Балдаччи Дэвид : другие произведения.

Адский уголок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ОБЛОЖКИ
  
  ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
  
  ПРЕДАННОСТЬ
  
  ГЛАВА 1
  
  ГЛАВА 2
  
  ГЛАВА 3
  
  ГЛАВА 4
  
  ГЛАВА 5
  
  ГЛАВА 6
  
  ГЛАВА 7.
  
  ГЛАВА 8.
  
  ГЛАВА 9
  
  ГЛАВА 10.
  
  ГЛАВА 11
  
  ГЛАВА 12
  
  ГЛАВА 13
  
  ГЛАВА 14
  
  ГЛАВА 15
  
  ГЛАВА 16
  
  ГЛАВА 17
  
  ГЛАВА 18
  
  ГЛАВА 19
  
  ГЛАВА 20
  
  ГЛАВА 21
  
  ГЛАВА 22
  
  ГЛАВА 23
  
  ГЛАВА 24
  
  ГЛАВА 25
  
  ГЛАВА 26
  
  ГЛАВА 27
  
  ГЛАВА 28
  
  ГЛАВА 29
  
  ГЛАВА 30
  
  ГЛАВА 31
  
  ГЛАВА 32
  
  ГЛАВА 33
  
  ГЛАВА 34
  
  ГЛАВА 35
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЛАВА 37
  
  ГЛАВА 38
  
  ГЛАВА 39
  
  ГЛАВА 40
  
  ГЛАВА 41
  
  ГЛАВА 42
  
  ГЛАВА 43
  
  ГЛАВА 44
  
  ГЛАВА 45
  
  ГЛАВА 46
  
  ГЛАВА 47
  
  ГЛАВА 48
  
  ГЛАВА 49
  
  ГЛАВА 50
  
  ГЛАВА 51
  
  ГЛАВА 52
  
  ГЛАВА 53
  
  ГЛАВА 54
  
  ГЛАВА 55
  
  ГЛАВА 56
  
  ГЛАВА 57
  
  ГЛАВА 58
  
  ГЛАВА 59
  
  ГЛАВА 60
  
  ГЛАВА 61
  
  ГЛАВА 62
  
  ГЛАВА 63
  
  ГЛАВА 64
  
  ГЛАВА 65
  
  ГЛАВА 66
  
  ГЛАВА 67
  
  ГЛАВА 68
  
  ГЛАВА 69
  
  ГЛАВА 70
  
  ГЛАВА 71
  
  ГЛАВА 72
  
  ГЛАВА 73
  
  ГЛАВА 74
  
  ГЛАВА 75
  
  ГЛАВА 76
  
  ГЛАВА 77
  
  ГЛАВА 78
  
  ГЛАВА 79
  
  ГЛАВА 80
  
  ГЛАВА 81
  
  ГЛАВА 82
  
  ГЛАВА 83
  
  ГЛАВА 84
  
  ГЛАВА 85
  
  ГЛАВА 86
  
  ГЛАВА 87
  
  ГЛАВА 88
  
  ГЛАВА 89
  
  ГЛАВА 90
  
  ГЛАВА 91
  
  ГЛАВА 92
  
  ГЛАВА 93
  
  ГЛАВА 94
  
  ГЛАВА 95
  
  ГЛАВА 96
  
  ГЛАВА 97
  
  ГЛАВА 98
  
  ГЛАВА 99
  
  ГЛАВА 100
  
  ГЛАВА 101
  
  ГЛАВА 102
  
  ГЛАВА 103
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  ОГЛАВЛЕНИЕ
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  СТРАНИЦА АВТОРСКИХ ПРАВ
  
  CoverImage
  
  Начать чтение
  
  Оглавление
  
  Страница авторских прав
  
  Мишель
  Двадцать лет брака и двадцать книг.
  Поездка на всю жизнь с женщиной, которую я люблю.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  изображение
  
  O ПЕЧЕНИ S TONE подсчитывал СЕКУНД , упражнение , которое всегда успокоили его. И ему нужно было сохранять спокойствие. Он встречался с кем-то сегодня вечером. Кто-то очень важный. И Стоун не совсем понимал, как все пойдет. Одно он знал наверняка. Он не собирался бежать. Он прошел через бег.
  
  Стоун только что вернулся из Дивайна, штат Вирджиния, где жила Эбби Райкер, женщина, которую он встретил. Эбби была первой женщиной, к которой Стоун испытывал чувства с тех пор, как три десятилетия назад потерял жену. Несмотря на их очевидную привязанность друг к другу, Эбби не покидала Дивайн, а Стоун не мог там жить. Хорошо это или плохо, но большая часть его принадлежала этому городу, даже несмотря на всю боль, которую он причинял.
  
  Эта боль может стать еще более сильной. Сообщение, которое он получил через час после возвращения домой, было недвусмысленным. Они придут за ним в полночь. Никаких дебатов не было, никаких переговоров не было, никаких шансов на компромисс. Сторона на другом конце уравнения всегда диктовала условия.
  
  Через несколько мгновений он перестал считать. Автомобильные покрышки впились в гравий у входа на кладбище горы Сион. Это было историческое, хотя и скромное место захоронения афроамериканцев, получивших известность благодаря борьбе за то, что их белые коллеги всегда считали само собой разумеющимся, например, где поесть, поспать, поехать в автобусе или воспользоваться туалетом. Камень никогда не терял иронии в том, что гора Сион возвышалась над фантастическим Джорджтауном. Не так давно здесь богатые люди терпели своих смуглых собратьев только в том случае, если они носили накрахмаленную форму горничных или раздавали напитки и закуски и не сводили покорных взглядов с полированных полов.
  
  Двери машины открылись и двери машины закрылись. Стоун насчитал три удара металла по металлу. Итак, трио. Мужчин. Он не думал, что они не пошлют за этим женщину, хотя это могло быть просто предубеждением его поколения.
  
  Glocks или Sigs или, возможно, кастомизированные модели, в зависимости от того, кого они послали для этого. В любом случае, это оружие будет эффективно заряжать смертоносные боеприпасы. Пистолеты будут в кобуре под красивыми пиджаками. Никаких одетых в черное штурмовиков, спускающихся на спусках с подножек быстроходных вертолетов в причудливом Джорджтауне с хорошими связями. Добыча будет тихой, сон важного человека не прервется.
  
  Они постучали.
  
  Вежливый.
  
  Он ответил.
  
  Чтобы проявить уважение.
  
  Эти люди не питали к нему личной неприязни. Они могли даже не знать, кто он такой. Это была работа. Он сделал это, хотя раньше никогда не стучал. Сюрприз и затем миллисекундное нажатие на спусковой крючок были его МО.
  
  Работа.
  
  По крайней мере, я так думал, потому что у меня не хватило смелости взглянуть правде в глаза.
  
  Как солдат, Стоун никогда не стеснялся покончить с жизнью любого, кто пытался убить его. Война была наиболее действенным дарвинизмом, и правила были врожденно здравыми: «убей или будь убитым» главный из них. Однако то, что он сделал после ухода из армии, было другим, что оставило у него постоянное недоверие к власть имущим.
  
  Он стоял в дверном проеме, окруженный светом позади него. Он бы выбрал этот момент для выстрела, если бы находился на спусковом крючке. Быстро, чисто, не упустить шанс. Он дал им возможность.
  
  Они не взяли. Убивать его не собирались.
  
  На самом деле это было четверо мужчин, и Стоун почувствовал легкое опасение, что его наблюдения ошибочны.
  
  Вожак стаи был аккуратным, короткошерстным, короткошерстным и деловитым, ростом пять-десять дюймов. глаза, которые все воспринимали и ничего не давали взамен. Он указал на машину, припаркованную у ворот, черный «Эскалейд». Было время, когда Стоун оценивал взвод наемных убийц, прибывших за ним по суше, морю и воздуху. Те дни, видимо, уже прошли. Квартета костюмов в кадиллаке на стероидах было достаточно.
  
  Не было произнесено лишних слов. Его искусно обыскали и посадили в машину. Он сидел на среднем скамье, мужчины по обе стороны от него. Он мог чувствовать каждую из их мускулистых рук, лежащих напротив его. Они были напряжены, готовые заблокировать любую попытку Стоуна добраться до их оружия. Стоун не думал о такой попытке. Теперь, превосходя численностью четыре к одному, он проиграл бы эту битву десять раз из десяти, почерневшая татуировка была нарисована на его лбу, а третий глаз - его награда за фатальный просчет. Десятилетия назад было вероятно, что четыре человека намного лучше, чем эти, будут лежать мертвыми, когда он уйдет, чтобы сражаться в другой день. Но те времена давно остались в прошлом.
  
  "Где?" он спросил. Он никогда не ожидал ответа и не получил его.
  
  Через несколько минут он стоял один у здания, которое узнал бы практически каждый американец. Долго он там не простоял. Появилось больше мужчин, более высоких и лучших, чем те, кто только что высадил его. Теперь он был во внутреннем кольце. Чем ближе подходили к центру, тем выше становился персонал. Они проводили его по коридору с многочисленными дверными проемами. Все до единого были закрыты, и дело не только в позднем часе. Это место никогда не спало.
  
  Дверь открылась и дверь закрылась. Стоун снова остался один, но опять же ненадолго. Дверь открылась в другой части комнаты, и мужчина вошел. Он не взглянул на Стоуна, но жестом предложил ему сесть.
  
  Стоун сел.
  
  Мужчина устроился за своим столом.
  
  Стоун был здесь неофициальным гостем. Обычно записывали всех, кто проходил через это место, но не сегодня вечером. Не он. Мужчина был одет в повседневную одежду: брюки чинос, рубашка с открытым воротом, лоферы. Он надел очки на лицо, зашелестел какие-то бумаги на столе. Одинрядом с ним горел свет. Стоун изучал его. Мужчина выглядел напряженным и решительным. Он должен был выжить в этом месте. Проложить себе путь через самую невыполнимую работу в мире.
  
  Он отложил бумаги; надел очки на морщинистый лоб.
  
  «У нас есть проблема, - сказал Джеймс Бреннан, президент США. «И нам нужна твоя помощь».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  изображение
  
  S TONE был слегка удивлен, но не показал этого. В таких ситуациях никогда не было ничего хорошего в обнаружении неожиданности. "Проблема с чем?"
  
  "Русские".
  
  "Все в порядке." «Ничего нового», - подумал Стоун. У нас часто возникают проблемы с россиянами.
  
  Президент продолжил: «Вы были там». Это не было вопросом.
  
  "Много раз."
  
  «Вы говорите на этом языке». Опять же, не вопрос, поэтому Стоун промолчал. «Вы знаете их тактику».
  
  «Раньше я их знал. Это было давно."
  
  Бреннан мрачно улыбнулся. «Так же, как прическа и одежда, если кто-то задерживается достаточно долго, вещи возвращаются в моде, включая, очевидно, шпионские методы».
  
  Президент откинулся назад и поставил ноги на стол Решительный , подаренный королевой Викторией Америке в конце девятнадцатого века. Резерфорд Б. Хейс был первым действующим президентом, который использовал его, а Бреннан - последним.
  
  «У русских в этой стране укоренилась сеть шпионских сетей. ФБР арестовало некоторых из них, проникло в другие, но есть и другие, о которых у нас нет информации ».
  
  «Страны все время шпионят друг за другом, - сказал Стоун. «Я был бы ошеломлен, если бы у нас там не проводились разведывательные операции».
  
  «Это не относится к делу».
  
  «Хорошо,» сказал Стоун, который на самом деле думал , что был смысл.
  
  «Российские картели контролируют все основные поставки наркотиков. трубопроводы в восточном полушарии. Затраченные деньги действительно огромны ».
  
  Стоун кивнул. Он знал это.
  
  «Что ж, теперь они контролируют это и в западном полушарии».
  
  Этот Камень не знал. «Я так понимаю, что мексиканцы вытеснили колумбийцев».
  
  Бреннан задумчиво кивнул. Стоун мог уловить в усталом лице этого человека кучу информационных книг, которые он, без сомнения, тщательно изучил сегодня, чтобы полностью разобраться в этом и дюжине других важных вопросов. Президентство вбирало в себя каждую унцию энергии и интеллектуального любопытства, которое хотелось бы отдать работе.
  
  Бреннан сказал: «Трубопровод важнее продукта, они наконец это поняли. Вы можете делать дерьмо где угодно, но главное - доставить его покупателю. А на этой стороне мира покупателями являются американцы . Но русские надрали задницу нашему южному соседу Стоуну. Они убивали, царапали, бомбили, пытали и подкупили свой путь к вершине, в результате чего теперь они контролируют по крайней мере девяносто процентов бизнеса. И это серьезная проблема ».
  
  «Я понял, что Карлос Монтойя…»
  
  Президент нетерпеливо отмел этот комментарий. «Об этом говорится в газетах. Fox и CNN передают это, эксперты зацикливаются на этом, но дело в том, что с Карлосом Монтойей покончено. Он был худшим из подонков Мексики. Он убил двух своих братьев, чтобы получить контроль над семейным бизнесом, и все же он оказался не ровней русским. Фактически, наша информация заставляет нас думать, что его убили. Русские столь же безжалостны, как и в мире наркотиков ».
  
  - Хорошо, - спокойно сказал Стоун.
  
  «Пока мексиканские картели были противником, это было управляемо. Не идеально, конечно, но не до статуса национальной безопасности. Мы могли сражаться с ним на наших границах и в районах метрополитена, куда картели проникли в основном через ряды банд. С русскими все иначе ».
  
  «Имеется в виду связь между шпионскими кольцами и картелями?»
  
  Бреннан посмотрел на Стоуна, возможно, удивившись, что он так быстро установил связь. «Мы считаем, что есть. Фактически, мы считаем, что российское правительство и их наркокартели - одно и то же ».
  
  «Это очень неприятный вывод, - сказал Стоун.
  
  «И мы думаем, что правильный. Незаконная продажа лекарств - одна из ведущих статей экспорта из России. Они делают это в старых советских лабораториях и отправляют по всему миру различными способами. Они расплачиваются с людьми, которым должны, и убивают тех, кого не могут подкупить. Затраченные деньги огромны. Сотни миллиардов долларов. Слишком велики, чтобы правительство не хотело получить свою долю. И это еще не все.
  
  «Вы имеете в виду, чем больше наркотиков они продают Америке, тем слабее мы становимся как нация? Он истощает доллары и клетки мозга. Это увеличивает уровень как мелких, так и серьезных преступлений, облагает налогом наши ресурсы, перемещает активы из производственных сфер в непроизводственные ».
  
  И снова Бреннан удивился проворной манере речи Стоуна. "Верно. И русские кое-что знают о силе зависимости. Их население определенно злоупотребляет как наркотиками, так и алкоголем. Но мы обнаружили целенаправленные, усиленные усилия русских по существу завалить Америку наркотиками ». Президент откинулся назад. «И тут есть очевидный усложняющий фактор».
  
  «Это ядерная держава», - ответил Стоун. «Фактически, у них столько же боеголовок, сколько у нас».
  
  Президент кивнул. «Они хотят вернуться на высший уровень. Возможно, они хотят быть единственной сверхдержавой, вытесняя нас. Кроме того, они имеют огромное влияние на Среднем и Дальнем Востоке. Их опасаются даже китайцы и израильтяне хотя бы из-за их непредсказуемости. Равновесие ухудшается ».
  
  "Все в порядке. Почему я?"
  
  «Русские вернулись к тактике старой школы, Стоун. Из вашей эпохи ».
  
  «Я не так уж и стар. Разве в Агентстве не осталось шпионов моей эпохи? »
  
  «Нет, на самом деле нет. До 11 сентября был мораторий на найм и множество добровольных и принудительных увольнений пожилого персонала. После того, как эти самолеты врезались в здания, произошла значительная разгон. В результате три четверти ЦРУ состоит из людей двадцати с небольшим лет. Единственное, что они знают о России, это то, что делают хорошую водку и там холодно. Вы знаете Россию. Вы разбираетесь в окопах шпионажа лучше, чем большинство людейсидит в административном офисе в Лэнгли ». Он сделал паузу. «И все мы знаем, что у вас есть особые навыки. Навыки, которые эта страна потратила на то, чтобы привить вам ".
  
  Фактор вины. Интересно.
  
  «Но все мои контакты там пропали. Мертвый."
  
  «Это действительно преимущество. Вы входите с чистого листа, неизвестное количество ».
  
  «Как мы начнем?»
  
  - Конечно, вернувшись неофициально. Будет обучение, чтобы вы были в курсе последних событий. Я подозреваю, что вы будете готовы покинуть страну через месяц ».
  
  "Собираетесь в Россию?"
  
  «Нет, Мексика и Латинская Америка. Вы нужны нам там, где поступают наркотики. Это будет тяжелая работа. И опасно. Думаю, мне не нужно тебе об этом говорить. Он остановился, и его взгляд метнулся к коротко подстриженным седым волосам Стоуна.
  
  Стоун легко интерпретировал наблюдение. «Очевидно, я не так молод, как был».
  
  «Никого из нас нет».
  
  Стоун кивнул, его мысли устремились вперед к логическому завершению всего этого. У него действительно был только один вопрос. "Почему?"
  
  «Я уже сказал вам, почему. Во многих отношениях вы лучшее, что у нас есть. И проблема очень реальна и становится все хуже ».
  
  "Могу я услышать остальное?"
  
  "Остальное что?"
  
  «Почему я действительно здесь».
  
  «Я не понимаю», - раздраженно сказал президент. «Я думал, что ясно выразился».
  
  «В прошлый раз, когда я был здесь, я сказал вам кое-что и намекнул о другом».
  
  Президент никак не отреагировал на эти слова.
  
  «Потом мне предложили Почетную медаль».
  
  «И вы отказались», - резко сказал Бреннан. - Думаю, первый.
  
  «Вы должны отказаться от того, чего не заслуживаете».
  
  "Фигня. Ваши действия на поле боя более чем заслужили ».
  
  «На поле боя, да. Но по большому счету яне заслужил этого. И с такой честью все нужно учитывать. Думаю, именно поэтому я здесь ».
  
  Двое мужчин уставились друг на друга через весь стол Решительный . По выражению лица президент очень четко понял, что означает «все». Человек по имени Картер Грей. И человек по имени Роджер Симпсон. Оба выдающиеся американцы. Оба друга этого президента. И оба мертвы. Непосредственно из-за Оливера Стоуна, у которого была для этого веская причина, но он все равно убил их. И этому действительно не было никаких юридических или даже моральных оправданий. Стоун знал об этом, даже когда нажимал на курок на каждом мужчине.
  
  Но меня это все равно не остановило, потому что если кто-то и заслуживал убийства этих двоих, то убил.
  
  «Ты спас мне жизнь», - тревожно начал Бреннан.
  
  «И я взял двух других».
  
  Президент резко встал и подошел к окну. Стоун внимательно наблюдал за ним. Он сказал это. Теперь он просто собирался позволить другому человеку поговорить и позволить фишкам упасть.
  
  «Грей собирался убить меня».
  
  "Да, он был."
  
  - Значит, ваше убийство меня не беспокоило так сильно, как обычно, грубо говоря.
  
  "Но Симпсон?"
  
  Президент повернулся к нему. «Я провел небольшое исследование по этому поводу. Я могу понять, почему вы хотели устранить этого человека. Но ни один человек не остров, Стоун. А хладнокровное убийство недопустимо в цивилизованном мире ».
  
  «Если это не санкционировано соответствующими сторонами», - отметил Стоун. «Люди, которые сидели в кресле, в котором сейчас сидишь ты».
  
  Бреннан бросил взгляд на стул за столом и отвернулся. «Это опасная миссия, Стоун. Вы получите все необходимое для успеха. Но нет никаких гарантий ».
  
  «Нет никаких гарантий».
  
  Президент снова сел, сложил руками шпиль, возможно, импровизированный щит между собой и другим мужчиной.
  
  Когда Бреннан ничего не сказал, сказал Стоун. «Это мое наказание, не так ли?»
  
  Президент опустил руки.
  
  «Это мое наказание», - снова сказал Стоун. «Вместо суда, которого никто не хочет, потому что для правительства станет известно слишком много неприятной правды, и репутация некоторых погибших государственных служащих будет запятнана. И вы не из тех, кто приказывает мне казнить, потому что, как вы сказали, цивилизованные люди не так разрешают свои разногласия ».
  
  «Не жалейте слов», - тихо сказал Бреннан.
  
  «Правдивы это слова или нет?»
  
  «Я думаю, вы понимаете мою дилемму».
  
  «Не извиняйтесь за то, что у вас есть совесть, сэр. Я служил другим мужчинам, которые занимали ваш офис, у которых вообще не было ".
  
  «Если вы потерпите неудачу, вы проиграете. Русские столь же безжалостны, как и пришли. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой ».
  
  «А если мне это удастся?»
  
  «Тогда вам больше не придется беспокоиться о том, что ваше правительство снова постучится в вашу дверь». Он наклонился вперед. "Вы принимаете?"
  
  Стоун кивнул и встал. "Я принимаю Я согласен." Он остановился у двери. «Если я не вернусь, я был бы признателен, если бы моим друзьям сказали, что я умер, служа своей стране».
  
  Президент кивнул.
  
  «Спасибо», - сказал Оливер Стоун.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  изображение
  
  T HE СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР STONE СТОЯЛ , где он был в течение многих десятилетий, в семь акров парке Лафайет напротив Белого дома. Первоначально он назывался Президентским парком, но теперь это название включало территорию Белого дома, парк Лафайет и Эллипс, участок земли площадью 52 акра на южной стороне Белого дома. Когда-то часть территории Белого дома, Лафайет-Парк был отделен от этой величественной собственности, когда президент Томас Джефферсон проложил Пенсильванию авеню.
  
  Парк был использован для многих целей в течение двух столетий, в том числе , как на кладбище, на невольничьем рынке и даже ипподром. И это было также примечательно иметь больше белок на квадратный дюйм , чем в любом другом месте на земле. До сих пор никто не знал , почему. Место резко изменилось с тех пор камень первым посадил свой знак на земле, тот , что читать я хочу знать правду. Унесенные были постоянные протестующие , как камень, их рваные палатки и их шумные баннеры. Majestic Пенсильвания - авеню в передней части Белого дома был закрыт для движения транспортных средств и был с тех пор , взрыв в Оклахоме - Сити.
  
  Люди, учреждения и страны были напуганы, и Стоун не мог их винить. Если бы Франклин Рузвельт был жив и снова занял Белый дом, он мог бы сослаться на свою самую известную фразу: «Единственное, чего нам нужно бояться, - это самого страха». Но даже этих слов могло быть недостаточно. Казалось, призраки выигрывают войну восприятий в сердцах и умах граждан.
  
  Стоун взглянул в центр парка, на конную статую Эндрю Джексона, героя битвы за Новый Орлеан и седьмого исполнительного директора Америки. Джексон сидел на фронтоне величественногоМрамор Теннесси. Это была первая статуя человека верхом на лошади, когда-либо отлитая в Соединенных Штатах. Памятник был окружен невысокой кованой оградой, внутри которой стояла россыпь старинных пушек. Четыре другие статуи, увековечивающие память иностранных героев войны за независимость, закрепили каждый угол зеленой зоны.
  
  К северу от Джексона были ряды разноцветных цветов и недавно посаженный большой клен. Желтая лента была намотана вокруг гибких шестов, установленных в земле в десяти футах от этого дерева из-за открытой ямы на несколько футов глубиной и на три фута шире, чем огромный корневой ком. Рядом с дырой лежали синие брезенты с налипшей на них грязью.
  
  Взгляд Стоуна поднялся на возвышенные точки, где, как он знал, были размещены контрснайперы, хотя он не мог их видеть. Он предположил, что многие из них, вероятно, рисовали на его голове тренировочные бусы.
  
  Пожалуйста, господа! Мне нравится, когда мой мозг находится прямо там, где он есть.
  
  Государственный обед в Белом доме подходил к концу, и из «Народного дома» хлынули сытые VIP-персоны. Одним из таких гостей был премьер-министр Великобритании. Его ожидающий кортеж доставит его в краткую поездку в Блэр-Хаус, резиденцию для высокопоставленных гостей, расположенную на западной стороне парка. Это была короткая прогулка, но Стоун полагал, что правительственные лидеры больше не могли спокойно идти пешком. Мир для них тоже давно изменился.
  
  Стоун повернул голову и увидел женщину, сидящую на скамейке у фонтана овальной формы на восточной стороне парка на полпути между Джексоном и статуей польского генерала Тадеуша изображениеКьюшко, который помог молодым английским колониям освободиться от британцев. правило. Ирония в том, что глава той же монархии теперь остановился в месте с видом на этот памятник, не ускользнула от Стоуна.
  
  На женщине были черные брюки и тонкое белое пальто. Рядом с ней была большая сумка. Похоже, она дремала.
  
  «Странно, - подумал Стоун. В это время ночи в Лафайете не спали.
  
  Она была не единственным человеком в парке. Когда Стоун посмотрел на деревья на северо-западной стороне парка, он заметил мужчину в костюме с портфелем. Он стоял спиной к Стоуну. Он остановился, чтобы осмотреть статую немецкого армейского офицера Фридриха Вильгельма фон Штойбена, который также помог колонистам пнуть за спину безумного короля Георга более двух веков назад.
  
  А потом Стоун заметил невысокого мужчину с большим животом, входящего в парк с северной стороны, где находилась церковь Святого Иоанна. Он был в спортивной одежде, хотя выглядел неспособным даже быстро ходить, не упав из-за коронарной артерии. То, что выглядело как айпод, было привязано к его широкому поясу на поясе, и на нем были наушники.
  
  И появился четвертый житель парка. Он был похож на пешего солдата уличной банды, одетый в тюремные джинсы, темный платок, спортивную рубашку, камуфляжную куртку и высокие ботинки. Бандит медленно шел прямо по центру парка. Это тоже было странно, поскольку бандиты почти никогда не приезжали в Лафайет-парк из-за большого количества полицейских. И это присутствие было усилено и еще более бдительным сегодня вечером по очень простой причине.
  
  Государственные обеды всех раздражали. Пружина в шаге патрульного часового. Рука полицейского чуть ближе к спусковому крючку. Повышенная склонность стрелять и собирать осколки позже. Если лидер упал, никто не избежал ответственности. Прокатились головы и пенсии.
  
  Но Стоун пришел сюда не для того, чтобы думать об этих вещах. Он приехал сюда, чтобы увидеть Лафайет-парк в последний раз. Через два дня он уезжает на месячную тренировку. А потом поехали в Мексику. Он уже принял решение. Он не сказал бы своим друзьям, членам Клуба верблюдов. Если бы он это сделал, они могли бы почувствовать правду, и из этого не могло бы выйти ничего хорошего. Он заслужил быть принесенным в жертву. Они этого не сделали.
  
  Он сделал еще один глубокий вдох и огляделся. Он улыбнулся, увидев дерево гинкго возле статуи Джексона. Он находился напротив только что установленного клена. В первый раз, когда он пришел в этот парк, была осень, и листья гинкго были восхитительно ярко-желтыми. Это было великолепно. Деревья гинкго росли по всему городу, но это было единственное в парке. Гинкго могли жить более тысячи лет. Стоуну было интересно, как будет выглядеть это место через десять веков. Гинкго все еще здесь? Будет ли большое белое здание через дорогу?
  
  Он собирался покинуть это место в последний раз, когда его внимание сосредоточилось на том, что приближалось по улице прямо к нему.
  
  И его любимый парк.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  изображение
  
  Это был звук мускулистых двигателей, мигалок и сирен, которые насторожили Стоуна. Он наблюдал, как кортеж премьер-министра выехал с западной стороны Белого дома и направился в сторону Блэр-хауса. Здание, которое на самом деле представляло собой три городских дома, сшитых вместе, было обманчиво большим. Его площадь была больше, чем у Белого дома, и он располагался к западу от парка и выходил на Пенсильванию-авеню напротив чудовищно большого Старого административного здания, где находились кабинеты президентского и вице-президента. Стоун был удивлен, что Секретная служба не очистила территорию до отъезда кортежа.
  
  Он снова огляделся. Дама проснулась и разговаривала по мобильному телефону. Мужчина в костюме все еще стоял у статуи фон Штойбена спиной к Стоуну. Бегун приближался к статуе Джексона. Бандит все еще продирался через Лафайет, хотя парк был не таким уж большим. К настоящему времени он должен был справиться с этим.
  
  Что-то явно было не так.
  
  Стоун предпочел сначала отправиться на запад. Хотя он больше не был протестующим здесь, он стал рассматривать Лафайет-парк как свою территорию для защиты от всех угроз. Даже его неизбежный отъезд в Мексику не изменил этого. И хотя он еще не чувствовал угрозы, у него было ощущение, что этот статус может резко измениться.
  
  Он посмотрел на бегуна по диагонали напротив себя на другой стороне парка. Мужчина остановился и возился с элементами управления на своем iPod. Взгляд Стоуна метнулся к даме на скамейке. Она просто убирала свой мобильный телефон.
  
  Затем Стоун подошел к статуе французского генерала графа де Рошамбо в юго-западном углу парка. Когда он это сделал, на соседнем перекрестке Джексон-Плейс и Пенсильвания-авеню группы безопасности выстроились в стены из кевлара и автоматов в ожидании прибытия премьер-министра. По мере того как он продолжал свой путь, Стоун встретился с бандитом лицом к лицу. Казалось, что человек ходит по зыбучим пескам, двигается, но никуда не движется. А под курткой был пистолет; Стоун мог видеть неудобную, но знакомую неровность материала даже в темноте. «Это было напористо, - подумал Стоун. Вы не пришли сюда вооруженными, если только вы не хотели, чтобы контрснайпер на крыше предположил худшее, в результате чего ваши ближайшие родственники могли получить официальные извинения после ваших похорон. Так зачем этому человеку рисковать своей жизнью?
  
  Стоун рассчитал возможную траекторию выстрела от гангстера до места, где премьер-министр должен был войти в Blair House. Его не было, если только у гангстера не было оружия, которое могло бросить вызов законам физики, загибая пули за углы.
  
  Камень пусть его взору дрейф к человеку в костюме на северо-западном углу парка. Парень по-прежнему рассматривает статую, акт, который обычно бы не более минуты или около того. И почему пришел сюда в этот час, чтобы сделать это в любом случае? Камень разглядывал мягкий двусторонний чемоданчик человек несется. Из-за расстояния между ними камень не мог видеть это ясно, но оказалось достаточно громоздкий, чтобы содержать небольшую бомбу. Однако расстояние между бомбардировщиком и премьером-министром по существу обреченно любой попыткой убийства.
  
  Кортеж продолжил движение по Вест-Экзекьютив-авеню в сторону Пенсильвании. Изобилие сирен и охранников для медленной пробежки длиной в полквартала на бронированных колесах. Они повернули налево на Пенсильванию и остановились перед обочиной рядом со знаменитым длинным зеленым навесом, закрывающим главный вход в Blair House.
  
  Стоун заметил движение справа от него через парк. Бегун снова был в пути. Стоун не мог быть уверен, но ему показалось, что толстяк смотрит в сторону костюма.
  
  Затем внимание Стоуна переключилось на женщину. Она тоже встала, накинула сумку на плечо и направилась к северной стороне парка, к церкви Святого Иоанна. Стоун отметил, что она высокая, и одежда хорошо облегает ее длинное тело. Он приблизился к ее возрастудо тридцати сорока, хотя он никогда не мог ясно разглядеть ее лицо из-за плохого освещения, расстояния и множества деревьев между ними.
  
  Его взгляд снова повернулся. На другой стороне парка костюм, наконец, двинулся на северо-запад в сторону Дома-музея Декейтера. Стоун посмотрел назад. Теперь бандит наблюдал за ним, не двигаясь с места. Стоуну показалось, что он увидел, как указательный палец мужчины дернулся, словно при нажатии на курок.
  
  Кортеж повернул на Пенсильванию и остановился перед домом Блэр. Дверь на ведущую полосу распахнулась. По понятным причинам такие выезды из лимузина происходили быстро. Вы только оставались уязвимыми для возможной пули, выпущенной на дальние или короткие дистанции, в течение как можно более короткого времени. Однако сегодня стремительности не произошло.
  
  Коренастый и элегантно одетый премьер-министр медленно вышел и с помощью двух помощников осторожно поднялся по ступеням под навесом, накрывавшим головы многих мировых лидеров. На левую лодыжку мужчины была намотана повязка. Когда он вошел в здание, стена глаз смотрела в каждую щель в поисках угроз. Были и некоторые британские сотрудники службы безопасности. Тем не менее, тяжелая работа по этой защите выполнялась - как это всегда было в случае посещения глав государств - секретной службой США.
  
  Из-за того, где находился Блэр Хаус, Стоун не мог видеть, как премьер-министр выходит из лимузина на своей травмированной конечности. Его внимание оставалось сосредоточиться на парке. Бегун шел к центру травы. Взгляд Стоуна переместился. Женщина почти покинула парк. Костюм уже был на тротуаре, выходящем на H-стрит.
  
  Прошло еще пять секунд. Затем прозвучал первый выстрел.
  
  Столкновение свинца с землей подняло небольшой гейзер из земли и травы в четырех футах слева от Камня. За этим последовали еще несколько выстрелов, слизни вонзались в траву, вырывали клумбы, ударялись о статуи.
  
  По мере того как стрельба продолжалась, для Стоуна все замедлялось. Его взгляд скользнул по огненному полю, когда он упал на землю. Костюм и женщина исчезли из поля его зрения. Гангер все еще был позади него, но тоже на животе. Бедный бегун,однако бежал, спасая свою жизнь. А потом он просто исчез из поля зрения Стоуна. Исчез.
  
  Стрельба прекратилась. Секунды тишины. Стоун медленно поднялся. При этом он не напрягся, он расслабился. Осталось только догадываться, спасло ли это ему жизнь или нет.
  
  Бомба взорвалась. Центр парка Лафайет был окутан дымом и летящими обломками. Чрезвычайно тяжелая статуя Джексона перевернулась, ее мраморное основание из Теннесси раскололось пополам. Его более чем ста пятидесятилетнее правление в парке закончилось.
  
  Ударная сила взрыва подняла Стоуна с ног и отбросила его на что-то твердое. Удар по голове вызвал у него головокружение и тошноту. На мгновение он почувствовал, как вокруг него летят обломки. Его легкие втягивали дым, грязь и отвратительный запах остатков бомбы.
  
  Когда звук взрыва стих, он сменился криками, сиренами, скрежетом резины по асфальту и новыми криками. Но Оливер Стоун никогда ничего из этого не слышал и не был свидетелем. Он лежал на земле лицом вниз с закрытыми глазами.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  изображение
  
  « О ПЕЧЕНЬ ?»
  
  Стоун почувствовал запах антисептика и латекса и понял, что находится в больнице. Что было намного лучше, чем умереть в морге.
  
  Его веки приоткрылись. Он увидел ее лицо. «Аннабель?»
  
  Аннабель Конрой, неофициальный член Camel Club и единственный известный аферист, схватила его за руку. Она была худощавой, ростом на пару дюймов меньше шести футов с длинными рыжеватыми волосами.
  
  «Вы должны перестать вас взрывать», - сказала она.
  
  Ее тон был легкомысленным, взгляд - нет. Свободной рукой она убрала волосы с лица, и Стоун увидел, что ее глаза опухли. Аннабель нелегко заплакать, но она пролила слезы над ним.
  
  Он коснулся своей головы там, где была повязка. "Не треснувший, не так ли?"
  
  Аннабель сказала: «Нет. Легкое сотрясение мозга.
  
  Оглянувшись, Стоун заметил, что комната буквально битком набита телами. С другой стороны кровати сидел Рубен Роудс размером с НФЛ, рядом с ним невысокий библиотекарь Калеб Шоу. Высокий агент Секретной службы Алекс Форд был справа от Аннабель и выглядел не менее обеспокоенным. Позади них Стоун увидел Гарри Финна.
  
  Финн сказал: «Когда я услышал о взрыве бомбы в парке, я понял, что ты должен каким-то образом оказаться в центре событий».
  
  Стоун медленно сел. "Так что случилось?"
  
  Алекс ответил. «Они все еще пытаются это выяснить. Стрельба, а затем взрыв ».
  
  «Кто-нибудь еще пострадал? Премьер-министр Великобритании? "
  
  «В Блэре до взрыва. Никто не был застрелен ».
  
  «При всей этой стрельбе замечательно, что никто не пострадал».
  
  «Больше похоже на чудо».
  
  «Никаких теорий?» - спросил Стоун, глядя на Алекса.
  
  "Еще нет. В парке полный беспорядок. Заперт так крепко, как я когда-либо видел ».
  
  "Но премьер-министр?"
  
  Алекс кивнул. «Предварительно он был целью».
  
  «В таком случае, попытка была довольно неудачной, - сказал Рувим. «Поскольку взрыв и стрельба произошли в парке, его не было».
  
  Стоун снова посмотрел на Алекса. "Опровержение этому?" - медленно спросил он. С каждым словом его голова болела еще сильнее. Тридцать лет назад он мог бы не обращать на это внимания и продолжать двигаться вперед. Не сейчас.
  
  «Как я уже сказал, еще рано. Но я признаю, что это большая загадка. Не самый удачный день для премьер-министра ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Стоун.
  
  «Он подвернул лодыжку. Двигается довольно медленно ».
  
  «Вы знаете это не понаслышке?»
  
  «Перед началом ужина он упал на внутренние ступеньки Белого дома. Немного неловко для парня. К счастью, в этой части здания медиа-камеры не крутятся ».
  
  Аннабель спросила: «Что ты делал прошлой ночью в парке? Я думал, ты все еще в Дивайне, Вирджиния, с Эбби.
  
  Стоун выглянул в окно и увидел, что сейчас утро. «Я вернулся», - просто сказал он. «И Эбби осталась там».
  
  - О, - разочарованно сказала Аннабель, но на самом деле в ее взгляде было облегчение.
  
  Он снова повернулся к Алексу. «Вчера вечером, кроме меня, в парке было еще четыре человека. Что с ними случилось?"
  
  Алекс оглядел комнату, прежде чем прочистить горло. "Не понятно."
  
  «Непонятно, например, вы не знаете или не можете нам сказать?» - сказал Стоун.
  
  Аннабель свирепо посмотрела на агента Секретной службы. «Оливер был почти убит, Алекс».
  
  Алекс вздохнул. Он никогда не владел искусством уравновешивания профессиональной тайны с постоянными требованиями Клуба верблюдов к разведке в основном по секретным вопросам. «Они просматривают видеокормит и опрашивает человеческие глазные яблоки в парке прошлой ночью. Они пытаются собрать картину воедино ».
  
  «А еще четыре человека в парке?» Стоун тихо настаивал.
  
  "Четыре человека?"
  
  «Трое мужчин и одна женщина».
  
  «Я ничего о них не знаю», - ответил Алекс.
  
  «Где именно произошел взрыв? Я не мог точно сказать.
  
  «Примерно середина парка. Возле статуи Джексона или того, что от нее осталось. Его обломки вместе с забором и пушкой разлетелись по всему парку ».
  
  «Значит, был нанесен значительный ущерб?» - спросил Стоун.
  
  «Пострадали все части парка, но основной ущерб был нанесен бомбой в радиусе пятидесяти футов. Похоже на зону боевых действий внутри этого кольца. Как бы то ни было, эта бомба тупила ».
  
  «Когда начались выстрелы, поблизости был толстый мужчина в спортивном костюме», - отметил Стоун. Он нахмурился и попытался вспомнить. «Я наблюдал за ним. Он спасся от пуль, а потом просто исчез. Но тогда он оказался бы в эпицентре взрыва ».
  
  Все посмотрели на Алекса, которому было неудобно.
  
  "Алекс?" - снова сказала Аннабель ругающим тоном.
  
  «Ладно, похоже, парень упал в яму, где устанавливали новое дерево. Взрыв произошел в этом месте или рядом с ним. Но ничего не подтверждено ».
  
  «Знаем ли мы, кем он был?» - спросил Калеб.
  
  "Еще нет."
  
  "Происхождение бомбы?"
  
  «Пока неизвестно».
  
  «Источник выстрелов?» - спросил Рувим.
  
  «Ничего из того, о чем я знаю».
  
  «Я что-то ударил», - сказал Стоун. «Как я падал. За мной наблюдал мужчина ».
  
  «Может быть», - осторожно сказал Алекс.
  
  «Медсестра сказала мне, что они выкололи тебе зуб, Оливер, - сказала Аннабель.
  
  "Зуб? Потом я ударил человека, когда произошел взрыв? »
  
  Аннабель кивнула. «Похоже, что это так. Если так, то у него нет резца.
  
  «Ты видел какое-нибудь видеонаблюдение, Алекс?» - спросил Стоун.
  
  "Нет. Технически я не участвую в расследовании, поэтому у меня мало ответов. Я нахожусь под защитой, а это значит, что моя задница, как и множество других, сейчас находится в процессе профессионального отжима ».
  
  «Секретная служба берет свои шишки?» - сказал Рувим.
  
  "Ага. Это немного серьезнее, чем разбойники ».
  
  «Я был удивлен, что прошлой ночью в парке было так много людей», - сказал Стоун. «И читал об ужине, но в газетах писали, что премьер-министр останавливался в посольстве Великобритании, как обычно. Что там произошло?"
  
  «Поздняя смена плана. Он и президент запланировали раннее рабочее совещание на следующее утро. Намного проще доставить премьер-министра из Блэра в Белый дом ». Алекс добавил: «Но это не было обнародовано. И все же вы все еще знали, что он собирался вчера вечером к Блэру?
  
  Стоун кивнул.
  
  "Как?"
  
  «Я миновал кортеж по дороге в парк. У него был только один мотоциклист во главе, а это означало, что они не собирались преодолевать большие расстояния, и поэтому контроль движения не был критичным. Начальник полиции округа Колумбия не собирается тратить ценные ресурсы, если ей не нужно. И вокруг Блэра возник защитный конус. Столько оружия, сколько у них было, означало, что это был высокопоставленный сановник. Премьер-министр был единственным, кто отвечал этим требованиям ».
  
  «Почему вы были в парке в тот час?» - спросила Аннабель Стоуна.
  
  «Вспоминаю», - сказал он небрежно, прежде чем снова повернуться к Алексу. «Так почему же вчера вечером так небезопасно относилось к безопасности?»
  
  «Это было не просто так. И это общественный парк,»возразил Алекс.
  
  «Не тогда, когда безопасность - это проблема. Я знаю это лучше, чем кто-либо, - возразил Стоун.
  
  «Я просто делаю то, что мне говорят, Оливер».
  
  "Все в порядке." Стоун огляделся. "Можно ли мне уйти?"
  
  «Да, можешь», - сказал чей-то голос. "С нами."
  
  Все повернулись, чтобы взглянуть на два костюма, стоящих в дверном проеме. Одному было за пятьдесят, коренастый, широкоплечий, с широкими плечами и горбинкой под костюмом. Другой был лет тридцати, худощавый, ростом ниже шести футов и с прической из морской пехоты. Он был так же вооружен.
  
  «Прямо сейчас», - добавил пожилой мужчина.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  изображение
  
  « НЕ ЗДЕСЬ» , - пробормотал С- тон про себя, когда черный городской автомобиль въехал в здание Национального разведывательного центра, или NIC, в северной Вирджинии, в стиле кампуса. Они миновали пышный ландшафт, финансируемый налогоплательщиками, и направились к главному низкоуровневому зданию, в котором размещалась большая часть операций американской разведки.
  
  Одна стена вестибюля была увешана фотографиями террористических атак, совершенных против Соединенных Штатов. Мемориальная доска в конце этой строки разрушительных изображений гласит: «Больше никогда».
  
  На другой стене были официальные фотографии людей, которые занимали должность царя разведки в этом агентстве. Их было немного, так как NIC был создан только после 11 сентября. Самым известным бывшим директором был Картер Грей, государственный служащий, занимавший многие высокие государственные должности. Полное лицо Грея смотрело на мужчин, когда мимо проходили Стоун и его сопровождающие.
  
  Десятилетия назад Стоун работал на этого человека, когда Стоун был известен под своим настоящим именем, Джон Карр. Как самый эффективный наемный убийца в своей стране, Карр использовал каждую каплю мужества и сообразительности, чтобы служить своей стране. Его наградой за это было уничтожение всех людей, о которых он когда-либо заботился, совершенное теми же самыми людьми, которым он так преданно служил. Это была одна из причин, по которой Стоун покончил с жизнью Грея. И одной этой причины было бы достаточно.
  
  Гори в аду, Картер, - подумал Стоун, когда за ним закрылась дверь.
  
  Увидимся, когда приеду.
  
  Через пять минут Стоун сидел за маленьким деревянным столиком в комнате без окон. Он оглядел пределы пространствадаже когда он замедлил дыхание и попытался не думать о своей головокружительной боли. Очевидно, комната для допросов.
  
  И вот что должно со мной случиться.
  
  В комнате внезапно потемнело, и на стене напротив появилось изображение, спроецированное туда оборудованием, незаметно размещенным в потолке.
  
  Это был мужчина, сидевший в мягком кресле за полированным столом. Из вида Стоуна через плечо было ясно, что он летит на реактивном самолете. Ему было пятьдесят, он был загорелым, с заостренными волосами, остриженными почти до черепа, и парой энергичных зеленых глаз.
  
  Прежде чем этот человек смог заговорить, Стоун сказал: «Я не ручаюсь лично?»
  
  Улыбка появилась на лице парня. «Боюсь , что нет, но вы получите меня .»
  
  Я был новым директором NIC, Райли Уивер. Он заменил покойного Картера Грея. Это было непросто, и в правительственных кругах говорили, что Уивер медленно, но верно находит свой путь. Было ли это хорошо для страны, пока неизвестно.
  
  На звук голоса Уивера дверь в комнату открылась, и двое других мужчин вошли и прислонились к стене позади Стоуна. Стоун никогда не любил иметь за спиной вооруженных людей, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Он был гостевой командой, а правила устанавливала домашняя команда.
  
  - Подведите итоги, - приказал Уивер, глядя на Стоуна.
  
  "Почему?" - ответил Стоун.
  
  Улыбка соскользнула с лица Уивера. «Потому что я спросил, вежливо».
  
  «Я работаю на вас? Я не помню, чтобы получал эту записку.
  
  «Просто выполняй свой гражданский долг».
  
  Стоун ничего не сказал.
  
  Наконец Уивер нарушил молчание. Он наклонился вперед и сказал: «Насколько я понимаю, у вас за спиной попутный ветер и плывущее море».
  
  Уивер, как теперь вспомнил Стоун, был морским пехотинцем. Морские пехотинцы входили в состав военно-морского флота, и его навигационная справка показала, что он был в ловушке сильнее, чем ожидал Стоун. Президент Соединенных Штатов представлял Стоуна «попутный ветер и плывущие по морю», что на морском языке означало очень благоприятное мореплавание.условия. Но знал ли Уивер о его встрече с президентом? О том, что его отправили в Мексику, чтобы разобраться с русскими? В противном случае Стоун не собирался его просветлять.
  
  «Гражданский долг», - сказал Стоун. «Просто чтобы мы понимали друг друга. Это идет в обе стороны ».
  
  Уивер откинулся назад. Его черты лица показали, что, хотя изначально он мог недооценить Стоуна, этот просчет был быстро исправлен. "Согласовано."
  
  Стоун кратко рассказал о нападении в парке.
  
  Когда он закончил, Уивер сказал: «Хорошо. Теперь посмотри налево и понаблюдай ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 7.
  
  изображение
  
  МОМЕНТ ПОЗДНЕЕ S TONE наблюдавшего за предыдущими ночи видеопотока от Lafayette Park. Они снизили частоту кадров, чтобы Стоун мог внимательно и неторопливо рассмотреть каждую деталь. Когда началась стрельба, Стоун наблюдал, как люди начали разбегаться во всех направлениях. Охрана периметра заняла оборонительную позицию и искала источник выстрелов. Бегун побежал слабо, как человек, не привыкший к упражнениям. Его шаги были действительно короткими, хмель становился все слабее. Его путь пронес его через желтую ленту, и через несколько мгновений он упал или мог прыгнуть в яму, где был посажен большой клен.
  
  Теперь Стоун смог разобраться в том, что он видел, а именно в человеке, который, казалось, растворился в воздухе. «Это было похоже на окоп, - подумал Стоун. Чтобы уйти от пуль.
  
  Потом произошел взрыв. Стоун увидел, как он поднялся с ног и врезался в бандита. Они оба упали. Зуб в его голове. Он потер пятно.
  
  Секунду спустя камеры перестали работать. Ударная сила взрыва, должно быть, каким-то образом заглушила сигнал. Стена снова стала пустой.
  
  Уивер сказал: «Наблюдения?»
  
  «Запустите его снова», - попросил Стоун.
  
  Он смотрел трансляцию еще дважды.
  
  Стоун подумал о том, что он только что видел. Бегун упал в открытую яму вокруг клена, и через несколько секунд произошел взрыв.
  
  «Так что же было источником взрыва? Бегун?
  
  "Пока не уверен. Возможно, что-то было в этой дыре ».
  
  Стоун выглядел скептически. "В дыре? Нет газовых линий под парком? »
  
  "Никто."
  
  «Тогда вы знаете, что предлагаете? Бомба заложена в парке Лафайет?
  
  Выражение лица Уивера стало еще темнее. «Последствия этого просто парализуют, но мы не можем сбрасывать со счетов такую ​​возможность».
  
  «Так вы говорите, может быть, парень прыгнул в яму, чтобы избежать пуль, а вместо этого его подорвала бомба, ранее заложенная там?»
  
  «Если так, то ему совсем не повезло. Он уходит от пуль и все равно умирает ».
  
  "Кто на месте?"
  
  «АТФ и ФБР, как мы говорим».
  
  Стоун мог это понять. ATF вела все расследования, связанные со взрывчатыми веществами, до тех пор, пока не было установлено, что это был акт международного терроризма. Тогда ФБР возьмет верх. Однако Стоун предположил, что взрыв бомбы напротив Белого дома будет де-факто классифицирован как иностранный террористический акт. Это означало, что Бюро возьмет на себя инициативу. Вероятно, это уже было.
  
  Стоун спросил: «Хорошо, давайте пока не будем говорить о взрыве. Знаем ли мы источник выстрелов? На видео оказалось, что они идут с северной оконечности парка. Со стороны H-стрит или, может быть, дальше ».
  
  «По крайней мере, это предварительный вывод, да».
  
  «Так бежим с севера на юг. На видео не было выстрелов, - отметил Стоун. «Это должно означать, что они были скрыты от глаз камеры».
  
  - За деревьями, - предложил Уивер. «Их много в северной части парка. Но камеры наблюдения расположены в основном для наблюдения с земли. Так что в любом случае они могли бы не уловить вспышки, если бы стрелки были действительно высоко ».
  
  «Что ж, выстрелы должны были быть сделаны с повышенных углов», - предположил Стоун.
  
  "Как вы думаете?" - спросила Райли так, что Стоун поверил, что этот человек уже знал ответ, но просто проверял его. Стоун решил пока подыграть.
  
  «Если в них стреляли из-за деревьев на уровне улицы, они больше всего скорее всего, пронесли бы мимо парка и через Пенсильванию-авеню к Белому дому ».
  
  «Откуда вы знаете, что они этого не сделали?»
  
  «Потому что вы бы уже сказали мне, если бы они сказали, иначе я узнал бы о других жертвах. Со стороны Белого дома много людей. Автомобили на Пенсильванской авеню. Часовые патрулируют периметр. Немыслимо, чтобы кого-то не ударили. От такой высоты до низкой. Соответствует моим наблюдениям. Насколько я мог видеть, все слизняки уходили в грязь. И если они сначала проходили через кроны деревьев, их нужно было стрелять с этой линии или выше. И многие из этих деревьев довольно высокие с толстыми навесами ». Стоун добавил: «Кто-нибудь в северной части парка видит что-нибудь полезное?»
  
  «Была охрана. Полиция парка, пара агентов секретной службы в униформе, собака, вынюхивающая бомбы. Их все еще опрашивают, но предварительно они мало что знали об источнике ».
  
  Стоун кивнул. «А почему парк не расчистили прошлой ночью?»
  
  Выражение лица Уивера выразило его недовольство этим вопросом. «Я действительно хочу, чтобы ваши наблюдения были в этом видео».
  
  «Мне нравится иметь более полное представление о том, что происходит, прежде чем я расширюсь».
  
  Взгляд Уивера упал на папку на его столе. "Джон Карр?"
  
  Стоун молчал, глядя на цифровое изображение человека на стене.
  
  - Джон Карр, - снова сказал Уивер. «Ваше дело настолько засекречено, что я до сих пор не видел его целиком».
  
  «Иногда даже правительство может быть освежающе сдержанным», - отмечает Стоун. «Но мы говорили о происхождении снимков и о безопасности парка, или, скорее, об отсутствии таковой».
  
  «Происхождение выстрелов все еще выясняется. Охрана парка на самом деле находится в ведении секретных служб, и я не получил от них инструктажа ».
  
  «Конечно, есть», - возразил Стоун.
  
  Уивер выглядел заинтригованным. "Что заставляет тебя говорить это?"
  
  «Безопасность президента превосходит все остальное, что придает межведомственной секретной службе вес, которого в противном случае не могло бы быть. Произошел взрыв, который выглядел как автоматическая стрельба.прямо напротив Белого дома пятнадцать часов назад. Вы проводите для президента ежедневные брифинги по национальной безопасности в семь утра. Если вы еще не разговаривали с секретной службой, вы не могли бы проинформировать президента об этом сегодня утром. И если вы не проинформируете президента сегодня утром о нападении, которое произошло во дворе его дома, вы бы больше не работали в качестве директора NIC ».
  
  Подергивание правого глаза Уивера показало, что разговор идет не по плану. Двое мужчин, прислонившихся к стене, беспокойно передвигались.
  
  Уивер сказал: «Служба сообщила, что были мысли о расчистке парка, но планы изменились. Поскольку премьер-министр направлялся прямо к Блэру, они считали, что парк не представляет серьезной угрозы. В общем, они думали, что это у них есть. Это ответ на ваш вопрос? "
  
  «Да, но подсказывает еще один».
  
  Уивер выжидательно ждал.
  
  «Какие именно планы изменились?»
  
  В ответ Стоун получил долгий взгляд морпеха. «Просто поделись со мной своими наблюдениями, если они у тебя есть».
  
  Стоун посмотрел на мужчину, читая намерение за прямыми словами. Он мог разыграть это любым количеством способов. Иногда вы давили, иногда нет.
  
  Он сказал: «Слишком много людей в парке делают то, что им не следовало делать в этот час».
  
  Уивер откинулся на спинку удобного кресла. "Продолжать."
  
  «Я провел много времени в Лафайете. В одиннадцать часов ночи обычно единственные люди, которые там находятся, - охрана. Вчера вечером было четыре человека, которых не должно было быть. Гангер, парень в костюме, дама на скамейке и бегун ».
  
  «Все они могли быть там законно», - отметил Уивер. «Это был теплый вечер. И это парк ».
  
  Стоун покачал головой. «Парк Лафайет - не лучшее место, чтобы сидеть или убивать время ночью. И Служба не любит, чтобы люди там задерживались. Они скажут вам то же самое ».
  
  «На самом деле они уже сделали», - вызвался Уивер. «Так о чем ты думаешь?»
  
  «У Гангера был пистолет. Я мог легко увидеть это без оптики, так что контрснайперы должны были это уже увидеть и передать наземным войскам. Гая следовало прибить, как только он ступил в красную зону. Но это было не так ».
  
  Уивер кивнул. «Хорошо, продолжай».
  
  «Леди была красиво одета. Может, офисный житель. У нее была сумка. Но сидеть на скамейке в такой час бессмысленно. Она разговаривает по телефону, а затем встает примерно в то время, когда к ней подъезжает кортеж. Удачно для нее, так как она не попала в огонь ».
  
  «Продолжай», - подбодрил Уивер.
  
  «Костюм проверял статую, и на это ушло много времени. Затем он направился к дому Декейтера, когда женщина выходила из парка. Когда началась стрельба, они оба были вне поля моего зрения. После этого я заметил бегуна, который бежал к статуе Джексона. Казалось, он просто исчез, но теперь я знаю, что он на самом деле прыгнул в яму, чтобы избежать пуль ».
  
  Уивер сказал: «И был взорван за свои неприятности».
  
  «Это не значит, что один или несколько человек в парке прошлой ночью также не были замешаны».
  
  Уивер покачал головой. «Я считаю, что это натянуто. Вы получили автоматический огонь в парке, а затем бомбу, которая уже была там заложена, и которую, вероятно, случайно сработал бедняга, пытающийся уклониться от пуль. Думаю, этот парень оказал нам услугу. Выловил бомбу, прежде чем она могла нанести реальный ущерб. Теперь нам нужно выяснить, кто, как и почему стрелял и взорвал бомбу ». Уивер внимательно посмотрел на него. «У вас есть что-нибудь, что вы хотите добавить в смесь? Потому что, откровенно говоря, я разочарован тем немногим, что вы мне сказали. Я думал, что ты крутой человек, и ты действительно дал мне немногое, чего я не понял сам ».
  
  «Я не думал, что моя работа - выполнять твою работу. Но вот еще одно бесплатное наблюдение ». Стоун добавил: «Гангстер действительно был полицейским, верно?»
  
  При этом экран сразу стал черным.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 8.
  
  изображение
  
  W ез ЛЮБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ОТ НЕГО автомобиль сброшенные камень от на горе Сион кладбище. Стоун знал, что это было сделано намеренно. Это было как бы сказать: «Мы точно знаем, где вы живете. Мы можем прийти за вами в любое время, когда захотим ».
  
  Стоун прошел мимо кованых ворот, окружавших кладбище, и вошел в небольшую хижину смотрителя, которая была его домом. Мебель была спартанской и подержанной, и идеально подходила индивидуальности Стоуна и ограниченным ресурсам. Одна большая комната была разделена на небольшую кухню и гостиную. У одной стены стояла большая полка с книгами по эзотерическим предметам на нескольких языках, которые он собирал за десятилетия. Перед ним стоял покрытый шрамами деревянный стол Стоуна, который был в коттедже. Перед камином из почерневшего кирпича стояло несколько изношенных стульев. В нише за рваной занавеской стояла армейская койка, на которой он спал. Она и крошечная ванная составляли всю площадь помещения.
  
  Стоун взял три препарата Адвил, запил их стаканом воды и сел в кресло за столом, потирая голову. Уезжает ли он в Мексику или нет, он не знал. Но пока, по крайней мере, он будет исходить из предположения, что останется, пока люди не придут за ним.
  
  Он поднял четыре пальца правой руки и уставился на них.
  
  «Четыре человека», - сказал он себе. Хотя, возможно, сейчас всего три, поскольку видео ясно показало, что бегуна больше нет в живых. Тем не менее, они все еще не знали, кто он такой и почему он здесь. Так что Стоун поднял безымянный палец.
  
  «Так был бегун в классическом неправильном месте, не в то время или был он участвовал? » - спросил он себя. «А где костюм и женщина? И они связаны? »
  
  И там был бандит, который, вероятно, был копом. Стоун понял, что это единственная причина, по которой этот человек пришел в Лафайет с ружьем. У него был значок и разрешение быть там вооруженным. Экран, который на нем снова потемнел в сетевом адаптере, был всем, что требовалось Камню подтверждения. Райли Уивер не играла с людьми лучше, чем Картер Грей.
  
  Стоуна беспокоило то, что и костюм, и женщина ушли незадолго до начала стрельбы. Совпадение? Обоим так же повезло, как бегуну не повезло?
  
  Он закрыл глаза и заставил себя вернуться к прошлой ночи. Его виски все еще пульсировали, а кожа головы все еще горела из-за того, что в него врезался острый зуб, но постепенно изображения и звуки вернулись.
  
  «MP-5 или, возможно, TEC-9», - сказал он вслух. На самом деле аппаратных возможностей может быть много. «Установите полный автоматический режим. Вероятно, магазины на тридцать патронов, которые можно настроить на пятьдесят или больше. Итак, сколько выстрелов было произведено? Конечно, он не мог сосчитать каждый раунд, но он мог сделать оценку по истечению времени. Полностью автоматический, предположим, из магазина на тридцать патронов, за две-три секунды, чтобы опустошить ящик с боеприпасами. Стрельба длилась примерно в три-четыре раза больше, или от двенадцати до пятнадцати секунд. Сотни патронов или около того. Но только если стреляло только одно оружие. Если больше одного, они говорили о сотнях раундов. Много огневой мощи. Поскольку большая часть слизней явно оказалась в грязи, ФБР сможет получить довольно точное число. Но это не ответило на гораздо более важный вопрос. Как именно кто-то смог настолько приблизиться к тому, чтобы нанести такой уровень атаки?
  
  Стоун встал, посмотрел в окно и составил в уме топографию местности вокруг парка. К северу и западу по улице H находились здание Торговой палаты США и почтенный отель Hay-Adams. К северо-востоку находилась церковь Св. Иоанна. За всеми этими локациями находились правительственные и административные здания. Он вспомнил, что у Хей-Адамс был сад на крыше. И это было здание выше церкви. И здесь высота была важна, чтобы объяснить траекторию полета пуль.
  
  Он перешел к следующему вопросу. Почему меня взяли в NIC? Просто для моих наблюдений? Там были и другие люди, которые могли бы сказать им то же самое, что и я. Должна была быть другая причина. Попутный ветер и попутные моря?
  
  Стоун выглянул в окно и увидел, что к воротам подъезжает черный городской автомобиль. Когда пассажиры выбрались из машины, Стоун посмотрел на мужчин. «ФБР, - подумал он. Агенты бюро обычно тратят немного больше на одежду. Стоун сомневался, что они были здесь, чтобы сопроводить его к самолету, направляющемуся в Мексику. Президент не стал бы вовлекать ФБР в подобные дела. Слишком много юридических препятствий. Бюро стремилось следовать букве закона. И у директора ФБР было влияние сказать президенту «нет». Так что, возможно, уравнение снова изменилось.
  
  И, может быть, на этот раз в мою пользу.
  
  Когда четверо подошли ближе, Стоун увидел, что его первоначальное наблюдение было правильным. Он только что заметил кольцо Академии ФБР на одном из пальцев мужчины. С ними также была женщина, и Стоун не думал, что она из ФБР. Он пришел к выводу, что, оценивая каждую черту: от зубов до строения лица и походки, она была британкой. MI6 скорее всего. Занимается внешней разведкой, безопасностью и расследованиями.
  
  Это определенно имело смысл, если целью был премьер-министр Великобритании. Она либо находилась в стране, путешествуя с ним, находясь здесь, либо вылетела дневным рейсом, вылетела около двух и села примерно в одно и то же время. Судя по всему, Стоун выбрал второе.
  
  И было очень понятно, зачем они здесь. Пули - это одно, но эта бомба должна была кого-нибудь взорвать, и Стоун не думал, что это был толстый бегун. И они думали, что Стоун может каким-то образом помочь им найти правду.
  
  «Иронично», - подумал он. Правда.
  
  Он продолжал наблюдать за ними, пока они подходили к его коттеджу.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  изображение
  
  Т ОН ЖЕНЩИНА действительно С МИ - 6. Ее звали Мэри Чепмен. Вблизи она оказалась лет тридцати пяти, примерно пять футов восемь дюймов, с грязными светлыми волосами до плеч, удерживаемыми застежкой. Ее глаза были напряженными и сияющими. У нее была компактная челюсть, тонкие губы и стройное жилистое телосложение, хотя ее голые икры были мускулистыми. Ее пальцы были длинными, а хватка - тисками. По мнению Стоуна, черты лица британца были классически привлекательными, но не подавляющими. Глаза Чепмена были темно-зелеными и активными. «Ее никогда не назовут« милой », - подумал Стоун. Уверенно, даже устрашающе, но никогда не мило.
  
  «Как прошел перелет через пруд? Немного после смены часовых поясов? - сказал Стоун после того, как всех представили и они заняли места перед пустым камином.
  
  Чепмен посмотрела на Стоун, а затем сделала вид, что разгладила складку на ее пиджаке. «Никаких окровавленных кроватей в автобусе, даже в старом добром British Air». В ее акценте и словах Стоун обнаружила чувство смирения и способность к широкому юмору.
  
  «Вы должны быть высоко оценены, чтобы они могли перелететь здесь почти три тысячи миль. МИ-6 имеет постоянное присутствие в Вашингтоне, не так ли? »
  
  Чепмен окинула взглядом обшарпанный интерьер коттеджа, прежде чем снова взглянуть на изношенную одежду Стоуна. «И я думал, что янки платят своим людям лучше».
  
  Один из агентов ФБР откашлялся. «Агент Чепмен здесь, чтобы помочь Бюро в расследовании».
  
  Стоун обратил внимание на мужчину. Он был крепким, но крепкого телосложения. Стоун предположил, что настольный жокей размером с еготалия и потный лоб. Он явно был всего лишь посыльным и делающим записи. Он бы не стал делать в этом тяжелую работу.
  
  «Я уже был в NIC. Они тебя опередили. Приехали в больницу. Ты был медленнее, если лучше.
  
  Бифи выглядел расстроенным этим, но продолжал. «А встреча была полезной?»
  
  «Я думал, что ты в эти дни был в сотрудничестве и делился».
  
  Бифи каменно посмотрел на него.
  
  Стоун сказал: «Они не были особенно открытыми. Надеюсь, у тебя получится лучше ».
  
  Чепмен скрестила ноги и сказала: «Извини, если я показался немного придирчивым, но я не видел твоих документов».
  
  Стоун ответил приятным тоном: «Мне нечего вам показывать».
  
  Она вопросительно посмотрела на Бифи.
  
  Он сухо сказал: «Формальность, которая не должна прерывать ход расследования».
  
  Чепмен приподняла брови при этом, но промолчала.
  
  «Хорошо», - сказал Стоун. Он откинулся в кресле за письменным столом, и его лицо стало серьезным. "Парк." Он давал им подробный отчет о том, что произошло. Когда он закончил, он добавил: «Три человека пропали без вести». Он посмотрел на Бифи. «А мы знаем имя несчастного бегуна?»
  
  «Были обнаружены человеческие останки. Везде, - добавил Бифи, скривив рот от отвращения.
  
  "Опознаваемый?"
  
  «Это будет непросто, но и не непреодолимо. Очевидно ДНК на данный момент. Если он где-то в базе данных, мы получим удар. Мы разместили его фотографию из видеопотока на наших веб-сайтах и ​​передали ее средствам массовой информации. Кто-нибудь, надеюсь, выйдет вперед или, по крайней мере, сообщит о его пропаже ».
  
  «Остальные три?»
  
  «С мужчиной в костюме и женщиной мы запускаем видеопоток, снятый в парке, через базы данных распознавания лиц, хотя мужчина никогда не смотрел в направлении камер наблюдения. Нет обращений по состоянию на четыре минуты назад. Мы также разместили изображения в средствах массовой информации, прося помощи у общественности ».
  
  «Вы считаете, что они, возможно, связаны с этим?» - спросил Стоун.
  
  «Слишком рано говорить. Может, им просто повезло, что они покинули парк, когда они это сделали ».
  
  «А бандит? Он был копом?
  
  «NIC сказал вам, что он был?»
  
  «Не так много слов. Но и они этого не отрицали ».
  
  - Тогда я тоже не стану отрицать этого.
  
  Стоун сказал: «Его зуб торчал у меня в голове, пока врачи не удалили его. Вы можете найти совпадение у стоматолога и, возможно, на ДНК ". Он засунул рукав. «А это его кровь. У вас есть комплект в багажнике Букара? Можешь взять мазок прямо сейчас ».
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Чепмен.
  
  Стоун повернулся к ней. "И почему так?"
  
  «Потому что зуб принадлежит одному из наших охранников, который патрулировал парк. Доктора не вернули вам? Видишь ли, мой мужчина действительно хотел бы это вернуть ».
  
  «А почему твой мужчина был прошлой ночью в парке?»
  
  «Потому что до того, как он повернул лодыжку после того, как споткнулся о какие-то ступеньки в Белом доме, мой премьер-министр должен был пройти через Лафайет-парк на обратном пути в Блэр-Хаус ровно в две минуты двенадцатого. К счастью для него, он этого не сделал, потому что ему бы оторвало голову ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 10.
  
  изображение
  
  Осле агенты ФБР и МИ - 6 , Chapman налево, камень возился на кладбище за полчаса, восстанавливающее надгробия свергли недавний сильный дождь и очистки мусора , вызванный тем же штормом. Этот ручной труд позволял ему ясно мыслить. И у него было много того, что его озадачивало, и не было ответов. Собирая палки и небольшие ветки в мешки, он напрягся и медленно повернулся.
  
  "Я впечатлен."
  
  Он повернулся и увидел Мэри Чепмен, вышедшую из-за куста. «Я никогда не двигался. Что, у тебя глаза на затылке? "
  
  "Иногда." Камень связал сумку и положил рядом с деревянным сараем. «Когда мне нужно».
  
  Чепмен подошел к нему. «Это потрясающее прикрытие для агента. Кладбищенский рабочий ».
  
  - Собственно, смотритель. Это кладбище больше не используется. Это историческое место ».
  
  Она остановилась, приподняла одну ногу и стерла грязь со своей простой черной туфельки на низком каблуке. "Я понимаю. И тебе нравится заботиться о мертвых? "
  
  "Я делаю."
  
  "Почему?"
  
  «Они никогда не спорят со мной». Он вернулся в коттедж. Она последовала за ней. Они сели на крыльцо. Прошла минута молчания, пока они слушали щебетание птиц, смешанное со звуками проезжающих машин. Стоун смотрел прямо перед собой. Взгляд Чепмена продолжал метаться на него, как беспорядочный луч света.
  
  - Так Оливер Стоун? - сказала она наконец с весельем в глазах. «Мне понравились несколько ваших фильмов. Вы здесь просматриваете другой фильм? »
  
  «Почему ты вернулся?» - спросил он, наконец повернувшись к ней.
  
  Она встала и удивила его, сказав: «Есть время выпить кофе? Я куплю."
  
  У нее была машина, поэтому они поехали в нижнюю часть Джорджтауна и нашли место для парковки на улице, что было почти неслыханным случаем в густонаселенном районе.
  
  Так ей сказал Стоун.
  
  «Верно», - сказала она, явно не впечатленная этим. «Попробуйте припарковаться в Лондоне».
  
  Они отнесли свой кофе и сели за небольшой столик. Чепмен сняла туфли, задрала юбку до середины бедра, поставила ноги на пустой стул, откинулась назад, закрыла глаза и позволила солнцу полностью упасть на ее бледное лицо и голые ноги. «В Англии редко бывает такое сильное солнце», - объяснила она. «И когда это происходит, обычно сразу же прерываются тучи, а затем дождь. Делает многих из нас серьезными самоубийцами. Особенно, если в кровавом августе идет дождь и у вас не запланирован отпуск за границей ».
  
  "Я знаю."
  
  Она открыла глаза. "Знаешь ли ты?"
  
  «Я прожил в Лондоне два года. Это было очень давно », - добавил он.
  
  "Бизнес?"
  
  «Вы могли бы сказать это, да».
  
  "Джон Карр?"
  
  Стоун выпил кофе и ничего не сказал.
  
  Она отпила кофе и позволила тишине сохраниться.
  
  "Джон Карр?" - повторила она снова.
  
  «Я услышал тебя в первый раз», - вежливо сказал он, покосившись на нее.
  
  Она улыбнулась. «Хотите знать, где я впервые услышал это имя?»
  
  Стоун не ответил, но его молчание, по-видимому, было достаточным согласием, чтобы она продолжила.
  
  «Джеймс МакЭлрой. Он намного старше тебя. Она пробежала глазами его высокое худощавое тело. «И не в такой хорошей форме».
  
  Стоун снова ничего не сказал.
  
  «Он легенда в кругах британской разведки. Управлял МИ-6 десятилетиями.Но я верю, что вы все это знаете. Теперь у него есть особый титул, я не совсем уверен, что это такое. Но он делает то, что хочет. И чертовски хорошо для страны, я могу вам это сказать.
  
  "Он здоров?"
  
  "Да. Видимо, в чем-то из-за тебя. Иран, 1977? Шесть фанатиков, посланных положить голову на острый конец копья? Шесть мертвецов после того, как вы с ними покончили. Он сказал, что у него даже не было времени вытащить оружие, чтобы помочь вам. Потом тебя не стало, вот так. У меня никогда не было возможности поблагодарить тебя должным образом ».
  
  «Мне не требовалось никаких благодарностей. Он был нашим союзником. Это была моя работа ».
  
  «Что ж, несмотря ни на что, он сказал, что десятилетиями хотел купить тебе пинту за спасение его задницы, но ты больше никогда не появлялся. Собственно говоря, он все еще хочет.
  
  «Опять же, в этом нет необходимости».
  
  Чепмен потянулась, снова поставила ноги на тротуар, поправила юбку и снова надела туфли. «По чистой случайности он здесь, в городе».
  
  «Вот почему ты вернулся?»
  
  "Да и нет."
  
  Он выжидающе смотрел на нее.
  
  «Да, в этом я знал, что он захочет тебя видеть. Нет, на это у меня были свои причины ».
  
  "Которые?"
  
  Она наклонилась вперед, и Стоун увидел пистолет «Вальтер ППК», свисающий с ее черной кожаной наплечной кобуры, сквозь щель между курткой и рубашкой.
  
  Он кивнул в сторону пистолета. «Жесткое нажатие на спусковой крючок, не так ли?»
  
  «К этому привыкаешь». Она остановилась, взбивая оставшийся кофе деревянной мешалкой. «Посмотрим правде в глаза, это был провал от начала до конца. У американцев так много агентств, что я не могу получить однозначного ответа ни от одного из них. Мой босс думает так же. Однако Америка - наш главный союзник, и мы, конечно, не намерены делать ничего, чтобы разрушить эти отношения. Но это был риск для нашего премьер-министра, и мы обязаны довести это дело до конца ».
  
  «И вы пришли ко мне? Почему?"
  
  «Джеймс МакЭлрой доверяет вам. Эрго, я тебе доверяю. И ты был там прошлой ночью. Это делает вас ценным ».
  
  "Может быть. Но Иран был давным-давно, агент Чепмен ».
  
  «Некоторые вещи не меняются. МакЭлрой сказал, что вы один из них.
  
  «Это при условии, что я действительно Джон Карр».
  
  «О, да, я в этом не сомневаюсь».
  
  «Как ты можешь быть так уверен?»
  
  «Когда я был здесь раньше, я снял комплект ваших отпечатков со стакана в вашем туалете, когда пошел пописать. Имея за спиной вес моего босса, я смог получить приоритетный поиск в базе данных NIC. Тем не менее, потребовалось пройти восемь уровней безопасности, несколько сгоревших компьютеров и две авторизации высокого уровня, прежде чем удар вернулся ». Она приподняла брови. «Джон Карр. О покойной и оплакиваемой Тройной Шестеркой Дивизии ЦРУ ».
  
  «Которого официально никогда не существовало», - тихо сказал он.
  
  «Неважно для меня. Я был просто кусачком, когда он нажал на последний спусковой крючок, официально он или нет ». Она стояла. «Готовы увидеться с человеком, чью жизнь вы спасли? Он действительно хочет купить вам эту пинту, мистер Карр .
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  изображение
  
  J AMES M C E LROY сидевшей в своем номере в отеле Willard , когда Стоун и Chapman были возвестили. Начальник шпионской сети Brit теперь семьдесят четыре года, серая и поклонился. Его существенный живот ткнул через фронт его пиджака. Когда он поднялся со стула, его подагрические колена дрожали немного, но роуминг и умные глаза человека ясно показали , что в то время как возраст уже истреблен его физически, его психическое ловкость осталось совершенно нетронутым. Хотя он был один раз за шесть-два, тяжести и немощь брился несколько дюймов от его рамы. Его волосы поредели и зачесаны назад, открывая линию розовой плоти внизу. Пятна перхоти цеплялась за плечи синюю куртку.
  
  Когда он увидел Стоуна, его глаза загорелись. «Вы ни на йоту не изменили», - сказал МакЭлрой. «За исключением того, что у тебя белые волосы». Он слегка ударил Стоуна по плоскому твердому животу, затем протянул руку и схватил Стоуна в медвежьих объятиях. «И я толстая, а ты нет».
  
  Когда они разошлись, МакЭлрой жестом указал им на стулья. «Как, черт возьми, ты был, Джон?»
  
  «Я был », - просто сказал Стоун.
  
  Британец понимающе кивнул, его лицо стало мрачным. «Да, я действительно кое-что понимаю, что вы имеете в виду. События стали для вас особенно тяжелыми ».
  
  «Один из способов описать это».
  
  Глаза МакЭлроя сузились. «Я слышал о ... вы знаете. И мне очень жаль «.
  
  «Больше, чем я получил со своей стороны. Но спасибо."
  
  Чепмен посмотрел на Стоуна и МакЭлроя и сказал: «Хотите поделиться, сэр?»
  
  «Нет, - сказал Стоун. «Он бы не стал».
  
  МакЭлрой не сводил взгляда со Стоуна, но сказал ей: «Мы с Джоном принадлежим к поколению, которое унесет наши профессиональные секреты в могилу. Понял?"
  
  «Да, сэр», - быстро ответила она.
  
  «Джон, ты присоединишься ко мне выпить?»
  
  «Для меня немного рано».
  
  «Но в Лондоне уже довольно поздно, так что давайте притворимся, не так ли? Особый случай и все такое? Два старых друга.
  
  Сопровождающий принес на всех троих напитки. Стоун выпил пива, Чепмен - мартини Beefeater, а МакЭлрой - тонкий палец виски. Он посмотрел на Стоуна через край своего стакана. «Желчные камни. Кровавые вещи сводят меня с ума. Но говорят, что небольшая порция хорошего виски может убить их. По крайней мере, мне кажется, я где-то это слышал. В этом случае будет достаточно слухов ». Он поднял свой стакан. "Ваше здоровье."
  
  Все выпили, и МакЭлрой вытер рот карманным платком.
  
  «Премьер-министр?» побудил камень, и Чапман обратил немного ровнее на спинке стула, как она откусила жирные оливы из своего напитка.
  
  МакЭлрой выглядел расстроенным, потер бок и небрежно кивнул. «Да, премьер-министр. Солидный парень. Я действительно голосовал за него. Между вами и мной он в некоторых вещах немного изворотлив, но какой политик - нет? »
  
  «Достаточно хитроумный, чтобы его взорвали?» - спросил Стоун.
  
  «Не думаю, нет. Другими словами, не доморощенный.
  
  «Там много врагов». Стоун взглянул на Чепмена. «Наш ближайший союзник. Это сделало ваш маленький остров более привлекательным ».
  
  «Совершенно верно, да. Но мы солдаты, не так ли? "
  
  «Кто знал, что он будет гулять по парку?»
  
  «Ограниченный круг», - ответил Чепмен, когда Макэлрой продолжал тереть бок, допивая скотч. «Они все проверяются, пока мы говорим».
  
  МакЭлроя эта деталь не интересовала, и Стоун быстро это уловил. «Еще одна теория?»
  
  МакЭлрой фыркнул. «Я еще не уверен, что это действительно доходит до уровня теории, Джон».
  
  «Я сейчас иду под Оливером».
  
  Он выглядел огорченным. "Конечно, вы делаете. Я читаю информационные документы. Боюсь, что моя память не такая, какая была. Что ж, Оливер, это просто мысль.
  
  "Который?"
  
  Как и Стоун, МакЭлрой поднял четыре пальца правой руки. «Квартет людей в парке вчера вечером». Он опустил один палец. «Наш человек был тем, чей зуб у тебя недолго был».
  
  «Агент Чепмен сказал мне, что он был одним из ваших и патрулировал парк. Но почему, если премьер-министра не будет? »
  
  «Никаких подробных объяснений. Его назначили патрулировать парк, когда еще действовал старый план обхода. Когда премьер-министр повернул лодыжку, мы просто оставили его там, чтобы обеспечить более широкую безопасность ». МакЭлрой поднял три пальца еще выше. «Но, черт возьми, Джон - извини, Оливер - черт возьми, мои коллеги здесь не могут сказать мне абсолютно ничего о трех других».
  
  «Я видел видеопоток. Один из них мертв ».
  
  «Не особенно полезно. Тогда есть мужчина и женщина. Возможно, они были просто там случайно. Но, возможно, нет. В любом случае, мне нужно знать наверняка «.
  
  «Почему прошлой ночью в парке были люди? «Я здесь круглосуточно, и охрана меня знает. Но поздно ночью в парк обычно не бывает посетителей ».
  
  "Хороший вопрос. Случилось так, что сам спросил об этом. Вы нашли ответ? Потому что я этого не сделал ».
  
  «Нет, по крайней мере, не удовлетворительный. Никаких непосредственных угроз в адрес премьер-министра? »
  
  «Ничего особенно достоверного».
  
  "Какую линию вы тогда возьмете?"
  
  «Убери его от угрозы». МакЭлрой посмотрел на часы. «Вообще-то, премьер-министр должен прибыть в Хитроу через двадцать минут».
  
  "И после этого?"
  
  МакЭлрой заметил пятнышко перхоти на своем плече и смахнул его, как будто мог сделать непривлекательный вывод. «Мы не можем оставить это, Оливер. Это произошло на американской земле, поэтому наш охват ограничен, номы действительно не можем это оставить. Ужасный прецедент, если мы это сделаем. Не могу иметь человек расшатывали в нашей ПМ без каких-либо последствий «.
  
  «Если бы он был целью».
  
  «Приходится предполагать, что он был таким, пока факты не докажут обратное».
  
  Стоун посмотрел на Чапман, а затем вернулся в свой старый знакомый. «Агент Chapman кажется вполне способен.»
  
  «Да, она есть, иначе ее бы здесь не было. Но я верю, что с тобой она будет бесконечно более способной ».
  
  Стоун уже качал головой. «Моя тарелка полная».
  
  «Да, твоя небольшая поездка в NIC. Насколько я понимаю, Райли Уивер отмечает свою территорию на необычной скрепке. Конечно, он будет делать ошибки, и будем надеяться, что не так уж много людей умрет, когда он это сделает. Я понимаю, что ФБР тоже хочет вашу частичку.
  
  «Популярный джентльмен», - добавил Чепмен.
  
  Макэлрой и Стоун обменялись понимающими взглядами. МакЭлрой сказал: «Я не уверен, что слово« популярный »было бы моим первым выбором в качестве описания. Короткий поводок, Оливер?
  
  "Может быть."
  
  Стоун пристально посмотрел на старика.
  
  Интересно, знает ли он о моей встрече с президентом, о том, что я вернусь?
  
  У Стоуна не было причин полагать, что МакЭлрой желал ему недоброжелательности, но в этом бизнесе простое спасение чьей-то жизни не гарантировало постоянной верности. И Стоун также был совершенно уверен, что премьер-министр и, следовательно, Джеймс МакЭлрой принесут его в жертву, если этого потребуют американцы.
  
  А потом Стоуну пришло в голову кое-что еще. Вот почему я здесь. МакЭлрою было сказано передать мне послание президента.
  
  Он решил проверить это предположение. «У меня уже есть задание. На самом деле, я должен уехать завтра ».
  
  "Да. Что ж, планы изменчивы, не так ли? Необходимо учитывать недавние события ».
  
  "Есть ли один?"
  
  «Новая договоренность возможна из-за того, что произошло в парке», - прямо сказал МакЭлрой.
  
  "Почему? Просто потому, что я был там? »
  
  "Частично. Кроме того, в тех кругах, о которых идет речь, я не без влияния. И я подумал, что здесь можно было бы лучше разместить вас, чем в более южных частях этого полушария ».
  
  Значит, он знает о русских и мексиканском трубопроводе.
  
  «Вы стали моим адвокатом? Это опасно ».
  
  «Так было в Иране в 1977 году. Неужели это вас не остановило?»
  
  "Моя работа. Ты мне ничего не должен."
  
  «На самом деле, вы говорите неправду».
  
  Стоун слегка склонил голову.
  
  МакЭлрой продолжил: «Впоследствии я провел небольшое расследование. Вам уже было разрешено вернуться домой. Фактически, вы технически не при исполнении служебных обязанностей. Фактическая команда, которая должна была прийти мне на помощь, попала в засаду по пути. Убил мужчину. Почему я думаю, что не говорю вам того, чего вы еще не знали? »
  
  После этого наблюдения Чепмен взглянул на Стоуна с еще большим интересом.
  
  «У вас были проблемы. Я был там. Ты бы сделал то же самое для меня ».
  
  «Боюсь, что нет, с такими же успешными результатами». Он быстро добавил: «Не из-за отсутствия воли. Но я никогда не мог стрелять так точно ».
  
  «Так что просто дайте мне основную схему».
  
  «Вы исследуете. Вы добьетесь успеха. Тогда… - МакЭлрой пожал плечами. «То, что вам обещали раньше, останется неизменным».
  
  «А если мне не удастся?»
  
  МакЭлрой ничего не сказал.
  
  «Хорошо, - сказал Стоун.
  
  "Хорошо, ты сделаешь это?"
  
  "Да."
  
  "Превосходно."
  
  «Так как все это будет играть?» - спросил Стоун. «Я был на улице долгое время. Вы не просто вернуться назад в «.
  
  «Я потянул за некоторые профессиональные нити с благословения премьер-министра. Он и ваш президент - прекрасные друзья. Они играют в гольф, они вместе идут на войну. Вы знаете, как это бывает ».
  
  "Так ты говоришь?"
  
  «Я говорю, что они решили, что для вас и Мэри было бы замечательно, если бы вы немного пообщались по этому поводу».
  
  «Просто чтобы нам было понятно, я не тот, кем был когда-то».
  
  МакЭлрой внимательно посмотрел на своего старого друга. «Некоторые помнят вас только за ваши необычайные физические подвиги, за цель, которую никогда не упускали, за непоколебимую храбрость. Но я также помню вас как одного из самых тайных оперативников, которые когда-либо носили звезды и полосы. Многие пытались добраться до вас, некоторые были рядом с домом. Но никому так и не удалось. Я бы сказал, что вы именно то, что прописал врач. И я думаю, что это было бы полезно и для вас лично. И не только по очевидным причинам ».
  
  «Так держи моих врагов ближе?»
  
  « Друзья и враги ближе», - поправил МакЭлрой.
  
  Стоун посмотрел на Чепмена. "Как вы к этому относитесь?"
  
  Она легкомысленно сказала: «Мой босс сказал. И я играю по домашним правилам ».
  
  «Я не об этом спрашивал», - резко сказал он.
  
  Чепмен потеряла игривый вид. «Мне нужно выяснить, кто хотел, чтобы мой премьер-министр умер. И если вы можете помочь мне сделать, что я пойду на последнюю милю с вами «.
  
  «Хорошо сказано», - сказал МакЭлрой, вставая и сжимая кресло для поддержки. «Не могу передать, как приятно снова увидеть тебя. Это действительно пошло на пользу моему старому сердцу ».
  
  "Одна вещь. Уивер показал мне видеозапись наблюдения за парком. К сожалению, после взрыва он отключился. Стало статичным ».
  
  "Сделал это сейчас?" МакЭлрой посмотрел на Чепмена. «Мэри, возможно, ты предоставишь Оливеру полный видеоролик».
  
  «Я думал, что может быть больше».
  
  МакЭлрой улыбнулся. «Там всегда более .»
  
  Рот Стоуна приподнялся. «Был снова в Иране?»
  
  МакЭлрой улыбнулся. «Я бы не мечтал об этом, если вы не пошли со мной. Мэри предоставит вам наши файлы на сегодняшний день. Удачи." Через несколько секунд он исчез во внутренней комнате, оставив Чепмена и Стоуна наедине.
  
  «Мне нужно отвезти меня домой», - сказал он.
  
  "А потом?" она сказала.
  
  «А потом мы рассмотрим ваши файлы».
  
  «Хорошо, но у нас может не хватить времени».
  
  «О, в этом нет никаких сомнений. Мы которые не хватает времени «.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  изображение
  
  W HEN ОН И С Чепмена RETURNED в коттедж привратника, камень положил на горшок горячей воды для чая в то время как агент МИ - 6 , взял файлы из ее портфель и распространение их через стол Стоуна. Она также загрузила DVD в свой ноутбук.
  
  Нахмурившись, она сказала: «Вы знаете, я бы предпочла встретиться в более безопасном месте. Все эти файлы засекречены ».
  
  Стоун поднял глаза от плиты и весело сказал: «Не волнуйтесь, у меня нет никаких допусков к секретным службам, поэтому, как только я их посмотрю, они будут немедленно рассекречены».
  
  - Черт побери, - пробормотал Чепмен.
  
  С чашками в руках они сели за стол и начали просматривать документы и отчеты. Взгляд Стоуна быстро скользнул по бумагам и фотографиям, его подвижный и опытный ум отделял важное от тривиального.
  
  После того, как он закончил, Чепмен сказал: «Хотите увидеть полную ленту?»
  
  Он кивнул. «Мне интересно, почему мне показали отредактированную версию в NIC».
  
  «Не спрашивайте меня. Это ваши парни, а не мои.
  
  «Мне также интересно, является ли отредактированная версия единственной, которая у них есть».
  
  На это Чепмен просто стоически смотрел на экран.
  
  Смотрели ленту. Это было только изображение, без звука. После взрыва питание перешло в статическое состояние, но только на секунду, как будто детонация на мгновение отключила сигналы электронного наблюдения. Когда видео возобновилось, Стоун увидел оставшуюся часть ленты. Пламя и белый дым покрыли дом Джексона.статуя, или где она была раньше. Забор и пушки тоже разлетелись, как перья. Это было чудо, что никто не погиб. К счастью, в то время ночи парк был почти безлюден, и службы безопасности обычно держались по периметру парка.
  
  Стоун увидел себя лежащим на земле без сознания, в то время как британский агент медленно поднялся и поплелся прочь.
  
  «Ваш мужчина выглядит хорошо. За исключением его зуба.
  
  «Он крутой парень, но он сказал, что столкновение с тобой было похоже на удар о кирпичную стену».
  
  Стоун продолжал сосредотачиваться на корме. Костюма и женщины больше не было видно. Он видел бегущих людей; болларды безопасности в Пенсильвании убирались на улицу, и полицейские машины и фургоны секретных служб умчались прочь. Блэр Хаус был быстро заблокирован.
  
  «Вы можете снова показать мне последние тридцать секунд?»
  
  Она нажала пару клавиш, и Стоун увидел, как снова произошел взрыв. Он озадаченно откинулся назад.
  
  "В чем проблема?" - сказала Чепмен, останавливая видео.
  
  "Вы можете замедлить его еще больше?"
  
  "Я попробую." Она работала несколькими нажатиями клавиш. «Боюсь, это лучшее, что я могу сделать».
  
  Они посмотрели его снова, все в сверхмедленном движении.
  
  Стоун последовал за бегуном, когда он миновал пару офицеров секретной службы в униформе и собаку, прежде чем войти в парк.
  
  «Толстый парень, чтобы быть в кроссовках», - отметил Чепмен. «Не похоже на бегуна, правда?»
  
  «Люди, которые носят спортивные костюмы, не всегда бегают. Он мог просто прогуляться.
  
  "Если ты так говоришь."
  
  «На этом iPod могла быть бомба».
  
  Чепмен кивнул. "Я думал о том же. С-4 или Семтекс. Или что-то еще более мощное. Если так, то на поле обломков будут свидетельства этого ».
  
  "Да и нет. Да, iPod разнесут на части, но независимо от того, был ли он частью взрывного устройства ».
  
  «Но они будут в состоянии сказать,» сказал Чепмен. «От палящих знаки, от углов деформации частей, наружу, в отличие от внутреннего, и так далее.»
  
  Стоун повернулся к ней. «Вы знаете о взрывчатых веществах?»
  
  «Еще одна причина, по которой они послали за мной. Я провел три года в погоне за какими-то мерзкими ирландцами, которые не верили, что ИРА действительно подписала мирный договор. Им нравилось делать все как надо. Многому научился ».
  
  "Я уверен." Стоун снова посмотрел на экран. «Он нырнул в посадочную яму».
  
  «А через несколько секунд произошел взрыв. Тогда может быть, террорист-смертник.
  
  Стоун выглядел скептически. «Кто убивает только себя, ныряя в яму?»
  
  - Так как же, по-вашему, тогда обстоят дела с местностью?
  
  Он с любопытством посмотрел на нее. "Земля какой?"
  
  «В вашей стране слишком много чертовых американских агентств. Я занимаюсь этим делом меньше суток и уже чувствую клаустрофобию ».
  
  «Вы когда-нибудь слышали об« Уголке Ада »?»
  
  Чепмен покачала головой.
  
  Стоун наклонился вперед и коснулся застывшего экрана, на котором был виден парк Лафайет. «Это Уголок Ада», - сказал он. «Пенсильвания-авеню, настоящая улица, принадлежит полицейским из метро округа Колумбия. Тротуары вокруг парка Лафайет являются территорией Секретной службы, а сам парк находится в ведении полиции парка. Агентов секретных служб на самом деле учат хватать интересующего человека с улицы или парка, выносить на тротуар и затем арестовывать там, чтобы предотвратить состязание по ссорам за юрисдикцию ».
  
  - Хорошо, - медленно сказал Чепмен.
  
  «Уголок ада», - сказал он снова. «Федералы и копы ненавидят это, но им всем приходится танцевать под одну и ту же песню. Взрыв - тому пример. Полиция парка будет контролировать место происшествия, но ФБР и ATF, поскольку было задействовано взрывное устройство, будут контролировать расследование. А национальная безопасность, секретная служба, NIC и ЦРУ будут парить, как стервятники ».
  
  Чепмен сделал глоток чая. "И что теперь?"
  
  «Нам придется пойти в парк, поговорить со следователями и выяснить личность бегуна, а также женщину и парня в костюме». Он посмотрел на Чепмена. «Твой парень? Где он?"
  
  «Доступен для допроса. Но у нас есть его полный отчет. Он видел меньше, чем ты ».
  
  "Все в порядке."
  
  Она потянулась за курткой. "Итак, в парк?"
  
  "Да."
  
  «Вы хотите использовать мою машину?»
  
  «Я думаю, что мы должны, поскольку у меня нет ни одного».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  изображение
  
  NNABELLE C ONROY RODE лифт на второй этаж, сошел, повернулся и вошел в раритете читального зал в Джефферсоном Здании Библиотеки Конгресса. Она оглядела большую комнату и заметила Калеба Шоу за письменным столом в задней части дома. Она поймала его взгляд, и он быстро шагнул вперед.
  
  «Аннабель, что ты здесь делаешь?»
  
  «Вы можете сделать перерыв? У меня впереди Рубен и Гарри Финн. Мы хотим поговорить ».
  
  "О чем?"
  
  "Что вы думаете? Оливер. Эти парни забрали его из больницы, и с тех пор мы его не видели и не слышали ».
  
  «Если кто и может позаботиться о себе, так это Оливер».
  
  «Но ему может понадобиться наша помощь».
  
  «Хорошо, дай мне минутку».
  
  Когда они спускались в лифте, Калеб сказал: «Это был очень волнующий день для меня».
  
  "Почему это?"
  
  «Мы только что сели в« Ф. Скотт ». И не просто Ф. Скотт. Ф. Скотт «.
  
  "Ф. Скотт что?" - спросила Аннабель.
  
  Калеб в ужасе смотрел на нее. «Ф. Скотт Фицджеральд. Один из величайших американских писателей всех времен ». Он пробормотал: «Боже мой, Аннабель, где ты была все эти годы?»
  
  - Думаю, рядом с библиотекой нет.
  
  «Книга Великий Гэтсби, возможно , его самое большое достижение, и , конечно , его самая известная работа. И это не просто Великий Гэтсби, из которых мы имеем несколько. Это первое издание, первоесостояние, конечно. Но это очень редкая, едва получаемая крышка суперобложки «. Аннабель посмотрела на него. «Вы знаете, один с преследующими парами женских глаз? Это один из наиболее уникально известных чехлов в классической литературе. Видите ли, обложка была фактически задумана, прежде чем Фицджеральд закончил писать книгу. Он любил ее так сильно он написал сцену в романе, который включал этот образ «.
  
  «Очень интересно», - вежливо сказала Аннабель, но на самом деле ее тон не проявил особого интереса. Однажды она делила с Калебом фургон почти два дня, в течение которых он почти безостановочно потчевал ее литературной болтовней. Она так и не оправилась от нападения.
  
  Они вышли из лифта и направились к выходу.
  
  Калеб продолжил: «И это не самое лучшее. Самое приятное то, что это копия Зельды. Его происхождение абсолютно достоверно ".
  
  «Кто такая Зельда?»
  
  «Кто такая Зельда?» - снова пробормотал Калеб. «Его жена, конечно. Скотт и Зельда. Трудно найти более трагическую пару. Она умерла в приюте, и Фицджеральд спился до смерти. Он написал для нее книгу. Какой переворот для библиотеки. Один из них », - добавил он. «Мы любим их».
  
  «Совершенно уникальный?»
  
  "Абсолютно."
  
  "Сколько ты заплатил за это?"
  
  Калеб выглядел ошеломленным. Он взорвался: «Ну, я имею в виду, это не для публики ...»
  
  «Давай, просто прикинь».
  
  «Это было шестизначное число, я должен оставить все как есть», - сказал он немного напыщенно.
  
  Аннабель выглядела заинтересованной. «Моя бабушка оставила мне свой личный экземпляр« Грозового перевала » . Интересно, сколько это может стоить. Он в отличном состоянии ».
  
  Калеб выглядел заинтригованным. « Грозовой перевал» ? Первые издания в первозданном виде встречаются редко. Где она это взяла? »
  
  «В книжном магазине восемь лет назад. Это книга в мягкой обложке, это проблема? "
  
  Калеб пристально посмотрел на нее и сухо сказал: «Забавно».
  
  На улице они встретились с Рубеном и Гарри Финном. Финн был версией Стоуна на несколько десятков лет моложе, худощавой и смертоносной. Если ему не нужно было двигаться быстро, он, казалось, даже не вздрогнул, как будто копил энергию на тот случай, когда случится кризис. Рубен переоделся из униформы погрузочного дока в свою обычную одежду - джинсы и толстовку с мокасинами на ногах. Они сели на широкую лестницу, ведущую в библиотеку.
  
  Аннабель сказала: «Так что мы будем делать?»
  
  "Что мы можем сделать?" - сказал Рувим.
  
  «У Оливера могут быть проблемы», - ответила она.
  
  «Оливер часто попадает в беду, - ответил Калеб.
  
  «Те люди, которые забрали его из больницы», - начала Аннабель.
  
  - вмешался Финн. Мальчики Райли Уивер. Слышал это от моего приятеля. Это была уловка и освобождение. Сомневаюсь, что Оливер дал им то, что они хотели.
  
  «Значит, у него проблемы», - сказала Аннабель. «И мы должны ему помочь».
  
  «Почему бы нам не подождать, пока он попросит о помощи?» - сказал Калеб.
  
  "Почему?" Аннабель парировала.
  
  «Потому что каждый раз, когда я помогаю ему, у меня тут проблемы», - сказал он, оглядываясь на огромное здание библиотеки. «Я на самом деле на испытательном сроке, и это действительно ужасающая ситуация для человека моего возраста и уровня опыта».
  
  «Никто не просит вас рисковать своей работой, Калеб. Но я кое-что выяснил. Собственно, именно поэтому я хотел встретиться со всеми вами сегодня ».
  
  "Что вы узнали?" - спросил Рувим.
  
  «Этот Оливер уезжал куда-то».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Я нашла в его коттедже упакованную сумку. Наряду с несколькими книгами, написанными, как мне кажется, на русском языке ».
  
  «Вы имеете в виду, что ворвались в его коттедж и нашли его», - горячо сказал Калеб. «Вы абсолютно не уважаете права собственности, Аннабель Конрой. Никто. Это возмутительно. Это действительно так."
  
  Она вытащила книгу из кармана и показала библиотекарю.
  
  «Да, это русский язык», - сказал Калеб, взглянув на название. Он более внимательно посмотрел на название. «Это книга о российской политике,но ему уже несколько десятилетий. С какой стати он взял это с собой? »
  
  «Может быть, он собирался в Россию, и ему нужно было улучшить свои языковые навыки», - предположил Финн. «Один из способов сделать это - прочитать язык».
  
  «Зачем Оливеру ехать в Россию?» - спросил Рувим. «Погодите, как он вообще туда доберется? У него нет паспорта. У него вообще нет никакого удостоверения личности. Не говоря уже о деньгах на поездку ».
  
  «Он мог пойти только по одному пути, - сказала Аннабель.
  
  «Вы имеете в виду от имени правительства США?» - ответил Финн.
  
  "Да."
  
  «От имени правительства!» вскричал Калеб. «Он не работает на правительство. По крайней мере, не больше «.
  
  «Возможно, этот статус изменился», - сказала Аннабель. «Я имею в виду, они предложили этому человеку Почетную медаль».
  
  Рувим задумался: «Оливер возвращается внутрь. После всех этих лет я не могу в это поверить ».
  
  - И после всего, что они с ним сделали, - тихо добавил Финн.
  
  «Зачем ему это делать?» - спросил Калеб. «Если есть что-то, что мы знаем об Оливере, так это то, что он действительно не доверяет правительству».
  
  «Может, у него действительно не было выбора», - сказал Финн.
  
  «Но ему уже не двадцать, - возразила Аннабель. «Его чуть не убили прошлой ночью. Если он поедет в Россию, он может никогда не вернуться ».
  
  Рувим сказал: «Он может быть старше, но он также мудрее. Я бы не стал сбрасывать со счетов, сколько у него осталось в баке ».
  
  «Он чуть не умер в той тюрьме в Дивайне, Рувим», - напомнила она ему. «И Милтон действительно умер», - добавила она с грубой откровенностью.
  
  Рубен, который был очень близок с Милтоном Фарбом, взглянул на его руки. «Может, мы все уже слишком стары для этого дерьма».
  
  Финн сказал: «Так как ты хочешь сыграть это с Оливером? Все мы знаем, что он не попросит нашей помощи. Не после того, что случилось в Divine ».
  
  Халев сказал: «Верно. Он не сделает ничего, что подвергнет нас опасности ».
  
  «Тогда, может быть, мы не будем ждать, пока он попросит нас о помощи», - сказала Аннабель. «Может, мы просто станем активными».
  
  "Что именно означает?" спросил Рувим. «Не шпионить за ним?»
  
  «Нет, но мы можем показать единый фронт и сказать ему, что мы думаем».
  
  «Я не уверен, что это отличная идея», - сказал Рубен.
  
  Аннабель встала. "Отлично. Если вы, ребята, хотите дождаться его извещения о смерти, отлично. Я не." Она повернулась и ушла.
  
  «Аннабель!» Рувим крикнул ей вслед.
  
  Она никогда не обернулась.
  
  «Она очень упрямая», - проворчал Калеб. «Как и большинство женщин. Наверное, поэтому я так и не вышла замуж ».
  
  Рувим сердито посмотрел на него. «О, я думаю, для этого было несколько других причин, Калеб».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  изображение
  
  T RAFFIC В DC была значительно хуже , чем обычно, и все потому , что кто - то взорвал бомбу через дорогу от Белого дома. По крайней мере, вероятно, так думали некоторые разочарованные пассажиры. На несколько кварталов во всех направлениях были подняты уличные заграждения, из-за чего столица страны напоминала мешанину загонов. Полицейские машины метро и черные внедорожники секретных служб были скреплены спереди и позади этих заграждений, чтобы еще больше препятствовать приближению кого-либо.
  
  Камень и Чапман, несмотря на ее полномочия, были вынуждены покинуть свою машину и ходите. Телефонные звонки были сделаны на каждый контрольно-пропускном пункте в качестве документов МИ-6 агента были тщательно изучены и ее инкрементное прохождение санкционированы внеплощадочной вышестоящими. Камень мог понять, что ни один из уличных копов или агентов не были готовы упасть на меч, потому что они прошли через их ошибочными. Именно поэтому руководители обналичить большие зарплаты и имели немного больше офисов. Их ослы будут жареные, если кто-то дальше вверх по пищевой цепи решил бросить свой вес вокруг.
  
  Они, наконец, очистили последнее препятствие и приближался к нулю земли, Lafayette Park. Для того, чтобы камень, который знал это, возможно, лучше, чем кто-либо другой, он был почти неузнаваем. Центр парка был почерневшие массы, дерева и растения уничтожены, трава сожжена, грязь сложена в насыпи. Статуя Джексона лежала в руинах. Пушка колесо уже почти достиг тротуара на стороне Пенсильвания-авеню. Секция забора была встроена в дереве добрых семьдесят футов.
  
  ATF разместила свой мобильный командный пункт посреди Пенсильвания-авеню. Подразделение ФБР было создано вДжексон Плейс к западу от парка. Повсюду были собаки и вооруженная охрана. Все предприятия и правительственные учреждения, расположенные на Джексон-плейс и через парк на Мэдисон-плейс, были закрыты.
  
  Хотя парк выглядел как полицейский съезд, людей в униформе все равно было меньше, чем людей в костюмах. Стоун и Чепмен миновали большой грузовик Национальной группы реагирования на алкоголь, табак и огнестрельное оружие. Стоун знал, что существует только три машины NRT. Члены NRT были лучшими специалистами по бомбам в стране и могли разобраться в любом сценарии и в течение пары дней рассказать, что и как пошло на пользу.
  
  Стоун заметил техников в защитных костюмах, осматривающих место взрыва. Он также смотрел на людей в герметичном снаряжении, похожих на хирургов, готовящихся к операционной. Они рыскали по местности в поисках следов. Повсюду были разбросаны маленькие цветные палатки. Он предположил, что на каждой из них есть какие-то доказательства, которые были найдены.
  
  Люди в некоторых костюмах явно представляли ФБР. Это не было предположением, поскольку на них также были ветровки ФБР. Другие пиджак и галстуки за пределами этого внутреннего круга были членами Секретной службы, что выдавалось их наушниками и суровым выражением лица, когда эти «посторонние» ступали по их территории.
  
  Камень и Chapman подошли к группе агентов ФБР. Однако, прежде чем они достигнут круг исследователей высокий человек перехватил их.
  
  "Мистер. Камень?"
  
  Стоун посмотрел на него. "Да?"
  
  «Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, сэр».
  
  "Где?"
  
  Мужчина указал прямо через улицу.
  
  "Белый дом? Почему?"
  
  «Я полагаю, вы знаете специального агента Алекса Форда. Он ждет тебя там ».
  
  Стоун посмотрел на Чепмена. «Она со мной».
  
  Мужчина посмотрел на нее. «Агент Chapman?» Она кивнула. «ID пожалуйста.»
  
  Она произвела это.
  
  "Пойдем."
  
  Их проводили через парадные ворота, хотя Чепмен пришлось отдать пистолет.
  
  «Я хочу его вернуть, - сказала она сотруднику, проводившему конфискацию, - в том же самом состоянии. Я очень неравнодушен к этому оружию ».
  
  «Да, мэм», - вежливо ответил мужчина.
  
  Они миновали экскаватор и группу людей в форме зеленого и хаки, которые убирали пень с дерева на территории Белого дома. Один из мужчин подмигнул Чепмену. Она нахмурилась в ответ. Когда они вошли в здание и их повели по коридору, Чепмен прошептал: «Так это Белый дом, а?»
  
  "Никогда не был здесь?" - спросил Стоун.
  
  "Не ты?"
  
  Стоун не ответил.
  
  В этот момент Алекс Форд вышел из двери и присоединился к ним. Он кивнул конвой агента. «Чак, я получил его. Спасибо."
  
  «Хорошо, Алекс». Чак прервался и направился обратно тем же путем, которым они пришли.
  
  Стоун представился, а затем сказал: «Почему мы здесь?»
  
  «Насколько я понимаю, вы раньше встречались с сэром Джеймсом МакЭлроем?» сказал Алекс.
  
  « Сэр ? Он не сказал мне, что был посвящен в рыцари.
  
  «На самом деле не хотел этого», - заметил Чепмен. «Но ты же не откажешься от королевы, не так ли?»
  
  Стоун сказал: «Да, я встречался с ним».
  
  «Просто чтобы вы знали, решение о том, чтобы вы вернулись внутрь, не пользовалось большой популярностью в некоторых других агентствах».
  
  "Включая вашу?"
  
  «И в том числе некоторые другие люди здесь».
  
  «С кем мы встречаемся?»
  
  «Начальник штаба и вице-президент».
  
  "Я впечатлен."
  
  «Я думаю, что вице-президент призван придать ему немного больше авторитета».
  
  "Они были полностью проинформированы?"
  
  «Не знаю. Выше моей зарплаты ».
  
  Они подошли к двери. Алекс постучал.
  
  «Войдите», - сказал голос.
  
  "Готовый?" сказал Алекс, и Стоун кивнул.
  
  Чепмен поправила наручники и откинула назад прядь волос. Она пробормотала: «Во что, черт возьми, я влезла?»
  
  «Я думал о том же», - прокомментировал Стоун.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  изображение
  
  F ROM преддверие ОНИ допускались в кабинет вице - президента. Это был высокий седой и упитанный мужчина с обнадеживающей улыбкой и крепким рукопожатием, без сомнения, накопленным за тысячи остановок кампании. Начальник штаба был невысоким и жилистым, с глазами, которые непрерывно обводили пространство вокруг него, как радар.
  
  Стоуну внезапно пришло в голову, что присутствие вице-президента здесь имеет смысл, помимо притяжения. Он был членом Совета национальной безопасности при президенте. Тем не менее, Стоун был действительно удивлен, что человек согласился встретиться с ним напрямую, а не через подчиненного. Но опять же, президенту было трудно отказать.
  
  Любезности были сделаны, и от них быстро отказались. Алекс Форд стоял у двери, теперь охранник, а не друг.
  
  Вице-президент сказал: «Президент попросил нас встретиться с вами». Он кивнул в сторону Чепмена. «С вами обоими. Мы, очевидно, хотим как можно быстрее разобраться в этом, ммм, деликатном вопросе.
  
  В своем уме Стоун перевел это на простой английский. На самом деле вице-президент только что сообщил: «Это не моя идея, и хотя я несколько верен своему президенту, я не беру на себя вину, если он взорвется. Поэтому здесь и начальник штаба. Мой босс может упасть, но не я ».
  
  Стоун задавался вопросом, был ли кто-либо из них осведомлен о первоначальном плане отправить Стоуна в Мексику, чтобы помочь разобраться с кошмаром русского картеля. Исполнительный директор часто держал американских вице-президентов в неведении. Начальники штабов обычно знали все, что делал президент.
  
  Вице-президент кивнул в сторону начальника штаба, который протянул Стоуну черный кожаный футляр для карточек. «Ваши верительные грамоты», - сказал мужчина.
  
  Стоун медленно взял предложенный предмет, открыл его и посмотрел на его лицо, которое смотрело на него из глубины официальной фотографии, которая была частью его нового заказа. Интересно, когда его сфотографировали? Возможно, когда он сидел в комнате в сетевом адаптере, это означало, что Райли Уивер знала об этом все. Ему пришлось улыбнуться, когда он увидел свое напечатанное имя:
  
  Оливер Стоун.
  
  Рядом с фото было его удостоверение личности. На нем он официально стал полевым агентом национального координатора по безопасности, защите инфраструктуры и борьбе с терроризмом. «Все это имеет смысл, - подумал Стоун. Национальный координатор работал в Совете национальной безопасности и отчитывался перед президентом через советника по национальной безопасности. Была ссылка на Белый дом, но с одним промежуточным шагом. Президент прикрывал все базы. Так же, как сейчас поступал его сообразительный вице-президент. Он пролистал следующий рукав кейса, и там был его блестящий значок с эмблемой агентства.
  
  Он сказал: «Интересный выбор агентств».
  
  Вице-президент улыбнулся своей обаятельной и загадочной улыбкой. "Да, не так ли?"
  
  И все же Стоун сумел прочесть тысячу таких загадочных лиц. И вице-президент не стал исключением.
  
  Он считает, что все это безумие, и, вероятно, прав .
  
  Начальник штаба добавил: «Это имеет такой же вес, как DHS и ФБР. На самом деле, если не больше. Есть несколько дверей, которые не открываются. И большинство из них находится в этом здании ».
  
  «Что ж, будем надеяться, что мне не придется пытаться открыть здесь какие-либо двери», - подумал Стоун. Он сказал начальнику штаба: «Вы служите в его удовольствие». Прежде чем пораженный человек успел что-то сказать, Стоун повернулся к вице-президенту. «И вы, очевидно, доверяете мнению вашего напарника или, по крайней мере, надеетесь, что он не совершит серьезного просчета, передав мне эти полномочия».
  
  Оба мужчины теперь, казалось, смотрели на Стоуна в другом свете.
  
  Вице-президент кивнул. «Он хороший человек. Так что я надеюсь, что его доверие оправдано, когда все это будет сказано и сделано. Я полагаю, вы чувствуете то же самое ».
  
  Стоун положил в карман свои новые учетные данные, не отвечая.
  
  Начальник штаба сказал: «После этой встречи вас приведет к присяге представитель офиса национального координатора. Таким образом, у вас также будет власть арестовывать. Вы также имеете право на личное оружие. Если хотите, - добавил он сомнительным тоном.
  
  Было ясно, что начальник штаба тоже считал безумием передавать такую ​​власть такому человеку, как он. Стоун ненадолго задумался, как долго глава администрации спорил с президентом по поводу этого решения, прежде чем последний победил.
  
  Стоун взглянул на Чепмена. «У моего друга из МИ-6 есть очень хороший Вальтер ППК. Думаю, пока этого достаточно ».
  
  "Все в порядке." Вице-президент встал, сигнализируя об окончании встречи. Стоун знал, что его рабочее время измеряется пятнадцатиминутным шагом, и он добавил стимул, чтобы эта встреча закончилась.
  
  Подождите еще дольше, и запах всего этого может навсегда остаться с вами, сэр.
  
  Все пожали друг другу руки. Вице-президент сказал: «Удачи, агент Стоун».
  
  Когда они последовали за Алексом обратно по коридору, Чепмен криво сказал: «Черт, если бы я знал, что стать американским агентом так легко, я бы давно приехал сюда».
  
  «Все прошло слишком гладко», - сказал Стоун, глядя на Алекса.
  
  Агент секретной службы сказал: «Все изменилось за последние пятнадцать лет. У нас больше подрядчиков с оружием и значками, чем вы можете себе представить. И в силе защиты в заграничных военных походах, и прямо у себя дома. Просто природа зверя ».
  
  Незаметно для Чепмена он добавил: «Послушайте, вы должны понимать, что люди знают, что Джон Карр вернулся».
  
  «Я знаю об этом».
  
  «У тебя много секретов, Оливер. Слишком много для некоторых ».
  
  «Да, это тоже приходило мне в голову».
  
  «Тебе не нужно этого делать».
  
  «Да, вообще-то, знаю».
  
  "Почему?" потребовал Алекс.
  
  «По ряду причин».
  
  Алекс выглядел очень недовольным, но ничего не сказал.
  
  Стоун сказал: «Когда мы закончим здесь, мы вернемся в парк. Ты можешь пойти с нами? »
  
  Алекс покачал головой. «Я здесь на охране. И как я уже говорил вам раньше, меня не подпускают к этому расследованию. Они построили китайскую стену вокруг этого сосунка по понятным причинам ».
  
  Стоун изучал его. «Потому что кто-то считает, что в Службе есть крот?»
  
  Другой мужчина смутился из-за этого наблюдения, но кивнул. «Я думаю, это полная чушь, но вы должны покрыть все базы».
  
  В другой комнате Белого дома Камень был приведен к присяге. Затем Чепмен вернула свой любимый пистолет, и они покинули Белый дом. Она и Стоун направились в парк.
  
  «Приятно иметь на своей стороне президента единственной оставшейся сверхдержавы».
  
  "Может быть."
  
  «Смогу ли я когда-нибудь услышать об этом полную историю?»
  
  «Нет, это не так».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  изображение
  
  S TONE и C HAPMAN высветили свои значки и прошли через перчатку службы безопасности в парке.
  
  "Что в первую очередь?" спросила она.
  
  Стоун указал на человека в костюмах. «Пойдем прямо к вершине».
  
  Они снова показали свои документы. Когда мужчина увидел агентство Стоуна, он жестом указал им на свободное место.
  
  «Том Гросс, ФБР, - сказал он. «Я агент по делу. Из внутреннего контртеррористического подразделения ВФО ». Гроссу было под сорок, он был немного ниже Стоуна, коренастый, с редеющими темными волосами и серьезным выражением лица, которое, вероятно, навсегда отпечаталось на его лице через неделю после того, как он присоединился к отделу по борьбе с терроризмом.
  
  Стоун начал: «Мы здесь, потому что ...»
  
  Гросс прервал его. «Мне позвонили. Вы можете рассчитывать на полное сотрудничество со стороны Бюро ». Он посмотрел на Чепмена. «Очень рад, что ваш премьер-министр не пострадал».
  
  «Спасибо», - ответил Чепмен.
  
  Стоун спросил: «Взяла ли на себя ответственность какая-либо группа?»
  
  "Еще нет."
  
  Гросс привел их к месту возникновения взрыва, а Стоун объяснил, что был в парке прошлой ночью. Маленькие цветные палатки, обозначающие места, где были обнаружены улики, значительно увеличились в количестве, пока они находились через улицу.
  
  Гросс сказал: «Средства массовой информации, конечно, много раз обсуждали это дело, хотя мы держали их подальше от места преступления. Черт возьми, правда. Нам пришлось закрыть все в радиусе полного квартала с парком в центре. Множество разъяренных людей ».
  
  «Я уверен», - сказал Стоун.
  
  «Режиссер провел пресс-конференцию, на которой очень мало сказал, потому что мы не очень много знаем. ADIC будет обрабатывать остальные средства массовой информации через офис MR », - добавил он, имея в виду ответственного заместителя директора и Управление по связям со СМИ ФБР. «Мы опережаем ATF, но они выполняют тяжелую работу над бомбой».
  
  Стоун посмотрел на Гросса. «Итак, вы пришли к выводу, что это международный терроризм, а не внутренний?»
  
  «Не могу сказать этого, нет», - признал Гросс. «Но из-за географической близости и присутствия премьер-министра».
  
  «Верно», - сказал Стоун. «Вы видели видео наблюдения за парком прошлой ночью?»
  
  «Все это настроили на мобильном командном пункте. К сожалению, проклятые камеры были выбиты взрывом. Удивлен этому, потому что здесь есть около дюжины магнитофонов, которые обслуживаются, вероятно, пятью разными агентствами. Хотя по какой-то причине бомба могла быть предназначена для того, чтобы заглушить их.
  
  Лицо Стоуна было непроницаемым при этом комментарии. ФБР явно не имело доступа к неотредактированному видео. Стоун отложил это на время. «Источник стрельбы?» он спросил.
  
  Гросс указал на северный конец парка. «Сад на крыше отеля Hay-Adams. Мы нашли много гильз. Выстрелы ТЕС-9 ».
  
  «Интересный выбор оружия, - сказал Стоун.
  
  "Почему?" - спросил Гросс.
  
  «Ограниченный ассортимент. Около двадцати пяти полезных метров. Что меньше высоты, с которой они стреляли. А TEC-9 сложно поразить что-нибудь, что не стоит прямо перед вами ».
  
  «Ну, они ничего не попали».
  
  «Но вы не нашли оружия?» - спросил Стоун.
  
  Гросс покачал головой.
  
  «Как это было возможно?» - спросил Чепмен. «В Штатах люди просто ходят с автоматами? Я думал, британская пресса выдумывает это ».
  
  "Пока не уверен. И нет, здесь не ходят люди с автоматами », - с возмущением добавил Гросс. «Гости отеляполностью сотрудничать. Сад популярен, но небезопасен. Конечно, мы закрыли отель, пока расследование не закончится. Мы оставили всех гостей в помещениях и прямо сейчас их опрашиваем ».
  
  Стоун спросил: «Пушки были установлены дистанционно или спусковые крючки нажимались человеческими пальцами?»
  
  «Если они управлялись удаленно, все следы были удалены. А пока я думаю, что мы должны предположить участие человека ».
  
  «Вы сказали, что заперли отель?» - сказал Стоун.
  
  «Да, но был временной разрыв», - признал Гросс.
  
  "Сколько?"
  
  «Пару часов здесь царил настоящий хаос. Когда был подтвержден источник стрельбы, тогда и была установлена ​​изоляция ».
  
  «Итак, у артиллеристов достаточно времени, чтобы ускользнуть, забрав с собой свою технику?»
  
  «Многочисленные пулеметы не были бы незаметными», - отметил Гросс.
  
  Стоун покачал головой. «Если вы знаете, что делаете, вы можете очень быстро сломать TEC-9 и поместить его в портфель».
  
  «Мы закрыли все как можно быстрее. Но что есть, то есть."
  
  «Надеюсь, кто-нибудь в отеле вспомнит, как люди уходили, возможно, с громоздким чемоданом?» - отметил Чепмен.
  
  Гросс выглядел не слишком уверенным. «Событие, которое у них было, просто сдавалось. Похоже, что примерно в это время уезжает много людей с портфелями.
  
  «Это не было совпадением, - сказал Стоун. «Это была хорошая подготовительная работа».
  
  К ним подошел парень в защитном костюме. Он стянул с головы головной убор. Он был представлен как агент АТО Стивен Гарчик.
  
  Гросс сказал: «Хорошо?»
  
  Гарчик кивнул и ухмыльнулся. «Ничего такого, что тебя убьет».
  
  Стоун посмотрел на указатели палатки. Они были разделены на оранжевые и белые. Апельсинов было гораздо больше, и они были относительно равномерно распределены по парку. Почти все белые маркеры были на западной стороне парка.
  
  «Оранжевый - обломки бомбы, а белый - места найденных слизней?» - рискнул Стоун.
  
  Гарчик одобрительно кивнул. «Ага, очевидно, что из взорванного сиденья вылетало гораздо больше обломков бомб, чем пуль».
  
  «Что это за взрывное устройство, агент Гарчик?» - спросил Стоун.
  
  «Просто сделай это, Стив. Слишком рано говорить. Но, судя по размеру поля обломков и повреждению статуи, это было что-то мощное ».
  
  «С-4 или, может быть,« Семтекс »?» - спросил Чепмен. «Они оба могут нанести серьезный ущерб на относительно небольших площадях».
  
  Гарчик сказал: «Ну, это большой урон для палки тротила или даже фунта семтекса. Может быть, это был коктейль из компонентов. Может быть, HMX или CL-20. Это страшно и мощно. Все они принадлежат к семейству самых мощных неядерных взрывчатых веществ. Но, скорее всего, это были не боеприпасы ».
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил Стоун.
  
  Чепмен ответил. «Белый дым на видео. Военный сорт на масляной основе, оставляющий после себя черный дымный след. Белый цвет обычно коммерческий ".
  
  Агент АТФ благодарно улыбнулся. «Ты знаешь свое дело. Сейчас мы собираем и маркируем. Снятие остатков с места взрыва ». Он указал на двух крепких черных лабрадоров, которых проводники гуляли по территории. «Рой и Уилбур, - сказал он. «Это имена собак», - добавил он. «Собаки - самые дешевые и надежные детекторы бомб в мире. Одна из моих собак может обследовать весь аэропорт за пару часов. Так что они сожгут весь парк в мгновение ока. Найти остатки бомбы, которые мои парни даже не смогут увидеть с помощью всех наших причудливых технологий ».
  
  «Впечатляет», - сказал Чепмен.
  
  - с энтузиазмом продолжил Гарчик. «Нет даже машин, которые могли бы точно измерить силу собачьего носа. Но я могу вам сказать, что в носовых ходах людей содержится около 125 миллионов обонятельных клеток. В наших лабораториях вдвое больше. Мы передадим все доказательства в наш Центр изучения пожаров в Мэриленде. Мы можем поджечь там трехэтажное здание и иметь достаточно большой колпак, чтобы улавливать каждую молекулу выгорания. Сможет сказать вам, что именно было использовано ».
  
  Стоун сказал: «Что-нибудь осталось от парня в яме?»
  
  Гарчик кивнул. «Бомбы разбрасывают обломки на триста шестьдесят градусов. Мы вытащили части тел из крон деревьев, с крыш вокруг них. Два-три квартала отсюда. Нашел кусок ноги на лужайке Белого дома. Частичный указательный палец на крыше церкви Святого Иоанна. Затем были ткани, мозг, обычные вещи. День поля ДНК. Парень есть в базе данных, о которой мы узнаем достаточно скоро. Он кивнул на грузовик NRT. «Конечно, первое, что мы сделали, это закрыли территорию и прислали наших собак».
  
  «Вторичные удары», - отметил Чепмен.
  
  "Верно. Они сделали это изящным искусством в Ираке и Афганистане. Запустите бомбу, все бросаются на помощь, и они наносят вторичный удар, чтобы уничтожить первых ответчиков. Но мы ничего не нашли ». Гарчик гордым тоном добавил: «И наши лаборатории исключительны. В основном это бросившие школу служебных собак, которые могут обнаружить девятнадцать тысяч различных взрывчатых веществ, основанных на пяти основных группах взрывчатых веществ, включая химические соединения. Мы тренируем их едой. Лаборатории - сухопутные акулы, ради еды делают все, что угодно ».
  
  «Их никогда не обмануть?» - спросил Чепмен.
  
  "Позвольте мне сказать это так. Рой там нашел блок C-4 квадратной формы четыре дюйма, покрытый грязными пеленками и кофе, упакованный в майларовые мешки в ящики с цементной подкладкой, запечатанный пеной и запертый в кладовой. И сделал это примерно за тридцать секунд ».
  
  «Как такое возможно?» - спросил Чепмен.
  
  «Запахи возникают на молекулярном уровне. Вы не можете запечатать их, как бы вы ни старались. Пластмассы, металлы, практически любой контейнер или метод сокрытия не могут улавливать молекулы, потому что эти материалы все еще проницаемы. Они могут удерживать твердые тела, жидкости и даже газы, но молекулы запаха - это совсем другое. Они могут проходить сквозь эти вещества. Если метод обнаружения достаточно чувствителен, действительно не имеет значения, что делают плохие парни. Обученные собаки для обнаружения бомб обладают обонятельной способностью, которую невозможно обмануть по-человечески, и, поверьте мне, многие люди пытались это сделать ».
  
  «Как вы думаете, как взорвалась эта бомба?» - спросил Гросс.
  
  Агент ATF пожал плечами. «Основное правило трех. Чтобы сделать бомбу, вам понадобится выключатель, источник энергии и взрывчатка. Бомбыпо сути, это то, что может сильно расширяться с чрезвычайно высокой скоростью, находясь в замкнутом пространстве. Вы можете взорвать бомбу любым количеством способов, но основные два - с помощью таймера и того, что мы называем подрывом по команде ».
  
  Чепмен сказал: "Это означает, что человек, производящий взрыв, присутствует?"
  
  «Либо бомбардировщик, либо кто-то еще. А «кто-то другой» обычно защищает от похолодания бомбардировщика. Вероятно, половина террористов-смертников в Ираке взрывается третьими сторонами именно по этой причине ».
  
  «Я так понимаю, ты был там», - сказал Гросс.
  
  Гарчик кивнул. "Четыре раза. И, честно говоря, надеюсь, мне не придется возвращаться ».
  
  «Так где же была бомба?» - спросил Стоун. «На взорванном джоггере?»
  
  «Нет, не думаю, что это возможно», - сказал Гарчик.
  
  "Почему?" - спросил Стоун.
  
  «Он пошел к собакам».
  
  "Какие?" - сказал Гросс.
  
  "Я покажу тебе. Ну давай же."
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  изображение
  
  G Archik LED НИХ к блоку команд в АТФ. Внутри он зажег множество электронного оборудования. Спустя несколько мгновений они смотрели часть видео, сделанного накануне вечером. Когда появлялась конкретная сцена, он ее замораживал и указывал пальцем на экран.
  
  "Там. Как я уже сказал, он пошел к собакам. Или собака, в данном случае.
  
  На изображении был мужчина в спортивном костюме. Он входил в парк с севера. Он был заморожен рядом с двумя офицерами в форме, у одного из которых была собака. Бегун был, наверное, в футе от собаки.
  
  Чепмен сказал: "Это собака для обнаружения бомб?"
  
  "Да, это так. Секретная служба. Я не думаю, что их собаки лучше наших, но я могу сказать вам, что любой человек, несущий взрывчатку, идущий так близко к собаке по обнаружению бомбы, обученной в этой стране, будет арестован. Меня не волнует, как он пытался это скрыть. Эта собака сойдет с ума или будет пассивно предупреждать, что означает, что он сядет прямо на задницу. Эта собака не делала ни того, ни другого ».
  
  «И можно подумать, если бы он носил при себе бомбу, он бы вообще не пошел прямо рядом с собакой», - сказал Стоун. «Он не мог предположить, что это не анализатор бомбы».
  
  Гросс добавил: «Это означает, что это не террорист-смертник. Парень прыгнул в яму, чтобы избежать стрельбы. Похоже, бомба была в той дыре ».
  
  «Что ж, в любом случае это прогресс», - сказал Стоун. «Исключение бегуна».
  
  "Это было реле давления?" - предложил Чепмен. «Джоггер ударил его и бум».
  
  «Это возможно», - признал Гарчик, хотя и не выглядел убежденным. - Вы имеете в виду случайный взрыв.
  
  "Может быть. Вы нашли какие-либо свидетельства использования детонационного переключателя другого типа? »
  
  «Здесь валяется миллион штук, и мы все еще ищем. Но немного усложняет ситуацию то, что в парке Лафайет много статического электричества ».
  
  «А статическое электричество может взорвать бомбу», - сказал Чепмен.
  
  "Верно."
  
  «Но если вы приложите все усилия, чтобы заложить бомбу в парк Лафайет, зачем вам делать бомбу таким образом, чтобы она могла случайно сработать?» - спросил Гросс.
  
  Гарчик сказал: «Может быть, все будет так просто, потому что люди, которым удалось заложить здесь бомбу, были лучше, чем парень, создавший бомбу. Это не так неправдоподобно, как вы могли подумать. Или это могло быть переключателем частоты, и что-то ему мешало ».
  
  «У бегуна был iPod», - заметил Гросс. «Это могло помешать».
  
  «Это возможно, да».
  
  «Но действительно ли мы уверены, что дыра в дереве была источником бомбы?» - спросил Чепмен. «Мы как бы поспешим с выводами, что это было».
  
  «Мы не закончили наш анализ, но можно с уверенностью сказать, что это сиденье-бомба», - сказал Гарчик.
  
  Стоун сказал: "Тогда мы уверены, что взорвавшаяся бомба произошла случайно?"
  
  Все с любопытством посмотрели на него.
  
  Гросс сказал: «Так и должно быть. Иначе зачем они взорвали бомбу, у которой не было шанса убить премьер-министра? »
  
  «Если только не установлен таймер», - сказал Чепмен. «Премьер-министр должен был быть вчера вечером в парке. Если он был установлен на таймере, его нельзя вернуть ».
  
  «И это совпадение, что человек прыгнул в яму, и она взорвалась, когда прыгнула», - добавил Гарчик. "Это работает."
  
  «Нет, не работает», - возразил Стоун. «Вы забываете о стрельбе. Почему стреляют и бомба? И еслистрельба велась не дистанционно, тогда стрелки знали бы, что премьер-министра нет в парке ».
  
  «Это не обязательно так, - сказал Чепмен. "Я покажу тебе."
  
  Она вывела их на улицу и указала на деревья перед отелем Хей-Адамс. «Если бы они были в саду на крыше, деревья скрыли бы парк от их взглядов. Слышны сирены и приближающийся кортеж. Они ждут, пока он подъедет, премьер-министр выйдет и идет в парк. Затем они начинают стрелять ».
  
  Стоун не выглядел убежденным. «Так вы говорите, что этот тщательно продуманный план был составлен, и артиллеристы стреляли вслепую?» Он покачал головой. «Если бы я собирался это сделать, у меня был бы по крайней мере один наблюдатель с четким обзором перемещений премьер-министра, расположенный где-то рядом с парком с безопасной линией связи. Я не стреляю вслепую сквозь кроны деревьев. И если премьер-министр не приедет в парк, я отменю миссию. Но если он ступит в парк, я не могу позволить себе скучать ».
  
  «И они действительно скучали по всем», - отметил Гросс.
  
  Агент ATF кивнул. «Это, конечно, загадка».
  
  Стоун повернулся к нему. «Итак, если бы ты собирался осуществить эту бомбардировку, как бы ты взорвался, Стив?»
  
  «Реле давления могут быть проблематичными, особенно в этих условиях. Я имею в виду, у вас есть дерево в яме и где-то рядом бомба. Может, в корневом коме, может, под деревом. Это большой вес. И люди перемещают вещи, копают. Скорее всего, реле давления сработает случайно. И как только вы засыпаете бомбу землей, что ее вызовет? Что-то должно заставить переключатель сработать. Не зря его называют реле давления. Нет, если бы я собирался это сделать, я бы использовал устройство командного управления, то есть дистанционную детонацию. Теперь, если бы они сделали это, они могли бы использовать сотовый телефон, что значительно облегчило бы нашу работу. В сотовых телефонах есть SIM-карта, и все компоненты имеют серийный номер, поэтому мы можем восстановить телефон и, возможно, отследить, где и кто его купил. Конечно, если использовался сотовый телефон, на самом деле у вас есть два телефона. Один подложил бомбу как выключатель, а другой - для звонка по этому телефону. Мы нашли кусочки провода, угол транзистора, пластиковый кожух, кожу ...
  
  "Кожа?" - воскликнул Стоун.
  
  «Да, крошечные пятна. Около десятка штук. На них были черные отметины, так что велика вероятность того, что он был частью взрывчатки. Все еще пытаюсь определить, что это. Но мы будем. И тогда мы должны окончательно определить, было ли это связано со взрывом. Не весь хлам, который мы здесь обнаружим, будет ".
  
  «Могли соскользнуть с кроссовок для бега», - предположил Чепмен. «Его ботинки были кожаные, верно?»
  
  «Да, но не в цвете. Я видел видео, и туфли у парня были синими ».
  
  «Черные пятна могли опалить бомбу», - заметил Чепмен.
  
  «Нет, остальная кожа была коричневой. Наверное, не при чем ».
  
  «Итак, прямо сейчас, - сказал Гросс, - вы все еще не можете сказать нам, как произошел взрыв?»
  
  "Верно."
  
  «Почему вы вообще думаете, что бомба была в яме в дереве?» - сказал Гросс. «Помимо места повреждения?»
  
  Гарчик сказал: «Следуй за мной». Он подвел их к месту взрыва и указал в дыру. «Если я не ошибаюсь, это эпицентр. Вынеси это дерево прямо отсюда, и там не было света ».
  
  Все смотрели на дыру, которая стала еще шире и глубже из-за взрыва.
  
  «Хорошо, так что мы ищем?» - спросил Гросс.
  
  «Ну, здесь уже был кратер. Раскопки для дерева ».
  
  «Хорошо, - сказал Гросс. "Так?"
  
  Гарчик сжал кулак и махнул им вниз. «Когда вы стучите по воде кулаком, определенное количество воды поднимается с обеих сторон руки. Простая концепция объемного вытеснения. То же самое происходит с бомбой. Если бомба находится над землей, она действует как кулак. Он будет толкать вниз, в сторону и вверх. Но закопанная в землю бомба имеет другой эффект. Он будет двигаться в основном вверх, потому что покрыт более рыхлой грязью. Путь наименьшего сопротивления. Это все еще углубило существующую дыру ».
  
  «Причинение кратера. Воронка больше, чем если бы бомба находилась над землей, - медленно сказал Стоун.
  
  «Но в этом случае бомба была закопана в грязь, не так ли?» - сказал Гросс. Он смотрел на каждого из них, словно ожидая их коллективного утверждения.
  
  «Хотел бы я сказать вам наверняка», - сказал Гарчик. «Обычно это определение - одна из самых простых частей уравнения. Но здесь есть усложняющий фактор. Еще до взрыва бомбы здесь уже образовалась большая воронка ».
  
  Гросс выглядел смущенным. «Я не совсем слежу за тобой здесь».
  
  Стоун сказал: «Он имеет в виду, что не может сказать, была ли бомба зарыта в грязь, или, возможно, она находилась в корневом комке или даже под деревом». Он посмотрел на агента ATF. "Верно?"
  
  "Верно."
  
  "Это имеет значение?" - спросил Чепмен. «В любом случае бомба была заложена в парке в эту яму».
  
  Гросс сказал: «Это правда. Вопрос в том, как они это сделали? Это парк Лафайет, а не какой-то переулок в Багдаде ».
  
  Стоун огляделся. Пистолеты и бомбы прямо напротив дома президента. Ответ мог быть только один. «У нас где-то есть предатель», - сказал он.
  
  Чепмен добавил: «И если бы премьер-министр не повернул лодыжку, он был бы мертв».
  
  Стоун посмотрел на нее. «Но что более важно, они заложили бомбу в парк Лафайет. Напротив Белого дома. Самый охраняемый участок земли в мире. Как?"
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  изображение
  
  Через минуту молчания, когда каждый из них обдумывал этот вопрос, Гросс сказал: «Я просто не понимаю, как кому-то это удалось. Это место находится под круглосуточным наблюдением ».
  
  «Это правда, - сказал Гарчик.
  
  «Это правда, - подумал Стоун. «Но все доказательства, кажется, указывают на это. В эту яму была заложена бомба ».
  
  Гросс посмотрел на Чепмена, а затем на Стоуна. «Вы понимаете, сколько людей должно быть потенциально вовлечено в нечто подобное?»
  
  Стоун сказал: «Ну, для начала нам нужен список всех, кто участвует в процессе рытья ямы и посадки этого дерева. Всем этим занимается Служба национальных парков, но были бы задействованы и другие ».
  
  Гросс вытащил свой телефон и отошел на несколько футов, набирая серию цифр.
  
  Стоун повернулся к агенту ATF. «Что тогда, когда вы определите, что это была за бомба?»
  
  «Мы поставим это на летучих мышей. Система слежения за бомбами и поджогами. ATF поддерживает это. Имеет мировую известность. Бомбардировщики не любят отклоняться от своей формулы, поэтому разрабатывают сигнатуры. Довольно практическая причина. Найдя действенный метод, они не меняют его ».
  
  «Потому что они могут взорвать себя новым методом», - сказал Чепмен понимающим взглядом.
  
  "Ты понял. Бомбардировщики обычно любят проверять свои вещи заранее, и это еще один способ их поймать. Взрывы в лесу, и кто-то докладывает о них. Им никогда не приходит в голову понять, что они могут проверить все свои соединения и переключатели бездетонирующий. Поскольку бомба сами материалы будут уходить. Единственные слабые места - это соединения и источник питания ».
  
  «Может быть, этим парням нравится все взрывать, черт возьми. Хотелось бы увидеть бум », - заметил Чепмен.
  
  «Я думаю, что это часть дела», - ответил Гарчик. «В любом случае, мы пропустим его через BATS, чтобы увидеть, есть ли там такая же подпись. Тогда, может быть, мы узнаем, кто наш бомбардировщик. Я знаю много подписей по памяти, но ничего в этой мне не кажется знакомым ».
  
  "Что-нибудь еще?" - спросил Стоун.
  
  "Не сейчас."
  
  "Хорошо спасибо. И дайте знать агенту Гроссу, как только что-нибудь у вас будет.
  
  После того, как Гарчик ушел, Гросс присоединился к ним, сунув телефон обратно в карман. «Хорошо, я только что устроил дерьмовую бурю в WFO».
  
  Стоун посмотрел на взрывозащищенное сиденье. «Возвращаясь к основам. Кто был целью? »
  
  Гросс взглянул на Чепмена и сказал: «Совершенно ясно. Премьер-министр Великобритании ».
  
  «Его не было в парке», - ответил Стоун.
  
  «Но он должен был быть. Примерно в то же время взорвалась бомба. Вероятно, это было по таймеру, несмотря на то, что сказал Гарчик. Он сработал случайно, вероятно, когда тот парень прыгнул в яму ».
  
  Стоун покачал головой. «Подобная миссия требует точности. Взрываясь, даже случайно, они выдают весь свой план. У них не будет второго выстрела. Они заставляют всех насторожиться без всякой причины. И ваша теория не объясняет стрельбу.
  
  «Это не имеет особого смысла, когда вы это объясняете так», - признал Гросс.
  
  Стоун посмотрел на Чепмена. «Вы все время говорите, что он должен был прогуляться по парку? Кто тебе это сказал?"
  
  «Получил из офиса премьер-министра».
  
  Стоун посмотрел в сторону северной окраины парка и попытался воссоздать в уме именно то, что он видел прошлой ночью. Но почему-то так и не дождались самых ярких подробностей. Может, это его сотрясение мозга. А может, признался он себе, я просто старею.
  
  Они присоединились к Гроссу в осмотре сада на крыше отеля Hay-Adams. Деревья действительно закрывали вид на парк.
  
  «Они были стрелять слепые,» сказал Гросс. «Потому что, если бы у них был корректировщик в парке, они бы знали, что премьер-министра там нет».
  
  На полу были маркеры, показывающие, где были обнаружены все гильзы.
  
  Гросс сказал: «TEC-9, как я уже сказал. Более двухсот патронов. Так что, вероятно, это было несколько пушек ».
  
  «Согласен», - сказал Стоун, глядя в пол. «А внизу или в отеле никто ничего не слышал и не видел?»
  
  «Я думаю, что многие люди слышали и видели много всего. Но могут ли они запомнить это правильно и эффективно передать нам это - совсем другой вопрос ».
  
  «Вы, очевидно, сравните оболочки со слизняками, найденными в парке», - сказал Стоун.
  
  «Уже сделано», - ответил Гросс. «Не то чтобы в этом было много сомнений».
  
  «Хорошо, потому что во всем остальном есть много сомнений», - отметил Стоун.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  изображение
  
  L ATER ту ночь камень и Chapman поехал обратно в коттедж Стоуна. Когда он открыл дверь, он взглянул направо, когда увидел ее.
  
  Аннабель сидела в кресле у камина. Он провел Чепмена, когда Аннабель встала, чтобы поприветствовать его. Представив Чепмена Аннабель, Стоун собирался что-то сказать, когда Аннабель протянула книгу, написанную на русском языке. «Я думаю, ты захочешь получить это обратно. Ты все еще собираешься отправиться в ... путешествие? »
  
  Стоун нахмурился, глядя на книгу. «Есть личные границы, Аннабель. И я всегда уважал твою.
  
  «Ты не заставишь меня чувствовать себя виноватым, Оливер, так что даже не пытайся. Я не знаю тебя так давно и думаю, что мы чуть не потеряли тебя раз пять, по крайней мере, по моим подсчетам.
  
  Чепмен удивленно посмотрел на Стоуна. «Я не думал, что ты больше работаешь».
  
  Аннабель ответила. «Он не был. Так что просто подумайте, какой у него будет сейчас уровень смертности ».
  
  Стоун положил книгу на стол. «Я думаю, что я достаточно взрослый, чтобы принять это решение для себя. И, отвечая на ваш вопрос, моя поездка отложена ».
  
  «Какая поездка?» - спросил Чепмен.
  
  Стоун проигнорировал ее.
  
  Аннабель сказала: «Но вы снова работаете на правительство?»
  
  «Как я уже сказал, я достаточно взрослый, чтобы принять такое решение».
  
  «Почему, Оливер, почему ты? После всего, что они с тобой сделали.
  
  "Да почему? - Я думаю, мы заслуживаем ответа, - сказал чей-то голос ».
  
  Все повернулись и увидели Рувима Роудса, Гарри Финна и Калеба Шоу у дверей коттеджа. Сказал Рувим.
  
  «Я чувствую, что нахожусь на чертовом вокзале Ватерлоо», - пробормотал Чепмен, когда мужчины вышли вперед.
  
  Стоун посмотрел вниз. «Это нелегко объяснить».
  
  «По крайней мере, скажи мне, что ты не занимаешься этим проклятым делом о взрыве в парке», - сказала Аннабель.
  
  «Это именно то, что он делает».
  
  Это исходило от Алекса Форда, когда он вошел в коттедж.
  
  - Черт побери, - сказал Чепмен. «Я думаю, тебе нужно поменять замки на двери».
  
  Алекс стоял у камина. «Мне сказать им или ты собираешься?»
  
  «Расскажи нам что?» - сказала Аннабель.
  
  «Этому Оливеру сегодня вручили комиссию и значок. Теперь он является должным образом приведенным к присяге членом федерального правительства, работающим с агентом Чепменом из МИ-6. Им было поручено выяснить, кто пытался взорвать британского премьер-министра ».
  
  Стоун холодно посмотрел на своего друга. «Спасибо за доверие, Алекс».
  
  Рувим сказал: «С каких это пор между нами есть доверие? Сколько раз я прикрывал твою спину, Оливер? Рисковать жизнью и здоровьем? И ты то же самое для меня? »
  
  «То же самое для всех нас», - добавила Аннабель.
  
  «Это другое», - ответил Стоун.
  
  «Почему, потому что теперь у тебя есть значок?» прорычал Рувим.
  
  Аннабель добавила: «Вы присоединились к тем же людям, которые так сильно вас обидели. Разве вы не понимаете, почему мы все ошеломлены? Особенно после того, что произошло в Divine. Они просто собирались позволить тебе сгнить в этой тюрьме.
  
  «И я бы хотел, если бы не все вы, я знаю это», - тихо сказал Стоун.
  
  "Так почему?" - снова спросила Аннабель.
  
  «Как я уже сказал, это сложно объяснить. На самом деле это может быть невозможно объяснить ».
  
  «Мы все ждем, когда вы попробуете».
  
  Что-то застыло в лице Стоуна. «Вы предполагаете, что я должен вам объяснить. Я не."
  
  Аннабель выглядела так, будто Стоун ударил ее. Даже верный Рувим выглядел ошеломленным, и Калеб разинул рот.
  
  «Что ж, думаю, это все объяснение, которое мне нужно, - сказала Аннабель. Она повернулась и вышла.
  
  Рувим взглянул на своего старого друга. «Она этого не заслужила, Оливер. Никто из нас этого не делает ».
  
  «Так и должно быть. Мне очень жаль, Рувим.
  
  "Отлично. Я обязательно приду на твои похороны.
  
  Рувим тоже ушел. Калеб двинулся следом, остановился и снова посмотрел на Оливера. «Это единственный раз, когда я испытываю облегчение оттого, что Милтон не жив. Чтобы это услышать ».
  
  Гарри Финн сказал: «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь». Затем он последовал за Калебом.
  
  Теперь остался только Алекс, кроме Чепмена.
  
  Стоун посмотрел на агента секретной службы. «Ты хочешь сказать мне, что я тоже не прав?»
  
  "Нет. Я полагаю, ты знаешь, что делаешь, даже если мне это не особенно нравится. Но есть проблема со сценарием вашего завода по производству бомб ».
  
  «Откуда вы знаете, что такое наша теория?» - спросил Стоун. «Я не думал, что вы причастны к расследованию». «Технически я нет. Но ты все еще слышишь кое-что ».
  
  «Так что же не так с нашей теорией?» - спросил Чепмен.
  
  «Кинологическое подразделение Секретной службы ранее провело зачистку парка».
  
  "Когда точно?" - резко спросил Стоун.
  
  «Я не уверен в точном времени. Но вы, наверное, заметили собачий отряд в северной части парка? »
  
  «Мы сделали это на видео», - сказал Стоун.
  
  «Они не выводят собак из дома ради их здоровья».
  
  «Как правило, они покрывают весь парк?» - спросил Стоун.
  
  "Да. С собакой это не займет много времени ».
  
  «Значит, собака обнаружила бы бомбу?» - сказал Чепмен.
  
  «В том-то и дело, - ответил Алекс.
  
  «Ну, это тоже вроде того, что в парке взорвалась окровавленная бомба», - парировала она.
  
  «Я просто говорю вам то, что знаю. Думаю, я сейчас пойду.
  
  «Алекс, я не хотел, чтобы все пошло так, - сказал Стоун.
  
  «Да, но они сделали, не так ли? Надеюсь, ты справишься, Оливер, правда ».
  
  Через мгновение он ушел. Через несколько секунд они услышали, как завелась его машина.
  
  «Хорошая у вас группа товарищей. Похоже, они действительно заботятся о тебе ».
  
  «И я забочусь о них».
  
  «Кто они на самом деле?»
  
  "Не важный."
  
  «Кто был тот Милтон, о котором упоминал маленький парень?»
  
  "Друг."
  
  «Но он мертв. Как? Авария?"
  
  «Нет, крупнокалиберная винтовка».
  
  Чепмен собирался что-то сказать, когда зазвонил сотовый телефон Стоуна. Это был агент ФБР Гросс. Стоун прислушался и отключился.
  
  «Пришла женщина из парка вчера вечером».
  
  "Вы имеете в виду, что они поймали ее?" - спросил Чепмен.
  
  «Нет, она сама пришла в ФБР».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  изображение
  
  « I «M M ARISA F RIEDMAN ,»сказала женщина , как камень и Chapman рассаживались напротив нее и Том Гросс в интерьере офиса в полевом офисе ФБР в Вашингтоне, что все агенты именуемого WFO. Стоуну потребовалось несколько секунд, чтобы изучить ее. При хорошем освещении и на расстоянии нескольких футов друг от друга он решил, что ей было около тридцати, чем сорока. Она была ростом с Чепмен или немного выше, со светлыми волосами, закрученными вокруг шеи. Стоун мог сказать, что это был не ее естественный цвет. У нее были яркие голубые глаза, интересное лицо с изящной костяной структурой, резко изогнутый подбородок и две стороны челюсти, образующие идеальные подставки для выразительного рта. Ее одежда была явно дорогой, но она носила ее в непринужденной манере; Минимум украшений и макияжа завершили привлекательную упаковку.
  
  Гросс добавил: «Мисс. Фридман вошла добровольно, когда узнала, что мы ищем всех, кто был в парке прошлой ночью ».
  
  Фридман покачала головой и выглядела обеспокоенной. «Должен сказать, что я был шокирован тем, что произошло. Я как раз добрался до H-стрит, когда началась стрельба. А потом взрыв ». Она неудержимо вздрогнула.
  
  «Как вы узнали, что вас разыскивает ФБР?» - спросил Стоун.
  
  «Мой друг увидел сообщение в новостях и позвонил мне».
  
  Стоун посмотрел на Гросса, который сказал: «В подобных ситуациях мы обращаемся к средствам массовой информации и просим их помочь в распространении информации. Обычно очень эффективно ».
  
  «Ну, конечно, в моем случае, - сказал Фридман.
  
  «В любом случае вы, вероятно, могли бы предположить, что полиция захочет поговорить с вами», - сказал Стоун.
  
  «Думаю, да, хотя у меня нет опыта в подобных вещах. В мой дом взломали много лет назад, это действительно единственный контакт, который у меня когда-либо был с полицией ».
  
  «Можете ли вы рассказать нам, что вы видели?» - спросил Гросс.
  
  «Дым, люди бегают и кричат». Она посмотрела на Стоуна, и ее голос дрожал. «Я никогда в жизни так не боялся».
  
  «Но раньше вы сидели на одной из скамеек в парке?» - сказал Стоун.
  
  "Да все верно."
  
  "Немного поздно ночью для этого, не так ли?" - спросил Стоун.
  
  «Мой офис расположен в ряду таунхаусов на западной стороне парка».
  
  «Джексон Плейс»? - сказал Стоун.
  
  "Да. Большинство офисов там связаны с Белым домом, но я смог поймать один из них для своего бизнеса скорее благодаря удаче, чем навыкам. Я работал допоздна. Ушел из офиса. Ночь была такой приятной, что я сел и, возможно, даже задремал. Обычно я так не делаю, но вчера вечером делал. Это был долгий день, и я устал. И я знаю, что парк - одно из наиболее охраняемых мест в городе, поэтому я чувствовал себя в полной безопасности ». Она глухо засмеялась. «Это оказалось довольно иронично. Это действительно было неподходящее время для всех, - добавила она, слегка вздрогнув. «Приятно расслабиться в парке, который превратился в зону боевых действий. На минуту мне показалось, что я наткнулся на съемочную площадку ».
  
  «Настоящими были только пули и бомбы», - сказал Стоун.
  
  "Да."
  
  «Чем вы занимаетесь ?» - спросил Гросс.
  
  Она сверкнула улыбкой. «В этом городе, что недалеко от Белого дома, ты один из двух Ls».
  
  «Юрист или лоббист», - ответил Стоун.
  
  «Вы выиграете приз». Она скрестила ноги и щелкнула по краю юбки, на мгновение обнажив бледные обнаженные бедра. Судя по тому, как она это делала эффективно, Стоун пришел к выводу, что это была ее тактика во время встречи, по крайней мере, встречи с мужчинами. Он взглянул на Гросса и увидел, что это тоже привлекло его внимание. Когда он посмотрел на Чепмена, она как раз заканчивала закатывать глаза при том же самом действии.
  
  «Марс, Венера, - подумал Стоун.
  
  "Так кто ты?" - спросил он Фридмана. «Юрист или лоббист?»
  
  "На самом деле оба".
  
  Гросс откашлялся. «А от имени кого вы лоббируете?»
  
  Ее взгляд переместился на агента ФБР. «Лоббисты - самые регулируемые звери на земле, поэтому список моих клиентов является достоянием общественности. Но это не имеет отношения к прошлой ночи. Если бы я не решил сесть на скамейку вместо того, чтобы идти прямо домой, меня бы здесь даже не было ».
  
  «Нам все еще нужно проверить», - сказал Гросс.
  
  «Отъезд. Все это часть публичного реестра. В них нет ничего особенно примечательного, обычных предприятий, торговых ассоциаций. У меня есть несколько иностранных клиентов, но их бизнес - это мейнстрим ».
  
  "Кому вы звонили вчера вечером?" - спросил Стоун.
  
  Она казалась удивленной вопросом.
  
  «Прошлой ночью я был в парке», - объяснил он. «И еще парк находится под круглосуточным видеонаблюдением. Тебя видели по телефону ».
  
  «Ух ты, Большой Брат жив и здоров», - сказала она небрежно, но ее длинный лоб превратился в аккуратные ряды кожи. «Могу я спросить, почему это важно, с кем я разговаривал?»
  
  Гросс сказал: «Мы достаточно легко можем получить эту информацию. Но вы можете сэкономить нам время, сотрудничая. Однако, если вы этого не сделаете… »
  
  Она посмотрела на него с усталым выражением лица. «Я знаю, я знаю, тогда ты думаешь, что я ничего хорошего не замышляю. Послушай, это был просто друг.
  
  Гросс положил ручку на блокнот. "Имя твоего друга?"
  
  «Вы действительно должны это проверить? Я имею ввиду, это кажется глупым. Это был просто друг ».
  
  Гросс сказал: «Мисс. Фридман, напротив Белого дома взорвалась бомба. В таком расследовании нет ничего слишком маленького. И вопрос не глупый. А теперь имя вашего друга и предмет вашего разговора? "
  
  «Это просто человек, которого я знаю».
  
  "Имя?" - снова сказал Гросс, на этот раз с более резкой ноткой голоса. Очевидно, это был бы последний раз, когда агент ФБР вежливо спросил бы.
  
  Она подалась вперед, и ее голос упал. «Послушайте, этот друг, с которым я разговаривал, женат».
  
  «Хорошо, - сказал Стоун.
  
  "Так что?" - злобно спросил Чепмен.
  
  «И, очевидно, не для меня. И, может быть, мы больше, чем просто друзья ».
  
  Она скрестила ногу, снова взмахнула юбкой, но на этот раз ее руки дернулись, и она казалась не такой уверенной.
  
  Стоун видел, как Чепмен бросил на женщину презрительный взгляд на эту неумелую уловку, чтобы отвлечь внимание. На этот раз даже Гросс не упал взглядом на ее ноги.
  
  Гросс сказал: «На самом деле нас не беспокоят семейные проблемы твоего, эм, друга».
  
  Фридман с облегчением откинулся назад. "Хорошо, спасибо."
  
  «Но мне все еще нужно его имя и то, о чем вы с ним говорили».
  
  Она покорно вздохнула. "Отлично. Уиллис Крафт. Он живет в Потомаке. Мы просто говорили о ... личных вещах ".
  
  «А жена его не понимает?» сказал Чепмен, все еще глядя на женщину с отвращением.
  
  Взгляд Фридмана стал жестким, и они с Чепменом коротко поняли, что британец в итоге выиграл.
  
  «Я приехала сюда добровольно не для того, чтобы судить о моем личном выборе», - сказала Фридман Гросс, когда она замолчала, глядя на Чепмена.
  
  «И это не то, о чем мы беспокоимся, - быстро сказал Гросс.
  
  «Так что, все должно произойти?»
  
  «Как я уже сказал, семейные вопросы вашего друга нас не волнуют, и мы можем вести себя очень осторожно. Дайте мне его контактную информацию, и мы возьмем ее оттуда », - сказал Гросс.
  
  Она так и сделала, а затем Стоун сказал: «Парень в спортивном костюме в парке?»
  
  «Да, я видела его», - ответила она. "Что насчет него?"
  
  "Вы хорошо его рассмотрели?"
  
  "Не совсем." Она наморщила нос. «Он был настолько толстым, что я помню, как думал, что он был последним человеком, которого можно было ожидать увидеть в спортивной одежде».
  
  «Вы видели человека в костюме с портфелем?» спросилКамень. «Он был около статуи фон Штойбена в северо-западном углу».
  
  «Нет, я так не думаю. Там есть деревья. И даже с парковыми огнями было темно ".
  
  «Да, это было», - согласился Стоун. «Но вы уехали примерно в то же время, направляясь в сторону H-стрит».
  
  «Я не знал о его движениях. Я шарил в сумке в поисках карты метро ».
  
  «Макферсон-сквер?» - быстро спросил Стоун. «Или станция Фаррагут-Уэст?»
  
  «Макферсон. Это немного ближе к парку. Я живу в Фоллс-Черч. У меня нет машины, поэтому я всегда езжу на метро ».
  
  «Значит, вы на самом деле не видели взрыв?» - спросил Гросс.
  
  «Нет, очевидно, я не смотрел на парк. Когда пушки открыли огонь, я инстинктивно пригнулся и побежал. Черт, все сделали.
  
  «Вы хоть представляли, откуда идет стрельба?»
  
  Она задумалась на несколько мгновений. «Все произошло так быстро. Я просто пытался спуститься и убраться с дороги. Это было где-то надо мной, по крайней мере, мне так кажется.
  
  Стоун сказал: «Вы оглядывались на парк, когда взорвалась бомба?»
  
  Она кивнула.
  
  «Что именно ты видел?»
  
  Фридман откинулась назад, снова нахмурила лоб и сосредоточенно поджала губы. «Много дыма, вспыхнуло пламя, очень высоко. Это было около статуи Джексона посреди парка. Ночью и из-за деревьев на пути это было трудно сказать, но, по крайней мере, казалось, что это именно то место ».
  
  Чепмен спросил: «Вы видели, как кто-то убегает с места происшествия?»
  
  «Как я уже сказал, когда началась стрельба, все бросились бежать. И они побежали быстрее, когда взорвалась бомба. Я помню, как видел пару полицейских и собаку. Собака лаяла, копы вытащили пистолеты, и я думаю, они направились в сторону парка. Я не мог поклясться в этом, потому что я быстро ехал в другую сторону ».
  
  «А мужчина в костюме?» - спросил Гросс. «В тот момент он, должно быть, был где-то рядом с тобой».
  
  «Может, и был, но я его никогда не видел».
  
  "Хорошо, что-нибудь еще?" - спросил Стоун.
  
  «Я почувствовал легкую дрожь земли. Должно быть, это была очень мощная бомба. Кажется смешным, что при всей полиции там никто не заметил взрывчатку где-то в парке. Я имею в виду, как это случилось? "
  
  Гросс откинулся назад. «Что ты делал после этого?»
  
  «Сели на поезд домой. Мне повезло. Я слышал, что они закрыли станцию ​​метро через несколько минут после того, как я вошел ».
  
  Гросс встал и протянул ей карточку. «Если вы думаете о чем-нибудь еще, дайте нам знать».
  
  После того, как она ушла, Гросс посмотрел на остальных троих. "Хорошо?"
  
  «Она мало что добавила к тому, что мы уже знали», - сказал Стоун.
  
  «Что за хмурый придурок», - отрезал Чепмен. «Я был удивлен, что она не натянула окровавленное платье на свои искусственные светлые волосы».
  
  Стоун проигнорировал эту колкость и сказал: «Хорошо, у нас есть стрельба, которой никогда не должно было произойти. Бомба, которая не должна была взорваться. И цель, которой даже не было ».
  
  Телефон Гросса зазвонил. Через десять секунд он выключился. «Ладно, этот сосунок стал еще сложнее. Группа в Йемене взяла на себя ответственность за нападение ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  изображение
  
  T HE СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ S TONE СМОТРЯТ по телевизору вместе с Томом Гроссом из офиса последнего в качестве средства массовой информации сообщили о том , что группа , основанная в Йемене открыли огонь по Lafayette Park , а также установить бомбу там. Это было сделано, чтобы показать, что он может проникнуть в самое сердце американского правительства. По крайней мере, это то, что подразумевал вольный перевод сообщения группы, распространенный в западных СМИ. После этого состоялась короткая пресс-конференция, на которой выступил директор ФБР, а затем ADIC ответил на несколько вопросов СМИ, не сказав им вообще ничего.
  
  Стоун спросил: «Мы уверены, что послание Йемена подлинно?»
  
  Гросс кивнул. «У того, кто звонил, были соответствующие коды авторизации».
  
  Стоун добавил: «Но это просто подтверждает подлинность заявления группы. Это не доказывает, что они действительно это сделали ».
  
  "Это правда. И иногда они лгут ».
  
  «Я не думаю, что они предоставили какие-либо полезные подробности о том, как они управляли оружием и бомбой прямо у нас под носом?» - спросил Стоун.
  
  "Нет. Что меня до чертиков пугает, так это то, что если они смогут удачно попасть в парк Лафайет, что будет дальше? Какое место безопасно? Как они сказали, это символично. И вы знаете, что каждый американец сейчас думает об одном и том же ».
  
  Стоун сказал: «А могут ли террористы перепрыгнуть улицу и ударить по Белому дому?»
  
  Гросс кивнул. «Об этой возможности думает каждый человек в этом здании».
  
  «Во многих зданиях», - добавил Стоун.
  
  Гросс спросил: «Где твой британский приятель?»
  
  «Не совсем уверен, - сказал Стоун.
  
  "Что вы думаете о ней?" - спросил Гросс.
  
  «Она одна из их лучших, иначе она бы не участвовала в этом».
  
  - Значит, это хороший актив для нас?
  
  "Я так думаю. Есть какие-нибудь удары по бегуну или костюму? "
  
  "Никто. В отличие от Марисы Фридман, изображения на видео с парнем в костюме были не очень четкими. Я не удивлен, что его никто не узнал. Он никогда не смотрел в камеры. Просто смотрел в землю ».
  
  «Вы думаете, он знал, где размещены камеры?»
  
  «Даже я не знаю, где размещены все камеры», - ответил Гросс. «Но в тот вечер мы разослали в средствах массовой информации уведомление, чтобы все люди в парке вышли вперед. Так появился Фридман. Я удивлен, что мы не получили от него известий ».
  
  «Что ж, мы бы не услышали от него, если бы он был каким-то образом замешан в этом», - заметил Стоун.
  
  Гросс сел за стол и возился со степлером. «Насколько близко вы на него посмотрели?»
  
  Стоун исследовал его разум. «Пять футов семь дюймов, лысеющие, слегка опущенные плечи. На самом деле никогда не видел его лица. Цвет его кожи мог быть более темным, чем светлым. Я не мог сказать, была ли это раса, национальность или загар. Очевидно, нет тюрбана, куфи или палестинской кефии. Вы бы ясно видели это на видео ».
  
  «Ваше описание совпадает с тем, что у нас есть о нем в ленте».
  
  "Слышал от агента Гарчика?" - спросил Стоун.
  
  «Я приставал к этому парню каждые полчаса. Он действительно сказал, что собирался вернуться в парк сегодня для дальнейших поисков ».
  
  «Когда именно он собирался вернуться?» - спросил Стоун.
  
  «Он сказал сегодня днем».
  
  Каменная роза.
  
  Гросс пристально посмотрел на него. "Направляясь куда-либо?"
  
  «Запущено несколько вещей».
  
  «И вы поделитесь тем, что найдете?»
  
  «Я играю честно».
  
  «Я искал вас в официальной базе данных. Но ничего не нашел ».
  
  «Я был бы удивлен, если бы вы это сделали».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что официально меня не существует».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  изображение
  
  T HIRTY МИНУТ ПОЗЖЕ Стоун вернулся в парке Лафайет. Район все еще был закрыт, и охрана была самой жесткой, которую он когда-либо видел, даже более жесткой, чем после 11 сентября. Кто-то проник в самое сердце национального руководства, и в ошеломленных лицах сил безопасности Стоун почувствовал гнев, смущение и страх.
  
  Он только достиг нуля, когда к нему присоединился Чепмен. Она была одета в черные слаксы и подходящую короткую куртку, которая была немного больше, чтобы вместить ее наплечную кобуру.
  
  Стоун сказал: «Все женщины-агенты, которых я когда-либо встречал, носят поясную кобуру».
  
  "Это правильно? Ну, я обнаружил, что меня быстрее тянет за плечо. А это значит, что мне не нужно засовывать свой проклятый пистолет в колготки, когда я пользуюсь туалетом. И в этом месте у меня вшит дополнительный слой материала в мои блузки ».
  
  "Почему?"
  
  Она бросила на него свирепый взгляд. «Потому что у меня грудь, Стоун, на случай, если ты не заметила».
  
  «На самом деле, я пытался оставаться нейтральным в гендерном отношении, агент Чепмен».
  
  «Очень приятный с вашей стороны. Итак, Йемен? » - сказал Чепмен.
  
  "Вы верите в это?" - спросил Стоун.
  
  «Чертовски удобно для некоторых».
  
  "А ваш босс?"
  
  «На самом деле, он уже многому не верит».
  
  «Это приходит с возрастом», - отметил Стоун. «Агент Гарчик приедет сюда сегодня позже, чтобы кое-что проверить».
  
  "Следовать за? Разве он не получил достаточно с первого раза для своего супер-пуперского анализатора мусора? »
  
  «Я считаю, что его продолжение означает, что у него действительно есть некоторые опасения».
  
  "Оливер?"
  
  Стоун сразу же повернулся, когда услышал голос. Это было особенное, незабываемое, правда. И он не слышал этого очень давно.
  
  «Адельфия?»
  
  Женщина стояла за баррикадами на улице H. Перед ней стояли четыре полицейских и два агента секретной службы.
  
  Стоун поспешил к ней, а Чепмен последовал за ней.
  
  Один из агентов сказал: «Женщина сказала, что вы просили ее здесь встретиться. Иначе бы она не зашла так далеко ».
  
  «Адельфия?» - сказал он снова, глядя на нее.
  
  Агент сказал: «Так вы ее знаете, сэр?»
  
  "Да."
  
  «По-прежнему нельзя пускать внутрь ленты посторонних лиц. Сцена еще не выпущена ».
  
  «Верно», - сказал Стоун. «Я выйду и провожу ее отсюда».
  
  Он прошел через отверстие в баррикадах, взял Адельфию за руку и повел ее в сторону церкви Святого Иоанна. Возле входа стояла скамейка. Стоун знал, что эта скамья использовалась много лет назад, чтобы научить новичков ЦРУ выполнять задания по сигнализаций в поисках мертвых точек секретной информации. Теперь это было просто место для отдыха.
  
  Они сели, а Чепмен парил поблизости, но вне пределов слышимости, в знак уважения к поспешной просьбе Адельфии поговорить со Стоуном наедине.
  
  Оливер Стоун и Адельфия имели общую историю. Она была протестующей в парке Лафайет еще до него. Они стали друзьями. Она помогала Стоуну в некоторые критические моменты его жизни. И вот однажды она не вернулась в свою маленькую палатку на краю парка. Через несколько дней он отправился в ее крошечную квартирку над химчисткой в ​​китайском квартале, чтобы проверить ее. Место было пустым. Никто не мог сказать ему, куда она ушла. Он не видел ее до сих пор.
  
  Она выглядела старше, ее волосы были полны седины. Ее лицо, сморщенное, когда он в последний раз видел ее, было еще более изможденным и сухим; мешочки кожи под ее глазами вздулись. Он запомнил ее драчливой и непростой. И скрытный. Но он достаточно узнал о ее прошлом, чтобы подозревать, что она вела необыкновенную жизнь до того, как поселиться в парке Лафайет.
  
  «Адельфия, где ты была все это время? Ты просто исчез.
  
  «Мне пришлось, Оливер. Было время."
  
  В ее голосе не было такого акцента, как раньше. Ее владение английским языком, всегда немного неровным, заметно улучшилось.
  
  «Что значит пора?»
  
  "Мне нужно кое что тебе сказать."
  
  "Какие?"
  
  «Сначала вопрос. Вы снова работаете на правительство? »
  
  "Еще раз? Откуда ты знаешь, что я когда-либо делал? "
  
  «Я многого о тебе не знаю, Оливер. Но кое-что я о тебе знаю ». Она сделала паузу и добавила: «Например, ваше настоящее имя - Джон Карр».
  
  Он откинулся назад и изучил ее в новом свете. "Как давно вы знаете?"
  
  «Вы помните, как этот человек напал на вас, когда я пытался дать денег тому бедному бездомному?»
  
  "Я помню."
  
  «Вы защищались, используя технику, которую я видел только однажды. Когда несколько элитных советских спецназовцев приехали в Польшу, чтобы схватить несогласных ».
  
  «Вы подозревали меня в шпионаже?»
  
  «Эта мысль действительно приходила мне в голову, но события доказали обратное».
  
  «Вы узнали об определенных событиях?»
  
  «Я знаю, что ваша страна предала вас. Но ты еще раз поработаешь с ними? »
  
  "Да."
  
  «Тогда я могу тебе помочь».
  
  "Как?"
  
  «Мужчина в костюме, который был здесь две ночи назад?»
  
  Он наклонился ближе. «Вы знаете, где он?»
  
  "Да."
  
  «А вы знаете, почему он был в парке той ночью?»
  
  "Да."
  
  «Он был там, чтобы с кем-нибудь встретиться?»
  
  "Да." Она остановилась. «Он был там, чтобы встретиться со мной».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 23
  
  изображение
  
  « Н ЕСТЬ ИМЯ Д Р . F UAT T URKEKUL , - сказала Адельфия прежде, чем Стоун успел задать вопрос.
  
  "Доктор чего?"
  
  «Не медицинский. Он доктор философии. И политологии, и экономики. Он очень известный человек в элитных академических кругах. Он многоязычный. Он провел годы в Кембридже. Лондонская школа экономики. Сорбонна. Теперь он приглашенный учёный в Джорджтауне ».
  
  «Туркекул? Откуда он изначально? "
  
  Адельфия убрала прядь волос с глаз. "Почему это имеет значение?"
  
  «Адельфия, ты знаешь, что здесь произошло».
  
  «А Фуат, как иностранец, он занимает первое место в списке подозрений?»
  
  «Почему он встретил тебя той ночью в парке?»
  
  Когда она не ответила, он сказал: «Я многого о тебе не знал. Может ли один из них быть настоящей причиной, по которой вы все эти годы были в парке? »
  
  «Я знала, кто ты, еще когда была в парке», - сказала она. "О чем тебе это говорит?"
  
  «Что вы не работали с американцами или для них. В противном случае меня бы забрали ».
  
  «Я был привязан к другой стране. Но тот, который был союзником Америки ».
  
  "Который из?"
  
  "Это имеет значение?"
  
  «Возможно, не для меня, но для других».
  
  "Ее?" - сказала она, указывая на Чепмена.
  
  «Не так уж много, нет».
  
  «Ваш лучший союзник на Ближнем Востоке», - наконец сказала она. «Это был мой хозяин».
  
  Стоун медленно кивнул. «Хорошо, это я могу понять. Но вернуться в Туркекуль? »
  
  «Он не просто ученый. У него другие интересы. Но опять же, эти интересы совпадают с целями американцев ».
  
  "Итак, ты говоришь. Но то, что произошло две ночи назад, не заставляет меня в это поверить.
  
  «Он не имел никакого отношения к этому нападению», - строго сказала она. «Как я уже сказал, он был там, чтобы встретить меня. Если бы он не ушел, когда он ушел, его бы убили ».
  
  «Да, его время было очень удачным», - скептически сказал Стоун.
  
  «Я говорю вам, что он не имел к этому никакого отношения».
  
  «Почему же тогда вы с ним не встретились? Тебя там не было, в этом я точно знаю.
  
  Она выглядела нервной. «Трудно сказать почему. Но я не мог. Время для меня прошло, и он ушел. Мы придерживаемся четкого графика ».
  
  «С тех пор вы с ним разговаривали?»
  
  Она осторожно посмотрела на него. «Я этого не говорил».
  
  «Адельфия, мне нужно поговорить с ним. Теперь."
  
  «Я уверен, что он ничего об этом не знает».
  
  «Если это правда, ему нечего бояться».
  
  «Знаменитые последние слова, исходящие от тебя».
  
  «Ты мне не доверяешь?»
  
  «Ты вернулся, ты сам так сказал. Я могу доверять тебе, но не им ». Она еще раз взглянула на Чепмена, как будто представляла «их».
  
  «Если Туркекул не имел отношения к нападению, ему не о чем беспокоиться».
  
  В ее взгляде явно сквозил скептицизм. «Я видел вас вчера с агентом ФБР. Я не возьму их в Фуат. Ничто не может заставить меня сделать это ».
  
  «Ваши слова не убеждают меня в его невиновности».
  
  «У нас много планов, Оливер. И большинство из них не имеют ничего общего с чистой виной или невиновностью. Ты знаешь что."
  
  «Хорошо, тогда возьми меня, только меня».
  
  Она кивнула Чепмену. "А что с ней?"
  
  «Только я, Адельфия. Но мне нужно поговорить с ним сейчас.
  
  Она глубоко вздохнула. «Это непросто, Оливер».
  
  «Мы знаем друг друга очень давно. Ты можешь доверять мне. Так же, как я доверял тебе. И в конце концов, вы пришли ко мне ».
  
  «Позвольте мне позвонить», - наконец сказала она с большой неохотой.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 24
  
  изображение
  
  O N ПУТЬ Адельфия сказала Стоун , что Fuat Turkekul остановился на кампусе Джорджтаунского в резиденции члена факультета очного , который был далек на субботнем за рубеж.
  
  Стоун посмотрел, куда они направлялись. «Это не путь в Джорджтаун», - заметил он.
  
  «Я бы не стала брать вас туда, где он остановился», - ответила она. «На случай, если за нами следят. Он встретит нас возле кампуса Университета Джорджа Вашингтона ».
  
  "Все в порядке."
  
  «Похоже, ваша подруга не обрадовалась, что ее оставили позади», - сказала Адельфия, пока они шли. Стоун попросил Чепмена остаться в парке.
  
  «Я бы тоже не стал. Расскажи мне больше о Туркекюле ».
  
  "Что ты хочешь узнать?" - осторожно спросила она. Гудки машин раздавались из-за шумного движения машин, пока они медленно продвигались к западу от Белого дома в сторону Университета GW.
  
  "Все."
  
  "Это невозможно."
  
  «Вы сказали, что он ученый и друг этой страны. Вы сказали, что он намного больше, чем академик. И что он встречался с тобой в парке той ночью по причине, которую ты не скажешь ».
  
  «Видите, я уже много вам сказал».
  
  «Ты действительно ничего мне не сказал», - возразил он.
  
  «Мне вообще не нужно было к вам приходить», - сердито ответила она.
  
  "Но вы сделали. Не позволяйте этому быть напрасным ».
  
  «Я позволю Фуату решать, что говорить, а что не говорить. Это действительно его дело ».
  
  И она больше ничего не скажет. Они прибыли в кампус GW, и Стоун последовал за Адельфией к месту, где их встретил Туркекул.
  
  Их впустили в здание после того, как Адельфия нажала кнопку звонка и представилась человеку, которого Стоун принял за Туркекул. Они поднялись на один лестничный пролет. Туркекул ждал их у открытой двери квартиры. На нем была белая классическая рубашка с кардиганом поверх нее и серые брюки. Он был выше, чем рассчитывал Стоун, примерно в пять футов десять дюймов и лысый, как Стоун правильно помнил. Теперь вблизи Стоун мог видеть, что Туркекул был его возраста или немного старше.
  
  Адельфия представила их, и Стоун показал мужчине свой значок. Туркекул изучил документы, а затем закрыл дверь и жестом пригласил их сесть на белый диван в главной комнате квартиры. Оглядываясь вокруг, Стоун был заинтригован грудой книг и машинописных страниц, разбросанных повсюду. Из некоторых названий, которые он смог прочесть, стало ясно, что Туркекул был человеком разных интеллектуальных интересов, который знал как минимум четыре языка.
  
  «Судя по тому, что мне сказала Адельфия, вы остановитесь не здесь, а в Джорджтауне».
  
  «Я также держу здесь квартиру. На всякий случай. Никогда нельзя быть слишком осторожным », - сказал Туркекуль.
  
  «Я никогда не буду с этим спорить».
  
  Он предложил им горячий чай. Адельфия согласилась. Стоун отказался. Туркекул принес чай и устроился напротив них.
  
  «Адельфия рассказала мне кое-что из ситуации, и она позволила мне принять решение о встрече с вами. За это я ее благодарю ». Голос Туркекуля был твердым, властным. Он явно привык читать лекции. Стоун попытался диагностировать основной акцент и интонацию, чтобы определить происхождение мужчины. Хотя обычно он неплохо разбирался в этом, он ушел, не получив окончательного ответа.
  
  «Почему вы ее благодарите?» - спросил Стоун. «Судя по тому, как она это сказала, ты вообще не хотел встречаться».
  
  «Тогда вы ее неправильно поняли. Я подумал, что лучше очистить воздух сейчас, вместо того, чтобы иметь то, что вы называете незакрепленными нитями ».
  
  «Вы знали, что за парком ведется видеонаблюдение, - сказал Стоун. «А также где были размещены камеры?»
  
  Адельфия еще крепче сжала чашку, пока Туркекул допил свой напиток, затем поставил чашку и осторожно вытер рот платком, вынутым из кармана свитера.
  
  "Почему ты это сказал?"
  
  «Ты держался к ним спиной. Вы наклонились, лицом вниз. Я помню это. Этот маневр нарушил мою оценку вашего роста. И вы притворялись, что читаете табличку на статуе, чтобы дать вам повод не смотреть в сторону ряда камер ». Он взглянул на Адельфию. «Вы сказали ему, где находятся камеры?»
  
  Прежде чем она смогла ответить, Туркекул сказала: «Вы в основном правы. Однако я не делал вид, что читаю табличку. Я действительно читал это. Немец фон Штойбен давно представлял для меня исторический интерес ».
  
  "Почему?"
  
  «Мой дед по материнской линии был немец. Он тоже был в армии ».
  
  «Немец и в армии?»
  
  «Третий рейх, да. Но с изюминкой ».
  
  "Какой поворот?"
  
  «Он был евреем».
  
  Стоун ничего не сказал.
  
  «И он был шпионом. Они узнали его настоящую личность в 1944 году. Они не удосужились отправить его в концлагерь, чтобы присоединиться к своим собратьям-евреям. Его просто казнили на разбомбленных улицах Берлина. Мне сказали, что разъяренная и уставшая от войны толпа немцев разорвала его тело на части. Это было действительно трагично. Еще несколько месяцев, и война в Европе закончится ».
  
  «Он умер героем», - добавила Адельфия, хотя смотрела на Стоуна.
  
  «Адельфия сказала мне, что вы встречались с ней в парке той ночью, только она так и не появилась. Она также сказала мне, что у вас есть интересы не только в академических кругах ».
  
  "Это правда."
  
  "Что это за интересы?"
  
  «Я не понимаю, какое отношение они имеют к тому, что вы ищете».
  
  «Я хотел бы быть судьей в этом».
  
  "Я могу видеть это."
  
  «Но мы можем начать с того, что вы видели той ночью в парке».
  
  В течение следующих десяти минут Туркекул очень подробно говорил, терпеливо излагая то, что он наблюдал. «Я проходил мимо Дома Декейтера, когда услышал, как открылась стрельба», - добавил он.
  
  "И что ты сделал?"
  
  «Что сделал бы любой здравомыслящий человек. Я побежал в другом направлении ».
  
  «Так вы могли сказать, откуда идет стрельба?»
  
  "Да и нет. Да, в этом я видел пули, пробивавшие деревья в парке. Таким образом, я предположил, что происхождение происходило с улицы H или около того. Я не стал останавливаться, чтобы точно определить происхождение выстрелов. У меня есть немного смелости, но недостаточно, чтобы стоять на ногах, когда стреляют орудия ».
  
  «А женщина, которая покинула парк примерно в то же время, что и ты?»
  
  «Я видел ее однажды. Она тоже перебегала улицу ».
  
  Стоун взглянул на Адельфию. «Так о чем вы собирались встретиться?»
  
  «Если мы откажемся говорить вам, я полагаю, вы сдадите нас», - сказал Туркекул.
  
  "Нет."
  
  Туркекул выглядел удивленным. "Почему нет?"
  
  «Потому что Адельфия - мой старый друг. Она помогала мне в прошлом. Она хранила обо мне секреты при себе. Я не предаю своих друзей ».
  
  «Хотя, насколько я понимаю, теперь вы работаете на свое правительство».
  
  «Я не предаю своих друзей», - снова сказал Стоун.
  
  «Замечательная черта», - считает Туркекуль. Несколько секунд он молчал, рассеянно постукивая указательным пальцем по ручке стула.
  
  Наконец он подался вперед. «Мне дали задание, агент Стоун. Очень сложный. То, что никто другой не смог выполнить ».
  
  "Который?"
  
  «Чтобы помочь нам найти Усаму бен Ладена».
  
  Голос не принадлежал Фуату Туркекул.
  
  Стоун повернулся и увидел, что сэр Джеймс МакЭлрой входит в комнату.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 25
  
  изображение
  
  M C E LROY Сел напротив Камня.
  
  Стоун сказал: «Приятно видеть, что ты все еще лжешь, как никогда».
  
  «Как вам хорошо известно, это необходимый навык в нашей работе».
  
  «Так насколько же это была большая ложь?»
  
  «Я знаю о Фуате здесь уже некоторое время. Мы действительно работали с американцами, чтобы довести всю эту миссию до конца ».
  
  «Я могу сказать вам, что из-за того, что вы держите меня в темноте, я потратил невероятное количество времени, но вы уже знаете это».
  
  «Не пытаясь извиниться, Оливер, у меня также есть более высокий авторитет, которому я могу ответить».
  
  «И они хотели скрыть от меня правду?»
  
  "Да. Однако я решил положить конец этой шараде по двум причинам. Во-первых, это было несправедливо по отношению к вам. Во-вторых, это неэффективно ».
  
  Стоун посмотрел на Адельфию. «Я так понимаю, он просил вас прийти ко мне?»
  
  Адельфия кивнула. «Но я давно этого хотел. Я скучаю по чату. Наша дружба."
  
  Стоун посмотрел на МакЭлре. «Вы здесь просто сказать, что вы извините, и гладил меня по голове, или вы намерены просветить меня? И Chapman знает об этом?»
  
  МакЭлрой высморкался в платок и покачал головой. На нем был тот же синий пиджак, но новая рубашка и брюки. Его лицо было ущемлено, а глаза свидетельствовали о физической боли, которую он испытывал. "Нет, она не."
  
  - Хорошо, - осторожно сказал Стоун.
  
  «Чтобы вернуться к вашему первому запросу. Мы решили рассказать вам, потому что вы, возможно, догадались сами. Я знаю, какой ты стойкой. Это был самый неудачный момент, когда Фуат был в парке, когда это произошло ».
  
  «И вы не видите связи?» - спросил Стоун.
  
  «На самом деле, я бы хотел этого. По крайней мере, в том, что до сих пор необъяснимо, есть какой-то смысл ».
  
  «Вы уверены в этом?»
  
  «Этот Фуат не был целью? Достаточно уверен. Миссия только началась. И Фуат не на передовой. Было бы нелогично ожидать, что за Усамой бен Ладеном будет охотиться человек из Соединенных Штатов. Это всего лишь этап планирования, деликатная операция между несколькими странами-единомышленниками, но она требует нового подхода с новыми активами на местах, отсюда и необходимость секретности. Адельфия представляет одну из таких сущностей. Мои интересы очевидны ».
  
  «А что вас интересует, господин Туркекул?» Стоун посмотрел на другого мужчину.
  
  Turkekul сказал: «После окончания Второй мировой войны моя немецкая мать уехала в Турцию, где она встретила моего отца. Я не верю, что он знал о своей этнической принадлежности. Война разрушила официальные отчеты миллионов людей. Я только узнал, когда я был взрослым. Я родился в Турции, недалеко от Константинополя. Но я вырос в Пакистане, хотя в то время моя семья жила в Афганистане. Я мусульманин, как мой отец, но я презираю людей за 9/11. Они приняли концепцию джихада и скрученные в нечто уродливое и несостоятельной в целях содействия их собственной ненависти к другим «.
  
  «Фуат - наш козырный козырь, так сказать», - сказал МакЭлрой. «У него интимные контакты не только в мусульманском сообществе, но и в том регионе мира, где, по нашему мнению, находится наша цель».
  
  «Горы между Пакистаном и Афганистаном?» - ответил Стоун.
  
  Туркекул улыбнулся. «Вы не получите человека ударом дрона« Хищник ». Он слишком хитер для этого. И, возможно, он в тех горах, а может, и нет ».
  
  «И было решено развернуть вас сейчас, а не раньше?» - спросил Стоун.
  
  Туркекул собирался что-то сказать в ответ, когда вмешался МакЭлрой. «Это не то, в чем мы должны вдаваться, Оливер. Просто поверьте мне на слово ».
  
  «Хорошо, но если у вас такие хорошие связи, господин Туркекул, есть те, кто заподозрит, что вы можете помочь Западу. Возможно, они попытались нанести превентивный удар ».
  
  «Пулеметы и бомбы, и они пропустили бедного Фуата, стоящего на открытом воздухе? Вряд ли, - сказал МакЭлрой.
  
  «Я не согласен. Но ответственность берет на себя йеменская группа? »
  
  «В моих глазах одинаково невероятно, но янки, должен признать, видят это по-другому».
  
  «Почему встреча в парке Лафайет?»
  
  МакЭлрой взглянул на Адельфию, которая сказала: «Никто не ожидает, что вы пойдете в такое заметное место, чтобы провести тайное свидание».
  
  «Темные переулки и более темные пабы», - вставил МакЭлрой с фальшивой дрожью. «Как в кино. Собственно, чушь. Вот где все копы ищут шпионов между пинтами.
  
  «Почему ты не появилась той ночью, Адельфия?» - снова спросил Стоун.
  
  «Это была отозвана моим начальством. Я не был дан повод. Я знал, что, когда я не появлялся в определенное время Fuat оставит от предварительной договоренности «. Адельфия добавила: «Знают ли они источник бомбы?»
  
  "Нет, не сейчас."
  
  "Это был террорист-смертник?" - спросил Туркекул. «Это их предпочтительный выбор атаки, кроме СВУ. Я знаю эту группу в Йемене. Они неукоснительно придерживаются этого правила ».
  
  Стоун посмотрел на МакЭлроя, который слегка покачал головой. Стоун поерзал в кресле. «Это расследование продолжается».
  
  «Придется ли вам сообщить об этом контакте своему начальству?» - сказал Туркекул.
  
  МакЭлрой откашлялся. «Оливер, я не могу официально сказать тебе, что делать. Но я прошу вас хорошенько подумать над этим вопросом. Отчет на данном этапе, даже подвергнутый цензуре, вполне может привести к прекращению этой миссии до того, как у нее появится шанс на успех ». МакЭлрой склонил голову и, казалось, ждал ответа.
  
  Стоун недолго раздумывал. Он повернулся к Туркекулу. «Я пока ничего не скажу. Однако, несмотря на то, что вы сказали, если станет очевидно, что вы были целью, я бы предположил, что вы захотите это знать? »
  
  Туркекул сказал: «Вы правильно предполагаете. И я благодарю вас за это ».
  
  «Я заполню Чепмена».
  
  «На самом деле, ей и не нужно знать», - быстро сказал МакЭлрой.
  
  Стоун покачал головой. «Я ничего не скрываю от своего партнера. Я знаю, она знает.
  
  МакЭлрой выглядел нерешительным. - Тогда я оставлю это на ваше усмотрение.
  
  Стоун поднялся с дивана. "И последний вопрос. Адельфия. Как вы обменивались информацией о местонахождении? »
  
  «Я оставила сообщение на главной доске объявлений в центре кампуса Джорджтауна», - сказала Адельфия. «Это было в коде, который разработали мы с Фуатом».
  
  «Тот же код, который мы использовали, когда мы оба были в парке?»
  
  «Очень близко к этому», - признала она.
  
  «Не доверяете безопасным электронным коммуникациям?» - спросил Стоун.
  
  «Такого не бывает, друг мой», - сказал Туркекуль. «Некоторые из моих коллег обнаружили это в свою пользу».
  
  МакЭлрой добавил: «Небезопасность электронных систем заставила всех нас в некотором роде вернуться к старым шпионским уловкам. Немного менее эффективно, но мы все можем использовать свою изобретательность, а не полагаться на машины, которые сделают это за нас. На самом деле мне это нравится намного больше. Но тогда я старый пережиток холодной войны «.
  
  Макэлрой вывел Стоуна. «Мне очень жаль, что это было сделано таким образом. Я бы предпочел иначе, Оливер. Это было несправедливо по отношению к тебе ».
  
  «Жизнь редко бывает справедливой».
  
  «Я понимаю, что расследование продвигается медленно».
  
  "Если вообще."
  
  «Каким-то образом это должно иметь смысл. Если этого не произойдет, многое из того, во что я верю в жизни, улетучится ».
  
  «Могу ли я ожидать еще каких-то сюрпризов в этом направлении?»
  
  "Надеюсь нет. Что до Чепмена?
  
  «Я собираюсь сказать ей. И в обратном вы меня не убедите ».
  
  "Возможно ты прав."
  
  «Будьте осторожны, сэр Джеймс».
  
  «Оливер, будь осторожен». Он сделал паузу и добавил: «И твой фронт тоже».
  
  «Вы знаете что-то, чего я не знаю?»
  
  «Нет, но усики старой реликвии сильно покалывают».
  
  «Еще раз, - сказал Стоун. «Вы что-нибудь скрываете от меня?»
  
  «Удачи, Оливер. И, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 26
  
  изображение
  
  « S O ЧТО ВЫ УЗНАЛИ ?» - спросил Чепмен у Стоуна, когда он вернулся в парк Лафайет.
  
  Стоун отвел ее в сторону от других следователей в парке. Он рассказал ей все, что произошло, включая появление ее босса и миссию Фуата Туркекуля.
  
  «Боже правый!» - воскликнула она. «Я не могу в это поверить».
  
  «Что, основные факты или что вы не были в курсе?»
  
  - Думаю, оба. Взгляд ее был опущен, взгляд потерял уверенность.
  
  Понимая, о чем она думает, Стоун сказал: «МакЭлрой играет очень близко к жилету. И он разделяет. И он воздерживается, когда считает это необходимым. Надеюсь, ты это знаешь.
  
  "Я знаю, это просто ..."
  
  Он схватил ее за руку. «Не позволяйте этому разрушить вашу веру в себя. Это никому не поможет, и тем более вам. Держать вас в темноте - это не отражение ваших способностей. Просто так оно и есть. Нам всем пришлось пережить это ».
  
  Она подняла глаза, вздохнула, и ее решимость, казалось, укрепилась. "Ты прав." Она положила руку ему на плечо. - Однако я очень ценю то, что вы мне сказали. Она убрала руку. «Он просил вас об этом?»
  
  «Вы хотите правду?»
  
  «Да, пожалуйста», - твердо сказала она. «На самом деле, это было бы здорово».
  
  «Сначала он не хотел, чтобы вы знали. Но когда я сказал ему, что ничего не скрываю от своего партнера, он согласился с моим решением рассказать вам ».
  
  Чепмен внимательно изучил его, очевидно, пытаясь определить, говорит ли он правду. «Хорошо, достаточно сказано по этому поводу».
  
  «Так где ты был сегодня утром?» - спросил Стоун.
  
  Она выглядела застенчивой. «Я действительно лежал. Я спал около двух часов за последние сорок восемь часов, и разница в часовых поясах действительно сказалась. Я был немного измотан. И я не думал, что смогу чем-то помочь, когда едва не заснул ».
  
  Стоун оглянулся и увидел идущего к ним агента Гарчика. «Может, у него есть ответы».
  
  Они встретили его у заграждений и последовали за Гарчиком обратно в эпицентр. Выражение лица агента ATF было одновременно любопытным и озабоченным.
  
  «У вас есть какие-то разработки?» - подсказал Стоун.
  
  Гарчик кивнул, глядя на кратер. "Ты мог сказать это. Те кусочки кожи, которые мы нашли, были от баскетбольного мяча Уилсона ».
  
  «Баскетбол!» воскликнул Чепмен.
  
  «Вы уверены, что он был причастен к взрыву?» - спросил Стоун.
  
  «Я не могу придумать другую причину, по которой кусочки баскетбола были бы в Лафайет-парке. И следы ожогов показали, что они были совсем рядом с очагом взрыва. Можно сказать прямо поверх этого ».
  
  Все посмотрели на дыру.
  
  "Ваш вывод?" - спросил Стоун.
  
  «Я думаю, что бомба вполне могла быть в баскетбольном мяче, а мяч был помещен в корневой шар клена. Это место совпадало бы с полем обломков и другими обнаруженными нами индикаторами ».
  
  «Бомба в баскетболе?» - сказал Чепмен.
  
  «Это сработает», - сказал Гарчик. «И раньше это делали несколько человек, а теперь все мертвы. Разрежьте ее, поместите внутрь бомбу, закройте ее, накачайте, чтобы, если бы кто-нибудь ее держал, она чувствовала себя законной. Хотя я бы не советовал обводить присоску.
  
  «Как он взорвался?» - спросил Стоун.
  
  «Удаленно было бы моим лучшим предположением прямо сейчас. Не таймер ».
  
  Стоун сказал: «Но у нас есть информация о том, что собаки-взрыватели патрулировали место в ночь взрыва. Разве они не почувствовали бы это? Вы сказали, что их ничем не обмануть ».
  
  «Они не могут. Но у них есть пределы ».
  
  «Что это за пределы?» - спросил Чепмен.
  
  «Типичный радиус запаха для собак составляет около трех футов в целом. направления над землей. И они могут вынюхивать взрывчатку, закопанную примерно на таком же расстоянии под землей ». Гарчик указал на кратер. «Эта дыра до взрыва бомбы была более четырех футов глубиной и более восьми футов в поперечнике».
  
  «Но раскрыт», - заметил Стоун.
  
  «Да, но корневой ком был огромным. Шесть футов в ширину и более трех футов в высоту ».
  
  Стоун кое-что понял. «И там была желтая предупреждающая лента, оцепляющая этот район. Значит, собаки могли не пройти и десяти футов от него ».
  
  «Верно», - сказал Гарчик. «Так что независимо от того, была ли бомба здесь, когда они совершали передачу, велики шансы, что они не обнаружили бы ее, если бы их обработчики не провели их мимо ленты и не позволили бы им залезть прямо на корневой ком. В чем я как бы сомневаюсь.
  
  Взгляд Стоуна сразу же обратился к Белому дому. «Тогда нам нужно как можно скорее поговорить с людьми, которые установили его. Но сначала нам нужно посмотреть видео ».
  
  "Видео?" - сказал Чепмен.
  
  «Видеопоток покажет, когда это дерево вошло и кто это сделал. Также будет показано, вернулся ли кто-нибудь туда после этого. И что у них было с собой. Как мешок, достаточно большой, чтобы в него поместился баскетбольный мяч ».
  
  Гарчик сказал: «Было бы довольно сложно засунуть баскетбольный мяч в корневой шар, и никто тебя не увидит. Вокруг него есть мешок из мешковины, чтобы скрепить грязь и корни, но это все равно будет сложно. Тебе нужно как-то доставить мяч туда, спуститься в отверстие, разрезать мешок, вставить мяч и как-то залатать мешок ».
  
  Чепмен добавил: «И он не мог точно пройти мимо охранников Белого дома. Я предполагаю, что рабочие должны пройти через контрольно-пропускные пункты ».
  
  «Да, есть», - ответил Стоун. «И я могу представить, что рентгеновский снимок баскетбольного мяча покажет бомбу внутри?»
  
  «Совершенно верно», - сказал Гарчик.
  
  «Тогда, если кто-то из жителей земли был замешан, он не передавал мяч через службу безопасности Белого дома». Он огляделся. "Ноон мог прийти прямо в парк, чтобы начать работу над деревом. Кто-то тогда мог отдать ему мяч. Белый дом вообще не будет задействован ».
  
  «Что будет запечатлено на видео», - сказал Гарчик. «Нам придется проверить этот угол, но с нашей стороны его слишком легко обнаружить».
  
  Стоун сказал: «Это означает, что мы что-то упускаем». Он посмотрел на кратер. «Давайте проверим этот видеопоток. Сейчас."
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 27
  
  изображение
  
  Через несколько минут они уже стояли в командном пункте ФБР на Джексон - плейс. Они вызвали двух агентов секретной службы, которые сгрудились с ними у большого экрана телевизора. Канал, на который они собирались смотреть, поступил из архивов Секретной службы.
  
  «Мы храним изображения минимум пятнадцать лет», - пояснил один из агентов секретной службы.
  
  «Но вы не единственное агентство с электронными глазами на парк, - сказал Стоун.
  
  Тот же агент улыбнулся. «У всех нас есть гляделки на нашем маленьком кусочке Адского уголка. В идеальном мире мы все разделяем то, что видим, но это далеко не идеальный мир ».
  
  «Что именно вы ищете?» спросил другой агент.
  
  Стоун рассказал о сажаемом дереве, а также о собаке-бомбардировщике, подходящей к дереву.
  
  Агент Гарчик остался в парке, чтобы осмотреть место преступления, но Том Гросс присоединился к ним после того, как его позвал Стоун. Агент ФБР сказал: «Нам нужно увидеть всю ленту с момента доставки дерева до момента взрыва бомбы».
  
  Им показали эту передачу с трех разных сторон. Это заняло много времени, хотя охраннику удалось ускорить кадры, не упуская ни одной важной детали. В конце концов, они смотрели на экран с теми же вопросами, на которые не было ответа.
  
  Гросс сказал: «Собаки сделали пас, но они остались за пределами ленты. Это была большая дыра в стене безопасности. Секретную службу за это накажут.
  
  Два агента обменялись взглядами и поморщились, но ничего не сказали.
  
  «И не было даже намека на то, что кто-то что-то закладывает в эту яму», - добавил Чепмен.
  
  Стоун сказал: «Ты уверен, что это все кадры?»
  
  Один из агентов сказал: «Вот и все».
  
  Гросс, Стоун и Чепмен покинули командный центр. На обратном пути в парк Гросс сказал: «Я не могу вспомнить последний случай, который у меня был, когда я не только не сделал шаг вперед, но и продолжаю делать шаги назад».
  
  Стоун закрыл глаза и вспомнил, что видел на видео. Журавль поднял большое дерево в воздух. Затем въехала бригада сотрудников Службы национальных парков в униформе зеленого и хаки и помогла направить клен в яму.
  
  Он открыл глаза. «Для дерева должен был быть плацдарм. Где хранился до установки? Этого не было на видео ».
  
  «Верно», - сказал Гросс с обнадеживающим видом.
  
  Чепмен добавил: «И отметка времени на видео показывает, что дерево было поставлено за день до взрыва. Так почему же дыра все еще не прикрыта? »
  
  Гросс сказал: «Я думаю, нам нужно найти ответы на эти вопросы».
  
  Через мгновение зазвонил его телефон. Он поговорил несколько минут, а затем отключился. «Мы попали в бегуна. Сообщение о пропавших без вести поступило несколько часов назад. Член семьи. Соответствует описанию, и он находился в непосредственной близости от парка ».
  
  «Зачем так долго звонить?» - спросил Стоун.
  
  «Мы должны кое-что выяснить, когда поговорим с ними».
  
  «Я думаю, нам следует разделиться», - сказал Стоун. «Вы и ваши люди можете справиться с людьми на земле, а мы с Чепменом можем поговорить с членами семьи. У тебя есть адрес?
  
  Гросс дал ему это. Когда они расходились, агент ФБР сказал: «Теперь нам нужно выследить только костюм».
  
  Стоун никогда не обернулся. «Ага», - сказал он через плечо, когда Чепмен шел рядом с ним.
  
  Когда они подошли к ее машине, она сказала: «Вы знаете, что вас могут обвинить в сокрытии жизненно важных доказательств в ходе расследования. Даже с препятствием.
  
  «Если вы думаете, что это так, не стесняйтесь сообщать обо мне».
  
  Двое посмотрели друг на друга через ширину проката.
  
  Чепмен наконец вздохнул. «Я не думаю, что вырвать ковер из-под моего босса будет способствовать моей карьере. Так что иди к черту в машине. ”
  
  Когда двери захлопнулись, она включила передачу. "Куда?"
  
  Стоун посмотрел вниз на листке бумаги, что Гросс дал ему адрес. «Anacostia. Убедитесь, что вы держите оружие под рукой «.
  
  - А разве это опасно, эта Анакостия?
  
  Стоун подумал несколько мгновений, прежде чем ответить: «На самом деле, я думаю, менее опасен, чем парк Лафайет».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 28
  
  изображение
  
  C ARMEN E SCALANTE жили в дуплексе в нескольких кварталах от реки. Район находился в пределах видимости от стадиона Washington Nationals, но не получил выгоды от джентрификации, которая происходила в других районах вокруг стадиона.
  
  Они достигли адреса Эскаланте, и Стоун постучал в дверь, на которой, по его быстрому подсчету, было по крайней мере три старых пулевых шрама. Они услышали приближение любопытных звуков. Шаги и еще кое-что. Что-то лязгнуло. Когда дверь открылась, они увидели миниатюрную женщину лет двадцати с металлическими скобами на каждой руке, поддерживающими ее искривленные ноги. Отсюда странные звуки.
  
  «Кармен Эскаланте?» - спросил Стоун.
  
  Она кивнула. «Я Кармен».
  
  Стоун, а затем Чепмен показали ей свои значки.
  
  «Мы здесь по поводу вашего сообщения о пропавшем без вести человеке, - сказал Чепмен.
  
  «Вы не говорите по-американски, - с любопытством сказала Кармен.
  
  "Я не."
  
  Кармен выглядела смущенной. Стоун сказал: «Мы можем войти?»
  
  Они последовали за ней по короткому коридору в крошечную комнату. Мебель была третья, пол завален хламом. Камень чувствовал запах гниющей пищи.
  
  «В последнее время у меня не было возможности прибраться», - сказала Кармен, но ее тон был непримиримым. Она упала на диван и поставила подтяжки на подлокотник мебели. По обе стороны от нее было сложено то, что Стоун мог только вежливо охарактеризовать как дерьмо.
  
  Стоун и Чепмен остались стоять, потому что сесть было некуда.
  
  «Я уверен, что вы беспокоились о…?» - подсказывающе сказал Стоун.
  
  «Мой дядя Альфредо, но мы зовем его Фредди».
  
  "Мы?"
  
  "Семья."
  
  "Они здесь?" Стоун огляделся.
  
  «Нет, они вернулись в Мексику».
  
  «Так ты живешь здесь с ним?»
  
  Она кивнула.
  
  Стоун сказал: "А его фамилия?"
  
  «Падилья».
  
  "Когда вы в последний раз видели его?" - спросил Чепмен.
  
  «Две ночи назад. Он пошел ужинать ».
  
  "Ты знаешь где?"
  
  «В доме на Шестнадцатой улице, недалеко от F. Он родом из Испании, мой дядя. Семья моего отца, Эскалантес, тоже родом из Испании, давным-давно. Хорошая паэлья в Испании. Мой дядя, он любил свою паэлью. И это место, куда он ходит, там хорошая паэлья ».
  
  Стоун и Чепмен обменялись взглядами, очевидно, думая об одном и том же.
  
  Это приблизило бы его к парку Лафайет.
  
  «Могу я спросить, почему вы так долго ждали, чтобы позвонить в полицию по поводу него?» - спросил Стоун.
  
  «У меня здесь нет телефона. И я не могу обойтись без дяди Фредди. Думаю, он вернется домой в любое время. Но он этого не делает. Я наконец прошу соседа позвать меня ».
  
  "Хорошо. Вы помните, во что он был одет, когда вышел? "
  
  «Его синий спортивный костюм. Ему нравилось носить его, но он не любил заниматься спортом. Я подумал, что это было забавно ».
  
  «Он был не в хорошей форме?» - спросил Чепмен.
  
  Кармен двумя руками указала на большой живот. «Ему нравились его комида и пиво», - просто сказала она.
  
  «Как он обычно добирается домой? У него была машина? - спросил Стоун.
  
  «У нас нет машины. Он ездит на автобусе или поезде ».
  
  «Он сказал вам, что может пойти прогуляться после обеда?» - спросил Чепмен.
  
  Лицо Кармен задрожало, и она указала на маленький телевизор, установленный на подставке из ДСП. «Я вижу, что произошло. Бомба. Дядя Фредди, он мертв? Слеза скатилась по ее щеке.
  
  Стоун и Чепмен снова переглянулись. «У вас есть фотография вашего дяди?»
  
  Кармен указала на кривую книжную полку у стены. На нем было с полдюжины фотографий в рамке. Стоун подошел, проверил их. Альфредо «Фредди» Падилья был третьим справа. На нем были джинсы, но и такая же синяя куртка для разминки, в которой его разнесло на куски. Стоун поднял его и показал Чепмену, который кивнул, мгновенно узнав этого человека по тому бесчисленному количеству раз, когда она наблюдала за ним на видео. Стоун отложил фотографию и повернулся к Кармен.
  
  «Есть ли у вас семья, которая могла бы приехать и остаться с вами?»
  
  "Тогда он мертв?"
  
  Стоун колебался. "Боюсь, что так."
  
  Она поднесла руку ко рту и начала тихо всхлипывать.
  
  Стоун опустился перед ней на колени. «Я знаю, что сейчас действительно плохое время, но можете ли вы придумать какую-либо причину, по которой ваш дядя захотел прогуляться по парку Лафайет в ту ночь?»
  
  Женщина наконец успокоилась, обретя некоторую внутреннюю силу, которой Стоун был откровенно удивлен, что она обладала.
  
  «Он любит эту страну», - сказала она. «Мы только недавно приехали сюда. Я за медиков, которые помогли мне с ногами. Дядя Фредди, он пошел со мной. Мои родители мертвы. Он устроится на работу. Это не платить много, но он делает все, что мог «.
  
  «Ваш английский очень хорош для того, чтобы приехать сюда совсем недавно», - прокомментировал Чепмен.
  
  Кармен улыбнулась. «Я беру это в школе с детства. И я еду в Техас. Я лучше всех владею английским в mi familia , - гордо сказала она.
  
  - Так что, в парке Лафайет? - подсказал Стоун.
  
  «Он любил пойти посмотреть на ваш Белый дом. Он говорил мне: «Кармен, это величайшая страна на земле. Человек, он может здесь все ». Однажды он заставил меня уйти. Он нес меня на плечеders. Смотрим на grande casa blanca. Он говорит, что там жил ваш президент. И что он был великим человеком ».
  
  Стоун встал. «Опять же, мне очень жаль».
  
  Чепмен спросил: «Есть ли кто-нибудь, кто может приехать и остаться с вами?»
  
  "Все в порядке. Раньше я был один.
  
  «Но есть ли у вас другие родственники?» настаивал Чепмен.
  
  Кармен фыркнула, но кивнула. «У меня есть люди, которые могут приехать и отвезти меня обратно в Мексику».
  
  "Назад? А как насчет ваших врачей? " - спросил Стоун.
  
  «Не без Дяди Freddy,» ответила она. «Мои родители были убиты в аварии автобуса. Я был также на автобусе. Это было, как мои ноги пришли быть. Дядя Фредди, он тоже был на автобусе. Они берут свою селезенку и другие вещи, но он выздоровел. И он был как отец для меня «. Она остановилась. «Я ... Я не хочу здесь жить без него. Не, даже если это самая большая страна во всем мире «.
  
  «Если вам понадобится помощь, вы свяжетесь с нами?» Стоун записал свой номер телефона на листке бумаги и протянул ей. Он сделал паузу. «Не могли бы вы дать нам что-нибудь от вашего дяди? Расческа или зубная щетка. Так что мы можем… - его голос затих.
  
  Они уехали с парой статей, содержащих ДНК Альфредо Падиллы для сравнения с останками этого человека. Они запечатали их в пакеты для вещественных доказательств, которые принес Чепмен. Стоун был уверен, что это был мужчина. Но ДНК будет убедительным.
  
  Когда они возвращались к машине, Чепмен сказал: «Хорошо, я старый циник, но я хочу начать плакать из моих кровоточащих глаз».
  
  «Альфредо Падилья явно оказался не в том месте и не в то время», - сказал Стоун. «И она должна заплатить цену».
  
  «Он тоже заплатил довольно большую сумму», - напомнил ему Чепмен.
  
  Они вернулись в машину. Она сказала: "Что теперь?"
  
  «Мы надеемся, что агенту Гроссу повезло больше, чем нам. Но что-то подсказывает мне не рассчитывать на это ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 29
  
  изображение
  
  T ЭЙ оставил сообщение для Гросса и захватили некоторый китайский вычет по дороге обратно в коттедж Стоуна. Погода стояла хорошая, поэтому Стоун вынес свой круглый кухонный стол и два стула на крыльцо. Он разложил две тарелки и посуду и вытащил две бутылки пива из маленького холодильника на своей кухне.
  
  Они сели, и Чепмен подняла свое пиво и чокнулась с пивом Стоуна.
  
  "Ваше здоровье. Ты знаешь, как обращаться с дамой ».
  
  «Вы купили еду. И я понятия не имею, сколько лет пиву ».
  
  Она взяла ложку супа вонтон, очень острого, от которого у нее слезились глаза, и снова вернулась к пиву.
  
  «Слишком жарко для тебя?» сказал Стоун, глядя на нее с некоторым весельем.
  
  «На самом деле, мне больно. Думаю, это одна из причин, по которой я занимаюсь этой работой ».
  
  «Раньше я работал с МИ-6. Тогда не знал ни одной женщины-агента.
  
  «Все еще не так много. Мир тестостерона простой и понятный.
  
  «Чистый карьерный путь или вы случайно на него наткнулись?»
  
  - Полагаю, и то и другое. Она проглотила курицу с рисом. «Мой отец был медперсоналом, а мама - медсестрой».
  
  «Это все еще не объясняет связи с МИ-6».
  
  «Сэр Джеймс МакЭлрой - мой крестный отец».
  
  «Хорошо», - медленно сказал Стоун, опуская вилку.
  
  «Он и мой дед вместе служили в армии до того, как сэр Джеймс перешел в разведку. Думаю, он мне понравился. Действительно стал для меня отцом, когда мой отец был убит ».
  
  «Как умер твой отец? При исполнении служебных обязанностей? "
  
  Чепмен пожал плечами. «Так они сказали. Я так и не узнал точных деталей ».
  
  «И вот как вы стали сотрудником правоохранительных органов?»
  
  «Я думаю, сэр Джеймс ухаживал за мной все это время. Правильные школы, правильное обучение, правильные контакты. Это казалось неизбежным ».
  
  - Вы имеете в виду, несмотря на то, что вы хотели?
  
  Она сделала глоток пива, подержав его во рту, прежде чем проглотить. «Я спрашиваю себя об этом время от времени».
  
  "И каков ответ?"
  
  "Меняется. И, может быть, я именно там, где мне нужно быть. Может, я даже смогу узнать, что на самом деле случилось с моим бедным папой ». Она отодвинула тарелку и села, поставив ноги на перила крыльца. "А ты? Очевидно, вы с сэром Джеймсом вернулись в прошлое. И он знает о тебе кое-что, я думаю, я никогда не узнаю.
  
  «Они ничего не значат для вас».
  
  «Каково было делать то, что ты сделал?»
  
  Стоун поднялся и уставился на надгробные плиты в угасающем свете. Погода в Вашингтоне, ужасно жаркая и влажная летом и неприятно сырая зимой, могла внезапно превратиться в такие времена, когда климат был идеальным, и вы хотели бы, чтобы день никогда не кончился.
  
  Она стояла рядом с ним. «Послушайте, я не буду настаивать на этом», - тихо сказал Чепмен. «Это действительно не мое дело».
  
  «Дошло до того, что я больше ничего не чувствовал», - сказал Стоун.
  
  «Но как ты выбрался?»
  
  «Не уверен, что когда-либо делал».
  
  «Это была твоя жена?»
  
  Стоун повернулся к ней. «Я думал, ваш босс более сдержан».
  
  «Это был не он», - поспешно сказала она. «Я просто сделал предположение, основываясь на моих собственных наблюдениях».
  
  «Какие наблюдения?» - резко сказал Стоун.
  
  «О тебе», - просто ответила она. «О вещах, которые для тебя важны. Как друзья ».
  
  Стоун отвернулся. «Хорошая догадка», - сказал он.
  
  «Так почему ты вернулся в стадо? После этого?"
  
  «Думаю, я могу сказать, что у меня не было выбора».
  
  «Я думаю, что у кого-то вроде тебя всегда будет выбор».
  
  Стоун долго молчал. Он просто смотрел на могилы. Их окутал легкий ветерок, и Чепмен обняла себя.
  
  «Я очень сожалею», - наконец сказал Стоун.
  
  «Так это о возмещении ущерба?»
  
  «Я не думаю, что когда-нибудь смогу исправить это, агент Чепмен».
  
  «Пожалуйста, назовите меня Мэри. Мы сейчас не при исполнении.
  
  Он взглянул на нее. «Хорошо, Мэри. Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь? Умышленно? »
  
  "Один раз."
  
  Стоун кивнул. "А как вы себя чувствовали?"
  
  «Сначала счастлив. Что это был не я мертв. А потом мне стало плохо. Меня, конечно, научили это делать, но ...
  
  «Никакое обучение не может подготовить вас к этому».
  
  «Думаю, что нет». Она вцепилась в перила крыльца. «Так сколько человек, по вашему мнению, вы убили?»
  
  "Почему это важно для вас?"
  
  «Я думаю, это не так. И это не болезненное любопытство. Я ... я точно не знаю, что это.
  
  Прежде чем Стоун успел ответить, его сотовый телефон зажужжал. Это был Том Гросс.
  
  «Мы вернулись к работе, агент Чепмен» , - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 30
  
  изображение
  
  T ЭЙ MET ГРОСС НЕ НА СВОЕМ ОФИСЕ в ФБР, но в кафе недалеко от Verizon Center. Федеральный агент был одет в обычные брюки цвета хаки, рубашку-поло и куртку на молнии Washington Capitals. Они купили кофе и сели за столик в задней части дома. Гросс выглядел бледным и нервным, его взгляд бегал по маленькому пространству, как будто он подозревал, что за ним следят.
  
  «Мне не нравится, как это трясется», - сказал Гросс. Его рука полезла в карман пиджака, а затем отдернула.
  
  "Вы курили раньше?" - сказал Стоун.
  
  Гросс кивнул. «Прямо сейчас, извини, что отказался».
  
  «Так что поговори с нами».
  
  Гросс наклонился вперед и низко склонил голову. «Сначала расскажи мне, как все прошло с Кармен Эскаланте?»
  
  Стоун и Чепмен попеременно рассказывали ему о молодой женщине, понесшей тяжелую утрату, и о молодой женщине-инвалиде.
  
  «Печальная фигня, но тогда она тупик?»
  
  «В любом случае у нас никогда не было больших надежд на эту линию», - сказал Стоун. «Она жертва, как и ее дядя».
  
  «Не в том месте, не в то время. Бедный лох. Любит Америку, и посмотрите, что с ним случится ».
  
  «Как дела у тебя?» - спросил Чепмен.
  
  Гросс поерзал на стуле и сделал глоток кофе, прежде чем ответить. «Я решил перейти к делу и поймал всю бригаду Службы национальных парков, которая работала над установкой, включая их руководителя, и уселся в WFO. Супервайзера зовут Джордж Сайкс. Карьерная государственная служба; У парня шестеро внуков. Фон чистый как ни у кого. Он был со своимкоманда все время и поклялась на стопке Библии, что ни одна из них не была причастна. И я склонен ему верить. С того момента, как дерево было доставлено на площадку, вокруг было около семи человек. Ни в коем случае они все не были куплены ».
  
  «Так почему же дыра все еще была обнаружена?» - спросил Стоун.
  
  Гросс улыбнулся. «Получил настоящее образование по этому поводу. Служба национальных парков очень внимательно относится к насаждениям в парке Лафайет. По-видимому, здесь установлены только образцы, доступные во времена Джорджа Вашингтона. Эти ребята действительно историки, которые время от времени выкапывают ямы. Сегодня я узнал об этом гораздо больше, чем мне нужно. Но причина, по которой они оставили отверстие открытой, заключалась в том, что они должны были подготовить специальную землю, лесовод собирался посмотреть на дерево, чтобы убедиться, что переход не повредил его, йада, йада. Они должны были закрыть дыру на следующий день ».
  
  Чепмен заговорил. «Итак, бомба попала в корень дерева еще до того, как ее доставили на место. Это должно быть так. Сотрудники Службы национальных парков вообще не участвуют ».
  
  Стоун перевел взгляд с нее на Гросса. «Знаем ли мы временную шкалу с деревом? Откуда это взялось? Кто был замешан в этом? »
  
  «Выполняя это, пока мы говорим. Дело в том, что я не понимаю, как дерево попадет из этой точки в Лафайет, если его не проверит на наличие чертовой бомбы. Я имею в виду, по крайней мере, можно подумать, что они позволят собаке понюхать, когда она дойдет до места сбора. Это дерево было большим. Как вы видели на видео, им пришлось вогнать присоску внутрь ».
  
  Стоун сказал: «Ну, а есть записи о том, что собака перешла через это место на предмет взрывчатки?»
  
  «Не то, чтобы я мог найти. И никто из монтажной бригады об этом не помнит ».
  
  «Еще одна большая дыра в безопасности, если это правда», - сказал Чепмен.
  
  «Да, но бомба в корневом комке?» - сказал Гросс. "Кто бы мог подумать об этом?"
  
  «Да, как гигантские реактивные самолеты, летящие в небоскребы», - сказал Стоун. «Или взрывчатку в нижнем белье или обуви. Мы должны начать опережать эту кривую, иначе погибнет еще больше ни в чем не повинных людей ».
  
  Гросс сделал еще один глоток кофе, его лоб покрылся массой морщин.
  
  "Что-то другое?" - подсказал Стоун, внимательно изучавший мужчину.
  
  Когда Гросс заговорил, он понизил голос до уровня, при котором Стоун и Чепмен должны были наклониться вперед, чтобы услышать. «Не могу поверить, что говорю это, но я думаю, что наша сторона наблюдает за нами. Я имею в виду ебать нас. Вот почему я попросил вас двоих встретиться здесь ».
  
  Чепмен сказал: «На нашей стороне? Почему вы так думаете?"
  
  Гросс осторожно посмотрел на Стоуна. «Я знаю, что вы работаете в NSC, и, честно говоря, я потратил слишком много лет, чтобы разрушить свою карьеру, но я также не собираюсь сидеть сложа руки и делать вид, что все в порядке».
  
  Стоун еще больше наклонился вперед. «Моя преданность простирается к людям за этим столом. А теперь скажи мне, почему ты подозреваешь, что твоя сторона против тебя ».
  
  Гросс выглядел одновременно раздраженным и застенчивым. «Я думаю, что мой проклятый телефон прослушивается, во-первых. В моем офисе и моем доме. И это похоже на то, что когда я задаю вопросы, на линии остается больше отпечатков пальцев, чем должно быть ». Он посмотрел на Стоуна, а затем на Чепмена. "Скажи мне что-нибудь. И мне нужна правда ».
  
  «Хорошо», - быстро сказал Чепмен, но Стоун молчал и ждал.
  
  «Видео с ночи взрыва? Я имею в виду после того, как произошел взрыв? Должен вам сказать, что я не верю утверждениям компании о том, что в результате взрыва камеры навсегда испортились. Как сказала сегодня Секретная служба, на этот парк всегда обращают внимание. Но они не все делятся ». Он замолчал и посмотрел на них. "Так есть еще?"
  
  Чепмен бросил взгляд на Стоуна.
  
  Гросс нахмурился. «Да, я так и думал. Так что вы, ребята, тоже меня обманываете. Как, черт возьми, я могу вести расследование со связанными за спиной руками? Знаешь что? Единственный человек, которому я доверяю сейчас, - это моя жена. И это чистая правда Бога ».
  
  "Я могу понять, что."
  
  «И почему, черт возьми, вы двое были ознакомлены с полным видео, а я - нет?» Он сердито посмотрел на Чепмена. «Черт, ты даже не американец».
  
  «Нет веской причины, по которой вас держали в стороне, - признал Стоун. Он посмотрел на Чепмена. «Ваш ноутбук в машине?»
  
  Она кивнула.
  
  "Иди возьми это."
  
  Через минуту она вернулась и включила свой компьютер. Через несколько секунд они смотрели видео. Полная подача видео.
  
  После того, как они закончили, Гросс откинулся назад, явно успокоенный. «Хорошо, я все еще злюсь, что у меня вытащили коврик из-под меня, но я не увидел там ничего, что заслуживало бы запрета для ФБР».
  
  «Это правда, - подумал Стоун. Но в свете того, что он узнал, было ли там что-то, чего он просто не видел?
  
  Он сказал Чепмену: «Запустите его снова с того места, где все начинают уходить из парка. И делайте это в замедленном темпе ».
  
  Она сделала, как он просил. Через минуту Стоун сказал: «Заморозь это здесь». Он уставился на неподвижное видео. Он был зол на то, что не видел этого раньше, особенно после того, что он узнал сегодня.
  
  «Можете ли вы увеличить рамку?»
  
  Она нажала несколько клавиш, и картинка перед ними увеличилась.
  
  «Можете ли вы повернуть раму влево?»
  
  Чепмен манипулировал встроенной мышью, и изображение переместилось влево.
  
  Стоун ткнул пальцем в одно место на экране. "Вы видите это?"
  
  Гросс и Чепмен присмотрелись.
  
  "Какие?" они оба сказали вместе.
  
  «Фары этой машины блеснули там в окно. В затемненном стекле отчетливо видно лицо ».
  
  Двое других наклонились ближе. «Хорошо, - сказал Чепмен, - теперь я это вижу».
  
  Гросс кивнул. "Но кто это?"
  
  «Это мужчина в костюме. Вот почему вы не получили эту часть ленты ».
  
  «Подождите, - сказал Гросс. «Откуда ты знаешь, что это парень в костюме?»
  
  «Потому что я встретил его сегодня».
  
  Лицо Гросса покраснело, и он встал. «Вы знаете, где он? Сукин сын. Вы, ребята, все время держите от меня дерьмо. Может быть, это ты прослушиваешь мои телефоны ».
  
  Стоун уставился на него. «Агент Гросс, держите под контролем свой голос и свой темперамент. И садись. Теперь."
  
  Что-то в манере Стоуна заставило федерального агента подчиниться. Он сел, хотя выражение его лица все еще оставалось злым.
  
  Стоун продолжил: «В ту ночь человек в костюме был в парке, чтобы встретиться с кем-то по поводу очень важной миссии для этой страны».
  
  «А откуда вы это знаете?»
  
  «Я говорю вам то, что мне сказали ранее сегодня из источника, которому я доверяю. Как я уже сказал, я встретил человека, чье лицо отражается в этом окне. Его миссия включает в себя выслеживание кого-то, кто является врагом этой страны. Возможно, его величайший враг, - добавил Стоун.
  
  Осознание медленно распространилось по чертам Гросса. Он сказал: «Черт, ты имеешь в виду…?»
  
  Стоун поднял руку. «Сверхсекретная миссия. Достаточно секретно, чтобы ФБР было предоставлено неполное видео с места крупного преступления, чтобы скрыть его черты от видео. Давай оставим все как есть.
  
  Гросс воскликнул: «Но тогда целью мог быть этот парень».
  
  "Нет. Если бы он был на его месте, они бы не скучали по нему ».
  
  «А где этот парень?»
  
  "Рядом, поблизости."
  
  «Хорошо, - сказал Гросс. «И что это нам остается?»
  
  «Немного», - сварливо сказал Чепмен. «Не очень много».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 31
  
  изображение
  
  C Чепмена DROPPED S TONE OFF на его даче , а затем отправился на ее квартиру. Стоун ходил по кладбищу, наводя порядок, одновременно думая о событиях дня. Они зашли в тупик практически во всех направлениях. Всех людей в парке той ночью проверили и выяснили, что они не имеют никакого отношения к бомбардировке или стрельбе. Альфредо Падилья был взорван по ошибке. Рядом работала Мариса Фридман, которая звонила своему любовнику. Фуат Туркекул был там, чтобы встретиться с Адельфией, чтобы обсудить их очень важную операцию. Британский полицейский был там по приказу МИ-6. Четыре многообещающих зацепки ничего не стоили.
  
  Стоун вошел внутрь и сел за свой стол. Было поздно, и ему следовало поспать, но он не устал; его разум работал слишком быстро, чтобы успокоиться. Он попытался прочитать книгу, чтобы расслабиться, но его мысли все время возвращались к тому, что произошло в парке Лафайет.
  
  Кто-то совершил невероятный террористический подвиг посреди одной из самых охраняемых территорий в мире, и они сделали это без видимой причины. Он не поверил заявлению организации в Йемене. Эта операция заняла много времени и потребовала огромных ресурсов. Хотя у исламских террористов было много и того, и другого, их активы не безграничны. Они не могли позволить себе тратить их зря. Следовательно, вы предприняли все это не по символическим причинам, равно как и вы готовы пойти на все хлопоты по угону гигантского реактивного самолета и «символическому» полету его рядом с высоким зданием, а не прямо в него.
  
  И он также не верил в теорию о том, что видел, как некоторые ученые мужи болтали по телевизору. Что люди будут бояться приходитьDC сейчас. И что? Правительство не пострадает, потому что автобусы с туристами из Айовы или Мэна решили поехать в отпуск куда-нибудь еще. Это не было «тиражируемым актом», как любили говорить некоторые специалисты по борьбе с терроризмом. Это не был торговый центр или касса в аэропорту. Вы взрываетесь в одном из этих мест и пугаете людей по всему округу, которые будут держаться подальше от своих торговых центров и аэропортов. Это серьезно подорвет экономику. Но был только один Белый дом. Только один парк Лафайет.
  
  Если это не имеет смысла в том, как я об этом думаю, это значит, что я ошибаюсь. Но тогда какой путь правильный?
  
  Он уже собирался попробовать другой прием, когда опустился на стул после того, как одним движением руки погасил настольную лампу.
  
  Снаружи кто-то был.
  
  Он упал и ударился частью дощатого пола в области колен своего стола. Короткая доска вращалась на вертлюге. Внутри кобуры, прикрепленной к нижней части доски, находился нестандартный пистолет, который он носил много лет на работе. Тогда это была такая же часть его тела, как и его рука. Стоун схватил ее и повернул доску на место.
  
  Он подполз к заднему окну и выглянул наружу. Была луна, и даже несмотря на то, что люди незаметно двигались сквозь подлесок, Стоун все же видел их, потому что знал, куда и как смотреть.
  
  Он вытащил мобильный телефон из кармана рубашки и собирался написать сообщение, когда услышал голос.
  
  "Камень? Я хотел бы поговорить с вами ».
  
  Палец Стоуна оказался над кнопкой отправки. Он узнал голос. Его мысли быстро перебирали возможные причины, по которым этот человек пришел бы сюда, чтобы увидеть его.
  
  "Что о?" он перезвонил.
  
  "Я думаю, ты знаешь. Я уверен, что у вас есть пистолет, и мне сказали, как хорошо вы им владеете. И я уверен, что вы заметили моих людей, несмотря на все их усилия. Чтобы никто не пострадал, предлагаю зайти внутрь и встретиться с вами. Только один на один. Это работает?"
  
  "А если нет?" Стоун выстрелил в ответ.
  
  «Я мог бы сказать, что мы просто уйдем».
  
  «Почему я этому не верю?»
  
  «Мы здесь на одной стороне».
  
  «Сейчас это не так».
  
  "Я даю тебе слово. Я просто хочу поговорить ».
  
  «Тогда зачем приходить поздно ночью с ударной командой?»
  
  «Я просто так путешествую. Не принимайте это на свой счет. Но я просто хочу поговорить ».
  
  Стоун подумал быстро. Здесь у него действительно не было никаких рычагов воздействия. И информация может быть улицей с двусторонним движением.
  
  «Только ты», - отозвался он в ответ. «И у меня есть пистолет. Если я увижу хотя бы одну красную точку, парящую в воздухе, все очень быстро станет ужасно. Понял?"
  
  "Понял. Я захожу."
  
  "Медленно."
  
  "Верно. Медленно."
  
  Несколько мгновений спустя Райли Уивер, глава NIC, появилась в дверях скромного коттеджа Стоуна, который был окружен мертвыми, а теперь по крайней мере полдюжиной вооруженных людей.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 32
  
  изображение
  
  « C ПОТЕРЯТЬ за собой дверь ,» проинструктирован Стоун. «И отойди от него налево».
  
  Он встал из-за стола, держась подальше от линии огня из окна.
  
  «Откройте куртку».
  
  «Я не вооружен».
  
  «Откройте куртку».
  
  Уивер так и сделал. Он был поражен, когда его быстро обыскала рука.
  
  «У тебя легкие ноги», - сказал Уивер.
  
  Стоун отступил от человека, не отрывая от него ружья.
  
  "Можем ли мы включить свет?" - спросил Уивер. «Я здесь слепой хожу».
  
  «Если бы вы не явились со взводом огневой мощи, я мог бы относиться к вам более вежливо». Все время, пока он говорил, Стоун продолжал двигаться, кружа над человеком. Он предположил, что у бывшего морского пехотинца тоже будет отличное ночное видение, и не ошибся.
  
  «Хорошо, теперь я вижу тебя, и я знаю, что ты видишь меня», - сказал Уивер. "Как вы хотите это сделать?"
  
  «Видишь стулья у камина?»
  
  "Да."
  
  «Ты слева».
  
  "А где ты будешь?"
  
  "Где-нибудь еще."
  
  Уивер подошел к нему и сел на шаткое деревянное кресло. Он повернул голову немного вправо. «Я больше не могу тебя видеть».
  
  "Я знаю. Чего ты хочешь?"
  
  «Наша последняя встреча закончилась слишком резко».
  
  «Полностью твое дело».
  
  "Я знаю. Я это признаю. Вы сейчас работаете с NSC. И ФБР ».
  
  "Так?"
  
  «Итак, как бы вы хотели участвовать в совместных усилиях с NIC?»
  
  «У меня уже достаточно букв алфавита, спасибо».
  
  «Вы, ребята, не ближе к решению этой проблемы, чем с момента взрыва бомбы».
  
  «Хорошо, у вас есть межведомственные шпионы. Человек, которого вы заменили, сделал то же самое. Не всегда с положительным эффектом ».
  
  «Я не Картер Грей. Я знаю, что вы двое ушли давным-давно, и не в хорошем смысле.
  
  «Он был превосходен в том, что делал. Я просто не согласился со всем, что он делал ».
  
  «Я почитал еще кое-что о Джоне Карре».
  
  "Повезло тебе. Почему ты здесь? И дело не только в том, чтобы предложить мне работу, которую я бы не взял ».
  
  «У вас есть поддержка президента. Я знаю почему."
  
  Стоун посмотрел на человека в темноте. Он был в десяти футах от Уивера, сзади и немного правее человека. Идеальный угол для убийства, поскольку большинство людей были правшами, и для ответного огня они обычно не поворачивались вправо, это было слишком неудобно. Они повернут налево. И тогда, конечно, будет слишком поздно.
  
  «И где это нас?» он сказал.
  
  «Я не из тех, кто зацикливается на древней истории. Я сосредоточен на бомбе и пулеметах в парке Лафайет ».
  
  «Некоторые называют это символическим».
  
  "Ты веришь, что?" - спросил Уивер.
  
  "Нет. Террористам нравится только символика, пока есть много жертв ».
  
  "Я согласен. На это ушло слишком много времени и средств. Должна была быть причина ».
  
  «Я просто пытался придумать одну, когда вы пришли».
  
  «Если мы будем работать вместе, мы сможем достичь цели раньше, чем позже».
  
  «Я же сказал вам, что у меня уже есть команда по этому поводу».
  
  «Мы все в одной команде».
  
  «Вы схватили меня с больничной койки до того, как ФБР успело добраться до меня, разыграли хулигана в NIC, высмеяли мою попытку рассказать вам то, что я знал или о чем думал, а затем выключили свет, когда я задал вопрос. Если это ваш вариант прелюдии, вам никогда не повезет ».
  
  «Хорошо, я это заслужил. Я играл с тобой в тяжелой игре, и это имело неприятные последствия. Теперь я это понимаю ».
  
  «А теперь ты здесь, чтобы хорошо поиграть?»
  
  «Разве в это сложно поверить?»
  
  "Да, это так. Это Вашингтон, где едят своих молодых и старых. Итак, еще раз, почему ты здесь? "
  
  Стоун отсчитал в уме десять секунд, и тишина продолжалась. Он выровнял силуэт Уивера вдоль прицела. Он напрягся, чтобы услышать звук приближающихся к нему черных ботинок.
  
  «Он не может быть таким глупым», - подумал Стоун. Отвлечение внимания. Для Стоуна не имело значения, что люди снаружи работали на то же правительство, что и он. У него было достаточно опыта, чтобы знать, что гражданство не является защитой, когда вы занимаетесь чьими-то делами. Или заговор. Которые в сознании Стоуна были одним и тем же.
  
  «Мне страшно, Стоун».
  
  Этот неожиданный комментарий заставил Стоуна оторвать взгляд от поля зрения.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что что-то должно произойти. Что-то большое, и я понятия не имею, что это может быть. И если глава национальной разведки ничего не знает, что ж, это нехорошо. Я не хочу, чтобы меня запомнили из-за того, что я скучаю по большому ".
  
  Стоун немного расслабился. «Что-то большое. На чем основано? Болтовня? »
  
  «Это и моя интуиция. Как эта бомба попала в эту дыру? Почему пулеметы никого не поражают? И у меня есть еще один вопрос, о котором, я думаю, вы даже не задумывались.
  
  "Какие?"
  
  «Что случилось с оригинальным кленом в парке? Мои источники сообщают мне, что он просто умер в одночасье. Поэтому его пришлось заменить. Он был там в течение десятилетий, бодрый и бодрый, а потом он просто взошел и умер, и никто не знает почему ».
  
  Стоун казался парализованным этим заявлением. Некоторое время он отсутствовал из Лафайет-парка. И все же он помнил тот клен, высокий, огромный полог, прекрасный образец. Это казалось здоровым.
  
  А потом он просто умер. И никто не знает почему.
  
  Он сел рядом с мужчиной и сунул пистолет ему за пояс. Когда Уивер взглянул на оружие, Стоун сказал: «Теперь я уполномочен носить его».
  
  «Никаких аргументов с моей стороны. И она, вероятно, понадобится тебе до того, как это закончится ».
  
  «Так вы думаете, что дерево было намеренно подорвано?»
  
  «Либо это, либо это довольно большое совпадение. Новое дерево не нужно, эта бомба не попадет в парк Лафайет. Потому что он вошел внутрь того дерева. Думаю, теперь мы все это понимаем ».
  
  «Агент Гросс из ФБР сказал, что они отслеживают этот угол. Но они мало что находят ».
  
  "Это интересно."
  
  «Ты говоришь мне, что уже этого не знал?»
  
  «ФБР всегда шло своим путем. Но я прижимаю уши к земле. И я думаю, что они продолжат находить на этом конце большую молнию ».
  
  "Почему? Слишком хорошо покрыты трассы? "
  
  Уивер посмотрел на Стоуна сквозь тьму. «Они не делали рентгеновский снимок корневого комка. Это происходит в парке, в грязи. Это не новогодняя елка для Белого дома ».
  
  "Собачья чистка?"
  
  "Не уверен. Но не думайте так ».
  
  "Почему нет?"
  
  «На этот счет нет однозначного ответа».
  
  «ATF считает, что это была установка для дистанционного подрыва».
  
  "Хммм".
  
  "Вы не согласны?"
  
  «Позвольте мне сказать вам это так. Никакая бомба не является надежной. Мне чуть не оторвало руку, когда я имел дело с «надежной» взрывчаткой, когда я был в Корпусе ».
  
  «Так какова твоя теория?»
  
  «Мы можем включить свет? Я чувствую себя так, как будто вернулся в старшую школу, крадя кое-что из своего старика.
  
  «Я предпочитаю темноту».
  
  «Хорошо, устраивайся. Бомба входит с дистанционным детонатором. Наверное, сотовый. Дырка под деревом закрывается. Затем он взрывается в то время, когда они хотят. Но вместо этого у нас есть парень, убегающий от огня, который прыгает в яму, чтобы спасти свою задницу, и бум ».
  
  «Но как взорвалась бомба?»
  
  «Как я уже сказал, бомбы - штука непростая. Толстяк прыгает и приземляется прямо на него, а может, в него попадает одна из пулей. Взрывается ».
  
  «Мы действительно обсуждали эту возможность».
  
  «Так я зря трачу ваше время?»
  
  «Нет, я не думал, что дерево убивают специально. Это для тебя ».
  
  «Это пришло мне в голову только сегодня вечером».
  
  «ATF считает, что бомба была в баскетбольном мяче, а затем помещена внутрь корневого шара».
  
  «Неважно, все равно могло сработать случайно».
  
  «Но в этом нет смысла. Единственная причина, по которой парень прыгнул в яму и, по вашей теории, преждевременно взорвал бомбу, было то, что он бежал от огня. Зачем тратить силы на то, чтобы достать там бомбу, а потом все испортить, выстрелив из пушек? »
  
  «Это имеет смысл, если вы посмотрите на это с другой стороны».
  
  Через несколько секунд Стоун медленно произнес: «Ты имеешь в виду, если бы артиллеристы и бомбардировщики были другими».
  
  "Точно. И если так, то бомбардировщики сейчас изрядно злятся на того, кто начал стрелять ».
  
  Стоун сказал: «Йеменская группа?»
  
  «Эти парни считают себя виноватыми в большом количестве дерьма, к которому они не имеют никакого отношения. Может, они сделали оружие, ладно. Но затем взрывается бомба, и они думают: «Черт возьми, давайте возьмем на себя ответственность и за это». Повышает свой авторитет среди других террористов. Больше уличного кредита - больше финансирования. Вот как это работает. Вроде как война за территорию и бюджетные войны в Вашингтоне »
  
  «Значит, это означает, что бомба должна была убить кого-то еще в парке в совершенно другое время».
  
  "Верно. Вопрос только в том, кто? "
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 33
  
  изображение
  
  Т WO часа после того как W EAVER и его люди LEFT, камень еще не мог заснуть. Уивер получил список мероприятий, которые будут проведены в парке Лафайет в ближайшие месяцы, и сказал Стоуну, что поделится с ним этой информацией. Со своей стороны, Стоун рассказал Уиверу все, что они узнали о биографии бегуна, а также другую информацию, которую он получил от ATF и расследований ФБР. Он не рассказал Уиверу о Фуате Туркекул. Если бы шеф NIC должен был знать об операции по поимке Усамы бен Ладена, другие люди, кроме Стоуна, должны были бы сообщить ему об этом.
  
  Стоун лежал на койке, обдумывая все это, в то время как ночь продолжалась до рассвета. Наконец его мысли обратились к верблюжьему клубу. Халев и Рувим были его друзьями много лет. Они буквально прошли через ад и снова вместе. Алекс Форд был недавно в рядах клуба, но он дважды спасал жизнь Стоуна и рисковал своей карьерой по крайней мере пять раз, чтобы помочь ему и другим. Аннабель ворвалась в их жизнь совсем недавно, но быстро доказала свою верность Стоуну. И Гарри Финн стоял плечом к плечу со Стоуном в перестрелке с командой обученных убийц, хотя Стоун убил отца Финна более трех десятилетий назад.
  
  И я практически всем им сказал, что не доверяю им. Что мне не нужна их помощь. Но это еще не все.
  
  Лишь горстка людей знала, что Стоун забрал свою старую винтовку и убил двух выдающихся американцев, которые разрушили его жизнь, унеся ему жену и ребенка. Стоун убил много людей от имени своей страны. Он покорно выполнял приказы. Но этих двоих он убил в одиночку. Судья, присяжные и палач. Ончувствовал, что его оправдывают то, что он сделал. Он не чувствовал угрызений совести из-за того, что покончил с их жизнью.
  
  Но все равно. У него была совесть. За все эти годы убийств так и не удалось полностью избавить его от одного. И с его сильным чувством справедливости Стоун знал, что однажды ему придется заплатить. Это было правильно. Но он не собирался убивать и своих друзей. Они этого не заслужили. Он жил в одолженное время. Его друзей не было. Он знал, что Camel Club подходит к концу. По крайней мере, с ним как с фактическим лидером.
  
  Он принял душ, оделся и направился к выходу, поскольку солнце только начинало подниматься вверх. Он остановился у входной двери, когда увидел Чепмен, сидящую на капоте своего проката прямо за воротами из кованого железа, потягивающую кофе Starbucks.
  
  Он застегнул куртку, чтобы не дышать прохладным утренним воздухом, и подошел к ней. На ней были джинсы, тяжелый черный свитер и ботинки, что очень не походило на настоящего агента МИ-6. Ее волосы были завязаны назад, открывая небольшую родинку у виска. Она соскользнула с капота машины, потянулась через окно водителя за второй чашкой кофе в держателе и протянула ему.
  
  «Подумал, что ты рано встаешь», - объяснила она, когда он допил немного явы.
  
  «Спасибо», - коротко сказал он.
  
  «Интересная ночь?» спросила она.
  
  "Почему вы спрашиваете?"
  
  "Просто интересуюсь."
  
  «Достаточно ли сомневаешься, чтобы присматривать за моим домом прошлой ночью?»
  
  "Может быть. Ночной гость?
  
  «Вы спрашиваете или подтверждаете?»
  
  "Просто спрашиваю."
  
  «Райли Уивер. NIC. Хотел поболтать. Было несколько интересных теорий ».
  
  "Я могу их слышать?"
  
  «Пойдем в парк».
  
  Чепмен включил передачу, и они поехали. По пути к М-стрит Стоун объяснил ей, что хотел сказать Уивер.
  
  «На самом деле, довольно неплохой материал», - сказала она. «Кажется, Уивер в этом преуспевает».
  
  «Если он сможет сузить круг своих целей, будет еще лучше».
  
  «Не должно быть слишком сложно. Сколько мероприятий проводится в парке Лафайет? »
  
  «Больше, чем вы можете себе представить. И это не только правительственные люди, такие как президент. Частные группы могут подать заявку на участие. Для особого события или в знак протеста. Это может быть довольно длинный список ».
  
  «Тем не менее, мы должны иметь возможность сузить круг вопросов. По крайней мере, угроза устранена ».
  
  «Нет, это не так».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Потому что мы еще не знаем, что это за угроза. Мы должны предположить, что они попробуют еще раз. Получение бомбы в парке потребовало больших усилий. Цель должна оправдать такой уровень усилий. Они не оставят это в таком виде ».
  
  Они подошли к этому месту и, пройдя через различные контрольно-пропускные пункты, вышли на траву в парке Лафайет. Стоун огляделся. Было еще рано, и вокруг было мало людей, все, конечно, уполномоченные. Парк и окрестности по-прежнему были закрыты для публики.
  
  Стоун сел на скамейку и допил кофе, а Чепмен парил перед ним. «Это правда, что вы раньше жили в парке?» спросила она.
  
  "Да."
  
  "Почему?"
  
  "Почему нет?"
  
  «Хорошо, это никуда не денется».
  
  «Я протестовал. Тебе разрешено делать это в этой стране ».
  
  «О чем вы протестовали?»
  
  «Все, в значительной степени».
  
  «Что, налоги и прочее?»
  
  «Нет, я никогда не зарабатывал достаточно денег, чтобы платить налоги».
  
  "Ну и что тогда?"
  
  Стоун посмотрел на Белый дом. «Просто вещи, которые я считал неправильными».
  
  «Они прямо сейчас?»
  
  "Я сомневаюсь."
  
  «Но вы перестали протестовать?»
  
  «То, что я больше не нахожусь в парке на постоянной основе, не означает, что я все еще не протестую».
  
  «Вы доверяете Уиверу? Судя по тому, что вы сказали, этот человек изливал вам свое сердце. Выглядел законно обеспокоенным ".
  
  «Он был справедливо обеспокоен. Что кто-то собирался совершить еще одно 11 сентября на его часах. Я уверен, что он сделает все возможное, чтобы этого не произошло. И я уверен, что он постарается завоевать всю заслугу в этом, оставив остальных из нас в неведении, если сможет ».
  
  «Нет чести среди воров или шпионов?»
  
  «На самом деле я рассматриваю это как случай расщепления волос».
  
  Чепмен выбросил ее пустую чашку из-под кофе в мусорное ведро и сел рядом с ним. «Итак, мы ждем, когда ФБР выяснит след за деревом, и у кого была возможность заложить в него бомбу. И Уивер собирается выяснить, кто мог быть настоящей целью в парке. Нам нечего делать ».
  
  "Почему внутри баскетбольного мяча?" - внезапно спросил Стоун.
  
  "Какие?"
  
  «Если бомба находится внутри корневого шара, зачем вставлять ее в баскетбольный мяч? Это заняло бы больше места, и любой выступ сквозь мешковину мог вызвать подозрения. Так почему бы просто не вбить бомбу в корневой ком ».
  
  «Я действительно думаю, что у меня есть ответ на это. Влага."
  
  Он посмотрел на нее. "Продолжать."
  
  «Очевидно, это дерево будет посажено в грязи. И поливал. Вероятно, промокли, так как это новое растение, и они хотят его прижить. Если это не полностью закрытый механизм, предназначенный для подводного использования, предположительно военного характера, взрывные устройства не очень любят воду. Фактически, просачивание небольшого количества жидкости может мгновенно испортить выключатель или даже сделать взрывной элемент бесполезным. Вы кладете его в баскетбольный мяч, он герметичен. Или, по крайней мере, достаточно водонепроницаемо.
  
  "Хорошо. Но будет ли баскетбольный мяч первым, что приходит в голову, когда речь идет о водонепроницаемом отсеке? »
  
  «Я не играю в эту игру, поэтому нет, это не для меня». Она села прямее. «Но вы думаете, что выбор баскетбольного мяча может быть ключом к разгадке личности террориста?»
  
  «Это, безусловно, возможность. И поскольку подсказки были особеннос этим делом трудно справиться, мы не можем позволить себе игнорировать любые возможные ».
  
  - Значит, вы поверили теории Уивера о том, что оружие и бомба были изготовлены двумя отдельными организациями? Возможно, оружие принадлежит йеменской группировке и взорвано неизвестное лицо или лица? »
  
  «Я не буду заходить так далеко, чтобы сказать, что согласен с этим, но это достаточно интригует, чтобы проверить».
  
  «Так почему они выпустили все эти пули и ни черта не попали?»
  
  «Хотел бы я сказать вам ответ на этот вопрос. На мой взгляд, это очень важно ».
  
  «Этот баскетбол не так популярен в моей части мира».
  
  "Правда. Хотя я не могу представить, чтобы кучка игроков-миллионеров НБА объединилась, чтобы взорвать кого-нибудь в Лафайет-парке ».
  
  «Но у бомбардировщиков могло быть какое-то другое отношение к игре».
  
  Стоун вытащил свой телефон и позвонил. - Агент Гросс, здесь Стоун. Я в парке, и у меня есть кое-что для вас и вопрос ». Он рассказал Гроссу о своей встрече с Уивером и о теории этого дела начальником NIC. Затем он рассказал Гроссу о своей баскетбольной идее.
  
  Гросс сказал: «Хорошо. Я заеду за тобой через двадцать минут, и мы поговорим с людьми, откуда взялось это дерево ».
  
  Стоун отключился и посмотрел на Чепмена. «Он идет за нами. Мы собираемся проверить, откуда взялось дерево ».
  
  "Хороший. Мне становится скучно ничего не делать ».
  
  Стоун поднялся и огляделся. Он начал расхаживать в разные стороны по парку, пока Чепмен с любопытством наблюдал за ним. Некоторые повреждения от взрыва были устранены. И маленькие палатки маркеры все еще были разложены, создавая эффект, что и белый, и оранжевый снег упал на парк. Через несколько недель они, вероятно, продолжат искать вещи. Возможно, даже через годы. Он представил себе туриста, попавшего в уши. Приятный сувенир из поездки в столицу.
  
  В конце концов он оказался у кратера. Чепмен присоединился к нему на краю.
  
  «Так что же творится в твоей башке?» спросила она.
  
  «Я что-то упускаю. Что-то очевидное, но я не знаю что.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 34
  
  изображение
  
  « D IDN'T знает и R ILEY W EAVER была настолько плотно,» сказал Гросс , как агент ФБР ловко обработал колесо его Crown Vic на пути из DC
  
  Стоун сел рядом с ним; Чепмен сидел на заднем сиденье.
  
  «Только дважды в жизни встречался с этим человеком. И ни разу по собственному желанию. Для меня это не значит «жестко» ».
  
  Гросс бросил на него взгляд. «Так зачем он пришел к вам? А не я? »
  
  «Ты его конкурент. Я просто мужчина посередине ».
  
  Гросс поморщился. «Мы должны избавиться от этого дерьма, связанного с конкуренцией, если мы действительно собираемся защитить эту страну».
  
  «Звучит хорошо, - сказал Чепмен. - В конце концов, вы, ребята, на одной стороне.
  
  «Все немного сложнее, агент Чепмен», - сказал Гросс, взглянув на нее в зеркало заднего вида.
  
  «То, что вы говорите, что это сложно, еще не значит, что это так», - ответила она.
  
  «В любом случае, если бы NIC сотрудничала с нами, это облегчило бы нам всю нашу работу».
  
  «И вы не думаете, что каждое агентство не говорит одно и то же о ФБР?» - сказал Стоун.
  
  Гросс безропотно рассмеялся. "Я полагаю, вы правы."
  
  «Уивер все еще учится там», - сказал Стоун. «Он не хочет, чтобы молоток упал на его часы. Вероятно, он работает с этой штукой 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, используя все мыслимые методы. Я был всего лишь одним из них ».
  
  «Так куда мы направляемся?» - спросил Чепмен после нескольких секунд молчания, когда почти пустые улицы Вашингтона пролетели мимо.
  
  «Пенсильвания», - ответил Гросс. «Вот откуда клен. Деревянные фермы недалеко от Геттисберга.
  
  «Они знают, что мы идем?» - спросил Стоун.
  
  "Нет."
  
  "Хороший."
  
  «Разве вам не следует окружить это место агентами?» - сказал Чепмен.
  
  «Кто бы ни был замешан в этом, не останется. Идем с теплом, оставшиеся люди могут замолчать. Мне нужны ответы, и немного тонкости никогда не помешает ».
  
  Много миль спустя они проехали мимо ворот фермы Keystone Tree Farm. Асфальтированная дорога привела их к длинному одноэтажному дому, выкрашенному в белый цвет, с зеленой металлической крышей. На заднем плане виднелись различные хозяйственные постройки, маленькие и большие, несколько из которых были достаточно большими, чтобы вместить пятидесятифутовые деревья. На стоянке стояли несколько пыльных пикапов, компактный автомобиль и черный внедорожник Escalade. Все трое вылезли из «Вика» и направились к двери с надписью «Офис».
  
  Полненькая женщина в слишком обтягивающих джинсах направила их обратно в маленькую комнату, где за металлическим столом сидел крупный мужчина с телефоном к уху. Он помахал им и указал на два стула. Когда Гросс показал свой значок, мужчина сказал в телефон: «Мне нужно перезвонить вам».
  
  Он положил трубку, встал, заправил рубашку туда, где она выехала, и сказал: «Могу я снова увидеть этот значок?»
  
  Гросс подошел ближе и несколько долгих секунд протянул мужчине свою комиссию и значок. Даже после того, как мужчина отвел взгляд, Гросс поднял щит ФБР, как бы чтобы передать важность их присутствия.
  
  "Что я могу сделать для вас?" сказал мужчина беспокойно.
  
  Гросс сказал: «Имя подойдет для начинающих».
  
  Мужчина откашлялся: «Ллойд, Ллойд Уайлдер».
  
  «И вы управляете этим местом?»
  
  «Я прораб, да. Десять лет назад. О чем это?"
  
  Гросс устроился на краю мужского стола, Стоун прислонился к стене, а Чепмен сидел в кресле. Все посмотрели на Уайлдера, который нервно сглотнул и чуть не упал обратно в кресло.
  
  «Послушайте, - начал Уайлдер, - эти ребята сказали мне, что они законны. Хорошо, может быть, у них не было всех документов, но знаете ли вы, сколько там бюрократии? Возьми меня на целый день каждый день, просто чтобы почитатьчерез материал, и я не могу найти никого, кто бы хотел заниматься такой работой и ...
  
  Стоун, уловив это раньше, чем Гросс, холодно сказал: «Мы не из иммиграционной службы. На щите было написано ФБР, а не ICE ».
  
  Уайлдер переводил взгляд с одного на другого. "ФБР?"
  
  Гросс наклонился так, что его лицо было неудобно близко к лицу Уайлдера. "ФБР. Этот парень там с ребятами из контртеррористической службы. Дама из МИ-6 из Великобритании ».
  
  Уайлдер недоверчиво посмотрел на Чепмена. «МИ-6. Как Джеймс Бонд?
  
  «На самом деле лучше, чем Бонда», - сказал Чепмен. «Как дорогой Джеймс, принимающий стероиды».
  
  Гросс добавил: «Мы могли бы насрать на ваших нелегальных иностранцев, но, если вы не будете сотрудничать, ICE наверняка заинтересуется».
  
  Лицо Уайлдера поникло. «Но если тебя здесь нет о них, то о чем ты здесь?»
  
  «Ты смотришь новости?»
  
  «Да, я проверяю ESPN каждую ночь».
  
  «Я имею в виду настоящие новости».
  
  «О, я имею в виду несколько дней. Почему?"
  
  «Взрыв в парке Лафайет?» добавил Gross. "Вы слышали об этом?"
  
  "Да, черт возьми. Это повсюду ».
  
  Все они многозначительно посмотрели на него, и он озадаченно оглянулся.
  
  «Но какое это имеет отношение ко мне?» - наконец выпалил он.
  
  «Мы полагаем, что бомба была заложена в дерево, которое выросло из этого места».
  
  «Да ладно, ты должно быть издеваешься надо мной». Уайлдер слабо ухмыльнулся. "Подождите минуту. Вы, ребята, не совсем федералы, верно? Это что, шутка? »
  
  Гросс подошел к нему ближе. «Когда бомба взрывается так близко к президенту Соединенных Штатов, я не могу найти в этом ничего хоть немного смешного, мистер Уайлдер. Ты можешь?"
  
  Улыбка исчезла. «Так это настоящая вещь? Вы, ребята, действительно копы? »
  
  «Мы действительно такие. И мы хотим знать, как бомба попала в одно из ваших деревьев ».
  
  Когда вся тяжесть происходящего обрушилась на него, Уайлдер, казалось, задыхался. "О Господи. О, милый Иисус ». Мужчина начал раскачиваться взад и вперед.
  
  Стоун подошел к нему и успокаивающе положил руку ему на плечо. «Мы ни в чем вас не обвиняем, мистер Уайлдер, - сказал он. «И из вашей реакции кажется очевидным, что вы ничего об этом не знаете. Но, тем не менее, вы можете нам помочь. Теперь сделайте пару глубоких вдохов и попытайтесь расслабиться ». Он сжал плечо мужчины.
  
  Наконец Уайлдер успокоился и кивнул. «Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе. Я имею в виду, что. Я патриот до мозга костей. Я всю жизнь был НРА. Черт, мой папа был членом профсоюза ».
  
  Гросс сел напротив него, а Стоун остался стоять. Стоун сказал: «Расскажите нам о каждом из людей, которые здесь работают».
  
  В течение следующих двадцати минут Уайлдер вытаскивал записи о занятости и просматривал с ними каждого рабочего.
  
  «Вот и все», - сказал он, когда закончил. «И в этом списке нет никого, кто был бы достаточно умен, чтобы делать что-либо без бомбы. Достаточно крепко, чтобы заставить их держаться за правый конец лопаты. Хотя это может быть потому, что мой испанский не слишком хорош ».
  
  Стоун указал пальцем на одно имя в списке. «Джон Кравиц. Он не говорит по-латиноамерикански.
  
  «Ну, конечно, нет. Но вы лаете не на то дерево. Никакой каламбур, - поспешно добавил он.
  
  "Почему?" - спросил Стоун.
  
  «Он получил образование в колледже».
  
  «Я думал, вы намекнули, что они все глупы. И ничего против вашей работы, но почему выпускник колледжа выкапывает деревья? »
  
  «Мы делаем больше, чем это здесь. У Джона диплом по ландшафтному дизайну, садоводству и тому подобное. Он хороший арборист. Видит то, чего не делает никто. Почему мы его наняли ».
  
  «Как долго он с тобой?» - спросил Чепмен.
  
  «Около семи месяцев. Не ожидал, что он останется так долго, но, похоже, он доволен ».
  
  «Он был на работе на этой неделе?»
  
  «Каждый день как по маслу».
  
  "Где он теперь? Здесь?"
  
  Уайлдер посмотрел на настенные часы. «Он будет здесь примерно через тридцать минут. Он живет всего в пяти милях вниз по дороге, в небольшом парке трейлеров у шоссе ».
  
  «Что еще вы можете рассказать нам о нем?» - спросил Гросс.
  
  «Ему около тридцати, он худой, высокий, как ты», - сказал он, указывая на Стоуна. «С каштановыми волосами и бородкой».
  
  «Он ладит со всеми?»
  
  «Послушайте, другие ребята с трудом могут сложить два слова по-английски, и я не уверен, что они даже грамотны на своем родном языке. Как я уже сказал, Джон учится в колледже. Обычно он проводит свой обеденный перерыв за чтением ».
  
  «Что-нибудь знаете о его личной жизни? Политические взгляды?" - спросил Гросс.
  
  "Нет. Но я говорю вам, что Джон не бомбардировщик.
  
  «Он случайно не играет в баскетбол?» - спросил Гросс.
  
  «При чем тут дело?»
  
  «Просто ответь на вопрос».
  
  «Он сказал мне, что играл в старшей школе. У нас есть обруч сзади. Мальчики играют в обеденное время, если они не делают доставку ».
  
  «Чей мяч вы используете?» - спросил Стоун.
  
  "Мяч? У нас тут парочка. У Джона, я знаю, есть один. Уайлдер выглядел взволнованным. «Какое отношение баскетбол имеет к чертовой бомбе?»
  
  «Мы будем ждать Джона. Когда он приедет, вы заставите его вернуться в ваш офис, хорошо? - сказал Гросс.
  
  «Неужели мы действительно должны…»
  
  "Хорошо?" - твердо сказал Гросс.
  
  Уайлдеру удалось прошептать: «Хорошо».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 35
  
  изображение
  
  W Hile Ждали для John Kravitz , чтобы прибыть, Камень и Chapman исследовал основания. Несколько рабочих-латиноамериканцев осторожно наблюдали за ними издали, вероятно, опасаясь, что они из ICE. Стоун не обратил на них особого внимания. Но что-то его заинтересовало. Над зданием за офисом виднелись дыры в дереве и очертания того, что когда-то было там прикручено. Стоун указал на него, но Чепмен выглядел только насмешливым.
  
  «Баскетбольное кольцо», - сказал Стоун. «Или там, где раньше был».
  
  «Так кто-то его снял?»
  
  «Но не закрашивал дыры и не закрашивал».
  
  Когда они вернулись внутрь и спросили об этом Уайлдера, он заявил, что ничего не знает о пропавшем обруче.
  
  «Я знаю, что это было вчера. Некоторые ребята играли ».
  
  Прошло 30 минут, и пока на работу приехало еще полдюжины человек, Кравица среди них не было.
  
  «Нам сейчас понадобится его адрес», - сказал Гросс.
  
  «Я уверен, что это ничего, - сказал Уайлдер.
  
  Стоун отвел Гросса в сторону. «Чепмен и я нанесем ему визит, пока вы останетесь здесь с Уайлдером».
  
  «Думаешь, он в этом замешан?»
  
  «Я не уверен, что думать прямо сейчас, поэтому мы должны предположить, что он есть».
  
  Уайлдер сказал: «Я могу позвонить ему домой, посмотреть, в порядке ли он. Скажи ему, чтобы он зашел.
  
  «Нет, - сказал Стоун. «Никаких звонков. Просто посиди с агентом Гроссом.
  
  Стоун кивнул Гроссу, и рука агента ФБР опустилась на приклад пистолета в его кобуре на поясе, а Уайлдер, увидев это, снова начал дышать воздухом.
  
  Гросс сказал: «Вы хотите, чтобы я взял для вас несколько LEO?»
  
  «Некоторые местные копы не пострадали бы», - сказал Стоун. «Просто не говори им сирен и держись подальше, пока мы им не подадим».
  
  Гросс кивнул. "Удачи."
  
  Минутой позже Стоун и Чепмен ехали в «Краун Вик» по пути к трейлерному парку. Стоун вел машину. Седан мчался по шоссе. Тем же путем они миновали полицейский крейсер. Полицейский за рулем собирался включить фары на мчащейся машине, когда Стоун замедлил ход, отскочил назад и высунул свой значок в окно. Полицейский со стороны пассажира соскользнул в окно.
  
  «Вы, LEO, которых они вызвали для нас в качестве подкрепления?» - спросил Стоун.
  
  Коп кивнул. «Возможный подозреваемый во взрыве бомбы в парке Лафайет?»
  
  Стоун кивнул. «Просто следуйте нашему примеру. Хорошо?"
  
  «Да, сэр», - сказал явно взволнованный молодой депутат.
  
  Стоун открыл окно и нажал на газ.
  
  Чепмен оглянулся и увидел пистолет в наплечной кобуре, который носил Стоун.
  
  "Что ты несешь?" спросила она.
  
  «Ты бы этого не узнал».
  
  "Почему нет?"
  
  «Для начала, он старше вас».
  
  «Я знаю большинство основных производителей. Американские и европейские, китайские, русские ».
  
  «Это не главное».
  
  «Я знаю несколько менее известных моделей».
  
  «Он не производился серийно».
  
  «Ограниченный тираж?»
  
  "Ты мог сказать это."
  
  "Сколько было сделано?"
  
  "Один."
  
  Когда они добрались до трейлерного парка, Стоун оставил машину на обочине дороги, и они пешком направились к трейлеру Кравица. В парке было около двадцати пяти трейлеров, установленных на постоянном фундаменте, и он был окружен густым лесом. Копы были в десяти шагах от нас по обе стороны узкой гравийной дороги, которая представляла собой единственный вход и выход.
  
  «Если он бомбардировщик, то его трейлер может быть заминирован», - отметил Чепмен.
  
  «Эта мысль пришла мне в голову».
  
  - Так что, тогда мы просто постучим в его дверь?
  
  «Мы будем играть на слух».
  
  Чепмен выглядел сбитым с толку. «Хорошо, приятно видеть, что у тебя есть весь план».
  
  «В такой ситуации планы, как правило, несут в себе дерьмо. Вы профессионально реагируете на то, что с вами происходит. Это лучший план из всех ».
  
  Прицеп тронулся сам собой, впереди был небольшой кусок гравия. Перед домом был припаркован старый и потрепанный пикап «Шевроле», его металл разъедал, а краска рассыпалась. Они проверили, пуст ли грузовик, а затем укрылись за ним.
  
  Стоун посмотрел на двух полицейских и указал рукой, куда он хотел, чтобы они заняли позицию. Когда они были на месте, он крикнул: «Джон Кравиц?»
  
  Ответа не было.
  
  «Джон Кравиц? Федеральные агенты. Нам нужно, чтобы вы вышли, руки на виду. Сейчас."
  
  Ничего такого.
  
  Чепмен посмотрел на Стоуна. Двое полицейских тоже уставились на него.
  
  "Что теперь?" спросила она.
  
  «Мы делаем это нелегко, - сказал Стоун.
  
  "Который?"
  
  Стоун посмотрел на белый бак, прикрепленный к передней части трейлера. Он достал пистолет. «Кравиц, у тебя есть пять секунд, чтобы выйти, или я вставлю снаряд в твой баллон с пропаном и унесу тебя к черту».
  
  "Ты псих?" - прошипел Чепмен.
  
  Двое полицейских посмотрели на Стоуна, как будто обсуждали, арестовать ли его.
  
  «Две секунды, Кравиц», - крикнул Стоун.
  
  Он принял боевую стойку и выстроил танк прямо на глазах.
  
  "Камень!" - сказал Чепмен. «Вы можете взорвать нас всех».
  
  «Одну секунду, Кравиц».
  
  Дверь трейлера открылась, и вышел Кравиц, подняв руки вверх. Он выглядел так, будто только что встал с постели. "Не стреляй"- сказал он умоляющим голосом. «Не стреляйте, у меня нет пистолета. Черт, что тебе от меня нужно? Я просто проспал. Они сейчас посылают за этим федералов? »
  
  Стоун увидел вспышку света в отражении окна трейлера. Сразу поняв, что это было, он закричал: «Все вниз! Теперь!" Он схватил Чепмен за руку и повалил ее на землю. Краем глаза он увидел, как двое полицейских упали в грязь. Кравиц все еще стоял ошеломленный. Стоун отпустил Чепмена, развернулся, нацелил пистолет на лес и выстрелил. В тот момент, когда он это сделал, откуда-то из глубины леса вылетела пуля. Два выстрела вместе звучали как мини-взрыв. Следуя его примеру, Чепмен вытащила пистолет за секунду и произвела шесть выстрелов из своего «Вальтера» в том же направлении.
  
  Снаряд, выпущенный из леса, попал Кравицу прямо в грудь, вылетел из спины и попал в бок трейлера. Кравиц стоял неподвижно около секунды, его глаза расширились, как будто он даже не осознавал, что в него стреляли. И убил. Затем он повалился на землю. Стоун знал, что он мертв, еще до того, как ударился о гравий. Дальнобойные винтовочные боеприпасы почти всегда приводили к смертельному исходу при попадании в центр груди.
  
  Прежде чем кто-либо смог двинуться с места, Стоун вскочил и устремился к лесу. Он просканировал линию деревьев и крикнул через плечо: «Посмотри, дышит ли он еще. Если это так, сделайте все возможное и вызовите скорую помощь. Затем обезопасьте место преступления и вызовите подкрепление. Чепмен, держись со мной на низком уровне ».
  
  Она помчалась за ним, когда он вошел в лес.
  
  «Это был выстрел из дальнобойной винтовки», - крикнул он. «Ищите любое движение, ярдов на пятьсот и дальше».
  
  «Как ты вообще узнал, что здесь кто-то есть?»
  
  «Видел подпись оптики в отражении на стекле трейлера. У меня не было шансов поразить снайпера пистолетным патроном. Я просто надеялся испортить ему шанс ».
  
  После нескольких минут поисков и пустых мест они побежали обратно к трейлеру. По дороге Чепмен сказал: «Вы, наверное, спасли мне жизнь».
  
  «Вы не были целью».
  
  "Но все равно."
  
  "Пожалуйста."
  
  Когда они вернулись к трейлеру, Стоун сказал полицейским: «Что-нибудь?»
  
  Один полицейский покачал головой. "Мертвый. Мы вызвали подкрепление ».
  
  «Хорошо, установите блокпосты и поисковые группы по периметру в милю. Возможно, уже слишком поздно, но мы должны попробовать ».
  
  Для этого полицейский схватил рацию.
  
  Стоун сказал Чепмену: «Приглушайся и следуй за мной».
  
  Они украдкой подошли к телу. Кравиц лежал на спине, его руки и ноги были раскинуты, глаза открыты, и он безжизненно смотрел в голубое небо. Малиновое пятно было на его рубашке в том месте, куда попала пуля.
  
  «Одно нажатие», - заметил Стоун. "LV."
  
  "LV?"
  
  "Левый желудочек. Для снимков торса я сам предпочел аорту ».
  
  "Ты шутишь, да?"
  
  Стоун даже не взглянул на нее; его взгляд скользил по Кравицу. «Практическое знание человеческого тела является частью учебной программы любого хорошего снайпера».
  
  «Что ж, я думаю, теперь мы знаем, что Кравиц был участником заговора о взрыве».
  
  «И кто-то выстрелил в него, чтобы он не разговаривал с нами. Это кажется ясным. Не совсем ясно, как они узнали, что мы идем за ним сегодня утром ».
  
  Чепмен огляделся. "Я понимаю что ты имеешь ввиду. Мы никому не сказали. Гросс подобрал нас в парке не сразу. Уайлдер не мог никому позвонить, потому что с ним Гросс ».
  
  Камень застыл. "Блин!"
  
  "Какие?"
  
  Стоун не ответил. Он набрал номер агента ФБР. Телефон зазвонил и зазвонил, а затем перешел на голосовую почту. Приказав полицейским оставаться на месте преступления и ждать их поддержки, Стоун сделал сотню на обратном пути к ферме, в то время как Чепмен бил пальцами по подлокотнику. По пути он позвал еще нескольких LEO, чтобы они встретились с ними на лесной ферме. Когда они подъехали к стоянке, он понял, что что-то не так. Он указал на следы на асфальте стоянки. «Их там не было, когда мы уезжали. Кто-то очень быстро выбрался отсюда.
  
  Стоун не стал ждать прибытия других копов. Он вытащил пистолет и ногой распахнул дверь офиса. Женщина, которая проводила их, чтобы увидеть Уайлдера, лежала на полу с пулевым отверстием посреди ее лба. Стоун жестом показал Чепмену прикрыть его, когда тот подошел к двери внутреннего офиса. Присев на корточки, он, используя стену как щит, свободной рукой повернул ручку и толкнул дверь внутрь. Затем он отступил и занял позицию, где у него был прямой огневой рубеж по офису.
  
  С ее точки зрения Чепмен уже видел это. Она быстро вздохнула, когда Стоун подошел к ней.
  
  Уайлдер лежал на полу прямо в офисе. Даже на таком большом расстоянии Стоун и Чепмен могли видеть, что большая часть его лица исчезла.
  
  «Дробовик», - сказал Стоун.
  
  Он двинулся вперед, держа ружье прямо перед собой, готовый выстрелить в мгновение ока, если что-то наткнется на него. Через несколько секунд он все прояснил.
  
  Чепмен присоединился к нему, глядя на тело специального агента Тома Гросса, которое лежало за столом с пистолетом в руке. В его широкой груди было два пулевых отверстия. Стоун встал на колени и проверил пульс мужчины. Он покачал головой. "Он ушел. Дерьмо! Блин!"
  
  "Что, черт возьми, происходит?" - сказала Чепмен, глядя на мертвеца.
  
  Стоун огляделся. «Они разделили нас и разыграли нас», - сказал он. «Как будто они знают, что мы будем делать, еще до того, как мы это сделаем». Он опустился на колени и коснулся ствола пистолета. "Тепло. Он выстрелил совсем недавно ».
  
  «Может, он ударил одного из них».
  
  "Может быть." Он просканировал комнату на предмет других следов крови, но не обнаружил их. Он указал на противоположную стену, где застряла пуля. «Вероятно, один выстрел Гросса до того, как он упал. По крайней мере, он погиб в бою ».
  
  «Что, черт возьми, нам теперь делать?»
  
  Они услышали приближение сирен.
  
  «Я не знаю», - сказал Стоун. "Я не знаю."
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 36
  
  изображение
  
  « W ШЛАНГ это была идея оставить специальный агент Гросса в одиночку?»
  
  Стоун и Чепмен были в WFO ФБР, где они сидели по одну сторону длинного стола, а четверо мрачных мужчин и одна суровая женщина сидели по другую сторону.
  
  Стоун сказал: «Это была моя идея. Агент Чепмен и я пошли в трейлер, чтобы найти Джона Кравица, а агент Гросс остался с Ллойдом Уайлдером ».
  
  «Знаете ли вы, были ли причастны к заговору бомбежек кто-либо из других рабочих на лесной ферме?» - спросила женщина, представившаяся специальным агентом Лорой Эшберн. Она была одета в черный костюм, а ее каштановые волосы были собраны в хвост. Около сорока, она была среднего роста, имела приятные черты лица и подтянутую фигуру, но глаза ее были черными точками, пронизывающими все на своем пути. И сейчас единственное, что стояло на этом пути, - это Стоун.
  
  «Мы этого не знали. И мы до сих пор этого не делаем ».
  
  «И все же вы оставили его там без поддержки?» сказал один из агентов-мужчин.
  
  Прежде чем Стоун смог ответить, другой мужчина сказал: «Вы ушли с агентом Чепменом, и у вас также была поддержка со стороны LEO. И все же у Тома Гросса этого не было. Он был один.
  
  «Мне следовало попросить агента Чепмена остаться с Гроссом, а затем вызвать для них подкрепление, пока я иду в парк трейлеров», - признал Стоун.
  
  Чепмен вмешался: «Агенту Гроссу ничто не мешало сделать это».
  
  Все пять агентов ФБР посмотрели на нее. Один сказал: «Когда ты пытаешьсячтобы контролировать потенциально враждебную ситуацию, и в вашем присутствии есть один потенциальный бомбардировщик, у вас действительно нет времени болтать по телефону ».
  
  Этот же человек снова повернулся к Стоуну. «Я так понимаю, что вы недавно нанимаетесь дополнительным агентством NSC».
  
  "Я."
  
  «Но ты же немного стар, чтобы начинать игру, не так ли?»
  
  Стоун ничего не сказал на это, потому что, правда, что он мог сказать?
  
  Эшберн открыл папку и добавил: «Не могу найти много о тебе, Оливер Стоун. Помимо блестящей кинокарьеры ». Насмешка в ее голосе отразилась на лицах ее четырех коллег.
  
  «Совершенная ошибка новичка для такого человека ваших лет», - добавил агент в дальнем левом углу стола. «Оставить агента в уязвимой ситуации». Он наклонился вперед. «Что бы вы посоветовали рассказать его жене? Его четверо детей? Есть предложения? Приятно их слышать, агент Стоун.
  
  «Я бы сказал им, что ее муж и их отец погибли в драке. Как герой. Вот что я им скажу ».
  
  «Я уверен, что так все станет лучше», - усмехнулся Эшберн.
  
  Другой агент сказал: «Вы когда-нибудь оставляли вас одного на задании? Я в этом сомневаюсь, поскольку такой парень, как ты, вероятно, всегда прикрывается. За твоей спиной много огневой мощи.
  
  Чепмен заговорил. «Вы понятия не имеете, о чем говорите. Сегодня он спас мне жизнь и жизни двух полицейских. Он догадался, что в лесу был стрелок, когда мы стояли, подняв большие пальцы рук за задницы. И если бы вы знали половину истории этого человека, вы бы не сидели здесь и жарили его на ...
  
  «Меня не волнует его история. Меня беспокоит только настоящее, - парировал Эшберн.
  
  «Что ж, может тебе стоит посоветоваться со своим начальством, потому что ...»
  
  Стоун положил руку ей на плечо. «Не надо, - тихо сказал он.
  
  Эшберн закрыла папку. «Мы подготовим подробный отчет по этому поводу, главным элементом которого будет настоятельная рекомендация отстранить вас от этого дела и начать полное расследование.чтобы узнать, следует ли предъявить вам какие-либо дисциплинарные или уголовные обвинения ».
  
  «Это совершенно нелепо», - отрезал Чепмен.
  
  Эшберн бросил на нее испепеляющий взгляд, черные точки напоминали полые точки, которые вот-вот начнут стрелять. «Не знаю, как там через пруд, но это Америка. Здесь мы несем ответственность за свои действия ». Она взглянула на Стоуна. «Или бездействие, в зависимости от обстоятельств». Она снова посмотрела на Чепмена. "Совет? На твоем месте я бы нашел нового партнера ».
  
  Агенты все как один поднялись и вышли из комнаты.
  
  Чепмен взглянул на Стоуна. "Вы, парни, регулярно так избиваете друг друга?"
  
  «Обычно только тогда, когда это заслужено».
  
  «И вы думаете, что он здесь?»
  
  «Хороший человек мертв. Не должно быть. Кто-то виноват в этом. И я такой же хороший выбор, как и все остальные ». Он поднялся. «И, может быть, они правы. Может, я слишком стар для этого ».
  
  "Вы действительно не верите в это, не так ли?"
  
  Стоун не ответил. Он просто вышел из комнаты, покинул WFO, вышел на улицу и пошел дальше. Ночной воздух был свежим, небо безоблачным. Возле Verizon Center было шумное движение и гудки, потому что там происходило какое-то мероприятие.
  
  По дороге Стоун думал о последних нескольких моментах, которые он провел с Томом Гроссом. Он не особо заботился о безопасности этого человека. Он хотел пойти за Джоном Кравицем. По правде говоря, он считал, что для большей безопасности Гросса преследует предполагаемого бомбардировщика у его домашней причала и оставляет Гросса позади. Ему никогда не приходило в голову, что они нападут на ферму и убьют Кравица. У них определенно были сила, интеллект и смелость. Грозное сочетание.
  
  Внезапно его осенила мысль, и он позвонил по номеру, который ему оставила Райли Уивер. Он хотел знать, есть ли у Уивера список мероприятий, запланированных в Лафайет-парке. Если в этом списке была зацепка, Стоун хотел бы ее сократить. Кто-то ответил на звонок. Стоун представился и спросил Уивера. Мужчина приостановил его, но вернулся через десять секунд.
  
  «Пожалуйста, больше не звоните по этому номеру».
  
  Линия оборвалась, и Стоун медленно сунул телефон обратно в карман. Объяснить это резкое унижение было легко. Уивер знал, что Стоун облажался и стоил агенту ФБР жизни. Из-за этого Стоун был исключен из списка сотрудничества с NIC. И навсегда.
  
  По мере того, как он проходил квартал за кварталом, его внимание продолжало углубляться, даже несмотря на то, что ночная жизнь Вашингтона кипела вокруг него. Бегуны по торговому центру, туристы с картами в руках, тусовщики, собравшиеся группами, направляющиеся к следующему развлекательному центру, и работающие в офисах мужчины и женщины в костюмах, таскающие с собой толстые портфели и отягощенные усталыми лицами, пока они тащились домой, вероятно, чтобы продолжить работу.
  
  Убрать Кравица было разумно, если бы он был причастен к взрыву. Одним ртом меньше, чтобы предать стоящих за ним людей. Они, должно быть, засекли трейлерный парк и были готовы убить человека, когда появился Стоун. Но была альтернативная теория, которая, если она верна, вызывала гораздо большее беспокойство.
  
  Они знали, что мы идем.
  
  Для этого им нужно было либо следовать за ними, либо опережать их. Оба сценария имели серьезные последствия, а также возможность появления крота в их рядах. Но почему ферма деревьев? Был ли в этом замешан и Ллойд Уайлдер? Если так, то этот человек был непревзойденным актером. Женщина в офисе? Долгий выстрел.
  
  Том Гросс? Но зачем его убирать? Он был ведущим следователем, но его просто заменили другим. А убийство агента ФБР приведет лишь к тому, что грозное Бюро утроит свои и без того усиленные усилия по поиску тех, кто стоит за инцидентом в парке Лафайет. Это вообще не имело смысла. Никто.
  
  Он прибыл в пункт назначения, показал свой пропуск и вошел в парк Лафайет. По крайней мере, его верительные грамоты не были изъяты. Пока что. Он сел на скамейку, осмотрел окрестности, где еще продолжались следственные работы. Его мысли были заняты недавними событиями, и ни одна из них не превратилась во что-то полезное. Это был просто туман, пар. Как только он сосредоточился на чем-то многообещающем, оно исчезло.
  
  Его взгляд переместился на Белый дом через улицу. Взрыв, несомненно, лопнул пузырь безопасности президента.что, как он считал, он здесь. Все силы безопасности, участвовавшие в защите этого клочка земли, понесли тяжелый удар по своему профессиональному эго.
  
  «Адский уголок», - подумал Стоун, - действительно оправдывает свое название.
  
  Подняв глаза, он увидел приближающегося человека. Одна его часть была удивлена, другая - нет. Он глубоко вздохнул и ждал.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 37
  
  изображение
  
  T HE C AMEL C LUB МИНУС ЕЕ ЛИДЕР сидели вокруг кондо Калеба Шоу в Александрии, штат Вирджиния, с видом на реку Потомак. Калеб только что закончил подавать чай и кофе всем, кроме Рувима. Здоровяк принес свою фляжку с чем-то, предположительно более сильным, чем Эрл Грей или Максвелл Хаус.
  
  Аннабель была одета в черную юбку, лоферы и джинсовую куртку. Она заговорила первой, и ее тон был резким. «Насколько это плохо, Алекс?»
  
  Алекс Форд, все еще одетый в костюм и галстук после рабочего дня, наклонился вперед на пуфике, сделал глоток кофе и сказал: «Очень плохо. Агент ФБР мертв вместе с тремя другими людьми, включая как минимум одного подозреваемого во взрыве ».
  
  «И они обвиняют Оливера?» - возмущенно спросил Калеб.
  
  «Да», - сказал Алекс. «Правильно или нет. Я сказал Оливеру, что многие недовольны его участием в этом деле, и теперь оно пришло домой, чтобы посидеть ».
  
  Гарри Финн прислонился к стене. Он допил кофе и поставил чашку. «То есть сделать из Оливера козла отпущения - отличный способ уволить его с дела?»
  
  "Верно. Хотя он знает Оливера, он, вероятно, винит себя в том, что произошло ».
  
  Рувим прорычал: «Если ты пойдешь за террористами, люди могут пострадать. И они чертовски хорошо попросили его вернуться в стадо, а не наоборот ».
  
  «Вот что так бесит, Алекс, - сказала Аннабель. «Ему вообще не нужно было этого делать. Теперь он там, рискуя своей жизнью, и они обвиняют его в том, что кого-то убили ».
  
  Алекс развел руками. «Аннабель, не будь наивным. Это Вашингтон. В этом нет ничего справедливого ».
  
  Она отбросила длинные волосы с лица. «От этого мне намного лучше».
  
  Калеб заговорил. «Но что теперь будет?»
  
  «Ведется расследование. Вообще-то их двое. Очевидно, поиск террористов продолжается. Но теперь будет вторичное расследование относительно того, что привело к смерти агента Гросса и других. Чтобы определить, есть ли доказательства халатности или правонарушений ».
  
  - Вы имеете в виду, что касается Оливера, - вмешалась Аннабель.
  
  "Да."
  
  «Что с ним может случиться в худшем случае?» - спросил Калеб.
  
  "Худший случай? Он может попасть в тюрьму в зависимости от того, как все закончится. Но это маловероятно. Его могут выкинуть из-под стражи. Это гораздо более вероятно. Даже с его высокопоставленными друзьями никто не может долго выносить такую ​​жару. Особенно, если СМИ начнут ездить на этой лошади прямо в землю ».
  
  «Это кошмар, - сказал Калеб. «Если СМИ действительно вступят в бой, они начнут расследование Оливера и его прошлого».
  
  «У этого человека нет прошлого, по крайней мере, официально», - с глубоким ворчанием заметил Рувим.
  
  «Совершенно верно», - сказал Калеб. «Это моя точка зрения. Они будут неустанно пытаться выяснить, кто он такой ».
  
  «Правительство этого не захочет, - сказал Алекс.
  
  Рувим понимающе кивнул. «Он чертовски много знает. Множество вещей, которые были бы неудобными, если бы они вышли сейчас ».
  
  Аннабель сказала: «Ты имеешь в виду, что такое Тройная Шесть?»
  
  "Точно."
  
  «Вы… вы не думаете, что правительство… может попытаться заставить его замолчать?» - сказала она прерывистым голосом.
  
  Калеб выглядел недоверчивым. «Это не Советский Союз, Аннабель. Мы не убиваем своих людей ».
  
  Аннабель взглянула на Алекса, который быстро отвернулся. Она сказала: «Хорошо. Он так или иначе помог нам всем. Отсюда возникает вопрос, почему мы здесь обсуждаем, помогать ему или нет ».
  
  «Это не вопрос», - сказал Алекс. «Вопрос в том, пытаясь помочь ему, сделаем ли мы ему еще хуже?»
  
  «Как такое возможно?» спросила она. «Прямо сейчас все настроены против него. Мы ему нужны. Мы все, что у него осталось ».
  
  «Он довольно четко изложил свою позицию по этому поводу, - сказал Алекс. «Ему не нужна наша помощь».
  
  «Только потому, что он не хочет, чтобы мы были в опасности», - парировала она. «И, говоря за себя, это не достаточно веская причина».
  
  Она встала. «Так что я собираюсь помочь ему, хочет он этой помощи или нет».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 38
  
  изображение
  
  J AMES M C E LROY присела рядом с Камнем на скамейке в то время как команда безопасности Брит в парил в фоновом режиме. Он прислонил трость к краю металлического подлокотника.
  
  «Чепмен сообщил мне подробности, - сказал МакЭлрой.
  
  "Я уверен."
  
  «Она сказала, что ты спас ей жизнь».
  
  Стоун не ответил.
  
  «Тем не менее, это не особенно хороший день для любого из нас».
  
  "Ты мог сказать это."
  
  «И ты винишь себя?»
  
  Стоун посмотрел на него. "А почему бы и нет?"
  
  МакЭлрой обдумал это. «Полагаю, я был бы разочарован, если бы вы ответили иначе. С годами я привык указывать пальцем, принимая это за то, как мир устроен сейчас. Но я знаю, что у вас это не работает, и никогда не работал. И меня тоже ».
  
  «Так меня вытащат из дела?»
  
  "Ты хочешь быть?"
  
  «Я не люблю незавершенные дела».
  
  «Хотел бы я дать вам окончательный ответ, но я не могу».
  
  «Президент колеблется от меня? Он делал это раньше ».
  
  «Он политик. Это никогда не бывает легко. В основном поэтому я никогда не бросал шляпу на ринг. В этом отделе жизнь шпиону немного легче ».
  
  «Итак, пока я не получу известие, могу ли я продолжить расследование?»
  
  «Ответ на это будет положительным».
  
  «Это все, что мне нужно было знать».
  
  «Я так понимаю, что к вам приходила Райли Уивер».
  
  "Он сделал."
  
  «Он напуган, насколько я понимаю. Видит что-то большое, приближающееся к горизонту. И он думает, что то, что здесь произошло, как-то повлияло на это? Что это всего лишь первый шаг? "
  
  «Я думаю, он так считает, да».
  
  "А ты?"
  
  «Поскольку нападение в парке не имело смысла, похоже, что оно было частью чего-то другого».
  
  «Больше, чем взорвать бомбу и развести пулеметный огонь над скромной резиденцией вашего президента? Боже мой, у нас могут быть серьезные проблемы ».
  
  Слова этого человека были сказаны шутливым тоном, но по озабоченному взгляду в его глазах было очевидно, что у МакЭлроя тоже было предчувствие дурного предчувствия. «Есть подозрения, что это может быть еще что-то?»
  
  Стоун повернулся к нему. «Фуат Туркекул».
  
  "Что насчет него?"
  
  «Я не верю в совпадения».
  
  «Имеется в виду, что он находился в парке во время нападения».
  
  «Я думаю, что кто-то в вашей пищевой цепочке что-то знает об этом».
  
  «Так почему же тогда они его не убили?»
  
  «Это сделало бы ответ простым. Это непросто ». Он посмотрел на охранников. "Хотите немного прогуляться?"
  
  «Если вы мне поможете, да. Колени уже не те, что были раньше, и, боюсь, то, что было раньше, никогда не было особенным ».
  
  Два старых союзника шли по кирпичной дорожке. Стоун поддерживал МакЭлроя твердой рукой под локтем, пока шеф шпионов медленно продвигался вперед, используя свою трость.
  
  "Теории?" - сказал МакЭлрой.
  
  «Они знают все раньше нас. И что более важно, они, кажется, знают, что мы собираемся делать, в то же время, когда мы решаем это сделать ».
  
  «Значит, предатель?»
  
  Стоун кивнул. "Какие-нибудь возможности?"
  
  «Я изучил эту проблему с одной стороны, а потом с другой, и не могу найти достойного подозреваемого. Чертовски бесит ».
  
  - Так ты тоже подозревала что-то подобное?
  
  «Я всегда подозреваю что-то подобное. И это обычно оказывается правдой. Я согласен с вами, что другая сторона, кажется, всегда впереди нас. Но я не знаю, как они это делают ».
  
  «Мы могли поставить ловушку. Направляйте информацию только через один источник и смотрите, не попадет ли она в чужие руки ».
  
  «Я не думаю, что кто бы это ни был, он на это повадится».
  
  "Стоит попробовать?"
  
  «Затем мы предупреждаем их, что подозреваем».
  
  «Если они так хорошо, как я думаю, что они есть, они уже знают, что мы подозреваем.»
  
  «Боюсь, мне придется сесть, Оливер».
  
  Стоун помог своему другу сесть на другую скамейку и сел рядом с ним. «Скажи мне что-нибудь», - сказал Стоун. «Произошедшее в парке повлияло на то, что Туркекул как-то поменял свои планы? Была ли миссия вообще изменена? »
  
  МакЭлрой ответил не сразу. «Конечно, это было бы полностью изменено, если бы Фуат был убит», - отметил он. «Переделано до такой степени, что от него отказались. Казалось бы, это и было целью атаки ».
  
  «Поскольку этот человек не умер, мы должны подумать об альтернативных причинах».
  
  «Я ничего не могу придумать».
  
  «На данный момент, но мы должны продолжать попытки».
  
  «Вам будет нелегко. ФБР хочет тебя раздавить. Его директор уже провел встречу с вашим президентом. Я также имел удовольствие находиться в компании вашего лидера и сделал все возможное, чтобы отговорить его отказаться от просьбы о снятии вас с дела ».
  
  «Пока они не заставят меня остановиться, я буду продолжать».
  
  «В значительной степени подводит итог нашей профессиональной жизни, Оливер».
  
  "Да."
  
  "Желаю тебе удачи."
  
  «Мне это понадобится».
  
  «Вам также понадобится это».
  
  Макэлрой достал из кармана карту памяти и протянул Стоуну.
  
  "Что это?"
  
  «Предварительный отчет ФБР о нападении на дереве фермы.» Как камень нерешительно посмотрел на флешку, McElroy добавил, «Кстати, у меня был компьютер с доставкой на дачу раньше.» Он сделал паузу. «Ты знаешь, как работать с компьютером, не так ли?»
  
  "Я могу управлять. И спасибо."
  
  "Ваше здоровье."
  
  МакЭлрой встал на окоченевших ногах и медленно пошел прочь.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 39
  
  изображение
  
  S TONE СБ НАЗАД, потёр глаза и зевнул. Он налил последнюю чашку кофе и оглядел крошечный интерьер своего коттеджа , прежде чем его взгляд высадился еще раз на его блестящем новом портативном компьютере. Это выглядело почти так же неуместны в его тусклых окрестностях как висит Пикассо на стене будет иметь.
  
  То, что было на карте памяти, которую дал ему МакЭлрой, было гораздо интереснее, чем сам компьютер. ФБР, без сомнения мотивированное убийством одного из них, провело тщательное расследование лесной фермы и трейлера. То, что они обнаружили, было компрометирующим, если не полностью удивительным.
  
  Стоун в уме пометил точки.
  
  Зоркий агент заметил, что узкая часть цементных блоков, образующих фундамент дома-трейлера Кравица, была немного светлее. Они вытащили эту стопку, вошли в открытое пространство под ней и нашли материалы для изготовления бомб, а также два баскетбольных мяча, оба из которых были разрезаны пополам.
  
  Анализ личной истории Джона Кравица показал, что он выпускник колледжа, как заметил его начальник Ллойд Уайлдер. Но Уайлдер не сказал им или, что более вероятно, не знал, что Кравица дважды арестовывали в прошлом во время митингов против правительства за различные предметы, от антивоенных протестов до исследований стволовых клеток. Также в его сотовом телефоне были обнаружены имена и адреса определенных людей из правительственных списков наблюдения.
  
  Его соседи сообщили, что Кравиц действовал подозрительно в течение последних нескольких недель, хотя Стоун не принял это во внимание как предвзятость свидетелей, поскольку не было конкретных примеров ни из одного из них. соседи относительно того, почему они думали, что кроме полиции и ФБР, появившихся у двери человека.
  
  Судя по записям на деревенской ферме и учетным записям тех, кто там работал, Кравиц имел полный доступ к клену до того, как его погрузили в грузовик и отправили в Вашингтон. Это включалось и в нерабочее время, потому что у него был ключ от специальной кладовой, где дерево готовилось к отправке. В отчете было обнаружено, что вставить бомбу в корневой шар такого большого дерева, даже помещенного в баскетбольный мяч, не составит труда для такого опытного человека, как Кравиц. Любое нарушение в месте проникновения можно было легко скрыть, а затем замаскировать контейнером из мешковины.
  
  Кравиц был выстрелом с винтовкой раундом, который разорвал через его сердце, мгновенно убив его. Камень должен был восхищаться мастерством снайпера, так как человек должен был бы сделать этот выстрел с отвлечением камня и Чепмен стреляя в него. Секретарь на дереве фермы поддался .45 раунда из пистолета, Ллойд Уайлдера из дробовика в лицо и, наконец, Том Гросс, принятых два +0,45 раунда к груди. Он выстрелил из оружия один раз, попав в стену.
  
  Две разные орудия, используемые в атаке означало два разных нападающих, по крайней мере. Ружье было проблематично. Он был неизменно смертельными на близком расстоянии, но очень шумно. Пистолет может быть использован с глушителем. Тем не менее, никто не слышал, отчет добавлен. Это было не так маловероятно, так как это казалось. Когда Стоун отправился туда с Гроссом и Chapman он заметил, что дерево ферма была установлена ​​далеко от дороги. Так, вероятно, не Проезжает бы слышал выстрелы. И другие люди, работающие там в то время были далеко в поле. Офисное здание было низким и долго. Было бы перекрыл вид любого транспортного средства наступающем туда из тех, кто работает в поле или в других зданиях. И дерево фермы были шумные места с машинами на протяжении большей части времени. Тем не менее, все там были опрошены и исповедовали, что слышали или не видели ничего. Там было только три человека в офисе, и все они были мертвы.
  
  Стоун откинулся на спинку кресла и пил кофе, когда за окном начал появляться рассвет.
  
  Итак, Кравиц был участником заговора о взрыве и был убит, когда в него вошли копы. Коротко, мило, понятно. Доказательства все есть.Подпись, печать, доставка. Снимите флажок. Но почему вообще произошло нападение на древесную ферму? Был ли Ллойд Уайлдер участником заговора? Не было никаких доказательств, указывающих на это. И Стоун увидел лицо этого человека, когда они рассказали ему, зачем они здесь. Стоун видел много лжецов. Он считал, что Уайлдер не лгал. Секретарь? Нет соединения. Нет доказательств правонарушения.
  
  Стоун услышал шаги за пределами коттеджа. Он быстро закрыл ноутбук, погрузив комнату в темноту. Подобно тому, как он с Райли Уивер, он вытащил пистолет из ящика стола и присел в kneehole с его глазами, чуть-чуть выше верхнего края. Он получал немного устал от ночных посещений без предварительного уведомления.
  
  Силуэт у его двери был женским. Он мог сказать по волосам, форме лица и туловища.
  
  Агент Чепмен? Слишком высокий. Слишком длинные волосы.
  
  "Оливер?"
  
  Он убрал палец с курка и поднялся.
  
  Несколько мгновений спустя он смотрел на Аннабель Конрой, когда она вошла в его коттедж, плюхнулась в кресло у камина, скрестила руки и хмуро посмотрела на него.
  
  «Аннабель, что ты здесь делаешь?»
  
  "Нам нужно поговорить."
  
  "О чем?"
  
  "Обо всем. Но давайте начнем с того, что у вас проблемы и вам нужна наша помощь ».
  
  Он устало сказал: «Я справлюсь. И я не хочу, чтобы вы все ...
  
  "Какие!" - огрызнулась она. «Чего вы не хотите, чтобы мы? Заботится о том, что с тобой случится? Вы хотите, чтобы мы просто пришли на ваши похороны и задались вопросом: а что, если? Вы действительно думали, что это сработает? "
  
  Он сел рядом с ней и засунул пистолет за пояс. «Нет, я этого не ожидал».
  
  «Хорошо, потому что я здесь, чтобы сказать тебе, что мы собираемся помочь, нравится тебе это или нет».
  
  "Как? Вы не можете вмешиваться в расследование ФБР ».
  
  «Я бы не назвал это вмешательством. И с каких это пор вы против участия в официальных расследованиях? Насколько я знаю, ты сделал карьеру именно на этом ».
  
  «На этот раз все по-другому».
  
  «Почему, потому что вы сейчас работаете на правительство? Я не понимаю, как это действительно имеет значение. А поскольку правительство сейчас вами недовольно, я думаю, вам понадобится неофициальная помощь ».
  
  «Но все же я не уверен, что вы можете сделать».
  
  «Это нас никогда не останавливало». Она повернулась к нему, и ее тон стал менее агрессивным. «Все, что я говорю, это то, что мы хотим помочь. Точно так же, как ты поступил со мной и со всеми в старом добром Camel Club.
  
  «Но ты уже заплатил мне за помощь. Я был бы мертв в Дивайне, Вирджиния, если бы не ты.
  
  «Это не соревнование по око за око, Оливер. Я твой друг. Я буду здесь для тебя в любое время ».
  
  Стоун вздохнул. «А где остальные?»
  
  «В машине».
  
  "Я так и думал. Хотели бы вы их получить? Я могу поставить еще кофе ».
  
  «Не беспокойтесь. Мы тоже принесли завтрак.
  
  Она встала, когда он посмотрел на нее с легким весельем.
  
  «Верблюжий клуб навсегда», - сказала она.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 40
  
  изображение
  
  Я взял на себя ЛУЧШУЮ ЧАСТЬ - три часа, но Стоун наконец ознакомил их всех с делом. Финн, Рувим и Калеб сели на стулья вокруг стола Стоуна, а Аннабель устроилась на столе. Алекса Форда с ними не было, потому что он был на дежурстве.
  
  «Итак, бомбардировщик, по крайней мере, один из них был пойман», - сказал Калеб.
  
  «Похоже на то», - ответил Стоун.
  
  «Только ты не выглядишь убежденным», - сказал Финн. На нем были темно-синяя ветровка, джинсы, пыльные ботинки и «глок».
  
  «Все доказательства есть», - сказал Стоун. «На самом деле, слишком много».
  
  «ФБР так думает?» - спросил Рувим.
  
  «Не знаю, потому что сейчас я немного не в их пользу».
  
  «Если не этот парень с деревом, то кто тогда?» - вставила Аннабель. «Если вы говорите, что его подставили, это адская подстава».
  
  "Согласовано." Стоун собирался сказать что-то еще, когда кто-то постучал в его дверь.
  
  Это был Чепмен. Она вошла внутрь и увидела остальных.
  
  Стоун прямо сказал: «Я наконец пришел в себя и попросил друзей помочь нам».
  
  Чепмен огляделся на них. "Помогите нам как?" - скептически сказала она.
  
  «В расследовании».
  
  «А с каким агентством они работают?»
  
  Калеб вызвался: «Я из Библиотеки Конгресса».
  
  Чепмен уставился на него с открытым ртом. «Черт возьми, ты такой».
  
  Он выглядел ошеломленным. "Извините меня пожалуйста?"
  
  Она повернулась к Стоуну. "Что, черт возьми, здесь происходит?"
  
  «Я разговаривал с МакЭлроем вчера вечером. Он дал мне досье ФБР об инциденте в Пенсильвании. Я прошел через это. С ними."
  
  "С друзьями? Кто нам поможет? » - сказала она медленно, словно не веря своим словам. «Чертов библиотекарь!»
  
  Калеб с достоинством сказал: «На самом деле я специалист по раритетам. В моей сфере это как Джеймс Бонд ».
  
  Чепмен с завидной скоростью выхватила пистолет и прижала его ко лбу Калебу. «Ну, в моей области, человечек, это означает дерьмо».
  
  Она отложила пистолет, в то время как Калеб выглядел так, будто у него может быть удар.
  
  «Есть ли у меня выбор?» - спросил Чепмен.
  
  "В чем?" - спросил Стоун.
  
  «В работе с ними?»
  
  «Если вы хотите продолжить работать со мной, вам придется работать с ними».
  
  «Вы здесь много делаете что-то необычное».
  
  «Да, есть», - согласился Стоун. «Так вы хотите, чтобы я рассказал вам об отчете ФБР? Разве что МакЭлрой уже оказал почести?
  
  Двадцать минут спустя Чепмен был полностью проинформирован как о содержании отчета, так и о скептицизме Стоуна с его выводами.
  
  «Итак, если Кравиц мог этого не сделать, то кто это сделал?» спросила она.
  
  «Это то, что мы должны выяснить. Но я могу ошибаться, а ФБР - правы ».
  
  «И как мы будем это делать, с помощью знаний и сотрудничества ФБР?»
  
  «Я бы сказал, без их сотрудничества и знаний», - ответил Стоун.
  
  Чепмен стащил Калеба со стула и плюхнулся на него. "Все в порядке. У вас есть здесь виски? »
  
  "Почему?"
  
  «Что ж, если я собираюсь нарушить закон и свою присягу, я бы хотел сделать это в более расслабленном состоянии, если вы не против».
  
  «Вам вовсе не обязательно этого делать, агент Чепмен», - сказал Стоун. «Это мой план и моя ответственность. Ваш босс полностью поймет, как только я с ним поговорю. Тогда ты сможешь изящно отступить ».
  
  «И что потом, меня отправят обратно в старую добрую Великобританию?»
  
  "Что-то подобное."
  
  «Я так не думаю. Незаконченные дела до чертиков выводят меня из себя ».
  
  Стоун улыбнулся. "Я могу понять, что."
  
  Она подалась вперед. "Так куда мы идем отсюда?"
  
  «Имея план, постоянно развивающийся, но такой, при котором никто не пострадает», - твердо сказал Стоун.
  
  «Я не думаю, что ты или кто-либо другой может гарантировать это, Оливер, - сказала Аннабель.
  
  «Тогда по крайней мере план, который обеспечивает максимальную защиту для всех».
  
  «На самом деле, звучит не так уж и весело, - сказал Рубен.
  
  Чепмен с интересом посмотрел на него. «Так ты готов умереть за дело?»
  
  Он посмотрел на нее вызывающим взглядом. «Я готов умереть за своих друзей».
  
  «Мне нравится твой образ мыслей, Рувим, - сказал Чепмен, подмигивая ему.
  
  «Что ж, МИ-6 мне может нравиться намного больше».
  
  Калеб наблюдал за этой беседой с растущим разочарованием. Он повернулся к Стоуну. «Так что мы можем сделать сейчас?»
  
  «Да», - сказал Стоун. «У меня на самом деле есть чем заняться для каждого из вас, чтобы использовать ваши сильные стороны».
  
  Калеб посмотрел на Чепмена. «Я обычно получаю опасные вещи».
  
  "Действительно?" сказала она, выглядя сбитым с толку.
  
  - Полагаю, это моя участь в жизни. Тебе стоит как-нибудь прокатиться со мной. Думаю, это все объяснит. Я настоящий смельчак. Просто спросите Аннабель.
  
  «О да, - сказала Аннабель. «Если вы хотите свести себя с ума, потратьте пару дней на прогулку по проселочным дорогам вместе с мистером Спиди, пока он беспрестанно болтает о каком-то мертвом писателе, о котором никто, кроме него, никогда не слышал».
  
  «Звучит восхитительно», - ответил Чепмен. «Вроде как грыз руку ради спорта».
  
  «Калеб», - сказал Стоун. «Я бы хотел, чтобы вы изучили в библиотеке все мероприятия, которые будут проводиться в парке Лафайет в следующем месяце».
  
  Губы Чепмен дернулись, когда она посмотрела на краснолицого Калеба. «Я бы взял хотя бы два пулемета для этого, приятель».
  
  Стоун приступил к передаче остальных заданий остальным. Перед тем как они ушли, Аннабель обняла его.
  
  «Приятно вернуться туда, где мы принадлежим».
  
  Чепмен ушел последним.
  
  Стоун сказал: «Я встречу тебя в парке через три часа».
  
  «Вы действительно доверяете этим людям?»
  
  "С моей жизнью."
  
  "Кто они? Я действительно имею в виду.
  
  «Верблюжий клуб».
  
  «Верблюжий клуб? Что это за фигня?"
  
  «Самое важное в моей жизни», - ответил Стоун. «Только я забыл об этом ненадолго».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 41
  
  изображение
  
  « Y OU LOOK озадачен, Агент Garchik.»
  
  Стоун и Чепмен подошли к агенту ATF, который смотрел на территорию парка Лафайет.
  
  Пораженный, он повернулся к ним. «Мне было жаль слышать о Томе Гроссе», - сказал он, когда они присоединились к нему. «Он казался очень хорошим парнем».
  
  Стоун кивнул, а Чепмен просто стоял и хмурился. Ее волосы были растрепаны, и она выглядела так, будто спала в своей одежде. И у нее было все два часа. Стоун же побрился, принял душ и гладил брюки и рубашку.
  
  «Он также считал, что его собственная сторона наблюдает за ним. У тебя такое же чувство? »
  
  Гарчик нервно огляделся. "Как вы это догадались?"
  
  «Я думаю о крайне маловероятном, а затем доводю его до практически невозможного и часто обнаруживаю, что прихожу к истине, особенно в этом городе». Он изучал мужчину. Глаза Гарчика были налиты кровью, а его одежда была такая же морщинистая, как и у Чепмена. «Но это не все, что вас беспокоит, не так ли?»
  
  Чепмен добавил: «Раньше вы хвастались, что можете очень быстро сказать нам, что это за бомба. С тех пор мы не слышали от вас ни писка. Неужели вас подвело ультрасовременное оборудование? »
  
  «Мы можем поговорить где-нибудь еще? Это место начинает давать мне мурашки «.
  
  Они втроем прошли пару кварталов до магазина рогаликов. Стоун и Чепмен выпили по большой чашке кофе. Гарчик скручивал пластиковые мешалки в узлы, не обращая внимания на купленную бутылку апельсинового сока.
  
  Проглотив кофе, Стоун сказал: «Вам удобно здесь разговаривать?»
  
  "Какие? Да, я полагаю."
  
  Чепмен сказал: «Вы можете нам доверять, агент Гарчик».
  
  Он глухо рассмеялся. "Это хорошо знать. Я думал, что изгоню из себя людей, которым могу доверять.
  
  «Что случилось, что заставило тебя так себя чувствовать?» - спросил Стоун.
  
  "Незначительные вещи. Отчеты не возвращаются. Доказательства не там, где они должны быть. Щелкает на моем телефоне, когда я беру его в руки. Забавное дерьмо на моем компьютере на работе ».
  
  "В том, что все?" - спросил Стоун.
  
  - рявкнул Гарчик.
  
  «Это было бы для меня. Мне просто интересно, есть ли еще ».
  
  Гарчик выпил немного своего сока. Он поставил бутылку и перевел дух. "Бомба."
  
  "Что это было?"
  
  «Некоторые компоненты, которые мы обычно не видим во взрывных устройствах».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я имею в виду несколько уникальных комбинаций, которые стали неожиданностью».
  
  "Вы имеете в виду необнаруживаемый?" - быстро спросил Чепмен.
  
  "Нет. Это было бы невозможно. Бомбы должны иметь определенные элементы. Капсюли-детекторы для начинающих. У этой бомбы было все это, по крайней мере, мы нашли части, которые это показали ».
  
  "Ну и что тогда?"
  
  «Мы также нашли кое-что другое».
  
  "Что за штука?" - сказала Чепмен, ее раздражение нарастало.
  
  «Вещи, которые еще никто не понял, что это, черт возьми, поэтому я просто называю их вещами ».
  
  Стоун сказал: «Вы имеете в виду, что нашли обломки взрывчатки, которые не можете идентифицировать?»
  
  «Это более или менее то, что я говорю, да».
  
  «Какова официальная позиция ATF по этому поводу?» он спросил.
  
  «Официальная позиция?» Гарчик усмехнулся. «Их официальная позиция такова, что они официально сбиты с толку и напуганы до чертиков. Мы на самом деле привлекаем НАСА, чтобы посмотреть, смогут ли они это выяснить ».
  
  «НАСА! Так каковы последствия этого? » - спросил Чепмен.
  
  "Я не знаю. Никто из нас не знает. Вот почему мы сохраняем этоо тесной необходимости знать. Я, наверное, даже не должен тебе рассказывать. Поправка: я знаю, что не должен вам говорить ».
  
  Стоун думал об этом, теребя чашку с кофе. «Агент Гросс знал?»
  
  Гарчик настороженно посмотрел на него. «Да, он это сделал. Я сам ему сказал. В конце концов, он был ведущим следователем и считал, что имеет право знать ».
  
  "И какова была его реакция?"
  
  «Он сказал мне держать его в курсе. Думаю, у него были другие мысли ».
  
  «Ты сказал кому-нибудь, что сказал ему?»
  
  Гарчик видел, к чему все идет. «Вы думаете, он был убит из-за того, что я ему сказал?»
  
  "Возможно."
  
  «Но кто бы мог знать?»
  
  «Трудно сказать, так как мы не знаем, сказал он кому-нибудь или нет. Так ты сказал кому-нибудь, что проинформировал его об этом?
  
  «Может быть, пара человек в ATF. У меня есть люди, которым я должен отчитаться, - вызывающе добавил он.
  
  «Я уверен, что да. Вы были в трейлере Джона Кравица? »
  
  "Ага. Мы проверили найденный там материал для бомбы ».
  
  "И он соответствовал обломкам в парке?"
  
  "Да. Хотя это было странное место для хранения вещей ».
  
  - Вы имеете в виду под трейлером? - сказал Стоун.
  
  "Ага."
  
  «Влага», - сказал Чепмен. «Не годится для такого рода вещей».
  
  «Верно», - согласился Гарчик. «И не говоря уже о том, что до него было трудно добраться». Он беспокойно заерзал на стуле. «Слушай, я не фигня. Я проник в ополченцы и банды и остался жив. Но я не привык смотреть на себя. Это меня пугает ».
  
  «Мне тоже, - сказал Стоун.
  
  "Что по-твоему происходит?"
  
  «Где-то там есть предатель», - ответил Стоун. «И люди об этом знают. Итак, они пытаются вытащить шпиона ».
  
  «Так что они в основном наблюдают за всеми нами».
  
  "Верно. Единственная проблема в том, что один из наблюдателей на самом деле предатель ».
  
  «Помоги нам Бог, если это так», - сказал Гарчик. "Так что я должен делать?"
  
  «Держите голову опущенной, ограничьте свои разговоры по телефону и с коллегами, и если какое-либо другое агентство вторгается в ваше пространство, играйте глупо».
  
  «В ATF нас много. Я не единственный, кто знает об этом новом ".
  
  Каменная роза. «Учитывая обстоятельства, я не обязательно считаю, что это хорошо».
  
  Они оставили встревоженного Гарчика в бубликовой лавке и направились обратно.
  
  Чепмен сказал: «А как насчет вашего легендарного Camel Club? Они уже начали свою работу? »
  
  Стоун посмотрел на часы. «Фактически, прямо сейчас».
  
  Гарри Финн шел по, как он был не уход в мире. Wraparound оттенков, джинсы и толстовки, кроссовки, изголовье, он выглядел как студент колледжа. Что было то, что он хотел учитывая, что он был на кампусе Джорджтаунского университета. Он имел каменные здания, которые выглядели вытягивали в Кембридж или Оксфорд, красивые зеленые пространства, студенты спешащих здесь и там или еще валяясь в перерывах между занятиями. Финн шел уверенно среди них всех. Он потягивал на чашку Starbucks, переместил вес рюкзака через левое плечо.
  
  Он выбрал след Фуат Туркекул за пять минут. Он сделал это благодаря хорошей подготовительной работе. Это включало небольшой компьютерный взлом базы данных колледжа, парочку скрытых вопросов и тщательную разведку кампуса.
  
  Ученый, родившийся в Турции, шел, держа книги под мышкой, и вел глубокую дискуссию с другим преподавателем, в то время как следы студентов шли сзади. Они вошли в здание недалеко от западного конца кампуса. Финн тоже.
  
  Инструкции Стоуна были четкими. Наблюдайте за этим мужчиной. И это было не только для защиты Туркекула. Стоун ясно дал понять, что еще не уверен в своей лояльности.
  
  «На данный момент все может пойти как угодно, Гарри», - сказал он. «Если кто-то попытается добраться до него, остановите это. Но если он сделает что-то такоепредполагает, что он работает на другую сторону, задокументируйте это и сразу же дайте мне знать ».
  
  Туркекул вел класс на втором этаже здания. В нем было тридцать два студента. Финн проскользнул тридцать третьим, установил диктофон, как и многие другие студенты, достал книгу и ноутбук и устроился обратно. Если Туркекул его заметил, он не указал на это. В отличие от некоторых других учеников, Финн прислушивался к каждому слову, сказанному человеком, а также к тому, как он это сказал, что часто было даже важнее, чем сами сказанные слова.
  
  И в отличие от других студентов Финн оценил комнату на предмет угроз и ушел не совсем удовлетворенный. Одна дверь входит и выходит. Маленькая крышка. Туркекул был бы сидячей уткой впереди класса.
  
  Финн дотронулся до груди и почувствовал, как «глок» прижался к кобуре. Если бы он был наемным убийцей, Туркекул уже был бы мертв. Он задавался вопросом, как человеку, которому было поручено выследить Усаму бен Ладена, позволили так бесцеремонно жить. Это вообще не имело смысла. И вещи, которые не имели смысла, беспокоили Гарри Финна. Они сильно его беспокоили.
  
  Калеб устроился за своим столом в Читальном зале Раритета и посмотрел на своих коллег, пока они выполняли различные задания. Он кивнул и улыбнулся нескольким.
  
  «Доброе утро, Эйвери», - сказал он одному дородному человеку.
  
  «Калеб. Поздравляю с приобретением Fitzgerald ».
  
  - Спасибо, - сияя, сказал Калеб. Он действительно гордился этим. Когда в комнате все улеглось, он поднял очки, клюнул на клавиатуре и пробежался по нескольким правительственным базам данных, надеясь при каждом нажатии клавиши, что не столкнется с непреодолимым вмешательством. Его дорогой друг Милтон Фарб мог получить доступ к необходимой базе данных за секунды, но Милтон был единственным в своем роде. И все же Калеб с годами стал лучше разбираться в электронике и подошел к задаче, поставленной перед ним Стоуном, обдуманно и спокойно. И он был служащим федерального правительства и, следовательно, имел необходимые пароли и разрешения. И не то чтобы события в парке Лафайет были засекречены. По крайней мере, он надеялся, что это не так.
  
  Через полчаса он вздохнул с облегчением. Он нажал кнопку печати, и двухстраничный документ с одинарным интервалом скользнул в ящик его принтера. Он поднял его и изучил. Здесь было много событий. А в некоторых из них примут участие настоящие вашингтонские тяжеловесы. Если его друг надеялся сузить круг поиска, сверившись с этим списком, Калеб сразу понял, что это будет не так просто.
  
  Он сунул бумаги в портфель и вернулся к работе.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 42
  
  изображение
  
  NNABELLE И R EUBEN достигли Пенсильвании около трех в тот же день. Сначала они поехали на ферму Keystone Tree Farm. Очевидно, это все еще охранялось ФБР. Повсюду были баррикады и черные внедорожники. И Пенсильванские десантники были там , чтобы поддержать федеральные агенты.
  
  Аннабель, которая была за рулем, сказала: «Неудивительно. Это место надолго не будет использоваться. Давай продолжим ».
  
  «Хочешь попробовать парк трейлеров?» - спросил Рувим.
  
  «Может быть, но я должен верить, что там будет тот же сценарий преступления».
  
  И это было. Копов и федералов в изобилии. Дорога в трейлерный парк была полностью перекрыта.
  
  «Хотите обмануть наш путь?» - спросил Рувим. «Если мы говорим, что живем там?»
  
  «Что-то мне подсказывает, что это слишком рискованно для потенциальной награды. Но у меня есть другая идея.
  
  «Хорошо, потому что Оливер хочет информацию, и я не знаю, как мы должны ее получить».
  
  «Всегда есть выход, Рувим. Нам просто нужно его найти ».
  
  В тот же день в четыре тридцать Аннабель нашла его. Припарковавшись возле фермы, они наблюдали, как выезжает пикап с четырьмя латиноамериканскими рабочими из фермы.
  
  «Время заканчивать», - сказал Рувим.
  
  "Нет. Я сомневаюсь, что там много работы. Федералы, вероятно, опросили их всех, а затем отпустили. Если они попытаются покинуть этот район, им, вероятно, будет очень жаль. Посмотрим, держат ли они их под наблюдением ».
  
  Грузовик выехал на дорогу и умчался. Они ждали тридцать секунд, но никакая другая машина не последовала за ними.
  
  Аннабель завела машину. «Хорошо, федералы очень доверчивы. А мы нет ».
  
  «Как вы думаете, куда они направляются?» - спросил Рувим.
  
  «В том направлении есть бар. Будем надеяться, что после всего этого допроса они проведут счастливый час.
  
  Они действительно пошли в бар. Аннабель и Рубен подождали, пока они войдут внутрь, а затем выскользнули из машины и направились внутрь.
  
  "Ты говоришь по-испански?" - спросил Рувим.
  
  «Я провел много времени в Лос-Анджелесе, так что да, довольно свободно. Ты?"
  
  «Я знаю больше вьетнамского, чем испанского».
  
  «Тогда закажи пиво на английском, и позволь мне говорить».
  
  «А моя роль?»
  
  «Если парень, который нам не интересен, нападет на меня, убери его».
  
  "Большое спасибо. Приятно использовать мои отточенные навыки ».
  
  Внутри четверо латиноамериканцев сгрудились за одним столом с пивом в руках. Они разговаривали тихо и украдкой поглядывали на нескольких человек в баре.
  
  Аннабель и Рубен сели за столик рядом с ними, а затем Аннабель положила немного денег в музыкальный автомат. На обратном пути она уронила ключи от машины возле стола. Один из мужчин наклонился, чтобы поднять их. Когда он вернул их, она поблагодарила его по-испански. Затем она вытащила карту из кармана и спросила, как проехать, объяснив, что они с подругой пытались найти лесную ферму. Мужчина сказал ей, что он и его друзья работали на той же лесной ферме.
  
  Аннабель улыбнулась и придвинула стул, жестом показывая Рубену оставаться на месте. Она села и сказала: «Мы собираемся купить дюжину кипарисовиков, и нам сказали, что у вас есть отличные образцы. Я работаю в ландшафтной фирме в Делавэре, - объяснила она. Все это было сказано на быстром испанском и, казалось, успокоило мужчин.
  
  Первый мужчина сказал Аннабель, что у них действительно есть такие деревья, но она не могла их достать.
  
  "Почему нет?" спросила она.
  
  Он объяснил, что произошло.
  
  «Боже мой!» - воскликнула она. "Это ужасно. Я, конечно, читал об этом в газете, но там не было названия фермы, поэтому я никогда не ассоциировал его с вашим. Надеюсь, они поймали, кто это сделал ».
  
  Мужчины покачали головами.
  
  «А этот Джон Кравиц был вашим другом? Его имя было тем, которое мне дали, когда я приехал сюда ».
  
  Кравиц не был близким другом, и люди, казалось, были ошеломлены, узнав, что он был причастен к взрыву в Вашингтоне.
  
  «Это действительно позор, - сказала Аннабель.
  
  Один из мужчин сказал, что считает Джона Кравица невиновным.
  
  «Но в новостях я узнал, что в его доме нашли материал для изготовления бомб. Это довольно серьезно ».
  
  Неизвестно, слышал ли этот человек это тоже. Он настаивал на невиновности Кравица.
  
  «А вы все были там, когда людей убивали?»
  
  Они кивнули.
  
  «Это должно быть ужасно. Думаю, тебе повезло, что тебя тоже не убили.
  
  Они сказали ей, что они были в поле. Они ничего не слышали и не видели.
  
  «Думаю, полиция допросила вас», - сказала Аннабель.
  
  Угрюмые взгляды на лицах мужчин подтвердили это.
  
  «Ну, похоже, тот, кто это сделал, может сбежать. Жаль, - сказала она. Аннабель оставила этот комментарий висеть там, чтобы посмотреть, какую реакцию он может вызвать. Один из мужчин что-то прошептал первому. Он посмотрел на Аннабель.
  
  «Полиция не спрашивала о баскетбольном кольце», - сказал он.
  
  "Баскетбольное кольцо?" Аннабель притворилась невежественной, хотя Стоун рассказал ей о пропавшем обруче.
  
  «У нас было баскетбольное кольцо в одной из хозяйственных построек. Мы играли там в мяч за обедом. Джон тоже иногда играл. Он был хорош ».
  
  «А что случилось с обручем?»
  
  Первый мужчина взглянул на своего товарища, который шептал ему.
  
  "Как дела?" - невинно спросила Аннабель.
  
  «Мигель кое-что видел той ночью».
  
  "Какая ночь?"
  
  «Ночью накануне гибели людей. Он вернулся, чтобы забрать свой оставленный там свитер ».
  
  "Что он видел?"
  
  «Он видел, как кто-то снимал баскетбольное кольцо».
  
  «Снятие обруча? Он видел, кто это был?
  
  "Нет. Но это был не Джон. Это был человек поменьше. И старше. Потом подошел еще один мужчина. Еще один незнакомец. Они говорили."
  
  «Мигель, ты слышал, что они сказали?»
  
  Мигель покачал головой. «Они говорили на забавном языке. Я этого не понял ».
  
  «Вы пытались поговорить с ними?»
  
  "Нет. Я боялся. Я прятался за другим зданием ».
  
  «Вы сказали об этом полиции?»
  
  «Они не спрашивали».
  
  «Хорошо, - сказала Аннабель. «Что ж, думаю, нам придется поискать деревья где-нибудь в другом месте. Спасибо."
  
  Она вернулась к Рувиму за стол и рассказала ему о том, чего он не слышал.
  
  «Снятие баскетбольного кольца. И говоришь на забавном языке, а?
  
  «Ну, очевидно, это был не испанский».
  
  Когда они вышли из бара, за ними последовал мужчина, сидевший возле музыкального автомата и потягивающий пиво. Когда их машина уехала, его тоже. А затем он щелкнул номер на своем телефоне и заговорил в него. В полумиле от них завелась другая машина и помчалась в направлении, в котором ехали Аннабель и Рубен.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 43
  
  изображение
  
  С ТОН СИДЕЛ ЗА СТОЛОМ в комнате Чепмена в британском посольстве, прислушиваясь к шуму душа. Минутой позже Чепмен вышла из ванной, закутавшись в белый махровый халат, босиком. Она вытирала волосы полотенцем.
  
  «Кровавый ночной сон и регулярное купание - это немного сложно», - сказала она.
  
  «Я уверен, что это разница во времени», - сказал он. Стоун просматривал какие-то документы на столе и иногда поглядывал на ноутбук, установленный на столе. Он остановился, чтобы осмотреть комнату.
  
  «МИ-6 хорошо заботится о своих агентах».
  
  «Посольство Великобритании известно своим первоклассным размещением», - отметила Чепмен, садясь на диван. «И отель просто не годится, когда изучаешь секретные документы и несешь ноутбук с очень секретными данными». Она встала. «Дай мне немного одеться, и мы выпьем чаю».
  
  Она вышла из комнаты, и Стоун услышал, как открываются и закрываются ящики и двери. Через несколько минут она вышла в юбке, блузке, без чулок и обуви. Она как раз заканчивала застегивать блузку. Он отвел взгляд, когда она посмотрела на него.
  
  "Чувствовать себя лучше?" - сказал он небрежно.
  
  «Нагрузка, спасибо. Я голоден." Она сняла трубку, заказала чай и немного еды и присоединилась к Стоуну за столом.
  
  «Есть новости от ваших друзей, верблюжьего клуба?»
  
  «Калеб позвонил во время обеденного перерыва. Он отправил по факсу список предстоящих мероприятий в парке ». Стоун взял два листа бумаги. "Они здесь. К сожалению, там много потенциальных целей ».
  
  Чепмен пробежалась глазами по списку. "Я понимаю что ты имеешь ввиду. Кто-нибудь из них выделяется среди других? »
  
  "Несколько. Два, на которых собирался присутствовать президент. Другие главы государств, конгрессмены, знаменитости. Но сузить круг вопросов будет сложно ».
  
  «Но мой менеджер по работе с клиентами не участвует». Она отложила бумаги и выглядела задумчивой. «Знаете, очень велики шансы, что меня вытащит из этого небольшого шалаша».
  
  «Из-за отсутствия доказанной угрозы премьер-министру?»
  
  "Верно. У MI6 нет неограниченных ресурсов ».
  
  «Но последствия того, что здесь планируется, могут иметь глобальные последствия, которые достигнут Великобритании».
  
  «Об этом я скажу в своем следующем отчете. Потому что я хочу довести это до конца. Но я не удивлюсь, если тебе придется жить без меня ».
  
  Стоун молчал несколько мгновений. «Я надеюсь, что это не так», - сказал он.
  
  Она внимательно посмотрела на него. «Я приму это как комплимент».
  
  «Это было задумано как единое целое».
  
  Когда принесли чай и еду, они ели и пили, еще раз просматривая доказательства.
  
  «Ничего о Гарчике и его загадочных обломках?» - спросила Чепмен, откусывая от горячей лепешки.
  
  "Нет. Уивер из NIC перебил меня. Очевидно, ФБР тоже. ATF может быть следующей ». Он посмотрел на нее. - Боюсь, что это чувство вины вызвано ассоциацией. Вы тоже не будете слишком популярны ».
  
  «Я имел дело с худшим. Однажды попал не на ту сторону королевы.
  
  Стоун выглядел заинтригованным. "Как?"
  
  «Непонимание было больше ее ошибкой, чем моей. Но она королева, вот и ты. Но со временем все уладилось ». Она откусила еще кусок лепешки. «Но из того, что я узнал о тебе, ты человек, который привык раскачивать лодку».
  
  «Я никогда не собирался этого делать», - тихо сказал Стоун.
  
  Она откинулась на спинку стула. «Вы ожидаете, что я поверю в это?»
  
  «Я делал свою работу, даже когда не соглашался с ней. В этом отношении я был слаб ».
  
  «Вас учили выполнять приказы. Мы все."
  
  «Это никогда не бывает так просто».
  
  «Если это не так просто, наш мир в спешке отправится в ад».
  
  «Ну, может, иногда это должно пойти к черту».
  
  «И я думаю, это сработало для тебя».
  
  «Вы когда-нибудь были женаты?»
  
  "Нет."
  
  "Когда-нибудь хотел быть?"
  
  Чепмен посмотрел вниз: «Думаю, большинство женщин хотят им быть, не так ли?»
  
  «Я думаю, что большинство мужчин тоже. Я сделал. Я был женат. У меня была женщина, которую я любил, и маленькая девочка, которая значила для меня все ».
  
  Стоун замолчал.
  
  Чепмен наконец нарушил тишину. "И ты их потерял?"
  
  «И вся вина была моя».
  
  «Ты не нажал на окровавленный курок, Оливер».
  
  «Я мог бы так же. Вы добровольно не бросаете такую ​​работу, как моя. И мне не следовало выходить замуж. Я не должен был иметь ребенка ».
  
  «Иногда вы не можете контролировать эти вещи. Ты не можешь контролировать любовь ».
  
  Стоун посмотрел на нее. Чепмен смотрел прямо на него.
  
  «Ты не можешь», - мягко повторила она. «Даже такие, как мы».
  
  «Что ж, учитывая, как все обернулось, я должен был попробовать».
  
  «Так ты собираешься вечно винить себя?»
  
  Он выглядел удивленным вопросом. "Конечно я. Почему?"
  
  "Просто спрашиваю." Она отложила оставшуюся лепешку и снова сосредоточилась на отчетах, лежавших перед ней.
  
  Стоун нажал на пульт от телевизора, и появились новости. Они как раз успели услышать репортер-женщину, ведущую вещание возле парка Лафайет.
  
  «В результате последних событий погиб в результате взрыва Альфредо Падилья, родом из Мексики. По всей видимости, бомба была заложена в дупло в парке Лафайет, и г-н Падилья, к сожалению, спасаясь от выстрелов, произведенных в Лафайетте, упал в яму и случайно взорвал заложенную там бомбу. Планируется поминальная служба по г-ну Падилле, которого провозглашают героем, хотя и невольно. Специальный агент ФБР Томас Гросс, ветеран Бюро, был убит во время перестрелки на ферме, где было добыто дерево с бомбой. Онбудут чествовать на той же поминальной службе, что некоторые называют политическим шагом по налаживанию отношений между двумя странами. Другой человек, Джон Кравиц, который работал на лесной ферме и предположительно участвовал в заговоре о взрыве, был убит неизвестным человеком в своем доме в Пенсильвании, когда полиция закрыла его. Мы сообщим вам более подробную информацию, когда они станут известны ».
  
  Стоун выключил телевизор.
  
  «Кто-то стрелял ему в рот», - сказал он. «Раньше мы никогда не рассказали бы так много о продолжающемся расследовании».
  
  «Это было до того, как появились Интернет и СМИ, которым приходилось доставлять контент каждую секунду каждый день», - заметил Чепмен.
  
  «Интересно, разрешат ли они мне присутствовать на поминальной службе Гросса».
  
  «Я бы не стал на это рассчитывать, будь я на твоем месте».
  
  Через пять минут Чепмен сказал: «Подожди».
  
  "Какие?" - сказал Стоун, взглянув на нее.
  
  Она подняла листок бумаги. «Список улик с места преступления в парке».
  
  Стоун посмотрел на это. "Хорошо. Что ты видишь?"
  
  «Прочтите этот столбец», - сказала она, указав список чисел и соответствующих категорий в левой части листа.
  
  Стоун сделал. "Все в порядке. Так?"
  
  Она подняла еще одну простыню. «А теперь прочтите это».
  
  Стоун так и сделал. Он вздрогнул и снова посмотрел на первую простыню. «Почему никто не собрал это раньше?»
  
  «Скорее всего, потому что это было в двух разных отчетах».
  
  Стоун посмотрел между двумя документами.
  
  «Двести сорок шесть слизней, найденных в парке и окрестностях, совпадают с TEC-9», - сказал он.
  
  "Верно."
  
  Он посмотрел на другой лист бумаги. «Но гильз, найденных в отеле Hay-Adams, было всего двести сорок», - сказал он.
  
  «Снова верно».
  
  «Можно ожидать, что оболочек будет больше, чем слизней, потому что некоторые из слизней могут никогда не быть восстановлены», - начал Стоун.
  
  «Но у вас никогда не будет меньше оболочек, чем найденных слизней», - сказал Чепмен, заканчивая свою мысль. «Если только плохие парни не заберут несколько с собой и не оставят остальных. Чего они никогда не сделают. Они либо не возьмут ничего, либо все ».
  
  Стоун поднял глаза. "Ты знаешь что это значит?"
  
  Чепмен кивнул. «Оболочки были подброшены в отеле, и кто-то просчитался. Выстрелы были откуда-то еще ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 44
  
  изображение
  
  « W E HAVE COMPANY, A NNABELLE ,» сказал Рувим.
  
  Она взглянула в зеркало заднего вида. «Черный внедорожник с тонированными стеклами?»
  
  "Ага."
  
  «Когда мы подъехали, он был припаркован у бара», - отметила она.
  
  "Я знаю. Думаю, кому-то интересен наш разговор с латиноамериканцами ».
  
  Она сказала: «Итак, что нам делать? Мы в глуши. И я не хочу звонить в службу 911, потому что тогда нам придется объяснять вещи, которых я не хочу ».
  
  «Продолжайте ехать. Поднимается изгиб. Они поедут туда ».
  
  «А каков будет наш ход?» - спросила Аннабель.
  
  «Все еще думаю об этом. Просто езжай. И быстро попасть в кривую. Я хочу, чтобы водитель был сосредоточен на дороге, а не на мне ».
  
  Аннабель прибавила скорость и на большой скорости въехала в поворот.
  
  «Бей еще», - приказал Рувим.
  
  Она так и сделала, изо всех сил пытаясь удержать машину на дороге.
  
  Рувим повернулся на своем стуле и оглядывался. Он вытащил из кармана большой пистолет и нацелил его в окно.
  
  «Я не знала, что ты вооружен», - сказала Аннабель.
  
  «Что ж, теперь ты понимаешь».
  
  «У вас есть разрешение на это?»
  
  «Да, но срок его действия истек лет пятнадцать назад».
  
  «Погодите, а что, если там там копы?»
  
  «Мы собираемся выяснить».
  
  В поле зрения появился внедорожник. Из борта грузовика торчал человек с автоматом.
  
  «Не думайте, что они копы, - сказал Рубен. «Держи это устойчиво».
  
  Пистолет-пулемет выстрелил примерно в то же время, что и Рубен. Подводная лодка была нацелена на машину. Рувим целился в переднее колесо. Подлодка попала в цель, вылетев из заднего стекла их машины. Аннабель сгорбилась, опустив голову на руль.
  
  Рувим выстрелил один, два и третий раз, пока парень, держащий субмарину, перезаряжал. Передние шины на внедорожнике растрепаны. Машина перешла дорогу, ударилась об обочину и перевернулась на бок.
  
  Аннабель снова села. "Иисус."
  
  Рувим снова обернулся. "Берегись!" он кричал.
  
  Второй внедорожник ехал с противоположной стороны и направлялся прямо к ним. Аннабель резко врезалась в колесо, и ее машина покатилась по дороге, выехала на обочину и приземлилась в грязи. Она запустила двигатель и направила машину к деревьям. Они дошли до него. Она резко остановила машину, они выскочили и побежали к деревьям, когда внедорожник наехал на них.
  
  Рувим повернулся и сделал несколько выстрелов в направлении грузовика, заставив его свернуть. Как только они достигли деревьев, раздались очереди из автоматов. Рувим схватил Аннабель за руку и бросил ее в лес.
  
  Ему повезло меньше. В его руку попала пуля.
  
  "Дерьмо!"
  
  «Рувим!»
  
  Он развернулся и выстрелил в остановившийся грузовик. Ветровое стекло раскололось, и люди внутри укрылись.
  
  Рувим повернулся и, споткнувшись, зашагал в лес вместе с Аннабель. Она ухватилась за другое его плечо и помогла ему. Рувим сквозь зубы сказал: «Возможно, сейчас самое подходящее время, чтобы вызвать полицию, Аннабель. Я лучше буду объяснять им вещи, чем лежать в коробке после того, как эти парни закончат с нами ».
  
  Она вытащила телефон из сумочки и позвонила в службу 911. Ничего не произошло.
  
  "Блин. Никаких баров ».
  
  "Большой."
  
  «Но у меня здесь раньше был прием».
  
  «Может, они глушат сигнал».
  
  «Кто они, черт возьми?»
  
  «Люди, с которыми мы не хотим встречаться близко».
  
  Они услышали позади себя бегущие ноги.
  
  Они укрылись за деревом. Рувим выпустил остатки своих боеприпасов в направлении их преследователей. По ним последовала очередь из автоматического огня.
  
  «Заряди мне мой пистолет», - сказал Рувим сквозь стиснутые зубы. «Дополнительный зажим в моем правом кармане». Она сделала это и вернула его ему. Он изучал местность вокруг них. «Пистолеты-пулеметы против пистолета имеют только один результат», - сказал он.
  
  «Так мы мертвы?»
  
  «Не говорил этого».
  
  «Интересно, что бы сделал Оливер».
  
  «Оливер сделал бы неожиданное».
  
  «Так что именно это означает в данной ситуации?»
  
  Рувим произвел еще три выстрела, затем они укрылись за большим дубом, по которому обрушился пулеметный огонь.
  
  Рувим сказал: «Когда снаряды прекратятся, беги туда». Он указал им за спину. «Сверните налево и возвращайтесь на дорогу. У вас должна быть возможность позвонить туда или остановить машину ».
  
  "А что насчет тебя?" - яростно сказала она.
  
  Стрельба прекратилась, когда люди перезаряжали.
  
  Рубен схватил Аннабель за руку и толкнул ее. "Идти."
  
  «Должен быть другой способ».
  
  "Другого пути нет. Мы не сможем выбраться из этого ».
  
  «Рувим, я не могу уйти ...»
  
  Он так крепко сжал ее руку, что она вздрогнула. «Вы сделаете то, что я вам скажу. Один из нас должен выбраться из этого ».
  
  "Но-"
  
  В следующий момент он бросился прямо на преследователей.
  
  Ошеломленная Аннабель повернулась и побежала в противоположном направлении. Слезы текли по ее лицу, когда она услышала, как снова началась стрельба.
  
  Аннабель побежала. Но она не могла удержаться от слез, пока продолжалась стрельба.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 45
  
  изображение
  
  Я Т было темно в городе. Стоун внимательно наблюдал с места, которое он выбрал в парке Лафайет. Он посмотрел на часы. Осталось десять секунд. Он считал в уме. Свет начал мигать издалека. Это была небольшая демонстрация, которую они с Чепменом придумали. Она выключала и включала мощный лазер с красным лучом, чтобы имитировать дульные вспышки оружия.
  
  Она стояла в саду на крыше Хей-Адамса. Свет был едва виден с того места, где он стоял. А деревья закрывали любую реальную линию обзора. Он позвонил Чепмен и рассказал ей о результатах своих наблюдений. Она перешла к следующему месту их эксперимента, к зданию слева от отеля.
  
  Стоун выбрал это здание, используя отель в качестве базового маркера, из-за рисунка пуль в парке, а также из-за того, что окна в этом здании действительно открывались. Он вспомнил, что все маркеры, обозначающие найденных слизней, были на левой или западной стороне парка. Сначала это не казалось необычным, но теперь в сочетании с открытием того, что стрелков не было в Хей-Адамс, это не было просто необычным; это было поучительно.
  
  Пока Стоун ждал, пока Чепмен доберется до следующего места, он почувствовал присутствие позади себя. Он повернулся. Это была Лаура Эшберн, женщина-агент ФБР, которая допросила его по поводу убийства Тома Гросса. Она была одета во все черное, за исключением синей ветровки ФБР с золотыми буквами на спине. На ней была бейсболка ФБР, и она смотрела на Стоуна.
  
  «Агент Эшберн», - сказал он. "Что-нибудь я могу сделать для вас?"
  
  «Я хотела поговорить с тобой», - сказала она.
  
  "Все в порядке."
  
  «Мы подали наш отчет».
  
  "Хорошо."
  
  «Это было не очень лестно для вас».
  
  «После нашей встречи я этого не ожидал. Это все, что ты хотел мне сказать?
  
  «Я не уверена», - нерешительно сказала она.
  
  Он улыбнулся.
  
  «Ты думаешь, что-то смешное».
  
  Он сказал: «Позвольте мне сказать вам, что я считаю забавным. После всех средств, которые были брошены на это дело, никто не знает, что, черт возьми, здесь произошло на самом деле и почему. Вы все бегаете, указывая пальцами на всех остальных, утаивая информацию, шпионя за своими людьми ».
  
  "Что ты, черт возьми, такое-"
  
  Стоун говорил прямо над ней. «Шпионить за своими людьми и изо всех сил стараться опередить другого парня. Единственное, что теряется в процессе, - это фактическое раскрытие дела и, возможно, спасение некоторых жизней в будущем ».
  
  «Что ж, Тому Гроссу это не поможет».
  
  «Ты прав, не будет. То, что могло помочь Тому Гроссу, было небольшим доверием и сотрудничеством со стороны его собственного агентства ».
  
  «Что именно он тебе сказал?» - спросила Эшберн с выражением замешательства.
  
  «По сути, если он не мог доверять даже своей стороне, как, черт возьми, он когда-либо раскрыл бы дело?»
  
  Эшберн посмотрел вниз, а затем украдкой оглядел парк, где проходило расследование, хотя и более сдержанным темпом. «Наконец-то я получила немного о тебе», - сказала она, все еще избегая его взгляда.
  
  «Я уверен, что это будет отражено в вашем отчете с поправками».
  
  «Вы действительно отказались от Почетной медали?»
  
  Стоун взглянул на нее. "Почему ты хочешь знать?"
  
  «Мой сын находится в Афганистане. Морские пехотинцы ».
  
  «Я уверен, что он будет хорошо служить своей стране, как и его мать».
  
  «Послушай, ты можешь злиться на меня, но оставь моего сына ...»
  
  «Я не играю в эту игру. Я имел в виду именно то, что сказал. Ты просто делаешь свою работу. Я тебя не виню. Если бы я был на твоем месте, я бы былтоже расстроился. Я тоже хочу нанести ответный удар. И если вы хотите использовать меня в качестве мишени, это нормально. С моей стороны много вины. Я не стану отрицать этого ».
  
  Благодаря этой жестокой самооценке черты лица женщины смягчились.
  
  «Я на самом деле снова размышляю о том, что произошло в Пенсильвании, я имею в виду. Вот почему я пришел сюда, чтобы найти тебя.
  
  «Зачем тебе снова все перебирать? Как вы сказали, вы уже подали свой отчет ».
  
  «Смотри, я буду обозленный. Том был моим другом. Мне нужна цель. И ты показался мне очень удобным ».
  
  - Хорошо, - спокойно сказал Стоун.
  
  «Дело в том, что я не уверен, что вы действительно сделали что-то не так. Я беседовал с государственными полицейскими. Они сказали, что вы, вероятно, спасли им жизнь. Действовали еще до того, как они узнали, что происходит. Что вы стреляли в стрелка и гнались за ним, пока они все еще гадали, что происходит ».
  
  «У меня, наверное, было немного больше опыта, чем у них в подобных ситуациях».
  
  «Я понимаю», - откровенно сказала она. «И Том мог вызвать подкрепление, когда связался с LEO. На самом деле он должен был это сделать ».
  
  «Я искренне думал, что опасная часть будет у Кравица, а не на лесной ферме».
  
  Эшберн смиренно вздохнул. "Я верю тебе."
  
  «И я надеюсь, ты поверишь мне, когда я скажу тебе, что я не успокоюсь, пока не выясню, кто это сделал».
  
  Она долго смотрела на него. "Я делаю."
  
  Два агента крепко пожали друг другу руки, и затем Эшберн исчез в темноте. Несколько мгновений спустя Стоун посмотрел на красный мигающий свет, а затем на воображаемые точки на траве, где он рассчитал, что «пули» будут «поражать», основываясь на его приблизительной траектории. Он набрал номер Чепмена. «Поднимитесь на один этаж», - сказал он.
  
  Через несколько минут снова загорелся свет.
  
  Он позвонил ей. «Я думаю, что это все. Есть ли доказательства того, что оттуда стреляли?
  
  «Оболочек нет, но у меня есть кусок чего-то похожего на масло или жир. Я соберу часть на экспертизу. И когда я открыл окно, не было ни скрипа, ни скрипа ».
  
  «Как будто его недавно открыли».
  
  «Да, но, Оливер, ты не сказал мне, что это место было реконструированным правительственным зданием США».
  
  «Я надеялся, что ошибался».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 46
  
  изображение
  
  S TONE И C HAPMAN вернулся в свой коттедж. Они только успели обсудить это последнее открытие, когда Чепмен зажег свет на столе Стоуна, погрузив пространство во тьму.
  
  "Что это?" - прошипел Стоун.
  
  У нее не было времени ответить.
  
  Дверь распахнулась, и Стоун насчитал, по крайней мере, трех человек, прорвавшихся сквозь нее.
  
  Они были в масках, в черном и имели МР-5. Они двигались как одно целое, неудержимая сила.
  
  Они как раз собирались встретить пресловутый неподвижный объект.
  
  Чепмен ударил первого мужчину сокрушительным ударом по колену, толкнув его в направлении, для которого колено не было предназначено. Он упал, крича и хватаясь за свою разрушенную конечность. Стоун выхватил пистолет из ящика стола, но не успел даже прицелиться, как тележка Чепмена покатилась по пространству, уклоняясь от стены автоматов, выпущенных двумя последними мужчинами в отряде.
  
  Вскоре должен был остаться один.
  
  Ее кулак пронзил мужчину горло, в то же время, когда она подняла свое тело под, казалось бы, невозможным углом, обвивая его, как будто он был шестом, а она - танцовщицей. Она выбила его ногой из-под него и нанесла сокрушительный удар по затылку. Он один раз закашлялся и лежал неподвижно.
  
  Не упуская ни секунды, Чепмен бросилась к оставшемуся мужчине, который уже был на полпути к двери, полностью отступая.
  
  Когда он увидел, что бросил этот человек, Стоун закричал: «Смотри». Он выстрелил. Его пули пробили дерево, штукатурку, но, к сожалению, не тело.
  
  Мини-взрыв прогремел по всему месту. Вспышка завершила половину своей миссии, ослепляющая вспышка. Стоун как раз вовремя прикрыл глаза.
  
  Чепмен поймал его прямо в лицо и закричал от боли.
  
  Стоун засунул воротник рубашки в уши, а затем прикрыл их руками. Мгновение спустя раздался взрыв. «Теперь они перегруппируются с подкреплением и вернутся, чтобы закончить работу», - подумал Стоун.
  
  На что они не рассчитывали, так это на то, что Стоуна не парализовало. Он покатился вправо, схватил «вальтер» Чепмена и держал его в левой руке. Он схватил Чепмен за руку и посадил ее за стол. Он сжимал свой индивидуальный пистолет в правой руке и ждал.
  
  Первый человек вошел в дверь с автоматом на автомате. Стоун пригнулся, скользнул в сторону и выстрелил в отверстие под столом. Его патроны попали в цель: в колени стрелка. На ногах нет кевлара. Мужчина с криком упал. Второй мужчина начал пробивать отверстие, но Стоун произвел три выстрела через отверстие.
  
  Несколько минут тишины. Потом сирена вдалеке.
  
  Стоун крикнул: «Я заключу сделку до прибытия полиции. Я позволю тебе забрать твоих раненых приятелей. У тебя есть пять секунд. После этого мы все рискуем. И, судя по тому, что я видел, ты в порядке, но мне лучше ».
  
  Сирена приближалась.
  
  «Хорошо», - сказал чей-то голос.
  
  Мужчины выскользнули. Через несколько мгновений Стоун услышал, как завелась машина. Потом снова тишина. Сирена тоже затихла. Похоже, куда-то иду.
  
  Он перевернул Чепмен, проверил ее пульс. Она была жива. Он обнял ее.
  
  Через минуту она открыла глаза и посмотрела на него. «Черт возьми!» - воскликнула она. Она огляделась. «Я знаю, что у меня их двое. Думаю, я убил одного из них. Где они, черт возьми?
  
  «Мы пришли к взаимопониманию».
  
  Они оба вскочили, когда что-то ударилось о остатки входной двери.
  
  Стоун нацелил пистолет в дверной проем, и Чепмен вскочила на ноги, когда Стоун бросил ей вальтер.
  
  "Оливер?"
  
  «Аннабель?» - сказал он, когда она появилась в дверях.
  
  Секундой позже в комнату упал Рубен, приземлившись на деревянный пол.
  
  - Рувим, - воскликнул Стоун.
  
  Аннабель помогла Стоуну усадить здоровяка на стул. Кровь текла по его предплечью, а лицо было бледным.
  
  "Что случилось?" - сказал Стоун.
  
  «За нами следили в Пенсильвании. Попал в перестрелку. Рувима застрелили. Ему нужен врач ».
  
  Рувим положил руку на плечо Стоуна и потянул его вниз.
  
  «Я буду в порядке», - слабо сказал Рувим. «Одна рука проткнулась, но адски больно. Другой порезал мне ногу ».
  
  Стоун посмотрел на дыру в штанине Рувима.
  
  «Тебе нужно в больницу. Сейчас." Он сердито посмотрел на Аннабель. «Почему ты его еще не взял?»
  
  «Он настоял на том, чтобы приехать сюда. Рувим хотел, чтобы я побежал за помощью, но когда я услышал всю стрельбу, мне пришлось вернуться и убедиться, что с ним все в порядке ».
  
  Стоун взглянул на Чепмена, прежде чем снова взглянуть на Рубена. «Вы видели что-нибудь, что могло бы опознать мужчин?»
  
  «Они были хороши, Оливер, - сказал он. «Тренирован очень хорошо. Это то, что я хотел прийти и сказать вам. Не знаю, как я на них прыгнул. Лучше быть удачливым, чем хорошим. Схватил у них оружие, открыл огонь, и все взлетели ».
  
  «Очень хорошо обучены? Имея в виду?" - сказал Стоун.
  
  Он повернулся к Аннабель. «Иди, возьми его из машины».
  
  «Но Рувим, нам нужно достать тебя…»
  
  «Возьми, а потом я пойду тихонько».
  
  Она побежала к машине и вернулась через несколько секунд. Она что-то держала. Она передала его Стоуну.
  
  Он посмотрел на нее, а затем взглянул на Рувима. "Ты знаешь, что это?"
  
  Рувим кивнул. «Подумал, что ты тоже».
  
  Чепмен посмотрел на него через плечо Стоуна. «Это 9-мм пистолет-пулемет« Каштан ».
  
  «Да, это так, - сказал Стоун. «Сделано в России».
  
  Рувим скривился и схватил его за руку. "Верно. Сделано в России ». Он взглянул на Аннабель. «На каком странном языке говорили эти парни, когда снимали обруч?»
  
  "Вы думаете, это был русский?"
  
  «Готов поспорить, что это была годовая зарплата. Не то чтобы это большие деньги, но все же ». Он поморщился.
  
  «Странный язык?» - спросил Стоун.
  
  Аннабель начала объяснять, что произошло, но Стоун остановил ее. «Вы можете заполнить меня позже. Нам нужно отвезти его в больницу ». Стоун положил руку Рувиму за плечо и помог ему подняться. Он повернулся к Аннабель. «Останься здесь, позвони Гарри и убедись, что с ним все в порядке, а затем сделай то же самое с Калебом. Тогда присоединяйтесь к нам в больнице Джорджтауна ».
  
  "Верно."
  
  Чепмен перебрался на другую сторону Рубена, и все трое медленно направились к машине Чепмена. Поездка в больницу была быстрой, и пока Рувим проверяли, Стоун сидел в приемной с Чепменом и Аннабель, которые только что приехали.
  
  «Ты их достал?» - спросил Стоун.
  
  Она кивнула. «Оба в порядке. Финн все еще находится на задании. Калеб в своей квартире. Я сказал Гарри быть особенно осторожным, а Калебу - оставаться на месте.
  
  «Хорошо, а теперь расскажи нам, что случилось в Пенсильвании».
  
  Она объяснила, что произошло в баре и после. Когда она сообщила ему точное место нападения, Стоун поспешил позвонить. Когда он вернулся, она снова подхватила эту историю. «Итак, после того, как я нашел Рувима, мы повернули обратно к шоссе. Парень в грузовике остановился, не задавал вопросов и позволил нам залезть в кузов. Мне удалось остановить кровотечение, но я боялся, что Рувим отключится от меня. Парень высадил нас в пункте проката машин. Я заказал нам еще одну поездку и поскорее поехал обратно в Вашингтон. Я хотел остановиться и обратиться за медицинской помощью, но он мне не позволил. Сказал, что мы должны добраться до тебя. И покажи тебе этот пистолет.
  
  «Вы видели кого-нибудь из них?»
  
  Аннабель глубоко вздохнула. «Не совсем, но один из их грузовиков перевернулся. Некоторые из них должны быть ранены или даже мертвы. Если вы попросите кого-нибудь проверить это. Я дал вам местоположение ".
  
  Стоун сказал: «Я уже позвонил. Они направляются туда прямо сейчас ».
  
  Через двадцать минут Стоун получил ответ. Он выслушал, задал несколько вопросов и убрал телефон.
  
  «Грузовик ушел».
  
  "Это невозможно. Он перевернулся. Я видел это. Люди должны были быть ранены, может быть, убиты ».
  
  «Но вы можете очистить все это менее чем за тридцать минут. Они действительно нашли гильзы и вмятину в грязи, где катился грузовик, и несколько обломков, но это все ».
  
  Аннабель сказала: «Эти люди хорошие».
  
  Стоун посмотрел на Чепмена. "Да, они. Они очень хорошо убирают за собой ».
  
  «Пистолеты-пулеметы», - сказал Чепмен. «Тяжелая огневая мощь. И что у него было, пистолет? "
  
  "Верно. Но он сказал, что сделает то же, что и ты, Оливер. Будьте непредсказуемы. Поэтому он дождался, когда они начнут перезаряжаться, а затем атаковал их позицию. Думаю, они этого не ожидали ». Она вздрогнула и ахнула. «Я был уверен, что он мертв».
  
  Стоун сжал ее руку. «Но это не так. Врачи сказали, что с ним все будет в порядке. Он просто на какое-то время вышел из строя ».
  
  Аннабель сказала: «Но поскольку это огнестрельное ранение, разве больнице не придется сообщать об этом властям?»
  
  Стоун вынул свой щит и поднял его. «Не после того, как я показал им это и сказал им, что Рувим работал со мной».
  
  "Ой."
  
  «Но если парни были русскими, как это связано с тем, что мы узнали сегодня вечером?» - сказал Чепмен.
  
  Аннабель посмотрела на нее широко раскрытыми глазами. «Что вы нашли сегодня вечером?»
  
  Стоун рассказал ей о возможном происхождении выстрелов из здания правительства США. «Сейчас идет ремонт, поэтому он пуст, но, тем не менее, он должен быть в безопасности. Там мы поговорили с охраной. Никто из них не припомнил, чтобы в ту ночь кто-нибудь приходил в здание, и уж тем более без автоматического оружия ».
  
  «Есть ли только один вход в здание?» - спросила Аннабель.
  
  «Тот самый вопрос, который я им задал. Они сказали, что нет, есть ли у кого-то ключ-карта с необходимыми полномочиями. С этим кто-то может получить доступ к другим входам ».
  
  «Знаем ли мы, что это сделал кто-то?»
  
  «Сейчас проверяю», - сказал Стоун. «Но я не надеюсь».
  
  "Почему?"
  
  «Либо карту украдут, либо клонируют, либо еще что-нибудь. И все же следующий вопрос: зачем тратить силы на то, чтобы оставлять улики в Хей-Адамс, а на самом деле не стрелять оттуда? Что было в офисном здании, чего не было в отеле? »
  
  «Ну, здание было пустым. В отеле не было, - отметила Аннабель.
  
  «Им все еще нужно было добраться до сада на крыше. И в ту ночь там было пусто. Нет, они хотели, чтобы мы думали, что они в отеле. Им было нужно это здание. Почему?"
  
  Чепмен сказал: «Просто добавьте это ко всем другим вопросам, на которые у нас нет ответов».
  
  «Но это важно, - сказал Стоун.
  
  "Почему?" - спросила Аннабель.
  
  «Потому что прямо перед тем, как вы с Рувимом добрались до коттеджа, кто-то послал команду убить нас. Им это почти удалось, и они смогли бы, если бы не мой друг здесь ». Он указал на Чепмена. «Как ты научился так двигаться?» - спросил он ее.
  
  «Я увлекалась балетом как девушка. Тогда ненавидел это, но должен признать, это действительно пригодится, когда кто-то пытается тебя убить ».
  
  «Вы думаете, что нападение имело какое-то отношение к тому, что вы узнали?» - спросила Аннабель.
  
  «Я думаю, это было связано с тем фактом, что мы обнаружили, что стрельба велась из предположительно охраняемого федерального здания».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 47
  
  изображение
  
  T HE СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО C Чепмен был в коттедже Стоун по семь часам, и она была не одна. Джеймс МакЭлрой медленно вошел в коттедж и сел перед камином. Он сменил пиджак и не носил галстука. Его рубашка с открытым воротником имела клетчатый узор. Его волосы были аккуратно зачесаны, а брюки отутюжены. Но его покрасневшие глаза и обвисшее лицо говорили о перенесенном стрессе.
  
  «Чепмен рассказал мне о вашем маленьком приключении здесь прошлой ночью». Он посмотрел на поврежденную дверь и посмотрел на пулевые отверстия. «Не так цивилизованно, как ночной колпак», - заметил он.
  
  «Нет», - согласился Стоун.
  
  «Здание правительства США, а?»
  
  "Да."
  
  «Усложняет и без того слишком сложную ситуацию».
  
  «Но мы впервые попали под их воротник, так сказать».
  
  «Ну, я полагаю, это кое-что». Выражение его лица изменилось. «Сегодня утром разговаривал с премьер-министром, Оливер, - начал он.
  
  "А также?"
  
  «И он недоволен».
  
  «Ну, чего бы это ни стоило, я тоже. Но мы занимаемся этим делом всего несколько дней. За это время умерло четыре человека, а у моих друзей почти шесть ».
  
  «Да, агент Чепмен сообщил мне о вашем решении использовать ваш, что это было снова?»
  
  Чепмен сказал: «Верблюжий клуб».
  
  «Хорошо, эта группа Клуба верблюдов в помощь. Я должен сказать, что нахожу это имя довольно образным ».
  
  «И вы не одобряете то, что я их использую?»
  
  «Лично я считаю использование нерегулярных войск гениальным ходом, особенно когда не хватает оплачиваемых войск. Было ли это так или нет, я не готов сказать. Но проблема не в этом ».
  
  «Так в чем именно проблема?»
  
  «Я так понимаю, вы посадили человека на Фуата Туркекуля?»
  
  "Да. Гарри Финн. Бывший морской котик. Сейчас он работает в группе красной ячейки, проверяющей безопасность важных объектов в этой стране и за рубежом. Но он взял отпуск. И он решил использовать это время, чтобы помочь мне ».
  
  «Я, конечно, знаю все о его матери, Лесе, и о судьбе его отца, Рэйфилда Соломона».
  
  Стоун выглядел ошеломленным. «Я не знал, что это общеизвестно».
  
  «Конечно, нет, - ответил МакЭлрой. «Я бы не узнал об этом, если бы не то, что Соломон был моим другом много лет назад. Мы вместе провели несколько совместных операций как в Азии, так и в Южной Америке. И я знал Лесю с тех времен, когда она работала в бывшем Советском Союзе. На самом деле я был одним из первых офицеров западной разведки, который узнал, что она была двойным агентом ».
  
  «Тогда вы знаете всю историю? Я имею в виду обо мне? Что я сделал с Рэйфилдом Соломоном? »
  
  «Заказы есть заказы, Оливер. Вы следовали за ними. Если бы вы этого не сделали, вас бы просто не подвергли критике за неподчинение. Вас бы расстреляли за измену. Я знаю, как янки действуют в этом отношении, что похоже на то, как мы поступаем ».
  
  «Я все же мог отказаться».
  
  «Но сейчас вы не можете изменить этот факт, как бы сильно вы этого ни хотели».
  
  «Значит, ты тоже знаешь о Гарри?»
  
  «Не все, нет».
  
  Он и Стоун обменялись долгим взглядом.
  
  МакЭлрой сказал: «Но вы ему доверяете?»
  
  «Он без всяких сомнений доказал свою преданность мне».
  
  «Могу я спросить, как вам это удалось? Что случилось между его отцом и вами? "
  
  «Мы работали над этим. Это все, что я могу сказать по этому поводу ».
  
  "Я понимаю." Макэлрой не выглядел убежденным. «Тем не менее, сделать его причастным к присутствию и роли Фуата? Это был предел, не так ли? Должен сказать, я удивлен ».
  
  «Я не могу попросить человека рискнуть своей жизнью, не объясняя ему почему. Гарри знает, что Фуат Туркекул значит для этой страны. Он сделает все, что в его силах, чтобы защитить его ».
  
  «Возникает вопрос, почему, по вашему мнению, Фуату нужна дополнительная защита».
  
  «Агент Гросс считал, что его собственные люди шпионили за ним. Агент Гарчик думает так же. И вчера вечером мы узнали, что стрелки в парке находились не в отеле, а в здании, принадлежащем правительству, для доступа к которому требовалась специальная карточка безопасности ».
  
  «Понятно», - сказал МакЭлрой, кивая головой.
  
  «Вы знали, что ATF нашла в обломках бомбы что-то, что они не могут идентифицировать? Что им пришлось позвонить в НАСА? »
  
  «Да, Чепмен сообщил мне об этом. Бомбы в космос? Почему из всех агентств, которые есть у вас? "
  
  «Может быть, это что-то вроде космической программы. Кроме этого, я не знаю ».
  
  «Вы, ребята, и русские действительно единственные, кто имеет какую-либо космическую программу, о которой можно говорить, кроме нескольких заблудших частных предпринимателей с кучей денег».
  
  Чепмен и Стоун переглянулись. Если МакЭлрой заметил это, он не отреагировал.
  
  «Насколько я знаю, НАСА тоже не сможет определить, что это такое», - сказал Стоун.
  
  Чепмен заговорил. «Или они могут знать, но не говорят. Или не разрешено говорить, - поправила она.
  
  МакЭлрой посмотрел между ними. «Ну, похоже, мы попали в ужасную липкую калитку. Раньше мне приходилось искать своих врагов через плечо, но я не уверен, что сейчас на компасе есть градус, который безопасен ».
  
  «Так чего хочет ваш премьер-министр?»
  
  «Заверения, что мы не сделаем еще хуже».
  
  Чепмен сказал: «Может ли быть намного хуже?»
  
  «Все может стать хуже», - сказал МакЭлрой. "Оклахома-Ситидо 11 сентября? От подземных взрывов в Лондоне до терактов в Мумбаи? Это может быть верхушкой айсберга, как намекнул вам директор Уивер ».
  
  «И с тех пор я ничего о нем не слышал. Я так понимаю, что спровоцировало это то, что случилось с агентом Гроссом? »
  
  «Если бы мне пришлось строить предположения, я думаю, что наш мистер Уивер действительно напуган. Боится ни к кому обратиться. Так что не принимай это на свой счет ».
  
  «Это чертовски неприятная ситуация с главой нашего разведывательного зонтика».
  
  «И все же это именно тот, который у нас есть. Это как когда случился мировой финансовый коллапс. Кредитные рынки были заморожены. Никто никому не доверял. Вот где мы сейчас находимся в мире разведки ».
  
  «А плохие парни продолжают отключаться», - горячо сказал Чепмен.
  
  "Точно."
  
  «И мы не можем контролировать то, что делают плохие парни», - сказал Стоун.
  
  «Это зависит от того, кто они», - ответил МакЭлрой.
  
  Стоун задумался на мгновение. «Вы предлагаете то, что я думаю?»
  
  «Как ты думаешь, что я предлагаю, Оливер?»
  
  «Что мы отступаем, потому что некоторым людям может не понравиться то, что мы находим?»
  
  «Я думаю, что это отражает дух вещи, да».
  
  «И это то, что вы хотите, чтобы мы сделали?»
  
  МакЭлрой с трудом поднялся на шатких ногах. Когда Чепмен встал, чтобы помочь ему, он отмахнулся от нее. "Я в порядке. Он поправил куртку и повернулся к Стоуну.
  
  «Я не говорю вам ничего подобного. Насколько я понимаю, он идет полным ходом. И, черт возьми, торпеды, я думаю, так выразился ваш адмирал Фаррагут.
  
  "Но премьер-министр?" - сказал Стоун.
  
  «Достаточно хороший парень, но он не в своей области в разведке. И до тех пор, пока он считает нужным доверить мне безопасность британского народа, я буду действовать так, как считаю нужным. Я отказываюсь быть парализованным. Я доверяю тебе. Полагаю, вы мне доверяете. Этого достаточно ».
  
  «Противодействие команде имеет свою цену».
  
  «Я слишком стар, чтобы заботиться о нем. Но не забывайте мое предыдущее предупреждение.Я считаю, что очень мало из того, что мы видели до сих пор, на самом деле является тем, чем кажется ».
  
  «Это означает, что все наши выводы тоже неверны».
  
  «Возможно, не все. Но важные, наверное, да ».
  
  Он посмотрел на Чепмена. «Вы двое - хорошая команда, если только мои инстинкты полностью меня не покинули. Берегитесь друг друга ». Он повернулся, чтобы уйти. "Ой, и Оливер?"
  
  "Да?"
  
  «На самом деле я очень рад, что на вашей стороне есть эти люди из Клуба верблюдов».
  
  "И я тоже."
  
  «Помни, всех царских коней и всех царских людей».
  
  "Я помню."
  
  "Еще кое-что. Снаружи вас ждет машина, чтобы отвезти вас в WFO. ФБР хочет поговорить с вами двумя. МакЭлрой покрутил тростью в воздухе. "Удачи."
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 48
  
  изображение
  
  Т ОН ездить на WFO был сделан в тишине; два агента впереди не смотрели на них и не разговаривали с ними. По прибытии их проводили в лифт и поднимали на верхний этаж. Они вышли и последовали за двумя другими агентами в большой конференц-зал со столом, за которым могла разместиться дюжина человек. Но за ней сидело всего три человека. Один был директором ФБР, другой - его заместителем. И третьей была агент Лаура Эшберн, которая подошла к Стоуну в парке накануне вечером после того, как расспросила его о смерти Тома Гросса.
  
  Режиссер был невысоким мужчиной с драчливым лицом и бойкой манерой поведения. Из всех бюрократов в Вашингтоне директор ФБР обладал реальной независимостью. Его пребывание в должности не закончилось результатом выборов. Он продолжался в течение полного десятилетнего срока, независимо от того, кто выиграл Овальный кабинет.
  
  Он попросил их сесть, перемешал перед собой какие-то бумаги, поправил очки и посмотрел на них.
  
  «Агент Стоун. Агент Чепмен. Я пытаюсь полностью разобраться в этом вопросе, но чем больше я вникаю в него, тем более запутанным становится. Я бы хотел, чтобы вы начали с самого начала и рассказали мне все, что вы открыли, все, что вы сделали, и все, о чем вы в настоящее время размышляете ».
  
  «Значит ли это, что меня не снимут с дела, сэр?» - спросил Стоун.
  
  Режиссер взглянул на Эшберна и снова на Стоуна. «Я прочитал отчет. Поправки отчет , поданный агент Ashburn здесь. Достаточно сказать, что вас не снимут с этого расследования. А теперь я хотел бы услышать оба ваших отчета ».
  
  «Это может занять некоторое время», - посоветовал ему Стоун.
  
  «Это мой главный приоритет». Он откинулся на спинку стула.
  
  Через три часа они закончили разговор. Эшберн и ADIC сделали обширные записи на своих ноутбуках. Даже режиссер записал некоторые ключевые моменты.
  
  «Боже мой, - сказал Эшберн. «Напали в вашем доме? Почему вы не сообщили об этом? »
  
  «Поскольку я не знаю, кто заказал хит, мне было неудобно сообщать об этом кому-либо».
  
  Режиссер скривился. «Ты можешь доверять ФБР, Стоун».
  
  Стоун посмотрел на Чепмена с тревогой. Она слегка кивнула.
  
  Стоун повернулся к директору. «Есть еще кое-что, сэр».
  
  Агенты сосредоточились на нем.
  
  "Что это?" спросил директор.
  
  «Моему другу, на которого напали в Пенсильвании, удалось собрать немного улик с места преступления».
  
  «Больше, чем то, что нашли наши люди?»
  
  «Еще немного, да. Это был пистолет-пулемет российского производства ».
  
  Трое агентов откинулись назад, как будто соединенные проводом.
  
  «Рабочие-латиноамериканцы, с которыми они разговаривали в баре перед нападением, увидели, как двое мужчин снимают баскетбольное кольцо на лесной ферме. По их словам, мужчины говорили на необычном языке. Это могло быть русское ».
  
  Режиссер посмотрел на двух своих коллег, отложил ручку и погладил подбородок.
  
  Когда он ничего не сказал, Стоун сказал: «Я уже разговаривал с кем-то, кого вы очень хорошо знаете».
  
  "Кто это был?"
  
  «Он живет в casa blanca ».
  
  "Все в порядке. Продолжать."
  
  «Он сказал мне, что русские захватили наркобизнес в западном полушарии, вырвав его из рук мексиканцев».
  
  «Это правда, у них есть. Карлос Монтойя и другие, по сути, не работают в своей стране ».
  
  Эшберн заговорил. «Но что побудило российские картели взорвать бомбу в парке Лафайет?»
  
  «Президент сказал, что для этой страны российское правительство и российские картели - одно и то же. Вы согласны с такой оценкой? » Стоун выжидающе посмотрел на директора.
  
  Он выглядел неуверенно, но, наконец, сказал: «Я не буду с этим не согласен». Он постучал ручкой по столу. «Так какова была бы их возможная мотивация взорвать бомбу, а затем сделать все остальное?»
  
  «Возможно, чтобы показать, что они могут», - сказал Стоун.
  
  «Я не куплюсь на это. А террористическая группа Йемена, взявшая на себя ответственность? »
  
  «Легко манипулировать. И я не верю, что русские сделали это только для того, чтобы показать, что могут ».
  
  "Что тогда?"
  
  «Я провел некоторое время в России несколько десятилетий назад. Я понял одно: русские - одни из самых хитрых людей на земле. Они никогда ничего не делают без уважительной причины. И то, что они больше не являются сверхдержавой, не означает, что они больше не хотят быть ими. Такого же мнения придерживается и президент ».
  
  «Так что это некий заговор русских, чтобы снова получить мировую известность», - сказал режиссер.
  
  «Мы, конечно, не можем сбрасывать со счетов такую ​​возможность». Стоун скрестил руки на груди и сказал: «И почему все это тебя не удивляет?»
  
  Режиссер не дрогнул от этого резкого замечания. Он взял еще один листок бумаги. «Мы получили несколько анализов. Было обнаружено, что вещество, найденное агентом Чепменом на полу здания правительственного офиса, соответствует определенному оружию ".
  
  «Это было смазочное масло для пистолета-пулемета TEC-9, не так ли, - сказал Чепмен.
  
  "Да."
  
  «Так они и стреляли оттуда».
  
  «Похоже, что это так».
  
  Прошло несколько секунд. "Есть что-нибудь еще?" - спросил Стоун. Директор смотрел в сторону и, казалось, забыл, что в комнате были другие люди.
  
  «Джон Кравиц».
  
  "Что насчет него?"
  
  «Он также провел время в России».
  
  "Когда?"
  
  «Когда он учился в колледже. Он уже был в нескольких наших списках наблюдения. Мы полагаем, что он приехал туда, чтобы связаться с группой, которая специализируется на кампаниях массовой дезинформации в Интернете ».
  
  «Но ничего жестокого?» - спросил Чепмен.
  
  «Нет, но ненасильственные действия могут быстро перерасти в насилие. Мы все это видели ».
  
  «Здание правительства США», - добавил Стоун. «Кто-то имел к этому доступ, и я не верю, что это был Джон Кравиц».
  
  Директор задумчиво кивнул. «И специальный агент Гросс действительно сказал вам, что опасается, что его собственные люди шпионят за ним?»
  
  "Да сэр."
  
  Чепмен согласно кивнул.
  
  Стоун добавил: «Агент ATF сказал нам то же самое».
  
  Режиссер сказал: «Гарчик».
  
  "Да. Они уже выяснили, что это за загадочный компонент бомбы? »
  
  «Насколько мне известно, нет».
  
  Рот Стоуна приоткрылся, и он подался вперед. "Насколько вам известно, сэр?"
  
  Режиссер впервые с тех пор, как они вошли в комнату, нервничал. Он взглянул на ADIC и кивнул в сторону двери. Мужчина не выглядел довольным этой невысказанной директивой, а затем выглядел очень расстроенным, когда директор не позволил Эшберну присоединиться к нему. После того, как дверь за ADIC закрылась, режиссер наклонился вперед. «Здесь происходит нечто беспрецедентное в моем опыте».
  
  «В рядах есть предатель, - сказал Стоун.
  
  - Боюсь, что даже больше. Хуже того.
  
  Стоун начал спрашивать, что может быть хуже, чем иметь среди вас предателя, но потом он вспомнил, что сказал ему МакЭлрой.
  
  Всегда может быть хуже.
  
  Режиссер откашлялся. «В нашем правительстве происходит что-то, что ... не очень хорошо согласуется с нашим подходом к работе».
  
  - Что именно, сэр? - спросил Стоун.
  
  Режиссер потер руки.
  
  «Некоторые из нас, похоже, работают над противоположными целями».
  
  "Кто-то из нас?" - тупо спросил Чепмен.
  
  «Агент Гарчик пропал».
  
  "Какие?" - резко сказал Стоун.
  
  «И таинственный мусор, который он нашел в парке, тоже пропал».
  
  «Как такое возможно?» - спросил Чепмен.
  
  "Я не уверен. Это было вне нашего подчинения ».
  
  «Но Бюро - это ведущее агентство», - отметил Стоун.
  
  «Но ATF взяла на себя ведущую роль в экспертизе взрывов».
  
  «Но исчезновение агента и улик - это очень необычно», - сказал Стоун.
  
  «Да, конечно», - резко сказал директор.
  
  "Есть зацепки?" - спросил Чепмен.
  
  «Нет, на самом деле мы только что узнали об этом. У нас есть команды, которые следят за сценой ».
  
  "Откуда его забрали?"
  
  «Не совсем уверен. Он разведен, живет один. Его машина пропала.
  
  «Признаки борьбы?»
  
  «Не окончательно».
  
  «Нет связи?»
  
  «Ни от Гарчика, ни от того, кто мог его забрать».
  
  "Должно быть?" - спросил Чепмен.
  
  «Мы не можем исключить, что он ушел добровольно».
  
  «Кто сообщил о его пропаже?»
  
  «Его начальник».
  
  Стоун сказал: «Кто сообщил об исчезновении улик?»
  
  «Его начальник тоже. Когда Гарчик не прошел обычную проверку, он забеспокоился. Одна из вещей, которые он сделал, - это осмотрел шкафчик для улик ».
  
  «Гарчик сказал нам, что НАСА было вызвано, чтобы попытаться идентифицировать обломки».
  
  «Я не знал об этом».
  
  Стоун откинулся назад, когда Эшберн сказал: «Все это действительно потрясающе».
  
  «СМИ не могут узнать об этом», - твердо заявил режиссер. «Все заявления будут проходить через мой офис. Это понятно? "
  
  «Я не разговариваю с репортерами», - сказал Стоун, когда Чепмен согласно кивнул.
  
  Директор кивнул Эшберну. «Агент Эшберн возьмет на себя руководство расследованием. Вы будете работать с ней напрямую ».
  
  Эшберн и Стоун переглянулись. Стоуну показалось, что он видел, как женщина попыталась улыбнуться.
  
  «Это нормально, - сказал Стоун. «Я с нетерпением жду этого».
  
  «Агент Эшберн сказал мне, что вы получили Почетную медаль за службу во Вьетнаме».
  
  «Мне это предложили, да».
  
  «Но отказался. Почему?"
  
  «Я не думал, что заслужил это».
  
  «Но ваша страна сделала это. Разве этого не достаточно? "
  
  «Нет, сэр, на самом деле это не так».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 49
  
  изображение
  
  « R EUBEN ?»
  
  Крупный мужчина открыл глаза и посмотрел прямо вверх.
  
  Стоун посмотрел на него сверху вниз. «Доки говорят, что ты скоро уйдешь».
  
  "Большой. У меня нет медицинской страховки. Так что позвольте мне прямо сейчас объявить о банкротстве. О, верно. Банкротство предназначено для людей, у которых действительно есть собственность ».
  
  «Я вижу, тебе уже лучше».
  
  Это исходило от Аннабель, которую посадили в кресло с тех пор, как приняли Рувима. Она встала и встала рядом с кроватью.
  
  Стоун сказал: «Ваш счет обрабатывается».
  
  "Кем?"
  
  "Дядя Сэм."
  
  "Почему? Он спас погрузочную платформу, где я тоже работаю? »
  
  «Просто отдохни».
  
  «Ты нашел тех парней?»
  
  Стоун покачал головой. «Зона была довольно хорошо стерилизована».
  
  Аннабель спросила: «Так ты все еще работаешь?»
  
  "Теперь."
  
  "Что еще мы можем сделать?"
  
  «Я думаю, вы оба сделали достаточно».
  
  «Мы не узнали много нового, - сказала она.
  
  «Нет, ты действительно помог пролить новый свет на все».
  
  "Русские?" - сказал Рувим. «Неужели за этим стоят ублюдки?»
  
  «Похоже, что это так».
  
  "Почему?" - спросила Аннабель. «Я думал, что они теперь наши союзники».
  
  «Союзники приходят, союзники уходят. И это может быть не российское правительство как таковое ».
  
  «Я позвонил Гарри и Калебу. Они придут позже, чтобы увидеть Рувима. Ну, Гарри сказал, что будет, если ты подумаешь, что можно немного отдохнуть от его задания.
  
  «Я думаю, это было бы хорошо. Пожалуйста, дайте ему знать.
  
  Когда он повернулся, чтобы уйти, Аннабель обняла его за плечи и тихо сказала: «Пожалуйста, позаботьтесь о себе. Мы почти потеряли Рувима ». Ее глаза заблестели, и Стоун коснулся ее щеки.
  
  «Я сделаю это, Аннабель».
  
  Чепмен ждал Стоуна в вестибюле больницы. Они подошли к ее машине и уехали.
  
  «Что ж, встреча с ФБР меня просто потрясла, - сказала она.
  
  «Тот факт, что мы все еще занимаемся этим делом, или что-то еще?»
  
  «Тот факт, что ваш директор казался совершенно не в курсе».
  
  «И мне интересно, почему».
  
  «Как вы думаете, что случилось с Гарчиком и этими доказательствами?»
  
  «Я не знаю, но думаю, где мы найдем одно, мы найдем другого».
  
  «Думаешь, он плохой полицейский?»
  
  Стоун ответил не сразу. «Нет, не знаю. Думаю, он мог оказаться не в том месте и не в то время ».
  
  «Многое из того, что происходит вокруг. Посмотрите на Альфредо Падиллу. И агент Гросс ».
  
  "Верно."
  
  «Возникает вопрос: если кто-то скрывает что-то от директора ФБР, у кого может быть такое влияние?»
  
  Стоун посмотрел на нее. «Мне нужно попытаться увидеть кого-нибудь сегодня».
  
  "Кто?"
  
  «Просто кто-то».
  
  "Это важно?"
  
  "Да."
  
  «Где этот человек?»
  
  «Ну, он живет прямо напротив парка Лафайет».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 50
  
  изображение
  
  Я T БЫЛ не легко получить, чтобы увидеть президента Соединенных Штатов без назначения. На самом деле это было практически невозможно. Рабочий график этого человека посрамит кого угодно в мире. На Air Force One он мог охватить несколько стран за один день и успеть вернуться домой к государственному обеду, а затем провести ночное лоббирование по телефону со своими соратниками на Капитолийском холме.
  
  Поэтому Стоун был очень удивлен, что оказался в вертолете, летевшем через сельскую местность Мэриленда. Он приземлился в ущелье Катоктинских гор, где кортеж из трех автомобилей доставил его до Кэмп-Дэвида, возможно, наиболее защищенного участка земли в мире.
  
  «В этом есть смысл, - подумал Стоун. Встреча в Кэмп-Дэвиде была гораздо более приватной, чем прогулка по залам Белого дома. Когда кортеж въехал в пределы Кэмп-Дэвида, и его встретил прямой морпех в синей одежде, Стоун задумался, как именно он собирается обсудить эту тему с этим человеком. И какой будет его реакция.
  
  Что ж, я вот-вот найду ответы на эти вопросы.
  
  Он стоял один в маленькой комнате, обшитой деревянными панелями. Но не надолго. Дверь открылась, и там был президент, одетый в небрежно вельветовые брюки и клетчатую рубашку с мокасинами на ногах. В одной руке он держал очки, в другой - телефон BlackBerry.
  
  Он взглянул на Стоуна и жестом пригласил его сесть. Президент закончил разговор тихим шепотом, сунул телефон в карман рубашки и налил чашку кофе из кофейника.на прикроватный столик и тоже налил Стоуну. Он протянул ему чашку и сел, натянув очки на лицо.
  
  «Потерял контакт», - сказал Бреннан. «Резервные очки, пока они не получат мою вторую пару. Не могу смотреть в глаза публике в очках. Им это не нравится ».
  
  Стоун подумал об этом, и ему пришло в голову, что он не может вспомнить, чтобы видел президента в очках во время публичного мероприятия.
  
  «Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной в такой короткий срок, сэр».
  
  Президент откинулся назад и внимательно посмотрел на него. «Я уверен, вы знаете, почему я это сделал. Чувство срочности неотразимо. Похоже, мы выходим из-под контроля над этим. Каждый день новый кризис. Вы еще не поняли?
  
  "Некоторые. Но есть много новых вопросов ».
  
  «Дайте мне быстрый отчет».
  
  Стоун так и сделал, ничего не упустив, в том числе нападение на его коттедж и нападение на Фуата Туркекула.
  
  «Я знаю, что не скажу вам ничего, о чем вы не знаете», - сказал он.
  
  Президент кивнул. «Мы с премьер-министром очень близки».
  
  «Джеймс МакЭлрой тоже играет по правилам».
  
  «Впечатляющий человек. Кажется, всегда знает больше, чем кто-либо другой, я думаю, я и его премьер-министр в том числе ».
  
  «Признак хорошего офицера разведки», - прокомментировал Стоун. «Но держать меня в неведении, это стоило нам времени».
  
  «Я знаю об этом, но ничего не поделаешь», - резко сказал он.
  
  "Я понимаю."
  
  «Из этого вышло немного хорошего», - сказал Бреннан.
  
  "Сэр?" - вопросительно спросил Стоун.
  
  В ответ президент взял пульт и нажал кнопку. Часть стены отодвинулась, открыв телевизор с плоским экраном. Президент нажал другую кнопку, и телевизор включился. «Это было записано ранее», - пояснил он.
  
  Стоун наблюдал за появлением образа Кармен Эскаланте. На экране она выглядела еще меньше, а подтяжки на ногах даже больше, чем при личной встрече. У нее брали интервью о смерти ее любимого дяди и ее собственном тяжелом положении, связанном с проблемами со здоровьем.
  
  «Слухи об этом действительно распространились, в результате чего произошли две вещи. Мы проводим совместную поминальную службу по мистеру Падилле и агенту Гроссу. На церемонию подлетает президент Мексики. И, во-вторых, вмешались частные доноры, чтобы оплатить операции г-жи Эскаланте по поводу ее ног ».
  
  "Это очень мило."
  
  «Как вы, наверное, знаете, отношения с Мексикой были натянутыми, в том числе из-за иммиграционной проблемы. Однако с тем, что случилось с Падиллой, дела пошли немного поутихли. Я знаю, что он случайный герой, но он все равно потерял жизнь. И нам нужны герои везде, где мы можем их найти. Эта история получила одобрение в Мексике и здесь. Народы наших двух стран еще немного сплотились. Это положительно, по крайней мере, так мне говорят мои помощники. Что-то, на что можно опираться в будущем. Это одна из основных причин, по которой мы проводим совместную поминальную службу ».
  
  Он нажал еще кнопки, телевизор выключился, и стена снова встала на место. Он положил пульт и откинулся на спинку стула, потягивая кофе.
  
  «Что подводит нас к сегодняшнему дню».
  
  "Да сэр."
  
  "Все в порядке. Думаю, пришло время спросить, почему ты хотел встретиться ».
  
  «Я знаю, что ты занятой человек, поэтому сразу займусь этим». Стоун остановился, но только на мгновение. «Не могли бы вы сказать мне, где агент Гарчик? А что случилось с пропавшими вместе с ним доказательствами? Потому что я знаю, что у вас есть ответы на оба эти вопроса ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 51
  
  изображение
  
  Р РЕЗИДЕНТОМ Б RENNAN И О ПЕЧЕНИ С TONE смотрели друг на друга в течение длительного времени дискомфортно. Стоун и раньше участвовал в таких затяжных битвах воли с людьми, которых считал своими нанимателями. Главное - никогда не прерывать зрительный контакт. Если бы вы это сделали, они интерпретировали бы это как признак слабости и набросились бы. Все они обладали этим навыком; вот почему они занимали руководящие должности.
  
  "Извините меня пожалуйста?" - сказал президент, но в его голосе была небольшая заминка, которая убедительно раскрывала то, что на самом деле думал этот человек.
  
  Стоун не ответил. Он просто продолжал смотреть на мужчину, как будто мог видеть содержимое каждого синапса. Стоун должен был передать через это молчание, что он знает все, хотя некоторые из них были лишь предположениями.
  
  Он ждал.
  
  Бреннан больше ничего не сказал, его взгляд ненадолго усилился, но затем ожог медленно исчез. Он стоял.
  
  «Давай прогуляемся, Стоун. Думаю, нам нужно прийти к пониманию, и мне нужно размять ноги ».
  
  Стоун последовал за ним на улицу после того, как президент надел куртку. Сотрудники службы безопасности сопровождали их, удерживая обоих мужчин в центре твердого алмаза, созданного агентами Секретной службы. Мужчины и женщины из службы безопасности были одеты небрежно, из уважения к одежде своего босса и деревенской обстановке.
  
  Президент говорил тихо, пока они шли по лесной тропе, по которой шли многие прошлые президенты.
  
  «Обожаю здесь, наверху. Перезарядка. Забудьте о моих бедах, так сказать, хоть ненадолго ».
  
  Взгляд Стоуна скользил направо, налево и вверх, пока агенты точно придерживались своих меток. На самом деле Кэмп-Дэвид был защищен даже лучше, чем Белый дом. Он находился посреди пересеченной местности, и его защитники по периметру, большой отряд высококвалифицированных морских пехотинцев, могли заранее заметить любого противника.
  
  Президент подошел к Стоуну так близко, что их локти соприкоснулись. Стоун автоматически огляделся, чтобы увидеть, не проблема ли с этим у агентов секретной службы. Однако, поскольку их босс инициировал приближение, охрана продолжала плыть вперед.
  
  «Стоун, у нас проблема».
  
  «Мусор. Мы уже знаем, что это такое? »
  
  «Вы когда-нибудь слышали о наноботах?»
  
  «Нанотехнологии? Я читал об этом в газетах. Это примерно то, что мне известно ".
  
  «Проклятые вещи. Он уже есть в нашей одежде, продуктах питания, косметике, бытовой технике и многом другом. И большинство людей даже не подозревают, что это там. Половина ученых считает, что это совершенно безопасно. А другая половина говорит, что мы недостаточно знаем, и это может иметь непредвиденные и, возможно, катастрофические долгосрочные последствия ».
  
  «Значит, они нашли в мусоре какие-то из этих наноботов? Но я думал, они микроскопические? "
  
  "Они есть. Они были обнаружены только после того, как попали под прицел ».
  
  «Почему они были там? Какова была бы цель в контексте бомбы? »
  
  Президент покорно улыбнулся. «Вот в чем загвоздка, Стоун. Мы не знаем. Мы думаем, что кто-то придумал новое приложение, в котором нанотехнологии используются способами, которые никогда не предназначались ».
  
  "Вы имеете в виду преступные или террористические цели?"
  
  "Да."
  
  «О чем спекулируют люди? Я имею в виду, почему нанороботы были там? Должны быть какие-то теории ».
  
  "Есть. Самый популярный и самый пугающий. Эта теория предполагает, что на взрывчатое вещество прививается некая инфекция. Когда бомба взорвалась, она выпустила эту заразуэто теперь в системе каждого, кто был в этом парке. И они невольно передали это другим ».
  
  Стоун вздрогнул и отошел от мужчины. «Я был в этом парке. Я был сбит взрывом. Я мог быть заражен. Тебе не следует быть рядом со мной ».
  
  «Меня уже разоблачили, Стоун. Через агента Гросса, Гарчика и других. Черт, директор ФБР тоже был там. Но я могу сказать вам, что я прошел все тесты, известные докторам, и они выдали мне чистую справку о моем здоровье ».
  
  «Есть ли какие-либо доказательства существования такого заражения на обломках?»
  
  «Не то, чтобы мы знали. Но ты знаешь, что мне сейчас говорят? Эти проклятые нанороботы обладают способностью вторгаться и фактически изменять определенные молекулярные структуры других веществ. Эта «трансформация» может оставить вещества в их первоначальной форме, но может изменить их достаточно тонко, чтобы значительно затруднить их идентификацию. Так что прямо сейчас мы не верим, что существует проблема заражения, но правда в том, что мы не знаем наверняка. Мы даже не знаем, на что тестировать. Так что все, что меня проверяли врачи, может быть бесполезным. Более того, они могли использовать наноботов для создания совершенно новой заразы. Как будто мои внуки играют в крота. Вы попадаете в одно отверстие, а эта чертова штука обнаруживается в другом ».
  
  «А агент Гарчик?» он сказал.
  
  «Мы подумали, что лучше всего на время убрать его с поля. В настоящее время он находится на конспиративной квартире ATF в ...
  
  Стоун поднял руку. «Я бы предпочел не знать точное местоположение».
  
  "Ты имеешь в виду?"
  
  «На случай, если кто-то попытается получить это от меня. Да."
  
  «Опасные времена, Стоун. Неопределенные времена ».
  
  «Враги ближе».
  
  "Верно. Если бы мы только знали, кто они больше. На этот счет становится все труднее и труднее ».
  
  «Я думаю, что каждый солдат, отправленный в Ирак и Афганистан, согласится с вами в этом».
  
  «На самом деле это иронично, - сказал Бреннан.
  
  "Что это такое?"
  
  «Изначально я разыскивал вас, чтобы сражаться с русскими в Мексике. Теперь я нахожу их намного ближе к дому. Возможно, прямо через дорогу от Белого дома ».
  
  «Вы, конечно, знаете о найденном пистолете и связях Кравица с Москвой?»
  
  «Да, да, все это, но есть еще кое-что».
  
  Стоун выжидательно ждал.
  
  «Когда Советский Союз был мировой державой, у них была огромная программа научных открытий. Лаборатории повсюду и десятки миллиардов долларов на финансирование этих усилий ».
  
  «Так наноботы?»
  
  «Наноботы. Есть несколько стран или организаций, у которых есть средства, чтобы осуществить что-то подобное. Русские находятся в верхней части списка ».
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал сейчас, сэр?»
  
  «Твоя работа, Стоун. И я обещаю тебе, что буду твоей спиной.
  
  Стоун пристально посмотрел на мужчину. Президент, казалось, почувствовал сомнения Стоуна.
  
  «Я имею в виду, Стоун. Вы переживете это, доска чистая. Даю слово. Больше никаких возражений против тебя ». Он протянул руку. Стоун потряс ее.
  
  Бреннан добавил: «Почему такие мужчины, как вы, выполняют ту работу, которую делаете вы? Не может быть медалей. И уж точно не в деньгах ».
  
  Стоун ничего не сказал.
  
  "Тогда почему? Бог и страна? »
  
  «И проще, и сложнее, господин президент».
  
  "Что тогда?"
  
  «Так что я могу смотреть на себя в зеркало».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 52
  
  изображение
  
  S TONE вернулся в Вашингтон, где по предварительной договоренности встретился с Чепменом в Лафайет-парке.
  
  "Как прошло?" - с тревогой спросила она.
  
  "Познавательный."
  
  "В некотором роде полезным?"
  
  "Это еще предстоит выяснить."
  
  "Ну давай же! Какие-нибудь откровения? Ради бога, вы встречались с президентом ».
  
  Стоун объяснил, что неизвестные частицы мусора, возможно, связаны с нанотехнологиями. А также о местонахождении агента Гарчика.
  
  «Вы все это знали, когда просили о встрече с президентом?»
  
  «Допустим, я подозревал это».
  
  «И вы сказали ему о своих подозрениях?»
  
  «Я думал, что прямой путь лучше».
  
  «Довольно напористо. Итак, наноботы? Кровавый ад. Куда идет мир, когда они втыкают в вещи, которые мы даже не можем увидеть, которые могут вернуться и убить всех нас? »
  
  «Я думаю, что некоторые люди на самом деле называют это прогрессом», - сухо сказал Стоун.
  
  «Так что русские снова играют в своей лаборатории. Зловещее развитие ».
  
  «Торговля наркотиками стоит сотни миллиардов долларов. Это одна из мотиваций. Соедините это с наукой, которая может превратить врагов России в пустоши, это то, что вы не можете измерить просто сокровищем ».
  
  «Враги России, имея в виду мою страну и вашу».
  
  «Несмотря на разрядку, Горбачева и Ельцина, между тремя странами никогда не было по-настоящему радужно».
  
  «Но почему они взорвали бомбу в парке Лафайет, которая никого не убила?»
  
  "Я не знаю."
  
  Он подошел к эпицентру и посмотрел на кратер.
  
  «Вопросы Райли Уивер также остаются без ответа», - сказал он.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Как дерево внезапно умерло? И почему яма осталась открытой после того, как дерево вошло в нее? »
  
  «Арборист и все такое. Агент Гросс рассказал нам об этом ».
  
  «Что ж, думаю, нам нужно проверить это самим».
  
  «Но как насчет Эшберна? Разве она сейчас не занимается этим делом?
  
  «Я бы предпочел справиться с этим».
  
  «На случай, если мы потеряем другого агента?» - тихо сказала она.
  
  Стоун не ответил.
  
  Час спустя они стояли перед Джорджем Сайксом, который был одет в форму Службы национальных парков. Он был руководителем, ранее определенным Томом Гроссом, который руководил установкой дерева. Сайкс был крепким мужчиной с потрясающей хваткой. Чепмен осторожно потерла больные пальцы вместе после того, как пожала мужчине руку.
  
  «У клена не было никаких признаков болезни или каких-либо других проблем», - сказал он. «Однажды утром мы обследовали парк и обнаружили, что он почти мертв. Нет возможности его спасти. Разбил мое сердце. Это дерево было там очень давно ».
  
  Чепмен сказал: «Значит, вы вытащили его, заказали новый и установили?»
  
  "Верно", - ответил Сайкс. «Мы очень осторожно относимся к материалам, которые попадают в парк. Они должны быть исторически точными ».
  
  «Итак, мы понимаем. А лесная ферма в Пенсильвании была одним из ваших проверенных поставщиков? - сказал Стоун.
  
  "Да. Я рассказал все это агенту Гроссу.
  
  "Мы понимаем. Но в свете того, что с ним случилось, нам нужно было вернуться к этому вопросу ».
  
  «Совершенно верно», - быстро сказал Сайкс. "Какой кошмар. И они думают, что замешан один из мужчин с лесной фермы?
  
  "Очевидно," неопределенно сказал Чепмен. «Что вы можете рассказать нам, когда дерево было доставлено?»
  
  «Мы держали его в безопасном плацдарме в нескольких кварталах от Белого дома».
  
  - А потом вы его здесь вытягивали? - спросил Стоун.
  
  «Верно, - сказал Сайкс.
  
  «И дерево было установлено, но яма осталась открытой?» - сказал Чепмен.
  
  «Верно, - сказал Сайкс.
  
  Стоун сказал: «Почему бы не скрыть это сразу же? На самом деле это была опасность, не так ли? Его нужно было обмотать изолентой, чтобы не пускать людей ».
  
  «И держите подальше собак, ищущих бомбы», - молвил Стоун.
  
  «Пересадка дерева такого размера создает большой стресс для образца. Делать это нужно поэтапно и попутно проверять здоровье дерева. Вытащить его и положить в яму было лишь одним шагом в серии из них, которые начались, когда он был выкопан на ферме в Пенсильвании. Главное - действовать медленно и легко. Мы положили его в яму и оставили открытым, чтобы измерить его здоровье. На следующее утро наш лесовод должен был осмотреть клен. Он давал нам отчет и сообщал, какая смесь заполняющей земли и питательных веществ потребуется дереву в этот переходный период ».
  
  «Звучит сложно, - сказал Чепмен.
  
  "Может быть. Вы говорите о живом существе, которое весит тонны. И правильный полив очень важен для укоренения корней ».
  
  «Хорошо, - медленно сказал Стоун. «Но вы все еще не знаете, что убило первое дерево?»
  
  Сайкс пожал плечами. «Это могло быть несколько вещей. Хотя странно видеть, как он умирает так быстро, это не является чем-то необычным ».
  
  «Могло ли это быть преднамеренно саботажным?» - спросил Чепмен.
  
  Сайкс изумленно посмотрел на нее. «Зачем кому-то нужно убивать это дерево?»
  
  Стоун объяснил: «Ну, если бы дерево не погибло, не было бы необходимости заменять его. Ни нового дерева, ни бомбы в дереве ».
  
  - Ой, - сказал Сайкс с совершенно потрясенным видом. «Вы имеете в виду, что они убили первое дерево, а затем взорвали второе? Эти ублюдки.
  
  Стоун чувствовал, что он был гораздо больше расстроен гибелью деревьев, чем взорванным человеком.
  
  «Что ж, спасибо за вашу помощь», - сказал Стоун.
  
  Чепмен и Стоун вернулись к ее машине. Она сказала: «Очевидно, что бомба была в корневом коме до того, как попала сюда. И то, что дыра не была заделана, не так уж важно. Предположительно, даже при наличии грязи дистанционная детонация сработала бы. Радиосигналы, безусловно, могут проникать через несколько футов грязи ».
  
  «Так что, несмотря на мои опасения, похоже, что деревенская ферма была ключом, и любая связь с ней была потеряна, когда Кравиц умер».
  
  «Они определенно прибрали следы за собой», - отметил Чепмен. «Подождите, эти штуки с наноботами нашли в трейлере Кравица?»
  
  «Насколько мне известно, нет».
  
  "Ну, разве они не были бы?"
  
  "Я не знаю. Но это то, что мы должны выяснить ».
  
  Чепмен посмотрел на ее часы. «Мне нужно доложить, а также расспросить сэра Джеймса».
  
  «Я иду в Библиотеку Конгресса, чтобы поговорить с Калебом».
  
  «Ваш бесстрашный исследователь?»
  
  Стоун улыбнулся. «Он неплох, если вы знаете его сильные стороны».
  
  "Как насчет обеда сегодня вечером?" - внезапно спросила она.
  
  Стоун повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Хорошо, - медленно сказал он. "Где?"
  
  «Ресторан на Четырнадцатой улице под названием Сейба. Хотел туда пойти. Мы можем сравнивать заметки. Скажите, около семи?
  
  Стоун кивнул и пошел прочь, а Чепмен поспешила обратно к своей машине и поехала не в британское посольство, а в отель в Тайсонс Корнер, штат Вирджиния. Она поднялась на лифте на шестой этаж. Она открыла дверь в комнату и вошла. Это был большой люкс, состоящий из просторной гостиной, спальни и столовой. Она посмотрела на виды из окна, сняла куртку и обувь и потерла ноги, сидя на диване. Она вытащила пистолет и изучила его. Когда раздался стук, она убрала «вальтер».
  
  Она прошла через комнату и открыла дверь.
  
  Мужчина вошел, она села на свое место и посмотрела на него.
  
  «Я не очень хорошо себя чувствую», - огрызнулась она. "Нисколько."
  
  Директор NIC Райли Уивер смотрела на нее сверху вниз. «Неважно, что тебе нравится или нет. И разрешение идет наверх с обеих сторон ».
  
  «Откуда я знаю это наверняка?» - прорычала она.
  
  «Потому что это правда, Мэри», - сказал Джеймс МакЭлрой, хромая из спальни.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 53
  
  изображение
  
  S TONE ПЕРВЫЙ остановился в больнице, чтобы проверить, как там Рувим. Он услышал голос своего друга задолго до того, как добрался до своей комнаты. Судя по маленькому Камню, Рувим хотел уйти, но врачи не хотели отпускать его еще на несколько дней.
  
  Аннабель встретила его в дверях комнаты Рубена. «Может быть, ты сможешь вразумить его», - рявкнула она.
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Стоун. "Но я попытаюсь."
  
  «Я в порядке», - проревел Рувим, когда Стоун вошел в поле его зрения. «Не похоже, что это был первый раз, когда меня застрелили. Но я получу чертову пулю из-за того, что медсестра Рэтчет колет меня иглами в местах, в которые я не хочу, чтобы меня ткнули.
  
  Медсестра, проверявшая его жизненно важные органы, просто закатила глаза на комментарий Рувима. Повернувшись, чтобы уйти, она прошептала Стоуну: «Удачи».
  
  Стоун посмотрел на Рувима. "Я так понимаю, ты хочешь уйти?"
  
  «Что я хочу сделать, так это поймать придурков, которые сделали это со мной».
  
  Стоун пододвинул стул и сел примерно в то время, когда вошел Калеб с вазой с цветами.
  
  «Что это, черт возьми?» - отрезал Рувим.
  
  Калеб нахмурился, увидев неблагодарное отношение мужчины. «Это пионы. Очень сложно получить в это время года ».
  
  Рувим выглядел подавленным. «Ты хочешь сказать, что принес мне цветы?»
  
  "Да. Чтобы скрасить эту очень удручающую комнату. Смотри, это все серо и мля. Ты никогда не поправишься, потому что будешь слишком подавлен ».
  
  «Я думаю, они прекрасны», - сказала Аннабель, взяв цветы у Калеба и понюхав их.
  
  «Можно так подумать. Ты девушка, - сказал Рувим. «Но парни не приносят парням цветы». Он внезапно бросил свирепый взгляд на Калеба. «Кто-нибудь видел, как вы их принесли?»
  
  "Какие? Я… Ну, полагаю. Несколько. Люди на медпункте восхищались ими ».
  
  Рувим, который сидел в постели, рухнул назад. "О, круто. Они, наверное, думают, что мы встречаемся ».
  
  Калеб воскликнул: «Я не гей».
  
  «Да, но ты похож на себя», - парировал Рубен.
  
  Калеб нахмурился. « Я выгляжу как я? Как именно выглядят геи, мистер, изображающий неандертальца? »
  
  Рувим застонал и накрыл лицо подушкой. Из-под нее они услышали, как он ворчал: «В следующий раз принесите мне пива, черт возьми. А еще лучше - Playboy ».
  
  Пока Аннабель искала вазу для цветов, Стоун повернулся к Калебу. «Я получил ваш список мероприятий, предстоящих в парке Лафайет. Я хотел с тобой поговорить.
  
  Рувим снял подушку со своего лица и сказал: «Куда ты собираешься?»
  
  Стоун быстро объяснил ему вещи и добавил: «Но событий много».
  
  «Есть, - согласился Калеб. «Но я немного покопался и смог сузить круг вопросов». Он вытащил из кармана несколько клочков бумаги и разложил их на краю кровати, а Стоун наклонился, чтобы их увидеть.
  
  Калеб объяснил: «Я начал с предположения, что он должен быть действительно большим. Иначе зачем возиться с Лафайет-парком ».
  
  «Согласен», - сказал Стоун.
  
  Аннабель вернулась в комнату с цветами в вазе, поставила ее на стойку и присоединилась к ним.
  
  «Я думаю, что в эту категорию попадают пять событий», - продолжил Калеб. «Все они происходят в течение ближайшего месяца. Во-первых, это ралли, связанное с изменением климата. Потом антимонопольный протест. Много людей и много потенциальных жертв на каждом из них. Затем президент произносит речь в честь солдат, погибших в войнах на Ближнем Востоке, вместе с президентом Франции ».
  
  Рувим сказал: «Это мой голос. Два лидера с одной попкой.И все это происходило в парке, когда там был премьер-министр Великобритании. Может, они преследуют ЕС »
  
  Стоун сказал: «Продолжай, Калеб, и заверши список».
  
  Калеб продолжил: «В-четвертых, во всем мире идет протест против голода. И, наконец, демонстрация против ядерного оружия ».
  
  «Я говорю вам, что террористы предпочтут качество, а не количество», - сказал Рубен. «Вы убиваете пару глав государств из-за убийства множества простых граждан».
  
  Аннабель покачала головой. "Не обязательно. Это зависит от того, кто стоит за сюжетом. Если это какая-то антивоенная группа или люди, которые думают, что изменение климата - это чушь, эти события могли стать мишенью ».
  
  Стоун сказал: «Я сомневаюсь, что россияне все заинтересованы в нашей налоговой политике».
  
  "Русские!" воскликнул Калеб. «Они за этим стоят?»
  
  Стоун проигнорировал вопрос своего друга и задумчиво сказал: «Интересно, как далеко нужно быть, чтобы дистанционно взорвать бомбу, закопанную в земле? И, во-вторых, откуда бомбардировщики узнают, где будет находиться трибуна с главами государств? Я знаю, что они ставят сцены в разных местах. Иногда даже на тротуаре. В таком случае эта бомба не причинила бы им никакого ущерба ».
  
  Рувим сказал: «Я бы спросил Алекса. Если выяснится, что сцену собирались устроить возле статуи Джексона, я думаю, это подтвердит, что есть шпион ».
  
  Стоун ответил: «Думаю, ты прав».
  
  Аннабель сказала: «Я позвоню ему. В любом случае мы собираемся вместе позже ».
  
  Калеб добавил: «И мне нужно вернуться к работе».
  
  «Я тоже», - сказал Стоун.
  
  "Как на счет меня?" - пожаловался Рувим. «Вы, ребята, развлекаетесь, пока я здесь застрял».
  
  В этот момент вошел слуга с обедом Рувима. Она поставила поднос перед ним и сняла верх, обнажив темную губчатую массу, которая, по-видимому, представляла собой кусок мяса, несколько тягучих овощей, тесто-булочку и стаканчик-поильно с чем-то похожим на мочу.
  
  Рувим захныкал: «Пожалуйста, вытащите меня отсюда к черту».
  
  «Как можно скорее, Рувим, я обещаю», - сказал Стоун, поспешно уходя.
  
  «Наслаждайтесь своими цветами», - отрезал Калеб. «И в следующий раз я обязательно принесу свою коллекцию лучших хитов Village People, чтобы все услышали. А я мог бы просто надеть очень яркий шарф и свои узкие джинсы ». Он вышел.
  
  Аннабель наклонилась, поцеловала Рувима в щеку и зачесала его спутанные волосы. «Держись, здоровяк. И помни, мы чуть не потеряли тебя. Что бы я делал без своего Рувима? »
  
  Он улыбнулся этому комментарию и смотрел, как она уходит. Он подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что они ушли, а затем взял вазу. Он глубоко вдохнул пионы и с довольным видом откинулся на спинку кресла.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 54
  
  изображение
  
  M ARY C Чепмен Дайте воду переливаться через нее пар в душе восходящей , как утренний туман над озером. Она в отчаянии хлопнула по стене душевой кабины, нырнула под струящуюся воду и глубоко вздохнула. Она выключила воду, вышла из душа, вытерлась салфеткой и села на кровать.
  
  Встреча с директором Уивером и сэром Джеймсом прошла эффективно и затронула все важные вопросы. Это было частью работы. У нее не должно быть никаких проблем с этим. Это была причина, по которой ее привели сюда. Но с этим у нее были проблемы. И она не знала, что с этим делать.
  
  Она вытерла волосы, не торопясь выбирала, что надеть, надела каблуки и украшения, схватила сумку и пистолет и, вызвав свою машину, спустилась к передней части отеля. Она въехала в Вашингтон, борясь с пробками в час пик. Он уже ждал ее там.
  
  Она улыбнулась Стоуну, который переоделся и был одет в брюки и белую рубашку с длинными рукавами, которая соответствовала цвету его коротко подстриженных волос и красиво компенсировала глубокий загар на его квадратном лице. Он закатал рукава рубашки, обнажив трясущиеся предплечья. В шесть футов два дюйма он выглядел еще выше из-за своей худощавости. Тем не менее, когда он схватил ее за руку возле трейлера Джона Кравица, она почувствовала огромную силу в его хватке. Даже в его возрасте этот человек все еще был железным. Она предполагала, что так будет до самой смерти. Что могло произойти раньше, чем кто-либо ожидал.
  
  Когда она подумала, что этот Чепмен перестал улыбаться.
  
  «Я никогда не благодарила тебя за то, что ты спас мне жизнь в своем коттедже», - сказала она. «Вспышка достала меня, но не тебя».
  
  «Ну, мы оба были бы мертвы, кроме тебя. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь двигался так быстро ».
  
  «Высокая похвала от тебя».
  
  Он на мгновение положил руку ей на поясницу, когда их проводили к столику с видом на Четырнадцатую улицу. Он был более чем на двадцать лет старше ее, но все же в нем было что-то непохожее ни на одного мужчину, которого она когда-либо встречала. Как он выжил так долго, делая то, что делал. И у него были самые яркие глаза, которые она когда-либо видела.
  
  Его легкое прикосновение заставило Чепмен почувствовать себя защищенным и утешенным, но когда он убрал руку, ее депрессия снова наступила. Она заказала мохито, а он пиво. Они просмотрели свои меню.
  
  «Продуктивный день?» - спросил он, глядя на нее поверх меню.
  
  Она почувствовала, как ее лицо стало теплым, когда она посмотрела на него. - Вообще-то, немного скучно. Отчеты и брифинги - не моя сильная сторона. А ты?"
  
  Зазвонил сотовый телефон Стоуна. Он посмотрел на номер и ответил на него.
  
  Он произнес имя « Агент Эшберн».
  
  Он слушал. Его глаза дрогнули. Он бросил взгляд на Чепмена. «Хорошо, спасибо за предупреждение».
  
  "Как дела?" - спросил Чепмен, убрав телефон.
  
  «Они только что нашли латиноамериканцев с лесной фермы в Пенсильвании».
  
  «Что ты имеешь в виду, они нашли их?»
  
  "Мертвый. Стиль исполнения. Тела сброшены в овраг ».
  
  Чепмен откинулась назад, ее лицо было бледным. «Но зачем их убивать?»
  
  «Парень видел, как кто-то снимал баскетбольное кольцо. Он не сказал копам. Он сказал Аннабель. А теперь они все мертвы.
  
  Чепмен кивнул. «Они убирают концы с концами».
  
  «Похоже, что это так. Вероятно, единственная причина, по которой они не убили всех на ферме вместе с Гроссом и надзирателем, заключается в том, что они знали, что мы идем ».
  
  "Как?"
  
  «Снайпер, убивший Кравица, позвонил им и сказал, что мы ушли в спешке. Куда еще мы бы пошли? »
  
  "Верно." Чепмен выглядел огорченным из-за того, что упустил такую ​​очевиднуюточка. «Но он снова увидел, как кто-то снял баскетбольное кольцо. И что? Не то чтобы он мог опознать его в составе, верно? "
  
  "Может быть, он мог бы".
  
  "Что ты имеешь в виду? Он не сказал об этом Аннабель.
  
  «Он не знал Аннабель от Адама. И мы знаем, что кто-то был в этом баре и подслушивал ».
  
  Чепмен отпила свой напиток. «Верно, они пришли за ними позже».
  
  «Так что, возможно, он утаивал это от кого-то. Шантажировать?"
  
  «Вместо денег он получил кучу пулевых ранений. Как ты думаешь, кого он мог видеть? "
  
  «Может быть, Ллойд Уайлдер».
  
  У Чепмена отвисла челюсть. "Ллойд Уайлдер?"
  
  "Возможный. Убейте его и остальных, двух зайцев одним выстрелом ».
  
  «Так он тоже был причастен к взрыву?»
  
  «Я не уверен, какую роль он играл, если вообще играл. Но тот факт, что они забрали его, как только мы появились, говорит мне, что он был расходным материалом с первого дня ».
  
  «Значит, нам нужно проверить прошлое Уайлдера?» Она разочарованно покачала головой. «Эта штука продолжает расти».
  
  «Мы позволим Эшберну и Бюро покопаться в истории Уайлдера. Они, вероятно, найдут где-нибудь деньги на офшорном счете ».
  
  «И я думал, что заговоры ограничиваются голливудскими фильмами».
  
  «На самом деле вы увидите, что округ Колумбия - это всего лишь один большой заговор».
  
  «Это утешает».
  
  «Я также говорил с Гарри о Туркекуле».
  
  Стоун остановился, когда официант подошел и принял их заказы. После того, как он ушел, Стоун продолжил. "Ничего необычного."
  
  «Думаю, это хорошо».
  
  "Может быть, а может и нет."
  
  «Я не слежу».
  
  «Этому человеку было поручено уничтожить террориста номер один в мире, и он преподает курс в Джорджтауне?»
  
  «Это фоновая обложка для него».
  
  Стоун не выглядел убежденным.
  
  «Но сэр Джеймс знает об этом. Вы ему доверяете, правда? - сказала она, даже когда почувствовала, как сжался ее живот и похолодела кожа.
  
  «Я доверяю тебе», - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  "Я просто. Давай оставим все как есть.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 55
  
  изображение
  
  А ОНИ Чепмен продолжал поглядывать на Стоуна. Если он заметил, Стоун не отреагировал. После еды она выпила еще несколько мохито и стакан портвейна.
  
  "У тебя есть машина?" - спросил он после того, как счет был оплачен.
  
  «Да, но почему бы нам не прогуляться немного? Хороший вечер.
  
  "Это хорошая идея."
  
  "Действительно?" - сказала она, улыбаясь.
  
  "Да. Вы много выпили. Прогулка поможет очистить голову, - добавил он странным голосом.
  
  Они гуляли, проходя мимо ресторанов, кишащих голодными и шумными посетителями. Загудели автомобильные гудки, и люди прошли мимо.
  
  "Беспокоитесь?" - сказал Стоун.
  
  Она резко взглянула на него. «Просто думаю о вещах. Почему?"
  
  "Нет причин. Просто есть над чем подумать ».
  
  - Значит, директор Уивер так и не перезвонил вам?
  
  «Я должен предположить, что он никогда не будет. Вот почему у меня было исследование Калеба ».
  
  "И после обзора его исследования, каковы ваши выводы?"
  
  «У меня их нет», - признал он. «У меня просто есть еще вопросы». Он сделал паузу. «Уивер сказал одну интересную вещь, прежде чем перебил меня».
  
  "Какие?" - сказала она, возможно, слишком быстро.
  
  «Он сказал, что все может быть не так, как кажется. Я думаю, он имел в виду, что мы все неправильно смотрим на это. Что, если бы мы могли найти правильный взгляд на вещи, мы могли бы понять смысл всего ».
  
  "Ты веришь, что?" она сказала.
  
  «Я не верю этому. По крайней мере, пока ».
  
  Она остановилась у уличного торговца и купила бейсболку с надписью «ФБР». Когда Стоун озадаченно посмотрел на нее, она объяснила: «У меня в Лондоне есть племянник, которому они нравятся».
  
  «Он знает, что вы работаете на МИ-6?»
  
  «Нет, он думает, что я занимаюсь компьютерным бизнесом. Я был бы намного круче с ним, если бы он знал правду ».
  
  Когда они продолжали идти, она сказала: «Хорошо, давайте вернемся к тому, что мы знаем. Стрельба и бомбардировки. Может, не связано. Отель Hay-Adams отвлекал внимание, и стрельба велась из здания правительства США, которое ремонтировалось. Падилла спасается бегством и запускает бомбу, которая, вероятно, была в баскетбольном мяче, в корне дерева. Это приводит нас к дереву, а оттуда - к ферме ».
  
  Стоун поднял его оттуда. «Ферма на деревьях ведет к Джону Кравитцу, у которого под трейлером лежали элементы для изготовления бомб. Его убили, чтобы помешать ему поговорить с нами. Агент Гросс и двое других убиты по неизвестным причинам, но Уайлдер мог быть замешан. Бомба имела несколько необычных элементов, которые предположительно были идентифицированы как наноботы. Почему они оказались в бомбе, неизвестно. Агент Гарчик был «освобожден» от полевых обязанностей в ожидании дальнейших событий. У нас есть несколько свидетельств, которые показывают, что за этим могут стоять либо российское правительство, либо российские наркокартели, либо и то, и другое ».
  
  «И латиноамериканцев убили, потому что они могли что-то увидеть, иначе они могли быть участниками заговора».
  
  "Да. И настоящая цель бомбы до сих пор неизвестна. У нас есть несколько возможностей, но однозначного ответа нет ».
  
  Чепмен остановился и посмотрел на него. «Хорошо, вот список. Мы это проверили дважды ».
  
  «Мы упустили одну вещь. Фуат Туркекул ».
  
  «Но его присутствие было объяснено».
  
  "Есть это?"
  
  «Сэр Джеймс объяснил это. И я знаю, что ты ему доверяешь, несмотря на то, что ты сказал ранее ».
  
  «Нет, я сказал, что доверяю тебе ».
  
  Щеки Чепмена слегка покраснели. Стоун смотрел на нее на мгновение, а затем отвернулся. Он посмотрел на часы.
  
  «У тебя другое свидание?» - сказала она с попыткой улыбнуться.
  
  «Нет, мне просто интересно, сколько времени пройдет, прежде чем ты мне скажешь».
  
  "Сказал тебе что?"
  
  «Что бы ты ни скрывала от меня».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 56
  
  изображение
  
  C Чепмена ПОЛУЧИЛОСЬ и взял несколько неуверенных шагов от Stone. Когда она повернулась, он не двинулся с места. Он просто смотрел на нее.
  
  Она вернулась к нему. "Чего ты хочешь от меня?"
  
  "Правда."
  
  «Я думал, ты сказал, что доверяешь мне?»
  
  «У всякого доверия есть пределы. И его нужно постоянно зарабатывать ».
  
  «Ты не сказал мне эту часть».
  
  «Я не думал, что должен».
  
  «Вы ставите меня в очень неловкое положение».
  
  "Я знаю."
  
  "Мне нужно выпить."
  
  Стоун приподнял брови. "Хорошо. Но было бы хорошо, если бы ты оставался трезвым ».
  
  «Вы бы видели, как я ползаю по пабам во время учебы в университете. Я могу сдержать свой кровавый ликер.
  
  Она повернулась и пошла прочь.
  
  «Агент Чепмен?»
  
  Она снова повернулась к нему. "Какие!" - огрызнулась она.
  
  Он указал за собой. «Там есть бар».
  
  Она посмотрела туда, куда он указывал. "Верно. Отличная работа." Она протиснулась мимо него в бар.
  
  Пять минут спустя она допила два тоника водки, в то время как Стоун пригубил бутылку имбирного эля и пристально посмотрел на нее. «Ты уверен, что сможешь поехать домой, хорошо?»
  
  «После Лондона сюда ехать чертов ветер».
  
  «Нет, если ты пьян. Британский агент арестован за DUI? »
  
  "Я не пьян!"
  
  "Хорошо. Тогда пойдем дальше ». Он смотрел на нее, ожидая.
  
  «Я не могу вам всего рассказать. Надеюсь, вы это понимаете », - сказала она.
  
  "Я не."
  
  «Что ж, очень плохо. Так и должно быть ».
  
  Каменная роза. "Заботиться о себе."
  
  Она с изумлением посмотрела на него. "Просто так?"
  
  "Просто так."
  
  "Камень!"
  
  Он повернулся и ушел.
  
  Он шел квартал за кварталом, его длинные ноги большими кусками разъедали тротуар, адреналин бурлил по его телу. Он думал, что она другая. Он был не прав.
  
  «То же самое старое дерьмо», - подумал он. То же старое дерьмо.
  
  Он миновал здание Капитолия и продолжал идти, пока не узнал местность, в которой находился. Собирался ли он приехать сюда или нет, он не был уверен, но он был человеком, который почти всегда следовал своим инстинктам. Он проходил мимо толп молодых людей на улице. Когда некоторые из них казались чрезмерно заинтересованными в нем, он повесил свой федеральный значок на пояс и позволил им увидеть свой пистолет. Они немедленно отступили.
  
  «Это круто», - сказал один из них.
  
  Другой сказал с ухмылкой: «Эй, дедушка, убивать когда-нибудь кого-нибудь из этого пистолета?»
  
  «Нет», - солгал Стоун. Он поднял палец. «Но у меня есть с этим».
  
  Молодые люди смотрели скептически.
  
  Один сказал: «Ты убил кого-то своим мизинцем? Верно."
  
  Он снова показал им палец. «Не мизинец. Это указательный палец. Это дает гораздо больше рычагов воздействия на сонную артерию, поэтому ее легче раздавить ».
  
  Мужчины зашаркали прочь.
  
  Стоун пошел дальше.
  
  Он подошел к двери, постучал.
  
  Он услышал лязг, когда она подошла, чтобы ответить.
  
  Дверь открылась, и Кармен Эскаланте посмотрела на него широко раскрытыми печальными глазами.
  
  "Да?" она сказала.
  
  «Я был здесь раньше», - сказал он, показывая ей свой значок.
  
  "Да, я помню. Что тебе нужно? »
  
  «Чтобы посмотреть, как у вас дела».
  
  «Верно, - сказал чей-то голос.
  
  Стоун обернулся и увидел Чепмена, стоящего в нескольких футах позади него. Она вышла вперед. Она выглядела немного запыхавшейся, а в левой руке держала туфли на высоких каблуках.
  
  «Мы хотели убедиться, что с тобой все в порядке», - сказала она, сдерживая дыхание и натягивая туфли.
  
  «Мы можем войти?» - спросил Стоун, все еще глядя на Чепмена.
  
  "Да хорошо."
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 57
  
  изображение
  
  Т ЭЙ СЛЕДОВАЛИ C ARMEN вниз зал. Они сразу заметили, что в доме убрано и запах гниющей пищи исчез. Войдя в маленькую гостиную, они увидели мебель и большой телевизор с плоским экраном, которых там раньше не было.
  
  "Что случилось?" - спросил Чепмен, оглядываясь.
  
  Кармен грустно улыбнулась. «Когда люди видели по телевизору, что случилось с дядей Фредди, они приходят и помогают мне. Убери мой дом, купи мне вещи. Они очень добрые ».
  
  "Какие люди?" - спросил Стоун.
  
  «Люди с телеканала».
  
  "Телеканал?" - спросил Стоун.
  
  «Ну, говорят, люди жертвуют деньги. Люди на улице. И они дают мне много вещей ». Она указала на телевизор. "Как это. Дяде Фредди очень бы понравился этот телевизор. Он любил смотреть футбол. Не в твоем роде.
  
  «Тоже не мое. Вы имеете в виду футбол, - сказал Чепмен.
  
  «Да, это то, что я имел в виду. И они убирают мой дом, и теперь кто-то приходит каждый день, чтобы проверить меня ». Она постучала подтяжками по полу. «Они говорят, что также помогут с моими медицинскими счетами. И купи мне новую пару.
  
  «Это потрясающе, Кармен», - сказал Чепмен.
  
  "Хотите что-нибудь выпить?" спросила она. «У меня есть много чего выпить», - гордо добавила она.
  
  Они отказались, и Стоун сказал: «Так ты останешься здесь?»
  
  Кармен села, и они тоже.
  
  "Я не знаю. Мне надо подумать. У них есть услуга для дядиФредди. Я должен пойти на это. Ваш президент, он будет там. И мой президент тоже. Из Мексики. Хотя он мне не очень нравится. Но я все равно пойду. Тогда я решу, что делать ». Она огляделась на свое новое имущество. «Мне очень нравится это место. И мои новые вещи. Очень."
  
  «Так может ты останешься?» - сказал Стоун.
  
  «Возможно, да». Она на мгновение замолчала. «Я могу вернуться в школу. В Мексике я работал в кабинете врача. Я знаю компьютеры. Я хорошо владею английским. Я могу печатать и записывать вещи. Я могу устроиться на работу. У меня могут быть друзья ».
  
  «Вы можете делать все это», - ободряюще сказал Стоун.
  
  «Моя семья думает, что я должен вернуться домой. Говорят, я живу не в хорошем районе ».
  
  «Но вы должны думать о том, чего хотите. Это твоя жизнь, - сказал Чепмен. «И вы всегда можете переехать отсюда в другое место».
  
  Она выглядела неуверенно. «А я могу взять свои новые вещи?»
  
  «Совершенно верно», - сказал Стоун. «Я даже приду и помогу тебе».
  
  «Ты сделаешь это для меня?» сказала она, глядя на него с удивлением.
  
  "Да."
  
  «Вы странные правительственные люди».
  
  Чепмен взглянул на Стоуна. «Да, думаю, да», - сказала она.
  
  Пообещав вернуться, чтобы проверить ее, они ушли.
  
  "Откуда ты?" - спросил Стоун, пока они шли по улице.
  
  "Я следовал за тобой. Кроваво-трудно на каблуках, позвольте мне вам сказать. Ты очень быстро идешь.
  
  «Почему ты последовал за мной?»
  
  «Потому что ты был прав. И я хотел тебе сказать.
  
  «Так на этот раз правда?»
  
  Она засунула руки в карманы. «Райли Уивер и сэр Джеймс работают вместе». Она вздохнула и сказала: «Боже, я не могу поверить, что говорю тебе это. Я нарушил почти все профессиональные правила МИ-6 ».
  
  "Все в порядке. В большинстве агентств слишком много правил ».
  
  «Чертовски легко тебе сказать», - ответила она раздраженно.
  
  «Почему они работают вместе? С какой целью? »
  
  - Я знаю, что это была не идея сэра Джеймса.
  
  «Так его уговорили?»
  
  «Как сказал сэр Джеймс, ваш президент и наш премьер-министр довольно хорошо ладят. А Америка - сверхдержава. Все остальные просто следуют его примеру ».
  
  «Так зачем скрывать это от меня?»
  
  «Уивер боится тебя. Это совершенно ясно из того, что я видел и слышал ».
  
  Стоун подумал: « Если бы он знал, что я сделал с его предшественником, я бы тоже боялся меня.
  
  «Какова именно ваша роль во всем этом?»
  
  «Мне было поручено расследовать и раскрыть это преступление».
  
  «Даже при том, что ваш премьер-министр явно не был целью? Есть ли у МИ-6 столько свободного времени, чтобы позволить одному из своих лучших агентов остаться здесь и помочь нам в наших уголовных расследованиях? »
  
  Она ничего не сказала, просто изучала тротуар.
  
  Стоун отвернулся. «На этот раз не следуй за мной».
  
  Она схватила его за руку. «Хорошо, хорошо».
  
  Он повернулся и выжидающе посмотрел на нее.
  
  «Мне также было поручено следить за вами».
  
  «МИ-6 получила задание от американского правительства следить за мной?» - скептически сказал он.
  
  «Мир стал намного сложнее, Оливер. Активы уже не те, что были раньше, даже для вас, американцев. Глобальное сотрудничество - вот главное в наши дни. Мы делаем одолжение янкам, и они отвечают ему взаимностью. Это, конечно, малоизвестно, все секретно, но бывает ».
  
  Он склонил голову. «Смотри на меня, почему? Они думают, что я причастен к тому, что произошло? »
  
  "Нет. Но у Уивера есть и другие планы ».
  
  «Он поделился этим с МакЭлроем?»
  
  «Я в это не верю, по крайней мере, не полностью. Но руки сэра Джеймса связаны. Она задумчиво смотрела на него. «Что в вашем прошлом могло вызвать такой уровень внимания?»
  
  «У меня есть ответы на три десятилетия, и мне почти не хватает времени, чтобы объяснить их, даже если бы я был так склонен, а я нет».
  
  «Если ты скажешь мне, что происходит, возможно, я смогу помочь».
  
  "Ты? Человек, которому было поручено шпионить за мной?
  
  «Я думал, мы были партнерами в этом деле».
  
  «Мы, но только по этому поводу . Ничего больше."
  
  «Так кто сейчас скрывает информацию?» - резко сказала она.
  
  «Вы утаивали вещи, относящиеся к« здесь и сейчас ». Я никогда не спрашивал о твоих прошлых миссиях. И я ожидаю от тебя такой же любезности ».
  
  "Так, где это оставляет нас?" - тихо спросил Чепмен.
  
  «Вернемся к тому месту, где мы начали», - резко сказал Стоун. «И оставим это так».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 58
  
  изображение
  
  Он поехал на такси обратно к машине Чепмена, стоявшей у гаража.
  
  Она сказала: «Я могу отвезти тебя в коттедж».
  
  «Я чувствую, что хочу еще немного прогуляться», - ответил он.
  
  «Послушайте, мне очень жаль, что я не рассказал вам раньше о Уивере. Но у меня тоже есть приказы ».
  
  Стоун подошел к ней. «Если вы хотите действовать именно так, пусть будет так».
  
  «Ну, а как именно вы в этом отношении действуете?»
  
  «Я не скрываю вещи от людей, с которыми работаю в окопах. Вот в чем моя преданность. Вот почему я рассказал вам о Фуат Туркекул, хотя ваш босс не хотел, чтобы я этого хотел ».
  
  Ее лицо покраснело. "Ладно ладно. Я понял. И мне очень жаль.
  
  "Увидимся завтра." Он сделал паузу. «Вы уверены, что можете водить машину?»
  
  "Я уже в порядке. Все с широко открытыми глазами. Твердая словесная порка делает это каждый раз ».
  
  После очень долгой прогулки Стоун добрался до кампуса Джорджтауна, где в этот час было тихо. Он нашел доску сообщений сообщества, вытащил лист бумаги и ручку, написал записку и разместил ее на доске, используя несколько дополнительных кнопок, воткнутых в пробку. По дороге в свой коттедж он позвонил Гарри Финну по мобильному телефону.
  
  «Рад, что с Рувимом все в порядке», - были первые слова из уст мужчины.
  
  «Я тоже», - сказал Стоун. «Он хочет покинуть больницу, но я думаю, что там ему будет безопаснее».
  
  «Думаешь, люди могут попробовать еще раз?»
  
  «Несмотря на то, что он рассказал нам то, что знал, как и Аннабель, нет причин не быть осторожными. А теперь расскажи мне о Фуате ».
  
  Стоун остановился и прислонился к дереву, слушая.
  
  Финн сказал: «Если он преследует бен Ладена, он не торопится. Встает, ест, ведет класс. Обедает. Учит еще кое-что. Имеет рабочие часы. Идет гулять. Обедает, идет к себе на квартиру, читает и ложится спать ».
  
  «Никаких секретных сообщений? Никаких тайных встреч? »
  
  «Не то, чтобы я видел. И я бы это сделал ».
  
  «Я знаю, что ты бы стал, Гарри».
  
  «Они могут затащить его, потому что знают, что мы наблюдаем».
  
  «Я тоже думал об этом. Но сложно понять, что с этим делать. Смотри, иди домой и отдохни ».
  
  «А Туркекул?»
  
  «Я собираюсь попробовать другой угол. Я буду держать вас в курсе ».
  
  Стоун продолжил путь к своему коттеджу. На следующем блоке его внутренние чувства начали покалывать. Шесть и девять часов. Он мог почувствовать их там, прежде чем даже увидел их. Мужчина позади. Слева от него женщина. Они выглядели безобидными, безразличными к нему. То есть сделали на случайный взгляд. Стоун не обладал случайным глазом более сорока лет. Его рука потянулась к кобуре. Он немного прибавил темп, потому что хотел добраться до следующего перекрестка на несколько секунд быстрее. План был сформирован, основываясь на том, что он знал эту местность так же хорошо, как и он.
  
  Достигнув перекрестка, он внезапно свернул вправо. Строительный мусорный контейнер стоял на тротуаре, потому что находящийся там дом ремонтировался. Он занял оборонительную позицию за ней, вытащил пистолет и наложил бусину на женщину.
  
  «Агент Стоун?» - позвала женщина.
  
  Стоун держал ее в поле зрения и ничего не сказал.
  
  «Директор Уивер хочет поговорить с вами».
  
  "Я уверен, что он бы это сделал".
  
  «Нам было поручено привести тебя к нему».
  
  «Я предпочитаю, чтобы он пришел ко мне».
  
  Рядом с женщиной появился мужчина. Он сказал: «Сэр, директор очень занятой человек».
  
  "И я тоже."
  
  Мимо проехала машина, и старуха внутри посмотрела на мужчину и женщину, прежде чем уехать. Еще несколько человек шли по улице, еще не в пределах слышимости, но скоро должны будут.
  
  «Он просто хочет поговорить», - сказала женщина, в ее голосе закралось отчаяние.
  
  «Я был бы рад развлечь его».
  
  "Хорошо, а где?" - спросил мужчина.
  
  «Открытая автостоянка у реки. Один час."
  
  «Сэр, директор…» начала женщина, нервно оглядываясь через плечо на приближающихся людей.
  
  Стоун вмешался: « Режиссер будет очень рад встретить меня там в то время. А теперь продолжай идти, чтобы я мог убрать пистолет ».
  
  «Это очень необычно», - резко сказала женщина.
  
  "Да, это так."
  
  «Мы тоже федеральные агенты», - добавил мужчина. «На той же стороне, что и ты».
  
  «Я куплю первую часть, но не вторую. Идти!"
  
  Они ушли. Стоун сунул пистолет в кобуру и направился к реке. Он хотел попасть туда первым. Ему нужно было подготовиться. Он ускорил шаг, даже когда в его животе образовался узел. Одно дело - рисковать жизнью и здоровьем, пытаясь раскрыть сложное дело. Совсем другое дело - делать это, наблюдая за своим тыльным флангом. Но, видимо, сейчас все было именно так.
  
  И почему я удивлен?
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 59
  
  изображение
  
  T HE ТРИ АВТОМОБИЛИ подъехали на пустую стоянку и остановились. Был час ночи, а поскольку был будний день, работающие вашингтонцы уже давно закончили вечерние коллективные развлечения и ушли домой, чтобы поспать. Группа безопасности вышла первой, проверив очевидные точки атаки и отправив персонал, суетливый в эти скрытые щели, прежде чем подать сигнал о том, что Райли Уивер может безопасно покинуть свой аттракцион. Он был одет в костюм и полосатый галстук и выглядел более готовым выступить перед камерой и сыграть роль эксперта или устроить глобальную конференцию по терроризму, чем стычку с бывшим убийцей на пустой стоянке на окраине Потомака. . Выпуклость на его груди указала на бронежилет, который он носил. Он немного неуверенно огляделся, прежде чем сделать несколько шагов к кромке воды.
  
  "Камень?" - крикнул он.
  
  Зазвонил телефон. Все схватили клетки.
  
  «Сэр», - сказал один из охранников, подняв телефонный звонок с вершины сваи пирса, прямо там, где Стоун положил его ранее. Он передал его Уиверу.
  
  "Привет?"
  
  «Здравствуйте, директор, - сказал Стоун. "Что я могу сделать для вас?"
  
  Его голос был по громкой связи. Когда Уивер попытался отключить его, он не смог.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" воскликнул он. «Это не позволит мне отключить громкую связь».
  
  «Я хочу, чтобы все это слышали. Итак, еще раз, что я могу для вас сделать? "
  
  «Вы можете начать с того, чтобы показать себя». Уивер нервно огляделся в темноте.
  
  «А зачем это нужно? Я думал, ты хочешь поговорить. Все, что нам нужно, - это голоса для этого ».
  
  «Я хотел встретиться в NIC», - отрезал Уивер.
  
  «И я выбрал это место вместо этого».
  
  "Почему?"
  
  «Откровенно говоря, твое место меня пугает. Никогда не совсем уверен, уйду я или нет.
  
  "Что не так с тобой? Вы федеральный служащий ».
  
  «Об агентстве, не связанном с вашим».
  
  "Чего вы боитесь?"
  
  «Вы взяли с собой отряд спецназа. Опять таки! А ты в кевларе. Чего ты боишься? »
  
  Уивер развернулся на 360 градусов, пытаясь увидеть, где может скрываться Стоун.
  
  «У меня дальний взгляд, директор, так что даже не беспокойтесь».
  
  «Мне не нравится, что ты меня видишь, а я тебя не вижу».
  
  «Мне это очень нравится. И, как сказали ваши посланники, мы все в одной команде ».
  
  «Возникает вопрос, почему мы должны встретиться таким чертовски глупым образом», - рявкнул Уивер в трубку.
  
  "Зависит от того, что ты хочешь."
  
  «Вы говорили с агентом Чепменом сегодня вечером?»
  
  «Вы знаете, что я сделал. Иначе бы тебя здесь не было ».
  
  "Что она тебе сказала?"
  
  «Она много чего мне рассказала. Вы должны быть более конкретными ».
  
  «О нашей договоренности».
  
  "Имея в виду вас и ее?"
  
  «Давай, Стоун, не прикидывайся дураком».
  
  «Вы были морским пехотинцем, Уивер».
  
  «Все еще остаюсь. Никогда не покидайте корпус, какую бы форму вы ни надели ».
  
  «Я надеялся, что это будет ваш ответ. А в бою на кого вы полагаетесь? »
  
  «Морской пехотинец рядом с тобой».
  
  "Верно. И ты когда-нибудь хранил секреты о предстоящей битве от морского пехотинца рядом с тобой?
  
  Уивер ответил не сразу. Он огляделся на своего охранника. Некоторые из них пристально смотрели на него.
  
  «Это не совсем бой, Стоун. Вы знаете это не хуже других. Ты нес винтовку для своей страны ».
  
  «Для меня это очень похоже на поле битвы».
  
  - Так ты хочешь сказать, что Чепмен тебе сказал?
  
  «Я говорю, что партнеры не хранят секретов. Если у тебя с этим проблемы, значит, проблема во мне, а не в ней ».
  
  «Из-за этого у нее может быть много неприятностей».
  
  «Но она не будет».
  
  «Как, черт возьми, ты это знаешь?»
  
  «Дважды нажмите кнопку громкой связи, Уивер».
  
  "Какие?"
  
  "Просто сделай это."
  
  Уивер так и сделал, и функция громкой связи была отключена. Уивер поднес телефон к уху. «Во что ты, черт возьми, играешь?»
  
  «Наноботы».
  
  Уивер заметно напрягся.
  
  «И так как вы так и не вернулись ко мне со списком событий в Лафайет-парке, я попросил кого-то сделать это за меня. Там есть куча вещей, которые могли стать целью взрыва бомбы, но что-то подсказывает мне, что ответа нет в этом списке ».
  
  "Где тогда?"
  
  «Вы знаете о приключениях моих друзей в Пенсильвании? А казни латиноамериканцев?
  
  "Конечно. Я директор NIC ».
  
  «Много проблем для сокрытия. Вкупе с тем фактом, что эти выстрелы в парк были произведены из правительственного здания за Хей-Адамс, требовался довольно высокий уровень допуска, чтобы попасть в заклинание «предатель» с большой буквы ».
  
  «Ничего нового. Мы смотрим под этим углом ».
  
  «Ваш взгляд покажет, что человек, который вошел в здание, использовал украденную или клонированную карту безопасности, в то время как настоящий владелец карты находился на другом конце света».
  
  Уивер поджал губы. «Клонировано. Фактический держатель находился в Токио ».
  
  «И этот человек был с Госдепартаментом?»
  
  «Господи, Стоун, ты что, гребаный читатель мыслей?»
  
  "Нет. Люди в государстве всегда были слабым о безопасности. Тридцать лет назад половина мои миссии были, потому что они облажались какими-то образом. И я вижу, что они не изменились «.
  
  «Есть какие-нибудь мысли о том, кем может быть внутренний человек?»
  
  "Еще нет. Мне нужно копать дальше. Но, Уивер, если мне придется проводить все свое время, глядя через плечо в поисках ваших мальчиков, это будет очень отвлекать.
  
  «Я понимаю, почему ваше начальство так чертовски провело время с вами в армии. Ты плохо играешь с другими ».
  
  "Конечно. Моя проблема заключалась в том, что начальство говорило одно, а делало другое. И я вижу, что это тоже не изменилось ».
  
  «И когда это произойдет, что вы будете делать? Устранить преступника? »
  
  Стоун, сидевший у окна здания напротив парковки, к которой он зашел через незапираемую заднюю дверь, уставился на директора сетевого интерфейса.
  
  Хорошо, ответ на следующий вопрос. Он знает, что я убил Грея и Симпсона.
  
  «Прошлое прошло».
  
  «Я так не думаю».
  
  «Тогда ты дурак и, более того, оказываешь медвежью услугу стране, которую поклялся защищать».
  
  "О чем ты, черт возьми, говоришь?" - рявкнул разъяренный Ткач. «Я сражался, проливал кровь и убивал за свою страну».
  
  «Я тоже», - парировал Стоун.
  
  "Что именно вы хотите?"
  
  «Я хочу, чтобы ты перестал меня трахать. Если вы хотите помочь, я приветствую это. Если нет, просто держись подальше от меня ».
  
  «Я глава национальной разведки».
  
  "Да Вы. Так что начни вести себя так, Марин.
  
  Уивер вздрогнул. Но прежде чем он смог ответить, Стоун сказал: «И в следующий раз, когда мы встретимся, он может поговорить за пивом о старых временах, потому что предатель, который пытается вытащить что-то действительно катастрофическое, либо мертв, либо ожидает суда. Не могу поверить, что у тебя с этим проблемы.
  
  Уивер медленно кивнул, заметно успокоившись. «Хорошо, Стоун. Мы будем играть по-твоему. Теперь. Думаю, я понимаю, как ты выжил все эти годы ».
  
  "Полагаю, что так."
  
  "Камень?"
  
  "Ага?"
  
  "Что по-твоему происходит?"
  
  Стоун стоял в темноте, решая, как ответить. "Ты был неправ. Оружие и бомба были сделаны одной и той же партией ».
  
  «Как, черт возьми, ты это знаешь?»
  
  «Я ни за что не верю в такое большое совпадение».
  
  "Хорошо, а почему?"
  
  «Что-то большое, Уивер. На твоих часах. Вы были правы, что обеспокоились ».
  
  "Насколько велик?" - нервно спросил Уивер.
  
  «Достаточно большой, чтобы заставить нас забыть о пулях и бомбе».
  
  «Мы должны остановить это, Стоун».
  
  "Да."
  
  Через минуту Уивер и его охранник исчезли. Стоун спустился из своего укрытия. Он услышал звук и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Чепмен появляется из-за другого здания. Она сунула пистолет в кобуру и присоединилась к нему.
  
  "Что ты здесь делаешь?" он спросил.
  
  «Я видел, что произошло на улице с двумя агентами, и пошел за вами сюда».
  
  "Почему?"
  
  «Ты мой партнер. Мне нужно было убедиться, что с тобой все в порядке.
  
  После того, как они переглянулись, Стоун сказал: «Я ценю это».
  
  «И я услышал самое главное. Я ценю, что ты прикрываешь меня с Уивером.
  
  «Это то, что делают партнеры».
  
  «Пойдем, я отвезу тебя домой».
  
  На этот раз Стоун принял предложение.
  
  Когда они приехали, он сказал: «Возьми мою койку, я буду спать в кресле».
  
  "Какие?"
  
  «Койка и я в кресле».
  
  «Я услышал вас в первый раз. Но я могу водить машину ».
  
  «Нет, это не так. По дороге сюда вы чуть не сбили двух пешеходов и три припаркованные машины ».
  
  «Я буду в порядке», - сказала она немного менее уверенно.
  
  «Меньше всего мне нужно, чтобы мою партнершу забрали у меня, потому что ее арестовали за вождение в нетрезвом виде».
  
  «Что ж, тогда позволь мне сесть на стул».
  
  Он указал на свою койку и сказал: «Иди». Он толкнул ее в спину.
  
  Ошеломленная, Чепмен соскользнула с каблуков, подошла к койке и задернула одеяло для уединения.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 60
  
  изображение
  
  T HE СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО C Чепмен МЕДЛЕННО ПРОСНУЛСЯ, повернутый в сторону, упал с кровати и упал на пол трудно.
  
  "Кровавый ад!"
  
  Она потерла голову.
  
  Она взглянула вверх и увидела Стоуна, стоящего перед ней с двумя чашками кофе.
  
  «Доброе утро», - сказал он приятно.
  
  Она села на койку и выпила предложенный кофе. Она вздрогнула и потерла голову, когда отпила немного.
  
  «Моя голова почти готова лопнуть».
  
  Он сказал: «Четыре мохито, две водки тоники и стакан портвейна. И это только то, что я видел. Я ошеломлен вы до сих пор голова налево «.
  
  «Я же сказал, что могу подержать спиртное».
  
  «Почему бы тебе не принять душ, а потом мы сможем позавтракать».
  
  "Чудесно. Я голоден. Я знаю хороший ресторан.
  
  «Я знаю лучше».
  
  «Я буду готов через десять минут».
  
  Сорок минут спустя они были в центре округа Колумбия и шли в очередь с группой строителей, заказавших завтрак в фургоне с едой в нескольких кварталах от Капитолия. Они отнесли свои яичные бутерброды и картофельные оладьи к машине Чепмена и сели на капот, жадно закусывая.
  
  Ее полный рот яичницы, Чепмен застонала. «Боже, это хорошо».
  
  - Думаю, дело в сале, - сказал Стоун, жевая кашу. «И тот факт, что они никогда не моют сковороду».
  
  Закончив, они сели в машину Чепмена и уехали.
  
  "Куда?"
  
  "Парк."
  
  «Адский уголок». Он оправдывает свое название ».
  
  «Интересно, как дела у NIC сегодня утром».
  
  «Судя по тому, что произошло прошлой ночью, вероятно, не очень хорошо». Она скользнула пальцами по рулю. «Послушайте, я знаю, что вы сделали прошлой ночью. Вы эффективно помешали Уиверу принять меры против меня за то, что я рассказал вам о моей другой миссии. Это было сделано аккуратно ».
  
  «Я был в этом бизнесе достаточно долго, чтобы знать, как это действительно работает. Я нуждался в нем, чтобы отступить, но он имеет много активов. Так я и нужна его помощь и внимание «.
  
  «Что вы собираетесь ему сказать? Я имею в виду то, что вы выяснили? "
  
  "Много. Опять же, у него есть ресурсы, которых у нас нет. И основная цель у нас обоих одна. Чтобы предотвратить то, что приближается ».
  
  «Вы думаете, что это действительно на стадии планирования?»
  
  «Это уже позади стадии планирования. Сейчас он в стадии исполнения ».
  
  «А русские? Довольно грозные враги.
  
  "Да."
  
  «У меня было несколько стычек с ними. Они могут стать довольно неприятными.
  
  Стоун ничего не сказал.
  
  «Вы провели время в России. По крайней мере, так написано в вашем файле ».
  
  "Я сделал."
  
  «Эпоха холодной войны?»
  
  "Да."
  
  "Как это было?"
  
  «Это было то, что было».
  
  «Была ли ваша миссия успешной?»
  
  «Я вернулся живым, поэтому я сказал, что да, это было».
  
  Она поехала.
  
  Двадцать минут спустя Стоун и она стояли в офисном здании, откуда, как они поняли, стреляли. Он открыл одно из окон.
  
  "Что мы ищем?" спросила она. «Это здание имеет такую ​​высоту, что дает прямой вид на парк. Но мы это уже установили ».
  
  "Я знаю. Но я думаю, что есть еще кое-что ».
  
  "Как что?"
  
  «Если бы я знал, что меня бы здесь не было, глядя в окно».
  
  Он продолжал смотреть вниз на парк, а затем дальше, на юг, к Белому дому. В глубине его разума было что-то важное, но он не мог этого вспомнить. Он видел это, он был в этом уверен. На самом деле он видел это в парке. Но этого не произошло. Он ломал себе голову все утро, но это сосредоточение только помогло похоронить потенциальный ответ еще глубже.
  
  Чепмен прислонился к окну и уставился на него.
  
  «Мне больно смотреть, как твой мозг выгорает».
  
  "Пойдем. Мне нужно проверить доску объявлений в Джорджтаунском университете ».
  
  «Вы увлекаетесь социальными сетями со студентами колледжа?»
  
  "Нет. Моя цель немного старше ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 61
  
  изображение
  
  « NYTHING ИНТЕРЕСНО? - спросила Чепмен, глядя, как Стоун смотрит поверх доски объявлений. Его взгляд сфокусировался на листе бумаги, установленном примерно в двух дюймах от того места, где он накануне вечером поместил свое послание. Он перечитал его, быстро переводя закодированный ответ.
  
  "Да. Пойдем."
  
  Поездка была недолгой, и вскоре они прибыли в квартиру, расположенную над химчисткой. Адельфия ответила на их стук и жестом пригласила их войти. Они сели. Стоун медленно огляделся. «Я не знала, что вы сюда вернулись».
  
  «Я не знала», - сказала Адельфия. На ней была длинная юбка, белая туника и нитка зеленых бус. Ее черно-серебряные волосы были стянуты на затылке. «Это временно». Она остановилась. «Я был удивлен, увидев вашу записку».
  
  «Я рад видеть, что небольшой код, который мы придумали, по-прежнему эффективен».
  
  "Что я могу сделать для вас?" она подсказала.
  
  «Как дела у Фуат Туркекул?»
  
  «Вот почему вы пришли сюда? Чтобы получить информацию о нем? »
  
  "Это проблема?"
  
  «Я знаю, что за ним следят. Это могло быть очень опасно для Фуата ».
  
  «Выстрелы в парке производились из здания правительственного учреждения. Как ты думаешь, насколько это опасно? »
  
  Адельфия откинулась назад, ее черты были непостижимы для такого незнакомца, как Чепмен. Но Стоун мог сказать, что она была одновременно заинтригована и обеспокоена.
  
  «Вы это подтвердили?»
  
  «К моему удовлетворению, да».
  
  «А зачем мне говорить? Я не участвую в расследовании. Моя миссия связана с Фуатом, не более того ».
  
  «Что, если одно связано с другим?»
  
  «Я не думаю, что это вероятно».
  
  Чепмен, который молча сидел там, выпалил: «Но ты можешь просто так отмахнуться от этого? Вы должны учитывать возможность. Иначе ты не будешь делать свою чертову работу ».
  
  Адельфия даже не взглянула на нее. «Я не ожидал, что ты станешь партнером такого нервного человека, Оливер».
  
  « Есть ли у вас скидка возможности?» он спросил. «До такой степени, что вы не будете к этому готовиться?»
  
  Адельфия наклонилась вперед. «Фуат готов ко всему».
  
  «Он ест, ведет уроки, читает. Я полагаю, что где-то там он работает над поиском бен Ладена, даже если он находится в семи тысячах миль отсюда ».
  
  «Как вам сказали, планы находятся на предварительной стадии».
  
  «Очень предварительный. С тех пор, как мой коллега следил за ним, он почти не готовился ».
  
  «Это не всегда очевидно».
  
  «Это несколько очевидно, Адельфия. Для натренированного глаза.
  
  "Что именно ты говоришь?"
  
  «То, что мне сказали о Фуате, может быть неправдой».
  
  "В каком смысле?"
  
  «Что он на самом деле не преследует Усаму бен Ладена».
  
  Адельфия откинулась назад. Стоун заметил, что пальцы ее левой руки немного подергивались.
  
  Он продолжил: «Это логично, не правда ли? Чтобы сбить меня с толку, вы говорите, что Фуат преследует самого популярного террориста со времен Гитлера. Вы, наверное, рассчитывали на то, что одно только название исключит необходимость в дальнейших объяснениях ».
  
  Chapman сказал: «Вы имеете в виду, что он не собирается после бен Ладена?»
  
  Стоун не отрывал глаз от Адельфии. "Хорошо?"
  
  Она встала, подошла к окну и выглянула.
  
  «Там никого нет», - сказал он. «По крайней мере, никто не связался со мной. Но, возможно, тебя беспокоит не это ».
  
  Она снова повернулась к нему. «Это не то, чем ты хочешь заниматься, Оливер. На самом деле это не так. Я говорю это тебе как старый друг ».
  
  «Я уже вовлечен». Он поднялся. «И у меня к вам еще один вопрос».
  
  «Я не обещаю ответа».
  
  «В ту ночь Туркекула не было в парке, чтобы встретиться с вами. Так кого он на самом деле был здесь, чтобы увидеть? »
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 62
  
  изображение
  
  T ЭЙ ЛЕВЫЙ DELPHIA КВАРТИРА без вопроса получения ответа.
  
  Чепмен сказал: «Как вы решили, что они не собираются преследовать бен Ладена? И что Фуат Туркекул в ту ночь встречался с кем-то другим? »
  
  «Я подозревал, что каждое из них было правдой. Адельфия только что подтвердила мне и то, и другое.
  
  «Но она ничего не сказала».
  
  «Это то, что подтвердило это».
  
  «Но почему вы вообще были подозрительны?» настаивал Чепмен.
  
  «Вы не поручаете человеку преследовать Усаму бен Ладена, а затем ставить его на преподавательскую должность в университете на Западе, если только вы не верите, что бен Ладен прячется где-то на Восточном побережье. Это не имеет никакого смысла. Вот почему я заставил Гарри следить за ним. Не совсем для защиты, а чтобы посмотреть, что он делает. Вернее, не делаю ».
  
  «И тот факт, что Адельфия не в парк, чтобы встретиться с ним?»
  
  «Вы не устраиваете такую ​​встречу, а потом просто не приходите. Они имели расположение доски сообщений. Заседание было поздно ночью. Это десять минут езды на такси от Джорджтауна до парка. Туркекул мог проверить доску прямо перед уходом. Если бы она не смогла прийти на встречу, Адельфия могла бы опубликовать это сообщение за несколько минут до того, как он уедет на встречу. Она быстро ответила на мой пост, из которого следует, что она часто его проверяет. Ему незачем было стоять в парке и ждать ее. Это неэффективно и глупо. И потенциально смертельный ».
  
  «Но кто, если не она? И встречался ли он с кем-нибудь? »
  
  «Не то, чтобы я видел, нет».
  
  "О чем тебе это говорит?"
  
  «Что встреча могла быть вне графика». Он добавил: «Не то, о чем его начальство знало».
  
  «Если это так, зачем его прикрывать?»
  
  «Если Туркекул будет ценным активом, он будет защищен постфактум. И даже если встреча была вне графика, это не значит, что она была вне миссии и, следовательно, могла быть важной для его начальства ».
  
  - Значит, он мог быть подставлен?
  
  «Они не убивали его. Они легко могли сделать это, выстрелив на несколько минут раньше. Нет, он не был целью ».
  
  Чепмен коснулся ее висков. «Моя бедная голова буквально переполнена возможностями, и ни одна из них, к сожалению, не имеет никакого смысла».
  
  Они вернулись в парк. Стоун прошел по нему с севера на юг и с востока на запад, в то время как Чепмен покорно следовал за ним, то с любопытством, то со скучающим видом.
  
  Наконец она сказала: «Вы думаете, что если вы пойдете на место преступления, вас ждет вдохновение?»
  
  «Я не ищу вдохновения, только ответы». Он снова посмотрел на здание, откуда предположительно поступили выстрелы. "Произведены выстрелы. Все бегут. Падилла прыгает в яму. Бомба взорвется ».
  
  «Бомба взорвалась преждевременно. И нам нужно выяснить, кто был настоящей целью. Он продолжает возвращаться к этому. Эта бомба действительно должна была взорваться, когда этот парк был заполнен VIP-персонами. Если мы сможем определить цель, мы сможем перепроектировать ее обратно людям, стоящим за заговором. По крайней мере, надеюсь, мы можем «.
  
  Стоун покачал головой. «Мы все еще что-то упускаем. Картинка по-прежнему выключена. Далеко." Он сделал паузу. «Хорошо, давай на минутку сменим направление и проведем простой процесс устранения».
  
  "Как?" спросила она.
  
  «Если Туркекул не встречался с Адельфией, с кем он собирался встречаться?» Стоун оглядел парк. «Не ваш охранник. Очевидно, не Альфредо Падилья. Не я."
  
  Чепмен ахнул. "Подождите минуту. Вы имеете в виду женщину?
  
  Стоун кивнул. «Мариса Фридман».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 63
  
  изображение
  
  « W HY F RIEDMAN ?» ЗАДАВАЕМЫЕ C Чепмен , как они шли по H - стрит.
  
  «Она была в парке. Как я уже сказал, простой процесс устранения ».
  
  «Но она объяснила, что здесь делала. Фактически, она добровольно выступила ».
  
  «Я бы тоже, если бы я был в чем-то виноват. Ее лицо было запечатлено на видео. Если бы она не выступила, это выглядело бы очень подозрительно. Таким образом она развеяла подозрения и оказалась порядочным, законопослушным гражданином ».
  
  «Неверный вертикально гражданин. Но у нее есть офис прямо там «. Chapman указал на линии таунхаусов на Джексон-плейс. «Было бы смысл для нее, чтобы быть в парке.»
  
  «Пожалуйста, опустите руку на случай, если она наблюдает. Теперь они позволили владельцам бизнеса вернуться ».
  
  Чепмен опустила руку и выглядела огорченной ее нескромным поведением. "Извините."
  
  «Она сказала, что она лоббист, и, возможно, так оно и есть. Но, может быть, она больше, чем это.
  
  «Значит, она могла быть внеплановой встречей Туркекуля?»
  
  Стоун сказал: «Если он такая встреча запланирована, она была единственной в парке он будет встреча с.»
  
  «Но если так, он мог бы рассказать об этом сэру Джеймсу и остальным».
  
  «Тогда, возможно, они ее тоже прикрывают».
  
  «Потому что она часть его миссии, что бы это ни было?»
  
  Стоун кивнул.
  
  «Значит, она была в парке из-за того, что там был Туркекул?»
  
  «Если моя теория верна, то да», - ответил Стоун.
  
  «Но они встречались?»
  
  «Они вышли одновременно. Я не видел никакого взаимодействия между ними, когда они были в парке. Она была на ее телефон, но он не был «.
  
  «И, может быть, они собирались встретиться, но ...»
  
  «Но потом взорвались пистолеты и бомба».
  
  «Как вы думаете, о чем они встречались?»
  
  "Я понятия не имею. Но я сомневаюсь, что дело было в поиске бен Ладена ».
  
  «Так что же нам делать с этим новым углом зрения?»
  
  «Если мы попытаемся преследовать ее, и ее прикрывают начальство, мы можем получить наши задницы».
  
  «Значит, мы не можем прикоснуться к ней?»
  
  «Официально нет. Но может быть и другой способ ».
  
  "Как?"
  
  Стоун достал телефон и позвонил. «Аннабель? У меня для тебя другое задание. Если вы готовы «.
  
  На следующий день Аннабель и Калеб вошел в кабинет Мариса Фридмана. Они сделали назначение и Фридман ждал их. Аннабель сильно изменился ее внешний вид. Волосы были короткими и светлыми, и лицо ее накрашена, ее одеждой европейского, ее акцентом аутентичной смеси немецкого и голландских языков. Калеб был одет во все черное и имел его истончение волос зачесаны назад. Он был на прямоугольных очках и немного щетины на его лицо. Он нес неосвещенную сигарету и объяснил это, говоря Фридман это было единственным, что работало на него в попытке бросить курить.
  
  Она подняла рукав и показала ему нашивку «Никоретта» на руке. «Я вроде как в одной лодке».
  
  Фридман отвела их в свой большой офис на верхнем этаже с окнами, выходящими на парк Лафайет. Помещение было оформлено таким образом, чтобы можно было предположить, что Фридман много путешествовал, имел хороший вкус и деньги, чтобы проявить эту повышенную чувствительность.
  
  «Мы только что вернулись в свое пространство», - сказала она.
  
  "Это почему?" - спросила Аннабель.
  
  «В парке произошла бомбежка. И выстрелы.
  
  "О Господи!" воскликнул Калеб.
  
  "Ты не слышал?" - удивился Фридман.
  
  «Как вы могли догадаться по моему акценту, я не из этой страны», - сказала Аннабель.
  
  «А я сам эмигрант», - весело добавил Калеб.
  
  «Но американцам нравятся их бомбы и пистолеты», - сказала Аннабель. «По крайней мере, нам так говорят». Она пожала плечами. - Значит, это нормально?
  
  «Нет, слава богу, это ненормально». Фридман наклонился вперед. «Должен сказать, что ваш телефонный звонок меня заинтриговал. Вы хотите принести сюда зеленые рабочие места из Европы? Могу я спросить, почему, если вы находитесь здесь, где уже появился зеленый цвет? »
  
  Аннабель поморщилась. «Это бюрократия. , Что вы называете, волокита. Это убивает нас. Наш бизнес-красная нить проходит через множество различных географических границ. ЕС делает все предприятия прыгать через обручи, которые часто невозможно, и, как правило, совершенно нелепо. Наша бизнес-модель хорошо. Наша технология звук. Но если мы не можем это осуществить?» Она снова пожала плечами.
  
  Калеб добавил: «Теперь у меня есть некоторый опыт здесь, хотя меня давно не было. Мои друзья говорят мне, что Америка - лучшее место для жизни. Что вам нужны зеленые рабочие места. Что волокита не так уж и плоха. Что все можно сделать быстро, и что есть стимулы для этого со стороны государства ».
  
  "Это правда. В какой стране вы поселились? » вдруг спросила она.
  
  "Франция."
  
  Она задала длинный вопрос по-французски. Калеб ответил ей быстро, добавив в конце шутку, которая рассмешила ее.
  
  Аннабель сказала что-то по-немецки, и Калеб ответил ей по-немецки.
  
  «Боюсь, я очень плохо говорю по-немецки, - сказал Фридман.
  
  «Простите нас», - сказала Аннабель. «Это было очень грубо».
  
  «Вы, европейцы, говорите на очень многих языках. Из-за этого мы, американцы, чувствуем себя совершенно неумелыми ».
  
  «Ваша страна большая, наша маленькая», - сказала Аннабель. «Языковые навыки необходимы. Но у тебя очень хороший французский.
  
  "Чем я могу помочь вам?"
  
  «Нам нужно присутствие, след, я думаю, вы называете это здесь. в Вашингтоне. Мы хотим построить завод по производству наших товаров в Соединенных Штатах. Мы также патентные и лицензионные вопросы ИС, которые нуждаются в политической адресации «. Аннабель паузы. «Это правильный термин? Политические решения?»
  
  «Думаю, лоббирование», - прокомментировал Калеб. «И друзья в высоких кругах».
  
  «Я определенно могу решить эти вопросы за вас», - сказал Фридман. «У меня отношения со многими государственными служащими, и энергия - одна из моих специализаций. Могу я спросить, как ты попал ко мне? »
  
  Калеб выглядел смущенным. «Я очень боюсь, что это не имело никакого отношения к вашей репутации, хотя я уверен, что это звездная звезда».
  
  Аннабель добавила: «Мы основали это на близости». Она указала на окно.
  
  Фридман проследил за ее движением. "Белый дом?" Она улыбнулась. «Интересная проверка. Но я думаю, это одна из причин, по которой я остановился на этом месте ».
  
  «Но потом мы также проверили записи для вашего списка клиентов. Это было очень впечатляюще и очень в нашей сфере необходимости », - отметила Аннабель.
  
  Калеб наклонился вперед и постучал сигарету на резном дереве стола Фридмана. «Но это было бы полезно, если бы вы могли сказать нам немного фона. Мы хотим, чтобы получить это право. Наша бизнес-модель показывает, что путь к многомиллиардные евро или доллар, а, точка дохода. Мы должны начать на прочном фундаменте. Крайне важно «.
  
  "Конечно." Фридман рассказала им о своем происхождении, образовании и опыте работы, а также о вещах, с которыми она могла бы им помочь.
  
  Когда собрание закончилось, она сказала: «За такую ​​работу, которую вы требуете, я могу представить себе плату в десять тысяч долларов в месяц. Помните, что это применимо к работе, выполняемой в рамках нашей обычной структуры оплаты. За работу, выходящую за рамки этого объема, потребуется больше денег. Все это объясняется в нашем стандартном соглашении о гонорарах.
  
  «Конечно», - сказала Аннабель. «Это кажется логичным».
  
  «Откуда вы в Германии?»
  
  "Берлин. Но я вырос в другом месте ».
  
  "Да неужели? Где это было? »
  
  «Во многих местах», - резко сказала Аннабель.
  
  Калеб добавил: «Вполне космополитичен. И она скрытна.
  
  «В этом нет ничего плохого в сегодняшнем мире, когда все смотрят на всех, - сказал Фридман легким тоном.
  
  «Мы свяжемся с вами», - сказала Аннабель. « Auf Wiedersehen. ”
  
  «Чао», - добавил Калеб.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 64
  
  изображение
  
  J UST В СЛУЧАЕ ИХ СОБЛЮДАТЬ, Аннабель и Калеб поехал первым в ресторан , а затем в отеле. Они поднялись на лифте, и Аннабель открыла дверь в свою комнату. Стоун и Чепмен ждали их там.
  
  Они подробно рассказали паре о встрече с Фридманом.
  
  «Как вы думаете, она что-нибудь подозревает?» - спросил Чепмен.
  
  «Если она действительно настолько хороша, она подозревает все», - ответила Аннабель, когда Стоун согласно кивнул.
  
  «У нее явно есть действующий лоббистский бизнес», - сказала Аннабель.
  
  «Из списка ее клиентов и проверки ее истории мы узнали, что она это устроила», - сказал Стоун. «Но это не мешает ей иметь побочную линию».
  
  Чепмен добавил: «Или то, что лоббирование было ее прикрытием, а шпионаж - ее основным занятием.
  
  Аннабель провела рукой по волосам и сняла парик. «Есть идеи, под каким углом она может быть?»
  
  «Как я уже говорил, мы подозреваем, что она могла быть причастна к некоему плану, который разрабатывает американская разведка».
  
  «И поэтому она была в парке той ночью?» - спросил Калеб.
  
  Стоун кивнул. "Точно. Человек, за которым я следил за Гарри, потенциально был ее контактом. Это всего лишь моя теория. Ничего из этого еще не подтверждено «.
  
  «А человек, за которым следит Гарри? Что с ним происходит?
  
  «Это зависит от нас».
  
  «Через Фридмана?»
  
  "Да. Но без ее ведома. Я определенно ей не доверяю.
  
  «Но как это связано с бомбежкой?» - спросил Калеб.
  
  «Не знаю, - признался Стоун. «Возможно, это совпадение, что они оба были там той ночью. Как ты оставил это ей? "
  
  «Что мы свяжемся с вами, - сказала Аннабель.
  
  «Так чего же на самом деле удалось достичь?» - спросил Чепмен. «Я имею в виду, я знаю, что вы, ребята, хороши в этом, но это не оставляет нам возможности пойти с ней».
  
  «Вообще-то, - сказала Аннабель. Она открыла сумку, вытащила прочный пластиковый футляр, и они увидели отпечаток ключа, вставленного в форму. «Вытащила ключ от офиса из сумочки, когда Калеб попросил ее показать ему картину в фойе, а я извинился, чтобы воспользоваться дамской комнатой. Я могу сделать настоящий ключ в кратчайшие сроки ».
  
  Халев сказал: «У нее есть система безопасности».
  
  Аннабель добавила: «Но клавиатура у входной двери. Вчера вечером мы смотрели офис. Фридман вышла последней в семь, и она набрала номер. Я снял это на камеру, когда был в парке, делая вид, что фотографирую статуи ».
  
  Чепмен посмотрел на Стоуна. «Так мы врываемся к ней?»
  
  "Не вы. Я."
  
  "Почему не я?"
  
  «Вы слишком официальны».
  
  «У тебя тоже есть значок».
  
  «Я всегда считал этот статус временным. Ты же пожизненный ".
  
  «Когда ты собираешься это сделать?» - спросил Чепмен.
  
  "Почему?"
  
  «Так что я могу сказать полицейским, чтобы они ждали тебя».
  
  Аннабель нахмурилась. «На чьей вы стороне, леди?»
  
  «Но если вы меня отпустите, я никому не буду звонить», - предложил Чепмен.
  
  Стоун сказал: «Мне это не нравится».
  
  «Вы продолжаете проповедовать о партнерах и лояльности».
  
  - Хорошо, - наконец сказал Стоун. "Ты и я."
  
  Аннабель начала протестовать. "Но-"
  
  Стоун положил руку ей на плечо. «Пожалуйста, Аннабель, отпусти это».
  
  Калеб сказал: «Но мы проделали всю тяжелую работу, и вы двое получите удовольствие от ограбления этого места».
  
  Это заставило Аннабель улыбнуться. «Вы прошли долгий путь, мистер библиотекарь. И, кстати, мне очень понравился твой метросексуальный взгляд, когда мы нанесли визит Фридману.
  
  Калеб просиял. "Спасибо. Я всегда думал, что… - Он вздрогнул и посмотрел на нее. "Метро что?"
  
  «Удачи», - сказала Аннабель Стоуну. Она повернулась к Чепмену. «Следи за его спиной, и я серьезно».
  
  «Я сделаю это», - пообещал Чепмен.
  
  Стоун и Чепмен быстро пошли по улице. Стоун был в костюме и нес портфель. Чепмен была в юбке и на каблуках, а плечи были обернуты шалью. Она несла большую сумку. Они прошли через парк и подошли к Джексон-Плейс, и Стоун вставил ключ в дверь офиса Марисы Фридман. Они вошли внутрь, Чепмен набрал код на клавиатуре безопасности, и звуковой сигнал прекратился. Стоун закрыл за ними дверь и вошел в офис.
  
  Снаружи было достаточно окружающего света, чтобы они могли видеть дорогу, хотя Чепмен действительно ударилась ногой о стол.
  
  «По словам Аннабель, офис Фридмана находится наверху и сзади», - сказала она, потирая бедро.
  
  Час спустя они стояли лицом друг к другу, неудача была очевидна на их лицах.
  
  Стоун присел на край стола Фридмана и огляделся. Они просмотрели все бумажные файлы, но Стоун решил, что многие вещи будут храниться на компьютерах. Но система была защищена паролем, и хотя они попробовали несколько, ничего не помогло.
  
  «Есть какие-нибудь блестящие идеи?» - спросил Чепмен.
  
  "Нет. Нам следовало, чтобы с нами поехал Гарри. Он, наверное, мог залезть в компьютер ».
  
  «Вероятно, нам следует уйти отсюда».
  
  Они спустились по лестнице. Стоун первым увидел это в окно. Он бросился к клавиатуре и поставил систему на охрану, а затемзатащил Чепмена во внутренний кабинет на первом этаже номера.
  
  Через несколько мгновений дверь открылась, и сработала сигнализация системы безопасности. Мариса Фридман нажала соответствующие клавиши, и писк прекратился. Она закрыла за собой дверь и поднялась по лестнице.
  
  Стоун распахнул дверь и выглянул наружу, Чепмен сидел за его плечом.
  
  «Мы уходим сейчас, пока она занята?» - сказал Чепмен.
  
  «Нет, мы подождем».
  
  Прошло двадцать минут, затем они с Чепменом услышали, как спускаются шаги, и Стоун приоткрыл дверь. Они послушали, как включается система безопасности, и через несколько секунд дверь закрылась.
  
  Стоун досчитал до пяти и выглянул.
  
  "Ясно. Пойдем."
  
  Им удалось открыть и закрыть дверь во время задержки срабатывания охранной системы.
  
  "Там!" - сказал Чепмен, указывая на север, где Фридман как раз собирался повернуть за угол Дома Декейтера.
  
  "Оливер? Агент Чепмен?
  
  Они повернулись и увидели Алекса Форда, который смотрел на них. «Что вы двое здесь делаете?»
  
  «Что ты здесь делаешь?» выпалил Чепмен.
  
  «Я отвечаю за охрану периметра, если это ваше дело», - парировал Алекс. Он посмотрел на Стоуна. "Оливер?"
  
  «Прости, Алекс, нет времени. Я объясню позже ».
  
  Стоун схватил Чепмена за руку, и они поспешили прочь, оставив Алекс смотреть им вслед.
  
  «Она садится в такси», - сказал Чепмен минутой позже.
  
  "Не проблема." Стоун остановил еще одно такси, которое проехало несколько мгновений спустя. Они забрались внутрь, и Стоун показал свой значок и приказал водителю следовать за другим автомобилем.
  
  Такси свернуло на одну улицу, потом на другую, неуклонно продвигаясь на запад.
  
  «Это выглядит знакомо, - сказал Стоун.
  
  "Какие?" - спросил Чепмен.
  
  «Университет Джорджа Вашингтона. Она могла бы ходить. Хороший вечер.
  
  «Вы знаете, куда она идет?» - спросил Чепмен.
  
  «Я так считаю, да».
  
  «Так что пролей это», - раздраженно сказал Чепмен.
  
  Такси подъехало к обочине. Они смотрели, как вышел Фридман.
  
  «Она собирается увидеть Фуат Туркекул», - сказал Стоун.
  
  "Откуда ты это знаешь?" потребовал Чепмен.
  
  «Потому что это то же самое здание, где я встречался с ним».
  
  «Что ж, давай посмотрим, что они затевают».
  
  В этот момент перед их кабиной завизжал внедорожник, а сзади - еще двое. Прежде чем они успели отреагировать, их окружили вооруженные люди. Стоуна и Чепмена вытащили из машины и затолкали в один из внедорожников, и он тронулся, прежде чем они даже успели отдышаться. Оглянувшись, Стоун увидел, что Мариса Фридман смотрит им вслед. Очевидно, она идеально сыграла свою роль в его подставе. И все же ее черты лица не говорили о торжестве. «Она действительно выглядела немного грустной», - подумал Стоун.
  
  Через двадцать минут их поспешили в заброшенное здание. Поднялись по тускло освещенным ступеням к двери. Через дверной проем, потом еще один. Их затолкали на сиденья, а люди с автоматами оставили, закрыв за собой дверь. Включился свет, и кто-то двинулся вперед по комнате.
  
  Адельфия сидела, положив руки на колени.
  
  Райли Уивер выглядела очень расстроенной.
  
  Сэр Джеймс МакЭлрой выглядел просто заинтригованным.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 65
  
  изображение
  
  W EAVER СКАЗАЛ , «W HAT ЧЕРТА мы будем делать с вами , ребята? Ты продолжаешь выскакивать, как дерьмовый пенни ».
  
  МакЭлрой оперся локтями о стол и руками сложил шпиль. «Как вы попали на Марису Фридман?»
  
  Стоун сказал: «На самом деле она была единственной, кто остался».
  
  «И вы догадались, куда она шла?»
  
  «Увидеть Туркекул».
  
  МакЭлрой взглянул на Уивера, а затем на Адельфию.
  
  Стоун сказал МакЭлрою: «Так вот почему вы не ответили на мой предыдущий вопрос после того, как я узнал о вашей связи с ним?»
  
  - Вы имеете в виду, скрывал ли я от вас что-нибудь еще? В свою защиту, я пришел к этому немного поздно в игре, и чем больше мы углублялись в это, тем более запутанным становилось. Должен сказать, что это самый напряженный шахматный матч в моей карьере, Оливер. Это действительно так. Надеюсь, я справлюсь ».
  
  Стоун повернулся к Уиверу. «А вы готовы принять вызов?»
  
  Уивер покраснел. «Мы делаем все, что в наших силах, в очень сложных обстоятельствах. Одна маленькая оплошность - и мы все взорвем из воды. Это то, что вы почти сделали сегодня вечером ».
  
  «Как ты к нам попал?» - спросил Чепмен.
  
  "Легкий. Мы последовали за Фридманом и увидели, что вы следуете за ней.
  
  «Зачем следовать за своим агентом?» - спросил Стоун.
  
  «Потому что она очень ценна, и мы заботимся о наших людях».
  
  «Я видел, как она смотрела на нас, когда вы нас схватили. Она не выглядела удивленной.
  
  «Когда мы вас заметили, мы позвонили ей, заполнили».
  
  «Значит, она не знала до тех пор?» - спросил Стоун.
  
  "Что это для тебя?" - рявкнул Уивер.
  
  «Так что же на самом деле с Фуат Туркекул?» - спросил Чепмен. «Он ведь не преследует бен Ладена?»
  
  «Как долго вы подозревали его в предательстве?» - сказал Стоун.
  
  Уивер выглядел удивленным, Чепмен был шокирован, но МакЭлрой задумчиво кивнул. «Я думал, ты сможешь решить это».
  
  «Это заняло у меня достаточно времени, - отметил Стоун. - На самом деле, слишком долго.
  
  «Он пришел к нам с большим обещанием», - сказал МакЭлрой. «На самом деле так много обещаний, что здесь Адельфия, одна из наших лучших, была назначена работать с ним до того, как мы передали его главным образом под управление Фридмана».
  
  Адельфия кивнула. «Это была одна из причин, по которой мне пришлось уехать, Оливер, - сказала она. «Работать с Фуатом».
  
  "На чем именно?" - спросил Чепмен.
  
  Уивер печально рассмеялся. «Он пришел и продал нам реальную товарную накладную. Во-первых, он мог отвезти нас к бен Ладену. Потом среди нас была родинка. И он поможет нам его отследить ».
  
  «Но оказалось, что это был крот?» - сказал Стоун.
  
  «Троянский конь, больше похожий на него», - отметил МакЭлрой. «Он пришел к нам как бы переодетым. А теперь он распространил среди нас вирус ».
  
  "Вирус? Как?" - спросил Чепмен.
  
  «Мы впустили его в дверь», - сетовал Уивер. «И он принес с собой другие элементы. Неизвестные элементы ».
  
  МакЭлрой добавил: «Наш единственный выход сейчас - позволить ему думать, что мы ему доверяем, работаем с ним, а затем проследим за его другими связями. Не лучший способ, но у нас есть несколько вариантов ».
  
  «Вот почему он мало что делал?» - сказал Стоун.
  
  Уивер кивнул. "Верно. Фуат все воспринимает очень медленно. Хотел переехать в Вашингтон. Много времени на подготовку, создание сети и следующее, что мы знаем, все пойдет к черту ».
  
  «Инцидент в парке?» - спросил Чепмен. "Это он?"
  
  «Несомненно, - сказал Уивер. «Мы думаем, что это была прелюдия к чему-то гораздо большему».
  
  «А Фридман? Какова ее роль? » - спросил Стоун.
  
  «Она один из наших агентов под прикрытием. Днем лоббист и юрист с множеством международных клиентов, многие из которых являются прикрытием нашего правительства и наших союзников. Это позволяет ей много путешествовать. Она видит и отчитывается. Ее навыки ближневосточного языка безупречны. Она провела там много лет в ЦРУ, а затем выполняла совместные задания с NIC. У нее прочные связи в регионе. Она была логичным выбором для задания с Фуатом, чтобы дополнить то, что делала Адельфия ».
  
  «Как вы объясните эту связь? Лоббист и академик? »
  
  «Достаточно легко. Фридман представляет несколько организаций на Ближнем Востоке, которые связаны с Туркекул. Официально они работают над рядом инициатив по укреплению торговых отношений между Пакистаном и США »
  
  «А телефонный звонок, который она сделала в парке?»
  
  «Другому агенту, который прикрывал ее, когда ФБР наводило справки», - ответил Уивер.
  
  «Когда вы начали подозревать Туркекула?» - спросил Чепмен.
  
  МакЭлрой возился с галстуком. «Конечно, слишком поздно. Он был неплохим. Фридман сначала кое-что заподозрил, и мы отреагировали на эти подозрения и подтвердили их. И я мог бы добавить, что она сделала это с большим риском для себя.
  
  «Но вы говорите, что он не знает, что вы его подозреваете?» - сказал Стоун.
  
  «Он слишком хитрый оперативник, чтобы не заподозрить. Но мы не дали ему повода для серьезных подозрений, если вы меня понимаете. Мы дали ему веревку. Как вам хорошо известно, мы прикрывали его несколько раз.
  
  «Как ты думаешь, каков его план?»
  
  «Остатки наноботов в бомбе?» - сказал Уивер. «Пугает меня до чертиков, и ты тоже должна. Я знаю, что вы о чем-то говорили с президентом в Кэмп-Дэвиде. Дело было в этом, не так ли? "
  
  «Среди прочего. Президент объяснил мне о биологическом и химическом потенциале. Но он особо не вдавался в подробности. Может ли он также сделать бомбу более мощной, например? »
  
  МакЭлрой сказал: «Нет, это все еще традиционное взрывчатое вещество. Мы верим в этоэто просто способ доставки биологического и химического оружия в гораздо более огромных масштабах, чем когда-либо возможно ».
  
  «Как эти наноботы могут это делать?» - спросил Чепмен. «И имейте в виду, что я провалил науку в университете».
  
  МакЭлрой кивнул Уиверу. «Я оставлю самое необходимое моему коллеге здесь».
  
  Уивер откашлялся. «Нанороботы - это следующее поколение нанороботов. Они происходят на молекулярном уровне и имеют множество потенциальных применений, полезных, включая доставку лекарств в организм. Считается, что однажды нанороботы могут быть выпущены в больных раком и будут запрограммированы атаковать и уничтожать раковые клетки, оставляя здоровые клетки невредимыми. На самом деле возможности безграничны ».
  
  «А системы доставки биологического оружия?» - спросил Стоун. «Террорист может засыпать бомбу сибирской язвой прямо сейчас. Так почему же нанотехнология делает его более опасным? »
  
  «На молекулярном уровне все возможно, Стоун», - сказал Уивер с легким раздражением. «Вы можете построить что-то по одному атому за раз, вне обычных конфигураций».
  
  «Имеются в виду обычные конфигурации, которые у нас есть системы, которые должны обнаруживать» , - сказал Стоун.
  
  «Мысль хорошо понята, Оливер, - сказал МакЭлрой. «Это действительно вся суть дела. Обнаружение. Если они могут изменить это так, чтобы мы не могли это выяснить, это дает другой стороне огромное преимущество перед нами. Фактически, непреодолимая ».
  
  "Обратная сторона? Имея в виду русских? " - сказал Стоун.
  
  "Как насчет китайцев?" - сказал Чепмен. «У них денег больше, чем у кого-либо. И их наука не так уж и плоха ».
  
  «Пистолет-пулемет« Каштан ». И говорит на странном языке, - напомнил ей Стоун. «Указывает на Москву, а не на Пекин».
  
  «И у нас есть очень веские основания полагать, что китайцы к этому не причастны», - сказал МакЭлрой. «В основном потому, что им не нужно прибегать к такой тактике, чтобы быть сверхдержавой. Экономически они уже есть. В наши дни дело не только в том, насколько велика ваша армия, но и в том, насколько велик ваш банковский счет, а китайский кошелек толще любого. С другой стороны, русские находятся в другом положении ».
  
  «И инцидент в парке был способом тестирования системы доставки?» - спросил Чепмен.
  
  «Мы так думаем, да», - сказал Уивер. «Нанороботы были разбросаны повсюду. Никакого биологического или химического оружия на них не прививали и не выращивали. Мы это подтвердили. По крайней мере, те, о которых мы знаем. Но если бы было? Катастрофически ».
  
  Чепмен медленно произнес: «Значит, наноботы - это способ на самом деле выращивать или создавать био- или химическое оружие на микроскопическом уровне и в необнаружимой конфигурации? Загрузите их в бомбу и взорвите? »
  
  «Верно, - сказал МакЭлрой. «И если все будет сделано правильно, обычные силы безопасности будут бессильны их остановить. Мы надеемся, что Фуат совершит ошибку и приведет нас к тому, с кем он работает. И так далее. Недостаточно его арестовать. Нам нужны другие. И он единственный источник, которого мы должны достичь ».
  
  «Мы пытаемся заставить Фридмана оказать на него давление. Отсюда ее встреча с ним сегодня вечером. Встреча, которую вы, ребята, чуть не сорвала к черту, - отметил Уивер.
  
  Не обращая на это внимания, Стоун сказал: «Как Туркекул оказался на связи с русскими?»
  
  «Во время вашей встречи с ним он сказал вам, что какое-то время жил в Афганистане?» - сказал МакЭлрой.
  
  "Верно."
  
  «Время его присутствия было интересным».
  
  «Дай угадаю. Конец семидесятых, начало восьмидесятых. Когда русские пытались уничтожить афганских борцов за свободу? »
  
  "Верно. Фуат, я уверен, на поверхности притворился на стороне афганских борцов за свободу ».
  
  «Но он был в заднем кармане русских, - сказал Стоун.
  
  «Конечно, сейчас мы так думаем», - сказал Уивер. «Когда он впервые подошел к нам, мы подумали, что он стреляет прямо. Если бы мы знали, что он привязан к Москве, он бы прямо сейчас сидел в тюрьме. Но мы не знали ».
  
  «Значит, наше открытие русского пистолета в Пенсильвании не стало неожиданностью?» - сказал Стоун.
  
  «Нет, это было просто еще одним подтверждением того, что мы уже знали», - ответил Уивер.
  
  «Но зачем тренироваться во всех парках?» - сказал Чепмен. «Это позволило нам проанализировать обломки и обнаружить эти нано-вещи».
  
  «Я считаю, что это показывает, что они очень доверяют своим технологиям», - ответил Уивер. «Надменные ублюдки. Холодная война так и не закончилась ».
  
  «Конечно, это может их погубить. По крайней мере, мы можем надеяться, что это так », - отметил МакЭлрой. «По крайней мере, это дало нам возможность изменить ситуацию».
  
  «Так вы думаете, что Туркекул был там, чтобы дистанционно взорвать бомбу?» - спросил Стоун. «После того, как он покинул парк?»
  
  «У него была запланирована встреча с Фридманом, поэтому они ушли вместе», - сказал МакЭлрой.
  
  «Что было бы неплохо узнать раньше», - сказал Стоун.
  
  - Нужно знать, Стоун, - прорычал Уивер.
  
  - Верно, - отрезал Стоун. «Я действительно устаю слышать это оправдание для того, чтобы держать нас в неведении».
  
  МакЭлрой сказал: «Отвечая на ваш вопрос, Оливер, да, мы действительно думаем, что он отдаленно взорвал его. Поводом для встречи с Фридманом было идеальное прикрытие. Она была очень удивлена, когда он не вступил в контакт, когда она сидела на скамейке ».
  
  Уивер сосредоточился на Стоуне и Чепмене. «И что нам не нужно, так это то, что вы двое все это облажаете».
  
  «Если бы вы рассказали нам об этом, мы бы и близко не подошли к нему», - разумно сказал Стоун.
  
  «До сих пор вам не нужно было читать. И я не в восторге от этого. Так что отныне держитесь подальше. Понятно?"
  
  МакЭлрой встал, опираясь на стол. «Я думаю, они действительно это понимают, директор».
  
  «Еще один вопрос», - сказал Стоун. Двое мужчин выжидающе посмотрели на него. «Президент знает об угле наноботов. Но знает ли он, что вы подозреваете, что Туркекул предатель? »
  
  МакЭлрой и Уивер обменялись быстрыми взглядами.
  
  «Вы скрываете это от президента, потому что позволили шпиону глубоко проникнуть в игру, прежде чем это осознают?» Стоун смотрел прямо на Уивера. «Потому что, если так, это действительно может снова укусить тебя за задницу».
  
  Директор сетевой карты покраснел. «На вашем месте я бы держал это абсурдное мнение при себе. Я никогда не понимал, почему вас вообще втянули в это. Вы были вне поля зрения более тридцати лет, и, честно говоря, это видно. Повторяю, вам приказано держаться подальше от Фуата Туркекул. Понял?"
  
  МакЭлрой ответил. «Как я уже отмечал, директор, я уверен, что агент Стоун прекрасно понимает ситуацию».
  
  МакЭлрой посмотрел прямо на Стоуна и быстро подмигнул ему.
  
  Их высадили у машины Чепмена. По дороге домой она сказала: «Ну, по крайней мере, теперь кое-что объяснили. Русские снова на охоте. Ой, хорошо.
  
  "Почему стрельба?" - резко сказал Стоун.
  
  "Какие?"
  
  Стоун закрыл глаза.
  
  «Палатки», - сказал он.
  
  «Палатки? О чем ты, черт возьми, говоришь? Ты собираешься отправиться в поход? »
  
  «Белые палатки. Все с одной стороны ».
  
  Это же наблюдение ранее привело его к правительственному зданию, откуда стреляли, а не к отелю Хей-Адамс. Но могла ли быть другая причина?
  
  "Камень?" - сказал Чепмен. "О чем ты говоришь?"
  
  Он не ответил.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 66
  
  изображение
  
  T HE На следующее утро, после получения телефонный звонок, Стоун и Chapman встретились с агентом Ashburn на единицу мобильного командного ФБР. Женщина выглядела взволнованной, когда проводила их.
  
  «Мы думаем, что знаем, как было отравлено дерево», - объявила она, указывая на кофейник и чашки, поставленные на столике у двери.
  
  Они сидели со своими чашками кофе и смотрели, как включился экран.
  
  «На что мы смотрим?» - спросил Стоун.
  
  Эшберн приостановил просмотр видео. «Это из видео DHS, снятого в парке Лафайет. На отметке времени указано, что это за три недели до взрыва ».
  
  «Что заставило вас посмотреть ленту DHS?» - спросил Чепмен.
  
  «Мы смотрим на все в ФБР», - ответила она самодовольно. Но затем она добавила более скромным тоном: «И мы практически везде получали почтовый индекс. Итак, мы посмотрели на это, и это действительно интересный ракурс ». Она нажала кнопку воспроизведения, и экран снова ожил.
  
  Стоун смотрел, как будто он был всего в нескольких футах от парка; изображения были такими четкими, такими близкими, каждый пиксель был ярким и резким. Он наклонился, когда в поле зрения появилась женщина. Она была одета в несколько слоев грязной рваной одежды, ее лицо и руки почернели от грязи от жизни на улице. Ее волосы представляли собой спутанные кудри и неровные бугорки, которые ниспадали ей на шею.
  
  «Бродяга, - заметил Чепмен.
  
  «Бездомный, да, - сказал Эшберн. «По крайней мере, внешне. Но посмотри, что она делает ».
  
  Женщина медленно шла через парк, даже когда Стоун увидела приближающихся к ней офицеров секретной службы в форме. Парк был общественным местом и технически открытым для всех. Но он также находился напротив Белого дома, и его посещало множество туристов, и для того, чтобы сохранить его в безопасности и презентабельности, были предприняты шаги. Стоун видел, как Секретная служба удаляла из парка других бездомных, которые были либо слишком тревожными, либо слишком агрессивными. Агенты были неизменно уважительными и сдержанными. Он даже видел, как некоторые из них покупали еду и кофе для менее удачливых людей, проводя их прочь.
  
  Однако эта женщина на экране, похоже, не хотела внимания. Она ускорила шаг, спотыкаясь, левая нога волочилась за собой. Только сейчас Стоун увидел пластиковую бутылку, зажатую в ее руке. Она добралась до клена и со стоном и подергиванием упала на землю.
  
  Эшберн заморозил экран. "Видеть, что?" Она использовала лазерную указку, чтобы указать на бутылку с водой. Он был перевернут вверх дном, и его крышка была снята. На остановленном видео был запечатлен поток жидкости, льющейся из бутылки на основание дерева. Эшберн проиграл оставшуюся часть видео, и Стоун и Чепмен наблюдали, как все содержимое бутылки вылилось и быстро впиталось в верхушку мульчи вокруг дерева.
  
  В следующий момент офицеры в форме помогли женщине подняться и увели ее прочь.
  
  Стоун сказал: «Полицейские заметили странный запах, исходящий из бутылки?»
  
  Эшберн покачала головой. «Спросил и ответил. Вчера мы собрали эту форму. Они помнят женщину, но, скажем так, ее личный аромат был достаточно сильным, чтобы скрыть все, что было в этой бутылке. И они просто подумали, что она случайно вылила воду на землю. В этом не было ничего страшного. А когда через некоторое время дерево умерло, никто не соединил точки. Но мы взяли образцы почвы вокруг оригинального дерева и действительно нашли куски его коры, которые сохранила Служба парков. Испытания, проведенные на них, подтверждают, что был применен яд, который эффективно не позволял дереву поглощать воду и питательные вещества. Смерть была неизбежна ».
  
  Стоун посмотрел на нее. «Хорошая работа, агент Эшберн. Думаю, вы уловили, как именно было сорвано дерево ».
  
  «Тем не менее, до выяснения всего остального еще далеко», - смиренно сказала она.
  
  Они оставили ее и пошли в парк. Чепмен указал вперед. «Они собираются посадить еще одно дерево», - сказала она. Персонал Службы национальных парков активно работал вокруг кратера.
  
  «Будем надеяться, что на этот раз они обратятся к другому поставщику», - сказал Стоун. «И проверьте его на наличие бомб».
  
  Команда на территории была примерно той же, которую они опрашивали. Джордж Сайкс руководил своими войсками в форме, когда они расчищали завалы и изменяли форму кратера, заполняя его свежей почвой.
  
  «Полагаю, ATF закончили здесь свое расследование», - отметил Чепмен.
  
  "Полагаю так."
  
  «Так какой у вас был момент эврики прошлой ночью?» спросила она. «Вы только что сказали что-то о белых палатках и на этом остановились».
  
  «Я бы приехал сюда сегодня, даже если бы Эшберн не позвонил». Он указал на север, в сторону офисного здания, откуда велись выстрелы. «Измерьте линию обзора».
  
  «Я уже сделал это, спасибо».
  
  «Вы помните, что изображали цветные маркеры в парке?»
  
  «Оранжевый - для мусора, белый - для слизней».
  
  "Вы помните распределение каждого?"
  
  Чепмен оглядел траву. «Оранжевый был везде, чего и следовало ожидать от бомбы. Взрывчатка неизбирательна в распределении обломков ».
  
  «А белые маркеры?»
  
  Чепмен заколебался. «Насколько я помню, они всегда были на западной стороне парка».
  
  «Равномерно - это ключевой термин».
  
  Чепмен снова посмотрел на офисное здание, а затем на парк. «Но вы сказали, что именно из-за распределения пуль я вообще посмотрел на это здание».
  
  «Курица и яйцо. Я смотрел не на ту сторону уравнения ».
  
  "Какие?"
  
  «Я думал, что они использовали это здание, по крайней мере частично, потому что оно был выше, чем садовая терраса отеля, и они могли видеть сквозь деревья. Так они не стреляли бы вслепую. Я думал как снайпер. Это был неправильный подход ».
  
  Чепмен выглядел смущенным, но только на мгновение. «Вы имеете в виду, если в парке не было реальной цели, например, премьер-министра, зачем им стрелять вслепую?»
  
  "Верно. Они могли стрелять из пулемета прямо через полог дерева. Какая разница? Но офисное здание позволяло им видеть за деревьями. А в темноте это было необходимо, потому что в темноте все выглядит иначе, и пространственные навыки ухудшаются. Возможно, они использовали ночную оптику, но ночью здесь много рассеянного света. И ночная оптика может быть видна другим людям, использующим ночную оптику, и их много, и здесь работают силы безопасности ».
  
  «Хорошо, - медленно сказал Чепмен. "Это означает?"
  
  «Стрелки держали свои поля огня с западной стороны».
  
  «Вы были на западной стороне парка. Вместе с нашим мужчиной.
  
  «И пули действительно попали в неудобную близость к нам. Я считаю, что это произошло скорее случайно, чем намеренно. Если бы они ударили нас, я не думаю, что им было бы до этого дело ».
  
  «Так почему же они ограничились западной стороной?» - подумал Чепмен.
  
  Стоун собирался ответить, но Чепмен остановил его. «Не смотри сейчас, но один из людей смотрит на нас с очень странным выражением лица».
  
  "Который из?"
  
  «Молодая женщина. Постой, я попробую кое-что.
  
  "Какие?"
  
  «Просто подожди».
  
  Стоун сделал вид, что рассматривает какое-то место в траве со следственным интересом. Через две минуты к нему вернулся Чепмен. «Хорошо, мы ждем пять минут, а затем идем на север и заходим в церковь».
  
  "Почему?"
  
  «Чтобы встретиться с дамой».
  
  "Как вам это удалось?"
  
  «Скажем так, это был сигнал от девушки к девушке, непроницаемый для мужского захвата и перевода».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 67
  
  изображение
  
  F IVE НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ они были в церкви Святого Иоанна , любуясь вышитыми kneelers в «президентском» скамей дома поклонения.
  
  «Джеймс Мэдисон. Джон Куинси Адамс, - прочитала Чепмен, взглянув на колени. «Впечатляющий список парней».
  
  Стоун ответил: «Ваша страна определенно не думала об этом тогда. Их называли революционерами и даже террористами ».
  
  «Что ж, через пару сотен лет можно будет преодолеть даже самые острые разногласия».
  
  Женщина, одетая в форму зеленого с хаки, вошла в церковь и сняла шляпу. Она заметила их и поспешила к ним.
  
  Чепмен сказал: «Я видел, как ты пытался поймать наш взгляд. Спасибо, что встретились с нами ».
  
  «Я действительно не знаю, есть ли это что-нибудь. И хотя сейчас у нас перерыв, я не могу уйти слишком долго ».
  
  Чепмен спросил: «Как тебя зовут?»
  
  «Джуди Донохью».
  
  «Хорошо, мисс Донохью, что вас беспокоит?» - спросил Стоун.
  
  «То, что было сказано, когда вы пришли брать интервью у мистера Сайкса».
  
  "Откуда вы знаете, что мы сделали?" - спросил Чепмен. «Он был один».
  
  Донохью выглядел смущенным и встревоженным.
  
  Почувствовав это, Стоун спросил: «Как давно вы работаете в парковой службе?»
  
  "Десять лет. На самом деле люблю это ».
  
  «Вы из этого района?» - спросил Стоун.
  
  Она криво улыбнулась. "Неа. Примерно как можно дальше от такого места.
  
  "Где это находится?" - спросил Чепмен.
  
  «Вырос в глуши, штат Монтана. Страна Бога. Я всю свою жизнь была девушкой на природе ». Она подняла руку. На спине была татуировка в виде птицы. «Это Sturnella neglecta, также известная как западный луговый жаворонок. Это птица штата Монтана. Получил это, когда мне было шестнадцать. Мои друзья получали сердца и имена парней. Я выбрал дикую природу ».
  
  «А о чем сказал мистер Сайкс? Полагаю, вы были поблизости? "
  
  Донохью бросила кривой взгляд. «Я не хотела подслушивать», - быстро сказала она. «Я просто был рядом, работал над проектом и…»
  
  «И вы только что кое-что слышали», - приятно сказал Чепмен. «Совершенно понятно».
  
  «Так что вы услышали, что вызвало у вас вопросы?» - спросил Стоун.
  
  «Он сказал, что мы ждали, когда лесовод проверит дерево. И что мы собирали особую почву, питательные вещества и все такое ».
  
  «Верно, - сказал Стоун. "Вы имеете в виду, что не были?"
  
  «Нет, мы делаем».
  
  «Хорошо, - медленно сказал Стоун. "Тогда в чем проблема?"
  
  «Я знаю, что не очень хорошо это объясняю. Думаю, почему я работаю руками, а не за столом ».
  
  «Не торопитесь, Джуди, - услужливо сказал Чепмен.
  
  - Видишь ли, арборист уже проверил дерево и дал ему медицинскую справку. Он еще раз взглянул на нее, когда она вошла в отверстие, но только для того, чтобы убедиться, что напряжение, вызванное вытягиванием, не повредило ее. План по почве и питательным веществам был готов к работе ».
  
  «Значит, вы говорите, что незаполненную дыру не нужно было оставлять?» - сказал Стоун.
  
  "Не на самом деле нет. Я помню, как прикреплял столбы и ленту и думал, что было довольно глупо оставлять отверстие таким образом. Я имею в виду, что, если бы кто-нибудь в него упал? "
  
  «И кто-то это сделал», - сказал Чепмен.
  
  «Ну, в любом случае, я все еще думал, что это странно».
  
  «Какое объяснение дал вам Сайкс за то, что вы оставили дыру открытой?» - спросил Стоун.
  
  «Он не дал нам объяснений. Он главный экипаж. Мы делаем то, что нам говорят ».
  
  «Когда подошел агент Гросс, все ли вы присутствовали, когда он задавал свои вопросы?»
  
  «Какое-то время, но потом он ушел с мистером Сайксом».
  
  «И я так понимаю, что вопрос о раскрытой дыре не возник, пока вы все были там?»
  
  «Я помню, как агент ФБР занялся этим вопросом, но затем г-н Сайкс сказал, что пора вернуться к работе, и он завершит остальные ответы».
  
  «Были ли у кого-нибудь из других членов экипажа такие же вопросы о вскрытой дыре?» - спросил Чепмен.
  
  «Они хорошие люди, настоящие преданные своему делу. Но они также следуют приказам и не особо об этом думают. Думаю, я немного более независим. И после того, как я подслушал, что сказал вам мистер Сайкс, я подумал, что вы должны знать.
  
  «Ты поступила правильно, Джуди, - сказал Чепмен.
  
  «Я должен вернуться».
  
  «Верно», - сказал Стоун. «Это было очень полезно. Но никому об этом не говори ».
  
  Донохью кивнула с нервным выражением лица. «Как вы думаете, мистер Сайкс сделал что-то не так?»
  
  «Мы обязательно узнаем, - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 68
  
  изображение
  
  T ЭЙ ЛЕВАЯ ЦЕРКОВЬ и пошла обратно в парк.
  
  «Итак, теперь подозреваемым стал Джордж Сайкс», - сказал Чепмен. «Есть ли кто-нибудь, кто не участвует в этом деле?»
  
  «Для заговора действительно требуется более одного человека», - заметил Стоун.
  
  "Оливер?"
  
  Они повернулись и увидели идущего к ним Алекса Форда.
  
  «Позвольте мне говорить», - быстро сказал Стоун Чепмену. «Привет, Алекс», - сказал он, обращаясь к другу.
  
  «Так ты собираешься сказать мне что-нибудь хоть отдаленно близкое к правде о том, что происходит?» - спросил Алекс резким голосом.
  
  «Я знаю, что веду себя скрытно и загадочно, но факт в том, что я не уверен, что знать обо всем этом - хорошая идея».
  
  «Так вот как это стоит? Член Клуба верблюдов только по имени? »
  
  «Нет, я не это имел в виду. Но теперь у меня есть поручение и щит, и ...
  
  «Это не помешало тебе привлечь Аннабель, Гарри и Рувима, не так ли? У них нет значка или комиссии, а у меня есть ».
  
  «Я знаю, что все это непросто».
  
  «О, это совершенно просто. Вы полностью исключили меня из цикла. Я думал, что мы друзья. И я думал, что наша дружба поднимется над всем остальным ».
  
  Стоун хотел было что-то сказать, но затем остановился. Он взглянул на Чепмена, а затем снова на Алекса.
  
  "Ты прав."
  
  Это откровенное признание, казалось, истощило гнев агента Секретной службы. "Хорошо."
  
  «Мы добились некоторого прогресса», - сказал Стоун. «Но этого недостаточно, и я чувствую, что у нас мало времени. И если я был с вами менее откровенен, то отчасти это из-за того, что вы оказались в очень деликатном положении ».
  
  "Частично?"
  
  «Да, в остальном я полностью виноват в том, что я неуклюже относился к нашей дружбе. Мне жаль."
  
  «Вы можете мне это сказать? Я должен беспокоиться? Я имею в виду президента?
  
  «Я не знаю конкретных угроз в его адрес, если вы это имеете в виду. А если бы я это сделал, вы и президент тоже об этом узнали бы. Клянусь.
  
  «Я слышал, вы встречались с ним в Кэмп-Дэвиде».
  
  "Я сделал. Мне нужно было поговорить с ним откровенно ».
  
  "И он ответил тем же?"
  
  "Он сделал. На самом деле, в удивительной степени ».
  
  «Я так понимаю, Рувим все еще в больнице».
  
  «Да, это было близко, Алекс, слишком близко».
  
  «Мы подтолкнули тебя, чтобы ты позволил нам помочь, Оливер. Мы все большие мальчики и девочки ».
  
  «На моем уровне все еще есть ответственность. Я больше не совершу эту ошибку ».
  
  «Вы не можете защитить своих друзей от всего».
  
  «Я могу, по крайней мере, перестать ставить их в опасные ситуации».
  
  «Вы сказали, что добиваетесь прогресса. Вы близки к тому, чтобы узнать, что происходит? »
  
  «На самом деле мы».
  
  "А это плохо?"
  
  Прежде чем ответить, Стоун взглянул на Чепмена. «Я думаю, это очень плохо, да».
  
  - Тогда будь осторожен. И если я могу чем-то помочь, я здесь ». Алекс повернулся и пошел прочь.
  
  «Он отличный парень», - сказала Чепмен, присоединяясь к Стоуну.
  
  "Да это он. Каждый раз, когда я разговариваю с Алексом, я вспоминаю, как мне повезло, что у меня есть такие друзья, как он, и как я недостоин иметь таких друзей ».
  
  «Что ж, они, вероятно, думают о тебе так же».
  
  "Ты так думаешь? Я не."
  
  «Так что нам делать с мистером Сайксом? Прямой подход или что-то более тонкое? »
  
  "Тонкий. И в то же время прямой ».
  
  «Как нам это удается?»
  
  «Я думаю о пути прямо сейчас. И еще кое-что мне пришло в голову. Вы знаете убитых латиноамериканцев?
  
  "Ага?"
  
  «Ллойд Уайлдер не участвовал. Все латиноамериканцы были.
  
  "Какие?"
  
  «Человек, который сказал Аннабель, что видел людей, снимающих обруч, лежал».
  
  - Но вы думали, что в этом замешан и Ллойд Уайлдер. Что изменило ваше мнение? "
  
  «Я подозревал, что он был замешан. Я не был уверен. Но, подумав об этом, я убедился, что мои подозрения ошибочны ».
  
  "Почему?"
  
  «Аннабель и Рубен были незнакомцами в баре и искали ферму. И эти люди просто случайно добровольно заявили, что один из них видел, как кто-то, а не Джон Кравиц, снял этот обруч? "
  
  "Хорошо?"
  
  «Это все было постановкой. Мужчина сказал, что прятался за зданием. Как мы видели, когда мы были там, здание с обручем находилось более чем в пятидесяти футах от ближайшего строения. И на лестнице, и в темноте практически невозможно идентифицировать или даже сказать чей-то размер и возраст. Так откуда же он узнал, что он не Джон Кравиц? »
  
  "Верно. И парень сказал, что ушел еще до того, как тот спустился по лестнице ».
  
  «И сразу после того, как они получат эту« важную »информацию, на Аннабель и Рубен нападают?»
  
  «Так ты думаешь, это была подстава?»
  
  «Думаю, они знали, кто такие Аннабель и Рувим, еще до того, как вошли в этот бар».
  
  «И они пытались убить их?»
  
  «Оперативное слово, пробовали. Я знаю, что в Рувима дважды выстрелили, но оба были несмертельными ранениями. Я считаю, что это было сделано намеренно без смертельного исхода. Он такой же храбрый, как и они, но вы никак не можете обойтипозиция укреплена пулеметами, заряжая их из пистолета. И они бы не отступили. По всей боевой логике Рубен должен быть мертв ».
  
  - Значит, они позволили ему жить, ты имеешь в виду? Почему?"
  
  «Чтобы Аннабель и Рубен могли вернуться и рассказать нам то, что они слышали. Еще один отвлекающий маневр, еще один тупик, в который нужно сбежать, зря теряя время. И вскоре после этого латиноамериканцев расстреляли. Больше дыма и зеркал. Еще больше улик для выслеживания, которые уведут нас дальше от истины ».
  
  «А еще кто-то убирает в доме», - сказал Чепмен. «Убив их».
  
  "Это тоже."
  
  «Если вы правы, ваша страна действительно позволяет Туркекюлю иметь много веревок. Он может убить всех, прежде чем повесится ».
  
  "Может быть."
  
  «Итак, теперь Сайкс?» - сказал Чепмен.
  
  "Да. А теперь Сайкс.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 69
  
  изображение
  
  O NLY они не могли найти S YKES . Он не вернулся из перерыва, и никто из его команды не знал, где он. Они обыскали парк и прилегающие территории.
  
  Стоун взял свой мобильный телефон и сообщил об этом Эшберну вместе с тем, что они узнали от Джуди Донохью.
  
  Эшберн сказал: «Я получу BOLO как можно скорее. Он не мог уйти далеко ».
  
  Стоун отложил телефон и посмотрел на Чепмена. «Мне не нравится, как это трясется».
  
  «Значит, они всегда кажутся на шаг впереди?»
  
  «Это означает, что я снова чувствую, что меня манипулируют».
  
  «Он мог видеть, как Донохью ускользнул, чтобы поговорить с нами, и запаниковал. Почему бы нам не сесть в машину и не начать поиск по сетке? Может, он где-то копытится пешком ».
  
  Они выехали и свернули на Пенсильвания-авеню на восточной стороне Белого дома. Когда это случилось, они прошли два квартала.
  
  Звук выстрела не был приглушен. Это было отчетливо слышно поверх обычных звуков города. Люди на улицах начали бегать в укрытие и кричать.
  
  Движение остановилось, и загудели гудки.
  
  Стоун и Чепмен выскочили из машины и помчались вперед.
  
  Они услышали приближающуюся сирену.
  
  Они бегали от машины к машине, заглядывая внутрь.
  
  Сирена стала громче. Затем к нему присоединился еще один.
  
  Чепмен оглянулся. Две полицейские машины проезжали мимо пробок. Стоун тоже это увидел и поднялшаг. Он полез в пиджак за пистолетом. Чепмен ускорился на другой стороне полосы остановленного движения и имитировал его движения. Наконец они достигли препятствия на дороге - двух машин в изгибе крыльев, что, по мнению Стоуна, было гораздо большим. К машине впереди прислонился пожилой мужчина, выглядящий очень потрясенным и напуганным. Когда Стоун посмотрел вниз, он увидел, что мужчину вырвало прямо на улице.
  
  Когда он подошел, Стоун поднял свой значок и крикнул: «Сэр, что случилось?»
  
  Пожилой мужчина указал на машину позади него, где два бампера были сцеплены вместе. Стоун проверил номерной знак этой машины. Проблема правительства. Его настроение упало. Он заглянул внутрь машины. "Проклятие."
  
  Чепмен смотрел из пассажирского окна. "Боже."
  
  Две полицейские машины с визгом остановились, и люди в синем выскочили. Они увидели Стоуна и Чепмена в руках и вытащили свое.
  
  "Полиция!" они закричали, их ружья были нацелены на пару.
  
  Стоун и Чепмен высоко подняли значки, чтобы полицейские могли их видеть.
  
  Стоун рявкнул: «Федеральные агенты. Здесь произошло убийство. ФБР только что заклеймило этого парня. Но кто-то первым добрался до него ».
  
  Копы подкрались к нему, проверили репутацию Стоуна и заглянули в машину.
  
  Сайкс откинулся на сиденье водителя. Лобовое стекло было треснуто. От выстрела на его лбу была прожжена дыра. Кровь и мозговые вещества были забрызганы вокруг салона автомобиля из-за выходного отверстия.
  
  «Неудивительно, что другого водителя вырвало, увидев это», - подумал Стоун.
  
  Чепмен увидел сотовый телефон на переднем сиденье. Она подняла платок и проверила журнал звонков. «Ему позвонили десять минут назад. С заблокированного телефона. Может быть, техникам удастся это раскопать ».
  
  Стоун кивнул, оглядываясь. "Верно. Хорошо, ему позвонили, и он сбежал.
  
  Чепмен добавил: «Они подставили его. Каким-то образом знал, что ему придется пойти по этому пути. Выстроил выстрел ».
  
  Стоун теперь смотрел прямо перед собой в поисках того, откуда, вероятно, был произведен выстрел.
  
  Один из полицейских сказал: «Что нам нужно делать?»
  
  Стоун продолжал смотреть, пока говорил. «Вызови подкрепление и обезопась место преступления».
  
  Он вытащил свой телефон и позвонил Эшберн, заполнив ее.
  
  По телефону разнеслась череда ругательств. Выполнив достаточно вентиляции, Эшберн сказал: «Я посылаю подкрепление прямо сейчас. Мы будем координировать свои действия с DC Metro ».
  
  Стоун отключился. «Конница идет».
  
  "Как вы хотите разбить поиск?" - спросил Чепмен.
  
  К ним подбежала женщина, стоявшая на тротуаре. Ей было около двадцати, в джинсах без колен, в правой руке сжимал iPhone, а в левой - с сумкой для покупок.
  
  "Сэр? Мэм?
  
  Они повернулись к ней. Она указала на здание дальше по улице. «Я смотрел на это здание, когда шел, и увидел вспышку света. Потом я услышал автомобильную аварию. Думаю, вот откуда ... откуда оно взялось ».
  
  Стоун быстро сказал: «Не могли бы вы сказать, на каком этаже?»
  
  Женщина смотрела на здание, молча считая. «Шестое. По крайней мере, я так думаю.
  
  Они могли слышать другие сирены, когда к ним летела подкрепление. Стоун крикнул двум полицейским, первым прибывшим на место происшествия, чтобы они следовали за ним и Чепменом. Когда они побежали к зданию, он вытащил свой телефон и сообщил Эшберн об этом событии, сообщив ей адрес.
  
  Стоун отложил пистолет и побежал так быстро, как только мог, его взгляд метнулся на шестой этаж, ожидая появления новой вспышки света.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 70
  
  изображение
  
  « Y OU DO NOT THINK Стрелок все еще находится в здании, не так ли?» - сказал Чепмен, когда они подошли к входу и распахнули двери. Стоун приказал одному полицейскому охранять фасад здания, а другому - заднюю.
  
  Стоун не ответил. Он протянул свой значок охраннику, который подошел к ним. «В этом здании есть возможный снайпер. Вы видели сегодня кого-нибудь, кто выглядел бы подозрительно или нес сумку необычной формы? »
  
  Охранник покачал головой. «Никто не любит этого. Но я только что закончил обход, так что тогда кто-то мог проскользнуть.
  
  Стоун сказал: «ФБР уже в пути. Какие еще есть выходы из вестибюля? »
  
  "Сюда." Он провел их к двери вестибюля. «Вниз по коридору и направо. Переносит вас к погрузочной платформе сзади ».
  
  Когда они двинулись в путь, мужчина сказал: «Вы хотите, чтобы я пошел с вами?»
  
  «Нет, оставайся здесь. Перед входом стоит офицер полиции. Что бы ни случилось, ты пойдешь с ним ».
  
  "Хорошо удачи."
  
  Стоун и Чепмен вылетели через дверь и пошли по коридору. Они прошли всего двадцать футов, когда она схватила его за руку.
  
  "Какие?" он сказал.
  
  «Этот охранник?»
  
  "Что насчет него?"
  
  «Они обычно носят перчатки?»
  
  Стоун вздрогнул, развернулся и побежал обратно тем же путем, которым они пришли.
  
  Теперь дверь была заперта. Чепмен выстрелил в ручку ипнул его. Они бросились обратно в вестибюль. Охранника не было видно.
  
  Снаружи полицейский сказал им, что мужчина вышел и направился в переулок.
  
  «Он сказал, что вы сказали ему помочь обезопасить заднюю часть здания и…»
  
  Чепмен и Стоун убежали прежде, чем он закончил.
  
  Они нашли форму охранника рядом с мусорным баком. Стоун и Чепмен огляделись.
  
  «Он не может быть больше, чем на несколько секунд впереди нас», - прошептала она.
  
  «Благодаря тебе», - сказал Стоун. «Если бы ты не догадался…»
  
  Она сильно ударила его, сбив за мгновение до того, как пуля врезалась в борт мусорного контейнера в том месте, где только что была голова Стоуна. Чепмен перекатился, прицелился и выстрелил. Ее выстрелы откололи бетон от стены здания, но стрелка уже не было.
  
  Стоун перевернулся на живот, и его пистолет был нацелен в то же самое место.
  
  "Вижу ничего?" - прошипел он.
  
  Она покачала головой. "Он ушел."
  
  Мент спереди, очевидно, услышав выстрелы, прибежал.
  
  «Не спускайся», - воскликнул Чепмен, и полицейский упал на колени, а затем устремился вперед, пока не оказался за мусорным баком.
  
  «Резервное копирование здесь», - сказал он. «Ребята, вы в порядке?»
  
  Стоун сел и посмотрел на Чепмена. «Благодаря ей я».
  
  Чепмен пожал плечами. «На самом деле, больше удачи, чем навыков».
  
  "Я возьму это. Эта пуля попала мне прямо в голову.
  
  Трое из них осторожно пошли по переулку. Они прибавили темп, когда услышали, как машина тронулась с места. К тому времени, как они добрались до следующего перекрестка, ни машины, ни стрелка не было видно. Стоун и Чепмен побежали по переулку, а затем медленно побежали обратно.
  
  Они оба остановились, когда подошли к полицейскому.
  
  Он сидел на корточках над своим партнером, который лежал за мусорными баками с перерезанным горлом, его глаза тупо смотрели вверх.
  
  Когда они преклонили колени над телом, Чепмен сказал: «Должно быть, было больше одного парня. У него не было бы времени выстрелить в нас, а потом сделать это ».
  
  «У него была собственная поддержка», - тихо сказал Стоун, когда коп сидел на корточках и вытирал слезы из глаз после смерти своего напарника.
  
  «Эти ребята невероятно организованы, - сказал Чепмен. «Я имею в виду, кто они, черт возьми?»
  
  Стоун положил руку полицейскому на плечо. "Мне жаль."
  
  Офицер взглянул и кивнул, а затем снова уставился на своего мертвого коллегу.
  
  Стоун выпрямился, повернулся и пошел обратно по переулку, когда вой сирен достиг апогея.
  
  Джордж Сайкс, полицейский округ Колумбия и охранник погибли. Они нашли настоящего охранника в кладовке вестибюля с единственной огнестрельной раной на лбу.
  
  Снайпер исчез.
  
  Стоун дал описание его Эшберну, и BOLO ушел, но ни один из них не питал особой надежды. По общему мнению, убийца либо лежал на дне, либо уже на частных крыльях направлялся из страны.
  
  Стоун и Чепмен сидели в машине перед скромной резиденцией Джорджа Сайкса, расположенной в Силвер-Спринг, штат Мэриленд. Это было посреди обычного квартала, где дети ездили на велосипедах, мамы разговаривали во дворе, а папы косили траву. Или это было бы, если бы улица не была эвакуирована, а затем закрыта ФБР.
  
  Агент Эшберн сидел на переднем пассажирском сиденье, а другой агент сидел за рулем.
  
  «Что мы знаем о нем?» - спросил Стоун.
  
  «Жена умерла три года назад. Дети все выросли и ушли. Всю свою карьеру проработал в Службе национальных парков. Нет проблем."
  
  «И шесть внуков», - сказал Стоун. Он взглянул на дело мужчины. «Он ненамного старше меня. Он, должно быть, рано начал.
  
  «Проблемы с деньгами?» - спросил Чепмен.
  
  Эшберн кивнул. «Это было одно из первых, на что мы обратились. Ничего не нашел. Но мы копнули глубже и вытряхнули аккаунт, который был привязан к Сайксу. Недавний депозит в размере ста тысяч ».
  
  «Итак, кто-то заплатил ему, чтобы он подыграл».
  
  Стоун сказал: «За что именно они ему заплатили?»
  
  Эшберн ответил. «Бомба в корневом коме. Что, если кто-то там начнет ковыряться? Он проведет их подальше. Убедитесь, что где бы ни была бомба в грязи, чтобы никто не подобрался к ней ».
  
  «Значит, он предал свою страну за сто тысяч долларов?» - сказал Стоун. «Дедушка шестерых детей?»
  
  Эшберн пожал плечами. «Я видел, как люди делают это гораздо дешевле. И шесть внуков много едят ».
  
  Чепмен добавил: «Возможно, это была только первая выплата».
  
  «Верно», - сказал Эшберн. «И они обеспечили единственную оплату. МО последовательна. Они ликвидируют свою команду, закрывают туннель. Так что никаких зацепок для нас ».
  
  «Снайпер рискнул, выдав себя за охранника», - отметил Стоун. «Мы видели его лицо».
  
  «Но, как мы пришли к выводу, этого парня давно нет. И через шесть месяцев у него будет новое лицо ».
  
  «За этим стоит много денег, - сказал Чепмен. «Это ясно».
  
  Эшберн приподняла брови. «Как казначейство страны в действии?»
  
  «Россия», - сказал Чепмен.
  
  «Я слышал, что эта теория циркулирует все чаще и чаще», - сказал Эшберн. «Картель и правительство, возможно, работают рука об руку. Жесткая конкуренция ».
  
  Стоун кивнул в сторону дома Сайкса. «Так чего же мы ждем? Нам не нужен ордер. Парня расстреляли. Мы можем пойти к нему домой, чтобы выяснить это. Он был федеральным служащим ».
  
  Эшберн сказал: «Это правда, но, учитывая, что эти люди используют бомбы, я послал за собакой для обнаружения бомб, прежде чем мы это сделаем. Вот почему мы эвакуировали окрестности ».
  
  Прибыло кинологическое подразделение, и Стоун наблюдал, как собака методично подметала двор, а затем вошла в дом через заднюю дверь, открытую агентом ФБР. Десять минут спустя обыск был завершен, и все стало ясно.
  
  Обойти дом не потребовалось много времени, но помощи они не нашли. Когда они возвращались к своей машине, Эшберн сказал: «Мы пришлем бригаду криминалистов, чтобы она все почистила, но я сомневаюсь, что это принесет много пользы».
  
  «Все равно придется это сделать», - сказал Стоун.
  
  «Все равно придется», - согласился Эшберн.
  
  «Его семья была уведомлена?» - спросил Чепмен.
  
  "В процессе. Это еще одно место, которое может нас куда-то привести ».
  
  «Вы имеете в виду, что он мог что-то ускользнуть от члена семьи», - сказал Чепмен.
  
  «Если нам повезет».
  
  «Мне не повезло, - сказал Стоун.
  
  Эшберн бросил их обратно к машине, и они уехали. За рулем сидел Чепмен, а Стоун, казалось, задумался.
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Я думаю, сколько еще бойни, прежде чем они вырвут Фуата Туркекула и заставят его говорить».
  
  «Так ты думаешь, он действительно виноват?»
  
  «У меня недостаточно информации, чтобы принять такое решение. Но статус-кво нас не устраивает ».
  
  "Какая альтернатива?"
  
  «Я еще не придумал ни одного».
  
  «Так кто же может стать следующей целью в цепочке?»
  
  «Если Туркекул замешан?» Стоун взглянул на нее.
  
  Чепмен сказал: «Я тоже об этом думал. И я знаю, что она твой друг, но как насчет ...
  
  «Адельфия в этом не участвует».
  
  «Вы действительно уверены? По твоему признанию, она давно ушла из твоей жизни.
  
  Стоун посмотрел на нее, а затем положил руку ей на плечо. «Как вы относитесь к нарушению нескольких правил?»
  
  «Пока я не встретил тебя, не слишком увлечен. Но теперь я думаю, что действительно хорошо в этом разбираюсь. Значит, мы идем за Туркекулом? »
  
  «Нет, - сказал Стоун.
  
  "Кто тогда?"
  
  «Я чувствую, как другая сторона снова ведет нас. Они ждут, что мы пойдем налево. Вместо этого на этот раз мы пойдем вправо ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 71
  
  изображение
  
  S тону ONE STOP , чтобы получить нужную ему информацию , а Чапмен ждал в машине. Когда он забрался обратно, он дал ей указания.
  
  По дороге он сказал: «Они разговаривали с одним из коллег Сайкса. Они сказали, что когда Сайкс ответил на звонок, он очень побледнел и побежал к своей машине ».
  
  «Как вы думаете, что случилось?»
  
  «Точно не знаю, но у меня есть неплохая идея».
  
  Они достигли адреса, поселка таунхаусов в Шантильи, штат Вирджиния. Чепмен припарковался там, где сказал ей Стоун, но не вышел из машины.
  
  «Мы ждем», - сказал он.
  
  Через полчаса грузовик подъехал к фасаду небольшого городского дома в тридцати футах от того места, где они были припаркованы, и из него вышла женщина.
  
  Чепмен сразу узнал ее. "Это-"
  
  «Да, это так», - сказал Стоун, открывая дверцу машины.
  
  Они подошли к ее входной двери за мгновение до того, как она закрыла ее. Стоун воткнул ногу в щель. Женщина обернулась, пораженная. Стоун вытащил свой значок.
  
  "Помни нас?"
  
  Джуди Донохью, которая все еще была одета в форму Службы национальных парков, перевела взгляд с него на Чепмена. «Я… Да, верю. Вы здесь о бедном мистере Сайксе? Я слышал об этом. Это было ужасно."
  
  «Мы можем войти?»
  
  "Гм, а почему?"
  
  «Просто чтобы задать еще несколько вопросов».
  
  «Но я сказал вам все, что знаю».
  
  «В свете последних событий на ум пришли другие вопросы». Стоун толкнул дверь полностью, и Донохью был вынужден отступить, когда Стоун переступил порог.
  
  «Привет», - сердито сказала она. «Вы не можете этого сделать».
  
  «Я только что сделал», - сказал Стоун. Чепмен закрыл за ней дверь, и Стоун вошел в дом.
  
  «Это незаконно, не так ли?» сказал Донохью.
  
  Стоун взглянул на Чепмена, а затем уставился на Донохью. «Я так не думаю, но опять же, я не юрист».
  
  «Я хочу, чтобы вы ушли. Сейчас."
  
  "Почему? Тебе есть что скрывать? »
  
  Донохью нервничал и сказал: «Конечно, нет».
  
  «Я узнал, что вы уходите из парковой службы. Это почему? Я думала, что будучи девушкой с большой улицы, это будет идеальная карьера для тебя ».
  
  «Не то чтобы это твое дело, но я думал об этом уже несколько месяцев. И после всего, что произошло, и мистера Сайкса застрелили. Просто было время.
  
  Стоун медленно подошел к ней. «Так где твой билет на самолет? Место, которое не имеет экстрадиции с этой страной? »
  
  "Какие?"
  
  «Давайте сразу перейдем к финалу. Куда ты бежишь? А сколько они вам заплатили? На счет Сайкса вбросили сотню тысяч. Они соответствовали этой сумме для вас? "
  
  «Я не знаю, о чем ты, черт возьми, говоришь», - воскликнул Донохью.
  
  «Так ты не будешь возражать, чтобы мы его посмотрели?»
  
  «Да, я против. А теперь уходи ».
  
  Стоун проигнорировал это и подошел к ней ближе. «Звонок, который получил Сайкс? Что они ему сказали, чтобы он так уехал? Что у них был в плену один из его шести внуков? Что он не должен ни с кем связываться, иначе ребенок будет убит? Что он должен был ехать в определенное место по определенному маршруту. Маршрут, который приведет его прямо на путь снайпера? А потом бах, нет больше Джорджа Сайкса? »
  
  «Уходи, или я позвоню в полицию».
  
  «Сайкс не имел к этому никакого отношения, - сказал Стоун. «Вденьги на секретном счете? Настроил и посадил. Легко сделать. Вы сказали нам, что подслушали разговор между Сайксом и агентом Гроссом? Никогда не было. Но после смерти Гросса и Сайкса никто не может в этом сомневаться. Но вы упустили одну вещь. Очевидный.
  
  Он осмотрел Донохью с головы до ног. «Хотите услышать, что это?»
  
  Губы Донохью задрожали, но она ничего не сказала.
  
  «Я просто пойду и расскажу тебе. Видите ли, мы можем кое-что проверить. О лесоводе и причинах того, что яма осталась незаполненной? Почему я думаю, что мы узнаем, что все, что Сайкс сказал ФБР, было правдой? Что дыра еще не может быть заполнена по указанным им причинам? И почему я думаю, что если мы копаем так глубоко, как яма для дерева, мы собираемся найти еще большие ямы в вашей истории? »
  
  Донохью теперь шаталась на ногах.
  
  Стоун подошел ближе. «Они проделали дыру прямо в его голове из винтовки для дальнего боя». Он ткнул ее пальцем в лоб. "Прямо там."
  
  "Пожалуйста остановись."
  
  - А после смерти Сайкса расследованию пришлось вернуться к вам. С арбористом тоже свяжутся, и ваша ложь выйдет наружу. Но ведь вы ожидали, что к тому времени уже давно уйдете, не так ли? Поэтому ты рано дома? Упакуйте свою жизнь и используйте поддельные документы, которые они вам предоставили. Ушли, прежде чем мы об этом узнаем.
  
  «Хорошо, это твой последний шанс. Убирайся." Донохью держала телефон как оружие. «Или я звоню в полицию».
  
  Чепмен сделал шаг вперед. «Имейте в виду, Джуди, что люди, с которыми вы работаете, убили всех, кто им помогал. Как ты думаешь, почему ты будешь другим? » Она взглянула на дверь. «На самом деле, я не удивлюсь, если они будут ждать снаружи, когда мы уйдем, прежде чем они войдут сюда и уберут этот свободный конец».
  
  Донохью выглядела так, словно могла начать рыдать. Восстановив самообладание, она резко сказала: «В последний раз, уходи».
  
  Стоун и Чепмен ушли.
  
  "Что теперь?" - спросил Чепмен.
  
  «Часть меня говорит, что мы только что спустили перепелов, так что давайте посмотрим, куда это нас приведет».
  
  «А другая твоя часть?»
  
  «Обеспокоен тем, что она умрет, прежде чем мы сможем заставить ее сказать правду. Давай, уходи, пусть думает, что мы уезжаем. Я знаю, что она наблюдает за нами из окна.
  
  Чепмен завел машину и уехал.
  
  Стоун попросил ее остановиться на достаточно большом расстоянии, но это все же позволяло им видеть дом Донохью. Он вытащил свой телефон и позвонил Эшберну. Объяснение заняло пару минут, и Стоун кивнул. «Сделай это как можно быстрее». Он выключил трубку и убрал трубку.
  
  "Хорошо?" - спросил Чепмен.
  
  «Она собирает документы, чтобы привести сюда даму. По крайней мере, для ее же безопасности».
  
  «Что, если она выйдет из дома?»
  
  «Мы должны остановить ее и держать до тех пор, пока не появится Бюро».
  
  Чепмен откинулась на сиденье, но почти сразу вскочила.
  
  Стоун тоже это видел.
  
  Донохью вышел из ее дома. Она несла сумку и очень торопилась.
  
  Стоун сказал: «Скорее, давай заберем ее раньше, чем это сделает кто-нибудь другой».
  
  К тому времени, как Чепмен завел машину, Донохью открыла дверь грузовика.
  
  «Заблокируйте ее», - приказал Стоун.
  
  "Понятно." Чепмен нажал на газ.
  
  Их машина находилась в двадцати пяти футах от машины Донохью, когда она завела свой грузовик.
  
  В результате взрыва ее автомобиль оторвался от асфальта, и сотрясающая волна, исходившая от взрыва, повалила машину Чепмена на бок. Обе их головы были окровавлены от удара металлом и стеклом из машины, Стоун и Чепмен лежали без сознания, все еще пристегнутые ремнями безопасности.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 72
  
  изображение
  
  S TONE WOKE . H IS ум FUZZY , но его разум медленно возвращался. Он попытался сесть, но рука удерживала его. Он увидел, что агент Эшберн смотрит на него сверху вниз.
  
  "Какие?" он начал.
  
  "Все нормально. Просто расслабься, - сказала она успокаивающим голосом.
  
  Стоун огляделся. Он снова был в больничной палате. Он начал закрывать глаза, когда они резко открылись, когда он вспомнил.
  
  "Чепмен?"
  
  «С ней все будет в порядке. Несколько шишек и синяков. Прямо как ты."
  
  «Донохью мертв, - тихо сказал он.
  
  "Да. Вы видели, как взорвалась бомба?
  
  Стоун кивнул. «Она была в грузовике».
  
  «Есть идеи, откуда взялась бомба?»
  
  Он коснулся своей головы и поморщился. «Он либо уже был на ее машине, когда она вернулась домой, либо кто-то поставил его там, пока мы были с ней в доме».
  
  «Вы никого не видели?»
  
  Стоун медленно покачал головой.
  
  Эшберн опустился на стул рядом с кроватью. «Я был удивлен, услышав ваш телефонный звонок по поводу Донохью. Что указывало вам в ее направлении? "
  
  "Предчувствие."
  
  "О ней?"
  
  "Не обязательно. О том, что на этот раз тебя не водят за нос.
  
  «Это значит, что вы думаете, что происходит?»
  
  Стоун сел на кровати. «То есть я думаю, что нами манипулируют, да».
  
  "Есть идеи кем?"
  
  «Может быть, ближе к дому, чем нам хотелось бы. Помните, что сказал агент Гросс. Кто-то наблюдал за ним ».
  
  «Так каков был угол зрения Донохью? Была ли она связана с деревом и бомбой, а не Джордж Сайкс?
  
  "Я так считаю. Она пыталась развеять подозрения в его сторону. Вы что-нибудь нашли у нее? "
  
  "Нет. Но если у нее были с собой путевые документы для подготовки к пробегу, они уже в развалинах, и мы все еще разбираемся в них. Но бумага - это не то, что может пережить что-то подобное ».
  
  «Но у нее была сумка. Мы ее, конечно, напугали. Я думаю, она сбежала из-за этого ».
  
  «Не возражаю». Эшберн встал. «У вас был напряженный день. Почти застрелен самозваным охранником / снайпером, а теперь чуть не взорван ».
  
  «Кто-нибудь знает, что я здесь?»
  
  «Вы имеете в виду своих друзей? Нет, мы подумали, что лучше оставить это в QT ».
  
  «Так что с Чепменом все в порядке. Нет BS? »
  
  "Нет BS."
  
  "Могу я увидеть ее?"
  
  "Я проверю. Вернусь через минуту.
  
  Не прошло и минуты, как дверь открылась. Это был не Эшберн. Это была Чепмен, которая въезжала в комнату на инвалидном кресле. На ее правой щеке и на лбу была полоска повязки.
  
  Стоун вздрогнул и еще сел. Его взгляд метнулся к инвалидной коляске, а затем снова на нее.
  
  "Не беспокоиться." Чепмен ухмыльнулся. «Я могу ходить, только правила больницы для подорванных пациентов. У вас, американцев, так много чертовых правил.
  
  Стоун откинулся назад, с облегчением на лице.
  
  Она остановилась рядом с кроватью. "А ты? Все работает нормально? »
  
  Стоун вытянул руки и шею. «Насколько я знаю. Больно, но работоспособно ».
  
  «Мы их почти поймали».
  
  «В нашем бизнесе почти не считается».
  
  «Что тебе сказал Эшберн?»
  
  «Основные вещи. Никаких зацепок ». Он добавил с улыбкой: «Самое главное, что она мне сказала, это то, что с тобой все в порядке».
  
  Чепмен улыбнулся в ответ. «Я рад видеть, что вы правильно расставили приоритеты».
  
  "Вы спасли мою жизнь."
  
  «Это только означает, что мы в расчете».
  
  «Думаю, это правда».
  
  «Но Донохью был последней каплей. Больше не с кем поговорить ».
  
  "Ты не прав. Есть Фуат Туркекул ».
  
  «Но он под запретом».
  
  «После того, как меня дважды взорвали , для меня нет ничего запретного».
  
  Позже, когда она вошла, Стоун попытался скрыть свое удивление, но не смог.
  
  Мариса Фридман была одета в белую юбку, синюю шелковую блузку и балетки. Ее макияж был безупречным, ее блестящие волосы свободно ниспадали до плеч. В одной руке она несла сумочку, а в другой - солнцезащитные очки. Она пристально посмотрела на Стоуна и села на единственный стул в комнате.
  
  «Я могу сказать, что вы ошеломлены, увидев меня, - сказала она.
  
  «В последний раз, когда я был рядом с тобой, мне недвусмысленно сказали, что я должен отступить».
  
  «Что вы действительно знаете? Я имею в виду, обо мне? "
  
  «Уивер был резок, но информативен».
  
  «В нашей работе это иногда хорошо, а иногда - нет».
  
  Он сел на кровати. «Так почему ты здесь?»
  
  «Я слышал о том, что с тобой случилось. Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
  
  «Вам не нужно было приезжать сюда, чтобы узнать это. Телефонный звонок сделал бы это ».
  
  Она взглянула на него, а затем быстро отвернулась. Она встала и подошла к окну. «Это прекрасный день».
  
  «Я думаю, это так. Я действительно не думал об этом ».
  
  Она продолжала смотреть. «Когда я был ребенком, меня восхищала погода. Я думал, что вырасту метеорологом ».
  
  "Что случилось?"
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него. «На самом деле я не уверен. Я все делал правильно. Ходил во все нужные школы. Затем я направился в Гарвардский юридический факультет. После окончания у меня было намерение взять отпуск на год, поехать по Европе, а затем устроиться на работу в фирму в Нью-Йорке. Но по прихоти я посетил семинар о ЦРУ, и следующее, что я знаю, прошло за все эти годы ». Она повернулась и снова посмотрела в окно. «Я видел много погоды ». Она оглянулась на него. - Но, по-видимому, не так сильно, как ты.
  
  - Вы говорили обо мне с Уивером?
  
  Она подошла к краю кровати. «Джон Карр. Довольно впечатляющий."
  
  Стоун покорно пожал плечами. «Я не слышал это имя более тридцати лет, а теперь, кажется, слышу его все время».
  
  Она придвинула стул к кровати и села. «Я был удивлен, что вы со мной связались. Я понятия не имел, что вы преследовали меня в ту ночь, когда я был в гостях у Фуата, пока я не получил сообщение от людей Уивера. Как ты сделал это?"
  
  «Так вот почему ты действительно здесь? Чтобы убедиться, что в вашем чехле нет постоянных дыр? "
  
  «Разве вы не сделали бы то же самое?»
  
  «Да, вообще-то, - признал он.
  
  "Хорошо?"
  
  «Процесс исключения. Вы были в парке той ночью. История Адельфии не выдержала критики. Туркекул был там, чтобы с кем-то познакомиться ». Он указал на нее пальцем. «Вы были логичным выбором. На самом деле это заняло у меня больше времени, чем следовало. Но в мою защиту: в меня было брошено много дыма и зеркал ».
  
  Фридман нервничал. Стоун легко понял почему. «Боишься, если я это понял, то может и кто-нибудь другой?»
  
  «Это история моей жизни, агент Стоун. Пытаюсь понять это до того, как они доберутся до меня ».
  
  «Как вы узнали Туркекула?»
  
  «Дюжина мелких вещей, которые ничего не значили по отдельности, но которые значили все, когда вы их все сложите. Но я действительно не мог в это поверить. И сначала NIC тоже не мог. Но как только начали копать, это оказалось правдой. Афганские связи Фуата были гвоздем в гроб. Мы проследили эту историю до связей с бывшим Советским Союзом. Его главный куратор тогда теперь всего на три места отстоит от верхней позиции в иерархии власти ».
  
  «А связь с российскими наркокартелями?»
  
  «Картель. На самом деле есть только один, хотя у него много проявлений. И российское правительство твердо поддерживает его. Мало того, что поток наличности огромен, незаконный оборот наркотиков может нанести стране гораздо более смертельный ущерб, чем нанесение по ней военных. Во время войны погибают солдаты и некоторые мирные жители. Большинство людей это совершенно не касается. В войне с наркотиками каждый так или иначе чувствует боль ».
  
  "Я могу видеть это."
  
  «Тогда встал вопрос, что делать с Туркекульской областью».
  
  «И решение было дать ему веревку, чтобы он повесился?»
  
  «Не только это, нет. Нам нужны другие. Вверх по служебной лестнице. Fuat быть троянский конь был серьезный удар для нас. Но если мы сможем использовать это в своих интересах, мы можем сделать это серьезным недостатком для другой стороны ».
  
  «Я желаю тебе удачи».
  
  Она встала и положила руку ему на плечо. «Я знаю, что вы усердно работаете над раскрытием этого дела. И я знаю, что здесь фигурирует Фуат ».
  
  «Но ты же не хочешь, чтобы я давил слишком сильно, так сильно, что это взорвало то, что ты пытаешься сделать?»
  
  "Да."
  
  «Я буду иметь это в виду. Вы можете вернуться и сказать Уиверу, что ваша миссия сегодня выполнена.
  
  «Он не знает, что я здесь».
  
  "Верно." В словах Стоуна был укус, который его удивил.
  
  «Он этого не делает», - решительно сказала она.
  
  «Так почему ты на самом деле здесь? И дело не только в том, чтобы проверить свое прикрытие. Или посмотрите, все ли со мной в порядке ».
  
  Она с любопытством посмотрела на него. «Вычет на основании чего?»
  
  «Основываясь на том факте, что я считаю тебя многозадачным».
  
  Она вздохнула. «Я просто хотел увидеть тебя снова. Убедитесь, что с вами действительно все в порядке, несмотря на то, что мне сказали. В конце концов, тебя взорвали.
  
  «И почему это важно для вас?»
  
  «Это просто так».
  
  «Я этого не понимаю».
  
  Она приблизилась к нему. «Ну, тогда позвольте мне быть откровенным нехарактерно. Мы на самом деле очень много, так, Джон Карр. Там не так много людей, которые делают то, что мы делаем «. Черты ее лица смягчилось, и она, казалось, смотрел мимо него. «Я прожила столько лет моей жизни, как кто-то я действительно не так.» Она переориентирована на него. «Я знаю, что вы сделали это для еще более длительный период времени. Я никогда не встречал человека, как я. То есть, пока я не встретил тебя «. Она коснулась его руки. «Так вот почему я здесь. Я думаю, просто чтобы убедить себя, что я не одинок. То есть и другие, как я там. Я знаю, что, вероятно, кажется нелогичным для вас «.
  
  «Нет, на самом деле это не так. На самом деле в этом есть большой смысл ».
  
  Она подошла к нему ближе. «Это одинокая жизнь».
  
  «Может быть, да».
  
  «Я могу сказать, что ты был один долгое время».
  
  "Как?"
  
  Она медленно подняла руку и коснулась его щеки. «Это в лицо. Лицо не лжет, если ты умеешь смотреть ». Она остановилась. «И мы оба знаем, как выглядеть, не так ли?»
  
  Она убрала руку, и Стоун отвернулся.
  
  «Мне очень жаль, если я вас смутила», - сказала она. «Я просто хочу…»
  
  "Какие?"
  
  «То, что мы встретились давным-давно».
  
  «Давным-давно это бы не сработало».
  
  «Значит ли это, что теперь он может работать?»
  
  Стоун снова отвернулся. «Со мной ничего не получится».
  
  «Вы разборчивы?»
  
  "Это не то. Даже если бы я был разборчивым, ты бы ... Ну, сейчас это не имеет значения.
  
  «Это всегда может иметь значение. Даже для двух старых воинов вроде нас.
  
  "Я стар. Ты не."
  
  «В этом бизнесе мы все старые». Она остановилась. «Если мы еще живы».
  
  Она встала, провела рукой по его щеке, а затем прижалась губами к его лицу.
  
  «Береги себя», - сказала она. Через мгновение она ушла.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 73
  
  изображение
  
  S TONE И С Чепмена выписывались из больницы на следующий день после того, как проводится для наблюдения. Стоун вынужден был признать , что ему нужен дополнительный отдых. Будучи потерял сознание дважды в течение короткого периода времени , сделало бы номер на молодой человек, гораздо меньше , кто - то его возраст. Но у него была мотивация , чтобы выйти из своей постели и взять на охоту еще раз. Дела шли в голову. Большое событие было близко к происходит. Он чувствовал это в каждом нерве у него было.
  
  Когда Чепмен уезжал на новой машине, предоставленной ФБР, Стоун посмотрел на нее. «Сколько швов?»
  
  Она коснулась повязки на лбу. «Шесть здесь и еще двое по щеке. Док сказал, что у меня будет достаточно времени для праздничных фотографий. Она взглянула на него. «Как ты обходился без них? Я отчетливо помню, как видел вас всех в крови перед тем, как потерять сознание.
  
  «Они, наверное, подумали, что толку? И главный порез был на моей голове. Там же пластырь там, но вы не можете видеть это «.
  
  «Думаю, нам очень повезло».
  
  «Удачливее, чем Джуди Донохью».
  
  «Итак, они вовлекли ее во все это дело. Как? Деньги?"
  
  «Я так полагаю, да. Деньги, которые они никогда не собирались платить ».
  
  - Вы имеете в виду, что они собирались убить ее все это время?
  
  "Четко. Укрытие, которое они построили для нее, было в лучшем случае хлипким. Создан только для того, чтобы задержать нас на день или два. Как только она заговорила с нами в церкви и сказала всю эту ложь, она оказалась мертвой женщиной ».
  
  «Так что предположительно ФБР найдет депозит на офшорном счете. где-то на имя Донохью, которое было отменено. Забавно, но она не показалась мне человеком, способным сговориться.
  
  "Какой тип? Тот, который не любит денег? Я столкнулся с очень немногими из них ».
  
  «Но чтобы участвовать в нападении на свою страну?»
  
  «Не будь наивным. И, кроме того, в этой атаке никто не пострадал, кроме несчастного Альфредо Падиллы ».
  
  «Но когда начали умирать другие люди? Она должна была это заметить ».
  
  «Конечно, знала. Но к тому времени было уже поздно. Если бы она пришла к нам признаться, то призналась бы в соучастии в убийстве, множественных убийствах. Она, вероятно, решила, что более безопасным путем было следовать плану и бежать с, как ей казалось, большими деньгами ».
  
  «А Джордж Сайкс получил дыру в голове из-за того, что не сделал ничего плохого».
  
  "Да. Вот почему я не слишком плохо отношусь к Джуди Донохью ».
  
  «Ваша теория о том, как они заставили Сайкса уехать в такой панике, вероятно, была близка к истине».
  
  «Угрожают свою семью. Они могли бы сказать ему, где встретиться. Маршрут, который приведет его прямо в зону поражения. Он был тщательно настроен. Это одновременно информативно и пугающе ».
  
  «Они, вероятно, могли бы убить нас в любое время, когда захотели».
  
  «Они пытались убить меня, и ты это остановил».
  
  «Получите один балл за хороших парней».
  
  «И это доказывает, что они небезупречны».
  
  «Значит ли это, что вся древесная ферма, корневой ком, угол Службы национальных парков были еще одним отвлекающим маневром?»
  
  «Я думаю, что Кравица подставили. Я думаю, что Ллойд Уайлдер тоже был полностью невиновен ».
  
  «А казненные латиноамериканцы?»
  
  «Аналоги Джуди Донохью. Они частично участвовали в сюжете, но лишь частично. Они сыграли свои роли, получили вознаграждение, а затем были устранены ».
  
  «Ладно, мы вернулись в Фуат Туркекул? Как ты хочешь это сделать? Уивер будет по всем нашим задам, если нас поймают, когда мы возимся с маленьким турком.
  
  «Как я уже говорил вам раньше, сэр Джеймс мне подмигнул».
  
  "И что? Это не будет защищать вас от Райли Weaver и вы это знаете «.
  
  «Значит, мы обойдем Туркекул и пойдем по менее проторенной дороге».
  
  "Который? Адельфия?
  
  "Нет."
  
  "Кто тогда?"
  
  Он ничего не сказал.
  
  «Осталась только Мариса Фридман».
  
  "Да она."
  
  «Но в последний раз, когда мы пытались получить к ней доступ, нас пригвоздили».
  
  «Это было в последний раз. Теперь мы предупреждены. И она пришла ко мне ».
  
  "Какие? Когда?"
  
  "Вчера. В больнице."
  
  "Что она хотела?"
  
  «Я не совсем уверен, если честно. Она одинокая женщина ».
  
  "Действительно?" Чепмен вопросительно посмотрел на него.
  
  «Думаю, мы все в каком-то смысле одиноки».
  
  - Хорошо, - неуверенно сказал Чепмен. «Итак, как мы собираемся это сделать?»
  
  В ответ Стоун вытащил свой телефон и набрал номер. «Аннабель? Я думаю, что это время вы и Калеб вашу последующую встречу с г-жой Фридмана «.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 74
  
  изображение
  
  « Я T Рад видеть вас снова, » сказал Фридман , как она села за стол в ресторане. Аннабель и Калеб уже сидели напротив нее.
  
  «Мы сказали, что свяжемся с вами, - прямо сказала Аннабель.
  
  Калеб сказал: «Мы очень рады продвинуться вперед с вашей помощью».
  
  Фридман положила салфетку ей на колени и сказала: «И я очень рада, что поработаю над этим вместе с вами. Я сделал несколько предварительных запросов, и определенно пришло время для вашей модели проекта ».
  
  Они поели и обсудили еще несколько важных вопросов. Когда они вышли из ресторана, из-за угла свернул лимузин «Мерседес».
  
  «Мы можем отвезти вас домой», - сказал Калеб.
  
  «Вам не обязательно этого делать», - сказал Фридман. «Я живу в Вирджинии».
  
  Он взял ее руку, поцеловал ее. «Это не беда. На самом деле это было бы мое удовольствие «.
  
  Аннабель придержала дверь. Фридман забрался внутрь. Аннабель закрыла за собой дверь, и лимузин умчался.
  
  Фридман рывок вокруг и попробовал ручку двери. Дверь была заперта. Она заметила, что присутствие ее влево и кружилась в этом направлении.
  
  На нее смотрел мужчина.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" потребовал Фридман. Она остановилась, затаив дыхание, сосредоточившись на нем. "Камень?"
  
  Стоун сказал: «Это мой партнер там, Мэри Чэпмен. Я уверен, что вы были проинформированы о ней тоже «. Он поманил к водителю. Чепмен дал небольшую волну перед поворотом на следующую улицу.
  
  «Ты ... ты меня похищаешь?»
  
  «Нет, мы с тобой встречаемся».
  
  Она нахмурилась. «Люди, которые хотят встретиться со мной, обычно записываются на прием».
  
  «Нам нужна ваша помощь, и мы хотели попросить ее незаметно».
  
  «Я думала, директор Уивер запретил вам приближаться ко мне».
  
  «Вот почему мы спрашиваем тихо».
  
  Фридман откинулся на спинку кресла, обдумывая все это. В ее глазах не было страха. - Значит, Уивер об этом ничего не знает?
  
  "Нужно знать. И прямо сейчас ему не нужно знать ».
  
  «Интересная теория, учитывая, что он руководит разведывательными службами страны».
  
  «Как вы знаете, мы очень заинтересованы в Туркекюле».
  
  «Вы не одиноки в этом отношении».
  
  «Вы сказали мне, что поняли, что он предатель, но когда именно вы узнали, что он был двойным агентом?»
  
  «Вы знаете, вы можете сказать мне, что Райли Уивер ввела вас в заблуждение, но это не значит, что я должен в это верить».
  
  «Люди умирают от тревожного обрыва», - отметил он.
  
  Она пожала плечами. «Это опасный бизнес».
  
  «И мы считаем, что Туркекуль находится в эпицентре этого бизнеса».
  
  Фридман заколебался. «Я бы не согласился с такой оценкой. Но-"
  
  Чепмен заговорил. «И все же он продолжает идти, никаких проблем».
  
  Фридман взглянул на нее, а затем на Стоуна. «Я выполняю приказы. Я могу не соглашаться с ними все время, но я слежу за ними ».
  
  "Все время?" - спросил Стоун.
  
  «Если бы я этого не сделал, я бы не продержался долго на этой работе».
  
  «Разве вы не научились проявлять некоторую независимость, чтобы выполнять свою работу?»
  
  Фридман скрестила ноги и скрестила руки на груди. «Есть какое-то конкретное место, куда мы идем?»
  
  «Просто вижу город. Приятного общения. "
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  «Так вы обеспокоены?»
  
  Она рявкнула: «Кого, черт возьми, это не волнует! По крайней мере, по моим подсчетам, погибла дюжина человек. Снайперы, бомбардировщики, расстрелы. Все на американской земле ».
  
  «Так ты нам поможешь?»
  
  «Я не могу этого сделать», - откровенно сказала она. «Пока я не узнаю, каков твой план. Ты знаешь что."
  
  «Нам нужно, чтобы Туркекул поговорил с нами».
  
  «Он хорошо с тобой поговорит. Обо всем, о чем ты не хочешь знать. Он самый молчаливый и скрытный человек, которого я когда-либо встречал, и это о чем-то говорит ».
  
  «Он просто пытается выжить. И вы делаете это, никому не доверяя, - сказал Стоун.
  
  «Ну, тогда скажите, пожалуйста, как вы предлагаете заставить его говорить? Потому что я и близко не подошел ».
  
  «Думаю, с вашей помощью мы сможем».
  
  «Я ни на что не соглашался. По всем правилам я должен немедленно сообщить об этом контакте. И если Уивер узнает ...
  
  «Но ты не станешь сообщать об этом».
  
  Она посмотрела на него с превосходящим выражением лица. «А откуда вы это знаете?»
  
  «Потому что я могу сказать, что ты хочешь заполучить этого парня».
  
  «Я всегда хотел заполучить этого парня. Но мое начальство хочет, чтобы люди, стоящие за ним. Я вам это объяснил. Без них Туркекул ничего не стоит. Если бы это был только Туркекул, это не было бы проблемой. Он был бы мертв ».
  
  Чепмен сказал: «И вы уверены, что если вы уберете его, это не поможет?»
  
  "Не в последнюю очередь. У русских есть дюжина фуат туркекул, разбросанных по всему миру. И если мы покажем свою руку, мы упустим возможность, которая, скорее всего, больше никогда не представится. Вот в чем загвоздка всей этой миссии. Если мы сможем проследить за Фуатом прямо до Москвы и показать четкую связь между правительством там и российским наркокартелем, тогда, я думаю, даже граждане России сядут и заметят. ООН, безусловно, поступила бы так же, как и остальной свободный мир. И у России не будет иного выбора, кроме как отказаться от своих грандиозных планов снова доминировать на планете, используя кокаин и героин вместо оружия и танков ».
  
  «Теперь я более четко вижу его ценность. Вы очень хорошо выразили ситуацию », - сказал Стоун.
  
  Она подняла глаза, и их взгляды встретились.
  
  Фридман сказал: «Не могли бы вы угадать, сколько мне лет?»
  
  Стоун оценил ее. "Тридцать пять?"
  
  «Добавьте к этому десять лет».
  
  Он выглядел удивленным. «Для такой рискованной профессии вы очень хорошо постарели».
  
  «Возможно, снаружи», - ответила она. «Внутри - другое дело». Она посмотрела на него. «Почему я считаю, что вы в одной лодке?»
  
  «Я думаю, что выгляжу на свой возраст».
  
  «Большинство мужчин твоего возраста толстые и согнутые. Похоже, ты сможешь преодолеть полосу препятствий морской пехоты в Квантико, не вспотев ».
  
  Фридман продолжал смотреть на Стоуна. «Не вспотев», - повторила она.
  
  В зеркало заднего вида Чепмен с тревогой смотрел на пару. «Итак, возвращаясь к делу», - быстро сказала она, когда двое продолжали смотреть друг на друга.
  
  Фридман проигнорировал ее и сказал: «Я уже упоминал, что проверял военную карьеру Джона Карра и карьеру в ЦРУ? Самые невероятные части я почему-то считал самыми правдоподобными ».
  
  «Я сделал свою работу. Прямо как ты.
  
  «Немногие люди делали свою работу так, как вы. Ты больше, чем легенда, Джон Карр. Ты больше похож на миф.
  
  «Я на самом деле из плоти и крови. Для меня это было очевидно с самого начала ». Он коснулся повязки на голове. «И никогда не было более очевидным, чем сейчас».
  
  «Вашим миссиям и методам на самом деле обучали в классе в ЦРУ, вы знали об этом?»
  
  «Нет, не видел».
  
  - Конечно, не по имени, иначе я бы услышал о Джоне Карре гораздо раньше. Но я покопался. Triple Six. Всегда получал удовольствие от этого имени. Вы никогда не ошибались ».
  
  "Конечно, я".
  
  "Скромность."
  
  "Правда."
  
  «Я не верю тебе».
  
  Чепмен выпалил: «Ладно, черт возьми, нам нужно вернуться к делу, если вы двое не возражаете».
  
  Стоун спросил: «Ты будешь работать с нами? Мне нужно это обязательство, прежде чем я объясню свой план ».
  
  «По сути, вы просите меня рискнуть своей карьерой из-за этого. Если это приведет к неприятным последствиям, я уйду. Ничего не осталось ».
  
  «Но если мы не остановим это, там будет намного больше нет, не будет там? Не только люди, может быть, город или два?» Он сделал паузу. «Nanobots? Русские обратно на мировой воинственности. А если мой план сработает, то ваша цель может быть реализована слишком. Весь этот бардак положил на пороге Москвы «.
  
  Она холодно сказала: «Я полностью осведомлена о ситуации».
  
  «Тогда вы знаете ставки. И мне действительно нужна твоя помощь ».
  
  «Туркекул побывал в Афганистане. Им нравится вырезать своих врагов там, по кусочку кожи за раз. А потом он передаст меня русским. И я не могу поверить, что они стали лучше ».
  
  «Я защищу твою жизнь своей».
  
  Она снова посмотрела в окно. Стоун наблюдал, как выражение лица женщины постоянно менялось, пока он не понял, что ее мнение принято. Она снова повернулась к нему.
  
  "Я помогу тебе."
  
  "Спасибо."
  
  «Но для протокола, вы могли бы просто прийти ко мне прямо и не опускаться до операции похищения. Думаю, я заслуживаю большего ».
  
  «Да, - сказал Стоун. «Вы действительно делаете».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 75
  
  изображение
  
  ДЕНЬ ПОЗЖЕ S TONE SAT в ресторане с видом на Четырнадцатой улице. Он был одет в черный пиджак, белую рубашку и джинсы. У него был пистолет, но не значок. По его мнению, прямо сейчас первое было критичным, а второе - бесполезным. В дальнем углу ресторана, откуда открывался вид на входную дверь, сидел Гарри Финн, потягивая имбирный эль и небрежно изучая меню. Его 9-миллиметровая кобура была прикреплена к груди.
  
  Другой конец ресторана находился у Мэри Чепмен. Сидя на табурете, она потягивала кока-колу. Ее «Вальтер» был в сумочке.
  
  Три пушки ждут свою добычу.
  
  Стоун поднялся, когда они вошли. Фуат Туркекул выглядел несколько несущественно рядом с гламурным Фридманом. На женщине был темный брючный костюм, а волосы безупречно ниспадали ей на плечи. «Она красивая женщина, - подумал Стоун. Что в ее профессии было хорошо. Это привлекало некоторых мужчин, а также заставляло их сосредоточиться на физических активах женщины, а не на том, что действительно могло им навредить, а именно на ее мозгу.
  
  Стоун пожал руку Туркекулу, и все сели. Взгляд турка бродил по комнате, прежде чем снова упасть на Камень. Прежде чем заговорить, он на мгновение положил салфетку себе на колени.
  
  «Я был очень удивлен, когда мисс Фридман попросила меня встретиться с вами. Я не предполагал, что ты будешь в… как сказать…? »
  
  "Петля?" - предположил Стоун.
  
  "Да."
  
  «Я обойдусь», - неопределенно сказал Стоун. Его взгляд обвел все уголки ресторана, и он ушел довольный. Двое охранников в костюмах имелипоследовали за Туркекулом и Фридманом и ждали возле гардеробной. Фридман сказал Стоуну, что у охранника был постоянный приказ: когда она была с этим мужчиной, они должны были соблюдать почтительную дистанцию. Люди Райли Уивер выглядели настороженными, но расслабленными. Стоун держался подальше от них на всякий случай, если они его узнают.
  
  «А о чем вы хотели встретиться?» - спросил Туркекул.
  
  «Как дела с Адельфией?»
  
  «Мы хорошо работаем вместе. Я, так сказать, промокаю ноги. И мисс Фридман тоже хороший партнер ».
  
  «Fuat надеется добиться некоторого прогресса в ближайшие несколько месяцев», - сказал Фридман. Она смотрела на Стоуна, возможно, слишком долго, прежде чем прерваться и взять меню, которое только что принес официант.
  
  Туркекул поднял руку. «Это требует времени. Американцы хотят, чтобы все было сделано вчера ». Он усмехнулся.
  
  «У нас такая репутация, да», - согласился Стоун. «Но недавние события вызывают беспокойство».
  
  Туркекул отломил кусок хлеба от корзины в центре стола и откусил его. Он стряхнул крошки с тряпки на пол. «Вы говорите о бомбе и такой?»
  
  «Смерть агента ФБР. Вторая бомбардировка. Убийство служащего парка. Мы должны это остановить ».
  
  «Да, да, но какое это имеет отношение ко мне?»
  
  «Группа в Йемене, имеющая известные связи с« Аль-Каидой », взяла на себя ответственность, поэтому я думаю, что это имеет прямое отношение к вам. Вам поручено найти главу этой организации ».
  
  Туркекул уже качал головой. «Я уже говорил вам, что йеменская группировка ненадежна. Я не верю, что они стоят за взрывом или каким-либо другим преступным деянием ».
  
  "Почему?" - спокойно спросил Стоун.
  
  Turkekul поднял один палец. «Во-первых, они недостаточно сложные. Такого рода долгосрочное планирование и исполнение - не их сильная сторона. Они заложат бомбу в машину и взорвут ее, но это все ». Он поднял еще один палец. «А во-вторых, у них просто нет средств, необходимых для выполнения здесь такой миссии. Вы говорите о гибели многих людей, но все через отдельные инциденты. Нет, это не они ».
  
  "Хорошо, тогда кто, по-твоему, это?" Стоун остановился и взглянулна Фридмана. «Твой старый друг Усама? Он, безусловно, имеет долгосрочные навыки планирования. А активы «.
  
  Turkekul улыбнулся и покачал головой. "Думаю, нет."
  
  "А по каким причинам?"
  
  «У него есть другая, как сказать, рыба, которую нужно пожарить».
  
  «А что это за рыбы?»
  
  «Я не готов сказать на данный момент».
  
  Стоун подался вперед. «Я хотел встретиться с вами, чтобы заключить некую сделку».
  
  Туркекул выглядел удивленным. Он посмотрел на Фридмана, прежде чем смотрело на Стоуна. «У меня уже есть соглашение с вашим правительством.»
  
  «Я не говорил, что это было с моим правительством».
  
  Туркекул выглядел озадаченным. "Я не понимаю." Сказав это, он снова взглянул на Фридмана.
  
  «Нам нужно немного ускорить работу», - сказал Фридман. «И я думаю, что теперь у нас есть данные для этого». Она кивнула Стоуну.
  
  Стоун взял эту хореографическую «метку» у женщины и сказал: «Мы обнаружили, что есть родинка».
  
  Туркекул удивленно посмотрел на него. "Крот?" Он бросил на Фридмана еще один тревожный взгляд. "Где именно?"
  
  «Очень близко», - ответил Стоун. «У нас нет точной личности человека, но мы знаем, что планируется важное событие».
  
  «Но как вы можете что-то с этим поделать, если вы не знаете личность человека?» - сказал Туркекул нарочито спокойно.
  
  «Этот статус очень близок к изменению», - сказал Стоун. «В течение последнего месяца у нас был источник, который мы постоянно просматривали. Собственно, именно поэтому они меня и взяли. Вот почему меня так заинтересовало твое присутствие, Фуат. Я могу называть тебя Фуат, не так ли? "
  
  "Конечно. Но я не понимаю, почему я вас заинтересовал в связи с этим делом ».
  
  Стоун подался вперед и понизил голос. «Вы не возражаете, если мы продолжим этот разговор где-нибудь в другом месте, в более приватном месте?»
  
  Туркекул снова посмотрел на Фридмана, который кивнул. «Тебе действительно нужно это услышать, Фуат. Это напрямую связано с вами ».
  
  Турок оглянулся в сторону своих стражников. «Как известно Марисе, я путешествую не одна».
  
  «Это можно устроить», - сказал Стоун.
  
  "Как?" - нервно спросил Туркекул.
  
  «Это можно устроить», - снова сказал Стоун. Он кивнул в сторону Чепмена и Финна. Каждый кивнул в ответ, когда Туркекул взглянул на них.
  
  «Разве ты не можешь сказать мне здесь?» - спросил Туркекул.
  
  Стоун откинулся назад. «Вы доверяете Марисе. И Мариса мне доверяет, иначе она бы тебя сюда не привела.
  
  «Я ей доверяю».
  
  «Тогда в чем проблема?»
  
  «Очевидно, вы никогда не жили на Ближнем Востоке».
  
  «Напротив, я».
  
  Когда Стоун в следующий раз заговорил, это было на пушту. Затем он перешел на фарси. Эффект на Туркекуль был незамедлительным.
  
  «Откуда вы знаете эти языки?»
  
  «Мои волосы белого цвета. Я был в этом бизнесе давно. Но вы имеете в виду, не доверяя никому, потому что ваш друг только другом, пока он не твой враг?»
  
  "Точно."
  
  «Тогда меня могут подслушать, и я расскажу вам, почему вам нужно участвовать».
  
  "Да?"
  
  «Издана фетва. Личное.
  
  «Фетва? Против кого? »
  
  "Против тебя."
  
  Туркекул выглядел пораженным. "Против меня? Я не понимаю."
  
  «Кто-то узнал, что вы помогая американцам, Fuat. Они хотят прекратить эту помощь ».
  
  Взгляд Туркекуля метался между Стоуном и Фридманом. «Фетва? Но я академик. Я никому не представляю угрозы ».
  
  «Кто-то узнал, что вы на самом деле делаете. Это ясно. Родинка, о которой я говорил? Похоже, его целью были вы. Они знают о вашем предательстве ».
  
  «Это… абсурдно».
  
  «Нет, наша информация надежна. Как вы знаете, мы значительно улучшили наши разведывательные ресурсы в этой части мира ».
  
  «Кто издал фетву?»
  
  Стоун произнес имя, и лицо мужчины посерело.
  
  "Они есть…"
  
  "Да. И группа, которую они назначили для исполнения фетвы, имеет репутацию никогда не пропадающей. Я не буду упоминать их имя, но поверьте мне, вы его узнаете ».
  
  Туркекул теперь выглядел сморщенным, когда ерзал руками.
  
  Стоун изучал его. «Я знаю, что ваша вера не допускает употребления алкоголя, но, может быть, в этом случае исключение? Тогда мы сможем поговорить о том, что мы хотели бы, чтобы вы сделали ».
  
  "Да, я думаю. Возможно, некоторые вина,»сказал он быстро.
  
  Фридман жестом пригласил официанта.
  
  Через десять минут Туркекул ушел с Фридманом. После того, как он ушел, Стоун и Чепмен вышли через задний выход и забрались в черный Юкон с пуленепробиваемыми окнами и броней.
  
  «Молодец, Оливер», - раздался громкий голос с заднего сиденья.
  
  Там сидел Джеймс МакЭлрой. «Аудиопоток был громким и четким. Я все слышал ».
  
  Стоун откинулся на кожаное сиденье. «Что ж, посмотрим, клюнет ли человек на наживку».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 76
  
  изображение
  
  « H E'S ON THE MOVE ,» сказал агент Ashburn. Она сидела на переднем сиденье внедорожника с наушниками. Она повернулась, чтобы посмотреть на Стоуна и Чепмена. «Надеюсь, это сработает».
  
  «Если этого не произойдет, мы узнаем достаточно скоро», - сказал Стоун.
  
  «Как насчет его безопасности?» - спросил Чепмен.
  
  «Им сказали дать ему выход».
  
  "Он не станет подозрительным?"
  
  «Их работа состоит в том, чтобы защитить его от других. Не от себя. Он сказал, что он собирается спать. Они не ожидали, что он ускользнуть, что он только что сделал «.
  
  В наушниках Эшберна раздался голос. «Хорошо, он только что сел в такси. Должно быть, он звонил из своей квартиры. Он направляется на запад ».
  
  "Запад?" - сказал Стоун. "За городом?"
  
  Ashburn кивнул. «Он только что пересек ключ моста. Хорошо, он поворот направо на GW Parkway и направляясь в Вирджинии «. Она постучала водителю. «Давайте ролл.»
  
  Грузовик умчался, пересек реку и свернул направо на бульвар.
  
  «Держись немного подальше», - проинструктировал Эшберн водителю. «У нас есть активы повсюду. Мы ни за что не потеряем его ».
  
  Похоже, Стоун не был в этом уверен. Он посмотрел на Чепмена с тревогой.
  
  Эшберн оглянулся. «Райли Уивер узнает о том, что мы делаем, он шипит. Ты знаешь что."
  
  «Это будет не в первый раз», - ответил Стоун.
  
  Он вглядывался в темноту в окно. GW Parkway был одним из самых красивых участков дороги вРайон метро ДЦ. По обеим сторонам асфальта были густые леса, каменные стены вдоль дороги, крутая местность, ведущая к реке Потомак, и освещенное пространство Джорджтауна к северу от воды. Однако Стоун не заострял внимание на этом аспекте поездки. Он смотрел на далекие задние фонари кабины, которые только что показались в поле зрения.
  
  «Он уезжает», - сказал Эшберн минуту спустя. «На живописный вид».
  
  Стоун уже видел это. Огни кабины погасли, когда она повернула.
  
  «Проезжайте мимо, а затем притормозите», - приказал Эшберн водителю. Она дала ту же команду в свою гарнитуру.
  
  Стоун не знал, сколько машин у ФБР было на месте происшествия, но Бюро обычно привлекало подавляющие силы для выполнения любой задачи. Однако задача здесь заключалась не в аресте Туркекула и всех, с кем он встречался, а в том, чтобы следовать за человеком, с которым он встречался, и надеяться, что этот след приведет их вверх по цепочке командования. Возможно, вплоть до самого президента России.
  
  «У нас есть инфракрасные глаза на всю сцену», - сказал Эшберн. «Он выходит из кабины и идет к стене, ведущей к парковке».
  
  «Есть ли там другая машина?» - спросил Стоун. «Я не видел ни одного, когда мы проезжали мимо».
  
  Эшберн выглядела сбитой с толку и заговорила в свою гарнитуру. «Ну, тогда как он с кем-то встречается? Они здесь летают? »
  
  Она вздрогнула. «Только что в лесу у стены зажегся свет».
  
  Стоун сказал: «Они могли подняться пешком с берега реки».
  
  «Неплохой поход», - сказал Эшберн. Она говорила в свою гарнитуру. «Все ждут. Не вмешивайся. Повторяй, не вмешивайся. Это-"
  
  Звук выстрела заставил всех подпрыгнуть. Стоун схватил водителя за плечо. "Идти! Идти!"
  
  Внедорожник развернулся, проехал по средней линии и помчался обратно к съезду.
  
  «Двигайся», - крикнула Эшберн в свою гарнитуру. «Все позиции сдвигаются!»
  
  Внедорожники хлынули на стоянку. Стоун и Чепмен отсутствовалигрузовика еще до того, как он остановился. Стоун побежал к неподвижной фигуре, распростертой на асфальте. Он встал на колени рядом с Туркекул. Рядом с ним стоял Чепмен.
  
  «Он мертв», - сказал Стоун. «Выходная рана спереди. Он смотрел на реку. Это означает, что выстрел был произведен с другой стороны дороги ».
  
  Эшберн уже выкрикивал инструкции своим войскам. Группа агентов устремилась к лесу на другой стороне дороги, откуда был произведен выстрел. Два других агента вытаскивали перепуганного таксиста из его поездки. Чепмен перелез через стену и посмотрел вниз.
  
  «Свет был от фонаря на батарейках с таймером», - сказала она.
  
  Она вернулась к Стоуну и посмотрела на Туркекуля.
  
  «Неужели в отношении него действительно была фетва?» спросила она.
  
  Стоун только покачал головой. «Нас сыграли. Опять же, - с горечью добавил он.
  
  "Что происходит сейчас?"
  
  «Мы облажались», - пробормотал он. «Вот что происходит сейчас. Мы полностью облажались ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 77
  
  изображение
  
  T ЗДЕСЬ БЫЛ НИКТО ЛЕВЫЙ ПОСТОЯННЫЙ после NIC главных узнал о несанкционированной операции, ему пришлось стоимость его единственным актив в самом большом исследовании контрразведывательного его короткой карьеры в качестве главного разведчика страны. Если бы Уивер мог нанести удар по Стоун, Чепмену и Эшберну и избежать наказания, он бы это сделал. Не пощадили даже сэра Джеймса МакЭлроя, который сразу признал свою роль в фиаско.
  
  Когда Стоун и Чепмен встретились с ним позже в британском посольстве, МакЭлрой выглядел старше и хилее, чем раньше. Искра, которая обычно была в его глазу, угасла. Чепмен выглядел подавленным оттого, что подвел человека. Выражение лица Стоуна было непостижимым. Мало кто мог различить тлеющий в нем гнев.
  
  «Никаких зацепок у стрелка?» - тихо спросил МакЭлрой, крепко держась за бок.
  
  Чепмен ответил: «Нет. К тому времени, как ФБР добралось туда, снайпера уже не было. Рядом с локацией есть дорога. Машине требуется минута, чтобы исчезнуть в десятке разных направлений ».
  
  «Что ж, МИ6 официально сняли с дела», - сказал МакЭлрой. Он посмотрел на Чепмена. «Я вылетаю следующим рейсом. Хочешь поехать со мной?
  
  Чепмен взглянул на Стоуна, который смотрел на стену, явно задумавшись.
  
  «Если бы я мог последовать за вами немного позже, сэр, просто чтобы подытожить кое-что здесь».
  
  МакЭлрой сказал: «Не могли бы вы извинить нас на минутку, Мэри?»
  
  Чепмен бросил на Стоуна еще один взгляд и быстро вышел из комнаты.
  
  Когда дверь закрылась, Стоун сосредоточился на британце.
  
  «Довольно взбесился», - сказал МакЭлрой.
  
  "Довольно."
  
  «Я все еще считаю, что усилия стоили того. Статус-кво позволял людям умирать налево и направо ».
  
  «Ну, мы просто добавили еще один в этот список».
  
  «Теперь, когда Туркекула нет, дело может быть закрыто».
  
  Стоун сел напротив него. "Как так?"
  
  «Туркекул был их главным человеком».
  
  «Если так, зачем его убивать?»
  
  «Вы его выгнали».
  
  «Как они узнали, что я это сделал?»
  
  МакЭлрой развел руками. «Откуда эти парни что-нибудь узнали? Они просто так делают ».
  
  «Моя комиссия была отменена, - сказал Стоун. «Лояльность президента имеет свои пределы. Не то чтобы я мог его винить ».
  
  «Как насчет нашего агента ФБР?»
  
  «Эшберн? Пара черных отметин и работа на некоторое время за столом. Она была достаточно умна, чтобы получить некоторую поддержку, прежде чем все это рухнет. Ее посадка будет относительно мягкой. Но это все еще не то, чего она хотела ».
  
  "Конечно, нет." Макэлрой похлопал Стоуна по плечу. «Нет смысла сидеть и сетовать на вещи, которые мы не можем изменить. Некоторые миссии идут по плану, и все довольны. А некоторые, к сожалению, этого не делают ».
  
  «Что ж, я не уверен, что эта миссия еще не закончена».
  
  «Это для нас, Оливер. Я, как известно, иногда нарушал систему. Прошлая ночь была одним из таких случаев. Но я также знаю, когда бросить полотенце. Иначе я бы не протянул так долго ».
  
  Он встал, держась за стол для поддержки. Стоун посмотрел на него.
  
  «Может быть, это правда. Хотя я был тем, кто это сказал, я не уверен, что действительно верил в это ».
  
  "Какие?"
  
  «Что я не тот, кем был когда-то».
  
  «Никого из нас нет, Оливер. Никто из нас не такой ».
  
  После ухода Макэлроя Чепмен вернулся и сел рядом со Стоуном.
  
  «Я подумала, что это хорошая попытка, и хотя бы она того стоила, я сделаю это снова», - сказала она. «Лучше, чем сидеть сложа руки и искать кого-нибудь еще, чтобы что-то сделать».
  
  «Спасибо», - отрывисто сказал Стоун. «Так что у тебя есть в заключение, что ты не летишь обратно со своим боссом?»
  
  "Я не уверен. Я думал, ты мне скажешь.
  
  Стоун склонил голову. «Не слежу».
  
  «Ты же не собираешься просто так бросить, не так ли?»
  
  «Что мне еще делать? Я официально не участвую в расследовании ".
  
  «Официально - значит технически. А из того, что я видел в вашей работе, технические детали не имеют большого значения ».
  
  «Я облажался по-крупному. Уивер пытается придумать способ посадить меня за решетку ».
  
  "Забыть его. Нам еще предстоит решить дело. Потому что я не думаю, что гибель Туркекуля что-то значит ».
  
  Стоун выглядел заинтересованным. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Да ладно, я подслушивал у двери. Я слышал, вы сказали сэру Джеймсу, что не поверили, что миссия окончена.
  
  "Я не. Я просто не понимаю, сколько хорошего я могу сделать ».
  
  «Потому что ты не тот, кем был?»
  
  «Вы действительно слушали замочную скважину».
  
  «Да, действительно был».
  
  Стоун колебался на мгновение, а затем сказал: «Я закончил, Мэри. Лети обратно в Лондон. Убирайся от меня к черту. Прямо сейчас я профессиональный яд. Тебе предстоит долгая карьера ».
  
  Он встал, чтобы уйти. Она схватила его за руку.
  
  «Джон Карр никогда бы не ушел от этого».
  
  «Нет, не стал бы. Но я не Джон Карр. Уже нет."
  
  Дверь за ним закрылась.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 78
  
  изображение
  
  « Я ПРОСТО ЗАШЕЛ СКАЗАТЬ, что мне очень жаль».
  
  Стоун стоял на пороге офиса Марисы Фридман на Джексон-плейс. Женщина посмотрела на него в ответ. На ней были джинсы, футболка и сандалии. Ее волосы были растрепаны, а на левой щеке было пятно грязи. Через ее плечо Стоун видел упаковочные коробки.
  
  «Хорошо», - сказала она. «Но в этом не было необходимости. Оп пошло не так. Головы катятся. Это природа зверя. Я сделал ставку, и банк перешел к кому-то другому ».
  
  «Несанкционированная операция», - поправил ее Стоун. "Из-за меня."
  
  Она пожала плечами. «Теперь все равно, не так ли?»
  
  "Вы двигаетесь?"
  
  «Выход из бизнеса».
  
  «Высшие порядки?»
  
  «На самом деле это никогда не было моим делом. Дядя Сэм оплачивал счет. И сохраняя всю прибыль. Если бы я действительно занимался бизнесом для себя, я бы уже вышел на пенсию с небольшим доходом ».
  
  Она замолчала, и двое уставились друг на друга. «У меня заваривается свежий кофе. Не хочешь чашку? "
  
  «Хорошо, но я немного удивлен, что ты вместо этого не наставляешь на меня пистолет».
  
  «Поверьте, я думал об этом».
  
  Они сели за ее стол. Когда Стоун пил кофе, он сказал: «Что теперь?»
  
  "Что теперь? Хороший вопрос. Мой билет вытащили ».
  
  Рот Стоуна открылся. "Не навсегда?"
  
  «Да», - тихо сказала она. «Фуат Туркекул был нашей единственной связью с тем, чтомое начальство именовало второе пришествие Сталина. И я потерял его ».
  
  «Нет, я потерял его. И я сказал это Уиверу в лицо.
  
  «Не имеет значения. Я позволил тебе взять его. Такая же разница. И я не получил необходимого разрешения, главным образом потому, что его никогда бы не дали ».
  
  Стоун оглядел офис. "Что ты теперь будешь делать?"
  
  «Что ж, следующий год своей жизни я потрачу на написание заключительных записок и защиту своих неоправданных действий перед совершенно секретной правительственной комиссией, которая будет делать все возможное, чтобы найти способ сделать больше, чем просто уволить меня».
  
  "Что, тюрьма?"
  
  "Почему нет?"
  
  Стоун поставил чашку. «У вас есть варианты в частном секторе?»
  
  Она покачала головой. "Поврежденные товары. Все ребята, которые нанимают таких, как я, раньше работали на стороне правительства. Им нужно оставаться в их благосклонности. Я персона нон грата ».
  
  «Тебе есть о чем беспокоиться», - сказал Стоун.
  
  Она кивнула. «Меня раскрыли. Они знали, что мы пытались сделать с Фуатом. Если они это знают, они знают обо мне. Русские попытаются меня убить, хотя бы по той причине, что это профессиональное удовлетворение ».
  
  «А у вас нет прикрытия хвоста?»
  
  "Никто. Агентство оборвать все связи со мной, как только наш маленький залив Свиней пришел к свету. Все эти годы выдающиеся заслуги не дает мне осколком поддержки, когда дела пошли плохо «. Она обреченно улыбнулась. «Почему я должен ожидать что-нибудь еще?»
  
  Стоун ничего не сказал. Он отпил кофе и посмотрел на женщину.
  
  Она огляделась вокруг своего офиса. «Знаешь, как бы безумно это ни звучало, я буду скучать по этому месту».
  
  «Не звучит безумно».
  
  «Я была шпионом, но также была бизнес-леди. И на самом деле я был неплохим лоббистом ».
  
  «Я уверен, что ты был».
  
  Она посмотрела на него. "А ты?"
  
  "А что я?"
  
  «Да ладно, я слышал крики Райли Уивер из Вирджинии».
  
  Стоун пожал плечами. «Я долго не работал. Так что я снова выйду из этого. На этот раз навсегда.
  
  «Уивер придет за тобой».
  
  "Я знаю это."
  
  «Он превратит вашу жизнь в ад».
  
  «Я тоже это знаю».
  
  «Я подумываю отправиться на необитаемый остров, где он и русские не могут меня найти».
  
  "Есть ли такое место?"
  
  «Стоит узнать».
  
  «Для этого нужны деньги».
  
  «Я хорошо сэкономил».
  
  «Я не видел».
  
  Она посмотрела на него. "Так ты хочешь пойти вместе?"
  
  «Я определенно багаж, который тебе не нужен».
  
  "Никогда не знаешь. Мы против мира."
  
  «Я бы, наверное, замедлил тебя».
  
  «Что-то мне подсказывает, что ты бы не стал. Двое старых шпионов на дороге ».
  
  «Ты не старая, Мариса».
  
  «И ты, Джон».
  
  "Оливер."
  
  Она встала и подошла к нему. «Прямо сейчас, пусть это будет Джон».
  
  "Почему?"
  
  Она поцеловала его.
  
  Стоун удивленно отстранился. «Я просто стоил вам вашей карьеры», - сказал он.
  
  "Нет. Может, ты только что открыл мне глаза на будущее ».
  
  Она прижалась к нему своим телом, чуть не столкнув его со стула. Ее запах доносился до его ноздрей, и это было похоже на то, как искра сварщика вспыхнула в той части его мозга, которая имела дело с чувствами.
  
  Он отошел от нее и покачал головой. «Я побывал во всем мире и не думаю, что когда-либо нюхал что-нибудь подобное. Я действительно почувствовал хлопок в голове ».
  
  Она улыбнулась. «Это духи, которые я нашла в Таиланде. Недоступно в Штатах. В английском переводе это примерно «два сердца как одно». Предполагается, что это оказывает внутреннее воздействие на мужчин. И я говорю не в очевидном месте. Более эмоциональный.
  
  «Что ж, я могу засвидетельствовать это».
  
  Она наклонилась ближе. «Не отклоняй мое предложение так легко».
  
  "Я не. Но, честно говоря, это было бы довольно безумно ».
  
  «Нет ничего сумасшедшего, если ты этого достаточно сильно хочешь». Она снова села. «Разве вы не думаете, что заслуживаете немного счастья? Немного покоя после всего, через что тебе пришлось пройти?
  
  Стоун колебался. "Я подумаю об этом."
  
  Она коснулась его щеки. «Это все, что я прошу, Джон. Я долго ждал такого, как ты. Я потерял карьеру. Но, может быть, я нашел что-то другое, чтобы заменить его ».
  
  «Вы могли бы получить кого угодно. Почему я?"
  
  «Потому что ты такой же, как я».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 79
  
  изображение
  
  S TONE ПРОСНУЛСЯ и осмотрелся . Он был в своем коттедже, лежал в своей старой армейской раскладушке. Он посмотрел на часы. Два часа ночи. Он встал, принял душ, особенно сильно вытирал кожу и волосы по непонятной причине. Он вытерся и надел брюки, рубашку и туфли. Выйдя из офиса Марисы Фридман и перед тем, как вернуться домой, он шел несколько часов, пока его ноги не заболели от ударов по бетонным тротуарам. Тогда он пришел сюда, засыпает почти сразу просто потому , что он был исчерпан.
  
  Он выпил немного Адвила, сел на край своей койки и стал ждать, пока утихнет тупая боль в голове. Два сотрясения мозга за короткий промежуток времени. В двадцать он мог не обращать на это внимания. Теперь он не мог. Все это брало свое. Следующий может просто убить его.
  
  Может быть, я могу винить во всех ошибках то, что меня взорвали дважды.
  
  Его мысли снова обратились к Марисе Фридман. Безлюдный остров. Два старых шпиона. Он прикоснулся к своим губам, в которые она его поцеловала. Он не мог сказать, что не чувствовал… чего-то. Фактически, она дала понять, что пойдет дальше поцелуя.
  
  И ее предложение уехать вместе? Красивая женщина. Умная дама. Женщина, которая работала в его мире. Сначала Стоун подумал, что это смешно. Он только сказал ей, что подумает об этом, чтобы успокоить ее.
  
  Теперь? Возможно, он действительно думал об этом. Что ему здесь осталось? У него были друзья. Но сейчас пострадает и кто-нибудь из его близких. Об этом позаботится Райли Уивер. Все рассыпалось с удивительной быстротой.
  
  Наконец, головная боль утихла, и он надел куртку, вышел из коттеджа и прогулялся по знакомым местам горы Сион. Дажев темноте он знал, где находится каждое надгробие, каждая тропа, каждое дерево. Он остановился перед несколькими могилами давно умерших. Иногда он говорил с этими людьми по имени. Он так и не получил ответа, но это все равно помогло. Позволили ему продумать особо сложную задачу.
  
  И у меня есть несколько таких прямо сейчас.
  
  Легкий треск палки заставил его повернуться и посмотреть в сторону.
  
  "Я так понимаю, ты никогда не спишь?"
  
  Чепмен подошел к нему. Темные брюки, белая блуза, кожаная куртка. Вальтер внизу.
  
  «Могу сказать то же самое о вас», - сказал он.
  
  «Искал тебя».
  
  "Почему?"
  
  "Вы голодны?"
  
  Стоун не осознавал, насколько он голоден, пока она не спросила. Он даже не мог вспомнить, когда ел в последний раз. "Да я."
  
  "Я тоже."
  
  Он поднял часы. «Округ Колумбия - это не город для поздних ночей. Все закрыто ».
  
  «Я знаю место. Круглосуточный ресторан. Со стороны Вирджинии ».
  
  "Как?"
  
  «Я страдаю бессонницей. Так что я всегда проверяю ночные закусочные, где бы я ни находился ».
  
  "Пойдем."
  
  Она перешла реку, свернув на бульвар GW и свернув на шоссе 123, направляясь в сторону Тайсонс Корнер. Машины не было, и огни горели зеленым светом, поэтому вскоре они въехали на стоянку ресторана «Амфора» в пригороде Вены. Там было больше десятка других машин. Стоун удивленно огляделся. «Никогда не знал, что это здесь. И это выглядит популярным ».
  
  Чепмен открыл дверь и вышел. «Тебе нужно больше выходить». Она захлопнула дверь бедром.
  
  Они вошли и оба заказали завтрак. Кофе и еда были доставлены быстро и доставлены официантом в белой куртке и с черным бантом, который почти три часа ночи проявлял удивительный энтузиазм.
  
  «Заходил к вам раньше, - сказал Чепмен. «Тебя не было дома».
  
  Стоун съел яичницу. "Меня не было."
  
  "Где?"
  
  "Это имеет значение?"
  
  "Кому ты рассказываешь."
  
  «Ты хочешь что-то сказать, скажи это».
  
  Чепмен проглотил кусок бекона. «Так ты действительно просто сдаешься?» она сказала. «Не похоже на Джона Карра, о котором я слышал».
  
  «Я немного устаю от людей, которые используют имя« Джон Карр », как будто я должен внезапно надеть плащ и решить мировые проблемы. На случай, если вы не заметили, это было давно, и у меня достаточно собственных проблем, чтобы разобраться.
  
  Чепмен резко встал. «Что ж, извините меня. Я думал, тебе все равно насрать.
  
  Стоун схватил ее за запястье и затащил обратно на сиденье.
  
  «Я дам тебе бой, если ты этого хочешь», - рявкнула она.
  
  «Я хочу немного разума и логики».
  
  «Привет, дружище!»
  
  Стоун обернулся и увидел большого широкоплечого мужчину, стоящего рядом со столом. Мужчина сказал: «На вашем месте я бы оставил даму в покое». Он положил руку Стоуну на плечо.
  
  Чепмен быстро взглянул на Стоуна и увидел выражение его глаз, а затем увидел, как его руки напрягаются для удара.
  
  "Все нормально." Она расстегнула куртку, чтобы показать пистолет, а затем подняла значок. «Мы просто спорили, кто будет платить по чеку. Но спасибо, что пришли на помощь даме, милый.
  
  "Вы уверены?" сказал мужчина.
  
  Стоун оторвал руку мужчины от плеча. «Да, она уверена, любимый. ”
  
  Они закончили трапезу и поехали обратно в коттедж Стоуна. Стоун не попытался выйти из машины. Чепмен взглянул на него, но промолчал.
  
  «Спасибо за завтрак», - сказал он.
  
  "Пожалуйста."
  
  Кусок тишины прошел, когда самая темная часть ночи проплыла мимо них, и край неба начал светлеть.
  
  «Я не люблю, когда меня бьют», - сказал Стоун.
  
  "Я могу понять, что. Я тоже. Поэтому, когда я что-то начинаю, я хочу это закончить. Я уверен, что ты тоже так чувствуешь.
  
  «У меня не было особого выбора, чтобы начать это дело».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ничего такого."
  
  «Скажи мне, Оливер».
  
  "Все сложно."
  
  «Это всегда чертовски сложно».
  
  Стоун выглянул в окно, как будто ожидал увидеть кого-то наблюдает. - Думаю, это было моим покаянием.
  
  «Покаяние? Насколько я понимаю, другие люди пострадали из-за того, что вы сделали?
  
  «Я искренне на это надеюсь», - сказал Стоун.
  
  «А теперь, когда миссия провалилась в ад?»
  
  «Я не знаю, Мэри. Я действительно не знаю, что это значит для меня ».
  
  «Так что иди на своих условиях».
  
  Он посмотрел на нее. "Как?"
  
  «Давай закончим кровавое дело, вот как».
  
  «Я не знаю, с чего начать».
  
  «Обычно в начале хорошее место».
  
  «Мы пробовали это».
  
  «Значит, они ожидают, что мы пойдем налево, а мы - направо».
  
  «Мы сделали это в прошлый раз и посмотрим, что произошло».
  
  «Так что мы просто идем немного дальше и дальше», - сказала она. "Есть идеи по этому поводу?"
  
  Стоун задумался на минуту или две, пока Чепмен продолжал наблюдать за ним. "Не на самом деле нет."
  
  «Ну, у меня есть одна», - сказала она. «Том Гросс».
  
  «Мертвые не могут говорить».
  
  «Не то, что я имею в виду».
  
  "Что тогда?"
  
  «Помните, когда мы сидели в той кофейне, и он сказал нам, что за ним наблюдают?»
  
  "Да так?"
  
  «Итак, он нам кое-что рассказал. Он сказал, что доверяет только одному человеку ».
  
  Стоуну понадобилась пара секунд, чтобы вспомнить это. «Его жена», - сказал он.
  
  «Так что мне интересно, достаточно ли он ей доверял, чтобы сказать ей что-то, что могло бы нам помочь?»
  
  «Есть только один способ узнать».
  
  «Так ты снова на охоте?»
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. «Неофициально. Который на самом деле как раз то, к чему я принадлежу ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 80
  
  изображение
  
  C Чепмена дозвонились скорбящей вшей G ROSS в 9 часов утра в то утро , и попросил , чтобы увидеть ее. Стоун и Чепмен прибыли в скромный двухэтажный дом в Сентервилле, штат Вирджиния, рано утром. Алиса Гросс определенно выглядела как женщина, только что потерявшая мужа. Ее кожа была естественно бледной, но серая бледность таилась чуть ниже поверхности. Ее глаза были красными, волосы растрепаны. В одной руке она держала смятую салфетку, а в другой - бутылку с водой, пока вела их в свою маленькую гостиную.
  
  Стоун увидел книжку-раскраску на журнальном столике, бейсбольную биту и несколько бутсов в углу. Когда его взгляд упал на фотографию семьи Гроссов, на которой запечатлен мертвый агент с женой и четырьмя детьми в возрасте от трех до четырнадцати лет, Стоун скривился и быстро отвернулся. Он взглянул на Чепмен и увидел, что у нее была такая же реакция.
  
  Они сели на диван, а Алиса Гросс заняла стул напротив.
  
  Стоун сказал: «Ваш муж был потрясающим агентом, миссис Гросс. Мы все чувствуем его потерю ».
  
  "Спасибо. Ты знаешь, что они проводят поминальную службу по Тому?
  
  «Да, мы слышали об этом. Он определенно этого заслуживает ».
  
  - Хотя он бы смутился из-за этого. Он никогда не любил привлекать к себе внимание. Просто не в его стиле. Он просто делал свою работу. Мне было все равно, кому в итоге зачислили.
  
  Стоун был обеспокоен тем, что ФБР проинформировало Алису Гросс о точных обстоятельствах смерти ее мужа. И какую роль в этом сыграл Стоун. Но, видимо, они этого не сделали.
  
  «Мы делаем все возможное, чтобы поймать виновных», - добавил Чепмен.
  
  «Я ценю это», - фыркнул Гросс. «Он действительно заботился о своей работе. Он так много работал ».
  
  Стоун сказал: «Он сказал мне, что у него были некоторые опасения по поводу людей, наблюдающих за ним».
  
  Гросс кивнул. «Его собственный народ. Они спросили меня об этом, я имею в виду Бюро.
  
  «И что ты им сказал?» - спросил Стоун.
  
  Гросс выглядел смущенным. «Разве вы не из Бюро?»
  
  Стоун колебался. «Мы работаем с ними».
  
  Чепмен быстро сказал: «На самом деле я работаю в МИ-6. Ваш муж мог упомянуть об этом.
  
  «О да, верно. Вы англичанка. Том говорил о тебе. Он думал, что вы очень хороши.
  
  "Я ценю это."
  
  Гросс тяжело вздохнул. «Что ж, Бюро было очень расстроено этим. Я имею в виду, что Том считал, что его собственный народ шпионит за ним. Не думаю, что они этому поверили ».
  
  «Вы в это поверили?» - спросил Стоун.
  
  «Том в это поверил, и для меня этого было достаточно», - твердо сказала она.
  
  «Великолепно», - сказал Чепмен. «Я думаю, что ты прав в этом».
  
  Стоун наклонился вперед. «Том нам кое-что сказал. Что-то о вас."
  
  "Обо мне?" - удивленно сказала она.
  
  "Да. Он сказал, что единственный человек, которому он доверяет, - это ты ».
  
  Слезы навернулись на глаза Алисе Гросс. Она подняла салфетку и вытерла ее. «Мы всегда были так близки. Ему нравилось быть агентом ФБР, но он любил меня больше. Я знаю, что он не должен был говорить со мной о своих делах, но он говорил, и я выскажу ему свое мнение. И иногда я оказывался прав ».
  
  «Я уверен, что вы были ему очень полезны», - сказал Чепмен.
  
  Стоун сказал: «Поскольку мы знаем, что он доверял вам, он случайно не упомянул вам что-нибудь об этом деле? Что-то его беспокоило? Ты что-нибудь помнишь?
  
  Гросс положила руки ей на колени и нахмурила лоб. «Я не могувспомнить что-нибудь конкретное, кроме мысли, что кто-то наблюдает за ним ».
  
  "Ничего такого?" - подсказал Чепмен. «В то время это могло показаться незначительным, но что вы можете вспомнить? Независимо от того, насколько это кажется тривиальным? "
  
  Гросс покачала головой, но остановилась. Она подняла глаза. «Однажды ночью он сказал что-то».
  
  Стоун и Чепмен наклонились вперед.
  
  "Да?" - сказал Стоун.
  
  «Тот агент ATF, который работал с ним?»
  
  «Стивен Гарчик?» - ответил Стоун.
  
  "Верно."
  
  "Что он сказал о нем?" - спросил Чепмен.
  
  «Что ж, было поздно, и мы собирались ложиться спать. Он чистил зубы, вышел из ванной и сказал, что ему нужно проверить то, что сказал ему Гарчик ».
  
  "Он сказал, что это было?"
  
  Гросс полузакрыла глаза, очевидно изо всех сил пытаясь вспомнить. «Просто то, что он сказал о бомбе, о том, из чего она была сделана».
  
  Чепмен и Стоун посмотрели друг на друга.
  
  Гросс продолжил: «И еще он хотел проверить что-нибудь, связанное с этим нано-бизнесом».
  
  Стоун выглядел удивленным. «Он рассказал вам о наноботах?»
  
  «Ну, он пытался, но я ничего из этого не понял».
  
  «Он думал, что есть связь между тем, о чем он хотел поговорить с Гарчиком, и наноботами?» - спросил Чепмен.
  
  «Он не сказал. Просто ему нужно было проверить эти две вещи. Что это может быть важно. Из-за чего-то он вспомнил. Только он мне не сказал что.
  
  «Что-то он вспомнил?» размышлял Стоун. «Вы знаете, следил ли он за этим?»
  
  "Я сомневаюсь."
  
  "Почему?"
  
  Ее глаза наполнились слезами. «Потому что он был убит на следующий день».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 81
  
  изображение
  
  « S O КАК мы добираемся до G Archik ?» - спросил Чепмен, когда они уезжали от дома Гросса. «Мы больше не официальные лица. Я должен быть на пути в Лондон, а ты ... "
  
  «Верно», - сказал Стоун. "Мне." Он вытащил свой телефон. «Что ж, я всегда могу попробовать позвонить ему». Он попал в цифры.
  
  Чепмен сказал: «Если они где-нибудь спрятают его, он может не ответить. Особенно, если ему рассказали, что случилось. Нам могут быть запрещены ».
  
  В телефоне Стоуна раздался голос.
  
  «Привет, Стив, здесь агент Стоун. Верно. Я знаю, что ты исчез сразу после дела. Мы волновались за тебя, пока не получили предупреждение ». Стоун замолчал, когда Гарчик что-то сказал.
  
  «Что ж, мы бы хотели с тобой встретиться, если можно».
  
  Гарчик сказал еще кое-что.
  
  «Я понимаю, но если бы я мог просто спросить тебя о чем-то, что агент Гросс ...»
  
  Чепмен повернул машину вправо и чуть не врезался в бордюр. Стоуна дернуло боком на сиденье, и его голова ударилась бы о оконное стекло, если бы оно еще не было опущено.
  
  Стоун посмотрел вперед и назад на машины, в которые они были заключены. Мужчины уже вышли из своих внедорожников и шагали к ним.
  
  Не снова.
  
  Один из мужчин передал бумагу в окно Стоуну.
  
  "Что это?" - удивленно спросил Стоун.
  
  «Повестка в суд. Любезно предоставлено директором Уивер. И если ты действительно умный, ты больше никогда не подойдешь к семье Тома Гросса ».
  
  Через несколько секунд мужчин не было.
  
  Стоун посмотрел на повестку. Он услышал болтовню. Он понял, что уронил телефон на пол машины, и схватил его.
  
  "Стив? Правильно, извините за это. Маленькая проблема с нашей стороны. Слушай, ты можешь… Привет? Привет?"
  
  Стоун отключился. «Линия оборвалась».
  
  Чепмен снова включил передачу. «Люди Ткача, должно быть, тоже до него добрались».
  
  «Должно быть».
  
  «Сейчас мы не можем узнать, что Гарчик сказал Гроссу».
  
  «Что, если то, что он сказал Гроссу, - это то, что он сказал нам? Насколько я знаю, мы были с ним почти каждый раз, когда он разговаривал с Гарчиком ».
  
  «Я не могу припомнить ничего критического из головы». Она взглянула на газету. «Когда ты должен появиться?»
  
  Стоун прочитал документ. "Завтра. Перед подкомитетом Палаты представителей по разведке.
  
  «Не много внимания. Могут ли они это сделать? »
  
  Стоун еще раз перечитал документ. «Очевидно, что национальная безопасность важнее даже надлежащей правовой процедуры».
  
  "Повезло тебе."
  
  - Ага, - сухо сказал Стоун. «Мне повезло».
  
  «Вам нужен адвокат?»
  
  «Возможно, но я не могу себе этого позволить».
  
  «Хотите, я посмотрю, на что способен сэр Джеймс?»
  
  «Я думаю, что сэр Джеймс в значительной степени покончил со мной».
  
  «Я думаю, что он тоже в значительной степени со мной покончил. Так есть ли здесь где-нибудь серебряная подкладка? "
  
  «Мы должны начать с нуля. Обсуди все ».
  
  «Ну, у меня все еще на ноутбуке есть подробные записи и видео с парком. И прежде чем мы впали в немилость, агент Эшберн предоставил мне электронные файлы для многих других видеопотоков ».
  
  "Пойдем."
  
  Они поехали к ней в отель и организовали небольшой командный центр. В течение следующих нескольких часов они изучали записи дела и видеозаписи с ноутбука Чепмена.
  
  «Ну, кое-что выяснено», - сказал Стоун, глядя на экран.
  
  Чепмен присоединился к нему. "Какие?"
  
  «Бездомная, которая вылила бутылку воды на дерево и убила его?» Он указал на экран, показывающий изображение.
  
  "Что насчет этого? Это одна из немногих вещей, в которых мы можем быть уверены ».
  
  Стоун нажал несколько клавиш и увеличил изображение женщины. «Я был озадачен, что они привлекли кого-то для такой минимальной задачи».
  
  «Это не было минимальным», - отметил Чепмен. «Это был катализатор, который привел в движение все остальное».
  
  «Я не говорил об отравлении дерева. Я имел в виду Джуди Донохью. Зачем приводить ее только для того, чтобы солгать о Сайксе и усилить наши подозрения в отношении него? Они могли бы пойти другим путем. Теперь я знаю."
  
  «Я не слежу».
  
  «Посмотрите на тыльную сторону руки женщины».
  
  Чепмен нажал несколько клавиш и увеличил изображение еще больше.
  
  «Ее рука довольно грязная, но если вы посмотрите на правый нижний угол».
  
  Чепмен ахнул. «Это птичья нога. Татуировка Донохью была у нее на руке. Что это было? Жаворонок западный. Она была переодетой бездомной.
  
  «Они использовали ее для этого, а затем заставили ее попытаться вовлечь Сайкса. Не думаю, что ее начальство волновало, преуспеет она или нет. Сайкс был мертвецом, и ее тоже всегда намеревались убить.
  
  Чепмен снова сел и просмотрел несколько заметок. «Вы знаете, Гарчик сказал, что бомбардировщики любят проводить пробные испытания, чтобы убедиться, что их оборудование работает должным образом».
  
  «Но обычно они делают это в незаметном месте. По крайней мере, в той мере, в какой ты можешь быть незаметным, когда запускаешь бомбу ».
  
  «Да и Лафайет-парк нельзя назвать неприметным. Это означает, что это не был пробный запуск. Это была миссия, хотя и часть более крупной ».
  
  Стоун задумался. "Верно. Взрыв в Лафайете должен был произойти, чтобы произошло какое-то другое событие ».
  
  «У нас есть список предстоящих мероприятий в парке».
  
  «Я не думаю, что ответ лежит в этом».
  
  «Я согласен, - сказал Чепмен. «Плохие парни не будут знать, где будет мероприятие и будет ли оно вообще проводиться».
  
  "Верно."
  
  Она сказала: «Эта штука с наноботами, которая связывает все трусики в узел. Они происходят на молекулярном уровне, а это значит, что они могут попасть во что угодно ».
  
  «И они, очевидно, могут быть превращены практически в любую био- или химическую инфекцию. Может быть, синтетическая чума, или сибирская язва, или рицин. В больших количествах ».
  
  «Но опять же, вы загружаете все это в корневой ком на дереве напротив кровавого Белого дома с прикрепленной бомбой, и вы не помещаете на него чуму или другой смертельный микроб? Не имеет смысла."
  
  «В этом нет никакого смысла», - согласился Стоун. «По крайней мере, это не так, как мы на это смотрели».
  
  Чепмен оживился. «Может быть, мы вернемся к тому, с чего все началось».
  
  - Вы имеете в виду парк Лафайет?
  
  «Назовем это тем, что есть. Уголок ада. Фактически, я сейчас не могу думать об этом иначе. Мог бы знать.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Он назван в честь чертова француза», - отрезал Чепмен.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 82
  
  изображение
  
  T ЭЙ Гулял каждый дюйм парка в течение нескольких часов. Стоун и Чепмен пытались взглянуть на вещи в новом свете, но всегда приводили к старым выводам. Старые и неправильные выводы. Стоун был на самом деле немного удивлен, что никто не подошел и не спросил, что они здесь делают, или просто вывел их из парка. Но, видимо, Райли Уивер не могла обременять такими незначительными деталями. Стоун подумал, что он, вероятно, сейчас находится в штаб-квартире NIC, обсуждая со своим собственным юридическим персоналом и членами комитета Конгресса, как лучше его распять.
  
  Стоун ходил по парку снова и снова, глядя на вещи со всех сторон, которые только мог придумать. Чепмен делал то же самое на другой стороне парка. Во время этого упражнения они проходили мимо друг друга несколько раз. Сначала на их лицах была надежда, но теперь - теперь на их лицах не осталось никакой надежды.
  
  Стоун посмотрел на правительственное здание, откуда стреляли. А потом в отеле «Хей-Адамс», откуда они должны были поверить, что стреляли. Затем он посмотрел на места, где в ту ночь были четыре человека в парке. Мысленно он шел или, в некоторых случаях, пробегал через них. Фридман и Туркекул сидят и стоят соответственно, а затем уходят. Падилла спасается бегством. Британский охранник преследует Стоуна и в конечном итоге теряет зуб. Взрыв. Камень сносит с ног. Теперь Туркекул и Падилла были мертвы. Фридман был опозорен и безработным. Британский агент давно уехал домой. Он даже не знал имени этого человека. Вероятно, ему следовало допросить этого человека напрямую, но что он действительно мог добавить к этому рассказу?
  
  Он остановился недалеко от офиса Марисы Фридман, или бывшего офиса, на Джексон Плейс. Глядя на фасад старого городского дома, Стоун вспомнил свою последнюю встречу с ней там. Все могло бы пойти совсем иначе, если бы он был готов. И прямо сейчас он задавался вопросом, почему он не… желал.
  
  "Есть что-нибудь?"
  
  Он повернулся и увидел, что Чепмен смотрит на него. Она посмотрела на здание, а затем на него.
  
  «Карьера Фридмана в разведывательной сфере окончена, - сказал он. "Благодаря мне."
  
  «Она большая девочка. Никто не заставлял ее соглашаться ».
  
  «На самом деле у нее не было особого выбора».
  
  «У каждого есть выбор. Вы их создаете, а потом живете с последствиями ». Она остановилась. «Ты планируешь увидеть ее снова?»
  
  Стоун бросил на нее взгляд. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «В последний раз мы были с ней вместе. Чтобы увидеть, не нужно быть гением ».
  
  "Чтобы увидеть, что?"
  
  Она отвернулась, обратив внимание на дыру в земле, где взорвалась бомба, начав их коллективный кошмар.
  
  «Я не планирую видеть ее снова, нет», - сказал Стоун. Он казался удивленным этим внезапным решением.
  
  Откуда это пришло? Инстинкт?
  
  Чепмен обернулся. «Я думаю, это мудро».
  
  Когда начало темнеть, Стоун и Чепмен поехали обратно в свой коттедж. Они просидели в машине у кованых ворот несколько минут.
  
  «Я пойду с тобой завтра», - сказала она. «Если бы просто для моральной поддержки».
  
  - Нет, - решительно сказал Стоун. «Это не пойдет на пользу вашей карьере».
  
  «Какая карьера?»
  
  Он посмотрел на нее. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Фридман была не единственной, кто потерял свою профессиональную езду. Вчера я получил уведомление из Министерства внутренних дел. По сути, мне приказывают уйти из МИ-6 ».
  
  Стоун выглядел обеспокоенным. «Прости, Мэри».
  
  Она пожала плечами. «Наверное, пора попробовать что-нибудь еще. Я полагаю, что после этого вздора дела могут только пойти вверх ».
  
  «Разве МакЭлрой тебе не поможет?»
  
  "Нет. У него тоже есть шишки из-за этого. Это не в его руках ». Она огляделась. «У меня больше нет доступа к британскому посольству. И моя кредитная карта была отозвана. У меня есть обратный рейс на американском военном самолете, который вылетает в Лондон завтра вечером ».
  
  «Я бы посоветовал вам принять это участие».
  
  Она посмотрела на коттедж. «Не возражаете, если я сегодня вечером рухну у вас?»
  
  «Хорошо, - сказал Стоун.
  
  «А разве тебе не стоит готовиться к завтрашнему слушанию?» спросила она. "Я могу помочь."
  
  «Я просто собираюсь сказать правду. Если я постараюсь подготовиться, это только усложнит ситуацию ».
  
  «Они придут за тобой со всем, что у них есть».
  
  "Я знаю."
  
  «Ты думаешь, ты выйдешь хорошо?»
  
  "Я сомневаюсь."
  
  На следующее утро они встали рано и по очереди принимали душ. Стоун надел свой единственный костюм. Потом они позавтракали в той же торговой точке, где обслуживались строители. Стоун выбросил обертку от еды, допил кофе и посмотрел на часы.
  
  «Пора, - сказал он.
  
  «Я иду», - ответил Чепмен.
  
  «Вы не в повестке. Тебя не впустят.
  
  «Тогда я подожду снаружи».
  
  «Тебе не обязательно этого делать».
  
  «Да, Оливер. Я действительно так делаю."
  
  Допрос должен был проводиться в секретной комнате для слушаний Постоянного специального комитета по разведке Палаты представителей. Он находился в подземном помещении под ротондой Капитолия США, куда можно было подняться на секретном лифте. Они схватили такси, затем вышли и направились к главному входу.
  
  "Вы спали?" спросила она.
  
  «Я действительно спал замечательно хорошо. Я привыкаю к ​​своему рабочему стулу ».
  
  "Я не сделал".
  
  «Боюсь, моя детская кроватка - наркоман».
  
  «Да, в следующий раз, когда я попробую, мне придется напиться. В то время спал как младенец. Вы знаете, что собираетесь сказать? »
  
  «Я сказал тебе правду».
  
  «Но тебе нужен какой-то план. Какая-то стратегия. И не только кровавая правда. Юристы могут это исправить ».
  
  "Что ты посоветуешь?"
  
  «Что вы старались изо всех сил. Вы приняли на себя просчитанный риск, основанный на условиях на местности. Десяток человек погибли. Расследование ни к чему не приводило. Вы должны были что-то попробовать. ФБР и МИ6 подписали его. Единственная, чьи чувства задеты, - это Райли Уивер. И он ровно ничего не представил по делу. И они попросили вас вернуться к ним на работу. Вы делали все, что могли в трудных обстоятельствах. И еще до того, как слушание начнется, я бы отозвал государственного юриста в сторону и упомянул, что есть много вещей, которые вы можете сказать комитету, но Уивер не захочет, чтобы они слышали ».
  
  "Такие как?"
  
  «Например, NIC утаивает критические доказательства от ФБР по делу о международном терроризме? Помните видео из парка? И также не помешало бы напомнить ему, что ваш президент был или, может быть, все еще на вашей стороне ».
  
  «Значит, ты не спал прошлой ночью, потому что думал обо всем этом?»
  
  «Я не хотел, чтобы вы пошли туда и попали в засаду. Вы этого не заслуживаете ».
  
  "Спасибо. Думаю, я приму твой совет.
  
  Чепмен заметил всех сотрудников службы безопасности в форме. «Здесь довольно тесно».
  
  «Что ж, эта область входит в список желаний каждого террориста».
  
  Они поднимались по ступеням, ведущим в здание, когда мимо прошел охранник со своей черной собакой, обнаруживающей бомбы. Собака обнюхала лодыжки Стоуна и Чепмена и двинулась дальше.
  
  «По крайней мере, это одно верно в неопределенном мире», - заметил Стоун.
  
  "Верно. Что сказал Гарчик? Собаки могут обнаружить девятнадцать тысяч видов взрывчатых веществ? »
  
  «А также то, что нет даже машины, достаточно сложной, чтобы измерить, насколько силен нос собаки. Если я-"
  
  Камень застыл.
  
  Чепмен посмотрел на него. Она держала дверь открытой для него. "Ты в порядке?"
  
  Стоун не ответил. Он повернулся и побежал в другом направлении.
  
  Чепмен крикнул ему вслед: «Что, черт возьми, ты делаешь?»
  
  Она отпустила дверь и побежала за ним. Полиция нахмурилась, увидев резкое движение в этом месте. А к бегущим людям относились еще более неодобрительно. Однако Стоун был через улицу с Чепменом прямо за ним по пятам, прежде чем кто-либо из мундира успел отреагировать.
  
  Она догнала его и схватила за руку. «Я не подумал, что ты откажешься от слуха. Лучше просто покончить с этим ».
  
  «Это не слух, Мэри».
  
  "Что тогда."
  
  «Это собаки».
  
  "Что насчет них?"
  
  Стоун побежал. Она побежала за ним.
  
  "Куда мы идем?"
  
  «Туда, где все началось».
  
  «Мы уже сделали это».
  
  «Поверьте, на этот раз все будет по-другому».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 83
  
  изображение
  
  S TONE ЗАКРЫТО ГЛАЗА и послал его ум обратно в ту ночь. Второй раз за сутки он собрал в голове кусочки, но на этот раз образы были еще более яркими. Он ясно понимал, что это его последний шанс.
  
  Сначала Фридман на скамейке запасных. Дремлет, а затем болтает со своим ненастоящим любовником по телефону. Затем Альфредо Падилья в спортивном костюме и iPod идет в парк с северо-востока. Затем был Фуат Туркекул, который прятался на северо-западной стороне парка, рассматривал статую и фактически ждал встречи с Фридманом. Наконец Стоун вспомнил свои точные шаги в парке. Услышав приближающийся кортеж, мы начали идти по парку, глядя на других людей.
  
  Агент службы безопасности Великобритании в камми-куртке, похоже, идёт по зыбучим пескам. Он был за Стоуном, когда началась стрельба. Теперь Стоун открыл глаза и посмотрел на север, в сторону гостиницы Хей-Адамс, а затем за ее пределы. Поднимался этаж за этажом, пока его взгляд не достиг местоположения стрелков. Здание правительства США. Не знал, как они сюда попали, но они это сделали. Они хотели, чтобы Стоун наткнулся на вещи, которые казались правдой, но не были. Но они не хотели, чтобы он нашел связь между зданием правительства США. Он бессознательно пошел направо, а не налево, как они ожидали. Вот почему вскоре после этого была предпринята попытка убить его и Чепмена.
  
  Что также означало, что они всегда смотрели.
  
  Теперь Стоун снова закрыл глаза и представил себе, как первая пуля попала в несколько футов слева от него. Потом еще несколько выстрелов в грязь. Пинги и звонки повсюду. Он упал на живот. ВБрит позади него сделал то же самое. Фридман и Туркекул уже ушли из парка. Падилла начал медленный зигзагообразный бег, спасая свою жизнь, и оказался в дупле дерева.
  
  Бум.
  
  Стоун снова открыл глаза и посмотрел на Чепмен, которая стояла и смотрела на него все это время, скрестив руки на груди.
  
  «Могут ли они арестовать вас за то, что вы не явились на слушание?» спросила она.
  
  «Возможно», - сказал Стоун явно равнодушным тоном. «Все снимки были на западной стороне парка», - сказал он.
  
  «Верно, вы упомянули, что все белые палатки были с левой стороны, но не объяснили, что вы имели в виду».
  
  «Это потому, что я не знал, что это значит. Но почему? Почему все выстрелы были с той стороны? »
  
  В ответ Чепмен указал на здание правительства. «Просто местонахождение стрелка. Отсюда было чистое поле огня. Они могли видеть сквозь деревья ».
  
  «Они также могли видеть за деревьями с правой стороны. Если уж на то пошло, они могли стрелять через кроны деревьев. Зачем им было нужно чистое поле огня? Очевидно, они ни в кого не целились ».
  
  Чепмен начал что-то говорить, но остановился.
  
  «Но это не самый важный вопрос», - сказал он.
  
  «Хорошо, а какой самый важный вопрос?» спросила она.
  
  "Что было испытанием?"
  
  Она выглядела смущенной. "Какой тест?"
  
  «Думаю, я знаю, о чем Том Гросс собирался спросить Стива Гарчика. Гарчик сказал, что бомбардировщики любят проверять свое оборудование, чтобы убедиться, что оно работает. Я думаю, что Лафайет-Парк стал испытанием. Но что было проверено? Изначально мы думали, что бомба предназначалась для другого раза, для другого события, но сработала случайно. Тогда мы подумали, что это может быть пробный запуск. Но эти две гипотезы несовместимы. Либо одно, либо другое. Не оба."
  
  Чепмен снова начал что-то говорить, но снова замолчал.
  
  «Пробный запуск? Как сказал Гарчик, бомба всегда работает. Это соединения терпят неудачу. Но рискнули бы вы взорваться в парке Лафайет, просто чтобы проверить свои связи? »
  
  «Нет», - автоматически сказал Чепмен. «Они пошли на слишком много неприятностей».
  
  «Верно, слишком много проблем».
  
  «И что тогда? Вы упомянули, что это было о собаках. Полагаю, вы имели в виду детекторы бомб.
  
  "Я сделал. Где твой ноутбук? »
  
  Чепмен открыла сумку и вытащила ее. Они подошли к скамейке и сели.
  
  «Принесите видео с ночи бомбардировки», - приказал он.
  
  Она так и сделала.
  
  «Запустите канал, который произошел до начала стрельбы».
  
  Чепмен нажал несколько клавиш и поднял это изображение.
  
  «Держи это прямо здесь».
  
  Она нажала кнопку паузы.
  
  Стоун поднялся и указал на северо-восточный угол парка. «Падилья вошел в парк на том месте».
  
  Чепмен взглянул на экран, а затем на то, куда он указывал. "Верно."
  
  "Почему это пятно?"
  
  "Почему не это пятно?"
  
  «Есть много мест для входа в парк. Помните, Кармен Эскаланте сказала, что ее дядя собирался поесть в любимом ресторане на Шестнадцатой улице. Это с западной стороны Белого дома, а не с востока. Если бы он шел с Шестнадцатой улицы, он бы сначала достиг западной стороны парка, а не восточной. Так почему он пришел с восточной стороны? »
  
  «Может, он куда-то уехал. Мы никогда не следили за рестораном, где он на самом деле ел. Или, может быть, он действительно там поел, а потом пошел выпить в другом месте, что было на восточной стороне парка ».
  
  «Или может быть», - сказал Стоун, указывая на экран. «Или, может быть, из-за этого ему пришлось зайти в парк на восточной стороне».
  
  Чепмен посмотрел туда, где был его палец. - Вы имеете в виду, потому что там размещалась полиция?
  
  «Нет, потому что там была размещена собака-взорватель. Запустите видео ».
  
  Чепмен нажал кнопку воспроизведения. Падилла прошел в футе отсобака. На самом деле казалось, что он старался изо всех сил прогуляться рядом с собакой.
  
  «Но какое это имеет значение? Собака ничего не сделала ».
  
  «Вы британец. Вы когда-нибудь читали рассказ о Шерлоке Холмсе под названием «Серебряное пламя»? »
  
  «Извини, до них так и не дошло».
  
  «Что ж, в этом рассказе Холмс смог сделать многое из любопытного случая с собакой в ​​ночное время».
  
  "Почему, что сделала собака?"
  
  "Абсолютно ничего. И, как заметил Холмс, это был любопытный инцидент ».
  
  «Ты только сбиваешь меня с толку».
  
  «Тест, Мэри, заключался в том, чтобы пройти мимо этой собаки и не дать ей отреагировать. Фактически, чтобы он ничего не делал.
  
  На это потребовалось мгновение, но выражение лица Чепмена сменилось изумлением. «Вы хотите сказать, что бомба была на Падилле, а не в корневом комке?»
  
  "Да. Пара фунтов Semtex вызвали бы нанесенный ущерб. Он мог легко получить это на своей персоне ».
  
  «А кожаные кусочки от баскетбольного мяча?»
  
  «Баскетбола никогда не было. Кожаные кусочки уже были у него в кармане. Лесная ферма, Джордж Сайкс, обруч, Джон Кравиц - все было неверным направлением ». Он добавил: «Тщательно исследованное неверное направление. Когда они обнаружили, что дерево прибыло из Пенсильвании, они также узнали о теневом прошлом Кравица ». Он посмотрел на офисное здание, откуда стреляли. «И это объясняет, почему стрельба велась только с западной стороны. Они не могли случайно попасть в Падиллу. Если бы собака была справа, Падилла прошел бы мимо нее и направился бы на восточную сторону. Потому что там была дыра. Это была другая важная часть ».
  
  «Вы хотите сказать, что он бросился в эту яму, а затем взорвался?»
  
  «Единственная правдоподобная причина для того, чтобы он сбежал и бросился в яму в первую очередь, заключалась в том, что казалось, что он бежал, спасая свою жизнь. Дыра была, по сути, его окопом. Катализатором послужила стрельба. У него не было бы другой причины для этого. Вот почему им нужна была стрельба. Чтобы дать ему повод бежать ипрыгнуть в эту дыру. В противном случае, если бы он просто взорвался над землей, мы все знали бы источник взрывчатки. Ныряние в дупло заставило всех нас взглянуть на клен как на источник. Донохью сказал им, когда отверстие будет закрыто. У них была одна ночь, чтобы это сделать. Затем мы обнаружили все подброшенные улики ».
  
  «Но подожди. Гарчик сказал, что собак невозможно обмануть. Как мог Падилья пройти мимо этой собаки с бомбой при себе? »
  
  «Гарчик нам уже сказал. Вероятно, это был еще один вопрос, о котором Гросс хотел его спросить. Что Гарчик рассказывал о запахах? »
  
  «Что вы не можете прикрыть их от собаки».
  
  «И еще он сказал, что запахи были молекулярными . Вот почему ничто не может их вместить. Вот почему собаки могут нюхать вещи, запертые в стальных контейнерах, покрытые вонючей рыбой и завернутые в пластик.
  
  "Верно."
  
  «А что мы узнали о наноботах?»
  
  «Что они мерзкие педерасты». Она остановилась, ее челюсть медленно опустилась. «И что они тоже молекулярные».
  
  "Точно. Они тоже молекулярные .
  
  «Вы хотите сказать, что они использовали наноботов для создания нового типа взрывчатки? Девятнадцатитысячный и первый, если хотите?
  
  "Нет. По всей видимости, АТФ обнаружила обычный тип взрывоопасных обломков. Ничего революционного, что делает все это еще более блестящим. Они использовали наноботов, чтобы изменить запах, исходящий от традиционных взрывчатых материалов, на молекулярном уровне. Они все равно заставили бы эту штуку взорваться, но они не пахли бы ничем, что собак научили выискивать. Вот так Падилла обошел собаку. Это было испытанием. Пройдите мимо собачьего носа с бомбой, привязанной прямо к вам. И они это сделали ».
  
  «Но зачем ему это делать? Он не русский. Он из Мексики.
  
  «Мэри, где все доказательства, которые мы нашли, указывающие на русских?»
  
  «Пистолет и забавный язык, на котором говорят. И… - Она остановилась. «Это все было сфабриковано. Чтобы все выглядело так, как будто в этом замешаны русские ».
  
  "Да."
  
  «Но он взорвал себя. Почему? Какая у него была бы причина? Тысам сказал. Они проникли в самое охраняемое пространство на Земле без всякой причины ».
  
  «Нет, они сделали это не просто так. Очень хороший. Пойдем."
  
  "Где?"
  
  «Чтобы увидеть Кармен Эскаланте. И давай доберемся до того, как ее тоже убьют.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 84
  
  изображение
  
  N O ONE ОТВЕТИЛ стуки дома Кармен Эскаланте. Чепмен попятился от входной двери и посмотрел в окна. «Как вы думаете, она ушла навсегда? Или ее кто-то забрал?
  
  Стоун выглянул в окно слева от двери. «Место все еще выглядит обжитым. Она могла просто куда-то уйти».
  
  «Итак, Падилла взорвал себя. Почему?"
  
  "Вот почему я здесь. Спросить Кармен, может ли она знать почему.
  
  «Так ты думаешь, она замешана в этом?»
  
  Стоун ответил не сразу, главным образом потому, что не знал, как ответить. «Я так не думаю, но нет никаких гарантий».
  
  «Но если она не вовлечена в это, она не сможет нам помочь».
  
  "Не обязательно."
  
  Стоун двинулся к задней части дома, и Чепмен последовал за ним.
  
  "Что ты имеешь в виду?" спросила она.
  
  «Теперь мы знаем или, по крайней мере, сильно подозреваем, что Падилья был террористом. Мы можем задать ей вопросы, которые не могли раньше. Если она замешана, мы узнаем довольно быстро. Тогда мы можем взять ее под стражу и официально допросить. Если она не участвует, она может рассказать нам что-нибудь полезное. Что-то упомянул ее дядя. Что-то она подслушала. Посетители, которые у него могли быть здесь.
  
  Стоун попытался открыть заднюю дверь, но она была заперта.
  
  Чепмен прижалась лицом к заднему окну и заглянула внутрь. "Ничего такого. Но она могла лежать мертвой и вне поля зрения. Мы вломимся? »
  
  У Стоуна уже было два тонких инструмента из кармана. «Это засов. На это уйдет немного времени ».
  
  Чепмен просунула руку в стекло, протянула руку через разбитое стекло и повернула замок. «Мой путь быстрее».
  
  Стоун медленно убрал свои инструменты отмычки. «Вы много ломаетесь и занимаетесь своим делом?»
  
  «Только когда мне скучно».
  
  Они прошли через дверь в маленькую кухню.
  
  «Еда в холодильнике и грязные тарелки в раковине», - сказала Чепмен, оглядываясь по сторонам.
  
  Стоун посмотрел на высушенную пищу. «Завтрак, наверное, с сегодняшнего дня».
  
  Выключив оружие, они вошли в зал и быстро обыскали главный уровень.
  
  «Хорошо, на этом этаже нет тел», - сказал Чепмен. «Давай попробуем наверху».
  
  Двухминутный поиск ничего не дал.
  
  Чепмен пролистал одежду в туалете молодой женщины. «Здесь есть несколько хороших вещей. Может, ей расплатились. Эта история о пожертвованиях могла быть чушью ».
  
  Стоун указал на скобки в углу. «Как она может ходить без них?»
  
  Чепмен изучил их. «Это ее старые. Помнишь, она сказала, что купит новую пару?
  
  Стоун оглядел комнату. «Хорошо, Падилья был замешан. У нас есть латиноамериканцы из Пенсильвании ».
  
  «И они тоже мертвы. Кем бы ни был их работодатель, он не слишком лоялен ».
  
  «Или он просто требует от своего народа высшей жертвы», - ответил Стоун.
  
  Они спустились вниз.
  
  "Мы ждем, когда она вернется?" - спросил Чепмен.
  
  Стоун покачал головой. «У меня такое чувство, что за этим местом следят. Значит, они знают, что мы снова заинтересованы в ней ».
  
  «Так ты хочешь сказать, что мы могли только что подписать ей смертный приговор?»
  
  «Если бы мы только могли узнать, куда она ушла».
  
  Они вышли через заднюю дверь и подошли к передней. Стоун оглядел улицу.
  
  Чепмен сказал: «Похоже, это район, где какая-нибудь милая старушка может выглянуть из окна, чтобы узнать, что происходит ».
  
  "Отличная идея. Ты пойдешь на эту сторону улицы, а я на другую ».
  
  В четвертом доме, который попробовал Чепмен, дверь открыла крохотная черная женщина лет семидесяти с белыми волосами.
  
  «Видел, как ты ковырялся. О том, чтобы позвонить в полицию , но затем он ударил меня вы можете быть полиция,»сказала она как ни в чем не бывало. «Не так уж много людей выглядят так, как будто ты бродишь здесь».
  
  Чепмен показала свой значок и подозвала Стоуна.
  
  «Это мой партнер», - сказала она пожилой женщине. «Мы пытаемся выяснить, где находится Кармен Эскаланте. Это женщина с подтяжками, чей дядя ...
  
  Женщина прервала ее. «Я смотрю новости. Я видел Кармен повсюду. Но ее сейчас нет дома.
  
  «Есть идеи, где она может быть?» - спросил Стоун.
  
  «Ушли сегодня утром около девяти», - сказала женщина. «Они приехали за ней на большом черном грузовике».
  
  Стоун и Чепмен обменялись взглядами. «Кто пришел за ней?» - спросил Чепмен.
  
  «Правительственные люди. Знаешь, в костюмах и тому подобном. В солнцезащитных очках. У нее сегодня поминальная служба. Она остановилась и подозрительно посмотрела на них. «Разве вы двое не смотрите новости?»
  
  Стоун сказал: «Вы знаете, где проводится поминальная служба?»
  
  «Вы этого не знаете, может, вы не полиция».
  
  «Мы есть полиция,» настаивал Стоун. «Вы знаете, где проходит поминальная служба?» - снова спросил он более настойчивым тоном.
  
  «Почему бы тебе просто не позвонить в штаб или что-то в этом роде и узнать?»
  
  Она закрыла дверь перед их лицами.
  
  Стоун вытащил свой телефон, когда они поспешили вернуться к машине.
  
  «Оливер, что происходит?»
  
  «Мы говорили о том, что взрыв бомбы может привести к перемещению событий в другое место, подальше от парка».
  
  «Верно, но это ни к чему не привело».
  
  «Это потому, что это не запланированное мероприятие, на которое они собираются попасть».
  
  Чепмен втянул воздух и сказал: «Они создали событие, в которое собираются попасть. Взрыв привел к поминальной службе ».
  
  «В присутствии президента США и президента Мексики».
  
  Пока Чепмен ехал, Стоун обзвонил всех, кого мог придумать.
  
  «Никто не отвечает».
  
  «АОН. Они знают, что это ты, и не поднимают трубку. Может, нам просто позвонить в полицию? »
  
  «И что им сказать? «Я Оливер Стоун. Раньше я работал на правительство, пока меня не уволили за лажание »? «На поминальной службе есть бомба. Иди возьми это'? Они повесят трубку еще до того, как я закончу.
  
  Они остановились на светофоре, и Чепмен взглянул налево. «Смотри», - воскликнула она.
  
  Они были рядом с баром. В окно был виден телевизор, свисающий с потолка. Обращение к новостному каналу. А на экране была прямая трансляция поминальной службы. Стоун прочитал строчку свитка внизу.
  
  «Это на Арлингтонском национальном кладбище».
  
  «Укажи дорогу».
  
  "Подождите минуту!" - рявкнул Камень. Он смотрел на экран телевизора, пока камера панорамировала местность.
  
  «Это Алекс», - воскликнул он.
  
  Чепмен повернулся, чтобы посмотреть. Разумеется, на церемонии присутствовал Алекс Форд, очевидно, охранявший президента.
  
  «Постой, - сказал Чепмен. «Даже если вы доберетесь до него, вы не узнаете, где находится бомба».
  
  «Думаю, я знаю».
  
  Чепмен нажал на газ, пока Стоун нащупывал номер, молясь, чтобы его друг ответил.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 85
  
  изображение
  
  LEX F ORD стоически обследоваться окружение , даже когда он чувствовал жужжание в его кармане. Он проигнорировал это. Никаких звонков или писем в дежурную службу. Когда рядом с президентом, они устанавливают вибрацию звонка. А функция текстовых сообщений в их телефонах вообще была убрана. Ему следовало просто выключить телефон. Он смотрел на гостей, проходящих через магнитометр. Но прежде чем они оказались там, им пришлось пройти через ряд контрольно-пропускных пунктов и машин для сканирования бомб. Его взгляд переместился на клыков, обнаруживающих бомбы, которые осматривали каждого, кто приходил на мероприятие. После взрыва в парке Лафайет собаки были повсюду и составляли их лучшую линию защиты, потому что они были мобильными.
  
  Его телефон снова зажужжал. Он снова проигнорировал это. Если бы начальник увидел его по телефону, когда он должен был следить за возможными угрозами, это был бы не из приятных моментов для него. Фактически, это, вероятно, будет его последний день в охране.
  
  Он посмотрел на президента, когда тот занял свое место в первом ряду. Президент Мексики сел слева от него. Между лидерами стояло два стула. Алекс наблюдал, как Кармен Эскаланте вели по проходу, ее новые подтяжки практически не производили шума, когда они ударялись о мягкую землю. Алиса Гросс, одетая во все черное, с вуалью, закрывающей лицо, шла за Эскаланте. Четверо детей Гросса сидели в ряду сразу за президентом США.
  
  Два президента встали, когда Эскаланте и Гросс вышли из строя. Каждый мужчина сказал женщинам несколько слов соболезнования, после чего все заняли свои места.
  
  Алекс произнес небольшое проклятие, когда его телефон снова зазвонил. Он мог быпо тону сказать, что на этот раз на его счет было отправлено электронное письмо. Он огляделся, замечая каждого члена отряда защиты. Они были такими же, как он. Бесстрастные черты лица, оттенки, наушники-вкладыши, жесткость, руки впереди, пристальные взгляды, движения, попытки отыскать даже возможность угрозы, прежде чем она превратится во что-то еще, например, пулю или бомбу.
  
  Его телефон снова зажужжал. Он снова выругался, чуть громче. Он огляделся. Он мог бы справиться с этим, если бы не торопился. Он сунул руку в карман брюк, медленно сдвинул телефон вверх, пока не появился только экран. Он щелкнул значок электронной почты.
  
  «Отлично», - пробормотал он, когда увидел два новых, доставленных с разницей менее чем в минуту. Затем он увидел, от кого были сообщения.
  
  Оливер Стоун.
  
  Он взглянул вверх, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ним. Он снова посмотрел вниз, нажал пару кнопок. Он еще немного отодвинул телефон. Он мог видеть экран. Появились сообщения. Все они были одинаковыми. К тому времени, когда он закончил читать одну из них, кровь слилась с его лица, и он почувствовал тошноту. Его пальцы коснулись двух клавиш, o и k. Он нажал кнопку отправки и позволил телефону упасть обратно в карман.
  
  Он глубоко вздохнул и снова посмотрел на президента, человека, которого он поклялся защищать. Он дал клятву, как и все агенты секретной службы, что он пожертвует своей жизнью ради этого человека. Капля пота выступила у него на лбу и скатилась по лицу.
  
  Если его друг был неправ? Если он действовал и это оказалось ошибкой? Его карьера, вероятно, закончилась. Не потому, что Алекс пытался защитить президента. Но потому, что он действовал на основании разведданных, предоставленных опальным теперь полевым агентом.
  
  Однако иногда, заключил Алекс, нужно просто доверять своим друзьям. И он действительно доверял Оливеру Стоуну, как никто другой.
  
  Он заговорил по рации, слово в слово передавая то, что только что выучил, оставляя без внимания только источник. Затем он добавил предупреждение, которое Стоун представил в своем тексте. «Вероятно, это будет дистанционный взрыв. Любое внезапное движение с нашей стороны - взорвется бомба. Для этого нам нужно отвлечься или какое-то прикрытие. В противном случае у нас не будет шансов осуществить это ».
  
  Голос его начальника доносился из его наушника. «Форд, ты чертовски уверен в этом?»
  
  Кишечник Алекса сжался, когда он ответил: «Даже если бы я был наполовину уверен, мы не можем рисковать, сэр, не так ли?»
  
  Он услышал, как мужчина тяжело вздохнул. Он, несомненно, делал то, что только что сделал Алекс, а именно размышлял, что это может сделать с его карьерой, если окажется, что это неправильно.
  
  «Боже, помоги нам всем, Форд».
  
  "Да сэр."
  
  Через минуту план был отправлен по защищенной линии каждому агенту. Алекс посмотрел на часы. Шестьдесят секунд. Он изо всех сил старался выглядеть спокойным и профессиональным. Тот, кто стоял за этим, мог легко видеть, где были все агенты. Любой намек на что-то не так, и бомба может взорваться.
  
  Поскольку все это было инициировано Алексом, ему выпала честь выполнить высшую задачу. Он взял себя в руки. Обычное средство защиты только что превратилось в нечто иное - то, к чему все агенты должны были подготовиться и всем сердцем надеяться, что им никогда не придется столкнуться с этим.
  
  Алекс отсчитывал секунды, его взгляд скользил по рядам гостей, но всегда возвращался к президенту. На тридцатисекундной отметке минутного обратного отсчета он двинулся с места. Он прошел по краю сидений, как будто просто патрулировал периметр. Слева от него по другому проходу прошла пара агентов. План, конечно, составлялся на лету, и всем приходилось надеяться, что он достаточно хорош. Алекс посмотрела на большой склеп сразу за временной сценой, установленной для церемонии. Он сделал еще один быстрый вдох, пытаясь не допустить, чтобы адреналин разрушил его моторику.
  
  Двадцать вторая отметка.
  
  Алекс ускорил шаг. Он приближался к тому ряду, где сидел президент, но не смотрел на этого человека. Они были на ком-то другом.
  
  На десятисекундной отметке это произошло.
  
  С криком женщина, которая шла по проходу к своему месту, схватилась за грудь и упала на землю. Давкалюди сразу же окружили ее. Место ее обрушения было тщательно спланировано. На самом деле она была агентом секретной службы, державшимся в резерве, которого отправили на службу только для того, чтобы она могла упасть по сигналу прямо рядом с президентским рядом.
  
  Толпа людей, собравшаяся вокруг нее, позволила внутреннему элементу защиты ядра построить стену вокруг президента, что было нормальной процедурой и не вызвало бы никаких подозрений. Они ничего не могли бы сделать, если бы бомбардировщик решил взорваться в этот момент, но у них не было особого выбора. В этой стене была одна брешь, и Алекс ускользнул через нее по предварительной договоренности. Несколько агентов взглянули на него, их челюсти сомкнулись в сосредоточении и беспокойстве, но внимание Алекса было сосредоточено только на своей цели.
  
  Кармен Эскаланте выглядела испуганной. Это немного успокоило Алекса. Если бы она не была бомбардировщиком, они все могли бы выжить. Если бы она была бомбардировщиком, она наверняка взорвалась бы в следующие две секунды.
  
  Кармен закричала, когда он сорвал скобы с ее рук, но ее крики были заглушены агентами, выкрикивающими инструкции друг другу, при этом охраняя президента и толпу, реагировавшую на это последнее событие.
  
  Подобно регбисту, выходящему из схватки, Алекс вышел из стены агентов, подтяжки частично были спрятаны под курткой. Сначала он шел, а затем, когда он был достаточно далеко от непосредственной близости от президента, бросился бежать. Он пробирался мимо людей на своем пути, очищал сцену, вытаскивал подтяжки из-под куртки, завелся и швырнул их изо всех сил. Его целью была область за большим склепом, который был лучшим щитом, который у них был.
  
  Не оглядываясь назад, он знал, что его коллеги как можно быстрее несут президента в обратном направлении, при необходимости переезжая людей.
  
  К сожалению, скобы так и не достигли места за склепом. Ударной силы взрыва бомбы в воздухе было достаточно, чтобы сцена обрушилась. Дым, грязь и пламя вылетели наружу из сиденья бомбы, охватив несколько первых рядов сидений, которые к тому времени уже были освобождены. Люди кричали и бежали, когда сыпались обломки.
  
  Президент уже был в своем лимузине, а кортеж с визгом выехал по асфальтовой дороге с кладбища.
  
  Миссия выполнена. Эта жизнь не закончилась. Не сегодня. Не на их дозоре.
  
  Благодаря героическим действиям Алекса в толпе никто не погиб, хотя многие получили серьезные ранения.
  
  Агенты сошлись на мужчине, лежавшем возле разрушенной сцены. Их внимание переместилось на окровавленную голову, в которую торчал кусок гранита.
  
  «Скорая помощь, сейчас же!» один из них закричал.
  
  Алекс Форд выполнил свой долг.
  
  Он спас жизнь президенту Соединенных Штатов.
  
  Возможно, ценой его собственной.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 86
  
  изображение
  
  O ПЕЧЕНИ S TONE СБ в приемной больницы, другие члены клуба Camel и Мэри Чэпмен , окружающие его. Никто не говорил. Все они просто смотрели, размышляя о возможной потере еще одного друга.
  
  Глаза Аннабель были тускло-красными, лицо опухшим, а в руке она сжимала салфетку. Халев и Рувим с перевязанными руками и ногами сидели, прижавшись друг к другу, склонив головы. Гарри Финн прислонился к стене рядом с дверью. Он знал Алекса Форда не так хорошо, как другие, но знал его достаточно хорошо, чтобы глубоко расстроиться из-за того, что случилось с этим человеком.
  
  Алекс попал в реанимацию после экстренной операции. Врачи заявили, что травма головы была серьезной, его череп был сломан осколком склепа, оторванным взрывом. Кровоизлияние чуть не убило его. А сейчас он был в коме, и ни один из врачей не мог сказать им, выйдет ли он когда-нибудь из нее.
  
  Стоун подошел к каждому из своих друзей, тихо говоря и успокаивая слова. Когда он подошел к Аннабель, она встала и вышла на улицу. Стоун начал следовать за ней.
  
  Чепмен схватил его за руку. «Может, ей нужно немного побыть одной».
  
  «Сейчас это последнее, что ей нужно», - ответил он, открывая дверь и выходя из комнаты ожидания.
  
  Он догнал Аннабель, когда она подошла к окну и посмотрела на заходящее солнце.
  
  «Я действительно не могу в это поверить, Оливер, - сказала она дрожащим голосом. «Разбуди меня и скажи, что это неправда».
  
  «Но он все еще с нами. Он крутой. Мы просто должны продолжать верить, что он выйдет из этого ».
  
  Она села в кресло. Стоун стоял рядом с ней. Когда она заплакала, он протянул ей пачку салфеток, которую схватил, прежде чем последовать за ней.
  
  Когда рыдания утихли, она посмотрела на него. «Врачи не выглядели очень оптимистичными».
  
  «Доктора никогда не делают. Их работа - развеять надежды, а не завышать ожидания. Затем, если пациент выходит из этого состояния, они выглядят более компетентными, чем есть на самом деле. Но они не знают Алекса так, как мы ».
  
  «Он герой. Такой же храбрый, как кто-либо, кого я когда-либо встречал ».
  
  «Да», - согласился Стоун.
  
  «Так вы написали ему по электронной почте? Рассказал ему о бомбе?
  
  Стоун кивнул, и с каждым движением его головы его вина усиливалась. Я написал ему по электронной почте. Я заставил его столкнуться с проблемой. Я причина того, что он лежит в коме.
  
  Он сел рядом с ней. «Я ... я не очень-то общался с Алексом во время всего этого события». Он вспомнил, когда той ночью они с Чепменом выходили из офиса Фридмана. Алекс подошел, явно хотел поговорить.
  
  И я его практически сдул. И вот он лежит в коме.
  
  Становясь храбрым лицом Аннабель, Стоун побеседовал с врачами наедине. Они не надеялись на выздоровление.
  
  "Есть ли повреждение мозга?" - спросил Стоун.
  
  «Слишком рано говорить, - ответил один из них. «Мы просто пытаемся сохранить ему жизнь».
  
  "Оливер?"
  
  Он повернулся и увидел, что на него смотрит Аннабель. «О чем вы только что думали?»
  
  «Что я подвел своего друга. Что он заслуживал лучшего, чем я ».
  
  «Если бы вы не передали ему это сообщение, бомба взорвалась бы в толпе. Так много людей погибло бы ».
  
  «Логическая часть меня это понимает». Он коснулся своей груди. «Но не в этой части». Он сделал паузу. «Милтон. А теперь Алекс. Это должно прекратиться, Аннабель. Он должен."
  
  «Мы все знали, во что ввязываемся».
  
  «Нет, я не думаю, что кто-то действительно знал. Но это не имеет значения ».
  
  «Я хочу узнать, кто это сделал, Оливер. Я хочу, чтобы они заплатили за то, что они сделали ».
  
  «Они будут, Аннабель. Клянусь тебе.
  
  Она резко взглянула на него. «Вы идете за ними?»
  
  «Либо я, либо они уйдут. Я в долгу перед Алексом. По крайней мере, я ему в долгу.
  
  Стоун посмотрел в коридор. Казалось, он почувствовал это еще до того, как это произошло.
  
  Аннабель заметила это. "Что это?"
  
  "Они идут."
  
  "Кто идет?"
  
  Он помог ей подняться и обнял. «Обещаю, что найду, кто это сделал. Я обещаю тебе."
  
  «Ты не сможешь сделать это в одиночку, Оливер».
  
  «На этот раз я должен».
  
  Когда он отступил от нее, на его глазах стояли слезы. Они соскользнули по его узким щекам. Аннабель выглядела ошеломленной. Она никогда раньше не видела плачущего Оливера Стоуна.
  
  "Оливер?"
  
  Он поцеловал ее в лоб, повернулся и пошел прочь, когда мужчины в костюмах завернули за угол и направились к нему.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 87
  
  изображение
  
  T WO СПУСТЯ ПРОТОКОЛ S тону и С Чепмена были в правительственной седан заголовок в центре города. Из машины их проводили в небольшой конференц-зал в WFO ФБР. Стоун не удивился, увидев там директора ФБР или агента Эшберна. Или даже агент Гарчик и директор АТФ. Но он был удивлен, увидев, что Райли Уивер вошла и села рядом с шефом ФБР.
  
  «Я уже передал отчет агенту Эшберну, - сказал Стоун.
  
  «Я знаю, что вы и агент Форд друзья», - начал режиссер, который явно уловил нежелательный тон Стоуна.
  
  «На самом деле, один из моих лучших друзей», - ответил Стоун.
  
  Эшберн вмешался: «Нам просто нужно лучше понять это, агент Стоун».
  
  «Я больше не агент». Он взглянул на Райли Уивер. «У меня отняли комиссию».
  
  Директор ФБР откашлялся. «Да, хорошо, об этом можно будет поговорить позже. Прямо сейчас нам нужно сосредоточиться на том, где мы находимся ».
  
  Стоун не двинулся с места, чтобы заговорить. Он просто смотрел на Уивера, пока тот не выглядел настолько неудобным, что смотрел на дверь, как будто хотел сбежать.
  
  Наконец Чепмен сказал: «Я попробую. Если я что-то пропущу, уверен, агент Стоун восполнит это.
  
  В течение следующих двадцати минут она рассказала им все, что произошло, от осознания Стоуном источника бомбы до их визита в дом Эскаланте до безумных посланий Стоуна Алексу Форду.
  
  «Отличное расследование и умозаключение, Стоун», - сказал директор ФБР, когда Эшберн согласно кивнул. Режиссер добавил:«Если бы вы не поступили так, как поступили, нация оплакивала бы своего президента. Вы спасли ему жизнь ».
  
  «За это нужно благодарить Алекса Форда, а не меня».
  
  «Мы все это понимаем», - коротко сказал Уивер.
  
  Стоун посмотрел на него. "Хороший. Я рад, что здесь мы все на одной волне ».
  
  Когда объяснение перешло к использованию наноботов для изменения молекулярного состава следовой сигнатуры бомбы, и директор ATF, и агент Гарчик выглядели так, как будто они были больны. «Если это правда, это все меняет», - сказал Гарчик. "Все." Он посмотрел на своего директора, который угрюмо кивал в знак согласия.
  
  Уивер посмотрел на директора ФБР. «И мы уверены, что это так?»
  
  «Сегодня на церемонии Кармен Эскаланте прошла мимо двух собак, обнаруживающих бомбы, и сканера бомб, - сказал Эшберн. «Ни животное, ни машина не отреагировали».
  
  «И мы проверили видео, на котором Падилья входит в парк. То же самое. Шел в ноге от собаки и ничего », - добавил директор АТФ. «Что бы они ни делали с этим наноматериалом, это сработало. Изменил запах и химический след ».
  
  Директор ФБР снова откашлялся. «С этим, конечно же, придется разобраться. Но прямо сейчас нам нужно выяснить, кто за этим стоит ».
  
  Чепмен сказал: «Вы брали интервью у Кармен Эскаланте?»
  
  «Допросил ее, больше нравится», - ответил Эшберн. «Если она не великая актриса, она была полным обманом. Она ничего не знала о бомбе в подтяжках ».
  
  «На самом деле идеальное место для этого», - сказал директор. «Проходя через магнитометр, они, конечно, заставили его сработать, но они металлические. И мы не попросили ее сделать рентгеновский снимок, потому что это выглядело бы довольно бессердечно ».
  
  «Но Падилья был участником взрыва», - сказал Чепмен. «Даже если Эскаланте невиновен. Не могу поверить, что этот парень появился в парке с бомбой, прошел мимо собаки, чтобы увидеть, обнаружила ли она указанную бомбу, а затем прыгнул в дыру, когда начали стрелять орудия. Он должен был знать, что умрет ».
  
  «Мы намного больше его раскопали», - сказал Эшберн. «Вавария в автобусе, которая привела к гибели родителей Кармен и травмам ноги? Автобус был фактически саботирован. Теперь мы подозреваем, что отец Кармен работал в одном из мексиканских наркокартелей. Возможно, он хотел уйти. Им это не понравилось. Итак, они испортили тормоза в автобусе. Готов убить сотню человек, чтобы получить одного ».
  
  «Это объясняет латиноамериканцев в Пенсильвании, - сказал директор ФБР. «Это были не русские, как нас убедили. Вероятно, это были мексиканские наркокартели. Или, что более вероятно, Карлос Монтойя хочет снова оказаться на вершине ».
  
  Эшберн сказал: «Итак, Монтойя одним выстрелом ловит президентов США и Мексики». Она посмотрела на директора. «И вы тоже, сэр».
  
  Директор кивнул. "Имеет смысл. Мы думали, что Монтойя не у дел или даже умер. Но, возможно, он обманул нас всех и хотел сделать шаг, чтобы вернуть свою империю и заставить нас обвинить русских. В неизбежно наступившем вакууме власти мексиканские картели снова окажутся на вершине. И если Монтойя действительно стоит за этим, это будет означать, что он снова окажется на вершине ».
  
  «Значит, весь спектакль с Фуатом Туркекул был фикцией?» - спросил Эшберн. «Он не был предателем?»
  
  Чепмен ответил. "Возможно нет. Вероятно, его принесли в жертву ».
  
  «А лесная ферма, Джон Кравиц и Джордж Сайкс?» сказал директор ФБР.
  
  «Все невиновны и тоже все принесены в жертву», - сказал Чепмен. «Чтобы усилить позицию России. Но Джуди Донохью была в этом замешана. Расплатился, а потом убил ».
  
  Гарчик сказал: «А это технология? С наноботами. Вы хотите сказать, что у наркокартелей есть все необходимое для этого?
  
  Эшберн сказал: «Я разговаривал со своим коллегой из DEA. Он преподал мне грубый урок о нынешнем состоянии наркобизнеса. Несмотря на то, что русские вытеснили мексиканцев, у них все еще есть миллиарды долларов в денежном потоке. И некоторые из лучших ученых в своем бизнесе, которые занимаются своей лабораторией по лекарствам. А экспертов, которых у них не было, они легко могли нанять или заставить работать над этим. Дело не только в бомбах. Как сказал мой друг из Управления по борьбе с наркотиками, если они могут изменить запах бомб, они могут изменитьзапах наркотиков . Они могут пройти через всю нашу оборону. На тот момент это совершенно другая парадигма. Измените правила игры. Пограничный патруль, DEA и все остальные будут беззащитны ».
  
  «А почему мы не знали этого раньше?» - спросила Райли Уивер, заговорив впервые. «Я имею в виду, что отец Эскаланте был участником картеля?»
  
  Эшберн сказал: «Падилла не представлял интереса - ну, по крайней мере, ненадолго. Мы все считали его жертвой, а не преступником, поэтому у нас не было причин копать глубже. И даже этот последний отчет из Мексики является спекулятивным. Нет веских доказательств. Мы не можем юридически доказать, что за этим стоит Монтойя. По крайней мере, пока ».
  
  Чепмен сказал: «Итак, они убили родителей Кармен. Откуда приходит Падилья? Он тоже работал на картель?
  
  Эшберн ответил: «Сомнительно, по крайней мере, исходя из того немногого, что нам известно. Это была еще одна причина, по которой мы не стали углубляться в Падилью. Наши предварительные расследования ничего не дали.
  
  Режиссер сказал: «Он мог сбежать сюда, чтобы увести от них Кармен. Но картель мог их здесь обнаружить.
  
  Эшберн добавил: «И, возможно, шантажировал Падиллу, чтобы тот работал с ними. Пригрозил убить Кармен, если он этого не сделает. В ту ночь он мог даже не знать, что несет бомбу. Может, ему просто сказали, когда пушки начали бегать и прыгать в яму. Самое умное для меня то, что они использовали смерть Падиллы и Тома Гросса в своих целях, зная, что будет панихида по жертвам ».
  
  «Верно, - сказал Чепмен. «Они создали событие, которое хотели атаковать». Она взглянула на Стоуна. «Он уже догадался об этом».
  
  Райли Уивер хлопнул рукой по столу. «Хорошо, это очень интересно. Но мы до сих пор не знаем, как взорвалась бомба. Или кто их источник был в этой стране. Ладно, может быть, это были не русские. Может быть, это Монтойя и мексиканцы. Но здесь должна была быть ссылка. Все это невозможно сделать без предателя в рядах. Если это был не Туркекул, то кто это был? »
  
  Наконец Стоун пошевелился. Он посмотрел на Уивера. «Предатель здесь довольно очевиден, вам не кажется, директор ?»
  
  Он так пристально посмотрел на Уивера, что мужчина наконец покраснел. «Тебе лучше не обвинять меня в…»
  
  Вломился Стоун. «Я беру простой ответ, когда он появляется».
  
  "Это означает, что?" - тихо спросил директор ФБР.
  
  «Это значит, что это единственный человек, который остался стоять».
  
  Остальные в комнате с любопытством посмотрели на него.
  
  Чепмен заговорил. «Ладно, вы много, этот человек имеет в виду Марису Фридман».
  
  В комнате стало тихо, когда все посмотрели сначала на Чепмена, а затем на Стоуна. Директор ФБР и Эшберн выглядели шокированными.
  
  Райли Уивер выглядела заметно бледной. Когда Стоун взглянул на него, он резко отвернулся. «Это абсурдно», - пробормотал он.
  
  Чепмен сказал: «Помните правительственное здание, которое использовалось как снайперское гнездо? Когда мы со Стоуном узнали об этом, нас чуть не убили. Они хотели, чтобы мы выяснили ряд отвлекающих факторов и указали пальцем на русских. Но связь с правительственным зданием не входила в их число. Это было единственное, чего они не хотели, чтобы мы связывали со всем этим. Почему? Потому что это должен был быть кто-то, кто знал об этом здании. Это должен был быть кто-то, кто мог получить доступ к этому зданию. Это должен был быть кто-то внутри ".
  
  Стоун указал на Уивера. "На вашей стороне. Кто-то вроде Фридмана.
  
  Уивер хотел что-то сказать, но потом просто сел и посмотрел на Стоуна.
  
  «И Фридман был в ту ночь в парке. Она могла взорвать бомбу по мобильному телефону после того, как уехала. Она была на восточной стороне парка, подальше от стрелков. И она могла быть той, кто позвонил Туркекулу и заманил его, чтобы он был расстрелян вдоль GW Parkway, в то время как она притворялась, что работает с нами, чтобы прибить его и всех, с кем он работал. Если вы помните, именно Фридман сделал первые открытия о Туркекуле, что привело к тому, что все вы заподозрили его в первую очередь в том, что он крот и предатель ».
  
  «И, - сказал Стоун, снова посмотрев на Уивер, - она ​​была уволена разведкой из-за ее соучастия в действиях Туркекуля. смерть. Это дало ей прекрасную возможность уйти с поля, не задавая вопросов. Она отлично сыграла всех нас ».
  
  - У вас нет доказательств этого, - прорычал Уивер.
  
  Эшберн заговорил. «Директор Уивер, вы пытались в последнее время связаться с Марисой Фридман?»
  
  Все взгляды обратились на начальника сетевого интерфейса.
  
  Он сказал защищаясь: «У меня не было причин пытаться связаться с ней».
  
  «Я бы сказал, что теперь у вас есть причина», - твердо сказал директор ФБР.
  
  Уивер медленно вытащил телефон и ввел номер толстым указательным пальцем. Прошло пять, десять, двадцать секунд. Он оставил ей сообщение, чтобы она ему позвонила.
  
  Он убрал свой телефон. «Ладно, она не ответила на звонок. Это ничего не доказывает ».
  
  «Но если я прав, - сказал Стоун, - как ты думаешь, что она сейчас делает?»
  
  «Бежать, как в аду», - сказал Чепмен.
  
  «Если ты прав. И это большое «если», - ответил Уивер.
  
  Директор ФБР сказал Эшберну: «Нам нужно найти Фридмана. Сейчас."
  
  "Да сэр." Эшберн взяла телефон и вышла из комнаты.
  
  Уивер покачал головой и посмотрел на директора ФБР. «Мы не можем просто принять слово этого человека. Фридман был одним из лучших полевых агентов, с которыми я когда-либо работал ».
  
  «Я думаю , что она на самом деле лучше,» сказал Стоун. «Единственная проблема в том, что она больше не работает на нас».
  
  «Что ж, если вы правы, то она, вероятно, давно ушла», - сказал Уивер. «У нее была бы продуманная стратегия выхода до мельчайших деталей».
  
  Стоун повернулся к нему. "Она бы, за исключением одной мелочи".
  
  Мужчина презрительно посмотрел на него. "Действительно? И что это?"
  
  «Президенты живы. Значит, она проиграла . Сомневаюсь, что ее работодатель этому очень рад. Но это также дает нам шанс добраться до нее ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 88
  
  изображение
  
  S EVERAL ЧАСА СПУСТЯ они имели свинца на Фридмана. Они все еще были в WFO, когда Эшберн вернулся в конференц-зал, размахивая листом бумаги.
  
  «Визуальное удостоверение личности Фридмана, садящегося на поезд, идущий в Майами со станции Юнион Стейшн в Вашингтоне. Мы проверили пассажирский манифест. Очевидно, она путешествует под псевдонимом. В списке нет Фридмана. Думаю, это подтверждает ее соучастие.
  
  Все посмотрели на Уивера, который угрюмо сидел в углу комнаты.
  
  Эшберн сказал: «Я так понимаю, она никогда не перезвонила вам, сэр?»
  
  Уивер даже не удосужился ответить.
  
  Эшберн сказал: «Майами имеет смысл. Предположительно, она работает на мексиканский картель. Она добирается до Майами и садится на частный самолет, направляющийся на запад, в Мексику. И то, что она села на поезд, было умным ходом. Она, наверное, думала, что мы ожидаем, что она воспользуется крыльями, чтобы быстро убежать.
  
  Стоун посмотрел на Эшберна. «Визуальный идентификатор? Кто-то ее действительно видел? "
  
  «У нас установлены камеры наблюдения во всех аэропортах и ​​на вокзалах. Мы запрограммировали ее черты лица в петлю и получили успех на Union Station ».
  
  «Вы смотрели видео?» он спросил. «Чтобы убедиться, что это она?»
  
  "Я сделал. Это был нечеткий выстрел, и она явно была замаскирована, но компьютер может уловить факторы, недоступные человеческому глазу. И матч вернулся. Мы собираемся задержать поезд на следующей остановке, пройти через него пассажира за пассажиром и забрать ее ».
  
  Все поспешно вышли из комнаты. Уивер ушел последним.
  
  Он повернулся к Стоуну. «Думаю, я должен извиниться».
  
  «Вы мне ничего не должны. Все сложно. Я был в темноте почти так же долго, как и все остальные ».
  
  «Вы спасли жизнь президенту». Он добавил: «Я верю, что попутные ветры и следующие за морем будут в вашем будущем навсегда».
  
  Стоун ничего не сказал. Он просто смотрел, как мужчина повернулся и ушел.
  
  Чепмен внимательно смотрел на него. "О чем все это было?"
  
  "Древняя история."
  
  «Ты все время так говоришь».
  
  «Я говорю это, потому что это правда».
  
  «Ладно, ты же не веришь в теорию поездов?»
  
  Стоун вспомнил то, что сказала ему Мариса Фридман. Конечно, все они были ложью. Но так выживали шпионы.
  
  «Она сказала, что хочет поехать на необитаемый остров», - тихо сказал он.
  
  Чепмен оживился. "Действительно? Когда она это сказала?
  
  «Когда я пришел к ней в офис, чтобы сказать ей, что сожалею о разрушении ее карьеры», - добавил он. «Она сказала, что хочет, чтобы я пошел с ней. Что мы были так похожи ».
  
  Чепмен положил руку ему на плечо. «Как бы то ни было, я не думаю, что вы двое могли бы быть более разными. Она хладнокровная, безжалостная сука, которой интересны только деньги. А ты, ну, очевидно, ты не такой. Она отвернулась, возможно, смущенная своими словами.
  
  «Необитаемый остров», - сказал он.
  
  «Верно, туда, куда она действительно хотела попасть».
  
  «Она шпионка. Она лжет, чтобы заработать себе на жизнь.
  
  Чепмен взглянул на него с новым интересом. - Значит, не необитаемый остров?
  
  - Программа для распознавания лиц, - резко сказал Стоун.
  
  «Я слышал, что материал действительно очень точный».
  
  «Это делает машина, поэтому качество зависит от того, что ей подано. Что заставляет меня кое-что задуматься ».
  
  "Что это такое?"
  
  «Интересно, с какой базой данных они сравнивали картинку?»
  
  - Вы имеете в виду, что такой умный человек, как Фридман, мог бы подумать об этом? Она бы знала, что они прибегнут к этой мере против нее?
  
  «И если она войдет в нужные базы данных и введет в них немного другие параметры, это приведет к попаданию в кого-то другого, который, как она убедилась, находился на вокзале по дороге в Майами».
  
  «И полиция останавливает поезд и обыскивает его, но не находит Фридмана, так что этого человека даже не допрашивают. Дом бесплатно.
  
  «Дом бесплатно», - сказал Стоун.
  
  «Так где Фридман?»
  
  «Что противоположно необитаемому острову?»
  
  "Противоположный?" Чепмен на мгновение задумался. «Место с большим количеством людей. Большой город?"
  
  "Да. И она не пошла на юг. Она бы не поехала в Мексику ».
  
  "Почему?"
  
  «Она потерпела неудачу. Зачем ей бежать к таким, как Карлос Монтойя, если она не выполнила свою работу? Он просто пустил ей пулю в голову.
  
  Чепмен откинулся назад. «Верно, он бы».
  
  «Так что ее« двойник »направился на юг, чтобы вести нас в бесплодную погоню».
  
  «Противоположность югу - север. Но зачем ей вообще ехать в большой город? »
  
  «Лучшее место, чтобы спрятаться. Да, у вас много копов и камер, но она слишком умна, чтобы запутаться в этом. Она потеряется среди миллионов людей. Она подождет, чтобы посмотреть, как это выпадет. Как только она узнает об этом, ее возможности увеличатся ».
  
  «Так как же нам ее поймать? Мы не можем бежать в каждый большой город к северу отсюда в поисках женщины. А может, она уже уехала из страны. Может быть, Канада ».
  
  «Я так не думаю. Она бежит слишком быстро, она ошибется даже при заранее продуманной стратегии выхода. И помните, ее план выхода был основан на успешном завершении ее миссии. Нет, сейчас она не торопится.
  
  «А если она едет поездом в Майами, и федералы арестуют ее?»
  
  «Тогда им больше власти. Но я действительно не думаю, что это произойдет ».
  
  «Хорошо, но с чего мы начнем искать?»
  
  «Нам нужна информация».
  
  "Какой вид?"
  
  Стоун подумал о том, что сказал Фридман. О ЦРУсохраняя всю прибыль от своей прибыльной лоббистской практики. Что она могла бы стильно уйти на пенсию, если бы это действительно было ее делом. «Она сделала это не бесплатно. Это означает, что мы должны следить за деньгами ». Он загадочно добавил: «И мышцы».
  
  "Мускул?"
  
  «Если сейчас за ней будет стоять кто-то вроде Карлоса Монтойи, вокруг нее будет стена профессионалов. Для защиты. Так что, чтобы добраться до нее, мы должны пройти через них ».
  
  Чепмен улыбнулся. «Теперь это больше моя чашка чая».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 89
  
  изображение
  
  NNABELLE Сел напротив Камня на его даче.
  
  «Они позволили мне увидеть его», - сказала она чуть громче шепота.
  
  "Алекс?"
  
  Она кивнула и провела пальцем по лбу. «Кусок гранита ударил его прямо здесь. В дюйме левее он пропустил бы его, и он не лежал бы на больничной койке в коме ».
  
  «Его состояние такое же?»
  
  «На самом деле, немного хуже». Она подавила рыдания. «Его жизненно важные органы не так хороши сегодня».
  
  Стоун протянул руку через свой стол и схватил ее за руку. «Все, что мы можем сделать, это надеяться и молиться, Аннабель. Это все."
  
  «Он такой хороший парень, Оливер. Твердый, как скала. Всегда рядом, даже когда я вел себя с ним как сука ».
  
  «Мы все сожалеем, наверное, я больше, чем кто-либо, когда дело касается Алекса». Он убрал руку и откинулся на стуле.
  
  «Мы должны забрать ее, Оливер, - сказала Аннабель. Ее глаза больше не были влажными. Она серьезно смотрела на своего друга.
  
  "Я знаю. И мы будем."
  
  Она вытащила из сумки несколько листов бумаги. «После того, как вы позвонили мне и задали вопросы о денежном следе, я поговорил со своим контактным лицом на Бермудских островах».
  
  "Он был полезен?"
  
  «Вам известно количество незаконных денег, которые ежедневно переводятся в карибские банки? Буквально сотни миллиардов ».
  
  - Значит, иголка в стоге сена, - с сомнением сказал Стоун.
  
  «Это было бы, если бы не одно». Она посмотрела на одну из газет. «Пятьсот миллионов долларов были переведены на счет месяц назад в банке на Каймановых островах. Он просто сидел, держась за него. Чуть больше недели назад он был выпущен. Через час после этого еще пятьсот миллионов были переведены на тот же счет. Он просидел там всю неделю. Потом его выпустили. Но это не перешло в другой аккаунт. Это пошло вспять ».
  
  "Вернуть отправителю?"
  
  "Точно. Он был отменен ».
  
  «В какой именно день?»
  
  «В тот день, когда Алекс чуть не умер».
  
  «Когда они узнали, что Фридман потерпел поражение?»
  
  "Верно."
  
  «Таким образом, она получила половину денег, когда были достигнуты определенные цели. Вероятно, взрыв в Лафайете, смерть Тома Гросса и устранение незакрепленных концов, таких как Сайкс, Донохью и латиноамериканцы ».
  
  «А что насчет Туркекуля?» - спросила Аннабель.
  
  «Он особый случай. Сначала я просто подумал, что она воспользовалась представившейся возможностью, но теперь я не так уверен ».
  
  «Я не понимаю, что вы имеете в виду».
  
  «Я тоже не уверен. Нам просто нужно посмотреть, как это закончится. Есть ли способ узнать, куда пошли деньги? »
  
  Она покачала головой. «Копы оказали давление на швейцарские банки, чтобы они открыли свои записи, и они подчинились. Это подтолкнуло множество незаконных транзакций к Карибскому региону. И островитяне не были так сговорчивы, как швейцарцы. Нам понадобится больше опыта, чтобы получить эти ответы ».
  
  «Думаю, у меня есть способ их найти», - сказал Стоун.
  
  «Но в распоряжении Фридман есть полмиллиарда долларов. Это обеспечит финансирование отличного плана побега ».
  
  "Да, это будет. Но у нее есть проблемы ».
  
  «Ее работодатель?»
  
  «Она пытается убежать, а теперь подает сигналы, которые они могут перехватить. Она может подумать, что если она выждет время, они потеряют на ней внимание и перейдут к другим делам ».
  
  «Но, возможно, она также сможет привлечь внимание к одному или нескольким картелям с попытками убийства», - ответила Аннабель. «Они несобираюсь позволить этому болтаться там. Теперь она стала потенциальным свидетелем против них ».
  
  «Она очень умная женщина и, несомненно, думала о том же. Это еще одна причина для нее не торопиться. И это только одна сторона уравнения ».
  
  «Имеется в виду, что на другом конце ее преследуют копы».
  
  "Да. Я уверен, что к настоящему времени Фридман знает, что мы ее раскрыли.
  
  Собирая вещи перед отъездом, Аннабель сказала: «Если Алекс не успеет, как мы будем жить без него, Оливер?»
  
  Она выглядела так, будто снова собиралась заплакать. Стоун обнял ее, крепко прижал. Он позволил Аннабель Конрой, возможно, самой одаренной аферистке своего поколения, но женщине с огромным сердцем и твердым пониманием верности, тихо всхлипнуть ему в плечо.
  
  Когда она закончила, Стоун сказал: «Нам никогда не обойтись без него, Аннабель. Все, что мы можем сделать, это просто выжить каждый день таким, какой он есть. Думаю, мы с вами понимаем это лучше, чем большинство людей ».
  
  Она молча кивнула и ушла. Стоун смотрел, как она уезжает, а затем вернулся в свой коттедж.
  
  Стоун позвонил кому-то, кого он только недавно встретил, но с которым он сформировал постоянный союз.
  
  Джо Нокс поздоровался на другом конце телефона.
  
  «Джо, это Оливер Стоун».
  
  Ответом человека был классический Джо Нокс. «Мне было интересно, сколько времени пройдет, прежде чем ты позвонишь мне по этому поводу. Я буду у тебя через час.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 90
  
  изображение
  
  J OE K NOX WAS дородный MAN , который в возрасте пятидесяти до сих пор имели билд полузащитнике колледжа он когда - то был. Он и Стоун вместе провели время в тюрьме строгого режима, не получив судебного разбирательства, тем более обвинительного приговора. Ноксу было поручено выследить Стоуна тем, кто оказался ненадежным начальником ЦРУ. Но, пережив тюремное испытание, в основном доверяя друг другу, Нокс и Стоун подружились.
  
  «Я следил за всем этим», - сказал Нокс Стоуну, когда они сидели друг напротив друга в коттедже смотрителя Стоуна. «Либо в газетах, либо в официальном или ином агентстве». Алекс Форд помог дочери Нокса найти отца, когда его похитили и ударили в тюрьме, и Нокс никогда не забывал этого. Выражение лица мужчины ясно показывало его желание привлечь к себе людей, которые поставили Алекса на грань смерти.
  
  «Тогда не будем терять время зря», - ответил Стоун. «Какой мексиканский картель недавно перевел крупные суммы денег в сети карибских банков, а затем отменил платеж в полмиллиарда долларов?»
  
  «Это нехорошо, Оливер».
  
  "Карлос Монтойя?"
  
  Нокс кивнул. «Когда вошли русские, они изрезали его мать, жену и троих детей и бросили их в канаве. Так что никакой любви там не потеряно. Он живет на окраине Мехико. И даже несмотря на то, что его бизнес сократился примерно на девяносто процентов, у него все еще есть мускулы и охват по всему миру ».
  
  «Это действительно хорошо для наших целей. Фридману придется проявлять максимальную осторожность. Что замедлит ее побег ".
  
  Нокс подумал об этом. «У нее есть еще одна проблема».
  
  «Ей нужна защита».
  
  «Очевидно, но она не получит этого от латиноамериканцев. Никто из них не встанет на ее сторону против такого человека, как Монтойя. И американские мускулы, вероятно, будут держаться от нее подальше. Они не любят вмешиваться в покушения на президента. Наказания слишком жесткие, а федералов, идущих за вами, слишком много. Она могла бы поехать к восточноевропейцам - русским наплевать, с кем они берутся, - или, может быть, к азиатам из Дальнего Востока ».
  
  «Это означает, что мы должны выяснить, не ускользнули ли, скажем, полдюжины из них или больше в страну за последние несколько дней. Думаешь, ты сможешь это выяснить? "
  
  «Даже в плохой день», - сказал Нокс. Он остановился, изучая свои руки. «Так каков прогноз по Алексу?»
  
  «Не очень хорошо», - признал Стоун.
  
  «Он первоклассный агент и человек».
  
  «Да, - сказал Стоун, - он есть».
  
  «Спасли наши задницы».
  
  «Это означает, что мы должны закончить это правильно. Для него."
  
  Нокс встал. «Я принесу тебе кое-что в течение шести часов».
  
  После того, как его друг ушел, Стоун вышел из своего коттеджа и зашагал по дорожкам между могилами. Он подошел к скамейке под раскидистым дубом и сел. Он уже потерял одного близкого друга. В любой момент их могло стать двое.
  
  Он посмотрел на одно из старых надгробий. На кладбище недалеко отсюда под землей лежал Милтон Фарб. Вскоре Алекс Форд может занять аналогичную должность.
  
  Либо Фридман, либо он. Оба не переживут этого. Не после того, что сделала дама.
  
  Либо он уйдет от этого. Или она это сделает.
  
  По-другому и быть не могло.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 91
  
  изображение
  
  T ЭЙ обыскали женщины ОФИСА и ничего не нашли. В этом нет ничего удивительного, поскольку ее официально уволили и она покинула помещение. Но когда они прошли через ее дом в Фоллс-Черч, они тоже ничего не нашли, и она явно не выезжала оттуда. Но было очевидно, что она ушла в спешке, ее расписание, несомненно, было нарушено оперативно действующей Секретной службой после того, как Стоун предупредил ее.
  
  Стоун и Чепмен еще раз огляделись трехуровневый жилой дом, построенный в начале 1980-х годов и в котором Мариса Фридман жила с 2000 года.
  
  «Эшберн дал мне опись того, что они взяли отсюда, и она была довольно минимальной», - сказал Стоун Чепмену, когда тот сел в кресло и осмотрел комнату. «Но нет ни одной личной фотографии, никаких альбомов для вырезок, старых ежегодников, ничего, что могло бы показать, что у нее есть семья. Она вымылась.
  
  «Она шпионка, это явно связано с территорией».
  
  «Даже у шпионов есть жизни», - твердо сказал Стоун. «Большая часть их истории может быть выдумана, но обычно у них есть личные вещи».
  
  «Что мы знаем о ее прошлом?» - спросил Чепмен.
  
  «Она родилась в Сан-Франциско. Только ребенок. Оба родителя умерли.
  
  "Как?"
  
  «Домашний пожар».
  
  "Вы не думаете?"
  
  «Ей было всего четыре года, так что нет, я не думаю, что она убила их. Ееродители были богатыми, но налоги на наследство отняли у них реальную долю, и, очевидно, родственники, которые взяли ее, не были такими щедрыми. Однако они не могли отрицать, что у нее были мозги. Она поступила в Стэнфордский университет. Гарвардская школа права. Потом завербовано ЦРУ. Она долгое время была одним из их лучших полевых агентов. Фасад лоббистской фирмы был великолепен. Это позволяло ей собирать информацию по всему миру, и никто не придал этому значения ».
  
  «Видимо, никто из ваших парней даже не подумал, что ее тоже перевернули. Уивер выглядел готовым помочиться в штаны.
  
  Стоун оглядел скромный городской дом. «Не совсем особняк».
  
  «Так что все дело в деньгах, не так ли?» - насмешливо сказал Чепмен. «Я знал, что ненавижу ведьму, как только впервые увидел ее».
  
  «Все дело в больших деньгах», - сказал Стоун. «Миллиард долларов может заставить кого угодно делать что угодно и беспокоиться о том, чтобы что-то рационализировать позже».
  
  «Не могу поверить, что ты ее защищаешь».
  
  "Единственное, что меня интересует, - это когда я найду ее, смогу ли я удержаться от ее убийства?"
  
  "Вы имеете в виду?"
  
  Стоун отвернулся от нее. «Здесь нет ничего, что могло бы нам помочь».
  
  «Так где же она, по-твоему, она?»
  
  «Все видео наблюдения в аэропорту были просмотрены. Опрошены все агенты TSA. Каждый листок бумаги, который нужно путешествовать по воздуху в этой стране, изучен. Который уезжает из машины, автобуса или поезда. У нее нет зарегистрированной машины. Арендовать машину - проблематично по ряду причин. Автобус такой же. Кроме того, я просто не вижу почти миллиардера, путешествующего на борзой.
  
  "Частный самолет?"
  
  «Проверено. Ничего такого. Конечно, на этой арене есть дыры, и мы не можем быть абсолютно уверены, что она не взяла частные крылья, но это лучшее, что мы можем сделать ».
  
  «Значит, поезд куда-нибудь на север, в большой город? Вы правда думаете, что это все? Но если вы думаете, что она отправила двойника поездом в Майами, похоже, она хотела бы держаться подальше от железнодорожного вокзала ».
  
  «Фридман думает на восемь ходов вперед. Она бы провела анализ, который вы только что изложили, сообразила, что мы могли бы подумать, и сделала бы наоборот ».
  
  «Право, а не налево», - ответил Чепмен.
  
  «А это значит, что добраться до нее будет непросто. А привлечь ее будет еще труднее ».
  
  Его телефон зажужжал. Он ответил на это. На другом конце был Джо Нокс.
  
  Стоун прислушался несколько минут. «Спасибо, Джо, теперь, если ты можешь наклеить маркеры на кредитные карты, сотовые телефоны, что? Хорошо, я знал, что вы уже подумали об этом. И это все между мной и тобой, хорошо? Хорошо, спасибо. "
  
  Он посмотрел на Чепмена. «Она даже лучше, чем я думал».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - нервно спросил Чепмен.
  
  «Я думал, что она наняла бы мускулов из Восточной Европы или Азии».
  
  "Хорошо, так что она сделала?"
  
  «Она наняла по команде от каждого. Шесть и шесть ».
  
  «Зачем ей нанимать две команды?»
  
  «Между нами и ней две стены. А если одна команда по какой-то причине откажется от нее или получит деньги от Карлоса Монтойи? »
  
  «У нее есть еще одна команда, к которой можно прибегнуть».
  
  «И если я правильно ее понимаю, она будет поддерживать независимость каждой команды и, возможно, игнорировать другую».
  
  «Внешняя и внутренняя стены. Классическая оборонительная позиция », - сказал Чепмен.
  
  «Мы протыкаем одного ранеными, нам нужно пройти еще один рубеж. Тогда, может быть, мы вообще не справимся ».
  
  «А где сейчас эти парни?»
  
  «Большой город на севере».
  
  "Нью-Йорк?"
  
  «Это означает, что я направляюсь туда».
  
  «Куда мы направляемся», - поправил Чепмен.
  
  "Послушай, я ..."
  
  «Ладно, у тебя нет ни единого шанса не взять меня с собой».
  
  «Это не твой бой».
  
  «Послушайте, эта сука тоже пыталась убить меня. Так что не только ты думаешь, сможешь ли ты удержаться от нажатия на курок ».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 92
  
  изображение
  
  S IX ЧАСОВ СПУСТЯ ПАРАМ по имени Мин, который был частью азиатской группы защиты Фридмана, вышел на поверхность. Он был известен как высокооплачиваемый наемник, который был наемным убийцей. Против него не могло быть возбуждено никакого дела, главным образом потому, что свидетели продолжали исчезать. Вероятно, против заказов, Мин использовал свою кредитную карту, чтобы купить обед в гастрономе в Южном Бронксе.
  
  Это все еще была большая территория, но им удалось кое-что сократить. Они не смогли найти никого из взятых напрокат автомобилей из списка, которого мог нанять Фридман. Такси в Бронксе было не так много, как в Манхэттене, и не было никаких записей о том, что Мин был в Нью-Йорке раньше, что, вероятно, помешало ему понять, как пользоваться метро. Итак, исходя из всего этого, Джо Нокс предположил, что он, вероятно, шел пешком, когда пошел обедать.
  
  По телефону он сказал Стоуну: «Давайте изобразим радиус из шести кварталов с гастрономом в центре. Это очень много, но далеко не так много, как нам приходилось проверять раньше ».
  
  «Это хорошая работа, Джо».
  
  «Так кто у вас в охотничьей команде?»
  
  «Гарри Финн, Мэри Чепмен из МИ-6 и я».
  
  "И я."
  
  «Нет, Джо, не ты».
  
  «Алекс Форд спас мне жизнь. Я в долгу перед ним ».
  
  «Я думал, ты уйдешь на пенсию».
  
  «Я сделаю это сразу после этого. Как мы туда попадаем? »
  
  «Частные колеса. Насколько я знаю, у Фридмана есть способ поставить маркеры и в электронную систему, поэтому аренда отсутствует ».
  
  «Мы можем взять мой вездеход. Когда ты хочешь уйти?"
  
  «Ты действительно уверен в этом?»
  
  «Больше не спрашивай. Но как насчет остальной части верблюжьего клуба? »
  
  «Рувим подстрелен. Я не хочу, чтобы Аннабель приближалась к этому. И Калеб, ну.
  
  "Достаточно сказано."
  
  Они вышли в четыре часа утра. За рулем ехал Нокс. Каменный ружье. Финн и Чепмен сидели на задних сиденьях. Стоун объяснил им план накануне вечером. За исключением Нокса, все они были замаскированы на тот случай, если Фридман заставил разведчиков делать то, что они делали. Фридман мог взглянуть на Финна, когда следил за Туркекул, а Стоун не хотел рисковать.
  
  У каждого из них была фотография Минг, а у Нокса была фотография Фридмана, хотя было сомнительно, что женщина выглядела хоть отдаленно так, как раньше.
  
  «Радиус в шесть кварталов», - повторил Стоун им, когда они достигли Большого Яблока, которое к тому времени уже полностью проснулось, когда миллионы людей отправились на работу. Нокс собирался бродить на своих колесах после того, как высадил остальных троих в разных местах Южного Бронкса. Район, в котором они находились, был не совсем Парк-авеню, но все они были вооружены и вполне могли позаботиться о себе.
  
  Стоун пошел своим путем внутрь к гастроному. Ему не нужно было снова смотреть на фотографию Мина. Он запомнил каждую из отличительных черт этого человека, самой заметной из которых была пара пустых глаз. Стоун знал, что если бы он не был наемным убийцей, Мин просто стал бы социопатом и сделал бы то же самое бесплатно. Но даже социопаты совершали ошибки. Ошибка Мин заключалась в том, что он использовал свою кредитную карту для бутерброда с пастрами, банки Саппоро и заказа картофеля фри.
  
  В то время как в Южном Бронксе было много облагороженных районов с процветающими районами и магазинами, в Южном Бронксе также находилось более половины проектов государственного жилищного строительства. И, несмотря на наличие нового стадиона «Янки» стоимостью в миллиард долларов, около пятидесяти процентов населения жили за чертой бедности. Преступление было проблемой, и некоторые части местности следовало избегать. Стоун и компания были именно в одной из этих областей.
  
  Однако Стоуна меньше беспокоили местные преступники, чем команда импортных убийц. Его взгляд продолжал двигаться, но когда солнце поднялось высоко над головой и пот начал стекать по его шее, он совершенно ясно понял, что для их обнаружения потребуется небольшое чудо.
  
  До него оставалось всего несколько часов.
  
  Чепмен сообщил о наблюдении. Она дала адрес, по которому находилась. «Он направляется на запад, просто переходя улицу».
  
  Остальные переехали, пока Чепмен передавал новости через текстовые сообщения.
  
  Она написала в последний раз, а затем позвонила Стоуну. «Он только что вошел в то, что похоже на механический цех… Погоди. Э-э, 149-я Восточная улица - вот что написано на указателе.
  
  «Что за улица?» - спросил Стоун, и Чепмен сказал ему.
  
  Он сказал: «А теперь прикрывайся. Они могли наблюдать за улицей ».
  
  Она перешла и вошла в переулок. Она снова посмотрела на четырехэтажное кирпичное здание. «Он выглядит заброшенным», - сказала она в свой мобильный телефон.
  
  «Оставайся на месте и бодрствуй», - сказал Стоун. «Я буду через десять минут».
  
  Через девять минут Стоун присоединился к ней в переулке. «Ко мне с другой стороны приближаются Нокс и Финн», - сказал он ей. Он взглянул на здание. "Видели что-нибудь еще?"
  
  «Фигура у окна на третьем этаже. Не был похож на Мин. Но я не мог быть уверен ».
  
  Стоун изучал местность и задавался вопросом, почему Фридман выбрал это место, чтобы спрятаться. Конечно, в некоторых частях Южного Бронкса было много места, которое никто другой не использовал. «Тем не менее, это был странный выбор», - подумал Стоун. Но он начинал понимать, что Мариса Фридман была намного более сложной, чем он первоначально предполагал. И он с самого начала думал, что она весьма талантлива.
  
  Он посмотрел на юго-восток, в сторону Ист-Ривер, куда за эти годы было сброшено несколько тел. На западе протекала река Гарлем, за верхним Манхэттеном и дальше река Гудзон, где межштатная автомагистраль 95 соединяла город с Нью-Джерси на юге и Новой Англией на севере.
  
  «Какой план?» - спросил Чепмен.
  
  «Мы сидим на месте и наблюдаем».
  
  "Сколько?"
  
  «Пока нам нужно выяснить, что у них есть, кто там и как мы добираемся до них с минимальным риском для самих себя».
  
  «Как насчет того, чтобы позвонить в полицию Нью-Йорка и / или ФБР?»
  
  Стоун оглянулся на нее. «Когда вы настояли на том, чтобы приехать, я считал само собой разумеющимся, что вы последуете моему примеру».
  
  «Я буду до предела. Мы должны сделать все возможное, чтобы Фридман вернулся живым и предстал перед судом ».
  
  « Вы сказали, что вам будет трудно не спустить курок».
  
  «Я сказал это только для того, чтобы тебе стало легче. У меня не будет проблем с этим. Она не стоит того, чтобы испортить мне жизнь. Но вопрос в том, можешь ли ты удержаться от этого? »
  
  «Если придется, да».
  
  "Что это должно означать?"
  
  «Это означает, что я серьезно сомневаюсь, что женщина выйдет с поднятыми руками, чтобы ее могли судить, осудить и казнить за измену. Если она попытается причинить вред кому-либо из моей команды, я сделаю все возможное, чтобы убить ее. Я предполагаю, что ты чувствуешь то же самое ».
  
  «Сколько у нее тренировок с оружием?»
  
  «Я проверил ее дело. У нее много. И все это на высшем уровне по производительности. На близком расстоянии и на большом расстоянии ".
  
  «А я подумал, что у нее просто красивое лицо».
  
  Стоун схватил ее за плечо. «Это серьезное дело, Чепмен. Нет времени ни на что, кроме твоего лучшего игрового лица. Так что откажитесь от острот.
  
  Она вырвалась из его хватки. «Я позволю своему выступлению говорить само за себя. Как насчет этого?"
  
  Стоун отвернулся и снова занялся наблюдением за зданием.
  
  Через несколько минут ему позвонил Финн. "На позиции. Здесь нет активности. Две точки входа. Один центр и один к востоку от центра. Похоже, что заблокирован и предположил бы, что смотрел. У них также может быть портативная система наблюдения. По крайней мере, я бы стал на их месте и выбрал бы такую ​​местность, чтобы прятаться ».
  
  «Я согласен с этим, Гарри, - сказал Стоун. «Нокс здесь?»
  
  "Утвердительный. Что ты хочешь, чтобы мы сделали?"
  
  «Давайте сядем на место и посмотрим, что мы увидим. Когда мы попадаем в него, я хочу, чтобы он был как можно более чистым. Есть ли шанс получить план интерьера этого здания? »
  
  «Уже скачал на свой телефон».
  
  «Как так быстро?» - удивился Стоун.
  
  «У меня есть приятель в городском управлении. Мы вместе служили на флоте ».
  
  «Дайте мне макет».
  
  Финн так и сделал.
  
  «Множество проблемных мест», - отметил Стоун.
  
  "Согласовано. Как только мы получим вход. Это будет самая сложная часть. Я имею в виду, незаметно.
  
  "Продолжай смотреть. Отчитывайтесь каждые тридцать ».
  
  Стоун закончил разговор и снова посмотрел на старое кирпичное строение.
  
  Чепмен зашевелился за ним. «Что, если кто-то заметит нас в этом переулке?»
  
  «Тогда мы переезжаем».
  
  «Я никогда раньше не был в Нью-Йорке. Это не так гламурно, как я слышал ».
  
  «Это Манхэттен, на западе вон там. Это земля богатых и знаменитых. Бронкс - это другой опыт. Некоторые крутые места и некоторые не очень крутые места ».
  
  «Так я так понимаю, ты был здесь раньше?»
  
  Стоун кивнул.
  
  «Бизнес или удовольствие?»
  
  «Я никогда не путешествовал ради удовольствия».
  
  «Так что ты делал, когда был здесь в последний раз?»
  
  Стоун даже не попытался ответить на ее вопрос. И по ее взгляду было ясно, что Чепмен не ожидал ответа.
  
  Тем не менее, в его воображении это было несколько десятилетий назад, и Стоун нажал на спусковой крючок своей снайперской винтовки, положив конец жизни другому врагу Соединенных Штатов, когда он шел через улицу со своей любовницей к роскошному отелю, где они собирались заняться сексом. . Его падение заключалось в том, что он приказал казнить двух сотрудников ЦРУ вПольша. Стоун выстрелил в правое глазное яблоко ровно в одиннадцать часов вечера с расстояния девятисот ярдов на возвышенности, ветер дул с севера, что вызвало у него несколько тревожных моментов. Хозяйка даже не знала, что случилось, пока ее мертвый любовник не ударился о тротуар. Полиция Нью-Йорка и местное ФБР, осведомленные о происходящем, никогда не пытались раскрыть дело. Так это и делалось тогда. «Черт, - подумал Стоун, - может быть, так до сих пор делали».
  
  Он снова сосредоточился на кирпичном здании, даже когда его указательный палец повернулся вокруг воображаемого спускового крючка.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 93
  
  изображение
  
  S IX ЧАСА СПУСТЯ S TONE И С Чепмена перебрались в пустое здание через улицу. Грязные матрасы и грязные шприцы сигнализировали об этом как о «дворце уколов» для наркоманов, хотя не похоже, чтобы кто-то там бывал какое-то время. Они вошли через заднюю дверь и устроились там сколько бы времени это ни длилось. Стоун открыл свой рюкзак и протянул Чепмену бутылку воды, яблоко и кусок твердого хлеба.
  
  «Ты знаешь, как показать девушке, как хорошо провести время, я дам тебе это», - был ее единственный комментарий, когда она начала «обедать».
  
  Чуть позже внимание Стоуна было привлечено, когда входная дверь здания напротив них открылась, и Мин с еще одним мужчиной вышли, пошли по улице и повернули налево. Он немедленно передал это Финну.
  
  «Вы хотите, чтобы я последовал за ними?» - спросил Финн.
  
  "Нет. В такой час ночи они, вероятно, собираются что-нибудь перекусить. Они были там весь день. Думаешь, можно заглянуть в одно из окон? Если наша информация верна, там должно быть еще десять человек плюс Фридман. Но я бы хотел получить более точный подсчет голов ».
  
  «Здесь в основном темно, но у меня с собой прицел 4-го поколения NV».
  
  «Будь осторожен, Гарри. Эти парни знают, что делают ».
  
  "Заметано."
  
  Через двадцать минут Финн доложил. - На первом этаже, в юго-западном углу, двое часовых. Предполагается, что оружие взведено и заперто, хотя видимого оружия нет. Остальные должны быть на верхних этажах. Это лучшее, что я могу сделать с прицелом ».
  
  Нокс взял трубку. «Эй, Оливер, что бы ты сказал, если бы я мог заполучить TI?»
  
  «Тепловизор? Как?"
  
  «Я знаю здесь людей. Черт, мне следовало взять с собой одну.
  
  «Как быстро ты сможешь это получить?»
  
  "Один час."
  
  "Сделай это."
  
  В течение часа произошло две вещи. Нокс вернулся со своим тепловизором, а Мин и его коллега вернулись и вошли внутрь здания. Они несли большие пакеты с чем-то вроде фаст-фуда.
  
  Две минуты спустя Нокс позвонил Стоуну.
  
  Нокс сказал: «Хорошо, я просто ударил по зданию, как мог. Это устройство рассчитано на проникновение в большинство строительных материалов, поэтому кирпич, арматура и бетонные блоки не проблема ».
  
  «Со сколькими вы встречаетесь?»
  
  «У меня есть шесть изображений, все с SBA», - сказал Нокс, имея в виду мягкую бронежилет. «Он блокирует тепловой сигнал, поэтому заметно выделяется».
  
  Стоун выглядел озадаченным. «Всего шесть? Ты уверен?"
  
  "Подожди секунду. Ладно, теперь я вижу, третий этаж, у меня есть термальный аппарат без SBA ».
  
  "Пол?"
  
  «По силуэту выглядит женским».
  
  «Фридман».
  
  "Наверное. Но я никогда не встречал эту даму. В любом случае невозможно получить положительную идентификацию от TI ».
  
  «Спасибо, Джо, вы с Гарри сидите спокойно». Он посмотрел на Чепмена.
  
  Она сказала: «Хорошо, у нас выстроились игроки, сайт заблокирован. Мы идем на стрельбу или вызываем официальное подкрепление? »
  
  «По какой причине вы продолжаете твердить об этой теме?»
  
  «Я мог бы сказать, что беспокоился, что нас всех расстреляют. Что ж, меня это беспокоит. Но меня больше беспокоит то, что у некоторых из нас возникнет искушение сделать то, о чем мы могли бы официально пожалеть позже. Что ж, я боюсь, что кто-то из нас соблазнится. Она выжидающе посмотрела на него.
  
  «Вы можете уйти прямо сейчас. Никто тебе не мешает ».
  
  «Это не был ультиматум с моей стороны, а просто пассивный комментарий».
  
  «Иногда я тебя не понимаю».
  
  «Просто иногда? Я разочарован."
  
  «Сколько у тебя оружия?»
  
  «Мой« Вальтер »и« Глок ». Четыре дополнительных зажима. Ты?"
  
  "Достаточно."
  
  «Дробовик, MP-5 или TEC-9 был бы хорош в ближнем бою».
  
  «Будем надеяться, что другие парни так не думают».
  
  «Вы знаете, что они будут загружены».
  
  «Может быть, а может и нет. Невозможно пройти по городу с арсеналом, не получив внимания полиции Нью-Йорка ».
  
  «Может быть, они спрятали его там раньше».
  
  «Может, они и сделали».
  
  «Мы все еще можем вызвать подкрепление».
  
  «Мы даже не знаем наверняка, есть ли там Фридман».
  
  «Но как минимум шесть плохих парней. В здании, в котором они не должны находиться ».
  
  «Ну, насколько мы знаем, они арендовали помещение и имеют полное право находиться там. И если ты забыл, нас здесь тоже не должно быть. Джо и Гарри делают мне одолжение. И я неофициальный. Вы единственный, у кого есть значок с изображением королевы. Чтобы все объяснить мальчикам в синем, потребуется около шести месяцев, и мы, вероятно, все это время будем сидеть в тюрьме ».
  
  «Что ж,« королева »отозвала мои полномочия, но я вижу вашу дилемму. Так что же нам теперь делать? »
  
  «Я думаю, они верят, что приближается зиг».
  
  «Итак, мы загнали?»
  
  «Мы заглядываем».
  
  Стоун взял свой телефон. «Будьте готовы», - сказал он Ноксу. «Мы идем за один час».
  
  Заг все шло не совсем по плану. На самом деле, это и близко не пошло по плану. Первым признаком было то, что ни передняя, ​​ни задняя двери не были заперты. Финн и Нокс обрушили задний вход, а Стоун и Чепмен - главный вход ровно в два часа ночи. Стоявшие там охранники спали. Пушкиуказал на их головы, разбудил их, но они не торопились с этим. К тому времени, как команда Стоуна достигла верхних этажей, четверо других мужчин уже поднялись и потянулись.
  
  Вторым признаком неудачи их плана было то, что ни у кого из мужчин даже не было оружия в руках. Последней подсказкой было то, что женщина на третьем этаже не была Фридманом. Она была старше примерно на двадцать лет и выглядела пьяной. По крайней мере, они не могли ее разбудить. Она продолжала храпеть.
  
  Тщательно расстроенный, Стоун позволил гневу взять над ним верх. Он схватил Мина за шею и прижал его к стене. «Не хочешь сказать мне, где Фридман?»
  
  Улыбка Мина была намеренной и надменной. Он холодно ответил: «Она ждала вашего визита».
  
  Стоун медленно отпустил мужчину. Мин посмотрел на остальных троих, их пистолеты были нацелены на него и его команду. Женщина громко храпела в углу на старой раскладушке.
  
  «Она меня ждала? Я конкретно? »
  
  Мин кивнул. «Джон Карр», - сказал он. Он указал на Стоуна. "Это ты. Она дала нам вашу фотографию. Даже если вы замаскированы. Глаза выдают тебя ».
  
  Стоун взглянул на Финна, затем на Нокса и, наконец, на Чепмена, прежде чем снова взглянуть на Минг.
  
  "Почему все это?" - спросил Стоун.
  
  «Она много платит нам за то, чтобы мы приехали сюда, остались в старом здании, погуляли, чтобы нас увидели. Не драться. Самый простой концерт, на котором я когда-либо был ».
  
  Стоун выругался себе под нос. Его снова сыграли.
  
  Мин интерпретировал его взгляд, и его улыбка стала шире. «Она говорит мне, что ты умный. Вы не поверите, что она ехала поездом в Майами. Он сделал паузу и добавил: «На необитаемый остров?»
  
  «Напротив», - сказал Стоун.
  
  «Верно», - ответил Мин. «Когда мы идем на работу, она обычно бывает с большим прикрытием. На этой работе я покупаю обед на свою кредитную карту, потому что она мне велит ».
  
  Еще один красный флаг, который я пропустил, потому что очень хотел ее. Она использовала все мои инстинкты против меня.
  
  "С какой целью?" - сказал Стоун.
  
  «Отвлечение».
  
  Стоун подумал: « Две команды». Азиатский и русский. Я думал, они предназначены для внутренней и внешней стен. Резервное непредвиденное обстоятельство. Но это не так. Мин был отвлечением. Итак, во время отвлечения, что делала другая команда?
  
  Сердце Стоуна начало падать.
  
  Так очевидно. Теперь все так очевидно.
  
  Он взял себя в руки и спросил: «Куда она их взяла?»
  
  Чепмен выпалил: «Кто?»
  
  Стоун не сводил глаз с Мина. «Куда она увела моих друзей?»
  
  Мин хлопнул в ладоши. "Ты хороший. Она сказала, что ты, наверное, догадаешься.
  
  "Где?" Стоун придвинулся ближе к мужчине и приставил пистолет ко лбу Мина. "Скажи мне. Теперь."
  
  Улыбка Мина все еще была на лице, но за ней скрывалось небольшое беспокойство.
  
  «Есть ли у вас смелость нажать на курок перед всеми этими людьми?»
  
  Стоун медленно вернул молоток на свое оружие. «Вы узнаете через три секунды». По прошествии двух секунд его палец начал опускаться на спусковой крючок. «Когда я прикасаюсь к нему, пути назад нет. Вы умерли."
  
  Мин выпалила: «Она говорит, где все началось для тебя и Тройной шестерки. И на этом все закончится. Это все, что она говорит. Она говорит, что ты поймешь, что это значит.
  
  Чепмен воскликнул: «Оливер, ты знаешь, о чем он говорит?»
  
  Стоун медленно снял намордник со лба Мина. «Да, к сожалению, знаю».
  
  Гора убийств. С того места, где все началось. Для меня.
  
  И вот где все это закончится.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 94
  
  изображение
  
  W ITH GENT SHBURN AT пяток, Стоун зашагал по коридору в WFO как самолет сбор мощность отрываться от земли. Он не остановился, чтобы постучать в дверь. Он распахнул ее и вошел.
  
  Директор ФБР ошеломленно посмотрел на него. Напротив него за столом для переговоров сидела Райли Уивер.
  
  Режиссер сказал: «Что, черт возьми, происходит?»
  
  Стоун даже не взглянул на него. Его взгляд сразу же обратился к Уиверу. "Что ты ей сказал?"
  
  "Какие?" - отрезал Уивер. «Мы находимся в середине встречи, если ты не заметил, Стоун».
  
  Стоун обошел стол с таким угрожающим взглядом, что Уивер наполовину поднялся со своего места, его руки сжались в кулаки, его тело согнулось в защитную стойку на случай нападения Стоуна.
  
  Режиссер рявкнул: «Эшберн, что происходит? Почему ты впустил его ...
  
  Стоун крикнул: «Что ты сказал обо мне Фридману, Уивер?»
  
  «Я не разговаривал с женщиной. Я предупреждал тебя раньше. Если вы начнете обвинять меня в чуши ...
  
  «Я имею в виду, до того, как я сказал тебе, что она стояла за всем этим», - рявкнул Стоун. - Ты тогда с ней разговаривал , не так ли?
  
  Уивер медленно снова сел в свое кресло. Директор ФБР уставился на него. Эшберн смотрел на него с порога. Уивер посмотрел на каждого из них, прежде чем снова повернуться к Стоуну.
  
  «Она была одним из моих полевых агентов. Я имел полное право поговорить с ней ».
  
  «Что ты ей обо мне рассказал? Что я разобрался? Что яэто был тот, кто предупреждал Секретную службу? Что я был причиной того, что план не сработал? »
  
  «Так что, если бы я сделал?» - возмутился Уивер. «Тогда я не знал, что она предательница. И, честно говоря, я до сих пор не знаю, что это такое. Насколько я знаю, ее похитили или даже убили.
  
  Чепмен вошел в комнату. «Они этого не сделали. И она предательница. Она нас подставила. Утащила нас, пока она похищала двух друзей Стоуна ».
  
  "Какие!" воскликнули директор ФБР и Эшберн в унисон.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - с любопытством спросил Уивер. «Мы обыскали поезд до Майами, ее не было. Но что-то мне подсказывает, что вы это уже знали. Он взглянул на директора ФБР. "Держишься за нас, Стоун?"
  
  «Я больше не работаю на правительство, на случай, если вы не получили меморандум».
  
  "Это фигня."
  
  «Что за фигня, что ты разговариваешь с Фридманом и никому из нас не говоришь. На самом деле, держу пари, ты держал ее в курсе все время. Мне было интересно, откуда они всегда знали, что мы собираемся делать, еще до того, как мы это сделали. Теперь я знаю. Это был ты, не так ли? "
  
  «Я не должен вам или кому-либо еще объяснять свои действия».
  
  «Я расскажу это своим друзьям, когда найду их тела», - отрезал Стоун.
  
  Эшберн сказал: «Ты хоть представляешь, где она их держит?»
  
  Стоун успокоился и наконец отвел взгляд от Уивера. «Нет», - соврал он. "Я не."
  
  «Так зачем ты пришел сюда?» - спросил Уивер. «Вам нужна наша помощь?»
  
  "Нет. Я просто хотел знать, кого я должен поблагодарить за то, что он показал меня Фридману ».
  
  «Черт возьми, я сделал это не намеренно», - проревел Уивер.
  
  Но Стоун уже вышел из комнаты. Они могли слышать, как он быстро шагает по коридору.
  
  Эшберн посмотрел на Чепмена. "Что здесь происходит?"
  
  «Он сказал вам. Его друзья пропали без вести, и они у Фридмана ».
  
  "Ты уверен?" спросил директор.
  
  «Слышал это изо рта лошади».
  
  Эшберн взглянул в холл. "Что он собирается делать?"
  
  «Как вы думаете, что он собирается делать?» - ответил Чепмен.
  
  «Он не может сделать это один».
  
  Директор добавил: «У нас есть ресурсы, которых нет у него».
  
  «Это может быть все хорошо. Но он Джон Карр. И, честно говоря, у него есть ресурсы, которых у вас тоже нет. И нет никого на земле, у кого больше мотивации заполучить эту женщину, чем у него ».
  
  «И вы говорите нам, что он не знает, где их держат?» - спросил Эшберн.
  
  «Если он это сделает, он не удосужился сказать мне».
  
  «Откуда вы взяли эту информацию?»
  
  «В Южном Бронксе», - сказал Чепмен.
  
  «Южный Бронкс!» - завопил Эшберн. «Как вы попали в Южный Бронкс?»
  
  - Вам придется задать этот вопрос Шерлоку Холмсу. Я просто старый добрый Ватсон.
  
  «Агент Чепмен», - начал режиссер.
  
  «Сэр», - сказала она, уводя его прочь. «Если бы я знал что-то полезное, я бы сказал вам».
  
  «Почему я этому не верю?» Он остановился, изучая ее. «Думаю, я могу ясно видеть, в чем заключается ваша преданность».
  
  «Моя преданность, сэр, лежит примерно в трех тысячах миль отсюда, к милой старушке, амбициозному премьер-министру и старику с перхотью и блестящим умом».
  
  "Вы уверены?" спросил директор.
  
  «Я всегда был в этом уверен», - ответил Чепмен.
  
  Она повернулась, чтобы уйти.
  
  "Куда ты направляешься?" потребовал Уивер.
  
  «Холмсу нужен его Ватсон».
  
  «Агент Чепмен, это не ваш бой». сказал директор.
  
  "Возможно нет. Но останавливаться сейчас было бы ужасно дурным тоном ».
  
  «Я могу вас задержать», - сказал директор.
  
  "Да, ты можешь. Но я не думаю, что ты это сделаешь ».
  
  Чепмен повернулся и поспешил за Стоуном.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 95
  
  изображение
  
  « S О ПОЧЕМУ NNABELLE И С ALEB ?» - сказал Гарри Финн, когда они все ехали на Range Rover Нокса к западу от Вашингтона, округ Колумбия, по шоссе 29. Ночь была темной, хотя до рассвета оставалось всего пара часов. Окружающий свет был ограниченным, а настроение в автомобиле соответствовало внешнему виду: черный.
  
  Стоун, которая снова ехала на дробовике, мрачно сказала: «Потому что они помогли мне обмануть ее, и я думаю, ей это не понравилось».
  
  И я позволил ей обмануть меня тактикой, которую должен был увидеть новичок, и я попался на нее, как проклятый дурак.
  
  Но было еще кое-что, что беспокоило Стоуна. Простая месть не казалась достаточной мотивацией для такого умного и амбициозного человека, как Мариса Фридман. Должно было быть что-то большее. Он просто не знал, что это было. И если он чего-то боялся, так это неизвестности.
  
  Они быстро подтвердили, что и Аннабель, и Калеб пропали и что их никто не видел по крайней мере двадцать четыре часа. Стоун потратил несколько минут, чтобы навестить Алекса Форда в отделении интенсивной терапии. Его состояние не изменилось, но и не стало хуже, что Стоун воспринял как редкую хорошую новость. Когда он смотрел на своего друга, лежащего на больничной койке с толстой повязкой на голове, Стоун схватил его за руку и сжал ее. «Алекс, если ты меня слышишь, все будет хорошо. Обещаю, что все будет хорошо ». Он сделал паузу, глубоко вздохнув, и, казалось, потребовалась целая вечность, чтобы покинуть его тело. «Ты герой, Алекс. Президент в порядке. Никто не пострадал. Ты герой. Стоун посмотрел на свою руку. Он думал, что почувствовал, как другой мужчина сжал его. Но когда он снова взглянул на бессознательного агента, он понял, что это простопринятие желаемого за действительное. Стоун отпустил и подошел к двери. Что-то заставило его оглянуться. Когда он смотрел на своего друга, лежащего в постели и борющегося за свою жизнь, он почувствовал такую ​​степень вины, что его колени начали подгибаться.
  
  Он лежит здесь из-за меня. А теперь Калеб и Аннабель, вероятно, мертвы. Опять же, из-за меня.
  
  Стоун сделал еще одну остановку - в магазине редких книг в Старом городе Александрии. Хозяину помогли Стоун и Калеб, и он в свою очередь позволил Стоуну хранить некоторые предметы в секретной комнате под старым зданием. Эти предметы теперь лежали в кузове Ровера.
  
  «Гора убийств»? - сказал Чепмен. «Вы упомянули об этом, но толком не объяснили».
  
  Нокс ответил, когда казалось, что Стоун не собирается. «Старый учебный центр ЦРУ. Выключи раньше моего времени. Адское место, судя по тому, что я слышал. То, как Агентство делало что-то во время холодной войны. Я думал, они его снесли.
  
  «Нет, - сказал Стоун.
  
  Нокс с любопытством посмотрел на него. "Вы недавно вернулись?"
  
  "Да. Совсем недавно.
  
  "Почему?" - спросил Чепмен.
  
  «Бизнес», - кратко ответил Стоун.
  
  "Какой план?" - спросил Финн, сгорбившись на заднем сиденье.
  
  В ответ Стоун вытащил ламинированный лист бумаги и вернул ему. Финн щелкнул верхним светом, и они с Чепменом изучали его. На странице были аннотации, написанные почерком Стоуна.
  
  «Это место выглядит чертовски ужасно», - воскликнул Чепмен. «Лаборатория с клеткой для пыток? Резервуар, в котором вы сражаетесь с противником в темноте, чтобы увидеть, кто может убить другого? »
  
  Стоун оглянулся на нее. «Это было не для слабонервных». Его взгляд искал. Она быстро это получила.
  
  «Я не малодушный».
  
  «Приятно знать», - ответил он.
  
  Она посмотрела на грузовой отсек «ровера». «У тебя там прекрасный набор старинного оборудования».
  
  "Да, это так."
  
  «Как мы собираемся это сделать?» - спросил Нокс, свернув с шоссе 29 на шоссе 211. Они въехали в крошечный город Вашингтон, штат Вирджиния, центр округа Раппаханнок у подножия гор Голубого хребта. Вашингтон, штат Вирджиния, был всемирно известен по одной причине: это был дом Inn at Little Washington, престижного ресторана, в котором подавали блюда мирового класса уже более четверти века.
  
  Когда они покинули город и поднялись выше в горы, Стоун нарушил свое молчание. «Есть несколько точек входа. Одно очевидно, другое - нет ».
  
  «Как ты думаешь, насколько хорошо она знает это место?» - спросил Чепмен.
  
  «Как и Нокс, это было до ее времени. Она бы никогда не стала там тренироваться. Но я не могу ответить на твой вопрос. Очевидно, она знала о его существовании. Возможно, она тщательно его изучила. Фактически, из того, что я знаю о ней сейчас, она, вероятно, изучила каждый дюйм этого ».
  
  «Значит, она узнает о втором входе?» - сказал Нокс.
  
  «Мы должны предположить, что она это сделает».
  
  Но она не будет знать о третьем входе и выходе, потому что я единственный, кто знает.
  
  Стоун обнаружил это на четвертом месяце своего пребывания в Горе убийств, когда ему просто нужно было выбраться на несколько минут в одиночестве. Просто чтобы отдышаться, соберись с ума. Просто выберитесь из того, что превратилось в ад. Хуже, чем могла бы быть любая тюрьма. Это была основная причина, по которой Стоун смог выдержать максимальную тюрьму, в которой они оказались с Ноксом.
  
  Потому что я пережил гораздо худшее. Год на Горе убийств.
  
  Чепмен сказал: «Я не понимаю, почему она открыла магазин в этом месте, похитила Калеба и Аннабель, а затем фактически посмела, чтобы вы пришли за ней. Теперь ей уже не сбежать.
  
  Стоун выглядел мрачным. «Я не думаю, что она намеревается сбежать. Она признала, что упадет из-за этого. Но она решила уйти на своих условиях ».
  
  «Это значит, что она готова умереть», - сказал Нокс.
  
  «И возьми нас с собой», - ответил Стоун.
  
  «Опасный противник, - сказал Финн. «Кому-то, кому все равно, умрет ли она. Как террорист-смертник.
  
  «Ей лучше думать обо мне то же самое», - пробормотал Стоун.
  
  Остальные трое переглянулись, но ничего не сказали.
  
  Чепмен наконец нарушил молчание. «Так парадный или скрытый вход? Мы должны каким-то образом добраться ».
  
  «С ней будет шесть парней. Все русское, все твердое, как гвозди. Они убьют любого, кого она им скажет.
  
  «Хорошо, но это не ответ на мой вопрос».
  
  «Это большое место, и у них должен быть хотя бы один человек, охраняющий Калеба и Аннабель. Фридман вернется в защищенное пространство. Остается пять человек для охраны периметра. Они не могут их всех развернуть на подъездах. Они должны держать как минимум три спинки для защиты салона. Остается по одному у каждого входа. Это тонко. "
  
  «Как вы думаете, чего они ждут от нас?»
  
  «Ударьте по обоим входам, и какая бы команда ни прошла, пусть будет так. Если бы мы сделали это, то разделились бы, сделав двое против одного. Если мы вместе попадем в один вход, получится четверо против одного ».
  
  «Мне больше нравятся эти шансы, - сказал Нокс.
  
  «Я тоже», - сказал Стоун. «Но мы не собираемся делать это таким образом».
  
  "Почему?" - сказал Чепмен.
  
  «Вы поймете, почему».
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 96
  
  изображение
  
  ТОН S БЫЛ ОДИН . Он поскользнулся среди громоздких камней и узких расщелин, направляясь к второстепенному входу в Гору убийств. Будучи новобранцем легендарной Тройной Шестой Дивизии ЦРУ, Стоун провел здесь целый год своей жизни, изучая новые способы охоты, новые способы убивать и новые способы быть чем-то большим и меньшим, чем человек. Он стал великолепно искусным хищником, в котором выжгли все обычные эмоции, такие как сострадание и сочувствие. Гора убийств оказалась лучшими убийцами, когда-либо ходившими по планете. А Джон Карр был повсеместно признан лучшим из лучших.
  
  Тренировки стали настолько интенсивными, что Стоун и некоторые из его товарищей-стажеров искали и нашли выход из помещения. Они сделали это не для того, чтобы бежать в сельский городок примерно в двадцати милях, чтобы напиться или переспать с дочерьми фермеров, а просто посидеть под звездами, посмотреть на луну, почувствовать ветер, увидеть зелень деревьев, почувствовать землю под ногами.
  
  Стоун просто хотел быть уверенным, что за пределами Горы Убийств все еще существует мир. Назначение в Triple Six было технически добровольным, но не во всех важных отношениях. Стоун все еще отчетливо помнил тот день, когда человек из ЦРУ посетил его в военной казарме. Стоун и его компания только что вернулись из Вьетнама. Стоун настолько героически проявил себя в одной перестрелке, что ходили разговоры о его награждении Почетной медалью. Но этого не произошло, в основном из-за завистливого начальника, который подделал документы. Если бы Стоун был награжден медалью, его жизнь могла бы сложиться иначе. Обладатели Почетных медалей были редкостью. Армия могла отправить его в рекламный тур, дажехотя к тому времени война угасала почти так же быстро, как и заинтересованность страны в ее ведении.
  
  Итак, мужчина в костюме пришел. Он сделал предложение. Присоединяйтесь к другому агентству. Еще один юнит, посвященный борьбе с врагами вашей страны. Вот как он это сформулировал: «Враги вашей страны». Стоуну мало что сказали. Он обратился к своему командиру за советом, но было ясно, что решение уже принято. Стоун, которому едва исполнилось двадцать лет, покрытый медалями и наградами за образцовую службу во Вьетнаме, был с головокружительной быстротой уволен из армии и вскоре оказался здесь, на Горе убийств.
  
  Свет на этой тропе был слабым, но ему не составило труда пройти по ней. В этот момент все это было мысленной памятью. Когда он не так давно вернулся сюда, все было точно так же. Он все это помнил, как будто никогда не уезжал. Как будто память о нем таилась в наборе клеток мозга, изолирована от остальных и никоим образом не деградировала, как злокачественная опухоль, которая бездействует, пока не начнет свое фатальное распространение. Тогда больше ничего не было безопасным. Каждая его часть была уязвима. Это могло бы вполне адекватно описать его жизнь в «Тройной шестерке».
  
  Он надел пару старых NVG на глаза, когда свет стал слишком слабым, чтобы что-то разглядеть. Расщелины становились меньше. Хорошо, что он оставался худым все эти годы, иначе он бы никогда не подошел. Хотя, вспоминал он, большому Рувиму Роудсу удалось протиснуться сквозь скалы, когда он пришел сюда с Стоуном, чтобы спасти жизнь человека. Чтобы спасти жизнь президента Бреннана.
  
  Все мужчины в «Тройной шестёрке» были худощавыми, только хрящами и мускулами. Они могли бегать весь день, стрелять всю ночь, не промахиваясь. Они могли менять планы на лету, выискивать цели независимо от того, насколько глубоко они закапывались. Стоун не мог отрицать, что это было волнующим, сложным и даже запоминающимся.
  
  «Но я никогда не хотел сюда возвращаться», - сказал он себе.
  
  Он сделал паузу, посмотрел вперед. Впереди был вход, который он искал. Он был встроен в заднюю часть кухонного шкафа на шарнире. Стоун всегда предполагал, что это сделала другая группа стажеров до его времени. Стоун и его товарищи по команде просто обнаружили его однажды ночью и последовали за ним. Они были не единственнымиКазалось, класс новобранцев Triple Six, которые хотели немного свободы. Или, может быть, люди, которые управляли Горой Убийств, сделали это, чувствуя, что новобранцы должны поверить в то, что они хоть немного контролируют свою жизнь, что они могут немного отдохнуть от адского опыта.
  
  Может, они боялись, что мы все сойдем с ума и убьем их.
  
  Он вытащил пистолет из кобуры и еще один предмет из-за пояса. Вход был прямо впереди. Он предположил, что Фридман отдал строгие приказы. Не убивайте, по крайней мере, его. Приведи его ко мне. Затем она убьет его, вероятно, после того, как заставит его наблюдать за смертью Калеба и Аннабель.
  
  Он вышел за пределы входа. Подготовив пистолет, он протянул другой предмет - телескопический стержень. Он развернул его на все шесть футов длины. Он толкнул стену перед собой, которая представляла заднюю часть шкафа на шарнире. Его выкрашивали в черный цвет, но это было всего лишь дерево. Теперь сгнившее дерево. Он толкнул удочку сильнее. Древесина прогнулась, шарнирный шарнир сделал свое дело, и стена качнулась внутрь.
  
  Что-то вылетело из отверстия и ударилось о камень, рядом с которым стоял Камень. Этого он ожидал. Дротик. Парализовать, а не убивать. Он вытащил булавку из куска металла, который он взял из отделения на своем жилете, и швырнул его в отверстие, в то же время он проскользнул за большой выступ скалы.
  
  Был небольшой импульс энергии, за которым последовало плотное облако дыма. Стоун надел противогаз и начал считать. Он перестал считать, когда услышал, как мужчина за стеной ударился об пол. Он прошел через отверстие и посмотрел вниз. Русский был крупным, с бритой головой, маленькой бородкой и дротиком в руке. Вероятно, это не было в природе человека стремиться оглушить, а не убить. Он не очень хорошо владел дротиком. Стоун использовал две пары пластиковых вставок, чтобы обездвижить руки и ноги мужчины. Освободившись от газа, он снял маску и двинулся к Горе убийств.
  
  У главного входа в комплекс Финн, Чепмен и Нокс стояли лицом к металлической двери, открывшейся в скале горы, где они отодвинули занавес из кудзу, закрывающий ее. Стоун сказал им, где находится дверь, и дал им ключ.что, по его словам, откроет портал. Но не было даже замочной скважины, чтобы попробовать ключ. Он также сказал им, что он единственный, кто может пройти через потайной вход, потому что у кого-то не было возможности следовать за ним достаточно внимательно, чтобы не получить потерянный. Он сказал им, что встретится с ними у входной двери.
  
  «Он нас обманул», - простонал Нокс, державший в руках бесполезный ключ. «Я не могу поверить, что попался на это. Как будто через столько лет у него будет чертов ключ от этого места.
  
  «Он идет один, - сказал Финн.
  
  «Черт возьми, - отрезал Чепмен. Она залезла внутрь пиджака и вытащила тонкий металлический предмет с намагниченным краем.
  
  "Что это?" - спросил Нокс.
  
  «Что ж, любимый, в МИ-6 мы называем это дверным звонком». Она прикрепила его к металлической двери, где он переходил в косяк. Она жестом приказала им отступить. Она вытащила из кармана пульт, отодвинула защитную пластиковую крышку и нажала кнопку. «Не смотри на лазер», - сказала она.
  
  Все они отвернулись, когда вспышка красного света вырвалась из устройства, которое она поместила на дверь. Он аккуратно прорезал запорную планку, и дверь распахнулась на петлях.
  
  «Довольно крутая технология, - сказал Нокс.
  
  «Одноразовый блок питания, подходящий для большинства безопасных дверей, металлических или иных, - пояснила она.
  
  «Я вижу, что мистер Кью все еще жив и здоров в британской разведке».
  
  «На самом деле эту игрушку изобрела женщина. Но вы можете просто называть ее мисс К. "
  
  Выстрелы, они подошли к двери. Когда Чепмен и Нокс прикрывали его, Финн медленно полностью распахнул дверь. Он направил пистолет в темноту и кивнул остальным. Они надели защитные очки, как и Финн. Секундой позже Финн поразил отверстие вспышкой ослепляющего белого света. Изнутри раздался крик боли, а затем свет погас.
  
  Прежде чем люди успели двинуться с места, Чепмен прошел через отверстие. Они поспешили за ней как раз вовремя, чтобы увидеть, как она проворно разоружает мужчину, а затем ударила ногой ему по лицу, отбросив его назад к внутренней стене. Человек, частично ослепленный светом, рикошетом отскочил от стены и подошел к Чепмену с большими руками.качается как поршни. Финн встал между нападающим и Чепменом, но агент МИ-6 уже оторвался от земли. Левой ногой она нанесла мужчине сокрушительный удар по правому колену. Все слышали, как сломалась кость в его ноге. Он рухнул вниз, в то время как она ударила его по подбородку, перевернув его пятками по заднице. Когда он попытался подняться, его кишка сжималась и выдыхалась от болезненных вдохов, Чепмен навсегда уложил его, ударив локтем по шее. Она встала и прижала дуло своего «вальтера» к виску потерявшего сознание человека.
  
  - Погодите, - отрезал Нокс.
  
  "Какие?" спросила она.
  
  «Ты собираешься хладнокровно застрелить его?» - спросил Нокс.
  
  «Мы хотим оставить свидетелей?» - спокойно спросила она.
  
  "Свидетели чего?"
  
  «К тому, что здесь произойдет сегодня вечером. Как я убиваю Стоуна из-за него, выставляя нас за дураков.
  
  «Мы никого не убиваем, если они не в состоянии убить нас», - твердо сказал Нокс.
  
  Чепмен ловко надел на него наручники. "Одевают."
  
  Финн сказал: «Где ты научился таким движениям?»
  
  «Может, вы, ребята, думаете иначе, но МИ-6 - это не чертова школа для девочек. А теперь поехали.
  
  Она включила фонарик и пошла по коридору.
  
  Финн и Нокс посмотрели друг на друга и быстро последовали за женщиной.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 97
  
  изображение
  
  T HOUGH ВЕСЬ ОБЪЕКТ сама была довольно большой, с бараками, кухни, лазарет, библиотека, кабинеты, классы и других конкретных свободных пространств, наиболее интенсивные учебные области Murder горы были созданы в форме пары больших стали цилиндры разделены на параллельные секции и разделены главным залом. Как только вы вошли в первую секцию, вам нужно было продолжить до последней секции в этом цилиндре. Массивные входные двери закрылись за вами и не позволяли пройти назад. И нельзя было просто заблокировать дверь, потому что в противном случае следующая дверь не открылась бы. Это был способ удержать неохотных новобранцев сосредоточенными, сосредоточенными на миссии и постоянным движением вперед. План Стоуна был прост. Он собирался взять раздел справа и пройти его до конца. Если он не нашел там свою добычу, он выйдет из этого цилиндра, вернется в главный зал и войдет в другой цилиндр.
  
  Стоун медленно пошел по коридору к первой двери. Один человек упал, оставалось еще пятеро, плюс Фридман, которого Стоун считал, вероятно, самым опытным из всех.
  
  Он не чувствовал себя виноватым из-за того, что обманул своих друзей. Если кто и собирался умереть, пытаясь спасти Калеба и Аннабель, так это он. В конечном итоге это была его битва, а не их. Он потерял достаточно друзей. Он был полон решимости больше не проигрывать сегодня вечером.
  
  Он пробежал в голове порядок тренировочных разделов. Сначала стрелковый тир, где он произвел сотни тысяч выстрелов за год, проведенный здесь. Они бросали на вас все мыслимые отвлекающие факторы, пока вы целились по мишеням. Это была хорошая тренировка, потому что в реальном мире невозможно было найти идеальное огненное поле с соответствующими идиллическими условиями.
  
  После стрельбища была комната, обставленная наподобие знаменитой аллеи Хогана в Академии ФБР. Здесь Стоун и его товарищи по команде практиковали то, чему они научились в классе. После этой комнаты была лаборатория. Именно там проходило психологическое тестирование - действительно прославленная пытка, чтобы определить, какой у вас предел прочности. Стоун видел, как твердые, как сталь, люди плакали в этой комнате, когда техники играли в игры с умом, которые никогда не были бы такими сильными, как их физическая сторона, независимо от того, сколько они тренировались. Были проверенные упражнения, которые увеличивали и укрепляли мышцы. С другой стороны, ум было не так легко измерить. И все рекруты несли с собой скрытые психические элементы, которые выскакивали в неожиданные моменты и заставляли их колебаться, терпеть неудачу, кричать от ярости. Стоун испытал все эти эмоции. Ни одно место на земле не унижало его так, как лаборатория на Горе убийств.
  
  После лаборатории был ряд комнат, служивших камерами содержания. Стоун никогда не знал, какие люди могли здесь «содержаться», и он не хотел знать. Если бы Калеб и Аннабель не спустились по этой дороге, он бы начал через другой цилиндр, где было только две секции. Первым был бак, полный грязной жидкости. В эту гадость можно было бы упасть, если бы не знать, где ступить на подиум, являющийся верхом резервуара. Попав внутрь танка, начался смертельный бой. После танка появился лабиринт, на который, к счастью, Стоун нашел ответ. По крайней мере, он так думал. Теперь он задавался вопросом, не приготовил ли ему Фридман какой-нибудь сюрприз.
  
  Конечно, есть. Ей это нравится. Я разрушил ее планы. У нее есть полмиллиарда долларов, которые она не может потратить. Она собирается вынести все это на меня. По крайней мере, она попытается.
  
  Но снова что-то трясло в глубине души Стоуна, говоря ему, что это должно быть нечто большее, чем это. Он слушал, как хлопанье крыльев свидетельствовало о том, что птицы забрались в Гору Убийств. Это произошло, когда объект был в рабочем состоянии. Стоун даже сделал домашнее животное одной птице, которая построила гнездо недалеко от того места, где он спал. Это была единственная его связь с внешним миром.
  
  Заведение было построено в 1960-х годах, и его дизайн отражал эпоху. Были даже пепельницы, встроенные в металлические консоли. Где угодноон посмотрел, он увидел что-то безнадежно устаревшее. Но когда он был новым, «Гора убийств» была ультрасовременным сооружением. Государственные средства на его строительство, как однажды сказали Стоуну, были похоронены в огромных расходах, которые включали субсидии для свиноводов и текстильной промышленности.
  
  Что за небольшое правительственное убийство с твоей ветчиной и полиэстером?
  
  Он осторожно вошел на стрельбище. Именно здесь он убил первого человека, которого застрелил за тридцать лет. Он сделал это, чтобы спасти себя и Рувима Роудса. Его взгляд переместился на то самое место, где человек упал и умер. Люминесцентные лампы над головами были слишком слабыми, чтобы Стоун мог увидеть, осталась ли кровь мужчины. По крайней мере, его тело не было. После его последнего визита здесь убрали. Он задавался вопросом, почему они просто не взорвали Гору Убийств, похоронив ее под тоннами стали и камня. Может быть, они держались за него, на случай, если им понадобится снова его использовать. Это была пугающая мысль.
  
  Однако свет горел , хотя и слабо. Это означало, что Фридман придумал, как использовать старую систему генератора для создания небольшого количества энергии. Он прокрался вперед, мимо ободранных мишеней, ныряя под провисшую проволоку на шкивах, которые позволяли бумажным мишеням перемещаться вперед и назад. Он перестал думать ни о чем, кроме того, что его ждало.
  
  Голый скрип ботинка о пыльный пол заставил его низко упасть за деревянную стойку, где он когда-то ежедневно стоял, чтобы стрелять назначенными ему патронами. Звук раздался слева, не более десяти ярдов. Он задавался вопросом, все ли они использовали дротики до момента истины. Это не имело значения. Если он позволил себе потерять сознание под действием транквилизатора, он все равно был бы почти мертв.
  
  Присев на корточки, он повернул назад, его пистолет поочередно прикрывал передний и задний фланги. Эта тактика, должно быть, сбила с толку его оппонента, который, вероятно, думал, что Стоун двигается вперед, а не назад с каждым скрипом досок. Когда мужчина вышел из своего укрытия, чтобы выстрелить в цель, которая находилась не там, где она должна была быть, Стоун поместил один снаряд в руку человека, вырубив его. Когда он схватился за свою раненую конечность, Стоунвыстрелил ему в шею, аккуратно минуя бронежилет. Мужчина упал на месте, его сонная артерия была разорвана.
  
  Стоун изучал дверь, подсчитывал в уме. Вероятно, что человек, которого он только что убил, был уловкой, чтобы спугнуть его. Пожертвуйте одним, чтобы выполнить миссию. Высадка в Нормандии в 1944 году следовала той же стратегии, только число принесенных в жертву исчислялось тысячами. По ту сторону двери, вероятно, ждали его по крайней мере двое стрелков.
  
  Итак, он ждал. Он считал секунды в уме. Терпение. Он потратил годы на изучение этой черты. Мало кто мог его переждать. Прошло десять минут, и единственная часть Стоуна, которая двигалась, была его грудь с каждым неглубоким вдохом.
  
  Единственная проблема заключалась в том, что Фридман и, следовательно, ее люди знали, что в эти секции нельзя вернуться. Надо было идти вперед. Как долго они были готовы ждать? Как долго Стоун был готов ждать?
  
  Мы все узнаем.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 98
  
  изображение
  
  « W МТА МИНУТА , Откуда вы знаете , чтобы довести эту лазерную вещь?» - спросил Нокс у Чепмена, пока они сидели в темноте.
  
  «Как и ваши бойскауты, задача МИ-6 - всегда быть готовой».
  
  - Значит, ты не поверил Стоуну?
  
  "Ключ?" Чепмен усмехнулся. «Конечно, я ему не поверил. Прочитать его психологический профиль было довольно легко. Он не собирался подвергать опасности и нас ».
  
  «Он разрешил нам поехать с ним в Нью-Йорк», - заметил Финн.
  
  «Думаю, он считал, что Южный Бронкс безопаснее, чем это место», - отметил Нокс.
  
  «Гора убийств», - сказал Чепмен. «Сделано для интересного чтения».
  
  Оба мужчины посмотрели на нее.
  
  «Я, конечно, исследовала это», - сказала она. "Не так ли?"
  
  Нокс откашлялся. «Как вы узнали, что исследовать? Стоун не упоминал это место, пока мы не ехали сюда.
  
  «Место, где все началось? Помните, это то, что Мин сказал в Нью-Йорке. Так что я немного покопался, и мои люди вернулись в Великобританию, чтобы сделать то же самое. Я знал, что Стоун начал свою карьеру в Triple Six. Чего я не знал, так это того, что все началось с годичного обучения прямо здесь. Получил файл по электронной почте за два часа до отъезда. Как я уже сказал, интересное чтение.
  
  Финн посмотрел на ламинированный план места, которое дал ему Стоун. «Похоже на несколько мест, на которые предстоит устроить засаду».
  
  «Это обоюдно», - сказал Нокс, и Чепмен согласно кивнул.
  
  Она указала на план и сказала: «У нас есть два варианта. Пройдите каждую сторону вместе или разделитесь ».
  
  Финн сказал: «Я голосую за то, чтобы уйти из открытого пространства. Если нам нужно пройти через этот раздел, давайте разделимся. Я пойду налево, а вы двое - направо ».
  
  Чепмен покачала головой. «Нет, вы двое идите направо, я пойду налево».
  
  Мужчины снова посмотрели на нее. "Какие?" она сказала. «Женщина не может справиться одна? Ей нужен драгоценный мужчина, который держал бы ее бедную, хрупкую руку? "
  
  «Дело не в этом», - неловко сказал Нокс.
  
  «Приятно это слышать, - сказала она. «Я возьму ту, что слева. А теперь несколько интересных моментов, которые вам нужно знать о участке справа, чтобы пройти его безопасно ». Она рассказала им о деталях, которые получила в результате своего исследования.
  
  "Понятно?" - сказала она, глядя на них.
  
  «Вы много думали об этом, - сказал Нокс.
  
  «А почему бы и нет?» - выстрелил Чепмен. "Это моя работа."
  
  «Удачи», - сказал Финн.
  
  "Ваше здоровье."
  
  Она оставила двух мужчин стоять и смотреть ей вслед, пока она не исчезла в темноте.
  
  Стоун все еще ждал в помещении для стрельбы. Он обдумывал свои варианты. Это не заняло много времени, так как их было немного. Он мог оставаться здесь, пока не умер от голода. Или он мог пройти через дверь.
  
  Или…
  
  Он встал, схватился за провод, по которому двигались мишени, и вытащил его. Один конец он намотал на дверную ручку и на существующие шкивы. Затем он присел за стойку и намотал остаток проволоки на руку. Он сосчитал до пяти и нацелил пистолет на дверной проем. Он медленно потянул за провод. Дверная ручка поднялась. Он потянул сильнее. Дверь начала открываться. Как только он был открыт наполовину, через него хлынул поток пуль, отскакивая от металлических поверхностей в помещении для стрельбы.
  
  Ладно, наверное, вопреки приказу, русские наигрались с электрошокерами.
  
  Он дернул дверь еще немного, пока она полностью не открылась, затем привязал проволоку к крюку, чтобы дверь оставалась открытой. Он проскользнул вдоль прилавка и соскользнул с пары NVG, которые он принес. Они были старше и имели большой недостаток, если на другой стороне тоже было оборудование ночного видения.
  
  Он придвинулся ближе к проему, но в то же время оставил что-то твердое между собой и дверным проемом. Потом он сделал что-то необычное, по крайней мере, для неподготовленного глаза. Он снял очки, но все равно оставил их включенными. Он положил их на стойку лицом к дверному проему. Затем он убежал, прицелился из пистолета и стал ждать того, чего он был почти уверен.
  
  Раздались выстрелы. Он насчитал их четверо. Стоун не мог видеть патроны, но он был уверен, что они прошли на дюйм выше красной точки, показанной его очками кому-то, кто смотрел на них в очках NV. Это был недостаток очков старого поколения. При использовании инфракрасного излучения они нарисовали красную точку в основном на вашем лбу, позволяя снайперу нарисовать смертельную бусину.
  
  Но, выстрелив, русские показали Стоуну свою позицию по вспышкам выстрелов через открытый дверной проем. Он выстрелил быстро, один, два, а затем третий и четвертый раз, прицелившись в места на два дюйма выше двойных вспышек. По выстрелу оружия Стоун мог сказать, что это были пистолеты. Если бы они стреляли из классических стрелковых позиций, выбор цели Стоуна совпадал бы с их головами, минуя бронежилеты.
  
  Он услышал два отчетливых удара, когда тела упали на пол.
  
  Он встал, поймал в ловушку свои NVG и продолжил движение.
  
  Трое россиян сбиты, трое осталось. Плюс Фридман.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 99
  
  изображение
  
  F INN и K NOX осторожно проделали свой путь по подиуму, подвешенному над резервуаром с дурно пахнущей жидкостью. Они знали это по двум причинам. Во-первых, потому что они чувствовали его запах, даже если не видели. И во-вторых, это был план, который дал им Стоун. Но именно Чепмен рассказал им секрет безопасного перехода через него. Стоун этого не сделал, потому что он никогда не предполагал, что они попадут сюда.
  
  Им приходилось удерживать свой вес в центре металлической дорожки. Если они сделают ошибку и коснутся сторон, случится только плохое. Они почти достигли конца подиума, когда услышали это.
  
  Стон.
  
  Оба мужчины огляделись, приставив пистолеты к очевидным угрозам.
  
  Еще один стон.
  
  Финн прошептал Ноксу: «Похоже, это под нами».
  
  «Думаю о том же», - ответил Нокс.
  
  «Я узнал это».
  
  «Стон?»
  
  Финн кивнул. «Смотри». Он упал на колени и уткнулся лицом в пол подиума, который находился всего в нескольких дюймах от верха резервуара. "Калеб?" - мягко сказал он.
  
  Еще один стон.
  
  "Калеб?" - сказал он громче, когда Нокс с тревогой огляделся.
  
  Еще один стон, а затем: «Гарри?» Голос был слабым, разум явно запутался.
  
  «Наркотики», - была первая мысль Финна.
  
  Он взглянул на Нокса. «Помните, что сказал нам Чепмен?»
  
  Нокс кивнул и огляделся. «Есть идея».
  
  Держась в центре дорожки, он направился обратно тем же путем, которым пришел. Он не мог выйти через дверь, в которую они вошли. Она была заперта за ними, была толстой и сделана из нержавеющей стали. Но у стены стоял старый упаковочный ящик. Он сунул пистолет в кобуру, взвесил ящик, который весил около пятидесяти фунтов, и отнес его туда, где был Финн, снова держась в центре подиума.
  
  Каждый забрался на перила подиума. Ноксу было сложно с таким весом ящика, но он справился. Он посмотрел на Финна и рассказал ему свой план.
  
  "Ты готов?"
  
  Финн кивнул.
  
  Нокс досчитал до трех и бросил коробку на подиум. Пол тут же наклонился с этой стороны, а с другой стороны поднялся вверх, открывая почерневшие полосы пустого пространства с каждой стороны. Ящик провалился в проем с правой стороны, и они услышали всплеск. Неприятный запах стал еще хуже.
  
  Финн, все еще держась за перила, упал, пока его нога не оказалась прямо в пустом пространстве. Когда пол снова поднялся и встал на место, он уперся в него ногой, удерживая его открытым. Нокс полез в рюкзак, который нес на спине, и вытащил веревку. Он привязал один конец к перилам и позволил другому выпасть через отверстие.
  
  Нокс поменялся местами с Финном и придерживал ногой пол. Финн схватился за веревку и спустился внутрь. Он приземлился в грязи по колено.
  
  "Калеб?"
  
  "Гарри?" - сонно сказал голос.
  
  "Ты одинок?"
  
  "Да. По крайней мере, я так думаю.
  
  Финн включил фонарик и быстро обнаружил связанного Калеба сидящим в навозе по грудь. Финн высвободил его и помог пройти через проем на подиум.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Финн, когда трое мужчин прошли в следующую комнату.
  
  Калеб медленно кивнул. «Просто немного одурманен. Они дали мне шанс. Сделал меня нечетким. И зловоние там внизу. Не думаю, что мое обоняние когда-нибудь останется прежним ». Его лицо побледнело, когда его разум прояснился. «Аннабель? С ней все в порядке?
  
  «Мы все еще ищем ее. Есть идеи, где она может быть? "
  
  Калеб покачал головой. «Я просто хочу выбраться из этого места. Все мы."
  
  «Таков план, - сказал Нокс.
  
  «Где Оливер?» - спросил Калеб.
  
  «Где-то здесь», - ответил Финн.
  
  Камень перешел в следующую секцию. Там была имитация улицы, фасады зданий, гниющий седан 1960-х годов и манекены, заменяющие настоящих людей. У всех манекенов в головах были пулевые отверстия. Он очистил это место и пошел дальше.
  
  Следующая комната была последней в этом разделе.
  
  Лаборатория.
  
  Стоун осторожно толкнул дверь и вошел внутрь. Здесь нет света. Используя очки NV, он методично осмотрел комнату. Одной рукой он держал очки, готовый сорвать их, если увидит хоть какой-нибудь намек на то, что другие используют подобное оборудование, поскольку красная точка выдавала его положение и, возможно, его жизнь.
  
  Оглядываясь вокруг, он заметил кое-что странное. У стены лаборатории стояли длинные столы. Эти таблицы были новыми. На этих поверхностях было установлено различное сложное на вид оборудование. Сверкающие металлические штуковины со свисающими до пола шнурами питания. И пробирки в стойках вдоль стен. На другом столе стояли сложные микроскопы и другое оборудование. На полу в углу стоял металлический цилиндр длиной около шести футов. У него был цифровой дисплей и стеклянный квадрат в центре.
  
  Ничего из этого не было здесь, когда Стоун посещал Гору убийств в последний раз. Он не имел ни малейшего представления о том, что это означает и кто это поместил. А сейчас у него не было времени исследовать этот вопрос.
  
  Затем его взгляд упал на клетку, которая обычно свешивалась с потолка, но теперь находилась на полу. Клетка упала полностью из-за меткости Стоуна, когда он последний раз был здесь, и врага, которыйпытался убить его, умер, когда на него упала двухтонная клетка.
  
  Но у Стоуна было другое воспоминание об этой клетке. Когда он тренировался здесь много лет назад, он и трое мужчин были помещены в клетку вместе. Под клеткой загорелось пламя, и каждые десять секунд оно увеличивалось, так что оно становилось все ближе и ближе к металлу. Цель состояла в том, чтобы мужчины выбрались из игры до того, как жара станет невыносимой. К проблеме добавилось то, что Стоун и его коллеги видели другую команду, которая была до них. Они провалили тест. Двое мужчин получили тяжелые ожоги.
  
  В то время как другие люди в его группе начали паниковать, поскольку металл стал слишком горячим, чтобы его можно было касаться, Стоун сосредоточил всю свою энергию. Почему в клетке одновременно сидят четыре человека? Почему не три, пять или шесть? Четверо мужчин. Четыре стороны клетки.
  
  Он выкрикивал свои приказы. Каждый мужчина должен был снять рубашку, обернуть ею руки и одновременно надавить на свою сторону клетки. Они так и сделали. Дверь клетки распахнулась. Его действия лидера заслужили Стоун похвалы его наставников. В то же время он хотел их убить.
  
  Но это воспоминание осталось у Стоуна лишь на мгновение. Он с трудом мог поверить в то, что видел.
  
  «Аннабель?»
  
  Она была внутри клетки, с кляпом во рту и связанной.
  
  Он двинулся вперед, снова проверив комнату на предмет угроз, но не обнаружив ничего.
  
  Дверь клетки не заперта. Стоун распахнул ее. Глаза Аннабель были закрыты, и на одно ужасное мгновение Стоун не был уверен, жива она или нет. Но вы не заткнули рот и не связали мертвого человека. У Аннабель был пульс, и, прикоснувшись Стоун к ее шее, она медленно пришла в себя.
  
  Он развязал ее, снял кляп и помог ей выбраться из клетки.
  
  «Боже, как приятно тебя видеть», - пьяно сказала она.
  
  "Они накачали тебя наркотиками?"
  
  "Я так думаю. Но это проходит ».
  
  "Ты можешь идти?"
  
  «Я буду ползать, если это означает, что мы сможем выбраться отсюда».
  
  Он улыбнулся, когда к ней вернулась дерзость.
  
  "Ты одинок?" спросила она.
  
  "Да."
  
  «Есть какие-нибудь признаки Калеба?»
  
  "Еще нет. Вы не видели Марису Фридман?
  
  Аннабель покачала головой.
  
  «Давайте двигаться дальше», - сказал Стоун.
  
  "Оливер!" - воскликнула Аннабель, когда зажглись флуоресцентные лампы.
  
  Стоун сорвал очки, повернулся, но было уже поздно.
  
  Русский был у двери, ведущей из лаборатории. Почему-то Стоун не заметил, как он прячется. Его пистолет был нацелен прямо в голову Стоуна. Стоун повалил Аннабель на пол и вытащил свое оружие. Раздался выстрел, попав в лоб удивленного русского и сделав ему татуировку в виде маленькой черной точки.
  
  Он упал. Погас свет.
  
  Стоун посмотрел на свое оружие. Его необожженное оружие. Откуда, черт возьми, этот выстрел? Он схватил Аннабель за руку и потащил за собой. Они перепрыгнули через мертвого человека и вошли в дверь.
  
  Четверо погибших россиян. Осталось двое. Плюс Фридман.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 100
  
  изображение
  
  S тону и NNABELLE ИСТЕКАЕТ цилиндра.
  
  Камеры содержания.
  
  Если бы Калеба не было в одном из них, Стоуну пришлось бы начинать с другой стороны. И ему придется взять с собой Аннабель.
  
  Первое, что он увидел, принесло изумление, а затем облегчение. Их ждали Нокс, Финн и Калеб. Слабый свет позволял всем видеть других.
  
  «Как ты сюда попал?» - спросил Стоун, когда они забились в угол, и Аннабель обняла Калеба, несмотря на его грязную одежду и запах.
  
  «Чепмен делает это», - сказал Нокс, рассказывая Стоуну о том, что с ними произошло до сих пор. «Она тоже рассказала нам, как пройти через лабиринт. Сказал, что исследовала это ».
  
  Стоун посмотрел назад. «Значит, она пошла налево?»
  
  "Верно. Есть идеи, где она? "
  
  «Где-то позади меня. И она только что спасла мне жизнь ».
  
  «У нас один русский у главного входа. По крайней мере, его достал Чепмен.
  
  «Значит, остался только один».
  
  «А теперь их нет», - сказал чей-то голос.
  
  Чепмен вышел на свет.
  
  «Парень попытался прыгнуть на меня, когда я начала свою первую секцию», - объяснила она. «Он либо был не очень хорош, либо я лучше, чем я думаю».
  
  Когда она закончила говорить, Стоун огляделся с любопытным выражением лица.
  
  Финн сказал Чепмену: «Есть какие-нибудь признаки Фридмана?»
  
  "Нет."
  
  «Я говорю, что мы убираемся отсюда к черту как можно быстрее», - сказал Нокс. «У нас есть то, за чем мы пришли. Фридман может оставить.
  
  Он посмотрел на Стоуна, который, казалось, застыл на месте.
  
  «Оливер, ты в порядке?»
  
  «Русские».
  
  "Какие?" - сказал Финн.
  
  «Русские», - снова сказал Стоун.
  
  "Верно. И мы убили их всех ».
  
  «Не очень хорошие русские», - сказал Стоун. «Можно было подумать, что они были бы лучше».
  
  Все посмотрели на него.
  
  Он смотрел в ответ. «Мы прошли их очень легко. Слишком легко. Они были не очень хороши. И я думаю, что это было сделано намеренно ».
  
  «Почему Фридман нанял не очень хорошую охрану?»
  
  «Потому что ей не нужна была отличная команда. Команда B была достаточно хороша ».
  
  "Достаточно хорошо для чего?" - спросил Чепмен.
  
  «Чтобы привлечь нас сюда. Фактически, чтобы доставить нас к этому месту. Они были расходным материалом. Ей было все равно, умрут они или нет. Нет, я беру это обратно. Она хотела, чтобы они умерли ».
  
  Нокс сказал: «Но если мы убили их, значит, они не убили нас. Как это ее к чему-то приведет? "
  
  «Она пытается оправдать себя перед Карлосом Монтойей. Она потерпела неудачу с первого раза. Но теперь она снова действует со своим запасным планом ».
  
  "Запасной план?" воскликнул Нокс.
  
  Стоун кивнул. «У вас всегда есть запасной план. И я вошел прямо в это ».
  
  "Во что именно?" - нервно спросил Чепмен.
  
  «Они собираются найти нас всех здесь со стаей русских». Стоун замолчал. «А там есть лаборатория, загруженная новым оборудованием. И я думаю, что знаю, что должно представлять собой это новое оборудование ».
  
  Чепмен первым понял, к чему он клонит.
  
  «Не наноботы?»
  
  Он кивнул. «Да, наноботы».
  
  «Но за этим не стоят русские. Думаю, мы это четко установили ».
  
  «Но когда они найдут нас здесь со всеми этими мертвыми русскими и лабораторией, полной исследований наноботов, которые, вероятно, были доставлены с объектов Монтойи, как вы думаете, что подумает мир?»
  
  Халев нервно сказал: «Что именно ты имеешь в виду, говоря« когда они найдут нас здесь »?»
  
  Финн ответил: «Нас подставили. Мы должны были попасть сюда, прорваться через русских и добраться до этой точки ».
  
  "Почему?" - спросила Аннабель.
  
  Над ними прогремел взрыв.
  
  Он был настолько мощным, что сотряс пол. Рядом упали куски бетона и стальная пластина, заставив всех подпрыгнуть.
  
  "Что это было?" крикнул Чепмен.
  
  «Это, - сказал Стоун, - входная дверь была запечатана».
  
  Он схватил Аннабель за руку. "Ну давай же."
  
  Все они последовали его примеру, когда он повел их обратно в главный зал, а затем к тому пути, по которому он вошел.
  
  «Должны ли мы хотя бы посмотреть, сможем ли мы выйти вперед?» крикнул Нокс.
  
  Его ответ пришел в виде еще одного взрыва, от которого упала часть горы в двадцати футах позади них, перекрыв любой доступ к главному входу.
  
  Все они бежали тяжелее.
  
  Гора теперь дрожала, когда один за другим взрывались точные взрывы.
  
  «Вся гора обрушится на нас», - кричала Аннабель.
  
  «Нет, не будет», - сказал Стоун, пока они неслись. «Достаточно, чтобы убить нас. Но она должна позволить им проникнуть внутрь и найти доказательства, которые она хочет найти ».
  
  "Эта сука!" - закричал Чепмен, когда перед ними взорвалась еще одна бомба, из-за чего Стоун повернул влево, а остальные сразу позади.
  
  «Оливер, как насчет того, как ты вошел?» крикнул Финн. «Она могла не знать об этом».
  
  «Она действительно знает об этом , но мы не получили никакого выбора,» ответил Стоун.
  
  Часть стены рухнула, чуть не раздавив Калеба. Тем не менее, Финн и Нокс вытащили его в безопасное место с оставшейся секундой. НоКалеб застонал и схватился за плечо в том месте, где ударился осколок камня.
  
  Финн расстегнул рубашку и посветил на него. «Ключица треснула. Но ты в порядке. Ключица надежна. Он ломается, поэтому другая, более важная часть, не работает ».
  
  «От этого мне намного лучше», - простонал Калеб.
  
  Когда камень достиг области кухни он остановился и беспомощно смотрел на то, что было перед ним. Фридман был впереди него на это тоже. Она разрушилась вход в задней части кухни с толщиной стенки мусора, который каскадно вниз от заряда, без сомнения, будучи помещенной в идеальном месте для достижения этой цели. И даже если они вырыли через это, Стоун знал, что они просто противостоять другим, даже толще стены щебнем. Фридман видел бы к этому.
  
  Она сделала домашнее задание.
  
  Он на мгновение задался вопросом, как давно у нее была готова к работе Гора Убийств. И она где-то поблизости взорвала эти заряды? Наблюдала ли она за ними каким-то образом, точно зная, когда нужно зажечь каждого? А потом у него не было больше времени на размышления, так как все посмотрели на него.
  
  "Что теперь?" - сказала Чепмен, затаив дыхание, ее лицо, как и у всех, было покрыто грязью от пыли и дыма.
  
  Стоун посмотрел вверх, когда взорвался еще один заряд, но не поблизости. Но большая часть сооружения рухнула, и гора снова вздрогнула.
  
  Затем свет полностью погас, погрузив их в темноту.
  
  Стоун, Финн и Нокс немедленно включили свои очки NV. Стоун взял Аннабель за руку, Нокс взял Калеба, а Финн сжал руку Чепмена за запястье.
  
  «Следуй за мной», - сказал Стоун.
  
  Был еще один выход отсюда. И насколько было известно Стоуну, он был единственным человеком, который когда-либо это обнаружил. Это был их последний шанс.
  
  Он прекрасно понимал, что понятия не имел, где взорвется следующий заряд, установленный Фридманом. У нее не было причин позволять им уйти отсюда живыми, чтобы они могли сказать людям правду. Каждый шаг, который они сделали, действительно мог быть их…
  
  Аннабель закричала.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 101
  
  изображение
  
  J OE K NOX ИСЧЕЗЛИ под грудой щебня в качестве заряда детонирующего в пятидесяти футах от рухнул участок стены рядом с ним. Остальные немедленно начали откапывать человека. Стоун стоял на коленях, сбрасывая с друга куски мусора. Его пальцы и руки были окровавлены, глаза выступили от пота, и он отчаянно работал в темноте, чтобы освободить Нокса. Наконец его пальцы коснулись плоти. Еще через две минуты они полностью раскрыли мужчину.
  
  Нокс дышал, но без сознания.
  
  Стоун начал поднимать его, но Финн сказал: «Позволь мне сделать это».
  
  Он перекинул через плечо двухсотфунтовый «Нокс».
  
  «Единственный выход - наверху, Гарри, - сказал Стоун.
  
  Финн кивнул с мрачным выражением лица. «Просто впереди».
  
  Стоун взял веревку из ранца Нокса, которую мужчина использовал, чтобы спасти Калеба из резервуара с илом. Каждый человек обвивал веревку вокруг своей середины, а затем передавал ее дальше.
  
  «Пойдемте», - сказал Стоун.
  
  Он молился, чтобы Фридман не понял, третий выход из Murder горы, как он делал все эти годы назад. Он возглавлял группу по основному залу и вниз к другому концу. Остановка перед тем, что было похож на отвесные стены металла, он провел пальцы вверх и вниз по его поверхности. Было холодно на ощупь, по-прежнему сильны, казалось бы, непроницаемой. Заклепки подбежали одной стороны панели и вниз с другой стороны. Еще один взрыв потряс здание. Грязь и пыль повалились на них от ослабления потолка.
  
  Он надавил на одно место, и стена рухнула. Он отодвинул металл в сторону, и открылась грубая каменная лестница. Они прошли через отверстие и направились вверх.
  
  Стоун задавался вопросом, сколько времени потребуется властям, чтобы понять, что происходит. Некоторые местные жители сообщали бы о взрывах. Это будет передано в отдел шерифа или в любую другую полицию, которая находится здесь. Они пошлют кого-нибудь, возможно, одного офицера, и этот человек не будет знать, с чем они столкнулись. Звонки будут сделаны. В какой-то момент, после длительного перерыва, ЦРУ узнает об этом. Они бы отправили сюда команду в беспорядке.
  
  Но что они найдут?
  
  Они найдут именно то, что хотел от них Фридман. Мертвые российские мускулы, возможно, связанные с наркокартелями. И исследовательский центр нанороботов, где ЦРУ давным-давно обучало своих убийц. Это ударит по национальным и глобальным новостным каналам, как ядерная боеголовка.
  
  «И они найдут нас, - подумал Стоун. Они найдут нас мертвыми.
  
  Но как ей выполнить эту последнюю часть? Взрывы могли запечатать их здесь, но они, вероятно, могли выжить, пока не прибудут спасатели. У них было немного еды, немного воды. Здесь могут быть припасы, которыми они могли бы воспользоваться.
  
  Она бы подумала об этом. Должно быть что-то еще.
  
  Они продолжали двигаться. Когда Финн устал, Стоун взвалил Нокса на плечо и нес его так долго, как только мог. Затем Финн вернулся. Но по мере того, как маршрут вел их вверх, управлять им становилось все труднее и труднее. Но они продолжали идти.
  
  Глыбы камня теперь падали сверху при каждом взрыве, так как они находились в частях объекта, которые никогда не строились, а гора оставалась нетронутой.
  
  Аннабель ахнула: «Куда мы идем?»
  
  Стоун указал вверх. «Не намного дальше».
  
  "Это на вершине горы?"
  
  «Близко к этому».
  
  "Есть ли путь вниз?"
  
  Стоун ответил не сразу. На самом деле у него не было ответа. Он использовал этот выход прежде, находя его в основном случайно однажды ночью, когда он не мог спать. Но он никогда не сходил с горы. Он просто смотрел на звезды, было несколько моментов мира, прежде чем отправиться обратно и, взяв его обучение еще раз.Так что он не знал, есть ли способ спуститься с горы. Но должно было быть. Он найдет его.
  
  Он оглянулся на Финна, несущего Нокса. Он посмотрел на Калеба, сжимающего его раненое плечо. Он посмотрел на измученную Аннабель. Он почувствовал, как его ноги дрожат от чрезмерного напряжения.
  
  «Мы найдем одну, Аннабель», - сказал он. «А находиться за пределами горы лучше, чем находиться внутри нее».
  
  Они поднялись еще на сотню футов. Каждый раз, когда они подходили к поперечному туннелю, Стоуну приходилось останавливаться и думать, какой из них правильный. Дважды он принимал неверное решение. В третий раз он пошел вперед один, пока не убедился в правильности дороги, а затем вернулся и забрал остальных.
  
  Финн сказал ему тихим голосом: «У Нокса не все хорошо».
  
  Стоун опустился на колени рядом с раненым и осветил его лицо светом. Он был серым, вспотевшим, но прохладным на ощупь. Стоун осторожно приподнял одно из век мужчины и попал в глаз светом. Он позволил веку упасть на место и поднялся.
  
  Ноксу оставалось жить совсем немного.
  
  "Пойдем."
  
  Чепмен сказал: «Это мое воображение или становится все труднее дышать? Я не думал, что горы в Вирджинии такие высокие ».
  
  «Это не так, - сказал Стоун. Он глубоко вздохнул, и дыхание наполовину перехватило его грудь, когда количество поступающего кислорода иссякло.
  
  Теперь у Стоуна был ответ. Фридман собирался задушить их. Внизу он услышал, как работает машина.
  
  «Поклонники», - сказал он. «Выдыхаю».
  
  Он сделал еще один вдох, и его лицо невольно исказилось.
  
  Финн посмотрел на него. «И она добавляет что-то в воздух, который все еще остается здесь. То, что нам не нужно в наших легких. Кроме дыма и дерьма от взрывов.
  
  «Поторопись», - сказал Стоун. "Сюда."
  
  Еще пятьдесят футов каменистых тропинок, похожих на большие каменные ступени. Они были неровными, в одних местах были слишком широкими, в других - проблемно узкими.
  
  Стоун посмотрел на Финна. Он знал, что его друг обладал необычайной силой и почти бесконечной выносливостью морского котика.когда-то был. Но он работал примерно на половине необходимого уровня кислорода, и ситуация ухудшалась.
  
  Аннабель обняла Калеба, помогая ему идти по тропинке. Но Калеб быстро устал. У него не было силы или выносливости других.
  
  Наконец он остановился и сел, его дыхание стало отчаянным хрипом.
  
  "Просто иди. Оставьте меня. Не могу… »
  
  Стоун повернулся, положил руку Калебу под здоровое плечо и поднял его на ноги. Калеб поморщился от боли.
  
  «Никто не останется позади», - сказал он. «Либо мы все останемся здесь, либо все продолжим».
  
  Они продолжали бороться.
  
  Аннабель была первой, кто это увидел.
  
  "Свет!" воскликнула она.
  
  Они бросились вперед, возможно, воодушевленные концом своего пути.
  
  Это была естественная расщелина на вершине горы, которую несколько десятилетий назад Стоун увеличил, а затем накрыл материалами, которые он контрабандой вывез с объекта внизу. Трещины света не лгали. На дворе рассвет. Стоуну было трудно поверить, что прошли часы, пока они были внутри горы.
  
  Они достигли стыка света. Камень проткнул фанеру и выбил металлические пластины, которые он поместил туда много лет назад. Шов превратился в отверстие шириной в фут. Финн опустил Нокса и помог. Двенадцать дюймов превратились в ярд. Далеко внизу они услышали единственный взрыв, но теперь они были свободны от горы.
  
  Но Стоун предупредил: «Будьте готовы. Я пойду первым ».
  
  Они все напряжены. Финн взял Нокс и вытащил оружие. Чепмен был ее вальтер в одной руке и что выглядело как метательный нож в другой. Аннабель провел на Калеб, который был почти мертв на ногах после длительного подъема.
  
  Стоун сделал шаг вперед и споткнулся, чуть не упав на колени. Он посмотрел вниз.
  
  "Дерьмо!"
  
  Он не споткнуться на неровной поверхности. Провод был натянутой между рок сторон проема. Он посмотрел на егоПравильно. В расщелину было зажато последнее взрывное устройство. У него был счетчик. Было пять секунд.
  
  «Назад», - крикнул Стоун, рванувшись вперед к бомбе. В то же мгновение вперед бросился и Чепмен.
  
  Аннабель заорал. Калеб застонала. Finn отшатнулся под тяжестью Джо Нокс.
  
  Стоун взглянул на агента МИ-6. Она не смотрела на него. Она замертво смотрела на бомбу, ее челюсти напряглись, руки были подняты над собой. Она купилась на каменном полу и пролетела мимо него.
  
  Стоун крикнул: «Нет, Мэри!»
  
  В счетчик попал один.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 102
  
  изображение
  
  Nother поминальная служба .
  
  На Арлингтонском кладбище.
  
  Рядом стояли три шкатулки, представляющие троих ветеранов американской армии.
  
  Гарри Финн.
  
  Джозеф Нокс.
  
  И Джон Карр.
  
  С учетом того, что произошло в прошлый раз, безопасность была вдвойне тяжелой. Было четыре круга патрулирования по периметру. Клыки для обнаружения бомб были повсюду. Из-за того, что они теперь знали о наноботах, каждую сумку обыскивали вручную, каждого человека обыскивали, каждый сотовый телефон, iPhone и любое электронное устройство конфисковывали.
  
  Правила определенно изменились. Ничто больше не будет прежним.
  
  Президент был там, чтобы выступить с замечаниями. Присутствовали также важные члены Конгресса и военные. Присутствовали директор ФБР, Райли Уивер, агенты Эшберн и Гарчик. Сэр Джеймс МакЭлрой тоже присутствовал, потому что присутствовал его премьер-министр. Мэри Чепмен, не служащая в армии США и не удовлетворяющая другим критериям, не имела гроба здесь. Но премьер-министр должен был сказать несколько искренних слов о своей жертве ради помощи величайшему союзнику Британии.
  
  Аннабель Конрой и Калеба Шоу тоже не было по той же причине, что и Чепмен. Они не соответствовали критериям захоронения на Возвышенном кладбище. Но президент упоминал и о том, что они сделали.
  
  PM говорил первым. Потом поток важных сановников на подиум, в том числе Райли Weaver. Он не объяснил, что было убийство гора, потому что он не должен. Пресса была сохранена полностью из петли на что. Официально гибель Нокс, Финна и Карры пришла около от конфронтации с группой российских торговцев наркотиками, которые смастерили лабораторию на заброшенном правительственном объекте с помощью американского офицера разведки оказались предатель. Взрывы и стрельба в парке Лафайет и последующие убийства в Пенсильвании, Вирджинии и DC были проведены с помощью одной и той же группы. Говоря в прошлом, президент поклялся, что он будет делать все, что в его силах, чтобы видеть, что справедливость восторжествовала и виновники этих униженными актов привлечены к ответственности. Напряженность между американцами и русскими было понятно, на все времена высоко.
  
  Почти с полумили отсюда, на холме Арлингтонского кладбища, женщина наблюдала за происходящим, притворившись, что смотрит на выцветшую надгробную плиту давно умершего генерала. Благодаря системе громкой связи, которая транслировалась по всему кладбищу, она могла слышать каждое слово выступлений. Большинство ее не интересовало, но тот, что написала президент, привлек ее внимание. Когда он упомянул, что агент американской разведки стал предателем, ей пришлось улыбнуться.
  
  Она знала, что слушания здесь велись в прямом эфире на всех основных сетевых и кабельных станциях. Она также знала, что Карлос Монтойя наблюдает, потому что она связалась с ним и сказала ему об этом.
  
  План сработал, даже если президент США и его коллега в Мексике выжили. В этом обвиняли русских. Ее миссия, несмотря ни на что, была успешной.
  
  Ее сотовый телефон чирикнул. Она посмотрела на сообщение, только что появившееся на экране.
  
  Buen trabajo.
  
  Действительно хорошая работа.
  
  А потом пришла остальная часть сообщения. Это еще больше подняло ей настроение. Остальные деньги переводились на ее счет. Карлос Монтойя пожелал ей всего наилучшего. Она напечатала свой ответ.
  
  Hasta luego.
  
  Но на самом деле она этого не имела в виду. Она была сделана. Это было. В любом случае, как она могла когда-либо превзойти это?
  
  Мариса Фридман смахнула свою новую прическу, чрезвычайно коротко остриженную и выкрашенную в темно-коричневый цвет. Она использовала проверенные временем методы, чтобы изменить черты лица до такой степени, что даже ее самые близкие друзья не узнают, кто она такая. Она могла свободно гулять по этим территориям, не беспокоясь о том, что ее узнают.
  
  Она отвернулась от церемонии. Если бы она была сожаления, это было то, что Джон Карр не взял ее на ее предложение. Тем не менее, она не могла ожидать, что он будет. После того, как он узнал, что она была за ним все, и он был вид, который бы, она могла бы в любом случае, чтобы убить его. Тем не менее, они могли бы иметь немного времени вместе. Для кого-то вроде Фридмана, только большую часть своей жизни, которая была бы достаточно.
  
  Один миллиард долларов в ее банковский счет и остальная часть ее жизни, чтобы сделать, как ей заблагорассудится. Она удовлетворенно вздохнула. Не каждый день, что один стащил один из самых сложных и поразительный операций всех времен. Ее новые документы были в порядке. Ездить на частных крыльях ее ждет в аэропорту Даллеса. Она на самом деле купила остров, через сделку соломенного человека. И теперь она намерена не делать абсолютно ничего для следующего года, кроме лежат на пляже, читать, потягивая прохладный напиток и решить, что будет дальше. Она прошла ряд клыков обнаружения бомбы. Никто не зарегистрирован на ней. Она спрятала ее улыбка, когда она прошла стену безопасности на ее выходе из кладбища.
  
  Наноботы.
  
  Монтойя провела года и два миллиарда долларов инженерны преобразование запахов и химических подписи, обнаруживаемых машинами на молекулярном уровне, используя эту микроскопическую армию программируемых солдат. Теперь наркотики и все остальное, что обычно обнаруживается может свободно течь по всему земному шару. Но в основном в Америке. Наркотики, оружие, бомбы, ядерные материалы. Это действительно изменить все. Возможности для преступного элемента были безграничны. Это была одна из причин Фридман приобрел свой остров так далеко. Она не хотела слышать крики от своей родины.
  
  Ввернуть их.
  
  Она подошла к своей машине. Аренда. Она еще раз оглядела пейзаж.
  
  Она посмотрела вниз, как собака подошла к ней. Нет поводок, даже воротник. Бездомный. Она наклонилась, чтобы погладить ее, но она отпрянула от нее.
  
  «Все в порядке, милая. Я не сделаю тебе больно ».
  
  Собака подошла ближе, как бы проверяя ее намерения. Но когда она протянула руку, он снова попятился, сел на корточки и завыл.
  
  Немного встревоженный, Фридман вставила ключ в дверь машины.
  
  Ее голова резко повернулась, когда мужчины приблизились к ней. Их было десять человек, половина в костюмах, половина в военной форме. У всех было оружие. Все были направлены на нее.
  
  "В чем дело?" она потребовала. Она подтянула солнцезащитные очки ко лбу.
  
  "Что здесь происходит?" - повторила она снова.
  
  В одном из костюмов говорилось: «Отойдите от машины и положите обе руки на голову, сцепив пальцы. Теперь!"
  
  Фридман сделал, как он велел. "Это ваша собака? Если так, то это очень большая ошибка. Вы можете найти меня. У меня нет бомб, наркотиков или чего-нибудь в этом роде ...
  
  Мариса Фридман замолчала, когда увидела, как он обошел внедорожник, припаркованный рядом с ее машиной.
  
  Оливер Стоун сунул солнцезащитные очки в карман ветровки. Позади него Мэри Чепмен не снимала авиаторов.
  
  Что-то заставило Фридмана взглянуть налево. Был Финн. А рядом с ним был Джо Нокс в инвалидном кресле с повязкой на голове и перевязкой на правой руке.
  
  Когда Фридман снова посмотрел на Стоуна, она снова вздрогнула.
  
  Калеб Шоу, также одетый в ремни безопасности, и Аннабель Конрой, выглядевшие прекрасно, стояли позади своего друга.
  
  Фридман отвела взгляд от Стоуна на достаточно долгое время, чтобы взглянуть на собаку, сидевшую всего в нескольких футах от нее.
  
  Она улыбнулась. «Какая милая собака».
  
  «Эта собака вас погубила, - сказал Стоун.
  
  "Как?" спросила она.
  
  Стоун сделал вид, что обнюхал его запястье. «Всегда ошибочно раскрывать правду о себе, что впоследствии может быть использовано против вас».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Тайский духи с висцеральным воздействием на мужчинах? Два сердца бьются как одно? Очень редко. Но не невозможно получить, если у вас есть правительство Соединенных Штатов за вами «. Он посмотрел на собаку. «И очень характерный запах. Один нюхать весь этот маленький парень нужен, чтобы отслеживать вас вниз в месте, как большая, как Арлингтон «.
  
  «Как ты узнал, что я вообще буду здесь?»
  
  «Как ты мог не быть здесь?» - ответил Стоун.
  
  «Вы бы пришли, если бы позиции поменялись местами?»
  
  "Нет."
  
  "Почему?"
  
  «Я никогда не злорадствовал над тем, чтобы кого-то убить».
  
  Она перестала улыбаться. «Я не злорадствовал. Я предпочитаю думать о нем, как платить мое почтение достойного соперника «.
  
  «Мы также просто перехватили электронную почту Монтойи к вам и вашему ответу обратно. Hasta Luego ? Приятное прикосновение. Миллиард долларов - хорошая зарплата. И, что лучше всего, это обеспечивало прямую ссылку от вас к нему. Его дни сочтены достаточно сейчас тоже «.
  
  Она огляделась на всех вооруженных людей. «Не похоже, что я смогу потратить этот миллиард долларов». Она остановилась. «Я должен поблагодарить вас за то, что вы разобрались с наноботами и ароматами. Я действительно думал, что хорошо прикрыл это ».
  
  "Ты сделал. Это было больше удачей, чем рассуждения ».
  
  "Я сомневаюсь, что. Никто не настолько удачлив. Когда Монтойя увидел, что президент ушел от бомбежек, он не был счастливым человеком ».
  
  «Отсюда твой план возвращения ?»
  
  Она кивнула. «У вас всегда есть план Б, потому что план А не всегда работает».
  
  «К тому времени большинство людей просто бросилось бы и убежало».
  
  «У меня было только полмиллиарда. Я хотел всего этого. И я хотел довести план до конца. Если бы я мог. Знаешь, лучшие из них. Пункт гордости ".
  
  «Вы почти сделали».
  
  «Сейчас это не имеет значения. Могу я спросить, как вам это удалось? Я действительно думал, что у меня есть все базы на Горе убийств ».
  
  "Ты сделал", сказал Стоун. «Особенно с третьим выходом. Могу я спросить, как вам это удалось? »
  
  «Как я уже сказал, я изучал тебя в классе».
  
  «Ладно, хватит этой чуши», - раздался громкий голос, и появилась Райли Уивер, за которой следовали директор ФБР и агент Эшберн.
  
  «Как ты так облажался, Фридман?» - рявкнул Уивер, указывая на нее толстым пальцем.
  
  Она даже не ответила ему. Она не отрывала взгляда от Стоуна и улыбнулась. «Такой человек, как ты, идет своим путем. Я нашел двух других Triple Sixers, которые знали о выходе через кухню. Так что я знал, что ты нашел бы другой способ, который знал бы только ты.
  
  "Почему?" - спросил Стоун.
  
  «Потому что вы не доверяли никому, кроме себя. Даже твои товарищи-убийцы. Не совсем."
  
  "Что заставило вас так думать?"
  
  «Потому что я тоже никогда никому не доверял. Кроме меня.
  
  "Как ты его нашел?"
  
  Она посмотрела на мужчин, держащих пистолеты. «Вы не возражаете, если я опущу руки? Я немного напрягаюсь. Вы видите, что я не вооружен. И даже если бы я был, я немного переиграл ».
  
  «Просто держите руки так, чтобы мы могли их видеть», - сказал один из агентов.
  
  Держа руки перед ней, она повернулась к Стоуну и продолжила. «После того, как я знал, что я хотел бы использовать Murder гор, я пошел каждый дюйм места. Входная дверь была на запад. Задняя дверь была на восток. Не могли бы пойти вниз. Так что я пошел. И там это было, так же, как, как вы его оставили. Теперь я ответил на ваш вопрос. Как насчет меня?»
  
  Стоун посмотрел на Чепмена.
  
  Фридман перевела взгляд на женщину.
  
  Агент МИ-6 пожал плечами. «Я дважды видел подобную бомбу в Северной Ирландии. Когда-то это был синий провод. Когда-то это был красный провод. Моим любимым цветом был синий. Так вот что я отрезал. Резатьхотя это чертовски близко. Второй в запасе. Больше мы ничего не могли сделать. Но мы здесь. Вот что имеет значение ».
  
  «Как только мы благополучно ушли, мы взорвали бомбу», - объяснил Стоун. «На всякий случай, если кто-то в этом районе наблюдает. После того, что это был телефонный звонок, а остальное было устроено. Нас всех увезли в мешках для трупов. Остальная часть плана, который вы видели сегодня. Изображенный это был единственный способ, которым мы имели бы шанс на получение к вам. Заставить вас поверить, что ваш план сработал. Президент Бреннан работал все это с российским правительством «.
  
  «Аккуратно сделано».
  
  Стоун подошел к ней ближе. «Неужели дело только в деньгах?»
  
  "Частично. Но это было также о трепете. Для того, чтобы увидеть, если я мог бы вытащить его. Это было довольно сложной задачей. Даже вы должны признать, что. Когда Монтойя пришел ко мне, пытался завербовать меня, я сначала оттеснили. Но потом я подумал, почему бы и нет? Я думаю, что даже вы бы искушение «. Она протянула руку, чтобы коснуться его руки, но он отстранился.
  
  Она выглядела разочарованной, но сказала: «Я знаю, что тебя мотивировало. Волнение. Все эти годы в Triple Six. Вы определенно сделали это не ради денег ».
  
  «Нет, не видел».
  
  "Тогда почему? И не лгите и не говорите, что вы просто служили своей стране ».
  
  Райли Weaver отрезал: «Я сказал достаточно.» Он шагнул вперед. «Вы собираетесь в тюрьму. Но только на короткое время. Тогда вы собираетесь выполнить. Для измены «.
  
  «Райли, ты действительно такой утомительный», - сказала Фридман, покачала головой. «Вы лишаете всего удовольствия».
  
  Бывший морской пехотинец выглядел апоплексическим. "Веселье! Вы называете то, что вы сделали, весело! Ты полный псих ».
  
  Она повернулась к Стоуну. "Почему? Зачем ты это сделал?"
  
  «У меня была женщина, которую я любил. У меня была дочь, которую я лелеял. Я хотел вернуться к ним домой ».
  
  Фридман долго молчал. «Ну, у меня этого не было», - наконец сказала она.
  
  «Хорошо, - сказал Уивер. «Наденьте на нее наручники и прочтите даме ее права. Давайте делать это по книге. Без ошибок. Она не пропустила свидание со смертельной инъекцией. На самом деле, думаю, я сам нажму на курок.
  
  Она презрительно посмотрела на него. «Я не собираюсь в тюрьму , и я , конечно , не выполняется вами .»
  
  Уивер злобно улыбнулся. «Что ж, леди, я чертовски хочу знать, как вы собираетесь этого избежать».
  
  "Я уже сделал."
  
  Сказав это, она немного пошатнулась. Она протянула руку и оперлась на дверь своего проката.
  
  Стоун первым понял, что произошло.
  
  Он бросился вперед и схватил ее левую руку. Он увидел укол крови на внутренней стороне ее левого запястья, прямо в середине кровеносного сосуда. Он схватил ее правую руку и повернул ее вверх. Камень на кольце, которое она носила, исчез. На его месте торчала короткая тонкая игла.
  
  «На вашем месте я бы был осторожен с этим», - сказал Фридман. «Мерзкий, чрезвычайно быстродействующий материал. Оставляет старый цианид в пыли на лестнице токсичности ». Ее голос был медленным, а слова немного искаженными. Она снова пошатнулась. Стоун поддержал ее, а затем позволил ей соскользнуть к машине и спуститься на землю.
  
  Все стояли и смотрели на нее сверху вниз. Лицо Уивера было маской ярости.
  
  "Как?" он потребовал.
  
  Фридман улыбнулся. «Как только я его увидел». Она указала на Стоуна. «Я знал, что все кончено. Итак, я позаботился о бизнесе, Райли. Хороший шпион до последнего. И все хорошие шпионы действуют на своих условиях. Ни у кого другого ».
  
  Она снова посмотрела на Стоуна и глубоко вздохнула. «Я купил остров».
  
  Он ничего не сказал.
  
  Ее грудь начала вздыбиться. «Я думаю, мы могли бы там быть счастливы».
  
  Все посмотрели на Стоуна, а затем снова на Фридмана.
  
  Она сказала: «Думаю, мы могли бы быть такими. Скажи мне, что мы могли бы быть такими ».
  
  Стоун молчал, глядя на нее.
  
  Ее тело сжалось, а затем расслабилось. Стоун подумал, что она уже прошла. Но ей удалось сказать: «Мы больше похожи, чем вы когда-либо готовы признать, Джон Карр».
  
  Теперь ее глаза замерли. А потом застеклил. И Мариса Фридман заскользила боком, ее прекрасная бледная щека упала на простой гравий.
  
  Стоун этого не заметил.
  
  Он уже повернулся и пошел прочь.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА 103
  
  изображение
  
  T HE C AMEL C LUB обступили кровать Алекса Форда , чтобы увидеть агент смотрело на них. Аннабель схватила его за руку, слезы текли по ее лицу.
  
  Рувим и Халев обменялись улыбками. Рувим прошептал Халеву: «Помни, этому человеку нет цветов».
  
  Стоун подошел к кровати и посмотрел на своего друга. Алекс все еще не мог говорить, и врачи предупредили, что степень его травм пока неизвестна, потому что часть его мозга была повреждена.
  
  «Он может полностью выздороветь. Он может выздороветь лишь частично », - сказал им хирург.
  
  «Но он будет жить», - сказала Аннабель.
  
  «Да», - сказал доктор. «Он будет жить».
  
  Стоун нежно положил руку Алексу на плечо. «Это… хорошо, что ты вернулся, Алекс», - сказал он неуверенным тоном.
  
  Алекс моргнул в ответ, его рот остался тонкой неподвижной линией.
  
  Аннабель наклонилась ближе к нему. «Мы будем с тобой на каждом шагу, Алекс, на каждом шагу».
  
  Он сжал ее руку.
  
  Поздно вечером Стоун сидел за своим столом в своем коттедже. Ему было о чем подумать, но он действительно не хотел ни на чем останавливаться. У него было постоянное предложение вернуться на работу в правительство в любом качестве. Он сказал директору ФБР, что вернется к нему по этому поводу, не уточняя когда.
  
  Кармен Эскаланте попала в WITSEC на всякий случай, если Карлос Монтойя решил взять свой гнев на нее. Стоун сомневался, что она была сильно беспокоиться. Сейчас мир знал правду о Montoya быть позади Lafayette Park и всеми остальными. Камень считается, что человек не был бы жив, что гораздо дольше. Либо кто-то в его организации будет воспользоваться этой возможностью и взять на себя его картель, русские убить его за то, чтобы закрепить все эти преступления на них, иначе американцы бы его.
  
  В конце концов, Стоуну было все равно, кто его убил.
  
  А нанороботы, которые могут изменить следы бомб и наркотиков? Что ж, это дало бы ATF и остальному миру, борющемуся с преступностью, много бессонных ночей.
  
  Наконец, несмотря на нежелание этого делать, его мысли обратились к Марисе Фридман.
  
  Она купила для них необитаемый остров.
  
  Мы больше похожи, чем вы когда-либо готовы признать, Джон Карр.
  
  В этом она ошибалась. Они совсем не были похожи.
  
  Или мы?
  
  Глядя на свой рабочий стол, в голове у него кружились мысли о последствиях этих внезапных сомнений, он увидел, как маленькая красная точка пробежала по старому, покрытому шрамами дереву, как пылающий комар. Он продолжал скакать по лесу, пока не достиг его. Он посмотрел вниз и наблюдал, как оно взбирается по его груди, бегает по его лицу и затем останавливается, как он предположил, на середине его лба.
  
  Он спокойно сказал в темноту: «Я действительно ожидал тебя раньше».
  
  Перед ним появилась Чепмен, ее «Вальтер» с прикрепленным к нему лазерным прицелом был направлен на него.
  
  «Извините, я обычно пунктуален. Когда ты это понял? »
  
  «Я знаю, что МИ-6 не могут позволить себе роскошь их лучший агент слонялся за границей без причины. Вы должны быть переназначены очень давно и ушел домой. Тот факт, что вы не сказали мне, что вы имели другое назначение. И это было не только следить за мной. Есть много других здесь, кто мог бы сделать это «.
  
  "Отличная работа. Но я побыл, чтобы помочь вам решить дело, и держать вас от вреда. Разве это не роль Уотсона с Холмсом? Для того, чтобы носить оружие и стрелять случайный тенистый характер? И возносить охи и ahhs над отчислениями мастера?»
  
  «Вы сказали, что не читали рассказы».
  
  "Я врал. Я действительно любил их. Но должен сказать вам со всей искренностью, что мне нравилось играть Ватсона с вашим Холмсом.
  
  «Кто поручил тебе убить меня? МакЭлрой?
  
  «Сэр Джеймс искренне любит вас. Он считал, что я просто наблюдаю за тобой. Я должен хранить некоторые вещи даже от крестного. Нет, я бы попробовал поближе к дому, если ты ищешь виновных. Мы с янками хорошо играем вместе. Ты знаешь что."
  
  - Значит, Уивер?
  
  «Что вы, американцы говорят? Это ни подтверждение, ни опровержение. Но я не стану отрицать все это так сильно ».
  
  «Значит, начальник NIC заключил контракт с британской разведкой на убийство американского гражданина?»
  
  «Разве тебе не нравится, как устроен кровавый мир в наши дни?»
  
  «А как насчет президента? Он знает об этом? »
  
  Соврал ли этот человек мне в лицо в Кэмп-Дэвиде? И после того, как я спас ему жизнь? Опять таки?
  
  «Этого я действительно не знаю. Но если Уивер делает это без его ведома или согласия, это довольно напористо. Ты, должно быть, был очень плохим мальчиком.
  
  «Я отдаю столько, сколько получаю».
  
  «Я тебя ни в малейшей степени не виню».
  
  «Так ты официальный убийца на другой стороне пруда?»
  
  «Вроде как ты. Время от времени я провожу расследование или спасаю мир для королевы, но в основном я наношу удар по неприятному противнику ».
  
  «Я уверен, что у тебя это хорошо получается».
  
  «Ты тоже. Может быть, лучшее, что когда-либо было ». Она склонила голову и улыбнулась ему.
  
  Она сказала: «Скажи мне что-нибудь. Вы когда-нибудь не подчинялись прямому приказу? "
  
  Стоун не колебался. «Только один раз в моей карьере. Когда я был в армии ».
  
  "Вы рады, что сделали?"
  
  "Да."
  
  «Вы когда-нибудь не подчинялись приказу, когда были в Triple Six?»
  
  "Нет."
  
  «Ты рада, что не сделала этого?»
  
  "Нет. Это одно из самых больших сожалений в моей жизни ».
  
  Она опустила пистолет и убрала его в кобуру. «Ну, это мой единственный раз».
  
  Стоун выглядел удивленным. "Почему?"
  
  «По многим причинам я не собираюсь сейчас обсуждать».
  
  «Но разве вы не пострадаете за невыполнение миссии?»
  
  «Я женщина, которая любит рисковать перед лицом невзгод».
  
  «Тебе придется теперь приглядывать за своей спиной».
  
  «Я занимаюсь этим с тех пор, как присоединился к нам».
  
  «Увижу ли я тебя снова?»
  
  «Будущее никому не обещано».
  
  Она повернулась и пошла к двери, но потом оглянулась. «Береги себя, Оливер Стоун. О, еще одна вещь, вы можете поместить свой пистолет. Сейчас он тебе не понадобится. По крайней мере, не со мной. Но не отворачивайся от Райли Уивер. Это было бы ошибкой. Ваше здоровье."
  
  Через мгновение Мэри Чепмен не стало.
  
  Стоун медленно убрал пистолет в ящик стола и закрыл его. Как только он увидел точку на своем столе, он нацелил пистолет в колено. Он был рад, что ему не пришлось стрелять. Скорее всего, каждый из них убил бы другого.
  
  Он не устал, хотя было уже очень поздно. Ему не нужно было столько сна, как раньше. Он полагал, что возраст сделал это с тобой. Он подождал немного, затем встал и пошел. Он прошел так далеко, что дошел до того места, где все началось.
  
  Не Гора убийств. Вот где все началось для Джона Карра.
  
  Он оглядел пределы парка Лафайет. Здесь все началось для Оливера Стоуна. И по многим причинам он знал, что это тоже его место. Он посмотрел на Белый дом, где президент, без сомнения, крепко спал даже после того, как чудом избежал покушения.
  
  Стоун ходил по парку, кивая сотрудникам службы безопасности, которые хорошо его знали. Он задавался вопросом, будет ли когда-нибудь Алекс Форд снова стоять здесь на посту охраны. Теперь он станет почитаемой легендой Службы, героем своего президента и своей страны. Стоун предпочел бы просто снова получить своего друга целым.
  
  Затем его мысли обратились к Чепмену, который, наконец, возвращаясь на свой маленький остров. Может, он съездит через пруд, чтобы увидеть ее. Просто возможно. Он сел на ту же скамью, на которой Мариса Фридман сидела той ночью, когда Лафайет сотряс взрыв. Это привело все в движение. Теперь снова было спокойно.
  
  Стоун посмотрел на клен, только что посаженный в его новом доме. Похоже, он всегда принадлежал этому месту.
  
  Прямо как у некоторых.
  
  Прямо как я.
  
  Оливер Стоун откинулся назад, глубоко вздохнул и продолжал любоваться видом.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  изображение
  
  Митчу Хоффману, который знал, что «ад» может быть таким веселым;
  
  Дэвиду Янгу, Джейми Раабу, Эми Батталья, Дженнифер Романелло, Тому Макиагу, Марте Отис, Энтони Гоффу, Ким Хоффману, Бобу Кастилло, Роланду Оттуэллу и всем сотрудникам Grand Central Publishing, которые поддерживают меня каждый день;
  
  Аарону и Арлин Прист, Люси Чайлдс Бейкер, Лизе Эрбах Вэнс, Николь Джеймс, Фрэнсис Джалет-Миллер и Джону Ричмонду за то, что они держали меня честным и правдивым;
  
  Особый привет Майе Томас за то, что она подняла мой цифровой мир на совершенно новый уровень;
  
  Марии Рейт, Трише Джексон и Кэти Джеймс из Pan Macmillan за то, что они помогли мне перебраться через пруд;
  
  Грейс Маккуэйд и Линн Голдберг за великолепную рекламу;
  
  Донне, которой я обязан этим титулом;
  
  Скотту, спасибо за помощь;
  
  Нилу Шиффу за всю вашу помощь в процедурах Бюро;
  
  Бобу Скулу за ваш орлиный взгляд и лоббистскую проницательность;
  
  Фрэнку Веррастро и Джону Хамре за подробности о DC;
  
  Марисе Фридман, Стивену Гарчик, семье доктора Фуата Туркекула и Тома Гросса, надеюсь, вам понравились ваши роли, и различные благотворительные организации, в которые вы внесли свой вклад, безусловно, принесли пользу;
  
  Линетт, Деборе и Наташе, и вы знаете почему.
  
  Оглавление
  
  ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ОБЛОЖКИ
  
  ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
  
  ГЛАВА 1
  
  ГЛАВА 2
  
  ГЛАВА 3
  
  ГЛАВА 4
  
  ГЛАВА 5
  
  ГЛАВА 6
  
  ГЛАВА 7.
  
  ГЛАВА 8.
  
  ГЛАВА 9
  
  ГЛАВА 10.
  
  ГЛАВА 11
  
  ГЛАВА 12
  
  ГЛАВА 13
  
  ГЛАВА 14
  
  ГЛАВА 15
  
  ГЛАВА 16
  
  ГЛАВА 17
  
  ГЛАВА 18
  
  ГЛАВА 19
  
  ГЛАВА 20
  
  ГЛАВА 21
  
  ГЛАВА 22
  
  ГЛАВА 23
  
  ГЛАВА 24
  
  ГЛАВА 25
  
  ГЛАВА 26
  
  ГЛАВА 27
  
  ГЛАВА 28
  
  ГЛАВА 29
  
  ГЛАВА 30
  
  ГЛАВА 31
  
  ГЛАВА 32
  
  ГЛАВА 33
  
  ГЛАВА 34
  
  ГЛАВА 35
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЛАВА 37
  
  ГЛАВА 38
  
  ГЛАВА 39
  
  ГЛАВА 40
  
  ГЛАВА 41
  
  ГЛАВА 42
  
  ГЛАВА 43
  
  ГЛАВА 44
  
  ГЛАВА 45
  
  ГЛАВА 46
  
  ГЛАВА 47
  
  ГЛАВА 48
  
  ГЛАВА 49
  
  ГЛАВА 50
  
  ГЛАВА 51
  
  ГЛАВА 52
  
  ГЛАВА 53
  
  ГЛАВА 54
  
  ГЛАВА 55
  
  ГЛАВА 56
  
  ГЛАВА 57
  
  ГЛАВА 58
  
  ГЛАВА 59
  
  ГЛАВА 60
  
  ГЛАВА 61
  
  ГЛАВА 62
  
  ГЛАВА 63
  
  ГЛАВА 64
  
  ГЛАВА 65
  
  ГЛАВА 66
  
  ГЛАВА 67
  
  ГЛАВА 68
  
  ГЛАВА 69
  
  ГЛАВА 70
  
  ГЛАВА 71
  
  ГЛАВА 72
  
  ГЛАВА 73
  
  ГЛАВА 74
  
  ГЛАВА 75
  
  ГЛАВА 76
  
  ГЛАВА 77
  
  ГЛАВА 78
  
  ГЛАВА 79
  
  ГЛАВА 80
  
  ГЛАВА 81
  
  ГЛАВА 82
  
  ГЛАВА 83
  
  ГЛАВА 84
  
  ГЛАВА 85
  
  ГЛАВА 86
  
  ГЛАВА 87
  
  ГЛАВА 88
  
  ГЛАВА 89
  
  ГЛАВА 90
  
  ГЛАВА 91
  
  ГЛАВА 92
  
  ГЛАВА 93
  
  ГЛАВА 94
  
  ГЛАВА 95
  
  ГЛАВА 96
  
  ГЛАВА 97
  
  ГЛАВА 98
  
  ГЛАВА 99
  
  ГЛАВА 100
  
  ГЛАВА 101
  
  ГЛАВА 102
  
  ГЛАВА 103
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  АВТОРСКОЕ ПРАВО
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  Абсолютная сила
  
  Полный контроль
  
  Победитель
  
  Простая правда
  
  Спасительная вера
  
  Всего хорошего
  
  Последний герой
  
  Рождественский поезд
  
  Доли секунды
  
  Часовая игра
  
  Верблюжий клуб
  
  Коллекционеры
  
  Простой гений
  
  Холодный как камень
  
  Вся правда
  
  Божественная справедливость
  
  Первая семья
  
  Настоящий синий
  
  Избавь нас от зла
  
  ДЭВИД БАЛДАЧЧИ
  
  изображение
  
  УГОЛ АДА
  
  изображение
  
  НЬЮ-ЙОРК- БОСТОН
  
  АВТОРСКОЕ ПРАВО
  
  Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, случайно.
  
  Авторские права No 2010 Columbus Rose, Ltd.
  
  Все права защищены. За исключением случаев, разрешенных Законом США об авторском праве 1976 года, никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, а также сохранена в базе данных или поисковой системе без предварительного письменного разрешения издателя.
  
  Гранд Сентрал Паблишинг
  
  Книжная группа Hachette
  
  237 Парк Авеню
  
  Нью-Йорк, NY 10017
  
  Посетите наш веб-сайт www.HachetteBookGroup.com .
  
  www.twitter.com/grandcentralpub .
  
  Первое издание электронной книги: ноябрь 2010 г.
  
  Grand Central Publishing является подразделением Hachette Book Group, Inc.
  
  Название и логотип Grand Central Publishing являются товарным знаком Hachette Book Group, Inc.
  
  Издатель не несет ответственности за веб-сайты (или их контент), которые ему не принадлежат.
  
  ISBN: 978-0-446-58425-8
  
  Изображение на обложке
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"