплохо.
  
  В конце концов он начал неловко двигаться на своем месте, а затем бросил на меня взгляд, чтобы узнать, был ли я просто тихим типом или действительно звонил ему по этому поводу.
  
  Я не сводил с него глаз, и он засмеялся. «Вы умный человек для жителя Запада, - сказал он, - так что давайте обсудим, что он на самом деле сказал, не так ли?
  
  «Когда я наклонился к заключенному, я сказал ему, чтобы он обнажал шею как можно больше и не двигался - так нам обоим будет легче. Похоже, ему было все равно, он просто жестом подошел ко мне. Кто-то, должно быть, поранил внутреннюю часть его рта - возможно, электрод - потому что ему было трудно говорить. «Ты знаешь короля?» он прошептал.
  
  «Это застало меня врасплох, но я сказал, что имел честь несколько раз встречаться с Его Величеством.
  
  Он кивнул, как будто ожидал этого. «В следующий раз, когда вы встретитесь с ним, скажите ему, что это то, что однажды сказал американец: вы можете убить мыслителя, но не можете убить мысль», - сказал он. Палач посмотрел на меня и пожал плечами.
  
  - А вы ему когда-нибудь говорили? Я спросил. - Я имею в виду короля.
  
  Палач засмеялся. «Нет», - ответил он. «Увидев альтернативу, мне нравится иметь голову на плечах».
  
  Мне не нужно было спрашивать, что случилось потом - мне сказали другие люди на автостоянке в тот день. Когда аль-Биши закончил свои краткие слова с пленником, с Красного моря подул сильный ветер - почти все упомянули об этом, потому что на асфальте было очень жарко. Палач встал и одним плавным движением обнажил меч. Он отступил на один шаг от пленника и умело измерил расстояние глазами, прежде чем надежно встать на ноги.
  
  Единственный звук был статическим из системы громкоговорящей связи мечети. Аль-Биши выставил длинный меч горизонтально, выпрямил спину и приподнял челюсть, чтобы подчеркнуть свой профиль - когда я встретил его, я не мог не заметить его тщеславия. Одной рукой он высоко взмахнул мечом, и, когда он достиг вершины дуги, все глаза в квадрате последовали за ним, почти ослепленные белым солнцем прямо над ним.
  
  Он остановился, меч ослеплял, словно пытаясь выдавить драму из ситуации, - затем он схватил вторую руку за рукоять и опустил клинок с захватывающей дух скоростью. Лезвие бритвы попало зоологу прямо в затылок. Как его и просили, заключенный не двинулся с места.
  
  Все говорят вам о звуках - громких и влажных, как будто кто-то разбивает арбуз. Лезвие рассекло зоологу спинной мозг, сонную артерию и гортань, пока голова не отделилась.
  
  Он катился по мрамору, веки дрожали, а из перерезанных артерий хлынула дуга крови. Безголовое туловище зоолога, казалось, на мгновение поплыло, как будто в шоке, а затем оно бросилось вперед в свои собственные жидкости.
  
  Палач стоял в своем тобе без опознавательных знаков и смотрел на свою работу, статика в публичном обращении сменилась мусульманской молитвой, начал собираться рой мух, и толпа на площади разразилась аплодисментами.
  
  Молодой сын покойника - тяжело дыша от попытки бежать, сильно поцарапанный по всему левому боку, обернутый платком окровавленную руку - хромал на автостоянку сразу после того, как тело его отца погрузили в поразительную прохладу белого фургона. . По этой причине в машине был кондиционер - не для комфорта живых, а для подавления зловония мертвых.
  
  Большинство зрителей ушли, оставив только полицейских разбирать баррикады и пару бангладешских рабочих вымыть мрамор.
  
  Мальчик огляделся, пытаясь увидеть кого-то, кого он узнал, чтобы спросить их личность казненного заключенного, но люди быстро двигались, спасаясь от ветра, стягивая свои клетчатые платки вниз, как бедуины, чтобы защитить свои лица. На дальней стороне лужайки муэдзин - помощник руководителя мечети - закрыл деревянные ставни, защищая здание от того, что все больше и больше напоминало сильную песчаную бурю.
  
  Подбегая ветром, мальчик побежал и окликнул его через железные перила, спрашивая имя, профессию. Муэдзин повернулся, прикрывая лицо от песка, и крикнул в ответ. Ветер перехватил его голос, так что мальчик услышал только одно слово. 'Зоолог'.
  
  Кадры с саудовских камер наблюдения, наблюдающих за площадью - выкопанные много времени спустя - показали, что муэдзин вернулся к своей работе и даже не увидел, как ребенок отвернулся и уставился на мраморную платформу, его тело было разбито обжигающим ветром. его сердце явно было поглощено полным отчаянием. Он не двигался в течение нескольких минут и, решив вести себя как мужчина и не плакать, он выглядел как продуваемая всем ветром статуя.
  
  По правде говоря, я думаю, что он, вероятно, путешествовал быстро: как и большинство людей, страдающих от ужаса, он не застрял в пространстве и времени. Он, вероятно, остался бы стоять там несколько часов, но подошел один из полицейских, крикнув ему, чтобы он отошел, и он, спотыкаясь, ускользнул, спасаясь от порочной бамбуковой трости полицейского.
  
  Когда он направился по вихревым пескам, слезы наконец вырвались из его железной решимости, и, оставшись один в городе, который он теперь ненавидел, он испустил единственный ужасный крик. Позже мне говорили, что это был вопль горя, но я знал, что это не так. Это был первобытный крик рождения.
  
  В ходе процесса, столь же кровавого и болезненного, как и его физический аналог, сарацин родился в террористической среде на продуваемой ветрами автостоянке в центре Джидды. Со временем, из неизменной любви к своему отцу, он вырастет в страстного приверженца консервативного ислама, врага всех западных ценностей, признанного разрушителя монархии Фахда и сторонника жестокого джихада.
  
  Спасибо, Саудовская Аравия, спасибо.
  
  В третьей главе
  
  НЕСМОТРЯ НА ОГРОМНОЕ богатство, огромные запасы нефти и любовь к высокотехнологичному американскому оружию, в Саудовской Аравии ничего не работает. Например, автобусная система Джидды.
  
  Из-за того, что его грязный байк был разбит, у сына зоолога не было альтернативного транспорта, а это означало, что из-за неустойчивого расписания системы и усиливающейся пыльной бури известие о казни опередило его на двадцать минут.
  
  Его большая семья уже собралась в скромном меджлисе виллы, и его мать внушала своим родственникам нарастающий ужас. Между волнами боли и недоверия она ругала свою страну, саудовскую судебную систему и саму королевскую семью. Хотя ни один саудовец - не говоря уже о самом обществе - никогда не мог этого признать, она почти всегда была самым умным человеком в комнате.
  
  Ее ожесточенное нападение прекратилось только тогда, когда кто-то выглянул в окно и увидел приближающегося сына. Едва дыша сквозь слезы, она встретила его в коридоре, отчаянно обеспокоенная тем, что - трагедия накладывалась на трагедию - он был свидетелем казни своего отца.
  
  Когда он покачал головой, рассказывая фрагменты об аварии на строительной площадке, она упала на колени в первый и единственный раз, благодарив Аллаха за каждую рану на его теле. Мальчик наклонился, поднял свою мать и через ее плечо увидел двух своих молодых сестер, стоящих в одиночестве, словно брошенных на своем собственном острове отчаяния.
  
  Он собрал их всех в свои объятия и рассказал о том последнем горе, которое тяготило его всю дорогу до дома, но еще не пришло в голову никому из них - как казненному заключенному не будет ни похорон, ни похорон, ни закрытия собрания отца. веки, без мытья и окутывание его тела исламским ритуалом как их последняя доброта к нему. Его останки будут брошены в общую землю и похоронены в безымянной могиле. Если им повезет, один из рабочих уложит его на правый бок и повернет лицом к Мекке. Если им повезет.
  
  В последующие месяцы, по словам матери на ее долго откладывающемся допросе, гнетущее облако утраты, окутавшее дом, мало что могло его потревожить. Кроме близких родственников, не было ни посетителей, ни телефонных звонков - характер преступления означал, что семья подверглась остракизму со стороны друзей и общества в целом. В каком-то смысле и семью бросили в безымянную могилу и похоронили. Несмотря на это, непрерывный ход дней наконец притупил острую грань их горя, и мальчик - выдающийся ученик - наконец взял свои книги и начал продолжать учебу дома. Это укрепило семью больше, чем что-либо другое. В конце концов, образование - это стремление к лучшему будущему, какой бы невозможной ни казалась такая перспектива в то время.
  
  Затем, через восемь месяцев после казни, небо на востоке разразилось неожиданным рассветом - семья не знала, что дед неустанно трудился для них. Благодаря той небольшой потере, которую он велел, и взяткам, которые он не мог себе позволить, ему удалось получить паспорта, разрешения на выезд и визы для своей невестки и троих детей. Конечно, это было свидетельством того, как сильно он их любил, но правда заключалась в том, что семья смущала власти, и они, вероятно, были рады их уходу. Каким бы ни был подтекст, он прибыл поздно, сообщил семье потрясающую новость и сказал, что они уедут рано утром, прежде чем люди, чью помощь он приобрел, смогут изменить свое мнение.
  
  Всю ночь они собирали то, что им было небезразлично, в последний раз перебирали свои воспоминания и, не с кем попрощаться, к рассвету отправились в путь. Колонна из четырех перегруженных семейных автомобилей проезжала двенадцать часов через всю страну, через вневременную пустыню, мимо нескончаемых нефтяных полей, пока в сумерках они не увидели бирюзовые воды Персидского залива.
  
  Через море, словно ожерелье, петляла сверкающая дорога, соединявшая Саудовскую Аравию с независимым островным государством Бахрейн. Он прошел шестнадцать миль по мостам и виадукам, триумфально.голландской инженерии, известной как Мост короля Фахда. Каждую милю гигантские рекламные щиты саудовского монарха улыбались семье, когда они пересекали океан, ирония не ускользнула от мальчика: он был тем человеком, который подписал указ о казни своего отца. Ненавистное лицо Фахда было последним, что он видел на своей родине.
  
  После очередной взятки на границе дедушке и трем двоюродным братьям было разрешено ненадолго въехать в Бахрейн без документов, чтобы переправить имущество семьи в дом, который старик снял через друга соседа. Никто ничего не сказал, но все их сердца упали, когда они это увидели.
  
  Ветхий дом стоял на маленькой площади земли в полупромышленном районе Манамы, столицы страны. Входная дверь была распахнута, водопровод почти не работал, электричество обслуживали только две комнаты - но пути назад уже не было, и все было лучше, чем жизнь в Джидде.
  
  Когда скудное семейное имущество наконец выгружено, мать мальчика стояла со стариком на полуразвалившейся кухне, тихо пытаясь поблагодарить его за все, что он сделал. Он покачал головой, сунул ей в руку небольшой сверток банкнот и сказал, что будет присылать больше - немного, но достаточно - каждый месяц. Когда она закусила губу, стараясь не плакать от его щедрости, он медленно подошел к своим внучкам, которые смотрели с грязного двора, и обнял их.
  
  Затем он повернулся и заколебался - самое трудное он оставил напоследок. Его внук, зная, что его ждет, пытался заглядывать, открывая коробки на заднем крыльце. Его дед подошел и ждал, пока он поднимет глаза. Ни один из них, как мужчины, не был уверен, сколько эмоций проявить, пока дед не протянул руку и не прижал мальчика к себе. Сейчас не время для гордости; он был стариком, и только Богу известно, увидит ли он когда-нибудь своего внука снова.
  
  Он отступил назад и посмотрел на мальчика - каждый день он думал о том, насколько он похож на своего мальчика, которого они казнили. Тем не менее, жизнь продолжается в наших детях и их детях, и даже король не может этого отнять. Внезапно он повернулся и пошел к машинам, призывая кузенов запустить двигатели. Он не оглядывался, чтобы семья не увидела, как по его щекам катятся слезы.
  
  Мальчик, окруженный матерью и двумя сестрами, долго стоял в сгущающейся темноте и смотрел, как в ночи исчезают задние фонари их прежних жизней.
  
  Глава четвертая
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ впервые в своей взрослой жизни мать детей вышла на публику без сопровождения взрослого мужчины. Несмотря на ее страх и смущение, у нее не было выбора - если она не будет держать детей занятыми, их одиночество и вновь обретенная бедность может сокрушить их.
  
  Путешествуя по чужой стране без родственников и друзей, она нашла остановку местного автобуса, взяла детей в самолет и часами гуляла с ними по торговым центрам города. Это было откровением. Ни у кого из них не было опыта либеральной интерпретации ислама, они широко раскрытыми глазами смотрели на афиши американских фильмов и мюзиклов Болливуда, смотрели на западных женщин в майках и шортах и ​​не могли поверить, что мусульманские женщины в сложных абаях сдались. их вуали для солнцезащитных очков Chanel.
  
  Для мальчика одна вещь превыше всего смела его ноги у него из-под ног. Единственные женские лица, которые он когда-либо видел, были лица его матери и близких родственников - он даже не видел женщин на фотографиях: журналы и рекламные щиты, показывающие женщин без накидок, были запрещены в Саудовской Аравии. Итак, в магазинах Бахрейна, неожиданно получивших основу для сравнения, он узнал кое-что, о чем иначе никогда бы не узнал - его мать была красивой.
  
  Конечно, все сыновья так думают о своих матерях, но мальчик знал, что это не предубеждение. Ей было всего тридцать три года, с высокими скулами, безупречной кожей и большими миндалевидными глазами, сверкавшими умом. Нос у нее был красивый и прямой, взгляд направлялся прямо к идеальному изгибу ее рта. Более того, ее недавние страдания придавали ей изящество и высокомерие, намного превосходившее ее скромное положение в жизни.
  
  Однажды ночью, вскоре после этого, с сестрами в постели, он сидел под огнем, протянутым через кухню, и неуверенно рассказывал матери, какая она мила. Смеясь, она поцеловала его в макушку, но в ту ночь в постели тихо плакала - когда мальчик начал замечать красоту женщины, это значило, что он растет, и она знала, что теряет его.
  
  В последующие недели ей удалось записать троих детей в хорошие школы, и мальчик после шести попыток нашел мечеть, которая была достаточно жесткой и антизападной, чтобы встретить одобрение своего отца. Пятнадцатилетний подросток, который вышел на улицу без сопровождения любого члена его семьи мужского пола, был необычным дополнением к любой группе прихожан, поэтому в первую пятницу после молитвы имам, слепой от рождения, и несколько другие мужчины пригласили его на чай в красивый сад в задней части здания.
  
  Под пурпурным деревом жакаранда мальчик почти ничего не рассказывал о событиях, которые привели его в Бахрейн, но мужчин было нелегко отвлечь, и, не в силах солгать имаму, он наконец рассказал им в изломанных виньетках историю смерти своего отца. . В конце мужчины склонили головы и похвалили его отца. «Какой сын - какой набожный мусульманин - не мог гордиться человеком, который выступил в защиту своей веры и ее ценностей?» - сердито спросили они.
  
  Для мальчика, которого стыдила и отвергала его община, который так долго оставался одиноким, это было спасительным опытом. Мечеть уже начинала заполнять эмоциональную пустоту в центре его жизни.
  
  Слепой имам сказал ему, что Бог посылает столько страданий, сколько может выдержать человек. Поэтому ужасные события в Джидде были свидетельством глубокой преданности и храбрости его отца. С этими словами он протянул руку и провел пальцами по лицу подростка, заставляя его вспомнить. Это был знак уважения, особый прием в их общении.
  
  Мальчик, сказав только, что прихожане были высокообразованными, ничего не рассказал своей матери о лекциях, которые он посещал в мечети по вечерам. Имам сказал, что это мужское дело, и мужчина может свободно говорить, только если знает, что это не повторится.
  
  И пока мальчик сделал первые шаги в жестокой политике с тем, что оказалось ячейкой Братьев-мусульман, остальная часть флота плыла в противоположном направлении. В отличие от большинства жителей Бахрейна, в семье не было телевизора, но девочки были знакомы с поп-музыкой.культура росла с каждым днем ​​- в школе, в торговых центрах, на рекламных щитах - и, как и в любой другой стране региона, популярная культура не означала арабский.
  
  Растущая американизация его сестер вызвала обострение споров между мальчиком и его матерью, пока однажды ночью она не заговорила с ним жестко и прямо. Она сказала ему, что Бахрейн - их единственное будущее, и она хотела, чтобы девочки вписались в нее, нашли любовь друзей - она ​​хотела этого для всех своих детей - и если это означало отвергать все в их образе жизни в Саудовской Аравии, то она не пойдет. плакать одной слезой о том, что принесло им столько страданий.
  
  Она сказала, что одиночество - это бритва, рассекающая сердце в клочья, что ребенок имеет право мечтать и что, если девочки не будут стремиться быть счастливыми сейчас, они никогда этого не сделают. Она рассказала ему это честно и проницательно, а почему бы и нет? С таким же успехом она могла говорить о себе. Он никогда не слышал, чтобы его мать так горела, и он понял, что, хотя для внешнего мира она все еще была мусульманкой, в глубине души - чувствуя себя покинутой Богом - теперь она действительно поклонялась только жизни и своим детям. Глубоко обеспокоенный, он напомнил ей, что Аллах наблюдает за ними, и пошел спать.
  
  После того, как он заснул, его мать пошла в комнату девочек, тихо разбудила их и обняла их за плечи. Она сказала им, что знает, что они растут к иному свету, но они больше не могут обижать своего брата в его собственном доме. Музыка должна была прекратиться, и, когда они уходили из дома в школу, они надевали вуаль.
  
  Девочки были похожи на свою мать внешностью и темпераментом, и они обе начали возражать. Она заставила их замолчать и сказала, что это потому, что их брат любит их, а он всего лишь пытается снять с себя огромную ответственность, которую он испытывает по отношению к их отцу. Она смотрела на их лица, умоляя ее передумать, и почти улыбнулась - она ​​собиралась поделиться секретом со своими девочками, а она никогда не делала этого ни с кем, кроме своей собственной матери.
  
  «Мне нужна твоя помощь», - сказала она. «Мне нужно обсудить с ним кое-что, что очень важно - он никогда не согласится, если сочтет, что вы коррумпированы».
  
  Две девочки забыли о своих протестах, гадая, что, черт возьми, собиралась поднять их мать.
  
  «Мы не можем так продолжать», - сказала она. «Дело не только в доме, твой дедушка не молод - что будет, если он умрет и деньги?останавливается? ' Она позволила этим мрачным последствиям погрузиться в себя, прежде чем сказала им: «Я подала заявление о приеме на работу».
  
  Из всех уроков, которые девочки усвоили, будучи молодыми мусульманками, тот, который их мать продемонстрировала в ту ночь, был самым важным: взять на себя командование, осознать, что единственная лестница в небеса - это та, которую вы строите сами на земле. Они смотрели на нее с удивлением. Работа?!
  
  Она сказала им, что слышала об открытии от одной из матерей в их школе и позвонила в компанию несколько недель назад. Она собиралась сдаться, но в тот день пришло письмо с просьбой приехать на собеседование. Она объяснила, что ничего не сказала их брату на случай, если ее не наняли - давайте будем честными, - сказала она, - почти наверняка она этого не получит, не с первого раза - поскольку нет смысла спорить. без всякой выгоды. Помимо этих простых фактов, она ничего им не рассказывала, настаивая на том, что уже поздно и они ложатся спать.
  
  К утру девочки поддержали мать единственным известным им способом - плакаты были опущены, стопки журналов были набиты в мешки для мусора, а вся их музыка и макияж были спрятаны.
  
  В день собеседования с детьми в школе их мама собрала те небольшие сбережения, которые у нее были, и, следуя тщательно продуманному плану, пошла в небольшой бутик в одном из лучших торговых центров и купила хорошую подделку. сумочку Louis Vuitton и пару солнцезащитных очков Gucci.
  
  В общественной уборной она вытащила сумочку, бросила старую в мусор и сняла вуаль. Она была полна решимости использовать все преимущества, в том числе и то, о котором сказал ее сын несколькими месяцами ранее. Однако преодолеть всю жизнь скромности было нелегко, и даже с солнцезащитными очками она все еще не могла набраться смелости, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
  
  Современная и очень красивая, она наконец выскользнула за дверь и направилась к офисной башне по соседству: главному офису Batelco, местной телефонной монополии. Охваченная страхом и волнением, она села на диван и стала ждать, когда ее вызовут на собеседование. Ей пришло в голову, что ее чувства были недалеко от тех, что были в первую брачную ночь - и сейчас она чувствовала себя такой же обнаженной.
  
  «Неудивительно, что женщинам нравится так гулять», - подумала она.
  
  Секретарь подошел и провел ее в конференц-зал, где двое мужчин и женщина-руководитель объяснили, что компания расширяет число сотрудников по «работе с клиентами». Что она думала об этом? Она сказала им, что это хорошая идея - репутация компании в сфере услуг была настолько плохой, что трудно было поверить, что у них вообще есть что-то для начала.
  
  Старший парень уставился на нее, а затем рассмеялся. Весь день они слышали, как перспективные сотрудники рассказывали им, какая это выдающаяся компания. Наконец, они брали интервью у кого-то, кто хотя бы понимал, что эта работа необходима. Все еще улыбаясь, он сказал, что большая часть работы связана с жалобами клиентов на завышение цен, объяснением циклов выставления счетов, раскрытием тайн тарифных планов.
  
  Она сказала им, что у нее нет опыта, но она все еще эксперт; будучи вдовой с небольшим доходом, ей приходилось разбираться во всех счетах домашнего хозяйства, включая счета Batelco, и анализировать их. Из-за беспокойства она продолжала греметь, не понимая, что, хотя они кивали головами, члены комиссии почти не слушали.
  
  Они знали, что работа заключалась больше в работе с разгневанными подписчиками, чем в технической квалификации. Женщина перед ними, казалось, обладала редким сочетанием ума и стиля - достаточного, чтобы заставить задуматься даже самого ярого покупателя.
  
  Члены комитета посмотрели друг на друга, общаясь между собой, подняв брови и пожав плечами, и, не говоря ни слова, пришли к решению. Старший парень прервал ее и спросил, может ли она начать в понедельник. Она была так взволнована, что не могла ответить, и только после того, как он повторил вопрос, ей удалось сказать «да».
  
  Она вышла из конференц-зала в водовороте мыслей, захлестнувших ее голову, но даже посреди этого она знала, что не может поделиться новостью со своими дочерьми. Все еще могло упасть на последнем препятствии: на ее сыне.
  
  После ужина она небрежно попросила его пойти с ней на ближайший продуктовый рынок. Она планировала это весь день, и, когда они двинулись в путь, она увидела, что ее время было идеальным. Это было начало уик-энда, и группы молодых людей собрались возле мастерской по тюнингу автомобилей, отряды пакистанских мужчин, которые жили на территории местных заводов, расположились на углу улиц, а машины хулиганов направились в кинотеатры города. Пока они шли, она указала на все неприятные моменты и сказала ему, что вскоре, скрытые или нет, девушкидостигнет возраста, когда они больше не смогут выходить из дома.
  
  Он кивнул; он тоже думал об этом. Как мужчина, он был главой семьи и отвечал за добродетель женщин.
  
  «Мы должны переехать в лучший район», - сказала она.
  
  «Конечно», - ответил он. - А как мы за это платим?
  
  «Я найду работу», - тихо сказала она, для удобства не упомянув, что она у нее уже была.
  
  Он остановился и уставился на нее. 'Это просто смешно!' он сказал.
  
  Она послушно опустила свое завуалированное лицо, предусмотрительно пропуская первый взрыв гнева и удивления. Он повернулся, чтобы пройти к продуктовому магазину, но она не двинулась с места.
  
  «Может быть, это смешно, но дайте мне альтернативу», - твердо сказала она. «Как еще мы можем обезопасить девочек?»
  
  Он продолжил путь к магазину. И все же она не двинулась с места, решив бороться с сыном за шанс на лучшую жизнь.
  
  «Мы не можем вечно жить на благотворительность!» - позвала она ему вслед. «Какой мужчина захочет этого? Ни одна мать этого не допустит. Имея работу, мы могли позволить себе новую жизнь…
  
  Она не закончила. Он повернулся и в ярости зашагал к ней. "Ответ - нет - это неправильно!"
  
  Он начал таскать ее за рукав, но она увидела отверстие, на которое так отчаянно надеялась. «Работающая женщина может не соответствовать некоторым представлениям о мужественности, это может оскорбить нескольких имамов с безумными глазами, но это не так, - холодно сказала она.
  
  Ее сын заметил, что перед ним открылась пропасть, но он не мог взять обратно то, что сказал. Вместо этого он попытался закрыть тему целиком, указав на группы мужчин, наблюдающих за разворачивающимся семейным спором. 'Ну давай же!' он сказал. «Вы делаете из нас зрелище!»
  
  Но она не двинулась с места. «Прошло много лет с тех пор, как я изучала религию, - сказала она, - так скажите мне - где в исламе говорится, что женщинам не следует заниматься честной работой?»
  
  «Это неправильно, потому что я говорю…» но она даже не позволила ему закончить эту чушь.
  
  «Ваше мнение выше, чем мнение Пророка, мир ему?» она хотела знать.
  
  Даже думать об этом было кощунством, и какое-то время он не мог ответить.
  
  Его мать воспользовалась преимуществом: «Это было Божьей волей, ты занял место своего отца - теперь начни действовать, как он. Думаешь, он хотел бы, чтобы его дочери так жили? Думаешь, ему нужна была жена ?!
  
  Мальчик знал ответы. Он посмотрел через огромное пространство полов, разделявшее их, в крошечное окошко. Это была узкая щель в ее вуали - на протяжении более тысячи лет это был единственный способ, с помощью которого мужчины и женщины в арабском мире наблюдали друг за другом.
  
  Она смотрела на него своими красивыми затененными глазами. «Я спросила, думали ли вы, что ваш отец захочет, чтобы мы жили в таких обстоятельствах - теперь ответьте мне», - потребовала она.
  
  Он попытался пристально смотреть на нее, но она не выдержала, и его глаза скользнули в сторону. Она все еще была его матерью, и он ее нежно любил. «Сколько будет платить за работу?» - спросил он наконец.
  
  Глава пятая
  
  ИНДИЙСКОЕ лето для СЕМЬИ могло продолжаться вечно, если бы не группа бангладешских строителей.
  
  Через месяц после того, как ее сын согласился, что она может работать, они переехали в дом в хорошем районе, и пять дней в неделю она садилась в автобус со своими дочерьми и отправлялась на работу. Никогда раньше она не чувствовала столько смысла в своей жизни или такого тихого наслаждения от двух своих девочек. Он закончился через два дня после того, как строители начали строительство небольшого офисного здания рядом со школой для мальчика.
  
  Не зная тонкостей подготовки площадки, бангладешцы проехали на экскаваторе с обратной лопатой через подземные воды и линии электропередач, отключив кондиционеры в школе. Пока несчастный водитель смотрел на свою машину, приготовленную на гриле, дети подбадривали его из окон, полностью зная, что им дадут оставшуюся часть дня.
  
  Сарацин решил удивить свою мать и отвезти ее на обед, но автобусы в Манаме были примерно такими же надежными, как и в Джидде, и он прибыл через несколько минут после того, как здание Batelco закрылось на перерыв. Предположив, что она была внутри кафетерия для персонала, он пошел в торговый центр, чтобы выпить и подумать, как бы он мог провести свой свободный день.
  
  Он сошел с эскалатора, увидел ее с расстояния в тридцать ярдов, и в этот момент вся маленькая жизнь, которую он построил для себя в Бахрейне, развалилась на куски. Обнаженная, с помадой и надвинутыми на голову солнцезащитными очками Gucci, она обедала в кафе с группой сотрудников.
  
  Он уставился на ее открытое лицо и растрепанный макияж. Она могла бытакже были обнажены в его глазах. Но еще хуже, чем ее нескромность, были четверо мужчин, сидевших за большим столом. Один взгляд на них, и он знал, что они не были отцами или братьями других женщин.
  
  Волна внезапной рвоты, предательства, чуть не задушила его, и, когда он отбивался, его затопило катящееся отчаяние неудач: он понял, что подвел отца самым ужасным из возможных способов.
  
  Он подумал о том, чтобы столкнуться с матерью перед ними, закрыть ее лицо и потащить ее домой, но каким-то образом ему удалось заставить свои ноги уйти. Рассерженный, раненый, практически не подлежащий восстановлению, он отправился в единственное известное ему убежище - мечеть - отчаянно нуждаясь в утешении и совете от имама и других солдат Братьев-мусульман.
  
  Он вернулся домой так поздно той ночью и намеренно так поздно встал на следующее утро, что не виделся с матерью и сестрами до обеда. Как ни странно, он не упомянул о том, что видел в торговом центре, но на протяжении всей трапезы его мать знала, что что-то не так.
  
  Когда девочки легли спать, она спросила его, что это было, но, замкнутый и угрюмый, он не собирался говорить об этом. Единственное, о чем она могла думать, это то, что это как-то связано с девушкой, поэтому она решила не давить на него; у нее самой были братья, и она знала, насколько тяжелыми были подростковые годы для мальчиков.
  
  Прошло несколько дней, но, наконец, он сел и поговорил с ней. С опущенными глазами он сказал, что после месяцев самоанализа он решил вести религиозную жизнь и однажды - с Божьей помощью - станет имамом.
  
  Она смотрела на него, опешив, но не пыталась прервать. Какие бы мечты у нее ни были о сыне, они никогда не включали этого.
  
  Он тихо сказал ей, что знает, что духовная жизнь - это трудный путь, но после смерти его отца религия принесла ему большее утешение, чем что-либо еще, и, как имам неоднократно говорил ему, это решение, которое его отец был бы безмерно горд.
  
  Его мать знала, что это правда, и, хотя это объясняло его недавнее молчание, она не могла не думать, что в решении было что-то еще, чего она не понимала.
  
  Она смотрела на своего единственного мальчика, который с каждым месяцем все больше походил на своего отца и заставлял ее любить его еще сильнее за это, пытаясь заставить его рассказать ей все, но он просто поднял глаза и встретил ее взгляд, непоколебимо.
  
  «Мне шестнадцать через две недели, - сказал он, - но мне все еще нужно ваше разрешение, чтобы получить паспорт. Я хочу поехать в Пакистан на месяц ».
  
  Она ничего не сказала, слишком шокирована - Пакистан? Откуда это пришло?
  
  «Это во время долгих летних каникул, так что это не повлияет на мою учебу», - холодно продолжил он. «За пределами Кветты есть знаменитое медресе - религиозная школа, в которой есть идеальный курс для начинающих молодых людей. Имам сказал мне, что это установит высокий стандарт на всю оставшуюся мою карьеру ».
  
  Его мать кивнула; она почти слышала, как слепой говорит это. Что бы он знал о ее сыне? Мальчик был высоким и сильным, удивительно спортивным, и она сомневалась, что религиозная жизнь когда-либо удовлетворит его. «Даже если бы я согласился - как мы могли себе это позволить?» - спросила она, выбирая сначала наиболее разумное возражение.
  
  «Курс бесплатный, - сказал он, - и имам предложил оплатить авиаперелет. Другие члены мечети сказали, что напишут друзьям, чтобы договориться о жилье ».
  
  Она закусила губу - ей следовало ожидать чего-то подобного. «Когда ты уйдешь?» спросила она.
  
  «Десять дней», - ответил он, осмеливаясь сказать, что это было слишком рано.
  
  'Когда?!'
  
  «Десять дней», - повторил он, зная, что она слышала достаточно хорошо.
  
  Ей потребовалось мгновение, чтобы остановить дикую татуировку в своем сердце. Только тогда она могла попытаться развеять свой страх, что, если она не поможет ему, может образоваться пропасть, которая никогда не будет исцелена.
  
  'Что ты говоришь?' - спросил он достаточно агрессивным тоном, чтобы она могла понять ожидаемый им ответ.
  
  «Я бы никогда не встала на пути таких благородных амбиций», - сказала она наконец. «Но, конечно, у меня есть свои опасения, поэтому это зависит от встречи с имамом и того, чтобы убедиться, что я удовлетворен договоренностями».
  
  Он приятно улыбнулся, когда поднялся на ноги. 'Без проблем. Он ждет вашего звонка.
  
  Двумя днями позже, успокоенная встречей, она подписала заявление на ускоренный паспорт, и в тот же день он пошел в офис компании «Пакистан Эйр» и купил свой билет.
  
  К тому времени его мать поняла, что его не будет на день рождения, и, в суматохе собирать вещи и делать покупки, она и девочки взяли на себя одну дополнительную нагрузку - организовать неожиданное празднование дня рождения в день его отъезда. Это был плохо хранимый секрет, но он, казалось, подыгрывал, делая вид, что не замечает, как приносят дополнительную еду, и приглашения в его школу и мечеть.
  
  Однако к 4 часам утра в день вечеринки он уже проснулся и был полностью одет. Он молча проскользнул в комнату своих сестер и остановился у их кроватей. Они были измотаны, так как не ложились спать до полуночи, завершая приготовления, и ни один из них не пошевелился.
  
  Он смотрел на их прекрасные лица, тихо плывущие по темным океанам сна, и, возможно, только тогда он понял, как сильно он их любит. Но это было не время для слабости, и он сунул копию Корана с его именем под их подушки и поцеловал их в последний раз.
  
  С сердцем тяжелее, чем он мог представить, он пошел по коридору и открыл дверь в комнату своей матери. Она спала на боку лицом к нему, освещенная мягким светом ночника в ее ванной.
  
  Ни один из них не знал, что он вернулся в офис авиакомпании тремя днями ранее и сменил билет на рейс, вылетавший в 6 часов утра. С тех пор, как он увидел свою мать в торговом центре, он скрывал свои чувства, но не был уверен, что сможет и дальше подавлять их во время эмоционального потрясения, связанного с прощальной вечеринкой, которую только он знал. Он сказал им, что будет дома через месяц, но это было неправдой. На самом деле он понятия не имел, увидятся ли они когда-нибудь снова.
  
  Теперь, глядя на свою мать, он знал, что нет легкого пути. Выросший в пустыне, он видел туман только один раз в жизни. Однажды рано утром отец разбудил его, и они увидели, как стена белого пара, потустороннего, катится к ним по Красному морю. Теперь воспоминания приближались к нему вот так: ее живот увеличивался в размерах с одной из его сестер, его отец сильно бил ее по рту за непослушание, ее прекрасное лицо танцевало от смеха над одной из его шуток. Катящаяся масса человеческих эмоций - от надежды до отчаяния, от детской любви до горького разочарования - обвивала его странными щупальцами, пока он не затерялся в ее белой, изменчивой вселенной.
  
  Он остался бы в слезах, если бы не далекий муэдзин, призывающий верующих к молитве. Это означало, что рассветает, а он уже опаздывает. Он подошел к кровати и наклонился к лицу женщины, чувствуя, как ее спящее дыхание ласково ласкает его щеку. Они говорят, что когда люди умирают в бою, их пальцы почти всегда врезаются в землю, пытаясь удержать землю и всю боль и любовь, которые она держит.
  
  Мальчик не осознавал этого, но, если бы он посмотрел вниз, он бы увидел, как его пальцы крепко сжимаются в покрывале кровати его матери. Поцеловав ее в лоб, он пробормотал ни единого слова, чего никогда не говорил ей раньше: он произнес ее имя, как будто она была его ребенком.
  
  Он поднялся на ноги и попятился к двери, не сводя с нее глаз как можно дольше. Он быстро схватил свой рюкзак, вышел в новый день и быстро побежал по тропинке, чтобы слезы не затопили его и не заставили его ноги следовать за сердцем и не повернуть его назад.
  
  В дальнем конце улицы, как и было условлено, ждала машина. Внутри находились имам и два ведущих члена «Братьев-мусульман». Они поприветствовали его, когда он забрался на заднее сиденье, водитель включил передачу, и он умчался, чтобы высадить его в аэропорту.
  
  Его мать проснулась через два часа, встав рано, чтобы закончить приготовления к вечеринке. На кухне она нашла адресованное ей письмо. Когда она начала читать, ей показалось, что холодная вода поднимается с пола и раздавливает ее нижнюю часть тела. Она почувствовала, как ее ноги ускользают из-под нее, и ей только что удалось найти стул, прежде чем она упала.
  
  Он простыми словами рассказал ей о том, как видел ее в торговом центре с ее позором в полном расцвете, о том, что он был уверен, что его сестры были замешаны в ее поведении, и что его единственной целью было защитить женщин, как этого хотел бы его отец. .
  
  По мере того, как она читала две страницы, написанные его лучшим почерком, она усвоила урок, который усвоили многие другие родители - обычно именно ваши дети ранили вас сильнее всего.
  
  Наконец она дошла до последнего абзаца и поняла, что имам полностью обманул ее. То, что она прочитала, разрушило последние нити ее слабого контроля, и она впала в пропасть потерь, вины и ужасного страха.
  
  Ее сын написал, что едет в Кветту, но там не было знаменитого медресе , а только лагерь другого типа, спрятанный в высоких горах. Там ему предстояло пройти шестинедельную базовую подготовку, прежде чем его отправят по старому маршруту контрабандистов и через границу на поле боя.
  
  Он сказал, что никогда не собирался вести религиозную жизнь. Как любой истинно набожный мусульманин, он собирался в Афганистан - вести джихад против советских захватчиков, убивающих детей ислама.
  
  Глава шестая
  
  ЗА ДЕВЯТЬ лет войны в Афганистане погибло более миллиона человек. Сарацин не был одним из них - факт, который, учитывая то, что он сделал позже, заставил бы большинство людей усомниться, если не в существовании Бога, то, по крайней мере, в Его здравом смысле.
  
  Перейдя границу, сарацин в течение двух лет боролся с Советами, пока одной холодной февральской ночью - восемнадцатилетним, выросшим и выросшим - он встал на гребень и посмотрел вниз на дорогу, тянувшуюся до Европы.
  
  Позади него полумесяц освещал сплоченные ряды пиков и скал, где еще десять тысяч закаленных в боях моджахедов также стояли, как часовые.
  
  Все они видели замечательные вещи - как быстро русский заключенный может танцевать, когда его облили бензином и подожгли, как выглядели их собственные мертвые с отрубленными гениталиями и засунутыми им в рот - но в эту ночь миллиона звезды, они с таким же успехом могли стоять на пятом кольце Сатурна, наблюдая, как пролетает Имперский Звездный Флот. Никто ничего подобного не видел.
  
  На протяжении сорока миль вдоль широкой долины внизу - и, согласно сообщениям афганской военной радиостанции, на сто миль дальше - двухполосная асфальтовая дорога была забита низкорамными погрузчиками, грузовиками и автоцистернами. Каждые несколько миль горели костры, освещая ночь, как погребальные костры в христианской версии. По мере того как машины приближались к кострам, солдаты с дробовиком выбрасывали излишки материала: зимние костюмы, ящики с пайками, палатки, аптечки.
  
  Время от времени по ошибке попадали боеприпасы или ракеты, заставляя людей нырять в машинах, освещать небо, как мрачный фейерверк, бросая один из самых больших конвоев, когда-либо виденных на Земле. Земля в ослепляющие моменты резкого облегчения. Машины направлялись в сторону реки Амударья и границы с Узбекистаном: огромная 40-я советская армия - армия афганских оккупантов - отступала и терпела поражение.
  
  Сарацин вместе с другими моджахедами точно знал, почему Советы проиграли. Это было не из-за храбрости повстанцев или решимости Москвы вести неправильную войну. Нет, это произошло потому, что Советы были без Бога: именно вера моджахедов принесла им победу.
  
  « Аллаху Акбар! - раздался голос с вершины одной из самых высоких вершин. 'Бог велик.' Десять тысяч других голосов подхватили его, почтительно крича, прислушиваясь к его эху. « Аллаху Акбар! Это продолжалось и продолжалось, проливая дождь на Советов, когда они бежали домой. Афганистан, кладбище стольких империй, унес еще одну жертву.
  
  Две недели спустя двадцать хорошо вооруженных мужчин въехали на лошадях в засыпанную снегом деревню, где сарацины расположились лагерем вместе с другими истерзанными боями иностранными бойцами.
  
  Предводителя посетителей звали Абдул Мохаммад Хан, и даже во времена гигантов он был легендой. Когда ему было за сорок, когда вторглись советские войска, он повел свой клан на войну, был загнан в ловушку двумя «военными советниками» из другого племени, схвачен в результате ожесточенной перестрелки и подвергнут пыткам в кабульской тюрьме до такой степени, что даже российские охранники оказались в ловушке. тошнотворный. Он сбежал во время кровавого восстания в тюрьме и, удерживая свое тело вместе больше силой воли, чем с помощью бинтов, вернулся в свою горную цитадель.
  
  Шесть месяцев спустя его здоровье частично восстановилось, он выполнил амбиции, которые поддерживали его в течение нескольких часов избиений и электродов в Кабуле - его бойцы захватили живыми двух мужчин, которые предали его. Он их не мучил. К спинам привязывали тяжелые стальные блоки и клали их обнаженными - лицом вверх - в большие формы. Не в силах стоять, они бились руками и ногами, наблюдая за заливкой жидкого бетона в формы.
  
  Как только он покрыл их тела и лица ровно настолько, чтобы утопить их, бетон был остановлен и оставлен для схватывания. Очертания их бьющихся конечностей и кричащих лиц теперь навсегда запечатлелись в камне - гротескный барельеф.
  
  Блоки, содержащие погребенных мужчин и их вечную попытку к бегству, были установлены в стене роскошного собрания крепости. комната, доступная для просвещения любого, кто пришел навестить лорда Абдул Мохаммад-хана. Больше никто его не предал.
  
  Когда он прибыл в ледяную деревню со своим военным эскортом, он уже - как не имеющий себе равных военачальник и глубоко набожный человек веры - назначил себя губернатором провинции. Именно в этом качестве он путешествовал по своим огромным владениям, чтобы поблагодарить иностранных боевиков за их помощь и организовать их репатриацию.
  
  На протяжении этого долгого путешествия он хотел встретить одного человека больше, чем кто-либо другой. В течение двух лет он слышал истории о сарацинах, которые вели кампанию по горам с 40-фунтовой ракетной системой Blowpipe за спиной и АК-47 через плечо.
  
  За годы войны, последовавшей за первыми советскими танками, пересекшими афганскую границу, русские потеряли более трехсот двадцати вертолетов. Три из них, все устрашающие боевые вертолеты Hind, были уничтожены молодым арабом и его пайпом - два в самые худшие месяцы войны и один в последнюю неделю конфликта. По любым меркам это было выдающееся достижение.
  
  Абдул Хан, вечно хромавший благодаря своему пребыванию в том, что в Советском Союзе ласково называли Кабульским спортивным клубом, его изможденное и красивое лицо никогда не отличалось от улыбки, даже когда он превращал людей в бетонные скульптуры, - держал двор перед собравшимися мужчинами и слушал их запросы обо всем, от лечения до дорожных расходов. Только сарацин, стоявший сзади, ничего не сказал, ничего не хотел, и военачальник восхищался им еще больше.
  
  После того, как все вместе поужинали на общей кухне деревни, губернатор жестом пригласил сарацина присоединиться к нему одного в нише у горящего огня. С ветром, вздымающим долины и завывающим всю дорогу до Китая, снежными сугробами на сгущенных домах, Абдул Хан сам подал чай и сказал, что слышал, что молодой человек был глубоко набожным мусульманином.
  
  Подросток кивнул, и Хан сказал ему, что был религиозный деятель, бывший командир моджахедов , потерявший глаз в бою, который основывает собственное элитное медресе в городе Кандагар. Все его ученики были бывшими бойцами, и, если сарацины захотят изучать ислам во всей его красе, губернатор Абдул Хан будет счастлив заплатить за это.
  
  Сарацин, потягивая из своей стальной чаши и волоча одну из Губернатор американских сигарет, слышал о мулле Омаре и его группе талибов - арабское слово для человека, ищущего религиозных знаний - и, хотя предложение губернатора ему льстило, он покачал головой. «Я еду домой, в страну, где родился», - сказал он.
  
  - В Джидду? - спросил губернатор, не сумев скрыть своего резкого удивления. В другие ночи, у других костров, он слышал, как люди рассказывают историю казни, с которой юноша отправился на долгий путь к джихаду.
  
  «Нет, Эр-Рияд», - сказал он, и теперь губернатор догадался, о чем он говорит. Эр-Рияд был столицей Саудовской Аравии, правящей резиденцией короля и Дома Саудов. - Вы слышали, что они сделали с моим отцом? - спросил молодой человек, глядя в глубоко посаженные глаза старшего.
  
  - Об этом говорили люди, - тихо ответил военачальник.
  
  «Итак, вы понимаете - я иду, чтобы начать дело мести».
  
  Это было сказано без злобы и эмоций, чисто на самом деле. Даже в этом случае, если бы большинство молодых людей сказали такие вещи, губернатор рассмеялся бы и предложил им еще одну из своих прекрасных сигарет. Но большинство молодых людей никогда не сталкивались с советским боевым вертолетом Hind в полном бешенстве, ни разу, даже в своих худших кошмарах. Наблюдая за сарацином, губернатор уже не в первый раз задавался вопросом, мог ли он сам найти в себе смелость - вооруженный не более чем паяльной трубкой - сделать это. Как и все в Афганистане, он знал, что ракета была одним из худших из когда-либо изобретенных кусков дерьма, почти гарантированно приведшим к смерти любого, кому не посчастливилось ее применить.
  
  В четырехфутовой ракете с плечевым пуском использовалась система ручного наведения: другими словами, вы запускали ракету, а затем использовали джойстик на небольшом радиоблоке, чтобы направить ее к цели. Как будто это было недостаточно опасно, ракета произвела такую ​​яркую вспышку при запуске, что предполагаемая жертва, обычно вертолет, неизменно видела ее приближение.
  
  Сразу же экипаж на борту разворачивал судно, неся в ход свои многоствольные пулеметы и пушки пятидесяти калибра. Выстрелив градом металла, пилот пытался уничтожить оператора и его джойстик, прежде чем он успел направить ракету в исходное положение.
  
  Быть семнадцатилетним, одиноким, без родителей, который мог бы похоронить тебя, не говоря уже о том, чтобы защищать тебя, стоять на закате на горной осыпи в Афганистане, и только длинные тени, чтобы скрыть тебя, с осколками рок и пули проносятся мимо, когда закаленные летчики выпускают псов ада, чтобы стоять в глазу смертоносного мира, вращающегося и распадающегося вокруг, слышать оглушительный рев роторов и двигателей, рев пулеметов и пушек. быстро приближается, чтобы стоять на месте, никогда не бежать и не вздрагивать, и работать джойстиком перед лицом надвигающейся смерти, чтобы считать бесконечные секунды, чтобы лошадь апокалипсиса в страхе отвернулась, повернула палку и направила боеголовку в мягкое днище его двигателя и почувствовать жар взрыва, затем почувствовать запах смерти и горящей плоти и внезапно понять, что это не твое собственное, по крайней мере, на этот раз - ну, не так много мужчин могут это сделать.
  
  Трижды сарацин играл в одну из самых смертоносных когда-либо известных игр про курицу и трижды выигрывал. Лорд Абдул Хан никогда бы не посмеялся над тем, что сказал такой молодой человек.
  
  «Останься», - тихо сказал ему военачальник. «Саудовцы арестуют вас, как только вы приедете. С вашим именем и историей джихада вы не перейдете границу ».
  
  «Я знаю», - ответил сарацин, наливая им обоим еще чая. «Когда я уезжаю, я еду в Кветту - на оружейном рынке за тысячу долларов можно купить паспорт на любое имя».
  
  «Может быть, но будьте осторожны, большинство пакистанских фальсификаторов - дерьмо. Какую национальность вы примете?
  
  «Меня не волнует все, что приведет меня в Ливан. В Бейруте есть медицинская школа, одна из лучших ».
  
  Абдул Хан замолчал. «Ты собираешься учиться на врача?»
  
  Он кивнул. «Если я больше не саудовец, как еще я могу вернуться в свою страну и жить там?» он сказал. «Он закрыт для иностранцев, но не для врачей - иностранному мусульманину с хорошей медицинской степенью гарантирована виза. У него есть еще одно преимущество. Мабахит не будет тратить время на наблюдение за врачом. Они должны спасать жизни, не так ли?
  
  Абдул Хан улыбнулся, но продолжал смотреть на него. «На это уйдут годы», - сказал он наконец.
  
  «Может быть, всю жизнь». Сарацин улыбнулся в ответ. «Но у меня нет выбора, я в долгу перед отцом. Думаю, именно поэтому Бог сохранил меня на горе - чтобы разрушить Дом Саудов ».
  
  Губернатор долго сидел в молчании - он никогда не думал, что молодой боец ​​сможет сделать что-то такое, что впечатлит его больше, чем столкновение с Хиндс. Он ошибался.
  
  Он покрутил чай в своей чашке и, наконец, поднял ее в знак приветствия. знал о мести больше, чем большинство мужчин. «Тогда к Саудовской Аравии и мести», - сказал он. « ИншаАллах» .
  
  « ИншаАллах» , - ответил сарацин. Даст Бог . И почти пятнадцать лет это было последнее слово, которое они сказали; губернатор и его эскорт уехали на рассвете следующего дня. Однако через три недели, после того как иностранные боевики напали на их лагерь и ждали последней метели в году, двое молодых племянников губернатора затащили себя в деревню.
  
  Они были вынуждены отпустить своих скакунов в метель, и, пока лошади спускались в более безопасную местность, двое юношей карабкались сквозь шторм. Без предупреждения, совершенно неожиданно, они принесли с собой небольшой сверток из клеенчатой ​​кожи для сарацинов, легендарных моджахедов, которые были лишь немногим старше их.
  
  Находясь с ним на кухне, они ждали, пока он расписывается за ее содержимое. Внутри был ливанский паспорт на вымышленное имя - не какая-то плохая подделка, купленная на базаре в Кветте, а настоящая книга с должным образом прописанными деталями, проданная коррумпированным сотрудником посольства Ливана в Исламабаде, столице Пакистана, за десять тысяч долларов США наличными. .
  
  Что не менее важно, в нем были визы и разрешения, которые свидетельствовали о том, что предъявитель приехал из Индии тремя годами ранее, чтобы получить аттестат о среднем образовании в уважаемой международной школе. Сзади было спрятано четыре тысячи долларов США в давно использованных купюрах. Не было ни письма, ни объяснения, в этом не было необходимости: это было похоже на исправный АК-47, подарок одного воина, чья война закончилась, другому, чья кампания только началась.
  
  С началом весеннего таяния сарацин начал свой долгий путь из Афганистана. Когда он шел проселочными дорогами, повсюду были признаки разрушения войны: разоренные города, опустошенные поля, тела в канавах. Но семьи уже сажали самую прибыльную из всех товарных культур - опийный мак. Приближаясь к пакистанской границе, он встретил первого из пяти миллионов беженцев, возвращающихся в свои дома, и с тех пор он плыл против растущего потока человечества.
  
  На границе исчезло всякое подобие контроля, и он незамеченным покинул Афганистан поздним безоблачным днем ​​- молодой человек с фальшивым прошлым, фальшивым именем и настоящим паспортом. Неудивительно, когда пришло время, я так долго искал его. Как я уже сказал - он был призраком.
  
  Глава седьмая
  
  САРАЦЕН спустился в Карачи из-за первого дождя . Огромный город раскинулся вдоль Аравийского моря, и на несколько долларов он купил спальное место на палубе старого грузового судна, направляющегося в Дубай. Оттуда дюжина авиакомпаний летит прямо в Бейрут, и неделю спустя паспорт выполнил все свое дорогое обещание, когда он без всяких возражений прошел через ливанскую иммиграционную службу.
  
  Бейрут сам по себе был историей катастрофы: половина его лежала в руинах, а большая часть населения была ранена или истощена. Но это устраивало сарацинов - страна оправлялась от пятнадцатилетней гражданской войны, и человек без корней легко мог сойти за туземца в городе, полном разрушенных жизней.
  
  Он всегда был хорошим учеником, и после шести месяцев упорного труда, которым помогали наставники, которых он встретил в самой радикальной и интеллектуальной мечети города, он легко сдал следующий выпуск вступительных экзаменов в колледж. Как и для большинства студентов, высокая стоимость обучения была проблемой, но, к счастью, он нашел стипендиальную программу Государственного департамента, направленную на восстановление нации и укрепление демократии. Сотрудники посольства США даже помогли ему заполнить формы.
  
  Находясь на финансовой помощи США, сарацин посвятил долгие дни, прерываемые только молитвами и простой едой, изучению медицины; ночи террора и революции. Он читал всех главных - Мао, Че, Ленина - и посещал дискуссии и лекции диких панарабских националистов, палестинских поджигателей войны и нескольких мужчин, которых лучше всего можно было бы охарактеризовать как исламских обитателей пещер. Один из них во время поездки по сбору средств создавал организацию, которая переводится как «закон» или «база» - «Аль-Каида» на арабском языке. Сарацин слышалэтого высокого шейха, соотечественника из Саудовской Аравии, когда он воевал в Афганистане, но, в отличие от всех остальных в мечети в тот день, он не пытался произвести впечатление на Усаму бен Ладена пламенной риторикой - еще раз доказательство того, что самый тихий человек в комнате - это обычно самый опасный.
  
  Именно в другой из этих дискуссионных групп, такой маленькой, что она проходила в темной комнате, обычно используемой университетским клубом штампов, он столкнулся с идеей, которая изменила его жизнь. Наши тоже, к сожалению. По иронии судьбы - поскольку приглашенным оратором была женщина - он почти не присутствовал. Она назвала свое имя Амина Эбади - хотя это, вероятно, было псевдонимом - и она была политическим организатором в огромном лагере беженцев Джабалия в Газе, где проживает более ста сорока тысяч палестинских беженцев, на одном из самых бедных и радикальных квадратных миль. на земле.
  
  Предметом ее разговора был гуманитарный кризис в лагере, приехало в общей сложности десять человек. Но она так привыкла плыть против волны международного безразличия, что ее это не беспокоило - однажды ее услышат, и этот человек все изменит.
  
  Это была ужасно жаркая ночь, и в разгар своего выступления она остановилась и сняла полуваль. «Нас так мало, что я чувствую себя в кругу семьи», - сказала она, улыбаясь. Никто из крошечной аудитории не возражал, и, даже если сарацин был склонен к этому, ему потребовалось достаточно времени, чтобы отвести от взгляда ее лица, что возможность была упущена.
  
  Имея в виду только ее серьезный голос, он нарисовал в уме ее образ, который полностью расходился с ее большими глазами, выразительным ртом и безупречной кожей. Ее плотно зачесанные назад волосы придавали ей мальчишеский оттенок, и хотя индивидуально ее черты были слишком неправильными, чтобы считаться привлекательными, когда она улыбалась, все казалось сливающимся, и никто не мог убедить сарацин в том, что она некрасива.
  
  Хотя она была примерно на пять лет старше его, было что-то - форма ее глаз, ее жажда жизни - что напомнило ему старшую из его сестер. Он не контактировал со своей семьей с того дня, как покинул Бахрейн, и внезапно его накрыла резкая волна тоски по дому.
  
  К тому времени, как он выбрался из нее, женщина что-то говорила о «ближайших врагах».
  
  «Мне очень жаль, - сказал он. 'Повторите, пожалуйста?'
  
  Она обратила свои большие глаза на бесстрастного молодого человека, который, как ей сказали, был глубоко набожным студентом-медиком, но который, как она догадалась по обветренному лицу, почти наверняка был вернувшимся воином джихада . Она знала тип - лагерь Джабалия был полон ветеранов- моджистов .
  
  Обращаясь к нему с большим уважением, которого он заслуживает, она сказала, что почти все проблемы арабского мира вызваны тем, кого можно назвать их ближайшими врагами: Израилем, конечно; безжалостные диктатуры, разбросанные по всему региону; коррумпированные феодальные монархии вроде Саудовской Аравии, которые были в кармане Запада.
  
  «Я все время слышу, что если наши ближайшие враги будут уничтожены, то большинство проблем будет решено. Я не думаю, что это возможно - ближайшие враги слишком безжалостны, слишком счастливы, чтобы угнетать и убивать нас.
  
  «Но они выживают и процветают только потому, что их поддерживает« дальний враг ». Некоторые дальновидные мыслители - мудрые люди - говорят, что если вы сможете победить дальнего врага, все ближайшие враги рухнут ».
  
  «Вот что мне нравится в теориях, - ответил студент-медик, - они всегда работают. Другое дело, если вам нужно попытаться их реализовать. Возможно ли вообще уничтожить такую ​​могущественную страну, как Америка? »
  
  Она улыбнулась. «Я уверен, что вы знаете, что джихадисты сломали хребет столь же могущественной стране в Афганистане».
  
  Эти пять миль сарацин в смятении прошел до дома. У него никогда не было четкого представления о том, как свергнуть Дом Саудов, и он должен был признать, что была причина, по которой все саудовские диссиденты базировались за границей: те, кто жил или путешествовал внутри его границ, неизменно информировались и устранялись. Посмотрите, что случилось с его отцом. Но никогда не въезжать в страну и все же принудить к падению саудовской монархии, нанеся тяжелую рану дальнему врагу - ну, это было другое предложение!
  
  К тому времени, когда он вошел в дверной проем своей крошечной квартирки, он знал, куда идти дальше: хотя он мог бы еще стать врачом, он не собирался возвращаться в Саудовскую Аравию. Опять же, он еще не знал, как это сделать - Аллах покажет ему, когда придет время, - но он собирался провести битву в одном месте, которое в коллективном арабском воображении выглядело важнее любого другого.
  
  На это уйдут годы, временами препятствия покажутся непреодолимыми, но его долгий путь к массовым убийствам начался. Он собирался нанести удар в самое сердце Америки.
  
  Глава восьмая
  
  ДЕСЯТЬ ЛЕТ ПОСЛЕ разоблачения сарацена, на другом конце света, я был на тротуаре в Париже и спорил с незнакомцем, хромым черным парнем.
  
  Лейтенант Брэдли в конечном итоге будет держать мою жизнь в своих руках, но в краткосрочной перспективе я молча проклинал его к черту. Сказав мне, что он хотел обсудить мою книгу, он полностью уничтожил все слои ложных личностей, которые я так тщательно выстраивал вокруг себя.
  
  По-видимому, не подозревая о взрыве, который он вызвал, он теперь объяснял, что часом ранее он прибыл из моей квартиры как раз вовремя, чтобы увидеть, как человек, которого он принял за меня, сел в такси. Он схватил собственное такси, последовал за мной до площади Мадлен, обошел квартал, пытаясь найти меня, и, когда это не удалось, вернулся в квартиру, чтобы продолжить путь. Это он постучал в дверь и, не зная, нахожусь я внутри или нет, решил подождать на улице, чтобы посмотреть, приеду ли я.
  
  У меня возникло ощущение, что он думает, что все это довольно забавно, и я начал его не любить еще больше. Как бы я ни хотел его сбить, я не мог - мне было страшно. Он нашел меня и, если он смог это сделать, мог бы и кто-нибудь другой. Например, греки. Все, включая мои чувства, пришлось отложить в сторону, пока я не узнал, как он это сделал.
  
  - Хотите кофе? Я сказал приятно.
  
  «Да, он хотел бы этого», - сказал он, вызвавшись заплатить. Это была ошибка. Учитывая ту часть Парижа, в которой мы стояли, ему, вероятно, пришлось бы обналичить свой пенсионный план на эспрессо и эклер, но я не был в настроении проявлять милосердие.
  
  Мы начали идти по улице Франсуа Лер в нескольких шагах друг от друга в тишине, но не прошли и пяти ярдов, прежде чем мне пришлось остановиться: Брэдли храбро пытался не отставать, но его правая нога хромала сильнее, чем у меня. понял.
  
  'Врожденный дефект?' Я спросил. Я могу быть довольно неприятным, когда злюсь.
  
  «Это другая нога», - парировал он. «Я получил это в прошлом году».
  
  «Работа или спорт?» Мне приходилось с ним гулять, поэтому было неразумно не продолжать разговор.
  
  'Работа.' Он немного помолчал. «Нижний Манхэттен, не задумываясь, наткнулся на здание. Я сделал это не в первый раз, но этот был другим - к счастью, он меня не убил ». По его тону было ясно, что он не хочет вдаваться в подробности об обстоятельствах.
  
  «Похоже на твое бедро», - сказал я, когда мы продолжили двигаться еще медленнее, будучи почти уверенным, что я был прав, судя по тому, как он катался, и тому, что я помнил из своего медицинского образования.
  
  «Они заменили его на титан и пластик. Сказал, что мне нужно много физиотерапевта, но, черт возьми, не восемь месяцев.
  
  Полицейский-убийца, сломанное бедро, титановые булавки, скрепляющие кость - для меня это звучало как огнестрельное ранение большого калибра. Он больше ни в чем не был добровольцем, и я должен сказать, что, несмотря на себя, я был к нему симпатичен - нет ничего хуже, чем копы с военными историями. Кроме, может быть, привидений.
  
  Мы остановились у фонарей, и я указал на известняковую гостиницу, перед которой стояли три новых Rolls-Royce Phantom. «Plaza Athénée», - сказал я. «Мы можем выпить там кофе».
  
  «Выглядит дорого», - ответил он, не подозревая, что очень скоро поймет истинное значение этого слова.
  
  Мы прошли через вращающуюся дверь через мраморное фойе в большую галерею отеля. Отсюда высокие двери открывались в один из самых красивых дворов Парижа.
  
  Полностью закрытый, со всех сторон окруженный спальнями, его стены были увитаны плющом. Балконы, утопающие в зелени, были затенены красными навесами, и гости могли смотреть свысока на концертный зал, замысловатые топиары, многочисленные русские олигархи и множество других евро-хлам. Мы сели за столик позади, почти скрытый от глаз, и избитый полицейский начал объяснять, как он разобрал легенду об одном из самых секретных агентов мира.
  
  Хотя он не сказал об этом так много слов, быстро стало очевидно, что травмы, которые он получил, когда столкнулся с здания были гораздо серьезнее, чем разбитое бедро. Одно легкое коллапсировало - я догадался, еще одна пуля - его позвоночник был поврежден, и он получил сильный удар по голове, все это в сумме длилось три недели в реанимации.
  
  В течение первой недели, если он выживет, это было почти неизбежно, и Марси не оставила бы его. Каким-то образом она и врачи откатили камень от пещеры, и, в конце концов, его отпустили в отделение с высокой степенью зависимости. Там стало ясно, что его недуги были не только физическими. В какую бы бездну он ни заглядывал, это означало, что он почти не разговаривал и, казалось, чувствовал себя еще хуже. Может быть, это был страх, может быть, это была трусость, может быть, есть кого-то, кого он не мог спасти - он так и не объяснил - но что бы это ни было, с чем бы он ни столкнулся в этом здании, значит, он многое оставил позади.
  
  «Я был жив, но я был тенью человека, который в тот день пошел на работу», - тихо сказал он. «Оцепенение, эмоциональная разобщенность были хуже любой физической травмы - не только для меня, но и для Марси».
  
  Даже любовь его жены не могла обратить его лицо к свету, и я был уверен, хотя он никогда не использовал этот термин, что он страдал от того, что когда-то называлось контузным шоком, а теперь называется посттравматическим стрессовым расстройством. После нескольких недель приема успокаивающих лекарств, но с небольшим улучшением, врачи предположили, что отправка его домой может дать лучший шанс восстановить его. Вероятно, им нужна была кровать.
  
  Марси потратила два дня на перестановку квартиры - превратив угол их спальни в зону для сеансов физиотерапии и заполнив ее его любимыми книгами, музыкой и всем остальным, что, по ее мнению, могло его заинтересовать.
  
  «Это не сработало», - добавил он. «У меня было слишком много гнева и тяжелый случай того, что психологи назвали« виной выжившего »».
  
  Впервые я понял, что во время инцидента, должно быть, погибли другие - партнер, подумал я, пара членов его команды? Оглядываясь назад, я могу сказать, что я был довольно тупым в отношении всей ситуации, но, в свою защиту, у меня не было времени рассматривать ее в деталях - он торопился.
  
  Он сказал, что все надежды Марси на то, чтобы вылечить его с любовью, вскоре рухнули из-за ужасных потерь, которые психическое заболевание может повлиять даже на хорошие отношения.
  
  Поскольку он был ранен при исполнении служебных обязанностей, ей не пришлось беспокоиться о его медицинских счетах, и после трех разрушительных для души недель она, наконец, получила номер престижного интерната в северной части штата Нью-Йорк. В самые мрачные часы она задавалась вопросом, вернется ли когда-нибудь, как только ее муж будет принят, домой.
  
  Я побывал на достаточном количестве собраний Анонимных Наркоманов и знал, что проходит всего около двадцати минут, прежде чем кто-то встает и говорит, что им нужно было достичь дна, прежде чем они смогут начать долгий подъем. Так было с Марси. Однажды поздно вечером, сидя поздно, она начала заполнять анкеты, которые получила утром от Фонда здоровья в Гудзон-Фолс.
  
  Когда Бен спал в соседней комнате, наблюдая, как люди снова и снова умирают во сне, и с анкетой, возвращающей ее через столько общих переживаний, она обнаружила, что находится глубже в каньонах отчаяния, чем когда-либо. Конечно, она этого не знала, но, наконец, нашла «дно». В одном из вопросов был задан вопрос, какие личные вещи пациенту понравилось бы иметь при себе. - Ничего особенного, - ответила она, - какой смысл, она все это пыталась предоставить. Собираясь продолжить, она уставилась на это слово, и ее охватила странная мысль. «Ничего», - тихо сказала она.
  
  Марси была умной женщиной - учительницей в чартерной средней школе в Нью-Йорке - и, как большинство женщин, она много думала о любви. Она знала, даже в браке, если ты слишком далеко заходишь, чтобы доставить удовольствие другому человеку, это позволяло ему отстраняться, и в конечном итоге ты всегда смеялся, дрался и лажал на его территории. Иногда вам приходилось стоять на своем и заставлять их приходить к вам - просто чтобы сохранить равновесие.
  
  Она повернулась и посмотрела на дверь спальни. Она знала, что сделала так много, чтобы попытаться восстановить психическое здоровье своего мужа, что равновесие было нарушено. Может быть, уловка заключалась в том, чтобы заставить его выйти из глубокой камеры, которую он построил, и отступить к ней.
  
  Когда через семь часов Бен проснулся от наркозависимого сна, он подумал, что ведет неправильную жизнь. Это была не та спальня, которую они делили с Марси, это была не та комната, на которую он закрыл глаза. Да, двери и окна были в одном месте, но все то, что их отделяло, делало это пространство его и Марси, исчезло.
  
  Ни фотографий, ни картин, ни беспорядка на полу. Телевизор пропал, и даже килим, которые они оба любили, беззвучно исчез. Помимо кровати и некоторого физиотерапевтического оборудования.не было ... ничего . Насколько он мог видеть, это была белая комната на краю вселенной.
  
  Не зная, где он на самом деле, он соскочил с кровати и, прихрамывая, пересек комнату. Он открыл дверь и посмотрел в параллельную вселенную.
  
  Его жена была на кухне, пытаясь приготовить кофе. Брэдли молча наблюдал за ней. За те двадцать лет, что они были вместе, она стала еще прекраснее в его глазах. Она была высокой и стройной, с просто подстриженными волосами, которые подчеркивали прекрасную форму ее лица, но что, что более важно, казалось, говорило о том, что она не особо заботилась о своей красивой внешности. Это, конечно, был единственный способ справиться с таким подарком, и это сделало ее еще более привлекательной.
  
  Глядя на нее посреди дома, который они любили, у него перехватило горло. Он задавался вопросом, показывают ли ему то, что он оставил после себя; возможно, он так и не выбрался из здания и был уже мертв.
  
  Затем Марси сообразила, что он здесь, и улыбнулась ему. Брэдли почувствовал облегчение - он был почти уверен, что люди, которые видят мертвого парня в дверном проеме своей спальни, не ведут себя подобным образом. Во всяком случае, не Марси, которая не особо заботилась о Хеллоуин и испытывала глубокое отвращение к кладбищам.
  
  Впервые за несколько месяцев настроение Марси поднялось: новая стратегия, по крайней мере, заставила его подойти к двери камеры и выглянуть наружу. «Еще минута, и я ухожу на работу - я вернусь к обеду», - сказала она.
  
  'Работа?' - спросил он, пытаясь осмыслить эту идею. Она не была на работе с тех пор, как он был ранен.
  
  Она ничего не сказала - если он хочет ответов, ему придется работать на них. Он наблюдал, как она сует в рот кусок тоста, берет свою дорожную чашку кофе и, легонько махнув рукой, направляется к двери.
  
  Брэдли остался в дверном проеме, поэтому, после минуты молчания и не в силах удержать вес на привязанной ноге, он сделал единственное, что считал разумным - покинул параллельный мир и вернулся в белую комнату.
  
  Он лег, но, как он ни старался, он не мог ясно понять, что происходит с таким количеством психоактивных веществ в его теле. В тишине, в одиночестве в разлагающемся утре, он решил, что единственное практическое решение, которое он должен сделать, - это отучить себя от них. Это былопасное, но решающее решение - наконец-то он взял на себя ответственность за собственное выздоровление.
  
  Несмотря на свое обещание, Марси не приготовила ему ужин в тот вечер; он спал беспокойным сном, поэтому она решила оставить его в покое. Вместо подноса с едой она положила новую книгу в твердом переплете на его прикроватную тумбочку, надеясь, что, поскольку ничто другое не занимало его, он в конце концов ее заберет. Идея книги пришла ей в голову тем утром, и сразу после школы она поспешила в магазин на Кристофер-стрит. Он назывался «Книги зодиака», но не имел ничего общего с астрологией - он был назван в честь серийного убийцы в Северной Калифорнии, чьи подвиги породили издательскую индустрию, состоящую из одного маньяка.
  
  Марси никогда не была внутри Зодиака - она ​​знала об этом только от Бена - поэтому, когда она поднялась по крутой лестнице, она с удивлением оказалась в помещении размером со склад, заполненном величайшим хранилищем книг о преступности, криминалистике и т. Д. расследование в мире. Она объяснила стареющему хозяину, сидевшему за его столом, что ей нужно - техническое, фактическое, что-то, что могло бы привлечь профессионала.
  
  Владелец был ростом шесть футов семь дюймов и больше походил на то, что принадлежал к глуши, чем к книжному магазину. Бывший профилировщик ФБР, он медленно развернулся и провел ее мимо полок, покрытых пылью, к ряду книг и периодических изданий с пометкой «Новые выпуски». Некоторым из них должно быть сорок лет. Из небольшой картонной коробки на полу, недавно доставленной издателем, он вынул дверной упор желтого цвета с книгой.
  
  «Вы сказали мне, что он болен», - сказала Секвойя, открывая высокотехнологичный материал, чтобы показать ей. «Пятьдесят страниц этого должны прикончить его».
  
  «Серьезно, - сказала она, - это хорошо?»
  
  Он улыбнулся, обвел рукой комнату. - Остальное можно выбросить.
  
  В результате книга, которую я писал столько месяцев, оказалась на прикроватной тумбочке Брэдли. Он увидел это, когда проснулся на следующее утро рано, но не двинулся к нему. Была суббота, и когда Марси принесла ему завтрак, он спросил ее об этом. 'Для чего это?'
  
  «Я думала, тебе это может показаться интересным - посмотри, если хочешь», - сказала она, стараясь не оказывать на него никакого давления.
  
  Он не взглянул на нее, вместо этого повернувшись к своей еде. В течение дня, каждый раз, когда она приходила проверить его, ее разочарование росло. Книгу не трогали.
  
  Она не знала, но Брэдли находился в собственном смятении с того момента, как проснулся, оторвавшись от наркотиков, молоток головной боли расколол его череп, когда его тело приспособилось, калейдоскоп мыслей высвободился. , заставляя его вспомнить, когда он даже не хотел думать.
  
  К тому времени, как она готовила ужин, Марси потеряла надежду. Не проявляя никакого интереса к книге со стороны мужа, она нашла формы от Wellness Foundation и начала репетировать, как она собиралась сказать ему, что будет лучше, если он вернется в больницу. Она не могла придумать никакого способа раскрутить его так, чтобы это не походило на поражение, и она знала, что это может сломить его. Но она сбежала с мысленного пути и, чуть не расплакавшись, открыла дверь в спальню и приготовилась к неминуемой аварии.
  
  Он сидел в постели, читая тридцать страниц моей книги, вспотел, лицо было покрыто болью. Бог знает, какие усилия потребовались ему, чтобы зайти так далеко, но он знал, что это было важно для Марси. Каждый раз, когда она входила, она не могла оторвать глаз от книги.
  
  Марси уставилась, испугавшись, что она собирается уронить поднос, но решила, что, даже признав событие, она может напугать его обратно в камеру, поэтому она просто продолжила как обычно.
  
  «Это чушь собачья, - сказал он. О Боже. Ее бешеный дух упал, готовый к еще одному из его эпизодов дикого гнева.
  
  «Мне очень жаль, - сказал мне продавец в магазине…» - ответила она.
  
  «Нет, не книга - книга фантастическая», - раздраженно сказал он. «Я имею в виду автора. Называйте это интуицией, называйте как хотите, он не ФБР. Я знаю этих парней - они не работают на границе. Этот парень особенный.
  
  Он жестом подвел ее ближе, указывая, где он отмечал вещи, которые его привлекали. И она никогда не вспоминала, что видела что-либо из этого, украдкой взгляды на своего мужа, гадала, зажжет ли его искра помолвки огонь или - как в случае с людьми, о которых она читала, вышедшими из комы - она ​​быстро умрет, и он снова погрузится в пустота.
  
  Он снял с подноса салфетку и вытер ею пот с лица. Это дало Марси возможность вернуться к началу книги. Она остановилась на нескольких строчках биографии, но фотография автора бросалась в глаза своим отсутствием. 'Ктоон тогда? спросила она. - Как вы думаете, кем на самом деле является Джуд Гарретт?
  
  'Без понятия. Я надеюсь, что он ошибется и расскажет нам случайно, - сказал он.
  
  Все выходные, к облегчению Марси, огонь продолжал гореть. Она сидела на кровати, пока он листал страницы - читал ей блоки, обсуждая идеи взад и вперед. И по мере того, как он углублялся, постоянно размышляя о науке расследования, он был вынужден задуматься об одном преступлении, которое он так старался забыть. Фрагменты того, что произошло в здании, продолжали всплывать на поверхность его разума, вытягивая из него дыхание и пот.
  
  В воскресенье вечером, казалось бы, из ниоткуда, слова вышли за плотину, и он сказал ей, что в какой-то момент он оказался в ловушке, похожей на бетонную гробницу, и что было так темно, что он не мог видеть лицо умирающий человек, с которым он был. Он начал плакать, когда сказал, что все, что он смог сделать, это попытаться уловить свои последние слова - послание для своей жены и двух маленьких детей - и впервые, когда ее муж плакал у нее на руках, подумала Марси. все может быть в порядке.
  
  Медленно он вернулся к чтению, и Марси оставалась с ним на каждом слове. Через несколько часов Брэдли сказал, что считает автора слишком умен - он не собирался случайно раскрыть свою личность. В шутку он сказал ей, что испытанием для любого великого следователя будет определение того, кто этот парень на самом деле. Они повернулись и посмотрели друг на друга.
  
  Не говоря ни слова, Марси пошла в соседнюю комнату и взяла свой ноутбук. С этого момента открытие моей личности стало их проектом, их реабилитацией, обновлением их истории любви.
  
  И для меня? Это была катастрофа.
  
  Глава девятая
  
  ДЕВЯТЬ СЛОВ. СИДЯ на площади Athénée, ни в чем не признаваясь, я спросил Брэдли, что заставило его думать, что автор находится в Париже, и это то, что он мне сказал. Из трехсот двадцати тысяч слов в книге девятнадцать долбаных слов раскрыли мою тайну.
  
  По его словам, семь из них были попыткой автора описать разные цвета гниющей крови. Я точно запомнил этот отрывок: я сравнил оттенки с деревьями определенного типа, которые я видел, как менялись от ярко-красного до коричневого каждую осень моего детства. И что? Проверяя каждую деталь, Брэдли сказал, что позвонил профессору ботаники и спросил его о дереве. Судя по всему, они были уникальными для Восточного побережья, и я невольно определил, по крайней мере, тот район, где я вырос.
  
  Другие двенадцать слов, двести страниц спустя, касались орудия убийства: клюшки, используемой для игры в лакросс, что, как я сказал, я узнал, потому что видел с ними учеников в своей средней школе. Брэдли сказал мне, что если вы позвоните в Американскую ассоциацию лакросса, то узнаете, что на Восточном побережье есть сто двадцать четыре средних школы, которые предлагают это как вид спорта. Они приближались.
  
  К тому времени Марси обнаружила двоюродного брата Гаррета, живущего в Новом Орлеане, и узнала, что чтение этого парня расширяется до четырех букв: ESPN. Двоюродный брат сказал, что Гаррет окончил среднюю школу в 1986 году, и Брэдли предположил, из двух ссылок в книге, что настоящий автор был из той же эпохи.
  
  Он назвал сто двадцать четыре средних школы, которые играл в лакросс и, как детектив полиции Нью-Йорка, запрашивал имена всех студентов мужского пола, окончивших школу в период с 1982 по 1990 год, расширяя поиск, на всякий случай. Очень скоро у него был длинный список имен, но он был уверен, что одно из них включало личность настоящего автора.
  
  Работать над этим было бы непросто - если бы это были в основном частные школы, и они всегда искали пожертвования, чтобы увеличить свои пожертвования. Лучшим источником денег были бывшие студенты, и не было много баз данных лучше, чем ассоциация выпускников с ее раздачей. У них были обширные записи обо всех своих бывших учениках, и Брэдли пролистал страницы юристов и банкиров с Уолл-стрит в поисках чего-нибудь необычного.
  
  Ему нечего было предъявить из-за своего беспокойства, пока однажды ночью в именах школы под названием Академия Колфилда он и Марси не наткнулись на человека по имени Скотт Мердок.
  
  «Он окончил среднюю школу в 87-м», - сказал мне Брэдли, откусывая самый дорогой эклер в мире. «Он был принят в Гарвард, изучал медицину и получил степень доктора психологии. Впереди у него была большая карьера, а потом - ничего. У ассоциации выпускников не было ни адреса, ни предыстории, ни новостей. С того момента, как он закончил учебу, они знали о нем меньше, чем кто-либо другой. Он просто исчез. Из всех, на кого мы смотрели, он был единственным таким ».
  
  Он взглянул вверх, чтобы увидеть, о чем я думаю. Я не разговаривал, я был слишком занят - было странно слышать имя Скотт Мердок после стольких лет. Иногда - в худшие моменты тайной жизни, когда я был и судьей, и палачом - я задавался вопросом, что случилось с этим человеком.
  
  После долгого молчания Брэдли продолжил бой. «После нескольких недель исследований Гарвард сказал мне, что доктор Мердок устроился на работу в Rand - они знали, потому что он был принят на работу в университетском городке, и они нашли запись об этом. Но вот что было странным: Ранд был уверен, что она никогда о нем не слышала.
  
  «То же касается профессиональных ассоциаций, лицензионных советов и всех других организаций, с которыми мы связались.
  
  Насколько мы могли судить, когда доктор Скотт Мердок покинул Гарвард, он ушел с лица земли. Куда он делся? мы спросили себя ».
  
  Озноб, начавшийся у основания позвоночника, быстро распространялся. Они откопали Скотта Мердока и знали, что онисчез. Это была прекрасная работа, но я подозревал, что она не так хороша, как то, что предстояло.
  
  «У нас был адрес Скотта Мердока, когда он учился в старшей школе, - продолжил Брэдли. Итак, мы отправились в Гринвич, штат Коннектикут. Я поговорил с кем-то по внутренней связи, сказал, что это полиция Нью-Йорка, и ворота распахнулись.
  
  Я посмотрел на него - интересно, что он и Марси, пара, изо всех сил пытающаяся выжить на Манхэттене, должны были чувствовать, когда они ехали по бесконечной дороге дома моего детства мимо декоративного озера и конюшен и остановились у того, что было входит в десятку самых красивых домов страны. По совпадению, Брэдли ответил на мой вопрос. «Мы никогда не знали, что такие дома существуют в Америке», - тихо сказал он.
  
  Нынешний владелец, известный корпоративный рейдер, сказал им, что оба пожилых Мердока мертвы. «Я слышал, что у них был только один ребенок, - сказал он. «Нет, я понятия не имею, что с ним стало. Должен быть заряжен, это все, что я могу сказать ».
  
  На следующий день двое следователей провели поиск в реестре смертей и нашли записи о Билле и Грейс. «Мы даже поговорили с несколькими людьми, которые были на обоих похоронах», - сказал Брэдли. «Все они сказали нам, что Скотта не было ни в одном из них».
  
  По его тону было очевидно, что он считал это самым странным, но я не собирался говорить ему, что сделал бы все возможное, чтобы присутствовать на похоронах Билла - если бы я только знал об этом.
  
  Я думаю, Брэдли знал, что он задевал нервы, но я полагал, что он был порядочным человеком, потому что он этого не делал. Вместо этого он сказал мне, что к тому времени они были уверены, что Скотт Мердок - их человек. «Два дня спустя мы знали точно».
  
  Очевидно, он и Марси отправили мой номер социального страхования - или, по крайней мере, тот, который у меня был в Академии Колфилда и Гарварде - в Вашингтон для тщательной проверки. Они хотели знать, где он был выдан, заменяли ли его когда-либо, а также список других деталей, которые могли бы дать ключ к разгадке местонахождения доктора Мердока. Когда пришел ответ, он был тревожно кратким: такого номера никогда не выдавали.
  
  Я сидел молча. Какой-то идиот из бэк-офиса в The Division колоссально облажался. Я сразу понял, что произошло. Много лет назад, когда я приобрел новую личность, я был готов впервые выйти в поле.время, специальная команда удалила мое старое имя и историю. Они закрыли банковские счета, аннулировали кредитные карты и удалили паспорта - санируя все, что могло вернуть тайного агента к его прежней личности. Предполагалось, что агент улетел за границу, как и многие молодые люди, и исчез.
  
  Одна из бригад по очистке - либо чрезмерно усердная, либо плохо контролируемая - должно быть, решила, что было бы еще эффективнее исключить мой прежний номер социального страхования. Они могли бы сказать социальному страхованию, что я умер, они могли бы оставить это число в секрете, они могли бы сделать сотню разных вещей, но единственное, чего им никогда не следовало делать, - это просить об их устранении .
  
  Эта ошибка привела к ситуации, с которой я теперь столкнулся: у ребенка в Коннектикуте был идентификационный номер, который, согласно нынешним властям, никогда не выдавался. Необязательно быть Брэдли, чтобы понять, что происходит что-то странное.
  
  «Я решил, что номер социального страхования исчезнет в черной дыре, это должно было сделать ЦРУ или что-то в этом роде», - сказал полицейский. Это подтвердило то, что он начал подозревать: хотя многие детали были изменены в книге, дела, которые она касалась, были из секретного мира.
  
  Вечер, начавшийся как приятное свидание с послушным доктором, превратился в катастрофу и стремительно ухудшался - книга привела Брэдли к Скотту Мердоку и убедила его, что он тот же человек, что и Джуд Гаррет. Теперь он знал, чем я занимаюсь.
  
  Но насколько это было плохо на самом деле? - спрашивал я себя. - Очень плохо, - ответил агент во мне. Я подумал, что это может быть моя последняя ночь в Париже.
  
  Не теряя времени зря, я разговаривал с ним с тихой безжалостностью. - Времени мало, лейтенант. Ответь мне на это. Итак, вы думаете, что Гарретт шпион, но этот человек мог быть где угодно в мире. Что заставило вас взглянуть в Европе? '
  
  «Школа», - сказал он.
  
  Школа? Как, черт возьми, Академия Колфилда узнала, что я был размещен в Европе?
  
  «Когда мы посетили кампус, некоторые преподаватели его вспомнили. По их словам, странный ребенок отказывается говорить в классе, но прекрасно владеет языками, особенно французским и немецким. Если бы он работал на какое-то черное правительственное агентство, я подумал, они бы не отправили его в Южную Америку, не так ли? '
  
  «Может, и нет, - ответил я, - но в Европе 740 миллионов человек, а вы в конечном итоге в Париже?» Пойдемте - кто-то сказал вам, где его искать, не так ли?
  
  Это был настоящий кошмар каждого агента. Предательство, случайное или преднамеренное, убило большинство из нас. Коп смотрел с отвращением, когда кто-то мог подумать, что его способности настолько ограничены. «Это было чертовски труднее, чем наводка».
  
  Он сказал, что после месяцев поисков Скотта Мердока и убежденного, что этот парень работал на спецслужбу, он понял, что должен искать его под другим именем. Если бы Мердок был тайным агентом США, как бы кто-то хотел попасть в чужую страну? Он предположил, что лучший и самый безопасный метод - это присвоить себе личность и работу мелкого государственного служащего - младшего торгового аналитика, коммерческого атташе или чего-то подобного.
  
  Поскольку отец Брэдли работал в Вашингтоне, он знал, что все такие встречи записывались в различных малоизвестных правительственных публикациях. Объявления обычно включали такую ​​информацию, как образование, возраст, профессиональная история, почтовые индексы, даты рождения и другие, казалось бы, неважные детали.
  
  Однажды, лежа без сна, он попытался представить, каково это - продолжать принимать новые идентичности, испытывая стресс на каждой границе, изо всех сил пытаясь держать в голове бесконечный список лжи, не имея времени думать, просто чтобы ответить.
  
  Он знал, что если бы это был он, то даже для того, чтобы получить шанс, ему пришлось бы подставить фальшивые личности с легко запоминающимися фактами - телефонным номером из детства, настоящей датой рождения с измененным годом, настоящими именами родителей.
  
  «Вы уловили, - сказал он, когда мы потягивали кофе, во вселенной вдали от колючей проволоки на контрольно-пропускном пункте на болгарской границе, когда его допрашивал какой-то бандит в форме, от его дыхания пахло сигаретами и вчерашним ужином. переворачивая ваши документы в руке, бросая вам вопросы из левого поля зрения, готовый к любым колебаниям, только слишком счастлив, чтобы сделать из себя героя и крикнуть небритому Vopos, что он не верит этому американцу, британцу или канадцу или то, что вы маскировали под то место в тот день.
  
  Да, я понял его мнение, но был слишком потрясен, чтобы ответить. Вооруженный только своим интеллектом, Брэдли точно угадал, как тайные агенты проникли в страну и как они контролировали бесконечные подробностиот которых может зависеть их жизнь. Честно говоря, мне было трудно злиться на того, кем я так восхищался.
  
  Брэдли сказал, что обсудил свою теорию с Марси, и они решили поэкспериментировать. Из всей информации, которую они собрали о ранней жизни Скотта Мердока, они составили список из двадцати второстепенных фактов. Пока она шла на работу, он весь день сидел за компьютером, загружая выпуски одного из изданий за последние десять лет, в которых записывались правительственные назначения, - еженедельного Федерального реестра.
  
  Однажды вечером он и Марси ввели факты в поискового робота и, надеясь найти соответствие любому из них, запустили его в огромное количество объявлений в реестре.
  
  Тридцать шесть часов спустя у них было три попадания. Одним из них был почтовый индекс Гринвича, штат Коннектикут, который использовал человек, назначенный делегатом США в Международный совет искусств во Флоренции, и который мог что-то значить, а мог и не означать. Другой касался торгового атташе, который играл в сквош в Гарварде, как и Скотт Мердок, и выглядел очень многообещающе - пока они не поняли, что читают его некролог. Третьим был некто Ричард Гибсон, американский наблюдатель на встрече Всемирной метеорологической организации в Женеве. Его мини-биография включала такую ​​же дату рождения, как и у Скотта Мердока, и краткое изложение его образования. Его средняя школа была дана как Академия Колфилда.
  
  «Мы просмотрели записи выпускников, но никто по имени Ричард Гибсон никогда не был в Колфилде», - тихо сказал Брэдли.
  
  Это было замечательное достижение. Он и Марси, начав с не более чем названия дерева в Коннектикуте, нашли Ричарда Гибсона, прикрытие, которое я использовал, чтобы приехать в Женеву для разговора с Маркусом Бухером в Richeloud & Cie.
  
  Имя Гибсон было доказательством принципа - теперь они были уверены, что метод работает, и они сделали все возможное. Три недели спустя система выявила второстепенного чиновника, работающего в Казначействе США, который приехал в Румынию на конференцию. Имя этого человека было Питер Кэмпбелл.
  
  «Я позвонил в финансовый департамент Румынии и нашел человека, который помог организовать мероприятие. У него была копия въездной визы Питера Кэмпбелла, включая его паспортные данные. Приятель из Министерства внутренней безопасности провел проверку и обнаружил, что тот же паспорт использовался для въезда во Францию.
  
  'Французское правительство заявило, что Кэмпбелл не только что вошел в страны, он подал заявление на проживание в Париже. В своем заявлении он сказал, что является менеджером хедж-фонда, поэтому Марси позвонила в Комиссию по ценным бумагам и биржам. Никто по имени Питер Кэмпбелл никогда не имел лицензии на торговлю ценными бумагами, а хедж-фонда не существовало ».
  
  Я молча смотрел, как Брэдли залез в пиджак, вынул два листка бумаги и положил их на стол.
  
  Первой была страница из старого школьного ежегодника с фотографиями четырех членов команды по сквошу Академии Колфилда. Один подросток стоял особняком - как будто играл с командой, но не входил в нее. Его лицо и имя были обведены кружком: Скотт Мердок.
  
  Второй листок бумаги был фотографией в паспорте, прикрепленной к заявлению на проживание во Франции на имя Питера Кэмпбелла. Не было сомнений, что на двух фотографиях изображен один и тот же человек. Мне. Я ничего не сказал.
  
  «Я так понимаю, - сказал Брэдли. Скотт Мердок учился в Колфилдской академии, учился в Гарварде и присоединился к государственной программе для чернокожих. Он стал тайным агентом, использовал сотню разных имен, и одним из них был Кэмпбелл…
  
  Я все смотрел на фото из ежегодника, пытаясь вспомнить членов команды по сквошу. Одного парня звали Декстер Коркоран - большой придурок; все его ненавидели, я это помнил. Остальные - еще более крупные придурки - я даже не мог вспомнить, кто они такие. Психолог назвал бы это преднамеренным подавлением.
  
  «Может быть, доктор Мердок был изгнан из тайного мира или его душа просто устала от этого - я не знаю», - говорил Брэдли. «Но он въехал во Францию ​​по паспорту Кэмпбелла, написал книгу, чтобы передать то, что он знал, и опубликовал ее под именем Джуда Гарретта, мертвого агента ФБР».
  
  Когда я все еще не ответил, он пожал плечами. «И вот мы вдвоем оказались здесь».
  
  Да, и в этом не было никаких сомнений: это была блестящая работа Брэдли и его жены, но, как я уже сказал, это было их открытие сегодня, а завтра чье-то другое.
  
  Мне оставалось сделать только одно, поэтому я встал. Пора было бежать.
  
  Глава десятая
  
  Брэдли схватил меня у дверей, ведущих из красивого внутреннего двора отеля в большую галерею, двигаясь на удивление быстро, учитывая его хромоту.
  
  Я коротко попрощался и направился к выходу, но ему удалось схватить меня за руку, прежде чем я понял, что он идет за мной. «У меня есть просьба об одолжении», - сказал он. «Вот почему мы с Марси приехали в Париж».
  
  Я покачал головой. «Мне пора, - сказал я.
  
  «Послушайте, пожалуйста…» Он вздохнул, борясь с тем, что собирался сказать. Но я не дал ему шанса. Я оттолкнул его руку и начал уходить.
  
  «Нет», - сказал он властным тоном. Я оглянулся и увидел, что люди за соседними столиками наблюдают за нами. Я не хотел создавать сцену, и это дало ему возможность.
  
  «Погрузитесь достаточно глубоко в темноту, и ничего не останется прежним», - тихо сказал он. «Травма заставила меня думать по-другому - о жизни, моих отношениях с Марси и моей работе. Особенно моя работа. Если был хоть один положительный…
  
  С меня было достаточно. «Мне очень жаль, - сказал я, - травма, должно быть, была ужасной, и я рад, что ты благополучно пережил это, но есть вещи, которые я должен уладить». У меня не было времени на рыдания или размышления о жизни от человека, которого я никогда больше не увижу. Я убирался из Парижа, бегая в поисках укрытия и, возможно, своей жизни, и у меня не было времени терять зря.
  
  «Всего одну минуту… еще одну», - сказал он.
  
  После паузы я вздохнул и кивнул - полагаю, я был в долгу перед ним из-за небольшой любезности за то, что он рассказал мне, как моя прежняя жизнь могла быть обнажена так эффективно. Но я не стал двигаться, и все, что касалось моихЯзык тела подсказывал ему, что Стена Плача находится в Иерусалиме, и с этим нужно просто покончить.
  
  «Вы никогда не спрашивали, как я получил травмы - и я хочу вас поблагодарить. Конечно, профессионалы обычно этого не делают. Большинство из нас попадали в плохие ситуации, поэтому нет смысла об этом говорить ».
  
  Да, да, хватит о правильном профессиональном поведении. Что ты хочешь у меня спросить? Я думал.
  
  «Я сказал вам, что попал в ловушку в здании. Это было немного больше - я был в Северной башне Всемирного торгового центра, когда она рухнула ».
  
  Глава одиннадцатая
  
  БРЭДЛИ ПРОДОЛЖАЛ ГОВОРИТЬ, но до сих пор я понятия не имею, что он сказал. Как-то мы вернулись к нашему столику, но я был слишком поглощен проклятием своей глупости, чтобы слушать. Неудивительно, что у него было посттравматическое стрессовое расстройство, неудивительно, что у него были недели в реанимации, неудивительно, что он страдал от чувства вины выжившего, неудивительно, что ему понадобился невыполнимый исследовательский проект, чтобы вернуть его из мертвых.
  
  Брэдли сказал, что держал в темноте какого-то парня, слушая его смерть. Тем временем возле их бетонной гробницы горел Нижний Манхэттен. И все же я был настолько умен, что сообразил, что это было огнестрельное ранение в бедро и еще одно, в результате которого ему вырвалось легкое. Если это было лучшее, что я мог сделать, то, наверное, хорошо, что я ушел на пенсию.
  
  Его голос потряс меня от моей суровой самооценки - он вынул свой сотовый и о чем-то меня спрашивает. «Не возражаете, если я позвоню? Я хочу поговорить с Марси.
  
  Я кивнул. Он дождался ее ответа, отвернулся и сказал несколько коротких слов, которые я не расслышал. Повесив трубку, он жестом попросил еще кофе и выпечки. Я надеялся, что у него есть кредитная карта без лимита.
  
  «Я упомянул только одиннадцатое сентября, - сказал он, - потому что это основа того, о чем я хочу вас спросить».
  
  - Продолжай, - мягко сказал я, пытаясь загладить даже мысль, что бедной матери следовало пойти к Стене Плача.
  
  «Как часть моего выздоровления, я наконец вернулся в Граунд Зиро, на то место, где стояла Северная Башня», - сказал он. «Я долго смотрел на это - Боже, там было холодно - и, наконец, понял, что я был так чертовски зол, что не имел никакой надежды когда-либо полностью выздороветь.
  
  Но я не злился на угонщиков - они уже были мертвы. А такжеэто было не из-за полученных травм - да ладно, я был жив .
  
  «Я был зол на несправедливость - на то, как мир устроен безразлично. Я знал, что многие обычные люди умерли в тот день не из-за пожара или падения каменной кладки, а из-за их сострадания . Их отчаянные попытки спасти других людей - часто совершенно незнакомых - в конечном итоге стоили им их жизней ».
  
  Он сделал глоток кофе, но я знала, что он этого не хочет. Он тянул время, пытаясь понять, как лучше поступить дальше. Я просто ждал. На мой взгляд, он заслужил право задерживаться столько, сколько ему нужно.
  
  «Вы когда-нибудь задумывались о том, сколько людей с ограниченными возможностями работали в тот день в башнях-близнецах?» - наконец спросил он.
  
  «Нет, это никогда не приходило мне в голову, - продолжил он, - только после того, как самолеты упали. Конечно, если бы вы были в инвалидном кресле, ваши проблемы были бы намного хуже, чем у кого-либо - не то чтобы вы могли попытаться выбраться на лифте. Все мы знаем это, не так ли? Эти знаки всегда предупреждают нас использовать лестницу. Но говорите, что не можете ходить? Если я когда-нибудь попаду в горящее здание, мистер Кэмпбелл, все, о чем я прошу, - это использовать ноги. Просто шанс сбежать или умереть. Это не так уж много, не так ли? Равный шанс.
  
  «Был парень - он работал в компании, оказывающей финансовые услуги, - который выслушал все учения по пожарной безопасности и знал, где его эвакуационное кресло. Вы когда-нибудь видели такое? Это похоже на алюминиевый обеденный стул с длинными ручками, которые выступают вперед и назад, чтобы люди могли поднимать и переносить вас.
  
  «У него был паралич нижних конечностей, и я полагаю, он гордился тем, что преодолел свою инвалидность и нашел работу. Могли быть жена и дети, мало ли.
  
  «Одиннадцатое сентября было первым школьным днем, и многие люди опаздывали. Это означало, что он был один в своем углу Северной башни, когда сбил самолет American Airlines.
  
  От удара его инвалидное кресло прыгнуло на полпути через комнату. Через окно он увидел вспышку пламени, взорвавшуюся в небе, и понял, что должен двигаться быстро, иначе он мертв.
  
  Он нашел свое кресло для эвакуации, положил его на колени и направился к аварийной лестнице. По дороге он промок - включились оросители, а вместе с ними и погас свет.
  
  Он вышел в вестибюль лифта, но окон не было, поэтому было темно. Это были ребята из ремонтников, которые дали ему шанс. Несколько лет назад они использовали светящуюся в темноте краску нааварийные двери, чтобы в случае бедствия люди могли их найти. Бог знает, сколько жизней спасло это решение в тот день.
  
  Он приподнял дверь лестницы А со своим инвалидным креслом и поместил внутрь свое кресло для эвакуации. Он не был сильным парнем, но перебрался на другую сторону.
  
  «Обездвиженный, он сидит на аварийной лестнице в горящем здании и делает единственное, что может. Он ждет.
  
  «В Северной башне есть три запасные лестницы. Два из них имеют ширину сорок четыре дюйма, а другой - пятьдесят шесть дюймов. Это большая разница - в широкой два человека могут обгонять друг друга, и на поворотах не так туго. Эти повороты будут критичны для любого, кто пытается нести то, что на самом деле является носилками с сиденьем. Как вы понимаете, судьба - сука, и парень с параличом нижних конечностей находится на одной из узких лестниц.
  
  «По всему зданию люди решают, в какую сторону бежать - к земле или на крышу для спасения с вертолета. Те, кто поднимается, умирают - дверь на крышу запирается, чтобы предотвратить самоубийства.
  
  «Лестница А полна пыли, дыма, людей и воды. Как стремительный ручей, он льется по ступеням из перегруженных оросителей и пробитых труб. Но парень в эвакуационном кресле не зовет, не просит помощи. Он просто ждет. Думаю, для чуда.
  
  Брэдли замолчал, полагаю, думая о чудесах. На мгновение, когда он снова заговорил, его голос дрожал, но ему удалось сдержать себя. «Далеко внизу, какой-то мужчина средних лет, не очень в хорошей форме, слышит про человека в кресле и начинает кричать. Он хочет, чтобы добровольцы поднялись с ним и помогли унести его вниз.
  
  «Трое мужчин выходят вперед. Обычные ребята. Они следуют за мужчиной средних лет вверх по лестнице, поднимают каждый конец стула и выбирают правильный путь - они не поднимаются, они несут его вниз. Сквозь толпу людей, дым, воду и те углы, которые были чертовски тесными ».
  
  Он снова остановился. «Они понесли его на шестьдесят семь этажей! И знаете, что они обнаружили, когда докопались до сути? Нет выхода.
  
  «Им потребовалось так много времени, что обрушение соседней Южной башни дестабилизировало ее соседа. Впереди был просто обрушившийся бетон. Позади них был огонь ».
  
  Брэдли пожал плечами. Я промолчал. Что было сказать, даже еслиМогу ли я поверить, что мой голос не дрогнет? Все, о чем я мог думать, - это поплавки печали.
  
  Они повернули назад, подошли к двери в мезонин и вошли в вестибюль. Спустя некоторое время все пошло к черту, когда здание рухнуло. Парень в инвалидной коляске и двое спасателей каким-то образом добрались до безопасного места, но двое из тех, кто его спасли, не сделали этого ». Он остановился на мгновение. - Вы знаете, что унесло их жизни, мистер Кэмпбелл?
  
  'Сострадание?' Я сказал.
  
  - Правильно, как я уже говорил - их убили не падающая кладка или огонь. Это была их проклятая попытка помочь кому-то другому. Вот откуда пришел мой гнев. Где в этом справедливость?
  
  У него на мгновение перехватило дыхание, прежде чем мягко сказать: «Я не был уверен, что хочу жить в таком мире».
  
  Тогда я знал, что Брэдли посетил Ground Zero разными способами. Я представил его в снегу в сумерках, крошечную фигурку на акрах пустоты, где когда-то стояли башни-близнецы, изо всех сил старающийся найти причину для жизни.
  
  К счастью, с ним была Марси, и он сказал, что они держались за руки, когда он рассказал ей о своем отчаянии. - Так что ты собираешься с этим делать? она хотела знать, совершенно сухо.
  
  Он сказал мне, что посмотрел на нее в замешательстве, не понимая, что она имела в виду. «Да, я поняла, Бен, ты не хочешь жить в таком мире», - сказала она. 'Хорошо. Но, как говорят, тьму проклясть или свечку зажечь? Так что позвольте мне спросить вас еще раз: что вы собираетесь с этим делать? '
  
  Это была Марси - она ​​стала такой жесткой, что больше не сдавалась ни на дюйм.
  
  «Конечно, она была права, - продолжил Бен. И всю дорогу домой мы говорили о том, что делать.
  
  «Из-за своих травм я мало что знал о расследовании 11 сентября, и пока мы шли по городу, я слушал, как она рассказывала мне, что пятнадцать из девятнадцати налетчиков были саудовцами, как семью бен Ладена увезли из страны в впоследствии большинство преступников находились в Америке по просроченным визам, и некоторые из них научились управлять самолетами, но не проявляли никакого интереса к их посадке.
  
  Стало ясно, что, хотя угонщики совершили множество ошибок, они все равно были лучше нас - и если кто-то в этом сомневался, Это доказали три тысячи убийств на моей территории. К тому времени, как мы добрались до Деревни, я понял, что идея обретает форму.
  
  «Я работал над этим всю ночь, а на следующий день, в понедельник, я пошел в Нью-Йоркский университет и зажег свечу».
  
  Он сказал, что в большом офисе, выходящем на Вашингтон-сквер, он объяснил руководству колледжа, что хочет начать мероприятие, которое станет таким же известным в своем роде, как Всемирный экономический форум в Давосе - ежегодная серия лекций, семинаров и мастер-классов. классы для ведущих исследователей мира. Место, где будут представлены новые идеи и представлены новейшие достижения науки. Он сказал, что модератором будут ведущие эксперты в своей области, пересекая все дисциплины и границы агентств.
  
  «Я указал в окно, - сказал мне Брэдли, - где стояли башни-близнецы. «Такие люди придут снова, - сказал я, - и в следующий раз они будут лучше, умнее, сильнее. Мы тоже должны быть такими - у всех нас, следователей, есть одна четкая цель: в следующий раз мы должны победить их ».
  
  «В комнате было одиннадцать человек, и я подумал, что победил троих из них, поэтому я рассказал историю парня в инвалидном кресле и напомнил им, что они были ближайшим колледжем к Граунд Зиро - у них был особенный колледж. обязанность. Если бы они не собирались его ставить, то кто бы?
  
  К концу, половине из них было стыдно, некоторые плакали, и голосование в поддержку было единодушным. Может, в следующем году я баллотируюсь на пост мэра ». Он попытался рассмеяться, но не смог найти этого в своем сердце.
  
  Он сказал, что организация Всемирного форума расследователей идет лучше, чем он ожидал, и составил список имен тех, кто согласился преподавать или присутствовать на нем.
  
  Я кивнул, искренне впечатленный. Он сказал: «Да, это все большие», а затем посмотрел на меня. 'Кроме одного.'
  
  Он не дал мне возможности ответить. «Ваша книга произвела огромное впечатление», - продолжил он. «Находясь здесь, ты, наверное, не понимаешь, но вряд ли есть профессия из первоклассного…»
  
  «Вот почему вы приехали в Париж, - сказал я, - чтобы завербовать меня?»
  
  'Частично. Конечно, я пришел, наконец, разгадать тайну Джуда Гарретта, но теперь, когда у меня есть шанс, у вас есть шанс внести свой вклад. Я знаю, что мы не можем сказать, кто вы на самом деле, поэтому я подумал, что вы могли бы быть давним исследователем Гаррета. Доктор Ватсон своему Холмсу. Тот, кто помогал…
  
  «Заткнись», - сказал я - то, что он, вероятно, не слышал. Я смотрел на стол и, когда поднял глаза, сказал достаточно тихо, чтобы убедиться, что это касается только его ушей.
  
  «Прямо сейчас, - сказал я, - я нарушу все правила моей прежней профессии - я расскажу вам о чем-то правду. Вероятно, это единственный раз, когда вы когда-либо слышите это от кого-то из моих сотрудников, так что слушайте внимательно.
  
  «Вы проделали замечательную работу, найдя меня. Если бы я когда-нибудь сделал еще одно издание книги, я бы обязательно включил вашу работу. Это было блестяще.'
  
  Он как бы пожал плечами - я думаю, польщенный, очень гордый, но слишком скромный, чтобы выразить это.
  
  «Вы нашли много имен, разгадали множество легенд, но вы не узнали ничего о том, что я на самом деле сделал для своей страны, не так ли?»
  
  «Это правда, - ответил Брэдли. «Не уверен, что хотел. Я подумал, что все, что в этом секрете, лучше оставить в покое.
  
  - В этом ты прав. Итак, позвольте мне вам сказать. Я арестовывал людей, а тех, кого не мог арестовать, убивал. По крайней мере, три раза я сначала их арестовывал, а потом убивал ».
  
  - Господи, - прошептал он. "Наша страна делает это?"
  
  - Я думаю, что у детективов и судей по расследованию убийств есть название для этого, не так ли? Однако я могу сказать вам, что такие действия могут сильно повлиять на дух мужчины, особенно когда он становится старше. Одно могу вам пообещать: никто никогда не сможет обвинить меня в дискриминации. Я был экуменистом в своей работе - я уничтожал католиков и арабов, протестантов, атеистов и, по крайней мере, некоторых евреев. Единственные, кто, казалось, упустил шанс, были зороастрийцы. Поверьте, я бы тоже их включил, если бы точно знал, кто они. Проблема в том, что многие люди, которым я причинил боль - в основном их друзья и родственники - не являются активными приверженцами того, что вы и я могли бы назвать христианскими принципами, мистер Брэдли. В частности, они не слишком заботятся о том, чтобы подставить другую щеку. Вы знаете сербов? Они все еще недовольны битвой, которую они проиграли в 1389 году. Некоторые говорят, что хорваты и албанцы хуже. Для таких людей охота на меня несколько десятилетий не считается даже выходными. Я говорю вам это, чтобы вы поняли - я приехал в Париж, чтобы жить анонимно. Я пытался достичь нормального. Сегодняшняя ночь не совсем хорошая новость, так что я не буду проводить никаких семинаров, я бегу, спасая свою жизнь ».
  
  Я встал и протянул руку. «До свидания, мистер Брэдли».
  
  Он пожал руку и на этот раз не попытался меня остановить. Двор опустел, и Брэдли казался несчастным, сидящим в одиночестве среди свечей, когда я выходил.
  
  «Удачи», - отозвался я. «Семинар - отличная идея, он нужен стране». Я повернулся, чтобы продолжить свой путь - и столкнулся лицом к лицу с женщиной.
  
  Она улыбнулась: «Судя по выражению лица мужа, ответ был отрицательным». Это была Марси. Брэдли, должно быть, сказал ей, где мы были, когда позвонил ей.
  
  «Ты прав, - сказал я. «Я не могу принять участие - он знает почему».
  
  «Тем не менее, спасибо, что уделили ему время», - тихо ответила она. «За то, что так долго его слушал».
  
  Не было обиды или гнева - казалось, ее единственной заботой было благополучие мужа. Она мне сразу понравилась.
  
  Брэдли отвернулся от нас и попытался привлечь внимание официанта, требуя счет.
  
  «Знаешь, Бен безмерно тобой восхищается, - сказала Марси. «Я не думаю, что он сказал вам, но он прочитал книгу трижды просто для удовольствия. Он всегда говорит, что хотел бы сделать половину того, о чем вы писали ».
  
  На мгновение я увидел другого Брэдли - высококлассного следователя, который считал, что никогда не играл в лиге, достаточно крупной, чтобы соответствовать его таланту. Больше, чем большинство людей, я знал, что профессиональное сожаление - ужасная вещь, с которой жить, и, как часто бывало, я начал думать о двух маленьких девочках и о том, что я делал в Москве давным-давно.
  
  Марси пришлось коснуться моей руки, чтобы вырвать меня из переулка моих воспоминаний, и я увидел, что она протягивает мне визитную карточку. «Это наш номер в Нью-Йорке. Если у тебя когда-нибудь будет возможность, позвони ему - я не имею в виду сейчас, когда-нибудь в будущем ». Она увидела мое сопротивление и улыбнулась. «Несколько лет было бы хорошо».
  
  Но все равно не взял. «Он хороший человек», - серьезно сказала она. «Лучшее, что я знал; лучше, чем может себе представить большинство людей. Для него это будет много значить ».
  
  Конечно, я знал, что никогда не позвоню, но мне показалось настолько обидным не принимать это, что я кивнул. Когда я клал его в карман, Брэдли повернулся, и взгляды его и Марси на мгновение встретились в тихом дворе.
  
  В ту беззащитную секунду, когда ни один из них не осознавал, что я наблюдаю, я увидел, как они лишились социальной брони. Их больше не было в Париже, совсем рядом с пятизвездочным отелем; Я видел по их лицам, что они были именно там, где были до и после падения Северной башни - влюбились. Они не были детьми, это определенно не было увлечением, и было хорошо знать, что в мире, полном уловок и обмана, что-то подобное все еще существует. Может быть, вечер все-таки не был полным провалом.
  
  Мгновение прошло, Марси снова посмотрела на меня, и я попрощался. Я прошел через высокие двери и остановился у кафедры, где метрдотель двора судил. Он знал меня достаточно хорошо, и после того, как я поблагодарил его за гостеприимство, я попросил его прислать тележку еще раз и дал ему двести евро на оплату счета.
  
  Понятия не имею, зачем я заплатил. Думаю, просто глупо.
  
  Глава двенадцатая
  
  Рейс AMERICAN AIRLINES прибыл в Нью-Йорк рано утром - башни из темных облаков, скрывающие город, дождь и дикие ветры бушевали нас всю дорогу. В двух часах полета от Парижа загорелся знак « ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К РЕМНЮ БЕЗОПАСНОСТИ», и после этого условия настолько быстро ухудшились, что все полеты на борту были приостановлены. Ни еды, ни выпивки, ни сна. «Дела могут быть только лучше», - рассудил я.
  
  Я путешествовал с идеальной копией канадской дипломатической книги, которая не только объясняла мое место в первом классе, но и позволяла мне избегать любых вопросов от иммиграционной службы США. Они обработали меня без промедления, я забрал свой багаж и вышел под проливной дождь. Я был дома, но чувствовал в нем меньше комфорта, чем ожидал. Я так долго отсутствовал, это была страна, которую я почти не знал.
  
  Прошло восемнадцать часов с тех пор, как я оставил Брэдли на Plaza Athénée. Как только я понял, что мое прикрытие было разорвано, я понял, что мне нужно сделать: обучение было однозначным - бежать, укрываться, где можно, попытаться перегруппироваться, а затем написать завещание. Может быть, не последняя часть, но это был тон, в котором всегда обсуждалась взорванная обложка.
  
  Я решил, что Америка - это мой лучший шанс. Мало того, что врагу будет труднее найти меня среди миллионов моих собственных, но я знал, что если я когда-нибудь буду в безопасности, мне придется стереть отпечатки пальцев, которые я оставил, что сделало бы невозможным для других следовать по пути Бен и Марси была пионером.
  
  Я преодолел расстояние от Plaza Athénée до своей квартиры за шесть минут и, как только вошел, начал звонить авиакомпании. К счастью, на самом раннем рейсе в первом классе осталось одно место.
  
  Однако странно, как работает бессознательное. В последовавшем за этим хаосе захвата одежды, оплаты счетов и упаковки сумок два письма от Билла и адвоката Грейс Мердок внезапно всплыли в моих мыслях без всякой видимой причины. Я порылся в папке со старой перепиской, бросил ее в свою ручную кладь и обратился к единственному оставшемуся вопросу: содержимому сейфа.
  
  Невозможно было взять с собой три пистолета, сто тысяч долларов в разных валютах и ​​восемь паспортов, даже в зарегистрированном багаже. Если бы его уловили металлодетекторы или рентгеновские лучи - даже как предполагаемый дипломат - я бы подвергся тщательному изучению. Как только они обнаружат, что это фальшивая книга, а они наверняка это сделают, у меня будут недели на объяснения - сначала о своей настоящей личности, а затем о других предметах. Все пистолеты, фальшивые паспорта и контактные книги должны были быть сданы, когда я покинул Дивизию.
  
  Вместо этого я разрезал шов своего матраса, удалил часть наполнителя и заклеил изнутри инструменты своего дела. Когда я был в Америке, я звонил Франсуа, хнычущему консьержу, и просил его организовать транспортную компанию, чтобы перевезти всю мою мебель домой. Когда все было в порядке, я заклеил шов, снова накинул наматрасник и вызвал такси, чтобы отвезти меня в Шарль де Голль.
  
  Десять часов спустя я стоял под дождем у Кеннеди и велел другому такси ехать в центр города. По дороге я позвонил в Four Seasons, один из тех отелей, где огромные размеры гарантируют анонимность, и забронировал номер.
  
  После трех дней беготни между риэлторами я снял небольшой лофт в Нохо. Это было немного, но в нем отражался утренний свет, и в первый день моего проживания там я нашла письма от адвоката и позвонила, чтобы договориться о встрече.
  
  Мы сидели в его большом офисе ближе к вечеру, глядя на Центральный парк, и то, что он описал как мелочь, касающуюся состояния Билла, изменило мою жизнь навсегда.
  
  В течение нескольких дней после этого я бродил по городу до поздней ночи, снова и снова прокручивая этот вопрос в голове, пытаясь - как сказал бы психолог - усвоить его. Я позволяю ногам нести меня, куда они хотят, мимо переполненных баров и ресторанов, обходя длинные очереди возле самых модных клубов и последних фильмов. Наконец-то,Измученный ногами и болезненно осознавая, как мало у меня было опыта в том, что люди называют нормальной жизнью, я начал принимать то, что сказал мне адвокат. Только тогда я обратился к проблеме отпечатков пальцев.
  
  В первый раз я позвонил начальнику ФБР - женщине, которой я передал европейские файлы Подразделения, когда агентство было закрыто. Она связалась с одним из своих заместителей директора, прошептала, что когда-то я был Всадником Синего, и я сел с ним через день в обшарпанном конференц-зале в тихой башне в центре города.
  
  После того, как я попросил поговорить с ним наедине, и два его помощника закрыли за собой дверь, я объяснил, что номер социального страхования Скотта Мердока был удален, а также опасность, которая представляла для меня опасность. Ему потребовалось мгновение, чтобы преодолеть свое недоверие, но, когда он закончил проклинать виновного, он позвонил по телефону и приступил к восстановлению номера.
  
  «Я отмечу это - я позабочусь о том, чтобы вас предупредили, если кто-нибудь когда-нибудь спросит о номере», - сказал он. 'Что еще?'
  
  «Кто-то, чтобы войти и изменить компьютерные базы данных. Есть много информации обо мне - или о псевдонимах, которые я использовал, - которую нужно утерять ».
  
  «Государственные или частные компьютеры?» он спросил.
  
  «Оба», - сказал я. «Все, от отчетов ассоциации выпускников школы под названием Caulfield Academy до множества объявлений в Федеральном реестре».
  
  «Нет надежды», - сказал заместитель директора. «Базы данных - это правила стриптиза: Верховный суд говорит, что мы можем смотреть, но не можем трогать». Для меня было бы незаконным даже указать вам на кого-то, кто может помочь.
  
  Я оказывал на него давление, рассказывая ему о годах, которые я служил своей стране, объясняя, почему мне нужно, чтобы он нарушал правила.
  
  Он задумчиво кивнул, потом что-то, казалось, сбило его с толку, и он начал разглагольствовать. 'Нарушать правила? Вы просите меня заняться компьютерным взломом - знаете, сколько это стоит сообществу? Это не вундеркинды, как было много лет назад - теперь киберпространство - это рейдеры. Врезаться в участок, игнорировать повреждения, украсть что-нибудь ценное…
  
  Я был ошеломлен - мне было наплевать на Верховный суд или современные события в области киберпреступности, я просто хотел очистить свое прошлое. Я подумал, что, должно быть, задел нерв, но это не помогло мне выбраться в безопасное место.
  
  Однако он был в ударе и не останавливался. 'Есть уровеньдаже выше, чем трамбовки, - продолжил он. «Называйте их кошачьими взломщиками - они входят, копируют все, и никто не знает, что они там были. Они блестящие. Был один парень, украл пятнадцать миллионов ипотечных файлов. Пятнадцать миллионов! В каждом из них были данные чьей-либо кредитной карты, номер социального страхования, банковский счет, домашний адрес. Знаешь, что он собирался с ними делать?
  
  «Кража личных данных»? Я сказал, не знаю, почему мы до сих пор об этом говорим.
  
  'Конечно. Но он не собирался использовать его сам - о нет, это было слишком похоже на тяжелую работу. Он собирался продать их русской мафии. По доллару каждый на первый миллион, сказал он нам, просто для того, чтобы забрать их. Затем он будет ездить на подъемнике, пока не получит десять долларов за файл. Прикинул, что заработает сто миллионов. Для сидения перед экраном.
  
  - Вы знаете, сколько получает средний грабитель банков? - спросил он, перегнувшись через стол. «Девять тысяч баксов и, может быть, пуля. Как вы думаете, кто нашел правильный бизнес-план?
  
  Я пожал плечами. Мне было все равно.
  
  «Парню двадцать три года, наверное, он лучший в мире».
  
  «Как долго он спускался?» - спросил я, пытаясь проявить интерес.
  
  'Не решил. Может быть, zip; зависит от того, продолжит ли он сотрудничать и поможет пригвоздить самурайских крекеров, которые делают столь же плохие вещи. Battleboi был его сетевым хендлером, поэтому мы его так и называем ».
  
  - Battleboy? - сказал я, не уверенный, что правильно расслышал.
  
  «Да, с« i ». Латиноамериканский ублюдок. Выросла в Майами, но сейчас живет неподалеку, недалеко от Канал-стрит, над Уолгринзом ».
  
  Он посмотрел на меня, и наши взгляды встретились. Чешуя отпала, и я понял, почему он рассказывал эту историю.
  
  «В любом случае, хватит о моих проблемах - я должен остановиться, прежде чем скажу что-нибудь противозаконное», - сказал он. - Что еще я могу сделать?
  
  «Ничего, ты сделал более чем достаточно. Спасибо, - тепло сказал я.
  
  Он встал и направился к выходу. Остановившись у двери, он повернулся ко мне лицом: «Я рад, что смог помочь с проблемой социального обеспечения. Я знаю вашу репутацию - многие из нас знают - и для меня было честью, настоящей честью встретить Всадника Синего.
  
  Он сказал это с таким восхищением, его рукопожатие было достаточно сильным, чтобы превратить уголь в алмазы, это меня поразило. Он и его помощники молча наблюдали, как я полагаю, с уважением, как я шел к лифту. Как бы я ни был польщен, я не мог помочьдумая о том, как человек выгорает задолго до своей репутации.
  
  Оказавшись на улице, я взял такси и поехал через город, глядя на проезжающие мимо лица. Когда тени уходили в ночь, у меня снова появилось странное чувство отстраненности, что я чужой на своей земле. Я знал, что если человек продолжает идти по этой дороге, он в конечном итоге умирает для мира - вы видите, как они сидят на скамейках в парке, в читальных залах публичных библиотек, одни на вокзалах. «Какое-то будущее», - подумал я. Но я ничего не мог поделать: караван катится, собаки продолжают лаять, и я должен был похоронить свое прошлое.
  
  Такси остановилось перед Walgreens; Я прошел вдоль всего здания и обнаружил дверной проем в стене. Домофон был только один, и несколько слов рядом с ним были на японском. Большой.
  
  Интересно, не понял ли я того парня из ФБР, я все равно настаивал.
  
  Глава тринадцатая
  
  Голос МУЖЧИНЫ ГРУФА ответил по-английски. Я сказал ему, что общий друг, работавший на двадцать третьем этаже соседнего здания, посоветовал мне позвонить. Он затащил меня внутрь, и я поднялся по лестнице, заметив, что кто-то изо всех сил старался скрыть четыре камеры видеонаблюдения, наблюдающие за лестницей. Я догадался, что беспокоился о русской мафии.
  
  Я свернул в коридор, и только после того, как мои глаза привыкли к полумраку, я увидел его: Батлбой стоял прямо впереди, прямо внутри стальной двери, которой мог бы гордиться дом с трещинами. Самым удивительным в нем был не его размер - хотя он весил около четырехсот фунтов - шокирующим было то, что он был одет как средневековый японский даймё. Я понял, что это первоклассный самурайский взломщик.
  
  На нем было потрясающе дорогое шелковое кимоно и традиционные японские белые носки с вырезом на большом пальце ноги, его черные волосы были смазаны маслом и туго зачесаны в пучок. Если кому-то когда-нибудь понадобится латиноамериканский борец сумо, я знаю только этого парня. Он слегка поклонился, минимум из хороших манер - я догадывалась, что ему не очень понравился наш друг с двадцать третьего этажа - и отошел в сторону, чтобы позволить мне войти.
  
  По общему признанию, его феодальные земли простирались только до четырех комнат в переулке, но красивые циновки татами покрывали пол, ширмы седзи разделяли пространства, а на одной стене был старинный расписанный экран горы Фудзи, который, я уверен, стоил бы не менее двадцати тысяч. из его самых дорогих файлов.
  
  Переступив порог, я только что избежал социальной катастрофы - в последний момент я понял, что должен поменять обувь на пара гостевых сандалий. Пока я расстегивал варварские сапоги, я спросил, как мне его называть.
  
  Он выглядел пустым. - Что ты имеешь в виду - они тебе не сказали?
  
  «Ну да, они мне сказали», - ответил я. «Просто не похоже на то, чтобы называть кого-то Battleboi им в лицо».
  
  Он пожал плечами. «Меня это не беспокоит, придурок», - сказал он и направился к паре подушек на полу.
  
  «Заместитель директора говорит, что вы с ним сотрудничаете», - сказал я, как будто я был там с полным авторитетом Человека.
  
  Он посмотрел на меня с отвращением, но не стал отрицать этого. 'Чего ты хочешь?'
  
  Когда мы сели, скрестив ноги, я объяснил, что нужно удалить все упоминания Скотта Мердока из баз данных ассоциаций выпускников моих бывших школ. Я подумал, что это самое хорошее место для начала.
  
  Он спросил, кто такой Мердок, и я ответил, что не знаю. «Было решено глубоко забыть о его прошлом - это все, о чем нам нужно беспокоиться».
  
  Он спросил дату рождения Мердока, подробную информацию об ассоциациях выпускников и множество других вопросов, чтобы убедиться, что он нашел нужного человека. После того, как я ответил, он поправил свое кимоно и сказал, что мы начнем через несколько минут.
  
  - Ча, не так ли? - сказал он небрежно, но я понял подтекст: я должен был выглядеть пустым и чувствовать себя неполноценным, но, честно говоря, я был не в настроении.
  
  Я проник в память, в давнее лето. Я был на пропитанном кровью пляже, в окружении череды обезглавливаний и множества самураев, совершающих ритуальное самоубийство. Другими словами, я провел свой отпуск за чтением Сёгуна. Из всех этих эпических страниц я вспомнил несколько ключевых фраз - ча был чаем.
  
  « Привет, домо» , - сказал я, надеясь, что моя память не подвела меня, и я сказал «Да, спасибо», а не «Иди на хуй себя».
  
  Я, должно быть, правильно понял. - Вы говорите по-японски? - сказал он со смесью удивления и уважения.
  
  «Ой, совсем немного», - скромно сказал я.
  
  Он хлопнул в ладоши, и один из экранов открылся. Вошла стройная латиноамериканка, одетая в красное шелковое кимоно, и поклонилась, вызвав у меня вопрос, который с незапамятных времен занимал умы великих философов. Почему у непривлекательных парней почти всегда появляются горячие женщины?
  
  Она была на пару лет моложе его, с большими глазами и чувственным ртом. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что она свободно адаптировала традиционное кимоно - оно было намного плотнее на ее бедрах и груди, чем вы когда-либо видели в Токио. Чтобы облегчить движение, она надрезала его сзади от подола до бедра, и, когда она двигалась через комнату, по тому, как шелк колыхался и цеплялся за нее, было очевидно, что ей не нужно было беспокоиться о линиях трусиков и бюстгальтер-бретели. На ней тоже не было. Общий эффект был одновременно заманчивым и безумным.
  
  'Чай?' спросила она.
  
  Я кивнул, и Батлбой повернулся ко мне. «Это Рэйчел-сан». Она взглянула в мою сторону и одарила тонкой улыбкой.
  
  Battleboi? Рэйчел-сан? Старая Япония над Walgreens? Независимо от того, что ФБР говорило о его способностях, я не питал особых надежд. Мне показалось, что я имел дело с парой случаев оказания помощи по месту жительства.
  
  Через три часа я был вынужден кардинально пересмотреть свое мнение. Лоренцо - по крайней мере, так его однажды назвала Рэйчел - не только удалил все ссылки на меня из записей ассоциации выпускников, но и сказал, что может сделать то же самое с гораздо более сложными файлами, хранящимися в Колфилдской академии и Гарварде.
  
  «Вы можете избавиться от всей успеваемости и посещаемости?» Я спросил. - Сделать так, будто Скотт Мердок даже не учился в Колфилде или Гарварде?
  
  'Почему нет?' Он посмеялся. «Сейчас на этой долбаной планете столько людей, что это все, что мы есть - строки кода на жестком диске. Уберите линии, и нас не будет; добавьте к этому, и мы действительно кто-то. Хотите полноценную профессуру - подскажите факультет. Нужна сотня миллионов больших? Подождите, пока я манипулирую каким-нибудь двоичным кодом. Между прочим, вы можете называть меня Богом, если хотите.
  
  «Спасибо, но мне вроде как полюбился Battleboi». Я улыбнулась.
  
  Поздно вечером я наблюдал, как он отправил последние академические достижения доктора Мердока в электронную пустоту. «Обидно - все эти исследования, а теперь их нет», - сказал он.
  
  Я мало что мог сказать, слишком переполненный воспоминаниями, особенно о Билле - он приехал на своем старом «Феррари» в Бостон, единственный человек, который приехал посмотреть, как я закончил школу.
  
  Как только Лоренцо убедился, что он не оставил никаких признаков доступа к данным, я рассказал ему о следующем пункте в моем списке: информацию, которая должна была быть удалена из правительственных компьютеров и объявлений о вакансиях.
  
  "Сколько записей?" он спросил.
  
  «Пару сотен, а может и больше».
  
  По выражению его лица можно было подумать, что я пригласил его совершить сэппуку .
  
  - Дай угадаю - это срочно, не так ли ? Но ответа он не дождался; он знал ответ. - У вас есть копии этих объявлений, или мы должны сами их выкопать?
  
  Я колебался. Бен Брэдли и его жена обладали всей информацией, но они были последними людьми, которых я хотел спросить. «Я должен подумать об этом», - ответил я.
  
  «Если нам придется начинать с нуля, это могут занять месяцы. Дайте мне знать, что вы решите, - сказал он и начал закрывать свои стойки с жесткими дисками.
  
  Когда он проводил меня до двери, он достаточно расслабился для небольшого разговора. «Я изучаю японский язык три года - сука язык, а? Где ты этому научился?
  
  « Сёгун» , - просто сказал я, и, когда он преодолел свой шок, я должен сказать, что он принял его с огромной добротой. Гора плоти дрожала, когда он смеялся над своей легковерностью, и с его танцующими глазами и этой великой щедростью духа я уловил то, что Рэйчел, должно быть, впервые увидела в нем.
  
  «Черт, - сказал он, вытирая слезы с глаз, - и последние шесть часов я чувствовал себя неадекватным - как будто снова в старшей школе».
  
  Когда я снова надел ботинки, воодушевленный нашим смехом, он спросил: «Чем именно вы занимаетесь в ФБР?»
  
  «Я не… Это сложно. Полагаю, можно сказать, что я был с ними попутчиком, вот и все.
  
  «Вы Скотт Мердок?»
  
  Я снова засмеялся. «Вы думаете, если бы у меня была такая квалификация, я бы сидел на заднице и разговаривал с вами?» Я выбрал правильный тон горечи и юмора - я чертовски хороший лжец, когда мне нужно быть.
  
  «Кто бы вы ни были, вам должно быть тесно с двадцать третьим этажом».
  
  'Не совсем. Почему?'
  
  «Я надеялся, что вы сможете поговорить с заместителем директора и попросить его смягчить обвинения».
  
  «Насколько я понимаю, если вы продолжите сотрудничать, никаких обвинений может не быть».
  
  «Конечно», - горько засмеялся он. «Вот почему они создали специальный отдел по борьбе с киберпреступностью. Это их дивный новый мир - я полагаю, они проливают кровь за все, что у меня есть, а затем обманывают меня. Знаете, просто для примера.
  
  Я покачал головой, сказав ему, что он параноик, они так не действовали. Но, конечно, он был прав. Несколько месяцев спустя они предъявили ему все обвинения, которые смогли найти, а затем предложили ему сделку о признании вины, которая не была сделкой вообще. В конце концов, не имея возможности позволить себе больше адвокатов - он даже продал свой заветный экран на горе Фудзи - он был вынужден подписать его. Пятнадцать лет в Ливенворте - вот что он получил.
  
  И он бы томился там, практически забытый, если бы в пугающей лавине событий поиски сарацина не увенчались успехом.
  
  Глава четырнадцатая
  
  САРАЦЕН прибыл на сирийскую границу незадолго до обеда, выйдя из автобуса из Бейрута с кожаной медицинской сумкой в ​​одной руке, невзрачным чемоданом в другой и примечательным планом.
  
  Прошло пять лет с тех пор, как он с отличием окончил университет в качестве врача, и это были пропущенные годы, голодные годы. Мне потребовалось много времени, чтобы собрать воедино его движения в тот период, но одно не подлежало сомнению - к тому времени, когда он встретился с сирийским иммиграционным офицером, он разгадал загадку, которая занимала все его моменты бодрствования. Он знал, как атаковать Америку.
  
  Как врач, который утверждал, что едет на работу в обширные лагеря беженцев, ему без труда поставили штамп в ливанском паспорте. Обойдя таксистов и разношерстных уличных торговцев, он повернул налево на засыпанной мусором стоянке и нашел общественный автобус, который доставил его в Дамаск.
  
  На главном автобусном вокзале города он проверил свои две сумки на стойке хранения багажа, вышел через боковой вход и пошел дальше. Он был полон решимости оставить как можно меньше доказательств своих перемещений, и по этой причине он даже не взял такси.
  
  Более часа он пробирался по пыльным дорогам и через все более мрачные районы - в Дамаске проживает почти два миллиона человек, пятьсот тысяч из которых - обнищавшие палестинские беженцы.
  
  Наконец, на пересечении двух автострад он нашел то, что искал. Под эстакадой находилась нейтральная зона - окаменелый лес из бетонных пилонов, почерневший от дизельных выхлопов. Площадку украшали разноцветные огни, тусклые флаги и цитаты изКоран, свидетельствующий о любви владельцев к честности. Это были партии подержанных автомобилей.
  
  Здесь, в конце автомобильной пищевой цепи, сарацин выбрал старинный Nissan Sunny. В то время как продавец хвалил умение человека, который мог видеть сквозь ржавчину и находить алмаз на участке, сарацин расплачивался наличными. Он добавил еще пять сирийских фунтов, чтобы избавиться от документов о переводе, и отправился в сумерки. Автомобиль сжигал больше нефти, чем газа, но сарацину было все равно - транспорт был лишь второстепенным назначением автомобиля. Основным из них было проживание. Он знал, что даже в дешевых отелях люди запоминают слишком много, и он провел три часа, путешествуя по городу, прежде чем нашел уединенное место позади стоянки супермаркета и поселился там.
  
  В последующие недели он собрал материал, необходимый для предстоящей задачи, и позволил своей личной гигиене пойти к черту. Он начал носить одежду, которая становилась все более грязной, и, хотя это могло оскорбить его собственные стандарты, у него не было выбора - его план зависел от того, чтобы он был идеальной версией бездомного. Наконец, после долгой поездки на поле боя он был готов.
  
  На окраине Дамаска почти одиноко стояло четырехэтажное здание из стекла и бетона. Вывеска на фасаде гласила: «СИРИЙСКИЙ ИНСТИТУТ РАСШИРЕННОЙ МЕДИЦИНЫ» , но его точная цель была неясна - никто не мог вспомнить, когда в последний раз руководство страны обращалось за медицинской помощью где-либо, кроме частных клиник Лондона или Парижа.
  
  Поскольку западная разведка была обеспокоена тем, что здание использовалось для ядерных или биологических исследований, один из восьми американских спутников, патрулировавших Ближний Восток, держал институт под постоянным наблюдением. Он фотографировал лица через окна, записывал все поставки и отслеживал химические характеристики выбросов, но, к сожалению, не делал никаких снимков ближайшего окружения. В результате никогда не было изображений бездомного, который, согласно более позднему отчету сирийской тайной полиции, прибыл по частям.
  
  Однажды ранним вечером в пятницу охранник, проходя через сад в конце здания, увидел, что старый брезент натянут между двумя пальмами, заселяя под его тенью стояк, используемый для полива растений. Несколько дней спустя крошечная плита для приготовления пищи, утилизированный газовый баллон и потрепанный холодильник также заселились.Но все же множество людей, которые шли от стоянки к фасаду института, на самом деле не видели поселенца - даже после потрепанной копии Корана в старинном переплете и двух поношенных. появились одеяла.
  
  К тому времени было уже слишком поздно что-либо с этим делать - начался Рамадан, девятый месяц по исламскому календарю и, безусловно, самый священный. Священная книга на одеяле служила немым напоминанием всем, что нищие, путешественники и бедняки должны быть обеспечены исламом. Кто из истинных верующих мог бы выселить бездомного во время Рамадана?
  
  И только тогда, защищенный своей религией, появился сарацин, бросив Nissan на стоянке супермаркета, выйдя пешком из сухого куста, устроившись под брезентом, как будто он уже принадлежал ему, что, я уверен, было его план. Бородатый и оборванный, в безымянной длинной тунике и головном уборе бесчисленных тысяч палестинских беженцев, он открыл кран для питьевой воды и начал читать Коран.
  
  В назначенное время он наполнил свою кастрюлю, выполнил стирку, предшествующую пяти ежедневным молитвам, и указал своей циновкой на то, что было либо Меккой, либо туалетом охранников, в зависимости, я полагаю, от вашего взгляда на мир.
  
  Никто не жаловался на его присутствие, и он преодолел первое препятствие. На следующее утро он приступил к работе - мыл окна припаркованных машин, подметал мусор и, в общем, выступал в роли охранника парковки номер три Аль-Абаха. Как и большинство беженцев, он никогда не просил денег, но поставил блюдце на дорожку - на случай, если кто-то внезапно почувствует желание выполнить свои благотворительные обязательства.
  
  По любым меркам это было великолепно. Несколько недель спустя, после того, как было найдено изуродованное тело одного из самых высокопоставленных офицеров института, полиция и сирийские шпионы затопили окружающие здания, в конце концов нацелились на бездомного и попытались построить фотокарточку. Все, с кем они говорили, были в согласии: скажем, пять футов одиннадцать дюймов, около 180 см, сильно бородатый, а потом - ну, почти ничего.
  
  В секретном мире маскировка и история жизни, которые были изобретены, чтобы скрыть чью-то настоящую личность, называют легендой. Оборванный страж третьей автостоянки аль-Абаха - гражданин Саудовской Аравии, выпускник медицинского факультета Бейрутского университета, геройАфганская война - создала легенду о палестинском беженце настолько действенной, что сделала его практически невидимым. Для профессионала это было бы большим достижением; для любителя без ресурсов и подготовки это было замечательно.
  
  Через неделю после своего прибытия сарацин приобрел привычку в самое жаркое время дня сидеть на корточках со своим Кораном в пальмовой роще возле входной двери здания, пользуясь прохладным бризом из неисправной системы кондиционирования воздуха. Хотя люди улыбались его изобретательности, правда заключалась в том, что ему было наплевать на жару - он жил во внешнем кольце ада жарким летом в Афганистане, поэтому падение в Дамаске его не беспокоило. Нет, пространство под трубопроводом позволяло ему видеть через стеклянную стену точные процедуры безопасности, которые применялись ко всем, входящим в здание. Убедившись, что понимает их, он приступил к взвешиванию - в прямом и переносном смысле - людей, которые работали на этом месте.
  
  Заместитель директора института всегда уходил последним. Когда ему за пятьдесят, его звали Башар Тлас, родственник одного из представителей сирийской правящей элиты, бывший видный сотрудник тайной полиции страны и, к сожалению, явный кусок подонка.
  
  Но ни его высокое положение, ни квалификация инженера-химика, ни его любовь к медленной гарроте во время его карьеры в тайной полиции не имели никакого отношения к тому, почему он был выбран. Для всех, включая Тласа, было бы большим сюрпризом, что его убили потому, что он весил сто восемьдесят фунтов - или, по крайней мере, так близко, как мог сказать доктор, сидевший среди пальм.
  
  Определив цель, сарацину оставалось только ждать. Во всем мусульманском мире тридцать дней поста, молитв и полового воздержания в Рамадан заканчиваются взрывом пира, подарков и гостеприимства, называемым Ид аль-Фитр. Накануне праздника Курбан-байрам почти все рано уходят с работы, чтобы подготовиться к ритуалу утренней молитвы, за которым следует день огромных банкетов.
  
  Дамаск не стал исключением, и к 16.00 банки и офисы были закрыты, магазины закрыты, а дороги все более пустынны. Тлас вышел через парадную дверь института и услышал, как охранники за пультом позади него активировали электронные замки. Это означало, что здание было совершенно пустым, и он знал, как и все остальные, что, как только он скроется из поля зрения, охранникиВключите остальную часть системы и спокойно отправляйтесь домой, чтобы самостоятельно подготовиться к празднику.
  
  Несколько лет назад директор пытался заставить охрану работать над праздником Курбан-байрам, но столкнулся с таким сопротивлением, в том числе со стороны мечетей служащих, что все немедленно вернулись к прежней практике надуманного невежества. В любом случае, никто лучше Тласса не знал, что в стране находится полицейское государство - кто будет настолько глуп, чтобы попытаться ворваться в правительственное здание?
  
  Он получил ответ на этот вопрос через несколько минут, когда шел по дорожке между садами к своей машине. Немногочисленные окружающие здания и парковки были пустынны, поэтому он слегка встревожился, когда повернул за угол и, на мгновение окруженный живой изгородью и пальмами, услышал за собой шорох. Он обернулся, затем почти улыбнулся, когда понял, что это всего лишь глупый палестинец, человек, который продолжал настаивать на мытье лобового стекла своего внедорожника, хотя он ни разу не уронил даже пиастра в жестяное блюдце из-за своих проблем.
  
  Теперь нищий думал, что загнал его в угол, все время кланяясь, подходя ближе, протягивая свое блюдце для денег, бормоча традиционное приветствие « Ид Мубарак ». Тлас ответил приветствием, как того требовала традиция, но это было все, что он сказал - он отодвинул блюдце в сторону и повернулся, чтобы продолжить свой путь.
  
  Рука сарацина взорвалась на крошечном расстоянии между ними и в один смутный момент крепко обхватила шею Тласа, пугая и душив его в равной степени.
  
  Первая мысль заместителя директора, рожденная в ярости, заключалась в том, что он ни за что не дал ему денег, беженцу придется убить его, чтобы получить их. Во-вторых, как может нищий, живущий только на мусоре, быть таким чертовски сильным?
  
  Тлас уже задыхался, и, вспоминая боевой прием без оружия, чтобы противодействовать удушающему захвату, отчаянно пытаясь его применить, он почувствовал, как жгучая боль пронзила его шею. Ослепленный набухающим жаром, он закричал бы, если бы смог найти воздух. Он сразу понял, что это не нож - он перерезал бы ему горло и заставил тепло его собственной крови струиться по его груди. Едва эта мысль сформировалась, как огненный шар ворвался в мышцу его шеи и начал издеваться над его кровью.
  
  Боль потрясла его, но теперь он знал, что это было. Шприц,при сильном вдавливании поршня. Учитывая обстоятельства, это была впечатляющая аргументация, к тому же совершенно точная. Сбитый с толку и напуганный, Тлас знал, что ему нужно быстро позвать на помощь, но какое бы химическое вещество ни хлынуло в его тело, внезапно это означало, что мускулы его рта не могли произнести те слова, которые кричали в его голове.
  
  Химический поток ударил его по конечностям - он с дикой яростью понял, что теперь ничто не может остановить это - и он увидел, как ключи от машины выпали из желе, которое раньше было его рукой. Пальцы его нападавшего вспыхнули и поймали их в воздухе, и это, казалось, говорило Тлассу больше, чем что-либо другое, что он находится в руках мастера.
  
  Глава пятнадцатая
  
  ТЛАСС ПРИСТЯНУЛ В КОЛЕНАХ . Сарацен поймал его до того, как он упал, и наполовину понес к своей машине - черному американскому внедорожнику, тому самому, лобовое стекло которого он мыл столько раз. На полпути он остановился.
  
  Он сильно ударил Тласа по лицу и увидел, как глаза пленника вспыхнули от боли и ярости.
  
  Во время планирования одной из его основных проблем было то, что внутривенные седативные препараты, извлеченные из тела, могут содержать химический маркер, который позволит отследить их до номера партии. Такое количество привело бы к региональной больнице, в которой он работал в Ливане, и не потребовалось бы много времени для усердных следователей - например, группы сирийской тайной полиции - чтобы начать работу со списком сотрудников и обнаружить, что это в соответствующий период он предположительно находился в отпуске.
  
  Однако в Бейруте было достаточно ослов, тянущих телеги, чтобы город развил большой и нерегулируемый рынок ветеринарных товаров. В результате это была ампула неотслеживаемого транквилизатора для лошади, которая сейчас разорвала тело Тласса, и сарацин только надеялся, что он правильно рассчитал дозу - достаточную, чтобы подавить любой мышечный контроль, но не настолько, чтобы жертва могла пройти. из. Если глаза Тласа потускнели, этот человек был бы бесполезен - что бы ни случилось, пленник должен был сохранять бдительность.
  
  Бей! Сарацин снова ударил его по лицу для хорошей меры, затем продолжил тащить его к внедорожнику. Точно так же, как он узнал, наблюдая за Тласом, пока тот мыл лобовое стекло, он использовал кнопку на ключе, чтобы отпереть двери, открыл заднюю дверь и запер заключенного внутрь.
  
  Интерьер машины напоминал пещеру. Во всех обжигающе жарких странах, простирающихся от Средиземного моря до Персидского залива, есть один верный способ определить, у кого есть васта, а у кого нет. Сленговое слово для этого слова - махфи , и оно означает оттенок - как в случае покрытия, которое вы наносите на окна автомобиля, чтобы не пропускать солнце. Ограничение по закону до 15 процентов, чем больше у вас отходов , тем больше вам может сойти с рук махфи .
  
  У Тласа действительно было много мусора , и окна его Кадиллака были затемнены до устрашающих 80 процентов, что делало кабину почти полностью приватной, идеальной для того, что должно было происходить внутри. Сарацин заехал за пленником, захлопнул дверь, забрался на водительское сиденье, вставил ключ в замок зажигания и завел двигатель. Он никуда не собирался, но ему нужно было, чтобы кондиционер работал как можно холоднее. Он щелкнул выключателем, который приводил в действие задние сиденья, и смотрел, как скамейка ложится, пока Тласс не плюхается на плоскую платформу, как тунец на палубе.
  
  Работая над хореографией, которую он планировал неделями, он вытащил из кармана мотки толстой изоленты и вскарабкался на платформу. Тлас в немом ужасе наблюдал, как мастер схватил его за запястья, приклеил их, чтобы схватить ручки на дверях, расправив его лицом вверх, точно так же, как Тлас однажды сделал с обнаженной женщиной, которую он с огромным удовольствием `` допрашивал '', пока она не стала слишком измученный криком, ему стало скучно, и он задушил ее.
  
  Затем мастер прикрепил к платформе ступни, бедра и грудь Тласа, убедившись, что он не может двигаться. Но то, что произошло потом, было самым странным из всех: мастер приклеил Тлассу лоб и подбородок скотчем к подголовнику, удерживая его голову так жестко, как если бы она была в зажиме мастерской. Тлас попытался заговорить, желая знать, что, черт возьми, он делает - в конце концов, это было не так, как если бы вы могли использовать свою голову, чтобы сбежать. Но из его слюнявого рта не было ни слова.
  
  С тихим удовлетворением сарацин увидел, как он пытается что-то сказать, наблюдал, как бегают его испуганные глаза: он точно знал, что получил правильную дозу успокоительного. Уверенный, что рассредоточенный Тлас неспособен двигаться, сарацин открыл заднюю дверь, проверил, нет ли вокруг, выскользнул и побежал к своему лагерю.
  
  Одним резким движением он сорвал брезент с якорей и сложил на нем свое газовое кольцо и другие вещи, не оставив после себя ничего, чтобы помочь судебным аналитикам. Он связал брезент в узел, перекинул его через плечо и поднял свой старый холодильник,аккуратно упакованный им в начале дня, как будто он готовился к какому-то причудливому пикнику.
  
  Последнее, что он положил в нее, вызвало у него наибольшее беспокойство - большой мешок со льдом. В течение нескольких недель он размышлял над проблемой, как его получить, но когда пришел ответ, он оказался обезоруживающе простым - он попросил самого дружелюбного из охранников, того самого, который рассказывал ему о практике исчезновения охранников на праздник Курбан-байрам, чтобы Помогите ему сохранить прохладные напитки для его собственного простого празднования фестиваля.
  
  «Можно ли взять лед из холодильника на кухне для персонала?» - спросил он охранника, и добрый мусульманин доставил его несколько часов назад.
  
  « Ид Мубарак» , - сказали они друг другу, когда сарацин спрятал его в холодильнике - поверх двух небольших пластиковых контейнеров, некоторых пищевых остатков и нескольких бутылочек ликера, которые на самом деле были просто слепыми. Настоящее содержимое холодильника - остальное необходимое ему специальное оборудование - было спрятано в потайном отсеке внизу.
  
  С холодильным ящиком под мышкой и узлом на спине он побежал к внедорожнику. Тлас услышал, как открылась задняя дверь, и его безумные глаза повернулись, чтобы увидеть, как палестинец загружает свои вещи на борт, заходит сзади и захлопывает дверь. Мастер зловеще протянул руку и нажал на выключатель, включив центральный замок, запечатав их изнутри.
  
  Сарацин протянул руку и опустошил карманы заместителя директора, отложив мобильный телефон, открыв бумажник, не обращая внимания на деньги и кредитные карты, и нашел именно то, что ему было нужно - ключ-карту Тласа.
  
  С каждой минутой чувствуя себя увереннее, он опустился на колени, осторожно подошел к голове Тласа и снял крышку с холодильника. Он выгрузил продукты и освободил защелку, которая позволила ему удалить ложное дно. Из потайного отделения он вынул тяжелый пластиковый пакет, скрученный и перевязанный шнурком, и положил его рядом с собой. Затем он начал наполнять два пластиковых контейнера льдом - и было что-то в спокойной и упорядоченной манере, в которой он делал все это, что узнал Тлас.
  
  Ублюдок доктор! - сказал он про себя, это было единственное место, где он мог говорить прямо сейчас. Его глаза отчаянно метались по сторонам: поразительное прозрение напугало его еще больше, чем он когда-либо мог подумать.
  
  Что за чертовщина со всей этой учебой позади - и хорошей карьерой впереди, если он будет чистым, - подметать парковку? он хотел знать.
  
  Кто-то с планом был ответом, который он немедленно дал себе. И, по его опыту, люди с планами обычно были фанатиками, а не теми людьми, с которыми можно было бы рассуждать - даже если бы вы могли заставить свои мускулы произносить слова, в которых так отчаянно нуждались.
  
  Врач достал из секретного отсека пару прозрачных пластиковых перчаток. Они напугали Тлас в еще более глубоком месте. Для чего они?! он пытался кричать.
  
  Словно в ответ доктор заговорил с ним. В разных обстоятельствах люди хвалили его за поведение у постели больного. «Я вытащу тебе глаза», - сказал он.
  
  Глава шестнадцатая
  
  ЧТО ОН сказал ?! Тласс закричал про себя. Что этот ублюдок сказал про мои глаза ?!
  
  Сарацин наблюдал, как паника охватила два темных шара - по правде говоря, ему не было никакого интереса объяснять Тлассу, что он делает, но ему нужен был прилив страха и адреналина, чтобы расширить зрачки и наполнить органы кровью. Чем больше в них крови, тем дольше глаза сохранят вид жизни после того, как их удалили.
  
  «Я не знаю тебя, - сказал ему сарацин, - так что в этом нет ничего личного». Но, конечно, сарацин знал его - он знал его так, как всегда представлял себе людей, которые привели его отца в камеру в Джидде много лет назад.
  
  Ничего личного?! - крикнул Тлас в его голове. Он был прав, этот парень был фанатиком - так всегда говорили фанатики. Он пытался собрать все скрытые резервы, каждую унцию энергии, заставляя свои мышцы действовать, пытаясь освободиться. Сарацин наблюдал, как крохотная рябь движется по телу мужчины. Было действительно грустно.
  
  Глаза Тласа наполнились слезами - от страха, разочарования и ненависти. Сарацин наклонился, взял пластиковый мешочек и развязал шнур, позволяя ему развернуться. Это был хирургический набор, и он был рад, что Тлас его увидел. Он надеялся, что это еще один всплеск адреналина и страха. Из одного кармана он вытащил инструмент - четырехдюймовый стальной скальпель.
  
  Тлас уставился на него - гребаный скальпель? Он должен был что-то сделать! Что-нибудь! «Это был всплеск», - с удовлетворением отметил сарацин. «Я думаю, в первую очередь, правый глаз», - сказал он.
  
  Собрав все жилы своего уменьшившегося тела, Тласс сумел заговорить. «Нет», - выдохнул он сдавленным шепотом.
  
  Если сарацин слышал его, он не подавал никакого знака. «Удаление глаз - относительно простая процедура», - спокойно сказал он, обхватив пальцами ручку инструмента.
  
  Тлас начал карабкаться по черной стене ужаса и отчаяния, наблюдая, как скальпель скользит к тому, что многие люди считают наиболее уязвимой частью своего тела. Лезвие огромно вырисовывалось в его правом глазу, поскольку большой и указательный пальцы доктора держали его веки широко раскрытыми. Одним ловким движением сарацин начал срезать веки.
  
  «С технической точки зрения это называется энуклеацией», - услужливо сказал он. Тлас подумал, что его сейчас стошнит - ему хотелось рвать; все, что могло остановить сумасшедшего.
  
  Кровь потекла, наполовину закрывая вид в его правый глаз. Он чувствовал, как большой палец сумасшедшего работает между переносицей и глазным яблоком. Сарацин отталкивал глазное яблоко в сторону, обнаруживая орбитальные мышцы, удерживавшие его в глазнице, и разрезал сухожилия.
  
  Тлас тонул под нахлынувшими волнами боли. Но все же он мог видеть оперированным глазом. Ха, это не сработает! Сарацин обнаружил последний якорь: зрительный нерв и кровеносную систему, которая обвивалась вокруг него. Потом разрезал.
  
  Половина видимой вселенной Тласа мгновенно исчезла, затянувшись в черную дыру. Глазное яблоко вылезло наружу.
  
  Теперь сарацин должен был действовать быстро, перевязав кровоснабжение глазного яблока лигатурой, стараясь удержать в ловушке как можно больше жидкости, погружая мяч в лед, чтобы замедлить его разрушение. По той же причине работал кондиционер. Он обратил внимание на левый глаз - так же быстро, как раньше, теперь он работал вдвое быстрее.
  
  Тлас потерял другую половину вселенной за несколько секунд, боль была настолько сильной, что он едва осознавал, что теперь он полностью ослеп.
  
  Сарацин открыл замки «кадиллака», разбежался по парковке и помчался к входным дверям института. В руке он держал два глаза Тласа, плотно прижатых к отдельным сосудам со льдом.
  
  Но это была только первая часть головоломки - следующей проблемой был вопрос веса.
  
  Глава семнадцатая
  
  ЗАПИСАННАЯ КЛЮЧЕВАЯ карта, которую сарацин взял из бумажника Тласа, мгновенно сработала, и входные двери института распахнулись.
  
  Хотя на стойке безопасности не было людей, а в здании никого не было, металлоискатели все еще работали. Он прошел без труда - несколько часов назад он снял часы и опустошил карманы. Он сделал еще шесть шагов и остановился.
  
  Перед ним был узкий коридор - единственный путь вперед, заблокированный в дальнем конце автоматической стальной дверью. Между ним и этим пол состоял из длинной металлической панели.
  
  Через стеклянное окно, якобы наслаждаясь поломанной системой кондиционирования воздуха, он открыл один из многих секретов безопасности здания: пол представлял собой скрытую чешую. Перед тем, как наступить на металл, вам нужно было провести вашу зашифрованную карту через другой считыватель. Затем компьютер связал имя на карте с базой данных, которая проверяла вес человека.
  
  Если бы не эта предосторожность, сарацин мог бы схватить Тласа за шиворот и пройти позади него. Но двое мужчин лет восемьдесят, стоя на полу, закрыли бы здание.
  
  Все еще в хирургических перчатках, сарацин пропустил карту Тласа через считывающее устройство. Он встал на весы, не зная, на какой допуск на ошибку работает система, наполовину ожидая, что ставни упадут с потолка, поймав его в ловушку.
  
  Ничего не произошло - его предположение, что Тлас был такого же веса, как и он, было правильным. Теперь последнее препятствие: сканер сетчатки глаза. Он положилконтейнеры со льдом на выступе и посмотрел в каждую руку, отмечая, какая левая, а какая правая. Держа скользкий шарик в большом и указательном пальцах, он сильно прижал их к собственным векам, глубоко в костной впадине. Неспособный видеть, с единственной надеждой и молитвой, чтобы поддержать его, он повернулся к сканеру в стене.
  
  Он знал, что его руки в перчатках не проблема - система была разработана так, чтобы игнорировать пластиковые или проволочные очки, контактные линзы, макияж и все остальное. Его интересовало только одно - кровеносные сосуды в мембране в задней части глаза, каждый узор уникален среди шести миллиардов людей на Земле, даже тех, кто родился однояйцевыми близнецами.
  
  Производитель утверждал, что технология не может быть побеждена, и, хотя это правда, что сетчатка мертвых людей разлагалась очень быстро, реальный вопрос заключался в том, будет ли в глазах, взятых у живого человека и возрастом менее трех минут, достаточно крови, чтобы убедить программу, что перед ней стоит Башар Тласс. Сарацин не знал ответа, и, вероятно, никто другой не знал - не то чтобы кто-то когда-либо вызвался узнать ответ.
  
  В результате своих наблюдений сарацин знал, что большинство людей смотрят на сканер около двух секунд, поэтому он заставил себя сосчитать до трех и отвернулся. Он опустил глаза в лед и повернулся к металлической двери в дальнем конце. Он снова начал считать - дольше всего, как он видел, чтобы кто-то ждал, пока откроется, счет до четырех.
  
  Он дошел до медленной шестерки и знал, что ему придется бежать. Его стратегия прерывания заключалась в том, чтобы разбить стеклянное окно, предполагая, что ключ-карта и двери были бы заморожены системой. Выйдя на улицу, он подъезжал на внедорожнике к месту рядом с мусорной свалкой, которую он уже обследовал, покидал Тлас и шел пешком двадцать миль до автобусной станции. Затем он садился на первый автобус до границы и надеялся, что сможет переехать, прежде чем они его закроют.
  
  На счет до восьми он отворачивался, его планы превращались в отвращение к себе, страх придавал срочность каждому движению, когда стальная дверь открылась. Он был в.
  
  Причина задержки останется загадкой - возможно, тонкие изменения в глазах сбили систему с толку и заставили ее использовать более сложный алгоритм, или, может быть, ей пришлось пробудиться от режим ожидания - но ему было все равно. Он зашагал по коридору, через стальную дверь в большой атриум, все время предвкушая чувство восторга от своего достижения. Вместо этого его надежды рухнули.
  
  Из-за высоких стен, колючей проволоки и камер наблюдения он никогда ничего не видел в институте, кроме переднего фасада. Не задумываясь об этом, он предположил размер здания на основе этой информации. Как оказалось, это была серьезная ошибка, возможно, фатальная. Теперь, находясь внутри атриума, он мог видеть, что это место было огромным.
  
  Только Аллах знал, сколько времени потребуется ему, чтобы найти то, что он искал в таком большом месте, в то время как в этом мире на каком-то этапе, вероятно, очень скоро, Тлас будет скучать. Когда его друзья или семья не могли дозвониться до него в офисе или по мобильному телефону, кто-нибудь, несомненно, заезжал на парковку, чтобы найти его.
  
  Сколько времени это дало ему, сарацин не мог сказать - возможно, они уже были в пути - но теперь он знал, что времени мало, а работа огромна. Как гласит турецкая пословица, это было похоже на копание колодца иглой.
  
  Безоружный, полностью находящийся во несуществующей милости всех, кто пришел, он побежал по первому из пяти широких коридоров и, дойдя до перекрестка, поскакал вправо. Он остановился на полпути: путь преградили бронированные стекла и автомат безопасности.
  
  Два охранника, которые пили с ним чай по выходным сразу после того, как он прибыл, упомянули о специальных мерах безопасности где-то в глубине здания, которые, судя по их описанию, сказали ему, что они включают рентгеновский снимок с обратным рассеянием. Невозможно пронести что-либо, потому что это сделало вас почти обнаженным, рентгеновский снимок также мог проверить огромный диапазон измерений тела - длину правой бедренной кости, расстояние между носом и мочкой уха. В отличие от сканера сетчатки глаза, вы должны были быть тем, кем вы себя считали.
  
  Ни одно современное медицинское учреждение в мире не могло похвастаться бронированным стеклом и рентгеновскими лучами обратного рассеяния, и сарацины знали, что за ними, несомненно, скрываются все самые ужасные вещи, которые действительно исследовались в институте. Он никогда не думал, что сможет попасть во внутренний бастион, и ему было все равно. Если он был прав, в этом не было необходимости.
  
  Он повернулся и быстро вернулся к перекрестку - иностранец в чужой стране, отчаянно пытающийся найти что-нибудь редкое, но ... как ни странно, совершенно безобидный - всего лишь ящик бутылочек, используемых для защиты людей, которые там работали.
  
  Когда он погрузился в следующий лабиринт коридоров и офисов, сквозь лужи глубокой тени, мимо вырисовывающихся фигур, которые могли скрыть любую угрозу, огни на плинтусах и в коридорах внезапно ожили. Он остановился и развернулся на месте.
  
  Кто-то вошел в здание и включил свет! Он каждой клеточкой своего существа прислушивался к разгадке их положения. Издалека он услышал телефонный звонок, стук крана, стук оконных ставен на ветру. Его биение было почти идентично ритму его колотящегося сердца. Он прислушивался к шагам, скрипу одежды, звяканью открытого оружия. Ничего такого.
  
  Потом он сообразил, и страх вернулся в свою пещеру - свет был включен по таймеру, и за окном, должно быть, наступила ночь.
  
  Глава восемнадцатая
  
  ПО ВСЕМ заброшенной стоянке института загорелись натриевые уличные фонари. Тлас не видел их желтого свечения, он больше никогда ничего не увидит, но он слышал их, и его сердце забилось быстрее: наступление ночи означало, что часы мерзкого палестинца на исходе.
  
  Чудовищная красная боль пронзила его лоб все глубже, и он все еще чувствовал, как кровь течет из глазниц, но успокаивающее средство проходило, и, хотя боль увеличивалась в геометрической прогрессии, росла и энергия Тласа.
  
  Он был сильным, крепким мужчиной, но чего это стоило, если дух был сломлен? То, что сбивало его с парашютом, поддерживавшее его тайное знание, заключалось в том, что он уже опаздывал, когда выходил из здания. Теперь наступила ночь, и он знал, что тревога будет поднята всерьез.
  
  Его жена и четверо взрослых детей, нетерпеливо ожидающие в доме его старшей дочери встречи у бассейна, уже попытались бы позвонить по всем номерам, которые они могли придумать. Один из двух его сыновей с бочкообразной грудью - оба сделали себе имя в старом наряде своего отца - мог бы даже проскользнуть внутрь и позвонить любовнице своего отца, готовой отругать ее за то, что она удерживает его от его семейных обязательств.
  
  Он был уверен, что не сумев найти его, и с наступлением темноты двое мальчиков садились в одну из машин, чтобы проследить его маршрут, опасаясь, что он попал в аварию. Как члены тайной полиции, они оба всегда были вооружены, и теперь все, что нужно было сделать Тласу, - это остаться в живых и помочь им найти его как можно быстрее. Несмотря на свои травмы, несмотря на боль и тошноту, он знал, как это делать.
  
  Перемещая лицо из стороны в сторону, ослабляя ленты изоленты, скрепляющие его голову, он постепенно вырывал с себя волосы, плоть и бороду. Это была мучительная задача, но если бы он мог расслабить голову, он мог бы зубами разорвать ленту вокруг груди и освободить руки.
  
  Ранее он чувствовал, как фанатик вытаскивает сотовый телефон из его кармана, а затем видел, как он вытаскивает автомобильную трубку из держателя. Спустя несколько мгновений он услышал, как оба телефона разбились вдребезги об асфальт. Но идиот оставил двигатель включенным на случай, если ему понадобится быстрый выход, и, ничего не зная о роскошных автомобилях, не понимал, что это означает, что система громкой связи работает. Если Тлас мог высвободить руки и броситься вперед на место водителя, ему не нужны были глаза, чтобы найти кнопку на рулевом колесе, которая активировала телефон в машине. И трубка ему определенно не нужна.
  
  Последний звонок, который он сделал этим утром, был на мобильный телефон его старшего сына, и при нажатии кнопки на рулевом колесе он автоматически набирал номер. Все, что нужно было сделать Тласу, - это сказать достаточно громко, чтобы микрофон над его головой уловил это. 'Офис. Автостоянка, - прошептал он, тренируясь.
  
  Его сын узнает его голос, и Аллах поможет палестинцу, когда приедут два мальчика. Крики женщины о милосердии перед тем, как он впервые вошел в нее, - а затем ее мольбы о быстрой смерти много часов спустя - звучали бы как мягкие стихи по сравнению с песней, которую его сыновья и их коллеги заставляли петь этого ублюдка. Он все еще повторял эти два слова - громче и сильнее, когда наконец оторвал голову и подбородок от ленты. Он задохнулся от боли и заплакал бы по-настоящему, если бы у него остались слезные протоки.
  
  Он сидел на мгновение, чтобы оправиться от агонии, и любой, кто сложил руки ладонями по стеклу и посмотрел в задымленные окна Кадиллака в этот момент, увидел бы человека с пустыми глазницами, с отсутствующими клочками волос на голове и полосками плоти. сорвано с его лица.
  
  Если бы они продолжали наблюдать, то увидели бы, как он наклонился вперед, чтобы зубами разорвать ленту вокруг груди, и - учитывая его дикую решимость - сказали бы, что через несколько минут он освободится.
  
  Глава девятнадцатая
  
  Водолаз TINY SALVAGE неустанно работал над обломками испанского галеона, в то время как пять красивых рыб-клоунов плыли сквозь пузыри, льющиеся из его шлема.
  
  Жуткое сияние аквариума размером с стену освещало приемную роскошного административного крыла института, отбрасывая мерцающую тень сарацина на противоположную стену. Продвигаясь через безмолвное пространство - близкое к отчаянию, не зная, какой коридор или нишу исследовать дальше, - он заколебался при виде ярко раскрашенной рыбы.
  
  Он не видел их двадцать или больше лет, но знал, что это такое. « Amphiprion ocellaris» , - сказал он, удивившись тому, что смог вспомнить их биологическое название спустя столько времени. Из всех тропических рыб они были любимцами его отца, и часто, когда он работал по выходным, он брал своего маленького сына в свой прибрежный офис и сажал его среди огромных исследовательских бассейнов. Самый большой был заполнен морскими анемонами, красивыми, но опасными цветами морского мира.
  
  «Посмотри на рыбу-клоуна», - говорил его отец. «Это единственная рыба в мире, которую щупальца анемона не отравляют и не убивают. Почему? Это то, что я пытаюсь выяснить ».
  
  Теперь, много лет спустя, один в секретном оружейном предприятии, ирония этого не ускользнула от сарацинов. Как и его отец, он тоже был поглощен поисками чего-то, что давало бы защиту от смертельного патогена.
  
  Ему бы хотелось задержаться с рыбой еще на мгновение, попытаться вспомнить больше о том, на что была похожа невинность, но на это не было времени. Он начал отворачиваться - и уставился прямо в темный коридор, которого даже не заметил. В дальнем конце была дверь, икаким-то образом он знал, что это именно та комната, которую искал, еще до того, как увидел прикрепленный к стене Красный Полумесяц.
  
  Знак, исламская версия Красного Креста, указывал, что это был пункт первой помощи и медицинский центр. О его существовании ему рассказал бывший сотрудник - медсестра, с которой он работал в больнице в Ливане, - но к нему его привела рыба-клоун его отца, и он воспринял это как знак Аллаха.
  
  Дверь в медпункт не была заперта, и он быстро вошел внутрь, направляясь через лечебные помещения, пока не нашел подсобные помещения в задней части. Целью центра было лечение любых заболеваний на месте и проведение медосмотров для новых сотрудников - поэтому в нем были ЭКГ, беговые дорожки, дефибрилляторы, респираторы и достаточно другого оборудования, которым могла бы гордиться любая больница.
  
  В центре всего этого был наркологический диспансер, и сарацин вошел в него с легкостью, знакомой человеку с многолетним опытом работы в больницах. Стена за прилавком была занята ящиками с лекарствами и стеллажами с хирургическими принадлежностями. В другой стене находились запертые шкафы со стальными решетками, в которых, как было известно сарацинам, находились наркотики класса А: наркотики, галлюциногены, амфетамины и различные опиаты, используемые в качестве анестетиков.
  
  Он игнорировал все - в задней части была комната поменьше, и в ней он увидел ряд холодильных шкафов, которые привели его в эту богом забытую страну и заставили жить, как собака на стоянке.
  
  В приливе надежды и беспокойства он двинулся вдоль холодильников со стеклянными фасадами. Его опытный глаз регистрировал пакеты с продуктами крови, флаконы с термочувствительными лекарствами и, как и везде в больницах, еду и питье персонала. Но ничего из того, что ему нужно. С каждым шагом его отчаяние росло - возможно, каждый обрывок сплетен, которые он слышал, каждое предположение, которое он делал, сводились к не более чем великому заблуждению. Как дурак, он верил в то, во что хотел верить ...
  
  Затем он заглянул в последний шкаф и склонил голову в безмолвной молитве. На стеллаже стояли восемь картонных контейнеров с рядами крошечных стеклянных бутылочек, а на передней панели было напечатано сложное техническое описание, которое говорило сарацину, что они были именно тем, что он искал.
  
  Он открыл незапертый шкаф и вынул шесть флаконов из полупустой коробки. Прозрачная жидкость, которую они держали, была прямым результатомЭто был эксперимент в маленькой английской деревушке двести лет назад, и сарацину пришло в голову, что, завернув их в ткань и положив в карман, они с рыбой-клоуном скоро будут иметь много общего. Он тоже сможет перемещаться в красивой, но враждебной среде, полностью защищенной от содержащегося в ней смертельного яда. Невозможно переоценить то, что это значило для него: в те отчаянные месяцы, в течение которых я пытался его найти, и даже когда мое путешествие переросло в ужасающую гонку, я обнаружил только два клочка бумаги, указывающих на его личность. На каждой из них было написано слово «рыба-клоун».
  
  С флаконами в кармане он повернулся к журналу учета лекарств, лежащему на прилавке, и учел флаконы, тщательно изменив несколько записей за три года, чтобы никто никогда не узнал об их пропаже. Он положил журнал на место, направился в коридор, закрыл дверь и, благодаря пластиковым перчаткам, покинул клинику без каких-либо следов посещения. Он пробежал мимо аквариума в длинные безмолвные коридоры, ведущие к входным дверям.
  
  По его оценкам, еще через две минуты он будет дома бесплатно. Была только одна проблема - заключенный во внедорожнике собирался перебить его через линию.
  
  Глава двадцатая
  
  SNAP ! ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ лента, связывающая грудь Тласа, порвалась, когда его зубы прорезали последнюю прядь. У него пошла кровь из сломанного резца, но он, едва заметив это, вырвал руками остатки ленты и сел прямо.
  
  Когда кровь вернулась в его руки, заставляя его задыхаться от боли, он бросился вперед и начал освобождать ноги и лодыжки - каждый раз, когда он терял равновесие, он падал назад, наклоняясь вперед, чтобы продолжить, уже представляя, как его руки нажимают на руль. кнопка телефона, за которым последовал звук его мальчиков, бьющих в сирену, и через несколько минут они с визгом выходили на парковку.
  
  Это не было спасением, которое он начинал ощущать на губах. Это была месть. Он вырвал свою первую ногу и использовал ногу в ботинке, чтобы разбить и отбросить последнюю ленту. Нащупывая вечную тьму, он вскочил на колени. Он был свободен.
  
  В двухстах ярдах стеклянные двери института распахнулись, и сарацин, вытащив глазками пластиковые контейнеры, выскочил из здания на дорожку, ведущую к парковке. Через двадцать секунд он будет в «кадиллаке». При работающем двигателе он заводил его и выезжал со стоянки к тому времени, когда электронные замки и компьютеры института снова запечатали здание.
  
  Он уже видел впереди инопланетное сияние натриевых фонарей. Он свернул налево через грядки и сэкономил несколько секунд, рванувшись на асфальт и увидев мертвый черный внедорожник перед собой. Автомобиль раскачивался на подвеске. Кто-то внутри двигался ...
  
  Тлас - одержимый - быстро карабкался по расплющенному сиденья по направлению к рулевому колесу, отчего подвеска вздрагивает. Он врезался плечом в спинку водительского сиденья, оправился и каким-то образом повалился между передними сиденьями. Он протянул руку, чтобы остановить падение, и, по счастливой случайности, схватился за руль.
  
  Сарацин уронил пластиковые контейнеры, держащие глаза, и бросился в сторону машины. Он понятия не имел, что пытался сделать Тлас - нажать на акселератор и разбить машину, разбить рычаг переключения передач и вывести его из строя, заблокировать его - но он полагал, что вся опасность исходит от сиденья водителя.
  
  Этими несколькими безумными шагами он принял решение, от которого повернутся и его, и Тласса жизни. Что еще более важно, это определило судьбу всего его плана. Лучший мужчина - мужчина с женой и детьми, мечтающий о них, какой бы скромной она ни была, человек, который видел меньше убийств и больше любви, другими словами, порядочный человек - потратил бы время, открыв дверь. Но сарацин сделал именно то, что сделал бы я или любой другой настоящий убийца - он решил ударить кулаком прямо в тонированное стекло водительского окна.
  
  Подняв руку вверх, он на мгновение запаниковал: что, если стекло было бронированным? Тоже было бы, если бы Тлас все еще работал в секретной полиции, но кадиллак - большой и яркий - был его личным автомобилем. Как бы то ни было, сарацинам некогда было пересматривать ...
  
  Тлас уже забрался на водительское сиденье, нашел кнопку телефона и нажал на нее. Система быстро подала звуковой сигнал, когда набирала номер. Помощь была в нескольких цифрах. Три, два…
  
  Белая Toyota Land Cruiser - рев сирены, красно-синие огни за решеткой радиатора, отсутствие машин в канун праздника, которые могли бы помешать ее продвижению, - мчалась по автостраде, огибающей край старого оазиса, и направлялась прямо к институту. Внутри двое подстриженных сыновей Тласа осмотрели дорогу впереди в поисках пожарных машин, машин скорой помощи, сломанного ограждения или любых других следов крушения.
  
  Телефон на приборной панели «Тойоты» зазвонил, и братья мгновенно посмотрели на номер вызывающего абонента на экране. Наконец-то это был их отец!
  
  Кулак сарацина появился в стеклянном ливне, пронося Тласа по переносице. Это был дикий удар, которым мог бы гордиться любой афганский мудж - разбить мужчину перегородку, брызнуть кровью, откинуть его на пассажирское сиденье и утопить в боли.
  
  Более высокий из мальчиков Тласа, ехавший на ружье в «Тойоте», вытащил телефон из держателя и произнес одно настойчивое слово: «Папа!» Ответа не последовало.
  
  Его отец скомкался в хнычущем слепом беспорядке на центральной консоли своего внедорожника. Но он все еще был в сознании: он слышал, как сын зовет его с нарастающей настойчивостью. Как новообращенный на смертном одре, все, что нужно было сделать Тлассу, - это найти в себе силы сказать несколько слов, которые принесут спасение. В данном случае: «Офис. Стоянка.
  
  Сбитый с толку - не понимая, как телефон может работать без трубки, - сарацин услышал неизвестный голос, зовущий его отца, и увидел, как Тлас поднялся к нему на плечо, и его рот начал шевелиться, чтобы ответить. Второй раз за такое количество мгновений сарацин принял вдохновенное решение - он проигнорировал Тласа и собственное замешательство, протянул руку, повернул ключ зажигания в замке и выдернул его, выключив двигатель, отключив электрическую систему и отключив ее. телефон.
  
  Тлас, не видя, что происходит, попытался подавить боль, хлынувшую из его раздробленного носа. Все, что он знал, это то, что у него не было возможности сказать слова, которые могли бы его спасти, и он начал подниматься.
  
  На мчащейся «Тойоте» двое мужчин услышали, что связь оборвалась, и более высокий немедленно позвонил в машину своего отца. Они все еще не знали, где он может быть, поэтому его брат продолжал бросаться в сторону института.
  
  Тлас приподнялся на локте, когда услышал, как распахивается пассажирская дверь внедорожника. Он почувствовал, как мощные руки сарацина схватили его за лацканы и потащили через консоль в сидячую позицию на пассажирском сиденье. Он пытался сопротивляться, но безуспешно.
  
  Сарацин растянул пассажирский ремень безопасности и продолжал туго обматывать его вокруг окровавленной шеи и рук заключенного, удерживая измученного человека в вертикальном положении на сиденье, крепко связывая его. Он щелкнул пряжкой ремня безопасности, проверил, что Тлас полностью обездвижен, и выбрался из машины. Он пробежал по стоянке, подхватил глазами пластиковые контейнеры и побежал обратно к машине.
  
  Как только он включил двигатель, снова зазвонил телефон. Сарацин хотел бы выключить его, но, ничего не знаянасчет системы, решил не трогать. Он сильно оттолкнул внедорожник и убедился, что колеса разбили стекло разбитого окна. Он бы предпочел забрать его, не оставив никаких доказательств, но не хотел тратить время. Во-первых, бестелесный голос, а теперь и барабанная дробь телефона сказали ему, что собаки были на свободе, и, хотя он понятия не имел, насколько они близки, задержка в обысках здания и его растрепанные нервы кричали, что ему нужно быстро изменить свой план. .
  
  Он повернул руль, нажал на педаль газа и вылетел на подъездную дорогу. Вместо того, чтобы выехать на автостраду и направиться к долговременной стоянке в аэропорту, где он намеревался казнить Тласса и бросить машину среди тысяч других, он решил запустить план отступления и как можно быстрее бросить машину.
  
  Именно по этой причине, и только по этой причине, для всех нас все пошло к черту. Он продолжал объезжать подъездную дорогу и умчался за пределы комплекса. Сыновья Тласа с пистолетами на коленях вылетели с автострады через главный вход и не заметили черный кадиллак не более чем на десять секунд.
  
  Десять секунд - ничего особенного - но этого было достаточно. Это означало, не в первый раз, что жизнь бесчисленного множества людей станет крошечным событием. Если бы только бомба не была заложена под дубовым столом в конференц-зале фюрера. Если бы только царь России не казнил брата Ленина. Если бы только - но я испытал печальный опыт, что нельзя полагаться на божественное вмешательство, и что судьба благоволит плохому так же часто, как и хорошему.
  
  Мужчины в «Тойоте» прибыли на эти несколько секунд слишком поздно и не увидели машину своего отца, а это означало, что они не бросились в погоню, они не поймали сарацина и никто так и не обнаружил пропажи шести маленьких стеклянных пузырьков.
  
  Глава двадцать первая
  
  Еще до того, как сыновья закончили обыскивать скопление парковок, сарацин нашел дорогу, которую хотел. Он включил его, выключил фары «кадиллака», и его поглотил длинный асфальт с дырами.
  
  С одной стороны была муниципальная свалка, и сарацин следил за тем, чтобы он двигался достаточно медленно, чтобы не поднимать стайки чаек, которые сопровождали ее, и не пугать диких собак, постоянно бродящих по ее периметру. С другой стороны была пустошь, заросшая кустарником, единственные ориентиры - громада брошенных машин и канал, заросший тростником и полный зловонной воды.
  
  Сарацин притормозил у проволочного забора, врезался в «кадиллак» через ворота, висящие на петлях, и остановился в заброшенном тупике, обслуживающем то, что один оптимистичный риэлтор однажды назвал промышленной зоной. Напротив дороги виднелась лабиринт зданий, образующих авторемонтный двор, который, вероятно, был мясной мастерской, низким складом, где продавались отремонтированные стиральные машины, и пять переоборудованных гаражей, используемых для упаковки деликатесов из баранины. С едой иногда лучше не знать.
  
  Из-за боли, ремня безопасности на шее, который был таким же тугим, как любая гаррота, лихорадки и скачущей инфекции от нестерилизованного скальпеля, Тласс погрузился в извращенное психоделическое бессознательное состояние. Сарацин открыл дверь, развязал ремень и вытащил его в гниющую тишину. Теплый воздух, который Тлас втянул в свои легкие, позволил осколку реальности проникнуть в его лихорадочный мир, и ему удалось удержаться в вертикальном положении, шатаясь.
  
  «Ты хорошо справляешься с гарротой - один профессионал другому», - сказал он через поврежденную гортань. С чем онрухнул на разбитый асфальт и начал странными отрывками шептать о Боге и небесном световом шоу.
  
  Сарацины знали, откуда оно взялось: подобно людям, которым ампутировали руки и которые все еще чувствуют свои пальцы, человек, утративший способность использовать глаза, часто видел световые эффекты. Сарацин покинул Тлас в своем личном северном сиянии, собрал вещи, которые ему были нужны, из задней части внедорожника, а затем потащил заключенного за воротник к мусорному контейнеру, полному мусора с мясокомбината.
  
  Он видел, что среди тростника и низкорослых кустов движутся первобытные формы - немногим больше, чем лужи большой тьмы - и он знал, что приближаются дикие собаки. Мясные комбинаты были излюбленным местом кормления сильных, и теперь они чувствовали запах пота и крови. Они знали, что какое-то животное, большое животное, попало в беду.
  
  Сарацин поставил Тлас в мусорное ведро. Он вынул мертвые глаза из ледяных контейнеров, засунул их обратно в глазницы и ловко намотал кусок рваной ткани на голову человека. Он выглядел как грязная повязка на глаза, но его реальная функция заключалась в том, чтобы держать глаза на месте.
  
  Когда Тлас почувствовал внезапный холод на своей огненной плоти, калейдоскоп огней погас, и в своем безумии он подумал, что они лечат его раны. Конечно, он хотел убить их, но теперь, как и большинство людей, подвергшихся пыткам, он чувствовал излияние благодарности даже за малейшую доброту. «Спасибо за повязку», - прошептал он.
  
  При мысли о хрустящей белой одежде его настроение поднялось, и он обратил внимание на удушающий запах крови, рвоты и дефекации. Он знал по своему опыту работы в секретной полиции, где именно находится - его затащили обратно в камеры. Очень скоро кто-нибудь подойдет, снимет с него одежду и обрушит на него шланг. Сами надзиратели никогда не трогали покрытых говном клиентов, так что это была пара заключенных-женщин.
  
  Обычно охранники заставляли женщин делать это обнаженными, и, когда они подходили достаточно близко, Тласс должен был не забыть попытаться почувствовать себя - охранники всегда смеялись над этим. Он услышал резкий щелчок металла. Это заставило его остановиться; звук был знакомым, как… как…? Потом это перешло к нему через лихорадку, и он засмеялся - это было похоже на взведение пистолета. Это было смешно - в камерах никого не стреляли, там было слишком грязно. И зачем лечить его раны, еслиони собирались его казнить? Нет, это должно быть что-то другое.
  
  'Кто там? Есть кто-нибудь? - крикнул он, как ему показалось, сильным, но дружелюбным тоном.
  
  Единственный присутствовавший - прицелившийся в дуло пистолета афганской эпохи, который он достал из секретного отсека на дне холодильника, - услышал, как он каркнул вопрос, слова были невнятными и едва слышными, и проигнорировал его. Сарацин стоял в шести футах от него, по его оценке, достаточно далеко, чтобы его не ударили кости и кровь, и целился в повязку, закрывающую левый глаз Тласа.
  
  Пытаясь услышать, будучи уверенным, что в камере есть кто-то еще, Тлас держался совершенно неподвижно. Сарацин знал, что лучшего момента не будет. Поистине он был благословлен. Он нажал на курок.
  
  Трескаться! Тлас почувствовал боль… и больше ничего не почувствовал. Из затылка вырвался поток яркой крови, костных осколков и мозгов, когда сарацин почувствовал движение позади и быстро покатился. Это были дикие собаки, бегущие в укрытие.
  
  Сарацин повернулся, прицелился и снова выстрелил, на этот раз попав в мертвого человека с правой стороны повязки, уничтожив - если повезет - все доказательства того, что глаза были удалены хирургическим путем. Он надеялся, что следователи подумают, что сам Тлас, что-то забыв, вернулся в свой кабинет и был ограблен и похищен только после того, как покинул институт во второй раз. Таким образом, им даже в голову не могло прийти, что внутри здания что-то украли.
  
  Очевидно, чем меньше они знали, тем лучше, и поэтому он был доволен, когда услышал, как собаки возвращаются, бегая сквозь темноту, стремясь съесть досыта улик. К тому времени он припарковал «кадиллак» в самом темном углу в задней части авторемонтного двора, будучи уверенным, что любой случайный наблюдатель подумает, что это просто еще одна машина, ожидающая своей рубки. Из задней части внедорожника, все еще в пластиковых перчатках, он снял все, что могло заинтересовать судебных экспертов.
  
  Взяв с собой холодильник и все остальное, он отправился в пустошь. Он двигался быстро и держал пистолет взведенным в одной руке - на тот случай, если некоторые собаки решат, что предпочитают своего человека с копытом.
  
  На городской свалке он разбил холодильник на куски, а все остальное из своего лагеря рассыпал среди груд мусора. Он знал, что через два часа после рассвета они уже были бысобираются мусорщиками и перерабатываются в лагеря беззаконных беженцев.
  
  Помимо шприца, картонного билета и мелочи, все, что у него осталось в мире, - это пистолет, Коран его отца и шесть стеклянных пузырьков. По его мнению, эти крошечные бутылочки сделали его самым богатым человеком на земле.
  
  Глава двадцать вторая
  
  САРАСИЦЫ шли часами, ориентируясь только на тусклый свет звезд. Покинув свалку, он пересек кусты и пошел по каналу, пока наконец не нашел шаткую деревянную конструкцию, которая превратилась в мост.
  
  Он пересек ее и проделал много миль по камышу, прежде чем увидел то, что ему нужно: ржавое шасси старого полноприводного автомобиля, наполовину погруженное в грязь и грязь.
  
  Он наполнил пластиковые контейнеры шприцем, кошельком Тласа и другими вещами, прижал их камешками и бросил в середину канала.
  
  С ужасным сожалением он поднял пистолет и отдернул руку - оружие было у него дольше, чем любое другое его имущество, за исключением Корана его отца, но это было единственное, что неразрывно связывало его с убийством Тласа и он чувствовал, что у него нет другого выбора. Он бросил пистолет, и оно упало в воду рядом с ржавым шасси. Если бы они спустились по каналу, волоча металлоискатель по воде, они бы просто подумали, что это часть машины.
  
  Ускорив шаг, он повернулся к далекому свету огней, который указывал на Дамаск.
  
  Четыре часа спустя, покрытый грязью и грязью, он передал картонный билет в багажную стойку автобусного депо и забрал свой чемодан и медицинскую сумку. Он расстегнул ремешок с кодовым замком, которым был закреплен чемодан, вытащил тонкую пачку банкнот, оплатил хранение и дал обслуживающему персоналу один фунт в обмен на небольшую кабину для стирки.
  
  Прошло два часа, прежде чем первый автобус отправился к ливанской границе, а оттуда в Бейрут, и он использовал это время, чтобы подстричь бороду. и принять душ, пока его плоть не стала почти сырой. Вынувшись из чемодана, он надел свой дешевый западный костюм, рубашку и галстук и поместил два украденных стеклянных флакона со снятыми идентификационными этикетками в свою медицинскую сумку, спрятанную на виду среди других бутылочек и лекарств. К тому времени, когда он появился со своим паспортом и багажом, он выглядел именно так, как он бы назвал себя, если бы кто-нибудь его допросил: набожный ливанский врач, который, работая в лагерях беженцев, направлялся домой.
  
  Он поместил грязную одежду, которая помогла создать его палестинскую легенду, в пластиковый пакет и, когда он шел к автобусу с гремучей ловушкой, он бросил ее в большой мусорный ящик. Единственное, что он сделал, это выбросил мусор от еды, которую он купил из хлеба питта, фруктов и чая, в мусорное ведро, и, хотя это могло показаться совершенно безобидным для любого постороннего, это было важно.
  
  Вскоре после 4 часов утра он занял свое место в задней части автобуса - почти ровно за час до того, как двое сыновей Тласа, долго задерживаемые из-за того, что им приходилось искать в постоянно расширяющихся кругах, но привлеченные звуком дерущихся диких собак, нашли тело своего отец.
  
  Несмотря на безбожный час и тот факт, что это был один из самых важных праздников ислама, их членство в тайной полиции означало, что они точно знали, кому звонить. Новость была доведена до высших правительственных кругов, и очень скоро радиоволны заполнились телефонными разговорами и текстовыми сообщениями в якобы защищенных сетях связи.
  
  Echelon всосал их всех.
  
  Эшелон никогда не устает, никогда не спит. Он патрулирует огромную пустоту космоса, не нуждаясь в воздухе, пище или комфорте, он работает как бесшумный вор в мировых волоконно-оптических узлах и управляет бесчисленными обтекателями - скоплениями гигантских мячей для гольфа - на военных базах по всему миру. В целом, он прослушивает все электронные сообщения на Земле, огромную спутниковую и компьютерную сеть, настолько секретную, что ее существование никогда не было признано пятью англоязычными странами, которые создали ее во время холодной войны.
  
  Миллиарды байтов данных, которые он собирает каждую наносекунду, загружаются в набор суперкомпьютеров в штаб-квартире АНБ в Форт-Мид, штат Мэриленд, где строго засекреченное программное обеспечение использует ключевые слова, шаблоны фраз и даже - по некоторым секретным сведениям - распознавание речи, вытащить любой фрагмент, достойный дальнейшего исследования.
  
  В ту ночь в Дамаске было много фрагментов. Эшелон слушал, как один из сыновей Тласа, убитый горем, позвонил своей сестре и сказал ей, что за диссидентов и врагов государства, которые, вероятно, будут нести ответственность, будут подавлены всеобщие репрессии. «Аллах, помоги им и их семьям», - сказал он.
  
  Аналитики американской разведки, оценивая перехваты, пришли к аналогичному выводу - Тласс был человеком с такой репутацией жестокого человека, что, должно быть, была длинная очередь людей, которые были только счастливы скормить его собакам. Убийство из мести в несостоявшемся арабском государстве не представляет особого интереса для безопасности США, поэтому событие было быстро отклонено.
  
  Это была ужасная ошибка - как и тот факт, что сирийская государственная служба безопасности, борясь с ранним часом и праздничными выходными, не закрыла границу немедленно.
  
  Глава двадцать третья
  
  СТАРЫЙ АВТОБУС бормотал и рыгал всю ночь, ползая через обширные дорожные работы на сирийском маршруте 1 и, преодолев их, был вынужден остановиться только на фаджр , утреннюю молитву.
  
  Когда он наконец добрался до границы, угрюмые сотрудники иммиграционной службы и таможни изучили документы сарацина, осмотрели его с головы до ног и обращались с ним почти с уважением, только когда они поняли, что он врач. Однако, если бы они потрудились обыскать его, они бы точно не нашли четырех стеклянных флаконов - их содержимое было спрятано в месте, недоступном для них. Они были в его кровотоке.
  
  Последнее, что он сделал перед тем, как покинуть кабину для умывания в Дамаске, - это вытащил из своей медицинской сумки специальную двузубую иглу, окунул ее в содержимое флаконов, уколол и вцарапал раствор в кожу плеча, пока он не свободно кровоточил. Он знал, что доза в четыре раза больше обычной, но намеревался сделать все, чтобы обеспечить себе как можно больший запас прочности. Он перевязал руку, надел рубашку и раздавил пустые флаконы до неузнаваемости. Это было то, что он бросил в мусорное ведро вместе с мусором после еды.
  
  Когда его обрабатывали на границе, он, как он и ожидал, уже падал с лихорадкой, покалыванием пота и жгучей головной болью. Он просто надеялся, что сможет добраться до дешевой гостиницы в Бейруте, пока там не стало совсем плохо. Симптомы, которые он чувствовал, были почти идентичны тем, которые испытывал мальчик из английской деревни двести лет назад, первый человек, перенесший процедуру, придуманную местным врачом по имени Эдвард Дженнер. Он был ученым, который первым ввел вакцинацию.
  
  Ведь именно это и сделал сарацин - он рискнул своей жизнью, ворвался в оружейную лабораторию и убил человека, которого никогда не встречал, чтобы украсть вакцину. И вот что произошло поистине странно - в туалете он сделал себе прививку от болезни, которой больше не существовало, никому не представляла угрозы, которая была полностью искоренена на планете чуть более тридцати лет назад.
  
  До этого, однако, это была самая катастрофическая болезнь, известная человеку, вызывающая больше человеческих смертей, чем любая другая причина, включая войны, убивая более двух миллионов человек ежегодно не позднее 1960-х годов - эквивалент нового Холокоста каждые три года. Болезнь была известна науке как Variola vera, а всем остальным - как оспа.
  
  Полное искоренение вируса было одной из причин, по которым в столь немногих местах на Земле даже была вакцина - кроме исследовательских центров и секретных лабораторий по оружию, в ней больше не было необходимости. Нет, если, конечно, как сарацин, вы планировали синтезировать вирус и беспокоились, что одна крошечная ошибка в этом почти невозможном процессе заразит и убьет вас. По этой причине он искал современную вакцину, которая, без сомнения, была тщательно протестирована и доказала свою эффективность, и которая теперь позволяет ему делать столько ошибок, сколько ему нужно.
  
  Не все прививки «принимают», и не все прививки одинаково действуют у разных людей. Чтобы попытаться компенсировать это и - как я уже сказал - обеспечить себе максимальную защиту, насколько это возможно, он увеличил дозу в четыре раза. Неудивительно, что он чувствовал себя плохо, но для сарацина лихорадка была хорошей новостью: это означало, что его тело подвергалось опасности, а его иммунная система мобилизовалась для борьбы с захватчиком. Вакцина «взяла».
  
  Пока сотрудник иммиграционной службы ждал, пока экран компьютера перед ним оценит паспорт сарацина, в соседнем офисе зазвонил телефон. К тому времени, когда кто-то ответил на него и передал приказ закрыть границу, офицер махнул рукой сарацину через Ливан - человеку с вымышленным именем, настоящим паспортом и растущим иммунитетом против самого смертоносного патогена в мире.
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Я НЕ МОГУ ОТРИЦАТЬ, что это чувство росло во мне несколько дней. Я не в ловушке судьбы или судьбы, но вскоре после того, как я покинул Battleboi и шел домой по темным улицам Манхэттена, у меня возникло непреодолимое ощущение, что мне навстречу идет какая-то сила природы.
  
  Я вошел в свой небольшой лофт, где царило хроническое одиночество, и начал рыться в сумках, которые привез из Парижа. Как только я попрощался с Battleboi, я решил, что единственный способ справиться с сотнями правительственных заявлений, угрожающих моей жизни, - это попросить Бена и Марси передать то, что они нашли. Честно говоря, я не думал, что ни у хакера, ни у меня будет время или умение дублировать их работу. Наконец я нашел то, что искал: пиджак, который был на мне на Plaza Athénée в ту ночь, когда я их встретил. В кармане была визитная карточка, которую мне дала Марси, которую я взял с такой неохотой.
  
  В тот вечер было слишком поздно звонить им, но рано утром следующего дня я перезвонил. Подхватила Марси.
  
  «Это Питер Кэмпбелл», - тихо сказал я. «Мы встретились в Париже».
  
  «Звонок не заставил себя долго ждать», - сказала она, преодолевая удивление. 'Приятно слышать от вас. Где ты?'
  
  «В Нью-Йорке ненадолго», - сказал я ей, как всегда, осторожно. «Мне было интересно, можете ли вы с мужем предоставить мне материалы исследования Скотта Мердока, о котором он мне рассказывал».
  
  «Бена нет дома… но я не понимаю, почему бы и нет».
  
  «Спасибо», - сказал я с облегчением. «Могу я прийти и забрать это?»
  
  'Не сегодня вечером - встречаюсь с ним в кино, а завтра мы ужинаем с друзьями. А что насчет пятницы, около семи?
  
  Задержка на два дня оказалась намного дольше, чем я хотел, но я не мог возражать. Я поблагодарил ее, записал адрес и повесил трубку. Будучи очень опытным профессионалом, человеком, квалифицированным в ремесле тайного мира, человеком, который - как я думаю, я уже упоминал - был обучен выживать в ситуациях, когда другие могут погибнуть, было бы разумно предположить, что я увидел бы приближается засада. Но не я - учитель средней школы, выросший в Квинсе, отыграл меня перед перерывом, и я даже не подозревал об этом, пока не вошел в квартиру.
  
  Свет был приглушен, по стереосистеме звучала фраза «Эй, Джуд», в комнате стоял запах домашней кухни, и стол был накрыт на троих: меня пригласили на ужин. Я предполагал, что весь вечер будет посвящен тому, чтобы заставить меня изменить свое мнение о семинаре Брэдли, но выхода не было, особенно когда люди месяцами составляли досье на вашу жизнь, а вы - нищий для своих файлов.
  
  «Ты не должен был так сильно беспокоиться», - сказал я, изо всех сил изображая улыбку.
  
  «Самое меньшее, что мы могли сделать, - ответила Марси, - учитывая все проблемы, которые мы вам причинили».
  
  Появился Брэдли с протянутой рукой и спросил, что я хочу выпить. Так получилось, что я находился в одной из периодических фаз «прекратить и воздерживаться»: я решил, что Нью-Йорк станет новым началом, прекрасной возможностью попытаться очиститься, и на этот раз это будет не просто пустая болтовня - Я даже получил расписание местных собраний Анонимных Наркоманов. Однако, будучи зависимой личностью, я ничего не мог делать в умеренных количествах - даже трезвость - поэтому я также отказался от алкоголя. Вечер обещал быть долгим.
  
  Брэдли вернулся с моим Эвианом. Пока Марси пошла проверить обед, Брэдли сделал рюмку своего ликера и повел меня в белую комнату на краю вселенной. Вот только это уже было не так - килим лежал на полу, шторы снова вешались, и единственным свидетельством отчаянной драмы, разыгравшейся в его стенах, было физиотерапевтическое оборудование в углу.
  
  Рядом стояли десятки коробок с файлами. Брэдли показал пальцем и улыбнулся. «Это ваша жизнь, мистер Мердок».
  
  Когда я наклонился и просмотрел их, я был потрясен масштабом их исследования - коробки были заполнены компьютерными распечатками, диски для хранения данных и копии всего, от ежегодников Академии Колфилда до годовых отчетов агентств ООН. Я взял папку наугад - это был их главный список псевдонимов, которые я использовал, - и имена вызвали прилив воспоминаний.
  
  Брэдли смотрел, как я переворачиваю страницы. «Мы с Марси разговаривали, - сказал он. - Не возражаете, если мы назовем вас Скоттом?
  
  - Что случилось с Питером Кэмпбеллом? Я спросил.
  
  «Я просто подумал… по крайней мере, между нами, было бы легче использовать свое настоящее имя. Вот как мы всегда думали о тебе ».
  
  Я посмотрел на него. «Проблема в том, Бен, что Скотт Мердок тоже не мое настоящее имя».
  
  Брэдли смотрел, пытаясь вычислить это. Лгал ли я, пытаясь сделать последний гамбит, чтобы сбить их с пути, по которому они так усердно шли, или это была моя неудачная попытка шутить?
  
  Я указал список псевдонимов. «Это как и все остальное. Просто еще одна ложная личность - другое время, другое место, другое имя ». Я пожал плечами. «Это была моя жизнь».
  
  «Но… ты был Скоттом Мердоком в школе… просто ребенком… Это было за годы до тайного мира», - сказал он, еще более озадаченный.
  
  'Я знаю. Никто бы не выбрал то, что произошло - но так вышло ».
  
  Я наблюдал за мыслями следователя - имя ребенка, которое вообще не было настоящим именем, мое отсутствие на похоронах, тот факт, что я, похоже, не унаследовал ничего из богатства Мердоков. Он посмотрел на меня и понял: я был усыновлен, я вовсе не был прирожденным ребенком Билла и Грейс.
  
  Я улыбнулся ему, одной из тех улыбок, в которых нет никакого юмора. «Я рад, что ты не пытался вернуться дальше, чем Скотт Мердок. Все, что до Гринвича, принадлежит мне, Бен, это не для кого больше.
  
  Несомненно, он понял, что это предупреждение. Три комнаты на неправильной стороне 8-мили, женские черты лица, которые с каждым годом стирались в моей памяти, настоящее имя, которое она дала мне, - они были самой сердцевиной меня, единственными вещами, которыми я владел, которые, несомненно, принадлежали мне.
  
  «Кого волнует имя?» - сказал наконец Брэдли, улыбаясь. «Пит в порядке».
  
  - окликнула Марси, и вечер пошел по тропе, о которой я даже не ожидал. Во-первых, она была превосходным поваром, а если и превосходным,еда не поднимает настроение, вы, вероятно, слишком много раз переедали. Кроме того, они не упомянули семинар, и я должен был признать, что меня не волновало, что я подписываюсь на них. Я начал расслабляться, и мне пришла в голову мысль, что они так много знают о моем прошлом, что, по крайней мере, для них это было похоже на обед со старым другом.
  
  У Брэдли было множество вопросов о книге и о делах, которые она касалась, и Марси явно радовалась, наблюдая, как ее умный муж пытается утащить меня в деталях, о которых мне было запрещено говорить. Во время одного особенно жаркого сеанса она засмеялась и сказала, что никогда в жизни не видела его таким рассерженным. Я посмотрел на нее и не смог удержаться от присоединения.
  
  Когда кто-то заставляет вас смеяться, когда они приглашают вас в свой дом и изо всех сил стараются приветствовать вас, когда они дают вам коробки с материалами, которые могут спасти вашу жизнь, когда они вытаскивают их на улицу и помогли вам погрузить их в такси, когда вы стоите под уличным фонарем на Манхэттене и все, что вас ждет, - это такая холодная квартира, которую вы называете Camp NoHo, когда вы потерялись в своей стране и обещаниях мира не имеют большого значения, когда у вас есть неизбывное чувство, что вы ждете какого-то будущего, которое может быть не очень приятным, когда они улыбаются и пожимают вам руку, благодарят вас за то, что пришли, и говорят, что у них нет возможности связаться с вами, вы Мне нужно сделать трудный выбор.
  
  Я сделал паузу, все мое ремесло и опыт подсказывали мне записать фальшивый номер телефона и уехать с их исследованиями. Зачем они мне сейчас нужны? Но я подумал о теплоте, с которой они меня встретили, о радости Брэдли музыке, которую он выбрал для вечера, и, извините, я не смог этого сделать. Я вытащила мобильный телефон, вытащила его номер на экране и наблюдала, как Марси записывала его.
  
  В последующие недели они звонили, и мы могли сходить в кино или пойти в клуб и послушать старых блюзменов, которых любил Брэдли, которые играли всю ночь напролет - всегда только втроем. Слава богу, они никогда не пытались устроить мне свидание, не сходили с трассы и не упоминали семинар Брэдли.
  
  За это время Брэдли прошел ряд физических и психологических тестов и, к его большому облегчению, был признан годным к работе. Он все еще немного прихрамывал и из-за этого был наболее легкие обязанности, чем обычно, но иногда, обычно поздно ночью, он хватал меня и спрашивал, не хочу ли я заехать на место преступления, где, по его мнению, есть какой-то элемент, который мог бы меня заинтересовать. Однажды вечером он оставил сообщение, когда я был на одном из моих регулярных собраний из двенадцати шагов. К этому моменту я перешел на патронат А.А. - как мог бы сказать Толстой, все наркоманы похожи, а каждый алкоголик сумасшедший по-своему. Это привело к гораздо более интересным встречам, и я решил, что если вы собираетесь провести свою жизнь в повозке, вас с таким же успехом можно развлечь.
  
  Встреча, проводившаяся в обветшавшем церковном зале в Верхнем Вест-Сайде, подошла к концу, и я оставил своих товарищей-изгоев слоняться по холлу. Я шел на восток, наслаждаясь не по сезону теплым вечером, и только когда я увидел готические башни Дакоты, я подумал проверить свой телефон на наличие сообщений. Я увидел номер Брэдли и подумал, что он, должно быть, вызвал еще одного из своих рок-н-ролльных призраков, поэтому я был удивлен, когда нажал кнопку «Играть» и услышал, как он впервые с момента нашей встречи просил о помощи.
  
  «У меня очень странное дело об убийстве», - сказал он в сообщении. Объясняя не более чем тот факт, что это касается молодой женщины, он затем дал мне адрес грязного отеля, в котором он хотел, чтобы я встретил его.
  
  Он назывался «Истсайд Инн».
  
  Глава двадцать пятая
  
  ЖЕНЩИНА, ОТВЕТСТВЕННАЯ за убийство в комнате 89, использовала мои знания, мой опыт, мой мозг, чтобы совершить убийство, и это сделало меня - по крайней мере, по моим подсчетам - соучастником преступления.
  
  Я не собирался позволять чему-то подобному, поэтому, как только помощники коронера застегнули молнию на сумке с телом Элеоноры, я вышел из комнаты - злее, чем раньше, - и направился вниз по лестнице.
  
  Я нашел то, что искал - дверь в кабинет менеджера - в небольшой нише возле стойки регистрации. Альварес или один из других молодых полицейских запер его, когда они уходили, поэтому я отступил и сильно врезался подошвой своего ботинка в дерево чуть ниже ручки.
  
  Звук раскалывающегося дерева вызвал полицейского в форме. «Я с Брэдли», - сказал я с тоном полной власти. Он пожал плечами, я закончил пинать и шагнул в логово отморозка - тушу запаха телом и сигарет.
  
  Среди убожества высокий металлический шкаф для папок был отодвинут в сторону, открывая скрытое пространство в полу. В полости был установлен сверхмощный сейф. Грабитель, будучи экспертом, должен был точно знать, где искать, и уже обработал комбинацию и открыл дверь сейфа.
  
  Среди наличных денег и документов были компьютерные распечатки счетов отеля, пара дешевых пистолетов и множество крошечных пакетиков с цветовой кодировкой. Я нагнулся и поднес пару из них к свету: в зеленых был кокс; трещины в скалах были черного цвета; Тина - правильно, я полагаю - была в ледяном синем. Другой цвет означал другой товар - как и на любом хорошем складе. Вподонок упустил свое призвание - он должен был управлять Wal-Mart.
  
  Глядя на тайник, я был бы лжецом, если бы сказал, что меня не искушал, особенно перкодан в желтых пакетиках. Я потянулся посмотреть, сколько их было - ну знаете, просто из любопытства. Как ни странно, я обнаружил, что моя рука остановилась, прежде чем коснулась их, а затем медленно отодвинулась в сторону. Кто сказал, что программы из двенадцати шагов - пустая трата времени?
  
  Я вынул компьютерные листы и другие документы из сейфа и сел за потрепанный стол. Именно там Брэдли нашел меня тридцать минут спустя.
  
  'Что ты делаешь?' - спросил он, прислонившись к дверному косяку, так усталое, что его лицо было похоже на неубранную кровать.
  
  'Помогаю.'
  
  Сюрприз заставил его оживиться. «Я думал, вы на пенсии».
  
  «Да, но называйте меня старомодным - кто-то использует книгу, которую я написал, чтобы убить молодую женщину, и это меня бесит».
  
  Он вошел и осторожно опустился на стул. Он сказал мне, что полагал, что его нога, вероятно, будет беспокоить его всю оставшуюся жизнь, тем более, когда он устал.
  
  «Тебе стоит пойти домой и немного отдохнуть», - сказал я. - Ваша команда уже закончила?
  
  'Полчаса; они сейчас собираются. Найти что-нибудь? - спросил он, указывая на документы, разбросанные по столу.
  
  'Ага.' Я подтолкнул к нему папку. - Это досье комнаты 89. Ваши детективы просмотрели и оказались правы - она ​​переехала больше года назад и заплатила вперед. Но в деталях полный беспорядок, даже без конкретных дат. Я полагаю, это намеренно сбивает с толку ...
  
  - На случай, если налоговики проведут проверку? - перебил Брэдли.
  
  'Точно. Так что я пошел на дно сейфа с наркотиками. Там я нашел компьютерные распечатки реальных счетов. Они идеальны, на счету каждый цент.
  
  «Они должны быть - они предназначены для умников, владеющих косяком, так что вы можете представить, что бы они сделали, если бы подонок попытался их оторвать».
  
  Я указал на один из отмеченных мною предметов. «Вы можете увидеть это здесь - убийца переехал одиннадцатого сентября».
  
  Неубранная кровать превратилась в борозды удивления. Он наклонился вперед, внимательно глядя на вход. 'Вы уверены?'
  
  - Да, на отметке времени указано, что она приехала около пяти часов - примерно через шесть часов после падения Башен-близнецов.
  
  - Ты все еще был на операции, Бен, но я думаю, как и я, ты читал рассказы об этом дне. Вся территория была зоной боевых действий, сыпался пепел, люди спасались бегством, все думали, что впереди будет еще хуже.
  
  «За несколько часов до того, как она приехала, в воздухе было столько дыма, что казалось, будто ночь, машины стояли брошенные на дороге, все было тихо, кроме сирен.
  
  «Я помню, как читал, что священник шел по улицам, призывая людей исповедоваться в последний раз. Это был конец рабочего дня, и, судя по компьютерным распечаткам, даже сутенеры и шлюхи в Eastside Inn знали об этом. Накануне вечером было занято девяносто комнат. В ночь на одиннадцатое их было шесть. Весь косяк - весь район - переехал.
  
  «Но наша убийца пробирается сюда. Должно быть, она шла, пробираясь сквозь обломки. Представьте себе, Бен - грязный от падающей пыли, вероятно, до неузнаваемости, ее туфли почти прожгли от горячего пепла и, возможно, бандана на лице, чтобы попытаться заблокировать едкие пары.
  
  Наконец, она толкает входную дверь и снимает бандану - она ​​не начинает маскироваться до утра, а это значит, что подонок - единственный, кто знает, как она выглядит, если он может вспомнить. Во всяком случае, мы его не найдем.
  
  Она говорит ему, что хочет комнату. Как я уже сказал, ей здесь не место, но она уже знает, что останется - на распечатках видно, что она заплатила за два месяца вперед ».
  
  Я отодвинул детали аккаунта в сторону. «Почему, Бен?» Я спросил. «Зачем она все это сделала? Больше негде было остановиться, это был единственный отель в Нью-Йорке? Она фактически ходила по горячим углям, потому что ей это так понравилось?
  
  Он вытащил «верблюда» из рюкзака, оставленного лежащим на столе. Иногда ему просто нравилось подержать одну. Я сделал мысленную заметку поговорить с ним о ценности программ из двенадцати шагов.
  
  - У вас все это из столбцов чисел? - спросил он, впечатленный. Я ничего не сказал.
  
  «Я не знаю, почему она это сделала», - сказал он наконец. «Понятия не имею».
  
  «Я тоже, - ответил я, - но что-то случилось. В тот день произошло нечто, изменившее для нее все ».
  
  Он пожал плечами. «Конечно, это сработало для многих».
  
  - Да, но никто из них не заселялся в «Истсайд Инн». Она была полна решимости скрыть свою личность и жить за пределами сети. Думаю, в тот день она приняла решение - она ​​собиралась кого-то убить. Регистрация в «Истсайд Инн» была началом ее подготовки.
  
  Полицейский посмотрел на меня и понял, что это плохая новость: человек, который потратил столько времени на планирование преступления, с гораздо меньшей вероятностью совершил ошибку. Его плечи опустились, когда он подумал о предстоящем долгом расследовании, и этого, в сочетании с болью в ноге, было достаточно, чтобы он выглядел так, будто вот-вот заползет в незастеленную кровать.
  
  Я взглянул и увидел, что кто-то прошел через дверь. "Петерсен!" Я крикнул. - У вас на улице крейсер?
  
  «Я могу получить одну», - возразил он.
  
  «Перебрось своего босса через плечо», - сказал я. «Отвези его домой».
  
  Брэдли возразил, но я перебил его. «Ты сам сказал, что они собираются - никто не решит эту проблему сегодня вечером».
  
  Петерсен никогда раньше не слышал, чтобы Брэдли приказывал, и он не мог скрыть своего восторга. Он наклонился, словно следуя моим инструкциям, но начальник оттолкнул его, сказав, что в канализационном патруле всегда есть свободное место.
  
  Петерсен мне улыбнулся. - Как насчет вас - вам нужно подвезти?
  
  «Я в порядке, я могу добраться домой сам», - сказал я. Однако это было неправдой - я не собирался домой, я собирался туда, где, как я полагал, убийца начала свое собственное путешествие в тот ужасный день. Я собирался в Ground Zero.
  
  Глава двадцать шестая
  
  Я был во многих священных местах, но ни одно из них не было таким странным, как шестнадцать акров Граунд Зиро. Это была стройка.
  
  За время, прошедшее между нападением на Башни-близнецы и убийством Элеоноры, вся территория была превращена в огромную яму, из которой было извлечено почти два миллиона тонн щебня, чтобы подготовить ее к восстановлению.
  
  В конце концов из шрама вырастут новые башни, и на них будут таблички с именами умерших, пока за меньшее время, чем большинство из нас полагает, люди будут спешить мимо, едва помня, что они находятся на священной земле.
  
  Но в это тихое воскресенье вид этого сырого пространства был одним из самых трогательных вещей, которые я когда-либо видел: само опустошение этого места было более красноречивым свидетельством того, что было потеряно, чем любой великий памятник. Глядя на него со смотровой площадки, я понял, что атака так глубоко запечатлелась в нашем сознании, что строительная площадка превратилась в чистый холст, пустой экран, на который мы проецировали свои худшие воспоминания.
  
  С разбитым сердцем я снова увидел сверкающее голубое небо и горящие здания, я наблюдал, как люди махали из зазубренных окон в поисках помощи, которая никогда не придет, я видел, как раненые бегут по пыльным улицам, я слышал грохот рушащихся зданий и Я видел, как спасатели писали свои имена на руках на случай, если их вытащат мертвыми из-под завалов. Я почувствовал его запах, прожил его и попытался сказать несколько тихих слов 2700 душам, которые никогда не покинут это место. Двадцать семьсот человек, более тысячи из которых так и не были найдены.
  
  Было чудо, что какие-то из них были найдены. В пятнадцать сотенградусов по Фаренгейту, человеческая кость превращается в пепел за три часа. Пожары во Всемирном торговом центре достигли двух тысяч градусов и не тушились сто дней .
  
  В Коране говорится, что отнятие одной жизни разрушает вселенную, и передо мной стояло свидетельство - двадцать семьсот вселенных были разрушены за несколько мгновений. Вселенные семьи, детей, друзей.
  
  Когда восходящее солнце принесло свет, но мало тепла, я покинул платформу и пошел дальше. Я не знал, что искал - возможно, вдохновения - но я не сомневался, что убийца начала свой путь в Истсайд Инн очень близко к тропе, по которой я шел.
  
  Другого способа добраться до отеля не было - сразу после падения первого самолета администрация порта закрыла все мосты и туннели, ведущие в Манхэттен; автобусы, метро и дороги по всему острову либо перестали ходить, либо были заблокированы; через сто минут мэр приказал эвакуировать весь район к югу от Канал-стрит. Чтобы добраться до отеля, она должна была уже находиться в зоне отчуждения.
  
  По дороге я пытался представить, что она делала в этой части города в то время, которое, как я полагал, было около 9 часов утра во вторник - возможно, работа, турист, направляющийся на смотровую площадку на вершине Южной башни, доставка ... водитель грузовика, преступник со встречи в одной из юридических фирм? Зачем она здесь? Я все спрашивал. Если бы я нашел ответ, я знал, что буду на полпути домой.
  
  И хотя это было правдой, я понятия не имел, что искал, но я определенно не был готов к тому, что нашел.
  
  Погруженный в размышления о ее передвижениях в тот день, мне потребовалась минута, чтобы заметить маленькие святыни, появившиеся по обе стороны от тропы. Для тысяч людей, которым никогда не возвращали тела своих близких, Ground Zero казался местом вместо кладбища. В течение нескольких недель после нападения они приходили и стояли в тишине - думать, вспоминать, пытаться понять. Но по мере того, как шли месяцы, и они приезжали на юбилеи и дни рождения, День Благодарения и другие праздники, было вполне естественно, что они оставили цветы, открытки и небольшие сувениры. Эти святыни теперь были разбросаны вдоль заборов и дорожек.
  
  Почти рядом со мной было несколько мягких игрушек, которые трое маленьких детей оставили своему мертвому отцу. На проволоке была прикреплена их фотография, и яостановился и посмотрел - старшему должно быть лет семь. На картинке они выпускают воздушные шары, чтобы, согласно их записке, написанной от руки, их отец мог поймать их на небесах.
  
  Я шел дальше и видел несколько святынь, созданных пожилыми родителями для своих потерянных детей, я читал стихи мужчин, сердца которых разбивались, и смотрел фотоколлажи, собранные женщинами, которые едва сдерживали свой гнев.
  
  Однако, как ни странно, среди такого горя я не был подавлен. Может, я ошибался, но мне показалось, что просвечивает нечто другое - торжество человеческого духа. Повсюду я видел, что разрушенные семьи обещают выстоять, я читал о мужчинах и женщинах, которые рисковали своей жизнью, чтобы спасти неизвестных незнакомцев, и я видел больше фотографий погибших пожарных, чем я хотел сосчитать.
  
  Я остановился в эпицентре, в одиночестве среди множества самодельных памятников, и склонил голову. Я не молился - я не религиозный человек, человек Книги, как говорится - и не особо пострадал от такого количества смертей. Я был в Освенциме, Нацвейлер-Штрутгофе и в склепе в битве при Вердене, и смерть в промышленных масштабах давно перестала меня удивлять. Но я был унижен таким грубым мужеством - вероятно, потому, что я так сомневаюсь в своих силах.
  
  Боль и страдания были отпечатаны на мне очень молодым - понимаете, в детстве я был в квартире, когда мою мать убили. Не поймите меня неправильно, я не особо боюсь умереть, но все, о чем я когда-либо просил, было то, чтобы, когда пришло время, это было быстро и чисто. Я всегда очень боялся, что меня обидят, как моей матери, что я не смогу остановить боль - это был тайный ужас, который ждал меня там, где кончаются уличные фонари.
  
  С храбростью обычных людей, увековеченных вокруг меня и еще раз напомнившей, что когда дело доходит до храбрости, я человек с недостатками, я повернулся к дому. Именно тогда я увидел это - белую доску, висящую на проволоке, наполовину скрытую изгибом дорожки, которую легко не заметить, если не считать случайного отражения восходящего солнца на ее поверхности. У его подножия лежала большая, чем обычно, куча букетов, и именно это привлекло меня к ней.
  
  На доске аккуратным почерком написаны имена восьми мужчин и женщин, все с фотографиями. Подпись гласила, что их вытащили живыми из рушащейся Северной башни одниммужчина - нью-йоркский полицейский. Святилище построила девочка-подросток, мать которой была одной из спасенных, и это была дань уважения мужеству одинокого мужчины. В рассказе девушки перечислены люди, которых спас коп, и в их число входят: адвокат в ее силовом костюме, торговец облигациями с идеальной семьей, который выглядел как настоящий игрок, мужчина в инвалидном кресле ...
  
  « Мужчина в чем? ' Я сказал себе. Я скользнул глазами по доске и нашел фотографию полицейского, который вытащил их всех. Конечно, я узнал его - Бена Брэдли. Как я уже сказал, это было последнее, что я ожидал найти.
  
  Когда Бен сказал мне в Париже, что он оказался в ловушке в Северной башне Всемирного торгового центра, я предположил, что он был внутри здания по делу, но ошибался. У подростка была настоящая история. Она сказала, что он был на Фултон-стрит, когда увидел, как врезался самолет, и огромная часть башни расцвела в небе, как массивная выходная рана.
  
  Когда посыпались обломки, и все начали спасаться бегством, он приколол свой щит к воротнику рубашки, сбросил куртку и помчался к башне. Как и сам Нью-Йорк, это был самый мрачный момент Брэдли и его звездный час.
  
  Пять раз он входил и выходил из здания, каждый раз поднимаясь по аварийной лестнице против моря спускающихся вниз людей - пытаясь понять, как он может помочь, кого он может спасти. Однажды, стоя на лифте на тридцатом этаже - с первым из двухсот прыгунов, мчащимися по фасаду, - Брэдли пришлось обернуть рубашку вокруг рта, чтобы он мог дышать. В процессе он потерял свой щит, свою единственную форму личности.
  
  Ожидая для себя самого худшего, он нырнул в заброшенный офис и нашел маркер, чтобы нацарапать свое имя и номер телефона Марси на руке. Он выглянул в окно и не мог поверить в это - в ста двадцати футах от него рушилась Южная башня. До этого он даже не знал, что в него попали.
  
  Он побежал в поисках безопасности к аварийной лестнице А, и тогда кто-то сказал ему, что наверху есть парень в инвалидной коляске, ожидающий помощи. Благодаря рассказу подростка я узнал, что Брэдли был парнем средних лет, который вызвал добровольцев, повел трех других мужчин наверх, чтобы найти инвалида, и понес его кресло для эвакуации вниз на шестьдесят семь этажей.
  
  Подросток написал, что команда нашла свой путь к антресоль и каким-то образом вытащил эвакуационное кресло и его обитателя на улицу. В страхе, что башня рухнет, они побежали в поисках безопасности. Один из спасателей - здоровяк, молодой продавец страховых полисов - понял, что другие члены команды бежали на пустом месте, уронил угол стула и перекинул искалеченного парня через плечо. Он кричал на Брэдли и двух других - охранника и торговца валютой - чтобы они победили.
  
  Через две минуты мир рухнул - Северная башня рухнула сверху вниз, как будто ее снимали. Все в те минуты было случайным, включая смерть - страховой агент и искалеченный парень укрылись в дверном проеме, который не предлагал никакой защиты, и избежали падающих обломков целыми и невредимыми. В десяти футах от него охранник получил прямое попадание в результате взрыва обломков и мгновенно скончался. Брэдли и форекс-дилер бросились под пожарную машину, засыпанную горами бетона.
  
  В ловушке воздушного кармана оказался торговец валютой - 32 года и миллионер - которого Брэдли держал крепко и чье предсмертное послание он запомнил, чтобы передать семье этого парня.
  
  Пять часов спустя пожарная команда с собакой-ищейкой вытащила Брэдли, увидела детали на его руке, позвонила Марси и посоветовала ей как можно скорее добраться до скорая помощь.
  
  Я долго стоял в тишине. Это была одна из самых замечательных историй о храбрости, с которыми я когда-либо сталкивался, и я знал, что на следующий день предложу Брэдли единственное ценное, что я могу дать. Я бы сказал ему, что изобрету последнюю легенду и выступлю на его чертовом семинаре.
  
  Я отвернулся и начал думать, что бы я сказал собранию лучших исследователей мира. Я подумал, что назову себя Питером Кэмпбеллом, бывшим врачом, ставшим менеджером хедж-фонда. Я бы сказал им, что впервые встретился с Джудом Гарретом еще в годы моей медицины, когда он консультировался со мной по поводу убийства, которое расследовал. Мы подружились, и вряд ли у него было какое-то дело или методика расследования, которые он не обсуждал бы со мной. Я бы сказал, что это я нашел рукопись книги после его смерти и что я подготовил ее к публикации. Я заставлял их поверить, как и предлагал Брэдли, что я был доктором Ватсоном для его Шерлока.
  
  Это было не идеально, но подойдет. В основном я был уверен в себе, потому что знал академические данные Кэмпбелла и множество других деталей, которые янужно было бы изобрести, чтобы выдержать почти любую проверку. В этом я мог положиться на Battleboi.
  
  Конечно, я мог бы установить законность Питера Кэмпбелла, но что я на самом деле сказал бы, когда обращался к ним? Я задавался вопросом, можно ли привлечь таких элитных следователей к нераскрытому делу, провести их через странные подробности блестящего преступления - другими словами, могу ли я открыть для обсуждения убийство в Eastside Inn?
  
  В нем определенно были все необходимые элементы для хорошего тематического исследования: женщина, которая меняла свою внешность каждый день, номер в отеле, залитый промышленным антисептиком, тело с вырванными зубами и использование убийцей собственной книги Джуда Гарретта, той самой. вызвавшее такой ажиотаж среди участников, как пошаговое руководство.
  
  Но это были всего лишь факты, и публику это не удовлетворило бы. «Дайте нам теорию», - говорили они. «Где рассказ? Почему одиннадцатое сентября? Разве это не первое, о чем спросит такой гениальный человек, как Джуд Гарретт?
  
  И они, конечно, были правы - почему из всех дней? Я думал, что если бы я был Гарретом - а я, к счастью, был - я бы сказал им -
  
  Поразительная мысль пришла мне в голову. Под давлением моего воображаемого выступления я понял, почему, когда все остальные бежали, она искала, где остановиться.
  
  Допустим, она хотела убить кого-то, но никогда не знала, как это сделать, чтобы ее не поймали. Представьте себе, что она работала в одной из Башен-близнецов и в то утро бежала допоздна. Скажем, ее не было за столом, но она стояла снаружи и видела, как горят и падают здания. Если бы все ее коллеги по работе были мертвы, кто бы знал, что она выжила?
  
  Она могла просто исчезнуть. Все, что ей нужно, - это место, где можно остановиться, и убедиться, что ее никто никогда не узнает. Тогда она могла совершить убийство, когда ей это было удобно.
  
  Я имею в виду, что нет лучшего алиби, чем быть мертвым, не так ли?
  
  Глава двадцать седьмая
  
  ХОТЯ я встретил Бена и Марси за ужином на следующий вечер, я ничего не сказал Бену о моей недавно выдвинутой теории - я хотел постоянно перебирать ее в уме, как некую сложную архитектурную модель, чтобы посмотреть, держится ли она вместе.
  
  В обмен на домашнюю еду Марси я пригласил их в Нобу и, тем не менее, где-то между креветками темпура и желтохвостом, упомянул, что передумал - я был бы рад принять участие в семинаре.
  
  Они оба уставились на меня. Первой заговорила Марси. - Дай угадаю, ты тоже нашел Иисуса?
  
  Я улыбнулся, но - мужчины есть мужчины - я ни за что не собирался ставить в неловкое положение ни себя, ни Брэдли, рассказывая о святыне, которую я видел в Граунд Зиро, и об эмоциях, которые я испытал, когда прочитал о его храбрости.
  
  «Может быть, он снова дома», - сказал я. «Но я думаю, что пора вернуть что-то сообществу».
  
  Брэдли чуть не подавился им. Он и Марси обменялись взглядами. «Это замечательно, - сказал Брэдли. «Почему бы также не присоединиться к Соседскому дозору? Просто из любопытства - есть ли шанс рассказать нам настоящую причину?
  
  «Не совсем», - ответил я, улыбаясь в ответ, спокойно думая о шестидесяти семи этажах и о том, что человек в инвалидном кресле, судя по его фото, был массивным парнем.
  
  Молчание затянулось, и, наконец, Марси сообразила, что я не собираюсь больше объяснять, и перешла к новой теме. «Вы не думали вернуться в дом своего детства?» спросила она.
  
  Сюрприз перешел на другую сторону. Я смотрел на нее, как на сумасшедшую. - Вы имеете в виду Гринвич? Что - нажмите на домофон и спросите рейдера, могу ли я осмотреться?
  
  «Вы можете попробовать это, если хотите, но, встретив его, я не думаю, что это сработает», - сказала она. «Я просто подумал, что вы могли видеть этот фрагмент в журнале New York ».
  
  Я опустил стакан с водой и вопросительно посмотрел на нее.
  
  «Местное садоводческое общество показывает основания для сбора денег на благотворительность», - пояснила она. «Если тебе интересно, мы с Беном будем рады пойти с тобой».
  
  В голове вертелось - вернуться в Гринвич? - но я не остановился. «Нет, но спасибо. Это просто дом, Марси, для меня это ничего не значит. Все это было очень давно ».
  
  Естественно, как только мы разошлись после обеда, я купил журнал, а на следующий день позвонил в Общество садоводства Коннектикута и купил билет.
  
  Биллу бы это понравилось. «Двести долларов, чтобы увидеть несколько деревьев? Что не так с Центральным парком?
  
  Это было великолепное субботнее утро, солнце поднималось в безоблачном небе, пока я петлял по зеленым проспектам Коннектикута. Я мог бы приказать такси отвезти меня по дороге к дому, но я хотел идти пешком - я решил, что будет лучше дать воспоминаниям возможность дышать. Огромные кованые ворота были открыты, я отдал свой билет старушке с розеткой и шагнул в прошлое.
  
  Удивительно, как мало изменилось за двадцать лет. Платаны все еще образовывали навес над гравийной дорожкой, европейские буки продолжали добавлять глубину склонам холмов, а на своих прохладных полянах рододендроны были такими же красивыми, как и прежде. На полпути к дороге в листве появилась брешь, призванная дать посетителям возможность впервые увидеть дом. Если это должно было шокировать, оно никогда не подводило.
  
  Я сделал паузу и снова посмотрел на Авалон. Он стоял вдали, его фасад отражался в широких водах декоративного озера. Дед Билла уехал в Англию в 1920-х годах и останавливался у Astors в Кливедене, их потрясающем итальянском поселке на Темзе. Он вернулся с десятками фотографий, показал их своему архитектору и сказал ему «построить что-нибудь подобное, только более красивое».
  
  Дом был закончен за полгода до аварии. Вместе сМар-А-Лаго Марджори Мерриуэзер Пост в Палм-Бич, это был последний из великих американских особняков двадцатого века.
  
  Я проследил взглядом по его стенам из известняка Индианы, сияющим в утреннем свете, и нашел три высоких окна на северном конце. Это была моя спальня, и, может быть, вы можете представить, как такая комната ощущалась ребенком из моего района Детройта. Воспоминание о тех пугающих днях перенесло мой взгляд на озеро, по которому я столько времени гулял в одиночестве.
  
  Под рядом сосновых дубов я увидел травяной мыс, с которого много лет спустя Билл научил меня плавать. В детстве он проводил лето в Ньюпорте и влюбился в двенадцатиметровые яхты, которые боролись за Кубок Америки. Однажды он вернулся домой с масштабными моделями двух величайших лодок, на которых когда-либо были заложены кили. Australia II и Stars and Stripes были более пяти футов в длину, их паруса и рули управлялись дистанционно, управлялись только ветром и навыками оператора. Бог знает сколько они стоят.
  
  Я все еще вижу, как сумасшедший бежит по озеру, поправляет паруса, пытается прикрыть мой ветер и бить меня вокруг каждого буйка. Только когда я победил его три раза подряд, он вывел меня на Лонг-Айленд-Саунд и научил меня настоящему на двухместной лодке.
  
  Я не думаю, что я хвастливый человек, так что, может быть, вы мне поверите, когда я скажу, что мореплавание было единственной вещью, к которой у меня был природный дар. Конечно, не считая обмана. Настолько, что однажды в субботу, сидя на перевернутом корпусе, Билл сказал мне, что, по его мнению, у меня есть шанс поехать на Олимпиаду.
  
  Зная, что я всегда держался в стороне от других, у него хватило здравого смысла предложить одно из сольных занятий - Лазер - и он усердно работал со мной каждые выходные. В конце концов, это не имело значения - когда мне было около шестнадцати, я потерял и злился на жизнь, мне не против чего восставать, я отказался от этого. Я сказал ему, что больше не собираюсь плыть, и по своей наивности и жестокости подумал, что выражение разочарования на его лице было чем-то вроде победы. Сотню раз я, должно быть, придумывал способы вернуть это, но у меня не хватило ума понять, что извинение - это признак силы, а не слабости, и возможность исчезла с летом.
  
  Когда я стоял на дороге после стольких лет и снова смотрел на озеро, я понял, почему я вернулся. Он был мертв, но я хотел с ним поговорить.
  
  Я подошел к старому дому. Шатры для обеда с серебряным сервизом стояли на лужайках, а двери в дом были отгорожены веревками - только члены комитета и VIP-гости с пропусками проходили мимо охранников. Попасть внутрь могло быть проблемой даже для высококвалифицированного агента, но не для того, кто провел детство в этом доме.
  
  В задней части служебных зданий я обнаружил, что дверь в раздевалку садовника была оставлена ​​незапертой, быстро прошел через нее и вошел в огромный гараж.
  
  На дальней стене я протянул руку над набором полок в мастерской и нажал кнопку, спрятанную под рядом розеток. Скрипнула часть полок - в дом вёл подземный ход. Построенный отцом Билла якобы для доступа к гаражу в ледяную погоду, его настоящее предназначение было совсем другим.
  
  По словам старой домработницы, полковник, завоевавший Европу с 6-й армией, вернулся домой и начал аналогичную кампанию с горничными. Он устроил свою штаб-квартиру на кушетке в своем кабинете, комнате, откуда открывался вид на дорогу, и у испытуемого этой недели было достаточно времени, чтобы одеться, пройти по коридору и зайти в гараж, прежде чем жена полковника подошла к входной двери. . Экономка всегда говорила, что план настолько хорош, что ее босс должен был стать генералом.
  
  Я остановился в коридоре и прислушался к любому звуку из кабинета. Ничего, поэтому я повернул ручку и вошел в дверь, скрытую за старинной обшивкой комнаты.
  
  У Грейс была коронарная болезнь. Исчезли ее бесценный английский антиквариат и Версальский паркет, их заменили клетчатые диваны и клетчатый ковер. Над старым камином, приобретенным в каком-то замке, где когда-то висел ее лучший Каналетто, висел портрет владельца и его семьи, уставившихся в какую-то далекую точку, как будто они только что открыли для себя Новый Свет. Единственное возможное улучшение было бы, если бы она была нарисована на черном бархате.
  
  Не обращая внимания на их героический взгляд, я пересек комнату и открыл дверь в холл. Я слышал голоса - все хорошие и великие собирались в парадных гостиных, - но две гориллы у входной двери стояли спиной к внутренней части, поэтому они не видели, как я поднимаюсь по лестнице. Наверху это был один из таких моментов.
  
  Рейдер не отпустил своего декоратора на первом этаже, поэтому годы быстро прошли, и мое детство было вокруг меня. Я прошел по красивому коридору - кажется, сказал, что это самый тихий дом, который я когда-либо знал - и открыл дверь в северном конце.
  
  Планировка комнат не изменилась, вес прошлого почти ощутим - большая гостиная, ванная, гардеробные и спальня с видом на лес. В доме была дюжина других подобных люксов, и было очевидно, что семья рейдера никогда не пользовалась этим.
  
  Я стоял в молчании несколько минут без конца, просто вспоминая, пока, наконец, не сел на кровать и не взглянул на сиденье, встроенное в эркер. Всякий раз, когда Билл приходил поговорить, он всегда сидел там, его лицо было обрамлено медно-буковыми деревьями в лесу позади. Медленно я позволил фокусу моего зрения размыться, и, клянусь, это было так, как если бы я снова увидел его.
  
  В глубине души я рассказала ему все то, что никогда не могла сказать в жизни. Я сказал, что он заботился обо мне, когда у него не было никаких обязательств по крови или дружбе, и я сказал ему, что, по моему мнению, если бы были небеса, всегда было бы место для того, кто сделал бы это для ребенок. Я признался, что все хорошее, что было во мне, исходит от него, но акры тьмы были моими собственными, и я сказал ему, что он навсегда в моих мыслях, и не прошло дня, когда я бы не хотел, чтобы я мог уйти. снова плывет, чтобы он гордился. Я попросил у него прощения за то, что не был сыном, которого он так отчаянно хотел, и после этого сидел неподвижно.
  
  Если бы кто-нибудь вошел и увидел меня с опущенной головой, они бы подумали, что я молюсь, и я, должно быть, оставался так долго, потому что меня волновал звук скрипки. На двести долларов был куплен не только серебряный сервиз, но и аккомпанемент камерного ансамбля, и я догадался, что все начали собираться в палатки. Я встал, бросил последний взгляд на свое прошлое и направился к двери.
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Я спустился по лестнице и был на полпути к фойе, в двадцати футах от входной двери и свободы, когда услышал ее. «Скотт…? Скотт Мердок? Это ты?'
  
  Голос был знакомым, но я не мог понять его. Я продолжал идти - еще несколько шагов, и я буду в безопасности, меня унесет толпа, приближающаяся к выходу. Теперь четыре шага. Три-
  
  Ее рука схватила меня за локоть и заставила остановиться. - Скотт, ты меня не слышал?
  
  Я повернулся и узнал ее. На ней была фиолетовая розетка члена комитета, и я понял, что должен был знать, что она будет там - она ​​всегда любила сады. Это было единственное, что их с Грейс объединяло, и это была главная причина их дружбы.
  
  «О, привет, миссис Коркоран, - сказал я, как мог улыбнувшись. Она оказалась матерью Декстера, придурком, который был со мной в команде по сквошу Колфилда, и я пережил множество мероприятий по построению команды в ее доме.
  
  «Не могу поверить, что это ты. Что ты здесь делаешь?' она сказала.
  
  «Знаешь, просто осматриваюсь… по старинке», - ответил я. Ее глаза скользнули по моей куртке и не смогли найти идентификационную метку, которая позволила бы мне войти. Я мог сказать, что она отчаянно пыталась спросить, как, черт возьми, я миновал охрану, но она решила не торопиться.
  
  «Проводи меня на обед», - сказала она, взяв меня за руки. «Мы все наверстаем, а потом я познакомлю вас с владельцем. Восхитительный человек ». Ее голос заговорщицкий. «Ничего подобного о рынках он не знает».
  
  Но я не двинулся с места, в голосе прозвучала резкость. «Нет, я только что уезжал, миссис Коркоран, я видела все, что хотела». Она посмотрела на меня, и я думаю, что в этот момент она поняла, что этот визит значил для меня что-то важное.
  
  Она улыбнулась. 'Ты прав. Глупо с моей стороны. Забудьте о хозяине - он, честно говоря, ужасный человек. Жена еще хуже - воображает себя декоратором ». Ее смех всегда был хрупким, как разбитое стекло, и не изменился.
  
  Она отступила на шаг и пробежалась глазами вверх и вниз. «Ты хорошо выглядишь, Скотт - годы были для тебя хорошими».
  
  «Ты тоже», - сказал я, тряся головой в притворном удивлении. «Вы почти не изменились». Я не мог поверить, что говорю это, но она радостно кивнула - лесть и заблуждение были частью воздуха, которым она дышала.
  
  Мы продолжали смотреть друг на друга в течение некоторого неловкого момента, ни один из нас не был уверен, что сказать дальше. - Как Декстер? - спросил я, просто чтобы преодолеть препятствие.
  
  Тень замешательства упала на туго натянутую кожу ее лица. 'Это странно. Грейс сказала, что писала вам об этом.
  
  Я понятия не имел, что она имела в виду. «Я много лет не контактировал с Грейс. О чем мне писали?
  
  «Это была бы Грейс», - сказала она, изо всех сил стараясь улыбнуться. «Не интересно, если это не о ней. Декстер мертв, Скотт.
  
  В какой-то момент я не мог заставить шестеренки зацепиться: он был сильным парнем - всегда насмехался над людьми - но все же мертв? Это было немного экстремально. Поскольку я был аутсайдером, который никогда ни с кем не разговаривал, и его ненавидели, остальная часть команды по сквошу всегда следила за тем, чтобы мы были в паре, и больше, чем кто-либо, мне приходилось терпеть его метание ракетки и насмешки.
  
  Его мать смотрела на мое лицо, и я был благодарен, что мне не пришлось притворяться - я был искренне шокирован. Она сама пыталась сдержать слезы - нелегкая задача, учитывая, сколько кожи пластические хирурги срезали за эти годы.
  
  «Я попросила Грейс рассказать вам, потому что знала, насколько вы двое крепкие», - сказала она. «Он всегда говорил, как часто вы будете обращаться к нему за советом, не только на площадке».
  
  Коркоран сказал что? Я бы лучше пошел за советом к Барту Симпсону. Иисус Христос.
  
  «Теперь мы можем быть честными, Скотт - ты не принадлежал, не так ли? Декстер сказал, что поэтому он всегда выступал вперед, чтобы стать вашим партнером -он не хотел, чтобы вы чувствовали себя исключенными. Он всегда был таким задумчивым ».
  
  Я тихо кивнул. «Это была часть Декстера, которую многие люди не видели», - сказал я. Я имею в виду, что еще я могла сделать - ради бога, он был ее единственным ребенком. 'Что случилось?'
  
  «Он утонул - он был в пляжном домике один и однажды ночью пошел купаться».
  
  Я знал участок пляжа - он был опасен даже при дневном свете; никто в здравом уме не стал бы купаться там в темноте. Отрывки из того, что я слышал, возвращались назад - он вылетел из юридической школы, уродливые истории о запоях, время, проведенное в реабилитационной клинике в Юте.
  
  «Конечно, ходили злобные слухи, - сказала его мать. «Вы знаете, что такое люди, но коронер и полиция согласились, что это был несчастный случай».
  
  Я вспомнил, что его дед был известным судьей в Верховном суде, и я подумал, что кто-то поставил исправление. Если в доме была записка, я полагаю, что она была передана частным образом его родителям, и они ее уничтожили.
  
  Я слишком много переживал смерть для кого-то моего возраста, но даже это не могло сделать мне прививки. Я всегда думал, что это буду я, но Коркоран - тупой сукин сын - был первым из моего класса, кто покинул этот мир, и, должно быть, это отняло у меня румянец.
  
  «Вы бледны», - сказала миссис Коркоран, коснувшись моей руки, чтобы утешить меня. «Я не должен был говорить это так прямо, но, Скотт, я не знаю правильного…»
  
  Она тяжело сглатывала, и я подумал, что она сейчас заплачет, но, к счастью, этого не произошло. Вместо этого она заставила себя просветлеть. - А как насчет вас - все еще в арт-бизнесе?
  
  Горе не сбило ее с толку - это была легенда, которую я создал для друзей и семьи, когда впервые вышел на поле боя для The Division. Юридически никому не разрешалось знать о существовании агентства, поэтому я потратил несколько месяцев на создание своей истории для прикрытия, прежде чем Директор окончательно ее утвердил.
  
  Прибыв в Авалон без предупреждения однажды в воскресенье, я сказал Грейс и Биллу за обедом, что меня тошнит от Рэнда, надоело исследования, надоело самой психологией. Я сказал, что самое большое, что они дали мне, - это интерес к искусству, и в результате я покинул Ранд, чтобы начать.Я работаю в сфере европейской живописи начала двадцатого века, живу в Берлине.
  
  Согласно легендам, если я сам так говорю, это было хорошо - это позволило мне путешествовать в любую точку Европы для моей настоящей работы и в то же время дало повод потерять связь с моими бывшими знакомыми, пока меня практически не забыли. И, очевидно, это было правдоподобно - много лет спустя я слушал женщину, которая была другом Билла и Грейс, и спрашивала меня о рэкетах искусства.
  
  Я улыбнулась. - Да, все еще гоняюсь за холстами, миссис Коркоран - все еще зарабатывая себе на жизнь.
  
  Она перевела взгляд с моего кашемирового свитера на мои дорогие мокасины, и я осознал свою ошибку - из уважения к памяти Билла я нарядился по этому случаю.
  
  «Я подозреваю, что это больше, чем просто сдавливание», - сказала она, сузив глаза.
  
  Я не хотел, чтобы она думала, что мой фиктивный бизнес успешен, иначе люди могли бы начать спрашивать, почему они никогда не слышали об этом, поэтому я сделал почти революционный шаг, сказав правду. «Мне повезло, - сказал я. «Может, ты уже знаешь - Грейс оставила мне немного денег».
  
  Она остановилась. «Я бы поставила на это все, что у меня было», - мягко сказала она.
  
  «Да, она могла быть довольно отстраненной, - ответил я, - но внутри, полагаю, она что-то чувствовала».
  
  «Обязанность, если вы спросите меня, - едко ответила она. «Сейчас они мертвы, так что я не думаю, что это имеет значение - Грейс никогда не хотела тебя, Скотт, даже с самого начала».
  
  Какие бы трудности у меня ни были с мачехой, я никогда не ожидал услышать это так прямо. Я подумал, не преувеличивает ли миссис Коркоран, и на моем лице должно было появиться сомнение.
  
  «Не смотри на меня. Я слышал, как она это сказала - примерно через неделю после того, как вы приехали из Детройта. Мы там пили кофе ». Она указала на лужайку с видом на озеро.
  
  «Билл, Грейс и я наблюдали за тобой - няня держала тебя у кромки воды, я думаю, глядя на лебедей».
  
  В своем молодом возрасте я вспомнил об этом - я никогда раньше не видел лебедей и думал, что они самые красивые в мире.
  
  - Билл не сводил с вас глаз, - продолжила миссис Коркоран. «Честно говоря, я никогда не видела, чтобы мужчина был так увлечен ребенком. Грейс тоже это заметила. Она продолжала смотреть на него, а затем очень тихосказал: «Я передумал, Билл - ребенок нам не подходит».
  
  Он повернулся к ней. «Вы ошибаетесь, - сказал он. «Это именно то, что нам нужно. Больше детей - дайте этому месту чертову жизнь ».
  
  «Это было окончательно, но Грейс не позволила этому упасть, решив идти своим путем - по-видимому, у них было всего несколько дней, чтобы сообщить агентству, собираются ли они оставить вас».
  
  Миссис Коркоран остановилась, чтобы посмотреть на мою реакцию. Чего она ожидала - есть ли кто-нибудь, кто не хочет думать, что родители их любят? «Да, Грейс была опытным покупателем», - сказал я. «Она брала все по принципу продажи или возврата».
  
  Старуха засмеялась. «Вот почему ты мне всегда нравился, Скотт - ты никогда не позволял ничему причинить тебе вред».
  
  Я просто кивнул.
  
  Как бы то ни было, спор между ними становился все более ожесточенным, пока наконец Грейс не вышла из себя. «Ты знаешь свою проблему, Билл?» она сказала. «Вы носильщик - вы видите любого с багажом, и вам всегда нужно им помочь».
  
  Сказав это, она сказала ему, что вы уезжаете утром, и направилась к дому, заявив, что собирается проверить обед. Остаток дня ее никто не видел. Билл долго сидел в молчании, все еще не сводя глаз с вас, затем сказал: «Скотт останется в Авалоне, пока не пойдет в колледж, если он захочет, то дольше. Он останется, потому что так сказал носильщик, и Грейс придется это принять.
  
  «Я не знал, что сказать. Я никогда не видел его стальной стороны - я не уверен, что кто-то видел. Затем он повернулся ко мне и сказал очень странную вещь.
  
  «Вы, наверное, знаете, что Билл не был духовным человеком - я ни разу не слышал, чтобы он говорил о Боге, - но он сказал, что каждую ночь он сидел у вашей кровати, пока вы спали. «Я думаю, что Скотта послали к нам», - сказал он мне. «Я чувствую, что меня выбрали, чтобы заботиться о нем. Не знаю, почему я так думаю, но верю, что однажды он собирается сделать что-то очень важное ».
  
  Стоя в старом доме, в котором прошло столько лет, миссис Коркоран улыбнулась мне. - А ты, Скотт? Билл был прав? Вы сделали что-то очень важное?
  
  Я улыбнулся в ответ и покачал головой. - Нет, если вы не думаете, что найти несколько потерянных холстов важно. Но Билл был прекрасным человеком, и с его стороны было хорошо так думать ».
  
  С лужайки мы услышали, как кто-то звонит миссис Коркоран. имя - наверное, ей пришлось выступить с речью. Она похлопала меня по руке, начиная уходить.
  
  "Ну, кто знает?" она сказала. «Ты не старый, еще есть время, не так ли? До свидания, Скотт.
  
  Но не было - времени, я имею в виду. Мне было еще за тридцать, но моя гонка закончилась. Только дурак мог подумать, что все могло обернуться иначе. Так что - поздоровайся с дураком, - часто говорил я себе, вспоминая те дни.
  
  Глава двадцать девятая
  
  САРАКЕН, НОВИНКА прибывший в Афганистан, ехал быстро, держался как можно дольше в малонаселенных долинах, всегда направляясь на восток. Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как он был в стране юным моджем, но каждый день он все еще видел свидетельства старой советской войны: заброшенные огневые точки, ржавое артиллерийское орудие, хижину пастуха, взорванную бомбой.
  
  Ручьи и реки текли по дну долины, и они обеспечивали безопасность. Плодородная полоса по обе стороны от водотоков была засажена только одной вещью - марихуаной, а высокие, влажные растения обеспечивали хорошее укрытие от американского тепловизионного оборудования.
  
  В конце концов, однако, ему пришлось покинуть долины и подняться в неприступные горы Гиндукуша. В крутых лесах он шел по следам, проложенным лесорубами, надеясь, что дроны-наблюдатели увидят его вьючных лошадей и сочтут его еще одним нелегальным лесорубом. Но над линией деревьев, каждый вздох - работа из-за высоты, укрытия не было, и ему пришлось еще больше ускорить шаг.
  
  Однажды поздно вечером вдали ему показалось, что он увидел горную осыпь, где он сбил свой первый боевой корабль Хинд, но это было давно, и он не мог быть уверен. Поднявшись выше, он пересек узкую гряду и миновал гильзы и ракетные гондолы гораздо более позднего производства.
  
  За годы, прошедшие с тех пор, как он в последний раз видел страну как мудж , афганцы мало что знали, кроме войны: русских заменили полевые командиры; Талибан муллы Омара победил полевых командиров; Америка, охотясь на Усаму бен Ладена, уничтожила Талибан; военачальники вернулись; и теперь США и коалиция союзников боролись за предотвращение возрождения Талибана.
  
  Использованные боеприпасы говорили ему, что он, должно быть, находится недалеко от провинции Кунар, которую американцы называют `` вражеским центром '', и, конечно же, той ночью он услышал рев вертолетов Apache в долине внизу, за которыми последовал боевой корабль AC-130, который люди сказал стрелял пулями размером с бутылки из-под кока-колы.
  
  В последующие дни его неоднократно останавливали - в основном патрули США или НАТО, но дважды - дикие люди, которые называли себя членами антикоалиционной милиции, но которые, как он знал, были талибами в другом тюрбане. Он сказал им все одно и то же - он был набожным ливанским врачом, который собирал деньги в мечетях и у частных лиц на своей родине для миссии по оказанию медицинской помощи. Его целью было оказать помощь мусульманам в отдаленных районах, где из-за того, что непрерывные войны разрушили инфраструктуру страны, больше не было клиник, а врачи бежали.
  
  Он сказал, что отправил свои припасы на лодке из Бейрута в Карачи, прилетел, чтобы присоединиться к ним, купил грузовик, проехал через Пакистан в Афганистан и на Шаддл-базаре - крупнейшем в мире рынке опиума - обменял грузовик на пони. Все это было правдой, и у него даже была дешевая цифровая камера, на которой он мог показывать фотографии, на которых он ухаживает за больными и делает прививки детям в дюжине разрушенных деревень.
  
  Это - в сочетании с тем фактом, что каждый раз, когда его караван обыскивали, находили широкий спектр медицинских принадлежностей - развеяло опасения обеих сторон. Единственные предметы, которые вызвали у него вопросы, - это оконное стекло из толстого армированного стекла и несколько мешков негашеной извести. Он рассказывал всем, кто спрашивал, что стакан использовался как легко стерилизуемая платформа, на которой можно было смешивать рецепты. А негашеная известь? Как еще он мог уничтожить тампоны и повязки, которыми он лечил все, от гангрены до кори?
  
  Никто даже не потрудился залезть в маленькую седельную сумку, в которой хранилась его одежда и запасные сандалии. Внизу был складной «шлем» с прозрачной пластиковой лицевой панелью, коробка одноразовых масок R-700D, черный костюм биологической защиты, резиновые сапоги, перчатки с кевларовой подкладкой и рулоны специальной ленты, присоединяйтесь от шлема к ботинкам. Если бы оборудование было найдено, он сказал бы им, что сибирская язва естественным образом встречается среди копытных животных, включая коз и верблюдов, и что он не собирался умирать за свою работу. В качестве дополнительного доказательства он показал бы им флаконы с антибиотиками, которые он нес, украденные из больницы, в которой он находился.работал в Ливане, который был стандартным препаратом для лечения болезни. Но люди, с которыми он столкнулся, были солдатами - партизанами или кем-то еще - и они искали оружие и взрывчатку, и никто не спрашивал.
  
  Он солгал прямо только тогда, когда его спросили, куда он направляется дальше. Он пожимал плечами, указывал на свои вещи и говорил, что у него даже нет карты.
  
  «Я иду туда, куда меня ведет Бог». Но у него была карта - она ​​была в его голове, и он точно знал, куда идет.
  
  Трижды военнослужащие НАТО, обыскав его, помогали погрузить его припасы обратно на пони. Самым сложным было поднять и закрепить пары аккумуляторных батарей тяжелых грузовиков на четырех животных сзади. Батареи использовались для питания небольших холодильных ящиков, и солдаты улыбались изобретательности доктора. Внутри стояли стеллажи с крошечными стеклянными бутылками, которые могут помочь бесчисленному количеству детей: вакцины от полиомиелита, дифтерии и коклюша. Среди них, неотличимые, если не считать лишнего нуля, который он добавил к номеру партии, была пара бутылок, в которых было что-то совершенно другое.
  
  В то время на планете должно было существовать только два экземпляра вируса оспы. Хранившийся для исследовательских целей, один находился в практически непроницаемой морозильной камере Центра по контролю за заболеваниями в Атланте, а другой - в защищенном российском учреждении под названием «Вектор» в Сибири. Однако был и третий пример. Неизвестный никому в мире, кроме сарацина, он был в двух стеклянных флаконах на спине его жилистого вьючного коня глубоко в Гиндукуше.
  
  Он не украл ее, он не купил ее у какого-то разочаровавшегося российского ученого, ее не подарило ему такое несостоятельное государство, как Северная Корея, которое провело собственное незаконное исследование. Нет, примечательно то, что сарацин сам синтезировал это.
  
  В своем гараже.
  
  Глава тридцать
  
  ОН НИКОГДА не смог бы сделать это без Интернета. По мере того как его поиски становились все более отчаянными, я наконец обнаружил, что через несколько лет после того, как он получил медицинское образование, сарацин устроился на работу в Эль-Мина, древний город на севере Ливана.
  
  Он работал в ночную смену в отделении неотложной помощи местной больницы - тяжелая и изнурительная работа в учреждении, которое было недостаточно оборудовано и укомплектовано кадрами. Несмотря на постоянную усталость, он использовал каждую свободную минуту, чтобы тайно заниматься тем, что он считал делом своей жизни - джихадом против дальнего врага.
  
  Пока другие солдаты Аллаха зря тратили свое время в скрытых учебных лагерях в Пакистане или фантазировали о получении американской визы, он читал все, что мог найти об оружии массового уничтожения. И только Интернет дал врачу в старой больнице в городе, о котором никто не слышал, о широком доступе к последним исследованиям всех основных биологических убийц в мире.
  
  В результате одного из этих непредвиденных, но смертельных последствий - что ЦРУ назвало бы ответной реакцией - Всемирная паутина открыла ящик Пандоры ужасных возможностей.
  
  Сарацина не росли, как западные дети, поэтому он не очень разбирался в компьютерах, но знал достаточно: используя хорошее прокси-соединение, ему удавалось проводить свои неустанные поиски при полной анонимности.
  
  В течение нескольких месяцев, благодаря своим знаниям в медицине и биологии, он концентрировался на том, что считал наиболее подходящими кандидатами для биологической войны: рицин, сибирская язва, легочная чума, зарин, табун и зоман, - все из которых были способны вызвать массовую смерть и даже смерть. большая паника. Но все они пришли с огромнымнедостатки - большинство из них либо не были заразными, либо были наиболее эффективными, если использовались в рамках кампании воздушных бомбардировок.
  
  Разочарованный отсутствием прогресса и борьбой с волнами отчаяния, он занимался исследованием сибирской язвы - по крайней мере, сырые бактерии были доступны; он был широко распространен на Ближнем Востоке, в том числе в Ливане, но его все равно нужно было «использовать в качестве оружия» - когда он прочитал что-то, что изменило саму природу мира, в котором мы живем.
  
  Никто особо этого не заметил.
  
  На онлайн-страницах журнала «Анналы вирусологии» - ежемесячного журнала, который точно не срывается с полок - был опубликован отчет об эксперименте, проведенном в лаборатории в северной части штата Нью-Йорк. Впервые в истории форма жизни была построена полностью из готовых химикатов - и все это было куплено за несколько сотен долларов. Был конец дня, и на этот раз сарацин забыл преклонить колени для магриб, молитвы на закате. С возрастающим удивлением он прочитал, что ученые успешно воссоздали вирус полиомиелита с нуля.
  
  Согласно статье, цель исследователей состояла в том, чтобы предупредить правительство США о том, что террористические группы могут создавать биологическое оружие, даже не получив естественного вируса. Хорошая идея - был по крайней мере один террорист, который никогда не думал об этом, пока не прочитал их исследование. Еще более тревожным - а может быть, и нет, в зависимости от степени вашего цинизма - было название организации, которая профинансировала программу грантом в триста тысяч долларов. Пентагон.
  
  Однако сарацин был уверен, что это поразительное событие не имело ничего общего с Министерством обороны или учеными в Нью-Йорке - они были всего лишь инструментами. Это была работа Аллаха: кто-то синтезировал вирус и открыл ему дверь. С другой стороны, был Святой Грааль всего оружия биотеррора, очень заразный агент, передающийся простым дыханием, самый мощный убийца в истории планеты - оспа.
  
  В последующие недели сарацин узнал, что исследователи, используя общедоступный геном полиомиелита - его генетическую карту - приобрели так называемые «пары оснований нуклеиновых кислот» у одной из множества компаний, которые продают материал биотехнологической промышленности. . Эти пары оснований стоят огромную сумму в десять центов за штуку и, согласно аккаунту на интернет-форуме для фанатов биологии, заказываются по электронной почте. Потому что торговая компания онлайнсистема была полностью автоматизирована, в отчете на форуме говорилось, что не было проверки имени и никто не спрашивал, зачем закупается материал.
  
  После того, как нью-йоркская лаборатория приобрела микроскопические строительные блоки, ученые потратили год на то, чтобы расположить их в правильном порядке, а затем - умелым, но широко известным процессом - склеить их вместе. Сарацин, будучи врачом и имея под рукой дюжину руководств по молекулярной биологии, вскоре понял достаточно этого процесса, чтобы заподозрить, что то, что можно сделать в лаборатории в северной части штата Нью-Йорк, может быть скопировано в гараже в Эль-Мине - если он мог найти одну вещь.
  
  Он где-то об этом читал и начал поиски. Через два часа в сети он нашел это - геном оспы. Когда-то одна из самых тщательно охраняемых тайн мира, полная химическая и генетическая карта вируса стала жертвой взрыва знаний о биологии и всемирного распространения сложных научных статей через Интернет. Привратников больше не было, и потенциально смертельная информация постоянно росла - хотя сарацину потребовалось два часа, чтобы найти геном, если бы он был более опытным в поиске в Интернете, он бы нашел его в десятке биологических или исследовательских работ. сайтов менее чем за половину времени. Я знаю, потому что знал.
  
  Из статьи в «Анналах вирусологии» сарацин знал, что в геноме полиомиелита 7 741 пара оснований или буква. Теперь он увидел, что у оспы 185 578 букв, что значительно усложняет ее воссоздание, но он находился на волне знаний и оптимизма, и он не собирался позволять такой мелочи, как лишние 178 000 букв, удерживать его.
  
  Он быстро решил, что его первая цель - защитить себя: оспа - безжалостный патоген, и было почти наверняка, что где-то в сложном и нестабильном процессе попытки синтезировать его он совершит ошибку. Вероятно, много ошибок, и первое, что он узнает о своем воздействии, будет, когда ударит лихорадка, а через некоторое время появится сыпь из волдырей, заполненных жидкостью. К тому времени все будет кончено: лекарства от оспы так и не нашли.
  
  Ему нужно было найти вакцину, и именно стремление к этой цели заставило его взять шестинедельный отпуск. Вместо того, чтобы отправиться в Бейрут и улететь в Каир навестить друзей, как он сказал главному врачу больницы, он сел на утренний автобус до Дамаска.Там он убил Тласа, украл вакцину, применил на себя двустороннюю иглу и пересек границу обратно в Ливан.
  
  Он провел пять дней, запертый в гостиничном номере, борясь со страшной лихорадкой, сопровождавшей огромную дозу вакцины, которую он принял. Как только это прошло и на его руке образовались явные корка и шрам, он вернулся в Эль-Мину. Хотя внешне ничего не изменилось, его жизнь вступила в совершенно новую фазу: он был готов отправиться в свое историческое путешествие.
  
  Глава тридцать первая
  
  ПЕРВОЕ, что он сделал, было запечатать гараж под своей маленькой квартирой и превратить его в импровизированную лабораторию биологической изоляции.
  
  У него было одно преимущество в выполнении работы - под рукой был хороший пример. В то время как все остальное в больнице Эль-Мина разваливалось, в ней была двухместная изолятор и пристроенная лаборатория. Поскольку сибирская язва была эндемической для этого региона, больница смогла воспользоваться программой Всемирной организации здравоохранения, чтобы помочь развивающимся странам в борьбе с этой болезнью. Забудьте о том, что в больнице не было самого элементарного оборудования, необходимого для спасения жизней, женевская организация выделила небольшое состояние на строительство первоклассного учреждения.
  
  Насколько было известно сарацинам, он использовался только раз в десять лет и превратился в сарай для временного хранения. Тем не менее, это был отличный план для его собственной лаборатории, и в итоге он предоставил половину необходимого практического оборудования - инкубаторы, микроскоп, чашки для культивирования, пипетки, стерилизационные шкафы и множество других предметов. Их даже не объявили пропавшими без вести.
  
  В течение следующей недели, используя компьютер и подключение к Интернету, которое он установил в лаборатории, он составил список из более чем шестидесяти биотехнологических компаний по всему миру, которые предоставили ДНК-материал из менее чем семидесяти букв, не запрашивая подтверждения имени или каких-либо дополнительных действий. Информация.
  
  Спустя долгое время, впервые услышав это, я не поверил. К моему отчаянию, я зашел в интернет и сделал это сам.
  
  Но прежде чем сарацин смог заказать ДНК, ему нужно было найти два важных элемента оборудования: синтезаторы генов - машины для размером с приличный компьютерный принтер. Это заняло у него час. Головокружительный прогресс в индустрии биотехнологий означал, что рынок наводнен оборудованием по сильно сниженным ценам, которое уже не было самым быстрым или лучшим.
  
  Он нашел два синтезатора в отличном состоянии: один на eBay, другой на usedlabequipment.com. В совокупности они стоили менее пяти тысяч долларов, и сарацин был благодарен за то, что докторам хорошо платили, и что он всегда жил такой скромной жизнью. Он вполне мог позволить себе их из своих сбережений, и что для него было еще важнее, так это то, что продавцов также не интересовало, кто покупатель - все, что им нужно, это действующий номер кредитной карты. Анонимный денежный перевод Western Union был не хуже.
  
  Он приступил к работе в тот день, когда прибыла вторая машина, и в тот вечер он просматривал веб-страницы, пополняя свою и без того обширную библиотеку о вирусах и биологии, когда просматривал последнее онлайн-издание престижного журнала Science . Одна из его главных историй была об исследователе, который только что синтезировал организм из 300 000 букв. За короткое время, прошедшее с того момента, как он определился со своим курсом действий, 185 000 писем уже ушли в историю. Такими темпами развивалась генная инженерия.
  
  После того, как он закончил статью, он понял, что оспа в его руках, и его свидание с судьбой подтверждено. Он молился до поздней ночи - это была огромная ответственность, и он просил Аллаха убедиться, что он правильно ее использует.
  
  Шесть месяцев спустя, склеив и снова склеив, отступив, изучив и заново изучив - используя не только свои знания, но и огромное количество дешевого оборудования, которое быстро становилось доступным, - он выполнил задачу.
  
  В меру своих возможностей, по одной молекуле за раз, он воссоздал натуральную оспу. По всем тестам, которые он мог провести, он был идентичен своему естественному эквиваленту.
  
  В тысячах лет , так как вирус сделал скачок от какой - либо другой формы жизни в организме человека, было два различных типа оспы - Variola несовершеннолетнего , часто называемый cottonpox, который редко со смертельным исходом, и его старший брат, оспа майор , то болезнь, которая оказалась разрушительной для человеческого населения с тех пор, как человечество начало собираться в большие племена. Именно этот вирус - с уровнем смертности около 30 процентов - синтезировали сарацины. Однако в составе Variola major естьбыло множество различных штаммов, некоторые из которых были гораздо более смертоносными, чем другие.
  
  Зная это, он начал дорабатывать и подвергать сомнению свой вирус - хорошо зарекомендовавший себя метод принуждения его к мутации раз за разом, пытаясь, на сленге некоторых микробиологов, превратить его в KFC или обжарить его во фритюре, пытаясь превратить его в красный цвет. - горячая разновидность того, что уже было самым горячим агентом на земле.
  
  Удовлетворенный тем, что он был настолько смертоносным, насколько он мог это сделать, он решил изменить его генетическую структуру. Это была самая простая, но и самая опасная часть всего упражнения. К тому же это было самое необходимое ...
  
  После того, как естественная форма оспы была искоренена на планете, Всемирная организация здравоохранения обнаружила, что имеет огромный запас доз вакцины. Через несколько лет, когда все были уверены, что вирус не появится снова, этот защитный резервуар был уничтожен. Точно так же, хотя огромное количество людей регулярно вакцинировалось от оспы - в первую очередь детей в западном мире, - сарацины также знали, что вакцина перестала действовать через пять лет, и в результате практически ни у кого на Земле не было иммунитета.
  
  Это было идеально для его целей - за исключением одной проблемы. Соединенные Штаты, являвшиеся целью его нападения, все больше беспокоились о биотеррористической атаке и после 11 сентября решили произвести и разместить на складе более трехсот миллионов доз вакцины, по одной на каждого человека в стране. Когда сарацин впервые прочитал об этом, эта информация привела его в отчаяние. Просидев всю ночь, исследуя вакцинацию, он узнал, что все до 20 процентов населения останется незащищенным: вакцина не приняла значительное количество людей, и ее нельзя вводить беременным женщинам и новорожденным. , пожилые люди или люди с нарушенной иммунной системой.
  
  Несмотря на это, наличие запасов вакцины сильно потрясло его, и незадолго до рассвета той долгой ночи он подумал о том, чтобы отказаться от своего плана и заняться поиском другого оружия. Но, опять же, непрекращающийся взрыв научных знаний - или Аллах - пришел ему на помощь.
  
  Углубившись в литературу, он нашел отчет об исследовании группы австралийских ученых. Работая на предприятии в Канберре, столице страны, ученые пытались найти способ контролировать цикл размножения мышей. Работаю сОспа мышей, болезнь, тесно связанная с оспой, они встроили в вирус ген иммунной системы, известный как IL-4. То, что они обнаружили, было поразительным: вирус прорвался сквозь любую вакцину, которую вводили мышам, и уничтожил их.
  
  Добавление одного гена - всего одного гена - превратило вирус в средство уничтожения вакцин.
  
  С новой надеждой сарацин двинулся по неизвестной исследовательской тропе. В редко посещаемых уголках Интернета - часто следуя не более чем случайным наводкам, упомянутым на научных форумах, - он обнаружил, что ряд исследователей по всему миру с разной степенью успеха пытались повторить результаты австралийцев.
  
  Когда дневной свет залил мир за пределами его кокона, он работал и наткнулся на недавно опубликованный отчет нескольких голландских ученых-аграриев, работающих с коровьей оспой. Они решили встроить в вирус немного другой ген, и им не только удалось избежать вакцинации, но и каждый раз повторять этот процесс.
  
  Сарацин знал, что данный ген был легко доступен в тех же компаниях, которые поставляли ему пары оснований нуклеиновых кислот. Он заказал это немедленно, открыл крошечный пакет через два дня и перенес науку в неизведанные воды.
  
  Он знал, что огромная доза вакцины, которую он использовал на себе, не обеспечит защиты, если ему удастся создать вирус оспы оружейного качества: в горячей зоне он будет как голый. В результате он украл из больницы полный костюм биологической опасности, чтобы защитить себя от инфекции, а затем поехал на побережье. Он медленно шел по дороге, которая шла параллельно морю, пока не нашел магазин снаряжения для дайвинга. Внутри он заплатил наличными за четыре баллона с кислородом и регулятор воздуха, загрузил их в заднюю часть своей машины и вернулся в свой кокон.
  
  Каждый раз, когда он работал над своим устойчивым к вакцинам вирусом, ему требовалось двадцать минут, чтобы надеть украденный биологически опасный костюм и прикрепить специально модифицированный дыхательный аппарат, но научная работа была легкой. Отчасти в результате накопленного им опыта, а отчасти потому, что новый ген содержал всего триста или около того букв, он закончил встраивание его в вирус менее чем через месяц.
  
  Именно этот потенциальный катаклизм содержался в двух стеклянных пузырьках с лишним нулем, и была простая причина, почему Сарацин привез их в Афганистан: вся его замечательная работа была бы напрасной, если бы он ошибся и вирус не сработал. Ему было хорошо известно, что оспа встречается только у людей - даже наши ближайшие родственники, шимпанзе и обезьяны, не были способны заразиться ею. Это означало, что для него единственный способ удостовериться, что вакцина так же смертельна, как и оригинал, и выяснить, может ли она прорваться через вакцину, - это провести испытание на людях.
  
  Он планировал найти трех субъектов, необходимых для своего темного эксперимента, глубоко в горах Гиндукуша.
  
  Оставив провинцию Кунар и ее патрули США далеко позади, он обнаружил высохшее русло реки, которое из-за разрушения инфраструктуры страны теперь служило дорогой. Целыми днями он шел по нему, засыпанный пылью проезжающими грузовиками и вездесущими внедорожниками Toyota 4-WD, но, наконец, в невероятно жаркое утро он понял, что приближается к своей цели: впереди, силуэт на фоне неба, он увидел четверых верховых с автоматами АК-47, стоящих на страже.
  
  Сарацин повел свой небольшой караван вперед, повернул за излучину реки и увидел на некотором расстоянии впереди город из глины и камня, который, казалось, мало изменился со времен средневековья. На противоположном берегу, у прохода вглубь гор, стояла группа хорошо укрепленных зданий, встроенных в скалу.
  
  Когда-то бывший британский форт девятнадцатого века, он был превращен в дом, цитадель и центр региональной власти. Сарацин прошел под остатками автомобильного моста, взобрался на изрезанное асфальтом и направился к нему. На полпути по тому, что когда-то было главной дорогой, он прошел между нагромождением гигантских валунов и, выйдя на другую сторону, оказался лицом к лицу с двумя всадниками.
  
  Они командовали дорогой, их винтовки небрежно нацеливались на его грудь. Сарацины знали, что они будут более чем счастливы нажать на курок.
  
  'Кто ты?' - спросил тот, у кого ложа его оружия была украшена тонкой золотой инкрустацией, - старший из пары.
  
  Сарацин хотел было ответить, но остановился, понимая, что имя, которое он использовал - то, что в его паспорте - ничего не значило. Вместо этого он указал на вход в форт.
  
  «Передайте ему сообщение, пожалуйста. Скажи ему, что мальчик с трубкой вернулся.
  
  Глава тридцать вторая
  
  За годы , прошедшие с их последней встречи, лорд Абдул Мохаммад Хан стал больше походить на средневековую картину, чем на военачальника. Его кожа напоминала тисненую кожу, и он носил чапин - длинную традиционную афганскую мантию - из тончайшей ткани, золотой кинжал как символ его власти и сапоги из отполированной телячьей кожи. К сожалению, эффект был испорчен золотым Rolex размером с микроволновку.
  
  Годы не были добрыми к нему - впрочем, годы никогда не были добрыми ни для кого в Афганистане - но он мог похвастаться тем, чем могли похвастаться немногие из его современников: он был все еще жив. Ему уже было под шестьдесят, и он был отцом-воином своего клана, и солдаты и посетители стояли в сторонке с искренним почтением, когда он хромал по мощеной камнем территории. Все они задавались вопросом, кто был тот мускулистый мужчина, который подошел к воротам и кому лорд Хан бросился навстречу с такой скоростью.
  
  Некоторые говорили, что он был бывшим товарищем, героем-моджем, а другие утверждали, что он был врачом, который приехал лечить Хана от какой-то ужасной болезни. Каким бы ни был происхождение незнакомца, ему была оказана честь, лишенная ни одного из них: великий хан обнял этого человека за плечо и лично сопровождал его в его богато украшенный зал для аудиенций.
  
  Комната когда-то была кабинетом британского командующего Северо-западной границей, и в результате в ней были высокие потолки, импортированный из Англии камин и приподнятая платформа, на которой стоял командирский стол. Теперь он был покрыт антикварными коврами, подходящими для музея, и шелковыми подушками, которые пересекли границу из дворцов в Иране и Китае. Горела золотая жаровняладан в углу, камин вмещал все оборудование для приготовления чая, но из всех экзотических и красивых вещей в комнате именно стена напротив камина монополизировала внимание каждого посетителя.
  
  Хан наблюдал из-под прикрытых глаз, как сарацин заметил массивные бетонные блоки, заложенные в него. Посетитель остановился и уставился на барельеф с бьющимися конечностями и кричащими лицами двух мужчин, предавших Хана, захваченных навсегда - кристаллизовавшихся - в момент смерти. По какой-то причине ему всегда казалось, что мужчины - не более чем мальчики, но теперь он увидел, что они были полноценными воинами - высокими и хорошо вооруженными - и это сделало их ужас еще более сильным.
  
  Сарацин подошел ближе. Возраст и дым придали блокам патину медового сияния, и он был удивлен, насколько они напоминали что-то, отлитое из бронзы. Лорд Хан подошел к нему. - Тебе нравится моя скульптура, а? Вы знаете, как их зовут?
  
  Сарацин покачал головой. Несмотря на то, что ему рассказывали эту историю много раз, он никогда не слышал ее.
  
  «Тупой и еще тупее», - сказал военачальник и рассмеялся. «Так их называл парень из ЦРУ, когда приезжал много лет назад - теперь это имя используют все».
  
  Сарацин слегка напрягся. «Часто ли сюда приезжает ЦРУ?»
  
  «Каждые несколько лет», - пожал плечами лорд Хан. «Всегда пытаюсь купить мою поддержку той фракции, которую они поддерживают в этом месяце». Он подошел к камину. «Я никогда не брал их денег, но должен признать, мне нравится их чувство юмора».
  
  Старик, скрестив ноги, сидел во мраке, глаза его были затуманены катарактой, развернулся и собрался приготовить чай для своего хозяина и гостя. Лорд Хан остановил его и повернулся к сарацину, указав на посох и дюжину телохранителей, разбросанных по комнате. - Вы хотите, чтобы они ушли?
  
  Сарацин кивнул - уединение было именно тем, что ему нужно. Хан улыбнулся. 'Я так и думал. Никто не приезжает в Афганистан с общественным визитом ».
  
  Когда комната опустела, он начал складывать листья в горшок. - Вы помните, когда я в последний раз подавал вам чай?
  
  «Война окончена», - ответил сарацин. «Мы нанесли удар по лагерю; мы с тобой сидели на кухне и курили сигареты ».
  
  Лицо Лорда Хана смягчилось - это были хорошие времена, полные товарищество и храбрость, и он любил их вспоминать. «Я ехал домой, а вы начинали гораздо более долгий путь».
  
  Сарацин ничего не сказал, достал из подставки две хрупкие чашки и поставил их рядом с огнем, чтобы они согрелись.
  
  «В последний раз, когда я смотрел, - тихо продолжил лорд Хан, - у Дома Саудов все еще были свои дворцы и власть».
  
  'На сколько еще?' - столь же мягко спросил сарацин. «Может быть, мы скоро узнаем, смогут ли они выжить без помощи дальнего врага».
  
  Двое мужчин посмотрели друг на друга. «Когда я услышал, что ты странствующий врач, - сказал лорд Хан, - я подумал, изменился ли ты, стал ли ты мягче, когда стал старше…» - его голос затих. - Значит, вы все еще выполняете работу Бога?
  
  'Всегда. Мне нужны три человека, Абдул Мохаммад Хан, три необязательных человека. Если вы можете помочь, я уверен, что Бог будет хорошо осведомлен о том, что вы делаете ».
  
  - Что именно вы имеете в виду - насколько необязательно?
  
  Сарацин ничего не ответил; он просто повернулся и посмотрел на Тупого и Тупого.
  
  «Ой, - сказал лорд Хан, - эта необязательная вещь». Ему нужно было время, чтобы подумать, поэтому он вышел на балкон с видом на территорию и начал выкрикивать приказы собравшимся внизу солдатам. Он понимал, что какими бы ни были риски, у него не было выбора: сарацин был готов отдать свою жизнь за Хана и его людей, и это был долг, который никогда не мог быть возвращен. Он вернулся, чтобы закончить заваривать чай. «Какие-нибудь предпочтения относительно заключенных?» он спросил.
  
  «Евреи были бы идеальными», - сказал сарацин.
  
  Лорд Хан засмеялся этой шутке. «Конечно», - ответил он. «Я проверю местную синагогу».
  
  Сарацин усмехнулся в ответ. Они оба знали, что в Афганистане не было евреев десятилетиями, с тех пор, как последние из некогда процветающей общины были вынуждены спасаться бегством.
  
  «Серьезно, - продолжил сарацин, - они должны быть молодыми и здоровыми, а не мусульманами».
  
  - Или американцы, - добавил лорд Хан. «Похищите одного из них, и это обрушит на всех мир горя».
  
  Сарацин кивнул: «Если мусульмане исключены, значит, это должны быть иностранцы - так что, думаю, проблем будет достаточно, и я не буду просить большего».
  
  «У предложения был один огромный шанс на успех», - подумал лорд Хан. Афганистан был наводнен потенциальными жертвами: европейскими гуманитарными работниками, христианскими миссионерами, английскими восстановителями, международными журналистами.
  
  Хотя он ничего не сказал, он также знал людей, которые годами занимались похищениями с целью выкупа. Это была банда из дюжины братьев и двоюродных братьев, которые когда-то сражались под его командованием, а теперь живут за границей в Иране. Не менее важно, что они умрут за Абдул Мохаммад Хана, если он попросит - однажды он спас жизнь их матери.
  
  «Последний критерий», - сказал сарацин. «Заключенные не обязательно должны быть мужчинами».
  
  Это понравилось Лорду Хану - женщины сделали это намного проще. Их было труднее похитить, но легче контролировать и скрывать: ни один иностранный солдат никогда не осмелился бы заглянуть под черную вуаль и длинную мантию.
  
  «Вы можете дать мне три недели?» - спросил Хан. Сарацин не мог в это поверить - он бы подождал три месяца, если бы пришлось. Не веря словам, чтобы выразить свою благодарность, он протянул руку и тепло обнял старого воина.
  
  Их дело закончилось, лорд Хан потянул за веревку звонка, призвав свой посох обратно в комнату. Он не сказал этого, но чем меньше времени он проводил с сарацином наедине, тем легче было отказаться от каких-либо сведений о будущих событиях.
  
  - А что с тобой, друг мой? - сказал он, когда дверь открылась и вошли его охранники. - Тебе повезло с женой?
  
  Лорд Хан вел непринужденную беседу в пользу своих слуг, но он знал, по тени печали, отразившейся на лице его посетителя, это вопрос, который лучше бы не задавать.
  
  «Я был благословлен», - мягко ответил сарацин. «Сразу после того, как я получил диплом врача, я отправился в Газу, в лагерь беженцев Джабалия. Я знал, что именно там люди больше всего нуждаются ».
  
  Несколько охранников и вассалов обменялись взглядами - Газу нельзя было воспринимать легкомысленно; Вероятно, это было единственное место в мире, в котором Афганистан выглядел безопасным.
  
  «Я слышал об этом лекцию женщины, когда изучал медицину в Бейруте; Она была тем, кто познакомил меня с идеей далекого врага, - продолжил сарацин.
  
  «После того, как я приехал, я снова нашел ее. Два года спустя мы поженились, а затем… - Его кулак сжался, и он пожал плечами, простое действие говорило о потере больше, чем любые слова.
  
  «Как она умерла?» - спросил лорд Хан. Никто в комнате не сводил глаз с посетителя.
  
  «Израильская ракета - она ​​была пассажиром в машине».
  
  Последовало долгое молчание. Никому из слушателей нечего было добавить; все, что они думали об израильтянах, было сказано давно.
  
  'Она была целью?' - наконец спросил лорд Хан.
  
  «Они сказали, что нет - побочный ущерб. Но вы знаете, как лгут сионисты ».
  
  Хан кивнул и почтительно заговорил. «Мир ей. Как ее звали? Я буду молиться за нее ».
  
  «Амина была тем, кем ее знало большинство людей. Амина Эбади, - сказал сарацин. «Моя жена, мать моего единственного ребенка».
  
  Глава тридцать третья
  
  В ту ночь сарацин устроил импровизированную клинику на веранде гостевого дома, и, стоя там два дня спустя, ухаживая за ребенком с сломанной ногой, он увидел, как лорд Хан и его телохранители выезжают.
  
  История крепости и города заключалась в том, что военачальник решил посетить далекие могилы своих пяти младших братьев, погибших в различных конфликтах, но на самом деле он упорно ехал к иранской границе.
  
  Через три недели он вернулся измученный и с жалобами на резкую боль в левой руке, что было просто предлогом, чтобы вывести врача из постели. Они сидели одни в гостевом доме, еще раз пили чай, сарацин внимательно слушал, как лорд Хан велел ему быть готовым к отъезду сразу после утренней молитвы.
  
  Вытащив карту разведки армии США и проследив маршрут, Хан сказал, что сарацину предстоит еще четыреста миль трудного пути. Избегая деревень, придерживаясь старых троп снабжения муджами , он путешествовал в одиночку по самым суровым и отдаленным территориям на земле. На высоте восьми тысяч футов, на полпути к горе, имя которой никогда не было названо, а только пронумеровано, он обнаружил советский передовой наблюдательный пункт, который несколько лет назад был оставлен в руинах.
  
  Там он встречался с группой людей, и в уединении высоких пиков, вдали от любой формы цивилизации, его молитвы были услышаны.
  
  «Пленные уже взяты?» - спросил сарацин с замиранием сердца.
  
  'Сегодня ночью. За ними наблюдали и выбирали - двое мужчин и женщина. Женщина беременна ».
  
  Глава тридцать четвертая
  
  САРАКЕНЫ не видели восьми соплеменников, которые принесли товар. Была ночь, и они молча подошли к старому наблюдательному пункту, копыта их лошадей были обернуты тряпками, чтобы заглушить звук.
  
  Не только сарацины так и не увидели странный караван - за неделю до их прибытия никто другой тоже. В течение семи дней соплеменники разбили лагерь незадолго до рассвета, спали днем ​​и двигались так быстро, как их лошади могли нести их всю ночь.
  
  Я знаю это, потому что спустя много времени - после того, как события того мрачного лета закончились - группа спецназовцев и агентов ЦРУ тайно перешла границу с Ираном, штурмовала укрепленную деревню мужчин и допросила их с помощью того, что раньше называлось `` экстремистским ''. предрассудки'. Я уверен, что ни один из восьми так и не выздоровел полностью.
  
  Конечно, даже соплеменники не пробыли на Горе 792 достаточно долго, чтобы в точности засвидетельствовать то, что делал сарацин, но, увидев все секретные доказательства и, как я упоминал ранее, зная о нем больше, чем кто-либо на земле, я, вероятно, нахожусь в лучшем положении. положение, чтобы сказать, что произошло в высоких горах - области, которая, несмотря на постоянные молитвенные ритуалы сарацинов, должно быть, придала совершенно новое значение термину «забытый богом».
  
  Несмотря на то, что соплеменники хорошо закутали своих пони, сарацины знали, что они там. Четырьмя днями ранее он прибыл и разбил лагерь в старом ночлежке наблюдательного пункта, глубоко взорванном в скале, и именно в пещере он проснулся. Либо интуиция на поле боя, либо беспокойное движение лошадей подсказали ему, что он больше не один на горе.
  
  Лежа неподвижно, он предположил, что, выбрав предрассветные часы безлунной ночи, когда их пони тщательно замолчали, похитители не хотят, чтобы их видел даже он, поэтому он не сделал ни малейшего движения, чтобы пойти и поприветствовать их.
  
  Через тридцать минут ему показалось, что он услышал хлопанье поводьев, как если бы лошадь толкала рысью с горы, но он не был уверен. Он подождал еще двадцать минут и выбрался на широкую каменную полку.
  
  Соплеменники - на полпути вниз по горе и остановились, чтобы напоить своих пони - оглянулись и увидели крошечное сияние ураганного фонаря. Это все, что они видели в человеке, который очень скоро станет самым преследуемым человеком на земле.
  
  Похитители оставили троих заключенных прикованными к кольцевым болтам, которые когда-то служили защитной мачте, и именно там сарацин впервые увидел их - связанную по рукам и ногам, с кляпом во рту, женщину, наполовину закутанную в черный халат, который использовался для маскировки. ее в диком путешествии.
  
  Убедившись, что они надежно закреплены, сарацин подошел к ним и приподнял одежду женщины, чтобы рассмотреть ее поближе. Внизу он увидел, что ее хлопковая рубашка смята и разорвана, а на джинсах потеряли пуговицы на ширинке. Он не мог не задаться вопросом, что случилось с ней в поездке - преступники, похитившие ее, могли быть набожными мусульманами, но они также были мужчинами.
  
  Рваная рубашка едва прикрывала живот, и сарацин, будучи врачом, по ее виду догадался, что она на четвертом месяце беременности. Это могло подействовать на другого человека - менее религиозного и более гуманного. Но не сарацин: пленные для него не люди, они были подарком от Бога.
  
  Он повернулся и увидел, что висит на стальном кронштейне, на котором когда-то стоял советский полевой бинокль, что ему оставили не только ключи от их наручников, но и их паспорта и бумажники.
  
  На глазах у заключенных с кляпом во рту он открыл документы и узнал, что женщина итальянка, 28 лет, не замужем, работница гуманитарной помощи WorldVision. Он предположил, что ее схватили во время одной из поездок, вероятно, предали люди, которым она пыталась помочь.
  
  Он повернулся к обратной стороне паспорта женщины и посмотрел на фотография. Хотя никто бы этого не узнал по ее грязному состоянию, это показывало, что она была хорошенькой женщиной: длинные темные волосы, готовая улыбка, темно-зеленые глаза. Эти глаза не отрывались от лица сарацина, пытаясь общаться, умоляя, но он проигнорировал их и обратил свое внимание на мужчин.
  
  Младший из них был японец. Ему было за двадцать, у него были колючие волосы и татуировка из колючей проволоки вокруг мускулистого предплечья. Сарацин достаточно насмотрелся популярной культурой Ливана, чтобы знать, что этого человека сочтут модным или крутым. Он сразу невзлюбил его. Согласно его документам, он был звукооператором-фрилансером. В свете опасностей в Афганистане и ненасытного спроса 24-часовых новостных каналов, он, вероятно, сколотил состояние, что объясняло четыре тысячи долларов и две маленькие фольги кокаина, спрятанные в задней части его бумажника.
  
  Парень, закованный рядом с ним - самый старый и спокойный из всех - был голландским инженером. В его книге написано, что ему сорок шесть лет, а по фотографиям в бумажнике видно, что он отец троих детей-подростков. В визах указывалось, что он сделал карьеру в трудностях - Нигерия, Ирак, Босния, Кувейт - и пережил их все. «Не в этот раз, иншааллах , - подумал сарацин.
  
  Он снова посмотрел на них. Хотя на его лице этого не было видно, он был в восторге: они были физически сильными, и его медицинский глаз сказал ему, что все они здоровы. Если его самодельный вирус мог убить их, он мог убить кого угодно.
  
  Была еще одна хорошая новость: учитывая их положение, они были относительно спокойными, и он догадался, что соплеменники сказали им, что они были товаром в заезженной финансовой сделке. Помимо опийного мака и растений конопли, похищения людей с целью выкупа стали практически единственной быстрорастущей отраслью в Афганистане. Преступники сказали бы жертвам, что, если они будут вести себя должным образом и их работодатели знают, как вести игру, им не будет причинен вред. Пару недель суровой жизни, затем они вернутся в свои дома с кондиционерами, их работодатели будут на несколько сотен тысяч долларов легче, а группа деревень без водопровода или средств поддержки будет иметь достаточно, чтобы жить. еще десять лет.
  
  Сарацин вынул изо рта кляпы и бросил им три бутылки с водой. Они едва допили, как начали пытаться с ним общаться. Поскольку английский былединственный язык, общий для троих заключенных, они попробовали его сначала. Сарацин пожал плечами, притворившись, что не понимает, о чем они говорят. Не добившись успеха, женщина попробовала несколько кусочков урду, национального языка Пакистана, которые она усвоила, работая там. После этого это был дари, самый распространенный из афганских языков, но у трех заключенных было настолько плохое произношение, а их словарный запас настолько ограничен, что они даже не знали, что бы они сказали, если бы он ответил.
  
  Вместо этого он быстро заговорил с ними по-арабски, и теперь настала их очередь выглядеть сбитыми с толку. По-видимому, не имея никакой надежды на общение, сарацин повернулся и вошел в ночлежку. К тому времени, как он вывел лошадей, трое пленников тихо разговаривали друг с другом по-английски, и их разговор подтвердил догадку сарацина: они были уверены, что были похищены с целью выкупа. Японский хипстер даже предположил, что они попытаются перетянуть цепь, чтобы дать самолету AWAC или другим использованным средствам лучший шанс их найти.
  
  Голландский инженер наблюдал за сарацином, и он не был уверен, что он всего лишь простой эскорт. Было что-то в его экономии движений, скрученной энергии, что заставило голландца подумать, что было бы неразумно с ним играть. Он видел такое же качество в закаленных в боях партизанах в Косово, самых крутых людях, которых он когда-либо знал.
  
  «Я думаю, мы должны позволить переговорщикам разыграть все», - посоветовал он. «У нас в Голландии есть поговорка:« Если дерьмо у тебя по шею - что бы ты ни делал, не волнуйся ».
  
  Прежде чем они смогли обсудить это дальше, сарацин закричал на них. Хотя они не могли перевести слова, они ясно понимали движение, которое он делал на своем рту: он хотел тишины, и, когда он вынул молитвенный коврик из седельной сумки, они поняли, почему. Рассвет был на рассвете, и настало время для первой молитвы дня.
  
  Как только он закончил, сарацин поднял свой АК-47, снял предохранитель, поставил его в автоматический режим и расстегнул наручники. Один за другим, их руки все еще были в наручниках, он привязал их к спине лошадей, сильно толкая раненую руку японца - раненого, когда преступники захватили его, - проявляя с ним особую жестокость. Никто не собирался тащить цепь на этой экскурсии.
  
  Путешествие в первый день было самым легким, но к ночи трое пленников все еще были измучены и болели седлом. Сарацин приказал им слезть с лошадей, связал их цепью, прикрепленной к стальному штырю, который он вбил в землю, и начал разводить костер, пока они прятались за валуны, чтобы пописать и срать.
  
  Повернувшись к ним спиной, он приготовил чай, достаточно черный и сладкий, чтобы замаскировать вкус сильного успокаивающего средства, которое он добавил, затем налил его в три кружки. В течение всего ужасного дня он отказывался передавать фляги с водой, несмотря на их мнимые мольбы, и заключенные долго и глубоко пили чай. Сарацин бросил одеяла на землю рядом с огнем, и через час его подопечные, все еще скованные наручниками, погрузились в глубокий и странный сон.
  
  Сарацин подошел к женщине, которая лежала на лице, расставив ноги, подняв одно колено, и встал рядом с ней на колени. Когда двое мужчин потеряли сознание, не было никакого риска, что его побеспокоят, и он протянул руку и опустил джинсы с отсутствующими пуговицами, пока не обнажились ее короткие белые трусики.
  
  Он смотрел на мгновение, затем его рука коснулась ее обнаженной ягодицы и медленно скользнула к мягкости ее внутренней части бедра. Только в последний момент он вспомнил, что он человек Божий и врач, и остановился. Он отвернулся, тяжело дыша, и посмотрел на звездную ночь. Он пробормотал молитву о прощении, потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя, а затем открыл небольшой сверток с медикаментами, который он взял у вьючной лошади ранее ночью. Внутри находились тюбик с обезболивающим гелем, двусторонняя игла и два оставшихся стеклянных флакона с вакциной против оспы, которые он украл из учреждения в Сирии.
  
  Во время долгой дневной поездки он решил, что она будет лучшим кандидатом для проверки, сможет ли вирус проникнуть через вакцину, и в результате ему пришлось как можно быстрее иммунизировать ее. Он быстро отверг идею вакцинации ее в руку - он не хотел, чтобы она могла видеть сайт и начинала спрашивать себя, что это означает, - и пришел к выводу, что точка, где ее ягодицы соприкасаются, будет лучше всего. Она не увидит этого и почти наверняка поверит, что это седло.
  
  Если не считать его короткой встречи с искушением, вакцинация прошла без проблем, и на следующее утро женщина проснулась с лихорадкой, жгучей головной болью и опухшей язвой на заднице. ВСарацин слушал, как мужчины предположили, что что-то могло укусить ее ночью, а затем смотрел, как они повернулись и изобразили ему, что женщине будет трудно ехать. Сарацин в ответ передразнил, что это седло, дал им полные фляги воды и накрыл седло женщины одеялом, чтобы смягчить его. Он даже помог ей сесть на сиденье.
  
  Еще шесть дней, путешествуя днем ​​и ночью, останавливаясь только тогда, когда он был слишком измотан, чтобы продолжать движение, сарацин ехал за ними, используя веревку с узлами, чтобы держать лошадей, а иногда и их пассажиров, бодрствовать и двигаться.
  
  В течение 24 часов после прививки температура у женщины начала спадать, и, хотя он не мог знать, кроме как снять с нее джинсы и посмотреть, есть ли шрам, он был уверен, что вакцина принята.
  
  Поднимаясь все выше с каждым часом, они выбрали длинный извилистый маршрут, избегая населенных пунктов, и направились в самую мрачную часть Гиндукуша. Несмотря на огромную усталость, заключенные не были удивлены темпами, установленными сарацинами: все в Афганистане, находящиеся по обе стороны от границы похищений, знали, что одно из правил ведения бизнеса заключалось в том, что сразу после захвата товары были чтобы продолжать движение.
  
  Тем не менее, понимание причин не сделало путешествие легче, и к тому времени, когда сарацин прибыл в свой конечный пункт назначения, пленники едва ли были в сознании от истощения. Они вскинули голову - это было сразу после полуночи - и посмотрели на заброшенную деревню, столь отдаленную и скрытую, что горному пастуху было бы трудно ее найти.
  
  Но не сарацин - он знал его не хуже любого места на земле.
  
  Глава тридцать пятая
  
  Оставив заключенных в наручниках, он приковал лошадей у ​​входа в деревню, держал оружие наготове и вернулся в бурные дни своей юности.
  
  Вернувшись в свою лабораторию в Ливане, он пришел к выводу, что есть только одно место, достаточно удаленное, чтобы провести его человеческое испытание - разрушенная деревня, где он разбивал лагерь более года во время советской войны.
  
  Теперь, прогуливаясь по разбитым улицам - каждое здание знакомо, каждая почерневшая кострище полна воспоминаний - он пропел приветствие на арабском языке. « Аллаху Акбар» , - позвал он.
  
  У него не было возможности узнать, колонизировали ли это место талибы, группа военных беженцев или один из бесконечных караванов наркокурьеров, и он не собирался приводить своих пленников, пока не узнал, что он один.
  
  « Аллаху Акбар» . Бог велик. И единственным ответом, который он получил, был шум ветра, постоянный резкий ветер, который он так хорошо помнил, тот, который дул до Китая. Уверенный, что он был один, он повернул мимо старой мечети и вошел на кухню, где впервые выкурил сигарету с Абдул Мохаммад Хан.
  
  Призраки танцевали вокруг него - он почти мог видеть бородатые лица другого муджа, который сидел полукругом, делая свои последние просьбы великому полководцу. Все они были тогда такими молодыми, такими живыми. Для сарацина это было до того, как он женился, до того, как у него родился собственный ребенок, и на мгновение он вспомнил, на что это было похоже, когда впереди столько дороги, а сзади почти нет.
  
  Он вырвался из задумчивости, зажег огонь в очаге для вероятно, впервые с тех пор, как мудж уехал и построил импровизированную конюшню на том месте, где когда-то хранилось зерно. Только после этого он привел заключенных, приковал их цепями к старым раковинам, наполнил их бутылки с водой и дал каждому по два галетных печенья, которые поддерживали их с момента захвата и которые они теперь возненавидели.
  
  Они ели их механически, слишком измученные, чтобы заботиться о них, и даже не разложили свои скатки, а вместо этого свернулись калачиком на старой соломе, сложенной в углу. Для двоих мужчин это был последний сон без лихорадки, который у них когда-либо был.
  
  Утром все трое проснулись от стука молотка. Сарацин уже несколько часов восстанавливал одно из каменных складов на краю утеса, недалеко от мечети. Трое заключенных могли видеть сквозь щели в стене, что он отремонтировал одну часть, которая обрушилась, и теперь использует одну из лошадей, чтобы тянуть деревянную дверь, которая заменит хлипкую, выпавшую с петель. Было ясно, что это будет их камера.
  
  Лишь однажды сарацин вошел на кухню, и это было для того, чтобы вытащить армированное стекло из ящиков, содержащих то, что для заключенных выглядело как медикаменты. Они наблюдали, как он вернулся на свою строительную площадку, поставил стакан на полпути к стене и запечатал его в камне смесью глины и строительного раствора. Окно? «Это странно, - думали заключенные. Но это было вовсе не окно - это была смотровая площадка.
  
  Сразу после обеда он безмолвно перенес их в то, что стало их каменной гробницей. Оказавшись внутри, они осмотрелись и увидели, что он бросил кучу седельных одеял в угол для постельного белья, вырыл туалетную яму за грубой занавеской и предоставил коробку с креплением, четыре больших бочонка с водой и дровяную печь с хорошим подача топлива. Они снова попытались связаться с ним, требуя знать, как долго они будут находиться в безвоздушном помещении, но он просто проверил цепи, которыми они крепились к засовам в стене, и ушел.
  
  Спустя некоторое время они услышали звук копыт лошадей по каменным проездам и, взобравшись на одну из бочек с водой, чтобы заглянуть в смотровую панель, они увидели, что он выезжает со своей вереницей пони. Куда, черт возьми, он мог идти? Ближайшее человеческое жилище должно было быть на расстоянии как минимум нескольких дней пути,даже на быстрой лошади, и вряд ли он оставит их без присмотра на такое время.
  
  Несмотря на это, они попытались освободить ринг-болты из камня, в котором они были установлены. Это была мучительно медленная и неблагодарная задача - единственными орудиями труда были осколки дерева из их кучи топлива - и через четыре часа они почти не оставили следов на граните и строительном растворе, когда они услышали, как возвращаются лошади.
  
  Снова воспользовавшись окном наблюдения, они увидели, что сарацин сразу же исчез в лабиринте разрушающихся улиц и домов, копал и молотил, затем периодически возвращался к вьючным лошадям и выгружал несколько серых металлических ящиков и не менее дюжины деревянных бочек. Где он их нашел, они понятия не имели.
  
  В ту ночь, впервые с тех пор, как он их похоронил, дверь камеры открылась. Сарацин вошел и молча положил три тарелки чего-то похожего на вегетарианское карри в сопровождении стопки круглых лепешек, которые афганцы называют нааном. Это была первая горячая еда, которую заключенные видели почти за две недели, и они с жадностью набросились на нее. Какой бы простой ни была еда, голландский инженер со смехом сказал, что это была лучшая еда, которую он когда-либо ел.
  
  Через час они погрузились в странный сон без сновидений. Неудивительно - и наан, и карри были приправлены барбитуратом, называемым пентобарбиталом, лекарством, обладающим столь сильным снотворным, что его рекомендуют большинство групп, выступающих за эвтаназию.
  
  Незадолго до 2 часов ночи сарацин с небольшим хирургическим набором и масляной ураганной лампой вернулся в камеру. Он выглядел устрашающе, одетый в свой полный черный защитный костюм, перчатки с кевларовой подкладкой и шлем с прозрачной пластиковой лицевой панелью. На его спине был кислородный баллон, подающий воздух через регулятор в его заклеенную лентой спасательную шлюпку.
  
  Работая быстро, пытаясь сохранить как можно больше кислорода, он встал на колени рядом с женщиной, снял с нее джинсы, отодвинул ее вонючее нижнее белье и проверил место вакцинации. Со спокойным удовлетворением он увидел плоский шрам и понял, что вакцина подействовала идеально. Она была защищена настолько хорошо, насколько это могла сделать современная наука.
  
  Он сменил ей одежду и первым начал работать со звукооператором. Он закатал рукав мужской футболки и посмотрел на татуировку из колючей проволоки. Сарацин ненавидел татуировки и выбрал их своим пятном.
  
  Он достал шприц и проверил его поршень через прозрачный пластик лицевой панели. Удовлетворенный, он потянулся к набору и вынул один из двух стеклянных флаконов, добавив к номеру партии дополнительный ноль. Он был закрыт специальной резиновой крышкой, и сарацин, держа шприц в руке в кевларовой перчатке, протолкнул иглу через резину в бутылку.
  
  Со звуком его частого дыхания, дребезжащего через регулятор кислорода, он втолкнул воздух во флакон, затем потянул за поршень и наполнил шприц тем, что могло быть самым смертоносным патогеном на планете. Время покажет.
  
  При тусклом свете ураганной лампы - определенно сцена из внутреннего круга ада - человек в черном костюме биологической опасности склонился над заключенным и, помолившись Аллаху в последний раз, медленно вонзил иглу в колючую проволоку.
  
  Сарацин был хорошим врачом, имеющим большой опыт в применении внутривенных лекарств, и молодой японский хипстер почти не шевелился во сне, когда игла вошла глубже и нашла вену. Постепенно сарацин надавил на поршень и стал наблюдать, как уровень прозрачной жидкости падает, когда она вливается в кровоток жертвы. Через десять секунд это было сделано, молодой человек тихо вздохнул и перевернулся во сне.
  
  Сарацин немедленно поместил стеклянный флакон и шприц в специальный красный контейнер биологической опасности, который он ранее наполнил дезинфицирующим средством лизолом промышленного класса.
  
  Затем он обратил свое внимание на голландского инженера, повторив процедуру на бедре мужчины и остановился только тогда, когда - на мгновение - подумал, что его разбудил первоначальный укол иглой. Он ошибся и, крепко сжимая шприц, надавил и попытался отделить мужчину от его жены и троих детей, как если бы он держал ствол АК-47 у виска.
  
  Завершив эксперимент, он взял хирургический набор, контейнер с биологической опасностью и ураганную лампу.
  
  В тишине - даже звук регулятора воздуха, казалось, утих - он направился к двери, усердно молясь, чтобы его вирус прожарился во фритюре и чтобы дополнительный ген превратил его в средство уничтожения вакцин оружейного уровня.
  
  Глава тридцать шестая
  
  Я НЕ ПРЕДПОЛАГАЮ, что есть много хороших способов умереть, но я знаю один из худших: вдали от дома и семьи, прикованный цепью, как собака в заброшенной деревне, ваше тело рушится под натиском оспы и только бородатое лицо запечатанное стеклянное окно, чтобы слышать ваши крики о помощи.
  
  На следующее утро все заключенные проснулись поздно, от головной боли у основания черепа. Они задавались вопросом, была ли это реакция на еду, но ни на минуту они не думали, что их могли накачать наркотиками. Зачем кому-то это делать? Не то чтобы они могли сбежать - они были прикованы к засовам в каменной камере.
  
  Когда двое мужчин наконец подтянулись, чтобы умыться в небольшой тазу, они оба обнаружили то, что выглядело как небольшая отметина укуса: покрасневшая область на татуированном бицепсе одного мужчины, а другой - на бедре. Их непосредственной мыслью были скорпионы или пауки, и они начали использовать масляную лампу, чтобы обыскать каждый дюйм камеры, но безрезультатно.
  
  С течением дня и в течение следующих двенадцати дней лихорадка и ночная потливость неуклонно усиливались. Женщине выпало ухаживать за ними в душной камере. Она меняла одеяла, приносила еду, вытирала их горящие тела и стирала их грязную одежду. Все время она была окружена их потом, их дыханием и слюной - она ​​не осознавала этого, но она плавала в невидимом океане, окруженном миллиардами молекул инфекции, в месте, раскаленном добела от патогена.
  
  Однажды, отчаянно пытаясь подышать свежим воздухом в камере, она стояла на одной из бочек с водой и выглянула в окно, пытаясь привлечь внимание сарацина. То, что она увидела, испугало ее больше, чемчто-нибудь еще во время их долгих испытаний, и она не могла сказать почему. Он стоял в тридцати ярдах от меня и оживленно разговаривал по спутниковому телефону. До этого она предполагала, что он всего лишь чернорабочий на их конкретном предприятии, но теперь она подумала, что он, возможно, вовсе не обезьяна - возможно, он был точильщиком органов. Из-за того, как он держал телефон, она могла ясно видеть его лицо, и по движению его губ и нескольким словам, которые она смогла расшифровать, она подумала, что он говорит по-английски. Он позвонил, повернулся и увидел ее у стекла. Выражение испуга, сменившееся диким гневом, промелькнуло на его лице, и она поняла, что в этот момент она стала свидетельницей того, что ей никогда не суждено было увидеть.
  
  Однако это ей не помогло.
  
  В тот день все мужские симптомы, которые неуклонно нарастали, обрушились лавиной - лихорадка стала суборбитальной, волдыри, образовавшиеся на их конечностях, охватили их внешние конечности и наполнились гноем, ночи наполнились галлюцинаторными сновидениями, их вены капилляры начали лопаться, их кожа стала черной от кровоизлияния, плоть отделилась от скелета, их тела испускали странные запахи, и боль стала настолько сильной, что они кричали в течение двух дней, пока, вероятно, не умерли от истощения. что-нибудь еще.
  
  Каждые несколько часов лицо сарацина появлялось в окне, чтобы проверить, как продвигается его создание. То, что он увидел, к своему удовольствию, на самом деле было результатом очень горячего вируса, и, хотя он не мог быть уверен в этом, оказалось, что это была разновидность Variola major, называемая геморрагической оспой. Известный среди исследователей как «Кувалда», он вызывает катастрофическое кровотечение в самом большом органе тела - коже - и является стопроцентным смертельным исходом. Сто процентов .
  
  К тому времени, когда мужчины умерли, сама женщина страдала от стремительного повышения температуры и ужасающего ночного пота, и она знала, что теперь она быстро кружит над канализацией. Однажды поздно вечером сарацин с удовлетворением наблюдала, как она, пошатываясь, подошла к тазу, чтобы охладить свое горящее лицо, и обнаружила первые волдыри на тыльной стороне ладони. В тот момент сарацин знал, что он не только синтезировал раскаленный вирус, который был очень заразным, но добавление дополнительного гена также позволило ему прорваться сквозь лучшую вакцину, известную на современном уровне науки. Без сомнения, это было орудием террора, призванным положить конец всем орудиям террора.
  
  Потому что она видела будущее как для себя, так и для будущих ребенок, в которого она уже влюбилась, она перенесла это даже тяжелее, чем мужчины, и сарацин прибегал к тому, чтобы созерцать захватывающий вид, набивать уши ватой и читать Коран, чтобы заглушить ее крики.
  
  Когда она, наконец, истекла кровью, он не двинулся с места. Он хотел насладиться моментом: три тела доказали, что теперь он был в пределах досягаемости события, которое эксперты по терроризму сочли настолько пугающим, что дали ему особое название. Они называют это «мягким убийством» Америки.
  
  Глава тридцать седьмая
  
  ЭТО чистая правда: без эффективной вакцины ни одна страна на земле не смогла бы пережить организованную атаку оспы, даже страна с населением 310 миллионов человек, на долю которой приходится более 50 процентов мирового богатства, у которой было достаточно ядерных вооружений для уничтожения. планета в сто раз больше и произвела на свет больше лауреатов Нобелевской премии в области науки и медицины, чем любая другая нация на Земле. Он будет таким же беспомощным перед лицом Вариолы майора, как трое заключенных, которые лежали мертвыми в своих жидкостях в каменной гробнице.
  
  Но только один человек, один вирус - разве это можно сделать? Сарацин знал, что это возможно, и, что удивительно, Вашингтон тоже.
  
  Это называлось «Темная зима».
  
  Так называлась симуляция биотеррора, проведенная на базе ВВС Эндрюс весной 2001 года. Спустя годы, работая в Ливане, сарацин прочитал отчет о результатах учений в Интернете. Даже если бы он никогда не думал о создании оружия против оспы, некогда секретный отчет определенно указал бы ему в правильном направлении.
  
  Темная зима постулировала атаку оспы в Соединенных Штатах, когда один инфицированный зашел в торговый центр в Оклахома-Сити. Затем был нанесен график распространения болезни и спрогнозировано количество пострадавших. Через тринадцать дней после того, как единственный инфицированный вошел в торговый центр, вирус распространился на двадцать пять штатов, заразил сотни тысяч людей, убил одну треть из них, поразил систему здравоохранения, отправил экономику в свободное падение и привел к большему или большему количеству людей. меньше тотального коллапса в социальном порядке. Естественно, вирус был неизбирательным, на кого он нападал, и на полицейских, пожарных иработники здравоохранения становились жертвами так же быстро, как и население в целом - возможно, быстрее - и беспрепятственно вспыхивали грабежи и пожары. Больницы были вынуждены запереть и забаррикадировать свои двери. Учение было прервано досрочно: больше никому не нужно было учиться.
  
  Все, кто читал отчет и участвовал в его создании, вероятно, думали об одном и том же - это был один инфицированный человек в торговом центре в Оклахома-Сити, несущий не особенно горячий штамм вируса. Представьте себе метро Нью-Йорка, парад в честь Дня благодарения Macy's или Суперкубок.
  
  И хотя правительство в конечном итоге распорядилось о производстве и хранении вакцины, не было выделено никакого реального финансирования на поиск лекарства от болезни - единственный верный способ оставить оспу в истории и убрать ее с полки потенциального оружия. Как отмечали многие: генералы всегда сражаются в последней войне, а не в следующей.
  
  А если бы было двадцать, сто, тысяча инфицированных? Хотя в отчете «Темная зима» ничего не говорилось, все аналитики ЦРУ, эксперты по биологической защите, эпидемиологи и их бесконечные компьютерные симуляции, казалось, предполагали, что человек в Оклахома-Сити был зараженным-самоубийцей - кто-то намеренно ввел дозу вируса, а затем выпустил его. в Америке.
  
  Но для сарацинов использование зараженных-самоубийц, которых патологи называют переносчиками, было нонсенсом. Хотя в лагере беженцев в Газе можно было найти молодых мучеников, готовых зайти в кафе с поясами для бомб, самоубийство в результате одного великолепного взрыва сильно отличалось от медленной агонии оспы. Работая вместе со своей женой в лагерях, сарацин знал, что ни один из потенциальных воинов не найдет ничего героического в наполненных гноем волдырях, даже если вы сможете получить их через иммиграционную службу США в мире после 11 сентября.
  
  Нет, он придумал что-то гораздо более эффективное, чем любой сценарий, представленный американскими экспертами. По его оценке, его план должен был обеспечить по крайней мере десять тысяч векторов, разбросанных по всей длине и ширине дальнего врага.
  
  Действительно мягкое убийство Америки.
  
  Глава тридцать восьмая
  
  САРАЦЕН вынул вату из ушей и направился к деревне. На его краю он остановился у небольшой пирамиды из камней, которую он положил туда, и считал каждый шаг, когда шел вперед. Пройдя девять шагов, он резко двинулся влево и уклонился от закопанной мины.
  
  Вся деревня была заминирована - задача, которую он предпринял, как только заключил пленников в их каменную гробницу. В сопровождении своих вьючных лошадей он двинулся по лабиринту крутых троп, которые вели еще выше в высокие горы. После нескольких неверных поворотов, когда его память подвела его, он нашел - в хаосе разорванных ветром валунов - вход в комплекс пещер.
  
  В горах было много таких мест - одни естественные, другие выдолбленные динамитом - все они использовались моджами во время их затяжной войны с Советами. Этот склад боеприпасов был построен сарацином и его товарищами, а затем заброшен в день окончания войны.
  
  В свете фонарика он пробрался в самую глубокую пещеру. Свет пронзил стены, открывая ящики с минами, гранатами, минометами и другими боеприпасами, которые оставались нетронутыми столько лет. Почти все это было поставлено ЦРУ, так что оно было хорошего качества - никакой той советской или пакистанской чуши, - а разреженный горный воздух сохранил его лучше, чем любой подземный бункер.
  
  Сарацин нашел то, что ему было нужно, переложил в серые ящики с боеприпасами и дюжину деревянных бочек и вернулся в деревню. Весь этот день и до поздней ночи он устанавливал самодельные взрывные устройства и мины-ловушки вдоль переулков и повсюду разрушенных земель.здания. Причина была проста: в отличие от его отношения к Советскому Союзу, он уважал силы США и многих их союзников.
  
  С тех пор, как он разработал человеческий процесс, он знал, что войска ООН будут искать заключенных - с растущей решимостью, когда они не получили требования выкупа - и хотя он считал, что они никогда не придут в такую ​​разрушенную деревню, как эта, он не был Рискну.
  
  Теперь, когда его миссия почти подошла к концу, он должен был внимательно следить за своими секретными знаками, чтобы не споткнуться о невидимый провод или открыть не ту дверь. Одна ошибка, и он присоединится к итальянке и двум ее друзьям в хоре невидимым.
  
  Он вернулся на кухню, покормил лошадей, приготовил себе обед и спал лучше, чем за последние месяцы. Он проснулся с рассветом и после ритуального омовения и молитв двинулся в путь. Он уже вырыл большую яму за домом старосты деревни и теперь наполнил ее мешками с негашеной известью, которые специально для этой цели принес с собой. Химикат разрушит тела и так разложит любой другой материал, брошенный в яму, что ни один судебно-медицинский эксперт в мире не сможет найти ключ к разгадке того, что произошло в этом одиноком и злом месте.
  
  Одетый в свой биологически опасный костюм, с одним из последних баллонов с кислородом, привязанным к его спине, он с помощью ручного сверла просверлил маленькую дырочку в тяжелой деревянной двери. Он пропустил пластиковую трубку с маленькой насадкой, прикрепленной к ее концу, через отверстие, поместил другой конец в большой контейнер с лизолом и использовал ножной насос, чтобы распылить галлоны дезинфицирующего средства на тела и внутреннюю часть устройства. клетка. Когда он почувствовал, что покрыл как можно больше, он заменил дезинфицирующее средство на старую военную канистру, полную бензина. Он распылил топливо внутри, облило тела, солому, деревянные балки и сам камень. Он вытащил пластиковую трубку, заполнил отверстие тряпкой, пропитанной бензином, поднес к ней спичку и быстро вернулся в безопасное место.
  
  Он был в двух мыслях насчет того, чтобы поджечь камеру, чтобы помочь стерилизовать ее, боялся, что дым привлечет внимание, но день был ясным и ярким, и он был уверен, что древесина внутри была настолько старой, что она сгорит быстро и чисто. . В этом он был прав, но его поразила свирепость огня - как будто сама природа была оскорблена тем, что творится в ее стенах.
  
  Как только пламя погасло, он погасил угли еще Лизол, все еще не снимая своего биоопасного оборудования, использовал лошадей, мотки веревки и несколько крючков для мяса, чтобы вытащить обугленные тела в яму. За ними внимательно следили все остальное, к чему кто-либо из них прикасался или что использовал во время их пребывания - тарелки, посуда, шприцы, обгоревшие остатки седельных одеял. Все еще в костюме, он обмылся дезинфицирующим средством, разделся догола, снова обмылся лизолом, оделся и бросил костюм в негашеную известь.
  
  Были сумерки, и он почти закончил наполнять могилу, когда вернулся на кухню, чтобы разложить последние два мешка извести по верху ямы, чтобы отпугнуть диких животных.
  
  Внутри ждали лошади, готовые к оседланию, и одиночество и тишина высоких гор казались почти гнетущими. Даже ветер стих до шепота.
  
  Он ничего не слышал и никогда бы не узнал о том дерьме, которое приближалось со скоростью более двухсот миль в час, - за исключением лошадей.
  
  Глава тридцать девятая
  
  Начали это СОВЕТЫ , за ними последовали войска ООН и США: все штурмовые вертолеты в Афганистане были оснащены глушителями и двигателями. Это означало, что вы не слышите их, пока они не окажутся прямо над вами.
  
  По крайней мере, люди этого не сделали. Однако мудж понял, что лошади разные, и давно научились читать поведение своих пони, как будто от этого зависела их жизнь.
  
  Сарацин, поднимая мешки с известью на плечо, услышал хихиканье двух пони и повернулся, чтобы посмотреть. Прошли годы с тех пор, как он видел, как лошади ведут себя подобным образом, но с таким же успехом это могло быть вчера. Приближались вертолеты!
  
  Он бросил сумки, схватил свой АК-47 и рюкзак с его паспортом, деньгами и медицинским оборудованием, развязал лошадей, ударил их по крупу и отправил их бегством в наступающую ночь. Он знал, что они спустятся в долины внизу, где жители деревни, нашедшие восемь ценных горных пони - стоимостью, эквивалентной одному большому грузовику Хино, - не поставят под угрозу свое счастье, сообщив об этом кому-либо.
  
  Двумя минутами позже приземлились три вертолета ООН с двадцатью австралийскими военнослужащими на борту - их предупредил отчет со спутника, который с помощью тепловизора сканировал отдаленные районы в поисках похищенных. По иронии судьбы, красный флаг поднял вирус, а не пожар. Из-за сильной лихорадки, которая сопровождает оспу, аналитики, интерпретирующие спутниковые снимки, смотрели на тепловой след, полученный днем ​​ранее, и даже не учли, что он мог быть создан тремя людьми. Скорее восемь, что было размером с группу, за которой они охотились. Этого никогда не былоникому - ни аналитикам, ни агентам ЦРУ на станции Алек, ведущим операцию по восстановлению, ни кому-либо еще в агентстве, - что один-единственный человек может контролировать трех заключенных. Похищения так не работают.
  
  Следовательно, когда австралийские войска выбрались из вертолетов, ожидая найти небольшую группу талибов или караван торговцев наркотиками, они запланировали как минимум пять потенциальных противников, и возможность перекрестного огня значительно замедлила их. Так же поступило первое самодельное взрывное устройство.
  
  Когда двое рядовых, следуя правильной процедуре, подошли к дверному проему в доме на краю деревни, они подошли к нему с обеих сторон и распахнули его ногой, приведя в действие две большие наземные мины, прикрепленные к задней части дома. Этот взрыв перерезал проволоку, замаскированную под старую веревку для белья, протянутую через переулок, взорвав за собой минометную бомбу. Двое рядовых попали под перекрестный огонь - у них не было шанса.
  
  Ближайший к ним офицер - лейтенант по имени Пит Китинг - не потрудился проконсультироваться со своим командиром, капитаном, стоящим в нескольких сотнях ярдов от них, человеком, которого большая часть отряда считала если не совершенно опасным, то по крайней мере дураком. . Китинг приказал всем вернуться и окружил всю деревню оцеплением - то, что они должны были сделать в момент приземления, но капитан не счел это необходимым.
  
  - Что собираются делать полотенцесушители - попытаться спуститься с горы? он спросил. «Если они там, мы дадим им шанс сдаться. Просто кричите: «Привет, ребята, сегодня день стирки, и у нас есть машина», - сказал он, подтверждая своим людям, какой он дурак-расист.
  
  Китинг снова пытался убедить его окружить деревню, но получил отказ и осторожно отправил людей внутрь. Теперь он отчаянно пытался собрать осколки. Он послал четырех человек, чтобы проверить двух рядовых - не то чтобы он питал никакой надежды - а остальных он развернул двумя широкими дугами, чтобы окончательно обезопасить деревню.
  
  В трехстах ярдах от него сарацин бежал быстро, изгибаясь, считая каждый шаг - направляясь к деревенскому колодцу и крутому склону, ведущему к едва различимой тропе, а за ней - свободным горам.
  
  Если бы Китинг был менее решительным и задержался на минуту, сарацин избежал бы оцепления. Но лейтенант, хорошосолдат, которым он был, не колеблясь и почти в пределах видимости пути, сарацин должен был броситься за колодец, чтобы избежать четырех приближающихся пехотинцев.
  
  Теперь он оказался в ловушке внутри железного круга и знал, что молодые солдаты дают миру лучший шанс избежать катастрофы, над которой он так долго раздумывался. Он присел и бросился к низкой каменной стене. Он сделал это незамеченным и снова оказался на улице, где один неверный шаг, один неверно запомненный провод стоил ему жизни.
  
  Солдаты двигались медленно, проверяя каждое здание, взрывая самодельные взрывные устройства, когда находили их, продвигаясь все более сужающимися кругами. Сарацин помчался по извилистой дороге через старый сарай для коз, а затем ему пришлось быстро отступить, поскольку он чуть не наткнулся на других солдат. Он двинулся назад мимо дома старосты в усыпанный щебнем переулок.
  
  В его паническом состоянии это была серьезная ошибка: путь впереди был заблокирован грудой кирпичной кладки. Обратного пути не было: окружающие войска были так близко, что он мог слышать их личные устройства связи. Он снял свой АК-47 - лучше умереть, как мудж, чем стоять на коленях, как собака, - и посмотрел на небеса за руководством.
  
  Он понял: крыши. Если бы он только мог добраться до них, там не было бы ни одной из его мин-ловушек, так что он мог бы двигаться намного быстрее. Он поставил все на карту - мчался к приближающимся войскам, пытался добраться до каменной цистерны с водой, прежде чем они свернули за поворот и увидели его.
  
  Он добрался до цистерны, вскочил на плоскую вершину и использовал ее как ступеньку, чтобы взобраться на крышу старой мечети. Несколько мгновений спустя, когда он лежал плашмя, пытаясь сдержать дыхание, солдаты прошли внизу. Затем они остановились, пытаясь уловить шум любого, кто движется среди домов впереди.
  
  Не было ни звука, тишина была настолько глубокой на вершине горы, что лейтенант Китинг - на окраине деревни и командуя своими людьми по рации - начал задаваться вопросом, не заброшена ли деревня. Возможно, это место было заминировано много лет назад уходящим муджем . Но зачем им это делать? Единственными людьми, которые могли снова заселять дома, были бедные афганские семьи или странствующие пастухи коз. Нет, более вероятным объяснением было то, что они наткнулись на какую-то важную цель, а враги лежали низко, наблюдая. КакСледовательно, тишина была о самом опасном, что Китинг слышал, и он тихо разговаривал со своим отрядом по радио. «Медленно, - сказал он. 'Помедленней.'
  
  Сарацин заставил себя замерзнуть на медленный счет до семи. Он снял свои мягкие кожаные сандалии и в своих толстых шерстяных носках бесшумно помчался по старой глиняной плитке. Он перепрыгнул через один узкий переулок, чуть не провалился в дыру, где обрушилась плитка, и бросился за низкий парапет. Именно тогда он увидел свой шанс.
  
  Вглядываясь в небольшую щель в каменной кладке, невидимую для очков ночного видения австралийцев, он заметил солдат, идущих по трем отдельным переулкам. Это была натягивающая петля, которую он должен был либо согнуть, либо сломать, если собирался сбежать. Он снова надел сандалии, так сильно вцепился подбородком в кирпичную кладку, что начал кровоточить, крепко прижал штурмовую винтовку к плечу и поблагодарил Аллаха, что на нем установлены пламегаситель и глушитель.
  
  Младший боец, человек, который никогда не был партизаном, выстрелил бы на поражение. Но сарацин хорошо знал свое дело - в среднем требуется семь человек, чтобы вылечить и эвакуировать тяжело раненого солдата. Мертвые никому не нужны.
  
  Он выбрал по одной цели в каждом из трех переулков. Если бы у него не было глушителя, они бы услышали первый выстрел и нырнули в укрытие; Если бы не пламегаситель, они бы увидели его позицию и разорвали бы его и парапет в клочья автоматическим огнем.
  
  Он выстрелил. Солдаты даже не услышали трех крошечных хлопков сквозь статику. Один получил в бедро - он был почти мертв, если на него не наложили жгут. Один врезался ему в горло, и, наверное, никто ничего не мог сделать для него. А у последнего было сломано предплечье, что было достаточно для сильной боли. Все трое с криком упали, их товарищи бросились к обороне, все пытались отомстить друг другу.
  
  Хорошие войска, дисциплинированные войска - а это были действительно очень хорошие войска, несмотря на своего капитана - сделают все для своих раненых. В хаосе попыток помочь своим сбитым товарищам и определить местонахождение врага, среди тьмы и ужаса перестрелки, их группы были вынуждены карабкаться от груд щебня к зияющим дверным проемам.
  
  Из-за парапета сарацин смотрел, как круг изгибается - а затем трескается. Это было не так уж и много, и, вероятно, этого не хватило бы надолго, но, возможно, этого было бы достаточно. Он не приседал - он просто катилсяспустился по покатой крыше, прижав рюкзак и винтовку к груди, и перебрался через водопад. Он наблюдал, как стена пролетающего мимо здания - да поможет ему Аллах, если он сломает ногу - скрутилась в воздухе и приземлилась ему на бедро. Боль почти охватила его, но он поднялся и побежал. Старому муджику сейчас не время хныкать или хромать: он был ветераном самой жестокой войны за десятилетия, и теперь он не собирался плакать, как какой-то христианин.
  
  Он помчался к одному извилистому переулку, который должен был провести его через разорванный кордон, и на мгновение скрылся из поля зрения группы солдат благодаря наклонному фасаду разрушенного дома. Если солдаты переместятся на десять футов в любую сторону ...
  
  Он прошел через петлю. Он миновал полумесяц, который нацарапал на деревянной двери, надеялся, что он хорошо помнит, и начал считать. Он пробежал двадцать пять шагов вперед, трижды повернул налево, успешно обогнул закопанную мину и увидел безопасные горы прямо впереди.
  
  Сзади он услышал, как солдат кричит своим товарищам, чтобы те упали на землю. Он полностью ожидал услышать оглушительный треск карабинов и потерять контроль над своими ногами, когда пули попали в его обнаженную спину и разорвали ему позвоночник. Вместо этого солдат нашел растяжку, ведущую к двум гранатам, спрятанным в куче старых бочек с маслом. Когда его товарищи присели на корточки, солдат дернул за провод.
  
  Гранаты взорвались, и в их яркой вспышке лейтенант Китинг, бросившийся вперед, чтобы попытаться закрыть кордон, увидел сарацина за пределами петли, бегущего к группе обрушившихся стен. Китинг упал на одно колено, ударил прикладом карабина в плечо и выстрелил. Его тренировали спецназовцы, поэтому он знал, что делает: он брал в скобки три выстрела в каждой очереди и быстро перемещался слева направо и обратно.
  
  Несколько дюймов в любом случае - даже один удачный выстрел - и все было бы иначе. Но в ту ночь этого не было среди звезд - снаряды с большой скоростью взорвали камни и грязь вокруг сарацина, но ни один из них не повалил его. Китинг проклял очки ночного видения и неизбежное разъединение между глазом и спусковым крючком. Сарацин, конечно же, поблагодарил за руку Бога.
  
  На полном полете он обогнул угол трех разрушенных стен, резко повернул налево, резко повернул направо и, все еще сжимая свой рюкзак и винтовку, заскользил и кувыркался вниз по крутому склону во всепоглощающую тьму усыпанного камнями оврага.
  
  Молодой австралийский офицер на долю секунды заметил его во вспышке гранаты. Это был единственный раз, когда сарацин когда-либо видели гражданские или военные власти. Конечно, пока я не встретил его.
  
  Глава сороковая
  
  АВСТРАЛИЦЫ НЕ преследовали сарацинов, что было ошибкой, но их миссия заключалась в том, чтобы найти трех похищенных мирных жителей, а не преследовать одиноких повстанцев. Однако, как выяснилось, в ночь, преследуемую невезением, произошла одна грандиозная удача: поскольку раунд в бедро получил австралийский капитан, это означало, что командовал лейтенант Китинг.
  
  Ему было всего двадцать шесть лет, но он уже побывал в одном туре по Гану, так что даже в этом возрасте его лицо было полно лет. Он приехал из маленького городка под названием Каннамулла - это в основном пшеничная страна, что далеко на западе, на краю того, что австралийцы называют никогда-никогда, настолько жарким, что местные жители утверждали, что извращенец был мужчиной, который предпочитал женщин пиву, но некоторые из них соседи держали несколько овец, так что Китинг знал по вспышке ящура, для чего используется негашеная известь.
  
  Вот почему, когда они наконец добрались до кухни и он увидел два брошенных мешка, лежащих на полу, ему показалось, что земля шевелится под его ногами. Негашеная известь была совершенно чужой для этой части мира, и зачем кому-то понадобилось возить ее с собой? Конечно, не похитителями. Он по-прежнему считал, что СВУ указывают на то, что в деревне защищается ценный объект, но он больше не был уверен, что он все еще жив. Он немедленно приказал своим людям достать фонарики и начать искать могилу или могилу.
  
  Сначала они нашли обугленные остатки каменного склада, и именно в то время, когда Китинг пытался понять, что это значит, раздался срочный крик.
  
  Это был один из молодых пехотинцев. Не заморачиваясь с егоГарнитура связи или правильная процедура, он крикнул своим товарищам: «Я нашел это - принесите мне лопату».
  
  Китинг услышал, и он и несколько его людей прибежали - осторожно из-за угрозы неразорвавшихся СВУ - к месту за домом старосты. Один взгляд на только что обработанную почву - достаточно глубокую и широкую, чтобы содержать бог знает что, следы разбросанной извести - и Китинг был не в настроении рисковать.
  
  «Вернись сейчас же! Все отправляются в ЛЗ. Двигаться!'
  
  Один из сержантов - как и все остальные, понятия не имевший, что происходит, - повернулся к Китингу. - А как насчет обысков в оставшихся домах, босс? Могут быть более враждебными ».
  
  Китинг покачал головой. Сложные СВУ и тот факт, что никто не пытался пригвоздить отряд, убедили его в том, что единственный житель деревни исчез в ночи. «Нет, сержант, что бы это ни было, я думаю, мы его нашли».
  
  В зоне приземления - раненые проходят лечение, одинокий медик отделения пытается ввести капельницу в руку капитана - Китинг немедленно воспользовался защищенной коммуникационной сетью, чтобы дозвониться до их базы.
  
  Вертолеты для медицинской эвакуации уже были в пути, чтобы поднять раненых, и оператор базы, находившейся в двухстах милях от дома в блокпосте с кондиционером, предположил, что офицер звонит, чтобы поторопить их, и что довольно скоро он начнет ныть о том, как они были на передовой, и все, что им было нужно, - это проклятая поддержка . Как и всегда.
  
  Но Китинг прервал скучные новости парня о вертолетах и ​​сказал ему, что им прямо сейчас нужна установка для хазхимии на склоне горы . Быть армией - конечно же - это вызвало массу вопросов, запросов на авторизацию и путаницу по поводу цепочки командования. Китинг знал, что это может продолжаться часами, поэтому он крикнул несчастному оператору: «Возможно, нас разоблачили - вы слушаете? Насколько я знаю, это ядерное оружие. Конечно, что-то серьезное.
  
  Как и оператор, люди Китинга, в том числе едва находившийся в сознании капитан, были ошеломлены. На мгновение казалось, что тишина поглотила даже поднимающийся ветер. Затем оператор начал быстро говорить, сказав ему подождать, пока он откроет множество каналов, чтобы Китинг мог как можно быстрее пройти по цепочке команд.
  
  Китинг повесил трубку - он знал, что потеря связи приведет к побудить их к еще более поспешным действиям: в армии, как и в жизни, иногда приходилось создавать кризис, чтобы привлечь внимание людей. Он не верил, что это ядерная угроза, но его интуиция подсказывала ему, что они наткнулись на что-то злое, и он не знал другого способа передать эту срочность. Он уже решил, что получит задницу за острую реакцию, но что еще он мог сделать?
  
  В то время как штабные офицеры на базе закружились в вихре активности, никто из них не понял, что если бы капитан не был застрелен, если бы Китинг вырос где-то в другом месте, а не на западе Австралии, не знал бы он об их взгляде. и использование негашеной извести - если бы не все это и многое другое - команда людей в скафандрах, оснащенных надувным серебряным куполом и башнями с фонарями Klieg, никогда бы не прибыла вовремя.
  
  Как бы то ни было, их флот из вертолетов «Чинук» приземлился, оставалось меньше часа - любая задержка означала бы, что негашеная известь сделала бы свое дело, и они никогда бы не нашли угол одного седельного одеяла.
  
  Глава сорок первая
  
  К тому времени, как чавычи приземлились, сарацен уже спустился по первому из крутых склонов и пересек узкое, продуваемое ветрами плато. Если западному миру повезло, когда Китинг взял на себя командование на вершине горы, сарацин также столкнулся со своей долей удачи. Он был верхом.
  
  Его спуск по склону становился все труднее из-за травмы бедра. Его опыт работы врачом подсказал ему, что она не сломана, но, какой бы ущерб он ни нанес, ему становилось все труднее ходить.
  
  Без костыля или бревна, чтобы выдержать вес, он знал, что очень скоро ему придется найти пещеру или яму в земле, чтобы пролежать в ней хотя бы несколько часов, чтобы попытаться дать ей отдых. Именно тогда, когда он двинулся через плато, он увидел лошадь.
  
  Это была одна из его стаи пони, которая выглядела потерянной и одинокой в ​​свете звезд, которая разлучилась со своими собратьями. Он узнал его голос и, надеясь не только на угощение, но и на компанию, послушно побежал к нему. Он схватил веревку, которую перерезал ранее ночью, использовал ее как импровизированный недоуздок и вскарабкался на ее спину.
  
  Он подтолкнул его к галопу и быстро пересек плато, нашел тропу, по которой козоводам летом выходили на высокое пастбище, и дал пони голову. Горный и устойчивый, он быстро нес его по разрушающейся тропе, инстинктивно избегая промываний рыхлого гравия и никогда не теряя головы, даже когда падение под его копытами было на тысячу футов или больше.
  
  К рассвету вертолеты США и ООН уже пролетели над узким плато и начали усиленно искать, но они думали, что это так. искали человека, идущего пешком, и построили все свои дуги и сетки на этом предположении. Учитывая, что местность была изрезана оврагами и пещерами, как естественными, так и искусственными, это был медленный и трудоемкий процесс для пилотов и их наблюдателей.
  
  Периметр поиска неуклонно расширялся, но лошадь держала сарацина далеко за пределами досягаемости, и через два дня он встретился с племенем кочевых пастухов, которые ехали с ними днем ​​и спали между их палатками ночью. .
  
  Однажды рано утром, путешествуя по высокому гребню, он увидел старую Трансафганский шоссе, разделяющее долину внизу. Он простился с кочевниками и повернулся к ним.
  
  Два часа спустя он присоединился к реке сломанных грузовиков, мчащихся пикапов Toyota и переполненных автобусов, и растворился в хаосе современного Афганистана.
  
  Глава сорок вторая
  
  МУЖЧИНЫ В белых костюмах NBC - ядерных, биологических и химических - методично работали внутри своего полупрозрачного серебряного купола. Мобильные генераторы и сложные фильтры уносили запах сырой земли и сырой негашеной извести, заменяя его очищенным воздухом с устойчивой температурой шестьдесят восемь градусов по Фаренгейту.
  
  Несмотря на медленный прогресс, техническим специалистам и их руководителям потребовалось всего несколько часов, чтобы решить, что на вершине горы нет ядерного материала.
  
  Это открытие не сильно повлияло на репутацию Китинга или его карьерные перспективы. «Паникер» - это самое доброе, что может сказать кто-либо в подчинении, прежде чем они практически потеряли интерес ко всей эксгумации. По общему мнению бригады хазхимиков, какой-то наркокурьер решил похоронить пару лошадей - своих или, что более вероятно, лошадей какого-то соперника. Когда дело доходило до распрей, все соглашались, афганцы были в своем собственном союзе.
  
  Но была одна деталь, от которой нельзя было отмахнуться, - это негашеная известь. Это было то, что поддерживало Китинга в те тяжелые дни - это и его непоколебимая уверенность в том, что в беспорядке зданий есть что-то ужасное, что-то глубоко зловещее. Добавив это ощущение к изоляции деревни и ее захватывающему виду, он даже дал ей название: он назвал ее отелем Overlook.
  
  Затем люди внутри купола нашли первое обугленное тело. Или, по крайней мере, то, что от него осталось. Они установили, что это была женщина, и, хотя у них не было доказательств, они были уверены, что глубже они найдут еще двоих мертвых - одного японца и одного голландца. Какой похититель отказался от похищенияв залитую известью яму, даже не требуя выкупа?
  
  Рядом с телом, глубоко в химическом осадке, они обнаружили то, что осталось - всего два квадратных дюйма - от чего-то похожего на седельное одеяло. Они этого не знали, но в последнюю ночь своей жизни женщина прижала его к лицу и попыталась задохнуться, чтобы остановить безжалостный поток боли. В результате он содержал ее слюну, кровь, нити ткани и полную панель генетического материала из волдырей, образовавшихся у нее во рту и горле.
  
  Одеяло все еще было заперто в ее частично обгоревшей руке, защищая ее от сильнейшего пламени, когда сарацин на лошадях затащил ее в яму. Еще час, и негашеная известь уничтожила бы его полностью.
  
  Обеспокоенные теперь и вынужденные признать, что это могло быть вовсе не похищением - мгновенно восстанавливая репутацию Китинга и карьерные перспективы, - команда NBC и их руководители значительно ускорили работу. Их первой задачей было выяснить, с чем именно они имеют дело, поэтому они запечатали небольшой квадрат одеяла в герметичный контейнер с биологической опасностью, поместили его в другой свинцовый резервуар и отправили его сначала на вертолете, а затем на специальном ночном реактивном самолете. в Форт Детрик в Мэриленде.
  
  Глава сорок третья
  
  ФОРТ Детрика, ЧАСТЬ из армии Соединенных Штатов медицинского командования, состоит из коллекции зданий и кампусов , установленных на двенадцать сто акрах высокой безопасности в непосредственной близости от города Фредерик.
  
  В одном из крупнейших университетских городков находится ведущее национальное агентство по биологической войне - Исследовательский институт инфекционных заболеваний, организация, настолько завуалированная, что ряд сторонников теории заговора утверждали, что это была лаборатория, в которой правительство создало ВИЧ.
  
  Если они были правы, возможно, длинное низкое здание недалеко от того, что раньше было известно как Башня сибирской язвы, также было местом, где НАСА организовало высадку на Луну. Никто не знает, потому что очень немногие люди, даже те, кто имеет такой же высокий уровень допуска, как мой, когда-либо допускались на место.
  
  Запечатанная коробка из Афганистана прибыла в одну из лабораторий биобезопасности в воскресенье утром. Поскольку никто в отеле «Оверлук» не знал, с чем они имеют дело, это не было отмечено как высший приоритет.
  
  По этой причине его поместили в очередь и открыли только после 21:00. К тому времени единственным работающим микробиологом был сорокалетний парень по имени Уолтер Дракс - мелкий, обиженный человек, который был счастлив работать в смену на кладбище. потому что это означало, что ему не нужно было мириться с тем, что он называл придурками и бездельниками. В его представлении A&K составляли большую когорту, в которую входило большинство его коллег и, конечно же, все руководители - люди, которые, по его мнению, блокировали любую возможность продвижения по службе и обеспечивали более высокую заработную плату.
  
  Работа в одиночку с так называемым четвертым уровнем биобезопасности В условиях лаборатории с отрицательным давлением воздуха, одетый в костюм, не отличающийся от костюма сарацина, его регулятор подачи воздуха подключен к потолочному источнику питания, он распечатал коробку в специальном шкафу, вынул небольшой кусок седельной ткани и подготовил его для анализа. .
  
  Глядя на экран своего электронного микроскопа, он не мог поверить в то, что видел. Сердце учащенно учащенно вспотело в защитном костюме, он трижды проверил его, даже поменяв микроскоп и вернувшись на свое рабочее место и проконсультировавшись с соответствующей литературой и секретными руководствами института, прежде чем его убедили.
  
  Он смотрел на Variola major . Инстинктивно он знал, что это очень горячий штамм, но по-настоящему его напугало то, что он увидел, когда заглянул глубоко в узел ДНК в его центре: он был создан с помощью генной инженерии. Он не сомневался, что это был боевой штамм патогена - беспрепятственное оружие массового уничтожения.
  
  Разорвав узел ДНК и сравнив изображения в руководствах с тем, что он мог видеть в микроскоп, он быстро узнал, что кто-то вставил в него определенный ген. У него была только одна причина, по которой он мог придумать, почему кто-то так поступил: вирус был сконструирован так, чтобы не поддаваться вакцинации.
  
  Если бы это сработало - а Дракс не видел причин, почему это не так, - никто в мире, даже нацисты с их вагонами для скота и канистрами с газом Циклон-Б, никогда бы не обладали более эффективным убийцей.
  
  Обычной процедурой в таком случае - если что-либо в таких обстоятельствах можно было считать нормальным - Дракс позвонил своему дежурному начальнику дома и сообщил ему о том, что он нашел. Но Дракс не хотел этого делать. Будь он проклят, если он собирался дать какой-либо из A&K место в истории института - эту знаменитость, - которую, как он знал, повлечет за собой открытие оружейной оспы.
  
  Я имею в виду, сказал он себе, все до сих пор говорят о парнях, которые обнаружили вирус Эбола у чертовой обезьяны.
  
  Вместо этого он решил обойти их всех и поговорить со своим кузеном. Она ему тоже не очень нравилась, но она была замужем за специальным помощником в Совете национальной безопасности - человеком, которого Дракс в частном порядке называл блеском для губ, учитывая, насколько ловко он обходился со своим начальством.
  
  Когда он поставил его на линию, Дракс - ничего не объясняя насчет маленького квадрата седельного одеяла - сказал, что ему нужно поговорить с высокопоставленным членом разведывательного сообщества США, с которым он мог бы связаться так поздно в воскресенье вечером. Блеск для губ засмеялся и сказал, что все не так, и ему лучше рассказать ему, в чем дело, и, в любом случае, что не так с его собственным начальством, и, конечно же, у них есть протокол -
  
  Дракс не был настроен откладывать это. «Ой, извините, - сказал он. - Возможно, вам нужно проложить дорогу к Деревне Шутов. Прямо в лабораторию есть защищенная линия. А теперь сделай это - попроси кого-нибудь позвонить мне, это чрезвычайная ситуация в стране ».
  
  Он повесил трубку до того, как Lip Gloss успел ответить, а затем сел и стал ждать. Он уже много лет не чувствовал себя так хорошо.
  
  Это была фраза «чрезвычайное положение в стране» и тот факт, что Дракс работал в выдающейся лаборатории биозащиты, что убедило Lip Gloss позвонить заместителю директора национальной разведки, человеку, которого он хорошо знал, потому что их сыновья-подростки играли в бейсбол на поле. та же команда.
  
  В результате именно заместитель директора позвонил Драксу и с ужасом слушал, как техник рассказывал ему о материале, прибывшем из Афганистана, и о различных типах оспы.
  
  «Учитывая панику, которую может вызвать что-то подобное, я хотел, чтобы об этом узнало как можно меньше людей - я подумал, что лучше всего попытаться пойти прямо к вершине», - сказал ему Дракс.
  
  Заместитель директора поздравил его с прозорливостью, сказал, чтобы он ни с кем не разговаривал и сидел спокойно, пока он не перезвонит. Однако у заместителя директора возникла одна непосредственная и серьезная проблема: говорил ли Дракс правду? Разве это не был ученый из того же подразделения в Форт-Детрике, которого подозревали в производстве сибирской язвы и отправке ее по почте нескольким сенаторам США? С другой стороны, хотя парень, с которым он разговаривал по защищенной линии, определенно звучал как кошмар, это не обязательно означало, что он был психом из Форт-Детрика.
  
  Он позвонил руководителю института, высокопоставленному военному офицеру и самому уважаемому ученому, поклялся хранить в секрете, объяснил, что ему сказали, и попросил его - нет, приказал ему - добраться до лаборатории. немедленно, чтобы подтвердить происхождение образца и изучить находки Дракса.
  
  Сорок минут спустя, сидя перед электронным микроскопом Дракса, руководитель института перезвонил и сообщил заместителю директора новости, которых парень так боялся. Теперь правительственный аппарат и чувство паники начали работать с предельной скоростью. Все это произошло, когда только два человека на огромном объекте биологической защиты страны - организации, которая должна была оказаться в эпицентре событий - имели представление о том, что на самом деле происходит. Что касается концовки, это было впечатляюще.
  
  Для остальных из нас это было случайностью - это означало, что у правительства, по крайней мере, был шанс сохранить ситуацию в секрете. Если бы сарацин узнал, что на него охотятся, он либо немедленно спустился бы на землю, либо ускорил свои планы. Сохранение секретности было превыше всего, и в этом отношении следующие несколько часов будут критическими ...
  
  Глава сорок четвертая
  
  СЕКРЕТ. К полуночи той воскресной ночи только девять человек в мире, не считая сарацинов, знали правду. Спустя некоторое время, несмотря на то, что я давно сдал свой значок, я стал десятым.
  
  Первые два посвященных - Дракс и его босс - работали в Научно-исследовательском институте инфекционных болезней армии. Третий был заместителем директора национальной разведки. Убедившись в правдивости сказанного, он срочно позвонил, и глава его отдела - директор национальной разведки - стал четвертым.
  
  Директор, не серый бюрократ, был глубоко знаком с историей и практикой разросшегося разведывательного сообщества: он начал свою карьеру в Агентстве национальной безопасности, анализируя фотографии советских военных объектов, сделанные во время облетов U2, а затем перешел к секретным операциям с ЦРУ. Благодаря его мрачной истории целенаправленных убийств в этом разделе и тому факту, что он был самым тихим человеком, когда-либо работавшим в Вашингтоне, ему дали прозвище, которое преследовало его на протяжении всей его легендарной карьеры. Они называли его «Шепчущая смерть».
  
  Он позвонил президенту, спящему в своей спальне в семейных покоях на втором этаже Белого дома, и подождал секунду, пока главнокомандующий вытряхнул сон из его мозга и перешел в кабинет по соседству. Было уже около 11 часов вечера.
  
  Президент овдовел последние семь лет и не заходил в соседнюю комнату, опасаясь кого-нибудь разбудить; он жил монашеской жизнью с тех пор, как умерла его жена, и он спалв одиночестве. Нет, он хотел выиграть немного времени, чтобы забрать халат из-за двери. По моменту звонка и по тону голоса Шепчущей Смерти он мог сказать, что произошло нечто грандиозное, и он не хотел, чтобы проклятая « Нью-Йорк Таймс» сообщила, что он лежал в постели в трусах, когда услышал.
  
  Сидя за своим столом, президент слушал, как Шепчущийся сказал ему, что образец живой оспы был извлечен из заброшенной деревни в Афганистане, что это была не просто обычная оспа, она, похоже, была спроектирована так, чтобы пробиться сквозь вакцину, что генетический анализ показал, что вирус был сделан из отдельных компонентов, которые были легко доступны во всем мире, что вирус, похоже, прошел клинические испытания в сухом ущелье в горах Гиндукуша, что три невинных человека погибли, и единственный подозреваемый, человек, о котором никто ничего не знал, сбежал и, несомненно, исчез в одной из соседних арабских стран, общая численность населения которой составляла около четырехсот миллионов человек. Короче говоря, им грозила потенциальная катастрофа.
  
  Именно при таких обстоятельствах президент, который был очень доволен, что надел мантию, стал пятым человеком, знавшим эту тайну.
  
  Ни у него, ни у директора разведки не было никаких сомнений - ни тогда, ни в одну из последующих недель - в том, что целью была Америка. С замиранием сердца и нарастающим гневом президент спросил директора, сколько, по его мнению, осталось до нападения.
  
  «Не знаю», - ответила «Шепчущая смерть». «Все, что я могу вам сказать, это то, что кто-то - или какая-то группа - кажется, синтезировала это, и теперь есть веские основания полагать, что это работает. Зачем им откладывать?
  
  «Я понимаю, - холодно сказал президент, - но вы директор национальной разведки, мне нужны какие-то временные рамки - предположение, что угодно».
  
  «Откуда мне знать? Черт возьми, это все, что я могу сказать. Это было маленьким благословением, которое система записи Белого дома распространила на частный кабинет президента - это означало, что теперь существует историческая запись о единственном разе, когда Шепчущая Смерть возвысила свой голос.
  
  Он сказал президенту, что собирается вызвать машину и будет в Белом доме через двадцать минут. Он позвонил и сел всозерцание на мгновение. В долгом молчании своего страха он невольно подумал, что Форт Детрик снова оправдал свое прозвище - Форт Рок.
  
  Глава сорок пятая
  
  КАК ПРАВИТЕЛЬСТВО автомобиль мчался по безлюдным улицам в сторону Белого дома, Шепот Смерти сидели в безопасном коконе на задней панели, экран Тонированные стекла толщиной поднял и сделал ряд телефонных звонков. Первый приказ - немедленно арестовать Уолтера Дракса. Даже самый беглый взгляд на кадровое досье этого парня показало, что он был человеком со слишком большим гневом, слабым артиллеристом, которому нельзя было доверять, чтобы он не говорил или хвастался.
  
  Через несколько минут шесть человек на трех черных внедорожниках получили доступ к университетскому городку института, были встречены несколькими охранниками и вошли в лабораторию Дракса. С пистолетами, четко видимыми под куртками, они сказали директору института вернуться в свой офис, показали Драксу какие-то удостоверения личности, которые могли или не могли быть подлинными щитами ФБР, и сказали ему, что он находится под арестом по подозрению в шпионаже. Дракс, выглядевший совершенно взволнованным, сказал им, что понятия не имеет, о чем они говорят - он был верным американцем, им всю свою жизнь. Они проигнорировали его, ознакомили с его правами и, когда он попросил о встрече с адвокатом, сказали ему, что это будет сделано после того, как ему будет предъявлено официальное обвинение. Конечно, они не собирались этого делать - вместо этого они отвезли его на аэродром на другой стороне Фредерика, где ожидавший их правительственный самолет доставил их на частную взлетно-посадочную полосу в Блэк-Хиллз в Южной Дакоте. Оттуда еще несколько правительственных внедорожников доставили его в удаленное ранчо и в унылые комнаты, которые в нем содержались.
  
  По иронии судьбы, в одном из тех странных совпадений, которые иногда возникают в жизни, это был тот же дом, в который меня привезли после того, как я убил Всадника Синих, - присвоенный и использованный другими членами разведывательного сообщества после Отдел был расформирован. Как и я много лет назад, Дракс и его секрет теперь были потеряны для мира.
  
  Второй телефонный звонок Whisperer - ну, на самом деле было три телефонных звонка - был послам Италии, Японии и Голландии. Он сказал им с глубоким сожалением, что только что узнал, что их граждане были мертвы, убиты похитителями, когда они осознали приближение войск. «Они предприняли поспешную попытку похоронить тела, и сейчас мы проводим эксгумацию этого места», - сказал он. . «Очевидно, что судебно-медицинская экспертиза и формальная идентификация потребуют времени». Он сказал им, что по оперативным причинам информация должна храниться в секрете, и, хотя он не сказал об этом прямо, у него создалось впечатление, что преследование по горячим следам все еще продолжается.
  
  Его последний звонок был главе ЦРУ. Не предлагая никаких объяснений, что не было редкостью в теневом мире, он сказал ему организовать, чтобы люди в костюмах NBC в отеле Overlook проинформировали, что все тесты дали отрицательный результат. Поскольку в них больше не было необходимости, они должны были немедленно вернуться на базу. Только после того, как они ушли, оперативники ЦРУ смогли перебраться внутрь, запечатать яму и полностью обезопасить объект.
  
  К тому времени, когда он закончил телефонные звонки - подключив самые очевидные средства, с помощью которых секрет мог бы сбежать, - он вошел в ворота Белого дома.
  
  Глава сорок шестая
  
  В Джеймсе Гросвенфе удивительным было то, что он был очень умным, представительным и скромным - другими словами, человеком, далеким от типичного политика. Никто не предполагал, и в первую очередь он сам, что он когда-либо станет президентом Соединенных Штатов.
  
  Он был бизнесменом почти всю свою трудовую жизнь, большую часть своей жизни потратил на то, чтобы управлять проблемными производственными компаниями и менять их положение. Назовите его старомодным, но он верил в американскую промышленность, мастерство американских рабочих и в то, что трудолюбивые мужчины и женщины заслуживают прожиточного минимума и достойного медицинского обслуживания. Одна вещь, в которую он не верил, - это профсоюзы: если капитал ведет себя правильно, в них нет нужды. Излишне говорить, что его сотрудники отвечали ему своей лояльностью, а их производительность всегда была одной из самых высоких в стране.
  
  Успех и богатство, которые последовали за его подходом, позволили ему захватить все более крупные предприятия и дали ему репутацию в СМИ как человека, приверженного делу спасения промышленной базы страны. «Восхождение Феникса» - это название, которое получил отрывок о нем в « 60 минутах» . Вскоре после того, как это появилось, ему предложили работу министра торговли, и, имея достаточно денег и счастлив принять новый вызов, он согласился. Для человека, сделавшего себя сам, государственная администрация и ее бесконечная бюрократия были откровением, но он не был человеком для развращения, и он добился такого успеха, что, когда министр здравоохранения был сметен в результате коррупционного скандала, он перешел к этому. отделение.
  
  Его жена умерла от рака груди, и его доставили в Департамент жестокой приверженности, которой не видели в течение многих лет в затхлом здании на проспекте Независимости. Многие считали его борцом за права простых граждан - к большому гневу влиятельного лобби здравоохранения - и это только способствовало еще большему подъему его общественного авторитета. Два года спустя его попросили занять вторую позицию в президентском билете. Кандидатом была женщина - первая когда-либо баллотировавшаяся на высший пост от имени крупной партии - и Гросвенф знал, что он был выбран, чтобы уравновесить билет с сильным мужским присутствием.
  
  Никто из его друзей не ожидал, что он согласится, но у них с Энн никогда не было детей, и ему все труднее и труднее было заполнить дыру, оставшуюся после ее ухода. Его ответом было работать усерднее и решать еще более сложные задачи. Под своей энергичной внешностью он был грустным человеком - к тому же порядочным.
  
  После двух дней тщательных размышлений он согласился, но, по личным советам собственного разума, не дал ни себе, ни кандидату особых шансов на победу. Опросы тоже. В стране уже был избран черный президент, но принятие женщины в качестве главнокомандующего казалось слишком далеким мостом на том этапе развития страны.
  
  Затем, выступая на митинге в Айове за десять недель до выборов, у кандидата случилась аневризма мозга. Если изображения того, как она рушится на сцену и страдает от большого припадка, были недостаточно плохими, следующие четыре дня, когда она задерживалась на аппарате жизнеобеспечения, а ее семья дежурила у постели больного, были еще хуже.
  
  На протяжении всего этого Гросвенф не только придерживался своего расписания, но и брал на себя большинство ее обязательств, практически в одиночку поддерживая кампанию. При каждом удобном случае он говорил о том, как справился с болезнью собственной жены, и напоминал аудитории о том, что действительно важно во всей их жизни - крепкое здоровье, долгая жизнь, любовь к другим. Впервые в политической кампании это прозвучало искренне.
  
  Он всегда был остроумным, немного веселым, красивым мужчиной, и результаты опросов ужесточились. Но настоящий поворотный момент наступил в ту ночь, когда семья решила отключить кандидата от системы жизнеобеспечения. Гросвенф был в больнице, и, когда все было закончено, он вышел через боковую дверь, чтобы подышать воздухом. Спустя несколько мгновений к нему присоединился муж кандидата, оба они думали, что их совершенно не наблюдают.
  
  Но кто-то смотрел - наверное, больничный работник - и кто бы это ни был запечатлен на камеру мобильного телефона. Зернистое, записанное на значительном расстоянии, это было нечеткое видео, но определенно достаточно четкое, чтобы увидеть, как муж кандидата сломался и начал плакать. После паузы, когда стало ясно, что мужчина не может справиться со своими эмоциями, Гросвенф протянул руку, обнял мужчину и прижал к себе в течение нескольких минут.
  
  Двое мужчин, ни один из которых не были молоды, стояли у больницы, один из них был кандидатом в вице-президент и поддерживал другого в его мучительные времена, были таким человеческим, незапланированным моментом, что спустя несколько минут после того, как анонимный оператор загрузил его. в Интернете он стал вирусным. На протяжении всего видеоролика электорат видел за кулисами изображения и вращение, и то, что они узнали в человеке, который встал перед билетом, было, как мне кажется, человеком, не слишком отличавшимся от них самих.
  
  В первый вторник ноября это не было убедительным явлением, но Гросвенф - возможно, самый маловероятный кандидат в современной американской политике - выиграл достаточно, чтобы заставить его переступить черту. «Я Линдон Джонсон - без убийства», - сказал он друзьям незадолго до инаугурации.
  
  Но на один вопрос, на который никто не мог ответить - тот, на который его оппонент полностью задавил во время кампании, - был ли у Джеймса Бальтазара Гросвенора сталь, необходимая для того, чтобы справиться с полномасштабным кризисом.
  
  Все мы - нация, мир, сам человек - собирались это выяснить.
  
  Глава сорок седьмая
  
  Шепот Смерти вошел в овальный кабинет и обнаружил, что были вызваны госсекретаря, обороны и внутренней безопасности, и они уже сидели перед столом Линкольна. Глава администрации президента Гросвенфа делал заметки и использовал небольшой MP3-плеер для записи сказанного - будь то для потомков, его автобиография или для улучшения памяти, никто не был полностью уверен.
  
  Суть ситуации уже была объяснена трем секретарям президентом, и теперь девять человек узнали секрет. Собрав ядро ​​правительства, Гросвенф сказал им, что не будет большего акта государственной измены, чем раскрытие кем-либо из них угрозы, с которой теперь столкнулась нация, - что означало для их жен, детей, любовниц, пажей или кого-нибудь еще они, черт возьми, позаботились назвать.
  
  Они серьезно кивнули головами, и Гросвенф надеялся, что это было искренне. Он собирался начать наспех написанную от руки повестку дня, когда его прервал министр обороны. «В свете того, что мы знаем, было бы неплохо, если бы мы начали с чтения Священного Писания или короткой молитвы?»
  
  Гросвенф увидел, как «Шепчущая смерть» и госсекретарь подняли их глаза к небу, и понял, что в кухонном шкафу у него было по крайней мере два атеиста.
  
  «Это прекрасная идея, Хэл, - спокойно ответил он министру обороны, - и я уверен, что все мы будем в частном порядке попросить любую духовную помощь, в которой мы нуждаемся, поскольку ночь идет к концу. А пока давайте продолжим, ладно?
  
  Это был хороший дипломатический ответ, и, похоже, он удовлетворил обоих Хэла. Министр обороны Эндерби и сидящие за ним атеисты.
  
  Президент повернулся к Шепчущемуся. «Во-первых, уверены ли мы, что вирус был разработан, чтобы попытаться прорваться через вакцину?»
  
  «Да», - ответил Шепчущийся. «Есть один ген, очевидно связанный с иммунной системой, который был привит к его ДНК. Это не случайное явление ».
  
  'Это будет работать? Может ли он победить вакцину? - спросил президент. «Я имею в виду, это выход на границу - это никогда не было сделано раньше, не так ли?»
  
  «К сожалению, сэр, это неправда», - ответил Шепот, оглядываясь вокруг, давая всем понять своими глазами, что то, что он собирался сказать, было строго засекречено. «В конце 1980-х годов у Советов было не менее десяти тонн оспы, которые они разработали для использования в боеголовках MIRV.
  
  «Согласно нашему высокопоставленному активу, этот материал был спроектирован так, чтобы избежать вакцинации. Я думаю, у нас есть все основания полагать, что это возможно ».
  
  Разоблачение главного призрака страны мгновенно окутало комнату, ее нарушила только единственная женщина на собрании - министр внутренней безопасности.
  
  Но это не значит, что эта версия работает. Русские - это одно, террористы - совсем другое. У нас нет возможности узнать, не так ли? она сказала.
  
  «Думаю, мы знаем», - сказал президент Гросвенф. «У человека в Гиндукуше было трое заключенных - немыслимо, что его эксперимент не включал вакцинацию одного из них и тестирование, чтобы увидеть, пробился ли вирус».
  
  «Это мое прочтение», - согласился Шепчущийся. «Очевидно, это сработало - все заключенные мертвы».
  
  «Это означает, что у нас нет линии обороны», - сказал президент. «Триста миллионов доз вакцины, вероятно, бесполезны». Тишина заполнила тускло освещенную комнату. «Мы должны были разработать противовирусный препарат - лекарство. Это была единственная реальная безопасность, - сказал Гросвенф почти про себя.
  
  «Эта дверь закрыта. Сейчас некогда, - ответил госсекретарь, пожилой мужчина, который уже выглядел измученным.
  
  Гросвенф кивнул и повернулся к Шепчущемуся. «И это то, что они называют горячим вирусом?»
  
  «Очень жарко», - сказал Шепчущийся. «Я считаю, что это тоже было преднамеренно. Чем горячее штамм, тем быстрее он выгорает.
  
  «Вирус не совсем живой, - продолжил он, - но он определенно не мертв». Он не может жить вне хозяина - в данном случае человеческого тела.
  
  «Чем быстрее он уничтожает хозяев, тем быстрее спадает эпидемия. Я не верю, что тот, кто разработал это, хочет уничтожить мир - только мы ».
  
  «Это утешает», - иронически сказал президент. - Ладно, человек, который сбежал. Как нам его найти? Он повернулся к начальнику штаба. «Эшелон»?
  
  В течение пяти минут начальник штаба позвонил по телефону и доставил в Овальный кабинет все, что услышал Эшелон. Чтобы количество материала оставалось управляемым, Шепчущийся предложил ограничить начальное «притяжение» широкой дугой, окружающей вершину горы в Гиндукуше, в течение последних двенадцати дней. Даже в этом случае он знал, что объем данных будет ошеломляющим.
  
  Разумеется, в этом районе не было стационарных телефонов, а мачты сотовой связи за пределами Кабула и нескольких других крупных городов отсутствовали, так что это означало, что спутниковые телефоны. В то время как Echelon любил их - это был один из самых простых сигналов в мире, чтобы пропылесосить - проблема заключалась в том, что природа каменного века всех других коммуникаций в Афганистане означала, что каждый несет один. Наркоторговцы, контрабандисты оружия, полевые командиры, командиры талибов, гуманитарные работники, журналисты, старосты деревень, врачи и разъездные правительственные чиновники были оснащены ими.
  
  Добавьте к этому десять различных местных языков и более сорока диалектов - не говоря уже о кодах и шифровании, которые варьировались от элементарных до сложных, - и это сделало количество материала огромным.
  
  Тем не менее, если бы одинокий человек, которого лейтенант Китинг заметил на вершине горы, использовал спутниковый телефон где-нибудь рядом с деревней, Эшелон услышал бы и записал его. Конечно, президент знал , что не было никакой гарантии , что человек даже был спутниковый телефон , но в нынешних условиях, у него было мало выбора , - когда у вас нет ничего другого, вы идете с тем, что у вас есть.
  
  В ответ на прямой приказ президента компьютеры IBM Roadrunner с водяным охлаждением в Форт-Миде - одни из самых быстрых. обрабатывающие кластеры в мире - сразу начали сканировать свои базы данных.
  
  Если они ничего не найдут с первого раза, круг их поиска будет расширяться милю за милей, пока не будет охватывать не только страны, но и субконтиненты. Буквально искали единый голос среди десятков миллионов.
  
  Глава сорок восьмая
  
  В ПОРЯДКЕ пятеро мужчин и одна женщина, сидевшие вокруг стола Линкольна, пытались разработать схему плана. Практически сразу они начали войну между собой.
  
  Единственное, в чем они согласились, это то, что не должно быть никаких изменений в статусе угрозы нации: он был на низком уровне и, чтобы избежать паники и нежелательных вопросов, он должен был оставаться на этом уровне. Но в последующие два часа атеисты и Богомотники схватились друг за друга почти за каждую идею, затем внезапно объединились против президента по нескольким другим, раскололись между собой, образовали непростые союзы со своими бывшими противниками, вернулись к их естественные союзы, а затем несколько раз выступали в качестве одиноких стрелков.
  
  «Это хуже, чем собрание Лойя джирги», - тихо сказал начальник штаба в свой MP3-плеер. Лойя джирга была большим собранием всех афганских старейшин. Причина, по которой он был назван так, заключалась в том, что слово «групповуха» уже было употреблено.
  
  К тому времени, когда наступило изнеможение, все выстроились против Шепчущего, который, как они все думали про себя, был самым упрямым человеком, которого они когда-либо встречали. «Ой, убери свою руку от члена!» - сказал ему министр внутренних дел с раздражением в какой-то момент. Это было так не по-женски, такой нехристианский оборот фразы, что даже она была шокирована тем, что сказала это. Затем Шепчущийся засмеялся, хороший человек, и все присоединились к нему.
  
  В результате они все были в лучшем настроении, когда Шепчущемуся внезапно пришла в голову первая действительно хорошая идея. Это он придумал полоний-210.
  
  Причина, по которой они все сочли его таким упрямым, заключалась в том, что он отказался продвигаться вперед по любому предложению, пока кто-нибудь не объяснил ему, как можно запустить всемирную сеть для человека, не раскрывая, зачем он вам нужен.
  
  «Итак, мы идем к пакистанцам и говорим, что нам отчаянно нужна ваша помощь, но, извините, мы не скажем вам причину», - сказал он. «Они не только будут обижены, но и приведут к спекуляциям, и, по моему опыту, когда достаточно людей рассуждают, кто-то всегда все делает правильно».
  
  Позже, после того, как все они закончили смеяться над мозгами министра внутренних дел, Шепчущийся снова объяснил им проблему: «Мы говорим об использовании ресурсов всего разведывательного сообщества США и его союзников. Это более ста тысяч человек, преследующих одного человека. Все подумают, что это террорист, и что мы скажем… »
  
  Его голос затих, когда его разум, опередив его голос, ударился о невидимый пандус и устремился в чистый воздух.
  
  Президент посмотрел на него. 'Что случилось?'
  
  Шепчущий улыбнулся им. «Мы собираемся сказать, что у нас есть весьма достоверные сведения о том, что похищение иностранных граждан было частью гораздо более крупного заговора.
  
  «Это было с целью собрать деньги, чтобы попытаться приобрести грамм полония-210».
  
  «Ядерный спусковой крючок?» - сказал госсекретарь.
  
  «Верно», - объяснил Шепчущийся. «Мы скажем, что либо этот человек, либо организация, в которую он входит, находятся на завершающей стадии создания ядерного устройства-чемодана».
  
  Когда идея пришла в голову, остальные стали походить на пещерных людей, только что обнаруживших огонь. «Все помогут», - сказал министр обороны. «В мире нет ни одной страны - даже безумной окраины - которая хочет, чтобы кто-то построил грязную бомбу у себя на заднем дворе».
  
  «Это даст нам повод начать самую масштабную розыск в истории», - ответил Шепчущийся. «Это настолько серьезно, что никто не станет в этом сомневаться - кто бы мог такое выдумать? Конечно, мы будем действовать неохотно, даже чтобы раскрыть это…
  
  «Но мы сами просочимся», - добавил министр внутренних дел. «Что-то уважаемое -« Таймс » или« Пост » .
  
  Whispering Death улыбнулся - теперь они поняли идею.
  
  «Это вызовет панику», - сказал начальник штаба, убедившись, что его разумный совет был достаточно громким для диктофона.
  
  «Конечно, но не настолько, как оспа», - ответил Шепот. Он уже подумал о реакции общественности и не поверил, что это нарушило условия сделки. «Это одна бомба, один город. Президент может заверить общественность, что у нас есть ресурсы, чтобы остановить это ».
  
  Все повернулись к главнокомандующему, чтобы увидеть его реакцию, и были удивлены, обнаружив, что печаль на его лице была даже более выраженной, чем обычно.
  
  «Это ужасный комментарий для нашего времени, - сказал он, - когда чемоданная ядерная бомба более приятна, чем правда».
  
  Они не были глупыми людьми, никто из них, и это заставило их задуматься. С чего это началось? они, должно быть, задавались вопросом. Как мир вообще сошел с ума?
  
  Но Шепчущая Смерть был практичным человеком, самым стойким из них, и он не верил, что есть какая-то польза от слишком долгих размышлений о враждебности человека к человеку.
  
  «Это означает, что мы можем прикрыть аэропорты и границы с помощью агентов и вооружить их сканирующими устройствами. Неважно, как мы их назовем - счетчиками Гейгера или чем-то еще - пока они показывают температуру тела.
  
  «Это один из первых признаков заражения оспой. Естественно, мы обратим пристальное внимание на арабов или мусульман - ну и что, если это профилирование? Любой с повышенной температурой будет направлен на вторичный осмотр и при необходимости на карантин ».
  
  Государственный секретарь прервал его. - Это наиболее вероятный метод нападения, люди намеренно…
  
  - Зараженные-самоубийцы, - сказал Шепчущийся, улавливая нить. «Несколько лет назад мы провели упражнение под названием« Темная зима », и это всегда была популярная гипотеза.
  
  «Если мы сможем определить один из векторов, а затем отследить его - перепроектировать их движения - мы найдем людей, ответственных за это».
  
  Воцарилась тишина, но Шепчущийся знал, что это тишина успеха, а не разочарования. На это потребовались часы, но теперь у них была действенная стратегия. В данных обстоятельствах это был отличный план, и их нельзя было винить в том, что на их лицах светился небольшой румянец надежды и уверенности.
  
  Жаль только, что у него не было шансов сработать.
  
  Во-первых, сколько бы агентов ни было привлечено к делу, была лишь горстка людей, знавших о передвижениях сарацинов, и они определенно не были расположены никому помогать. Когда лорд Абдул Мохаммад Хан услышал, что ад вырвался наружу и чтоПакистанцы, афганцы - и даже, черт возьми, иранское правительство - искали человека, который путешествовал через Гиндукуш и якобы пытался заполучить ядерный спусковой крючок, он не мог быть уверен, что это имеет какое-то отношение. с доктором, который когда-то был таким извергом с горловиной. Но на всякий случай он отправил курьера - одного из своих внуков, чтобы ему можно было полностью доверять - с устным посланием иранским похитителям. Содержание было простым: в нем говорилось о жизни их матери, что он ожидал, что они ничего не скажут о том, что они сделали для него, схватив трех иностранцев. Ответное сообщение было таким же простым. В жизни их матери их губы были запечатаны.
  
  Вторая проблема заключалась в том, что люди в Белом доме верили в вес чисел, они верили в агентов в каждом аэропорту, они верили в сканеры и повышенную температуру тела. Они верили, как в Символ веры, в зараженных-самоубийц как в переносчиков. Однако сарацин этого не сделал, и, учитывая тот факт, что он был больным оспой, это было решающим различием.
  
  Рассвет уже касался горизонта, и госсекретарь только что спросил, могут ли они принести немного еды, когда они получили известие из Эшелона.
  
  Глава сорок девятая
  
  ДВА ТЕЛЕФОННЫХ ЗВОНКА. Первая попытка эшелона привела к двум спутниковым вызовам, и оба они соответствовали критериям поиска лучше, чем можно было ожидать.
  
  С интервалом в три дня, оба они были заморожены в установленные сроки, и, хотя было изрядное количество атмосферных помех - вероятно, еще один шторм, проходящий через Гиндукуш, или этот проклятый ветер, дующий до Китая, - Аналитики АНБ, которые занимались первоочередными поисками Белого дома, были уверены, что они были произведены в пределах нескольких миль от разрушенной деревни.
  
  Вполне возможно , что они были сделаны из в деревне, но уровень точности придется ждать IBM Роадраннерс , чтобы попытаться определить точные координаты отфильтровывать помехи.
  
  Кроме того, два человека на линии - мужчина в Гиндукуше и женщина у телефонной будки на юге Турции - оба говорили по-английски, хотя это был не их родной язык.
  
  Президент и Шепчущий, слушая отчет главы администрации, посмотрели друг на друга, и выражение их лица говорило о том, что думали три секретаря кабинета министров: что может быть лучше, чем это?
  
  Затем их удача иссякла.
  
  Два человека по телефону могли говорить по-английски, но это не сильно помогло. При первом звонке мужчина сказал очень мало; это было так, как если бы он слушал отчет. В то время как женщина говорила почти все, она была очень умна - она ​​заранее записала это, вероятно, на мобильный телефон. То, что она сказала, было взято из BBC, CNN,MSNBC и множество других англоязычных новостных телеканалов. Хотя она пару раз прервала запись и предложила, казалось бы, дополнительную информацию, было невозможно понять ее возраст, уровень образования или что-то еще, что могли бы использовать профилировщики ФБР.
  
  Фактическое содержание этого странного разговора было еще более загадочным. Половина его была в закодированных словах, которые явно не соответствовали остальному содержанию. Эксперты-аналитики, которые его рассмотрели, придерживались мнения, что она давала информацию о медицинской проблеме, но это само по себе, вероятно, было кодом для чего-то еще.
  
  Второй звонок был еще короче. Опять же, она предварительно записала это, и это было похоже на какое-то обновление. Мужчина поблагодарил ее, и даже по прошествии времени и стольких миль в его голосе было слышно облегчение. Он говорил шесть секунд без перерыва, затем позвонил.
  
  Люди в Овальном кабинете были совершенно сбиты с толку. То, что несколько минут назад начиналось с таких обещаний, теперь превратилось в лабиринт проблем.
  
  Начальник штаба снова взглянул на отчет, который был отправлен по электронной почте, и сказал им, что Echelon просматривал всю свою базу данных за последние шесть лет, чтобы узнать, использовался ли спутниковый телефон для совершения или приема каких-либо других звонков. Ничего не было - только два телефонных звонка, как отдельные атомы, дрейфующие в киберпространстве; практически непонятно.
  
  И все же даже в беспорядке кода и голосов, заимствованных из новостных программ, были зацепки. Четыре слова, ошибочно произнесенные женщиной в какой-то момент, были на арабском языке, и мужчина резко оборвал ее на том же языке, упрекая ее за использование этого слова. Итак, они были арабами: или, может быть, это была отрепетированная преднамеренная ошибка, чтобы заставить любого, кто слушал, сделать определенный - и неправильный - вывод.
  
  Была еще одна подсказка: на заднем плане, в турецком конце разговора, гул движущегося транспорта почти заглушал звук музака, или радиостанции, или чего-то еще . Но не совсем - это было то, что звучало как музыка, и аналитики решили, что это было передано по телефонной линии, когда женщина проигрывала свою запись через мундштук. Однако они не могли сказать, что это было. В их отчете говорилось, что им придется детализироватьв течение нескольких недель, чтобы попытаться получить ответ из того, что они вылечили.
  
  Обычно такой фоновый шум не имел бы значения - Echelon мог бы определить местонахождение телефонной будки за считанные секунды. Но турецкая телефонная система была далека от нормальной. Кто бы из сотрудников Echelon ни разрабатывал программное обеспечение, которое воровало в региональных телефонных узлах страны, не рассчитывало на низкое качество изготовления, незаконные соединения, недокументированный ремонт, таинственное перенаправление проводов, чтобы избежать обвинений, эпидемию коррупции и постоянные технические сбои. Все, что мог сделать Echelon, - это сузить телефонную будку до центра небольшого города: где-то в радиусе пяти миль женщина получила два телефонных звонка, говорится в их отчете, когда проезжали машины и играла какая-то музыка. фон.
  
  «А как насчет распознавания голоса?» - спросил президент, сосредоточив внимание на наиболее засекреченных способностях Echelon. Его голос казался даже более усталым, чем он выглядел.
  
  «Женщина не говорила достаточно долго, чтобы получить образец», - сказал начальник штаба, просматривая отчет. Он повернулся к трем секретарям, зная, что они никогда не допускались к сокровенным секретам Эшелона ...
  
  «Системе нужно как минимум шесть секунд. Затем он сравнивает элементы голоса с более чем двумястами миллионами других голосов - террористов, преступников, партизан - на основе информации, собранной из баз данных по всему миру, - сказал он, обращая внимание на эту тему. Он всегда любил технологии.
  
  «Но это только начало. Настоящее изменение в правилах игры состоит в том, что он может преобразовать каждую гласную и звук в цифровой…
  
  «Достаточно», - прервал его Шепот, его глаза говорили начальнику штаба, что еще одно слово, и в соответствии с положениями Закона о национальной безопасности ему будет разрешено встать и задушить его.
  
  «А что насчет этого человека?» он спросил. - У них было шесть секунд его разговора?
  
  «Да, они получили от него достаточно хороший образец», - сказал начальник штаба, все еще страдая от ударов директора национальной разведки. Но совпадения не было - не было даже набора голосов, к которому он был близок - ни на английском, ни на арабском. Здесь написано: «полностью неизвестно ни одной базе данных разведки или правоохранительных органов».
  
  Развитие глубоко напугало Шепчущегося. Он не сказал ни президенту, ни остальным, но единственная вещь, с которой не могла справиться ни одна разведка в мире, - это чистая кожа. С чего вы начали с человека, у которого не было истории, формы, записи? Шепчущийся никогда в своей жизни не встречал никого - не настоящего - и никогда не хотел этого.
  
  Остальные заметили тревогу на его мрачном лице, и в последовавшей за этим короткой неловкой тишине они поняли, что их удача не вернется.
  
  Президент первым взял себя в руки и проявил необходимое руководство. Он сказал им, что, несмотря на все их часы разочарования и сокрушенных надежд, одно осталось правдой: на юге Турции жила женщина, которая знала личность этого человека и говорила с ним. Она дала ему информацию, которая, как казалось, была очень важной. Иначе зачем ему, в разгар тестирования синтезированного им вируса - замечательного достижения - потрудиться позвонить ей? Не один раз, а дважды. Любой, кто достаточно умен, чтобы создать смертельный вирус, должен был знать, что есть риск, что кто-то его подслушает. Зачем он это сделал? Что было такого важного? Что еще более важно - кто была эта женщина?
  
  «Итак… мы едем в Турцию», - сказал он в заключение. 'Как?'
  
  Конечно, министры обороны, страны и государства - «Банда трех» - так Шепчущийся начал называть их в своей голове - все были за то, чтобы послать 5-ю армию и Средиземноморский флот и штурмовать пляжи. Сотни тысяч агентов было бы недостаточно для того, что они задумали. Президент их успокоил.
  
  «Мы мельком кого-то заметили, - сказал он. «Если мы ворвемся, если мы затопим зону, она испугается и направится в Сирию, Саудовскую Аравию, Йемен - вы называете это - какую-то яму, из которой мы, возможно, никогда не сможем ее выкопать».
  
  Он читал об ошибке, которую совершил Джордж Буш, когда они преследовали Усаму бен Ладена, и он затопил зону в Тора-Бора. Количество людей на местах и ​​глубина разногласий между агентствами в конечном итоге полностью подорвали операцию. В конце концов, они поймали его с помощью старой доброй разведки. - Что скажешь, Шепчущий?
  
  «О деньгах. «Эффективность любой операции обратно пропорциональна количеству задействованных людей», - сказал он, готовый вступить в войну с «Бандой трех», если потребуется. 'Это тип скрытой работыагенты делают, по крайней мере, лучшие из них. Мы посылаем «Следопыт», и, если он достаточно хорош и наша удача вернется, он узнает достаточно, чтобы осветить путь для остальных из нас ».
  
  «Банда трех» ничего не сказала, вероятно, все еще мечтает о массовых бомбардировках и первых сценах « Спасти рядового Райана» . "Кого мы отправляем?" - спросил президент.
  
  «Я не знаю», - ответил Шепот, и именно поэтому президент так его уважал: он был одним из немногих людей в Вашингтоне, готовых признать, что он чего-то не знает. «Я вернусь к тебе».
  
  Одна и та же мысль пронизывала все их головы. Один человек, вот и все, Следопыт в чужой стране. Не работа для человека, который боится взломать, для того, кто никогда не учился танцевать.
  
  Шесть человек в Овальном кабинете решили, что они мало что могут сделать, пока ждут Шепчущегося. Сам человек встал и ловко поднял копию отчета «Эшелона», который начальник штаба положил на кофейный столик - он не хотел, чтобы та валялась где-то поблизости. Когда хранители великой тайны направились к двери, президенту пришла в голову последняя мысль, и он позвал Шептуна: «О чем именно в Турции мы говорим?»
  
  Шепчущийся пролистал страницы отчета Эшелона. «Провинция под названием Мугла», - ответил он. «Город называется Бодрум».
  
  Глава пятьдесят
  
  Шепот не душился, не ел, не отдыхал. Он заранее позвонил из своей машины, чтобы к тому времени, когда он приехал туда, все текущие правительственные файлы по южной Турции были загружены и на свой офисный компьютер. Он хотел узнать как можно больше об этом районе, прежде чем даже подумать о том, какое агентство - не говоря уже о каком оперативнике - он собирался задействовать в качестве Следопыт.
  
  Поэтому сразу после прибытия из Белого дома он провел все утро закрытым в своем большом офисе с опущенными жалюзи и закрытой дверью, склонившись над экраном.
  
  Он только что закончил анализ госдепартамента текущей политической ситуации в Турции - еще десять страниц фелляции, подумал он про себя - и взял тонкую папку, которая была отправлена ​​в посольство США в Анкаре, столице страны.
  
  Оно было от детектива по расследованию убийств в полиции Нью-Йорка, и оно просило помочь в обнаружении имен всех женщин-граждан США, подавших заявки на получение турецкой визы за последние шесть месяцев. Шептун этого не знал, но Бен Брэдли придумал - тоже неплохую идею - что кто-то, у кого есть турецкий номер телефона и дорогой календарь с впечатляющими римскими руинами, может подумать о том, чтобы поехать туда.
  
  Шептун увидел, что речь идет о каком-то убийстве в отеле под названием Eastside Inn - не из тех мест, где он собирался останавливаться в ближайшее время, судя по зернистым фотографиям, приложенным к отчету о преступлении, - и собирался отложить это в сторону.
  
  Затем он остановился. Взгляд на детали, который он развил в молодости при анализе шпионских фотографий советских военных объектов, никогда не покидал его. По привычке он всегда заглядывал глубоко вна заднем плане любого выстрела, и теперь он смотрел на человека, едва различимого в тени на месте убийства.
  
  Шепчущийся знал его. Даже на фото он казался отдельным мужчиной, просто наблюдал - как он, вероятно, потратил половину своей жизни.
  
  Шепчущийся долго смотрел на меня, размышляя, затем нажал кнопку на своем столе, вызвав своего специального помощника. Почти сразу же вошел мужчина лет двадцати, хорошо скроенный и амбициозный.
  
  «Я хочу, чтобы ты нашел мужчину», - сказал ему Шепчущийся. «Я не знаю, какое имя он использует сейчас, но долгое время он называл себя Скоттом Мердоком».
  
  Специальный помощник посмотрел на фотографию Шепчущегося, брошенную через стол, лицо на заднем плане было тщательно обведено кружком. 'Кто он?' он спросил.
  
  «Много лет назад он был известен как Всадник синего. Вероятно, он был лучшим разведчиком из всех, что когда-либо были.
  
  Специальный помощник улыбнулся. «Я думал, что это ты».
  
  «Я тоже, - ответил Шепчущий, - пока не встретил его».
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Толпа начала прибывать рано, устремляясь к самой большой аудитории в кампусе Нью-Йоркского университета. Честно говоря, я не думал, что комната будет достаточно большой, чтобы вместить их всех. Это был первый день давно запланированного симпозиума Бена Брэдли - Давосского форума для исследователей и техников, которые работали на пит-лейн от их имени.
  
  Они прибыли из двадцати разных стран - даже делегация из двух человек из боснийского полицейского управления, которая не говорила по-английски, но убедила кого-то в власти, что они должны присутствовать. По общему мнению, они отлично провели время в Нью-Йорке, и за утренним кофе они заявили Брэдли о своей поддержке для того, чтобы сделать это мероприятие ежегодным. Предложили провести следующий в Вегасе.
  
  После приветственного обращения Брэдли, в котором он рассказал о некоторых из своих событий 11 сентября, в том числе о тяжелом положении парня в инвалидном кресле - для удобства опуская часть о том, как он его спас, - ему были встречены бурные аплодисменты. Это было поводом для него представить неизвестного до сих пор коллегу, который помогал Джуду Гарретту во многих его расследованиях. Другими словами, я был включен.
  
  Благодаря Battleboi и базам данных, которыми он манипулировал, я снова стал Питером Кэмпбеллом. Когда я посетил его в Старой Японии, чтобы попросить помощи с новой идентичностью, я спросил, может ли он сделать новую личность убедительной, учитывая, что у нас было только ограниченное время.
  
  Он кивнул. «У нас есть одно огромное преимущество - люди верят тому, что видят в базах данных. Они так и не научились самому важному правилу киберпространства - компьютеры не лгут, но лжецы умеют вычислять ».
  
  Я смеялся. - Вот почему ты такой хороший - ты позолоченный лжец?
  
  'В некотором смысле. Думаю, я верю в альтернативные реальности. Посмотри вокруг, я живу в одном. Полагаю, это одна большая ложь.
  
  «Я никогда никому этого не говорил, - продолжил он, - но в честной борьбе я лучше, чем ваши приятели из ФБР или кто-либо из тех парней из секретного агентства.
  
  «Видите ли, для них альтернативные реальности или киберпространство - это просто работа. Потому что я большой и непривлекательный, все по-другому - мне не очень нравится реальный мир ». Он указал на стойки с жесткими дисками. 'Это моя жизнь.'
  
  «Забавно», - ответил я. «Я никогда не считал тебя большим или непривлекательным. Я всегда думал о тебе как о японце ».
  
  Я видел по его лицу, как много это значило для него. «Но ты, наверное, прав, - продолжил я, - что ты лучший. Я вам скажу: если бы я когда-нибудь попадал в затруднительное положение и нуждался в компьютерной помощи, я бы позвонил именно вам ».
  
  Он засмеялся и допил чашку чая. - Хочешь начать?
  
  К тому времени, когда я уехал, Питер Кэмпбелл был выпускником Чикагского университета, изучал медицину в Гарварде, а затем провел годы, помогая Гарретту в его исследованиях. Как я и планировал ранее, именно Кэмпбелл нашел рукопись замечательной книги Гаррета, и, поскольку у меня был доступ к его тщательно хранимым файлам, издатель попросил меня отредактировать ее. В результате я получил энциклопедические знания обо всех его делах - я имею в виду, это было почти так, как если бы я расследовал их сам.
  
  Поэтому, когда я в роли Питера Кэмпбелла встал перед собранием моих сверстников, я начал нервно, но быстро нашел свое место. Я говорил о затворнической натуре Гаррета, о том, что я был одним из немногих его друзей, и о том, что, по сути, он жил двойной жизнью: хотя все знали, что он агент ФБР, большая часть его работы была для агентств в то, что я застенчиво назвал «сферой разведки».
  
  Я подробно остановился на некоторых из этих расследований - тех, которые занимают видное место в книге, - и когда я подумал, что заинтересовал их, я открыл дела для обсуждения и вопросов. Место взорвалось. Должен сказать, мне это вроде как начало нравиться - странно стоять на сцене и слышать, как ваши сверстники атакуют, анализируют и хвалят вас. Это немного похоже на чтение собственного некролога.
  
  Впереди сидела женщина в бирюзовой рубашке, которая возглавил обвинение - анализировал доказательства, анализировал мотивы и задавал острые вопросы. У нее был хороший ум и еще более привлекательное лицо - волосы с естественным пинком, высокие скулы и глаза, которые всегда казались близкими к смеху. В какой-то момент она сказала: «Я заметила несколько вещей, которые он написал в тексте - я не думаю, что ему очень нравились женщины, не так ли?»
  
  Откуда она взяла эту идею? У меня создалось впечатление, что мне очень нравятся женщины. «Напротив», - сказал я ей. «Более того, когда он все же решился выйти на улицу, женщины, казалось, находили его чрезвычайно очаровательным и - не думаю, что я нескромно - очень сексуально привлекательным».
  
  Она почти не моргнула. «Очаровательный, умный - и сексуальный? Боже, как бы я хотел с ним познакомиться! - сказала она под бурные аплодисменты и аплодисменты.
  
  Когда я улыбнулся ей, я понял, что все месяцы стремления к нормальному могут дать что-то, и меня привлекло достаточно, чтобы надеяться, что позже в тот же день я найду возможность поговорить с ней и спросить ее номер телефона.
  
  Тем временем я переключил передачу. Я рассказал им об одном случае, который - будь Джуд жив - он, вероятно, нашел бы наиболее интересным из всех. Я рассказал им о дне падения Башен и убийстве в гостинице Истсайд.
  
  «Бен Брэдли ранее говорил о человеке в инвалидном кресле», - сказал я. «Он не сказал тебе вот что: он был тем, кто возглавил группу, которая унесла этого парня».
  
  На мгновение в зале воцарилась тишина, а затем ему прокатилась волна аплодисментов. Бен и Марси - она ​​сидела рядом с ним - удивленно уставились на меня. До этого они понятия не имели, что я знал о храбрости Бена, но я думаю, что тогда они поняли, почему я согласился выступить.
  
  «Он совсем не нашел Иисуса», - сказала Марси мужу, изображая удивление.
  
  «Нет, мы должны были понять, что он узнает правду - он чертов следователь», - сказал Брэдли, ругая себя, поднимаясь на ноги, чтобы признать толпу.
  
  Когда аплодисменты прекратились, я продолжил. Но это был день, полный замечательных событий. Бен был лишь одним из них. Ранее утром молодая женщина опаздывала на работу. Приближаясь к Башням, она увидела, как упал первый самолет, и поняла, что ...что касается мира - она ​​уже была за своим столом, почти мертвая.
  
  Второй раз менее чем за минуту Брэдли опешил. Я никогда не делился с ним своей теорией, и он поднял руки, как бы говоря: «Куда, черт возьми, это все идет?
  
  Я сказал ему - и толпе. - Видишь ли, женщина, чье опоздание только что спасло ей жизнь, хочет кого-нибудь убить, и теперь у нее есть идеальное алиби: она мертва.
  
  Поэтому она идет сквозь хаос и страх, пока не найдет место, где она может жить вне сети, и никто ее не найдет. Он называется «Истсайд Инн».
  
  «Каждый раз, когда она выходит, она переодевается и во время одной из таких поездок берет учебник - вероятно, исчерпывающий труд о том, как кого-то убить и как избежать наказания за это. Мы все знаем эту книгу - это была книга Джуда Гарретта ».
  
  Это вызвало ажиотаж, у делегатов резко перехватило дыхание. Брэдли поймал мой взгляд и беззвучно хлопнул в ладоши - да, он говорил, это было чертовски хорошо.
  
  «Она приглашает женщину - молодую, вероятно, привлекательную - в« Истсайд Инн », - сказал я.
  
  «Немного наркотиков, немного секса. Затем она убивает своего спутника - так сказать, по книге - и исчезает.
  
  «Когда полиция Нью-Йорка приезжает, они находят жертву без лица, без отпечатков пальцев и без зубов. Вот что у них есть - жертва, которую никто не может идентифицировать, и убийца, которого никто не подозревает, потому что она мертва. Почему убийство? Кто эти люди? Где мотив? Что это значит?'
  
  Я остановился и огляделся. Люди качали головами в тихом восхищении преступлением. «Да, - сказал я. - Вы правы - впечатляет. У Джуда было имя для таких. Он называл их ублюдками .
  
  Люди смеялись, и комментарии и идеи начинались медленно, но быстро лавиной. К тому времени, однако, я почти не слушал - я видел, как трое мужчин вошли в дальний конец зала и молча сидели в последнем ряду.
  
  По этой причине, когда привлекательной женщине в бирюзовой рубашке пришла в голову блестящая идея, я едва ее уловил. Хотя я вспомнил, что она сказала несколько недель спустя, я все же проклинал себя за то, что не обратил на это внимания в то время.
  
  Единственное, на что я мог сослаться в свою защиту, это то, что я знал секретный мир и знал, что люди позади него делали там. Они пришли за мной.
  
  Часть третья
  
  Глава Один
  
  FUNNEL WEB, родом из Австралии, почти наверняка является самым ядовитым пауком в мире - хуже даже бразильского странствующего паука, и, черт его знает, они достаточно плохи.
  
  Давным-давно я расследовал случай, когда нейротоксин из воронкообразной сети был использован для убийства американского инженера, сотрудника одного из наших секретных агентств, работающих в Румынии. В рамках расследования биолог показал мне одно из черных полнотелых существ - сиднейского самца, самого ядовитого и агрессивного из представителей этого вида.
  
  Я обещаю вам, если бы вы никогда раньше не видели паука - если вы не знали паукообразного по дыре в земле - в тот момент, когда вы увидели паутину воронки, вы бы поняли, что видите что-то смертоносное. В секретном мире есть такие мужчины и несколько женщин. Вы сразу чувствуете, что их не тронуло человечество, которое населяет большинство людей. Это одна из причин, почему мне было приятно покинуть их окружение и рискнуть своей рукой на солнце.
  
  Трое из них ждали в конце зала завершения заседания форума. Как только делегаты разошлись пообедать, оставив только меня и Брэдли впереди, а двух боснийцев, спящих возле звуковой консоли, они направились к нам.
  
  Брэдли видел их раньше. 'Вы их знаете?'
  
  «В каком-то смысле», - ответил я.
  
  'Кто они?'
  
  «Лучше не спрашивать, Бен».
  
  Коп узнал в них опасность, и ему определенно не понравилось как они катились, но я положил руку ему на плечо. - Тебе лучше уйти, - тихо сказал я.
  
  Он не был убежден. Я был его коллегой, и, если возникнут проблемы, он хотел быть рядом со мной. Но я знал, почему таким мужчинам дали работу - кто-то послал мне сообщение: никаких переговоров не будет, просто делай то, что они тебе говорят. «Иди, Бен», - повторил я.
  
  Неохотно, оглянувшись через плечо, он направился к двери. Пауки остановились передо мной.
  
  - Скотт Мердок? - спросил самый высокий из них и, очевидно, руководитель группы.
  
  Скотт Мердок , подумал я про себя, значит, это было так далеко в прошлом. «Да, ничуть не хуже других», - ответил я.
  
  - Вы готовы, доктор Мердок?
  
  Я наклонился и поднял свой прекрасный кожаный портфель - подарок самому себе, когда я впервые приехал в Нью-Йорк и ошибочно подумал, что можно оставить другую жизнь позади.
  
  Не было смысла спрашивать мужчин, куда мы идем - я знал, что они не скажут мне правду, и я еще не был готов ко всей лжи. Я думал, что заслужил еще несколько минут солнечного света.
  
  Глава вторая
  
  ОНИ сначала отвезли меня к восточной реке. На вертолетной площадке нас ждал вертолет, и мы полетели в аэропорт Джерси, откуда взлетел бизнес-джет, как только мы оказались на борту.
  
  За час до заката я увидел силуэты памятников Вашингтона на фоне темнеющего неба. Мы приземлились на базе ВВС Эндрюс, и нас ждали три внедорожника, за рулем которых стояли парни в костюмах. Я догадывался, что это ФБР или Секретная служба, но ошибался - это было намного выше.
  
  Парень в ведущей машине зажег фары жевательной резинки, и мы смогли хорошо провести время, преодолев удушающее движение. Мы свернули на 17-ю улицу, добрались до Старого административного здания, миновали контрольно-пропускной пункт и направились вниз по пандусу на стоянку.
  
  На этом все и закончилось дело пауков - они передали меня четырем парням в костюмах, которые провели меня через приемную, по коридору без окон и к лифту. Он только пошел вниз. Мы вышли в подземную зону, где находилась вооруженная охрана. Мне не нужно было опустошать карманы - меня поместили на рентгеновский снимок с обратным рассеянием, и он увидел все, как металлическое, так и биологическое, в мельчайших деталях.
  
  Пройдя проверку и проехав, мы сели в гольф-кар и проехали по ряду широких проездов. Каким бы дезориентирующим это ни было, это было не самое странное: у меня возникло ощущение, что на меня никто не смотрит, как будто им всем приказали отвести взгляд.
  
  Мы подошли к другому лифту - он поднялся примерно на шесть этажей - и четверо парней в костюмах передали меня пожилому мужчине, лучше одетому, с седеющими волосами. «Следуйте за мной, пожалуйста, мистер Джексон, - сказал он.
  
  Меня звали не Джексон, я никогда не слышал о Джексоне, многие мои псевдонимы никогда не включали Джексона. Тогда я понял, что я призрак, тень без имени и без имени. Если раньше я не знал, насколько это серьезно, то знал тогда.
  
  Чернобурка провела меня через рабочую зону без окон, но, опять же, никто не посмотрел в мою сторону. Мы прошли через маленькую кухню в гораздо более обширный офис. Наконец-то появилось несколько окон, но из-за мрака снаружи и искажения, вызванного, как я полагал, пуленепробиваемым стеклом, невозможно было понять, где мы находимся.
  
  Чернобурка тихонько заговорила в микрофон на лацкане, дождавшись ответа, затем открыл дверь. Он жестом пригласил меня вперед, и я вошел внутрь.
  
  В третьей главе
  
  Первое, что бросается в глаза в овальном кабинете, - это то, что он намного меньше, чем кажется на телевидении. С другой стороны, президент казался намного крупнее.
  
  В шесть футов два дюйма, без пиджака, с тяжелыми мешками под глазами, он встал из-за стола, пожал руку и показал, что нам следует перебраться на диваны в углу. Обернувшись к ним, я увидел, что мы не одни: во мраке сидел мужчина. Я, конечно, должен был догадаться - он был тем человеком, который послал пауков, тем, кто хотел убедиться, что я понимаю, что вызов не подлежит обсуждению.
  
  «Привет, Скотт, - сказал он.
  
  «Привет, Шепчущий», - ответил я.
  
  В свое время мы встречались несколько раз. На двадцать лет старше меня, он уже пробивался к вершине разведывательной кучи, в то время как я был быстро растущей звездой в The Division. Затем башни-близнецы упали, и я пошел другим путем. Люди говорят, что в тот день - и поздно вечером одиннадцатого сентября - он написал длинную и потрясающую деконструкцию всего разведывательного сообщества США и его всеобъемлющих недостатков.
  
  Хотя никто из моих знакомых никогда не читал ее, очевидно, она была настолько злобной в оценке отдельных лиц, включая его самого, и столь беспощадной в своей критике ФБР и ЦРУ, что не было никакой надежды на его карьеру после того, как он передал ее президенту. и четыре лидера Конгресса. Будучи умным человеком, он, должно быть, знал, каков будет результат: он совершает профессиональное самоубийство.
  
  Вместо этого, когда стал очевиден весь масштаб катастрофы, тогдашний президент решил, что он единственный человек, который, казалось, был одержим идеей. честность, а не прикрытие задницы. Что бы на латыни ни означало «Из гнева, победа», должно быть девизом Шепчущегося; через год он был назначен директором национальной разведки.
  
  Не могу сказать, что во время наших профессиональных встреч мы очень любили друг друга, но всегда было настороженное восхищение, как если бы Великий Белый столкнулся лицом к лицу с морским крокодилом. «У нас небольшая проблема», - сказал он, когда мы сели. «Это касается оспы».
  
  Я был теперь десятым человеком, которого узнал.
  
  Президент сидел справа от меня, и я почувствовал, что он наблюдает за мной, пытаясь оценить мою реакцию. Шептун тоже. Но у меня не было никакой реакции, по крайней мере, в общепринятом смысле этого слова. Да, я чувствовал отчаяние, но не удивление. Моя единственная настоящая мысль была о человеке, которого я однажды встретила в Берлине, но это была не совсем та ситуация, в которой я мог бы упомянуть об этом, поэтому я просто кивнул. «Давай, - сказал я.
  
  «Похоже, что араб…» - продолжил Шепчущий.
  
  «Мы не знаем, что он араб», - прервал его президент.
  
  «Президент прав, - признал Шепот. «Это могло быть попыткой дезинформации. Допустим, человек в Афганистане, немного говоривший по-арабски, синтезировал вирус. В последние несколько дней он провел испытание на людях - свою версию клинического испытания ».
  
  Они снова посмотрели на меня, чтобы увидеть мой ответ. Я пожал плечами - я подумал, что если бы вы взяли на себя труд его создать, вы, вероятно, захотели бы его протестировать. «Это сработало?» Я спросил.
  
  «Конечно, черт возьми, это сработало! Мы здесь не потому, что это не удалось, - сказал Шепот, раздраженный моей очевидной невозмутимостью. На мгновение я подумал, что он собирается повысить голос, но он этого не сделал.
  
  «Кроме того, похоже, что вирус был спроектирован так, чтобы пробивать вакцину», - добавил он.
  
  Президент не сводил с меня глаз. После того, как я продолжил молчание, он покачал головой и вроде как улыбнулся. «Я скажу вам одно - вас нелегко напугать».
  
  Я поблагодарил его и встретился с ним взглядом. Его было трудно не любить. Как я уже сказал, он был далек от нормального политика.
  
  'Что еще у тебя есть?' Я спросил.
  
  Whisperer полез в ящик с документами и дал мне копию отчета Echelon. Когда я начал его читать, я увидел, что ничего не было затемнено или вырезано - мне дали грубые, не прошедшие дезинфекцию сведения, и это заставило меня понять, насколько они запаниковали. Оглядываясь назад, я думаю, что по мере того, как полдень переходил в ночь, они действительносчитал, что вся страна вместе преодолевает водопад.
  
  «Два телефонных звонка», - сказал Шепот, когда я отложил отчет. «С разницей в три дня».
  
  «Да», - ответил я, думая о них. «Парень из Афганистана звонит первым. Он позвонил в общественную телефонную будку в Турции, и его ждала женщина. Она часами кодировала сообщение, поэтому прекрасно понимала, что он собирался позвонить. Откуда она это узнала?
  
  «По договоренности», - ответил Шепот. 'Вы знаете, что делать. В определенный день, в определенное время он позвонит…
  
  «Из середины Гиндукуша? Пока он тестирует замечательное оружие биотеррора? Я так не думаю; он не стал бы рисковать. Я думаю, что скорее всего произошло какое-то событие, и ей нужно было срочно с ним поговорить.
  
  «Это означает, - продолжил я, - что у нее есть способ дать ему понять, что он должен ей позвонить».
  
  Президент и Шепчущий молча сидели, обдумывая это.
  
  «Хорошо, - сказал президент. Она связалась с ним. Почему Эшелон этого не слышал?
  
  «Много возможностей», - сказал я. «За пределами области поиска было отправлено сообщение, отправленное за несколько дней до этого на неизвестный мобильный телефон, записка, доставленная вручную. Это могло быть что угодно. Я предполагаю, что это будет банальное сообщение на малоизвестном интернет-форуме ».
  
  «В этом есть смысл, - сказал Шепчущийся. «Этот человек получал автоматическое текстовое уведомление о том, что такой-то и такой-то разместил новый профиль или что-то в этом роде».
  
  - Да, и как только он увидит предупреждение, он поймет, что оно на самом деле означает - позвонить ей. Так что он делает это при первой же возможности, с совершенно другого телефона.
  
  «Он слушает ее закодированное сообщение, и оно дает ему определенную информацию. Он также велит ему перезвонить через три дня. Он знает, и это второй звонок ».
  
  «Два телефонных звонка и какое-то предупреждение или сообщение, которое мы не можем идентифицировать», - сказал президент. «Это немного, но это все, что у нас есть».
  
  Он смотрел прямо на меня. «Шепчущийся говорит, что ты лучший мужчина, чтобы отправиться в Турцию и найти женщину».
  
  'В одиночестве?' - спросил я, совершенно уклончиво.
  
  «Да, - сказал Шепчущийся.
  
  Я подумал, что это понятно. Я бы тоже использовал Pathfinder: кто-то, кто войдет под глубокое укрытие, человек, который может нащупывать свой путь вдоль стен темного переулка, человек, который будет сброшен с парашютом, чтобы осветить путь для штурмовых войск. Я также знал, что большинству следопытов не нравилось то, что эксперты по разведке называли «долголетием».
  
  «А как насчет турецкой разведки?» Я спросил. «Они будут там, чтобы помочь?»
  
  «Может быть, угостимся», - сказал Шепчущийся. «Любую информацию, которую они получат, я дам за час до того, как они ее просочут - или, что более вероятно, продадут - полмира».
  
  Когда Шепчущийся сказал, что хочет, чтобы кто-нибудь вошел «один», он имел в виду один. Я сидел молча, думая о Турции и многих других вещах.
  
  «Похоже, вы не очень-то полны энтузиазма», - сказал наконец президент, глядя на тревогу на моем лице. 'Что ты говоришь?'
  
  Зазвонил телефон, и я подумал, учитывая масштабы того, что мы обсуждали, это должно быть важно - вероятно, Северная Корея только что начала ядерную атаку, чтобы завершить в остальном идеальный день.
  
  Когда президент ответил - и повернулся спиной, чтобы уединиться, - Шепчущий открыл свою камеру, чтобы проверить свои сообщения. Я выглянул в окно - не каждый день можно было любоваться видом из Овального кабинета - но, по правде говоря, я ничего не видел.
  
  Я думал о неудавшихся мечтах, о том, как найти нормальную и привлекательную женщину в Нью-Йорке, номер телефона которой я никогда не узнаю. Я думал о четвертом июля, днях на пляже и обо всем, что так легко теряется в огне. Но в основном я думал о том, что секретный мир никогда не покидает вас - он всегда ждет в темноте, готовый снова собрать своих детей.
  
  Затем меня охватило дурное предчувствие того, что впереди, и я кое-что увидел, я увидел это так ясно, как будто это было по ту сторону стекла. Я плыл на старой яхте с залатанными парусами, ветер гнал меня через чужое море, и только звезды наверху вели меня в темноте. Была только тишина, тишина такая громкая, что она кричала, и я видел, как лодка и я становимся все меньше. Наблюдая, как я исчезаю в черной и бесконечной воде, я был напуган, напуган до глубины души, до конца дней.
  
  За все годы ужасной опасности я впервые вообразил или почувствовал такое. Вам не нужна степень доктора психологии в Гарварде, чтобы знать, что это было видение смерти.
  
  Сильно потрясенный, я услышал, как президент повесил трубку, и повернулся к нему лицом. «Вы собирались нам сказать, - сказал он. «Ты собираешься в Турцию?»
  
  «Когда я уйду?» Я ответил. Не было смысла спорить, не было смысла жаловаться. Темные предзнаменования или нет, у жизни есть способ загнать нас в угол. Человек либо встает, либо нет.
  
  «Утром», - сказал Шепчущийся. - Вы войдете под глубокое укрытие. Только мы трое будем знать, кто вы и какова ваша миссия ».
  
  «Нам понадобится имя, что-нибудь, по которому вас можно узнать», - добавил президент. «Какие-нибудь предпочтения?»
  
  Яхта и океан, должно быть, все еще были сырыми в моей голове, потому что непрошенное слово сорвалось с моих губ. «Пилигрим», - тихо ответил я.
  
  Шепчущий и президент обменялись взглядами, чтобы узнать, есть ли возражения. - Меня устраивает, - сказал Шепчущийся.
  
  «Да, похоже, подходит», - ответил президент. «Вот и все - Пилигрим».
  
  Глава четвертая
  
  К тому времени, как я вышел из белого дома, было достаточно поздно, и вечерний трафик поредел. Мы с Шептуном ехали на заднем сиденье его правительственной машины через город. Режиссер выглядел ужасно; каждый час без отдыха брал свое, и после двадцати двух часов кризиса его лицо стало серым, как надгробная плита.
  
  Хуже того, ночь еще не закончилась.
  
  Поскольку нас было только трое, которые знали настоящую цель моего задания - и никто не собирался расширять это число добровольно, - Шепчущийся уже предложил стать моим оперативным сотрудником. Я был бы агентом на местах, а он должен был бы «управлять» мной. Как и в случае с любым Джо и его ведущим, нам пришлось проработать миллион деталей, и я предположил, что мы направляемся в его офис, чтобы начать работу. По плану я должен был лететь коммерческим рейсом в Турцию менее чем через двенадцать часов.
  
  Раньше, после того, как президент пожал мне руку и предложил мне выбор сувениров, либо свою фотографию в рамке, либо набор мячей для гольфа Белого дома - я должен сказать, в данных обстоятельствах у него было довольно хорошее чувство юмора - Whisperer остался для частной беседы. Меня поместила на карантин в пустом офисе чернобурка, и через пять минут директор снова появился и проводил меня в гараж Белого дома. Чтобы свести к минимуму количество людей, которые меня видели, мы поднялись по лестнице и едва прошли дюжину шагов, как Шепчущийся начал хрипеть. Он нес слишком большой вес, и было очевидно, что он и упражнения почти не кивали.
  
  Я надеялся, что мы сможем провести время в машине работал над своей легендой, но, пробормотав инструкции водителю и подняв стеклянный экран конфиденциальности, он снова проверил свой телефон на предмет сообщений и вытащил из портфеля тонометр с батарейным питанием.
  
  Он закатал рукав рубашки, натянул манжету на плечо и накачал. Когда она сдулась, он посмотрел на цифровое значение на крошечном экране. Я сделал также.
  
  «Господи, - сказал я. «Один-шесть пять больше девяноста - ты умрешь».
  
  «Нет, нет, это не так уж плохо», - ответил он. «Представьте, как было бы, если бы я говорил как обычный человек».
  
  Whisperer не был известен своими шутками, и я оценил его усилия. Он убрал монитор и еще глубже рухнул на сиденье. Я подумал, что ему нужно несколько минут, чтобы избавиться от усталости, поэтому я был удивлен, когда он выглянул в окно и начал говорить.
  
  - Знаешь, у меня годовщина - завтра тридцать лет с тех пор, как я присоединился к агентству. Тридцать лет и ни дня мира. Так устроен наш бизнес, не так ли? Всегда воюет с гребаным кем-нибудь ».
  
  Я видел отражение его лица в стекле. Он выглядел намного старше своих лет, и, несмотря на браваду, я думаю, он беспокоился о кровяном давлении и о том, сколько жестокого обращения может выдержать его тело.
  
  «Три брака, четверо детей, которых я едва знаю, - продолжил он. «Тем не менее, это была достойная жизнь по сравнению с жизнью многих мужчин. Но было бы глупо не подумать: действительно ли что-то из того, что я сделал, имело значение?
  
  - У тебя не будет этой проблемы, правда? - сказал он, поворачиваясь ко мне. «Снимите это, и через пятьдесят лет они все еще будут говорить о Пилигриме».
  
  Может, мне чего-то не хватает, но такие вещи для меня не имеют большого значения. Их никогда не было. Я просто пожал плечами.
  
  Он снова повернулся к окну. «Это правда, не так ли? Тебе действительно плевать, не так ли? Но я вам завидую - если бы я был на двадцать лет моложе. Я бы хотел хоть один шанс все засчитать ».
  
  «Можешь взять это, Дэйв, - мягко сказал я. «Я отдам его вам бесплатно». Его звали Дэйв, но мало кто его помнил. «Это до чертиков пугает меня».
  
  Он тихонько рассмеялся. - Тогда ты чертовски хорошо это скрываешь. Я остался с президентом, чтобы узнать, что он думает о вас ».
  
  'Я понял, как много.'
  
  «Он был впечатлен, сказал, что ты самый крутой сукин сын, которого он когда-либо встречал».
  
  «Тогда ему нужно больше выходить», - сказал я.
  
  «Нет», - ответил Шепот. «Я смотрел на твое лицо, когда рассказывал тебе об оспе. Может быть, это апокалипсис - четыре всадника оседлали и едут - а вы не проявили ни эмоций, ни паники, ни даже удивления ».
  
  - Это правда - во всяком случае, немного о неожиданности. Я не был ».
  
  «Нет, нет . Кто угодно ...
  
  Я раздражался, злился из-за того, что меня втянули в жизнь, в которой я действительно не хотел участвовать.
  
  «Я не удивился, - резко сказал я, - потому что, в отличие от всех так называемых вашингтонских экспертов, я прислушивался».
  
  'К чему?' он ответил.
  
  Я глянул вперед и увидел, что мы замедляемся из-за длинного хвоста.
  
  - Вы когда-нибудь были в Берлине, Дэйв?
  
  'Берлин? При чем тут Берлин?
  
  Глава пятая
  
  Шепот не знал, куда я иду, но он решил смириться с этим. «Да, я был в Берлине в восьмидесятых, незадолго до падения Стены», - сказал он.
  
  Я, конечно, должен был помнить - он тогда работал с ЦРУ, начальник станции в самой горячей точке холодной войны, которая тогда была столицей шпионажа.
  
  - Вы помните Бебельплац - большую общественную площадь перед собором?
  
  «Нет, это было в Восточном Берлине. Ребята с моей работы не особо лазали на Стену ». Он улыбнулся, и мне показалось, что ему нравилось вспоминать старые времена, когда врагом были Советы, и все знали, каковы были правила.
  
  «Когда я только начинал, - продолжил я, - меня отправили в берлинский офис The Division. Именно оттуда я поехал в Москву и встретился с тогдашним Всадником Синего ».
  
  Он долго смотрел на меня, понимая, что мы никогда не говорили об этом. «Это было чертовски круто», - сказал он. «Тоже в центре Москвы. Я всегда думал, что для этого нужно много мужества ».
  
  «Спасибо», - тихо сказал я. Я тоже это имел в виду - это действительно было то, что исходило от человека с его резюме.
  
  «До этого, - сказал я, - по воскресеньям я часто ходил пешком на Бебельплац. Меня туда привела не величественная архитектура - это было злом этого места ».
  
  «Что за зло?» он сказал.
  
  Однажды ночью в мае 1933 года нацисты вывели на площадь освещенную факелами толпу и разграбили библиотеку соседнего дома Фридриха-Вильгельма. Университет. Сорок тысяч человек приветствовали сожжение более двадцати тысяч книг еврейских авторов.
  
  «Много лет спустя в землю была вставлена ​​стеклянная панель, чтобы отметить место пожара. Это окно, и, наклонившись над ним, вы можете заглянуть в комнату внизу. Комната белая, от пола до потолка уставлена ​​простыми полками…
  
  «Пустая библиотека?» - сказал Шепчущий.
  
  «Верно», - ответил я. «Такой мир, в котором мы жили бы, если бы фанатики победили».
  
  «Хороший памятник», - сказал он, кивая головой. «Лучше, чем какая-то проклятая статуя».
  
  Я посмотрел через лобовое стекло. Задняя часть начала развязываться.
  
  «После пары посещений площади, - продолжил я, - я понял, что пустая библиотека - не единственная интересная вещь. Старый городской уборщик с водянистыми глазами, парень, который каждое воскресенье приходил на уборку, был фальшивкой ».
  
  «Как вы узнали?» - спросил он с возбужденным профессиональным любопытством.
  
  «Его легенда была не совсем верной. Он был слишком скрупулезен в своей работе, серый комбинезон был сшит слишком хорошо.
  
  «Как бы то ни было, однажды я спросил его, почему он подметал площадь. Он сказал, что ему семьдесят лет, трудно найти работу, мужчине нужно зарабатывать на жизнь честным трудом - а потом он увидел мое выражение лица и больше не стал лгать.
  
  Он сел, закатал рукав и показал мне семь выцветших цифр, вытатуированных на его запястье. Он был евреем и указывал на группы стариков его поколения, одетых в свои воскресные костюмы, загорающих на ближайших сиденьях.
  
  «Он сказал мне, что они немцы, но, как и многие немцы, они не изменились, они просто проиграли. В своих сердцах, сказал он, они все еще пели старые песни.
  
  «Он сказал мне, что подместил площадь, чтобы они увидели его и узнали: еврей выжил, раса выжила, их народ выстоял. Площадь была его местью.
  
  «В детстве это была его игровая площадка - он сказал, что был там в ночь, когда пришли нацисты. Я не поверил ему - что будет делать семилетний еврейский ребенок в этом месте?
  
  Затем он указал на старый университет и сказал, что его отец был библиотекарем, а семья жила в квартире за его офисом.
  
  «Через несколько лет после костра за ним и его семьей пришла толпа. Как он сказал, всегда одно и то же - они начинают сжигать книги и в конечном итоге сжигают людей. Из своих родителей и пятерых детей он остался в живых.
  
  «Он прошел через три лагеря за пять лет, все лагеря смерти, включая Освенцим. Поскольку это было чудо, что он выжил, я спросил его, что он узнал.
  
  Он засмеялся и не сказал ничего оригинального. Смерть ужасна, страдания еще хуже; Как всегда, засранцы составляли большинство - по обе стороны провода.
  
  Потом он задумался на мгновение. Опыт научил его одному. Он сказал, что узнал, что когда миллионы людей, целая политическая система, бесчисленное количество граждан, которые верили в Бога, сказали, что собираются убить вас - просто послушайте их » .
  
  Шепот повернулся и посмотрел на меня. - Так ты это имел в виду, а? Вы слушали мусульманских фундаменталистов?
  
  «Да», - ответил я. «Я слышал, как в наших посольствах взрываются бомбы, толпы кричат ​​о крови, муллы издают смертные приговоры, так называемые лидеры кричат ​​о джихаде. Они сжигают книги, Дэйв - температура ненависти в некоторых частях исламского мира достигла Плутона. И я их слушал ».
  
  - А вы думаете, что у нас… люди в Вашингтоне? Он сказал это без гнева. Одно время я был ведущим агентом разведки, и я думаю, что он искренне хотел знать.
  
  «Может быть, в твоих головах. Не в твоем животе ».
  
  Он повернулся и выглянул в окно. Начинался дождь. Он долго молчал, и я начал задаваться вопросом, не упало ли его кровяное давление снова.
  
  «Думаю, ты прав», - сказал он наконец. «Я думаю, что, как и евреи, мы верили в фундаментальную доброту людей, мы никогда не думали, что это действительно может произойти. Но, черт возьми, теперь они привлекли наше внимание ».
  
  Мы проехали через электрические ворота и остановились у небольшой будки охранника. Мы вообще не ходили в офис Шепчущегося, мы были в его доме.
  
  Глава шестая
  
  Шторы были задернуты в кабинете шептуна , но через несколько часов через узкую щель я увидел, как идет дождь и восходит кроваво-красная луна. «Это плохое предзнаменование, - подумал я.
  
  Обычно я был слишком большим рационалистом, чтобы придавать какое-либо значение подобным вещам, но вид старой яхты на море, покрытом пеной, сильно потряс меня. Это было так, как если бы угол Вселенной поднялся, и я увидел впереди дорогу. Не совсем дорога, поправил я себя - тупик.
  
  К счастью, работы было слишком много, чтобы я мог остановиться на ней. Мы пришли в дом Шепчущегося, потому что он знал, что в любой секретной операции величайшую опасность всегда представляла ваша собственная сторона. Из-за сплетен, домыслов и непреднамеренных комментариев было потеряно больше агентов, чем из-за каких-либо других причин, поэтому Шепчущийся сделал свой собственный конец - мы никогда не подходили к офису и его неизбежным разговорам.
  
  Он унаследовал дом от своего отца, торгового банкира, ставшего сенатором, и это было красивое, просторное место, которое вошло в Национальный исторический регистр. В результате мы разместили штаб-квартиру в кабинете дома, который когда-то принадлежал родственнице Марты Вашингтон.
  
  Благодаря положению Whisperer в правительстве, его связь была почти такой же безопасной, как и в Белом доме: постоянно отслеживалась на предмет ошибок и других электронных вторжений, а также имелось подключение к Интернету, которое было частью государственной высокозащищенной сети.
  
  Как только мы вошли в кабинет, Шепот скинул куртку, загрузил кофемашину и начал серию упражнений на глубокое дыхание. Он сказал, что они должны помочь контролировать его кровяное давление, но яне поверил ему: старый участник кампании стряхивал ржавчину прошлого и готовился поиграть мускулами, которые не использовались годами. Дэвид Джеймс МакКинли - несостоявшийся муж, отсутствующий отец, директор разведки США, человек, опечаленный тем, что не нашел себе места в пантеоне - с таким же успехом мог вернуться в Берлин. Он перешел в рабочий режим.
  
  Он немедленно вызвал секретарей, специальных помощников, административных помощников и двух телефонных операторов - дюжину человек - и разместил их в разных частях дома. Он дал понять, что его кабинет закрыт для всех, и прелесть его заключалась в том, что никто даже не знал, что я нахожусь в здании.
  
  Имея бэк-офис, мы с Шептателем приступили к попыткам овладеть миллионом деталей, которые могут означать жизнь или смерть, когда вы охотитесь на террористов на юге Турции, стране на границе бесплодных земель, меньше чем день езды от Ирака и Сирии. Хотя мы не обсуждали это, мы оба знали, что делаем на самом деле: мы отправляли шпиона в холод.
  
  Каждые несколько минут Whisperer отправлялся в бэк-офис, чтобы забрать файлы и назначить задачи. Естественно, сотрудники знали, что замешаны в чем-то большом, поэтому их босс начал делать умные намеки. В результате, когда появилась новость о ядерном спусковом крючке, люди, наиболее близкие к следствию, сразу предположили, что они участвовали в поисках террориста, который пытался его купить. Дэйв МакКинли никому не доверял, и неудивительно, что люди называли его лучшим оперативным сотрудником своего поколения.
  
  В исследовании, обшитом деревянными панелями, я уже решил, что общественные телефонные будки в центре Бодрума - лучшее место для начала. Учитывая то, что у нас было, они были чуть ли не единственным местом, с которого можно было начать. Конечно, у турецкой телефонной компании не было надежной карты с их указанием, поэтому мы с Шептателем решили, что мне придется пройти пять квадратных миль пешком.
  
  Он позвонил главе АНБ и попросил немедленно отправить в дом спутниковое фото центра города. Пока мы ждали его прибытия, он пошел в столовую, где находилась штаб-квартира исполнительных помощников. Он попросил одного из них позвонить в ЦРУ и сказать, что у них есть шесть часов, чтобы доставить смартфон, оснащенный специально усовершенствованной цифровой камерой. Камера, в свою очередь, должна была быть связана с внутренней системой GPS телефона.
  
  Идея заключалась в том, что я буду делать качественные фотографии каждой телефонной будки в Бодруме на свой мобильный телефон, изображая из себя посетителя, который делает снимок. уличные сцены в Старом городе. Затем фотографии будут автоматически загружены на карту, и у меня будет полная запись внешнего вида и точного положения каждой телефонной будки в целевой области.
  
  Где-то в этом списке будет то, что мы ищем. Мы знали, что женщина заходила туда в определенные даты и в обоих случаях ранним вечером говорила с мужчиной, которого мы должны были поймать. На заднем плане слышен транспортный шум, что исключало возможность его появления в пешеходных зонах. Также была музыка. Что это было, мы понятия не имели - мы ждали, что АНБ попытается выделить, улучшить и идентифицировать его.
  
  В качестве плана расследования сосредоточиться на телефонных будках было не так уж много, совсем немного - если бы это был пациент, вы бы сказали, что он на аппарате жизнеобеспечения, - но с одной стороны этого было достаточно. Мое путешествие началось.
  
  Когда был подготовлен первый шаг расследования, Шепчущийся и я начали работу над моей легендой. Мы пришли к выводу, что, имея очень мало времени на организацию, я поеду в Турцию в качестве специального агента ФБР, работающего над убийством в Eastside Inn.
  
  С этим были серьезные проблемы - почему ФБР расследовало убийство в Нью-Йорке и почему им потребовалось так много времени, чтобы вмешаться? Я также не мог поехать в Турцию без приглашения - нам нужно было разрешение их правительства - и мы беспокоились, что даже в хороший день связь между убийством и Бодрумом, несколько цифр номера телефона, будет выглядеть довольно слабой.
  
  Потом нам повезло - по крайней мере, так это выглядело. Конечно, мы должны были знать лучше.
  
  Глава седьмая
  
  ПОСРЕДИ попытки выжать сок из моей шаткой легенды, шептуна позвонили из семейной комнаты. Именно там находились два его специальных помощника - каждый с уровнем допуска, достаточным для доступа к большинству правительственных документов.
  
  Whisperer вышел к ним и вернулся через несколько минут с папкой, только что прибывшей из Государственного департамента. Он содержал описание из десяти абзацев - краткое, отрывочное, разочаровывающее - о смерти американского гражданина за несколько дней до этого в Бодруме.
  
  Умер молодой парень, и, я должен признать, каким бы мрачным это ни было, для нас это прозвучало как хорошая новость - такая смерть могла бы оправдать законный интерес ФБР.
  
  Шепот передал мне файл, и, хотя полное имя жертвы было вверху, я не стал его вникать. Это был один из последних абзацев, который привлек мое внимание: в нем говорилось, что он был известен своим друзьям и знакомым как Додж.
  
  'Уклоняться? Почему уклоняется? - спросил я Шепчущегося.
  
  «Нравится машина», - ответил он. «Этому парню было двадцать восемь лет, и он был наследником автомобильного состояния - он был миллиардером. Думаю, его приятели могли называть его Додж или Счастливчик.
  
  «Не то чтобы повезло», - сказал я, читая. Согласно отчету, он и его жена останавливались в одном из особняков на вершине утеса Бодрума, известном как Французский дом, когда он либо поскользнулся, либо прыгнул, либо был сброшен на камни в сотне футов ниже. Лодкам и водолазам потребовалось более двух часов, чтобы вытащить тело из бушующего моря.
  
  «Не думаю, что это будут похороны в открытом гробу», - сказал Шепот, когда я закончил просматривать прикрепленные фотографии и положил файл.
  
  Не было никаких доказательств, и, возможно, я был склонен искать связи там, где их не было - я признаю, что мне нравится хорошая теория заговора, как и любому другому человеку, - но я не мог не задаться вопросом о связи между клочком бумаги, найденным в сток в отеле Eastside Inn и изуродованное тело миллиардера.
  
  'Какая ваша ставка?' - сказал я, повернувшись. - Просто случай, или Додж и убийство женщины на Манхэттене связаны?
  
  Когда мы работали над моей легендой, Шепот читал файлы по делу этой женщины, и он был так же квалифицирован, как и все остальные, чтобы выносить суждения.
  
  «Почти наверняка, но мне все равно», - ответил он. «Меня беспокоит только то, что полчаса назад, если говорить о легенде, мы полировали латунь и называли ее золотом. Теперь у нас есть американский миллиардер, который умер при сомнительных обстоятельствах. Хорошо связан американо»
  
  - Откуда вы знаете, что у него хорошие связи?
  
  «Покажи мне семью с такой суммой денег, которой нет».
  
  «Нет семьи - только жена; в отчете так сказано, - возражал я, изображая адвоката дьявола.
  
  'И что? Будут тети, крестные, юристы, попечитель. Я пойду в бэк-офис, чтобы начать проверку, но с миллиардом долларов кто-нибудь обязательно найдется ».
  
  Конечно, он был прав - я знал, что рос с Биллом и Грейс. - Ладно, доверенное лицо или адвокат слышат, что Додж мертв. Что тогда?'
  
  «Я прошу госдепартамент позвонить ему. Они говорят, что обеспокоены смертью, но им нужен кто-то, обладающий властью, чтобы обратиться за помощью к правительству. Юрист или попечитель соглашается…
  
  «Да, я бы купил эту деталь - у него долг», - добавил я.
  
  «Госдепартамент предлагает ему позвонить в Белый дом и сделать официальный запрос», - сказал Шепот. - Начальник штаба принимает звонок. Он говорит, что понимает - доверительный управляющий хочет надлежащего расследования. Это чужая страна; все могло случиться. Так что же делает Белый дом?
  
  «Они приказывают ФБР прислать специального агента для наблюдения за расследованием».
  
  - Совершенно верно, - сказал Шепчущийся. «И вот что самое лучшее - Гросвенф может лично позвонить президенту Турции, чтобы организовать это. Миллиард долларов и имя великой автомобильной семьи - вполне вероятно, что он это сделает ».
  
  Мы оба знали: на тот момент я был спецагентом ФБР. «Какое имя ты хочешь?» - спросил Шепчущий.
  
  - Броди Уилсон, - ответил я.
  
  'Кто он?' - сказал Шепчущий. Он знал это упражнение - он хотел убедиться, что если когда-нибудь очень скоро допрос станет действительно жестким, я не запутаюсь на своем имени.
  
  «Мертвый парень. Он был напарником моего отчима. Билл сказал, что он лучший спинакер, которого он когда-либо видел ». Внезапно - я не мог объяснить почему - я почувствовал, как меня накатила волна печали.
  
  Шепчущийся не заметил; он был слишком занят, работая оперативным сотрудником. «Ладно, ты родился на Лонг-Айленде, ходил каждые выходные, дата рождения такая же, как и у тебя, ближайшие родственники - твоя овдовевшая мать - хорошо?»
  
  Я кивнул, запомнив это. Информация предназначалась для паспорта - его версия с загнутым уголком и множеством штампов, которую ЦРУ должно было изготовить в течение следующих нескольких часов. Whisperer уже брал трубку - конференц-связь в семейной комнате, кухне и столовой - чтобы начать организовывать ее и множество других деталей, которые превратят вымышленное имя в настоящую личность.
  
  Я воспользовался возможностью, чтобы подумать: на земле в Турции мне понадобится канал, какой-то способ общения с Шепчущимся. Я не мог позвонить ему напрямую - агент ФБР был бы интересен турецкой версией Echelon, и они почти наверняка слушали бы каждый звонок. Но если бы я расследовал связь между смертью Доджа и убийством в Eastside Inn, я мог бы законно поговорить с нью-йоркским детективом по расследованию убийств, ведущим дело.
  
  Моя идея заключалась в том, чтобы Бен Брэдли мог действовать как наш почтовый ящик - принимать загадочные сообщения и передавать их между нами двумя. Как только Шепчущий закончил разговор по телефону, я объяснил ему это. Он не был уверен.
  
  - Опять как звали этого парня? он спросил.
  
  - Брэдли. Бен Брэдли, - сказал я.
  
  «Он заслуживает доверия?»
  
  Шепчущийся был где-то далеко от истощения, но даже его лицо ожило, когда я рассказал ему о башнях-близнецах и о том, что Брэдли сделал для парня в инвалидном кресле. «Он патриот», - сказал я.
  
  - Шестьдесят семь этажей? - ответил Шепчущий. «Он не патриот, он гребаный спортсмен». Он снял трубку и приказал ФБР забрать его.
  
  Глава восьмая
  
  Брэдли спал, когда зазвонил телефон. Дважды он передавал его на автоответчик, но когда в домофоне завизжал, он почувствовал, что у него нет другого выбора, кроме как ответить на этот вопрос. Неизвестный голос у входной двери здания попросил его немедленно снять проклятый телефон.
  
  С Марси рядом с ним Брэдли снял трубку, и ему сказали, что снаружи ждет машина. Теперь он был нужен в центре города, в штаб-квартире ФБР. Он попытался выяснить, о чем идет речь, но парень на другом конце провода отказался говорить.
  
  После того, как он натянул «Индастриз» и толстовку - было 2 часа ночи - его отвели в то же невзрачное здание, которое я посетил несколько месяцев назад, и сопроводили на одиннадцатый этаж. Дежурный по ночам провел его в звукоизолированную комнату, пустую, если не считать защищенной телефонной линии и стула, а затем ушел, заперев за собой дверь. Зазвонил телефон, Брэдли снял трубку и услышал мой голос на другом конце провода.
  
  Я сказал ему, что времени мало, поэтому он должен внимательно слушать. «Меня зовут Броди Уилсон, я специальный агент ФБР. Понятно?' Я отдаю должное Бену - он воспринял это спокойно.
  
  Я сказал, что через несколько часов собираюсь в Бодрум, и кратко изложил ему смерть Доджа. Он немедленно начал спрашивать о связи с женщиной в Eastside Inn, но я прервал его - это расследование не было нашей главной заботой. Я сказал ему, что позвоню ему из Турции, и его работа заключалась в том, чтобы внимательно слушать и передавать то, что я сказал, на десятизначный номер, который я собирался дать ему.
  
  'Вы никогда не должны пытаться записать то, что я говорю - ни под каким обстоятельства. Только память и записи, - сказал я резче, чем было необходимо, но забеспокоился. Турецкая версия Echelon будет знать, использует ли он записывающее устройство, и это вызовет множество красных флажков.
  
  «Вас могут попросить отправить мне сообщение. Та же сделка, хорошо? Вот десятизначное число ...
  
  Я уже был на полпути, когда он меня остановил. «Это неправильно, - сказал он.
  
  «Нет, это не так, - раздраженно ответил я. Я тоже устал как собака.
  
  «Это не может быть правильно, Скотт, я имею в виду, Броди, такого кода города не существует».
  
  'Да, есть.'
  
  «Нет, я говорю тебе…» Он попытался возразить, но я остановил его. «Это код города, Бен! Люди просто не знают об этом, понятно? Никто не делает.'
  
  «Ой», - сказал он, и я закончил называть ему номер. Я не сказал ему, но теперь у него был номер мобильного телефона с повышенной секретностью директора американской разведки, который был известен только пяти другим людям, один из которых был президентом.
  
  Сам того не зная, Бен присоединился к большому времени.
  
  Глава девятая
  
  Шепот тоже был по телефону. К тому времени, когда я закончил с Беном, он собрал множество других деталей - от авиабилетов и кредитных карт до хлама, который можно было найти в карманах Броди Уилсона.
  
  В первую очередь среди материалов, которые превратят мое имя в правдоподобную легенду, был ноутбук четырехлетней давности с большим количеством миль под капотом. Он будет включать программу электронной почты с сотнями старых сообщений, как деловых, так и частных, а также документы и загруженные файлы о прошлых делах.
  
  «Тебе придется пройти через это в самолете и попытаться познакомиться с этим дерьмом», - сказал Шепчущийся.
  
  Сосредоточьтесь на файле с семейными фотографиями. Вы в разводе, но у вас двое или трое детей - не могу точно вспомнить, что я им сказал. Вы можете выдумать что-то о прошлых расследованиях, но, конечно, вы не можете сделать это со своей семьей. Я сказал, что вы им преданы.
  
  - Что-нибудь из этого зашифровано? Я спросил.
  
  «Защищенный паролем и некоторый низкоуровневый код, но они могли быстро его взломать. Если мы закроем его броней, я полагаю, это вызовет слишком много странных вопросов.
  
  «Они также будут загружаться в iTunes, и вы получите MP3-плеер. Но предупреждаю - выродки из агентства обладают ужасным музыкальным вкусом ».
  
  «Спасибо, наверное, мне придется стать фанатом рэпа», - ответил я. Я слышал, как по гравийной дороге грохотали машины, и подумал, что это сотрудники бэк-офиса уезжают, их работа сделана. «Когда все будет готово?» Я спросил.
  
  «Шесть утра. Ваша одежда, паспорт и ноутбук будут сброшены на пост службы безопасности, а охранник положит их для вас на кухне».
  
  Мы уже организовали для меня использование его гостевой спальни, так что это означало, что я высплюсь два часа перед тем, как снова отправиться в путь. «Слава Богу за адреналин», - подумал я.
  
  «Такси должно прибыть незадолго до семи утра», - продолжил он. - Я устроил для вас одну встречу, прежде чем вы сядете в самолет. Подробности будут с вашими вещами.
  
  Его лицо было похоже на смерть, и мы оба знали, что он не проснется до того, как я уйду. Оставалось только попрощаться.
  
  Он взял все наши блокноты и USB-накопители, бросил их в камин и приставил к нему спичку. Я уверен, что этого не было в руководстве, в разделе о надлежащем уничтожении секретных материалов, но, по крайней мере, огонь придал комнате домашнее ощущение и снял холод с наших чувств по поводу того, что ждет впереди.
  
  «Хотел бы я быть рядом, чтобы получить твою спину», - искренне сказал он. «Особенно, когда ты спиной к стене. Но я не буду ».
  
  «Никто не будет», - ответил я.
  
  - В этом ты прав - ты сам по себе.
  
  Наши взгляды встретились, и я ожидал, что он протянет руку, чтобы пожать мне удачу, но он этого не сделал.
  
  «Ты не такой, как я; Ты не похож ни на одного агента, которого я когда-либо знал, Скотт. Твой вес - твое сердце, - сказал он.
  
  Я подумал об этом на мгновение. Мой вес был моим сердцем? Никто никогда не говорил этого раньше, но это казалось правдой.
  
  «Вы чувствуете, может быть, больше, чем следовало бы», - сказал он. «Есть обстоятельства, при которых это может сильно усложнить вам задачу».
  
  Он повернулся и ткнул в огонь. Это было неудобно слышать, но он имел право сказать это - он был моим оперативным сотрудником.
  
  «Если по какой-то причине все идет к черту, и вы уверены, что они собираются над вами работать, не ждите слишком долго - нажмите кнопку извлечения».
  
  - Вы имеете в виду, вытащить себя?
  
  Он не ответил, не прямо. - Вы когда-нибудь были в Афганистане? он хотел знать.
  
  «Нет, не видел», - сказал я.
  
  'Повезло тебе. Я провел несколько лет в Кабуле - дважды. Британцы былитам за сто лет до нас, но ничего особенного не было. У них была песня, которую они пели:
  
  «Когда тебя ранят и бросают на афганские равнины ,
  
  И женщины выходят, чтобы разрезать то , что осталось ,
  
  Просто катитесь к своей винтовке и взорвите себе мозги
  
  И иди к своему богу, как солдат ».
  
  Он как бы пожал плечами, стараясь не придавать этому большого значения. «Так что да, как сказали английские солдаты -« бросайся к ружью ». Нет смысла страдать, Скотт, нет смысла затягивать это.
  
  Я знал это тогда, я знал без сомнения, что он спустился в архив и прочитал мое дело.
  
  Глава десятая
  
  Вы действительно не могли назвать это сном - после нескольких беспокойных часов, лежащих на одеяле в комнате для гостей Шепчущегося, я встал с первыми лучами света. Я слышал, как открылась задняя дверь дома, поэтому не удивился, обнаружив на кухонной скамейке выдумку о моей новой жизни.
  
  Я открыл потрепанный чемодан - Samsonite, который я предположительно использовал в течение многих лет как на семейном отдыхе, так и на работе, - положил оставшийся материал внутрь и вернулся в спальню.
  
  После душа я просмотрел поставленную одежду и был рад увидеть, что на большинстве из них есть бирки из магазинов Нью-Йорка. Кто-то знал, что они делали. Я выбрал одежду, в которой спецагент ФБР будет носить во время поездки в экзотическое место. Другими словами, я оделась так, как будто собиралась в офис, но оставила галстук. Я проверил кожаный кошелек с кредитными картами, сунул его в куртку и посмотрел на паспорт.
  
  В какой-то момент накануне вечером мы с Шептуном сфотографировали меня на фоне белой стены, и он отправил ее по электронной почте в ЦРУ в Лэнгли. Я посмотрел на фотографию, вставленную в уже давно использованную книгу, и должен был сказать, что специалисты хорошо поработали со своей версией Photoshop с ядерной установкой. Волосы были другого стиля, и вокруг глаз было меньше морщинок. Это был я, всего на пять лет моложе.
  
  Я проверил свои вещи в последний раз, упаковал одежду и туалетные принадлежности в Samsonite и взялся за ручную кладь, которую они предоставили. Я положил туда свои проездные документы, паспорт, ноутбук и частично прочитанную копию книги, которую они дали мне для самолета. Я посмотрел на обложку и улыбнулся.
  
  Я предполагаю, что кто-то много думал о том, чем бы спецагент ФБР развлекался в дальнем перелете, и решил, что серьезная работа, связанная с наукой расследования, была бы идеальной. Это была моя книга. Я должен сказать, что был доволен - не из тщеславия, а потому, что это означало, что мне не пришлось бы перебирать роман, если вдруг какой-нибудь пограничник меня об этом расспросит.
  
  Сверху книги я положил пистолет Beretta калибра 9 мил в кобуру - стандартный выпуск ФБР - и коробку с боеприпасами, которую они предоставили. Он должен был выйти первым и показать службе безопасности аэропорта вместе с документом в моем кошельке, который давал мне право носить его «при любых обстоятельствах».
  
  Я тихонько закрыл дверь и, одетый в чужую одежду, вышел из дома в тусклом свете между рассветом и утром. Я прошел мимо охранника в его будке безопасности, но он не сделал ничего, кроме взгляда в мою сторону, а затем отвернулся. Такси ждало по другую сторону электронных ворот, и я бросил свой чемодан и ручную кладь на заднее сиденье и забрался внутрь.
  
  Whisperer организовал это, чтобы отвезти меня на встречу, но я уже решил изменить порядок. Я велел водителю ехать на станцию ​​Юнион и отвезти меня в пункт проката автомобилей. Я хотел опробовать паспорт, водительские права, кредитные карты и все остальное, что я мог придумать, в бумажнике Броди Уилсона. Лучше было узнать, что кто-то облажался, пока я был в Вашингтоне, чем под наблюдением в аэропорту Стамбула.
  
  Все прошло, и через несколько минут я ввел адрес моей встречи в навигационную систему автомобиля и отправился в утреннюю спешку.
  
  Сорок минут спустя я проехал через ворота конной фермы в Вирджинии, проехал длинный путь и остановился перед красивым фермерским домом. Практически сразу ко мне вышел мужчина. Когда ему было за восемьдесят, и он был одинок на своих холмистых акрах - его жена умерла десять лет назад, а лошади уже давно исчезли - он был только счастлив провести пару часов, рассказывая мне о работе своей жизни.
  
  Лауреат Нобелевской премии, он когда-то был ведущим вирусологом мира и входил в команду, которая давно планировала искоренение оспы. Ему сказали, что я - исследователь ФБР, занимающийся анализом угроз биологическому оружию. По правде говоря, Шепчущийся хотел, чтобы у меня было как можно больше знаний внадежда, что какая-то крошечная деталь, фрагмент информации окажется ключом в более поздний срок. Это была либо очень хорошая идея, либо показатель его отчаяния - выбирайте сами.
  
  Из своей библиотеки старик достал переплетенные тома научных журналов и выцветшие записные книжки с записями своих исследований. Пока я читал информацию, которую он мне скармливал, я спросил его, был ли кто-нибудь когда-либо близок к поиску лекарства от какой-либо версии оспы.
  
  Он засмеялся - тем сухим, хриплым смехом, который бывает у некоторых стариков, когда осталось мало жизни. «После того, как вирус был искоренен, наука потеряла интерес - все деньги и исследования пошли на СПИД, вот где была слава.
  
  «Премий не присуждалось, потому что в этом не было насущной необходимости, и нет лекарства, потому что не было исследований», - сказал он.
  
  «Итак, все, что нам нужно, это полдюжины инфицированных-самоубийц, и у нас настоящая катастрофа», - ответил я.
  
  Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. 'Что случилось?' Я спросил.
  
  "Человеческие векторы?" он сказал. «Это то, что вы говорите? И скажите мне, как эти самоубийцы попадут сюда - на телегах с каменными колесами? »
  
  'Что ты имеешь в виду?' Я спросил.
  
  «Четыре тысячи лет назад хетты послали людей, зараженных чумой, в города своих врагов. Насколько мне известно, это был последний раз, когда кто-либо использовал человеческие векторы в биологической войне ».
  
  Он мог бы выиграть Нобелевскую премию, но его история мне не понравилась. «Нет, все правительственные исследования основывались на людях, отправленных в страну…»
  
  Его черепоподобная голова закачалась от гнева. «Это потому, что правительства ни хрена не знают», - сказал он. «Даже британские солдаты - которые не были гениями науки - придумали идею использования зараженных товаров для уничтожения коренных американцев».
  
  - Ты имеешь в виду одеяла?
  
  - Конечно, я имею в виду одеяла - только что из их оспенного отделения. Это было почти триста лет назад, и с тех пор дела прошли долгий путь. Вы новости читаете? Каждую неделю появляются истории об отзыве ядовитого корма для домашних животных из Китая, об обнаружении фальсифицированной зубной пасты в доках, о импортном детском питании, загрязненном меламином. А это случайности. Представьте, как легко было бы сделать это намеренно ».
  
  Он поднял глаза, чтобы проверить, не слежу ли я за ним. У меня было ощущение, что он годами бьет в барабан, но никто не двинулся в поход.
  
  «Давай, - сказал я.
  
  Его голос был тише, но это было не из-за усталости или старости: это было смирение. «Вы знаете, мы все в этой стране передали на аутсорсинг. Мы вообще что-нибудь делаем? Когда вы так сильно полагаетесь на импорт, безопасности нет. Не настоящая безопасность. Кого, черт возьми, волновали векторы?
  
  «Я не паникер, я ученый, и я говорю, что вы можете забыть их. Риск - это заражение. Найдите что-нибудь обычное и отправьте своего патогена из-за границы - новую версию одеяла. Так поступил бы современный умный враг ».
  
  Он провел рукой по тому месту, где раньше были его волосы. «Я стар и устал, но это произойдет, и это произойдет так, как я объяснил. Писатель по имени Роберт Льюис Стивенсон однажды сказал, что «рано или поздно мы все сядем на банкет последствий».
  
  «Он был прав - поэтому я говорю: подними стул и возьми вилку, наступает время, когда мы все будем есть».
  
  Глава одиннадцатая
  
  Когда я приехал на коневодческую ферму, у меня была вера. Я верил в рок-н-ролл, западную мечту и равенство людей. Но больше всего я верил во всемирную сеть для беглеца из арабов и в то, что проверка температуры на каждой границе сохранит булавку в гранате.
  
  К тому времени, как я ушел, я все еще верил в рок-н-ролл, но почти во что-то еще. Старик с полупрозрачной кожей и нетерпеливыми манерами убедил меня в том, что того, кого он называл «современным умным противником», никогда не поймают, поймав обычных подозреваемых. Не было бы и векторов самоубийства.
  
  Когда я выехал с его усаженной деревьями дорожки и направился к Национальному аэропорту, я понял, что мы преследуем террористов нового типа. Я видел будущее и знал, что времена фундаменталистов и фанатиков прошли. Вслед за ними появилось новое поколение, и человек, заболевший оспой, - высокообразованный и сведущий в технологиях - был, вероятно, первым. Обитатели пещер с их бомбовыми поясами и пассажирские самолеты, переоборудованные в ракеты, выглядели как коммутируемые. Этот человек был широкополосным. И скажете, он летел один? Если бы он сделал это сам, то это было бы еще более поразительным достижением.
  
  Никому не нравится думать, что они могли встретиться со своим соперником, особенно агент разведки, выбранный и обученный, чтобы быть лучшим на поле боя, но это было моим глубоким страхом, когда я прибыл в аэропорт. И я должен сказать, что когда мы с сарацином кружили ближе друг к другу в предстоящие недели, я не увидел ничего, что могло бы вернуть это чувство обратно в его коробку. Он был бы великолепен в любой области, которую выбрал бы.
  
  Так что в мрачном настроении я отказался от аренды автомобиля, прошел через службу безопасности и сел на самолет до Ла-Гуардиа в Нью-Йорке. Оттуда я взял такси до Джона Кеннеди - теперь я был действующим агентом, прибывшим точно так же, как любой настоящий федеральный агент из Манхэттена - и вылетел в Стамбул, оставив едва ли двадцать минут.
  
  Следующие шесть часов я погрузился в электронные письма, фотографии и записи из дел, которые составили костяк жизни Броди Уилсона. Только когда я наложил плоть на кость - давая имена своим детям, назначая им даты рождения, которые я запомнил бы даже под принуждением, слушая ужасную музыку, загруженную в MP3-плеер, - я закрыл компьютер и наклонил сиденье назад.
  
  Я не собирался спать. Я хотел подумать еще об одном, что было у меня на уме: о том, что было в моем досье.
  
  Глава двенадцатая
  
  Я ВИДЕЛ, как мужчины так напуганы, что испражняются. Я видел, как у умирающих мужчин возникала эрекция. Но я когда-либо видел только одного человека, настолько напуганного, что он делал и то, и другое одновременно.
  
  Он был заключенным в Кхун Юам, черной тюрьме ЦРУ, спрятанной в беззаконных джунглях вдоль тайско-бирманской границы. Как я уже упоминал, я пошел туда молодым человеком, потому что один из охранников умер при сомнительных обстоятельствах, и, учитывая природу темных искусств, которые практиковались в его стенах, и высокую ценность заключенных, любая необычная смерть должна была быть исследованы. Это была моя работа, такая же сырая и неопытная, как я.
  
  Погибший военный охранник - американец латвийского происхождения, известный как Смоки Джо - был неприятной работой, из тех парней, которые сломают вам руку, а затем сбивают с ног за то, что не отдавали честь. Его нашли плывущим в заднем водовороте ревущей реки, и, хотя кто-то приложил много усилий, чтобы создать впечатление, будто он упал с ветхого веревочного пешеходного моста, меня это не убедило.
  
  Я выбрал следователя ЦРУ из тюремного персонала, потому что он был примерно такого же роста, как Смоки Джо, и, не объясняя ему почему, попросил его проводить меня до моста. Десятка его коллег и еще большее количество охранников шли с нами, все ожидали, что я объясню свою теорию того, что именно могло произойти. Вместо этого у меня была длинная эластичная веревка. Слишком опасаясь потерять лицо перед своими коллегами, парень из ЦРУ не возражал, когда я привязал веревку к его щиколотке, прикрепил другой конец к толстой деревянной балке и сказал ему прыгать.
  
  Пять раз он либо совершал прыжок, либо мы имитировали, как кто-то его толкает, и быстро установили две вещи: В тех условиях для Смоки Джо было невозможно оставить пятно крови, которое я нашел на валуне на полпути вниз, и, во-вторых, у следователя не хватило смелости для импровизированных прыжков с тарзанки.
  
  Всплеск крови означал, что охранника пришлось бы сбросить с пешеходного моста, как копье, и, учитывая его размер, для этого потребовалось бы два человека. Сузить круг подозреваемых было несложно - мост использовался только тюремными охранниками, которые собирались купить дешевую выпивку в лагере контрабандистов на соседней границе, или курьерами опиума, избегающими военных патрулей на шоссе. Я выбрал курьеров по опиуму.
  
  Несколько дней я разбил лагерь под скалистым навесом возле моста с шестью солдатами спецназа, прикрепленными к ЦРУ. Незадолго до наступления сумерек четвертого дня мы услышали, что кто-то приближается - крутой парень, в котором, судя по выражению лица, была изрядная доля горца из племени. Он был босиком и без рубашки, длинный шрам от того, что, вероятно, было мачете, пересекал его ребра. Через плечо у него была старая штурмовая винтовка М16 и грязный рюкзак с Микки Маусом. Внутри него, несомненно, были завернутые в тряпки кирпичи опиума № 2, начавшие свой долгий путь по улицам Америки и Европы.
  
  Он насвистывал номер Элтона Джона сквозь запятнанные зубы, когда на него набросились парни из спецназа. «Crocodile Rock» умер в его горле, M16 упал, у него не было времени вытащить свой мачете с длинным лезвием, и он уставился на меня со смесью вызова и ненависти. Две минуты прослушивания его бойкой истории о том, что тропа редко используется и неделю назад я был в Чиангмае, и я знал, что он лжет.
  
  Я решил отвезти его обратно в тюрьму из шлакоблоков, где, как я думал, несколько дней в суровой жаре одной из камер одиночного заключения могут сделать его более сговорчивым. У парней из ЦРУ, большинству из которых нравился Смоки Джо за его готовность бить заключенных, даже не спрашивая дважды, были другие идеи. Им не хотелось тратить время на беседы с ним или спрашивать молодого парня из The Division, могут ли они взять на себя допрос.
  
  Решив использовать то, что в их руководствах скромно называют «усовершенствованными методами допроса», они наполнили большую бетонную ванну в углу тюремной больницы. Только когда вода почти достигла вершины, курьера втащили парочка охранников - с завязанными глазами, скованными по рукам и ногам.
  
  Почти сразу мне стало жаль, что я не сказал парням из агентства, что это был мой случай, и я хотел вернуться к черту в их клетки. Конечно, вы можете убедить себя, что правила жизни другие, когда вы работаете в национальных интересах, но это не было даже отдаленно связано с этим. Оглядываясь назад, я думаю, что меня это трепетало, или я просто хотел быть частью команды - психологией небольшой группы, как ее называют эксперты. Как бы то ни было, к своему стыду, я ничего не сказал.
  
  Раздетый до потертых трусов, с закрытыми глазами, курьер понятия не имел, где он и что происходит, поэтому он был уже близок к панике, когда они хлестали его лицом к длинной доске и поднимали ее с пола.
  
  Четверо из них - очевидно, хорошо освоившие эту технику - пронесли его над ванной и наклонили назад, так что все его голова, кроме рта и носа, оказалась в воде. Он пытался бороться - безуспешно - и по его задыхающемуся дыханию было ясно, что он думал, что в любой момент его опустят еще на пару дюймов и утонут.
  
  Еще двое следователей заняли позиции по обе стороны от его сопротивляющегося тела. Один накинул полотенце на рот и нос заключенного, а когда оно плотно застегнулось на месте, другой смочил его водой из большого ведра.
  
  Вода на мгновение пропиталась тканью, а затем потекла прямо по наклонному горлу курьера. Вода в его трахее в сочетании с ощущением волны, ударяющей его по лицу, убедили его, что он был погружен под воду и тонул. Неконтролируемый рвотный рефлекс сработал, когда он попытался остановить попадание воды в легкие ...
  
  Вода продолжала поступать. Чувство утопления переросло в еще больший ужас, а рвотные движения превратились в непрерывную серию судорог. Они продолжались и продолжались, пока у него не возникла эрекция, отчетливо видимая через трусы, а затем он испражнялся в воде.
  
  Мужчины смеялись, но я смотрел на него - мне было стыдно и бесчестно, я переживал каждый спазм, как будто это я был беспомощно привязан к доске. Некоторые люди говорят, что сострадание - это чистейшая форма любви, потому что она ничего не ожидает и не требует взамен. Я не знаю, было ли то, что я чувствовал в тот день к тайскому торговцу наркотиками, состраданием, но могу сказать наверняка, что никогда не видел такого ужаса. Все, о чем я мог думать, это то, что он, вероятно, был лучшим человеком, чем большинство - мой пересохший рот, паническое сердцебиение изалитое потом тело сказало мне, что я не смогу выдержать и вполовину так долго, как он. Я был болен.
  
  Агенты остановились. С его лица сняли полотенце, оставили с завязанными глазами и спросили, не хочет ли он поговорить. Слишком обезумев, чтобы произносить какие-либо слова, борясь за каждый вздох, его спазмированные руки пытались разорвать оковы, он ничего не сказал. Высокопоставленный сотрудник ЦРУ сказал своим людям снова одеть полотенце и идти дальше.
  
  Вот когда я обрел свой голос.
  
  «Прекратите сейчас, или вы все будете обвинены», - сказал я, стараясь, чтобы это прозвучало как можно холоднее и безжалостнее. Они смотрели на меня, глядя на меня. Тогда у меня не было выбора - я должен был либо побеждать, либо отказываться от всего, что осталось от моей карьеры.
  
  - Если хотите, я могу провести расследование критического инцидента. Хочешь попытаться объяснить, какое отношение этот парень имеет к национальной безопасности? Крамер, ты хочешь пойти первым?
  
  Через мгновение, которое, казалось, длилось год, старший парень - Крамер - сказал им убрать полотенце и снять повязку с глаз. Курьер по наркотикам посмотрел на меня, на этого крутого парня со шрамами от мачете, который, вероятно, думал, что у него нет проблем с болью, и было жалко видеть, как он был благодарен. «Вы готовы рассказать нам, что случилось?» Я спросил его.
  
  Он кивнул, но не мог удержать руки от тряски - они сломали его, это было точно. Спустя годы, когда ЦРУ совершило нападение на Халида Шейха Мохаммеда - военного командира «Аль-Каиды», - он установил новый мировой рекорд, выдержав его в течение двух с половиной минут. Курьер продержался двадцать девять секунд, что было примерно средним показателем.
  
  Когда его освободили от доски и он повалился на пол, он сказал нам, что был на мосту с двумя братьями. Они управляли опиумной лабораторией в высокогорной местности, где производились наркотики, и именно они решили превратить Смоки Джо в человеческое копье. Курьер сказал, что никогда не касался этого человека, и у меня было ощущение, что он говорит правду.
  
  Он объяснил, что у охранника появился хороший заработок, который сбивал наркокурьеров, когда они пересекали ущелье реки: он превратил полуразрушенный пешеходный мост в первую платную дорогу в Таиланде. Первоначально он удовлетворился тем, что развернул необработанный № 2 и снял с кирпича полосу стружки, так сказать, вырезав билет. Затем он обменивал стружку с контрабандистами на выпивку, котораяон будет продавать в тюрьме. Конечно, он стал жадным, и стружка превратилась в огромные обрезки - настолько большие, что два брата наконец решили, что платная дорога не отвечает лучшим экономическим интересам северного Таиланда.
  
  Мы нашли свой ответ, и, хотя отчета о критическом инциденте не было, нам всем пришлось представить свою версию дела нашему начальству. Я уверен, что в сообщении ЦРУ говорилось, что они применили только разумную силу, в то время как в моем, конечно же, говорится обратное. Это был бы конец - кому в разведывательном сообществе было бы до тайского наркокурьера? - за исключением одного раздела отчета ЦРУ, который я не мог бы оспорить.
  
  Крамер мог бы вспомнить, что он видел страх на моем лице, что, похоже, я так сильно переживал к допрашиваемому человеку, что мое тело окаменело и пропиталось потом. Он мог даже усомниться в моем мужестве и в том, подходил ли я для службы на передовой. По-своему он, наверное, говорил, что мой вес был моим сердцем.
  
  Это был тот отчет, который Шепчущийся прочитал бы, когда вызвал бы мой файл из архивов. У меня было много лет, чтобы обдумать свои собственные слабости, и я должен сказать, что то, что сказал мне Шепчущийся, когда я уходил, вероятно, было правильным - для меня не было смысла страдать. Прекратите это быстро.
  
  Я выглянул в окно и увидел широкий пролив Босфор и купола великолепных мечетей Стамбула. Колеса ударились о взлетно-посадочную полосу. Я был в Турции.
  
  Глава тринадцатая
  
  САМОЛЕТЫ СТАРЫХ ПАССАЖИРОВ грохотали по асфальту в другом аэропорту - на этот раз в Исламабаде. Сарацин проследовал по Трансафганскому шоссе до Кабула и оказался во внешнем кольце ада - афганский город был захвачен силами США и коалиции и постоянно подвергался угрозе террористов-смертников.
  
  После дня молитв и беспокойного отдыха он проехал по проторенному маршруту вторжения до границы с Пакистаном, пересек границу среди множества других путешественников и направился через Пешавар в Исламабад.
  
  Рейс в Бейрут опаздывал - каждый рейс из Пакистана опаздывал - но ему было все равно. Он был в безопасности. Если бы американцы, австралийцы или кто-то еще, кто почти схватил его в разрушенной деревне, каким-то образом сумели установить его личность, его бы схватили в тот момент, когда он сдал свой паспорт при регистрации.
  
  Вместо этого это была обычная ситуация - поверхностный взгляд на паспорт, взгляд на билет и затем обязательная светская беседа, пока клерк ждал его «чаевых», чтобы удостовериться, что проверенный чемодан отправлен в Бейрут, а не в Москву. Он дал взятку и направился к воротам. Повсюду были хорошо вооруженные люди в форме, но не было ничего, что можно было бы назвать настоящей охраной: как обычно, слишком много оружия, не хватало мозгов.
  
  Он сел на самолет, вылетел в Бейрут, вернулся в свою мрачную квартиру в Эль-Мине и сразу же приступил к работе. Он уволился из местной больницы несколькими месяцами ранее, но перед тем, как уйти, он совершил набег на суматошную кладовую и взял с собой два белых костюма биологической защиты и их регуляторы воздуха, коробки с десятью тысячами.маленькие стеклянные пузырьки, которые он заказал специально для своих целей, и книга официальных диспетчерских счетов больницы.
  
  Все это он хранил в своем гараже. Надев один из костюмов и кислородный баллон, он приступил к производству как можно большего количества своего супервируса. Возможно, это было из-за впечатляющих результатов, которые он увидел в Гиндукуше, или, может быть, благодаря его растущему опыту, но процесс пошел намного быстрее, чем он ожидал.
  
  День за днем, работая с большими фармацевтическими резервуарами, которые он встроил в своего рода импровизированный биореактор, он переносил смертельный вирус в стеклянные флаконы, герметизировал их резиновые крышки с помощью специальной машины, которую он приобрел для этой цели, и хранил их в промышленных помещениях. холодильники, которые он купил подержанные в Бейруте.
  
  Приближаясь к концу своего производственного цикла, он взял выходной, поехал в Бейрут и два часа стоял в очереди, чтобы купить только что выпущенный мобильный телефон - тот, который был показан в голливудском фильме, который, казалось, был нужен всем маленьким детям. Он заплатил за это наличными, а затем прошел несколько миль и купил SIM-карту с предоплатой, которая обеспечила бы мобильную связь на год. Единственное, что оставалось - это упаковать его в подарочную упаковку.
  
  В следующую пятницу после молитвы он передал подарок другому члену собрания - подростку, с которым он подружился вскоре после прибытия в город. Мальчик очень напоминал сарацину себя в том же возрасте - сироту, глубоко религиозный и полный пламенных мечтаний о непреодолимом возвышении ислама.
  
  Мальчик был настолько беден, что, когда он снял оберточную бумагу и увидел подарок, его глаза расширились, и он едва мог поверить, что это его. Сарацин объяснил, что покидает Эль-Мину, чтобы найти работу и новую жизнь в одной из быстрорастущих мусульманских общин в Европе. Телефон был подарком на память, и все, что он просил взамен, - это сделать ему простую услугу.
  
  «Когда я найду место жительства, я позвоню по новому телефону, сделаю все, чтобы отправить ключ, и попрошу вас открыть мой гараж для бейрутского курьера, который заберет несколько коробок. Понимаешь?'
  
  Мальчик кивнул и в точности повторил инструкции. Мужчины - даже молодые люди - в мусульманском мире относятся к обязательствам дружбы гораздо серьезнее, чем их коллеги на Западе, и сарацин не сомневался, что подросток выполнит его просьбу.в письме. Со слезами на глазах и не подозревая о заговоре, в котором он теперь участвовал, подросток протянул руку и обнял сарацина, человека, которого он часто мечтал стать его настоящим отцом.
  
  Сарацин ушел, не оглядываясь. Он уже разговаривал с бейрутским курьером - два раза в неделю его грузовик-рефрижератор приезжал в больницу, чтобы забрать или доставить кровь и лекарства. Сарацин сказал ему, что в его гараже есть коробки с медикаментами, которые нужно отправить ему, и попросил его быть в режиме ожидания для звонка.
  
  Почти завершив приготовления, сарацин вернулся в свою квартиру и вошел в гараж. Машины для секвенирования генов, костюмы биозащиты и другое оборудование уже исчезли, разбиты, сгорели до неузнаваемости и вывезены на местную свалку в багажнике его машины. Он упаковал флаконы с запечатанным вирусом, прикрепил официальные диспетчерские карты больницы и пометил их в соответствующем поле как «вакцина с истекшим сроком годности». Точный адрес, на который их отправляли, придется подождать - он еще этого не знал, - но он мог положиться на мальчика с мобильным телефоном, чтобы заполнить его, когда придет время.
  
  Он поставил ящики в холодильник, запер гараж и поднялся наверх в свои жилые помещения. Потный, он упаковал единственные вещи, которые действительно интересовали его - фотографии, сувениры и небольшие сувениры с женой и сыном - в ящик, который отправлялся в шкафчик для хранения вещей, который он арендовал в Бейруте. Он почти закончил, когда трое мужчин из местной благотворительной организации прибыли на пикапе, чтобы забрать его односпальную кровать, стол и другие предметы домашнего обихода. Как только предметы были загружены, он остался один в своей пустой квартире.
  
  Он в последний раз оглядел две комнаты - это были хорошие годы, продуктивные годы. Одинокие годы тоже. Были времена, когда он так скучал по жене и мальчику, что боль была почти физической, но, оглядываясь назад, может быть, все обернулось к лучшему. Нет, это было определенно к лучшему. Это было волей Аллаха.
  
  Известный только себе, он назначил дату мягкого убийства Америки, день, который останется в истории еще долго после его ухода. Это было 12 октября, который, как он знал, был Днем Колумба, днем, когда Америка была открыта европейцами и начались все настоящие проблемы в мире.
  
  Как уместно, с удовольствием подумал он, это будущее поколения отметят ту же дату, что и начало упадка далекого врага.
  
  Он много работал, но, если он собирался уложиться в срок, не было времени терять зря. Он вышел за дверь, повернул ключ в замке и направился в Германию.
  
  Глава четырнадцатая
  
  Я без труда проехал через турецкую иммиграционную службу, и к тому времени, когда я добрался до места выдачи багажа, мой Samsonite уже был на карусели. Когда я шел, чтобы получить его, я увидел, что другой багаж с моего рейса еще не прибыл, и я знал, что произошло - мой был выгружен первым и отправлен в местный офис MIT, турецкого разведывательного агентства, для проверки. и сфотографировал.
  
  Я не обиделся: я был якобы присяжным офицером иностранной державы, и было понятно, что они заинтересуются мной, но - ради бога - не могли бы они хотя бы сделать это профессионально и отправить в карусель с остальными сумками с моего рейса? Я оглядел зал таможни, но не увидел никого, кто, казалось, преследовал меня. Вероятно, они находились в комнате наверху, проверяя меня на одну из своих камер видеонаблюдения.
  
  Я беспрепятственно прошел через таможню, окунулся в море рекламистов такси и нашел шаттл, который доставил меня к терминалу внутренних авиалиний. Из-за этого международная версия казалась безлюдной: были мужчины с большими медными урнами на спине, продающие чашки яблочного чая, импровизированные прилавки с сахарной выпечкой и парни, жарившие орехи на угольных жаровнях. Забудьте, что было около ста градусов тепла, жара ударила вас, как стену, и пожарной службе потребовалась бы неделя, чтобы проехать через пробки.
  
  Я встал в очередь на стойку регистрации Turkish Airlines и, наконец, медленно двинулся вперед, пока не встретил молодую женщину с тяжелыми золотыми украшениями, слишком большим количеством макияжа и хрустящим платком, закрывающим волосы - согласно Исламу, венец женщины слава. Она взяла мой чемодан, обменяла мой билет на посадочный талон и указала мне в сторону выхода.
  
  Очередь у службы безопасности растянулась более чем на квартал, но мне удалось обойти ее, подойдя к одному из надзирателей и сказав ему на английском и на нескольких турецких словах, которые у меня были в моем распоряжении, что я ношу с собой пистолет. Меня быстро сопроводили в кабинет без окон, где пятеро мужчин, все в костюмах и сильно курящих, осмотрели мой паспорт, агентский щит и другие документы, включая копию письма из Белого дома президенту Турции, в котором он благодарил его за помощь ФБР. «в этом печальном и досадном деле».
  
  Это был документ, который помог нам, и двое из них вызвали тележку для гольфа и отвезли меня к воротам Милас-Бодрум. Я был первым прибывшим пассажиром, и, поскольку до отъезда оставалось больше часа, я планировал открыть ноутбук и продолжить изучение своих прошлых дел. Этого не произошло.
  
  Едва я сел, я взглянул на телевизионный экран, подвешенный к потолку. Его настроили на турецкий новостной канал, и они показали кадры некоторых гор в Афганистане. Я подумал, что это просто очередная история о бесконечной войне, и собирался отвернуться, когда они разрезали схему чемодана и элементов, необходимых для изготовления грязной бомбы.
  
  Тогда я узнал, что Шепчущийся слил историю о том, что сарацин пытался купить полоний-210, и, хотя у меня не было прямых доказательств, я был уверен, что он сделал это одновременно с моим прибытием в Турцию. Неудивительно, что агенты Массачусетского технологического института, прибывшие из-за границы, были так небрежны с моим чемоданом - они были бы отвлечены последними новостями о крупнейшей истории международного терроризма за многие годы. Я улыбнулся в тихом восхищении: это было определение хорошего оперативного офицера - организовать идеальное развлечение, чтобы снять жар с его Джо.
  
  Я встал и спросил женщину за столом, могу ли я одолжить пульт от телевизора. В течение следующего часа, пока зона ожидания заполнялась моими попутчиками, я просматривал BBC, CNN, MSNBC, Al Jazeera, SkyNews, Bloomberg и полдюжины других англоязычных новостных каналов, чтобы следить за историей о ядерном триггере. Как обычно, это был в основном тот же небольшой объем информации, который бесконечно перерабатывался, но время от времени якоря и эксперты добавляли новый кусок информации: более двух тысяч агентов разведки должны были быть отправлены в Афганистан и Пакистан; правительства Саудовской Аравии, Ирана и Йемена пообещалисотрудничество; Белый дом объявил, что президент обратится к народу.
  
  Я с нетерпением ожидал услышать, что скажет Гросвенф, но как только пресс-служба поднялась на ноги и камера сделала снимок Гросвенфа, приближающегося к кафедре, они сделали последний звонок о моем полете.
  
  Я вернул пульт, спустился по небесному мосту, занял свое место и через пятьдесят минут мельком увидел бирюзовые воды Эгейского моря - вероятно, самого красивого участка воды в мире - когда мы сделали круг и подошли к приземлиться в аэропорту Милас. Это было в двадцати пяти милях от Бодрума, и после того, как я снова прошел через ритуал извлечения Samsonite - на этот раз не было Массачусетского технологического института, который мог бы оказать невидимую помощь, - я нашел свой путь к стойке проката автомобилей.
  
  На это ушла целая вечность. Компьютеры, похоже, не достигли турецкой границы - все документы приходилось заполнять вручную, а копии распределять по разным столам. Наконец, впереди был доставлен четырехдверный Fiat, и после того, как мне и двум сотрудникам офиса удалось перевести навигацию на английский язык, я выехал из аэропорта и направился в Бодрум. Из-за движения я не добился особого прогресса, и когда я наконец преодолел подъем, я понял почему - впереди шла колонна ярко раскрашенных восемнадцатиколесных транспортных средств и платформ. Цирк был в городе - буквально.
  
  Это был не дешевый аттракцион - это был Турецкий государственный цирк с, согласно рекламному щиту на стороне одного из полуфабрикатов, «сотней тумблеров, восьмидесятью артистов Hi-Wire и четырьмя заклинателями змей». К счастью, на окраине Миласа они въехали на выставочную площадку, где устанавливали тачку, узкое место рассеялось, и я нажал на педаль газа.
  
  Пройдя пять миль, я опустил окно и позволил горячему ветру окутать меня, окружив меня ароматом соснового леса и обещанием новой смертельной миссии. Да, я давно был на пенсии и был напуган; да, я был один и жил искусной ложью. Но часть меня была настолько жива, что почти опьяняла.
  
  Глава пятнадцатая
  
  МИЛИ быстро падают на обочину. Я проезжал мимо оливковых рощ и крошечных деревень с белыми домами в стиле кубизма, на далеких холмах я видел заброшенные ветряные мельницы, которые когда-то крестьяне использовали для измельчения муки, но будь я проклят, если бы я увидел то, что мне было нужно.
  
  Я искал место, где можно остановиться, чтобы не вызывать подозрений, такое место, где недавно прибывший агент ФБР мог остановиться, чтобы насладиться солнцем и проверить свои телефонные сообщения. В нескольких милях от более крупной деревни с маленькой мечетью и процветающим фермерским рынком, не изменившимся на протяжении веков, я свернул за поворот и увидел справа кафе с панорамным видом. Я добрался до берега.
  
  Я заехал на стоянку кафе, остановился подальше от открытых террас и проигнорировал вид. Я вышел из машины, открыл свой мобильный телефон и, глядя на экран, якобы чтобы проверить свои сообщения, я беспокойно бродил по Фиату. Все это было притворством, спектаклем, разыгранным в интересах пассажиров любого автомобиля, которые могли следовать за мной. Я знал, что сообщений не будет - я запускал программу, которую техники из Лэнгли внедрили в программное обеспечение телефона. Рядом с задней частью машины начал пищать телефон, а когда я подошел ближе, он стал громче. Где-то внутри правой задней колесной арки - и, как я догадался, доступ к нему через багажник - был передатчик слежения, который, без сомнения, был установлен моими приятелями из Массачусетского технологического института. Они хотели знать, где я нахожусь - в этом не было ничего удивительного - но я был тихо доволен тем, как они это сделали. Любой опытный агент скажет вам, что машину бросить намного проще, чем хвост.
  
  Удовлетворенный тем, что путешествую один, я выключил телефон, вынул из него батарею, сунул обе части в карман и повернулся к полю. Неудивительно, что кафе было переполнено: крутые холмы переходили в воды Эгейского моря, и весь Бодрум раскинулся передо мной. Был уже вечер, солнечный свет заливал пристань для яхт и две бухты, окружавшие город, выделяя стены великолепного замка пятнадцатого века, построенного крестоносцами, который стоял на мысе между ними. Я вспомнил, что это его название - Замок Святого Петра.
  
  Прошло более десяти лет с тех пор, как я в последний раз видел город, и он рос и менялся, но это не остановило накопление воспоминаний. На мгновение я снова был молодым агентом, наблюдающим, как огни эксклюзивных отелей танцевали на Вода, слушая музыку из множества ночных клубов, наполняют ночной воздух. Как могла миссия, начавшаяся так многообещающе, закончиться такой катастрофой?
  
  Я попытался избавиться от воспоминаний и подошел к одной из нескольких больших пар биноклей, которые были прикреплены к штативам для удобства туристов, имея в запасе несколько лир. Я вложил монеты и во всех подробностях увидел дорогие виллы, висящие на скалах, и множество замечательных яхт, все они были слишком большими для любой марины в Средиземном или Эгейском море, стоявшей на якоре у берега. Я пролетел мимо них и наклонился вверх, пока не нашел особняк, который стоял одиноко среди акров садов на мысе.
  
  Построенный более пятидесяти лет назад, с высокими колоннадами, увитыми виноградной лозой лоджиями и каскадными террасами, он имел слегка римский вид. Его ставни были закрыты, и с мысом, теряющим послеполуденный свет, он, казалось, сидел в задумчивой тени. Каким бы впечатляющим он ни был, мне дом не понравился: даже на таком расстоянии в нем было что-то зловещее. У меня не было особых знаний об этом, но я был уверен, что это был Французский Дом и что Додж погрузился насмерть с конца его широкой лужайки.
  
  Я вернулся к своей машине и поехал в Бодрум, возвращаясь в свое прошлое.
  
  Глава шестнадцатая
  
  ОТЕЛЬ, в котором я был забронирован, не был тем, что кто-то мог бы назвать фешенебельным - я имею в виду, что люди не сверлили дыры в стенах, чтобы попасть внутрь. Такие заведения были внизу на набережной с круглосуточными барами с шампанским, танцевальными клубами под открытым небом и украинскими моделями, которые устраивали показы нижнего белья на частных пляжах.
  
  Моя находилась в переулке, с одной стороны - автомастерская, а с другой - магазин подержанной мебели. Построенный из цементного блока, выкрашенного в бледно-голубой цвет, «усталый» был самым добрым словом, которое можно было применить к нему. Когда я остановился на улице, я был вынужден признать, что сотрудники импровизированного бэк-офиса Шепчущегося проделали выдающуюся работу - это было именно то место, где можно было бы ожидать, что агент ФБР, путешествующий на десять центов своей страны, остановится.
  
  Поднимаясь по ступенькам, я знал, что найду внутри: выцветшие шторы, безвкусный буфет на завтрак и пару пальм в горшках, цепляющихся за жизнь. Человек, стоящий за стойкой администратора, как и сама гостиница, видел лучшие дни. С годами все его черты, казалось, были разбиты во всех направлениях, но расплывчаты. Позже я узнал, что когда-то он был одним из самых успешных спортсменов-любителей в Турции. Если это был взгляд победителя, я определенно не хотел видеть проигравшего. Тем не менее, когда он улыбнулся - и он широко улыбнулся, когда я вошел в дверь, - его лицо было настолько жизнерадостным и доброжелательным, что невозможно было не любить его. Помахав мне рукой, он представился менеджером и владельцем, вытащил учетную карточку, на которой я должен был написать свое имя, паспортные данные и домашний адрес, и снял отпечатки с трех кредитных карт. «Просто чтобы быть на стороне сейфа», - радостно признался он.
  
  Скажем так, его английский был своеобразным.
  
  «Очень жаль, что вас не было здесь в субботу вечером, мистер Броди Дэвид Уилсон», - продолжил он. По какой-то причине он решил, что все англоговорящие должны упоминаться по полному имени, указанному в их паспортах.
  
  «Фейерверк носил редкий характер».
  
  'Фейерверк?' Я спросил.
  
  «Зафер Байрами», - ответил он.
  
  Я понятия не имел, о чем он говорил. Может быть, это было какое-то благословение. - Зафер Байрами? Я сказал.
  
  «День Победы. Об этой дате знают все народы мира - великая Турция ломала головы врагам, в основном из греков ».
  
  «Ах, - ответил я. «Неудивительно, что там был фейерверк». Турки и греки занимались этим веками.
  
  «Я поднялся посмотреть на крышу. Огромная фосфорная бомба взорвалась над южным мысом. Народы Греции, вероятно, подумали, что мы снова атаковали ». Он подумал, что это хорошая шутка, и громко засмеялся.
  
  - Южный мыс, - сказал я. - Разве не здесь находится Французский дом?
  
  Тень прошла по его лицу. 'Да.'
  
  - И кто-то умер там в субботу вечером, не так ли?
  
  «Несчастье первого ранга, человек очень немногих лет. Ужасно, - сказал он, печально покачивая головой. Я думаю, что у него была такая любовь к жизни, что его расстраивала смерть любого человека. Ну, может, и нет, если бы они были греками.
  
  - Вот почему вы пришли к нам - для расследования, мистер Броди Дэвид Уилсон?
  
  «Ага, - сказал я. 'Кто тебе это сказал?'
  
  «Полиция», - ответил он, как будто это было совершенно нормально. «Они были здесь сегодня утром, двое из них. Женщина оставила вам сообщение.
  
  Он протянул мне конверт и позвал коридорного.
  
  Глава семнадцатая
  
  МОЯ КОМНАТА была почти такой, как я ожидал, вплоть до выцветших штор и небольшой стопки журналов с пятнами кофе на обложках.
  
  Как только мы вошли внутрь, коридорный, албанский бродяга лет двадцати с небольшим, начал открывать и закрывать двери туалета в извечном убеждении, что чем больше активность, тем больше чаевые. Я не обратил особого внимания: меня интересовал вопрос о ядерном спусковом крючке и то, что сказал президент, чтобы успокоить нацию.
  
  Я нашел пульт и включил телевизор в углу. Я получил Al Jazeera, которая вела историю, но сумела найти свою точку зрения - они рассказывали своей преимущественно арабской аудитории, что события последних двенадцати часов будут означать взрыв расового профилирования в аэропортах и ​​туристических терминалах по всему миру. . На этот раз - хотя они и не понимали почему - они поняли это абсолютно правильно.
  
  Я начал заниматься серфингом и получил две местные новостные станции, женское ток-шоу, несколько странных мыльных опер, которые были так ярко освещены, что режут глаза, а затем я вернулся в Аль-Джазиру. Это не могло быть правдой - где были BBC, CNN и все остальные? - и я начал нажимать кнопки. Я был в порядке с оружием, но пульты не были моей сильной стороной.
  
  Я объяснил коридорному - наполовину пантомим, наполовину на тюркском языке, - что хочу смотреть английские кабельные новостные каналы. Я даже написал для него имена, чтобы убедиться, что он все понял.
  
  «Нет, нет - не здесь», - повторял он, указывая на «Аль-Джазиру», давая понять, что если вам нужны английские новости, это ваш единственный выход. Он был настолько непреклонен, что я был вынужден принять это - насколькоБодрум был обеспокоен тем, что ни один из англоязычных каналов не был доступен.
  
  После того, как он ушел, я рухнул на стул. Ситуация была серьезной по одной простой причине: сообщения женщины из Бодрума мужчине из Гиндукуша полностью состояли из фрагментов англоязычных новостных каналов.
  
  Из анализа записей ЦРУ мы знали, что качество звука новостных программ было слишком хорошим, чтобы его можно было взять с компьютера: они были записаны близко к динамикам телевизора, и я тщательно создавал мысленный образ женщины. запись и редактирование материала.
  
  Но если вы не смогли добраться до станций в этой части Турции, то она, должно быть, записала материал в другом месте и поехала к телефонной будке в Бодруме, чтобы отправить сообщения. Это означало, что она могла приехать за сотни миль - из Ирака, Ливана или откуда угодно, ради Бога.
  
  Я провела рукой по волосам. К тому времени я пробыл в Бодруме десять минут, и потенциальный опыт женщины уже расширился в геометрической прогрессии. Уставший как собака, я решил отложить проблему и придерживаться своего первоначального плана. Это означало принять душ, схватить свой мобильный телефон и - используя карту центра Бодрума, которую я запомнил - начать обнаруживать и фотографировать телефонные будки. Это не совсем сработало.
  
  Было 3 часа ночи, когда я проснулся, все еще сидя в кресле, и подумал, что кто-то гуляет по улицам и фотографирует в это время - даже если в некоторых частях Бодрума еще были вечеринки - привлечет именно то внимание, которого я хотел избежать.
  
  Не имея альтернативы и решив хотя бы раз хорошенько выспаться, я готовился ко сну, когда увидел конверт от полицейских из Бодрума. Это содержало еще худшие новости.
  
  В нескольких коротких строках - к счастью, на хорошем английском - сказано, что они пытались связаться со мной перед отъездом из Америки, чтобы спасти меня от путешествия. Они заявили, что доказательства смерти Доджа ясны и неопровержимы: это был трагический несчастный случай, и, как следствие, расследование прекращалось.
  
  Глава восемнадцатая
  
  БЕЗ РАССЛЕДОВАНИЯ агент Броди Уилсон не нуждался в Бодруме.
  
  «Не торопись, мы еще не закончили», - сказал я себе, когда прибыл в полицейское управление ровно в девять утра.
  
  Именно тогда коп, подписавший письмо, предложил мне зайти и встретиться с ней.
  
  «У вас не будет проблем с вылетом из Бодрума во второй половине дня», - написала она. «На то, чтобы познакомить вас с последней информацией, не должно уйти больше двадцати минут».
  
  Оказавшись внутри, меня передали молодому полицейскому в красиво отглаженной форме и в самых блестящих ботинках, которые я видел за пределами почетного караула морской пехоты. Ему не могло быть больше шестнадцати. Он провел меня через заднюю дверь, поднялся по лестнице в ряд офисов, занятых детективами. В конце коридора мы вошли в комнату с двумя столами и видом во двор соседнего дома. Побеленный дом падал, со стен осыпалась штукатурка, по крыше рассыпалась битая черепица, но это не имело значения. Он был красивым благодаря двум старым деревьям франжипани во внутреннем дворе.
  
  Был занят только один из столов. За ним стояла молодая женщина с кучей темных волос - очевидно, секретарь - с телефоном у уха и печатала на компьютере, который был настолько стар, что, вероятно, прибыл с предустановленным Pong.
  
  Секретарша была из тех женщин, где все в ней было экстравагантным - ее жесты, ее грудь, натянутая на обтягивающую блузку, ее макияж, ее задница в юбке-карандаш. Можно подозревать и настроения. Пока я ждал, пока она закончит, мне пришло в голову, что вВо многих отношениях она олицетворяла противоречия современной Турции - она ​​была молодой в культуре, связанной с прошлым, беззастенчиво женщина в обществе, где доминировали мужчины, нерелигиозная и западная в стране, где одно лицо всегда было обращено на восток, в сторону ислама.
  
  И, конечно же - для глубоко консервативной нации - было одно последнее противоречие, самое большое из всех. Наркотики. Турция стала важным звеном на самом прибыльном маршруте незаконного оборота в мире - современном Шелковом пути, по которому опиум, полурафинированный героин и высококачественный гашиш доставлялись из Пакистана и Афганистана в Западную Европу, через границу с Ливаном или через Кавказ. горы в Россию. Если бы наркотики были просто еще одним современным товаром - например, нефтью, перекачиваемой по транснациональным трубопроводам, - Турция стала бы крупнейшей транспортной биржей в мире.
  
  Я знал об этом благодаря Христосу Николаидису, греческому торговцу наркотиками, смерть которого я приказал на Санторини. Преследуя его, я узнал от Управления по борьбе с наркотиками, что Патрос Николаидес и шесть других крупных картелей тесно связаны с Турцией, особенно с этой частью Турции, и, несмотря на доблестные усилия некоторых прекрасных турецких офицеров, коррупция процветала, а прибыли становились все более впечатляющими.
  
  Секретарь не подала виду, что заканчивает разговор, поэтому я придвинул стул и задумался о Патросе и его албанских силовиках. Как только я вернулся в безопасную Америку, этот человек ускользнул из моей головы, но я должен был признать, что это было иронично, как под давлением кризиса, с которым мы столкнулись, я был втянут обратно в тот уголок мира, который он знал. так хорошо. Мне было интересно, где он - все еще за своими двенадцатифутовыми стенами в Салониках, ухаживая за своими лавандовыми растениями и оплакивая потерю сына, как я надеялся.
  
  Я был неправ, что не подумал об этом усерднее - совершенно неправильно, - но женщина, наконец, повесила трубку, повернула ко мне свою должным образом экстравагантную улыбку, поправила блузку на случай, если я еще не заметила, что она считала двумя своими лучшими достоинствами, и спросила, не Я был Броди Уилсон.
  
  Я кивнул, и она сказала мне, что ее босс опаздывает на пятнадцать минут. «Она каждое утро водит маленького чувака в угловой парк. Ее машина просто встала и умерла. Это итальянская машина - я говорю о машине - что объясняет, почему это кусок дерьма ».
  
  Из этого я сделал вывод, что у нее, должно быть, был парень-итальянец. Также казалось, что большая часть ее английского была почерпнутаиз современной американской музыки, летних блокбастеров и болтовни в Интернете.
  
  «Маленький чувак»? Я спросил.
  
  'Ее сын.'
  
  - Ее муж тоже полицейский? Так обычно и работает в этом бизнесе ». Мне было все равно, я просто разговаривал - ну, знаете, трепеща.
  
  «Нет, она в разводе».
  
  - Сколько лет ее сыну?
  
  «Маленькому чуваку шесть». Ей явно понравилось выражение; Думаю, это заставило ее думать, что она такая же модная, как и любой приезжий американец.
  
  «Трудно быть матерью-одиночкой с мальчиком того же возраста».
  
  Она пожала плечами - я сомневаюсь, что она когда-либо думала об этом. Из ниоткуда пришла катастрофа и попыталась пожать мне руку. - У вас есть дети, мистер Уилсон?
  
  «Нет, маленькие чуваки», - сказал я, не концентрируясь и непреднамеренно говоря правду - по крайней мере, правду о себе, но прямо противоречащую моей легенде. Я сразу осознал ошибку, подумал о том, чтобы попытаться отговорить слова, но отказался от этой глупой идеи. Каким-то образом мне удалось сохранить хладнокровие.
  
  «Не то, чтобы жить со мной», - продолжил я с улыбкой. «Я в разводе, поэтому знаю, насколько это сложно, - мне постоянно повторяет моя бывшая жена».
  
  Она засмеялась, не заметив ничего плохого. «Хорошее восстановление», - подумал я, но мои ладони были влажными, и я метафорически шлепнул себя по голове, чтобы разбудить. «Это твой босс?» - спросил я, пытаясь сменить тему, указывая на фотографию на другом столе.
  
  На нем была изображена улыбающаяся женщина, одетая в платок и комбинезон, на полпути вверх по лестнице, белившая боковую стену небольшого дома в Бодруме. Должно быть , был сбит в старом порту - большое здание рядом нес знак на английском и турецком языках: ГЮЛЕМ & SONS , МАРИНА И корабелов .
  
  «Ага», - сказала секретарь, подходя ко мне. «Это было пару лет назад, сразу после того, как она приехала». Я присмотрелся к фото - это была красивая женщина, лет тридцати, тоже этакая экзотика: высокие скулы и большие миндалевидные глаза.
  
  «Она очень привлекательна, - сказал я.
  
  «Спасибо», - ледяным тоном произнес сзади голос. «Люди говорят, что я получил это от своей матери».
  
  Я повернулся, и это, конечно же, был коп. Она положила сумочку и телефон и повернулась к секретарше. «Подойди к своему столу, Хайрунниса, пожалуйста».
  
  Хайруннисе не нужно было повторять дважды. Полицейский был одет в головной платок, заправленный под куртку с высоким воротником, доходившую до колен. Под ним на ней была блузка с длинными рукавами и широкие брюки, которые подходили к верху пары высоких каблуков. Все было хорошего качества - тоже стильно - но не было видно ни дюйма плоти, кроме ее рук и лица. Это была другая сторона Турции - консервативная, исламская, глубоко подозрительная к Западу и его ценностям.
  
  «Меня зовут Лейла Кумали, - сказала она. Она не протянула руку, и не нужно было быть детективом, чтобы понять, что я ей не нравлюсь. Может быть, потому, что я следователь, вторгшийся на ее участок, может быть, потому что я американец. «Наверное, оба», - решил я. Судя по всему, в Турции две забастовки и ты в аут.
  
  «Жалко, что ты так далеко зашла так мало», - сказала она, садясь за свой стол. «Как я сказал в записке, смерть молодого человека явно была несчастным случаем».
  
  «Когда вы собираетесь его доработать?» Я спросил.
  
  'Сегодня. Дело будет передано моему начальству сегодня утром. Если все в порядке, он будет отправлен главе департамента в Анкаре, который закроет его и запечатает. Это формальность ».
  
  «Боюсь, это придется отложить», - сказал я. «Мне нужно пересмотреть расследование, прежде чем будет принято какое-либо решение». Обычно я не такой резкий, но я не мог позволить этому ускользнуть от меня; каким-то образом мне пришлось выиграть время.
  
  Она попыталась скрыть это, но тут же рассердилась - я увидел это в миндалевидных глазах. Она нацелила их на меня, пытаясь заставить меня сделать примирительный жест, но на меня смотрели люди лучше, чем она.
  
  «Не думаю, что нужно будет откладывать», - наконец сказала она. «Как я уже сказал, я могу провести вас через двадцать минут. Меньше, наверное. Вот насколько это ясно.
  
  Она открыла картотечный шкаф, вытащила пачку файлов и нашла фотографию лужайки позади Французского дома. Она шлепнула его на стол.
  
  «Это то место, где он упал», - сказала она, указывая на падение с высоты в сто футов с отвесной скалы.
  
  Осыпающуюся пропасть обезопасил деревянный забор с двумя брусками, который огибал весь частный мыс и заканчивался красивой беседкой на краю мыса.
  
  «В четырех метрах к северу от беседки он либо забрался на забор, либо перешагнул через него», - сказала она. «Мы знаем точное место, потому что один из моих экспертов-криминалистов обнаружил единственную нитку на брюках, которые он носил, зацепившуюся за занозу».
  
  Ее английский был чертовски близок к совершенству, но она слишком усердно использовала термин «судебно-медицинская группа» - все еще кипя, она давала мне понять, что она не из глухих, и они сделали свою работу тщательно и современно. Я начал задавать вопрос, но она перекатилась на меня.
  
  «Вы просили обзор, давайте закончим. Молодой американец умер в 21:36. Мы знаем, потому что его мобильный телефон был в его кармане, а часы остановились, когда он разбился о камни. Это было через шесть минут после того, как над мысом взорвалась большая фосфорная звезда. Это ознаменовало начало фейерверка. Сомневаюсь, что ты знаешь, но субботний вечер был…
  
  - Зафер Байрами, - сказал я.
  
  Она была удивлена. «Поздравляю», - ответила она. «Возможно, вы не такой невежественный, как большинство ваших соотечественников».
  
  Я позволил себе - какой в ​​этом был смысл? У меня были гораздо более сложные проблемы, чем ее отношение.
  
  «Пострадавший - мистер Додж - сидел в домашней библиотеке, пил алкоголь и наркотики, - об этом свидетельствует токсикологический отчет, - когда фосфорная звезда взорвалась и ознаменовала начало вечернего торжества.
  
  «Он взял бинокль - мы нашли их прямо за перилами - и пошел по лужайке, чтобы посмотреть фейерверк».
  
  Бинокль включил сигнал будильника - мой радар сказал, что что-то не так - но у меня не было времени думать об этом: я хотел сосредоточиться на том, что она говорила, а она летела с невероятной скоростью.
  
  «Чтобы лучше рассмотреть фейерверк, он либо вставал на перила, либо перелезал через них. Дезориентированный коктейлем из наркотиков и алкоголя на незнакомой территории, возможно, сбитый с толку постоянными вспышками света, он потерял равновесие на обрывающемся краю утеса и не смог прийти в себя. Он упал. Вы со мной, агент Уилсон?
  
  Я кивнул.
  
  «Мы воссоздали сцену с манекеном точно его роста и веса. Через одну целую восемь десятых секунды после того, как он упал, он рухнул через кусты, цепляясь за обрыв. Вы можете увидеть сломанные ветви, и мы обнаружили несколько пучков волос в листве. Вы можете найти это интересным: его траектория полностью соответствовала скольжению человека.
  
  «Вот записи этих тестов». Она протянула через стол небольшую стопку технических графиков.
  
  «Мы думаем, что он пытался ухватиться за ветку - на одной руке были порезы, - но он продолжал падать, пока не ударился о камни в ста четырех футах ниже. Это десятиэтажное здание. Среди множества других травм он сломал позвоночник в двух местах и ​​мгновенно скончался ».
  
  Я кивнул - это то, что было указано в досье Госдепартамента как причина смерти. Я должен был это признать - она ​​и ее группа судебно-медицинских экспертов проделали выдающуюся работу. «Боже, помоги нам», - подумал я. У меня не было выбора, кроме как продолжать атаковать.
  
  «В поместье были люди из службы безопасности, - сказал я. «Много людей на лодках. Некоторые из них, должно быть, были недалеко от мыса. Кто слышал его крик? Я просто зондировал.
  
  'Никто. Даже если бы он закричал, звук взрывающегося фейерверка заглушил бы его. Вы собирались задать этот вопрос?
  
  «Нет, вообще-то, - раздраженно ответил я. «Я хотел точно знать, кто еще был в поместье той ночью».
  
  «Это забавно», - ответила Кумали сарказмом в голосе. «Точно такой же вопрос возник и у нас. Кроме охраны, никого не было. Он был один.
  
  «Как ты можешь быть уверен?» Я спросил. «Это огромное поместье».
  
  Она бросила на меня испепеляющий взгляд. «Всего шесть и девять десятых акров», - сказала она, открывая еще одну папку и вынимая больше фотографий. С ними была пачка чертежей.
  
  «Единственные люди, которые арендуют его, очень богаты - в результате есть сто восемь камер, которые отслеживают и записывают периметр. Система была установлена ​​одной из ведущих мировых корпораций по обеспечению безопасности - американской, вам будет приятно узнать, - и невозможно выйти на территорию, не увидев и не записав ».
  
  Она раздавала фотографии с десятками разных фотоаппаратов - фотоаппаратов, установленных на столбах, по сторонам зданий, скрытых в листве. Некоторые были исправлены, другие повернуты; все были оснащеныоборудование инфракрасного и ночного видения. Глядя на них как на экспертов, я знал, что это, должно быть, стоило целое состояние.
  
  Она продолжила с некоторыми чертежами. «Это технические характеристики системы - вы можете видеть, что нет ни одного дюйма по периметру, который не был бы покрыт».
  
  Затем последовала серия отчетов, которые показали, что камеры работали безупречно. Я не смотрел на них - я был уверен, что она права. С каждой секундой дела шли хуже. Я мог бы задержать ее на несколько дней, но в остальном… ну, это выглядело невозможным. - А что насчет утеса? Я спросил. - Что должно было помешать кому-нибудь взобраться на нее?
  
  Она вздохнула. «В одном конце есть небольшой пляж, он называется Немецкий пляж, на котором есть спуск для лодок, бассейн с соленой водой и эллинг. Он является частью поместья, и к нему примыкает караульное помещение.
  
  «Двое мужчин находились внутри, и четыре камеры наблюдали за лестницей, ведущей в поместье, и за всем утесом. Вы хотите знать, насколько хороши были камеры с контролем движения? Один из них сделал небольшое размытие, которое заинтересовало нас - потом я понял, что оно запечатлело проплывающее мимо тело жертвы. Одна пятидесятая секунды - и все получилось ».
  
  Я посмотрел на деревья франжипани, выиграв момент, пытаясь собраться с мыслями для нового штурма. «Значит, вы говорите, что Додж был один - за исключением, конечно, его не было», - сказал я. «Была деталь безопасности. Что могло помешать одному из них приблизиться сзади и унести его в вечность?
  
  Она почти не смотрела в свои записи; она могла сбить его с завязанными глазами. «В ту ночь на дежурстве было восемнадцать человек». Она выложила их все фотографии; больше чем несколько горилл в их рядах.
  
  «Как и многие люди в этом бизнесе, некоторые из них не были хорошими людьми, но это не имело значения: им не разрешалось патрулировать территорию. Им приходилось оставаться на постах безопасности, следить за экранами телевизоров и уходить группами по шесть человек с наблюдателем только в случае нарушения периметра.
  
  «Все посты находились под видеонаблюдением», - продолжила она. «Записи показывают, что ни один из них не покинул ни одного часа по обе стороны от смерти мистера Доджа. Извините, что разочаровал вас, но служба безопасности чиста.
  
  «Вы меня не разочаровываете», - соврал я. «Я просто пытаюсь докопаться до истины. Да, охранники могут быть чистыми - если только ленты или диски не былилечится ». Я хватался за все, к чему мог приложить руку, но старался утащить это с определенным размахом.
  
  «Это диски», - сказал Кумали, не купившись на размаху или многое другое. «Они проверены. Все они имеют встроенный код, а это означает, что если вы их отредактируете, он сразу же появится. Мне сказали, что это та же система, что и в Белом доме ».
  
  В этом она была права, и прелесть мер безопасности во Французском доме заключалась в том, что богатые люди в резиденции имели полную свободу. Они не находились под постоянным наблюдением - что, вероятно, много значило для богатых дилетантов, употребляющих наркотики, - но никто не мог войти на территорию без наблюдения и вызова. Пассажиры, вероятно, были в такой же безопасности, как и в любой точке мира.
  
  «А как насчет мотива?» - сказал я, стараясь не показать, что это всего лишь еще один бросок карты, еще один бросок игральных костей.
  
  «Жена, конечно. У мертвого не было братьев и сестер, его родители умерли, и она была единственной наследницей. Ее зовут Кэмерон. Она протянула фотографию через стол.
  
  Кэмерон, сфотографированный крупным планом и смотрящий в камеру, все это происходило. Ей было около двадцати пяти - высокая и элегантная, крутая надменность, которую обычно можно найти только у моделей и у действительно красивых. Согласно отчету Госдепартамента, когда она встретила его, она работала «личным покупателем» в магазине Prada на Пятой авеню. Подумал - как еще цыпочка из ниоткуда могла встретить молодого миллиардера? В прачечной?
  
  «Как долго они были женаты?» - спросил я, все еще глядя в лицо Кэмерон. Она была такой женщиной.
  
  'Восемь месяцев.'
  
  Я некоторое время смотрел на Кумали. «Восемь месяцев и выплата в миллиард долларов - для меня это звучит как настоящий мотив».
  
  Коп покачала головой. Почему я не удивился? «С 8 часов вечера она была в вертолете своего мужа с четырьмя другими тусовщиками - посещала несколько клубов на побережье. Мы видели записи с камер видеонаблюдения со всех них - каждая минута была учтена ».
  
  Я мог себе это представить - другие гуляки приезжают в танцевальные клубы на Порше, БМВ и, возможно, в нескольких Феррари. Затем она появляется со своим отрядом на Bell JetRanger. Трудно превзойти миллиард долларов.
  
  «Хорошо, скажи, что она чиста», - предположил я. «У нее есть кто-то, кто сделает это за нее».
  
  'Кто? Они знали несколько человек - другие богатые пары, приехавшие из Монако и Сен-Тропе, - и встретили здесь некоторых иностранцев. Знакомые, правда. Мы опросили их всех, но не было никого, кто бы хоть отдаленно мог подумать, что действовал от ее имени ».
  
  - Наемный работник, - ответил я. «Заплаченный убийца».
  
  Она засмеялась - но не потому, что ей это показалось смешным. «Как вам найти такого человека?» она потребовала. «Не неумелая жизнь, а какой-нибудь первоклассный убийца? Тот, кто не возьмет залог и просто уйдет? В любом случае, у вас все еще есть проблема, что он был в поместье один.
  
  «А вот миллиард долларов, - сказал я больше себе, чем ей, - это чертовски большие деньги».
  
  «Что случилось с американцами?» - с презрением спросила она. «Почему вы автоматически думаете об убийстве? Если ей нужны деньги - хватит нескольких миллионов - почему бы ей просто не развестись с ним?
  
  Я устал, я был разочарован, я отчаянно беспокоился о том, чтобы попытаться накачать воздух в расследование, которое продолжало сдуваться. Но больше всего меня тошнило от женщины и ее отношения ко мне и моей стране. Я хотел обидеть ее, хотел расплатиться за ее собственные ошибки, хотел спросить о торговле наркотиками, новом Шелковом пути, геноциде против курдов и обо всем, к чему я мог приложить руку, но я сдержал это - Пришлось, для общего блага и все такое.
  
  - Был ли брачный договор? - устало спросил я.
  
  Но ей было это неинтересно. «Я не спрашивала», - сказала она. «В чем был смысл? Как я уже сказал, в поместье больше никого не было, единственный человек с каким-либо мотивом находился в двадцати милях отсюда, действия мистера Доджа были ясны и недвусмысленны, доказательства судебно-медицинской экспертизы неопровержимы. Это был несчастный случай.'
  
  Она начала собирать фотографии и отчеты, готовые снова положить в картотечный шкаф. - Это вам обзор, мистер Уилсон. Думаю, даже ФБР согласится с тем, что турецкая полиция проделала тщательную и профессиональную работу ».
  
  «Мне понадобятся эти файлы, необработанные данные и все остальное, детектив», - сказал я, указывая на ее стопку материалов. Я ожидал взрыва и не разочаровался.
  
  « Что? ' она ответила.
  
  Я заметил, что Хайрунниса смотрит на наши лица и любит это.
  
  «Я же сказал вам, мне нужно провести собственное рассмотрение», - спокойно сказал я.
  
  «Нет», - ответил Кумали. Она повторила это по-турецки для дополнительного подтверждения.
  
  «Я прошел долгий путь, детектив Кумали. Мой визит был организован на самом высоком государственном уровне. Вы хотите, чтобы я позвонил и сказал, что не получаю необходимого сотрудничества? '
  
  Она не двинулась с места. Секретарша тоже - она, наверное, никогда раньше не слышала, чтобы ее босс угрожал базукой. Я протянула руку к файлам, но Кумали покачала головой.
  
  «Это оригиналы. Во всяком случае, они в основном на турецком, - сказала она.
  
  «Я уверен, что многие из них были переведены для вдовы», - возразил я, но она не предприняла никаких шагов, чтобы отдать их мне. «Пожалуйста, детектив, не давайте этого делать», - сказал я.
  
  Она не сводила с меня глаз - а потом, казалось, сдалась. - Как долго они вам нужны? спросила она.
  
  «Три дня, может, четыре, - сказал я. Это было немного, но я решил, что это лучшее, что я мог сделать.
  
  Она посмотрела на секретаршу, все еще глубоко рассерженная - и это должно было предупредить меня, что у нее есть план. Она резко говорила по-турецки, но было одно слово, которое я понял, потому что оно было так близко к английскому: fotokopi.
  
  «Спасибо», - вежливо сказал я.
  
  «В Бодруме нет ничего для вас, агент Уилсон», - сказала она через мгновение. «Вообще ничего».
  
  С этими словами она повернулась спиной и начала изучать свое расписание и почту. Она не подняла глаз, когда Хайрунниса вернулась с фотокопиями файлов. Даже когда я положил их в рюкзак и вышел из ее офиса.
  
  Глава девятнадцатая
  
  ИЗ ВСЕХ смертей всех людей во всем мире - нам пришлось выбрать Доджа. То, что казалось удачей, оказалось ужасной ошибкой.
  
  Поскольку его смерть была настолько очевидной, что расследовать было нечего, и, поскольку расследовать нечего, Броди Уилсон мог бы с таким же успехом сесть в самолет и улететь домой. Детектив Лейла Кумали назвала это правильным.
  
  Я купил себе несколько дней, но этого было недостаточно. Когда я выходил из полицейского участка, я снова подумал о том, какие предположения, неоспоримые предположения доходят до вас каждый раз. Нам с Шептателем следовало копнуть глубже и спросить себя, что именно я собирался исследовать. Честно говоря, мы были уставшими и отчаявшимися, когда приняли решение, и в большинстве случаев смерть 28-летнего мужчины на скалах, вымытых морем, могла бы стать чем-то достойным расследования. Но отговорки были бесполезны, мы прибили наш флаг к мачте и, как любое количество пиратов, заплатили цену, когда корабль затонул.
  
  Вопрос был в том, что я собирался с этим делать? Краткий ответ был: я понятия не имел. Но у меня есть способ справиться со стрессом - я либо гуляю, либо работаю. Бодрум предоставил возможность сделать и то, и другое, и я напомнил себе, что главная задача - или, по крайней мере, первый шаг к ней - идентифицировать телефонные будки в Старом городе.
  
  Я вытащил из рюкзака мобильный телефон со специально модифицированной камерой, снова вставил аккумулятор и в конце улицы повернул направо. Я работал с внутренней картой, которая была у меня в голове, и после пяти минут быстрой ходьбы, наконец почувствовав, что тревога уходит до приемлемого уровня, я достиг края области поиска.
  
  Я мысленно разделил его на секторы и вернулся к гораздо более медленному темпу, твердо решив, что ни одна потенциальная цель не ускользнет от моего внимания или камеры. Это было непросто. Большую часть года Бодрум - сонный город, в котором проживает около пятидесяти тысяч человек, но летом их число увеличивается до полумиллиона, и, хотя это был конец сезона, улицы были переполнены отдыхающими, туристами и туристами. огромная вселенная людей, которые охотятся на них.
  
  Я проходил мимо бесчисленных магазинов, торгующих турецкими кожаными сандалиями и редкими персидскими коврами, почти все из которых были доставлены по суше с какой-то фабрики в Китае. Каждые сто ярдов находились ароматные бары, специализирующиеся на том, что в Испании называлось бы тапас, но этот дальний восток был известен как мезе, и независимо от того, в какое время дня или ночи, они всегда были полны.
  
  Каждый раз, когда я видел телефонную будку, я фотографировал ее, будучи уверенным, что программное обеспечение телефона загружает ее на карту и записывает ее точное положение. Где-то по пути я схватил кебаб, завернутый в питту, и сел на скамейку под деревом джакаранда, чтобы съесть его. Только через несколько минут я посмотрел в окно магазина рядом со мной. На выставке была представлена ​​выдающаяся коллекция саксофонов и классических электрогитар. Я подошел к двери и заглянул в темную пещеру за ней.
  
  Это было одно из тех мест - моих, - которых вы больше не видите. Одна сторона пещеры была занята стопками нот, стойками с виниловыми пластинками, корзинами компакт-дисков, и если бы кто-нибудь сказал мне, что там есть коробки с восьмидорожечными картриджами, я бы им поверил. Другая сторона была отдана инструментам - достаточному количеству Гибсонов и Fender Stratocasters, чтобы вызвать трагическую улыбку рок-н-ролла, - и множеству турецких народных инструментов, которым я не мог придумать названия, не говоря уже о звуке.
  
  Курильщик за прилавком - лет сорока, музыкант, судя по потрепанным джинсам и мечтательным глазам - жестом пригласил меня войти. В другой раз, в другой жизни я бы провел в доме несколько часов, но я развел руками в немом извинении и продолжил выполнение поставленной задачи.
  
  В последующие часы я сделал достаточно фотографий телефонных будок возле туристических магазинов и угловых рынков, чтобы их хватило на всю жизнь, выжидал целую вечность, чтобы пересечь главную улицу, чтобы выстрелить в одном десятке ярдов от заправочной станции BP, и нашел как минимум шесть, которые выглядели так, как будто они были привезены из другой страны и незаконно связаны с воздушные линии. Неудивительно, что у Turkish Telecom их не было.
  
  К вечеру, страдая от боли и жажды, я оказался на небольшой площади. Я сел в кафе под открытым небом, и моей первой мыслью было заказать пиво Efes, но, к счастью, у меня есть некоторая степень самосознания, и я знал, что в настроении гнева и отчаяния я, возможно, не остановился бы на одном. Вместо этого я заказал кофе и приступил к делу, которого избегал весь день: я открыл рюкзак, достал файлы, касающиеся смерти Доджа, и начал исследовать катастрофу, в которую мы с Шептуном наткнулись.
  
  Двадцать минут спустя я был уверен, что с полицейским расследованием что-то не так. Ключ был не в допросах, судебно-медицинской экспертизе или анализе видеозаписей с камер наблюдения. Это было в токсикологическом отчете.
  
  Вместе с множеством других файлов он был переведен для Кэмерон, и детектив Кумали был прав, он показал, что в его теле были наркотики, но я сомневаюсь, что у нее был какой-либо способ судить о том, что на самом деле означают эти уровни. Действительно, на последней странице заключения судмедэксперта просто говорилось, что их достаточно, чтобы существенно повлиять на суждение и уравновешенность потерпевшего.
  
  «Значительно ослаблены»? Черт возьми, молодой миллиардер стал ядерным. Из моего медицинского образования и собственного темного опыта я знал, что он не смог бы ввести такой уровень наркотиков в свой кровоток за считанные часы - не без передозировки. Додж был в эпическом запое: по моим подсчетам, три или четыре дня.
  
  В отличие от Кумали - или кого-либо из ее команды судебно-медицинских экспертов - мое неоднозначное прошлое также дало мне экспертное представление о фактических эффектах, которые эти наркотики могли бы оказать на него. Конечно, была Тина - а в наши дни всегда была Тина - ее верный маленький помощник GHB, или EasyLay, чтобы урезать перепады настроения, и хорошая шнуровка экстази, чтобы успокоить душу. Сон всегда был врагом выпившего, и поэтому оставались тяжелые следы кокса: не дать ему заснуть. Я был уверен, что никто из участников четырехдневного наркоблица, использующего коктейль из этих веществ, не проявил бы интереса к фейерверкам. Это была воскресная школа по сравнению со световым шоу, происходящим в его голове и гениталиях.
  
  Затем я вспомнил о сигнале тревоги, который сработал в бинокль. Я понял, в чем моя проблема: кто возьмется в бинокль, чтобы смотреть на фейерверк, взрывающийся почти над головой? Нет, если только вы не хотели ослепить себя. И зачем идти в самый конец собственности и стоятьна краю обрыва - разве с лужайки или террас не открывался такой же хороший вид? Даже большинство хронических потребителей наркотиков имеют некоторый инстинкт самосохранения. Нет, что-то еще побудило его, в состоянии сильного наркотического опьянения, схватить бинокль и спуститься к скале.
  
  Я не знал, что это было - я не знал ответов на многие вопросы - но я знал, что ситуация была не такой мрачной, как в офисе детектива Кумали, когда я утонул в ее презрении и запах франжипани.
  
  Я снова подумал об этой бутылке «Эфес». Лучше не надо, решил я: надежда даже опаснее отчаяния.
  
  Что мне действительно было нужно, так это моя машина.
  
  Глава двадцатая
  
  ФРАНЦУЗСКИЙ ДОМ было легко найти. После того, как вы выехали из Бодрума и достигли южного мыса, вы пошли по длинной дороге, которая вилась через нависающие кипарисы, и ехала, пока не перестала двигаться дальше.
  
  Когда я добрался до него, было уже почти стемнело. Большие ворота из кованого железа, преграждающие дорогу, укрепленные черным брезентом для уединения, были закрыты, а фонари на вершинах каменных столбов остались не зажженными. Полицейская машина стояла почти незамеченной в небольшой рощице деревьев, и когда я остановился, толстый полицейский высунулся из окна и начал кричать по-турецки и махать мне рукой.
  
  Я выключил двигатель и вышел из машины. Он с рычанием распахнул дверь, и я увидел, как его рука тянется к своей дубинке. С сожалением сообщаю, что турецкие копы не имеют репутации просящих дважды, но, к счастью, я выиграл у него до ничьей. Я поднял свой золотой щит и указал ему в лицо, прежде чем он оказался в пределах досягаемости.
  
  Он смотрел на него секунду, рассерженный, затем вернулся к своей патрульной машине. Я слышал, как он спорил по радио, и, когда ему наконец сказали, что делать, он задрал штаны и, не торопясь, подошел к небольшим пешеходным воротам, открываемым электронной клавиатурой. Устройство было вмонтировано в бетон, двенадцатизначная версия, сделанная на заказ и непроницаемая: никто не будет снимать его лицевую панель и пытаться манипулировать схемами в ближайшее время. Две камеры, установленные на высокой стене - одна неподвижная, одна движущаяся и активируемая движением - держали нас в своем стеклянном глазу. При второй попытке полицейский, сверившись с клочком бумаги, правильно ввел код, ворота распахнулись, и он отступил. Проходя мимо, я чувствовал запах выпивки в его дыхании.
  
  Ворота за мной с щелчком захлопнулись, и, один в темноте, я увидел, что трава шириной в сто футов опоясывает территорию внутри стены. Я предположил, что это был электронный ров, за которым наблюдали камеры и, вероятно, загруженный детекторами движения. Ни один злоумышленник, даже если предположить, что он мог перелезть через стену, не имел бы шанса пересечь ее незамеченным и достичь лесной полосы на дальней стороне. Дом был построен несколько десятилетий назад, когда Бодрум был неизвестной рыбацкой деревней, но даже тогда кто-то приложил огромные усилия, чтобы обеспечить свою безопасность, и я удивился, почему.
  
  Я ехал по обсаженной деревьями дороге, мои ботинки скрипели по гравию, и я направлялся по туннелю, покрытому пересекающими ветвями. Становилось все темнее и тише, и, хотя я не мог объяснить почему, я расстегнул куртку и убедился, что могу дотянуться до «Беретты», заправленной за пояс сзади. Это было такое место, такая ночь.
  
  Поездка обогнула безмолвный фонтан и открыла дом. Это зрелище не успокоило меня: оно было огромным и темным, и то, что казалось зловещим в телескоп издалека, выглядело крупным планом, как будто оно хотело пересилить вас. Большинство домов, построенных в живописных местах, даже старые дома, спроектированы так, чтобы открывать вид, с широкими окнами и длинными стеклами. Французский дом имел широкие карнизы, дубовую входную дверь и окна, глубоко углубленные в фасад из резаного известняка. Казалось, что он был построен для уединения - впечатление создавалось еще больше, потому что все ставни спереди были закрыты.
  
  Я обогнул здание, избегая лужи темной тени, ближайших к стене, и миновал посадочную площадку для вертолета и каменный центр безопасности рядом с гаражами. Он был пуст. От него вела тропинка, и я пошел по ней через высокую изгородь к лужайке с террасами. Вид был потрясающий - ожерелье далеких островов, освещенный замок крестоносцев, огни Бодрума, окружающие заливы, - но мне это не понравилось. Нисколько. Назовите меня параноиком, но я не мог избавиться от ощущения, что кто-то в доме наблюдает за мной.
  
  Я повернулся и оглянулся. Он был в темноте, так тихо, что казалось, что его охватила кома. Ставни на первом этаже здесь были открыты, а все остальное закрыто. Я снял куртку, положил ее на тиковую скамью и пошел по широкой лужайке к кованой беседке. На полпути я услышал что-то в тишинеи быстро повернулся, чтобы посмотреть на дом - на террасе третьего этажа на петлях качалась ставня. Это мог быть ветер, и я не мог понять, застегнут ли он, когда впервые посмотрел на дом.
  
  Я дошел до беседки, сделал четыре шага на север и перелез через перила. Именно здесь стоял Додж, когда он упал, и меня внезапно почувствовала тошнота: падение было таким обрывистым, а бушующая вода далеко внизу так дезориентировала, что я почувствовал, как будто меня тянет к ней. Земля под моими ногами осыпалась, и я знал, что перила позади были слишком далеко, чтобы дотянуться до них. Мне казалось, что я чувствую или слышу что-то позади себя - я не был уверен - но не было времени кричать. Я резко развернулся, бросился к перилам и схватился за них. Там никого не было.
  
  У меня перехватило дыхание, и я снова полез на твердую землю. Я был трезв как камень, и все же, оказавшись не на той стороне забора, я легко мог упасть. Какого черта там делал Додж?
  
  С безопасного заграждения я снова посмотрел на пейзаж. Я попытался представить, на что это должно быть похоже: воздух, полный взрывов и разноцветных ракет, звук музыки, доносящийся по воде с лодок для вечеринок и танцевальных клубов, серебряная луна, бегущая по световым лестницам на полпути в Грецию. Под ним, немного спотыкаясь по лужайке, шел мужчина, который на четыре дня употреблял наркотики, возможно, пытаясь вырваться из трезвости и успокоить бушующий тестостерон и кружащуюся паранойю. Но зачем, снова спросила я себя, зачем идти в беседку?
  
  Я предполагал, что он что-то искал, вероятно, в воде в заливе. Чем ближе он к нему подходил, тем больше у него шансов увидеть это. Вот почему он принес бинокль и либо встал на перила, либо перешагнул через них. Но что он искал?
  
  Записи с его мобильного телефона, включенные в документы, которые мне дал детектив Кумали, показали, что он не получал никаких звонков в течение как минимум часа по обе стороны от своей смерти. Камеры наблюдения также показали, что в тот же период никто не выходил из гауптвахты, чтобы поговорить с ним.
  
  И все же что-то или кто-то побудил его взять бинокль, оставить свою прекрасную подругу Тину, выйти из библиотеки, пересечь формальную террасу и спуститься по лужайке, чтобы попытаться увидеть что-нибудь в темных водах залива.
  
  Допустим, это был человек, который буквально повел его по садовой дорожке к беседке. Наиболее логичным объяснением было то, что они знали либо, как обыграть систему наблюдения, либо как войти в поместье внутри электронного рва. Это должен был быть кто-то, кого Додж знал или которому доверял, иначе он бы поднял тревогу. Тогда они могли бы столкнуть его с обрыва и уехать тем же маршрутом, по которому они вошли.
  
  Почти сразу же последовала другая мысль: если это было убийство, то на недавней памяти я видел только одно, хоть сколько-нибудь хорошее. Это было на другом конце света, в «Истсайд Инн». Любые сомнения, которые у меня были по поводу связи между двумя смертями, быстро исчезли.
  
  Я повернулся, прошел по лужайке, взял куртку и поднялся по ступеням на террасу для торжественных мероприятий. Пора было войти в темный и задумчивый дом.
  
  Глава двадцать первая
  
  Я ПОПРОБОВАЛ ручки на двух наборах французских дверей безуспешно. Третий был разблокирован, что означало, что либо отсутствующие охранники были очень неряшливы, либо внутри кто-то был.
  
  Я взял маленький фонарик, прикрепленный к кольцу для ключей, включил его, вошел в салон и закрыл дверь. В узком луче света я увидел красивую комнату. Кто бы ни украсил его, у него был вкус. Я подумал, что Грейс чувствовала бы себя как дома. Большая часть мебели была английской антиквариатом - сдержанной, элегантной и баснословно дорогой. Мягкие паркетные полы были покрыты большими шелковыми коврами, а стены цвета слоновой кости увешаны полдюжиной картин величайших импрессионистов.
  
  Тонкий луч света пронесся мимо них и упал на пару высоких дверей, ведущих в библиотеку. Во многих отношениях это была более красивая комната, чем салон - она ​​была меньше, что улучшало пропорции, а ряды книг создавали более теплую и неформальную атмосферу. Меня не удивило, что Додж сделал его своей штаб-квартирой.
  
  Рядом с глубоким кожаным креслом был прикроватный столик, и, хотя наркотики были изъяты, принадлежности все еще были на месте: серебряная фольга, стеклянная трубка, полдюжины бутылок Evian, сигареты и переполненная пепельница. Через стену из французских окон с кресла открывался панорамный вид на море и небо - черт возьми, если бы он хотел увидеть фейерверк, ему даже не пришлось бы вставать. Эффект в комнате был бы еще более заметным благодаря двум огромным позолоченным зеркалам по обе стороны от камина, прямо за стулом.
  
  Они показались мне несочетаемыми в библиотеке - я знал Грейс никогда бы не одобрил - но даже у богатых есть свои особенности.
  
  Я перешагнул через скотч, заклеивающий эту сторону комнаты - это не имело значения, турки сказали, что расследование окончено - откинулся на спинку стула и посмотрел на вид. Я попытался представить, что кто-нибудь мог бы сказать ему, что заставило бы его покинуть безопасный штаб.
  
  Я потянулся к своему разуму, задерживая дыхание и пытаясь плыть глубже. И снова, точно так же, как когда я стоял в комнате в Eastside Inn и понял, что это была женщина, которая жила там, я закрыл все ... Ответ был близок ... лежал по ту сторону знания ... если бы я только мог прикоснуться к нему ... человек, которого он знал, прошел через высокие двери ...
  
  Я не слышал этого, но потайная дверь позади меня открылась. Это был один из тех, что вы можете найти во многих старых библиотеках - он украшен корешками книг, чтобы он легко сливался с остальными полками. Кто бы ни прошел через него, должно быть, был одет в обувь на резиновой подошве, потому что я не слышал шагов по шелковому ковру. Но есть звук, который издает одежда, когда она движется - а может, это даже не звук, а больше похоже на волнение воздуха, - который почти невозможно скрыть. Я тогда это почувствовал.
  
  Сердце забилось у меня в горле, я потянулся за собой, вытащил Беретту одним плавным движением, соскользнул с предохранителя, быстро повернулся, пригнулся, чтобы уменьшить свой размер как цель, расставил ноги, поднял оружие, как прямое продолжение моего правой рукой и согнул палец на спусковом крючке - точно так, как меня учили много лет назад, когда я был молод и еще не знал, каково это - убить человека и увидеть лица двух его молодых девушек во сне .
  
  Стрелял бы другой, менее обеспокоенный человек. Вместо этого я заколебался, посмотрел в бочку и увидел босоногую женщину, одетую в черное - что было уместно, учитывая, что она недавно овдовела. Это была Кэмерон.
  
  «Кто ты, черт возьми?» - спросила она, пытаясь казаться спокойной в темноте, но пистолет напугал ее, и она не могла остановить дрожь в руке.
  
  Я спрятал его в кобуре. «Меня зовут Броди Уилсон. Я-'
  
  - Парень из ФБР? Кумали, турецкий полицейский, сказал, что они кого-то послали ».
  
  'Да.'
  
  «ФБР всегда входит в дома людей без предупреждения?»
  
  «Прошу прощения, - ответил я. «У меня создалось впечатление, что он был пуст. Я пришел осмотреться.
  
  Ее рука перестала дрожать, но она все еще дрожала, и она вытащила сигарету. Но она не зажгла его - это была одна из тех электронных работ, которые предпочитают люди, пытающиеся избавиться от этой привычки. Она позволила ему свисать на ее элегантных пальцах. «ФБР обычно расследует несчастные случаи? Кто вас просил приехать в Бодрум?
  
  - По-моему, один из адвокатов или попечителей вашего мужа.
  
  «Это цифры», - сказала она. - Кто это был - Фэрфакс, Резник, Портер?
  
  Судя по ее списку, многие из окружения ее мужа не одобряли того, что продавец - даже если это была Prada - выигрывал джекпот. «Не знаю», - сказал я.
  
  Она рассмеялась без всякого юмора. - Ты бы не сказал мне, даже если бы сказал, не так ли?
  
  «Нет», - ответил я.
  
  Она затянулась электронной сигаретой. От кого бы то ни было, это показалось бы смешным. «Дом выглядел заброшенным, - сказал я. «Прошу прощения за пистолет, но вы меня удивили».
  
  Она не удосужилась ответить. У меня было ощущение, что она меня оценивает. - Как вы попали в поместье? - спросил я, стараясь, чтобы вопрос был как можно более случайным.
  
  'Что ты имеешь в виду?' она ответила.
  
  «Я прошел через парадные ворота - там не было припаркованных машин, а дежурный полицейский ничего не сказал о том, что вы дома».
  
  «Наша лодка пришвартована в бухте - там я остановился после аварии. Одна из шлюпок подвела меня, и я поднялся по ступенькам ».
  
  Должно быть, она увидела тень сомнения на моем лице, потому что пожала плечами. - Шлюпка в эллинге. Бригадир все еще там - пойди и спроси его, хочешь ли ты.
  
  «Конечно, нет», - ответил я. «Это твой дом, ты можешь делать все, что хочешь. Это вы были на террасе, не так ли?
  
  Она заколебалась. «Я не понимал, что вы смотрите».
  
  «Я был на лужайке - я не мог быть уверен, мне показалось, что я увидел тень».
  
  «Ставни развевались на ветру», - ответила она.
  
  Я быстро обернулся - откуда-то издалека мне показалось, что я слышу, как закрылась дверь. - В доме есть еще кто-нибудь?
  
  'Нет. Почему?'
  
  «Я думал, что слышал…» Я прислушивался, но не мог этого уловить. Все было тихо.
  
  «Это старый дом», - объяснила она. «Если ветер дует с юга, он проходит через подвал». Она начала включать лампы. Я не мог понять, отвлекало ли это меня или она искренне устала от темноты.
  
  В мягком свете я ясно ее увидел. Джек Леммон однажды сказал о Мэрилин Монро, что она была молнией в бутылке. Он мог описывать Кэмерон. Уилловистая и спортивная, ее кожа была такой прекрасной, что казалось, что она отражает свет, я понял это тогда - и увидел это несколько раз позже: у нее был способ наклонить голову и заострить глаза, что заставляло того, кто она говорила, думать, что они единственные человек в комнате, если не в мире.
  
  Она тоже была умна - я знал, потому что прочитал стенограмму интервью, которое полицейские Бодрума проводили с ней в ночь так называемого несчастного случая. Когда ей сказали, что ей не разрешают присутствовать адвоката, она пытается понять ломаный английский переводчика, измученная и одна, она оставалась вежливой и услужливой на протяжении нескольких часов допроса. Выйдете из себя в Турции и - виноват или нет - вы можете оказаться в мире неприятностей. «Умный и выдержанный - запомни это», - подумал я.
  
  Довольная светом, она повернулась и открыла одну из бутылок с водой.
  
  «Турецкая полиция сказала мне, что вы единственный наследник поместья вашего мужа», - сказал я со всей возможной нейтральностью.
  
  Она сделала глоток. - Это официальное интервью, мистер Уилсон? - разумно спросила она.
  
  «Нет, но я могу сделать его, если хочешь».
  
  Она пожала плечами. «В этом нет никакого секрета. Да, я наследник ».
  
  - Был ли брачный договор?
  
  Она колебалась, и я мог сказать, что она не собиралась отвечать. «Наш офис в Нью-Йорке может запросить документы, если хотите. Судя по тому, что вы сказали ранее, я уверен, что адвокат или попечитель будут рады помочь нам ».
  
  «Да, был брачный союз», - сказала она, всасывая его.
  
  «Каковы были условия этого соглашения, если вы развелись?»
  
  Она сделала еще глоток. «Первые пять лет я получал сорок тысяч долларов в год. После этого он немного повысился, пока ябыло пятьдесят. Затем - используя термин юриста - я стал «солидным», и брачный договор больше не применялся ».
  
  «Сорок тысяч в год в течение пяти лет, - сказал я. «Это должно было быть связано с тем, что вы зарабатывали в Prada».
  
  'Довольно много.'
  
  - А что вы получаете теперь, когда вы его вдова?
  
  «Это доверие… это сложно - я не уверен, что кто-то точно знает…»
  
  'Сколько?' - повторил я.
  
  «Примерно одна целая два миллиарда», - сказала она и отвернулась.
  
  Фигура на мгновение повисла в воздухе - такие часто бывают, - потом она повернулась и посмотрела на меня. К моему удивлению, она дрожала от волнения, а глаза ее горели гневом.
  
  «Вы знаете, почему я закрывала ставни на террасе? Вы знаете, почему я был там наверху? Это была спальня, которую мы с мужем делили. Я прихожу сюда с лодки каждую ночь, я иду по лужайке и иду в ту комнату.
  
  «Если я лягу на кровать, я чувствую его запах, я могу поверить, что, если бы я перевернулся, он все еще был бы там.
  
  «Люди могут говорить о деньгах все, что они хотят, - несколько простыней в спальне в арендованном доме - это все, что у меня от него осталось. Я любил своего мужа, мистера Уилсона ».
  
  Ее глаза наполнились слезами. Она боролась со слезами, и в тот момент у нее было такое достоинство и храбрость, что было трудно не почувствовать, как твое сердце тронулось к ней. Если это был акт, ей нужно было подготовить свою благодарственную речь.
  
  «А теперь я хочу, чтобы вы ушли. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, вы можете обратиться в турецкую полицию. Они отвечают за расследование, и у них есть полная запись интервью, которое я дал. Мне больше нечего добавить ».
  
  Когда я пересекал террасу, направляясь к парадным воротам, я склонялся к тому, чтобы ей поверить, но, конечно, вы никогда не узнаете. Собираясь повернуть за угол здания, я оглянулся. Она стояла на террасе, одна в тени задумчивого дома, босая и мучительно красивая, глядя в сторону беседки и места, где умер ее муж. На мгновение я подумал, что она собирается повернуться и посмотреть на меня, но она этого не сделала.
  
  Я вошел в длинную подъездную дорожку, ночь окутала меня, и зловещий дом растворился во тьме. Я приехал с сомнениями и ушелубежденный, что кто-то уговорил Доджа поменять свои лекарства на бинокль и совершить последнюю прогулку.
  
  Это была хорошая теория, но этого было бы недостаточно, если бы я собирался остаться в игре. В этом позаботится Лейла Кумали - она ​​разработала собственную версию событий и отягощает ее своей профессиональной репутацией. Она не могла позволить себе ошибиться и сделает все возможное, чтобы отправить американского злоумышленника в путь.
  
  Мне были нужны доказательства.
  
  Глава двадцать вторая
  
  Я НИКОГДА не нашел бы его, если бы не светофор.
  
  Я ехал с южного мыса и выехал на окраину города в то время, когда рестораны превращаются в бары, женщины начинают думать о том, чтобы отказаться от туфель на шпильках, а обычно трезвые пары начинают заказывать еще один стакан ракии.
  
  Светофор на оживленном перекрестке с клубом на одном углу и строительной площадкой на другом - изменил цвет с зеленого на желтый. Я был достаточно близко, чтобы включить свет, но, поскольку было так много мопедов, работающих по своим правилам, и толпы кайфующих пешеходов, я решил не рисковать.
  
  В ожидании зелени я взглянул на строительную площадку и среди граффити, поддерживающих различные политические партии, был потрепанный плакат, рекламирующий ночной рейв, который проводился в ночь на Зафер Байрами. На нем было изображено стилизованное изображение гавани, Французского дома на мысе и огромной «фосфорной бомбы», взорвавшейся над ним. «Измельченный магний - вот что это такое», - подумал я лениво, вспоминая уроки химии в Колфилдской академии. Это был тот же материал, который старые фотографы использовали для своих взрывающихся фотовспышек, я мысленно размышлял.
  
  Потом меня осенила идея, до которой мне пришлось повторить ее про себя. После этого это казалось еще более возмутительным.
  
  Я знал, что Додж был в библиотеке, когда произошла вспышка звезды - так сказал Кумали, и не было никаких доказательств, опровергающих это. Это означало, что он сидел бы в кожаном кресле с парой больших зеркал позади него, когда магний вырвался наружу за высокими стеклянными дверями. Я полагал, что есть шанс, что эти, казалось бы,несвязанные элементы - магний и зеркала - предоставят доказательства, в которых я отчаянно нуждался.
  
  Я был настолько поглощен этой идеей, что мне потребовалось мгновение, чтобы заметить, что гонщики позади лежат на рогах, а у меня есть зеленый. Я нажал на газ, одной рукой порылся в файлах, которые мне дала Кумали, нашел записку судмедэксперту с прикрепленным к ней номером ее мобильного телефона и вытащил свой мобильный. Я был на полпути набора номера, когда понял, что женщина с шестилетним ребенком, возможно, не захочет, чтобы ее разбудили, и, в любом случае, что она собиралась делать так поздно ночью?
  
  Вместо этого я решил поехать в отель, зайти в Интернет, найти домашнюю страницу галереи Уффици во Флоренции и набрать на каждый из их адресов электронной почты свой номер телефона и срочную просьбу о помощи.
  
  Уффици, бывший дом Медичи, был одним из величайших художественных музеев Европы, где хранится лучшая в мире коллекция картин эпохи Возрождения. Когда я был молод, Билл и Грейс водили меня по коридорам с полдюжины раз, и однажды - визит мне понравился больше всего - Билл организовал для нас экскурсию по тому, что директор музея скромно назвал их «мастерской»: Художественно-реставрационный комплекс, не имеющий себе равных по обе стороны Атлантики. Это было оборудование мастерской, в котором я нуждался сейчас, и я надеялся, что, когда сотрудники музея приедут рано утром, кто-нибудь передаст мое послание в нужные руки, и они свяжутся со мной.
  
  Я подъехал к гостинице, припарковал машину и направился к стойке регистрации, чтобы получить ключ от номера. Менеджер вручил мне еще один конверт.
  
  «Я надеюсь, что это не те новости, которые могут причинить мистеру Броди Дэвиду Уилсону большое горе», - сказал он. Конверт был распечатан, и я подумал, что он уже прочитал сообщение, и это почти наверняка вызовет у меня большое горе.
  
  Я был прав. Это было от Лейлы Кумали, которая рассказала мне, что обсуждала со своим начальством мою «просьбу» об отсрочке завершения расследования смерти Доджа.
  
  «Изучив дело и все подтверждающие документы, мое начальство решило, что никакая задержка не может быть оправдана следственными действиями».
  
  Она сказала, что начальник полиции и его старшие офицеры пришли к выводу, что это был явный случай «смерти в результате несчастного случая», и в результате дело будет отправлено в Анкару утром, а тело Доджа будет будут переданы его жене для похорон, а паспорта их друзей и знакомых будут возвращены, что позволит им немедленно покинуть город.
  
  «Полицейское управление Бодрума благодарит вас за проявленный интерес и с гордостью предлагает ФБР всевозможную помощь», - написала она. «Пожалуйста, не стесняйтесь сохранять копию материала, который мы вам предоставили, для ваших файлов».
  
  Неудивительно, что Кумали, казалось, слишком легко сдался. Я был бы потоплен, если бы копы реализовали то, что они решили - не было бы необходимости в ФБР в Бодруме, и возобновить расследование было бы невозможно. Тело исчезнет, ​​а все потенциальные свидетели разбросаны по всему миру. Я хотел немедленно позвонить Кумали, но мои более спокойные инстинкты взяли верх. Я мог бы позвонить ей утром; приоритетом были Уффици.
  
  Менеджер внимательно наблюдал за мной, и я сказал ему, что жизнь полна печали, но Броуди Дэвид Уилсон не привыкать к подобным проблемам. Черт, я так устал, что начал говорить как он. Я пошел в свою комнату и после того, как бомбардировал Уффици электронными письмами, все, что мне хотелось, - это залезть в кровать.
  
  Но мне нужно было сделать еще один звонок. Я вставил аккумулятор в телефон и позвонил Бену Брэдли. Я сказал ему, что местные копы убеждены, что смерть Доджа была случайной, и закрывают расследование.
  
  «Боже», - ответил Брэдли.
  
  'Ага. Они тоже ошибаются. Я работаю над тем, чтобы он оставался открытым, но вам лучше сообщить об этом другим заинтересованным сторонам ».
  
  «Что-нибудь я могу сделать?» - спросил Брэдли.
  
  «Цените это, - ответил я, - но мой беспорядок, моя уборка».
  
  Я повесил трубку, но оставил батарею в телефоне на случай срочного ответа. Каким бы усталым я ни был, я даже не заснул, когда он начал звонить. «Я забыл спросить, - сказал Брэдли. «Как вы думаете, когда вы узнаете, сработала ли ваша идея?»
  
  Я знал, что это от Шепчущего, и почти слышал панику в его голосе.
  
  «Завтра в этот раз», - сказал я. «Возможно, мне придется ехать в Италию утром».
  
  Глава двадцать третья
  
  Я проснулся в семь и сразу позвонил Кумали на мобильный, но меня отправили прямо на голосовую почту. Я оставил сообщение, чтобы срочно позвонить мне, и продолжал набирать номер, но через двадцать минут мне все еще не удалось с ней поговорить.
  
  Я спустился к стойке регистрации, совершил еще одну экскурсию по английскому языку с менеджером и узнал от него адрес Gul & Sons, Marina и Shipwrights. Я ввел его в навигационную систему Fiat, и семь минут спустя я был в старом порту, стоя перед домом, который Кумали рисовал на фотографии.
  
  Когда-то это был дом рыбака, двухэтажный, с терракотовыми горшками и подоконниками, полными цветов. Я был удивлен - в доме царила радость и мягкость, которых я определенно не видел в этой женщине. Я прошел по дорожке и позвонил в дверь. Ответа не было.
  
  Я пересек небольшой участок лужайки и направился по подъездной дорожке, сильно втиснутой в высокую стену пристани для яхт Гюля, и заглянул в гараж. Там была дерьмовая итальянская машина с черным лаком и поднятым капотом, но не было никаких признаков жизни. Я подошел ближе к задней части дома и прислушался: не было ни звука, ни движения, за исключением того, что полосатый кот почесал ухо в кухонном окне.
  
  Вернувшись в машину, взглянув на часы, я начал движение по сетке, неуклонно расширяясь от дома, в поисках углового парка. Мне нужно было скоро ее найти. Через десять минут я увидел небольшой кусочек травы, где на качелях играли полдюжины детей. Их матери кружили вокруг них, и, к моему огромному облегчению, Лейла Кумали была среди них.
  
  Я припарковался и выбрался. Она стояла ко мне спиной, толкая сына на качелях, поэтому я была всего в нескольких ярдах от нее, когда одна из других матерей окликнула ее по-турецки и указала в моем направлении.
  
  Детектив обернулся, увидел меня, и в этот момент на ее лице было столько гнева из-за неожиданного вторжения, что я не мог поверить в это. Но было что-то еще… что-то тайное… в том, как она двигалась, чтобы поднять сына. У меня возникло мгновенное впечатление - мгновение моргания, так сказать, - было то, что я попал в секрет.
  
  Когда она посмотрела на нее, мальчик выглянул из-за ее юбки, и я улыбнулся ему и сказал: «Это, должно быть, твой сын».
  
  К моей чести, выражение моего лица не изменилось, поскольку - более уверенно - он шагнул дальше позади своей матери, и я увидел, что у него синдром Дауна.
  
  Как и у всех тех детей, с которыми я когда-либо сталкивался, его лицо было красивым - улыбающимся и полным невинности. Он сказал мне что-то по-турецки, что, как я предположил, было «Доброе утро», и по какой-то причине, вместо того, чтобы пытаться общаться на языке, который он не понимал, я решил поклониться ему. Он подумал, что это самая забавная вещь, которую он когда-либо видел, и неплохо поклонился в ответ. Матери и другие дети, которые все смотрели, засмеялись, и это только побудило его еще несколько раз поклониться сумасшедшему американцу.
  
  Единственным человеком, который не считал это смешным, была его мать. 'Как вы меня нашли? Из моей записки было ясно, что я не хочу спорить ...
  
  «Я здесь не для того, чтобы спорить, - перебил я. «Я хочу, чтобы вы пошли со мной во Французский дом».
  
  Это лишило ее злости часть лошадиных сил. 'Почему?'
  
  «Я думаю, что Доджа убили, и мы сможем это доказать».
  
  «Убили? Как кто-то попал в поместье?
  
  'Я не знаю. Первый шаг - доказать, что в доме был кто-то еще. Я думаю, мы сможем это сделать ».
  
  Она задумалась на мгновение, затем покачала головой. 'Нет. Свидетельства ясно показывают ...
  
  «Забудьте о доказательствах. Доказательства - это список имеющихся у вас материалов. А что насчет того, чего вы не нашли? Как вы это называете - неважно?
  
  Это была цитата из моей книги, и я сразу же отругал себя - снова я вышел за пределы своей легенды - потом я вспомнил, что книга была упакована как часть моего чтения в самолете, и позволил самоуничижению уйти. Кумали все еще не убедил.
  
  «Мы должны сделать это сейчас - до закрытия расследования», - настаивал я.
  
  «Нет, мое начальство уже подписало его».
  
  Пришлось много работать, чтобы не выйти из себя. «Если я окажусь прав, и полиция Бодрума освободит тело и вернет людям паспорта, придется адски платить. Не от меня - от самых высоких правительственных уровней ».
  
  Она заколебалась. Остальные матери и дети направились в школу, прощаясь с Кумали и ее поклонившимся сыном.
  
  «Я не могу идти сейчас», - сказала она. «Мне нужно бросить сына к няне. Машина сломана, нужно время ...
  
  «Я отвезу тебя», - ответил я, указывая на «фиат».
  
  Похоже, ей это не нравилось, но, в равной степени, она не видела выхода, поэтому она согласно кивнула. Маленький мальчик, с другой стороны, подумал, что это здорово, и взял меня за руку, пока я проводил их к машине.
  
  Кумали открыла заднюю дверь, ввела сына внутрь и села рядом с ним. Для мусульманской женщины было достаточно плохо делить машину с мужчиной, которого она едва знала; для нее было бы немыслимо путешествовать на переднем сиденье.
  
  Когда она давала указания, я заговорил через плечо. «Я думаю, вам следует позвонить в свой офис - сообщить им, что что-то произошло, и заставить их отложить отправку файла в Анкару».
  
  Она не ответила, поэтому я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что она смотрит на меня с холодным лицом. Когда она услышала мою идею, это не было бы хорошо, но я ничего не мог с этим поделать. Через мгновение я увидел, как она достала свой мобильный телефон, и она начала говорить по-турецки.
  
  Она повесила трубку и сказала мне, что оставила сообщение для своего начальника и попросила нескольких своих коллег встретить нас на южном мысе. Вызов подкрепления, судя по его звуку. Я не успел ничего об этом сказать - молодой парень оживленно заговорил по-турецки. Я снова посмотрел в зеркало и увидел, что Кумали внимательно слушает. Было очевидно, что она хотела, чтобы он знал, что его мысли ценятся, и чем больше я смотрел, тем больше я понимал, что она проявляет к нему бесконечное терпение.
  
  «Мой сын хочет, чтобы я сказала тебе, что в четверг мы идем в цирк», - перевела она. «Он говорит, что мы начнем с Гранд-парада, а потом посмотрим на акробатов и львов, клоунов…»
  
  «И заклинатели змей», - добавил я. «Я видел это, когда приехал - пожалуйста, скажите ему, что это похоже на большой цирк».
  
  Кумали перевел, мальчик рассмеялся, и это быстро превратилось в то, что звучало как аргумент. Наконец, она объяснила: «Мой сын сказал, чтобы спросить, не хотите ли вы пойти с нами, но я сказала, что у вас было собрание той ночью - вы были очень заняты».
  
  Я поймал ее взгляд в зеркале. «Ага, жаль встречи», - сказал я. «Я бы хотел приехать. Пожалуйста, извинись перед ним ».
  
  Она заговорила с ним по-турецки, затем сказала мне повернуть налево и остановиться в двадцати ярдах дальше по дороге. Мы остановились перед скромным домом с рядом садовых гномов вдоль передней дорожки, детской горкой на лужайке и распределительным складом Coca-Cola напротив. Двигатели двух больших грузовиков, маневрирующих на подъездной дорожке и выезде из нее, работали так громко, что у меня не было возможности попрощаться с маленьким парнем до того, как его мать вытащила его из машины, через ворота и направилась к нему. дом.
  
  Молодая женщина, вероятно, лет двадцати пяти, темноволосая и сильно страдающая ожирением, открыла дверь и поцеловала мальчика в голову. Когда Кумали разговаривал с няней, это дало мне возможность снова подумать о тайном моменте в парке. Легко было понять, что это было вызвано синдромом Дауна мальчика, и его мать инстинктивно пыталась защитить его от моего вторжения. Но я не поверил, что это было так - и Кумали, и ее сын чувствовали себя комфортно среди других людей и детей. Нет, у меня было ощущение, что это что-то совсем другое, но я понятия не имел, что это могло быть. Мать с ребенком играют в парке - ну и что?
  
  К тому времени Кумали возвращалась, и ее сын стоял в дверном проеме, прощаясь со мной, поднимая руку. Несмотря на то, что я был за рулем, мне удалось выполнить довольно хороший поклон, и его лицо просияло. Он вернул мне два.
  
  Кумали забралась на заднее сиденье, а я какое-то время смотрел на ее сына. Он был отличным ребенком, и это было ужасно - не было возможности раскрутить его, к сожалению, это было ужасно, что я в конечном итоге сделал с ним.
  
  Я завел машину и поехал к Французскому дому.
  
  Глава двадцать четвертая
  
  КОЛЛЕГИ КУМАЛИ уже прибыли, и высокие ворота были открыты. Мы проехали по длинной подъездной дорожке и обнаружили, что трое из них ждут возле своих машин, все в штатском, курящие, пара разговаривает по мобильным телефонам.
  
  Двое из них выглядели как обычные кеды. А вот другой был весь исписан порчей. Ему было за сорок, высокий и толстый, пошляк с колбасными пальцами в блестящем костюме. Кумали представил его, но будь я проклят, если смогу уловить его имя. Чтобы быть, так сказать, на стороне сейфа, я решил назвать его «Офицер».
  
  Когда копы позвонили в дверь, мой мобильный телефон завибрировал в кармане. Это был четвертый раз с тех пор, как я нашел Кумали в парке, но снова решил не отвечать. Я предположил - я надеялся - что это был кто-то из Уффици, и мне не хотелось торопиться с объяснениями. Мне понадобится много времени, чтобы изложить им то, что, как я предполагал, будет одной из самых странных идей, которые они когда-либо слышали.
  
  На звонок никто не ответил, и Кумали открыла дверь своим ключом. Внутри было по-прежнему мрачно, и, хотя меня не было в этой части дома, я провел их через баронскую столовую в библиотеку. Единственное, что изменилось со вчерашнего вечера, - это то, что занавески были задернуты, и я предположил, что после моего ухода Кэмерон проводила время в комнате с воспоминаниями о своем умершем муже. Если, конечно, я действительно не слышал, как закрылась дверь и кто-то еще был в доме, пришел и посидел в библиотеке весь вечер.
  
  Я отдернул шторы, впустил свет и повернулся к лицу четверо турецких полицейских. «Я сказал детективу Кумали, что не верю, что Додж был один в ту ночь, когда умер. Я думаю, что в эту комнату вошел посетитель - кто-то, кого он знал ».
  
  - Как они попали в поместье? - воинственно спросил парень, которому я звонил. Типичный.
  
  Испугавшись, что мы собираемся зря потратить время на эту кроличью нору, я не отставал от него. «Сделай это на минутку - предположим, посетитель знал, как победить систему, скажем, что он знал место, где камеры не работали, представьте, что он нашел путь через стену, подумайте что-нибудь прямо сейчас. Это не имеет значения ».
  
  «Ладно, тогда поторопись», - сказал один из кедов.
  
  Я проигнорировал его. «Свет выключен, шторы открыты - так сказано в протоколе преступления». Я указал на кожаное кресло. «Они двое здесь - посетитель стоит, Додж сидит рядом со своим тайником. Он запой и не уходит.
  
  «Но у посетителя есть план - он собирается уговорить Доджа спуститься в беседку, а затем перевернуть его с обрыва».
  
  - Что он говорит, чтобы доставить его туда? - прервал его офицер.
  
  «Не знаю», - ответил я.
  
  - Блин, что ты знаешь?
  
  «Я знаю, что пока посетитель разговаривает с ним, начинается фейерверк», - сказал я. «Все начинается с взрыва белой звезды над мысом. Все говорят, что он был огромным…
  
  «Да, ты мог бы увидеть это в Стамбуле», - предложил другой кеды. Я вежливо улыбнулся - Стамбул был в пятистах милях от меня.
  
  «Но это было единственное, о чем не подумал убийца», - продолжил я. «Природа фейерверков».
  
  Все копы переглянулись - о чем теперь говорил этот идиот из ФБР? Фейерверк был фейерверком.
  
  По крайней мере, я получил их безраздельное внимание. «Чтобы его можно было увидеть в Стамбуле, он должен был содержать измельченный магний. Это обычное дело в больших фейерверках - на мгновение ночь превращается в день. Вот почему старые фотографы использовали его в своих фотовспышках ».
  
  «Смотри», - сказал Кумали. «Фейерверк, магний - это что-нибудь значит?» Остальные хором согласились.
  
  «Это означает, что у нас есть вспышка, и у нас есть объект - Додж и его посетитель», - ответил я. «Все, что нам нужно, это пленка».
  
  Я указал на два огромных зеркала рядом с камином. 'Зеркалаимеют стеклянную основу с покрытием из нитрата серебра. Что такое нитрат серебра? Это другое название для пленки - это именно то, что когда-то использовали в кинокамерах ».
  
  Никто не сказал ни слова; они просто смотрели, пытаясь вычислить это.
  
  «Все было здесь», - сказал я. 'Вспышка. Предмет. Фильм. Я думаю, у нас есть фотография того, кто был в этой комнате. Я думаю, это отпечатано на задней части зеркал ».
  
  Тем не менее они ничего не сказали, продолжая смотреть на меня с недоверием. Не могу сказать, что винил их - даже я думал, что это было довольно дико.
  
  Кумали выздоровел первым. «Для ясности - вы думаете, что собираетесь« развивать »зеркала?» спросила она.
  
  'Ага.'
  
  «Где - часовое фото?»
  
  Я улыбнулся, но прежде чем я смог ответить, вмешался офицер. «Это смешно - фотографии на задней стороне зеркал», - усмехнулся он. «Мы зря теряем время», - и он жестом пригласил остальных выйти. Вероятно, у него были преступники, которых ему нужно было уничтожить.
  
  Я ничего не мог с собой поделать, я повернулся к нему. У меня никогда не было большого терпения к коррупции. «Почему вы говорите, что это смешно? Потому что этого никогда не делали раньше? ФБР охраняет лучшую криминалистическую лабораторию в мире, вы меня слышите? Самый лучший. Мы привыкли быть первопроходцами. Как узнать, что смешно, а что нет?
  
  Искра в его пухлых глазах и изогнутая губа подсказали мне, что я нажил себе врага на всю жизнь. Мне было все равно. Прежде чем все пошло дальше, мой телефон снова включился, и, взглянув на экран, я увидел, что это был итальянский номер.
  
  «Это будет галерея Уффици во Флоренции», - сказал я им. «Я попрошу их помощи в восстановлении изображения».
  
  Один из кедов - по всей видимости, это был лидер группы - покачал головой. «Нет, - сказал он. «Никакой помощи не будет - ни от даго, ни от кого-то еще. Зеркала остаются на своих местах. Это тянется к соломинке, или как вы это говорите ».
  
  «Хорошо, - сказал я. 'Хорошо. Теперь я делаю официальный запрос от имени ФБР, чтобы забрать зеркала для судебно-медицинской экспертизы. Если вы откажетесь, мне потребуются ваши причины в письменном виде, чтобы я мог передать их в Белый дом и соответствующим официальным лицам в Анкаре ».
  
  Тишина. Мой телефон снова зазвонил, но я не пытался ответить на него. Мы все стояли молча. Незадолго до того, как телефон остановился,лидер пожал плечами. - Тогда возьми чертовы зеркала, - сердито сказал он. «Не тратьте время, если хотите».
  
  «Спасибо», - ответил я. «Кому мне позвонить, чтобы организовать их снятие?»
  
  Офицер засмеялся. 'Без понятия. Попробуйте лабораторию ФБР - они все знают, я уверен, что они могут помочь ».
  
  Оба кеды широко улыбнулись. Кумали выглядела смущенной своими коллегами, но, когда лидер жестом пригласил их на террасу, она послушно последовала за ними.
  
  Когда они закурили сигареты и пошли по лужайке - наслаждаясь видом и скуясь обо мне, я уверен, - я перезвонил Уффици. Кто-то предупредил директора мастерской, и именно ему - вероятно, ведущему в мире эксперту по реставрации произведений искусства - я объяснил, что мне нужно.
  
  Как только он перестал смеяться, он заставил меня снова провести его через это. После десятка или около того вопросов он, наконец, согласился - я предположил больше, исходя из проблемы, чем по любой другой причине - но дал мне понять, что он практически не ожидал, что это сработает.
  
  - Полагаю, это срочно? он спросил.
  
  «Конечно, - сказал я. «Разве не все? Я доставлю их вам как можно скорее ».
  
  В тот момент, когда он позвонил, я сделал еще один звонок и - из совершенно другого квартала - также получил обещание о помощи.
  
  Глава двадцать пятая
  
  МЕНЕДЖЕР моего отеля прибыл во французский дом с двумя разбитыми грузовиками и восемью товарищами, которые выглядели так, как будто они были на дневном освобождении. Как мне не стыдно судить о них по внешнему виду - они оказались одними из лучших и самых трудолюбивых людей, которых я когда-либо встречал.
  
  Они дружили с менеджером, он тут же подобрал их, и когда я встретил их у входа в дом и сказал, что заплачу им, они все отказались.
  
  «Эти люди говорят, что из денег сегодня у них нет любви к поцелуям», - как бы перевел менеджер. Чем больше я его слышал, тем больше он походил на одну из тех программ онлайн-перевода. «Им достаточно того большого поместья, которое они имеют возможность увидеть», - сказал он.
  
  Оказалось, что ни один из мужчин, как почти все в Бодруме, никогда не проходил через высокие ворота, и они были слишком готовы прислушаться к призыву менеджера о помощи. Когда я вел их по дому, направляясь к задней террасе, мы встретили Кумали и ее коллег на их выходе. Был момент замешательства, когда две стороны столкнулись друг с другом, но менеджер сошел с дороги, а его работники последовали его примеру, пропустив полицейских.
  
  Так получилось, что я был в положении, когда я мог ясно видеть лицо менеджера, и выражение презрения, когда офицер проходил мимо, было почти осязаемым. Менеджер обернулся, увидел, что я смотрю на него, и улыбнулся. Когда копы оказались вне пределов слышимости, он подошел ко мне: «Это имя человека, которого мы зовем Губка Боб».
  
  Все рабочие кивнули. 'Губка Боб?' Я сказал. 'Понравился мультфильм?' Менеджер кивнул и изобразил сосущее движение.
  
  - Ах, - сказал я, - большая губка, - потер большой палец и указательные пальцы вместе - универсальный символ взяточничества. Менеджер и его друзья засмеялись, и один из мужчин плюнул на землю. На мгновение мы превзошли весь язык и свернули за угол дома.
  
  Выделив им минуту, чтобы полюбоваться пейзажем, я провел их через французские двери в библиотеку. Двое мужчин были плотниками, и, пока они обсуждали логистику строительства ящиков для защиты зеркал, несколько других вернулись к своим грузовикам за лестницами и инструментами.
  
  Я вышел на лужайку и начал пытаться позвонить кому-нибудь в FedEx, кто мог бы в короткие сроки забрать зеркала и доставить их во Флоренцию. Я ждал, что еще один представитель службы поддержки перезвонит, когда менеджер поспешил ко мне, явно расстроенный и желая, чтобы я последовал за ним в дом. На мгновение я подумал, что они, должно быть, уронили одно из зеркал, но понял, что услышал бы, как оно разбилось, и отложил эту возможность в сторону.
  
  Я временно отказался от FedEx, последовал за менеджером на террасу, прошел через двери в библиотеку. Я остановился. Мужчины - молчаливые и стоявшие в стороне - наблюдали за мной. Они сняли оба зеркала, и я посмотрел на каменные стены, на которых они висели.
  
  Когда я впервые увидел зеркала, я подумал, что они не подходят, но списал это на чью-то эксцентричность. Это было не так - зеркала использовались, чтобы покрыть две большие свастики, вырезанные на камне. Они тоже были настоящими, красиво высеченными, на обоих верхушках был изображен имперский орел Третьего рейха. Я смотрел на них. В детстве я видел свастики в офисе коменданта в Натцвайлер-Штрутгофе, и в ужасный момент я снова увидел женщину с младенцем на руках и двух детей, крепко держащихся за ее юбку.
  
  Я подошел к мерзким тварям, за мной наблюдали менеджер и его друзья, все они, казалось, стыдились. Турция была нейтральной во время Второй мировой войны, но все они знали, что представляют собой символы, и я думаю, что они были глубоко оскорблены тем, что было найдено в их городе.
  
  Я протянул руку - мне очень не хотелось к ней прикасаться - и провел пальцем по следам от долота. Он ушел густым от пыли: зеркала поставили на место много лет назад.
  
  Я повернулся к мужчинам. «Почему они называют его Французским домом?» Я спросил.
  
  Глава двадцать шестая
  
  Это было не название дома, не первоначально. Когда он был построен, сразу после войны, он назывался La Salle d'Attente . Зал ожидания. Чего ждем? Я поинтересовался.
  
  Я сидел с менеджером и его командой на ступенях, ведущих с террасы на лужайку, Эгейское море раскинулось перед нами, и теплый ветерок шелестел сквозь пальмы наверху. Мужчины принесли свой обед и настояли, чтобы я разделил их еду из оливок, сыра и дровяного хлеба. Лишь показав им свой щит ФБР и сказав, что это запрещено, мне удалось избежать вина и ракии, которые, казалось, сопровождали каждый глоток. Я был благодарен, что перед обедом они убрали зеркала.
  
  Мы вели, мягко говоря, хаотичный разговор - и не из-за выпивки. У всех мужчин, включая менеджера, была своя версия истории дома. Никто из них не был достаточно взрослым, чтобы помнить его постройку, поэтому они полагались на истории, которые передавались из уст в уши их бабушкой и дедушкой.
  
  Единственное, в чем все согласились, это то, что дом построила немка. Насколько я могу судить, это было в 1946 году, всего через год после окончания войны, когда Германия - с семью миллионами убитых - оказалась в руинах. История гласила, что ее семья перевезла свои активы в Швейцарию до начала военных действий и что ее состояние сохранилось нетронутым. Может быть, это было правдой: были немцы, которые поступили именно так, - спросите ребят из Richeloud.
  
  Рассказчики сходились во мнении, что женщина вылетела на старую взлетно-посадочную полосу в Миласе, ее встретила машина, осмотрели. сайт в обед и вылетел через два часа. Через несколько месяцев приехала строительная бригада.
  
  Тогда почти не было дорог, поэтому всех мастеров и инженеров, а также стройматериалы приходилось привозить на баржах. Изможденные люди - все немцы - построили ночлежки и полевую кухню и по причинам, известным только им, не имели никакого отношения к сельским жителям.
  
  Спустя два года, когда дом был построен, последний из них снес свои простые бараки, благоустроил сады и уехал. Все, что осталось, чтобы отметить их пребывание, - это название небольшой бухты у подножия утеса, куда можно было добраться только на лодке, где они высаживали баржи и плавали каждый вечер. «Этот водный песок, - сказал управляющий, - это то, что жители Бодрума называют…»
  
  «Немецкий пляж», - сказал я.
  
  Мужчины сказали мне, что, несмотря на все усилия и затраты, на вилле никто не жил - по крайней мере, постоянно. Сначала свет загорался каждые несколько месяцев, оставался гореть около недели, а затем снова гаснул. Все думали, что это загородный дом, но тщательно посаженная листва и уединение земли делали невозможным даже взглянуть на людей, которые называли зал ожидания своим временным домом.
  
  «Зал ожидания», - снова подумал я, - такое странное название. «Почему это было изменено?» Я их спросил.
  
  Менеджер засмеялся, и ему не нужно было советоваться с коллегами. «По своей природе это было очень просто, - сказал он. « La Salle d'Attente» слишком усложнил, чтобы рыбаки произнесли его. Они знали, на каком языке говорят, пожали плечами и назвали его Французским домом. С годами он стал популярным, и все народы назвали его одинаково ».
  
  По словам мужчин, времена года шли, листва становилась гуще, и вилла, казалось, погрузилась в долгий сон, в конце концов оставаясь незамеченной на долгие годы.
  
  Сначала медленно, а потом еще быстрее туризм менял побережье - в гавани росли пристань для яхт, а на мысе строились другие красивые виллы. Затем, около восьми лет назад, пришел человек - никто не знал, кто он такой - и открыл дом. Несколько недель спустя из-за границы прибыли бригады реставраторов и приступили к обновлению особняка, даже установив современную систему безопасности. Наконец, двадцать первый век настиг Французский дом.
  
  За несколько месяцев до начала летнего сезона местному агенту по продаже недвижимости позвонил кто-то и сказал, что пора зарабатывать особняк: его можно арендовать на время отпуска за двести тысяч долларов США в неделю.
  
  Мужчины улыбнулись удивительной фигуре и пожали плечами.
  
  «Кто она была, женщина, которая построила его?» - спросил я в тишине, думая о свастиках.
  
  Они покачали головами: это была загадка. Менеджер посмотрел на часы и сказал людям, что им лучше закончить погрузку, если зеркала собираются прибыть в аэропорт вовремя. Команда заново закупорила бутылки, поднялась на ноги и вернулась на террасу.
  
  Я повернулся и пошел по саду. На полпути я остановился и снова посмотрел на дом. Это было определенно зловещее, и мое впечатление было правильным, когда я впервые увидел его с подъездной дорожки: он был построен для уединения. Но зал ожидания - зачем это так называть? А что насчет людей, которые приезжали и ненадолго останавливались все эти годы назад? Кто они?
  
  Не знаю, почему я подумал об этом - может быть, это было волнение моря, возможно, это был вид грузового судна на горизонте, - но я научился доверять своей интуиции. «Корабль, - подумал я. Вот чего они ждали: корабль.
  
  Менеджер стоял на террасе и махал, чтобы привлечь мое внимание. «Загрузка зеркала - это вся система, работа и завершена», - сказал он. «Нам нужна только твоя личность».
  
  Я улыбнулся и направился к колонне в аэропорт Милас.
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Я прилетел во Флоренцию в сумерках, ни облачка в небе, это великий город эпохи Возрождения, раскинувшийся внизу во всей своей преследующей красоте. Я был в кабине самолета FedEx, который был направлен из Стамбула, чтобы забрать два больших ящика в знак особой услуги ФБР.
  
  Пилоты, пара ковбоев - один англичанин, другой австралиец - пригласили меня сесть на запасное место впереди. Если бы я знал, что они потратят весь полет на споры о крикете, я бы остался сзади.
  
  Грузовик из Уффици направился к перрону, чтобы встретить нас, и между тремя кладовщиками галереи и двумя любителями крикета большие ящики были вытянуты из брюха самолета в кузов грузовика за считанные секунды. минут. Сама Флоренция, как и любой другой город на земле, является произведением искусства, но то, что я увидел ее снова, принесло мне мало радости. В последний раз я гулял по его улицам с Биллом, и снова меня переполняло сожаление о том, как я с ним обращалась.
  
  Мы вошли в город в сумерках, проехали по узким улочкам, мало изменившимся за пятьсот лет, и остановились перед парой огромных дубовых дверей, которые я смутно помнил. Мастерская располагалась в отдельном от музея комплексе - группе старых погребов и складов с каменными стенами толщиной шесть футов - в которых когда-то располагались обширные склады зерна и вина Медичи.
  
  Камеры проверяли каждый дюйм улицы, прежде чем дубовые двери распахнулись и грузовик вошел в огромную охраняемую зону. Я вылез из кабины и посмотрел на высокотехнологичные пульты, отряды вооруженной охраны, стойки с мониторами видеонаблюдения и массивные стальные двери, преграждающие дальнейший вход в здание. Место мало походило наодин, который я посетил много лет назад, и не удивился - Уффици бомбили террористы в начале девяностых, и музей явно не рисковал.
  
  Подошли двое охранников и сняли отпечатки пальцев у кладовщиков и водителя с помощью портативных сканеров. Несмотря на то, что мужчины знали друг друга много лет, охранникам пришлось ждать, пока центральная база данных подтвердит личность мужчин, прежде чем можно было открыть стальные двери. Когда грузовик и его груз исчезли внутри, я остался позади. Появился парень в костюме, договорился, чтобы я сфотографировался для пропуска службы безопасности, и сказал, что ждут директор и его команда.
  
  Прикрепив пропуск к моему пальто, охранник привязал медный провод к полу вокруг моей лодыжки: любое статическое электричество, генерируемое моей одеждой или обувью, будет унесено проводом и отправлено на землю, избегая любого риска искры. После ограбления и терроризма крошечная вспышка, воспламеняющая летучие химические вещества, используемые при реставрации произведений искусства, была тем, чего больше всего боялись такие объекты, как мастерская.
  
  Уффици специализировались на ремонте больших холстов и фресок, и, хотя со времени моего предыдущего визита было много изменений, директор сказал мне по телефону, что у них все еще есть огромные фотопластинки и химические ванны, необходимые для этой работы. Именно они очень скоро определят будущее моей миссии.
  
  Мужчина в костюме провел меня к лифту, мы спустились на шесть этажей, и я вошел в нечто похожее на конференц-зал: четыре непрозрачные стеклянные стены, длинный стол и, с одной стороны, два техника, сидящие у экранов компьютеров, подключенных к огромный массив жестких дисков.
  
  Меня приветствовали три женщины и полдюжины мужчин. Один из них протянул руку и представился директором. Он был на удивление молод, но его длинные волосы были совершенно седыми, и я предположил, что риск испортить бесценные произведения искусства, должно быть, взял свое. Он сказал, что за несколько часов, прошедших с того момента, как мы впервые поговорили, люди, собравшиеся в комнате, разработали стратегию, чтобы попытаться восстановить изображение с зеркал. По его словам, никто из них не питал особой надежды.
  
  «С другой стороны, - добавил он с улыбкой, - иногда даже реставраторы могут творить чудеса. Готовый?'
  
  Я кивнул, и он щелкнул выключателем на стене. Четыре непрозрачные стены стали совершенно прозрачными. Они были сделаны из типа стекла, называемого жидким кристаллом - электрический ток перестроил молекулы и сделал их прозрачными.
  
  Мы стояли в стеклянном кубе, подвешенные в воздухе, и смотрели вниз на замечательное пространство.
  
  Размером с футбольное поле и высотой не менее шестидесяти футов - арочный, сводчатый и чисто-белый - он, вероятно, был даже старше, чем во времена правления Медичи. В нем, затмеваясь бескрайним простором, стояли гидравлические подъемники для подъема монументальных статуй, мостки для подъема и опускания масляных картин, ванны для очистки из нержавеющей стали, достаточно большие для обелиска, и паровая баня для удаления вековой грязи с мрамора и камня. . Между ними перемещались бесшумные аккумуляторные вилочные погрузчики, небольшие мобильные краны и десятки контролеров и специалистов по уборке белых халатов. Какой-то семинар - это выглядело так, как будто НАСА захватило катакомбы.
  
  Почти прямо подо мной чистили Тициана, а неподалеку мужчины и женщины работали над набором бронзовых дверей Бернини, которые я однажды видел в Ватикане. Но больше всего впечатляла группа панелей, которые были бесшовно соединены вместе и прикреплены к одной стене. Созданный из огромных фотопластинок, использованных при его реставрации, он был помещен туда либо как источник вдохновения, либо как память о выдающейся работе объекта.
  
  Там была «Тайная вечеря» да Винчи .
  
  Оно было в натуральную величину и такое яркое, как если бы оно было написано вчера, и у меня было мимолетное представление о том, на что, должно быть, было похоже пятьсот лет назад, когда я вошел в монастырь Санта-Мария-делле-Грацие и увидел его в первый раз. .
  
  Режиссер, надев беспроводную гарнитуру, указал на две позолоченные рамки, стоящие у стены. Зеркала были сняты, и оба они висели на мостовом кране. Когда мы наблюдали, он опустил их в резервуар с голубой жидкостью - растворителем, который, как они надеялись, отделит пленку от стекла, не повредив его. Если это не удастся или нитрат серебра развалится, мы все сможем вернуться домой.
  
  Практически сразу на танк опустили большую палатку, затемнив ее. «Если удастся удалить нитрат серебра, с ним нужно обращаться как с пленочным негативом - его нельзя подвергать воздействию света», - сказал режиссер.
  
  Меня охватили сомнения. Какая на самом деле была надежда? Конечно, Уффици восстановили мраморную Пьету Микеланджело после того, как сумасшедший австралиец поднес к ней молоток, но даже они не верили, что можно дразнить изображение из старых зеркал.
  
  Режиссер прижал к уху гарнитуру, прислушался. затем повернулся к остальным: «Это сработало - они сняли пленку в целости и сохранности».
  
  Пока другие улыбались и хлопали в ладоши, он повернулся ко мне: «Они поместят пленку в замороженный кусок желатина, чтобы стабилизировать ее, а затем переместят в темную комнату для обработки».
  
  Две минуты спустя люди в белых халатах выкатили из палатки большую тележку и втолкнули ее в застекленный грузовой лифт. Я смотрел, как поднимаются два зеркала, завернутые в фольгу.
  
  Лифт остановился в комнате, похожей на блок, консольно возвышающейся над сводчатым пространством, которое, как я предположил, было темной комнатой.
  
  «Это может занять некоторое время, - сказал режиссер, - но как только они« проявят это », техники смогут определить, запечатлел ли фильм что-нибудь».
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Когда раздался звонок, я сидел в столовой для персонала uffizi с остальной командой, выбирая себе еду из эспрессо и еще одного эспрессо.
  
  Режиссер взял его на свой мобильный телефон, затем повернулся ко мне, но сказал достаточно громко, чтобы все могли услышать: «В фильме что-то есть».
  
  Мы побежали по белым безмолвным коридорам, мимо ошеломленной группы богатых жертвователей, которых проводят за кулисами, в грузовой лифт и к конференц-залу.
  
  Сквозь стеклянную стену мы видели, как техники сгрудились вокруг одного из двух больших компьютерных экранов, один из которых стоял у клавиатуры, в то время как жесткие диски с водяным охлаждением вращались быстро.
  
  Режиссер все время не отставал от меня. «Все, что они нашли на нитрате серебра, будет оцифровано и записано на диск. Вот на что они смотрят ».
  
  Мы вбежали в двери. Изображение двух людей - всего двух человек, стоящих в комнате - было всем, что мне было нужно. Все, что может идентифицировать посетителя, будет бонусом.
  
  На экране ничего не было. Что ж, это было не совсем так - была тьма разных оттенков, как если бы вы смотрели на пруд в безлунную ночь. Режиссер, должно быть, видел страдание на моем лице.
  
  «Не паникуйте - пока нет», - сказал он. Они будут использовать программное обеспечение для создания изображения, а затем попытаются заполнить недостающие микроскопические точки из окружающих фрагментов. То же самое мы используем с поврежденными фресками ».
  
  Но я запаниковал - он бы тоже был, если бы знал, сколько на самом деле поставлено на карту. Молодой техник за клавиатурой с белой, как стены, кожей, вводил команду за командой. япосмотрел на напряженную, почти религиозную сосредоточенность на его лице: он определенно не сдавался, и это утешало.
  
  Медленно, поначалу почти незаметно, но набирая темп по мере того, как жесткие диски вращались еще быстрее, из темного океана появилась фигура. По сигнальным лампочкам, мигающим желтым на ряде контроллеров, я мог сказать, что они доводили систему до предела, но эти ребята тоже не были за то, чтобы повернуть. Со стороны пруда я увидел часть поверхности комнаты: фрагменты люстры, очертания окон, выходящих на вид, боковину камина. Это определенно была библиотека во Французском доме, или La Salle d'Attente, или каким-нибудь другим проклятым именем, которое кто-нибудь хотел бы назвать. Я едва мог в это поверить.
  
  «Я думаю, у нас есть человек», - сказал бледный техник, перекрывая аплодисменты. Он указал на часть воды пруда - более темную, чем остальные, но с темными очертаниями - окружил ее электронной сеткой и заливал постоянным потоком света и пикселей, и было кожаное кресло - я мог его видеть!
  
  Руки вспотели, несмотря на постоянное и безжалостное кондиционирование воздуха, я мог различить расплывчатую голову, изгиб руки, часть шеи человека в кресле. Почти наверняка это был Додж. Техники продолжали работу, сигнальные огни начали еще быстрее, и темная вода, окружавшая кресло, стала более рельефной.
  
  Додж был один.
  
  Тем не менее, директор и его команда повернулись ко мне - в приподнятом настроении, восклицая на празднике. План, который они разработали и реализовали, оказался успешным: они восстановили изображение с почти неслыханного носителя. Несомненно, это выдающееся достижение. Точно так же не было сомнений, что это мне совсем не помогло.
  
  'Что случилось?' - спросили они, увидев мое лицо.
  
  «Я знал, что в кресле сидит мужчина. Ищу другого человека. Мне нужны два человека. А как насчет второго зеркала? Он покажет комнату под другим углом ».
  
  Обернулись: у бледного парня и его коллеги на экране уже было второе изображение. Вам не нужно было быть экспертом в компьютерной графике, чтобы увидеть, что она намного деградировала - океан тьмы был глубже, а доступный свет - тонким и полным теней. С таким же успехом мы могли оказаться под водой.
  
  Техники двигались быстрее. Темнота исчезла, и парень за клавиатурой снова вытащил фрагменты библиотеки.глубин. Появились части стула и стола, но их формы были гораздо менее четкими, и сигнальные лампы уже загорелись желтым, а некоторые из них начали мигать красным. Мои надежды рухнули.
  
  Сами техники выглядели обескураженными, часто взглянув вверх, чтобы увидеть, как пересекаются другие сигнальные огни, но при этом не добились реального улучшения изображения.
  
  Я подумал, что это была проблема с удачей - она ​​кончается. Я почувствовал, как режиссер и другие члены команды бросают на меня взгляды, зная, как я, должно быть, разочарован, гадая, как я собираюсь это воспринять.
  
  Все огни были красными, и я понял, что специалисты перестали пытаться улучшить изображение - они достигли пределов технологии. Полусформированное изображение библиотеки висело на экране тихим напоминанием о неудаче. Бледный техник наклонился ближе, указал на одну из темных частей и сказал что-то по-итальянски, которого я не понял. Директор и остальная часть команды вглядывались в то место, которое он указывал, но было ясно, что никто ничего не видит.
  
  Техник - не очень уверенный в себе, потому что сомневался в собственном зрении - наложил сетку на участок. Не обращая внимания на красный свет, он увеличил изображение, манипулировал пикселями и пытался вытянуть из них правду.
  
  Ничего такого.
  
  Его коллега вошел и нажал команду. Область под сеткой перевернута - черный становится белым, как если бы это было негативное изображение. Внезапно мы все что-то увидели - вертикальную фигуру почти вне кадра. Два специалиста работали вместе быстро, выводя программное обеспечение и жесткие диски за пределы своих рабочих возможностей. Появились предупреждающие коробки, но ребята отменили их, как только они появились. Красные огни не мигали - они были сплошной полосой.
  
  Тем не менее, ребята продолжали идти, но заметных улучшений не наблюдалось - твердая форма дразнила нас, вот и все. Затем они повернули изображение обратно с негатива и убрали сетку и зум.
  
  Это было там! Нечеткое, призрачное, но очертание превратилось в человека, стоящего перед камином. Невозможно было различить что-либо конкретное, даже если это был мужчина или женщина, но это не имело значения. В этой комнате определенно было два человека.
  
  Директор и его команда смотрели на него какое-то время, затем аплодировали, в то время как два техника поднялись на ноги и обняли своих коллег.
  
  Я оторвал глаза от экрана, улыбнулся, сложил руки и аплодировал всем: они этого не знали, они никогда не узнают, но Pathfinder снова в деле.
  
  Глава двадцать девятая
  
  Я прошел через дубовые двери в ночь, такую ​​ясную и ясную, что старые булыжники и фасады эпохи Возрождения казались слишком яркими, как пейзаж какой-то странной видеоигры. Только толпы на улицах и полное отсутствие такси убедили меня, что это реально.
  
  Мне нужно было сделать два звонка, и я ждал, когда ответит первый, пока я проезжал мимо внешних камер мастерской на широкую улицу.
  
  Лейла Кумали ответила, и я без преамбулы сказал ей, что у меня есть фотография, на которой видно, что Додж и еще один человек были в библиотеке за шесть минут до его убийства. На другом конце провода воцарилась ошеломленная тишина.
  
  Я заполнил пустое место, сказав ей, что директор мастерской Уффици готовит полный отчет, который он отправит ей с копией фотографии.
  
  «Я дам знать своим коллегам», - наконец сказала она, не в силах скрыть поражение в своем голосе. Я был уверен, что Губка Боб и его приятели будут вне себя от радости.
  
  «Не похоже, что у нас есть выбор», - продолжила она. - Сегодня вечером мы начнем расследование убийства.
  
  «Хорошо», - ответил я. 'Хороший.'
  
  - Откуда вы узнали, что Додж не одинок? - спросила она, немного возвращаясь к прежнему презрению.
  
  «Это были наркотики и бинокль. Никому не нужен бинокль, чтобы смотреть фейерверк ».
  
  - Тогда зачем они у него?
  
  «Вы должны делать это шаг за шагом. Кто-то, очевидно, знал, как- тайком добраться до поместья, - сказал я ей, все еще пытаясь найти чертово такси.
  
  Они вошли в дом и нашли Доджа в библиотеке. Это был его друг или, по крайней мере, знакомый - будь это незнакомец, он бы поднял тревогу.
  
  «Я почти уверен, что посетитель притворился несчастным. Они рассказали Доджу то, что его встревожило настолько, что он перебил его дикое либидо и безумие наркотиков ».
  
  - Что они ему сказали? она хотела знать, нетерпеливо.
  
  «Если вы перечитаете интервью, которые вы провели с его знакомыми, по крайней мере шесть из них заявили, что он очень любит свою жену».
  
  «Верно», - добавил Кумали.
  
  В ту ночь Кэмерон прогуливалась по барам в JetRanger. Думаю, посетитель сказал ему, что вертолет только что разбился в заливе ».
  
  Тишина. Кумали не ответил - только резко вздохнул.
  
  «Додж без сомнения поверил бы посетителю, - продолжил я. - В поместье есть посадочная площадка, и он мог подумать, что она едет домой.
  
  Пытаясь протрезветь, он схватил бинокль, чтобы обыскать залив, и вместе с посетителем побежал на лужайку. Он не смотрел на фейерверк, он смотрел на воду - и чем дальше он продвигался к мысу, тем больше у него шансов что-то увидеть. Вот почему он выбрал место в четырех ярдах от беседки: там не было никакой листвы, единственным деревом было то, в которое он врезался на полпути, и ему был намного лучше вид на залив.
  
  «Когда он ничего не видел - зачем ему? там ничего не было - он либо стоял на перилах, либо перелезал через них.
  
  «Он бы поднес бинокль к глазам, когда почувствовал бы толчок спиной. Для убийцы это, вероятно, даже не было похоже на убийство - просто нежная рука помощи.
  
  «На самом деле настолько мягко, что когда вы проводили тесты с манекеном, это полностью соответствовало падению человека».
  
  Я позволил своему голосу затихнуть: не было смысла рассказывать о его падении со скалы и ударе о скалы - ни о чем из этого не было споров.
  
  Кумали не ответил, и в конце концов мне пришлось спросить: «Ты все еще здесь?»
  
  «Я здесь», - сказала она. «Я прослежу, чтобы никто не вернул паспорт. Начнем прямо сейчас. Я составлю расширенный список всех, с кем он контактировал. Как вы и сказали, посетитель должен был быть кем-то, кого он знал.
  
  «Вы можете не учитывать Кэмерона или других в вертолете - они не могли навещать его в доме, они должны были бороться за свою жизнь в воде. И вы были правы - я не думаю, что кому-то за это платили. Ответ лежит в кругу друзей ».
  
  В убийстве был еще один элемент, о котором она не знала, о котором она никогда не узнает. Назовите это крошечной подписью, но это меня очень разозлило. Я был уверен, что нитка от брюк «Додж» была наклеена на перила, чтобы полицейские пришли к правильному выводу.
  
  В моей книге описан случай, когда убийца выполнил точно такую ​​же процедуру.
  
  Глава тридцать
  
  Я наконец нашел такси, когда услышал плохие новости.
  
  Закончив телефонный разговор с Кумали, я увидел свободное такси и бросился в движение, чтобы схватить его. Это было чудом, что любой пешеход смог пережить толпу итальянских водителей, но каким-то образом я забрался внутрь и попросил водителя отвезти меня в аэропорт.
  
  Я возвращался в Бодрум как можно быстрее, и как только я затянул ремень безопасности - желая, чтобы это была полная гоночная подвеска, учитывая манеру этого парня, я сделал второй телефонный звонок. Это было Бену Брэдли.
  
  Когда он взял трубку, я сказал ему, что нахожусь во Флоренции. «Мы снова в деле», - сказал я в приподнятом настроении. «Это убийство - дайте знать другим сторонам».
  
  «Я пытался дозвониться вам два часа, - сказал он.
  
  «Извини», - ответил я. «У меня разрядился аккумулятор». Была только одна причина, по которой он мог позвонить - сообщение от Шепчущегося - и я знал, что это нехорошо.
  
  Он рассказывал об убийстве в отеле Eastside Inn - но это был всего лишь маскировка - затем упомянул, что некоторые наши коллеги провели серию тестов, компьютерное моделирование, собственно, о которых мне нужно было знать.
  
  Бен не понимал, что он говорил - он передавал сообщение - поэтому не было смысла задавать ему вопросы. Все, что я мог делать, это слушать с замиранием сердца.
  
  Он сказал, что ребята придумали интересную дату - говорили 30 сентября.
  
  «Но вы же знаете, что такое компьютерные фанаты», - продолжил он, и у меня возникло ощущение, что он читает по сценарию. «Их трудно связать; они говорят, что вы должны предусмотреть двухнедельные непредвиденные обстоятельства для любогонепредвиденные проблемы - так говорят, вторая неделя октября ».
  
  Я повесил трубку и сидел неподвижно, надолго задумавшись. Из сообщения Бена я знал, что Шепчущийся приказал команде смоделировать - вероятно, под эгидой какой-то военной игры - сколько времени потребуется гражданскому лицу, чтобы произвести значительное количество вируса оспы с использованием общедоступного оборудования. Исходя из этого, они подсчитали, что это может быть сделано к концу сентября, а затем добавили пару недель отдыха.
  
  У нас было свидание - все время, все события, вся надежда приближались к одному моменту времени. Назови это 12 октября, сказал я себе, - День Колумба. Годовщина смерти моей матери.
  
  Глава тридцать первая
  
  Когда таможенники открыли поношенный багаж сарацина, они обнаружили аккуратно сложенные брюки, две рубашки, медицинский набор со стетоскопом и термометром, копию Священного Корана и английский журнал. Это не был « Экономист» или « Британский медицинский журнал» . Он назывался Bra-Busters и предлагал как минимум D-cup на каждой странице.
  
  Двое таможенников ничего не сказали, но обменялись взглядами, которые говорили о многом. «Типичный мусульманин», - говорили они, - «набожный снаружи и, как и все остальные, внутри - собака».
  
  Если бы мужчины были немного более наблюдательными, они бы заметили, что священная книга была помещена в совершенно отдельный карман ручной клади, как если бы она была изолирована от грязи, с которой она была вынуждена путешествовать. Сарацин купил журнал в аэропорту Бейрута на тот случай, если немецкая иммиграционная служба направит его в одну из комнат для допросов и заставит пройти через обруч. Меньше всего ему хотелось выглядеть набожным мусульманином - по такому пути развития мира, если приходилось пересекать границу, было безопаснее быть лицемером, чем человеком Божьим.
  
  Однако в этом случае в журнале не было необходимости. Он прибыл в аэропорт Франкфурта - крупнейшего и самого загруженного в Европе - в самый разгар утренней суеты, как и планировал. По опыту он знал, что посетителя вряд ли будут внимательно изучать, когда очереди длинные, а иммиграционные офицеры устают и перегружены работой.
  
  После часа в очереди он предстал перед молодым офицером в серо-коричневой форме. Мужчина взглянул на фотографию в ливанском паспорте, а затем на человека, улыбающегося перед ним: красивый костюм, подстриженная до чуть большей щетины борода, красивыйлицо. Врач, согласно заполненной им карте прибытия.
  
  'Цель вашего визита?' - спросил молодой офицер сначала по-немецки, а когда на него посмотрел пустой взгляд, - по-английски.
  
  «Медицинская конференция», - ответил сарацин. Помимо банковского дела, основной коммерческой деятельностью Франкфурта была организация крупных конгрессов и торговых ярмарок - все на специально построенной выставочной площадке под названием Messe. Сарацин предъявил билеты и пропуск, которые он купил в Интернете, и положил их на стол. Офицер почти не смотрел на них, но сарацин знал, что именно детали - такие вещи, как журнал для девочек и, в Дамаске, грязь под ногтями - превратили легенду в реальность.
  
  Офицер взглянул на обратный билет, пропустил паспорт через сканер и посмотрел на экран компьютера. Конечно, все стало ясно: книга была подлинной, и это имя никогда не значилось в каких-либо списках наблюдения.
  
  'Как долго вы будете оставаться?' он спросил.
  
  «Две недели», - ответил сарацин. «Может быть, немного больше, зависит от того, на сколько хватит денег». Он улыбнулся.
  
  Офицер хмыкнул и поставил штамп в паспорт на три месяца. Всем дали по три месяца. Даже если бы паспорт члена «Аль-Каиды» с карточкой вернулся, ему бы дали три месяца. Германия хотела, чтобы посетители Мессе остались - ей нравились потраченные деньги.
  
  Конечно, сарацин планировал остаться дольше двух недель, но даже если бы иммиграционный офицер только что предоставил ему две недели, это не имело бы значения. Сарацины знали то, о чем хорошо знал каждый нелегальный иммигрант в мире - иммиграционное обеспечение в Европе было еще более слабым, чем пограничный контроль. Держите нос в чистоте и держите плечо к рулю, и вы можете оставаться там сколько угодно. В долгосрочной перспективе тоже все было хорошо - каждые несколько лет предлагали амнистию. Где был стимул уехать?
  
  Сарацин поднял свою сумку с карусели, испытал оскорбление, увидев ехидный взгляд между таможенниками, был отправлен в путь и вошел в хаос огромного аэропорта на обочине. Протиснувшись вдоль тротуара, он выбросил журнал для девочек и его соблазны в мусорное ведро, нашел автобус, который отвез его в город, и исчез в альтернативной вселенной исламской Европы.
  
  Это был странный мир, который я испытал, когда был размещен в Европе. В поисках потенциальных клиентов и контактов по дюжине различных дел я прошел через множество мрачных промышленных городов и посетил бесчисленные жилые кварталы в сталинском стиле на их окраинах. Но для любого, кто не видел таких мест, было бы трудно поверить в произошедшую постепенную трансформацию. Самым распространенным именем мальчика в Бельгии теперь было Мохаммад. Только в Германии проживало три миллиона турецких мусульман. Почти 10 процентов населения Франции были последователями ислама.
  
  Как однажды сказал один швейцарский писатель: «Нам нужна была рабочая сила, но люди пришли», и никто не ожидал, что эти рабочие принесут с собой свои мечети, свою священную книгу и огромные образцы своей культуры.
  
  Из-за приверженности ислама к благотворительности и стремительного роста численности мусульманского населения в каждом городе быстро появилось суровое мужское общежитие, поддерживаемое пожертвованиями, где набожные мусульмане могли есть халяльную еду и лечь спать на ночь. Именно к Франкфуртскому отделению такого «безопасного дома» сарацин отправился в свой первый день в Европе, все еще пораженный легкостью, с которой он пересек ее границу.
  
  На следующий день, плохо одетый в джинсы и потертые рабочие ботинки, он положил свой багаж в долгосрочный шкафчик на главном вокзале Франкфурта и купил билет в торговом автомате. Уже позволив своей бороде отрасти - еще одно лицо среди массы «синих воротничков», он сел на поезд до Карлсруэ. Расположенный на окраине Шварцвальда, город подвергся бомбардировкам еще в каменном веке во время Второй мировой войны, и в последующие десятилетия он был восстановлен как разросшийся промышленный центр. Среди его фабрик была одна, которая имела решающее значение для плана сарацинов.
  
  Пока он все еще жил в своей квартире в Эль-Мине, он часами рылся в сети, пока не нашел мечеть с точными географическими признаками, в которых он нуждался. В результате, когда он сошел с поезда из Франкфурта, он точно знал, куда направляется. Он добрался до Вильгельмштрассе и на полпути увидел бывший магазинчик на углу - по иронии судьбы когда-то принадлежавший еврейской семье, убитой во время Холокоста, - с крошечным минаретом. Единственная особенность, которая отличала его от двенадцати сотен других исламских молитвенных центров в Германии, заключалась в том, что он находился почти в пределах видимости выбранной фабрики, европейского филиала крупной американской корпорации.
  
  Была пятница, и точно по расписанию сарацин вошел в мечеть за несколько минут до вечерней молитвы. Когда они были закончены, как того требовала традиция, имам подошел к незнакомцу и поприветствовал его от имени общины. Приглашенный выпить с ними чаю, сарацин - неохотно, как показалось собравшимся вокруг - объяснил, что он беженец от последней войны в Ливане.
  
  Выступая в роли еще одного перемещенного лица, ищущего новую жизнь в Европе, он сказал, что заплатил группе контрабандистов почти все, что у него было, чтобы доставить его на лодке в Испанию, а оттуда через безграничную Европу на грузовике. Он взглянул на своих единоверцев, и его голос дрогнул, не давая ему возможности подробно рассказать об ужасном путешествии.
  
  Я должен сказать, что это был приятный штрих, и большинство слушателей, в том числе и рабочие, кивнули, понимая: детали, возможно, были другими, но они тоже вошли в Европу аналогичным образом.
  
  Так называемый нелегальный иммигрант сказал, что останавливался у двоюродного брата в соседнем Франкфурте, но, отчаянно нуждаясь в работе и потратив свои последние несколько евро, он отправился в Карлсруэ в надежде найти работу. Он утверждал, что с наживкой на крючок работал в отделе перевозок большой корпорации в Бейруте.
  
  « ИншаАллах , может быть, есть что-то подобное на большом заводе в конце дороги?» он спросил.
  
  Почти все прихожане работали в Chyron Chemicals, и, как он и предполагал, они тут же клюнули на приманку и предложили навести справки среди своих коллег по работе. Он поблагодарил их, предложив неясную, но уместную цитату из Корана, которая подтвердила им, что их первое впечатление о нем было правильным: несомненно, он был благородным и набожным человеком.
  
  Сказав им, что он смущен, он сказал тихим голосом, что у него нет денег на еду или другой билет на поезд, и ему интересно, может ли быть один из «безопасных домов», в котором он мог бы оставаться, пока не найдет работу. Конечно, община приняла его, организовав еду и кров - в конце концов, одним из пяти столпов ислама было обеспечение бедных.
  
  И поэтому, даже не осознавая этого, менее чем за час сарацин стал их ответственностью. Это были люди, которые серьезно относились к подобным вещам, и три дня спустя их запросыи правозащитная деятельность окупилась: турецкий руководитель диспетчерского отдела Хирона сообщил, что беженцу есть место кладовщиком на кладбищенской смене.
  
  После молитвы в тот вечер мужчины, так обрадованные за него, что отвезли его в кафе на ужин, рассказали сарацину о замечательных условиях работы, которыми он будет наслаждаться: о местном медицинском обслуживании, субсидируемом кафетерии и красивой молитвенной комнате. Однако никто из них не упомянул, что все должности когда-то выполнялись американцами.
  
  Старый лауреат Нобелевской премии из Вирджинии был прав, когда спросил, действительно ли величайшая индустриальная нация в истории действительно производит товары и оборудование. Миллионы рабочих мест, а также большая часть производственной базы страны были экспортированы за десятилетия, и большая часть национальной безопасности исчезла вместе с ними. Что касается Chyron Chemicals, опасность была особенно острой - это производитель и экспортер лекарств, один из самых уважаемых в мире. Хотя мало кто осознавал это, центр Америки на самом деле был безопасен не хуже анонимной фабрики в городе, о котором никто никогда не слышал.
  
  В лучшем мире сарацину, сидящему в кафе с ламинированными столами и странной турецко-немецкой музыкой, пришлось бы преодолеть последнее препятствие. В самом деле, какое-то время он считал, что это единственное, что могло привести к провалу его плана. Конечно, он спрашивал себя еще в Эль-Мине, не будет ли американское Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов проверять поставки лекарств на предмет возможного заражения?
  
  Он нашел ответ в Интернете - стенограмму слушания в Конгрессе в FDA, которая сообщила ему, что только в одной стране есть более пятисот фабрик, экспортирующих лекарства и их ингредиенты в США.
  
  «Сколько из этих объектов FDA провело инспекцию в течение предыдущего года?» - спросил конгрессмен.
  
  «Тринадцать», - последовал ответ.
  
  Сарацину пришлось перечитать его еще раз, чтобы убедиться, что он правильно понял: только тринадцать из пятисот фабрик были проинспектированы. И этой страной был Китай, страна с худшей историей безопасности продукции в мире. Тогда он знал, что ничего из Chyron - дочерней компании американской корпорации, базирующейся в стране первого мира - никогда не будет проверяться.
  
  В 22:00 в ночь после праздничной трапезы он пошел пешком. на пустынной Вильгельмштрассе, он предстал перед воротами службы безопасности Хирона, получил пропуск сотрудника и проложил путь к складу. Там он встретил турецкого надзирателя, который, проводя его мимо бесконечных поддонов с наркотиками, ожидающих отправки в города США, объяснил ему свои обязанности. Ни один из поддонов не охранялся, ничего не запиралось и не опечатывалось - их никогда не было; никто никогда не считал это необходимым. С другой стороны, никто никогда не считал необходимым запирать двери кабины пассажирских самолетов.
  
  После того, как надзиратель ушел домой и сарацин остался один в огромном складе, он достал свой молитвенный коврик, направил его в сторону Мекки и произнес молитву. Ребенок, попавший в беду в Саудовской Аравии, подросток, отправившийся на джихад против Советского Союза в Афганистане, глубоко набожный мусульманин, окончивший медицинский факультет с отличием, человек, который в Дамаске скормил незнакомца диким собакам. фанатик, который лечил трех иностранцев оспой и наблюдал, как они умирают в агонии, благодарил Аллаха за дарованные ему благословения.
  
  Прежде чем он закончил, он в последний раз поблагодарил Бога за женщину в Турции, которая так много сделала для него.
  
  Глава тридцать вторая
  
  Я вернулась в Бодрум на рассвете. У меня не было багажа, и, имея в паспорте только что выданную визу, а также щит ФБР, я без промедления прошел через турецкую иммиграционную службу. Я вышел из терминала, нашел свою машину на стоянке и направился к месту, известному как D330, ведущему в Бодрум.
  
  Все было хорошо в течение пятнадцати минут, но, несмотря на ранний час, я тогда столкнулся с длинным хвостом из восемнадцатиколесных транспортных средств, туристических автобусов и бесчисленного множества турок, отчаянно топающих рогами. Я съехал при первой же возможности и направился на юго-запад, в общем направлении к морю, полагая, что рано или поздно я либо доберусь до Бодрума, либо вернусь на шоссе.
  
  Так не вышло: я оказался в уединенной местности, испещренной оползнями и неровными камнями, глубокими трещинами и неровными перекатами. Это была опасная земля, и даже деревья чахли в осыпающейся почве, как будто знали, что пустили корни на линии разлома. Турция находилась в сейсмоопасной зоне, и на южном побережье были длинные участки, которые стояли на изменчивой, неустойчивой земле.
  
  Я наткнулся на перекресток, свернул налево, ускорился по повороту и знал, что уже был в этом необитаемом уголке мира раньше. Даже будучи психологом, я не мог сказать, было ли это несчастным случаем или подсознательная рука руководила моими решениями - все, что я знал, это то, что прямо по дороге я увижу океан и, на пол-щелчка за ним, я '' Я бы нашел, образно говоря, место кораблекрушения.
  
  Как и ожидалось, я добрался до моря - бурного потока течений, разбивающихся о скалы - и поехал по вершине утеса. Впереди я увидел небольшой обрыв, на котором, будучи молодым агентом, так давно припарковал машину.
  
  Я остановился возле заброшенного киоска, вышел и подошел к краю обрыва. Как бы то ни было, безопасность обеспечивала сломанное ограждение. К нему были прикреплены таблички с сообщением на четырех языках: ОПАСНОСТЬ СМЕРТИ.
  
  Хотя никто больше не посещал это место, когда-то - давным-давно - он пользовался огромной популярностью как у экскурсантов, так и у археологов. Однако постоянные землетрясения и оползни в конечном итоге стали слишком частыми, киоск пришел в негодность, и туристы обнаружили множество других руин, столь же привлекательных и чертовски безопасных. Было жаль, потому что это было захватывающее место.
  
  Я остановился у забора и посмотрел на скалы. Каменные ступени и обломки старинных домов устрашающе спускались в бушующее море. Мраморные колонны, части портиков и остатки римской дороги цеплялись за обрыв. Водоросли и коряги были разбросаны среди руин, а вековые ветры покрыли все коркой соли, придав ей призрачный блеск.
  
  Вдали от моря очертания большой площади были отчетливо видны под водой, классический портик стоял на скалистом обнажении, сквозь него струился солнечный свет - известный как Дверь в никуда, - а беспокойное море заливало взад и вперед через широкая мраморная площадка, вероятно, пол какого-нибудь грандиозного общественного здания.
  
  Это был крупный город древности, торговый порт задолго до Рождества Христова, но сильнейшее землетрясение оторвало побережье и подняло утес. Море хлынуло и утонуло почти всех, кто пережил первоначальный толчок.
  
  Я шел вдоль забора, грязь сыпалась вниз и ударялась о камни в двухстах футах ниже, пока я не свернул за угол обрыва. Ветер был намного сильнее, растительность более чахлая, а ландшафт еще более нестабильный, и мне пришлось ухватиться за стальной предупреждающий знак, чтобы удержаться. Я посмотрел вниз: в воду торчал старый деревянный причал, который сильно уменьшился с тех пор, как я видел его в последний раз.
  
  Он был построен несколько десятилетий назад группой предприимчивых рыбаков, которые поняли, что переправка туристов и археологов к руинам на лодке - гораздо лучший способ заработать лиру, чем таскание сетей и ловушек для омаров. В то время главной достопримечательностью были не разрушенный городской пейзаж или Дверь в никуда, а длинный туннель, который вел к тому, что считалось лучшим римским амфитеатром за пределами Колизея. Известен в древнем мире благодаряжестокость гладиаторских состязаний, он был известен как Театр Смерти.
  
  Я никогда его не видел - никто, кроме нескольких храбрых археологов, в нем не участвовал тридцать лет. Туннель, единственный вход и выход, был заблокирован и закрыт после того, как гигантский оползень открыл огромные трещины в его потолке, и даже туроператоры были приглушены в своих возражениях - никто не хотел попасть внутрь, если все рухнет. .
  
  Но не римская бойня или другие руины привели меня к краю обрыва. Это был старый причал, который вызвал бурю болезненных воспоминаний.
  
  Глава тридцать третья
  
  ВСЕ ЭТИ ГОДЫ назад дивизия действовала на причал. Сразу после захода солнца восемь оперативников в повседневной одежде, некоторые с рюкзаками, спустились по побережью на небольшом приличном крейсере.
  
  Они были похожи на группу молодых парней, которые развлекаются. Меня среди них не было: как младший член команды я должен был прибыть отдельно, взять на себя специально купленный фургон, доехать до небольшого обрыва и припарковаться как можно ближе к заброшенному киоску. В случае, если что-то пойдет не так, я должен был эвакуировать всех, кто в этом нуждался, на другую лодку, ожидающую у пристани Бодрума. В худшем случае я должен был отвезти раненых к врачу, который был наготове как раз на случай чрезвычайной ситуации.
  
  Я был неопытен и вспомнил, что в ту ночь меня очень боялся: мы приехали в самые отдаленные уголки Турции, чтобы убить человека.
  
  Его звали Финли Роберт Финли - это не было его настоящее имя, его настоящее имя было русским, но мы знали его по такому же имени - толстый парень лет сорока, у которого был большой аппетит ко всему, включая предательство. Он был молодым консульским чиновником, работавшим в посольстве России в Каире, когда ЦРУ удалось его перевернуть. Помимо выплаты ему приличного ежемесячного гонорара, агентство ничего с ним не сделало: он спал, и они позволили ему счастливо заниматься своей жизнью и блудодействием, довольствуясь тем, как он поднимается по служебной лестнице. Он был умным человеком, поэтому неудивительно, что через несколько лет он стал начальником отделения КГБ в Тегеране, работая под глубоким дипломатическим прикрытием.
  
  Именно тогда агентство решило, что оно хочет вернуть свои инвестиции. Они были разумны и только взяли у неговысочайшего качества разведки и настаивал на том, чтобы не рисковать необоснованно. Они расточили ему слишком много своей любви и золота, чтобы рискнуть этим из-за своей жадности. Он быстро стал одним из главных активов агентства, и они оставались рядом с ним через полдюжины дипломатических постов, пока он не вернулся в Москву и не вошел в ближайшее окружение российской разведки.
  
  Но жизнь, подобная жизни Финли Финли, оставляет на своем пути крошечные подсказки, которые рано или поздно попадают в поле зрения контрразведки. Финли понимал эту опасность и однажды днем ​​на своей летней даче под Москвой пересмотрел свою карьеру и пришел к неизбежному выводу, что очень скоро все эти фрагменты достигнут критической массы. Как только они это сделают, для него это тоже будет вышая мера .
  
  Он договорился навестить семью недалеко от Санкт-Петербурга и в прекрасное летнее воскресенье отправился в плавание на маленькой одноручной лодке. Затем он накинул водонепроницаемый рюкзак с одеждой на талию, выскользнул за борт и выплыл на берег в Финляндии. Расстояние было невелико, но это было немалое достижение, учитывая его размер.
  
  Он добрался до посольства США, объявил о себе потрясенному дежурному офицеру и попал в теплые объятия своих кураторов из ЦРУ. После допроса он проверил свои банковские счета и понял, что между своим гонораром и бонусами, которые он получал за каждый предоставленный им высокоуровневый интеллект, он был богатым человеком. Агентство дало ему новую личность, поселило его в Аризоне, следило за ним, а затем, удовлетворенное тем, что он адаптировался к своей новой жизни, позволило ему ускользнуть из их сознания.
  
  Однако единственное, чего никто не мог ожидать, - это того, что Россия попадет в руки преступников, маскирующихся под политиков. Создавались состояния, поскольку активы страны продавались тем, у кого были правильные связи, многие из которых были бывшими сотрудниками КГБ. Финли смотрел его из своего дома в Скоттсдейле - ничего особенного, хорошая трехместная кровать - и все больше расстраивался. Ему нравились деньги, наш друг Финли.
  
  Он пробыл в секретном мире достаточно долго, чтобы спрятать сейф с несколькими альтернативными именами и знать ценность того, что все еще было у него в голове. Однажды утром он поехал в Чула-Виста, к югу от Сан-Диего, и прошел через турникеты на переходе в Мексику. Судя по поддельному паспорту, который у него был, он был канадцем с резидентством в США. Путешествуя под вымышленным именем, он вылетел в Европу, связался со своимбывшие приятели в Москве и встречали их в кафе в аэропорту Цюриха.
  
  Финли, или какое бы имя он ни использовал на том этапе, дал им вкус - пробник для гурманов, если хотите, - всего, что он знал о персонале и двойных агентах, нанятых его бывшими лучшими друзьями в Маклине, штат Вирджиния. Это было так хорошо, что русские записались на полный обед, и с холода пришел еще один шпион.
  
  Финли не был дураком - он сдерживал лучшее из своего материала, распределяя его экономно, все время маневрируя ближе к тем, у кого были нужные связи. К тому времени, когда он закрутился, он смог обменять свои лучшие секреты на лицензию на разведку газа здесь, на промышленный комплекс по заниженной цене.
  
  Когда ЦРУ наконец осознало, что один из его бывших активов их распродает, и вызвало The Division, Финли был богатым человеком с особняком за двадцатифутовыми стенами в Барвихе, самом желанном пригороде Москвы, и, хотя он был не так богат. как и некоторые из его соседей, он был достаточно богат, чтобы также купить роскошный пентхаус в Монако.
  
  Он менял свое имя полдюжины раз и изменил свою внешность благодаря прекрасному пластическому хирургу, но крысоловы из The Division выследили его. Мы могли убить его в Москве или Монако - человека можно было убить где угодно, - но реальная мера успешной казни заключалась не в некрологе, а в побеге. Москва представляла проблему въезда и выезда из страны, и менее чем квадратная миля, составляющая княжество Монако, с более чем четырьмя тысячами камер видеонаблюдения, была самой тщательно контролируемой почтовой маркой на земле.
  
  Однако пентхаус Финли давал нам одно преимущество. Его панорамные окна и французские двери, выходящие на террасу, дали нам возможность с помощью специального микрофона подслушивать то, что говорилось внутри. Система была не идеальной, многое упускало, но один из зафиксированных фрагментов касался лодки. Мы знали, что у него его нет, поэтому быстрый осмотр пристани для яхт, где стояли все роскошные круизеры, вскоре выявил тот факт, что Финли и небольшая группа отправились на то, что почти наверняка было самой странной вечеринкой на земле.
  
  Каждый год за шесть часов до смены прилива он проводился в Бодруме.
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Вскоре после того, как восемь наших агентов вышли на пристань, гуляки начали прибывать в полную силу. Это была вечеринка, на которую не хотелось опаздывать.
  
  Подавляющее большинство из них припарковались у обрыва и использовали специально проложенные веревки и лестницы, чтобы спуститься к руинам. У цыплят были сумки и клетки на шее, юбки задраны до середины задниц, изо всех сил стараясь сохранить свою хватку и достоинство. Конечно, внизу уже стоял парень с прожектором, выбирающий самое сенсационное белье для развлечения тех, кто уже приехал. Судя по частым всплескам бурных аплодисментов, удивительное количество женщин вышли в клуб вообще без трусиков.
  
  Каждые несколько минут какой-нибудь молодой парень отказывался от медленного подъема, хватался за веревку и запускал себя в космос. Я подумал, что большинство альпинистов-любителей были гончими. По моему опыту, они обычно были слишком обкуренными, чтобы заботиться о личной безопасности. По крайней мере, полдюжины раз я видел, как они коснулись обрыва, жестко приземлились на камни, затем дали пять друг другу перед тем, как выстрелить еще одним тупым предметом. И они говорят, что наркотики не вызывают повреждения мозга.
  
  Идея Rave в Бодруме и огромная прибыль, которую она принесла, принадлежали немецкому туристу. Он вымылся в Бодруме и, узнав о руинах, ночью пригнал скутер, чтобы сфотографировать луну через Дверь в Никуда. Однако где-то в своем хаотическом прошлом он провел два года, изучая океанографию в Америке, прежде чем бросить учебу, и он помнил достаточно, чтобы понять, что пару раз в год руины будут гораздо менее впечатляющими - королевский прилив затопит большую часть их.
  
  Но это означало, что будет также царь отлив и откроется гораздо больше старого города. Для начала, широкая мраморная платформа была бы вне воды. Он уставился на нее и подумал: какой отличный танцпол из этого получится.
  
  Два месяца спустя, после того, как он изучил карты приливов и использовал акваланг, чтобы нырнуть и проверить свои измерения, он и несколько приятелей припарковали грузовики с генераторами на обрыве, проложили кабели для светового шоу вниз со скалы и пришвартовали баржи с половинными штабелями. динамиков только офшорные. Они проделали дыры в заборе, закрепили лестницы и веревки на бетонных треногах, чтобы клиенты могли спуститься, и поставили гориллу у каждого, чтобы собрать плату за дверь.
  
  Люди были рады платить. Где еще в мире вы могли бы повеселиться посреди океана при свете звезд, подняться высоко в окружении классических руин и танцевать на могиле двадцати тысяч человек? Любители вечеринок сказали, что это была лучшая танцевальная вечеринка, которую они когда-либо знали.
  
  В ту ночь, когда я это увидел, ежегодный рейв в Бодруме был огромным и даже более необычным. К тому времени уже было десять барж с громкоговорителями, стоящих на якоре внутри дуги скал, защищенных от волн. На самом большом из них, на помосте, похожем на начальника манежа в футуристическом цирке, стоял ди-джей, широко известный как Химик Али. Парни в скалах использовали дымовые машины, чтобы отправить то, что выглядело как сверхъестественный туман, по воде - Дверь в никуда, казалось, парила в облаке. Только тогда они запустили ряды лазеров и стробоскопов.
  
  Посреди этого водоворота группа охранников схватила стальную дорожку и провела по ней от подножия утеса к недавно появившейся мраморной платформе с четырьмя сломанными колоннами. Когда музыка нарастала с крещендо, настолько громкой, что ее можно было почти коснуться, первые из завсегдатаев вечеринок во главе с дюжиной высоких модниц пересекли дорожку и ступили на место, по которому никто не ходил две тысячи лет. По крайней мере, с прошлогоднего мероприятия.
  
  С драйвовой музыкой, башнями из огней и лазеров, вращающимися силуэтами на танцполе, бледным дымом на руинах и неземной и таинственной Дверью в никуда, подвешенной над водой, было легко поверить, что , если мертвые собирались воскреснуть из могилы, это было бы в такую ​​ночь.
  
  Что ж, один из ходячих мертвецов действительно появился - хотя он еще не осознавал этого. Он прибыл на одном из множества огромных крейсеров, пробираясь сквозь туман и пришвартовавшись сразу за дугой барж.
  
  Поскольку он покачивался среди других мегаяхт, стрелки The Division ,корректировщики и охранники все были на своих постах. Спустившись со своей лодки, они отправили приличный маленький крейсер ждать в темноте у берега, поправили наушники-вкладыши и микрофоны на лацканах и наблюдали, как толпа растет в размерах и в замешательстве. Удовлетворенные тем, что никто не заметил их, они растворились в массах, разделились и направились к своим заранее определенным позициям.
  
  Ключевым человеком был тридцатичетырехлетний черный парень, один из самых забавных и умных людей, которых вы когда-либо могли надеяться встретить. Как и все мы, когда мы присоединились к группе, он взял другое имя - в его случае он называл себя Мак-Кинли Уотерс, в честь «Мадди» Уотерса, великого блюзмена Delta. Любой, кто когда-либо видел Мака, каким мы его знали, играющим на слайд-гитаре и пением «Midnight Special», должен был удивиться, почему он зря тратит свое время на разведку.
  
  Мак был основным стрелком, размещался в небольшой ямке у кромки утеса, его винтовка была уже собрана и спрятана в темноте рядом с ним, глотая из бутылки Джека, в которой был чай со льдом, и искал весь мир, как какой-то чувак. загружаясь и ожидая, пока толпа расстанется, прежде чем он спустился вниз.
  
  Дальше по вершине утеса, в тени под скоплением низкорослых деревьев, находился запасной стрелок - укол по имени Гринбург, из тех парней, которые не скрывают, что собираются выйти замуж за богатого. Он тусовался с двумя другими, выглядя как группа белых приятелей, пытающихся решить, платить ли деньги и прыгнуть со скалы или нет. На самом деле, другие ребята были корректировщиками: помимо поиска Финли, их задача заключалась в том, чтобы предупредить людей, все внимание которых будет сосредоточено на стрельбе, если опасность приближается откуда-то за пределами их поля зрения.
  
  Я был на утесе рядом с арендованным фургоном. По чистой случайности у меня был лучший обзор, и я мог видеть всю команду на своих постах. Следовательно, я видел, как они волновались, когда Финли появился вовремя: еще через несколько минут он будет здоров и действительно войдет в Дверь в Никуда.
  
  Его команда безопасности, состоящая из бывших сотрудников КГБ, вышла на палубу отдыха в задней части лодки и, подняв бинокль, осмотрела обрыв, небольшой пляж и танцевальную площадку.
  
  Только когда они дали разрешение, кто-то появился изнутри: это была группа молодых женщин, одетых для убийства в Chanel и Gucci. Они ждали на палубе, пока катер спустил их прямо на танцпол.
  
  Я видел, как Мак поставил бутылку Джека и скользнул рукой в ​​темноту. Я знал, что он ожидал, что Финли появится, чтобы поцеловать своих четырех товарищей на прощание, и он будет готов. Два наблюдателя, обеспокоенные приближающимся облаком дыма, отошли от Гринбурга, чтобы убедиться, что они имеют хороший обзор. Парень безопасности прошел через автостоянку и направился к забору, готовый принять всех спиной. Я слышал через свой наушник, как наши трое парней гуляют у воды - третий стрелок, еще один охранник и парень с дробовиком на случай, если он попадет в перестрелку с головорезами Финли - разговаривают с Хозяином. Он был на лодке, на которой была доставлена ​​команда, и получал новости от всех, кроме меня. Мы все почувствовали, что находимся на стартовой площадке, готовы стрелять.
  
  То, что никто из нас не знал, было то, что группа людей на другой лодке с выключенными фарами также проявляла большой интерес ко всему, что происходило на берегу. Их скромная лодка, замаскированная клубами дыма и нависающей громадой больших крейсеров, была практически невидима. И все же у людей на борту был потрясающе хороший обзор: все они были оснащены военными очками ночного видения.
  
  Очки были предоставлены начальником службы безопасности Финли, который не думал, что поездка в Бодрум была способом управлять железной дорогой. Чтобы улучшить защиту, он нанял группу трудолюбивых людей - фрилансеров, но среди лучших в своем деле, - которые самостоятельно отправились в Бодрум. Их проинструктировали по телефону, когда они прибыли, их ждал контейнер с оборудованием, и они охлаждали пятки в течение двух дней, прежде чем им сказали сесть на борт лодки, которую он организовал. Это была та лодка, которая стояла на якоре недалеко от берега.
  
  В темноте фрилансеры увидели, как Финли вышел из пуленепробиваемого стекла гостиной и подошел к молодым женщинам. Мы видели его тоже со стороны обрыва. Мак позволил цели сделать два шага - просто чтобы убедиться, что головорезы рядом с ним не смогут вовремя затащить его внутрь, если понадобится вторая пуля. Он держал палец на спусковом крючке, когда ближайший к нему наблюдатель объявил предупреждение.
  
  Еще одно облако дыма собиралось скрыть его цель. Гринберг тоже это заметил и встал на одно колено, готовясь на случай, если ему придется выстрелить. Но Мак взглянул на облако, решил, что у него есть время, быстро прицелился и выстрелил. Никто даже не заметил резкого треска разряда, спасибо стучащей музыке. Пуля попала в Финли, но она была поспешной, и то, что должно было пробитьбольшая дыра во лбу и раздробленный мозг ударили его ниже.
  
  Он упал на палубу, кусок его горла забрызгал платье Gucci позади него. Он все еще был жив, корчился, но Мака не мог видеть дым, и он не мог сделать второй выстрел. Один из наблюдателей срочно заговорил в микрофон, сказав Гринбергу ударить его еще раз.
  
  Ребята из службы безопасности на борту находились в хаосе, но люди на резервной лодке слышали крик Финли через свои наушники, когда он спускался вниз, и они осматривали скалы с помощью очков ночного видения. Один из них увидел, как Гринбург на коленях поднимает оружие и крикнул по-хорватски ...
  
  Снайпер, стоявший рядом с ним, быстро повернул панораму, остановился на Гринбурге и потянул. Гринберг - его собственный палец собирался сжать его - взял пулю в грудь и упал, бешено колотясь. Я был ближе всех и, зная, что он еще жив, бросился к нему.
  
  Это нарушало все правила - приоритетом была миссия, а не безопасность команды - и я должен был ждать, пока Хозяин отдаст приказ. Но Гринбург лежал на незащищенной земле и был бы застрелен снова в считанные секунды, если бы кто-нибудь не утащил его в укрытие.
  
  Никто не знал, откуда ведут огонь враги, но Мак сразу понял опасность: если кто-то в море сможет нацелить Гринбург, они могут поразить меня. Выкрикивая предупреждение, полагая, что он все еще скрыт дымом, он низко пригнулся и с трудом побежал, чтобы перехватить меня и повалить на землю. Я ему нравился, мы оба поклонялись в доме блюза, и я думаю, что это сыграло свою роль, но также сделал тот факт, что он был от природы храбрым человеком.
  
  На полпути ко мне ветерок проделал дыру в дыму, и ребята на лодке были очень хороши - две пули попали Маку чуть выше почек. Если бы не благодать Божья, это был бы я.
  
  Он уронил винтовку и с криком упал. Я повернулся, быстро добрался до него, перекинулся через его тело и покатился вместе с ним - выстрелы взорвали осыпающуюся землю вокруг нас - пока мы не упали в безопасную небольшую депрессию. Зрители кричали - наконец, осознав, что двое мужчин были ранены и тяжело ранены, - но они не имели ни малейшего представления о том, что на самом деле происходит или где находятся стрелки, и это еще больше усилило их панику.
  
  Хозяину не составило труда определить источник: он расхаживал по палубе маленького крейсера, когда увидел то, что он узнал как вспышку дула сквозь дым и тени. Когда Дивизия вышла в путь этим утром, у него хватило здравого смысла бросить на борт набор мигающих сине-красных огней, он ударил ими по крыше каюты и приказал шкиперу поразить ее.
  
  Наемники на резервном судне увидели быстро приближающуюся лодку с мигалками и сразу же пришли к логичному, но неверному выводу. На четырех разных языках они кричали рулевому, чтобы тот бросился в затор зрительского корабля в надежде потерять себя. Они знали, что в честной гонке у них не будет шансов, и последнее, что им было нужно, - это перестрелка с турецкими полицейскими.
  
  Их лодка скользила между другими лодками и проходила так близко к двум из них, что смыла краску с их корпусов. Крики пассажиров сказали Хозяину, что неопознанная лодка сбежала, поэтому он приказал шкиперу повернуть и направиться к мега-крейсеру Финли.
  
  В суматохе вспышка позволила ему подобраться так близко к задней части большой лодки, что он увидел Финли, лежащего в луже крови. Пара женщин и обезумевший член экипажа, полагая, что Хозяин был копом, кричали на него, чтобы вызвать скорую помощь или вертолет для эвакуации, но Контрол знал по судорогам Финли и по большой дыре в его шее, что у них свое дело сделали: он был на последней стадии кровотечения. Он повернулся к своему шкиперу и сказал ему убираться к черту, и только когда предполагаемый катер полицейских отбыл, начальник службы безопасности понял, что он только что столкнулся лицом к лицу с человеком, который приказал сбить. К тому времени ему было все равно - его талон на питание только что отменили, и он уже разрабатывал, как пересечь границу, прежде чем турки отвели его в комнату и сказали схватить его за лодыжки, потому что вечеринка только началась.
  
  Хозяин выслушивал отчеты всех на берегу, и, когда его лодка с ревом пересекла воду, убедившись, что миссия выполнена, он приказал людям у подножия утеса быстро направиться к пристани, где он выберет их за три минуты. Затем он приказал мне перейти к резервному плану.
  
  Два наблюдателя все это слышали, схватили Гринбурга под мышки и потащили к фургону. Он был уже мертв - пуля в его грудь разделилась, когда попала в ребра, и осколки вырезали так много его сердца и легких, что у него никогда не было шанса.
  
  В неглубокой ямке я сделал все, что мог, чтобы остановить кровотечение Мака. Он был хорошо сложен, но каким-то образом мне удалось перебросить его через плечо и посадить на пассажирское сиденье фургона. Я откинул спинку сиденья, схватил свой пиджак и обвязал его вокруг талии, чтобы еще больше остановить потерю крови. Он все еще был в сознании и увидел бирку внутри куртки. - Барни? он сказал. - Что за гребаные блюзменские магазины в Барни?
  
  Мы засмеялись, но мы оба знали, что у него не будет шансов, если мы не окажем ему медицинскую помощь в ближайшее время. Я сел за руль и нажал на педаль газа, промчавшись по парковке, отправив гуляк в разбегу, в то время как корректировщик прямо позади меня уже был на своем мобильнике, разговаривая с Хозяином по тому, что, как мы все надеялись, было достаточно надежной линией.
  
  Когда я свернул на асфальт, корректировщик повесил трубку и сказал мне, что я должен высадить его и его приятеля на пристани в Бодруме, как и планировалось. Им пришлось уйти, пока все не было заблокировано: Турция была гордой страной, и турки не очень хорошо отреагировали на людей, которых казнили у них под носом. Страховщики возьмут на борт тело Гринбурга, а я отвезу Мака к дежурному врачу. Будем надеяться, что он стабилизирует раны и выиграет время, чтобы вертолет-невидимка Средиземноморского флота США пролетел низко над побережьем и вытащил нас обоих. Вертолет с врачом и двумя специалистами-медиками на борту уже был поднят, и, как только он нас подберет, он направится к авианосцу флота, где есть операционные и полная хирургическая бригада.
  
  У Мака был шанс, и я ехал еще быстрее. Это была дикая поездка, и я не думаю, что кто-либо в мини-фургоне в форме кирпича когда-либо преодолевал это расстояние быстрее. Мы прибыли к пристани для яхт и, по счастливой случайности, обнаружили, что она практически заброшена - была суббота вечером, и все лодки либо устраивали вечеринки у руин, либо пришвартовались возле множества пляжных ресторанов Бодрума.
  
  Я попятился вдоль причала, помог корректировщикам перенести тело Гринбурга на борт, а затем вернулся за руль. Впереди была плохая дорога, а позади - мир неприятностей.
  
  Глава тридцать пятая
  
  МЫ ПЕЛИ. Мы с МАКом пели `` полуночный специальный '' и все старые блюзовые стандарты Дельты, когда мы мчались на юг сквозь сгущающуюся ночь, по дорогам, по которым я ехал только однажды в своей жизни, боясь, что я пропущу поворот или сверну не на ту развилку и, наконец, стоила ему жизни так же непременно, как я поставил ее на карту на вершине утеса.
  
  Мы пели, чтобы не допустить ползущего бессознательного Мака, мы пели, чтобы показать нам смерть, нашего невидимого пассажира, и мы пели, чтобы сказать, что мы живы, и мы любим жизнь, и что никого в этой машине нельзя будет успокоить или без борьба. Начался дождь.
  
  Мы ехали на юг, быстро двигаясь во все более отдаленную местность, где только рассеянные огни небольших ферм говорили нам, где кончается земля и начинается море. Наконец я увидел искомый поворот, окунулся в дождь из гравия и начал долгий спуск к уединенной рыбацкой деревушке. Мы обогнули край мыса, встретили сильный дождь и увидели огни, сбившиеся в кучу у кромки воды. Я добрался до деревни и нашел узкую улочку, которая показалась мне знакомой.
  
  Мак соскользнул в своего рода полмира, моя куртка была пропитана его кровью - и я вел машину одной рукой, постоянно пытаясь не дать ему заснуть и драться.
  
  К черту надежду, что я не ошибся в навигации, я повернул за угол и увидел общий водный фонтан, окруженный мертвыми цветами и со старым ведром, привязанным к веревке, и знал, что я близко. Я остановился в темноте, схватил фонарик с брелка и направил его на входные ворота - я не хотелполумертвый человек перебросился через мое плечо и постучал не в ту дверь.
  
  Луч фонарика различил медную доску на воротах. Нешлифованный и выцветший, написанный по-английски, он дал имя пассажира и подробную информацию о его степенях - в медицине и хирургии - Сиднейского университета. В свете характера практикующего там парня, наверное, это была не лучшая реклама для того августейшего заведения.
  
  Я открыл пассажирскую дверь, поднял Мака на плечо, распахнул ворота и направился к входной двери обветшалого коттеджа. Она открылась еще до того, как я добрался туда - доктор услышал, как снаружи остановилась машина, и пришел осмотреться. Он стоял на пороге и выглядывал наружу - лицо, похожее на неубранную кровать, тощие ноги в мешковатых шортах и ​​футболке, настолько выцветшей, что рекламируемый ею стриптиз-бар, вероятно, закрылся много лет назад. Ему было чуть за сорок, но, учитывая его любовь к бутылке, если он заработает пятьдесят, это будет сюрпризом. Я не знал, как его настоящее имя - благодаря мемориальной доске на воротах, все турки в округе знали его просто как доктора Сидни - и, похоже, это его вполне устраивало.
  
  Я встретился с ним неделей раньше, когда после того, как Хозяин все устроил, меня отправили проверять маршрут. Ему сказали, что я гид, сопровождающий группу американцев через этот район, которым может потребоваться его помощь в маловероятном случае чрезвычайной ситуации. Я не думаю, что он поверил хоть одному слову, но, судя по всему, турецкие власти ему не очень нравились, и наш значительный денежный аванс побудил его не задавать никаких вопросов.
  
  «Здравствуйте, мистер Джейкобс, - сказал он. Якобс - это имя, которое я использовал в Турции. Он посмотрел на Мака, перекинутого через мое плечо, и увидел пропитанную кровью куртку, завязанную вокруг его талии. «Вы, должно быть, проводите там экскурсию - напомните мне, чтобы я не ездил на нее». По моему опыту, большинство австралийцев нелегко сбить с толку, и я был за это очень благодарен.
  
  Мы вместе отнесли Мака на кухню, и, хотя дыхание доктора пахло алкоголем, было что-то в том, как он выпрямил спину и срезал одежду и поврежденные ткани Мака, что подсказало мне, что когда-то он был хирургом дисциплины и навыков.
  
  Я использовал все свое медицинское образование, которое я мог вспомнить, чтобы выступить в роли его театральной медсестры, и, когда подалась горячая вода, кухонная скамья сместилась, чтобы предоставить стол, лампы для чтения из его кабинета и спальни были задействованы, чтобы осветить рану. мы отчаянно пытались стабилизировать расколотое тело и сохранить Мака в живых, пока не прибыл вертолет со своими специалистами и мешками с плазмой.
  
  Ни разу за это мучительное время у доктора не дрогнула рука или его приверженность не пошатнулась - он импровизировал, проклял, вытащил из-под слоев выпивки и зря потратил годы на каждую идею и стратегию, которые когда-либо усвоил.
  
  Это не сработало. Мак исчез, и мы боролись еще упорнее, мы вернули его, затем он снова исчез. До вертолета оставалось всего восемнадцать минут, и блюзмен, казалось, вздохнул. Он поднял руку, словно хотел коснуться наших лиц в молчаливой благодарности, и улетел. Мы боролись еще упорнее, но в тот раз его не перезвонили, и мы оба, наконец, замерли и замолчали.
  
  Доктор Сидни повесил голову, и с того места, где я стоял, было невозможно увидеть, дрожало ли его тело от усталости или от чего-то гораздо более человеческого. Через мгновение он посмотрел на меня, и я увидел в его глазах отчаяние - тоску - из-за которой он умер в его руках.
  
  «Раньше я оперировал раненых детей», - сказал он тихо, как бы объясняя выпивку, ветхий коттедж, жизнь в изгнании и акры боли, которые он нес с собой. Я кивнул, найдя хоть какое-то представление о том, каково было потерять маленького ребенка под ножом.
  
  - Он был вашим другом? он спросил.
  
  Я кивнул, и с порядочностью, которая меня больше не удивляла, он извинился и нашел себе занятие в другой части дома. Я натянул простыню на лицо Мака - я хотел, чтобы он обладал всем достоинством, которое я могу ему дать, - и сказал несколько слов. Это нельзя было назвать молитвой, но из уважения, в надежде, что его дух где-то рядом, я сказал то, что мне нужно, о дружбе, храбрости и безнадежном сожалении о нарушении правил на вершине утеса.
  
  Доктор вернулся и начал убирать, а я вышел в его гостиную. Прошло четырнадцать минут до прибытия вертолета, и на моем мобильном телефоне появилось сообщение о том, что они обнаружили мусорную свалку за городом, где они могли приземлиться незаметно. Избавившись от дрожи в голосе, я позвонил и сказал, что они могут остановить медиков: это не пациент, которого они будут эвакуировать, это было тело.
  
  Я избавился от машины, отдав ее доктору Сидни - это была небольшая компенсация за усилия, которые он приложил, чтобы спасти Мака, - и моей оставшейся проблемой были турецкие полицейские. Пытаясь узнать, чтоони делали, я повернулся к телевизору, тихо играющему в углу гостиной.
  
  Показывали турецкую новостную программу, но ничего не было об убийствах во время рейва или о полицейской операции, проводившейся в моем направлении. Я использовал пульт для просмотра местных каналов - мыльных опер, голливудских фильмов, дублированных на турецком языке, и еще двух новостных программ - но ничего, чтобы вызвать тревогу.
  
  Также ничего не было на BBC, CNN, Bloomberg или MSNBC ...
  
  Глава тридцать шестая
  
  Я не мог дышать ни секунды. Я все еще стоял на обрыве над руинами, вспоминая прошлое, но мысль о том, чтобы посмотреть телевизор в старом коттедже доктора, украла воздух из моих легких.
  
  Если доктор Сидней мог получить англоязычные новостные каналы в гораздо более отдаленном районе, почему они не были доступны в Бодруме?
  
  Я побежал за Фиатом.
  
  Было еще рано, машин было мало, и подъехать к Бодруму было почти так же быстро, как тогда, когда рядом со мной лежал Мак. Я припарковался на тротуаре возле отеля, вскочил по ступенькам и увидел, как менеджер выходит из столовой.
  
  «Ааа», - сказал он, улыбаясь. «Было ли путешествие зеркал с огромным стеклом удачным?»
  
  «Мне очень жаль, - ответил я, - у меня нет времени. Мне нужно знать о телевизионных услугах ».
  
  Он смущенно посмотрел на меня - какого черта я должен знать об этом?
  
  «Посыльный сказал, что в Бодруме нельзя смотреть англоязычные новостные каналы. Это правильно?'
  
  «Это большая правда», - ответил он. «Воровская компания DigiTurk, которая дает нам каналы для хрени, не имеет такой службы».
  
  «Должен быть способ - я видел BBC, MSNBC и несколько других», - сказал я.
  
  Он задумался на мгновение, повернулся и позвонил. Он заговорил по-турецки, выслушал ответ, затем прижал ладонь к мундштуку и доложил мне. Он сказал, что его жена думалачто некоторые люди купили цифровые приставки и получили доступ к европейскому спутнику, который транслировал новостные каналы, о которых я спрашивал.
  
  «Как называется служба - спутник? Она знает?' Я спросил.
  
  Менеджер задал ей вопрос, затем повернулся ко мне и дал ответ. «Небо», - сказал он.
  
  Sky была британской спутниковой вещательной компанией, и я знал, живя в Лондоне, что это платная услуга. Это означало, что подписчики были, и если люди покупали декодеры, у кого-нибудь в организации был бы их список.
  
  Я быстро поднялся в свою комнату и позвонил в компанию в Англии. Мне пришлось пройти через восемь или девять разных телефонных номеров, прежде чем я встретил услужливого парня из северной страны, чей акцент был таким сильным, что с ним можно было бы подать йоркширский пудинг.
  
  Он отвечал за подписку в Европе и сказал мне, что все каналы, которые мне интересны, транслировались на премиальный спутник Sky Astra.
  
  «У него большой след - он был разработан, чтобы покрыть Западную Европу и дойти до Греции.
  
  «Затем, несколько лет назад, программное обеспечение спутника было обновлено, сигнал стал сильнее, и внезапно его можно было уловить в Турции с помощью трехфутовой антенны. Конечно, вам все еще понадобится декодер и карта доступа, но это означает, что гораздо больше людей взяли их в руки ».
  
  «Сколько подписчиков, мистер Хауэлл?»
  
  'В Турции? У нас, конечно, есть эмигранты - они забирают свои коробки и карточки с собой, когда переезжают. Еще есть пабы и клубы в английском стиле - туристам нужен футбол. Наконец, у нас есть местные жители, которым нравится программирование. Всего около десяти тысяч.
  
  «Можете ли вы разбить его по площади?»
  
  'Конечно.'
  
  «Сколько людей в окрестностях Бодрума - скажем, в провинции под названием Мугла?» - спросила я, отчаянно пытаясь не позволить своим надеждам слишком далеко опередить меня.
  
  «Дайте мне секунду», - сказал он, и я услышал, как он стучит по компьютеру. - Вы сказали, что это расследование убийства? Он разговаривал, пока работал над получением данных.
  
  «Ага, молодой американец. Он любил спорт и телевидение, - соврал я. «Я просто пытаюсь связать несколько вещей».
  
  «Я понял, - сказал он. «Около одиннадцати сотен подписчиков».
  
  У меня поднялось настроение. Это означало, что люди в Бодруме могли принимать нужные мне телевизионные станции. Я выглянул в окно и представил женщину, которую искал, сидящей, скрестив ноги, в одном из белых кубистских домов, смотрит телевизор с коробкой Sky наверху, берет звуковые фрагменты из множества различных новостных программ и часами работает, чтобы редактировать и кодировать их. Одиннадцать сотен коробок - это резко сузило ее поиск - и я еще не закончил.
  
  «Если вы не учитываете экспатриантов и бары, как вы думаете, сколько там подписчиков?» Я спросил.
  
  'Домохозяйства? Скорее всего, шесть или семьсот, - ответил он.
  
  Я был близко! Шесть или семьсот семей - это большая работа, много обувной кожи, чтобы разыскать каждого из них, но это означало, что потенциальные подозреваемые теперь были замурованы. Где-то среди этой группы была женщина, которую я искал.
  
  «Это хорошее число?» - спросил Хауэлл.
  
  «Очень хорошо», - сказал я ему, не в силах сдержать улыбку в голосе. «Можете ли вы дать мне список подписчиков?»
  
  «Конечно, но мне нужно получить разрешение. Без обид, но мы должны знать наверняка, что спрашивает ФБР.
  
  «Я могу доставить вам официальное письмо через пару часов. После этого, сколько времени это займет? '
  
  «Это просто загрузка и распечатка. Несколько минут.'
  
  Это было лучше, чем я мог представить: очень скоро у меня будет список из шестисот адресов, и женский будет одним из них. Мы были в пути.
  
  «Спасибо», - сказал я. «Не могу передать, насколько это полезно».
  
  'Без проблем. Конечно, тебе повезло, тебе нужны только авторизованные ».
  
  Это остановило меня в середине празднования. 'Что ты имеешь в виду?'
  
  «Ну, в наши дни многие люди настраиваются…»
  
  Меня начало тошнить.
  
  «Используйте пиратские коробки», - продолжил он. «В основном китайцы - если это не часы Rolex и сумки Louis Vuitton, они подделывают коробки и наши карты доступа. Они продают их через небольшие электронные магазины и интернет-кафе - в подобных местах. Это большой бизнес. После того, как вы купили коробку и карту, услуга станет бесплатной. Вы там?'
  
  «В таком месте, как Мугла, - тихо сказал я, - сколько, по-вашему, пиратских коробок там будет?»
  
  «Место такого размера? Десять тысяч - может быть, больше. Невозможно отследить, у кого они есть, это полностью под землей. В следующем году мы думаем, что у нас будет технология для отслеживания…
  
  Я не слушал: в следующем году мы все можем умереть. Десять тысяч коробок и отсутствие списка подписчиков делали это невыполнимой задачей. Я поблагодарил его за помощь и повесил трубку.
  
  Я стоял неподвижно, тишина сгущалась, и черная собака отчаяния кусала меня за пятки. То, что мои надежды возродились, а затем полностью рухнули, было тяжелым прорывом. Впервые с тех пор, как меня загнали на войну, всего на несколько мгновений я подумал, что у меня есть реальный путь к решению проблемы. Теперь, когда он превратился в пыль, я был в настроении быть жестоким с собой.
  
  Что у меня было на самом деле? Я спросил. Я составил список телефонных будок; благодаря счастливой случайности и работе команды итальянских экспертов я остался в игре - и кроме того? Любой, кому не нужна была белая трость, мог видеть, что у меня очень мало.
  
  Я тоже был зол. Я был зол на гребаного китайца за то, что тот не контролирует массовое пиратство идей и продуктов других людей, я был зол на Брэдли, Шепота и всех остальных, которые не пришли мне на помощь, и я был зол на арабов, которые думали, что чем больше трупов, тем больше победа. Но больше всего я злился на женщину и мужчину в Гиндукуше за то, что они опередили меня.
  
  Я подошел к окну и попытался найти себе покой. Упражнение со Скаем не было полным провалом: оно научило меня, что женщина почти наверняка живет в этом районе, и это был настоящий прогресс. Я посмотрел через крыши - она ​​где-то там была. Все, что мне нужно было сделать, это найти ее.
  
  Я попытался представить себе, в какой из телефонных будок она стояла, ожидая звонка телефона, но у меня не было данных, и все, что я мог нарисовать, было пустым. Тем не менее, я слышал, как проезжает поток машин, и слушал музыку - радиостанцию ​​или что-то еще, что она чертовски хорошо играла на заднем плане.
  
  Дойдем до того, подумал я, а где же обновление по музыке? Что Шепчущийся и эти парни делали дома? Разве АНБ не должно было пытаться изолировать, усилить и идентифицировать его?
  
  Я был как раз в настроении выразить свое разочарование, поэтому, хотя в Нью-Йорке было уже поздно, мне было все равно. Я взял трубку.
  
  Глава тридцать седьмая
  
  БРЭДЛИ ОТВЕТИЛ И сказал мне, что его нет в постели, но, судя по звуку его голоса, он явно устал. Ну, и я тоже. Он начал спрашивать о смерти Доджа, просто чтобы скрыть это, но я оборвал его.
  
  «Помните музыку, о которой мы говорили?» Я сказал. Конечно, не знал, он понятия не имел, о чем я говорю. «Был шум транспорта, он играл на заднем плане…»
  
  «О да, я помню», - сказал он, приступая к программе.
  
  'Что случилось?' Я спросил. «Кто-то должен был заняться разведкой, пытаясь идентифицировать это».
  
  «Я не знаю, я не слышал».
  
  - Приступай к этому, ладно? Сделайте несколько звонков.
  
  «Конечно», - ответил Брэдли, оскорбленный моим тоном, и сразу стал таким же раздражительным, как и я. «Когда оно вам понадобится?»
  
  «Теперь», - ответил я. «Несколько часов назад было бы лучше».
  
  Чертовски голодный, я ел свой третий несвежий шоколадный батончик из мини-бара, сидел в кресле, смотрел на город и думал о женщине, когда зазвонил телефон. Это был Брэдли, и он сказал, что музыка провалилась.
  
  «Они отфильтровали шум нью-йоркского транспорта», - сказал он. Ссылка на Нью-Йорк была бессмысленной упаковкой. «И они улучшили музыку. Конечно, турецкий. Кажется, на кавале играют…
  
  'Что?' Я спросил.
  
  «Кавал. Духовой инструмент, по-видимому, похожий на флейту - семь отверстий сверху и одно снизу; они - клавиши мелодии. Это народное дело. История гласит, что пастухи использовали его, чтобы вести свое стадо ».
  
  «Отлично, мы ищем пастуха, который гонит своих овец через пробки в час пик», - сказал я.
  
  «Не совсем так», - ответил Брэдли. «Это довольно распространено - говорят, что это очень популярно среди фольклорных групп».
  
  - Кавал, а? На чем он играл? Компакт-диск? Жить? На радио?'
  
  «После того, как они удалили фоновый шум и усилили его, они потеряли то, что они называют сигнатурами - они не могут сказать».
  
  'Христос! Они не облегчают это, не так ли?
  
  Я посмотрел на крыши и снова спросил себя: где она стояла? Место, где можно было слышать движение транспорта и играть музыку на турецком народном инструменте кавал. Где?
  
  «Вот еще одна проблема, - продолжил Брэдли. «Они тоже не могут идентифицировать мелодию. Образец не очень большой, но, кажется, его никто не слышал ».
  
  «Странно, - сказал я. «Можно было бы подумать, если бы это была народная мелодия, и со всеми ее знатоками…»
  
  'Да, я полагаю.'
  
  Некоторое время мы молчали, и когда стало ясно, что обсуждать больше нечего, я поднял другую тему. «Мне очень жаль, Бен», - сказал я.
  
  'За что?'
  
  «Быть ​​придурком».
  
  «Но ты всегда был придурком», - сказал он, как всегда, невозмутимо. «Во всяком случае, я сказал нашим друзьям, что вы чувствуете стресс и начинаете нервничать».
  
  «О, хорошо, это должно способствовать моей карьере», - ответил я.
  
  «Рад помочь», - сказал он. Он не смеялся - в конце концов, это был Бен Брэдли - но я мог сказать по его голосу, что я все исправил, и я был за это благодарен.
  
  «Еще одно, - сказал я.
  
  'Конечно.'
  
  - Попросите их придумать способ отправить запись, ладно? Только музыка, а не движение ». Я не знал почему, но хотел это услышать.
  
  Глава тридцать восьмая
  
  ДВАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ, закончив душ, я вышла из ванной и обнаружила на своем ноутбуке новое электронное письмо. Это было от Apple, где мне сказали, что с моей кредитной карты было снято двадцать семь долларов за скачивание музыки.
  
  Я не покупал музыку и боялся, что какой-то придурок из ЦРУ подумает, что было бы полезно добавить к и без того обширной коллекции испорченной музыки Броди Уилсона. Я зашел в iTunes, увидел группу новых треков и понял, что большинство из них просто упаковываются - имел значение только один, и я знал, что он от Whisperer.
  
  Накануне вечером я прилетел в Турцию - когда мы работали в его кабинете - я увидел на стене копию книги Rolling Stones ' Exile on Main Street с автографом , которая, несмотря на нашу усталость, вызвала оживленную дискуссию о том, действительно ли она действительно был их лучшим альбомом. Кто бы мог подумать, что директор национальной разведки страны был тайным экспертом по Камням? Просматривая новые следы, я увидел, что Брэдли не шутил, когда сказал, что сказал нашему другу, что я взбесился. Whisperer прислал мне Stones «19-й нервный срыв».
  
  Я наведу на него курсор, нажал «Воспроизвести» и 30 секунд слушал, прежде чем он трансформировался. Посередине, лишенная шума транспорта и странного послания женщины, была музыка кавала. Дважды я проиграл его - это длилось чуть больше двух минут - затем загрузил его на свой MP3-плеер. Я подумал, что это может вдохновить меня, когда я снова отправился искать телефонную будку за телефонной будкой.
  
  Это не так; это вызвало у меня головную боль.
  
  К тому времени, когда я сфотографировал четвертый и решил спросить группы соседских женщин, помнят ли они, что видели женщину, ожидающую телефонного звонка и не нарисовавшую ничего, кроме растерянных взглядов или осторожного покачивания головой, я знал, что это будет очень долгий день. Что это было за турецкое выражение? Копать колодец иглой?
  
  Тем не менее, если вы хотели выпить, иногда приходилось делать именно это. Я шел по узкой улочке, слушал кавал и снова задавался вопросом, почему никто из экспертов не мог его идентифицировать, когда я остановился: что-то только что пришло мне в голову. Я следил за картой на своем телефоне в поисках следующей телефонной будки, и это означало, что я должен был сделать правильный выбор. Вместо этого я повернул налево и направился к центру города.
  
  Впереди я увидел пурпурные листья дерева джакаранда, которое искал, и несколько мгновений спустя я увидел парня из музыкального магазина, открывшего ставни, закрывавшие стеклянные окна. Увидев меня, он улыбнулся.
  
  «Я думал, ты, наверное, вернешься», - сказал он и указал на одну из классических гитар в витрине. «Ты для меня похож на парня из Stratocaster».
  
  «Я бы хотел купить Strat, но не сегодня - мне нужна помощь».
  
  «Конечно», - ответил он. Я помог ему поднять остальные ставни, а затем он провел меня через парадную дверь в темную пещеру музыкального магазина. Это было даже лучше, чем
  
  Я подумал: сзади был шкаф, полный восстановленных проигрывателей для тех, кто все еще верил в иглы и клапаны, лучший выбор современных гитар, чем в большинстве магазинов Нью-Йорка, и достаточно виниловых пластинок семидесятых, чтобы заставить Whisperer плакать.
  
  Я показал его коллекцию турецких народных инструментов и сказал, что у меня на кавале играет музыкальное произведение, которое, я надеюсь, он сможет опознать.
  
  «Многие другие люди пытались, - сказал я, - но, похоже, никто не может этого добиться».
  
  «Я бы хотел, чтобы мой отец был жив», - сказал он. «Он был экспертом в традиционных вещах, но я попробую».
  
  Я включил MP3-плеер и смотрел, как он слушает. Он сыграл ее четыре, может, пять раз. Затем он вставил плеер в док-станцию ​​и проиграл его через звуковую систему магазина. Прислушались трое забредших туристов.
  
  «Не то чтобы топать ногой», - сказал один из них, новозеландец. Он был прав - музыка преследовала меня, больше похожа на крик на ветру.
  
  Хозяин снова сыграл, его мечтательные глаза сфокусировались. Затем он покачал головой, и я не удивился: это всегда было очень опасно. Я начал благодарить его, но он перебил.
  
  «Это не кавал», - сказал он.
  
  'Какие?'
  
  «Вот почему вам трудно определить мелодию - она ​​написана не для кавала. Почти каждый совершил бы ошибку, но я почти уверен, что это гораздо более старый инструмент. Слушать …'
  
  Он сыграл ее снова. «У кавала семь остановок мелодии вверху и одна внизу. Это сложно - вам действительно нужно слушать, - но у инструмента, который здесь играет, только шесть ступеней вверху и одна внизу. Седьмой остановки нет ».
  
  Я послушал еще раз, но, честно говоря, не мог сказать - понятия не имел, сколько остановок у него было. 'Ты уверен?' Я спросил.
  
  «Ага», - ответил он.
  
  'Что тогда?'
  
  «Я не могу вам ничего сказать о мелодии», - сказал он. «Но я думаю, что мы слушаем çigirtma. Об этом практически забыли - я знаю об этом только потому, что мой отец любил старые вещи. Я однажды услышал этот инструмент, когда был ребенком ».
  
  «Но почему они забыты - они вымерли?»
  
  - Не совсем - птицы. Для кавала вам понадобится древесина сливового дерева, а чигиртма делают из крыловой кости горного орла. Птицы находились под угрозой исчезновения в течение многих лет, поэтому инструмент исчез - как и музыка, написанная для него. Вот почему вы не можете найти мелодию ».
  
  Он вынул MP3-плеер из док-станции и передал его мне. - Вы знаете отель «Дюкасс»? он спросил. - Там тебе могут помочь.
  
  Глава тридцать девятая
  
  ОТЕЛЬ DUCASSE был одним из тех мест, о которых я упоминал ранее - НАСТОЛЬКО модное, люди сверлили дыры в стене, чтобы попасть внутрь. Он находился на набережной, с частным пляжем, кабинками для переодевания, которые можно было арендовать на лето за небольшое состояние, и дюжиной лодок с плоским дном, которые переправляли официантов, еду и напитки на пришвартованные крейсеры. Это был нижний предел истеблишмента.
  
  Эксклюзивная секция на крыше называлась Skybar. Я пришел прямо из музыкального магазина, прошел через парадные двери отеля в стиле ар-деко, пересек несколько акров кубинского пола из красного дерева и обошел экстравагантную мебель Филиппа Старка, прежде чем нашел специальный лифт Skybar. Когда я подошел, я увидел, что парень управляет им - одетый в дизайнерскую черную пижаму - обратил внимание на мою дешевую одежду в стиле ФБР и был готов сам сказать, что это только предварительная запись. Но у меня есть довольно хороший смертельный взгляд, когда он мне нужен, поэтому я установил его на Defcon 1 и увидел, как он решил, что держать меня подальше не стоит умирать.
  
  Он увеличил меня до вершины, и я вошел в зоопарк. Центральным элементом Skybar был чисто-белый бассейн с исчезающим краем, со стеклянным дном и огромным видом на залив, на замок крестоносцев и - что вполне уместно - на Французский дом.
  
  Напротив бассейна стояла горстка роскошных кабинок для переодевания, которые, казалось, были заняты несколькими ведущими клептократами Восточной Европы и их семьями. Слегка приподнятые, с них открывался лучший вид на бассейн и его огромные просторы из плоти и силикона: скудно одетые женщины всех возрастов с ужаленными пчелами губами и большими сиськами, а также молодые, крепкие парни в купальниках, настолько коротких, что они были обычно называют банановыми гамаками.
  
  В противоположном конце кабаны была барная стойка и небольшая сцена для оркестра из пяти человек. Моей целью был один из гитаристов, но попасть туда не обошлось без препятствий. Первый из них подходил ко мне с сочувственной улыбкой, широко раскинув руки в безмолвном извинении. Это был метрдотель, и, в отличие от своей клиентуры, он всегда был классным: я предполагал, что французский, обувь ручной работы Berluti, легкий костюм Brioni, очки в золотой оправе.
  
  «Мне очень жаль, сэр», - сказал он. «Сегодня мы полностью заняты».
  
  Я посмотрел на две дюжины пустых столиков - было рано - и еще больше свободных стульев в баре. Я так же приятно улыбнулся в ответ. «Да, я это вижу».
  
  Он уже обнял меня за плечо, ведя меня обратно к лифту, где ниндзя ждал, чтобы увести меня обратно на улицу, где я принадлежал. Я полез в карман куртки, и метрдотель решил, что я собираюсь взять бумажник и несколько счетов, чтобы подкупить его.
  
  «Пожалуйста, сэр, не смущайте нас обоих», - сказал он с неподдельной болью.
  
  «Я не собирался», - ответил я, вытаскивая свой золотой щит.
  
  Он взглянул на нее на мгновение и отложил пастушеское дерьмо, пока размышлял, что делать.
  
  - Вы кого-нибудь арестовываете, мистер Уилсон? он спросил.
  
  'Наверное.'
  
  Он наклонился ближе - можно было сказать, что он был ужасным сплетником - и понизил голос. - Вы можете сказать мне, кто?
  
  Я наклонился так же близко и понизил голос, чтобы соответствовать его. «Извините, не разрешено».
  
  'Нет, конечно нет. Но вы, наверное, могли бы сказать, в чем будет заключаться плата.
  
  «Конечно», - сказал я и указал на бассейн. 'Плохой вкус.'
  
  Он рассмеялся и пожал мне руку. «Бля, здесь будет пусто. Вам понадобится автобус.
  
  Он оттолкнул ниндзя взглядом, жестом поднял руку на дальнего бармена и повел меня обратно к акрам плоти. «Будьте моим гостем, мистер Уилсон. Антон в баре позаботится о ваших напитках».
  
  Я поблагодарил его, подошел к бассейну и устроился на табурете у бара. Я попросил у Антона кофе и обратил внимание на группу. Меня интересовал басист - его звали Ахмут Памук, ему было за пятьдесят, он был аккуратно одет, парень, которыйочевидно, много лет назад решил просто играть грув и не смотреть на толпу. В Скайбаре это, наверное, было мудро. Он был хорош, он знал свое дерьмо; из тех людей, которые уже отдавали музыке лучшие годы своей жизни и, вероятно, отыграли бы еще один концерт, пока они не положили его на землю.
  
  Но владелец музыкального магазина предупредил меня, что он был одним из самых неприятных людей, которых можно было встретить, и, наблюдая за ним на сцене, видя его за творчеством его жизни, я понимал, почему. Для настоящего музыканта, человека, который был полон надежд и мечтаний, играть бесконечные версии «Mamma Mia» и «Yellow Submarine» было бы достаточно, чтобы озлобить любого.
  
  Пока Антон приносил мне кофе, Памук был в центре сета - хиты Титаника - и я ждал, пока он закончит. Владелец сказал мне, что этот парень годами собирал традиционную и народную музыку. Его отец - сам музыкант - начал это, опасаясь, что, если это не будет собрано и записано, оно будет потеряно навсегда, и в последующие годы его сын подхватил эстафету. Судя по всему, Памук обходился тем, чем мог - играя в Skybar, закачивая бензин - все время находил потерянную музыку, сам играл на некоторых инструментах, записывал ее как потерянный язык и отправлял в Национальный архив Турции. По словам парня из музыкального магазина, если кто-нибудь из местных мог определить мелодию чигиртма, то это он.
  
  Сет закончился, группа без аплодисментов покинула сцену, и я встал. Я назвал Памуку свое имя и сказал, что у меня есть музыкальное произведение, с которым я надеюсь, он сможет мне помочь. Моя идея заключалась в том, чтобы попросить его послушать MP3-плеер, но у меня не было шанса: владелец магазина не ошибся насчет личности Памука.
  
  «Это толпа для позднего завтрака, а я уже час на сцене - вы слышали оглушительные аплодисменты, верно?» он сказал. «Я собираюсь поесть, я собираюсь выпить кофе, а затем я собираюсь отдохнуть». Он повернулся, чтобы уйти.
  
  «Господин Памук, - ответил я, - я не музыковед и не иностранный академик». Я высветил ему щит. Он не знал, как отреагировать, но решил, что будет разумнее хотя бы на словах заявить о сотрудничестве.
  
  «Хорошо, я дам тебе номер телефона. Позвони мне завтра, мы назначим время », - сказал он.
  
  «Завтра еще недостаточно. Это должно быть сегодня, - возразил я. Он впился в меня взглядом, но никогда раньше не встречал Defcon 1 и пристегнулся.
  
  «С четырех часов я работаю в 176…» - и он выдавил название улицы, которую я никак не мог произнести, не говоря уже о том, чтобы найти, поскольку я был уверен, что он знал. Мудак.
  
  «Запиши, пожалуйста», - сказал я ему и жестом показал Антону, что мне нужна ручка. Неохотно Памук подчинился, и, когда я уходил, я сунул адрес в карман.
  
  Я почти не беспокоился: учитывая его личность, я был уверен, что встреча будет пустой тратой времени.
  
  Глава сороковая
  
  ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ от того, что мне пришлось проткнуть ему мясистую часть руки, мой последующий разговор с Ахмутом Памуком на самом деле оказался довольно приятным.
  
  Выйдя из Skybar, я прошел вдоль гавани, нашел скамейку в тени, вставил аккумулятор обратно в телефон и позвонил Кумали в здание вокзала. Я не разговаривал с ней со времен Флоренс, и я хотел проверить, как продвигается недавно начатое расследование убийства Доджа.
  
  Как оказалось, мало что произошло. Хайрунниса ответил на звонок и сказал мне, что Кумали уехал сразу после 11 утра и не вернется до конца дня.
  
  "Куда она ушла?" Я спросил.
  
  «Всего несколько личных дел, которыми она должна была заняться», - ответила она.
  
  Я уже собирался надавить на нее, когда понял, что сегодня четверг, и что сын Кумали пригласил меня на Гранд-парад и клоунов. Она отвела его в Государственный цирк.
  
  Я сказал, что перезвоню утром, а затем провел еще час, проверяя людей, работающих возле телефонных будок - снова безрезультатно - и понял, что с приближением обеденного перерыва и закрытием большинства офисов и магазинов это скоро станет почти невозможным. -безнадежная задача.
  
  Не имея выбора, кроме как сделать перерыв, я решил обратить свое внимание на Французский дом. Моя уверенность была сильно подорвана ошибкой, которую совершили Шепчущийся и я: мы поставили под угрозу всю нашу миссию, предположив, что смерть Доджа будет делом, заслуживающим расследования. Такие ошибки редко оставались безнаказанными в секретном мире, и в самолете, возвращающемся из Флоренции,Я решил никогда не допустить, чтобы это повторилось. Что бы ни случилось, я собирался опередить копов на шаг. Как говорится, знание - сила.
  
  Главный вопрос был прост: как убийце удалось войти в поместье и покинуть его незамеченным? В файлы о смерти Доджа, которые мне дал Кумали, была ссылка на компанию, сдавшую особняк в аренду, и я решил, что это лучшее место для начала.
  
  Его звали Prestige Realty, и я несколько раз видел его роскошную витрину во время пеших прогулок. Я взглянул на часы и увидел, что, если я потороплюсь, у меня будет шанс добраться туда до того, как они закроются для обеда.
  
  Я оказался на расстоянии оклика, когда мужчина запирал входную дверь. Когда он услышал, как я зову его по-английски, он повернулся и улыбнулся, которую риелторы оставляют для кого-то, кто, по их мнению, мог только что сошёл с лодки. Как только он меня увидел, выключил.
  
  Ему было чуть за сорок, с полным помпадуром, рубашкой с открытым воротом и веревкой из золотых цепей на шее, достаточно большой, чтобы бросить якорь круизный лайнер. Он мне сразу понравился. Как ни странно, в нем не было лукавства - если тебя ограбил человек, который выглядел так, я подумал, что ты виноват только в себе.
  
  Я представился, сказал ему, что работаю в ФБР и хочу обсудить Французский дом. Он пожал плечами и сказал, что один из местных полицейских посетил его около недели назад и сделал ксерокопию договора аренды. Он был всего лишь агентом по продаже недвижимости, и он действительно не мог ничего добавить.
  
  Он явно торопился уйти, и я извинился за то, что не торопился - как правило, мне всегда помогает быть вежливым - и сказал ему, что к нему звонил местный полицейский, когда проводилось расследование несчастного случая. .
  
  - А что теперь? - удивился он.
  
  Очевидно, слух о ночных событиях по делу не просочился - хотя я догадывался, что то, что я собирался сказать ему, означало, что большая часть Бодрума узнает об этом к ночи.
  
  Я посмотрел на стеклянную входную дверь и увидел его имя, написанное золотыми буквами. «Это расследование убийства, мистер Кайя. Молодого американца столкнули с обрыва ».
  
  Это его шокировало - и его тоже расстроило. «Он был хорошим человеком, - сказал он.- В отличие от большинства придурков, которые снимают здесь особняки. Он поговорил, проявил интерес - сказал, что собирается взять меня на своей лодке. Дерьмо - убито?
  
  «Вы понимаете, почему мне нужно с вами поговорить».
  
  «Я как раз собирался пообедать…»
  
  «Хорошо, я присоединюсь к тебе».
  
  Он посмеялся. «Вы знаете, я не это имел в виду».
  
  'Ага.' Я улыбнулась. «Но где мы едим?»
  
  Глава сорок первая
  
  Это было элитное место для барбекю на пляже: полированная палуба, нависшая над песком, паруса из белого холста, фильтрующие солнце, дизайнерская мебель и - что неудивительно, учитывая моего хозяина - вид спереди группы туристических цыплят, загорающих топлесс. .
  
  Как только мы сели, я спросил его, знает ли он о нацистском прошлом дома, и он посмотрел на меня, как будто я забыл принять лекарство.
  
  'Ты шутишь, да?' он сказал. Он посмотрел мне в лицо и увидел, что это не так.
  
  «Кому это принадлежит?» был мой следующий вопрос.
  
  «Не знаю, не совсем», - ответил он немного потрясенно. «Я получил письмо - это было около семи лет назад - от юриста из Лихтенштейна, в котором говорилось, что он представляет благотворительный фонд, которому принадлежит это имущество. Он сказал, что попечители решили, что они хотят, чтобы это приносило доход ».
  
  «Вы спросили его, кто стоял за доверием, кто был настоящим владельцем?» - поинтересовался я.
  
  'Конечно. Я даже попросил своего юриста попытаться выяснить это, но это привело к тупику через ряд номинальных компаний ».
  
  Я ничего не сказал, но я знал, что большинство трастов Лихтенштейна были созданы непроницаемыми. Это было причиной того, что крошечное княжество - шестьдесят квадратных миль, зажатое между Швейцарией и Австрией - было первым портом захода для европейцев, в первую очередь немцев, желавших скрыть активы от своих налоговых органов.
  
  - Итак, адвокат, работающий в интересах попечителей, сказал, что хочет, чтобы вы сдавали его в аренду. Это было после ремонта?
  
  «Правильно - и это были хорошие деньги за небольшую работу. ясобрал арендную плату, вычел расходы на содержание и мою комиссию и отправил остаток в банк в Лихтенштейне. Вот и все.
  
  «У кого был ключ от поместья?» Я спросил. 'Кроме вас?'
  
  «Ни у кого нет ключа. Просто коды. Ворота четыре, все они на электронных клавиатурах, подключенных к компьютеру - в них нельзя вмешиваться ».
  
  «Хорошо - так как это работает? Приезжает новый арендатор, что потом?
  
  «Я встречаюсь с их управляющим имуществом в доме - у всех этих людей есть управляющие имуществом и личные помощники», - сказал он. «Я ввожу свой шестизначный код на клавиатуру и нажимаю" решетка ". Экран спрашивает меня, хочу ли я изменить код, и я отвечаю «да». Затем мне нужно снова ввести свой код, подождать двадцать секунд, и он говорит мне ввести новый код.
  
  «Я гуляю, и управляющий имуществом или арендатор вводит свои шесть чисел - таким образом я понятия не имею, что это такое. То же самое проделываем и с тремя другими воротами ».
  
  - Тогда они решают, кому передать код? Я спросил.
  
  'Точно. Они берут с собой свой персонал - все проверено на безопасность, так что не похоже, что они выдадут его незнакомцам ».
  
  - А как насчет садовников, парней у бассейна - таких людей?
  
  «Это зависит от арендатора, но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь давал код местным жителям. Они заставляют их звонить в домофон на входе торговцев, начальник службы безопасности проверяет их и лично открывает ворота ».
  
  - А по окончании аренды все наоборот, верно? Они вводят свой код, а вы заменяете его своим?
  
  'Ты понял.'
  
  Я сделал паузу, задумавшись. - А зимой, когда нет жильцов?
  
  «Нет необходимости в таком уровне безопасности», - ответил он.
  
  - Итак, вы даете код садовникам и водителю бассейнов?
  
  «Не совсем так - там есть смотритель, который проводит в доме часть года. Он впускает их и делает некоторые ремонтные работы. Он использует две комнаты на чердаке над эллингом, но с началом лета ему нужно съехать. Богатые люди не любят посторонних в собственности ».
  
  - Но он живет там восемь месяцев в году?
  
  «В значительной степени», - ответил он.
  
  - Он знает дом лучше, чем кто-либо?
  
  'Наверное.'
  
  'Как его зовут?'
  
  «Джанфранко Лука».
  
  «Где мне его найти?»
  
  «У него летняя работа здесь, на пляже, - он руководит небольшой командой, которая делает массаж туристам».
  
  Рядом стоял официант, и я сделал ему знак принести счет. Кайя предложила подвезти меня обратно в Старый город, но я сказал, что сегодня прекрасный день, и предпочитаю идти пешком. Он поднялся на ноги, мы обменялись рукопожатием, он дал мне визитную карточку, сделанную в виде золотого слитка, и сказал, чтобы я позвонил ему, если мне понадобится дополнительная информация.
  
  Только когда он ушел, а я ждал сдачи, я взглянул на карточку и разгадал еще одну загадку жизни. В правом нижнем углу был номер его служебного телефона.
  
  Первые семь цифр были 9. 0. 2. 5. 2. 3. 4. - числа, которые кто-то записал в Eastside Inn и смыл в унитаз. Я подумал, что тот, кто там жил, наводил справки об аренде дорогого особняка в этом районе. Что-то вроде французского дома.
  
  Глава сорок вторая
  
  Я НЕ ГОЛОВАЛ обратно в город - вместо этого я пробрался через автостоянку ресторана, зашел на пляж и нашел киоск, в котором арендовали шезлонги и зонтики.
  
  Я разбил лагерь на песке, надел туфли и куртку на стул, закатал брюки чинос и позволил воде хлынуть по моим ногам, пока я шел по пляжу.
  
  В дальнем конце, недалеко от основания небольшого обрыва, наполовину скрытого среди россыпи валунов, я обнаружил операцию Джанфранко. Совершенно случайно, двигаясь сквозь тень от валунов, я подошел к нему сзади.
  
  Предполагалось, что уединение обеспечат холщовые ширмы с названием его компании на них, но они были плохо оборудованы, и у меня была возможность наблюдать за ним через щель.
  
  Ему было около двадцати пяти, с оливковой кожей, двухдневной щетиной и копной волнистых волос. Да, он был красив, но, вероятно, не так красив, как он думал: его глаза были слишком глубоко посажены, и он был слишком скован мускулами.
  
  Тем не менее, он, должно быть, казался привлекательным немецким женщинам среднего возраста, которые были в отпуске и искали развлечений и, возможно, чего-то более физического под палящим турецким солнцем. Одна из них лежала лицом вниз на массажном столе, верх ее двойного купального костюма был отстегнут, а попа была прикрыта полотенцем.
  
  Джанфранко, в гамаке из белых бананов и ничего больше, втирал одно из своих двадцати масел - приготовленных по старинным рецептам, согласно чуши на его экранах конфиденциальности - в спину женщины, легко проводя пальцами по ее боковым грудям. Она не сделалаВозражения, и, окунув палец ноги в воду, он наклонился еще больше, просунув массирующие руки под полотенце, прикрывавшее ее задницу, и поднес белый гамак в дюйме от ее лица.
  
  Было невозможно сказать, были ли его руки внутри ее купального костюма или нет, но это не имело значения - скоро они окажутся. Помните дни, когда разведенные женщины среднего возраста уезжали в отпуск, и самым смелым, что они делали, было слишком много пить и покупать какие-нибудь безвкусные сувениры? Неудивительно, что туристические магазины в Старом городе разорились.
  
  Когда он месил ее зад под полотенцем, она похвалила его за то, насколько сильны его руки. Я предположил, что английский был единственным языком, который у них был общий.
  
  «Да, я строил их в детстве», - сказал он. «Я работал на автомойке, я был экспертом по полному воску и полировке».
  
  - Готов поспорить, - засмеялась она хриплым голосом. - А интерьеры тоже делали?
  
  «О да, - ответил он, - они были моей специальностью». Он наклонился ближе. «Они все еще есть, я просто беру немного больше».
  
  - А как насчет полной детализации? Сколько это стоит?'
  
  Он был достаточно близко, чтобы прошептать ей на ухо, и она, должно быть, подумала, что это нормально. - Вы принимаете кредитные карты? спросила она.
  
  «Конечно», - ответил он, смеясь, к тому времени его руки были явно внутри ее купального костюма. «Это операция с полным спектром услуг».
  
  «И я рада это слышать», - сказала она, ее рука коснулась его мускулистого бедра и начала двигаться к гамаку.
  
  Это было немного похоже на наблюдение над неизбежной катастрофой поезда - трудно отвести взгляд - но я боялся, что она вот-вот выпустит банан, поэтому шагнул между экранами.
  
  - Джанфранко, не так ли? - радостно спросил я, убедившись, что не заметил ничего необычного.
  
  Немецкая женщина мгновенно отдернула руку и убедилась, что полотенце прикрывает ее задницу. Джанфранко, с другой стороны, был в ярости - ругал меня за вторжение и указывал на экраны конфиденциальности и говорил, что мне повезет, если он не сломает мне задницу.
  
  Я был доволен тем, что это произошло, но казалось, что чем больше он думал об этой неиспользованной кредитной карте, тем больше он доводил себя до безумия и все сильнее меня толкал.
  
  Я поймал его предплечье в воздухе так быстро, что не думаю, что он понял, что происходит, и нажал большим и указательным пальцами вправо. в кость. Крав Мага научил меня, что там есть нерв, который в стрессовой ситуации частично парализует руку.
  
  Джанкарло почувствовал, как его пальцы обмякли - вероятно, это было не единственное - и понял, что его рука не отвечает. Он посмотрел на меня, и я улыбнулся.
  
  «Я из ФБР», - весело сказал я.
  
  Немецкая женщина уже встала из-за стола, подняла верх и схватила со стула свои немногочисленные вещи.
  
  'Чего ты хочешь?' - потребовал ответа Джанфранко.
  
  Я взял его шорты со стола, бросил их ему и подождал, пока он натягивает их на одной руке. «Я расследую убийство во Французском доме», - сказал я.
  
  «При чем здесь мне дело? Я там работаю только зимой ».
  
  Я записал ответ, внимательно его записал, но без видимой паузы перешел к следующему вопросу. «Просто будь нормальным, - сказал я себе, - никакого давления».
  
  «Я понимаю. Немного по уходу, впусти парня у бассейна, помоги садовникам - верно?
  
  'Ага.' Он сгибал пальцы, чувствуя, как движение возвращается.
  
  «Сколько вам платят?»
  
  'Ничего такого. Бесплатная доска, вот и все. Я должен зарабатывать на пляже летом достаточно, чтобы прожить весь год ». Он взглянул туда, где исчез немецкий дом Хаусфрау . - Кстати, большое спасибо. Ей хватило как минимум на сотню.
  
  Я проигнорировал это. - Вы живете над лодкой, да? Как добраться до дома?
  
  «Позади ступеньки, они поднимаются на скалу».
  
  «Защищено воротами безопасности и электронной клавиатурой. Вы используете код мистера Кая?
  
  «Верно - когда он вспомнит, чтобы отдать его мне».
  
  «А если вы не воспользуетесь лестницей, как вы туда доберетесь?»
  
  «Я не понимаю».
  
  «Конечно, знаете. Есть еще одна дорога в поместье, не так ли?
  
  - Вы имеете в виду взобраться на скалу с веревками и крючками?
  
  «Не будь милым. Как можно обойти ворота и камеры и попасть туда? »
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал он. Я не ответил, я просто продолжал смотреть на него, и хотя ему становилось все более неудобно, он ничего не добавил к этому.
  
  Я пожал плечами и отпустил. Я знал, что он лжет - он был настолько полон дерьма, что если бы я поставил ему клизму, я бы поместил его в коробку из-под обуви.
  
  Причина, по которой я был уверен, была проста. Когда мы только начали разговаривать, я сказал, что расследую убийство. Все в Бодруме думали, что смерть Доджа была несчастным случаем - даже риэлтору Кайе было трудно в это поверить - и я заметил, что Джанфранко не проявил никакого удивления. Вовсе нет.
  
  Я не мог сказать, какую роль он сыграл в событиях в доме - моя интуиция подсказывала, что этого, вероятно, было очень мало - но он знал, что есть еще один путь наверх, и знал, что это было.
  
  «Спасибо за помощь, мистер Лука, - сказал я. «Я уверен, что мы еще поговорим».
  
  Он не выглядел очень обрадованным такой перспективой, и, возможно, я бы передумал и остался заниматься с ним делами, но было без двадцати четыре: пора идти.
  
  Глава сорок третья
  
  Я вернулся к своему шезлонгу , надел ботинки и быстро пошел обратно в город. Используя карту в своей голове, я прошел по полдюжине узких улочек, обогнул площадь и впереди увидел интенсивное движение транспорта по дороге, которую я искал.
  
  Я добрался до перекрестка, посмотрел в обоих направлениях, чтобы найти номер 176, и понял, что уже был там раньше.
  
  Внезапно мир повернулся вокруг своей оси.
  
  В этот момент - в эту кристальную точку времени - баланс безнадежного расследования качнулся в мою пользу, и я понял, что нашел телефонную будку, которую искал.
  
  Он стоял на противоположной стороне улицы, в десяти ярдах от заправки BP. Я узнал его, потому что это была одна из коробок, которые я сфотографировал в свой первый день. Вокруг меня был шум движения, который мы слышали на фоне записи Echelon. Номер 176 была заправочной станцией, и - в отличие от того, что я видел в первый раз, - снаружи в кресле сидел мужчина, готовый залить бензин. Это был Ахмут Памук, и на столе перед ним лежала связка инструментов для обработки кожи и дерева, которые он использовал для ремонта традиционного турецкого струнного инструмента.
  
  «Чиню сегодня инструмент», - подумал я, играя на нем по другому поводу. Например, чигиртма.
  
  Я не двинулся с места и, как я много раз делал прежде в своей профессиональной жизни, исключил беспорядок в мире и обратил свой разум внутрь себя. Я увидел приближающуюся женщину: она либо шла пешком и подошла к бензоколонкам, либо приехала на машине и оставила ее на одной стороне заправочной станции - это было единственное место, где можно было припарковаться поблизости.
  
  Она подошла к телефонной будке, подождала, пока зазвонит телефон, и затем подняла свой мобильный телефон с записанным сообщением. Поблизости не было магазинов или домов, где кто-то мог бы наблюдать за ней - вероятно, причина, по которой он был выбран, - но ее мобильный телефон находился достаточно далеко от мундштука телефона, чтобы Эшелон мог улавливать шум транспорта и слабый звук. Ахмута Памука.
  
  Музыкант сидел бы за своим столом, играл на странном духовом инструменте, вероятно, записывал ноты народной песни и готовился отправить ее в архив.
  
  Я ничего не сказал, ничего не сделал, ничего не почувствовал. Я еще раз прокрутил ее в голове, чтобы убедиться, что мое стремление к информации не повлияло на мою логику. Удовлетворенный, наконец, решив не поддаваться никаким эмоциям, я повернулся и посмотрел на каждый квадратный дюйм офиса и крыши заправочной станции. Я искал указатели, и только когда я их нашел, я развязал свои чувства и позволил своему сердцу воспарить.
  
  Несмотря на все трудности, работая только с парой случайно записанных звуков, я нашел телефонную будку и - благодаря тому, что я только что увидел - я знал, что у меня есть шанс опознать женщину.
  
  Глава сорок четвертая
  
  Я ПЕРЕСЕЧИЛ ОДНУ половину дороги, перелез через ржавые перила, использованные в качестве перегородки, уклонился от роя встречных машин и направился в сторону Памука. Он увидел, как я приближаюсь, и не стал скрывать своего отвращения. По крайней мере, это позволило мне отказаться от любезностей.
  
  - У вас есть чигиртма или она у кого-то одолжена? Я спросил.
  
  'Что?' он ответил.
  
  Я был почти уверен, что мое произношение не так уж и плохо, и он просто был придурком.
  
  «A çigirtma», - повторил я.
  
  Он выглядел пустым и пожал плечами. «Я не понимаю, о чем ты говоришь, американец - может быть, это акцент».
  
  Мне удалось сдержаться и взять шило для шитья - длинный заостренный шип, которым он протыкал кожу во время своих ремонтных работ. Я поцарапал им поверхность его стола ...
  
  - Эй, что ты делаешь? - возразил он, но я проигнорировал это.
  
  «Вот оно, - сказал я, когда закончил вычеркивать название инструмента. «Узнаешь это сейчас?»
  
  «О да», - сказал он, едва взглянув на нее. «Акигиртма». Странно, это звучало почти идентично моему произношению.
  
  - Ты играл здесь, за столом, неделю назад - может, народную песню для архивов? Я только просил его удостовериться, что я нашел нужную телефонную будку: множество расследований провалились в отношении агентов, отчаянно нуждающихся в информации, приводящей к неверному выводу.
  
  «Не знаю, не могу вспомнить», - сказал он с угрюмостью, в которую трудно было поверить.
  
  Должен признаться, я был в восторге - наконец-то я был близок к тому, чтобы найти ощутимый свинец в лабиринте - и, может быть, поэтому я огрызнулся. Я все еще держал шило для шитья - мерзкий мерзавец, а левая рука Памука лежала на столе. Это было так быстро, что я сомневаюсь, что он вообще это видел. Я провел концом иглы прямо через тонкую паутину кожи между его большим и указательным пальцами, прижав его руку к столу. Он кричал от боли, но ему следовало поблагодарить меня за то, что я был хорошим стрелком - полдюйма в любом случае, и он никогда больше не стал бы играть на басу.
  
  Я сразу же схватил его за предплечье, чтобы остановить его движение - в такой ситуации у большинства людей возникает импульс оторвать руку, и, поступая так, он разорвал бы паутину плоти и резко увеличил ущерб. Его обездвиживание означало, что все, что у него было, это колотая рана, которая, несмотря на всю ее болезненность, быстро заживала.
  
  Однако было забавно, как стальное шило в руке сконцентрировало его разум. Он смотрел на меня, прислушиваясь к каждому сказанному мной слову, прикусывая губу от боли.
  
  «Ты хороший басист, - сказал я ему, - может быть, один из лучших, что я слышал - и я знаю, о чем говорю, - но это не вина мира, что у тебя ничего не вышло».
  
  «Вам не нравится исполнять каверы на чужую музыку? Тогда уходи. Пишите, устраивайте концерты народной музыки для туристов, что- нибудь делайте - но отбросьте отношение.
  
  «Вот совет, вот предупреждение. Обмани меня сейчас, и я обещаю, что ты не сможешь делать ничего из этого, даже «Mamma Mia» в десятитысячный раз - тебе повезет, если ты умеешь играть на гавайской гитаре своими гребаными зубами. Хорошо?'
  
  Он испуганно кивнул, вероятно, подумав, что я какой-то санкционированный правительством США псих. Я подумал было сказать ему, что это почта, а не ФБР, но решил оставить все как есть. Я приказал ему держаться совершенно неподвижно, и мне удалось вытащить шило, не причинив дальнейшего ущерба. Он задохнулся от боли, но это было ничто по сравнению с криком, который он издал, когда я облил рану обильным плеском из открытой бутылки раки, стоящей на столе.
  
  «Алкоголь, - объяснил я, - отличный антисептик». Когда он закончил, я схватил кусок белого полотна, которым он собирался полировать народный инструмент, и связал ему руку. Я сделал это мастерски, достаточно плотно, чтобы облегчить боль и ограничить кровотечение.
  
  - Вы были врачом? он спросил.
  
  «Нет, - сказал я, - я просто приобрел кое-какие знания по пути - в основном, перевязка огнестрельных ранений».
  
  Он посмотрел на меня и решил, что я не шучу, а это было то отношение, которое мне было нужно. «Вы играли на çigirtma - да или нет?» - спросила я снова, как только повязала повязку.
  
  «Да», - ответил он, благодарный за возвращение руки и сгибание пальцев, чтобы убедиться, что они по-прежнему работают.
  
  «Как у меня было произношение на этот раз - хорошо?»
  
  «Неплохо, - сказал он. «Кажется, он значительно улучшился благодаря игле».
  
  Я ничего не мог с собой поделать - я засмеялся. Я налил ему рюмку ракии и приглушил голос.
  
  «Я хочу, чтобы вы послушали музыкальное произведение», - сказал я, вытаскивая MP3-плеер. 'Это ты?'
  
  Он прислушался на мгновение. «Да… да, это так», - ответил он удивленным голосом.
  
  Тогда я знал, без всякого сомнения, что логика не стала жертвой эмоций.
  
  «Как вы это записали?» - спросил Памук, указывая на MP3-плеер.
  
  «Кто-то пришел за бензином», - соврал я. «Человек в машине разговаривал по телефону и оставил сообщение на автоответчике в Нью-Йорке. Музыка играла в фоновом режиме. Это расследование убийства - больше ничего сказать не могу.
  
  Меньше всего мне хотелось раскрыть важность телефонной будки - даже упомянуть о ее существовании - и я был рад видеть, что он полностью согласился с моим объяснением.
  
  'Нью-Йорк?' - сказал он, улыбаясь. «Вау, наконец-то стал международным артистом».
  
  Я улыбнулся и указал на то, что видел в офисе и на крыше заправочной станции. «У вас есть видеокамеры, - сказал я.
  
  - Ага, на случай, если кто-нибудь уедет, не заплатив. Вооруженные ограбления тоже, но их не было уже много лет ».
  
  «Послушайте, господин Памук, это важно - какая система используется для записи видео? Лента или диск?
  
  'Это старый. Лента, - ответил он. "VHS."
  
  «Где это - система и ленты?»
  
  «Они оба здесь - в офисе».
  
  «Хорошо, - сказал я. «Как каталогизируются, хранятся пленки?»
  
  Он посмеялся. 'Какая подача? Есть коробка, и кассеты брошены ».
  
  «Затем повторно использовались - записывались заново?»
  
  «Верно, - сказал он.
  
  Это было именно то, чего я опасался - что одна из камер запечатлела женщину, приближающуюся к телефонной будке - пешком или на машине - но пленку использовали повторно, а отснятый материал стерли.
  
  «Хорошо, - сказал я. «Расскажи мне, как это работает. Кто меняет кассеты?
  
  «Мы все работаем - кто бы ни работал», - объяснил он. «Первое, что вы делаете в начале смены, - это проверяете правильную сумму денег в кассе, а затем проверяете записывающее оборудование.
  
  «Если лента почти закончилась, - продолжил он, - вы вынимаете ее, бросаете в коробку, выбираете другую, перематываете ее и нажимаете запись».
  
  «Значит, некоторые кассеты могли не использоваться в течение недель или месяцев, верно?» Я спросил.
  
  «Конечно - зависит от того, какой из них кто-то схватит. Насколько я знаю, те, что в нижней части коробки, могли не использоваться в течение года ».
  
  Я на мгновение задумался: это будет игра в кости, это точно. «Что произойдет, если кто-то уедет, не заплатив?» - поинтересовался я.
  
  «Мы идем в систему, заводим ее, снимаем лицензионную бирку и вызываем полицию».
  
  - Вы даете им кассету? Для обвинения что-нибудь в этом роде?
  
  Он посмотрел на меня и недоверчиво засмеялся. «Это Турция, мистер Уилсон. Копы отслеживают номерной знак и идут поговорить с парнем. Довольно скоро он соглашается откашливать в два раза больше на заправке, которая затем идет на заправку. Он также должен заплатить «штраф» полицейским, который они забирают себе в карман. Кому нужно преследование? Все счастливы, кроме парня, который сделал бегуна, и никому до него нет дела ».
  
  Система имела свои преимущества и для меня - это означало, что ни одна из лент не находилась в полицейском участке Бодрума и не проходила через судебную систему.
  
  - А вы смотрите записи по телевизору в офисе, верно?
  
  «Конечно», - ответил он, а затем посмотрел, как я обошел переднюю часть заправочной станции, глядя в каждую камеру, определяя их поля зрения. Это должно было быть близко, очень близко, поймают ли они ее - идет ли она пешком или на машине, ей придется идти к телефонной будке. Если бы она держалась очень близко к тротуару, я не думал, что какая-либо камера могла бы ее подцепить. И это было дажепри условии, что я смогу найти подходящую пленку, и она не была записана заново.
  
  «Имеются ли записи на магнитных лентах с временным кодом - вы можете видеть дату, часы и минуты, идущие внизу?» Я спросил.
  
  Он кивнул - да, - и это дало мне одно преимущество: благодаря Echelon я знал точные даты и время обоих телефонных звонков.
  
  «Хорошо, - сказал я. «Отведи меня в офис. Я хочу посмотреть записи ».
  
  Глава сорок пятая
  
  Час спустя, один, я все еще сидел перед древним черно-белым телевизором, его экран был немного больше моей руки, а его четкость была примерно такой же хорошей.
  
  Рядом со мной лежала большая стопка кассет VHS, которые я уже просмотрел, и небольшая коллекция тех, которые я еще не видел, быстро убывающее хранилище всех моих надежд. Может быть, и западный мир тоже, но об этом лучше не думать.
  
  В офисе было тесно, и, если бы в нем убирали за последнее десятилетие, я был бы удивлен. Несмотря на жару - кондиционирование воздуха в Бодруме еще не дошло - шансов заснуть не было. Стул, на котором я сидел, был настолько разбитым и неудобным, что мне приходилось вставать каждые несколько минут, чтобы дать своей спине и заднице шанс выжить.
  
  Все время, останавливаясь только для того, чтобы бросить еще одну кассету в стопку сброса, временной код пролетал передо мной, угрожая отправить меня косоглазой до того, как закончится день. На всякий случай, если я запутаюсь, я записал дату, час и минуту каждого телефонного звонка и оставил пятнадцать минут с каждой стороны, чтобы убедиться, что она не приехала рано или не подождала после.
  
  Часто проверяя обозначения, я несколько раз подходил вплотную, наблюдая, как временной код ревет к одному из назначенных моментов времени, ощущая учащенный пульс и повышение утомляемости, только для того, чтобы увидеть, как лента внезапно останавливается, а затем обнаружил, что смотрю кадры с совершенно другая неделя.
  
  В одном мучительном случае я пришел в течение ста сорока секунд после первого телефонного звонка и был уверен, что женщина собиралась войти в кадр, когда телевизор внезапно отключился. метель статического электричества, когда лента полностью закончилась, и я остался смотреть в отчаянии и недоверии. Ахмут Памук не шутил, когда сказал, что система хаотична.
  
  Когда он появился в дверях, у меня были последние три кассеты. «Хочешь кофе?» он спросил.
  
  Я заколебался, наверное, скептически.
  
  Он посмеялся. «Я знаю, о чем вы думаете: не больше этого турецкого дерьма - такого густого, что вы не знаете, пить его или жевать. Я не предлагаю этого - я предлагаю чашку настоящей американской явы, тонкой, как моча, такой слабой, что мы, турки, обычно подаем ее в детских бутылочках ».
  
  «Звучит идеально, - сказал я.
  
  «Одно условие», - ответил он. «Я пойду и куплю их, я унизлю себя перед владельцем кафе от вашего имени, но если кто-то подъедет, вы должны качать бензин».
  
  «Хорошо, - сказал я. Когда осталось всего три кассеты, я знал, что шансы увидеть женщину ничтожны, и я в значительной степени сдался - помимо чуда, кофе был именно тем, что мне было нужно.
  
  Я закончил следующую кассету и был на полпути к предпоследней, когда Памук протянул мне кофе. Я снял крышку, огляделся, чтобы найти мусорный бак, выбросил крышку и снова посмотрел на экран. Прошло девять дней, и я с растущим чувством удивления увидел, что код внизу быстро отсчитывает дату и время второго телефонного звонка.
  
  Я проверил свои обозначения, чтобы убедиться - подтвердил это - и не мог оторвать глаз от экрана. Позади меня в дверном проеме стоял Памук, наслаждаясь своим похожим на патоку кофе, и я знал, что если я увижу женщину, я не смогу отреагировать - он подумал, что я ищу кого-то, кто подъедет, чтобы накачать бензин, и, если я докажу себя лжец, который откроет для себя множество вопросов. Кроме того, был риск - пусть даже небольшой - что он узнает эту женщину. Совершенно нейтрально, сказал я себе: успокойся.
  
  - Вы имели в виду то, что сказали раньше? - спросил Памук, воспользовавшись возможностью, чтобы расслабиться и поболтать.
  
  'О чем?' Я продолжал смотреть отснятый материал, слишком напуганный, чтобы попытаться перескочить вперед, если что-то пропустил.
  
  «Я один из лучших, кого вы слышали».
  
  «Это правда», - ответил я, наблюдая, как секунды пролетают и переходят в следующую минуту. «Продолжай, - беззвучно настаивал я: - Продолжай.
  
  - Вы сами играли? - сказал Памук.
  
  «В детстве я был достаточно хорош, чтобы знать, что никогда не стану великим. Я бы отдал все, чтобы обладать твоим талантом ».
  
  Он ничего не сказал. Я хотел посмотреть на его лицо, чтобы увидеть его реакцию, но не мог нарушить концентрацию. Если бы я собирался ее увидеть, это было бы очень скоро. Я бросил взгляд, чтобы проверить проигрыватель VHS - ленты осталось много, но, благодаря системе безопасности BP, это не было гарантией. Он мог прыгнуть на день, неделю или месяц в любой момент. Я снова посмотрел на экран, наблюдая, как текут секунды, и ощущая присутствие Памука позади себя.
  
  Он стал больше в моем сознании, и странные эмоции охватили меня - я полагаю, все мои чувства были переполнены - но у меня было чувство, уверенность, что я был помещен в его жизнь не просто так. Это напомнило мне священника, которого я давно встретил в Таиланде, который сказал, что, возможно, наши пути пересеклись, чтобы он мог мне что-то сказать. Было такое чувство, что настала моя очередь передать его дальше.
  
  Моя концентрация не дрогнула, мои глаза не сместились. «Вы ненавидите свою работу, - сказал я тихо, - вы ненавидите музыку, которую должны играть, и этого достаточно, чтобы покалечить сердце человека. Любой человек.'
  
  На экране ни машины, ни пешехода - ничего. Может быть, она подходила ближе или припарковала машину и держалась так близко к обочине, что вообще избегала поля зрения камеры - и это при условии, что лента не закончилась и не сделала один из своих внезапных прыжков. Я снова посмотрел на временной код, подлетая все ближе к назначенной минуте для звонка.
  
  Если бы я не увидел ее в ближайшее время, крошечное окошко закрылось бы навсегда.
  
  Я сохранял голос ровным, нейтральным, ничто не выдавало беспокойства или волнения. «Однажды я встретил человека - это было много лет назад, - продолжил я. «Он был буддийским монахом и рассказал мне то, что я никогда не забывал. Он сказал, что если вы хотите быть свободными, все, что вам нужно сделать, это отпустить ».
  
  Памук ничего не ответил, и, конечно, я не мог видеть его лица. Я смотрел, как тайм-код пережевывает секунды - где она была?
  
  Где она была?
  
  «Это интересно», - сказал наконец Памук и повторил: «Все, что тебе нужно сделать, это отпустить. Это то, что вы говорите мне, что я должен сделать - отказаться от дерьмовой работы?
  
  «Я ничего тебе не говорю. Но может это то, что я на самом деле делаювот - меня отправили в путь, так сказать, проехать по нему. Если хочешь, возьми в подарок ».
  
  Я увидел на экране машину. Он качнулся в кадре, как будто собирался припарковаться: «Фиат», подумал я, темного цвета, но по черно-белому телевизору это было трудно сказать. Я не села на свое место вперед, хотя и хотела. Я просто согнула плечи, как будто растягивалась.
  
  Я проверил временной код - он был чертовски почти идеален. Несколько мгновений спустя оттуда, где она, должно быть, припарковалась, появилась женщина. Она была мусульманкой в ​​платке, в обычном длинном платье, опустив голову, и поспешила туда, где, как я знал, находилась телефонная будка.
  
  На полпути мимо туфель, подальше от тротуара, она полезла в сумочку и вытащила сотовый телефон. Затем она остановилась, огляделась, как будто убеждаясь, что никто не смотрит, и я впервые увидел ее лицо.
  
  Я смотрел на него в течение нескольких минут, но, согласно временному коду, это было чуть больше двух секунд. Она проверила время на своих часах, подошла к телефонной будке и скрылась из виду.
  
  Я почти не двигался. Я не отвлекался от экрана, несмотря на то, что мои мысли бились, симулируя то, что я надеялся, было правильным языком тела, чтобы убедить Памука, что я не видел ничего, что могло бы меня заинтересовать. Спустя некоторое время - может быть, несколько минут, но мне было трудно судить - лента закончилась, и я так и не увидел, как женщина вышла из телефонной будки.
  
  Я использовал статические помехи как предлог, чтобы обернуться и посмотреть, не заметил ли Памук что-нибудь неприятное. Его там не было.
  
  Я был настолько поглощен происходящим на экране, что не слышал, как подъехала машина за бензином, и не заметил, что Памук ушел, чтобы заняться этим. Я долго сидел в одиночестве и молчании, думая о женщине, которую видел. Наконец я встал и вышел за дверь. По крайней мере, свежий воздух пойдет мне на пользу.
  
  Памук только что закончил обслуживать другого клиента и, когда они уезжали, повернулся ко мне. 'Ты нашел то, что искал?' он спросил.
  
  «Нет, - соврал я.
  
  - Поэтому ты такой бледный?
  
  «Несколько часов в вашем так называемом офисе сделают это с кем угодно», - сказал я ему.
  
  Он улыбнулся. «Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сказали - за то, что вы были свободны».
  
  «Не говори об этом. Извини, что ударил тебя иглой.
  
  «Я, наверное, заслужил - как раз когда кто-то заставил меня проснуться». Он посмеялся.
  
  Мы пожали друг другу руки, и я ушел. Мы больше никогда не виделись, но несколько лет спустя я слушал Национальное общественное радио и слышал его интервью. Я узнал, что к тому времени у него уже была череда хитов, сыгранных на традиционных инструментах, и он стал чем-то вроде турецкого Кенни Г. Его самый продаваемый альбом назывался « Если хочешь быть свободным» .
  
  В одиночестве, в глубокой задумчивости, я направился по дороге в сумерки. Я не взял с собой видеокассету, единственную вещь, которая помогла бы идентифицировать женщину, потому что она мне не нужна. Я узнал ее лицо, когда она остановилась, чтобы осмотреться.
  
  Это была Лейла Кумали.
  
  Глава сорок шестая
  
  Вскоре после 11 сентября, когда ВВС США начали бомбить объекты в Афганистане, пытаясь убить руководство «Аль-Каиды», женщина, живущая в отдаленной деревне, стала легендой в мечетях, где процветает исламский фундаментализм.
  
  Военно-воздушные силы сбросили несколько бомб с лазерным наведением на невзрачный дом, но, к сожалению, американское разведывательное сообщество снова ошиблось. Человека по имени Айман аз-Завахири в здании не было - только его жена и группа его детей.
  
  Внезапно посреди морозной ночи огромные взрывы сровняли с землей дом и убили большую часть детей. Однако их мать - тяжело раненная - выжила. Практически сразу мужчины из окрестных домов обрушились на развалины и, проклиная американцев и поклявшись в вечной мести, голыми руками разорвали кладку и щебень, чтобы добраться до женщины.
  
  Она была в сознании, не могла двигаться, но знала, что в хаосе нападения у нее не было возможности надеть вуаль. Она слышала, как спасатели копают ближе, и, как только они оказались в пределах слышимости, в отчаянии приказала им остановиться. Как жена исламского фундаменталиста и набожного мусульманина, она не позволила бы ни одному мужчине, не являющемуся прямым родственником, увидеть ее открытое лицо. Она сказала, что предпочла бы умереть, чем участвовать в этом, и это не была пустая угроза. Несмотря на мольбы спасателей и нескольких их женщин, ее не удалось убедить в обратном, и, спустя несколько часов, ее все еще не раскрыли, она скончалась от полученных ран.
  
  Я прочитал об этом инциденте вскоре после того, как он произошел, и снова подумал о таком уровне религиозной преданности или безумия - выберите определение, которое вам больше всего подходит - пока я шел по улицам Бодрума. В глубине души я думал, что это была именно та женщина, которую я ожидал найти, используя предварительно настроенное сообщение на мобильном телефоне для связи с самым разыскиваемым террористом в мире. Вместо этого я получил Кумали - современную работающую женщину по большинству стандартов, которая ехала одна на своей черной итальянской машине, и я просто не могла квадратировать этот круг.
  
  Несомненно, этот парень из Гиндукуша был первым представителем нового поколения исламских фанатиков - умным, хорошо образованным, технологически развитым - из тех людей, из которых угонщики 11 сентября выглядели как головорезы и хулиганы, которыми они и были. Наконец Запад встретил врага, достойного нашего страха, и я лично считал, что он был лицом будущего - довольно скоро мы все будем тосковать по старым добрым временам террористов-смертников и угонщиков самолетов. Но каким бы искушенным он ни был, он по-прежнему оставался твердым приверженцем ислама, и все же его единственным соратником, насколько нам известно, казался кто угодно, только не фундаменталист. Да, она одевалась скромно в соответствии со своей религией, но Лейла Кумали ни в коем случае не выглядела женой аз-Завахири.
  
  Я остановился у бара возле набережной, популярной среди большого контингента туристов Бодрума, и отклонил хриплое приглашение от трех молодых немок присоединиться к ним. Я огляделась и, дальше по дороге, увидел то, что мне было нужно - тихую скамейку в тени, - сел и позвал Брэдли.
  
  Я прервал его поеданием сэндвича за столом, кратко рассказал ему об истории Французского дома и сообщил номер телефона агента по недвижимости. Затем я затронул настоящую цель звонка. Я сказал, что единственной важной новостью было то, что женщина, ведущая расследование, оказалась очень компетентной.
  
  «Ее зовут Лейла Кумали», - сказал я ему. «Запомни это, Бен, я думаю, мы будем много с ней иметь дело. Ей за тридцать, она разведена, но кроме того факта, что она здесь всего несколько лет, я больше о ней ничего не знаю ».
  
  Это прозвучало достаточно естественно, но я надеялся, что ударил именно ту ноту, чтобы указать Брэдли, что он должен позвонить нашему другу и заставить своих людей узнать о ней как можно больше. Брэдли меня не разочаровал.
  
  «Кумали, ты сказал? Хочешь записать это для меня?
  
  Я дал ему правописание, но не попытался сообщить Шепотуру, что она была женщиной в телефонной будке. Как большойоткровение, как это было, я волновался. Я еще не знал о ней достаточно, она не соответствовала ни одному профилю, который я себе представлял, и я боялся, что кто-то в правительстве - возможно, даже сам президент - прикажет, чтобы ее тайно забрали и отправили в какой-то третий мир. стране и подвергнуться любым пыткам, которые потребовались, чтобы узнать личность и местонахождение сарацина. На мой взгляд, это почти наверняка будет катастрофой.
  
  С самого начала я полагал, что у этой женщины есть способ связаться с ним, и ничто не изменило мое мнение о том, что наиболее вероятным методом было безобидное сообщение на Интернет-форуме - что-то вроде сайта знакомств или закопанное в личных объявлениях какого-то человека. несметное количество различных электронных публикаций. Такое сообщение, ничем не примечательное ни для кого другого, означало бы для сарацинов тома.
  
  И да, какой бы умной ни была система, у нее было еще одно большое преимущество: ее можно было заминировать. Одно крошечное изменение - например, изменение написания слова - скажет сарацину, что она действует под принуждением, и он должен исчезнуть. Когда его предупредили, что мы идем по его следу, я не поверил, что мы когда-нибудь его поймаем.
  
  По этой причине я хотел прямо предупредить Шепчущего, что исполнение, вероятно, будет катастрофой. Я также хотел рассказать ему более подробно об отношениях между современным турецким полицейским и пылким арабским террористом.
  
  Когда наступила тьма, я знал, что у меня появилась прекрасная возможность исследовать жизнь Лейлы Кумали гораздо глубже.
  
  Глава сорок седьмая
  
  Я все еще сидел на скамейке, тени вокруг меня удлинялись, и я набрала другой номер.
  
  «Добрый день, мистер Броди Дэвид Уилсон», - сказал менеджер, услышав мой голос. «Может быть, у вас есть больше приключений с помощью меня и простых плотников?»
  
  «Не сегодня», - ответил я. «Я хочу знать о Государственном цирке в Миласе - во сколько он начинается и заканчивается?»
  
  «Вы - человек многих великих сюрпризов - вы хотите понаблюдать за цирком?»
  
  «Нет, я думал о выступлении».
  
  Он посмеялся. «Вы толкаете мою ногу».
  
  «Да», - признал я. «Коллега предложил пойти, и мне было интересно, сколько времени это займет».
  
  «Я перейду к линии Интернета», - сказал он, и я услышал, как он стучал по клавиатуре перед собой. «Да, вот оно - все на языке турок. Это большая удача, что ты пользуешься преимуществами моих отверстий как переводчик ».
  
  «И отверстия у них тоже отличные, - сказал я.
  
  «Времена следующие - Гранд-парад начинается в шесть вечера, а феерия финального произведения заканчивается в одиннадцать тридцать».
  
  Я поблагодарил его и отключился. Стемнело около восьми тридцать, так что под покровом ночи я мог быть в доме Кумали к девяти. К тому времени, как она вернется из Миласа, будет уже за полночь, и у меня будет три часа на работу.
  
  Конечно, это было предположение - неоспоримая вера в то, что цирк закончится вовремя. Вы бы подумали, что я будуузнали, насколько опасными могут быть предположения.
  
  Я взглянул на часы на соседнем здании: было 5 часов вечера. Четыре часа до моего тайного свидания в старом порту, четыре часа на прогулку на лодке, четыре часа на поиск секретного пути.
  
  Однако сначала мне нужно было найти магазин, в котором продавались строительные материалы.
  
  Глава сорок восьмая
  
  МАЛЕНЬКАЯ РЫБОЛОВНАЯ лодка шла параллельно немецкому пляжу, и в последнюю минуту обветшалый шкипер резко повернул руль и идеально остановился рядом с деревянной пристанью.
  
  Когда я впервые подошел к старику, сидящему на пристани Бодрума, ремонтирующему одну из лодочных лебедок, и рассказал ему о поездке, которую я задумал, он категорически отказался.
  
  «Никто не ходит на эту пристань», - сказал он. «Французский дом» ... Не найдя английского слова, он изобразил, как нож перерезал себе горло, и я понял значение: это было запрещено.
  
  «Я уверен, что это правда, - ответил я, - за исключением полиции», и достал свой щит. Он посмотрел на него на мгновение, затем взял его, чтобы рассмотреть поближе. На секунду я подумал, что он собирается его укусить, чтобы проверить, правда ли это.
  
  Вместо этого он вернул его, все еще сохраняя скептический вид. 'Сколько?' он спросил.
  
  Я сказал ему, что он будет ждать меня - все кончено, нас не будет часа три - и предложил цену, которая, как мне показалось, была более чем щедрой. Он посмотрел на меня и улыбнулся, показывая красивые сломанные зубы.
  
  «Я думал, вы хотите арендовать лодку, а не покупать ее». Все еще смеясь над своей огромной удачей, он бросил лебедку в сети и жестом пригласил меня на борт.
  
  Как только мы подошли к пристани, я взобрался на борт лодки и, схватив пластиковый пакет из строительного магазина, спрыгнул на берег. Над нами возвышался нависающий обрыв, и по опыту я знал, что никто в особняке или на лужайках нас не видит.Несмотря на это, я был рад прикрытию, создаваемому вечерней тенью, и не мог толком объяснить, почему: все, что я знал, это то, что мне не нравится дом, мне тоже не очень нравится Немецкий пляж, и я был почти наверняка, если бы я был прав, мне бы не понравилось то, что я нашел.
  
  La Salle d'Attente - зал ожидания - и я уже был убежден, благодаря расположению дома, что посетители много лет назад пришли ждать лодку. Согласно полузабытым историям, они прибывали в Бодрум незамеченными, проводили дни в зловещем уединении поместья, а затем уезжали при столь же загадочных обстоятельствах.
  
  Я подумал, что тогда, вероятно, к лодке пришвартовался крейсер с каютами - судно, на котором посетители могли быть скрыты от глаз, - пока он направлялся на встречу с проходящим грузовым судном.
  
  Но спускаться с обрыва по тропинке не имело смысла - это было полностью открыто для публики. Вот почему я считал, что из особняка в лодочный дом есть еще один путь.
  
  Я подозвал капитана, сказал, что иду вверх по тропинке, прошел по причалу и, как только скрылся из виду, начал осматривать эллинг. Он упирался в высокую скалу, и в тени я быстро нашел то, что искал - дверь, которая открывала доступ внутрь здания. Хотя он был заперт, дерево было старым и быстро прогнулось под давлением моего плеча.
  
  Я вышел из угасающего света во мрак. Место было огромным, и на подводных рельсах стоял старинный крейсер с каютами, в идеальном состоянии. Я не мог не задаться вопросом, чьи задницы сидели на плюшевых сиденьях в его затемненном салоне.
  
  На одном конце была пара широких дверей, приводимых в действие электрическими лебедками, через которые проходила вода. В противоположном конце были раздевалки, две душевые, туалет и большая мастерская. К одной стене поднималась крутая лестница.
  
  Я открыл пластиковый пакет, достал купленное устройство и направился к ним.
  
  Глава сорок девятая
  
  Я вошел в две крошечные комнаты. зимой это была квартира Джанфранко, но теперь мебель была закрыта пылезащитными чехлами, а все остальное было упаковано.
  
  Я включил портативное устройство и наблюдал, как стрелка на его вольтметре ожила. Он был спроектирован в Швейцарии и дорог, но, в отличие от большинства дерьмовых китайских версий, я был уверен, что он сработает. Устройство было создано для строителей и реставраторов - оно подсказывало, где найти силовые и световые кабели в стенах и потолках, чтобы вы не прибили их и не ударили током.
  
  Я решил, что если в лодочном домике есть потайная дверь или люк, то это должно быть механическое или электрическое управление. Проблема с механикой заключалась в том, что она была сложной: вам потребовались бы рычаги и шкивы, цепи и противовесы. С другой стороны, электрическая система просто требовала электромотора, и я полагал, что это был более вероятный кандидат.
  
  Я поднял устройство, приставил два его зубца к стене и начал искать его по длине. Я пытался найти кабель питания, который вел бы к скрытому переключателю, но, хотя устройство нашло много проводов, все они вели к свету или точкам питания. Закончив со стенами, я начал с потолка и пола, но безрезультатно.
  
  Спускаясь вниз, я понял, что ветер усилился и стучал в морские двери - надвигался шторм - но я проигнорировал это и вошел в мастерскую. Комната, полная электроинструментов и полок с краской, упиралась в обрыв, и я подумал, что это наиболее вероятное место для скрытой двери. Я начал с задней стены, работая быстро.
  
  Стрелка вольтметра продолжала прыгать - проводка была повсюду в стенах - но каждая жилка вела к одному из множества розетки и выключатели света, которые оказались законными. Потолок и цементный пол - даже под верстаками - ничего не давали, и настроение у меня упало.
  
  Задаваясь вопросом, не слишком ли я беспокоился о свастиках и обманул себя, я перешел в раздевалки. Надежды вспыхнули, когда я нашел выключатель под деревянной скамьей - только чтобы разбиться, когда я обнаружил, что он работает с подогревом пола.
  
  Оттуда я направился к душевым, но решил сначала подмести унитаз. У меня быстро заканчивались возможности.
  
  Потолок и пол были чистыми, как и три стены, но на той, где была раковина и зеркальный шкаф над ней, я получил сигнал.
  
  На стене не было выключателей или розеток, но мерцающая стрелка меня не волновала: я догадался, что внутри шкафа есть небольшой свет. Я открыл зеркальную дверь и, кроме старой зубной щетки, ничего не нашел.
  
  С помощью счетчика я провел проводку по штукатурке, пока не наткнулся на прямой угол: меня остановила стена с унитазом и бачком. Это было странно - электрический кабель шел прямо по боковой стене и уходил в угол. Что было за туалетом? Я поинтересовался. Я постучал по стене - это был каменный блок или кирпич. Твердый.
  
  Я вернулся к шкафу и обыскал его с помощью счетчика. Провод явно заканчивался за шкафом. По сути, это был деревянный ящик, и я внимательно посмотрел на него: он был старым, почти наверняка подходящим, когда дом был впервые построен, но зеркало было новым. Мне было интересно, попросили ли обслуживающего персонала - Джанфранко - заменить зеркало, и, когда он снял шкаф со стены, нашел за ним что-то гораздо более интересное.
  
  Используя фонарик на кольце для ключей и пощупав пальцами, я обыскал края коробки - если за ним был выключатель, должен был быть способ легко получить к нему доступ. Это не было очевидным; и я начал думать о том, чтобы отвинтить шкаф от стены - или просто взять молоток из мастерской и оторвать его - когда я обнаружил небольшой оригинальный рычаг, спрятанный под нижним краем.
  
  Я вытащил его, шкаф выдвинулся из стены, и я смог откинуть его вверх: идеальный образец немецкой инженерии.
  
  Позади в стене была утоплена латунная пуговица со свастикой. Я нажал.
  
  Глава пятьдесят
  
  ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОТОР зажужжал, и вся стена, удерживающая унитаз и бачок, открылась. Его построили виртуозно - сама стена была сделана из каменных блоков и, должно быть, весила тонну, а все водопроводные и канализационные трубы могли двигаться, не разрываясь на части.
  
  Внутри только что открытой полости была большая ниша, в которой находился электродвигатель, приводивший в действие механизм. Каменные ступени - широкие и красиво построенные - вели во мрак. Я увидел на стене три латунных переключателя и решил, что это огни, но не щелкнул ими - я понятия не имел, что может быть впереди меня, и, как любой тайный агент, я знал, что в темноте лежит безопасность. Я подумывал найти кнопку, которая закроет стену за мной, но отверг эту идею. Безопаснее было оставить его открытым. Если бы мне пришлось бежать к нему, как черт, я не хотел бы тратить время на поиски переключателя и ожидание, когда откроется дверь. Это была ошибка.
  
  Я бесшумно спустился по ступенькам и вошел в туннель, достаточно высокий, чтобы стоять в нем, хорошо построенный и правильно осушенный, с каменными плитами на полу и вентиляционной шахтой, встроенной в крышу. Воздух был свежим и сладким.
  
  Тонкий луч моего фонарика светил вперед, и, прежде чем его поглотила тьма, я увидел, что туннель был высечен в твердой скале. Где-то впереди - через обрыв и далеко под широкими лужайками - я был уверен, что он соединится с особняком.
  
  Я двинулся вперед, и мой слабый палец света поймал отблеск бронзы на стене. Подойдя ближе, я понял, что это была мемориальная доска, вставленная в скалу. Мой немецкий был ржавым, но для этой цели он был достаточно хорош. С замиранием сердца я прочел: «Милостью Всемогущего Бога,между 1946 и 1949 годами следующие люди - гордые солдаты Рейха - спроектировали, спроектировали и построили этот дом ».
  
  Затем в нем перечислены их имена, воинское звание и работа, которую они выполняли во время строительства. Я видел, что большинство из них были членами Ваффен СС - вооруженного крыла нацистской партии в черных рубашках - и когда я стоял в миллионе миль от безопасного места, фотография матери и ее детей на пути в газовую камеру стала ярче. до меня. Это было подразделение СС, которое управляло лагерями смерти.
  
  Внизу мемориальной доски было имя группы, которая финансировала и организовывала строительство дома. Он назывался Stille Hilfe - Безмолвная помощь - и он подтвердил мои подозрения с тех пор, как я увидел свастики на стене библиотеки.
  
  Stille Hilfe была организацией - по общему мнению, ODESSA - другой, которая помогла беглым нацистам, в первую очередь высокопоставленным членам СС, бежать из Европы. Это была одна из лучших когда-либо созданных тайных сетей, и нельзя было работать агентом разведки в Берлине и не слышать о ней. Мне запомнилось, что они выдавали деньги, поддельные паспорта и транспорт по секретным маршрутам, известным как «крысиные тропы». Я был уверен, что особняк был построен как конечная остановка на одной из этих линий, точка посадки, чтобы доставить беглецов и их семьи в Египет, Америку, Австралию и, в основном, в Южную Америку.
  
  Я вздохнул и подумал, как ошибся: несмотря на систему вентиляции, воздух совсем не был свежим и сладким. Это было мерзко и грязно, и я поспешил вперед, желая покончить с этим местом и ужасными воспоминаниями о людях, которые однажды сбежали по туннелю.
  
  Впереди луч фонаря показал, что я приближаюсь к концу туннеля. Я ожидал пролетов по крутой лестнице, поэтому мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я недооценил инженерные навыки немецких солдат: это был лифт.
  
  Глава пятьдесят первая
  
  МАЛЕНЬКИЙ ЛИФТ быстро и бесшумно поднялся по шахте. Я был на грани - я понятия не имел, где внутри дома он остановится и будет ли кто-нибудь дома.
  
  Он резко остановился, и я услышал звук электродвигателя. Когда дверь наконец открылась, я увидел, что она работает; каменная стена большого бельевого туалета, скрывавшего лифт, съехала в сторону. Я шагнул в темноту, быстро прошел между полками с аккуратно отглаженными простынями и тихонько приоткрыл дверь.
  
  Я выглянул в коридор. Я был на втором этаже, в той части дома, которую никогда раньше не видел. Я мог бы уйти тогда - я нашел секретный путь в особняк - но я услышал голос, приглушенный и неузнаваемый из-за расстояния, и выскользнул в длинный коридор.
  
  Звук прекратился, но я продолжал ползти вперед, пока не обнаружил, что стою лицом к парадной лестнице. В дальней стороне дверь в спальню была приоткрыта.
  
  Изнутри я снова услышал голос: это была Кэмерон, и мне пришло в голову, что она могла тихо разговаривать сама с собой, проводя время в спальне с воспоминаниями о своем муже. Я вспомнил, как она сказала, что, если она ляжет на кровать, она почувствует его запах и представит, что он все еще будет там. Затем я услышал второй голос.
  
  Это была женщина - судя по всему, молодая американка со Среднего Запада. Она говорила что-то о ресторане, когда резко остановилась.
  
  'Что это такое?' спросила она.
  
  «Я ничего не слышала», - ответила Кэмерон.
  
  «Нет, ни звука - есть сквозняк».
  
  Она была права - ветер дул по туннелю, поднимался по шахте лифта и просачивался из бельевого туалета.
  
  - Вы оставили открытой дверь в сарае для лодки? - спросила Кэмерон.
  
  «Конечно, нет», - сказала другая женщина.
  
  Они оба знали о туннеле - так много для оскароносного выступления Кэмерон о любви к своему мужу.
  
  «Может быть, ветер распахнул одну из дверей внизу», - сказала Кэмерон. «Надвигается шторм».
  
  «Я не знаю, я просто посмотрю вокруг».
  
  «Я думала, мы собираемся лечь спать», - ответила Кэмерон.
  
  - Мы… это займет всего минуту.
  
  Я услышал, как открывается ящик, затем металлический щелчок. Из долгого и печального опыта я узнал звук взведенного пистолета, когда я его услышал, я повернулся и быстро направился к шкафу для белья.
  
  Коридор был слишком длинным, и я сразу понял, что, когда неизвестная женщина выйдет из спальни, она увидит меня. Я повернул налево, открыл дверь и вошел в гостевую спальню. Я бесшумно закрыл дверь и, с бешено колотящимся сердцем, остановился в неосвещенном пространстве, надеясь, что она спустится по парадной лестнице.
  
  Она этого не сделала. Я услышал приближающиеся шаги и приготовился снять ее и обезоружить, как только дверь откроется. Она прошла мимо - я решил, что направился к черной лестнице - и я дал ей минуту, прежде чем выскользнул обратно в коридор.
  
  Он был пуст, и я быстро подошел к шкафу для белья, смотрел, как за мной закрывается секретная стена, и ждал, когда лифт спустится в туннель. Только после этого я прислонился к стене и сосредоточился, пытаясь запечатлеть в своей памяти точный звук и тон женского голоса.
  
  На самом деле, мне не стоило беспокоиться - как ни странно, ощутимым оказался запах гардении.
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Я шел вдоль пристани, плечи сгибались от быстро поднимающегося ветра, и мое лицо ударило брызгами, которые слетали с рядов приближающихся белых шапок. Надвигалась летняя буря - дикая и непредсказуемая, и уже над головой появлялись грозы, и вспышки молний освещали горизонт.
  
  Обратный путь через залив от Французского дома был битвой с ветром и приливом. Когда мы добрались до пристани, даже шкипер выглядел зеленым по краям и сказал мне, смеясь, что, возможно, я все-таки получил лучшую часть сделки. Я заплатил ему и несколько нетвердо направился к набережной.
  
  В конце бухты я нашел то, что видел несколькими днями ранее: гетто гаражей и бутиков, которые специализировались на аренде скутеров и мопедов для легионов туристов. Я вошел в самую загруженную одежду - мужчину вряд ли запомнят в толпе - определил самый распространенный из мотоциклов, кроссовки Vespa, дал перегруженному работой служащий свои права и паспортные данные и выехал на улицу. надвигающийся шторм.
  
  Я сделал одну остановку - в магазине по продаже мобильных телефонов и других небольших электронных устройств. Я просмотрел прилавок, указал на то, что мне нужно, и купил два из них.
  
  За углом, в безлюдном переулке, я остановился на изрезанном колеями участке дороги и намазал лицензионные бирки грязью, чтобы их нельзя было расшифровать. Это было намного безопаснее, чем снимать их - если бы гаишник остановил меня и пожаловался, что бирки неразборчивы, я бы просто пожал плечами и сказал, что понятия не имею. Назначение самоката было простым: обеспечить быстрый побег в случае, если что-то пойдет не так.
  
  По этой причине он должен был быть припаркован позади дома Кумали, поэтому, спустившись к старому порту, я обогнул огромное здание, в котором жили Гул и сыновья, Марина и кораблестроители, и свернул на узкую дорогу, которая вела к погрузочным площадкам в задней части. На вечер все было закрыто, и, к счастью, других построек с видом на этот район не было. Я припарковал Vespa за рядом мусорных баков, вплотную прижатых к кирпичной стене, образующей задний периметр собственности Кумали, и спрятанный в ночи, стоял на седле.
  
  Когда первые капли дождя упали вокруг меня, ветер завывал сквозь стальную крышу помещения Гюля, похожего на склад, я вскочил, схватился за верх стены, подтянулся и быстро двинулся по ней.
  
  На высоте двенадцати футов над землей ветер был сильнее, и мне пришлось использовать всю свою концентрацию, чтобы не обращать внимания на раскаты грома и держаться на ногах, пока я направлялся к гаражу Кумали.
  
  Я вскарабкался на крышу, низко присел и переступил через залитую дождем черепицу. Оттуда это был прыжок через небольшую пустоту в заднюю часть дома и попытку ухватиться за декоративную железную решетку, которая закрывала окно второго этажа. Я не так молод, как раньше - и не в такой форме, - но мне все равно не составило труда перелистать клубок старых труб и взобраться на скатную крышу дома.
  
  Я встал на колени в темноте, снял четыре терракотовые плитки и спрыгнул на чердак. Он был без подкладки, без живого, и мне было приятно видеть, что Кумали использовала его в качестве хранилища - это означало, что там будет панель доступа, и это избавило меня от необходимости пробиваться сквозь ее потолок.
  
  Не меняя плитку, я медленно прошел по чердаку, давая глазам привыкнуть к полумраку. У одной из стен я увидел складную лестницу и понял, что нашел панель доступа. Я осторожно приподнял его и посмотрел вниз, на лестничный пролет. Я искал характерное красное мигание датчика, но там ничего не было, и я знал, что никакой охранной сигнализации нет.
  
  Я открыл панель, бесшумно опустил лестницу и соскользнул в темный и тихий дом Кумали.
  
  Я замерз.
  
  Я был не один. Это был легкий намек на движение, приглушенный звук - может быть, нога упала на деревянный пол - но я заметил, что он исходил из комнаты в передней части дома. Спальня Кумали, подумал я.
  
  Неужели она вообще не поехала к Миласу? В таком случае, где был ее сын? Может ли в доме остаться кто-нибудь еще - например, няня? У меня не было ответов, но у меня было временное решение - я вытащил «Беретту» из-за пояса и тихо пополз к двери.
  
  Это была открытая трещина, но света изнутри почти не было. Если бы это был Кумали, я был бы потоплен, но у кого-то еще и у меня был шанс драться - вероятность того, что кто-то сможет описать меня в темноте, застигнутый врасплох и с сердцем в горле, была настолько мала, что ничтожно мала. Мне просто нужно было помнить, что нельзя говорить - мой акцент сузит круг подозреваемых до минимума.
  
  Я сильно ударил дверь, бросил ее на петли и ворвался внутрь - как они меня учили. Шум и резкость движений были созданы, чтобы нервировать даже самого опытного профессионала. Я прокатился по комнате с дулом «Беретты» и сначала увидел глаза - зеленые - смотрящие прямо на меня. Их хозяин сидел на кровати.
  
  Облизывая лапы.
  
  Это был полосатый кот, которого я видел, царапаясь в кухонном окне. Черт возьми, я бы вспомнил, что у нее есть домашнее животное. «Я расслабляюсь», - сказал я себе.
  
  В гневе я повернулся, спустился по лестнице и оказался в гостиной. Шторы были задернуты, комната состояла из луж теней, но первое, что я увидел, был телевизор в углу и декодер Sky на нем. Я смотрел на него и думал о том, как она сидит, скрестив ноги, на полу, ее сын спит наверху, а она всю ночь сочиняет и копирует свои сообщения.
  
  Быть так близко к его сердцу воодушевило меня, и я быстро подошла к окнам, убедилась, что шторы плотно закрыты, и включила лампу. Самое худшее, что можно сделать, когда вы ворвались в дом, - это использовать фонарик - свет просачивается, и ничто не предупреждает соседа или прохожего быстрее, чем луч света, проносящийся внутри дома. С другой стороны, мягкое свечение лампы кажется нормальным.
  
  В углу комнаты стоял беспорядочный стол Кумали, заваленный файлами и счетами, только компьютерный монитор и его клавиатура стояли на свободном месте. Я переместил мышь, и экран ожил - к счастью, как и большинство людей, она оставила компьютер включенным, и мне не пришлось беспокоиться о попытках разблокировать пароль или удалении жесткого диска.водить машину. Я полез в карман и вынул два USB-накопителя для путешествий, которые купил в магазине мобильных телефонов. Я вставил один в компьютер - другой был запасным, на всякий случай - и я достаточно хорошо разбирался в Windows, чтобы не обращать внимания на то, что он был на турецком языке, и заставить его выполнить полное резервное копирование.
  
  Когда все ее файлы и электронные письма были скопированы на крошечный диск, я принялся обыскивать ее стол. Я разделил его на четыре части и делал это методично, все изучая и не позволяя себе торопиться. Я использовал камеру своего мобильного телефона, чтобы сфотографировать все интересное, но в глубине души я знал, что просто совершаю какие-то движения - не было ничего, что могло бы означать какой-то зловещий заговор.
  
  Среди груды счетов, ожидавших оплаты, был файл, содержащий все домашние и мобильные счета Кумали, и мне потребовалось несколько минут, чтобы просмотреть их. Все номера, которые она назвала, казались простыми - их точно не было в Пакистане, Йемене, Афганистане, Саудовской Аравии или любой другой горячей зоне исламского фундаментализма. Я также не видел никаких кодов оплаты, которые указывали бы, что это были номера реле, используемые для подключения к иностранному телефонному номеру. Казалось, это были турецкие звонки - вот и все, - но я все равно их сфотографировал.
  
  Потом лампа погасла.
  
  Я почувствовал прилив страха и инстинктивно схватился за пистолет. Я внимательно прислушался, но ничего не услышал, даже полосатого кота. Я встал из-за стола и молча подошел к окну, желая увидеть, что происходит снаружи. Я отодвинул угол занавески и посмотрел на улицу: шторм все усиливался, и вся местность была погружена в темноту. Это был сбой питания.
  
  Я, конечно, должен был спросить себя, был ли затемнен только Бодрум или он простирался дальше. К сожалению, я этого не сделал.
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Вынужденный полагаться на свой фонарик, я вернулся к рабочему столу, закончил с ним и начал работать с ящиками. Они были еще более бесплодными.
  
  На клочке бумаги - наполовину заполненном кроссворде, вырванном из лондонской газеты - я обнаружил, что кто-то написал на полях слово «рыба-клоун». Может, они пытались разгадать разгадку. Может быть нет. Он был быстро нацарапан, написан, и я не мог сказать, был ли это почерк Кумали, поэтому я его тоже сфотографировал.
  
  Через несколько минут, листая страницы старого дневника бегуна, я обнаружил рукописный список морских обитателей - все на английском языке - с тем же словом. Опять же, это ничего не значило для меня - возможно, она пыталась чему-то научить своего сына - и я двинулся дальше.
  
  Благодаря отключению электричества у меня было гораздо меньше сомнений в использовании фонарика - все в Бодруме это сделали бы - и я подметал комнату, осматривая известняковые стены и неровные половицы в поисках спрятанного сейфа. Ничего не было, поэтому я вынул USB-накопитель из компьютера - к счастью, он закончил копирование файлов до того, как отключилось электричество - снова поднялся по лестнице и направился к следующему наиболее вероятному месту, где можно было получить результат: спальне Кумали.
  
  Я собирался начать работу с бюро копа, когда луч фонарика дал мне мельком увидеть высокий шкаф для документов в ее гардеробной. Я попробовал один из ящиков и - странно, как мне показалось - обнаружил, что шкаф заперт.
  
  Я открыл свой бумажник и достал небольшой набор отмычек, и, хотя с тех пор, как я освоил эту технику, прошли годы, замок был настолько прост, что мне потребовалось меньше минуты, чтобы бросить засов. Первоеящик был полон полицейских файлов - в том числе нескольких, касающихся смерти Доджа, - но за ними, в щели сзади, я обнаружил причину, по которой Кумали держал его запертым. Она не хотела, чтобы ее сын заполучил пистолет Walther P99, который я там нашел.
  
  В его присутствии не было ничего примечательного - многие полицейские держали дома запасную руку, но я нашел серийный номер, выгравированный на его корпусе, и ввел его в свой мобильный телефон для последующей проверки. Кто мог сказать? Когда-то, где-то он мог быть использован или зарегистрирован кем-то, и это могло дать мне важную подсказку.
  
  Следующий ящик был почти пуст - только счета с пометкой «оплачено» и папка с подробным счетом из областной больницы. Хотя большая часть его была на турецком языке, названия заказанных лекарств были на английском языке, и я знал из своего медицинского образования, для чего они используются. Я посмотрел на первую страницу файла, увидел имя пациента и дату и понял, что несколькими неделями ранее у сына Кумали был менингококковый менингит.
  
  Это была чрезвычайно опасная инфекция - особенно для детей - и, как известно, ее трудно диагностировать достаточно быстро. Многие врачи, даже в отделениях неотложной помощи, часто ошибочно принимают это за грипп, и к тому времени, когда ошибка была обнаружена, было уже слишком поздно. Кумали, должно быть, повезло встретить врача скорой помощи, который был достаточно осведомлен - и достаточно решительно настроен - чтобы не ждать результатов тестов на патологию, но немедленно назначил мальчику огромные дозы внутривенных антибиотиков, что, несомненно, помогло ему сэкономить. его жизнь.
  
  Я продолжал просматривать дело, чувствуя себя хорошо от того, что произошло - наконец-то маленький парень остановился. Я добрался до последней страницы и взглянул на подпись Лейлы Кумали на счете. Я уже собирался вернуть файл, когда остановился. Возможно, это было потому, что я никогда раньше не смотрел на ее записанное имя, но кое-что понял: я вообще не знал ее фамилии. Точно нет.
  
  Строгая практика в Турции заключалась в том, чтобы разведенная женщина возвращалась к своему имени до брака, но я вспомнил, как однажды читал, что суд может предоставить разрешение. Скажем, несмотря ни на что, Кумали было ее женским именем - это означало, что в предыдущей фамилии может быть ключ к разгадке в прошлой жизни.
  
  Во всем, что я искал, я не нашел ни свидетельства о рождении, ни свидетельства о браке, ни паспорта - вообще ничего - чтобы указать, как ее зовут. был рожден с. Возможно, документы хранились в надежном месте - например, в сейфе в ее офисе в здании вокзала, - но я не мог быть уверен в этом и работал быстрее, просматривая все ящики картотеки, чтобы проверить, могу ли я Найди их.
  
  Шторы позади меня были плотно закрыты, и ветер заглушал все остальные звуки, поэтому я понятия не имел, что по улице проехала машина и подъехала к дому Кумали.
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  ЭТО НЕ БЫЛО, ДО тех пор, пока позже я не обнаружил, что отключение электричества распространилось далеко за пределы Бодрума. Например, для Миласа - это означало, что вечернее представление цирка было отменено, билеты перенесены на следующую неделю, и публика ушла на несколько часов раньше, чтобы отправиться домой.
  
  Я полагаю, что маленький парень заснул на обратном пути, поэтому Кумали остановился возле ее гаража, как можно ближе к ее задней двери. Она подняла его, толкнула дверь «фиата» и понесла через бетонный фартук.
  
  Она вставила ключ в заднюю дверь, открыла ее одной рукой, и порыв штормового ветра, проникающий сквозь пропавшие четыре терракотовые плитки на крыше, сразу же сказал бы ей, что что-то не так. Если бы у нее были какие-либо сомнения, их развеял бы звук моих шагов по голым доскам этажа выше.
  
  Она повернулась с сыном на руках, вернулась в машину и позвонила по мобильному телефону в службу экстренной помощи. Я не сомневаюсь, что она дала оператору конфиденциальный код - особенность всех полицейских сил - в котором говорилось, что у офицера проблемы и ему нужна срочная помощь. Другого объяснения скорости и силы реакции не было.
  
  Как ни странно, именно эта срочность дала мне шанс - правда, не очень большой, но все же шанс. В некоторых ситуациях вы берете то, что вам дают, и не жалуетесь.
  
  Первая приехавшая патрульная машина ехала по дороге быстро - ни сирены, ни мигающих огней в надежде удивить злоумышленника - но слишком быстро подъехала к обочине. Звук подбрасываемого гравия, почти заваленного ветром, был первым признаком того, что что-то не так.
  
  Агент, у которого на часах не было так много миль, как у меня, мог бы подойти к окну, чтобы посмотреть, но я замер и прислушался. Я услышал металлический звук открывающейся двери машины, и, когда дверь не хлопнула, это красноречиво сказал мне, что пассажиры не хотят, чтобы их слышали, и идут за мной.
  
  Несмотря на то, что я был уверен, что копы снаружи, я продолжал рыться в картотеке, не желая отказываться от единственной возможности, которая у меня когда-либо была, продолжая искать документ - любой документ - который сообщал бы мне настоящее имя Кумали. Я полагал, что посетители ждали подкрепления, а это означало, что одно было точно: они не войдут в дом в количестве, достаточном для меня. Я решил остаться, пока не услышу, что подъехала следующая машина, а потом убирайся к черту.
  
  Я продолжал искать, настраиваясь на каждый звук, подавляя вой ветра. Менее чем через минуту я услышал, как как минимум одна машина остановилась. Возможно два. Несмотря на мой предыдущий план - назовите меня глупым, если хотите - я продолжал. В нижнем ящике под стопкой старых журналов для правоохранительных органов я нашел большую кожаную книгу, которую я уже много раз видел раньше, - свадебный альбом.
  
  Это было не то, на что я надеялся, но в сложившихся обстоятельствах это был мой лучший шанс. Я просто надеялся, что турецкие фотографы настроены так же к бизнесу, как и их коллеги из Америки. Я открыл альбом наугад, вытащил одну из фотографий и захлопнул книгу на том месте, где я ее нашел, будучи уверенным, что одна фотография, сделанная много лет назад, не будет пропущена.
  
  Я засунул фотографию в рубашку, рассыпал часть содержимого картотеки по полу и перевернул два ящика бюро, чтобы все выглядело как кража со взломом. Я взял Walther P99 и взвел курок - по крайней мере, в этом отношении удача была женщиной. У меня не было никакой надежды использовать свое собственное ружье, если на меня пойдут подозрения - любые баллистические испытания пуль могли с уверенностью пригвоздить меня, - но «Вальтер» был совершенно не связан со мной. Я направился к двери спальни, готовый использовать пистолет.
  
  В доме загорелся свет - электричество на участке восстановлено. Может, удача все-таки не была такой уж дамой. Я повернул направо и направился к лестнице, ведущей на чердак - я оставил их внизу и не заменил черепицу, на всякий случай, если мне нужно быстро отступить.
  
  Я услышал шаги - на самом деле пары сапог - приближающиеся впереди шагов, и я знал, что копы были всего в нескольких шагах от меня. Поднимаясь по лестнице, я услышал, как в замке повернулся ключ.
  
  Я добрался до чердака как раз в тот момент, когда распахнулась входная дверь, в сопровождении мужского голоса, кричащего по-турецки. Я подумал, что он велел всем, кто был внутри, бросить любое оружие и показаться с поднятыми руками.
  
  Я вытащил лестницу, бросился в ту часть чердака, где снял черепицу, и пролез на скатную крышу. Придерживаясь тени, я протиснулся вперед и быстро осмотрел местность. Я заметил машину Кумали на подъездной дорожке и ясно увидел, что она сидит внутри, держа сына, в то время как группа ее коллег двинулась к гаражу и через задний двор. Они окружили это место.
  
  Выход был только один: бег по черепице и прыжок через подъездную дорожку шириной восемнадцать футов на крышу соседнего склада Гюля. Никакого пота - восемнадцать футов для меня не проблема.
  
  Конечно. С момента тренировки я не прыгнул на восемнадцать футов по воздуху, и даже тогда я был скорее деревянной ложкой, чем золотой медалью.
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Я продолжал лежать в тени, пытаясь придумать лучший план, когда я услышал, как внизу распахнулась дверь, а секунду спустя раздался оглушительный звук взрыва светошумовой гранаты. Турецкие копы не гадали. Я подумал, что они пробрались в спальню Кумали и в любую минуту обратят свое внимание на чердак.
  
  Больше стимула мне не требовалось. Я встал, пригнулся и быстро побежал к краю дома. Между одним ударом сердца и следующим мои ноги потеряли контакт с плиткой, и я плавал в чистом воздухе, заставляя себя двигаться вперед, вытягивая руки и грудь, пытаясь дотянуться и схватиться за водосточные желоба сбоку от склада. Я падал, и в какой-то ужасный момент я не думал, что у меня есть шанс, потом моя левая рука коснулась металла и поскользнулась, а правая схватила и удержала. Я качнулся, как плохой мастер по трапеции, потянулся, ухватился за свою неудачную левую руку и вытащил себя на крышу склада ...
  
  К сожалению, ночь была недостаточно темной.
  
  Я слышал крики, резкий треск выстрела и знал, что по крайней мере один из полицейских возле гаража видел меня. Пуля, должно быть, прошла мимо, и я был уверен, что никто не сможет узнать меня в темноте. Проблема заключалась в том, чтобы сбежать с крыши.
  
  Я уже слышал, как выкрикивают приказы, активируются мобильные радиоприемники, и мне не нужно было переводить его, чтобы знать, что людям велят опечатать склад. Пришлось спуститься по служебной лестнице с крыши, попасть в здание и бежать к погрузочным площадкам в задней части. Снаружи была Веспа.
  
  Это должна была быть гонка, и все началось плохо - один из копов вызвал вертолет.
  
  Пилот включил прожектор, и я увидел приближающийся яркий луч света, когда я пробежал по армированной стали и поднялся по лестнице на еще более высокую секцию крыши. Я направлялся к паре больших градирен, полагая, что мистер Гул и его сыновья обеспечат регулярное обслуживание системы водоснабжения, и я не был разочарован. Запертый дверной проем рядом с ними, вероятно, давал доступ к лестничному пролету. Я навел «вальтер» на замок и взорвал его.
  
  Я распахнул дверь и наполовину прыгнул, наполовину сбежал с первого пролета. Света почти не было, но я увидел, что нахожусь в здании для ремонта лодок - пещеристом, жутком месте. Между высокими стенами лежала группа сухих доков, а наверху на огромных когтях свисали несколько десятков роскошных крейсеров. Моторизованные когти были прикреплены к стальным рельсам, прикрепленным болтами к стропилам, что позволяло большим лодкам гидравлически перемещаться из одной рабочей зоны в другую, даже не приближаясь к земле. Какой-то объект.
  
  Пока висящие лодки скрипели и стонали на сильном ветру, я направился вниз по следующему лестничному пролету. Четыре потолочных фонаря - большое разнообразие пара - ожили.
  
  Позволить копам увидеть мое лицо было бы так же плохо, как если бы меня поймали, поэтому я упал на одно колено и прицелился. В отличие от прыжков в длину, я всегда неплохо держался на стрельбище. Я сделал четыре выстрела в быстрой последовательности и погасил каждый из огней впечатляющим взрывом газа и падающего стекла.
  
  В полумраке я слышал ругательства турецких голосов, прибывающих мужчин и звук поднимаемых больших роллетных дверей. Я знал, что очень скоро у них будет достаточно ботинок на земле, чтобы искать линию в ряд, пока они не загонят меня в угол. Я побежал вверх по лестнице, забрался на стальной портал прямо под решеткой стальных рельсов и побежал к пульту управления. Я видел, как копы просачиваются в помещение внизу, и я просто надеялся, что никто из них не заглянет в стропила и не увидит меня на фоне потолка.
  
  Я добрался до пульта управления и поблагодарил Бога, в существовании которого даже не был уверен: шесть идентичных портативных устройств были в зарядных устройствах, прикрепленных к стене. Я схватил первую из них, включил ее и увидел, как ожили цифровая клавиатура и экран дисплея. Я растянулся на полу, чтобы спрятаться, и, не понимая, что делаю,работая скорее интуицией, чем чем-либо еще, я направил устройство в темноту и нажал на прикрепленный к нему джойстик.
  
  Моторизованные когти, удерживающие огромный крейсер, начали двигаться, продвигая лодку по подвесной решетке. Группа из четырех полицейских на земле, все в униформе с большим количеством косичек, посмотрела вверх и увидела, как бело-золотой крейсер набирает скорость над ними. Самый старший из копов, пухлый и толстый, его пуговицы натягиваются на живот - я подумал, шеф полиции Бодрума - либо сделал обоснованное предположение, либо увидел свечение портативного устройства и указал на портал, выкрикивая приказы своим людям. .
  
  Менты побежали к лестницам на стенах и стали карабкаться ко мне. В основном они были молоды, орали друг на друга, и я понял, что надвигается атмосфера отпуска - они знали, что ни у одного человека нет шансов против стольких, и они наверняка заставят его заплатить за нарушение собственности одного. свои собственные. У меня было ощущение, что случайное «падение» не исключено.
  
  Я отчаянно экспериментировал с удаленным устройством. У каждой из лодок был четырехзначный идентификационный номер, свисающий с борта, и я понял, что если я введу его на клавиатуре, я смогу использовать джойстик, чтобы отправить каждую лодку назад или вперед, влево или вправо. По мере того, как прибыло все больше полицейских, чтобы помочь в охоте, я лежал вне поля зрения, приводя в движение как можно больше лодок, надеясь создать максимальную путаницу, когда я побегу.
  
  Единственная часть устройства, в которой я не был уверен, - это желтая кнопка внизу - у меня были подозрения, но я не хотел с ней дурачиться. Вместо этого я быстрее увеличил скорость бело-золотого крейсера, свернул на гусеницу, чтобы сходиться с сорокафутовым шлюпом, и сплющился.
  
  Один из копов, взбирающихся на стену, увидел, что должно было произойти, и выкрикнул предупреждение. Все внизу бежали быстро - стоять под двумя лодками, когда они столкнулись, было негде.
  
  В момент удара повсюду разлетелись обломки. Шлюп отделился от когтя, упал на пятьдесят футов этажом ниже и превратился в растопку.
  
  В хаосе и страхе я вскочил на ноги. Ко мне приближалась сорокафутовая черная сигаретная лодка с двумя газовыми турбинами и огромным крылом в задней части - лодка мечты каждого контрабандиста наркотиков. Когда он пролетел мимо, я прыгнул, ухватившись за хромированную стойку на борту лодки, и поднялся на борт.
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  БЫТЬ СКРЫТЫМ на борту мчащегося катера с сигаретами означало, что мое положение улучшилось - но также верно и то, что правый борт « Титаника» первоначально держался немного лучше, чем левый. Я все еще застрял на складе с несколькими десятками турецких полицейских, готовых к грохоту.
  
  Я катился по палубе катера и на этот раз сумел точно рассчитать время - прекрасно отреставрированная «Рива» 1960-х годов скользила в другом направлении. Я нырнул с борта «Сигареты» и приземлился на тиковую корму. Я растянулся на нем, едва держась, и он понес меня к задней погрузочной площадке.
  
  Где-то позади меня раздался оглушительный грохот - я догадывался, что столкнулись еще два больших крейсера, - но у меня не было времени повернуться и посмотреть. Катамаран, который я спустил с привязи, показался под прямым углом из мрака, направляясь прямо на меня.
  
  Его стальной нос, усиленный для путешествий по океану, рассек бы Риву пополам, но я ничего не мог сделать, кроме как держаться - если бы я покинул корабль, я бы превратился в груду сломанных костей рядом с растопкой в ​​пятидесяти футах ниже. . Я приготовился к удару, но в последний момент «Рива» вырвался вперед, и я наблюдал, как большой кот прошел сзади, сдирая краску с корпуса прямо рядом со мной.
  
  Свет разделял темноту, и я посмотрел вниз и увидел, что копы въехали в ряды рабочих фонарей со двора. Моим первым желанием было пристрелить их, но, быстро подумав, я решил, что это почти наверняка выдаст мою позицию. Вместо этого мне пришлось наблюдать, как они наклонили их и начали обыскивать решетку и бушующие лодки в поисках каких-либо следов меня.
  
  Каждую секунду «Рива» уносила меня все ближе к погрузочным площадкам, но копы на фарах работали методично, освещая секторы, и оставалось лишь несколько мгновений, когда они наткнутся на старую лодку и увидят меня. Я соскользнул через борт, на мгновение покачнулся и осмотрел местность подо мной в поисках копов. Я понял, что это ясно, но в замешательстве и срочности я ошибся - полицейский в костюме из акульей кожи протягивал кабель для дополнительных рабочих фонарей.
  
  Повиснув над Ривой, цепляясь за кончики пальцев, я ждал… ждал… и отпустил. Я упал на двадцать футов и чуть не вырвал руки из орбит, когда ухватился за горизонтальную трубу, по которой вода поступала в спринклерную систему. У меня не было времени кричать - я, взявшись за руки, двигался по трубе, пока не смог упасть на крышу кладовой. Оттуда я добрался до боковой стены и, пока дюжина копов поднималась выше, чтобы найти меня, я карабкался с одной опоры на другую по алюминиевому сайдингу.
  
  Все еще держа дистанционное устройство, я ударился о землю, в то время как копы с рабочими фарами подметали стропила и лодки наверху. Я бросился в тыл и завернул за угол - там был погрузочный док в тридцати футах впереди. Копы, вошедшие обыскать место, оставили одну из роликовых дверей открытой, и я знал, что скутер был всего в двадцати ярдах от меня, скрытый в темноте за рядом мусорных баков.
  
  Я быстро побежал и заметил движение слева от себя. Я повернулся, «Вальтер» быстро поднялся на огневую позицию, но увидел, что это всего лишь уличная собака, которая бродила в поисках еды.
  
  Но проблема была не в собаке - это был голос, который внезапно рявкнул позади меня. Это было на турецком языке, но в некоторых случаях все языки совпадают.
  
  «Бросьте пистолет, поднимите руки» - вот что он говорил - или довольно точное приближение к этому.
  
  Я предположил, что этот парень был вооружен, а это означало, что он поставил меня прямо в спину, от того, что казалось - судя по положению его голоса - ярдов в десяти. Молодец, турецкий полицейский - слишком далеко, чтобы я прыгнул на тебя, слишком близко, чтобы ты промахнулся. Я уронил вальтер, но оставил пульт.
  
  Коп что-то сказал, и я догадался по тону, который он велел мне повернуться. Я медленно повернулся, пока не встретился с ним. Это был полицейский в костюме из акульей кожи, он стоял на коленях, все еще приседая, чтобы подключить кабель к рабочим фарам. Он направил мне в грудь мерзкий маленький глок. Но самое удивительное не в этом - это было зарезервировано для его имени. Это был Губка Боб.
  
  Он посмотрел мне в лицо, удивлен больше, чем я. «Сени!» - сказал он и повторил по-английски. 'Ты.'
  
  Когда его поразило все то глубокое дерьмо, в котором я оказался, он скривил губу и улыбнулся от удовольствия. Я сказал ранее, что нажил себе врага на всю жизнь, и я не ошибался - для него это была расплата с прекрасным поворотом.
  
  Я увидел, что позади него Сигарета достигла конца сетки и быстро возвращалась к нам. Губка Боб, все еще торжествующий, закричал через плечо в пещеры, чтобы быстро кончить. К счастью, я не услышал упоминания своего имени и подумал, что он считает это большим сюрпризом. Сигарета подошла ближе, ближе ...
  
  Я услышал, как быстро приближаются ботинки. Сигарета возвышалась прямо над Губкой Бобом, и у меня была всего секунда, чтобы действовать, прежде чем все в миссии превратилось в руины. Я нажал желтую кнопку.
  
  Губка Боб услышал лязг цепей и бросил взгляд вверх. Когти, удерживающие огромную лодку, высвободились. Он был слишком напуган, чтобы даже кричать - вместо этого он попытался убежать. Однако он не был атлетом, и костюм из акульей кожи был срезан слишком плотно, чтобы позволить ему сделать нечто большее, чем странный шаг в сторону.
  
  Кормовая часть корпуса, вмещавшая двойные турбины и весь вес, упала первой. Он рухнул вниз и ударил его по черепу, прижав его голову к груди, взорвав шею и убив его еще до того, как он упал на пол.
  
  Когда его тело нашло бетон, я уже нырял за автокран. Сигарета ударилась об пол и разлетелась на осколки стекловолокна и металла. Хотя сталь крана защищала меня от большей части обломков, я все еще чувствовал жалящую боль в левой икре.
  
  Я проигнорировал это, поднялся на ноги и устремился к той маленькой двери, которую мог видеть сквозь облака пыли и клубящийся мусор. Я услышал крики копов и предположил, что они приказывают друг другу укрыться на случай, если еще больше лодок начнется дождь.
  
  Я увидел открытую дверь на роликах, пробрался и вылетел в ночь. Я побежал за мусорными баками, увидел Vespa и был благодарен, что проявил предусмотрительность, оставив ключ в замке зажигания. Мои руки так сильно тряслись, что, наверное, мне потребовалось бы пять минут, чтобы влезть туда.
  
  Двигатель ожил, я заревел из-за мусорного бака, пролетел между штабелями транспортных контейнеров и промчался по дороге в ночь, прежде чем первый из полицейских выбрался из склада.
  
  Меня беспокоил только вертолет, но я не заметил его следов и предположил, что, как только начальник полиции решил, что я загнан в угол, он отпустил его. Какой бы ни была причина, ведя машину более трезво, когда я выехал на оживленную улицу, я без проблем добрался до отеля и засунул скутер в небольшой гараж, зарезервированный для старого «мерседеса» менеджера.
  
  Я даже не заметил, что меня ранят.
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  МЕНЕДЖЕР СДЕЛАЛ. Он был один в фойе, сидя за столом сбоку от приемной, когда поднял глаза и увидел, что я вошла. Как обычно - протянул руку, его лицо светилось фирменной улыбкой - он подошел ко мне, чтобы поприветствовать.
  
  «Ах, мистер Броди Дэвид Уилсон, я надеюсь, вы расслабились, наслаждаясь прекрасным ужином».
  
  Прежде чем я смог ответить, я увидел, как его выражение изменилось: на его лице промелькнула тень беспокойства и недоумения.
  
  «Но у вас серьезная травма», - сказал он, указывая через свой всегда безупречно чистый кафельный пол туда, где пятна крови отмечали мой путь.
  
  Я посмотрел вниз, увидел слезу на левой голени моих брюк чинос и подумал, что кусок летящего мусора от взорвавшейся сигареты причинил больше вреда, чем я думал. Кровь стекала по подошве моих кроссовок, и теперь я провел по ней через холл отеля.
  
  «Черт», - сказал я. «Я перешел главную дорогу возле заправочной станции BP. Они используют ржавые перила в качестве разделителя дороги. Думаю, я пролез ее не так хорошо, как думал ».
  
  Это было не очень хорошее объяснение, но это было лучшее, что я мог сделать в короткие сроки, и менеджер, казалось, принял его без вопросов.
  
  «Да, я знаю это место», - сказал он. «Трафик - это безумие. Позвольте мне помочь ».
  
  Но я отказался, вместо этого настаивая на том, чтобы пройти в свою комнату, наступив на кончик ноги, чтобы не оставлять кровавых пятен на полу. Оказавшись внутри, заперев дверь, я снял брюки и с помощью дорожного пинцета смог вытащитьзазубренный кусок металла из моей голени. После того, как ее удалили, рана начала кровоточить, как у матери, но я уже разорвала футболку на полоски, за несколько секунд сжала и перевязала.
  
  Только тогда я расстегнул рубашку и обратил внимание на фотографию, украденную из свадебного альбома. На нем Кумали и ее тогдашний муж, улыбаясь, взявшись за руки, покидали приемную в медовый месяц. Он был красивым парнем, лет под тридцать, но что-то в нем было - крой его льняных штанов, солнцезащитные очки-авиаторы, свисающие с его руки, - заставляло меня думать, что он игрок. Я никак не мог представить его стойким приверженцем местной мечети, и, еще раз, глядя на красивое лицо Кумали, я натолкнулся на тот же проклятый круг, который не мог квадратить.
  
  Я перевернул фотографию и увидел, что турецкие фотографы ничем не отличаются от своих коллег в других местах: на обратной стороне было имя фотографа, серийный код и номер телефона в Стамбуле, по которому можно было позвонить для перепечатки.
  
  Было уже слишком поздно звонить ему, поэтому, когда у меня сильно пульсировала икра, я открыл свой ноутбук, чтобы проверить сообщения. Я был удивлен, увидев, что от Брэдли не было информации о прошлом Кумали, и я был в процессе проклятия Шепчущегося и исследователей из ЦРУ, когда я увидел текстовое сообщение от Apple, в котором говорилось, сколько с меня взяли за последний скачать музыку.
  
  Я открыл iTunes и увидел, что являюсь счастливым обладателем Greatest Hits Турции , сборника недавних записей страны на Евровидение. О Господи.
  
  Мне пришлось пережить два трека и часть третьего, прежде чем я обнаружил, встроил в него серию текстовых документов. Хотя об этом не говорилось, было ясно, что исследователи взломали базу данных турецкой полиции и нашли файл кадровых ресурсов Кумали.
  
  В их отчете говорится, что она два года изучала право, бросила учебу, подала заявление в Национальную полицейскую академию и прошла четырехлетний курс обучения на получение степени. На высшем уровне в своем выпускном классе она была вовлечена в уголовное расследование, и после службы в Анкаре и Стамбуле ее знание английского языка означало, что ее направили в туристическое направление, где это будет наиболее эффективно: Бодрум.
  
  Они нашли много других вещей, в основном похвалы и повышения по службе - судя по всему, она была хорошим офицером, - но все это было стандартным карьерным делом, и было ясно, что даже с тех пор, как она работала в академии, турецкая полиция знала ее как Кумали и ничего больше.
  
  Исследователи из Лэнгли также задавались вопросом, была ли это ее настоящая фамилия, и пытались найти электронный черный ход для доступа к лицензиям на брак, свидетельствам о рождении или заявкам на паспорт, но наткнулись прямо на кирпичную стену. Удивительно, но турецкие публичные архивы невозможно взломать. Не потому, что правительство приняло, как Пентагон, сложную систему кибербезопасности. Ответ был намного проще - ни один из архивов не был оцифрован. Официальные записи существовали только на бумаге - вероятно, в связках, перевязанных лентой и хранившихся на бесконечных складах. По словам Лэнгли, единственный способ получить доступ к чему-нибудь старше пяти лет - это написать письменное приложение - процесс, который может занять больше месяца.
  
  Я смотрел на отчет с разочарованием - как это часто случалось с исследованиями агентства, все это было верхушкой, а не айсбергом. Я полагал, что рано или поздно они решат вопрос о ее имени, но, как говорят юристы, время имело значение. Разозленный их работой, я лег спать.
  
  Благодаря Лэнгли, все расследование теперь возложено на фотографа из Стамбула, о котором я никогда не слышал и который вполне мог быть на пенсии или умер.
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  ОН НЕ БЫЛ, хотя , судя по звуку его кашля и зажигалки, непрерывно выжигающей сигареты, труп мог быть ближе, чем он хотел.
  
  Я проснулся еще до рассвета, притащил травмированную ногу к ноутбуку, вставил USB-накопитель в слот и начал работать с файлами Кумали. Это была бы медленная и трудоемкая работа, если бы большая часть ее была на турецком языке, и у меня не было другого выбора, кроме как исключить подавляющее большинство из них. Тем не менее, вы получаете представление о вещах, и я не могу утверждать, что среди писем и рабочих файлов я нашел что-то, что вызывало у меня подозрения: ошибка, которую совершает большинство людей, когда они хотят помешать кому-либо просматривать материал, заключается в его шифровании. , а это значит, что такой человек, как я, точно знает, где искать.
  
  Как я и подозревал, находясь в ее гостиной, ничего не было закодировано, и, если бы она была достаточно умна, чтобы скрыть компрометирующие файлы на виду, я был бы проклят, если бы смог их идентифицировать. На арабском тоже не было ничего, хотя у нас были все основания подозревать, что она знала этот язык.
  
  Составив бланк с файлами, я обратился к ее электронным письмам. К счастью, многие из них были на английском, и я увидел, что у нее был широкий круг друзей и знакомых, многие из которых были другими матерями с детьми с синдромом Дауна. Среди сотен сообщений я нашел только два, которые заставили меня остановиться - оба были от палестинской благотворительной организации, связанной с Бригадой мучеников Аль-Аксы, группой, которая часто организовывала террористические акты против израильтян. В электронных письмах подтверждались пожертвования в детский дом в секторе Газа, и моей первой реакцией был вопрос, почему - если Кумали действительно хотела помочь детям - она ​​не пожертвовала ЮНИСЕФ. С другой стороны, благотворительностьбыл одним из пяти столпов ислама, и если бы жертвование денег организациям, связанным с радикальными группировками, было преступлением, мы бы предъявили обвинение половине мусульманского мира. Наверное, больше.
  
  Я пометил два письма красным флажком, затем вложил USB-накопитель в конверт и адресовал его Брэдли в Нью-Йорк. Как только откроется FedEx, я отправлю его ему, чтобы он передал его Whisperer для дальнейшего анализа. Я посмотрел на часы - было 7 утра, и хотя было еще рано, я хотел узнать, жив фотограф или мертв.
  
  Я набрал номер, подождал, казалось, несколько минут, и уже собирался сдаться и попробовать позже, когда услышал раздраженный голос, приветствующий меня на турецком. Я извинился за то, что говорю по-английски, говорю медленно в надежде, что он последует за мной.
  
  «Можете ли вы говорить немного быстрее? Я здесь снова засыпаю, - сказал он с акцентом, который указывал, что он смотрел слишком много вестернов.
  
  Довольный тем, что мы хотя бы смогли пообщаться, я спросил его, фотограф ли он, и когда он подтвердил это, я сказал, что планирую специальный подарок на годовщину свадьбы двух друзей. Я хотел сделать фотоколлаж об их знаменательном событии, и мне нужно было купить несколько репринтов.
  
  «У тебя есть кодовый номер?» - спросил он, теперь более вежливо, когда можно было заработать деньги.
  
  «Конечно», - ответил я и прочитал номер на обратной стороне украденного глянца.
  
  Он попросил меня подождать, пока он проверит свои файлы, и через минуту или две он вернулся и сказал мне, что никаких трудностей нет, дело перед ним.
  
  «Чтобы убедиться, что нет путаницы, - сказал я, - вы можете подтвердить имена жениха и невесты?»
  
  - Нет проблем, милостивый. Жених - Али-Реза Кумали… - Он продолжил давать адрес, но меня это не интересовало: как только я его услышал, я точно знал, что полицейский не вернулся к своей прежней фамилии.
  
  - А невеста? - спросила я, пытаясь скрыть волнение в голосе. - У тебя есть для нее имя?
  
  «Конечно», - ответил он. 'Лейла ан-Нассури. Это пара?
  
  «Да, это они, шериф». Он посмеялся.
  
  «Я никогда не знал, как правильно произносить ее имя, не состоящее в браке», - продолжил я. 'Можешь подать мне это?'
  
  Он ответил, я поблагодарил его за помощь, сказал, что свяжусь с ним, как только у меня будет полный список необходимых мне фотографий, и повесил трубку. Имя ан-Нассури не было турецким - оно было прямо из Йемена, Саудовской Аравии или стран Персидского залива. Где бы он ни был, он был арабским. И таким был человек в Гиндукуше.
  
  Я схватил свой паспорт, направился к двери и почти побежал к лифту.
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  ДВЕРИ открылись, и, хотя было всего семь двадцать утра, я вышел на что-то вроде праздника. Менеджер, администратор, посыльный и другие сотрудники отеля собрались у стойки регистрации, к ним присоединились несколько плотников и другие друзья менеджера, которые помогали мне с зеркалами.
  
  Разговор - все на турецком - был очень оживленным, всем разносили кофе и выпечку. Несмотря на час, кто-то достал бутылку ракии, и я подумал, выиграли ли они в лотерею или что-то в этом роде.
  
  Менеджер подошел ко мне, улыбаясь даже шире, чем обычно, размахивая экземпляром местной утренней газеты. «У нас есть новости о величайшем счастье», - сказал он. «Вы помните Губку Боба, человека величайшего разложения, проклятие для всех добродетельных граждан?»
  
  «Да, я помню. Почему?'
  
  'Он мертв.'
  
  'Мертвый?' - сказал я, симулируя удивление, беря копию газеты и глядя на внешнюю фотографию склада в гавани с полицейскими повсюду. «Трудно поверить, - сказал я. 'Как?'
  
  «Раздавленный - плоский, как лепешка на сковороде», - объяснил он.
  
  «Какой-то человек с идиотским умом ворвался в дом, принадлежащий полицейскому с женщиной».
  
  - Вломился в дом полицейского? Ага - что за идиотский мозг.
  
  «Наверное, греческий народ», - сказал он совершенно серьезно.
  
  'Когда это произошло?' - спросила я, пытаясь вести себя нормально, просто подталкивая. Все остальные стояли возле стола, а мы с менеджером находились в нашем собственном частном мире.
  
  «Последний вечер, пока вы отдыхали за прекрасным ужином. Незадолго до того, как ты войдешь со своим кровавым…
  
  Он сделал паузу, когда ему в голову пришла мысль, и, хотя он попытался вернуть фразу назад, он не смог.
  
  «Говорят, убийца сбежал с места лодки со следом кровавой травмы», - сказал он. Он остановился и посмотрел на меня.
  
  Наши взгляды встретились и встретились - несомненно, он знал, кто убийца. Я мог бы это отрицать, но не думал, что это было бы убедительно; или, возможно, я мог бы издать какую-нибудь темную угрозу, но я был уверен, что его нелегко запугать. Мне это не понравилось, но я решил, что должен довериться своей интуиции и рискнуть на него и его дружбу.
  
  «Нет, нет», - сказал я наконец. «Вы неправы довольно существенные. Я расслабился от прекрасной еды не прошлой ночью - это было накануне вечером ».
  
  Он в замешательстве посмотрел на меня, собираясь возразить, думая, что я действительно ошибаюсь, но я продолжал говорить, чтобы у него не было возможности ошибиться.
  
  «Прошлой ночью мы с тобой были здесь - в гостиной, - сказал я. 'Ты помнишь? Было тихо, вокруг никого не было ».
  
  Внезапно его глаза загорелись, когда зародилось понимание. «О да, - сказал он. «Конечно, верно - ужин был накануне вечером».
  
  «Теперь вы вспомнили. Вчера вечером мы с вами разговаривали, вы рассказывали мне о греках. Это был долгий разговор ».
  
  «О да, один из самых длинных. Эти проклятые греческие народы - с ними все непросто ».
  
  'Правда. У тебя было много вещей, много истории, ты должен был мне рассказать. Когда я лег спать, было уже далеко за 10 вечера ».
  
  «Позже, наверное, 11 часов вечера - это больше время моей памяти», - сказал он с большим энтузиазмом.
  
  «Да, думаю, ты прав», - ответил я.
  
  Мы снова посмотрели друг на друга, и я знал, что моя интуиция насчет него верна. Секрет был в безопасности.
  
  Он указал на паспорт в моей руке и понизил голос. - Вы уезжаете, чтобы не вернуться? он спросил.
  
  «Нет, нет, - сказал я. «Если кто-нибудь спросит, я уехал в Болгарию - говорил о поиске важного свидетеля».
  
  Я попрощался с ним и направился к входной двери и к своей машине. яоткрыл багажник, вытащил резиновую накладку и нашел способ получить доступ к правой задней колесной арке. Я снял передатчик слежения, удерживаемый полосками магнитов, и прикрепил его к стойке парковочного знака.
  
  Если повезет, ни один пешеход не увидит его, а тот, кто следил за ним в Массачусетском технологическом институте, подумает, что моя машина все еще припаркована у обочины.
  
  Я сел за руль и поехал на границу.
  
  Глава шестидесятая
  
  ВЕСЬ ДЕНЬ я пробирался по бесконечным участкам шоссе - останавливаясь только на бензин, проезжая далекие минареты Стамбула днем ​​и достигая болгарской границы ранним вечером.
  
  Трудный уголок мира, где встречаются Турция, Греция и Болгария, является одним из самых оживленных транспортных узлов в Европе, и, когда я покинул Турцию и вошел в своего рода нейтральную зону, меня окружили дальнемагистральные полуприцепы, ползущие к болгарской иммиграции. и таможня.
  
  Через сорок минут и около ста ярдов я подозвал водителя датского грузового судна, остановившегося на обочине дороги, и спросил его, сколько времени, по его расчетам, потребуется, чтобы пересечь границу.
  
  «Примерно в восьми часах езды отсюда», - ответил он. «Зависит от того, сколько нелегальных иммигрантов они найдут и должны обработать».
  
  Болгария каким-то образом сумела стать частью Европейского Союза и быстро зарекомендовала себя как наиболее уязвимая граница организации, действуя как магнит для всех, кто хотел нелегально въехать в Союз и отправиться на другие, более богатые пастбища, такие как Германия и Франция. Судя по грузовикам и людям-грузчикам, недостатка в прорабах и контрабандистах не было.
  
  Я думал о том, чтобы попытаться выйти вперед и показать свой щит, но отверг его: всегда был шанс встретить какого-нибудь тупоголового, который был бы только счастлив показать ФБР, кто здесь главный. Вместо этого я предпринял некоторые краткие приготовления, потянул за плечо и проехал внутрь бесконечной очереди. Я прошел под двумя надземными сооружениями с камерами и знаками и подумал, что довольно скоро пограничник придет и найдет меня.
  
  Две минуты спустя на фоне сумерек я увидел синие мигающие огни, когда машина быстро приближалась ко мне по грязной обочине. Он остановился ярдах в десяти впереди, преграждая мне путь, и парень с дробовиком - вероятно, самый старший из двоих - выскочил и пошел ко мне. Он был примерно моего возраста, полноват, и его форма выглядела так, как будто в ней спал мужчина еще крупнее. Можно было сказать, что он был готов начать кричать и приказать мне вернуться в конец очереди.
  
  У меня было около десяти слов по-болгарски, почерпнутых во время моего визита много лет назад, и, к счастью, они включали «извините». Я вытащил его быстро, прежде чем он успел взлететь, и увидел, что эта фраза, по крайней мере, вытянула часть яда из его рычащего лица. Я не мог сказать по его глазам, потому что, несмотря на час, он был в солнцезащитных очках.
  
  Я продолжал говорить, переключаясь на английский, еще несколько раз бросая болгарские извинения. Я сказал ему, что раньше бывал в его прекрасной стране и всегда был поражен дружелюбием людей. Я надеялся, что теперь, когда мне нужна была помощь, так и будет. Я опаздывал и отчаянно пытался успеть на рейс из Софии, столицы Болгарии.
  
  Он хмыкнул и выглядел так, словно собирался сказать мне, что ему плевать - как я уже сказал, они были дружелюбными людьми - когда он увидел, что я протягиваю ему свой паспорт. Он вопросительно посмотрел на меня; Я встретился с ним взглядом, и он взял книгу. Он открыл его на странице с подробностями и нашел пятьсот левов в банкнотах - около трехсот долларов США, месячная зарплата на том востоке, - которые я положил туда.
  
  Я пришел к тому, что всегда было самой опасной частью любой такой сделки - выплата должностному лицу была серьезным преступлением в любой юрисдикции, и именно на этом этапе парень в форме мог действительно встряхнуть вас, если бы он захотел. Пятьсот идти вперед в очереди? Попробуйте двадцать тысяч - а также часы и фотоаппарат, - чтобы не обвинить вас в покушении на взятку.
  
  Он попросил мои водительские права и с ними и с паспортом вернулся в свою патрульную машину. Машины, которые я обогнал внутри, теперь проползали мимо, ударяя рогами в знак отличного болгарского правосудия и показывая большие пальцы двум офицерам. Я не злился - на их месте я, наверное, чувствовал бы то же самое.
  
  Мужчина вернулся и сказал мне открыть дверь водителя. Похоже, настоящий шейкдаун приближается, и я собирался с силами,собирался дотянуться до моего щита, когда он забрался на дверной подоконник и встал рядом со мной, прижимая дверь полузакрытой.
  
  «Езжай, - сказал он, - и нажми на гудок». Я сделал, как мне сказали, и он начал давать знак нескольким полуфиналам немедленно остановиться, увеличивая разрыв.
  
  «Иди между ними», - приказал он, и под шипение огромных тормозов я втиснулся в переулок посреди дороги, который, по словам полдюжины языков, предназначен только для служебного пользования.
  
  «Быстрее», - приказал офицер. Я не нуждался в дальнейшей поддержке, и меня это не волновало.
  
  В сопровождении патрульной машины с мигающими фарами и офицером, все еще державшимся за открытую дверь, мы пролетели мили полуфабрикатов и тренеров, пока не достигли ряда стеклянных будок, увенчанных различными гербами и огромным болгарским флагом.
  
  Парень, цеплявшийся за дверь, взял мой паспорт, вошел в одну из кабинок, позаимствовал печать у своего коллеги и поставил штамп в моем паспорте. Он вернулся, протянул мне книгу и - я подумал - собирался сказать мне, что его коллега тоже нуждался в пожертвовании, но я уже нажимал на педаль газа и направлялся в ночь, прежде чем он открыл рот.
  
  Я ехала быстро, фары пронзали темноту, открывая гектары леса и - как будто жизнь в новом ЕС не была достаточно сюрреалистичной - тиски женщин в мини-юбках и каблуках-небоскребах, стоящих на обочине дороги посреди ниоткуда. На основных маршрутах грузоперевозок в других странах были бесконечные рекламные щиты; в Восточной Европе это были проститутки, и в большей степени это была Болгария.
  
  Я проходил мимо сотен из них - в основном цыганских девушек - беспризорных фигур в нижнем белье и искусственном мехе, детей с упрямыми глазами, жизнь которых вращалась вокруг салона полуфабриката или заднего сиденья автомобиля. Если они были беременны, их услуги продавались за дополнительную плату, и вам не нужно было быть гением, чтобы понять, что сироты - одна из единственных быстрорастущих отраслей в стране.
  
  «Порраймос» , - сказал я себе по дороге, вспоминая цыганское слово, которое Билл сказал мне много лет назад: «Я смотрел на просто еще одну форму пожирания».
  
  Наконец, молодые женщины уступили место заправочным станциям и точкам быстрого питания, и я вошла в город Свиленград, заставу с населением около двадцати тысяч человек, которому практически нечего было порекомендовать, кроме пешеходной главной улицы и множества магазинов, которые оставался открытым до полуночи, чтобы обслуживать нескончаемый поток дальнобойщиков.
  
  Я припарковал машину подальше и обнаружил, что четыре магазина, которые я искал, сгруппированы вместе. Я выбрал самый нижний из них, тот, у которого, насколько я мог судить, не было оборудования для записи видео или камер наблюдения. Внутри я купил два предмета, которые заставили меня проехать семьсот миль за двенадцать часов и доставили меня с окраины Азии в старый советский блок: мусорный мобильный телефон и анонимную SIM-карту с предоплатой.
  
  Я вернулся к своей машине и под единственным уличным фонарем в темном углу болгарского городка, о котором никто никогда не слышал, в окружении сельскохозяйственных угодий и молодых проституток-цыган, я позвонил по номеру с кодом города, которого не существовало.
  
  Глава шестьдесят первая
  
  Используя неподслеживаемый мобильный телефон, маршрутизируемый через болгарскую телефонную систему, и будучи вполне уверенным, что Массачусетский технологический институт не будет его слушать, я ждал, чтобы поговорить напрямую с Шептуном.
  
  Я должен был назвать ему настоящее имя Лейлы Кумали, я должен был сообщить, что она арабка, и я должен был сказать, что она была женщиной в телефонной будке. Это было первым требованием любого агента, который все еще был «жив» и далеко от дома - передать то, что они узнали. Это была единственная страховка от ареста или смерти, и они с первых дней учили вас, что информации не существует до тех пор, пока она не будет безопасно передана. Но более того, мне пришлось обсудить с ним проблему выдачи и пыток.
  
  Телефон зазвонил пять раз, прежде чем я услышал голос Шепчущегося. 'Это кто?' он спросил. В Вашингтоне был ранний полдень, и я был шокирован тем, насколько усталым он казался.
  
  «Дэйв, это я», - ответил я, сознательно используя его малоизвестное имя, на всякий случай, если кто-то слушал, сохраняя тон легким и неторопливым, несмотря на мое возбуждение и тревожную тревогу по поводу моего окружения.
  
  Хотя он, должно быть, был удивлен, услышав мой голос, он сразу уловил суть разговора. «Эй, что происходит?» - сказал он так же небрежно, и я еще раз вспомнил, насколько он действительно хорош в качестве оперативного сотрудника.
  
  - Вы знаете женщину, о которой мы говорили, Лейлу Кумали?
  
  - Полицейский?
  
  'Ага. Что ж, ее настоящее имя - Лейла ан-Нассури.
  
  «Звучит по-арабски».
  
  'Ты прав. Это она была в телефонной будке ».
  
  На другом конце была мертвая тишина. Несмотря на нарочитое безразличие Шептателя, несмотря на его многолетний опыт и огромный талант, я потряс его тихим голосом.
  
  Тогда я этого не знал, но эффект от моих слов был усилен полным провалом всех наших усилий. Сотни тысяч агентов, работающих на множество спецслужб, каждый якобы ищущий человека, пытающегося построить грязную бомбу, излучали много тепла, но абсолютно никакого света. В глубине души Шепчущийся решил, что мы имеем дело с чистой кожей и что шансы поймать его вовремя уменьшались с каждым часом.
  
  - О да, в телефонной будке, да? - сказал он, возвращаясь к своему голосу и сделав так, будто это совсем ничего не значило. 'Вы уверены в этом?'
  
  'Без сомнений. Я встретил парня, который играл на музыкальном инструменте - я не буду его произносить - сделанном из крылатой кости орла. Он показал мне некоторые кадры ».
  
  «Звучит странно», - сказал Шепчущийся так, словно все это было довольно забавно. 'Как это пишется? Ан-Нассури, а не орел.
  
  Я сказал ему, и при нормальных обстоятельствах следующий вопрос был бы о том, откуда я звоню, но я был уверен, что он уже знал. Учитывая его работу, все звонки на мобильный телефон Шептателя записывались, и я подумал, что он уже написал записку одному из своих помощников, и Эшелон отслеживал звонок.
  
  Пока он ждал ответа, я продолжал говорить. «Есть кое-что, к чему я очень сильно отношусь, Дэйв - действительно, очень сильно. Вы должны идти мягко; ты должен быть осторожен с тем, с кем разговариваешь ».
  
  'Почему?' он ответил. - Думаете, кому-то в голову придет блестящая идея? Они могут захотеть переехать и начать причинять людям боль?
  
  'Точно. Мы предполагаем, что она может связаться с ним, но я почти уверен, что система заминирована.
  
  «Умышленная ошибка под принуждением - что-то в этом роде?»
  
  'Ага.'
  
  Он подумал об этом несколько секунд. «Думаю, этот парень был бы глуп, если бы это не было».
  
  «Мы можем полностью его потерять».
  
  «Я понимаю, - сказал он. Последовала еще одна пауза, пока он обдумывал, что делать. «Мне придется пройти мимо хотя бы еще одного человека. Ты со мной?'
  
  Он имел в виду президента. - Сможете ли вы убедить его сдерживаться? Я сказал.
  
  «Я должен так думать, он умный человек, он поймет проблему. Сможете ли вы закрепить этот бизнес? он спросил.
  
  'Найти его? - У меня хороший шанс, - ответил я.
  
  Я услышал легкий вздох облегчения - а может, это просто его кровяное давление упало на землю. «Хорошо, мы предполагаем, что мы собираемся конфиденциально. Я верну к ней исследователей, - сказал он.
  
  - Вы видели их предыдущие попытки? Я спросил.
  
  - Конечно, не очень-то хорошо, правда?
  
  «Чертовски безнадежно. Мы должны раскрашивать за пределами линий, использовать других людей ».
  
  'Кто?'
  
  На полпути через Турцию, следуя по белой линии милю за милей, пока я почти не загипнотизировал, я думал об исследованиях ЦРУ и о том, как, черт возьми, это компенсировать. Где-то к югу от Стамбула я решил, что нам делать. Hai domo , сказал я себе.
  
  «Есть кое-кто, кого я знаю, - сказал я. «Однажды я сказал ему, что если бы я был в углу и нуждался в компьютерной помощи, я бы позвонил ему. Его зовут Батлбой.
  
  «Повтори это», - ответил Шепот.
  
  «Battleboi».
  
  «Я думал, что вы так сказали».
  
  «В конце стоит буква« i », а не буква« y »».
  
  «О, хорошо, это имеет значение. Battleboi с буквой «i» - это почти нормально, не так ли?
  
  «Его настоящее имя - Лоренцо - это его имя. Его арестовали за кражу данных пятнадцати миллионов кредитных карт ».
  
  Я слышал, как Шепчущий печатает на клавиатуре, очевидно, обращаясь к базе данных ФБР, и мгновение спустя он снова заговорил.
  
  «Да, ну, ты прав насчет этого - Господи, этот парень, должно быть, находится в зале хакерской славы. Как бы то ни было, два дня назад он заключил сделку о признании вины с окружным прокурором Манхэттена.
  
  "Что он получил?"
  
  «Пятнадцать лет в Ливенворте».
  
  'Пятнадцать лет?!' Я ответил. Я начал проклинать виновных - пятнадцать лет в Большом доме за кредитные карты? Я не был уверен, что он переживет это.
  
  'Что это было?' - спросил Шепчущий, услышав мое бормотание.
  
  «Я сказал, что они придурки. Он всегда утверждал, что они пустили ему кровь за всю имеющуюся у него информацию, а затем обманули его ».
  
  «Я ничего об этом не знаю».
  
  - Думаю, нет, но вы должны держать его подальше - по крайней мере, пока мы не закончим. Скажите ему, что его другу - Джуду Гарретту - нужна его помощь. Готов поспорить, он превзойдет другую команду, независимо от того, какие ресурсы у них есть ».
  
  «Battleboi, ради бога. Вы уверены в этом?'
  
  "Конечно, я уверен!"
  
  'Ладно ладно.' он сказал. «Как вы хотите, чтобы он связался с вами?»
  
  «Я не знаю - если он сможет украсть пятнадцать миллионов кредитных карт, я уверен, что он найдет способ».
  
  Мы закончили с делами, и я внезапно почувствовал усталость до мозга костей.
  
  «Прежде, чем ты уйдешь…» - сказал Шепчущий, и его голос затих. Я подумал, не потерял ли он ход своих мыслей, но оказалось, что ему было трудно сказать, вот и все.
  
  «Я сказал тебе однажды, что завидовал тебе», - продолжил он, даже тише обычного. «Помнишь это?»
  
  «Конечно, в машине», - сказал я.
  
  «Я больше не знаю - я просто рада, что ты здесь, приятель. Не думаю, что это мог сделать кто-то другой, это выдающаяся работа. Поздравляю.
  
  Исходя из Дэйва Мак-Кинли, это значило больше, чем от кого-либо еще в мире. «Спасибо», - сказал я.
  
  После того, как мы повесили трубку, я долго сидел в раздумье. Была одна вещь, которую я все еще не мог понять - Лейла ан-Нассури-Кумали не подходила ни под один профиль, который я мог себе представить.
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Для мальчика- подростка из Эль-Мины удача, начавшаяся с неожиданного подарка мобильного телефона, не утихала.
  
  В среду днем, когда он шел из школы домой, зазвонил телефон, и он заговорил с человеком, который ему его дал. Сарацин сказал, что звонил из Германии, где ему посчастливилось найти как мечеть, которая вела себя в соответствии с его строгими убеждениями, так и работу, которая обещала большие надежды на будущее.
  
  Мальчик начал задавать вопросы, вероятно, с мыслью, что однажды он сможет присоединиться к фигуре отца, который был так великодушен к нему, но сарацин оборвал его, сказав, что, к сожалению, он направляется на работу. Времени было мало, и ему приходилось внимательно слушать.
  
  «Достань ручку - я дам тебе адрес».
  
  Пока мальчик сидел на стене под тенью дерева и рылся в своем рюкзаке, сарацин объяснил, что уже отправил ему ключ, который откроет гараж в его старой квартире. Внутри были коробки с медикаментами, о которых он говорил с ним. Помните - вакцины с истекшим сроком годности, к которым уже прикреплены официальные накладные? Получив ключ, мальчик должен был открыть гараж и указать следующий адрес.
  
  «Обратите на них мое внимание, - сказал ему сарацин, - в компании Chyron Chemicals в Карлсруэ, Германия. Я собираюсь объяснить это, начиная с адреса. Хорошо?'
  
  Когда он закончил и заставил мальчика повторить это ему, он сказал, что уже организовал для бейрутского курьера с грузовиком-рефрижератором визит в гараж в субботу утром. Могмальчик будет там, чтобы встретить его и отпереть дверь? Конечно мог.
  
  После этого осталась только одна задача. Он сказал мальчику позвонить в компанию в Бейруте, у которой он купил промышленные холодильники, и договориться о их продаже.
  
  «Какие бы деньги вы ни получили, вы можете оставить себе», - сказал сарацин. «Это должно гарантировать, что вы совершите жесткую сделку», - добавил он, смеясь.
  
  Когда сарацин сказал ему, что он может рассчитывать получить за эти вещи, мальчик не мог поверить в это - это была почти шестимесячная зарплата его матери, которая работала в местной прачечной. Он попытался поблагодарить его, но доктор оборвал его, сказав, что ему нужно бежать, чтобы вовремя прийти на работу. Сарацин повесил трубку, и, хотя мальчик этого не знал, это был последний раз, когда они заговорили.
  
  Сарацин вышел из телефонной будки рядом с рыночной площадью Карлсруэ и на мгновение присел на деревянную скамейку. Было уже близко: через несколько дней гараж опустеет, а десять тысяч крошечных бутылочек погрузят в грузовик, которым управляет курьерская компания, специализирующаяся на медикаментах.
  
  В коробках, содержащих драгоценные флаконы, будут храниться подлинные квитанции об отправке из ливанской больницы, место назначения которого хорошо зарекомендовало себя как один из крупнейших производителей вакцин в мире, и все они будут адресованы человеку, который был подлинным сотрудником компании. складской отдел.
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Ящики прибыли пять дней спустя.
  
  Их документы показали, что курьер доставил их в порт Триполи, где они были загружены в рефрижераторный контейнер. Небольшое грузовое судно Cedars-Line перевезло их через Средиземное море, и несколько дней спустя они столкнулись с европейскими таможнями в Неаполе, Италия.
  
  Как бы это красиво выразить? Италия даже в лучшие времена не славится своей тщательностью и бюрократической эффективностью. Когда прибыли коробки, это были худшие времена. Постоянное сокращение бюджета нанесло огромный ущерб таможенной службе, а ее ресурсы были еще более истощены из-за потока контейнеров с нелегальными иммигрантами, рискуя оказаться в коротком пути из Северной Африки.
  
  Несмотря на то, что в ящиках тайно находился горячий агент четвертого уровня биобезопасности, ни один из них не был открыт для проверки, не говоря уже о анализе. Переутомленные офицеры верили в то, о чем свидетельствует документация и история транзита: это были вакцины с истекшим сроком годности, которые возвращались производителю в Германии.
  
  В Неаполе ящики погрузили в грузовик, отвезли на север без какой-либо дополнительной проверки, пересекли непроверенную границу с Австрией, а оттуда направились в Германию.
  
  Согласно компьютеризированному журналу охранников, они прибыли к воротам службы безопасности Chyron Chemicals - просто еще одной партией среди сотен, которые приходили и уходили каждый день - в 23.06. Один из них увидел контактный номер в документации - парень, работающий на складе, - позвонил ему и сказал, что доставка уже в пути.
  
  Затвор стрелы поднялся, водителю махнули рукой, и через три минуты сарацин забрал свои десять тысяч флаконов. жидкого холокоста. Путешествие, начавшееся так давно с распространения секретной информации в Интернете, почти подошло к концу.
  
  Сарацин немедленно поместил коробки в редко посещаемое место склада, предназначенное для выброшенной упаковки, и прикрепил на передней стороне табличку на турецком и немецком языках: НЕ ДВИГАЙТЕСЬ. В ОЖИДАНИИ ДАЛЬНЕЙШИХ ИНСТРУКЦИЙ.
  
  Его первоначальный план состоял в том, чтобы убрать флаконы с определенным лекарством, предназначенным для сорока крупнейших городов Соединенных Штатов, очистить их от содержимого и заменить их собственным творением. Это был бы медленный и опасный процесс. Однако по прибытии на работу в свой первый день он понял, что в этом нет необходимости. Стеклянные флаконы, которые он использовал в Ливане, были настолько близки по внешнему виду к тем, что использовал Хирон, что даже опытному глазу было бы трудно различить разницу. Все, что ему нужно было сделать, это наклеить на них ярлыки.
  
  Сразу же он начал экспериментировать с растворителями, которые снимали ярлыки с законных лекарств, не повреждая их. Ему нужны были этикетки в целости и сохранности, и он нашел то, что искал, в большом магазине художественных товаров - обычное решение, которое нейтрализует большинство коммерческих клеев.
  
  В его шкафчике уже хранилось десять емкостей по полгаллона, и ему оставалось только снять этикетки с настоящих лекарств и снова приклеить их к крошечным флакончикам с вирусом оспы. Затем они будут отправлены в Америку в идеальной маскировке, распределены по сорока городам, а все остальное, как он был уверен, позаботится система здравоохранения США.
  
  Он знал, что смена этикеток будет долгим и трудоемким процессом, но, к счастью, в кладбищенскую смену он работал один, и реальной работы, которая могла бы его отвлечь, было мало. Он столько раз прокручивал это в своей голове - даже провел одну ночь, рассчитывая сам, - что знал, что уложится в срок.
  
  Оставалось девять дней.
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  После вождения семьсот миль назад я прибыл в Бодруме в начале дня, все еще пытаясь примирить то , что я знал о жизни Лейла Cumali с ее ролями в предстоящем пожарища.
  
  Я дважды останавливался по дороге, чтобы заправиться и выпить кофе, и каждый раз проверял свой телефон и ноутбук, надеясь получить новости от Battleboi. Но ничего не было, и единственным электронным письмом было два спам-сообщения, которые были отфильтрованы и отправлены прямо в папку нежелательной почты. Я все больше расстраивался и волновался - может быть, самурайский хакер не будет лучше, чем ЦРУ - поэтому, когда я увидел менеджера, спешащего ко мне через фойе, я подумал, что, должно быть, случилась еще одна катастрофа.
  
  Оказалось, я так устал, что неправильно понял сигналы: он торопился, потому что не мог поверить, что я вернулся. Я быстро понял, что он считал мою историю о посещении Болгарии чушью и что, убив Губку Боба, я ушел навсегда.
  
  «Вы - человек многих великих сюрпризов», - сказал он, тепло пожав мне руку. - Может, все сотрудники ФБР такие же, как вы?
  
  "Красивый и умный?" Я сказал. «Нет, только я».
  
  Он хлопнул меня по спине и тихо заговорил. - Для вас никого не было. В газете говорится, что этот человек принадлежал к типу грабителя, вероятно, за употребление наркотиков ».
  
  Облегченный перерывом, я поблагодарил его и пошел в свою комнату. Я сразу же проверил свой ноутбук на наличие писем, но от Battleboi по-прежнему ничего не было, и я подумал, что, несмотря на мою усталость, спать будет невозможно - каждые несколько минут я буду проверять, есть ли сообщение.
  
  Вместо этого я вытащил файлы о смерти Доджа, которые были у Кумали. дал мне и сел за стол. Пока я ждал, я хотел увидеть, смогу ли я найти следы американской женщины с акцентом Среднего Запада.
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Через сорок минут я впервые увидел ее. Это было всего несколько слов из записи интервью, но этого было достаточно.
  
  Кумали и ее команда попросили друзей Доджа и Кэмерона рассказать, откуда они знали эту богатую пару, и перечислить время, которое они провели вместе в Бодруме. Это был стандартный материал, копы пытались создать картину своей жизни, и, к счастью, большая часть стенограмм была на английском.
  
  Среди них был один с молодым парнем по имени Натаниэль Клунис-Росс, отпрыском чрезвычайно богатой британской банковской династии, который знал Доджа много лет.
  
  Он и его девушка приехали из Сен-Тропе, чтобы провести неделю с Доджем и его новой женой. В этом не было ничего примечательного - кроме того, что ему было двадцать шесть лет, и у него была лодка за сто миллионов долларов, на которой он мог путешествовать, - и я пролистал полдюжины страниц, пока он составлял каталог обанкротившихся жизней некоторых серьезно богатых людей.
  
  На последней странице он кратко рассказал о ночи с водкой в ​​популярном танцевальном клубе Club Zulu на побережье. Он сказал, что шестеро из них прилетели на вертолете, и ближе к концу вечера Кэмерон столкнулась с молодой женщиной по имени Ингрид - участницей большой компании - которая была случайным знакомым.
  
  Две группы в итоге сели вместе, и, по словам Клунис-Росс, самым интересным было то, что один из парней в группе Ингрид - он не мог вспомнить своего имени, но был почти уверен, что он итальянец и, вероятно, она. парень - описал свои приключения с отдыхающими среднего возраста. «У него был массажный кабинет на пляже», - объяснил Клунис-Росс.
  
  Я начал быстро читать, усталость исчезла, и моя концентрация вернулась. Я быстро просмотрел оставшуюся часть его интервью, но не нашел больше упоминаний о Джанфранко или, что более важно, о женщине по имени Ингрид.
  
  Я просмотрел заднюю часть файла и обнаружил документы, подтверждающие интервью, в том числе скриншоты с камер видеонаблюдения в Club Zulu - зернистые и искаженные. На последнем из них была показана группа людей, явно изрядно загруженных, покидающих клуб. Я видел Кэмерона и Доджа, парня, которого я решил, что это Клюни-Росс со своей девушкой - все с декольте и ногами - и прямо сзади, почти незаметно, Джанфранко.
  
  Он обнимал привлекательную женщину - коротко стриженные волосы, еще более короткую юбку, загорелую и гибкую, одну из тех молодых женщин, которые кажутся совершенно непринужденными в собственной шкуре. По причуде обстоятельств она смотрела в камеру - у нее были большие глаза, посаженные немного глубже, чем вы могли ожидать, и создавалось впечатление, что она смотрит прямо сквозь вас. Вся моя интуиция, очищенная и отточенная в бесчисленных тяжелых миссиях и тысяче бессонных ночей, подсказывала мне, что это Ингрид.
  
  Я просмотрел другие файлы: где-то был главный список, указатель всех имен, возникших в ходе расследования. Их было множество, но Ингрид была только одна.
  
  Ингрид Коль.
  
  Указатель ссылался на информацию, которую копы собрали о ней. Я перешел к тому B, страница 46, и увидел, что его почти не было - она ​​была таким незнакомым знакомым, ее взаимодействие с Кэмерон и Додж было настолько незначительным, что полицейские даже не удосужились поговорить с ней. Однако они взяли копию ее паспорта.
  
  Посмотрел фото в книге. Это была женщина с коротко остриженной стрижкой из Club Zulu - Ингрид Коль.
  
  Интервью не было, но в некоторых вещах можно было быть уверенным: она знала Кэмерон, она была другом Джанфранко или кем-то более близким, и она была американкой. В паспорте говорилось, что она приехала из Чикаго, сердца Среднего Запада.
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Я работал с другими файлами, надеясь найти еще одно упоминание о ней или несколько фотографий, но не было ничего - только одно упоминание приезжего банкира и некачественное изображение с камеры наблюдения.
  
  В сумерках я все время возвращался к нему, и, хотя я долго шел по чердаку своих воспоминаний, я не мог вспомнить никого более привлекательного, чем мисс Коль. На профессиональном уровне я все время пытался сопоставить голос с изображением и думал о гардении…
  
  Когда компьютер запищал, сообщая мне, что у меня есть почта, я решил, что это должен быть Battleboi, и быстро повернулся к ноутбуку - только чтобы быть разочарованным. Это был еще один спам, и он тоже попал в папку нежелательной почты.
  
  Где, черт возьми, был самурай? - с досадой спросил я себя, отмечая дерьмовые сообщения для удаления. Я увидел, что они были за призовую аферу, и нажал кнопку, чтобы предать их забвению. Ничего не произошло - они все еще были там. Я снова нажал кнопку с тем же результатом и понял, каким был дураком. Сообщения, замаскированные под спам, были от Battleboi.
  
  Когда я впервые встретился с ним, и мы сидели в Старой Японии, стирая академические данные Скотта Мердока, он сказал мне, что недавно разработал особенно опасный вирус, который выглядел идентично бесчисленным спам-сообщениям, циркулирующим в киберпространстве. Это было настолько очевидно, что даже самый примитивный фильтр распознал бы его и отправил в папку нежелательной почты. Когда ничего не подозревающий владелец - думая, что фильтр выполнил свою работу - пытался удалить сообщение, он непреднамеренно активировал его. Он сразу же загружал вирус, троян-шпион или любую другую программу, которую Battleboi считалнеобходимо - например, регистратор нажатий клавиш для записи информации о кредитной карте.
  
  Будучи арестованным федералами, у него до сих пор не было возможности развернуть свою новую спам-бомбу, и я знал, что уже загрузил информацию о Лейле ан-Нассури-Кумали, которую он обнаружил. Все, что мне нужно было сделать, это найти его.
  
  Я открыл первое из спам-сообщений и был рад узнать, что я стал счастливым победителем онлайн-лотереи. Чтобы потребовать свой выигрыш в размере 24 796 321,81 доллара, мне нужно было всего лишь отправить электронное письмо, и они ответили кодом авторизации и списком инструкций. Другие спам-письма были напоминаниями, призывающими меня не откладывать и рисковать, упустить мою неожиданную удачу.
  
  Я попытался нажать на кнопку выплаты без авторизации, но ничего не вышло. Я подумал, что на самом деле я искал код шифрования, который бы разблокировал скрытый файл, и я начал задаваться вопросом, собирается ли Battleboi отправить его отдельной почтой, когда я понял, что он у меня уже есть.
  
  Я скопировал цифры своего выигрыша, удалил запятые и точку, ввел их как код авторизации и нажал выплату. Да, конечно.
  
  Открылся документ, и я увидел фотографию Лейлы Кумали, лет шестнадцати, снятую с водительских прав. Под ним был список всего, что Батлбой узнал к тому моменту, и, просматривая его, я увидел, что он - именно так, как я и надеялся - определенно закрасил за пределами строк.
  
  Он сказал, что полагал - поскольку Кумали был полицейским - что она должна получить образование, и в результате он решил попытаться отследить ее во время ее обучения. Эта стратегия дала ему одно огромное преимущество: она значительно уменьшила количество людей, которых он исследовал. Как это ни шокировало, более 45 процентов арабских женщин не умели ни читать, ни писать.
  
  Он взял шесть арабских народов и начал поиск средних и старших школ. Он нашел только одну Лейлу ан-Нассури подходящего возраста - в онлайн-архиве школы в Бахрейне, где она выиграла конкурс сочинений на английском языке.
  
  Он потерял ее на время, но обнаружил, что на арабском языке Лейла означает «рожденная ночью», и начал рыться в блогах и социальных сетях, используя несколько десятков вариантов этого слова. Под именем Полночь он обнаружил женщину, которая разместила в местном блоге несколько статей о подводном плавании с аквалангом в Бахрейне.
  
  Ему удалось получить доступ к их базе данных и узнать, что Midnight был онлайн-дескриптором Лейлы ан-Нассури и давал ему адрес электронной почты, который она тогда использовала. Полагая, что ей больше семнадцати лет, и вооружившись ее именем и адресом электронной почты, он попытался проникнуть в Управление автотранспортных средств Бахрейна в надежде, что сможет найти детали водительских прав. Ему потребовалось более четырех часов взлома методом перебора, но он, наконец, проник в их сеть и нашел ее приложение. Там была фотография, а также ее дата и место рождения.
  
  Она родилась в Саудовской Аравии.
  
  Батлбой сказал, что она исчезла, и он не смог найти о ней ничего больше, только два года спустя, когда он нашел фотографию и подробности ее академической карьеры в юридическом колледже в Стамбуле.
  
  «Это все, что у меня есть на данный момент», - написал он.
  
  Я закрыл страницы и сидел в тихой задумчивости. Я снова увидел ее - она ​​подходила к телефонной будке, разговаривала с террористом в Гиндукуше, самым разыскиваемым мужчиной в мире - арабской женщиной, которая получила образование, ныряла с аквалангом, научилась водить машину и уехала далеко, чтобы поступить в колледж.
  
  Battleboi проделал отличную работу, но все было не яснее. Лейла Кумали могла родиться в Саудовской Аравии, но это все равно не имело никакого смысла.
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Я ГУЛЯЛ. Я сгорбился, зарылся руками в карманы и снова занялся противоречиями в жизни Кумали.
  
  Я вышел из отеля, бродил по лабиринту маленьких улочек и, попробовав сотню разных способов возвести этот проклятый круг в квадрат, оказался на пляже. Был поздний полдень и все еще тепло - последняя вспышка лета перед наступлением осени.
  
  Я сидел на скамейке и смотрел на чужое море, бирюзовое и почти потустороннее в своем блеске. Отец с тремя детьми плескал воду в узкой зоне, где вода встречалась с песком. Их смех наполнил воздух, и с этого момента для меня было лишь маленьким шагом, чтобы начать думать о маленьком мальчике, у которого не было отца, которого можно было бы плескать водой, и который даже не знал, что такое синдром Дауна.
  
  Мать детей подошла близко, чтобы сфотографировать своих детей, когда я думала о Кумали и о тихом горе, которое она, должно быть, испытала, когда увидела характерную единственную складку на ладони новорожденного ребенка и поняла, что это был он. через семьсот.
  
  Весь мир как будто замедлился: сверкающая вода из детских ведер висела в воздухе, смеющееся лицо отца как будто еле шевелилось, рука матери застыла на ставне. В моей голове возникла странная мысль.
  
  Доказательства - это название, которое мы даем тому, что у нас есть, но как насчет того, чего мы не нашли? Иногда гораздо большее значение имеет то, чего не хватает.
  
  За все время, пока я обыскивал квартиру Кумали, я не видел ни одной фотографии, на которой она была бы с младенцем. Ее не было сон был новорожденным на ее столе, а не тем, что она играла с ним в раннем детстве, и никаких портретов на стене. Я не нашел ничего в ящиках и не видел ни одного в рамах рядом с ее кроватью. Зачем вам хранить альбом фотографий неудачного брака и не иметь ничего о вас как о семье или о маленьком парне как о младенце? Разве это не те вещи, которые всегда хранят матери? Пока не …
  
  Он не был ее ребенком.
  
  Вода все еще висела в воздухе, мать приставила камеру к лицу, а отец был пойман в середине смеха. Я задавался вопросом, почему я не подумал об этом раньше: она приехала со своим сыном в Бодрум три года назад, когда ее муж остался далеко позади, и у нее не было друзей или знакомых, которые могли бы ей противоречить. Она могла рассказать людям любую историю, которую хотела.
  
  А если он не был ее ребенком, то кто он?
  
  Вода упала на землю, мать сфотографировала, отец плеснул на своих детей брызгами воды, и я побежал.
  
  Было время обеда, и я подумал, что если я буду достаточно быстро, то смогу добраться до дома Кумали до того, как она помоет посуду.
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  КУМАЛИ открыл дверь в повседневной рубашке, джинсах и рукавице для духовки. Поскольку она не ожидала посетителей, она отказалась от шарфа и собрала волосы в хвост - я должен сказать, что это ей шло, подчеркивая ее высокие скулы и большие глаза, и я снова был поражен тем, насколько она привлекательна. .
  
  Она не выглядела смущенной из-за того, что ее увидели с непокрытыми волосами и расстегнутой до горла рубашкой, она просто злилась из-за того, что ее беспокоили дома.
  
  'Чего ты хочешь?' спросила она.
  
  «Ваша помощь», - ответил я. 'Могу ли я войти?'
  
  «Нет, я занята, я собираюсь подать ужин».
  
  Я был готов начать спорить - быть настолько настойчивым, насколько это необходимо, - но меня избавили от неприятностей. Парень вышел из кухни, увидел меня и побежал. Радостно крикнув по-турецки, он остановился, собрался с силами и идеально поклонился.
  
  «Очень хорошо», - сказал я, смеясь.
  
  «Должно быть - он тренировался каждый день», - сказала Кумали, ее голос смягчился, вернув на место несколько непослушных прядей маленького парня.
  
  «Это займет всего несколько минут», - сказал я, и после некоторой паузы она отступила, впуская меня - больше из-за своего сына, если он был таким, чем из желания помочь мне.
  
  Я прошел по коридору впереди них, стараясь оглянуться с любопытством, как будто я никогда раньше не был в доме. Маленький парень был прямо позади, болтал по-турецки, требуя, чтобы его мама перевела.
  
  «Он хочет взять тебя на пикник», - сказала она. 'Он увидел программупо телевизору про американского мальчика. Видимо, так поступают лучшие друзья ».
  
  Я не шутил - для ребенка это значило все. 'Пикник? Конечно, - сказал я, останавливаясь, чтобы наклониться к нему. «В любое время, когда захотите - это обещание».
  
  Мы вошли на кухню, и, используя рукавицу для духовки, она подошла к плите, сняла с огня тажин - марокканский горшок для запекания, попробовала его содержимое короткой деревянной ложкой и накормила себя и своего сына. Она не предлагала мне ничего - настоящее оскорбление в мусульманском мире, где из-за запрета на алкоголь большая часть гостеприимства вращалась вокруг еды - и было ясно, что она хотела избавиться от меня как можно скорее.
  
  - Вы сказали, что вам нужна моя помощь - в чем дело? - спросила она, как только села и начала есть.
  
  - Вы помните женщину по имени Ингрид Коль? - сказал я, поблагодарив Бога за прикрытие, достаточно хорошее, чтобы я мог попасть в ее дом.
  
  Она остановилась, чтобы подумать, а маленький парень улыбнулся мне и отпил из своего бокала с Микки Маусом.
  
  - Ингрид Коль, - сказал Кумали. - Путешественник… американец… знакомый Кэмерон или что-то в этом роде. Это она?
  
  'Ага. У тебя есть что-нибудь еще от нее?
  
  «Она была второстепенной; Я не думаю, что мы даже брали у нее интервью. Вы пришли сюда во время обеда, чтобы спросить о ней? Почему?'
  
  «Я думаю, что они с Кэмерон знают друг друга. Думаю, они знают друг друга очень давно. Я подозреваю, что они любовники.
  
  Она уставилась на меня, прижав вилку ко рту. - У вас есть доказательства - или это просто принятие желаемого за действительное?
  
  - Вы имеете в виду зеркала? - резко сказал я. «Есть доказательства - мне просто нужно их закрепить».
  
  - Значит, вы говорите мне, что она знает, как добраться до поместья, что она подозреваемая?
  
  «Это именно то, что я говорю. Но я должен слышать ее голос ».
  
  'Ее голос?'
  
  «Я проведу тебя через это, когда буду знать наверняка», - ответил я. Я не хотел долго обсуждать смерть Доджа, я просто хотел вытащить ее из проклятой кухни и забрать предметы, которые я уже определил.
  
  - Сможете ли вы отвезти двух женщин в участок утром? Я спросил. «Я хочу услышать голос Ингрид, а затем задать несколько вопросов ей и Кэмерон».
  
  Кумали не был полон энтузиазма. Кэмерон уже дал обширное интервью. Мне нужно знать больше…
  
  «Я хочу поскорее закончить», - перебил я. «Я хочу как можно скорее покинуть Турцию. Думаю, с вашей помощью я смогу это сделать ».
  
  Возможно, это была жесткая настойчивость в моем голосе - скорее, это была мысль о том, чтобы избавиться от меня, - но по какой-то причине она сдалась. «Хорошо, завтра я первым делом позвоню Хайруннисе и заставлю ее организовать это». . '
  
  - Можешь теперь ей позвонить, пожалуйста? Я уже проверил кухню и не увидел ее сумочки или мобильного телефона. Я надеялся, что это было в другой комнате.
  
  - Вы имеете в виду, позвоните ей домой?
  
  'Да.'
  
  'Нет. Как я уже сказал, я позвоню ей утром.
  
  «Тогда дайте мне номер», - ответил я. 'Я сделаю это.'
  
  Она сердито посмотрела на меня, затем вздохнула, встала и пошла в гостиную за телефоном.
  
  Я действовал быстро, мяукал кошке, которая смотрела на меня из-за угла. Это сработало, маленький парень рассмеялся и посмотрел в противоположную сторону. Я подошел к нему сзади и получил первую вещь в кармане до того, как он ее увидел.
  
  К тому времени, когда он повернулся в мою сторону, я был у плиты спиной к нему, и он не видел, как я тянусь за вторым предметом. Чтобы отвлечь его, я вытащил свой телефон, повернулся к нему лицом и начал делать глупые рожи и фотографировать его.
  
  Он снова рассмеялся, и это то, что он делал, когда вошла его мать, прижав телефон к уху, и разговаривала по-турецки с Хайруннисой. Кумали повесил трубку и посмотрел на меня.
  
  «Она позвонит им в восемь утра и скажет, чтобы они были в офисе в десять». Доволен?'
  
  'Спасибо.'
  
  - А теперь можно с сыном пообедать?
  
  «Конечно, - сказал я. «Я позволю себе выйти».
  
  Я поклонился маленькому парню, повернулся и вышел через парадную дверь. Я повернул направо, направился к ближайшей главной дороге и побежал. Я остановился только тогда, когда мне посчастливилось найти свободное такси, возвращавшееся в город из порта.
  
  Я сказал водителю, что хочу сходить в сувенирные магазины, и направил его к тем, которые я видел в свой первый день в Бодруме. Было уже поздно, но я знал, что они открыты круглосуточно и что самый крупный из них был агентом FedEx.
  
  Внутри я купил полдюжины сувениров и сказал старику за стойкой, что хочу доставить их курьером в Нью-Йорк - все, что мне нужно, это коробка, чтобы их упаковать. Я адресовал ее Бену Брэдли в участок и приложил обратите внимание, что если бы кто-нибудь в Турции осмотрел посылку, они бы сочли ее достаточно невинной - полицейский по заданию отправлял ребятам в офисе несколько памятных подарков, чтобы они завидовали.
  
  Я сказал Брэдли раздать фески бордового цвета другим детективам, пластиковая лампа для танца живота предназначалась для его стола, а два других предмета - для нашего общего друга. «Не волнуйся, он поймет шутку», - написал я.
  
  Конечно, это была не шутка - через час я позвоню Брэдли и скажу ему, что именно я хочу сделать с деревянной ложкой для дегустации и чашкой Микки Мауса.
  
  Я бы сказал, снимите засохшую слюну и сделайте ДНК-тест как можно быстрее. Только тогда я смогу узнать точные отношения между Кумали и маленьким парнем.
  
  Глава шестьдесят девятая
  
  Произошла смена плана. Я прибыл в здание вокзала за несколько минут до десяти на следующее утро и обнаружил, что Ингрид Коль сказала, что борется с простудой и не может дожить до конца дня. Может, это была правда - кто бы мог знать?
  
  С Кэмерон, с другой стороны, даже не разговаривали - лично. Хайрунниса вызвала лодку, но личный помощник молодой женщины отказался ее будить.
  
  «Мои инструкции ясны - ее нельзя беспокоить. Когда мадам встанет, я попрошу ее вам позвонить.
  
  Я сказал Хайруннисе позвонить мне, как только один из них прибыл, но, как оказалось, я сидел на тротуаре соседнего кафе два часа спустя - отслеживая продвижение посылки FedEx на свой мобильный телефон, узнав, что это было добрался ночью до Нью-Йорка и должен был быть доставлен - когда я впервые увидел Ингрид.
  
  Она шла ко мне по улице, с дешевой сумкой на плече, с парой фальшивых солнцезащитных очков Tom Ford, сдвинутой ей на голову, с молодой собакой - абсолютной дворнягой - на веревке. Все нынешние «it» девушки в этом месяце гуляли с дизайнерскими собаками, и Ингрид либо было наплевать, либо издевалась над ними. Я чуть не засмеялся.
  
  За исключением одного: зернистая фотография не оправдала ее. Она была выше, чем казалась, и в джинсовых шортах и ​​тонкой белой футболке раскрывала чувственность, которой я не ожидал. Ее короткие волосы немного отросли, из-за чего ее голубые глаза казались еще более глубокими и создавалось впечатление, что она может смотреть прямо сквозь вас.
  
  Без сомнения, она была потрясающей - пять модных молодых парней смотрели на нее. за соседним столиком это доказывало, но даже если она и осознавала это, она, казалось, не придала этому значения. Может, поэтому она могла унести все - даже проклятую собаку.
  
  Давным-давно я сказал, что есть места, которые я запомню на всю жизнь. Люди тоже. И тогда, сидя в неприметном кафе под палящим турецким солнцем, я знал, что первый взгляд на нее будет одной из тех вещей, которые останутся со мной навсегда.
  
  Она сошла с тротуара и прошла через столики в кафе, направляясь в секцию с едой на вынос. Когда она прошла мимо модных парней - сербов, судя по их языку, - один из них протянул руку и схватил ее за запястье.
  
  «Что это за собака?» - спросил парень - дизайнерская щетина, рубашка расстегнута, тушь на бицепсе - с акцентом по-английски.
  
  Она посмотрела на него взглядом, достаточно острым, чтобы сжечь щетину. «Отпустите мою руку, пожалуйста, - сказала она.
  
  Парень этого не сделал. «Это просто вопрос», - ответил он, улыбаясь.
  
  «Это немецкая порода», - сказала Ингрид. «Гончая».
  
  'Что?' - сказал парень.
  
  - Гончая. Я показываю на него парня, и он возвращает их член в рот. Хочу видеть?'
  
  Собака зарычала по команде, и улыбка исчезла с лица парня - его гнев усилился из-за того, что четверо друзей смеялись над ним. Ингрид убрала руку и направилась к бару.
  
  Я сел и сконцентрировался на ее звуке, но он не был таким четким, как я думал: она говорила правду о простуде, и ее голос был хриплым и искаженным от этого. Акустика в особняке также была совершенно другой - масштаб помещения добавил своего рода реверберацию - и я слышал ее только на расстоянии. Хотя я чувствовал, что это была она в спальне, я не мог быть уверен.
  
  Полный сомнений, я снова посмотрел на нее, когда она стояла у бара с дворнягой, и я должен был быть честным. Может, я не хотел, чтобы она была убийцей.
  
  Глава седьмая
  
  ИНГРИД ВЫКЛЮЧАЕТСЯ из задней части здания вокзала в сопровождении еще одного парня-полицейского в ослепительных ботинках. Она привязала собаку к перилам лестницы и поднялась к офису Кумали.
  
  Я вышел из кафе раньше нее, чтобы быть готовым, когда она придет, и сидел за столом для переговоров в углу офиса, наблюдая за ней из окна. Сама Кумали умоляла, сказав, что ей нужно посвятить себя более неотложному делу - поиску убийцы Губки Боба.
  
  «Я искала детектива Кумали», - сказала Ингрид, войдя, не заметив меня в углу. Это дало мне еще одну возможность услышать ее голос, но я все еще был слишком неуверен, чтобы назвать его.
  
  «Боюсь, что детектива здесь нет», - ответила Хайрунниса. «Я думаю, этот джентльмен может вам помочь».
  
  Ингрид повернулась и увидела меня, и я наблюдал, как ее взгляд упал на мои тупые туфли в стиле ФБР, медленно пробежал по моим бесформенным штанам, а затем на мгновение остановился на дешевой рубашке и непривлекательном галстуке. Я чувствовал, что все, что мне нужно, это карманный протектор.
  
  Увидев ее в кафе, мне не пришлось отвечать на нее, и холодное безразличие, с которым я смотрел на нее, давало мне небольшое преимущество.
  
  Затем она улыбнулась, и преимущество исчезло. 'И вы?' спросила она. У меня было ощущение, что она уже знала.
  
  «Меня зовут Б. Д. Уилсон, - сказал я. «Я из ФБР».
  
  Большинство людей, даже те, кому нечего скрывать, испытывают дрожь страха, когда слышат эти слова. Если Ингрид Коль и знала, то она не показывала этого.
  
  - Тогда я не понимаю, чем вы можете мне помочь. Мне сказали, что я пришел забрать свой паспорт ».
  
  Она бросила на Хайруннису испепеляющий взгляд, и я понял, что секретарь рассказала г-же Коль все, что пришло в голову, чтобы убедиться, что она появилась. Вероятно, это была стандартная процедура в турецких полицейских управлениях.
  
  Вместо того, чтобы позволить Хайруннисе вертеться на ветру, я ответил за нее. «Я уверен, что мы сможем это сделать. Сначала у меня есть несколько вопросов ».
  
  Ингрид бросила сумку на пол и села. «Давай, - сказала она. Ей было нелегко волноваться.
  
  Я поместил небольшую цифровую видеокамеру на стол, нажал кнопку, проверил, что она записывает и звук, и изображение, и заговорил в нее, назвав ее полное имя из копии паспорта, которая у меня была передо мной, время и дату.
  
  Я видел, как она внимательно смотрела на устройство, но не обратил на это внимания. Мне следует иметь. Вместо этого я повернулся к ней и сказал, что я присяжный офицер правоохранительных органов и расследую смерть Доджа.
  
  «Сейчас дело об убийстве, - сказал я.
  
  «Я слышал».
  
  'Кто из?'
  
  'Все. Это единственное, о чем говорят американские туристы ».
  
  «Где вы познакомились с ним и его женой?»
  
  Она сказала мне, что они виделись в разных клубах и барах, но никогда не разговаривали. «Потом все изменилось однажды ночью возле клуба под названием The Suppository».
  
  - Есть клуб под названием «Суппозиторий»? Я спросил. Я имею в виду, тебе придется поставить это под сомнение, не так ли?
  
  'Не совсем. Его название - Техасский Книгохранилище - знаете, Кеннеди и Освальд - управляет пара хипстеров из Лос-Анджелеса, но это такая свалка, что все называют его Суппозиторием.
  
  «Во всяком случае, я только что ушел с друзьями, когда увидел бездомную собаку, лежащую за каким-то мусором. Он был сильно избит, и я пытался придумать, как посадить его на свой мопед, когда прибыли Додж и Кэмерон.
  
  «Они вызвали машину, и мы отвезли его к ветеринару. После этого, если бы я их видел, мы бы говорили - в основном о собаке ».
  
  - Значит, вы знали Доджа достаточно хорошо, чтобы, если однажды ночью вы войдете в его дом с тревожными новостями, он узнает, кто вы?
  
  Она пожала плечами, выглядя смущенной. 'Наверное.'
  
  - Это собака? - спросил я, показывая на окно.
  
  'Ага.'
  
  Я продолжал говорить, просматривая свои записи, просто заполняя тишину. "Как зовут собаку?"
  
  «Джанфранко», - сказала она.
  
  Я не отреагировал. - Итальянский, а?
  
  «Да, он напомнил мне парня, которого я знал - некоторым собакам просто нужно поохотиться».
  
  Я улыбнулся и посмотрел вверх. - У вас есть семья, мисс Коль?
  
  'Где-то.'
  
  'Чикаго?'
  
  'Всюду. Женат, развелся, снова женился, расстался. Вы знаете сделку.
  
  'Братья сестры?'
  
  «Три сводных брата; ничего, что я хотел бы знать ».
  
  - И вы переехали из Чикаго, верно?
  
  «Я поехал в Нью-Йорк, если вы это имеете в виду, примерно на восемь месяцев, но мне это не понравилось, поэтому я подал заявление на получение паспорта и поехал сюда. Я уверен, что у вас есть все это в какой-то базе данных.
  
  Я проигнорировал это и продолжил. - Вы приехали в Европу один?
  
  'Да.'
  
  «Храбрый, не так ли?»
  
  Она просто пожала плечами, не удосужившись ответить. Она была умной, но более того - она ​​была замкнутой, у меня было ощущение, что она ни в ком не нуждается.
  
  - Как вы жили - я имею в виду с точки зрения денег?
  
  'Как кто-нибудь? Я работаю. Кафе, бары, четыре недели стервой в клубе в Берлине. Я зарабатываю достаточно, чтобы прожить ».
  
  «А как насчет будущего?»
  
  «Вы знаете - брак, пара детей, дом в пригороде. Однако парню придется одеться аккуратно - кому-то вроде вас, мистер Уилсон. Ты женат?'
  
  «Да, я могу пойти за ней, - сказал я себе. С рукоятью топора. «Я имел в виду более ближайшее будущее».
  
  «Лето почти закончилось. Может, я поеду в Перуджу в Италии - там есть университет для иностранцев, о котором многие говорят ».
  
  Я оторвался от своих записей, проверил, работает ли камера, и посмотрел на нее. - Вы гей или бисексуал, мисс Коль?
  
  Она встретила Defcon 1 в полной мере. «И скажите мне, - ответила она, - с какой стороны забора вы обрабатываете, мистер Уилсон?»
  
  «Это не имеет отношения к делу», - спокойно ответил я.
  
  «В точности как я отношусь к твоему вопросу», - ответила она.
  
  «Есть большая разница. Было высказано предположение, что Кэмерон бисексуальна ».
  
  'И что? Вам нужно больше выходить. Многие современные девчонки - я думаю, им так надоели мужчины, что они решили попробовать другую команду ».
  
  Прежде чем я смог отреагировать на теорию, я услышал стук каблуков по линолеуму в коридоре.
  
  Вошла Кэмерон.
  
  Глава семьдесят первая
  
  Ингрид повернулся, и, благодаря удачному расположению стульев, я смотрел на них обоих в тот самый момент, когда они увидели друг друга.
  
  Между ними не было ни тени привязанности, ни тайного знака признательности. Они посмотрели друг на друга именно так, как и следовало ожидать от случайных знакомых. Если бы они играли, они, конечно, унаследовали бы это - опять же, за миллиард-два вы бы ожидали хорошей игры, не так ли?
  
  «Привет», - сказала Кэмерон Ингрид, протягивая руку. «Я не ожидал увидеть тебя здесь. Они сказали, что я могу получить свой паспорт ».
  
  «Я тоже», - горько ответила Ингрид и обвиняюще ткнула пальцем в сторону Хайруннисы. «Мистер Уилсон только что спросил, бисексуал ли вы».
  
  'Ах, да?' Кэмерон ответила. - А что ты ему сказал? Она выдвинула сиденье и села. У нее тоже не было явного беспокойства, и мне приходилось восхищаться их самообладанием.
  
  - Я сказал, что ты был, но только с черными цыпочками. Я подумал, что, поскольку мы имеем дело с мужской фантазией, мы могли бы пройти целых девять ярдов ».
  
  Кэмерон засмеялась.
  
  «Убийство - это не мужская фантазия, - сказал я.
  
  Я сказал Кэмерону, что сейчас идет расследование убийства, и рассказал о фейерверке и доставке зеркал во Флоренцию. Однако все время я пытался оценить их двоих, чтобы понять их настоящие отношения - были ли они любовниками или просто двумя привлекательными женщинами, которые дрейфовали в Бодрум и были всего лишь кораблями в ночи? Была ли это Ингрид, которую я слышал вспальная комната? Кто была та женщина, которая знала о секретном проходе и - я был уверен - уговорила Доджа спуститься к обрыву, а затем сбросила его с обрыва?
  
  «У меня есть фотография Доджа и убийцы вместе в библиотеке. Все, что мне нужно, это лицо, - сказал я.
  
  Они оба посмотрели на меня, потрясенные существованием фотографии - это была сплетня, которую они не слышали.
  
  - Это была ваша идея - разработать зеркала? - спросила Ингрид, и я почувствовал изменение в атмосфере. Возможно, она не очень-то думала о моей одежде, но у нее появилось новое уважение к моим способностям.
  
  «Да», - ответил я.
  
  - Привет, надо придумать, - задумчиво сказала она.
  
  Я начал объяснять трудности, с которыми сталкивается кто-то, пытающийся незаметно проникнуть в поместье. «Должен быть секретный путь, так сказать, проход».
  
  Но дальше я не пошел. Ингрид наклонилась и поставила свою дешевую сумку на стол. «Извини», - сказала она. «Мне нужно что-нибудь от простуды».
  
  Пока она пыталась найти леденцы для горла, пакет соскользнул и вылилось его содержимое на стол и пол. Мы с Кэмерон наклонились и взяли помаду, мелочь, потрепанный фотоаппарат и еще дюжину других пустяков. Встав, я увидел, что Ингрид собирает со стола остатки своих вещей и кладет их обратно в сумку. Осталась невостребованной стеклянная трубка с выгравированным на ней изображением цветка.
  
  'Духи?' - сказал я, поднимая его.
  
  «Да», - ответила она. «Я купил его на Гранд базаре в Стамбуле - какой-то парень смешивает его вручную. Сильновато - слона может с пятидесяти шагов догнать ».
  
  Я улыбнулся, снял колпачок и брызнул на руку. «Гардения», - сказал я.
  
  Она посмотрела мне в лицо и знала, что что-то не так. - Ты что, гребаный садовник? Она попыталась рассмеяться и забрала духи, но было уже поздно.
  
  Все мои сомнения по поводу ее голоса рассеялись. Я с уверенностью знал, что это была она в спальне Кэмерон: когда я вышел из комнаты для гостей и направился к секретному лифту, я почувствовал тот же уникальный запах, который висел в коридоре после того, как она прошла.
  
  «Нет, не садовод», - сказал я. 'Я специальный агент ФБРрасследует несколько убийств. Джанфранко, парень, в честь которого вы назвали свою собаку - как долго вы встречались с ним?
  
  Они с Кэмерон услышали агрессию в моем голосе и знали, что все изменилось.
  
  - При чем тут Джанфранко? - спросила Ингрид.
  
  «Ответьте на вопрос, мисс Коль».
  
  «Я не помню».
  
  - Он показал вам туннель в дом?
  
  'Какой дом?'
  
  «Кэмерон».
  
  «В моем доме нет туннеля», - предложила Кэмерон.
  
  Я повернулся к ней, удивляясь собственному гневу - Додж был ее мужем, и во всех интервью ее друзья говорили, что он ее обожает. «Не говори мне, что туннеля нет - я шел по нему».
  
  'Так? Даже если и есть, - прервала Ингрид, - мне его никто никогда не показывал.
  
  «Джанфранко говорит, что знал». Я выдумывал, надеясь избавиться от нее до чертиков. Это не сработало.
  
  «Тогда он лжец», - ответила она. Камерон была сильно потрясена и этой информацией, и моим гневом, но не Ингрид - она ​​подошла к линии и сразу же вернулась ко мне.
  
  - Вы ему верите? она сказала. - Франко ваш свидетель? Парень, который ощупывает женщин средних лет на пляже за десять и переодеться. Любой порядочный адвокат разорвет его в клочья. Вы спрашивали его о продаже травки, а? Или узнать, что его зовут не Джанфранко и он не итальянец - но какая женщина может фантазировать о том, чтобы получить голову от парня по имени Абдул? Но вы, конечно, знали, что ...
  
  Она посмотрела мне в лицо, когда я внутренне ругал себя - я чувствовал, что в английском Джанфранко было что-то больше стамбульского, чем неаполитанского, но я не нашел времени, чтобы обдумать это.
  
  «О, я вижу, национальность ускользнула от тебя», - сказала она, улыбаясь.
  
  «Это не имеет отношения к делу. Меня не волнует его имя или страна ».
  
  «Я забочусь», - ответила она. «Это касается вопроса достоверности. У Джанфранко их нет, и пока вы ждете меньше ».
  
  - Вы адвокат, мисс Коль?
  
  «Нет, но я много читаю».
  
  Было что-то в том, как она произнесла реплику и посмотрела на меня, что заставило меня подумать о голых досках и холодной репетиционной комнате. Я получил удар.
  
  «Где это было - в Нью-Йорке, Лос-Анджелес?»
  
  'Где что было?'
  
  «Вы учились актерскому мастерству».
  
  Ингрид не отреагировала, но я увидела, как Кэмерон посмотрела на нее, и знала, что была права.
  
  «Вы можете рассуждать о чем угодно», - ответила она. «Если Абдул - я имею в виду Джанфранко - знает секретный путь в дом, то я бы сказал, что это он на фотографии. Вероятно, он убил Доджа ».
  
  «В этом нет никакого смысла», - возразил я. 'Каков мотив?'
  
  "Что мое?"
  
  «Я думаю, что вы и Кэмерон любовники. Думаю, вы оба это спланировали и сделали это ради денег ».
  
  Она смеялась. «Мы с Кэмерон незнакомцы. Мы сталкивались друг с другом полдюжины раз. Больше всего мы провели вместе в ветеринарной клинике. Какой-то любовный роман ».
  
  «Это все верно для Ингрид Коль, - сказал я. «Но я не верю, что ты на самом деле Ингрид Коль…»
  
  «Тогда взгляни на мой паспорт», - ответила она. «Это полная чушь. Иисус! Конечно, я Ингрид Коль ».
  
  «Нет», - ответил я. «Я думаю, ты украл личность. Я думаю, ты играешь роль. Я считаю, что, как бы ни было ваше настоящее имя, вы с Кэмерон знакомы давно - возможно, вы даже выросли вместе. Вы покинули Turkey Scratch или где бы то ни было и поехали в Нью-Йорк. Потом вы оба приехали в Бодрум по одной причине - убить Доджа. Это преступление, караемое смертной казнью, и даже если вы избежите инъекции, вы оба проведете остаток жизни в тюрьме ».
  
  Ингрид улыбнулась. `` Индейка царапина? '' Это смешно. Вы придумываете это - как и все остальное?
  
  'Посмотрим. Я еще не сделал-'
  
  'Ну я.' Она повернулась к Кэмерон. «Не знаю, как вы, но мне нужен адвокат».
  
  «Да, мне тоже нужна юридическая консультация», - ответила Кэмерон, выглядя как олень в свете фар. Она схватила сумку и начала вставать.
  
  'Нет я сказала. «У меня ряд вопросов».
  
  "Нам предъявлено обвинение?" - потребовала ответа Ингрид.
  
  Я ничего не сказал - было ясно, что над ней нелегко запугать.
  
  «Я так и думала», - сказала она в тишине. «Вы не можете удержать нас, не так ли? Здесь у вас нет юрисдикции ». Она улыбнулась.
  
  Кэмерон уже направлялась к двери. Ингрид взялаледенцы от горла и бросила их в сумку. Перекинув его через плечо, она повернулась и встала рядом со мной. Я ничего не мог поделать, мне казалось, что я запускаю воздушного змея во время грозы.
  
  «Ты думаешь, что очень умный, но ничего не знаешь обо мне, Кэмерон или что-то в этом роде. Вы не знаете и половины того, что происходит. И близко не. Вы заблудились и цепляетесь за соломинку, вот в чем все дело. Конечно, вы полагаете, что у вас есть доказательства. Позвольте мне сказать вам еще кое-что, что я прочитал: «Доказательства - это список имеющихся у вас материалов. А что насчет того, чего вы не нашли? Как вы это называете? " '
  
  Настала моя очередь улыбнуться. «Хорошая цитата - отличный текст», - сказал я. Тогда я понял, что это она убила женщину в Нью-Йорке и бросила ее в ванну с кислотой.
  
  «Цитата взята из книги человека по имени Джуд Гарретт« Принципы современной следственной техники », - продолжил я. - И я знаю, откуда у вас эта книга - вы взяли ее в Нью-Йоркской публичной библиотеке на поддельные водительские права Флориды. Вы отнесли его в комнату 89 в отеле Eastside Inn, где вы жили, и использовали его как инструкцию, чтобы кого-то убить. Как это доказательства?
  
  Она посмотрела на меня невыразительно - Боже мой, с ее стороны это был триумф самообладания. Но ее молчание сказало мне, что оно потрясло ее мир, разорвав полотно ее дотошного преступления сверху донизу.
  
  Она развернулась и вышла. Я полагал, что в течение часа Кэмерон будет заниматься адвокатом, оплачивая полк высококлассных советников, но это им мало помогло - я понимал, что они сделали, все, начиная с того дня, как башни-близнецы рухнули. настоящая причина того, почему на руках Доджа были порезы.
  
  Однако я не обратил внимания на то, что она сказала о непонимании половины. Я думал, что это просто хвастовство, дешевый треп в баре, но я недооценил ее. Я должен был подбирать каждый стежок, я должен был слушать и обдумывать каждое слово.
  
  Я взглянул и поймал взгляд Хайруннисы. Она смотрела на меня, серьезно впечатленная. 'Вот это да!' она сказала.
  
  Я скромно улыбнулся. 'Спасибо.'
  
  «Не ты» , - ответила она. 'Ее. Вот это да!'
  
  Хотя, если честно, я согласился. Ингрид Коль - или как там ее звали - проделала большую работу во время собеседования, лучше, чем я ожидал. Несмотря на это, на камере было много всегоэто, как я знал, поможет осудить ее в суде. Я взял устройство в руки и ничего не мог с собой поделать - начал смеяться.
  
  'Что это?' - спросила Хайрунниса.
  
  «Вы были правы, - сказал я. 'Вот это да! Она не случайно вылила все из сумки - это было развлечением. Она выключила гребаную камеру ».
  
  Глава семьдесят вторая
  
  Я шел по гавани, болящий ногами и голодный, но слишком хотел поесть или отдохнуть. Прошло три часа с тех пор, как я вставил аккумулятор обратно в свой телефон и вышел из офиса Кумали, и уже покрыл пляж, Старый город, а теперь и набережную.
  
  Дважды я начинал набирать номер Брэдли, отчаянно желая услышать результаты тестов ДНК, но вовремя останавливался. Я подчеркнул ему по телефону, насколько это срочно, и я знал, что он и Шепчущийся предпримут меры, чтобы ускорить их прохождение через лабораторию. Он звонил в тот момент, когда они у него были, но от этого не стало легче. Давай, твердил я себе. Давай .
  
  Я был на полпути между несколькими прилавками с морепродуктами и несколькими шумными морскими барами, когда зазвонил телефон. Я ответил на него, даже не взглянув на номер звонящего. 'Бен?' Я сказал.
  
  «Мы получили результаты», - ответил он. «Подробностей пока нет, просто телефонная сводка, но я подумал, что вы захотите их как можно скорее».
  
  «Давай, - ответил я, стараясь сохранять нейтральный голос.
  
  «Маленький парень определенно не сын женщины».
  
  Моей реакцией был выдох - я был настолько взвинчен, что даже не осознавал, что задерживаю дыхание. Какого черта тогда Кумали растила его как своего? - спрашивал я себя.
  
  «Но эти два человека тесно связаны», - продолжил Брэдли. «Вероятность того, что она тетя мальчика, составляет 99,8%».
  
  'Его тетя?' Я сказал и повторил это про себя. Его тетя ?
  
  «А что насчет отца? Могут ли они нам что-нибудь рассказать об этом? Я спросил.
  
  «Да, отец ребенка - брат женщины».
  
  Итак, подумал я, Лейла Кумали воспитывала сына своего брата. япочувствовал нарастающую волну - внезапную ясность - но ничего не сказал.
  
  «Это все, что я могу вам сказать на данный момент», - сказал Брэдли.
  
  «Хорошо», - холодно сказал я и повесил трубку.
  
  Я остановился, заглушая звук пьющих в барах. У брата Лейлы Кумали был маленький мальчик, и она растила его - в полной секретности - как собственного ребенка.
  
  Я снова спросил себя, почему? Зачем лгать об этом? Чего было стыдно заботиться о племяннике?
  
  Я вспомнил то утро, когда встретил ее в парке на углу, о гневе, вызванном моим вторжением, и о том, как она украдкой подобрала маленького парня. Я вспомнил, как тогда подумал, что попал в секрет. Это было ненормально; все это не имело смысла.
  
  Если, конечно, отец не был преступником - например, солдатом на секретной войне. Человек, который постоянно в движении, человек, разыскиваемый за джихад, терроризм или что-то еще похуже…
  
  Может быть, такой человек отдал бы сына на воспитание сестре.
  
  В таких обстоятельствах Лейла Кумали-ан-Нассури среагировала бы с тревогой, когда появился бы американец, следователь, и обнаружил бы существование мальчика.
  
  Но как насчет матери маленького парня? Где она была? Скорее всего, мертвые - бомбили или расстреливали в любой из дюжины стран, где мусульманок убивают ежедневно.
  
  Я нашел скамейку, сел и уставился в землю. Спустя долгое время я поднял глаза и с этого момента, с непреодолимым чувством, что я достиг водораздела, я больше не верил, что Лейла ан-Нассури говорила по телефону с террористом. Я полагал, что она разговаривала со своим братом.
  
  Наконец-то я построил круг - я понял настоящую связь между арабским фанатиком и умеренным турецким полицейским. Они не обсуждали механику смертельного заговора или уровень смертности от оспы. Мы предположили, что это так, и бросились к двери с надписью «терроризм», но правда была гораздо более человечной: они были семьей.
  
  Да, она, вероятно, знала, что он преступник, но я сомневался, что она хоть сколько-нибудь понимала масштаб нападения, в котором он участвовал. Было бесчисленное множество арабских мужчин, которые были исламскими фундаменталистами.и верили в джихад - только двадцать тысяч в списке запрещенных для полетов в США - все они имели какую-то цену за голову и пытались сделать так, чтобы Echelon или его детище не смогли их найти. По ее мнению, он, вероятно, был одним из них - фанатиком садоводства. Не было никаких доказательств того, что она знала, что он замышлял убийство в промышленных масштабах, или что она даже знала, что он был в Гиндукуше.
  
  Я пошел быстро, пробираясь сквозь кучки отдыхающих, уклоняясь от движения транспорта и направляясь к отелю. Но что насчет двух телефонных звонков? Почему в это критическое время сарацин рискнул всем, чтобы поговорить с ней?
  
  Как я уже сказал, я обрел ясность. В картотеке в спальне Кумали я нашла счет из областной больницы - тот, который свидетельствовал о том, что этот маленький парень был госпитализирован с менингококковым менингитом. Я не мог вспомнить точную дату его госпитализации, но мне и не нужно было - я был уверен, что это совпало с двумя телефонными звонками между Лейлой Кумали и ее братом.
  
  Как только она узнала, насколько серьезно он болен, она разместила бы закодированную записку на доске сообщений в Интернете, посоветовав сарацину срочно позвонить ей. В своем бедственном положении она рассудила бы, что отец имеет право знать, и, учитывая религиозную преданность ее брата, он хотел бы помолиться за своего сына.
  
  Большинство сайтов, предлагающих объявления о знакомствах и персональную рекламу, автоматически предупреждают других пользователей о сообщениях, которые могут их заинтересовать. Сарацин получил бы текстовое сообщение, в котором говорилось бы, что последователь малоизвестного поэта - или что-то подобное - разместил запись. Зная, что это должны быть плохие новости, он позвонил бы ей в назначенную телефонную будку и выслушал ее заранее записанное закодированное сообщение.
  
  Какое время, должно быть, было для него. На пустынной вершине горы в Афганистане, пытаясь проверить работу полжизни, три человека умерли от оспы кувалдой в запечатанной хижине, он знал, что, если бы его обнаружили, это, вероятно, означало бы мгновенную смерть, а затем ему сказали, что его сын был тяжело - возможно, смертельно - болен.
  
  В отчаянии он бы договорился, чтобы получить последнюю информацию от Кумали, и это был его второй звонок. Она бы сказала ему, что наркотики подействовали, кризис миновал, а его сын в безопасности - вот почему больше не было звонков.
  
  Но я понял еще одну вещь, и я не мог этого избежать - сарацин, должно быть, любил этого маленького парня всем своим сердцем, чтобы иметь рискнул всем ради телефонного звонка. Мне это не нравилось, мне это совсем не нравилось - я знал из съемок «Всадника синего», что если ты собираешься убить человека, гораздо лучше это монстр, чем любящий отец.
  
  Я взлетел по ступенькам гостиницы, ворвался в свой номер, бросил сменную одежду в сумку и схватил свой паспорт. Теперь я знал фамилию сарацина, такую ​​же, как и фамилию его сестры - ан-Нассури, - и знал, откуда родом эта семья.
  
  Я собирался в Саудовскую Аравию.
  
  Часть четвертая
  
  Глава Один
  
  Рейс 473 TURKISH AIRLINES вылетел из аэропорта Милас, резко повернул через заходящее солнце и направился через уголок Средиземного моря в сторону Бейрута.
  
  Выйдя из отеля, я сел в «Фиат», поехал в аэропорт и сел на первый самолет, который летел на юг - все, что могло бы приблизить меня к Саудовской Аравии.
  
  Моя идея заключалась в том, чтобы сэкономить как можно больше времени. Пока я был в воздухе, я звонил вперед и организовывал встречу со мной правительственным самолетом США на полпути - на взлетно-посадочной полосе в Ливане.
  
  Не успели показаться сверкающие воды Средиземного моря и погаснуть табличку « ПРИСОЕДИНЕННЫЙ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ», как я взял свой мобильный телефон и направился в ванную. Когда дверь была заперта, и не было времени беспокоиться о том, кто подслушивает, я позвонил в Battleboi в Нью-Йорке. Во-первых, я должен был знать, куда, черт возьми, в Саудовской Аравии я иду.
  
  Подхватила Рэйчел-сан. «Это я», - сказал я без дальнейшего опознания. «Мне нужно поговорить с большим парнем».
  
  «Послушайте, - сказал я, как только он подошел к телефону. У меня не было времени на светскую беседу. - Вы сказали, что нашли заявление женщины о получении водительских прав…
  
  'Верно.'
  
  «Она родилась в Саудовской Аравии - где? В каком городе?
  
  «Подожди», - сказал он, и я услышал, как он шагает к своему офису.
  
  «Заявление передо мной», - сказал он после небольшого перерыва. «Джидда», - говорится в нем. Место под названием Джидда.
  
  «Спасибо», - ответил я. 'Отличная работа.' Я собирался повесить трубку, но он вошел первым.
  
  «Вы слышали, что случилось?» он спросил.
  
  - О Ливенворте?
  
  'Ага. Я сказал вам, что они истекли кровью, а затем обманули меня. Ненавижу это, но… я должен спросить… мне нужна помощь ».
  
  В его голосе прозвучало прерывистое звучание, и ему пришлось остановиться, чтобы справиться со своими эмоциями. - Я могу это сделать - я имею в виду, успею - но я потеряю Рэйчел. Она хочет детей - я не могу попросить ее подождать и бросить. Я прошу только пятилетнее сокращение. Я не знаю, кто ты на самом деле, но…
  
  «Достаточно», - сказал я более резко, чем имел в виду, но я не мог позволить ему даже близко подходить к теме моей личности на случай, если кто-то подслушает. «Я знаю людей, - поспешно сказал я. «Обещаю - сделаю, что смогу».
  
  «Да, конечно», - сказал он саркастически, и, хотя я понимал, что его использовали и облажали, мне это не понравилось.
  
  «Я не такой, как люди, которые тебя пригвоздили», - сказал я повышенным голосом. «Если я даю вам слово, я серьезно. Я сделаю все возможное. Хорошо?! Теперь у меня есть несколько собственных проблем…
  
  «Конечно, конечно, - сказал он. Думаю, он нашел мой гнев более обнадеживающим, чем любые слова, которые я мог бы сказать, и я повесил трубку.
  
  Мой следующий звонок был Шепоту. Опять же, в представлении не было необходимости. «Я знаю его имя», - тихо сказал я.
  
  Я не думаю, что в истории секретной разведки такое молчание когда-либо было встречено таким взрывом. После того, что казалось вечностью, Шепчущийся ответил: «Вы имеете в виду парня из Афганистана?»
  
  'Ага. Имя ан-Нассури. Он брат копа.
  
  Вот и все - готово. Организм исполнил свою судьбу; он передал информацию. Если бы я умер тогда, это не имело бы значения - миссия выживет.
  
  'Что еще?' - спросил Шепчущий.
  
  «Еще немного - родился в Джидде, Саудовская Аравия», - сказал я.
  
  «Саудовская? Спроси меня, почему я не удивлен, - ответил Шепот.
  
  «Еще несколько часов, и я должен узнать его полное имя и дату рождения. Надеюсь сфотографироваться ».
  
  'Где ты, черт возьми?!' - внезапно спросил он. Только второй раз в зарегистрированной истории он повысил голос. Я подумал, что автоматический след на моем телефоне только что появился на экране его компьютера и показывает, что я нахожусь в центре Средиземного моря. Но на самом деле дело не в том, что его встревожило мое местонахождение - эмоции, стресс, облегчение прорвались черезДэйв МакКинли. У нас было имя, у нас была личность, у нас был человек, на которого нужно было охотиться. Теперь это был лишь вопрос времени.
  
  «Я на борту ТА473, направляющегося в Бейрут», - сказал я. «Мне нужна помощь, чтобы добраться до Джидды, и много помощи на местах, когда я доберусь туда».
  
  - Мы поговорим об этом через минуту. Во-первых, как скоро вы сможете сообщить мне последние подробности?
  
  Я посмотрел на часы и быстро подсчитал время полета и поиск документов. «Двенадцать часов - к тому времени у меня будет все, что нам нужно».
  
  'Конечно?'
  
  'Ага.'
  
  «Я сейчас в офисе, - сказал он, - но тогда меня не будет. Я пойду по дороге - вы знаете это место. Будем ждать вашего звонка.
  
  Он имел в виду Белый дом, и он будет в Овальном кабинете с президентом.
  
  Глава вторая
  
  Я ОТКРЫЛ дверь ванной и столкнулся лицом к лицу с полдюжиной взбесившихся пассажиров, которые вызвали бортпроводника. По наклону ее челюсти было ясно, что она думает о правосудии.
  
  «Люди стучатся в дверь», - ледяным тоном сказала она.
  
  «Да, я их слышал, - ответил я. Это было правдой, но что мне было делать - повесить трубку директору разведки?
  
  «Вы знаете, что использование мобильного телефона в полете - преступление».
  
  Я кивнул. Боже, я устал. «Ага, - сказал я. 'Я знаю.'
  
  - А вы видели наше видео, в котором это ясно говорится?
  
  «Конечно, леди. Но вы кое-что знаете - мне все равно.
  
  Пассажиры пристально смотрели на меня, говоря по-турецки или по-ливански, когда я садился на свое место. Я догадался, что они говорили о другом уродливом американце.
  
  Тогда я с некоторым удовлетворением - после того, как мы приземлились в Бейруте немного позже, - я понял, что мы не идем к воротам. Вместо этого мы остановились на перроне, когда моторизованный сборщик вишен, три полицейских машины и полдюжины черных внедорожников быстро направились нам навстречу.
  
  Когда пассажиры и бортпроводники смотрели в окна, гадая, что, черт возьми, происходит, пугаясь, ко мне подошла ледяная стюардесса.
  
  - Мистер Уилсон? спросила она. «Не могли бы вы пойти со мной, пожалуйста».
  
  Британский парень, сидевший в следующем ряду, смотрел на приближающиеся отряды вооруженных копов. - Господи, все это за то, что ты пользуешься мобильным телефоном? Ливанцы не болтают, не так ли?
  
  Он шутил, и это заставило меня улыбнуться, когда я схватил свою ручную кладь и последовал за ледяной девушкой по проходу. Двое из ее коллег былиуже повернув ручку и отпустив одну из дверей кабины. Когда она открылась, платформа сборщика вишен встала на место.
  
  На нем стоял мужчина средних лет в темном костюме. Он заглянул в каюту и увидел меня. - Броди Уилсон? он сказал.
  
  Я кивнул.
  
  - Паспорт есть?
  
  Я вытащил его и протянул ему. Он проверил фотографию, физическое описание на странице данных и ввел серийный номер в свой мобильный телефон. Мгновение спустя он получил «Зеленый код» и вернул книгу.
  
  «Я Уэсли Картер, коммерческий атташе посольства, - сказал он. Я никогда его раньше не видел, но знал, что это неправда - без сомнения, он был начальником отделения ЦРУ в Бейруте. - Хочешь пройти сюда?
  
  Наблюдая за всеми на борту, ледяная дева выглядела смущенной, я ступил на платформу, и сборщик вишни спустил нас на землю. Еще четверо американцев в костюмах стояли в стратегических точках вокруг внедорожников, и я знал, что они были вооруженными охранниками. Они смотрели, как Картер усадил меня на заднее сиденье одной из машин и подал знак ливанским полицейским в патрульных машинах.
  
  Они зажглись мигалками, и мы на большой скорости помчались по асфальту к прилегающей взлетно-посадочной полосе.
  
  «Мы организовали для вас частный самолет», - пояснил он. «Он принадлежит арабскому торговцу оружием, что-то вроде нашего друга. Это было единственное, что мы могли получить в короткие сроки. Но пилоты наши, бывшие военно-воздушные силы, так что они хорошие.
  
  Я посмотрел через бронированное стекло и увидел вдали черный корпоративный самолет G-4 с вытянутым фюзеляжем с работающими двигателями. Мне было интересно, сколько ракетных установок вы должны были предоставить друзьям ЦРУ на Ближнем Востоке, чтобы позволить себе одну из них.
  
  Картер заговорил тихо. «Шепчущийся сказал мне, что вы не в курсе, сказал, что ищете ядерный спусковой крючок».
  
  Я кивнул. 'Разве не все?'
  
  Он посмеялся. «Вы можете удвоить это. Три тысячи из одной только станции Бейрута - всем помогают. Впрочем, ничего нигде. А ты?'
  
  Я покачал головой. 'Пока ничего.'
  
  «Я думаю, он летает один».
  
  'Кто?'
  
  «Ядерный мальчик».
  
  Я повернулся к нему. 'Почему?'
  
  - Думаю, человеческая природа - если бы он не был, мы бы кое-что услышали. Люди всегда разговаривают; все распроданы. Недалеко отсюда жил какой-то революционер - не бомбардировщик, а фанатик, как говорили многие. У него была дюжина последователей, которые поклонялись ему, и они вместе прошли через ад. Тем не менее, один из них продал его. Вы знаете эту историю - Иуда предал Иисуса поцелуем ».
  
  Теперь настала моя очередь смеяться.
  
  «Это было две тысячи лет назад, - продолжил Картер, - и ничего не изменилось - по крайней мере, в этой части мира».
  
  Внедорожник остановился у трапа G-4, и я схватил свою сумку. «Хорошая история», - сказал я и пожал ему руку.
  
  Я открыл дверь и побежал к лестнице. Я слышал, как Картер зовет меня. «Не забывай - те парни, куда ты идешь, это мусор, завернутый в кожу. Удачи.'
  
  Я улыбнулся - удача мне не нужна. Даже если сарацин летел один, это не имело значения. Через несколько часов у меня будет его полное имя, дата рождения, история его ранней жизни и, возможно, фотография. Этого было бы достаточно Картеру и сотне других начальников станций, подобных ему, чтобы мобилизовать своих людей и людей из других наций - фактически, весь секретный мир - на его поиски.
  
  По моим оценкам, 48 часов. Через сорок восемь часов он будет у нас: мы сделаем это вовремя.
  
  В третьей главе
  
  ВСЕ ЭТИКЕТКИ на крошечных стеклянных бутылках были на своих местах. И сарацин сделал это точно по расписанию.
  
  Он работал не покладая рук, но удача также сыграла свою роль - один из его коллег попал в автомобильную аварию, что позволило ему работать в две смены.
  
  С самого начала он организовал работу как производственную линию, устроившись на участке складского помещения, скрытом за башнями сплющенной упаковки. У него под рукой были садовый шланг, канализация, уплотнитель для мусора, коммерческий клеевой пистолет и различные большие пластиковые ванны.
  
  Он наполнил ванны химическим растворителем, вскрыл упакованные в термоусадочную пленку пластинки с законными лекарствами и погрузил крошечные стеклянные пузырьки в раствор на две с половиной минуты - оптимальное время, которое, как он обнаружил, слетало с этикеток. Затем он разложил этикетки перед обогревателем на две минуты, чтобы они высохли - столько же времени ему потребовалось, чтобы загрузить ненужные бутылки в уплотнитель, раздавить их до небытия и спустить жидкое лекарство, которое они содержали, в канализацию.
  
  Самой медленной частью процесса было нанесение клеевого пистолета на обратную сторону этикеток, а затем повторное прикрепление их к его собственным стеклянным флаконам. Сначала он думал, что это настолько медленно, что он никогда не уложится в срок, но вскоре обнаружил, что отсутствие чрезмерного обдумывания, вхождение в ритм, обращение с собой, как с роботом с клеевым пистолетом, резко увеличивают производительность.
  
  К его счастью, на складе имелась собственная машина для упаковки в термоусадочную пленку для ремонта любой упаковки, которая была повреждена в процессе производства и отгрузки. Как следствие, сарацину не составило труда снова запечатать свои смертоносные бутылки в правильную упаковку.
  
  К концу своей первой вечерней работы у него была тысяча крошечных стеклянных пузырьков, которые во всех практических целях были идентичны тем, что использовал Кайрон. Они были заполнены похожей на вид прозрачной жидкостью, снабжены этикетками, соответствующими широко используемому лекарству, запечатаны в настоящие пластиковые пакеты и заклеены законными штрих-кодами, серийными номерами и квитанциями об отправке. Единственная разница, которую невозможно обнаружить никаким другим способом, кроме сложного химического анализа, заключалась в том, что потенциально спасающий жизнь агент был заменен самодельным сарацинским апокалипсисом.
  
  Как врач, он знал точный процесс, который произойдет, когда флаконы попадут в Америку. Практикующий врач или медсестра с соответствующей квалификацией вставляли шприц с иглой длиной один дюйм или больше в верхнюю часть бутылки. Длина иглы была важна, потому что материал, который, по их мнению, вводили, нужно было вводить так называемым внутримышечным путем. Его вводили в дельтовидную мышцу плеча, и для правильного проникновения в мышечную ткань взрослых и детей старшего возраста требовалась игла не менее одного дюйма. В случае младенцев и маленьких детей достаточно иглы длиной семь восьмых дюйма, но инъекция будет сделана в заднюю часть бедра.
  
  Независимо от возраста пациента или места инъекции, если вирус окажется в чьем-то теле - а при внутримышечной инъекции промахов не будет - этого человека спасти не удастся. Их можно совершенно точно описать как зомби - одного из ходячих мертвецов.
  
  Сарацин также знал, что одной небольшой группе в любом сообществе - новорожденным детям - будет запрещено давать так называемый законный препарат, но ему было все равно. С появлением десяти тысяч переносчиков инфекции и оспы, передающейся воздушно-капельным путем, передающейся как обычная простуда, единственный способ для младенцев и кого-либо еще избежать заражения - это перестать дышать.
  
  Заполнив тысячу стеклянных флаконов и будучи уверенным, что сможет двигаться быстрее, он закончил ту первую ночь и направился домой, наполненный надеждой и безудержным волнением. Рассвет только начинался, но вместо того, чтобы упасть в кровать в своей крошечной съемной квартирке, он начал ритуал, которому он будет следовать в течение следующей недели.
  
  Он включил телевизор и посмотрел телеканал «Погода».
  
  Рано утром он передавал полную информацию о погодной ситуации в континентальной части Соединенных Штатов. Ксарацин очень обрадовался, он увидел, что несезонный холодный фронт медленно формируется на севере Канады и, по прогнозам, продвинется через Соединенные Штаты. Все эксперты канала предсказывали, что необычно холодная осень наступит рано.
  
  Казалось бы, безобидное развитие событий гарантировало, что надвигающаяся атака, если бы она была вообще возможна, была бы еще более разрушительной. Все вирусы, передающиеся по воздуху, а не только оспа, были гораздо более заразными в холодных условиях, и по оценкам большинства экспертов, такие условия ускоряют их передачу как минимум на 30 процентов. Причины просты - люди больше кашляют и чихают, они ездят на автобусе вместо того, чтобы идти пешком, они едят в ресторанах, а не в уличных кафе. Когда температура падает, популяции невольно сближаются и создают гораздо более благоприятные условия для передачи вирусного материала.
  
  Несколько дней спустя, когда он закончил обработку последней из десяти тысяч флаконов, сарацин увидел, что холодный фронт усиливается и распространяется.
  
  Он переместил запечатанные пластиком пакеты на собственно склад, поместил их в нужные грузовые отсеки для предполагаемых пунктов назначения и в последний раз проверил, что все их отгрузочные документы в порядке.
  
  За сутки несколько грузовиков, входящих в бесконечный конвой, который регулярно проезжал через европейский завод Chyron, заберут посылки и доставят их через город Мангейм на 90 миль, мимо огромной военной базы США в Дармштадте и далее. в аэропорт Франкфурта.
  
  Полеты в Америку займут около десяти часов, затем посылки будут доставлены в региональные грузовые центры компании и - примерно через двенадцать часов - загружены в грузовики и доставлены в кабинеты врачей по всей территории Соединенных Штатов.
  
  Оказавшись в одиночестве в огромном складе, в компании только своих мыслей и Бога, сарацин был уверен, что через сорок восемь часов буря - как в прямом, так и в переносном смысле - обрушится на Республику.
  
  Глава четвертая
  
  ИНТЕРЬЕР частного самолета торговца оружием был настолько уродливым, что ранил не только глаза, но и мои чувства. Стены были обиты пурпурным мятым бархатом, капитанские кресла были обиты темно-красной парчой и украшены монограммами, а вся фурнитура была покрыта золотыми пластинами, которые были настолько отполированы, что выглядели как латунь.
  
  Но самолет был способен летать очень высоко - там, где турбулентность была меньше, а воздух - разреженным - это означало, что в руках двух пилотов ВВС США мы доберемся до Джидды в рекордно короткие сроки. У корабля было еще одно преимущество - в задней части кабины была дверь, которая вела в спальню с полноразмерной кроватью и ванную комнату, украшенную комбинацией хрома, зеркала и леопардовой кожи.
  
  Мне удалось проигнорировать обстановку, и после душа я переоделась и легла на кровать. Я понятия не имею, как долго я спал, но в какой-то момент я проснулся, поднял шторы и был удивлен, увидев, что наступила ночь, и мы летели под бесконечным звездным полем.
  
  Я перевернулся и, в одиночестве полета, задумался о тех огромных усилиях, которые я приложил, чтобы избежать тайной жизни, о том, как это было в Париже в те несколько замечательных месяцев, когда я добивался нормального состояния, и как я хотел этого. Я нашла кого-то, кто любил меня так же сильно, как я хотел их любить. Я бы тоже хотел детей, но учитывая обстоятельства - меня уносило обратно в потайной мир, даже сейчас преследуя тени по темным переулкам - все сложилось, вероятно, к лучшему. Может быть, позже, когда миссия будет наконец выполнена, мечтательно подумала я ...
  
  Это было с этой мыслью, где-то между небом и пустыня, что я, должно быть, снова заснул, и снова, казалось бы, из ниоткуда, я увидел себя на старой яхте, плывущую по бескрайнему морю, направляясь в умирающий свет.
  
  Посреди всего этого я услышал далекий голос, которого не узнал, но потом понял: это не Бог, это пилот на PA объявил, что мы приземляемся через пятнадцать минут.
  
  Я спустил ноги с кровати и некоторое время сидел в тишине. Видение смерти беспокоило меня еще больше, чем раньше. Он был ярче и настойчивее, словно приближался.
  
  Глава пятая
  
  ДЕЛЕГАЦИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ в безупречных белых халатах и ​​характерном красном клетчатом головном уборе - два из которых были оплетены золотом, что указывало на то, что они были членами королевской семьи Саудовской Аравии, - встретила меня на асфальте в Джидде.
  
  Они ждали у подножия лестницы - их дюжина, хлеставших сильным ветром пустыни, - с еще по крайней мере сорока парнями с штурмовыми орудиями, стоящими рядом с флотом черных Кадиллак Эскалейд.
  
  Глава делегации - один из мужчин с золотой косой - вышел вперед, пожал мне руку и представился как директор мабахит, тайной полиции Саудовской Аравии. Ему было под тридцать, со слабым рукопожатием и прикрытыми глазами он обладал такой же харизмой, как Ангел Смерти.
  
  Он указал на остальную часть группы. «Это все старшие члены моей организации. Мы вылетели из Эр-Рияда два часа назад, - пояснил он, указывая на безымянный гигантский реактивный самолет, стоящий на прилегающей взлетно-посадочной полосе. Я догадывался, что им нужен самолет такого размера для перевозки их парка бронированных внедорожников.
  
  Я улыбнулся и поднял руку, приветствуя команду. Я хотел спросить, почему на вечеринке нет женщин, но подумал, что это может поставить нас не на ту ногу. Вместо этого я поблагодарил директора за помощь. «Я разговаривал с Дэйвом МакКинли, когда уезжал из Турции - думаю, он сразу же позвонил вам».
  
  Парень посмотрел на меня так, будто я сошла с ума. «Я никогда не разговаривал с Шепчущимся - президент Гросвенф лично называл Его Величество королем». Неудивительно, что у нас под рукой был Боинг 747 и небольшая армия.
  
  Я был в Саудовской Аравии всего один раз, и это было много лет назад, но я помнил это достаточно хорошо, чтобы понимать, что манеры имеют решающее значение, поэтому я обратился к делегации.
  
  «Для сотрудника правоохранительных органов США большая честь иметь возможность работать со знаменитым мабахитхом», - солгал я, вопя в зубы ветру. «Все мы в моей организации - да и вообще во всем нашем разведывательном сообществе - высоко ценим вашу силу». Это были те самые парни, которых Картер описал как мусор, завернутый в кожу. «Как вы, вероятно, знаете, мы считаем, что близки к идентификации человека, который пытался купить ядерный спусковой механизм. Я уверен, что с легендарными навыками, знаниями и интеллектом Мабахит мы сможем быстро довести эту миссию до успешного завершения ».
  
  Им это понравилось. Все улыбнулись и кивнули, шагнув вперед, чтобы поцеловать меня в щеку и представиться. Закончив формальности, мы направились к Escalades и помчались из аэропорта в сторону далеких огней.
  
  Я был в Джидде во время моей предыдущей поездки, поэтому знал его достаточно хорошо. Было только одно, что можно было порекомендовать: скажем, вы хотели покончить жизнь самоубийством и не могли найти в себе смелости, два дня в Джидде сделают свое дело.
  
  В отсутствие кинотеатров, концертных залов, баров, кафе для мужчин и женщин или вечеринок, ночью было мало дел, и мы ехали по почти пустынному шоссе. Но это не остановило парней на передовой, включив мигалки, и в напряженной обстановке и с завывающими сиренами мы прорвались через плоский, безликий пейзаж.
  
  Мы сбавили скорость только тогда, когда доехали до набережной Корниш и повернули направо. В окно я увидел главную мечеть города с огромной парковкой перед ней - место, которое, как я когда-то слышал, иногда использовалось для гораздо более темных целей, - а затем мы проехали мимо Министерства иностранных дел и направились в сторону. улица. Мы остановились на контрольно-пропускном пункте, где находились вооруженные люди, похожие на сотрудников исправительных учреждений из тюрьмы строгого режима. Наверное, были. Мабахит была одной из немногих сил безопасности в мире, у которой была своя тюремная система, и вам не нужна была очень большая лопата, чтобы обнаружить, что заключенных часто пытали.
  
  Мы подошли к мрачному зданию, въехали на подземную парковку и поднялись на лифте в огромный конференц-зал, оборудованный рабочими станциями, потолочными экранами, оборудованием для видеоконференцсвязи и комнатами со стеклянными стенами, заполненными жесткими дисками и серверами. .
  
  «Добро пожаловать в военную комнату», - сказал директор.
  
  За столами сидела еще сотня мужчин - агентов и аналитиков, судя по их виду, - и они стояли, когда мы вошли. Их босс заговорил с ними по-арабски, представил меня, затем повернулся: «Расскажите, что вам нужно», - сказал он.
  
  Я сказал им, что мы ищем мужчину лет тридцати с фамилией ан-Нассури. «Кроме того, мы ничего о нем не знаем», - сказал я. «За исключением того, что у него есть сестра, которая родилась здесь, в Джидде».
  
  Я сказал им, что ее зовут Лейла, назвал дату ее рождения и сказал, что, по нашему мнению, она переехала со своей семьей в Бахрейн. Директор кивнул, дал своим агентам серию инструкций на арабском языке и снял их с поводка.
  
  Он проводил меня к креслу рядом с его собственным у центральной консоли, и у меня была возможность стать свидетелем уникального события. Я, конечно, читал об этом, но на самом деле я никогда не видел механизма тоталитарного государства в полном полете. Для всех, кто ценит конфиденциальность и свободу, это ужасное зрелище.
  
  Агенты заказали свидетельства о рождении, госпитализацию, заявления на паспорт и визу, архивные списки членов каждой мечети, записи в школы, академические записи, конфиденциальные истории болезни, записи Департамента транспортных средств и, насколько мне известно, записи каждого общественный туалет в королевстве.
  
  Это продолжалось и продолжалось - не только информация о жертве, но и обо всех с одной фамилией, чтобы отсосать членов семьи. Все это было на арабском языке, поэтому у меня не было никакой надежды следить за их прогрессом, но я с трепетом наблюдал, как стены жестких дисков вращались и искали, люди исчезали в недрах здания и возвращались со старыми файлами документов и Команда машинисток-мужчин, сидящих за центральной консолью, постоянно обновляла резюме, чтобы держать директора в курсе.
  
  Команда аналитиков и агентов ела за своими столами, останавливаясь только для того, чтобы выпить кофе или прокричать запросы в пещере, пока, спустя три часа, когда комната была завалена распечатками и бегущими листами, вернулся один из самых высокопоставленных следователей. из архива - тонкий лист официальных документов, перевязанный красной лентой. Он вежливо позвал своего босса по-арабски и, что бы он ни сказал, заставил всех остановиться и повернуться к директору.
  
  Он взял тонкий фолиант, посмотрел на него из-под с прикрытыми глазами, потребовал последнюю версию своего резюме и повернулся ко мне.
  
  «Теперь у нас есть все необходимое, мистер Уилсон, - сказал он. «Я должен признать, что сбит с толку - я думаю, что произошла серьезная ошибка».
  
  «Что за ошибка?» - сказал я, сдерживая всплеск страха, сохраняя спокойствие.
  
  «Человека, которого вы ищете, зовут Закария ан-Нассури», - сказал он, передавая мне копию свидетельства о рождении на арабском языке.
  
  Я взял его и посмотрел на него на мгновение. Все, о чем я мог думать, было: какой долгий, долгий путь я проделал, чтобы добраться до этого листка бумаги. В каком-то смысле всю мою жизнь.
  
  «У женщины, которую вы упомянули, - продолжил он, - у Лейлы ан-Нассури были сестра и брат. Этот брат - Закария - родился за пять лет до нее, тоже здесь, в Джидде.
  
  «Их отец был зоологом в Департаменте морской биологии Красного моря. По-видимому, он специализировался на изучении… «У него были проблемы с латынью, но он все равно попробовал ее:« Amphiprion ocellaris » .
  
  Десятки других мужчин в комнате засмеялись - что бы это, черт возьми, было.
  
  «Рыба-клоун», - тихо сказал я, осознав, что это произошло. Я засунула свидетельство о рождении в пластиковый чехол и положила его рядом с мобильным телефоном. «По-английски их называют рыбами-клоунами. Думаю, человек, которого я ищу, воспринял это как своего рода кодовое имя, вероятно, для входа на Интернет-форум ».
  
  Директор просто кивнул и продолжил. «Согласно архивам, мои предшественники в Мабахитхе хорошо знали отца. Двадцать пять лет назад его казнили ».
  
  Это меня шокировало. 'Казнен?' Я сказал. 'За что?'
  
  Директор просмотрел пару документов и нашел тот, который искал. «Обычное - коррупция на земле».
  
  «Мне очень жаль, но что именно означает« коррупция на земле »?»
  
  Он посмеялся. «Практически все, что мы хотим». Почти вся его команда тоже сочла это забавным. «В данном случае, - продолжил он, - это означало, что он критиковал королевскую семью и выступал за ее удаление». Внезапно он перестал смеяться, как и его агенты - мы говорили о его семье.
  
  «Казни проводятся публично, верно?» Я спросил.
  
  «Да», - ответил он. «Его обезглавили на дороге, на стоянке возле мечети».
  
  Я повесил голову - Боже, какой бардак. Публичного обезглавливания было бы достаточно, чтобы радикализовать кого угодно - неудивительно, что сын вырос террористом. «Сколько лет было Закарии ан-Нассури?»
  
  Он снова обратился к некоторым файлам. '14.'
  
  Я вздохнул. - Есть ли доказательства, что он был свидетелем казни? Все это было такой крушение поезда, что я решил, что все возможно.
  
  Никто не был уверен, но на площади была сделана фотография, которую несколько агентов в то время считали, вероятно, им. В результате оно было помещено в семейное дело ». Он вынул старую фотографию из папки и передал ее.
  
  Это было черно-белое изображение, снятое под большим углом камерой наблюдения. На нем был изображен подросток, высокий и долговязый, которого обжигал пустынный ветер на почти пустой площади.
  
  Весь язык тела - полное отчаяние в том, как мальчик стоял - так ясно говорил о боли и утрате, что я почти не сомневался, что это был он. Приближался полицейский, подняв бамбуковую трость, пытаясь отогнать его, а это означало, что мальчик был наполовину повернут спиной к камере, его лицо было отвернуто. Даже тогда, держа его фотографию, я не мог видеть его лица. Я не осознавал этого, но это было плохим предзнаменованием.
  
  Я вложил фото в пластиковый конверт, и режиссер двинулся дальше. «Записи из иммиграционного департамента показывают, что вскоре после казни ее мужа мать забрала троих детей в Бахрейн.
  
  «Я сомневаюсь, что у нее был большой выбор - в результате преступления мужа она стала бы изгоем среди своей семьи и друзей. Скатертью дорога, - сказал он, пожав плечами.
  
  «Но, учитывая их историю, мы продолжали интересоваться ими - по крайней мере, в течение первых нескольких лет. Бахрейн - дружелюбный сосед, и от нашего имени наблюдал за ними ».
  
  Он потянулся к другой папке, заставив рукав своего тоба подняться и обнажить золотые и сапфировые часы Rolex, которые, вероятно, стоили больше, чем большинство людей зарабатывали за свою жизнь, и вытащил несколько листов из папки. Я догадался, что это были полевые отчеты агентов, которые наблюдали за происходящим.
  
  «Она устроилась на работу, - сказал режиссер, просматривая их, - и отказалась от ношения вуали. О чем тебе это говорит?' Он посмотрел на своих людей. - Не много матери или мусульманина, а? Все мужчины согласно пробормотали.
  
  Никогда не знаешь, может быть, обезглавленный муж «Что-то связано с тем, что она нашла работу», - подумал я. Картер был прав насчет них, но какая альтернатива? Прямо сейчас они нам были нужны.
  
  Мальчик присоединился к небольшой мечети - очень консервативной и антизападной - на окраине Манамы, столицы. Когда ему исполнилось шестнадцать лет, ему помогли оплатить перелет в Пакистан…
  
  У меня перехватило дыхание. Шестнадцать было еще ребенком, но я быстро подсчитал, о каком году мы говорим. - Он уехал в Афганистан? Я спросил. «Вы говорите мне, что он был моджем ?»
  
  «Да», - ответил он. «Некоторые люди говорили, что он герой, что он сбил три боевых вертолета Hind».
  
  Внезапно я понял, почему он отправился в Гиндукуш, чтобы проверить свой вирус, где он нашел взрывчатку, чтобы заминировать деревню, как ему удалось спастись от австралийцев по давно забытым тропам. И я подумал о другом саудовце, который отправился в Афганистан, чтобы сражаться с Советами - он также был фундаменталистом, человеком, который страстно ненавидел королевскую семью и в конечном итоге напал на Америку. Усама бен Ладен.
  
  - Итак, он был в Афганистане - что тогда? Я спросил.
  
  «У нас есть только один документ», - ответил он, взяв тонкий фолиант, перевязанный красной лентой. Он открыл его и вытащил впечатляющий бланк, написанный на арабском языке и проштампованный официальной печатью.
  
  «Мы нашли это в бумажных архивах. Он был отправлен нам около четырнадцати лет назад афганским правительством ». Он передал его мне. «Это свидетельство о смерти.
  
  «Как я уже сказал, произошла ошибка - его убили за две недели до окончания войны».
  
  Я смотрел на него, даже не глядя на документ, лишенный речи.
  
  «Видите ли, вы преследуете не того человека», - сказал он. «Закария ан-Нассури мертв».
  
  Глава шестая
  
  Я наблюдал, как полумесяц поднимается над Красным морем, я видел минареты городской мечети, стоящие, как безмолвные стражи, я чувствовал, как пустыня сжимается, и мне казалось, что я слышу, как насосы выкачивают десять миллионов баррелей в день из-под песка.
  
  Со свидетельством о смерти все еще в руке, я поднялся на ноги и молча подошел к окну - мне нужна была минута, чтобы собраться с силами, подумать. Упражнением железной воли я заставил себя проработать это. Закария ан-Нассури не умер - я был уверен, что Лейла Кумали разговаривала со своим братом по телефону. Я слышал его голос на записях и встречался с его сыном. ДНК не лжет.
  
  Так в чем же смысл такого давнего свидетельства о смерти? Мне потребовалось всего мгновение, чтобы увидеть ответ, и это было хуже, чем я мог вообразить. Я почувствовал, как у меня сжался живот, и, должен признать, после нескольких ужасных ударов сердца мне захотелось сдаться.
  
  Но я знал, что одним из отличительных признаков каждой успешной миссии - возможно, самой жизни - была решимость никогда не отступать, никогда не сдаваться. Что это был за стих Шепчущегося? «Идти к твоему Богу, как солдат».
  
  На моей спине смотрели сотни пар глаз, и я повернулся к ним лицом. «Он не мертв», - сказал я совершенно убежденно. «Это невозможно, у него шестилетний сын - мы видели ДНК».
  
  Я видел, как в их рядах распространилась тревога - утверждал ли я, что саудовская разведка ошиблась или была некомпетентной? Каким же я был дураком. В своем отвлечении и отчаянии я забыл о важности лести и хороших манер. Я схватился за весла и быстро поплыл обратно.
  
  «Конечно, для этого нужна организация, обладающая навыками и опытом. о Мабахит, не говоря уже о его возвышенном руководстве, чтобы увидеть то, чего мы никогда не могли ''. Он был настолько сахаристым, что мог вызвать диабет, но он сработал: все расслабились, улыбались и кивали.
  
  Я указал документ. «Я считаю, что в последние недели конфликта Закария ан-Нассури купил собственное свидетельство о смерти - либо в закоулках Кабула, либо подкупив афганское должностное лицо, чтобы тот выдал его».
  
  'Почему?' - спросил директор.
  
  - Потому что он был моджем. Он знал, что такие люди, как мы, всегда будут его преследовать. Может быть, уже тогда он планировал вести гораздо большую войну.
  
  «Как только его старая личность была мертва, он взял новую. Это было несложно. Афганистан, Пакистан, Иран - весь регион был в хаосе, повсюду коррупция ».
  
  Я остановился, столкнувшись лицом к лицу со своей неудачей. «Я думаю, он каким-то образом получил новый паспорт».
  
  Режиссер уставился. 'Вы понимаете?' он сказал. «Это означает, что мы не знаем его имени, его национальности, под каким флагом он путешествует…»
  
  «Ты прав - ничего», - сказал я, пытаясь скрыть то опустошение, которое я чувствовал.
  
  «Но где-то, - продолжил я, - кто-то в арабском мире слышал о человеке подходящего возраста, бывшем мужике , изгнании, чей отец был казнен в Саудовской Аравии. Сколько их могло быть? Мы должны найти эту нить ».
  
  Режиссер подумал об этом, и я представил, как отсчитывают секунды на его часах за миллион долларов. «Если и есть что-нибудь, то этого не было бы в компьютеризированных файлах», - сказал он наконец, размышляя вслух. «Мы бы уже наткнулись на это. Может быть, в бумажных файлах… могло быть что-то давным-давно ».
  
  Он резко говорил по-арабски, отдавая приказы. Судя по шквалу неотложных действий, я догадался, что им велели вызвать подкрепление, привлечь больше аналитиков и исследователей, вызвать людей, давно вышедших на пенсию, которые могут что-то вспомнить. Десятки старших агентов поднялись на ноги, схватили свои ноутбуки и сигареты и направились к лифтам.
  
  Директор указал на них. «Это основная поисковая группа - они начнут просматривать бумажные дела. У меня есть еще двестимужчины уже в пути, но я могу обещать, что это будет не быстро. Наверху квартира - почему бы тебе не отдохнуть?
  
  Я поблагодарил его, но знал, что не могу. Я посмотрел на часы: прошло шесть часов, прежде чем мне пришлось позвонить двум мужчинам, ожидающим в Овальном кабинете. Я повернулся к окну и уставился на усыпанную звездами ночь. Где-то там была пустыня, настолько обширная, что они назвали ее Море пустоты, и я снова подумал о сарацинах.
  
  Т.Е. Лоуренс - Лоуренс Аравийский - кое-что знал об этой части мира и природе человека. Он сказал, что мечтатели дня были опасными людьми - они пытались осуществить свои мечты, чтобы они сбылись. Мечтой Закарии ан-Нассури было уничтожить всех нас. Моя была поймать его. Мне было интересно, кто из нас проснется утром и обнаружит, что их кошмар начался.
  
  Глава седьмая
  
  КОРИДОРЫ ПРОБЕГАЛИСЬ на много миль. По обеим сторонам моторизованные стеллажи высотой в двадцать футов стояли как монолиты - введите номер ссылки, имя или любые другие данные на панели управления, и стеллажи бесшумно передвинутся, открывая соответствующие архивные ящики. Это было все равно, что стоять внутри жесткого диска компьютера.
  
  Там было восемнадцать одинаковых этажей, заполненных бумажными архивами: необработанные данные десятилетия за десятилетием слежки, предательства и подозрений. Спрятанный далеко под региональной штаб-квартирой Мабахит, связанный центральным атриумом, комплекс был наводнен людьми, обыскивающими стеллажи для хранения вещей и вытаскивающими архивные ящики. Директор сдержал свое слово и привлек всех агентов и аналитиков, которых смог найти.
  
  Я спустился из конференц-зала и сел рядом с несколькими старшими агентами на командном пункте, подвешенном над атриумом. Я наблюдал, как группы мужчин на каждом этаже развязывали пожелтевшие бумажные файлы и просматривали горы данных в поисках каких-либо упоминаний - хоть каких-то упоминаний - о человеке, чей отец был казнен в Саудовской Аравии много лет назад.
  
  Три часа наблюдения за тем, как они просматривают файлы на арабском, три часа в хранилище без окон с парнями, которые не прикасались к алкоголю, но выкуривали тридцать в день, три часа считали каждую минуту, и я был настолько близок к отчаянию, насколько мне когда-либо хотелось. быть. Естественно, когда один из моих соседей сказал, что первый отряд направляется на собеседование с людьми, которые могли бы внести свой вклад в утраченное повествование, я схватил свою куртку, чтобы присоединиться к ним.
  
  Трое агентов были крепкими парнями, самому молодому из них было около двадцати, и у него был настолько низкий IQ, что я решил, что им нужно поливать ему два раза в день. По дороге мы собрали еще восемь их коллег и въехали в колонну из четырех черных внедорожников с таким количеством махфи на окнах, что это было похоже на поездку в вечную полночь. Я уверен, однако, что он превосходно выполнил свое истинное предназначение: ни один рядовой гражданский, увидевший их прохождение, не мог не испугаться.
  
  Милю за милей мы пересекали разросшийся город - четыре с половиной миллиона душ, брошенных посреди пустыни, по-видимому, половина из них работала в Aramco, крупнейшей в мире нефтяной компании, - и брали интервью у людей о семье, которая давным-давно исчез. Мы сидели в меджлисе - формальных гостиных - домов для бедных далеко в пригороде и расспрашивали мужчин, у которых дрожали руки, мы видели темноглазых детей, смотрящих из темных дверных проемов, и мелькали женщин в паранджах до пола, спешащих к нам. подход. Мы посетили пожилого человека по имени Саид бин Абдулла бин Мабрук аль-Биши - он был государственным палачом, обезглавившим отца ан-Нассури - в надежде, что в последние минуты своей жизни осужденный сказал что-то о карьере и будущем. хотел для своего сына. После этого мы поехали на скромную виллу достаточно близко к воде, чтобы почувствовать запах соли, и по какой-то причине, которую я не мог объяснить, я сфотографировал ее на свой мобильный телефон. Это был дом, в котором прошло детство ан-Нассури, и мы допросили человека, который перебрался в него после того, как семья сбежала, на случай, если он что-то слышал в последующие годы.
  
  Никто ничего не знал.
  
  Наконец, мы сделали перерыв и заехали в придорожную хижину выпить кофе. Мы сидели на улице и слушали, как этот идиот лет двадцати рассказывает о какой-то цыпочке, которую он встретил в Марокко, когда зазвонил мобильный телефон, и меня попросили немедленно вернуться.
  
  Команда собралась в исследовательской зоне открытой планировки с одной стороны атриума, воздух был наполнен сигаретным дымом. Директор стоял у стола, перед ним лежала архивная коробка, а на полу валялось еще много. Из них вытекали полевые отчеты, интервью с информаторами и записи слухов и сплетен.
  
  Директор сказал, что они получили доступ к ящику, содержащему то, что считалось бесполезным материалом, касающимся ряда консервативных мечетей в Бахрейне.
  
  «Была одна тонкая папка, которая оказалась интересной, - сказал он. Речь шла о небольшой мечети на окраине Манамы,столица.' Он посмотрел на меня, чтобы убедиться, что я понимаю значение того, что он сказал.
  
  - Мечеть Закарии ан-Нассури? - спросила я, пытаясь сохранить нейтральный голос, борясь с приливом надежды.
  
  Он кивнул. «Файл содержал обычный пустой анализ и несколько неполных журналов членства, но среди них было похоронено это…» Он поднял трехстраничный документ на арабском языке.
  
  «Около пяти лет назад полевой агент низшего звена взял интервью у саудовского гуманитарного работника, который доставлял еду и лекарства беженцам в секторе Газа. Разгружая грузовики в полуразрушенной больнице, он услышал о человеке, которого привезли ранее вечером после израильского ракетного обстрела.
  
  Когда работа была сделана, он подошел к раненому, чтобы узнать, может ли он чем-нибудь помочь. Мужчина с осколочными ранениями около позвоночника входил и выходил из бреда, и в конце концов гуманитарный работник просидел с ним всю ночь ».
  
  Директор остановился, глядя на документ, проверяя свои факты. «Оказалось, что раненый был врачом, и однажды, находясь в полубреду, он упомянул, что когда-то был членом мечети в Манаме. Так отчет оказался в этом конкретном файле.
  
  «Все думали, что он бахрейнец. Но он не мог этого сделать, потому что много позже, снова в своем бреду, он сказал, что его отца публично обезглавили…
  
  Я так быстро подался вперед, что мне повезло, что я не упал со стула. «Бахрейн этого не делает», - сказал я.
  
  «Точно - только одна страна».
  
  «Саудовская Аравия», - ответил я.
  
  'Да. Похоже, что мужчина ехал в машине со своей палестинской женой и ребенком, когда она была взорвана - никто не знает, была ли машина выбрана целью или это был сопутствующий ущерб.
  
  «Женщина умерла, но не сразу. В своем бессвязном рассказе он сказал, что держит ее, и она заставила его пообещать - пообещать перед Богом - что он защитит их ребенка. Маленький мальчик выжил с легкими травмами…
  
  «Слава Аллаху», - сказала вся комната по-арабски.
  
  «Но мать знала, - продолжал режиссер, - что для него трагедия была вдвойне велика». Он не только потерял ее, но и страдал…
  
  «От синдрома Дауна», - сказал я с внезапной уверенностью.
  
  'Как ты узнал?'
  
  «Это определенно он - ан-Нассури», - сказал я, вставая на ноги, пытаясь справиться с потоком нервной энергии. «Это его сын - я знаю мальчика. Куда больница отправила ребенка - в детский дом? »
  
  'Верно.'
  
  «Управляется бригадой мучеников Аль-Аксы - я видел квитанции». Наконец я понял, почему Лейла Кумали не отправила деньги в Unicef.
  
  'Что еще?' - спросил я, вероятно, более резко, чем диктовали манеры, но мы были в ударе, и никто этого не заметил.
  
  «Мертвую женщину звали Амина Эбади - по крайней мере, это было одно имя, которое она использовала: многие палестинские активисты используют псевдонимы или noms de guerre . Мы ее обыскали, но ничего не нашли.
  
  - Да, но что с ним? Что с доктором? - спросила я напряженным голосом. «Получил ли гуманитарный работник то имя, которое использовал?»
  
  «Это было странно - доктор был в ужасной форме, но, когда медработник вернулся на следующую ночь, он выписался сам. Наверное, боялся того, что он мог сказать, когда бредил…
  
  «Его имя, директор? Он получил имя?
  
  'Нет.'
  
  Я смотрел на него. «Нет ничего ?! Больше ничего?'
  
  Он кивнул. «Мы прошли через все. Первоначальный отчет не отслеживался. Похоже, это не имело никакого значения…
  
  «До сих пор», - с горечью сказал я. Я запрокинул голову и попытался дышать. Новости, казалось, высосали воздух - и энергию - из комнаты. Агенты и директор следили за мной, но я пытался думать.
  
  Я знал о Закарии ан-Нассури больше, чем имел право знать любой тайный агент. Я знал, что он родился и вырос в Джидде, что он мучился на площади, где обезглавили его отца, и что мать забрала его в изгнание в Бахрейн. Я знал название мечети, к которой он присоединился в Манаме, и что его единомышленники организовали для него поездку в Афганистан и борьбу с Советами. В конце войны он купил свидетельство о смерти, каким-то образом приобрел новый паспорт и исчез в безлюдном арабском мире. Он изучал медицину, получил диплом врача, встретил женщину, которая иногда использовала имя Амина Эбади, и женился на ней. Вместе они работали над незаконными и беззаконнымиграница - лагеря беженцев в Газе: ад на земле, если он когда-либо был. Теперь я знал, что супружеская пара путешествовала со своим маленьким ребенком, когда они были сбиты израильской ракетой, убив мать и ранив врача. Маленького мальчика отправили в приют, и врач, должно быть, попросил его сестру Лейлу протянуть руку и спасти его. Полный ненависти, без семейных обязанностей, используя свои знания врача, благодаря огромному потоку информации в Интернете, он приступил к синтезу оспы. Он вернулся в Афганистан, чтобы проверить это, и мы слышали, как он по телефону беспокоился о своем любимом ребенке, единственной связи, которую он оставил со своей мертвой женой.
  
  И после этого? После этого музыка прекратилась и ничего не было. Кем он был теперь? Какое имя он использовал? И, что более важно, где он был? - Путь внутрь, - мягко сказал я. «Каким-то образом вы продвигаетесь вперед и находите путь обратно».
  
  Никто не знал, разговаривал ли я сам с собой или предлагал всем предложение. Я, наверное, тоже не знал.
  
  «Это все, что у нас есть об этом человеке», - сказал директор, проводя рукой по полу моторизованных папок. «Нет ни имени, ни личности, ни следа. Во всяком случае, не здесь.
  
  Он был прав, и в космосе повисла тишина. Сквозь дымку я смотрел на мужчин. Ни для кого из нас не было пути назад, надежда ушла, и я знал ...
  
  Мы потеряли его .
  
  Я заставил себя не показывать свое отчаяние и выпрямился. Билл всегда говорил мне, что плохим манерам нет оправдания, и что я кое-что должен саудовцам.
  
  «Вы сделали больше, чем кто-либо мог бы попросить», - сказал я. «Это была неблагодарная задача, но вы сделали ее талантливо и с добротой, и я от всей души благодарю вас».
  
  Вероятно, это был первый раз, когда они услышали искреннюю похвалу вместо пустой лести, и я мог видеть на их лицах гордость, которую она им приносила.
  
  « Джазак Аллаху Хайран» , - сказал я наконец, убивая произношение, но используя одну из единственных арабских фраз, которые я вспомнил из своего предыдущего визита. Это был традиционный способ выражения благодарности: «Да вознаградит вас Бог благословениями».
  
  « Вайяки» , - сказали все они, ласково улыбаясь моим усилиям и давая освященный веками ответ: «И с тобой».
  
  Это был сигнал, который нужен был всем, и они поднялись на ноги и начали все собирать. Я оставался там, где был, стоял один, отчаянно пытаясь найти другой путь вперед, путь, путь. Чудо.
  
  Я путешествовал по каталогу своей профессиональной памяти, позволяя мыслям блуждать по всем нетрадиционным переулкам, но вышел с пустым.
  
  Я опознал сарацина, но не знал его; Я нашел его, но не смог найти; он был кем-то, и он был никем. Это была правда, и ничто в мире не могло ее изменить.
  
  Я посмотрел на часы.
  
  Глава восьмая
  
  ЭТО БЫЛ САМЫЙ худший телефонный звонок, который мне когда-либо приходилось делать. Никто не сердился, никто не кричал и не обвинял, но чувство неудачи и страха было непреодолимым.
  
  После того, как я попрощался с директором «Мабахит», один из черных внедорожников отвез меня через весь город к охраняемому комплексу, в котором размещалось консульство США. Картер с вокзала Бейрута позвонил заранее и предупредил их о моем присутствии, так что я почти не задержался в прохождении барьеров для защиты от самоубийств и постов охраны.
  
  Когда я оказался внутри, молодой дежурный решил, что мне нужна кровать на ночь, и начал проводить меня в сторону гостевой квартиры, но я остановил его на полпути к лифту и сказал, что мне нужен телефон в зоне Бурь здания - районе. специально разработан для предотвращения любого электронного подслушивания. Мы с мабахитами могли закончить хорошие отношения, но это не значило, что я им доверял.
  
  Дежурный офицер заколебался, вероятно, задаваясь вопросом, кто я такой, затем начал активировать электронные замки на взрывозащищенных дверях, ведя меня вглубь здания. Мы прошли через контрольно-пропускной пункт внутренней безопасности, который сообщил мне, что мы входим в зону, занятую ЦРУ, прежде чем дойти до небольшой комнаты, в которой были только стол и телефон. Самое мягкое место, которое вы когда-либо видели, отличающееся только полным отсутствием звука.
  
  Я закрыл дверь, активировал электронный замок, взял трубку и спросил у оператора Овальный кабинет.
  
  На телефонный звонок сразу ответили, и я услышал голос президента. Было ясно, что он измучен, но не менее очевидно, что его настроение приподняло ожидание хороших новостей. Я сказал им, что у меня будет полное имя сарацина, дата рождения инаверное фото. Я тоже их нашел, просто не ожидал, что они окажутся бесполезными.
  
  Шепчущийся объявил, что он тоже на линии, и я думаю, он догадался по моему мрачному приветствию, что катастрофа приближается к вершине. Как любой хороший следователь, он научился оценивать все нюансы поведения Джо. 'Что это?' - спросил он напряженным голосом.
  
  Я сказал им это жестко, холодно и прямо, как в одном из тех сообщений об авариях, которые вы читаете в ежедневных новостях. Я сказал, что, несмотря на все наши усилия и большие обещания, данные несколько часов назад, нам не с чем работать. Вообще ничего.
  
  Воцарилась ужасная тишина.
  
  «В одну минуту мы были на ходу, а затем - в тряпку из перьев», - наконец сказал Шепчущийся. «Это бюст ...»
  
  «Разоренный и не вовремя», - добавил президент, и усталость, лишенная наложения надежды, проявилась во всеуслышание.
  
  'А что насчет других?' Я спросил. «Всем, кто ищет ядерный спусковой крючок. Что-нибудь от них?
  
  «Сто тысяч человек и ничего», - ответил Гросвенф.
  
  «Я полагаю, у нас никогда не было шанса. Думаю, мы попали в идеальный шторм… - начал говорить Шепчущийся.
  
  «Полет с чистой кожей», - сказал я.
  
  - Чистая кожа, да. Но не совсем соло - нет, - ответил он.
  
  'Что ты имеешь в виду?'
  
  «В Афганистане - ему, должно быть, помогли хотя бы на короткое время. Человек, летящий в одиночку, не может схватить троих заложников ».
  
  Он был прав, но это казалось неважным, да и вообще президент уже двигался дальше.
  
  - Мы заберем женщину - как ее зовут, Кумали? - как можно быстрее. Это план? - спросил он Шепчущегося.
  
  'Ага. Пилигрим считает, что она в темноте - я прав?
  
  «В значительной степени», - сказал я. «Как, вероятно, сказал вам Шепчущийся, господин президент, у нее есть способ связаться с ним, но я думаю, что он будет заминирован. Она потеряет письмо, употребит другое слово - оно предупредит его бежать ».
  
  «Возможно, вы правы», - сказал президент. «Он купил проклятое свидетельство о смерти, он достаточно умен, но мы должны попробовать».
  
  «Я пришлю команду быстро, - сказал Шепчущийся. «Мы вывезем ее из Турции, переведем в« Яркий свет ».
  
  Яркий свет был кодовым названием Кхун Юама, секрета ЦРУ. тюрьма, в которой я побывал на тайско-бирманской границе. История гласила, что как только кто-то исчез в Ярком Свете, он не появился. Это было странно - учитывая масштабы событий, с которыми мы столкнулись, - но я не мог не думать о маленьком парне и о том, что с ним случится. Я подумал, что вернулся в детский дом в Газе или Турции. Где бы это ни было, не было бы много поклонов и смеха.
  
  «На рассвете или достаточно близко я издаю распоряжение, - продолжал Гросвенф, - и закрою границы. Мы изолируем страну как можно лучше - аэропорты, наземные переходы, порты въезда - все, что мы можем придумать ».
  
  Было очевидно, что они все еще движутся по пути человека-вектора, и, даже если бы они были правы насчет метода расселения, более полумиллиона нелегальных иностранцев въезжали в страну каждый год - хороший показатель того, что любая попытка защитить границы будет мало пользы. Как сказал старый вирусолог: рано или поздно мы все сядем на банкет последствий.
  
  Хотя я не думал, что их план сработает, я ничего не сказал. У меня не было альтернативы, так что было бы мерзко разорвать его на части, не имея ничего лучшего. Они изо всех сил старались удержать страну на плаву, вот и все.
  
  «Мы не должны говорить, что это оспа», - предположил Шепот. «Мы можем утверждать, что это очень опасный птичий грипп. Как бы плохо это ни было, оно не отягощено тем же ужасом. Как только вы скажете «оспа» и добавите «кувалда», это будет похоже на гору Эверест - она ​​сама создаст свою погоду ».
  
  «Нет», - ответил Гросвенф - очевидно, он тоже об этом подумал. «Что происходит, когда правда выходит наружу? Наша единственная надежда - сотрудничество общественности - американцы всегда оказываются на высоте. Предайте их, и вы их потеряете. Один вектор, одна трасса - это все, что нам нужно, и мы можем отслеживать его в обратном направлении. Я также планирую выпустить вакцину. Не знаю, пойдет ли это на пользу, но мы должны попробовать все и использовать то, что у нас есть ».
  
  «Да, господин президент, - сказал Шепот. - А ты, Пилигрим? Приходить домой?'
  
  «Я поеду в Газу», - сказал я.
  
  Первым выздоровел Шепчущийся. «Один американец в Газе, без легенды? Они выстроятся в очередь с поясами для бомб и бейсбольными битами - через день ты умрешь ».
  
  «Я разговаривал с саудитами - у них есть люди на местах, которые могут помочь».
  
  «Это означает, что длина линии будет вдвое меньше».
  
  «Там был ан-Нассури - это единственное, что у нас есть».
  
  «Вы не обязаны этого делать», - сказал президент. «Если вы его не найдете, это никак не отразится на вас. Напротив. Когда мы впервые встретились, я попросил Шепчущего остаться - я сказал ему, что ты самый крутой сукин сын, которого я когда-либо встречал. Я не знал, что ты тоже лучший. Вы проделали выдающуюся работу ».
  
  «Спасибо», - просто сказал я.
  
  «Я не буду посылать вам президентскую грамоту», - сказал он, пытаясь смягчить тон. «У вас уже есть один из них».
  
  «И мячи для гольфа», - ответил я.
  
  Они засмеялись, и это дало мне шанс. - Могу я спросить об одном, господин президент? Я сказал.
  
  «Давай, - ответил он.
  
  «Мы вытащили из Ливенворта хакера, который проделал отличную работу. Можно ли не отправлять его обратно? »
  
  - Вы имеете в виду прощение?
  
  «Если бы это было возможно», - ответил я.
  
  - Что насчет этого, Шепчущий? Вы знаете этого парня?
  
  «Да, отличная работа, я бы поддержал ее».
  
  «Хорошо, я получу его имя от Шепчущегося и напишу приказ».
  
  «Спасибо, господин президент», - вот и все, что я мог сказать. Я думал о Battleboi, крепко державшем Рэйчел, когда он услышал эту новость.
  
  «Удачи, Пилигрим», - сказал президент, завершив разговор. «Я надеюсь, что мы увидимся снова при более благоприятных обстоятельствах». Он казался не очень уверенным.
  
  Линия оборвалась, и я сидел в звукоизолированной тишине, думая, что это, вероятно, будут последние минуты покоя, которые я узнаю на долгое время. Может быть, когда-нибудь.
  
  Газа.
  
  Шепчущийся был прав - это было одно из самых смертоносных мест на земле. Хорошо только то, что плыть было некуда: по крайней мере, меня не ждут старые лодки с залатанными парусами.
  
  Может быть, в другом месте, но не в Газе.
  
  Глава девятая
  
  ЭТО БЫЛА ГЕРМАНИЯ, поэтому грузовики прибыли вовремя. Это было сразу после шести утра, когда шел легкий дождь, когда они въехали в ворота безопасности Хирона.
  
  Как и водители тысячу раз прежде, они проехали мимо здания администрации со стеклянным фасадом, пробежали по фабричному ряду и остановились у погрузочных площадок в задней части. Парень со склада - высокий мусульманин, имя которого никто из водителей не мог вспомнить - уже был за рулем вилочного погрузчика, ожидая, чтобы помочь загрузить коробки с фармацевтическими препаратами для отправки в Америку. Он ничего не сказал - он никогда особо не разговаривал, - но он нравился водителям: он работал быстро и казался чертовски умнее большинства своих коллег.
  
  Партия была большой - она ​​включала все, от поддонов с вакцинами до ящиков с антибиотиками, миллионы доз различных лекарств, - но даже в этом случае сарацин погрузил ее в кузов грузовиков менее чем за пять минут. У него тоже была готова вся документация, и водители знали, что с ним проверять незачем - всегда правильно.
  
  Они схватили документы, побежали под дождем, забрались в свои такси и в рекордно короткие сроки направились обратно к автостраде A5.
  
  Если бы они взглянули в свои зеркала заднего вида, чего никто из них не делал, они бы увидели, что сарацин не двинулся с погрузчика: он сидел в тихом созерцании и наблюдал за ними, пока они не скрылись из виду. Он знал, что дождь и дорожные работы на А5 - а на «5» всегда проводились дорожные работы - замедлят их, поэтому он торопился, но не настолько, чтобы они не смогли совершить запланированные полеты.
  
  Наконец он опустил голову, положил ее себе на предплечья и поплыл в каком-то месте между молитвой и изнеможением. Все было кончено, это вышло из-под его рук, и облегчение было настолько сильным, что он почувствовал, как слезы жгут ему глаза. Снята сокрушительная ответственность последних трех лет, тяжелое бремя выполнения работы Аллаха. Оружие летело свободно, и судьба миссии, благополучие наций, выживание любой невиновности, оставшейся в мире, зависели от системы пограничного контроля, которая, по мнению сарацинов, была настолько хрупкой, что фактически не существовала. Но это было не в его власти; он сделал все, что мог: теперь все находилось в руках Бога.
  
  С нарастающим чувством свободы он поднял голову и встал с водительского сиденья. Он вернулся на склад, подошел к своему шкафчику и вычистил его. Впервые с тех пор, как он приступил к работе в Chyron, он не дождался окончания своей смены: вместо этого он перекинул рюкзак через плечо, прошел незамеченным через ворота безопасности и, с бешеным сердцем, пошел по пустой дорога под моросящим дождем.
  
  Он вернулся в свою крохотную квартирку - не что иное, как кровать, стол и раковину в углу - выбросил еду по шкафам, сложил запасную одежду в рюкзак, положил ключи на стол и захлопнул дверь. его. Он не пытался получить причитающуюся ему зарплату, вернуть деньги за аренду или попрощаться с людьми в мечети Вильгельмштрассе, которые были так щедры к нему. Он ушел так же загадочно, как и появился.
  
  Он быстро направился через просыпающийся город к железнодорожной станции, купил билет, и через несколько минут в поле зрения появился экспресс до Франкфурта. Там он забирал свой багаж и медицинскую аптечку из долгосрочного шкафчика, заходил в туалетную кабинку и возвращался в одежду и личность ливанского врача, который приехал на конференцию в Мессе.
  
  В течение нескольких недель, по мере того как его миссия приближалась к завершению, он все больше думал о том, что он будет делать тогда. У него не было ни желания оставаться в Германии, ни причин возвращаться в Ливан. Он знал, что через несколько дней в общественное сознание ворвется современная чума - черной оспой, как он думал о ней. Его присутствие началось бы медленно, как спичка в соломе, но быстро превратилось бы в то, что ученые называют самоусиливающимся процессом - взрывом - и весь сарай загорелся бы.
  
  Америка - великий неверный - была бы эпицентром убийств с астрономическим уровнем убийств. Без своего защитника живот Израиля будет открыт и, наконец, брошен на произвол судьбы ближайшим врагам. По мере того, как экономическая активность падает с обрыва, цены на нефть падают, и правящая саудовская элита, не способная больше откупаться от собственного народа или опираться на поддержку Соединенных Штатов, призовет к ужасным репрессиям и тем самым , посейте семена собственного разрушения.
  
  В краткосрочной перспективе мир закроется, а путешествия станут невозможными, поскольку страны будут искать безопасности в карантине и изоляции. Некоторые из них добьются большего успеха, чем другие, и, хотя миллиард человек умер от оспы за сто лет до ее искоренения, ничего подобного в современном мире никогда не происходило - даже СПИДа - и никто не мог предсказать, куда пойдут реки инфекции. наводнение и куда они повернут.
  
  По мере того, как время смерти - как он это называл - приближалось, он чувствовал растущую уверенность в том, что, что бы ни случилось, он хочет быть со своим сыном. Если они потеряли свои жизни, то это была воля Аллаха, и все, что он просил, - это быть со своим ребенком, чтобы он мог обнять его и сказать ему, что им нечего бояться ни в этом мире, ни в следующем. Если это был план Бога, чтобы они жили, то, как только это было осуществимо, он отвезет его в Афганистан. Вместе они пройдут по затененным берегам рек, и, возможно, он покажет ему горные склоны, на которых он сбил грозные боевые корабли Хинд. А когда лето перешло в осень, они пробирались через далекие долины к крепости Абдул Мохаммад-хана. Что может быть лучше для воспитания сына, чем среди набожных и храбрых? И когда придет время, они вернутся в Саудовскую Аравию, будут смеяться и состариться вместе в стране, где душа его отца была ближе всего.
  
  Чтобы быть с сыном? Эта мысль поддерживала его во всем в Карлсруэ. Однажды ночью он пошел в интернет-кафе и поискал в Интернете и уже нашел в Миласе ночлежку, подходящую для набожного мусульманина.
  
  Да, он снова появится во Франкфурте в качестве врача, сядет на поезд до аэропорта и сядет в самолет. Он летел в Бодрум.
  
  Глава десятая
  
  НА ЧАСТНОМ реактивном самолете на полном ходу требуется около двух часов, чтобы долететь из Джидды до сектора Газа, кусочка ужасных страданий, зажатого между Израилем и Египтом, где проживает полтора миллиона арабов без гражданства и по крайней мере двадцать групп, идентифицированных Госдеп как террористические организации.
  
  Beirut Station организовала замену красного и китчевого Gulfstream у торговца оружием самолетом Lear, принадлежащим ЦРУ, который был оформлен в трех оттенках бежевого. По крайней мере, у меня не было мигрени. Хотя это могло быть преимуществом, недостатком было отсутствие кроватей, что оказалось очень важным. Я был вынужден сесть, и, имея на виду не более чем бесконечные мили нефтяных вышек, мои мысли были моей единственной компанией.
  
  Я должен сказать, что они были жалкими товарищами. Не думаю, что я тщеславный человек, но у меня есть щедрая доза профессиональной гордости. Сидя в самолете на высоте тридцати тысяч футов, негде было спрятаться, особенно от правды. Я встретился лицом к лицу с Закарией ан-Нассури, и он победил меня.
  
  Может, у меня действительно не было шанса - он был слишком хорош, слишком умен, слишком далеко впереди, чтобы его можно было поймать. Это был человек, который принес негашеную известь в горы Гиндукуша. Негашеная известь на спине вьючных лошадей - на пятьсот миль по одной из самых негостеприимных земель на земле! Он спланировал каждый шаг, каждую деталь.
  
  Конечно, человек, способный на это, ожидал бы того дня, когда кто-нибудь из моего бизнеса попытается его найти. Как беглец по свежему снегу, он заметал землю позади себя. Онкупил свидетельство о смерти более четырнадцати лет назад, а затем выпустил поддельный паспорт. Как я уже сказал, возможно, он был слишком далеко впереди, чтобы его когда-либо поймали.
  
  И все же, насколько я мог видеть, мы ничего не могли сделать иначе. Из десяти человек, знавших секрет, восемь правительственных чиновников не только хранили молчание, но и действовали с поразительной скоростью. Не хвастаясь, два других члена группы - Шепчущийся и я - были одними из лучших в мире, вооруженные всеми ресурсами и технологиями, которые могла предоставить самая могущественная страна на земле. Мы были высшими хищниками и, как все высшие хищники, были запрограммированы на охоту ...
  
  Я остановился, чтобы поправиться. Охотится не каждый высший хищник. Я мог придумать, по крайней мере, один, который этого не сделал. Акула охотится, а крокодил молча лежит в камышах и ждет, пока к нему подойдет добыча.
  
  В тот момент я понял, в чем была наша ошибка - мы охотились за ним, хотя должны были его заманить в ловушку. У нас не было ни единого шанса, ни при погоне по прямой: его преимущество было слишком большим. Но в ловушке преимущество не имело бы.
  
  Было ли еще время? Возможно, нам осталось сыграть карту, еще один бросок кубиков, последний раунд, оставшийся в камере. Каким-то образом нам пришлось вытащить его из тени и заставить прийти к водопою.
  
  Я смотрел в окно, казалось, целую жизнь. Я не видел ни облаков, ни нефтяных вышек, но я пришел к выводу, что у нас есть шанс. Я основывал это на одном: уроке, который я усвоил много лет назад в офисе банкира в Женеве: любовь не слабая, любовь сильна .
  
  Я отстегнул ремень безопасности и с трудом поднялся на ноги. Я не осознавал, что турбулентность ясного неба раскачивает маленький самолет, заставляя его качаться и рыскать, но у меня не было времени об этом беспокоиться. Я направился к передней части кабины, чуть не ударился о крышу, когда мы внезапно нырнули, ухватились за спинку сиденья и наполовину поползли, наполовину взлетели туда, где в маленьком шкафу находился защищенный телефон ЦРУ.
  
  Я схватил трубку и позвонил.
  
  Глава одиннадцатая
  
  Шепот ответил почти сразу, но его голос, даже тише обычного, был настолько хриплым, что походил на кислоту, стекающую по гравию. Слишком много стресса, слишком мало сна, слишком много разочарований для тарелки одного человека.
  
  Я рассказал ему об ошибке, которую мы допустили, пытаясь загнать сарацин, и объяснил, что я хотел попробовать, - не детали, а только общие черты. К счастью, он был настолько опытным, что ему не понадобился мел на доске.
  
  Я сказал, что мы должны отложить выступление Кумали и убедить президента отложить свое обращение к нации. «Мне нужно время, чтобы это сработало, Дэйв, - сказал я.
  
  Он попытался рассмеяться. «Вы просите меня об одном, чего у нас нет», - возразил он, и я снова услышал годы в его голосе. «Мы не можем откладывать, я говорил с ним двадцать минут назад - это невозможно».
  
  Я отстаивал свое дело, я умолял его и, наконец, когда это ни к чему не привело, я сказал ему в гневе, что ему лучше послушать меня, потому что я был лучшим агентом своего поколения, и, черт возьми , я говорил ему, что у нас есть шанс. Он промолчал какое-то время, и я мог сказать, что грубое тщеславие, столь несвойственное мне, потрясло его. Он сказал мне подождать.
  
  Так что я цеплялся, как в прямом, так и в переносном смысле, бросаясь в турбулентность, пока он звонил президенту по другому телефону. Через несколько минут я услышал его шаги по деревянному полу его кабинета.
  
  «Я только что разговаривал с Гросвенфом», - сообщил он. «Он не думает, что это сработает, он не верит в это…»
  
  'Иисус!' - вмешался я. - Вы объяснили нашу ошибку?
  
  - Конечно, - кратко ответил Шепот. «Я сказал, что мы выехали отрядом и должны были быть отчаянными в ожидании поезда. Как это было… достаточно ясно?
  
  - И он все еще не понял?
  
  «Вы не дали мне закончить. Он сказал, что не верит в это, но он верит в вас. У тебя тридцать шесть часов.
  
  Нахлынуло облегчение. Еще один шанс на спасение, еще один шанс на искупление. «Спасибо», - робко сказал я.
  
  «Позвони нам, хорошо это или плохо. Если он начнет разваливаться, он хочет знать немедленно. У него написано обращение к нации. Он не сказал ложной надежды, не позволил желанию подавить логику. Если это какашка, не пытайтесь ее отполировать ».
  
  «Хорошо», - ответил я.
  
  «У тебя есть мой номер; вот еще один на случай, если возникнет проблема. Это Гросвенф.
  
  Как бы хорошо ни была моя память, я не хотел ей доверять, поэтому я вытащил свой мобильный телефон и ввел его в ускоренный набор номера 911. Я все еще набирал его, пока Шепчущийся продолжал.
  
  «Хорошо, у нас есть тридцать шесть часов, и у нас есть набросок плана. Теперь работаем. Какой первый шаг?
  
  «Телефонный звонок», - ответил я. «Мы не можем сделать это сами - это должно звучать как настоящая сделка. Что у нас есть на самом высоком уровне в турецкой разведке?
  
  Учитывая стратегическое значение страны, я знал, что ЦРУ, как и любое другое крупное разведывательное агентство, потратило бы годы на выращивание перебежчиков в Массачусетском технологическом институте.
  
  Шепчущийся ничего не сказал - я просил его обсудить один из самых сокровенных секретов нашей страны.
  
  - Дэйв? Я ему подсказал.
  
  «Есть кое-кто, кого мы могли бы использовать», - неохотно сказал он.
  
  'Кто?' Я знал, что слишком сильно давил, но я должен был знать, полетит ли он.
  
  «Ради бога, не спрашивайте меня об этом», - ответил он.
  
  'Кто?'
  
  «Есть два заместителя директора Массачусетского технологического института», - сказал он наконец. - Один из них вырос в Wal-Mart, но предпочитает Gucci, хорошо?
  
  - Черт… заместитель директора? - сказал я, опешив. Несмотря на годы, проведенные в The Division, я все еще мог быть шокирован масштабами предательства.внутри секретного мира. «Ему это не понравится, - сказал я.
  
  «У него не будет выбора - он будет бояться, что я превращу его в его правительство. Может, в Турции еще вешают предателей. Какие подробности? Я услышал шелест бумаги, когда он схватил ручку, чтобы делать заметки.
  
  Когда я закончил, он зачитал мне пункты списка, но он сделал больше, чем просто записал их - он улучшил и массировал их на ходу, и я еще раз поблагодарил Бога за отличного куратора.
  
  'Что теперь?' он спросил. - Позвонить ему и заставить сделать это?
  
  - Да, если у нас будет шанс, то это варп-скорость.
  
  Я позвонил и, пока Шепчущийся сбрасывал бомбу на заместителя директора Массачусетского технологического института, я стучал в дверь кабины. Я услышал по внутренней связи голос бывшего пилота ВВС США.
  
  'Что это?'
  
  «Смена плана. Откажитесь от Газы, мы едем в Бодрум ».
  
  Дверь распахнулась. "Где Бодрум?"
  
  Я крикнул в ответ, но уже возвращался к шкафу. Мне нужно было сделать еще один срочный звонок.
  
  Глава двенадцатая
  
  Когда зазвонил его телефон , Брэдли был в баре в Нижнем Ист-Сайде. Это был не какой-то хипстерский ресторан с тапас и «дегустационным меню», а реальное место с никотином в стенах и напитками, достаточно крепкими, чтобы свернуть пальцы ног. Последний пережиток старого Нью-Йорка - иначе говоря, полицейский бар.
  
  Бен приходил на прощание с каким-то старым боевым конем, и, благодаря популярности пенсионера и дизайну бара, единственным местом, где он мог спастись от толпы и шума, была улица. В результате он держал пиво с длинным горлышком под моросящим дождем, когда его призвали на передовую в секретном мире.
  
  'Где ты?' он спросил.
  
  «В самолете ЦРУ над Иорданией», - сказал я. Не было смысла маскировать это, мне нужно было его потрясти, чтобы услышать громкий зов.
  
  «Как только вы положите трубку, - продолжил я, - я хочу, чтобы вы позвонили человеку, которому вы передаете сообщения. Его зовут Дэвид МакКинли, он директор разведки США.
  
  Я услышал, как Брэдли вздохнул. «Черт, - подумал я…»
  
  «Забудьте все, что вы думали. Это реальная сделка. Скажи Дэйву, что мне быстро нужен ведомый. Он организует вертолет, который отвезет вас в аэропорт и доставит на правительственный самолет.
  
  'Куда я иду?' он спросил.
  
  «Бодрум. Маккинли организует документацию - вы детектив полиции Нью-Йорка, расследующий убийство Ингрид Коль.
  
  «Кто такая Ингрид Коль?»
  
  «Это имя мертвой женщины, которую вы нашли в гостинице« Истсайд »».
  
  'Как ты-?'
  
  «Позже», - сказал я, поблагодарив провидение за Кэмерон и всех остальных. Ингрид действительно была такой: их преступления привели меня в Турцию и, по крайней мере, дали нам шанс.
  
  «Я заеду за тобой в аэропорту», ​​- сказал я. - А Бен - обязательно принеси свою боковую руку.
  
  Шесть миль в высоту, резкий поворот в сторону Бодрума, турбулентность, наконец, утихла, я подумал, что ему это не понадобится, если все пойдет по плану. Опять же, когда это вообще случилось?
  
  Глава тринадцатая
  
  Несмотря на возражения ЕГО ТРАНСПОРТА , заместитель директора турецкого Массачусетского технологического института позвонил по телефону через двадцать минут после того, как я поговорил с Шептуном. Это было Лейле Кумали.
  
  Я, конечно, никогда не слышал этого разговора, но через некоторое время прочитал его расшифровку, переведенную на английский язык. Даже из этого документа, лишенного всяких интонаций и эмоций, было легко сказать, что парень из Массачусетского технологического института был мастером своего дела. Он попросил одного из его помощников позвонить Кумали и назначить время, когда ему позвонит. Ей дали номер коммутатора Массачусетского технологического института, и к тому времени, когда она прошла через разных помощников, она уже не сомневалась, что разговаривает с очень влиятельным человеком.
  
  Он очень вежливо сказал, что ему нужна ее помощь в очень конфиденциальном деле, касающемся иностранного гостя. Боже, какое облегчение она, должно быть, испытала, когда поняла, что он ее не исследует.
  
  - Насколько хорошо вы знаете Броди Дэвида Уилсона? он спросил.
  
  В стенограмме записана пауза - это было бы Кумали, преодолевшим ее удивление, - но призрак ободрил ее.
  
  «Только ваши впечатления, детектив - вы здесь не даете показаний», - сказал он со смехом. Блин, он был хорош.
  
  Он тихо слушал ее рассказ обо мне, время от времени перебивая ее, чтобы заставить ее думать, что ему не все равно.
  
  «Спасибо, очень хорошо», - сказал он, когда она остановилась. «Вы когда-нибудь чувствовали, что, возможно, он не был членом ФБР?» - спросил он, начиная укладывать трубу.
  
  «Нет… нет», - сказала Кумали, но затем заколебалась, пока она думала об этом более глубоко. 'Было одно: он был умен - я имею в виду,необычайно умен - в том, что он сделал. Помню, я задавался вопросом, все ли агенты ФБР так хороши.
  
  «Да, это имело бы смысл… он очень хорош», - невнятно сказал заместитель директора. «Скажите, он когда-нибудь делал телефонные звонки в вашем присутствии, из-за которых вы вызывали подозрения или не понимали их содержания?»
  
  - Нет… Но у него была странная привычка - я ее никогда не замечал, а вот моя секретарша заметила. За исключением случаев, когда он звонил, у него всегда вынимали батарею из своего мобильного телефона ».
  
  Что ж, подумал я, несмотря на макияж и туфли на шпильке, Хайрунниса умнее, чем я предполагал.
  
  «Зачем ему вынимать батарею?» - спросил ведьмак.
  
  'Я понятия не имею.'
  
  - Тогда позволь мне помочь. Если у кого-то в кармане есть мобильный телефон, его можно включить удаленно без ведома.
  
  «После включения можно активировать встроенный микрофон. Кто-то, кто разговаривает по телефону, может слышать все, что говорят в комнате. Если аккумулятор вынут, риска нет ».
  
  «Я понятия не имел, - ответил Кумали.
  
  - Значит, вы не знаете, что агенты разведки всегда так поступают?
  
  «Агенты разведки? Вы можете мне сказать, о чем идет речь?
  
  Следуя инструкциям Шепчущегося, это был именно тот вопрос, который заместитель директора хотел, чтобы Кумали задала. Он играл так, как будто был экспертом.
  
  - Вы - присяжный офицер закона, уважаемый, могу добавить. Все это в высшей степени конфиденциально ».
  
  'Конечно.'
  
  «У нас есть камеры на границе с Болгарией, которые фиксируют все пересечения границы. Мы также знаем номер лицензии на аренду автомобиля Броди Уилсона, поэтому благодаря определенному программному обеспечению, которое мы используем, мы узнали, что он въехал в Болгарию. Ты знаешь почему?'
  
  Система распознавания лицензионных тегов была чушью - конечно, она существовала, но Турция даже не была близка к тому, чтобы ее использовать. Кумали, однако, не мог этого знать.
  
  «Нет, - сказала она.
  
  «Двое наших людей, которые работают через границу, нашли его в городе под названием Свиленград, где он купил дешевый мобильный телефон, SIM-карту и сделал один телефонный звонок. Вы когда-нибудь слышали, чтобы он упоминал этот город?
  
  'Никогда.'
  
  «Вследствие этого мы очень заинтересовались агентом Уилсоном. По причинам, которые я не могу обсуждать, мы теперь считаем, что это может быть не его настоящая личность. Мы думаем, что его зовут Майкл Джон Спитц. Вы как-нибудь отреагируете на это имя, детектив?
  
  «Вовсе нет», - ответил Кумали.
  
  «Шпиц - член элитной группы ЦРУ, - продолжил заместитель директора. - Это объясняет, почему вы считали его выдающимся следователем. Их работа - охотиться на террористов ».
  
  Я мог вообразить страх, который, должно быть, поразил сердце Кумали, сидящего в своем побеленном доме в старом порту, внезапно заставил задуматься о кодированных переговорах между ней и Гиндукушем.
  
  Их работа - охотиться на террористов .
  
  Во имя Аллаха, она, должно быть, подумала, кто ЦРУ преследовало ее? Ее брат? Она знала, что он находится в розыске, но во что, черт возьми, он ее втянул?
  
  «Мы считаем, что расследование убийства - это прикрытие», - сказал заместитель директора. «Что-то привело его в Бодрум. Вы хоть представляете, что он мог расследовать?
  
  «Нет, - солгала она. В стенограмме записано, что она сказала это «насильно».
  
  «В любом случае, спасибо, вы очень помогли», - сказал ведьмак. «На данный момент мы ничего не собираемся делать. Мы послушаем телефонные звонки Шпица и подождем и посмотрим. Но я дам вам номер прямой линии. Если вы что-нибудь услышите, немедленно позвоните мне. Понял?' - сказал он, прежде чем пересчитать номер и повесить трубку.
  
  Мы с Шептуном нарушили все правила: мы устроили так, чтобы цель узнала правду о миссии. Но при этом мы попали в ловушку - Кумали была детективом, а я рисковал всем, что ее инстинкт подсказывал расследовать. Она хотела бы знать больше - в этом уверен страх - и я полагал, что есть только одно место, куда она может смотреть: в моем гостиничном номере.
  
  Сама она не стала бы этого делать, но, учитывая ее работу, она знала бы множество преступников, которые могли бы. Теперь моя работа заключалась в том, чтобы все было готово к их прибытию.
  
  Глава четырнадцатая
  
  ВПЕРВЫЕ в моей профессиональной жизни я был на морозе - я был на миссии без легенд или прикрытия.
  
  Маленький реактивный самолет пересек Иордан и поздно утром приземлился в Миласе. Я без промедления проехал через турецкую иммиграционную службу, схватил свою машину и, вместо того чтобы ехать в Бодрум, быстро направился в Милас. Сразу за мэрией я нашла магазин фотоаппаратов и наблюдала, как молодая женщина взяла мой телефон и распечатала распечатанную фотографию дома, где я провел детство Кумали в Джидде, которую я сделал. В магазине также продавались аксессуары для телефонов, и я купил еще одну батарею за кусок барахла, который купил в Болгарии.
  
  Я нашел поблизости магазин, обслуживающий торговцев, и взял ручную дрель, небольшой паяльник, бутылку универсального клея и полдюжины других предметов. Я бросил их в машину и поехал в Бодрум. Я вернулся в отель, когда еще было время обеда, а это означало, что менеджера не было, и я без промедления добрался до своего номера.
  
  Я снял потрепанный чемодан Samsonite с верхней части шкафа и осторожно разрезал тканевую подкладку, скрывавшую внутреннюю часть двух замков. Я просверлил крошечную замочную скважину в одном из них, а затем обратил внимание на болгарский телефон. С помощью паяльника мне удалось последовательно подключить новую батарею - удвоив время работы телефона - затем открыть меню. Я потратил двадцать минут на то, чтобы манипулировать программой, чтобы камера делала снимок каждые две секунды.
  
  Я приклеил скотчем телефон с присяжными фальшивками внутри Samsonite, чтобы объектив камеры упирался в просверленный замок, давая четкий обзор комнаты. Перед выходом на улицу мне оставалось только включить телефон,приклейте ткань обратно и верните чемодан в верх шкафа. Я подумал, что камера будет идеально спрятана, но у этого места было еще одно большое преимущество: люди, которые что-то ищут, будут заглядывать в коробку или чемодан, но почти никогда не рассматривают сам объект.
  
  Теперь у меня была своя собственная система наблюдения, которая, по общему признанию, скреплялась тросом и тросом, но работала: я должен был точно знать, что грабители нашли то, что я собирался заложить. Все остальное зависело от этого.
  
  Я взял недавно распечатанную фотографию старого дома Кумали и добавил компьютерный диск, на котором была копия ее водительских прав в Бахрейне, подробности блога о подводном плавании и краткое изложение ее курса в колледже в Стамбуле. Я поместил все в пластиковый файл и поместил его в сейф в номере - кусок дерьма с электронной клавиатурой, работающей от батареек, которую любой грабитель, достойный этого имени, знал бы, как выключить питание, очистить код и открыть.
  
  Фотография и документы должны были убедить Лейлу Кумали в том, что Майкл Спиц охотился за ней.
  
  Вдобавок, поскольку это были подлинные предметы, так называемый эффект ореола смылся со всем, что она находила - я рассчитывал, что подонки украдут мой ноутбук. Внутри Кумали обнаруживал два электронных письма - полностью поддельные, - которые я написал во время полета через Иорданию. Я проверял их, вставлял в свой почтовый ящик в подходящие даты, когда в отеле зазвонил телефон.
  
  Женщина представилась секретарем Нью-Йоркского бюро расследований убийств, но я решил, что это чушь собачья - она ​​почти наверняка была одним из сотрудников бэк-офиса Шепота.
  
  «Вы ожидаете рейс авиакомпании Turkish Airlines 349 из Рима, который прибывает в Милас Интернэшнл в 15.28», - сказала она.
  
  Я не ожидал никакого рейса из Рима, но догадался, что произошло: Шептун решил, что правительственный самолет вызовет слишком много вопросов, и заказал Брэдли на коммерческий рейс.
  
  Я взглянул на часы: у меня было десять минут, если я собирался вовремя добраться до Миласа. Я закончил проверку электронной почты, но не удалил никаких компьютерных файлов - материал, который был действительно конфиденциальным, был защищен нерушимым 128-битным шифрованием, и его присутствие придавало уверенности этой уловке. Сам компьютер был защищен паролем, и на нем был какой-то низкоуровневый код, но я был уверен - как сказал мне Шепот, когда он впервые дал егодля меня - что его можно было бы быстро разобрать, если бы кто-то захотел.
  
  Я положил ноутбук в сейф вместе с другим материалом, включил болгарский телефон, снова приклеил ткань и быстро вышел за дверь.
  
  Посыльный, молодой парень за стойкой регистрации и женщина у коммутатора наблюдали, как я выходил из лифта. Я сдвинул ключ от номера по столу и позвал телефонного оператора достаточно громко, чтобы все их услышали. «Я собираюсь в аэропорт. Любые звонки, я вернусь в пять тридцать.
  
  Я знал, что если Кумали перевернет мою комнату, первое, что она сделает, это попытается обнаружить мои движения. Надеюсь, я только что избавил ее и подонков от неприятностей.
  
  Когда я побежал к своей машине, я подумал, что к тому времени, когда я вернусь, они войдут в погрузочную площадку сзади, поднимутся на служебном лифте, взломают замок на моей двери и - чтобы она выглядела как обычный ванильный отель. ограбление - в моей комнате царит хаос.
  
  Я не мог ошибаться больше.
  
  Глава пятнадцатая
  
  Я ДОБРАЛСЯ в аэропорт как раз вовремя: через две минуты после моего прибытия Брэдли вышел из таможенной зоны.
  
  Я провел его мимо мужчин с огромными урнами на спине, торгующих яблочным чаем, бесконечных толп торговцев и нищих и привлекательной славянской пары, которая почти наверняка была карманниками, и направилась к парковке.
  
  На улице ветер дул прямо из Азии, донося множество экзотических ароматов, а по громкоговорителям транслировался муэдзин, говорящий мусульманам, что пора молиться. Я видел, как Брэдли смотрел на хаотичное движение транспорта, на далекие, поросшие соснами холмы, на минареты ближайшей мечети, и знал, что это ставит его на пятки.
  
  «Мы близки к границам Ирака и Сирии», - сказал я. - Немного отличается от Парижа, а?
  
  Он кивнул.
  
  «Люди, работающие в моей сфере, привыкают к чужим местам, - продолжал я, - но к одиночеству никогда не привыкаешь. Рад тебя видеть.'
  
  «Ты тоже», - ответил он. «Ты скажешь мне, почему мы здесь?»
  
  «Нет, - сказал я, - но я скажу вам все, что необходимо».
  
  Мы подъехали к «Фиату», и, пока я исполнял обычный смертельный танец с турецким движением, я попросил Брэдли вынуть батарейки из обоих наших мобильных телефонов. К тому времени, когда я объяснил почему, мы уже ехали по автостраде.
  
  «Мы - то есть правительство США - охотимся на человека», - пояснил я. «Мы охотимся за ним несколько недель…»
  
  - Парень, о котором все говорят? он спросил. - Тот, что с ядерным спусковым крючком?
  
  «Нет парня с ядерным спусковым крючком», - ответил я. «Это была история на обложке».
  
  Я видел удивление на лице Брэдли и знал, о чем он думал - он много раз видел, как президент говорил об этом по телевизору. У меня не было времени объяснить причину этого, и я продолжил.
  
  «Пару дней назад мы думали, что мы его пригвоздили, но мы ошибались. У нас нет ни имени, ни национальности, ни его местонахождения. Единственное, что у нас есть, - это его сестра…
  
  «Лейла Кумали», - сказал он, его глаза вспыхнули в момент осознания.
  
  'Да. За последние двенадцать часов ей сказали, что я здесь не расследую убийство, что я агент ЦРУ ».
  
  'Ты?'
  
  «Нет, я намного выше этого. Когда мы доберемся до Бодрума, я думаю, мы обнаружим, что она организовала ограбление моего гостиничного номера. Воры заберут несколько вещей, в том числе мой ноутбук.
  
  «У него есть несколько функций безопасности, но она сможет получить к нему доступ без особых проблем. Внутри два электронных письма, которые она сочтет важными. Первый скажет ей, что мы перехватили кодированные телефонные разговоры между ней и мужчиной в Гиндукуше…
  
  'Где?' - спросил Брэдли.
  
  'Афганистан. Она прочитает, что мы не знаем содержания этих звонков - потому что они были зашифрованы - но, учитывая, что она родилась в Саудовской Аравии, ее отец был публично казнен, а ее телефонный друг был причастен к похищению трех пропавших без вести иностранцев. , мы думаем, что она причастна к террористической деятельности ».
  
  'Она?'
  
  «Я в это не верю, но в документе подробно рассказывается о ее предстоящей передаче« Яркому свету ».
  
  «Что такое яркий свет?»
  
  «Она будет искать в Интернете и найти несколько газетных статей, в которых утверждается, что это находится в Таиланде, что является частью системы секретных тюрем ЦРУ».
  
  'Это?'
  
  'Да.'
  
  «Что происходит в« Ярком свете »?
  
  «Людей пытают».
  
  «Наша страна так поступает с женщинами?»
  
  «Наша страна делает это с кем угодно».
  
  Бен пробыл в деревне всего тридцать минут, но уже получил хорошее образование. Я позволил ему посидеть в мрачном молчании на мгновение, когда я обогнал колонну турецких военных, направлявшуюся к сирийской границе.
  
  «Кумали - единственный опекун для шестилетнего мальчика», - продолжил я, когда в моем зеркале заднего вида исчезли цистерны. «Очевидно, что ребенка нельзя бросать, поэтому в документе изложены меры по его благополучию».
  
  Я вытащил телефон, заменил батарею, открыл файл с фотографиями и отдал Бену. На экране был один из снимков маленького парня, который я сделал на кухне Кумали.
  
  «У него синдром Дауна», - сказал Брэдли, глядя на меня.
  
  «Да», - ответил я. «В документе говорится, что наши люди заберут его и отправят в детский дом в Болгарии, одной из самых бедных стран Европы. Из-за бедности и того факта, что он инопланетянин, ничего не будет сделано для удовлетворения его особых потребностей ».
  
  Брэдли не сводил с меня глаз; я думаю, что это тошнотворно. «Цель документа - вызвать у нее панику», - продолжил я.
  
  «Я думаю, у тебя может получиться», - ответил он. 'Почему?'
  
  «Мы знаем, что она может связаться с нашей целью. Проблема всегда заключалась в том, что если мы попытаемся ее заставить, она сделает это таким образом, чтобы предупредить его - он упадет на землю, и мы потеряем его полностью.
  
  Однако если она думает, что читает секретную информацию, и это вызывает у нее панику, она свяжется с жертвой добровольно. Никаких преднамеренных ошибок и умных предупреждений.
  
  «Он единственный человек, который может ей помочь, единственный человек, который может сказать ей, что происходит. Даже если бы он хотел игнорировать ее, он не мог - он араб, он ее брат, и это делает его главой семьи ».
  
  Брэдли подумал об этом, затем снова посмотрел на фотографию, которую все еще держал в руке. Маленький парень смеялся - ребенок, всего лишь пешка в большой игре.
  
  - Ты сам это придумал? он спросил. В его голосе не было восхищения.
  
  «В значительной степени», - сказал я.
  
  «Это всегда так - твоя работа?»
  
  «Нет», - ответил я, думая о двух маленьких девочках в Москве. «Иногда бывает хуже».
  
  Брэдли перевел дух. 'Хорошо. Итак, Кумали связывается со своим братом - что тогда?
  
  «Она рассказывает ему о втором письме».
  
  Глава шестнадцатая
  
  Я выехал на полосу с медленным движением и внимательно осмотрел движение машин в зеркало. Убедившись, что мы не подобрали хвост, я провел Бена глубже в мир теней.
  
  «Второе электронное письмо якобы отправлено заместителем директора ЦРУ. Он был датирован двумя днями назад и сообщает, что мы совершили прорыв в отношении похищения трех иностранцев в Гиндукуше ».
  
  - Но нет, не так ли? - спросил Бен.
  
  'Нет. Человек и события - загадка. Он волк-одиночка, организация из одного человека. Никаких сплетен и шансов на предательство не было. Мы искали привидение.
  
  Я свернул с съезда и направился в Бодрум. «Но мы его заметили», - продолжил я. «Мы знаем, что он был в Афганистане дважды. Сначала в качестве моджахедов- подростков, чтобы сражаться с Советами, а затем несколько месяцев назад, чтобы похитить троих иностранцев…
  
  «Почему были взяты эти люди?»
  
  «Я не могу вам этого сказать». Бен обиделся, но я ничего не мог с собой поделать - ему незачем было знать, а это было золотым правилом в мире, в который он вошел.
  
  «Однако один аспект мероприятия имел решающее значение для нашего плана. Дэйв МакКинли понял это - трех человек нельзя похитить в одиночку. Ни в Афганистане, ни из разных мест, ни из укрепленных соединений. В этом отношении нашему призраку, должно быть, помогли. Это дало нам возможность проникнуть внутрь.
  
  МакКинли провел два тура по Гану, и никто в западном мире не знает об этой стране больше, чем он. Он уверен, что это были старые товарищи- муджики , вероятно, один из военачальников, которые помоглинаш мужчина. Эти узы глубокие и объясняют, почему, несмотря на тысячу агентов на местах, мы ничего не слышали.
  
  «Во втором электронном письме говорится, что через два дня один из этих помощников - в обмен на крупное денежное вознаграждение и новую личность - раскроет имена нашего призрака и всех, кто ему помог».
  
  Мы достигли берега, и заходящее солнце заливало лазурное море оттенками розового. Я сомневалась, что Бен видел что-то столь же прекрасное, но он не заметил этого.
  
  «Если бы это было правдой в отношении денежного вознаграждения, что случилось бы с людьми, которых он предает?» он спросил.
  
  «Они будут допрошены, а затем переданы афганскому правительству».
  
  «И казнен».
  
  'Да. В письме не указано имя предателя, но ясно, что я его знаю ».
  
  «Итак, если ваша цель - если призрак - хочет спасти себя и своих товарищей, он должен узнать у вас имя перебежчика и быстро передать его полководцу».
  
  «Верно», - ответил я. «Наша цель должна прийти к водопою, он должен приехать в Бодрум и заставить меня поговорить. И у него на это будет меньше суток ».
  
  «Тогда вы схватите его».
  
  'Нет.'
  
  Брэдли отреагировал. 'Нет?! Что значит «нет»? Я думал-'
  
  «Схватить его не поможет. У этого человека есть нужная нам информация. Допустим, он отправил посылку в Америку - или собирается - и у нас нет шансов ее найти. Мы должны попросить его сообщить нам детали доставки ».
  
  «Пытай его».
  
  - Нет, такая же проблема, как и с его сестрой. К тому времени, когда мы обнаруживаем, что он рассказал нам кучу чуши, уже слишком поздно. Посылка уже пришла. Нет, он должен сказать нам добровольно ».
  
  Брэдли рассмеялся. «Как вы собираетесь заставить его это сделать?»
  
  «Нет, - ответил я. 'Ты.'
  
  Глава семнадцатая
  
  'НЕТ!' БЕН кричал, глядя на меня. Я никогда не видел его таким злым. Я только что объяснил, как мы собираемся заставить сарацина раскрыть так называемые договоренности о доставке, и теперь, когда я закончил, он не потрудился скрыть отвращение даже к тому, что находился в той же машине, что и идея.
  
  «Я не буду этого делать. Никто бы этого не сделал. Что за человек - какой разум - придумывает что-то подобное?
  
  «Тогда дайте мне представление получше», - ответил я, пытаясь сохранить спокойствие. «Мне это нравится не больше, чем вам».
  
  'Ах, да? Вы забываете - вы выбрали эту жизнь ».
  
  «Я не сделал. Если вы помните, я пытался уйти - эта жизнь выбрала меня ».
  
  Я был в ярости - меньше всего мне требовался урок морали. Я нажал на тормоз и выехал на парковку у кафе с панорамным видом на Бодрум и море.
  
  «Меня не интересует ни хрена точка зрения», - сказал Брэдли.
  
  «Я остановился, чтобы вы могли уединиться».
  
  «Конфиденциальность для чего?»
  
  «Чтобы поговорить с Марси».
  
  Я снова остановился подальше от толпы на террасе. Я начал выходить из машины, чтобы он остался один.
  
  «Для чего я говорю с Марси?» он потребовал.
  
  «Вы сказали мне, что однажды у ее родителей был дом на пляже - в Северной Каролине или где-то еще».
  
  - При чем тут домик на пляже?
  
  «Есть он у них или нет ?!» Я настаивал.
  
  «На внешних банках. Почему?'
  
  «Скажи ей, чтобы она поехала туда - сейчас, сегодня вечером».
  
  «Вот идея - она ​​может захотеть узнать причину».
  
  Я проигнорировал это. «Скажи ей, чтобы она собрала как можно больше еды и воды в бутылках. Основные продукты - рис, мука, газовые баллоны. Она должна помнить газовые баллоны. Столько, сколько она сможет найти ».
  
  Он смотрел, гнев ушел. «Ты меня пугаешь, Скотт».
  
  « Броди! Имя - Броди.
  
  'Извините.'
  
  «Не бойтесь, вы в безопасности, где находитесь - на высоком моральном уровне. Она может стрелять?
  
  'Конечно. Я ее учил ».
  
  «Приобретите длинное оружие - винтовки, дробовики. Я скажу вам лучшие номера марок и моделей через минуту. Как только она устроится в доме, я могу объяснить ей, как перевести их в полностью автоматический режим. Ей понадобятся боеприпасы. Много боеприпасов.
  
  Брэдли попытался перебить его.
  
  'Замолчи. Кто-нибудь подходит к дому, на двести ярдов она говорит им отступить. Они продолжают приближаться, а она стреляет на поражение. Никаких предупредительных выстрелов. Двести ярдов - это важно - на таком расстоянии нет шансов, что она вдохнет аэрозольные частицы и заразится.
  
  Я увидел искру страха в его глазах. «Заражены чем ?!»
  
  'Вирус. Очень заразен и устойчив к любой известной вакцине. Эта версия называется уклончивой геморрагической, и считается, что у нее 100-процентный уровень смертности. Это то, что отправляют на Родину. Оспа ».
  
  Бен Брэдли, полицейский из Манхэттена, герой 11 сентября, совершивший лишь вторую поездку за границу в своей жизни, посторонний, которого призвали в секретный мир менее двенадцати часов назад, парень, сидящий на уединенной смотровой площадке высоко над городом. Турецкое побережье, самый храбрый человек, которого я когда-либо встречал, был теперь одиннадцатым человеком, которого я знал.
  
  Глава восемнадцатая
  
  Мы молча пробивались по бодруму. Бен так и не позвонил Марси - столкнувшись с выбором между двумя пороками и неспособным придумать альтернативу моему плану узнать правду от сарацинов, он выбрал меньшее из них.
  
  «Проведите меня еще раз по приготовлениям», - сказал он, преодолев шок - и страх - услышав о разворачивающейся катастрофе.
  
  Когда я снова закончил объяснять план и ответил на множество вопросов - вплоть до длины веревки и того, насколько туго затянуть петлю, - я включил передачу, проехал мимо террасы и отправился в путь.
  
  Я сконцентрировался на вождении, снизив скорость только тогда, когда мы въехали в Бодрум и начали плыть по улочкам. Как только я подошел к дому, который искал, я подъехал к обочине и припарковался на расстоянии добрых пятидесяти ярдов от него. Я указал на это Бену, заставил его назвать десять важных черт, а затем повторил их. Это был стандартный способ запечатления воспоминаний, и большинство исследований показало, что даже в условиях сильного стресса субъект запомнил шесть из них. Удовлетворенный тем, что даже в бурлящем круговороте живой миссии Брэдли найдет нужный дом, я выехал и поехал в отель.
  
  Пока Бен подошел к стойке регистрации, я направился в свою комнату, желая увидеть, какой ущерб нанесли подонки Кумали. Войдя в лифт, я увидел, что менеджер улыбнулся и взял паспорт Бена.
  
  «Ах, мистер Бенджамин Майкл Брэдли, - сказал он. «Мне понадобятся три ваши кредитные карты, чтобы положить меня на сторону сейфа».
  
  «Скажи еще раз?» сказал Бен.
  
  Глава девятнадцатая
  
  ТАМ НИЧЕГО НЕ БЫЛО. Я стоял прямо в своем гостиничном номере, и ничего не трогали.
  
  Я закрыл за собой дверь, подошел к шкафу, ввел код от сейфа и открыл его. Ноутбук и пластиковая папка оказались именно там, где я их оставил.
  
  Я окинула взглядом комнату. Где, черт возьми, я ошибся? Как Кумали увидел это насквозь? Неужели турецкий парень из Массачусетского технологического института предупредил ее намеренно или случайно? Я так не думал - он слишком сильно рисковал, чтобы все испортить за один телефонный звонок скромному копу. Так почему же она не проглотила наживку? Перескакивая от теории к теории, я ходил по комнате. Я прошел мимо неубранной кровати - я повесил на двери табличку « НЕ БЕСПОКОИТЬ», чтобы не беспокоить подонков, - и вошел в ванную.
  
  Все было так, как я оставил. Не думая, я наклонился, чтобы подобрать полотенце, которое оставил на табурете, и увидел, что тюбик зубной пасты стоит на полке, куда я его положил. С самого детства у меня была странная привычка - я всегда клал зубную щетку на верхушку тюбика. Теперь он сидел рядом. Кто-то переместил их, чтобы открыть шкафчик в ванной.
  
  Я развернулся, вошел в спальню и вытащил чемодан из шкафа. Я с облегчением увидел, что, даже если злоумышленник заглянул внутрь, они не нашли болгарский телефон - он все еще был спрятан внутри подкладки. Я вытащил его из ленты, щелкнул значок и открыл фотографии, сделанные с интервалом в две секунды.
  
  Я быстро увидел, что подонки пришли в норму - они были намного лучше, чем я ожидал.
  
  Временной код показал, что двое мужчин вошли в мою комнату через тридцать две минуты после того, как я ушел. На одной фотографии они были запечатлены в идеальной фокусировке: пара жестких хипстеров лет за тридцать в дорогих кожаных куртках и с рюкзаками. Их быстрые, эффективные движения и минимум разговоров сказали мне, что они профессионалы. Я включил микрофон телефона, и это дало мне еле слышную запись их приглушенных голосов. Хотя я не мог понять, что они говорят, я узнал язык: они были албанцами. Оглядываясь назад, это должно было вызвать тревогу.
  
  Их национальность также объясняла легкость, с которой они вошли в комнату. Стоя на заднем плане одного кадра, я увидел коридорного - их соотечественника и товарища-подлеца - которому вручили пачку денег. Я подумал, что после того, как они заплатили ему, он вернулся к сутулости в нише в фойе, выступая в качестве их наблюдателя на случай, если я вернусь раньше.
  
  Там были тысячи фотографий - слава богу, что две батареи продержались, - но, пролистывая их и зная, как работают профессионалы, мне удалось составить картину того, что именно они сделали.
  
  На фотографиях видно, как лидер, отдавший приказы, снимает кожаную куртку и приступает к работе. Снизу он был одет в обтягивающую черную футболку - я была уверена, что выбрана, потому что это подчеркивало, насколько он разорван. «Много стероидов», - подумал я.
  
  Он вытащил цифровой фотоаппарат из одного из рюкзаков и, прежде чем они обыскали беспорядок на маленьком столе, сфотографировал его, чтобы они могли заменить все в точно таком же положении. Я подумал, что они следовали той же процедуре, как и быстро справлялись со всем остальным. Неудивительно, если не считать слегка потерянной зубной щетки, я не думал, что кто-то был внутри.
  
  Они обратили свое внимание на сейф, и, хотя фотографии были не очень четкими, я мог сказать, что он не оказал никакого сопротивления. Muscleman повернул бы свою дешевую круглую клавиатуру против часовой стрелки и вытащил бы ее, обнажив источник питания и схемы. Это позволило ему извлечь батарейки, очистить код и подключить собственную клавиатуру. Скобка из десяти фотографий показала, что дверь открылась менее чем за двадцать секунд.
  
  Они достали пластиковую папку и сфотографировали Дом детства Кумали до того, как Масклмен произвел свой собственный ноутбук, вставил в него диск и скопировал его содержимое. Как только он был закончен, они обратили свое внимание на мой компьютер. Мне не нужно было просматривать все фотографии с камер наблюдения, чтобы понять, что они сделали…
  
  Они использовали крошечную отвертку, чтобы извлечь мой жесткий диск, а затем вставили его в свой компьютер, минуя большинство функций безопасности моего ноутбука. С помощью программного обеспечения для генерации кода они смогли бы преодолеть оставшуюся часть защиты и получить доступ ко всем моим документам и электронной почте в течение нескольких минут.
  
  Оттуда было несложно скопировать все на портативные USB-накопители, вернуть жесткий диск в ноутбук и положить все обратно в сейф. Я пролистал остальные скрытые фотографии и увидел, что мужчины обыскали другие части комнаты, вошли в ванную и вышли за дверь, неся все необходимое, через двадцать шесть минут после прибытия.
  
  Я сел на кровать и посмотрел на их фото, на которых они уходят. Моя рука дрожала от облегчения: все прошло успешно; первый этап закончился. Кумали поверил телефонному звонку нашего человека из Массачусетского технологического института и поступил именно так, как мы и надеялись.
  
  Не было сомнений, что она сможет прочитать украденные данные, а это означало, что следующие шаги теперь полностью в ее руках. Поверит ли она тому, что увидела в электронных письмах? Совершил ли я в своей усталости и тревоге какую-нибудь маленькую, но фатальную ошибку? Будет ли она достаточно напугана - напугана Ярким Светом для себя и болгарского приюта для ребенка - чтобы закодировать сообщение и связаться со своим братом?
  
  Возможно, если бы я не был так озабочен этими вопросами, я бы уделил больше внимания фотографии, которую держал в руках. Я знал, что в этом районе действуют семь крупных наркокартелей, и что один из них, управляемый лавандовым фермером из Салоников в Греции, искренне интересовался деятельностью американских разведчиков. Если бы я был более внимательным, я бы подумал о том, кого, скорее всего, найдет Кумали для выполнения своей грязной работы, или, возможно, даже узнал бы что-нибудь в одном из мужчин, чье изображение я запечатлел. Но я этого не сделал, и в дверь постучали.
  
  Я посмотрел в глазок и увидел, что это Брэдли.
  
  - Грабители пришли? он спросил.
  
  «Да», - ответил я.
  
  Он рухнул на стул. - А как насчет того менеджера, а?
  
  'Профессор? Что насчет него?'
  
  Он повернулся и посмотрел. 'Профессор! Профессор чего?
  
  «Английский», - сказал я.
  
  Брэдли почти улыбнулся - к моему большому облегчению. Это означало, что он преодолевал отвращение, которое он испытывал к роли, которую ему дали. В случае, если все пойдет вперед, мне нужно, чтобы он был спокойным и полностью преданным: от этого будет зависеть моя жизнь.
  
  Глава двадцатая
  
  'ЧТО ПРОИСХОДИТ СЕЙЧАС?' - спросил Брэдли.
  
  Он покинул мою комнату, вернулся в свою, набитый и принял душ. Он выглядел менее изможденным и более расслабленным, он сидел со мной в столовой отеля. Было 9 часов вечера, и мы ели мезе, ни один из нас не испытывал особого аппетита, тревога накатывала вниз. Мы были одни: сезон быстро умирал, и несколько других гостей отеля уже отправились в пляжные бары и рестораны.
  
  «Следующим шагом является то, что Кумали читает поддельные электронные письма. Тогда мы надеемся, что она свяжется со своим братом, - ответил я.
  
  «Как мы узнаем, знает ли она?»
  
  «Эшелон», - сказал я.
  
  «Что такое« Эшелон »?
  
  «То, чего не существует. Но если бы это было так, оно бы прослушивало мобильные телефоны, стационарные телефоны, электронную почту, все сообщения в этой части Турции. В частности, он будет контролировать одну телефонную будку в четырех милях отсюда ».
  
  - А если Кумали свяжется с ним, как вы думаете, когда она это сделает?
  
  Тот же вопрос занимал мои мысли. «Она уже должна была получить украденную информацию», - ответил я. «То, как это восприняли албанцы, означает, что ей не придется тратить время на попытки разблокировать его - пароли уже взломаны.
  
  «Если она поверит всему, что читает, это ее сильно напугает. Она будет продолжать перечитывать его, пытаться найти что-нибудь на жестком диске, теряя время. Наконец, худшее из потрясений, возможно, даже приступ тошноты, пройдет.
  
  «Она будет сидеть за компьютером в доме своего старого рыбака и размещать сообщения на интернет-форуме или на сайте знакомств.
  
  «Почти сразу же сарацин получит текстовое сообщение с того же сайта о том, что кто-то, разделяющий его интересы, только что разместил запись.
  
  «Он поймет, что это значит - ему нужно срочно связаться с ней, возможно, в заранее оговоренное время.
  
  Тем временем Кумали должен записывать отрывки из англоязычных новостных программ и кодировать сообщение. Беспокойство замедлит ее, и тогда ей придется подъехать к телефонной будке и ждать, пока он позвонит.
  
  «Я полагаю, что к тому времени, когда она все сделает, Эшелон услышит что-нибудь не позднее полуночи. Это наше офигительное время. Если этого не произойдет, я думаю, она все это раскусит, и мы закончили.
  
  - И говорят, что «Эшелон» слышит. МакКинли позвонит вам и скажет, что этот человек, вероятно, уже едет? - спросил Брэдли.
  
  'Ага. Сообщение МакКинли будет коротким, он просто скажет что-то вроде: «Дружище, ты жив».
  
  «Полночь», - тихо сказал Бен и посмотрел на часы над камином. «Осталось три часа». Он почти рассмеялся. «Это будет долгая ночь».
  
  «Ага», - холодно ответил я. За эти годы у меня было много долгих ночей, и я кое-что узнал о терпении. «Два варианта - сыграть в карты или послушать сказку?»
  
  «Не знаю», - ответил он. "Это хорошая история?"
  
  «Судите сами, - сказал я. «Речь идет о женщине по имени Ингрид Коль».
  
  Глава двадцать первая
  
  «НЕ ВСЕ ордера на СМЕРТЬ подписываются судьями или губернаторами», - объяснил я. «Это было брачное соглашение».
  
  Мы с Беном перебрались из столовой в гостиную - уютное место с открытым камином, ленивым котом и хорошим видом через вестибюль к входной двери - на случай, если у Кумали или албанцев был другой план и они пришли позвонить. .
  
  «Эти мужчина и женщина знали друг друга шесть недель, когда решили пожениться», - продолжил я. «Ее звали Кэмерон, его - Додж, и на кону стояла одна целая два десятых миллиарда».
  
  «Неудивительно, что это был брачный договор, - сказал Бен, поднимая пиво.
  
  Я подумал, что если когда-нибудь и была ночь, чтобы выпить, то это была та самая ночь, но мне удалось отбросить эту идею. Кэмерон работала знаменитым продавцом-консультантом, поэтому у нее не было большой переговорной силы или доступа к хорошим советам.
  
  «Излишне говорить, что это было жесткое соглашение. Если она развелась с Доджом, особенно в первые пять лет, она почти ничего не получила. С другой стороны, как вдова, она получила все.
  
  Так что, если она разлюбит ...
  
  «И хотел настоящих денег…» - добавил Бен.
  
  «Додж не подписывал брачный договор…»
  
  «Он подписал смертный приговор», - сказал детектив по расследованию убийств, удивленно подняв брови.
  
  «Пару месяцев спустя Кэмерон решила, что больше не хочет быть с Доджем», - сказал я.
  
  - Вовлечена еще одна сторона?
  
  «Обычно есть. В данном случае это была женщина ».
  
  «Вау, это подарок, который продолжает дарить», - сказал Бен.
  
  «Теперь вы должны понять, есть несколько вещей, которых я не знаю. Мне приходилось угадывать их, делать некоторые предположения, полагаться на опыт, но я знаю, что прав ».
  
  Он кивнул. 'Конечно. Вы единственный следователь, с которым я бы не стал спорить.
  
  «Моя интуиция подсказывает, что две женщины выросли вместе; Думаю, они были любовниками до того, как Додж вошел в кадр, - продолжил я. «В любом случае, давайте назовем подругу Кэмерон Мэрилин - я не знаю ее настоящего имени.
  
  Я украдкой взглянул на часы - прошло всего двадцать минут. Я не знал этого, но, видимо, время шло медленно, когда вы ждали конца света.
  
  «Они уехали из Турции Скретч или где бы то ни было, где они выросли, и переехали в Манхэттен, полные мечтаний, я полагаю.
  
  Кэмерон устроилась на работу в Prada, а Мэрилин хотела стать актрисой. Другими словами, она устроилась на работу в офис ».
  
  «Затем Кэмерон познакомился с миллиардером», - сказал Бен.
  
  «Да, это был вихрь, но Кэмерон, должно быть, знала, что это ее единственный шанс на удачу - молния никогда не ударяет дважды.
  
  «Может быть, она села и обсудила это с Мэрилин, возможно, все это было очень цивилизованно, но, по моему опыту, жизнь намного более беспорядочная, чем это - я предполагаю, что она бросила своего пожизненного друга. Что бы ни случилось, она вышла за него замуж.
  
  «В одном я уверен: Додж никогда не встречал Мэрилин и даже не видел ее - это было важно для того, что произошло позже».
  
  «Хорошо, - сказал Бен. «Итак, Додж и Кэмерон поженились, но ничего не вышло».
  
  «Это не заняло много времени. Хотя я считаю, что Мэрилин чувствовала себя преданной, Кэмерон восстановила контакт. Она хотела избавиться от Доджа, но у нее была проблема…
  
  «Брачный договор».
  
  'Верно. Но женщины нашли выход - они могут иметь друг друга и деньги. Убей его.'
  
  'Каков был их план?' - спросил Бен.
  
  «Они не знали. Однажды утром группа террористов выручила их: 11 сентября.
  
  «Офис, в котором работала Мэрилин, находился в одной из башен, но она опаздывала. Она увидела самолеты и понялачто, насколько мир знал, она мертва. Для потенциального убийцы не было лучшего алиби ».
  
  Я поднял глаза и увидел, что через парадную дверь вошли трое других гостей и направились к лифту. Как обычно, у меня в голове крутились промыслы, и я знал, что все жители теперь готовы переночевать. В следующие десять минут молодой дежурный управляющий запирает входную дверь, проверяет безопасность погрузочной площадки и служебного лифта и приглушает свет в доме. Я посмотрел на часы на каминной полке - стрелки почти не двигались. Где был Кумали? Где, черт возьми, был Эшелон?
  
  «Но Мэрилин пришлось остаться мертвой», - сказал Бен, таща меня обратно в Нью-Йорк и 11 сентября.
  
  «Верно, поэтому она прошла сквозь дым и части тела и нашла идеальное место для жизни вне сети. Гостиница Истсайд.
  
  Она была актрисой и использовала свое мастерство, чтобы никто не узнал или не описал ее. Каждый день она играла разные роли ».
  
  Бен кивнул. - Ага, фотофит так и не получил. Должно быть, она сразу начала планировать. Это привело ее к библиотеке Нью-Йорка и к вашей книге.
  
  'Верно. Приложение на обороте посвящено раскрываемости убийств в разных странах. Несколько минут чтения сказали бы ей, что есть места для убийства лучше, чем Америка.
  
  «Турция была идеальной - криминалистика почти не использовала, а следователи перегружены работой. Кэмерон без труда убедил Додж совершить круиз по Эгейскому морю, но это создало большую проблему для Мэрилин ».
  
  «Мертвым не выдаются паспорта, - сказал Брэдли.
  
  Я кивнул. Свет во всем отеле начал тускнеть, кот потянулся, мы с Брэдли посмотрели на часы на камине. Осталось сто двадцать пять минут.
  
  Я сделал перерыв, подошел и налил себе кофе. Мои руки дрожали.
  
  Глава двадцать вторая
  
  В Вашингтоне они тоже СМОТРЕЛИ на часы. Был полдень на Восточном побережье, и Шепчущийся сделал свою собственную оценку того, когда Эшелон услышит закодированное сообщение от Кумали. Это было даже раньше, чем у меня.
  
  Он рассчитал, что если это и должно было произойти, то не позднее 11 часов вечера по бодрумскому времени. Он был либо большим пессимистом, либо реалистом, чем я.
  
  Когда у его подсчета оставалось шестьдесят минут, он закрыл дверь своего кабинета, прекратил все телефонные звонки и строго приказал не беспокоить. Если президент нуждался в нем, на его столе была прямая защищенная линия связи, и в случае хороших новостей АНБ сообщало ему подробности по специальному интернет-каналу.
  
  В глубине души он не думал, что это вероятно. Опыт научил его, что желание ничего не значит, и он видел слишком много безумия, слишком много фанатизма, чтобы ожидать, что любой террористический план когда-либо закончится хорошо. Во время своего первого турне по Афганистану, будучи молодым аналитиком, он был серьезно ранен беременной женщиной с поясом для бомбы, и, будучи начальником станции много лет спустя, он видел, как дети с гранатами бежали к солдатам, прося конфет.
  
  Нет, он был уверен: очень скоро президент прикажет закрыть границы, начнется паника, очереди за вакциной растянутся на мили, войска выйдут на улицы и начнутся ужасные поиски зараженных-самоубийц. Как только президент закончит обращение к народу, Шепчущийся вручит ему документ, который он теперь начинает писать. Это была его отставка.
  
  Он писал со своей обычной жестокой честностью, но с грустью, что весил так сильно, что он подумал, что может раздавить его. Печаль по его стране, по гражданам, которых он потерпел, по его детям, которых он едва знал, по карьере, которая началась тридцать лет назад с таких огромных надежд и теперь заканчивалась исторической неудачей.
  
  Часы на его столе пошли вниз - интернет-канал был открыт, его экран светился - пока ничего не произошло. Время шло, от Эшелона не было вестей, и впервые в жизни ему пришлось только страдать, чтобы доказать свою правоту.
  
  Он открыл свой ящик и накинул на руку манжету, чтобы проверить кровяное давление, когда на защищенном телефоне вспыхнул пузырьковый свет. Он поднял его.
  
  'Ничего такого?' - спросил президент, даже не пытаясь скрыть своего беспокойства.
  
  «Нет», - ответил Шепот. «Кумали, очевидно, не проглотил - я думаю, это была небольшая, но критическая ошибка. Пилигрим вычисляет офигительное время по-другому - он говорит, что еще пятьдесят семь минут - но это ничего не изменит. Что ты хочешь сделать - пойти к людям сейчас? '
  
  В течение долгого времени воцарилась тишина, пока Гросвенф пытался навести порядок в своих бурных мыслях. «Нет», - сказал он наконец. «Я дал ему тридцать шесть часов. Мы разыгрываем это. Он этого заслуживает ».
  
  Гросвенф повесил трубку, опустошенный для страны и ее народа, понимая, что общественность и история будут беспощадны в своем суждении.
  
  Часом ранее, как и Шепчущий, он также очистил свои планы и прекратил звонки, так что теперь он сидел один в нарастающей полуденной тишине. Он подпер голову руками и пожелал, чтобы Энн была еще жива, он хотел, чтобы у них были дети, он хотел, чтобы была семья, в руках которой он мог бы найти утешение и смысл.
  
  Но ничего не было, просто ураган страха, обрушившийся на одинокие коридоры его разума.
  
  Глава двадцать третья
  
  Мы с БРЭДЛИ оказались в другом коридоре: сквозь мрачную тишину отеля мы направлялись к моему номеру.
  
  Поскольку до крайнего срока оставалось менее тридцати минут, я хотел избавиться от некоторых сокрушительных тревог и предложил Брэдли передать ему документы турецкой полиции о смерти Доджа. Зная, что они будут иметь решающее значение для будущего судебного преследования, он согласился, и мы пожелали спокойной ночи ленивому коту и направились через заброшенное фойе. Мы собирались войти в лифт, когда я остановился - у меня было сильное ощущение, что за нами наблюдают.
  
  Вокруг никого не было, даже дежурного менеджера, но на стене была прикреплена камера видеонаблюдения, нацеленная на стойку администратора и ее сейф, и мне стало интересно, кто может быть в каком-нибудь офисе поблизости и наблюдает за нами.
  
  Я тихо сказал Бену подняться на лифте, а я спустился по лестнице - группе нападавших, например албанцам, было бы очень трудно справиться с целью, которая внезапно раскололась. Коп вопросительно посмотрел на меня.
  
  «Мне нужно упражнение», - сказал я.
  
  Он знал, что я веду чушь, и я дернулся влево, когда он вошел в кабину лифта. Я поднялся по две лестницы за раз и встретил его без происшествий, как только стальные двери открылись. Он уставился на меня и приподнял брови - у меня был взведен 9-миллиметровый «Беретта». «Переносной вес»? - невозмутимо спросил он.
  
  Я опустил ее, и мы вместе направились в мою комнату. У меня все еще было ощущение, что за нами наблюдают, но коридор не был оборудован камерами, и, хотя я быстро повернулся и посмотрел назад в темноту, я ничего не увидел.
  
  Я отпер дверь, и мне пришла в голову мысль: коридорный все еще может быть в здании, по приказу того, кто его завербовал, следить за мной. Я закрыл за нами дверь, запер ее на засов и положил пистолет на журнальный столик в пределах легкой досягаемости.
  
  «Мы были на Манхэттене», - напомнил мне Брэдли. «Кэмерон и Мэрилин решили убить Доджа в Турции, но возникла проблема».
  
  «Да, Мэрилин нужен был паспорт», - сказал я. Итак, они начали поиски. Они искали женщину лет двадцати, одинокую, может быть, новенькую в городе, определенно кого-то, кого нельзя было бы скучать ».
  
  - Они ее нашли?
  
  'Конечно.'
  
  'Где?'
  
  «Гей-бар, Craig's List, Вашингтон-сквер в воскресенье днем ​​- я не знаю, это не имеет значения. Но Мэрилин пригласила ее на свидание. Позже вечером она пригласила ее обратно в Eastside Inn с обещанием наркотиков и секса. Вместо этого она убила ее ».
  
  Мы посмотрели друг на друга. «Она убила ее из-за ее личности, Бен, - сказал я.
  
  Брэдли ничего не сказал, думая об этом, как любой хороший полицейский, пытающийся придумать, как проделать в этом дыры.
  
  - Вы помните женщину на вашем семинаре? Я продолжил. «Бирюзовая рубашка, очень умная, сидит впереди?»
  
  «Конечно, я не думаю, что она была умной. Вы сказали, что ее женщины считают вас сексуально привлекательным, и она согласилась.
  
  Я смеялся. Она сказала, что убийство могло быть как-то связано с кражей личных данных, но я не собирался концентрироваться. Помните, те парни пришли и сели сзади? Но я должен был послушать - она ​​все поняла ».
  
  - И вы говорите, что мертвую женщину звали Ингрид Коль? - сказал Брэдли. «Это была женщина, которую мы нашли в кислоте?»
  
  «Да», - ответил я. «Мэрилин была мертва. У нее не было личности, поэтому ей пришлось уничтожить лицо Ингрид, ее отпечатки пальцев и вырвать зубы. Она не могла позволить идентифицировать тело - она ​​собиралась украсть ее имя и стать ею.
  
  «Когда настоящая Ингрид умерла, у нее были кошелек, сумочка и ключи от квартиры. Она очистила комнату 89, обработала ее промышленным антисептиком, сделала последний проход, сожгла все, что нашла, и направилась к выходу ».
  
  - Вы думаете, она переехала в квартиру Ингрид?
  
  'Я не знаю. Она выбрала одиночку, так что это было возможно. Что бы ни случилось, Мэрилин немедленно перебрала бы имущество Ингрид.
  
  «Через несколько часов у нее был бы номер социального страхования и все остальное, что ей нужно, чтобы получить свидетельство о рождении».
  
  «А со свидетельством о рождении можно получить паспорт», - сказал Брэдли.
  
  «Верно», - ответил я и начал собирать файлы, относящиеся к убийству Доджа.
  
  Я взглянул на цифровые часы на прикроватной тумбочке - осталось пятнадцать минут - и постарался не думать о неудаче. Еще было время - всего лишь один телефонный звонок и короткое сообщение.
  
  «Значит, теперь она Ингрид Коль, и у нее есть законный паспорт с собственной фотографией, подтверждающий это», - сказал Брэдли.
  
  «Она прилетела в Европу, - объяснил я, - зарекомендовала себя как молодой путешественник и прибыла в Турцию на четыре месяца раньше Кэмерона и Доджа».
  
  «Каков был план? Как они с Кэмерон собирались его убить?
  
  `` Я не уверен, что они знали, я думаю, они собирались это понять здесь - случайное падение с кормы лодки однажды ночью, горячий выстрел плохих наркотиков, подождите, пока он будет загружен, и утопите его в ванне .
  
  Но Ингрид повезло - она ​​встретила торговца по имени Джанфранко, парня, который знал о доме, где остановился Додж, больше, чем кто-либо.
  
  «Я думаю, что у него было жульничество - если в доме никого не было, он проводил молодых женщин через секретный туннель и занимался с ними сексом в запертом особняке».
  
  - Секретный вход в дом? - сказал Бен. «Это, должно быть, все, что нужно Ингрид».
  
  «Да», - ответил я, передавая ему стопку файлов. Осталось десять минут.
  
  Додж и Кэмерон приплыли в Бодрум на своей лодке и встретили Ингрид по клубам - просто случайно, ничего особенного. Додж никогда не видел любовника Кэмерон, поэтому у него не было причин подозревать, что Ингрид была кем-то большим, чем она казалась.
  
  Обе женщины подождали, пока не узнают, что он один в поместье - в ночь большого фейерверка, - и Ингрид направилась в лодочный домик по туннелю. Додж находился в библиотеке на массовом употреблении наркотиков, когда в комнату ворвалась женщина, которую он встретил - конечно, он предположил, что ее впустила охрана.
  
  «Моя теория состоит в том, что - казалось, запыхавшись - она ​​сказала ему, что вертолет с Кэмерон на борту только что упал в заливе».
  
  - Черт, - сказал Бен, потрясенный безжалостной изобретательностью этого.
  
  «Естественно, Додж ей поверил, - сказал я. «Не то чтобы он был в состоянии рационального мышления - он был полностью загружен, полон ненависти к себе и отвращения».
  
  'Откуда вы знаете?'
  
  «У него были порезы на ладонях. Копы подумали, что это произошло потому, что он при падении зацепился за куст на утесе, но раны были слишком обычными для этого. Он делал это с собой в библиотеке. Это не редкость среди наркоманов - он причинял себе вред ».
  
  Бен молчал. «Бедный парень», - сказал он наконец. «Все деньги мира, а он один, сидит с ножом…» Его голос был поглощен грустью.
  
  «Он схватил бинокль, и Ингрид повела его по лужайке», - сказал я. «Отчаявшись увидеть, что случилось с Кэмерон, он стоял на перилах. Ингрид, вероятно, предложила обнять его за талию.
  
  «Все получилось отлично. Ингрид слегка подтолкнула его, он летел по воздуху, и миллиард долларов стучал в их дверь ».
  
  Я пожал плечами. Вот и все - кончено. Бен посмотрел на меня.
  
  - Вы когда-нибудь видели такую ​​хорошую? он спросил. «Даже если турецкие полицейские сочли это убийством, ничто не связывало Ингрид с Кэмерон».
  
  «Вообще ничего, - ответил я. «Как она могла быть подозреваемой? Не было ни прошлых отношений, ни настоящего участия, ни мотива ».
  
  Бен только покачал головой. «Великолепно».
  
  «Конечно, - сказал я. «Оба убийства - это одно и одно на Манхэттене».
  
  Бен нашел интересующую его папку и открыл ее: в ней была фотография Ингрид в паспорте, и он уставился на ее красивое лицо.
  
  «Если вы правы насчет отказа, я полагаю, что Ингрид действительно любила Кэмерон - быть отвергнутой в пользу какого-то парня, чтобы забрать ее, а затем убить за нее. Не один раз, а, как вы говорите, дважды ».
  
  Я никогда не думал об этом так. «Да, думаю, это правда», - сказал я. «Хотя странная любовь».
  
  Конечно, мне следовало вспомнить, что сказала Ингрид, когда я брала у нее интервью, - о непонимании половины. Полагаю, это было высокомерие с моей стороны - я был так уверен, что раскрыл все преступление.
  
  Брэдли тоже. «Насколько им не повезло?» он сказал. «Они совершили то, что было достаточно близко к идеальным убийствам, и им бы это сошло с рук, за исключением того, что высший уровень разведывательного сообщества Соединенных Штатов и один из его следователей сосредоточились на этом городе».
  
  «Может, им не повезло - не нам», - сказал я. «Без Ингрид и Кэмерон у меня не было бы идеального прикрытия - мы бы никогда не подошли так близко, как мы. Боже, помоги им, но они были важной частью того, что могло стать великой победой ».
  
  'Все окончено?' - удивленно спросил он, глядя на часы. Осталось четыре минуты. «Ты не думаешь, что он позвонит?»
  
  Я покачал головой. - Я не сказал вам, но МакКинли имел собственную оценку того, когда мы можем ожидать услышать. Я был верхом - он был часом раньше ».
  
  'Что происходит сейчас?' - тихо спросил он.
  
  «Бери трубку», - сказал я. «Забронируйте первый самолет домой. Если вы уедете на рассвете, вы, вероятно, сможете вернуться до того, как закроют аэропорты.
  
  - Тогда сделай то, что я предложил, - возьми Марси и направляйся прямо к пляжному домику. Вместе у вас будет шанс ».
  
  «Лучше с тремя», - ответил он. 'Пойдем с нами.'
  
  Я улыбнулся, но покачал головой. «Нет, я поеду в Париж».
  
  'Париж?' - сказал он в шоке. «Города станут худшими местами».
  
  «Да, но я был счастлив там… У меня было много снов… Если все станет совсем плохо, я бы хотел быть ближе к этому».
  
  Он долго смотрел на меня, я думаю, грустно, но было трудно сказать. Затем он начал спрашивать меня, сколько времени потребуется, чтобы вирус выгорел и другие…
  
  Я поднял руку, показывая ему замолчать. Мне показалось, что я что-то слышал в холле. Мы оба замерли, прислушиваясь. Потом мы вместе услышали - шаги.
  
  Я схватил «Беретту» с прикроватной тумбочки и бесшумно скользнул к глазку. Бен вытащил пистолет и направил его в точку, где должна открываться дверь.
  
  Я посмотрел в глазок и увидел на стене тень человека. Он подходил ближе.
  
  Глава двадцать четвертая
  
  В кадре появился ЧЕЛОВЕК - это был коридорный. Не зная, что за ним наблюдают, он сунул конверт под дверь.
  
  Я подождал, пока он уйдет, затем положил пистолет и поднял его. Наблюдая за Беном - сердце бешено колотится, мои мысли колеблются между надеждой и безжалостной сдержанностью - я открыл крышку и вытащил единственный лист бумаги.
  
  Я прочитал его, почувствовал, как рушится стена тревоги, и в изумлении покачал головой.
  
  'Что это?' сказал Бен.
  
  «Я дурак», - ответил я. «Эшелон никогда не услышит ни одного сообщения. Кумали не нужно было идти к телефонной будке - мужчина уже здесь ».
  
  «В Бодруме? Откуда вы знаете?'
  
  Я указал на письмо. «Она хочет забрать меня в одиннадцать утра - она ​​пригласила меня на пикник со своим предполагаемым сыном».
  
  «Нет, ты ошибаешься», - ответил Бен. «Что может случиться, если мальчик будет там?»
  
  Я смеялся. «Он не будет», - сказал я. - Она извинится. Иначе зачем ей вдруг пригласить меня на пикник? Она меня терпеть не может. Нет, ее брат здесь, Бен. Завтра я с ним встречусь ».
  
  Сомнения Брэдли умерли под тяжестью моей уверенности, и я увидел выражение его лица - я мог сказать, что он боялся той роли, которую ему теперь предстоит сыграть. Если честно, я тоже не ждала своего.
  
  Я отпер дверь для него. «Позови Шепчущегося быстро. Просто скажи ему: дружище, мы живы.
  
  Глава двадцать пятая
  
  Я ПРИБЫЛ к индейке в качестве первопроходца, а закончил как приманка. Следовательно, я не предпринял никаких усилий, чтобы привести свои дела в порядок перед отъездом, и теперь я обнаружил, что должен сделать это быстро.
  
  Как только Брэдли ушел, чтобы позвонить Шепоту, я сел за маленький стол, вытащил листок бумаги и, как ни поздно, начал писать свое завещание. При нормальных обстоятельствах - только с государственной пенсией, годовым доходом от Грейс и небольшой коллекцией картин - я бы не стал беспокоиться.
  
  Но все стало сложнее. Когда Бен и Марси раскрыли мое прикрытие и вынудили меня покинуть Париж, одной из немногих вещей, которые я бросил в сумку, были два письма от нью-йоркского адвоката о смерти Билла и Грейс.
  
  Звали пожилого адвоката Финбар Ханрахан, сын бедных ирландских иммигрантов, человек такой честности, что в одиночку угрожал дать юристам доброе имя. Он был адвокатом Билла еще до того, как женился на Грейс, и за эти годы я встречался с ним много раз.
  
  С двумя письмами в руке и обратно в Нью-Йорк, я назначил встречу с ним. Итак, однажды поздно вечером он встал из-за стола в своем великолепном кабинете и тепло поприветствовал меня. Он подвел меня к дивану в углу, откуда открывался вид на Центральный парк, и познакомил с двумя другими присутствующими мужчинами, в одном из которых я узнал бывшего министра торговли. Финбар сказал, что они были юристами, но ни один из них не был связан с его фирмой.
  
  «Они прочитали определенные документы, и я попросил их быть здесь в качестве беспристрастных наблюдателей. Их работа - следить за тем, чтобы все, что яdo - это по книге и не может быть неправильно истолковано или подвергнуто сомнению позже. Я хочу отнестись к этому очень щепетильно ».
  
  Это казалось странным, но я позволил себе это сделать - я подумал, что Финбар знает, что делает. «В своем письме вы сказали, что нужно было решить небольшой вопрос о наследстве Билла», - сказал я. «Это то, с чем мы имеем дело?»
  
  «Да, - сказал он, - но есть важный вопрос, который мы должны решить в первую очередь». Он посмотрел на двух мудрецов, и они кивнули. «Давай сделаем это», - казалось, говорили они.
  
  «Вы можете этого не знать, - сказал Финбар, - но Билл очень заботился о вас. Более того, он считал, что в каком-то смысле ты особенный - он думал, что тебе суждено сделать что-то очень важное ».
  
  Я ухмыльнулся. - Да, это сказал мне один из друзей Грейс. Очевидно, он потерял равновесие ».
  
  Финбар улыбнулся. - Не расстроился, нет - хотя он все больше беспокоился о тебе. Особенно после того, как вы уехали из Гарварда и уехали жить в Европу. Честно говоря, он вообще не верил, что ты занимаешься арт-бизнесом ».
  
  Новость меня не удивила - Билл был не только умен, но и очень интуитивен. Я не ответил - я просто посмотрел на пожилого юриста с покерным лицом.
  
  «Билл понятия не имел, как вы зарабатываете деньги, - продолжал он, - и беспокоился, что вы оказались вовлечены в бизнес, который был либо незаконным, либо, по крайней мере, аморальным».
  
  Он ждал ответа, но я кивнул и промолчал.
  
  «Он сказал, что несколько раз, когда он пытался поговорить с вами об этом, вы не были тем, кого он называл« готовящимся »».
  
  Я снова кивнул.
  
  «Итак, это мой вопрос, Скотт: что именно ты делаешь?»
  
  «Сейчас ничего», - ответил я. «Я вернулся в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь, что могло бы заинтересовать меня». Я не думал, что было хорошей идеей сказать ему, что я ищу укрытие, убегая от своего прошлого.
  
  «Да, но до этого?»
  
  «Я работал на правительство», - сказал я после паузы.
  
  «Что ж, похоже, что половина страны делает это - хотя я использую термин« работа »вольно». У него было довольно кривое чувство юмора, старый Финбар. «Что именно вы сделали для правительства?»
  
  «Мне очень жаль, - сказал я. «Мне сказали не говорить об этом». Я видел, как двое мудрецов переглянулись - они явно не поверили.
  
  - Кто сказал? - сказал Финбар, игнорируя их. Мне было его жалко - было ясно, что он очень хотел, чтобы все получилось.
  
  «По указу», - тихо ответил я.
  
  Бывший министр торговли поднял глаза - для него это было уже слишком. «Вы работали в Европе, но Белый дом не позволяет вам это обсуждать, верно?»
  
  «Верно, мистер секретарь».
  
  «Должен быть кто-то - начальник или кто-то, с кем мы можем поговорить об этом, даже в общих чертах», - сказал Финбар.
  
  «Не думаю, что это возможно», - ответил я. «Я, наверное, уже зашел слишком далеко». Как бы то ни было, The Division - официально никогда не существовавшая - уже была похоронена.
  
  Финбар вздохнул. «Билл был предельно ясен, Скотт - мы не сможем двигаться дальше, если я не буду удовлетворен вашей честностью и порядочностью. Вам придется нам помочь…
  
  «Я не могу - я дал слово не говорить ни о чем из этого. Я подписал обязательства ». Думаю, они были удивлены резкостью и решительностью моего тона.
  
  «Тогда я боюсь…», адвокат с грустью посмотрел на двух других мужчин в поисках подтверждения, и они кивнули. «Боюсь, нам придется прекратить эту встречу».
  
  Я встал, и остальные сделали то же самое. Я был разочарован тем, что никогда не узнаю, что задумал Билл, но я не знал, что еще делать. Бывший министр торговли протягивал руку на прощание, когда мне пришла в голову мысль.
  
  «У меня есть благодарственное письмо, которое может мне помочь. Это касается события, в котором я участвовал несколько лет назад ».
  
  'Мероприятие? Что за мероприятие? Благотворительный забег или что-то в этом роде? - спросила бывший секретарь.
  
  «Не совсем так», - ответил я. «Некоторые части письма нужно было бы затемнить, но я думаю, вы могли это увидеть».
  
  "От кого это?" - нетерпеливо спросил Финбар.
  
  «От президента. Он написан от руки на бланках Белого дома ».
  
  Трое мужчин ничего не сказали. Финбар выглядел так, будто ему придется наклониться и оторвать челюсть от пола. Бывший секретарь пришел в себя первым, все еще настроенный скептически.
  
  «Какой президент?» он спросил.
  
  «Твой старый босс», - холодно сказал я. Мне этот парень не очень понравился.
  
  «В любом случае, позвони ему», - продолжил я. «Я уверен, что у вас есть номер. Спросите у него разрешения прочитать письмо. Скажи ему, что это касается молодого человека и ужасного события на Красной площади - уверен, он вспомнит ».
  
  Бывший секретарь не ответил, и Финбар заполнил молчание. «Мы должны остановиться здесь», - сказал он. «Я думаю, мы наткнулись на область, касающуюся национальной безопасности…»
  
  «Конечно, - ответил я.
  
  Финбар посмотрел на двух других юристов, обращаясь к бывшему секретарю. - Джим, не возражаешь, не могли бы вы позвонить позже, в качестве формальности?
  
  Он кивнул.
  
  - А пока мы согласны? Финбар продолжил. «Мы довольны - можем двигаться дальше?»
  
  Двое мужчин кивнули, но по тому, как бывший секретарь смотрел на меня, я мог сказать, что он был на заседании Кабинета министров, когда обсуждалась смерть Всадника Синих. Он, вероятно, никогда не думал, что встретится лицом к лицу с человеком, который его убил.
  
  Глава двадцать шестая
  
  Финбар достал папку из стенного сейфа, двое других юристов сбросили куртки, и из нашего гнезда я смотрел на шквалы дождя, проносящиеся по парку к нам, все еще не понимая, что происходит.
  
  «Как вы знаете, когда Билл умер, его очень значительное состояние хранилось в серии трастов, которые затем полностью перешли Грейс», - объяснил Финбар, открывая папку.
  
  Однако была одна небольшая, но особенная часть его жизни, которая была изолирована в отдельной корпоративной структуре. То, что в нем было, создавалось годами, и, честно говоря, Грейс никогда не проявляла к нему никакого интереса.
  
  - Перед смертью Билл с моей помощью устроил так, чтобы это перешло в ваши руки. Я думаю, он волновался, что, если Грейс переживет его, она не позаботится о тебе. Он улыбнулся. «Билл, очевидно, был умным человеком - мы знаем, как это обернулось, не так ли?»
  
  Я усмехнулся в ответ. «Она действительно давала мне восемьдесят тысяч в год».
  
  «Только по моему настоянию», - парировал он. «Я сказал ей, что если она не сделает какой-нибудь жест, вы, вероятно, оспорите завещание и вполне можете получить состояние».
  
  «Это должно быть перевернуло ей желудок».
  
  «Черт возьми, это так. Билл хотел, чтобы эти договоренности держались в секрете до смерти Грейс - я думаю, он беспокоился, что она может оспорить это и раздавить вас судебными издержками.
  
  «Когда она ушла, и, довольный своей честностью, все встало на свои места». Он залез в папку и вынул пачку документов. «Первая часть договоренности Билла связана с недвижимостью в Сохо. Вы когда-нибудь видели это?
  
  «Я даже не слышал об этом», - ответил я.
  
  «Это старый чайный склад с чугунным фасадом и огромным пространством внутри. Некоторые люди сказали, что это будет великолепный дом. Я понятия не имею, почему они так сказали.
  
  Финбар - вдовец без детей - жил в довоенном кооперативе с четырнадцатью комнатами в самом элитном здании «белых перчаток» на Парк-авеню, поэтому меня не удивило, что он считал переоборудованный склад на шаг выше мусорного бака.
  
  Билл приказал сделать его герметичным и установить сложные системы влажности, огня и кондиционирования воздуха. Это здание и все его содержимое - это то, что он хотел, чтобы вы имели.
  
  Он дал связку и пачку других документов двум мудрецам, и они начали подписывать их и свидетельствовать.
  
  'Какое содержание?' Я спросил.
  
  Финбар улыбнулся. «Билл был очень аккуратным, полностью рациональным человеком, но в какой-то период своей жизни он никогда ничем не избавлялся…»
  
  'Искусство!' - перебил я, находясь между шоком и удивлением.
  
  «Верно», - ответил Финбар. «Как вы, наверное, знаете, вряд ли был неизвестный художник, которого он не поддерживал, покупая их работы - иногда целые выставки».
  
  «Однажды он сказал мне, - сказал я, - что идея благотворительности большинства людей заключалась в том, чтобы давать деньги United Way - он поддерживал голодающих артистов».
  
  - Именно так он и поступал - год за годом, проверка за проверкой. Но у него был глаз, Скотт - это была замечательная вещь - и он хранил все, что купил ».
  
  - На чайном складе?
  
  «Вот почему он переделал его - он сложил его внутри, как бревна. Уорхол, Рой Лихтенштейн, Хокни, Джаспер Джонс, Раушенберг - список бесконечен. Это инвентарь.
  
  Он протянул мне распечатку, и я пролистал ее - каждая страница была усеяна названиями, ставшими нарицательными.
  
  «А что насчет Грейс? После смерти Билла она ни о чем не спрашивала?
  
  Как я уже сказал, она не интересовалась. Я думаю, что на каком-то этапе он, должно быть, сказал ей, что продал все, что у него осталось, и вырученные средства пошли в один из трастов ».
  
  Он протянул через стол еще один толстый документ. «Естественно, холсты нужно было застраховать, а это означало регулярную оценку. Это самая свежая информация ».
  
  Я взял список и увидел, что рядом с каждым холстом была его оценочная стоимость. На последней странице было подсчитано. Я посмотрел на фигуру и увидел, что я очень богатый человек - может быть, не такой богатый, как Кэмерон, но более чем на полпути.
  
  Трое мужчин наблюдали, как я встал и подошел к окну. Дождь начал литься, и я не мог сказать, было ли это или слезы на моих глазах затуманивали мой взгляд. Даже в конце своей жизни, когда он сомневался в моем характере, Билл пытался обо мне позаботиться. Что еще я мог спросить? Он был замечательным человеком, и я снова понял, что мне следовало относиться к нему лучше.
  
  Я повернулся и посмотрел на Финбара, и он вручил мне все документы - подписанные, запечатанные и доставленные.
  
  «Поздравляю, - сказал он. «Теперь вы являетесь владельцем одной из лучших коллекций современного искусства в мире».
  
  Глава двадцать седьмая
  
  В ОДИНОЧКЕ, СИДЯ в бюджетном отеле на закоулке Бодрума и записывая свою последнюю волю и завещание, я должен был решить, что будет с сокровищницей холстов, за которую большинство музейных кураторов готовы умереть.
  
  Коллекция полностью сохранилась. Хотя я провел много времени в тишине чайного склада - бродил среди высоких стеллажей с картинами, вытаскивая из мастерских работы, которых никто не видел десятилетиями, - я никогда не продавал ни одной из них. Они были слишком частью Билла, и мои чувства к ним - а также богатство, которое они представляли, - были все еще слишком грубыми, чтобы я мог с ними справиться.
  
  Однако, как ни странно, их размещение в случае моей смерти не представляло для меня проблемы. Я подумал, что ответ, должно быть, бурлил на заднем плане моей памяти часами, если не дольше.
  
  Я написал, что хочу, чтобы Музей современного искусства получил сто полотен по их выбору, при условии, что они выставят их на постоянной основе. Я распорядился, чтобы им также был передан фолио с рисунками Раушенберга, поэтому мы с Биллом так давно посетили Страсбург. Затем я описал фотографию крестьянки и ее детей, идущих к газовой камере, которую я видел в лагере смерти Нацвейлер, - фотографию, которая преследовала так много моих снов, - и попросил музей приобрести ее копию.
  
  Я сказал, что остальные холсты, включая склад, на котором они хранились, должны были быть проданы, а вырученные средства были использованы для создания Дома Уильяма Дж. Мердока для осиротевших ромов или цыганских детей.
  
  Затем я подошел к самой сложной части упражнения. В заключение я сказал, что хотел бы, чтобы Музей современного искусства установил небольшую экспозицию у входа в любую галерею, где выставлялись сто работ. Экспозиция должна состоять из рисунков Раушенберга, копии фотографии из лагеря смерти и следующего посвящения: «Завещано жителям Нью-Йорка в память о Билле…»
  
  Я долго сидел неподвижно, а затем отложил перо. Я не знала, что сказать дальше, не могла найти слов, которые воздавали должное памяти Билла. Я подумал о том, как мы ехали через сосновый лес гор Вогезы, я вспомнил зловещее зло газовой камеры, я снова почувствовал его силу, когда я непрошеным образом вложил свою руку в его, я увидел мгновенное счастье в его глазах, когда он посмотрел на меня, и внезапно я узнал слова, которые будут значить все для моего приемного отца: «Завещано жителям Нью-Йорка в память о Билле Мердоке - его любящим сыном Скоттом».
  
  Я закончил тем, что назначил Финбара Ханрахана, адвоката Парк-авеню, и Джеймса Бальтазара Гросвенора, президента Соединенных Штатов, исполнителями. Я подумал, что если я умру за свою страну, это было меньшее, что он мог сделать.
  
  Я позвонил на стойку регистрации, услышал сонный голос молодого дежурного менеджера и попросил его пройти в мою комнату. Не позволяя ему увидеть содержание документа, я попросил его засвидетельствовать мою подпись, затем запечатал его в конверт и адресовал Финбару.
  
  Я вложил этот конверт в другой, нацарапал на нем имя Бена и записку: «В случае моей смерти, пожалуйста, передайте приложенное письмо вручную, когда вернетесь в Нью-Йорк».
  
  Я сунул его под дверь затемненной комнаты Бена и вернулся в свою. Я запер дверь, сбросил туфли и полностью одетый лег на кровать. В тишине ночи мне в голову пронеслись две строчки из старого стихотворения, имя или автора которого я не мог вспомнить:
  
  Я спал, и мне снилось, что жизнь прекрасна;
  
  Я проснулся и обнаружил, что жизнь - это долг.
  
  Жизнь была долгом. Как любой солдат, идущий в бой, я думал о предстоящем конфликте. Если честно, я не надеялся на успех или славу. Я просто надеялся, что проявлю себя с честью и мужеством.
  
  Глава двадцать восьмая
  
  ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ. Утро, едва заметное облачко в небе, необычно теплое для того времени года, и Кумали прибыл как раз вовремя.
  
  Я ждал на тротуаре перед отелем, одетый в кроссовки, пару брюк чинос и летнюю рубашку, которая свободно развевалась - идеальный образ для пикника, подумал я. «Беретта» была заправлена ​​за спину моих брюк, но это было чисто для украшения, часть легенды о невольном тайном агенте: я знал, что он не может спасти меня и что я потеряю ее, как только меня прыгнет. У брюк чинос были глубокие карманы, и поэтому я выбрал их - настоящее оружие было в одном из них, и, наклонившись вперед, действуя расслабленно, зарывшись руками в карманы, я мог держать его рукой.
  
  Черный «Фиат» остановился, и я увидел, что Кумали был один. Если мне нужно какое-либо подтверждение того, что на самом деле происходит, она просто дала мне его. Тепло улыбнувшись, я пошел открывать дверь переднего пассажира. Он был заперт, и она указала на заднее сиденье. Очевидно, для мусульманки было нормально вести мужчину на смерть, но не делить с ним переднее сиденье.
  
  Я открыл заднюю дверь и забрался внутрь. «Где этот маленький парень?» Я спросил.
  
  «Это экскурсия для школьников, - ответила она, - и ему разрешили пойти с ней. Мы присоединимся к ним на пикнике - он хочет похвастаться своим американским другом ».
  
  Как актриса она была хорошим полицейским - она ​​слишком много думала о репликах, и они вышли неестественными.
  
  «Что за экскурсия?» - спросил я, продолжая, как будто все было в порядке.
  
  «Археология -« тупые руины », как говорят дети». Она засмеялась, и это, казалось, уменьшило ее беспокойство. «Интересное место - думаю, вам понравится».
  
  Почему-то я в этом сомневался. 'Это далеко?'
  
  «Приличное расстояние на машине, - сказала она, - но у меня есть часть крейсера с половиной каюты. Если вы не против быть матросом, это более быстрое и зрелищное зрелище. Тогда мы сможем вернуть моего сына таким же образом - он любит лодку ».
  
  Кто-то знал, что они делали. За машиной было легко, но за лодкой было почти невозможно - поле зрения было слишком широким, и не было транспорта, в котором можно было бы спрятаться. Они следили за тем, чтобы за мной никто не следил.
  
  «Звучит круто», - сказал я.
  
  Я этого не чувствовал. Несмотря на годы тренировок, несмотря на планы, которые я заложил, я почувствовал, как щупальца страха сжимаются вокруг моего горла: это непросто сделать сознательно идти навстречу опасности.
  
  Кумали повернул штурвал и направился в скрытую бухту со старой пристанью и несколькими дюжинами маленьких лодок на якоре. Поскольку я сидел сзади, я не мог увидеть, привезла ли она с собой то оборудование, которое имело решающее значение для моего плана. Если бы она этого не сделала, мне пришлось бы сделать аборт. «У тебя есть телефон?» Я спросил.
  
  'Почему?' - настороженно ответила она, глядя в зеркало заднего вида и изучая мое лицо.
  
  Я пожал плечами. «Мы же не хотим оказаться на тонущей лодке, махающей о помощи, не так ли?»
  
  Она улыбнулась, когда тревога отступила. 'Конечно.' Она нащупала пояс своих джинсов и подняла его.
  
  Миссия была начата: пути назад уже не было.
  
  Она подъехала к парковке, и я расстегнул ремень безопасности. - Что-нибудь разгружать?
  
  - В багажнике корзина для пикника. Я не пью алкоголь, но принесла пива, еды много - угощайся ».
  
  Я подумал, что осужденный плотно поел, и чуть не рассмеялся. Я понял, что стресс и страх начали брать над мной верх, и заставил себя сдержать себя. Я вытащил корзину для пикника из багажника и повернулся, чтобы последовать за Кумали на причал. Она пригнулась, чтобы сбросить швартовный трос с небольшого катера-полукаюты,старые, с деревянным корпусом, но в хорошем состоянии. Мне было интересно, сколько им стоило арендовать его на день.
  
  Она встала и, не зная, что за ней наблюдают, остановилась, чтобы посмотреть на небольшую бухту. Это было прекрасно в утреннем свете - бирюзовая вода, пустынный пляж, белые дома - и в момент прозрения я понял, что она запечатлевает это в своей памяти, прощаясь. Раньше я задавался вопросом, достаточно ли я напугал ее, и теперь я увидел, что угроза Яркого Света и болгарского приюта напугала ее. Я подумал, что она и маленький парень очень скоро уедут со своим братом, вероятно, усердно направившись к границе с Ираком или Сирией. Поразмыслив над этим, я понял, что, если я пропаду, она будет главным подозреваемым, и это оставило ей небольшую альтернативу. Для всех нас время в Бодруме подходило к концу.
  
  Она вырвалась из своих мыслей и спустилась в кабину катера. К тому времени, как я сел на борт и убрал корзину, она запустила двигатель, включила небольшой VHS-радиоприемник рядом с рулем и говорила по-турецки в микрофон. Она положила его обратно на колыбель и повернулась.
  
  «Просто сообщила капитану порта, куда мы идем, каков наш маршрут», - сказала она.
  
  Это было приятно, но она не разговаривала с капитаном порта, она говорила со своим братом и тем, кто был с ним, давая им знать, что мы уже в пути. Конечно, я уже определился с местом назначения.
  
  Глава двадцать девятая
  
  Развалины затонувшего города цеплялись за утес, старые ступени следовали своим вечным путем в море, а Дверь в никуда казалась силуэтом под суровым полуденным солнцем.
  
  По мере нашего приближения Кумали замедлил ход, что позволило мне осмотреть руины во всей их красе, и я отреагировал соответствующим удивлением, как будто никогда не видел их раньше.
  
  Утес и стоянка наверху были как никогда пустынны, и единственный звук, когда мы проезжали затонувшую танцевальную площадку, был плач нескольких кружащих чаек. Их скорбный крик казался подходящим аккомпанементом, когда Кумали направил маленький крейсер к гниющей пристани.
  
  Я схватился за причальный трос, скатился с палубы и закрепил лодку. По пляжу, покрытому сгустками смолы и телами двух мертвых чаек, орды крабов бежали в укрытие, как тараканы в многоквартирной кухне. Я ненавидел это место.
  
  Кумали подошла ко мне, неся корзину для пикника, и я взял ее у нее, указывая на то, что нас окружает. «Это не похоже на место для пикника».
  
  Она рассмеялась, теперь более расслабленно, когда она доставила меня в назначенное место, и ее участие в плане почти подошло к концу.
  
  «Мы здесь не пикники. Есть туннель, который ведет в римский амфитеатр - эксперты говорят, что это лучший образец в мире после Колизея ».
  
  Я произвел наилучшее впечатление от удовольствия. 'Звучит здорово. Где дети?'
  
  Очевидно, она думала об этом - или ее брат думал. «Уже здесь», - легко сказала она. «Они приехали на автобусе; есть тропинка, которая спускается к нему с дороги ».
  
  Я знал, что это неправда - местность была разведана, когда планировалось нападение на Финли Финли, и Хозяин предупредил нас, что, если что-то пойдет не так, не открывать ворота в туннеле и пытаться найти убежище в нем. руины. Это был тупик; выхода не было абсолютно.
  
  «Я с нетерпением жду встречи с этим маленьким парнем», - сказал я, пока мы шли по усыпанным водорослями скалам.
  
  «Он так взволнован, - сказала она. «Я едва мог заставить его съесть свой завтрак».
  
  Мы нашли неровную тропу, которая вела к темному отверстию, расположенному в склоне утеса прямо над пляжем.
  
  «Это начало туннеля, - сказала она. «Сановники и генералы приезжали на баржах. Под аккомпанемент фанфаров они спустились по нему в амфитеатр ».
  
  «Я бы подумал, что это место станет более известным, будет больше туристов», - предположил я.
  
  «Несколько лет назад он был упакован, но они нанесли такой большой ущерб, что теперь это только для археологов и школьных групп». Ложь далась ей легче.
  
  - Как называется амфитеатр? Я спросил.
  
  Она сказала что-то по-турецки, чего я, конечно, не понял.
  
  'На английском?'
  
  «Я не думаю, что у этого есть прямой перевод, я не уверен, что это значит».
  
  Я предположил, что она не думала, что было хорошей идеей сказать мне, что я собираюсь войти в место под названием Театр Смерти.
  
  Мы остановились у входа в туннель, и я увидел, наполовину скрытые во мраке, ворота из тяжелых ржавых решеток. Если он когда-либо был скован цепью и заперт, то не сейчас. - Они не держат его запертым? Я сказал.
  
  'Единственный доступ - на лодке, и вряд ли кто-то знает об этом. «Он не запирался годами», - сказала она.
  
  Это была их первая ошибка. Я мог просто различить следы на ржавчине, где цепь была вытащена, вероятно, разрезана несколько часов назад. Мне это не помогло, но меня обнадежило - это означало, что они торопились и упускали из виду детали. Опыт подсказал мне, что это будет преимуществом.
  
  Кумали толкнул ворота и собрался войти, когда я остановил ее. «Вот, позволь мне пойти первым», - сказал я, ведя себя как безупречный джентльмен.
  
  Я считаю, что хорошие манеры очень важны, когда тебя ведут к смерти. Это также означало, что, если все пойдет к черту, передо мной будет открытое огненное поле.
  
  Я прошел через ворота, направился в темноту и почувствовал, как пот начинает стекать вокруг «Беретты», расположенной у меня на пояснице. Я знал, что на другом конце туннеля ждал сарацин.
  
  Глава тридцать
  
  БРЭДЛИ НЕ ВСТРЕТИЛСЯ ни в какие трудности с поиском нужного дома. Как и планировалось, он покинул отель через пять минут после того, как меня подобрал Кумали, и, используя подробную карту, которую я нарисовал для него, направился прямо к магазину с лучшими запасами лодок в Бодруме.
  
  Через три минуты он вышел из магазина с пластиковым пакетом для покупок, в котором лежал купленный им товар, и, снова следуя моей карте, направился на юго-запад. Через одиннадцать минут он свернул на улицу, которую искал, и на полпути увидел склад Coca-Cola. Он подошел к нему, перешел улицу и остановился перед небольшим домом.
  
  Проверив его внешний вид и вспомнив о шести предметах, он был уверен, что нашел нужное имущество. Он открыл ворота, прошел мимо садовых гномов и постучал в дверь. Было 11.25: он точно по расписанию. Через несколько секунд он услышал изнутри женский голос, зовущий по-турецки, и, хотя он не понимал языка, он был уверен, что она спрашивает: «Кто это?»
  
  Он ничего не сказал в ответ, просто позволил тишине закипеть, и, как большинство людей в такой ситуации, женщина, няня маленького парня, открыла дверь. План Брэдли состоял в том, чтобы сильно надавить, как только дверь выйдет за замок, войти внутрь, захлопнуть за собой и сразиться с женщиной в уединении дома.
  
  Это не сработало. Обсуждая это с Брэдли, я не учел тот факт, что женщина сильно страдала ожирением. Когда Брэдли сильно толкнул дверь, она ударилась о ее неподвижное тело и остановилась. Это дало удивленной молодой женщине достаточно времени, чтобы оттолкнуться и начать кричать. На мгновение показалось, что Брэдли будет заблокирован, и весь план будетоснователь. Быстро отреагировав - слава богу, - полицейский вытащил пистолет, воткнул его в щель прямо в зубы перепуганной няне и крикнул ей, чтобы она отступила.
  
  Она не узнала всех слов, но смысл уловила. Она отступила на шаг, Брэдли залез внутрь и, все еще направляя на нее пистолет, захлопнул за собой дверь. Женщина была слишком напугана, чтобы кричать, и это дало Брэдли возможность отодвинуть занавеску и выглянуть в узкое окно. К его облегчению, снаружи ничего не двигалось, и он понял, что три грузовика с кока-колой, маневрирующие на склад, с ревом двигателей проглотили ее крики.
  
  Он повернулся назад, увидел, что страх действительно овладел ею, и она сильно дрожала. Прежде чем он успел что-то сказать, из дверного проема в задней части дома появилось лицо и посмотрело на них через коридор. Это был маленький парень.
  
  Пистолет Брэдли был скрыт за телом женщины, и он опустил его так, чтобы его не было видно, и улыбнулся ребенку. Это все, что нужно мальчику. Он пошел вперед, улыбнулся в ответ и заговорил по-турецки.
  
  Няня попыталась обнять его, защищая, и это - в сочетании с ухмылкой Брэдли - казалось, успокоило ее, и дрожь превратилась в дрожь, а не в полное землетрясение.
  
  'Что он говорит?' - спросил Брэдли, указывая на маленького парня, делая его голос максимально дружелюбным.
  
  Няня сглотнула, пытаясь смочить горло, и заставила свой разум вспомнить тот ограниченный английский, который она приобрела, работая на разные семьи за эти годы.
  
  - Он сказал - вы американец? ей удалось выбраться.
  
  Брэдли улыбнулся маленькому парню. «Да - Нью-Йорк».
  
  Няня перевела мальчика, все еще крепко его обнимая. - Он спрашивает - вы друг поклонившегося человека? она сказала.
  
  Брэдли выглядел сбитым с толку - поклонник? Что это было? Но на помощь пришла няня. «Он имел в виду человека из ФБР».
  
  «А, - ответил Брэдли. - Броди Уилсон. Да, он мой друг.
  
  Парень что-то сказал, и няня перевела ему: «Где кланяющийся?»
  
  «Он с твоей мамой», - ответил Брэдли.
  
  "Куда они идут?" няня перевела маленькому парню.
  
  Брэдли не хотел тревожить ребенка, и у него была хорошая идея. «Они пошли на пикник», - сказал он.
  
  Как только это было переведено, мальчик залился слезами, казалось, безутешными. Брэдли никак не мог знать, что это была самая заветная мечта мальчика - отправиться на пикник со своим американским другом, - а теперь они оставили его.
  
  Брэдли в замешательстве уставился на него. Через слезы и горе ребенка няня сумела понять, в чем проблема, и объяснила это в пользу Брэдли.
  
  Полицейский наклонился, держал пистолет подальше от поля зрения и сказал мальчику, что все в порядке, его мама скоро придет за ним, но сначала они должны были сыграть в небольшую игру.
  
  Как только няня перевела его, мальчик улыбнулся Брэдли, успокоил его и поклонился копу одним из лучших своих поклонов.
  
  У Бена и Марси никогда не было детей, поэтому Бен считал детей в значительной степени инопланетной расой, но он не мог не поддаваться сильному влиянию отчаянного стремления ребенка к чему-то столь же простому, как пикник. Он почувствовал, как нарастает отвращение, его тошнит от перспективы того, что он должен сделать, но он также знал, что у него нет выбора. Страдания одного ребенка были ничем по сравнению с резней оспы, и он жестом велел няне идти вперед по коридору.
  
  На кухне он сразу же задернул жалюзи и запер заднюю дверь. Только тогда он обратил внимание на его архитектуру. Это был традиционный бодрумский дом, и на кухне, как и в большинстве других подобных заведений, была очень высокая крыша с крутыми углами, чтобы отводить тепло. Посередине, высоко наверху, на балке висел свет. Он поддерживался тяжелым латунным болтом, и Брэдли знал, что он будет идеальным.
  
  Он повернулся к няне, потребовал у нее мобильный телефон и подключил его к зарядному устройству, лежащему на кухонной стойке. Это была хорошая мысль - если в телефоне кончится заряд в критический момент, все выйдет из строя.
  
  Говоря медленно и четко, он сказал няне, что его абсолютное намерение состоит в том, чтобы и она, и мальчик выбрались живыми. «Но этого не произойдет, - сказал он, - если вы попытаетесь сбежать, откроете дверь или дотронетесь до телефона. Ты сделаешь все, что я скажу, понимаешь?
  
  Она кивнула, и с этими словами Брэдли сел, держа пистолет в пределах досягаемости, открыл пластиковый пакет для покупок и вытащил большой моток толстой веревки.
  
  Заинтригованный маленький парень подошел и сел рядом с ним. Вместе они начали плести петлю.
  
  Глава тридцать первая
  
  Я увел CUMALI глубже в туннель, стены украшены фрагментами древней мозаики, огромные трещины, рассекающие сводчатую крышу от столетий землетрясений, тишина давит на нас.
  
  По обеим сторонам были руины того, что называлось гипогеем , подземных хранилищ и камер, в которых жили рабы и животные, используемые для охоты на диких зверей, и я чувствовал глубокую меланхолию места, окружавшего меня. Как будто в камне пустило корни несчастье.
  
  Кумали указал на ручки с решеткой, говоря слишком быстро, слишком нервно. «В камерах поместится всего несколько сотен человек», - пояснила она. «Огромные зрелища и морские сражения, в которых часто убивали тысячи заключенных или рабов, были почти исключительно Колизеем.
  
  «Здесь, в провинции, без богатства Цезаря, это были в основном гладиаторы и воссоздание известных мифов. Конечно, эти истории тоже пользовались бешеной популярностью - много насилия и убийств, но мало сюжета ».
  
  «Похоже на голливудский фильм», - сказал я сквозь пересохшие губы, пытаясь вести себя нормально. Кумали, похоже, не слышал.
  
  Мы развернулись, вышли из туннеля, и я впервые увидел амфитеатр. Кумали говорил об этом правду - симметрия, сложенные друг на друга палубы почти нетронутых мраморных колоннад и ее размеры были поразительны. Так была тишина. Под суровым полуденным солнцем Театр смерти словно замолчал и ждал, готовый к новому спектаклю.
  
  'Где все?' Я спросил.
  
  «Над нами», - сказала она. 'Там есть площадка с прекрасным видом наарена. Если мы пойдем по колоннаде, мы найдем ступеньки, и они нас приведут к ней ».
  
  Она повернулась, чтобы идти впереди, и я заметил первого из них. Он стоял в глубине разрушенного коридора, не подозревая, что для опытного глаза темнота - вещь относительная - он был одет в черное, и это была лужа еще большей мрака в тени. Я предположил, что его работа заключалась в том, чтобы двигаться за мной и пресекать любую возможность спастись по туннелю.
  
  Я окинул взглядом арену, ведя себя как любой заинтересованный турист: сарацин и его наемный помощник устроили мне триангуляцию, и, исходя из единственной точки данных спрятанного человека, я имел хорошее представление о том, где будут находиться остальные.
  
  Кумали, идя немного быстрее, указал на середину площадки. «Две тысячи лет назад песок на полу арены был бы окрашен в темно-красный цвет», - сказала она.
  
  - Чтобы замаскировать кровь? Я спросил.
  
  'Верно.'
  
  Я обнаружил другого члена команды, крупного мужчину, стоящего в сотах осыпающихся арок прямо над нами. Я был удивлен - ему было за шестьдесят, я бы подумал, что он слишком стар для этого родео - и в нем было что-то, что затронуло мою память, но у меня не было времени останавливаться на этом. Кумали привела меня в высокий, полуразрушенный коридор - я был уверен, что в тупик - все время говорила, чтобы успокоить ее нервы.
  
  «Конечно, тела должны были быть вывезены, прежде чем могло начаться следующее мероприятие. Двое мужчин в костюмах мифологических персонажей выходили на арену, чтобы наблюдать за ней.
  
  «Первым якобы был Плутон, бог мертвых. Он бил трупы молотком, показывая, что мужчина, женщина или ребенок теперь принадлежат ему.
  
  Вторым был Меркьюри, который, согласно мифу, нес жезл и сопровождал души в подземный мир. В данном случае палочка была раскаленным железом, и он касался тел, чтобы проверить, действительно ли человек мертв ».
  
  «Так что даже притвориться не было выхода».
  
  «Вовсе нет», - сказала она.
  
  Мы вошли глубже во мрак. Впереди солнечный свет проникал сквозь разрушенную крышу, и я предположил, что именно здесь я встречусь лицом к лицу с Закарией ан-Нассури. Мое путешествие почти закончилось.
  
  Теперь мне нужно было точно рассчитать время. Я не мог ошибиться - от этого зависела моя жизнь и все остальное.
  
  Я сунул руки глубже в карманы, приятно и расслабленно, и я был уверен, что мужчины, наблюдавшие за мной из темноты, уже заметили небольшую шишку на поясе сзади моих брюк. «Они будут улыбаться», - подумал я, зная, что у меня не будет времени вытянуть правую руку, протянуть руку сзади, вытащить пистолет и начать стрелять.
  
  Тупой американец .
  
  Меня учили, как работают любители: они будут концентрироваться на пистолете, думая, что именно в нем опасность, не беспокоясь о моей левой руке, которая была обхвачена вокруг единственного оружия, которое меня волновало: моего мобильного телефона. Он был включен, готов к работе, каждая кнопка на клавиатуре была настроена на быстрый набор одного и того же номера - телефон Бена Брэдли в его кармане, в доме няни.
  
  За несколько секунд до того, как люди набросились на меня, все, что мне нужно было сделать, это нажать кнопку на клавиатуре. Любая кнопка.
  
  Брэдли не ответил: он узнает номер, и начнется обратный отсчет. Ровно через четыре минуты он брал мобильный телефон няни, снимал его с зарядного устройства и набирал номер Кумали. Она смотрела на номер звонящего, видела, что это няня, и, опасаясь, что с маленьким парнем возникла серьезная проблема, отвечала. Тогда она узнает что-то, что все изменит.
  
  Четырехминутный разрыв имел решающее значение. Это был период, который, по моим оценкам, пройдет между первым схватыванием мускулов и появлением сарацина из тени. Если мобильный телефон его сестры зазвонит слишком рано, сарацин может понять, что что-то не так, развернуться и исчезнуть в руинах. Как я мог заставить человека, который уже сбежал?
  
  Если телефон Кумали зазвонит слишком поздно, у меня будут большие проблемы. Сарацин отчаянно нуждался в информации о предполагаемом предателе, и у него не было много времени. Он не стал бы тратить их на вежливую беседу, и я подумал, что у него под рукой будет что-то вроде аккумуляторной батареи на 12 В для грузовика и зажимов типа «крокодил». Как знал каждый мучитель, этот инструмент был очень портативным, его легко было достать и, если вас не волновало, сколько повреждений вы причинили жертве, он работал очень быстро. Я не был уверен, что смогу продержаться очень долго.
  
  Четыре минуты - не облажайся, Бен .
  
  Мы миновали груду обломков и мусора - осколки битого стекла, пустые пивные бутылки, полированную стальную крышку морозильного бокса. Группыдетей, очевидно, вломились за эти годы и сильно развеселились.
  
  Рядом с курганом было длинное мраморное корыто. Когда-то сановники использовали для мытья ног, его питали водой из лица каменной горгоны. Один конец желоба был сломан, и мне следовало обратить на него больше внимания - он был забит камнями, и желоб был переполнен. Но мой разум был в другом месте: я ждал, когда на меня нападут, жду, чтобы нажать волшебную кнопку, пока они не прижали мои руки к моей спине.
  
  Мы ступили на солнечный свет, проникающий сквозь разрушенную крышу, и я увидел, что дорога впереди исчезла в огромном каменном валу.
  
  Я зашел в тупик, я оказался в ловушке в каньоне коробки, и указательный палец моей левой руки был единственным, что отделяло меня от катастрофы.
  
  Глава тридцать вторая
  
  «НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПОВОРОТ?» - сказал я , указав на стену из щебня и повернувшись к Кумали.
  
  Она больше не была одна.
  
  Первый из наемных помощников вышел из бокового прохода, преградив путь побегу, не пытаясь спрятаться и глядя прямо на меня. В мой гостиничный номер ворвался Масклмен, все еще в кожаной куртке и такой же обтягивающей футболке. Может быть, потому что мои чувства были сильно заряжены, возможно, я видел его во плоти, но тогда я понял, что видел его фотографию давным-давно - смеющегося на палубе переоборудованного ледокола Христоса Николаидиса, когда он проезжал мимо. якорь на Санторини.
  
  Я внезапно узнал, к кому из наркокартелей Кумали обратился за помощью и почему. Когда старик в Салониках услышал, что это касается агента американской разведки, он был бы только счастлив согласиться.
  
  - Тоже оглядываюсь? Я сказал мужчине. - Думаю, ты из школьной группы, а?
  
  Я не мог позволить им думать, что я что-то подозреваю; они должны были поверить, что их элемент неожиданности был полным, иначе сарацины могли понять, что это ловушка.
  
  Я услышал шаги по гравию - Мускулмен был отвлекающим маневром, атака шла сзади. Нет времени думать, просто прими решение. Да или нет? Запускать или нет?
  
  Я нажал на телефоне кнопку, твердую и короткую.
  
  Это было правильное решение. Едва мой палец оторвался от него, когда меня ударили - двое, очень быстро, очень сильно, на полпути к профессионализму. Я упал на колени, но прежде чем упал полностьюЯ попал одному из них в гортань кончиком локтя, и он пошатнулся и задохнулся от приступа боли. Другой прижал меня к шее, ударив кулаком по лицу, и я почувствовал, как у меня скуло. Я мог бы отомстить, но я устраивал шоу. Не было никакого смысла в том, чтобы выбивать из меня дерьмо, мне потребовались бы все силы для того, что надвигалось.
  
  Я схватился за щеку и растянулся в грязи. Я уже считал. Четыре минуты: двести сорок секунд.
  
  Двести тридцать два. Двести…
  
  Мужчина с синяками и опухшей гортани отпрянул, чтобы присоединиться к другому нападавшему, и я мельком увидел его лицо. Это был мужской бык - коренастый, с коротко остриженными волосами и жестокостью в глазах, которую редко можно увидеть у мужчин вне тюрьмы. Я видел его раньше, выражение его лица тоже - на снимке, предоставленном греческой полицией, - и вспомнил, что у него действительно была очень толстая куртка. Это был Патрос Николаидес, отец Христоса: сам старый крестный отец покинул свой обнесенный стеной комплекс.
  
  Он и его помощник вырвали пистолет из моего пояса, разорвали мою рубашку, схватили меня за промежность и оторвали мои ботинки, чтобы проверить, нет ли у меня спрятанного оружия. Они вскрыли мои карманы и забрали бумажник, ключи и телефон, прежде чем Николаидис позвонил Кумали.
  
  - У тебя есть?
  
  Она бросила ему пару стальных наручников полицейского образца, и он и Помощник вывернули мне руки за спину и так крепко сковали мне запястья, что я знал, что через двадцать минут ткань погибнет от недостатка крови, и я могу потерять использование моих рук навсегда. Удовлетворенные тем, что я обездвижен, они поднялись на ноги, подняли оружие, разбили мой мобильный телефон, бросили его рядом с моей брошенной «Береттой» и надули. Они говорили на смеси греческого и албанского, но понять, что они говорят, было несложно - эти американские агенты были не так хороши, как они думали, особенно когда они столкнулись с настоящими хулиганами из Балканы.
  
  С этими словами старый бык шагнул вперед с приличным пистолетом Глок в руке и посмотрел на меня - руки в наручниках, мое лицо лежало в грязи - и сильно ударил меня по ребрам носком рабочего в стальной шапке. ботинок.
  
  «Это для моего горла», - прохрипел он, затем жестом показал Мускулмену. и Помощник - оба вооружены пистолетами-пулеметами «Скорпион» - чтобы вытащить меня на ноги.
  
  Я подавил волну тошноты от удара по ребрам, пошатываясь встал и посмотрел на Кумали.
  
  'Что творится?' - спросил я сквозь зубы. Я задыхался, пытаясь справиться с дикими осколками боли в груди и лице. На этот раз я ничего не притворялся. Это была не прогулка по парку.
  
  Сто семьдесят восемь секунд .
  
  «Вам не следовало пересекать болгарскую границу на взятом напрокат автомобиле», - сказал Кумали. «Это было глупо - за ним следят камеры, оборудованные функцией распознавания лицензионных бирок».
  
  Она не пыталась скрыть нотку торжества в своем голосе. Было ясно: она перехитрила элитного американского агента.
  
  'Болгария?' Я ответил. «Я никогда не был в долбанной Болгарии».
  
  Она с усмешкой покачала головой. - А вы никогда не были в Свиленграде и не знаете о «Ярком свете» и приюте для маленького мальчика. Вас зовут Майкл Джон Спитц, и вы агент разведки, член специальной группы ЦРУ ».
  
  Я остановился ровно настолько, чтобы создать впечатление, будто я был поражен, но пытался скрыть это.
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал я. «Вы знаете, что я агент ФБР, я здесь, чтобы расследовать…»
  
  Бац! Ботинок со стальным колпачком попал мне прямо под коленную чашечку, и я втянул в себя воздух, чтобы попытаться справиться со взрывной болью. Я бы сдался, если бы Мускулистый Человек и Помощник меня не держали.
  
  «Не лги, черт возьми, - сказал Патрос Николаидес с улыбкой. Было приятно встретить человека, которому нравилась его работа.
  
  Сто тридцать две секунды .
  
  Потом я увидел его.
  
  Самый разыскиваемый мужчина в мире вышел из бокового прохода, оставив позади тени и превратившись в клин света.
  
  Он был высоким и мускулистым, таким, каким я ожидал от бывшего воина- муджана , и даже дешевый западный костюм, который он носил, не мог скрыть в нем скрученного напряжения. «Опасный» - это слово мгновенно пришло мне в голову, измученному болью. Я смотрел прямо в его темные глаза, и невозможно было не увидеть в них острого ума. «Будь осторожен, - сказал я себе, - будь очень осторожен».
  
  Его борода была аккуратно подстрижена, челюсти стиснуты, губы очерчены решительной линией - он обладал властью и властью над собой. «Полагаю, вы меня искали, мистер Спиц», - тихо сказал он.
  
  - Меня зовут не Шпиц, и я понятия не имею, кто вы…
  
  Я увидел, как бычий сапог вернулся, и приготовился к взрыву, но сарацин поднял руку, останавливая его.
  
  «Пожалуйста, - сказал он мне, как будто ложь причиняла ему боль. «Моя сестра, слава Богу, имеет связи в турецкой разведке. Она обнаружила, кто ты на самом деле…
  
  'Твоя сестра?' Я сказал.
  
  Он проигнорировал это. «Она ничего не знает о моей работе и мало обо мне, особенно в последние годы, но она знает, что происходит с мужчинами-мусульманами, за которыми охотятся такие агенты, как вы. Об этом знает весь арабский мир ».
  
  «Я агент ФБР», - повторил я сквозь красный туман боли. «Меня зовут Броди Уилсон, я расследую убийство».
  
  «У меня мало времени. Я собираюсь задать вам несколько вопросов, и вы скажете мне именно то, что мне нужно знать. Да?'
  
  'Как я могу тебе сказать? Я не шпиц! Я не знаю, о чем мы говорим.
  
  Девяносто восемь секунд . Вот и все - и звонок Брэдли пришел не сразу. Мое колено раздувалось и приносило нарастающие волны тошноты, моя грудь была полем боли, и мне становилось все труднее говорить из-за щеки.
  
  «Не заставляй себя проходить через это», - сказал сарацин. «Вы американец, мистер Спиц, человек без Бога. Когда вы стоите у пропасти, когда вас ломают на колесе, к кому вы сможете обратиться за помощью?
  
  «Вы сделали крошечные ошибки, оставили достаточно улик, чтобы оказаться здесь. Нет, ты действительно не так хорош.
  
  «Как вы думаете, почему были сделаны эти ошибки? Чья рука меня защищала? Как вы думаете, кто доставил вас сюда? Это была не Лейла ан-Нассури. Это был Бог ».
  
  Я ничего не сказал, слегка согнувшись, как будто потерпел поражение. Мускулистый человек и Помощник немного ослабили хватку, пытаясь поддержать меня, и я бросился вперед, используя голову как единственное оружие, которое у меня было, ударив Николаида в лицо макушкой черепа, расколов его нижнюю губу, почувствовав это. брызг теплой кровью, отбросив его назад и заставив выплюнуть два нижних зуба.
  
  Еще несколько секунд потрачено впустую. Давай, Бен, не долго. Немного обмануть .
  
  Бык, ревя от боли, бросился ко мне и был остановлен только плечом сарацина, когда он встал между нами.
  
  «Мы зря теряем время», - сказал он и посмотрел на Мускулистого Человека и Помощника. 'Начать.'
  
  Я бы хотел продолжить болтать, мне бы хотелось поболтать еще шестьдесят три секунды, но они, похоже, не заинтересовались. Двое албанских головорезов потащили меня обратно по коридору, и я был сбит с толку - я думал, что у них под рукой был аккумулятор грузовика или все необходимое оборудование.
  
  Путаница исчезла, когда я увидел переливающееся через край мраморное корыто и понял, что это значит. Мысленно, отчаянно я пытался переключить передачи - я был готов к боли, а не ужасу. Я полагал, что смогу выдержать зажимы из крокодиловой кожи или плоскогубцы, вырывающие мне ногти на короткое время, но теперь я волочил ноги, пытаясь запустить часы - каждая секунда была на счету. Если бы я начал говорить, все было бы потеряно.
  
  Сорок две секунды . Наркокурьер в Кхун Юам, крутой парень со шрамами от мачете на груди, продержался двадцать девять.
  
  Сарацин остановился у мраморного корыта и заговорил со своей сестрой по-арабски. Я не мог понять слов, но движение его руки было достаточно красноречивым - он велел ей прогуляться. То, что должно было произойти, не подходило для женщины свидетелем.
  
  Тридцать восемь секунд. Не подведи меня, Бен .
  
  Глава тридцать третья
  
  Брэдли тоже отсчитывал время, но он использовал часы, поэтому его счет был другим - и более точным, чем мой. Он насчитал сорок шесть секунд.
  
  Тучная няня была вся в поту, и ее ноги выглядели так, как будто они вот-вот подкоснутся. Что еще хуже, она стояла в луже мочи - она ​​помочилась в тот момент, когда поняла, что имел в виду Брэдли. Под дулом пистолета, следуя моим инструкциям, он приказал ей и маленькому парню пройти в центр комнаты, прямо под прочной балкой крыши. Теперь, семь минут спустя, женщина продолжала хныкать и просить о помощи на турецком, и, хотя мальчик преодолел свой первый приступ страха и крика, он все еще плакал и просил мать.
  
  Все это мероприятие разрывало нервы Брэдли в клочья, и, когда он не смотрел на часы, он смотрел в пол с таким видом, как будто его вот-вот стошнит. Несмотря на огорчение, няня это заметила и не смогла сообразить: может, он все-таки не такой уж плохой человек. Это снова воодушевило ее набраться ограниченного английского и умолять его освободить их.
  
  'Тихий!' Брэдли закричал, повторив это еще громче и подняв на нее пистолет, хотя она все еще не могла остановиться.
  
  Она снова затряслась от слез, рыдания маленького парня стали более жалкими, и все, что Брэдли хотел сделать, - это покончить с этим. Это было раньше времени, но он снял телефон няни с зарядного устройства и - несмотря на мои настойчивые требования строго придерживаться графика - он рационализировал это, сказав себе, что на набор номера Кумали потребуется время, и будет задержка. пока она ответила.
  
  Звонил четыре раза - давай, давай !
  
  Он ответил - слава богу, подумал он, - и услышал женский голос, говорящий по-турецки. Он уловил лишь несколько слов, прежде чем громко заговорил над ней, спросив, не Лейла ли это Кумали, и посоветовал ей внимательно слушать ...
  
  Женщина продолжала говорить ровным тоном. Если бы она была… Брэдли понял - это был автоматический голос.
  
  Няня, шатаясь, стояла на ногах, все триста фунтов ее тянулись на слабых коленях, сквозь слезы видела, что что-то не так: Брэдли был близок к панике. Он тяжело дышал, не говоря ни слова - голос говорил на языке, которого он не понимал, у него не было возможности его расшифровать, и он не знал, что делать. Этого не было в инструкции - где, черт возьми, турецкий коп ?!
  
  Он посмотрел на часы - тридцать две секунды до истечения четырех минут. Он собирался повесить трубку и повторить попытку, когда голос из вежливости по отношению к клиентам телефонной компании повторил сообщение на английском языке: «Абонент, которому вы звоните, либо находится вне зоны действия сотовой связи, либо его мобильный телефон выключен».
  
  Брэдли опустил трубку и уставился в пространство. О Господи.
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Кумали спустился по пролету по сломанным мраморным ступеням и вошел в место, которое больше, чем что-либо другое, привлекло к руинам легионы археологов и историков.
  
  Глубоко под землей, в сводчатом пространстве, все еще украшенном фрагментами мозаики и фресок, она стояла рядом с отражающим бассейном, поверхность которого была неподвижна, как смерть. Это было центральное место того, что когда-то было храмом, местом, где высшие должностные лица совершали подношения своим богам в знак благодарности за безопасное путешествие. Кумали впервые увидел его много лет назад и вернулся к его таинственной красоте, будучи уверенным, что, находясь так далеко под землей, будет невозможно услышать крики и отчаянные мольбы Шпица. Она этого не осознавала, но подземное пространство одинаково хорошо подавляло прием сотовых телефонов.
  
  Она смотрела на свое лицо в подобной зеркалу воде, говоря себе, что все, что ее брат делал с американцем, мало чем отличалось от того, что происходило с мужчинами-мусульманами в Абу-Грейб и Гуантанамо. Яркий свет тоже.
  
  Утешенная этой мыслью, она пошла дальше, миновала край отражающего пруда и направилась глубже в проходы храма, похожие на катакомбы.
  
  Никакой звук или сигнал никогда не найдут ее там.
  
  Глава тридцать пятая
  
  МАСКЛМЕН И ПОМОЩНИК достали короткую деревянную доску, которая была спрятана среди груды щебня и мусора. Я боролся и боролся, пытаясь выжать время, но мое раненное колено и боль в груди означали, что им не составило труда привязать меня к дереву тяжелыми кожаными ремнями.
  
  Я был лицом вверх, скован так туго, что не мог двинуться с места, когда надо мной появилось лицо сарацина - бесстрастное, его рука потянулась вниз и схватила меня за запястье. Он был врачом и проверял мой пульс. Он удовлетворенно крякнул - по моему пульсу он знал, что я напуган.
  
  Он указал на Николаидеса. «Когда я закончу, - сказал он мне, - человек с стоматологической проблемой будет расспрашивать вас об убийстве, совершенном вашими спецслужбами на Санторини.
  
  «Он хочет знать, кто заказал нападение, и имена тех, кто убил. Вы понимаете?'
  
  «Санторини? Я ничего не знаю о Санторини ».
  
  Они не выглядели убежденными. Николаид бросил Мускулмену ведро и поднял из-под завалов кусок грязного полотенца. Они собирались начать.
  
  Сарацин все смотрел на меня. «Вы можете избежать этого», - сказал он мне. Я ничего не сказал, и он пожал плечами.
  
  «Когда я был в Гиндукуше, мне помогали некоторые люди. Как вы знаете, один из них решил нас предать. Очевидно, я не могу этого допустить. Я хочу, чтобы ты назвал мне имя предателя.
  
  «Даже если бы я знал это, - ответил я, - как только я тебе скажу, ты бы меня просто убил».
  
  Он кивнул. «Я все равно убью тебя».
  
  «Я подумал - иначе вы бы пытались скрыть свои лица».
  
  Мое лучшее предположение заключалось в том, что я окажусь в водонепроницаемом кожухе, вероятно, уже спрятанном в шкафчике крейсера с половиной каюты, и, вероятно, пройдут годы, прежде чем рыбак, наконец, вытащит его на борт. Если Бен не выйдет, я просто надеялся, что умру, прежде чем меня поместят внутрь.
  
  «Если ты знаешь, что умрешь, какой смысл страдать в первую очередь? Имя, мистер Спиц.
  
  «Я агент ФБР. Я приехал в Бодрум, чтобы…
  
  "Я видел письмо!" - рявкнул он, приближаясь к моему лицу. «От заместителя директора ЦРУ».
  
  Я изо всех сил старался выглядеть шокированным. Он заметил это и улыбнулся. «Теперь - имя предателя».
  
  «Я агент ФБР…»
  
  Раздосадованный, он сделал знак Николаиду. Грек обернул мое лицо грязным полотенцем, закрыв глаза и нос, прикрыв рот. Николаидис взял оба конца тряпки за доску и крепко завязал. Я был в темноте, мне было трудно дышать, моя голова была так крепко привязана к доске, что я не мог пошевелиться.
  
  Я чувствовал, как они поднимают меня, и в моей личной темноте и ужасе я знал, что они подвесили меня над водой.
  
  По моим подсчетам, двадцать девять секунд - столько же времени выдержал наркокурьер. Несмотря на мои собственные слабости, даже при том, что я всегда сомневался в своей храбрости, мне нужно было только выдерживать это так долго, как он.
  
  Меня начали опускать, и я затаила дыхание. От полотенца пахло потом и моторным маслом. Последнее, что я слышал, был сарацин: «Вы дрожите, мистер Спиц».
  
  Потом на меня ударила вода.
  
  Глава тридцать шестая
  
  ОНО ПРОМЫЛО мое туловище, когда доска погрузилась в корыто, отчего мои гениталии замерзли, а открытая рана на груди усугубилась. Я опустился ниже, беспомощный, и почувствовал, как волна ударила по затылку моего привязанного черепа и закрыла мне уши.
  
  Затем они наклонили доску назад.
  
  Вода залила мое лицо. Стараясь не паниковать, не имея возможности использовать руки или скручивать свое тело, я сделал еще один огромный глоток испачканного маслом воздуха, и мне удалось только быстрее всосать влагу через полотенце. Вода потекла по горлу, и я закашлялся.
  
  Стена воды ударилась мне в лицо, и я больше не кашлял, я задыхался. В темноте, запрокинув голову, я понятия не имел, была ли вода из ведра или они погрузили меня еще глубже в ванну. Ощущение утопления - ужасающей потребности протянуть воздух через промокшее полотенце - было непреодолимым.
  
  Вместо этого жидкость хлынула в мои ноздри и рот и стекала по круто наклоненному горлу. Сработал рвотный рефлекс, пытаясь спасти меня, и превратился в раскатистый гром судорог и удушья.
  
  Все больше и больше воды попадало на меня, и я терял ориентацию. У меня была только одна мысль, одна вера, одна истина, за которую нужно цепляться: восемнадцать секунд и Брэдли позвонит. Семнадцать секунд и спасение уже близко. Шестнадцать …
  
  Я был связан так крепко, что не мог биться и пинаться, несмотря на нарастающий ужас. Еще больше воды вошло в мой нос и рот, казалось, меня утопило, а постоянные рвоты и судороги вызывали у меня боль в горле. Я бы закричала, но грязное полотенце и хлынувшая вода помешали даже этому освобождению. Не имея возможности выразить себя, мояужас обратился внутрь и отразился в пустых комнатах моего сердца.
  
  Мои ноги и спина инстинктивно дернулись, пытаясь заставить меня бежать, расходуя драгоценную энергию, и я почувствовал, что меня откидывает еще больше назад. Меня затопила вода. Еще одна волна рвоты. Где был Брэдли? Он должен был позвонить.
  
  Фрагмент моего кружащегося разума сказал мне, что я потерял счет времени. Сколько секунд? Не было ничего, кроме черноты и отчаянного желания дышать. Все, что мне оставалось - вытерпеть, выжить, не колебаться.
  
  Я проносился сквозь тьму и всепоглощающий страх. Моя голова была запрокинута еще дальше, и я нырнул вниз. Может быть, это было просто еще одно огромное ведро с водой, но я чувствовал себя так, как будто я глубоко под водой, задыхаюсь, задыхаюсь и мучаюсь в водянистой могиле, отчаянно нуждаюсь в воздухе, отчаянно нуждаюсь в жизни.
  
  Я знал, что больше не могу терпеть, но внезапно я взлетел вверх, вода стекала с моего лица, и я мог протянуть воздух через полотенце. Оно было крошечным и незначительным, но это было дыхание, это была жизнь, и они поставили меня прямо. Брэдли звонил - должно быть!
  
  Я попытался втянуть больше воздуха в горло - я должен был быть готов сыграть свою роль - но продолжал задыхаться и рвать. Потом полотенце исчезло, и я тяжело дышал, моя грудь продолжала вздыбляться, а трахея вздрагивала и судорожно подергивалась.
  
  Я знал, что должен контролировать это, я должен командовать - ей-богу, теперь настала очередь сарацинов сесть на пир, посвященный последствиям.
  
  Рука скользнула в мою изорванную рубашку. Я сморгнул воду из глаз и увидел, что это был он, проверяя ритм и силу своего сердцебиения. Я заметил старого быка, стоящего позади него, который смеялся надо мной сквозь свои запятнанные зубы, наслаждаясь моими страданиями и страхом.
  
  Меня охватила волна дикой паники: никто не вел себя так, как будто все изменилось. Тогда я понял, что телефонного звонка не было. Где, черт возьми, был Бен?
  
  Я упал - я был один в Театре Смерти, и на этот раз я действительно умирал для мира. Я бы упал на землю, но Мускулмен и Помощник держали доску и удерживали меня в вертикальном положении.
  
  - Имя предателя? - спросил сарацин.
  
  Я попытался заговорить, но мое горло было разорвано, и мой разум, переполненный адреналином и кортизолом, боролся с трудностями. Вместо этого, глядя в землю, я просто покачал головой - нет, я бы не стал называть ему никакого имени.
  
  «Это было тридцать семь секунд», - ответил он. «Он был длиннее среднего, и ты должен гордиться. Вы сделали все, что могли. Но если захотим, это может продолжаться несколько минут. Все ломаются; никто не может победить. Как тебя зовут?'
  
  Мои руки дрожали, и я не мог их остановить. Я поднял глаза и снова попытался заговорить. Первый слог был таким тихим, что его не было слышно, и сарацин наклонился так близко, что мог слышать.
  
  - Снова надень полотенце, - прошептал я.
  
  Он сильно ударил меня по лицу, разбив мне губу. Но он больше не мог меня напугать. Уголком разума я обнаружил небольшой резервуар храбрости - я думал о Бене Брэдли и тех шестидесяти семи этажах.
  
  Масклмен и Помощник перевернули доску и понесли меня обратно к корыту. Сарацин собирался снова прикрепить полотенце, когда Николаид крикнул ему, чтобы он отошел в сторону. Я увидел, что он поднял ручной молоток каменщика - тяжелую, жестокую вещь - из оборудования, которое они спрятали рядом с обломками.
  
  Когда я лежал плашмя на доске, мои босые ноги были прямо перед ним, он отвел свои мощные плечи назад и качнулся изо всех сил.
  
  Молот со всей силой ударил меня по подошве левой ноги, разорвав плоть и раздавив матрицу крошечных костей и суставов. Жгучая, отягощенная рвотой вспышка боли - как массивное электрическое копье - прошла через мою голень, вверх по ноге и в пах. С таким же успехом он мог раздавить мои яички. Я бы потерял сознание, но каким-то образом мой воющий крик привязал меня к сознанию.
  
  Николаид засмеялся. «Видите, его голос уже стал сильнее», - сказал он сарацину. «Иногда старые способы все еще остаются лучшими».
  
  Он снова ударил меня. Он был ближе к моим пальцам ног, я услышал, как хрустят кости, и закричал еще громче. Я переходил через водопад в бессознательное состояние, но Помощник, стоя рядом с моей головой и подбадривая старого быка, сильно ударил меня по лицу, чтобы я остался в настоящем.
  
  Он крикнул быку: «Еще один».
  
  «Нет», - приказал сарацин. «Это уже заняло слишком много времени. Если он потеряет сознание, мы будем здесь весь день ».
  
  Он повернулся ко мне. «Назови мне имя сейчас».
  
  «Я Броди Дэвид Уилсон. Я из ФБР ...
  
  Они вернули полотенце на место и опустили меня к воде.
  
  Глава тридцать седьмая
  
  КУМАЛИ ПРОШЕЛ через заднюю часть храма, прошел между остатками толстых каменных стен и вошел в подземное пространство, называемое сполиарием - место, где у мертвых гладиаторов снимали оружие и утилизировали тела.
  
  Она задавалась вопросом, что происходит наверху - конечно же, не прошло много времени, как она услышала крик брата, чтобы сказать ей, что все кончено и они могут уйти.
  
  «Какая трата времени», - подумала она - Шпиц был блестящим следователем, определенно лучшим из тех, кого она когда-либо знала. Сама идея о зеркалах во Французском доме свидетельствовала об этом. Ему бы сошло с рук вся эта уловка о своей личности, если бы он не перебрался через границу на арендованном автомобиле, по которому его можно было бы проследить. Разве в Америке не было фотоаппаратов с распознаванием бирок? Наверное, они их изобрели. Странно, что такой умный человек совершил такую ​​ошибку.
  
  Конечно, она никогда бы не узнала, кем он был на самом деле, если бы не звонок от человека из Массачусетского технологического института. А что насчет этих парней? Один телефонный звонок, а потом ничего - никаких уточняющих вопросов, никаких подходов для проверки движений или подробностей Шпица. Используя свои связи в мире наркотиков, она узнала о нем за один взлом больше, чем турецкая разведка со всеми своими ресурсами. На самом деле, похоже, их вообще не интересовал Шпиц.
  
  Ей пришла в голову ужасная мысль - а что, если бы американец не ошибся, проехав границу? Скажем, у них работает заместитель директора Массачусетского технологического института или кто-то переадресовал ее звонок, и она вообще с ним не разговаривала? Что, если все подсказки, которые у нее былипоследовало было посажено? Представьте, если бы это было укус. Это означало бы, что она должна была показать информацию своему брату и заставить его выйти из тени.
  
  «Во имя Бога…» - сказала она и побежала.
  
  Она миновала хранилища, где когда-то хранились оружие и доспехи гладиаторов, и взбежала по длинному пандусу к Porta Libitinensis - Вратам Смерти, через которые были удалены тела мертвых артистов.
  
  Она почти достигла разрушенной арки, вся арена раскинулась перед ней, когда ее мобильный телефон - уже не в мертвой точке - зазвонил. Она вытащила его и увидела, что у нее как минимум дюжина пропущенных звонков. Все, как и нынешняя, были от ее няни.
  
  Она ответила, отчаянно напуганная, говоря по-турецки. 'Что это?'
  
  Но ответил не голос ее няни. Это был американец, говорящий по-английски.
  
  - Лейла Кумали? он сказал.
  
  В ужасе она закричала: «Кто ты?»
  
  Но он не ответил, используя вместо этого точные слова, которые мы вдвоем запланировали в моем гостиничном номере: «Я отправил вам видеофайл. Посмотри на это.'
  
  В своем замешательстве и страхе она, казалось, не слышала, снова требуя узнать, кто он такой.
  
  «Если вы хотите спасти своего племянника, посмотрите видео», - потребовал Бен. «Это снято в реальном времени, это происходит сейчас».
  
  Ее племянник? - подумал Кумали. Они все знают.
  
  Трясущейся рукой, почти в слезах, она нашла видеофайл и открыла его. Она смотрела на это и чуть не рухнула, крича в телефон: «Нет… пожалуйста… о, нет».
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Я снова тонул - на этот раз не только в воде, но и от боли. Я боролся за свою жизнь, жидкость текла по моему лицу и моей сломанной ноге, создавая волну за волной агонии. Это быстро становилось единственным сознанием, которое я знал.
  
  Моя голова была запрокинута, горло открыто, вода стекала вниз, вызывая бесконечные спазмы рвоты. Моя грудь вздымалась, мои легкие кричали, и мое тело рушилось. Ужас прогнал все рациональные мысли и загнал меня в угол. Я снова попытался считать, но потерял счет на пятидесяти семи секундах. Казалось, это было целую жизнь назад.
  
  За повязкой на глазах я путешествовал за последнюю звезду. Я видел пустоту в конце вселенной, тьму без формы, формы и конца. Я знал, что они причинили мне вред в месте, намного превышающем боль, оставили шрамы в моей душе.
  
  Обрывок воспоминаний застал меня в углу. Шепчущийся что-то сказал. Он сказал, что если это станет для меня слишком много, я должен его закончить. Катись к моей винтовке и иди к Богу, как солдат. Но это была его последняя жестокость - поскольку мучители контролировали количество воды, я не мог даже открыть горло, затопить легкие и быстро утонуть. Даже последнее достоинство - самоубийство - было недостижимо. Я был вынужден идти дальше, страдать, стоять у двери в никуда, но никогда не мог пройти через нее.
  
  Сарацин посмотрел на часы - американец уже выдержал сто двадцать пять секунд - дольше, чем любой человек, которого он знал, гораздо дольше, чем он ожидал, приближаясь к отметке, установленной Халидом Шейхом Мохаммедом, великим воином, последователем Единого Истинного Бога и мужественного ученика Святого Коран. Несомненно, он должен быть готов к разговору сейчас? Он указал на двух албанцев.
  
  Я почувствовал струю воды из моих волос и грязное полотенце, сорвавшееся с моего лица, когда они вытащили меня. Меня трясло, мое тело полностью вышло из-под контроля, а мой разум не отставал. Ужас был физическим, все страхи в моей жизни проявились. Я не мог говорить, но когда я вернулся из бездны, боль в ноге вернулась с дикой жестокостью, и я почувствовал, что погружаюсь в долгожданное бессознательное состояние. Сарацин сильно ударил меня по сломанной щеке, и волна адреналина остановила меня.
  
  Он заставил меня открыть веки и заглянул в мои зрачки, чтобы увидеть, сколько в них было жизни, в то время как его другая рука прощупывала мою шею, пока не нашла артерию, проверяя, было ли мое сердцебиение нерегулярным и угрожающим сбоем. Он отступил назад и посмотрел на меня - хватая ртом воздух, пытаясь сдержать мою дрожь, отодвигая боль в ноге.
  
  'Кто ты?' - сказал он так тихо, что, наверное, я был единственным, кто мог это слышать.
  
  Я видел беспокойство и замешательство на его лице, и это придало мне сил. В нашей эпической битве воли я умирал, но побеждал.
  
  'Имя?' он сказал.
  
  Я слабо покачал головой.
  
  «Отдай его мне», - сказал Николаид, взорвавшись от нетерпения.
  
  «Нет, - ответил сарацин, - ты его убьешь, и мы ничего не узнаем». У нас есть часы, если они нам понадобятся ».
  
  «Пока кто-нибудь не проплывет мимо, чтобы посмотреть на руины и не проявит любопытство», - сказал Николаидес.
  
  «Тогда иди и передвинь лодку», - ответил сарацин. «Положи его за скалы, чтобы никто не видел».
  
  Николаид заколебался, не привыкший к тому, что ему приказывают.
  
  - Иди, - сказал сарацин. «Мы просто теряем больше времени».
  
  Бык впился взглядом и сдался, повернувшись к двум албанцам и приказав им помочь ему. Мужчины исчезли в главном коридоре, и сарацин посмотрел на меня, прислонившись к корыту, все еще привязанный к доске, мои запястья распухли и искривились, стальные наручники врезались в плоть, а мои пальцы были белыми, как мрамор. от недостатка крови. Он ткнул мою разбитую ногу носком своего ботинка и смотрел, как я вздрагиваю. Он сделал это снова - посильнее - и, невзирая на себя, я вскрикнул.
  
  «Будет только хуже», - тихо пообещал он.
  
  Он приподнял ботинок, чтобы пнуть сырую плоть, но у него не было шанса. Из темноты бокового прохода мы услышали голос.
  
  Она отчаянно кричала по-арабски.
  
  Глава тридцать девятая
  
  ОТ ГДЕ я лежал, у меня был беспрепятственный вид, как Кумали выбежала на свет, на ее лице был написан страх, крепко сжал сотовый телефон, ее брат мчался ей навстречу.
  
  На мгновение я задумался, что же произошло: в моем воображении план был нарушен, и мне было трудно обработать даже самую элементарную информацию. Я не мог представить себе, что Брэдли жив; Я не помнил, что один телефонный звонок мог спасти и меня, и миссию.
  
  Я в замешательстве смотрел, пытаясь не поддаться боли в ноге и запястьях, как Кумали подошла к своему брату и сунула ему телефон. Он говорил по-арабски, но было ясно, что он хотел знать, в чем дело. Задыхаясь, Кумали указал на телефон. Сарацин посмотрел на экран ...
  
  Его любимый сын смотрел в ответ, невинный и ничего не понимающий. Слезы текли по лицу маленького парня, но, поскольку его снимали, он изо всех сил пытался улыбнуться. На шее у него была петля палача.
  
  Сарацин смотрел на неподвижный кадр, вся его вселенная дрожала, все, что он думал, что он знал и понимал, потрясено до основания. Он посмотрел на меня, убийственный и непостоянный. Кто-то угрожал его ребенку! Он бы-
  
  Он летел ко мне, его глаза горели гневом, и в моем раненом разуме наконец зацепился механизм. Это был телефонный звонок, до которого я так старался сосчитать, тот, который я отчаянно хотел услышать. Это было единственное объяснение страданий женщины и гнева сарацина ...
  
  Брэдли прошел!
  
  Я попытался сесть немного прямее, но все еще был привязан к доске. Несмотря на волну боли, мне удалось вспомнить, что я репетировал в своем гостиничном номере, когда мой разум и тело были целы, а ужас был чем-то, что знали только другие мужчины. Я догадывался, что момент величайшей опасности наступит, когда сарацин поймет, что это укус и что жизнь его ребенка находится на волоске: он может в ярости наброситься и убить любого, кто окажется поблизости. Я откопал и вспомнил, что должен был сказать.
  
  «Будьте благоразумны, и вы сможете спасти своего сына», - сказал я, чуть не запинаясь.
  
  «Откуда ты знаешь, что это мой сын ?!» он закричал.
  
  «Вы можете спасти его, если хотите», - повторил я, не утруждая себя объяснениями.
  
  Его сестра достаточно оправилась, чтобы начать кричать на своего брата - наполовину по-арабски, наполовину по-английски, весь в муках, - говоря ему не терять время, чтобы спросить меня, что он должен сделать, чтобы спасти ребенка. Сарацин продолжал смотреть на меня, не зная, поддаться ли логике или гневу.
  
  'Посмотрите на картинку!' - крикнул Кумали. «Посмотри на своего сына!»
  
  Она пододвинула телефон ближе к его лицу, и он снова посмотрел на изображение ребенка. Он повернулся ко мне ...
  
  'Что происходит? Скажи мне!' он потребовал.
  
  «Поговори с человеком по телефону», - ответил я.
  
  Сарацин поднес телефон ко рту и заговорил по-английски ядовито. 'Кто ты?!' - сказал он, пытаясь установить контроль.
  
  Я знал, что Брэдли проигнорирует это - как мы и планировали, он скажет сарацину посмотреть видеоклип, который он собирался отправить. Первым кадром будут часы или часы, чтобы доказать, что это не было подделкой, что мы не инсценировали это, что это происходило во время нашего разговора.
  
  Сарацин проиграл клип. Он увидел часы, и тогда он, казалось, пошатнулся. Его сестра, тоже наблюдающая, цеплялась за него, крича на смеси арабского и турецкого языков. Скрепка показывала один конец веревки, прикрепленной к латунному болту, который когда-то поддерживал кухонный свет. Другой конец был петлей на шее маленького парня. Он стоял на плечах толстой и мокрой от пота няни. Когда ее слабые колени подгибались, она падала, и мальчик висел.
  
  Это была ужасающая сцена, и неудивительно, что Брэдли так яростно возражал против нее, но мне нужно было что-то настолько шокирующее, чтобы у сарацина не было времени действовать или планировать. По правде говоря, я не мог взять на себя всю заслугу - если это было подходящее слово - за его изобретение.Я читал об этом много лет назад - во время Второй мировой войны японские войска точно так же заставляли захваченных в плен европейских отцов поддерживать своих детей. Затем они заставили матерей детей смотреть, пока их мужья не споткнулись и не упали. Конечно, для японцев это был спорт.
  
  Сарацин опустил трубку и посмотрел на меня с ненавистью. Пока он стоял как вкопанный, Кумали налетел на меня, собираясь разорвать мое раненое лицо.
  
  Брат оттащил ее обратно - он пытался думать, его глаза метались по стенам руин. Это было лучшим признаком тюрьмы, в которой он оказался, чем решетка любой клетки. Мой разум начал функционировать, и я знал, что должен продолжать оказывать давление, чтобы лишить его возможности нарушить сценарий, который я написал.
  
  «Я и мои люди не потерпим никаких задержек», - сказал я. «Послушай телефон снова».
  
  Роботизированный, потрясенный сарацин поднял трубку и услышал, как женщина на другом конце провода истерически рыдала и говорила с ним по-турецки. Это дезориентировало его - это был язык, которого он не понимал - и он передал его сестре.
  
  Она начала переводить на арабский, но я ее остановил. «На английском», - потребовал я.
  
  Она сказала брату, что это няня. «Она умоляет», - сказала она. «Она еле может стоять! Она говорит, если мы не сможем ее спасти, по крайней мере, спасти ребенка ».
  
  Она схватила сарацина за рубашку, теряя контроль. «Что, черт возьми, ты сделал? Во что вы нас завели ?!
  
  Он отбросил ее руку, и она отшатнулась, тяжело дыша, глядя на него в ярости.
  
  «По нашим оценкам, няня, вероятно, сможет простоять еще шесть минут», - сказал я. «Конечно, мы могли ошибаться. Может быть, меньше ».
  
  Я придумывал это, но в безвыходных обстоятельствах никто не оспорил это. Сарацин посмотрел на изображение в телефоне, а затем на меня. Я знал, что он шатается, не зная, что делать.
  
  «Ты его отец», - тихо сказал я. «Ваш сын - ваша ответственность - спасите его».
  
  Я давно узнал в Женеве, что любовь не слабая, любовь сильна. Теперь я поставил все на свою мощь. Сарацин ничего не сказал, обездвиженный - неспособный ни думать, ни решать -застрял между его грандиозным планом на будущее и жизнью сына.
  
  Я должен был заставить его, и я проник в свой фрагментированный разум и вспомнил, что я должен был сказать. «Какая ценность обещание, - сказал я, - особенно обещание умирающей жене? Но продолжайте, если хотите - нарушите обещание, данное перед Аллахом ».
  
  Он уставился на меня, неглубоко дыша, и испугался. 'Откуда ты это знаешь? Кто вам сказал про Газу ?!
  
  Я не ответил, и он отвернулся от нас двоих. Он терялся во тьме, пытаясь найти выход из тюрьмы, думая - я был уверен - о том, как держать свою умирающую жену, о том, что его сын был его последней осязаемой связью с ней, и о священном обещании, которое он дал ей и Богу. чтобы защитить его.
  
  Я увидел, как его плечи опустились, а затем его голос прервался от внезапной боли. 'Чего ты хочешь?' - сказал он, поворачиваясь ко мне. 'Скажи мне что делать.'
  
  Кумали, рыдая от облегчения, обняла его.
  
  «Я должен сообщить человеку, который говорит по телефону, что я жив и в безопасности», - сказал я. 'Развязать меня.'
  
  Сарацин колебался - как только он отпустил меня, он знал, что пути назад нет, - но у него не было больше времени думать об этом. Кумали вышла вперед, расстегнула кожаные ремни, которыми я был привязан к доске, вынула ключ из кармана и расстегнула наручники.
  
  Они упали на землю, и я чуть не потерял сознание от потока боли, когда кровообращение начало возвращаться в мои опухшие руки. Мне удалось ухватиться за край кормушки и подняться. Как только я коснулся своей разбитой ступни земли, взрыв раздавленных нервов чуть не отправил меня обратно в грязь, но каким-то образом я удержался на ногах и протянул руку к телефону.
  
  Сарацин дал мне его, но я не поднес его к лицу - вместо этого я протянул руку им обоим.
  
  «Оружие», - сказал я.
  
  Они оба передали пистолет - у полицейского была стандартная «Беретта» калибра 9 мил, а у сарацина, вероятно, предоставленная Николаидесом, была SIG 1911 Stainless, сделанная в Швейцарии, самое хорошее оружие, которое вы когда-либо могли купить без рецепта.
  
  Я засунул «Беретту» в карман и держал SIG свободно в опухших пальцах. Учитывая состояние моих рук, я не был уверен, что смогу даже выстрелить. Я перенес вес на поврежденную ногу,подавил приступ тошноты и поднес телефон ко рту.
  
  'Бен?' - сказал я хриплым и прерывистым голосом, вероятно, едва узнаваемым для него.
  
  'Это ты?' он спросил.
  
  Звук голоса копа, который, как я думал, никогда больше не услышу, почти ошеломил меня. Я на мгновение упал и понял, как они чуть не уничтожили меня.
  
  «Что-то вроде того», - сказал я через мгновение. «Я собираюсь открыть микрофон, Бен», - продолжил я, пытаясь вспомнить детали, которые я так тщательно спланировал. «Вы услышите, что происходит. Если со мной что-нибудь случится, пристрелите няню - ладно?
  
  Я увидел информационный реестр сарацинов и кумали, и я опустил трубку. Несмотря на только что выкопанные кратеры в моей голове, я знал, что мне нужно двигаться быстро. Я повернулся к женщине.
  
  «Спустись по туннелю, скройся и наблюдай за пляжем. Когда увидишь остальных, быстро возвращайся назад и предупреди меня. Помните - станьте умнее и подпишитесь на них, чтобы они напали на меня, и человек в Бодруме услышит. Вы знаете, что он сделает.
  
  Она кивнула и побежала, отчаянно пытаясь заставить это работать, отчаянно пытаясь спасти мальчика. В ее тревоге и страхе я сомневался, что она вообще осознала, что стала моим ближайшим союзником.
  
  Я повернулся и посмотрел на сарацина. Я знал, что, сколько бы мучений я ни пережил, впереди еще самое трудное: я должен был заставить его сказать мне правду, а не победить меня ложью и дезинформацией.
  
  «Меня зовут Скотт Мердок», - сказал я, преодолевая боль от травм. «Я агент американской разведки. Я собираюсь задать вам несколько вопросов ».
  
  Глава сороковая
  
  Я пролежала просыпаются в моей гостинице в течение нескольких часов прошлой ночью думая о том , как я бы допросить Закария аль-Nassouri , если я когда - либо получал шанс.
  
  Я решил, что моя единственная надежда - задать бесконечную волну вопросов, никогда не давая ему возможности угадать, на какие из них я знаю ответ, а на какие нет. Мне приходилось настолько эффективно сочетать знание и невежество, что он вообще не хотел бы рисковать ложью, а мне приходилось делать это так быстро, что у него не было времени думать и ткать.
  
  Несколько часов назад я знал, что это будет трудно, но, будучи ранен физически и душевно, я понятия не имел, смогу ли я справиться с этим сейчас. Одна ошибка, один удачный обман, и все было бы напрасно.
  
  «Если ты солжешь, дай мне один неверный ответ, - сказал я ему, - я застрелю тебя и выключу телефон. Как вы знаете, у человека в Бодруме есть инструкции относительно вашего сына. Прозрачный?'
  
  Я не стал ждать ответа. «Кто завербовал Патроса Николаидеса?» - сказал я, опасаясь, что мое поврежденное горло подведет меня.
  
  Сразу же вопрос сбил его с толку. Никто не упомянул имя старого быка, и я мог видеть, что сарацин недоумевает, как, черт возьми, я его узнал. Он уже был в обороне.
  
  «Моя сестра», - ответил он, пытаясь показать, что не потрясен.
  
  «Когда ей было двенадцать, она выиграла конкурс сочинений - зачем?»
  
  «Английский ... понимание английского». С кем, черт возьми, они говорили, должно быть, подумал он, кто может знать такие подробности? Его мать-?
  
  «В какой больнице лечили осколки в позвоночнике?»
  
  «Лазарет Газы».
  
  Я летал по всему миру, прыгая через десятилетия -
  
  - Твоя сестра когда-нибудь занималась подводным плаванием с аквалангом?
  
  «Мой отец учил ее - когда она была маленькой». Наверное, это было правильно - их отец работал на кафедре морской биологии Красного моря.
  
  - Сколько боевых вертолетов Hind вы сбили?
  
  Я проверил микрофон телефона, отчаянно надеясь, что Брэдли делает заметки - в моем состоянии я не был уверен, что могу вспомнить ответы.
  
  Сарацин был в шоке - теперь мы были в Афганистане. «Три, некоторые говорят, четыре», - ответил он. Я мог видеть это по его лицу: кто этот человек?
  
  «Где вы купили свидетельство о смерти после войны с Советским Союзом?»
  
  «В Кветте - Пакистан».
  
  'Кто из?'
  
  'Откуда мне знать?! Это было на базаре ».
  
  «Кто дал вам новую личность?» Я посмотрел прямо на него.
  
  «Абдул Мохаммад Хан». Его ответ был на микрон мягче других, и я решил, что это предательство. Хороший.
  
  «Говорите громче, - сказал я. - Адрес дома вашего детства в Джидде?
  
  «Вы знаете, вы видели его фото».
  
  «Я был там, я сделал это фото», - ответил я. «Где вы находились, когда воевали в Афганистане?»
  
  - Гиндукуш, деревня под названием…
  
  Я заговорил над ним, давая ему понять, что я уже знаю ответ, сохраняя неумолимый темп. «Какой национальности была ваша новая личность?»
  
  «Ливанский».
  
  Я получил свой первый: у меня была национальность, и я знал, что мы можем начать его выслеживать, если потребуется. Стены смыкались.
  
  В доме в Бодруме Брэдли крепко прижимал телефон к уху - стараясь все слышать, бумага валялась на скамейке перед ним, яростно нацарапывая записи из-за той скорости, на которой я ехал.
  
  Позже он сказал, что почти уверен - судя по моему голосу - что я умираю прямо на ногах.
  
  Глава сорок первая
  
  Мне тоже понравилось . Я набрал горсть воды из поилки и вылил ее себе на лицо - все, что нужно, чтобы облегчить боль и охладить то, что, как я боялся, было цветущей лихорадкой. «Кто такой Саид бин Абдулла бин Мабрук аль-Биши?» - потребовал я.
  
  «Государственный палач», - ответил сарацин.
  
  'Страна?'
  
  'Саудовская Аравия.'
  
  'Откуда ты его знаешь?' Он замолчал, и я понял, что рана все еще осталась свежей даже после стольких лет.
  
  «Он убил моего отца».
  
  «Быстрее», - предупредил я его. «Какая у вас была дата рождения?»
  
  Едва он начал, как я ударил его следующим. «Какая у тебя группа крови?»
  
  Он получил только половину ответа, когда я снова свернул. Я должен был держать его в шоке -
  
  'Каково общее название Amphiprion ocellaris? '
  
  «Рыба-клоун».
  
  «Где ты получил медицинское образование?»
  
  «Бейрутский университет».
  
  «Кто заплатил?»
  
  «Стипендия - Государственный департамент США». Я не отреагировал, но да - подумал.
  
  «В какую мечеть вы ходили в Бахрейне в молодости?»
  
  Я не мог вспомнить имя, но ответ сарацина звучал правильно. «С какой радикальной группой он был связан?»
  
  «Братья-мусульмане».
  
  «Назовите последнюю больницу, в которой вы работали».
  
  «Район Эль-Мина».
  
  Это было второе: в больницах были записи о занятости, и в них было указано имя, которое он использовал с тех пор, как впервые получил ливанский паспорт.
  
  «Кто был медицинским директором? … В каком году вы начали? … Какой месяц?'
  
  Сарацину ничего не оставалось, как ответить - скорость была безмерной, но это дорого мне обошлось. Мои небольшие запасы энергии быстро истощались, и теперь я был уверен, что боль в затылке была признаком лихорадки - я полагал, что инфекция из открытых ран начала разливаться по моему телу. «Иди быстрее, - сказал я себе. Быстрее -
  
  - Имя матери мальчика?
  
  «Амина».
  
  - Эбади?
  
  «Да», - ответил он, пораженный моим знанием.
  
  «Сколько еще имен она использовала?»
  
  «Четыре».
  
  «Расскажите мне об отношениях между« Бригадой мучеников Аль-Аксы »и детским домом вашего сына».
  
  «Они профинансировали это».
  
  «Как была убита ваша жена?»
  
  «Сионистская ракета». Боже, горечь в его голосе.
  
  «Как звали сына Николаида, умершего на Санторини?»
  
  'Какие?' - возразил он в замешательстве и отчаянии. «Мы вернулись к грекам ?!»
  
  Он понятия не имел, куда мы идем дальше, и это придало мне сил. Я осознал, что каждая деталь моего эпического путешествия имеет значение - я использовал каждую нить; на этот раз я поднимал каждый стежок. Ничего не было потрачено зря. Ничего .
  
  "Имя сына?" - потребовал я.
  
  Он попытался вспомнить, может быть, даже не был уверен, что ему это когда-либо говорили. «Я не… я не могу…» - он запаниковал. «Кристофер», - сказал он, но не был уверен. 'Нет нет-'
  
  «Христос», - сказал я и пропустил его.
  
  «Где вы были за день до приезда в Бодрум?»
  
  'Германия.'
  
  Я подумал, что это правда - это должно быть где-то рядом.
  
  'Как долго вы там были?'
  
  'Два месяца.'
  
  - Название улицы мечети, которую вы посещали?
  
  «Вильгельмштрассе».
  
  'Какой город?'
  
  «Карлсруэ».
  
  «Назовите трех иностранцев, которых вы убили в Гиндукуше».
  
  «Я не… я не помню…»
  
  «Имена! Как они называли друг друга?
  
  «Джанника…»
  
  Я не стал ждать. Я их тоже не мог вспомнить. «Вы использовали доску сообщений в Интернете, чтобы общаться со своей сестрой?»
  
  'Да.'
  
  «Кто был Рыба-клоун?
  
  'Мой ник.'
  
  «Какая болезнь была у вашего сына, когда вы были в Гиндукуше?»
  
  Он уставился на меня - как, черт возьми, я узнал, что его сын болен?
  
  «Инфлю…»
  
  В отчаянии он пытался солгать, проверяя меня, но я смотрел прямо на него, и он передумал.
  
  'Менингококковый менингит.'
  
  'Слишком медленно. И не пытайся повторить это снова. Как называется самый большой отель в Карлсруэ? '
  
  Я не слышал о городе, и мне нужен был еще один факт, чтобы убедиться, что мы не сосредоточились не на том месте. Я почувствовал, как жар становится хуже.
  
  «Deutsche König», - сказал он.
  
  - Вы там работали?
  
  'В отеле?'
  
  «В Карлсруэ!»
  
  'Да.'
  
  'Где?'
  
  «Хирон».
  
  Для меня это ничего не значило, и я даже не был уверен, что правильно его расслышал. 'Полное имя.'
  
  «Это американец, это его…»
  
  'Полное имя!'
  
  Сарацин вспотел, вероятно, пытался представить себе вывеску на фасаде здания, но не понял. Я поднял трубку, чтобы поговорить с Беном - как будто я угрожал мальчику. Он получил это-
  
  «Chyron Pharma-Fabrik GmbH».
  
  «Название мечети, которую вы посещали в детстве».
  
  Меня это не волновало - я видел, как сарацин расслабился, только чуть расслабились мускулы вокруг его челюсти, и я знал, что Карлсруэ и его химический завод были самой горячей из горячих зон.
  
  - Ваш адрес, когда вы работали в Эль-Мине?
  
  Сарацин едва успевал, но он назвал улицу и номер. Он не закончил, пока я не ударил его еще раз: «Назовите трех человек, с которыми я могу это проверить».
  
  Он дал их, но меня тоже не волновал Эль-Мина, хотя я догадывался, что именно там он синтезировал вирус.
  
  - Какую работу вы выполняли в Chyron? Я вернулся туда, где хотел быть - в горячую зону. Я мог сказать по его лицу, что он не разделял моего энтузиазма.
  
  «Клерк по доставке».
  
  'Название Supervisor?'
  
  «Сердар…»
  
  'Какой сдвиг?'
  
  'Кладбище.'
  
  «Каков основной бизнес Chyron?»
  
  «Фарма - наркотики».
  
  «Какие наркотики?»
  
  'Вакцина.'
  
  Я играл в азартные игры. Наверное, это была самая большая авантюра в моей жизни, но врач устроился на работу в ночную смену в отделе доставки фармацевтической компании просто так.
  
  «Когда вирус покинул Карлсруэ?»
  
  Он немного помолчал, и я поднесла телефон ко рту, готовый вытащить булавку. Он смотрел на меня еще какое-то время.
  
  «Вчера», - тихо сказал он.
  
  Я почувствовал, как рушатся гранитные башни таинственности, и внезапное облегчение было настолько сильным, что на мгновение я забыл о боли. Теперь я знал это: за последние двадцать четыре часа вакцина, зараженная вирусом оспы, покинула компанию в Германии под названием Chyron Chemicals.
  
  Он уже был в Америке или достаточно близко, и я срочно подумал: насколько велик? Каков был масштаб атаки?
  
  «Сколько доз?» Я сказал.
  
  'Сто.'
  
  Меня предупредили крошечные интонации, пропадание звука в конце, как будто он пытался отмахнуться от него. я по-прежнемутелефон был у меня во рту. Зенитный пистолет был у меня в другой руке, и я направил дуло прямо ему в лицо -
  
  «Я сделаю это только один раз. Я спрошу вас еще раз. Как много?'
  
  Казалось, он резко упал. «Десять тысяч», - сказал он.
  
  Чтобы не отреагировать, потребовались акры самообладания. Десять тысяч?! Число должно было быть правдой, оно было слишком необычным, чтобы быть ложью, и в тот момент я сложил последний кусочек головоломки. Учитывая масштаб атаки и время года, вирус мог быть спрятан только в одном месте. Я был уверен, что знаю, где он находится и что он задумал. Впервые за полжизни у меня больше не было вопросов.
  
  Я прислонился к корыту - мне было невыносимо больно, и, когда лихорадка неуклонно распространялась по моему телу, пот начал стекать по моим щекам.
  
  Я поднял глаза и увидел, что на меня смотрит ан-Нассури. Он знал, почему допрос прекратился - я нашел все, что мне было нужно, и все годы его работы, то самое, что придавало его жизни вес и смысл, лежало в руинах. Он собирался что-то сказать, вероятно, чтобы проклясть меня во имя своего бога, но у него не было возможности. Мы видели, как Кумали устремился к нам.
  
  «Они идут», - крикнула она, запинаясь.
  
  'Вместе?' - спросил я, быстро стряхивая с себя усталость. - Кто-нибудь заблудился?
  
  «Нет, вместе».
  
  Это дало мне шанс - если бы они были натянуты, человек сзади был бы предупрежден выстрелом, а мне не нравились мои шансы против какого-нибудь рывка с пистолетом-пулеметом. Сюрприз - и попадание в группу - было лучшим оружием.
  
  Я слышал, как Брэдли кричал по телефону, волновался, что что-то случилось, гадая, какого черта допрос прекратился. Я быстро поднял.
  
  «Проблема», - сказал я. - Подожди, три минуты…
  
  Я засунул телефон в карман и начал сгибать опухшие пальцы, пытаясь проверить, смогу ли я выстрелить из SIG. Одно можно было сказать наверняка - из-за поврежденной стопы я не смогу ни стоять, ни даже приседать. Мне нужна была помощь.
  
  Глава сорок вторая
  
  БЕРЕТТА ПОЛЕТАЛА ПО ВОЗДУХУ . Я вынул его из кармана и быстро бросил Кумали. Она поймала его и удивленно посмотрела на меня.
  
  «Со мной что-нибудь случится, - сказал я, - мужчина в Бодруме не примет никаких оправданий, он застрелит няню. Так что тебе лучше убедиться, что я жив. Понятно?'
  
  Она собиралась кивнуть, но ее перебил брат. «Это ей не работа, она женщина - дай мне пистолет».
  
  Я смотрел на него с недоверием, но потом сдержал себя - учитывая его прошлое и убеждения, я должен был этого предвидеть. 'Нет я сказала.
  
  «Вы знаете, что я был моджем» , - продолжал он, возражая . «Я убивал раньше, и я лучший стрелок. Дай это мне.'
  
  «Нет», - решительно сказал я. «Я тебе не доверяю - да и вообще ты приманка».
  
  Он отреагировал - приманка? У меня не было времени объяснять, и я снова повернулся к Кумали. - Когда-нибудь убивал кого-нибудь?
  
  'Никогда.' Похоже, ей эта идея не очень понравилась.
  
  «Просто помни - ты не стреляешь в человека, ты спасаешь своего племянника».
  
  Я сказал ей, чтобы она быстро двигалась к месту с упавшим камнем, чтобы она могла укрыться и хорошо видеть троих мужчин. «Ваша цель - старик, - сказал я. «Он будет медленнее, и у него только пистолет. Я попробую пригвоздить двоих из пистолетов-пулеметов.
  
  «Я буду сидеть. Обманщик будет стоять, как будто допрашивает меня. В тот момент, когда вы видите, как я перекатываюсь на плечо - открывайте огонь.
  
  «Целься в грудь Николаидеса - когда он упадет, продолжай стрелять, хорошо? Шум всегда помогает ».
  
  Я схватил полированную стальную крышку старого морозильного бокса и поставил ее напротив упавшей колонны. Я спустился на землю и прислонился к корыте с водой, повернувшись спиной к приближающемуся противнику.
  
  Когда они увидели меня, ссутулившегося и отвернувшегося от них, они не заподозрили, что что-то не так. И они не увидят SIG у меня на коленях. Полированная сталь крышки морозильной камеры была не чем-то вроде зеркала, но она работала: она давала мне четкое представление о поле битвы и точном положении трех противников, когда они приближались.
  
  Я услышал шепот Кумали: «Они идут!»
  
  Я снял предохранитель с SIG, надеясь, что в ее тревоге полицейский не забыл сделать то же самое, и ждал, пока сарацин стоял надо мной. Я тяжело дышал, сломанный человек, чьи глаза не отрывались от полированной стальной крышки морозильной камеры.
  
  Я увидел отражение Николаидиса и двух других, когда они вошли, и заставил себя дождаться момента, когда снайперы произнесут «максимальное поражение». Четыре секунды… три…
  
  Солнце слегка сместилось вокруг своей оси, и луч прямого света пронзил разрушенную крышу. Он попал в крышку холодильника, и резкий блеск сразу привлек внимание троих мужчин.
  
  Николаид не был дураком - он понял, что стальная крышка сдвинута. Он прищурился и увидел, что я смотрю на них. Он предупредил албанцев, отшвырнулся и вытащил пистолет.
  
  Я упал на плечо и стал перекатываться в боевую позицию. Кумали открыл «Беретту», но был недостаточно хорош, чтобы поразить что-либо, не говоря уже о бегающем быке.
  
  Я катался по грязи и грязи, крича, когда боль в моей разбитой ноге и раненой груди пронзила меня, прицеливаясь в Мускулмена. Он ехал со своим пистолетом-пулеметом, собираясь выбросить дерьмо из поилки с водой и всего, что было поблизости, включая меня.
  
  Безоружный сарацин парил в воздухе, пытаясь выбраться из-под обломков.
  
  Перевернувшись, на спине, я держал палец на спусковом крючке, но он так сильно распух, что я почти ничего не чувствовал. В отчаянии я выстрелил из трех очередей в Мускулмена, упорно работая над их распространением.Обычно мой первый выстрел, по крайней мере, попадал в цель, но это было совсем не нормально, и первые два промахнулись полностью.
  
  Третий попал ему в пах, отнюдь не смертельно, но расстояние было так близко, что отбросило его назад. Он уронил Скорпион и схватился за то, что осталось от его гениталий.
  
  Кумали, стреляя пулями, следя за быстро движущимся Николаидесом, не имела ни малейшего представления о том, что еще происходило на поле. Она пропустила старого быка на милю, но выстрелила Помощнику в горло. Он сразу рухнул.
  
  Она продолжала стрелять, преследуя Николаида, хотя он быстро приближался к корыту. Пули забрызгали грязь вокруг меня.
  
  Иисус! Я бы выкрикнул предупреждение, но никто бы не услышал этого из-за криков Мускулистого человека, пытающегося остановить кровь, льющуюся из его промежности. Я попытался откатиться в безопасное место, но меня отбросило назад. Прилив боли пронзил мягкую плоть моего плеча, и я знала, что один из ее безумных выстрелов попал в меня.
  
  Мне удалось встать на одно колено, быстро нацелив SIG на расплывчатую фигуру невредимого Николаида. Я проклял свой проклятый палец, который едва мог спустить курок, и увидел, что моя левая рука, поддерживающая ствол, трясется, как мать.
  
  Я очень быстро отжал четверых, но все, что я мог сделать, это ударить старого быка по ногам, повалив его на землю и отправив его пистолет в полет. Я быстро повернул, зная, что мне нужно закончить его быстро, иначе у меня не хватит сил. Я видел, как без члена Muscleman бросился за своим пистолетом-пулеметом.
  
  Я выстрелил в повороте - впервые попав в точку - засунул два ему в грудь, что было ничего необычного, но достаточно хорошо, чтобы убить его.
  
  Николаид - истекающий кровью, безоружный - увидел, как Мускулмен рухнул. Растянувшись в грязи, он посмотрел на меня с ненавистью и замешательством в глазах. Я предполагаю, что он думал, что это будет просто, легкая утренняя работа, но каким-то образом я выжил после катания на воде, настроил своих похитителей против него и все еще стрелял достаточно хорошо, чтобы сбить двоих из них.
  
  «Кто ты, черт возьми?» - прорычал он.
  
  Я видел, как его глаза заметили пистолет, лежащий почти в пределах досягаемости. Я не мог не вспомнить, как он улыбнулся, когда он разбил мне колено своим ботинком со стальным носком, и сила удара молотка ударила по моей ноге.
  
  «Они называли меня Всадником Синего», - сказал я. «Я был тем, кто приказал убить Христоса на Санторини».
  
  Лицо Николаидиса исказилось - он был так близок к мести, но потерпел неудачу? Он взвыл, и мощный прилив энергии прокатился по нему, как предсмертный хрип. Он бросился на пистолет. Я выстрелил дважды, и на этой дистанции у него практически взорвалась голова.
  
  Я отвернулся - не было никакого удовольствия лишать жизни даже такого человека, как он. В тот день, когда я почувствовал это, я понял, что пора навсегда покинуть битву. Я направил СИГ на Кумали - она ​​была вся в поту, адреналин накачивался так сильно, что я не думаю, что она действительно понимала, что произошло - и сказал ей снять обойму с «Беретты».
  
  «Теперь держи ружье, наведи его на землю и стреляй три раза», - сказал я, убедившись, что в патроннике не осталось ни одного снаряда.
  
  «А теперь брось оружие», - сказал я, и, как только оно оказалось в грязи, я сказал ей проделать ту же процедуру с двумя пистолетами-пулеметами и пистолетом Николаидиса.
  
  «А теперь принеси мне все клипы».
  
  Она подняла их, передала, и я положил в карман. Выделив все оружие из боеприпасов, я указал на наручники, которые лежали на земле там, где она их уронила, а ключ все еще был в замке.
  
  - Наденьте на него наручники, - сказал я, указывая на сарацина.
  
  Он вытащил себя из-под завалов и поддерживал себя, опираясь о корыто с водой, глубоко в каньонах отчаяния, гадая, почему его бог оставил его в последний час.
  
  «Руки за спину», - сказал я ей.
  
  Когда она надевала наручники, я увидел, что орды мух уже поселились на трупах, и знал, что это было ничто по сравнению с безумием кормления, когда на него напали разведслужбы полдюжины стран.
  
  Он поднял опущенную голову и посмотрел на меня. В одной руке я держал ЗИГ, все еще натренированный на нем, а другой я начинал срывать полоски с рубашки, чтобы перевязать плечо и остановить кровотечение. Наши взгляды встретились, и мы оба знали, что, что бы ни осталось от его жизни, у него никогда не будет другого шанса завершить свой том мрачной истории.
  
  «Я люблю его», - просто сказал он. Он имел в виду своего сына.
  
  «Я знаю это», - ответил я. «Это было единственное оружие, которое у меня было».
  
  Кумали протянул мне ключ от наручников, и я положил его в карман вместе с боеприпасами. Я натянул бинт зубами, завязал его и, когда кровь утихла до тонкой струйки, вытащил из кармана телефон Кумали: три минуты почти истекли.
  
  'Все еще там?' - прохрипел я.
  
  «Господи, - ответил он. «Сколько мертвых?» Он слышал выстрелы через микрофон.
  
  'Три. Все кончено - отпустите их ».
  
  Через мгновение он сказал мне, что няня упала на колени, и он зарезал маленького парня. Я повернулся, посмотрел на сарацина и его сестру и позволил им прочитать это у меня на лице - женщина и ребенок были в безопасности.
  
  Сарацин, сидящий в грязи рядом с корытом, сковав руки за спиной, склонил голову, и я знал, что он молился. Кумали вздрогнула, поддалась приливной волне облегчения и заплакала.
  
  Я собирался повесить трубку - я знал, что мне нужно сделать еще один важный телефонный звонок, - но лихорадка нарастала, и у меня кружилась голова. В круговороте замешательства я должен был кое-что знать.
  
  - Вы бы застрелили няню? - спросил я Бена. Он не ответил, и я знала, что этого достаточно.
  
  'Не могли бы вы?' - возразил он через мгновение.
  
  «В этом разница между нами, Бен», - мягко сказал я. «Вот почему я был создан для этого бизнеса, а ты - нет. Конечно, хотел бы ».
  
  Дрожа, и не только от лихорадки, я повесила трубку и жестом пригласила Кумали. Я не мог ходить - Боже, я был так истощен и ранен, что едва мог стоять - и мне нужно было, чтобы она оперлась на нее. Она поддержала меня одной рукой, позволяя мне снять тяжесть с моей искалеченной ноги, и я повернулся, чтобы посмотреть на сарацина.
  
  «Попытайтесь пойти за мной, - сказал я, - и я застрелю вас обоих».
  
  Он кивнул, и мы посмотрели друг на друга в последний раз, наши жизни изменились навсегда. Я вспомнил, что группа британских солдат сказала после войны в Аргентине: только их враги знали, каково это на самом деле на линии фронта.
  
  Я ничего ему не сказал - что было сказать? - и я жестом пригласил Кумали выйти, оставив его в наручниках в грязи. Вединственный ключ был в моем кармане, оружие пришло в негодность, и я знал наверняка, что из руин есть только один выход - на лодке - и я взял с собой единственный из них. Уверенный, что он в ловушке, я знал, что, вероятно, меньше чем через двадцать минут после того, как я сделаю следующий звонок, прибудут десятки людей из десятков различных агентств. Не то чтобы у них было что-то еще, кроме его ареста - не было никакого заговора, который нужно было разгадывать, никакой сети, которую нужно было сворачивать, никаких соучастников, которых следовало бы выследить. Мягкое убийство Америки почти закончилось.
  
  Поторопясь, я начал набирать второй звонок, мои пальцы опухли и дрожали, пытаясь вспомнить номер, который мне дали, но который хранился на моем разбитом мобильном телефоне.
  
  Волоча ногой, с помощью Кумали, я направился обратно по разрушающемуся коридору, глубже в темноту. Однако была одна вещь, которую я упустил из виду, и всю оставшуюся жизнь я размышлял об ошибке, которую совершил.
  
  Глава сорок третья
  
  КУМАЛИ провел меня через решетчатые ворота, и когда я ступил среди скал, ослепительный солнечный свет сильно ударил меня.
  
  Небольшое расстояние от водоема было самым мучительным путешествием в моей жизни, каждый шаг походил на еще один удар. Погружение в воду, потеря крови и нарастающая лихорадка превратились в наводнение и нанесли критический урон тем силам, которые у меня оставались. Я почувствовал, как прошлое и настоящее сливаются воедино.
  
  Я прислонился к валуну и приказал Кумали вытащить крейсер из тайника и поднять его к старому причалу. Когда она направилась в крошечную бухту за нагромождением камней, я набрал последнюю цифру номера и услышал звуковой сигнал телефона, когда он установил международное соединение. Ответили немедленно.
  
  Мой голос был еле слышен. 'Господин Президент?' Я сказал, как мог.
  
  'Это кто?' - ответил мужчина, слишком молодой для Гросвенфа.
  
  «Мне нужно… мне нужно говорить…»
  
  «Я тебя почти не слышу. Представьтесь, пожалуйста. Он походил на морского пехотинца.
  
  Я был слабее, чем я когда-либо думал, безмерно поврежден, но я знал, что произошло. Я пользовался телефоном Кумали, и система связи Белого дома определила, что звонок исходил из совершенно неизвестного источника. Конечно, я звонил на прямую линию президента, но они не собирались пропускать такой звонок, пока не узнают, кто это был. Поэтому меня направили в центр связи с высокой степенью защиты, похороненный глубоко в горах Колорадо, и я разговаривал с одним из восемнадцати сотен морских пехотинцев и техников, которые укомплектовали его.
  
  - Представьтесь, - повторил морской сигнальщик.
  
  «Меня зовут Ско…», но я знал, что было неправильно сказать; имя ничего не значило. Стоя под палящим солнцем, у меня болели глаза, я почувствовал, что покидаю свое тело. Я смотрел на себя сверху вниз.
  
  «Я только слышу, - сказал связист. 'Повторите пожалуйста.'
  
  Я едва это заметил. Я смотрел, как старый бык использует молот каменщика, и слышал чей-то крик в моей голове. Я понял, что это был мой собственный голос, но единственным звуком на пляже был двигатель приближающейся лодки и кружащие над головой чайки.
  
  «Пилигрим…» - сумел сказать я. По крайней мере, я думал, что сказал это, но я не мог быть уверен - может быть, это было просто у меня в голове.
  
  «Я не мог этого уловить. Повторить.'
  
  Тишина. Я наблюдал, как маленький мальчик с синдромом Дауна бежит по песку и прыгает в объятия отца.
  
  'Ты здесь? Скажи еще раз, пожалуйста. Голос сигнальщика оттащил меня назад.
  
  «Я… пилигрим», - сказал я.
  
  Связист слышал это. В начале каждой смены в прошлом месяце один приказ забивался в головы каждому морпеху больше, чем какой-либо другой. Если они слышали слово, определенное кодовое имя, ему нужно было отдать приоритет перед любым другим сообщением. Теперь это слышал связист.
  
  'Ты здесь?! Пожалуйста, подождите, сэр. Пожалуйста, подождите, Пилигрим!
  
  Он ввел серию быстрых команд на своей клавиатуре, вызвав список официальных лиц, которым нужно было немедленно сказать: « Пилигрим» жив; Пилигрим на связи; Пилигрим пришел с холода .
  
  Первым в списке был дежурный по национальной безопасности, сидевший за своим столом в небольшом офисе в Белом доме. Было очень поздно - сразу после четырех утра на восточном побережье - когда он снял трубку и услышал анонимный голос: «За президента. Пилигрим.
  
  Несмотря на то, что дежурный был уверен, что главнокомандующий спит, его инструкции были четкими, и он немедленно позвонил в спальню президента.
  
  Однако Гросвенф был далеко от сна: более двенадцати часов назад Шепот позвонил ему и рассказал о обнадеживающем послании от Брэдли. Он сидел в кресле, глядя на огни Вашингтона, не видя ни одного из них, когда телефонпозвонил. Он схватил его, шокировав дежурного, ожидавшего задержки. Гросвенф слушал, как человек споткнулся о сообщение.
  
  'Что это было?' - рявкнул президент, тревога взяла верх.
  
  - Это «Пилигрим», - сказал наконец дежурный. Он слышал, как Гросвенф пробормотал что-то вроде «Боже милостивый», но не мог быть уверен. Зачем молиться президенту?
  
  - Ты там, Пилигрим? Я слышал безошибочный голос Гросвенфа, хотя фраза казалась пустой и чуждой. Где-то в разбитом уме я понял, что в Колорадо шифровали.
  
  «Десять тысяч доз», - прошептал я.
  
  'Десять тысяч?!' - недоверчиво повторил президент.
  
  «Уже там», - сказал я. «Он пользуется услугами наших врачей - вероятно, через несколько часов».
  
  На каком-то этапе после того, как я покинул поилку, мои тренировки, должно быть, дали толчок, и я, сам того не осознавая, отрепетировал то, что мне нужно было сказать. У меня горло горло, и я отчаянно хотел выпить, но как только я подумал об этом, я отбросил эту идею в сторону, испугавшись, что сработает рвотный рефлекс. Я попытался сосредоточиться.
  
  «Из Хирона», - сказал я тише.
  
  «Повторите это», - сказал президент.
  
  «Это фармацевтическая компания… Карлсруэ… в Германии».
  
  В трубке раздался другой голос. Это был Шепчущийся, и я знал, что они, должно быть, исправили его, и он прислушивался. 'Можно по буквам?' он сказал.
  
  Я пытался несколько раз, но не смог пропустить первые несколько букв; мой разум боролся.
  
  - Карлсруэ? - сказал Дэйв, пытаясь это подтвердить.
  
  Я никогда не слышал его голоса таким нежным, и мне было интересно, почему. Я надеялся, что с ним все в порядке.
  
  «Там есть гостиница. Deutsche König, - сумел произнести я, прежде чем мой голос снова затих.
  
  «Отлично, это здорово, - сказал Шепчущийся.
  
  Президент, вероятно, задавался вопросом, умираю ли я, но, несмотря на ставки и срочность, он не пытался меня заставить - я думаю, он знал, что я каким-то образом добираюсь туда.
  
  «Продолжай», - сказал он. «Ты проклятый герой. Продолжать идти.'
  
  «Мне следовало спросить номера партий», - пробормотал я слабее, чем Когда-либо. «Я кое-что забыл… Сарацин причинил мне боль, понимаете… Был ребенок…»
  
  «Да, мы знаем», - сказал Шепчущийся.
  
  «Мы не должны были этого делать… Это было… Я просто не знал другого способа…»
  
  «Конечно, нет», - ответил Шепот. 'Теперь все кончено.'
  
  Откуда-то я обнаружил прилив энергии, и это помогло внести некоторую ясность. «Это вакцина», - сказал я. «Это во флаконах с вакциной».
  
  «Какая вакцина?» - спросил Шепчущий, все еще тем странным нежным голосом.
  
  «Прививки от гриппа», - сказал я. - Он сделал прививки от гриппа. Сезон уже наступил, завтра начнется иммунизация ».
  
  На другом конце была тишина - думаю, они поняли, что это сделал я. Два телефонных звонка из Гиндукуша каким-то образом привели в кабинеты врачей по всей Америке. Затем Шепот подтвердил это, сказав президенту, что у них есть все: день, производитель и метод. Я думал, что они вот-вот повесят трубку - должно быть, нужно было организовать миллион вещей, - но вместо этого Гросвенф заговорил со мной.
  
  'Где ты?' он спросил.
  
  Я не ответил. Сделано. И я щурился на солнце, думая о долгом путешествии, которое мне предстояло.
  
  «Он на берегу», - сказал Шепчущийся. «В девятнадцати милях к северу от Бодрума. Это правильно?'
  
  Я по-прежнему ничего не сказал. Я собирал свои силы, собирая оставшиеся у меня ресурсы - мне нужно было красться по песку к старому причалу.
  
  - Сможешь подождать, Скотт? - спросил Гросвенф, все более встревоженный. «Я посылаю за вами вертолеты со Средиземноморского флота. Сможете ли вы продержаться?
  
  «Мы должны сообщить об этом турецкому правительству», - прервал его Шепот.
  
  «К черту турецкое правительство», - сказал ему Гросвенф.
  
  «Нет, не надо! Не посылайте никого, - сказал я. «Меня здесь не будет».
  
  Гросвенф начал возражать мне, желая понять, что я имел в виду, но Шепчущийся остановил его.
  
  «Все в порядке, Скотт, я понимаю. Все нормально.'
  
  - Будь я проклят, - сказал Гросвенф. «Я говорю вам, вертолеты прибывают».
  
  - Он ранен, господин президент… Они его ранили…
  
  Пора было идти, и я вдруг забеспокоился, что у меня что-то забыл. 'Ты слышал?' Я сказал им. «Десять тысяч доз… Хирон… прививки от гриппа».
  
  «Да, мы слышали», - мягко ответил президент. «Я хочу сказать от имени…»
  
  Я повесил трубку. Сделано. Все было сделано. Терпеть - разве я не сказал, что должен это делать? Терпеть.
  
  Глава сорок четвертая
  
  ПРИЛИВ БЫЛ все выше и совершенно случайно помог мне. Я хромал и, шатаясь, шел по выжженному солнцем песку, направляясь к деревянной пристани, и у меня не было другого выбора, кроме как пройти через набегающую воду.
  
  Когда я был глубоко по щиколотку, внезапный холод успокоил боль как в ноге, так и в голове. Я постоял долгую минуту, давая ему остыть при лихорадке, позволяя соли ужалить и очищать открытые раны.
  
  С ясным умом я добрался до пристани, схватился за поручень и направился к тому месту, где ждал Кумали. Она поставила маленький крейсер кормой вперед, и двигатель работал на холостом ходу. Я не сказал ей - мы ни о чем не говорили - но ее путешествие подошло к концу. Я направлялся в одиночку, и я знал, что то, что меня ждет впереди, было достаточно трудным, особенно в моем состоянии, и мне не терпелось начать.
  
  Именно тогда мы услышали выстрел.
  
  Мы повернулись, посмотрели на Театр Смерти, и я понял, что упустил из виду, ошибку, о которой я буду думать всю оставшуюся жизнь. Я сделал это намеренно?
  
  Конечно, когда я покидал руины, я был измотан, еле мог ходить, и мне пришлось срочно позвонить в Вашингтон. Конечно, я принял все меры предосторожности, разрядив оружие и сохранив обоймы. Но все это было в моем сознании. Знал ли я, что в гораздо более глубоком месте было другое оружие? Тот, который был полностью заряжен - моя собственная Беретта, пистолет, который албанцы забрали у меня при падении каменной кладки и выбросили рядом с моим разбитым мобильным телефоном? Оставил ли я его там, чтобы сарацин использовал на себе - и если да, то почему?
  
  Очевидно, он это запомнил, и в тот момент, когда я услышал Выстрел Я знал, что он сделал: со скованными за спиной руками, он споткнулся или залез еще глубже в проход и сел рядом с оружием. Он провел руками по ягодицам, поднял пистолет, провел им между бедер, опустил лицо так, что дуло было почти во рту, и нажал на спусковой крючок. Наверное, он знал и старую песню:
  
  Когда ты ранен и оставлен на равнинах Афганистана ,
  
  И женщины выходят, чтобы разрезать то , что осталось ,
  
  Просто катись к своей винтовке и взорви себе мозги И иди к своему богу, как солдат .
  
  Как только я сделал, Кумали поняла, что имел в виду выстрел, и побежала к руинам. Я схватил ее, но я был так слаб, что она пожала плечами. Только настойчивость моего голоса заставила ее остановиться.
  
  'Слушать!' Я крикнул. «Когда они придут, скажите им, что ничего не знаете. Скажите, что в конце концов вы спасли мне жизнь, расскажите им о человеке, которого вы застрелили. Скажи, что ты освободил меня, что ты предал своего брата. Скажите им что-нибудь! Я единственный, кто знает - и меня здесь не будет ».
  
  Она смущенно посмотрела на меня. «Зачем ты это делаешь?» она потребовала. «Почему вы сделали это для мусульманки?»
  
  «Я делаю это не для тебя!» Я ответил. «Я делаю это для мальчика - он заслуживает матери».
  
  Я схватился за крышу каюты лодки и начал подниматься на борт. Кумали побежал в туннель, но я знал, что это была неудачная миссия. Ее брат был моджем , он сбил три советских боевых корабля " Хинд": он бы не промахнулся.
  
  Глава сорок пятая
  
  СХВАТЫВАЯ КАПИТАНСКОЕ кресло, борясь с лихорадкой и болью, я отодвинул маленькое судно от пристани и направился в открытую воду. Я повернул на юг, прижимаясь к берегу, и побежал с широко открытой дроссельной заслонкой, двигаясь быстро.
  
  Ветер изменил направление, сильно сопротивляясь приливу, и нос бороздил крутые волны, разбрызгивая брызги и заставляя завывать старый двигатель. Путешествие могло закончить меня, но я заставил себя избавиться от боли и одним здоровым плечом держал колесо на прямом и верном курсе. Наконец, я обогнул мыс, вышел на длинный участок воды, защищенный от ветра, и почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы оторвать колесо и позволить лодке позаботиться о себе.
  
  Я спустился вниз и начал искать. В переднем шкафу я нашел старый рюкзак и использовал его, чтобы держать ЗИГ и боеприпасы в карманах. Рядом с ним, завернутый в парусную сумку, я нашел тяжелый водонепроницаемый чехол, уже снабженный свинцовыми грузами. В этом не было никакой логики, но я был в тяжелом состоянии, и мне не хотелось путешествовать со своим погребальным листом. Я открыл окно, выбросил его и наблюдал, как оно покачивается и тонет в пенящемся следе.
  
  Под задним многоместным сиденьем я нашел то, что искал: судовую аптечку. Ему было лет двадцать, но его так и не открыли, и он был на удивление хорошо оборудован.
  
  Я отнес его обратно в рубку и использовал тампоны, чтобы очистить разбитую ногу, и ножницы, чтобы удалить обгоревшую плоть с того места, где пуля вошла в мое плечо. Я открыл флакон с антисептиком, срок годности которого истек восемнадцать лет, и вылил его на раны. Еще работало - черт, получилось - я выл от боли иоставался в достаточном сознании, чтобы быть благодарным за то, что меня никто не слышал.
  
  Итак, с моими ранами, перевязанными пожелтевшими бинтами, пропахшими антисептиком и оснащенными костылем, приспособленным от весла, я наконец увидел ту часть побережья, которую искал. На последнем вздохе дня, далеко на юге и накатывая шторм, я повернул колесо и прошел между грохочущимися скалами, укрывавшими уединенную рыбацкую деревню. Первые шквалы дождя означали, что пристань опустела, и я незаметно остановился рядом с ней.
  
  Я привел маленькое судно за корму, оставил мотор работать и крепко привязал к болларду. Я вставил другое весло через спицы колеса, чтобы зафиксировать его на месте, и бросил рюкзак и самодельный костыль на причал. Из-за того, что двигатель напрягся, чтобы вывести лодку обратно в море, причальный трос был натянут, и я использовал его как опору, когда подползал к костылю. Вооружившись ножом, который я нашел на борту, я разрезал причальный трос и смотрел, как лодка устремляется к темноте сталкивающихся скал. Даже если бы ему удалось пройти через канал, окружающее побережье было настолько изрезанным, что я знал, что он будет выброшен на берег и разнесен на куски еще до рассвета.
  
  Я перекинул рюкзак через плечо и уселся на костыль. Я выглядел как солдат, возвращающийся с далекой войны, и прошел мимо двух закрытых ставнями кафе на закоулки крошечного городка, который едва помнил.
  
  Глава сорок шестая
  
  Шторы были задернуты в убогих домах, а уличные фонари были редкими и редкими. В сгущающейся темноте я спустился по узкой улочке и - как раз когда я волновался, что свернул не туда, - увидел коммунальный фонтанчик с водой.
  
  Старое ведро все еще было привязано к веревке, а цветы, окружавшие его, были такими же мертвыми, как и всегда. С почти изнуренным телом я, хромая, прошел мимо него и подошел к старому коттеджу, буквы на его медной табличке теперь были почти неразборчивы. Я сильно постучал в дверь, и, спустя столько лет, она открылась, и я увидел доктора Сидни, стоящего на пороге - небритого, в его мешковатых шортах, замененных на потертые брюки чинос, и со старой футболкой Октоберфеста 92-го года ... но в остальном мало что изменилось за прошедшие годы.
  
  Хотя выпивка, вероятно, продолжала разрушать все остальные органы, его разум - и его память - держались на удивление хорошо. В моем лице было что-то, что он узнал, и я наблюдал, как он копается в прошлом в поисках имени. - Джейкоб, не так ли? он сказал.
  
  «Достаточно близко», - ответил я.
  
  Я видел, как он оценил мои перевязанные плечо и ступню, рваную одежду и мое изможденное лицо. - Ты хорошо выглядишь, Джейкоб, - невозмутимо сказал он.
  
  Я кивнул. «Вы тоже, доктор. Получилось, как всегда, красиво ».
  
  Он расхохотался. «Входите. Мы можем продолжать лгать друг другу, пока я посмотрю, сможем ли мы спасти эту ногу».
  
  Он ввел меня внутрь, и я понял, что это за странное воспоминание - комнаты казались намного меньше, расстояния намного короче, чем в ту ночь, когда мы несли Мака по тому же маршруту. На кухнеАвстралиец поставил три лампы, положил меня на кухонную скамейку, снял повязки, взглянул на мою ногу и ударил меня огромной дозой внутривенных антибиотиков и еще большим количеством обезболивающих. К счастью, когда дело дошло до медицины, хитрость не была его сильной стороной.
  
  Он решил, что, несмотря на опухоль и пурпурные синяки, ни ребра, ни коленная чашечка не сломаны. Может быть, и сломан, но без рентгена это невозможно определить.
  
  - Хотите поехать в больницу в Миласе? он спросил.
  
  Он увидел мое выражение лица и улыбнулся - «Я не думал, что это вариант» - и сказал мне, что наложит на них шину и перевяжет их как можно лучше.
  
  После этого он ввел местный анестетик, промыл и зашил огнестрельную рану и сказал мне, что мне повезло.
  
  «Мне это не нравится», - ответил я.
  
  - Разница в полдюйма, и это не было бы для вас больницей, даже импровизированной. Это был бы морг ».
  
  Поработав с остальными ранами, он обратил внимание на опустошение, нанесенное ударами молотка. Он был детским хирургом, имеющим большой опыт работы с жертвами автомобильных аварий, поэтому я поверил ему, когда он сказал мне, что синяки и опухоли со временем исчезнут сами собой.
  
  «Я мало что могу сделать с маленькими костями, которые были сломаны без сканирования, рентгена и операции», - сказал он, улыбаясь. «Твердая рука тоже поможет».
  
  Он решил по отдельности манипулировать костями в наилучшее положение, а затем установить и перевязать их, надеясь, что все будет на месте.
  
  «Вам придется выполнять интенсивные упражнения, чтобы сохранить подвижность лодыжки и предотвратить атрофию мышц голени. Может, это сработает ».
  
  Я кивнул, и он поправил лампы, чтобы завестись. «Это будет больно».
  
  Он правильно понял эту роль. Где-то после полуночи работа была сделана, и он объявил об остановке - я то и дело терял сознание, и, думаю, он сомневался, смогу ли я выдержать еще больше. Держа меня под мышками, он снял меня со скамейки, и мы пересекли кухню, вошли в гостиную и направились к лестнице, ведущей в заброшенную спальню.
  
  На полпути я услышал голоса из угла комнаты и снова увидел старый телевизор, настроенный на CNN. Это были вечерние новости, и вашингтонский корреспондент телекомпании сообщал о безумных попытках с раннего утра найти и изъять десять тысяч доз вакцины против гриппа, которые были случайно загрязнены потенциально смертельными следами моторного масла.
  
  Я не хотел, чтобы врач знал, что меня интересует это мероприятие, поэтому сказал ему, что мне нужно немного отдохнуть. Держась за спинку стула, я смотрел на экран.
  
  «О тревоге впервые объявил президент на пресс-конференции в 6 часов утра», - сообщил корреспондент.
  
  Одновременно с этим ФБР и местные полицейские органы по всей стране начали обнаруживать и обеспечивать безопасность всех вакцин против гриппа, производимых на заводе в Карлсруэ, Германия, управляемом Chyron Chemicals.
  
  «Президент высоко оценил сотрудников Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, которые раскрыли проблему и позвонили в Белый дом в 4 часа утра».
  
  'Готовый?' - спросил доктор, и я кивнула, позволив ему помочь мне подняться по лестнице. Меня не удивила история, которую рассказывал Вашингтон. Что кто-то однажды сказал? На войне первая жертва - правда.
  
  Я добрался до кровати и спустился вниз. Моя голова ударилась о подушку, доктор выключил свет, и я потерял сознание.
  
  Глава сорок седьмая
  
  В последовавшей за этим суматохе дней и ночей лихорадка ЗАХВАТАЛАСЬ , и врач едва успел выйти из маленькой комнаты. Позже он рассказал мне, что сидел рядом со мной, потягивал бездонный стакан Джека и слушал, как я брожу по удивительному сну.
  
  Он слышал рассказы о человеке, привязанном к доске, тонущем в бескрайнем океане, об отце, обезглавленном под палящим солнцем, городе, усеянном людьми, истекающими кровью от неизлечимого вируса, о ребенке с синдромом Дауна, повешенном за шею. Он сказал, улыбаясь, что разум был странной вещью - как под натиском лихорадки и высоких доз лекарств он мог изобретать такие ужасные фантазии.
  
  Если бы он только знал.
  
  Обеспокоенный тем, что ужасы усугублялись, и убежденный, что это была плохая реакция на наркотики, он решил немедленно отменить их. Может быть, это было из-за привыкания к лекарству, или, возможно, природа просто пошла своим чередом, но лихорадка достигла своего пика, а кошмарные воспоминания уменьшились. Когда мне, наконец, удалось съесть твердую пищу, он решил отправиться в деревню за продуктами и другими припасами. Я подумал, что у него, вероятно, закончился Джек.
  
  Вернулся встревоженный человек. Он сказал мне, что приехали мужчина и женщина, представившиеся туристами в поездке, и якобы случайно наводили справки в обоих деревенских кафе о том, проезжали ли сюда в последнее время американцы.
  
  Я всегда знал, что Шепчущийся и его легионы найдут меня - люди говорят, Эшелон слушает, кто-нибудь зашел бы в архивы и нашел бы отчет о смерти Мака много лет назад. Я не боялся незнакомцев, я знал, что их послали на помощь.на случай, если мне это понадобится - и все же я не собирался с ними разговаривать. Я был жалким человеком, но я выполнил свой долг, и никто не мог требовать большего, и то, как я, спотыкаясь, пробирался сквозь оставшиеся обломки, было исключительно моим делом.
  
  Я ничего не сказал доктору о нарушителях, но с течением времени заметил, что он все больше беспокоился о том, что случилось на его пороге. Той ночью я впервые медленно спустился на кухню и обнаружил, что он отличный повар. Приправляя то, что он называл своим фирменным блюдом - баранину, маринованную в тимьяне и чесноке, - он спросил меня, пою ли я еще «Midnight Special».
  
  - Вы имеете в виду, что я думаю о Меке? Я ответил. «Больше раз, чем я мог себе представить».
  
  «Я тоже», - сказал он. «Ужасная ночь. Сразу после того, как ты ушел, я услышал, как вошел вертолет. Они забрали его тело, а?
  
  'Ага.'
  
  «Где он был похоронен?» Он попытался придать ему непринужденный вид, но это был странный вопрос, и я знал, куда он направляется.
  
  «Арлингтон», - ответил я.
  
  - Он служил в армии?
  
  «Конечно, он просто оказался борцом в войне, которую никогда не объявляли».
  
  Врач отложил травы и повернулся - он дошел до своей точки. - Ты тоже, Джейкоб? Это то, что ты делаешь?
  
  - Беспокоитесь, доктор?
  
  «Конечно, я волнуюсь! Я волновался с той ночи, когда ты приехал. Как только ты заснул, я открыл твой рюкзак. Там был ЗИГ, покрытый остатками выстрелов, и достаточно боеприпасов, чтобы вооружить небольшую африканскую страну. Сейчас появляются два человека, и мне интересно, когда начнутся съемки ».
  
  Он был хорошим человеком, он поступил со мной правильно и заслужил честный ответ. «Да, я тоже солдат».
  
  «Срочно или наемник?»
  
  Я улыбнулась. «Составлен по этому поводу».
  
  - ЦРУ или что похуже?
  
  «Я люблю думать лучше, но твой опыт может отличаться».
  
  - А люди в городе?
  
  «Они наши. Они здесь, чтобы проверить, что со мной все в порядке.
  
  'Ты уверен?'
  
  - Док, они не убийцы. Если бы они были, мы бы уже были мертвы. Не о чем беспокоиться - даю слово.
  
  Я видел, что это его успокоило, и был рад, что сделал это. Через несколько дней, сразу после сумерек, в дверь постучали. Что-то в этом было - громкость, то, что входные ворота не скрипели на петлях, время суток - это меня беспокоило.
  
  Я кивнул доктору, чтобы тот ответил, и со всех ног, прихрамывая, направился в старую спальню, где из узкого окна открывался приличный вид на входную дверь. Там стоял парень лет тридцати - одетый как турист, но такой запутанный, настолько напряженный, что одежда могла бы обмануть только самого случайного наблюдателя.
  
  Врач открыл дверь, и турист сказал ему, что хочет поговорить с человеком, который прибыл в дом несколькими неделями ранее. Врач сказал ему, что единственным обитателем был его брат во время семейного визита, который вернулся в Австралию несколькими днями ранее.
  
  Агент только кивнул. Я подумал, что ему сказали вести себя спокойно. «Ну, если твой брат вернется, - сказал он, - и ты случайно обнаружишь, что он американец с пулевым ранением в плечо, отдай ему это, ладно?»
  
  Он отдал запечатанный пакет и ушел. Через несколько минут, стоя на кухне, доктор смотрел, как я сломал печать и высыпал кучу писем. Его глаза расширились, когда он увидел, что на первом конверте была выбита печать президента Соединенных Штатов.
  
  Он был еще больше удивлен, когда я проигнорировал это и посмотрел на остальных. Я узнал почерк на одном - он был от Шепчущегося - и положил его рядом с почерком президента.
  
  Осталось две буквы. Один был в конверте полиции Нью-Йорка с данными Брэдли на обратной стороне, а другой - написанным странными каракулями - был адресован в Овальный кабинет с пометкой «Пожалуйста, передайте его человеку, который иногда использует имя Джуд Гарретт». Я знал, от кого это было.
  
  Я поднял этих двоих, хромал через кухню и поднялся в свою комнату.
  
  Глава сорок восьмая
  
  Я сначала Читаю Брэдли . Он сказал, что как только он вышел из дома няни, она позвонила местным полицейским и рассказала им, что произошло.
  
  Поскольку она работала на Кумали, ей не составило труда убедить их в правдивости этой истории, несмотря на ее необычный характер. Найти чернокожего американца было несложно, и, предупрежденный сводкой по всем пунктам, крадущаяся машина подобрала его еще до того, как он добрался до отеля. Они закинули его через капюшон, обезоружили и увезли в участок. Он боялся худшего - какой-то турецкой формы усиленного допроса, - но к тому времени в Театре смерти разразился ад.
  
  Американские вертолеты Средиземноморского флота уже были отправлены по приказу президента - не для того, чтобы забрать меня, а для того, чтобы обезопасить «Сарацин» и собрать улики. Гросвенф позвонил президенту Турции, предупредил его об их приближении и сказал, что они нашли человека, пытавшегося купить ядерный спусковой крючок. В результате оперативники Массачусетского технологического института и турецкие военные собрались на руинах. С двумя эсминцами ВМС Турции, стоящими на берегу, полдюжиной вертолетов США на берегу и двумя сотнями военнослужащих и агентов разведки в руинах, был отдан приказ заморозить Брэдли, пока ситуация не прояснится.
  
  После пяти дней в камере - и по прямому запросу Гросвенфа своему турецкому коллеге - Брэдли был освобожден, и ему вернули паспорт. Он вернулся в отель и со слезами на глазах встретился по телефону с Марси, которая, выздоровев, спросила его, когда он будет дома.
  
  «Несколько дней», - сказал он.
  
  'Какие?!' воскликнула она.
  
  Полицейский до самого конца, он не уезжал, не организовав экстрадицию Кэмерон и Ингрид за убийство Доджа и женщины в Eastside Inn. На следующее утро, менее чем через двенадцать часов после освобождения, он вернулся в участок и пошел в офис Кумали. Хайрунниса приглушенным тоном сказала ему, что ее босс все еще «опрашивается» - и, похоже, твердо придерживается той истории, которую я ей порекомендовал, - поэтому он попросил разрешения встретиться с тем, кто отвечал за расследование убийства. После шквала телефонных звонков парень в блестящих сапогах проводил его в роскошный офис начальника полиции Бодрума.
  
  Я вспомнил этого человека - я видел его, когда половина его отряда преследовала меня через мастерскую по ремонту лодок, в ту ночь, когда я дрался с Губкой Бобом. Вождю было за пятьдесят, большой и яркий, с изнеженной кожей и аккуратными усами, золотые пуговицы его внушительного мундира грозили лопнуть в любой момент. Несмотря на одеколон, который он носил, от него пахло, и я не могу сказать, что был удивлен тем, что сказал Бен.
  
  Он написал, что вождь сказал, что получил обширные юридические материалы от юристов, действующих от имени Кэмерон и Ингрид: как я и ожидал, в тот момент, когда две женщины закончили свое интервью со мной, они немедленно ушли и обратились за помощью. Начальник сказал, что представленные материалы заставили его лично изучить все доказательства.
  
  «Естественно, мне пришлось отбросить все, что якобы обнаружил человек, называющий себя Броди Дэвид Уилсон. Он даже не был членом ФБР и въехал в страну под ложным предлогом. Как известно, у него были свои планы по усложнению и затягиванию дела.
  
  «Моя собственная проверка показала, что работа турецких сыщиков, как всегда, была на высоте. Было ясно, что их первоначальный вывод был правильным - мистер Додж умер в результате несчастного случая. Его падение было трагической случайностью ».
  
  Бен недоверчиво уставился на него, но большой турок, похоже, не заметил. Он улыбнулся, закурил еще одну сигарету и широко развел руками.
  
  «Конечно, я не хотел выносить это суждение самостоятельно, поэтому я представил доказательства и юридические документы одному из наших самых уважаемых местных судей. Он тоже не видел причин для того, чтобы держать двух женщин и других материальных свидетелей в Бодруме.
  
  «Он предложил - и я согласился - вернуть паспорта и выпустить их под залог в ожидании дальнейших расследований».
  
  «Освободить их ?!» - настойчиво спросил Бен, снова выступая в роли защитника мертвых. 'Сколько была облигация?'
  
  Турецкий полицейский пытался его сбить. «Их было десять… Я не уверен… Там есть досье, мне придется…»
  
  'Сколько?' - настаивал Бен, не пытаясь скрыть гнев.
  
  Вождь отбросил всякую любезность. «По двести тысяч долларов каждая, - прорычал он.
  
  Десять человек - два миллиона долларов! Это было состояние, но не для Кэмерон. Бену не нужно было спрашивать, что она натворила - конечно, она заплатила бы взятку и выкупила бы их выход.
  
  "Когда они уехали?" - в отчаянии спросил он.
  
  'Три дня назад. Они сели на борт огромного крейсера и через час уже отправились в путь ».
  
  «Что, если ваши« дальнейшие расследования »что-то обнаружат?» - с горечью спросил Бен. 'Что вы делаете тогда?'
  
  «Мы пишем и просим вернуться. Но, как я уже сказал, уверен, что в этом нет необходимости. Бен сказал, что парень почти улыбался.
  
  Как я уже сказал, я не был удивлен. Когда ФБР было вне поля зрения, вооруженные всей работой, которую проделал я, начальник полиции Бодрума и коррумпированный судья увидели, что они загнали Кэмерона в угол, и сделали то, что сделали поколения их османских предшественников. Они протянули руку.
  
  Бен написал, что мало что может сделать - двое преступников покинули Бодрум, и оплата Кэмерон гарантировала, что все существенные свидетели тоже разбежались. Он думал, что, возможно, сможет заняться этим делом в Нью-Йорке, но он был достаточно реалистичен, чтобы знать, что с ограниченными ресурсами и одним убийцей, официально внесенным в список погибших во Всемирном торговом центре, если две женщины не вернутся в Америку, он мог мало надежды. С такими деньгами им определенно не нужно было возвращаться - они могли путешествовать по миру до конца своей жизни.
  
  Несколько минут я сидел в тишине, думая о двух женщинах и их преступлениях, но даже тогда я этого не припомнил. Нет, комментарий Ингрид о непонимании половины даже не приходил мне в голову.
  
  Глава сорок девятая
  
  ВТОРОЕ ПИСЬМО, адресованное Джуду Гарретту через Овальный кабинет, было от Баттлбоя.
  
  Он был написан лучше, чем я мог себе представить, и, зная этого здоровяка, я был уверен, что он, должно быть, часами потел над этим.
  
  «На мне были наручники и кандалы, - сказал он, - я был одним из десяти заключенных в автобусе с зарешеченными окнами. Мы направлялись через взлетно-посадочную полосу в Ла-Гуардиа, чтобы сесть на рейс Con Air в Большой Дом в Канзасе, когда два черных внедорожника с включенными сиренами заставили нас остановиться.
  
  «Я подумал, что кем бы ни были парни внутри, у них, должно быть, был действительно высокий уровень допуска для проезда через аэропорт, но, кроме этого, меня это не интересовало.
  
  «В то утро я написал Рэйчел, чтобы она не дождалась меня, и я пытался решить, как я буду жить с пятнадцатью годами в Ливенворте».
  
  Он сказал мне, что два маршала США в автобусе - парни, которые не переставали насмехаться над ним из-за его роста и эксцентричности - вышли и встретили людей в костюмах, которые вылезали из внедорожников.
  
  Самый старший из исков, который оказался высокопоставленным руководителем Министерства юстиции, показал свое удостоверение личности и начал выкрикивать приказы. Пока осужденные смотрели через решетчатые окна, два маршала немедленно вернулись на борт и пробились сквозь заключенных.
  
  «Они остановились рядом со мной, отцепили цепочку, прикрепляющую меня к сиденью, и повели к двери. Я спросил их, что, черт возьми, происходит, но они не ответили. Вероятно, они сами не знали.
  
  «На взлетно-посадочной полосе исполнительный директор вручил мне письмо. Я вскрыл конверт и увидел, что он был из Овального кабинета, но не знал, что это значит - впервые в жизни я не мог вычислить.
  
  «К тому времени, когда я закончил читать, я был почти готов заплакать. Это было президентское помилование. «За заслуги в защите вашей страны», - говорится в сообщении.
  
  «Бог знает, кто вы, но вы сказали, что сделаете все возможное, чтобы помочь мне, и вы сделали».
  
  Он написал, что после того, как формальности были завершены, он вернулся в Старую Японию, пробежал по квартире, даже не снимая обуви, и нашел Рэйчел в углу их спальни, обезумевшая. Она подняла глаза, увидела его и на мгновение подумала, что это сон. Затем сон улыбнулся, протянул к ней руки и, будучи сыном набожных родителей-католиков, с удивлением сказал ей: «Это Евангелие от Марка, детка - глава шестнадцатая, стих шестой».
  
  Она понятия не имела, о чем он говорит, и ей было все равно - она ​​позволила ему заключить ее в свои огромные объятия, поцеловала его, и, после того, как они долго стояли в молчаливой благодарности, он сел и написал мне письмо. .
  
  «Ты дал мне второй шанс - шанс на жизнь, шанс на любовь, шанс для детей. Как вы кого-нибудь за это благодарите? он сказал.
  
  «Я подозреваю, что мы никогда больше не увидимся, но всегда помни, что в этот день каждый год мы будем накрывать для тебя место за нашим обеденным столом и ждать твоего стука в дверь.
  
  «Путешествуйте безопасно, и пусть Бог, каким бы именем вы Его ни называли, защитит вас».
  
  Глава пятьдесят
  
  В СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, после моих обычных упражнений и физиотерапии, я оценил свое здоровье. Хотя было ясно, что моя нога заживает, я должен был признать, что, если я когда-либо захотел полностью восстановить ее, мне пришлось резко увеличить объем работы, которую я выполнял.
  
  Я обсудил это с доктором и в ту ночь - после обеда, когда деревня была в темноте - я впервые отважился выйти на улицу. Медленно, отказавшись от импровизированного костыля вместо трости, я пошел по узким улочкам и вдоль набережной, странно прихрамывая ногой, так как я становился все более уставшим, но заставлял ее работать.
  
  Это было медленно и мучительно, и через два часа я, наконец, вернулся через парадные ворота и рухнул в гостиной. Доктор уже был в постели, и после того, как я выздоровел, я воспользовался возможностью, чтобы обыскать его стонущие книжные полки. На заднем плане, покрытом пылью, я нашел копию Библии, подаренную ему отцом, когда он получил медицинское образование.
  
  Я просмотрел Евангелие от Марка, главу шестнадцатую, стих шестой. Это была версия короля Якова, и даже если вы не верите, слова все равно очень красивы. Я долго сидел, думая о Батлбое и Рэйчел, и, хотя я не могу сказать, что молился, я был благодарен за то, что из всего этого ужасного предприятия вышло по крайней мере одно хорошее дело.
  
  На следующую ночь, несмотря на боль и усталость, я снова гулял по неумолимым улицам. И ночь после этого, и ночь после этого. Я никогда никого не видел, я никогда ни с кем не разговаривал - я был тенью в темноте, но тень становилась все сильнее.
  
  Через месяц, отважившись все дальше и дальше, я почувствовал достаточно уверенно, чтобы подвергнуть свою ногу экстремальному испытанию - прогулке длиной десять миль по прибрежной тропе до редко посещаемой рыбацкой деревни, которая, по словам доктора, была одной из самых красивых на побережье.
  
  «Обязательно посетите верфь», - сказал он. «Они все еще используют старые ремесла; это последний, кто работает с деревом ».
  
  Начав рано, холодным и резким утром, я прошел пешком через пустые холмы южной Турции, запах сосен и беспокойное море были моими единственными спутниками, и, к моему удивлению, я сделал это относительно легко. Я все еще хромал, и время от времени мне приходилось отдыхать, но не было больше ужасной, изнурительной боли, и я знал, что мое время у врача подходит к концу.
  
  Прибрежная тропа в конечном итоге вела в деревню - нетронутую туризмом, настоящую мешанину коттеджей и лодочных сараев, где проживают мужчины и женщины, жизнь которых мало изменилась за сотни лет.
  
  После обеда из свежих морепродуктов в сонном кафе я направился на верфь на одном конце небольшой бухты и обнаружил, что доктор был прав - было приятно видеть, как горят старые печи, а в воздухе висит дым. и ремесленники сгибали и формировали куски древесины, когда ремонтировали приземистые рыбацкие лодки к следующему сезону. Никто не обратил на меня никакого внимания, и я бродил мимо штабелей засыхающих дров, думая о том, сколько великих навыков потерял мир, сколько ценных вещей прошло, а никто из нас даже не заметил. Старики с долотами и ручными пилами когда-то были самыми высокооплачиваемыми членами своего сообщества, а что мы заменили им? Финансовые инженеры и молодые валютные трейдеры.
  
  Я повернул за угол - и остановился. В глубине двора, под провисшей брезентовой крышей, высоко на деревянных подушках стоял кеч с деревянным корпусом. Она была около семидесяти футов в длину, вероятно, полвека, и хотя она была некрашеной и на ее мачтах не было ступенек, было ясно, что когда-то она была бы красавицей.
  
  Кто бы ни владел ею, он использовал почти утерянные навыки двора, чтобы начать ее восстанавливать, но, судя по пыли на ее транце, казалось, что у них закончились деньги или проценты. Я подошел ближе и отодвинул часть брезентовой крыши, чтобы свет падал на нее более равномерно. Я всегда думал, что нет ничего более печального, чем брошенная лодка, но работа, проделанная наКетч был выдающимся и придавал ей достоинство, которое противоречило ее тяжелым обстоятельствам.
  
  Благодаря урокам Билла на проливе Лонг-Айленд-Саунд я многое узнал о лодках и, просто взглянув на нее, понял, что это судно, которое может выдержать почти все.
  
  «Она продается», - раздался сзади мужской голос, его английский превосходный для такой сонной части мира.
  
  Я повернулся и догадался, что это хозяин двора. Ему было за тридцать, с готовой улыбкой, человек, вероятно, пытался что-то сделать из бизнеса и сохранить свою деревню.
  
  «Богатый русский нашел ее и привез сюда», - сказал он. «В свое время она выиграла Fastnet, Transpac, Sydney to Hobart и большинство других классических игр для голубых вод.
  
  «Когда мы получили ее, она годами гнила у причала на греческих островах, поэтому мы начали с киля вверх».
  
  'Вот что случилось потом?' Я спросил.
  
  «Русский перестал звонить; что еще более важно, счета не были оплачены - я думаю, он либо разорился, либо его убил другой олигарх ».
  
  Наверное, второе, подумал я: так решается большинство деловых споров в России. Хозяин двора указал на старую лестницу, прислоненную к краю кека. «Пожалуйста», - сказал он, и я взобрался на широкую тиковую палубу.
  
  Я увидел, что каюта была поставлена ​​далеко назад, хорошо и низко подвешена, а колесо поднято высоко, давая прекрасный вид на море. Было легко понять, почему русский ее спас.
  
  Я забрел в рулевую рубку, спустился вниз и тихо прошел через ее кухню и спальни. За те годы, когда я плыл, я слышал, люди говорят, что, один раз в жизни, лодка будет говорить с матросом, и я знал - лучше или хуже - что Кетч должен был быть моим.
  
  Владелец последовал за мной на борт, я вылез из переднего люка и нашел его возле набора лебедок. «Как долго ее рисовать?» Я спросил.
  
  «Неделя», - ответил он.
  
  «Достать паруса было бы проблематично…»
  
  «У нас все еще есть оригиналы - они залатаны, но с ними все в порядке. Приходите в офис, и я покажу вам ее записи ».
  
  Двадцать минут спустя я договорился о цене и добавил дополнительную двадцать тысяч, чтобы обновить навигационное оборудование и снабдить ее продовольствием, топливом и водой. Я одолжил мобильный телефон владельца, вышел на улицу и позвонил Финбару Ханрахану в Нью-Йорк, чтобы договориться о переводе денег на счет владельца.
  
  Старый поверенный не спросил, для чего это было - услышав, что я был в Турции, он, вероятно, предположил, что я занимаюсь государственным делом, и не стал на меня давить. Перед тем как повесить трубку, я попросил его также отправить д-ру Сидни тридцать тысяч в качестве компенсации за все, что он сделал. Я уже решил, что не вернусь, я буду спать на лодке, чтобы контролировать работу, которую нужно было сделать. У меня был рюкзак, а внутри были SIG и буквы - больше мне ничего не было нужно. Во всяком случае, я никогда не любил прощаний.
  
  Я вернулся в офис и вспомнил одну вещь, которую я не осведомился о. 'Как ее зовут?' Я спросил.
  
  «Кочевник», - сказал хозяин.
  
  Я кивнул. Если у меня были какие-либо сомнения в том, что кетч должен быть моим, название развеяло его. Думаю, я уже упоминал - в очень древнем употреблении этого слова «сарацин» означает странник, кочевник.
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Я вылетел рано утром в понедельник, и, хотя лодка была действительно слишком велика для одного человека, навыки, которым я научился у Билла, вернулись, и я обнаружил, что пока я не слишком амбициозен, я могу хорошо с ней справиться. достаточно.
  
  Она должна сократить странное зрелище, хотя, с ее свежей краской корпуса, выцветшие парусами и исправленный спинакер, но не стоит беспокоиться о: это было так в конце года и зима приближалась настолько сильна, что единственным ремесло я видел, всегда были хорошо на горизонте.
  
  По мере того, как я становился увереннее и мое мореплавание вернулось, я обнаружил, что у Nomad все еще есть потрясающая скорость, и через три недели я стремительно приближался к Италии с идеей отправиться вверх по Адриатическому морю в сторону Сплита в Хорватии.
  
  Я заехал в крошечный форпост на западном берегу Греции - не более чем универсальный магазин и ветхий причал - чтобы пополнить запас топлива и купить припасы. Пожилой владелец заправил лодку дизельным топливом, разлил купленные мною фрукты и молоко в картонные коробки и бросил в стопку « Интернэшнл геральд трибюн» , не проданных в предыдущие месяцы.
  
  «Вы могли бы также иметь их; Я просто сожгу их ».
  
  Двумя днями позже, потягивая кофе под лучами полуденного солнца, прогуливаясь по безлюдному побережью, я дошел до последних нескольких бумаг, когда наткнулся на предмет на обратной стороне одной из них, почти потерянный рядом с финансовыми страницами. Ничего особенного, вроде того, что вы могли бы прочитать все время, просто отчет о том, что греческая полиция не нашла никаких подозрительных обстоятельств смерти молодой американки, упавшей с ее роскошного крейсера у побережья острова для вечеринок Миконос. .
  
  - Женщина, бывшая жена богатого наследника автомобилей, Доджа…
  
  Я села вперед и быстро просмотрела абзацы, пока не нашла имя: Кэмерон умерла. По данным полиции, она упала со спины своего крейсера в состоянии алкогольного опьянения - в рассказе говорилось, что местный судмедэксперт обнаружил в ее организме коктейль из рекреационных наркотиков и алкоголя.
  
  В середине текста была фотография Кэмерон и Ингрид, держась за руки, позирующих с бездомной дворнягой Ингрид перед впечатляющим зданием в стиле барокко. С нарастающим чувством страха я пролистал историю, чтобы понять, что она означает.
  
  Через несколько абзацев я получил ответ. В нем говорилось, что Кэмерон только что снова вышла замуж, связав себя узами брака с Ингрид Коль, женщиной, которую она недавно встретила в городе Бодрум, Турция.
  
  «Эти две женщины были одними из первых, кто воспользовался новым немецким законодательством, разрешающим однополые браки», - говорится в отчете.
  
  Они вылетели в Берлин и обвенчались в мэрии через четыре часа после вступления закона в силу. На церемонии присутствовали два незнакомца, которых они завербовали на улице, и их собака Джанкарло.
  
  «Пара затем начала свой медовый месяц, вернувшись к своей лодке, пришвартованной недалеко от…»
  
  Я поднялся на ноги и подошел к поручню правого борта, пытаясь дышать. Солнце плавилось в море, но я его почти не видел. Ингрид была права: я не понимал и половины. Но теперь я был уверен, что знаю.
  
  Весь мой опыт - вся моя интуиция - подсказывало мне, что в тот момент, когда они уехали из Берлина супружеской парой, жизнь Кэмерон фактически закончилась. Хотя я не мог этого доказать, я был убежден, что мастерский план, который Ингрид разработала в водовороте 11 сентября, имел один секретный кодицил, о котором Кэмерон ничего не знала - Ингрид собиралась удостовериться, что именно она унаследовала идеи Доджа. удача. Но разве Ингрид не любила Кэмерон? Я спрашивал себя, всегда следователь. Но я уже знал ответ - ее предал и бросил ее давний любовник. Она не любила Кэмерон, она ненавидела Кэмерон.
  
  Конечно, работая по моему убеждению, ей не составило бы труда скрыть свои истинные чувства: она была актрисой и играла бы роль до самого конца. Когда они поженились, она знала, что ей даже не нужно было заставлять Кэмерон написать завещание ...как законный супруг, она унаследует все, даже если Кэмерон умрет, не сделав ни одного.
  
  Остальное, должно быть, далось легко - долгая вечеринка, прогулка до кормы, последний поцелуй в лунном свете, тонкая рука, которая опрокинула Кэмерон через поручень, когда большой крейсер включился.
  
  В умирающем свете я повесил голову, злясь на себя, что я этого не предвидел, хотя - Бог знает - меня предупредили. Я отошел от перил и вернулся посмотреть на дату в газете.
  
  Ему было несколько месяцев, прошло слишком много времени - лодка была бы продана, а остальные деньги переброшены через лабиринт не отслеживаемых офшорных компаний, пока, наконец, не оказались в банке, подобном банку Ришелуда.
  
  Такой умный человек, как Ингрид Коль - или как бы ее ни звали - получил бы новую личность и новую жизнь, и я знал, что она уже исчезла бы в анонимности мира, защищенная своим безграничным интеллектом и изобретательностью.
  
  Она была лучшей из тех, с которыми я когда-либо сталкивался, и все же ... и все же ... у меня было сильное чувство, что где-нибудь ... на каком-то чужом берегу ... на улице какого-то чужого города ... в Таллинне или Риге ... в Дубровнике или Кракове ... я увижу лицо в толпе …
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Я сидел на палубе, пока не наступила ночь, и думал о двух женщинах и событиях, которые втянули нас в жизни друг друга.
  
  Как тайный агент, тьма всегда была моим другом, но с тех пор, как я посетил Театр Смерти, я боялся его, который, как я подозревал, переживет все остальное в моей жизни. Я встал, чтобы включить ходовые огни и проверить свой курс. На полпути я остановился.
  
  Казалось, что мой курс уже задан. Я смотрел на расположение звезд, положение луны и волну моря. Когда я прислушался, я услышал такую ​​громкую тишину, что она закричала.
  
  Я был там раньше.
  
  Это было видение будущего, которое я увидел в ту ночь, когда выглянул из окна Овального кабинета. Так же, как я видел тогда, я был один на старой яхте, паруса залатаны и потускнели, ветер загонял меня в темноту, мы с лодкой становились все меньше в безбрежном море.
  
  Настала ночь и настал момент, и я ждал в одиночестве, едва дыша, пока ко мне катилось море. Кочевник накренился, и белая вода вспенила его нос, когда ветер немного отступил и быстро усилился. Мы ехали быстрее, и я подошел к перилам, чтобы задействовать лебедку. Снаряжение начало петь от напряжения, и, хотя в окрашенном в темный океан океане не было ни души, я больше не был один.
  
  Билл Мердок был на другой лебедке, его широкие плечи качались, кричали и смеялись надо мной еще раз, чтобы поднять ее чертову голову по ветру.
  
  Впереди женщина вскочила, чтобы включить ходовые огни. Поскольку моя мать умерла, когда я был так молод, я очень мало помнил о ней, и для меня было источником тайной боли то, что с каждым годом я мог все меньше и меньше представлять ее лицо. Сегодня вечером, освещенный навигационными лампами, я ясно видел ее, каждую деталь.
  
  Позади меня доносились голоса, говорящие по-польски. Женщина, на фото которой я видел, когда она крепко держала своих детей и вела их к газовой камере, теперь была на борту со мной. Она сидела в кабине, постаревшая и счастливая, в окружении взрослых детей и внуков.
  
  Да, все было смерти, и это было, конечно, было видение о смерти, что я видел, но это была не моя - это был другой вид смерти. Я все торги призраки моего прошлого свидания. Так же, как буддийский священник сказал мне на пути к Кхуному Yuam всех этих лет назад: если вы хотите быть свободными, все, что вам нужно сделать, это отпустить.
  
  И под этим сводчатым небом, плывя по винно-темному морю, я понял, что родился для тайного мира, я должен был быть агентом. Я не выбирал его, я никогда особо этого не хотел, но со мной поступили именно так. Я отправился в путешествие, думая, что это обуза, и в ту ночь я увидел, что это подарок.
  
  И я знал, что не в этом году, но, может быть, в следующем, я вернусь в Нью-Йорк. В определенный день в назначенный час я заходил в здание возле Канал-стрит, звонил в звонок и поднимался по лестнице в Старую Японию.
  
  Дверь квартиры открывалась, и внутри я видел стол, накрытый на троих, потому что знал, что человек, который там жил, всегда сдержит свое слово.
  
  Пока Рэйчел смотрела, Батлбой смеялся и протягивал ко мне свои огромные руки. Через мгновение мы смотрели друг на друга, и он спрашивал меня, зачем я пришел.
  
  Я бы улыбался и ничего не говорил, но в глубине души я знал бы ответ, я бы точно знал, что я оставил позади: это было то, что было написано в Евангелии от Марка, глава шестнадцатая, стих шестой.
  
  Это была часть эпической истории о воскресении из мертвых, возвращении к жизни. «Он воскрес», - говорится в нем.
  
  Он воскрес .
  
  Благодарности
  
  Я думаю, что это Джон Ирвинг, обладатель Национальной книжной премии за роман и Оскара за сценарий, сказал, что писать фильм - это все равно что плавать в ванне, а писать роман - это плавать в океане.
  
  Я прочитал этот комментарий задолго до того, как отправился в « Пилигрим», но даже тогда я не был готов к тому, насколько велик океан и сколько усилий потребуется, чтобы пересечь его. Я бы никогда не смог этого сделать, если бы на лодках поддержки не было толпы людей, которые ободряли их и иногда кричали: «Акула!» если бы это выглядело так, как будто я задерживался. Было бы действительно грубо с моей стороны не признать их и не выразить им мою сердечную благодарность.
  
  Во- первых Дуг Митчелл, действительно великого продюсера и даже лучше друга для более лет , чем я забочусь , чтобы помнить. Он не только дал мне мудрый совет, но поддерживал и верил в меня , когда эти вещи были крайне необходимы. Для Джорджа Миллера - режиссер и лауреат премии Оскар сам - кто однажды вошел в кабинет , где я работал , и спросил , если я был бы заинтересован в работе с ним над сценарием. Это началось путешествие, запрос, в рассказывания , что никогда не останавливали и не будет , вероятно , продолжаться до тех пор , - как мы уже говорили в разъездах / Mad Max2 - «моя жизнь замирает и видение DIMS».
  
  Я должен поблагодарить всю команду Secoma Group в Европе, особенно Тони Филда, Луизу Кнапп и Каролину Скавини - всех очень успешных в деловом мире - за их дружбу, безграничную преданность и большую практическую помощь. Они позаботились о стольких вещах и помогли столькими неожиданными способами, я знаю, что будуникогда не смогу адекватно выразить это. Я понимаю, что для писателя это нехорошо признавать, но это правда.
  
  Франсуа Мишелуду и Клеману Бюше, давним друзьям и деловым партнерам, которые помогли мне разобраться в тонкостях жизни в Швейцарии и сделали нашу жизнь намного более приятной и интересной. Они посоветовали мне сопровождать их в концентрационном лагере в Нацвейлер-Штрутгоф - мрачном и ужасном месте, где я долго стоял один, глядя на фотографию женщины с детьми на пути в газовую камеру. и зародился зародыш идеи.
  
  Билл Скотт-Керр - издатель Transworld, отпечатком которого является Bantam Press. Его необузданный энтузиазм, умные заметки, проницательное редактирование, блестящий маркетинг, непоколебимая поддержка и глубокое знание тайной работы издательского мира - тема, достойная, на мой взгляд, романа Дэна Брауна - превзошли все, что я когда-либо ожидал. Или, наверное, заслужил. Я просто надеюсь, что у меня будет возможность продолжить путешествие вместе с ним и остальной частью выдающейся команды как в Transworld, так и в Random House.
  
  То же самое относится и настроения Стивена Маат, моему издателю в Нидерландах, который был первым человеком, чтобы купить рукопись - на данном этапе, только одна треть закончена, и от дебютного романиста в придачу. Я всегда думал, что голландцы были мужественными и умными людьми, и теперь я знаю точно! Спасибо, Стивен.
  
  Джей Мандель из Нью-Йорка и Кэтрин Саммерхейс из Лондона представляли книгу - и отправляли от меня бесчисленные сумасшедшие электронные письма - всегда вежливо, очень умно и, соответственно, безжалостно. Они оба являются литературными агентами WME и проделали действительно выдающуюся работу. Пусть они процветают долго.
  
  Я должен также поблагодарить Дэнни Гринберга из Лос-Анджелеса, который был моим другом и агентом по кино на протяжении многих лет, чем нам хотелось бы думать. Судьба прав на экранизацию романа зависит от него, и я знаю, что они не могут быть в лучших или более опытных руках.
  
  Дону Стилу угрожает серьезная опасность называть адвокатов добрым именем. Поверенный по делам индустрии развлечений в Hansen, Jacobson в Лос-Анджелесе, он один из действительно хороших парней - и к тому же прекрасный юрист - в городе, где их слишком мало. Неудивительно, что он работает в фирме, где работает - Том Хансен обладает прекрасным вкусом и интеллектом и собирает вокруг себя единомышленников. Спасибо им обоим.
  
  Я должен особо упомянуть Брайана и Сандру Маки за всю поддержку и веру, которые они проявляли - как мне, так и проекту - на протяжении стольких лет. Брайан, ненасытный читатель, пробирался через каждый проект романа и всегда возвращался с множеством полезных советов и богатством грамматических поправок. Мы можем не всегда соглашаться с правильным использованием английского языка, но это ни на минуту не умаляет его огромный вклад! Большое спасибо им обоим.
  
  Дженнифер Винчестер помогла таким образом, который только моя семья и я когда-либо оценю по достоинству. Терпеливая и невозмутимая, она всегда была рядом, никогда не выходила из себя и не становилась раздражительной - даже когда мне казалось, что я постоянно делал и то, и другое. Спасибо ей и особенно Маринке Белошович, которая так усердно работала от нашего имени последние восемь лет. Я уверен, что ей это должно показаться намного дольше.
  
  Для моих детей - Александра, Стефани-Мари, Конноры и Дилана - огромное спасибо за поддержку безграничной и беспрекословной веры. Вы делаете все это стоит. Я должен особо отметить Дилан. Каждое утро он приходил в мой офис, смотрите на страницах я делал всю ночь и кивал головой. "Вы делаете хорошо, папа, говорил он каждый раз. Он был четыре года, пока еще не могли прочитать - и я не сомневаюсь, что он будет оставаться самым сердце потепления обзора, который я когда-либо получить.
  
  Наконец, Кристен, моей жене - моему лучшему другу, моей звуковой доске, моему спутнику на каждом этапе этого путешествия - спасибо. Она выслушивала бесчисленное количество плохих идей, умела бережно их похоронить и всегда узнавала хорошие, когда мне посчастливилось их иметь. Все ошибки в книге - мои, но все хорошее в ней в огромной мере благодаря ей. Я бы никогда не справился с этим без безоговорочной помощи, совета и поддержки Криса. I Am Pilgrim с любовью посвящается ей.
  
  об авторе
  
  Терри Хейс - бывший журналист и сценарист. Он родился в Сассексе, в детстве эмигрировал в Австралию и получил образование журналиста в ведущей газете страны. В двадцать один год он был назначен североамериканским корреспондентом, базирующимся в Нью-Йорке, а через два года вернулся в Сидней, чтобы стать журналистом-расследователем, политическим корреспондентом и обозревателем.
  
  Он ушел в отставку, чтобы продюсировать известную радиопрограмму, посвященную текущим событиям, и вскоре вместе с Джорджем Миллером написал сценарий для Road Warrior / Mad Max 2 . Он также стал со-продюсером и написал сценарий фильма « Мертвый штиль» , с которого началась международная кинокарьера Николь Кидман, « Безумный Макс за пределами Громового купола», а также большое количество телефильмов и мини-сериалов, в том числе « Бодилина» и « Бангкок Хилтон», два из которых получили международные номинации на премию «Эмми». В целом он получил более двадцати кино- и телевизионных наград.
  
  После переезда в Лос-Анджелес работал сценаристом в крупных студийных постановках. Его заслуги включают « Расплата» с Мелом Гибсоном, « Из ада» с Джонни Деппом в главной роли и « Вертикальный предел» с Крисом О'Доннеллом. Он также написал некредитованные сценарии для множества других фильмов, включая « Власть огня» с Кристианом Бэйлом и Мэтью МакКонахи, « Клиффхэнгер» с Сильвестром Сталлоне в главной роли и « План полета» с Джоди Фостер.
  
  «Я странник» - его первый роман. У него и его жены-американки Кристен четверо детей, они живут в Швейцарии.
  
  TRANSWORLD PUBLISHERS
  61–63 Uxbridge Road, London W5 5SA Компания
  Random House Group www.transworldbooks.co.uk
  
  Впервые опубликовано в Великобритании
  в 2013 году издательством Bantam Press
  , отпечаток Transworld Publishers.
  
  Авторские права No Терри Хейс, 2012 г.
  
  Терри Хейс заявил о своем праве в соответствии с Законом 1988 года об авторском праве,
  промышленных образцах и патентах называться автором данной работы.
  
  Эта книга - художественное произведение, и, за исключением исторического факта, любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным.
  
  Запись в каталоге CIP для этой книги доступна в Британской библиотеке.
  
  Версия 1.0 Epub ISBN 9781448170609
  ISBN 9780593064948 ( HB )
  9780593064955 (TPB)
  
  Эта электронная книга является материалом, защищенным авторским правом, и ее нельзя копировать, воспроизводить, передавать, распространять, сдавать в аренду, лицензировать или публично исполнять или использовать каким-либо образом, за исключением случаев, специально разрешенных в письменной форме издателями, как это разрешено условиями, на которых она была приобретена. или в соответствии с действующим законодательством об авторских правах. Любое несанкционированное распространение или использование этого текста может быть прямым нарушением прав автора и издателя, и виновные могут нести соответствующую ответственность по закону.
  
  Адреса компаний Random House Group Ltd за пределами Великобритании можно найти по адресу: www.randomhouse.co.uk The Random House Group Ltd Reg. № 954009
  
  2 4 6 8 10 9 7 5 3 1
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"