Колин Форбс : другие произведения.

Главный шанс

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Колин Форбс: главный шанс
  
  Пролог
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26 год
  
  27
  
  28 год
  
  29
  
  30
  
  31 год
  
  32
  
  33
  
  34
  
  35 год
  
  36
  
  37
  
  38
  
  39
  
  40
  
  41 год
  
  42
  
  Эпилог
  
   Колин Форбс
   Пролог
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21 год
   22
   23
   24
   25
   26 год
   27
   28 год
   29
   30
   31 год
   32
   33
   34
   35 год
   36
   37
   38
   39
   40
   41 год
   42
   Эпилог
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Колин Форбс : главный шанс
  
  
  
  
  Пролог
  
  Не было ничего, что могло бы предупредить Твида, что он приступил к самому странному делу в своей карьере в качестве заместителя директора SIS, а ранее - главного детектива Скотланд-Ярда.
  
  Это был славный мартовский день, когда он ехал далеко к югу от Лондона, а его заместитель, Пола Грей, сидела рядом с ним. Она изучала карту, ориентируясь для него; они выехали с автострады по ее указанию и теперь ехали на юго-запад по широкой проселочной дороге. По обеим сторонам возвышались крутые берега, увенчанные живой изгородью, на которых уже виднелись зеленые побеги листвы. Солнце светило из ясного голубого неба. Время от времени они проезжали мимо уединенного дома, палисадник которого был покрыт крокусами и снопами нарциссов. «Это жизнь», - заметила Паула, глядя в окно. Привлекательная, стройная, лет тридцати с чем-то черным, как смоль, волосы, доходящие до шеи, обрамляли красивое лицо. `Есть идеи, куда мы идем? ' - спросил Твид. `Конечно, есть. Поместье Хенгистбери похоронено глубоко внутри того, что они называют Лесом, который огромен. Странное место для штаб-квартиры Главного банка шансов ». «Самый богатый частный банк в мире, как сказал Бьюкенен».
  
  Это началось рано утром, когда Твид прибыл в штаб-квартиру SIS в парке Кресент в Лондоне. Все его ключевые сотрудники были собраны в его просторном офисе на первом этаже. Высокий бывший репортер Боб Ньюман развалился в кресле. Обычно Гарри Батлер, кокни, сидел на полу, Паула сидела за своим столом в углу у окон. Марлер, лучший стрелок, стоял рядом с Питом Нилдом.
  
  Едва Твид устроился за своим старинным столом, подарком от его сотрудников, как зазвонил телефон. Он приподнял брови. 8 утра. Кто звонил в этот час?
  
  Ответила Моника, его секретарша на протяжении многих лет, женщина средних лет, волосы которой были собраны в пучок. Прикрыв микрофон, она крикнула: «Командир Бьюкенен из Ярда срочно звонит вам». - Раньше, Рой, - начал Твид, дав сигнал Пауле подслушивать ее добавочный номер. «Это срочно», - сказал ему резкий голос Бьюкенена. `Мне нужно попросить вас об одном важном одолжении. Вы слышали о Главном банке шансов, самом богатом в этой стране, может быть, в мире. Полностью независимый. Акций на бирже нет. Под управлением Беллы Мэйн. Восемьдесят четыре года со всеми ее шариками. Встретил тебя на вечеринке год назад. Был очень впечатлен. Не могли бы вы приехать к ней сегодня?
  
  Где она?' `Поместье Хенгистбери. Находится в районе под названием Лес ». `Так где это, черт возьми? '
  
  Паула, открытая карта, сигнализировала, что она уже нашла его. Твид кивнул и снова заговорил с Бьюкененом. `Забудь этот вопрос. Он есть у Паулы. Так почему же Белла Мэйн хочет меня видеть? ' `Я не знаю. Она не сказала бы… - Рой, - прорычал Твид, - тогда почему это так важно для тебя, ради всего святого? «Правительство считает, что в этом банке есть что-то забавное». `Смешно в каком смысле? ' - потребовал ответа Твид. «Я не знаю». Бьюкенен казался отчаявшимся. «Я думаю, что у нескольких богатых министров есть деньги в банке. Просто догадка. Но сейчас я задыхаюсь от своей нынешней работы, всех своих нынешних проблем. Вы знаете, что меня назначили командиром антитеррористического отряда? Пожалуйста, приложите усилия. Может быть важно… - Каким образом? "Понятия не имею". `Вы - бочка с информацией. Когда она меня ждет? `Сегодня утром, Твид. Как можно ближе к одиннадцати. Я назначил встречу от вашего имени. `Не посоветовавшись со мной? Большое спасибо!' `Извините, но я действительно в затруднении. Я сказал ей, что ты можешь взять с собой Паулу. Я действительно сожалею.' `Возвращайся к погоне за террористами. Мы пойдем. Ты мне должен большой. Твид бросил трубку, прежде чем Бьюкенен успел сказать что-нибудь еще, посмотрел на Паулу. 'Легко ли найти?' «Нет, но я доставлю нас туда». Она повернулась к Гарри, который смотрел через ее плечо. «Почему ты так заинтересован?» «Просто интересно, куда ты собираешься». Он ткнул толстым пальцем в ее карту. 'Вот и все?' «Да, это так». Она встала. «Я лучше надену что-нибудь. Там может быть холодно. А Твид копает пол ». Ее начальник уже надел пальто из верблюжьей шерсти и стоял у двери. Через несколько секунд она оказалась в кожаной куртке с меховой подкладкой. Она села на стул, проверила, что ее автомат «Беретта» калибра 6,35 мм плотно спрятан в кобуре, прикрепленной к ее нижней правой ноге. Ранее она проверила, что 7,65 мм находится внутри ее набедренной кобуры. Она вскочила. `Готов и желаю! ' - Тогда поехали, - сказал Твид.
  
  Телефон зазвонил. Твид покачал головой, когда Моника ответила. «Меня здесь нет, - предупредил он. «Ты за этого», - сказала ему Моника. - Это Филип Кардон. Как обычно, из-за границы.
  
  Твид устроился на краю стола, подал знак Пауле, которая бросилась к своему столу. Одновременно они подняли свои приемники. Нетерпение Твида сменилось тоном искреннего удовольствия. «Филип, ты старый пес. Давно не слышал о тебе. Как мир? `Эта линия безопасна? ' Голос Филиппа был необычно резким. «Если это не так, мы вышли из бизнеса». `Этот звонок будет коротким. У меня есть агент под прикрытием. Он сказал мне, что Калуст Дубенкян едет в Британию. Может быть, уже там. Вы знаете, о ком я? `Смутно. Никогда не встречался с ним ». `Ты не хочешь. Он очень опасен, невероятно силен. Насколько мне известно, он в пути в связи с чем-то, касающимся вас. `В каком отношении, Филипп? Не понимаю, почему. `Я тоже не могу. Но берегите себя. Я позвоню, когда откопаю больше данных.
  
  Твид услышал щелчок. Филип неожиданно закончил разговор. Он положил свой телефон, когда Паула и Моника заменили свой. Он пожал плечами, открывая дверь, готовый броситься вниз по лестнице к своей машине с Паулой за ним по пятам. Когда Твид открыл входную дверь, она оглянулась. Гарри молча спустился за ними по лестнице, а теперь спешил в черный ход, где стоял транспорт. `Интересно, что Гарри задумал в такой спешке? ' - размышляла она, пристегивая ремень безопасности.
  
  Работаю над какой-то работой. Вы знаете, я даю им свободу заниматься своими делами ». «Голос Филиппа звучал необычно напряженно», - заметила она, когда Твид уехал от парка Кресент, направляясь к автостраде, которая должна была вести их на юг. «Может, нам стоит побеспокоиться об этом дубенкианце», - предложила она. «О, я так не думаю», - сказал он снисходительно.
  
  Что ж, я думаю, нам стоит побеспокоиться, - настаивала она. «Филип знает, о чем говорит. Всегда.' - Пристегнись, - весело сказал Твид. В эту прекрасную весеннюю погоду у нас будет спокойный день в деревне. Расслабиться.' «Сказал, что он опасен», - продолжила Паула.
  
  Твид посмотрел на нее и улыбнулся. Больше он не стал комментировать, сел за руль, чтобы насладиться мирным днем.
  
  1
  
  Они ехали вглубь деревни, давным-давно съехав с автострады. Солнце все еще сияло в ясном, голубом, как море, небе. Они долгое время не встречали движения. Больше не было и уединенных домов с палисадниками, цветущими весенними цветами. Телефон Паулы зажужжал. У нее был короткий разговор. «Это была Моника», - сказала она, кладя его в карман. "Правда?" сказал Твид, как будто его мысли были за много миль. `Моника проследила, откуда звонил Филип. Где-то в Бельгии. Не знаю где. Они бы только отдали Монике страну. Я не думал, что это одно из счастливых мест охоты Филиппа ». `Это не нормально. Но он скитается по континенту ». «Вы заметили легкий самолет, который летел примерно параллельно этой дороге?» `Да. Я заметил.' «Может быть, это Марлер наблюдает за нами». `Нет. Не его самолет. `Он мигает, то загорается, то гаснет. Что он делает? "Понятия не имею". `Это остановлено. Сейчас он улетает на север ». "Так оно и есть".
  
  Она взглянула на Твида. Он отвечал автоматически, как будто его мысли были где-то еще. Он сбавил скорость, когда они приблизились к гребню высокого холма, почти полз. С гребня у них был панорамный вид на сельскую местность впереди, прежде чем переулок спускался вниз в длинный прямой участок. Не более чем в полумиле впереди на вершине небольшого холма стоял огромный трактор. Поле за ним было вспахано. Большие куски земли тянулись назад, насколько хватало глаз. Твид остановился, заглушил двигатель. Во внезапной тишине единственным звуком был слабый вой. Экскаватор остановили, но водитель, смутно неподвижная фигура, не отпускал мотор. Твид завел свой двигатель и начал медленно спускаться с холма. Паула ожидала скорости. Проверив спидометр, она увидела, что они ползут со скоростью не более 25 миль в час.
  
  Озадаченная, она взглянула на Твида. Она никогда не видела, чтобы он выглядел более расслабленным. Ей не терпелось нажать на педаль газа. «Вы могли бы двигаться быстрее по этому участку», - предложила она. «Мы можем видеть много миль впереди. Ничего другого не будет ». «Ты прав», - тихо согласился он.
  
  В сорок они двинулись к подножию холма. Паула откинулась на сиденье. Это была жизнь. Она опустила окно, и самый свежий воздух в мире наполнил ее ноздри.
  
  Они достигли подножия холма, и Твид сбавил скорость до тридцати. Паула взглянула на него. У него было странное настроение, но он, вероятно, перебирал в уме аспекты своего визита в штаб Беллы Мэйн. «Я с нетерпением жду возможности увидеть, что такое поместье Хенгистбери…» - начала она. - Ремень безопасности пристегнут правильно? - спросил он с резкостью в голосе. `Конечно, есть. С тех пор, как мы покинули Парк Кресент ». `Тогда сядь прямо. И не болтай. Я хочу сконцентрироваться ». `Хорошо. ' Она была зол. «Я буду тих, как церковная мышь». «Сделай это».
  
  Теперь они переезжали в сорок. Твид внезапно снова упал до тридцати. Потом до двадцати пяти. Он резко затормозил. Паула увидела гигантского землекопа прямо впереди, почти над ними, его устрашающие гусеницы протискивались сквозь щель в живой изгороди. Он издавал дьявольский шум, когда рухнул на дорогу.
  
  На секунду массивная левая гусеница, вращаясь, как ужасная мясорубка, заполнила лобовое стекло. Он прошел в нескольких дюймах от их переднего бампера. Паула была в ужасе. Твид сидел неподвижно.
  
  Инерция землекопа перенесла его вперед через дорогу, когда он, неуправляемый, направился в щель в живой изгороди на другой стороне дороги. Паула мельком увидела водителя в тканевой фуражке и в рабочей одежде. В панике он отчаянно пытался найти рычаг тормоза, покачиваясь внутри кабины. За пропастью с правой стороны был ровный склон, достаточно широкий, чтобы землекоп мог подняться по нему в безопасное место.
  
  Но слева от пологого склона половина пропасти отвесно уходила в каменистое ущелье. Все еще в панике, водитель не справился с управлением. По мере того, как машина поднималась по склону, левая гусеница соскользнула через край. Вся машина перевернулась на бок, на большой скорости погрузившись в ущелье. Паула мельком увидела кабину, водитель которой упал вверх ногами, и услышала ужасный звук ломающегося металла.
  
  Водителю удалось рывком открыть окно, выставив голову и плечи. Огромный вес машины с грохотом обрушился на его череп, раздавив его менее чем вдвое от нормального размера. Паула выдохнула. Твид лишь ненадолго смотрел на бойню, затем поехал дальше по переулку. "Разве мы не должны проверить его?" прошептала Паула. `Нет смысла. Мертвый как дронт. Вот как мы должны были закончить ». «Может, нам стоит сообщить об этом в полицию», - предложила она. `Мы не должны! Мы должны были оказаться в этой машине, наши тела расплющенные, как блины. Связь с полицией приведет к задержке на несколько часов, а объяснений мы давать не хотим ». "Почему?" - спросила она сильнее. `Очевидно, кто-то не хочет, чтобы мы прибыли в поместье Хенгистбери. Все было хорошо спланировано хорошим организатором ».
  
  Паула почувствовала, что Твид не хотел придерживаться этого мнения. Она тактично сменила тему.
  
  «Хенгистбери - странное имя». `Произошло сотни лет назад. Юты из Ютландии высадились на острове Танет. Под командованием Хенгиста и Хорса. Они уничтожили пиктов, которые устремились на юг, чтобы убить местных жителей. Они покинули Танет и захватили большие участки плодородной земли. Это было началом становления английской расы. Тот, кто основал поместье, имел чувство истории ».
  
  Они достигли вершины другого холма. Твид остановился. Ниже пейзаж резко изменился. Вместо того, чтобы катиться по открытым полям, они смотрели вниз на бесконечную череду темно-зеленых деревьев, насколько хватало глаз. Огромные высокие ели были так близко друг к другу, что казались огромной подушкой, ветви часто переплетались. Паула почти ахнула. `Это должно быть Лес, отмеченный на моей карте. Кажется, это продолжается вечно ». `А где-то внутри особняк. ' «Что ж, я направил тебя по правильному пути».
  
  Когда они достигли подножия холма, она указала на древний указатель, указывающий путь, по которому они направлялись. Хенгистбери. Солнце, все еще горящее, исчезло. Теперь они ехали по темному туннелю, окаймленному сверху и с обеих сторон еловыми зарослями с массивными стволами. Твид включил фары на полную мощность. Вскоре слева от них появилась массивная каменная стена десяти футов высотой, тянувшаяся на большое расстояние. Он был увенчан мотками колючей проволоки. `Мы достигли собственности миссис Беллы Мэйн? ' - подумала Паула. `Я так думаю. У нее должно быть несколько десятков акров ...
  
  Он только что заговорил, когда его фары осветили закрытые кованые ворота, врывающиеся в высокую стену. Твид взглянул в зеркало заднего вида, замедлился, остановился. Паула оглянулась и нахмурилась. `Эта машина преследовала нас некоторое время. Я видел это раньше ». `Это Гарри. Он остановился позади нас. А вот и он.'
  
  Это уже случалось раньше, когда Твид или Паула уезжали самостоятельно или вместе. Один из его преданных своему делу сотрудников тихо последовал за ними. До инцидента с землекопом в предыдущих делах предпринимались и другие попытки убить Твида. Твид опустил окно, когда «кокни» прибыл пешком. «Потерял вас ненадолго на автостраде», - заметил Гарри. «Попал в пробку. Затем вы поймали на проселочной дороге на юго-запад. Я ... - Гарри, - приказал Твид, - не появляйся. Подползите к этим воротам, посмотрите, есть ли подъезд к усадьбе. Также проверьте эту дорожку справа напротив ворот. Я хочу, чтобы вы припарковали свою машину вне поля зрения, но чтобы вы могли увидеть поместье, если это возможно.
  
  Гарри бросился бежать, держась близко к стене. Он упал на колени, прополз несколько шагов, всмотрелся. Он мотнул головой вправо, чтобы взглянуть на след. Затем он мчался обратно к машинам. "Чем ты занимаешься сейчас?" - подумала Паула. «Подожди». Твид повернулся к Гарри, стоявшему у окна. Кокни усмехался. `Кусок торта. Драйв ведет прямо к Букингемскому дворцу. Я возьму машину в подлесок, выезжаю на эту колею сзади. Что за игра? `Надеюсь, я буду возле окна, чтобы подать вам сигнал зажигалкой. Это если кто-то выезжает из усадьбы на машине, пока мы внутри. Если так, осторожно следуйте им ». `Я всегда сдержан. Веселитесь ... О, в ближайшей колонне есть громкая связь. Будем надеяться, что они подумают, что вы достаточно респектабельны, чтобы впустить!
  
  Твид был в движении, когда машина Гарри исчезла в глуши подлеска. Паула вздрогнула. Под пологом елей над головой было холодно. Подъехав к высоким воротам, Твид развернул машину, готовясь к въезду.
  
  Вот это да!' воскликнула Паула. «Я понимаю, почему он сказал« Букингемский дворец ».
  
  Широкая прямая дорога из мелкой гальки вела прямо через парковую зону на пару сотен ярдов к усадьбе. Штаб-квартира Main Chance Bank представляла собой огромный старинный дом, построенный, очевидно, в елизаветинские времена. Повсюду с крыши поднимались извилистые трубы. На каждом конце огромного пролета поместья выступали небольшие пристройки, крыши снова поддерживали частоколы дымоходов в форме штопора. От многих из них клубился дым в безветренное небо.
  
  Твид открыл дверь, чтобы выйти и подойти к громкой связи, когда из инструмента раздался резкий мужской голос. «Мистер Твид, мисс Грей, добро пожаловать в Хенгистбери».
  
  Ворота уже распахивались внутрь. Медленно Твид двинулся вперед. В зеркало заднего вида он увидел, что они уже закрываются за ним. «Должно быть, лучший образец елизаветинской архитектуры в Англии», - прокомментировал он. «Потрясающе», - почти ахнула Паула. «И парк тоже».
  
  По обе стороны от проезда раскинулся аккуратный зеленый газон. Слева от них высоко взмывал в воздух высокий фонтан, образуя букву «Н». Справа от них лужайка была уже, а за ней смыкались гигантские ели Леса, словно готовые поглотить парк. Паула считала их зловещими. «Я уверен, что ничего тревожного», - заметил Твид. «Не будь слишком уверенным», - тихо ответила Паула.
  
  2
  
  Твид припарковался у основания широкой мраморной лестницы, ведущей на просторную террасу, которая тянулась во всю длину особняка. Рядом были припаркованы другие машины, в том числе большой черный лимузин. Шофер в униформе с насмешливым выражением лица стоял рядом и игнорировал вновь прибывших.
  
  Выйдя на террасу с Полой, Твид заметил, что все маленькие окна были освещены свинцом. Наверху лестницы был вход - пара больших тяжелых дверей из красного дерева. Левая дверь открылась, и высокий красивый мужчина лет тридцати быстро вышел, чтобы поприветствовать их. На нем был элегантный черный костюм, брюки с резкими складками, куртка почти до колен и жесткий остроконечный воротник. Униформа слуги. `Мистер Твид и мисс Грей, вы самые желанные гости. Я пойду впереди. Можно сказать, что я был дворецким.
  
  Голос был с тем же резким акцентом, который звонил им через громкую связь. `Разве он не уверен в своем статусе? ' - юмористически прошептала Паула, пока они следовали за стоящей внутри. - Шшш, - упрекнул ее Твид, когда они вошли в огромный квадратный зал с деревянным полом. В трех стенах он мог разглядеть закрытые двери из красного дерева. Дворецкий провел их к двери в правой стене, остановился, взявшись за ручку двери. `Я Снейп, сэр. Вы очень пунктуальны. Миссис Белла Мэйн присылает свои извинения. Она ненадолго, но один из ее важных клиентов прибыл без предварительной записи. Его тон был неодобрительным. - Она очень скоро отправит его собирать вещи. Это библиотека ».
  
  Они вошли в другую большую комнату, стены которой были уставлены книжными шкафами, а на полках были аккуратно уложены тома в кожаном переплете. В арочном проеме пылал камин, и Паула приветствовала тепло: она уже находила в особняке приступ клаустрофобии. Единственное освещение исходило от огня. Через маленькие окна в комнату почти не проникал свет извне.
  
  Им навстречу поспешил высокий мужчина лет сорока. На нем был дорогой синий костюм в тонкую полоску; его рубашка была белоснежной, а галстук - Шанель. Белые манжеты, украшенные золотыми звеньями, торчали из рукавов. Он улыбался, и в его выпирающей челюсти было что-то доминирующее. `Я маршал Майн, управляющий директор этого подразделения. Вы самые интересные посетители, которые у нас были за долгое время ». "Почему?" - спросил Твид, когда Мэйн пожал им обоим руки. «Что мы можем предложить вам в качестве освежающего напитка? Я думаю, что все доступно ». «Кофе было бы неплохо», - ответил Твид. «Я тоже, пожалуйста», - добавила Паула. "Как вам это нравится, сэр?" - спросил Снейп, стоя позади них прямо, как часовой. `Черный как грех. И Паула тоже. «Что ж, - рассмеялся Мэйн, - вы попали в нужное место. Здесь много греха. Подойди и сядь. Он взял Паулу за руку, сжал ее, глядя на нее. Ей это не понравилось.
  
  Когда Снейп ушел, бесшумно закрыв дверь, Мэйн проводила их к старинному столу, окруженному четырьмя креслами возле огня. Паула наблюдала за женщиной дальше по библиотеке. Она стояла за стулом с жесткой спинкой и тихо слушала.
  
  По оценке Паулы, ей было под тридцать, и она была чрезвычайно привлекательной. Стройная, у нее были длинные красиво причесанные черные волосы, доходившие до плеч. Брови у нее были густые, а черты лица под ними идеально вырисовывались. Глаза у нее были большие, нос был прямым и достаточно длинным, над твердым ртом и решительным подбородком. Она улыбнулась Пауле, и та тут же улыбнулась в ответ.
  
  Мэйн, который, казалось, ничего не упустил, быстро вскочил. Все его движения были очень быстрыми. `О боже мой! Я забываю свои манеры. Лавиния, приходи и присоединяйся к нам. Он поставил запасное кресло между креслом Твида и Паулы. «Это Лавиния, моя дочь. Она - желание моего сердца».
  
  Твид счел эти слова странными, когда Лавиния села рядом с ним. Она улыбнулась, посмотрела на отца. «Только если вы не пытаетесь зайти слишком далеко». "Почему?" - снова спросил Твид Мэйн. "Что?" - ответил он озадаченно: «Мистер Твид имеет в виду ваше замечание о том, что у нас самые интересные посетители за долгое время. Наверное, ему интересно, говорите ли вы это всем, кто приходит сюда, - раздражала она его своим манящим мягким голосом. "Чепуха и ерунда!" - рявкнул он, ненадолго раздраженный. Повернувшись к Твиду, он снова излучал любезность. «Потому что вы заместитель директора SIS и привезли с собой женщину, которой доверяете больше всего. Также я уже могу сказать, что вы оба обладаете исключительным интеллектом и умственными способностями». «Белла всегда делает домашнее задание, прежде чем соглашается встретиться здесь», - сказала Лавиния. «Она всегда пытается мне противостоять», - раздраженно сказал Мэйн. «Мне просто нравится точность», - сказала ему Лавиния. «Вот почему, - сказал им Мейн, - она ​​главный бухгалтер.
  
  Появился Снейп с серебряным подносом с кофе. Поставив маленькие циновки перед Твидом и Паулой, он налил себе кофе из большого серебряного кофейника. Фарфор был «Ройал Доултон». Снейп посмотрел на Лавинию. «Ничего для меня», - сказала она ему.
  
  Снейп молча ушел, когда комната взорвалась. Дверь распахнулась и ударилась о стену, обшитую панелями. В библиотеку прилетела молодая женщина. По оценке Паулы, ему уже за двадцать. Длинные рыжие волосы, красивое лицо с чувственными губами и пристальными зелеными глазами. Лавиния наклонилась к Пауле и прошептала. `Извините за это. Она немного дикая ».
  
  Паула обернулась. На рыжеволосой был низкий топ, поддерживаемый тонкими бретелями. У нее была хорошая фигура, на ней были хорошо отглаженные джинсы. Паула обнаружила, что сравнивает свой наряд с одеждой Лавинии: на ней была коричневая юбка, доходившая до колен, а поверх нее - темный бархатный пиджак с полузастегнутой молнией. Под ней была белая блузка, застегнутая до шеи. Чертовски контраст с тем, что только что появилось.
  
  Рыжая бросилась вперед, положив обе руки Твида на плечи. Она широко улыбалась. Ее голос был образованным и хриплым, когда она говорила, руки все еще лежали на Твиде. `Так как ни у кого не было манеры пригласить меня на вечеринку и никто не представлял меня, я представлюсь. Я Кристалл. Ее голос, агрессивный, когда она пришла, теперь был довольно спокойным. «Дочь управляющего. Не этот.' Она посмотрела на маршала Мэйна. «Мой отец - Уорнер Ченс. Думаю, он спустится через минуту. - Принеси себе стул, Кристал, - предложила Лавиния. 'Присоединяйтесь к нам.' `Я собираюсь показать пик мистера Твида Пайка. Это уникально ». Она наклонилась, прижав рот к уху Твида. 'Только вид сверху. Быстрое путешествие.
  
  Твид встал. Ему было любопытно увидеть особняк побольше, и он решил, что его единственная возможность - сопровождать Кристалл. `Извините меня. Звучит редкое зрелище.
  
  Он последовал за ней к двери, которую закрыл Снейп. Они пересекли холл после того, как Кристалл молча закрыла за ними дверь библиотеки. В задней части холла она с размахиванием открыла двойные двери и отступила. «Это действительно впечатляет», - сказала она своим спокойным голосом.
  
  Он должен был согласиться. Примерно в двадцати футах дальше на второй этаж величественная широкая лестница с перилами в елизаветинском стиле. Высоко наверху была площадка, и здесь лестница раздваивалась вправо и влево. Когда они достигли площадки, Кристал повела их вверх по правой секции. Они свернули с просторной площадки и продолжили путь по коридору с окном в дальнем конце. Она остановилась у двери, достала ключ, отперла дверь.
  
  Твид вошел впереди нее и остановился. Он стоял в спальне с большой кроватью с балдахином. Он услышал, как она закрыла дверь позади себя. Обернувшись, он обнаружил, что она рядом с ним, ухмыляясь. Его голос был мрачным, когда он заговорил с ней. `Так где же вид на Пайкс-Пик? ' «Это будет позже».
  
  Она сделала сразу две вещи. Ее руки стянули лямки с плеч и рук. Ее ступня скользнула между его ногой, она уперлась ему в колени. Потеряв равновесие, он упал на кровать, и она оказалась на нем, говоря с пулеметной скоростью. `Мне нравятся зрелые мужчины. У детей нет изящества!
  
  Ее полные груди были наполовину обнажены. Она царапала его одежду. Он не обманул ее. Его руки крепко обхватили ее обнаженные плечи. Она была сильной, но он был сильнее. Он сел, сильно дернул ее, столкнул с кровати и сам встал на пол. На ее лице промелькнуло недоверие. Она сделала шаг к нему, и он сильно ударил ее по щеке. Она моргнула. «Мне это понравилось», - сказала она. `Одевайся как следует. И быстро! '
  
  Он подошел к большому зеркалу, поправил одежду. Позади него она возвращала ремни в исходное положение. Он обернулся. `Ваша вершина была выше. Смирись с этим.'
  
  Он подошел к двери, а она повиновалась ему. Он повернул ключ, когда она подбежала к нему, слегка положив руку ему на плечо. Она покачала головой и заговорила спокойным голосом. `Позвольте мне проверить коридор. Убедитесь, что Снуп не крадется. `Снуп? ' `Снейп. Они неправильно поняли его имя. Он шпионит. Когда меня нет, я запираю дверь, беру ключ с собой. Подожди секунду.'
  
  Открыв дверь, она медленно вышла. Она посмотрела в обе стороны. Затем она поманила его. `Побережье чистое. ' Она продолжала говорить, запирая дверь. «Не жду, что ты мне поверишь, но меня беспокоила не моя репутация. Это было твое. «Я верю тебе», - сказал он, не желая снова заводить ее. `Тебе лучше побыстрее увидеть вид. Дам тебе, о чем поговорить, когда мы вернемся в библиотеку ».
  
  Он взглянул на нее, пока они шли к окну, расстояние между ними составляло фут. Теперь она была такой спокойной, совсем не той женщиной, которую он испытал в спальне. Они подошли к окну, и он уставился.
  
  Сплошной лес простирался на полмили от выступа, который он заметил, поднимаясь по дороге. Потом это прекратилось. За ним возвышался конусообразный пик отвесной скалы. Это напомнило Твиду миниатюрный Маттерхорн. Он был так загипнотизирован зрелищем, что стоял и смотрел на него, пока Кристалл не схватила его за руку. `Может, нам лучше сейчас спуститься вниз. Еще немного, и этот такой-то Маршал начнет задаваться вопросом. Учитывая его образ жизни ». «Ты прав».
  
  Когда они возвращались к лестнице и спускались по ней, Кристал заговорила тем же спокойным тоном. `Судя по всему, много лет назад человек по имени Пайк владел землей, на которой находится эта странная вещь. Отсюда и название Пика Пика. Лучший отель в Гладворте носит его имя ». - Глэдворт?
  
  Она села на покрытую ковром ступеньку, а Твид сел рядом с ней. Он потянулся к ее спине, заправил ее топ за джинсы. «Спасибо», - сказала она. «Это не выглядело бы хорошо. А теперь, Гладуорт. Двигайся по нашему драйву. Доберитесь до ворот и поверните налево. Первое, куда вы приедете, - это Глэдворт, очень красивая деревня. «Думаю, нам лучше вернуться в библиотеку», - сказал Твид, вставая.
  
  Они все были здесь, все еще собравшись за старинным столом. Перед Маршалом на столе стояла бутылка виски. В руках у него был наполовину полный стакан, а остальное он допил, пока они расселись вокруг стола. Паула улыбнулась Кристал, которая улыбнулась в ответ. Твид начал говорить.
  
  «Вид был необыкновенным. Великолепный и поразительный - эта мрачная гора, похожая на скалу, возвышалась над деревьями». «Я рассказывал мистеру Твиду его историю. Как человек по имени Пайк…» «Она всегда о чем-то болтает». Оскорбление исходило от только что вошедшего высокого плотно сложенного юноши. Ему чуть больше двадцати лет, у него были густые светлые волосы и длинное лицо с насмешливым ртом. Он был небрежно одет в белый пуловер, наполовину внутри и наполовину снаружи мешковатых джинсов. Повсюду на его манере написано хулиганское. Твид взглянул на Лавинию и впервые осознал глубокую синеву ее больших глаз, таких же голубых, как Средиземное море летом. Она приподняла густые брови. «Иди, принеси мне стул». , Кристал, - приказал юноша. Кристал встала, уперев руки в бедра, мрачно глядя на него. подгузников. Возьми себе стул! - прохрипела она, подходя к нему, и он поднял большую руку, чтобы ударить ее.
  
  На его плечи сзади опустилась пара рук. Мужчина средних лет, ниже Маршала, но более крепкого телосложения, у него были светлые волосы, сильное лицо и вид самообладания. В первый момент, когда он увидел его, Твиду понравилось то, что он увидел. Повернув Лео к себе лицом, мужчина заговорил тихо, но властно. `Теперь ты пойдешь наверх. Переоденьтесь в приличную одежду. Я поговорю с вами позже.
  
  Лев послушно подошел к двери. Когда он подумал, что его отец не смотрит, он повернулся и показал Кристаллу язык. «Перед тем, как уйти, Лео, извинись перед своей сестрой», - сказал плотно сложенный мужчина, подходя к столу. `Извини, Кристал. У меня, должно быть, сегодня плохое настроение ».
  
  Он вышел из комнаты, когда его дочь показала его отцу на стул. Она подкатила к нему еще один стул. Сидя, ее отец улыбнулся Твиду. `Для меня большая честь познакомиться с вами. Я Уорнер Чанс, управляющий директор.
  
  Твид сразу заметил разницу между двумя мужчинами. Маршал сказал это, в то время как Уорнер ограничился. Это подтвердило ему их противоречивые характеры. У Уорнера была аккуратная кожаная куртка, галстук на шее и элегантные синие брюки. Маршал предложил гостю выпить виски, от которого Твид отказался, а затем снова налил себе стакан. «За мистера Твида, который поселился у нас». «Это было бы замечательно», - сказала Кристал, опираясь на плечо отца. «Тогда у нас будет кто-то, кто нас защитит».
  
  Твид ничего не сказал, и в этот момент появился Снейп, прямо как солдат. Он сделал паузу. «Если я не прерываю…» «Да ладно тебе, дружище», - рявкнул Маршал. «Мистер Твид, - вежливо сказал Снейп, - и мисс Грей, миссис Белла присылает свои извинения и готова принять вас в удобное для вас время».
  
  3
  
  Твид, с Паулой с одной стороны и Лавинией с другой, пересек большой темный холл вслед за Снейпом. Похоже, они направлялись к обшитой панелями стене. Снейп повернулся и заговорил через плечо, когда нажал невидимую кнопку на панели.
  
  Две секции обшивки открывались друг от друга, открывая большой квадратный лифт с темно-бежевым ковром на полу, почти лохматым покрытием. Снейп заговорил. «У миссис Беллы свой кабинет на первом этаже, сэр». `Тогда почему бы не воспользоваться лестницей? ' «Миссис Белла предпочитает, чтобы посетители пользовались лифтом».
  
  Когда они все вошли внутрь, Твид уставился на ковер. В баке были глубокие русла, как будто что-то подхватили. Он также заметил следы использования пылесоса для удаления ручек. Снейп нажал вторую кнопку на панели управления. Под ним была коричневая кнопка. Они поднимались медленно и плавно, когда Твид снова заговорил. - Тогда для чего нужна коричневая кнопка? «Срочно», - резко ответил Снейп с легким раздражением.
  
  Лифт остановился, двери открылись. Они вошли в широкий коридор, продолжающийся слева от них, где он заканчивался массивной обшитой панелями стеной. Пол коридора был покрыт бежевым ковром с глубоким ворсом от стены до стены. Твид наблюдал, как в ковер въезжают канавы, разбитые в тех местах, где их пытался удалить пылесос. Снейп подвел их на небольшое расстояние вправо, открыл дверь и провел в другую большую комнату, стены которой с двух сторон были уставлены книжными полками и другими томами в кожаном переплете. На третьей стене были две старые картины маслом, портреты двух мужчин, одетых в давние одежды. «Эзра Мэйн и Питт Ченс, основатели династии», - объяснил Снейп, увидев, что Твид смотрит на них. «Мистер Твид, - прошептала Лавиния, - мне не следовало заходить так далеко. Если то, что вы собираетесь сказать, конфиденциально, я спущусь вниз. «Я хочу, чтобы ты присоединился к нам», - ответил Твид, коснувшись ее руки. «Миссис Белла иногда любит, чтобы я делал заметки», - прошептала она в ответ, сжимая свой блокнот под мышкой. «Миссис Белла, - объявил Снейп, открыв дверь, - ваши гости. Мистер Твид и мисс Пола Грей.
  
  Он поклонился, вышел из комнаты, закрыл дверь. Кабинет был длинным, стены были обшиты панелями, и в нем были окна со свинцовым светом, и Твид, взглянув на них, понял, что смотрел прямо на подъездную дорожку. Но это была фигура в дальнем конце комнаты, которая схватила его, когда он шел к ней.
  
  Белла Мэйн, восьмидесяти четырех лет, сидела за столом эпохи Регентства в высоком резном кресле с твердой спинкой. Ее внушительная голова и длинная шея без подкладки торчали над спинкой стула. Он вспомнил, что она была выше шести футов ростом.
  
  Ее римское лицо можно было бы заметить где угодно. Ее седые волосы были густыми, хорошо причесанными. Ее серые глаза были настороже, ее нос походил на красивый клюв, ее рот был твердым, и у нее был хороший подбородок. Когда она встала, чтобы поприветствовать их, Паула заметила, что на ней была кожаная куртка тонкого покроя, белая блузка и серые брюки поверх королевских ног. Ее седые волосы были коротко подстрижены, ее единственная уступка украшениям - пара жемчужных сережек и брошь с буквами MC в маленьких бриллиантах, прикрепленных к ее куртке. Быстро шагнув вперед, чтобы поприветствовать Твида, она обняла его несколько секунд.
  
  Как хорошо, что вы пришли ко мне. Мои извинения за то, что заставили вас ждать. Влетел клиент, у которого была проблема, с которой он не мог справиться. Я решил проблему, и он ушел счастливым человеком »
  
  Ее присутствие доминировало в комнате без тени высокомерия. Она потрясла Паулу за руку, и ее хватка была устрашающей. Она жестом пригласила Лавинию сесть с ней за стол, когда Твид ответил. `Это дало нам время встретиться с большинством, а может, и со всеми членами вашей семьи? `Только часть проблемы; - ответила она, садясь за стол, а Лавиния села на другой стул рядом с ней. «Теперь мне предстоит иметь дело со злодеем Галустом Дубенкяном. Я знаю, что вы сразу перешли к делу, и я тоже ».
  
  Ничто не могло так растерять Твида, но на его лице не было никакой реакции, кроме интереса. Паула крепко обхватила колени обеими руками, чтобы скрыть потрясение и сохранить нейтральное выражение лица. Белла нахмурилась. `Я понял это не по порядку. Во-первых, Main Chance Bank частный, всегда был. Мы держимся подальше от идеи размещения на фондовой бирже, хотя они продолжают приставать, вероятно, потому, что это просто самый богатый банк в Европе, возможно, в мире. Основана в 1912 году моими свекрами, Эзрой Мэйн и Питтом Ченсом. - Простите, - вставил Твид, - но их портреты на стене в библиотеке за пределами этого кабинета? `Это два разбойника. Эзра - тот, что слева ». «Бандиты?» - повторил Твид. Но мое чтение истории подсказывает мне, что в те дни мужчины были жестче. Две мировые войны смягчили большинство мужчин. Теперь в бизнесе обманывают и жульничают ». «Как ты прав». Она пригладила одну сторону волос рукой. «У них была идея, что многие богатые люди, живущие в Европе, хотят иметь убежище для своих больших сумм денег. Основанный ими Main Chance Bank обеспечил им убежище. Сделано с тех пор. Сегодня вам нужно минимум миллион, чтобы присоединиться к нашему банку. В долларах, швейцарских франках или фунтах стерлингов. В качестве комиссии мы берем десять процентов от первого депозита. Им это нравится, потому что они знают, что их деньги в безопасности ». `Вы берете кого-нибудь с этими фондами? ' `Мы не делаем! Моя разведка проверяет их в первую очередь. Мы ищем отмывателей денег, террористические фонды, доходы от грабежей. Все они могут прыгнуть в фонтан снаружи. В системе есть нечто большее, но сначала мне нужно знать, присоединитесь ли вы к нам на постоянной основе. Как главный администратор с полномочиями. Заработок будет триста тысяч в качестве стартового. Когда ты устроишься, он повысится. «Я никогда не догадывался, что ты имел в виду что-то подобное». Он сделал паузу. «Я воспринимаю это как отличный комплимент, но я предан той работе, которой занимаюсь сейчас».
  
  В дверь постучали, и вошел Снейп с еще одним серебряным подносом с кофе и отдельными стаканами для воды. Он поставил рядом с Твидом большой стеклянный графин. Они смотрели на Снейпа, а Твид смотрел на ковер у стола. Рунели снова появились, как маленькие следы от колес; два ряда, примерно в восемнадцати дюймах друг от друга. Солнце падало на ковер, отражаясь от маленьких и больших пятнышек, сверкающих, как золото.
  
  Когда Снейп ушел, Белла щелкнула пальцами и посмотрела на часы. Она повернулась к Лавинии и приложила руку к своему высокому лбу. `Однажды я стану старым. Помогите мне найти из этого неудобного ящика длинный жесткий коричневый конверт.
  
  Обе головы наклонились, пытаясь открыть ящик. Твид вынул из верхнего кармана белый платок и окунул его, невидимый для всех, кроме Паулы, в открытый графин с водой. Он нагнулся, широко разложил по золотым пятнышкам, сильно надавил, завинтил, вернул в карман. Что, черт возьми, он задумал? подумала Паула. Белла и Лавиния все еще пытались достать ящик. Потом оно открылось. «Тебе действительно стоит об этом позаботиться», - предложила Лавиния. «Тогда я бы не узнал, когда кто-то подглядывал».
  
  Белла держала в руке длинный жесткий коричневый запечатанный конверт, типичный для юристов. Она держала его так, чтобы Твид не мог видеть сторону с адресом. Сторона, которую он мог видеть, была дополнительно запечатана красным сургучом. «Лавиния, - сказала она необычно медленным голосом, - теперь я собираюсь рассказать нашим посетителям о деле Дубенкиана, о котором вы все знаете. Не могли бы вы передать это моим адвокатам, Хэмблу, Гудуорти и Рихтеру на Треднидл-стрит в Сити? Получите от них квитанцию. «Я возьму это сейчас». Она встала, обошла стол, протянув руку Твида. - До свидания, мистер Твид. Мне очень нравится твоя личность ». Она повернулась к Пауле, которая взяла ее за руку, пытаясь удержать ее. «Ты мне нравишься одинаково, Паула. Я завидую тому, что вы работаете с таким замечательным человеком ».
  
  Твид заметил, что жесткий коричневый конверт крепко зажат ей под мышкой, так что он мог видеть запечатанную сторону, но не адрес. Он подождал совсем немного времени, прежде чем сделать свой ход.
  
  Лавиния, быстро шагая, вышла из кабинета, и Белла молчала, решая, как сформулировать то, что она собиралась сказать дальше. Твид встал. «Вы не возражаете, если я выкурю сигарету?» `Во что бы то ни стало, продолжайте. Я думаю, что у меня будет один.
  
  Дотянувшись до серебряной шкатулки на столе, она подняла крышку и вытащила одну из своих. Она зажгла его серебряным шаром после нажатия кнопки. Твид теперь стоял в темном закутке у окна. Солнце зашло. Посмотрев вниз, он увидел, что Лавиния ныряет в сааб. Он смотрел прямо на подъезд к входным воротам, делая вид, что у него проблемы с зажигалкой. Когда появилось сильное пламя, он потряс его, погасив. Он повторил упражнение четыре раза, прежде чем загорелся. Припарковавшись на скрытой дорожке напротив ворот, он был уверен, что Гарри заметил его сигнал. Он смотрел, как ворота автоматически открываются, и Лавиния выезжает, свернув налево - это была дорога в Гладуорт, а не прямо на Треднидл-стрит в Лондоне, адрес, который Белла так ясно произнесла вслух. Он вернулся и сел в свое кресло. «Пора я сразу перешла к делу, - начала Белла. `Мистер Галуст Дубенкян. Миллиардер и мошенник. Владеет крупными контрактами на восточную нефть, огромным сталелитейным заводом, несколькими банками на Балканах. Все добыто сомнительными, если не сказать убийственными методами. Чтобы заполучить один банк, он похитил жену владельца, что стало одним из его мелких преступлений. Теперь он хочет купить Главный шанс. Он предложил огромную сумму, примерно половину того, чего мы стоим ». «Нормальная процедура с этими людьми», - заметил Твид. «Сначала вы предлагаете низкую цену, а потом они торгуются, как арабы на базаре Муски в Каире». «Его имя звучит по-армянски», - заметила Белла. `Да, но я сомневаюсь, что это его настоящее имя. Он мог приехать откуда угодно к востоку от Болгарии - из Грузии, Дагестана, Таджикистана, богатого нефтью государства ». - Значит, ты что-нибудь о нем знаешь? `Нет. Я слышал это имя, знаю, что он опасен. Это все. Он никогда не встречался со мной ». «Я поручила ему провести расследование в службе безопасности Медфордса…» «Они очень хороши», - заверила ее Паула. «Я проходил у них обучение до того, как присоединился к SIS. С кем вы имели дело? «Режиссер по имени Мэттесон показался мне умным». «По прошествии моего времени», - сказала Паула с улыбкой. `Так что он узнал? ' - вмешался Твид. «Ну…» вздохнула Белла. «Он использовал своего шафера в Европе, кого-то под кодовым именем Луи из Парижа. Бедный Луи оказался в своей квартире с перерезанным горлом. Он на моей совести. `Это идет с территорией. На вас работает большая семья. Я встретил их внизу ». `Это сомнительная традиция, уходящая корнями в прошлое. Все хотят работать на меня. Они все яркие. Должно быть генетическая вещь, существующая веками. Они знают, что больше нигде не могут получить ничего подобного тому, что я им плачу. Некоторые ушли сами по себе ». `Что такое исполнительная установка? ' «Маршал Мэйн и Уорнер Ченс - содиректоры с равными полномочиями. Однажды я была замужем за умершим отцом маршала Чарльзом. Позже я вышла замуж за Руперта Чанса, но он погиб в автокатастрофе. Итак, Маршал и Уорнер - мои сыновья ». `Они выбирают своих клиентов? ' `Они определенно не делают! Я делаю это. Если они приемлемы, я решаю, кто с ними справится лучше всего. Маршал обаятельный и шумный, очень экстравертный. Уорнер действует тише и осмотрительнее ». «Что заставило тебя выбрать Снейпа?» `Хороший вопрос. Первоначально он был офицером Berkshire Blues, затем был переведен в инженеры. Помимо прочего, он может справиться с лифтом, если он выйдет из строя. Он присутствует, когда приветствует клиентов ». `А как насчет безопасности? Когда мы приехали, ворота открылись, прежде чем я назвался по громкой связи ». «Мы знали, что ты придешь». Она улыбнулась. «Вы не упустите много. Он заметил, как вы выходите из «Парк Кресент», сфотографировал, а затем помчался сюда на своем мотоцикле ». `Он сделал наши фотографии? ' Твид встревожился. «Его не заметили». «Он умен». Она усмехнулась. 'Человек-невидимка. Когда вы приехали, он наблюдал из поместья в бинокль… - Он отвечает за безопасность? `Нет. Лавиния, главный бухгалтер. Она судебный бухгалтер. Кристалл тоже ей помогает. Итак, мистер Твид, у вас есть общая картина, так что не могу ли я убедить вас приехать и жить здесь в качестве главного администратора с полной властью? Будем рады видеть Паулу в качестве вашего помощника. `Опять же, я ценю комплимент. ' Твид встал. «Я предан той должности, которую занимаю сейчас. Мне жаль.' «Я тоже». Белла встала из-за своего стола, чтобы проводить их к двери. Она указала на портреты двух мужчин, первоначально основавших банк. `Я терпеть не мог, когда они пялились на меня в моем кабинете. Вы больше не будете думать о моем предложении? Миссис Гранди приготовила два больших люкса, которые соединяются между собой… - Миссис Гранди? `Наш тиран домработницы. Тоже откровенный, но такой надежный. Мне нужно, чтобы вы, мистер Твид, пришли и защитили наши сокровища.
  
  Она обняла Твида, затем повернулась к Пауле и обняла ее. Когда появился Снейп, чтобы проводить их к лифту, Твид быстро подошел к нему, за ним последовала Паула. Когда двери панелей открылись, Твид вместе с Полой подошел к открытой двери библиотеки. Лео встретил их злобным криком: «Я убью тебя».
  
  Вся семья была там. Кристалл спокойно стояла, когда Лео бросился на нее, размахивая ножом. Она сильно ударила его по ноге. Он закричал от боли, упал. Появился Уорнер, положив обе руки ему на плечи, и медленно поднялся. Он тихо приказал Лео пройти в свою комнату. Лео хромал к лифту.
  
  Они обменялись рукопожатием со всеми. Когда он подошел к Снейпу, Твид улыбнулся, говоря. «Боюсь, мы придем не защищать ваше сокровище, как выразилась миссис Белла». `Она сказала это тебе! ' - взорвался Снейп. «Мы уезжаем», - сказал ему Твид, игнорируя странную вспышку.
  
  4
  
  Твид поехал по подъездной дорожке. Ворота открылись, и он свернул налево в еще один увитый елями туннель. Снова было холодно. Всегда будет холодно. Паула уставилась на него. Выражение его лица было мрачным.
  
  Она смотрела на мужчину неопределенного возраста, среднего роста и хорошо сложенного в элегантном темно-синем костюме. У него были очки в роговой оправе на сильном носу, над решительным ртом и хорошо очерченной челюстью.
  
  Он недавно изменился, казался ей моложе и очень подходящим. «Ты идешь неправильным путем», - решилась она. «Нам следовало повернуть направо за ворота в Лондон» «Вы не так аналитичны, как обычно». "Что это значит?" «Белла и Лавиния отлично спрятали адрес на конверте, который часто содержит завещание». «Я все еще не понимаю», - возразила она. `Хэмбл, Гудуорти и Рихтер, известные адвокаты с офисами на Треднидл-стрит в Лондоне. Белла повысила голос, чтобы убедиться, что мы слышим. У меня есть преимущество перед вами, - признал он. «Наблюдая, как она уезжает в своем« саабе »из того окна, я видел, как Лавиния повернула налево за воротами. «Это путь к Глэдворту…« Именно », - продолжал он тем же мрачным тоном. - Я сделал знак Гарри зажигалкой. Он последует за ней. Когда мы его найдем, он расскажет, куда делась Лавиния. «О, понятно». `Вдобавок я не люблю, когда люди строят планы меня убить, особенно когда ты у меня в машине. Покушение на нашу жизнь было умело спланировано. Будьте аналитичны, и вы сможете решить это сами ». «Я потерялась», - призналась она.
  
  'Считать!' - рявкнул он. «С того момента, как мы покинули Парк Кресент».
  
  Она ошеломленно взглянула на него. Он так редко на нее огрызался. Она почувствовала, что он скрывает холодную ярость. «Это, должно быть, Глэдворт», - сказала Паула, когда они вышли из елового туннеля на старую улицу, вымощенную плоскими камнями. «А теперь найти Гарри и посмотреть, туда ли направлялась Лавиния».
  
  Твид медленно пополз. Уведомление предупреждает о максимальной скорости 20 миль в час. Паула прижалась лицом к окну. Она искала его коричневый «форд» с форсированным двигателем. По обеим сторонам улицы Гладворта стояли большие дорогие террасные дома. Жители, очевидно, занимали первый и второй этажи, на внешних выступах которых были каменные желоба, усыпанные весенними цветами - крокусами, нарциссами и кустарниками. Первые этажи были заняты магазинами, которых Паула не ожидала. Дорогое, она заметила Escada, где платье стоит небольшое состояние, затем Aquascutum и многие другие в том же ценовом диапазоне. «Где-то здесь куча денег», - заметила она. «Наверное, в больших домах, спрятанных в Лесу», - неопределенно заметил Твид. «Что нам нужно сделать, так это посмотреть, здесь ли Гарри». «Там есть знак, указывающий на автостоянку в переулке». «Мы проверим. Я не вижу машин, припаркованных на улице ».
  
  Когда они свернули на узкую улицу, граничащую с серыми каменными домами, Паула опустила окно. Парк был заполнен аккуратными дорогими автомобилями. Она увидела «Ламборджини» и уставилась на старинную «Лагонду». Твид нашел щель, осторожно проскользнул внутрь и заглушил двигатель. Он видел Saab Лавинии. Номерной знак он запомнил, наблюдая, как она уезжает из поместья Хенгистбери. `Теперь, где Гарри? ' она позвала. «Старый мусорщик здесь», - ответил Гарри кокни, стоя у ее окна. «И, - продолжил он, обращаясь к Твиду, - если вы хотели, чтобы я шел за этим серебристым саабом, вы пришли в нужное место. Девушка за рулем могла свести меня с ума. Если я надену приличный комплект одежды и получу образование ». «Она, вероятно, была бы очарована тобой», - сказала Паула, ухмыляясь. «Особенно, когда ты начал рассказывать ей анекдоты из Ист-Энда». `Что она делала, когда приехала? ' - прорычал Твид. `Где она сейчас? ' «Во-первых, - Гарри поставил галочку на своих толстых пальцах, - она ​​припарковала здесь свою машину. Во-вторых, она выскакивает обратно на улицу и наталкивается на адвокатов - Лоуэлла, Френча и Брауна. Небольшое место на главной улице с большим окном. Тонкая полоска пенсне сидит за столом. Она протягивает ему длинный коричневый конверт, который несла. Пенсне строчит в маленькой книжке, вырывает лист, протягивает ей, и она уезжает ». - Квитанция, - сказал Твид. `Затем Пенсне использует телефон, короткий звонок '. «Сообщил Белле, что он благополучно прибыл», - прокомментировал Твид. `Что она будет делать дальше? ' `Идет на Пайкс-Пик, по-видимому, на обед, так как она все еще там. По крайней мере, я так думаю. Ни в столовой, ни в баре ». `Это шикарное место с белыми стенами и швейцаром? ' спросила Паула. `Вы получили это в одном. Думаю, лучшее место в городе.
  
  Твид спешил из машины, когда Паула закрыла окно. Когда они присоединились к Гарри, голос Твида был резким, как у человека, который не терял времени зря. Он посмотрел на Гарри. `Ведите нас осторожно. Я бы хотел увидеть Лоуэлла, Френча и Брауна, чтобы они нас не заметили ». `Следуй за мной. Медленно. В Гладворте никто не торопится. Никто, кроме славной тарелки, которая ездит на Саабе. Мы перейдем на другую сторону главной улицы ».
  
  Когда они шли за Гарри, движения не было. Среди немногих пешеходов были элегантно одетые женщины, смотрящие в витрины магазинов. «Это лучше, чем конец Бонд-стрит на Пикадилли», - подумала Паула. Гарри остановился, обернулся. `На другой стороне улицы. Это большое окно!
  
  Твид взглянул на окно из листового стекла. Имя было написано старыми буквами. Lowell, French amp; Браун. Адвокаты. За большим столом под прямым углом к ​​Хай-стрит никого не сидели. Также нигде в офисе не было никаких следов присутствующих. Твид нахмурился. «Не ходи на Пайкс Пик на обед», - предупредил Гарри. «Ваша цель должна быть в ресторане».
  
  Твид выбрал чайную, где готовили полные обеды. Они пригласили Гарри присоединиться к ним, но у него в машине был упакованный ланч. Паула заказала ветчину и яйца, и Твид последовал ее примеру. Он смотрел вдаль, и Паула молчала. «Простите, что молчу, - сказал он, - но мне есть о чем подумать».
  
  Когда Твид начал, они ехали обратно в Лондон по темным туннелям. Гарри был в четверти мили впереди. говорить. `Уже разобрались? ' - спросил он Паулу. `Да. Мой мозг, должно быть, заснул. Попытка убить нас землекопом была блестяще организована. Во-первых, должно быть, кто-то наблюдал, как мы покидаем Парк Кресент. Затем он использовал свой мобильный телефон, чтобы предупредить пилота, ожидающего на частном аэродроме, описав нашу машину и, возможно, нас. Пилот взлетает и проверяет полосу, ведущую к поместью Хенгистбери. Увидев нас, пилот подает сигнал водителю экскаватора, который нас уже ждет. `Очень хорошо. Но как они узнали, что мы собираемся сегодня утром повидаться с Беллой?
  
  Без понятия.' `Подумай! ' - сказал он с улыбкой. - В семье Мэйн Ченс есть предатель. Все знали, что мы идем. Белла скажет им, может быть, несколько дней назад. Предатель сообщил о нападении на нас блестящему организатору ». `О боже мой! Вы должны быть правы ». Она наклонилась вперед. «Через дорогу есть полицейский шлагбаум. Очень близко к тому месту, где тот землекоп потерпел крушение.« Оставь разговор со мной », - предложил Твид, остановившись, но не отключая двигатель.
  
  Офицер в форме, источая самомнение, подошел к ним, когда Твид опустил окно. Он заглянул в машину, и Паула посмотрела в ответ. Затем он обратился к Твиду. `Едете из Лондона, сэр? ' `Я еду в Лондон из Гладворта. В чем проблема?' `Я инспектор Тетфорд из Леминстера. Произошла неприятная авария. Фатально. Водитель большого экскаватора пропустил небольшое ущелье, погрузившись в него. Вес указанного экскаватора убил его ». - Право, - сказал Твид. `Вы из Гладворта знали бы Джеда Хиггинса? '
  
  «Нет, я бы не стал». `Странный бизнес. Диггера украли из его сарая. Ранее фермеру позвонили и сообщили, что его жена пострадала в результате аварии на автомагистрали недалеко от Лондона. Поэтому он бросается прочь и позже обнаруживает, что разбития машины не было. Возвращается на свою ферму после кражи экскаватора. Находит свою жену в целости и сохранности, вернувшуюся из магазина в Гладворте. «Как вы сказали, странное дело». `И, сэр, никто из местных никогда не слышал о Джеде Хиггинсе. Я не буду больше задерживать вас ». Он отступил, отсалютовал, помахал кому-то, и барьер был снят.
  
  Твид, не глядя, поехал дальше, в поле, где над землеройной установили брезентовую палатку. `Что вы думаете об этом? ' - спросила Паула. `Мне это не нравится. Все это было спланировано блестящим организатором: «Итак, мы связываемся с Main Chance Bank». "Нет." `Вы упомянули предателя. Мне интересно, как насчет Снейпа. Он действительно сфотографировал нас сегодня утром, когда мы покидали Парк Кресент ». `Время неподходящее. Они - кем бы они ни были - должны были получить эти данные раньше, чтобы установить свою сложную ловушку ». `Да, в этом есть смысл. Так ты все еще думаешь, что мы никогда больше не будем связываться с Хенгистбери? `Абсолютно нет. Я объясню почему, если вы вернетесь со мной в мой дом на Бексфорд-стрит сегодня вечером. `Конечно, я приду. Но мне все еще интересно, видели ли мы последний Хенгистбери.
  
  5
  
  Норфолк, Вашингтон.
  
  За тридцать шесть часов до того, как Твид и Паула уехали в Хенгистбери, человек по имени Макс стоял в темноте на морской стороне большой плотины, которая защищала дикая местность, известная как Уош, защищала обширную территорию лугов от эрозии Северного моря. . Макс ждал, что пароход-бродяга, лежащий чуть дальше трех миль, ответит на его сигнал.
  
  В своей большой руке он держал мощный факел. Он высветил один короткий, два длинных и один короткий. Ему было холодно. Несмотря на свое меховое бобровое пальто, шерстяной шарф, шапку на голове и автомобильные перчатки, он застыл на резком арктическом ветру. К счастью, море было спокойным. VIP, выходивший на берег, не любил бурную воду.
  
  Потом ветерок утих, и в этот момент бродяга откликнулся на его сигнал. Один короткий, два длинных, один короткий. Его предыдущий сигнал сообщил бродяге, что это безопасно, этот участок Уоша пуст.
  
  «Черт побери, - подумал он, - весь Уош заброшен». Единственными зданиями были никогда не использовавшиеся старинные церкви, разбросанные по травянистой пустоте, построенные много веков назад торговцами шерстью, когда шерсть была прибыльными деньгами. Затем экономика изменилась, и цена на шерсть резко упала. Исчезли шерстяные бароны - исчезли и их рабочие, покинувшие деревни, которые за долгое время разрушились. Макс снова зажег фонарик, когда увидел приближающуюся массивную резиновую лодку. Это было единственное место, где он мог посадить своего мощного пассажира. Грубая пристань с рельсами, спущенными в воду, и Макс снова подал сигнал, чтобы направить лодку внутрь. Она двигалась быстро, но его заглушенный двигатель почти не издавал никакого шума, кроме тихого мурлыканья.
  
  Макс был выше шести футов ростом, крепок, быстр в руках и ногах. Он был самым продуктивным лесорубом в Канаде. Там он убил одного из своих сослуживцев, который был должен ему и отказался платить. Вытащив нож из трупа, он с помощью бензопилы повалил некачественное дерево и направил его так, чтобы оно упало на тело. Остальная часть команды работала на расстоянии, и Макс знал, что упавшее дерево никого не заинтересует.
  
  Макс сразу же отправился в Ванкувер, успел вылететь в Лондон. Он провел время в Ист-Энде, где научился говорить как кокни. Следующим его шагом было потратить часть заработанных денег на покупку лучшей одежды.
  
  Затем он провел время в некоторых из лучших отелей Лондона, внимательно слушая, как говорят гости. Он учился смешиваться в любой среде. У него был острый мозг, поэтому он вскоре сел на рейс в Париж.
  
  Он устроился вышибалой в элитный ночной клуб на Елисейских полях. Его жесткие, но хорошо очерченные черты лица и светлые волосы нравились женщинам. Ему нравились женщины, но в роли вышибалы он избегал вмешиваться. К этому моменту он бегло говорил по-французски.
  
  Однажды поздно вечером, когда клуб закрылся, он вышел и зашел в шикарный бар, который был пуст, подумал он, заказывая напиток у бармена. Обычно он был осторожен, брал из кармана брюк несколько евро. На этот раз он ошибся. Он достал бумажник, набитый деньгами. Из ниоткуда появился толстяк, схватился за бумажник.
  
  Макс держался за бумажник, левой рукой швырнул вора на полпути к стойке, где он споткнулся и упал. С свирепым выражением на пухлом лице вор вскочил, вытащив из набедренной кобуры автомат. Он прицелился, когда Макс, подняв руки, крикнул по-французски. `За тобой! '
  
  Толстяк оглянулся, когда правая рука Макса вытащила из кармана нож. Длинный клинок пронзил воздух и пронзил горло толстяка. Он упал на рукоять, и нож вонзился в его мясистую шею сзади. Он лежал очень тихо.
  
  Макс повернулся, снова взял стакан и вытер отпечатки пальцев платком. Именно тогда вокруг него появились четыре зловещих типа апачей. Макс раздумывал, как с ними поступить, когда тот, кто стоял перед ним, поднял ладони обеих рук в знак мира. `Шеф был впечатлен вами. Он хочет поговорить с вами. В той нише ...
  
  Именно так Макс пришел на встречу и, в конце концов, стал заместителем командира человека, который теперь осторожно ступает на берег с лодки, которую ее экипаж держит на пристани к пристани.
  
  Калуст Дубенкян медленно подошел к Максу. Невозможно было сказать, как он выглядел, когда упал на твердую землю. Он был невысокого роста, но на нем было длинное черное каракулевое пальто, доходившее до колен, меховая шапка в русском стиле, скрывавшая его высокий лоб, и большие темные очки, скрывавшие глаза. Длинные меховые перчатки скрывали форму его рук. Его туфли с мягкой подошвой не издавали ни звука, когда он приближался к Максу. Его голос был тихим мурлыканьем, и он говорил по-английски очень мягко, что всегда беспокоило Макса. `Это безопасно? ' - спросил он. «Это было, когда я последний раз проверял…» «Тогда, может быть, тебе лучше еще раз?» «Пожалуйста, подождите здесь, мистер Дубенкиан», - нервно сказал Макс. «Разве я раньше не говорил тебе никогда не называть моего имени?» `Простите, сэр. Очень жаль.' «Я пойду с тобой, пока ты проверяешь». `Пожалуйста, следуйте по моим стопам. Сразу за ступеньками глубокое болото. `Полезно для сокрытия трупов, мой дорогой Макс. ' - Тогда я пойду впереди, сэр.
  
  Луна, появившаяся из-за облака и позволившая Максу заметить приближение большой шлюпки, бросила свой жуткий свет на обширный участок травы за дамбой. Тишина давила на них, теперь слабое мурлыканье лодки, возвращавшейся к бродяге, стихло. Тишина беспокоила Калуста, когда он осторожно ступал от одной ступеньки к следующему маленькому островку безопасности. У него был сильный нерв, но он был испытан до предела, когда он увидел кислотно-зеленую траву, плывущую поверх смертоносного ила по обе стороны тропы. `Вы приняли все меры, чтобы уничтожить Твида до того, как он достигнет Хенгистбери? ' - мягко спросил он. «Через тридцать шесть часов он будет мертв как баранина», - весело заверил его Макс. «Теперь у меня есть сеть по всей Британии. Твид конченый человек.
  
  Он внезапно замолчал, когда они подошли к уединенной дороге, где стояли машины. На обочине дороги появилась рыжеволосая девушка. Она была в ветровке и джинсах и явно ждала их. Кэрол Линтон заблудилась после того, как навестила своего парня в его коттедже. Когда Макс остановился, гадая, слышала ли она то, что они только что сказали, Калуст догнал его. - Избавьтесь от нее, - прошептал Калуст. «Звук уносит в этой тишине». «Вы не имеете в виду…» - начал Макс таким же шепотом. `Повинуйся моему приказу. Устраните ее ».
  
  Макс сглотнул, стиснув зубы. Она была хорошенькой девушкой, не старше восемнадцати. Она подошла к нему, улыбаясь. Он попытался улыбнуться в ответ, но не смог. Калуст ткнул его в спину. Макс глубоко вдохнул холодный воздух.
  
  Когда девушка подошла к нему, Макс крепко схватил ее за талию. Она была совсем маленькой. Когда она открыла рот, чтобы закричать, он поднял ее, перевернул вверх ногами и погрузил ее головой в ил. Ему показалось, что он услышал бульканье. Ее ноги отчаянно колыхались, а затем скрылись из виду. На поверхности зеленой слизи появилось несколько мутных пузырей. Тогда ничего. - Деревенские девушки сплетничают, - небрежно заметил Калуст.
  
  Макс взглянул на север, где в призрачном свете луны в Уоше царила атмосфера мрачной и безлюдной пустыни. Макс не мог дождаться, чтобы покинуть это место. «Извините, что нам пришлось высадить вас в таком месте, - прокомментировал он, - но это одно из самых одиноких мест в Британии». «В этом нет ничего плохого», - отрезал Калуст, выросший в пустыне Центральной Азии. 'Где автомобиль?' `Здесь всего несколько минут ходьбы по дороге. Я счел неразумным припарковать их слишком близко к тропинке. Там они.'
  
  Выйдя на дорогу, Калуст уставился на него. У дороги был припаркован блестящий черный лимузин. За ним был подержанный Форд Макса. Увидев их прибытие, шофер в униформе открыл водительскую дверь и встал по стойке смирно. «Лимузин, конечно, для тебя», - объяснил Макс. `Водитель - одна из моих звездных поворотов. Он задушил как минимум одного мужчину. Зовут Гроган… - Идиот! У Калуста случился апоплексический удар. «Я уже говорил вам раньше, я не хочу, чтобы на меня обращали внимание. Этот лимузин нанят? «О да». Макс нервничал. «Это» «По крайней мере, в одном вы правильно поняли. - Избавьтесь от этого Грогана, - почти крикнул Калуст. - Скажите ему, чтобы он немедленно вернул машину в фирму по прокату. Если полиция остановит его, он должен был забрать банкира, мистера Морана из Сполдинга, и не смог найти адрес. Я должен сам покрыть все проклятые углы! Я поеду рядом с тобой на твоей машине. Я пойду к нему. Дай мне ключи и отправь лимузин из этого номера-люкс. Двигайся, черт тебя побери!
  
  Макс нащупал в кармане ключи от машины. В спешке он бросил их, нагнулся, схватил. Он побежал к лимузину, его ноги шатались. Он очень боялся Калуста в нынешнем настроении своего вождя. `В отель Green Dark в Вест-Хайэме. Правильно, сэр? - спросил он, уезжая с Калустом рядом с ним. "Правильно".
  
  Макс с облегчением обнаружил, что Калуст в лучшем настроении. Он понятия не имел, что Калуст притворился в ярости. Он иногда использовал этот метод для подчиненных, чтобы напомнить им, кто главный. «Я ехал раньше в Green Dark Hotel», - небрежно сказал Макс. «Просто проверяю, чтобы знать маршрут. Я проехал мимо. Казалось, никого нет рядом. Вы забронировали там номер-люкс, сэр? `Это проклятое место принадлежит мне. Купил его через ряд небольших компаний, укомплектовал его своими людьми. Я буду единственным гостем. Попадая туда, избегайте King's Lynn. Здесь есть штаб-квартира полиции. Я сомневаюсь, что та крестьянская девушка, с которой вам приходилось иметь дело, еще не пропала. Зачем рисковать? `Очень разумно, если можно так сказать. Вы обо всем думаете ». `Если я этого не сделаю, никто не сделает этого. Прежде чем мы доберемся до отеля, остановитесь где-нибудь в очень тихом месте. Я хочу изменить свою внешность ».
  
  Больше ничего не было сказано, и они почти не встретили никакого движения. Никого не было бы на улице в такую ​​ужасно холодную ночь. Когда они остановились посреди пустыни, Калуст вышел с чемоданом, который он обнял у себя на коленях. Макс тактично отвернулся. Когда он обернулся, у него был шок.
  
  Он с трудом узнал Калуста, который теперь носил твидовое пальто, шерстяной шарф, натянутый до подбородка, элегантные кожаные перчатки и широкополую рубашку, надвинутую на лицо. Единственным сходством была пара больших темных очков в золотой оправе, отличавшаяся от той пары, которую он носил, когда сошел на берег. Его предыдущая одежда была аккуратно упакована в чемодан. Он протянул Максу карту, держа свою карту в руке. `Когда мы входим, мы идем к стойке регистрации, ничего не говорим, просто отдай сотруднику свою карточку. Я нахожусь в номере три на первом этаже. Вы в номере четыре. Есть межкомнатная дверь. В случае неприятностей используйте кулаки или любимый нож. Никакой стрельбы. Прохожий может услышать выстрелы ». `Вы ожидаете неприятностей? ' - поинтересовался Макс, когда они вернулись в машину. «Абсолютно нет, дорогой мальчик, - ответил Калуст, говоря теперь с идеальным акцентом староитонского языка. «Но однажды я прочитал, что девиз организации бойскаутов -« будь готов ». Мы здесь. После этого припаркуйте машину в гараже сзади ».
  
  Отель со странным названием «Зеленый темный» представлял собой большое квадратное здание с выкрашенными в светло-зеленый цвет гипсовыми стенами. Впереди была просторная парковая зона с галечной подъездной дорожкой. Внутри Калуст подошел к столу и положил свою карточку рядом с карточкой Макса. `Парсонс, я заметил, что вы пропустили инструкцию. Вы действительно должны делать именно то, что я вам говорю, пожалуйста. Снаружи я хочу, чтобы немедленно установили табличку «Нет вакансий». Я поужинаю в своем номере через час. В моем номере есть меню? Превосходно. Я позвоню по телефону. Здесь мистер Роджерс сам устроит ужин, опять же в своем номере. - Подойдет, мистер Пеннингтон, - заверил гостя элегантно одетый администратор. "Будет трещать сразу". `Сначала вывеска снаружи, пожалуйста. Немедленно.' «Я собирался проводить вас в апартаменты, сэр…»
  
  В этом нет необходимости, - тем же властным тоном ответил Калуст. - Так вы мистер Пеннингтон, - прошептал Макс. - А я мистер Роджерс… - Совершенно верно. Пожалуйста, не забывайте имена. Ваш номер следующий. Я не хочу, чтобы меня беспокоили - мне нужно проверить кое-какие бумаги ».
  
  В своем номере Калуст бросил чемодан в шкаф. Сидя в кресле, он поставил очень сложный мобильный телефон на прикроватный столик. Из внутреннего кармана он извлек несколько больших листов бумаги. В развернутом виде это были архитектурные планы сложной планировки поместья Хенгистбери. Единственное, что не было показано, - это лабиринт подвалов под домом. Калуст не знал об их существовании. Фотографии планов были отправлены по адресу в Брюсселе заказным письмом.
  
  Даже ловкому мозгу Калуста пришлось с трудом сконцентрироваться, чтобы запомнить коридоры, большое количество квартир, в каждой из которых есть гостиная, столовая, две ванные комнаты, две большие спальни, просторная кухня и небольшая библиотека.
  
  Имена пассажиров были добавлены черными буквами, написанными странными печатными буквами, которые, как он подозревал, были замаскированными. Поместье Хенгистбери оказалось более сложным и большим, чем он ожидал. Сняв очки для чтения, он взглянул на мобильный. Пройдет по крайней мере сорок восемь часов, прежде чем он зазвонит, сообщив, что первая фаза его плана выполнена.
  
  Через два дня в восемь вечера зазвонил мобильный. Калуст схватил его. `Да, кто говорит? ' `Орион здесь. Новости не очень хорошие. Совсем не хорошо…'
  
  Голос был роботизированным. Звонивший использовал какой-то инструмент, который полностью искажал голос. Невозможно сказать, был ли это голос мужчины или женщины. "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?" - потребовал ответа Калуст. `План провалился. Твид и Паула Грей живы и здоровы. Полагаю, еще в Лондоне. Жив и здоров… - Ты уже говорил это раньше, - завизжал он.
  
  Он захлопнул телефон. Ему придется начинать все сначала. Он начал ругаться на самом грязном французском.
  
  6
  
  Когда Твид и Паула вернулись из Хенгистбери, весь основной персонал был собран. Твид огляделся на них. Марлер, высокий и стройный, лет под тридцать, занял свое любимое положение. Он стоял, прислонившись к стене рядом с Паулой, сидящей теперь за своим столом в дальнем углу у больших окон. Он курил сигарету в длинной черной мундштуке.
  
  Как всегда, он был элегантно одет, его темные волосы аккуратно подстрижены. На нем был хорошо скроенный бежевый костюм, темно-синяя рубашка и галстук от Шанель. Марлер слыл лучшим стрелком в Европе со своей винтовкой Armalite. Его чисто выбритое лицо было красивым и привлекало завистливое внимание элегантных женщин, когда он шел по любой лондонской улице. «Если вы думаете, что мы бездельничали, - начал он своим высокопарным голосом, - мы все были вне дома и были заняты. Я был в Ист-Энде, где агенты некоего Калуста Дубенкяна вербовали худших типов - жестоких головорезов, некоторых убийц, которых никогда не ловили за свои преступления. Подумал, что я просто упомяну об этом в связи с телефонным звонком Филипа Кардона, переданным мне Моникой. "Что!" сглотнул Паула. `Разве я не говорю так хорошо? ' - цинично осведомился Марлер. `Вы видите? ' Паула позвала Твида. - Гарри, - ответил Твид, как будто не слышал того, что только что было сказано. «Нет, я имею в виду тебя, Пит», - сказал он Питу Нилду, ростом пять футов семь дюймов и тоже аккуратно одетым, но без размаха Марлера. - У вас есть приятель в одном из трех торговцев золотыми слитками. Есть кое-что для тебя.
  
  Паула вскочила, чтобы присоединиться к нему, когда Пит потрогал его аккуратные усы у стола Твида. Образованным человеком, его товарищем по команде был Гарри Батлер, сидевший на полу, скрестив ноги. Трудно представить себе больший контраст между двумя мужчинами. На Гарри была старая потрепанная ветровка, брюки, которые видели лучшие времена. Он был возмущен. «У меня вдвое больше подпольных контактов, чем у Пита», - проворчал он.
  
  Твид, поглощенный, проигнорировал протест. Положив на стол лист толстой белой бумаги, он осторожно вынул из верхнего кармана белый платок и высыпал содержимое на лист. Питер включил настольную лампу. Пятнышки и один большой кусок ярко блестели на свету. - Пит, - сказал Твид, - это золото? «О, - сказала Паула, - так вот что вы делали. Смочить платок в графине для воды, затем прижать его к ковру, пока Белла и Лавиния изо всех сил пытались открыть свой неудобный ящик. `Что ты думаешь, Пит? ' - спросил Твид, не обращая внимания на другое прерывание.
  
  Пит достал из кармана мощное увеличительное стекло. Он вглядывался в каждое пятнышко несколько минут, уделяя больше времени самому большому. «Мне нужно отнести это моему приятелю, который является экспертом», - сказал он в конце концов. «Но для моих денег это золото». `Мне нужно знать, как давно он был добыт. Также, если возможно, где. «Должен вернуться в течение двух часов», - сказал Пит, глядя на часы. «Мой контакт работает днем ​​и вечером. Утром спит ».
  
  Говоря это, он превратил лист бумаги в лоток, а затем умело вылил содержимое обратно в платок Твида. Осторожно прикрутив его, он достал собственный чистый белый носовой платок в качестве более защитной упаковки. «Вернусь через два часа», - пообещал он и ушел. «Не говори мне ничего», - упрекнула Паула. «Подождите, пока мы не выясним, прав я или нет», - ответил Твид. «Плохо толкать Твида», - предупредил Гарри с пола. «Он будет говорить только тогда, когда будет готов. Должен знать это сейчас. «И я люблю тебя», - сказала она ему с улыбкой.
  
  Телефон зазвонил. Моника ответила, помахала Твиду, который потянулся к телефону, услышал голос и поманил Паулу, чтобы она послушала ее телефон. «Да», - сказал он. «Больше информации о ...» Мне достоверно известно, что Калуст Дубенкян сейчас в Англии. Прилетел несколько дней назад… - Где? "Понятия не имею". `Какой маршрут он использовал? ' `Понятия не имею. Будем на связи. Когда я смогу.
  
  Телефон отключился. Филип Кардон быстро завершил разговор. Твид поднял брови, глядя на Паулу. Он задумался на мгновение, затем попросил Монику передать на связь коммандера Бьюкенена. Он начал разговор, дав своему другу Рою краткий отчет о его визите с Паулой в Хенгистбери, не упоминая о золотых пятнышках. «Мне очень жаль», - прокомментировал Бьюкенен. - Я понятия не имел, что она преследовала вас в качестве телохранителя, и это то, что мне кажется. Конечно, тебе пришлось отказаться. Не люблю звук предложения выкупить ее. Это может быть очень опасно ». «Думал, ты ничего не знаешь об этом персонаже». «Только слухи, которые, как предполагается, распространяет сам Дубенкян». `Какие слухи? ' `Среди прочего он хотел купить частный банк в Вене. Хозяин отказался. Следующее развитие событий - похищение его единственного сына - восемнадцати лет. Цена его сейфа - продажа банка. Хозяин продает, мальчик возвращается невредимым. Затем таинственному покупателю, как в Вене, предлагают цену за его частный банк в Гренобле. Хозяин отказывается, его жену похищают. Владелец, который, возможно, не слишком любил жену, возвращает ее через столб, ногу за раз, затем руку и остальную ее часть ». «Дубенкиан - самый хладнокровный злодей, о котором я когда-либо слышал…» «Погоди. Это слухи. Ничто никогда не связано с Галустом Дубенкяном ». «Покупателя можно было отследить, выяснив, где оказались деньги от продажи», - настаивал Твид. `Венское уголовное управление попробовало это. Деньги прошли через несколько частных холдинговых компаний. Оказался в Вадуце, ​​Лихтенштейн. Вы знаете, что в таком крошечном состоянии невозможно проверить счета ». «Миссис Белла Мэйн говорит, что Дубенкян звонил ей сам». «Это не доказательство. У нас есть только ее слово. Недостаточно доказать, что это был он». `Никто не знает, где его база? ' "Нет." - А как насчет Интерпола? Твид отбивался: - Разве они не заинтересованы? «То, что я собираюсь сказать, не шутка. Вы знаете, что у Интерпола в их тихой штаб-квартире в Лионе во Франции есть черные уведомления, в которые вносятся разыскиваемые крупные преступники, с их фотографиями и любыми имеющимися у них данными? Я однажды спросил у человека в Лионе. какое положение занимал Калуст Дубенкян. На их стенах черная табличка. Просто его имя с вопросительным знаком. Ничего другого, чистый лист. Нет фотографии. Какой-то юморист нацарапал на нем одно слово: Фантом. У него, наверное, половина дюжина идеальных поддельных паспортов на разные имена ». `Почему после его имени стоит знак вопроса? ' «Потому что его настоящее имя может быть любым. Твид, - выразился Бьюкенен. - Все, что вам сказал Огонь, - слухи». «Ну, теперь ты знаешь, что я не собираюсь в Хенгистбери». "Как ты мог? С нынешним положением, которое ты занимаешь ..."
  
  Твид закончил разговор, посмотрел на Паулу, которая слышала каждое слово. Улыбаясь, он развел руками в жесте, чтобы забыть обо всем. `Что вы думаете об этом? ' он спросил. «Я нашел это очень интригующим». `Каким образом? '
  
  Мы еще не знаем, как выглядит Калуст, но его персонаж проявляется ». `Каким образом, ради всего святого? ' `В своей бессердечной манере он очень умен, блестяще натягивает струны, никогда не обнажая себя. Держу пари, он никогда не задерживается на одном месте надолго. И он всегда будет появляться с вымышленным именем ». `Это не продвинуло нас намного дальше. В любом случае он не наша проблема ». Он махнул рукой в ​​сторону стопки файлов на столе. «Моя работа - разбираться с сообщениями зарубежных агентов. Вероятно, большинство из них отправят бессмысленные отчеты, чтобы показать, что они активны. Я не хочу, чтобы меня беспокоили, когда я работаю над ними ».
  
  Роберт Ньюман, ключевой агент Твида, развалился в кресле возле стола Твида. Давным-давно прошедший тщательную проверку, он когда-то был самым уважаемым репортером международных новостей в Америке и Европе. Его периодические статьи полностью переиздавались в Washington Post, Der Spiegel в Германской Республике и во многих других влиятельных газетах, включая лондонскую Daily Clarion.
  
  Шести футов ростом, хорошо сложен, ему чуть за сорок, на его сильное красивое лицо часто смотрели женщины, когда он шел по улице. Он нахмурился при ответе Твида. - Твид, - энергично начал он. «Я думаю, что то, что сказала Паула, было очень проницательным. Определение персонажа - это половина пути к идентификации мужчины. Отдай ей должное ». «Я просил, чтобы меня больше не отвлекали», - тихо сказал Твид. «Нас не волнует этот Дубенкианец. Но поскольку он у всех вас в голове, каждый может выйти и изучить ваши контакты. Не ходите к югу от реки. Преступники и шпионы избегают этого более благополучного района.
  
  Они боятся, что их бросят в глаза ». «Я иду в дамскую комнату», - сказала Паула и вышла из офиса.
  
  Утром третьего дня после того, как Калуст получил тревожную новость о том, что Твид и Пола Грей живы и, вероятно, вернулись в Парк Кресент, он решил переехать. Он никогда не оставался надолго на одном месте, где бы он ни был.
  
  Он провел всю ночь, не вставая с постели в своем гостиничном номере, сидя в кресле, выпивая чашку за чашкой кофе. Его подвижный мозг придумал единственный ответ на устранение Твида. Он знал, что Твид грозный. Взяв свой чемодан, всегда упакованный для быстрого отъезда, и отодвинув задвижку соединительной двери, он открыл дверь, тихо заговорил с Максом, стоявшим у окна. `Мы уезжаем. Когда будешь готов?
  
  А теперь, сэр. Немедленно.'
  
  Поселившись рядом с Максом в подержанном форде, он заговорил, как только они оказались на открытой местности. Яркое солнце низко светило сквозь лобовое стекло. Калуст опустил козырек через мгновение после того, как Макс принял ту же меру предосторожности. «Мы переезжаем, - сообщил Калуст своему приспешнику, - в один из моих домов за пределами деревни Леминстер на границе Сассекса и Хэмпшира. Это в десяти милях от поместья Хенгистбери и леса.
  
  Он протянул карту Максу, который покачал головой. «Просто покажи мне. Некоторые из тех, кто купил здесь вторые дома, думают, что там не будет движения, они едут посреди дороги. Типы молодых мачо ».
  
  Он взглянул на карту, которую Дубенкян протянул ему. Большой палец его начальника был направлен на Леаминстера, и Макс кивнул. `Я могу ехать по тихой кольцевой дороге. Будьте там к обеду. «Я решил проблему Твида», - сказал Калуст, пытаясь заново сложить свою карту. «У каждого мужчины были свои слабые места. Даже такой человек, как Твид. Это рычаг, который мы будем использовать. Как мы успешно сделали в Вене. Вы заманите Паулу Грей из штаб-квартиры SIS, схватите ее, а затем позвоните Твиду. Сообщите ему, что у вас есть Серая девушка, что ее будут пытать в течение трех часов, а затем убьют, если он не появится в течение часа, чтобы спасти ее. Перед тем, как позвонить ему, вы начнете пытку, а затем дадите ей трубку, чтобы он услышал ее крик ».
  
  Объясняя свой план, Калуст все еще пытался сложить карту. Поэтому он не заметил мрачного выражения лица Макса.
  
  7
  
  Когда ближе к вечеру раздался звонок, офис «Парк-Кресент» был занят только Моникой, Твидом и Паулой. Моника помахала Пауле. `Это для тебя. Мистер Эвелин-Эштон. Шикарный голос .. `Да? ' - сказала Паула. «Мисс Паула Грей?» `Говоря. Это кто?' `Эвелин-Эштон. Вы меня не узнаете, но у меня есть информация для вас об одном джентльмене армянского происхождения ».
  
  Голос был очень старым этонским, мягким и высокомерным, но не снисходительным. Паула взглянула на Твида, который погрузился в свои файлы. «Ну, скажи мне», - ответила Паула. `Не по телефону. Слишком опасно. Мы можем встретиться?' `Где? И когда?' `Сейчас. В отеле Duke's Head. В Мэйфэр, на Тивертон-стрит. Я высокий, хорошо сложенный, на мне костюм с фальшивой серой розой в петлице. Густые каштановые волосы, гладко выбритые. Ты с нами?' - Приблизительно через пятнадцать минут. `Я буду пить шампанское. Умеренно ... '
  
  Паула говорила тихо, зная, что Твиду не понравится свидание. Паула встала, надела кожаную ветровку и проверила «Вальтер» в набедренном кармане. Наклонившись, чтобы подтянуть ботильоны, она проверила, что ее беретта, заправленная в кобуру для ног, надежно закреплена. "Кто это был?" - спросил Твид, не поднимая глаз. «Фирма, которая меняет платье для меня…»
  
  Когда она ехала в сторону Мэйфэра, мысли Паулы кружились. Возможно ли, что этот незнакомец, с которым она собиралась встретиться, имел информацию о Калусте Дубенкяне? В предыдущих случаях она знала, что удача случалась, когда ее меньше всего ожидали.
  
  В хорошо оборудованном баре Duke's Head Макс уже ждал своего посетителя. Он всегда приходил на встречи рано. Это дало ему время осмотреть окрестности. Бар был просторным и продолговатым, причем более узкой стороной являлся фасад.
  
  Он был единственным посетителем в тот час и предпочел сесть у двери. Рядом с ним стояло ведерко со льдом и бутылка шампанского, а перед ним стояли два бокала. В его большой руке была спрятана маленькая безвкусная капсула для ее напитка. Это быстро заставит ее почувствовать себя очень сонной.
  
  Разум Макса был в смятении. В Green Dark Hotel он ни разу не уснул за ночи, которые он там провел. В его голове часто закрадывалось воспоминание о девушке, которую он бросил в болото. Он представил себе ужас, когда она открывает рот, чтобы закричать. Она бы втянула эту мерзкую слизь, а потом подавилась бы ею. Он чувствовал тошноту и до сих пор чувствует.
  
  Все произошло так быстро. Привыкший подчиняться приказам Дубенкяна, он действовал рефлекторно. Схватил свою жертву, перевернул ее, швырнул внутрь. И его казначей небрежно называл ее "крестьяниной". Макс мог убить любого человека и вскоре после этого сытно поесть. То, что Дубенкян предложил Пауле Грей, наполнило его отвращением.
  
  Подойдя к «Голове герцога», Паула, припарковавшая машину на свободном месте на некотором расстоянии, заметила потрепанный коричневый «Форд», припаркованный почти у отеля. Она также заметила, что водитель наблюдает за ней через зеркало заднего вида. Он быстро отвернулся. Он напряженно сидел за рулем, подумала она из Северной Африки, одетый в лондонскую одежду. Она заметила еще две вещи. Сзади на сиденье лежал большой дорожный коврик, и, поскольку он сидел неподвижно, его двигатель работал. Счетчик показал, что он был там десять минут.
  
  Она вошла в бар, и мужчина в белом халате за длинной стойкой улыбнулся ей и сказал: «Добрый день».
  
  За столиком у входа встал мужчина и подошел, чтобы проводить ее к своему столику. Высокий, симпатичный, плотного телосложения он был одет в элегантный серый костюм, белую рубашку и олдскульный галстук. Его улыбка была веселой, но ей показалось, что она заметила в ней намек на напряжение. «Я Эвелин-Эштон», - начал он. «Очень хорошо, что вы нашли время прийти и встретиться со мной». «У меня мало времени», - предупредила она, когда он пододвинул для нее стул. «О, это совершенно нормально», - заверил он ее, с необычайной ловкостью возвращаясь в свое кресло лицом к ней. `То, что я скажу, вряд ли займет всю неделю. Выпить шампанского, чтобы расслабиться? Мы действительно имели обыкновение проносить бутылку в общежитие, когда я был всего лишь мальчиком в школе. Определенно да.' «Я бы скорее выпил кофе, спасибо».
  
  Бармен тактично подошел к дальнему концу своей стойки, чтобы дать им уединение. Макс повернулся и приказал. «Кофе для моего гостя со всеми украшениями, пожалуйста».
  
  Паула уже знала, что что-то не так. Много лет назад у нее был старый итонский друг, прежде чем она вырвалась из его хищных лап, человек, который, как она вскоре обнаружила, ей очень не нравился. Эта так называемая Эвелин-Эштон не могла правильно говорить по-старонетонски. Рядом, но недостаточно. Когда он повернулся спиной к бармену, она уронила носовой платок. Наклонившись, чтобы поднять его, она вытащила «Беретту» из кобуры и держала ее в правой руке, спрятанной под скатертью, дуло нацелено на ноги хозяина.
  
  Макс был в шоке. Он догадался, что перед ним стояла самая красивая женщина, лет тридцати, и с самой очаровательной улыбкой. Еще до того, как она появилась, он почти решил, что не может этого сделать. Пытка? Отвратительный. Ни за что.
  
  После того, как принесли кофе, в его сознании прорвалась плотина. Ее нужно было предупредить. И, конечно же, после того, что случилось на мысе… Она почувствовала что-то странное в его поведении, наклонилась вперед. `Что-то не так, вас что-то беспокоит? '
  
  Он открыл рот, сглотнул, потом все вылилось наружу, поскольку он забыл говорить как старый итонский. `Мисс Грей. Больше не от меня. Меня наняли - это будет шок - чтобы похитить вас, допить шампанское, притвориться больным, вынести вас в этот «форд» на улицу, спрятать в дорожном коврике на заднем сиденье ». Он глубоко вздохнул. - А потом замучите вас в секретном месте, дайте Твиду трубку, чтобы услышать, как вы кричите, чтобы выманить его. Я не могу так поступить с тобой. Пожалуйста, уходи. Бармен знает выход. Не ходи через главный вход ». «Итак, - холодно сказала Паула, - как зовут армянина?» «Не знаю армян».
  
  Напряженным голосом он повернулся, чтобы позвать бармена. Она выбрала возможность засунуть «Беретту» обратно в кобуру на ноге под джинсами.
  
  Макс тихо объяснила бармену проблему, но она слышала каждое слово. `Муж этой милой дамы едет сюда. Вы можете быстро показать ей дорогу, о которой вы мне рассказывали ранее?
  
  Она положила руку ему на широкое плечо и встала, чтобы последовать за барменом. `Может, тебе поскорее уехать из страны. Начать новую жизнь.'
  
  Она все еще была готова к более сложной ловушке, когда бармен привел ее к потайной двери, скрытой от глаз сзади. `Куда это ведет? ' спросила она. И не могли бы вы проверить, нет ли поблизости машины или людей? «Ничего», - ответил он, возвращаясь извне. «Нет места для машины. Никто не о. Вы поворачиваете налево, идете прямо по переулку, пока не дойдете до переулка еще меньшего размера. Это приведет вас на Тивертон-стрит, подальше от Герцогской головы. «Большое вам спасибо». «Удачи».
  
  Для него это был рабочий день. Паула была не первой женщиной, которую он тайно вывез вовремя.
  
  Паула держала в руке свой «Вальтер», прикрытый сумкой через плечо, когда она спешила по булыжнику. «Слава богу за мою разумную обувь», - подумала она. Она нашла более узкий переулок и вышла на Тивертон-стрит, недалеко от того места, где был припаркован ее «порше».
  
  Она посмотрела на улицу туда, где был припаркован коричневый «форд». Это прошло. Затем она поняла, что медленно шла по булыжнику, чтобы не вывихнуть лодыжку. Она услышала знакомый звук, нечто среднее между гудением и свистом. Она обернулась. Это был Марлер. «Я был на охоте», - сказал он с улыбкой. «Ты выглядишь немного напряженным». «Я просто собираюсь за покупками в своем Porsche». `Протянуть вам руку? ' `Да, пожалуйста. Холодильник пуст.
  
  Когда Макс покинул Герцогскую голову, он работал над проблемой. Марокканцу Тэзу, сидевшему за рулем «Форда», показали фотографию Паулы Грей, так что он почти наверняка узнал ее, когда увидел, как она входит в бар. Если бы его допрашивал Дубенкян, Макс знал, что его собственная жизнь не будет стоить ни гроша. Taz был недавним пополнением в армии людей, которых Калуст создал в разных европейских странах, а теперь и в Великобритании. По мнению Макса, новобранец был плохого качества, но он мог выполнять простую работу.
  
  Когда Макс открыл пассажирскую дверь, он увидел решение своей проблемы. Тэз, ссутулившись за рулем, держала обеими руками лист белой бумаги, аккуратно сложенный так, чтобы образовался желоб. Он поднес его к одной ноздре, сильно нюхая белый порошок. Он перенес «нос» желоба на другую ноздрю и снова глубоко фыркнул.
  
  Он был так поглощен своим удовольствием, что не замечал Макса, пока не сел рядом с ним. Макс намочил палец, окунул его в остатки порошка, оставшегося в желобе, попробовал на вкус. Как он и думал. Кокаин. «Это нужно… чтобы скоротать… время», - сказала Тэз с глупой ухмылкой. Он невнятно произносил слова. «Я сяду за руль», - очень четко сказал Макс. «Так что выходи, обойди перед машиной и сядь на мое место».
  
  Тэз сильно потакала. Ему было трудно открыть дверь. При этом Макс выхватил желоб из его рук, плотно сложил его, чтобы удержать остатки кокаина внутри, затем сунул в дверной карман.
  
  Он с презрением наблюдал, как марокканец обеими руками держался за корпус машины, пока он пробирался к пассажирскому сиденью. Когда он плюхнулся на сиденье, Макс потерял терпение. `Ремень безопасности, - щелкнул он.
  
  Он был вынужден сам пристегнуть ремень безопасности вокруг Таза. Затем он поехал за рулем, подробный план теперь поселился в его голове. Он пошел окольным путем до Кембриджского цирка, свернув на Шафтсбери-авеню. Был поздний час пик, но движения на удивление мало. Он приближался к площади Пикадилли, когда увидел причину. Дорожные работы. Приоритет отдавался двухэтажным автобусам, два мурлыкали ему навстречу. Он проскользнул в пустое место с правой стороны, только что освобожденное автомобилистом. «У меня есть еще одна работа, которую я должен делать сам», - сказал он Тэз. `Иди сюда. Пройдите несколько метров по тротуару, затем вы перейдете улицу и увидите станцию ​​метро, ​​- соврал он. - Сесть на поезд до пансионата в Нью-Молдене. Обе комнаты оплачены в следующие два дня. Двигайся, чувак ...
  
  Ему пришлось отстегнуть ремень безопасности Тэз, затем открыть дверь сбоку. Тэз удалось выйти на тротуар и закрыть за собой дверь. Макс закурил редкую сигарету, наблюдая, как спотыкается Тэз. Два предыдущих автобуса обогнали «Форд», но приближался еще один.
  
  Тэз сошла с тротуара, чтобы перейти, не глядя. Автобус, у которого впереди была свободная дорога, двигался со скоростью тридцать миль в час, чтобы сделать следующую остановку по расписанию. Попал в Таз - водитель отчаянно пытался затормозить, но поздно. Автобус врезался в Таза, повалил его, перекатился одним колесом через лежащее тело. Автобус попятился, одно колесо было красным от крови.
  
  Макс оставил свой двигатель включенным. Он увидел, как мужчина выскочил, наклонился, чтобы проверить шейную артерию, затем встал, качая головой. Макс подал сигнал, развернулся, медленно проехал мимо потрясенной толпы и направился к Цирку.
  
  Часом ранее, столкнувшись с Полой Грей, он внутренне трясся от перспективы того, что он должен был сделать. Теперь он был ледяным и очень голодным. «Думаю, я пойду в Cafe Royal и закажу полный обед», - сказал он себе. «По крайней мере, я одет для такого места».
  
  8
  
  «Хорошая машина», - заметил Марлер, когда Паула вела его к магазинам. «Я мог бы подумать о покупке Porsche сам». «Стоит монетку, как вы, наверное, догадались», - ответила она. «Как вы знаете, у меня очень щедрая зарплата, но я копил на месяцы, чтобы получить залог». «Если бы ты сказал мне, я бы пошел с тобой пополам», - пошутил Марлер. Проблема заключалась бы в том, кто из нас занимал багажник, если бы у нас был пассажир. Думаю, ты подошел бы лучше меня ».
  
  Она засмеялась и почувствовала себя намного лучше. Марлер, почувствовав в ней напряжение при первой встрече, говорил больше, чем обычно. Он продолжал шутить, точно имитируя голоса других сотрудников Park Crescent.
  
  Она продолжала смеяться и в конце концов добродушно возразила: «Если ты не остановишься, я потеряю контроль над этой красавицей». `Это идея. Тогда я возьму на себя руль ».
  
  Она вытащила щель возле большого нового продуктового магазина, и Марлер выскочил, чтобы накормить счетчик, прежде чем она успела добраться до него. Затем он схватил тележку и махнул ей вперед. «На Дальнем Востоке слугу, который помогает, зовут, мальчик». «Ну, мальчик, я быстро покупаю, так что продолжай двигаться». `А я на десять лет моложе тебя ...
  
  Она таскала еду с полок из холодильных камер. Вскоре большая тележка была завалена. Она подошла к кассе, и Марлер уставился на нее. Мужчина в белой форме забрал покупки, когда они были проверены, а затем упаковал их в ряд прочных коричневых бумажных пакетов. Затем он спросил, какая у них машина, и подкатил большой приклад к передней части Porsche, где аккуратно поместил их в багажное отделение. Марлер полез в карман за щедрыми чаевыми. Помощник покачал головой. `Спасибо, сэр, но мы не можем принимать чаевые. Нам хорошо платят, если мы работаем быстро. Извините, я вижу другого покупателя на кассе ».« Последний раз я видел это в Калифорнии », - прокомментировал Марлер, усаживаясь на пассажирское сиденье. «Это новый американский продуктовый магазин с американскими методами».
  
  Она уже ехала от слота, ее скорость чуть ниже предела. Она выскользнула из пробки. Водитель другой машины крикнул на нее, но она проигнорировала его. `Возвращаясь в Калифорнию? ' спросила она. `Я так не думаю. Полно блондинок с невероятно длинными ногами и ни единого атома в мозговом отделе ''
  
  В конце концов, вернувшись в Парк Кресент, Паула припарковала «Порше» во дворе позади здания. Уже смеркалось, и за ними поднялся по лестнице Пит Нилд, крепко держа в руке небольшой черный бархатный мешочек.
  
  Весь персонал находился внутри офиса. Гарри сидел в своей обычной позе, скрестив ноги на полу. Он разбирал Walther, складывая элементы в пластиковый лоток. Твид махнул рукой на свой чистый стол. `Разобрался со всеми отчетами. Моника отнесла ответы в здание связи дальше по улице. А вот и мистер Пит Нилд. Это заняло у вас некоторое время, неважно, есть ли у вас ответы на мои вопросы о золоте ''. Вы будете очарованы. Мне пришлось подождать, пока мой собеседник, который был поражен, передал этот материал другому аналитику ».
  
  При упоминании слова «золото» все собрались перед столом Твида. Гарри достал большой кусок черного бархата и вылил содержимое сумки. Когда в офисе было включено освещение, точки и большая часть блестели. «От Rand в Южной Африке». Гарри сделал паузу. `Хорошо добывали более ста лет назад. Насчет этого сомнений нет.' «Я только что подумал, - медленно сказал Твид.
  
  Прежде чем Паула приготовила обед на двоих в доме Твида на Бексфорд-стрит, они перенесли огромные запасы «Порше» на первый этаж. Твид был поражен. «Зачем нам все это?» `Потому что оба ваших больших американских холодильника почти пусты. Очень важно поддерживать запасы ». «Мы могли бы открыть собственный супермаркет», - раздражал он ее. `Я готовлю. Необычный грибной суп, отбивные из баранины, картофель и овощная смесь, а затем лимонный пирог, который я испек на Фулхэм-роуд? `У меня текут слюнки ... '
  
  Когда она закончила с едой, она вошла накрыть обеденный стол и обнаружила, что все уже накрыто. Было налито два бокала вина. Она благодарно отпила одну. Она посмотрела через плечо Твида на книгу, которую он читал. Официальная история золотых слитков.
  
  По своему обыкновению ели молча. Только когда они устроились на удобном диване, Паула кратко рассказала Твиду о странной встрече Эвелин и Эштон. Он выглядел встревоженным, поэтому она сменила тему. `Что вы думаете о поместье Хенгистбери и его обитателях? ' `Казалось, самая роскошная тюрьма в мире. Все эти люди живут под одной крышей. Я почувствовал ненависть и, возможно, атмосферу зла. Крышку держала замечательная Белла ». - А что насчет маршала Мэйна? `Очаровательница. Никогда они не любили их, вероятно, потому, что мне этого не хватает… »« Я видел, как женщины всех возрастов смотрят на тебя умозрительно. Что-нибудь еще о Маршале? «Дамский угодник - и без всяких угрызений совести, когда ему надоедает один». За этим приветливым приветливым ярким видом я обнаружил безжалостность. `А Кристалл? ' - спросила она с пустым выражением лица. `Завела меня в ее спальню, сказав, что вид был лучше всего оттуда. Потом она пыталась меня соблазнить. Она сильная, но мне удалось ее оттолкнуть ». `И она была в ярости, даже в ярости? ' `Как ни странно, нет. Она была спокойна, прекрасно контролировала себя. Она повела меня по коридору, чтобы показать пик Пайк. Очень необычная гора - ну огромный холм. В форме конуса на вершине. Чистые стороны. На нем ничего не растет. Я определенно не стал бы пытаться взобраться на него, ни за что не за тысячу фунтов ». `Лавиния? ' - Ну… - Твид замолчал. «Конечно, за исключением Беллы, самого умного и самого контролируемого человека. Должен признаться, мне было трудно ее читать. Глядя в эти огромные светящиеся голубые глаза, я не мог видеть, что было за ними. Сильные духом.' «И очень привлекательно», - предложила Паула. 'Умный? Она бухгалтер-криминалист. Вершины. «Кристалл тоже, она моложе», - заметил он. `А как насчет другого режиссера, Уорнера Чанса, отца Лео и Кристал? Он такой тихий. `Опять же, исключая Беллу, возможно, самого сильного и самого предприимчивого персонажа во всей постановке. Я подозреваю, что он втайне презирает Маршала ». «Я постоянно вспоминаю два случая, - размышляла Паула. «Меня поразил последний комментарий Беллы -« прийти и защитить наше сокровище ». «Я заметил эту формулировку». `Но когда вы процитировали Беллу внизу, Снейп был потрясен. Он почти истерически крикнул: «Она сказала это тебе!» «Очень странно, - подумал я». «Я тоже». `Что все это значит? ' - подумала Паула. `Понятия не имею. Место похоже на бомбу замедленного действия, готовую взорваться ». `Что ж, нас там не будет, если это случится. А что насчет Снейпа? `Что-то там странное. Я позвонил другу в МО, пока тебя не было. Он служил в Боснии, был обвинен в стрельбе в спину двум безоружным мусульманам. Единственный свидетель был дискредитирован, и Снейп реабилитирован. Вскоре после этого он добровольно перешел к инженерам. Возможно, он чувствовал, что находится в облаке. В одном я уверен - он знает о том, что там происходит, больше, чем кто-либо.
  
  И этот странный рассказ о золоте, - продолжала она. `Я узнаю об этом больше, когда проконсультируюсь с Бобом Ньюманом. В конце концов, он репортер, или был им до того, как присоединился к нам ».
  
  Твид подавил зевок, и Паула поняла, что уже давно задает ему вопросы. Она встала, чтобы убрать со стола, и Твид настоял на том, чтобы помочь ей. Когда они подъехали к дому, он снял пиджак и галстук, чтобы расслабиться. «Пора спать», - сказала она ему, когда они закончили расчистку. «Думаю, да», - согласился он, подавляя очередной зевок. `Когда сможете, я бы хотел, чтобы вы нарисовали на Идентиките изображение головы мистера Эвелин-Эштон, которого вы встретили в Герцогской голове. Однажды вы бывали в художественной школе по вечерам ». «Я сделаю это завтра первым делом, пока он свеж в моей памяти».
  
  Заставив себя раздеться, Твид плюхнулся на кровать. В тот момент, когда его голова коснулась подушки, он крепко заснул.
  
  Паула была беспокойной. Нервный эпизод с Эвелин-Эштон продолжал мешать. Она прекрасно могла видеть его лицо, странное изменение его отношения, прежде чем он признался, почему он на самом деле был там. Она прокралась в гостиную. Из ящика она достала блокнот с картриджами, несколько палочек угля. Она села перед столом и начала. Она работала уверенно, эскиз был выполнен за полчаса. Она встала и изучила его при затемненном настольном свете. «Понятно, мистер Эвелин-Эштон», - пробормотала она про себя. 'Первый раз.'
  
  Это было тогда, когда она услышала, как внизу по улице ползла машина. Она осторожно раздвинула задернутые шторы. Коричневый «форд» был остановлен. Она увидела, как гонщик выскочил, а затем выгнул правую руку назад, как игрок в крикет, собирающийся бросить мяч. В свете уличного фонаря она ясно увидела лицо. Мистер Эвелин-Эштон. Она услышала, как разбивается стекло, когда объект врезался в спальню Твида.
  
  Она побежала к двери. Быстро проснувшийся Твид уже встал с постели. Он автоматически включил прикроватную лампу. При его освещении она увидела на ковре объект в форме массивной сосновой шишки. Граната. `Возвращайся в чертову гостиную! '
  
  Она все еще была заморожена. Охваченный ужасом за жизнь Твида. Он бросился вперед, наклонился, схватил предмет, швырнул в окно. Оба ждали взрыва. Тишину нарушал только звук мчащегося по улице коричневого «форда». «Я звоню Гарри», - сказал Твид. «Он эксперт по взрывчатым веществам». `Что на самом деле произошло? ' - подумала Паула. `Гарри расскажет нам. После этого одеваюсь.
  
  Не буду спать сегодня вечером ». «Я тоже».
  
  Она принесла совок и щетку, пока Твид звонил. Она подняла разбитое стекло, включая крошечные осколки.
  
  Когда она вошла на кухню, Твид, полностью одетый, готовил тост, вареные яйца, апельсиновый сок и кофе для раннего завтрака.
  
  Во время еды они услышали, как подъехал квадратный стальной грузовик Гарри. Паула встала, бросилась к окну. Твид неуклонно следовал за ним. Выглянув, они увидели припаркованный грузовик, и Гарри, неся металлический ящик в одной руке и мощный фонарь в другой, шел к объекту, лежащему на дороге.
  
  Он поднял его, посветив на него фонариком, поднес к уху, встряхнул и поместил в металлический ящик. Паулу не переставала удивлять беззаботность Гарри в таких ситуациях. Подняв глаза, он увидел, как они выглядывают, и подошел к входной двери, которую Паула бросилась открывать. Твид последовал за ним в своем обычном неторопливом темпе. «Доброе утро, ребята», - поприветствовал их Гарри. «Граната? Это был провал. Нет отверстия, чтобы вытащить штифт. Пугающий. Увидимся позже… - Они знали, через какое окно его выбросить, - прокомментировал Твид. «Они слишком много знают», - заключил он, когда они поднялись на первый этаж. «Я видела, кто это бросил», - сказала ему Паула, делая набросок углем. 'Я видел его. Эвелин-Эштон. А вот и он.' «Когда мы доберемся до« Парк Кресент », сделайте ксерокопию для всех членов команды, чтобы они знали, кого ищут».
  
  Бомба замедленного действия в Хенгистбери, предсказанная Твидом, взорвалась через несколько минут после их прибытия в Парк Кресент.
  
  9
  
  У Паулы как раз было время получить ксерокопии своего наброска Эвелин-Эштон, а затем раздать по одному каждому члену команды. Твид кратко объяснил им значение Эвелин-Эштон. «Очень сомневаюсь, что это его настоящее имя…» «Командующему Рою Бьюкенену нужно срочно тебя увидеть», - вмешалась Моника, ответив на звонок. `Вы имеете в виду по телефону? ' «Нет, он только что прибыл, ждет внизу». «Попроси его подойти».
  
  Паула встала из-за своего углового стола. Марлер, прислонившийся к стене рядом с ней, был рядом с ней, когда она выглянула в окно. Внизу была припаркована полицейская машина без опознавательных знаков. За ним стоял сверкающий «роллс-ройс». «Этот Роллс принадлежит профессору Саафельду, выдающемуся патологоанатому», - прошептала она. «Мне это немного не нравится».
  
  Коммандер Бьюкенен вошел в кабинет. Высокий и долговязый, лет сорока с небольшим, он был старым другом Твида. Паула ожидала, что он будет носить форму как командир антитеррористического отряда. Вместо этого он был в темно-сером деловом костюме. Обычно выражение его лица было любезным, но теперь оно стало мрачным. Он проигнорировал кресло, взял стул с жесткой спинкой, поставил его перед столом Твида и скрестил руки. «Я принес мрачные вести», - предупредил он, кладя портфель возле стула. - Тогда скажи мне, - спокойно сказал Твид. `Миссис Белла Мэйн была убита в своем кабинете в поместье Хенгистбери. Используемый метод странный и ужасающий ».
  
  В офисе воцарилась редкая тяжелая тишина. Все смотрели на Твида. Ему рассказали о нескольких ужасных событиях, и выражение его лица всегда было бесстрастным. Не в этот раз.
  
  Он сидел очень неподвижно, почти как статуя. Краткие вспышки разных эмоций промелькнули на его лице. Что-то похожее на горе. Ярость. Отстраненный взгляд, как будто он вспоминал свое интервью с Беллой, женщиной, которой он восхищался и которую любил. Восхищались ее характером, ее умственными способностями. Восемьдесят четыре года. Он думал, что она доживет до ста лет. «Она была такой величественной, - очень тихо сказала Паула, - такой вежливой. Королевская! Это слово для нее, - согласился Твид, внезапно снова насторожившись. «Ее убийцу необходимо выследить, сколько бы времени это ни потребовало, независимо от того, какие риски это может быть сопряжено». как раз собирался попросить вас, - начал Бьюкенен, - стать главным следователем по делу. - Я сделаю это, - быстро сказал Твид. `Я взял с собой профессора Саафельда. Он ждет внизу в комнате для посетителей ». «Какого черта его припарковали в этой камере?» - Его идея, а не моя, - быстро сказал Бьюкенен. «Он подумал, что я должен сначала рассказать тебе. Он знал Беллу. Она позвонила ему по телефону после того, как вы ушли. Она очень любила - я имею в виду, она восхищалась тобой. Теперь, - продолжал он живо, открывая свой портфель и предъявляя документы, - в этом случае у вас есть все полномочия, даже разрешение на факт, подписанное помощником комиссара, вместе с ордером на обыск, охватывающим все поместье Хенгистбери и три его места. - поместье площадью сто акров под названием Лес - или большой его кусок, принадлежащий Поместью ».
  
  Твид изучал толстые листы бумаги, которые Бьюкенен положил на его стол. Под обоими документами красовалась подпись помощника комиссара. «Кроме того, - добавил Бьюкенен, - вы пользуетесь полной поддержкой министра внутренних дел». «Кто мог быть одним из вкладчиков Беллы?» - сказал Твид с улыбкой, его нормальное железное самообладание теперь восстановилось. «Я бы не знал». «При всей этой силе я обнаруживаю политический элемент». «Ну…» Бьюкенен заколебался. Некоторые министры обеспокоены тем, что Main Chance Bank теперь может быть выкуплен безмерно богатым и безжалостным джентльменом, который затем может использовать свое владение этой могущественной организацией, чтобы продолжить успешную торговлю на один из наших банков Большой четверки. Что практически даст ему контроль над страной ». `Он британец? ' "Нет." `Он родом с Востока? ' - Да, - мрачно сказал Бьюкенен. `А его зовут? ' «Мне не разрешено это раскрывать». Настроение Бьюкенена стало веселее. «В качестве помощника у вас будет старший инспектор Хаммер». `Всегда откладывай лучшее напоследок, не так ли? '
  
  Паула застонала и повернулась к Ньюману, который утешал ее, когда впервые были объявлены новости о Белле. «Старый молот-молот», - прохрипела она громче шепота. «Мне очень не хватает старших детективов», - сказал Бьюкенен, поворачиваясь, чтобы дружелюбно погрозить Пауле пальцем. - И ему совершенно ясно, что он ваш помощник, - продолжил он, снова поворачиваясь к Твиду. `Когда он поедет в Хенгистбери? ' - поинтересовался Твид. «Он спустился туда впереди вас с тремя фотографами, двумя экспертами по отпечаткам пальцев и другими техниками». `Тогда нам лучше сразу же спуститься туда. Пит, ты останешься на данный момент. Мой директор Ховард завтра возвращается из отпуска. Объясните ему все подробно и скажите, что я позвоню ему по телефону, как только смогу ». - Подойдет, сэр, - кратко ответил Нильд. «На данный момент ты здесь главный», - добавил Твид.
  
  Он подошел к тому месту, где стояла Паула с двумя чемоданами, снял с нее свой собственный и поспешил в комнату для посетителей, сопровождаемый Роем Бьюкененом и остальной его командой. Открыв дверь, он обнаружил, что профессор Саафельд удобно устроился в кресле, переставив ноги на другом, и читал книгу. «Я действительно думаю, что это ужасно, - начал Твид, - оставляя вас в таком месте, пока коммандер Бьюкенен рассказывал мне…» «Я наслаждался огромным бестселлером Роберта Ньюмана« Крюгер: компьютер, который потерпел неудачу ». Он встал. - Разве это не мистер Ньюман позади вас? Что ж, мистер Ньюман, вы должны быть как минимум миллионером от выручки. Заслуживают быть. Это мое третье чтение вашего шедевра. По крайней мере, миллионер. «Я кое-что припрятал», - сказал Ньюман, улыбаясь, когда они пожали друг другу руки. - Вы двое можете поговорить позже, - твердо сказал Твид. - Не представляете, что знаете сложный маршрут до Хенгистбери? - сказал он профессору. «Не думал. Так что я буду идти впереди с Паулой на ее красном Порше. Вы следуете в своих роликах. Боб, ты будешь держаться за Роллс, приведя команду на своем Мерседесе. Теперь переезжаем.
  
  Когда они свернули из Парка Полумесяца с «роллс» за ними, Твид предупредил. `Паула, Саафельд водит свой Роллс на величественной скорости, как и должен. Так что рассчитайте свою скорость с его скоростью. «Я уже думала об этом», - отчитала она его. «Если хочешь, можешь взять на себя управление этой динамо-машиной. Теперь мне интересно, какой ужас мы увидим в Хенгистбери ».
  
  10
  
  «Я позвонила в Shape, прежде чем мы начали», - сказала Паула.
  
  Она только что остановила свой «порше», когда высокие кованые ворота распахнулись внутрь. Она медленно ехала по подъездной дорожке, за ней следовал величественный «роллс», а позади нее шел «мерседес» Ньюмана. «У меня очень странное ощущение, что я во сне», - заметила она. «Полагаю, это потому, что мы были здесь совсем недавно».
  
  Припарковавшись у ступенек, ведущих на террасу, она выскочила туда, откуда быстро выпрыгнул Саафельд с сумкой в ​​руке. У патологоанатома среднего роста, лет пятидесяти пяти, была копна седых волос, он был чисто выбрит. Под его хорошо очерченным лбом брови были густыми и белыми, но внимание привлекали проницательные серо-голубые глаза. Его нос был длинным над сильным широким ртом, а челюсть имела драчливый вид, хотя он был наименее агрессивным из мужчин, за исключением случаев, когда имел дело с дураками.
  
  Они поднялись по ступеням, и Снейп был там, чтобы поприветствовать их. Он ухмыльнулся, и, когда они вошли, маршал Майн в черном костюме с черным галстуком протянул руку, елейно улыбаясь. Твид сделал мысленную заметку на потом, что ни один из мужчин не выглядел ни в малейшей степени обеспокоенным.
  
  Твид коротко представился. Из ниоткуда появился главный инспектор Хаммер, фигура еще более громоздкая, чем вспоминала Паула. Его агрессивные черты лица казались еще более властными. «Я отведу вас туда, где она, профессор, - ухмыльнулся он. `Кто-нибудь прикасался к телу? ' - потребовал ответа Саафельд. «Конечно, нет, сэр», - сказал Хаммер с оттенком негодования. `Вы совершенно уверены в этом? ' - рявкнул Саафельд. «Это моя работа… сэр», - угрюмо ответил Хаммер. 'Сюда.' `Я бы предпочел, чтобы меня взял мистер Твид. Лестница, первый этаж?
  
  Было очевидно, что Саафельд сразу же невзлюбил главного инспектора. Что было необычно, отметил Твид, поскольку профессор редко кому-либо показывал свою реакцию. Он двинулся вперед через зал. Сбоку от лестницы; В кресле с жесткой спинкой сидела Лавиния.
  
  На ней было черное платье, под которым была белая блузка с рюшами на воротнике. «Прекрасно, - подумал Твид, - она ​​не перестаралась с трауром». Он улыбнулся ей и на этом не остановился.
  
  Саафельд быстро пошел рядом с Твидом, а Паула последовала за ними. Когда они вошли в библиотеку, примыкающую к кабинету, они обнаружили, что там стояли четыре фельдшера в белых халатах. Саафельд указал на них. «Я организовал, чтобы эта группа приехала сюда из Леминстера, который находится ближе к этому особняку, - объяснил он Твиду. - Они знают дорогу ко мне в Холланд-парк, но я проведу их на своих роликах».
  
  Было еще четверо мужчин, полицейских в форме. У двоих на шее висели большие фотоаппараты, у третьего был портфель. «Один из экспертов по отпечаткам пальцев», - предположила Паула. В этот момент дверь кабинета открылась изнутри, и в проеме появился сержант Уорден, личный помощник Бьюкенена. Паула была удивлена. Она давно его не видела. Бьюкенен очень быстро подошел к этой технической команде. Так же поступил и Саафельд, организовавший приезд парамедиков из Леминстера.
  
  Надзиратель, одетый в деловой костюм, как всегда имел деревянное выражение лица и стоял очень прямо. Он обратился к Твиду, когда говорил. `С тех пор, как я приехал, никто, кроме меня, в кабинет не заходил. Могу я провести вас, сэр? «Если я могу предложить это, - ласково сказал Саафельд, глядя на Паулу, - будет лучше, если мы с Твидом войдем первыми». «Я приду за тобой через минуту», - быстро сказал Твид Пауле.
  
  Паула не чувствовала себя неловко, стоя в комнате с таким количеством странных мужчин. Она чувствовала, что должна что-то сказать.
  
  Один из фотографов похотливо разглядывал ее. «Не часто мы получаем удовольствие от близости с такой соблазнительной дамой», - сказал он с ухмылкой. «Джордж, - отрезал его коллега-фотограф, - очисти свой долбанный рот сильнодействующим дезинфицирующим средством».
  
  Паула кивнула ему в знак признательности, не глядя на развратного типа. Дверь из кабинета открылась, и там стоял Твид. Он поманил ее. «Большое спасибо», - сказала она человеку, отругавшему своего коллегу-фотографа. - Вам решать, войдете вы или нет, - сказал ей Твид, понизив голос. «Я иду», - твердо сказала она.
  
  Он закрыл за ней дверь. Сержант Уорден стоял у обшитой панелями стены. Саафельд ждал за стулом Беллы. Паула беззвучно вздохнула. Белла все еще сидела на своем стуле, ее великолепная голова склонилась вперед. Ее одежда была залита кровью, а на шее у нее был жестокий воротник из колючей проволоки с ужасными шипами. Часть ее шеи, которая все еще была видна, была рассечена с глубокой окровавленной раной. Это было одно из самых ужасных зрелищ, которые Паула когда-либо видела.
  
  Когда она вошла в кабинет, Паула засунула обе руки в карманы ветровки, и теперь обе были крепко сжаты. Выражение ее лица было спокойным, и Саафельд внимательно наблюдал за ней, прежде чем заговорить. «Чтобы понять, как это было сделано, вам нужно подойти за стул».
  
  Она неуклонно шла вперед, Твид шел за ней. Присоединившись к Саафельду, она увидела, что на концах обеих частей дьявольского воротника из колючей проволоки были маленькие деревянные ручки. Ручки были плотно прижаты друг к другу, а концы проволоки скручены, чтобы затянуть воротник. «Думаю, я понимаю, как это было сделано», - сказала она с облегчением от того, что ее голос звучал нормально. «Убийца встал за этим стулом и сбросил ожерелье через ее голову на шею, затем схватился за ручки и связал проволоку вместе, как вы видите».
  
  Он говорил так, словно объяснял классу студентов анатомический аспект. Она кивнула, изучая кровь, заливавшую шею сзади. Саафельд добавил комментарий, который не соответствует характеру. «Один из самых ужасных методов убийства, с которым я когда-либо сталкивался». `Я не понимаю, как убийца принес в кабинет то, что вы называете ожерельем, чтобы Белла его не заметила. И тот, кто это сделал, должен был быть кем-то, кого она хорошо знала и доверяла ». Ее осенила мысль. «Конечно, его можно было спрятать в чем-то вроде портфеля».
  
  Она посмотрела на Твида, который молчал и слушал ее с выражением восхищения. Он согласно кивнул. «Но тогда, - продолжила Паула, - убийце пришлось встать позади нее, чтобы сбросить ожерелье ей на голову». Она была рада, что короткие седые волосы Беллы остались нетронутыми. У нее осталось хоть какое-то достоинство. Подстриженная короткая стрижка поможет убийце - ожерелье плавно сползет с нее на шею. Как вы думаете, это заняло много времени? спросила она. `Очень быстро, если у убийцы были сильные ловкие руки. Я сомневаюсь, что она знала, что происходит, поскольку сонные артерии перерезаны.
  
  Паула поняла, что ее руки больше не сжаты. Она вынула их из карманов и, глядя на ковер, медленно обошла стол, чтобы присоединиться к Твиду. «Рельсовые овраги, которые мы видели, когда были здесь, исчезли», - заметила она. «Я тоже это заметил, - сказал Твид. «Кто-то использовал пылесос. Я узнаю, кто это сделал и когда ». «Если вы видели все, что вам нужно, - решительно сказал Саафельд, - мне нужно, чтобы полицейский фотограф сделал снимки. Медики могут войти. Я хочу, чтобы ее накрыла простыня. Я хочу, чтобы она как можно меньше двигалась, а это значит, что нужно увести ее в кресло. По этой лестнице будет нелегко ». «Есть лифт», - сказала ему Паула. «Он идет из главного зала, останавливается прямо напротив выхода из библиотеки». «Так будет намного проще».
  
  Твид и Паула последовали за Саафельдом в библиотеку, где он дал точные инструкции. Твид последовал за Паулой на площадку. Она наклонилась и увидела, что Лавиния встала, разговаривая с Ньюманом. Она позвала вниз. `Лавиния, не могли бы вы организовать, чтобы Снейп поднял лифт на этот этаж? Снейп должен стоять у открытых дверей, пока они не приведут твою бабушку, пожалуйста. «Считай, что это сделано», - ответила Лавиния деловым голосом. `Что теперь? ' - спросила Паула, когда они спускались по лестнице. `Я немедленно начну допросить людей. Как Лавиния? - спросил он Ньюмана, когда в дальнем конце зала появилась внучка вместе со Снейпом. `Она, естественно, упала. Я спрашивал ее о ее поездках в Лондон, чтобы думать о другом. Кажется, мы неплохо ладим вместе ». `Заставь ее говорить. Может остановить ее мысли… »
  
  Вместе с Полой он направился в гостиную на первом этаже. Когда они вошли, единственным пассажиром был маршал Мэйн, который быстро расхаживал в своей мрачной одежде. Бокал уже использованного шампанского стоял на круглом барабанном столе, а бутылка стояла в ведре со льдом. «Странный напиток, который стоит выпить в данных обстоятельствах», - подумал Твид. Допрос он начал без формальностей. «Мистер Мэйн, кто обнаружил тело?» - Не теряйте много времени, правда, - сказал Маршал с улыбкой, проводя их к стульям вокруг барабанного стола и усаживаясь в кресло с бокалом шампанского в руках, его длинные ноги вытянулись, скрестив щиколотки. . «Немного освежения», - продолжал он. «Шампанское может показаться немного странным, но Белла одобрила бы это. Она никогда не суетилась в экстренных случаях. Вместо кофе?
  
  'Да, пожалуйста. Думаю, и для Паулы. «Я принесу горшок», - сказал голос из двери. Твид обернулся, и у открытой двери, которую она закрыла, стояла серьезная Лавиния. `Черный как грех, если я правильно помню в прошлый раз, когда ты был здесь. Что ж, величайший грех совершен, - весело заметил он, поднимая бокал перед Паулой. `Кто обнаружил тело? ' - повторил Твид более мрачным тоном. `Ну, собственно говоря, я и знал. Около восьми часов вечера Белла использовала свой письменный ящик, чтобы попросить меня открыть несколько счетов в десять часов ». «Как вы пополнили счета?» - поинтересовался Твид. `Как? В той синей папке на том столе.
  
  Счета все еще в нем ». «Что ты увидел, когда вошел в ее кабинет?» `Меня немного повернуло, я не возражаю в этом признаться. У нее была настольная лампа, и она светила ей. Я быстро понял, что случилось что-то ужасное. Я видел это чудовище у нее на шее, и с него капала кровь… - Ты уверен, что кровь капала? Твид наклонился вперед через стол. «Это важно, потому что помогает установить время убийства. Не могло пройти слишком много времени до вашего прибытия, когда было совершено убийство. Во сколько вы приехали в ее кабинет? `Я сказал тебе. Десять часов. Ей нравилась пунктуальность людей. Я действительно посмотрел на часы, прежде чем постучал в дверь кабинета. Десять часов. Вовремя.'
  
  В этот момент появилась Лавиния с серебряным подносом и кофейником со всеми аккуратно расставленными принадлежностями. Твид посмотрел прямо на нее. `Кто обнаружил тело? ' «Маршал, мой отец».
  
  Она взглянула на него, как будто удивленная, что он еще не сказал им. Твид подумал, что то, как она назвала своего отца, используя его христианское имя, было очень странным. Он улыбнулся, поблагодарил ее за кофе. Она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. `Проверяешь меня, а? ' - яростно сказал Маршал. `Часть моей работы. Я буду постепенно разговаривать с остальной семьей, и мне нужно знать, говорят ли они мне правду ». Он внезапно сменил тему, и Паула улыбнулась про себя, зная, что это была техника, которую он использовал, чтобы вывести подозреваемых из равновесия. `Белла была, как я понял, председателем Главного банка шансов, так кто же теперь его контролирует? '
  
  Маршал выпрямился. «Ну, я управляющий директор». - Соуправляющий директор, - поправил его Твид. `Есть еще Warner Chance. Мне нужно знать, - решительно сказал он, - кто по закону возьмет на себя управление.
  
  Ну… - Маршал погладил свои густые волосы. После того, как я позвонил в Ярд и, в конце концов, меня направили к командиру Бьюкенену, чтобы он доложил о случившемся, я сразу же позвонил адвокатам Беллы, Хэмблу, Гудуорси и Рихтеру на Треднидл-стрит, чтобы попросить их прислать сюда ее завещание. Завтра утром его доставит мне курьер. Тогда мы узнаем, какие меры она предприняла в случае своей кончины. Достаточно хорошо для вас? «Мне нужно будет увидеть это завещание раньше всех». `Я говорю! ' Лицо Маршала покраснело. «На нем будет мое имя». `И, вероятно, Warner Chance. Возможно, мне лучше напомнить вам, что я отвечаю за расследование этого убийства. `Итак? ' - возмущенно огрызнулся Маршал. «Воля вполне может иметь отношение к тому, чтобы привести меня к тому, кто был убийцей Беллы Мэйн». `Этого недостаточно! ' крикнул маршал. «Я имею право читать то, что мне адресовано. То, о чем у меня хватило ума попросить. «Не теряли ли вы времени зря?» - тихо сказал Твид. `Что это значит, черт возьми! ' «Это означает, что в течение очень короткого периода времени после того, как вы узнали, что ваша мать была жестоко убита, вам очень хотелось узнать, кто унаследовал ее. Это меня беспокоит, - мрачно закончил он. «У вас нет полномочий», - бредил Маршал.
  
  Твид предъявил документ, который дал ему Бьюкенен. Он передал его маршалу. Паула, наблюдая, как он читает это, увидела, что его руки дрожат. В конце концов он вернул его Твиду. `Вы большая ошибка. Подписано помощником комиссара ». «Итак, когда прибудет курьер, вы передадите мне конверт нераспечатанным». «Я устал». Маршал встал. «Думаю, я буду есть в своей квартире». `Вы женаты? ' - внезапно сказал Твид.
  
  Паула снова подавила улыбку. Твид снова вывел его из равновесия. Маршал остановился на полпути, повернулся и вернулся к своему стулу. `Конечно, был. Вы знаете, что Лавиния - моя дочь. - Прошедшее время, - безжалостно продолжил Твид. `Так что же с ней случилось? Мне нужно знать о тебе все ». `Не понимаю, что это имеет значение два пенса. Но как вы настаиваете. Моя жена погибла в автокатастрофе, когда Лавинии было восемнадцать. Это было шестнадцать лет назад. Лавиния была очень расстроена ». «Как я полагаю, вы были». «О, такие вещи случаются», - беспечно сказал Маршал. «Один справляется».
  
  Дверь открылась, и Лавиния стояла в фартуке, закутанном вокруг своего черного платья. Она ждала, чтобы убедиться, что никто не говорит. `Обед будет подан в столовой через десять минут. Мне жаль, что мы не проконсультировались с вами. Полагаю, это из-за того, что произошло. Я сказал мистеру Ньюману.
  
  Маршал вскочил на ноги, явно рад возможности уйти от Твида. Он поспешил к Лавинии. «Я буду иметь свою в моей квартире». - Мистер Мэйн, - крикнул ему вслед Твид. - Вы когда-нибудь слышали о мистере Галусте Дубенкяне? `Похоже на одного из тех иностранцев, которых мы все время пускаем в Дувр. Никогда не слышал о ком-нибудь с таким именем ». "Что ты думаешь?" - спросила Паула тише, хотя дверь теперь была закрыта и они остались одни. «Очень часто человек, обнаруживший тело, оказывается убийцей». `Это миф. Когда я был во дворе, я попросил кого-нибудь подсчитать статистику убийц, которые не нашли тело. Их было намного больше, чем вы упомянули. Было ли это моим воображением или Маршал выглядел пораженным, когда я спросил его о Дубенкяне?
  
  11
  
  Зазвонил мобильный Дубенкяна. Он посмотрел на Макса, осторожно ответил. `Данфилд, директор по продажам, говорит.
  
  Голос, который говорил с ним, снова был ужасно искажен. Они использовали какой-то инструмент: невозможно было понять, мужчина это или женщина, что его раздражало. «Белла Мэйн внезапно умерла». `Хорошо. Как это случилось?' `Также Твид прибыл в Хенгистбери с Полой Грей. Он привел с собой Роберта Ньюмана, Гарри Батлера и человека по имени Марлер ». `Ты сделал мой Ньюман? ' - поинтересовался Дубенкян.
  
  Он выругался. Его информатор отключился от линии. Он встревожился, оглядел дом в поисках молотка. Зная, чего он хочет, Макс протянул ему молоток, который всегда хранил для таких случаев.
  
  В тот день они ехали с Максом за рулем со второй базы в Норфолке. Теперь они разместились в изолированном коттедже, принадлежащем Дубенкиану, расположенном далеко за пределами Леминстера, также в пятнадцати милях от поместья Хенгистбери, на окраине леса. Макс ожидал, что они скоро двинутся дальше.
  
  Он наблюдал, как Дубенкян, стоя к нему спиной, снял свои темные очки и заменил их защитной парой. Затем он разбил мобильный телефон на большом деревянном столе.
  
  Заменив свои темные очки на защитную версию, он повернулся к Максу. `Разве это не заходит слишком далеко? ' - предложил Макс. «Как только вы использовали мобильный телефон, вы уничтожаете SIM-карту, а затем выбираете из своей коллекции новую». `Отчет о Хенгистбери хороший - и плохой. Вы знаете, что Белла Мэйн контролировала Main Chance Bank. Она по ошибке отказалась мне его продать. Она мертва.' `Убитый? ' - спросил Макс. `Мой анонимный информатор ничего не сказал. Теперь нам нужно подождать и посмотреть, кто унаследует ». "Кто это может быть?" «Либо Маршал Мэйн, либо Уорнер Шанс». `А что, если какая-то из них тоже откажется продавать? '
  
  Дубенкян улыбнулся ужасно садистской улыбкой. «Тогда мы используем венский метод. Вы помните банк, который владелец сначала отказался продать? Потом у меня похитили его детище, и он согласился немедленно продать - безо всяких упоминаний в полиции ». «Я до сих пор не понимаю, как бы вы справились с ситуацией». `Все просто, мой дорогой Макс. Если это Маршал, мы похищаем его дочь Лавинию. Если это Уорнер Ченс, мы похищаем либо его сына Лео, либо его дочь Кристалл. Что бы это ни было, мы говорим отцу, что правая рука его ребенка, отрезанная на запястье, будет доставлена ​​курьером. Тщательно завернутый, конечно. Мы должны поступить цивилизованно, - усмехнулся он. «Я не могу этого сделать», - твердо сказал Макс. `Вы действительно очень мягкосердечны. Иногда это меня беспокоит. Я позову Жака, французского мясника в Париже. Для него безразлично, живое или мертвое мясо, которое он режет ».
  
  Макс возмутился и сменил тему. «Я до сих пор не знаю, почему, однажды использованный, вы уничтожаете мобильный и используете новый». `Из-за террористической угрозы британский GCHQ теперь отслеживает звонки наугад. Один записанный звонок не вызывает у них подозрений. Их может разбудить не один. Поэтому я каждый раз использую другой номер. У моего информатора есть список номеров по порядку. Вот почему вам не нужно бояться жесткого гриля в Скотланд-Ярде:
  
  Макс взял совок и щетку, начал собирать осколки разбитого мобильного телефона. Он был остановлен следующим приказом Дубенкяна. «Ваша следующая задача - убить Роберта Ньюмана, который остановился в Хенгистбери». `Почему Ньюман? Он репортер международных новостей. - Не вижу в этом смысла, - возразил Макс.
  
  Вот почему я там, где я, а ты там, где ты, - усмехнулся Калуст. «Сейчас он один из ключевых членов команды Твида, но время от времени он пишет большие статьи. Он распространяется по всему миру. Как только он узнает, что я причастен к этому, он напишет еще одну сенсационную статью - тогда все мои планы по контролю над Великобританией через захват основных финансовых центров будут разрушены. Я хочу его смерти. Желательно из-за очевидной аварии. Но мертв, как ни крути. Он остановился в Хенгистбери. «Я пойду туда утром».
  
  12
  
  `Не думаешь об альпинизме, Боб? ' - поддразнила Паула.
  
  Это было на следующее утро после завтрака. Ньюман стоял в конце коридора за квартирой на втором этаже, которую ему дали. Рядом с ним стояла Паула, а Лавиния, скрестив руки на груди, стояла по другую сторону от него. «Боб поднялся на гору Эйгер в Швейцарии, чтобы укрепить свои мышцы», - объяснила Паула. 'Ты можешь в это поверить?' «Пик Пайк не может быть Эйгером, - прокомментировала Лавиния, - но он уже убил трех человек, которые пытались достичь вершины. Я так понимаю, есть только одна так называемая безопасная сторона восхождения. Отсюда видно, что он похож на огромный гладкий конус. На нем ничего не растет. Камень хрупкий, поэтому вы не можете забить крюки, чтобы зацепить страховочный трос. Не так уж и плохо, видимо, для первых ста футов. Вверху - смертельная ловушка ». «Звучит как вызов», - с усмешкой ответил Ньюман. «Это отношение убивает людей», - предупредила Лавиния. «С хорошим биноклем, - настаивал Ньюман, - вершина была бы идеальной смотровой площадкой, чтобы осмотреть Лес, чтобы увидеть, не происходит ли чего-нибудь забавного». «Что ты можешь делать с такими мужчинами?» - со вздохом заметила Лавиния.
  
  Она повернулась, чтобы изучить Ньюмана. «Ранние сороковые», - предположила она. Ей нравились его светлые волосы, его сильная голова с красивыми чертами, его серые глаза, часто с насмешливым выражением. Его плечи были широкими, тело хорошо сложено. Все в нем говорило о силе и решимости. Он ей скорее нравился. `Вы можете видеть это из Гладворта? ' - спросила Паула, надеясь, что ответ будет отрицательным. «Боб и я едем в город на задание Твида». «Вот откуда открывается лучший вид», - объяснила Лавиния. «Вы идете по Пегуорт-лейн, напротив отеля« Пайкс-Пик », где можно вкусно пообедать. Конус поднимается прямо над вами. Я немного лазил в итальянских Альпах, но ты не заставишь меня взойти на Пайкс-Пик ». «Простите меня на минутку», - сказала Паула. «Я хочу пойти и кое-что проверить с Твидом…»
  
  Оставшись наедине с Лавинией, Ньюман воспользовался возможностью поговорить с ней. Он нашел ее гипнотически привлекательной. Ее таинственные большие голубые глаза, казалось, поглощали его, когда он смотрел в них. «Тебе не бывает скучно в этом большом особняке?» - предложил он с улыбкой. «Иногда», - ответил ее манящий голос. `Тогда почему бы не зайти ко мне в Южный Кен? Мы могли бы раскрасить город в красный цвет. Или, по крайней мере, пойти пообедать, скажем, в «Савойе»? «Я была там», - сказала она, все еще глядя на него. `Ну, а как насчет Плюща? ' - предложил он с широкой улыбкой. «Я бы предпочла« Савой », - возразила она. `В любом месте Лондона, которое поразит ваше воображение. Вот моя визитка. Если я уйду, это ненадолго. У меня есть автоответчик, - настаивал он. `Итак, я оставляю сообщение. «Это я. В« Савойе », - поддразнила она его. «Ну, вот моя визитка…» «Мои руки липкие от уборки на кухне». Ее улыбка была злой. «Суньте его в верхний карман моей блузки».
  
  Не долго думая, он сунул его в карман. Кокетливая личность Лавинии резко изменилась, когда она услышала лязг ботинок Паулы, снова вошедших в комнату. «Я все поняла правильно», - сказала она Ньюману. «Подумал, что лучше проверить. Лавиния выглядит одетой, чтобы работать по дому. Нам лучше двигаться, Боб. Она коротко улыбнулась Лавинии, лицо которой теперь стало невыразительным.
  
  
  ***
  
  
  «Мы поедем в моем« Мерседесе », - твердо сказал Ньюман, когда они спускались с террасы по ступеням. «Лучше, чем безумно летать на этом порше в стиле мачо». «Я действительно являюсь членом Высшей школы автомобилестроения», - отрезала она. почувствовал, что вы проявляете к гламурной Лавинии больше, чем братский интерес. Я думал, что в городе твоей девушкой была Рома. `Она становится серьезной, так что я поспешно отступаю. Я никогда не видел, чтобы скорая помощь увезла бедную Беллу прошлой ночью ». `Практичная Лавиния сказала им припарковаться позади поместья. То же самое и с полицейскими машинами, привозящими техподдержку из Лондона. Она сказала, что удивительно, как местные жители услышали плохие новости и собрались, как упыри, за воротами ».
  
  Ньюман запустил двигатель, когда открылась задняя дверь. Кто-то прыгнул в спину, захлопнул дверь. Это был Кристалл. Слишком поздно думать о том, чтобы выбросить ее: ворота, предположительно управляемые Снейпом, уже открывались. `Это здорово! ' - позвала Кристал, наклоняясь к ним обоим. «Побег из Белмарша!» ее голос был нормальным: жизнерадостным и пузырящимся.
  
  Паула обернулась. Пылающие густые рыжие волосы Кристал были аккуратно причесаны. На ней была куртка для верховой езды, застегивающаяся на длинную шею, и джодхпуры, заправленные в сапоги для верховой езды. Ее широкий рот с пухлыми алыми губами был открыт, обнажив острые зубки. Прежде чем задать вопрос, она скривилась к Пауле. `Похоже, мы направляемся в Гладуорт. Мы? Гуди. У меня много дел по покупкам. Почему ты идешь туда?' - потребовала она ответа, откинувшись на спинку сиденья.
  
  «Девушка не может оставаться на месте ни минуты», - подумала Паула. «Мы также собираемся в Гладуорт, чтобы сделать покупки», - ответила Паула. «Я собираюсь поспать, пока мы не доберемся до места», - сказала Кристал. Ньюман закрыл окно, разделяющее два отсека. Стекло было звуконепроницаемым.
  
  Спустя мгновение сзади них появился курьер на мотоцикле. Он притормозил у окна Ньюмана, и Ньюман остановил «Мерседес». «Извините, что беспокою вас», - начал курьер. `Я ищу поместье Хенгистбери. Вы можете помочь?' «Ты прошел мимо», - сказал ему Ньюман. - Повернись, вернись примерно на три мили. Обратите внимание на высокие кованые ворота справа от вас. Возможно, вам придется использовать громкую связь ». «Большое спасибо, парень». «У него будет воля», - прошептала Паула, пока они ехали.
  
  «Мы пропустим фейерверк. Есть идеи, кто унаследует? `Без понятия. Белла была хитрой леди ». «Ожидайте, что на террасе будет очередь, когда он приедет», - размышлял Ньюман. `Лавиния возьмет на себя ответственность. Смотри, он первым достигает Твида. Он уже говорил с ней ». `Все эти деньги. Вся эта жадность, - снова задумался Ньюман.
  
  Путь мира ». «И я уверен, что им всем платят огромные зарплаты», - заметил Ньюман. «Люди всегда хотят большего, большего, большего». «Я не знаю», - возразил он. «Эта книга дала мне все, что мне нужно». `Они должны поместить вас в музей. Человек, который не хочет большего. Вот почему ты так доволен. Я заметил.' `Вы заметили, что мы почти не разговаривали с Warner Chance? ' `Еще один довольный человек. Минуточку. Я мог ошибаться ».
  
  Почему?' - спросил Ньюман.
  
  Он так и не получил ответа. Они внезапно вышли из темного туннеля, окруженного массивными елями с обеих сторон и их густыми ветвями наверху, в деревню Гладуорт. Ярко светило солнце, и несколько покупателей прогуливались по тротуарам.
  
  К ним медленно ехал коричневый «форд». Водителю была надета на лицо шляпа оленьего охотника, и он был одет в деревенскую одежду, которая помогала ему слиться с атмосферой провинциального города. Макс подъехал к обочине и ждал, наблюдая за «мерсом».
  
  
  ***
  
  
  Он терпеливо заметил. Ньюман припарковался перед строительным магазином. К окну было прикреплено объявление. Альпинистское снаряжение для вашего швейцарского праздника. Он увидел, как Ньюман входит в магазин, человека, которого легко узнать по фотографиям, которые он видел в газетах, когда его статья была опубликована в Le Monde, когда он был в Париже. Несколько дней назад он тайно сфотографировался, когда выходил из здания «Парк Кресент».
  
  Он был поражен, увидев рядом с Ньюманом Полу Грей. Он вспомнил свою встречу с ней в престижном пабе Mayfair. Он понятия не имел, кто был третьим пассажиром. Она была восхитительно привлекательной девушкой с длинными рыжими волосами, но Макса взволновал Ньюман. Его жертва пришла к нему.
  
  В магазине Ньюман купил холщовую сумку с ремнем, который можно было перекинуть через плечо. Он начал собирать крюки, два маленьких крепких молота, пару альпинистских ботинок. «Зачем тебе вся эта болтовня?» - потребовала ответа Паула. - Ты ведь не собираешься взбираться на Пайк Пик? `Я мельком увидел это, когда мы проезжали Пегуорт-лейн. Я хочу попробовать ». «Не будь таким глупым», - огрызнулась она.
  
  Раздосадованная, она перешла в аптеку, купила бутылку туалетной воды. Кристал заглянула через плечо, чтобы увидеть, что она покупает. Слабое дуновение Шанель доносилось до ноздрей Паулы. Когда она полезла в ветровку за сумочкой, Кристал отнесла прочь, и к ней присоединился Ньюман. Вместо сумочки она достала сложенный лист бумаги с патронами - ее первоначальный набросок человека, который заманил ее в паб в Мейфэре. Она показала его Ньюману. «Мы узнаем его, если увидим его снова». `Я буду. Я изучил фотокопию, которую вы мне дали ...
  
  Неохотно она последовала за Ньюманом, когда он переходил Хай-стрит. Позади них послышался топот бегущих ног. Кристалл шел с ними. Теперь в Гладворте нет пешеходов. Они пошли по Пегуорт-лейн, узкой мощеной улице, по обеим сторонам которой стояли старые каменные дома с террасами. Никого нет. Паула обнаружила, что тяжелая тишина действует ей на нервы.
  
  За Пегуорт-лейн шла тропа, еще более узкая, зажатая деревьями и зарослями. Впереди виднелся отвесный склон Пайкс-Пик. Паула двинулась вперед, затем перезвонила. `Похоже, это хитрая сторона, на которую вы не пытаетесь ''.
  
  Кристал промчалась мимо нее. Она приподняла клапан наплечной сумки Ньюмана, схватила молоток и несколько крючков. «Я лазила в Италии хуже, чем это», - кричала она.
  
  Она проворно поднялась на добрых шестьдесят футов. Затем она вставила крюк и взяла молоток. Ньюман бросился вперед и встал под ней. Кристалл отбился. Скала, в которую она пыталась вбить крюк, рассыпалась. Крюк упал на базу. «Ничего хорошего», - крикнула Кристалл. «Крошится, как стекло…»
  
  Затем она потеряла хватку и упала. Ньюман вытянул руки и скрестил ноги. Он крепко обнял ее за талию и опустил на землю. «Ничего хорошего», - сказала она, затаив дыхание. 'По крайней мере я попытался.' «Мы сейчас возвращаемся в Гладуорт», - сказала Паула, хватая Кристал за руку.
  
  Оставшись один, Ньюман перешел на легкую сторону. Он остановился, увидев высокого плотно сложенного мужчину, который левой рукой скинул шляпу оленевода через затылок. Справа он держал смертоносный 7,65-мм «Люгер», нацеленный на Ньюмана. Емкость магазина восемь патронов. Пуля отколола крошечный осколок камня, когда Ньюман увернулся за отвесной стеной. Он потянулся за своим Smith amp; Вессон понял, что в спешке оставил его в кобуре в запертом шкафу в своей квартире. «Бери на высоту, солдат», - усмехнувшись, крикнул Макс. - Ты никогда не достигнешь вершины, хвастун, - крикнул в ответ Ньюман.
  
  Он сразу узнал Макса по рисунку Паулы и рассчитывал на браваду, которую заметил на его лице. Он слышал, как убийца пробирался по легкому склону, направляясь к вершине. Ньюман глубоко вздохнул, отбросил сумку, начал пробираться вверх, ища надежные опоры для рук, опоры для ног. Он обнаружил, что обычно он может обнаружить хрупкую породу, чтобы избежать ее. Камень оказался более прочным и хорошо заделанным, чем он ожидал. Он должен был достичь вершины раньше убийцы, которому было легче подняться. Но Ньюман покорил Эйгер, и это придало ему осторожности и уверенности. `Не смотри вниз! ' он все время повторял про себя.
  
  Он тоже не поднял глаз, зигзагом пробираясь вверх по гладкому конусу. Было уже холодно, что говорило ему, что он сильно прибавил в росте. Он систематически проверял каждую опору, каждую точку опоры, прежде чем доверять ей. Одно неверное движение, и он знал, что уже достаточно высоко, чтобы его могло убить падение. Беспокоило то, что он не знал, как продвигается его противник. «Боб, ты почти у цели…» - раздался эхом голос Паулы на большом расстоянии: но ее сообщение было ясным.
  
  Он был выше, ближе к вершине, чем его враг. Паула, возвращенная звуком одиночного выстрела, бросилась к подножию Пика Пика. Обойдя его, она увидела, как высоко поднялся убийца, а затем побежала искать Ньюмана.
  
  Осознание послало через него свежий поток энергии. Он увеличил темп своего подъема, все еще тщательно проверяя каждую новую руку и точку опоры. Он двигался быстрее. Когда он взглянул вверх, его охватил шок - он был почти на вершине.
  
  Внезапно, обеими руками схватившись за выступ скалы, он выглянул. Вершина представляла собой плоскую платформу диаметром около двадцати ярдов. Он вскарабкался на нее. Он отдал бы все, чтобы полежать там, отдышаться.
  
  Вместо этого он заставил себя отползти от обода, прислушиваясь. Он дошел до того, что услышал внизу мучительные движения. Он сопротивлялся искушению заглянуть за край. У него не было оружия, чтобы защитить себя. У убийцы вполне может остаться его Люгер. Он оглядел плато в поисках большого камня, который можно было бы сбросить. Никаких рыхлых камней.
  
  Затем он заметил, что вершина усыпана каменной пылью. Обеими руками он поднял большую кучу. Когда он закончил, рядом с тем местом, где он лежал, появилась пара рук, сжимающих ободок. Левая рука на мгновение исчезла, убийца держался правой рукой и, по-видимому, твердой опорой. Рука появилась снова.
  
  Держа Люгер. Морда бешено раскачивалась.
  
  Убийца пытался сделать две вещи одновременно правой рукой: ухватиться за оправу и удержать оружие. С покачивающимся движением в поле зрения появилось еще больше убийцы, его вспотевшее лицо, изображение эскиза Паулы, сделанного углем. Подошедший ближе Ньюман отреагировал.
  
  Он бросил каменную пыль, целясь в глаза. Облако пыли закрыло лицо. В панике убийца отпустил правую руку, чтобы прочистить глаза. Затем он потерял контроль. Его тело начало опускаться. Заглянув через край, Ньюман увидел, как тело нырнуло, повернулось в сальто и упало на землю. Он лежал очень тихо.
  
  Паула видела, как тело рушится вниз, и отбежала назад, чтобы не попасть под удар. Затем она побежала туда, где лежал убийца без признаков жизни. Она наклонилась над ним. Кровь текла из его затылка, из его спины, из его ног, теперь деформированных. Она пощупала пульс его сонной артерии. Он был еще жив.
  
  Он открыл один глаз и посмотрел на нее с недоверием. Он открыл рот. Ничего не вышло. Он снова открыл ее.
  
  - Ты… - его голос был хриплым, и ей пришлось наклониться ближе, чтобы услышать, что он пытался сказать. «Красиво… если смотреть… для мужчины… чтобы увидеть последнее…« Не пытайся говорить », - сказала она. «С тобой все будет в порядке» «Не в этот… раз. Должен предупредить… вас. Калуст .. `А что насчет Калуста? ' - мягко сказала она. «Найди ублюдка в… Коттедже Хизер… Пятнадцати… Пятнадцати милях… по эту сторону… Леминстера… планы убивают… вас всех…»
  
  Открывшийся глаз закрылся, и он, казалось, еще больше откинулся назад. Она снова проверила его пульс. Ничего такого. Он ушел.
  
  Она слышала слабые звуки, как Ньюман спускается по легкой стороне. Она не могла смотреть, как он спускается. У нее были слишком ясные воспоминания о падении убийцы. Она осталась там, где была, надеясь, что Небесный Кристалл останется в магазине Гладворта. Она была так ошеломлена, что никогда не слышала шагов Ньюмана. Она подскочила, когда он обнял ее. «Успокойся, - тихо сказал он. 'Все кончено.' «Нет, это не так», - воскликнула она, обернувшись. Она кратко рассказала ему то, что сказал ей мертвый убийца. `В таком случае нам лучше вернуться к Твиду и дать ему знать. Смотри, не отступай ».
  
  Она посмотрела вниз. В нескольких футах от них был овраг шириной в ярд, казавшийся бездонным. Паула этого не заметила, потому что земля была одного цвета. Она посмотрела на Ньюмана. «Это могло быть большой проблемой». `Конечно, было бы, если бы рядом был инспектор Тетворт или как его там звали - полицейский, который остановил вас, и Твид, где водитель экскаватора пытался вас убить. Возвращайся в деревню, найди Кристал, подожди меня в машине. Мне нужно собрать крюк и молоток. Кристалл упал. «Что ж, чем раньше Твид узнает, что Калуст здесь, где он…» «Так чего же вы ждете? Иди и найди Кристалл.
  
  Он подождал, пока она не убежит из поля зрения по дороге. Он надел перчатки, наклонился, избегая попадания крови, взял труп и откатил его к краю оврага. Он поднял его, прислушался, пока он не упал на дно. Вообще нет звука. «Люгер» убийцы лежал в нескольких футах от него. Он ногой выбил ее за край, прислушался. Казалось, прошло несколько минут, прежде чем он услышал далекий лязг металла, ударяющего по камню. Овраг был пугающе глубоким.
  
  Взяв крюк и молоток Кристал, он сунул их в сумку через плечо. Он внимательно огляделся. Никаких следов никого там не было. Он поспешил обратно к машине, где стояла Паула. `Кристалл будет здесь в любой момент. Она скупила половину магазина одежды… »« До ее приезда никто не поднимался на Пайк Пик. Мне это не понравилось '', - понял. Вот Кристалл, нагруженный носильщиками, - она ​​понизила голос. «Интересно, что в завещании?»
  
  13
  
  Когда они добрались до поместья Хенгистбери, ворота распахнулись, и они двинулись по галечной дороге. Твид сидел на террасе один, медленно шагая на солнышке, с сосредоточенным выражением на его юном лице.
  
  Паула выскочила из машины, как только она остановилась, взбежала по ступенькам. Кристалл, вылезая за ней, отклонила предложение Ньюмана помочь ей с носителями. Крепко сжимая их, Твид уже собирался пройти, когда он окликнул ее. «Вы купили половину Глэдворта, я вижу…» «Это мои деньги», - отрезала она, возмущаясь его замечанием, и исчезла в доме. `Могу я спросить, что было в завещании? ' - предложила Паула, когда к ним присоединился Ньюман. `Вы можете. Я прочитал завещание, как и сказал. Присутствовало довольно много членов семьи - Маршал, Уорнер, Лавиния (мне пришлось попросить ее присоединиться к нам), затем сын Уорнера, Лео. Это было короткое и простое завещание. Контроль над банком был разделен на пятьдесят процентов Маршалу, на пятьдесят процентов - Уорнеру, а миссис Гранди, экономка, была подарена сотня тысяч фунтов стерлингов. `Как они отреагировали? ' `Маршал был в ярости и бросился в бой после того, как закричал, что это никогда не сработает. Уорнер молчал, заметил, что это сработает, и подумал, что это типично для здравого смысла Беллы. Лео был возмущен, закричал: «Какого черта этот старый педик получил столько денег?» Уорнер велел ему извиниться, но Лео был в ярости и ринулся вслед за Маршалом. Я сам сказал миссис Гранди, и она выглядела изумленной, а затем сказала, что это было очень щедро. Теперь ты все это знаешь ». `Белла была очень проницательной. У нас есть для вас срочная информация ». Она быстро объяснила, что они пережили на Пайк Пик, и что убийца сказал ей перед тем, как скончался. «Я до сих пор удивлена, - продолжила она, - что человек, которого послали похитить меня в Мейфэре, чтобы мучить и предположительно убить меня, предупредил меня во второй раз, когда он умирал. И скажи мне, где мы можем найти Калуста. «Еще один пример сложности человеческой природы», - заметил Твид. «Так много людей, которых я встречал, имеют смесь приличия и зла». Его манеры изменились, стали властными. «А теперь действия в этот день, как говорил Уинстон Черчилль. Мы должны немедленно попытаться выследить Калуста. Мы возьмем большие силы. Хорошо вооружен. Вы, конечно, приедете, Боб. Гарри Батлер помогает полицейской команде обыскать этот огромный дом, так же как и Марлер, который исследовал Лес. Хорошо вооружен, - повторил он.
  
  Твид шел впереди в поместье, а Ньюман признался, что оставил свой револьвер «Смит и Вессон» 38-го калибра и патроны запертыми в своей квартире. Твид поднял руку, прежде чем все бросились в холл. «История гласит, что у нас есть информация, что убийца Беллы скрывается в Гладворте».
  
  Твид подбежал к этажу, где была квартира Кристал, как раз вовремя, чтобы увидеть, как главный инспектор Хаммер выходит с недовольным взглядом. «Потратьте всю неделю, чтобы обыскать это кроличье логово», - проворчал он, затем пошел по коридору и исчез в другой квартире.
  
  Твид заметил поднимающегося по лестнице сержанта Уордена. Он поманил его, тихо заговорил. `Не могли бы вы сделать мне осторожную услугу? ' «Вот почему меня послали сюда, сэр». `Выясните, в каких квартирах обыскал главный инспектор, и проделайте всю работу заново. Он хороший парень, но любит торопиться. `Я скажу ему, что коммандер Бьюкенен сказал мне, что он хотел, чтобы повсюду дважды обыскали. Хорошая работа, у нас есть ордер. Мистер Маршал Майн почти сходит с ума от того, что он называет этим вторжением.
  
  
  ***
  
  
  На террасе собралась экспедиция Твида. Марлер в камуфляже нес сумку для гольфа на молнии. Паула уставилась на него, и он заметил ее взгляд. Он улыбнулся ей. `Обычное содержимое в сумке. Моя любимая винтовка Armalite с «прицелом и запасными патронами, включая несколько разрывных пуль».
  
  Гарри Батлер был нагружен тяжелой выпуклой кожаной сумкой. Она приподняла бровь и спросила, к чему он готовится. `Вы видели, как я разговаривал с Твидом в холле. Он сказал, что это похоже на возможную осаду этого Верескового коттеджа. Он не думает, что этот персонаж Калуста легко сдастся - плюс тот факт, что он уверен, что у Калуста небольшая армия боевиков в этой стране. Итак, Паула, что у меня есть? Гранаты, как фугасные, так и дымовые. Ракетную установку я могу собрать за тридцать секунд. Также автоматическое оружие, стреляющее шестью сотнями выстрелов в минуту. Думаю, я экипирован. «Укомплектована для маломасштабной войны», - прокомментировала она.
  
  Ньюман выглядел более комфортно, теперь он мог чувствовать Smith amp; Вессон в кобуре. Раньше Гарри зашел в заднюю часть особняка и проехал на своем коричневом «форде», припарковав его за «мерсом» Ньюмана. Затем он снова вернулся за черной Audi. «Слишком много машин», - предположил Твид. «Мы могли бы использовать мою…» «Может быть, заметили», - объяснил Гарри. - Вы возглавляете колонну на «Ауди», Ньюман следует за ним на своем «Мерседесе», я замыкаю путь на «Форде». Если вы оставите машину перед домом, шпионы увидят, что вы все еще здесь. А Audi бронированная, с пуленепробиваемыми окнами ». - Хорошая мысль, - согласился Твид. - Но если мы когда-нибудь найдем коттедж «Хизер», я выброслю этот красный платок из окна. Когда я сделаю это, Ньюман и Гарри вернутся, припаркуйтесь на месте. Конвой может предупредить Калуста. Я машу платком второй раз, когда мы готовы атаковать базу Калуста. Теперь все, что нам нужно, - это кто-то, чтобы открыть ворота ». «Лавиния сделает это», - протянул Марлер. «Снейп пропал без вести».
  
  По предложению Твида Паула села рядом с Марлером, сидевшим за рулем Audi. Твид предпочел сесть один сзади. Он хотел сосредоточиться на сложностях этого странного дела.
  
  Ворота открылись прежде, чем они подошли к ним. Твид велел Ньюману повернуть налево и направиться к Гладворту. `Вы думаете, что это то место, где прячется Калуст? ' - предложила Паула. `Нет, я не знаю. Но коттедж Хизер будет в десяти или двенадцати милях от Хенгистбери. Достаточно далеко, чтобы его не заметили, достаточно близко к усадьбе, чтобы отреагировать на развитие событий. «О, я сказал, что Снейп пропал, - начал Марлер. `Я пытался найти его коттедж в Лесу. Не смогли. Возвращаясь, мне показалось, что я увидел его на краю Леса, выходящего на дорогу. Похоже, он пользовался мобильным телефоном. Я подошел к тому месту, где видел его, но там никого не было. Это могла быть оптическая иллюзия ». «Когда мы проедем через Гладуорт, - снова проинструктировал Твид, - ищите второстепенную дорогу или полосу, которая сворачивает направо». "Почему не слева?" - подумала Паула. `Потому что, согласно карте, которую вы мне дали, за Гладвортом левая сторона покрыта Лесом. Нет выхода. Справа - открытая местность… »« Марлер, - осторожно спросила Паула, - чем ты занимаешься в свободное время? » `Лети на моем самолете, присмотри за ним. Или тренируюсь в стрельбе на стрельбище. Держит меня в отличной форме ». `Есть подруги? ' - отважилась она. `Ну, я люблю женщин. Нередко, когда я гуляю, мне улыбаются привлекательные женщины. Некоторые совсем немного моложе меня. Но, похоже, между мной и женщинами есть своего рода барьер. Им нравится, когда их забавляют. Я никогда не могу придумать, что сказать. Глупый.'
  
  Паула была потрясена. Она знала Марлера очень давно и только сейчас поняла, каким он был на самом деле. Мадер стеснялся. Что касается женщин. «Сосредоточьтесь на дороге - поверните направо», - прорычал Твид сзади. «О, не будь таким вязаным», - огрызнулась Паула. «Ради всего святого, Марлер все время проверяет».
  
  Твид понял, что временами разумнее не отвечать. Мгновение спустя Марлер притормозил и повернул «ауди» вправо по застроенной живой изгородью полосе. За живой изгородью виднелись зеленые холмы. Больше никаких елей. Никаких домов тоже.
  
  Марлер опустил козырек. Яркое солнце светило сквозь лобовое стекло. Через некоторое время, объезжая повороты переулка, Марлер сообщил Твиду, что они проехали четырнадцать миль. - Продолжай, - приказал Твид.
  
  «На краю дороги стоит дом из белого кирпича», - крикнула Паула.
  
  Марлер притормозил. Твид достал платок, чтобы помахать и предупредить две машины позади, чтобы они остановились. Паула наклонилась вперед, когда Марлер прополз мимо. Она покачала головой и сказала Марлеру, чтобы он продолжал двигаться. «Ничего хорошего», - крикнула она. «Я увидел вывеску. Кизил - странное название этого места. «К тому же это слишком близко к дороге», - прокомментировал Твид. «Я уверен, что Калуст выбрал бы дом подальше от дороги».
  
  Они проехали еще милю, не увидев другого дома. Паула внезапно наклонилась вперед, частично глядя налево. Она велела Марлеру снова ползать. Твид вынул платок и опустил окно. `Коттедж Хизер! ' - торжествующе воскликнула Паула. «Я видел это на табличке…» «Сложное место для нападения», - решил Твид, изучив его в свой карманный бинокль. «Раскройте землю до места».
  
  «Ауди» была припаркована вне поля зрения в нескольких ярдах вверх по переулку. Ньюман отреагировал на сигнал Твида. Его «Мерседес» был припаркован вне поля зрения цели, а «Форд» Гарри был припаркован позади него. Паула взяла бинокль. Коттедж «Хизер» представлял собой большой двухэтажный коттедж с соломенной крышей, окнами на обоих этажах и выкрашенными в белый цвет стенами.
  
  Марлер поднял сумку для гольфа с пола у них под ногами. Расстегнув молнию, он достал винтовку «Армалит», осторожно прикрепил прицел. Выбравшись, он нацелил его на камень у обочины переулка, слегка поправил винт и снова проверил прицел. `Я поднимусь на дальнюю сторону изгороди, идущей по краю дома. Может быть, есть черный ход, из которого они могут выскользнуть ». «Я пойду с тобой», - сказала Паула, держа «Вальтер» в правой руке.
  
  К этому времени Гарри с тяжелой сумкой на спине подполз к укрытию передней изгороди, а за ним и Ньюман. Гарри извлек из своей сумки две большие гранаты, держа по одной в каждой руке. Он ухмыльнулся. `Гранаты со слезоточивым газом. Один через открытое окно внизу и один через окно наверху, с той же стороны. Я вхожу в правое окно ». «Я иду с тобой», - сказал Ньюман. «Я буду следить за входной дверью», - решил Твид. «Они могут выйти отсюда».
  
  Гранаты вошли внутрь, взорвавшись в их целевых областях. Гарри бросился вперед, нырнул в открытое правое окно. Худой мужчина с злобным лицом в джинсах и куртке, ни одна из которых ему не подходила, вошел из холла с автоматом в руке. Он попытался прицелиться. `За тобой! ' - крикнул Гарри.
  
  Бандит с худощавым лицом инстинктивно оглянулся. За ним никого не было. Он исчез в узком коридоре, выбежал через открытую заднюю дверь. Он оправился от запаха слезоточивого газа, который он впитал. Он увидел Паулу, стоящую у изгороди, повернув пистолет-пулемет, чтобы косить ее. Из ее «Вальтера» было произведено два выстрела. Первая пуля попала ему в лоб, вторая пробила грудь. Он упал на стену коттеджа, соскользнул по ней, провалился кучей. «Вы хорошо поработали», - сказал Марлер. Мой армалит поскользнулся мне на плечо. Должно быть, я теряю хватку ».
  
  Паула подбежала и наклонилась, чтобы проверить сонные артерии стрелка. Она покачала головой, выпрямившись. Твид только что появился из-за переднего угла коттеджа. «Он мертв», - крикнула Паула. «Судя по чертам лица, он выглядит французом». Она надела перчатку, обыскивая его карман брюк, достала почти пустую пачку сигарет. `Gauloise; она позвала. «Он был французом».
  
  Голова Ньюмана выглянула из окна наверху. «Там все в порядке? О, я вижу, что это так. Мы с Гарри проверили место как наверху, так и внизу. Здесь никого нет. Что делает этот мотоцикл, прислоненный к стене? «Спасательная машина, которая ему больше не понадобится», - ответил Марлер, указывая на труп. «На кухне настоящий беспорядок», - сообщил Ньюман.
  
  Твид влетел внутрь через черный вход, за ним последовала Паула. Они вошли на кухню. Внезапный ветерок унес грязные салфетки в окно. Стол накрыт на троих. На тарелках были остатки еды, две с яйцом и беконом, а другая с невкусными сосисками. Чашки были наполовину наполнены кофе. Паула в латексной перчатке взяла и осмотрела большой кусок оберточной бумаги. Он назывался мясной лавкой в ​​Париже. - Снова французский, - сказала она. «Так что же здесь произошло?» - Информатор предупредил Калуста, что мы уже в пути, - мрачно сказал Твид. `Остался один парень убирать, мертвый снаружи. ' «Его будет сложно поймать», - размышляла Паула. - Или убить, - сказал Твид. «После того, что Бьюкенен рассказал мне о своем послужном списке, малоизвестном во Франции и Австрии, это, вероятно, было бы лучшим решением. Он один из самых безжалостных и хладнокровных злодеев, с которыми я когда-либо сталкивался. А пока мы ищем это место сверху вниз. Очевидно, он ушел в всемогущем спешке, а это значит, что он мог что-то оставить позади ».
  
  Ньюман и Твид исчезли, чтобы обыскать верхний этаж, а Батлер и Марлер проверили нижний этаж. Паула осталась на кухне. Она вылила еду с тарелок в мусорном ведре у задней двери, затем закрыла окно и начала систематический поиск.
  
  Под плитой она нашла испорченный листок бумаги. Все еще используя латексные перчатки, она вымыла часть стола и осторожно разложила лист бумаги. Он был перфорирован с одной стороны, что свидетельствовало о том, что он был оторван от записной книжки. На нем черным биро было написано одно слово.
  
  Шибка.
  
  «Звучит по-турецки», - подумала она. Затем она вышла на улицу, чтобы забрать салфетки, вылетевшие из открытого окна. Наполовину под боковой изгородью она заметила большой цветной лист. Она внесла, разложила на столе. Она смотрела на единственную страницу, вырванную из атласа Управления боеприпасов. Это была часть Западной Страны с черным кружком, отмеченная вокруг графства Корнуолл. В этот момент вернулся Твид, за ним Ньюман, Марлер и Батлер. «Как я и ожидал, во всем доме ничего особенного», - сказал ей Твид. «Ты ошибаешься», - возразила Паула. «Посмотрите на эти два предмета».
  
  Все они собрались за столом, чтобы посмотреть на ее находки. Твид взял лист из блокнота руками в латексных перчатках. `Шибка? Ничего не значит. Корнуолл, обведенный кружком, может иметь большое значение. Дьявол в районе, который нужно искать, но не сейчас. "Что же тогда - после этого?" Паула хотела знать. «Это перебор», - сказал Гарри, присоединившийся к ним. - Как, черт возьми, Калуст узнал, что мы идем? «Хороший вопрос», - согласился Твид. «Это подтверждает, что у него есть шпион, который может находиться внутри Хенгистбери. Общается с ним по мобильному телефону. Единственный ответ ». - Тогда кто это мог быть? "Понятия не имею". `Я сказал тебе, что думал, что Снейп, притаившись на опушке леса, смотрел, как ты уходишь. Не могу быть уверен, что это был Снейп, - сказал Марлер. «Так как он мог бы подслушать, куда мы идем, - спросил Твид, - если бы он бродил по лесу?» «Он не мог», - согласился Марлер. - Я собираюсь помочь Ньюману навести порядок на улице. Он перемещает труп этого француза, я счищаю кровь со стен, которые он намазал, когда соскользнул с них ». «Мне было интересно об этом», - прокомментировал Твид. «Тогда мы все вернемся в Хенгистбери».
  
  Через десять минут появились оба мужчины. Ньюман объяснил, что спрятал тело под боковой изгородью, Марлер сообщил, что стена коттеджа была как новенькая: «То есть, - добавил он, - как когда мы приехали».
  
  Твид только что устроился на пассажирском сиденье «мерса» с Марлером за рулем, когда он сделал свое замечание, глядя на Хизер Коттедж. «Интересно, что здесь произошло до того, как мы прибыли на место происшествия…»
  
  Примерно двумя часами ранее Калуст сидел за рулем своей машины, припаркованной за коттеджем Хизер, но с прекрасным видом на дорогу со стороны Гладворта. Он ожидал двух своих французских служащих. Он также мог уехать, если прибудут не те люди. На нем не было темных очков.
  
  Появился «рено», остановившийся перед коттеджем. Вышел мужчина. Калуст выключил двигатель, который был готов к быстрому взлету. Он вернулся в коттедж. Его ноги в черных туфлях с мягкой подошвой двигались быстро, и он двигался любопытной перекатывающейся походкой. Его невысокому росту компенсировали широкие его мощные плечи, его большие ловкие руки. На нем была темная шляпа-трилби и дорогой темный костюм. Если их увидит местный житель, они будут уверены, что он лондонский бизнесмен.
  
  Он сознательно сказал своим сотрудникам, что приедет позже, чтобы проверить их пунктуальность. Он подошел к двум мужчинам на траве, отпирающим входную дверь.
  
  Несмотря на его молчаливое приближение, это, конечно же, развернулся Жак, держа в правой руке неприятный на вид нож с широким лезвием. - Жак, - начал Калуст по-английски, - Пьер привез мотоцикл? Хороший. Затем он может припарковать его в задней части коттеджа. Потом он быстро готовит нам завтрак. Бекон и яйца для меня и для тебя, Жак. Что касается себя, я предполагаю, что он захочет сосиски в том жирном пакете, который он обнимает. Я вижу, что внутри французской упаковки, что было очень глупо с его стороны. Он должен уничтожить упаковку, прежде чем мы уйдем. Возможно, мы здесь ненадолго.
  
  Худой Пьер со злобно вытянутым лицом понимал по-английски, но это была техника Калуста - удерживать человека на своем месте, отдавая ему приказы через третье лицо. «Очень хорошо, сэр», - ответил Жак. Он повторил приказ Пьеру по-французски и добавил: «Двигайся, ленивый негодяй. Сначала мотоцикл достанется из багажника, припаркован сзади, а потом попробуй приготовить приличный завтрак ».
  
  Когда двое мужчин вошли, Калуст вошел первым, Калуст подумал, что Жак был его добычей. Он владел мясной лавкой в ​​Париже, по профессии был мясником.
  
  По мнению Калуста, Жак был необычайно надежной личностью. Его магазином покровительствовали многие из верхушки парижского общества. Обычно слуги приносили то, что требовалось, но нередко хозяйка дома приходила сама. Некоторым дамам нравится собирать собственное мясо и флиртовать с ним. Он мог быть таким любезным и юмористическим, а на его жестоком лице могла появиться теплая улыбка.
  
  Жак, обычно хорошо одетый, часто бывал в барах и ресторанах, где мог слушать, как говорит высший класс. Вскоре он смог говорить таким же образом.
  
  Однажды, будучи гостем на вечеринке, состоявшей из нескольких сенаторов и их жен, он забавлял их всех рассказами, которые он рассказывал. На одной вечеринке он рискнул, полагаясь на количество выпитого алкоголя. «Нет ничего, что мне нравится больше, чем нарезать мясо», - заметил он с ухмылкой. «Будь то мясо животных или человека».
  
  Мужчины расхохотались. Женщины улыбнулись шутке. Неохотно.
  
  Калуст, который слышал о нем, был наполовину спрятан в сомнительном баре за столиком в нише, когда произошел ключевой инцидент. Жак был вовлечен в ссору с мужчиной вдвое больше и выше его. Его противник облил его оскорблениями, а затем подошел к нему с автоматом в руке. Он использовал плоскость оружия, чтобы сильно ударить Жака по лицу. Жак быстро достал нож с широким лезвием и воткнул его в грудь обезьяны. Когда смертельно раненый мужчина отшатнулся, рухнул, все в ресторане выбежали. Калуст в темных очках догнал Жака. «Если вы будете работать на меня, я буду платить вам пятьдесят тысяч долларов в год. Если вы согласитесь ликвидировать любого, кто встанет у меня на пути, я заплачу вам двадцать тысяч долларов за убийство ...
  
  Так все и началось, вспомнил Калуст, поглощая свой завтрак.
  
  Его инстинкт подсказывал ему, что, возможно, будет разумно в ближайшее время уйти. Он не знал ни слова по мобильному Максу и должен был регулярно докладывать. Что-то должно было случиться. В этот момент зажужжал его собственный мобильный. "Да?" - отрезал Калуст. `Орион здесь. Примерно полчаса назад Твид и большая команда уехали в направлении Гладворта. "Почему не более раннее предупреждение?" Галуст взбесился. «Это была первая возможность позвонить вам» Прием начал исчезать. «Маршал Майн имеет второй дом в Шибке». `Где? ' Калуст нацарапал имя на листе своей записной книжки. `Шибка. Почему ты не слушаешь? Наступил краткий момент ясности. `Seacove в Корнуолле ..
  
  Телефон отключился. Калуст не стал записывать Сиков. Вырвал лист из тетради, завинтил, швырнул на стол. Он был так занят, что не заметил, как ветер снес листок бумаги на пол. Пьер, только что вошедший, тоже не заметил, так как ботинком пнул ее под плиту.
  
  Калуст взял принесенный им атлас управления боеприпасами. Повернувшись к Корнуоллу, он обвел его своим биро и вырвал лист. Это был единственный признак паники, проявленной им до сих пор. Он бросился в гостиную, чтобы забрать свою упакованную сумку. Поднявшийся ветер внезапно поднял лист с картой, выплеснул его в окно. «Пьер почти теряет свой завтрак с тех пор, как я сказал ему остаться и убраться», - сообщил Жак. «Мы все съели только половину завтрака». - Что мне сказать ему, - настаивал Жак, - если Твид прибудет раньше, чем он закончит? - Ради бога, велите ему ездить на мотоцикле через поля сзади. Мы с тобой сейчас уходим ».
  
  Калуст так спешил уйти, что схватил атлас Управления боеприпасов. Он забыл, что вырвал карту Корнуолла.
  
  Он побежал через палисадник и поднялся по дороге к тому месту, где припарковал свою машину. Когда он тронулся с места, Жак ехал за ним в машине. Они достигли кольцевой развязки с пятью возможными маршрутами. «Куда теперь?» - пробормотал Калуст про себя. Затем он увидел указатель «Западная страна». Корнуолл был где-то там внизу. Он повернул колесо по этому маршруту.
  
  14
  
  Твид был потрясен, когда вылез из машины, теперь припаркованной у подножия лестницы, ведущей ко входу в поместье Хенгистбери. На верхней ступеньке лестницы, скрестив руки на груди, с ухмылкой и торжествующей улыбкой на уродливом лице, стоял старший инспектор Хаммер. Он не мог дождаться, пока Твид с Паулой, Марлером и Ньюманом следом за ним достигнет террасы. «Теперь вы все можете идти домой», - злорадствовал он. «Я раскрыл дело. Убийцей был Кристальный шанс. Поймали ее с поличным ». - Говорите конкретнее, - предложил Твид. - Тогда пойдем со мной, - скомандовал Хаммер.
  
  Он повел их вверх по широкой лестнице, почти развязно. Они прибыли в квартиру Кристал. Дверь была закрыта. Снаружи стоял сержант Уорден. «Я оставил с ней еще одного младшего офицера», - объявил Хаммер.
  
  - Младший офицер? Твид взглянул на Смотрителя, который приподнял брови. Уорден считался очень опытным офицером.
  
  Размахивая Хаммер открыл дверь, вошел в квартиру. Они были в спальне. Кристал сидела на кровати, ее зеленые глаза светились яростью, когда она причесалась. На стуле напротив кровати сидел полицейский в форме. Хаммер повернулся к нему. `Ну, Пэрриш, она не сдвинулась с постели с тех пор, как я ушел? Например, в туалет - или лучше сказать в туалет в этих возвышенных кругах? «В наши дни в большинстве мест это называется туалетом», - рявкнула ему Кристалл.
  
  Я не с тобой разговариваю, - сказал ей Хаммер. - Ну что, Пэрриш? «С тех пор, как вы ушли, она осталась там, где находится сейчас… сэр», - добавил он после паузы. `Тогда вперед. Присоединяйтесь к другим в поисках. Хотя это пустая трата сил после того, что я обнаружил ». `Так что же ты открыл? ' Твид поинтересовался, когда Пэрриш вышел из комнаты.
  
  Еще одним рывком Хаммер открыл двустворчатые двери шкафа со старинными эмалированными шарообразными ручками. `Стоп! ' Заказал твид. «Вы были в перчатках, когда впервые открыли эти двери? Вы не уверены? Что означает, что вы этого не сделали. Так что проверка отпечатков пальцев будет бесполезной. Ваш будет размазывать оригинальные. «Он не был в перчатках все время, пока был здесь», - злобно сказала Кристал. «Никто с тобой не разговаривал… - начал Хаммер, глядя на нее. - Сконцентрируйся, - приказал Твид. «После того, как вы открыли эти двери, что вы сделали дальше?» `Наклонившись, вытащил ту кучу вещей, которую я уронил слева. Вуаля! Посмотри на это.'
  
  Твид присел. Он увидел два проволочных ошейника с торчащими дикими шипами. Они казались ему точными копиями ужасного ошейника, перерезавшего Белле горло. Каждый был снабжен парой деревянных ручек, чтобы туго натягивать проволоку. Он посмотрел налево, где груда блузок предположительно скрывала воротники. Верхняя кофточка была сильно разорвана, и ее полоски были прикреплены к проволоке одного воротника. «Старший инспектор, - сказал он, чтобы успокоить офицера, - вы очень торопились, когда обыскивали этот шкаф». «Я скажу, что был», - кричала Кристалл. - Эти блузки из чистого шелка. Я купил их на распродаже у Харви Ника, но они все равно стоили небольшое состояние. Я подаю в суд на того полицейского. `Из полицейского участка? ' - усмехнулся Хаммер, вставая с Твидом. - Главный инспектор, - мрачно сказал Твид, - я думаю, вам пора присоединиться к остальным и помочь в поисках. Теперь! Пожалуйста.'
  
  Кристал успокоилась, как только Хаммер ушел. Она сказала убежденно: «Разве не очевидно, что кто-то насадил мне эти чудовища? Хаммер приказал, чтобы все двери квартир оставались незапертыми. Я работал над счетами в библиотеке наверху, когда Хаммер позвал меня сюда. Кто угодно мог проскользнуть внутрь ». «Это возможно», - согласился Твид. «Я хочу кое-что тебе сказать», - сказала она, понизив голос.
  
  Вы бы скорее меня здесь не было? - предложила Паула. `Нет, я хочу, чтобы ты тоже слышал. Это о моей сводной сестре Лавинии. Я ненавижу ее, но не поэтому я расскажу вам о секретном скандале, о котором больше никто вам не скажет ». «Сестры часто не ладят», - размышляла Паула. «Похоже, это касается вас и Лавинии». `Лавиния - главный бухгалтер. Я всего лишь ее помощник. Мы оба бухгалтеры-криминалисты, и я мог бы выполнять главную работу так же хорошо, как и она ».
  
  Она убрала прядь рыжих волос с лица, и Паула посмотрела на нее. Она выглядела совершенно спокойной, совершенно нормальной. Возможно, больше, чем Твид, Паула могла понять ее ярость, когда Хаммер порвал и испортил ее новые шелковые блузки. «Может быть, - предложила Кристал, - я могла бы встретиться с вами обоими в библиотеке внизу и рассказать вам то, что я знаю там внизу. Я чувствую, что полиция может вернуться к поискам снова ».
  
  Твид знал, что сержант Уорден скоро проверит поиски Хаммера. Он открыл дверь. В дальнем конце коридора Марлер и Ньюман смотрели на Пайкс-Пик. Вершина была покрыта облаками. Он подошел к ним. «Боб, - сказал он Ньюману, - долгая работа для тебя. Я думаю, эти дьявольские ошейники - еще два были найдены в комнате Кристал - могли быть созданы из куска проволоки, снятой с вершины стены, охраняющей это огромное поместье. У Снейпа, вероятно, есть телескопическая лестница, по которой можно подняться наверх. Не могли бы вы проверить всю стену? «У Снейпа есть коттедж в Лесу», - сказал Марлер. «Я присоединюсь к вам. Теперь я знаю дорогу к его коттеджу ...
  
  Твид и Паула прибыли в библиотеку и обнаружили, что Лавиния была единственной обитательницей. Она весело поздоровалась с ними, потянув Ньюмана за ногу. `Ну, а ты поднялся на Пайк Пик? Я полагаю, вы с трудом устояли перед вызовом ».
  
  Ньюман засмеялся. «Я взглянул вверх и решил, что хочу прожить еще немного». «Тогда тебе стоит когда-нибудь побывать в убежище Маршала в Сикове, что в Корнуолле».
  
  Сикоу? - Шибка, - пробормотал Твид себе под нос. Странное имя Калуст нацарапал на испорченном клочке бумаги, найденном под плитой в коттедже Хизер. Подтверждено также листом Обзора боеприпасов Корнуолла, который они нашли в округе, обведенном кружком. `Что случилось в Сикове? ' - спросил Ньюман. `Ничего! ' Лавиния снова засмеялась. «Это минутно и дико. У него, то есть маршала, самая удивительная маленькая роскошная яхта. Создан Марко Шепардом, необычным дизайнером кораблей ».
  
  В этот момент в дверях появился Марлер. Он поманил Ньюмана, который вздохнул. `Надо идти. Работа, которую нужно сделать. Поговорим о восхождении на Пайкс Пик. «Вы тоже должны меня извинить, - сказала Лавиния. Она одарила их своей сияющей улыбкой. «Куча счетов, которые нужно проверить, и они не будут ждать».
  
  Когда они оба ушли, Твид и Паула сели за круглый стол. Через несколько минут Кристал проскользнула в библиотеку, сжимая блокнот. Она подняла глаза к небу. `В середине утра библиотека обычно пуста. Сегодня это было похоже на цирк Пикадилли. Я прятался наверху лестницы, пока они все не ушли. Это так секретно. Все дело в моей кузине… - Что ты имеешь в виду? - озадаченно спросил Твид. `Не перебивай меня, иначе я потеряю нить. До рождения Лавинии Маршал и его жена очень старались завести ребенка. Я слышал это от моей так называемой тети на смертном одре. Задолго до этого Маршал тихонько дурачился с любой привлекательной женщиной, которая ему нравилась. Один роман длился несколько месяцев, и она забеременела. Маршал рассказал об этом своей жене, которая отчаянно нуждалась в ребенке. Остальное вы можете догадаться, но я бы предпочел, чтобы вы слышали это от нее. Я думаю, что Маршал платит ей огромные суммы денег, чтобы она молчала ». `Шантаж; Твид постучал. `Определенно. Я нашел секретную чековую книжку. Он уже много лет платит настоящей матери двадцать тысяч фунтов в месяц. - Господи, - сказал Твид. «Это почти четверть миллиона в год». «Да, - согласилась Кристалл. - Но, как и мой отец Уорнер, он очень богат. Имя женщины - миссис Мэнди Карлайл. Она живет в Барон-Уок, Доддс-Энд, деревне по эту сторону Танбридж-Уэллса. пойти и увидеть ее? «Нет времени лучше настоящего. И ты пойдешь со мной, Паула». Он взял лист с адресом, который Кристал вырвала из своей записной книжки: «Лавиния знает, что эта женщина - ее настоящая мать?» - спросила Паула. - Я так не думаю. Все было сделано очень тихо. «Пора мы отправляемся в Доддс-Энд, - решил Твид, вставая. - Если кто-то хочет знать, куда мы пошли, мы быстро навестили Лондон».
  
  15
  
  Они садились в Audi, когда Твид передумал. Он снова вышел, и к нему присоединилась Паула. Твид объяснил, когда они поднимались по ступенькам: «Мне пришло в голову, что я опросил большую часть семьи до более жесткого допроса позже. Я не заметил одного человека, сына Уорнера, Лео.
  
  Достигнув вершины лестницы, они увидели, как сержант Уорден выходит из квартиры. Он только что закрыл дверь. `Есть идеи, какая квартира у Лео Чанса? ' - спросил Твид. - Он там, - Уорден указал на квартиру, которую только что обыскал. «Ничего компрометирующего. Лев - странное тело ».
  
  Твид постучал в дверь, и они вошли, Паула последовала за Твидом. Лео, аккуратно одетый в джинсы и футболку, с зачесанными льняными волосами волосами, сидел в плетеном кресле, положив стопку машинописных листов на чертежную доску. Он ухмыльнулся им. `Один из вас уже был здесь. Теперь у меня большие пушки. Сядьте сами. Он вежливо посмотрел на Паулу. - Хотите кока-колы, чтобы смачивать свисток? Вы оба? Нет? Хорошо по мне. - Лео, - тихо начал Твид, когда они сели в кресла, - не могли бы вы сказать мне, где вы были в ночь убийства Беллы? `Ночь, которую нужно запомнить. Я был там, где нахожусь сейчас, проверял некоторые балансы. Прежде чем вы спросите, со мной никого. Так что никакого алиби. «Между 19:00 и 22:00». «Тот же ответ». Лео заложил руки за толстую шею. Паула заметила, что у него мускулистое телосложение. «Опять нет алиби, ребята».
  
  Лев был обеспокоен. Он вытянул свои длинные раскинувшиеся ноги и, взяв гитару, лежащую на кровати, начал играть популярную много лет назад мелодию, которую Паула узнала.
  
  Затем он встал, все еще играя на своем инструменте, и начал небольшой танец, рывком поднимая гитару, а затем опуская ее. Он казался поглощенным тем, что делал. «Я был бы признателен, - сказал Твид, - если вы сядете и сыграете на гитаре, когда мы уйдем». `Я эксцентричный. Все в Хенгистбери так думают.
  
  Что мне? Однажды меня схватили и положили в клинику ».
  
  Говоря это, он перестал танцевать. Бросив гитару обратно на кровать, он снова сел в плетеный стул. Скрестив ноги, он покачивал одну вверх-вниз. «Не могу сидеть на месте ни минуты, - подумала Паула. Он сидел, сцепив руки вместе, его пальцы были переплетены. "Почему вас поместили в клинику?" - поинтересовался Твид. `Думал, что я был горшок. По крайней мере, Маршал. Взял меня в дом на другой стороне Гладворта. Пара трюк-велосипедистов, как их называл Черчилль. Психиатры к вам. Один мистер Кан, негр. Другой мистер Уэзерби, белый. Я болтала ерунду, чтобы сбить их с толку ». `Твой отец отвез тебя туда? ' `Он не сделал! Маршал меня взял. Мой отец был в Америке по делам. Когда он вернулся и узнал о случившемся, он взорвал маршала и ударил его. Никогда раньше не знал, что папа кого-то ударил. Он сел в машину, поехал в клинику, привез меня домой - сказав этим двум парням, что они фальшивки. Вскоре клиника закрылась. Уэзерби и Кан исчезли за границей, в дикой синеве. Ходили слухи, что их поймали на налоговой скрипке. Вы опросили остальных? - внезапно спросил он. - Некоторые из них, - осторожно ответил Твид. `Значит, все, что вы слышали, - это ложь. Все они лжецы. Держу пари, никто не сказал вам о задней двери, оставшейся открытой в ночь убийства Беллы. «Вы скажите мне, пожалуйста». `Миссис Гранди, наша очаровательная повар и домработница, в последнюю очередь обязана проверять его. В ту ночь я не мог заснуть. Я хотел пить, поэтому пошел заварить чай. Включил свет на кухне и увидел, что задняя дверь полуоткрыта. В два часа ночи. Я закрыл и запер ее, заварил чай, принес сюда ». `Кто-нибудь еще был здесь? ' - спросила Паула. `Нет, милый, ни одной живой души. Хотя мне показалось, что я слышал, как закрывается дверь в библиотеку наверху. Скрипит. Решил, что это мое воображение ». «Вы очень помогли», - сказал Твид, вставая, чтобы уйти.
  
  Ухмылка появилась на лице Лео и быстро исчезла. - Затем кухня и миссис Гранди, - мрачно сказал Твид, когда они спускались по лестнице. «Кого-то еще я скучал». `Что вы думаете о Лео? ' - подумала Паула. «Я уверена, что он не горшок. Он казался очень красноречивым ». `Мне не понравилась ухмылка на его лице в конце. Это предполагает: «Мне это сошло с рук».
  
  Наверху лестницы они встретили Лавинию. Как всегда, она была шикарно одета. Сегодня на ней была синяя юбка со складками, свитер с воротником-поло и блестящие туфли. Ее прядь черных волос могла быть только что обработана парикмахером из Мэйфэра. «Мы только что услышали тревожные новости», - сказал Твид. `Как мы попадем на кухню? ' `Я покажу тебе.
  
  Снейп болтался в холле, и Лавиния больше ничего не сказала. Она подождала, пока они не пошли по узкому коридору, указывая на узкую лестницу, по которой использовали слуги. Проходила молодая горничная. Лавиния остановила ее, поправила кепку, улыбнулась и пошла по коридору.
  
  Подойдя к тяжелой двери, она распахнула ее и повела на кухню, большую продолговатую комнату. Здесь гигиена и тяжелый труд заняли место обшивки панелями. Стены были из камня, как и безупречный пол. Оборудование было очень современным, включая два гигантских холодильника.
  
  В дальнем конце стоял большой деревянный стол, на котором хорошо сложенная женщина лет пятидесяти рубила мясо. Она проигнорировала злоумышленников. Лавиния говорила чистым голосом, наполненным властью. `Извините, что прерываю работу, миссис Гранди, но это полиция. Заместитель помощника, то есть начальник SIS и его помощник Пола Грей.
  
  Миссис Гранди, неприятная на вид женщина с суровым лицом, седыми волосами, сжатым ртом, агрессивным изогнутым носом и темными враждебными глазами, обернулась. Она посмотрела на Лавинию. Она подняла нож для мяса, и Паула подумала, что она собирается нарезать еще мяса. Вместо этого она свирепо взмахнула топором и вонзила его в стол. Другие шрамы на дереве свидетельствовали о том, где она совершала этот акт раньше.
  
  Стоя, подбоченясь, она презрительно посмотрела на Паулу, перевела взгляд на Твида и, наконец, на Лавинию. `Как, черт побери, вы ожидаете, что я выполню свою работу с этими бесполезными перерывами? Я уже выгнал отсюда грубого старшего инспектора своим мясорубкой. «Тебя могли арестовать», - отрезала Паула. - Вы говорите, отдохнули? Он убежал, как испуганный кролик ». - Миссис Гранди, - твердо сказал Твид, - я здесь, чтобы узнать, кто убил миссис Беллу Мэйн. Вы ответите на все вопросы, которые я вам задаю. Например, где вы были в ночь убийства с 19 до 22 часов? ' «Вы обвиняете меня в убийстве?» - прорычала она. - Вызови моего адвоката. Я так и сделаю. `Просто ответь на вопрос. Если только по какой-то причине вам не нужен адвокат. «Миссис Гранди, - тихо вмешалась Лавиния, - все в этом доме должны были ответить на эти вопросы, включая мистера Маршала и мистера Уорнера».
  
  «Еще не Уорнер», - подумал Твид, но промолчал. `Между 19:00 и 22:00, пожалуйста? ' - повторил он. `Хорошо. ' Миссис Гранди выпрямилась во весь рост. «В тот вечер в 18:00 я подавал ужин в библиотеке. Они предпочитают его столовой - черт знает почему. Остаток вечера я был здесь, ел сам, а потом готовился к следующему дню ». `Кто-нибудь заходил сюда, пока вы готовились? ' "Они знают лучше". Миссис Гранди впилась взглядом. «Лучше, чем приходить, пока я работаю». «Абсолютно никто не заходил сюда в тот вечер?» он настаивал. "Только что сказал тебе это, не так ли?" «Миссис Гранди, я так понимаю, одна из ваших обязанностей - убедиться, что задняя дверь заперта на ночь. Вы сделали это в ночь убийства миссис Беллы Мэйн? "Конечно, я сделал." «На самом деле я тоже обычно чекаю», - сказала Лавиния. «В ту ночь у миссис Гранди были проблемы с суфле, поэтому я оставил ее проверять дверь». `Суфле? ' Паула нахмурилась. - Конечно, это нужно сделать незадолго до подачи на стол? `Ого! У нас есть эксперт по кулинарии! ' Миссис Гранди усмехнулась. «Я ем так же, как и мои работодатели. Уорнер позаботится об этом. Так что я голоден и чувствую себя как суфле. В первый раз он проваливается, поэтому я начинаю все сначала. Была половина двенадцатого, когда я почувствовал себя лучше, съев вторую порцию. К тому времени я был немного устал ». «Один из членов семьи сказал мне, что когда они пришли сюда в 2 часа ночи, дверь была открыта».
  
  Никто не спросил Твида, кто из домочадцев сказал ему, хотя этого вопроса он ожидал. Вместе с Паулой он подошел к теперь уже приоткрытой двери. Замок был обыкновенный, а сама дверь из обычного дерева. Он нашел лазейку в безопасности Хенгистбери.
  
  Он широко распахнул дверь и вышел за ним вслед за Паулой и Лавинией. Была узкая тропинка в траве, подпираемая грозными стенами Леса. Твид спросил, куда ведет тропа. «В коттедж Снейпа», - сказала ему Лавиния. Но мне лучше пойти с тобой. Легко заблудиться ». `Спасибо, но не сейчас. Мы должны посетить полицию в Гладворте, чтобы они замолчали. Значит, у вас не было возможности проверить, была ли дверь заперта в ночь убийства? `Нет. Я перебирал кучу счетов и очень устал. Когда я услышал, что миссис Гранди все еще на кухне, я не хотел ссориться. Ошибка с моей стороны. «Вы не можете нести ответственность за все», - сказал Твид с улыбкой. Теперь мы действительно должны попасть в Глэдуорт, прежде чем здесь появится инспектор…
  
  Внизу лестницы Твид и Паула встретили сержанта Уордена. Он жестом велел им выйти за ним на террасу. `Подумал, что должен сказать вам, сэр, что вскоре после того, как вы двое вошли в комнату Лео, я увидел, что кто-то подслушивает за дверью. Выглядело так, будто они пробыли там какое-то время ». «Мужчина или женщина?» - спросил Твид. `Трудно сказать наверняка. Я думаю, это был мужчина. Я видел только тень. Тогда старший инспектор позвонил мне, чтобы помочь с поиском. Я перегнулся через перила на верхнем этаже. Не самая лучшая смотровая площадка. «Как вы думаете, кто это мог быть?» Паула спросила, когда Смотритель покинул их, исчезнув в библиотеке. `Понятия не имею. Место кишит людьми ».
  
  Снейп чуть не сбил их с ног на выходе, когда ворвался с террасы. Он выглядел нервным, когда извинился. `Мне очень жаль. Так много работы, что я отстаю от графика. Я не хочу, чтобы мистер Маршал сидел у меня на спине. Он заговорил через плечо, спеша к лестнице.
  
  Они быстро спустились по ступенькам и запрыгнули в припаркованный Ньюманом «мерседес». Их Audi, вероятно, была круглой в задней части дома. Твид вставил ключ в замок зажигания - он получил его до того, как Ньюман отправился исследовать стены вместе с Марлером. Он усилил хватку, чтобы повернуть ключ.
  
  16
  
  Калуст проехал всего несколько миль по дороге в Вест-Кантри, когда остановился на остановке. Жак уставился на него. `Что-то не так? ' «Думай, как враг». «Я не понимаю». - Ты бы не стал, - усмехнулся Калуст и повернулся к Жаку. Это было то, что Жак всегда не любил, из-за чего он нервничал. На него безглазые смотрели две большие темные линзы. «Я только что передумал». `Так что же нам теперь делать? ' - озадаченно спросил Жак. `Если Твид со своей командой, которая, как мне сообщили, покинула поместье, направляясь в Гладуорт, обнаружит коттедж Хизер, он никого там не найдет. Поэтому его логичное решение - вернуться в Хенгистбери ».
  
  Что, если он это сделает? `Вы применили взрывчатку. Что вы положили в багажник этой машины? `Перевозчик еды и фляжка с кофе. Бомба в кожаной сумке, которую я положил на пол позади нас. "Что!" - закричал Калуст. Мы ехали с бомбой всего в футе от нас? Вы совершенно безумны! «Успокойся, - ответил Жак. «Бомба не активна. Можно было проехать по большому пандусу, и ничего бы не случилось. Так что убери нож, пока я не рассердился ».
  
  В ярости Калуст достал стилет с игольчатым лезвием. Оно исчезло, и Калуст снова был в хорошем настроении. Он похлопал Жака по солидному колену. «Скажите, пожалуйста, это такая бомба, которую вы прикрепляете к машине?» `Это именно то ''. `Я возвращаюсь к кольцевой развязке, у которой есть много путей эвакуации. Вы берете с собой бомбу. Твид любит путешествовать на Мерседесе. Вы идете с кольцевой к коттеджу Хизер. Проверьте, есть ли признаки того, что Твид был там. Пьер скроется, зная его. Посмотри на карту. Посмотрите, достаточно ли ровная местность напротив коттеджа, чтобы вы могли одолжить мотоцикл Пьера, чтобы отвезти вас через поля в Хенгистбери. Думаю, вы можете найти Мерседес, припаркованный перед усадьбой. Прикрепите к нему бомбу. У вас могут быть проблемы с переходом по открытой местности ». `Нет проблем. Я надену комбинезон. Люди в это время суток редко выглядывают из окон. Так что, если они есть, они увидят человека, похожего на механика в комбинезоне. Механик.'
  
  Он выходил из машины, когда они доехали до кольцевой развязки. Калуст окликнул его. «Как ты собираешься перелезть через эту высокую стену…» «Ты делаешь свою работу, а я сделаю свою чертову работу». Ты слишком много болтаешь.'
  
  Жак был единственным членом большой команды приспешников Калуста, который, когда его спровоцировали, велел своему боссу идти к черту.
  
  Жак осторожно подошел к Хизер Коттедж. Он выбрал тот же маршрут, по которому Марлер пошел ранее, двигаясь за изгородь. На дороге не было машин. Он нашел тело Пьера, спрятанное под живой изгородью. Он не сожалел: по его мнению, Пьер был бесполезен. Но он почувствовал облегчение, увидев мотоцикл Пьера, все еще прислоненный к стене.
  
  Он не терял времени зря. Кожаная сумка с бомбой, несколько тросов, которые нужно закрепить позже, длинный кусок веревки с крючком на одном конце, были аккуратно добавлены к корзине с бомбой. Наконец-то аккуратно сложенное белое пальто. Он завел машину и направился через дорогу через щель в живой изгороди.
  
  Земля была идеальной, зеленые холмы покрыты свежей травой. С вершины необычно высокого склона он увидел вершины елизаветинских дымовых труб поместья, прямо на виду над «баррикадой» Леса. Он направился к ним.
  
  Оставив мотоцикл в зарослях, он двинулся по дороге, где Гарри Батлер ждал сигнала от зажигалки Твида. Вынырнув, закинув ручку через плечо, он проверил окна поместья в компактный бинокль. Никаких следов.
  
  Неся длинный моток веревки, он быстро пошел туда, где Лес, окружавший поместье, скрывал его. Надев белый халат, он перебросил веревку на стену. Его крюк встал на якорь в мгновение ока. Взобравшись по веревке, он достал кусачки, прорезал дыру в колючей проволоке.
  
  Сидя на стене, он поднял веревку, перевернул крюк и сбросил веревку с внутренней стороны. Он вылезет так же, как и вошел. Спустившись по веревке, он уверенно прошел через открытое пространство к подножию террасы. Он был рад раньше, увидев пустой «мерседес», припаркованный под террасой.
  
  Движение по асфальту помогло бы. На стороне машины, обращенной в сторону от террасы, он упал на засыпанную галькой подъездную дорогу. Его ноги широко расставлены позади него, когда он пролез под машину. Провода уже были прикреплены. Он услышал щелчок магнитной подушки, когда они прижались к машине. Он повернул выключатель. Бомба была активна. Как только зажигание будет включено, автомобиль и пассажиры разнесутся вдребезги.
  
  Ему было трудно вытащить спину из-под машины, разбросав широкую гальку. Он вернулся тем же путем, которым пришел. Он ждал, устроившись в зарослях на тропе. Жак любил видеть результаты своей кропотливой работы.
  
  Твид и Паула спустились по ступенькам и запрыгнули в припаркованный Ньюманом «мерседес». `Стой! Ради бога, не заводите машину! Убирайся из этой чертовой штуки сейчас же! '
  
  Предупреждающий крик Гарри Батлера прозвучал громко и отчетливо через открытое окно Паулы. Она уставилась на Твида. «Делай в точности, как говорит Гарри», - приказал ей Твид. «Должны ли мы вынуть ключ из замка зажигания?» `Нет! Ничего не трогайте. Просто убирайся к черту из машины ». Они встретили Гарри, который сбежал по ступенькам с сумкой для инструментов. Паула в замешательстве спросила: «Почему? Что случилось?' `Это неправильно. '
  
  Гарри указал на то, что галька на дальней стороне машины сильно беспорядочно шевелилась. Она почти могла представить себе форму мужчины в том виде, в котором они были разбросаны. «Кто-то был под Мерсом», - сказал Гарри. «Я заметил повсюду гальку из окна первого этажа, увидел, что вы оба собираетесь сесть в машину, схватил мою сумку и рванул вниз по лестнице…» Он замолчал, затаив дыхание.
  
  Что теперь?' - спросил Твид. `Вы оба заходите внутрь, в самый конец зала. Ты не позволяешь никому выходить на террасу, пока я заглядываю под машину. Ты не выйдешь, пока я не вернусь. Что-то ужасно не так. Пройдите в дом и оставайтесь там ». «Будь осторожен, Гарри», - сказала Паула, когда они начали подниматься по ступенькам. «Осторожно мое второе имя», - сказал он ей с ухмылкой.
  
  Последнее, что они увидели в Гарри, когда оглянулись перед тем, как войти в зал, было то, как он распластался на полу с фонариком в одной руке и парой ножниц в другой, когда он подставлял свое пухлое тело под машину.
  
  Они ждали в конце зала, когда появилась Лавиния с пачкой бумаг под мышкой. Она подняла глаза к потолку. `Маршал всегда хочет, чтобы все было сделано вчера. Я иду в столовую, чтобы побыть в тишине и покое ».
  
  Она исчезла по узкому коридору к кухне. Твид встревоженно посмотрел на часы, гадая, сколько времени Гарри продержится, будет ли он в опасности.
  
  Через пятнадцать минут у входа появился Гарри. Он нес металлический ящик, который, должно быть, находился в его сумке. Он поманил их. «Хорошо, теперь», - весело сказал он. «Вы можете поехать в Сингапур, если вам понравится».
  
  Что-то было? - спросил Твид. «Только это», - сказал он, оглянув пустую террасу.
  
  Твид и Паула заглянули внутрь металлического ящика. В нем была тонкая черная коробка с пучком обрезанных проводов. Паула сразу догадалась. «Это бомба». `Отдай даме деньги! Очень навороченная версия. Вы поворачиваете ключ зажигания - или вытаскиваете его после вставки - и Merc взрывается, превращаясь в металлолом. Он полностью деактивирован, сейчас я его разберу ». "Как вообще кто-то мог попасть туда, чтобы посадить это?" - подумала Паула. «Чистая щека и нервозность», - ответил Гарри. `Вот вам и безопасность в Хенгистбери. Приятного путешествия, - весело заключил он.
  
  17
  
  Жак, скорчившийся в зарослях ежевики у дороги, был сбит с толку. Он с нетерпением ждал, когда «мерседес» разнесет вдребезги. Возможно, он даже поднялся на несколько футов, прежде чем рухнул на землю, огненный шар поглотил пассажиров.
  
  Вместо этого его зрение затуманилось, он увидел активность. Он полез в карман за биноклем и уронил его. Он не мог найти их в зарослях ежевики. Он выругался. Что происходило?
  
  Терпеливый человек, он ждал, казалось, очень долго. Затем, к своему удивлению, он увидел, что ворота открыты. «Мерседес» ехал по дороге. У ворот он повернул направо, в сторону Лондона.
  
  Жак был разбит. Бомба была неисправна? Нет, это невозможно. Он был экспертом по взрывчатым веществам. Он осторожно начал отступление по тропе. Садясь в седло мотоцикла, он ехал на большой скорости, подпрыгивая через гребни холмов.
  
  Он расскажет Калусту правду. Так было безопаснее. Он знал, что Макс лгал, чтобы скрыть неудачи. Теперь, он был уверен, прочный, но слишком человечный Макс мертв. На кольцевой развязке он обнаружил, что Калуст ждал в своей машине. Жак опустил мотоцикл в багажник и сел на переднее пассажирское сиденье рядом с ним. Калуст снова повернул к Западному краю. - Твид мертв, - прошипел Калуст.
  
  Это было заявление, ожидание. - Нет, - твердо сказал Жак. По какой-то причине бомба, которую я подложил под машину, не взорвалась. Это была не неисправная бомба… - закричал Калуст. 'Он должен быть. Я хочу его смерти, значит, вы ошибаетесь ». `Боюсь, что нет. Я мельком увидел, как он уезжает в Лондон. Я ... 'Этого не может быть', - снова закричал Калуст, въезжая на площадку, где они припарковались ранее. Он распахнул дверь, держа стилет в руке. Жак схватился за рукоять своего ножа с широким лезвием. Калуст выскочил и стал обходить машину своей прогулкой. `Твид, должно быть, мертв! ' - завизжал он. «Это Твид сказал Белле не продавать мне банк». «Я думал, что Беллу убили до того, как Твид уехал в Хенгистбери», - неблагоразумно ответил Жак через полуоткрытое окно. «У твида есть слабое место», - бредил Калуст. Он использовал свой стилет, чтобы наносить удары по воздуху, по воображаемым формам Твида. «Этот пирог, с которым он всегда есть, тот, кто не приходил на встречу с Максом в Мэйфэр». Он сделал паузу. «По крайней мере, так сказал Макс». Он снова начал танцевать, не нанося ударов стилетом. «Итак, - бредил он, - мы ее похищаем…» «Тогда что нам делать?» - пробормотал Жак, зная, что Калуст не слушает ни слова, которое он говорит. «Мы снимаем ее отпечатки пальцев на десяти разных карточках», - кричал Калуст с поля желтого изнасилования, на которое он врезался, и своим острым как бритва стилетом срезал головки с цветов.
  
  Жак осел на стуле. Он никогда не видел Калуста таким. Его зеленые глаза светились ненавистью. Жак не знал, что Калуст, хоть и хитрый, пользовался контактными линзами зеленого цвета. «Когда у нас есть ее отпечатки пальцев, мы отправляем одну фотографию с крестиком на ее указательном пальце правой руки…» «Зачем?» - спросил Жак, который знал ответ. `Ты мясник. Вы отрубаете правый указательный палец, и мы отправляем его Твиду по почте. Чтобы остановить дальнейшее нанесение увечий, Твид отказывается от расследования этого дела, а также уходит с поста заместителя начальника SIS, - кричал Калуст. `А что, если он откажется? ' - крикнул Жак.
  
  Что также действовало на обычно ледяные нервы Жака, так это то, что Калуст продолжал рубить головы изнасилованным, продолжая свой сумасшедший танец. Жаку было достаточно. Он прокричал свой вопрос в окно. «Что, если Твид по-прежнему откажется от твоих требований?» `Мы продолжаем вырезать части анатомии девочки. То есть после того, как мы прислали ее фотографии с соответствующими разделами, отмеченными крестиком ».
  
  Что действительно тревожило, так это то, что лицо Калуста, казалось, изменилось. Его челюсть была скручена в сторону, из-за чего на его губах появилась самая злобная улыбка, которую Жак когда-либо видел.
  
  Жак решил отреагировать. Он сделал вид, что взглянул в зеркало заднего вида, а затем закричал во весь голос. `Мне кажется, я слышу машину, приближающуюся к гребню дороги позади нас. Рев сирен.
  
  Калуст подбежал к своему месту за рулем. Произошла самая необычная трансформация. Его лицо, появившееся всего за несколько мгновений до воплощения дьявола, теперь стало совершенно нормальным. Он взглянул в зеркало заднего вида и не увидел никаких признаков приближающейся машины. Стилет исчез. Сунув руку в карман куртки, он достал длинный толстый конверт и протянул его Жаку. `Я так ценю вашу поддержку, что это маленький подарок. Внутри вы найдете двадцать тысяч фунтов стерлингов в швейцарских банкнотах. Теперь поедем дальше. В Сикоу.
  
  18
  
  Произошел любопытный инцидент, когда Твид осторожно ехал по извилистой дороге в сторону от Хенгистбери, все еще под неприступным пологом темных елей. «Роллс-Ройс» обогнул поворот перед ними. За рулем был маршал. Он просигналил, свернул на обочину дороги и помахал им, чтобы они остановились. Твид подошел к нему и опустил окно, а Маршал опустил свое. Маршал держал мобильный телефон. - Твид, - бодро крикнул он, - у меня была прекрасная идея. Следуй за мной, и я отвезу вас обоих в Сикоу, мое убежище в Корнуолле. Очень удаленный, и я хотел бы показать вам свою прекрасную роскошную яхту. Очень продвинутый дизайн, - продолжал он. Создано Шепардом, самым неортодоксальным дизайнером в мире. Вы можете развернуть машину у бреши в живой изгороди сразу за поворотом позади меня ...
  
  Прежде чем Твид смог ответить, Маршал набрал номер на своем мобильном телефоне. «Может быть, будет весело», - прошептала Паула. «И я думаю, мы должны увидеть это место. Мы могли бы поехать в Доддс-Энд, чтобы увидеться с миссис Карлайл завтра.
  
  Пока Твид колебался, Маршал громко разговаривал по мобильному. Они даже могли слышать ответы с другого конца. `Это ты, Лавиния? Хороший. Я думаю сейчас отвезти Твида и Паулу в Сикоу. Где? Сэйков ». `Вы сказали, что отвезете Твида и Паулу в Сикоу? ' спросила она.
  
  Плохая идея, - загрохотал голос Уорнера. Он, должно быть, стоял рядом с ней. «Сегодня будет холодно», - продолжил он.
  
  Твид начал трясти головой, но Маршал был настолько поглощен, что даже не заметил. «Миссис Гранди, - раздался голос Лавинии, - на обед может быть на двоих меньше. Маршал везет Твида и Паулу в Сиков. Да, я сказал Сикоу.
  
  Твид наконец привлек внимание Маршала через открытые окна. Он махал рукой вверх и вниз. `Мы с удовольствием, маршал, но в другой день, пожалуйста. У нас назначена встреча в Лондоне, которую нельзя пропустить!
  
  Маршал бросил мобильник на сиденье рядом с собой. На его лице появилось разочарование, затем расплылась обаятельная улыбка. `Это свидание. Надеюсь, твоя поездка увенчалась успехом ». «Прошу прощения, если вы разочарованы, - сказал Твид перед тем, как уехать, - но я думаю, что мы должны немедленно допросить миссис Карлайл - то, что сказала нам Кристал, может иметь отношение к делу. «Я понятия не имею, где находится Конец Додда, - сказал Твид некоторое время спустя, - так что это хорошая идея, что вы путешествуете. Когда добираешься до Кента, это довольно сложный маршрут ». «Не волнуйся», - заверила его Паула. Минутой позже она указала на старинный деревянный указатель с легко читаемым названием: «Конец Додда». Твид уставился на то, что лежало впереди на небольшом холме. `Это это место? ' `Только деревня. Похоже, строитель, создавший его около тридцати лет назад, отдавал предпочтение Тюдору.
  
  Было девять домов, каждый на большом расстоянии от другого. У всех были две треугольные крыши над слуховыми окнами с деревянными балками, прикрепленными к белым штукатурным стенам, и у всех были аккуратно ухоженные большие палисадники. Казалось, никого нет рядом. У Твида создалось впечатление, что их бросили, когда пришла чума. В дальнем конце, на гребне холма, был большой дом, обращенный к дороге.
  
  «У них у всех есть номера, но нет имен. Так какой же из них Baron's Walk?» - пожаловался Твид. - Я видела, как женщина крадется на нас из-за занавески, - сказала ему Паула. - Дом слева, вы почти прошли. Давай спросим ее ...
  
  У входной двери дома была отполированная до блеска ручка, по которой Твиду пришлось несколько раз постучать, прежде чем ее открыли. Появилась тощая женщина с неприятным выражением лица. "Да?" - резко сказала она, скрестив руки на груди. «Мы ищем Барона Уолка, миссис Карлайл», - сказал Твид. `Ты сейчас? ' женщина усмехнулась. «Так почему девушка с тобой?» `Извините, я не понимаю. `Ну, элегантная миссис Мэнди Карлайл обычно принимает только одиноких посетителей мужского пола. Она никогда не разговаривает ни с кем из нас, но тогда мы никогда не поговорим с ней ». Она уставилась на Паулу. «Может, ей нравится, когда шоу смотрит вуайерист». Она закрывала дверь, когда снова выглянула, злобно говоря. «Этот большой дом наверху дороги. Ты отвратителен.' Этим последним словесным выстрелом она захлопнула дверь.
  
  Твид пожал плечами. «Извини за это», - сказал он, когда они вернулись в машину. `Не надо. Она, наверное, сама самая большая вуайеристка в Кенте ».
  
  Достигнув большого дома, они нашли единственный выход - проехать по широкой бетонной площадке, которая привела их в гараж. Паула услышала, как за ними закрылась автоматическая дверь, и схватилась за задницу своего «Вальтера».
  
  Открылась боковая дверь, загорелся свет. В дверях стояла высокая женщина лет сорока с небольшим. Ее длинные волосы были блондинки, узкий джемпер с глубоким вырезом подчеркивал хорошую фигуру. Ее лицо было привлекательным, но с признаками исхудания. "Кто ты, черт возьми?" она поздоровалась с ними.
  
  Твид и Паула вышли из машины и показали ей папки с личными данными. Прежняя вызывающая уверенность женщины изменилась. `Ну ... 'Она откашлялась. «Мы расследуем убийство миссис Беллы Мэйн», - мрачно сказал Твид. «Я считаю, что у вас была некоторая дружба с одним из членов этой семьи». «Думаю, нам лучше пойти в гостиную». Она поднялась по лестнице с дорогим ковром, желтым с пурпурными полосками. Дорого, но безвкусно. Они вошли в большую гостиную перед домом. Тяжелые сетчатые занавески были полузакрыты. Основной мебелью были два длинных и широких дивана, заваленных подушками, тоже фиолетового цвета. «Сядьте», - предложила она. «Я собираюсь выпить бренди, мой любимый напиток. Как насчет вас двоих?
  
  Они оба отказались, сели в кресла вплотную друг к другу, а она налила большое количество бренди в стакан. Она собиралась откинуться на один из диванов, когда Твид указал на кресло рядом с ними. `Это допрос. Пожалуйста, будьте достаточно хороши, чтобы сидеть там. Спасибо. Теперь о ваших отношениях с маршалом Мэйном. Мне сказали, что вы забеременели и зачали ребенка. Это правда?' `Итак, Маршал взорвал кровоточащую оплошность. Ему это принесет много пользы ''. Так это правда? Речь идет об убийстве ». `Да, это правда. Расскажу, как это было. Потом я позвоню Лавинии, привезу ее сюда и расскажу всю историю. `Вы делаете такую ​​жестокую вещь, и я посмотрю, вас обвинят в шантаже. Судьи ненавидят это преступление и выносят суровый приговор. Маршал платит вам двадцать тысяч фунтов в месяц. Это продолжается четверть миллиона в год. Не облагается налогом. Так что Бог знает сколько за эти годы ».
  
  Твид знал, что идет по канату. Он надеялся, что Кристалл сказал правду, видел ежемесячные снятия средств в секретных чековых книжках Маршала.
  
  Миссис Карлайл до сих пор сидела прямо в кресле. Она внезапно откинулась назад, ее лицо сморщилось, она пролила бренди из стакана, который пила, поспешно села его на стол дрожащей рукой. Твид почувствовал облегчение. Он назвал ее тяжелым случаем, когда впервые увидел ее. «Я скажу вам, - сказала миссис Карлайл прерывистым голосом, - если вы пообещаете забыть об обвинениях в шантаже». - Я ничего не обещаю, - безжалостно сказал Твид. «Просто расскажи свою историю. Вся правда.' «В то время, много лет назад, доктор сказал покойной жене Маршала, что она больше не может иметь ребенка, которого она отчаянно хотела. Они не хотели усыновлять. Миссис Мэйн беспокоилась о том, что они могут получить. Когда он рассказал ей о своем романе со мной, о том, что я беременна, она согласилась тайно передать это ей как своему ребенку. Я не хотел этого проклятого. У нас были отдельные палаты в криволинейной клинике. Больше не существует. Когда ребенок родился, его принесли миссис Мэйн. Она любила это. Стоит Маршалу целое состояние, но у него много. Свидетельство о рождении как-то подделали. Миссис Мэйн вернулась в Хенгистбери, и все были счастливы. Когда Лавинии было четыре года, ее мать погибла в автокатастрофе. Я почувствовал облегчение ». «Я уже почувствовал, какой вы отзывчивый человек, - сказал Твид. «Почему вы испытали облегчение?» `Очевидно, я подумал. Я боялся, что, когда Лавиния станет старше, она может взорвать ее. А как ты обо мне узнал? - На случай, если ты забыл, произошло убийство. Усадьба обыскивается сверху донизу. Я нашел потайной ящик с секретными чековыми книжками Маршала и дневник с твоим адресом, - соврал Твид. - Вы говорите маршалу? - нервно сказала она. `Нет, это было бы бессмысленно. Но есть условие. `Что? ' спросила она. `Вы садитесь и пишете письмо Маршалу. Вы говорите ему, что он больше не будет присылать вам подарков - никогда. Вы встретили богатого человека. Вы обещаете никогда не рассказывать о том, что произошло много лет назад. Я узнаю, отправили ли вы это письмо. Я проверяю всю почту перед тем, как передать ее адресату ». «Я сделаю это, как только ты уйдешь», - поспешно сказала она. - И не забывайте о наказании за шантаж, - мрачно сказал Твид, вставая. «Одно неверное движение, и я буду труднее, чем ты, если это возможно…» «Подлый смотрит из-за своей занавески», - заметила Паула, когда они проходили мимо дома, где они спросили женщину, как пройти к Баронской аллее.
  
  Она с облегчением покинула Доддс-Энд, и вскоре они уехали далеко от деревни, по обеим сторонам которой была открытая местность. Она открыла окно и наслаждалась свежим воздухом. «В убийстве бедной Беллы меня озадачивает одна вещь, - размышляла она. «Как кто-то смог встать за ее стул, чтобы сбросить это ужасное орудие убийства ей на голову и шею? Это близко к углу обшитой панелями стены. `Сам меня это озадачило '. «И, - продолжала она, когда они подошли к поместью, темный зловещий навес из черных еловых веток давил на них, - вы продолжаете спрашивать подозреваемых, где они были в роковую ночь между 19 и 22 часами. Но мы знаем, что Белла позвонила. Маршалу в 8 часов вечера, чтобы увидеть ее в 22 часа. То есть, если она это сделала ». `Она сделала. Я самостоятельно поднялся в ее кабинет и поиграл с этим коммуникационным ящиком. Это очень сложно. Вы можете воспроизвести то, что она сказала, и его ответ. Более того, он записывает точное время. Она позвонила в 8 часов вечера. Я добавляю еще один час, говоря 7 часов вечера, чтобы узнать, где люди были ранее вечером ». «Не упустите ни единого трюка, не так ли?» `Я уверен, что пока что упустил несколько уловок. Вот и мы, и ворота открываются ».
  
  Некоторое время назад, когда Твид и Паула приближались к Доддс-Энд, Калуст и Жак ехали на запад. Впереди виднелись Дорсетские высоты. Жак с нетерпением ждал вида на море. Зажужжал мобильный. Калуст схватил его. "Да?" `Орион здесь. Теперь линия более четкая ». «Расскажи, почему ты позвонил мне». «Твид и Паула на« мерседесе »ехали в Сикоу. "Вы уверены? Вы имеете в виду сегодня?" Теперь?' `Если вы позволите мне закончить. Они ехали с маршалом Мэйном… - Маршал был с ними в «мерседесе»? `Через мгновение мне придется повесить трубку, так что заткнись! Маршал был в своем «роллсе». Твид, казалось, передумал. Итак, он едет в Лондон. Я уверен, что он вернется в Хенгистбери сегодня вечером. Может, раньше ».
  
  Линия оборвалась. Калусту не понравилось то, как его информатор внезапно завершил разговор. Это был тот же искаженный голос. Мужчина или женщина? Калуст понятия не имел.
  
  Выйдя на кольцевую развязку, Калуст объехал ее и вернулся тем же путем, которым пришли. Жак посмотрел на него и держал рот на замке. Он все еще был потрясен необычным поведением Калуста, танцующего, как дьявол, на поле изнасилования. «Твид вернется в Хенгистбери сегодня вечером», - злобно сказал Калуст. - У вас в багажнике винтовка? «Да, есть». `Он не ожидал еще одного покушения на свою жизнь так скоро. Вы застрелите его до смерти. У меня есть домик рядом с этим поместьем. Это будет наша база. Ты лучший стрелок во всей Европе ». «Не совсем так, - признал Жак, - звездный поворот - член команды Твида. Мужчина по имени Мадер.
  
  19
  
  Твид проехал через открытые ворота, когда за ними последовал мотоцикл. Он пролетел мимо «мерседеса», разбрасывая камешки. Паула узнала вперед. `Молодой идиот. Секундочку - это Лео: «В комплекте новенькая ветровка и шерстяная шапка». `Мог ли он преследовать нас? Я услышал звук мотоцикла, когда мы впервые увидели Доддс Энд. И я уверен, что дважды слышал один и тот же звук на обратном пути. «Мир полон вещей», - ответил Твид.
  
  Лео замедлил шаг у террасы, повернулся, чтобы помахать им, затем исчез на своей машине за домом. Первым, кого они встретили при входе в зал, была Лавиния, одетая в элегантную тунику и джодхпуры, заправленные в блестящие сапоги для верховой езды. «Вы открыли для нас ворота», - сказала Паула. 'Спасибо. `С удовольствием. Пообедали? Я думал, что нет. Я сказал миссис Гранди, чтобы она оставалась горячей. Я догадывалась, что ты скоро вернешься. Этот Мерс движется - особенно по автомагистралям ». «К счастью, - сказал Твид, - парень, которого мы встретили, живет на окраине Лондона, так что мы избежали пробок». `Я кое-что забыл тебе сказать и должен был сообщить тебе раньше. Я говорю об кабинете Беллы. Есть секретный вход. После обеда я вам покажу. «Ужин будет отложен на полчаса», - крикнул скрипучий голос внезапно появившейся миссис Гранди. «Если вы думаете, что нагретая еда может висеть вокруг вас, вы знаете о кухнях так же мало, как я думаю». «Теперь мы можем пойти в кабинет», - тихо предложила Лавиния. Она повысила голос, когда появился Снейп. «Вы можете взять их одежду и повесить, пожалуйста».
  
  Она пошла вверх по лестнице по узкому коридору с обшитыми панелями стенами, минуя вход в библиотеку. Остальная часть коридора, казалось, никуда не вела. Он был заблокирован прочной обшивкой. Название банка выписано выпуклыми металлическими буквами: Main Chance Bank.
  
  «Буквы - это код. Хотите попытать счастья?» - спросила она Паулу. «У нее был курс взлома кодов, - сказал Твид, - когда она работала в Медфордс Секьюрити, прежде чем прийти ко мне.« Это будет просто », - сказала Паула.
  
  Она нажала на «М» в Main, а затем на «а» того же слова. Она сделала паузу, затем нажала «н» и «е» шанса. Ничего не произошло. «Хорошая попытка, - сказала Лавиния, - а теперь посмотри на меня».
  
  Лавиния нажала клавишу «М» в Main. Она перешла ко второму слову, нажала «а», затем «н» и последнее «е». Она произнесла «МАНЕ», но в другой последовательности. Сплошная панель отодвинулась, и они увидели конец кабинета и пространство за высоким стулом Беллы. «У тебя действительно было правильное кодовое слово, МАНЕ», - сказала Лавиния с улыбкой Пауле. «Вот как это было сделано», - сказал Твид себе под нос, когда он вошел и остановился за стулом. Паула и Лавиния последовали за ним и пошли дальше в кабинет. «Меня мучают мурашки по поводу того, что случилось», - заметила Лавиния. «Я тоже», - согласилась Паула.
  
  Твид стоял неподвижно, пытаясь восстановить убийство на том месте, где оно произошло. Он услышал, как закрылась дверь панели, и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Надпись была такой же, как и на обратной стороне. «Тот же код открывает его с этой стороны», - крикнула Лавиния. «Когда Белла вызвала кого-то для осторожного разговора, тот, кому она звонил, знал, что им следует воспользоваться этой дверью».
  
  Твид встал из-за стула, подошел к другому концу кабинета и сел на стул рядом с Лавинией. `Кто еще знает код, чтобы открыть секретную дверь? ' «Есть маршал». Она сосчитала их на своих тонких пальцах. - Тогда, конечно, Уорнер. Плюс Кристалл - и я уверен, Лео это знает. Однажды я в спешке не проверил другой конец коридора, прежде чем набрал код. Потом я оглянулся, и Лео выглядывал из-за угла. У него исключительное зрение. И, конечно, Снейп. «Настоящая перекличка подозреваемых». `Вы не возражаете, если мы пойдем в библиотеку? ' - предложила Лавиния, вставая. «Мне больше не нравится эта комната…»
  
  Все трое устроились в креслах, расставленных лицом друг к другу. Лавиния села напротив Твида, изучая его - ее большие голубые, похожие на бассейн глаза, его смущали. «Вы всегда хотели работать здесь бухгалтером?» - спросил он ее. «Нет, не видел». Она рассмеялась приятным, заманчивым смехом. «Как только я сдал экзамены и понял, что могу остаться здесь, если захочу, я решил исследовать реальный мир. Не смейтесь, - сказала она с восхитительной улыбкой, - я стала актрисой, играя в маленьких театрах на северном побережье. Жилье было ужасным, маленькие убогие комнатки и ужасная еда ». `Какие роли вы играли? ' `Шекспир. Я был в «Короле Лире» и играл подряд всех трех его дочерей. Я действительно это сделала, - сказала она со смешком. `Какой был твой любимый? Гонерила или Риган, одна из двух злых дочерей? `Абсолютно нет, хотя с частями я справился. Нет, моей любимой была Корделия, сестра, которую они так жестоко эксплуатировали. Тогда я не могу представить, почему компания гастролировала по Европе. В Дании публика шипела мне, когда я играл Гонериллу или Регану, но они аплодировали Корделии ». `Тогда вы пришли сюда? ' - предложил Твид. `Еще нет. Я присоединился к службе безопасности Медфордса ». Она посмотрела на Паулу. - Вы ведь туда ходили? Меня учили, как открывать сложные замки, как скрывать подозреваемых, чтобы их не видели, меняли одежду через определенные промежутки времени, как я ходил ». «Я тоже это сделала, - вмешалась Паула. - Я нашла это самой сложной частью курса. «Я тоже», - согласилась Лавиния. «Не думаю, что у меня это получалось очень хорошо». - Значит, вам не подошла игра? - спросил Твид Лавинию. `Поездка за границу была интересной. Столько разных стран. Но мне не нравились некоторые из моих коллег-актеров. Скажем так, они были особенными ». Она наклонилась к Твиду. «И это было после моего пребывания в Медфорде, я вернулся сюда. Это так мирно после адского лондонского движения и пешеходов, болтающих по мобильным и идущих к вам ». Она положила руку на колено Твида. «Итак, теперь у вас есть биография Лавинии». «Спасибо», - сказал он с улыбкой. нахожу это увлекательным ». `Очаровательно? Я или биография? - спросила она с нежной улыбкой, убирая руку с его колена. «Оба, конечно», - галантно ответил он.
  
  Лавиния посмотрела на часы, встала, ее фигура выпрямилась. «Если мы сейчас спустимся на ланч, мы должны просто избить миссис Гранди ее гудком». "Гудок?" - спросила Паула, когда они вышли из библиотеки и достигли вершины большого марша главной лестницы. «Так я называю ее способ мычать, когда еда готова».
  
  Когда они вошли в главную библиотеку, появилась миссис Гранди с мрачным выражением лица. За ними вбежал Маршал, за ним Марлер и Ньюман. Миссис Гранди стояла в дверях, скрестив руки на груди. `Приятно, когда некоторые люди приходят вовремя. Просто. Что касается мужской партии, то они опоздали. И мне не нравится, когда мне поздно говорят готовиться к двум статистам.
  
  Она наставила свой короткий указательный палец на Марлера и Ньюмана. Маршал повернулся к ней. «Вместо того чтобы мычать, как бабуин, о чем я напоминаю, глядя на вас, сделайте работу, за которую вам слишком много платят, и подавайте еду, которая, я надеюсь, съедобна».
  
  Марлер сидел за накрытым столом между Паулой и Лавинией. Когда Лавиния начала говорить с Марлером, Ньюман наклонился и прошептал Пауле. `Мы кое-что обнаружили. Потом…'
  
  20
  
  «Я собираюсь прогуляться по лужайке перед домом, пока светит солнце», - объявил Твид, оглядываясь через плечо после еды. Он объявил о своем намерении в начале трапезы и повторял те же слова. Обед длился долго, почти все болтали и шутили - истерическая реакция на недавнюю смерть Беллы. Твид заметил, что Марлер хорошо ладит с Лавинией, и тут же рассмеялся.
  
  Единственным исключением была Паула, изучавшая Уорнера. Его каменная голова была сосредоточена на еде, и он не сказал ни слова. Он что-то ей напомнил, и тогда она поняла, что это было.
  
  Во время летних каникул в Медфорде она улетела в Америку. Из Нью-Йорка она продолжила свой путь в Рапид-Сити в Южной Дакоте. У нее был захватывающий вид на памятник, знаменитый вид на далекие гигантские скалы, где головы четырех президентов были вырезаны из скалы в огромных размерах. Джордж Вашингтон, Джефферсон, Тедди Рузвельт и еще один, которого она не могла вспомнить. Именно эти мрачные каменные лица напоминали ей Уорнер. У него что-то было на уме - или чего-то ждал. «Извините меня, все, - сказал Твид, вставая, - я пойду прогуляться».
  
  Он вошел в зал, когда заметил кого-то позади себя. Марлер с расстегнутой сумкой для гольфа. - Пойдем с тобой, - протянул Марлер. «Нет аргументов».
  
  Они спустились по ступеням вместе с Твидом на несколько шагов впереди его эскорта. Солнце снова пылало; теперь он находился за особняком, сияя прямо на Лес за закрытыми воротами. Твид наслаждался выходом на улицу, чувствуя лужайку под ногами. Он сделал паузу, чтобы успокоиться.
  
  За зарослями ежевики на другой стороне дороги Жак прицелился из своей винтовки. Он ждал часы, надеясь, что его цель появится. Теперь в его прицеле был твид. Единственное, что его беспокоило, - это солнце, падающее прямо на него. Твид стоял неподвижно, засунув руки в карманы своего пиджака в деревенском стиле. Жак глубоко вздохнул, прежде чем нажать на спусковой крючок.
  
  
  ***
  
  
  «Это действительно чудесный день», - восторженно сказал Твид. «Почти заставляет забыть, зачем мы здесь…»
  
  Марлер, справа от него, смотрел повсюду, как это часто бывало. Боковым зрением он уловил краткое отражение солнца в чем-то за воротами. Его левая рука обняла Твида за талию, резко толкнув его на лужайку, плашмя лицом вниз, когда сам Марлер растянулся рядом с ним.
  
  Пуля прошла над лежащим Твидом телом, оставив резкий смертельный треск. - Не двигайся, - отрезал Марлер. «Оставайся внизу».
  
  Через несколько секунд он вытащил свой «Армалит» с прицелом. Он знал, где находится стрелок. Он не только видел, как солнце отражается от прицела убийцы, он видел вспышку дула.
  
  Он стремительно прицелился через решетку ворот и дальше в заросли ежевики. Он подождал несколько секунд, затем снова выстрелил в то же место. Он вскочил, бросился вперед со скоростью антилопы, крикнув через плечо Твида: «Беги к усадьбе… беги зигзагом… открой ворота!»
  
  Вкратце, Жак был в шоковом состоянии. Первая пуля прошла в дюйме от его головы. Вторая пуля опалила кончик его волос сбоку. И вот, по одной из фотографий, сделанных командой SIS, вышедшей из парка Кресент, он узнал стрелка. О Боже! Марлер. «Убирайтесь отсюда к черту», ​​- пробормотал он.
  
  Он уже пробивался сквозь заросли ежевики, не обращая внимания на царапины на лице. Выйдя в открытую местность, он запрыгнул на свой мотоцикл. Это началось с первого раза. Он направился по гладкому склону, поднимаясь к гребню. Оглянувшись, он был потрясен, увидев, как открываются ворота. Выругался, увеличил скорость до максимума.
  
  Перебежав дорогу, Марлер бросился в подлесок так быстро, как только мог. Выйдя на открытую местность, он увидел, как мотоциклист ускоряет подъем и вскинул оружие. Он уже перезагрузился. В прицеле он увидел спину убегающего убийцы. Он держал палец на спусковом крючке, когда увидел, что вид в прицел был пустым. Его цель упала со склона за гребень.
  
  Марлер прислонился к стволу огромного дерева и засмеялся. «В следующий раз будет ваш последний раз», - сказал он.
  
  Незадолго до этого Твид и Паула взбежали по ступенькам в холл. Там стояла Лавиния. - Быстро открой ворота, - крикнул Твид.
  
  Лавиния, не теряя времени, спросила почему. Указательным пальцем она нажала кнопку, скрытую за панелью. Твид обернулся. Вдалеке через открытую дверь он увидел открывающиеся ворота, рядом с ними Марлер. `Развлечения и игры? ' - с кривой улыбкой спросила Лавиния. «Упражнение», - ответил Твид. «Нам нужно было упражнение. Теперь мне нужно срочно увидеть Ньюмана. `Он ушел в коттедж Снейпа в лесу. Я лучше отведу тебя туда.
  
  Они прошли по коридору и вошли на кухню. Миссис Гранди только что закрыла плиту. Она посмотрела на них. «Я вижу, что задняя дверь открыта», - сказала ей Лавиния. - Его нужно держать закрытым и запирать на… Миссис Гранди скрестила руки. «Мне часто приходится выносить мусор на улицу. Вы ожидаете, что я… «Пока вы всегда на кухне».
  
  Они вышли на улицу прежде, чем повар успел ответить. Слева от них в задней части поместья находился теннисный корт с твердым покрытием. Маршал, выглядевший вспыльчивым, очевидно, только что закончил игру с Кристал, которая крутилась, держа ракетку поверх своих рыжих волос. «Я выиграла», - крикнула она. - Нет, - отрезал Маршал. 'Ты смухлевал!' `Я никогда не обманываю, и вы это знаете. Вы просто не можете потерять ни в чем. Азартные игры, дебаты - всегда нужно выходить на вершину ». «Я пойду с вами», - сказал Маршал Пауле и Лавинии. «Все, что угодно, лишь бы убежать от этой ведьмы».
  
  Паула была рада, что Лавиния шла впереди. Время от времени другие тропинки изгибались через темный лес. На земле лежали груды сосновых иголок, по крайней мере, по щиколотку. Пауле пришло в голову, что вы никогда не услышите, чтобы кто-нибудь подошел. Даже Маршал, ударяя свои теннисные туфли, не издал ни звука.
  
  Повернув за угол, Паула увидела хижину Снейпа - хорошо сложенное двухэтажное здание из тяжелых деревянных балок. Ньюман стоял в дверях. Паула почувствовала, что за ней кто-то стоит. Это был Марлер. "Откуда ты родом?" спросила она. «Я призрак, который бродит по лесу, особенно после наступления темноты». - Не надо, - отрезала Паула. «Я считаю этот лес жутким». «Вот что я делаю, - продолжил Марлер, - я крадусь по лесу после наступления темноты, крадусь, как волк». `Прекрати! ' Она нежно ударила его по лицу. «Вы вызываете в воображении видения, без которых я мог бы обойтись». «Мне правда очень жаль», - быстро ответил он, сжимая ее руку. `Это была просто шутка - и очень безвкусная. Все в порядке сейчас?' "Конечно." Она быстро поцеловала его в то место, где ударила его. 'Это моя вина. По какой-то причине я нервничаю, как будто что-то должно было произойти ». `Я прерываю свидание любовников? ' - спросил Маршал, появившийся из ниоткуда. Он подозрительно ухмылялся. «Будет лучше, если вы оба пойдете по этой тропе, ведущей вглубь леса». «Если ты думаешь, что это забавно, черт возьми, это не так», - резко сказал ему Марлер, стоя перед Полой, рядом с Маршалом. «Почему бы не пойти в деревню и не купить себе чистый рот». `Эй! ' - крикнул Ньюман из двери кабины. «Иди сюда. Ты тоже, Марлер.
  
  Паула быстро подошла к открытой двери. Ньюман с улыбкой впустил ее. Она ожидала грубого или примитивного интерьера. Вместо этого комната, в которую она вошла, была устлана серым ковром от стены до стены, а мебель была удобной, с несколькими безупречно чистыми креслами и полированным обеденным столом. Вдоль одной из стен располагался шкаф с двустворчатыми дверцами, выходящими на небольшие стеклянные окошки. За стеклом было множество винтовок и дробовиков.
  
  Снейп, одетый в вельветовые брюки и чистый свитер в синюю полоску, стоял у стены с самодовольной улыбкой на лице. `Неплохо, Паула, для дворецкого, не так ли? '
  
  У нее не было времени ответить. Марлер осмотрел комнату и направился к оружейному шкафу. Он повернул ключ в замке, открыл обе двери, некоторое время смотрел на оружие, затем указал на одну из них. «Простите, - сказал он.
  
  Все оружие было закреплено зажимами. Марлер снял зажим с пистолета, на который он наставил, осторожно вынул его, повернул кругом, направив дуло в потолок. «Винчестер из нержавеющей стали», - сказал он. «Дробовик», - ответил Снейп. «Я знаю, что это дробовик», - холодно сказал Марлер. 'Он загружен?' «Может быть», - раздраженно сказал Снейп. «Да, я считаю, что это так». `И предохранитель не включен. Вот как случаются несчастные случаи. Полагаю, у вас есть сертификат на это вместе с остальным вашим арсеналом? У вас есть? Это не спасет вас, когда инспектор позвонит, чтобы проверить личное оружие. Это работает вот так », - сказал он своей аудитории, разряжая ружье и кладя снаряды в глубокую пепельницу.
  
  Маршал, стоявший рядом с Ньюманом, был необычайно тих. Он внимательно следил за Марлером, который первым поставил предохранитель. «Сначала, - начал Марлер, - вы отпускаете предохранитель, а затем убираете пистолет, что занимает меньше секунды. Теперь вы готовы открыть огонь. Нажмите на спусковой крючок, снова встряхните пистолет, вы готовы стрелять снова и еще раз и еще раз ».
  
  Внутри кабины было напряжение. Паула попыталась его разрядить. Она посмотрела на Снейпа. `Для чего вы его используете? ' `Ахр Он садистски ухмыльнулся. «Я вижу, как на вершине холма, покрытого травой, едят кролики. Я целлюсь один раз, стреляю. Я нажимаю на спусковой крючок, и один выстрел из дробовика уничтожает все. Не нужно даже убирать беспорядок. Лисы приходят вечером и все проглатывают ». «Резня», - сказал Марлер тем же холодным тоном. - Вы здесь, в деревне, - возразил Снейп. «Тогда я буду каждый раз забирать город», - рявкнула Паула, не глядя на Снейпа.
  
  Она обернулась и обнаружила, что Твид неподвижно стоит позади нее. Она не могла прочитать выражение его лица. Рядом с ним стояла Лавиния. Выражение ее лица было мрачным, губы поджаты.
  
  Снова обернувшись, Паула увидела, что Марлер надел перчатки и вытер отпечатки с оружия носовым платком. Он осторожно поместил его обратно в зажим, открыл небольшой ящик и бросил в него гильзы вместе с другими, уже находившимися там. Он запер шкаф, бросил ключ Снейпу, который не успел его поймать. Наклонившись, чтобы поднять его, он злобно посмотрел на Марлера. - Твид, Паула, Марлер, - крикнул Ньюман из двери. «Пойдемте гулять ...« Я возвращаюсь в поместье », - сказала им Лавиния. «Бог знает, что там происходит». «Я немного поиграю в азартные игры», - решил Маршал и направился обратно тем же путем, которым они пришли. "Азартные игры?" - спросила Паула Лавинии, которая все еще была с ней близка. «Я собираюсь это остановить», - сказала Лавиния. Она прошептала: «Еще одна техническая группа прибыла из Лондона сегодня рано утром. Сержант Уорден извинился передо мной за задержку. У них был фотограф, который сделал много снимков тех ужасных вещей с воротником, которые были найдены в комнате Кристал. Потом забрали их, аккуратно упаковав, и ее кофточки. Я так уверен, что кто-то подбросил их ей, но кто? «Ты идешь с нами или нет?» Голос Ньюмана раздался с того места, где дорога свернула за угол. «Вам будет интересно».
  
  Во главе с Марлером, за которым следовал Твид, Ньюман и Паула пошли извилистым маршрутом через Лес. У Паулы было представление, что они направляются к главной дороге - и к стене. Она была права. Лес внезапно закончился. За ним была открытая площадка и высокая стена. К нему подпиралась полностью открытая телескопическая лестница. Ньюман помахал ей и посмотрел на Паулу. `Ups-a-daisy. '
  
  Она быстро взобралась по лестнице. Вдоль верхней части этой части стены имелась щель от колючей проволоки. Концы на каждом конце были натянуты. Через дорогу Лес был темной преградой. Она быстро спустилась. «Кто-то перерезал проволоку, чтобы сделать ужасные ошейники», - сказала она. `Правильно в первый раз '
  
  Он наклонился, чтобы взять длинную металлическую коробку темно-серого цвета, и приподнял крышку. Коробка была пуста, но внутри были в царапинах. Ньюман указал на него. `Мы нашли это в небольшом сарае возле хижины Снейпа. Мы взяли его, не спросив его. В то время его там не было ». «Итак, - задумчиво сказала Паула, - у убийцы были металлические ножницы. Сначала чтобы добыть сырье, а затем превратить его в эти ужасные ошейники. Но где он взял деревянные ручки? «Возможно, мы никогда не узнаем», - сказал Марлер.
  
  Вернувшись в поместье, они услышали много возбужденной болтовни из главной библиотеки. Пройдя часть пути под руководством Ньюмана, Твид и Паула вошли через черный ход, не обращая внимания на зловещий взгляд миссис Гранди.
  
  Внутри библиотеки стоял длинный квадратный стол, покрытый зеленым сукном. С одной стороны было колесо рулетки, а Лавиния стояла напротив трех игроков, выступая в роли крупье.
  
  Перед ней стояли три игрока: Кристалл, Маршал и Уорнер. У Кристал было несколько фишек, чтобы продолжить игру. У Маршала была довольно большая куча. У Warner была самая большая стопка.
  
  Стоя рядом с Полой и Марлер, Твид проигнорировал состояние игры. Он давно узнал, что это лица, за которыми вы наблюдаете, так как это могло дать вам ключ к разгадке характера.
  
  Игра продолжалась какое-то время, и никто особо не рисковал. Затем атмосфера изменилась, стала напряженной. Кристалл положила все, что у нее осталось, на черное. Красный появился, когда мяч оказался в прорези колеса. «Глупая игра», - разразилась она. «Конечно, это глупо», - сказала Лавиния. «Еще хуже, когда банкиры играют в азартные игры. Нельзя допустить. - Не начинай это снова, - крикнул Маршал. продолжай говорить это, пока не остановишься навсегда. Это не правильно.' `Не говори мне, что случилось. - Во всем ты любитель, - проревел Маршал.
  
  Он вытолкнул вперед всю свою стопку фишек. «Все на красном».
  
  Незадолго до того, как Лавиния привела в движение колесо, Уорнер выдвинул вперед свою огромную кучу фишек. «Все на черном», - тихо сказал он.
  
  Колесо закрутилось, казалось, потребовалась целая вечность, чтобы замедлиться, затем почти остановилось. Мяч завис над красным, затем соскользнул и остановился на черном. Лавиния использовала свои грабли, чтобы передать фишки Маршала в стопку Уорнера. `Нам нужен свежий воздух здесь! ' - крикнул Маршал.
  
  Лавиния быстро подошла к окну и распахнула его. За ней последовал маршал, который схватил руль, выбросил его в окно. Все слышали, как он разбился на террасе. «Детская игра», - крикнул Маршал, выбегая из комнаты.
  
  Уорнер остался сидеть. Он не пошевелил и не проявил никакой реакции во время игры, не говоря уже о том, чтобы что-нибудь сказать. Теперь он повернулся, и его взгляд поймал взгляд Паулы. Их взгляды встретились. Когда большая каменная голова Уорнера смотрела на нее, на его лице появилась странная улыбка. Это был первый раз, когда Паула увидела его улыбку с момента ее приезда. «Это была странная улыбка», - подумала она, когда его хриплый голос загрохотал: «Победитель забирает все».
  
  21 год
  
  «Мы едем сегодня в Сикоу в Корнуолле».
  
  Твид ждал в коридоре, пока Паула выйдет из своей квартиры. По выражению ее лица он понял, что застал ее врасплох. `Почему мы это делаем? Полагаю, именно поэтому ты вчера сказал мне, чтобы я был готов к завтраку в семь тридцать. Но почему мы так идем?
  
  Твид объяснил. Позже, накануне, после того, как Маршал выбросил колесо рулетки и выбежал наружу, он пригласил Твида присоединиться к нему в небольшой библиотеке за пределами кабинета Беллы.
  
  Маршал выздоровел, был в своем обычном приподнятом настроении. Он уговаривал Твида и Паулу присоединиться к нему в поездке в Сикоу. Твид сразу согласился. "Почему?" - снова спросила Паула. «Потому что мне нужно увидеть Маршала - каким он является, вдали от этого поместья, где атмосфера становится клаустрофобной». `Мне нужно что-нибудь теплое, чтобы спуститься туда, не так ли? ' - спросила она, взглянув на тяжелое пальто до колен, перекинутое через его руку. `Я бы посоветовал это. Я сейчас спускаюсь. Увидимся за завтраком.
  
  После еды Твид стоял с Паулой у «Ауди» в задней части поместья. Она взяла его за руку и сжала. "Вы не возражаете, если я буду вести машину?" «Я собирался предположить, что ты сделал…»
  
  Подъехав к террасе, они обнаружили, что «роллс» припаркован, маршал за рулем, а Снейп придерживает заднюю пассажирскую дверь.
  
  Паула припарковалась за «роллс», водительская дверь распахнулась, и Маршал ринулся обратно к открытому окну Паулы. Он смотрел, как он говорил. «Как ты думаешь, какого черта Снейп придерживает заднюю дверь?» «Понятия не имею», - ответила она с улыбкой. «Потому что, - прохрипел он, - ты должен был ехать со мной. Разве Rolls вам не подходит? Что случилось с потрепанным старым Мерсом? Наконец-то кончили? «Это машина Ньюмана, и он пользуется ею сегодня», - сказала она с другой улыбкой. «А я предпочитаю самостоятельный транспорт. Твид тоже. «Если ты не будешь внимательно следить за мной, ты никогда не доберешься туда…» «Ты хорошо справился», - тихо сказал Твид, когда они уезжали.
  
  Ворота открывались, когда к ним приближались «роллсы». Твид оглянулся и увидел в дверном проеме Лавинию. Она открыла ворота и помахала рукой. Твид помахал в ответ.
  
  Проезжая по узкой улочке в сторону Гладворта, Паула держалась на расстоянии за «роллс», который несся вперед, фары слепили на весь свет, а клаксон непрерывно гудел. «Я не потеряю его, - пообещала она Твиду, - но мне нужно место. Тогда, если он что-нибудь ударит, у меня будет время подъехать ». «Очень разумно».
  
  «Роллс» проехал по Хай-стрит Гладворта, и пешеходу пришлось прыгнуть прочь. Маршал что-то крикнул ей, и затем Глэдуорт оказался позади них. «Лавиния сказала мне, - заметила Паула, - что техническая группа сфотографировала гардероб Кристал и забрала те два чудовищных ошейника. Ее арестуют? `Ни единого шанса. Недостаточно доказательств. Отпечатков ее пальцев не было ни на ошейниках, ни на дверных ручках ». `Мы что-нибудь продвинемся с этим делом? Есть серьезные подозреваемые? `Не совсем. Пока что. Паула, не возражаешь, если я вздремну? «Я буду молчать, как пресловутая мышь».
  
  Твид расслабился, сжал руки, закрыл глаза.
  
  Паула знала, что он на самом деле не спит: он воспользовался возможностью, чтобы проанализировать всю информацию, которую получил до сих пор, воспроизводя разговоры, которые у него были в Хенгистбери, в поисках чего-то странного, несоответствия.
  
  Они добились хорошего прогресса. «Роллс» был на полном ходу; Паула выдержала скорость, но Маршала не проиграла. Она наслаждалась, когда они переходили из одного округа в другой. Пейзаж все время менялся. Холмистая местность, длинные плоские равнины, рощи на вершинах холмов. Солнце продолжало гореть.
  
  Они прошли большой путь, когда погода резко изменилась. Солнце исчезло. Подул сильный ветер, грозные низкие грозовые тучи заполнили небо. Твид открыл глаза. Они ехали по широкой дороге, когда Маршал подал сигнал и остановился на обочине. Паула опустила окно, которое она подняла ранее, когда начал дуть ветер. Она повернула «Ауди» к «роллс», где Маршал опустил окно со стороны пассажира. «Разве это не чудесно?» - проревел он. `Что есть? ' - спросила Паула. `Штормовая погода! Как раз то, что нам нужно, чтобы продемонстрировать, на что способен Звездный Спрайт в бурном море ». «Я так рада, что кто-то доволен», - возразила она. `Вы оба пойдете со мной на ее борту. Тебе это понравится.' - Нет, - твердо сказал Твид. «Я ненавижу море, и Паула останется со мной на твердой земле». `Слабаки! ' - крикнул маршал.
  
  Он не отпускал двигатель и внезапно взлетел без предупреждения. Паула взглянула на Твида и поехала, увидев вдалеке Маршала. Вскоре они ехали по узким улочкам, где хватало места только для одной машины, над ними возвышались крутые берега. «Девон», - подумала она. Ужасная автомобильная страна. Они довольно скоро покинули его и вошли в совершенно другой пейзаж. Твид выпрямился, чтобы хорошо разглядеть. «Корнуолл», - сказал он.
  
  Внутри страны огромные участки скалистых горных хребтов на многие мили уходили на запад. Ничего не росло. Это была безлюдная и суровая пустыня. Затем на севере он увидел море недалеко от них, бушующий шум гигантских волн, катящихся все выше и выше, пока они не ударились о берег серией громовых взрывов.
  
  Они ехали по неровной дороге к морю, почти достигли его, когда «роллс» свернул на небольшой мыс. Машина остановилась, из машины вышел Маршал, театрально развел руки в стороны. `Рай! ' - крикнул он, преодолевая вой ветра, когда Паула остановила «Ауди», и они присоединились к нему, когда Твид с трудом натягивал пальто. - Одно слово, - прокомментировала Паула. 'Что это такое?' Она указала на длинную плоскую площадку внутри широкой чаши с навесом. Параллельно земле струился ветроуказатель. `Чертов частный аэродром. Слава богу, особо не пользовался. Я пытался закрыть его, но советские валла отказались. Следуй за мной по этому пути и будь осторожен ».
  
  Они подошли к точке в нескольких ярдах над галечным пляжем, и Паула уставилась на них. На трех разных уровнях, но построенных почти друг на друге, стояли ряды белокаменных коттеджей. Ниже накатилась еще одна огромная волна. «Это, - объявил Маршал, - это Сиков». `Это все, что есть? ' - прямо спросил Твид. «Мое убежище находится на верхнем уровне, переоборудовано внутри без каких-либо затрат».
  
  Между коттеджем Маршала и следующим коттеджем была большая пропасть. Он продолжал спускаться между коттеджами на низких уровнях, а затем, достигнув пляжа, увеличился в крутизне. `Для чего эта пандусная штука? ' - поинтересовался Твид. - Вот увидишь, - радостно сказал Маршал.
  
  Когда он проводил их к тяжелой задней двери своего коттеджа, Пауле показалось, что она услышала слабый звук самолета, затем разразилась огромная волна, и она почувствовала брызги на своем лице. Оказавшись за черной дверью, которую открыл Маршал, она чуть не ахнула. Интерьер был роскошно обставлен, оштукатуренные стены выкрашены со вкусом в голубой цвет, а картины в позолоченных рамах висели через промежутки. Обеденный стол (она предположила) был старинным, как и резные стулья и секретер. Кресла предполагали, что это также гостиная. Твид подошел и посмотрел на два портрета мужчин в странных платьях. Он посмотрел на Маршала. `Портреты вашего деда и его напарника Питта и Эзры? ' «Как раз в первый раз».
  
  Паула подпрыгнула, когда что-то тяжелое ударило по окнам со стороны моря. Вода с волны скатывалась вниз. `Неужели нельзя разбить окна? ' спросила она. `Вряд ли, моя дорогая. Армированное стекло. «Вы проделали потрясающую работу по обращению» «Не я». Он ухмыльнулся. - За это отвечала Лавиния.
  
  Он вытащил из багажника «роллса» большую тяжелую на вид эмалевую коробку и отнес ее внутрь. Он искал, куда бы ее положить, когда Твид ухватился за ручку, чтобы помочь ему. Было очень тяжело. Маршал оказался сильнее, чем он думал. Маршал взял весь вес, бросил ящик на выступ. `Холодильный. Обед на потом. Подготовлено Лавинией. Не верьте тому, что могла бы засунуть миссис Гранди. А теперь посмотрим на вид, а потом я покажу вам Звездного Спрайта.
  
  Твид и Паула смотрели в окно и были потрясены увиденным. У них был хороший вид на скатные черепичные крыши двух нижних этажей коттеджей. Затем шел галечный пляж, наполовину закрытый прибоем от недавней волны.
  
  За ним была небольшая бухта. Его дальний узкий выход к океану был частично закрыт мысом с обеих сторон, из-за чего выход выглядел очень тесным. Между ними стоял Маршал в синей фуражке. Он указал налево. Огромный гранитный контрфорс с неровными выступами возвышался на материке, словно охраняя залив. «Это Пиндл-Рок», - объяснил Маршал. «Когда-то у него был огромный шип или стержень, торчащий вверх. Попал в шторм. Хорошо, если держитесь подальше - и есть еще одна опасность. Вы должны посмотреть, как он плывет или возвращается. Я говорю о подводном течении на полпути. - Я знаю, что это Сикоу, - сказал Твид, - но где мы на берегу? «Это… - Маршал обнял участок перед выходом в океан, - это Ойстер-Бей. Потому что он похож на единицу. Раньше в этих коттеджах жили рыбаки, но рыба уехала, и я купил их коттеджи за бесценок. Раньше серферы были вредителями, пока трое не были убиты в один и тот же день ». «Я вполне могу в это поверить», - сказала Паула.
  
  Она с завороженным ужасом смотрела на океан. Надвигалась буря. Волны, похожие на подвижные горы, приближались к Ойстер-Бэй. Это был настоящий хаос. - Лодка здесь, - сказал Маршал, проводя их к двери в правом конце коттеджа. Они оказались внутри огромного сарая с металлическими стенами. Паула смотрела. На рельсовой конструкции восседало что-то похожее на миниатюрный круизный лайнер. Маршал вручил Твиду и Пауле желтые клеенки с капюшонами. В то же время он, должно быть, нажал кнопку. Огромная стеклянная дверь со стороны моря приподнялась, ветер ненадолго утих, так что воцарилась зловещая тишина. «Они вам понадобятся, иначе промокнешь», - настаивал Маршал, все еще держа в руках клеенки. Снова поднялся ветер. `Мы не выходим на вашей яхте! - крикнул Твид. `И я серьезно! ' - Сухопутные, - усмехнулся Маршал.
  
  Пауле показалось, что она слабо слышит звук взлетающего самолета, но потом решила, что это мурлыканье двигателя яхты, которое включил Маршал. Он с гордостью объяснил принцип работы яхты. `Посмотрите через край корпуса здесь. Видите этот большой рычаг под прямым углом к ​​палубе? Я нажимаю на нее, и она взлетает. Передние корпуса, как по левому, так и по правому борту, сближаются друг с другом, пока мы не выйдем из сарая, а затем автоматически открываются, когда мы выходим на рампу ». - Как только вы выйдете на улицу, - поправил его Твид. `Лодка революционная. Это две лодки. Если задняя половина попадает в другой корабль, Спрайт сразу же раскалывается. Передняя половина имеет собственный двигатель и полностью мореходная. Вот почему мост впереди ». - Звучит сложно, - заметил Твид. `Мне нужна действительно большая волна, поднимающаяся с берега, чтобы Sprite несся по взлетно-посадочной полосе на ее гребне. Думаю, я понимаю, что мне нужно… »
  
  Он с отвращением швырнул две клеенки на пол сарая, надел собственную клеенку, не используя капюшон, проверяя угол наклона своей синей фуражки. Паула взглянула в сторону моря и увидела приближающуюся волну, о которой говорил Маршал. Когда он поднялся на борт и наклонился, чтобы нажать пусковой рычаг, он крикнул. `Дверь закроется автоматически, как только я уйду. Лучший вид будет из окна гостиной. Угощайся едой ».
  
  Они подошли к окну гостиной как раз вовремя, чтобы увидеть, как Спрайт выходит из сарая. Он медленно двигался вперед по ровному участку рампы, встречая огромную волну, несущуюся по наклонному участку. Он преодолел волну и погрузился в Ойстер-Бей.
  
  Паула подняла крышку эмалированной коробки, глядя в окно одним глазом. Как она и ожидала от Лавинии, коробка была аккуратно упакована. Она позвала Твида. «Сэндвич с курицей или ветчиной?» `Оба. '
  
  Еще она принесла две картонные чашки, украшенные узором Веджвуда, и фляжку с кофе. Она была потрясена, когда посмотрела в окно. Мост, на котором сидел Маршал, имел заднее окно, и она могла видеть, как он склонился над рулем. Ее шок был вызван направлением, в котором спрайт двигался к Пиндл-Рок. «Он собирается ударить Пиндла», - напряженно сказала она. - Нет, - ответил Твид, проглотив сэндвич. «Он держится на запад, чтобы избежать подводного течения».
  
  Он был. «Спрайт» изменил курс и проследовал через середину Ойстер-Бей, направляясь к выходу в океан. Залив был шумным: большие волны следовали одна за другой. Спрайт умело преодолевал каждую волну и ненадолго исчезал, прежде чем поднялся на следующего гиганта. «У него храбрость», - прокомментировал Твид. - Я бы сказал, кишки на все, - задумчиво добавил он. `Он зол! ' - взорвалась Паула. «Безумный, как легендарный шляпник. Посмотри, что его ждет, если он все-таки выберется через выход из бухты ».
  
  Твид должен был признаться себе, что это была ужасающая перспектива. Грозовые тучи внезапно налетели с запада. Открытое море бурно реагировало. Горные волны взбивали воду, превращая ее в водоворот. Неужто Маршал развернется, вернется? Твид достал бинокль из кармана пальто. Как и Паула, он надел пальто, потому что в коттедже было холодно. «Дурак ударится по правому мысу, - сказала Паула.
  
  Вглядываясь в линзы, Твид увидел, что Маршал отрегулировал рулевое управление. Спрайт прошел через выход, с обеих сторон было достаточно места. Затем он нырнул в водоворот. Паула больше не могла смотреть.
  
  Она вернулась к эмалированной коробке в третий раз, собрала еще две тарелки и два куска торта Данди, хорошо завернутые в жиронепроницаемую бумагу, снова наполнила чашки кофе и отнесла туда, где все еще стоял Твид. Он поблагодарил ее, не сводя глаз с океана. Паула чувствовала себя обязанной смотреть.
  
  Спрайт метался, как ракушка, но теперь он переходил от одной волны к другой. Затем он повернул к берегу, пронесся через выход в Ойстер-Бэй. Пройдя достаточно далеко от Пиндл Рок, он поднялся на гребень набегающей волны. Паула услышала, как поднимается дверь сарая. `Как он это делает? ' - подумала она. «Наверное, есть мощное радиоуправление - вроде того, что вы используете, чтобы открыть дверь гаража с механическим приводом снаружи. Дайте ему время избавиться от мокрой одежды ».
  
  Они смотрели, как на гребне волны «Спрайт» плывет по трапу в сарай. Дверь с грохотом захлопнулась. Паула взяла со стола несколько планов. `Он намного меньше, чем кажется, но в передней части есть два гостевых апартамента со спальнями, гостиными и ванными комнатами. То же самое в части за мостом. Вы действительно думаете, что в случае аварии он может разделиться на две части? `Я так думаю. Когда он спускался по стапелю, я заметил за мостиком на задней палубе широкую глубокую металлическую полосу, идущую от левого к правому борту. Думаю, именно здесь он может расколоться. А верхушка второго руля была прикреплена чуть ниже мостика ... '
  
  Он замолчал, когда маршал в своей деревенской одежде вбежал в зал и захлопнул за собой дверь. Его лицо было красным, глаза блестели от удовольствия.
  
  Синица билась в океане, но Спрайт, как всегда, справилась. Лавиния будет недовольна тем, что ее здесь не было ''. `` Она ходит с вами в такое море в качестве пассажира? '' - удивленно спросил Твид. `Более того. Она может управлять этой проклятой штукой лучше, чем я. Она великолепно владеет рулем. Так что, полагаю, у нее должен быть какой-то талант, - мрачно усмехнулся он. «У меня срочное сообщение, и меня немедленно отозвали», - быстро сказал Твид. «Надеюсь, ты не против вернуться один». Мы посмотрели шоу, за что большое спасибо. «Вы имеете в виду, что я вернусь позже, после того, как поест?» «Мы оставили тебе много еды», - вмешалась Паула, заметив хмурое выражение на его лице. «Спасибо за незабываемые впечатления». «Тогда тебе лучше оттолкнуться», - отрезал он. «Другие гости всегда путешествуют со мной и обратно». `Какое сообщение? ' - спросила Паула, когда они были далеко от Сикоува. `Я придумал. Не мог вынести мысли о том, чтобы вернуться за «Роллс Маршала». И что за странный сосуд, Спрайт. «Я бы не поехала на нем ради состояния», - сказала Паула. - А у тебя все еще есть мой мобильный телефон. Почему бы не обзавестись своим? «Потому что они мне не нравятся, но они мне нужны сейчас». `Вы помните, когда Маршал пользовался своим мобильным телефоном, и он был настолько громким, что мы слышали не только то, что он говорил, но и то, что говорили люди на другом конце провода? Как придешь?' `У него была полная громкость. Но почему? Чтобы показать, какой он важный человек. Думаю, я могу вспомнить обратный путь ». `Я не думаю, что ты сможешь. Вот почему я проверяю карту. Я пойду… »
  
  Разразилась буря. Дождь хлестал так яростно, что Твид не мог видеть сквозь лобовое стекло, даже когда дворники работали на полную мощность. Он стукнул по крыше, остановился так же внезапно, как и начался. Начинало темнеть.
  
  Когда они добрались до туннеля через Лес, была ночь, и Твид осветил все лучи света. Пауле это не понравилось даже с включенными фарами. Она почувствовала облегчение, когда ворота Хенгистбери распахнулись после небольшой задержки. «Теперь снова мир», - прошептала она.
  
  Вскоре она пожалела о своем замечании.
  
  22
  
  Поднявшись по ступеням на террасу, они увидели, что все огни перед помещением усадьбы горят. В открытой левой двери стоял Лео. Его желтые волосы были повсюду, и он был одет в свою обычную футболку и джинсы. На его лице была глупая ухмылка. «Я открыл вам ворота», - радостно сказал он, когда они последовали за ним в тускло освещенный зал. «Тебе не разрешено», - крикнул Снейп, стоя у подножия лестницы. - Мне разрешено, и Лавиния тоже. Не ты… - А ты всего лишь чертов дворецкий, - крикнул ему Лео. «Тот, кто пропадает на несколько часов, так что оттолкнись».
  
  Когда Снейп в ярости снова поднялся по лестнице, Твид заметил, что миссис Гранди стоит у входа в коридор, ведущий на кухню. «Вы опоздали к обеду», - сказала она с неприятной улыбкой. «Его подали в шесть. Сегодня у меня выходной, чтобы навестить сестру в Гладворте. Лучшее, что я могу сделать для вас двоих, - это пастуший пирог и один из фруктов Лавинии. Готово через полчаса. Подается в столовой. «Звучит аппетитно», - с улыбкой ответил Твид. - А как же Маршал? `Пытался дозвониться до меня. Без ответа. Так что «я буду защищаться» за «это я…»
  
  Когда она исчезла, Лео потянул Твида за руку, ведя его к библиотеке. `Я хочу тебе кое-что сказать. Кого-нибудь, кого вы захотите срочно увидеть ». `А как насчет закрытия входных ворот? ' - предложила Паула. Лео закрыл дверь в холл, как только они вошли. "Заткни их, пока ты ехал по подъездной дорожке, не так ли?"
  
  Твид и Паула вошли в библиотеку, сели в кресла за круглый стол. Лео, источая возбуждение, ворвался в комнату после того, как повесил пальто, которое снял с них. Он осторожно закрыл дверь. `Не возражаете, если мы сядем в дальнем конце? ' он просил. `` Тогда, если Снейп прислушается к двери, он ничего не услышит ''
  
  Они встали, подошли к квадратному столу в дальнем конце, сели на покрытые гобеленом стулья с резьбой и подушки на сиденьях. Лео сидел на третьем стуле, его длинные ноги в постоянном движении, его руки сцеплялись, разжимались, затем снова сцеплялись. Разве он не может оставаться неподвижным ни минуты? - подумала Паула. `Где все? ' - спросил Твид. `Они поужинали быстро, не так ли. Затем они поднялись наверх, в свои апартаменты. У Лавинии была стопка бумаг, и она сказала, что не хочет, чтобы ее беспокоили. У мистера Уорнера был большой портфель, и он сказал мне, что его ни в коем случае нельзя беспокоить. `Так что ты хотел нам сказать? ' - нетерпеливо сказал Твид. - А вы что, никогда не слышали о миссис Мэнди Карлайл?
  
  Оба слушателя ощутили шок. Твид сумел сохранить пустое выражение на лице. Паула стиснула зубы. "Кто она?" - спросил Твид. `Лучше сходи к ней и узнай сам. Вот ее адрес.
  
  Он достал из заднего кармана сложенный лист бумаги, расправил его и протолкнул через стол, чтобы оба могли прочитать. Слова были написаны образованным шрифтом. Прогулка Барона, Доддс Энд. `Вы бывали здесь? ' - предложил Твид. Не я. Это по эту сторону Танбридж-Уэллса. `Кто тебе все это сказал? ' `Не могу тебе этого сказать. Это секрет… - Вы так думаете? Кулак Твида ударился о стол. Это заставило Лео наполовину вскочить со стула, затем он откинулся назад. «Я расследую жестокое убийство вашей бабушки. Так ты скажешь мне сейчас! «Что ж…» беспокойные руки Лео совершали множество движений - если ты пообещаешь никому не рассказывать об этом… »« Вот и все. Отправляю вас в Скотланд-Ярд. `О Господи, только не это. Это был Кристалл.
  
  Откуда ваша сестра получила информацию? `Я не знаю. Если ты мне не веришь, можешь отправить меня в свой проклятый Скотланд-Ярд ». `Хорошо. ' Твид расслаблен. «Теперь мы пригласим Кристал сюда поболтать». `Ее здесь нет. После ужина она уехала навестить парня в Гладворте или, может быть, за пределами деревни. И, прежде чем вы спросите, я не знаю его имени! И я не знаю, где он живет ». Он успокоился. «Она может очень скрывать свою жизнь». `Ты понимаешь, Лео, что весь этот разговор абсолютно конфиденциальный? Ни слова Кристалл. `Она убьет меня, если я ей расскажу. Я думал, что помогал, рассказывая вам, что у меня есть ». `Вы были. Итак, ни слова Кристалл… - Я тебе сказал. Она убьет меня. Вы никогда не видели ее, когда она действительно дичает. Я хочу подняться наверх в свои комнаты, чтобы поспать. Я устал ». `Хорошая идея. Поспи.'
  
  Когда он ушел, Твид посмотрел на Паулу, которая оглянулась, пока он говорил. - Миссис Карлайл - или, как он сказал, миссис Мэнди Карлайл. Что вы думаете об этом?' `Проливает новый свет на всю ситуацию '.
  
  Твид посмотрел на часы. «Господи, сейчас 20.30. Куда делось время?» `Осторожно возвращался из Сикова, который находится далеко. А сейчас 21.30. Ваши часы остановились. Никаких следов нашей еды. Миссис Гранди уехала, не потрудившись нас накормить. Я все равно не голоден. `Так где маршал? Он должен был вернуться по крайней мере час назад. Странный.'
  
  Мобильник зажужжал. Он ответил на это. Он слушал и делал очень мало комментариев, время от времени поглядывая на Паулу. «Мы действительно взяли у нее интервью», - сказал он однажды. `Да, мы недавно брали у нее интервью. Расскажу об этом позже. Я хочу уйти сейчас.
  
  Он закрыл звонок и с минуту сидел, глядя в потолок. Затем он посмотрел на Паулу. `Это был Рой Бьюкенен. Думаете, вы бы выдержали поездку по стране? Не слишком долго.' `Что-то случилось? ' `Можно сказать и так. Миссис Мэнди Карлайл убита. Та же техника, что и с Беллой. Профессор Саафельд едет в Доддс-Энд. «Вот это странно», - сказала Паула, вставая. `После того, что сказал нам Лео. Так скоро после этого. «Это пришло мне в голову».
  
  23
  
  Когда Твид подъехал к «Ауди» в нескольких ярдах от входа в Доддс-Энд, их глазам предстало драматическое зрелище. Передняя часть улицы Барона была освещена ярким светом: три полицейские машины с вращающимися синими фарами были припаркованы рядом с палисадником, полицейские в форме с мощными факелами обыскивали сад, и все окна были закрыты шторами, но были огни позади них. «Это похоже на цирк», - прокомментировала Паула. - Это главный инспектор Хаммер, - сказал ей Твид. - Он раньше звонил в поместье Хенгистбери, прежде чем мы вернулись. Бьюкенен поговорил с ним, и Хаммер бросился сюда и начал революцию ». «Он толстый, как три столба», - сказала Паула. «Честно говоря, у него все в порядке с открытым и закрытым делом, обнаружено орудие убийства с отпечатками пальцев, муж жертвы сбежал. Но он не так силен, когда нужно разгадывать личность и характер ». «А Хенгистбери - это личность и характер». `Думаю, мы оставим машину здесь и пойдем по левой стороне, где горит единственный уличный фонарь. Противоположное не работает ».
  
  Они проходили мимо дома, где женщина, которая следила за ее занавесками, брала интервью во время их предыдущего визита. № 3. Она стояла в открытом дверном проеме и болтала с другой соседкой в ​​халате. За пределами других домов болтали еще соседи в разной одежде, часто поглядывая на Баронскую аллею. - Вурдалаки, - пробормотала Паула. «Они, вероятно, не получают особого развлечения, заперты в таком тесноте». `Вы называете это развлечением? ' - рявкнула Паула. `Они будут жутким образом ... '
  
  Твид и Паула показали свои папки констеблю, который поднял полицейскую ленту, чтобы они нырнули. Твид направлялся к широкой дороге, ведущей к открытому гаражу, как они вошли в свой первый визит. Они добрались до гаража, когда массивная фигура Хаммера в помятом костюме ринулась к ним из полуоткрытой входной двери. «Я здесь главный», - проревел он. «Это не путь внутрь». - Ты не главный, - мягко сказал ему Твид. 'Я. Я знаю дорогу через гараж. «Я отвечаю за это», - крикнул Хаммер, обращаясь к каждому полицейскому поблизости. «Это не обязательно имеет какое-то отношение к…« Заткнись! » Твид постучал, повернувшись к нему. «И ни при каких обстоятельствах вы не должны упоминать имя Хенгистбери, - приказал он, понизив голос. - Ни в коем случае нельзя быть уверенным, что эти два дела связаны». «Что ж, поднимитесь по ступенькам сзади и посмотрите на нее». `Это ее машина? ' - спросил Твид, кивая в сторону припаркованного в гараже BMW ярко-желтого цвета.
  
  Твид был уже на полпути, когда Хаммер попытался протолкнуться перед Полой. Она отреагировала, протянув руку, оттолкнув его и улыбнувшись. `Поднявшись по ступенькам, поверните направо по коридору '
  
  - крикнул Хаммер. Последняя дверь слева. Она в гостиной ...
  
  Твид остановился прямо у входа. Во всяком случае, это было хуже, чем то, что он видел в кабинете Беллы. Мэнди откинулась на спинку кресла, широко расставив ноги, и ее фиолетовые трусики были брошены на пол. На шее у нее был проволочный ошейник с шипами. То есть то, что осталось от ее шеи, это была не более чем широкая рана с пропитанной кровью блузкой под ней. Ее голова была опущена на спинку стула, волосы растрепаны. Над ней склонился профессор Саафельд, который поднял глаза, услышав Твида. «Он изнасиловал ее», - объявил Хаммер. «Действительно наслаждался», - с оттенком похоти в его хрипловатом голосе.
  
  Паула в ярости обернулась. Хаммер был всего в футах от нее, когда она набросилась: «Если это самый достойный комментарий, который ты можешь сделать, пойди в ванную и промой свой грязный рот Деттолом». «Ты…» Хаммер отступил. «Ты ...» Не подобрать слов, он выскочил из комнаты на своих коротеньких ногах и исчез. «Я сомневаюсь, что ее изнасиловали», - сказал Саафельд. «Что-то странное во всем этом сценарии. Ожерелье, которое, вероятно, упало на нее сзади, является копией того, которым убили Беллу. Я подозреваю, что миссис Карлайл в то время была хотя бы наполовину пьяна. Все подлежат обследованию в моем морге. Когда прибудут медработники, я хочу, чтобы ее отвезли обратно в Холланд-Парк в кресле. Им будет сложно, но это то, что мне нужно ». «Я знаю, что ты пока не хочешь говорить, - начал Твид, - но ты можешь дать мне какое-нибудь представление о том, когда было совершено преступление?»
  
  Саафельд поджал толстые губы. Паула вспомнила из предыдущих случаев, что главный патолог Великобритании никогда не проявлял никакой реакции. В дверях появилась группа мужчин, один из них держал фотоаппарат. Приехала техническая группа. «Пожалуйста, сделайте много фотографий», - сказал Саафельд, обращаясь к молодому технику с камерой. `Сверху, снизу, больше, чем обычно, от трупа, особенно спереди, а также от стула под разными углами. Я сейчас вернусь, - сказал он Твиду, снимая латексные перчатки. «Я не видел твоих роллов, когда мы приехали», - заметил Твид. `Я припарковал его сзади, а его охранял констебль. Йоббо есть не только в Лондоне, их еще больше в таком районе ». «Все еще не понимаю, как вы работаете на Твида», - дружелюбно сказал он Пауле, поцеловал ее в щеку и ушел.
  
  Он вернулся почти сразу после ухода. Саафельд жестом пригласил Твида и Паулу присоединиться к нему на улице. На некотором расстоянии усталые полицейские все еще обыскивали сад своими факелами. `Я не очень грубо сказал вам, когда, вероятно, было совершено убийство. Между 20:00 и 22:00 при условии ...
  
  Он бросился, держа сумку, к задней части дома, где была припаркована его машина. Как только он ушел, вышел Хаммер. - Один жизненно важный вопрос, который я вам не задавал, - приятно сказал Твид, - кто сообщил об убийстве? `Миссис Дениз Силл. № 3, по правой стороне дороги. Убийца оставил свет в гостиной. Он задернул шторы, но оставил большую щель - напротив того места, где лежала жертва. Когда мы сделаем здесь все, что в наших силах, я поеду обратно в Хенгистбери. Он адресовал свои замечания Твиду и ни разу не взглянул на Паулу.
  
  Они пошли по тротуару справа и не нашли никого в доме №3. Твид нажал на звонок, не отрывая большого пальца от него. Дверь распахнулась, и женщина, которую они спросили, как пройти к Бароновой аллее, уставилась на них.
  
  На ней было длинное черное бархатное платье. Вокруг ее пухлой талии был завязан золотой пояс. «Опять ты», - прохрипела она. «Я позвоню в полицию». - Они у вас на пороге, миссис Силл, - сказал Твид, показывая ей свою папку. «Нам нужно сейчас несколько минут вашего времени». `Вы могли бы сказать мне раньше. Полагаю, вам лучше войти. Здесь нет закусок.
  
  Их провели в гостиную с неприметной мебелью: деревянные стулья с жесткими спинками, два дивана, покрытые цветочным принтом. В стене напротив дороги потрескивал бревенчатый огонь. Миссис Силл закурила сигарету и подождала. - Откуда вы узнали, что миссис Карлайл убили? - спросил Твид. `Ну, я видел ее. В гостиной горит свет. Большая щель в шторах. «Было темно, - настаивал Твид, - и твой дом не рядом с ней». `Я видел ее наверху, потом спустился сюда, чтобы посмотреть из того окна '.
  
  Твид и Паула встали, подошли к окну. Он нахмурился, повернулся, чтобы посмотреть на миссис Силл, которая безумно пыхтала. `Все, что я вижу, - это размытое пятно '. - Тогда используйте это.
  
  Из-под подушки дивана она достала бинокль. Паула улыбнулась про себя. Миссис Силл, вероятно, знала все, что происходило в конце. Твид отрегулировал фокус. Он увидел миссис Карлайл, все еще сидевшую в кресле, с раскинутыми ногами, изуродованной шеей и окровавленной блузкой.
  
  «Спасибо, - сказал он, возвращая бинокль, снова садясь на диван с Паулой. - Вы видели каких-нибудь незнакомцев, идущих в сторону улицы Барона, скажем, между 19 и 22 часами?» «Да, я слышал. Первый приехал на мотоцикле. Я слышал это, и он, должно быть, оставил его до того, как подошел к концу. Затем этот человек быстро прошел по другой стороне дороги и исчез, когда он добрался до Улица Барона». «Дайте мне описание, пожалуйста». «В фуражке, которую все носят, и в джинсах». `Вы видели его лицо? ' «Зловещий, острый нос и челюсть. Полагаю, это будет около семи часов вечера. Намного позже прибыл второй человек». "Вы очень наблюдательны. Как бы вы описали второго человека?" "Шикарно. Высокий, стройный. Длинное черное пальто, спущенное на лицо." `Во сколько это будет ... когда появится второй человек? ' «Я бы сказал, около восьми вечера». `Вы действительно уверены в своих описаниях? ' Твид настаивал: «Ну, я полагаю, мужчина в 8 вечера мог быть среднего роста и довольно коренастым». "Миссис Силл ..." Твид встал. "Уличный фонарь на другой стороне улицы не работал весь этот вечер. Так как же вы могли увидеть, как выглядел один из посетителей? Там кромешная тьма". «О, я вижу, ты называешь меня лжецом?»
  
  Твид ничего не сказал, пока шел к входной двери с Полой. Миссис Силл уже открыла его. Когда они продолжили спуск к тротуару, она закричала: «И никогда не возвращайся, черт возьми, раньше».
  
  На обратном пути в Хенгистбери в «Ауди» некоторое время стояла тишина. Твид сосредоточился на езде по сложной проселочной дороге с крутыми поворотами, а Паула сидела в задумчивости. «Миссис Силль будет безнадежным свидетелем», - сказала она в конце концов. - У нее правильное имя - миссис Си-олл. Проблема в том, что она не делает этого. «Единственные данные, на которые мы можем положиться, - прокомментировал Твид, - это то, что у предыдущего посетителя была фуражка, а у гораздо более позднего - трильби. Я не думаю, что она придумала эти два предмета. А Трилби приехала намного позже. «Что ни к чему не приведет». «Может быть…»
  
  Казалось, потребовалась целая вечность, прежде чем Твид проехал на «Ауди» по туннелю под Лесом. Ворота распахнулись через несколько секунд после их прибытия. «Роллс Маршала» был припаркован под ступенями террасы, Твид припарковался за ним, гадая, собирается ли Маршал навестить кого-нибудь в столь поздний час.
  
  Лавиния встретила их в открытом дверном проеме, и Твид понял, что она открыла для них ворота. На ней была короткая синяя юбка и белый свитер с воротником-поло, облегавший ее фигуру. «Спасибо», - сказал Твид, улыбнувшись ей в ответ. `Где все? ' `Мы рано поужинали в шесть, чтобы миссис Гранди могла навестить свою сестру в Гладворте. Насколько я знаю, все они ходили в свои квартиры, как и я, и с тех пор живут там. Я спустился собрать несколько бумаг в эту папку, а потом услышал, как вы приехали. Она тепло улыбнулась. «Я могу узнать звук твоей машины. Мне лучше поработать побольше… »
  
  После того, как она сняла их пальто, они вошли в библиотеку, ожидая найти ее пустой. Маршал встал со стула, теперь на нем был элегантный деловой костюм. Он приветливо их поприветствовал. `Вы двое были в городе? Я вернулся более двух часов… »« Нет! Он этого не сделал! ' Кристал сидела в глубоком кресле в другом конце библиотеки, за его высокой спинкой. Она подошла, танцуя, с мятежным выражением лица. «Маршал не вернулся больше десяти минут, если это так». «Если ты не можешь перестать лгать, - крикнул Маршал, - то держи свой глупый рот на замке, идиот, дитя!»
  
  Кристалл была близко к нему, теперь он поднял руку, взмахнул ею, чтобы яростно ударить ее по лицу. Если бы удар был нанесен, он отправил бы ее через всю комнату. Твид крепко сжал его поднятую руку. `Маршал. Во-первых, она не ребенок, она молодая женщина. Во-вторых, женщин не бьют, в любом возрасте ».
  
  Маршал, лицо его исказилось от злобной ярости, яростно ткнул Твида локтем в ребра. Это было его намерением, но Твид отступил, сжал кулак и ударил противника в челюсть наполовину. Если бы он приложил все свои силы, челюсть была бы сломана. Маршала отбросило назад к панели, где он соскользнул на пол. Он использовал носовой платок, чтобы стереть пятно крови со рта. Встав, он обаятельно улыбнулся Твиду и Пауле. «У всех нас бывают моменты разногласий, но они проходят так быстро. Я собираюсь припарковать «Роллс» за спиной, а потом поеду немного поспать. Надеюсь, вы оба хорошо спите… - Вы видели это выражение на его лице, прежде чем он поднялся на ноги? Прошептала Паула. «Как доктор Джекил и мистер Хайд». «Спасибо», - сказала Кристал, подбежав к Твида и поцеловав его. «Мой защитник». Выражение ее лица изменилось. `И он вернулся не десять минут назад. Спокойной ночи и сон праведных ».
  
  Потом она ушла, очень тихо закрыв дверь. Паула села в кресло, и Твид присоединился к ней в кресле напротив. «Ну, - размышляла Паула, - это было что-то особенное». «И Кристал сказала правду», - сказал Твид. «Когда мы вернулись, я пощупал капот« роллса », и было очень тепло. Маршал вернулся совсем недавно. «У него были часы, чтобы вернуться сюда из Сикоува», - задумчиво сказала Паула. - Тогда поезжайте в другое место, скажем, до Доддс-Энда.
  
  Твид собирался предложить им с таким же успехом лечь спать, когда зазвонил мобильный. Пока он слушал и говорил, в библиотеку вошел Боб Ньюман, наклонился и обнял Паулу. Затем он сел в кресло рядом с ними.
  
  Выражение лица Твида было мрачным, когда он закончил разговор. Он сидел, обдумывая разговор, а затем заговорил. `Это был Бьюкенен. Теперь у них есть определенные данные о методах, которые использует Калуст. Его стратегия, если хотите. «Что ж, расскажи нам», - нетерпеливо сказала Паула. `Если он работает над планом, а я думаю, что он здесь, он остается в тени. Но если не получается, он становится агрессивным ». "Что это значит?" - спросил Ньюман. `Скорее всего, он приблизится к месту происшествия. Полагаю, чтобы самому контролировать это. `Что это нам говорит? ' Паула хотела знать, убирая прядь черных волос с лица. - Я имею в виду, примерно здесь. «Мы знаем, что он здесь», - продолжил Твид. «Я уверен, что мы чуть не поймали его в коттедже« Хизер ». Я ошибочно предположил, что тогда он уйдет далеко от Хенгистбери. - Мы это видим, - вмешался Ньюман. Что он нам говорит? `Он будет разочарован. И за пределами Зала по мне была выпущена пуля ». «Ближе к делу», - призвала Паула. `Это страшно. Его обычная стратегия приведет его к приближению к цели. Мне. Сейчас, когда я говорю, он, наверное, очень близок к Хенгистбери. «О, боже мой!» - воскликнула Паула. «В таком случае, - весело сказал Ньюман, - мы должны представить себе, как он выжидает, пока базируется где-то поблизости. Может быть, совсем рядом. «Нет ничего, что подходило бы под это описание», - возразил Твид. «О да, есть», - мрачно сказал Ньюман. «Может быть, я единственный, кто это заметил…»
  
  Он замолчал, когда Марлер вошел в комнату, его летающий шлем висел в руке. Паула помахала ему поцелуем, а затем заговорила с ним. `Где ты был весь день? ' «О, - ответил Ньюман, - ему было весело. Полет над Восточной Англией, а затем над Болотами ». «Погода была неплохая, - сказал ей Марлер, - и я просто пришел пожелать спокойной ночи. Я отключился, чтобы немного поспать. `А где Гарри? ' - спросила Паула, когда он ушел. «Гарри, - сказал ей Ньюман, - бродил по лесу весь день. Перекусила с ним. Он убежден, что через Лес пойдет опасность ». «А теперь, - раздраженно вмешался Твид, - может быть, Боб сможет продолжить то, что он говорил». `Сегодня я взял машину Гарри и медленно поехал в Глэдворт за пачкой сигарет. На некотором расстоянии отсюда высокая стена Беллы изгибается в сторону от дороги. Beyond The Forest снова вступает во владение. Недалеко отсюда насыпанный подъезд к небольшому старинному дому под названием Shooter's Lodge. Дом похож на сторожку. «Я помню, как мельком увидела это», - подтвердила Паула. «Выглядит очень обветшалым». «И, - продолжил Ньюман, - услышав, как Твид рассказывает нам, какова тактика Калуста, когда план не удается, он приближается к цели». «Звучит маловероятно», - прокомментировала Паула, вставая, в то время как Твид тоже встал. «Пора спать», - объявила она. «Я немного посижу», - сказал Ньюман. «Я очень внимателен».
  
  Твид последовал за Полой вверх по лестнице, в нескольких шагах позади нее. Она была в ярдах впереди него по коридору, когда он коротко закашлялся, чтобы прочистить горло. Дверь, мимо которой он проходил, открылась, и Лавиния остановилась внутри. На ней все еще был белый джемпер с воротником-поло и короткая юбка. Она стояла на ногах в чулках, скрестив руки на груди. «Я узнала этот случайный кашель», - сказала она с приветливой улыбкой. «Заходи на минутку. Я хочу поговорить с тобой.' `Уже довольно поздно ... '
  
  Она отступила на шаг, чтобы Твид вошел в квартиру. Он был обеспокоен ее видом, темно-синими лужами ее больших глаз. Он почувствовал нарастающее желание следовать за ней внутрь. «Ты мне нравишься», - мягко сказала она. «И я думаю, что я тебе нравлюсь». «Я нахожу вас интригующим, - признал он. `Тогда мы сможем выпить чего-нибудь вместе. Кофе или что-нибудь покрепче.
  
  Обе руки он засунул в карманы пиджака и внезапно понял, что они крепко стиснуты. Взглянув в коридор, он увидел, что Паула все еще стоит за дверью с ключом от квартиры в руке. Лавиния поймала взгляд. Она высунулась из двери. `Привет, Паула. Был тяжелый день? Я бы сказал, что у Твида. С трудом может держать глаза открытыми ». Она улыбнулась. - Получите кипу спокойной ночи, вы оба. Она широко улыбнулась Твиду и закрыла дверь.
  
  Твид последовал за Паулой в ее квартиру, которую она открыла к тому моменту, когда он дошел до нее. Она улыбалась, когда он опустился в кресло. Из буфета она достала бутылку вина и два стакана, которые она наполнила, поставив их на стол. Когда Твид потянулся за своим стаканом, она уселась на подлокотник его стула. Чокнулись, выпили. `Что тут смешного? ' - спросил ее Твид. «Ты был похож на Чеширского кота». `Она после тебя. Она тебя любит. Я слышал, как она это сказала. Я могу это понять. Ей за тридцать, и она предпочитает мужчин постарше. К тому же она очень умна и считает молодых людей большими детьми ». «Ну, абсолютно ничего не произошло». «Ты находишь ее заинтригованной», - поддразнила она его.
  
  Он сел прямо, хлопнул руками по столу, его лицо было мрачным. `Она подозреваемая в двух особо ужасных убийствах вместе с другими людьми. Если бы она была виновна, я бы дал показания прямо в дачу для свидетелей. Я бы сделал это, зная, что судья приговорит ее к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Это моя работа. В душе я до сих пор полицейский ». "Я знаю, что ты." Она положила руку ему на плечо. «Это одна из дюжины причин, по которым ты мне нравишься».
  
  24
  
  «Я иду спать, сэр», - сказал Снейп Ньюману, входя в библиотеку. `Нет, это не так. Я хочу, чтобы ты не спал, пока я не вернусь. Так что ты можешь открыть ворота, когда я выйду, и открыть их для меня, когда я вернусь ». `Прогулка? В это время ночи? `Это то, что я сказал. Так что взламывайте и открывайте ворота ...
  
  Ньюман ушел через выход на лужайку. Кто-то может услышать ходьбу по гальке в проезде. Достигнув дороги, он повернул налево в сторону Гладворта. Прогулка под навесом из еловых веток была жутким занятием. Было чертовски тихо и ничего не двигалось. Без ветра. Просто зловещая тишина.
  
  Достигнув того места, где стена Хенгистбери изгибалась в сторону от дороги, он притормозил. Он двигался очень осторожно, когда добрался до неукрытой дороги, ведущей к Сторожевому домику. Привод был по щиколотку в сосновых иголках. Он слушал. Ни звука из домика, ни света в окнах. Было слишком тихо.
  
  К настоящему времени его ночное зрение функционировало нормально. Домик находился примерно в десяти ярдах от дороги, справа от проезжей части. Как сказала Паула, он был очень старым, построенным много лет назад из серого камня; Это было одноэтажное здание с крутой покатой крышей и широкими каменными квадратными дымоходами, поднимавшимися вверх. Вход защищал длинное крыльцо с каменной крышей. «Слишком тихо, - снова сказал себе Ньюман. И все же он выглядел необитаемым.
  
  Со своим Smith amp; Удерживая Вессона рядом, он начал идти по подъездной дорожке, его туфли с мягкой подошвой не издавали ни звука, когда они вдавливались глубоко в ковер из сосновых иголок. Ему показалось, что он заметил движение за самой большой дымовой трубой, остановился, подождал, посмотрел вверх. Ничего такого.
  
  Затем он заметил сложную паутину радиоподобных проводов, прикрепленных к дымоходу. Это был первый признак того, что это место было не тем, чем претендовало.
  
  Внутри Shooter's Lodge кнопка тревоги вспыхнула красным, когда Ньюман наступил на сосновые иглы на сложной нажимной подушечке. Двое мужчин на кухне сзади посмотрели друг на друга.
  
  Один был одет в бархатный пиджак и брюки. На голове у него была фуражка в еврейском стиле, а на переносице над толстыми губами - пенсне в золотой оправе. У него был профессорский вид.
  
  Его товарищ Жак был контрастом. Он был выше и крепко сложен, руки у него были огромные. Он извлек из ножен уродливый нож с широким лезвием. Он жестом перерезал горло и указал наружу.
  
  Профессор нахмурился, покачал головой, указал первым на дымоход, изображая фотографирующий. Жак кивнул, затем осторожно снял металлический лист с основания дымохода. Склонив голову, он взобрался по лестнице, ведущей вверх по дымоходу на крышу.
  
  Профессор наклонился, снял тяжелый коврик с пола, засунул пальцы в щель, поднял люк, спустился по каменным ступеням в огромный подвал. Жак пойдет за ним тем же путем. Тепло из подвала текло вверх.
  
  Подвал был роскошно обставлен. Пол был покрыт ковром от стены до стены. Жар исходил от костра, который профессор поспешно погасил. Затем он спокойно сел на диван и начал изучать старую книгу под названием «Оружие в средние века».
  
  Жак сфотографировал злоумышленника, идущего к крыльцу, своей камерой без вспышки. Взобравшись обратно в дымоход на лестницу, он закрыл каменную дверь, спроектированную с умом, спустился по лестнице, снова вошел в кухню и осторожно поставил на место металлический лист цвета камня.
  
  Его единственная реальная проблема заключалась в том, чтобы закрыть люк после того, как он сделал несколько шагов вниз к подвалу. К основанию тяжелого кухонного коврика прикреплен прочный клей.
  
  Как только это было сделано, он вставил люк на место и спустился в подвал. Его большие руки были вспотевшими, когда он сел на диван рядом с профессором, который спокойно читал свою книгу. Не глядя на Жака, он вынул из кармана большой синий носовой платок и протянул ему. Жак использовал его, чтобы вытереть руки.
  
  Сунув руку в карман куртки, Жак достал небольшую камеру и извлек фотографию, сделанную им из-за трубы. Профессор всегда платил за лучшее - камера работала без вспышки, но в темноте делала четкие снимки. Он передал отпечаток профессору, который изучил его поверх пенсне. Ничто в его выражении лица не вызывало реакции.
  
  Он потянулся за записной книжкой на соседнем столе. Он писал в ней осторожно. Затем он передал ее Жаку, внимательно наблюдая за тем, как Жак читает слова.
  
  Роберт Ньюман. Ключевой член команды Твида.
  
  Жак подался вперед, его нож с широким лезвием уже был в руке. Профессор протянул вперед одну руку. С удивительной силой он положил его на грудь Жака и толкнул обратно в кресло. Затем он двумя пальцами той же руки прижал их к губам. Ни слова, сигнализировал его жест. Он возобновил чтение своей книги.
  
  На верхнем этаже Ньюман проверял каждую комнату. Когда он вошел во вторую спальню, его встретила та же атмосфера. Кровать была застелена, но на простынях была плесень. Куда бы он ни пошел, он шел через паутину, свисающую с потолка. Внутри домика было еще холоднее, чем снаружи.
  
  Он вошел в последнюю комнату, чтобы проверить, на кухню. Снова паутина, и снова все поверхности покрылись пылью. Никакого аромата готовящейся еды, может быть, годами. Затем он остановился, нахмурился. Было ли это его воображение или было слабое ощущение тепла?
  
  Он снял перчатку, положил голую руку на плиту. Ничего такого. Так почему же он ненадолго ощутил тепло? Он повернул луч своего карандашного фонарика по кругу. В отличие от других комнат этот пол был покрыт пластиковыми листами, а не каменной плиткой.
  
  «Логично, - подумал он, - это кухня». Он повернул луч фонарика и увидел в центре пола толстый коврик. Он присел и нащупал угол, который был повернут вверх. Он нахмурился. Он был липким, как будто покрытым клеем.
  
  Он медленно отодвинул коврик в сторону, обнажив пол под ним. С одной стороны пластиковый лист не подошел идеально. Была глубокая узкая щель. Он осторожно скользнул одной рукой внутрь, нащупал ручку, подавил импульс поднять. Очень осторожно он заменил коврик на всю плиту.
  
  Выражение его лица было мрачным, когда он встал. Внизу был подвал. Если открывать и закрывать недавно, это объясняет, почему он чувствовал тепло только на кухне. Когда он осматривал явно необитаемый домик, под ним кто-то прятался. Может быть, больше, чем один человек. Это вызвало у него жуткое чувство.
  
  Он тихо вернулся к входной двери. Он был защищен замком Keylock, самым сложным на рынке. По пути внутрь он использовал передовую отмычку, которую ему предоставил Гарри. Он легко открыл ее.
  
  Теперь, стоя на длинном арочном крыльце, он закрыл дверь с хорошо смазанными петлями. Инструмент Гарри беззвучно запер его. Он медленно вышел с крыльца, Smith amp; Рядом с ним Вессон прислушался.
  
  Затем он осторожно пошел обратно к дороге по центру проезжей части, как только он вошел, его ноги снова погрузились в ковер из сосновых иголок. Он был около выхода, когда его правая нога почувствовала что-то твердое. Он присел, быстро оглянувшись на домик. Рукой в ​​перчатке он смахнул целую массу сосновых иголок, и вот она.
  
  Широкая металлическая полоса, которая, казалось, перекрывала привод, глубокая траншея в середине перекладины, занятая толстым кабелем. Кто бы ни находился в домике, он был предупрежден о его приближении по сигнальному кабелю. Вероятно, где-то внутри домика загорелся красный свет.
  
  Он позаботился о том, чтобы подметать хвою над своим открытием. Затем он начал долгий путь через ледяную ночь к усадьбе. Он использовал громкую связь, немедленно ответил Снейп и открыл ворота.
  
  Ньюман поблагодарил его за то, что он так поздно встал, дал щедрые чаевые и поднялся по лестнице, которая показалась ему длиннее обычного. Он остановился у двери квартиры Твида, поднял руку, чтобы постучать, но решил не беспокоить его.
  
  Он пошел в свою квартиру. Оказавшись внутри, он заставил себя принять душ, залез в пижаму, плюхнулся под простыни. В тот момент, когда его голова коснулась подушки, он погрузился в глубокий сон. Его прикроватный свет оставался включенным всю ночь.
  
  25
  
  На следующее утро после завтрака Ньюман рассказал Твиду о своем посещении Shooter's Lodge. Также присутствовали Марлер, Гарри и Паула. Когда он закончил, реакция Твида удивила его. `Во-первых, это была отличная работа, Боб. И то, как вы с этим справились, было идеальным. Пока мы не приближаемся к месту. Если мы проезжаем мимо, никто даже не взглянет на это ». «Я не понимаю», - возразил Ньюман. Мы можем держать Калуста в ладонях ». `Я очень на это надеюсь. Так что мы не хотим, чтобы он ускользнул, как он это сделал в коттедже «Хизер». У него будет выход. Я узнаю, что думает Калуст. Он приблизился ко мне после того, как дважды не смог меня убить ». «Я думаю, ты прав», - сказала Паула.
  
  Они были собраны в большой библиотеке на нижнем этаже. Прежде чем позволить Ньюману доложить, Твид проверил каждое дальнее кресло, чтобы убедиться, что ни Лео, ни Кристалл не спрятаны и не прислушиваются.
  
  Некоторые уже собирались уходить, когда зазвонил мобильный Твид. Он сделал жест, показывая, что им следует подождать. Это Моника звонила из «Парк Кресент». Твид выслушал, сказал очень мало, поблагодарил ее за звонок. Ничто в его выражении лица не указывало на то, что звонок был важным. - Соберись, - приказал он. «Я буду говорить очень тихо. Тревожные новости: Монике звонил Филип Кардон с континента. Очень короткий. Я цитирую то, что он сказал. «Наш друг приказал срочно прибыть сюда элите своих французских слуг. Они, вероятно, уже в Англии». Конец сообщения. ' «Я не понимаю», - сказал Гарри. `Филипп предупреждает нас, что Калуст привел сюда элиту своих французских убийц. Я немного упустил. Их шесть или семь, Калуст не делает ничего наполовину ». «Они пройдут через Лес, чтобы атаковать здесь», - предупредил Марлер. 'Очевидная линия подхода. И в отличие от нас они будут использовать свое любимое оружие - ножи. Так что я предлагаю, чтобы команда отправилась в Лес, рассредоточенная, и сейчас ». - Я вам советую, - вызвался Гарри. «Я, наверное, знаю местность лучше, чем кто-либо из вас». - Погодите, - вмешался Твид. «Есть проблема. Тела. И министерство внутренних дел, и тупицы из министерства иностранных дел играют с Парижем в дипломатические шахматы. Французы ждут какого-нибудь предлога, чтобы опорочить нас. Даже если вы столкнетесь с убийственными головорезами, Париж может кричать об убийствах французских граждан ». «У меня есть ответ», - ответил Гарри. «Я нашел древний и глубокий каменный карьер с осыпающимися стенами на дальней стороне Леса. Тела. Нужно ли мне сказать больше?' - Нет, - сказал Твид. Когда его команда подошла к двери, он крикнул. «Будьте осторожны - вы будете иметь дело с профессионалами». «Я думал, что мы профессионалы», - ответил ему Гарри, уходя и закрывая дверь. «Все накаляется», - сказал Твид Пауле, когда они остались одни. «Темп ускоряется. Но мы уже сталкивались с этим раньше ». «Мне не нравится идея, что наша команда проиграла в лесу», - сказала она. «За исключением того, что они не пропадут под руководством Гарри».
  
  Через несколько минут дверь медленно открылась, и Лео украдкой выглянул из-за нее. Позади него появилась голова Кристал. - Здесь есть еще кто-нибудь? он прошептал. 'Хороший. У нас есть важный секрет, который мы вам скажем ».
  
  «Ни одного», - подумала Паула. Тот, что был у миссис Карлайл, был достаточно плохим, но важным.
  
  Вместе с Твидом и Полой они собрались за столом, Кристал выглядела взволнованной, убрала волосы с лица, в то время как Лео выглядел решительным. «Вы слышали, что наша мать погибла в автокатастрофе», - начал Лео. «Мне было одиннадцать, а Кристалл восемь. Мать ехала домой одна по хорошо знакомому маршруту. Вернувшись из Мидхерста, она поднялась на крутой холм с Крюком Корнером на вершине. Он высоко, с обрывом в сотню футов с одной стороны и большим предупреждением. Угол Крюка - крутой поворот, поэтому, я уверен, она ехала медленно, как и всегда. Ты со мной?' «Да», - сказал Твид, положив руки под подбородок, ожидая, пока Кристалл не прервет ее, но она этого не сделала. «Объезжая крюк-угол, - продолжал Лео, - спускается крутой холм, так что вы тормозите. Мамина машина проехала через край и, разбившись вдребезги, упала на сотню футов вниз. Полиция под руководством инспектора Траффорда… - Тетфорд? поинтересовался Твид. - Человек, все еще главный в Леминстере. `Это он. Тетфорд. Был здесь навсегда. До так называемого несчастного случая с матерью Тетфорд сообщил, что это просто еще одна авария на опасном повороте. Это было не так. Тормозные накладки были повреждены. Когда мама нажала на тормоз, он не сработал. Это было убийство ». «Моя мать была убита», - сказала Кристал. «Тетфорд все испортил». «Откуда вы знаете, что тормозные накладки были повреждены?» - потребовал ответа Твид, наклоняясь вперед. «Лео - механик», - заговорила Кристалл. «Однажды работал в гараже и был настолько хорош, что предложили ему работу. Он может разобрать любую машину на части и идеально собрать. Он мог бы продемонстрировать на вашей Audi ».« Нет, спасибо », - твердо сказал Твид. - Когда вы спускались осматривать разбитую машину? «На следующий день после того, как его люди провели поверхностную проверку». `И вы доложили о своих открытиях Телфорду? ' `Я сделал. ' Лицо Лео покраснело. «Он сказал мне, что мне всего двенадцать лет - он даже неправильно назвал мой возраст - и предупредил меня, чтобы я не распространял глупые истории, иначе я окажусь в серьезных неприятностях». `И с тех пор ты никому об этом не рассказывал? ' «Только Кристал, а она молчит». `Вы, конечно, сказали об этом Уорнеру, вашему отцу? ' `Я знал, что он не хотел ни с кем обсуждать это или говорить об этом. С тех пор он никогда не упоминал об этом. Я говорю вам сейчас, чтобы вы знали все, что может быть связано с вашим расследованием. `Так и оставайся. И я ценю то, что вы мне сказали ».
  
  Они оба встали и вместе вышли из библиотеки. Твид посмотрел на Паулу с очень серьезным выражением лица. "Что вы думаете об этом?" `Это могло бы добавить этому делу совершенно новое измерение. Я поверил Лео. Я видел, как он возился со своим мотоциклом по частям, а потом снова принялся за работу, чтобы собрать его ».
  
  Она замолчала, когда дверь открылась, и в комнату влетел Маршал в своем обычном ярком образе. На нем были джодхпуры, блестящие кожаные сапоги для верховой езды и ярко-желтая туника. В правой руке он держал кнут, которым стукнул по сапогам. «Утро», вы, два детектива. Пора раскрыть дело.
  
  Твиду это не понравилось. Прежде чем заговорить, он пристально посмотрел на Маршала. `Это не легкомыслие, когда твоя собственная мать была жестоко убита. И мы ближе к раскрытию дела, чем когда прибыли. Вы не думали покататься? `Вообще-то я бегу рысью по лесу. Лавиния часто ездит по трассе, проложенной за пределами теннисных кортов, с сложными трамплинами. Она плывет над ними. Я не могу смотреть на нее. Но сегодня утром я буду на своей второй лошади, Бакенбарде. Медленный трудяга, так что безопасно забрать его в лес. «В таком случае, мистер Мэйн, я предлагаю вам отложить поездку и провести утро в своей квартире». "Что, черт возьми? Вы не можете мне приказывать!" `Некоторые члены моей команды в Лесу охотятся на кроликов, чтобы помочь Снейпу. Есть опасность, что растущее население наших пушистых друзей захлестнет это место ». «Я не видел ни одной чертовой штуки на лужайке». `И ты же не хочешь, чтобы они вторглись на лужайку, вырыли лабиринт из лабиринтов. Кроме того, - добродушно продолжил Твид, - я не хочу, чтобы один из моих подозреваемых был застрелен. `Я подозреваемый? ' Лицо Маршала покраснело от ярости. «Все в этом особняке, пока у нас не будут все улики, которые я собираю почти ежечасно». - Ну, ну… - неуверенно замолчал Маршал. «У меня есть целая куча счетов, которые нужно проверить в моей квартире. Если бы вы заговорили раньше, мне бы не пришлось менять одежду ».
  
  Этим прощальным выстрелом он вышел из библиотеки, захлопнув за собой дверь. Вскоре после этого появился Снейп с телефоном, который он подключил к розетке. `На линии профессор Хитстон. Спрашивал лично вас. Сказал, что это срочно: «Привет. Здесь твид. «Доброе утро, мистер Твид, я немногословен. Я продавец раритетов ». `Я ими не занимаюсь '
  
  Голос был хриплым, как у старика, хриплым и медленно произносил каждое слово. Как будто ему нужно было вспомнить, что он хотел сказать. «Ах, - продолжал голос, - импульсивный человек. Не то, что я ожидал. У меня для вас важная информация. У меня есть номер в отеле Пайкс Пик в Гладворте. Не могли бы вы быть здесь, скажем, через пятнадцать минут? `Нет, я не мог. Мне нужно больше узнать об этой якобы важной информации, прежде чем я подойду к вам. `Очень хорошо. Совсем недавно я был в магазине подержанных книг в Париже, когда, спрятанный за мусором, я нашел первое издание «Улисса», написанное ирландским джентльменом. Вы хоть представляете, за что это пойдет на лондонском аукционе? `Нет. И если вы не сразу перейдете к делу, я сойду с линии ». `Терпение, мистер Твид. Еще несколько мгновений. Внутри был лист с напечатанными на нем именами, новый лист. В нем были названы имена членов так называемого Красного Круга. Председателем, по-видимому, был некто, которого так или иначе звали Калуст.
  
  Наступила тишина. Твиду показалось, что он слышит тяжелое дыхание в трубке. «Я буду в вашем отеле через полчаса», - сказал Твид, когда Гарри вошел в библиотеку. `Будет предъявлено обвинение, мистер Твид. Я предприниматель.' «Всегда есть заряд». `Что случилось, Гарри? ' - спросил Твид, кладя трубку, и Марлер последовал за ним в библиотеку. «Думал, я скажу тебе, что мы все готовы пройти через черный ход». `Вы пришли как раз в нужный момент. Смена плана.
  
  Ньюман вошел, когда Твид начал рассказывать им о таинственном телефонном звонке, вспоминая каждое слово по памяти и заявляя, что он собирается встретиться с этим профессором Хитстоуном в отеле «Пайк Пик». Паула вмешалась, что она идет с ним.
  
  Марлер немедленно разработал подробный план, напомнив Твиду предупреждение Филипа Кардона о прибытии шести или семи французских убийц. Он подумал, что Филип, как обычно, преувеличил число, чтобы Твид насторожился. Он сказал Гарри и Ньюману, как им следует реагировать. «Автостоянка в этом отеле - опасная точка, поэтому мы должны добраться туда первыми». «Надеюсь, ты прав в этом», - сказала Паула Марлеру. «Это может быть очень опасно для Твида». «Разве я не всегда был прав?» - сказал Марлер с улыбкой, ободряюще обняв ее за талию. «Дай мне время подумать», - поддразнила она его. «И как раз перед отъездом», - продолжил Марлер, пока Твид нетерпеливо ждал у двери. `Что это теперь? ' - отрезал Твид. `Я хочу, чтобы все дали Гарри свои наручники. Ему понадобится много ».
  
  26 год
  
  «Эта встреча в отеле - ловушка», - сказала Паула, сидевшая рядом с Твидом за рулем Audi по туннелю, ведущему в Гладуорт. «Я не в восторге от всего этого». «Конечно, это ловушка», - ответил Твид. «Ловушка для тебя, - настаивала она, - так зачем в нее заходить?» «Потому что ловушку можно перевернуть, уничтожив звероловов». `Если вы так говорите. '
  
  Настроению не помогла перемена погоды. Солнце исчезло. У нее было ощущение, что даже с включенными фарами они въезжают в лужу мрака, может быть, гибели.
  
  Недалеко от них Ньюман ехал на своем мерседесе. В качестве пассажиров в задней части машины у него были Марлер и Гарри. Гарри вытащил из своей сумки с инструментами тонкое длинноствольное оружие и передал его Марлеру. Он также дал ему короткий металлический ствол немного большего размера с частыми перфорированными отверстиями, а также несколько патронов. «Американский кольт», - сказал Марлер. «Их немного, даже в Штатах». `Моему приятелю, приехавшему в Нью-Йорк, угрожали этим в баре. Снял с американца. Парень не знал, что ты не угрожаешь кокни. Более короткая насадка с резьбовой накладкой внутри - это… - Глушитель, - сказал Марлер. «Проблема в том, что они могут заклинить пистолет». `Согласен. Но ты можешь сделать два выстрела, может, три, прежде чем попадешь в беду ». «Ты думаешь, я могу, в случае необходимости, использовать его…» «Чтобы напугать любого головореза до смерти». `Может пригодиться. Спасибо.'
  
  Тщательно скрываемое беспокойство Марлера заключалось в том, что они доберутся до парковки отеля вслед за французскими головорезами. Это дало бы противнику огромное преимущество.
  
  Марлер не мог знать, что это тоже беспокоило Паулу. Калуст имел репутацию блестящей организации. Она напомнила себе, что они до сих пор не знают, действительно ли человек, позвонивший Твиду, был профессором Хитстоуном.
  
  Она отдала приказ, когда они вошли в Глэдворт, который был обычным сонным человеком. Она просканировала улицу в поисках припаркованных машин. Ни одного. `Припаркуйте машину в нескольких ярдах по эту сторону от входа на парковку отеля. ' "Почему?" - спросил Твид. «Делай, как тебе говорят».
  
  Он припарковался там, где она предложила. К его ужасу, Паула, ее браунинг вытащил из ножен, выпрыгнул и быстро зашагал на парковку. Она выбрала это оружие, потому что его легче было спрятать, держа рядом с ней.
  
  Она вошла медленно, зажег между губами незажженную сигарету, местная девушка просто искала своего парня. Автостоянка была пуста. Она вернулась к входу, поманив Твида, который въехал внутрь. Она указала на место под стеной отеля, повернула руку, показывая, что он должен вернуться, готовый к быстрому побегу.
  
  «Мерседес», которым управлял Ньюман, остановился у въезда в Гладуорт. Он наблюдал за движениями Паулы и знал, что опасности нет. Пока что.
  
  Твид вышел с Полой с автостоянки, вошел в большой холл, мимо унылой пальмы в ванне, к стойке регистрации. Девушка за прилавком приветствовала его приветственной улыбкой. «Если у вас есть возможность проезжать мимо автостоянки, у вас не так много гостей», - заметил он. `Только один. Время года. Приходите июнь, и мы будем трещать по швам. Несколько сумасшедших альпинистов, жаждущих покорить Пайк Пик ». Она прижала руку ко рту. - Ой, я не то сказал? `Конечно, нет. Единственная гора, на которую я хочу взобраться, - это лондонский Кэнэри-Уорф. В лифте. Мы здесь по предварительной записи, чтобы увидеть профессора Хитстоуна. «Он в нашем лучшем номере, номер 14, второй этаж». Она вздохнула. «Бедный человек в инвалидной коляске». `Мы не встречались раньше. Инвалидное кресло?' `Управляющему и носильщику потребовалась ужасная работа, чтобы поднять его по лестнице в инвалидной коляске. Могу я позвонить ему и сказать, что вы приедете? `Нет, спасибо. Он знает, что мы навещаем его, но мы хотели бы его удивить. Ему это нравится ».
  
  Номер 14 находился на полпути по широкому коридору. В двери был глазок, от которого Твид старался держаться подальше, когда нажимал на кнопку звонка.
  
  Пару минут ничего, потом дверь на цепочке открылась. Выглянуло древнее лицо, кивнул, снял цепь, открыл дверь. Профессор Хитстон улыбнулся, манипулируя рычагами, быстро попятился, пока не оказался за большим столом. Он жестом пригласил Твида и Паулу сесть на два удобных стула с жесткими спинками напротив него. Твид представил меня. «Вы очень оперативны, сэр», - ответил Хитстон. «Я одобряю это. И вы сделали мой день, приведя свою восхитительную помощницу, мисс Грей. Он сумел слегка поклониться ей. «У них внизу есть хорошо укомплектованный бар. Что я могу предложить в качестве освежения? '
  
  Посетители поблагодарили его и отказались от предложения. Паула нервничала и поэтому очень насторожилась. Она наклонилась, чтобы поправить джинсы на правой щиколотке, чтобы убедиться, что ее браунинг легко доступен.
  
  Профессор Хитстон был не тем, чего они ожидали. Сначала была инвалидная коляска. Потом его лицо было таким морщинистым, как у крокодила. Его карие глаза смотрели на них из-за пенсне в золотой оправе. Твид заметил, что его голос стал сильнее, а акцент - акцентом бывшего британского школьника. Может, у него были проблемы с разговором по телефону. «Итак, сэр, - продолжил Хитстон, - я бизнесмен, и ваше быстрое согласие приехать ко мне говорит о том, что этот документ имеет для вас ценность. Надеюсь, вы не против заплатить мне гонорар. Наличными, конечно. Скажем, двести фунтов. «Это большие деньги», - заметил Твид. `Уверяю вас, сэр, я заплатил намного больше за первое издание Улисса, внутри которого я нашел этот документ. Конечно, я мог бы продать его втрое дороже ». Он усмехнулся. «Владелец книжного магазина в Париже понятия не имел о его истинной ценности». «Я заплачу вам гонорар, когда изучу документ». Он сделал паузу. «Что это за организация, Красный Круг?» `Я действительно понятия не имею. И мне все равно, сэр.
  
  Твид кивнул. В недавнем телефонном разговоре с Бьюкененом ему сказали, что французская полиция недавно выяснила, что это кодовое название общеконтинентальной организации Калуста. «Я ценю, что ваше время ценно, - сказал Хитстон, взявшись обеими руками за рычаги инвалидной коляски. Окно позади него выходило на автостоянку, слишком далеко, чтобы ни Твид, ни Паула могли заглянуть внутрь. Они услышали звук въезжающей машины. Почти сразу въехала вторая машина.
  
  Хитстон умело повернул стул, сдвинул его так, чтобы он мог смотреть в окно. Он хихикнул, повернул стул и снова захихикал, затем заговорил. `Свадебная вечеринка. Это будет лучший день в их жизни. Теперь к делу. Плата приемлемая, сэр? «После того, как я увижу документ».
  
  Хитстон с большим мастерством провел креслом через комнату к двери, которая, очевидно, соединялась с соседней комнатой. Отодвигая затвор, он крикнул через плечо. - У вас есть с собой наличные? `Конечно, есть.
  
  Дверь закрылась. Паула нахмурилась, приподняла брови, глядя на Твида. «Вероятно, в этой комнате спрятан его драгоценный Улисс первого издания».
  
  Ранее, ожидая у входа в Гладуорт, Гарри сделал предложение своему спутнику. Он хотел, чтобы Ньюман поменялся местами, сел за руль, а сам занял пассажирское сиденье. Не зная, что он имел в виду, Ньюман, всегда доверявший Гарри, согласился. «За нами едет большой« Ситроен », - предупредил Гарри. 'Въезжай в середину автостоянки, подальше от стены. Быстро…'
  
  Ньюман въехал на «Merc» на пустынную парковку - только Audi Твида занимала место. «Ситроен» въехал на большой скорости, остановился на несколько ярдов правее «мерса». Следующее событие произошло так быстро, что было бы трудно рассчитать время. `Стоп! ' - приказал Гарри. Когда Ньюман затормозил, Гарри выскочил из машины, как спринтер, с вальтером в руке. Он промчался через автостоянку и добрался до «Ситроена», когда один из четырех злобных французских головорезов с ножом в руке толкнул дверь переднего пассажира, прежде чем выскочить. Гарри захлопнул дверь, потому что головорез выставил одну ногу снаружи. Дверь ударила его по ноге, как топором. Бандит закричал от боли, нога все еще зажала между дверью и кузовом машины.
  
  К этому времени Марлер подошел к водительской двери с «вальтером» в руке. Окно было опущено, и водитель собирался выскочить, держа в правой руке зловещий нож. Марлер с неприятной улыбкой прицелился из «Вальтера». Водитель поднял обе руки к крыше, уронив нож.
  
  Двое головорезов в кузове собирались выйти, чтобы присоединиться к рукопашной, когда услышали громкий стук в заднее стекло. Оглядываясь назад, они увидели Ньюмана, его Smith amp; Вессон нацелился на них в упор, быстро перекладывая ствол из одного в другое. Они замерли неподвижно.
  
  Несколькими секундами ранее профессор Хитстон выглянул в окно и произнес замечание о «свадебных вечеринках».
  
  Теперь Гарри вытащил бандита с травмированной ногой из машины, толкнул его лицом вниз на твердый гравий, достал свою первую пару наручников и крепко сжал ими запястья бандита. Он подбежал к водительскому сиденью, где Марлер открыл дверь, и сильно прижал дуло «вальтера» к одному глазу. Нет смысла баловаться со смертоносными отморозками.
  
  Марлер свободно говорил по-французски, и бандит, который понял бы, приказал ему выйти и лечь животом на подъездной дорожке. Бандит заколебался, все еще сжимая нож. Гарри с силой ударил дулом своего автомата по пальцам головореза, которые тот сломал. Бандит закричал, нож упал, Гарри вытащил его, толкнул на подъездную дорожку, использовал вторую пару наручников, чтобы закрепить его запястья за спиной, не обращая внимания на стоны мужчины о его пальцы.
  
  Поспешив в тыл, он не терял времени зря, в то время как один головорез под угрозой револьвера Ньюмана покорно вышел и лег на живот на подъездной дорожке. Он был потрясен видом первого пленника Гарри, лежащего с одной ногой под ненормальным углом. Оставшийся бандит был сделан из более прочного материала.
  
  Несмотря на то, что Newman's Smith amp; Вессон выскочил из машины, его нож с широким лезвием нацелился на живот Гарри. Ньюман опустил ствол своего пистолета на переносицу, часто получая смертельный удар. Он рухнул наполовину внутри, наполовину снаружи задней части машины. «Спасибо», - сказал Гарри. 'Это было близко. Он, наверное, мертв. Какая разница?'
  
  Он проверил сонные артерии головореза. Его реакция выражала удивление и что-то вроде сожаления. `Ублюдок жив. Красиво тикает.
  
  Он полностью вытащил его, перевернул, свел обе руки вместе, надел на них еще одну пару наручников и встал. «Неплохая утренняя работа, - прокомментировал Марлер. `Теперь я предлагаю положить все тела в кузов наемника и доставить их командиру Бьюкенену. Все они будут нелегалы, так что он может отправить их обратно во Францию ​​с нашими комплиментами.
  
  В комнате 14 на первом этаже Паула теряла терпение. Она посмотрела на часы, посмотрела на Твида. `Его не было пять минут. Я подозреваю. - Я тоже, - сказал Твид. Пойдем посмотрим.
  
  Паула держала свой браунинг рядом с собой, когда Твид распахнул соединительную дверь. Профессор Хитстон исчез. Он прошел в другую спальню. Никто. На столе старая копия Улисса. Он открыл его для данных издателя на предварительных страницах. Он посмеялся. `Это третье издание, а не первое. Бесполезный. И не документ внутри. Какой сюрприз!'
  
  Паула побежала к боковой двери с надписью «ПОЖАРНЫЙ ВЫХОД».
  
  Открыв ее, она увидела каменные ступени, ведущие вниз. Она побежала ко дну, Твид за ее спиной, призывая нас быть осторожнее. Открыв дверь на первом этаже, подняв перекладину, она оказалась в переулке. Напротив дверь вела в гараж. Она услышала, как завелась машина, но к тому времени, как она оказалась внутри, она исчезла, свернув в направлении Хенгистбери.
  
  Твид повел ее по переулку на главную улицу и свернул на автостоянку. «Мерк», за рулем которого был Ньюман, Марлер рядом с ним и Гарри между ними, собирался уходить. Сзади друг на друга сложили тела в наручниках.
  
  Марлер опустил окно. Он поманил Твида и Паулу. `Вот о чем все это было. Джентльмены сзади должны были убить вас обоих. Мы берем эту партию, я уверен, всех нелегалов, чтобы бросить их Бьюкенену на колени. «Это будет долгая поездка», - сказал ему Твид. «Я позвоню Бьюкенену и скажу ему, чтобы он послал полицейские машины, чтобы встретить вас, забрать ваши пакеты, а затем вы можете ехать прямо в Хенгистбери». - Как вы ладили с профессором Хитстоуном?
  
  - спросил Марлер, когда Ньюман завел машину. «Это был довольно короткий разговор, потом он ускользнул через смежную дверь в следующую комнату». - Итак, Калуст снова сбежал, - сказал Марлер, понизив голос. `Он упорная крыса. Он вернется. Я буду его ждать ».
  
  27
  
  «Там вас ждет запечатанный конверт из Бьюкенена», - поприветствовала их Лавиния, открывая дверь в холл. Позвонил и сказал, что идет курьером. Он говорил со мной, когда я сказал ему, что вы были с Паулой. `Вы сказали ему, что остальная часть моей команды тоже отсутствовала? ' - спросила Твид, когда они вошли в холл, и она закрыла дверь. `Я не сделал. ' Она улыбнулась. «Он человек, который использует несколько слов. Я тоже. Я никому не передаю информацию, если только в этом нет необходимости ». «Что ж, я благодарен», - ответил Твид, протягивая ему конверт. «Есть ли здесь место, где нас не побеспокоят?» `Я бы воспользовался меньшей библиотекой наверху рядом с кабинетом Беллы. В наши дни никто не любит туда ходить ».
  
  Твид снова поблагодарил ее. На ней была более длинная синяя юбка, подол которой заканчивался чуть ниже колен. На талии у нее был фартук. Она прикоснулась к нему. `Прошу прощения. Я на кухне пеку еще лимонных пирогов. А теперь дай мне свои пальто, и ты сможешь спрятаться в библиотеке.
  
  Твид вошел в библиотеку наверху. Усевшись за стол рядом с Паулой, он проверил целостность печати конверта. Он медленно открыл ее.
  
  Зажужжал мобильный. Это был Бьюкенен. `Твид? Хороший. Просто чтобы сказать конверт - он прибыл? Хорошо - содержит пять портретов человека, которого Лорио из французского DST считает Калустом. Если так, то это переворот. Сделано студентом в парижском баре на закоулке. С субъектом был француз, который мог быть просто его заместителем. Печальным подтверждением является то, что студент был найден без головы плавающим в Сене. Это было после того, как я увидел его в штаб-квартире, и он сказал мне, что слышал, как заместитель обращался к нему как к Галусту. Когда я просто сказал «я» и «я», я процитировал Лорио ». «Почему это могло спровоцировать ученика?» `Потому что Калуст становится менее заметным. По моему предложению в Le Monde была опубликована статья. Яркий заголовок гласил:" Калуст Дубенкян: Разыскивается для допроса ". Репортер, написавший статью, сейчас находится под охраной полиции в безопасном доме. Любой прогресс в том, что репортер Дрю Франклин называет «Убийствами с ожерельем»? Не думал, что вы мне еще что-нибудь скажете. Я должен спешить ».
  
  Твид рассказал Пауле суть того, что сказал ему Бьюкенен. Она нетерпеливо кивнула. «У вас уйдет целый день, чтобы посмотреть, что в конверте?» «Любопытство убило кошку, чтобы придумать клише», - поддразнил он. Что ж, женщинам, как кошкам, любопытно, есть ли у них здесь что-нибудь, - она ​​похлопала себя по лбу, - кроме черепа.
  
  Он вынул из конверта пять фотокопий одной и той же фотографии. Это был эскиз, выполненный углем, и он мог быть нарисован ею. Она затаила дыхание. Она могла сказать, что убитый бедный французский студент вполне мог стать талантливым художником. Но поразили ее именно наброски. «Они совсем не похожи на профессора Хитстоуна». «Нет, это не так».
  
  Хитстону показалось, что ей за семьдесят или начало восьмидесяти. На эскизе был изображен человек лет сорока с небольшим, злобный на вид мужчина с лопатообразной челюстью, гладкой кожей, кривым носом и в темных очках, закрывающих глаза. Что-то в эскизе заставило ее подавить дрожь. «Возможно, Хитстон был депутатом», - с сомнением сказала она. `Я подумал, может быть, ты собираешься предположить, что Хитстон сильно замаскирован. Контраст слишком велик для этого ».
  
  Что ж, когда он сбежал, я услышал, как машина Хитстона ехала в сторону Лондона. «Или, может быть, Домик стрелка».
  
  В дверь постучали. Твид сунул эскизы обратно в конверт и крикнул: «Пожалуйста, войдите».
  
  Появилась Лавиния без фартука с серебряным подносом с посудой Розенталя, большим горшком, кувшином с молоком, тарелками, на одной из которых было несколько пирожных. Она разложила их на столе. «Я подумал, что тебе может понадобиться кофе, чтобы продолжить работу». `Да, мы бы хотели. - Как внимательно, - сказал Твид. - А теперь вы здесь, не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? "Конечно, нет". Она поднесла стул, чтобы присоединиться к ним, села. «Я не могу обещать ответить всем, если они будут беспокоиться о том, как работает банк», - заключила она с улыбкой. «Я не хочу секретов», - сказал он, повернув свой стул так, что ее колени почти коснулись его. Но Белла вообще не дала мне ни малейшего представления. Вы должны вести записи ». `Мы делаем. В каком-то смысле вы подумаете, что мы старомодны. У нас нет компьютеров, нет выхода в Интернет. Белла сказала, что если хакерам удастся проникнуть в Пентагон, что сделали совсем молодые парни, то они, безусловно, могли бы проникнуть в наш, если бы они у нас были ».
  
  Паула внутренне улыбалась. Твид запретил использование современных машин в своем офисе по той же причине. Ведь жизни заграничных агентов постоянно подвергались риску. «Если вы позволите мне продолжить, - сказала Лавиния с другой улыбкой, - наши записи о суммах вкладчиков напечатаны на учетных карточках. У нас работают две умные девушки из Гладворта. Они приходят несколько дней в неделю через черный ход и работают в восточном крыле. Пока что я не подпускал главного инспектора Хаммера к этой части здания. «Нет смысла вторгаться в эту область», - согласился Твид. - Поговорю с Хаммером. Возвращаясь к вашей системе, вы наверняка очень доверяете этим двум девушкам из Гладворта, даже рискуете, учитывая данные, которые они должны знать? «Мы не полагаемся на доверие». Лавиния снова улыбнулась. «Они работают из материала, который я им передаю. Имя каждого вкладчика закодировано, а внесенная сумма закодирована. Я везде ношу с собой книгу с этими кодами ». Ее голубые глаза казались еще больше, когда она озорно смотрела на Твида. «Я даже держу эту книгу в подушке, когда ложусь спать. Так что только кто-нибудь со мной может вытащить его из подушки, когда я засну ».
  
  Последнее место, на которое сейчас смотрел Твид, было местом, где рядом с ним поселилась Паула. Он попытался придумать, что сказать, но ничего не вышло. «А теперь, - сказала Лавиния, вставая, - если это все, то я думаю, мне следует оставить вас обоих в покое. Больше никто не подойдет. Желаю вам позитивных мыслей ».
  
  После того, как она закрыла дверь, она быстро открыла ее снова. `Если кому-то из вас понадобятся материалы для чтения перед сном, я пойду в большую библиотеку внизу. Он напичкан романами, новинками и классикой. Эта библиотека была собранием Беллы множества малоизвестных и странных томов ». «Спасибо», - сказал Твид. «О, мы не видели ни одной газеты с тех пор, как приехали». `Они не нравились Белле. Снейп берет все это и хранит в своей хижине в Лесу. 'А сейчас до свидания.' «Этот кофе подходящей температуры и так приветствуем», - сказала Паула, налив две чашки, когда Лавиния ушла.
  
  Твид выпил полстакана, а затем подошел к стеклянным книжным шкафам, обрамляющим часть одной из стен. Он мог быстро взглянуть на полку и усвоить все заголовки. Он остановился, надел латексные перчатки, отпер дверь, потянулся за большим томом в кожаном переплете, вставленным между другими томами. Положив том на стол, он осторожно приподнял переднюю обложку, и книга открылась на страницу посередине.
  
  Паула встала и присоединилась к Твида за столом. Он закрыл книгу, показал ей название на хорошо натертом корешке. «Испанская инквизиция: методы пыток», - перевел он. Затем он позволил книге открыться на двух страницах посередине. На нем были латексные перчатки. «О, боже мой!» - воскликнула Паула.
  
  Правая страница содержала серию иллюстраций, каждая из которых показывала под разными углами рисунки ошейника с шипами, который был почти копией проволочного ошейника с шипами, который они видели на шее Беллы, а затем и на шее миссис Карлайл. . На одном из рисунков была изображена задняя часть воротника с деревянными ручками для плотного затягивания воротника. Был какой-то текст на испанском. «Итак, теперь мы знаем, откуда убийца взял идею дьявольского оружия». `Что сужает его личность до кого-то в поместье. ' «Хотела бы я читать по-испански», - размышляла Паула. «Фотографии достаточно понятны».
  
  Твид попросил ее дать ему большой прозрачный конверт с уликами. Она достала один из отделения в портфеле. Он сунул книгу внутрь, она запечатала ее, засунула в пустое отделение своего чемодана. `Отпечатки пальцев? ' она предположила. `Да. Отдай Гарри. Он всегда носит с собой комплект. Имейте в виду, я не ожидаю их найти. Этот убийца уже показал, насколько он дотошен ». «Какая странная книга для Беллы в библиотеке», - прокомментировала Паула. `Я думаю, она покупала их партиями, чтобы заполнить книжные шкафы. Часть ее зрелищности - произвести впечатление на клиентов-миллионеров. Когда Гарри проверит ее на предмет отпечатков пальцев, я хочу, чтобы вы принесли книгу сюда и вставили ее на место. Есть зазор, и я обнаружил, что книга сдвинута примерно на дюйм между остальными. Как вы проницательно сказали, это сводит подозреваемого к кому-то в поместье. С меня достаточно пребывания здесь ».
  
  Они спускались по внушительной лестнице, когда встретили подходящую Лавинию. Твид остановился. `Лавиния, я прав, полагая, что единственный вход в поместье и его территория - это главные входные ворота? '
  
  Теперь есть.' Она улыбнулась, ее руки были полны папок. Но давным-давно в дальнем конце стены был небольшой пешеходный вход, за тем местом, где он изгибался от дороги. Он был замурован, Бог знает, как давно. Небольшие арочные ворота. Вам было тихо в маленькой библиотеке? «Да, мы просто отдохнули и поговорили, и это изменило ситуацию».
  
  Внизу лестницы из ниоткуда появился Марлер. Он поднял глаза, чтобы убедиться, что Лавиния ушла, и сказал им. `Не мог не слышать, что сказала Лавиния. Я уверен, что она так считает то, что сказала. Он сделал паузу. «Но это не так». "Что ты имеешь в виду?" - резко спросил Твид. `Я бродил по лесу внутри стены, пока не узнал почти каждое дерево. В конце концов, сегодня утром я нашел второй вход, который она назвала маленькими арочными воротами. Замурован? Думаю, вам лучше приехать и посмотреть сами. Вас ждет шок ».
  
  28 год
  
  Марлер провел Твида и Паулу через кухню, игнорируя протесты миссис Гранди. Она продемонстрировала свои чувства, подняв нож для мяса, которым пользовалась, и вонзила его глубоко в пустую часть тяжелого рабочего стола. «У нее будут проблемы с вытаскиванием этого снова», - прокомментировал Марлер. - Погодите, - прошептал Твид Марлеру и Пауле впереди него.
  
  Он задержался у задней двери. Он увидел, с какой легкостью миссис Гранди взяла ручку и вытащила тесак. Он понял, что она сильная женщина, но это проявление исключительной силы заставило его нахмуриться. Он кивнул своим товарищам, чтобы они продолжали идти.
  
  Это был долгий путь через Лес, прежде чем Марлер поднял руку. Они остановились, и Марлер объяснил: «Я оставил Гарри присматривать за вторым входом. У него есть «Вальтер» и несколько гранат. Не хочу его пугать ».
  
  Сложив обе руки ладонями вокруг рта, он крикнул: «Гарри, нас трое идут. Я купил Твида и Паулу.
  
  Его чистый голос эхом разнесся по лесу. Они пересекли небольшую поляну и увидели стену, уходящую от дороги на некотором расстоянии назад. Твид уставился на отверстие с аркой, похожей на ремесленническую над ним. Со стороны поместья, аккуратно уложенные у внутренней стены, были груды старых целых кирпичей - материала, запечатавшего проем. «Что ж, - мрачно сказала Паула, - это опровергает мою теорию, что убийца должен был приехать из особняка».
  
  Едва она закончила говорить, как Гарри яростно прижал к ней Твид. Им обоим удалось сохранить равновесие, но в итоге они оказались вне арочного входа. Через секунду или две пуля, выпущенная из-за пределов арки, прошла там, где стоял Твид. Реакция Гарри была мгновенной. В правой руке у него была вынутая из глубокого кармана ветровки граната, булавка была вынутой, так что она была живой. - Хорошо, дружище, - быстро сказал он. «Хочешь поиграть в игры?»
  
  Он швырнул гранату в центр кустов на дальней стороне входа. Произошла вспышка, приглушенный стук. Следующим звуком был рев невидимого мотоцикла, затем он мчался на полном газу по открытой местности за густым клубком кустов. Звук быстро стих. - Скучал по нему, - философски сказал Гарри. «Простите за толчок, но я слышал движение в кустах вон там». «Это просто означает, что Твид по-прежнему остается главной целью», - сказал Марлер. `Калуст; Твид заметил: «Должен думать, что в какой-то степени я мешаю ему сделать следующий шаг». «Или, - предложила Паула, - его информатор в поместье думает, что вы подходите слишком близко». "Как бы то ни было." Твид пожал плечами. - Гарри, ты видел два так называемых ожерелья, найденных в гардеробе Кристал? `Да, я вошел, ясно их видел. Тогда старый Хаммерхед очень грубо сказал мне убираться. Я так и сделал, но мой локоть случайно ударил его по ребрам ». `Так как бы вы пронесли одну из них по поместью, не опасаясь, что ее заметят? ' `Легко. Большой портфель. Обе стороны обшиты тонким металлом и кожаными листами, поэтому во время передвижения не будет шума ». `Спасибо. Паула, вернемся в поместье. Я хочу подвергнуть Уорнера Чанса интенсивному допросу ...
  
  
  ***
  
  
  Жак глубоко вздохнул, спускаясь по ступеням в роскошно обставленный подвал под первым этажом Shooter's Lodge. Он пытался решить, говорить ли правду о своей неудаче.
  
  Когда-то каменщиком накануне вечером он аккуратно снял старые кирпичи с арочного входа в стене. Закончив эту кропотливую работу, он устроился в зарослях напротив открывшейся арочной двери.
  
  Положив винтовку с оптическим прицелом так, чтобы он мог ее быстро схватить, он открыл свой пакет с едой, проглотил его, оживил его хорошим глотком из фляжки с коньяком, а затем заснул в темноте.
  
  Ночью было ужасно холодно, но он приготовился к этому. Под ветровкой на нем было три слоя шерстяного белья. Его разбудила заря. Он проверил свою винтовку, посмотрел сквозь перекрестие на сделанное им отверстие. Информатор Калуста сказал ему, что один из членов команды Твида никогда не прекращал поиски в лесу. «Когда Твиду сообщат об открытом входе, - предсказал Калуст, - Твид сам придет посмотреть на него. Вот когда вы его убьете ».
  
  Жак ждал много часов, часто меняя положение, чтобы побороть судороги. Первым появился коренастый, широкоплечий толстый человечек. Жаку не понравился его вид. «Профессионал», - сказал он себе.
  
  Позже он вернулся, а с ним был высокий стройный мужчина, который тоже беспокоил Жака. Затем почти сразу же Твид и «его пирог» стояли там, обрамленные арочным дверным проемом, - идеальная цель. Судорога заставила Жака сменить положение, когда он сфокусировал прицел на груди Твида. Он нажал на спусковой крючок и недоверчиво уставился на него. Твида и девушки там не было. Он увидел, как Фатти вытащил что-то из кармана, догадался, что это граната, перевернулась на бок. Осколок гранаты отрезал кусок от его ветровки, но не пробил плоть. Жак сбежал.
  
  Прибыв в «Сторожевой домик» окольным путем, он опустил свой мотоцикл в глубокую яму со стенами, покрытыми брезентом, прикрыл проем ветками, насыпал сверху сосновые иголки и вошел на кухню.
  
  Калуст ждал его в подземной квартире, сидя на высоком стуле. На нем были угольно-черные очки, одна рука, похожая на коготь, держалась под лопатообразным подбородком, а другая сжимала стакан коньяка. На него смотрели темные линзы, которые так тревожили Жака. «Твид все еще жив», - сказал Калуст. "Откуда вы это знаете?" - спросил Жак. `По твоему выражению лица. ' «Я чуть не прострелил ему грудь». «Почти», - усмехнулся Калуст. «Один из его команды толкнул его прочь». «Потому что ты тупо пошумел». «Это возможно». Жака всегда беспокоило то, как Калуст мог реконструировать то, что произошло - как будто он был там. «Так что я начинаю думать, что должен убить Твида сам… этим».
  
  На Калусте был длинный черный плащ с очень длинными рукавами. Его правая рука скользнула в левый рукав и вылезла из него, сжимая длинный тонкий стилет с острыми краями. Он наклонился вперед с садистской улыбкой на странном лице. Он положил острие на руку Жака, лежащую на столе. Жак окаменел. «Не волнуйтесь, мой дорогой Жак, - сказал Калуст своим мягким шелковистым голосом. «Твид вернется, чтобы проверить этот новый вход, и кровавый след приведет его к этой огромной меловой яме». `Кровь? ' Жак ахнул.
  
  Калуст осторожно провел кончиком стилета по тыльной стороне большой руки Жака, напряженно лежащей на столе. Убийственно выглядящее оружие держалось так твердо, что ни капли крови не пролилось на него. Быстрым движением шпилька исчезла по широкому рукаву Калуста. `Вы понимаете? ' - поинтересовался Калуст. «Кролики». "Кролики?" - повторил Жак глухим голосом. `Да. Вы выходите и стреляете в трех кроликов. Не сейчас, идиот, - мягко сказал он, когда Жак начал вставать, думая, что Калуст хочет, чтобы он сейчас ушел. «Завтра снова появится самый ранний твид». «О, понятно». `Что Жак наконец видит? ' «Что завтра я встану пораньше с ружьем и застрелю трех кроликов». `Но вам понадобится больше, чем ваша винтовка? Да? Нет?'
  
  Калуст вытащил из кармана большой лист прозрачного материала, который он развернул, показывая, что один конец открыт. Он посмотрел на Жака, который отчаянно пытался сказать правильные вещи. `После того, как я застрелил кролика, я положил его в контейнер. Затем выжимаю из животного каждую каплю крови. Избавляюсь от бескровного тела там, где его не найти ». `Отлично. Затем вы берете сумку и через определенные промежутки времени по тропинке, ведущей к карьере, мажете кровь, чтобы Твид мог отследить ее. Он будет считать, что граната, брошенная его товарищем, ранила вас. Я буду ждать его возле карьера ». `Где сейчас мистер Уорнер Ченс? ' - спросил Твид у Снейпа, когда они вошли в зал. `В его квартире, сэр. Он будет работать и не захочет, чтобы его беспокоили ». «Прежде чем я раскрою это дело, вы все будете более чем обеспокоены». Твид замолчал: цвет лица Снейпа потускнел. «Мне также сказали, что вы единственный здесь, у кого есть ежедневные газеты». «Это так, сэр». `И что вы держите их в своей хижине в Лесу. Пожалуйста, принесите все это за прошлую неделю и оставьте для меня в библиотеке ». «Я сделаю это, как только смогу». `Теперь будет достаточно скоро. Спасибо.' «Я нахожу это странным», - прокомментировала Паула, когда они поднимались по лестнице. «Отгораживает их от внешнего мира». `Я подозреваю, что это была идея Беллы. Наверное, она ничему не верила в газеты. Также в доме нет ни радио, ни телевизоров. Я думаю, она полагалась на то, что позвонила своим контактам, чтобы поддерживать связь. Мы здесь'
  
  Твид постучал в дверь квартиры Уорнера. Сильный голос прорычал изнутри: «Входи, кем бы ты ни был, а потом уходи».
  
  Уорнер сидел за большим столом напротив двери. Он был завален стопками счетов. Выражение его каменного лица было недоброжелательным. «Я очень занят, вы оба». - Убийство не дождется, - резко сказал Твид. «У меня есть вопросы, чтобы задать вам». «У вас есть пять минут», - Уорнер скрестил руки.
  
  На нем была кожаная ветровка, расстегнутая на сильной толстой шее. Он также носил вельветовые брюки, заправленные в сапоги до колен. Твид мог видеть это через отверстие для колена в столе. «Пять минут?» - повторил Твид. «У нас есть столько, сколько нужно». «Вы уже допросили меня», - агрессивно сказал Уорнер. `Так почему ты снова здесь? ' «В первый раз, когда я задал вам несколько вопросов, они были предварительными». Твид остановился. «Появились новые доказательства. "Какие доказательства это могут быть?" - саркастически спросил Уорнер. также возражаю против присутствия мисс Грей ». `Нормальная процедура. У вас была подруга, миссис Мэнди Карлайл. `Никогда не слышал о человеке с таким именем. Вы использовали прошедшее время ». `Я сделал. ' «Уорнер очень сообразителен, - подумал Твид. `Да, потому что ее убили. Используя тот же метод, который убил вашу мать. Вы видели жестокие ошейники, найденные в шкафу Кристалл. Их точная копия. - Конечно же, подбросили на нее. «Если только это не было двойным блефом», - вмешалась Паула. «Я действительно задавался вопросом, поместили ли их туда, чтобы все так думали. Если бы она была замешана ...
  
  Дверь, сообщающаяся с остальной частью квартиры, была распахнута настежь, и ворвалась Кристал. Ее рыжие волосы были идеально причесаны, на ней был облегающий красный джемпер и юбка того же цвета. Этот красный цвет был ничем по сравнению с пылающим румянцем ее щек. Выражение ее лица было бледным. «Вы обвиняете меня в том, что я сам кладу туда эти ужасные вещи?» она завизжала близко к Пауле. `Снова подслушивали? ' - мягко поинтересовался Твид. `Черт возьми, у меня есть. Кем, черт возьми, себя считает Паула? Она постаралась не сказать это мне в лицо ». «Я могу повторить это, если хочешь», - спокойно ответила Паула. «В деле об убийстве должны быть рассмотрены все возможности. Вы вместе с другими остаетесь подозреваемым ». `Что это за комната, из которой вы только что вышли? ' Твид попросил Паулу снять напряжение. `Это спальня. Спальня Уорнера. Выражение лица Кристалл было ужасающе многозначительным.
  
  Паула застыла внутри. Это вызвало в воображении аспект жизни в поместье, о котором она никогда не мечтала. Твид почувствовал ее реакцию и быстро сменил тему. «Кроме того, - сказал он, обращаясь к Уорнеру, - я так понимаю, вы водите зеленый« форд ». Свидетель на Доддс-Энд, - продолжал он, выдумывая это, - видел такую ​​машину, припаркованную недалеко от деревни. Примерно в то время, когда была убита миссис Карлайл. И на этот вечер у вас - и у Кристал - нет алиби. Тебя должны были запереть в этой квартире, и никто не подтвердил это ». «Я была на маленькой вечеринке в Гладворте», - огрызнулась Кристал. «Я сказал тебе это».
  
  Не слишком сильное алиби, если оно вообще есть, - вставила Паула. «Две подруги поддержат ваше заявление, если вы попросите их прикрыть вас, пока вы присоединитесь к парню в его квартире».
  
  Кристалл впервые замолчала. Она стояла и смотрела на стену. «Я могла попасть в самую точку», - сказала себе Паула.
  
  Большие руки Уорнера схватились за край стола, как будто он собирался соскочить со стула. Когда он заговорил, глядя на Твида глазами, в которых не было чувства, «Кто эта миссис Карлайл?» - прогремел он. «Она была леди гибкой морали». Он сделал паузу, стараясь не упомянуть Маршала. «Существует прямая связь с убийством вашей матери, поскольку миссис Карлайл была убита с использованием точно такого же оружия. Вы знаете здесь кого-нибудь, кто обладает исключительными механическими способностями, когда дело доходит до литья металла? » «Я не совсем понимаю вас», - тихо сказал Уорнер. «Кто-то со способностями и смелостью обращаться с колючей проволокой, иметь оборудование - защитные перчатки, сильные резаки - и способный придать ей любую форму, как скульптор». `Снейп; - сразу сказал Уорнер. "Что ты делаешь?" - спросила Паула, когда они спускались по главной лестнице. `Я хочу ускорить расследование. Лучший способ сделать это - взволновать всех. Что я буду продолжать делать ». `Вы действительно рискуете. В какой-то момент я подумал, что это закончится физической борьбой между вами и Уорнером, а также кошачьей дракой между мной и Кристалл ». «Мы были на грани насилия в этой квартире, - настаивала Паула. `Другими словами, я все перемешал. Но когда я почувствовал, что атмосфера накаляется, я сменил тему ». `Я заметил это. Вот Лавиния.
  
  Она стояла у подножия лестницы, как всегда улыбаясь. Она указала на библиотеку. `Я сам забрал бумаги из каюты Снейпа. Они на круглом столе ». «Я очень благодарен», - ответил Твид. - Вы их читаете? `Каждый день. Держит меня в контакте с внешним миром ». Она снова улыбнулась. «Это напоминает мне, что существует внешний мир. Теперь я оставлю тебя в покое ». «Если вы можете уделить мне несколько минут, - предложил Твид, - я был бы признателен вам и мне за тихий разговор. В библиотеке, если вас это устраивает.
  
  Лавиния засмеялась. Затем она изящно сделала реверанс. - Моя очередь готовиться на гриле, милорд. Это честь быть последним? Из того, что я слышал, все остальные подвергались твоему орлиному взору '
  
  Все трое вошли в библиотеку. Пока Лавиния села за круглый стол, Паула тактично собрала стопку газет и направилась в холл. «Я уверена, Твид предпочел бы взять интервью у вас наедине», - сказала она с злой улыбкой. «Я отнесу это в свою квартиру, чтобы посмотреть, что происходит в мире, если что-то происходит».
  
  29
  
  Твид сел на стул лицом к Лавинии. Он никогда не осознавал, насколько узким был стол. Когда он устроился, он почувствовал, как его колени соприкасаются с ее коленями. Он отодвинул свой стул. "Простите меня." «Ты никогда не делал ничего, что меня хоть сколько-нибудь обидело».
  
  На ней все еще был белый джемпер с воротником-поло. Она плотно прижала его к своей фигуре. Ее длинные тонкие пальцы были легко сцеплены вместе и лежали на столе. Ее похожие на лужи глаза смотрели прямо ему в глаза. Твид заставил себя встретить гипнотический взгляд. «Вообще-то… - он прочистил горло, - вы не последний, у кого интенсивно беседуют. У меня все еще есть Снейп. «Наш идеальный дворецкий», - иронично ответила она. «Судя по вашему тону, вы ему не доверяете». «У всех есть свои недостатки». Ее тон становился более хриплым. Ее глаза не отрывались от его, и он все еще не мог прочитать их выражение. «Я могу рассчитывать, что он всегда будет рядом с холлом, если кто-то появится». `А как насчет его обеденного перерыва? ' `Он всегда предупреждал меня. Он сам готовит себе еду в своей каюте и ест ее там ». `У него нет друзей? ' «Ничего из того, о чем я знаю». `А что насчет всех остальных? Наверняка из двух семей у кого-то есть друг? «Я так не думаю». Она подняла руку и убрала свои угольно-черные волосы с лица. «Странно, не правда ли? Ее улыбка была манящей.
  
  Блин! - сказал себе Твид. Она играет со мной. Такого интервью он никогда раньше не видел. Во всех других допросах в своей карьере он к этому времени уже прорвался. У него возникла внезапная идея, которая могла расстроить ее удивительное самоконтроль. Она наклонилась к нему ближе, словно осознавая, что он наконец-то о чем-то подумал. - Вы знали покойную жену Уорнера? `Мойра была до того, как я приехал сюда из Медфордса. Так что я никогда с ней не встречался ». `Мне сказали, что она погибла в автокатастрофе в Hook's Corner. Мне также сказали, что у нее были повреждены тормоза, что могло быть причиной того, что она перешла через край. Уорнер, кажется, быстро приспособился к трагедии ».
  
  Кто тебе это сказал? - спросила она с улыбкой. «Я задаю вопросы». «У меня такое впечатление, что мы ведем приятный разговор».
  
  Твид почти потерял дар речи. Он заставил себя продолжать встречать ее взгляд, чтобы уловить мерцание. Ничего такого. Как будто она контролировала допрос. Он выпрямился, его голос стал резче. `А что насчет Маршала? Вы должны знать, что он играет с любой доступной привлекательной дамой, а затем бросает ее на следующую. Этакий передвижной гарем ». «Мне нравится эта последняя фраза». Она смеялась. «Да, конечно, я знаю о блуждающем взгляде Маршала. Это общеизвестно. Мужчины такие. По крайней мере, некоторые мужчины. Далеко не все мужчины ». «Ну, по крайней мере, вы не циничны». «Я не хотел, чтобы вы подумали, что я веду личные дела». Мысли Твида закружились. Она остановила его как вкопанный. Он заставил себя что-то сказать. `Произошло второе убийство. Миссис Карлайл в тесной деревушке под названием Доддс Энд. Меня интересует Маршал. У нас есть определенная связь - тот же метод был использован с вашей бабушкой ». «Я знаю».
  
  Наконец-то она была у него. Он осознал, что его сцепленные руки были крепко сжаты. Он расслабился, наклонился к ней ближе. `Так откуда ты это знаешь? ' - рявкнул он. `Это в газете. Сегодняшний. Паула может тебе показать.
  
  Твид мысленно вздохнул. Она превзошла его туз. Он быстро перечислил других обитателей поместья. Пока она ждала, Лавиния откинулась назад и заложила руки за шею, а затем вытянула тело. «Нормальная реакция, - быстро сказал себе Твид. Раньше она оставалась именно в своем первоначальном положении. Это было естественное упражнение. Затем она наклонилась через стол, ее руки слегка переплелись. «У меня сложилось впечатление, что между ними идет жесткое соперничество, временами граничащее с физическим насилием. Каковы их отношения? Кристалл и Лео, - сказал он. «Брат и сестра». Она улыбнулась, показывая, что не смеется над ним. «Беда в том, что Кристалл младший, двадцать восемь лет. Она всегда думала, что отец уделяет Лео больше внимания. Ей это не нравится ». "Почему бы и нет?" «Потому что…» Она снова улыбнулась. «Она ожидает от мужчин много внимания». `Временами Кристалл кажется почти диким. ' «Это просто ее жизненная сила». - Миссис Гранди, - сказал он внезапно. «Признаюсь, я проглядел ее. Предположительно, Белла проверила ее перед тем, как нанять ее. Откуда она?' `Никто не знает. Она появилась в Гладворте пять лет назад. Она прекрасный повар, всегда пунктуальна, еще и домработница. В 5 часов утра из Гладворта приезжает небольшая группа девушек. Они убирают весь дом, уходят к 6.30 утра, наверное, поэтому вы их никогда не видели. Мы здесь хорошо организованы ». «Последний вопрос, Лавиния». Твид остановился, чтобы посмотреть на ее реакцию.
  
  Он ждал. Она ждала. Казалось, ее голубые глаза поглотили его. У него появилось ощущение покалывания. «Слава богу, мы находимся в общественной комнате», - подумал он. «Последний вопрос», - повторил он. «Вы знаете эти семьи и всех остальных в этом огромном особняке лучше, чем я когда-либо», - он помолчал. «Так кто, по вашему мнению, является наиболее вероятным подозреваемым в убийстве?»
  
  Как только он задал вопрос, он пожалел об этом. Это было, мягко говоря, неуместно. Она была подозреваемой, как и все остальные. Почему он это сделал? Казалось, что их свела какая-то невидимая связь. «Я думала и думала об этом», - медленно сказала она. Но подумав изо всех сил, я не могу определить одного человека. Извините.' Она встала, поправила юбку. - А теперь я думаю, мне лучше попросить Паулу зайти к вам с газетами.
  
  Он встал, чтобы поблагодарить ее. Она была вокруг стола и в мгновение ока оказалась рядом с ним. Они были примерно одного роста. «Спасибо за терпение и внимание», - сказала она. Она кратко поцеловала его в губы. «Ты мне действительно нравишься», - сказала она и на своих длинных ногах зашагала к двери.
  
  30
  
  Твид чувствовал себя измученным. Он подошел к шкафчику с напитками, достал стакан и бутылку коньяка. Он налил себе скромную рюмку. Он плохо спал. Лица разных обитателей поместья продолжали появляться. Который из?
  
  Дверь тихо открылась, и вошла Паула с пачкой газет под мышкой. Она остановилась, когда Твид повернулся и отпил из своего напитка. Она усмехнулась. - Она заблокировала вам дорогу, не так ли? `Самый неудовлетворительный допрос, который я когда-либо проводил. Да, она каждый раз блокировала мне дорогу, - признал он, садясь за стол. «Я так и думала», - заметила Паула, садясь напротив него. «Она самый умный человек, живущий здесь. Подождать, прежде чем я покажу вам бумаги? `Нет. Моя голова прояснилась. Покажи мне их сейчас. `Как правило, Лавиния располагала бумаги в порядке дат, поэтому самые свежие идут последними ... '
  
  Твид взял у Паулы стопку газет и начал листать первые страницы каждой газеты. Заголовки были огромными.
  
  САМЫЙ БОГАТЫЙ БАНКИР В МИРЕ УЖАСНО УБИВАЕТ БЕЛЛА МЕЙН ГЛАВНОГО ШАНСА: ЖЕСТКО перерезаную Даму Ночи, убитую тем же способом, что и БЕЛЛА МЕЙН
  
  - О Господи, - пробормотал Твид, - а теперь за нами идет Дрю Франклин. Как, черт возьми, он так быстро узнал о миссис Карлайл? Через три дня он сорвал крышку с дела. Мы можем ожидать неприятностей из Лондона ».
  
  Телефон зазвонил. Твид взглянул на Паулу и поднял его. Это была Лавиния, как всегда спокойная, несмотря на новости, которые она должна была сообщить. `Коммандер Бьюкенен на связи. Он действительно кажется немного взволнованным. Я проведу тебя, а потом сойду с линии. "Да?" - сказал Твид. `Что, черт возьми, там творится? ' - крикнул Бьюкенен. «Вы видели газеты, заголовки? Здесь начинается весь ад. Я разговаривал по телефону с министром кабинета министров - вероятно, он скрытный вкладчик в Main Chance. Он убедил меня снять вас с дела и передать его старшему инспектору Хаммеру. Я отклонил его просьбу, объяснил, что теперь вы знаете об этом деле больше, чем кто-либо. Но есть ли у вас подозреваемый? Сможете ли вы раскрыть дело в следующие двадцать четыре часа? Городские нервничают. Каким-то образом они уловили слух, что сказочно богатый иностранец собирается пожертвовать целым состоянием для банка. Это дало бы возможность любому, кто окажется в состоянии использовать Main Chance, для скупки некоторых крупных британских банков. Это дело сейчас становится международным. Твид, ты еще там? «Да», - спокойно ответил Твид. - У тебя селезенка вышла из организма? Я отправлял своему директору Ховарду отчеты рано утром. Вы знаете, он никогда не ложится рано. И он хорошо умеет успокаивать политиков, так что предложите ему поболтать с этим анонимным членом кабинета министров. Мне больше нечего сказать. Спасибо за звонок ». «В тексте много деталей, - сказала Паула Твиду. - Боб Ньюман, ведущий репортер, друг Франклина. Может быть, ему удастся заставить Дрю расслабиться». «Невозможно, - сказал Ньюман, который вошел и услышал ее предложение. - Дрю - мой друг, но в основном он репортер. Он не станет никому приукрашивать такую ​​большую историю. Он настоящий профессионал». «Значит, у нас настоящий беспорядок, - прокомментировала Паула. - Нет, - решительно сказал Твид. - Проблема все та же. Ясно, что у Дрю есть информатор, так кто же это?» - предложил Дрю. заманчивую сумму денег, которую можно сказать ему, когда ему дадут намек на масштаб истории ». «Так что же нам делать?» `Ничего об утечке. На данный момент. Но я собираюсь продолжать волновать всех здесь. Что-то вот-вот сломается ... '
  
  Он замолчал, когда Гарри поспешил в библиотеку и начал тихо говорить с Твидом. `Что-то случилось. Вы знаете, что найденный нами арочный вход был разблокирован? Ну, теперь снаружи есть след засохшей крови, ведущий к той большой меловой яме. «Оповестить всю команду». `Я сделал. Они все едут туда ». «Мы тоже».
  
  Марлер со своим армалитом в руках и Ньюман были на стороне поместья за арочными воротами, когда прибыли Твид с Полой. Гарри протиснулся мимо них и выглянул с Уолтером в руке. Он кивнул. Все чисто. `Тропа ведет прямо к большой меловой яме. Я предполагаю, что давно заброшенный. - Мы последуем за ним, - приказал Твид. «Это может быть еще одна ловушка», - предупредил Гарри. `Хорошо. Время встретить врага лицом к лицу ».
  
  Гарри шел впереди, склонившись над тропой, за ним следовал Твид и остальная часть команды. Погода резко изменилась. Солнце село. Вместо него Лес окутал все еще белый туман. Деревья представляли собой расплывчатые силуэты. Твид остановился, наклонился и легонько провел пальцем по одной из редких больших засохших брызг крови. Он понюхал его, быстро очистил палец платком. «Забавная кровь», - сказал он Пауле и Марлеру, которые теперь его догнали. «Не похоже на человеческую кровь».
  
  Затем он побежал догонять Гарри. Позади него Паула восхищалась скоростью и ловкостью Твида. Не так давно они прошли курс повышения квалификации в секретном учебном особняке, спрятанном в Суррее - лазание по канатам, ползание по большим водосточным трубам и все остальное. Они всегда называли главного тренера сержантом, но обычный тренер был в отпуске. На его месте был другой крутой сержант, любивший боевые искусства. Твид не любил боевые искусства, считая их пустой тратой времени. Когда новый сержант танцевал перед атакой, Твид прыгнул прямо на него, сжав кулак, и нанес ему сильный удар в челюсть. Тренер потерял сознание, попал в больницу со сломанной челюстью. Конец конечно.
  
  Паула вспомнила об этом, когда увидела, что Твид догоняет Гарри, который теперь быстро двигался. Ей не понравилась атмосфера, пока они продолжали двигаться по извилистой тропе. Из-за тумана было трудно разглядеть, что было деревом или человеком.
  
  Они преодолели большое расстояние, когда Гарри остановился и поднял руку. `Мы очень близко к огромной меловой яме. Лес внезапно останавливается, и появляется чистая земля, открытый склон к краю ямы ». «Он не просто огромный», - протянул Марлер. 'Я видел это. Больше похоже на амфитеатр. Справа есть небольшая вершина холма. Идеальная смотровая площадка. Предлагаю сначала подняться туда.
  
  Гарри направился к вершине холма, за ним последовали остальные. Твид проигнорировал совет. Он остановился, чтобы оглянуться. Слева от него удаленная роща гигантских елей простиралась к краю, создавая большие черные тени. Одна особенно темная тень, которую он предположил, была большим валуном. Вальтер в правой руке, он начал спускаться по склону в одиночку.
  
  Амфитеатр? Марлер был прав. Яма была огромной и глубокой. По ту сторону были остатки ржавого крана. Много лет назад его явно использовали, чтобы вытащить мел и бросить его в ожидающие грузовики.
  
  На всей заброшенной территории воцарилась зловещая тишина. Твид продолжил спускаться по склону. Он ждал, чтобы проверить внутреннюю часть ямы. Там могут поджидать люди с винтовками. Его ботинки скрипели мелом, когда он добрался до края и выглянул из-за него. Господи, это было более ста футов вниз. У основания справа и слева были огромные груды измельченного мела. Он услышал что-то справа от себя.
  
  На вершине холма Марлер удержал Паулу от крика. Он просто зажал ей рот ладонью. «Не отвлекай его», - предупредил он. «Но Гарри только что сказал, что утес неустойчивый», - яростно прошептала она из-за руки.
  
  На краю Твид уставился на черную фигуру, которую он принял за валун. Что-то большое - черный плащ - было отброшено в сторону, и на нем был человек с морщинистым лицом, с большим широким ножом в руке, поднятым для удара. Это произошло очень быстро. Сам Калуст.
  
  Твид уронил свой «вальтер». Калуст был слишком близок, чтобы им воспользоваться. Его правая рука взлетела, схватила руку противника с ножом, мгновенно скользнула выше к предплечью, надавливая на определенный нерв. Они боролись на грани вечности, раскачиваясь взад и вперед. Жестокий нож все еще был в руке убийцы. Твид был удивлен силой убийцы.
  
  Его левая рука метнулась вверх, два застывших пальца были вытянуты, нацелены в глаза противнику. Его правая рука сильнее сжала нерв. Его противник заворчал от боли, и его пальцы, сжимавшие нож, ослабили хватку. Он отдернул голову от заостренных пальцев Твида.
  
  Твид жестоко толкнул их вперед, по-прежнему нацеливаясь в глаза. Оба мужчины выгнулись назад над крутым обрывом. Твид заставил себя отступить. Его противник пошел с ним. Правая рука Твида вошла глубже в нерв. Нож выпал из руки и соскользнул в меловую яму. Потеря оружия, казалось, лишила убийцу сил.
  
  На вершине холма Паула внезапно побежала вниз по склону в отчаянной попытке спасти Твида. Никто не стрелял. Тела сражающихся мужчин были слишком близко друг к другу.
  
  Марлер взлетел, его длинные ноги стали гигантскими шагами. Достигнув Паулы, он упал на нее, прижав к земле. Она крикнула Марлеру: «Ублюдок!» «Ты отвлечешь Твида, если ему придется беспокоиться о твоем спасении», - сказал ей Марлер.
  
  Твид приподнял одну ногу и поцарапал сапогом голень убийцы. Кряхтение боли. Ботинок Твида продолжал спускаться по голени. Он приложил все свои силы, чтобы сокрушить ногу убийцы. Крик мучительной боли. Руки убийцы, схватившие тело Твида, освободили его. В этот момент левая рука Твида вцепилась убийце в лицо, почувствовав мягкость. Кожаная маска, в которой он был одет, выскользнула из руки Твида, обнажив лицо молодого человека.
  
  Спина убийцы теперь была обращена к краю. Твид обеими руками сильно толкнулся ему в грудь. Тело убийцы перелетело через край, ноги закружились, когда он все опускался. Твид наблюдал, как тело достигло дна и упало на камень. Тело с расставленными ногами лежало неподвижно. Он услышал крик Гарри, сжав обеими руками рот. `Выздоравливай сейчас же! Утес неустойчивый!
  
  Твид повернулся, совершил мощный прыжок, его ноги дрожали, когда он приземлился на твердую скалу. Позади него он услышал грохот. Он оглянулся. По крайней мере, в футе от того места, где он стоял, исчез. С базы раздался глухой глухой удар, когда тонны скал достигли дна, навсегда поглотив тело убийцы.
  
  Марлер освободил Паулу. Он пытался помочь ей встать, но она отмахнулась от его рук помощи. Вместо этого она использовала собственный, чтобы стереть остатки мела со своей одежды. "Кто, черт возьми, это был?" - спросил Твид, все еще держа в руках податливую маску. «Я думал, что мы встретились в отеле« Пайкс Пик »с профессором Хитстоуном». «Посмотри на это», - сказал Гарри.
  
  Над краем возвышалось белое облако порошкообразного мела - результат огромного падения меловой скалы. Твид кивнул свежо и живо. `Наша следующая задача - убить настоящего Калуста. Я уверен, что он все еще прячется в Сторожевом Доме, ожидая хороших новостей о моей смерти.
  
  31 год
  
  Твид шел по главной дороге к поместью с Полой и Марлер. Это было его решение вернуться этим маршрутом. Он хотел скрыть от жителей тот факт, что вышел арочными воротами и посетил меловую яму. «Я передумал», - сказал он им, когда они поднялись по ступенькам. - Дадим Калусту потушить несколько часов. Гарри собирается в Сторожевой Домик, чтобы следить за развитием событий.
  
  Он только что заговорил, когда они услышали, как Гарри, который бежал впереди них, завел свой мотоцикл за поместьем. Он появился на своей машине, проехал по подъездной дороге. Оглянувшись, Твид увидел, что ворота снова распахиваются. Его не удивило, когда Лавиния открыла дверь. Ее реакция была впечатляющей. Она открыла для него ворота еще до того, как он воспользовался громкой связью. Как только они вошли внутрь, ворота закрылись автоматически. Теперь она немедленно открыла их, чтобы выпустить Гарри. «Гарри уехал в Глэдуорт за вещами», - сказал он ей. «С возвращением», - приветствовала она его с улыбкой. «И снова взошло солнце. Это для вашей пользы ». «Вы пришли сюда, чтобы дважды открыть ворота», - заметил он. `Где Снейп? ' «Идиот увидел, что ты идешь, сказал, что приготовил что-то на плите, и помчался в хижину». «Лавиния, извини, мне нужно кое-что сделать».
  
  Твид вылетел из холла в коридор, за ним последовали озадаченные Пола и Марлер. Он несся через кухню, когда миссис Гранди сердито посмотрела на них. «Если ты хочешь поздний обед, тебе нужно меня вежливо спросить». «Да, пожалуйста», - ответил Твид через плечо. `Ненасытный '.
  
  Он нырнул в открытую заднюю дверь и помчался по тропинке, ведущей к хижине. И Пауле, и Марлеру было трудно за ним угнаться. Он замедлил шаг, поднял руку, чтобы предупредить своих товарищей. Он подкрался к двери каюты.
  
  Паула посмотрела через его плечо. Снейп стоял у стола спиной к ним. Он прижимал к уху мобильный телефон. Они слышали каждое слово. `Козерог сообщает. Твид жив. `Да, вы правильно меня расслышали. Я только что видел его: «Обещаю, что видел, сэр. `Нет, нет, сэр. Это было всего несколько минут назад. Я думал, вы сказали, что он будет мертв сегодня утром… «Нет, сэр, я ничего не могу с собой поделать. Нет, он не был ранен. Шел он быстро. Даже торопится. Привет? Привет? Ты еще там? Черт возьми, он всегда так поступает ».
  
  Снейп сунул мобильный в боковой карман и повернулся. Выражение его удивления и ужаса, когда он увидел Твида, было настоящей картиной. `Не волнуйся. Мы слышали каждое слово. Как Калуст?
  
  Кто?… Кто ты сказал? - взорвался Снейп. - Наденьте на него наручники, Марлер, - отрезал Твид. Он двинулся к Снейпу, когда Марлер заложил руки дворецкого за спину и крепко сковал его запястья. - Вы арестованы, - мрачно сказал Твид, - за воспрепятствование отправлению правосудия при расследовании крупного убийства. Все, что вы говорите, может быть воспринято… - Я записала каждое его слово, - сообщила Паула, размахивая блокнотом. - Ну, - усмехнулся дворецкий, - ваша подруга, которая тоже ...
  
  Твид сильно ударил его по лицу, прежде чем он смог произнести непристойность. Он смотрел на Снейпа с отвращением. `У нас есть три свидетеля вашего предательства. Я сомневаюсь, что какой-нибудь адвокат захочет защитить вас. Я предполагаю, что судья отправит вас на десять лет без права досрочного освобождения. Он отвернулся. «Паула, не могли бы вы обыскать его каюту в поисках каких-либо улик, пока мы все еще здесь».
  
  Марлер искал Снейпа. В одном кармане он нашел связку ключей и передал их Пауле. Она внимательно их осмотрела. Она вставила один из дешевых ключей в замок оружейного шкафа. Это открыло дверь. «Не очень много безопасности для всего этого оружия», - заметила она. «А этот дробовик, - добавил Марлер, - очень уродливое животное».
  
  Паула быстро обошла комнату, не обращая внимания на хлипкие замки. Во время обучения в Медфорде она многое узнала о замках. Она встала, оглядывая комнату, затем надела латексные перчатки и пощупала под столом. «Ах», - сказала она себе, наклоняясь. В шести дюймах от края стола был скрытый секретный ящик. Она вставила ключ Банхема, открыла ящик и вытащила длинный широкий толстый конверт.
  
  Положив ее на стол, она извлекла большую пачку швейцарских банкнот большого достоинства. Она посмотрела на Снейпа, который не мог смотреть ей в глаза. «Расплата за предательство, - заметил Твид. «Он очень долго сидит за решеткой. Паула, когда мы вернемся в поместье, позвони, пожалуйста, Бьюкенену, расскажи ему, что мы нашли, попроси его быстро выслать двухместную полицейскую машину, чтобы забрать Снейпа. Марлер, я предлагаю тебе отвести его на кухню, сказать миссис Гранди, что он шпион, и ему нельзя давать ничего есть. Столько воды, сколько ему нужно ».
  
  
  ***
  
  
  «Затем, - сказал Твид Пауле, когда они возвращались в поместье, - я хочу интенсивно допросить Уорнера Чанса. У него было мало ответов, когда я в последний раз брал у него интервью ...
  
  Пока Паула вошла в библиотеку на нижнем этаже, чтобы позвонить Бьюкенену, Твид взбежал по лестнице, направляясь в меньшую библиотеку. На вершине второго пролета он встретил Лавинию.
  
  Не могли бы вы помочь мне? он посоветовал. «В любое время дня и ночи», - ответила она с улыбкой Моны Лизы. «Этот набор уловок, который Белла использовала для вызова людей», - начал Твид, когда они стояли у стола убитой женщины. «Это намного сложнее, чем я думал. Я пришел сам и повозился с ним. Есть система, которая записывает все звонки, которые она делала, и ответы человека, которому она звонила внутри поместья. Кроме того, записывается точное время разговора. Он нажал на небольшой рычажок.
  
  Просьба Беллы к Маршалу прийти к ней в 22:00 пришла.
  
  Он взглянул на Лавинию, которая положила руку ей на шею. «Я не часто показываю эмоции», - извинилась она. `Извини, моя вина, я должен был тебя предупредить ... Он замолчал, когда они услышали, что Маршал согласился прибыть к 22:00. Твид указал на часы, вмонтированные в стол, которые показывали время обоих людей. 8 часов вечера для ответа маршала. `Это показывает, что произошло между 8 и 22 часами вечера, - заметил Твид. Теперь я хочу поговорить с Warner Chance. Так какая из пронумерованных кнопок это он? «Номер два». «Спасибо». «А теперь я дам тебе уединение, чтобы поговорить с ним», - сказала Лавиния и вышла, осторожно закрыв дверь.
  
  Твид придвинул два кресла вплотную друг к другу, чтобы они смотрели друг на друга. Ему было любопытно посмотреть, через какую дверь Уорнер войдет в кабинет, когда он устроился в одном из них. Секретная дверь отодвинулась, и вошел Уорнер, идя за стулом Беллы. На нем был бархатный пиджак и бархатные брюки, он выглядел очень элегантно, но не очень доволен. Он сидел в кресле напротив Твида, очень прямо. `Что это теперь? ' - прорычал он. - И я слышал, что Снейпа арестовали. Вы поймали своего убийцу?
  
  Еще нет, но я уже близко. Снейп просто жадный подлец. «Я всегда так думал о том парне». `Миссис Белла Мэйн была убита между 8 и 22 часами вечера. Теперь мы это точно знаем. Вы говорите, что были тогда в своей квартире. Наверняка кто-то пришел пожелать спокойной ночи или вам позвонили. `Вы не возражаете, если я закурил сигару? Спасибо'
  
  Он достал футляр в сафьяновом переплете, достал сигару и ножницы. Он не спеша отрезал кончик сигары, потом еще раз зажигал спичку. «Пора ему решить, что сказать», - подумал Твид, но пустые серые глаза на большой голове никогда не покидали Твида. `Никто не приходил ко мне. Я не получал телефонных звонков. Так что никакого алиби. Но я понимаю, что у всех основных членов обеих семей также нет алиби ».
  
  В голосе Уорнера закрадывалась защитная нотка, заметил Твид из его свежих замечаний. `Когда Белла умерла, она оставила завещание, в котором вас и вашего брата назначили содиректорами сказочно богатого банка. Если с Маршалом случится что-то фатальное, все дело рухнет вам на колени. «А теперь послушай меня, Твид». Еще один аромат бренди попал в ноздри Твида. Он пил, и от этого в его голосе росла свирепость. «Вы можете сделать серьезное предположение - что другой завещание передаст все мне. Есть Лавиния, чрезвычайно способная дама, которой восхищалась Белла, и которая отвечает за активы в должности главного бухгалтера ».
  
  «Теперь новый маневр, - подумал Твид - наложение подозрений на кого-то другого». «У вас действительно есть очень интересный мотив», - настаивал Твид.
  
  Уорнер яростно затягивал сигару. Он встал. «Я призываю вас предъявить мне обвинение в убийстве без каких-либо доказательств. С меня достаточно тебя. Еще немного, и я пожалуюсь командиру Бьюкенену, что вы изводите меня. Доброй ночи вам, сэр.
  
  Уорнер вылетел, на этот раз воспользовавшись главной дверью библиотеки. Твид подумал, что для Уорнера типично использовать прием угроз, чтобы избежать допроса. Чувствовал ли он жар?
  
  Войдя в библиотеку, он встретил вбегающего Гарри. Его лицо было влажным. У него также перехватило дыхание, и ему потребовалась минута, чтобы разразиться этой новостью. `Он ушел! ' `Успокойся, Гарри. Кто ушел? `Эта свинья, Калуст. Я действительно испортил это ». `Я сомневаюсь в этом, Гарри. Хочешь пива? Много в буфете с напитками '' Нет, спасибо. Я прибыл в Shooter's Lodge, мне потребовалось время, чтобы спрятать свой мотоцикл в зарослях ежевики. Потом я прошел немного дальше, нашел хорошее укрытие, откуда я мог видеть сторожку. Никаких признаков жизни. В этом месте не горит свет. Потом, через некоторое время, это случилось ». `Что сделал, Гарри? ' `Чертовски большая черная машина с тонированными стеклами откуда-то проезжает сзади. Ревёт прямо на дорогу и уезжает в сторону Лондона. Шофер в униформе с одним пассажиром сзади. Не было видно, кто это был ».
  
  «Калуст снова ускользнул от меня, - сказал себе Твид. Это результат телефонного звонка Снейпа. Он положил руку на плечо Гарри, сгорбившись на стуле. `Приходи к нам на ужин. Завтра будет новый день.'
  
  Когда он сказал, что Твид не подозревал, что на следующее утро все вот-вот взорвется.
  
  32
  
  Твид устраивался к трапезе в зале для завтраков, а не в столовой, когда зазвонил мобильный. Он слушал, как Моника зовет его из «Парк Кресент». `У меня на линии Филип Кардон. Очень срочно.' «Скажи ему, чтобы он дал мне тридцать секунд, пока я пойду в тихое место».
  
  Он поспешил в пустую столовую. Закрыв дверь, он сел в кресло. «Филип, Твид здесь…» «Кризис первоочередной важности - если вы хотите устранить Калуста Дубенкяна. Я забронировал всех вас на последний рейс Eurostar до Брюсселя. Он в своей штаб-квартире, далеко за городом. «Мы придем», - немедленно решил Твид. «Мне нужно дать тебе особые инструкции…»
  
  Твид записал то, что сказал Филип, но потом он отключился от линии, которую Филипп внезапно прервал. Он ненадолго позвонил в Парк Кресент, затем тихо вернулся, чтобы допить завтрак с Полой и Ньюманом. На листе из своего блокнота он набросал краткие инструкции. Он передал их Марлеру, который прочитал записи, а затем немедленно покинул стол. `Проблема? ' - прошептала Паула, когда миссис Гранди принесла еще тарелки с яйцами и беконом. - Миссис Гранди, - сказал Твид с улыбкой, - не могли бы вы мне помочь, подав эти завтраки в столовой? «Если ты так говоришь», - проворчала она. «Означает накрытие стола скатертью и столовыми приборами». «В каком-то смысле», - прошептал он Пауле, отвечая на ее предыдущий вопрос. «Я объясню, когда соберется вся команда. А пока я предлагаю насладиться неторопливым завтраком.
  
  После завтрака он прошел с Полой в столовую. Марлер действовал быстро. За обеденным столом доедали остатки еды, кроме Марлера, Ньюмана и Гарри.
  
  Первым шагом Твида было закрыть тяжелую дубовую звуконепроницаемую дверь и поставить напротив нее большой наклонный стул. Затем он сел во главе стола с Паулой справа от него. «Сначала, - начал он, - я расскажу вам, что сказал Филипп, когда начал разговор, а затем его конкретные инструкции ...»
  
  Когда он закончил, Гарри спросил: «А как насчет Пита Нилда, который теперь держит форт в Парк-Кресент?» «Я уже проинформировал его, и он присоединится к нам». «Мне это нравится», - ответил Гарри. «Он смотрит на мою спину, а я смотрю на него». `Я поручаю старшему инспектору Хаммеру руководить, пока меня здесь нет. Я также предупредил Бьюкенена запретить ему арестовывать Кристал - на том основании, что улик недостаточно. Пока что.' `Снейп признается сейчас? ' - подумала Паула. `Бьюкенен допрашивал его и не мог вымолвить ни слова. Итак, он припаркован в камере ».
  
  Что ж, мы избавились от шпиона, который сообщал Калусту, - размышляла Паула. - Один из шпионов, - поправил ее Твид. «Я уверен, что в этом поместье спрятан еще один. Главный шпион. `Есть идеи, кто это? ' «Понятия не имею, - сказал ей Твид. «Между прочим, я скажу Маршалу, Уорнеру и Лавинии, что у нас есть зацепка в Лондоне и мы должны обыскать разные места. И что мы не вернемся сегодня вечером. И еще кое-что, Филип предупредил, что сейчас в Бельгии очень холодно, так что закройтесь хорошо ».
  
  Они собирались уйти, собрались в холле, когда появился Лео. Он дернул Твида за рукав. `Можем ли мы поговорить вместе, только мы двое? Я наткнулся на кое-что очень важное ». `Скажи мне, когда мы вернемся. Я отстаю от графика ». `Интересно, о чем он говорил? ' - спросила Паула, пока они спускались по ступенькам. «Думаю, это еще одна из его фантазий». «Ну, пока мы в отъезде, здесь не может произойти ничего серьезного».
  
  Позже она горько сожалела об этом замечании.
  
  33
  
  «Последний рейс Eurostar сегодня вечером отправляется в 19:15», - напомнил Твид своей полностью собранной команде в своем офисе в Park Crescent. - Значит, вы все прилетаете в разных такси в разное время. Моника раздала обратные билеты, которые привезла курьером. И, может быть, тебе стоит немного поспать. Когда мы доберемся туда, я подозреваю, что это превратится в воздушный бой. «Разве я не могу взять сумку с набором инструментов?» умолял Гарри.
  
  'Нет!' Твид был самым решительным. «Я уже объяснил предупреждение Филиппа. Калуст контролирует некоторую весьма коррумпированную часть бельгийской полиции, которой руководит инспектор Балустер Бенлье. Мы стреляем в полицейского, они ловят нас, и мы можем провести в бельгийской тюрьме шесть месяцев. Да, поспать было бы неплохо. Вам нужно быть в максимальной боевой готовности на протяжении всей поездки ». «Ты возьмешь эти смертоносные руки, дружище», - поддразнил Пит Нилд своего напарника. «Мне не дремать», - заметила Паула. «Я могу продержаться тридцать шесть часов».
  
  Все, кроме Паулы, вышли из офиса и пошли домой. Пит Нилд вернулся немедленно. `Я проверил отчеты зарубежных агентов, отправил ответы после того, как показал их Ховарду, который одобрил. Самым хитрым был наш главный в Марселе, который сказал, что его заметили ». «Я вижу, вы приказали ему сесть на круизный лайнер в качестве официанта, а затем покинуть корабль в Гибралтаре», - сказал Твид. `Что он сделал. Мы не можем позволить себе потерять Роджера. И мы должны охранять его безопасность. Он один из наших лучших агентов ». «Поздравляю вас с вашей решительностью». «Может быть, мы могли бы пойти наверх и увидеть Говарда с отчетами?» - предложил Нильд. «Мы сделаем это сейчас». Он посмотрел на часы. «Время летит. Мы поедим на Евростар. Эта экспедиция будет интересной ». `Интересно? ' - скептически спросила Паула. `Калуст доставлял неудобства. Он отвел время, необходимое мне, чтобы расследовать два убийства. `Помеха? ' Она была возмущена. «Он пытался убить тебя четыре раза. «Это то, что я имел в виду, когда сказал« неприятность ». Твид встал. «Я предлагаю, Паула, пойти домой и собрать теплую одежду. Когда Филипп говорит «холодно», он, вероятно, имеет в виду сибиряк. На обратном пути предлагаю заехать ко мне на Бексфорд-стрит и собрать для меня кое-какие вещи ». `То, что мне нужно, уже находится на Бексфорд-стрит, так что это будет означать поездку туда и обратно. На случай, если вы не заметили, мой стол завален отчетами, с которыми мне нужно разобраться, прежде чем мы уйдем. `Предоставьте это вам. Пит, я вижу, у тебя есть охапка отчетов. Мы подошли к Говарду и успокоили его. А Моника идет в гастроном, чтобы потом принести горячую еду для нас троих. Наполеон сказал, что армия идет на животе, я бы подумал, что это самый недостойный способ начать войну ».
  
  Было темно, и как раз в 19:00 такси, перевозившее Твида и Паулу, остановилось у подножия лестницы в Ватерлоо. «Иди сначала сама», - прошептал он Пауле, когда они вышли.
  
  Она взбежала по ступенькам, ведущим через вестибюль к «Евростар». Твид сознательно потратил несколько минут, разбирая сдачу, чтобы заплатить водителю и дать ему щедрые чаевые.
  
  Он знал, что остальная часть его команды прибыла бы раньше, каждый по отдельности и через определенные промежутки времени. Больше точных инструкций Филиппа. Они знали, что тренер садится на борт, так как номер был на билетах.
  
  На Твиде было пальто с меховой подкладкой и каракулевым воротником, которое Паула привезла ему с Бексфорд-стрит. Поднявшись по ступеням, он спустился по эскалатору, и сверкающий поезд двинулся вниз по платформе. Пройдя через охрану, Твид сел в правильный автобус. Второй класс, его занимала только его разрозненная команда.
  
  Паула сидела на заднем сиденье у прохода. Напротив нее сидел Ньюман, изучая книгу по радиотехнике. Марлер был на два места впереди. Нильд был на полпути к карете, а Гарри сидел впереди, глядя на дверь. «Нет проблем с безопасностью?» - спросила Паула, когда Твид устроился на сиденье у окна. - Что в этом выпуклом портфеле? `Я просто сказал" бизнес "и открыл портфель. Он набит папками с бесполезными бумагами, которые Моника напечатала для меня, плюс пижамы, бритвенный набор и новый костюм. Вещи, которые бизнесмен возьмет с собой в поездку за границу. Как вы попали на?' `Я сказал несчастному старому офицеру, что собираюсь встретиться со своим французским парнем. Обручальное кольцо на пальце. Вероятно, до смерти придирался к жене. Отсюда его хмурый взгляд на меня ».
  
  Поезд выезжал со станции, когда Ньюман поднялся и слегка поприветствовал их, как бы вежливо обращаясь с незнакомыми пассажирами. `Твид, извини, что забыл тебе кое-что сказать. Когда я на раннем этапе разведки Shooter's Lodge, я рассказывал вам о сложной беспроводной системе, установленной у дымохода. Я поднялся туда и перерезал два ключевых провода, что могло разрушить его систему ». «Не волнуйся», - сказал Твид с улыбкой, когда Ньюман направился в туалет, чтобы прикрыть свои действия. «Теперь он говорит мне», - прошептал Твид Пауле. «Вот почему мы здесь. Меня интересовало его общение. Ему понадобятся они, чтобы дать инструкции всем банкам на континенте, которыми он владеет. Он поспешно вернулся в свой штаб, чтобы разобраться со своей системой связи. '' Тогда многое происходило '', - сказала Паула и подняла руку, зевнув. Она закрыла глаза и положила голову ему на плечо. Вскоре она заснула. Поезд ненадолго остановился в Эшфорде, а затем продолжил свой путь через Кент. Взошла луна, и Твид смотрел на фруктовые сады, их четкие силуэты начинали подавать признаки жизни. Он много путешествовал, но больше всего любил Англию.
  
  Еще одно удовольствие проходило по туннелю. Он ненавидел море. На любой лодке этот проклятый тварь постоянно раскачивался, и он страдал от морской болезни, пока Паула не заставила его принять «Драмамин». Тогда он будет на палубе и наблюдать за катящимися волнами. Он потерял интерес, когда поезд появился, и они въехали во Францию.
  
  Поезд приближался к станции Брюссель-Миди, когда Паула проснулась. Она пошла в туалет, чтобы плеснуть водой лицо, вернулась в полную боевую готовность, вытянув руки и ноги. «Не забывай, - напомнил ей Твид, - на Филиппе будет красная фуражка с искусственной гвоздикой в ​​петлице. Другими словами, здесь начинаются проблемы. Сейчас мы на нейтральной полосе ».
  
  Когда они вышли, появился Филип, его манеры были живыми и подвижными. `Это выход. Снаружи садитесь в первый из трех Land Rover. Пошевеливайся…'
  
  Потом он ушел. Твид вздохнул с облегчением. Подход к Брюсселю был не лучше, чем к любому другому вокзалу. Они были окружены бесконечными высокими дешевыми многоквартирными домами. Было очень холодно, и через несколько минут они оказались в своем «лендровере» с голубым задним фонарем. Во втором «Лендровере» Ньюман сидел за рулем вместе с Марлером. Гарри сидел за рулем третьей машины, рядом с ним был Пит. Они были готовы к работе.
  
  Паула смотрела на галактику почти ослепляющих огней. Рестораны были освещены, и внутри люди ужинали, смеялись, поднимали бокалы. Ночные клубы с ярким светом. Снаружи были огромные фотографии полураздетых девушек. У некоторых были очереди, пока ярко одетые пары ждали столиков. Весь город казался неоновым пламенем. «Мы на знаменитом бульваре Ватерлоо», - объяснил Филипп, продолжая движение Land Rover. «Я забронировал комнату, или я бы сказал комнаты, для всех вас в этом чудовище, к которому мы идем». «Мы не останемся там», - твердо сказал Твид. «Еще я заказал для всех вас большой обеденный стол в лучшем ресторане города на Гран-Плас». «Мы не будем там обедать», - сказал ему Твид. «В любом случае вы сейчас едете на восток, а тот ресторан, который вы упомянули, находится позади нас». `Точно. По обоим пунктам, - согласился Филип. «Инспектор Бенлье, возглавляющий самое коррумпированное полицейское подразделение в Бельгии, имеет связи повсюду. Мы направляемся прямо к главному штабу Калуста, который также является его коммуникационным центром. То, что я сказал ранее об отеле и ужине, бросает пыль в глаза Бенлиеру! ' «Умно с твоей стороны», - прокомментировала Паула.
  
  Она взглянула на Филиппа, лучшего агента Твида в Европе. Ему было под тридцать, у него было сильное, чисто выбритое лицо и подстриженные каштановые волосы, и он выглядел моложе своего возраста. Он ей всегда нравился. Он снял одну руку с руля, чтобы сжать ее руку. «Не о чем беспокоиться». «Я нисколько не волнуюсь», - соврала она.
  
  Он достал из кармана две маленькие кожаные сумочки, одну протянул ей. Она залезла внутрь и вытащила небольшой шип, который крепко держался в вертикальном положении на тяжелой изогнутой резиновой основе. В сумке было еще много чего. "Что это?" спросила она. «Мой приятель-инженер из Роттердама сделал их для меня». Он улыбнулся. Она вспомнила, что он всегда улыбался. «Умный маленький джиггер. Если за нами появляется полицейская машина, выкидываете несколько из окна. Как бы то ни было, они приземляются, из-за изогнутой резиновой основы они всегда сразу встают вертикально, а стальной шип - вертикально. Не делайте шины никакой пользы. Я дал Марлеру его собственный мешок.
  
  Теперь дорога была пологой, и они проехали по подземному переходу. Выйдя с другой стороны, они встретили свет встречного транспорта с противоположной стороны. Паула опустила козырек. Филип надел затемненные очки. «Это широкая дорога», - заметила она. «Как автобальзам или автомагистраль». «Главная дорога в город и выезд». «Мне не нравится Брюссель», - размышляла она. 'Это скучно.' «Это так», - согласился Филип. «Я предпочитаю Гент и фламандские районы на северо-западе. Фламандцы гораздо более дружелюбны и приветливы. Эта область должна быть частью Голландии. Здесь внизу он говорит по-французски. Нужно ли мне сказать больше?'
  
  Некоторое время воцарилась тишина. Они покинули город. С обеих сторон луна освещала более открытую местность. Меньше машин приближалось к ним, направляясь в Брюссель. Паула облегченно вздохнула. `Ну, теперь тише, я рада ... '
  
  Она так и не закончила фразу. Позади них сквозь ночь раздался нарастающий вой полицейской сирены. Потом еще один. И другой. Их крыши мигали. «Умный инспектор Бенлье уловил мои отвлекающие маневры, так что будьте готовы к шипам», - предупредил Филип. «Три полицейские машины, и все они проезжают мимо Гарри и Боба Ньюман», - предупредила Паула, взглянув в зеркало заднего вида. Мы их цель. «Откройте окно, - сказал он, - они попадают в офсайд».
  
  Она так и сделала, а затем уставилась на полицейского в форме, тоже с опущенным окном в находящейся рядом полицейской машине. Он ухмылялся, что-то держал в руке, собирался швырнуть. Она быстро закрыла окно. Секунду спустя ракета попала в ее окно, и облако белого пара выплыло наружу. - Слезоточивый газ, - сказал Филип. «Хорошие люди», - огрызнулась Паула.
  
  Он протянул ей небольшой инструмент, похожий на миниатюрный огнетушитель. У него была длинная тонкая насадка. Филип ухмыльнулся, когда он ударил ногой, разгоняясь намного быстрее первой полицейской машины. `Видишь кнопку на этой штуке? Он залит маслом, вы кладете тело на край окна, нажимаете кнопку, и дорога разбрызгивается струей. Вы делаете это, когда я говорю «сейчас» во второй раз. Когда я впервые говорю «сейчас», вы бросаете кучу шипов. Видите большой черный лимузин, идущий с другой стороны? Он колеблется повсюду. Водитель пьян. Вот где мы создаем хаос, - радостно сказал он. «Паула, дай мне этот пистолет-распылитель, - крикнул Твид из спины, - у тебя слишком много времени, чтобы как следует». «Хорошая идея», - согласился Филип. «Вы только посмотрите на этот лимузин».
  
  Он поворачивал слева направо, а затем снова возвращался после пересечения полосы движения. По какой-то причине у водителя был включен свет в салоне. Она мельком увидела толстого мужчину в вечернем платье. `Сейчас! ' крикнул Филип.
  
  Головная полицейская машина почти догнала их, снова приближаясь в офсайде, ее сирена превратилась в адский крик. Паула опустила окно и выбросила две пригоршни колпачков с шипами. `Сейчас! ' Филип закричал во второй раз.
  
  Твид уже опустил окно. Пистолет-распылитель стоял на краю окна. Удивительное количество масла вылилось на дорогу, образуя в лунном свете черное озеро.
  
  Раздалось несколько громких ударов, когда шипы повредили две шины на головной полицейской машине. Он развернулся и врезался в заднюю часть лимузина, развернув его. Вторая милицейская машина занесла по маслу, врезавшись в борт первой милицейской машины. Третья полицейская машина попыталась свернуть слишком поздно, врезавшись в борт второй полицейской машины. Толстый водитель лимузина, шатаясь, выскочил, невредимый, потряс кулаком, шевеля губами. `Вот ты где. - Хаос, - сказал Филип.
  
  Наклонившись, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида, Паула увидела глыбу искореженного металла, напомнившую ей верфь для разрушения машин. Ньюман умело развернулся по широкой дуге, за ним Гарри, полностью избегая обломков. «Неплохое время, Филип, все зависело от оценки положения этого лимузина». «Ну, это позади, - сказала Паула. Она быстро закрыла окно. В их «лендровер» проник арктический воздух. Филип включил отопление, и вскоре она снова почувствовала себя комфортно. «Мы победили инспектора Бенлье», - заметила она с облегчением. «О, это были только первые кадры», - ответил Филип. "Что ты имеешь в виду?" - спросил Твид. `Я называю это прелюдией. Впереди мы поднимаемся в Арденны к штаб-квартире Калуста в Шато-ле-Роше, чтобы уничтожить его. Не ждите рождественской вечеринки.
  
  34
  
  Арденны. «Я сворачиваю с главной дороги через минуту, направляясь через Арденны», - сказал Филип. «Это одна из самых мрачных стран, которые я видел в Европе. Удаленный. Сюда никогда не приезжают туристы ».
  
  Паула опустила компактный мощный бинокль. Она нацелила их вперед, пока они еще были на главной дороге. «Думаю, вам следует знать, что я видел множество фар, движущихся сюда со стороны Льежа». «Это хорошие новости», - иронически сказал Филип, свернув направо с главной дороги. «У Бенлиера есть часть его коррумпированного подразделения, временно размещенного в Льеже». `Куда это нас ведет? ' - спросил Твид. `Это прямой путь в Намюр и Марке, но я буду объезжать оба города по проселочным дорогам. Это может быть тяжелая поездка ». `Жесткая поездка? ​​' - повторила Паула. «Так что же мы только что испытали?» `Штаб Калуста находится высоко в Арденнах. Шато-ле-Роше, старинный замок, расположенный на границе Бельгии и игрушечного государства Люксембург. Таким образом, он может сказать, что проживает в любой стране, в зависимости от того, что ему подходит в конкретное время ». «Эта страна, по которой мы едем, похожа на плоскую пустыню», - прокомментировала Паула. «Это как лунный пейзаж и скалистый». `Я свернул с основного маршрута, пересекающего страну, и вы этого не заметили. Мы могли бы просто ускользнуть от этих полицейских машин ».
  
  Лунный пейзаж? Глядя наружу, Твид подумал, что описание Паулы было идеальным. «Лендровер» начал раскачиваться из стороны в сторону. Плоская так называемая равнина была пустынной. Его поверхность была усеяна мелкими камнями, сланцами и галькой. «Вся эта область нестабильна, - небрежно заметил Филип. Паула взглянула на него один раз и поняла, что он выглядит мрачным. Ему было интересно, как их вытащить из этого. Она никогда раньше не видела, чтобы он выглядел так серьезно. Ее реакция закалила ей нервы. Она повернулась на сиденье, прижала бинокль к глазам и сфокусировалась на трех полицейских машинах. Она слышала далекий вой. У дураков все еще кричали сирены здесь, в этом совершенно безлюдном регионе. И их синие огни все еще мигали. Идиоты. Паула сосредоточилась на ведущей машине. Стоял милиционер, голова и плечи торчали сквозь открытую крышу. «Стройный мужчина, - сказала она, - в полной форме с золотой тесьмой и широкими плечами. Рот открыт, как будто он кричит ». «Это будет сам Бенлье, - сказал ей Филипп, - заранее крича». - Думаю, он Наполеон в Аустерлице, - сухо прокомментировал Твид.
  
  Совершенно неожиданно градиент изменился. Они поднимались по крутому склону все выше и выше. Паула направила бинокль на место назначения. «Над нами холм», - сообщила она. «На его краю возвышалась полоса больших валунов, один из которых огромен». `Их не было, когда я приехал сюда на разведку три дня назад. Произошел оползень… - Направляйтесь к той пропасти между ними, - призвала Паула. - Слева от этого огромного парня. Ваш Land Rover легко проедет. `Вы так думаете? ' - спросил Филип. - Делай, как она предложила, - приказал Твид. «У нее есть план, и очень часто она оказывается права». «Подойдет», - с усмешкой согласился Филип. «Ньюман и Гарри совсем рядом с нами», - сообщила Паула, оглядываясь. «Полицейские машины тоже, - заметил Филип. «Так лучше», - сказала Паула, опуская окно на несколько дюймов и вдыхая ледяной воздух.
  
  Теперь ее мозг работал на полную мощность. "Лучше чем что?" Твид раздражал ее. `Находиться в помещении. Усадьба вызвала у меня мурашки по коже. В Лесу было не намного лучше. Атмосфера клаустрофобии ». «Что могло быть элементом, - заметил Твид, - в убийствах». «Не пропустите проход», - крикнула Паула Филиппу, который как раз поворачивал руль, направляясь к проходу, за ним следовали машины Ньюмана и Гарри. «Так лучше», - добавила Паула. «Ты просто наскребешь». «Я просто проскользну», - сказал он с новой усмешкой. «И я думаю, что заметил твою стратегию…» «Лучше поздно, чем никогда».
  
  У «лендровера» было по крайней мере свободное пространство на фут, когда он проезжал за валуной линией валунов. Паула уставилась на коварную землю, усыпанную скользким сланцем. «Припаркуй машину вверх по холму», - предложила она. «Возможно, нам придется уйти быстро, если все начнет уступать дорогу». «Я думал об этом», - любезно ответил Филип. «Это как зыбучие пески».
  
  Две другие машины прибыли, проехав через брешь. Они последовали примеру Филиппа, указав в гору для быстрого бегства. Раздался треск стрельбы, хотя преследующие полицейские машины, быстро приближаясь, все еще находились в четверти мили ниже их.
  
  - Приготовьтесь к встрече с врагом, как говорили сто лет назад, - приказал Твид.
  
  35 год
  
  Они естественным образом разделились на пары. Твид и Паула осторожно проверяли устойчивость огромного валуна. Он осторожно прислонился к нему, и массивный камень задрожал. С другой стороны, попытка Паулы сдвинуть его с места провалилась. Он оставался жестким. «Когда придет время, нам обоим придется сдвинуть его с места», - крикнул Твид Пауле. «В этом конце я могу видеть сквозь брешь, когда они придут. Когда я кричу "Сейчас!" поднимай изо всех сил ».
  
  Помимо разрыва, Ньюман и Марлер испытали два валуна очень близко друг к другу. Они располагались за меньшим валуном, который все еще выглядел как убийца.
  
  Позади них Гарри и его напарник Нильд также стояли за двумя валунами, почти касающимися друг друга. Паула могла видеть, что заставило валуны остановиться на месте. За валом был довольно широкий участок плоской земли, прежде чем поверхность снова круто поднялась на другой дальний гребень. Ровный участок почти полностью замедлил их инерцию, а небольшой гребень, на котором они стояли, остановил их. На момент.
  
  Теперь было тихо в свете луны. Бенлье, должно быть, приказал своим людям заглушить сирены, чтобы они могли слышать его команды. Три полицейские машины на данный момент остановились, и единственным звуком было мурлыканье их дальнобойных машин. Больше не было потрескивания бесполезных выстрелов, и над Арденнами воцарилась тяжелая тишина. «Успокойся перед бурей», - сказала себе Паула.
  
  Как и вся команда, она надела тяжелые автомобильные перчатки. Голые руки, толкающие камни с острыми краями, в конечном итоге превратились бы в ленточки и обильно истекали бы кровью. Она топнула ботинками о плоский камень, чтобы поддерживать кровообращение. Затем она подошла к тому месту, где Твид разглядывал их гигантский валун. «Вернись к своему посту», - тихо сказал он. «Когда они придут, я буду кричать:« Сейчас! »Вы толкаете изо всех сил. Но будьте очень осторожны, не идите с валуном ». `Понятно. '
  
  Три их собственных «лендровера» были припаркованы вверх по склону. Мурлыканье их двигателей было потеряно из-за звука машин полицейских машин, набирающих обороты. - Не надолго, - предупредил Твид. «Чем раньше, тем лучше», - ответила Паула.
  
  Она волновалась, что ее собственный вес, добавленный к весу Твида, может оказаться недостаточным, чтобы сдвинуть массивный валун. Ей хотелось бы сделать глубокий вдох, но она поняла, что это плохая идея. На этой высоте воздух был подобен жидкому льду.
  
  Заглянув в конец, Твид увидел неподвижного Бенлиера. На нем были белые перчатки, что выглядело нелепо. Он намеренно затягивал, чтобы накалить напряжение. Чтобы сломать им нервы.
  
  Затем его руки поднялись в воздух, сделали движение вперед. Он выкрикнул команду, которую Твид не смог уловить. Полицейские машины рванули вверх, Бенлиер впереди, две поддерживающие машины позади него. `Сейчас! ' крикнул Твид.
  
  Паула вложила в свой толчок все силы. Никакого движения. Затем валун качнулся вперед и вниз. Она почти согласилась с этим. Вспомнив предупреждение Твида, она уперлась ногами в гребень, восстановила равновесие и уставилась на зрелище. Лавина валунов неслась по склону, и теперь она могла видеть врага.
  
  Половина его тела была видна через крышу открытой машины, Бенлиер в ужасе смотрел. «Сверни!» - закричал он на своего водителя, который так и не услышал приказа. Бенлье был парализован испугом. Мир ушел. Луна ушла. Огромный валун навис над ним. Он попытался вернуться в свою машину, но секунды превратились в годы. Огромный вес и размер валуна ударили по машине, раздавив ее. Сломанное тело Бенлье было где-то среди разбитого металла. Едва остановившись, валун с нарастающей скоростью покатился вниз по склону, и вскоре Твид и Паула увидели, что далеко вниз он превратился в не более чем большой камешек.
  
  Марлер и Ньюман заставили свои валуны сдвинуться с места. Одна полицейская машина свернула, уклонившись на несколько дюймов от первого валуна, а затем была сглажена вторым валуном.
  
  Дальше по валу Гарри и Пит заставили оба валуна двигаться вместе. Паула увидела, как охваченный паникой водитель уклонился от них. Он был залпом, когда оба валуна ударили его, перевернув машину, когда они ее раздавили.
  
  Внезапная тишина над Арденнами была шоком. Твид сфокусировал свои очки ночного видения и тихо позвал. `Никаких признаков жизни. Все они мертвы. - Оружие, - ответил Филип.
  
  Он бросился вниз к бойне. Паула убежала за ним, прежде чем Твид смог ее остановить. Она догнала Филиппа, который остановился, чтобы поговорить с ней. «Это будет ужасно». «Не больше, чем то, что я видела в лаборатории профессора Саафельда», - огрызнулась она.
  
  Сначала они добрались до остатков машины Бенлье. Из открытой двери торчала половина тела полицейского, безуспешно пытавшегося сбежать. Сняв перчатку, Паула нагнулся и схватил за пояс телескопическую дубинку. Она вытерла кровь с другого конца его формы. Филипп вытащил еще одну дубинку с Неба знает где. Затем он радостно хмыкнул. Из-за пояса того же тела он выпустил автомат 32-го калибра. Он проверил оружие. Он был полностью загружен и не загрязнен кровью. «Паула, - сказал он, вставая и улыбаясь, - подарок для тебя».
  
  Он вручил ей автомат, и она с удовольствием взяла его. Сначала она дважды проверила механизм и отметила, что он полностью загружен. Затем она подняла шубу и засунула оружие в левый ботинок, который служил кобурой для ноги, которой она не носила.
  
  Филип побежал по склону к полицейской машине, которая в конечном итоге перевернулась, разлетевшись на валун, сброшенный Питом и Гарри. Он с трудом мог поверить в то, что увидел разбросанным по земле. Еще четыре телескопических дубинки.
  
  Он знал, что бельгийская полиция хранит запчасти на полке над сиденьями. Сильный удар, должно быть, выбросил их из окна. С большим удовлетворением он собрал свою находку. Ньюман с Марлером и Пит с Гарри прибыли посмотреть, что происходит. Он вручил каждому из них по дубинке. `Могу я спросить, что происходит? ' Суровый голос Твида звал их, когда он спешил вниз по склону. - Оружие, - сказал Филип. Он передал свою Твиду. `И зачем они нам теперь, когда с полицейским подразделением разобрались? ' «Потому что в Chateau les Rochers четыре охранника». «Никогда не знал, как эти вещи работают», - прокомментировала Паула.
  
  Твид схватился за ручку, а затем быстро взмахнул ею. Удлинитель выстрелил, и он снова держал дубинку как минимум вдвое меньше. Он вернул его Филиппу, убрав удлинитель. `Вы будете более опытны в этом, чем я. Так что же делать дальше, Филип? `Мы мчимся к вершине Арденн. Затем мы начинаем штурм Шато.
  
  Паула ожидала, что Chateau les Rochers будет иметь сказочный вид. Когда они перелезли через последний гребень, она увидела, насколько ошибалась. Это было больше похоже на средневековую крепость с крошечными башенками по углам. В центре плоской крыши возвышалась высокая широкая башня, украшенная системой проводов и высокими антеннами. Твид хмыкнул, когда они остановились. `Его коммуникационный центр возвышается даже выше, чем деревья за ним. Отсюда он контролирует свою банковскую империю. Надеюсь, он дома.
  
  
  ***
  
  
  Калуст был дома.
  
  Для него было манией оставаться Человеком-невидимкой. Поэтому он построил в своих разных штаб-квартирах несколько комнат под землей - как в Сторожевом домике. Такой же метод был организован в замке. Теперь он работал в большом, роскошно обставленном подвале под замком.
  
  Входов было два. Один из них был большим люком, теперь открывающимся из коридора первого этажа, который вел вниз через полдюжины ступенек в его святилище. Второй вход был над столом, где он сидел. Лестница вела на платформу с открытой тяжелой железной дверью. Сбоку от двери была встроена система управления с кнопками, пронумерованными от одного до двадцати четырех. Сама по себе была коричневая кнопка, запирающая менее надежный люк.
  
  Калуст был одет в бархатный пиджак, бархатные брюки и теннисные туфли. Комната была тускло освещена, если не считать мощной настольной лампы, с которой он работал. На нем были тонированные очки в золотой оправе, сквозь которые он мог ясно видеть. Его рот над своей лопатообразной челюстью быстро двигался, когда он отдавал инструкции различным своим банкам по телефону, подключенному к сложной системе связи на крыше замка.
  
  Он ничего не слышал о суматохе на нижних склонах Арденн. Орион, его информатор в Хенгистбери, предупредил его, что Твид и вся его команда покинули поместье. Его интуиция подсказывала ему, что они едут в Бельгию. Это не было проблемой. Инспектор Бенлье и его специальное подразделение убьют каждого члена этой команды. Особенно ему не терпелось узнать, что Твид мертв.
  
  На платформе над ним появился цветной слуга. Он нес поднос со стаканом и бутылкой лучшего коньяка. Калуст налил из бутылки полный стакан, затем поставил бутылку рядом с пистолетом «Глок». Калуст всегда поддерживал своих охранников собственным оружием. Это заставляло его чувствовать себя в безопасности. Он выпил до конца твида, главного препятствия на пути его планов относительно Main Chance Bank.
  
  36
  
  Хорошо обходя мрачное здание, похожее на крепость, с его высокой башенкой связи, Твид с Паулой на «лендровере» рядом с ним последовали за машиной Филиппа. Припарковавшись на вершине, он указал на остальных, присоединившихся к ним.
  
  Рядом с задними стенами крепости было огромное озеро с большой плотиной на одном конце. К стене озера возле замка был прикреплен большой ящик с толстым спиральным шлангом наверху. "Какой план?" - спросил Твид. `Гарри и я опустим плотину, и огромное количество воды, питаемой естественными источниками на вершине холма, выльется в озеро. Перед этим я прикрепил этот шланг к впускному отверстию системы кондиционирования воздуха. Другой конец шланга брошу в озеро. Во время недавней разведки я заглянул в несколько окон в замке. Во всех комнатах есть большая решетка кондиционера, проникающая в стену ». `Это сработает? ' - подумала Паула. `Вы забыли, что Филип был ведущим инженером до того, как присоединился к нам. «И, - заметил Гарри, - стены замка кажутся мне шаткими». «А Гарри когда-то занимался строительным бизнесом», - добавил Твид.
  
  Они смотрели, как Гарри копается в глубоком кармане ветровки и достает долото. Паула была удивлена. Гарри никуда не пошел бы без своего набора инструментов, теперь спрятанного в его просторных карманах. Они смотрели, как он наклонился вплотную к стене замка, тихонько стукнул по ступке, которая выпала. Камни в форме кирпича наверху начали скатываться вниз. `Весь жалкий парашют мог обрушиться. Никакого обслуживания, - сказал он, вернувшись.
  
  Филип махнул Гарри, чтобы тот сопровождал его. Сначала он поспешил в большую алюминиевую камеру, управляющую кондиционером. Отвинтив круглую пластину с штампом Феу, он затем просунул один конец толстой резиновой трубы внутрь отверстия. Другой конец был сброшен в озеро. «Я думаю, что пластина, которую он снял, - сказал Твид, - нужна на тот случай, если система кондиционирования воздуха когда-нибудь загорится. Весь замок будет охвачен пламенем. Если только в него не нальют огромное количество воды ». «Если ты так говоришь», - с сомнением ответила Паула.
  
  Филип и Гарри заняли позиции по обе стороны дамбы за огромными колесами, которые они начали поворачивать. Паула зачарованно смотрела, как верх плотины, измазанный зеленой слизью, начал быстро опускаться. Волна воды, поднявшаяся на противоположной стороне, вылилась в озеро, а затем превратилась в большое наводнение, поскольку Филип и Гарри продолжали вращать свои колеса. «Достаточно», - сказал Филип, когда побежал с Гарри.
  
  Твид пощупал в кармане пальто и вытащил то, о чем он забыл. Это была морщинистая маска на лице головореза, которого он швырнул через меловую яму недалеко от Гладворта. Он отдал его Филиппу. «Необычный объект…» «Сделанный в Париже, - сказал ему Филип, - самым опытным в мире производителем масок». Стоит целое состояние - он такой гибкий. Я думаю, что надену это. Может, без суеты мы сможем войти через главную дверь ».
  
  Подойдя к двери, он стукнул тяжелым железным молотком. Когда открылось окно Иуды, появилось мужское лицо. Лицо выглядело испуганным. - О, мистер Калуст. Я думал, вы в своем офисе.
  
  Гарри стоял в стороне от двери с дубинкой в ​​руке. Поворот трех ключей, снятие нескольких цепей. Филип вошел, щелкнул дубинкой и разбил мужчину по голове. Он рухнул. Появился еще один человек с кинжалом, поднял его, чтобы ударить Филиппа. Дубинка Гарри ударила его по локтю. Он задохнулся от боли, уронил кинжал, когда Гарри сломал другую руку своей дубинкой. Сильный удар по лбу, и он рухнул на своего товарища-охранника. «Коридор впереди прямой и ровный, - заметил Филип. - Тот, что слева от нас, спускается вниз. Калуст - крот. Мы найдем его где-нибудь здесь, под землей ...
  
  Паула проскользнула впереди него, свернула за угол, продолжая спускаться, остановилась. Она указала. Смутное освещение показало люк с вертикально поднятой крышкой. Вслед за остальной командой она спустилась на шесть ступенек после перехода через платформу. Комната на уровне подвала была большой, тусклой, если не считать настольной лампы в дальнем конце. Фигура сгорбилась над столом спиной к ней.
  
  Гарри сделал паузу, использовал размытый фонарик, чтобы проверить края отверстия. С электрическим приводом. Он достал из кармана маленькую трубку и впрыснул небольшое количество жидкости между двумя электродами. Призрак немедленно ожесточился.
  
  В своих ботинках с толстой резиновой подошвой они беззвучно спускались на платформу. Шесть каменных ступеней вели в странную комнату. Паула спустилась на пол.
  
  Загорелись ослепляющие огни. Калуст вскарабкался на платформу над своим столом. Глаза команды моргнули в ярком свете. Калуст держал в руке пистолет «Глок», нацеленный в упор на Паулу. Твид, теперь находившийся на уровне пола, с тревогой взглянул на нее, когда она стояла спиной к стене. Калуст насмешливо заговорил на школьном английском. `Все присутствующие и правильные. Если кто-нибудь сдвинется хоть на дюйм, я выстрелю мисс Грей в грудь.
  
  Команда замерла.
  
  Паула взглянула на стену. Близко к платформе Калуста из решетки кондиционера некоторого размера текла вода. Калуст в своем бархатном костюме снова заговорил театрально. «Никто из вас не выйдет из замка живым». Его тон стал садистским. - Ваши тела будут съедены воронами, которые здесь злобны. Не вегетарианцы.
  
  Он усмехнулся. Не из приятных звуков. Его глаза были такими же мертвыми, как и его душа. Паула заметила, что пол наклонился вниз от того места, где они стояли. Она упала в обморок, соскользнув по стене. Калуста это позабавило. `Она напугана до смерти. Совершенно правильно. Вот что к ней идет ...
  
  Решетка кондиционера возле Калуста была отброшена через комнату под напором воды, которая накапливалась. Когда вторая решетка не выдержала, в комнату хлынул поток воды. Калуст на мгновение отвлекся. Паула нацелила свой браунинг, выстрелив ему в левую коленную чашечку. Крича от боли, Калуст выронил пистолет «Глок», обеими руками хлопнул себя по колену, продолжая кричать. Он потерял равновесие и упал с платформы в воду более чем на фут.
  
  Казалось, все озеро входит в комнату.
  
  Вода хлынула туда, где стоял Твид. Теперь он был не менее трех футов глубиной. Он взбежал по ступенькам, отдавая приказ об общей эвакуации. Когда они все вышли в коридор, вода внизу была шести футов глубиной. Калуст отчаянно пытался подплыть к их ступеням странным, как собака, движением. Он добрался до ступенек, пробился к платформе, по которой текла вода. Его лицо теперь превратилось в картину ужаса, когда он поднял глаза, размахивая рукой, похожей на коготь. «Пожалуйста, спасите меня», - крикнул он. 'Спаси меня. Я дам тебе миллионы! »
  
  Гарри уставился на него. Одной рукой он закрыл тяжелый люк. Паула была уверена, что слышала хруст кости черепа. Они спешили по коридору, когда Гарри указал на воду, просачивающуюся сквозь стены, и высыпавшуюся ступку. «Пошли к черту отсюда - все рушится».
  
  С вершины холма, где они припарковали машины, они наблюдали за драматической сценой внизу. Замок разваливался. Высокая башня посередине крыши со сказочно дорогим оборудованием связи медленно наклонялась к передней стене. Темпы его распада увеличивались. Он упал в сторону стены, обращенной к склону Арденн, разделился на несколько частей и пробил огромную дыру в стене. «Пора нам двигаться», - сказал Филип. «Мы собираемся снова бросить вызов Брюсселю», - предложила Паула. `Нет. Мы едем через крошечный штат Люксембург. Едем в аэропорт за городом. Опоздавший самолет вылетит в Хитроу. У всех зарезервированы места. Вот ваши билеты. Мы должны уйти сейчас же ».
  
  Лендровер Филиппа шел на юг. Рядом с ним сидел Твид. Паула ехала на заднем сиденье. Они быстро спустились с высоты на узкие дороги через ущелья. По обе стороны от них массивные известняковые скалы обрамляли их редкими деревьями у обочины дороги. Паула почувствовала облегчение, увидев другой пейзаж.
  
  Когда на востоке сиял золотой рассвет, они подошли к аэропорту, где было очень тихо. Одинокий самолет ждал выхода на взлетно-посадочную полосу. Прежде чем легко пройти через формальности, Твид воспользовался мобильным телефоном Паулы, чтобы позвонить Монике и посоветовать ей воспользоваться службой связи. Второй его звонок был Джиму Коркорану, начальнику службы безопасности Хитроу, и тот сказал, что их самолет встретит автобус. Наконец, Твид повернулся к Филиппу, пожал ему руку и горячо поблагодарил. `Разве Филип не идет с нами? ' - спросила Паула.
  
  Не в этот раз, - с ухмылкой сказал Филип. «Моя работа находится здесь, в Европе. Я пойду далеко на восток…
  
  Их самолет взлетел средь бела дня. Паула посмотрела на Твида, спросила, о чем он думает. «Кто убил Беллу, то миссис Карлайл».
  
  37
  
  Джим Коркоран, начальник службы безопасности Хитроу и близкий друг Твида, встретил самолет с небольшим автобусом, как только они приземлились. «Мы обходим все меры безопасности», - сказал он Твиду, когда они все были на борту. - Объяснил, что вы сестра-сестра и занимаетесь ведущей ролью. Террористы. Они позвонили вашему директору Ховарду, который подтвердил это. Ваш транспорт ждет на стоянке ».
  
  Вскоре Твид сел за руль «Ауди» вместе с Паулой. Он объяснил, когда они выезжали из аэропорта вместе с остальной командой на двух Land Rover. `Я разговаривал с Ньюманом. Будучи ведущим газетным писателем, он знал, куда идти. Мне нужно срочно проверить выпуски Clarion за ноябрь и декабрь 1912 года. Ньюман сказал, что Peg-Leg Pete был ответом. Peg-Leg - эксцентрик. Собирает старые копии за песню и возмутительно взимает плату за то, чтобы вы видели их на его вращающемся экране. Боб позвонил ему, чтобы подготовить вопросы ».
  
  Когда они приземлились в Хитроу, был средь бела дня и яркое солнце. Оттуда Паула двигалась, и в конце концов они достигли Уотерсенд-лейн, не в том конце Ист-Энда. На тихой мощеной улице они увидели грязное окно с выцветшими золотыми буквами имени Peg-Leg Pete's.
  
  Они последовали за Ньюманом внутрь, в то время как остальная часть команды заняла охрану снаружи. Появился невысокий дородный человек с деревянной ногой, которая стучала, когда он шел с помощью палки. «Двести никеров», - прорычал он, протягивая руку. Он впился взглядом в Твида. Перед тем, как использовать тренажер, передайте два фунта вашему образованному другу. Clarions, которые вы хотите видеть, готовы к просмотру ». - Нет, Пег-Лег, - грубо сказал Ньюман. «Вернись в свой офис, пока мой друг проверяет, есть ли у него то, что ему нужно».
  
  Осторожно взяв Пег-Нога за руку, Ньюман провел его в небольшую комнату и закрыл дверь. Твид уселся в кресло перед ридером больших микрофильмов. Он повернул рычаг, просмотрел страницу, снова использовал рычаг, а затем еще раз. - Понятно, - сказал он. Он указал на абзац с заголовком.
  
  УБИЙСТВЕННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ БАНКА
  
  «Пять копий всего абзаца, пожалуйста».
  
  Он подождал, пока Паула воспользуется своей камерой без вспышки. Затем он ткнул пальцем в дату. Среда, 7 ноября 1912 г.
  
  Когда она сфотографировала всю страницу, он снова воспользовался рычагом. Ничего не нашел, пока не появились декабрьские выпуски. Затем он указал пальцем на другой абзац с большим заголовком. Когда у нее были свои копии, автоматически извлеченные из камеры, она знала, что еще ему нужно. Она сфотографировала всю страницу с датой, четверг, 12 декабря 1912 года. «Это больше, чем два« недокрашенных никч », - крикнул Пег-Лег, когда снова вышел из кабинета, безумно постукивая палкой и ногой. Ньюман достал конверт с двумястами фунтами банкнот и сунул его в верхний карман поношенной шерстяной куртки Пег-Лега. - Ты согласился, старый вор. Так что заткнись. Были выключены.' «Я не понимаю», - сказала Паула после того, как они покинули Лондон и колонна из трех машин направлялась на юг. - Ты будешь, - заверил ее Твид. «Теперь полным ходом идет к поместью в Хенгистбери и раскрытию двух ужасных убийств». «Надеюсь, это все, что тебе грозит», - размышляла Паула, не раз проявлявшая смертельную интуицию.
  
  38
  
  Проезжая через туннель, образованный могучими елями, закрывающимися над ними, Паула снова испытала то же жуткое чувство, которое она испытала, когда они впервые приехали. Когда они подошли к входу с облегчением, им оставалось подождать всего несколько секунд, прежде чем высокие ворота из кованого железа распахнулись. «Это такой чудесный день», - заметила она, когда Твид подъезжал к подножию ступенек, и ей хотелось, чтобы за несколько минут она не сделала этого замечания. Позади них две другие машины объехали заднюю часть, чтобы припарковаться.
  
  Они взбежали по ступенькам, и левая дверь открылась. Кристалл ждала их поприветствовать вместо Лавинии. Как и ее сводная сестра, она носила белый свитер с воротником-поло и белую плиссированную юбку. Она стояла неподвижно, сцепив руки перед собой. «С возвращением», - приветствовала она их с тенью улыбки. «У меня для вас мрачные новости. Я полон решимости не уступать своему непостоянному темпераменту ». Она остановилась. «Лео убит». «Мы пойдем в библиотеку, чтобы ты могла присесть», - сказал Твид, нежно схватив ее за руку. `Не обязательно. Но спасибо.'
  
  Твид был потрясен, но скрыл это. Паула внимательно наблюдала за Кристал, но не было никаких признаков того, что она сломается. У нее был более сильный характер, чем думала Паула. Когда они вошли в зал, вперед вышел главный инспектор Хаммер, разговаривая с Кристалл, его тон удивительно сочувственный. `Я сдержал свое слово. Позвольте вам рассказать Твиду, что произошло. А теперь, пожалуйста, отдохните в библиотеке, пока я поговорю наедине с мистером Твидом.
  
  Кристал медленно ушла в библиотеку. Она оставила дверь открытой. Паула поняла, что она собирается выслушать, чтобы убедиться, что Хаммер все понял. - Пожалуйста, все подробности, - попросил Твид. `Убит так же, как и все остальные. Один из тех неприятных - я имею в виду ужасных - ошейников соскользнул с его головы и шеи сзади в его квартире. Он сидел в кресле. Горло вырвано. Я позвонил Бьюкенену, который позвонил профессору Саафельду. Профессор спустился посреди ночи в своем роллсе с бригадой медиков. До вскрытия, по его подсчетам, убийство произошло между полуночью и 2 часами ночи сегодня утром, согласно обычным правилам et ceteras. Я опросил всех, и все они, как говорится, спали одни в своих квартирах. Опять нет алиби.
  
  Где Лавиния? - спросил Твид. «Обычно она открывает ворота».
  
  Кристалл медленно вышла из библиотеки. Паула восхищалась ее самообладанием. Она говорила твердо. `Я беспокоюсь за Лавинию. ' "Почему?" - спросил Твид. Где она?' `Сразу после завтрака Маршал сказал, что едет в Сиков. Он попросил Лавинию пойти с ним ». `Нажат? ' - спросил Твид. `Похоже, она не слишком обрадовалась этой идее. Она проводила его до машины, одетая в это большое пальто, потому что в тот час было холодно. Он наклонился с водительского сиденья, схватил ее за руку, и она согласилась, когда он сказал, что ему нужна компания. Она села, и Маршал уехал. `Как давно это было? ' - с тревогой спросил Твид. `Примерно час назад. О, было еще кое-что особенное. Я вышел в каюту Снейпа и обнаружил, что шкаф с оружием был взломан. Кто-то украл дробовик «Винчестер». - Молот, - быстро сказал Твид, - я снова оставляю тебя за тебя. Мы должны спешить ». `Куда? ' - спросила Паула, когда они сбегали по ступенькам. «В Seacove», - ответил он, запрыгивая за руль. "Почему?" - спросила она, усаживаясь рядом с ним. «Я просто надеюсь, что мы успеем - предотвратить четвертое убийство».
  
  Паула никогда не забудет долгую поездку в Сиков. Твид крутил крутые повороты, как гонщик в Ле-Мане, всегда в пределах допустимой скорости. Он часто избегал автострады на небольшом расстоянии над ними. Он выбрал проселочную дорогу, которую заменила автомагистраль. «Слишком много пробок», - ответил он, когда Паула упомянула автостраду. «Тяжелые грузовики доставляют в Западную страну. Этот «Роллс» на час впереди нас ». `Что вас беспокоило? ' спросила она. `Пропавший дробовик Винчестер. ' `Вы хотите добраться туда как можно быстрее? ' `Это идея. «Тогда заезжай в первый гараж, в который мы приехали». «Не могу тратить время зря». `Так как же нам обойтись без бензина? Посмотрите на указатель уровня топлива.
  
  Твид посмотрел вниз. Стрелка была близка к нулю. Сколько еще осталось до остановки двигателя? Он взглянул на Паулу. «Молодец, у кого-то на борту есть мозги». «Не волнуйся». Она коснулась его руки. 'Скоро найдем заправочную станцию'
  
  Но так ли мы? Он задавался вопросом. Это была пустынная проселочная дорога. Ни одна машина не обогнала их в обратном направлении на много миль. «Мы могли бы просидеть здесь в глуши целую вечность», - подумал он. Он держал тревогу при себе.
  
  Солнце освещало красивую сельскую местность. По краям горели крокусы фиолетового и золотого цветов, обрамленные массами желтых нарциссов. По обе стороны вздымались холмистые зеленые холмы. Наконец-то расцвела весна. Твид заставил себя не проверять положение иглы на манометре. Теперь они были в Дорсете, и Паула упивалась свежестью мира.
  
  Они свернули за поворот, и в сотне ярдов впереди стояло несколько насосов перед небольшой заправочной станцией. Паула впилась ему в ребра. `Видишь? ' Паула окликнула его. «Я выйду, чтобы заправиться».
  
  Для Твида этот процесс длился вечно. Тогда, казалось, потребовался возраст, чтобы она заплатила внутри станции. Он понял, что его пальцы тихонько стучат по рулю. Он остановился. Стук в окно со стороны пассажира. Это была Паула. Она указала на датчик. Полный бак. Он широко улыбнулся ей. Она вернулась, опустилась на свое место. «Audi Express снова катится. Разве Лео впустил бы кого-нибудь в свою квартиру в такой ранний утренний час? «Его окружала семья, люди, с которыми он жил.
  
  Мог быть кем угодно. Будем надеяться, что погода продержится ». `Есть какая-нибудь теория относительно того, почему он был убит? ' она настаивала. `По чистой догадке, он мог подслушать, как неизвестный шпион звонил Калусту и сообщал ему, что мы все покидаем поместье. А теперь, пожалуйста, помолчи. Мне не нравится разговаривать, когда я концентрируюсь на езде на такой скорости ».
  
  Паула молчала. Она знала, что Твид думал о жестоком убийстве Лео. Мысленно она перечислила людей, которые были в поместье той ночью. Маршал, Лавиния, Уорнер, Кристал и миссис Гранди, которые до сих пор не играли заметной роли в событиях в Хенгистбери.
  
  Она внезапно наклонилась вперед. Они переходили границу с Корнуоллом. Вместо холмистых зеленых холмов теперь были мрачные известняковые хребты, вырисовывающиеся в сторону моря, которое впервые появилось слева от них.
  
  Что еще хуже, солнце исчезло. Быстро надвигающиеся с запада грозные черные грозовые тучи заполнили небо. Такие густые, такие низкие, как подвижные горы. Твид включил фары. Тяжелые пары тумана скользили по гребням, закрывая их. Поднялся ветер, окутывая лобовое стекло туманом. Твид включил дворники. Атмосфера стала неожиданно теплой и надоедливой. «Будем надеяться, что они не взяли эту так называемую чудо-яхту, как однажды назвал ее Маршал, в этих условиях», - сказал себе Твид вслух.
  
  Они взошли на гребень, увидели впереди длинную круто покатую дорогу и Сиков. Вдалеке внизу они увидели белые коттеджи, сгруппированные вместе с провалом, где пандус Морской Феи спускался к краю галечного пляжа. Никаких следов. Паула слегка ахнула. `Что это? ' - спросил Твид. `Посмотрите на юг. Этот дурак Маршал переправляет яхту через Ойстер-Бей. И он направляется прямо к щели между плащами. Он выводит судно в океан. Волны там огромные. - Может, мы опоздали, - тихо сказал Твид.
  
  39
  
  Придя на пляж, они припарковали Audi. Паула выскочила и побежала через открытую дверь в коттедж Маршала. Она пробыла внутри совсем недолго и выбежала туда, где стоял Твид, примерно в десяти футах от рампы. «Лавинии нет в коттедже», - сказала она, затаив дыхание. «Сумасшедший маршал взял ее на борт». «Не совсем сумасшедший», - заверил ее Твид. «Он возвращается. Не понравилось то, что он увидел».
  
  «Неудивительно, - подумала Паула, глядя на Устричный залив и то, что лежало снаружи. Новый шторм превратил море в горные волны, которые сталкивались друг с другом, выбрасывая массивные облака брызг.
  
  Яхта мчалась к берегу, когда океанские волны заходили в залив, словно преследуя судно. Паула наблюдала за его продвижением, молясь, чтобы судно добралось до рампы. «Он действительно очень похож на миниатюрный круизный лайнер», - заметила она. Ее голос изменился, она схватила Твида за руку. «О, мой Господь, он сбился с курса, должно быть, его схватило то подводное течение».
  
  Твид уставился на него. Несколько минут было очень тихо. У Паулы создалось впечатление, что она слышала другой двигатель, а затем поняла, что Маршал отрегулировал дроссельную заслонку в отчаянной попытке изменить курс. Он не смог этого сделать. Яхта неслась на Пиндл-Рок. Они стояли близко друг к другу в тишине, когда носовая часть судна врезалась в Пиндл с треском, который они ясно слышали. Передняя часть, казалось, взбиралась по скалистым камням, а затем медленно опускалась обратно. Они были ошеломлены следующим развитием событий.
  
  Задняя часть отделилась и превратилась в отдельный аппарат, поскольку двери открылись в том, что стало носом. В задней части над передней палубой стояла аварийная рулевая рубка, застекленная, с рулем направления, выступающим из новой кормы. `Боже мой! ' - воскликнула Паула. 'Оно работает.' «Никогда не думал, что так будет», - согласился Твид.
  
  Он направил бинокль на приподнятую рубку. Он увидел Маршала в яркой синей фуражке, управляющего рулем. Он увидел, как шкипер-любитель надел желтую клеенку и стянул капюшон. Чтобы ясно видеть, шкипер опустил переднее окно, и на него брызнуло бушующее море. «Он мог бы просто свернуть на рампу», - крикнула Паула, когда поднялся ветер. «Это возможно». «Будь более оптимистичным», - резко сказала она. «За ним поднимается гигантская волна». `Это могло бы просто помочь ему добраться до берега. Будьте уверены, - упрекнула Паула. - На Пиндл-Роке кровь, - предупредил Твид. `Он, должно быть, был ранен. Когда корабль упал, это была ужасная катастрофа ». «Возможно». `Вы должны быть таким мрачным? ' «Я должен быть таким реалистичным», - парировал он ей. «Я не вижу крови», - возражала она, рассматривая камень в бинокль. «Не сейчас. Всплеск брызг просто смыл его». «Вы это вообразили», - огрызнулась она. «Вы напряжены», - сказал он ей. «Сделай глубокий вдох, помедленнее». «Я никогда не напрягаюсь», - снова огрызнулась она. `Я приказываю тебе сделать действительно глубокий вдох. Теперь!'
  
  Она почти прижалась к нему. Она глубоко вздохнула, задержала дыхание, отпустила. Соленый воздух наполнил ее легкие. Она почувствовала, как напряжение улетучивается. Твид был прав. - Вот оно, - весело сказал Твид.
  
  Странное судно швыряло на гребень огромной волны, и его умело управляли, чтобы достичь трапа. Двигатель был выключен, чтобы его замедлить. Он проехал по трапу рядом с ними, остановился напротив того места, где они стояли. Паула облегченно вздохнула.
  
  Шкипер спустился по ступенькам из рулевой рубки, топнул ногами по палубе в десяти футах от того места, где они стояли, оставаясь с другой стороны корпуса. Быстрым движением клеенчатый капюшон и пальто были сняты, брошены на палубу. Длинные черные волосы ниспадали до шеи. Из-под сброшенной клеенки показалось ружье «Винчестер», нацеленное в упор на них обоих. `Держись поближе. Любое движение, и я отправлю вас обоих к черту одним выстрелом, - сказала Лавиния.
  
  40
  
  `Лавиния! Что ты делаешь?'
  
  Голос Паулы был полон шока и недоверия. Она смотрела на твердый подбородок, белое лицо, дробовик, который так крепко держал в ее сильных руках. «Уже убив Беллу, миссис Карлайл и Лео, - сказал Твид спокойным голосом, который всегда использовал в кризисных ситуациях, - она ​​предлагает убить нас обоих. Как, Лавиния, можно спросить, как вы собираетесь избавиться от наших тел? `Хороший вопрос, мистер Твид. Брось тебя на палубу позади меня. Затем отправьте корабль через залив в Атлантический океан. Хорошо с тобой? - спросила она с насмешливой улыбкой.
  
  Паула была потрясена абсолютной черствостью ответа Лавинии. Ее мозг кружился от шока. Следующие слова Лавинии не помогли. `Вы сбились со счета, мистер Твид. Посмотрите на дальнюю сторону колоды. Узнали труп, свернувшийся к корпусу? «Маршал», - быстро ответил он. - С ожерельем, которое перевернуло ему горло. Отцеубийство, убийство отца, считается самым презренным из всех преступлений ».
  
  ' Мой отец?' Голос Лавинии был ядовитым. «Я ненавидел его, моего псевдоотца. Я был задуман, когда он играл с миссис Мэнди Карлайл, бродягой, которая так много заряжалась за ночь. Она была моей псевдо-матерью. Да сгниет она в аду. Моя собственная мать не могла иметь ребенка, отчаянно хотела его. Когда Мэнди Карлайл забеременела от него, Маршалу пришла в голову идея признаться в том, что случилось с моей настоящей матерью. Она согласилась поехать с сумкой Carlyle в сомнительно дорогой дом престарелых, далеко от Хенгистбери. Моя настоящая мать притворилась беременной. Когда я родился, моя настоящая мать забрала меня в Хенгистбери, как собственного ребенка. В клинике, где это произошло, подделали документы, чтобы скрыть выдачу себя за другое лицо ». Ее голос стал мрачнее. «Можете ли вы представить себе, как я возненавидел своего псевдо-отца?» - Да, могу, - тихо сказал Твид. 'Как вы узнали?' "Вы знаете это."
  
  «Заставь ее говорить», - сказал он себе. Он видел, как был выпущен предохранитель на дробовике. Лавинии достаточно было нажать на курок, и они оба были бы мертвы. «Я хочу, чтобы вы мне сказали, пожалуйста». `Я нашел секретную чековую книжку Маршала. Суке Карлайл выплачены большие суммы. Шантажировать. Я догадался, почему. «Почему ты убил Беллу?» `Очевидно. Она помешала мне стать владельцем банка ». Губа Лавинии скривилась в той же насмешливой улыбке. «Ей было восемьдесят четыре года. У нее было время.
  
  Паула снова была потрясена такой же бессердечной черствостью. - Логично, - согласился Твид, его лицо было лишено выражения. - Так зачем убивать миссис Карлайл? `Снова очевидно. Я ненавидел женщину. И она могла стать опасной, возобновив шантаж маршала ». `Что случилось, когда вы прибыли в Доддс-Энд? ' `Я сказал ей, кто я такой. Она усмехнулась, сказала, что приятно познакомиться с единственной дочерью. Она была пьяна и с трудом вставала со стула ». `Так что же случилось потом? ' `Ее замечание рассердило меня. Внутри переноски у меня был ошейник. Я сказал, что мне нужно выпить, и пошел за ней к буфету с напитками. Это было так просто. Я натянул воротник на ее грязную голову ». Она ухмыльнулась. «Я никогда не использовал больше силы, чем когда затягивал воротник. Я чуть не снес ей голову с плеч ». «Понятно», - сказал Твид, заставляя себя подыгрывать ей. - Но как вы узнали ее адрес? «Маршал, идиот, написал это в конце одной из секретных чековых книжек:« Почему нужно было убрать Лео? » «О, Лео». Она ухмыльнулась садистской ухмылкой. Он подслушал звонок, который я сделал Калусту и предупредил его, что вы все покинули поместье. Я знал, что он будет болтать, поэтому ему пришлось уйти ». «Опять же логично», - согласился Твид тем же тихим голосом. - А теперь маршал? `Опять очевидно. Он унаследовал банк. Он стоял на пути моего захвата. Белла оставила последнее завещание и назвала меня владельцем, если Маршала и Уорнера больше нет в живых ». «Ты знаешь это, потому что ты взял завещание, которое Белла передала тебе, запечатанное, когда я впервые посетил ее». "Правда?" Она покачала головой. «Поверенным не разрешается раскрывать такие документы. Так откуда ты это знаешь? - спросила она, в ней пробудилось любопытство. `Вы притворились, что долго обедаете в отеле Pike's Peak в Гладворте. На самом деле, вы были заняты соблазнением адвоката, чтобы он показал вам завещание, а затем вложил его в юридический конверт и снова запечатал. Откуда я это знаю? Я потрудился позвонить владельцу отеля и спросить его, обедали ли вы в тот день там. Он сказал мне, что в тот день там никто не обедал. Я начал. интересно, чем ты занимался. «Умный мистер Твид». `А Калуст Дубенкян мертв. Утонул, когда его замок был затоплен ». "Правда?" Она подняла брови. «Тогда я могу продать султану. На Дальнем Востоке они жаждут золота». "Золото?" Он смотрел в темно-синие лужи ее глаз. Теперь он мог читать ее. Намек на чистое зло в пустых глазах. «Из вас получился бы очень первоклассный детектив, мистер Твид», - заметила она, выравнивая дробовик.
  
  Раздался громкий взрыв, эхом отразившийся в краткой тишине.
  
  41 год
  
  Марлер приземлился на своем самолете раньше, рискуя полететь сквозь туман, и припарковал его на небольшом частном аэродроме, спрятанном за коттеджами.
  
  Некоторое время он пролежал во весь рост на покатой крыше дома Маршала с материковой стороны. Он подвел итоги критической ситуации, и какое-то время его «Армалит» лежал вне поля зрения на крыше.
  
  Он слышал каждое слово в гнетущей тишине, нависшей над пляжем. Его перекрестие все время оставалось в профиле Лавинии. Он понял, что Твид извлекает из Лавинии столько подтверждений, сколько может, что он отчаянно, но умело заставляет ее говорить.
  
  Когда он услышал ее последнее замечание, увидел, что она подняла ружье, он нажал на спусковой крючок. Он использовал разрывную пулю.
  
  42
  
  Пуля удалила половину головы Лавинии. Из нее хлынула кровь. Он был так близко к корпусу, что упал назад, ноги были в воздухе, когда она тяжело рухнула на дальнюю сторону корпуса, ее тело сильно надавило на пусковой рычаг.
  
  Двигатель заработал полную мощность. Она полностью нажала на рычаг, чтобы набрать максимальную скорость. Ружье упало вместе с ней на палубу. Марлер присоединился к ним, и Паула обняла его. «Ты всегда появляешься в самый последний момент, Марлер, - сказал Твид. 'Спасибо.'
  
  Он наблюдал за продвижением судна с обоими телами на борту. Он мчался по рампе как раз вовремя, чтобы поймать гребень чудовищной волны. Он перевез судно через Ойстер-Бей, катящийся левиафан. «Похоже, он направляется к выходу из бухты», - заметил Марлер.
  
  Паула смотрела на море за двумя мысами, окружающими залив. Пришла новая и очень сильная буря. Огромные волны сталкивались друг с другом, выбрасывая тонны воды. Ничто не могло выжить в этом водовороте.
  
  Остатки яхты все еще стояли на гребне волны, движущейся с необычайной скоростью. Он пронес яхту точно между мысами и вошел в Атлантический океан. Твид использовал свой бинокль. `Оба тела все еще находятся на борту. Похоже, они застряли в огромной мотке веревки, привязанной к палубе ».
  
  Корабль был отброшен с гребня волны в бурлящее море. В бинокль Твид видел, как его перебрасывали из одной волны в другую, удивительно вертикально, а трупы запутались в веревках. Затем на огромной скорости он погрузился вниз, глубоко, глубоко, глубоко. Он больше не появлялся. «Тела все еще на борту», ​​- сообщил Марлер, который пользовался собственным биноклем. «Береговая охрана никогда ничего не найдет». «И, - сказал Твид, - остатки передней части, которая ударила по Пиндлу, уже унесены в Атлантику». «Все кончено», - сказала Паула, которая внезапно осознала, что ее руки остались сжаты в кулаки в карманах ветровки. `Нет! ' - предупредил Твид. «Это еще не конец. А теперь назад в Хенгистбери.
  
  
  ***
  
  
  Марлер улетел обратно на частный аэродром, который он нашел недалеко от Леминстера. Это был второй раз, когда он наблюдал за своими друзьями за время их двух визитов в Сиков.
  
  Позже, ее разум был полон травмирующих событий, свидетелем которых она стала, Паула так и не смогла вспомнить долгую обратную дорогу. Кристалл, открывший ворота, встретил их у входа в зал. Она стояла очень прямо и улыбнулась приветственной улыбкой. «Мне срочно нужно увидеться с твоим отцом», - сказал ей Твид. «Он работает в своей квартире».
  
  Уорнер Ченс сидел за своим столом с кипой счетов на широкой поверхности. Твид немедленно представил ему подвергнутую цензуре версию того, что произошло - как Маршал вывез Лавинию на яхте, как они были в Атлантике, когда разразился ужасный шторм и затонул яхту. Выживших нет. Войдя в квартиру, Твид заметил на столе скомканный носовой платок. Он мог узнать правду позже. «А теперь, мистер Шанс…» - начал Твид. «Пожалуйста, зовите меня Уорнер». `Теперь, Уорнер - золото. "Золото?" «Паула: Твид продолжил:« Покажи Уорнеру газетные вырезки, которые мы получили от Пег-Лега Пита ».
  
  Она разложила их по порядку на столе перед Уорнером.
  
  УБИЙСТВЕННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ БАНКА
  
  Прошлой ночью трое мужчин были убиты, когда рейдеры атаковали Klempner's, филиал крупного Kreditanstalt в Вене. Директор и два его помощника, все еще находившиеся в помещении в полночь, были застрелены двумя мужчинами в масках. 800 000 золотых слитков были загружены в ожидающие грузовики, которые затем исчезли. Полиция пока не может установить личности убийц.
  
  Затем Паула предоставила фотографию полного листа, из которого был извлечен отчет. «Отметьте дату, - сказал Твид, - 6 ноября 1912 года».
  
  Затем Паула извлекла второй отрывок из «Клариона».
  
  ГЛАВНЫЙ ШАНСОВЫЙ БАНК СОЗДАН СЕГОДНЯ
  
  Эзра Мэйн и Питт Ченс основали новый мощный и важный банк - Мэйн Шанс. Банковское управление подтвердило, что у этого нового дополнения более чем достаточно ресурсов для ведения национального и международного бизнеса. «А теперь посмотри на дату», - потребовал Твид, когда Паула расстилала второй лист. 12 декабря 1912 года. Примерно через месяц после рейда слитков. «Адекватные активы». «Я не знал». Уорнер обхватил голову руками. «И я уверен, что Белла никогда не знала». «Раньше, - продолжал Твид, - по моему указанию Паула пошла в Земельный кадастр в Гладворте. Она получила копию планов Хенгистбери, отличающуюся от тех, которые нам показали при обыске поместья. На найденных ею изображен обширный лабиринт подвалов под усадьбой. Можем мы навестить их сейчас? Я подозреваю, что это коричневая кнопка в лифте, так называемая аварийная ...
  
  Все трое были внутри лифта, когда Уорнер нажал коричневую кнопку. Они спустились. Когда двери снова открылись, они вышли в комплекс подвалов с каменными стенами. Уорнер остановился перед массивной стальной дверью, заглянул в небольшую черную записную книжку, которую обнаружил в одном из секретных ящиков Беллы. Воспользовавшись комбинацией, он отступил, когда дверь распахнулась.
  
  Они вошли в большую стальную комнату с прочными полками. Они вошли в пещеру Аладдина. Вокруг них до потолка были сложены золотые слитки. В дальнем конце стояла мощная колесная тележка. «Что, черт возьми, я буду со всем этим делать?» - устало спросил Уорнер. «Я не хочу этого. Банк невероятно платежеспособен только по наличным депозитам ». «Klempner's был дочерней компанией Kreditanstalt в Вене», - сказал Твид, словно разговаривая сам с собой. «Когда он - Kreditanstalt - обанкротился, обанкротился, мало кто знает, что именно это спровоцировало« Черный понедельник »на Уолл-стрит, за которым последовал спад. Так что это золото больше никому не принадлежит. Конечно, его можно было продать по несколько слитков коллекционерам слитков. Это не совет. Если необходимо, я буду отрицать, что когда-либо говорил это. Я уверен, что в ваших руках банк будет процветать ».
  
  Теперь Лавинии больше нет, - сказал Уорнер, - я назначаю Кристал главным бухгалтером. Может быть, это шок от смерти Лео, но она внезапно выросла ». «И она будет для тебя отличным союзником», - сказала Паула. - Нам пора уходить, - объявил Твид.
  
  
  
  Эпилог
  
  В Park Crescent вся команда, собравшаяся ранее, помчалась домой, чтобы надеть вечернее платье. За исключением Паулы.
  
  Твид сказал им, что пригласил их на ужин в «Мунгано», самый дорогой ресторан в городе. Паула открыла шкаф для одежды. `У меня здесь новый костюм, покрытый защитным чехлом. Они оценят ваш жест ». «Это то, что вы все заслуживаете». `Ты сидишь как статуя и выглядишь невероятно задумчиво. Почему?' «Мне правда интересно, правильно ли я понял это дело». `Что? Я не понимаю. «Фраза, которую кто-то произнес, продолжает петь в моей голове». `Какая фраза? ' - спросила она, усаживаясь на его стол. `Вы помните, как они играли в рулетку в библиотеке? И Маршал разозлился, снял колесо со стола, выбросил на террасу ». «Да». `Вы помните, что тогда сказал Уорнер Ченс? ' `Нет, я не знаю. Что он сказал?' «Победитель получает все».
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"