Эта электронная повесть полностью является художественным произведением. Изображенные в нем имена, персонажи и происшествия являются творениями авторского воображения. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, чисто случайно.
Опубликовано Claymore Publishing
Авторские права No Скотт Мариани, 2013 г.
www.scottmariani.com
Скотт Мариани заявляет о моральном праве называться
автором этой работы.
Впервые опубликовано в виде электронной книги издательством
Claymore Publishing в 2013 году.
Каталог CIP этой книги доступен
в Британской библиотеке.
Mobi ISBN: 978-0-9569226-1-8
EPub ISBN: 978-0-9569226-2-5
Дизайн и верстка произведений: Chandler Book Design Ltd
www.chandlerbookdesign.co.uk
Все права защищены. Эта электронная книга является материалом, защищенным авторским правом, и ее нельзя копировать, воспроизводить, передавать, распространять, сдавать в аренду, лицензировать или публично исполнять или использовать каким-либо образом без предварительного разрешения правообладателя.
ОДИН
ЭТО БЫЛ ЧЕТВЕРГ, еще один в череде солнечных дней того октября и ровно месяц с тех пор, как вся жизнь Мэнди Фриман изменилась.
Она все еще не могла поверить в свою удачу и в оцепенении ехала по узкой улочке в причудливой котсуолдской деревушке Фэйрвуд.
«Вот и все», - сказала она Бастеру, сидевшему на пассажирском сиденье ее маленькой синей «Киа». Бастер не ответил, просто высунул язык и тяжело дышал. Это был Джек Рассел терьер Мэнди. Десятилетнему он был ее постоянным спутником с двадцати с небольшим. Теперь он собирался разделить самое большое приключение в ее жизни. Он выглядел таким же взволнованным, как и она.
Мэнди припарковала «Киа» на двойной желтой полосе перед широкими окнами кабинетов адвокатов. Солнечный свет сиял над белым на стекле названием «Flowers & Duffy Ltd». 'Вот так. Вернемся через минуту, мальчик, - сказала она, ее сердце екнуло. Она вышла, захлопнула дверцу машины и исчезла внутри здания.
Гидеон Флауэрс был там, чтобы поприветствовать ее, маленький серый человечек в галстуке-бабочке с кривой ухмылкой, которая была его лучшим приближением к теплой улыбке. «Добро пожаловать в Фэйрвуд», - сказал он, передавая ключи. «Я уверен, что вы будете очень счастливы в Летнем коттедже».
Мэнди тратила как можно меньше времени на шутки не потому, что она не хотела болтать с мистером Флауэрсом, а потому, что ей очень хотелось проехать полмили от окраины деревни до своего нового дома. Через несколько минут она с триумфом вышла из кабинета адвоката, сжимая ключи в кулаке, нырнула обратно в машину и помчалась по Мэйн-стрит в направлении своего нового дома, с улыбкой шириной в милю и длинными черными волосами, распущенными по направлению к своему новому дому. ветерок из опущенных окон машины. Бастер сидел, глядя, наслаждаясь поездкой и безостановочно виляя хвостом.
- Видишь это место, Бастер? - радостно сказала она, когда они выехали из деревни по извилистым проселочным улочкам, проносящимся мимо живым изгородям и деревьям. «Отныне это будет наш дом. Все кролики мира для вас, чтобы гоняться. Что до меня, ну, может, теперь я смогу продолжить свою книгу ». При этой мысли она неудержимо сияла, и ей хотелось от радости стукнуть по рулю. До свидания, Лондон. До свидания, жизнь, запертая в коробке, живущая по соседству с троглодитами, в окружении грязи и шума.
Боже, как приятно сбежать.
«А наш единственный сосед - на целое поле», - весело сказала она. «Эксцентричная старушка с домом, полным кошек. Что ты на это скажешь, Бастер? По крайней мере, так ей рассказала миссис Джеймс в магазине шерсти, информация, полученная в ходе одного из первых ознакомительных визитов Мэнди в деревню всего несколько недель назад.
Наконец-то мир. Это было слишком чудесно для слов.
По правде говоря, она знала, что пройдет некоторое время, прежде чем ее волнение уляжется достаточно, чтобы позволить ей снова начать писать. Но у нее не было сомнений в том, что переезд в бывший дом Эллен Грейс принесет все вдохновение, которого может пожелать любой писатель.
Мэнди боготворила Эллен Грейс с тринадцати лет. Она читала свои романы, пока не треснули обложки и не выпали страницы. К двадцати годам, когда она сама решила стать писателем, однажды стремиться к феноменальному успеху Эллен по продажам бестселлеров было ее мечтой. Она смоделировала весь свой стиль по образцу Эллен, изучила каждое слово, которое она когда-либо написала на бумаге, и проанализировала свои сюжеты, почерпнув все, что могла, о технике рассказывания историй своей героини.
И теперь, как бы удивительно это ни звучало, она переезжала в коттедж, который был домом Эллен Грейс, когда она писала свой самый большой бестселлер « Одна ночь в декабре» . Эпический исторический роман был личным фаворитом Мэнди - и примерно двадцати миллионов других поклонников, которые преданно пожирали все, что когда-либо писала Эллен Грейс.
Мэнди могла видеть по спутниковой навигаторе, что она была всего в четверти мили от места назначения. Когда впереди на обочине дороги выехал неуклюжий трактор и заставил ее замедлиться, она почувствовала укол нетерпения и решила позвонить Виктории. Она не могла удержаться от того, чтобы сообщить ей хорошие новости.
Ее подруга ответила на первый звонок, как будто она ждала, чтобы наброситься на телефон. 'Хорошо?' - сказала она, затаив дыхание от ожидания.
«Получил ключи!»
Виктория вскрикнула. "Блестяще!"
«Я сейчас еду туда».
«Прямо сейчас? О мой Бог…'
«Не могу поверить, что это происходит, Вик. Меня больше не остановить.
«Когда я увижу это?»
«Скоро, обещаю. Пока это просто пустой дом. Мебель не появится до завтрашнего утра.
«Мне все равно, я хочу это увидеть!»
«Дайте мне немного времени, чтобы устроиться, а затем я пришлю вам несколько фотографий». Тебе придется приехать и остаться. Вам это понравится ».
«Я так рада за тебя. Это как раз то, что вам нужно. У тебя был тяжелый год. Очень скоро ты даже не вспомнишь Джеймса.
'Кто?' - сказала Мэнди, и они оба засмеялись. «Вообще-то, - сказала Мэнди. «Думаю, я мог кого-нибудь встретить».
- Как, например, парень?
«Он живет в деревне. Его зовут Тодд. Когда я впервые приехала посмотреть Летний коттедж, я нашла это кафе, чтобы пообедать. Оживленное местечко, свободен только один столик. В итоге я поделился этим с ним. Мы отлично ладили. На самом деле, мы отлично поладили ».
'Расскажи мне о нем.'
«Он фотограф. Высокий, смуглый, красивый, на год старше меня…
- А он не женат и не гей? Вау, каковы шансы? '
«В разводе четыре года, детей нет».
«Что я тебе говорил? Это как судьба, что ли. Все это должно было случиться. Впервые старый коттедж Эллен Грейс попадет вам на колени по этой удивительной цене. Теперь вы встречаетесь с парнем своей мечты ».
«Давайте не будем слишком увлекаться, Вик, - сказала Мэнди с улыбкой. «Во всяком случае, я не верю в судьбу. Просто удача, вот и все. Дом был выставлен на продажу в то время, когда проходил мой развод. Впервые в жизни все складывается вместе ».
«И ты этого заслуживаешь, детка».
Трактор выключился. Дача была впереди. Мэнди поспешно попрощалась с подругой, пообещала снова выйти на связь в ближайшее время и закончила разговор. Спустя несколько мгновений собственность показалась из-за деревьев.
«Мы здесь», - сказала она Бастеру.
ДВА
МЕНДИ улыбнулась еще шире, когда увидела название «Дача» на резной деревянной доске на воротах. «Это действительно происходит» , - подумала она про себя.
За воротами каменная дорожка вилась между розариями с одной стороны и подстриженной лужайкой с другой, вплоть до крыльца дома. Несмотря на свое крошечное название, это был довольно большой, протяженный участок: единственными истинными, традиционно коттеджными особенностями, которыми он обладал, были соломенная крыша и маленькие свинцовые окна, многие из которых были очаровательно окружены ползучим плющом. Мэнди не терпелось попасть внутрь и снова осмотреть беспорядочный интерьер.
Она хорошо знала историю этого места. Построенный около 1682 года и полностью восстановленный из почти руин в наше время его бывшим владельцем, он находился в потрясающем состоянии. Какие состояния, должно быть, были потрачены на это, в сотый раз подумала она. И как просто невероятно, что она смогла позволить себе запрашиваемую цену, обменяв на это совершенно ничем не примечательную квартиру с одной спальней в безликом, все более запущенном и охваченном преступностью пригороде Лондона ! Урегулирование развода с Джеймсом удобно погасило ипотеку за квартиру как раз вовремя; в этот момент шесть лет глубоко несчастливого брака и предательство его неверности внезапно окупились, превратив ее в женщину с собственностью и очень скоро после этого владелицу того, что должно было быть одним из самых желанных домов Англии того периода. Специально для нее. Связь с автором Эллен Грейс была дополнительным бонусом, и Мэнди была уверена, что значила для нее больше, чем любой другой потенциальный покупатель.
Нет, она определенно не могла поверить в свою удачу.
Она вынула кольцо из старинных ключей, которое дал ей Гидеон Флауэрс, и протянула одну из самых больших пар ключей к замку входной двери, массивное изделие из черного железа, отлитое в форме львиной головы и сохраненное в древности. дубовая дверь с плоскими заклепками.
Замок повернулся. Тяжелая дверь распахнулась без скрипа. Дрожа от волнения, Мэнди вошла в большой холл. Ее шаги звенели по каменному полу. Холл был пуст, если не считать старинного телефонного номера в нише у окна. Бастер шел по ее следам, выглядя счастливым, даже гордым, как будто он полностью осознавал важность момента.
Первое, что заметила Мэнди, отдышавшись, был букет белых роз, который ей оставили в красивой вазе на полу в углу вестибюля. Подойдя к ним полюбоваться, она увидела этикетку, прикрепленную к горлышку вазы, на которой была написана записка. Это было от Сары, дочери и единственного ребенка Эллен Грейс, у которой Мэнди купила это место.
Мамы любили белые розы, так что это показалось подходящим способом приветствовать вас. Она была бы счастлива, если бы ее коллега-автор взял на себя Летний домик после ее отъезда. Желаю вам удачи, здоровья и благополучия в вашем новом доме.
- Сара Грейс
PS У вас есть номер моего мобильного, так что звоните, если вам что-нибудь понадобится. Икс
Мэнди грустно улыбнулась. Когда люди говорили об Эллен Грейс, даже о ее собственной дочери, казалось, что она умерла, а не ...
Ее мысли были прерваны резким и внезапным звонком телефона в коридоре. Она подпрыгнула от звука, гадая, кто может звонить, - затем вспомнила, что уже дала номер нескольким избранным людям. Она подняла тяжелую трубку, но вместо голоса звонящего раздался тон, предупреждающий ее о новом сообщении. Это мог бы быть Честер Дарем, ее лондонский литературный агент, который позвонил и сообщил о новой сделке с книгой, которую он вел посреднические отношения с ее издателями. Не совсем уверенная, что старый телефон может справиться с такой современной изощренностью, она набрала 1-5-7-1, чтобы узнать.
Телефон работал, но сообщение было не от Честера. Мэнди вздохнула, услышав знакомый резкий тон голоса.
«Это твоя мать. Запомнить меня? Я пытался дозвониться до тебя все утро. Я так понимаю, ты просто не хочешь брать трубку. Я знаю, ты думаешь, что это прекрасно, и все такое, что у тебя есть то место, которое ты хотел. И ты знаешь, я только хочу, чтобы ты был счастлив. Но я все равно считаю это глупостью, дорогая. Полная и абсолютная глупость. Я имею в виду, что, если окажется, что вы продали его под ложным предлогом? Знаете, эта женщина Грейс может внезапно появиться. Доказательств того, что она мертва, никогда не было. Возможно , только что блуждать - она была писателем, в конце концов, и все знают , что они все разительный смотрящий с умом. Не ты, дорогая. Во всяком случае, пока нет. Я знаю, что ты неплохо справился. Хотя я бы хотел, чтобы ты получил себе надлежащий…
Мэнди наслушалась. Она удалила сообщение, не прослушивая его, и положила трубку с удовлетворенной улыбкой. «Пока, мама». Если бы только было так легко заткнуть ее рот лицом к лицу.
Она повернулась к Бастеру, который сидел посреди холла и пристально наблюдал за ней. «Время для грандиозного тура», - сказала она.
Собака шлепала вслед за Мэнди по пустой гостиной, где она остановилась, чтобы с любовью взглянуть на резной дубовый камин; затем в большую деревенскую кухню с шиферным полом с глубокой квадратной раковиной Belfast, встроенными шкафами и столешницами, имитирующими антиквариат, и дверью, ведущей в задний сад. Но когда она вышла из кухни и свернула налево в извилистый коридор, чтобы исследовать остальную часть первого этажа, он начал ныть и, казалось, не хотел ее сопровождать.
'Что это?' - спросила она его. «Разве ты не хочешь увидеть остальную часть своего нового дома?» Затем, заметив, как он, казалось, хотел слоняться по кухне, она поняла, в чем дело. «Я понял. Вы хотите пить, не так ли? Постой, я принесу тебе воды. Она побежала к машине и принесла пластиковый пакет, в который упаковала все необходимое для собак, в том числе его миску с водой. Она наполнила его водой из-под крана на кухне и положила на доску, чтобы он отхлебнул. Оставив его на произвол судьбы, она закрыла кухонную дверь и продолжила исследовать дом.
Это было даже более чудесно, чем она помнила: проходы с балками и извилистые коридоры, ведущие то тут, то сюда к дубовым дверям с заклепками и красивым комнатушкам, каждая со своими уникальными и восхитительными чертами старины. Закончив любоваться первым этажом, она взбежала по деревянной лестнице, чтобы осмотреть верхний этаж. Из трех спален коттеджа та, которую она уже выбрала для себя, была просторным, уединенным местом в конце длинного узкого коридора. Мэнди была уверена, что спальня с собственной крошечной ванной и великолепным видом на луг с полевыми цветами в задней части коттеджа была выбором Эллен Грейс до нее. Коридор, ведущий к нему, был темным и без окон, освещенный только серией причудливых старомодных настенных светильников, выполненных в виде фонарей, каждый со своим громоздким бакелитовым выключателем. Было приятно подняться по коридору, щелкать светом на ходу, а затем распахивать тяжелую арочную дверь в яркое, залитое солнцем пространство спальни. Сердце Мэнди трепетало от мысли, что это было ее собственное.