Харт Дэвис Роберт : другие произведения.

Дело Украденного Пространства

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕЛО УКРАДЕННОГО ПРОСТРАНСТВА
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  Где-то, скрытый, смертоносный, человек с привидениями держал в руках судьбу мира. И только Эйприл Дэнсер знала ответ на его секрет - если бы она дожила до него вовремя ...
  
  ОДИН
  
  
  
  
  ЧЕЛОВЕК ИЗ КОСМОСА
  
  Луч света прорезал полную темноту переулка возле общественного дока в Коулуне, Гонконг. Он сверкнул яркой дугой на гибком теле девушки, присевшей к кирпичной стене. Она вскинула пистолет, инстинктивно прицелившись, зная, что ее жизнь зависит от точной стрельбы.
  
  Ее палец сжал спусковой крючок. Ее выстрел и выстрел человека за светом совпали так близко, что отчет слился в единый грохот.
  
  Ее пуля была всего на долю секунды быстрее. Он врезался в предплечье убийцы, подбив его руку так, что его собственная пуля просто задела волосы девушки до плеч.
  
  Совершенно не обращая внимания на бегство от смерти на волосок, она снова хладнокровно выстрелила. На этот раз ее выстрел попал мужчине в грудь. Шок отбросил его назад к мусорному ведру. Его крик боли был частично заглушен стуком металлической крышки по тротуару.
  
  "Апрель?" - тревожно позвал мужской голос с противоположного конца переулка.
  
  Эйприл Дэнсер, главная женщина-агент знаменитого Объединенного сетевого командования правоохранительных органов, которого звали ДЯДЯБА, резко повернулась.
  
  "Вот, Марк!" она сказала. «Я в порядке. Я получил его».
  
  Марк Слейт, ее соагент и партнер, поспешил по переулку, чтобы присоединиться к ней.
  
  Эйприл подняла упавший фонарик и направила его на мертвеца. Сланец нагнулся, чтобы осмотреть тело. Он взглянул на Эйприл Дансер.
  
  «Он для меня новичок», - сказал он.
  
  «У него грубые черты лица кули. Пятно на его зубах показывает, что он тоже опийный наркоман».
  
  «Тогда он был просто наемным работником», - сказал Эйприл. "Другой?"
  
  «Я позаботился о нем», - небрежно ответил Слейт.
  
  «Я не слышала выстрела», - сказала Эйприл. «У него был нож. Мне пришлось повернуть его обратно», - тихо сказал Марк Слейт. «Жаль, что они оба. Я очень хотел бы расспросить одного или другого».
  
  «О выстреле будет сообщено», - сказал Эйприл. «Полиция Гонконга очень скоро приедет».
  
  «Полагаю, что да», - сказал Слейт, все еще глядя на мертвеца.
  
  "Что ты собираешься им сказать?"
  
  «Ничего», - сказал он. «Вы собираетесь объяснять это. Инспектор Малькольм никогда не поверит мне, когда я скажу, что не знаю, почему мы попали в засаду. Он просто может вам поверить».
  
  "А он просто не может!" Сказал Эйприл. «Он будет думать, что мы пытаемся на него что-то навязывать. Он был чрезвычайно отзывчивым к нам в предыдущих делах. Я не люблю портить такое взаимопонимание».
  
  Слейт выпрямился, быстро обыскав карманы мертвеца.
  
  «Я знаю, - медленно сказал он. «Но мы ничего не можем ему сказать. У меня нет ни малейшего понятия, почему на нас напали».
  
  «Это определенно не было ограблением», - сказала Эйприл.
  
  «Нет», - согласился Слейт. «Незадолго до того, как они прыгнули на нас, я услышал, как один ясно сказал другому, что они должны быть уверены, что мы мертвы. Мотивом было убийство, Эйприл».
  
  "Но почему?" - спросила девушка от ДЯДЯ. «Сейчас мы находимся между делами. Мы не угрожаем никому, о ком я знаю. Если только не THRUSH --- ты думаешь, что за этим стоит THRUSH, Марк?»
  
  Слейт покачал взлохмаченной белокурой головой. «Насколько я знаю, мы сейчас не занимаемся бизнесом этой порочной организации», - серьезно сказал он. «Почему они должны рисковать убить нас? Люди THRUSH не любят рисковать. Им нравится быть уверенным».
  
  «В этом есть что-то очень необычное, - мрачно сказала Эйприл. Ее волосы в нетерпеливом жесте рассыпались по плечам, и она покачала головой.
  
  «Я слышу полицейскую сирену», - сказала она. «Пойдем до конца переулка и встретимся с ними».
  
  Когда они вышли на улицу, соседний фонарь осветил их мягким светом. Эйприл Дансер была на удивление хорошенькой девушкой, с фигурой, которая выдержала бы конкуренцию в любой толпе красоток. Тот же мягкий свет, который подчеркивал красоту Эйприл, смягчил яркие цвета халата Марка Слейта на Карнаби-стрит, но не скрывал неопрятного вида его светлых волос.
  
  Эйприл взглянула на него. Его небрежная манера поведения почти раздражала ее. Она сердито посмотрела на него.
  
  «Кто-то пытался нас убить, а вы ведете себя так, как будто вам все равно!» - огрызнулась она.
  
  «О, я полагаю, мне не все равно», - сказал он легко. «Но я думаю, что меня бы волновало гораздо больше, если бы этот парень преуспел. Я не думаю, что из меня получился бы хороший труп!»
  
  «Когда кто-то стреляет в меня, я хочу знать почему, и я хочу знать это как можно скорее», - сказала Эйприл.
  
  «Я тоже», - ответил он. «Но в конце концов, Эйприл, мы выполнили свое задание. Мы обещали появиться сегодня вечером на вечеринке Джеффа Сомса. Вы знаете, что крикет - это не крикет, чтобы противостоять друзьям».
  
  «А что насчет наших убийц? Это не те, кто там мертв. Эти бедняги - всего лишь оружие. Мне нужен человек или люди, которые их наняли».
  
  «Мы, конечно, поохотимся на них завтра».
  
  «Завтра? Я знаю, что у тебя есть свидание, чтобы поехать с этой хорошенькой, но явно пустоголовой, стюардессой китайской авиакомпании в Абердин на обед».
  
  Он удивленно взглянул на нее. "Как вы узнали об этом?" он спросил.
  
  "Неважно!" она сказала.
  
  Он вздохнул. «Я рад, что ты упомянул об этом. Это совершенно вылетело из головы. Ладно, Эйприл, послезавтра мы поохотимся на работодателя убийцы».
  
  "Или послезавтра!" она сказала. «Как может кто-то предпочесть скучную вечеринку охоте за человеком, который нанял этих бедных дураков, чтобы убить нас, - это больше, чем я могу понять. Вы…»
  
  Эйприл Дансер остановилась, на ее лице отразилось испуганное выражение. Она повернулась к Марку Слейту. "Ты это почувствовал?" спросила она.
  
  Слейт кивнул. Он также почувствовал легкое поражение электрическим током от перьевой ручки, которую он носил в кармане своего громкого жилета.
  
  «Что-то большое должно быть у мистера Уэверли, чтобы связаться с нами по ручке-коммуникатору», - его лицо стало серьезным.
  
  И он, и Эйприл достали из карманов одинаковые перьевые ручки. Они скручивали колпачки, и крошечная шестидюймовая антенна вылетела из каждой, открывая ручки как супер-миниатюрные средства управления голосом, достаточно мощные, чтобы охватить расстояние от Гонконга до Йорка, обеспечивая прямую связь со штаб-квартирой UNCLE.
  
  Эйприл поспешно произнесла свой идентификационный код в динамик. Затем она сказала: «Это Эйприл Дансер, продолжайте, мистер Уэверли».
  
  "Это срочно!" Голос Александра Уэйверли стал ясным. "Вы в состоянии поговорить?"
  
  «Прибывает полиция Гонконга», - сказал Слейт через ручку-коммуникатор.
  
  "Что произошло?" Голос Александра Уэйверли звучал спокойно, но два агента ДЯДЯ знали его так хорошо, что могли уловить легкое напряжение в голосе своего начальника.
  
  «В Коулуне на нас устроили засаду два кули, жаждущих убийства», - сказал Слейт.
  
  "Ограбление?" - спросил дядя начальник.
  
  «Нет, сэр», - ответил Слейт.
  
  «Ясно, - сказал мистер Уэверли.
  
  «Тогда вы видите больше, чем мы», - вставила Эйприл. «Я не вижу причин, по которым кто-то может попробовать что-то подобное здесь. Есть что-то, чего мы не знаем, сэр?»
  
  «Я не уверен, мисс Дансер», - в голосе Уэверли была небольшая нерешительность. «Возможно, кто-то в Гонконге предположил, что вы замешаны в очень любопытном деле. Они пытались удалить вас до того, как вы начали».
  
  "И что это, сэр?" - нетерпеливо спросила Эйприл. "THRUSH снова что-то замышляет?"
  
  Печально известная преступная организация, известная только как THRUSH, была любимым врагом April Dancer. Было что-то в его таинственном зле, что возбуждало ее воображение. Теперь, глядя на ее лицо, Марк Слейт поморщился. Он знал, как она любила драться с THRUSH. Никто не знал, что такое THRUSH на самом деле и что это за слово означает, но одно было ясно: огромная преступная организация стремилась к мировому господству.
  
  «Ну и да, и нет», - раздался голос Уэверли из ручки-коммуникатора. THRUSH не является источником этой проблемы, но он очень старается использовать ее в своих интересах ».
  
  "А в чем проблема, сэр?" - быстро спросил Слейт. «Полиция Гонконга идет. У нас совсем немного времени, чтобы поговорить».
  
  «Я получил срочный запрос от главы космического агентства США», - сказал Уэйверли.
  
  "О, я надеюсь, он хочет вывести нас на орбиту!" - воскликнула Эйприл, ее прекрасные глаза горели.
  
  «Иногда мне кажется, что ты был на орбите с тех пор, как присоединился к UNCLE», - парировал Вэйверли. «Нет, джентльмен хочет вернуть своего космонавта!»
  
  "Его что?" - спросил Слейт. «Астронавт», - серьезно ответил Уэверли. «Так, мистер Слейт, называют научный персонал, который выводится на орбиту с помощью ракет, запускаемых за пределы атмосферы».
  
  «Я знаю, сэр», - сказал Слейт. «Но как нам вернуть одного? Он там наверху потерялся? Мы сами не астронавты. Как…?»
  
  "Говори за себя!" Прерванный апрель. «Я пойду за ним. Он…»
  
  "Момент!" - раздраженно сказала Уэверли. «Кто сказал что-нибудь о выходе на орбиту вслед за ним? Он не на орбите. В этом вся беда. Его украли!»
  
  "Украденный!" Эйприл удивленно ахнула.
  
  "Вы имеете в виду, что кто-то похитил его с мыса Кеннеди?" - спросил Марк Слейт.
  
  «Если бы я имел в виду похищенный, я бы так сказал», - сказал Уэйверли. "Вы, пожалуйста, послушайте?"
  
  «Да, сэр», - ответила Эйприл, лишь отчасти сдержавшись.
  
  «Этот человек и его космическая капсула были украдены прямо с орбиты!» - сказал Уэверли.
  
  "Как далеко он был, когда это случилось?" - спросил Слейт, тревожно сузив глаза.
  
  «Около двадцати тысяч миль», - сказал Уэверли.
  
  "Тогда должно быть что-то в этой штуке с летающей тарелкой!" - сказал Марк Слейт. - Его достали люди с Марса?
  
  "Мистер Слейт!" Александр Уэйверли отрезал: «Сейчас не время для легкомыслия. Это серьезный вопрос. Настолько серьезный, что мировая свобода, какой мы ее знаем, может зависеть от нашего успеха в этом украденном космонавте и его орбитальном корабле!»
  
  "Вы говорите, что тут замешан THRUSH?" - спросил Слейт.
  
  «В той степени, в которой THRUSH хочет использовать секреты этого космонавта для своих собственных разработок», - сказал г-н Уэверли. «Крайне важно, чтобы мы сначала нашли этого человека».
  
  «Да, сэр», - решительно сказала Эйприл Танцовщица, взглянув на то место, где фургон гонконгской полиции остановился у тротуара. «Где нам начать искать эту украденную собственность?»
  
  «Один из вас вернется в Нью-Йорк сегодня вечером для сверхсекретного брифинга», - сказал Уэверли. «Другой должен остаться в коронной колонии, чтобы увидеть, есть ли какая-либо возможная связь между нападением на вас и этим делом украденного космонавта».
  
  "Кто останется?" Апрель быстро.
  
  «Я оставлю это решение на ваше усмотрение, - сказал Уэверли. - Возможно, что нет никакой связи между этим смертоносным нападением и кражей космической капсулы, но мы должны быть уверены. Астронавт, как полагают, находится где-то в Юго-Восточная Азия. Если бы вы были замечены людьми из THRUSH как агенты UNCLE, то это покушение на вашу жизнь могло бы стать для THRUSH способом устранения конкуренции. Они бы предположили, что вы участвуете в этом деле из-за вашего присутствия в Гонконге ».
  
  Полицейский фургон подъехал к обочине и выключил тихую сирену. Худой британец с подстриженными седыми усами сошел со стороны напротив водителя.
  
  «Я слышу полицейскую сирену», - сказала Уэверли по коммуникатору. "Это кто?"
  
  «Инспектор Эндрю Малкольм», - сказала Эйприл.
  
  «Отлично», - сказал Вэйверли. «Позвольте мне поговорить с ним».
  
  К ним подошел инспектор полиции Гонконга Малькольм. Его кивок был довольно коротким. «Значит, вы были в деле», - холодно сказал он. «Вы могли быть честны со мной».
  
  «Нет, - быстро ответила Эйприл. - Это нападение стало для нас полной неожиданностью. Возможно, мистер Уэверли сможет вам все объяснить ».
  
  Эйприл передала ручку-коммуникатор полицейскому Гонконга.
  
  «Говори в это», - сказала она. Малькольм осторожно взял коммуникатор. "Да?" - сказал он с резким английским акцентом.
  
  «Здесь Александр Вэйверли», - сказал начальник ДЯДЯ.
  
  "Ой?" - сказал Малькольм. «Это было давно. Думаю, в Лондоне».
  
  «Да, дело Эйнсворт. Инспектор, я надеюсь, вы поверите мне на слово, что мисс Дэнсер и мистер Слейт не замышляют никаких нарушений порядка на вашей территории».
  
  «Дело не только в этом, Уэверли», - медленно сказал Малкольм. «Что-то очень странное - возможно, даже зловещее. Когда поступил звонок о его нападении на мистера Слейта и мисс Дансер, я как раз возвращался после расследования аналогичного покушения на убийство в Абердин-Бей на Виктории. два человека - мужчина и женщина, такие же, как здесь, и эти двое - пара, которую мы подозреваем в том, что они агенты THRUSH! "
  
  «Понятно», - медленно произнес голос Вэйверли. "И вы думаете, что между ними есть взаимосвязь?"
  
  «Я считаю, Уэверли, - сказал инспектор Малкольм, - что кто-то пытается, если мне будет позволено использовать американизм, вторгнуться на территорию THRUSH. Если будет война между двумя крупными преступными организациями. , то мне очень важно знать, что происходит ".
  
  «Я ценю это, инспектор», - быстро сказала Вэйверли. «И я заверяю вас, что мы будем уважать вашу юрисдикцию. На данный момент мы ничего не знаем о том, почему наши люди и THRUSH подверглись нападению. Я гарантирую, что вы будете проинформированы, как только мы что-то узнаем».
  
  «Мы всегда стараемся сотрудничать с UNCLE, - сказал Малкольм, - но вы должны понимать, что наше положение здесь, на краю Красного Китая, уникально. Коммунисты просто ищут предлог, чтобы захватить эту территорию. Мы не можем себе этого позволить. дать им это оправдание, вступив в борьбу между двумя властными группировками ".
  
  «Я понимаю», - сказал Уэйверли. «Вы понимаете, что я не могу свободно разговаривать по такому радиоканалу. Либо мисс Дэнсер, либо мистер Слейт сразу же вернутся сюда для брифинга. Я проинструктирую его или ее очень скоро сделать вам забавный отчет».
  
  «Очень хорошо», - сказал Малкольм. «Я отпущу их, как только получу полный отчет о попытке убийства сегодня вечером».
  
  После того, как они разорвали связь с Нью-Йорком, Малькольм внимательно расспросил двух агентов ДЯДЯ. Затем он спросил: «Кто из вас останется в Гонконге?»
  
  Эйприл поспешно вытащила монетку из сумочки в сумочке. «Вы называете это», - сказала она Слэйту.
  
  «О, нет! Я помню ту двуглавую монету, которой ты меня обманул в Рио! Мы подбросим мою монету!»
  
  "Вы когда-нибудь видели такого подозрительного человека?" Сказал Эйприл представителю полиции Гонконга. «Хорошо, Марк, мы воспользуемся твоей монетой, но я могу это назвать».
  
  «Давай, - сказал Слейт, вытаскивая шиллинг.
  
  «Головы», - сказала она.
  
  Монета закружилась в воздухе. Он упал и отскочил от тротуара. Эйприл закрыла глаза. Сланец нетерпеливо наклонился. Инспектор Малькольм поднял его.
  
  "Это---?" - спросила Эйприл.
  
  "Передай привет Вэйверли, Марк!" - сказал Малькольм.
  
  Эйприл вздохнула с облегчением. Слейт сказал: «В том, как ты продолжаешь побеждать, должно быть что-то нечестное. Это не может быть удачей!»
  
  «Конечно, это не удача, - сказала она. «Это просто справедливость. Я заслуживаю --- О! Смотри, Марк, инспектор ---!»
  
  Марк Слейт резко повернулся к предупреждению Эйприл. Он мельком взглянул на фигуру через улицу. Мужчина нырял обратно в переулок. Что-то летело на них. Позади него раздался грохот пистолета. Эйприл, у которой было на мгновение больше предупреждений, чем Слейт и инспектор Малкольм, вытащила пистолет из сумочки.
  
  Быстрый выстрел Эйприл Дансер поймал летающий пакет. Он взорвался ярким пламенем!
  
  ДВА
  
  ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ
  
  Выстрел Эйприл Дэнсер врезался в бомбу, отбросив ее от прямой цели, но не смог предотвратить взрыв. Бомба взорвалась страшной очередью.
  
  Эйприл бросилась на тротуар. Марк Слейт пригнулся, но инспектор Малкольм был слишком медленным. Он был сбит с ног на Слейте, кровь хлынула из зазубренной дыры в его груди, разорванной осколками взорвавшейся бомбы.
  
  Сланец наполовину поднял голову, увидев цель. Он увидел, как Эйприл внезапно бросилась вперед. Мрак у входа в переулок напротив раскололся выстрелом из выстрела.
  
  Пуля бомбардировщика попала в борт полицейской машины, задела Эйприл. Пуля срикошетила и врезалась в бетон возле головы Марка.
  
  Летящие осколки выбитого цемента испортили ему цель. Его собственная пуля взорвалась. Эйприл Дэнсер осторожно выглянула из-за руля машины. Пуля убийцы врезалась в покрышку возле ее головы. Она слегка вздрогнула, когда воздух прорвался сквозь рваный прокол, но не отступила.
  
  Подозревая, в чем она виновата, Слейт крикнул ей, чтобы она перестала вести себя как идиотка. Но она осталась стоять, представляя цель, чтобы снова привлечь убийцу к стрельбе.
  
  Это была безумная авантюра, что убийца промахнется по ней, выставив цель, в которую она могла поразить сама.
  
  Был тревожный момент, когда ничего не произошло. Уверенная, что теперь, когда террорист сбежал по переулку, Эйприл вылезла из-под машины. Она начала вставать и оказалась в слишком неудобном положении, чтобы стрелять, когда нападавший сделал свой ход.
  
  "Берегись, апрель!" - крикнул Слейт. Грохот пистолета заставил его крик затихнуть. Эйприл упала плашмя и вскинула пистолет, но сдержала огонь, когда увидела темную фигуру, падающую лицом вперед из тени переулка.
  
  Марк Слейт подбежал к телу. После него пришел апрель. Бомбардировщик лежал лицом вниз, раскинув руки. Большое кровавое пятно в центре его спины было хорошо видно в тусклом уличном свете.
  
  "Вернись, апрель!" Срезанный английский акцент Слейта исчез.
  
  Тон его голоса на этот раз заставил Эйприл повиноваться. Они разделились, приближаясь к стене, чтобы не стать целью для кого-либо, спрятавшегося в темном переулке.
  
  "Что это, Марк?" - тихо спросила Эйприл.
  
  «Я думала, что поймала его», - мрачно ответил ее соагент. «Но его рана в спину. Я знаю, что стреляла ему в лицо, потому что мельком увидела ее, когда он стрелял».
  
  «Потом его застрелил сообщник!» Сказал Эйприл.
  
  «Наверное, чтобы держать язык за зубами», - сказал Слейт.
  
  «И я не видела света в переулке с противоположного конца», - сказала девушка из UNCLE. "Это означает, что это тупик!"
  
  «Вы уже догадались, - сказал Слейт. Его тон был легким, но он не мог полностью скрыть сталь в его голосе. "Он все еще там!"
  
  "Тогда он взял себе гроб!" - рявкнула Эйприл. «Инспектор Малкольм был великим парнем. Ему предстоит месть!»
  
  «Теперь не начинай испытывать жажду крови», - предупредил Слейт. "Мы---"
  
  "Не волнуйся!" - огрызнулась она. «Я знаю, что он нужен нам живым, чтобы --- убедить его рассказать свою историю под уколом сыворотки правды. И я позволил закону отомстить за меня! Я стреляю только тогда, когда в меня стреляют!»
  
  "Извините!" - сказал Слейт. «Мы будем держать его взаперти здесь. В любую секунду должна появиться еще одна полицейская машина. Этот взрыв был достаточно громким, чтобы предупредить Скотланд-Ярд в Лондоне!»
  
  Словно в ответ на его реплику вдалеке зазвонила полицейская сирена. Когда он подъехал, китайские головы начали выглядывать из окон и из-за углов. За полицейской машиной начала собираться толпа. Раньше они были слишком напуганы, чтобы выйти. Зная о безграничном любопытстве Хонг Конгезе, Эйприл с тревогой задавалась вопросом, знают ли жители района что-нибудь об убийцах. На них было не похоже сдерживаться, пока не приедет полиция. Но сегодня это случилось дважды.
  
  «Тебе кажется странным, что у нас было место для нас, пока не приехала полиция?» - спросила она Слейта.
  
  Англичанин кивнул. «Я подозреваю, что организация, достаточно смелая, чтобы бросить вызов THRUSH, сидит прямо в этой области - и люди это знают».
  
  Когда полицейский фургон подъехал, Эйприл подошла к старшему сержанту. Марк Слейт остался охранять вход в переулок. Эйприл быстро представилась и сообщила, что инспектор Малкольм мертв и что убийца оказался в тупике.
  
  Полиция развернула машину так, чтобы ее свет попал в темный проем. Свет отражался от кирпичной стены сзади. Там никого не было. Переулок был пуст и чист. Не было даже мусорного ведра, в котором мог бы спрятаться человек.
  
  «Для него невозможно проскользнуть мимо нас», - сказала Эйприл. «Где-то в стене должна быть секретная дверь».
  
  Сержант полиции посмотрел на нее. У него было странное выражение лица.
  
  «Я не думаю, что это возможно, мисс Дансер», - сказал он. «Но мы осмотрим стену».
  
  Он вызвал по радио экспертов из полиции Гавани. У этой стойкой группы был более чем обычный опыт в поиске секретных дверей на рыбацких джонках, используемых для контрабанды, и на старых складах на пирсе, используемых для той же цели.
  
  Ничего не нашли.
  
  "Куда он делся?" - спросил Слейт.
  
  «Я уверен, что он не прошел мимо нас, если THRUSH не изобрел мантию-невидимку».
  
  «Может быть, эти люди из UNCLE не так безупречны, как мы слышим», - несколько злобно сказал сержант.
  
  «Может быть», - спокойно согласился Слейт, но Эйприл впилась взглядом в молодого полицейского.
  
  «Может быть…» - едко начала она.
  
  «Может, нам лучше оставить это врать», - поспешно сказал Слейт. «Из всего, что нам нужно, новая революционная война между янки и краснокожими - не то».
  
  «О, извините, если я вас обидела, мисс Дэнсер», - сказал молодой полицейский, стараясь выглядеть смущенным. «Здесь некогда должным образом просить прощения, но если бы ты пообедал со мной после…»
  
  "Нет!" - тихо сказала Эйприл, ее раздражение было больше направлено на нее из-за того, что она позволила пойманному в ловушку убийце сбежать, чем на приближение дерзкого молодого человека. «Сохраняйте характер», - добавила она. «Помните, что вы должны быть Шерлоком Холмсом, а не Эрролом Флинном!»
  
  «Я думаю, что каждого из нас есть понемногу», - мягко сказал он. «Скажем, через пару часов, мисс Дэнсер? Сколько времени уйдет на то, чтобы уладить этот роман на ночь. У нас еще будет время поужинать в« Чинг Лоу »».
  
  К неподдельному удивлению Марка Слейта, выражение лица Эйприл изменилось. Она ярко улыбнулась молодому человеку. «Я уверен, что только очень глупая женщина отклонит приглашение от Шерлока или Эррола, и когда они оба смешиваются в одном, она будет вдвойне глупой! Тогда через два часа».
  
  Прибытие высшего полицейского звена, вызванное смертью инспектора Малкольма, заставило молодого человека возобновить свою работу. Марк Слейт испытующе посмотрел на Эйприл. Она имела репутацию замужем за своей работой с ДЯДОМ. Ни он, ни Илья Курякин, ни Наполеон Соло никогда не нарушали ее сдержанность. Для нее было совершенно нехарактерно встречаться с кем-либо при таком маленьком знакомстве.
  
  Еще более странным было то, что она встречалась с таким дерзким человеком, как сержант. Он определенно был не в ее вкусе.
  
  Слейт подозрительно посмотрел на нее ... "Что ты задумал?"
  
  «Вся работа и отсутствие развлечений делают Эйприл скучной девушкой», - уклончиво сказала она. "Почему бы тебе и мне ..."
  
  "Почему бы нам с тобой не быть честными друг с другом?"
  
  «Знаете, сейчас весна. Или ты? В воздухе витает романтика, а сержант - довольно красивый молодой человек ».
  
  "Могу ли я пойти в качестве сопровождающего?"
  
  «Я сопровождал тебя, когда ты гулял с этой пышной блондинкой, у которой ничего не было между ушами?»
  
  «То, что ей не хватало между ушами, она восполнила в других местах», - сказал он. "Я знал Мейзи очень давно. Вы никогда не видели этого человека несколько минут назад. Вы даже не знаете его имени. Перестаньте относиться к этому как к шутке. Если то, что я подозреваю, правда, он может быть очень опасным человек."
  
  "Опасность, мистер Слейт, мое дело!"
  
  "И мой. Но ---"
  
  Она нежно коснулась его руки. Ее голос смягчился. «Не волнуйся, Марк. Я знаю, как о себе позаботиться».
  
  «Я знаю, - сказал он. «Но мне было бы лучше, если бы я мог быть там, но я должен вылететь отсюда сегодня вечером, чтобы назначить встречу с мистером Уэверли».
  
  «Не волнуйтесь, - сказала она. «Я буду здесь, когда ты вернешься».
  
  «Надеюсь, что да», - мрачно сказал он, задаваясь вопросом, действительно ли это его подозрения в отношении молодого офицера или просто неприязнь к Эйприл, идущей с ним, вызвали его глубокое беспокойство.
  
  Он подошел к новому ответственному офицеру. Главный инспектор Франклин Туми мрачно наблюдал, как бригада скорой помощи кладет тело инспектора Малкольма на носилки.
  
  «Ромовый бизнес», - пробормотал он Марку Слейту.
  
  Марк Слейт сказал: «Этот сержант вон там. Довольно молод для такого звания, не так ли? Большинство сержантов полиции встают с годами».
  
  «О, он », - без энтузиазма сказал Туми. «Он не из полиции. Он армейский сержант, назначенный нам для обучения обнаружению контрабанды».
  
  "Ой!" - сказал Слейт, сузив глаза. "Он находится здесь, в Гонконге?"
  
  «Нет, он приехал из Англии. Мы не хотели, чтобы нас беспокоили, но это было политическое влияние», - сказал Туми. «Работает хорошо, но на мой вкус - это пустяк».
  
  «И мой», - сказал Слейт.
  
  «Похоже, он продвигается вперед с мисс Дансер», - сказал Туми с легкой улыбкой. "Интересно, почему---"
  
  Их прервал патрульный, который привел двух китайцев, которые находились по соседству, когда взорвалась бомба. Пока Туми внимательно их расспрашивал, Марк Слейт подошел к Эйприл Дансер.
  
  «Мне нужно ехать в аэропорт, если я собираюсь сесть на самолет», - сказал он. "Хочешь пойти с тобой?"
  
  «Извини», - сказала она. «Но у меня свидание за ужином с сержантом Ледфордом. Разве вы не помните?»
  
  «Эйприл, ты не хуже меня знаешь, что этот фальшивый полицейский убил китайца, бросившего в нас бомбу».
  
  «Я уверена в этом, - легко сказала Эйприл, - показывает, что он благоразумный молодой человек. Поддерживает теорию« мертвецы не рассказывают сказки »».
  
  «Практическая философия, - сказал Слейт, - но вряд ли она оправдана в нашем теперешнем обществе. А поскольку он убийца, то вряд ли он из тех друзей, которых я выбрал бы для вас».
  
  "Вы думаете, я забыл, как о себе позаботиться?"
  
  "Нет!" - сказал Слейт. «Но у меня есть! Так что я не хочу, чтобы тебя сбили, как говорится в американском выражении, пока меня не будет. Мне нужно, чтобы ты присматривал за мной, когда я вернусь».
  
  «Перестань волноваться, Марк», - сказала Эйприл, улыбнувшись ему с большой нежностью. "Я могу позаботиться о себе."
  
  «Я знаю, что ты можешь, - сказал он. - Но опасность в этой штуке перерастает в нечто, о чем мы абсолютно ничего не знаем. Мы не можем защитить себя, пока не узнаем, от чего защищаемся. Мы не узнаем этого, пока я не получу брифинг мистера Уэйверли. Так что, ради всего святого, не взбудораживайте шершневые гнезда, пытаясь поторопиться ».
  
  "Я просто собираюсь получить некоторую информацию!" Сказал Эйприл. «Он мог выскользнуть из переулка, когда подъехал полицейский фургон. Человек без полицейской формы не смог бы выйти на улицу, пока мы его не увидели».
  
  «Верно. Все, что ему нужно было сделать, это отойти на несколько шагов от входа и развернуться. Мы бы подумали, что он прибывает».
  
  «Давай, - сказала Эйприл Танцовщица. «Вы должны сделать свой самолет. Я поеду с вами в аэропорт».
  
  Не зная водителя такси, они молча поехали в аэропорт Кай Так. Когда они вышли, Эйприл сказала: «Я - голос сержанта Ледфорда на моем карманном магнитофоне. Мы можем получить с него отпечаток голоса».
  
  «Я думаю, что его прошлое чистое», - сказал Слейт. «THRUSH не завербовал бы полицейского шпиона, если бы не выдержал тщательной проверки. Полиция Гонконга не дураки».
  
  «Может, он и не THRUSH», - сказала Эйприл Дансер. «Мог ли он быть на другой стороне, те, кто украл астронавта из космоса?»
  
  «Может быть», - медленно сказал Слейт. «Но успокойся, пока я не вернусь. Не создавай проблем, пока мы не получим предысторию этого дела».
  
  Слейт вздохнул, когда они вошли в терминал аэропорта. «Я зря трачу время», - сказал он. "Я---
  
  «Минуточку», - поспешно сказала Эйприл, повышая голос, как будто хотела, чтобы ее подслушивали. «Я должен вам сказать кое-что важное».
  
  Она достала из сумочки пачку сигарет, за которой скрывался сверхминиатюрный магнитофон. Она щелкнула выключателем. Вышел тарабарщина.
  
  «Тихо, - тихо сказала она. «Я прокручиваю запись голоса сержанта Ледфорда задом наперед. Это просто прикрытие для наших голосов. В газетном киоске позади нас есть женщина, которая смотрит на журнал. Она открыла сумочку и включила записывающее устройство. Затем я видела, как она вставила в ухо пульт дистанционного управления и натянула на него свои обесцвеченные светлые кудри ".
  
  Марк Слейт задумчиво посмотрел в противоположном направлении, а затем после секундной паузы небрежно повернулся так, что его глаза скользнули по девушке, на которую указала Эйприл.
  
  Он смотрел. Он мог себе это позволить. Девушка была обращена к ним спиной, но это определенно была та спина, на которую любой мужчина мог бы - и будет - смотреть, не вызывая никаких подозрений в шпионаже за ней. Любой мужчина сделал бы естественный осмотр ее.
  
  "Простите меня, пока я свистнул волку!" - сказал Слейт.
  
  Эйприл Дансер нажала на сумочку, чтобы выключить диктофон. "Теперь ты понимаешь?" - сказала она, чтобы их подслушивающий мог услышать.
  
  "Фантастика!" - сказал Слейт. «В таком случае, я думаю, нам лучше позвонить в полицию Гонконга и сообщить об этом. Да ладно, там есть телефонная будка».
  
  Они повернулись и направились к газетному киоску в терминале аэропорта. Когда они подошли к слушающей девушке, Эйприл сказала: «Минутку, Марк. Я хочу взять журнал».
  
  Она повернулась к другой девушке и переместила сумочку так, чтобы конец зажима прижался к стороне подслушивающего.
  
  "В эту сумочку встроено ружье!" - сказала Эйприл мягким голосом, в нежном тоне которого была сталь.
  
  Другая девушка слегка напряглась, но не отрывала глаз от журнала.
  
  «Просто тихо повернитесь и идите вместе с нами», - сказала Эйприл. «И помните - если вы попытаетесь сбежать, мой друг, вероятно, будет слишком джентльменом, чтобы застрелить вас. Но также помните, что я не джентльмен!»
  
  Было очевидно, что девушка на стенде журнала - профессионал. Она не паниковала и не теряла цвет. Она тихо повернулась и ушла с Эйприл.
  
  Слейт последовал за ним. Его проницательный взгляд скользнул по вестибюлю терминала в поисках сообщника, который мог бы попытаться помочь девушке.
  
  Это был напряженный момент. Если бы была попытка спасти их подслушивающего, перестрелка здесь, в переполненном международном аэровокзале, была бы чрезвычайно опасной.
  
  Но, несмотря на серьезность, Марк Слейт не мог не сравнить двух девушек, идущих перед ним. С чисто мужской точки зрения он обнаружил, что они довольно близки друг к другу. Модная одежда оттеняла физическое очарование, которое осветило бы взгляд любого наблюдающего мужчины. Но для опытного взгляда Слейта в Эйприл Дансер было что-то тонкое, что превосходило ее физическое очарование и выделяло ее среди других девушек.
  
  Внезапно включился громкоговоритель: «Самолет семьдесят три на Филиппины, Гонолулу и Сан-Франциско сейчас загружается на рампу №4. Пассажиры, пожалуйста, явитесь к выходу на посадку №4…»
  
  «Это твой самолет, Марк, - сказала Эйприл Дансер.
  
  «Но я ...» - начал он.
  
  «Верно, - твердо сказала Эйприл, - нельзя заставлять мистера Уэверли ждать».
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - тревожно спросил Слейт. Он не мог избавиться от ощущения, что на этот раз девушку из UNCLE ждут неприятности.
  
  «Все, что необходимо», - сказала Эйприл.
  
  В громкоговорителе прозвучал последний призыв к пассажирам самолета, направляющегося в США. Слейт вздохнул. Неохотно он попрощался.
  
  Когда большой реактивный самолет летел к США, он не мог избавиться от охватившего его предчувствия. Во время ожидания между самолетами в Сан-Франциско он попытался связаться с Эйприл в Гонконге.
  
  Он не мог связаться с ней. Дежурный в отеле Peninsula сказал ему, что девушка из UNCLE только что уехала обедать в рыбацкую бухту Абердина.
  
  Слейт не смог подавить свое беспокойство. Для него это было новой сенсацией, он знал, что Эйприл Дэнсер - обученный и опытный агент - один из лучших. По прибытии в аэропорт Кеннеди он немедленно связался со штаб-квартирой UNCLE.
  
  «Мистер Уэверли, я здесь, в аэропорту. Я скоро буду в штаб-квартире UNCLE», - сказал он, когда цепь коммуникатора была замкнута.
  
  «Но есть кое-что самое важное, мистер Слейт, о котором нужно позаботиться в первую очередь», - ответил Александр Уэверли. «Немедленно позвоните в Гонконг по четвертому контуру. Расскажите им в точности все, что вы знаете о движениях Эйприл Дансер, незадолго до того, как вы ее оставили! "
  
  "Что это, сэр?" - спросил Слейт, его сердце начало быстро биться.
  
  "Мисс Дансер исчезла!"
  
  "Какие---?"
  
  «Это, вероятно, одна из самых серьезных проблем, с которыми мы когда-либо сталкивались. Позвоните в Гонконг! Мы должны найти Эйприл Танцовщицу - не только ради нее и нас, но и ради каждой живой души на этой земле! это ужасно серьезно, мистер Слейт. Поторопитесь! "
  
  ТРИ
  
  УДАР
  
  После того, как Марк Слейт разорвал связь со штаб-квартирой UNCLE, он отрегулировал острие авторучки, замаскировавшее сверхминиатюрный трансмиссионный коммуникационный комплект. Это изменило канал связи со штаб-квартиры UNCLE на канал, используемый для полевых контактов с гонконгским бюро организации по борьбе с преступностью.
  
  Он быстро наполнил главу Гонконга всем, что знал. «Когда я в последний раз видел Эйприл, она держала эту девушку в плену. Я не знаю, как зовут девушку и как она принадлежит».
  
  «Судя по вашему описанию, она агент THRUSH», - сказал Стивенс, резидентский агент UNCLE в Гонконге. «Она не ведущая. Она тоже исчезла. На нее было совершено покушение за пару часов до того, как вы с Эйприл чуть не получили его в этом переулке Коулун».
  
  «Понятно», - медленно сказал Слейт. «Что ж, узнайте, как сержант отдела уголовных расследований армии проходит обучение на рабочем месте в полиции Гонконга. Его зовут ---»
  
  «Я знаю», - устало сказал Стивенс.
  
  «Его зовут Ледфорд. Есть довольно веские доказательства того, что он действительно был шпионом, подброшенным в штаб-квартиру полиции».
  
  «Он парень», - быстро ответил Слейт. «Он пытался назначить с Эйприл свидание за ужином. Я пытался ее предупредить…»
  
  «Забудьте о Ледфорде, - сказал Стивенс. "Он мертв!"
  
  "В чем дело?" - спросил Слейт с искренней тревогой в голосе.
  
  «Только что произошла вспышка, что двое мужчин были выловлены в заливе Гонконг. Оба были убиты, и их отпечатки пальцев показывают, что оба являются подозреваемыми агентами THRUSH. Похоже, сейчас здесь открыт сезон для людей THRUSH и UNCLE».
  
  Марк Слейт медленно присвистнул. «У кого-то хватит смелости одолеть нас двоих!»
  
  «Для меня это звучит как самый верный способ покончить жизнь самоубийством», - сказал Стивенс. «Ставки в этом деле должны быть огромны. Есть идеи, что это такое?»
  
  «Понятия не имею», - ответил Слейт. «Мистер Уэверли говорит, что на карту поставлено множество человеческих жизней. Кажется, вся эта неразбериха вращается вокруг астронавта и того, что он мог обнаружить в космосе. Я просто предполагаю, но я бы сказал, что опасность носит космический характер».
  
  «У меня плохое предчувствие по поводу всей этой неразберихи», - сказал Стивенс. «Я думаю, что мы противостоим нашему самому сложному делу за долгое время».
  
  «Уэйверли считает, что это самая сложная игра, с которой мы когда-либо сталкивались».
  
  «Он должен знать», - сказал Стивенс. «Мне нужна помощь в этом деле. Ты вернешься?»
  
  «Полагаю, что да, как только мистер Уэверли подскажет мне, - сказал Марк Слейт. «А пока я знаю, что вы сделаете все возможное, чтобы найти Эйприл. Я действительно волнуюсь за нее».
  
  «Я сделаю все, что в моих силах», - сказал Стивенс. «Хорошо, я увижу тебя».
  
  «Удачи», - сказал Слейт. "И оставайся в живых, ты ---"
  
  Последнее слово было заглушено ревом, который едва не разбил барабанную перепонку Марка Слейта. Связь с Гонконгом внезапно оборвалась.
  
  Слейт с мрачным лицом повернул ручку, чтобы переключить канал обратно на штаб-квартиру ДЯДЯ.
  
  «Мистер Уэверли, - сказал он. «Марк Слейт здесь. Я ...»
  
  «Минутку, пожалуйста, мистер Слейт», - сказал Александр Уэйверли.
  
  Несмотря на тревогу, шеф ДЯДЯ был спокойным. Только небольшое усиление его британского акцента выдало внутреннюю суматоху, которую он так хорошо скрывал.
  
  Прошло несколько секунд. Слейт прислонился к двери телефонной будки, которую он использовал, чтобы замаскировать использование ручки-коммуникатора. На улице раздраженная женщина постучала по стеклу и спросила, собирается ли он говорить всю ночь.
  
  Затем голос Александра Вэйверли вернулся в эфир. «В нашем офисе в Гонконге произошел взрыв», - сказал глава UNCLE. «Я не могу воспитать мистера Стивенса. Я пытаюсь связаться с полицией Гонконга по обычному телефону. Боюсь…»
  
  "Да сэр?" - спросил Слейт, когда его начальник заколебался.
  
  «Я боюсь, что наш противник устраняет все возможные препятствия на пути своего злобного заговора, мистер Слейт».
  
  "Апрель?" - с тревогой спросил Слейт. «Мы можем только надеяться и молиться, мистер Слейт. Меня утешает одно: мисс Дэнсер - очень изобретательная молодая леди».
  
  «Я иду прямо в штаб, сэр».
  
  «Да, мистер Слейт», - сказал Уэйверли. Слейт взял такси до Манхэттена, остановившись в середине пятидесятых. Он остановился на мгновение, оглядываясь в поисках признаков возможной погони. Позади него, в сороковых годах, здание Организации Объединенных Наций мигало огнями на фоне ночного неба.
  
  Убедившись, что за ним не наблюдают, Марк пошел по улице к зданию ООН, пока не дошел до ателье Del Floria, расположенного в подвале здания из коричневого камня.
  
  Седовласый портной, охранявший секретный вход в штаб-квартиру UNCLE в Нью-Йорке, посмотрел на молодого агента через свои старомодные очки.
  
  В магазине был покупатель, поэтому Слейт не вошел прямо в заднюю часть магазина, как обычно. Он нетерпеливо ждал, пока человечек кротко взглянул и сказал: «О да, мистер Слейт. Ваше пальто было изменено. Если вы войдете в заднюю раздевалку и примерите его, сэр, я позабочусь о любом дополнительные переделки ".
  
  «Спасибо, - сказал Слейт.
  
  Он вернулся в гримерку. Это была каморка с занавеской. Он осторожно закрыл за собой занавеску. Поворот крючка для одежды на стене открыл потайную дверь. Он шагнул в полную темноту, и дверь за ним бесшумно захлопнулась.
  
  На короткое время его осмотрели скрытые телекамеры, а затем дверь распахнулась с другой стороны. Он вышел из темной комнаты для осмотра в хорошо оформленный современный офис. Одно из самых красивых украшений в комнате улыбалось ему из-за стола ее администратора.
  
  «Добрый вечер, мистер Слейт», - сказала она, протягивая ему небольшой треугольный пропуск.
  
  Марк Слейт прикрепил его к лацкану, чтобы его могли просканировать группы детекторов вторжений, установленных в стратегических точках по коридорам ДЯДЯСКОГО секретного здания. Любой, кто движется по коридору без секретного значка, подаст дюжину сигналов тревоги, прежде чем отойдет на десять футов.
  
  За столом администратора было шесть небольших лифтов. Каждый был отмечен номером для одного из шести подразделений UNCLE.
  
  Были:
  
  РАЗДЕЛ I: Политика и операции
  
  РАЗДЕЛ II: Операции и правоприменение
  
  РАЗДЕЛ III: Правоприменение и разведка
  
  РАЗДЕЛ IV: Разведка и связь
  
  РАЗДЕЛ V: Связь и безопасность
  
  РАЗДЕЛ VI: Безопасность и персонал
  
  Когда он поднялся на лифте с надписью «I», Слейт задумался, как всегда, когда он приходил в штаб-квартиру UNCLE, что на самом деле творится за этой гигантской фабрикой по охоте на преступников. Как международная организация, она могла преодолевать национальные границы и, таким образом, была самой эффективной группой такого рода, которая когда-либо создавалась.
  
  Он знал, чего добился UNCLE, потому что вместе с Эйприл Дансер, Ильей Курякиным и Наполеоном Соло участвовал во многих тяжелейших делах UNCLE, но то, что на самом деле заставляло организацию работать, было для него столь же секретом, как и тот день, когда он докладывал. для тренировки.
  
  Когда лифт остановился, Слейт вышел в коридор с закрытыми дверями. Он прошел мимо них к тому, что, казалось, было полностью дубовой дверью в конце коридора. Однако он знал, что для внешнего вида он был лишь тонко облицован деревом. На самом деле это была прочная сталь.
  
  Он нажал утопленную кнопку. Подозрительные глаза телевизора внимательно изучали его. Он приложил руку к чему-то, что выглядело как твердое дерево, но из-за двустороннего зеркала специальные телевизионные сканеры сравнили его отпечатки с главным файлом допуска.
  
  Только тогда дверь бесшумно скользнула назад. Слейт вошел внутрь, чтобы противостоять одному из пяти мужчин в мире, которые знали все секреты ДЯДЯ.
  
  Александр Вэйверли, член Секции I и начальник отдела операций, поднял глаза от ряда утопленных кнопок, расположенных вокруг небольшого экрана телевизора на его столе. Позади него стояли группы компьютеров, готовые выдать информацию при нажатии одной из этих кнопок.
  
  Он откинулся на спинку кресла с кожаной обивкой и кивнул Марку Слейту. «Входите, мистер Слейт, - сказал он. "Пожалуйста сядьте."
  
  Вэйверли протянул руку и взял со стола трубку из вереска. Он задумчиво потер его чашу, пока он слушал входящий закодированный отчет. Слейт никогда не мог припомнить, чтобы его шеф действительно курил одну из его трубок из своей обширной коллекции, хотя Уэверли почти всегда держал трубку в руке.
  
  Опытный глаз Слейта заметил глубокие морщинки на лице Уэверли. Он подозревал, что директор ДЯДЯ не ложился спать последние двадцать четыре часа. Трудно было определить возраст Уэверли, но Слейт назвал его где-то от пятидесяти до шестидесяти. Его волосы были серо-стальными, а брови сильно взлохмачены. Он выглядел более усталым, чем Слейт когда-либо видел его раньше.
  
  Когда он закончил слушать входящий отчет, мистер Уэверли отключил цепь, коснувшись кнопки с цветовой кодировкой. На экране телевизора появилось лицо главного оператора связи.
  
  «Записывайте все входящие мне звонки для будущего сканирования», - приказал он, - «Не тревожьте меня ни ради чего меньшего, чем конец света. Я не хочу, чтобы меня прерывали, пока я не закончу разговор с мистером Слейтом».
  
  «Да, сэр», - сказал начальник связи.
  
  Вэйверли прервал соединение и повернулся к Слейту.
  
  «Расскажи мне, что случилось с тобой и Эйприл Дансер в Гонконге», - сказал он. «Я хочу все. Независимо от его тривиальности».
  
  Марк Слейт начал говорить, зная, что каждое сказанное им слово записывается на магнитофон. Позже его показания будут введены в компьютер вместе со всей другой информацией, относящейся к делу. Из этой массы данных компьютер выведет вероятные ответы.
  
  Слейту самому не терпелось узнать что-нибудь об этом деле, но он понимал, что делал Александр Уэверли. Вэйверли собирал всю информацию, которую знал, прежде чем на главного агента ДЯДЯ могло повлиять все, что он слышал.
  
  Когда он закончил, Уэверли задал несколько уместных вопросов, а затем сказал: «Вот ситуация, мистер Слейт. Пропавший без вести астронавт был отправлен в космос для установки серии спутников, которые были разработаны для сбора и концентрации космических лучей. . Это создало бы смертоносный луч смерти "
  
  «Кто строит такое чудовищное оружие?» - спросил Слейт.
  
  «Это не оружие», - сказал Уэйверли. "ЦРУ Соединенных Штатов обнаружило доказательства того, что китайские коммунисты пытаются изобрести такое оружие. Чтобы проверить возможную защиту от такого луча смерти, Соединенные Штаты разместили эти концентраторы луча смерти в космосе. Их главная цель заключалась в том, чтобы позволить военным ученым экспериментировать со способами противодействия их смертоносным лучам, падающим на землю ".
  
  «Понятно», - медленно сказал Слейт. «А если бы этого космонавта украли из космоса, это означало бы, что секрет концентрированного излучателя космических лучей также находится в руках врага».
  
  «Нет», - сказал Вэйверли, откидываясь назад и потирая трубку своей узловатой рукой. «Это не значит, что у кого-то есть секрет. Это действительно означает, что две чрезвычайно порочные группы используют все грязные средства в попытке заполучить его».
  
  "THRUSH --- а кто?"
  
  «Похитители астронавта, вот кто», - сказал Уэверли, морщины его лица, казалось, стали глубже, пока он говорил.
  
  "А похитители ---?" - спросил Слейт.
  
  «Ты мне скажи», - сказал Уэверли. "Я не знаю."
  
  "Никаких зацепок, сэр?" - спросил Марк Слейт, плюхаясь в кресло.
  
  Александр Уэйверли уставился на яркий жилет, который носил его агент. Затем он сказал: «Одно зацепление, но оно не дает быстрых результатов. Позвольте мне рассказать вам всю историю.
  
  «Во-первых, этого астронавта украли из космоса, потому что он знал секрет луча смерти. Как я узнал из космического агентства, эти вращающиеся спутники работают как электрические конденсаторы в автомобильном передвижном распределителе. Они собирают слабые заряды до тех пор, пока они достигают определенной концентрации, а затем разряжают их усиленным приливом энергии ».
  
  «Фактически, - сказал Слейт, - спутники усиливают смертоносные космические лучи. Это все?»
  
  "Не совсем, но эффект тот же. Космические лучи из космоса поглощаются земной атмосферой, которая является единственной вещью, которая поддерживает жизнь. Спутники-конденсаторы накапливают эти слабые лучи, пока они не достигнут точки, где их сила может, проникают в защитную атмосферу Земли. Это действительно импульс, а не луч ».
  
  «Понятно, сэр», - сказал Слейт. «Я вижу, как недружественная нация захочет узнать эту смертельную тайну. Но как они украли космического человека с орбиты? Наши современные методы запуска и сближения недостаточно развиты, чтобы сделать что-то подобное».
  
  «Это было удивительно просто», - сказал Уэйверли. «В этом не было ничего Бака Роджериша. Эти люди подкупили или подложили шпиона в центр управления космонавтами. Этот шпион был оператором перфокарт. Она берет контрольные данные, вычисленные учеными, и вводит их на контрольные карты, которые передают компьютеры. к маленьким черным ящикам космонавта в космосе ".
  
  «Я знаком с системой», - сказал Слейт. «Астронавт имеет мало общего с полетами на своем космическом корабле. Его проблемы решаются с помощью компьютеров на земле».
  
  «Да, - сказал начальник отдела операций UNCLE, - и одна из важнейших функций этих телеметрических данных - сообщить астронавту точный момент запуска его ретро-ракет, чтобы вернуться в атмосферу Земли».
  
  «Я понял», - сказал Слейт. «Эта фальшивая перфокарта привела к преждевременному падению астронавта, так что он приземлился там, где хотели его похитители, а не в обычной зоне приводнения».
  
  "Это правильно", - сказал Уэверли.
  
  Он наклонился вперед, чтобы коснуться цветной кнопки на панели управления стола. Часть стены откатилась, обнажив огромную освещенную карту мира.
  
  Марк Слейт вытянул ноги и повернулся, чтобы лучше рассмотреть карту. Три крошечных огонька горели красным, отмечая критические точки в корпусе. Один из них находился на ракетной базе во Флориде. Другой светился в Юго-Восточной Азии. Третий сгорел в Гонконге.
  
  Глядя на третий свет, Слейт беспокойно двигал ногами. С момента своего прибытия мистер Уэверли не упоминал об Эйприл Дансер. Слейт ничего не слышал о ней с той первой пропавшей вспышки. Он мучился ожиданием того, чтобы узнать, что с ней случилось. Дважды до этого он спрашивал Уэверли об Эйприл, но не получал ответа.
  
  Теперь он выжидательно наклонился вперед, надеясь, что гонконгский предупредительный светильник заставит его шефа поднять тему исчезновения Эйприл.
  
  Уэйверли разочаровал его. Вождь ДЯДЯ подошел к карте и коснулся крошечного огонька, светящегося в Юго-Восточной Азии к востоку от Гонконга.
  
  «Это, - сказал он, - и есть Кхмеррания. Вы с ней знакомы?»
  
  «Да, сэр, - сказал Слейт, - это феодальное королевство, в котором смешаны культуры своих соседей, Таиланда и Камбоджи».
  
  «Именно здесь приземлилась капсула астронавта», - сказал Уэверли, отворачиваясь от карты. «Кхмеррания - крайне отсталая страна. У нее нет технологического развития, чтобы использовать этот смертельный луч из космоса».
  
  «Я понимаю, сэр», - сказал Слейт. «Астронавт был сбит в этой стране, потому что его похитители могли заключить сделку с кхмерранским правительством», - сказал Уэверли. «Вы ведь знаете, что, хотя мы отслеживали спуск этой капсулы и точно знаем, что она приземлилась в Кхмеррании, мы не можем войти в эту страну, чтобы спасти его, без разрешения этого правительства? границу без объявления войны, если другая страна возражает. Кхмерранцы возражают ".
  
  "Так что же нам делать?" - спросил Слейт.
  
  «Мы вытащим его», - положительно сказал Уэйверли. "Поскольку Соединенные Штаты не могут сделать это официально, UNCLE попросили вернуть этого человека. Видите ли, хотя речь шла о космическом оружии, об этом не известно миру. Признать, что это может спровоцировать гонку вооружений в космосе, которая США хотят этого избежать. Поэтому правительство в Вашингтоне должно продолжать верить в то, что это было мирное научное исследование ».
  
  «Как может Кхмеррания отказать в разрешении американской поисковой группе прийти и поискать его?» - спросил Марк Слейт.
  
  «Незадолго до этого, и я думаю, что готовясь к этому, правительство там разорвало с нами дипломатические отношения. Британское правительство попросило их разрешить американской научной группе пересечь границу. Кхмерранцы отказались. Они сказали, что найдут упавшего астронавта. и вернуть его в США "
  
  "И вы думаете, что они будут?" «
  
  Мы не знаем. Я надеюсь, что они найдут его раньше THRUSH. Эта злая организация тоже знает об этом и намерена до секрета избить нас и кхмерранцев. Если они поймают его первыми, он не сможет сохранить свою тайну. Только не с теми наркотиками правды, которые производятся сегодня ».
  
  "Знаем ли мы точное место, где он приземлился?" - спросил Слейт.
  
  «Да», - сказал Александр Вэйверли. «Его ждал кхмерранский патруль, но он ускользнул. Он потерялся где-то в джунглях вдоль реки Меконг. Мы должны его найти ".
  
  «Я понимаю, сэр», - сказал Слейт. "Должен ли я немедленно уйти?"
  
  «Есть дополнительная сверхсекретная информация, о которой вы должны быть проинформированы. А также вопрос о местонахождении мисс Дансер».
  
  «Да», - нетерпеливо сказал Слейт. "Есть ли какие-нибудь новости от нее?"
  
  «Еще нет», - сказал Уэверли. "В отеле сообщили, что она договорилась об аренде рыболовного барахла для отплытия в Макао. Лодка должна была быть готова к одиннадцати часам вечера по нашему времени здесь, в Нью-Йорке. Если она не явится к тому времени, мы будем настоящий повод для беспокойства. Я очень верю в мисс Дансер. Я уверен, что произошло что-то необычное, но я думаю, что она выйдет из этого. Я уверен в этом ».
  
  «Хотел бы я знать, что случилось, когда я оставил ее с этой девушкой THRUSH», - сказал Марк Слейт с тревогой.
  
  «После этого она вернулась в свой отель», - сказал Уэйверли. "Мы---"
  
  Яркий свет вспыхнул на настольной консоли. Дядя вождь быстро вернулся к своему кожаному креслу. Он пробил соединительную цепь и сказал: «Уэйверли, здесь».
  
  "Мистер Уэверли!" - сказал взволнованный голос. "Это Рэнди Ковач!"
  
  «Да, Рэнди, продолжай», - сказал Уэверли.
  
  Марк Слейт выжидательно наклонился вперед. Рэнди Ковач был первым стажером UNCLE в истории организации. Несколько раз мальчик проявлял удивительные способности для новичка.
  
  "Она мертва, мистер Уэверли!" - взволнованно сказал Ковач.
  
  "Какие!" - воскликнул дядя начальник.
  
  На короткое время Александра Уэйверли вырвало из своего обычного спокойствия. Слейт вскочил на ноги.
  
  "Да сэр!" - повторил Ковач. «Отчет только что пришел! Она мертва!»
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  МУЖЧИНЫ ИЗ ПРОЕКТА X
  
  Когда Эйприл Дансер ушла от Марка Слейта в аэровокзале Гонконга, она приказала своей пленнице пойти прямо к такси, которое она попросила подождать ее.
  
  Когда они подошли, водитель тупо поднял глаза. Он был идеальным воплощением полной глупости. Но за желтой маской на лице он был одним из самых ценных людей, прикрепленных к гонконгскому бюро UNCLE.
  
  "Залезай!" Эйприл заказала другую девушку.
  
  "Тебе это не сойдет с рук!" - тихо сказал пленник.
  
  «Давай, не будем спорить по этому поводу, - кратко сказала Эйприл. "Просто делай то, что я тебе говорю!"
  
  Другая девушка вскинула голову, заставив свой боб длиной до плеч сердито закружиться. Она подняла сумочку, словно собираясь ударить ею Эйприл. Девушка из UNCLE подняла сумочку так, чтобы скрытый пистолет, встроенный в застежку, указывал прямо на рассерженную блондинку.
  
  «Как вы, вероятно, знаете», - сказала Эйприл твердым, ровным голосом, - «эти ружья могут стрелять пулями или выбивать выстрелы. Если вы…» Она внезапно подняла глаза.
  
  "Не двигайся!" - раздался резкий голос из-за машины.
  
  Эйприл Дансер застыла. Презрительная улыбка мелькнула на губах пленницы-блондинки. Девушка из UNCLE с досадой закусила нижнюю губу. Тогда она поняла, что короткий спор, начатый девушкой, был лишь для того, чтобы отвлечь ее внимание. Теперь к такси подошел товарищ девушки - мужчина.
  
  В руке он держал зажигалку, и незажженная сигарета свисала с его губ. Но то, как он обращался с зажигалкой, подсказало Эйприл, что в ней скрывается смертоносный дробовик. У Эйприл был опыт обращения с таким оружием в своем последнем деле. Тонкие, как иглы, гранулы проникли глубоко в плоть, а затем взорвались яростным взрывом, проделав жестокую дыру в несчастной жертве.
  
  В тот момент, когда она увидела это в руке мрачного мужчины, она точно знала, что находится в присутствии THRUSH. Пистолет был подарком.
  
  "Отодвинуться!" - рявкнула Эйприл. «Я прикрыл вашего сообщника. Если вы попытаетесь застрелить меня, я убью ее первой!»
  
  Мужчина усмехнулся. Сигарета ложно дружелюбно покачивалась с его губ. "Она расходный материал!" - сказал он бормочущим голосом.
  
  Глаза девушки THRUSH слегка сузились. Это был единственный знак, который она подала негодованию по поводу бессердечного пренебрежения ее товарищем к ее жизни. Улыбка осталась на ее губах.
  
  Однако это небольшое предательство ее истинного чувства дало Эйприл небольшую надежду, что она сможет использовать внезапный гнев девушки THRUSH с пользой.
  
  «Возьми ее сумку», - скомандовал мужчина THRUSH блондинке. «Эти агенты ДЯДЯ несут в себе кладезь милых ловушек. Уберите их, и она будет беспомощна».
  
  Вдруг глаза Эйприл расширились. Страх, который она начинала проявлять, теперь сменился выражением облегчения. Она смотрела дальше человека THRUSH.
  
  Пораженный облегчением на ее лице, он обернулся, чтобы увидеть, что привело к изменению ее чувств. В эту короткую секунду он резко огляделся и обнаружил, что она вообще никого не видела, оперативник ДЯДЯ, замаскированный под таксиста, нажал скрытую кнопку на его рулевом колесе.
  
  Мгновенно открылось дверное стекло. Человек THRUSH запрокинул голову и нажал на спусковой крючок пистолета, спрятанного в зажигалке.
  
  Пульса иглы разбилась о пуленепробиваемое стекло в кабине ДЯДЯ. Он отскочил, вонзившись мужчине в руку. Взрыв раздробил кость и вырвал огромный кусок плоти. Умирающий упал, его лицо стало зеленым, когда яд от гранулы пронесся по его телу.
  
  Эйприл не успела испугаться своего спасения. Она неуклонно держала пистолет на девушке THRUSH.
  
  "Что мы делаем?" - спросил водитель-китаец с сильным британским акцентом, который странным образом контрастировал с его восточными чертами лица.
  
  «Кажется, нас никто не видел», - поспешно сказала Эйприл; «Я не хочу, чтобы меня задерживали из-за полицейского расследования. Останься и сделай отчет. Мы с этой женщиной возьмем другое такси».
  
  Она жестом пригласила девушку выйти. Блондинка открыла дверь и выскользнула с другой стороны. Она задумчиво смотрела голубыми глазами на сумочку с пистолетом в руке Эйприл.
  
  Две девушки вместе прошли по стоянке. Вскоре после этого Эйприл подала сигнал другому такси.
  
  Они поехали обратно в самое сердце Коулуна. Агент THRUSH выглядела удивленной, когда Эйприл переместила кошелек в такое положение, где он больше не указывал на ее пленницу.
  
  «Этот человек действительно имел в виду это, когда сказал, что вы расходный материал», - сказала Эйприл.
  
  Губы другой девушки сжались. Она заколебалась, а затем сказала: «Ты зря тратишь время, если думаешь, что сможешь заключить со мной сделку».
  
  «Я не прошу вас предавать THRUSH, - сказала Эйприл Дэнсер. - Я был рядом. Я знаю, что происходит с агентами, которые разглашают секреты THRUSH. Но---"
  
  "Но что?" - подозрительно спросила другая девушка.
  
  «Я также знаю, что случается с агентами THRUSH, которые терпят неудачу на важной работе», - сказала Эйприл.
  
  Другая женщина тяжело сглотнула.
  
  «И вы дважды проиграли», - продолжила Эйприл. «Однажды со мной, что привело к смерти, как я подозреваю, важного человека из THRUSH. И снова, когда на вас напали те космические похитители. Вы были тем агентом, которого, я думаю, они пытались убить, не так ли?»
  
  Когда девушка THRUSH не ответила, Эйприл Дэнсер добавила: «Все, что мне нужно сделать, это отвезти вас в штаб-квартиру полиции и провести проверку. Теперь вы видите разницу между нашими организациями. Я могу получить помощь полиции. Вы не можете».
  
  Девушка глубоко вздохнула. «Да», - тихо сказала она. «Я был тем, кого пытались убить люди из Проекта Икс. Это были те самые люди, которые пытались убить вас и агента ДЯДЯ некоторое время спустя».
  
  «Теперь, - бодро сказала Эйприл, - мы кое-чего добились. UNCLE не стреляет в своих агентов, когда они терпят неудачу, как THRUSH. Но нас отпускают. Мне нравится эта работа. Я не могу позволить себе упасть на это ... - "
  
  Эйприл заколебалась и решила блефовать, назвав имя девушки из THRUSH. «В этом проекте X, - добавила она, - возможно, мы могли бы помочь друг другу к нашей взаимной выгоде».
  
  Девушка из THRUSH нервно закусила нижнюю губу. Она глубоко вздохнула и сказала: «Я не могу тебе доверять».
  
  «Я определенно не настолько дурак, чтобы доверять тебе», - решительно сказала Эйприл. «Нам не нужно доверять друг другу. Мы можем обмениваться информацией, которая поможет нам обоим или нам обоим сломать Проект X. Тогда пусть победит лучшая девушка!»
  
  "Что вы знаете о Проекте X?" - спросила девушка.
  
  «Наверное, не больше, чем ты», - возразила Эйприл. «Однако мой партнер, Марк Слейт, находится в Нью-Йорке, его информируют о последних событиях».
  
  «По крайней мере, ваши люди говорят вам достаточно, чтобы выполнять свою работу», - горько сказала блондинка. «Я знаю слишком мало».
  
  «Двое из ваших людей были убиты прошлой ночью», - сказала Эйприл. "Ты собираешься рискнуть и стать третьим?"
  
  "Где мы можем поговорить?" - сказала девушка.
  
  "Можете ли вы позволить себе прийти в мой гостиничный номер?" - спросила Эйприл.
  
  «Я так думаю. В конце концов, они знают, что я твой пленник».
  
  "Они смотрят на нас?"
  
  "Наверное."
  
  Эйприл Танцовщица кивнула. Она не поверила. Но она не собиралась противоречить пленному.
  
  «Хорошо», - сказала Эйприл. "Пойдем со мной."
  
  Две девушки прошли через вестибюль, представляя картину, которая привлекла внимание всех мужчин в этом месте. Они поднялись на лифте на третий этаж и прошли по коридору в комнату Эйприл. Мальчик из холла за своим столом у лифта разговаривал с ними, пока они проходили.
  
  У дверей Эйприл девушка из UNCLE вынула ключ из сумочки, но не вставила его в замок. «Этот мальчик из холла тебе показался напуганным?» - тихо спросила она девушку THRUSH.
  
  «Я ничего не могу сказать об этих восточных жителях», - нервно сказала блондинка. "Думаешь, здесь засада?"
  
  «Возможно», - сказала Эйприл. «Может, я слишком нервничаю, но сегодня я жив, потому что осторожен».
  
  Она повернулась и кивнула мальчику из холла. Его лицо оставалось пассивным, но его адамово яблоко дернулось, когда он сглотнул. Он неохотно встал. Когда он присоединился к ним, Эйприл тихо сказала: «Открой мне дверь».
  
  Она протянула ему ключ. Он сделал быстрый шаг назад. На его лунном лице проявился страх.
  
  Эйприл Дансер распахнула сумку и вытащила крошечный автомат. Мальчик из холла побледнел и задрожал.
  
  «Мисси…» - начал он.
  
  "Есть ли на этом этаже пустая комната?" - вмешалась Эйприл.
  
  Он кивнул. Его глаза слезились. Казалось, он вот-вот расплачется. Истеричный слуга был последним раздражением, которое Эйприл хотела в тот момент.
  
  «Отведи нас туда», - приказала она.
  
  Он снова сглотнул. Его голова упала.
  
  "Отведи нас туда!" Рявкнул апрель,
  
  «Да, Мисси», - сказал он сдавленным голосом.
  
  Он открыл три двери и вставил ключ от дома в замок. Он отступил, чтобы девушки вошли.
  
  «Ты первый», - холодно сказала Эйприл.
  
  Он прошаркал в комнату. Две девушки последовали за ними. Эйприл держала в одной руке крошечный автомат, а в застежке сумочки держала наготове пулемет, из которого она могла бы выстрелить из другой.
  
  Комната, гостиная для люкса, была пуста.
  
  Эйприл полезла в сумочку и вытащила крошечную берушу телесного цвета, которая на самом деле была гениальным продуктом лабораторий UNCLE. Он издавал любопытный гул, если поблизости были какие-либо электронные подслушивающие устройства.
  
  Убедившись, что это место не прослушивается, Эйприл обошла комнату. Убедившись, что место действительно пусто, она снова повернулась к мальчику из холла.
  
  Он стоял посреди комнаты, склонив голову и дрожа от уныния.
  
  Эйприл Дэнсер устроилась на подлокотнике мягкого кресла, где она могла держать под наблюдением китайца и девушку из THRUSH. Несмотря на ее искреннее предложение работать с женщиной THRUSH против мужчин из Проекта X, она знала, что блондинке лучше не доверять.
  
  "Что в моей комнате?" - спросила она домового мальчика.
  
  Он тяжело сглотнул и прошептал на ломаном английском, что некие люди, которых он не знал, устроили ловушку. Когда дверь открывалась, револьвер с глушителем стрелял пулей в любого в дверном проеме.
  
  «Сколько они заплатили вам за то, чтобы они это сделали?» - спросила Эйприл Дэнсер.
  
  Тихим шепотом мужчина сказал: «Они заплатили самую большую цену, которую только может попросить мужчина. Они заплатили мне моей жизнью, потому что они сказали, что убьют меня, если я откажусь позволить им подкрасться к моему полу».
  
  "Как они выглядели?" - спросила Эйприл.
  
  Мужчина подробно их описал. Отличительными чертами были шрам на щеке одного мужчины и родинка на подбородке. Они были иностранного происхождения. Он не знал расы.
  
  "Это похоже на кого-нибудь из ваших людей?" - спросила Эйприл девушку THRUSH.
  
  Блондинка покачала головой. «Шрам похож на человека из Проекта Икс, который пытался меня убить», - сказала она.
  
  «Похоже, что наше сотрудничество начинается прямо здесь», - сказала Эйприл Дэнсер. «Если мы сможем приписать покушение на убийство Людям Икс, мы сможем вывести их из обращения». Она направила свой автомат на девушку THRUSH. «Скажи мне, что ты знаешь. Сколько Людей Икс ты видел?»
  
  «Я не знаю, сколько их», - испуганно сказала блондинка. «Все, что я действительно знаю наверняка, - это то, что этот американский астронавт был сбит где-то в Кхмеррании с помощью фальшивой перфокарты, тайно пронесенной в компьютеры, которые вычисляли его угол падения. Никто точно не знает, где он приземлился».
  
  "Даже проект" Люди Икс "? - спросила Эйприл.
  
  Блондинка покачала головой. «Если бы они знали, они бы подобрали космического человека, и не было бы необходимости тратить время, пытаясь убрать THRUSH и UNCLE с дороги. Нет, они не знают».
  
  Эйприл Танцовщица заколебалась. Она решила, что может притвориться, что знает намного больше. Но в то же время Эйприл пришлось задать вопросы.
  
  "Это было слишком плохо, не так ли?" она сказала.
  
  Другая девочка укусила наживку, которую накормила ее Эйприл. «Но разве не так?» - горько сказала она. «Если бы этот проклятый тайфун не пришел прямо в неподходящий момент и не повредил все наши устройства слежения, мы бы его точно обнаружили. Мы полагали, что кхмерранцы поймают его первыми, потому что они так хорошо знают свои джунгли. Мы не знаем».
  
  «Значит, вы намеревались украсть его у кхмерранцев, прежде чем они смогут доставить астронавта команде Проекта X?» Сказал Эйприл.
  
  «Что-то вроде того», - уклончиво сказала блондинка.
  
  Эйприл пусть это пройдет. "Вы знаете, откуда взялась команда X?"
  
  Блондинка посмотрела на Эйприл Танцовщицу. «Я знаю, что их нанял южноамериканский диктатор, который надеется, что секрет конденсаторов космических лучей сделает его правителем мира, но я не знаю, какая страна в этом участвует».
  
  Эйприл Дансер повернулась к мужчине. «Я не буду сообщать о вас в полицию, если вы сделаете то, что я вам скажу. Я хочу, чтобы вы заманили этих людей в ловушку. Помогите мне, и вы обнаружите, что я более великодушен, чем эти воры и убийцы». Она положила пистолет в сумку и вынула 20-долларовую американскую купюру. Это была удача для китайского рабочего в Гонконге, захваченном беженцами.
  
  Мальчик из холла нетерпеливо потянулся за ней. Но его досягаемость превратилась в выпад. Эйприл Дансер слишком поздно поняла, что он ее обманул. Он не был невинным мальчишкой из холла. Он двигался как молния, поймал ее за протянутую руку и жестоко швырнул спиной к девушке из THRUSH.
  
  Обе молодые женщины были брошены на пол. Кошелек со смертоносным дробовиком был выбит из рук Эйприл. Она отчаянно изогнулась, пытаясь вернуть его.
  
  Прежде чем она успела это сделать, Эйприл обнаружила, что смотрит в дуло смертоносного маленького пистолета, который внезапно материализовался в руке мужчины.
  
  «Сделайте малейшее движение, и я убью вас обоих!» он сказал.
  
  Его голос больше не дрожал. Он выпрямился, отбросив свою съеживающуюся манеру, так что он выглядел на десять лет моложе, чем был мгновением раньше. Сломанный английский акцент исчез. Он говорил по-английски с малейшим испанским акцентом.
  
  "Вставать!" - рявкнул он. «А теперь отойди к той стене. Немного ближе друг к другу, пожалуйста. Я хочу, чтобы вы оба были в моих глазах».
  
  Все еще прикрывая двух молодых женщин, он подошел к телефону, стоявшему на столике в другом конце комнаты. Он отрывисто набирал номер, глядя на девушек. На его номер ответили практически сразу.
  
  "Дайте мне Numero Cinco !" - резко сказал он. Пока он ждал, пока его группа подойдет к телефону, он улыбнулся двум девушкам.
  
  «Что касается двух таких известных организаций, как UNCLE и THRUSH, я удивлен, обнаружив таких дураков», - презрительно сказал он. «Я рад, что остался самим собой после того, как установил ловушку в твоей комнате. Теперь я получу кредит за твой захват!»
  
  Он хотел было что-то сказать, но кто-то на другом конце провода начал говорить.
  
  Девушка THRUSH слегка дрожала. Эйприл лучше себя держала, но не меньше ее беспокоила безнадежность их положения. Этот человек был убийцей. Это отражалось в его бездушных глазах.
  
  Сумочка Эйприл с гранулирующим пистолетом и ее защитными приспособлениями все еще лежала на коврике и скользила, когда ее выбивали из ее руки. Она измерила расстояние глазами. Было слишком далеко, чтобы рисковать. Их похититель все еще держал свой пистолет прямо на них.
  
  "Да?" - сказал он в телефон.
  
  «Номер пять? Это Двенадцать. Девушка из ДЯДЯ была подозрительной. Она не вошла в комнату, но я был для нее слишком умен! Она попалась в мою ловушку!»
  
  Он колебался мгновение, прислушиваясь к голосу на другом конце линии. Затем он улыбнулся, жестоко скривив тонкие губы.
  
  «Да! Она у меня здесь в плену ... Да, спасибо, Ваше Превосходительство! Вы очень любезны сказать это. Я только стараюсь изо всех сил. Но это еще не все. Я захватил девушку из THRUSH! "
  
  "Спасибо! Спасибо, Ваше Превосходительство!" он продолжил. «Вы слишком добры. Да! Что мне с ними делать? Я могу вынести их отсюда в корзинах для белья. Тогда с грузами на ногах их тела не всплывут на поверхность бухты, пока наше дело не будет завершено и мы ушли!"
  
  Он колебался. Легкая тень пробежала по его злому лицу. Эйприл почувствовала проблеск надежды. Пока они оставались в живых, всегда был шанс! Затем она снова увидела шпионскую улыбку Проекта Икс.
  
  "Да, конечно, ваше превосходительство!" он сказал. «Это очень верно. Акулы в этом районе довольно прожорливы! Тогда не будет никаких тел, которые могли бы плавать и причинять неприятности в будущем. Вы обо всем думаете, ваше превосходительство!»
  
  Он поднял глаза по телефону и улыбнулся пленным. Это была улыбка, которую тигр дарит оленю перед самым прыжком.
  
  ПЯТЬ
  
  КЛЮЧ К СМЕРТИ
  
  Вернувшись в офис Александра Вэйверли в штаб-квартире UNCLE, начальник отдела операций и Марк Слейт переглянулись.
  
  По внутренней связи взволнованный голос Рэнди Ковача повторил: «Да, сэр! Она мертва! Только что пришло сообщение от мистера Шейера, который был…»
  
  «Шайер! Подожди! О ком ты говоришь?» - потребовал ответа Уэйверли. "Вы не имели в виду, что Эйприл Дансер мертва?"
  
  "О нет, сэр!" - поспешно сказал Ковач. «Я имею в виду девушку, которую вы подозревали в подделке перфокарты для компьютера, который сбросил астронавта в Кхмеррании. Как вы помните, мистер Шайер - тайный агент ЦРУ, тоже работающий над этим делом».
  
  "Как это произошло?" - потребовал Уэйверли с мрачным лицом. "За ней наблюдали шесть человек!"
  
  "Кто-то поджег отель!"
  
  - сказал Рэнди. «Произошла всякая неразбериха. Никто не мог пройти по коридору в ее комнату. Она сгорела!»
  
  "Тело было найдено?" - спросил Уэйверли.
  
  «Да, сэр», - сказал Рэнди. «Она сгорела дотла, но они знают, что это она, потому что это ее комната, и никто не видел, чтобы она уходила».
  
  "Это ничего не доказывает!" - сказал Уэверли. «Мы не можем позволить себе ничего предполагать. Пусть наша патологоанатомическая лаборатория поможет полиции при вскрытии. У меня такое чувство, что она вовсе не мертва. Нас обманули. Позвоните мне, как только появится какое-либо сообщение. Меня не волнует, насколько тривиально. Я хочу каждый факт! "
  
  «Да, сэр», - сказал Рэнди. «Мне жаль, что я поспешил с выводами. Я--»
  
  «Неважно», - сказал ДЯДЯ вождь. "Пошевеливайся!"
  
  «Мистер Уэверли, я…» - начал Слейт.
  
  «Минутку, пожалуйста, - сказал Уэверли. - Я убежден, что эта женщина была очень важным членом международной шпионской сети. Я не могу поверить, что она мертва ".
  
  Он нажал оранжевую кнопку на своей панели управления. "Дай мне Наполеона Соло!" - сказал он отделу связи.
  
  «Эту женщину не схватили, потому что мы нуждались в ее освобождении в надежде, что другие члены кольца свяжутся с ней. Это даст нам зацепку для банды».
  
  "Знаем ли мы, откуда это взялось?" - спросил Слейт.
  
  "Нет!" - сказал Уэверли. «Похоже, это попытка диктатора из Южной Америки распространить свою тиранию по всему миру. У нас есть два подозреваемых, но мы не смогли их сузить».
  
  «Думаю, я могу догадаться», - сказал Марк Слейт.
  
  «Тогда вы знаете, что любой из этих людей достаточно жесток, чтобы потерять это ужасное оружие, если мир не уступит его требованиям».
  
  "Да!" - сказал Марк Слейт, его разум наполнился ужасом того, что может случиться. «Я был в одной из их столиц, когда к власти пришел диктатор. Он приказал убить более двадцати тысяч человек, чтобы устранить любую оппозицию ».
  
  «И он убьет двадцать миллионов человек в мире, чтобы обезопасить свою тотальную диктатуру, если ему удастся шантажировать свой путь к господству на земле».
  
  «Но сможет ли он успешно управлять конденсаторами лучей смерти?» - спросил Слейт. - Разве мы не можем их уничтожить?
  
  «Они уже были уничтожены телеметрическими командами на уничтожение с земли», - мягко сказала Уэйверли. «Но этот космонавт знает все секреты. Он должен был делать там свою работу. Любой компетентный ученый может использовать знания этого человека и реконструировать эти проклятые машины, включая средства вывода их на орбиту!»
  
  Прежде чем Слейт успел что-то сказать, звонок Уэверли Наполеону Соло был завершен. «Продолжайте, мистер Уэверли», - сказал главный офицер полиции UNCLE из Южной Америки.
  
  Вэйверли быстро обрисовал Наполеону Соло ситуацию в деле Project X. «Возможно ли, чтобы вы и г-н Курякин прекратили свое расследование там? Мне очень нужно, чтобы вы проследили за этой предположительно мертвой девушкой. Я не верю, что она погибла в том пожаре».
  
  «Я уверен, что один из нас может прийти», - медленно произнес Соло. «Мы приближаемся к чему-то важному. Я как раз собирался доложить вам. У нас есть член Проекта X, которому ввели сыворотку правды».
  
  "Что вы узнали?" - нетерпеливо спросила Уэверли.
  
  «Это хуже, чем мы думали, сэр», - сказал Соло. «Это правда, что дело было подстроено диктатором, но настоящие мозги, стоящие за Проектом X, просто используют его, чтобы оплачивать счета. Его оттолкнут в сторону. Настоящие директора убеждены, что они не могут шантажировать свой путь к власти. Они хотят решительных действий ».
  
  «Удалось ли вам узнать, каков их план?» - спросил Уэйверли.
  
  «Они намерены нанести удар без предупреждения. Космический луч смерти будет сфокусирован на каждой крупной столице мира. Лондон, Нью-Дели, Париж, Москва, Вашингтон, Берлин, Вена и Рим будут разрушены на начальном этапе».
  
  «Это ужасно, мистер Соло», - сказал Вэйверли, почти потрясенный, несмотря на его железный контроль.
  
  «Впереди еще хуже», - сказал трезвый голос Соло. «На следующем проходе, когда спутники снова займут позицию, они намереваются взорвать все столицы штатов в Соединенных Штатах и ​​все столицы провинций в Европе и Азии. Они планируют полностью подорвать всю власть».
  
  «Понятно», - сказал Уэверли. «Я знал, что мы столкнулись с ужасной опасностью, но не знал, насколько она была ужасной».
  
  «Мы с Курякиным пытаемся понять суть дела, - сказал Соло.
  
  «Тогда тебе лучше остаться там», - медленно сказала Вэйверли. «Мистер Слейт вернется в Гонконг. Мисс Дэнсер исчезла, и мы еще не знаем, что это значит. Так что нам лучше привести сюда г-на Курякина, чтобы он проследил за смертью или исчезновением этой девушки с перфокартой. Она определенное лидерство. Сколько у нас времени? "
  
  «Наш неохотный информатор говорит, что эти люди могут запустить Проект X в течение пяти дней после того, как они обезвредят астронавта».
  
  "Невозможно!" - сказал Уэверли. Марк Слейт знал, что его начальник глубоко встревожен.
  
  «Нет, сэр», - сказал Соло. «Очевидно, у этих людей есть все готово к работе. Они сами работали над подобной системой. Вы помните, что русские тоже. Вот почему США организовали этот проект, чтобы проверить его».
  
  «Это правда, - сказал Уэверли. «Их поставил в тупик фундаментальный принцип, - продолжал Соло. «Как только они получат это, они смогут отрегулировать свою теперь уже неработающую систему. По их оценкам, это займет всего неделю».
  
  "Ужасный!" - сказал Уэверли. «Это означает, что мы должны двигаться быстрее».
  
  После разрыва цепи с Наполеоном Соло в Южной Америке Уэверли вернулся к Марку Слейту.
  
  «Ну вот и все, мистер Слейт, - сказал он. «Вы должны немедленно вернуться в Гонконг. Это место скопления стервятников, которые ждут, чтобы наброситься на этого несчастного космонавта. Все они ждут какой-то подсказки, где искать, а затем все они спешат».
  
  «А пока что, чтобы не скучать, они устраняют друг друга», - сказал Слейт,
  
  «Да», - сказал Вэверли, снова беря незажженную трубку. «Да, это может показаться так. Мы ведем трехстороннюю битву, мистер Слейт, люди Проекта Икс, THRUSH и UNCLE».
  
  Вэйверли посмотрел на своего агента из-под густых седых бровей. Он поднялся. «Возвращайтесь в Гонконг и ждите приказов», - сказал он. «Если вы получите зацепку, сообщите нам и приступайте! Если мы получим зацепку, мы сообщим вам сразу. Это будет трехсторонняя гонка между вами. Итак, мистер Слейт, все советы и поддержку, которые я могу даю вам - сделать быстрый отрыв от стартовых ворот, встать впереди стаи и остаться там ! "
  
  "Да сэр!" Марк Слейт сказал положительно. "Вы можете положить на это свои деньги!"
  
  «Я знаю, что могу, мистер Слейт, - тихо сказал Александр Уэйверли.
  
  Затем, когда Марк Слейт начал уходить, Уэйверли остановила его. «Минутку, мистер Слейт», - сказал начальник ДЯДЯ. «Приходит экстренное сообщение».
  
  Сланец вернулся, но не сел. Он стоял, прижав руки к спинке стула, который занимал. Он пристально наблюдал за своим начальником.
  
  "Да?" Вейверли сказал: «Это Секция 1, Александр Вейверли».
  
  Сообщение приходило по коду, с которым Slate не был знаком. Он увидел, как лицо Уэверли стало серьезным. Пальцы Слейта погрузились в спинку стула в бессознательном жесте страха. Он был уверен, что сообщение касается Эйприл Дансер.
  
  Уэйверли не стал комментировать, пока отчет не закончился. Затем он сказал: «Спасибо. Держите меня в курсе».
  
  Вэйверли поднял глаза и встретил вопросительный взгляд Слейта. Дядя вождь медленно покачал головой. Он взял незажженную трубку и снова положил ее.
  
  «Да, речь идет об апреле», - сказал он, правильно прочитав вопрос в глазах Марка Слейта. «Ничего убедительного. Полиция Гонконга сообщает, что ее комната была заминирована. Полицейский был убит, когда вошел искать ее. Они следят за тем, чтобы Эйприл и другая женщина - вероятно, девушка THRUSH - потеряли сознание. от отеля. Возможно, использовалась прачечная. Это итог расследования на данный момент. Оно продолжается, и они обещают более конкретную информацию в ближайшее время ».
  
  «Я буду следующим самолетом, на котором смогу сесть», - сказал Слейт.
  
  "Будьте на связи, мистер Слейт!" - сказал Уэверли. «Сделайте все возможное для мисс Дансер, но не забывайте, что ваша первая преданность принадлежит миру».
  
  В самолете в Сан-Франциско Слейт получил звонок от Уэйверли с помощью ручного коммуникатора, в котором сообщалось, что полиция Гонконга сообщила, что не удалось найти похитителей Эйприл Дэнсер.
  
  Он снова позвонил в штаб-квартиру UNCLE, когда приземлился в Сан-Франциско. Дополнительной информации об April Dancer не было. Однако Наполеон Соло ответил из Южной Америки. Он узнал, что там в камерах Проекта X царит большой ажиотаж.
  
  «На основании этого я подозреваю, - сказал Уэйверли Slate, - что их кхмерранские союзники исправили положение нашего пропавшего астронавта. Если это так, они будут общаться со своими людьми в Гонконге, чтобы установить контакт с кхмерранцами. Это необходимо, г-н ... Сланец, останови их! "
  
  Самолет направлялся прямо в Токио, а затем в Гонконг, но ему нужно было дозаправиться для перелета через Тихий океан. Пассажиры высадились во время обслуживания. Марк Слейт вошел в терминал как раз вовремя, чтобы услышать свое имя.
  
  Он подошел к стойке обслуживания. Девушка-служитель, такая милая в своей авиационной форме, что Марк Слейт бессознательно поправил галстук и достал из-под прилавка сверток. Это было около квадратного фута.
  
  "Кто оставил это?" - подозрительно спросил Слейт.
  
  «Посланник», - сказала она. "Что-то не так?"
  
  «Может быть», - мягко сказал Слейт. "Не могли бы вы, пожалуйста, полиция для меня?"
  
  Глаза девушки расширились, но в остальном она сохранила самообладание. Она потянулась к телефону на своем столе. Она быстро набрала номер и молча передала ему телефон.
  
  Слейт произнес код, который опознал его в полиции как человека из UNCLE.
  
  «Я получил незапрошенную посылку», - сказал Марк Слейт. «Можете ли вы послать человека из команды по разминированию, чтобы он посмотрел на него, прежде чем я открою его?»
  
  «Тебе помогут через пару минут», - ответил сержант полиции. «Поскольку нас часто пугают бомбой в этих самолетах, мы держим эксперта на терминале. У него есть радиологические устройства, чтобы исследовать любые подозрительные посылки».
  
  Расчет времени был почти идеальным. Примерно через две минуты к Slate присоединился офицер в штатском. Они отнесли пакет подозреваемых в подсобку. Офицер, которого звали Лернер, внимательно осмотрел упаковку и прослушал ее содержимое с помощью стетоскопа врача.
  
  «Никаких клещей», - сказал он, глядя на Слейт. «Наверное, не работает от часового механизма, но это не значит, что содержимое не смертельно. На прошлой неделе был такой, вызванный поеданием кислоты через пробку».
  
  Лернер осторожно поднял квадратную коробку и поместил ее перед рентгеновским экраном.
  
  «Стой за стальной защитной пластиной», - сказал он Slate. «Ничего не скажешь об адской машине».
  
  Он поправил циферблаты из-за такого же экрана. Раздалось легкое гудение, и на флуоресцентном экране появилось теневое изображение внутренней части ящика.
  
  «Похоже…» - сказал офицер. «Да! Это точно похоже на отрубленную голову! Голову женщины!»
  
  "Вызов всех пассажиров!" громкоговоритель снаружи ворвался. «Рейс номер два-один на Токио, Гонконг и Бангкок сейчас загружается на рампу ---»
  
  «Я должен бежать», - поспешно сказал Марк Слейт. «Но для меня жизненно важно знать, чья это голова. Думаю, я знаю, но я должен быть уверен».
  
  «Не думаю, что вам лучше уезжать», - сказал офицер. «Люди из отдела убийств захотят задать вам несколько вопросов».
  
  «Это чрезвычайная ситуация», - сказал Слейт.
  
  Офицер вытащил пистолет. «Мне очень жаль, - тихо сказал он. «Тебе придется остаться».
  
  Из громкоговорителя прозвучало предупреждение: «Последний рейс два-один на один в Токио, Гонконг ---»
  
  Слейт застонал. Он вытащил ручку-коммуникатор, чтобы позвонить Уэверли в службу экстренной помощи. Но он знал, что запрос никогда не может быть получен по официальным каналам достаточно скоро, чтобы он успел вернуться к терминалу и успеть успеть на самолет.
  
  Одно короткое неистовое мгновение он решил броситься к нему, несмотря на предупреждение офицера. Но он понял, что даже если Лернер не выстрелит в него, что было бы правом офицера, специалисту по подрыву достаточно было бы позвонить в башню, чтобы самолет остановился.
  
  Поскольку судьба крупнейших городов мира зависела от успеха его миссии, он знал, что задержка может быть фатальной. Он глубоко вздохнул. Он понял, что ему нужно было сделать. Но он также знал, стоя лицом к лицу с пистолетом полицейского, что из-за просчета он попадет в него из пистолета.
  
  «Извини», - сказал полицейский. «Вы действительно можете быть оперативником ДЯДЯ, насколько я знаю. Но я не знаю. Прошу прощения, если я ошибаюсь. Вы понимаете».
  
  «Да, но мне нужно быть в том гонконгском самолете». Слейт глубоко вздохнул и стал ждать перерыва, в котором он так отчаянно нуждался.
  
  Он мрачно подумал: «Наверное, поэтому они прислали мне эту ужасную вещь. Они хотели, чтобы я задержался».
  
  Он вспомнил, как Наполеон Соло сказал, что все, казалось, приближалось к критической точке. Это означало, что каждая доля секунды стала абсолютно драгоценной. Он закрыл глаза и увидел ужасное видение чудовищных лучей смерти, падающих с небес на главные города Земли. Наряду с этой ужасной картиной ему было видение Эйприл Дансер, отчаянно нуждающейся в его помощи.
  
  "Я должен уйти!" он сказал себе. " Я должен ---"
  
  ШЕСТЬ
  
  ПУТЕШЕСТВИЕ К СМЕРТИ!
  
  В номере отеля в Коулуне Эйприл Танцовщица вернулась к прекрасному виду на залив Гонконга. Вид перед ней был прямо противоположным. Это было смертельно - дуло пистолета, которое держал в руке человек, намеревавшийся убить!
  
  «Сядь», - сказал ее похититель. Эйприл Дансер медленно повернулась, словно в оцепенении. Ее глаза остановились на упавшей сумочке. Она наполовину нагнулась, чтобы поднять его, изо всех сил стараясь придать своим движениям непринужденный вид.
  
  "Стоп!" - воскликнул ее похититель. "Отойди от кошелька!"
  
  С неохотой она отвергла опрометчивую идею. Мужчина был слишком спокоен, чтобы его можно было легко сбить с толку. Эйприл не прочь рискнуть. Они были частью ее бизнеса в качестве агента ДЯДЯ. Но она никогда не была безрассудной.
  
  Ее расчеты теперь говорили ей, что у нее нет шансов. Она неохотно отступила и опустилась на стул напротив девушки из THRUSH.
  
  Шпион Проекта X положил телефон и обошел комнату, где он мог стоять в очереди с обеими девушками. Он не рисковал, что они нападут на него с разных сторон.
  
  Девушка THRUSH посмотрела на Эйприл. Теперь, когда угроза смерти была отложена, к ней вернулось некоторое самообладание.
  
  «Я полагаю, что если мы собираемся умереть вместе, мы могли бы с таким же успехом познакомиться», - сказала она. «Я Авис Авали. Вы не назвали мне свое имя».
  
  Собственно говоря, Эйприл знала, что Авис знает ее имя. Она подозревала, что этот разговор должен был развеять подозрения шпиона Проекта X. Эйприл не знала, что они могут сделать, но она была готова ухватиться за любую соломинку.
  
  «Я Эйприл Танцовщица», - сказала она.
  
  Затем, повернувшись к их похитителю, она спросила: «А ты кто?»
  
  Он улыбнулся: «Есть древняя китайская пословица, согласно которой тот, кто держит язык за зубами, будет держать голову дольше всех».
  
  «Спасибо за совет», - сказала Эйприл. "Мне бы хотелось---"
  
  «Совет бесполезен для тебя», - продолжал он со злой улыбкой. «Те, кто нанимает меня, хотят допросить вас двоих. Как только это будет сделано, вы больше не будете держать голову».
  
  Эйприл тонко улыбнулась. "Я просто не буду говорить!"
  
  «О, ты будешь говорить», - сказал он чуть громче шепота. «Видите ли, мисс Дансер, я изучаю классические методы разговора с преступниками, которые применялись во времена императоров. Мои предки занимали наследственные должности в имперских камерах пыток. Это семейная гордость, которую все когда-либо допрашивали. член моей семьи при исполнении служебных обязанностей всегда говорил и говорил свободно. Я не думаю, что испорчу семейный послужной список, мисс Дансер! О нет, конечно! Вы будете говорить. Я обещаю! "
  
  Он полез в карман и вытащил крошечную бутылочку. Когда он открыл крышку, из нее вышел тонкий зеленый пар. Эйприл смотрела на него с тревогой, но их похититель все еще дышал нормально, поэтому она не подозревала о его назначении, пока не начала чувствовать, что над ней овладевает томность.
  
  Она попыталась встать, но не могла пошевелить конечностями. Она не потеряла сознание, но комната и человек из Проекта Икс мерцали, как будто она смотрела на него сквозь взволнованные воды бассейна.
  
  Она знала о двух мужчинах, вошедших в комнату, но не могла разобрать их лиц. Их голоса были едва различимы для частично парализованной девушки.
  
  «Это редкая уловка, - сказал один из мужчин, - сказал Чу. - У нас есть запас сыворотки правды на мусоре. Я думаю, мы получим некоторую ценную информацию, прежде чем позаботимся о них!»
  
  «Я надеялся, что мне позволят согласиться», - нетерпеливо сказал китайский шпион.
  
  «Вы можете присоединиться к нам позже», - сказал мужчина. «На данный момент может быть проведено расследование их исчезновения. Я хочу, чтобы вы пришли сюда, чтобы сбить следователей со следа. Вы приняли меры для того, чтобы мы вывели этих женщин из отеля незамеченными?»
  
  «Определенно, сеньор Педрито, - быстро сказал Чу. "В задней части есть грузовой лифт. Я договорился с оператором о том, чтобы вас отвезли. Корзины для белья находятся в соседнем подсобном помещении. Грузовик должен прибыть ровно через десять минут. Водителю достаточно заплатили чтобы обеспечить его полное сотрудничество ".
  
  «Хорошо», - сказал Педрито. «О тебе позаботятся должным образом».
  
  "О, спасибо, сэр!" - сказал китайский шпион.
  
  "Да вот так!" - сказал Педрито. Он вытащил из кармана пистолет странного вида.
  
  Глаза Чу выпучились. "Кто---?" он начал.
  
  Его слова закончились бульканьем, когда из конца пистолета вырвался бесшумный снаряд и вонзился в его грудь. Он рухнул на пол, брызнув кровью.
  
  Педрито сказал: «Собери все, что принадлежит девочкам. Я не хочу, чтобы это было связано со смертью этой крысы».
  
  Другой мужчина поднял сумочку Эйприл. Она видела, как он ее открыл. Его изображение было расплывчатым, плавным, но она могла видеть достаточно, чтобы понять, что он нашел пулемет встроенным в застежку. Он показал его Педрито.
  
  Педрито хмыкнул. «У UNCLE есть хитрые дети», - сказал он. «Вырви его. Наши лабораторные работники захотят его посмотреть. И я возьму туда и этот автомат».
  
  "У нее есть транзисторный радиоприемник, который мне нужен ---"
  
  "Ничего не делая!" - рявкнул Педрито. «Положи это на место. Я хочу, чтобы это переборщило с ней. Я не хочу, чтобы у тебя были какие-либо доказательства, которые полиция могла бы найти позже и установить с ней связь».
  
  Следующие события не были ясны в сознании Эйприл Дансер. Она знала, что их забирают из грузовика с панелями доставки и грузят на какую-то лодку. Она слышала скрип деревянного корпуса. Также было отчетливо слышно плеск воды. Она стала слышать лучше. Это дало ей некоторую надежду, что парализующий газ закончился. Однако она все еще не могла пошевелить конечностями.
  
  Когда ее несли по палубе, Эйприл мельком увидела мачту с опущенным парусом. Тогда она знала, что они были на борту китайского рыболовного барахла.
  
  Их перенесли в кормовую каюту. Внутри было темно, почти темно, когда тяжелая тканая занавеска закрывала дверь на палубу.
  
  "Не шевелись!" из темноты раздался резкий голос.
  
  Долгое время не было ни звука. Затем им в лица ударил ослепительный луч света. Он играл на каждом из их лиц, а затем погас.
  
  Снова наступила тишина, нарушаемая только плеском воды на тиковом корпусе барахла и хриплым дыханием похитителей. Люди, которые их принесли, были смертельно напуганы. Эйприл, которая начала приходить в себя, почувствовала легкую дрожь в руках человека, который держал ее.
  
  "Отчет!" Слово вырвалось из тьмы.
  
  Педрито, ласковый перед этим человеком, как китайский шпион перед ним, слегка заикался, рассказывая, как были схвачены две девушки. История была по сути правдой, за исключением того, что его собственная роль была преувеличена.
  
  «Я привел их сюда вместо того, чтобы сразу убить, потому что думал, что мы можем чему-то у них научиться», - заключил он.
  
  «На этот раз ты хорошо поработал», - сказал смертоносный голос. «Мне очень любопытно узнать, почему агенты THRUSH и UNCLE работали вместе. Если эти два наших врага объединили свои силы, тогда мы должны принять определенные меры предосторожности».
  
  В черной как смоль каюте снова воцарилась тишина. Затем призрачный голос сказал: «Вам приходилось использовать на них зеленый газ?»
  
  «Да, господин, - ответил Педрито, - их отравили газом около часа назад. Пройдет по крайней мере полчаса, прежде чем они полностью выздоровеют».
  
  «Это означает, что пройдет так много времени, прежде чем мы сможем их допросить», - сказал смертоносный голос. «Поместите их в трюм. И вы…»
  
  На заднем плане звякнул крошечный колокольчик. Напряженные уши Эйприл уловили шелест шелка при движении капитана лодки. Она услышала щелчок переключателя. Затем раздался металлический голос из плохо настроенного динамика: «Есть сообщение, хозяин! Код ААА!».
  
  "Дай это мне!" - глухо сказал голос смерти.
  
  «Номер XIII сообщает из Зоны G в Кхмеррании, что кхмерранские исследователи обнаружили космическую капсулу астронавта!»
  
  «Человек! Человек в капсуле, дурак! А что с ним! Все зависит от самого космонавта! Его нашли? Он еще жив?»
  
  В голосе мастера шпионов звучало глубокое беспокойство.
  
  «Нет, хозяин», - ответил по радио. «Он спустился живым. Это мы знаем. Он покинул капсулу. Он где-то в джунглях. Кхмерранцы ищут его».
  
  «Скажи Зоне G, чтобы она сама прислала поисковую группу», - приказал начальник зоны «Проекта X». «Ничего не оставляйте на волю случая. И ДЯДЯ, и ТРАШ также преследуют этого человека. Мы должны сначала найти его. Проект X --- зависит от того, найдем ли мы этого человека первыми!»
  
  «Я передам сообщение, господин».
  
  «И мы тоже присоединимся к поискам. Больше нет смысла оставаться здесь. Британская портовая полиция перехватывает любые лодки, плывущие в ночное время. Мы уходим на рассвете и приземляемся в точке 4. Сообщите посту G, что мы будем присоединяйтесь к ним в поисках ".
  
  После того, как он закончил разговор, мастер шпионов сказал Педрито: «Уведи этих девушек вниз. Важно, чтобы я знал, сколько THRUSH и UNCLE узнали. Как только ты узнаешь от них все, что сможешь, я хочу, чтобы обе женщины утилизируется, как только мы выходим за пределы бухты ".
  
  «Это будет сделано, хозяин», - сказал Педрито.
  
  Приказав сопровождающим его людям привести Эйприл и Авис, Педрито повел их по лестнице в трюм хлама. Один из мужчин зажег свечу, запрещенную в каюте. Педрито открыл еще один люк в полу. Они спустились по другой лестнице в нижний трюм.
  
  Тогда Эйприл поняла, что это не одна из низеньких джонок, а грузовое судно, вероятно, предназначенное для перевозки риса между Таиландом и Гонконгом. В трюме все еще было несколько тюков риса. В один угол было брошено несколько пустых мешков из-под риса. Обе девушки бесцеремонно сбросили на тиковую палубу. Свеча была зажата на балке, так что Педрито мог наблюдать за ними. Два кули, которые несли их вниз, присели на корточках в сторону и смотрели на Педрито немигающим взглядом.
  
  Эйприл наблюдала за ними сквозь прищуренные веки. Она уже начинала чувствовать, что жизнь возвращается в ее парализованные конечности. Она не осмелилась пошевелиться, чтобы проверить, сколько сил вернулось, но электрическое покалывание в руках и ногах подсказало ей, что нервно-паралитический газ прошел.
  
  Она с тревогой измерила расстояние между собой и Педрито.
  
  «Думаю, я могла бы его достать», - тихо сказала она себе.
  
  Опытный практикующий дзюдо и карате, она чувствовала, что с удивлением на ее стороне она сможет одолеть большого испанца. Однако остались два кули с уродливыми ножами на поясе.
  
  Ей отчаянно хотелось найти сумочку. Он был набит разнообразными защитными устройствами, которые носят все агенты ДЯДЯ. Как бы то ни было, у нее все еще было кольцо на пальце со скрытой иглой для введения сыворотки правды или нокаутирующих капель и наручные часы, в которых был скрыт сверхминиатюрный магнитофон. Тогда ни то, ни другое не представляло для нее особой ценности.
  
  Эйприл отчаянно хотела получить дымовые шашки в виде пакета мятных конфет или взрывчатку, замаскированную под жевательную резинку.
  
  Оба, однако, были в сумочке. Она не видела его с тех пор, как человек с Педрито подобрал его в номере отеля.
  
  Эйприл знала, что время быстро истекает. Она сомневалась, что потерянный космонавт сможет гораздо дольше уклоняться от захвата. Как только люди из Проекта Икс возьмут его в свои руки, будет слишком поздно. У нее было ужасное видение пораженного мира, которым правят люди, подобные нечеловеческому голосу смерти, говорящему из тьмы наверху.
  
  Несмотря на свое железное самообладание, Эйприл Дансер вздрогнула. Она держала глаза прищуренными, длинные ресницы скрывали тот факт, что она следила за каждым движением своих похитителей. В ее конечности медленно возвращалось все больше и больше чувств.
  
  Когда ее контроль вернулся, разум Эйприл вернулся к ее первоначальному предположению о попытке нокаутировать Педрито с помощью карате. Была явная возможность, что ей это сойдет с рук, если она сможет двигаться достаточно быстро, чтобы опрокинуть и погасить свечу, прежде чем кровожадные кули вонзят в нее свои ножи.
  
  В ходе своей работы с UNCLE она рискнула жизнью, но никогда не делала шага, не убедив себя в том, что у нее есть шанс. Это было все, о чем она просила - шанс.
  
  Теперь она лежала на палубе из твердого тикового дерева трюма хлама, наблюдая за тремя мужчинами и пытаясь решить, действительно ли у нее есть шанс.
  
  Какая ей польза от убийства Педрито, если она все еще находится в трюме, не имея возможности общаться с мистером Уэверли в Нью-Йорке?
  
  С каждой минутой ситуация становилась все более безвыходной. Она все равно подавила порыв к действию. Каждая секунда тянулась свинцовыми ногами, пока она ждала, молясь о перерыве, который дал бы ей самую слабую надежду на победу. Недостаточно было одолеть ее похитителей здесь, в трюме хлама. Важно было связаться с мистером Уэверли и сообщить ему, что кхмерранцы приближаются к пропавшему астронавту.
  
  Для этого ей потребовалась сумочка с ручкой-коммуникатором. Она со страхом подозревала, что это снова в хижине хлама с человеком со призрачным голосом. Она почти вздрогнула, рассматривая шансы против нее. Как это было возможно, даже если ей посчастливилось одолеть трех хаски, открыть люк в затемненную кабину и схватить хорошо защищенного мастера-шпиона Проекта X?
  
  "Всегда есть выход!" Это был Александр Уэйверли, говоривший из глубины ее памяти. Она могла видеть морщинистое лицо вождя ДЯДЯ, когда он произносил эти роковые слова. Она тогда училась в академии UNCLE. «Всегда есть выход», - сказал он на лекции для студентов. «При условии, что у вас есть разум, чтобы найти его, и, что не менее важно, смелость идти по пути, когда вы его найдете».
  
  Внезапно представился небольшой запас, который она просила. Ее молниеносный разум схватил его автоматически, не останавливаясь, чтобы рассмотреть возражения против него.
  
  Авис Арвали пошевелила ногами, выходя из собственного паралича.
  
  "Захватить ее!" Педрито командовал кули. «Теперь я могу ввести сыворотку правды!»
  
  Он вытащил из внутреннего кармана небольшой черный футляр, когда двое мужчин схватили девушку THRUSH за руки и ноги. Авис кричала и пыталась сопротивляться.
  
  В тот момент, когда все внимание было приковано к Авис, Эйприл напряглась. Они думали, что она все еще находится под воздействием газа. Она приподняла руки, но никто из троих ее не заметил.
  
  Она бросилась на ближайшего кули, который стоял к ней спиной, не обращая внимания на Педрито. Она поймала удивленного китайца и развернула его в хорошо выполненном броске дзюдо. Она швырнула его прямо в Педрито, когда крепкий испанец вскочил на ноги. Оба мужчины упали, растянувшись на полу.
  
  Эйприл закружился. Она сделала ставку на то, что другой кули не сможет уйти от Авис достаточно быстро, чтобы подвергнуть опасности ее атаку.
  
  Но женщина THRUSH была слишком напугана, чтобы хорошо выполнить свою роль. Ей следовало схватить кули. Вместо этого она позволила ему отпрыгнуть назад.
  
  Девушка из UNCLE не смогла последовать за ней. Педрито и другие китайцы не вышли. Они с трудом поднялись на ноги. Свободный китаец выдернул из-за пояса кинжал, похожий на крис, и бросился на нее.
  
  Эйприл отступила, пиная свечу на палубе. Она надеялась погасить его. В кромешной тьме у нее может быть шанс против них троих.
  
  Но от ее удара свеча полетела. Он приземлился в стопке мешков с сухим рисом, брошенных на борт деревянного корпуса корабля. Вспыхнул огонь.
  
  Педрито заколебался, со страхом оглядываясь на пылающий огонь. Но кули проигнорировали его опасность для них. Они возникли в апреле, приближаясь с двух сторон.
  
  Авис достаточно оправилась, чтобы немного помочь. Она схватила кули за ногу, расстроив его. Второй атаковал Эйприл, размахивая смертоносным ножом, который был двойником того, что был у его товарища.
  
  Педрито вытащил из кармана крошечный автомат. Это была та, которую он вынул из сумочки Эйприл. Она видела, как он направил ее на нее!
  
  Эйприл бросилась на палубу, пнув скрытую защелку в каблуке обуви, выпустившую острое, как бритва, лезвие, которое вылетело из ее пятки, как нож с переключаемым лезвием.
  
  Пуля Педрито пролетела над ее головой, едва она упала на палубу. Нападающий китаец не обращал внимания на опасность, которую ему угрожает в результате выстрела Педрито.
  
  Испанец выкрикнул серию проклятий, когда кули попал на линию его огня. Он задержал выстрелы, поспешно отступив в сторону, чтобы еще раз выстрелить в нее.
  
  Когда китаец наклонился, чтобы выпотрошить ее ножом, Эйприл повернулась, подняв пятку ножа в отчаянном ударе, который попал неуравновешенному мужчине в живот. Он упал с задушенным криком на вершине апреля.
  
  Она попыталась оттолкнуть его, чтобы увернуться от пуль Педрито. Она не могла двигаться достаточно быстро. Дико ругающийся Человек Икс снова нацелил на нее пистолет.
  
  Напротив них другой кули вырвался из безумной хватки Авис. Он поспешно отступил, чтобы нанести ей обезглавливающий удар по голове.
  
  Эйприл схватила мертвого китайца за волосы, отчаянно пытаясь удержать его тело как щит между ней и кровожадным испанцем. Это был упущенный шанс. Она знала, что потерялась.
  
  Пистолет дважды взорвался. Удивленная, Эйприл увидела, как пуля попала не в нее, а в Педрито. Он упал, схватившись за кровоточащую рану в животе. Второй выстрел попал в лицо китайцу, обрушившемуся на Avis.
  
  Эйприл Дэнсер с надеждой подняла глаза. "Это Марк!" - подумала она с приливом облегчения. "Каким-то образом он ---"
  
  Затем ее надежда рухнула. Люк над лестницей был открыт. Она услышала разъяренный голос хозяина: «Я сказала этому дураку, что хочу, чтобы эти женщины допросили, прежде чем они будут убиты! Пусть это будет уроком для всех вас. Выполняйте мои приказы в точности - или умрите!»
  
  Затем она услышала, как он приказал мужчинам, которых она не могла видеть, спуститься вниз и потушить пожар. «И поместите тех женщин туда, где они не могут причинить больше вреда!» добавил он.
  
  Огонь безумно горел, разъедая тиковое дерево. Дым поднимался вверх, создавая завесу между ней и люком наверху. Она отпрянула, схватив автомат, выпавший из умирающих пальцев Педрито.
  
  Она схватила его и направила бочку на матроса, спускающегося по лестнице.
  
  "Стоп!" воскликнула она.
  
  Матрос заколебался и закашлялся от сгущающегося дыма, собирающегося наверху трюма.
  
  "Ты боишься ее больше, чем меня!" - прорычал призрачный голос.
  
  Матрос начал спускаться. Эйприл уволен. Ее пуля врезалась в мужчину. Он упал. За ними последовали еще двое, подстрекаемые угрозами шпионского мастера. Эйприл застрелила их обоих.
  
  А потом пистолет был пуст. Она швырнула его в следующего мужчину и, сорвав туфлю, схватилась за палец ноги, чтобы использовать нож с переключаемым лезвием в пятке для последней схватки в канаве.
  
  Мужчины устремились вниз по лестнице. Трое приближались к ней с разных сторон. Теперь в трюме было так много дыма, что она не могла видеть, что делает Авис.
  
  Эйприл сильно ударил. Она сильно порезала двоих мужчин, прежде чем они повалили ее на палубу и вырвали нож для обуви из ее рук. Она боролась изо всех сил, но они медленно взяли ее под контроль.
  
  Другой мужчина спустился по лестнице, таща за собой трехдюймовый шланг. Он крикнул по-китайски, чтобы кто-нибудь на палубе запустил насос для забора морской воды для тушения бушующего огня.
  
  Эйприл расслабилась, пытаясь убаюкивать похитителей, заставляя поверить, что она исчерпала себя. Затем она подняла свое тело, высвободив одну ногу. Она ударила ногой по лицу одному мужчине. Он упал, из носа текла кровь.
  
  Мужчина со шлангом снова позвал воды. Кто-то на палубе выкрикнул ответ, которого Эйприл не уловила.
  
  Затем внезапно барахло накренилось. Ослабленный корпус за бушующим огнем не выдержал. Трюм находился ниже уровня воды. Море прорвалось с огромной волной.
  
  Прибывающая вода обрушилась на них с яростью жесткого прибоя. Их отбросило назад. Эйприл ударился о стопки риса. Кто-то на палубе захлопнул люк. Всадник, взбираясь по лестнице, взвизгнул от страха, когда нажал на дверь, чтобы получить свободу, но не получил ее.
  
  Вода быстро поднялась. Эйприл удалось удержать голову над бурлящей водой. Хлам быстро тонул. Киль ударился о дно неглубокой бухты, и корпус безумно накренился.
  
  Она знала, что это может спасти тех, кто находится на палубе, но здесь они с Авис оказались в ловушке ниже ватерлинии.
  
  Море сейчас не так сильно разливалось, и Эйприл оказалась в углу трюма прямо напротив нижней части палубы каюты. Вода, поднявшаяся в трюме, толкнула воздух в сжатой массе, так что оставалось пространство для ног, где она могла дышать.
  
  Затем она услышала хриплое дыхание кого-то еще в той же опасной гавани. Она напряглась, сжала кулак, решив бороться до последнего момента своей жизни.
  
  Это был хныканье, и Эйприл Дансер знала, что это Авис.
  
  "Авис!" - быстро сказала она. «Подожди! Мы еще выберемся. Как только вода стабилизируется внутри и снаружи хлама, мы сможем нырнуть и - я надеюсь и молюсь - выплыть через дыру в боку. "
  
  "Я ... я думал, что мы мертвы!"
  
  Эйвис ахнула. «Я с трудом удерживаюсь на плаву. Вы можете мне немного помочь?»
  
  «Я так думаю, - сказала Эйприл.
  
  Она подошла к девушке из THRUSH. Слишком поздно она осознала свою ошибку. Рука Авис зарылась в мокрые волосы Эйприл. Агент THRUSH запрокинул голову Эйприл, прижав девушку из ДЯДЯСКОГО храма к твердому тику.
  
  В мозгу Эйприл вспыхнул пожар. В отчаянии она пыталась схватить врага, чтобы не утонуть. Авис ударил ее по лицу и оттолкнул от нее Эйприл.
  
  Эйприл была ошеломлена, но не полностью потеряла сознание. Она пыталась удержать голову, но Авис жестоко толкнула ее под воду.
  
  Девушка из UNCLE начала тонуть.
  
  СЕМЬ
  
  В ЛОВУШКЕ!
  
  Голова в коробке, отправленной Марку Слейту в Сан-Франциско, принадлежала женщине - молодой, лет двадцати трех. Следователь по расследованию убийств извинился перед Марком, но настоял на том, чтобы человек из UNCLE остался в городе.
  
  «Вы помните тот скандал с ЦРУ на прошлой неделе», - многозначительно сказал он. «Нет сомнений в том, что вы связаны с ДЯДОМ, но это другое обстоятельство поставило нас в очень плохом свете в глазах общественности. Этот другой человек тоже принадлежал к высокопоставленной организации, но это не помешало ему стать убийцей. Мы не могу позволить себе рискнуть получить еще один подобный взрыв ".
  
  «Но я должен попасть в Гонконг!» - почти в отчаянии сказал Слейт.
  
  «Незаменимых людей не существует», - многозначительно сказал начальник отдела расследований убийств. «Если деятельность UNCLE зависит только от вас, то им лучше закрыть».
  
  Марк Слейт застонал. На мгновение он подумал, как броситься к двери. Однако он понимал, что это бесполезно. Даже если он ускользнет от пуль и попадет на борт авиалайнера, полиция свяжется с пилотом, чтобы задержать взлет.
  
  «Разве вы не можете позвонить в штаб ДЯДЯ?» - в отчаянии спросил он. "Мистер Уэверли ---"
  
  «Мы связались с Уэйверли», - сказал Берр, начальник отдела по расследованию убийств. "Он обеспокоен. Он, должно быть, провел какое-то время на набережной. Он прекрасно владеет языком, когда его беспокоят. Но мы не сдвигаемся с места. женщине, соответствующей описанию этого лица, вы угрожали вчера в ночном клубе Нью-Йорка ".
  
  «Но ведь вы не можете посадить человека из-за анонимного телефонного звонка!» - щелкнул шифер.
  
  "Кто сказал, что вас посадили в тюрьму?" Берр ответил гладко. «Мы проводим расследование. И вы подозреваемый. Понимаете, наш информатор сказал, что он также звонил в газеты. Так что, когда эта история стала известна, у нас нет другого выхода, кроме как задержать вас, по крайней мере, достаточно долго, чтобы убедить общественность, что это не так. еще один случай, похожий на тот, который нас просто смутил. Если мы ошибаемся, мы извинимся ».
  
  "Большой!" Слейт застонал. «А пока судьба мира висит на волоске! Пройдет еще двадцать четыре часа, прежде чем Уэверли сможет пригласить другого агента из Южной Америки, проинструктировать его и доставить в Гонконг. Время в данном случае означает все! "
  
  «Вы не выберетесь отсюда, пока все не прояснится», - многозначительно сказал Берр. «Вы могли бы быть более сговорчивыми для вашего же блага».
  
  «Извини», - сказал Слейт. «Я знаю, с чем вы боретесь. Я согласен с вами с вашей точки зрения, но должен не соглашаться с моей. Однако что я могу сделать?»
  
  «Во-первых, нужно ее идентифицировать. Между вами должна быть какая-то связь, иначе убийца не послал бы вам голову», - указал Барр.
  
  «Значит, вы признаете, что я не убивал ее», - быстро сказал Слейт.
  
  "Я сказал, что должна быть связь!" - рявкнул Берр. «А теперь, если вы рассчитываете выбраться отсюда, скажите мне, что это такое!»
  
  "Там не могло!" Слейт начал возбужденным голосом, но затем остановился, когда ему в голову пришла непростая идея.
  
  "Да?" - сказал Берр, нетерпеливо наклонившись вперед, заметив колебания Слейта.
  
  «Просто может быть связь», - нерешительно сказал Слейт. "Были ли какие-нибудь отличительные знаки на голове девушки?"
  
  «Небольшой шрам чуть выше левой брови», - сказал Берр. "Хотите посмотреть?"
  
  «Нет, - быстро сказал Слейт, - но я хотел бы позвонить в штаб-квартиру UNCLE».
  
  «Давай, - сказал Берр.
  
  Слейт вытащил ручку-коммуникатор и через три секунды установил контакт с Александром Уэверли в Нью-Йорке.
  
  «Не волнуйтесь, мистер Слейт, - сказал Уэверли, щелчок в голосе выдал его крайнее раздражение. - Мы скоро отпустим вас. Сейчас пытаюсь связаться с генеральным прокурором. Ситуация плачевная, но вряд ли можно винить полицию Сан-Франциско. Это другое дело поставило полицию в неловкое положение. Они должны отступить назад, чтобы не вызывать в обществе дальнейшего недовольства ими ».
  
  «Я позвонил, чтобы спросить, действительно ли девушка, сгоревшая при пожаре в отеле, была шпионом, вставившим фальшивую перфокарту в компьютер астронавта».
  
  «Нет», - ответила Уэверли. «Записи о зубах показали, что это не так. Еще одно тело было помещено туда, чтобы сбить нас с толку. Мы еще не опознали тело».
  
  "Тогда у этой шпионки были какие-нибудь отличительные знаки на лице?"
  
  «Мне пришлось бы проверить компьютер, чтобы быть уверенным, - сказала Уэверли, - но я думаю, что однажды она попала в автомобильную аварию. На ее лице над одним из глаз был небольшой шрам».
  
  "Это то, что я хотел знать!" - сказал Марк Слейт. «Они все-таки убили ее - и отправили мне ее голову!»
  
  На другом конце передатчика воцарилась тишина. Слейт резко сказал: «Мистер Уэверли? Вы здесь?»
  
  «Да, я здесь», - сказал Александр Уэйверли. «Это ужасно, мистер Слейт. Я надеялся, что она все еще жива. Нам нужно было, чтобы она привела нас к людям, которые наняли ее. Мы, кажется, теряем наши зацепки, мистер Слейт. А время уходит очень быстро. "
  
  "Можете ли вы получить здесь удостоверение личности для этой девушки?" - спросил Слейт. «Я думаю, этого будет достаточно, чтобы меня освободили».
  
  «Я уверен в этом. Он будет отправлен по телеграфу. Я попрошу ЦРУ опубликовать в газете статью о том, что она была шпионом. Это снимет давление прессы с ложным заявлением о вас», - сказал Уэйверли.
  
  «Я вылетаю следующим самолетом в Гонконг», - ответил Марк Слейт.
  
  «Нет», - сказал Уэверли. "Я могу организовать, чтобы ВВС доставили вас на Гавайи на реактивном истребителе. Если мы сможем освободить вас в течение следующих тридцати минут - а я уверен, что мы сможем - вы сможете догнать вас на своем обычном самолете. в международном аэропорту Гонолулу ".
  
  Марк Слейт приземлился на Гавайях как раз вовремя, чтобы подняться на борт своего самолета. Поспешная переписка с Уэверли в Нью-Йорке проинформировала его, что с апреля по-прежнему нет вестей. Он снова позвонил из Токио с тем же результатом.
  
  Последний звонок принес ему отрезвляющую новость о покушении на Наполеона Соло в Южной Америке. А самолет, на котором Илья Курякин возвращался в Нью-Йорк, был разбомблен, но успел успешно приземлиться.
  
  Перед тем, как самолет Слейта вылетел из международного аэропорта Ханэда в Токио, на борт поднялась мрачная полиция для минутной проверки. Они не указали причин для перетряски, но он был уверен, что Уэйверли запросил его через офис Tokyo UNCLE.
  
  Незадолго до прохождения таможни в Гонконге Slate снова связался с Уэверли.
  
  «Мы только что получили сообщение о том, что двое мужчин, определенно опознанных как агенты THRUSH, внезапно покинули Гонконг полчаса назад», - сказал ему Уэйверли.
  
  "Есть какие-нибудь представления об их предназначении?" - спросил Слейт.
  
  «Они утверждали, что направляются в Макао на зафрахтованном судне. Однако они так и не прибыли». Он понизил голос. «Я думаю, что они знают этого потерянного астронавта», - сказал Уэверли. «Если так, они нападают на нас - если только каким-то чудом Эйприл не будет жива».
  
  «Она должна быть», - тихо сказал Слейт.
  
  «Позвони мне, когда приедешь в Гонконг», - сказал Вэйверли. «Мы можем кое-что сказать о мисс Эйприл Дансер».
  
  Марк Слейт прекрасно понимал, насколько безвыходным становится ситуация. Все зависело от восстановления потерянного астронавта до того, как его найдут либо люди из Проекта X, либо THRUSH. Тем не менее, все указывало на то, что у их врагов была зацепка, которой не было у него самого.
  
  Слейт так часто бывал в Гонконге, что таможенные инспекторы узнали его. Его пропустили без каких-либо формальностей о проверке багажа. В его паспорт был поставлен штамп о въездной визе, и ему быстро вернули.
  
  Он направился к стоянке такси. Когда он выходил из здания, кто-то позвал его по имени.
  
  Он обернулся и увидел девушку. К своему изумлению он понял, что это был тот самый разговор, которого они с Эйприл подслушивали их разговор, когда он уезжал из Гонконга. В последний раз, когда он видел ее, Эйприл Дансер загоняла подозрительную девушку в такси. Слава богу, теперь эта девушка может привести его в Эйприл. Она была тем человеком, которого он хотел допросить.
  
  Она была чрезвычайно привлекательной молодой женщиной, но выглядела измученной. Ее лицо было напряженным. В ее голосе звучала бесконечная усталость, а платье выглядело помятым.
  
  "Мистер Слейт?" - повторила она снова.
  
  "Да."
  
  "Могу я поговорить с вами несколько минут?" - тихо сказала она. «Где-то, где нельзя прослушивать».
  
  «Да, конечно», - сказал Слейт.
  
  "Вы хотите Эйприл Танцовщицу?"
  
  Марк Слейт заколебался. «Да», - медленно сказал он.
  
  «Это то, о чем я хочу поговорить с вами», - сказала она. «Я знаю, что случилось с Эйприл Дансер. У меня есть последнее сообщение от нее».
  
  Сердце Слейта подпрыгнуло. "Тогда апрель ---?"
  
  "Мертвый?" - сказала девушка. «Да, она мертва. Я знаю, потому что я был с ней. Я Авис Авали. Я был с ней, когда ты уходил».
  
  «Да», - осторожно сказал Слейт. Он бросил на нее осторожный подозрительный взгляд. Очевидно, она пережила трудное время. Она выглядела такой усталой, что казалось, что она может упасть в никуда в любой момент. Она производила впечатление, что не спала несколько дней. Она продолжала прижимать руку к боку, словно пытаясь заглушить боль.
  
  И он мог видеть край уродливого синяка, который ее волосы были зачесаны, чтобы скрыть.
  
  "Мы можем пойти куда-нибудь поговорить?" - спросила она снова - ее голос был чуть больше шепота.
  
  «Вы из THRUSH», - сказал он. "Как я могу доверять тебе?"
  
  «Эйприл Танцовщица».
  
  "И пошла на смерть - по твоему рассказу!"
  
  Она покачала головой. «Эйприл умерла из-за того, на чем настаивала. Я пытался отговорить ее - и не смог. Это убило ее и чуть не убило меня!»
  
  Марк Слейт уставился на нее. Его разум отчаянно боролся с мыслью, что Эйприл Дансер мертва. Но все его попытки уловить предательскую манерность в Avis Avalee не увенчались успехом.
  
  Она просто казалась такой усталой, что ее разум и лицо оставались пустыми. Слейт не смог определить, лжет ли она.
  
  "Я не могу стоять здесь, пока не упаду!" она сказала. "Если ты не хочешь ---"
  
  "Хорошо!" - сказал Слейт, принимая внезапное решение.
  
  Он позвонил Уэверли и быстро сообщил. Авис бесстрастно слушала, как Марк Слейт выражал свои подозрения в отношении нее шефу ДЯДЯ. Он не пытался удержать ее от него.
  
  «Мы поедем в отель Peninsular в Коулуне», - сказал Слейт Уэверли. «Я оставлю соединение открытым, чтобы вы могли слышать все, что мы говорим друг другу».
  
  «Отлично», - сказал Вэйверли. «Я сообщу об этом в полицию Гонконга. Я устрою для вас полицейское сопровождение из аэропорта в отель. Я хочу, чтобы они наблюдали за вами, пока вы находитесь с этой женщиной из THRUSH. Это может быть отчаянной ловушкой. Когда вы закончите ваше собеседование с ней, вы можете уволить полицейского охранника ".
  
  Через несколько минут ему дали полицейскую машину, чтобы отвезти его в отель. Когда они с Авис сели сзади, он сказал: «Что случилось с Эйприл?»
  
  «Она пыталась захватить ячейку Проекта X. Они убили ее».
  
  "Вы были с ней?"
  
  "Да."
  
  «Как так получилось, что девушка из UNCLE и девушка из THRUSH должны работать вместе?»
  
  «X - общий враг», - ответила Авис.
  
  «Эйприл не из тех девушек, которые пойдут на компромисс с THRUSH», - быстро заметил Слейт.
  
  «Она не пошла на компромисс. Я сделал».
  
  "Ага?" - скептически сказал Марк Слейт.
  
  «Я хочу рассказать вам всю историю», - поспешно сказала Авис.
  
  «Это может помочь мне поверить тебе», - сказал Слейт.
  
  «Вы знаете достаточно о THRUSH, чтобы знать, что они могут быть очень жестокими по отношению к оперативникам, которые терпят поражение».
  
  «Да, - сказал Марк Слейт.
  
  "Я потерпел неудачу."
  
  "Да?"
  
  «Они собираются меня ликвидировать».
  
  "Так?"
  
  «Итак, я заключил сделку с Эйприл Дансер».
  
  "Что за сделка?"
  
  «Я бы дал ей руководство по проекту X. В ответ она попросила ДЯДЯ защитить меня от мести THRUSH».
  
  "Что ты сказал ей о X?" - спросил Слейт.
  
  "Этот проект X - это план группы ученых-отступников, действующих под прикрытием диктатуры Республики Миранда в Южной Америке. Они пытаются украсть секрет космических лучей смерти из Соединенных Штатов, чтобы создать мир своей собственной диктатуры. Они намерены полностью уничтожить все крупные мировые столицы на земле ».
  
  Слейт внимательно наблюдал за Авис, пока она говорила. Пока все, что она говорила, соответствовало информации, которую ему дала Уэверли. Она казалась искренней. Он не мог определить, действительно ли она порвала с THRUSH или пыталась заманить его в ловушку.
  
  Пока она не просила его сделать что-нибудь, что могло бы оказаться ловушкой THRUSH.
  
  «Давай, - сказал он.
  
  «Секрет хранится у астронавта, которого люди из проекта X украли с орбиты, используя неправильно перфорированную компьютерную карту данных», - сказала она. «Этот человек спустился в Кхмерранию. Поскольку эта страна не поддерживает нормальные дипломатические отношения с Соединенными Штатами, принц Торн не позволит американским спасательным подразделениям пересекать свою границу. Соединенные Штаты не могут ворваться внутрь, потому что ваш президент не может себе этого позволить. публично признать, что такое оружие находится в космосе ».
  
  «Все это, конечно, хорошо известно всем нам, - поспешно сказал Марк Слейт. «Ничто из того, что вы мне сказали, не заставило бы Эйприл доверять вам».
  
  «Я передал ей закодированное сообщение от станции G проекта X в Кхмеррании в ее ячейку в Гонконге», - ответила Авис. «В сообщении говорилось, что кхмерранские поисковики нашли капсулу и приближались к астронавту».
  
  Эту информацию Slate наконец-то хотел получить. "Это правда?" - резко спросил он.
  
  "Да!" она сказала. "Если ты не будешь двигаться быстро, ты проиграл!"
  
  Он взял коммуникатор, который оставался открытым с выдвинутой антенной.
  
  "Мистер Уэверли?" - сказал он в крошечный динамик. "Ты это слышал?"
  
  «Да, мистер Слейт», - сказал начальник ДЯДЯ. «Минутку. Я попросил контрольные компьютеры противника подготовить краткое изложение нашей информации о мисс Авали».
  
  Ожидая отчета из штаб-квартиры UNCLE, Марк Слейт спросил Авис: «Что сделала Эйприл, когда вы дали ей эту информацию?»
  
  «Она хотела узнать, где была найдена капсула. Она сказала, что ты вернешься сегодня. Она хотела, чтобы это место было точно указано, чтобы ты мог туда пойти».
  
  "И что она сделала?"
  
  «Я рассказал ей о нападении на меня на набережной, и она решила, что люди Икс использовали хлам в гавани в качестве своей сотовой станции».
  
  "И вы пошли туда?"
  
  «Я не хотела идти», - сказала она несчастно. «Эйприл настояла. Мы были в доках Абердина на другой стороне острова Виктория. Мы искали лодку, когда они прыгнули на нас».
  
  "Почему ты ушел?"
  
  «Я боялась этого не делать», - ответила Авис, закрывая глаза и откинувшись на спинку автокресла.
  
  "Откуда вы знаете наверняка, что Эйприл мертва?"
  
  Авис заколебалась. Горло Слейта сжалось, когда он наклонился вперед.
  
  «На ее голове была кровь», - сказала Авис. «Они несли ее на лодке. Я слышал, один из них сказал, что бросят ее в бухту».
  
  "Тогда она могла быть не мертва, когда они несли ее на борт?" - нетерпеливо спросил он. Его настроение начало восстанавливаться.
  
  Авис пожала плечами. «Если она не была, она должна была быть вскоре после этого. Они не могли позволить себе оставить ее в живых».
  
  На короткую секунду или две Марк Слейт мысленно обдумал это. Его правая рука задумчиво крутила на левой руке массивное кольцо с черным звездчатым сапфиром. В его массивной оправе скрывались крошечная игла и резервуар с Tru-line, специальной сывороткой правды, разработанной UNCLE, бесконечно превосходящей пентотал натрия.
  
  «Готовы ли вы подвергнуться допросу с применением сыворотки правды?» он спросил.
  
  «Да», - без колебаний ответила она.
  
  Ее готовый ответ заставил Слейта еще раз похолодеть. Он с тревогой задавался вопросом, может ли ее рассказ о смерти Эйприл Дэнсер правдой? Он был в мучительном ожидании. Однако он знал, даже если она не знала, что его разговоры об использовании сыворотки правды для проверки ее истории были временным блефом.
  
  В ее истощенном состоянии он не мог позволить себе использовать сыворотку. Из-за ее усталости невозможно было получить надежные ответы. Ему придется подождать, пока она отдохнет. По крайней мере, до утра.
  
  Внезапно он принял решение. На карту было поставлено слишком много, чтобы ждать подтверждения ее предательства THRUSH. Если Эйприл Дансер была еще жива, важна была каждая секунда.
  
  «Хорошо, - сказал он. «Я собираюсь поддержать вас. Я надеюсь, ради нас обоих, что вы со мной равнялись».
  
  "У меня есть!" воскликнула она. «Вы не знаете - вы не можете познать ужас жизни с этими безумцами из THRUSH! Вы не человек. Вы робот, они передвигаются, нажимая кнопки!»
  
  "Мистер Слейт!" - из-под пера раздался голос Александра Вэйверли. «У нас есть вероятность от компьютера».
  
  "Да сэр?" - нетерпеливо сказал Слейт.
  
  «Это безрезультатно. Вы должны сделать свои собственные выводы из своего личного контакта. Согласно машине, она могла или не могла быть искренней. Однако ---»
  
  "Да сэр?"
  
  «Принимая решение, следует ли полагаться на ее информацию, не позволяйте вводить себя в заблуждение внешними эмоциями, которые она проявляет. Эта женщина была прекрасной актрисой до того, как ее наняли THRUSH. На самом деле они хотели ее актерских способностей. Удачи, мистер Сланец ".
  
  Авис услышала отчет Уэверли. Марк Слейт внимательно посмотрел на нее. Она не подала виду, что доклад шефа ДЯДЯБЫ ее встревожил.
  
  Сланец откинулся на спинку автокресла. Он ничего не сказал, пока полицейская машина не доставила их у входа в отель на Солсбери-роуд. В конце улицы на фоне вечернего неба вырисовывалась башня здания Star Ferry. Огни кораблей в канале освещали воду мягкими отблесками. За городскими огнями взбирались по лестнице вверх по холмам острова Виктория. Гавань Гонконга днем ​​и ночью - одна из самых красивых рукотворных достопримечательностей в мире.
  
  После регистрации в отеле Марк Слейт и Авис прошли на второй этаж. Достаточно далеко по коридору, чтобы мальчишка из коридора не мог их услышать, он остановил Авис. Посыльный пошел с багажом. Агент UNCLE вытянул антенну на своей ручке-коммуникаторе и слегка повернул крышку, так что она отключила штаб-квартиру UNCLE и ввела коммерческую радиосвязь.
  
  Слэйт сказал: «Я должен немедленно принять меры. Вы чувствуете себя равным вести меня к месту, где была схвачена Эйприл Дэнсер? Мне нужно с чего-то начать. наиболее вероятное место. Но если ты слишком бывший --- "
  
  «Я справлюсь», - быстро сказала она.
  
  «Хорошо», - решительно сказал Марк Слейт. «Как только коридорный сдаст ваш багаж, сразу же идите к лестнице в задний коридор. Полиция Гонконга не должна преследовать меня, но я думаю, что они это сделают. Они тоже заинтересованы в этом. Я собираюсь встряхни их. Я знаю хороший выход ".
  
  Авис кивнула. Несмотря на искреннюю усталость, она казалась довольной.
  
  Марк Слейт направился в отведенную ему комнату, но оставался там ровно столько, чтобы еще раз доложить Уэверли.
  
  «Господин Курякин присоединится к вам в Гонконге примерно через двенадцать часов», - сказал начальник UNCLE. «Крайне важно, мистер Слейт, чтобы мы выяснили, где находится эта капсула. Я знаю, что вы думаете о Эйприл Дансер, но независимо от опасности, в которой она может оказаться, если она жива, мы должны в первую очередь подумать о человечестве. Одновременно Атаки луча смерти на все столицы мира уничтожат миллионы людей, мистер Слейт. ДЯДЯ - это все, что стоит между этими людьми и верной смертью. Вы должны найти нам зацепку до прибытия мистера Курякина ».
  
  «Я понимаю, сэр», - сказал Слейт. «Рассказ Авис о том, что люди Икс находятся на свалке возле Абердин-Бей, - это все, что у меня есть. Я проверяю это».
  
  "С ней?" - сказал Уэверли. «Будьте осторожны, мистер Слейт».
  
  "Я собираюсь быть".
  
  Он взял Авис и спустился по служебной лестнице, подкупив холостяка, чтобы тот вел себя тихо. Они вышли из кухни. Короткая прогулка по переулку, и они направились к Star Ferry. Они переплыли красивую бухту. Авис большую часть времени спала.
  
  Со стороны Виктории они взяли такси и направились через остров в Абердин. Они обогнули набережную и проехали мимо путаницы рыбацких джонок. По другую сторону воды виднелись огни знаменитых плавучих ресторанов.
  
  Дальше по заливу Авис указала на городок, похожий на склад риса. Слейт вышел из машины и приказал водителю отвезти Авис обратно в Коулун. Она пыталась возразить, но он отказался взять ее с собой.
  
  Он растворился в тени, миновав предполагаемое место. Затем он вернулся назад. Его опытный глаз заметил отверстие.
  
  На соседнее здание стояла пожарная лестница. Он поднялся по ней, пересек крышу, перепрыгнул расстояние в семь футов между двумя зданиями, качнулся вниз и через разбитое окно чердака. Место было забито штабелями мешков с рисом. Он нащупал путь сквозь тьму. Внизу он мог видеть проблеск света из того, что казалось офисом нижнего уровня.
  
  Первый этаж также был забит стопками мешков с рисом. Он молча прошел по коридору между штабелями. Его ружье было вытащено, но оно превратилось из свинца в парализующие пули. Что ему так отчаянно нужно, так это информация. Он не мог позволить себе убить любого подозреваемого, кроме как в крайнем случае.
  
  Сланец осторожно двинулся. Вдруг он остановился. В коридоре перед ним кто-то был. Все, что он мог видеть в этом человеке, было темным силуэтом. Сначала он подумал, что это может быть китайский сторож. Затем он увидел, как поднялась рука. В нем был пистолет. Ружье было не из тех, которые носят сторожа. Он очень напоминал особый THRUSH.
  
  "Тогда она действительно завела меня в ловушку!" - мрачно подумал Слейт.
  
  Его горькие мысли не были направлены на Авис. В конце концов, она делала свою работу, поймав его в ловушку. Его отвращение было направлено на самого себя. Она полностью его одурачила. Ее заявление о ненависти THRUSH было настолько искренним, что он действительно ей поверил.
  
  Он глубоко вздохнул. Хотя пистолет напоминал THRUSH-оружие, это было не так.
  
  «Что она сделала, - подумал он, - так это направила меня к ячейке Проекта X. Маленькая хитрая уловка, чтобы заставить ее противников убить друг друга!»
  
  Он заметил тень, несущую пушку, лишь на секунду. Потом его не было. Сланец прижался к тюкам риса, мрачно ожидая новых признаков движения.
  
  Он крепко сжимал свой пистолет, готовый выстрелить в любую секунду.
  
  ВОСЕМЬ
  
  ДОЧЬ НЕПТУНА
  
  Брызги воды в корпус тонущего хлама сомкнулись над головой Эйприл Дансер после коварного удара Авис Авали. Девушка из UNCLE опустилась на несколько футов.
  
  Она не потеряла сознание, хотя жестокая атака Авис ошеломила ее. У нее оставалось присутствие духа, чтобы задержать дыхание, когда она падала. Вода, омывающая ее лицо, вернула ей способности. Она боролась с ужасным жжением в груди, когда ее легкие требовали воздуха.
  
  Она поплыла назад, плавая под водой, пока не наткнулась на противоположную переборку. Ее голова снова вырвалась наружу. В течение нескольких тревожных секунд она ничего не могла сделать, кроме как задыхаться.
  
  Вода все еще поднималась. Голова Эйприл ударилась о нижнюю часть каюты наверху. Даже тогда она не могла уберечь подбородок от надвигающегося наводнения. Ее голова безжалостно болела от ударов по корпусу. Она знала, что может дышать, только повернувшись на спину и ударившись носом прямо о крышу. Яма полностью заполнится за считанные секунды.
  
  Эйприл Танцовщица глубоко вздохнула, втянув в легкие столько драгоценного воздуха, сколько могла. Она была уверена, что Авис проплыла через обгоревшую дыру в корпусе. Но тогда девочка из THRUSH не рожала из-за двойного увечья - разбитой головы и перенапряжения легких.
  
  Хлам содрогнулся. Вода плескалась Эйприл над головой. Он немного утих, давая пойманной девушке время сделать последний хороший вдох.
  
  В следующий раз, когда он плескался у нее над головой, Эйприл Дансер рухнула вниз. Ее чувства были сбиты с толку. Она понятия не имела, в каком направлении находится дыра. Ей придется довериться удаче.
  
  Она коснулась изогнутых стенок из тикового дерева и пошла дальше. Ее легкие снова загорелись. Ее изголодавшееся по кислороду сердце стучало. Она ничего не нашла. Она была не на той стороне! Она повернулась и поплыла в противоположном направлении. Она столкнулась с лестницей.
  
  От толчка у нее чуть не перехватило дыхание. В нос попало немного воды. Ее начали душить! Она повернулась и на мгновение остановилась в отчаянной попытке сориентироваться. Она начала всплывать, но ухватилась за лестницу.
  
  Ужасный стук в голове мешал думать. Но она взяла себя в руки и заставила свой смущенный ум работать. Она попыталась вспомнить, с какой стороны лестницы вспыхнул пожар. Это была простая проблема, которую чрезвычайно усложнял рев в ее голове.
  
  Внезапно она приняла решение и повернулась. Попавшейся в ловушку девушке казалось, что она почти не двигается. Она пыталась заставить свое измученное тело быстрее резать воду, но быстро приближалась к точке полного кислородного истощения. Она сомневалась, что ей осталось жить еще минутой!
  
  Эйприл коснулась корпуса, потянувшись под воду. Ее протянутые пальцы нащупали расколотую древесину в том месте, где воды бухты пробили обветренный корпус.
  
  Она пыталась плавать. Она не могла заставить работать ноги. Она схватилась руками за край дыры, отчаянно тянув ее. Ее голова ревела. Ее легкие изо всех сил пытались вытеснить истощенный воздух. Последним сознательным усилием она боролась с порывом вдохнуть воду, чтобы погасить бушующий огонь в груди.
  
  Она вылезла из дыры и ногой ударилась о медленно тонущий корпус. Она всплыла на поверхность. Ее голова пробилась сквозь воду.
  
  Она сглотнула, втягивая воздух в свои кислородно-голодные легкие. Затем волна накрыла ее голову. Она сделала глоток воды, поперхнулась и закашлялась.
  
  Внезапно свет вспыхнул из темноты прямо перед ее лицом. Апрель затонул. Из-под воды она увидела пятно света, бегущее по поверхности, ищущее ее.
  
  Она вышла за пределы его радиуса, не в силах больше оставаться внизу. Она была близко к краю сампана, от которого исходил свет. Она подошла ближе и уперлась в корпус, чтобы перевести дух.
  
  Сверху Эйприл Танцовщица услышала резкий голос, сказавший: «Вы мечтали! Там никого нет!»
  
  «Говорю вам, я видел женскую голову. Это одна из них», - ответил другой голос.
  
  «Это то, что вы заявили несколько минут назад», - сердито возразил первый голос. «Мы потратили десять минут и ничего не нашли».
  
  "Если они уйдут ..."
  
  «Как они могли уйти? Они не могли вырваться из этого трюма. Пошли. Давай выберемся отсюда до прибытия портового полицейского катера».
  
  «Почему-то мне это не нравится», - ответил тревожный голос.
  
  «А что, если полиция найдет их тела в затонувшем мусоре? Через двадцать четыре часа мы выйдем отсюда и отправимся обратно в Южную Америку с этим астронавтом».
  
  «Для меня это не может быть слишком рано», - ответил другой. «Этот китайский пират вызывает у меня мурашки своим кладбищенским голосом».
  
  «Да, он действительно странно разговаривал с теми женщинами в темноте. Однажды мне самому захотелось сбежать оттуда».
  
  «Я иду к берегу, Мигель. Мы не можем больше здесь рисковать. Нам следовало оставить тонущую лодку вместе с остальными».
  
  «Я хотел оставаться с радио как можно дольше», - ответил Мигель. «Я надеялся, что с сайта G может быть еще одно сообщение».
  
  Проскользнув по воде к корме сампана, Эйприл увидела, как тень испанца вырисовывается на фоне звезд. Маленькая двухместная лодка была приведена в движение кормой.
  
  Когда Человек Икс схватился за ручку захвата, Эйприл всем своим весом откинулась на лезвие весла на другом конце. Неожиданное движение застало мужчину врасплох. Приклад весла попал ему поперек груди, сбив за борт.
  
  Он ушел под воду и вынырнул, плюясь водой. Эйприл подошла к нему сзади, схватила его за затылок ладонью и ударила мужчину лицом о борт лодки.
  
  Она мгновенно нырнула и ушла под крошечную лодку. Она подошла к противоположной стороне. Мигель склонился над планширем, освещая воду фонарём.
  
  "Карлос! Карлос?" - с тревогой позвал он.
  
  Эйприл сделала глубокий, прерывистый вдох, задерживаясь на стенке сампана. Она сделала еще один вдох, жадно, смакуя его, как будто воздух был самой вкусной вещью на земле.
  
  Затем, когда человек через лодку наклонился еще дальше, пытаясь заметить своего товарища, Эйприл вскочила и перешла через планшир в лодку. Она надеялась застать его врасплох. Но лодка была настолько маленькой, что ее вес заставлял ее раскачиваться на воде.
  
  Мигель развернулся, схватив пистолет за пояс. Апрель отпрыгнула в сторону. Это движение заставило маленькую лодку, чуть больше гребной лодки, снова покачнуться. Из-за неустойчивой опоры человек Икс не мог целиться. Его выстрел рассекся в воздухе чуть выше головы Эйприл Дансер.
  
  Он попытался выстрелить снова, но она прыгнула на него. Ее внезапный рывок отбросил его руку. Пушка разорвалась в заливе. Он махнул стволом по злобной дуге ей в голову.
  
  Эйприл пригнулась. Смертельный удар едва не попал ей в голову, но попал ей в плечо. Она упала на колени.
  
  Мигель отступил, чтобы снова выстрелить. В отчаянии Эйприл сделала выпад, схватившись руками за его ноги. Он сильно упал.
  
  Прежде чем он успел повернуть свое тело, Эйприл щелкнула скрытую защелку на своем кольце на пальце. Это было последнее из оставленных ею защитных приспособлений ДЯДЯ. Крошечная игла вылетела из скрытого резервуара в кольце. Она воткнула его глубоко в руку Мигеля.
  
  Он выругался и попытался отпрянуть, зелье подействовало быстро. Его движения были вялыми. Он поднял руку наполовину, но так и не смог направить пистолет в девушку из ДЯДЯ
  
  Он упал на колени и перевернулся на спину. Он не потерял сознание, а смотрел в небо, тяжело дыша.
  
  Эйприл вскарабкалась. Вдалеке она увидела мигающий свет на воде и услышала рев двигателя скоростного катера. Она правильно предположила, что это был патрульный катер полиции гавани Гонконга. Эйприл Дэнсер поспешно перешагнула через распростертое тело человека из Проекта Икс. Она схватилась за ручку весла и начала двигать щеткой. Маленький сампан стремительно направился к берегу. Эйприл с тревогой наблюдала за приближающейся лодкой, надеясь, что широкая дуга прожектора не уловит их.
  
  Хотя она могла обратиться к ним за помощью, они были связаны определенными правилами процедуры. Поскольку ее собственные доказательства не нужно было представлять в суде, Эйприл Дэнсер пришлось пойти другим путем. Она не хотела, чтобы ее процедуры были испорчены полицейской волокитой.
  
  Когда прожектор полицейского патруля обнаружил наполовину затонувший хлам и повернул, Эйприл вздохнула с облегчением. Она продолжала перемещать трал, пока маленькая лодка не оказалась вне зоны досягаемости. Затем она позволила ему медленно дрейфовать к берегу.
  
  Она опустилась на колени рядом с Мигелем. Ее чувствительные пальцы коснулись его пульса. Он был слабее, чем ей хотелось бы. Новая сыворотка правды UNCLE была чрезвычайно мощной. Она боялась, что дала Людям Икс слишком сильную дозу.
  
  "Как тебя зовут?" - спросила Эйприл в качестве предварительной проверки.
  
  «Мигель де Сервантес», - глухо ответил мужчина.
  
  "Вы участник Проекта X?"
  
  «Да», - сказал он.
  
  Она быстро продолжила, спрашивая, из какой он страны и кто стоит за Проектом X.
  
  Последний вопрос он не знал, но когда она спросила о характере их поиска, он достаточно охотно ответил: «Мы должны принять астронавта от кхмерранцев, когда они его поймают».
  
  «Зачем проекту X нужна информация этого космонавта?» спросила она.
  
  «Чтобы заполнить один пробел, отсутствующий в их собственном луче смерти».
  
  "Что это?"
  
  «Спутники действуют как конденсаторы автомобильных дистрибьюторов», - сказал он. «Они накапливают космические лучи, а затем испускают их мощными импульсами. Нашим людям не удалось построить конденсаторы, которые будут удерживать их заряды достаточно долго, чтобы быть практичными».
  
  "Это все, что им нужно?" - спросила Эйприл.
  
  «Остальное они собрали ранее у шпионов в американских лабораториях, где были собраны спутники. Шпионку поймали до того, как она смогла узнать секрет конденсатора, который является сердцем космических лун луча смерти».
  
  "Что это может сделать?"
  
  «Он может направить на Землю луч, достаточно мощный, чтобы уничтожить любое живое существо в своей радиационной дуге», - сказал Мигель механическим голосом лунатика.
  
  «Неужели директора Project X действительно собираются использовать это ужасное оружие или они будут блефовать с ним?»
  
  «План призывает к полному разрушению каждой национальной столицы, а также других избранных крупных городов. Они считают, что необходим полный политический хаос, чтобы они могли уйти в вакуум».
  
  «Через какое время после захвата астронавта Project X может быть выведен на орбиту?» - спросила Эйприл Дэнсер.
  
  «Буквально через несколько дней», - гудел мертвый голос Мигеля.
  
  Эйприл вздрогнула. "Дело дней!" - повторила она хриплым шепотом. Она снова вздрогнула и глубоко вздохнула.
  
  Она почти испуганно задала свой следующий вопрос: «Насколько близки кхмерранцы к поиску астронавта?»
  
  «Не так давно из Зоны G проекта X в Кхмеррании пришло радиосообщение о том, что поисковая группа обнаружила космическую капсулу».
  
  "Где сайт G?"
  
  «На реке Меконг в Кхмеррании», - сказал он.
  
  На прямой вопрос Эйприл он назвал координаты - широту и долготу места.
  
  "Как далеко это от того места, где была найдена капсула?" - спросила Эйприл.
  
  «Около двадцати миль», - ответил он.
  
  "Кхмерранцы назвали местонахождение космической капсулы?"
  
  «Да», - ответил он и дал координаты, которые почти совпадали с координатами Зоны G.
  
  Эйприл снова похолодела. Туземцы, конечно, хорошо знали свои джунгли. Несомненно, пройдет совсем немного времени, прежде чем они поймают пропавшего астронавта.
  
  "Кто отвечает за вашу гонконгскую ячейку?" - спросила Эйприл.
  
  В свете звезд она увидела, как лицо Икс-человека исказилось. На его лице выступил пот. Он говорил, но неохотно, упорно борясь с наркотиком.
  
  Эйприл знала симптомы. Сильный препарат просуществовал недолго. У нее оставалось всего несколько секунд. На вторую инъекцию шансов не было. Крошечный резервуар кольца вмещал только разовую дозу.
  
  «Сеньор Хуан Моралес», - сказал человек из Проекта Икс, отвечая на ее вопрос.
  
  "Где его штаб?" - быстро спросила Эйприл, торопясь сообщить последнюю информацию, пока не стало слишком поздно.
  
  "In-in-godown ---"
  
  "Где?" - воскликнул Эйприл, когда его голос дрогнул.
  
  "Рисовый склад, на ---"
  
  "Где?"
  
  «… на Куэй-роуд… позади…» Его прерывистый голос затих.
  
  Его тело содрогнулось и напряглось. Эйприл протянула руку с пистолетом, который он уронил, когда она прыгнула на него. Она ударила его по виску. Рычание вырвалось из его разинутого рта. Он расслабился, без сознания.
  
  Эйприл схватила уборщик и стала грести к пирсу. Позади полицейский катер кружил над почти затонувшим хламом. Его прожектор двигался по широкой дуге.
  
  Здесь, в нижней части залива Абердин, не было береговой линии. Каменный вал был построен для защиты зданий, выходящих к кромке воды. Эйприл свернула на крошечный причал и привязала веревку лодки к железному кольцу, вделанному в бетон.
  
  Узкая каменная лестница вела вверх по дамбе на узкую улицу. Она заколебалась, гадая, не лучше ли сначала добраться до телефона. Ей нужно было явиться к Уэверли в Нью-Йорк. Прямое общение было невозможно, так как она потеряла ручку-коммуникатор в сумочке.
  
  Кроме того, она хотела бы, чтобы полиция Гонконга посадила в тюрьму Человека Икс до тех пор, пока его не допросят более внимательно. Эйприл колебалась на мгновение. "Нет времени!" она сказала себе. "Теперь на счету каждая секунда!"
  
  Насколько она помнила Гонконг, Куэй-роуд находилась примерно в восьмой мили вниз по заливу. Она побежала, но близкое утопление вырвало из нее слишком много сил. Ее легкие все еще горели, а ноги дрожали. Она перешла к быстрой прогулке.
  
  Она видела, как такси выпустило пару, направлявшуюся к одному из известных плавучих ресторанов бухты. Она начала приветствовать это, но вспомнила, что у нее нет денег. Она поспешно пошла дальше, обнимая темную сторону улицы, стараясь как можно больше находиться в лунных тенях.
  
  Она приехала на Куэй-роуд. К ее ужасу, в ряду было три рисовых склада. Она остановилась, пытаясь решить, что это могло быть. Она попыталась вспомнить то, что сказал человек Икс, что могло бы дать ей ключ к разгадке.
  
  Ее разум был слишком притуплен усталостью. Эйприл покачала головой, тщетно пытаясь ее прояснить. Она начала переходить улицу, но поспешно остановилась, когда увидела затененную фигуру человека, низко присевшего на крыше центрального склада. Он медленно двигался по полю.
  
  «Это, должно быть, тот самый», - сказала она себе, крепко сжимая пистолет во влажном кармане.
  
  Затем она увидела, как темная фигура перепрыгнула расстояние до следующей крыши. Эйприл Танцовщица остановилась в нерешительности.
  
  «Он пришел из штаба камеры, имея в виду, что это место может быть на складе B, или он направляется к нему, то есть в соседнем здании?» она спросила себя.
  
  Ответ был жизненно важен. Поскольку кхмерранцы приближаются к пропавшему астронавту, успех или неудача попытки UNCLE спасти мировые столицы могут быть потеряны из-за задержки в несколько секунд.
  
  Внезапно решившись, она направилась к зданию центра. Затем она остановилась, съежившись в отбрасываемых луной тенях. На крыше был второй мужчина. Она наблюдала за ним. По его тайным движениям Эйприл казалось, что он следует за первым.
  
  Затем первый перешел к зданию, наиболее удаленному от Куэй-роуд. Он проскользнул через карниз и, качнувшись, вылетел в разбитое окно чердака.
  
  Его преследователь не последовал за ним, а спустился по пожарной лестнице и вошел в небольшую дверь сбоку здания.
  
  Эйприл поспешила за ним. Ее сердце бешено колотилось. Она была уверена, что ошибалась, но что-то в силуэте первого человека, когда он отскочил от здания, напомнило ей Марка Слейта.
  
  Она открыла дверь, осторожно ее толкнув. Она не вошла, а прижалась спиной к зданию, напряженно ожидая увидеть, уловит ли вошедший перед ней мужчина.
  
  Изнутри не было ни звука. Эйприл осторожно вошла, прижимаясь к внутренней стене. На складе была почти полночь. Кое-где луч лунного света проникал сквозь разбитое окно, но груды упакованного в мешки риса ломали ленточки, оставляя черные как смоль переулки между штабелями.
  
  Сзади она увидела небольшую комнату. Под дверью виднелась тонкая полоска света. Крепко держась за ружье, Эйприл перешла от стены к первой линии штабелей риса. Мягко она шла сквозь темноту.
  
  Вдруг она остановилась. В противоположном конце она увидела мужчину, нерешительного и скрытного. Он двигался быстро. Мельком видя ее, Эйприл увидела пистолет в его руке. Затем она увидела другого мужчину, который пересек крышу.
  
  Позади нее было небольшое движение. Эйприл замерла, сильно прижавшись к мешкам. Она напряженно вскинула пистолет, готовая выстрелить. По стопке подбежала крыса. Эйприл мягко вздохнула и медленно подошла к концу стека. Там ей пришлось преодолеть небольшой перерыв, сквозь который лился лунный свет.
  
  Она поспешно перешагнула через него и остановилась на другой стороне, ожидая какого-нибудь знака того, что ее заметили. Секунду она ничего не видела. Затем из-под стопки рисовых закусок высунулась рука. В ее сторону нацелился пистолет.
  
  Это был ДЯДЯ особенный! "Это Марк!" она думала.
  
  Но она не могла выкрикнуть ему предупреждение. Где-то в темноте был скрытый человек, следовавший за Слейтом, а в комнате сзади были люди Икс. Она также не могла позволить себе насторожить, позвонив Слейту.
  
  Эйприл упала на колени, чтобы сделать мишень как можно меньше. Марк Слейт, однако, снова с трудом обнаружил свою цель. Он сдерживал огонь. Эйприл начала медленно двигаться вперед, пытаясь приблизиться, чтобы шепнуть ему.
  
  Но пока она двигалась, Эйприл увидела тень незаметного мужчины, вырисовывающуюся позади Марка. На его руку упал луч лунного света. Она увидела, как пистолет нацелился на темное тело Марка Слейта.
  
  Не было времени кричать предупреждение. У Эйприл было собственное ружье. Она нажала на курок. Отчет был оглушительным на складе. Он эхом разнесся среди стропил, как несколько выстрелов.
  
  Преследователь Слейта закричал и ударился ему в лицо.
  
  Слейт развернулся и быстро выстрелил в направлении Эйприл. В спешке не было времени воспользоваться инфракрасным зрением, проникающим в темноту. Пуля попала в рис позади головы Эйприл. Она пригнулась, крича: «Ты плохой стрелок, Марк!»
  
  "Апрель!" - воскликнул он дрожащим от облегчения голосом! Он протер глаза. «Пошли! Нам нужно быстро убираться отсюда! Их еще больше в тылу!»
  
  Мощный электрический фонарь внезапно вырвался из темноты, бросив Марка Слейта в ослепительный свет прожектора. Затем в ночи проник голос.
  
  «Убери его! Убери его! Смерть любому дураку, который позволит ему уйти!»
  
  Эйприл Дэнсер вздрогнула. Это был смертоносный голос капитана барахла, кричащего из темноты!
  
  ДЕВЯТЬ
  
  ЛОВУШКА
  
  Марк Слейт громко крикнул и бросился к двери! Он намеренно отвлекал внимание Людей Икс с другого направления с элементом полного удивления на ее стороне. Но в ее пистолете осталось всего три выстрела!
  
  Что еще хуже, это был обычный автомат. У него не было чудесных инфракрасных прицелов UNCLE, которые могли бы обнаружить цель в полной темноте просто по тепловому излучению тела.
  
  Был отличный шанс, что Марк, пытаясь спасти Эйприл Дэнсер, вырыл себе могилу.
  
  Двое мужчин пробежали мимо апреля, но она все еще сдерживала огонь. На противоположной стороне было еще трое. Не хватило пуль, чтобы всех перебить.
  
  В ту долю секунды, когда жизнь Слейта зависела от ее атаки с фланга. Эйприл приняла отчаянное решение. Она знала, что Марк Слейт не мог знать, что она была недостаточно вооружена. Он, конечно, думал, что она сможет выдержать конец битвы.
  
  Итак ... Эйприл проигнорировала всех пятерых преследователей Марка. Она развернулась и помчалась к концу стопки риса. Изможденная фигура старшего капитана стояла в освещенном дверном проеме задней комнаты, крича своим людям, чтобы те были осторожны и забрали Марка Слейта живым.
  
  Он прервался при виде апреля. Он закричал и схватился за пистолет за пояс.
  
  Эйприл выстрелил, когда поднялось ружье капитана. Сила пули отбросила его запасную раму к стене. Он задохнулся и упал лицом.
  
  Девушка из «ДЯДЯ» бросилась к нему, нагнувшись, чтобы схватить пистолет умирающего. Один из преследователей Марка, решив, что девушка представляет собой большую опасность, развернулся и выстрелил в Эйприл.
  
  В возбуждении он двигался слишком быстро. Его пуля прошла мимо головы Эйприл на несколько дюймов. Он врезался в стену. Эйприл, успокаиваясь с ростом опасности, всадил себе пулю в грудь.
  
  Двое других выживших Людей Икс разделились и нырнули в темные коридоры между высокими стопками мешков с рисом.
  
  Эйприл, ожидая их выстрелов, пригнулась за телом мертвого старшего капитана. Она растянулась на полу, чтобы представлять как можно меньшую цель.
  
  Было несколько моментов, когда обе стороны боялись пошевелиться. Затем Эйприл наполовину подняла голову. У нее был наготове пистолет, но она не стреляла. Она пыталась заставить их выдать свою позицию, стреляя в нее. Это была жизненная авантюра, что она могла увернуться достаточно быстро.
  
  Оба мужчины укусили ее наживку. В нее стреляли. Один взрыв быстро сменялся другим. Выстрел из ствола выдал их позицию Марку Слейту. Его первый выстрел попал в лицо ближайшего X-человека. Второй врезался в грудь другому мужчине, когда он повернулся, чтобы встретить новую опасность.
  
  Девушка из UNCLE поспешно подсчитала. По ее подсчетам, им осталось двое. Слейт подошел к ней. Вместе они прижались к тяжелым мешкам с рисом и стали ждать.
  
  Не было времени для приветствия. Они быстро двинулись спиной к спине, каждый ястребино следил за своим и ее направлениями в поисках малейшего движения врагов. Десять секунд воцарилась полная тишина. В темном складе ничего не двигалось.
  
  Затем Эйприл тихо прошептала: "Полагаю, доктор Слейт!"
  
  Марк ухмыльнулся в темноте. "Странно встретить тебя здесь!" - ответил он так же мягко.
  
  Внезапно из темноты к ним вспыхнул свет. Слейт развернулся и выстрелил в него. Слишком поздно он понял, что это ловушка для выяснения их позиции.
  
  Пуля Людей Икс скользнула по его щеке и врезалась в мешки с рисом в нескольких дюймах от носа Эйприл. Они оба стреляли вместе. Рок их орудий слился в один взрыв.
  
  Человек Икс не дал ответного выстрела, но фонарик все еще лежал на полу, куда он бросил его ранее. Луч все еще указывал на них.
  
  Два агента из UNCLE медленно отступили, чтобы скрыться от света.
  
  «Мы, должно быть, ударили его», - мягко сказал Слейт.
  
  «Но где-то есть еще один».
  
  « Это , - сказал Марк Слейт с жесткой ноткой в ​​его небрежном голосе, - это его несчастье!»
  
  «Ну…» - начала Эйприл, а затем отчаянно крикнула: «Смотри, Марк!»
  
  Слейт резко обернулся, чтобы посмотреть, что ее встревожило. Слишком поздно он увидел, как на него падает куча мешков с рисом. Он отпрыгнул. Но в плечо ему ударился мешок весом в сто фунтов. Падающий груз сбил его с ног. Прежде, чем он смог найти, другие сумки продолжали падать со стопки. С противоположного конца склада тьма была разорвана дульным выстрелом, когда второй X-man поразил их из своего пистолета.
  
  Марка Слейта частично защищали тяжелые джутовые мешки с рисом, которые пригвоздили его. Эйприл была полностью подвержена обстрелу как стрелка, так и Человека Икс, который опрокинул сумки на Slate.
  
  Эйприл пригнулась, стреляя на ходу. Выстрел был безумным, но из-за него Человек Икс пригнулся и скрылся из виду. Тот, что был на вершине стопки, наклонился, пытаясь найти цель.
  
  Эйприл закружился. Ее пуля попала неуравновешенному мужчине в плечо, но это было всего лишь разрывом кожи. Он дернулся назад, но потерял равновесие. Он рухнул на мешки, пригвоздив Марка Слейта.
  
  Эйприл поднялся над упавшими мешками. Она уловила легкое движение другого мужчины в темноте. Она выстрелила в тень и услышала крик, когда тень упала.
  
  Ее отвлечение на этот выстрел дало человеку, упавшему со штабелей, шанс, который он искал. Он карабкался, нацелив свое ружье прямо в грудь Эйприл.
  
  Сланец был прижат так сильно, что он не мог выбраться. Мешки лежали у него на спине и ногах. Он был лицом вниз, но его руки были свободны. Он извивался изо всех сил, безуспешно толкаясь о сотки фунтовых мешков, которые давили его.
  
  Он видел опасность, грозящую Эйприл. Он вздрогнул изо всех сил, но вес на нем был слишком велик. Он ударил рукой, пытаясь схватить убийцу за лодыжку, но промахнулся на несколько дюймов.
  
  В тоске от страха за своего товарища Слейт увидел, как Человек Икс поднял пистолет.
  
  Не имея возможности двинуться, чтобы помочь ей, Слейт сделал единственное, что мог. Он закричал диким пронзительным баншиским криком, от которого убийца вздрогнул. Терзанные нервы Человека Икс сделали его прицел нестабильным. Пуля, предназначенная для груди Эйприл Дансер, просвистела через ее плечо.
  
  Прежде чем он смог снова выстрелить, Эйприл швырнула ему в лицо свое уже пустое ружье. Он попятился назад. Она схватила его за руку, намереваясь провести дзюдо, но его рукав разорвался, и она потеряла хватку.
  
  Он упал из-за обратного импульса своей попытки уйти от нее. Это слишком сблизило его с заключенным из UNCLE.
  
  Бешеные пальцы Марка Слейта схватили его за лодыжку. Человек Икс снова распростерся. Он повернулся, пытаясь пустить пулю в Марка.
  
  Эйприл резко развернулась, и каблук ее ботинка врезался убийце в бок. Он согнулся от боли. Эйприл схватил пистолет и сунул его Марку в руку. Он прикрыл стонущего Иксмана, пока Эйприл стягивала тяжелые мешки с тела Слейта.
  
  "Ты можешь двигаться?" - с тревогой спросила она.
  
  «Да», - сказал Слейт. «Вес просто прижал меня туда, где у меня не было достаточного рычага, чтобы выбраться наружу».
  
  "Хорошо!" - решительно сказала Эйприл. «У нас нет ни секунды, чтобы терять. Кхмерранские поисковики нашли капсулу астронавта!»
  
  "Тогда вы знаете, о чем все это?" - спросил Слейт.
  
  «Я кое-что знаю», - поспешно сказала Эйприл. «Может быть, не все, но вы можете заполнить меня позже. Мы должны попасть в Кхмерранию и побыстрее».
  
  «Мистер Уэверли уже подготовил его для нас», - сказал Слейт, осторожно потянувшись, когда ушибленные мышцы протестовали против его движения. «Из Камбоджи было получено разрешение профессору Маркусу Слэтерсону и его жене Апрелде в Ангкор для научных исследований руин. Полагаю, вы знаете, что воздушный путь пролегает через южную оконечность Кхмеррания».
  
  "Большой!" Сказал Эйприл.
  
  "Как ты занимаешься прыжками с парашютом?"
  
  "Я могу это сделать, если ты сможешь!"
  
  «Так что единственное, что нас задерживает, - это пункт назначения. У нас есть способ попасть в Кхмерранию, но мы не знаем, куда идти, когда мы туда доберемся».
  
  "Думаю, у меня есть ответ!" - сказала Эйприл, ее волнение нарастало.
  
  Она быстро зарисовала ему, что с ней случилось. Он предусмотрительно пока умалчивает о своем собственном опыте работы с Avis Avalee. Он не хотел признаться Эйприл, что девушка из THRUSH перехитрила его.
  
  «И, - поспешно заключила Эйприл, - участники Проекта Икс использовали этот склад и хлам в качестве своей штаб-квартиры здесь, в Гонконге. Они получили известие от своего кхмерранского полевого подразделения, известного как Зона G, что кхмерранцы нашли космическую капсулу и ожидают чтобы получить космонавта в любую минуту ».
  
  Но вы слышали, где, по их мнению, находится космонавт? » - спросил Слейт. «Если нет, то это нам не поможет. У нас нет времени отправиться в Кхмерранию и начать поиски. Мы должны разрубить самое сердце узла».
  
  «Капсула находится недалеко от Зоны G», - сказала девушка из UNCLE. "И он---"
  
  Она указала на их стонущего пленника.
  
  «--- Значит, он должен знать, где находится Зона G. Я использовал всю свою сыворотку правды. У тебя есть?»
  
  Марк Слейт кивнул. Человек Икс посмотрел на них. Он напрягся.
  
  "Продолжать!" - приказал Эйприл Дансер, держа пистолет на уровне глаз. "Давай, прыгни на него, если посмеешь!"
  
  Он вздрогнул и вздрогнул, когда Марк Слейт вытащил крошечную иголку, спрятанную в черном звездчатом сапфировом кольце, которое он носил. Марк воткнул его в руку Людей Икс.
  
  Когда сыворотка подействовала, они подробно расспросили его. Они узнали, что последний отчет Зоны G заключался в том, что астронавт был обнаружен, но избежал их сетей. Захват ожидался на мгновение.
  
  "Сайт? Где он?" - спросила Эйприл.
  
  Марк Слейт вытащил ручку-коммуникатор, пока их пленник говорил. Он представил Александру Уэверли краткий отчет, добавив: «Эйприл и я будем следовать первоначальному плану и случайно отправимся в Кхмерранию. Мы немедленно уедем».
  
  «Превосходно», - сказал мистер Уэверли. «В достаточной ли физической форме мисс Дансер, чтобы пойти с вами?»
  
  «Я в отличной физической форме», - сказал Эйприл г-ну Уэверли.
  
  Благодарный взгляд Марка Слейта заметил, как ее мокрое платье прилегало к ее телу. «Да», - сказал он. "Это очевидно".
  
  «Хорошо, мистер Слейт, я пришлю слово, чтобы самолет был подготовлен для вас. Вы можете начать работу в течение часа?»
  
  «Да, сэр», - сказал Слейт, глядя на Эйприл, которая кивнула.
  
  «Тогда удачи», - сказал Александр Уэйверли. "Я полностью понимаю, с какими трудностями вы сталкиваетесь в этом ужасном деле. Вы попадаете в неизведанные джунгли, многие из которых никогда не были исследованы. В дополнение к естественным опасностям, которые сами по себе огромны, вы должны сражаться с THRUSH, кхмерранцами, и люди из Проекта X ».
  
  «Мы справимся», - тихо сказала Эйприл.
  
  «Я уверен, что ты будешь», - ответил Александр Уэйверли. «И я окажу вам помощь так быстро, как только сможет. Г-н Курякин уедет через несколько минут. Мистер Соло последует из Южной Америки. Однако не ждите их. Каждая секунда на счету. "
  
  Как бы они ни ненавидели терять время, Слейту и Эйприл Дансер пришлось вернуться в отель. Слейту пришлось отложить свой шумный гардероб на Карнаби-стрит в пользу устаревшей одежды не слишком обеспеченного профессионала. Эйприл Танцовщица соскребла с губ помаду и пудру, собрала волосы в неподходящий узел и надела плоские каблуки, чтобы дополнить свою бесформенную твидовую юбку.
  
  Изменение было сделано максимально быстро. Затем, при поддержке полиции Гонконга, их отвезли в аэропорт, где представителю посольства США были выданы новые паспорта на их личность для сокрытия. Надлежащие камбоджийские визы были в порядке.
  
  Когда они вышли к самолету, Слейт объяснил, что это была чартерная работа.
  
  «Небольшая работа с двумя двигателями», «Колесо убирается, и поплавок может опускаться. Это будет хорошо, потому что я сверился со своим гороскопом, хрустальным шаром и любимым цыганским чтецом чайных листьев, и все уверяют меня, что мы просто могли бы быть вынужден совершить аварийную посадку на реке Меконг, протекающей через Кхмерранию ".
  
  «Как далеко это место аварийной посадки находится от Зоны G Проекта X?» - спросила Эйприл.
  
  "Это просто немного выше по реке от участка - если местоположение, которое мы нашли этого упрямого Человека Икс, правильное. Граничные горы находятся выше по течению. Я полагаю, он направится к ним и попытается выбраться из Кхмеррания во Вьетнам, где он может связаться с американцами ».
  
  «Что ж, - сказала Эйприл, - если мы не перестанем говорить и начнем идти, время у нас истечет».
  
  Лицо Слейта посерьезнело. «Я знаю, что вы имеете в виду, - сказал он.
  
  "Пилот?" Эйприл Танцовщица "Кого-нибудь мы знаем?"
  
  Марк Слейт покачал головой. «Вопрос национальных границ настолько важен, что не должно быть никаких предположений о том, что Соединенные Штаты нарушают нейтралитет какой-либо страны. Мы являемся научными исследователями для музея. Когда самолет сбивается, пилот должен иметь возможность пройти любые подозрения в отношении Кхмерранское правительство ".
  
  «Если он не в этом деле, как нам совершить аварийную посадку?» - спросила Эйприл.
  
  «В двигателе самолета есть крошечное устройство, - пояснил Марк Слейт. «Он активируется радиосигналом от наших перьевых коммуникаторов. Так что не звоните Уэверли ни о чем, пока я не выключу двигатели».
  
  «Я не знаю, сработает ли мой», - сказала Эйприл. «Я только что прихватил свой запасной кошелек в отеле. Все остальные мои устройства были потеряны, когда меня отправили на свалку».
  
  "У вас есть все остальное?"
  
  «Все», - сказала Эйприл. «Дымовые шашки, леденцы, взрывная жевательная резинка, новое кольцо с сывороткой правды, магнитофон прикуривателя, ручка-коммуникатор и все остальное».
  
  «Тогда мы находимся в великолепной форме для той формы, в которой мы находимся», - сказал Слейт.
  
  Эйприл кивнула и закрыла глаза. Через пару секунд она заснула. Слейт удивленно покачал головой. Чудесная восстанавливающая сила Эйприл не переставала его удивлять.
  
  Он закрыл глаза, но не мог уснуть. Он все время видел видение реки Потомак, текущей мимо Вашингтона, ставшего мавзолеем, реки Сены, единственной движущейся вещи в Париже, и Лондона, ставшего кладбищем.
  
  Часы пролетели незаметно. Внезапно его наручные часы тихонько пискнули. Слейт напряженно сел. Сигнал исходил от стандартного мирового навигационного спутника, используемого кораблями для определения своего местоположения. Крошечный сигнал сообщил Slate, что они приближаются к своему местоположению в Кхмеррании. Ранее он установил на часах замаскированное навигационное устройство для определения координат на карте.
  
  Он разбудил Эйприл.
  
  «Вот и все, - сказал он. «Я получил первый сигнал. Когда звуковой сигнал перейдет в постоянный гул, я закрою двигатель».
  
  Эйприл достала из сумочки ручку-коммуникатор. Она выдвинула шестидюймовую антенну и отрегулировала длину волны, поворачивая колпачок.
  
  "Какое хорошее слово?" спросила она.
  
  Его губы сформировали слово «дядя». Эйприл кивнула, что она поняла.
  
  «Пожалуйста, пристегните ремни безопасности», - голос пилота донесся по интеркому обратно в крошечную кабину. «Впереди плохая погода», - сказал он. «Ожидается тайфун, но мы приземлимся в Сиемреапе за пределами Ангкора, по крайней мере, за два часа до этого. Однако воздух может быть немного грубым».
  
  Через две минуты крохотный писк навигационного устройства превратился в устойчивый гул.
  
  "Это оно!" Сланец сказал до апреля. Затем в ручку-коммуникатор, которую она ему держала, он сказал: «Дядя!»
  
  Эйприл выглянула в окно самолета. Тропические джунгли простирались до гор в сплошном море зелени. Горы были почти скрыты приближающимся штормом. Великая река Меконг, текущая из Лаоса, петляла через джунгли.
  
  Тонкая серебряная нить казалась слишком маленькой с воздуха, чтобы позволить им приземлиться.
  
  Пока она смотрела, двигатели заглохли. Пилот перезвонил: «У нас проблемы. Придется совершить аварийную посадку. Не волнуйтесь. Все будет в порядке. У нас есть понтоны. Мы совершим посадку на реке».
  
  "Ну, поехали!" Сказал Эйприл. Ее темные глаза сияли.
  
  Они быстро спускались вниз. Зеленое море начало приобретать индивидуальную форму.
  
  «Кажется, я вижу что-то вроде форпоста в джунглях», - сообщил пилот по внутренней связи. «Я постараюсь поставить ее рядом с собой».
  
  "Это хорошо для нас?" - спросила Эйприл.
  
  «Может быть, - сказал Слейт. «Наши документы в порядке. Я не подозреваю, что они проникнут в нашу маскировку. Им придется доставить астронавта сюда, в Зону G, чтобы передать его людям из Проекта X. Мы будем в хорошем месте».
  
  "Или хотя бы в пятне!" - сказала Эйприл, но выражение удовольствия на ее лице противоречило ее словам.
  
  «Я прохожу над речной заставой», - крикнул лоцман. «Это предупредит операторов, чтобы они могли следовать за нами, если мы приземлимся слишком далеко оттуда».
  
  Они подошли примерно на двести футов.
  
  Эйприл внимательно наблюдала, пытаясь понять, сколько Людей Икс укомплектовало заставу.
  
  «Я думаю, что это пустынно», - сказала она, нахмурившись. "Я не---"
  
  Ее слова были прерваны внезапным креном самолета.
  
  "Они стреляют в нас!" - раздался голос пилота из кабины. "Я---"
  
  Маленький самолет покачнулся, а затем начал уклоняться. Огонь велся из левого крыла танка. Они тревожно теряли высоту. Они уже были слишком низкими, чтобы выручить.
  
  Верхушки гигантских деревьев в джунглях тянулись вверх, чтобы поймать падение.
  
  Эйприл Дэнсер и Марк Слейт как могли приготовились к предстоящей катастрофе!
  
  10
  
  ГОРЫ ДУМА
  
  Когда самолет упал, пилот изо всех сил дернул штангу в отчаянной попытке поднять водолазный нос. Кричащий ветер подхватил лифты. Нос немного приподнялся, но самолет потерял скорость полета.
  
  Хвост волочился по верхушкам деревьев. Дрожь прошла по падающему самолету. Падение было несложным. Волочащийся хвост замедлил их скорость, а плотно сплетенные ветви деревьев действовали как большая пружина, смягчая удар.
  
  Самолет так и не коснулся земли, но остановился, по-прежнему поддержанный раздробленными стволами и конечностями гигантов тропических лесов.
  
  Одно крыло было почти полностью охвачено пламенем. Марк Слейт стянул ремень безопасности и побежал в кабину пилота. Он с сожалением увидел, что мужчина не вышел из аварии так же хорошо, как его пассажиры. Сломанный обрубок конечности пробил лобовое стекло и пронзил его тело.
  
  Слейт вернулся к Эйприл Дансер. Дверь уже открыла девушка из ДЯДЯ. Это было падение с высоты десяти футов до земли. Эйприл схватилась за край двери и опустилась на протянутые руки.
  
  Затем она слегка упала до конца пути. Сланец вытащил два комплекта аварийного выживания с парашютов, сложенных в шкафу в задней части кабины пилота. Он бросил их до апреля, а потом бросил сам.
  
  Они побежали, зная, что горящее крыло моментально достигнет бензобака.
  
  В течение короткого времени они хорошо продвигались по территории, разорванной падающим самолетом, но, миновав это, они наткнулись на почти сплошные джунгли. Растения-паразиты росли так густо, что вообще не могли развиваться.
  
  Слейт вытащил мачете из набора для выживания в джунглях и начал безумно рубить спутанные лозы. Позади них пламя достигло основного бензобака самолета. Он взорвался пламенем, которое взорвалось высоко в воздухе.
  
  Двое из UNCLE глубоко зарылись в густую растительность, чтобы избежать огненного дождя, выпавшего в результате взрыва.
  
  Эйприл Танцовщица встала.
  
  "Ты в порядке, Марк?" - с тревогой спросила она.
  
  «Да», - сказал Слейт. «Но мы должны убираться отсюда быстро. Этот взрыв точно определит нашу позицию. То, как они сбили наш самолет, показывает, что Зона G не примет никаких посторонних. Наш план был сбит самолетом в апреле».
  
  «Хорошо», - сказала она. «Мы сделаем новый. У нас нет возможности проложить тропу достаточно быстро, чтобы опередить их. Так что давайте отправимся к деревьям!»
  
  Она начала карабкаться по спутанным лозам, душившим гигантское дерево с серебристо-серой корой. Ближе к вершине она балансировала на огромной ветке, достаточно длинной, чтобы проверить лозу размером с ее запястье. Когда она обнаружила, что она выдержит ее вес, Эйприл перебралась к соседнему баньяновому дереву. Она приземлилась на огромную ветку, извивающуюся сотнями корней до земли, причудливым образом распространяя эти чудеса.
  
  Марк Слейт последовал за ней, но его тяжелый вес был слишком тяжел для лозы. Он сорвался сверху. Он начал падать. Он отчаянно вертелся в воздухе с ловкостью, рожденной за годы работы в британской олимпийской сборной по лыжным гонкам.
  
  Он схватил ветку и с трудом приподнялся рядом с Эйприл Дансер.
  
  «Ты, Джейн, хорошо», - выдохнул он и попытался улыбнуться. "Но меня нет Тарзана!"
  
  "Ну, что дальше, Марк?" Сказал Эйприл.
  
  «Лучшее, что я могу порекомендовать, это остаться…» Он замолчал, внимательно прислушиваясь. "Ты это слышишь?" он сказал.
  
  «Да», - сказала она. «Они идут. Это похоже на мачете, рубящие подлесок».
  
  «Как я это понял», - сказал Слейт. «Мы, должно быть, разбились примерно в двух милях от Зоны G. Они не могли проложить себе путь через джунгли так далеко. Здесь должна быть какая-то тропа».
  
  «Мы недалеко от реки», - сказала Эйприл Дансер. «Я видел это, когда мы спускались».
  
  «Если они пришли к реке, то, вероятно, оставили лодку на берегу», - сказал Марк Слейт. "Хотели бы вы немного пиратства?"
  
  «Йо-хо-хо и бутылка рома!»
  
  Они начали осторожно карабкаться между деревьями, медленно продвигаясь к обломкам. Они пробрались на вершину огромного дерева изагра, откуда они могли видеть обломки. Они увидели двух мужчин, похожих на испанцев, и двух кхмерранцев. Огонь все еще был слишком горячим, чтобы они могли приблизиться к месту крушения.
  
  «Мы в порядке», - прошептал Слейт Эйприл. «Они будут думать, что мы там, пока штука не станет достаточно крутой, чтобы они могли ее исследовать. Пошли!»
  
  Следующее дерево было слишком далеко, чтобы они могли перевернуться. Они с трудом спустились. Они начали прокладывать себе путь через густой подлесок, полагаясь на рев пылающего самолета, чтобы скрыть издаваемый ими шум.
  
  Они неплохо продвигались, когда третий кхмерранец прибежал по тропинке от реки.
  
  " Сеньор Моралес!" - воскликнул он на сносном испанском. «Они нашли пропавшего космонавта!»
  
  Высокий, тощий мужчина в мягком солнцезащитном шлеме повернулся: «Где?» - резко позвал он.
  
  «Сообщение только что пришло от поисковиков! Они заперли его на горе Замка!»
  
  "Но они взяли его?" Моралес спросил:
  
  «Они поймали его в ловушку. Он не может сбежать».
  
  "Как скоро они собираются схватить его?" - спросил Моралес.
  
  «Дождь дошел до гор», - сказал кхмерранец. "Сложно сказать."
  
  «А что насчет того вертолета, который мы видели незадолго до того, как прилетел этот самолет?» - спросил Моралес.
  
  "Он исчез, сеньор!"
  
  "Такие вещи не исчезают!" - рявкнул Моралес. «Найдите мужчин и узнайте, что с этим сталось. В этом замешана та женщина из THRUSH, если мы можем полагаться на информацию, которую мы получили по радио из Гонконга. Мы должны действовать быстро!»
  
  Он повернулся и неуклюже побежал по только что проложенной тропе. Остальные последовали за ним.
  
  «Вот и наш шанс», - горько сказал Слейт. «Если бы этот идиот подождал еще несколько минут, мы получили бы нашу яхту!»
  
  «Если бы у лягушки были крылья, она бы натыкалась на себя во время прыжка», - сказала Эйприл. «Вам лучше сообщить мистеру Уэверли, что у нас все не так хорошо».
  
  «Полагаю, что да», - мрачно сказал Слейт.
  
  Вытащил перо-коммуникатор и выдвинул антенну. После установления связи он сообщил, что их сбили.
  
  «Я не знаю, что вы можете сделать, мистер Слейт, - сказал Александр Уэверли, - у них будет этот человек, прежде чем мы сможем вам помочь. Мы страдаем от международной дипломатии. помощь этой организации в оказании давления на кхмерранское правительство с целью разрешить поисковой группе прибыть на поиски космонавта ".
  
  "А кхмерранцы отказались, сэр?" - сказал Слейт.
  
  «Да», - сказал Уэверли. «И США никогда не признавали реальной опасности. Они не могут себе этого позволить. Все зависит от вас».
  
  «Единственный ключ к разгадке, который у нас есть, это то, что он заперт в месте, которое называется Гора Замка».
  
  «Перезвони мне через пятнадцать минут», - сказал Уэйверли. «Если это нанесенный на карту ориентир в Кхмеррании, я получу подробную информацию с географического компьютера».
  
  Уэйверли прервал соединение. Эйприл и Слейт пошли по свежей тропинке к реке. Они нашли следы, где лодка стояла на берегу, но людей не было видно. Здесь река сделала крутой поворот.
  
  Они могли видеть вверх и вниз, но с небольшого расстояния.
  
  К этому времени прошло пятнадцать минут. Слейт снова позвонил в штаб-квартиру UNCLE.
  
  «Да», - быстро ответила Вэйверли. «Замковая гора - известная достопримечательность вдали от проторенных дорог. Добраться до нее настолько сложно, что последний раз ее посещали десять лет назад, когда туда побывала археологическая группа. Это руины древнего кхмерского поселения. крепость в очень труднодоступном месте на скалистой горе примерно в миле от того места, где река Меконг прорезает отвесное ущелье ".
  
  "У вас есть наше местонахождение, сэр?" - спросил Слейт.
  
  «Да, наши устройства направления определили вашу передачу. Вы находитесь примерно в двадцати милях от местоположения. Вы должны быть в состоянии видеть это с вашего местоположения».
  
  «Надвигается сильный шторм», - ответил Марк Слейт. «К северу от нас нет ничего, кроме облаков».
  
  "Ну, это там!" - сказал Александр Вэйверли. '' Поверьте на слово Национальному географическому обществу! Просто вставай и забери этого человека! "
  
  "Да сэр!" - сказал Марк Слейт. "Что-нибудь еще, сэр?"
  
  «Просто сделай это, и этого будет достаточно - достаточно, чтобы спасти главные города мира от полного разрушения!»
  
  «Да, сэр», - сказал Слейт. «Мы позаботимся об этом».
  
  «Мистер Слейт, я уверен, что вы это сделаете!» - сказал Уэверли.
  
  В его голосе была полная уверенность. После того, как Слейт прервал связь, он сказал Эйприл Дансер: «Надеюсь, он прав».
  
  «Есть кое-что еще», - сказала Эйприл. «Этот космонавт бежит, спасая свою жизнь. Он не узнает, что мы друзья. Он, вероятно, думает, что каждый, кто приближается к нему, является врагом».
  
  "Мы постараемся передумать!" Слейт сказал положительно. «Ему помогают, нравится ему это или нет».
  
  "Хорошо, что нам делать?"
  
  «Сначала мы спустимся по реке к штаб-квартире Зоны G и посмотрим, что мы можем сделать с кражей лодки. У них должно быть больше одной. Затем мы разделим врага между собой и пойдем ва-банк».
  
  Был поздний вечер, когда они, наконец, пробились вверх по реке к Зоне G. Сильная нашествие крокодилов не позволяло им плавать, а густые густые джунгли росли прямо до самой кромки воды, что требовало от них прокладывать себе путь.
  
  Изучив это место по деревьям, они увидели, что участок G очень похож на любой лагерь лесорубов из тикового дерева в джунглях, разбитый у реки для перевозки грузов твердых пород древесины, вырубленных в горах.
  
  Там была поляна и небольшая группа домов, за которыми стояла слоновья территория. В реку выступали эллинг и пирс. К пирсу были привязаны две моторные лодки, но ни одна из них не использовалась Людьми Икс, прибывшими к самолету.
  
  «Это означает, что они отправились на север, чтобы присоединиться к кхмерранцам, поймавшим астронавта в ловушку», - сказала Эйприл.
  
  Слейт трезво кивнул. «Даже если нам удастся украсть лодку, я боюсь, что у них есть хорошее преимущество перед нами».
  
  «На станции все еще довольно много людей», - сказала Эйприл, пристально вглядываясь в листья.
  
  «Да, это похоже на настоящий лагерь из тикового дерева», - сказал Слейт. «Слишком много для нас. Придется ждать темноты».
  
  «Это будет час», - сказала она. «И буря надвигается быстро. Мы не можем ждать, Марк».
  
  «Я знаю», - сказал он и усмехнулся ей. «Я просто надеялся. Давай. Я все равно не хотел стареть!»
  
  Они прокладывали себе путь так тщательно, как могли. Затем Марк Слейт взял тонкую лозу, узкую, как веревку. Он воткнул пистолет в развилку дерева и привязал лозу к спусковому крючку. Затем они с Эйприл спустились вниз по краю поляны, привязывая побольше лоз к первоначальному участку.
  
  «Я думаю, что это все, чему мы можем доверять», - сказал наконец Слейт. «Если мы продержимся слишком долго, он сломается. Вы готовы?»
  
  Эйприл кивнула. Слейт потянул за импровизированный шнур. Пушка взорвалась, пробив снаряд через решетчатые стены слоновьей территории. Огромные звери в внезапном страхе затрубили. Два агента из UNCLE слышали крики погонщиков , бегущих, чтобы успокоить своих подопечных.
  
  "Ну давай же!" - поспешно сказал Слейт. Под прикрытием волнения они с Эйприл бросились к причалу. Они легко добрались до лодки. Сланец опрокинул двигатель.
  
  "Они видели нас, Марк!"
  
  "Держись крепче!" - прохрипел он. «Лодка прикована к причалу. Я выдергиваю ее!»
  
  Он запустил двигатель. Лодка рванулась вперед. Эйприл собралась, как могла, но ужасная банка отбросила ее обратно в кабину. На секунду она была наполовину ошеломлена и не осознавала, что происходит.
  
  Цепь не порвалась. Он оторвал часть дока. Рывок и сильное сопротивление заставили Slate потерять контроль над лодкой. Он развернулся и врезался носом в мягкую грязь прямо под пирсом.
  
  Пуля попала в лодку. Слейт отказался от попыток освободить застрявшую лодку. Он развернулся и выстрелил в ответ. Еще одна пуля пробила корпус с другого направления. Лесорубы подходили к ним с двух сторон.
  
  Эйприл Дансер встала, все еще не в себе, но ее разум был достаточно ясен, чтобы понять их крайнюю опасность. Она порылась в сумочке и вытащила небольшую пачку мятных конфет с дымовой шашкой. Крошечные чудеса из химической лаборатории UNCLE, они превратились в бомбы при падении в воду.
  
  Она сломала пакет и швырнула все его содержимое широким кругом. Дым поднимался из воды, поднимаясь ослепляющим облаком, которое обрушилось на них. Было душно, но защищало.
  
  «Я должен попасть в воду и оттолкнуть нас!» Сланец ахнул. «Задержи дыхание, Эйприл. Думаю, мы успеем, пока не задохнемся в дыму!»
  
  «Марк! Будьте осторожны!» - плакала Эйприл. "В воде есть крокодилы!"
  
  "Я ничего не могу с собой поделать!" он ахнул. «Быть ​​съеденным не хуже, чем попасть в руки этих кхмерранских дьяволов!»
  
  «Минуточку, - воскликнула Эйприл. - Дай мне бить по воде». Может быть, это их отпугнет! "
  
  Она начала стучать по поверхности обломком разбитого дока. Сланец выпрыгнул, по пояс в бурлящей воде. Прямо за ним из реки вылетел уродливый сопляк. Эйприл смутно видела это сквозь сгущающийся дым. Она вскинула пистолет и выстрелила, когда огромный рот открылся.
  
  Уродливая рептилия перевернулась, молотя воду в агонии. Слейт обратил на него внимание не больше, чем на комара. Он бросился всем своим весом на нос застрявшей лодки. Лодка слегка двинулась.
  
  "А теперь поменяй мотор, апрель!" он крикнул. «Теперь он достаточно далеко, чтобы пропеллер не запутался».
  
  Эйприл вскочила и завела двигатель. Лодка содрогнулась. Сланец снова ударился о нос. Он начал двигаться. Он поднялся на борт.
  
  Дым сгущался так сильно, что оба сильно кашляли. Внезапно пуля пробилась сквозь дым и вонзилась в планшир.
  
  "Могут ли они видеть сквозь дым?" Эйприл ахнула.
  
  «Они стреляют вслепую. Спускайся, Эйприл! Мы собираемся сбежать!»
  
  Он полностью открыл дроссельную заслонку. Маленькая лодка рванулась вперед. Он исчез из дымовой завесы. В тот момент, когда они появились, их поразили три пушки. Отстреливаться было бесполезно. Лодка так шершала по неспокойной воде, что невозможно было прицелиться. Их единственное спасение заключалось в максимальной скорости, с которой они могли выбраться из маленькой лодки.
  
  Чтобы выйти за пределы досягаемости винтовок, не потребовалось много времени, но четверо кхмерранцев схватили другую лодку и пустились в погоню. Он был больше, чем маленький корабль «Эйприл» и «Сланец», который удалось украсть. Он сразу начал набирать обороты. Эйприл выудила упаковку взрывчатки жевательной резинки из своей сумки с защитными приспособлениями UNCLE. Пара струй воды из мощного разрушающего материала на мгновение заставила преследователей отступить. Но когда наступила ночь, Эйприл увидела, что они не отказались от погони.
  
  Быстро наступила полная темнота, а с ней и сильный дождь, предшествовавший надвигающемуся тайфуну. Река превратилась в поток. Лодка с трудом продвигалась вперед. Слейт включил прожектор в носовой части, но это не помогло. Они сжимались в кучу мокрые и несчастные, ужаленные проливным дождем и наталкивающиеся на нарастающую ярость ветра.
  
  Гигантская вспышка молнии пронзила небо, на мгновение открыв им глаза странным синим светом. То, что они увидели в этой вспышке, вряд ли утешило. Меконг сужался, когда они приближались к огромному ущелью, прорезанному высокими гранитными скалами. Река приближалась со скоростью порога. Лодочный мотор, раскрученный на полную мощность, еле успевал преодолевать волну воды.
  
  "Мы не сможем пойти дальше!" - крикнул Слейт апрелю. "Мы---"
  
  Он замолчал, когда прожектор уловил пенящуюся воду, бурлящую вокруг гигантских валунов в реке. Он сильно перебросил руль в отчаянной попытке избежать катастрофической аварии. Лодка быстро повернула, чему способствовала стремительная ярость реки, но недостаточно быстро. Сильный дождь настолько ослабил световой луч, что Марк Слейт не заметил опасности, пока не стало слишком поздно.
  
  Лодка развернулась, но корму охватил сильный водоворот, вызванный огромными камнями. Удар наполовину выбил Эйприл из кабины. Сланец боролся с колесом. Эйприл подтянулась и медленно поползла к корме, чтобы осмотреть повреждения.
  
  Доски были сильно раздроблены. Они быстро доставляли воду.
  
  Она повернулась и крикнула Слейту: «Мы тонем!»
  
  Ветер уловил ее слова и заглушил их шепотом, который он не мог уловить.
  
  Она поползла к нему.
  
  Лодка накренилась. Корма пошла под бурлящим потоком воды.
  
  Он полностью залил Эйприл и ударил Слейта с такой дикой силой, что он наполовину вылетел из лодки.
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  ВЕШАЛКА ДЛЯ СКРЕБОК
  
  Лодка вздрогнула, но пустой бензобак впереди помогал носу удерживаться в воздухе, когда корма опускалась.
  
  Кашляя от проглоченной воды, Эйприл ухватилась за небольшой поручень и с трудом выбралась из крепежной пены. Марк Слейт взял себя в руки и протянул ей руку помощи. У апреля были трудности. Она могла держаться только одной рукой. Другой крепко сжимал ее водонепроницаемую сумочку. Он был драгоценен для нее, поскольку он держал ее оставшиеся защитные устройства ДЯДЯ. Без них она и Слейт могли бы только голыми руками противостоять джунглям и современному оружию THRUSH и Project X.
  
  "Подожди!" - крикнул Слейт ей в ухо. «Течения несут нас к берегу! Мы еще можем это сделать!»
  
  Но он заговорил слишком рано. Внезапно из тьмы показался свет, призрачный и дрожащий, неясный в потоке, падающем с неба.
  
  "Это наши преследователи!" Эйприл Дансер ахнула.
  
  "Берегись! Готовься!" - воскликнул Слейт. "Мы собираемся разбиться!"
  
  Кхмерранцы увидели опасность в последнюю секунду. Пилот пытался избежать столкновения. Вражеский катер наполовину развернулся, но бешеная река ударила обломки левого борта кхмерранского корабля. Обломки отскочили назад, подпрыгивая так, что и Слейт, и Эйприл были смыты водой.
  
  Обломки свернули, отскочили от огромной скалы и были отброшены к берегу реки.
  
  "Это так близко, как мы собираемся добраться!" - крикнул Марк Слейт, перекрывая рев текущей воды. "Мы должны плавать для этого!"
  
  Все еще сжимая сумочку, Эйприл погрузилась в бурную пену. Она потеряла из виду Сланец, покачиваясь, как пробка, вниз по течению, медленно пробиваясь к каменистому берегу реки.
  
  Было темно как смоль. Она ничего не видела. Она начала плыть вверх по течению в поисках Марка Слейта. Капли дождя слились в сплошную массу воды, которая лилась от ветра, раскалывающего облака.
  
  Потом ее нога во что-то ударилась. Она споткнулась и упала на него. Ее потряс ошеломляющий приступ страха. Это было человеческое тело! Она провела рукой по лицу, но оно было так сильно разбито, что она не могла сказать, был ли это Марк Слейт.
  
  Она со страхом порылась в сумочке, вытаскивая зажигалку. Она перевернула его и ударила пламенем снизу. Из фитиля вырвалось голубое пламя, достаточно горячее, чтобы разрезать сталь. Она прикрыла его своим телом от дождя и осмотрела труп.
  
  " Апрель !"
  
  Это был голос Марка Слейта в ее ухе. «Погасите этот свет! Кхмерранцы это увидят!»
  
  "Отметка!" воскликнула она, спотыкаясь на ноги. «Мертвец! Это испанский участник Проекта X, которого мы видели, осматривая нашу затонувшую машину. Судя по разорванному лицу, мне кажется, что он был ранен из пистолета THRUSH!»
  
  "Это цифры!" - крикнул в ответ Слейт. «THRUSH стремится заполучить астронавта до того, как кхмерранцы доставят его в Проект X. Интересно, сделала ли это Авис Авали».
  
  "Я надеюсь, что эта хитрость принадлежит группе THRUSH!" - мрачно сказала Эйприл. "Мне нужно с ней свести счеты!"
  
  «Давай, или мы сами устроимся», - сказал Слейт.
  
  Вместе они пробились вверх по берегу реки. Яркие вспышки молний осветили каменную лестницу, ведущую к разрушенному кхмерскому укреплению, давшему горе название.
  
  «Они, должно быть, пошли этим путем, потому что впереди только отвесная скала», - сказал Слейт. "Вверх, апрель!"
  
  Они поднимались так быстро, как только позволяли ветер и дождь. Путь то освещался яркими молниями, то ослеплялся кромешной тьмой. Наверху они были частично защищены от ветра стенами руин древнего храма. Сам храм был пуст, если не считать второго трупа. На этот раз это был кхмерранец. И снова появились доказательства того, что убийство было совершено из пистолета THRUSH.
  
  За храмом и на гору пролегали три разные тропы. Немного подумав, они взяли центральный. Четверть часа они пробивались вверх, а затем обнаружили, что труднопроходимая тропа заблокирована обломками веков. С трудом, измученные, они пошли обратно.
  
  Время было на исходе. Теперь каждая секунда стала более чем драгоценной. Столкновение должно было произойти здесь, на этих гранитных скалах, возвышающихся над унесенными штормом джунглями. Если их добыча сбежит, догнать их снова будет невозможно.
  
  Они быстро собрались и решили разойтись. Эйприл пошла налево, а Слейт - направо.
  
  Вскоре тропа сузилась до тонкого уступа, огибающего отвесную поверхность высокого утеса. Сначала это было относительно легко. Ветер был заблокирован до тех пор, пока апрель не сделал резкий поворот. Затем на нее обрушилась вся сила шторма, обрушив сильный дождь на лицо девушки. Эйприл цеплялась за скалу, чтобы ее не снесло со стены каньона в бурно бушующую внизу реку.
  
  Ей нужно было пересечь как минимум сотню ярдов, прежде чем появится какое-либо укрытие от дикого ветра.
  
  Но пересечь зону, охваченную тайфуном, прямо тогда было невозможно. Эйприл цеплялась за трещины в скале и ждала. Дул порывистый ветер, и она надеялась на кратковременное затишье, которое позволит ей побежать по открытой местности.
  
  Но прежде, чем это произошло, она увидела Марка Слейта, приближающегося к ней. Яркая вспышка молнии четко очертила его - и еще ярче показала острые камни, жадно торчащие из бешеной воды, по крайней мере, в сотне футов ниже.
  
  Ее спутник подошел ближе и закричал ей в ухо: «THRUSH идет по другой тропе. Они тоже свернули не туда. Это означает, что космонавт идет по этой дороге. THRUSH идет сюда. двое из них!"
  
  Эйприл Танцовщица мрачно улыбнулась: «Это их несчастье!»
  
  Он усмехнулся, несмотря на серьезность их положения. «Хорошо, - сказал он. «Веди, Макдафф!» "
  
  «Впереди расщелина», - крикнула она в ответ. «Ветер несется по уступу в полной ярости. Нам нужно дождаться затишья».
  
  Еще одна молния разорвала небо. Грохот грома был таким сильным, что казалось, что даже камни дрожат.
  
  В странном свете апрель увидел кхмерранцев через открытое пространство. Казалось, их было шестеро. Присмотревшись внимательнее, она была взволнована, узнав с ними связанного мужчину в посеребренном скафандре без шлема.
  
  Группа со своим пленником остановилась на другой стороне продуваемой ветром области по той же причине, по которой остановились «Эйприл» и «Слейт».
  
  "Берегись, Марк!" - крикнула Эйприл Танцовщица. "Они видели нас!"
  
  Она смотрела, как вожак вскинул пистолет. Она не могла услышать отчет во время грохота шторма, но знала, что он стреляет в них.
  
  Произошла еще одна яркая вспышка молнии. Марк Слейт внезапно выстрелил в мокрую от дождя фигуру, идущую позади них.
  
  Эйприл лишь мельком увидела, но узнала Авис Авали. С девушкой из THRUSH были трое мужчин, которых Эйприл не узнала.
  
  Эйприл вскинула пистолет. Слейт поймал ее за руку.
  
  «Не тратьте пули», - сказал он. «Мы находимся в одной сложной ситуации. Когда у нас заканчиваются боеприпасы, у нас проблемы».
  
  «Я знаю», - сказала Эйприл. «Я также знаю, что если мы их не получим, они достанут нас».
  
  Она начала шарить в сумочке. Еще одна вспышка молнии бросила на них странную короткую вспышку.
  
  "Они видели нас, Марк!" - плакала Эйприл.
  
  "Да, и кхмерранцы на другом конце тоже!" - мрачно сказал Марк. «Подожди, Эйприл! Нас ждет тяжелый бой!»
  
  Девушка из UNCLE вытащила из сумочки небольшой предмет, похожий на пачку жевательной резинки. Марк Слейт мельком увидел это во время короткой вспышки молнии.
  
  Он открыл рот, чтобы предостеречь ее от использования смертоносного защитного устройства ДЯДЯ, но передумал. Он понял, что Эйприл определенно считал, что может легко оставить их в ловушке на выступе. Если она все равно приняла решение, то это означало, что ее острый ум видел для них выход, который для него не был очевиден.
  
  Эйприл Дансер взяла палочку «жвачки» и сняла обертку. После того, как она уронила обертку, она сжала в пальцах подобный пластику материал. Затем она швырнула крошечный шарик по тропе к приближающейся группе THRUSH.
  
  Порывистый ветер подхватил его и развернул вниз по пропасти. Секунду спустя произошел мощный взрыв, когда сверхмощная взрывчатка UNCLE взорвалась с ужасающим ревом, который на мгновение заглушил даже шум шторма.
  
  Внезапно испуганная группа THRUSH остановилась. В следующей вспышке молнии Эйприл увидела залитую дождем фигуру девушки, которая пыталась убить ее, совещаясь со своими товарищами-мужчинами.
  
  На мгновение Эйприл решила, что ей делать дальше. Затем, приняв отчаянное решение, она набросила еще одну палочку жевательной резинки.
  
  Вместо того, чтобы бросить его, она внезапно побежала к группе THRUSH. Пока было темно, она преуспевала, но еще одна вспышка молнии в небе предала ее. Это был огромный взрыв, который продолжался.
  
  Авис увидела ее приближение. Девушка из THRUSH прижалась спиной к обрыву, чтобы удержаться от порыва ветра, который угрожал ее прицелу. Она взяла пистолет THRUSH обеими руками и нажала на спусковой крючок.
  
  Эйприл Дансер бросилась назад. Она ударилась о скалу, когда пуля врезалась в камень рядом с ее головой. Она упала на четвереньки, когда вернулась полная чернота. Затем она поползла вперед.
  
  Марк Слейт крикнул ей, но буря загнала его слова обратно в горло. Он не мог уследить. На порывистом ветре наступило кратковременное затишье. Кхмерранцы, оставив космонавта в плену одного из своих отрядов, бросились на него с противоположной стороны.
  
  Слейт лишь мельком увидел их приближающихся во время последней вспышки молнии. Теперь он присел, его особенный ДЯДЯ был направлен вниз по залитой дождем тропе. Он ждал следующего осветительного болта.
  
  Когда он пришел, Эйприл поднялась. Она прижала пластиковую взрывчатку к камню, чтобы облегчить бросок. Как только Эйприл начала бросать взрывчатку, она увидела, как Авис Авали наводила свой THRUSH пистолет. Это был последний шанс апреля. Если она пропустит этот бросок, ничто не сможет их спасти.
  
  Она швырнула взрывчатку, когда тьма снова сомкнулась. Пуля Авис, выпущенная слишком поспешно, разлетелась. В течение ужасной секунды не было ничего, кроме ударов дождя и грохота грома от последней молнии.
  
  Потом пришло! Огромная вспышка пламени, разорвавшая дождь. Край тропы задрожал и начал рассыпаться.
  
  Эйприл пошатнулась, когда в зоне взрыва обрушилась вся поверхность утеса. Рев лавины был громче ярости бури.
  
  Следующая молния обнажила огромный шрам на скале и каменный каскад, устремившийся вниз в ущелье реки. Там, где были Авис и ее группа THRUSH, след исчез.
  
  Эйприл закружился. Когда обрушилась лавина, кхмерранцы остановились в испуге. Она увидела, как один из мужчин пошатнулся и рухнул со скалы, когда пуля Слейта попала в него.
  
  Эйприл Дансер успокоилась и выстрелила, сбив еще одну. Третий попытался бежать, но его ноги поскользнулись на мокром уступе.
  
  Четвертый кхмерранец был настолько полон решимости убить Марка Слейта, что не наблюдал за своим пленником достаточно близко. Когда туземец поднял пистолет, чтобы выстрелить, космонавт покачнулся. Он схватил кхмерранца плечом. Туземец пошатнулся, отчаянно размахивая руками, пытаясь удержаться, а затем нырнул со скалы в темноту внизу.
  
  В следующее частичное затишье между порывами ветра Марк Стейт поспешно бросился на помощь астронавту. Эйприл подкралась к изломанному концу тропы. Он был разбит так сильно, что через него невозможно было пройти. Сразу же они оба показали облегченному космонавту свои полномочия ДЯДЯ.
  
  «Мы поговорим позже, но дайте нам знать, есть ли возможность пойти другим путем сейчас», - попросил Слейт.
  
  «Невозможно», - ответил космонавт. «Вот почему мои похитители возвращали меня сюда. След впереди заблокирован».
  
  "Тогда мы в ловушке!" - сказал Слейт.
  
  "Нет!" Эйприл ответила. «У нас все еще осталась взрывоопасная жвачка. Я посмотрел на шрам, оставленный лавиной. Еще пара взрывов правильно расставлены, и там будет достаточно щебня, чтобы мы могли спуститься к реке. Тогда это всего лишь случай ускользнуть от всего Кхмерранская нация вернется во Вьетнам и в безопасности ".
  
  «Мы можем спуститься по реке, бегая ночью», - сказал космонавт. «Я знаю, где кхмерранцы оставили свою лодку. И лодка людей THRUSH должна быть рядом с ней».
  
  «Тогда мы выиграли», - сказал Марк Слейт. «Я доложу мистеру Уэверли».
  
  Вынул перо коммуникатора. Связь была плохой из-за электрических помех бури, но он сумел заставить себя понять.
  
  «Отлично», - ответила Вэверли.
  
  «Почему бы вам двоим не остановиться на обратном пути в любом месте, где вы захотите, чтобы провести заслуженный отпуск? Повеселитесь».
  
  "Веселье?" - сказала Эйприл Танцовщица.
  
  «Что веселья в бездельничании на душных пляжах и дымных коктейльных вечеринках? Найдите нам другую работу, чтобы мы могли повеселиться по-настоящему!»
  
  "Говори за себя!" - поспешно сказал Слейт. «В Гонолулу есть блондинка, которую я хотел бы…»
  
  "Тупоголовый придурок!" - сказала девушка от ДЯДЯ. «А кроме того, эти светлые волосы, которые так заинтриговали вас, вылетели из бутылки. Поверьте мне на слово. Пожалуйста, мистер Уэверли, разве для нас что-то не так?»
  
  Вэйверли усмехнулся. «Мы не можем позволить тебе скучать, Эйприл», - сказал он. «Или… иметь блондинку из бутылки, которая крадет нашего мистера Слейта. Да, если хочешь, у нас есть другая работа - и очень, очень трудная».
  
  "Мы возьмем это!" Эйприл Дэнсер радостно плакала, а Марк Слейт стонал.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"