Браун Дейл : другие произведения.

Станция Игл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун
  Станция Игл
  
  
  Эпиграф
  
  
  “Красиво, очень красиво. Великолепное запустение”.
  
  — Базз Олдрин, астронавт "Аполлона-11", ступающий на Луну
  
  
  “…для стран, которые никогда не смогут выиграть войну с Соединенными Штатами, используя метод танков и самолетов, атака на космическую систему США может стать непреодолимым и наиболее заманчивым выбором ”.
  
  — Ван Хучэн, китайский военный аналитик (цитируется в CSIS Space Threat 2018: оценка Китая )
  
  
  
  
  Состав персонажей
  
  
  
  Американцы
  
  
  ДЖОН ДАЛТОН ФАРРЕЛЛ, президент Соединенных Штатов Америки
  
  ЭНДРЮ ТАЛИАФЕРРО, государственный секретарь
  
  ДОКТОР ЛОУРЕНС ДОУСОН, доктор философии, советник Белого дома по науке
  
  ЭЛИЗАБЕТ ХИЛЬДЕБРАНД, директор ЦРУ
  
  СКОТТ ФАЙРСТОУН, адмирал ВМС США, председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  КОММАНДЕР АМАНДА ДВОРСКИ, ВМС США, капитан USS McCampbell (DDG-85)
  
  
  Космические силы США
  
  
  ПОЛКОВНИК КИТ “МЭЛ” РЕЙНОЛЬДС, командир орбитальной станции Игл
  
  КАПИТАН ЭЛЛИСОН СТЮАРТ, офицер-сенсорист, орбитальная станция Игл
  
  МАЙОР АЙК ОЗАВА, офицер плазменно-рельсовой пушки "Тандерболт", орбитальная станция "Игл"
  
  КАПИТАН УИЛЬЯМ КАРРАНСА, офицер по лазерному оружию, орбитальная станция Игл
  
  ПОЛКОВНИК СКОТТ “ДАСТИ” МИЛЛЕР, пилот вооруженного космоплана S-29B Shadow
  
  МАЙОР ХАННА “РОККИ” КРЕЙГ, второй пилот космического самолета S-29B Shadow, вооруженного
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант ДЭНИЕЛ МАЛВАНИ, командующий Центром предупреждения о ракетно-космических пусках Космических сил США
  
  ГЕНЕРАЛ-майор ПИТ ЭРНАНДЕС, Центр предупреждения о ракетно-космических пусках Космических сил США
  
  ПОЛКОВНИК КЭТЛИН ЛОК, директор Оперативного центра "Моррелл", космодромный комплекс 37B, станция космических сил на мысе Канаверал
  
  ГЕНЕРАЛ РИЧАРД КЕЛЛЕХЕР, начальник штаба Космических сил США
  
  БРИГАДНЫЙ генерал ДЖИЛЛ РОЗЕНТАЛЬ, старший вахтенный офицер Оперативного центра космических сил США, военно-воздушная база Петерсон
  
  
  Объединенная компания Sky Masters Aerospace Inc. — Программа создания космических самолетов Scion
  
  
  ХАНТЕР “БУМЕР” НОУБЛ, доктор философии, начальник отдела аэрокосмической инженерии Sky Masters Aerospace, Inc., ведущий тренер пилотов космопланов Космических сил США
  
  БРЭД МАКЛАНАХАН, инструктор пилотирования космоплана и пилот кибернетического устройства лунной активности (ОДЕТЫЙ)
  
  МАЙОР НАДЯ РОЗЕК, инструктор пилотирования космоплана и ОДЕТЫЙ пилот
  
  ПИТЕР ЧАРЛЬЗ “КОНСТЕБЛЬ” Вэйси, бывший пилот воздушного подразделения королевского флота, пилот космоплана
  
  ДЖЕЙСОН РИХТЕР, полковник армии США (в отставке), доктор философии, главный исполнительный директор Sky Masters Aerospace, создатель кибернетического устройства для наблюдения за лунной активностью
  
  
  Отпрыск
  
  
  КЕВИН МАРТИНДЕЙЛ, президент Scion, бывший президент Соединенных Штатов Америки
  
  ПАТРИК МАКЛАНАХАН, эксперт по технологиям и разведке, бывший генерал-лейтенант ВВС США (в отставке)
  
  ИЭН ШОФИЛД, эксперт по глубокому проникновению Scion, бывший капитан Канадского полка специальных операций
  
  САМАНТА КЕРР, оперативник, Разведка наследников
  
  МАРКУС КАРТРАЙТ, оперативник, Разведка наследников
  
  ДЭВИД ДЖОНС, оперативник, разведка наследников
  
  ЗАК ОРЛОВ, специалист по компьютерным операциям, Scion Intelligence
  
  ЛИЗ ГАЛЛАХЕР, подполковник ВВС США (в отставке), второй пилот космоплана S-29B Shadow
  
  ПОЛ ДЖЕЙКОБС, офицер оборонительных систем, космоплан "Тень" S-29B
  
  
  Русские
  
  
  МАРШАЛ МИХАИЛ ИВАНОВИЧ ЛЕОНОВ, министр обороны и фактический правитель Российской Федерации
  
  ВИКТОР КАЗЬЯНОВ, министр государственной безопасности
  
  ДАРЬЯ ТИТЕНЕВА, министр иностранных дел
  
  ГЕНЕРАЛ-майор АРКАДИЙ КОШКИН, начальник управления "К" Федеральной службы безопасности
  
  ГЕНЕРАЛ-полковник СЕМЕН ТИХОМИРОВ, командующий Воздушно-космическими силами
  
  МАЙОР СТЕПАН ГРИГОРЬЕВ, пилот МиГ-31
  
  КАПИТАН АЛЕКСЕЙ БАЛАНДИН, офицер системы вооружения МиГ-31
  
  КАПИТАН ОЛЕГ ПАНОВ, пилот вертолета Ми-8МТВ-5
  
  МАЙОР ЮРИЙ ДРАЧЕВ, пилот боевого вертолета Ка-52 "Аллигатор"
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант НИКОЛАЙ ВАРШАВСКИЙ, командующий Центральным военным округом
  
  ПОЛКОВНИК КИРИЛЛ ЛАВРЕНТЬЕВ, космонавт Космических сил, второй командир, база в Королеве
  
  КАПИТАН ДМИТРИЙ ЯНИН, космонавт Космических сил, офицер по вооружению базы в Королеве
  
  ГЕНЕРАЛ-майор ОЛЕГ ПАНАРИН, старший офицер штаба маршала Леонова
  
  МАЙОР АНДРЕЙ БЕЗРУКОВ, космонавт Космических сил, база Королев, опытный пилот KLVM
  
  
  Китайский
  
  
  ЛИ ЦЗЮНЬ, президент Китайской Народной Республики
  
  ГЕНЕРАЛ ЧЭНЬ ХАЙФЭН, командующий силами стратегической поддержки
  
  АДМИРАЛ ЦАО, командующий военно-морским флотом Народно-освободительной армии
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант ТАО ШИДИД, командующий ракетными силами Народно-освободительной армии
  
  КАПИТАН ЯН ЧЖИ, военно-морской флот Народно-освободительной армии Китая, командующий гарнизоном острова Yŏngx īng D ăo
  
  ПЭН СЯ, министр иностранных дел
  
  ПОЛКОВНИК ТЯНЬ ФАН, военный тайконавт, второй командир, база Королев
  
  МАЙОР ЛЮ ЧЖЭНЬ, военный тайконавт, старший офицер-сенсорист, база Королев
  
  КАПИТАН ШАН ДЖИНАЙ, военный тайконавт, младший вахтенный офицер, база Королев
  
  
  Выдержки из реальных новостей
  
  
  
  ДОБЫЧА ГЕЛИЯ-3 НА ПОВЕРХНОСТИ ЛУНЫ, Европейское космическое агентство, 2007—... В отличие от Земли, которая защищена своим магнитным полем, Луна подверглась бомбардировке большим количеством гелия-3 солнечным ветром. Считается, что этот изотоп мог бы обеспечить более безопасную ядерную энергию в термоядерном реакторе, поскольку он не радиоактивен и не будет производить опасные отходы ....
  
  
  
  КИТАЙ УГРОЖАЕТ ЕЩЕ БОЛЬШЕ УКРЕПИТЬ СВОИ РУКОТВОРНЫЕ ОСТРОВА В СПОРНОМ РЕГИОНЕ ПО МЕРЕ ЭСКАЛАЦИИ НАПРЯЖЕННОСТИ В ОТНОШЕНИЯХ С США - The Independent, 9 января 2019 г. — Китай может стремиться к дальнейшему строительству своих рукотворных островов в Южно—Китайском море, если почувствует, что аванпосты находятся под угрозой, сказал один из старших военно-морских офицеров страны.
  
  Страна оставила за собой право делать все, что ей заблагорассудится, на островах, которые она создала на стратегически важном водном пути, на который она претендует практически полностью, по словам старшего капитана Чжан Цзюнше, исследователя военно-морской академии.
  
  “Если наш персонал и объекты на острове окажутся под угрозой в будущем, то мы обязательно примем меры для повышения наших оборонительных возможностей ”, - сказал он во время брифинга с журналистами....
  
  
  
  КОСМИЧЕСКИЕ СИЛЫ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ — Military.com 18 июня 2018 г. — 18 июня 2018 г. президент Дональд Трамп поручил Пентагону начать планирование Космических сил: 6-го независимого подразделения военной службы для выполнения миссий и операций в быстро развивающейся космической сфере. Космические силы США станут первой новой военной службой более чем за 70 лет, после создания Военно-воздушных сил США в 1947 году.
  
  Вице-президент Майк Пенс и Министерство обороны опубликовали более подробную информацию о планируемых космических силах 9 августа 2018 года, сославшись на планы создания отдельного боевого командования, Космического командования США, в дополнение к независимой службе, курируемой гражданским секретарем ....
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  Телец-Долина Литтроу, Луна
  14 декабря 1972
  
  
  Более трех с половиной миллиардов лет после того, как потоки лавы и огненные фонтаны отметили ее рождение, долина Таурус-Литтроу, окруженная серыми холмами и массивами, дремала в безвоздушной тишине. Но в течение семидесяти пяти напряженных часов двое мужчин с Земли, астронавты “Аполлона-17” Джин Сернан и Харрисон "Джек" Шмитт, нарушили ее вековую изоляцию. Пешком и на борту четырехколесного марсохода они исследовали склоны горной долины, ударные кратеры и поля валунов, проводили эксперименты и собрали более двухсот пятидесяти фунтов бесценных геологических образцов.
  
  Дистанционно запрограммированная телевизионная камера, установленная на борту брошенного транспортного средства "Ровер", показала их четвероногий лунный модуль "Челленджер", четко очерченный на фоне гладких, округлых вершин, возвышающихся вдоль западного края Таурус-Литтроу. В течение долгих минут радиоканалы на Землю и в командно-сервисный модуль Америка, находящийся высоко над головой на орбите, были полны разговоров, пока два астронавта НАСА просматривали свои последние контрольные списки перед стартом. Затем, внезапно, пришло время уходить.
  
  “Десять секунд”.
  
  “Этап прерывания запущен. Рычаг двигателя поднимается.”
  
  “Хорошо, я собираюсь получить Pro ... 99. Продолжено. 3… 2… 1—”
  
  Яркие синие, красные и зеленые искры каскадом вылетели из средней части космического корабля, когда сработали четыре разрывных болта, отделив его верхнюю ступень подъема от четвероногой нижней половины. Почти одновременно ракетный двигатель Bell Aerospace загорелся во вспышке обжигающего оранжевого пламени. “Воспламенение”.
  
  Приводимая в движение тягой в три тысячи пятьсот фунтов, ступень подъема "Челленджера" взмыла в черное, усыпанное звездами небо. В течение следующих двадцати шести секунд камера следила за небольшим космическим кораблем, который быстро поднимался к запланированному месту встречи на орбите и стыковки с Америкой и ее пилотом Роном Эвансом.
  
  И с этим целая эпоха подошла к концу.
  
  В течение сорока месяцев шесть отдельных миссий "Аполлон" успешно высадили в общей сложности двенадцать американских астронавтов на пустынную поверхность Луны. Все двенадцать человек благополучно вернулись домой, на Землю. Сохранилось множество следов, следов марсохода, установленных научных приборов и выброшенного за борт снаряжения — молчаливое свидетельство того времени, когда люди, пусть и недолго, жили и работали в другом мире.
  
  В течение более чем полувека на поверхности Луны не было бы пилотируемого присутствия.
  
  Но это должно было измениться…
  
  
  Один
  
  
  
  USS McCampbell (DDG-85), к югу от острова Вуди (Yŏngx īng D ăo), среди Парасельских островов в Южно-Китайском море
  Весна 2022
  
  
  Солнечный свет сверкал на лазурных водах перед широким, пылающим носом корабля ВМС США McCampbell. За исключением полосы низких облаков на далеком северном горизонте, небо было чистым во всех направлениях. Примерно в двух тысячах ярдов к юго-западу бело-серая вспышка показала, где маленький двухмоторный беспилотный летательный аппарат с пропеллерным приводом медленно вращался на малой высоте, бесшумно отслеживая американский эсминец, приближающийся к центру группы островов, оккупированных Китаем.
  
  “Мы приближаемся к Пойнт Браво, капитан”, - объявил квартирмейстер вахты. Молодой старшина военно-морского флота решительно не сводил глаз со светящегося встроенного навигационного дисплея на своем посту. Поскольку капитан корабля на мостике исполнял обязанности вахтенного офицера, было не время расслабляться. “Оставайтесь на курсе три-четыре-пять. Скорость двенадцать узлов.”
  
  “Очень хорошо”, - спокойно сказала коммандер Аманда Дворски, сдерживая собственное выражение. Пойнт Браво был чисто условным местом в море. Но это был решающий момент для двух кораблей, находившихся сегодня под ее командованием — ее собственного "Маккэмпбелла" и другого эсминца класса "Арли Берк", USS Mustin, следовавшего в тысяче ярдов позади. Поворот обратно на запад или юго-запад удержал бы их подальше от вод, на которые незаконно претендует Китайская Народная Республика, КНР. Поворот на север потребовал бы заслуженного удара по раздутым территориальным претензиям Пекина. Однако это, несомненно, вызвало бы дипломатическую бурю ... или, что еще хуже, если бы печально известные своей обидчивостью военные коммунистической страны слишком остро отреагировали.
  
  Про себя она пожала плечами. Ее приказы о проведении FONOP, операции по обеспечению свободы навигации, были четкими. Она повернулась к своему командиру, лейтенанту Филипу Сканлану. “Все в порядке. Пойдем застегнем пальто, Фил. Выведите ее на курс ноль-ноль-ноль.”
  
  Он сглотнул один раз и кивнул. “Есть, капитан”. Он слегка повысил голос. “Рулевой, поворачивайте направо, держите курс ноль-ноль-ноль”. На борту корабля ВМС США можно было выполнять только приказы рулевого, отданные его старшим офицером.
  
  Рулевой, жилистый моряк, едва закончивший среднюю школу, отреагировал мгновенно, с привычной легкостью крутанув маленький штурвал Маккэмпбелла. “Ложитесь прямо на курс ноль-ноль-ноль, есть, сэр”, - громко повторил он. “Мой руль влево на три градуса, ложусь на курс ноль-ноль-ноль”.
  
  "Дворски" почувствовала, как палуба под ее ногами лишь слегка качнулась, когда ее эсминец повернул на север. Широкофюзеляжные корабли Arleigh Burke были невероятно устойчивыми, особенно при таком медленном движении. Один уголок ее рта дернулся вверх в мимолетной улыбке. Маккэмпбелл обычно двигался со скоростью двадцать узлов. Прохождение прямо через центр Парасельских островов, на которые претендуют китайцы, со скоростью всего двенадцать узлов было военно-морским эквивалентом вторжения на территорию конкурирующей уличной банды, засунув руки глубоко в карманы и хитро ухмыляясь на лице.
  
  Часть ее наслаждалась, представляя, какую изжогу и негодование это упражнение вызовет у ее китайских коллег и их начальства. Но что ей не понравилось, так это то, что она попала в эту ситуацию без лучшей разведки. В сообщениях утверждалось, что КНР недавно значительно усилила свои вооруженные силы в этом регионе, особенно на острове Вуди, или Y ŏngx īng D ăo, как его называют китайцы, крупнейшем из Парасельских островов. К сожалению, в тех же отчетах почти не содержалось подробностей о новых китайских датчиках, боевых самолетах и ракетах, с которыми могут столкнуться ее корабли. К равному сожалению, эти фрагментарные оценки были лучшими, которые разведывательное сообщество США могло в настоящее время предоставить.
  
  Еще несколько месяцев назад информация, собранная американской сетью спутников радиолокационной, спектральной визуализации и радиосигнальной разведки (SIGINT), могла бы нарисовать четкую картину нынешней структуры вооруженных сил КНР на Парасельских островах. Теперь эти спутники исчезли — систематически уничтожались вооруженной космической станцией Mars One, которую русские быстро и тайно вывели на орбиту. Хотя дерзкая и отчаянная атака космических коммандос привела к захвату Марса Один, было слишком поздно спасать кого-либо из США. союзные и коммерческие спутники наблюдения на низкой околоземной орбите.
  
  Дворски знал, что в космос отправляются запасные части, но это был медленный и чрезвычайно дорогой процесс. Спутники-шпионы были, по сути, изготовлены вручную, кропотливо собраны специалистами с невероятной точностью. Таким образом, пройдут годы, прежде чем Америка и ее союзники восстановят полную осведомленность о глобальной ситуации. До тех пор они были вынуждены почти полностью полагаться на любые изображения, которые могли быть собраны экипажами астронавтов на борту захваченной российской космической платформы, теперь обозначаемой станцией Игл. Проблема заключалась в том, что орбитальный маршрут Игл позволял лишь изредка наблюдать за ограниченными участками мира, когда он пролетал над головой… и ее движения были предсказуемы. Враждебные державы, такие как Россия и Китай, могли легко скрыть или замаскировать все, что они хотели сохранить в секрете, до того, как космическая станция появилась в поле зрения.
  
  Что оставило старомодную разведку с помощью самолетов и кораблей в качестве самого быстрого и эффективного средства сбора разведданных Соединенным Штатам. Отсюда ее приказ провести операцию “свобода судоходства” прямо мимо этой сильно укрепленной китайской островной базы. Конечно, давить так близко и лично, как это, может быть опасно, особенно против противников с зудящими пальцами на спусковых крючках. Еще во времена холодной войны, до появления спутников, почти сорок американских самолеты, выполнявшие разведывательные задания, были сбиты российскими и китайскими истребителями и зенитными орудиями. И никто в военно-морском флоте США не мог забыть судьбу USS Liberty, случайно разбомбленного и обстрелянного израильскими самолетами во время шестидневной войны 1967 года, или USS Pueblo, атакованного и захваченного Северной Кореей в 1968 году.
  
  Что ж, подумал Дворски, она чертовски уверена, что не собиралась быть застигнутой врасплох какой-либо реакцией Китая на это необъявленное вторжение на то, что они считали своей собственной территорией. Она повернулась к помощнику боцмана, стоящему рядом с пультом управления корабельной системой громкой связи 1MC. “Надежное главное управление”.
  
  По всей Маккемпбелл прозвучали пронзительные предупреждающие сигналы. Ее экипаж, прошедший тщательный инструктаж в ходе подготовки к этой операции, быстро и эффективно надел защитное снаряжение, а затем направился к своим боевым постам.
  
  На мостике коммандер Дворски закончила надевать свой собственный капюшон от вспышки и перчатки. Кивнув в знак благодарности, она взяла кевларовый шлем, предложенный молодым моряком. “Ладно, всем оставаться начеку”, - твердо сказала она. “А теперь пойдем посмотрим, чем здесь занимаются наши приятели из КНР”.
  
  
  Командный пункт гарнизона военно-морского флота Народно-освободительной армии, Y ŏngx īng D ăo (Остров вечного процветания)
  В то же время
  
  
  Капитан ВМС Ян Чжи изучал транслируемые по телевидению изображения двух американских военных кораблей, когда они поворачивали на север к острову под его командованием. Изображения получены с небольшого беспилотника Yinying или Silver Eagle, пролетевшего менее чем в двух километрах от головного корабля USS McCampbell . Он следил за вражескими судами более часа, с тех пор как американцы прошли мимо плавучей платформы наблюдения, стоящей на якоре у Бомбейского рифа, на внешнем краю оборонительного периметра Парасельских островов.
  
  Его челюсть сжалась. Этот внезапный поворот на север ясно сигнализировал о намерении ВМС США нарушить территориальные воды Китая. Эти так называемые операции по обеспечению свободы судоходства были постоянным раздражителем — доказательством того, что высокомерные американцы не считали Народную Республику равной. В прошлом собственные военные корабли ВМС НОАК преследовали бы их, пересекая их курс на высокой скорости и маневрируя рядом, чтобы заставить нарушителей изменить курс ... или рисковать столкновением. Но по какой—то непостижимой причине его начальство во флоте Южных морей недавно отозвало пару эсминцев с управляемыми ракетами типа 052 Luyang II, которые обычно патрулировали эти острова. К настоящему времени эти корабли бесполезно раскачивались на якоре на военно-морской базе Чжаньцзян, более чем в пятистах пятидесяти километрах к северу. И прежде чем Луян смог бы вернуться, американцев бы уже давно не было.
  
  Янг нажал на кнопку управления на своей консоли, увеличив кормовую часть ведущего вражеского эсминца. Большой грузовой контейнер без опознавательных знаков был привязан на ее вертолетной площадке. Толстые пучки чего-то похожего на силовые и волоконно-оптические кабели тянулись по палубе между контейнером и корабельным ангаром. Это было странно. Эта импровизированная установка сделала невозможными полеты вертолетов SH-60 Sea Hawk, находящихся на вооружении McCampbell. Он повернулся к своему начальнику штаба. “Ваша оценка?”
  
  Другой мужчина наклонился ближе. “Я подозреваю, что этот контейнер под завязку набит оборудованием для сбора разведданных, товарищ капитан. Новые устройства для слежки за нами. И американцы применили грубое, но эффективное средство сокрытия этого оборудования от наших глаз ”.
  
  Янг кивнул. Это тоже была его собственная догадка. Помимо унижения Китая, беспрепятственно пройдя через его территорию, враг также намеревался собрать жизненно важную информацию об обороне Y &# 335;ngx & # 299;ngd & # 259;o. Он нахмурился. Они, вероятно, надеялись подразнить его, чтобы он включил свои радары слежения за ракетами класса "земля-земля" и управления огнем или совершил вылет истребителей-бомбардировщиков Shenyang J-15, спрятанных в укрепленных укрытиях, прилегающих к взлетно-посадочной полосе острова длиной 2700 метров.
  
  Если так, то это была игра, в которую он не стал бы играть. По крайней мере, не без прямых приказов от тех, кто выше в его цепочке командования. “Был ли какой-нибудь ответ от вице-адмирала Чжэна?”
  
  “Пока нет, сэр”, - ответил его начальник штаба. Он пожал плечами. “Однако наши данные передаются в Чжаньцзян в режиме реального времени, так что командующий флотом должен быть в курсе этой ситуации”.
  
  Осознающий и, вполне вероятно, сидящий на своих безукоризненно ухоженных руках, слишком боящийся принять какое-либо решение, от которого Пекин может позже отказаться, с горечью подумал Ян. Как и слишком многие в высших эшелонах ВМС НОАК, вице-адмирал Чжэн был скорее политическим животным, чем военно-морским стратегом или тактиком. По глупости лишив патрулирующих китайских военных кораблей, которые были лучшей надеждой его подчиненных в борьбе с этой последней американской провокацией, Чжэн, вероятно, не видел никакой пользы в том, чтобы сейчас вмешиваться напрямую.
  
  К удивлению Янга, защищенный телефон командного пункта резко зазвонил.
  
  Трубку снял его начальник штаба. “Y ŏngx īng D &# 259;o командный пункт, говорит коммандер Лю”. Он вытянулся по стойке смирно. “Да, адмирал! Немедленно”. Широко раскрыв глаза, он повернулся к Янгу и протянул трубку. “Это Пекин. На линии сам адмирал Цао.”
  
  Янг тихо присвистнул. Адмирал Цао Цзян был командующим всем военно-морским флотом НОАК. Что, черт возьми, здесь происходило? Почему штаб военно-морских сил в столице находился в обход не только флота Южного моря, но и всего командования Южного театра военных действий? Он схватил телефонную трубку. “Капитан-комендант Ян Чжи слушает”.
  
  “Слушайте внимательно, капитан”, - сказал Цао коротким, отрывистым тоном. “Приказы, которые я собираюсь вам отдать, исходят от самого высокого возможного авторитета, от самого президента. Вы немедленно свяжетесь со старшим офицером на борту этих кораблей ВМС США. Выйдя на связь, вы будете—”
  
  Янг слушал его инструкции со все возрастающим изумлением и ликованием. Лидеры его страны были далеки от того, чтобы застать врасплох, было ясно, что это своевольное американское вторжение на китайскую территорию вместо этого привело в действие тщательно подготовленный и давно спланированный ответ.
  
  
  На борту корабля ВМС США Маккэмпбелл
  Несколько минут спустя
  
  
  “Внимание, Маккемпбелл,это капитан-комендант Ян Чжи военно-морского флота Народно-освободительной армии. Ваши корабли незаконно вошли в территориальные воды Китайской Народной Республики. Соответственно, вам приказано немедленно отступать с максимально возможной скоростью. Подтвердите получение моего сообщения и ваше намерение выполнить его без промедления. Прием”.
  
  Коммандер Аманда Дворски хладнокровно выслушала резкий голос, доносившийся из громкоговорителей мостика. Английский китайского офицера был превосходным. Жаль, что его языковые навыки не соответствовали пониманию дипломатии или такта. Она включила свой микрофон. “Капитан-комендант Янг, это корабль ВМС США Маккемпбелл . Ваше сообщение было получено. Однако мы не будем, повторяю, не будем выполнять ваши требования. Согласно международному праву, ваша страна не имеет законных претензий на эти воды. Вы также не имеете права вмешиваться в нашу свободу судоходства в открытом море. Мы следуем намеченным курсом. Маккемпбелл, выходите”.
  
  Дворски проигнорировала кивки и довольные взгляды остальной команды мостика. Требование Янг и ее отказ были лишь первыми ходами в этом противостоянии — как ритуальное продвижение пешек в шахматной партии ... или первая пробная атака и парирование в поединке по фехтованию. Теперь они увидят, что еще, если вообще что-нибудь, припрятано у китайцев в рукавах.
  
  Радио снова затрещало. “Янг вызывает Маккемпбелла.Это ваше последнее предупреждение. Ваши корабли сейчас находятся внутри специальной испытательной зоны обороны. Вы в неминуемой опасности. Если вы не выполните мою предыдущую директиву без дальнейших задержек, военно-морской флот Народно-освободительной армии не сможет гарантировать безопасность ваших судов. Янг, выходи”.
  
  “Что ж... это интересно”, - пробормотала Дворски, больше для себя, чем для кого-либо из своих офицеров или команды. Казалось, что все те строго засекреченные брифинги, которые она получила перед тем, как Маккэмпбелл покинула свой порт приписки в Японии, вот-вот вступят в игру. Она повернулась обратно к помощнику боцмана в системе 1MC. “Соедините меня с нашими пассажирами на вертолетной площадке. Я думаю, они вот-вот заработают свое содержание ”.
  
  
  Подразделение специального назначения "Отпрыск"
  В то же время
  
  
  Голубоватые верхние огни мягко светились внутри переоборудованного транспортного контейнера, привязанного к кормовой части эсминца. Подобно приглушенному освещению, используемому в информационных центрах боевых кораблей, это облегчило его обитателям чтение множества управляемых компьютером многофункциональных дисплеев и другого электронного оборудования, втиснутого практически в каждый квадратный фут пространства.
  
  “Ваш анализ совпадает с нашим, капитан”, - сказал Брэд Макланахан в микрофон своей гарнитуры. “Мы будем наготове”.
  
  Высокий, широкоплечий молодой человек нажал на значок на одном из своих больших дисплеев, временно отключив связь с мостиком Маккемпбелла. Он слегка повернулся на своем сиденье, чтобы видеть двух своих спутников. “Быть наготове - это одно”, - сказал он с быстрой, резкой усмешкой. “Но я уверен, что не хотел бы чувствовать себя легкой добычей в этом ящике”.
  
  “Чертовски верно”, - пробормотал Питер Чарльз “констебль” Вэйси со своего поста. Как и другие, англичанин был опытным летчиком, в его случае бывшим военнослужащим ВВС флота. Работа в Scion, частной военной разведывательной компании, приучила их всех к полетам на высокотехнологичных самолетах и одноступенчатых космических самолетах, выводимых на орбиту, которые могли попадать в неприятности и, что не менее важно, выходить из них на сверхзвуковых и гиперзвуковых скоростях. По сравнению с этим, отправляясь в возможные боевые действия на борту даже этого изящного эсминца со скоростью более тридцати узлов, они чувствовали себя так, словно их запихнули в громоздкий автобус.
  
  Темноволосая Надя Розек, сидевшая между двумя крупными мужчинами, только пожала плечами. В одной операции за другой против русских в составе эскадрильи железных волков Scion бывший офицер польского спецназа доказала, что она жесткая, сосредоточенная и бесстрашная. “Вот почему они нам так хорошо платят, верно?”
  
  Брэд поднял бровь. “Нам платят?”
  
  “Ну, по крайней мере, я такая ”, - сказала она, легонько ткнув его в ребра. Обручальное кольцо с бриллиантом на ее левой руке на мгновение блеснуло в тусклом голубом свете. “Ты опять забыл подписать свой контракт?”
  
  Вэйси рассмеялся. “Ну же, вы двое. Вы не можете сражаться здесь. Это военная комната, помнишь? Оставь это на потом, когда ты поженишься и все будет честно и законно ”.
  
  Внезапно сложная электронная система обнаружения, установленная в их контейнере, сработала. “Внимание, внимание. Обнаружено несколько наземных и воздушных поисковых и следящих радаров I-диапазона и S-диапазона. Азимут ноль-ноль-два и один-семь-пять градусов. Источники, оцененные как наземные радары военно-морского класса типа 366, мобильные радары JY-9 и неизвестного типа, связанные с платформой наблюдения Bombay Reef Ocean-E. Уровень сигнала указывает на положительную идентификацию и вероятное наведение на цель.”
  
  “Что ж, это повышает ставки”, - тихо сказал Брэд. Он вернулся к своим дисплеям и отключил связь с мостиком Маккэмпбелла. “Подразделение специальных действий, слушаю, капитан. Наши китайские друзья зажигают все, что у них есть ”.
  
  “Так я слышал от моей команды CIC”, - коротко ответил коммандер Дворски. “Рекомендации?”
  
  “Чтобы мы продолжали, как и планировалось. Я сейчас связываюсь с НАЧАЛЬНИКОМ ПОЛИГОНА ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал капитан корабля. “Держи меня в курсе”.
  
  “Да, мэм”. Брэд нажал на другую иконку, на этот раз активируя защищенную спутниковую видеосвязь с местоположением, находящимся почти в семидесяти пятистах морских милях с разницей во времени в двенадцать часов. Окно немедленно открылось, показав мужчину с квадратной, твердой челюстью и сильно изборожденным морщинами лицом. Автоматически он выпрямился на своем сиденье. “Сэр”.
  
  “Вы все готовы приступить, майор Макланахан?” - тихо спросил другой мужчина. “Потому что, исходя из данных, которые мы получаем с этой стороны, я бы сказал, что эта штука почти готова к запуску”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Брэд. “Мы готовы”.
  
  “Ну, тогда все в порядке”, - сказал ему Джон Далтон Фаррелл, президент Соединенных Штатов. “У вас зеленый свет. Я полагаю, пришло время послать властям предержащим в Пекине такое послание, которое поймут эти сукины дети ”.
  
  
  Два
  
  
  
  Командный центр, Центральная военная комиссия Китайской Народной Республики, здание 1 августа, Пекин
  В то же время
  
  
  Резкий северный ветер временно освободил Пекин от почти вечного покрова густого удушливого смога, и высокие белые стены и колонны здания 1 августа заблестели в лучах весеннего солнца. Все огромное здание с крышами, слегка напоминающими пагоды, возвышалось над своими соседями в западных районах столицы как напоминание о силе и авторитете штата. Названная в честь восстания в Наньчане 1 августа 1927 года — кровавого столкновения между коммунистическими и националистическими силами, позже отмеченного как основание Народно—освободительной армии, - она была штаб-квартирой Центральной военной комиссии Коммунистической партии Китая.
  
  В командном центре, расположенном глубоко под поверхностью, семь постоянных членов комиссии и множество других старших офицеров НОАК собрались, чтобы контролировать события, разворачивающиеся за тысячи километров от нас в Южно-Китайском море. Как по закону, так и на текущей практике Центральная военная комиссия осуществляла полную власть над вооруженными силами Китая. Ее председателем всегда был генеральный секретарь партии, человек, который также занимал пост президента Народной Республики. И сейчас, более чем когда-либо, правящая коммунистическая элита была полна решимости твердо удерживать рычаги военной власти в своих руках.
  
  Несколько лет назад махинации амбициозного начальника генерального штаба, генерал-полковника Цзу Кая, поставили под угрозу абсолютную власть партии над нацией. Как только его переворот был тихо подавлен, потрясенные гражданские автократы Китая усилили свой контроль над вооруженными силами. Чистки, замаскированные под антикоррупционные кампании, систематически устраняли целое поколение старших офицеров, запятнанных тем, что называлось “неуместным интересом к политике”.
  
  Молодые генералы и адмиралы, которые выжили, прекрасно понимали, что их карьеры и даже сами их жизни теперь полностью находятся в руках нового лидера Китая — президента Ли Цзюня. Он был моложе, лучше образован и гораздо более безжалостен, чем его стареющий и больной предшественник Чжоу Цян. Влияние Чжоу в партии неуклонно ослабевало после попытки военного переворота и его униженного заискивания перед ныне покойным лидером России Геннадием Грызловым во время очередной конфронтации с Соединенными Штатами. Прошлогодние орбитальные сражения между российской космической станцией Mars One и революционными космическими самолетами Америки нанесли окончательный удар. Столкнувшись с сокрушительным осознанием того, что и Россия и Америка обогнали Китай в важнейших областях военно-космической техники, группа партийных лидеров, организованная Ли, отодвинула Чжоу в сторону, отправив его на пенсию в постоянное, тщательно охраняемое уединение.
  
  Опытный политический борец, досконально разбиравшийся в технологиях будущего, Ли Цзюнь поддерживал себя в форме. Он двигался с атлетической грацией человека в отличной физической форме и отличным здоровьем, демонстративно воздерживаясь от “западных пороков” алкоголя и табака. Отчасти это было вызвано личным убеждением. В большей степени это было результатом чистого, хладнокровного политического расчета. Усиливающаяся болезнь Чжоу стала катализатором его отстранения, в конечном счете убедив высшие эшелоны партии, что старик слишком слаб, чтобы угрожать им. У Ли Цзюня не было намерения посылать какие-либо подобные сигналы слабости. В условиях жесткой конкуренции, а иногда и смертельно опасной сфере внутренней политики Китая было важно, чтобы он оставался главным хищником.
  
  Имея это в виду, Ли изучала остальных, сидящих вокруг длинного прямоугольного стола. Большинство из них были относительно новичками на своих должностях, отобранных им лично за их лояльность, компетентность и стремление использовать инновационное оружие, стратегии и тактики. Один за другим они встретились с ним взглядом и кивнули. Если у кого-то из них и были сомнения относительно того, что он планировал, эти сомнения были хорошо скрыты.
  
  Удовлетворенный, Ли повернулся к адмиралу Цао. “Американцы проигнорировали наши неоднократные предупреждения?”
  
  “Да, товарищ президент”, - сказал коренастый морской офицер. “Их корабли все еще продолжают следовать курсом в наши территориальные воды”.
  
  Ли покачал головой в притворном смятении. “Крайне неудачно”.
  
  Он повернулся к армейскому офицеру средних лет, сидевшему дальше по столу. Генерал Чэнь Хайфэн возглавлял Силы стратегической поддержки — организацию, которая объединила возможности НОАК в военной сфере, кибервойне, радиоэлектронной борьбе и психологической войне в рамках единого командования. “Ваши спутники на месте, генерал?”
  
  “Так и есть, товарищ президент”, - спокойно сказал Чэнь. Он активировал пульт управления на столе перед собой. Сразу же по всему залу засветились экраны высокой четкости, показывающие залитую солнцем поверхность Южно-Китайского моря, видимую с орбиты. При нажатии на другую панель управления изображение увеличилось, сфокусировавшись на двух эсминцах ВМС США, которые направлялись на север. “Это прямая трансляция с одного из наших спутников оптической морской разведки Jian Bing 9. Мы также получаем хорошие данные со спутника-радара с синтезированной апертурой в созвездии JB-7. И три наших спутника электронной разведки JB-8 успешно триангулировали радиосигналы и радиолокационные излучения, исходящие от этих вражеских военных кораблей ”.
  
  Ли удовлетворенно кивнул. Благодаря данным слежения, поступающим с китайских космических датчиков, и данным, получаемым наземными и морскими радарами на Парасельских островах, его силы теперь знали, с точностью до метра или около того, где именно находились эти американские корабли в любой данный момент. Они были как мухи, пойманные в невидимую электромагнитную паутину. “Каково текущее положение вооруженной американской космической станции?”
  
  “Станция Игл в настоящее время пересекает Южную Америку по пути в Европу”, - ответил Чен. “В течение следующих пятидесяти минут он будет за пределами нашего визуального и радарного горизонта — неспособный вмешаться с помощью своей плазменной рельсовой пушки”.
  
  “Какое превосходное время… для нас”, - сухо прокомментировал Ли.
  
  Почти все остальные в комнате ответили улыбками. Только высокопоставленный иностранец, которого президент специально пригласил стать свидетелем сегодняшнего “испытания оружия”, выглядел невеселым. На самом деле, широкое славянское лицо мужчины казалось застывшим, почти как будто оно было вырезано изо льда. Неудивительно, подумала Ли.
  
  Маршал Михаил Иванович Леонов был вдохновителем создания космической станции "Марс-один", ее мощного плазменного оружия "Гром", уничтожающего спутники и космические корабли, и новейшего небольшого термоядерного генератора, который питал их оба. Их захват американцами был катастрофой для России — катастрофой, увеличенной, когда ракета, выпущенная с "Марс-1", случайно или намеренно, уничтожила центр Кремля ... Убив российского харизматичного, хотя и все более неуправляемого лидера Геннадия Грызлова. Хотя сам Леонов вышел невредимым из последовавшего политического хаоса, напоминание о том, что его ценное оружие оказалось в руках врага, не могло быть приятным.
  
  Ли выбросил раздражение нового министра обороны России из головы. Слишком долго Москва принимала Китай как должное, несмотря на то, что его экономика была в четыре раза больше, а население почти в десять раз больше. По крайней мере, то, что должно было произойти в Южно-Китайском море, должно было доказать, что Пекин все еще является державой, с которой нужно считаться — будь то в качестве союзника… или враг.
  
  Он повернулся к начальнику ракетных войск НОАК. “Готовы ли вы провести наши запланированные учения по подготовке ракет и летные испытания?”
  
  Генерал-лейтенант Тао Шиди кивнул. Впервые за десятилетия некоторые из передовых видов оружия, на разработку которых он потратил свою карьеру, вот-вот должны были начать действовать всерьез. “Да, товарищ президент”, - подтвердил он. Его скрипучий голос выдавал слабый намек на волнение. “Мои стартовые команды подготовлены. Они получили обновленные данные о прицеливании, предоставленные спутниками генерала Чена.”
  
  “Очень хорошо”, - решительно сказал Ли. “У вас есть мое разрешение на стрельбу”.
  
  
  Три
  
  
  
  Подразделение специального назначения "Наследник", на борту USS McCampbell
  В то же время
  
  
  Брэд Макланахан напрягся, когда на его центральном дисплее загорелась серия предупреждений в красных рамках, а затем появилась цифровая карта Китая и Южно-Китайского моря, на которую были наложены проецируемые следы ракет. “Ну, черт. Мы были правы”, - пробормотал он. Он повернул голову к Наде и Вэйси. “Мы получили предупреждение о внезапном запуске от космического командования на горе Шайенн”.
  
  “Через SBIRS?” Спросила Надя.
  
  Он кивнул. SBIRS, инфракрасная система космического базирования, представляла собой сеть из пяти спутников запуска ракет и слежения, расположенных на высоте более двадцати двух тысяч миль над землей на геосинхронной орбите. С космической станции Mars One на низкой околоземной орбите российская плазменная рельсовая пушка не имела достаточной дальности, чтобы поразить их, поэтому они были одними из немногих уцелевших американских военных спутников-шпионов. Это было удачно, поскольку сеть SBIRS была ключевым компонентом в США. система раннего предупреждения — с датчиками, способными обнаруживать значительные тепловые сигналы, такие как запуски ракет, крупные взрывы, крупные лесные пожары и даже авиакатастрофы в любой точке земного шара.
  
  Не дожидаясь больше, Брэд установил связь с мостиком разрушителя. “Капитан, это Макланахан. Космическое командование подтверждает четыре отдельных запуска КНР. Ракеты оцениваются как DF-26, и они направляются в нашу сторону. Расчетное время до столкновения - пять минут тридцать секунд.”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Дворски. Ее голос звучал напряженно. Китайские баллистические ракеты средней дальности DF-26 были убийцами кораблей, способными нести ядерные или обычные боеголовки с огромной поражающей силой. Отчеты разведки, которые она читала, утверждали, что они не могли нанести удары по военным кораблям размером меньше авианосца. Но эти заявления были намного менее утешительными, когда реальные ракеты неслись к двум ее эсминцам со скоростью пятнадцать тысяч миль в час. “Должны ли мы предпринять действия по уклонению?”
  
  “Нет, мэм”, - ответил Брэд. “Рекомендую вам придерживаться этого курса и скорости. Мы справимся с этим ”. Он снова отключил связь и скрестил пальцы под своей консолью. “По крайней мере, я на это надеюсь”.
  
  Надя улыбнулась ему. “Имейте немного веры. Все идет так, как мы и предвидели ”. Она нажала значок связи на своем собственном центральном дисплее. “Тень Два-Девять Браво, это Приманка восемь-пять. Четыре БРПЛ DF-26 приближаются к этому местоположению. Ты встал и готов к бою ”.
  
  
  Тень два-Девять Браво, над Южно-Китайским морем
  В то же время
  
  
  В двухстах морских милях к юго-востоку от Парасельских островов большой черный самолет со смешанным крылом начал медленный разворот на северо-запад. На взгляд непрофессионала, он был очень похож на увеличенную версию SR-71 Blackbird, только с четырьмя огромными двигателями, установленными под его треугольным крылом с высокой стреловидностью вместо двух, и пятым двигателем на кормовой части фюзеляжа. Чтобы избежать обнаружения китайскими поисковыми радарами, управляемый Scion космоплан S-29B Shadow выполнял полет по топливосберегающей трассе на малой высоте, чуть более чем в пятистах футах над морем.
  
  “... Ты встал и готов к бою”.
  
  “Принято, приманка восемь-пять. Мы отправляемся прямо сейчас”, - пообещал Хантер “Бумер” Ноубл. Он быстро взглянул через кабину на своего второго пилота. “Боже мой. Теперь у Брэда есть Надя — Надя ‘Я могу сломать тебя пополам мизинцем’ Розек! — используешь бейсбольный жаргон?”
  
  Лиз Галлахер, бывший подполковник ВВС США и пилот бомбардировщика B-2, улыбнулась ему в ответ. “Справедливость есть справедливость, Бумер. Макланахан подхватил от нее кучу польских ругательств, верно?”
  
  “Ну, да”, - рассеянно согласился Бумер, переключая свое внимание на головной дисплей. Когда рулевое управление, обеспечиваемое их навигационной системой, сдвинулось вправо, а затем стабилизировалось, его левая рука в перчатке слегка повернула регулятор боковой ручки, выводя большой космоплан из медленного правого крена. Его правая рука легла на ряд дросселей двигателя, установленных на центральной консоли между двумя передними сиденьями S-29B. “Мы настроены на сверхзвуковой полет?”
  
  “Все контрольные списки заполнены”, - сказала Галлахер, внимательно наблюдая за своими дисплеями. Современные компьютеры космоплана только что закончили прогонять свои автоматические программы. Множество графических индикаторов вспыхнуло зеленым и продолжало гореть. “Все двигатели и другие системы исправны”.
  
  “Вас понял”, - сказал Бумер. Он подключил интерком к кормовой каюте, где на своих постах сидели три других члена экипажа S-29 - специалист по каналам передачи данных, офицер по наступательным системам и офицер по оборонительным системам. “Пристегнитесь, мальчики и девочки. И приготовьтесь ко всему оружию и датчикам. Эта миссия только что прошла горячо ”.
  
  Когда краткие подтверждения хлынули через его наушники, он нажал на все пять дросселей. Мгновенно рычащий рев трехгибридных двигателей LPDRS S-29 (Laser Pulse Detonation Rocket System) усилился. Эти замечательные двигатели “леопард” могли трансформироваться из сверхзвуковых турбовентиляторных установок, работающих на воздухе, в гиперзвуковые скремджеты и ракеты многоразового использования, и они были достаточно мощными, чтобы отправить "Тень" на околоземную орбиту.
  
  Вжатый в свое сиденье быстрым ускорением, Хантер Ноубл мягко потянул назад свою палку. Набирая высоту, большой черный космоплан несся на северо-запад со все возрастающей скоростью.
  
  
  На борту корабля ВМС США Маккэмпбелл
  Некоторое время спустя
  
  
  “Мостик, бой, получены новые данные слежения от SBIRS. Все четыре боеголовки отделились от своих разгонных блоков. Скорость теперь двадцать махов. Расчетное время до столкновения сто двадцать секунд.”
  
  “Бой, мостик. Очень хорошо”. Коммандер Аманда Дворски стояла неподвижно, борясь с бесполезным желанием выбежать на крыло мостика и посмотреть в чистое голубое небо. Те приближающиеся боеголовки DF-26 все еще находились на расстоянии около пятисот морских миль и значительно выше атмосферы. И несмотря на всю пользу, которую ракеты класса "земля-воздух", размещенные в вертикальных пусковых установках Маккемпбелла и Мастина, могли бы принести прямо сейчас, эти китайские боеголовки с таким же успехом могли бы находиться на Луне. Два ее эсминца были вооружены стандартными ракетами меньшей дальности и меньшей скорости SM-2, а не модернизированными SM-3, оснащенными противоракетами, размещенными на новых эсминцах Арли Берк и крейсерах класса Тикондерога.
  
  Из динамиков раздался еще один вызов из Боевого информационного центра. “Мостик, в бой! Дружественный воздушный контакт, азимут один-шесть-пять градусов на высоте три ангела. Скорость равна трем махам и увеличивается. Положительный ответ. Расстояние шестьдесят четыре морские мили и приближается.”
  
  Дворский кивнул. Это, должно быть, таинственный самолет, о котором говорили в спецподразделении "Отпрыск", уже в пути. Что бы это ни было, для пилотируемого самолета оно двигалось как летучая мышь из ада ... но даже три Маха, почти две тысячи узлов, все еще были медленными, как у больной артритом черепахи, по сравнению со скоростью приближающихся ракет. “Боевой, мостик, понял. Оружие наготове, подтверждаю.”
  
  “Мостик, бой, оружие наготове, да”, - повторил CIC. Тревога в его голосе была реальной и очевидной для всех на трассе.
  
  “Соедините меня с Мастином”, - сказала она помощнику боцмана, взяла предложенную им трубку и отдала тот же приказ. С тем самолетом Scion, входящим в их зону поражения, она не хотела рисковать инцидентом с дружественным огнем “синий на синем”.
  
  “Маккэмпбелл, это Мастин, оружие наготове, да”, - услышала она подтверждение Майка Хейворда, ее коллеги-капитана эсминца.
  
  Одна сторона рта Дворски дернулась вверх всего на долю секунды. Она могла почти поклясться, что слышала, как Хейворд скрипнула зубами по УКВ-каналу. После их сверхсекретного брифинга для этой миссии командир "Мастина" не потрудился скрыть свое глубоко укоренившееся нежелание доверить безопасность своего корабля "кучке гребаных шпионов из частного предприятия и их крутым высокотехнологичным штуковинам”.
  
  Честно говоря, это было чувство, которое она разделяла, лишь частично смягченное готовностью тех же оперативников Scion рисковать собственными жизнями. Мысленно она скрестила пальцы. Прямо сейчас жизни всех, кто находился на борту двух ее эсминцев, более 760 офицеров и рядовых матросов, полностью зависели от горстки гражданских лиц, некоторые из которых даже не были гражданами США. Это была не та ситуация, которая гарантированно сделала бы любого служащего офицера вооруженных сил США комфортным.
  
  “Мостик, комбат, мы засекли эти приближающиеся боеголовки на нашем собственном радаре!” - услышала она срочный доклад своего оперативного офицера из CIC. “Азимут три-пять-четыре градуса. Высота пятьдесят девять миль. Дальность полета составляет три-четыре нуля морских миль. Набеги немного замедляются по мере того, как они возвращаются в атмосферу. Время до столкновения сейчас сто десять секунд.” На мгновение воцарилась потрясенная тишина. И затем: “Мэм, эти боеголовки находятся в верхних слоях атмосферы и маневрируют на гиперзвуковых скоростях! Они нацелились на наш след ”.
  
  Дворски почувствовала, как ее пульс участился, когда адреналин затопил ее организм. Она с трудом сглотнула, почувствовав внезапный привкус желчи. Все это время это было тем, чего она боялась больше всего. На снимках БРПЛ DF-26 были видны четыре плавниковидные поверхности управления вокруг их носовых секций. Теперь стало ясно, что это было не просто для галочки. В сочетании с инерциальными системами наведения, их собственными бортовыми радарами и каналами передачи данных с китайскими разведывательными спутниками четыре вражеские боеголовки, направлявшиеся в ее сторону, были гораздо точнее, чем предполагал предыдущий анализ американской разведки. Вместо CEP, вероятной круговой ошибки , измеряемой в сотнях футов — что делает промах по меньшей движущейся цели, такой как эсминец, гораздо более вероятным, чем попадание — DF-26 были настоящим высокоточным оружием.
  
  Что означало, что она и все остальные на борту кораблей USS McCampbell и USS Mustin, вероятно, были по-настоящему облажаны ... если только оборудование команды Scion не работало так, как рекламировалось. Эти боеголовки приближались слишком быстро, чтобы ее ракеты SM-2 смогли успешно поразить цель. И маневр уклонения в последнюю секунду вряд ли спас бы ее корабли. С кинетической энергией, обеспечиваемой такими высокими скоростями, и эффектом взрыва до четырех тысяч фунтов мощного взрывчатого вещества, в четыре раза превышающего количество, переносимое крылатой ракетой "Томагавк", даже почти промахнувшийся может легко разорвать один из ее эсминцев пополам.
  
  
  Подразделение специального назначения "Отпрыск"
  В то же время
  
  
  “Внимание. Внимание. Время до столкновения - сорок секунд”, компьютер анализа угроз сообщил без эмоций.
  
  Брэд Макланахан заставил себя игнорировать постоянные предупреждения. Прямо сейчас его задачей было убедиться, что его сенсоры зафиксировали все возможные данные об этих приближающихся боеголовках DF-26 для последующего анализа техническими экспертами Scion и Sky Masters. Поскольку это был первый раз, когда самые совершенные китайские баллистические ракеты, уничтожающие корабли, были выпущены всерьез, его команде была предоставлена прекрасная возможность выяснить их реальные эксплуатационные характеристики в боевых условиях.
  
  Да, все хорошо вплоть до того момента, когда мы облажаемся, ворчало его подсознание. “Я не позволю этому случиться”, - пробормотал он себе под нос.
  
  Тридцать секунд. Две боеголовки нацелены на Маккемпбелла. Две нацелены на Мастина,” сообщил компьютер. “Скорость сближения сейчас десять махов. Дальность пятьдесят пять морских миль. Высота сто тысяч футов”.
  
  На его правом многофункциональном дисплее мигнули четыре окна. Автоматические камеры дальнего действия, которые они установили в различных точках надстройки эсминца, увеличили изображение вражеских боеголовок, когда они рассекали небо. На этом расстоянии и высоте они были видны только как колеблющиеся оранжевые сгустки, перегретые трением, когда они глубже врывались в атмосферу. За ними вились струйки ионизированного газа.
  
  Брэд присвистнул себе под нос. “Господи, эти штуки, должно быть, развивают двадцать с лишним G, когда маневрируют”.
  
  “Отличная инженерия”, - хладнокровно согласилась Надя, сидевшая рядом с ним. Судя по ее тону, она могла бы комментировать погоду. Но затем он почувствовал, как ее теплая рука скользнула в его. “Я тоже сейчас скрещиваю пальцы, Брэд”.
  
  “Trzymam kciuki”, повторил он, используя польский эквивалент английской идиомы "удачи". Плавный ход, Макланахан, сказал он себе. Найди женщину своей мечты, убеди ее выйти за тебя замуж, а затем потащи ее в смертельную опасность. Даже знание того, что она никогда бы не согласилась остаться в стороне от этой операции, не делало это более разумным.
  
  Их компьютер с угрозами снова взломан. “Десять секунд до столкновения. Дальность восемнадцать морских миль”.
  
  Ладно, Бумер, сейчас было бы действительно подходящее время появиться, подумал Брэд, чувствуя, как напрягаются мышцы его живота. Внезапно это стало бинарным уравнением. Либо их план сработал идеально… или они были мертвы.
  
  
  Тень Два-девять, Браво
  В то же время
  
  
  Через передний козырек кабины космоплана Хантер Ноубл увидел, как два эсминца ВМС США, серые на фоне сверкающего синего моря, превратились из отдаленных, нечетких размытых очертаний в крупные, острые, как бритва, силуэты, ощетинившиеся оружием и антеннами. И затем они ушли, исчезнув далеко за кормой, когда S-29B пронесся над головой со скоростью более трех тысяч миль в час.
  
  Высоко над ними он заметил четыре светящиеся точки, несущиеся по небу на юг с невероятной скоростью.
  
  “Излучатели включены!” Пол Джейкобс, офицер защитных систем "Тени", прокричал по внутренней связи. “Стреляю!”
  
  Странно, но за ревом их двигателей не было слышно ни звука. Нет дополнительной вибрации. На борту космоплана нет доказательств того, что что-то только что произошло.
  
  Но мгновенно все четыре боеголовки DF-26 отклонились от курса, бешено вращаясь по небу расширяющимися спиралями, пока не врезались головой в море в милях от американских военных кораблей. Огромные гейзеры взбивающейся пены и перегретого пара извергались из центра каждой точки столкновения, поднимаясь на сотни футов в воздух, прежде чем безвредно опуститься обратно во взбаламученные воды.
  
  “Прибил их!” Бумер услышал крик Джейкобса.
  
  Китайское оружие только что было поражено четырьмя выдвижными блоками микроволнового излучения S-29B - двумя, установленными на концах его крыла, одним на носу фюзеляжа и одним, установленным под кормовой частью фюзеляжа. Действуя автономно, в бою, который длился всего миллисекунды, защитные системы "Тени" послали направленные импульсы высокоэнергетических микроволн, пронизывающих боеголовки DF-26, поджаривая их электронику и органы управления полетом, и выводя их из-под контроля.
  
  “Хорошие убийства, Пол!” Бумер подтвержден. Теперь, улыбаясь, он включил свой микрофон. “Приманка Восемь-Пять, это Тень Два-девять "Браво". Четвертый всплеск. Повторяю, четвертый всплеск.”
  
  “Принято, Тень”, - ответила Надя Розек. Ее голос звучал лишь слегка напряженно. “Отличная работа”.
  
  Улыбка Бумера стала шире. “Все входит в пакет услуг, восемь на пять. Нужно что-нибудь еще сегодня?”
  
  “Отрицательный ответ, Тень”, сказала она. “Дальше мы сами разберемся”.
  
  “Вас понял, восемь пять”, - подтвердил Бумер. “Увидимся дома через несколько дней”. Он слегка дернул ручку управления вправо, вводя большой космоплан в пологий вираж на восток. Затем, круто набирая высоту, S-29B унесся прочь, направляясь к верхним пределам стратосферы, где его двигатели могли перейти в режим ГПВРД и разгонять его до полной гиперзвуковой скорости.
  
  
  Четыре
  
  
  
  Командный пункт ВМС НОАК, Y ŏngx īng D ăo (остров вечного процветания)
  В то же время
  
  
  Капитан ВМС, комендант Ян Чжи, впился взглядом в снимки, переданные его дроном Silver Eagle. Два американских военных корабля вышли невредимыми, продолжая двигаться на север, как будто ничего не произошло. Волны, исходящие от отдаленной точки столкновения каждой боеголовки DF-26, пробегали рябью мимо этих кораблей, лишь раскачивая их на несколько градусов из стороны в сторону.
  
  Зазвонил его защищенный телефон. “Янг слушает”. Он выпрямился во весь рост, слушая отрывистые приказы, выкрикиваемые из Пекина. Когда разъяренный голос умолк, он быстро кивнул. “Да, товарищ адмирал. Это будет сделано!”
  
  Янг повесил трубку и повернулся к своему начальнику штаба. “Это был адмирал Цао. Это американское вмешательство в наши ракетные испытания было враждебным актом. Мы уполномочены вступить в бой и потопить эти эсминцы без дальнейшего предупреждения ”. Он посмотрел на другого мужчину. “Ваша рекомендация?”
  
  Бровь Лю нахмурилась в раздумье, но только на мгновение. “Я рекомендую нам атаковать, используя наши противокорабельные крылатые ракеты YJ-62, товарищ капитан”, - уверенно сказал он. “Американцы всего в двадцати километрах от берега. Это практически в упор для нашего оружия. К тому времени, как враг обнаружит наши ракеты в полете, у их ближней обороны, постановщиков помех и ложных целей будет мало времени для реагирования или его вообще не будет ”.
  
  Янг кивнул. Мысли Лю совпадали с его собственными. Его островной гарнизон располагал двумя полными батареями ракет YJ-62, каждая из которых была оснащена четырьмя ракетоносителями, несущими по три ракеты. Атака каждого вражеского эсминца полным залпом из двенадцати ракет морского базирования должна гарантировать по меньшей мере три или четыре попадания, а возможно, и больше. И каждая из этих крылатых ракет несла 210-килограммовую полубронебойную боеголовку. Даже одно попадание может отправить судно класса Арли Берк прямо на дно… или оставить его горящим калекой, которого можно легко прикончить позже.
  
  Его зубы сверкнули в быстрой хищной улыбке. “Пусть будет так, коммандер. Прикажите обеим батареям береговой обороны немедленно открыть огонь. Мы нанесем удар по американцам прежде, чем они закончат поздравлять себя с тем, что избежали нашей последней атаки ”.
  
  
  Подразделение специальных действий "Отпрыск", на борту корабля ВМС США Маккемпбелл
  В то же время
  
  
  “Внимание. Излучения наземных радаров типа 366 противника указывают на переход в режим управления огнем ”, объявил компьютер анализа угроз Брэда Макланахана.
  
  Он нахмурился. “Эти ублюдки не сдаются”.
  
  “Не могли бы вы?” Спросила Надя Розек.
  
  “Вероятно, нет”, - признал он. “Ладно, пришло время шоу. Сигнальное КОПЬЕ.”
  
  Пальцы Нади заплясали по сенсорным дисплеям, когда она подключила к работе их электронную систему быстрого реагирования ALQ-293 для самозащиты. Как и большинство их современного оборудования, включая космоплан S-29 Shadow, SPEAR был продуктом Sky Masters Aerospace — без сомнения, самой инновационной в мире компании по разработке авиации, электроники и оружия. Когда она была активна, SPEAR передавал точно настроенные сигналы на тех же частотах, что и вражеские радары. Изменение времени импульсов, посылаемых обратно на эти радары, позволило системе обмануть их, заставив поверить, что их цели находятся совершенно в другом месте. И для этой миссии техники Sky Masters интегрировали SPEAR с невероятно мощным радаром с фазированной антенной решеткой AN / SPY-1 McCampbell, что значительно увеличило как его скорость и точность, так и диапазон частот, который он мог охватывать.
  
  Ее глаза расширились от восторга, когда она осознала, какой полный спектр возможностей теперь у нее под рукой. Управлять базовой системой SPEAR было все равно что быть высокоодаренной музыкальной солисткой, когда она в одиночку боролась за внимание аудитории. Но это слияние с огромным радаром разрушителя было похоже на дирижирование целым симфоническим оркестром, состоящим из лучших музыкантов мира, — без усилий окутывая тысячи слушателей сложным коконом звука и ритма.
  
  В течение нескольких секунд Надя эффективно контролировала каждый китайский радар военного класса на острове Вуди. Ни один из их надводных поисковых радаров или радаров управления огнем не показал точного местоположения двух американских кораблей. И ни один из поисковых радаров гарнизона не мог предоставить четкую картину воздушного пространства в радиусе ста морских миль. Все они были ослеплены сотнями ложных контактов, движущихся случайными курсами по десяткам различных пеленгов.
  
  Она повернулась к Брэду с ликующим выражением лица. “КОПЬЕ активно. Вражеские радары полностью слепы. Они не могут предоставить правильные данные о прицеливании ни одной из своих ракетных установок или зенитных батарей ”.
  
  “Отличная работа!” Брэд почувствовал, как его собственное рвение к битве растет. Он ненавидел просто беспомощно сидеть, пока эти проклятые китайские баллистические ракеты падали из космоса на их медленно движущийся корабль. Теперь была их очередь нанести ответный удар. Он посмотрел на Вэйси. “Хорошо, ваша очередь, констебль. Идите вперед и натяните поводок на наших Призрачных волков ”.
  
  Англичанин кивнул, его собственные пальцы уже размывались на интерактивных дисплеях. “Параметры атаки заложены. Бортовые системы в штатном режиме.” Он с глубоким удовлетворением нажал на последнюю иконку. “Задействованы автономные программы. Волки вышли на охоту ”.
  
  
  Отряд призрачных волков над Южно-Китайским морем
  В то же время
  
  
  В двадцати милях к югу от двух эсминцев ВМС США группа из шести черных самолетов "Летающее крыло" описала плотный круг всего в ста футах над поверхностью океана. Внезапно, один за другим, они вырвались из круга и устремились на север к Вуди—Айленду со скоростью более пятисот узлов - в сопровождении пронзительного воя турбовентиляторных двигателей, работающих на полную боевую мощность.
  
  Все шесть самолетов были покрыты специальным радиопоглощающим покрытием, которое поглощало большую часть электромагнитной энергии от радиолокационных волн и отводило ее в виде тепла. Ни окна, ни козырьки кабины пилотов не нарушали их плавных линий. На радаре вся группа выглядела бы не более чем небольшой стаей чаек.
  
  Это были боевые дроны MQ—77 Ghost Wolf, разработанные Sky Masters, беспилотные летательные аппараты, управляемые полностью дистанционно или под руководством их собственных сложных бортовых компьютеров. Они были более крупным и дорогим эволюционным вариантом более ранней модели Sky Masters - MQ-55 Coyote, — которая много раз зарекомендовала себя на боевой службе в составе эскадрильи "Железный волк" против русских. MQ-77 Ghost Wolves, значительно более сложные в обнаружении, более быстрые, маневренные и обладающие большей боевой нагрузкой, чем их предшественники, были разработаны для полетов и сражений самостоятельно или в паре с современными реактивными истребителями, такими как F / A-18 Hornet, F-22 Raptor и F-35 Lightning II.
  
  Всего через четыре минуты после получения приказа об атаке от Питера Вэйси первые беспилотники Ghost Wolf с низким визгом устремились к крошечному острову. На борту каждого самолета в форме крыльев летучей мыши двери отсеков со скрежетом открылись. Десятки маленьких бомб в форме слезинок вылетели и упали к земле по точно рассчитанным дугам.
  
  Одна за другой эти крошечные двадцатипятифунтовые бомбы взорвались в нескольких ярдах от каждого радара ВМС НОАК, ракетной установки, казарм, здания штаба и надежного укрытия для самолетов на острове. Но вместо того, чтобы взорваться огненным облаком смертоносных осколков, каждое устройство взорвалось в большом и относительно безвредном облаке белого дыма. Вместо боеприпасов военного времени каждый "Призрачный волк" только что сбросил полный заряд учебных бомб BDU-33.
  
  Взревев двигателями, шесть боевых дронов отклонились и улетели обратно в море — исчезнув так же быстро, как и появились.
  
  
  Наблюдая через их камеры дальнего действия с расстояния в двенадцать миль, Брэд одобрительно ухмыльнулся при виде десятков облаков дыма, поднимающихся над поросшими деревьями берегами Вуди-Айленда. “Чувак, держу пари, там есть куча парней, которые только что описались в штаны”.
  
  Надя кивнула более серьезно. “И, я полагаю, есть еще очень много краснолицых, как на острове, так и в других частях КНР”.
  
  Китайскому военному гарнизону и его хозяевам в Пекине сообщение, переданное этими дрейфующими клубами белого дыма, было безошибочным: если бы это был настоящий воздушный удар, оборона острова была бы уничтожена одной неудержимой атакой. И когда это имело наибольшее значение, каждое из передовых видов оружия и датчиков, на разработку которых Народная Республика потратила столько времени и денег, оказалось абсолютно бесполезным.
  
  Под звездно-полосатым флагом, гордо развевающимся на мачтах их радаров, корабли ВМС США "Маккэмпбелл" и "Мастин" медленно прошли мимо Вуди-Айленда.
  
  
  Пять
  
  
  
  Командный центр, Центральная военная комиссия Китайской Народной Республики, Пекин
  В то же время
  
  
  На долгое, болезненное мгновение в подземном командном центре воцарилась потрясенная и опасная тишина. Никто не ожидал, что два эсминца ВМС США — которые даже не были самыми совершенными в своем типе — так легко отразят “случайный” удар баллистических ракет Китая. Никто не предвидел внезапного вмешательства вражеского гиперзвукового космоплана, когда он ударил подобно молнии, с шипением обрушившейся с ясного, безоблачного неба. Также никто не ожидал сокрушительного контрудара, нанесенного по обороне острова ранее незамеченной группой штурмовиков-невидимок. На каждом шагу американцы побеждали их с презрительной легкостью.
  
  Поскольку молчание затягивалось, никто из собравшихся офицеров НОАК и высокопоставленных партийных чиновников не осмеливался взглянуть на нового президента своей страны. Потеря Ли Цзюнем лица была ошеломляющей, особенно после того, как эта катастрофа произошла под холодным взглядом приглашенного им иностранного гостя, маршала Российской Федерации Михаила Ивановича Леонова.
  
  Наконец, Ли сделал один-единственный короткий жест. “Убирайся. Все вы. Сейчас. ”
  
  Его подчиненные подчинились, быстро и тихо выходя из комнаты. Но когда Леонов начал отодвигать свой стул от стола, президент Китая поднял руку. “Минутку, если вы не возражаете, товарищ маршал”.
  
  Вежливо кивнув, русский сел обратно.
  
  Когда они остались одни, Ли вздохнул и снял очки в проволочной оправе. Закрыв глаза, он сильно ущипнул себя за переносицу, а затем снова надел очки. Он устало посмотрел на Леонова. “Полагаю, мне следовало прислушаться к вашим более ранним предупреждениям об эффективности этого нового американского оружия — их космопланов, пилотируемых боевых роботов, дистанционно управляемых ударных дронов и всего остального”.
  
  Леонов пожал плечами. “На вашем месте я бы сделал то же самое, товарищ Президент. Сообщения из вторых рук никогда не бывают особенно убедительными. Однако видеть эти боевые машины в действии - это...” Он позволил своему голосу многозначительно затихнуть.
  
  “Удивительно нервирует”, - кисло согласился Ли.
  
  Леонов только кивнул. Он знал, как важно было не ткнуть другого человека носом в этот провал. В конце концов, Россия потерпела свои собственные позорные поражения в недавних столкновениях с Соединенными Штатами и их польским союзником — поражения, ставшие еще более болезненными, потому что они были в основном нанесены частной военной компанией Scion и ее эскадрильей "Железный волк". Теперь настала очередь Китая терпеть унижение от рук этих технологически продвинутых наемников.
  
  Для обоих мужчин было горькой иронией, что английский был единственным языком, который у них был общим. Как и у большинства китайских технократов среднего и молодого возраста, образование Ли Цзюня было сосредоточено на Америке, а не на распадающемся Советском Союзе и государстве-преемнике его, Российской Федерации. По аналогичным причинам ранняя подготовка его российского коллеги в качестве пилота-истребителя и космонавта побудила его выучить язык самого опасного противника своей страны.
  
  “Неприятно видеть, как враг становится таким сильным”, - наконец сказал Ли Цзюнь.
  
  “Нет, это не так”. Леонов кивнул в сторону экранов по всему залу, которые все еще показывали спутниковые снимки двух военных кораблей США, беспрепятственно пересекающих теперь уже пустое море. “По крайней мере, этот прискорбный инцидент демонстрирует, что Америка, особенно при ее нынешнем политическом руководстве, обладает значительным военным преимуществом. Такое, которое затруднило бы вашей стране или моей победу в любом чисто земном обычном конфликте ”.
  
  “Ситуация, которую помогло создать собственное вмешательство России”, - едко напомнил ему Ли.
  
  “Верно”, - признал Леонов. “Бывший президент Грызлов не всегда был мудрейшим из людей”.
  
  Это было мягко сказано, мрачно подумал он. Почти два года назад Геннадий Грызлов нанес удар по Соединенным Штатам со своими собственными силами наемников. Используя собственных военных роботов России, переделанных из захваченного вражеского оборудования, эти войска разгромили американские военные базы, авиационные заводы и исследовательские центры. Тогдашний американский президент Стейси Энн Барбо колебалась перед лицом этого кризиса, не желая признавать, что ее страна может подвергнуться нападению враждебной державы, а не террористов без гражданства. Но тогда Грызлов зашел слишком далеко. Надеясь вызвать политический кризис, который поглотил бы Соединенные Штаты на долгие годы, он приказал своим боевым роботам убить соперника Барбо на предстоящих президентских выборах, губернатора Техаса Джона Далтона Фаррелла.
  
  Они потерпели неудачу. Наемники Грызлова потерпели поражение в кровавом сражении от небольшого тайного отряда, посланного Польшей и эскадроном "Железный волк" Сциона. Когда вина России была раскрыта перед разъяренной американской общественностью, последовавшая за этим политическая буря стоила Барбо победы на выборах и привела Фаррелла в Белый дом.
  
  С тех пор новый американский президент укрепил альянсы, которые ослабили неумелость и изоляционизм Барбо. Хуже того, с точки зрения Леонова, он настаивал на том, чтобы вооруженные силы США приняли революционно новые технологии вооружения и тактику, впервые разработанные Scion и Sky Masters. Сначала медленно, а затем все быстрее оборонное ведомство Америки начало избавляться от оцепенения и устаревшего мышления последних лет.
  
  Столкнувшись с этим беспорядком, который он сам же и устроил, Геннадий Грызлов снова бросил кости — приказал российской сверхсекретной вооруженной космической станции Mars One выйти на орбиту, чтобы уничтожить американские военные спутники и захватить контроль над высотами — самим космическим пространством — до того, как Соединенные Штаты смогут отреагировать. По мнению Леонова, это действие было прискорбно преждевременным. Он оказался прав, когда управляемые Наследниками космопланы и боевые машины успешно штурмовали и захватили Марс Один вместе со всем его высокоразвитым оружием и термоядерной энергетической системой.
  
  Только гибель Грызлова в руинах Кремля, разрушенного ракетой российского производства Rapira, выпущенной с Марса Один, когда она находилась на орбите над Европой, спасла самого Леонова от ареста и немедленной казни в качестве козла отпущения за это последнее фиаско. Атака превратила нестабильного лидера России в мученика, еще одну жертву жестоких наемников-наследников Америки.
  
  Леонов спрятал тонкую улыбку. Лишь горстка людей в России знала, что именно он на самом деле запустил "Рапиру", используя секретные протоколы безопасности, встроенные в космическую станцию по его настоянию. Годы наблюдения за тем, как Грызлов использует, а затем жестоко увольняет компетентных офицеров, которых он обвинял в своих собственных ошибках, научили Леонова важности нанесения удара первым. Снаружи, как и большинство его соотечественников, он оплакивал потерю харизматичного президента России. В глубине души он наслаждался вновь обретенной свободой, чтобы восстановить благосостояние и военное величие своей страны.
  
  Этот секретный визит в Китайскую Народную Республику был жизненно важным шагом к достижению этих целей. События показали, что Россия сама по себе не могла победить Соединенные Штаты. Таким образом, обновленный и укрепленный союз с Пекином был необходим.
  
  Леонов хладнокровно посмотрел через стол на китайского президента. “Независимо от того, что могло спровоцировать нынешнее стремление американцев к абсолютному военному превосходству, ни одна из наших двух великих наций не может позволить им добиться успеха”.
  
  “Действительно, нет”. Пальцы Ли Цзюня легонько барабанили по столу. “Но если у американцев подавляющее преимущество в обычных вооружениях, какие еще пути открыты для нас?” Его рот сжался. “Скоординированный, упреждающий ядерный удар ... с использованием обоих наших стратегических арсеналов —”
  
  “Было бы немыслимо”, - прямо возразил Леонов. Он указал на экраны дисплеев, где воды Южно-Китайского моря мерцали отраженным солнечным светом. “Независимо от того, какой ущерб мы нанесли и без того ослабленным американским силам МБР и бомбардировщиков, ее подводные лодки с баллистическими ракетами уцелели бы, скрываясь глубоко под земными океанами, готовые нанести ответный удар с разрушительной силой”. Он покачал головой. “Никому из нас не было бы выгодно править горсткой дикарей, бродящих по радиоактивной пустоши”.
  
  Другой мужчина нахмурился. “Тогда что ты предлагаешь?”
  
  “Чтобы мы объединили наши технологические и военные ресурсы — и наши самые передовые исследовательские программы — чтобы открыть новое поле битвы, новую арену конфликта”, - сказал Леонов. “Та, где у американцев будет меньше преимуществ”.
  
  “И где находится эта ваша новая арена?” Потребовал Ли.
  
  “В космосе”.
  
  Одна из бровей китайского президента приподнялась. “В космосе? Ты серьезно?” - скептически спросил он.
  
  Леонов кивнул. “Космические технологии - это область, в которой наши две страны намного ближе к паритету с Соединенными Штатами. И в некоторых областях, я считаю, мы впереди. Тот факт, что американцы были вынуждены захватить новое плазменное оружие и термоядерную энергетическую систему моей страны просто для того, чтобы соответствовать нашим собственным достижениям, доказывает это ”.
  
  Ли выглядел задумчивым при этих словах. Прорывы России в области оружия направленной энергии и термоядерного синтеза, несомненно, впечатляли. И подразумеваемое обещание поделиться этими удивительными достижениями с союзником, безусловно, сделало предложение более заманчивым.
  
  “Но даже если бы это было не так, с нашей стороны было бы ужасной ошибкой передать американцам эксплуатацию космоса и контроль над ним”, - решительно продолжил Леонов. “Это было бы ошибкой, которую история не простила бы. В конце концов, тот, кто контролирует космическое пространство, неизбежно будет доминировать в мире ... как в экономическом, так и в военном плане ”.
  
  Ли медленно кивнул. Убеждение министра обороны России разделяли коммунистические теоретики Китая, военные стратеги и ученые. Наблюдая за ним, Леонов понял, что он высказал свою точку зрения. После еще нескольких мгновений молчания Ли поднял глаза. “Я согласен, маршал Леонов. Такой союз, несомненно, отвечал бы наилучшим интересам Народной Республики ”.
  
  “Спасибо вам, товарищ президент”, - искренне сказал Леонов.
  
  “Но на данный момент я считаю важным, чтобы детали любого нового военного и научного пакта между нашими двумя странами оставались строго охраняемым секретом”.
  
  “Безусловно”, - согласился Леонов. Он холодно улыбнулся. “В конце концов, то, чего американцы не знают, повредит им”.
  
  
  Шесть
  
  
  
  Промышленный аэропорт Макланахан, Баттл-Маунтин, Невада
  Неделю спустя
  
  
  Была середина утра, когда солидно-черный самолет представительского класса снизился над скалистыми склонами пика Антлер и спустился через Медный бассейн. Даже этой поздней весной на возвышенностях все еще лежал снег. Урча двумя турбовентиляторными двигателями, самолет пересек южную часть города Баттл-Маунтин, а затем сделал резкий поворот обратно на северо-запад.
  
  В роскошном пассажирском салоне Gulfstream G600 из динамиков кристально ясно доносился четкий голос пилота. “Башня Макланахан, Сцион Шесть-ноль-Ноль, шесть тысяч снижения, пятнадцать миль на юго-восток, полная остановка”.
  
  “Сцион шесть-ноль-ноль, башня Макланахан, ветер слабый и переменный, взлетно-посадочная полоса три-ноль, посадка разрешена”, - немедленно ответил диспетчерский пункт.
  
  Немедленно самолет скользнул ниже. Гидравлика взвыла и мягко постукивала под ним, когда шасси под крыльями и носовое колесо опустились и зафиксировались в нужном положении.
  
  Надя Розек посмотрела через проход на Брэда Макланахана. Высокий светловолосый молодой человек сидел прямо, пристально вглядываясь через большие овальные окна "Гольфстрима" в суровый пейзаж Невады. Несмотря на удивительно удобную обстановку самолета, он выглядел взвинченным.
  
  Она понимала это. Как и многим опытным пилотам, Брэду определенно не нравилось, что им управляет кто-то другой. Она сомневалась, что он много спал во время их десятичасового перелета домой из Японии. Его отношение на самом деле не было недостатком доверия к другим профессионалам. Просто он предпочитал быть хозяином своей судьбы, когда это было возможно.
  
  Надя про себя улыбнулась. Он определенно не был одним из безмятежных пассажиров природы, довольствующихся тем, что плывет по течению жизни, куда бы оно его ни несло. С другой стороны, она призналась себе, что и она тоже. Они хорошо подходили друг другу в этом отношении, несмотря на различия в национальности и воспитании.
  
  С очень легким толчком представительский самолет Scion коснулся земли. Он покатился по взлетно-посадочной полосе, плавно затормозив, когда его турбовентиляторы опустились. За окнами аэрокосмический комплекс "Скай Мастерс" скользил мимо в растянутом лабиринте огромных авиационных ангаров, офисных зданий, механических мастерских, лабораторий и складов.
  
  Надя протянула руку через проход и коснулась руки Брэда. “Добро пожаловать домой”, - пробормотала она.
  
  “Ты тоже”, - сказал он, теперь уже сам улыбаясь. “По крайней мере, для одного из них, во всяком случае”. Он кивнул в окно на заснеженные коричневые высоты, возвышающиеся на пару тысяч футов над высокогорной пустынной равниной. “Хотя это не совсем Крэкów”.
  
  “Не совсем, нет”, - сказала она с быстрым, забавным фырканьем. “Но мы будем там достаточно скоро”.
  
  Брэд серьезно кивнул. До даты, которую они выбрали для своей свадьбы, оставалось всего несколько месяцев. То, что когда-то казалось далекой, сказочной мечтой, с каждым прошедшим днем обретало все больше реальности.
  
  Они впервые встретились почти пять лет назад, во время серьезного кризиса для Польши и ее народа. Когда русская армия сосредоточилась на границе для угрозы вторжения, поляки обратились за помощью к Scion и его молодой эскадрилье "Железный волк". Надю назначили военным связным президента Польши Петра Вилька при многонациональном подразделении. Позже она присоединилась к эскадрилье в качестве самостоятельного боевого офицера, служа бок о бок с Брэдом в нескольких рискованных тайных миссиях в глубине российской территории, а позже даже в самих Соединенных Штатах. И то, что, как он думал, могло быть просто коротким, веселым увлечением — типа “красивая местная девушка жалеет одинокого иностранца”, — очень быстро переросло в гораздо более глубокий, длительный и гораздо более страстный роман.
  
  Реактивный самолет Scion вырулил со взлетно-посадочной полосы, совершил широкий разворот и полностью остановился недалеко от операционного центра аэропорта. Члены наземного экипажа, укутанные от не по сезону холодного воздуха, уже подкатывали передвижной посадочный трап к передней двери кабины "Гольфстрима".
  
  Видя, что это приближается, Надя отстегнула ремень безопасности и встала, грациозно балансируя на двух концах своих черных беговых лезвий из углеродного волокна. Почти два года назад она была тяжело ранена в битве с русскими наемниками, посланными убить человека, который сейчас был президентом Америки. Чтобы спасти ее жизнь, хирурги-травматологи были вынуждены ампутировать обе ноги ниже колена. Месяцы болезненной реабилитации и изнурительных физических тренировок научили ее владеть этими проворными, невероятно гибкими беговыми лезвиями наряду с другими, более традиционными протезами конечностей. Но в конце концов, несмотря на всю ее тяжелую работу, стало ясно, что она никогда не сможет оставаться на действительной службе в польских силах специального назначения. Итак, по настоянию Брэда она перевелась на совместное частное космическое предприятие Scion и Sky Masters, базирующееся здесь, в Неваде. Научиться летать на невероятных космопланах серии S и работать в открытом космосе было похоже на сбывшуюся мечту. В невесомости ее отсутствующие ноги вовсе не были помехой ... Факт, который она доказала без сомнения во время отчаянной атаки Scion на российскую орбитальную платформу Mars One.
  
  Брэд предложил ей руку, пока они ждали, пока единственный стюард самолета отстегнет защелку и откроет дверь. Надя приняла это с радостью, не потому, что нуждалась в какой-либо физической поддержке, а просто потому, что ей нравились его прикосновения и присутствие. Ее первые опасения, что затянувшееся чувство вины за полученные травмы заставит его уйти, уже давно исчезли.
  
  Дверь распахнулась от порыва холодного воздуха, открыв Хантера “Бумера” Ноубла, который уже поднимался по трапу, чтобы поприветствовать их. Широко и приветливо улыбаясь, он пожал Брэду руку и быстро обнял Надю. “Добро пожаловать обратно в этот чертов конец нигде”, - провозгласил он. “Иначе известная как Баттл—Маунтин - родина самых замечательных летательных аппаратов, известных человечеству ... и не более того”.
  
  Это было типичное для бумеров дикое преувеличение, подумал Брэд с удивлением. С тех пор, как Sky Masters Aerospace перенесла свою деятельность из Лас-Вегаса, как сама компания, так и ее окрестности расцвели — сюда съехались высокотехнологичные компании со всего мира, превратив сонный маленький шахтерский городок в оживленный современный город.
  
  Когда он не выполнял специальных заданий для Scion, высокий, долговязый Бумер Ноубл — прозванный так из-за того, что его ранние двигатели имели дурную привычку неожиданно и эффектно взрываться — был начальником отдела аэрокосмической инженерии Sky Masters. Он также руководил программами подготовки передовых самолетов и космопланов компании. Не так много других людей смогли бы справиться с тем, что, по сути, состояло из трех с лишним рабочих мест на полный рабочий день. Но “усердно работай, усердно играй” было девизом Бумера большую часть его жизни.
  
  “Я тоже рад тебя видеть”, - сказал Брэд, подражая ухмылке своего друга.
  
  “Скажи, а где Вэйси?” Спросил Бумер, с любопытством заглядывая в пустой пассажирский салон самолета. “Вы, ребята, устали от его высокопарного британского акцента и выбросили его где-нибудь над Тихим океаном?”
  
  Брэд рассмеялся. “Нет”. Он напустил на себя невинный вид. “И ты никак не сможешь ничего доказать, даже если бы мы это сделали”.
  
  “Констебль решил принять кое-какие давно просроченные лекарства”, - терпеливо объяснила Надя. “Он сказал что-то о посещении родственников в Австралии и Новой Зеландии”.
  
  “Родственники”, - цинично фыркнул Бумер. “Держу пари. Более вероятно, что у Брит есть хитрый план, включающий пару соблазнительных стюардесс и несколько ящиков шампанского ”.
  
  Улыбаясь, Надя покачала головой в притворном смятении. “О, Бумер, ты действительно не должен предполагать, что все разделяют твою коварную и развратную натуру”.
  
  “Moi? Развратничал? Прогони эту мысль”, - сказал другой мужчина, драматично прижимая руку к сердцу. “В наши дни я изменившийся персонаж. Выпивка, дамы и игра в кости - это, строго говоря, слабое эхо моего давно исчезнувшего прошлого ”.
  
  Брэд и Надя обменялись быстрым, многозначительным взглядом. Они слышали сплетни о Бумере и его втором пилоте, Лиз Галлахер. Предполагалось, что они двое часто видятся друг с другом в нерабочее время. Очень много. Может быть, на этот раз слухи были правдивы. Если так, то миниатюрная рыжеволосая девушка, безусловно, была бы огромным шагом вперед по сравнению с эксцентричными официантками казино, за которыми он обычно ухаживал. На самом деле, она была просто уравновешенной, высокоинтеллектуальной женщиной, которая, возможно, наконец-то сможет успешно загнать в угол энергичного, живущего тяжелой жизнью Хантера Ноубла.
  
  “Кстати, об исследованиях и разработках”, - продолжил Бумер. “Что вы, ребята, запланировали для себя? Пару недель на Карибах? Прогулка в Париж или Рим? Расскажи мне все, чтобы я мог стиснуть зубы, скулить и ныть о том, как мне не повезло, что я застрял здесь с парой сотен подражателей космических курсантов, которых нужно тренировать.”
  
  “Ну, мы могли бы—” - начал было Брэд.
  
  Печально покачав головой, Надя прервала его. “Увы, мы никуда не едем. У нас слишком много работы, которую нужно сделать ”.
  
  “Мы делаем?”
  
  Она твердо кивнула. “Да, мы, безусловно, хотим, Брэд Макланахан. Как ты должен помнить.” Она начала отмечать пункты на кончиках пальцев. “Нужно доработать списки гостей. Приглашения для составления и отправки. Благодарственные записки за подарки к помолвке, которые нужно составить. Подарки для подружек невесты и друзей жениха на выбор —”
  
  Брэд побледнел. “Привет”. Он посмотрел на Бумера и одними губами произнес: “Помогите”.
  
  “Не я, брат”, - сказал другой мужчина с неподдельной искренностью. Если уж на то пошло, его улыбка стала еще шире. “Я не настолько глуп, чтобы вставать между майором Розек и всем, на что она твердо решила”.
  
  “Спасибо тебе, Бумер”, - сказала Надя, идеально подражая его тону. “Я всегда знал, что ты мудрый человек”.
  
  “Ну и дела, спасибо”.
  
  Но теперь в ее собственной улыбке был намек на злорадство. “Неважно, что всегда говорили все остальные”.
  
  
  Семь
  
  
  
  Белый дом, Вашингтон, Округ Колумбия.
  На следующий день
  
  
  Президент Джон Далтон Фаррелл поднял голову, услышав резкий стук в его открытую дверь. “Да?”
  
  Невысокая дерзкая женщина с серебристо-светлыми волосами до плеч просунула голову в Овальный кабинет. “Что ж, Джей Ди, те парни, которых ты ждал, наконец-то появились”, - сказала она резко, с более чем намеком на западно-техасский выговор. “Тот старый пердун-хипстер и космонавт, я имею в виду. Ты хочешь увидеть их сейчас?”
  
  Фаррелл спрятал усмешку. По ее собственным словам, Мэйзи Харриган была его “личной помощницей, мойщицей бутылок и универсалом” на протяжении десятилетий — начиная с того времени, когда весь его нефтегазовый бизнес состоял из одной арендованной буровой установки и пары поломанных пикапов. Теперь, будучи исполнительным помощником президента, она железной рукой руководила операциями в Овальном кабинете. Также не было секретом, что она видела одну из своих главных обязанностей в том, чтобы следить за тем, чтобы ее босс и те, кто его окружает, не становились слишком большими для своих штанов. “Конечно, Мэйзи. Проводите их, пожалуйста ”.
  
  Он еще усерднее старался согнать улыбку с лица, когда она впустила двух его посетителей, прочитала им лекцию о том, чтобы они не “тратили слишком много времени Джей Ди, вы слышите?”, а затем удалилась, отчетливо фыркнув.
  
  Кевин Мартиндейл смотрел ей вслед с оттенком благоговения. “Боже мой, но эта женщина пугает меня, господин президент”, - сказал он, качая головой. “У меня есть бывшие телохранители из "Морских котиков", на которых я бы не поставил и цента, если бы они выступили против нее”.
  
  “Она - сила природы”, - согласился Фаррелл.
  
  Длинные седые волосы Мартиндейла, аккуратно подстриженная борода и любовь к очень дорогим костюмам с открытым воротом действительно делали его немного похожим на какого-нибудь стареющего и распутного плейбоя, решил Фаррелл. Но это было только в том случае, если вы игнорировали его проницательный взгляд ... и не знали, что он занимал этот же пост в качестве президента Соединенных Штатов.
  
  После ухода из Белого дома другой человек вложил всю свою энергию в Scion, созданную им частную военную и разведывательную компанию. В течение последних нескольких лет Мартиндейл набирал, организовывал и оснащал сверхвысокотехнологичные воздушные и наземные подразделения и тайных агентов, которые помогали защищать Польшу и ее небольших восточноевропейских союзников от российской агрессии. Теперь, работая в основном за кулисами, Scion обучал регулярные вооруженные силы Америки передовому оборудованию и новым методам ведения войны, которые они так успешно внедрили.
  
  Другой посетитель Фаррелла, генерал-лейтенант ВВС в отставке Патрик Макланахан, сыграл свою собственную жизненно важную роль в успехах Scion — как на поле боя, так и за его пределами. К сожалению, ужасная цена, которую он заплатил за эти победы, стала очевидной сразу. Несколько лет назад он был тяжело ранен во время выполнения задания над Китайской Народной Республикой. Сейчас он был жив только благодаря удивительно продвинутому медицинскому оборудованию, LEAF, или вспомогательному средству, улучшающему жизнь. Без своего экзоскелета из углеродного волокна и металла, рюкзака жизнеобеспечения и прозрачного шлема, похожего на скафандр, он умер бы в течение нескольких часов — от ран, которые современная медицина залечить не в состоянии.
  
  “Может быть, нам лучше поторопиться с нашими сегодняшними делами, господин президент”, - предложил Патрик с кривой улыбкой, видимой сквозь его шлем. “Вон та леди-дракон права насчет ценности вашего времени ... И мне бы очень не хотелось ее злить. Во-первых, я никак не смогу убежать от нее в этой машине с механическим человеком ”. Сервомоторы тихо заскулили, когда он пожал плечами.
  
  Фаррелл рассмеялся. “Это заставляет задуматься, кто управляет этим предприятием, не так ли? Я или Мэйзи?”
  
  “Ну, "ты должен танцевать с теми, кто тебя привел”, - процитировал Мартиндейл Рональда Рейгана со своей собственной тонкой улыбкой.
  
  Фаррелл кивнул. Конечно, классическое напоминание оставаться верным своим сторонникам относилось к двум мужчинам, сидящим перед ним, в той же степени, что и к Мэйзи Харриган. Вместе с сыном генерала Брэдом, Надей Розек и несколькими другими они рисковали своими жизнями, чтобы спасти его жалкую шкуру. Теперь они были среди его самых доверенных советников по национальной безопасности и разведывательной политике — факт, который, как он знал, раздражал многих в вашингтонском истеблишменте, заботящемся о статусе. Тот факт, что ни один из них не занимал официальной должности в его администрации, делал их очевидное превосходство еще более раздражающим некоторых в Пентагоне и в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния.
  
  Что говорило об их критиках больше, чем что-либо еще, решил он. Вашингтон был полон “экспертов”, которые потерпели неудачу в продвижении по службе, занимая все более высокие правительственные посты, несмотря на повторяющиеся ошибки. Для таких людей Кевин Мартиндейл и Патрик Макланахан — и сам Фаррелл, он знал — были угрозой, потому что их больше заботили результаты, чем престиж.
  
  Он жестом пригласил двух мужчин сесть, а затем прислонился к углу своего стола. “Ладно, стреляй. Что первым на повестке дня?”
  
  “Учения по обеспечению свободы судоходства на Парасельских островах”, - сказал ему Мартиндейл.
  
  Фаррелл фыркнул. “Больше похоже на охоту на индейку на Парасельских островах, по крайней мере, из того, что я читал”.
  
  “Не самый дипломатичный способ выразить это”, - сказал Патрик с коротким смешком. “Но, тем не менее, точная. Мы собрали сокровищницу информации о некоторых из самых передовых баллистических ракет КНР — ”
  
  “И поставил товарищу Ли Цзюню заслуженный синяк под глазом”, - закончил Мартиндейл с глубоким удовлетворением. “Если повезет, наша небольшая демонстрация несмертельной силы должна на некоторое время отбить у Пекина охоту к дальнейшей эскалации напряженности в Южно-Китайском море”.
  
  Фаррелл мрачно кивнул. “Аминь этому”. Экспансионистские и агрессивные действия Китая среди рифов и островов, которыми усеяно Южно-Китайское море, уже вызвали ряд международных кризисов и даже открытые морские и воздушные столкновения со своими соседями и Соединенными Штатами. Подрыв уверенности Пекина в том, что его вооруженные силы могут противостоять вооруженным силам Америки и победить, был одной из основных целей совместной операции военно-морского флота и Scion на прошлой неделе.
  
  И сам факт того, что это была успешная совместная операция, должен был достичь еще одной из его целей — продемонстрировать ценность использования оружия Sky Masters и Scion, самолетов и систем радиоэлектронной борьбы в качестве мультипликатора силы для регулярных вооруженных сил Америки. Как и у большинства бюрократических структур, у Министерства обороны был серьезный случай синдрома “изобретено не здесь”. Для слишком многих генералов и адмиралов оружие, оборудование и программное обеспечение, которые не появились в результате запутанных процессов закупок Пентагона, автоматически становились подозрительными. Но после того, как они изучили впечатляющие отчеты о действиях от Фаррелл был готов поспорить, что капитан Маккемпбелл и ее офицеры, Фаррелл, были бы готовы поспорить, что многие люди как во флоте, так и в ВВС, отчаянно хотели бы заполучить в свои руки собственные системы ALQ-293 SPEAR и беспилотный штурмовик MQ-77 Ghost Wolf— разработанный Sky Masters.
  
  То же самое произошло и с S-29B Shadow… но он уже передал контроль над всеми вооруженными космопланами недавно сформированным Космическим силам США. После прошлогодних сражений с русскими на низкой околоземной орбите его предложение о создании шестого вида вооруженных сил США прошло через Конгресс. Полное объединение отдельных космических программ и командований, ранее разделенных между ВВС, ВМС и даже армией, было давно назревшей реформой.
  
  Прямо сейчас создание Космических сил как полностью функционирующего подразделения все еще находилось в стадии разработки. Другие службы были недовольны потерей значительных бюджетных полномочий и тем, что многие из их лучших молодых офицеров, ориентированных на космос, и рядового состава были переведены… и они тянули время везде, где это было возможно. К счастью для Фаррелла, Мартиндейл и Патрик Макланахан оба были опытными специалистами в преодолении бюрократического сопротивления новым идеям. Их советы помогли ему отличить разумные возражения против его указаний от чисто узкоспециальной, чуши о построении империи.
  
  “Мы еще не совсем там, где должны быть”, - прямо сказал ему Патрик, когда Фаррелл спросил, как идут дела. “По крайней мере, когда дело доходит до получения Космическими силами полного контроля над собственными закупками и логистикой. Вот где безнадежные сотрудники различных служб устраивают настоящую драку ”.
  
  Фаррелл кивнул. Хотя функции закупок и снабжения не считались особенно гламурными, они всегда поглощали огромную часть бюджета любой крупной организации. Они также имели тенденцию привлекать мужчин и женщин, которые были очень хороши в работе в четко определенных рамках ... но которые часто с подозрением относились ко всей идее перемен. “А как насчет оперативной части космических сил?”
  
  “Это работает значительно более гладко”, - ответил Мартиндейл. “Например, станция Игл теперь полностью укомплектована персоналом действующих космических сил. Я только что получил сообщение с орбиты по пути сюда. Наша команда Scion завершила официальную передачу всех систем около получаса назад.”
  
  “Вот это действительно хорошие новости”, - с энтузиазмом сказал Фаррелл. Им нужны были техники-наследники и специалисты миссии, чтобы управлять датчиками, оружием и генератором термоядерной энергии станции Игл после ее захвата русскими. Но нельзя было отрицать, что постоянный контроль компании над космической станцией был огромной головной болью по связям с общественностью. Как правило, чрезмерная российская пропаганда обвиняла “космических пиратов-убийц” из Scion в смерти Грызлова и сотен других, когда центр Кремля был разнесен вдребезги. Никто, кто считал, не купился на эту чушь, хотя было сочтено целесообразным обезвредить оставшиеся ракеты Rapira на борту станции в рамках последующего соглашения о прекращении огня с Москвой. Что имело большее значение, так это те в Конгрессе и в средствах массовой информации, которые были недовольны тем, что коммерческая частная корпорация управляет стратегическим военным активом, таким как вооруженная орбитальная станция. Он сделал мысленную пометку попросить своего пресс-секретаря сделать объявление, желательно в прямом телевизионном эфире от полковника Рейнольдса, нового командира Игл.
  
  “Первая эскадрилья космопланов, находящихся на боевом дежурстве, тоже работает довольно быстро”, - доложил Патрик. “Мы проверяли вероятных кандидатов на интенсивных тренировках в Баттл-Маунтин, используя тамошние тренажеры. Как и следовало ожидать, уровень вымывания довольно высок, но Хантер Нобл и его команда инструкторов уже сертифицировали полный экипаж как готовый к полету. На самом деле, завтра они отправляют новый S-29B Sky Masters, только что доставленный на орбиту, для его последнего испытательного полета и проверки систем ”.
  
  “Один экипаж новичков и один космоплан, только что сошедший с завода, - это не совсем большая часть эскадрильи”, - сухо прокомментировал Мартиндейл.
  
  “Может быть, пока нет”, - допустил Патрик. “Но есть еще две Тени, близящиеся к завершению. К тому времени, когда ”Скай Мастерс" выпустит их, у нас будет достаточно подготовленных пилотов и специалистов по экипажам, чтобы летать и сражаться с ними ".
  
  Фаррелл обдумал это. Хотя S-29B был всего лишь вооруженной версией оригинального космоплана S-29, предназначенного для доставки пассажиров и грузов на орбиту, это все еще была удивительно сложная и дорогая машина. Кроме того, конструкция уже зарекомендовала себя в действии, как в атмосфере, так и на орбите. Так что наблюдение за тем, как Соединенные Штаты менее чем за год вывели на линию полетов три полностью боеспособных "Теней", определенно должно заставить похолодеть некоторых в Москве и Пекине — и твердо сигнализировать о решимости Америки сохранить свое нынешнее преимущество в боеспособности в космосе. Он посмотрел на обоих мужчин. “В принципе, переходя к сути, звучит так, будто вы все согласны с тем, что в военном отношении мы в довольно хорошей форме”.
  
  Мартиндейл быстро взглянул на Патрика, а затем снова на президента. “В целом, я полагаю, это справедливая оценка”, - сказал он. “Отсутствие спутниковой разведки в режиме реального времени по-прежнему является проблемой, но это должно уменьшиться по мере того, как мы запускаем новые разведывательные птицы на околоземную орбиту. Кроме того, когда мы переводим дополнительные S-29 в рабочее состояние, мы можем использовать их для направленной космической разведки против особо важных целей ”.
  
  Фаррелл внимательно посмотрел на него. “Мне кажется, я слышу очень большое невысказанное "да, но" , зависая там, Кевин”.
  
  “Верно”, - сказал Мартиндейл с печальной улыбкой. “Основываясь на том, что мы знаем, наша текущая стратегическая ситуация кажется в основном удовлетворительной”. Он колебался. “Меня беспокоит то, чего мы не знаем”.
  
  Фаррелл нахмурился. “Что-нибудь конкретное?”
  
  Патрик наклонился вперед. “Чего ни Кевин, ни я не можем забыть, так это того, насколько русские ошеломили нас в прошлом году”. Сквозь прозрачный шлем его морщинистое лицо теперь выглядело мрачным. “Мы никогда не ожидали, что Москва нанесет нам удар первым в мире энергетическим оружием большой дальности и своим первым, перед богом, компактным термоядерным генератором”.
  
  “Оба из которых были основаны на оригинальных исследованиях, которые они украли из американских лабораторий”, - напомнил ему Фаррелл.
  
  “Конечно, но важно то, что русские взяли концепции, которые наше правительство засунуло в ящик стола и забыло о них — или никогда не финансировало должным образом — и они заставили их чертовски хорошо работать”, - упрямо сказал другой мужчина. “Плюс, эти ублюдки сделали это, не дав нам даже намека на то, что они планировали, пока не стало почти слишком поздно”.
  
  Фаррелл на мгновение задумался над этим, а затем пожал своими собственными широкими плечами. “Достаточно справедливо. С другой стороны, этот бешеный сукин сын Грызлов мертв и его больше нет ”.
  
  “И в настоящее время я горю в аду, я искренне верю и надеюсь”, - согласился Мартиндейл. Он нахмурился. “К сожалению, маршал Михаил Иванович Леонов все еще очень жив. И как бы мне ни было жаль это говорить, я подозреваю, что он может быть даже более опасным противником, чем покойный и совершенно не оплакиваемый Геннадий Грызлов ”.
  
  Патрик кивнул. “Леонов, безусловно, более скрытен. Номинально он всего лишь министр обороны России, один из кабинета, полного равных. Но, учитывая, насколько сильны военные в тамошней политической системе, можно с уверенностью сказать, что он принимает решения, когда это необходимо ”.
  
  “Вы думаете, что этот персонаж Леонов, возможно, планирует новый ход против нас?” Прямо спросил Фаррелл.
  
  “Мы делаем”, - сказал Мартиндейл. “Геополитическая мощь России в настоящее время ослабевает, особенно учитывая, что ее экономика испытывает серьезное давление из-за нашего быстро растущего производства нефти и газа. Добавьте к этому тот факт, что ее политическая стабильность серьезно пострадала от убийства Грызлова —”
  
  “Покушение?” Фаррелл резко прервал:
  
  Мартиндейл кивнул. “Кто-то намеренно прицелился и выпустил эту ракету с орбиты”, - указал он. “И, черт возьми, это точно были не мы”. Он вздохнул. “Не то чтобы мы могли что-то доказать сейчас”.
  
  “Жаль, что больше”, - согласился Фаррелл. Он сделал знак другому мужчине продолжать.
  
  “Я хочу сказать, что у русских — особенно у их правящей элиты — есть все стимулы рисковать прямо сейчас. Если они не смогут каким-то образом изменить глобальный баланс сил в свою пользу, они в конечном итоге облажаются. И хотя некоторые министры нынешнего правительства могут надеяться, что им удастся совершить мягкую посадку в качестве второсортной державы, большинство из них, вероятно, знают, что это небезопасная ставка ”.
  
  “Особенно кто-то вроде Леонова”, - добавил Патрик. “Я изучил его досье. Этот человек, безусловно, жесток и безжалостен. Но он также русский патриот. Он не согласится смотреть, как его страна мирно погружается в забвение ”.
  
  Фаррелл нахмурился. “Так что ты предлагаешь нам делать? Нанести упреждающий удар по Москве… на всякий случай?” Его тон ясно давал понять, как мало он думал об этом варианте.
  
  Мартиндейл покачал головой. “Даже если отбросить вероятность неизбежной ядерной эскалации, это на самом деле не вариант”. Он слегка улыбнулся. “В конце концов, мы хорошие парни”.
  
  “Ну, я бы поспорил за целенаправленный удар по самому Леонову”, - сказал Патрик, не стесняясь в выражениях. “Если бы я видел способ, которым мы могли бы это провернуть”. Его экзоскелет снова тихо зажужжал, когда он сел прямее. “Убийство вражеского командира может показаться не очень спортивным, но это может быть чрезвычайно эффективно. Это сработало очень хорошо, когда наши истребители Р-38 сбили японского адмирала Ямамото во время Второй мировой войны ”.
  
  “Во время объявленной войны”, - отметил Мартиндейл.
  
  Патрик снова пожал плечами. “Война есть война, объявлена она или нет”.
  
  Фаррелл покачал головой. “Я понимаю вашу точку зрения, генерал”. Его лицо напряглось. Он лишь чудом избежал попытки Русских убить его. Тем не менее, он не собирался ввязываться в игру "око за око", когда на кону стояли человеческие жизни. Это была такая игра, в которую ты проигрывал, просто играя. “Но мы не пойдем по этому пути в мое дежурство. Comprende? ”
  
  “Полностью, господин президент”.
  
  “Итак, отбросив мысль о том, чтобы вступить в тотальную войну или управлять моей собственной маленькой версией Murder Inc., какой у меня здесь выбор?”
  
  “Во-первых, мы держим ухо востро”, - решительно сказал Мартиндейл. “Оперативники моей разведки внутри России уже получили инструкции заглянуть в каждый укромный уголок, трещину и закоулок, которые они смогут найти”.
  
  Фаррелл одобрительно кивнул. За последние несколько лет шпионские операции Scion оказались гораздо более эффективными, чем любые из тех, которыми руководило ЦРУ или другие официальные разведывательные агентства США, которые были слишком поглощены политкорректностью и партийностью, чтобы сосредоточиться на своей основной миссии. “А во-вторых?”
  
  “Мы продолжаем прилагать все усилия — как в самом космосе, так и за счет быстрого использования невероятных технологических достижений, которые мы зафиксировали на борту Mars One”, - сказал Патрик.
  
  “Как тот термоядерный генератор мощностью в десять мегаватт, который построили русские?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Фаррелл покачал головой. “Вы все забываете, что я опытный специалист в энергетическом бизнесе”, - прямо сказал он. “И я прочитал отчет Министерства энергетики об этом реакторе. Нет сомнений, что эта чертова штука - технологическое и инженерное чудо, но она не меняет правила игры… ни для внутреннего производства энергии, ни для наших оборонных программ ”.
  
  Мартиндейл вздохнул. “Из-за топливной смеси, которую он использует”.
  
  “Бинго”, - сказал Фаррелл. “Для работы этого российского термоядерного генератора используется смесь дейтерий-гелий-3. Для выработки этих десяти мегаватт необходим запас в два с половиной килограмма гелия-3. На первый взгляд, это звучит не так уж много… добавьте менее шести фунтов этого изотопа гелия, и вуаля, вы получите достаточно электроэнергии, чтобы обслуживать десять тысяч американских домов в течение целых пяти лет ”.
  
  “Загвоздка в том, что гелий-3 - невероятно редкое вещество, сэр”, - сухо сказал Патрик.
  
  “Редкость" - это еще мягко сказано, генерал. Фаррелл покачал головой. “Вы не можете просто пойти добывать этот материал где угодно на Земле. Ее не существует. Большая часть того, что мы производим, поступает от восстановления разрушающихся водородных бомб. Министерство энергетики отмечает, что даже в разгар холодной войны наше общее национальное производство гелия-3 составляло всего около восьми килограммов в год. И после всех наших сокращений вооружений у нас осталось меньше килограмма ”.
  
  Он поднял руку с легкой улыбкой. “Теперь, прежде чем вы все начнете настаивать, я не собираюсь отдавать приказ о значительном расширении арсенала ядерного оружия США в качестве средства повышения внутреннего производства гелия-3”.
  
  “Я полагаю, это может послать неверный дипломатический сигнал остальному миру”, - согласился Мартиндейл с такой же невеселой улыбкой.
  
  “Итак, поехали”, - продолжил Фаррелл. “Наши существующие запасы и производство могут поддерживать собственный термоядерный генератор станции Игл, но это примерно предел. Прорыв или нет, технология, по сути, тупиковая ”.
  
  Патрик покачал головой. “Вы упускаете из виду другие возможности, господин президент”. Он снова наклонился вперед в своем кресле, полностью намереваясь высказать свою точку зрения. “Вы правы в том, что на Земле нет никаких значительных природных залежей гелия-3. Но в других местах Солнечной системы есть много всего, что только и ждет своего часа. Черт возьми, газовые гиганты внешней системы — Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун — практически утопают в этом веществе ”.
  
  “Все это находится чертовски далеко отсюда”. Фаррелл скрестил руки на груди. “Я имею в виду, что НАСА еще даже не построило ракету, которая может доставить астронавтов обратно на Луну ... и это практически плевок в сторону по сравнению с полетом к Юпитеру и дальше”. Он усмехнулся. “Я знаю, люди ожидают, что люди из Техаса мыслят масштабно, но есть довольно четкая грань между естественными амбициями и просто сумасшедшими. И я бы предпочел остаться на правильной стороне этого водораздела ”.
  
  “У компании, у которой русские украли оригинальную технологию термоядерного реактора, были планы по прямым термоядерным приводам”, - указал Патрик. “Постройте один из этих двигателей и установите его на космический корабль, и вы сможете улететь дальше намного быстрее”.
  
  “Насколько быстрее?” Спросил Фаррелл, невольно заинтригованный.
  
  “Некоторым из наших роботизированных зондов потребовалось более шести лет, чтобы достичь Юпитера”, - сказал ему Патрик. “Космический корабль, работающий на термоядерном топливе, может преодолеть то же расстояние менее чем за год”.
  
  Фаррелл снова взял себя в руки. “Это было бы что-то, ладно”, - медленно согласился он. “Но мы ходим здесь по кругу, как будто пытаемся выяснить, что появилось раньше: курица или яйцо. На мой взгляд, нам нужно больше гелия-3, чтобы серьезно использовать этот прорыв в области термоядерной энергетики. Но мы не можем собрать достаточно гелия-3 без разработки этих термоядерных двигателей, о которых вы говорите ... и мы не можем создать эти двигатели без ресурсов гелия-3, которых у нас нет ”. Он с сожалением покачал головой. “Как я уже говорил раньше, это тупик”.
  
  “Не совсем”, - тихо сказал Мартиндейл. “Большие запасы этого изотопа находятся гораздо ближе, чем на внешних планетах”.
  
  Фаррелл поднял бровь. “Да?”
  
  “Солнечный ветер бомбардировал Луну гелием-3 в течение миллиардов лет”, - объяснил Мартиндейл. “И поскольку у Луны нет магнитного поля, подобного Земному, нет ничего, что могло бы его отклонить. Почвенные исследования материала, собранного миссиями ”Аполлон" и другими зондами, обнаружили значительное количество изотопа, захваченного в лунном реголите ".
  
  “Насколько значительная?” Фаррелл подтолкнул.
  
  “Концентрация достигает двадцати частей на миллиард”.
  
  Фаррелл снова фыркнул. Это были те номера, с которыми у него был большой опыт борьбы. “Ради всего святого, Кевин… это почти так же плохо, как сказать, что мы могли бы извлечь золото из морской воды и все разбогатели. Вы говорите о переработке свыше пятидесяти тысяч тонн этого лунного реголита только для извлечения одного паршивого килограмма гелия-3. Это никогда не станет выгодным предложением ”.
  
  “Если бы мы говорили об обычной добыче полезных ископаемых на земле, это было бы правдой”, - спокойно ответил Мартиндейл. “Но автоматизация - это решение этой проблемы. Европейское космическое агентство и ряд университетов и корпораций уже рассмотрели, что потребуется для извлечения гелия-3 и других ценных материалов — азота, водорода и углерода, например, — содержащихся в почвах на поверхности Луны. Они разработали планы систем роботизированных бульдозеров, автоматизированных конвейерных лент и печей на солнечной энергии. Мои люди проверили свои данные, и, по нашим оценкам, тщательно спроектированная автоматизированная лунная добыча может производить до пятидесяти килограммов гелия-3 в год.”
  
  “Этого было бы более чем достаточно для питания широкого спектра передовых космических систем и программ разработки термоядерных двигателей”, - добавил Патрик. Он смотрел совершенно серьезно. “Мы говорим о ключе, который в конечном итоге может открыть всю Солнечную систему, господин Президент. Обычные химические ракеты, подобные тем, что мы используем сейчас, могут завести нас не так далеко. Освоение термоядерного синтеза, как для выработки энергии, так и в качестве движущего средства, может поставить Соединенные Штаты и наших союзников в положение подавляющего экономического и военного преимущества на десятилетия вперед ”.
  
  Президент медленно кивнул. “Я понимаю вашу точку зрения, генерал”. Но затем его лицо омрачилось. “Что чертовски плохо, потому что прямо сейчас слизнократия НАСА не в состоянии нанести даже один чертов фунт на лунную поверхность”.
  
  “Вероятно, нет”, - сказал Патрик. “Но я уверен, что есть частные космические компании, которые могут — Sky Masters, SpaceX, Blue Origin и куча других”.
  
  Мартиндейл кивнул. “Предложите купить гелий-3 по правильной цене, и я гарантирую вам, что частный сектор найдет способы удовлетворить спрос”.
  
  “Может быть и так”, - рассудительно согласился Фаррелл. Когда дело доходило до решения проблем, почти не было никого лучше, чем проницательный бизнесмен, поддерживаемый солидной командой инженеров, — при условии, что существовал реальный потенциал для получения серьезной прибыли. Не было никаких сомнений в том, что ракеты многоразового использования, впервые разработанные рядом компаний, уже снижали стоимость запуска в расчете на фунт намного ниже, чем в эпоху Apollo. То, что когда-то было недоступно, по крайней мере, любой ценой, на которую согласились бы американские налогоплательщики, теперь может быть в пределах досягаемости.
  
  Он перевел дыхание. “Адские колокола, но, несомненно, было бы неплохо дать нашей стране повод для съемок чего—то грандиозного - чего-то, что действительно могло бы изменить мир к лучшему. Мы слишком долго играли в мелочи, бездельничая с такими копеечными проектами, как электромобили и ветряные мельницы ”.
  
  “Да, сэр”, - согласился Патрик. Он мрачно посмотрел через стол на президента. “И если мы не сделаем этого, и сделаем это в ближайшее время, я почти уверен, что это сделают другие”.
  
  “Что это значит?” - Спросил Фаррелл.
  
  “Русские и китайцы не закрывают глаза на потенциал освоения Луны”, - тихо сказал ему Патрик. “Фактически, китайский геолог был одним из первых ученых, серьезно выдвинувших идею извлечения гелия-3 и других ценных ресурсов с поверхности Луны”.
  
  “И что?”
  
  “Этот человек сейчас главный ученый китайской программы исследования Луны”, - сказал Патрик. “Если мы действительно снова участвуем в гонке за Луну, то, возможно, начинаем с отставания”.
  
  
  Восемь
  
  
  
  На борту станции Игл, на орбите
  На следующий день
  
  
  Станция Игл бесшумно скользила в космосе высоко над Северной Атлантикой, направляясь к западному побережью Африки со скоростью около семнадцати тысяч миль в час. Позади нее изогнутая линия тьмы, солнечный терминатор, скрывала Южную Америку. Пятна яркого желтоватого света усеивали почерневший участок суши, каждое из которых отмечало присутствие крупного города, все еще ожидающего приближающегося рассвета.
  
  Большая космическая станция состояла из четырех соединенных цилиндров длиной 115 футов. Три — два специализированных модуля вооружения и датчиков с соединяющим их командным узлом — образовывали вертикальную фигуру, которая очень напоминала перевернутую набок заглавную I. Как и их российские предшественники, экипаж корабля Космических сил США часто сравнивал этот базовый силуэт с силуэтом истребителя TIE из Звездных войн . Четвертая секция, содержащая термоядерный генератор станции, простиралась горизонтально от центрального командного модуля.
  
  Внешняя обшивка Eagle, поглощающая радары, была усеяна антеннами различных размеров и форм. Две длинные прозрачные трубки — боевые лазеры, разработанные Sky Masters для замены российских систем меньшей мощности, уничтоженных при захвате станции, — были закреплены на поворотных креплениях в нижней части двух оружейных модулей. Крепление для основного вооружения орбитальной платформы, ее плазменной рельсовой пушки "Тандерболт", возвышалось над командным узлом. Это было странного вида устройство с коротким стержнем в центре, окруженным множеством электронных компонентов в виде шестирукой морской звезды.
  
  Внутри цилиндрического командного узла полковник Кит “Мэл” Рейнольдс скользнул по узкому, тускло освещенному коридору, вдоль которого стояли шкафы для хранения и трубопроводы, и вошел через открытый люк. Он вышел в несколько больший отсек, битком набитый компьютерными консолями и дисплеями с высоким разрешением. Двигаясь с привычной легкостью, он схватился за поручень и остановил свой импульс. Еще один легкий толчок кончиком пальца от ближайшей стены, и он поплыл к ближайшей консоли. Он просунул под нее ноги, чтобы удержаться на месте, и подключил наушники к панели.
  
  Офицер космических сил, несущая сенсорную вахту, капитан Эллисон Стюарт, оторвала взгляд от своих дисплеев. “Доброе утро, сэр”.
  
  “Доброе утро, Элли”, - сказал Рейнольдс. Это был один из тех редких моментов, когда время станции совпало — пусть и ненадолго — с визуальным сигналом о том, что солнце поднимается над изгибом земли впереди них. На этой высоте, в четырехстах милях над планетой, они наблюдали четырнадцать или пятнадцать рассветов и закатов в течение любого заданного периода в двадцать четыре часа. “Есть что сообщить?”
  
  “Нет, сэр. Пока что в эту смену было довольно тихо ”.
  
  “Тревога. Датчики SBIRS зафиксировали сильный жар над Эгейским морем ”, компьютер Eagle, предупреждающий об угрозе, внезапно спокойно произнес.
  
  
  “Это что, ракета?” Рейнольдс взорвался.
  
  “Нет, сэр”, - сказал ему Стюарт. “Это выглядит как небаллистическая траектория. Мой компьютер оценивает это как космический корабль, направляющийся на орбиту.”
  
  Рейнольдс нахмурился. В арсенале нескольких частных американских космических компаний были ракеты воздушного базирования. Но зачем зажигать одну только к югу от Греции?
  
  “Новые данные, сэр”, - быстро сказал Стюарт. “Я оцениваю эту тепловую сигнатуру как космический самолет S-29B Shadow. SBIRS обнаружила "Тень", когда ее двигатели перешли в ракетный режим и инициировали выход на орбиту.” Она передала свои исправленные данные на его экран. “S-29 в настоящее время находится на высоте двухсот миль. Она находится на ретроградной орбите с наклоном в 128,4 градуса.”
  
  “Итак, он направляется в нашу сторону”, - сказал Рейнольдс. Орбита станции Eagle проходила с запада на восток по всему миру с наклоном 51,6 градуса. Эта Тень огибала землю с востока на запад по противоположному пути.
  
  Она кивнула. “Да, сэр. И быстро. На своей нынешней орбитальной траектории этот космоплан пролетит двести миль прямо под нами — с общей скоростью сближения более тридцати четырех тысяч миль в час.”
  
  Полковник поднял бровь. У него начиналось ощущение зуда на задней части шеи. Это было очень похоже на то, что новые старшие офицеры Космических сил проводили учения по внезапной готовности, чтобы проверить командира станции Игл и экипаж. Он нажал на значок на своей собственной консоли. Мгновенно в каждом отсеке во всех четырех соединенных модулях зазвучали сигналы тревоги. “Боевые посты”, - объявил он по внутренней связи. “Всему персоналу явиться на свои боевые посты. Это учения. Повторяю, это учения ”.
  
  Рейнольдс услышал голоса, эхом доносящиеся из других открытых люков, когда те члены экипажа, которые были не на дежурстве, выбирались из крошечных спальных кают и пробирались по коридорам к назначенным местам.
  
  Один за другим отчеты о готовности потекли через его гарнитуру. Термоядерная электростанция станции, контроль окружающей среды и системы жизнеобеспечения функционировали в пределах ожидаемых параметров.
  
  “Лазеры полностью заряжены. Статус стрельбы - зеленый. Имитация управления в рабочем состоянии. Основные системы управления временно заблокированы”, - услышал он из переднего модуля вооружения. Хорошо, подумал он. Никто не хотел, чтобы настоящее оружие случайно выстрелило во время учений.
  
  Из кормового оружейного отсека майор Айк Озава, офицер, отвечающий за плазменную рельсовую пушку Игл "Тандерболт", объявил: “Суперконденсаторы "Тандерболт" заряжены. Я готов стрелять. Ожидаю передачи данных радиолокационного слежения ”.
  
  Рейнольдс взглянул на Стюарта. Молодой капитан была занята своим оборудованием.
  
  “Наш радар X-диапазона включен”, - сообщила она ему мгновение спустя. Она оглянулась через плечо с намеком на едва сдерживаемое веселье. “О, как я люблю запах сгоревшей плазмы по утрам. Пахнет, как—”
  
  “Легкое убийство”. Полковник кивнул. Плазменная рельсовая пушка была основной системой вооружения станции Игл. Используя энергию, накопленную в суперконденсаторной матрице в форме морской звезды, Thunderbolt создал кольцо чрезвычайно плотной плазмы, по сути, форму шаровой молнии, а затем ускорил его мощным магнитным импульсом. Эти светящиеся плазменные тороиды метровой ширины летели в космическом пространстве со скоростью более шести тысяч миль в секунду, уничтожая цели сочетанием кинетического удара, тепла, мощных электромагнитных импульсов и высокоэнергетических рентгеновских лучей.
  
  “Новый контакт с радаром”, - резко объявил компьютер станции. “Азимут ноль пять один градус. Высота двести миль. Дальность полета три тысячи пятьсот миль. Приближающаяся скорость девять целых пять десятых мили в секунду. Контакт дружественный. Повторяю, дружелюбный. Положительный исход ”. S-29 только что пересек горизонт их радара.
  
  А затем в наушниках Рейнольдса раздался знакомо звучащий голос. “Станция Игл, это "Тень Браво один". Вы слышите?”
  
  Ухмылка исказила его лицо. “Пять на пять, Браво-один. Добро пожаловать в открытый космос, Дасти”, - передал он по радио.
  
  “Сердечно благодарю тебя, Игл”, ответил полковник Скотт “Дасти” Миллер. Он был первым командным пилотом Космических сил, имеющим квалификацию S-29B. “Скажи, Мэл, твои мальчики и девочки готовы танцевать?”
  
  “Возможно, мы немного не в вашей лиге, Браво-один”, - сказал Рейнольдс, все еще улыбаясь про себя. “Тот двухмегаваттный лазер peashooter, который у вас с собой, еще некоторое время не будет в зоне досягаемости ... А наша рельсовая пушка может подстрелить вас, как только вы пересечете наш визуальный горизонт”. Он взглянул на свой дисплей. “Которая состоится примерно через пятнадцать секунд с этого момента”.
  
  Ответ Миллера прозвучал в равной степени удивленно. “Что ж, это очень смелые слова для человека, привязанного к толстой плавающей консервной банке, Мэл. Битва началась!”
  
  “Вас понял, "Браво-один". Бой продолжается”, - признал Рейнольдс. Он снова подал сигнал на интерком. “Всему персоналу приготовиться вступить с этим космопланом S-29 в имитацию боя”. Он посмотрел через отсек в сторону Эллисон Стюарт. “В любое время, когда вы будете готовы, капитан”.
  
  Она кивнула. “Цель находится в прямой видимости. Наш радар включен. Передаю данные отслеживания— ” Она замолчала и пробормотала: “Ну и дерьмо”.
  
  “Разъясните это!” - Потребовал Рейнольдс.
  
  “Извините, сэр”, - сказал Стюарт, слегка покраснев от смущения. “Радар не может разработать приемлемое решение для управления огнем. S-29 маневрирует беспорядочно, используя свои двигатели, а не маршевые ”.
  
  Рейнольдс с удивлением уставился на свой собственный дисплей. Значок, изображающий космоплан Дасти Миллера, дико дрожал, рыская, переворачиваясь и перемещаясь по всем трем измерениям, когда его двигатели запускались короткими импульсами. И как ни старался, мощный радар управления огнем станции Игл в X-диапазоне испытывал реальные трудности с определением точного, где будет находиться S-29B, когда прилетит плазменный выстрел рельсовой пушки "Тандерболт".
  
  “Черт, это умно”, - пробормотал он.
  
  После выстрела плазменные тороиды оружия не могли развернуться или изменить курс. Они неслись по прямой, без отклонений, траектории, пока не потеряли согласованность действий примерно через секунду и шесть тысяч миль спустя. Если бы цель находилась не там, где компьютер сказал, что она должна быть на этой траектории, выстрел бы не попал. Поскольку дальность полета плазменных снарядов уменьшилась, а время полета уменьшилось, работа по выполнению этого расчета должна стать проще. По крайней мере, как только время полета сократится до долей секунды, двигатели S-29 могут оказаться не в состоянии вовремя сдвинуть космический корабль с места.
  
  Он оглянулся на Стюарта. “Как скоро этот космоплан окажется в пределах досягаемости удара по этой станции?”
  
  “Чуть меньше пяти минут, полковник”.
  
  Он кивнул. “Хорошо. Можете ли вы провести анализ структуры наблюдаемых маневров уклонения S-29? Посмотри, сможешь ли ты взломать любую программу, которую они запускают, чтобы наш компьютер мог предсказать свои следующие шаги?”
  
  Она прикусила нижнюю губу, глубоко задумавшись. “Я могу попытаться, сэр”.
  
  Оставалась невысказанной вероятность того, что какая бы программа автоматического маневрирования ни была запущена Дасти Миллером и его командой Теней, она использовала случайно сгенерированные числа, чтобы выбрать, какие именно двигатели сработали и как долго. Если бы он использовал более типичные генераторы псевдослучайных чисел, общие для многих компьютерных программ, используемый алгоритм и начальное значение могли бы быть обнаружены… со временем. Если бы он использовал так называемый генератор истинных случайных чисел и извлекал случайность из физических явлений — распада радиоактивного источника, например, — вероятно, не было способа взломать его.
  
  Обдумывая это, Рейнольдс был готов поспорить, что в программе уклонения S-29 были прописаны жесткие ограничения. Вы не могли оставить все на волю случая — не на работающем космическом корабле с установленными запасами топлива для гидразиновых двигателей. Также существовали определенные ограничения на величину крутящего момента и кувыркания, которые вы могли нанести космоплану, не причиняя вреда экипажу и не рискуя его структурной целостностью.
  
  Он установил связь с майором Озавой в кормовом отсеке вооружения. “Айк, я хочу, чтобы ты предпринял все возможные действия против этих парней, понял? Даже если вы не можете получить надежное решение для управления огнем, сделайте выстрел ”.
  
  Озава тихо присвистнул. “Довольно большие шансы на попадание таким образом, полковник. Во всяком случае, не на расстоянии более нескольких сотен миль.”
  
  “Может быть и так”, - согласился Рейнольдс. “Но большие шансы лучше, чем никаких шансов”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Озава.
  
  Рейнольдс отключил этот канал и открыл новый, на этот раз для офицера по лазерному оружию в переднем модуле станции Игл. “Дело может дойти до рукопашной, Билл. Если это произойдет, я рассчитываю на то, что вы быстро поймаете этого С-29. Как только они окажутся в пределах досягаемости ваших лазеров, у вас будет всего минута, чтобы закончить этот бой. Верно?”
  
  “Да, сэр”, - подтвердил капитан Уильям Карранса. “Следует учесть одну вещь, полковник. Если мы не сможем поразить их, у них могут возникнуть проблемы с удержанием своего лазера на цели достаточно долго, чтобы нанести нам серьезный урон.”
  
  Рейнольдс кивнул. “Да, что может превратить этот сценарий во взаимно гарантированное уничтожение. Если возможно, это не та игра, в которую я хочу играть. Эта станция стоит намного больше, чем один космоплан.”
  
  “Понял”, - сказал Карранса.
  
  Рейнольдс сильно нахмурился. Было ли что-нибудь еще, что он мог сделать? Оставались считанные минуты до того, как станция Игл и космоплан Дасти Миллера пролетят друг мимо друга на расстоянии двухсот миль. Каким бы странным это ни казалось, это была практически дистанция боя на ножах для оружия, поражающего со скоростью света и значительными долями скорости света. Затем он пожал плечами. Когда все было сказано и сделано, эта смоделированная космическая битва должна была свестись к совершенно непредсказуемому взаимодействию между законами физики, вероятностью и Госпожой Удачей.
  
  
  "Тень Браво-один" над Северной частью Атлантического океана
  Десять минут спустя
  
  
  “Станция Игл находится ниже нашего визуального горизонта. Никакой другой непосредственной угрозы не обнаружено”, объявил спокойный женский голос.
  
  “Принято. Прекратить программу уклонения”, - приказал полковник Скотт “Дасти” Миллер сквозь стиснутые зубы, когда еще один резкий толчок, на этот раз от кормовых двигателей космоплана, сильно толкнул его к ремням безопасности.
  
  “Приказ подтвержден. Программа уклоняющегося полета прекращена ”, сообщил компьютер управления полетом S-29.
  
  Разница была очевидна сразу. Вместо того, чтобы метаться, как бронко с дикими глазами под ЛСД, их крылатый космический корабль плавно скользил по заданной орбитальной траектории. Они все еще были наклонены носом вниз, что открывало захватывающий вид на затянутую облаками Атлантику через передний козырек кабины.
  
  “Что ж, это была адская поездка”, - пробормотал Миллер, борясь с волной тошноты. Невысокий и коренастый, сложенный как борец, командный пилот имел многолетний опыт полетов на бомбардировщиках-невидимках B-2 Spirit, прежде чем перейти в Космические силы США. Но даже самая сильная воздушная турбулентность не шла ни в какое сравнение с тем, что он только что пережил — десять минут абсолютно непредсказуемого движения, когда его тело и, что более важно, внутреннее ухо с точностью до доли секунды не знали, в каком направлении их космический корабль будет наклоняться, отклоняться от курса, крениться или рыскать.
  
  Медленно выдыхая, он взглянул через кабину на своего второго пилота. “Вы в порядке, майор?”
  
  Майор Ханна “Рокки” Крейг была летчиком-испытателем программы истребителей F-35, прежде чем получила квалификацию астронавта НАСА, а затем перешла в недавно сформированные Космические силы. Несмотря на годы интенсивной акробатической подготовки, даже она все еще выглядела слегка зеленоватой вокруг жабр. Она выдавила болезненную усмешку. “Я в порядке, Дасти”. Она поморщилась. “Боже. Это было похоже на то, что ”Дикая поездка мистера Тоуда" была увеличена до одиннадцати ".
  
  Он осторожно кивнул, а затем включил переговорное устройство в кормовой каюте S-29. “Там, сзади, все еще дышат?”
  
  Последовала долгая пауза, а затем ответил сдавленный, странно гнусавый голос. “В основном”.
  
  “В основном?”
  
  “Ну, Дженсена вырвало примерно на середине… так что мы вроде как соблюдаем осторожность во всем, что касается дыхания”, - ответил голос, который он теперь узнал как принадлежащий специалисту по каналам передачи данных космоплана.
  
  Миллер поморщился. Часть подготовки их "Скай Мастерс" к космическим операциям включала в себя несколько полетов на самолете, метко прозванном "Рвотная комета". Повторяющиеся параболические маневры под большим углом создавали короткие периоды невесомости… и слишком часто вызывала воздушную болезнь. Так что ему не требовалось чрезмерно активного воображения, чтобы представить, каково это - быть запертым в тесном отсеке, где повсюду плавают шарики рвоты.
  
  Рядом с ним он услышал, как Ханна Крейг подавила смешок. Он покачал головой. “Проявите немного сочувствия, майор”.
  
  Его темноволосый второй пилот напустил на себя подобающий случаю сокрушенный вид. “Извини, Дасти”. Затем ее естественное веселье снова забурлило. “Просто я действительно рад, что мы едем впереди этого автобуса ... а не сзади с Дженсеном и его чудесным образом перевоплощенными завтраком, обедом и ужином”.
  
  Миллер фыркнул, изо всех сил борясь с собственным желанием расхохотаться. “Аминь этому, я полагаю”. Его взгляд стал острее. “Итак, что говорит всевидящий, всезнающий компьютер, что мы сделали?”
  
  Ее пальцы забегали по самому большому из ее многофункциональных дисплеев, запрашивая информацию об атаке S-29 и компьютерах предупреждения об угрозах. В ответ на ее экране замелькали текстовые поля и схемы, графически иллюстрирующие результаты их симулированной битвы против станции Игл. Уголки ее рта слегка опустились. “Это что-то вроде подбрасывания монетки”.
  
  “В смысле?” он спросил.
  
  “Компьютер подсчитал, что нас прижали по меньшей мере дважды. Оба раза, когда мы были всего в паре сотен миль от станции.”
  
  Он кивнул. Здесь нет ничего удивительного. Плазменные снаряды рельсовой пушки "Тандерболт" пролетают это расстояние чуть более чем за три сотых секунды. Если не повезет, это был слишком короткий промежуток времени для любого случайного импульса двигателя, чтобы безопасно вывести их S-29 из-под удара. “А с положительной стороны?”
  
  Крейг показал ему поднятый большой палец. “Мы нанесли по Eagle как минимум три точных удара, прежде чем нас убили. Итак, если бы это был настоящий бой, полковник Рейнольдс и его команда прямо сейчас учились бы дышать космической пылью.”
  
  “Думаю, неплохо для первого удара по всей этой космической боевой сделке”, - решил Миллер.
  
  Она пожала плечами, оттягивая ремень безопасности. “Я думаю, что нет”.
  
  “Но?” - спросил я.
  
  “Галстуки ни хрена не значат”, - просто сказал Крейг. “На самом деле это не победа, если вы не уменьшите масштаб одним куском, оставив другого парня дрейфовать по ветру под его парашютом и гадать, что только что произошло”.
  
  Миллер серьезно кивнул. “Да. Я понимаю вашу точку зрения ”. Он проверил свои собственные дисплеи. “Но поскольку за один проход только что сгорело более семидесяти процентов нашего гидразина, на сегодня мы закончили. Давайте настроим этот ящик для выхода на следующую орбиту с питанием. Затем мы вернемся на базу, переосмыслим нашу тактику и попробуем еще раз завтра ”.
  
  “Звучит как план”, - сказала она. Ее улыбка вернулась. “Вы знаете, полковнику Рейнольдсу действительно надоест видеть, как мы появляемся на его радаре”.
  
  Миллер пожал плечами. “Вероятно, так. Тем не менее, Мэлу не стоит слишком сокрушаться по поводу усиления своей команды в имитационных боях против нас — не тогда, когда альтернативой является столкновение с русскими или китайцами по-настоящему ”.
  
  Крейг серьезно посмотрел на него. “Вы думаете, это вероятно?”
  
  “О, черт возьми, да”, - сказал он. “Эти парни не собираются вечно сидеть на грунтовке. Рано или поздно они снова всплывут из атмосферы, рвущиеся в бой. И когда они это сделают, это будет очень интересный день, майор.”
  
  
  Девять
  
  
  
  Западное крыло, здание Генерального штаба и министерств, Дворцовая площадь, Санкт-Петербург, Россия
  Несколько недель спустя
  
  
  Огромное здание Генерального штаба в неоклассическом стиле огибало обширное пространство Дворцовой площади. Два крыла, одно с запада, другое с востока, были соединены огромной триумфальной аркой в честь победы Российской империи над Наполеоном. Зимний дворец, когда-то служивший домом царям, возвышался прямо через площадь в царственном великолепии.
  
  До прошлого года одно крыло здания занимал штаб Западного военного округа России. Сейчас, когда большая часть Кремля превратилась в почерневшие обломки, его офисы были заполнены рядом высокопоставленных правительственных чиновников и их сотрудниками. То, что должно было быть временным экстренным переселением в старую столицу империи, проявляло признаки того, что становится постоянным — по крайней мере, для министров и их ближайших помощников. Они обнаружили величие и роскошь Св. Дворцы Петербурга гораздо привлекательнее официальных правительственных зданий Москвы, многие из которых представляют собой неудобные бетонные реликвии сталинской эпохи.
  
  Маршал Михаил Леонов был исключением из этого нового правила. Оставаясь в Москве, он стал фактическим лицом власти для сотен тысяч бюрократов, военных офицеров и сотрудников разведки, которые выполняли реальную правительственную работу. Это не было случайностью. Поскольку другие министры не хотели подчиняться другому всемогущему автократу, такому как Геннадий Грызлов, они снова отложили выборы нового президента. Но чего они, казалось, не понимали, холодно подумал Леонов, так это того, что русский народ инстинктивно жаждал сильного руководства. И взгляды людей уже были обращены к нему.
  
  Но даже он счел полезным провести определенные встречи — в частности, со своими новыми китайскими союзниками - среди имперской помпезности и великолепия Санкт-Петербурга. Заброшенный Кремль с его уцелевшими поврежденными зданиями, покрытыми строительными лесами, был суровым напоминанием о слабости и поражении. Леонов знал, что гораздо лучше было создать у представителей президента Ли Цзюня впечатление силы и стабильности.
  
  Имея это в виду, он решил провести эту конференцию в богато украшенном зале, который затмевал небольшое количество участников — самого Леонова, его помощников и горстку высокопоставленных китайских генералов и штабных офицеров. Высокие потолки и стены помещения были покрыты искусной лепниной и сусальным золотом. Замысловатые геометрические узоры повторялись на его паркетном полу. Фрески девятнадцатого века изображали военные победы России над французами, турками и дикими азиатскими племенами. Круглый стол для совещаний и стулья занимали середину огромной комнаты - с портативным плоским экраном со светодиодной подсветкой в качестве единственной уступки современности.
  
  Прямо сейчас на экране мелькали избранные кадры из нескольких различных новостных программ США и Европы. Недавнее заявление американского президента о том, что его нация планирует создать постоянную колонию шахтеров на Луне в течение пяти лет, вызвало бурю комментариев. Примерно половина комментариев осудила идею как безумие, грязную попытку направить налоговые доллары привилегированным частным подрядчикам. Другая половина приветствовала это как давно назревшую попытку возродить дух первопроходцев Америки, смелый шаг, который может привести к формированию настоящей космической цивилизации.
  
  Когда ролики закончились и зажегся свет, Леонов повернулся к генералу Чэнь Хайфэну, командующему Силами стратегической поддержки Китая. В начале своего предыдущего визита в Пекин он понял, что лысеющий военный офицер средних лет был одним из самых надежных и дальновидных подчиненных Ли Цзюня. Другие члены китайской делегации были, по сути, показухой. Чен был тем человеком, которого ему нужно было убедить. Его контроль над военным пространством Китая, кибервойнами, средствами радиоэлектронной борьбы и подразделениями psy ops поставил бы его в центр любого будущего конфликта с Соединенными Штатами или их союзниками.
  
  “Комментарии, товарищ генерал?” Вежливо спросил Леонов.
  
  Чен пожал плечами. “Как всегда, меня забавляет способность стольких западных журналистов и политиков говорить так долго и так яростно, в то же время говоря так мало о какой-либо реальной ценности”. Он слегка улыбнулся. “В моей стране мы ведем наши общественные дела с большей благопристойностью”.
  
  Остался невысказанным тот факт, что китайские репортеры, которые не придерживались утвержденной линии партии, имели тенденцию исчезать или обнаруживаться мертвыми. То же самое касалось любых правительственных чиновников, достаточно глупых, чтобы не соглашаться с политикой, одобренной их начальством.
  
  “Безусловно, в Америке существует сильная политическая оппозиция планам Фаррелла”, - осторожно заметил Леонов. Было важно вывести этого другого человека на чистую воду, узнать его честное мнение. Китайские переговорщики имели заслуженную репутацию людей, маскирующих свои истинные намерения за маской бессмысленной вежливости. Они были мастерами в дипломатическом искусстве затягивания. Но внезапное решение американского президента радикально ускорить космические усилия своей страны означало, что ни Россия, ни Китай не могли позволить себе роскошь наблюдать за развитием событий.
  
  У него было обещание Ли Джуна заключить союз с Россией. Теперь пришло время выяснить, как много этот альянс на самом деле значил для Народной Республики.
  
  Чен пренебрежительно махнул рукой в сторону теперь уже темного светодиодного экрана. “Просто шум, ничего не означающий”. Он снова пожал плечами. “Наши политические аналитики уверены, что президент Фаррелл контролирует более чем достаточно голосов в Конгрессе США, чтобы получить одобрение для своего предприятия по добыче полезных ископаемых на Луне”.
  
  Леонов кивнул. “Мои эксперты говорят то же самое”. Фаррелл умно структурировал свое предложение так, чтобы первоначальные расходы его правительства были относительно незначительными. Большие затраты могли бы возникнуть, только если бы американцам действительно удалось создать действующую шахту на поверхности Луны. Это было далеко от более ранних грандиозных планов, представленных НАСА по различным пилотируемым миссиям на Луну и Марс, стоимость которых исчислялась сотнями миллиардов долларов.
  
  “Что действительно важно, - продолжил Чен, - так это то, является ли предлагаемая американская программа технически и экономически осуществимой”.
  
  “И что?” Леонов подсказал.
  
  Чен выглядел огорченным. “К сожалению, наш анализ предполагает, что это так. Конечно, здесь возникают серьезные научные и инженерные проблемы. Но ни одна из этих проблем не является непреодолимой. ” Его рот сжался. “На самом деле, космические ученые и инженеры моей страны очень усердно работали над планами аналогичных операций по добыче полезных ископаемых на Луне”.
  
  “Как и Роскосмос”, - признал Леонов, имея в виду правительственную мегакорпорацию, которая управляла гражданской космической программой России. “Но мы не сможем построить такое предприятие ценой, которую мы можем понести, в течение многих лет, возможно, не раньше середины 2030-х годов”.
  
  Нахмурившись, Чен кивнул в знак понимания. На данный момент Россия и Китайская Народная Республика могут почти сравниться с Соединенными Штатами в автоматизированной технологии добычи, необходимой для лунной шахты гелия-3. Но нынешнее лидерство Америки в области ракетных технологий многоразового использования позволяет ей на годы опередить ее в достижении недорогого доступа в космос.
  
  Ракеты большой грузоподъемности "Энергия-5VR", которые Россия построила для вывода своей космической станции Mars One на орбиту, были удивительно мощными, способными перевозить около ста тонн полезной нагрузки. Но это были ракеты одноразового использования, что делало каждый запуск "Энергии" невероятно дорогим. На один только выход в космос уходило примерно 96 процентов массы каждой ракеты. Верно, при ускоренном проектировании и программе производства ракет страна маршала Леонова могла бы в течение нескольких лет высадить роботизированное оборудование для добычи полезных ископаемых на Луну — но только с огромными затратами, которые могут легко обанкротить и без того напряженную экономику России.
  
  Если уж на то пошло, Китайская Народная Республика отстала еще больше. В то время как многие компоненты запланированных ею роботизированных и пилотируемых лунных миссий успешно разрабатывались, вывод необходимых тяжелых полезных грузов на орбиту по доступной цене был основным камнем преткновения. Аэрокосмические инженеры Пекина работали над собственной многоразовой ракетой "Долгое 8 марта". Они также проектировали массивную пусковую установку Saturn V-класса, "Долгий марш-9". Но ни одна ракета не может быть готова к полету задолго до 2030 года.
  
  Если свести к основному, то ни Москва, ни Пекин, возможно, не смогут соответствовать амбициозным срокам президента Фаррелла. Как бы ни раздражало Чена признавать это, эта новая гражданская космическая гонка, вероятно, уже проиграна.
  
  “Ваши выводы неопровержимы”, - сказал Леонов, выслушав рассуждения китайского генерала.
  
  Если уж на то пошло, выражение лица Чена стало еще более суровым. “Тогда наши две нации сталкиваются с самой серьезной угрозой”.
  
  “Согласен”, - сказал Леонов. “Позволить американцам создать непреодолимое преимущество в космических технологиях и технологиях, связанных с термоядерной энергией, было бы огромной стратегической ошибкой”.
  
  Чен нахмурился. “Но если эта гонка уже проиграна?”
  
  “Тогда мы должны изменить условия конкурса”, - хладнокровно сказал Леонов. “Если мы все еще не можем сравниться с американцами на гражданской космической арене, тогда мы должны лишить их любого шанса использовать ценные ресурсы Луны”.
  
  Чен поднял бровь. “И как вы предлагаете достичь такой цели?”
  
  “Как я и говорил вашему президенту”, - терпеливо ответил ему Леонов. “Объединив наши ресурсы. И будучи готовым пойти на риск, о котором американцы никогда не смели бы мечтать.” Он взглянул на одного из своих помощников и слегка кивнул.
  
  Младший офицер нажал кнопку на своем ноутбуке. Мгновенно загорелся большой светодиодный дисплей, показывая первую страницу документа, озаглавленного Операция "Небесный гром", или Операция "Небесный гром".
  
  Говоря осторожно, Леонов прошел через рамки своего запутанного, очень сложного плана. Компьютерная графика сопровождала каждый этап каждой предлагаемой миссии, иллюстрируя, как, по его мнению, российские и китайские космические технологии и технологии вооружения могут быть объединены в большее целое.
  
  Когда он закончил, Чен слегка склонил голову в восхищении. “Блестящая концепция, товарищ маршал”. Его пальцы несколько мгновений тихо барабанили по столу, пока он обдумывал то, что ему только что показали. Наконец он решительно кивнул. “Я буду рекомендовать президенту Ли Цзюню одобрить его”.
  
  Леонов улыбнулся. “Благодарю вас, товарищ генерал”.
  
  “Но абсолютная секретность остается необходимой”, - предупредил Чен. “К моему удивлению, то, что вы предлагаете, возможно. Но если американцы обнаружат, что мы делаем, слишком рано, последствия для обеих наших стран могут быть серьезными ”. Он пожал плечами. “Я надеюсь, вы простите меня за указание на то, что очень многие из ваших самых ценных секретов, похоже, просочились на Запад в последние годы”.
  
  “Достаточно верно”, - холодно согласился Леонов. Тщательное изучение прошлых неудач Геннадия Грызлова выявило важные доказательства того, что американские шпионы — вероятно, работающие на Scion — неоднократно проникали даже в самые строгие системы российской безопасности. “Вот почему я планирую серию специальных мер, призванных отвлечь наших врагов, пока мы готовимся”.
  
  Он снова кивнул своему помощнику.
  
  На большом плоском экране появились новые изображения. На основе радиолокационных и визуальных наблюдений, сделанных российскими телескопами наземного и космического базирования и спутниками наблюдения за последние несколько недель, они показали, что некоторые из новых космопланов космических сил США S-29 совершают повторяющиеся пролеты — на различных высотах и наклонениях орбиты — над станцией Eagle.
  
  Чен молча наблюдал за ними. Когда экран снова потемнел, он снова посмотрел на русского. “Итак? Мы собрали большую часть тех же данных с помощью наших собственных спутников ”.
  
  “И как вы оцениваете эту деятельность?” - Спросил Леонов.
  
  Чен пожал плечами. “Это кажется очевидным. То, что мы видим, - это военные игры. Американская космическая станция отрабатывает свою защиту от атак враждебных космических аппаратов.”
  
  “Точно”, - сказал Леонов с тонкой улыбкой. “И при этом американцы показывают нам, чего они боятся больше всего”.
  
  На краткий миг Чен не смог скрыть своего замешательства. “И что?”
  
  Улыбка Леонова стала шире, когда он объяснил. “Помните, что писал ваш великий соотечественник, выдающийся стратег Сунь-цзы: ‘Привлекайте людей к тому, чего они ожидают; это то, что они способны распознать и подтвердить свои прогнозы. Это настраивает их на предсказуемые модели реагирования, занимая их умы, пока вы ждете необычного момента — того, чего они не могут предвидеть ’. Его взгляд стал холоднее. “Мы позволим американцам гоняться за химерой, в то время как мы, в свою очередь, будем охотиться на них”.
  
  
  Десять
  
  
  
  Базилика Святой Марии, Краков, Польша
  Лето 2022
  
  
  Брэд Макланахан очнулся от своего оцепенения, только когда ритмичные, радостные звуки “Прибытия царицы Савской” Генделя наполнили обширный интерьер древней готической церкви. Он посмотрел вниз, в красивые серо-голубые глаза Нади Розек. “Что, черт возьми, только что произошло?” прошептал он.
  
  Она улыбнулась ему. “Мы женаты. И ты только что поцеловал меня ”.
  
  “Вау”. Брэд чувствовал себя так, словно просыпался после многомесячного сна. Он вспомнил, как нервно стоял перед главным алтарем, глядя в центральный проход мимо скамей, заполненных выжидающими лицами, — ожидая, когда Надя выйдет. Он чувствовал, что его пульс бьется сильнее, чем когда-либо прежде, даже под напряжением боя.
  
  А затем появилась она, одетая в ослепительное свадебное платье из белого шелка длиной до пола, силуэт которого вырисовывался на фоне солнечного света, струящегося через открытые двери базилики. С этого момента его воспоминания были размытыми, скорее нарастающим каскадом эмоций, чем осознанных мыслей. Вся тщательно продуманная свадебная церемония с ее древними обрядами и ответными действиями пролетела мимо, казалось, всего за несколько секунд, утонув в ошеломляющей волне чистого счастья.
  
  “Что теперь?” - тихо спросил он.
  
  Надя засмеялась и с любовью взяла его руку в свою. “Теперь мы потерпим еще несколько минут помпы и обстоятельств ... а затем начнем нашу совместную жизнь”.
  
  Брэд ухмыльнулся. Помпезность и обстоятельства - вот идеальное выражение, подумал он. Их первоначальные планы относительно тихой, частной свадьбы в родной деревне Нади были отклонены президентом Польши Петром Вильком. Вместо этого он настоял на пышной, финансируемой государством публичной церемонии в их честь. Уилк, который вел Польшу через мрачные годы борьбы против возобновившейся российской агрессии, давно хотел дать им признание, которого, по его мнению, они заслуживали.
  
  “Ваш брак - это больше, чем просто союз двух сердец и двух жизней”, - серьезно объяснил Уилк, когда они опротестовали его решение. “Это также должно быть празднованием альянса, который спас Польшу, и празднованием победы, одержанной вашим мужеством, преданностью и самопожертвованием”. В конце концов, Брэд и Надя, столкнувшись с восторженной поддержкой идеи Уилка со стороны ее родителей, его отца Кевина Мартиндейла и президента Фаррелла, неохотно уступили.
  
  По крайней мере, что-то хорошее вышло из решимости польского президента превратить это отчасти в политическое шоу, подумал Брэд. Вместо смокинга Уилк посоветовал ему надеть парадную форму эскадрильи "Железный волк". И не было сомнений, что он чувствовал себя более комфортно в этом знакомом темном форменном пиджаке темно-зеленого цвета, рубашке с белым воротником и черном галстуке. Нашивка эскадрильи на его правом плече, металлически-серая голова робота-волка со светящимися красными глазами на ярко-зеленом фоне, была почти единственным ярким пятном, кроме цветов, вплетенных в темные волосы Нади , и ее свадебного букета.
  
  Брэд и Надя вместе повернулись и направились по длинному центральному проходу базилики, проходя сквозь море восхищенных зрителей. Помимо горстки близких друзей и семьи, большинство присутствующих в церкви были военными и политическими деятелями из Польши, Соединенных Штатов и полудюжины восточноевропейских союзников.
  
  На одно короткое мгновение восторг Брэда померк. То, что многие из этих лиц были лицами относительно незнакомых людей, было напоминанием о суровой цене, заплаченной на пути к этому наполненному радостью дню. Слишком много их коллег-пилотов и солдат было убито в боях против русских за последние несколько лет. Теперь их имена и лица теснились в его памяти. Это было почти так, как если бы они взывали к нему ... умоляя не быть забытым.
  
  Но затем, как будто почувствовав его омрачающееся настроение, Надя нежно сжала его руку. “Наши товарищи никогда по-настоящему не уходят. Нет, пока мы их помним, ” мягко сказала она ему.
  
  Он кивнул, снова благодарный за незаслуженную удачу, которая привела в его жизнь эту удивительную женщину. “Кочам си ę”, пробормотал он ей на ухо. “Я люблю тебя”.
  
  “Я очень рада это слышать”, - сказала она с быстрой усмешкой. “Потому что в противном случае начало этого брака было бы несколько шатким”.
  
  Брэд все еще пытался не рассмеяться вслух, когда они прошли через вход в базилику и вышли на главную рыночную площадь Крэквуда. В тот момент, когда они появились, из большой толпы обычных мужчин, женщин и детей, собравшихся у церкви, раздались радостные возгласы. Ряды польских солдат и летчиков союзников в полной парадной форме вытянулись по стойке смирно, демонстрируя оружие с давно отработанной точностью. Винтовки со штыковыми наконечниками и сабли ярко сверкали на солнце.
  
  Внезапно остро осознав, что они были единственным объектом внимания нескольких тысяч пар глаз, Брэд почувствовал, как его лицо слегка покраснело. Напротив, Надя выглядела сияющей, даже царственной, в длинном струящемся платье, скрывавшем ее протезные лезвия. Сияя, она подняла свой цветочный букет над головой в салюте, принимая приветствие. В ответ они зааплодировали еще громче.
  
  Он начал немного расслабляться.
  
  Его внимание привлекло движение на краю площади. Длинный черный лимузин, сопровождаемый полицейским эскортом на мотоциклах с мигалками, медленно продвигался сквозь толпу. На его капоте развевались маленькие красные, синие и белые флажки.
  
  “Что за черт?” Пробормотал Брэд. Это были российские флаги.
  
  Надя проследила за его взглядом. Хотя она продолжала улыбаться, ее глаза потемнели от гнева. “Skurwysyn. Сукин сын”, - сказала она сквозь стиснутые зубы. “Значит, кто-то из Москвы решил помешать нашей свадьбе?”
  
  Лимузин подкатил к остановке в нескольких ярдах от нас. Появился одетый в элегантную форму полковник российской армии. Под мышкой он нес подарочную коробку в серебряной обертке. Сопровождаемый парой сурового вида польских офицеров службы безопасности в штатском, он направился к ним.
  
  “Дипломатия, помнишь?” Прошептал Брэд со своей собственной легкой улыбкой, понимая, что первым инстинктивным побуждением Нади было бы пнуть русского офицера в пах.
  
  “Я буду хорошей”, - пообещала она. “На данный момент”.
  
  Русский остановился в нескольких футах от нас и быстро отдал официальный салют. “Майор Макланахан. Майор Розек. Меня зовут полковник Василий Артамонов. Я военный атташе моей страны é в Польше”.
  
  “Полковник”, - сказал Брэд, не потрудившись ответить на приветствие. Его собственные дипломатические способности имели пределы. “Что мы можем для вас сделать?”
  
  Артамонов вежливо улыбнулся, игнорируя оскорбление. “От имени маршала Михаила Ивановича Леонова я предлагаю этот маленький личный знак в качестве подарка на вашу свадьбу”. Он протянул завернутую коробку.
  
  Надя подняла бровь, а затем кивнула одному из польских офицеров безопасности. Он взял коробку для нее. “Передайте маршалу Леонову, что мы принимаем его подарок в том же духе, в каком он был вручен”, - холодно сказала она.
  
  “В этом вы можете быть уверены, майор”, - сказал русский в ответ. Его собственный тон был таким же бесстрастным. Он снова отдал честь и зашагал обратно к ожидавшей его машине.
  
  Брэд махнул рукой в сторону подарочной коробки. “Тебе совсем не интересно посмотреть, что внутри?”
  
  Надя пренебрежительно покачала головой. “Ни в малейшей степени”. Она пожала плечами. “Пусть эксперты разбираются в странных психологических играх маршала Леонова”. Улыбаясь теперь более искренне, она взяла его под руку. “В конце концов, нам нужно присутствовать на свадебном приеме, не так ли?” Ее голос стал хриплым. “За этим последует долгий и очень уединенный медовый месяц, я так понимаю?”
  
  “О, да, мэм”, - горячо сказал Брэд.
  
  
  Штаб-квартира эскадрильи "Железный волк", 33-я авиабаза, недалеко от Повидза, Польша
  На следующий день
  
  
  Патрик Макланахан поднял хмурый взгляд, когда Кевин Мартиндейл вошел в защищенный конференц-зал. “Что у вас есть для меня, генерал?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Ничего ясного”, - признался Патрик.
  
  Мартиндейл пересек комнату и уставился на коллекцию маленьких деревянных фигурок, разбросанных по столу. “Это то, что было в этом свадебном подарке от Леонова?”
  
  Патрик кивнул. “Это набор матрешек. Знаете, такая, в которой все меньше и меньше куколок гнездятся друг в друге.” Он выбрал две фигурки побольше, чтобы другой мужчина мог их увидеть. “И явно ручной работы”.
  
  Мартиндейл уставился на двух кукол, одна из которых была раскрашена так, чтобы напоминать молодого человека в темно-зеленой военной форме, а другая - молодую женщину в белом платье. Он выгнул бровь. “Предполагается, что все куклы будут либо Брэдом, либо Надей?”
  
  “Все, кроме этого”, - мрачно сказал Патрик, выуживая очень маленький кусочек. Он передал его Мартиндейлу вместе с увеличительным стеклом. “Это было гнездо внутри самой маленькой фигурки”.
  
  Другой мужчина внимательно изучил миниатюру. Его губы поджаты. Это определенно была не кукла. Вместо этого, решил он, она была выполнена в форме какого-то футуристического самолета. Он нахмурился. Или, возможно, это должен был быть космоплан, подобный тому, на котором летали Брэд, Надя и Питер Вэйси, когда они захватили российскую станцию Mars One в прошлом году. У этого, однако, на одном крыле был кругляш, изображающий темно-синий шеврон, поднимающийся над стилизованным земным шаром, украшенным красными, синими и белыми полосами российского флага.
  
  Мартиндейл нахмурился еще сильнее. Это была эмблема Космических сил России. Он поднял глаза. “Было ли что-нибудь еще в этой чертовой подарочной коробке?”
  
  “Только это”, - сказал Патрик. Он подвинул к себе маленькую записку, написанную от руки. “Это было прикреплено к набору кукол, прежде чем мы разобрали его”.
  
  Мартиндейл уставился на записку. Written in the Cyrillic alphabet it read: В будущем. Он медленно перебирал незнакомые символы, заменяя их эквивалентами в латинском алфавите. “В будущее?” он перевел.
  
  “Так здесь написано”, - согласился Патрик.
  
  “И больше ничего не было?”
  
  “Нет”, - сказал Патрик. “Никаких скрытых подслушивающих устройств. Никаких смертельных токсинов. Ничего.” Он нахмурился. “Что оставляет нас с одним большим вопросом —”
  
  “Какого рода сообщение пытается отправить Леонов?” Мартиндейл закончил за него.
  
  Патрик кивнул. “По общему признанию, мы мало знаем о его психологии. Но ничто не указывает на то, что он разделяет психотическую тягу Геннадия Грызлова к личной мести. Если уж на то пошло, Леонов должен быть хладнокровным ублюдком — никогда не предпринимающим никаких действий, пока он не проанализирует их шестью способами с воскресенья ”.
  
  “Что делает его более опасным”, - кисло прокомментировал Мартиндейл. “Его не так легко предсказать ... или манипулировать ... как покойного и очень оплакиваемого Геннадия”.
  
  “Слишком верно”.
  
  Мартиндейл постучал кончиком пальца по миниатюрному космоплану. “Тогда самое простое объяснение также может быть наиболее вероятным”. Он поднял глаза. “К настоящему времени русские должны осознать, насколько ценны наши одноступенчатые космические самолеты, выводимые на орбиту, как для военных, так и для гражданских космических операций”.
  
  Патрик снова кивнул. У русских были свои космопланы "Электрон", но они были примитивными по сравнению с гиперзвуковыми кораблями серии S, построенными Sky Masters. S-29 Shadow и его аналоги могли взлетать и приземляться на взлетно-посадочных полосах, построенных для обычных коммерческих авиалайнеров. В отличие от этого, русские могли запускать свой сравнительно крошечный космический корабль с одним пилотом только на одноразовых ракетах. И даже когда они достигли орбиты, их более крупные и способные американские соперники легко обошли их по вооружению и маневренности. “И что?”
  
  “Что ж, этим небольшим упражнением Леонов может просто поставить нас в известность о том, что он планирует построить свои собственные версии S-29 Shadow и других наших космопланов”, - размышлял Мартиндейл.
  
  “Зачем вообще было нас предупреждать?” Спросил Патрик, не скрывая своего скептицизма.
  
  Мартиндейл пожал плечами. “Возможно, Леонов разыгрывает слабую руку в меру своих возможностей. В конце концов, он ни за что на свете не мог надеяться скрыть полномасштабную программу разработки космоплана и летных испытаний. Во всяком случае, не очень долго.”
  
  “Он годами скрывал от нас программу создания ракет большой грузоподъемности ”Энергия"", - спокойно отметил Патрик.
  
  Мартиндейл выглядел огорченным. “Это не та ошибка, которую мои разведывательные группы Scion совершат снова”. Он пошел дальше. “В любом случае, может быть, он просто хочет заставить нас немного попотеть, пока его инженеры и ученые работают над технологией обратного проектирования Sky Masters, точно так же, как он сделал с нашими боевыми роботами CID”.
  
  Патрик поморщился. Узнать, что русские успешно создали свои собственные роботизированные военные машины, их Кибернетические военные машины, досталось ужасной ценой — той, которая включала тысячи погибших американских гражданских лиц, летчиков и моряков ... и обе ноги его прекрасной новой невестки. “Есть ли вообще какие-либо доказательства того, что в Москве ведется серьезная программа исследований и разработок космоплана?”
  
  Мартиндейл неохотно кивнул. “В течение последних двух месяцев до моих людей в России доходили слухи о чем-то под названием Проект Жар-Птица, проект Firebird”.
  
  “Жар-птица”, - тяжело произнес Патрик.
  
  “Это наводит на тревожные размышления”, - согласился Мартиндейл.
  
  “Так почему я впервые слышу об этом?” - Спросил Патрик.
  
  Мартиндейл вздохнул. “В основном потому, что все, что у меня было, - это несколько неподтвержденных кусочков информации, больше случайных сплетен, чем точных разведданных. Ничего такого, из-за чего стоило бы бить тревогу, особенно с приближением свадьбы Брэда и Нади ”.
  
  “И это недавно изменилось?”
  
  Мартиндейл кивнул. “Мои оперативники узнали, что, чем бы ни был проект Firebird, в нем участвуют некоторые из ведущих аэрокосмических инженеров и конструкторов из Сухого, Туполева и Микояна”. Это были ведущие российские производители военных самолетов.
  
  “Тогда нам лучше чертовски убедиться, что ”Скай Мастерс" ужесточает меры безопасности", - прорычал Патрик. “Потому что эти трехгибридные двигатели LPDRS, которые она производит, являются ключевым компонентом для любой реальной программы космоплана”.
  
  Мартиндейл понимающе кивнул. Все остальные элементы, необходимые для создания рабочего одноступенчатого орбитального космоплана — гиперзвуковые конструкции планера, композитные материалы, усовершенствованное компьютерное управление полетом и тому подобное — уже были легко доступны. Так что, если русские когда-нибудь получат в свои руки революционную технологию двигателей Sky Masters, все ставки отменяются. Москва могла бы иметь свой собственный парк гиперзвуковых самолетов и космических аппаратов, летающих в течение одного или двух лет, что полностью нарушило бы благоприятный баланс сил, которого Соединенные Штаты так недавно достигли.
  
  
  Одиннадцать
  
  
  
  Аэрокосмический город, Пекин, Китайская Народная Республика
  Несколько недель спустя
  
  
  Снаружи активность в аэрокосмическом центре Пекина — центре национальной космической программы Китая — казалась нормальной. Гражданские инженеры, ученые и другие рабочие, прибывающие к главным воротам на смену, по-прежнему подвергались обычной проверке личности. Ничто другое сразу не наводило на мысль о чем-то необычном, хотя внимательный наблюдатель мог бы задаться вопросом, почему так много огней горело всю ночь в различных офисных зданиях, лабораториях и цехах по производству космических аппаратов, разбросанных по всему комплексу площадью 577 акров.
  
  Однако, оказавшись за главными воротами, стало ясно, что действуют значительно более жесткие меры безопасности. Восьмиколесные боевые машины пехоты Тип 08, вооруженные 30-мм автопушками, были припаркованы возле ключевых перекрестков. Солдаты в камуфлированной боевой форме и бронежилетах дежурили на контрольно-пропускных пунктах возле нескольких зданий. Гражданские лица, заходившие на эти объекты, подвергались гораздо более строгому контролю.
  
  В настоящее время еще больше войск было развернуто вокруг производственного корпуса номер пять. Три полных взвода образовали защитный кордон вокруг трех вертолетов средней грузоподъемности Harbin Z-20, которые недавно приземлились на близлежащей стоянке. Никто не хотел рисковать безопасностью трех важных персон, которых эти вертолеты доставили в Аэрокосмический город.
  
  Внутри похожего на пещеру главного зала пятого корпуса маршал Михаил Леонов, президент Ли Цзюнь и генерал Чэнь Хайфэн вместе прошли по приподнятой платформе. Группа помощников и охранников следовала за ними на почтительном расстоянии. Время от времени трое мужчин останавливались у больших прозрачных окон, внимательно рассматривая несколько строящихся космических аппаратов в отдельных чистых помещениях.
  
  Леонов дольше задержался у одного из обзорных окон. Техники в халатах и масках тщательно прилаживали стыковочный воротник к верхней части четырехногого космического корабля, обшитого слоями чего-то похожего на золотую фольгу. Другие работали в различных точках вокруг верхней половины неуклюжего на вид корабля — проверяли двигатели и несколько тарелочных и проволочных антенн.
  
  “Это один из наших посадочных модулей в Чанъэ”, - с гордостью сказал Чэнь.
  
  Леонов кивнул. Он изучал схемы и фотографии, но увидеть настоящий космический корабль вблизи, вот так, было гораздо более впечатляюще. “Он имеет поразительное сходство с американским кораблем Apollo”, - прокомментировал он.
  
  Ли Цзюнь пожал плечами. “Это так. В конце концов, форма следует за функцией ”. Он улыбнулся. “Но Чанъэ извлекает выгоду из всех технологических достижений последних пятидесяти лет. Ее системы управления полетом, электроника и другие системы на порядки превосходят все, чем обладали американцы в 1969 году ”.
  
  “Сможет ли ваш посадочный модуль успешно состыковаться с нашим орбитальным аппаратом Федерации?” - Спросил Леонов. "Федерация" была российским пилотируемым космическим кораблем следующего поколения, заменившим устаревший "Союз". Похожая по форме и размеру на Orion НАСА и Dragon SpaceX, каждая Федерация могла перевозить в космос до шести членов экипажа. Ее надежные системы жизнеобеспечения и значительные запасы продовольствия, воды и кислорода позволяли выполнять миссии продолжительностью до тридцати дней.
  
  “Без сомнения”, - подтвердил Чен. “К счастью, наши стыковочные механизмы полностью совместимы. Команда ведущих аэрокосмических инженеров из наших двух стран уже провела сотни симуляций, прорабатывая каждую деталь необходимых процедур захода на посадку и стыковки. Другие группы заняты уточнением планов нашей первой серии совместных космических полетов ”.
  
  “И экипажи ваших военных космонавтов и наших тайконавтов сейчас тренируются вместе на некоторых наших объектах”, - добавил Ли Цзюнь. “Мои советники говорят мне, что они добиваются значительного прогресса”.
  
  “Это отличные новости”, - сказал Леонов, и он имел в виду именно это. Необходимость вынудила его поручить подготовку многих первых, важнейших элементов операции "Небесный гром" своим китайским союзникам. В конце концов, их космическая программа обладала необходимым опытом и предоставляла необходимое оборудование. Что почти не менее важно, западным разведывательным организациям было гораздо труднее проникнуть в Китай. Десятилетия репрессий и пропаганды создали у населения настороженное отношение ко всем, кто мог быть шпионом. Эта атмосфера поддерживаемой правительством паранойи в сочетании с огромным и высокоэффективным аппаратом внутренней безопасности сделала практически невозможным для иностранцев действовать незамеченными.
  
  Он перешел к следующему обзорному окну. Космический корабль, который собирали в этой чистой комнате, был еще больше. Как и "Чанъэ", он имел четыре выдвижных посадочных стойки, но в нем доминировал большой сферический топливный бак, установленный под открытой палубой, усеянной точками крепления, и что-то похожее на небольшой грузовой кран.
  
  Леонов взглянул на Ли Цзюня и Чена. “А эта машина?”
  
  “Это первый прототип нашего нового автоматизированного грузового модуля Mă Lu ó, ” пояснил Чен. “Его грузоподъемность близка к десяти метрическим тоннам”.
  
  Леонов тихо присвистнул, впечатленный. В переводе M ă Luó означало “мул”. Это название казалось подходящим для космического корабля, способного доставить на поверхность Луны гораздо больше полезной нагрузки, чем что-либо когда-либо построенное ранее. Но, как и в ее аналоге из Чанъэ, в этом дизайне было что-то навязчиво знакомое. Он присмотрелся внимательнее, изучая ее ключевые особенности. Затем он увидел это. С кривой улыбкой он повернулся обратно к своим хозяевам. “Это увеличенная версия американского посадочного модуля Blue Moon, не так ли?”
  
  Чен кивнул, соответствуя его удивленному выражению лица. “Мы смогли получить технические спецификации и чертежи конструкции от ее создателя, частной космической компании Blue Origin”.
  
  “Я подозреваю, без их ведома?” Сухо сказал Леонов.
  
  “Естественно”, - ответил Чен.
  
  Леонов на мгновение почувствовал зависть. За последние несколько десятилетий Министерство государственной безопасности Китая тщательно внедрило офицеров разведки под глубоким прикрытием и агентов влияния во многие правительственные ведомства Америки, частные корпорации и университеты. В результате ее способность выведывать секреты намного превзошла способность Службы внешней разведки России, СВР, или ГРУ, Главного разведывательного управления вооруженных сил. Хотя сейчас это было явным преимуществом, это также было нежелательным напоминанием о том, насколько Россия зависела от своего более крупного и богатого азиатского союзника.
  
  Но затем он снова посмотрел вниз на прототип грузового космического корабля. Она была слишком тяжелой для любой существующей китайской ракеты—носителя, чтобы вывести ее на околоземную орбиту, не говоря уже о том, чтобы отправить на Луну. Только мощная российская ракета "Энергия-5VR" могла выполнить эту работу. Он позволил своему минутному раздражению утихнуть, успокоенный этим осознанием. Пока Пекин помнит, что Москва привнесла свои сильные стороны в это совместное предприятие, все будет хорошо.
  
  
  Двенадцать
  
  
  
  Канск-Военно-воздушная база "Дальний", к востоку от Красноярска, Россия
  Несколько недель спустя
  
  
  Взлетно-посадочная полоса Канск-Дальнего длиной 2500 метров тянулась через плоскую местность с полями и разбросанными участками леса. Ограждения для полка дальних перехватчиков МиГ-31БМ Foxhound, размещенных на аэродроме, были сгруппированы у обоих концов полосы. Ангары, мастерские технического обслуживания, оружейные бункеры и казармы для пилотов и наземного персонала выстроились вдоль северо-западного края взлетно-посадочной полосы.
  
  Расположенная более чем в двух тысячах миль к востоку от Москвы, эта относительно изолированная сельская база была последним местом, где обычно можно было ожидать встретить большое скопление российских военных и правительственных чиновников, а также представителей ведущих авиационных компаний и конструкторских бюро страны. И все же, они были здесь — с растущим нетерпением ожидали увидеть то, что было описано как ключевой испытательный полет в сверхсекретной российской программе высокоскоростных экспериментальных самолетов Firebird.
  
  Многие зрители заняли места на трибунах, установленных вдоль взлетно-посадочной полосы. Другие толпились возле большого временного укрытия для самолетов, возведенного рядом с широкой бетонной площадкой аэродрома. В толпе прохаживался рядовой персонал, предлагая напитки и закуски, закуски из мясного ассорти, рыбы и овощей.
  
  Один из гостей, подтянутый, деловито выглядящий подполковник с короткими светлыми волосами и льдисто-голубыми глазами, взял бокал игристого вина. Она коротко кивнула, благодаря летчика, который ее обслуживал, а затем жестом отослала его прочь. “Довольно праздничная атмосфера”, - пробормотала она большому, мускулистому мужчине в гражданской одежде, стоящему рядом с ней.
  
  Он фыркнул. “Все, кроме погоды, полковник”.
  
  Подполковник Катя Волкова взглянула на небо и кивнула. Густые серые облака тянулись от горизонта до горизонта. Ее рот слегка скривился. “Не совсем идеальные условия для испытательного полета”, - сказала она.
  
  “Вы думаете, это будет отложено?”
  
  “Боже, я надеюсь, что нет”, - сказала Волкова с коротким смешком. “Еще один день, потраченный на то, чтобы слоняться по этой провинциальной помойке? Нет, спасибо ”.
  
  Многие из тех, кто находился в пределах слышимости, согласно кивнули. Прямо сейчас в Москве стояла лучшая погода в году — совсем не похожая на мрачную облачность, которая в настоящее время покрывает большую часть этой части Сибири. Видеомониторы размером со стадион, настроенные на камеры, вещающие из Новосибирска и Омска, показывали одно и то же унылое серое небо. И из соображений безопасности или нет, казалось абсурдным устраивать этот демонстрационный полет Firebird так далеко от столицы. Даже Красноярск, ближайший город приличных размеров, находился почти в 125 милях отсюда.
  
  Как бы то ни было, возможности провести это испытание, не опасаясь вражеского наблюдения, были лишь ограниченными. Тщательный расчет времени был необходим для того, чтобы убедиться, что американская станция Игл и ее горстка недавно запущенных разведывательных спутников находились на неправильных орбитах, чтобы увидеть что-либо над этой малонаселенной частью нашей Родины.
  
  Внезапно из громкоговорителей по всей авиабазе раздался резкий сигнал тревоги. “Внимание! Внимание! Сейчас начнется испытательный полет. Отойдите от укрытия для самолетов. Повторяю, держитесь подальше от укрытия для самолетов ”.
  
  Еще больше летчиков двинулись через взлетно-посадочную полосу в линию, уводя толпу от убежища. Медленно двери гигантского убежища—раскладушки распахнулись, открывая взору очень большой самолет со стреловидным крылом и четырьмя огромными двигателями, установленными под крыльями. Эти двигатели уже набирали обороты, рассекая воздух оглушительным, пронзительным воем.
  
  Прищурившись, Волкова изучала огромный реактивный самолет, когда он медленно выкатился на открытое пространство и повернул на рулежную дорожку. Это было очень похоже на модифицированный сверхзвуковой бомбардировщик Ту-160, решила она, хотя гондолы двигателей были другой формы и значительно больше. В этом был определенный смысл, поскольку планер Ту-160 уже был рассчитан на сверхзвуковой полет. С другой стороны, она сильно сомневалась, что она пригодна для операций за пределами атмосферы. Если это так, то этот самолет, должно быть, предназначен в первую очередь как испытательный стенд для этих мощных новых двигателей.
  
  Как только он достиг дальнего конца взлетно-посадочной полосы, модифицированный Ту-160 развернулся в нужную позицию и начал разбег, проносясь мимо толпы со все возрастающей скоростью. Проехав три четверти пути по взлетно-посадочной полосе, он развернулся и взмыл ввысь, оставляя за собой шлейфы слегка желтоватых выхлопных газов. Через несколько мгновений он исчез среди низко нависших густых серых облаков.
  
  Всего через несколько секунд от резкого треска звукового удара по всей авиабазе задребезжали окна и зубы. Это свидетельство невероятно быстрого ускорения вызвало волнение среди ожидающей толпы. Ничто иное, как высокопроизводительный современный реактивный истребитель, не должно быть способно так быстро достигать сверхзвуковых скоростей.
  
  Через восемь минут после этого видеомонитор с большим экраном, настроенный на Новосибирск, в пятистах милях к западу, зарегистрировал второй громкий звуковой удар. Еще один ликующий ропот прокатился среди зрителей.
  
  “Означает ли это то, что я думаю?” - спросил крупный мужчина, понизив голос.
  
  Саманта Керр, в настоящее время маскирующаяся под подполковника Волкову из российских воздушно-космических сил, сдержанно кивнула своему коллеге, Маркусу Картрайту, другому оперативнику Scion field. “Если я правильно подсчитал в уме, то мы только что слышали, что самолет двигался со скоростью пять махов, прямо на границе гиперзвуковых скоростей… и чертовски намного быстрее, чем что-либо еще в российском арсенале ”.
  
  Громкоговорители взревели снова, передавая информацию, которая была ненужной для любого, кто обращал хоть малейшее внимание. “Жар-птица только что прошла над Новосибирском на большой высоте. Сейчас он летит в сторону Омска”.
  
  Картрайт понизил голос еще больше. “Что ж, теперь мы знаем, почему нашим русским друзьям было так трудно добиться приглашения на свою вечеринку”.
  
  Сэм снова кивнул. Несколько недель назад разведывательная операция Scion в России выявила слухи о предстоящей демонстрации полета Firebird. Тщательное изучение нескольких различных секретных баз данных Министерства обороны показало, что техническая информация о самом проекте Firebird была скрыта за серией непроницаемых брандмауэров компьютерной безопасности. К счастью, официальный список из нескольких сотен военных офицеров, правительственных чиновников и воротил авиационной промышленности, допущенных к испытаниям в Канске-Дальнем, был огражден чуть менее внушительными барьерами. Но даже тогда лучшим хакерам Scion потребовались дни кропотливых усилий, чтобы скрытно взломать эти протоколы и добавить свои тщательно подделанные учетные данные — как подполковника Волковой и Сергея Кондакова из Министерства промышленности и торговли — в утвержденный список.
  
  Как бы то ни было, Сэм знал, что только кажущееся странным решение Москвы раскрыть свою сверхсекретную программу Firebird стольким людям одновременно сделало эту опасную тайную операцию хотя бы отдаленно возможной. Выдавать себя за полковника русской разведки и бюрократа среднего ранга, даже с первоклассными поддельными документами, было бы слишком опасно на небольшом, более интимном собрании настоящих экспертов.
  
  Но теперь, когда она увидела этот прототип гиперзвукового самолета в действии, она поняла, почему маршал Леонов был готов рискнуть, чтобы кто-то проболтался. Если у русских уже был пилотируемый самолет, который мог развивать скорость в пять махов или выше в управляемом полете, они были очень близки к тому, чтобы построить настоящие одноступенчатые космические самолеты, выводимые на орбиту. И в тот момент, когда совершенно новый экспериментальный космоплан начнет летать к верхним слоям атмосферы и за ее пределы, весь мир точно узнает, что делает Москва.
  
  “Думаю, это хорошо, что я не возражаю против того, чтобы приносить плохие новости”, - тихо сказал Сэм Картрайту. “Потому что эта новость определенно не улучшит день мистера Мартиндейла”.
  
  
  Третий "Призрак" на большой высоте над Омском
  Несколько минут спустя
  
  
  В десяти тысячах метров над сибирским промышленным городом Омском большой серый двухвостый истребитель выкатился из медленного режима удержания на гоночной трассе, которому он следовал в течение нескольких минут. Железные дороги и водные пути, которые придавали городу его значение как транспортному узлу, были невидимы, их скрывал плотный слой облаков.
  
  В передней кабине МиГ-31 майор Степан Григорьев внимательно следил за цифровым таймером, отсчитывающим время по краю его головного дисплея. “Приготовься, Алексей”, - объявил он по внутренней связи. “Двадцать секунд”.
  
  “На связи”, - подтвердил капитан Баландин, его офицер по системам вооружения, из задней кабины истребителя. “Облачность остается на уровне ста процентов. На моем радаре нет воздушных контактов ”.
  
  “Понял”, - сказал Григорьев. Это были хорошие новости. Все гражданское и военное воздушное сообщение было отклонено от этого региона на время “летных испытаний ”Жар-птицы". В конце концов, не было никакого смысла устраивать это маленькое волшебное действо, если кто-либо на земле или в воздухе мог видеть, что происходит. Внезапно таймер на его дисплее мигнул до нуля.
  
  “Переходим на сверхзвуковую скорость”, - рявкнул он. Его левая рука толкнула дроссели мига до упора вперед, а затем немного влево — переходя на полную боевую мощность, минуя фиксатор и переходя на форсаж. Сырое топливо вылилось в выхлопную струю обоих огромных двигателей Соловьева D-30F6 и воспламенилось. Он сразу же почувствовал, как его отбросило назад к сиденью, поскольку истребитель набирал скорость с поразительной быстротой.
  
  Секундой позже по Омску и его пригородам прокатился гул, вызванный его внезапным переходом за звуковой барьер. Тем, кто смотрит на мониторы в Канске Дальнем, может показаться, что мифический испытательный самолет Firebird только что прорезал небо высоко над городом со скоростью более шести тысяч километров в час.
  
  Григорьев обнажил зубы под кислородной маской в волчьей улыбке. Неплохая ловкость рук, подумал он. Во-первых, отправьте бомбардировщик Ту-160, оснащенный поддельными мотогондолами, вверх сквозь облака и подальше от аэродрома, вне поля зрения и слуха. И затем, с точно рассчитанными интервалами, пусть каждый из трех истребителей МиГ-31, размещенных над Канском-Дальним, Новосибирском и Омском, внезапно разгонится до скорости, превышающей скорость звука… создание идеальной иллюзии гиперзвукового самолета, несущегося через центральную Россию на невероятно высокой скорости.
  
  
  Управление Q, штаб-квартира Федеральной службы безопасности (ФСБ), Лубянка, Москва
  В то же время
  
  
  Более ста лет Лубянка была центром государственного террора в России. Из своего лабиринта идентичных коридоров и кабинетов с загадочными номерами тайная полиция, называемая ЧК, ОГПУ, НКВД, КГБ или ФСБ, вела нескончаемую тайную войну против иностранных шпионов и всех остальных, кому не повезло быть объявленным врагом государства. Это был жестокий конфликт, в котором не было жалости или раскаяния. Те, кого тащили на Лубянку для допроса, редко покидали ее сырые, залитые кровью подвалы живыми.
  
  Однако в последние годы старые способы извлечения информации, желанные хозяевами Лубянки, — физические пытки, наркотики правды и лишение сна - были дополнены более изощренными средствами. Квалифицированные программисты и суперкомпьютеры Q Directorate были одними из самых важных в этом новом оружии. Первоначально организованное для ведения наступательной кибервойны и операций по взлому компьютеров, управление теперь также должно было защищать важнейшие отрасли промышленности и компьютерные системы России от иностранного шпионажа и саботажа.
  
  Она выполняла эту жизненно важную работу из высокозащищенного помещения, встроенного в самое сердце Лубянки. Толстые стены, полы и потолки с переплетенными слоями металлических панелей, проволочной сетки, акустического наполнителя и гипсокартона защищали офисы компании от электронного подслушивания. Сами комнаты были совершенно простыми, лишенными чего-либо, кроме столов, стульев и массы ультрасовременного компьютерного оборудования. Там не было окон. И единственный вход или выход был перекрыт как вооруженной охраной, так и строгими процедурами биометрического досмотра.
  
  Личный кабинет генерал-майора Аркадия Кошкина в спартанском стиле соответствовал кабинету его подчиненных, где из очевидных предметов роскоши имелись только небольшой буфет и серебряный самовар для приготовления чая. На первый взгляд, внешность Кошкина также не производила впечатления. Это был невысокий, худощавый мужчина с высоким морщинистым лбом и в очках с толстыми стеклами. Любой, кто проходил мимо него по улице, принял бы его за мелкого чиновника в каком-нибудь незначительном министерстве.
  
  В целом, глава директората Q был хрестоматийным примером того, как первое впечатление может быть обманчивым, одобрительно подумал маршал Леонов. Только глаза Кошкина, светящиеся амбициями и умом, выдавали его.
  
  В странном смысле человек, сидящий рядом с Леоновым перед столом Кошкина, был иллюстрацией того же принципа. Несмотря на высокий рост и мощное телосложение, министр государственной безопасности Виктор Казьянов был физическим и моральным трусом, годным только на роль подхалима для тех, кто был сильнее и безжалостнее. Геннадий Грызлов сохранил его на посту главы российских разведывательных служб именно по этим причинам. Теперь слабости Казьянова служили собственным целям Леонова. Через Казьянова он мог осуществлять эффективный контроль над операциями национальной тайной полиции и внешней разведки , не вызывая излишнего беспокойства у других министров правительства, которые неразумно воображали, что они все еще равны ему.
  
  Изящный компьютер на столе Кошкина прозвенел один раз. “Ну?” - спросил я. - Потребовал Леонов.
  
  “У нас есть совпадение с одним из двух наших подозреваемых”, - спокойно сказал Кошкин. Он повернул свой плоский дисплей так, чтобы остальные могли видеть изображение, которое он отображал. Широкоскулое лицо очень крупного мужчины заполнило экран. “Согласно документам, удостоверяющим личность, это Сергей Кондаков — чиновник среднего звена в Министерстве промышленности и торговли”. Его тонкая улыбка никогда не касалась глаз. “И если бы мы полагались только на личные дела этого министерства, мы бы поверили, что он именно тот, за кого себя выдает”.
  
  “Потому что эти записи были взломаны”, - сухо сказал Леонов. Кошкин кивнул. “Так кто же он на самом деле?”
  
  “Вероятно, американец. И почти наверняка агент ”Сциона". Кошкин коснулся клавиши, вызывая новое изображение. На этой был изображен тот же мужчина, только на этот раз в гораздо более стильном деловом костюме. “Но в течение последних нескольких лет мы считали, что он гражданин Германии по имени Клаус Вернике, старший исполнительный директор компании Tekhwerk, GmbH”.
  
  Глаза Леонова сузились. “Как... интересно,” выдавил он.
  
  “Действительно”, - решительно сказал Кошкин. Предположительно, "Техверк ГмбХ" была немецкой и российской импортно-экспортной компанией, совместно принадлежащей, специализирующейся на передовом промышленном оборудовании. Поскольку ее операции помогли России избежать западных санкций, московские правоохранительные и регулирующие органы, как правило, предоставляли ей широкую свободу действий, часто закрывая глаза на ее иногда нерегулярную деловую активность. Если, как теперь казалось вероятным, компания на самом деле была прикрытием для шпионов Scion, действующих на российской территории, это была непростительная ошибка.
  
  Компьютер снова зазвонил. Появились два новых изображения — на первом изображена привлекательная светловолосая женщина, идентифицированная в оцифрованных личных файлах Министерства обороны как подполковник Воздушно-космических сил Катя Волкова. На втором была безошибочно изображена та же женщина, только на этой фотографии она была одета в элегантную гражданскую деловую одежду, а ее волосы были темно-рыжего цвета.
  
  “А эта?” - спросил я. - Мрачно спросил Леонов.
  
  “Она также предположительно гражданка Германии”.
  
  Леонов фыркнул. “Кто также работает на Техверк?” - предположил он.
  
  “Да”, - сказал Кошкин. “Согласно ее паспорту, ее зовут Эрика Рот. Номинально она менеджер по корпоративным счетам, хотя базируется в Берлине, а не здесь, в Москве. ” Он откинулся на спинку стула, выглядя довольным собой. “Похоже, что сверкающая приманка в виде волшебных перьев Жар-птицы сработала именно так, как мы надеялись”.
  
  Леонов кивнул. Помимо того, что это помогло создать иллюзию серьезной российской программы по разработке собственной версии американских космопланов, испытание Firebird также было ловушкой. Специалисты Директората Q составили два изначально идентичных списка лиц, допущенных к демонстрационному полету Канск-Дальний - один защищен жестким, но поддающимся взлому брандмауэром безопасности, а другой, настоящий, укрыт за непроницаемыми барьерами. Перекрестная проверка обоих списков несколько часов назад немедленно выявила доказательства фальсификации ... и фальшивые удостоверения личности, используемые двумя самозванцами.
  
  Вооружившись этой информацией и используя скрытые камеры, установленные в различных точках аэродрома, эксперты Кошкина без труда получили ряд фотографий “подполковника Вальковой” и “Сергея Кондакова” с высоким разрешением. Затем эти снимки были загружены в один из суперкомпьютеров Директората Q. Сложное программное обеспечение для распознавания лиц, впервые разработанное ведущей американской высокотехнологичной компанией для Китайской Народной Республики, позволило сверять их с большим количеством правительственных и отраслевых баз данных практически в режиме реального времени… что позволяет более точно идентифицировать двух агентов Scion.
  
  Леонов исключил возможность того, что Вернике и Рот были оперативниками ЦРУ или одной из других западных разведывательных служб. Смелость и мастерство, с которыми эти два шпиона проникли на то, что предположительно было сверхсекретной демонстрацией полетов, имели все признаки операции Scion. Правительственные шпионские организации были гораздо более осторожны, их сковывали бюрократические и политические ограничения, которые неизбежно снижали их эффективность.
  
  На экране Кошкина появилось больше информации. “Оба агента прибыли в красноярский международный аэропорт Емельяново этим утром рейсом из Москвы”, - сообщил он. Он криво улыбнулся. “Как и у всех остальных, искренне приглашенных в Канск-Дальний, у них есть билеты на обратный рейс в Шереметьево, вылетающий этим вечером”.
  
  Леонов фыркнул от собственного удивленного понимания. По-видимому, никто из москвичей добровольно не стал бы проводить на час дольше в сибирской сельской глуши, чем это было абсолютно необходимо. Даже не пара вражеских агентов.
  
  Впервые высказался Виктор Казьянов. “Я могу подготовить команду ФСБ для ареста этих шпионов в Шереметьево, когда они приземлятся”, - нерешительно предложил он.
  
  “Абсолютно нет! Не будь идиотом!” Леонов не выдержал. Он увидел, как лицо другого мужчины посерело от беспокойства, и вздохнул. Хотя робость Казьянова была ему полезна, наблюдение за тем, как он ведет себя скорее как мышь, чем как человек, все равно могло быть чрезвычайно раздражающим.
  
  “Послушай, Виктор, сейчас нет смысла пугать американцев”, - терпеливо объяснил он. “Помните, мы хотим, чтобы Вернике и Рот передали ложную информацию, которую мы им только что скормили.” Он решительно покачал головой. “Нет, мы дадим этим агентам-наследникам достаточно места на данный момент”.
  
  “Пока мы будем углубляться в Техверк и все его операции?” Предложил Кошкин.
  
  “Совершенно верно, Аркадий”, - согласился Леонов. Он посмотрел на Кошкина и Казьянова одновременно. “Поймите это: я хочу очень тщательного, но и чрезвычайно осторожного расследования, джентльмены. Управление Q займется кибернетической стороной дела, в то время как ФСБ выполняет физическую работу. Но прежде чем вы приступите к каким-либо арестам, убедитесь, что вы узнали, как далеко эта подставная компания Scion проникла в нашу военную инфраструктуру и оборонную промышленность ”.
  
  Он ткнул пальцем в экран компьютера Кошкина, который теперь показывал новые живые фотографии двух иностранных шпионов. Они стояли бок о бок, глядя в небо, когда модифицированный Ту-160 совершал свой последний заход на посадку на аэродром. “Сами по себе эти двое - ничто. Но если мы правильно разыграем наши карты, они приведут нас именно туда, куда мы хотим. И когда придет время, я хочу, чтобы вся шпионская сеть Scion, базирующаяся в России, была у меня в руках. Здесь. В подвальных камерах Лубянки ... Поют, как птицы, пока ваши следователи обрабатывают их. Это понятно?”
  
  “Совершенно ясно, маршал”, - быстро сказал Казьянов. Кошкин просто кивнул.
  
  “Хорошо”. Леонов встал. Его челюсть сжалась. “Потому что нам давно пора вырезать этот проклятый рак на Родине. Теперь приступайте к делу ”.
  
  
  Тринадцать
  
  
  
  Башня Эволюции, Международный деловой центр, Москва
  Пару часов спустя
  
  
  Причудливо изогнутая башня Эволюции возвышалась более чем на восемьсот футов над правым берегом Москвы-реки. Ее странная двойная спираль, похожая на ДНК, была создана небольшим, на три градуса, смещением каждого этажа от того, что находится под ним. Высоко на одной из спиралей, обращенных на восток, большие офисы, арендованные компанией "Техверк, ГмбХ", занимали значительную часть сорок второго этажа здания. Отсюда старшим менеджерам компании открывался потрясающий вид на многолюдный центр Москвы. Были отчетливо видны разрушенные руины Кремля, как и крыша Лубянки, всего в трех с половиной милях от отеля.
  
  Лишь небольшая горстка тех, кто работал в этих офисах, понимала иронию видов, которыми они наслаждались. Подавляющее большинство сотрудников "Техверк" считали, что они работают в законной экспортно-импортной компании. И, на самом деле, более 90 процентов ее повседневных операций были совершенно законными или, по крайней мере, прикрывались правящими властями. Византийская сеть холдинговых компаний и инвестиционных фирм полностью скрывала право собственности Scion на предприятие. Что касается Кевина Мартиндейла, то тот факт, что прибыль Tekhwerk — в основном полученная от российских правительственных контрактов — финансировала так много тайных операций Scion по сбору разведданных, был как глазурь на торте.
  
  Зак Орлов был одним из немногих, кто был посвящен в тайну. Предположительно, специалист по информационным технологиям Tekhwerk из России, на самом деле он родился в Соединенных Штатах и был одним из ведущих компьютерных хакеров Scion. От своих é родителей-эмигрантов é, один из которых был блестящим математиком, а другой - опытным музыкантом, он в совершенстве овладел русским языком. Одаренный высоким интеллектом и целеустремленностью, он так скучал в обычной школе, что провел большую часть своих подростковых лет, систематически и незаконно взламывая все компьютерные сети, к которым имел доступ. Если бы Мартиндейл не завербовал его в Scion, это был, вероятно, бросок монеты, закончил бы он за решеткой или работал на Агентство национальной безопасности правительства США.
  
  В отличие от большинства помещений на сорок втором этаже, в его кабинете вообще не было окон. Защищенная электронным замком с клавиатурой, комната выглядела намного меньше, чем была на самом деле — в основном потому, что почти все доступное пространство было занято стеллажами с компьютерным оборудованием от пола до потолка. Там было достаточно места только для стола, стула и очень большой корзины для мусора, обычно полной мятых бумажных кофейных стаканчиков и контейнеров из-под еды навынос. Всякий раз, когда Орлов был погружен в выполнение сложной задачи, он редко брал отгул, чтобы поспать или поесть ... или даже переодеться.
  
  Прямо сейчас, одетый в мятую рубашку поло и грязные джинсы, он сидел, сгорбившись над клавиатурой. Пока Сэм Керр и Маркус Картрайт были на полигоне в Канске-Дальнем, он следил за зацепкой, полученной в результате взлома электронных писем, которыми обменивались высокопоставленный офицер российских космических сил и менеджер по производству воронежского КБ Химавтоматики (KBKhA), конструкторского бюро химической автоматики.
  
  KBKhA была одной из ведущих высокотехнологичных компаний России. Ее заводы выпускали все: от жидкостных ракетных двигателей до ядерных космических реакторов и мощных лазеров. Это наводило на мысль, что компания каким-то образом участвовала в программе космоплана Леонова — скорее всего, в усовершенствованной разработке двигателей. И несколько ее старших инженеров и руководителей были специально приглашены на демонстрацию Firebird, что только сделало связь более определенной.
  
  Но что действительно привлекло внимание Орлова, так это загадочная ссылка в одном из электронных писем на нечто под названием Небесный гром, Heaven's Thunder. Он был готов поспорить, что это кодовое название мощных гибридных турбовентиляторно-ГПВРД-ракетных двигателей, необходимых любому реальному одноступенчатому космическому самолету, выводящемуся на орбиту. Как только их двигатели поступали в производство, русские обычно ставили скучные, как помои для посуды, номера, такие как RD-0150 ... но ничто не мешало им предаться небольшой романтике, пока проект все еще был засекречен.
  
  С тех пор он искал все возможные упоминания о Небесном Громе. Большинство из них заканчивались тупиком, но несколько привели его к сверхсекретной базе данных Министерства обороны России. Он был почти уверен, что там содержались важные файлы, относящиеся к проекту Firebird. И в течение многих часов он в цифровом виде бродил по ее окраинам, ища способ проникнуть внутрь.
  
  К сожалению, это было настолько близко, насколько Орлов осмелился подойти. Кто бы ни разработал ее брандмауэр безопасности, он проделал адскую работу. Из того, что он мог сказать, эта база данных, по сути, охранялась компьютерным эквивалентом датчиков движения, ИК-детектором, радаром, наземными минами, колючей проволокой, пулеметами, огнеметами и тяжелой артиллерией — с дополнительным количеством ядерного оружия, добавленного для пущей убедительности.
  
  “Гребаные Q-boys”, - прорычал он себе под нос, убирая руки с клавиатуры. Он был почти уверен, что специалисты Директората Q были теми, кто покрыл эту базу данных множеством слоев цифровой смерти. Их работа по кодированию была не совсем незаметной. Это было больше похоже на то, что они прилепили кучу ярких неоновых вывесок, пылающих: “Оставь всякую надежду, кто здесь взломает”. С другой стороны, он признался себе, что их работа по компьютерной безопасности не должна была быть скрытной, просто эффективной.
  
  Орлов в смятении покачал головой. Если бы Сэм Керр не использовала свои женские уловки, чтобы выудить нужные пароли у какого-нибудь охваченного похотью русского офицера, не было ни малейшего шанса, что кто-нибудь из Scion смог бы заглянуть в эти секретные файлы. Даже тотальная хакерская атака с применением грубой силы не смогла бы пробить эту защиту.
  
  Зевнув, он откинулся на спинку стула и потер уставшие глаза. Они казались ободранными, как будто кто-то скоблил их наждачной бумагой. Ничего удивительного, подумал он затуманенно. Показания часов в правом нижнем углу его монитора показывали, что он работал под этим углом почти двадцать часов без реального перерыва. Может быть, пришло время отключиться, немного поспать и вернуться к проблеме свежим в другой день.
  
  Все еще зевая, Орлов начал отодвигать свой стул ... но затем он замер на месте, уставившись на свой экран.
  
  Только что вспыхнул выделенный красным прямоугольник: предупреждение. обнаружены попытки вторжения. попытки вторжения продолжаются.
  
  Ему стало холодно. Кто-то пытался взломать собственную компьютерную сеть Техверка. И кто бы это ни был, он только что запустил скрытые подпрограммы предупреждения, которые он очень глубоко спрятал в том, что в противном случае выглядело бы как обычный брандмауэр корпоративной безопасности. Черт. Черт. Черт. Его собственная разведка специальной базы данных Министерства обороны вызвала тревогу, которую он пропустил?
  
  Затем Орлов покачал головой. Это было маловероятно. Он действовал на расстоянии вытянутой руки через связанную серию компьютеров—зомби - машин, в которые он проник несколько месяцев назад и которые теперь тайно контролировал. Даже если бы он включил сигнализацию, не должно быть никакого способа, которым кто-либо смог бы отследить его здесь по всем этим вырезам. В любом случае, не так быстро.
  
  Появилась еще одна серия предупреждений. Теперь цифровые растяжки, которые он внедрил в базы данных правительства и финансовой индустрии как в России, так и в Германии, посылали сигналы тревоги. Он тяжело сглотнул. Люди, расследующие деловую деятельность Техверка, раскидывали очень широкую сеть.
  
  Для людей читайте "Директорат Кью", - раздраженно подумал Орлов. Волосы у него на затылке встали дыбом ... И ему пришлось подавить внезапное желание встать и убежать. В темном интернет-мире двоичных чисел 1 и 0 он привык быть охотником… не тот, за кем охотятся.
  
  Повинуясь внезапному наитию, он открыл заднюю дверь, которую внедрил в компьютерную систему бронирования "Аэрофлота", и извлек информацию о билетах и бронировании билетов российской авиакомпании для Сэм Керр в образе подполковника Кати Волковой. Конечно же, установленный им скрытый счетчик доступа светился ярко-красным.
  
  “Ладно, это плохо. Это действительно плохо”, - пробормотал Орлов себе под нос. Кто-то, кроме него, тайно просматривал эти файлы в течение последнего часа. И это был не просто обычный запрос Аэрофлота о пассажирах вечернего рейса, вылетающего из красноярского международного аэропорта Емельяново. Любой, кто использует официальный вход в систему Аэрофлота, не запустил бы свой счетчик. Что означало, что прикрытие Сэма раскрыто.
  
  Быстрая проверка информации о билетах Маркуса Картрайта показала то же самое.
  
  Любая надежда Орлова на то, что базирующаяся в Москве разведывательная группа Scion сможет просто затаиться, разыграть невинность и переждать это внезапное расследование Директората Q, исчезла. Российские службы безопасности проявляли не просто легкое любопытство к Техверку и его деятельности. Они активно вели полномасштабное расследование о шпионаже, и каким-то образом они уже связали Сэма и Маркуса с компанией ... несмотря на их тщательно созданные легенды и идеально подделанные документы, удостоверяющие личность.
  
  То, что казалось часом, но на самом деле не могло быть больше минуты или двух, он сидел неподвижно, мысленно перебирая свои варианты. Затем он беспомощно пожал плечами. В конце концов, их было немного. По сути, это был кошмар оперативника разведки. Его приоритетом прямо сейчас было попытаться минимизировать ущерб. А затем благополучно вывезти свою задницу из России, если это вообще возможно. Как и у всех полевых агентов Scion, у него был набор для побега, в комплекте с новыми фальшивыми документами и кредитными карточками, и достаточно наличных, чтобы подкупом пересечь границу, если это окажется необходимым.
  
  Орлов вытащил свой смартфон. Во-первых, ему нужно было найти ключ к высшим эшелонам Scion в Соединенных Штатах. Он быстро соединился со специальным номером и набрал кодовую фразу для экстренной помощи из двух слов: "красный рассвет".
  
  Последовала короткая пауза, прежде чем пришел ответ: подтверждаю "Красный рассвет".
  
  Он быстро набрал ответ, используя специальный буквенно-цифровой код, который подтверждал, что он действует по собственной воле, а не под контролем противника: "браво, зулу шесть". "красный рассвет" подтвержден. Любая другая комбинация букв и цифр означала бы, что он действовал под давлением.
  
  На этот раз ответ пришел быстрее: возможный уровень допуска?
  
  Орлов обдумывал это. Понятно, что Мартиндейл хотел знать, насколько тщательно он мог бы “санировать” московские офисы — уничтожая или удаляя любую информацию, которая могла бы поставить под угрозу операции Scion и источники. Многое зависело от того, сколько времени у него было, прежде чем Директорат Q откажется от попытки взлома его компьютерной сети и отправит туда отряды головорезов ФСБ. Он пожал плечами. На этот вопрос не было простого ответа. Что, решил он, означало, что гораздо лучше быть в безопасности сейчас, чем потом сожалеть об этом в камере пыток на Лубянке. В ответ он ввел только второй уровень.
  
  Его офисное оборудование включало в себя измельчитель промышленного класса, чтобы он мог уничтожать твердотельные жесткие диски своих компьютеров так быстро, как только мог извлекать их из машин. Но он никак не мог полностью стерилизовать весь офисный комплекс, стереть отпечатки пальцев и потенциально компрометирующие фрагменты ДНК. Не в одиночку. Для выполнения тщательной работы потребовались бы услуги целой бригады специалистов по уборке и, по крайней мере, целый день.
  
  допуск второго уровня утвержден, Мартиндейл отправил ответное сообщение. удачи. этот контактный номер больше не используется.
  
  Можно было практически видеть, как этот человек метафорически умывает руки, сардонически подумал Орлов, совсем как Понтий Пилат. Он предположил, что это связано с территорией. Руководители шпионской деятельности, которые видели в своих агентах больше людей, чем фигуры на шахматной доске, вероятно, недолго оставались в здравом уме.
  
  Не теряя больше времени, он перешел к своей следующей задаче. Он набрал другой номер на своем смартфоне.
  
  “Да?” - тут же ответил мелодичный голос с валлийским акцентом.
  
  “Дэйви, это Зак. Слушайте внимательно. И Керр, и Картрайт проиграли. Как и здешний офис. Я не знаю, как именно. Но я выхожу из игры как можно скорее, согласно приказу. Я предлагаю вам сделать то же самое. Потому что, насколько я могу судить, ты все еще вне подозрений ”.
  
  Полевой агент "Наследник" Дэвид Джонс, в настоящее время находящийся в Красноярске в качестве резервного человека для операции "Канск-Дальний", на мгновение замолчал. “Сэм и Маркус в руках врага?”
  
  Орлов пожал плечами. “Я не знаю. Но если они еще не под стражей, это должно быть потому, что русские держат их на привязи, ожидая, куда они отправятся и с кем свяжутся ”.
  
  “Тогда ладно”, - услышал он, как другой мужчина медленно произнес. “Ну, тебе лучше уйти, Зак. Я продолжу после того, как немного проверю ситуацию с этой стороны. Если повезет, я увижу тебя достаточно скоро в Штатах ”.
  
  Орлов вздохнул, услышав железную решимость в голосе Джонса. “Ты же не собираешься бросить их, не так ли? Даже несмотря на то, что выбраться быстро и самостоятельно - разумная игра?”
  
  Он услышал, как невысокий, стройный валлиец тихо рассмеялся. “Послушай, парень, никто никогда не говорил, что я ужасно умный. Видишь ли, Сэм, Маркус и я были во многих трудных ситуациях вместе на протяжении многих лет. Так что я обязан перед ними не просто сорваться с места и убежать. Не раньше, чем я буду уверен, что нет никакой надежды вообще от них избавиться ”.
  
  “Тогда будь осторожен”, - тихо сказал Орлов.
  
  “Насколько это вообще возможно”, - согласился Джонс.
  
  К сожалению, Орлов постучал по своему телефону, завершая разговор. У него было плохое предчувствие, что он больше никогда не услышит о Дэвиде Джонсе.
  
  
  Четырнадцать
  
  
  
  На автодороге Байкал, в нескольких километрах от Красноярска, Россия
  Некоторое время спустя
  
  
  Сэм Керр мягко нажала на тормоза, как только увидела потрепанный бледно-голубой фургон доставки "УАЗ", припаркованный на обочине обсаженного деревьями двухполосного шоссе. Их арендованный седан "Мерседес" притормозил в ответ, давая ей время прочитать грубую, написанную от руки картонную табличку, которую держал невысокий тощий молодой человек, стоявший рядом с фургоном. Там значилось, нужно 520 рублей на бензин. пожалуйста, помогите мне.
  
  Пятьсот рублей составили всего около восьми долларов США, так что это не была экстравагантная просьба о деньгах — если бы они были настоящими.
  
  Ее глаза автоматически отметили текущие показания одометра седана, когда она прибавила скорость и проехала мимо.
  
  “У нас неприятности”, - коротко сказал Маркус Картрайт.
  
  Сэм кивнул. То, что Дэвид Джонс ждал их с аварийным сигналом, что-то означало, что где-то все пошло очень плохо. 520 рублей на его табличке указывали, что они находились примерно в 5,2 километрах от места, которое он выбрал для тайной встречи. Быстрый взгляд в зеркало заднего вида показал, что валлиец забирается обратно в свой фургон.
  
  Проехав пять километров по шоссе, они миновали заправочную станцию слева. Следующим поворотом была грунтовая дорога примерно в двухстах метрах дальше.
  
  Сэм воспользовался им, медленно ведя машину в гору мимо кафе для дальнобойщиков & # 233; и захудалого мотеля. Там, недалеко впереди, был явно заброшенный гараж. Стены из бетонных блоков были покрыты граффити. Часть ее ржавой металлической крыши провалилась в одном углу, и не осталось ни окон, ни дверей — только черные проемы в неосвещенный интерьер, усеянный заплесневелыми кучами мусора.
  
  Не совсем место для сада, подумала она, но просто место для тихой, незаметной беседы. Она свернула рядом с полуразрушенным зданием, следуя по извилистой, ухабистой подъездной дорожке, заросшей высокими сорняками. Позади стояла пара разбитых "Ладов", которые давным-давно разобрали и оставили ржаветь под открытым небом. Она остановила "Мерседес" вплотную к ним и выключила зажигание.
  
  Две минуты спустя Джонс припарковал свой синий фургон доставки позади черного взятого напрокат седана и выбрался из-за руля. Сэм и Картрайт пошли ему навстречу.
  
  “Насколько все плохо?” - спросила она.
  
  “Настолько плохо, насколько это вообще возможно”, - прямо сказал ей Джонс. “Вся компания взлетела до небес. Ты, Маркус там, и московский офис целиком.”
  
  Они внимательно слушали, пока он рассказывал им о безумном звонке Орлова. “Единственная хорошая вещь, которую я вижу в этом, это то, что прямо сейчас за вами нет активного хвоста”, - закончил он.
  
  “Это потому, что русские точно знают, куда мы направляемся”, - мрачно отметил Картрайт.
  
  Сэм кивнул. Поскольку офицеры контрразведки ФСБ знали, что у них обоих забронированы билеты на рейс в Москву через пару часов, зачем рисковать, преждевременно тревожа свою добычу? Насколько им было известно, они с Маркусом все еще пребывали в блаженном неведении об опасности, в которой находились ... и отправились бы рысцой в аэропорт Красноярска, как послушные маленькие ягнята по дороге на бойню.
  
  Что означало, что это было последнее, что они должны были делать, решила она. Даже если русские не планировали арестовывать их немедленно, или как только они приземлятся в Москве, все равно было слишком рискованно играть в игру ФСБ. Как только они окажутся под пристальным наблюдением, освободиться и избежать поимки станет практически невозможно. В любом случае, как только хакеры из Директората Q поняли, что им не удастся извлечь ничего полезного из компьютерной сети Техверк, русские должны были обрушиться на них быстро и жестко.
  
  Картрайт согласился с ее доводами. “Итак, каков твой план?” он спросил.
  
  “Шаг первый - мы бросаем мерседес здесь”, - твердо сказал Сэм. Один уголок ее рта приподнялся в недолгой кривой улыбке. “Судя по виду этой свалки, какое-то время никто на нее не наткнется. И я уверен, что любой, кто это сделает, с такой же вероятностью разобьет машину на запчасти, как и сообщит об этом в полицию ”.
  
  Оба мужчины кивнули. Наличные были королем в нищей сельской России ... и, безусловно, стоили намного больше, чем бессмысленное похлопывание по голове со стороны местных правоохранительных органов. Тем более, что у плохо оплачиваемых сотрудников региональной полиции может возникнуть соблазн рассмотреть брошенный взятый напрокат седан как собственную сокровищницу.
  
  “И второй шаг?” Картрайт задумался. “Потому что весь ад разверзнется, как только мы опоздаем на наш самолет”.
  
  “Там будет несколько серьезно разозленных агентов ФСБ, которые будут задаваться вопросом, куда мы исчезли”, - согласился Сэм.
  
  “Не говоря уже об их боссах в Москве”, - сухо сказал Картрайт.
  
  “Они тоже. Вот почему нам троим нужно быть по крайней мере в паре сотен километров отсюда, прежде чем этот конкретный воздушный шар взлетит.” Она повернулась к Джонсу. “У этого куска дерьма российского производства, на котором ты ездишь, все еще есть свой маленький тайник?”
  
  “Так и есть”, - сказал он с понимающим кивком. Фургон доставки УАЗ использовался для ряда других секретных миссий Scion. И среди его особенностей был небольшой пассажирский отсек, спрятанный в грузовом отсеке — скрытый за тем, что выглядело как масса грузовых ящиков, коробок и посылок от пола до потолка.
  
  “Я точно не создан для этого”, - сказал Картрайт, бросив страдальческий взгляд на фургон.
  
  Сэм похлопал его по плечу. “Внесите это в раздел ”жертвы, на которые мы идем, чтобы нас не поймали", - успокаивающе сказала она. Даже для нее поездка в этом потайном отсеке была бы затруднительной. Там было бы гораздо более болезненно тесно для большого человека. Но у них не было других вариантов, если они не хотели оставаться вне поля зрения, сохраняя дистанцию между собой и Красноярском ... что стало бы эпицентром неизбежной облавы ФСБ.
  
  “Нам нужно быть далеко, чтобы быть уверенными”, - сказал Джонс. “Но в каком направлении?”
  
  “Вот в чем загвоздка”, - решительно сказал Сэм. “Как я вижу, направление на запад или восток совершенно исключено”.
  
  Остальные кивнули в знак согласия. Только одно крупное шоссе с востока на запад пересекало этот относительно малонаселенный регион. Прежде чем пытаться использовать ее как путь к отступлению, они могли бы с таким же успехом просто подъехать прямо к местному управлению ФСБ и сдаться — потому что конечный результат был бы тем же самым.
  
  Поездка на юг тоже была неудачной, решила она. Дорожная сеть в этом направлении была столь же ограниченной. Кроме того, продвижение на юг в конечном итоге привело бы их прямо к тщательно охраняемым границам России с Китайской Народной Республикой и Монголией ... ни одна из которых не предоставила бы убежища агентам западных спецслужб, за головы которых назначена награда.
  
  “Мы двигаемся на север”, - сказал им Сэм. “По крайней мере, если мы поедем в ту сторону, мы сможем выбрать еще несколько местных дорог”.
  
  Картрайт нахмурился. “Дороги в никуда”, - утверждал он. “Ради бога, Сэм, к северу отсюда нет ничего, кроме сибирского леса, леса и еще раз леса. Плюс несколько маленьких и средних городков, где любой незнакомец — как мы, например — станет мгновенной сенсацией ”.
  
  “Я не говорю, что это идеально”, - сказала она с легким вздохом. “Но север по-прежнему является нашим лучшим вариантом. По крайней мере, в тех лесах разбросано несколько лесозаготовительных и охотничьих домиков, которые в это время года должны быть пусты. Итак, мы находим одну и прячемся — по крайней мере, на день или два ”.
  
  “И что потом?” Серьезно спросил Джонс.
  
  Сэм вздохнул. “Тогда мы чертовски надеемся, что мистер Мартиндейл сможет придумать какой-нибудь хитрый способ вытащить нас из России до того, как группы захвата ФСБ выяснят, где мы залегли на дно”.
  
  
  Защищенная видеоконференция Scion
  Час спустя
  
  
  “Ваша защищенная аудиовизуальная связь работает в режиме реального времени”, - объявил специалист по связи Scion через громкоговорители. “У нас есть надежный сигнал”.
  
  Брэд Макланахан и Надя Розек-Макланахан увидели, как загорелся большой светодиодный экран на стене конференц-зала Sky Masters. Кевин Мартиндейл и его отец оглянулись на них из пассажирского салона одного из представительских самолетов Scion, в настоящее время где-то высоко над Соединенными Штатами между Невадой и Вашингтоном, округ Колумбия. Изображение было слегка зернистым, неизбежное следствие сложного процесса передачи зашифрованных сигналов между несколькими различными спутниками связи.
  
  “Я рад видеть вас двоих”, - сказал Мартиндейл без предисловий. Несмотря на вежливые слова, его лицо было мрачным. “Хотя я, конечно, хотел бы, чтобы обстоятельства были более счастливыми”.
  
  Брэд мрачно кивнул. Они с Надей вернулись из своего долгого и очень приятного медового месяца, проведенного в путешествии по Европе, а затем на различных островах Карибского бассейна, за несколько недель до этого. Но затем они немедленно погрузились в повседневную рутину, помогая Хантеру Ноблу обучать экипажи космических сил США для службы на борту новых космопланов S-29 Shadow, когда они выкатывались с производственных мощностей Sky Masters на линию полетов. Они оба были слишком заняты, чтобы следить за общей картиной… вплоть до того момента, когда по защищенным каналам связи Scion с его оперативниками в России начали поступать сигналы о чрезвычайной ситуации.
  
  “Где мы находимся?” он спросил.
  
  “В мире страданий, когда нет кавалерии США, готовой перевалить через холм”, - прямо сказал его отец. Сквозь прозрачное забрало его "ЛИФА" выражение лица Патрика было таким же мрачным.
  
  Мартиндейл кивнул в знак согласия. “Проще говоря, наша разведывательная операция внутри России провалена по-королевски”. Он развел руками. “На данный момент, это в значительной степени просто вопрос подсчета наших потерь”.
  
  Надя наклонилась вперед. “Как же так?” Она подняла бровь. “Насколько я понимаю, мисс Керр и ее команде пока удалось избежать поимки”.
  
  Хотя постороннему человеку ее голос показался бы совершенно спокойным и владеющим собой, Брэд услышал в нем едва сдерживаемый гнев. О, боже, подумал он. Даже в лучшие времена Надя никогда особенно не восхищалась кажущейся способностью Мартиндейла эмоционально отстраняться от тех, кто рисковал своими жизнями по его приказу.
  
  “Это правда, майор”, - сказал Мартиндейл. Он пожал плечами. “По крайней мере, на данный момент”.
  
  “Что этозначит?” - Потребовала Надя.
  
  Рот Мартиндейла сжался. “Это означает, что их удача неизбежно иссякнет — и, вероятно, скорее раньше, чем позже”. Он покачал головой. “Послушайте, я хотел бы, чтобы это было не так, но мы должны смотреть в лицо холодным, суровым фактам. В скором времени за ними будут охотиться все контрразведчики и полицейские между Владивостоком и Москвой. И прямо сейчас мисс Керр и остальным почти некуда бежать и очень мало мест, где можно спрятаться ”.
  
  “Тогда мы должны вывести их как можно быстрее”, - сказала Надя как ни в чем не бывало. Брэд кивнул.
  
  Мартиндейл снова покачал головой. “К сожалению, просто нет реального способа извлечь команду Сэма”. Он открыл файл карты, который отображался в углу их экрана. Красная точка медленно пульсировала прямо за пределами Красноярска, показывая последнее сообщенное местоположение команды Scion. “Они более чем в двух тысячах миль от ближайшей дружественной территории. Даже если бы мы смогли отправить спасательный самолет так глубоко в Россию, мимо всех радаров, ЗРК и патрулирующих истребителей, шансы на то, что кто-нибудь вернется целым и невредимым, астрономичны. Четыре тысячи миль туда и обратно через враждебное воздушное пространство? Это самоубийственная миссия ”.
  
  “Это было бы тяжело, конечно. Но не исключено”, - возразил Брэд. “Это уже делалось раньше. Фактически, дважды.”
  
  “Верно”, - тихо сказала Надя. Три года назад она и Брэд отправили секретную оперативную группу глубоко в Уральские горы, чтобы провести рейд против сильно укрепленной российской базы. И хотя сама штурмовая группа понесла ужасные потери, они благополучно вернулись в Польшу, пусть и с очень небольшим отрывом. Затем, только в прошлом году, ей и Питеру Вэйси удалось спасти самого Брэда с тщательно охраняемого тихоокеанского побережья России, после того как его космический корабль был сбит во время разведывательной миссии против орбитальной станции Mars One.
  
  Мартиндейл нахмурился. “Одно дело рисковать жизнями и ценным оборудованием, преследуя жизненно важную стратегическую цель, или даже вытаскивать кого-то, чья голова оказалась набита важнейшей информацией о нашей технологии создания космопланов. Но уравнение существенно отличается в этой ситуации, когда большая часть ущерба уже нанесена. Что бы ни случилось с Сэм Керр и ее командой, русские уже в состоянии свернуть большую часть нашей разведывательной сети внутри своей страны ”.
  
  “Уравнение?” Теперь Надя не потрудилась скрыть свое презрение. “Вот как ты на это смотришь? Как бескровная математическая игра, в которой вы присваиваете значения человеческим жизням ... и отбрасываете их, если цифры не совпадают?”
  
  “Я называю это так, как я это вижу, майор”, - бесстрастно сказал Мартиндейл. “Сэм и остальные - профессионалы. Они знали, на какой риск идут ”. Его глаза были холодны. “Позвольте мне внести ясность: я не буду санкционировать какую-то безумную спасательную миссию, которая только унесет еще больше жизней и оборудования. Наша задача сейчас - выяснить, как спасти то, что мы реально можем, а затем начать думать о том, как восстановить наши операции в России, когда спадет накал страстей ”.
  
  Быстро, прежде чем она смогла взорваться, Брэд положил сдерживающую ладонь на руку Нади. Удивленная, она взглянула на него. “Позвольте мне взять это”, - сказал он. Она напряженно кивнула.
  
  “Этот вопрос не подлежит дальнейшему обсуждению, майор Макланахан”, - предупредил Мартиндейл.
  
  “Я не планирую ничего обсуждать”, - спокойно продолжил Брэд. “Разрешаете вы это или нет, мы с Надей собираемся начать подготовку к миссии по освобождению Сэм и ее команды. И если это вообще выполнимо, мы отправляемся ”. Он заметил быстрый одобрительный взгляд на морщинистом лице своего отца.
  
  Глаза Мартиндейла сузились. “Это очень похоже на мятеж”.
  
  Брэд пожал плечами. “Называй это как хочешь”. Он смотрел прямо в камеру. “Ни Надя, ни я не являемся счетчиками бобов. Мы солдаты”. Он криво улыбнулся. “Хотя, по общему признанию, немного не по правилам. И как солдаты, наш кодекс гласит, что вы не бросаете своих людей на съедение волкам только потому, что гребаное соотношение затрат и выгод не выглядит благоприятным ”.
  
  “Если я уволю вас за неподчинение, у вас не будет доступа к самолетам, оружию или оборудованию, принадлежащим Scion”, - осторожно заметил Мартиндейл.
  
  “Да, это так”, - согласился Брэд, не переставая улыбаться. “Опять же, бьюсь об заклад, мы сможем уговорить Хантера Ноубла позволить нам "позаимствовать" несколько игрушек из инвентаря Небесных Мастеров, если потребуется.” Он посмотрел другому мужчине прямо в глаза. “Итак, это ваше решение, мистер Мартиндейл: вы можете поддержать нас в этом сейчас, несмотря на риски. Или вы можете сидеть сложа руки и наблюдать, как довольно значительная часть вашей оперативной группы в Штатах покидает корабль в то самое время, когда в России разгорается скандал ”.
  
  Долгое, неловкое мгновение Мартиндейл сидел тихо, свирепо глядя на него с экрана. Брэд затаил дыхание, задаваясь вопросом, не зашел ли он слишком далеко. Он почувствовал, как Надя прижала свою теплую ладонь к его спине, предлагая успокоение.
  
  Затем заговорил его отец. “Мой сын прав, Кевин. Это не та битва, которую ты можешь выиграть. Если уж на то пошло, это не совсем тот бой, который вы должны хотеть выиграть. Сэм Керр и другие в прошлом добывали для нас бесценные разведданные ... и рисковали при этом своими жизнями. Мы обязаны дать им шанс сейчас, каким бы незначительным он ни казался ”.
  
  “Et tu, Patrick?” Парировал Мартиндейл.
  
  С жужжанием крошечных двигателей экзоскелета Патрик Макланахан поднял раскрытую ладонь. На его лице появилась легкая улыбка. “Никакого кинжала, видишь? Просто правда, как я ее вижу ”.
  
  Мартиндейл поморщился. “Тогда очень хорошо”. Его глаза все еще были холодны. “Как бы мне ни не хотелось поддаваться чистому эмоциональному шантажу, в данном случае я сделаю исключение. Это один случай”, - подчеркнул он. Он повернулся обратно к Наде и Брэду. “Все в порядке. Вы можете подготовить свою спасательную миссию.”
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Брэд. “Я ценю это”.
  
  “Не благодарите меня слишком быстро, майор Макланахан”, - отрезал Мартиндейл. “Возможно, вы только что купили себе — и Наде — билет в один конец. Если там что-то пойдет не так, вот и все. Я больше не буду рисковать жизнями в каком-то дурацком крестовом походе. Это понятно?”
  
  “Да, сэр”, - ровным голосом ответил Брэд. “Мы сделаем все, что в наших силах”.
  
  Сердитое выражение лица Мартиндейла немного смягчилось. “О, я в этом не сомневаюсь”. Он вздохнул. “Но я боюсь, что даже ваши лучшие работы вряд ли будут достаточно хороши. Не в этот раз ”.
  
  
  Пятнадцать
  
  
  
  Штаб-квартира Федеральной службы безопасности (ФСБ), Лубянка, Москва
  Пару часов спустя
  
  
  Сильно нахмурившись, Виктор Казьянов склонился над своим столом, изучая только что отправленный приоритетный отчет. Он перелистывал страницу за страницей, надеясь найти какую-нибудь зарытую крупицу хороших новостей, которые он мог бы передать российскому министру обороны. На бумаге он и Леонов занимали равные посты в кабинете министров, но он был достаточно проницателен, чтобы видеть, куда дует ветер. Там, где это имело значение, в военных, космических и разведывательных делах, другой человек уже фактически был президентом во всем, кроме официального титула - и это, вероятно, было только вопросом времени и склонности.
  
  Он раздраженно поднял глаза, когда один из его помощников ворвался без стука. “В чем дело, Иванов?”
  
  “Министр, это маршал—”
  
  Сам Леонов ворвался прямо по пятам за Ивановым. Он ткнул большим пальцем в сторону выхода. “Убирайся. И закройте за собой дверь.” Взволнованный, Иванов подчинился.
  
  Казьянов сделал короткий, учащенный вдох. “Рад видеть вас, Михаил Иванович—”
  
  “Избавьте меня от обычных, бессмысленных любезностей”, - прямо сказал Леонов. “Мое здоровье в порядке. Твои внуки расцветают. И погода на улице приятная. Все правда?”
  
  Казьянов быстро кивнул. “Да”.
  
  “Прекрасно. Тогда давайте приступим к работе.” Леонов занял одно из кресел перед столом Казьянова и многозначительно кивнул на кресло министра. “Садись, Виктор. Перестань подпрыгивать, как будто у тебя горят ботинки ”. Со вздохом Казьянов повиновался. “Ну”, - потребовал Леонов. “Какова ситуация?”
  
  На мгновение Казьянов поборол искушение скрыть правду, придать ей некоторый налет оптимизма — каким бы тонким он ни был. Он отбросил эту идею в сторону. Как и Геннадий Грызлов до него, Леонов не был человеком, которого можно было безопасно вводить в заблуждение. Во многих отношениях тщательно контролируемый гнев министра обороны с холодным взглядом был даже более пугающим, чем дикие, неистовые вспышки гнева его предшественника. Казьянов указал на отчет своей команды в Красноярске. “Честно говоря, ситуация не из приятных”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Вернике и Рот, или кто они там на самом деле, не явились на свой запланированный рейс сорок пять минут назад”, - неохотно признал Казьянов. “Мои люди только что закончили просматривать все записи с камер наблюдения из Емельяново. От них нет никаких признаков.”
  
  Леонов хмыкнул. “У них была арендованная машина, верно?”
  
  “Черный седан Мерседес”, - подтвердил Казьянов, просматривая отчет. “Нанят женщиной из Рота под видом вымышленного подполковника Волковой”. Он поднял глаза. “Машина еще не возвращена агентству”.
  
  Леонов тяжело кивнул. “Конечно, нет”. Его пальцы коротко побарабанили по столу другого человека. “А компьютерщики Кошкина? Смогли ли они взломать компьютерные сети Техверка?”
  
  “Пока нет”, - признался Казьянов. “Аркадий говорит, что его технические фанаты крайне осторожны. По-видимому, программное обеспечение безопасности, защищающее эти сети, эффективно. Удивительно эффективно”.
  
  “Это было бы так”, - сухо сказал Леонов. Он нахмурился. “Как насчет того, чтобы ваши команды наблюдали за московским офисом компании? Они тоже проявляют осторожность?”
  
  “Очень осторожно”, - поспешно заверил его Казьянов. Его лицо омрачилось. “Но это чрезвычайно сложная задача, Михаил Иванович. Комплекс Evolution Tower огромен. Там работают тысячи людей. И есть несколько выходов, в том числе несколько непосредственно к станции метро ”Выставочная" и мосту Багратиона." Он пожал плечами. “Если бы я мог разместить свои группы наблюдения внутри самого здания —?”
  
  “Их, вероятно, засекли бы через несколько минут”, - отметил Леонов. Казьянов мрачно кивнул.
  
  “Не то чтобы это имело большое значение”, - мрачно сказал Леонов. “Все это умное хождение на цыпочках вокруг… в Красноярске, в Интернете и здесь, в Москве ... все это было пустой тратой времени и сил ”.
  
  “Вы думаете, американские агенты знают, что их прикрытие раскрыто?” Спросил Казьянов.
  
  Леонов кивнул. “Иначе почему бы они пропустили свой рейс обратно в Москву?” Он покачал головой. “Нет, Виктор. Каким-то образом, в некотором роде, они были предупреждены. Возможно, технари Аркадия отключили какую-то компьютерную сигнализацию. Или, может быть, они заметили, что кто-то из ваших людей наблюдает за аэропортом, и струсили.” Он пожал плечами. “То, как мы облажались, на самом деле не важно. Не сейчас.”
  
  “Но эти агенты-наследники никак не могут сбежать”, - сказал Казьянов, отчаянно надеясь, что он прав. “Куда они могут отправиться из Красноярска?”
  
  Леонов фыркнул. “Красноярск - это не черная дыра, Виктор. В город и из него ведут автомобильные и железные дороги, а также реки. Так что американцы, безусловно, сбежят, если мы не вытащим пальцы из своих задниц и не примемся за работу по их выслеживанию ”. Он посмотрел на часы. “Предполагая худшее, что они узнали, что мы вышли на них, как только люди Косхина попытались прощупать их компьютеры, они уже были в бегах, по крайней мере, три или четыре часа”.
  
  “Матушка Божья”, - пробормотал Казьянов. “Матерь Божья”. Он вывел карту региона на свой компьютер. “Они вполне могут быть сейчас в паре сотен километров отсюда. Или больше.”
  
  “Совершенно верно”. Леонов кивнул. “Вот почему нам нужно забрасывать наши сети как можно шире”.
  
  Изучая карту, Казьянов тихо присвистнул. “Это потребует огромного количества рабочей силы”.
  
  “В этом нет вопросов”, - согласился Леонов. “Нам нужно будет мобилизовать всех полицейских в регионе, подразделения Национальной гвардии и больше военнослужащих регулярных вооруженных сил”. Он встал. “Ваши команды ФСБ будут координировать поиск в самом Красноярске, на случай, если американцы залегли на конспиративной квартире в черте города”.
  
  Казьянов быстро кивнул. “Да, маршал”.
  
  “Начинайте распространять фотографии Вернике и Рота, в обоих идентифицированных личностях”, - приказал Леонов. “Вместе с описанием взятой ими напрокат машины”. Он обнажил зубы в жесткой, невеселой усмешке. “Если, как я подозреваю, Scion уже раскручивает свои шпионские сети, захват их живыми, вероятно, является нашей лучшей оставшейся надеждой узнать, сколько наших драгоценных секретов американцам уже известно ”.
  
  Казьянов снова подобострастно кивнул. “Мы найдем их”, - поклялся он.
  
  Ответный смех Леонова был резким. “Ты не должен отдавать столько заложников фортуне, Виктор”, - сказал он ледяным тоном. “Кем бы на самом деле ни были эти шпионы-наследники, они - первая команда. Так что их будет нелегко спустить на землю ”.
  
  
  Недалеко от Лесосибирска, вдоль реки Енисей, Россия
  Час спустя
  
  
  Глядя вперед в лучах фар своего фургона, Дэвид Джонс увидел пару бело-синих полицейских патрульных машин, припаркованных поперек каждой обочины узкого двухполосного шоссе. Два офицера в желтых светоотражающих жилетах стояли в центре этого наспех импровизированного контрольно-пропускного пункта, размахивая фонариками, когда они сигнализировали ему остановиться.
  
  По обе стороны дороги тянулась тонкая полоса берез, их узкие стволы светились бледным, призрачно-белым светом в свете медленно поднимающейся полной луны. Неплохое место для установки контрольно-пропускного пункта, хладнокровно подумал он. Если не считать того, что он попытался дать задний ход дикому бутлегеру и свернул с того пути, которым только что пришел, у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.
  
  Перестраховываясь, Джонс плавно затормозил и полностью остановился всего в нескольких футах от ожидающих полицейских. Слегка повысив голос, чтобы его могли слышать только его скрытые пассажиры, он сказал: “Мы на контрольно-пропускном пункте. Сохраняй спокойствие. Я разберусь с этим ”.
  
  Он открыл окно, когда офицеры приблизились, разделившись, чтобы прикрывать обе стороны фургона УАЗ. Полицейский, обходивший со стороны пассажира, держал руку на рукоятке своего 9-миллиметрового пистолета в кобуре. У другого был открытый блокнот и карандаш. Он уже записывал номер машины и ее внешний вид.
  
  “Эй, там”, - позвал Джонс на безупречном русском. “Что случилось?”
  
  “Ничего особенного. Просто рутинное дело, ” спокойно сказал офицер с блокнотом. Он протянул руку. “Могу я взглянуть на ваши права?”
  
  Рутина, черт возьми, цинично подумал Джонс, доставая свои водительские права. Этот коп был не очень хорошим лжецом.
  
  Он молчал, пока полицейский записывал его информацию. Слишком много говорить было самым быстрым способом подставить себя при общении с российскими властями.
  
  Кивнув в знак благодарности, офицер вернул ему права. “Итак, куда ты направляешься?”
  
  Джонс пожал плечами. “Лесосибирск. Мне нужно сделать кучу доставок ”.
  
  Русский полицейский нахмурился. “Немного поздновато, не так ли? Большинство заведений к настоящему времени будут закрыты ”.
  
  “Да”, - согласился Джонс, печально улыбаясь. “Я облажался из-за интенсивного движения на въезде в Красноярск. Мне придется задержаться на ночь и отвезти посылки завтра утром ”.
  
  “Вы остановились в отеле? Или гостевой дом?”
  
  Джонс кисло рассмеялся. “Неужели этот дерьмовый фургон похож на то, что мой босс согласился бы снять номер в отеле?” Он вздохнул. “Не, я, наверное, просто припаркуюсь у дороги где-нибудь в городе и попытаюсь немного поспать здесь, на сиденье”. Он напустил на себя обеспокоенный вид. “Я имею в виду, если это не будет проблемой для вас, ребята?”
  
  Полицейский покачал головой. “Нет, пока вы не перекрываете движение”. Он перелистнул на новую страницу своего блокнота. “Теперь, просто для наших записей, куда именно вы собираетесь доставить эти товары завтра?”
  
  Благодарный за Интернет и за то, что Сэм настоял на создании хотя бы наполовину приличной обложки, Джонс передал блокнот с перечнем нескольких местных предприятий — ресторана, пары магазинов розничной торговли и одного из крупных деревообрабатывающих заводов, которые были экономической основой города. Но все равно было тревожно видеть, как офицер полиции записывает их в свой блокнот. С другой стороны, российские бюрократы, как и в любой другой стране, преуспевали в составлении бесполезной статистики ... Так что, если повезет, эти имена в конечном итоге истлеют в какой-нибудь пыльной папке в архивах местного правительства.
  
  С незаинтересованным кивком офицер вернул планшет.
  
  “Это все?” - Спросил Джонс.
  
  “Еще кое-что”, - сказал полицейский с явно наигранной беспечностью. Он вытащил пачку глянцевых цветных страниц из своего блокнота и передал их мне. “Вы видели кого-нибудь из этих двух людей в последнее время? В Красноярске? Или по дороге сюда?”
  
  Джонс на мгновение уставился на цветные фотографии Сэма Керра и Маркуса Картрайта, пытаясь скрыть свое первое изумление. Господи, подумал он, у русских было целое чертово модное портфолио на двух агентов Scion. Неудивительно, что обложка Tekhwerk разлетелась вдребезги. Но затем он покачал головой, возвращая их. “Нет, я не видел”. Он изобразил легкую ухмылку. “И я бы определенно обратил внимание на сексуально выглядящую женщину вроде этой блондинки. Она что, какая-то высококлассная проститутка?”
  
  “Нет, подозреваемый в контрабанде наркотиков”, - коротко ответил полицейский. Он сунул фотографии обратно в свой блокнот. “Как насчет черного четырехдверного седана "Мерседес"? Регистрационный знак K 387OC 124?”
  
  “Вернулся в Красноярск? Возможно, но я бы не стал в этом клясться, ” медленно произнес Джонс, как будто глубоко задумавшись. “Но направляешься в эту сторону?” Он пожал плечами. “Кажется, все, что я видел за последние сто километров, - это лесовозы”.
  
  Офицер кивнул. Лесопромышленный комплекс был источником жизненной силы этого изолированного региона. Он нацарапал номер мобильного телефона на вырванном листе из своего блокнота. “Если ты увидишь кого-нибудь из этих людей… или их Мерседес… немедленно позвони по этому номеру. Понял?” Он улыбнулся. “Речь идет о большом вознаграждении”.
  
  С благодарной улыбкой Джонс сунул номер телефона в карман рубашки. “Будет сделано”.
  
  “Тогда все в порядке”, - сказал офицер, отступая назад и махая ему, чтобы он проходил. “Ты можешь идти. Теперь езжайте безопасно ”.
  
  Весело кивнув, Джонс включил передачу на своем фургоне и проехал через контрольно-пропускной пункт. Но его улыбка исчезла, как только он проехал поворот. Обнаружение того, что русские уже ищут Сэма и Маркуса так далеко к северу от Красноярска — почти в двухстах милях — вызвало серьезную тревогу. Любой поиск, который распространялся так широко, должен был включать сотни, возможно даже тысячи, полиции и войск внутренней безопасности. Что означало, что люди в Москве действительно очень сильно хотели их заполучить.
  
  С холодной дрожью у валлийца возникло внезапное, жуткое впечатление, что залитый лунным светом лес вокруг него зашевелился, волшебным образом оживая в серебристом полумраке. Это было так, как если бы ведьмы из русского мифа вызывали сами деревья из их векового сна, чтобы присоединиться к охоте на них.
  
  “О, перестань пугать себя, Дэйви”, - сердито пробормотал он. “Ты не в одной из историй о привидениях твоей старой бабушки”. Нахмурившись, он сгорбился над рулем, заставляя свое внимание вернуться к узкому шоссе, разворачивающемуся в свете дальнего света. Сейчас было не время предаваться диким фантазиям. Не тогда, когда у него оставалось еще несколько часов напряженной езды, чтобы добраться до домика, который Сэм выбрал в качестве возможного убежища… последний этап наверняка будет самым трудным из всех, когда он нащупывает путь по лабиринту изрытых колеями грунтовых лесозаготовительных троп в кромешной темноте.
  
  Но там, в темноте, за колеблющимися фарами фургона, на самом краю его зрения, он не мог не почувствовать затаившуюся недоброжелательность — как будто вся местность и рука каждого человека теперь были обращены против них.
  
  
  Шестнадцать
  
  
  
  Канадский регион NORAD Передовое оперативное местоположение Йеллоунайф, Северо-Западные территории
  Позже той же ночью
  
  
  До прошлого года майор Ян Шофилд возглавлял диверсионные группы эскадрильи "Железный волк", обучая их темному искусству устраивать засады, вести дальнюю разведку и совершать диверсии глубоко на вражеской территории. Теперь худощавый, жилистый канадец сделал почти то же самое для самого Scion.
  
  Он вел свою последнюю группу новобранцев-отпрысков, все они уже были ветеранами полудюжины лучших подразделений спецназа свободного мира, через интенсивный курс выживания в дикой местности, когда поступил экстренный вызов с Боевой горы. Доставленный вертолетом в этот отдаленный город, расположенный всего в нескольких сотнях километров к югу от полярного круга, он едва успел вымыться и переодеться, прежде чем поспешить обратно к краю очереди на рейс.
  
  Передовой операционной базой NORAD в Йеллоунайфе был охраняемый военный ангарный комплекс, расположенный непосредственно рядом с гражданским аэропортом. Одно из четырех подобных небольших сооружений, построенных на дальней северной границе Канады, предназначалось для усиления противовоздушной обороны малонаселенного региона. В настоящее время здесь находились в режиме ожидания два канадских истребителя CF-18 "Хорнет", развернутые для сдерживания дальних российских разведывательных полетов над полярным регионом.
  
  “Самолет, которого вы ждете, находится на последнем заходе на посадку, майор”, - услужливо сообщил уоррент-офицер Королевских ВВС Канады, назначенный его сопровождающим. “Он идет низко над Большим Невольничьим озером”.
  
  Шофилд послушно перевел бинокль на юго-восток. Даже так поздно, после десяти вечера, было все еще достаточно светло. Мимо него по асфальту скользнули тени с острыми краями. Солнце, огненно-оранжевый шар, было у него за спиной — висело прямо над северо-западным горизонтом. Так близко к полярному кругу дни позднего лета были длинными, а ночи - очень короткими.
  
  Он прищурился, подправляя фокус, и увеличил изображение черного самолета, похожего на "Крылья летучей мыши", быстро снижающегося к взлетно-посадочной полосе 28 Йеллоунайфа. Четыре больших двигателя были скрыты в верхней части крыла, и он уловил лишь быструю вспышку золотистого солнечного света, отразившегося от фонаря кабины.
  
  “Я не узнаю этот тип”, - прокомментировал канадский летчик рядом с ним.
  
  Зубы Шофилда сверкали белизной на лице, обветренном годами, проведенными на открытом воздухе во всех климатических условиях и сезонах. “Ты бы не стала”, - весело сказал он. “Это в буквальном смысле единственный в своем роде”.
  
  “И если бы ты рассказал мне больше —”
  
  “Мне пришлось бы убить тебя”, - сказал Шофилд, звуча еще более жизнерадостно. “Хотя, конечно, с величайшим сожалением”.
  
  Когда приближающийся самолет пересек скалистую береговую линию озера и низко пролетел над улицами и домами города Йеллоунайф, приглушенный рев его двигателей резко стих. Несколько поверхностей управления со скрежетом раскрылись на задней кромке крыла, обеспечивая большую подъемную силу по мере снижения скорости полета. Носовое шасси и сдвоенные тележки, установленные на крыльях, плавно опустились и зафиксировались в нужном положении.
  
  К тому времени, когда до взлетно-посадочной полосы оставалось около мили, самолет, казалось, почти бесшумно скользил — едва скользя над голыми гранитными выступами и редкими насаждениями сосен и елей. Он прошел очень низко над белыми полосатыми линиями, которые отмечали порог… и коснулся земли, выпустив лишь облачко светло-серого дыма из шасси. Сразу же эти большие двигатели снова заработали, пронзительно завывая, когда пилот резко изменил тягу и затормозил. Удивительно, но он подкатился к полной остановке менее чем через тысячу футов.
  
  Стоявший рядом с Шофилдом уоррент-офицер ВВС ВЕЛИКОБРИТАНИИ пробормотал: “Боже правый, это было —”
  
  Шофилд многозначительно кашлянул.
  
  “Что-то, чего я не видел”, - закончил уорент-офицер.
  
  “Я действительно ценю быстро обучающихся”, - с одобрением сказал Шофилд.
  
  Вместе они наблюдали, как черное летающее крыло выруливает дальше по взлетно—посадочной полосе 28, делает резкий левый поворот на более длинную главную взлетно-посадочную полосу аэропорта и продолжает катиться - очевидно, направляясь к рулежной дорожке на базу NORAD. По мере приближения ее истинные размеры становились все более очевидными. Самолет был примерно размером с один из бизнес-джетов Scion Gulfstream 600, хотя его общая конфигурация делала его больше похожим на миниатюрный бомбардировщик-невидимку B-2 Spirit.
  
  Шофилд повернулся к своему гиду. “Я полагаю, что это то место, где вы можете скрыться, уорент-офицер Макнил”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Шофилд пожал руку молодому канадцу, а затем вручил ему визитную карточку. Оно было пустым, за исключением телефонного номера. “Если вам когда-нибудь наскучит служба в регулярных вооруженных силах, позвоните по этому номеру”, - предложил он. “Мы всегда в поиске способных и сдержанных людей”.
  
  Пять минут спустя он шагал рядом с реактивным самолетом среднего размера, который медленно заруливал в пустой ангар. Затем он тихо отошел в сторону, ожидая, пока большие двери ангара закроются, закрыв их от любых любопытных глаз. Низкий гул его двигателей затих, оставив после себя только тишину.
  
  Несколько мгновений спустя под кабиной пилотов открылся люк и открылся короткий трап для экипажа. Одетый в черный летный костюм Брэд Макланахан соскользнул по трапу. Он ловко повернулся внизу и помог Наде пролезть в люк. Все еще обнимая ее за тонкую талию, он осторожно опустил ее на пол ангара, где она стояла, взгромоздившись на кончики своих углепластиковых ходовых лопастей. На мгновение они двое просто стояли там, сплетясь.
  
  Шофилд громко прочистил горло.
  
  Брэд с усмешкой повернулся к нему. “Привет, Йен”. Он оглядел аккуратно отглаженную боевую форму другого мужчины. “Прости, что мне пришлось оторвать тебя от твоего тренировочного упражнения”.
  
  “Было тяжело оставить всю эту прекрасную грязь позади”, - самодовольно сказал Шофилд. “Но иногда приходится идти на жертвы”.
  
  Они вышли из-под фюзеляжа, чтобы присоединиться к нему. По пути Брэд с гордостью похлопал по черному радиопоглощающему покрытию самолета. “Итак, что ты о ней думаешь?” он спросил. “Красавица, не так ли?”
  
  “Я думал, что это мой старый друг, транспортный самолет-невидимка ”Рейнджер"", - осторожно сказал Шофилд. За последние несколько лет он, Брэд и Надя вместе участвовали в трех секретных миссиях высокого риска — первая атаковала "Гнездо Перуна", кибервойной комплекс, спрятанный в Уральских горах, вторая выслеживала и уничтожала российских боевых роботов, бесчинствующих на территории самих Соединенных Штатов, и третья, только в прошлом году, чтобы вытащить самого Брэда с вражеской территории. Все три миссии выполнялись с использованием разработанного компанией Sky Masters тактического воздушного транспорта XCV—62 Ranger скрытного, короткого взлета и посадки (STOL). “Но вблизи этот конкретный самолет кажется… ну, больше . Особенно эти двигатели ”.
  
  “Ваше понимание технических аспектов военной авиации, как всегда, открывает глаза”, - сказал Брэд со смехом.
  
  “Он имеет в виду, что ты прав, Йен”, - услужливо объяснила Надя.
  
  Брэд кивнул. “На самом деле вы смотрите на XCV-70 Rustler”.
  
  “Еще один из экспериментальных прототипов "Небесных мастеров"?” - Спросил Шофилд.
  
  “Ага”, - сказал Брэд. “Бумер запустил процесс проектирования сразу после того, как прочитал наш засекреченный отчет о результатах работ по обители Перуна. Он подумал, что некоторые улучшения могут быть желанными.”
  
  Шофилд кивнул, вспомнив о рисках, которым они были вынуждены подвергаться из-за ограничений, присущих старым самолетам. Хотя для своего времени это была замечательная машина, сравнительно низкая дозвуковая скорость "Рейнджера", относительная недостаточная маневренность и неспособность нести какое-либо наступательное вооружение стали серьезными недостатками, когда ситуация накалилась. “Я полагаю, доктору Ноблу и его команде дизайнеров это удалось?”
  
  “О, черт возьми, да”, - сказал Брэд с нескрываемым энтузиазмом. “Угонщик так же скрытен и способен к стрельбе… но у нее значительно больший радиус действия и чертовски большая мощность. По крайней мере, короткими очередями”. Он указал на четыре больших двигателя самолета, скрытых под крыльями. “Каждый из этих двигателей GE Affinity производит на четыре тысячи фунтов больше тяги, чем турбовентиляторы Rolls-Royce Tay 620-15, установленные на XCV-62. Кроме того, они способны к сверхзвуку ”.
  
  “Но только ценой значительного расхода топлива”, - напомнила ему Надя.
  
  Неустрашимый Брэд пожал плечами. “Конечно, всегда есть компромисс. ТАНШТААФЛЬ, верно? ‘Бесплатного обеда не бывает”, - процитировал он.
  
  Шофилд понимающе кивнул. Дизайн самолета всегда был сочетанием компромиссов между скоростью, маневренностью, прочностью, дальностью полета и, в наш век, скрытностью. Значительное улучшение одного аспекта характеристик самолета почти неизменно влекло за собой принятие несколько более слабых характеристик в других областях.
  
  “Другая хорошая новость заключается в том, что на этот раз мы не войдем безоружными”, - продолжил Брэд. Он указал на два внутренних отсека на нижней стороне фюзеляжа XCV-70. “Помимо обычного набора средств защиты — "КОПЬЯ", сигнальные ракеты и "мякина” - мы можем нести наступательное вооружение, смесь ракет "воздух-воздух" с тепловым наведением и боеприпасов класса "воздух-земля"".
  
  “Действительно, очень мило”, - сказал Шофилд с искренним чувством. В предыдущих миссиях ему очень не нравилось ощущение себя беспомощным пассажиром, привязанным ремнями к десантному отсеку "Рейнджера". Знание того, что сам Рейнджер был также неспособен дать отпор вражеской атаке, сделало это чувство еще хуже. “Итак, когда все сказано и сделано, этот ваш XCV-70 Rustler быстрее, дальнобойнее и имеет собственные зубы”. Брэд кивнул с усмешкой. “И компромисс для всего этого есть?” - Спросил Шофилд.
  
  “Значительное сокращение грузовой и пассажирской вместимости самолета”, - сообщила ему Надя. “Там, где XCV-62 может перевозить двенадцать ваших солдат или трех боевых роботов "Железного волка", на "Угонщике" есть место только для небольшой огневой группы, не более чем для четырех солдат… или просто одно кибернетическое пехотное устройство.”
  
  Шофилд поднял бровь. “Всего четыре пассажира?”
  
  “Ага”, - сказал Брэд.
  
  “И мы летим, чтобы забрать разведывательный отряд ”Наследник" из трех человек?"
  
  Брэд снова кивнул. “Ага”.
  
  Шофилд внимательно оглядел пустой ангар, как будто впервые заметил, что он был один. Он повернулся к другому мужчине. “Значит, если дела пойдут наперекосяк, пока самолет находится на земле внутри России?”
  
  “Вы были бы нашей частной полевой армией из одного человека”, - торжественно признал Брэд.
  
  “Знаешь, Брэд, ” осторожно сказал Шофилд, “ как бы мне ни нравилась репутация человека, творящего чудеса, всему есть пределы”.
  
  “Я буду иметь это в виду”, - пообещал молодой человек. “Послушай, я не буду лгать. Разница довольно мала по каждой части этой миссии. Мы будем ходить по лезвию бритвы практически с того момента, как взлетим. Учитывая это, это исключительно волонтерский концерт. Если ты хочешь выйти, никакого вреда, никакого фола ”.
  
  “Но вы двое все равно поедете? Со мной или без меня?” Спросил Шофилд, глядя на Надю. “Несмотря на риски?”
  
  Она кивнула. “Мы с Брэдом проработали план миссии в меру наших возможностей, Йен.” Она слегка пожала плечами. “Это будет опасно. И очень сложная. Но я не верю, что это обязательно невозможно ”.
  
  Шофилд вздохнул. “Выражаясь подобным образом, как я могу отказаться? Рассчитывайте на меня ”.
  
  
  Семнадцать
  
  
  
  Национальный центр управления обороной, Москва
  Некоторое время спустя, утром (по местному времени)
  
  
  В последние годы своего правления Геннадий Грызлов отдал приказ о строительстве нового крупного военного командного центра на северном берегу Москвы-реки, в нескольких километрах от Кремля. Построенный за огромные деньги, огромный комплекс должен был продемонстрировать растущую мощь и изощренность вооруженных сил России — как для укрепления внутреннего общественного мнения, так и для устрашения потенциальных врагов. В вечерних новостных программах были представлены репортажи, демонстрирующие огромные, футуристически выглядящие диспетчерские пункты, оснащенные экранами отображения ситуации размером с IMAX и десятками компьютерных станций, укомплектованных преданными своему делу молодыми офицерами.
  
  Теперь эти комнаты были пусты, собирая пыль.
  
  Несмотря на весь их высокотехнологичный шик, эти переполненные аудитории оказались хуже, чем бесполезными во время любого реального военного кризиса. Из-за головокружительного количества карт, отчетов о состоянии дел и видеозаписей боевых действий, мелькающих на огромных экранах кинотеатров, и шума, создаваемого большой аудиторией совершенно бесполезных подчиненных, они были лишь питательной средой для хаоса и неразберихи.
  
  Вместо этого маршал Михаил Леонов организовал свой собственный командный пункт Министерства обороны далеко под землей. Окруженная как людьми-охранниками, так и автоматизированной защитой, она была намного меньше — всего с четырьмя рабочими местами, одним для него и еще тремя для его главных заместителей. Защищенные видеосвязи соединяли его с ключевыми военными и разведывательными службами, включая штаб-квартиру ФСБ и Управление Q.
  
  Он сердито посмотрел на экраны. Шпионы-наследники, за которыми они охотились, казалось, растворились в воздухе. Сотрудники ФСБ обнаружили арендованный автомобиль вражеских агентов, брошенный за заброшенным гаражом на дороге между Канском и Красноярском. По всей вероятности, это означало, что в регионе действовал третий агент Scion, запасной мужчина или женщина с другим транспортным средством. Он отдал новые приказы всем полицейским контрольно-пропускным пунктам, принимая это во внимание. Помимо этого, он больше ничего не мог сделать, кроме как ждать.
  
  Раздался звуковой сигнал защищенного телефона. Один из помощников Леонова ответил на звонок, а затем повернулся к нему. “Это министр государственной безопасности Казьянов, сэр. Он запрашивает немедленную видеосвязь.”
  
  “Соедините его”.
  
  Широкое лицо Казьянова, мигнув, появилось на одном из его экранов. Он выглядел взволнованным. “Мы кое-что нашли, Михаил Иванович! Прошлой ночью полиция остановила фургон на контрольно-пропускном пункте за пределами Лесосибирска. Водитель утверждал, что осуществлял доставку в ряд предприятий в этом районе. Поскольку он, по-видимому, был один, они позволили ему продолжить после обычного допроса. К счастью, один из местных полицейских решил проверить его историю этим утром —”
  
  “Дай угадаю”, - вмешался Леонов. “Ни один из клиентов, которых назвал водитель, не получал никаких посылок”.
  
  “Правильно”.
  
  “Проезжал ли этот поддельный фургон доставки через какой-либо из наших других контрольно-пропускных пунктов к северу от Лесосибирска?” - спросил он. Казьянов покачал головой. “Итак, теперь мы знаем, где сосредоточить наши поиски”, - с удовлетворением сказал Леонов. Его глаза сузились в раздумье. “Я хочу, чтобы полиция и другие местные власти прочесали Лесосибирск и ближайшие деревни. Они знают местность лучше, чем кто-либо, кого мы можем привлечь извне ”.
  
  “Это правда”, - сказал Казьянов. Он колебался лишь мгновение. “А отдаленные районы? Кто будет их обыскивать? Между старыми бревенчатыми хижинами и охотничьими домиками, должно быть, есть десятки возможных укрытий, разбросанных по этим лесам.”
  
  Леонов мрачно кивнул. “Я в курсе этого, Виктор”. Он открыл еще один защищенный канал, на этот раз в штаб Центрального военного округа России в Екатеринбурге. “Это министр обороны Леонов. Соедините меня с генерал-лейтенантом Варшавским. Это срочно ”.
  
  Он оглянулся на Казьянова. “Мы позволим армии справиться с этой работой. Между ними Третья гвардейская бригада специального назначения Варшавского и Девятнадцатый отряд специального назначения Национальной гвардии "Ермак" могут разместить несколько сотен солдат спецназа и по меньшей мере дюжину вертолетов.” Он пожал плечами. “Если американские шпионы прячутся в этих лесах, наши солдаты их выкопают”.
  
  Отдав приказ Варшавскому, Леонов прервал связь и откинулся на спинку кресла, напряженно размышляя. Он что-то упустил? У него на мгновение перехватило дыхание. Что, если Scion планировал вывезти своих агентов самолетом? Точно так же, как американцы тайно забрали пилота своего сбитого космоплана с Дальнего Востока России во время кризиса с Марсом Один?
  
  Леонов недоверчиво покачал головой. Это казалось невозможным. Задействованные расстояния были намного больше: Красноярский край находился более чем в четырех тысячах километров от любого американского аэродрома или аэродрома союзников США. Ни один известный самолет короткого взлета и посадки не обладал такой дальностью полета. Даже незаметный транспортный самолет, который наемники Железного Волка использовали раньше в рейдах против Родины.
  
  И все же, решил он, было бы серьезной ошибкой полностью отвергать эту возможность. Снова и снова американцы демонстрировали готовность идти на почти безумный риск. Он открыл другую защищенную видеосвязь, на этот раз с генерал-полковником Семеном Тихомировым. Когда-то его заместитель, Тихомиров перешел к полному командованию Воздушно-космическими силами.
  
  Соединение прошло за считанные секунды.
  
  “Да, сэр?” - спросил другой мужчина.
  
  “Свяжитесь с 712-м гвардейским истребительным авиационным полком в Канске-Дальнем. Я хочу, чтобы четыре МиГ-31 были приведены в боевую готовность. И убедитесь, что радиолокационные станции в нашей арктической зоне обороны полностью работоспособны. Если они засекут хотя бы малейшую вспышку на малой высоте в своих прицелах, я хочу знать об этом немедленно!”
  
  
  Восемнадцать
  
  
  
  Сцион Семь-Ноль, над Северным Ледовитым океаном, к северу от Нунавута, Канада
  Несколько часов спустя
  
  
  В двадцати тысячах футов над Северным Ледовитым океаном транспортный самолет-невидимка XCV-70 Rustler летел на северо-восток в тесном строю с гораздо более крупным самолетом — воздушным танкером 767, принадлежащим Sky Masters. Два самолета были соединены заправочной стрелой танкера. Они находились в полутора тысячах морских миль и чуть более чем в трех часах пути от Йеллоунайфа. В то время как у Rustler все еще оставалось много топлива для реактивных двигателей, когда он прибыл на это место дозаправки в воздухе, огромные расстояния, которые им пришлось бы пролететь, чтобы выполнить эту миссию, исключали поворот в сторону России с чем-либо, кроме полных баков.
  
  “Наследник Семь-Ноль, это Мастер Два-четыре, отключите давление”, - радировал оператор стрелы на борту 767-го. Брэд знал, что оператор стрелы находится за удаленной консолью в нескольких тысячах миль отсюда, как и пилоты того беспилотного танкера. “Вы наелись и можете идти”.
  
  “Вас понял, Два-четыре”, - ответил Брэд Макланахан с места левого пилота "Угонщика". Он почувствовал быстрый ЩЕЛЧОК, когда сопло стрелы выскользнуло из стапеля и втянулось обратно. “Спасибо за бензин. Сейчас убираемся”.
  
  Он немедленно откинул назад дроссели двигателя и немного выдвинул ручку управления вперед, опустив нос самолета на пару градусов. Рев их больших турбовентиляторов GE Affinity уменьшился, когда они спустились на несколько сотен футов. В то же самое время более крупный воздушный танкер ускорился и стал удаляться от них, уже совершая плавный правый поворот обратно к далекому побережью Гренландии.
  
  Далеко под двумя быстро разделяющимися самолетами во всех направлениях простирались арктические льдины. Освещенные полуночным солнцем, они были покрытыми рябью полотнищами ослепительно чистой белизны, нарушаемыми только узкими трещинами темно-синей открытой воды.
  
  “Наш обещанный троянский конь там, где и должен быть”, - объявила Надя с правого сиденья. Она летала в качестве второго пилота Брэда и системного оператора. В настоящее время один из ее больших многофункциональных дисплеев был настроен на отображение всех воздушных контактов в радиусе нескольких сотен миль. Большинство из них были гражданскими рейсами с активными транспондерами и поддерживали связь с центрами управления воздушным движением в Канаде, Гренландии, на Аляске и севере России.
  
  Благодаря высокоразвитой системе передачи данных, сравнимой с теми, которыми оснащены истребители пятого поколения F-35 Lightning II, ее компьютеры могли объединять информацию, полученную от широкого спектра дружественных наземных и космических датчиков, в единую согласованную картину. В результате, избавленный от какой-либо немедленной необходимости активировать собственный мощный радар, Rustler мог безопасно летать даже в переполненном воздушном пространстве, не выдавая своего местоположения, окутанный электромагнитной тишиной.
  
  Она отметила один из этих воздушных контактов на своем дисплее. В течение миллисекунд система передачи данных передала свое местоположение, курс и наблюдаемую скорость полета в бортовой компьютер XCV-70. Появилась зеленая линия, соединяющая их с самолетом, который она выбрала. “Курс перехвата сформирован”, - доложила она.
  
  Мгновенно на дисплее Брэда замигал новый указатель поворота. Она была высоко и быстро скользила влево по его полю зрения.
  
  “Поворачиваю на перехват”, - сказал он. Он выжал рычаги газа вперед на полную боевую мощность и потянул рычаг назад и влево. Перегрузка отбросила их назад к сиденьям, когда "Рашлер" вошел в крутой вираж, набирая высоту, преследуя отмеченный воздушный контакт, когда он стрелой летел на север высоко над ними.
  
  Указатель поворота неуклонно перемещался обратно к центру изображения Брэда. Появились светящиеся зеленые скобки, выделяющие далекую серебристую точку на фоне бледно-голубого неба. Он откатился от своего поворота, но поднял нос XCV-70, пролетев тридцать тысяч футов и перевалив за сорок тысяч футов, прежде чем выровняться чуть выше высоты другого самолета. Их воздушная скорость увеличилась до 520 узлов.
  
  Когда они приблизились, крошечная точка, видимая через козырек кабины, стала больше и приобрела большую четкость. Внезапно она изменилась и приобрела четко узнаваемые очертания очень большого многомоторного самолета, раскрашенного в яркие белые и желтые полосы. “Контактное лицо - грузовой самолет 747-8 авиакомпании Traveler Air Freight”, - сказал он.
  
  “Принято”, - подтвердила Надя.
  
  "Тревелер Эйр Фрахт" была еще одной подставной компанией Кевина Мартиндейла. Обычно он использовал ее самолеты для незаметной переправки припасов, оборудования и персонала различным командам Scion, тайно действующим по всему миру. Но у сегодняшнего полета была совсем другая цель.
  
  Брэд держал левую руку на дросселях Rustler, когда они летели позади огромного широкофюзеляжного грузового самолета. На его дисплее появились цифры, показывающие расстояние между их двумя самолетами. Сначала эти цифры уменьшались быстро, а затем медленнее, поскольку он уменьшал мощность, снижая скорость закрытия XCV-70. Он был осторожен и держался немного выше боинга 747, чтобы не столкнуться с турбулентным следом, поднимающимся с его крыльев.
  
  “Двести ярдов. Расстояние по вертикали сто футов, ” тихо сказала Надя, отсчитывая оставшееся расстояние до ее собственной станции. “Наша воздушная скорость сейчас составляет пятьсот узлов. Скорость десять узлов.”
  
  "Угонщик" слегка вздрогнул, задетый турбулентностью.
  
  “Сто ярдов. Расстояние по вертикали шестьдесят футов.”
  
  Брэд еще больше сбавил обороты.
  
  “Скорость пять узлов”. Сообщила Надя. Она посмотрела через кабину пилотов. “Насколько близко ты планируешь подойти?”
  
  “Верно... о… сюда, ” сказал Брэд, слегка виляя ножницами из стороны в сторону, чтобы сбавить скорость и соответствовать скорости большого 747-го. Удовлетворенный, он выровнялся.
  
  Теперь они висели всего в пятидесяти-шестидесяти футах позади и чуть выше хвостового оперения более крупного самолета. Это, возможно, не квалифицируется как полет плотным строем по стандартам военной группы высшего пилотажа, такой как "Тандербердс" ВВС или "Блю Энджелз" ВМС, но это было ужасно близко, учитывая размеры обоих самолетов ... и тот факт, что у экипажа 747-го не было никакого реального способа отслеживать его местоположение. Умом он понимал, что это не сильно отличается от дозаправки в воздухе, но заправка с помощью удлинителя Sky Masters KC-767 или KC-10 была операцией, которая обычно занимала всего пять-десять минут… и всегда был стрелок, готовый предупредить пилота танкера, если что-то пойдет не так. Чтобы успешно выполнить задуманный трюк, ему нужно было приклеиться к большому самолету, построенному компанией "Боинг", на следующие три с половиной часа.
  
  “Ты сказал, что хочешь подобраться достаточно близко, чтобы сосчитать их заклепки”, - обвиняющим тоном сказала Надя. Она притворилась, что смотрит сквозь купол. “Ну, я пока не могу разглядеть никаких заклепок на этом 747”.
  
  “Это была просто поэтическая вольность, миссис майор Розек-Макланахан”, - сказал Брэд с улыбкой, скрытой кислородной маской. “Поверь мне, это более чем достаточно близко”.
  
  Правда заключалась в том, что маячивший впереди огромный грузовой 747-8 авиакомпании Mammoth Traveler не перевозил в своих грузовых отсеках никакого оружия Scion, взрывчатки или другого снаряжения. Во всяком случае, не в этой поездке. Вместо этого его единственной задачей было переправить их контрабандой в воздушное пространство России.
  
  Как и большинство военных и шпионских хитростей, план Брэда был достаточно простым на бумаге, но его было очень трудно успешно осуществить на практике. Они находились достаточно близко, чтобы смешать минимальную радиолокационную заметность "Угонщика" с радиолокационной заметностью гораздо более крупного грузового самолета. Если бы все работало правильно, российские зондирующие радары ПВО должны были бы видеть их только как одиночный, ни в чем не повинный коммерческий самолет, пересекающий международно признанный Полярный маршрут 1 по пути в Мумбаи в Индии.
  
  После распада Советского Союза пассажирские и грузовые авиакомпании мира быстро осознали огромную потенциальную экономию времени и топлива, обеспечиваемую маршрутами самолетов над Арктикой и через ранее закрытое воздушное пространство России. В течение нескольких лет ряд международных соглашений открыл специальные, строго определенные воздушные коридоры для заявленных гражданских перевозок.
  
  Полярный маршрут №1 был одним из самых загруженных, ежедневно совершались десятки воздушных рейсов. Он открылся к северу от Гренландии, а затем проследовал почти точно на юг через Россию — удобно пролетев высоко над Красноярском — прежде чем войти в воздушное пространство Китая по пути в Индию.
  
  Мысленно Брэд скрестил пальцы. Либо этот гамбит сработал… или это оказалось бы одной из самых коротких и бесполезных спасательных операций в истории тайных операций Scion. Он взглянул на Надю. “Время до границы Мурманского региона полетной информации?”
  
  Она проверила свой навигационный дисплей. “При такой скорости - пять минут”.
  
  Брэд пристегнулся к работе по удержанию их самолета прямо за 747. Очаги локальной турбулентности повлияли на меньший и легкий XCV-70 больше, чем на огромный грузовой самолет Boeing. Поэтому ему приходилось постоянно настраивать управление полетом, чтобы оставаться в строю.
  
  Рядом с ним Надя настроилась на радиочастоту, используемую самолетом Traveler Air.
  
  Вскоре после этого они услышали “Путешественник Пять-пять три, Эдмонтон-центр”, через свои наушники. “Контролируйте УКВ-частоту один-два-шесть целых девять десятых. В ДЭВИДЕ свяжитесь с Мурманским океаническим центром, восемь-девять-пять-ноль основной, один-один-три-девять-ноль вторичный. Хорошего дня”
  
  Канадцы передавали грузовой рейс 747-8 своим российским коллегам из управления воздушного движения. ДЕВИД был фиксированной навигационной точкой, откуда все самолеты, пересекающие Арктический регион, должны были связаться с Мурманском.
  
  Надя сменила частоту. Несколько мгновений спустя они услышали по радио сообщение пилота грузовой авиакомпании "Тревелер". “Мурманск океанический”, Путешественник пять-пять-три, уровень четыре-ноль-ноль".
  
  Голос нового диспетчера с русским акцентом ответил немедленно. “Путешественник Пять-Пять-Три, это Мурманск, вас понял. Поддерживайте уровень полета четыре-ноль-ноль ”.
  
  На данный момент компьютер, предупреждающий об угрозе "Угонщика", молчал. Они все еще находились далеко за пределами радиуса действия радаров наблюдения за воздушными маршрутами, размещенных для наблюдения за северными регионами России.
  
  Они летели дальше, пересекая высоко над полярным регионом. Ледяная шапка под ними теперь была сплошной полосой белого сияния.
  
  Через сорок пять минут и 370 морских миль после пересечения перекрестка ДЕВИД компьютер, отвечающий за угрозы, выдал свое первое предупреждение. “Внимание, радар с фазированной антенной решеткой S-диапазона обнаружен в двенадцать часов. Дальность примерно двести миль”, сообщил спокойный женский голос. “Оценена как российский арктический радар воздушного наблюдения Sopka-2. Вероятность обнаружения высока”
  
  “Поехали”, - пробормотал Брэд. Этот радар был расположен на небольшом острове Средний Остров, первоначально ледовом аэродроме, построенном в качестве плацдарма для советских бомбардировщиков Ту-95 Bear, которым было поручено атаковать Соединенные Штаты, если холодная война когда-либо станет горячей. Она была расположена недалеко от гораздо более крупного архипелага Северная Земля. Наряду с новым радаром и, по крайней мере, одной батареей ракет класса "земля-воздух", текущие разведданные показали, что русские модернизировали взлетно-посадочную полосу Среднего, что позволило ей обслуживать всепогодные истребители, такие как МиГ-31.
  
  “Стою наготове на СПИРЕ”, - сказала Надя. В тот момент, когда стало ясно, что их уловка провалилась, она планировала подключить систему к сети и либо захватить контроль над этим вражеским радаром… или ослепить его. Если повезет, она сможет выиграть им достаточно времени, чтобы изменить курс, снизиться до малой высоты и на высокой скорости ускользнуть в дружественное воздушное пространство.
  
  Затем они услышали, как в их наушниках потрескивает скучающий голос того же русского диспетчера. “Путешественник Пять-Пять-Три, это Мурманск. Радиолокационный контакт. Следуйте по маршруту до КУТЕТА. Контролируйте УКВ-связь один-три-три целых четыре десятых. В НОТИСЕ свяжитесь с Красноярским диспетчерским пунктом, шесть-шесть-семь-два основных, восемь-восемь-два-два второстепенных.
  
  “Будь я проклят”, - удивленно произнес Брэд. “Этот безумный трюк на самом деле работает. Эти парни действительно не знают, что мы здесь, наверху ”.
  
  
  Над Центральной Сибирью
  Пару часов спустя
  
  
  Один из значков на навигационном дисплее Нади стал красным. “Мы приближаемся к точке отрыва. Осталось тридцать секунд.”
  
  “Вас понял”, - сказал Брэд, кивая. Он быстро сморгнул жгучую капельку пота. Хотя это не было таким психологически изнуряющим и физически изматывающим, как длительный полет "на-земле", усилия, необходимые для того, чтобы так долго удерживать их самолет так близко к гигантскому 747, были серьезным напряжением. “Есть какие-нибудь изменения статуса на этом радаре "Небо-М”?"
  
  Надя проверила другой свой дисплей, настроенный на отслеживание вражеских радаров и других потенциальных угроз. Несколькими минутами ранее они засекли излучение российского мобильного радара воздушного наблюдения и слежения в УКВ-диапазоне, работающего в паре сотен миль к западу. Она подозревала, что это приписано к полку ЗРК С-300, охраняющему жизненно важные нефтяные месторождения Западной Сибири. “Без изменений”, - сообщила она. “Радар "Небо-М" все еще активен”.
  
  “Очень жаль”, - сказал Брэд. Он пожал плечами. “Полагаю, нам просто придется бросить кости”.
  
  На таком расстоянии у вражеского радара не должно быть никаких реальных шансов обнаружить их — даже когда они вырвались из надежных объятий грузового самолета Traveler Air Freight. Но всегда существовала вероятность того, что какой-нибудь русский с острым зрением заметит что-то странное на своем экране и поднимет тревогу. Стелс-дизайн Rustler и радиопоглощающее покрытие значительно уменьшили его радиолокационное сечение на некоторых длинах волн и с определенных сторон, особенно спереди. Но они не смогли сделать самолет Scion полностью невидимым.
  
  “Десять секунд”, - сказала Надя.
  
  Брэд выдохнул. Его руки твердо легли на рычаги управления.
  
  Значок навигатора на МФД Нади вспыхнул зеленым. “Казнить отколовшегося!” - рявкнула она.
  
  Мгновенно Брэд сбросил скорость до минимальной и откатился вправо, почти перевернувшись, когда уходил от более мощного самолета. В качестве последней меры предосторожности он повернул на запад, чтобы держать нос направленным в сторону далекого российского радара воздушного наблюдения. Он надеялся, что это позволит уменьшить поперечное сечение радара XCV-70 настолько, насколько это возможно, в течение критических нескольких секунд, прежде чем они упадут за горизонт Nebo-M.
  
  Отрицательная сила тяжести потянула его вперед, к ремням безопасности. Рев двигателей "Рашлера" затих, сменившись пронзительным воем ветра, когда он почти вертикально устремился к земле. Индикатор высоты на его HUD резко уменьшился.
  
  
  91-й радиотехнический полк, недалеко от восточной границы Западно-Сибирского нефтяного бассейна
  В то же время
  
  
  Младший сержант Анатолий Янаев нахмурился. Действительно ли он видел то, что только что увидел? Он повернулся на своем сиденье. “Капитан Демин?” он сказал.
  
  Нахмурившись, его командир просунул голову обратно в оперативный фургон. Он наслаждался тем, что курил на улице в лучах раннего послеполуденного солнца. “В чем дело, сержант?”
  
  Янаев указал на свой пульт. “Я думаю, что обнаружил неопознанный воздушный контакт”. Он пожал плечами. “Ну, хотя бы на секунду или две...” Он позволил своему голосу неуверенно затихнуть.
  
  Демин со вздохом выбросил сигарету и забрался обратно в фургон. “Покажите мне запись”, - потребовал он.
  
  “Я отслеживал большой грузовой самолет American air, летевший транзитом на юг примерно в трехстах километрах к востоку отсюда”, - объяснил молодой рядовой. “Как видите, в порядке практики”.
  
  Демин терпеливо кивнул, решив не указывать на то, что Янаев всего лишь следовал приказам, которые он лично отдал в начале этой тренировки. Отслеживание пассажирских самолетов и грузовых лайнеров, пересекающих российское воздушное пространство по маршруту Polar Route 1, не было сложной проверкой их оборудования, даже на таком большом расстоянии, но, по крайней мере, он надеялся, что эта задача может быть по силам Янаеву. Младший сержант точно не был одной из ярких звезд полка.
  
  “Ну, внезапно я увидел это… э-э ... вторая вспышка на пару секунд. Это выглядело так, как будто что-то, возможно, упало с того американского 747 ”. Он нажал пару кнопок рядом с семнадцатидюймовым жидкокристаллическим дисплеем своей консоли, воспроизводя короткую последовательность, которая была автоматически записана.
  
  Демин вздохнул еще тяжелее, наблюдая, как крошечная временная вспышка радара вспыхнула чуть ниже более крупного грузового самолета, а затем исчезла. “То, что вы только что видели, младший сержант Янаев”, - сказал он тяжело, - “было прекрасным примером незначительного системного сбоя”.
  
  “Но—”
  
  “Если только вы не думаете, что FedEx сейчас сбрасывает бомбы на Родину?” Демин зарычал с едким сарказмом.
  
  “Нет, сэр”, - признался Янаев, наказанный.
  
  “Тогда сотри эту бесполезную запись”, - приказал капитан. “И возвращайся к работе”. С отвращением покачав головой, он отвернулся, нащупывая в кармане рубашки еще одну сигарету.
  
  
  "Наследник семь-ноль", низко над Центральной Сибирью
  В то же время
  
  
  То, что раньше было в основном невыразительным лоскутным одеялом из зеленой и коричневой земли, изрезанной извилистым голубым следом реки Енисей, становилось все четче и по мере того, как "Рашлер" падал вниз со все возрастающей скоростью. Внезапно неясное зеленое пятно мелькнуло на острых, как иглы, верхушках сосен, устремившихся ввысь.
  
  Дико ухмыляясь, Брэд выжал газ вперед. Он выровнялся всего в нескольких сотнях футов над верхушками деревьев и резко накренился влево. Поворачивая на юг, самолет-невидимка Scion низко пронесся над пологом леса со скоростью почти пятьсот узлов. “Задействовать DTF, двести, жесткая езда!” - приказал он.
  
  “DTF задействован”, подтвердил компьютер похитителя.
  
  Он немного расслабился. С включенной цифровой системой слежения за местностью на их самолете они были в достаточной безопасности, летя на такой низкой высоте даже на высокой скорости. Используя подробные карты, хранящиеся в компьютерах, и быстрые импульсы радиолокационного высотомера, система DTF позволила совершать полеты на малых высотах на большие расстояния, недоступные любому пилоту-человеку без посторонней помощи.
  
  Рядом с ним Надя наклонилась вперед, опираясь на ремни. Она быстро переключила последовательность виртуальных “клавиш” на своем открытом навигационном дисплее, вводя точные координаты их предварительно выбранной зоны посадки — поляны длиной 1600 футов посреди леса к северо-западу от Лесосибирска. В настоящее время они находились чуть более чем в 150 морских милях отсюда, менее чем в двадцати минутах полета. Она выбрала ее и коснулась другого значка. “Координаты LZ заложены”.
  
  Указатель поворота на головном дисплее Брэда слегка сместился, когда его компьютер принял обновленную информацию. Он повернул свой джойстик влево. "Угонщик" слегка накренился, изменив курс на долю градуса. “Нам лучше сообщить Сэм и ее людям хорошие новости о том, что мы приближаемся”.
  
  “Я этим занимаюсь”, - сказала Надя. Она открыла окно связи. Ее пальцы запорхали по дисплею, вводя короткое сообщение. Как только она закончила, их компьютер включился. Он сжал и зашифровал ее сигнал в миллисекундный пакет, а затем передал его по спутниковой восходящей линии. “Сообщение отправлено”.
  
  
  Девятнадцать
  
  
  
  К северо-западу от Лесосибирска
  Несколько минут спустя
  
  
  Капитан Олег Панов вглядывался вперед через лобовое стекло вертолета Ми-8МТВ-5, высматривая следующую назначенную цель. Он летел низко, практически скользя над верхушками деревьев со скоростью всего сто километров в час. На левом сиденье его второй пилот смотрел вниз, обновляя план полета на компьютере центральной консоли. После дозаправки в аэропорту Красноярска ранее в тот же день они прочесывали эти леса с воздуха — систематически облетая предположительно заброшенные охотничьи домики и бревенчатые хижины в поисках любых признаков жизни. Более десятка других десантных вертолетов Ми-8 и боевых вертолетов Ка-52 были задействованы в выполнении этой же задачи. Итак, чтобы избежать напрасной траты времени и топлива, было важно проверить каждое здание, которое они очистили, и сообщить о результатах персоналу бригады Спецназа обратно в штаб.
  
  Не более чем в километре впереди и чуть левее от себя Панов заметил слабый отблеск металлической крыши, примостившейся среди деревьев. Он направил вертолет к ней. “Приготовься к датчикам, Леонид”, - приказал он.
  
  Его второй пилот послушно оторвал взгляд от своего компьютера. “На связи”, - подтвердил он. “Я получаю хорошие данные от обеих капсул”.
  
  Модернизированная кабина вертолета Ми-8МТВ-5 оснащена пятью современными многофункциональными дисплеями— расположенными на приборной панели, что позволяет экипажу быстро и легко переключаться между различными показаниями системы. В настоящее время два крайних левых дисплея были настроены на отображение изображений, собранных сенсорными блоками, прикрепленными к пилонам их вертолета — один оснащен инфракрасной камерой дальнего обзора, а другой содержит радар наземного наблюдения.
  
  Панов посадил их прямо над замеченной им бревенчатой хижиной, снизившись так низко, что шасси его трехколесного велосипеда едва не задело тонкую металлическую печную трубу, возвышающуюся над крышей. У него было время только разглядеть, что это было двухэтажное здание и, возможно, достаточно большое для пары отдельных комнат на каждом этаже. Черный пластиковый брезент прикрывал то, что, вероятно, было большой поленницей дров. Она дико трепетала, сбитая с толку их промывкой ротора.
  
  Затем они пронеслись мимо, грохоча по верхушкам леса.
  
  “Контакт! Контакт! ” крикнул его второй пилот. “Я показываю тепловые выбросы в этой кабине. Размером с человека. Несколько источников.” Он нажал на кнопку, перематывая изображения теплового сканера, чтобы показать момент их пролета. На короткое время на более прохладном фоне салона появились зеленые светящиеся фигуры. Затем он нажал на другой пульт. “И посмотрите, что засек наш радар в то же самое время!”
  
  Панов присвистнул. Вместо поленницы дров этот черный брезент скрывал транспортное средство, судя по форме и размеру, что-то вроде фургона. Что означало, что они наверняка нашли американских шпионов. Он включил свой радиомикрофон. “Зимородок три" вызывает базу Кингфишер. Положительный контакт на месте, Браво восемь. Повторяю, свяжитесь с ”Браво восемь ".
  
  “База вызывает Кингфишер”, - взволнованный голос командира бригады Спецназа прозвучал в его наушниках. “Я направляю дополнительные вертолеты и оперативные группы. Разверните свои войска, чтобы обезопасить периметр. Помните, мы хотим, чтобы эти иностранцы были живы, если это вообще возможно ”.
  
  “Понял, База”, - сказал Панов. Он резко развернул вертолет обратно. Он заметил просвет в лесу недалеко от охотничьего домика. Несмотря на сравнительно небольшой размер, она выглядела достаточно большой, чтобы в ней можно было сесть. Он переключился на интерком. “Вы все это слышали, капитан Кузнецкий?”
  
  Из кормового пассажирского отсека капитан спецназа Владимир Кузнецкий ответил: “Громко и четко, пилот”. Его отрывистые интонации создавали четкое впечатление хищного рвения. “Мои мальчики готовы”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Панов. “Приготовиться. Мы сейчас входим ”. У Кузнецкого под его непосредственным командованием было две команды спецназа по девять человек. Большинство из них были закаленными ветеранами боевых действий в Украине, Чечне и Польше. Как только они окажутся на земле, у них не должно возникнуть проблем с удержанием горстки вражеских агентов от побега в окружающие леса.
  
  
  У одного из окон второго этажа коттеджа Сэм Керр опустил компактный бинокль. “Черт возьми”, - холодно сказала она. “Это разрывает все”.
  
  Стоявший рядом с ней Маркус Картрайт кивнул. “Они должны знать, что мы здесь”. Он посмотрел на российский вертолет, который кружил по направлению к ним. “Они направляются к той поляне, которую вы нашли прошлой ночью”.
  
  “Похоже на то”, - согласился Сэм. Когда они впервые прибыли в это заброшенное здание, она произвела тщательную разведку их ближайшего окружения. Это была стандартная процедура тайных операций Scion по разведке возможных вражеских подходов к любому безопасному дому. Этот пролом в деревьях — достаточно большой для вертолета, рассудила она — был номером один в ее списке, не считая грунтовой дороги, по которой они въехали.
  
  Она взглянула на большого мужчину. “Помоги Дэйви снять брезент с нашего фургона, Маркус”. Она вытащила свой смартфон. “Я разберусь с этим концом”. Картрайт снова кивнул и загрохотал вниз по лестнице.
  
  Сэм набрала короткое текстовое сообщение: krak eng, но убрала палец с кнопки отправки. Она снова подняла бинокль, наблюдая за российским вертолетом, который замедлил ход и завис прямо над поляной. Его быстро вращающиеся роторы взбивали клубящееся облако пыли и мертвой травы.
  
  Ми-8 осторожно снижался, постепенно опускаясь ниже уровня верхушек деревьев.
  
  Сэм намеренно нажала кнопку отправки на своем смартфоне.
  
  Во время разведки она решила подготовить приветственный подарок для любого россиянина, который решил сорвать вечеринку, используя специальное оборудование, которое было спрятано внутри их фургона. Ее “подарок”, маленький пластиковый тюбик размером с банку из-под газировки, наполненный C-4, был прикреплен к стволу высокой сибирской сосны прямо на краю поляны.
  
  Теперь, вызванный ее текстовым сообщением, кумулятивный заряд "Кракатау" взорвался с огромной силой. В ослепительной вспышке детонация послала колоссальную ударную волну, которая ударила прямо в тонкую перевернутую медную пластину, установленную в открытом отверстии пластиковой трубы, мгновенно превратив ее в смертоносную струю расплавленного металла, которая вырвалась наружу со скоростью тысячи миль в час. При прямом попадании российский вертолет взорвался, погибли все люди на борту.
  
  БУМ .
  
  Огромный шар оранжево-красного пламени вспыхнул над верхушками деревьев, на мгновение затмив послеполуденное солнце. Осколки разорванного и распыленного металла по спирали разлетелись от центра взрыва.
  
  “Держу пари, это больно”, - сказала Сэм себе под нос. Она отвернулась от окна и поспешила вниз. Снаружи густой столб маслянисто-черного дыма от горящих обломков поднимался все выше в небо.
  
  Дэвид Джонс встретил ее, когда она выбегала из-за стены бревенчатого домика. Лицо молодого валлийца было напряженным. “Эти ублюдки из Спецназа действовали не сами по себе. В пути еще вертолеты ... в том числе боевые ”.
  
  Вдалеке был слышен звук грохочущих винтов, который становился все громче.
  
  Маркус Картрайт поднял глаза, когда они присоединились к нему у задней части потрепанного фургона доставки. Выброшенные коробки и свертки были разбросаны по земле за открытыми задними дверями. “Ситуация становится все хуже и хуже”, - мрачно сказал он.
  
  “Это определенно не идеально”, - сказала она более непринужденно. “Но, по крайней мере, наша поездка уже в пути”. Она посмотрела на часы. “Макланахан и Розек не могут быть там больше, чем через десять минут”.
  
  “К сожалению, у нас нет десяти минут, мисс Керр”, - указал он. “Эти российские вертолеты будут над нами через пять минут. Что означает, что нам нужно выиграть немного времени ”.
  
  Глаза Сэма сузились. “Ты обращаешься ко мне слишком официально, Маркус. Это никогда не бывает хорошим знаком ”.
  
  Картрайт выдавил кривую улыбку. “Верно”. Он залез в заднюю часть фургона и вытащил маленький мотоцикл из-под оставшихся коробок. Весивший всего сто восемьдесят фунтов, Таурус был вездеходом российского производства с шинами-баллонами луковичной формы. При максимальной скорости всего двадцать две мили в час мотоцикл не был быстрым, но он был удивительно компактным и маневренным. И это было даже разработано так, чтобы складываться в сумку, которая поместилась бы в багажник автомобиля.
  
  Сэм взглянул на Джонса. Он пожал плечами. “Мистер Картрайт попросил меня собрать машину прошлой ночью, пока ты ходил на разведку. Он подумал, что это может пригодиться, понимаете?”
  
  “И как именно это должно пригодиться?” - Спросил Сэм, поворачиваясь лицом к Картрайту.
  
  “Ты берешь велосипед”, - сказал он ей. “А затем вы направляетесь по пересеченной местности в LZ так быстро, как только можете”.
  
  “Оставляя тебя и Дэйви позади, я полагаю?” Она упрямо покачала головой. “Этого не произойдет, Маркус”.
  
  Картрайт вздохнул. “Послушай, Сэм, это небольшая неприятная ситуация. И все индейцы в мире собираются броситься через холмы. Итак, мы с Дэйви возьмем фургон и отправимся в LZ по дороге. Может быть, нам повезет. И, возможно, мы этого не сделаем. Но что действительно важно, так это то, что разделение - лучший шанс для любого из нас выбраться живым ”.
  
  “Он прав, мисс Керр”, - мягко сказал Джонс. “Итак, позвольте нам сделать нашу работу, не так ли?”
  
  Не говоря ни слова, Сэм несколько секунд просто смотрел на двух мужчин. Затем, впервые в жизни сдавшись, она крепко обняла их обоих, одного за другим. Она отвернулась со слезами на лице, оседлала мотоцикл и завела его. Маленький мотор "Хонды" Тауруса с жужжанием ожил.
  
  Не оглядываясь, она умчалась в лес. Позади нее грохочущий рев приближающихся российских вертолетов становился все громче.
  
  
  В трех километрах от нас, но быстро приближаясь с юга, два вертолета Ка-52 "Аллигатор" низко пронеслись над лесом. Две пары встречно вращающихся соосных трехлопастных винтов размылись над каждым боевым кораблем. Каждый из них был оснащен вооружением, включая 30-мм пушки, 122-мм неуправляемые ракетные установки и противотанковые ракеты с лазерным наведением.
  
  На борту следовавшего следом вертолета майор Юрий Драчев нахмурился, увидев густой черный столб дыма от сбитого Ми-8, поднимающийся над лесом. Двадцать один русский солдат и летчик мертв, включая отряд элитных войск специального назначения, с горечью подумал он. И все потому, что начальство глупо верило, что эти западные шпионы смиренно опустят руки и сдадутся при первом же виде превосходящей силы.
  
  Но, несмотря на эти ужасные и неожиданные потери, их приказы остались неизменными.
  
  “Слушайте внимательно, Кингфишер шесть”, - он услышал, как командир бригады Спецназа рявкнул по радио. “Вы не будете применять к врагу смертельную силу! Москве все еще нужны вражеские агенты живыми. Тебе это ясно?”
  
  “Да, это абсолютно, блядь, ясно, база Кингфишер”, - прорычал Драчев. “Шестеро вышли”. Он взглянул через кабину на своего наводчика, старшего сержанта Пехтина. “Ты знаешь, что это полная чушь”.
  
  Пехтин осторожно кивнул, не решаясь высказать собственное мнение вслух. Не было никакого риска оказаться в эпицентре ссоры между двумя старшими офицерами.
  
  “Шестой, это пятый”, внезапно передал по радио головной вертолет. “У меня есть визуальный контакт в мои десять часов — транспортное средство, быстро движущееся по грунтовой дороге, направляясь на северо-запад”.
  
  Драчев вытянул шею, вглядываясь сквозь фонарь кабины Ка-52. Там, позади и немного левее другого боевого корабля, он увидел столб пыли, поднимающийся над деревьями, медленно уносимый ветром. “Пятый, это "Кингфишер-шесть". Остановите это транспортное средство. Но не поцарапайте ее краску, если это в ваших силах, понятно? Командованию это бы не понравилось. Мы отойдем на полкилометра и прикроем твою задницу ”.
  
  “Принято, шестой”, ответил другой пилот. “Готовимся к бою”.
  
  Драчев наблюдал, как длинный нос головного вертолета повернулся на несколько градусов влево, и развернул свой собственный Ка-52, чтобы последовать за ним. Они летели вдоль узкой грунтовой лесовозной дороги, которая петляла взад и вперед. Сквозь деревья впереди он уловил бледно-голубое мерцание в плывущем облаке пыли. Они преследовали поддельный фургон доставки вражеских агентов, внезапно понял он.
  
  Внезапно "Кингфишер Пять" повернул налево, а затем резко свернул вправо, чтобы обогнать движущийся автомобиль. Вспышки осветили правый борт вертолета, когда он выстрелил из своей 30-мм пушки. Поток осколочно-фугасных снарядов пробил землю едва ли в сотне метров перед фургоном, разбивая в щепки деревья и оставляя воронки на грунтовой дороге.
  
  Заходя в тыл головному боевому кораблю, который теперь разворачивался для очередного захода, Драчев увидел, как синий фургон внезапно развернуло бортом поперек лесовозной колеи. Разбрызгивая еще больше пыли и грязи из-под вращающихся шин, он отчаянно заскользил к полной остановке. Он обнажил зубы в свирепой довольной ухмылке. Теперь у них были эти ублюдки.
  
  Сквозь дымку он увидел, как кто-то выбирается с пассажирской стороны автомобиля. Это был большой сукин сын, подумал он. Мужчина снова залез в кабину фургона и вышел, держа через плечо длинную зеленую трубку. Он развернулся к "Кингфишеру-пять" как раз в тот момент, когда боевой корабль завершил разворот и выровнялся.
  
  Глаза Драчева расширились от шока. Это был ручной ЗРК. “Пятый, берегись!” - отчаянно передал он по рации. “Вы подверглись ракетной атаке—”
  
  В облаке белого выхлопа и ослепительного пламени ракета класса "земля-воздух" пронеслась по небу с невероятной скоростью. Он взорвался прямо над несущим винтом другого вертолета. Извергая дым и обломки несущего винта, подбитый Ка-52 по спирали снизился и разбился среди деревьев.
  
  Рядом с Драчевым старший сержант Пехтин рефлекторно дал полный залп 122-мм ракетами С-13. Менее чем за секунду пять неуправляемых ракет пронеслись с меньшей дальностью и врезались прямо в синий фургон. Она исчезла на фоне серии мощных взрывов, когда сдетонировали бронебойно-осколочные боеголовки ракет.
  
  Когда дым рассеялся, от транспортного средства и его пассажиров не осталось ничего, кроме нескольких тлеющих кусков почерневшего и искореженного металла.
  
  Пехтин сглотнул. “О, черт”, - пробормотал он.
  
  Драчев мрачно кивнул. “Отличная работа, сержант”, - процедил он сквозь стиснутые зубы. “Теперь мы в полной заднице”.
  
  
  Двадцать
  
  
  
  Сцион семь-Ноль, к северо-западу от Лесосибирска
  В то же время
  
  
  “Мы в четырех минутах езды от LZ”, - объявила Надя. Она оторвала взгляд от сгенерированной компьютером карты, показывающей их предполагаемый курс. “По-прежнему никаких дальнейших сигналов от мисс Керр или кого-либо еще из команды тайных операций”.
  
  Несмотря на ее намеренно невозмутимый тон, Брэд чувствовал ее растущее напряжение. Он поделился этим. Кроме краткого подтверждения их первого сообщения, они больше ничего не слышали от агентов разведки Scion. Но к настоящему времени Сэм и другие должны были достичь границы запланированной зоны посадки и доложить, чисто там или нет. Их продолжающееся радиомолчание вызывало все большее беспокойство.
  
  Он посмотрел вперед через свой HUD. Они летели на юг со скоростью четыреста узлов, огибая западный край долины Енисея. Справа поднимались низкие, поросшие лесом холмы. Слева за рекой были видны более высокие, неровные возвышенности. На этой высоте поляна, которую они выбрали, все еще находилась прямо за его визуальным горизонтом.
  
  Брэд заложил вираж на пару градусов, начиная широкий, изгибающийся поворот, который должен был привести их с северо-запада, вдоль длинной оси LZ. Он нахмурился. “Мы действительно близки к принятию решения "заходить" или ‘не заходить’ на посадку”.
  
  Если бы он подождал намного дольше, прежде чем приступить к настройке Rustler для грубой посадки в полевых условиях, они заходили бы на посадку слишком горячими, и им пришлось бы снова делать круг, тратя драгоценное время и топливо… что было определенно не хорошей идеей так глубоко на враждебной территории. Чтобы выиграть еще немного времени, он сбросил скорость и немного набрал высоту, снизив их воздушную скорость до трехсот узлов. Он нажал кнопку на своем джойстике, отключая их систему слежения за местностью, чтобы получить полный контроль над самолетом. “DTF отключен”.
  
  Курсор высветился на HUD Брэда, отметив более светлое пятно среди почти безликой зелени соснового леса. “Хорошо, я вижу LZ”. Он окинул взглядом кабину пилотов. “Посмотрим, сможете ли вы лучше разобраться в этой ситуации. Я действительно не хочу приземляться вслепую ”.
  
  “Принято”, - сказала Надя. Ее пальцы пробежались по одному из ее МФУ, приказывая их компьютеру просканировать несколько радиочастот на предмет любых признаков неполадок. Внезапно она напряглась, когда в ее ушах зазвучало множество неистовых русских голосовых передач. “Брэд! Происходит что-то очень плохое!”
  
  Она переключила активный канал на его наушники.
  
  “Zimodorok Piyat’ ne rabotayet! Сем по маршруту!” услышал он сквозь шипение помех. “База, нам нужно больше войск здесь!’ Сейчасъ же!”
  
  Внезапно Брэд заметил столбы дыма, поднимающиеся из леса впереди них. Одновременно система предупреждения об угрозе "Скотокрада" активизировалась, заключив в квадратные скобки три отдаленных зелено-коричневых пятна. Они были идентифицированы как российский боевой вертолет Ка-52 и два десантных транспортных Ми-8. Они грохотали прямо над верхушками деревьев, низко кружа над поднимающимся дымом. На горизонте замелькали новые значки угрозы, высвечивая еще одну волну вражеских вертолетов, намного дальше, но определенно направляющуюся в нашу сторону. Он недоверчиво покачал головой. “Господи, похоже, что мы направляемся прямиком в настоящую битву. Вот и все для тонкого подхода ”.
  
  Быстро отреагировав, Nadia ввела в эксплуатацию перспективные пассивные тепловые датчики XCV-70. За доли секунды компьютер самолета проанализировал полученные данные и передал полученные изображения на один из своих МФУ. “Я насчитал два сбитых вертолета и обломки одного наземного транспортного средства”. Она колебалась. “Это может быть фургон команды”.
  
  “Черт”, - сказал Брэд, чувствуя тошноту. “Мы слишком опоздали”.
  
  “Может быть, и нет”, - быстро сказала Надя. Она наклонилась вперед, увеличивая другое слабое тепловое изображение, которое только что зафиксировали их сенсоры. Что бы это ни было, оно направлялось к LZ, петляя взад и вперед на высокой скорости между деревьями. Это был какой-то мотоцикл?
  
  В углу ее левого дисплея срочно замигал значок связи. Она вонзила в него нож. “Самолет "Сцион", это Сэм Керр”, - выдохнул знакомый голос в их наушниках. “Я еду так быстро, как только могу… Но Маркус и Дэйви не со мной…. Я не знаю, живы они или мертвы ”.
  
  Брэд принял мгновенное решение. “Мы идем на посадку”, - рявкнул он. Он нажал кнопку внутренней связи. “Йен, тебе лучше подготовиться. Мы приближаемся жестко и быстро. И в LZ вот-вот станет жарко ”.
  
  “Так я и предполагал”, - отрывисто ответил майор Шофилд из десантного отделения. Голос канадского эксперта по спецназу звучал круто — почти так, как будто он только что услышал, что они прибывают на курорт для отдыха. “Я буду готов двигаться в ту же секунду, как ты опустишь рампу”.
  
  Надя выругалась себе под нос. “Gówno. Черт”.
  
  “Еще проблемы?” - Спросил Брэд, вводя короткую команду на одном из своих дисплеев. Он только что дал указание своему бортовому компьютеру настроить самолет на короткую жесткую посадку.
  
  “Новые русские радиопередачи”, - сказала она ему. “Пилот этого боевого вертолета утверждает, что они убили по меньшей мере двух вражеских агентов. Он говорит, что они пытались сбежать на автомобиле, который его стрелок уничтожил ракетным огнем ”.
  
  Брэд поморщился. Это сделало Сэма Керра единственным выжившим из подразделения тайных операций "Отпрыск".
  
  Еще одно быстрое нажатие на его ручку управления выбрало точку приземления на западном краю поляны. Его компьютер послушно нарисовал светящуюся линию на его HUD, давая ему визуальный сигнал. Они были примерно в трех морских милях от берега.
  
  Он сбросил скорость еще больше. Быстро теряя скорость, "Шорохун" заскользил ниже. Зажужжала гидравлика, когда открылись управляемые компьютером поверхности управления. Приглушенный рев их четырех турбовентиляторных двигателей уменьшился. “Шестьдесят секунд”.
  
  “Вражеский самолет в поле зрения!” он услышал, как русский пилот кричал по радиосвязи. “Вражеский самолет в поле зрения!”
  
  Надя выглянула со своей стороны кабины и увидела, что Ка-52 поворачивает к ним. “Приближается враг!”
  
  Полностью сосредоточившись на поляне, несущейся к ним со скоростью почти двести узлов, Брэд смог бросить только один взгляд на свой дисплей угрозы. “У этого парня нет ракет класса "воздух-воздух”."
  
  Надя решительно покачала головой. “У него есть противотанковые ракеты и 30-мм пушка. И мы станем легкой добычей, как только окажемся на земле ”. Ее пальцы забегали по дисплеям. “Управление оружием передано на мой пост”.
  
  “Сделай это быстро”, - предупредил он. “Я готовлюсь снизить передачу”.
  
  Надя кивнула. В тот момент, когда это произошло, компьютер Похитителя автоматически заблокировал бы все их наступательное оружие. Ни один экипаж самолета в здравом уме не хотел рисковать, выпуская ракету прямо через собственное шасси.
  
  На одном из ее МФУ появилось изображение российского боевого корабля, находящегося сейчас примерно в пяти милях от их законцовки крыла по правому борту. Светящиеся кронштейны, выделяющие Ка-52, вспыхнули красным, и в ее наушниках зазвучал пронзительный трель. “Цель зафиксирована”. Она постучала по значку в форме ракеты. “Фокс-два!”
  
  Двери отсека со скрежетом открылись. Мгновенно ракета AIM-9X Sidewinder с тепловой самонаведкой выпала в открытый воздух. Твердотопливный ракетный двигатель "Сайдвиндера" загорелся до того, как он упал более чем на несколько футов ... и он вылетел из—под "Рашлера" - уже сильно изогнувшись вправо, когда он приближался к Ка-52 со скоростью почти две тысячи миль в час.
  
  Предупрежденный о запуске ракеты его собственными датчиками, российский пилот сделал все возможное, чтобы уклониться. Длинный нос Ка-52 опустился, когда он входил в крутой поворот. Из-под дико маневрирующего вражеского вертолета вылетели сигнальные ракеты, каждая из которых была миниатюрной солнечной вспышкой на фоне ярко-синего послеполуденного неба.
  
  "Сайдвиндер" проигнорировал их — врезался и взорвался всего в нескольких футах от боевого корабля. Тысячи острых как бритва титановых осколков прошили его кабину и фюзеляж с огромной разрушительной силой. Российский вертолет, захваченный на полпути к уклонению, вышел из-под контроля, врезался в лес и взорвался.
  
  “Хорошая добыча”, - подтвердила Надя. Она увидела, как два уцелевших бронетранспортера Ми-8, находившиеся в зоне досягаемости, внезапно отклонились в сторону. Не высовываясь, они бежали на юго-восток. Группа других приближающихся российских вертолетов, находившихся дальше, в то же время изменила курс, также отворачивая. Она яростно улыбнулась. Как и все падальщики, они боялись любой добычи, которая обнажала собственные зубы и когти.
  
  С приглушенными ударами под кабиной шасси "Рашлера" опустилось и зафиксировалось в нужном положении. Поляна, к которой они стремились, неуклонно увеличивалась благодаря переднему навесу.
  
  Они шли низко и медленно, практически задевая верхушки деревьев. Внезапно зеленая линия, обозначающая предварительно выбранную позицию приземления Брэда, вспыхнула ярче.
  
  “Держись!” - предупредил он, выжимая газ почти до упора.
  
  Потеряв последние несколько узлов воздушной скорости, которые поддерживали его в воздухе, самолет Scion снизился с неба и коснулся земли с дребезжащим толчком. Брэд быстро изменил тягу, чтобы затормозить еще быстрее, прижимая их вперед к ремням. Резко снизив скорость, Rustler в форме крыльев летучей мыши пронесся по земле в вихревом штормовом облаке пыли и вырванной травы. Они подкатили к остановке недалеко от высоких деревьев, окаймляющих восточный край поляны.
  
  Облегченно улыбнувшись, Брэд чуть продвинул дроссели вперед, подав двигателям ровно столько мощности, чтобы позволить ему развернуть Rustler на 180 градусов. Как только он выровнялся и был готов к немедленному взлету, он снова сбросил скорость и нажал на выпуск рампы.
  
  Камеры, установленные для съемки задней арки XCV-70, поймали Иэна Шофилда, выбегающего на поляну. Громоздкий в своем бронежилете, канадец упал ничком, прикрывая южный край поляны прицелом длинноствольного карабина HK416. За спиной у него была переносная противотанковая ракетная установка. Очевидно, он довольно серьезно отнесся к своему назначению в качестве их армии из одного человека.
  
  И затем Сэм Керр вырвался из леса. Сильно наклонившись, она развернула свой маленький мотоцикл почти боком во время крутого поворота — выпрямляясь только тогда, когда направлялась прямо на Rustler. Она затормозила всего в нескольких ярдах от пандуса.
  
  Она устало слезла с мотоцикла. Но затем, истощенная как физически, так и эмоционально, она упала на четвереньки. В мгновение ока Иэн Шофилд оказался на собственных ногах. Повесив карабин, он закинул одну руку ей на плечи и помог подняться. Вместе они, пошатываясь, пересекли поляну и поднялись по трапу в ожидающий самолет.
  
  “Вперед! Вперед! Вперед!” - крикнул Шофилд. “У меня мисс Керр! Мы внутри!”
  
  “На нем”, - ответил Брэд. Он нажал кнопку управления на своем дисплее. Пронзительный гидравлический вой проник в кабину пилотов, когда рампа закрылась и герметизировалась. Он увеличил скорость. Снаружи кабины четыре больших турбовентиляторных двигателя Rustler развернулись. Он взглянул на Надю с кривой усмешкой. “Ладно, теперь начинается самое сложное”.
  
  Она молча кивнула. Они потеряли элемент неожиданности. Русские знали, что они здесь. И теперь их единственный путь домой означал пересечение почти двух тысяч миль хорошо защищенного воздушного пространства противника… средь бела дня.
  
  
  В тесном пассажирском отсеке Rustler Иэн Шофилд закончил пристегиваться. Он несколько мгновений изучал Саманту Керр. Стройный агент Scion выглядел измученным и глубоко опечаленным. Он отстегнул от своего боевого ремня мешочек с гидратацией, отвинтил крышку и предложил ей.
  
  Она сделала маленький глоток. Ее глаза слегка расширились. “Это не вода”.
  
  “Действительно, нет”, - согласился Шофилд. Он достал еще один мешочек и поднял его в тосте. “Отсутствующим друзьям и товарищам”.
  
  Смаргивая слезы, Сэм подражал ему. “Посвящается Маркусу и Дэйви. Они были лучшими, ” тихо сказала она.
  
  Шофилд кивнул. “Такими они и были”.
  
  Со вздохом она закрыла глаза и прислонилась спиной к переборке, когда самолет оторвался от земли и резко повернул обратно на север.
  
  
  Двадцать один
  
  
  
  Национальный центр управления обороной, Москва
  В то же время
  
  
  Маршал Михаил Леонов молча выслушал плохие новости генерал-лейтенанта Варшавского. На его лице не отразилось никаких заметных эмоций. Наконец, командующий Центральным военным округом России закончил свой унылый список катастроф — два современных вертолета Ка-52 сбиты, один транспортный Ми-8 попал в засаду и взорвался при посадке, и почти тридцать российских солдат и летчиков погибли… вместе по крайней мере с двумя агентами-наследниками, которых они надеялись захватить живыми.
  
  “Итак, какова ситуация сейчас?” - спокойно спросил он, когда Варшавский замолчал.
  
  “Я приказал своим вертолетным подразделениям отступить и перегруппироваться в Лесосибирске”, - признался другой мужчина.
  
  Леонов кивнул. Это был разумный ход. Без поддержки двух сбитых боевых вертолетов уцелевшие бронетранспортеры сил Спецназа были легкой добычей для американских самолетов’невидимок, вооруженных ракетами. Он посмотрел на размытый снимок, поспешно сделанный боевым оператором с борта одного из отступающих Ми-8. На нем был показан характерный черный самолет в форме летающего крыла, который имел поразительное сходство с гораздо более крупным бомбардировщиком-невидимкой ВВС США B-2 Spirit. Когда была сделана фотография, он летел на очень низкой высоте с выпущенными шасси.
  
  Он оглянулся на Варшавски. “И вы уверены, что самолет Scion совершил грубую посадку на поле после того, как ваши вертолеты отступили?”
  
  “Да, сэр”, - сказал генерал. “Но он снова взлетел через несколько минут”.
  
  “Тогда по крайней мере один из вражеских агентов все еще жив”, - прокомментировал Леонов. “И на борту этого самолета”.
  
  Варшавский кивнул. Никакой другой вывод не имел смысла. Он выглядел пораженным, как человек, которому сказали, что у него неизлечимая болезнь. “Мое заявление об отставке будет у вас на столе сегодня вечером, маршал”, - устало сказал он. “Я беру на себя полную ответственность за это фиаско”.
  
  “Отставка?” Леонов фыркнул. “Не будь смешным, Николай. Это была не твоя вина. Мы отправили ваши войска на охоту за кроликами… только чтобы узнать, что вместо этого мы преследовали медведя ”. Он пожал плечами. “Что говорят сами американцы? Иногда на тебя нападает медведь—”
  
  “И иногда медведь добирается до тебя”, - мрачно закончил Варшавски.
  
  “Тогда давайте больше не будем вести эти пораженческие разговоры об отставке”, - сказал ему Леонвов. “Отправьте свои подразделения Спецназа обратно, на этот раз на землю. Я хочу, чтобы эту хижину и ее окрестности обыскали сверху донизу на предмет любого оборудования или документов, которые эти шпионы-наследники, возможно, были вынуждены оставить. Но убедитесь, что ваши войска осторожны. Мы только что заплатили высокую цену, чтобы узнать, что у наших врагов есть отвратительная привычка устанавливать мины-ловушки ”.
  
  Вашавски кивнул. “Да, сэр”.
  
  Леонов провел пальцем по значку на экране, закрывая безопасную видеосвязь с Екатеринбургом. Он повернулся к другому светодиодному дисплею, который в настоящее время подключен к штабу Воздушно-космических сил России. Обеспокоенное лицо генерал-полковника Семена Тихомирова смотрело на него в ответ. “Комментарии, Семен?”
  
  Тихомиров нахмурился. “Как этот вражеский самолет мог проникнуть так далеко на территорию Родины?”
  
  “Мы недооценили технологию Sky Masters”, - прямо сказал Леонов. “И не в первый раз”. Он пожал плечами. “Возможно, американцы все-таки успешно разработали малозаметный воздушный заправщик”.
  
  “Это было бы... прискорбно”, - медленно согласился Тихомиров. За несколько лет до этого появились сообщения, указывающие на то, что ВВС США были заинтересованы в применении технологии "стелс" к самолетам—заправщикам нового класса - с идеей значительного расширения эффективной боевой дальности своих истребителей-невидимок F-35 Lightning II и F-22 Raptor.
  
  “Так бы и было”, - согласился Леонов. “Но что сейчас важнее всего, так это то, что мы перехватим этот самолет ”Сцион" до того, как он улетит".
  
  Тихомиров кивнул. “Согласно вашим предыдущим приказам, 712-й гвардейский полк имеет четыре истребителя МиГ-31 в Канске-Дальнем, вооруженных, заправленных и готовых к вылету”.
  
  “Тогда поднимите их в воздух”, - сказал ему Леонов. Эти сверхзвуковые перехватчики дальнего действия должны быть над Лесосибирском менее чем через четырнадцать минут. Основываясь на данных радара и визуальных наблюдениях, сделанных во время предыдущих столкновений, самолет-невидимка Scion был только дозвуковым, с максимальной скоростью около 900 км / ч. Даже при нынешнем превосходстве вражеский самолет не должен быть в состоянии уйти от преследователей МиГ-31.
  
  “Какие инструкции я должен дать своим пилотам?” Спросил Тихомиров. “Вы хотите, чтобы они попытались заставить американцев отступить?”
  
  Леонов с сожалением покачал головой. Как бы он ни надеялся взять живым хотя бы одного из агентов вражеской разведки, теперь риск был слишком велик. Узнав, что самолет-невидимка оснащен собственными ракетами класса "воздух-воздух", мы полностью изменили расчеты. “Скажи им, чтобы сбили этот самолет с неба, Семен”, - приказал он. “Время умных шпионских игр закончилось”.
  
  
  Над Центральной Сибирью
  Несколько минут спустя
  
  
  Через восемьдесят морских миль и десять минут после повторного взлета XCV-70 Rustler устремился на север над неровной цепью поросших густым лесом холмов, идущих параллельно восточному краю долины реки Енисей. Летящий со скоростью 450 узлов самолет-невидимка Scion с включенной системой слежения за местностью автоматически набирал высоту, чтобы расчистить хребты и возвышенности на своем пути. А затем он так же быстро нырнул обратно в защищающие объятия долин за ее пределами.
  
  Брэд сжал зубы, сосредоточившись, и резко повернул вправо, въезжая в обсаженную деревьями выемку между двумя более крутыми холмами, каждый из которых был более тысячи футов высотой. Даже с системой DTF Rustler, удерживающей их всего в двухстах футах над землей, он хотел воспользоваться каждым элементом маскировки радара, который он мог найти.
  
  “Внимание, в пять часов обнаружено множество бортовых радаров с пассивной фазированной решеткой L-диапазона и X-диапазона”, - внезапно сообщил их компьютер. “Расчетная дальность полета составляет сто восемьдесят миль. Вероятность обнаружения на этой высоте в настоящее время равна нулю ”
  
  Надя наклонилась вперед на своем правом сиденье. Она вызвала меню на своем дисплее предупреждения об угрозе, наблюдая, как компьютер сравнивает сигнатуры этих радиолокационных излучений со своей базой данных. “Сигнатуры радара соответствуют системе Заслон-М”, - сказала она ему.
  
  Брэд напряженно кивнул. Zaslon-Ms были мощными радарами, которые устанавливались на модернизированные российские перехватчики МиГ-31БМ. И их предварительная разведывательная сводка определила полк "Фоксхаунд", дислоцированный в Канске-Дальнем, как наиболее серьезную потенциальную угрозу в этом районе. “Эти парни чертовски быстро сходят с дистанции”.
  
  “Слишком быстро”, - тихо сказала Надя.
  
  Обычно для подготовки современных истребителей к боевому вылету требовалось больше времени. Что означало, что русские вооружили эти самолеты и были готовы к полету задолго до того, как они столкнулись с теми вертолетами возле LZ. Брэд поморщился. “У вас когда-нибудь возникало неприятное чувство, что плохие парни читают наши мысли?”
  
  “Маршал Леонов не дурак”, - согласилась Надя. Она снова проверила свой дисплей с предупреждением об угрозе. Отслеживая небольшие изменения в наблюдаемом пеленге вражеских радаров и силе сигнала, ее компьютер мог оценить курс и скорость этих все еще находящихся на расстоянии истребителей МиГ-31. “Я насчитал четыре МиГа, летящих в нашу сторону”, - доложила она. “Вероятная скорость - восемьсот узлов. Они сверхзвуковые.”
  
  “Ладно, это определенно нехорошо”, - признал Брэд. Он откатился влево, чтобы выровняться, снова направляясь прямо на север. Если ничего не изменится, эти русские истребители будут прямо над ними через тридцать минут или меньше. Оставаясь на низком уровне во всем этом наземном беспорядке, вы значительно уменьшите дальность, на которой вражеские радары с фазированной антенной решеткой могли бы обнаружить и выследить их скрытного похитителя — возможно, даже до десяти или пятнадцати миль. Но это не сделало бы их полностью невидимыми, ни для радаров, ни для инфракрасных систем поиска и слежения, и, конечно, не для глазного яблока Mark I. Черное радиопоглощающее покрытие XCV-70 обеспечивало отличную маскировку ночью. При дневном свете это было бы заметно, как больной палец.
  
  “Тогда что мы можем сделать?” Спросила Надя после того, как он изложил ей свои рассуждения.
  
  “Ну, когда я был ребенком, первым правилом игры в прятки было никогда не быть там, где, по мнению другого парня, ты должен быть”, - сказал Брэд с быстрой, хлесткой усмешкой. Он переключил управление на своем джойстике. “DTF отключен”.
  
  Он слегка отступил назад и влево. Они поднялись на тысячу футов и вошли в поворот на северо-запад, затем выровнялись. Впереди, сквозь кроны деревьев, широкий голубой изгиб Енисея простирался до самого горизонта. “Я полагаю, нам давно пора стряхнуть пыль с наших больших новых двигателей”, - сказал он, выжимая газ до упора. “Давайте возьмем эту крошку на сверхзвуке”.
  
  Рев их турбовентиляторных двигателей углубился и стал громче. Их воздушная скорость росла, неуклонно поднимаясь выше 500 узлов, выше 1 Маха и до 750 узлов. Когда они набирали скорость, лесистые холмы и долины, казалось, прыгали им навстречу, проносясь мимо и ниже по обе стороны кабины. Всего пару минут спустя они пронеслись обратно над Енисеем, пересекая реку шириной в милю менее чем за пять секунд.
  
  “Мы сжигаем много топлива”, - предупредила Надя, изучая показания своей системы.
  
  Брэд кивнул. Запуск их двигателей с низким байпасом на сверхзвуковых скоростях увеличил расход топлива XCV-70 примерно на 50 процентов. Это было намного эффективнее, чем старые реактивные двигатели, которые должны были работать на форсаже, чтобы достигать сверхзвуковых скоростей… но это все равно сильно истощало их резервы.
  
  Основываясь на плане полета, который он разработал перед вылетом из Йеллоунайфа, он мог разгонять "Рашлер" выше 1 Маха только в течение двадцати пяти-тридцати минут, максимум. Поскольку их расход топлива при высотном полете в Россию оказался ниже, чем прогнозировалось, он подумал, что сможет выдержать еще пару минут сверхзвукового полета, если потребуется. Но выход за эти пределы значительно увеличивал шансы на то, что их топливные баки иссякнут где-нибудь над Арктикой. И поскольку аварийная посадка на полярный лед была практически хрестоматийным определением “авиационного происшествия, в котором не удалось выжить ”, это казалось действительно плохой идеей.
  
  “Мы будем оставаться на сверхзвуке ровно столько, чтобы нас вынесло довольно далеко вперед и к западу от нашего прогнозируемого маршрута”, - пообещал Брэд. “Если повезет, это обманет пилотов МиГ-31. По крайней мере, на какое-то время.”
  
  Наблюдая за траекторией их полета, когда она стрелкой уходила на северо-запад по ее навигационному дисплею, Надя поняла, что он имел в виду. Вражеские истребители, охотившиеся за ними, все еще направлялись строго на север, теперь летя по постоянно отклоняющемуся курсу. Пилоты МиГов, очевидно, действовали, исходя из логичного предположения, что их цель выберется из российского воздушного пространства кратчайшим и наиболее экономичным маршрутом. И поскольку они не знали, что "Рашлер" может развивать сверхзвуковую скорость на коротких дистанциях, их расчеты о том, когда они должны перехватить самолет "Сцион", должны были не оправдаться ... на десятки миль.
  
  
  Центр управления национальной обороной
  Тридцать минут спустя
  
  
  Леонов сидел за своим рабочим местом, внимательно прислушиваясь к радиопереговору экипажей МиГ-31 Тихомирова. Значки в форме стрел, движущиеся на север по большой цифровой карте, показывали, что они летят на высоте пяти тысяч метров над неровными склонами Центрального Сибирского плато, значительно восточнее реки Енисей. Четыре сверхзвуковых перехватчика были развернуты на фронте шириной в двести километров, используя свои цифровые каналы передачи данных APD-518 "воздух-воздух" для обмена информацией с датчиков.
  
  “Ведущий ”Фантом", это третий", - доложил один из пилотов, голос которого звучал разочарованно даже сквозь шипение помех. “У меня по-прежнему нет никаких радиолокационных, тепловых или визуальных контактов. Повторяю, контактов нет. Небо совершенно пустое”
  
  “Здесь то же самое, Третий”, ответил по рации старший пилот "Мига". “Но будь начеку. Этот американский самолет-невидимка не может быть слишком далеко впереди нас ”.
  
  Леонов нахмурился. Что-то пошло не так с этим запланированным перехватом. Основываясь на относительных скоростях полета и прогнозируемых курсах, он ожидал, что по крайней мере один из МиГ-31 к настоящему времени заметит этот ускользающий самолет Scion. Их мощные радары были оптимизированы для обнаружения низколетящих целей. Таким образом, либо технология стелс вражеского самолета была значительно более эффективной, чем казалось возможным, и МиГи каким-то образом уже пролетели прямо мимо него ... или… Мы ищем не в том месте, внезапно он понял. Американцы не следовали прямым курсом на побег. Должно быть, они отклонились на восток или на запад, уклоняясь от истребителей Тихомирова, когда те мчались на север.
  
  “Матерь Божья”, - пробормотал другой мужчина, когда тот поделился с ним своими подозрениями. “Я думаю, ты прав, Михаил. Это единственное объяснение, которое имеет хоть какой-то смысл ”.
  
  “Прикажите МиГам расширить схему поиска”, - рявкнул Леонов. “Отправьте двух из них на северо-запад, а двух других - на северо-восток. Этот самолет-наследник не исчез с лица земли. Это где-то там, снаружи”.
  
  Тихомиров быстро кивнул. “У меня также есть самолеты системы АВАКС "Бериев-100" и другие истребители, взлетающие с баз под Москвой и Мурманском”.
  
  Леонов покачал головой. “Они будут слишком поздно и слишком медленно. Наши МиГ-31 - единственные самолеты, у которых есть реальная надежда перехватить противника до того, как он пересечет наше арктическое побережье ”.
  
  “Эти истребители долгое время были сверхзвуковыми”, - предупредил Тихомиров. “Даже с десантными танками, они довольно скоро столкнутся с границей своего боевого радиуса”.
  
  “К черту их боевой радиус”, - прорычал Леонов, чувствуя, что его самообладание наконец-то лопнуло от накопившихся за день разочарований. “При необходимости они могут перенаправить в Норильск или Новое Уренгойе”. В обоих аэропортах крайнего севера были взлетно-посадочные полосы, способные обслуживать МиГ-31. Он впился взглядом в экран. “Скажите своим пилотам, чтобы они нашли этот проклятый самолет—невидимку и уничтожили его - любой ценой”.
  
  
  Двадцать два
  
  
  
  Сцион семь-Ноль, над Западно-Сибирской равниной
  Некоторое время спустя
  
  
  Казалось бы, бесконечная болотистая местность, изрезанная бесчисленными маленькими стоячими ручьями, развернулась перед XCV-70 Rustler, когда он мчался на север. Окрашенный в красный цвет послеполуденный солнечный свет отражался от поверхности сотен прудов и небольших озер. Нигде не было видно никаких признаков человеческого жилья, ни дорог, ни деревень. Этот обширный участок плоской, безликой местности был почти полностью нетронут современным человеком.
  
  Пристегнутый ремнями к своему креслу в тесной кабине "Скотокрада", Брэд Макланахан расправил напряженные плечи, пытаясь их немного расслабить. Его мышцы болели от напряжения, вызванного таким быстрым и таким низким полетом в течение столь долгого времени. Знание того, что за ними охотится непримиримый враг, жаждущий мести, только усилило его растущее напряжение.
  
  Одна сторона его рта изогнулась в кривой улыбке. Хорошая новость о полете над этим обширным, непроходимым болотом заключалась в том, что ему не нужно было беспокоиться о том, что он врежется в деревья, острые края горных хребтов или опоры электропередачи. Плохие новости были обратной стороной той же монеты. Если бы они столкнулись с патрулем российских истребителей или батареей ракет класса "земля-воздух", то здесь вообще не было бы прикрытия — никакой возвышенности, чтобы замаскировать их от вражеских радаров и позволить им благополучно проскользнуть мимо.
  
  “У нас осталось тридцать шесть процентов топлива”, - сообщила Надя со своего правого сиденья. На ее МФУ было открыто несколько меню статуса. Чтобы Брэд мог полностью сосредоточиться на полете, она следила за их двигателями, авионикой и боевыми системами.
  
  “Вас понял”, - ответил он. Он выдавил из себя веселый тон. “Что-то заставляет меня пожалеть, что я не припрятал еще несколько канистр с авиатопливом на заднем сиденье”.
  
  Двадцатиминутный сверхзвуковой спринт, который он совершил ранее, позволил им избежать первой попытки русских перехватить. Но цена была высока. Они все еще находились более чем в полутора тысячах миль от ближайшей возможной точки, где они могли бы безопасно встретиться с воздушным танкером "Скай Мастерс". К этому добавился неизбежный факт, что при полетах на малой высоте топливо расходовалось с угрожающей скоростью. Поднимать "Рашлер" в разреженный воздух на высоте тридцати или сорока тысяч футов было бы намного экономичнее с точки зрения расхода топлива… за исключением того факта, что это также уничтожило бы их с неба российскими ЗРК или ракетами класса "воздух-воздух".
  
  “Насколько это плохо?” Серьезно спросила Надя.
  
  “Помнишь тот анимационный фильм?” Сказал Брэд. “Та, где пьяный морской капитан вылезает на нос самолета и отрыгивает алкогольные пары в его бак, чтобы они летели на несколько секунд дольше?”
  
  “Да?” - осторожно сказала она.
  
  Он ухмыльнулся. “Ну, это не совсем так плохо”.
  
  “Я бы врезала тебе, если бы ты не управлял этим самолетом”, - прорычала она.
  
  Брэд рассмеялся. “И здесь люди сказали мне, что быть пилотом тайных операций - опасная работа”.
  
  В их наушниках внезапно прозвучал резкий сигнал. “Внимание, внимание, излучение радара ”Заслон-М" обнаружено в четыре часа", - объявил компьютер Похитителя. “Оценивается как два перехватчика МиГ-31. Расчетная дальность восемьдесят миль и приближается. Сигнал средней силы”.
  
  “Вот дерьмо”, - пробормотал Брэд. “Хорошо, я беру свои слова обратно. Это опасная работа ”.
  
  Его разум молниеносно прокрутил их тактическую ситуацию. Проще говоря, это отстой.
  
  Эти вражеские истребители направлялись прямо к ним, и быстро. Самое большее через несколько минут они будут достаточно близко, чтобы их радары и первые сенсоры заметили "Угонщика" на фоне рельефа бильярдного стола. И даже если бы его паршивое состояние топлива позволило совершить еще один длительный сверхзвуковой спринт, он не смог бы обогнать МиГи. На большой высоте МиГ-31 может развивать скорость в 2,8 Маха, что в два раза превышает максимальную скорость XCV—70. Что еще хуже, российские перехватчики, вероятно, были вооружены гиперзвуковыми ракетами класса "воздух-воздух" большой дальности R-37M, способными поражать их с расстояния до двухсот миль.
  
  Все это на самом деле оставляло им только один вариант.
  
  Рядом с ним Надя, очевидно, пришла к такому же выводу. “Мы не можем прятаться. И мы не можем сбежать”, - сказала она как ни в чем не бывало. “Значит, мы сражаемся?”
  
  Брэд кивнул с такой же невозмутимостью. “Определенно”. Он вошел в крутой правый поворот, резко разворачиваясь, чтобы направиться прямо на приближающиеся МиГи. Поперечное сечение радара Rustler было наименьшим спереди.
  
  “Сближение на скорости в тысячу двести пятьдесят узлов”, сообщил их компьютер. “Расстояние сейчас семьдесят миль и быстро сокращается. Время до обнаружения радаром оценивается в две минуты тридцать секунд.
  
  “Ну, ребята, я думаю, это все”, - начал шутить Брэд.
  
  Надя опередила его. “Не говори ничего о "ядерной схватке лицом к лицу с русскими", или, клянусь Богом, я ударю тебя и умру счастливой”, - предупредила она.
  
  Брэд сдался. “Нет, мэм”, - сказал он искренне.
  
  Рядом с ним пальцы Нади танцевали по ее МФУ, подготавливая их защитные системы. “КОПЬЕ подключено и готово к бою. Chaff сконфигурирован для ракет с радиолокационным наведением R-37. Сигнальные ракеты готовы”.
  
  “Дальность теперь сорок пять миль. Численность вражеских радаров растет. Время обнаружения теперь одна минута”, вмешался компьютер похитителя.
  
  Она посмотрела через кабину пилотов. “У тебя есть план?" Или мы просто направляемся прямо к горлу врага?”
  
  “У меня есть план”, - заверил ее Брэд. Говоря быстро, он изложил тактику, которую он имел в виду.
  
  Волчья ухмылка осветила ее лицо. “О, очень хитро! Мне нравится этот план!”
  
  
  Фантом три, в семидесяти километрах к юго-востоку
  В то же время
  
  
  Майор Степан Григорьев выглянул из-за фонаря кабины своего МиГ-31. Четвертый "Фантом" был виден только как далекая серая точка примерно в десяти километрах от его правого крыла. Хотя их каналы передачи данных позволили бы значительно увеличить расстояние между ними, он хотел, чтобы его ведомый находился на близком расстоянии поддержки, если они обнаружат самолет-невидимку Scion, за которым они охотились. На брифингах разведки подчеркивалось, что пилоты-наемники частной американской компании были хитрыми и агрессивными. Поэтому Григорьев не видел смысла давать одному из них шанс прыгнуть с одинокого самолета. Если это перерастет в драку, он хотел, чтобы шансы были на его стороне.
  
  “Обнаружение радаром!” Алексей Баландин, его офицер по системам вооружения, крикнул из задней кабины. “Небольшой контакт, вероятно, самолет-невидимка, пеленг на три часа, движется к четырем часам на очень малой высоте. Неопределенный радиус действия!”
  
  Господи, холодно подумал Григорьев. Каким-то образом самолет "Отпрыск" прокрался вокруг его фланга ... и теперь пытался зайти ему за спину.
  
  “Мы показываем тот же контакт”, - взволнованно радировал Руденский, пилот "Фантома четыре". “Разворачиваюсь для боя”.
  
  Григорьев дернул ручку управления вправо, закручивая большой двухвостый МиГ в крутой правый поворот на 4 G, следуя за своим ведомым по кругу. На его дисплее мигнул зеленый бриллиант. Вражеский самолет-невидимка был теперь где-то впереди них, на северо-востоке. Он отклонился влево, чтобы держать цель в центре, и щелкнул переключателем на своем джойстике. В углу его дисплея появились два символа ракеты. Две из его четырех ракет Р-37М с радиолокационным наведением были снаряжены и подготовлены к залповому запуску, как только они зафиксируются на этой цели. “Оружие готово!”
  
  И затем так же внезапно, как и появился, зеленый бриллиант исчез с его дисплея.
  
  “Контакт потерян!” Сказал Баландин по внутренней связи. “Я пытаюсь восстановить блокировку”.
  
  “Мы тоже потеряли это”, - признал Руденский секунду спустя. “Но вражеский самолет определенно направлялся на северо-восток. И он двигался со скоростью около девятисот километров в час ”.
  
  “Кто-нибудь определил дальность действия?” - Потребовал Григорьев.
  
  Голос Баландина звучал неуверенно. “Это было не близко, сэр. Вероятно, более чем в ста километрах отсюда.”
  
  Григорьев кивнул сам себе. Потерпев неудачу в попытке проскользнуть мимо них незамеченным, самолет Scion, должно быть, теперь работает изо всех сил — в надежде увеличить дальность полета и снова избежать их поиска. “Какое-то время мы будем следовать этим курсом”, - решил он. “Но оставайся начеку. Этот ублюдок - скользкий клиент. Он может повторить этот трюк снова ”.
  
  Подтверждения хлынули через его гарнитуру, когда он вывел МиГ-31 на горизонтальный полет и на высокой скорости направился на северо-восток.
  
  
  Наследник семь-Ноль
  В то же время
  
  
  “КОПЬЕ отключено”, - доложила Надя. Она посмотрела через кабину с легкой улыбкой на лице. “Оба МиГа повернули на северо-восток. Они преследуют мой теперь невидимый призрак ”.
  
  “Отличная работа”, - сказал ей Брэд. Она использовала их электронную систему самозащиты ALQ-293, чтобы обмануть вражеские радары, создав короткий ложный контакт, за которым они могли бы преследовать. Чтобы избежать срабатывания программной защиты от манипуляций, встроенной в российскую авионику, она деактивировала SPEAR через несколько секунд. Российские радары и другие электронные системы теперь проводили периодические самопроверки, выискивая аномалии, свидетельствующие о проникновении в их систему безопасности. Хотя это была грубая мера, она ограничила способность Отпрыска бесконтрольно использовать КОПЬЕ.
  
  Как бы ему ни хотелось верить, что вражеские пилоты продолжат охоту в неверном направлении, в то время как "Угонщик" рванул к дому, он знал, что это мечта дурака. Слишком скоро русские поняли бы, что их обманули. Ему нужно было закончить этот бой до того, как это произошло.
  
  Брэд выжал газ до упора и повернул на северо-восток вслед за МиГами. XCV-70 плавно набрал скорость, преодолев звуковой барьер и разогнавшись до 800 узлов за считанные секунды. Сжигание большего количества топлива сейчас повредило бы им позже ... но переход на сверхзвуковую скорость был единственным способом, которым он мог приблизиться к "Сайдвиндеру" этих вражеских истребителей.
  
  “Подразни их еще раз”, - попросил он. “Только на этот раз подбрось приманку, чтобы все выглядело так, будто мы ушли к северу от них, хорошо?”
  
  И снова пальцы Нади замелькали на ее дисплеях, отдавая приказы системе СПИР. И снова МиГ-31 заглотили наживку, повернув на север, чтобы следовать за мерцающим ложным изображением, которое она установила на их радарах.
  
  Брэд снова сделал вираж, на этот раз разворачиваясь, чтобы зайти сзади и слева от российских перехватчиков. На его дисплее высветились две прицельные планки. На каждом изображен двуххвостый МиГ-31, все еще невидимый невооруженным глазом на таком расстоянии.
  
  “Дальность теперь двадцать пять миль”, сообщил компьютер Похитителя.
  
  Он нажал кнопку на своей палочке. На его дисплее высветились три иконки ракеты. У них во внутренних оружейных отсеках осталось три "Сайдвиндера" AIM-9X. Он быстро установил два тепловых целеуказателя на головной МиГ, приберегая последнюю ракету для замыкающего спутника.
  
  “Назначенные цели находятся за пределами эффективной дальности действия ракет”, предупредил компьютер.
  
  “Ненадолго”, - пробормотал Брэд. “Просто придержи коней”.
  
  “Команда не понята”, чопорно ответил Угонщик.
  
  Надя фыркнула от удовольствия. Компьютерные системы, разработанные Sky Masters, были высокотехнологичными чудесами, но у них были определенные ограничения, особенно там, где речь шла об идиомах английского языка.
  
  
  Третий призрак
  В то же время
  
  
  “Связь снова потеряна”, - доложил Баландин по внутренней связи.
  
  Под кислородной маской Григорьев нахмурился. Это становилось смешным. Каждый раз, когда их радары, казалось, захватывали противника, неуловимый американский самолет-невидимка каким-то образом освобождался и исчезал с их экранов. “Продолжай в том же духе, Алексей”, - приказал он.
  
  В ответ на его радиограммы Москва направила два других МиГ-31, чтобы присоединиться к преследованию, но они все еще были в сотнях километров от него. За всю помощь, которую они могли предложить в этой смертельно опасной воздушной игре в прятки, они могли бы с таким же успехом сидеть на взлетно-посадочной полосе в Канске-Дальнем.
  
  Он решил, что двум его истребителям следует попытаться взять самолет Scion в клещи, разделившись, а затем приблизиться к любому новому радиолокационному контакту с разных направлений. Технология Стелс, в конце концов, не была плащом-невидимкой. Таким образом, поскольку американский пилот увернулся от одного приближающегося мига, другой российский перехватчик мог оказаться в состоянии увидеть его, зафиксировать и выпустить ракеты.
  
  Григорьев щелкнул микрофоном. “Фантом четыре", это Третий. Поверните на минуту на северо-восток, а затем возвращайтесь на запад. Давайте посмотрим, сможем ли мы—”
  
  “Новый контакт в два часа!” Раздался испуганный оклик Баландина из задней кабины.
  
  На дисплее HUD Григорьева снова вспыхнул ромб наведения, на этот раз в правом верхнем углу. Самолет-невидимка "Отпрыск" поднялся с палубы и теперь был в паре тысяч метров над ними, с удивлением понял он. Почему? Забираясь выше, как это только облегчило их радарам обнаружение и фиксацию. Если не—
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  Внезапное пронзительное предупреждение от их датчиков, предупреждающих об угрозе, вытеснило сознательные мысли. Красные значки угрозы пестрели в правом верхнем квадранте его дисплея.
  
  “Ракетная атака!” Баландин кричал. “Множество маленьких тележек!” И затем: “У нас пробки! На дисплее радара нет ничего, кроме гребаных зеленых помех!”
  
  Быстро среагировав на тренированный инстинкт, Григорьев резко дернул клюшку влево, заставляя крупного истребителя выполнить разворот на высокой скорости на запад. “Руденский! Поворачивайте налево! Поворачивай налево!”
  
  Позади него Баландин лихорадочно тыкал в свои многофункциональные дисплеи, чтобы активировать их системы противодействия. Автоматические дозаторы мякины открыли огонь, подбрасывая патроны в воздух позади их МиГ-31. Они взорвались, выбросив в небо тысячи полос майлара, чтобы создать ложные радарные пятна, которые могли бы отвлечь ракеты с радиолокационным наведением. Из-под их фюзеляжей вырвалась колышущаяся завеса сигнальных ракет-обманок, каждая на мгновение ярче солнца.
  
  Напрягаясь против пятикратной силы тяжести, Григорьев внезапно увидел два маленьких серых пятна, пронесшихся над козырьком его кабины. Еще вражеские ракеты! Но они шли не с того направления! С юго-запада, не с северо-востока. Каким-то образом американцы обманом вынудили их перейти непосредственно к их настоящей ракетной атаке!
  
  В отчаянии он повернул голову — как раз вовремя, чтобы увидеть, как МиГ-31 Руденского исчезает в ослепительном взрыве. Оставляя за собой обломки, окутанный дымом и пламенем, разбитый самолет рухнул к земле.
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  “Господи!” Григорьев дернул свою палку назад вправо… и массивный огненный шар взорвался у их левого крыла.
  
  Ударная волна отбросила МиГ-31 в сторону. По всей кабине загорелись красные предупреждающие огни. Его левый двигатель был в огне!В отчаянии он ударил по кнопкам управления, приказывая двигателю заглушить, перекрыв подачу топлива к пламени и включив огнетушители.
  
  Несколько красных огней потускнели. Сработала пожарная сигнализация.
  
  Григорьев медленно восстановил контроль над своим кувыркающимся истребителем, вяло протащив его до полного разворота на 360 градусов. С оставшимся всего одним двигателем огромный двухвостый МиГ барахтался в воздухе, как свинья в глубокой грязи.
  
  “Наш радар снова работает”, - внезапно сказал Баландин по внутренней связи. “Новый контакт с радаром! Пробило двенадцать часов! В тридцати километрах! У меня есть замок!”
  
  На этот раз Григорьев увидел вражеский самолет собственными глазами. На фоне обширной зеленой болотистой местности под ними были отчетливо видны очертания его черных крыльев летучей мыши. Без колебаний он нажал на спусковой крючок на своем пульте управления, приказывая компьютеру произвести залп из двух ракет, который он подготовил ранее.
  
  Одна из двух ракет Р-37М с радиолокационным наведением вылетела из-под правого крыла Мига и загорелась. Поднимая столб огня и дыма, огромная четырехметровая ракета пронеслась по небу со скоростью, в шесть раз превышающей скорость звука. Второй R-37 был изрешечен осколками, когда взорвалась американская тепловая ГСН Sidewinder. Он отделился, но его поврежденный ракетный двигатель не сработал, и он безвредно упал на землю.
  
  Не дожидаясь результатов своей атаки, Григорьев снова накренился вправо, направляя свой поврежденный истребитель в медленный, дрожащий разворот на северо-восток. По мере выхода из строя дополнительных систем загорелись дополнительные предупреждающие огни. Черный дым вился от его разрушенного турбовентиляторного двигателя. Он просто надеялся, что сможет продержать эту медленно умирающую машину в воздухе достаточно долго, чтобы долететь до аварийного поля за пределами Норильска, в двухстах километрах отсюда.
  
  
  Наследник семь-Ноль
  В то же время
  
  
  “Внимание, запуск ракеты с радара в двенадцать часов”, - объявил компьютер Похитителя. “Одна ракета приближается со скоростью шесть махов”.
  
  “Время до столкновения - пятнадцать секунд”, - сказала Надя. Ее глаза были прикованы к дисплеям. “Контрмеры готовы”.
  
  Брэд увидел полосу огня, несущуюся к ним прямо по курсу. Господи, подумал он, это будет близко. Глушение радара МиГ-31 им бы сейчас не помогло. Этот R-37 находился на инерциальном наведении, готовый переключиться на свой собственный активный радар самонаведения в последние моменты атаки.
  
  Ракета полетела прямо на них.
  
  “Головка поиска R-37 активна”, сообщил компьютер.
  
  Три. Два. Один. Сейчас! Он резко развернул "Рашлер" влево, пересекая траекторию полета российской ракеты. Перегрузка сильно толкнула его обратно на сиденье. Его зрение затуманилось. “Контрмеры!” - рявкнул он.
  
  Надя ткнула пальцем в дисплей своих защитных систем. Позади них разлетелись патроны с мякиной и сдетонировали. Не убежденный созданными ими ложными радиолокационными изображениями, R-37 прорвался сквозь дрейфующие облака майларовых полос, а затем начал разворачиваться, чтобы вернуться к ним.
  
  “Время до столкновения шесть секунд”.
  
  Брэд откатился вправо, разворачиваясь в противоположном направлении.
  
  Стиснув зубы, Надя наклонилась вперед, борясь с перегрузками, пригвоздившими ее к сиденью. Ее пальцы замелькали на дисплее, вводя новую команду. “Поражаю эту ракету ”КОПЬЕМ"".
  
  Потоки тщательно подобранных радиоволн ласкали активную головку самонаведения российской ракеты. Соблазненный ложными данными, его простодушный компьютер пришел к выводу, что вражеский самолет, который он пытался уничтожить, был… прямо здесь . Реле замкнуто.
  
  И шестидесятикилограммовая осколочная боеголовка Р-37 сдетонировала. Огромный огненный шар осветил небо — далеко позади XCV-70 Rustler.
  
  Тяжело дыша, Брэд вывел самолет из второго разворота с большой перегрузкой и снова взял курс, который должен был доставить их через арктическое побережье России ... а затем домой.
  
  
  Над Северным Ледовитым океаном
  Семьдесят минут спустя
  
  
  "Скребун" мчался вперед, низко пролетая над дикой местностью из нетронутого льда. В сотнях миль южнее на Сибирь, наконец, начала опускаться ночь. Но так далеко на севере, недалеко от вершины мира, солнце никогда бы не зашло в эти летние месяцы.
  
  Надя снова проверила свой двигатель и мониторы состояния топлива. Ее губы опустились. “Наши запасы топлива сократились до десяти процентов”.
  
  “Это попадает в категорию действительно плохих новостей”, - признал Брэд. Между его предыдущим сверхзвуковым маневром уклонения и их столкновением с той парой МиГ-31 он превысил свой запас прочности. Они все еще должны быть в состоянии добраться до воздушного танкера-дозаправщика Sky Masters, ожидающего их к северу от Гренландии, но это было бы очень скоро. Пилоты могли сколько угодно нести чушь о “полетах на выхлопных газах”, рассказывая небылицы в O-club. Правда заключалась в том, что XCV-70 требовалось самое настоящее реактивное топливо, чтобы его турбовентиляторы Big Affinity продолжали вращаться. И прямо сейчас они находились, по сути, на острие ножа между скоростью и расходом топлива.
  
  “Излучение радара ”Заслон-М" увеличивается в силе", сообщил их компьютер. “Сейчас пеленг на шесть часов и держится ровно. Расстояние шестьдесят миль и приближается.
  
  “Великолепно”, - пробормотал Брэд. В течение последних нескольких минут они фиксировали радиолокационное излучение еще двух истребителей МиГ-31 - и было ясно, что у русских было довольно хорошее представление о том, где они находятся и куда направляются. Теперь эти сверхзвуковые перехватчики приближались, готовясь к запуску своих ракет дальнего радиуса действия в тот момент, когда они обеспечат надежную радиолокационную блокировку. И теперь это не займет много времени, не более нескольких минут. Комбинация "мякины" и "КОПЬЯ" может позволить "Скотокраду" отразить удар одной или двух ракет, способных развивать скорость 6 Маха. Но не было никакого способа, чтобы они смогли остановить полный залп из восьми Р-37.
  
  К сожалению, они с Надей больше ничего не могли сделать, чтобы вырваться из их все более мрачной тактической ситуации. Они не могли уклониться, потому что у "Угонщика" было слишком мало топлива для эффективного маневрирования. И они не могли сражаться, потому что они уже израсходовали все свои ракеты класса "воздух-воздух".
  
  “Знаешь, что меня действительно бесит?” - Задумчиво сказал Брэд.
  
  “Медленные водители на скоростной полосе? Чересчур назойливые бюрократы? Правило полетов на приусадебных участках?” Надя догадалась.
  
  Почти неохотно он улыбнулся. “Ну, да, они тоже”. Он покачал головой. “Однако прямо сейчас существует вероятность того, что Мартиндейл был прав насчет того, что это самоубийственная миссия”.
  
  Брэд почувствовал, как ее рука сжала его плечо.
  
  “Мы еще не мертвы, дроги серче, мое сердечко”, - мягко сказала она.
  
  “Два больших неопознанных воздушных тепловых контакта обнаружены в двенадцать часов”, вмешался компьютер Похитителя. “Дальность полета не определена, но приближаемся со скоростью более трех тысяч узлов”.
  
  “Наследник Семь-Ноль, это ”Тень Браво-Один", - передал по рации Дасти Миллер с одного из быстро приближающихся космопланов S-29B. “Надеюсь, вы не возражаете, что мы вас немного стеснили”.
  
  Брэд почувствовал, как огромный груз свалился с его плеч. “Ни капельки, Браво один”, - ответил он. “Добро пожаловать на вечеринку”.
  
  Рядом с ним Надя увидела, что на ее левом дисплее мигает новый значок связи, указывающий на срочный сигнал с высоким приоритетом. Она открыла его.
  
  Они сразу же услышали знакомый голос в своих наушниках. “Мистер Мартиндейл, возможно, говорил о том, чтобы оставить вас всех болтаться без дела, если у вас возникнут проблемы”, - протянул президент Джон Далтон Фаррелл. “Но я чертовски уверен, что никогда ничего подобного не говорил”.
  
  
  Центр управления национальной обороной
  В то же время
  
  
  “Наши радары ПВО в Рогачево, Нагурском, Среднем Острове и Звездном подтверждают одно и то же. Два S-29B американских космических сил только что сошли с полярной орбиты и движутся на перехват наших МиГ-31, ” мрачно сказал Тихомиров.
  
  Маршал Леонов только кивнул. “Отзывай своих пилотов, Семен”. Он пожал плечами. “Нет смысла связываться с этими космопланами. Или в провоцировании открытой военной конфронтации с Соединенными Штатами”. Он сухо улыбнулся. “Во всяком случае, пока нет”.
  
  Тихомиров, казалось, испытал облегчение. “Да, сэр”.
  
  Леонов отключил защищенное соединение. Он откинулся на спинку стула, глубоко задумавшись. Хотя побег одного из шпионов Scion был невыносимым, Россия все равно извлекла бы выгоду из этих событий. По крайней мере, быстрый, агрессивный ответ его войск спецназа и истребителей МиГ-31 должен убедить американцев, что его поддельная программа создания космопланов проекта Firebird была подлинной. Не менее важно и то, что благодаря ловушке, которую он устроил в Канске Дальнем, он успешно подорвал шпионскую сеть Scion внутри России.
  
  Американцы теперь были полностью слепы. Он удовлетворенно кивнул. Время было выбрано идеально. До запуска первых элементов Heaven's Thunder — истинной цели его тайного союза с Китайской Народной Республикой — оставались считанные месяцы. И к тому времени, когда Соединенные Штаты и их союзники поймут, что происходит на самом деле, будет уже слишком поздно.
  
  
  Двадцать три
  
  
  
  Центр предупреждения о ракетах и космических пусках космического командования США, горный комплекс Шайенн, Колорадо
  Несколько месяцев спустя, в начале 2023
  
  
  Генерал-лейтенант космических сил Дэниел Малвани с тихой гордостью осматривал свои новые владения. Всего несколько недель назад директива Пентагона окончательно передала контроль над центром предупреждения о запуске его новому подразделению, Космическому командованию США. Принятие этого решения было одним из последних элементов сложной организационной головоломки, связанной с приведением Космических сил в полную боевую готовность. Теперь новейшее подразделение вооруженных сил Америки имело четкую цепочку командования, начиная с самого раннего обнаружения возможных враждебных действий в космосе и заканчивая действующими силами - станцией Игл и космическими самолетами S—29B , — которые будут вести любые сражения на околоземной орбите.
  
  Расположенный на глубине двух тысяч футов под горой Шайенн, Центр предупреждения о ракетно-космических пусках состоял из трех ступенчатых ярусов, обращенных к нескольким большим экранам, на каждом из которых в настоящее время демонстрируются цифровые карты различных частей света. Консоли с компьютерами, дисплеями и защищенными каналами связи выстроились вдоль каждого уровня. До перехода к управлению космического командования за этими консолями круглосуточно дежурили офицеры и рядовой состав ВВС, армии, флота и морской пехоты. Многие из тех же мужчин и женщин все еще были здесь, выполняя те же обязанности. Отличались только их униформа, знаки отличия званий и нашивки подразделений, что отражало их параллельные переводы в Космические силы.
  
  Малвани неторопливо подошел к столу, принадлежащему старшему офицеру на вахте, генерал-майору Питу Эрнандесу. Эрнандес, бывший командир авиакрыла Корпуса морской пехоты, начал подниматься на ноги, чтобы отдать ему честь.
  
  “Не нужно поднимать шум, Пит”, - сказал Малвани, жестом приглашая другого мужчину сесть. “Я просто бродил, а не инспектировал”. Он занял место. “Как обстоят дела?”
  
  “Сегодня пока довольно тихо”, - сказал Эрнандес, пожимая плечами. “У SpaceX запланирован запуск со своей площадки в Бока-Чика, недалеко от Браунсвилла, штат Техас, через пару часов”.
  
  “Есть что-нибудь интересное на борту?” - Спросил Малвани.
  
  “Они проводят какой-то тест на орбитальное сближение”, - ответил Эрнандес. “В рамках президентской инициативы по добыче полезных ископаемых на Луне”.
  
  Малвани кивнул. Множество частных космических компаний в Соединенных Штатах, Канаде, Европе и Азии наращивали свою активность, надеясь заполучить некоторые из заманчивых контрактов, которые заключало НАСА. Основываясь на том, что он слышал, темп освоения космоса должен был возрастать экспоненциально. Историческая аналогия напрашивалась сама собой. Космические силы находились во многом в том же положении, что и старая армия США примерно в 1836 году, укомплектовывая несколько разрозненных пограничных застав, как раз когда первые обозы отправились по Орегонской тропе.
  
  Размышляя о бандитах и набегах, которые нападали на караваны первых поселенцев, взгляд Малвани скользнул к большому центральному дисплею. На нем была показана карта России, ее соседей из Центральной Азии и Китайской Народной Республики.
  
  Внезапно на экране вспыхнул мигающий красный значок, расположенный примерно в пятистах милях к северу от Москвы.
  
  “Сэр! SBIRS обнаружила необъявленный запуск с территории Российской Федерации!” - доложил один из младших вахтенных офицеров.
  
  Пока Малвани оглядывался через его плечо, Эрнандес проверил загрузку данных со спутников космической инфракрасной системы. “Похоже на запуск ракеты с космодрома Плесецк”, - прокомментировал он.
  
  “Какое-то испытание ракеты?” - Спросил Малвани. Плесецк часто использовался для испытаний новых российских конструкций баллистических ракет.
  
  Эрнандес покачал головой. “Нет, сэр. Тепловая сигнатура огромна, намного больше, чем у любой вероятной российской МБР ”. Дополнительная информация прокрутилась на дисплее его компьютера. Он тихо присвистнул. “Это, должно быть, одна из их больших ракет повышенной грузоподъемности, одна из "Энергии-5VR". И, исходя из ее текущей траектории, она направляется на орбиту ”.
  
  Малвани нахмурился. Он проверил табло, ища текущее местоположение станции Игл. Это было высоко над Западной частью Тихого океана, как раз приближаясь к побережью Мексики. Это наводило на мысль, что русские намеренно рассчитали время запуска так, чтобы американская космическая станция находилась слишком далеко от земной орбиты, чтобы увидеть полезную нагрузку "Энергии" при выходе на орбиту или задействовать ее.
  
  Чем занималась Москва?
  
  Всего через несколько минут появился еще один красный значок, на этот раз над островом у южного побережья Китайской Народной Республики.
  
  “Новый запуск! Этот корабль взлетает с китайского комплекса Вэньчан на острове Хайнань ”, - доложил другой вахтенный офицер.
  
  Эрнандес быстро изучил данные слежения, предоставленные их спутниками. “Судя по тепловой сигнатуре, это долгий 5 марта. И она тоже выходит на орбиту ”.
  
  Малвани нахмурился еще сильнее. "Долгий марш-5" была большой двухступенчатой ракетой, примерно того же класса, что и американская Delta IV Heavy. Хотя она и не такая мощная, как Falcon Heavy от SpaceX или российская Energia-5VR, она все же может вывести на низкую околоземную орбиту серьезный объем полезной нагрузки — где-то около двадцати семи тонн.
  
  И затем на карте вспыхнул третий значок. Это произошло на юго-западе Китая, недалеко от южной оконечности провинции Сычуань КНР. “SBIRS подтверждает еще один запуск 5 марта в Китае”, - сказал Эрнандес. “На этот раз из космического центра Сичан”.
  
  “Из Сичана? Предполагается, что это бездействующий стартовый комплекс, не так ли, по крайней мере, согласно нашим чертовым отчетам разведки?” Малвани зарычал.
  
  “Да, сэр”, - согласился Эрнандес. “Китайцы утверждали, что они переносят большую часть своих гражданских космических операций в Вэньчан, потому что запуски с Сичана были слишком опасны”. Он криво улыбнулся. “По-видимому, возможность того, что отработавшие ступени ракеты могут упасть на населенные районы, рассматривалась как плохие отношения с общественностью даже при коммунистической диктатуре”.
  
  Малвани фыркнул. “Ну, вот и вся эта чушь о плохом пиаре”. Он уставился на экран, наблюдая, как проектируемые трассы для всех трех недавно запущенных ракет изгибаются на большой цифровой карте. Один необъявленный запуск российской ракеты был потенциальной проблемой. Но три необъявленных запуска в течение нескольких минут? Один из них с китайского космического комплекса, по словам американской разведки, был законсервирован? То, что они видели, никак не могло быть простым совпадением, решил он. Это была скоординированная вражеская акция.
  
  Он надел запасную гарнитуру и подключился к сети. Затем он потянулся к клавиатуре Эрнандеса и ввел серию кодов, активируя защищенную связь с Белым домом. “Это генерал-лейтенант Малвани из Космического управления США. Мы наблюдаем многочисленные запуски не МБР как в России, так и в Китайской Народной Республике. Мне нужно поговорить с президентом ”.
  
  
  Защищенная видеоконференция Scion
  Несколько часов спустя
  
  
  “Ребята, вы готовы?” Тихо спросил Брэд Макланахан, бросив взгляд на Надю и Хантера Ноубла. Они находились в одном из конференц-залов Sky Masters в Баттл-Маунтин, ожидая, когда заработает их спутниковая связь с Белым домом и штаб-квартирой Scion в Юте. Они серьезно кивнули, как раз в тот момент, когда загорелся светодиодный дисплей размером с стену.
  
  На экране президент Фаррелл казался таким же энергичным и полным жизни, каким Брэд Макланахан запомнился по предыдущим встречам. Это сделало его исключением из правила, согласно которому большинство мужчин и женщин, занимавших Белый дом, старели быстрее, чем обычные люди. Если уж на то пошло, высокий широкоплечий техасец казался заряженным энергией от бремени Овального кабинета.
  
  “Я, конечно, хотел бы знать, как нас поймали с опущенными штанами ... снова”, - сухо заметил Фаррелл. “Как, черт возьми, мы могли не заметить, что русские и китайцы готовят эти ракеты к запуску?”
  
  Кевин Мартиндейл из Юты пожал плечами. “Это старая история: слишком большая территория для наблюдения и недостаточно людей, или, в данном случае, недостаточно датчиков космического базирования, для выполнения работы”.
  
  Сидевший рядом с ним Патрик Макланахан кивнул. “У нас все еще работает лишь горстка разведывательных спутников, господин Президент”, - пояснил он. “И им в первую очередь было поручено отслеживать российскую программу создания космопланов Firebird”.
  
  Хотя результаты были невелики, Брэд знал. За месяцы, прошедшие после уничтожения базирующейся в России разведывательной сети Scion, американские спутники-шпионы и экипаж космических сил станции Игл сделали несколько снимков того, что казалось прототипами космопланов на аэродромах вокруг Москвы и в других местах. Но до сих пор ни один из этих прототипов не наблюдался в полете — ни внутри атмосферы, ни на орбите. Таким образом, все еще было невозможно оценить, насколько продвинулась российская программа Firebird с момента ее первого испытательного полета в Канске-Дальнем.
  
  Но даже если бы мощные телескопы станции Игл были доступны для выполнения других разведывательных миссий, они не смогли бы засечь массивную российскую ракету "Энергия-5VR", направляющуюся к пусковой площадке. Космодром Плесецк находился слишком далеко к северу от орбитального маршрута космической станции — что, вероятно, объясняло, почему русские выбрали для запуска именно оттуда, а не более новый, современный и лучше расположенный космический комплекс "Восточный".
  
  Фаррелл неохотно кивнул в знак понимания. Россия и Китай все еще были закрытыми авторитарными обществами, с их самыми важными секретами, охраняемыми легионами тайной полиции. За последние несколько десятилетий американские президенты и их команды национальной безопасности привыкли полагаться на разведданные, получаемые со спутников. Лишенные возможности легко заглядывать вниз с орбиты, и без бесценного материала, который так часто предоставляли человеческие агенты Scion, все они блуждали в темноте.
  
  “Тогда ладно”, - мрачно сказал президент. “Давайте перейдем к сути. Теперь, когда мы на собственном горьком опыте выяснили, что Пекин и Москва в сговоре: каков их план? Направлены ли эти неожиданные запуски ракет на строительство еще одной вооруженной космической станции?”
  
  Брэд понимал его беспокойство. Новый полет "Марс-Один" вокруг Земли не дал бы России или Китаю бесконтрольного господства в космосе, по крайней мере, до тех пор, пока станция "Игл" оставалась неповрежденной, но это восстановило бы баланс террора на орбите ... и значительно усложнило бы амбициозные планы Америки по достижению Луны и за ее пределами.
  
  Он искоса взглянул на Надю и Бумера. Они одобрительно кивнули. Собравшись с духом, Брэд заговорил. “Нет, господин президент”, - твердо сказал он. “Что бы ни делали русские и китайцы, они не строят станцию на околоземной орбите”.
  
  “Вы, кажется, очень уверены в этом, майор”, - прокомментировал Фаррелл.
  
  “Да, сэр, это я”. Брэд покачал головой. “Во-первых, их космический корабль не маневрирует для сближения на околоземной орбите. На самом деле, для них было бы совершенно невозможно состыковаться сейчас ”. Он открыл файл на своем ноутбуке. Это было синхронизировано с их видеосвязью. Мгновенно для президента, его отца и Мартиндейла были воспроизведены несколько трехмерных изображений. “Например, вот текущая орбита третьей ступени ракеты-носителя "Энергия” и ее полезная нагрузка". Появилось изображение земли с красной линией, изображающей траекторию российского космического корабля вокруг планеты. Это был сильно вытянутый овал, который, казалось, почти касался земли с одной стороны, в то время как изгибался далеко в космос с другой. “Как вы можете видеть, она находится на высокоэллиптической орбите с апогеем почти в двадцати двух тысячах миль над поверхностью”.
  
  “А что такое перигей?” спросил его отец из Юты. “Самая низкая точка ее орбиты?”
  
  “Всего сто двадцать миль”, - сказал ему Брэд. Он оглянулся на Фаррелла. “Строго эллиптическая орбита, подобная этой, никоим образом не подходит ни для одной постоянно пилотируемой военной космической станции, сэр. Помимо чисто тактических соображений, любой космический корабль на этой орбите движется вверх и вниз через внутренний и внешний радиационные пояса Ван Аллена. Ни один экипаж из людей не смог бы долго оставаться невредимым в таких условиях, по крайней мере, без чертовски большей защиты от радиации, чем это было бы практически ”.
  
  “А как насчет двух китайских ракет?” президент настаивал.
  
  “Они также вышли на эллиптические орбиты”, - ответил Брэд. “Оба Long March 5 несли разгонные блоки Yuanzheng-2 с дополнительной полезной нагрузкой. Но, учитывая их нынешнее положение, ни одна из ракет-носителей Yuanzheng-2 не имеет дельта-V, необходимого для достижения рандеву с российским космическим кораблем. По крайней мере, не на какой-либо полезной земной орбите.”
  
  Мартиндейл кивнул в знак согласия. “Майор Макланахан прав насчет всего этого”. Он слегка улыбнулся. “Тем не менее, в качестве меры предосторожности, S-29B полковника Миллера полностью заправлен топливом и находится в режиме ожидания на станции Игл — готовый выйти на орбиту быстрого перехода, которая выведет его в зону поражения, если любой из этих космических аппаратов — российский или китайский — продемонстрирует враждебные намерения”.
  
  “Рад это слышать”, - прямо сказал Фаррелл. “Так вот, я бы предпочел не начинать новую войну в космосе. Но если начнется война, мы будем теми, кто ее закончит. Чисто?”
  
  “Как кристал”, - сказал Мартиндейл, говоря за всех.
  
  Компьютер Брэда громко зажужжал, сигнализируя о срочном сообщении от команды объединенных аналитиков Scion — Sky Masters, назначенных следить за этими космическими аппаратами. Он услышал, как ноутбук Бумера издает такой же шум. Его палец провел по экрану. Мгновенно открылся сплошной блок текста и цифр, сопровождаемый несколькими размытыми фотографиями, сделанными наземными и космическими телескопами. Он наклонился ближе, быстро читая. Его глаза расширились от удивления.
  
  “Святое дерьмо”, - пробормотал Бумер вслух.
  
  Фаррелл нахмурился. “Есть проблема, доктор Ноубл?”
  
  “Мы только что получили новые данные слежения, господин президент”, - ответил Бумер. “Оба китайских ускорителя "Юаньчжэн-2" перезапущены. И, основываясь на предварительном анализе, похоже, что они делают ожоги от транслунных инъекций. Если это так, то они летят на Луну ”.
  
  “Что несешь?” - спросил я. - Спросил Патрик.
  
  Бумер пожал плечами. “Мы пока не можем сказать. Оба полезных груза по-прежнему скрыты за обтекателями.” Видя их удивление, он кивнул. “Да, это чертовски странно прямо здесь”.
  
  Обтекатели полезной нагрузки, иногда называемые кожухами, представляли собой тонкие металлические оболочки, предназначенные для защиты хрупких спутников и других космических аппаратов от аэродинамического давления и высоких температур во время запуска. Обычно их сбрасывали за борт, как только ракета благополучно выходила из атмосферы и достигала орбиты. Обычно, если этим обтекателям не удавалось отделиться, вся миссия была обречена. Но в этом случае казалось вероятным, что китайцы намеренно сохранили свои обтекатели полезной нагрузки в качестве грубой формы камуфляжа.
  
  “Русские тоже в движении”, - сообщил Брэд. “Третья ступень "Энергии” только что отделилась от своего полезного груза". Он пометил одно из изображений, полученных с телескопа, и вывел его на их экраны. На нем был изображен космический корабль длиной примерно пятьдесят футов, собранный из трех разных компонентов — тупоносой капсулы в форме конуса спереди, большего цилиндра посередине и того, что выглядело не более чем яйцевидным топливным баком и ракетным двигателем, соединенными вместе распорками сзади. Солнечные панели выдвинуты из центрального транспортного средства. “Мы смотрим на командный модуль Федерации , соединенный с его служебным модулем, с космическим буксиром Block DM-03, прикрепленным к корме. И двигатель на том космическом буксире только что закончил шестиминутную работу.”
  
  “Целился куда?” спросил его отец.
  
  “Прямо там, где луна будет чуть меньше чем через три дня”, - тихо сказал Брэд.
  
  “Сукин сын”, - удивленно сказал Фаррелл. “Значит, и русские, и китайцы направляются на Луну?”
  
  Брэд кивнул. “Да, сэр. Примерно такого размера это и есть ”.
  
  “Что, черт возьми, они задумали?”
  
  Тишина затянулась на несколько долгих мгновений. Без дополнительной информации никто не чувствовал себя способным дать четкий ответ на вопрос Фаррелла. Наконец, Надя наклонилась вперед. “Что бы ни планировали наши враги, господин Президент, я не думаю, что это будет хорошей новостью для Соединенных Штатов”. Ее глаза потемнели. “Или за Польшу и остальной свободный мир”.
  
  
  Двадцать четыре
  
  
  
  Министерство иностранных дел, Пекин, Китайская Народная Республика
  Некоторое время спустя
  
  
  Министерство иностранных дел Китая занимало большое серое современное здание прямо в центре Пекина, примерно в трех километрах к востоку от Запретного города. Его изогнутый, выпуклый фасад и прилегающие крылья окружали большой центральный внутренний двор, самой заметной особенностью которого был сад, где тщательно ухоженные кусты и цветочные клумбы образовывали контур голубя мира.
  
  Забавный образец наглядной пропаганды, цинично подумала министр иностранных дел России Дарья Титенева. По ее опыту, лидеры как ее страны, так и Китайской Народной Республики правильно рассматривали дипломатию как форму войны, которая ведется другими средствами. В любых переговорах между враждебными державами неизбежно были бы победители… и неудачники. Те, кто провозглашал достоинства взаимовыгодного компромисса, были мечтателями-идеалистами и глупцами. Москве и Пекину повезло, что столь многие из них занимали влиятельные позиции на Западе.
  
  По ее мнению, сегодняшний брифинг для международных СМИ был просто несколько более современной версией вековой уловки. Снова и снова на протяжении всей истории императоры, короли и генералы отправляли вестников мира к своим врагам, выигрывая время бессмысленными разговорами, в то же время тайно собирая свои армии для войны.
  
  Изобразив теплую и любезную улыбку, Титенева последовала за своим китайским коллегой мужского пола постарше Пэн Ся в комнату для брифингов Министерства иностранных дел. Два других человеческих реквизита в этом маленьком дипломатическом театре тащились за ней. Похожий на медведя, с копной густых седых волос, Анатолий Поликарпов был главой российской государственной гражданской космической корпорации "Роскосмос". Он затмил Шан Мина, директора Национальной космической администрации Китая.
  
  Пэн подвел их всех к кафедре, лицом к собравшимся журналистам и съемочным группам теленовостей. Они выстроились вместе, по бокам от российского флага в красную, сине-белую полоску и красного знамени Китая с золотой звездой. Огромные экраны проекторов покрывали стену позади них. Титенева и другие несколько мгновений стояли тихо, давая собравшимся журналистам и съемочным группам время полюбоваться этой неожиданной демонстрацией китайско-российского дипломатического и научного единства высокого уровня.
  
  Шепотки с оттенком внезапного интереса прокатились по переполненному залу. То, что первоначально было объявлено как относительно обычная пресс-конференция после встречи двух министров иностранных дел, теперь с большей вероятностью могло привести к появлению реальных новостей.
  
  Министр иностранных дел Пэн точно рассчитал момент, когда он вышел вперед к кафедре. “Уважаемые товарищи из международного корпуса прессы, благодарю за ваше присутствие здесь сегодня днем”. Он одарил их легкой улыбкой. “Я обещаю вам, что ваше усердие будет вознаграждено чем-то большим, чем обычные скучные дипломатические банальности”. Это вызвало смех у некоторых присутствующих западных журналистов. “Как вы, возможно, догадались, это не обычный брифинг”, - продолжил Пэн.
  
  К своему изумлению, Титенева увидела, как толпа репортеров внезапно выпрямилась еще больше. Они напомнили ей стаю голодных собак, пускающих слюни при виде и запахе угощения в руках их хозяина.
  
  Пэн сделал короткую паузу, позволяя их предвкушению нарастать. Затем он продолжил, говоря спокойно и четко. “Ранее сегодня в космическое пространство были запущены три ракеты - одна с территории Российской Федерации и две с Китайской Народной Республики. Выбор времени для этих запусков не был случайностью. Это было преднамеренным, результатом тщательного планирования и многих месяцев тесно скоординированных усилий между нашими двумя странами ”. Если уж на то пошло, собравшиеся журналисты стали еще более жадно внимательными, натянув поводок, поскольку они ждали больше деталей.
  
  Все еще улыбаясь, Пэн полуобернулся и поманил Титеневу присоединиться к нему за кафедрой. “Теперь я приглашаю мою уважаемую коллегу, министра иностранных дел Титеневу, предоставить вам более подробную информацию об этом историческом и беспрецедентном событии”.
  
  Она шагнула вперед, расправив плечи, чтобы создать образ непоколебимой уверенности. “Благодарю вас за ваше любезное приглашение, министр Пэн”, - сказала она с быстрым кивком. Затем она повернулась обратно к ожидающим журналистам. “Дамы и господа, для меня большая честь сообщить вам, что Китайская Народная Республика и Российская Федерация сегодня предприняли первый из новой серии мирных полетов "Дискавери" на Луну. Наша первая совместная беспилотная миссия называется Pilgrim 1—Ch áош &# 232;нг на языке наших хозяев или Паломник на моем родном языке. Это символизирует чувство благоговения и удивления, с которым мы приближаемся к Луне, ближайшему соседу Земли ”.
  
  Титенева знала, что невысказанным, но совершенно ясным остался яркий контраст между этой, казалось бы, мирной китайско-российской научной миссией и алчностью и грубым коммерциализмом, лежащими в основе возрожденной лунной программы Америки. Позади нее в комнате для брифингов зажглись два больших проекционных экрана.
  
  Каждый показывал полноцветные видеоизображения с ускорителей Yuanzheng-2, направляющихся к Луне. Яркие искры вспыхнули на обоих экранах, когда ускорители отделились от своего полезного груза и унеслись в бесконечную черноту космоса. Было больше вспышек, когда сработали новые взрывчатые вещества. Панели обтекателя медленно отделились и развернулись, кувыркаясь из конца в конец, впервые показывая полезный груз, летящий к Луне Земли.
  
  Титенева подождала несколько секунд, позволяя первому, внезапному гулу возбуждения и любопытства немного утихнуть. “То, что вы видите, - это две половинки самого совершенного китайского лунного модуля Чанъэ-Тен”, - объяснила она. “Первая - это этап спуска. Другая - это этап ее подъема. Если все пойдет хорошо, эти два космических корабля, управляемые их собственными бортовыми компьютерами, встретятся на лунной орбите и состыковываются. Целью этого первого испытания сборки окололунного транспортного средства является создание единого спаренного посадочного модуля… космический корабль, способный безопасно доставлять тайконавтов и космонавтов на поверхность Луны, а затем возвращать их на орбиту.”
  
  Она взглянула на китайских техников, контролирующих видеопотоки. Они послушно переключили оба экрана на новый вид, на этом были показаны соединенные командный модуль Федерации, модуль поддержки и космический буксир, отходящий от отработавшей третьей ступени "Энергии". “А вот и собственный российский космический корабль "Федерация-2", также находящийся на пути к лунной орбите. Как только посадочный модуль ”Чанъэ" соберется и станет стабильным, наземные диспетчеры на Земле подадут сигнал Федерации о согласовании орбит и стыковке." Она пожала плечами. “Если бы это была пилотируемая миссия, именно тогда наши космонавты и их китайские товарищи-тайконавты пересели бы в посадочный модуль ... и начали бы подготовку к спуску на Луну”.
  
  Титенева увидела, как молодая женщина, репортер одной из американских кабельных новостных сетей, вскочила на ноги — очевидно, не в состоянии или не желая больше ждать, чтобы задать вопрос. “Да, мисс Мидоус?”
  
  “Но на борту этого космического корабля нет космонавтов или тайконавтов?”
  
  “Нет, их нет, мисс Мидоус”, - твердо сказала Титенева.
  
  “Ну, почему бы и нет?” - требовательно спросила молодая журналистка. “Я имею в виду, если вы выделяете так много ресурсов, чтобы отправить эти космические корабли на Луну… почему бы просто не пойти вперед и не приземлиться?”
  
  Вежливая улыбка Титеневой стала шире. “Потому что мы не участвуем в гонке, мисс Мидоус. Космический полет по своей сути опасен, и нашим главным приоритетом является безопасное возвращение любых экипажей, которые мы в конечном итоге отправим на поверхность Луны ”. Она перешла на более серьезный тон. “Пилигрим-1" - это, прежде всего, испытательный полет обоих этих совершенно новых космических аппаратов и их способности к автономному сближению и стыковке. В нынешнем виде эта миссия с несколькими транспортными средствами уже является одним из самых сложных космических полетов, когда-либо предпринимавшихся. Но я могу сказать вам вот что: что бы ни случилось, опыт, который мы приобретем в течение следующих нескольких дней проложит путь для будущих китайско-российских пилотируемых экспедиций на Луну ”.
  
  С этими словами она дала знак мужчинам, все еще ожидавшим позади нее, подойти. Она повернулась обратно к все более беспокойной толпе журналистов. “Я уверен, что у всех вас есть много вопросов”. Она указала на своего китайского коллегу. “Однако я в равной степени уверен, что ни министр Пэн, ни я не обладаем достаточной квалификацией, чтобы ответить на эти вопросы. Теперь, если вас действительно больше интересуют более мелкие детали наших последних переговоров по торговле сельскохозяйственной продукцией, мы оба были бы рады обсудить эти вопросы ... ” Она позволила своему голосу затихнуть, когда вся комната разразилась смехом.
  
  Титенева, тоже усмехнувшись, пожала плечами. “Нет? Затем мы с радостью предоставим слово администратору Шаню из Национальной космической администрации Китая и директору Поликарпову из Роскосмоса. В конце концов, эта космическая миссия, как говорят американцы, их детище”.
  
  Вместе она и Пэн покинули зал под негромкие аплодисменты. Позади них двое гражданских космических начальников уже отвечали на первые выкрикнутые вопросы. Внутренне Дарья Титенева расслабилась. Она выполнила инструкции маршала Леонова с непревзойденным мастерством. Теперь задача обмана легла на другие плечи.
  
  Она знала, что Поликарпов и Шан были тщательно проинструктированы о том, что говорить. Никто из слушающих их никогда бы не заподозрил, что ни одно из их гражданских агентств не имело никакой реальной роли в так называемой миссии "Пилигрим-1". На данный момент информация о том, что все три космических корабля, которые сейчас летят к Луне, полностью контролировались Леоновым и генералом Чэнь Хайфэном, командующим военно-космическими операциями Китая, останется в строжайшем секрете.
  
  
  Двадцать пять
  
  
  
  Sky Masters Aerospace Inc., Баттл-Маунтин, Невада
  Семьдесят два часа спустя
  
  
  Брэд Макланахан оглянулся через плечо, когда его отец и Кевин Мартиндейл вошли в защищенный конференц-зал, который он выделил для своей специальной аналитической группы — как он понял, это был своего рода грандиозный термин для группы, которая на самом деле состояла только из него, Нади и Хантера Ноубла. Тем не менее, это было лучше, чем принять насмешливое предложение Бумера называть себя "Триадой гениальных аналитиков", или сокращенно "ТОГА". “Привет, папа! Здравствуйте, мистер Мартиндейл. Приятно для разнообразия видеть вас, ребята, лично, а не только на камеру ”.
  
  По воздуху штаб-квартира Scion в штате Юта находилась всего в трехстах милях от Баттл-Маунтин - менее чем в часе полета на одном из представительских самолетов Scion Gulfstream. Он надеялся, что его отец воспользуется этим. Они не часто видели друг друга в последнее время. Между радостью от того, что мы действительно женаты на Наде, и каждодневной тяжелой работой, необходимой для обучения новых экипажей космических сил летать и сражаться с космическими самолетами, построенными Sky Masters, казалось, что целые недели и месяцы пролетели как в тумане.
  
  “Я тоже рад быть здесь, сынок”, - тепло сказал Патрик Макланахан. “Ситуация накаляется, мы подумали, что лучше всего —”
  
  “Обновлено ли это информационное табло?” Мартиндейл прервал меня, махнув рукой на большой светодиодный экран конференц-зала, когда он занял стул. На экране появилось трехмерное изображение Луны с орбитальными траекториями различных космических аппаратов, изображенными в виде зеленых линий, обводящих ее. Красные треугольники обозначали текущее местоположение каждого транспортного средства.
  
  Надя сердито развернулась. Ее глаза сузились. У нее никогда не хватало терпения к вспышкам высокомерия и снисходительности бывшего президента. Были моменты, когда Мартиндейл, каким бы высокоинтеллектуальным он ни был, совершенно недооценивал характер и терпимость окружающих.
  
  Чувствуя неизбежность полномасштабного взрыва Розека-Макланахана, Брэд быстро вмешался. “Да, сэр, это так”. Он помог отцу сесть, с грустью отметив, насколько неуклюже двигался пожилой мужчина, даже с самыми последними настройками программного обеспечения для его экзоскелета LEAF. “Мы получаем непрерывные обновления со станций слежения НАСА, со спутников космического наблюдения Министерства обороны и с его наземных телескопов в Нью-Мексико, на Гавайях и в Диего-Гарсии”.
  
  Поняв намек, Бумер кивнул. “Брэд прав. Мы довольно хорошо разбираемся во всем, что происходит на лунной орбите ”, - сказал он Мартиндейлу и Патрику. Он пожал плечами. “Ну, в любом случае, все, что происходит на ближней стороне Луны”.
  
  Вот в чем была загвоздка. У Соединенных Штатов не было спутников или телескопов, способных увидеть что-либо, происходящее на обратной стороне Луны — стороне, постоянно скрытой от кого-либо на Земле. К сожалению, то же ограничение не распространялось на китайцев или их российских партнеров.
  
  Пять лет назад Китай вывел спутник-ретранслятор связи под названием Queqiao, или Сороковой мост, на орбиту вокруг точки Лагранжа-2 в системе Земля-Луна, L2. Точки Лагранжа были местами, где гравитационные силы более крупных тел, таких как Земля и Солнце, объединялись, создавая точки относительной стабильности. Небольшие космические корабли и спутники могли бы осуществлять посадку в этих точках Лагранжа без необходимости расходовать большое количество топлива. С L2, примерно в сорока тысячах миль от Луны, ретранслятор связи Magpie Bridge позволил Пекину и Москве непрерывно следить за космическими операциями на обратной стороне Луны.
  
  Бумер указал на красный треугольник, в настоящее время описывающий круг с востока на запад по ближней стороне Луны, примерно в шестидесяти милях над морем Спокойствия — местом исторической посадки "Аполлона-11" в 1969 году. Бирка идентифицировала его как Чанъэ-10. “Итак, вот в чем дело. Около пяти часов назад как ступень подъема, так и ступень спуска этого китайского лунного модуля успешно вышли на стабильные круговые лунные орбиты. С самого начала они находились в сомкнутом строю, возможно, всего в пяти-десяти милях друг от друга. ” Его рот сжался. “Это чертовски впечатляющий полет, учитывая, что каждая машина преодолела более двухсот пятидесяти тысяч миль, чтобы добраться туда”.
  
  Патрик Макланахан и Мартиндейл мрачно кивнули.
  
  Теперь, успокоившись, Надя подхватила тему. “Два часа назад, во время второго выхода на орбиту подряд, китайские аппараты провели успешный маневр стыковки. Теперь они соединены вместе, по-видимому, объединены в единый космический корабль ”.
  
  Мартиндейл нахмурился. “Без каких-либо признаков неприятностей?”
  
  “Никаких”, - ответил Брэд. “Из того, что мы можем видеть, все в этом посадочном модуле кажется номинальным”.
  
  Патрик поднял бровь. “Это довольно ловкий трюк”.
  
  Брэд кивнул. “Ага”. Он вывел на экран изображение китайской ракеты "Лонг Марч-5". “Но это объясняет, как они застали нас врасплох. Максимальная полезная нагрузка, которую "Долгий марш-5" может отправить на Луну, составляет около девяти тонн. Поскольку любой спускаемый аппарат приличных размеров с экипажем, такой как лунные модули Apollo, весит около восемнадцати тонн, мы решили, что китайцам сначала придется спроектировать, провести летные испытания и построить новый тип ракеты большой грузоподъемности. Я имею в виду, до того, как они смогли реализовать свои планы по отправке тайконавтов на Луну. Чего мы не предусмотрели, так это идеи отправки ступени подъема и ступени спуска посадочного модуля на Луну по отдельности… а затем соберем их на лунной орбите ”.
  
  “Что подводит нас к следующему этапу этой сложной вражеской космической миссии”, - прямо сказала Надя. Используя клавиатуру, она увеличила трехмерное изображение Луны, показав еще один красный треугольник— расположенный так близко к Чанъэ-10, что он был невидим в большем масштабе. Его буквенно-цифровая метка идентифицировала его как Federation 2. “Беспилотный российский космический корабль провел собственную успешную посадку на Луну. И теперь она отстает от китайского лунного модуля всего на несколько миль ”.
  
  Мартиндейл поморщился. “Боже милостивый”, - пробормотал он. “Вы говорите нам, что у них действительно все получится”.
  
  “Если не случится какой-нибудь непредвиденной аварии во время стыковки, то так и надо делать ставки”, - согласился Брэд. Он поколебался, всего секунду или две, а затем продолжил. “Что порождает неприятную возможность ...”
  
  Его отец кивнул. “Что Пекин и Москва врут сквозь зубы. Что, если этот предположительно беспилотный командный модуль Федерации на самом деле имеет космонавтов и тайконавтов на борту?”
  
  “Вы думаете, что они, возможно, все-таки планируют высадку человека на Луну?” Медленно произнесла Надя.
  
  На этот раз Брэд и его отец кивнули в унисон.
  
  “Эй, ребята”, - прервал Бумер. “Я знаю, что нестандартное мышление - это своего рода специальность Макланахана, но это выходит далеко за рамки дозволенного и ведет в страну сумасшедших”. Он покачал головой. “Особенно, когда все, что мы знаем о Леонове и китайском лидере, этом персонаже Ли Цзюне, наводит на мысль, что они оба чертовски более осторожны, чем парни, которых они сменили ”.
  
  “Осторожный не означает трусливый”, - отметил Брэд.
  
  “Нет, но, как минимум, это означает, что эти парни не глупы”, - парировал Бумер. Он покачал головой. “Ладно, слушай, я понял, к чему ты клонишь. Неожиданное возвращение на поверхность Луны стало бы огромной пропагандистской победой для России и Китая. Но риски, связанные с использованием совершенно непроверенного космического корабля для подобного трюка, огромны. Одна серьезная неисправность оборудования или один программный сбой в неподходящее время - и пять к десяти, а в итоге куча мертвецов дрейфует по орбите или разбивается вдребезги в каком-нибудь кратере ”.
  
  Надя нахмурилась, глядя на него. “Вы не должны предполагать, что маршал Леонов и президент Ли Цзюнь разделяют наши взгляды на ценность человеческой жизни”.
  
  “О, я почти уверен, что они этого не делают”, - допустил Бумер. Он криво улыбнулся ей. “Но я уверен, что они знают, как определить правильную сторону соотношения затрат и выгод”.
  
  Мартиндейл выглядел огорченным, Брэд заметил. Он, вероятно, вспоминал проигранный им спор о спасении Сэма Керра.
  
  Бумер настаивал на своем. “Послушайте, ребята, русским и китайцам не нужно рисковать больше, чем им уже приходится, чтобы бросить нам грязь в лицо. При нынешнем положении вещей даже этот беспилотный полет на Луну переворачивает все наши недоделанные планы по отправке туда астронавтов ”.
  
  “Операция президента Фаррелла по добыче гелия-3 на Луне - это довольно крупное дело”, - сухо прокомментировал Брэд.
  
  Бумер отмахнулся от этого. “Во-первых, это все еще на бумаге. И второе, даже если эта шахта когда-нибудь будет построена, она будет автоматизирована ”. Он скрестил руки на груди. “Роботы просто не сексуальны”, - прямо сказал он. “Не сравнить с настоящими ботинками космонавта на земле”.
  
  Их прервал звонок. На экране значок, представляющий российский космический корабль, стал оранжевым. Рядом с оранжевым треугольником появились цифры. Они уменьшались.
  
  “Это обновленные данные слежения от НАСА”, - объяснил Брэд своему отцу и Мартиндейлу. Он присмотрелся внимательнее и нахмурился. “Похоже, "Федерация-2" проводит свои заключительные маневры, чтобы сблизиться с посадочным модулем ”Чанъэ"." Он снова повернулся к ним. “Судя по этим цифрам закрытия, они будут на позиции для стыковки где-то на обратной стороне Луны”.
  
  “Ну, вот и все”, - сказал Бумер. “Если на этих кораблях есть экипажи и они совершат настоящую, честную посадку, мы узнаем достаточно скоро. Как только этот русский командный модуль вернется за край Луны на какую-нибудь орбиту, а посадочного модуля нигде не будет видно.”
  
  
  Двадцать шесть
  
  
  
  На борту "Федерации-2", на лунной орбите
  В то же время
  
  
  Полковник Тянь Фань, старший военный тайконавт Китая, плыл рядом со своим вторым командиром, российским космонавтом полковником Кириллом Лаврентьевым. Он тщательно поджимал руки и ноги. В то время как чистый, просторный, грязновато-белый интерьер капсулы Федерации был значительно менее тесным, чем в старых капсулах "Союз" и "Шензоу", к которым они привыкли, он все равно был не просторным — особенно с полным экипажем из четырех человек на борту на длительный срок. Ее общий полезный объем составлял всего около девяти кубических метров, хотя это было примерно на 50 процентов больше, чем у американских командных модулей эпохи Apollo. Под их ногами другие члены экипажа "Федерации-2", майор Лю Чжэнь и капитан Дмитрий Янин, были пристегнуты к своим креслам, чтобы не мешать своим старшим офицерам во время этого маневра.
  
  Лаврентьев был немного выше и плотнее сложен, чем жилистый Тянь. Одна из его рук слегка покоилась на джойстике управления полетом Федерации. Он изучил светящиеся показания на их трех многофункциональных жидкокристаллических дисплеях и удовлетворенно хмыкнул. “Все выглядит хорошо. Мы идем на стыковку с посадочным модулем Чанъэ на этой орбите ”.
  
  Тянь кивнул. “А наши линии связи с Москвой и Пекином?” он спросил. “Никаких проблем?”
  
  В ответ Лаврентьев открыл новое меню. Ряд сплошных зеленых полос показывал состояние их каналов передачи данных. Через сеть спутников ретрансляции данных управляемая антенна, установленная в хвостовой части служебного модуля, поддерживала постоянную связь с наземными диспетчерами в России и Народной Республике. Чтобы поддерживать иллюзию, что это был испытательный полет без использования беспилотника, на время миссии не будет никаких радиопередач. Вместо этого все сообщения между космическим кораблем и его диспетчерами передавались в зашифрованных пакетах данных, скрытых в потоке обычной телеметрии.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Тянь. Он склонил голову набок, прислушиваясь. Кроме фонового гула вентиляторов рециркуляции воздуха и водяных насосов, было очень мало шума. Контраст с более ранними космическими полетами — с их нескончаемым потоком радиопомех и разговорами с командами управления полетами — был поразительным.
  
  Он взглянул на Лаврентьева. “Эта тишина... другая”.
  
  Зубы российского космонавта сверкнули белизной. “Здесь так тихо, что я едва слышу свои мысли”.
  
  Тянь усмехнулся в ответ. “Возможно, это и к лучшему, Кирилл. Ты знаешь, что размышления только навлекают на тебя неприятности ”.
  
  “Это точно”. Лаврентьев рассмеялся. “Это правда”. За долгие месяцы совместного обучения различия в подходах к решению проблем стали очевидными и послужили источником некоторого юмора. Русские предпочитали быстрые действия, полагая, что лучше действовать решительно, чем колебаться в условиях кризиса. Тянь, напротив, был более аналитичен, хотя его реакция также была почти нечеловечески быстрой. Интенсивная подготовка, инструктаж и сотни часов практики на тренажерах превратили их в слаженно функционирующую командную группу. Они идеально соответствовали задачам этой трудной и дьявольски сложной космической миссии… первый необходимый шаг к тому, чтобы превратить Heaven's Thunder в оперативную реальность.
  
  
  На борту посадочного модуля "Чанъэ-10" на лунной орбите
  Несколько часов спустя
  
  
  На протяжении трех полных витков после стыковки с беспилотным лунным модулем китайского производства экипаж "Федерации-2" из четырех человек усердно работал, чтобы убедиться, что ступени подъема и спуска "Чанъэ-10" были правильно собраны и находились в идеальном рабочем состоянии. Никто никогда раньше не пытался автономно соединить два отдельных космических корабля в единый функционирующий корабль. Этот метод, вероятно, не сработал бы для транспортного средства, предназначенного для полетов в атмосфере Земли и гравитационном поле. К счастью, полеты вокруг безвоздушной Луны, где гравитация составляет всего одну шестую по сравнению с материнской планетой, создадут значительно меньшую нагрузку на конструкцию посадочного модуля.
  
  Теперь полковник Тянь Фан и Кирилл Лаврентьев покинули Федерацию 2 и переведены на Чанъэ-10. Когда все было проверено, пришло время выяснить, сможет ли посадочный модуль выполнить миссию, для которой он был разработан.
  
  Тиан поджал ноги под перекладину, чтобы удержаться на месте, пристегнул ремни безопасности и посмотрел вперед через треугольное окно командного отсека. Серая поверхность Луны изогнулась над его горизонтом. Без каких-либо атмосферных искажений края каждого края кратера и возвышенности казались острыми как бритва, совершенно отчетливыми даже с высоты почти в сто километров. Черные как смоль тени протянулись перед ними.
  
  Он взглянул на один из больших многофункциональных дисплеев, установленных между его станцией и позицией второго пилота. Ряды значков статуса светились зеленым. Главный двигатель "Чанъэ", двигатели ориентации, система жизнеобеспечения, навигационные системы lidar и star Tracker, а также реле связи функционировали идеально. По сравнению с головокружительным набором циферблатов, переключателей и индикаторов, втиснутых в лунные модули "Аполлона", системы управления "Чанъэ" были образцом эффективной простоты.
  
  Кирилл Лаврентьев выплыл из стыковочного люка над их головами и подсел справа от него. “Мы закрыты и опечатаны”, - доложил он.
  
  Тянь кивнул. Рукой в перчатке он нажал на значок связи на своем дисплее. На данный момент, пока они пересекали обращенную к Земле сторону Луны, связь между двумя связанными космическими аппаратами осуществлялась по проводной внутренней связи. “Федерация, это Чанъэ-Тен; наш люк закрыт. Каков ваш статус?”
  
  Через наушники он услышал ответ майора Лю Чжэня с более крупного космического корабля. “Принято, Чанъэ. Мы подтверждаем, что оба люка закрыты и опечатаны. Сейчас проветриваем туннель ”.
  
  Заработали насосы, сбрасывая давление в коротком туннеле, соединяющем командный модуль Федерации и их посадочный модуль. Оба космических корабля слегка вздрогнули. Сработали двигатели, автоматически нейтрализующие крошечное движение, создаваемое газами, выбрасываемыми в космос.
  
  Лаврентьев прокручивал меню на своем собственном экране. “Сейчас запускаю лидар”, - сказал он. Их лидарная система flash направила маломощные лазеры на лунную поверхность и использовала отраженные импульсы для создания трехмерных изображений местности, над которой они пролетали. Сравнивая эти изображения с картами, хранящимися в его памяти, компьютер мог точно определить, где они находились относительно поверхности в любой данный момент. Секундой позже российский космонавт объявил: “Навигационная ошибка подтверждена. Мы пересекаем Океан штормов и приближаемся к кратеру Гевелий. Десять минут до ЛОС-Анджелеса”.
  
  “Понял”, - сказал Тянь. LOS означало потерю сигнала. Она отмечала точку, в которой орбита их космического корабля должна была привести его вокруг кривой Луны, отрезая радиопередачи и наблюдения с Земли или околоземных спутников. Поскольку их коммуникации были направлены через китайский ретранслятор Magpie Bridge в точке L2, они были бы совершенно не затронуты этим переходом. Но американцы, слепые и глухие ко всему, что происходит на обратной стороне Луны, больше не смогут видеть, что они делают. Он ввел код на своем экране. Загорелось новое меню . “Запускаю заключительные контрольные списки перед разделением”.
  
  Ряд за рядом отдельные системы космического корабля загорались желтым, а затем переключались на зеленый, когда компьютер тестировал их и удостоверялся, что они правильно настроены. Чтобы облегчить нагрузку на экипажи из двух человек, инженеры, проектировавшие китайские посадочные аппараты Chang'e, внедрили высокую степень автоматизации.
  
  Тем не менее, Тянь и Лаврентьев следовали за ним на каждом шагу. Ни один здравомыслящий пилот не может полностью доверять автоматизированным системам, особенно на невероятно сложном совершенно новом космическом корабле, совершающем свой первый настоящий полет. “Система жизнеобеспечения посадочного модуля в порядке. Двигатели запущены. Стыковочные защелки готовы к разблокировке. Спускаемый двигатель находится в режиме ожидания.”
  
  Через свои наушники они могли слышать, как Лю и другой российский космонавт, капитан Янин, просматривают свои собственные контрольные списки на борту "Федерации-2". Раздался звуковой сигнал. Несколько мгновений спустя на верхней части их дисплеев появилось расшифрованное компьютером сообщение: "по вашему усмотрению, вы можете отстыковаться и начать спуск, как и планировалось". удачи. леонов. ли Цзюнь. сообщение заканчивается.
  
  Двое мужчин обменялись кривыми улыбками. Действительно ли маршал Леонов и президент Ли Цзюнь верили, что их прямое разрешение было необходимо людям, которые находились так далеко от их родной планеты? Но поскольку все разговоры экипажа автоматически записывались и периодически загружались в Москву и Пекин, ни один из них не счел особенно разумным комментировать это вслух.
  
  “Контрольный список завершен. Все системы являются штатными. Готовность к разделению в ЛОС-Анджелесе плюс шестьдесят секунд, ” спокойно объявил Тиан, когда компьютер закончил свою работу. Он протянул руку и опустил забрало своего шлема. Все встало на свои места. Он услышал успокаивающее шипение воздуха, проходящего через шланг его скафандра. Рядом с ним Лаврентьев закрыл и запечатал свой собственный шлем.
  
  Впереди, через свое окно, Тянь увидел, как лунный пейзаж меняет характер. В отличие от обширных темных базальтовых равнин ближней стороны, дальняя сторона Луны представляла собой изрезанное пространство из тысяч кратеров — некоторые небольшие, другие шириной в сотни километров. Значок в форме радиоантенны на его МФУ стал красным. “Потеря сигнала”.
  
  Он нажал на другой значок на дисплее, приводя в действие автоматическую последовательность расстыковки. На экране появилось цифровое табло, отсчитывающее оставшиеся секунды. Сложный бортовой компьютер "Чанъэ" теперь полностью контролировал ситуацию.
  
  В качестве меры предосторожности Тянь положил руки на два контроллера, установленных под его дисплеем. Если автоматическая программа даст сбой, он был готов отключить ее и перейти на ручное управление.
  
  “Десять секунд”, - тихо сказал Лаврентьев, следя за компьютерным обратным отсчетом.
  
  Тянь напрягся, ожидая, пока пройдут секунды. Затем, с приглушенным лязгом-лязгом-лязгом, защелки, удерживающие Чанъэ и Федерацию, отпустились. Посадочный модуль дернулся, когда сработали двигатели, отрывая его от более крупного российского командного модуля. Значок связи изменил форму, сигнализируя о переходе от проводной внутренней связи к маломощной радиостанции ближнего действия.
  
  “Хорошая разлука”, они услышали, как сказал Лю. “Чанъэ-Тен, это Федерация, с вами все чисто. Расстояние в пятьдесят метров и увеличивается со скоростью пять метров в секунду. Мы начинаем наш собственный маневр с ускорителем, чтобы быстрее увеличить дальность полета ”.
  
  “Вас понял”, - подтвердил Тянь. Глядя вперед через иллюминатор, он увидел длинную цепочку небольших ударных кратеров, изгибающихся примерно с севера на юг поперек траектории их полета. Он подал сигнал их навигационной системе, и она подтвердила его визуальное впечатление. Они приближались к катене Лойшнера. Это была одна из целевых точек для их запланированного спуска на поверхность Луны. “Хорошо, Кирилл, давай выпустим шасси”.
  
  Лаврентьев кивнул. Он открыл другое меню на своем дисплее и ткнул в него пальцем в перчатке. “Рука мастера наготове”.
  
  Тянь увидел подтверждающий сигнал. “Продолжайте в том же духе”.
  
  “Выпустить шасси”. Русский снова постучал по своему дисплею. “Стрельба”.
  
  Что ЗА.Еще одна небольшая вибрация прокатилась по посадочному модулю Чанъэ, когда сработали крошечные разрывные болты. Освобожденные от зажимов, удерживающих их вплотную к корпусу космического корабля, их посадочные стойки опустились и зафиксировались в нужном положении.
  
  “Чанъэ-Тен, это Федерация”, - передал по радио Лю. “Ваше снаряжение неисправно. Мы видим все четыре стойки”
  
  Тянь снова проверил траекторию их полета. Они все еще находились в нужном направлении, двигаясь по орбите на запад вокруг Луны со скоростью тысяча шестьсот метров в секунду. Он взглянул на Лаврентьева. “Идем на посадку?”
  
  Русский решительно кивнул. “Da.Мы идем на посадку”.
  
  “Начинаю последовательность посадки… итак, ” сказал Тиан, вводя необходимый командный код. На его дисплее открылось новое меню. “Активирована автоматическая последовательность. Компьютер контролирует ситуацию ”.
  
  За миллисекунды программы полета "Чанъэ" оценили их местоположение, курс и скорость, произвели необходимые вычисления и отправили команды в различные системы космического корабля. “Три... два... один”, - отсчитывал Лаврентьев. Индикаторы вспыхнули зеленым. “Перевернись”.
  
  Сработали двигатели, поворачивая посадочный модуль на 180 градусов, так что его двигатель был выровнен против их направления движения. Внутри кабины Тиан и Лаврентьев теперь смотрели “вверх” на лунный пейзаж через свои окна.
  
  С приглушенным жужжанием включился двигатель их спускаемой ракеты. В тот же миг двух мужчин швырнуло вперед, несмотря на их ограничения. Когда двигатель заработал, поступательная скорость космического корабля уменьшилась. Спускаемый аппарат наклонился вниз, двигаясь теперь слишком медленно, чтобы противостоять притяжению Луны.
  
  Девяносто секунд спустя двигатель заглох.
  
  “Хороший ожог”, - объявил Лаврентьев. Цифры и графики прокручивались на его дисплее. “Остатков нет. Наша скорость снижения выглядит хорошей ”. Он снова активировал их лидар, дважды проверив компьютер. “Высота сейчас семьдесят километров. Мы снижаемся со скоростью сто метров в секунду. Скорость над землей тысяча сто метров в секунду.”
  
  Сработали новые двигатели, разворачивая "Чанъэ" обратно, чтобы они могли видеть, куда направляются. Спускаемый аппарат скользил вниз через кратер Герцшпрунг. Она была огромной, несколько сотен километров в диаметре. Почти дюжина кратеров поменьше испещряла его серую поверхность. За западным краем Герцшпрунга, изрытым другими ударами, произошедшими целую вечность назад, они могли видеть более крупные кратеры Кибальчич, Вавилов и Цандер.
  
  Тянь произвел еще одно навигационное исправление, снова проверяя, чтобы убедиться, что компьютер управления полетом все еще находится на своих отметках. “Дальность до района цели теперь восемьсот тридцать километров. Все выглядит хорошо. Мы все еще идем на посадку ”.
  
  
  На пятьдесят километров ниже и на тридцать километров выше посадочного модуля Чанъэ-10 космический корабль "Федерация-2" развернулся из конца в конец. Двигатели запульсировали, останавливая вращение, командный модуль развернулся к корме. В каюте Федерации майор Лю Чжэнь отслеживал Чанъэ-10 с помощью телекамер с дистанционным управлением. Даже при большом увеличении посадочный модуль был скорее пятном отраженного солнечного света от его изоляционной фольги золотисто-оранжевого цвета, чем четкой формой, когда он наклонялся вниз. “Что ж, теперь они готовы”, - прокомментировал Лю российскому космонавту, парящему рядом.
  
  Капитан Дмитрий Янин кивнул. Даже если Лаврентьев и Тиан прервали посадку в последнюю минуту, снова запустив двигатели, чтобы подняться обратно на орбиту, было слишком поздно для того, чтобы их космический корабль снова состыковался с Федерацией 2 до того, как обе машины совершат обратный облет ближней стороны Луны — и окажутся в поле зрения американских спутников-шпионов и наземных телескопов.
  
  По правде говоря, ни Янин, ни Лю не ожидали, что их товарищи по команде прервут полет. В течение долгих месяцев тренировок и подготовок и Тянь, и Лаврентьев довольно ясно дали понять, что они предпочли бы умереть, пытаясь приземлиться, чем испытать унижение от неудачной попытки и долгого возвращения на Землю под насмешливым взглядом своих американских врагов.
  
  Держась за край консоли управления "Федерацией-2", чтобы ее не унесло течением по салону, Лю слегка повернулся, чтобы посмотреть на Янина. Он указал на спускающийся посадочный модуль, который теперь был чуть больше точки света на фоне каменистой, испещренной кратерами поверхности внизу. “Ты хотел бы быть на борту? Что мы были теми, кто совершил эту первую посадку?”
  
  “Боже мой, нет”, - солгал русский. “Мои родители вырастили меня космонавтом… не лунонавт.” Он пожал плечами. “Теперь, спросите меня снова в нашей следующей поездке ... и вы, конечно, получите другой ответ”.
  
  Лю кивнул с улыбкой. Если все пройдет хорошо, он и Янин должны были стать экипажем следующего посадочного модуля Чанъэ.
  
  Значок на одном из дисплеев консоли резко засигналил, привлекая их внимание. Это было вызвано кодированным сообщением наземного диспетчера, переданным через спутник связи Magpie Bridge. Лю постучал по ней. Значок открылся в меню, озаглавленном операции по обману. Нахмурившись, он проверил их местоположение. Они все еще находились в тридцати с лишним минутах от AOS, или приема сигнала, точки, в которой их могли видеть наземные датчики. “Москва нетерпелива”, - сказал он другому мужчине. “Они хотят, чтобы мы пошли дальше и использовали приманку как можно раньше”.
  
  “Я думаю, сейчас такое же подходящее время, как и любое другое”, - небрежно сказал русский. “Не то чтобы мы могли что-то сделать, если на этом этапе произойдет сбой”.
  
  “Верно. По обоим пунктам, ” согласился Лью. Он прокрутил до первой необходимой командной кнопки и нажал ее. “Включен переключатель постановки на охрану развертывания приманки”.
  
  Подплыв достаточно близко, чтобы прочитать дисплей, Янин последовал за ним. “Переключатель активен”, - подтвердил он.
  
  “Запускаем приманку”, - сказал Лю. Он нажал на кнопку один раз. И затем второй раз, подтверждая компьютеру, что его первое движение не было случайным движением по экрану дисплея.
  
  ХЛОП-ХЛОП-ХЛОП-ХЛОП.
  
  Федерация ритмично вибрировала в течение нескольких секунд. За люком лопнул цилиндрический мешок, закрепленный вокруг верхней части внешнего корпуса. В течение нескольких секунд появилась конструкция, сделанная из слоев переплетенных тканей, похожих на кевлар, и винилполимерной пены. Плотно привязанный к люку командного модуля, он был того же размера и формы, что и ныне покинувший посадочный модуль Чанъэ. Тщательно размещенные радиолокационные отражатели усеивали внешнюю поверхность приманки.
  
  Индикаторы на консоли Лю стали сплошными зелеными. Приманка была надежной, полностью надутой и сохраняла свою форму.
  
  Оба мужчины с облегчением улыбнулись друг другу. Американским спутникам наблюдения и телескопам могло показаться, что посадочный модуль "Чанъэ" и "Федерация-2" все еще состыкованы.
  
  
  На борту "Чанъэ-10" Лаврентьев настроил их лидарную систему на непрерывный импульс, обеспечив компьютер постоянным потоком данных, необходимых для отслеживания их высоты, скорости снижения, наземной скорости и местоположения. “Высота сейчас двадцать тысяч метров. Скорость снижения по-прежнему сто метров в секунду.”
  
  Через свое окно Тиан видел, как разрушенный внешний край кратера Цандер становится больше по мере того, как они снижались. Цандер был древним сверх всякой меры. На протяжении сотен миллионов лет на нее обрушивались обломки, сыпавшиеся из космоса. Местами эти удары почти стерли некогда четкие края Цандера, превратив его в нагромождение вторичных кратеров, склонов и складок.
  
  Еще один большой кратер только что появился в поле зрения, далеко на равнине, изрытой рябинами и выбоинами гораздо меньших размеров. Ее склоны постепенно поднимались, неуклонно поднимаясь, пока не оказались на высоте нескольких тысяч метров над уровнем моря. Они были относительно безымянными, покрытыми пятнами и шрамами только местами в результате выброса более светлого цвета — массы некогда расплавленных обломков, выброшенных наружу при столкновении с астероидом— который создал этот большой кратер. “Я вижу Энгельгардта”, - объявил Тиан. “Приготовиться к подвеске сопла спускаемого двигателя и снова зажечь”.
  
  Он сжал руки на двух контроллерах. Он был готов отключить их программу посадки и зайти вручную при первых признаках неполадок.
  
  Со своей позиции Лаврентьев наблюдал, как индикаторы их спускаемого двигателя меняют цвет. На его дисплее замелькали цифры. “Карданный подвес завершен. Ракурс выглядит хорошо. Горит индикатор рычага управления двигателем. Хороший расход топлива. Три... два... один —”
  
  БУМ.
  
  И снова двое мужчин покачнулись в своих ремнях безопасности, сбитые с толку внезапным замедлением. “Воспламенение. Снижаю мощность до десяти процентов”, - доложил Лаврентьев. Он переключился на свои навигационные показания. “Скорость снижения замедляется до пятидесяти метров в секунду. Скорость движения вперед тоже падает. Снижение до трехсот метров в секунду. Высота сейчас пятнадцать тысяч метров. Неуклонно снижается.”
  
  На этот раз ракетный двигатель посадочного модуля продолжал работать. Они могли видеть, как восточный край кратера Энгельгардт становится все больше и больше в их окнах. Через несколько секунд после приземления это было все, что они могли видеть. Они приближались к вершине сплюснутого пика, возвышавшегося выше, чем любая другая точка вдоль краевой стены. Всего в нескольких километрах за этой высокой точкой земля обрывалась, круто обрываясь более чем на четыре тысячи метров ко дну кратера.
  
  “Высота сто метров. Снижаюсь со скоростью десять метров в секунду. Двенадцать метров вперед. Топливо на уровне пятнадцати процентов, - нараспев произнес Лаврентьев, продолжая комментировать, пока компьютер вводил их в систему.
  
  Тянь не отрывал глаз от окна, наблюдая, как земля приближается к ним с поразительной скоростью. Было видно только несколько небольших валунов, широко разбросанных по плато Рим. Часть его отчаянно хотела выключить компьютер и вернуть посадочный модуль под свой собственный контроль. Самодисциплина, привитая годами тренировок, позволила ему противостоять искушению.
  
  Снаружи поднялось облако лунной пыли, закрывая ему обзор.
  
  “Мы на расстоянии пяти метров. Нулевая относительная скорость движения вперед. Опустился до трех метров. Два. Один. Отключение двигателя!” Взволнованно рявкнул Лаврентьев.
  
  Ракетный двигатель отключился, и Чанъэ-10 снизился на последние несколько сантиметров. Космический корабль слегка покачнулся, а затем остановился на своих четырех посадочных стойках.
  
  Тиан выдохнул. Обменявшись ликующей ухмылкой с русским, он открыл радиоканал с ретранслятором связи на мосту Сороки. “Управление полетами в Пекине, Московское управление, здесь база Королев. Чанъэ-Тен приземлился.”
  
  
  Двадцать семь
  
  
  
  База Королев, высоко на восточном краю кратера Энгельгардт, Луна
  На следующий день
  
  
  Длинная тень, отбрасываемая лунным модулем Чанъэ-10, тянулась по серому лунному ландшафту из уплотненной мелкозернистой пыли, камней и гальки. Других теней не было. Это была самая высокая точка на поверхности Луны, возвышающаяся почти на две тысячи метров над земной горой Эверест. Конечно, поскольку подъездные склоны были гораздо более пологими, виды открывались не такие впечатляющие.
  
  Громоздкий в своем скафандре, полковник Тянь Фан склонился над колесным луноходом, который он только что успешно извлек из отсека хранения на нижней ступени спускаемого аппарата. Он открыл небольшой блок управления, расположенный сбоку ровера, и щелкнул переключателем.
  
  Внутри шасси марсохода небольшой стержень с радиоактивным плутонием-238 выскользнул из защитного графитового контейнера и попал в радиоизотопный термоэлектрический генератор, или РИТЭГ. Теперь активная, РТГ преобразует тепло, выделяемое при радиоактивном распаде, в электричество. Индикатор загорелся зеленым, показывая, что вырабатывается питание. В отличие от батарей или солнечных панелей, RTG будет производить электроэнергию непрерывно — даже в течение предстоящей двухнедельной лунной ночи, когда температура упадет на триста градусов по Цельсию.
  
  Тянь подождал еще несколько секунд, пока система стабилизируется, а затем щелкнул вторым переключателем. Этот активировал компьютер ровера. Вспыхнуло еще больше огней. Удовлетворенный, он закрыл блок управления и отступил назад.
  
  Мгновение спустя марсоход завелся и медленно двинулся по лунной поверхности. Руководствуясь своей программой, он отъехал на пару сотен метров от Чанъэ-10 и припарковался. Хотя он был примерно того же размера, что и марсоходы, использовавшиеся в давних американских миссиях "Аполлон", у этой машины было совсем другое назначение.
  
  Марсоход, оснащенный выступающим лезвием спереди и бункером вместо сидений, был спроектирован для сбора реголита — рыхлой грязи, пыли и камней — и последующей подачи его в автоматическую печь и блок химических реакций, встроенный в основание посадочного модуля. В течение следующих нескольких недель, дистанционно управляемая техниками на Земле, система будет накапливать запасы водорода, кислорода и воды, выделенных из реголита. Эти жизненно важные системы жизнеобеспечения и запасы топлива значительно снизили бы массу полезной нагрузки, необходимую для будущих пилотируемых полетов на эту площадку.
  
  Тянь повернулся и двинулся туда, где работал Кирилл Лаврентьев, скользя и подпрыгивая по рыхлой серой поверхности в быстром темпе. Их скафандры для выхода в открытый космос, хотя все еще неудобные для передвижения, были более гибкими, чем те, что носили американские астронавты "Аполлона". “Как дела?” - спросил я. он спросил.
  
  “Последний маяк установлен и работает”, - сообщил российский космонавт, глядя вверх. Он попятился от маленькой радиоантенны и передатчика, которые он только что закончил закреплять на месте.
  
  “Отличная работа”, - сказал Тянь. Установка сети из шести радиомаяков по всему участку края кратера была одной из их основных задач при этой посадке. Сигналы от этих маяков помогли бы китайским автоматизированным грузовым самолетам M ă Lu & # 243; совершать точные посадки во время запланированных последующих миссий. “Тогда нам пора готовиться к взлету”.
  
  “Двадцать четыре часа кажутся очень коротким сроком для пребывания здесь после стольких месяцев тренировок”, - мрачно сказал Лаврентьев. “Особенно после стольких десятилетий”.
  
  Тиан знал, что он имел в виду. Оба мужчины осознавали горько-сладкую иронию, связанную с этой миссией. Прошло более полувека с тех пор, как кто-либо ступал на Луну. И хотя он и российский космонавт были всего лишь тринадцатым и четырнадцатым людьми за всю историю человечества, которым это удалось, их достижение должно пока оставаться в строжайшем секрете. Он положил руку в перчатке на плечо другого мужчины. “Помни, Кирилл, мы вернемся. И скоро”.
  
  Лаврентьев кивнул.
  
  Вместе они развернулись и направились обратно к ожидающему посадочному модулю Чанъэ.
  
  
  Два часа спустя сработал подъемный двигатель "Чанъэ-10". Верхняя половина посадочного модуля, отделившись от спускаемой ступени, взлетела в космос. Она быстро поднималась по восходящей дуге, которая должна была перехватить космический корабль Federation 2, когда он поворачивал обратно вокруг обратной стороны Луны. Со своего командного поста пилота Тянь следил за их продвижением. Он бросил взгляд через крошечную кабину на Лаврентьева. “У меня хороший ожог. Наша траектория выглядит идеально ”.
  
  Русский изучил свои собственные показания и кивнул. “Я согласен”.
  
  Тиан быстро ввел серию приказов на своем дисплее. “Переопределение команды двигателя подъема отключено. Двигательный блок выключен.” Теперь, когда они были над поверхностью и держали курс на встречу с Федерацией 2, им больше не нужен был их мощный ракетный двигатель. Отныне меньшие двигатели системы реактивного управления Chang'e будут выполнять любые необходимые маневры в последнюю минуту.
  
  Рядом с ним Лаврентьев перешел к своей следующей задаче. “Готовы развернуть нашу маскировочную сцену”. Он ввел команду на своем собственном MFD. “Приступаю к развертыванию”.
  
  Его приказ привел в действие еще одну надувную приманку. Эта была сформирована таким образом, чтобы имитировать визуальную и радиолокационную сигнатуру выброшенной спускаемой ступени Чанъэ-10, которая все еще находится далеко под ними на краю кратера Энгельгардт.
  
  
  На борту "Федерации-2" майор Лю Чжэнь увидел, как ступень подъема приближающегося посадочного модуля изменила форму, увеличившись в размерах вдвое, поскольку то, что выглядело как отсутствующая нижняя половина "Чанъэ-10", внезапно раздулось из кормовой части. Он повернулся к Янину. “Они быстро приближаются, Дмитрий. Нам нужно очистить стыковочный люк.”
  
  Космонавт кивнул. Его пальцы заплясали по пульту управления. “Я спускаю на воду наш посадочный модуль-приманку”.
  
  Федерация 2 содрогнулась. Отрезанная крошечными зарядами взрывчатки, их собственная полноразмерная приманка в форме Чанъэ-10 медленно уплыла прочь. Секундой позже сработали маленькие одноразовые двигатели, которые были прикреплены к внешнему слою приманки, похожему на кевлар. Приманка отклонилась от курса под действием боковой тяги, и когда она была в нескольких километрах от их орбитального маршрута, сработали заряды самоуничтожения, разорвавшие ее на несколько тысяч крошечных фрагментов порванной ткани и кусочков полимерной пены в одной ослепительной вспышке.
  
  Лю активировал их лидар. Лазерные импульсы подтвердили, что этап подъема "Чанъэ-10" все еще находится на пути к месту встречи. Как и многое другое в этой миссии, сама скорость, необходимая для этого маневра, была беспрецедентной. Чтобы американцы не поняли, что им удалось высадиться на Луну, у "Чанъэ-10" и "Федерации-2" оставалось всего несколько минут до стыковки. Почти не было права на ошибку.
  
  С захватывающей дух быстротой два космических корабля, казалось, помчались вместе. Крошечные вспышки света на короткое время осветили бока и верхнюю часть корпуса посадочного модуля. Он слегка повернулся и замедлился. На дисплее Лю замелькали новые цифры.
  
  “Чанъэ, это Федерация”, - передал он по радио. “Дистанция теперь двести метров. Скорость сближения снизилась до пяти метров в секунду ”. На его дисплее высветилось предупреждение с красной меткой. “Время до AOS теперь составляет всего девяносто секунд”, - предупредил он.
  
  “Понял, Федерация”, - спокойно ответил Тянь по каналу связи. “Приготовиться к стыковке”.
  
  Посадочный модуль приближался, становясь все больше и больше на экране. Его двигатели снова сработали, теперь отчетливо, как клубы светящегося газа. “Скорость сближения теперь два метра в секунду”, - нараспев произнес Лю. “Дистанция сорок метров. Время до AOS сорок секунд.”
  
  Внезапно верхние двигатели корпуса "Чанъэ-10" сработали дольше, чем ожидалось, снизив его относительную скорость до нуля, в то время как два космических аппарата все еще находились на расстоянии двадцати метров друг от друга. “Сбой программы автоматической стыковки”, сообщил Тянь. Поразительно, но его голос звучал совершенно спокойно. Он мог бы объявлять погоду в ясный солнечный день. “Я беру ручное управление. Приготовьтесь, Федерация 2 ... Может произойти небольшой взрыв ”.
  
  “Черт”, - недоверчиво пробормотал Янин. “Этот гребаный компьютер только что вышел из строя? Сейчас?”
  
  Лю почувствовал, как у него стиснулись зубы. Менее чем через тридцать секунд они вернутся за край Луны. На экране запульсировало больше двигателей, и Чанъэ-10, казалось, прыгнул к ним.
  
  “Расстояние пять метров”, - сказал он, тяжело сглотнув, когда другой космический корабль быстро приблизился, полностью заполнив обзор их камер. “Четыре... два...”
  
  Ожидая столкновения, Лю и Янин схватились за края своей консоли управления.
  
  ВИЗГ.
  
  Стыковочный зонд "Чанъэ-10" шумно прошелся по внутренней части конусообразного порта командного модуля Федерации, а затем остановился. Защелки сомкнулись вокруг зонда и убрались, плотно прижимая два космических аппарата друг к другу.
  
  “Захват”, - объявил Тянь, все еще звуча холодно и собранно. “Стыковка завершена”.
  
  Несколько секунд спустя два сопряженных космических корабля развернулись вокруг кривой Луны и оказались в поле зрения американских наблюдательных спутников и телескопов. Судя по всему, это была просто еще одна обычная орбита, одна из почти двадцати с тех пор, как китайско-российская миссия впервые достигла Луны.
  
  
  Четыре часа и два витка спустя Тянь, Лаврентьев, Лю и Янин отделили свой командный модуль Федерации от ныне пустого посадочного модуля Чанъэ-10. Вернувшись под контроль бортового бортового компьютера, двигатели небольшого космического корабля китайского производства снова сработали. Он замедлился и снизился, изгибаясь вниз под действием силы тяжести Луны. В конечном счете, покинутый посадочный модуль и прикрепленная к нему приманка потерпели бы крушение недалеко от кратера Рейнхолд на ближней стороне Луны — исчезнув в короткой вспышке взрывающегося топлива и обломков.
  
  Выше на лунной орбите снова включился ракетный двигатель космического буксира DM-03. Вырванный из гравитационных тисков Луны командный модуль Федерации и его экипаж из четырех человек начали свое трехдневное путешествие обратно на Землю.
  
  Первая важная фаза операции "Небесный гром" была завершена.
  
  
  Административное здание Эйзенхауэра, Вашингтон, округ Колумбия.
  Несколько дней спустя
  
  
  Первоначально построенное в конце девятнадцатого века для размещения Государственного департамента, военного ведомства и военно-морского флота, семиэтажное административное здание Эйзенхауэра давно переросло своих первоначальных арендаторов. Поскольку она располагалась непосредственно рядом с Белым домом, ее офисы теперь были заняты главным образом Управлением по управлению и бюджету, Советом национальной безопасности и другими помощниками, работающими непосредственно на президента и его высокопоставленный персонал. Богато украшенный фасад здания в стиле французской Второй империи и его зеленая крыша из шифера и меди резко контрастировали с остальной частью Вашингтона, округ Колумбия.Федеральные здания Си, которые были либо элегантными неоклассическими сооружениями, либо уродливыми бетонными чудовищами.
  
  Помимо церемониального кабинета вице-президента и других элегантно обставленных помещений, используемых для официальных мероприятий, таких как Зал для переговоров с Индией, где в 1945 году был подписан устав Организации Объединенных Наций, большинство из более чем пятисот комнат здания были отведены под обычные офисные помещения. Было, однако, несколько больших конференц-залов, зарезервированных для периодических межведомственных встреч.
  
  В одной из этих комнат Брэд Макланахан и Надя Розек-Макланахан теперь сидели бок о бок за большим овальным столом. Вокруг них было более двух десятков мужчин и женщин — все они были руководителями среднего звена из НАСА, ЦРУ, Разведывательного управления министерства обороны и множества других федеральных агентств. Официально известная как Китайско-Российская аналитическая рабочая группа космического альянса, эти люди встречались ежедневно, чтобы координировать оценку федеральным правительством недавних событий на лунной орбите. По настоянию президента Фаррелла Брэду и Наде, как представителям Небесных Мастеров и Scion, было разрешено принять участие в сегодняшнем дневном заседании.
  
  Но через два часа после начала встречи Брэд начал думать, что это было бы более точно обозначено как “нерабочая группа”. Большинство чиновников, собравшихся в этом зале, казалось, были выбраны за их способность говорить эрудированно и пространно, фактически не навязывая своим ведомствам какой-либо твердой позиции. И хотя никто из них не был открыто невежлив, было очевидно, что они видели в нем и Наде нежеланных посторонних, которых подключил президент, который не в полной мере понимал, как должно функционировать постоянное правительство.
  
  Заметив плотно сжатые губы Нади, Брэд понял, что она уже разочаровалась в этих людях. Вероятно, она была права. Эта группа бюрократов, казалось, была полна решимости оставаться в нерешительности. Тем не менее, он решил еще раз попытаться выработать какой-то план действий. Он наклонился вперед, в сотый раз желая, чтобы он мог встать и походить по комнате, чтобы сжечь немного энергии. Сидеть на заднице, пока другие люди часами бубнят без умолку, никогда не входило в его список “вещей, в которых Брэд Макланахан хорош”.
  
  Он поднял руку, прерывая кого-то из ЦРУ, который заверял всех, что ее агентство будет держать их в курсе, если появятся какие-либо новые разведданные. Брэд был почти уверен, что это обещание он уже слышал от одной и той же женщины по крайней мере дважды за последние два часа. “Прошу прощения?”
  
  “Да, мистер Макланахан?” - сказал председатель Рабочей группы, приподнимая изящно вылепленную бровь. Эдриан Йейтс был исполнительным директором в Управлении международных и межведомственных отношений НАСА.
  
  “Совместно с Sky Masters и Scion и всеми вашими организациями мы уже проверили и перепроверили каждую часть данных, собранных с тех пор, как первые два китайских ускорителя Yuanzheng отправились к Луне”, - отметил Брэд. “Повторение того, что уже известно, снова и снова не продвинет нас дальше. Возможно, было бы разумнее сосредоточиться на аспектах этой предположительно беспилотной лунной миссии, которые не имеют никакого реального смысла ”.
  
  Йейтс нахмурился. “Например, что?”
  
  “Ну, для начала, почему русские и китайцы удерживали этот командный модуль "Федерации-2" на околоземной орбите более двадцати четырех часов после его возвращения с Луны?” Предложил Брэд.
  
  Руководитель НАСА пожал плечами. “Я не вижу в этом какой-то глубокой мрачной тайны, мистер Макланахан”, - сказал он. “Я предполагаю, что Москва и Пекин проводили дополнительные испытания систем на совершенно новом космическом корабле, который только что завершил длительный окололунный полет. В конце концов, это была бы разумная политика ”.
  
  “Может и так”, - согласился Брэд, не скрывая собственного скептицизма. “Но эта задержка также означала, что у нас не было никаких спутников на позиции, чтобы наблюдать за возвращением командного модуля. Или его приземление на территории России. Что, если это было сделано намеренно?”
  
  Йейтс вздохнул. “Вы все еще предполагаете, что на китайско-российской миссии ”Пилигрим-1" мог быть экипаж?"
  
  Брэд кивнул. “Это возможно”.
  
  “Основываясь на вашем личном участии в прискорбных вооруженных конфликтах прошлого, я понимаю вашу укоренившуюся привычку предполагать худшее, мистер Макланахан”, - сказал Йейтс с кривой улыбкой. “Но вы должны помнить, что ни русские, ни китайцы на самом деле не являются суперменами ростом в десять футов. Кроме того, даже если бы на борту "Федерации-2" были космонавты и тайконавты, какое это имеет значение? Если свести миссию "Пилигрим-1" к самому главному, то все, чего добились Москва и Пекин, - это испытания систем сближения на лунной орбите и космических аппаратов. Это не что иное, как продемонстрировала наша миссия ”Аполлон-10" почти пятьдесят четыре года назад ".
  
  Сыта по горло, - фыркнула Надя. “И не могло бы ваше агентство повторить сегодняшний полет "Аполлона-10”, мистер Йейтс?" язвительно спросила она.
  
  Несколько сбитый с толку, другой мужчина признался: “Ну, нет. Пока наша новая тяжеловесная ракета SLS не будет сертифицирована как готовая к полету, мы не можем...
  
  “Точно”, - сказала Надя. “Итак, как минимум, Россия и Китай только что показали, что они могут достичь Луны и безопасно вернуться — возможностью, которой мы больше не обладаем. Мы также не должны предполагать, что это все, что они запланировали. Потому что Брэд прав: есть аномалии, которые мы должны исследовать дальше ”. Она использовала свой планшетный компьютер, чтобы вывести последовательность изображений, а затем отправила их на большой экран конференц-зала, чтобы все остальные могли видеть. “Например, это странное облако обломков, наблюдаемое во время семнадцатого витка "Пилигрима-1". Что бы это могло быть?”
  
  На снимках было видно быстро рассеивающееся облако отражающих радар частиц возле пристыкованного командного модуля Federation 2 и посадочного модуля Chang'e-10, когда они возвращались из-за Луны. Получить эти изображения было непросто. Яркий отраженный солнечный свет от поверхности Луны не позволял обычным оптическим телескопам видеть небольшие объекты на близких лунных орбитах. Эти снимки были сделаны с помощью мощного луча микроволн в направлении Луны из комплекса дальней космической связи НАСА Голдстоун в Калифорнии. Крошечные радиолокационные отзвуки, отражающиеся от лунной орбиты, были затем обнаружены крупнейшим в мире управляемым радиотелескопом в Грин-Бэнк, Западная Вирджиния.
  
  На мгновение в комнате воцарилась тишина. Затем Йейтс усмехнулся. “О, перестаньте, миссис Макланахан. Вы же не всерьез просите нас тратить время наших людей, прося их изучить облако кристаллов из того, что, вероятно, было просто тестированием системы сброса отходов, не так ли? ” Его улыбка стала шире. “Я не думаю, что кому-то здесь действительно нужен углубленный анализ разведданных о смоделированной русской или китайской моче, не так ли?”
  
  Во время волны смеха, последовавшей за колкостью чиновника НАСА, Надя наклонилась ближе к Брэду и пробормотала: “Ci ludzie s ą джи łупками. Эти люди - дураки ”.
  
  Он мрачно кивнул. “Да, это они”. Он вздохнул. “Что чертовски усложнит выяснение того, чем на самом деле занимаются Леонов и Ли Джун”.
  
  
  Двадцать восемь
  
  
  
  Павильон Пэнлай, Чжуннаньхай, Пекин, Китайская Народная Республика
  Несколько дней спустя
  
  
  Когда-то окруженный стеной императорский сад, дворцы, залы, павильоны и другие здания комплекса Чжуннаньхай теперь были единственной территорией высших эшелонов руководства Коммунистической партии. В качестве генерального секретаря партии президент Ли Цзюнь проводил большую часть своей повседневной административной работы внутри комплекса. Его просторные территории и здания также использовались для встреч — как публичных, так и частных — с важными иностранными сановниками.
  
  Павильон Пэнлай занимал южную оконечность искусственного острова, построенного шесть веков назад для императора династии Мин. Соединенная с остальной частью Чжуннаньхая только каменным мостом, она была идеальным местом для совершенно секретной церемонии награждения. Отряды солдат и охранников в штатском с суровыми лицами теперь блокировали мост с обоих концов. Никто без максимально возможного допуска не мог приблизиться к острову, не говоря уже о двухэтажном павильоне.
  
  Маршал Михаил Леонов ловко закончил прикрепление высшей награды России, Героя Российской Федерации, к груди капитана Дмитрия Янина. Пятиконечная золотая звезда с бело-сине-красной лентой болталась рядом с китайской медалью "За заслуги в аэрокосмической отрасли", которой незадолго до этого был награжден Ли Цзюнь. Он тепло пожал руку младшему космонавту и отступил назад.
  
  Каждая страна, по мнению Леонова, надлежащим образом приберегла высшую награду для своих членов экипажа "Федерации-2". Вот почему космонавты Лаврентьев и Янин теперь были Героями Федерации, в то время как тайконавты Тянь и Лю только что получили китайский орден Первого августа от своего собственного лидера.
  
  Сияя от гордости, четверо мужчин вытянулись по стойке смирно и отдали честь.
  
  Ли Цзюнь и Леонов серьезно ответили на приветствие. Они молча наблюдали, как охранники уводили Тиана, Лаврентьева и остальных. Всем четырем членам экипажа предстояло проделать огромную тяжелую работу и пройти тщательную подготовку, поскольку они готовились к дальнейшим военным космическим полетам.
  
  Когда два лидера остались фактически наедине, а их ближайшие помощники находились вне пределов слышимости, Ли Цзюнь повернулся к Леонову с довольной улыбкой. “Я поздравляю вас, товарищ маршал. Вы утверждали, что многие на Западе проглотили бы наш план обмана целиком. И ты был прав ”.
  
  “Это включает в себя американское правительство?” - Спросил Леонов.
  
  Ли кивнул. “Я получил отчет от моего Министерства государственной безопасности. Наши источники в Вашингтоне подтверждают то, на что мы надеялись. В официальных кругах преобладает мнение, что миссия ”Пилигрим—1" была именно тем, чем мы ее назвали, - беспилотным испытательным полетом ". Он пожал плечами. “Естественно, небольшая горстка людей остается подозрительной. Но большинство членов американского правительства считают их либо параноидальными, либо дико нереалистичными ”.
  
  “Даже президентом Фаррелом?” Скептически спросил Леонов.
  
  “Возможно, нет”, - признал Ли. Он снова улыбнулся. “Но американский президент не является абсолютным правителем. Какими бы ни были его личные убеждения, он все еще в некоторой степени ограничен взглядами вашингтонской бюрократии. И эти чиновники не склонны к риску и лишены воображения по своей природе и опыту ”.
  
  Леонов кивнул. Это большая часть того, что сказал китайский лидер, было правдой. В конце концов, бывший американский президент Мартиндейл создал Scion, свою частную военную и разведывательную организацию, в основном потому, что его так часто расстраивала бюрократическая инертность и осторожность во время пребывания у власти. Но в этом случае, даже если Фаррелл снова обратится к Сциону, его наемники и шпионы мало что смогут сделать. Они были обучены и оснащены для тайных операций на Земле или на низкой околоземной орбите — не для миссий в глубоком космосе или на Луне.
  
  Он посмотрел на другого мужчину. “Тогда вы согласны, что мы должны продолжить с Heaven's Thunder?”
  
  “Конечно”, - сказал Ли. Его приятное выражение лица изменило характер, став бесконечно холоднее и безжалостнее. Очевидно, что унизительное поражение, нанесенное ему американцами на Парасельских островах, все еще терзало его. “И как можно быстрее. На данный момент американцы все еще слепы и глухи, в полном неведении о наших истинных планах и возможностях. Но даже они не будут вечно дремать в неведении. К тому времени, когда они проснутся, должно быть, будет уже слишком поздно ”.
  
  
  Двадцать девять
  
  
  
  Ситуационный зал Белого дома, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Несколько недель спустя
  
  
  Президент Джон Далтон Фаррелл наблюдал за ужасающей последовательностью спутниковых фотографий высокого разрешения, транслирующихся на экране Ситуационной комнаты размером со стену. Его широкое лицо с квадратной челюстью задумчиво нахмурилось.
  
  После успеха китайско-российской лунной миссии он призвал спецслужбы США более тщательно отслеживать обычные космические программы России и Китая. Несмотря на то, что запуски ракет "Пилигрим-1" были застигнуты врасплох, ЦРУ, Национальное разведывательное управление и Разведывательное управление министерства обороны решительно отклонили его просьбы. Они рассматривали сверхсекретную российскую программу создания космических самолетов Firebird как более непосредственную угрозу для космических операций США. И никто из них не хотел рисковать пропажей жизненно важных разведданных о Firebird только из—за того, что спутник был не на месте - занятый тем, что делал бесполезные снимки над обычными гражданскими и военными космодромами.
  
  Два года работы в качестве главы исполнительной власти страны преподали Фарреллу несколько с трудом заработанных уроков. Первой из них была горькая правда о том, что ни один президент не может просто щелкнуть пальцами и ожидать, что его приказы будут выполняться. Профессиональные чиновники, которые руководили департаментами и агентствами федерального правительства, давно овладели искусством согласно кивать всякий раз, когда президент выдвигал требования, а затем сразу же возвращались к тому, чтобы делать все так, как они хотели, как только в Овальном кабинете спадала жара.
  
  Поэтому потребовалось неустанное давление, чтобы убедиться, что любой из нескольких действующих американских спутников-шпионов был переназначен для ведения слежки, которую он хотел. Давление, которое включало в себя ряд личных визитов президента в штаб-квартиру Национального разведывательного управления в Вирджинии, к югу от Вашингтонского международного аэропорта имени Даллеса. Было сравнительно легко “подать” запрос Белого дома, отправленный по электронной почте или на бумаге. Не многие смогли бы проделать тот же трюк с самим Джей Ди Фарреллом с суровым лицом, смотрящим им прямо в глаза.
  
  Его усилия окупились.
  
  В течение прошлой недели неоднократные пролеты спутников над российскими стартовыми комплексами Плесецк и Восточный зафиксировали несколько ракет тяжелого класса "Энергия-5VR" и грузовых ракет меньшего размера средней грузоподъемности "Ангара-А5", либо готовых к запуску, либо находящихся на завершающей стадии подготовки. И аналогичные пролеты над китайскими ракетными комплексами Вэньчан и Сичан показали, что еще четыре ракеты-носителя Long March 5 вышли на стартовые площадки, а дополнительные ракеты находятся в стадии сборки.
  
  Когда на экране все еще были последние спутниковые фотографии, Фаррелл повернулся к своей собравшейся команде национальной безопасности. Обеспокоенные лица смотрели на него в ответ. “Итак, у вас все получилось”, - сказал он прямо. “Те многочисленные российские и китайские запуски для их лунной миссии Pilgrim 1 были только началом того, что происходит. Прямо сейчас у этих сукиных сынов в Москве и Пекине до хрена космических аппаратов, почти готовых к полету ... А мы все еще спотыкаемся в чертовой темноте ”.
  
  “Это именно то место, где нас хотят видеть маршал Леонов и президент Ли Цзюнь”, - сказал Кевин Мартиндейл. Хотя для любого бывшего президента было необычно участвовать в совещании по национальной безопасности, никто за столом не был готов возражать против его включения. Каждый член администрации знал, насколько Фаррелл ценил военные и разведывательные возможности Scion ... и, кроме того, было приятно лично видеть здесь популярного, динамичного, дерзкого бывшего президента. “Я не думаю, что это случайность”.
  
  “Что это значит?” - требовательно спросил директор ЦРУ. В отличие от своей предшественницы, Элизабет Хильдебранд была безупречным профессионалом разведывательной службы. Она усердно работала, чтобы исправить ущерб, нанесенный операционному и аналитическому управлению агентства во время предыдущей администрации, но это была тяжелая битва.
  
  Мартиндейл поморщился. “Что становится все более вероятным, что программа создания космоплана Firebird, на которой мы все были зациклены, была не более чем уловкой. С самого начала Firebird предназначалась для того, чтобы отвлечь нас от их реального плана ”. В его голосе звучало отвращение. “Нас обвели вокруг пальца, всех нас — начиная с меня”.
  
  Фаррелл отмахнулся от этого. “Оставь игры с обвинениями на потом, Кевин. Мы все гнались за одним и тем же кроликом в зарослях шиповника Леонова. Но прямо сейчас нам нужно собраться и разобраться в этой ситуации ”.
  
  Его советник по науке Белого дома, доктор Лоуренс Доусон, наклонился вперед со своего места в конце переполненного стола Ситуационной комнаты. “На этот счет, г-н Президент, я бы предположил, что Москва и Пекин оба все еще смотрят на Луну”.
  
  “Основана ли ваша оценка на том новом спутнике, который русские только что запустили в направлении точки L2 Земля-Луна?” - Спросил Мартиндейл.
  
  Астрофизик, тощий, как жердь, кивнул. “Правильно”. Два дня назад одна из российских ракет "Ангара-А5" стартовала с космодрома Восточный. Спутник, который он нес, в настоящее время находился на курсе к той же орбите вокруг точки Лагранжа, которую в настоящее время занимает китайская ретрансляционная станция Magpie Bridge communications. Доусон продолжил: “Естественно, я попросил директора Поликарпова рассказать подробности об этой миссии”.
  
  Головы за столом закивали. Поликарпов был главой Роскосмоса, правительственной мегакорпорации, управляющей гражданской космической программой России.
  
  “И что?” - Подсказал Фаррелл.
  
  “Он уверяет меня, что их новый спутник - всего лишь резервная копия китайского ретранслятора связи ”Сорока мост"". Сухое выражение худого, аскетичного лица Доусона ясно выдавало его скептицизм.
  
  Патрик Макланахан кивнул. “Да, это определенно чушь собачья класса А”. Он повернулся к Фарреллу с тихим завыванием сервоприводов своего экзоскелета LEAF. “По нашим лучшим оценкам, масса этого российского спутника значительно превышает метрическую тонну. Это по меньшей мере в два раза больше китайского ретранслятора связи ”.
  
  Президент нахмурился. “И это слишком тяжело?”
  
  “Для базового спутника связи? Абсолютно, ” сказал Патрик. “Никто не тратит массу ни на одну космическую миссию. Выводить на орбиту что-либо полезное уже невероятно дорого, не говоря уже о собственном весе ”.
  
  “Итак, какова реальная цель этого российского космического корабля?” Фаррелл задумался.
  
  “Я сильно подозреваю, что это сложный спутник радиолокационного и инфракрасного наблюдения, что-то из их класса Кондор”, - сказал Патрик. “И если я прав, то довольно скоро русские и китайцы смогут отслеживать все космические операции на лунной орбите, особенно на обратной стороне Луны”.
  
  Фаррелл нахмурился. “Где мы абсолютно слепы”. Патрик снова кивнул.
  
  “Что возвращает нас к центральному вопросу”, - прокомментировал президент. “Что Москва и Пекин могут надеяться здесь получить? Если вы сложите затраты на все те ракеты, которые у них собраны и готовы к запуску, вы увидите миллиарды долларов на копыте ”.
  
  “Может быть, они пытаются опередить нас и вернуться на Луну”, - предположил его госсекретарь Эндрю Талиаферро. Протяжный говор бывшего конгрессмена из Северной Каролины был даже более выраженным, чем обычно. “Учитывая, сколько политического капитала мы уже вложили в наш план добычи гелия-3, увидеть пару космонавтов или тайконавтов, прогуливающихся там далеко впереди нас, было бы чертовски приятно”.
  
  Патрик мрачно покачал головой. “Я почти уверен, что русские и китайцы уже выиграли эту конкретную гонку”, - решительно сказал он. “Итак, что бы они ни планировали, это должно быть что-то значительно более опасное для нас, чем просто отправить пару человек на поверхность Луны на несколько часов”.
  
  Его прямое утверждение вызвало удивленные взгляды у всех остальных в комнате.
  
  “Это очень смелое заявление, генерал Макланахан”, - спокойно сказал Фаррелл.
  
  “Да, сэр, это так”, - согласился Патрик с таким же хладнокровием. “Но поскольку почти все, что Москва и Пекин рассказали нам о своей так называемой миссии "Пилигрим-1", было ложью, я не думаю, что это действительно большая натяжка”.
  
  “Продолжай”.
  
  В ответ Патрик извлек набор изображений из своих личных файлов и перевел их на управляемый компьютером настенный экран. В качестве меры предосторожности правила Белого дома запрещают смартфоны и персональные ноутбуки в ситуационной комнате. Но эти правила не были разработаны, чтобы охватить кого-то с его особыми способностями и снаряжением. Его экзоскелет LEAF содержал беспроводные каналы связи, нейронный интерфейс и собственный мощный компьютер, что позволяло ему получать доступ к информации из огромного массива баз данных по всему миру в любом месте и в любое время.
  
  Фаррелл и его главные советники по национальной безопасности уставились на то же самое расширяющееся облако отражающих радар частиц, которое Брэд и Надя заметили возле пристыкованного космического корабля "Федерация-2" и лунного модуля "Чанъэ-10". Патрик увеличил изображение, улучшенное компьютером. Вблизи облако выглядело как вращающаяся, сверкающая масса кристаллов с острыми краями.
  
  “То, на что вы смотрите, первоначально было списано как свидетельство симулированного сброса отходов или атмосферы ... как просто еще одно испытание обычных систем космического корабля”, - тихо сказал Патрик.
  
  Фаррелл поднял бровь. “И это было неправильно?”
  
  “Совершенно неправильно”. Патрик увеличил изображение еще больше, выделив несколько более ярких фрагментов. “Ни кристаллы льда, ни замерзшие атмосферные газы не отражают микроволновую энергию эффективно - особенно импульсы радара, которые должны проходить 250 000 миль в сторону и 250 000 миль обратно”. Он указал на экран. “Чем бы ни были эти фрагменты, они чертовски уверены, что это не лед или сгустки замерзшего кислорода”.
  
  “Тогда кто они?” - спросил президент.
  
  “Что ж, сэр, это потребовало серьезных вычислений”, - сказал Патрик с жесткой улыбкой. “И изрядное количество времени суперкомпьютера”. Он снова увеличил изображение, чтобы показать все облако по мере его расширения. “Подводя итог, то, что я сделал, это зафиксировал наблюдаемое движение каждого идентифицируемого компонента этого поля обломков. Затем я попросил компьютер экстраполировать данные назад во времени, принимая во внимание возможные столкновения фрагментов и влияние гравитационного поля Луны.”
  
  Лоуренс Доусон внезапно выглядел очень заинтересованным и явно впечатленным. “И вы нашли исходную точку?” он догадался.
  
  “Я сделал”. Патрик кивнул. “Или, точнее, несколько исходных точек… образуя отдельную структуру ”. Он вывел на экран результат адски сложных вычислений суперкомпьютера.
  
  Несколько мгновений все в комнате просто смотрели на странно неправильную, почти аморфную каплю, которая, казалось, парила в космосе, недалеко от пришвартованных китайско-российских космических кораблей. “Что, во имя всего святого, это за штука?” Спросил Талиаферро, нарушая неловкое молчание.
  
  “Вы увидите, как только изображение будет соответствующим образом улучшено”, - холодно сказал Патрик. По мере того, как он говорил, пятно увеличивалось, приобретая дополнительную структуру и четкость, пока не приобрело поразительное сходство с китайским космическим кораблем "Чанъэ-10".
  
  “Второй лунный модуль?” Удивленно сказал Талиаферро. “Откуда прилетел этот космический корабль? И почему она взорвалась?”
  
  Патрик покачал головой. “Это был не настоящий космический корабль, господин госсекретарь. Это была приманка, макет настоящего Чанъэ-Тен. Тот, который русские и китайцы использовали, чтобы заставить нас поверить, что их лунный спускаемый аппарат остался на орбите… в то время как она действительно находилась на поверхности Луны ”. Сквозь забрало своего шлема из ЛИСТЬЕВ он выглядел серьезным. “Ясно одно: Москва и Пекин опередили нас и вернули на Луну”.
  
  Элизабет Хильдебранд нахмурилась. “Если это правда, почему Леонов и Ли Джун держали это в секрете?” директор ЦРУ задумался. “В конце концов, первая успешная высадка человека на Луну более чем за пятьдесят лет была бы огромным пропагандистским переворотом. Почему бы им не воспользоваться шансом ткнуть это нам в лицо?”
  
  “Прямо сейчас я не знаю ответа на этот вопрос”, - признался Патрик. Его тон был мрачным. “Но когда мы узнаем, что происходит на Луне, я чертовски уверен, что нам это не понравится. Что означает, что мы больше не можем позволить себе валять дурака. Нам нужно следить за ситуацией, особенно на обратной стороне Луны ”.
  
  Фаррелл резко кивнул. “Вы совершенно правы, генерал”. Он обвел взглядом сидящих за столом. “Я собираюсь дать указание НАСА резко ускорить его планы по пилотируемому полету на орбиту Луны”.
  
  “Они будут кричать”, - предупредил Мартиндейл. “Их сверхтяжеловесные ракеты SLS все еще отстают от графика и превышают бюджет”.
  
  “НАСА может кричать все, что хочет”, - отрезал президент. “Но я собираюсь предоставить им выбор. Они либо выясняют, как лететь, и вскоре летят на своем собственном космическом корабле ... или они покупают билет на одну из ракет частного сектора ”.
  
  “Пилотируемая миссия - это прекрасно”, - медленно произнес Патрик, обдумывая стоящую перед ними проблему. “Но постоянное наблюдение за всем, что происходит на лунной орбите и на поверхности, было бы еще лучше. Нам нужен спутник там, наверху, вместе с нашим собственным ретранслятором связи ”.
  
  Фаррелл кивнул. “Хорошее замечание”. Он посмотрел через стол на адмирала Скотта Файрстоуна, председателя Объединенного комитета начальников штабов. “Есть идеи о том, как мы можем это осуществить ... и быстро, адмирал?”
  
  Файрстоун наморщил лоб. “Возможно, мы могли бы перепрофилировать пару спутников, запланированных к запуску на околоземную орбиту в течение следующих нескольких месяцев”. Невысокий, коренастый мужчина развел руками. “Но оснастить их для работы в глубоком космосе будет непросто. Или дешево, господин президент”.
  
  “Я не ожидаю, что это произойдет, адмирал”, - прямо сказал ему Фаррелл. “Но пусть это тебя не останавливает. Перенастроите этих птиц и отправьте их в путь — и чем скорее, тем лучше ”.
  
  
  Тридцать
  
  
  
  Национальный центр управления обороной, Москва
  Несколько недель спустя
  
  
  На этот раз маршал Леонов был вынужден признать, что диспетчерские размером с театр, которые Геннадий Грызлов построил в качестве пропагандистского трюка, послужили полезной цели. Во время этого брифинга о ходе операции "Небесный гром" их огромные проекционные экраны по периметру сделали телевизионные изображения, транслируемые с Луны, еще более впечатляющими.
  
  Прямо сейчас он и генерал Чэнь Хайфэн смотрели запись одного из крупных китайских грузовых кораблей M ă Lu & #243;, приземляющегося на базе Королев, высоко на краю кратера Энгельгардт. Ее ракетный двигатель ярко вспыхнул в последние несколько секунд, а затем погас. Когда дымка пыли рассеялась, они увидели силуэт космического корабля на фоне бесконечно черного неба. За ней они могли видеть очертания другого грузового корабля и заброшенные спускаемые ступени трех пилотируемых кораблей. Один принадлежал первому космическому кораблю, достигшему этого места, Чанъэ-10. Двое других были более недавними пассажирами.
  
  Камера с дистанционным управлением медленно перемещалась по пустынному лунному пейзажу. Изображение увеличило то, что выглядело как надутый цилиндр из беловато-серой ткани, прочно прикрепленный к поверхности. Это был первый из запланированных жилых модулей базы. Основанный на концепциях, первоначально разработанных пионерской американской компанией в области космических технологий Bigelow Aerospace, "Королев-один" имел двенадцать метров в длину и шесть метров в диаметре. Надувная среда обитания предоставила четырем космонавтам и тайконавтам, в настоящее время находящимся на Луне, около трехсот кубических метров жилого и рабочего пространства. Несколько слоев изоляции, пенопласта, кевлара и ткани Nomex создали стены толщиной в полметра, обеспечивающие превосходную защиту от микрометеоритов, радиации и суровых температур Луны.
  
  Толстые оранжевые кабели питания змеились по серому лунному ландшафту. Они соединили жилой модуль с гораздо меньшим вертикальным цилиндром с металлическими стенками, установленным в основании одного из китайских грузовых посадочных модулей.
  
  Чен пристально вгляделся в цилиндр высотой в три метра. “Это термоядерный реактор?” Леонов гордо кивнул. “Такая маленькая”, - медленно произнес китайский генерал. Он изумленно покачал головой. “И все же она производит два мегаватта энергии”.
  
  “Более чем достаточно для всех нужд Королева”, - согласился Леонов. Прорыв в области термоядерной энергетики, достигнутый Россией, был тем, что в первую очередь сделало возможным создание этой пилотируемой лунной базы. Без этого реактора ее экипаж зависел бы от солнечных батарей, которые были бесполезны во время четырнадцатидневных ночей на Луне, и от резервных батарей, которые были сравнительно тяжелыми и неэффективными. Посещения с ограниченной продолжительностью были бы возможны, но не какое-либо постоянное присутствие.
  
  Один из российских офицеров, назначенных следить за связью с базой, повернулся к Леонову. “У нас прямая трансляция с базы Королев, сэр”.
  
  “Выведи это на экран”, - приказал он.
  
  На короткое время на огромных дисплеях вспыхнули помехи. Когда прояснилось, Леонов и Чен увидели, что полковник Тянь Фан и его российский коллега Кирилл Лаврентьев оглядываются на них. Они прибыли на поверхность Луны сорок восемь часов назад в рамках миссии "Пилигрим—3" - присоединившись к Лю и Янину, которые уже были на Луне почти две недели. Видеосигнал, направленный через ретранслятор Magpie Bridge на российскую сеть военных спутников связи, был удивительно четким, с минимальными искажениями. Одетые в зеленые летные костюмы, два офицера сидели рядом друг с другом за пультом. Стеллажи с электронным оборудованием и отсеками для хранения выстроились вдоль изогнутой стены жилого помещения позади них.
  
  “База Королев здесь”, - сказал Тиан без предисловий. “Весь полезный груз на борту только что приземлившегося M &# 259; Lu & # 243;, по-видимому, находится в хорошем состоянии. Лю и Янин сейчас снаружи, разгружают расходные материалы. Как только все это будет надежно сохранено, мы начнем сборку остального оборудования ”.
  
  “Отличная работа, полковник. И ты тоже, Лаврентьев, ” тепло сказал Леонов. В то время как автоматизированная печь и блок химических реакций, встроенные в спускаемую ступень Чанъэ-10, могли снабжать базу драгоценным кислородом и водой, выделенными из реголита, продовольствие и другие необходимые запасы все еще приходилось доставлять с Земли.
  
  Чуть меньше двух секунд спустя он увидел, как двое мужчин кивнули, когда его слова наконец дошли до них. Каждый сигнал с Земли на дальнюю сторону Луны должен был пройти 450 000 километров до спутника-ретранслятора Magpie Bridge и еще 60 000 километров оттуда, прежде чем он достигал антенн Королева. Задержка связи не была серьезной, но ее было достаточно, чтобы разговоры стали несколько более высокопарными и менее спонтанными.
  
  “Благодарю вас, товарищ маршал”, - ответил Тянь.
  
  Чен наклонился к Леонову. “Как вы думаете, когда ваша база будет полностью готова к работе?”
  
  На этот раз ответил Лаврентьев. “Нам еще предстоит проделать значительную работу в области EVA, чтобы выкопать необходимые площадки для наших датчиков и другого оборудования. Но мы рассчитываем закончить к моменту прибытия следующего грузового модуля. После этого нам потребуется всего несколько дней, чтобы установить, замаскировать и протестировать все наши системы ”.
  
  Леонов кивнул. Команды на космодроме Восточный готовили еще одну тяжелую ракету "Энергия" к запуску на следующей неделе. Ее полезной нагрузкой был третий космический корабль M &# 259; Lu & # 243; китайской постройки, предназначенный для полета на Луну. Этот роботизированный посадочный модуль будет перевозить последние компоненты, необходимые для превращения базы Королев в полноценный инструмент наступательной китайско-российской военной мощи.
  
  “Понимают ли американцы, что мы здесь?” Серьезно спросил Тянь.
  
  “Пока нет”, - заверил его Леонов. Китайские агенты и кибершпионаж подтвердили запоздалое осознание Вашингтоном того, что "Пилигрим-1" был пилотируемой миссией… та, которая успешно высадила космонавтов и тайконавтов на Луну. В некотором смысле, это упростило последующие миссии Pilgrim 2 и Pilgrim 3, поскольку им не нужно было перевозить и развертывать собственные спускаемые устройства-приманки. Однако, чтобы скрыть тот факт, что экипажи оставались на постоянной базе, пустые ступени подъема "Пилигрим 2" и "Чанъэ" 3 были выведены обратно на лунную орбиту под дистанционным управлением. Оказавшись там, они состыковались с ожидавшими их командными модулями Федерации, которые затем вернулись на Землю ... предположительно, с полным экипажем из четырех человек. Судя по всему, Россия и Китай просто проводили серию кратковременных исследовательских посадок - с помощью марсоходов и другого научного оборудования, доставленного отдельными грузовыми космическими аппаратами.
  
  На данный момент Пекин и Москва заявили, что они держат в секрете больше деталей своей “чисто научной программы”, потому что они не хотят предоставлять данные, которые могли бы помочь Соединенным Штатам в их жадном стремлении “изнасиловать девственную лунную почву ради богатства”. Каким бы слабым ни было это оправдание, ряд западных экологических групп и левых политических партий, казалось, были готовы в это поверить.
  
  Президент Фаррелл и его советники были глубоко подозрительны, Леонов знал. Все доступные разведданные указывали на то, что они пытаются организовать свои собственные миссии на лунной орбите. Но они начинали слишком далеко позади. Месяцы, которые они потратили впустую, пытаясь раскрыть секреты его вымышленной программы создания космоплана "Жар-птица", просто невозможно было выдумать.
  
  
  На околоземной орбите
  Несколько дней спустя
  
  
  Через два часа сорок минут после старта с космодрома 37B станции ВВС на мысе Канаверал произошел повторный запуск мощного двигателя второй ступени ракеты Delta IV Heavy. В течение нескольких секунд, когда ракета-носитель ускорилась, прикрепленный к ней полезный груз начал перемещаться на гораздо более высокую, гораздо более эллиптическую орбиту.
  
  Несколько минут спустя двигатель RL-10B выключился по расписанию. Прогремели выстрелы, и вторая ступень Delta Heavy медленно оторвалась от спутника, который она только что запустила, по направлению к точке Лагранжа Земля-Луна-2. Этот усовершенствованный военный спутник связи сверхвысоких частот (AEHF) США, седьмой в своей серии, первоначально предназначался для замены устаревающего AEHF-1 на геостационарной орбите высоко над Галактическими островами Пагос. Теперь у нее появилось новое назначение. Когда спутник удалялся от земли со скоростью более двадцати тысяч миль в час, его двойные солнечные панели развернулись в ответ на команды наземных диспетчеров.
  
  Гражданским подрядчикам космических сил потребовались недели напряженной работы, чтобы внести изменения в аппаратное и программное обеспечение, необходимые для оснащения AEHF-7 для службы в дальнем космосе. Как только спутник достигнет стабильной орбиты вокруг удаленной точки Лагранжа, он будет выступать в качестве защищенного от помех ретранслятора радиосвязи и канала передачи данных для любого космического аппарата США или союзников, работающего на лунной орбите. Маршрутизация сигналов через ее мощные антенны дала бы как человеческим экипажам, так и роботизированным космическим кораблям возможность общаться с Землей в режиме реального времени, вращаясь вокруг обратной стороны Луны.
  
  
  Тридцать один
  
  
  
  Ангар номер два, промышленный аэропорт Макланахан, Баттл-Маунтин, Невада
  Некоторое время спустя
  
  
  Брэд Макланахан наблюдал, как приземляется солидный черный представительский самолет Scion. Быстро снижая скорость, Gulfstream G600 доехал до конца взлетно-посадочной полосы, развернулся и вырулил ко второму ангару. Высоко над головой два истребителя сопровождения F-16C Falcon Национальной гвардии Техаса оторвались от самолета и повернули на юг, направляясь к военно-воздушной базе Неллис близ Лас-Вегаса. Послеполуденный солнечный свет отражался от их прозрачных пузырчатых козырьков.
  
  На мгновение Брэд остался снаружи, наблюдая за проворными F-16, проносящимися по небу. В какой-то момент его жизни, и не так давно, пилотирование высокопроизводительных самолетов, подобных этим Falcons, для ВВС США было бы работой его мечты. Он покачал головой. За последние несколько лет многое определенно изменилось. Он молча повернулся и пошел обратно в ангар, чтобы присоединиться к ожидавшей там небольшой группе. Он проскользнул на место между своим отцом и Надей.
  
  Кевин Мартиндейл посмотрел на часы. “Что ж, по крайней мере, они прибыли как раз вовремя”. Он выглядел напряженным. “И это тоже хорошо. Завершение этого визита напряженное. Вот почему я сказал экипажу ”Гольфстрима" не валять дурака ".
  
  Рядом с ним Хантер Ноубл полуобернулся с вопросительным взглядом. “Так что бы случилось с вашими ребятами, если бы они опоздали? Знаете, в это время года это не так уж и маловероятно — я имею в виду, между обычной плохой погодой и задержками управления воздушным движением ”.
  
  Мартиндейл слабо улыбнулся ему. “Плохие дела, доктор Ноубл. Очень плохие вещи”.
  
  “О”, - сказал Бумер. Он изобразил пистолет, направленный ему в голову. “Как в взрыве” .
  
  Бывший президент фыркнул. “Конечно, нет. Я не могу допустить, чтобы людей убивали просто так, по прихоти ”.
  
  “Что ж, это облегчение”, - сказал Бумер, быстро подмигнув Брэду и Наде, которые изо всех сил старались не рассмеяться вслух.
  
  “Во всяком случае, не юридически”, - мрачно продолжил Мартиндейл.
  
  Возможно, к счастью, пронзительный, оглушительный вой сдвоенных турбовентиляторов executive jet сделал дальнейший разговор невозможным. "Гольфстрим" медленно вкатился в большие открытые двери ангара. С заглушенными двигателями полуночно-черный самолет развернулся к ним, а затем затормозил и остановился всего в нескольких ярдах от них.
  
  Дверь передней кабины открылась. Несколько серьезных мужчин и женщин в темных костюмах поспешили вниз по ступенькам салона "Гольфстрима" и встали полукругом. Небольшие выпуклости отмечали оружие в кобурах, скрытое под их куртками. Через несколько мгновений, в течение которых они тщательно осматривали окружающую обстановку, один из них повернулся обратно к самолету и кивнул.
  
  Брэд и остальные вытянулись по стойке смирно, когда появился высокий широкоплечий мужчина. Застегивая свое собственное пальто от холода, он сбежал по ступенькам и подошел к ним с дружелюбной улыбкой на лице. Его охрана сомкнулась вокруг него, расступившись только тогда, когда Мартиндейл шагнул вперед с протянутой рукой.
  
  “Добро пожаловать на Боевую гору, господин президент”, - тихо сказал глава Scion.
  
  
  Несколько минут спустя они собрались в маленькой комнате без окон в дальнем конце ангара. Обычно Sky Masters использовали его для инструктажа пилотов перед испытательными полетами на новых экспериментальных самолетах. Теперь охрана секретной службы президента была размещена за закрытой дверью комнаты для брифингов. Сотрудники службы безопасности корпорации, все бывшие военные, держали незаметный периметр вокруг самого ангара.
  
  “Хотел бы я, чтобы у нас было время устроить вам настоящую экскурсию”, - сказал Брэд Фарреллу, когда они сели. “С воздуха Sky Masters - это просто кучка зданий промышленного вида. Внутри происходят действительно крутые вещи ”.
  
  Фаррелл с сожалением кивнул. “Я, конечно, получил бы от этого удовольствие, майор. Может быть, однажды у меня будет шанс, когда я не буду притворяться, что нахожусь где-то в другом месте ”.
  
  Прямо сейчас, насколько это касалось прессы, общественности и, если повезет, России и Китая, Джей Ди Фаррелл находился всего лишь в кратковременном рабочем отпуске на своем частном ранчо в техасской горной местности — без каких-либо планов куда-либо ехать, кроме возвращения в Вашингтон, округ Колумбия, через пару дней. Организация логистики для этого секретного визита на Баттл-Маунтин потребовала много усилий. Отклонение возражений Секретной службы против того, чтобы президент отправлялся куда бы то ни было без обычной армии сотрудников Белого дома, телохранителей, медицинских бригад, вертолетов и бронированных лимузинов, наконец, потребовало прямого вмешательства самого Фаррелла.
  
  Брэд знал, что было бы намного проще провести эту встречу по защищенной видеосвязи. Но президент ясно дал понять, что устал “общаться со всеми вами в основном через какой-то чертов телевизионный экран. Может быть, это старомодно, но я вроде как ценю, что время от времени вижу людей, работающих на меня лично ”.
  
  Мартиндейл многозначительно положил свой смартфон лицевой стороной вверх на стол. Он установил его так, чтобы на нем отображалось время, оставшееся до того, как им нужно будет затолкать Фаррелла обратно на борт его самолета для обратного рейса в Техас. “Часы здесь тикают”, - напомнил он им всем.
  
  “Это точно”, - согласился Фаррелл. Его рот сжался. “Итак, я сразу перейду к делу. Прямо сейчас китайцы и русские надирают нам задницы в глубоком космосе и на Луне… и все, что я слышу от НАСА, - это множество высокопарных объяснений о том, почему мы ничего не можем сделать, чтобы это изменить. По крайней мере, не вовремя, чтобы это имело хоть какое-то значение ”.
  
  Патрик Макланахан посмотрел ему в глаза. “Это проблема, которую вы сами создали, господин Президент. Пилотируемые космические усилия этой страны были почти полностью сосредоточены на операциях на низкой околоземной орбите в течение десятилетий — с момента окончания программы ”Аполлон "."
  
  Мартиндейл кивнул. “Существовали различные планы пилотируемых полетов на более дальние расстояния, но приоритеты каждой администрации постоянно менялись. Итак, никому никогда не удавалось ставить четкие, достижимые цели перед НАСА ”. Он выглядел мрачным. “Даже я”.
  
  “И теперь многие лучшие люди покинули агентство”, - вызвался Бумер со своего конца стола. “В конце концов, практически каждый, кто серьезно заинтересован в создании реальных вещей в космосе, заканчивает тем, что подписывает контракт с SpaceX, Blue Origin или одной из других инновационных частных аэрокосмических компаний”.
  
  “Как Небесные мастера?” Сказал Фаррелл с кривой улыбкой.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Бумер, подражая кривой улыбке другого человека. “В НАСА все еще есть талантливые инженеры, астронавты и технические работники, но им всегда приходится вести тяжелую борьбу со скафандрами в штаб-квартире, чтобы что-то сделать. А если это сопряжено с каким-либо серьезным риском?” Он с отвращением покачал головой. “Черт. Назвать штаб-квартиру НАСА не склонной к риску - все равно что сказать, что Эбенезер Скрудж был немного стеснен в средствах ”. Он увидел сдерживаемую усмешку на лице Брэда и развел руками. “Ладно, да, у меня была своя доля неудач с новыми конструкциями двигателей, так что, возможно, я перегибаю палку в другую сторону. Но, черт возьми, ракеты по своей сути опасные машины. Конечно, вы можете сделать их безопаснее... но вы никак не можете гарантировать абсолютную безопасность, особенно с новым космическим кораблем. Ну, нет, если только ты никогда не планируешь на самом деле летать на нем ”.
  
  “Что почти подводит итог нашему положению”, - нахмурившись, сказал Фаррелл. Он вздохнул. “Я продолжаю смотреть на этот причудливый логотип НАСА во время их презентаций, и все, что я могу услышать, это то, что всегда говорил мне мой старый дедушка. ‘Джей Ди, то, что у курицы есть крылья, не означает, что она может летать ”.
  
  Он обвел взглядом сидящих за столом. “Именно поэтому я здесь. Мне нужны ответы получше, чем те, что я получаю в Вашингтоне, где разбирают всю их чушь, НАСА не может отправить американцев обратно на Луну, даже во время облета. Не в любое время в ближайшие двенадцать-восемнадцать месяцев ”.
  
  “К тому времени наши враги вполне могут оказаться в положении огромного преимущества”, - мрачно сказала Надя.
  
  Фаррелл кивнул. Он нахмурился еще сильнее. “Давайте просто скажем, что это комедия ошибок, только без смеха. НАСА уже построило несколько своих совершенно новых кораблей для экипажа "Орион". И Европейское космическое агентство сделало то же самое со служебным модулем, который оно строит для программы Orion. Черт возьми, все, с кем я разговариваю, утверждают, что оба этих космических корабля готовы к полету. Итак, можно подумать, что все готово к пилотируемому облету Луны ...
  
  “За исключением того, что у нас нет ракеты, способной поднять корабль с экипажем ”Ориона" и его служебный модуль со стартовой площадки и вывести их на окололунную орбиту выведения", - тихо сказал Брэд. “Потому что тяжеловесный SLS НАСА еще не готов”.
  
  “Да”, - согласился Фаррелл. “И ни одна из других частных коммерческих ракет, даже Falcon Heavy, не может выполнить эту работу”.
  
  Брэд глубоко вздохнул. “Что ж, сэр ... Возможно, у нас есть решение для этого. Видишь ли, Бумер, Надя и я довольно усердно работаем над проблемой с тех пор, как мой отец выяснил, что русские и китайцы уже высадились на Луну.”
  
  “Не нужно извиняться, майор”, - сказал Фаррелл с намеком на веселье. “Я бы поставил на то, что это так”. Он посмотрел на них более серьезно. “Это ваше исправление одобрит НАСА?”
  
  “Ни за что на свете”, - признался Бумер.
  
  “А почему бы и нет?” Мартиндейл хотел знать.
  
  Брэд пожал плечами. “Потому что мы предлагаем украсть страницу из китайского и русского сборника пьес”.
  
  “Это наше новое определение гениальности”, - самодовольно добавил Бумер. “Один процент потоотделения. Девяносто девять процентов - чистое воровство.”
  
  Патрик улыбнулся, когда увидел, к чему они едут. “Вы хотите собрать этот корабль для экипажа ”Ориона", сервисный модуль и ракету-носитель в космосе".
  
  “На околоземной орбите”, - подтвердил Брэд.
  
  Фаррелл выглядел удивленным. “Я спросил НАСА об идее создания чего-то подобного, и они сказали мне, что это абсолютно невозможно”.
  
  “Это невозможно… для НАСА, ” прямо сказал Брэд. Реакция космического агентства была совершенно понятна. Сопряжение корабля экипажа Orion с разработанным ЕКА сервисным модулем на орбите было бы сложной задачей. Во-первых, это означало проверку и, при необходимости, закрепление сотен болтов, силовых кабелей, топливных и водопроводных труб и патрубков, которые соединяли сервисный модуль с его переходным кольцом. Затем потребовалось маневрировать каплевидным транспортным средством для экипажа, чтобы точно выровнять его с переходным кольцом, и все это перед тщательным подсоединением пуповинной стрелы, содержащей линии подачи жидкости, газа, электричества и передачи данных. На Земле, в Космическом центре Кеннеди, процесс занял недели работы квалифицированных техников.
  
  Он увидел, что президент смотрит на него, и изложил свои рассуждения. “Таким образом, астронавты, одетые в стандартные скафандры для выхода в открытый космос, никак не могли справиться с этой работой”, - закончил он.
  
  “Но ты думаешь, что Небесные Мастера могут?” Фаррелл нажал.
  
  “Да, сэр. У нас есть современное оборудование и ноу-хау, ” твердо сказал Брэд. “План не такой уж сложный, хотя исполнение, безусловно, сложное. По сути, мы имеем в виду следующее: НАСА запускает беспилотный экипажный корабль Orion на борту Falcon 9 или какой-либо другой ракеты этого класса и пристыковывает его к станции Eagle. Затем мы отправляем созданный ЕКА сервисный модуль на борт Falcon Heavy. Как только все будет выведено на орбиту, команда Sky Masters соберет экипажный корабль и сервисный модуль, а затем установит их на ракету-носитель второй ступени Falcon Heavy ”.
  
  Он дал своему энтузиазму немного больше воли. “Затем астронавты НАСА поднимаются на борт, маневрируют вдали от станции Игл и выключают двигатель Falcon Merlin-1D. И, зум, наши ребята на пути к лунной орбите ”.
  
  “У вас есть факты и цифры, чтобы доказать, что ваша концепция космической сборки осуществима?” Серьезно спросил Фаррелл.
  
  “Да, сэр”, - заверил его Брэд.
  
  “Тогда все в порядке”, - одобрительно сказал Фаррелл. “Если ваши цифры оправдаются, я получу поддержку от Совета национальной безопасности, и мы поборемся за подчинение НАСА. Агентство может скулить сколько угодно, но если необходимо, я, черт возьми, отменю их в национальных интересах ”.
  
  Он встал, за этим движением последовали все остальные в комнате. “Народ, давайте собираться. Самое время запустить пилотируемую лунную программу этой страны на полную мощность ”.
  
  
  Тридцать два
  
  
  
  Операционный центр Моррелла, космодром 37B, космодром космических сил на мысе Канаверал, Флорида
  Несколько недель спустя
  
  
  Со своего командного пункта полковник космических сил Кэтлин Лок пристально вглядывалась в свой монитор. Прожекторы показали большую оранжево-белую ракету, соединенную с высоким передвижным порталом на стартовой площадке, примерно в семи милях от нее. 236-футовый Delta IV Heavy с основным ускорителем и двумя боковыми ускорителями одинакового размера весил более восьмисот тонн. От ракеты поднимались клубы пара, ярко-белые в свете ламп.
  
  Вокруг нее офицеры оперативного центра и старший рядовой состав были в равной степени сосредоточены на своих собственных задачах. Если бы что-то пошло не так с тяжелым кораблем Delta IV на его пути на орбиту, они бы запустили его системы самоуничтожения. Локк мысленно скрестила пальцы. Ее старшие командиры позаботились о том, чтобы она знала, что секретный груз на борту этой ракеты критически важен для национальной безопасности Америки. Если этот запуск не удался, потребуются месяцы, чтобы подготовить замену.
  
  Через наушники она слышала непрерывный поток отчетов и объявлений от диспетчеров запуска.
  
  “Минус пятнадцать”.
  
  “Включи зажигание”.
  
  На экране из-под всех трех ускорителей начали вылетать потоки оранжевых и белых искр.
  
  “Десять... девять... восемь... семь… шесть—”
  
  “Запуск ракеты-носителя”.
  
  Струи оранжевого пламени вырывались из-под массивной ракеты, быстро увеличиваясь в размерах и интенсивности, когда все три огромных двигателя разогнались до полной мощности, производя более двух миллионов фунтов тяги. Через динамики оперативного центра глубокий, потрескивающий рев эхом разнесся по болотистой местности мыса Канаверал. Стаи птиц, разбуженные ото сна внезапным ярким светом и оглушительным шумом, беспокойно вспорхнули в воздух.
  
  “Старт!”
  
  Три стальных козловых моста разъехались в стороны. Сначала медленно, а затем все быстрее, "Дельта IV" поднялась в ночное небо Флориды, поддерживаемая тремя столбами ослепляющего огня. В течение нескольких секунд ракета была видна только как мерцающий столб пламени, поднимающийся все выше и выше по мере того, как она поворачивала на восток через Атлантику.
  
  “Разгонный блок переходит в режим частичной тяги. Встроенные ускорители хорошо смотрятся в режиме полной тяги ”, - спокойно доложил диспетчер. “Траектория движения транспортного средства выглядит хорошо. Прямо посередине трассы ”Рейндж". Локк выдохнул. Дросселирование центрального ракетного двигателя было обычной мерой для экономии топлива в главном двигателе. Это была также другая возможная точка отказа, если бы автоматизированные системы Дельты дали сбой.
  
  Камеры дальнего действия отслеживали ракету, когда она поднималась все выше в атмосферу. Почти через четыре минуты полета тот же диспетчер сообщил: “Ускорители левого и правого бортов снижают скорость”.
  
  На короткую секунду дымка бледного оранжевого света окружила отдаленную огненную точку. Она исчезла, когда выключились обе бортовые ракеты-носители. Внезапно два крошечных огонька оторвались от набирающей скорость Дельты IV. Каждое пятнышко света было большим ракетным двигателем весом 57 000 фунтов и топливным баком, которые сейчас падали в океан в десятках миль внизу. “Мы должны выбросить за борт оба пристегиваемых ускорителя. Основной ускоритель разгоняется до полной мощности.”
  
  Локки услышала, как она бормочет: “Иди, детка, иди”, - себе под нос. Смутившись, она бросила быстрый взгляд на своего заместителя. Его губы тоже шевелились в той же горячей молитве.
  
  Через пять с половиной минут после запуска она услышала: “МЕКО! Отключение разгонного двигателя. Готовимся к разделению сцены.”
  
  Через несколько секунд они получили подтверждение. “У нас есть хорошие признаки отделения разгонного блока”. Вторая ступень "Дельта IV" и полезная нагрузка находились теперь на высоте девяноста миль и почти в пятистах милях от стартовой площадки. Они двигались со скоростью почти пятнадцать тысяч миль в час. “Хорошее зажигание на двигателе RL-10!” - прокричал диспетчер запуска. “Выброс за борт обтекателя полезной нагрузки”.
  
  Несколько минут спустя Локк и ее команда смогли подтвердить, что ракета-носитель второй ступени и ее полезная нагрузка находятся на стабильной орбите. Пока гражданские подрядчики и более молодой персонал космических сил обменивались ликующими "дай пять", она сидела тихо, все еще чувствуя напряжение в плечах. Ее прямая ответственность за успех этой миссии, возможно, закончилась, но она знала, что осталось преодолеть еще больше препятствий.
  
  Следующая прошла через два витка.
  
  Она прослушивала по сети Оперативный центр космических сил на базе ВВС Петерсон в Колорадо. Краткие отчеты полились через ее гарнитуру, когда двигатель второй ступени RL-10 "Дельты" начал следующий запланированный запуск. Шли минуты, пока диспетчеры оценивали телеметрию слежения. Наконец, она услышала их доклад: “Это был хороший ожог, командование. И мы показываем разделение ступеней разгонного блока. Наш спутник радиолокационной разведки Topaz находится на пути к Луне.”
  
  Теперь полковник Локк позволила себе расслабиться. Как только этот радарный спутник окажется на лунной орбите, Соединенные Штаты, наконец, смогут узнать, что именно делают русские и китайцы.
  
  
  Командный центр, Центральная военная комиссия Китайской Народной Республики, Пекин
  В то же время
  
  
  Президент Ли Цзюнь с нетерпением ждал, когда стабилизируется его безопасная связь с Москвой. Маршрутизация зашифрованного видеосигнала через несколько спутников, принадлежащих их двум странам, была сложной задачей. Они могли бы воспользоваться прямым оптоволоконным кабелем, частью сети ERMC, идущей от Гонконга до Лондона. Но ни он, ни маршал Леонов не были готовы доверить свои самые ценные секреты линии, которую можно было прослушивать в любом месте на протяжении шести тысяч километров между их двумя столицами.
  
  Наконец, он увидел изображение Леонова, появившееся на его мониторе. “Вы знаете об этом последнем запуске американской ракеты?” он спросил.
  
  Русский кивнул. “Мы непрерывно отслеживали его с того момента, как он покинул площадку”. Он нахмурился, читая новый отчет, только что поступивший от его собственных космических сил. Он поднял глаза. “По-видимому, он только что завершил успешную транслунную инъекцию”.
  
  “Вы уже знаете, какова ее полезная нагрузка?” Многозначительно спросил Ли.
  
  “Пока нет”, - признался Леонов. “И, к сожалению, мы не сможем получить никаких изображений ни с одного из наших сайтов космического наблюдения Okno до того, как американский космический корабль выйдет за пределы досягаемости”.
  
  Два российских комплекса Okno (Окно) представляли собой сети мощных телескопов и телекамер высокой четкости при слабом освещении. Одна из них была расположена высоко в горах Санглок в Таджикистане. Другая, Okno-S, была расположена на горе к северу от Владивостока на Дальнем Востоке России. Ночью, но только ночью, их приборы были способны обнаруживать и фотографировать спутники и другие космические аппараты на высоте до пятидесяти тысяч километров над землей.
  
  Ли кивнул. “Это, несомненно, было преднамеренным, основным фактором в решении Вашингтона провести этот запуск с мыса Канаверал далеко за полночь по местному времени”. Таджикистан на девять часов опережал Флориду, так что там уже было светло к тому времени, когда американский космический аппарат вышел на первоначальную орбиту над российским объектом наблюдения. То же самое относилось и к Окно-С, который был на четырнадцать часов впереди. Тонкая, лишенная чувства юмора улыбка пересекла его узкое лицо. “К счастью, в этом случае мы не полностью зависим от технологии в получении ответов”.
  
  “Вы имеете в виду, что ваши шпионы проникли в систему безопасности США во время этого запуска”, - прямо сказал Леонов.
  
  “Правильно”, - согласился Ли. “Вот откуда я знаю, что американцы только что отправили модифицированный спутник-радар ”Топаз" к Луне".
  
  Глаза Леонова сузились. “Модифицированный каким образом?”
  
  “По-видимому, они увеличили мощность и запас топлива в его двигателях, что позволяет им вывести этот спутник на лунную орбиту”.
  
  Русский нахмурился. “Как давно вы знали, что планировали американцы?”
  
  Ли пожал плечами. “На несколько дней”.
  
  “И вы нам ничего не сказали?”
  
  Китайский лидер снова сухо улыбнулся. “Не все космические запуски успешны. Существовала вероятность, что ракета Delta IV либо взорвется при старте, либо не сможет вывести свой полезный груз на стабильную орбиту. Поэтому казалось ... ненужным ... передавать вам эту информацию раньше ”. Невысказанным осталось его естественное отвращение к раскрытию чего-либо, что могло бы скомпрометировать шпионские сети Министерства государственной безопасности внутри Соединенных Штатов. Или где-нибудь еще, если уж на то пошло. Нынешний альянс Китая с Россией был основан на общих стратегических целях. Но это не обязательно отражало постоянную связь с Москвой. По кислому выражению лица Леонова он понял, что другой человек четко понял как его рассуждения, так и его мотивы.
  
  После минуты неловкого молчания русский, очевидно, решил оставить этот вопрос без внимания. Теперь они столкнулись с более непосредственной угрозой. Если и был какой-то луч надежды в этом черном облаке, то это был тот факт, что основное оружие базы Королев уже работало. “Исходя из его текущей траектории, этот американский спутник-шпион достигнет орбиты вокруг Луны всего за пятьдесят шесть часов”.
  
  “Да, это соответствует оценке генералом Ченом полученных данных”, - сказал Ли.
  
  “И как только это произойдет, американцы узнают, что мы создали постоянную лунную базу. Что еще более важно, они будут точно знать, что мы там делаем ”. Взгляд Леонова стал жестче. “Теперь мы знаем, почему Вашингтон так спешил развернуть свой собственный ретранслятор защищенной связи в точке L2. Если мы не предпримем действий, чтобы предотвратить это, каждое радарное изображение, полученное датчиками спутника ”Топаз", может оказаться в руках президента Фаррелла в течение нескольких минут."
  
  Ли оглянулась на него. “Это было бы прискорбно”. Его собственные глаза были холодны. “Я предлагаю вам отправить необходимые распоряжения на ваш собственный спутник в точке Лагранжа. И полковникам Тиану и Лаврентьеву на базе в Королеве ”.
  
  Леонов кивнул. Он поднял защищенный телефон и затем сделал паузу. “Вы понимаете, что наши действия неизбежно приведут к эскалации ситуации? Независимо от того, как американцы сначала интерпретируют результаты?”
  
  “Вы опасаетесь неконтролируемой эскалации?” спокойно спросил китайский лидер. Со своей стороны, он сомневался, что американцы отреагируют слишком остро. Они были брезгливы по поводу крупномасштабных жертв.
  
  Подумав еще немного, Леонов покачал головой. “Нет, я так не думаю”. Он обдумывал возможности еще мгновение. “Тем не менее, у нас запланирован запуск еще двух космических миссий в ближайшее время”.
  
  Ли нахмурился. Одной из этих миссий был другой совместный рейс Федерация-Чанъэ, предназначенный для высадки еще двух членов экипажа на базе Королев. Другая отправила бы четвертый автоматический грузовой модуль M & # 259; Lu & # 243; на Луну с дополнительными припасами и оборудованием. “Вы боитесь, что американцы нападут на них?”
  
  “Не совсем”, - заверил его Леонов. “В краткосрочной перспективе варианты ответных действий президента Фаррелла крайне ограничены”. Он развел руками. “Однако со временем становится несколько сложнее предвидеть, как он может отреагировать, используя свои собственные силы или силы своих наемников”.
  
  “Наследник и Небесные Мастера”, - натянуто сказал Ли.
  
  “Именно так”, - согласился Леонов. “Даже сейчас американцы, похоже, пытаются организовать пилотируемую лунную миссию на орбите, используя один из своих кораблей для экипажа "Орион". В сложившихся обстоятельствах мы не должны предполагать, что это будет мирный полет без оружия ”.
  
  Ли кивнул. Собственные наземные телескопы и спутники Китая внимательно следили за недавним всплеском космической активности вокруг американской станции Игл. Сначала аналитики Сил стратегической поддержки Чэнь Хайфэна определили прибытие корабля экипажа "Орион" на космическую станцию как обычный испытательный полет. Теперь, когда вспомогательный модуль европейского производства и ракета-носитель второй ступени Falcon также обращаются вокруг земли вблизи Eagle, предполагаемый американский план стал более ясным.
  
  “Вот почему я думаю, что было бы разумно изменить полезную нагрузку, запланированную для нашей следующей миссии грузового посадочного модуля. Просто в качестве меры предосторожности, конечно”, - продолжил Леонов.
  
  Ли уставилась на него в замешательстве. “Изменить полезную нагрузку? Каким образом?”
  
  “Мои лучшие ученые и инженеры очень усердно работали над адаптацией некоторых из наших самых передовых систем вооружения для использования на поверхности Луны”, - хладнокровно сказал Леонов. “Они добились успеха. И как раз вовремя, чтобы усилить оборону Королева - против любого возможного нападения ”.
  
  Когда русский более подробно объяснил, что он имел в виду, Ли почувствовал, как его глаза расширились. Ранее он удивил другого человека, внезапно раскрыв разведданные об американском радиолокационном спутнике "Топаз". Теперь настала очередь Леонова напомнить ему, что Россия могла бы играть в ту же игру.
  
  
  Тридцать три
  
  
  
  Спутник Kondor-L, на Гало-орбите вокруг Земли-Луны, Точка Лагранжа 2
  Некоторое время спустя
  
  
  В четырехстах пятидесяти тысячах километров от Земли российский спутник "Кондор-Л" бесшумно скользил в космосе по своей орбите вокруг невидимой точки Лагранжа, удерживаемый на своем пути объединенными гравитационными силами Земли, Луны и Солнца, взаимодействующими друг с другом. Ее шестиугольная тарелка радара была повернута к Луне. Тонкая металлическая стойка соединяла тарелку радара со спутником core, который представлял собой прямоугольную коробку, усеянную антеннами, инфракрасными датчиками, небольшими двигателями и соплом несколько большего двигателя коррекции орбиты. Две солнечные панели отходили от основного корпуса, обеспечивая электроэнергией его радар S-диапазона и другие системы. Время от времени крошечные двигатели ориентации "Кондора" запускались последовательно, поворачивая спутник, чтобы поддерживать правильную ориентацию антенны.
  
  Теперь, повинуясь инструкциям, переданным по радио из Москвы, крошечный космический аппарат — менее метра в длину и всего сантиметров в диаметре - отделился от более крупного спутника радиолокационной разведки и улетел прочь. Покрытый черными, как смоль, радиопоглощающими материалами, этот небольшой стелс-аппарат, названный его создателями Chenaya Osa или Black Wasp, был практически незаметен никакими наземными или космическими датчиками США.
  
  На борту крошечного корабля реле замкнулось. Загорелись ионные двигатели, работающие на батарейках. Они светились слабым голубым светом, когда положительно заряженные ионы, выделенные из плазмы ксенонового газа, были выброшены в космос. По сравнению с химическими ракетами, тяга, обеспечиваемая этим видом электрического двигателя, была ничтожной… но скорость, которую она придавала, со временем неуклонно росла.
  
  Постепенно, минута за минутой и час за часом, "Черная оса" набирала скорость. Она отклонялась от "Кондора-L" по орбите перехода. Со временем его траектория пересеклась бы с траекторией гораздо более крупного американского спутника связи AEHF-7, поскольку он делает петлю вокруг той же точки Лагранжа.
  
  
  Оперативный центр космических сил США, военно-воздушная база Петерсон, Колорадо Спрингс, Колорадо
  Пятьдесят с лишним часов спустя
  
  
  Приглушенное верхнее освещение с голубоватым оттенком придавало Операционному центру космических сил обманчиво спокойную и умиротворяющую атмосферу. Ступенчатые ряды компьютерных станций были укомплектованы офицерами и рядовым персоналом в летных костюмах и наушниках связи. Вдоль передней стены дисплеи показывали текущее положение станции Eagle и двух космопланов S-29B Shadow на околоземной орбите. Большой центральный экран показывал текущее состояние первой лунной разведывательной миссии Космических сил.
  
  С открытой смотровой площадки, глядя вниз, в тускло освещенное помещение, Патрик Макланахан наблюдал, как значок, представляющий спутник радиолокационного наблюдения "Топаз-М", неуклонно движется по извилистой траектории, по которой он следовал более двух дней — с тех пор, как "Дельта IV" направила его к предсказанному положению Луны со скоростью более двадцати четырех тысяч миль в час. Все это время она неуклонно замедлялась, поскольку земная гравитация оказывала свое притяжение.
  
  Теперь, более чем через пятьдесят пять часов полета, скорость "Топаза-М" снизилась до чуть более двух тысяч миль в час. Но его скорость уже снова начала увеличиваться, потому что спутник попал под влияние собственного гравитационного поля Луны. Как и планировалось, он падал к поверхности Луны. Круг недалеко впереди вдоль его проектируемого пути был помечен как LOI, для вывода на лунную орбиту, указывающий положение, в котором Topaz-M впервые запустит свой собственный двигатель, совершая короткий запуск, предназначенный для вывода разведывательного спутника на стабильную орбиту вокруг Луны.
  
  Патрик взглянул на троих мужчин, стоящих рядом с ним у перил. Стремясь впервые по-настоящему взглянуть на то, что китайцы и русские делают на обратной стороне Луны, президент Фаррелл и Кевин Мартиндейл лично приехали в Колорадо-Спрингс. Третий человек, генерал Ричард Келлехер, был недавно назначенным начальником штаба Космических сил. Насколько было известно СМИ, президент был здесь просто для того, чтобы осмотреть новый полевой штаб космических сил и другие объекты. Миссия "Топаз-М" все еще оставалась строго засекреченной.
  
  Келлехер был невысоким и подтянутым, с коротко подстриженными волосами цвета соли с перцем. Прежде чем возглавить космические силы, он уже занимал большинство командований ВВС США, связанных с космосом. Хотя Патрик не знал его лично, общие друзья заверили его, что он был хорошим выбором — “достаточно умный и жесткий, чтобы справиться с работой, и достаточно злобный, чтобы при необходимости надрать бюрократическую задницу Пентагону”.
  
  Прямо сейчас Келлехер разговаривал по телефону, получая отчет о состоянии дел от бригадного генерала Розенталя, старшего дежурного офицера в самом оперативном центре. “Спасибо, Джилл”, - сказал он. “Я передам сообщение”. Он повесил трубку и повернулся к Патрику и остальным. “Пока что вся телеметрия выглядит хорошо. com-антенны Topaz уже подключены к нашему ретранслятору L2 AEHF, так что мы будем на постоянной связи с этим спутником, даже когда он будет вращаться вокруг обратной стороны Луны ”.
  
  Фаррелл кивнул. “Есть какие-либо признаки того, что русские или китайцы начинают нервничать?” он спросил.
  
  Келлехер покачал головой. “Нет, сэр”. Он немного перегнулся через перила, бросив быстрый взгляд на маленькие дисплеи, которые показывали спутниковые снимки различных частей земного шара. “Естественно, мы пристально следим за всеми их стартовыми комплексами прямо сейчас. Но, кроме ускорителей Energia и Long March, назначенных для их следующей объявленной миссии Pilgrim, и еще одного из этих роботизированных грузовых посадочных аппаратов, мы не видели никаких новых ракет, отправляющихся на площадку. Кроме того, мы не фиксируем никакой новой активности на лунной орбите ”.
  
  На данный момент Патрик придерживался собственного мнения. На большом центральном экране он увидел, как значок спутника-радара переместился в круг с надписью LOI. Индикатор начал быстро мигать, сигнализируя о том, что ракетный двигатель космического корабля начал запуск по графику выведения на лунную орбиту.
  
  Он вцепился в перила. Возможно, запуск Topaz застал Москву и Пекин врасплох. А может и нет. Так или иначе, они собирались это выяснить.
  
  
  Национальный центр управления обороной, Москва
  В то же время
  
  
  “Американский радиолокационный спутник выходит на лунную орбиту, сэр”, - объявил со своего поста генерал-майор Панарин, один из офицеров штаба Леонова. “Наши данные отслеживания показывают, что это был хороший ожог”.
  
  Леонов бесстрастно кивнул. “Каков статус нашей ”Черной осы"?"
  
  Панарин проверил свой экран. “На станции”. Он оглянулся на своего начальника, явно желая продолжить. “Ваши приказания, сэр?”
  
  “Терпение, Сергей”, - спокойно сказал Леонов. На своем собственном мониторе он вывел последнюю прямую трансляцию с их "Кондора-L", находящегося на орбите вокруг точки Лагранжа. Даже с расстояния в шестьдесят тысяч километров ее радар и инфракрасные датчики были достаточно мощными, чтобы обнаружить американский спутник-шпион Topaz, когда он кружил над Луной на высоте ста километров. Цифровое табло в верхней части его экрана показывало время, оставшееся до того, как вражеский космический корабль пройдет за Луной. Когда она достигла “0”, он кивнул Панарину. “Активируй Черную осу”.
  
  Пальцы младшего офицера застучали по клавиатуре. Быстрым росчерком он ввел последнюю команду и поднял глаза. “Наш сигнал в пути”.
  
  
  Далеко в космосе, невидимо зависнув всего в нескольких метрах от американского ретранслятора связи AEHF, крошечный спутник Black Wasp hunter-killer получил зашифрованную команду Москвы. Даже путешествуя со скоростью света, сигналу потребовалось полторы секунды, чтобы достичь места назначения. Компьютеру маленького космического корабля требовалось значительно меньше времени, чтобы выполнить его приказы.
  
  Подчиняясь директивам, встроенным в нее, Black Wasp в течение миллисекунд включал свои ионные двигатели, сокращая разрыв с американским спутником. Тонкий, как проволока, зонд, отходящий от его передней части, задел коробчатый сердечник AEHF-7, сигнализируя о контакте между двумя космическими аппаратами.
  
  Мгновенно кумулятивный заряд взрывчатки, который составлял большую часть массы "Черной осы", сдетонировал. Поток расплавленного металла с огромной силой врезался в американский спутник. Сбитый со своей стабильной орбиты, поврежденный ретранслятор связи улетел в космос, сопровождаемый растущим облаком искореженных антенн, обломков солнечных панелей и других обломков.
  
  
  С расстояния в несколько тысяч километров российский спутник наблюдения "Кондор-Л" засвидетельствовал гибель американского космического корабля и сообщил об этом в Москву. Леонов позволил себе лишь минутное удовлетворение, прежде чем открыть защищенную видеосвязь, на этот раз с базой Королев, на обратной стороне Луны.
  
  Сквозь легкую пелену электромагнитных помех на него смотрело лицо полковника Кирилла Лаврентьева. “Сэр?”
  
  “Американцы снова глухи, полковник. Мы уничтожили их радио и ретранслятор данных ”. Леонов сохранял ровный тон. “Соответственно, вы уполномочены предпринять немедленные прямые действия против их спутника радиолокационной разведки ”Топаз"." Он нажал клавишу, открывая новое окно на своем компьютере, чтобы проверить необходимые коды. “Моя аутентификация для этого заказа - Омега Семь девять”.
  
  Две секунды спустя он увидел, как полковник-космонавт резко кивнул, а затем опустил взгляд на свой компьютер. “Я подтверждаю этот код аутентификации”, - сказал Лаврентьев. Его подбородок приподнялся. “Согласно указаниям, я должен уточнить этот приказ у полковника Тиана”.
  
  “Очень хорошо”, - спокойно сказал Леонов. “Я буду рядом”. Военное соглашение между Россией и Китаем требовало одобрения на самом высоком уровне обоих правительств, прежде чем база Королев могла предпринять какие-либо наступательные операции против Соединенных Штатов или их союзников. Ни Москва, ни Пекин не хотели рисковать быть втянутыми в конфликт не по их собственному выбору.
  
  Лаврентьев вернулся на экран. “Пекин только что передал тот же приказ о действиях”, - сообщил он. Даже через разрыв в несколько сотен тысяч километров связи его внезапное рвение было очевидным. Недели тяжелой и опасной работы и месяцы тщательного планирования должны были вот-вот принести плоды.
  
  “Тогда удачной охоты”, - сказал ему Леонов. “Сбей этот спутник-шпион с первого захода, Кирилл. Жизненно важно, чтобы мы как можно дольше отказывали американцам в любой полезной информации. Это понятно?”
  
  “Совершенно ясно”, - решительно ответил Лаврентьев. “Это будет сделано”.
  
  
  Оперативный центр космических сил США, Колорадо
  В то же время
  
  
  “Черт”, - внезапно выпалил вслух один из диспетчеров миссии "Топаз". Строки данных, текущие по экрану его компьютера, замерли на середине байта. Он повернулся к старшему офицеру, дежурившему в оперативном центре. “Я только что потерял контакт с ретранслятором AEHF, мэм!”
  
  “Здесь то же самое”, - доложил другой офицер со своего поста. “Секунду назад мы получали хорошие данные от самого comsat и от "Топаз-М" ... и теперь ничего”.
  
  По комнате раздалось еще больше голосов: “Нет соединения с массивом один или два нисходящих канала СВЧ. Они оба ушли ”.
  
  “Спутниковые перекрестные линии номер один и два тоже отключены. Все просто отключилось в середине сигнала ”.
  
  “Нет радости ни с одной из тарелочных антенн, мэм. Я не могу направить запрос на подключение ни через один из них.”
  
  Бригадный генерал Джилл Розенталь сохраняла хладнокровие, когда уровень шума увеличился. Миниатюрный темноволосый офицер остался сидеть. “Успокойтесь, люди”, - приказала она. “Давайте решим эту проблему с помощью цифр. Начните запускать диагностические программы на вашем оборудовании и программном обеспечении.”
  
  Она откинулась назад, чтобы поговорить более приватно со своим заместителем. “Передай сигнал резервной оперативной группе на авиабазе "Шривер", Фил. Посмотри, поддерживают ли они все еще связь с AEHF-7. Давайте убедимся, что это не просто сбой системы или компьютера с нашей стороны, прежде чем мы взбесимся ”.
  
  Полковник кивнул и снял телефонную трубку. “Оперативный центр "Шривер", это Макмахон из Питерсона. Нам нужно, чтобы вы— ” Прерванный, он несколько мгновений слушал. Выражение его лица потемнело. “Хорошо”, - сказал он наконец. “Продолжай пытаться. Немедленно перезвони нам, если что-нибудь узнаешь ”.
  
  Розенталь взглянул на него. “Нет кости?”
  
  Он покачал головой. “Они тоже потеряли связь со спутником”.
  
  “Что ж... это отстой”, - задумчиво произнесла она. Затем она снова выпрямилась. “Хорошо, давайте посмотрим, что мы можем с этим сделать”. Она начала отдавать приказы различным подразделениям своей команды управления полетами — приводя в действие различные методы восстановления связи с удаленным спутником связи, а через него и со спутником-радаром "Топаз-М", который в настоящее время находился вне поля зрения где-то на другой стороне Луны.
  
  В течение следующих нескольких минут некогда спокойный зал космических операций превратился в улей сосредоточенной деятельности. Но одна за другой их попытки восстановить связь с ретранслятором AEHF com, находящимся на орбите L2, потерпели неудачу.
  
  С каменным лицом Розенталь поднялся на заднюю смотровую площадку, чтобы доложить президенту, генералу Келлехеру и другим важным персонам. Вкратце она рассказала об усилиях, которые ее команда предприняла к настоящему времени, чтобы восстановить связь со спутником связи.
  
  “Без какого-либо результата?” Келлехер нажал.
  
  “Нет, сэр”, - призналась она.
  
  Мартиндейл нахмурился. “Вы нашли что-нибудь, что могло бы объяснить, что пошло не так с этим космическим кораблем?”
  
  “Ничего определенного”, - сказал Розенталь. “Хотя мы заметили одну странную аномалию в последних мегабайтах данных, которые мы получили со спутника”.
  
  Челюсть Патрика сжалась. “Что за аномалия?”
  
  “Подсистемы слежения и стабилизации AEHF показывают сильное необъяснимое движение, перпендикулярное его орбите ... непосредственно перед потерей сигнала”.
  
  “Ты хочешь сказать, что это выглядит так, как будто в него что-то попало?” Президент Фаррелл понял.
  
  “Да, сэр”, - тихо сказал Розенталь.
  
  “Какой-то космический мусор?” - Спросил Келлехер. Кометы, проносящиеся через внутреннюю часть Солнечной системы, оставляли за собой длинные следы пыли и мелких камней. Они были известной опасностью для кораблей в дальних космических миссиях. На обратном пути с Марса в 1967 году зонд НАСА "Маринер-4" врезался в одно из таких дрейфующих пылевых облаков, получив многократные удары, которые разрушили изоляцию и даже перекосили сам космический аппарат.
  
  “Возможно”, - сказала она, звуча неубедительно. “Но если так, то это был кусок породы намного большего размера, чем мы когда-либо обнаруживали вокруг этой точки Лагранжа”.
  
  Патрик повернулся, чтобы посмотреть на центральный дисплей оперативного центра. Это показало, что у них осталось чуть более двадцати минут до того, как спутник наблюдения "Топаз-М", как ожидается, появится из-за орбиты Луны. Как только это произойдет, они могли ожидать повторного получения его сигналов и загрузки результатов первого радиолокационного сканирования дальней стороны.
  
  Но только если все пойдет по плану. Это не тот способ делать ставки, с горечью подумал он. Он повернулся обратно к Розенталю. “Возможно, вы захотите предупредить Голдстоуна и Гринбэнка, генерал. Просто в качестве меры предосторожности.”
  
  Она понимающе кивнула. Если они не смогли восстановить контакт с Topaz-M, как планировалось, радиолокационные изображения, полученные с помощью этих больших антенн, должны позволить им взглянуть на сам спутник. “Я займусь этим прямо сейчас”.
  
  Час спустя бригадный генерал Розенталь с поджатыми губами показал им первые снимки, сделанные вблизи того места, где "Топаз-М" должен был вновь появиться из-за изгиба Луны. Они обнаружили небольшое поле обломков, дрейфующих по медленно снижающейся орбите. Быстрые расчеты показали, что эти куски разорванного и искореженного металла ударятся о лунную поверхность где-то в течение следующих нескольких дней.
  
  “Эти плавающие обломки - все, что осталось от нашего спутника-радара?” Многозначительно спросил Мартиндейл.
  
  “Да, сэр”, - ответила она, кивая. “Орбита немного отклонена. Но это неудивительно, учитывая силу, очевидно, использованную для ее уничтожения.”
  
  “Что, черт возьми, там только что произошло?” Президент Фаррелл потребовал.
  
  Патрик ответил ему. Его тон был напряженным и ледяным. “Наш космический корабль подвергся нападению, сэр. Отключение одного спутника может быть несчастным случаем. Но двое умирают всего за несколько минут?” Он мрачно покачал головой. “Это вражеские действия, господин президент. Каким-то образом русские и китайцы разместили оружие на Луне и в окололунном пространстве ”.
  
  
  Станция Игл над Тихим океаном
  В то же время
  
  
  В четырехстах милях над затянутым облаками океаном три небольших, странно выглядящих космических корабля маневрировали между кормовой частью модуля экипажа "Орион", пристыкованного к станции Игл, и его тринадцатитонным служебным модулем, коротким цилиндром, увенчанным переходным кольцом. Сервисный модуль висел отдельно в космосе в нескольких ярдах от нас. Гораздо более крупная и массивная ракета-носитель второй ступени Falcon Heavy находилась на парковочной орбите несколько дальше. И сервисный модуль, и разгонный блок были неподвижны относительно космической станции, хотя все они вращались вокруг Земли со скоростью почти семнадцать тысяч миль в час.
  
  Эти космические корабли, рассчитанные на одного человека, представляли собой яйцевидные сфероиды высотой около девяти футов и диаметром чуть менее восьми футов в самом широком месте. Каждый был оснащен несколькими механическими конечностями, которые заканчивались гибкими придатками, напоминающими большие сочлененные металлические пальцы. Десятки крошечных сопел двигателей усеивали внешние поверхности, покрытые усовершенствованной композитной броней.
  
  Названные кибернетическими системами орбитального маневрирования, или сокращенно COMS, они были еще одним вариантом первых боевых роботов Джейсона Рихтера. Но в отличие от CIDS, эти пилотируемые человеком космические роботы предназначались в первую очередь для операций в условиях невесомости и задач по строительству орбит. Эксперименты показали, что одна машина была более эффективной, чем десять астронавтов, одетых в обычные скафандры EVA. Хотя они использовались в качестве импровизированных платформ для вооружения во время рейда коммандос Scion по захвату у русских Марс Один, ныне станция Игл, сегодня комы, наконец, получили шанс выполнить работу, для которой они изначально были разработаны.
  
  Брэд Макланахан, заключенный в кокон внутри кабины своего робота связи, запустил короткую очередь из своих двигателей. Они сработали в контролируемой компьютером последовательности, которая переместила его ближе к открытому переходному кольцу сервисного модуля.
  
  Он заглянул внутрь. Благодаря нейронной связи с компьютером робота, визуальные и другие датчики, установленные вокруг его внешней оболочки, давали ему беспрепятственный обзор окружающей обстановки. Это было жутко, как парить в космосе без шлема. Замигали зеленые индикаторы, высвечивая несколько узлов болтов, крепящих переходное кольцо к остальной части космического корабля. “Ладно, болты с двадцать седьмого по тридцать третий выглядят прочными”.
  
  “Принято”, передала по рации Надя. Ее связь была на другой стороне кольца. “Я показываю проблему с семьюдесятью восемью”.Одна из рук-манипуляторов ее робота опустилась, держа электроинструмент, и начала затягивать болт, который она идентифицировала. Во время работы по всему корпусу связи сработали несколько двигателей, надежно удерживающих корабль на месте, несмотря на то, что они находились в невесомости.
  
  Рядом с пристыкованным модулем экипажа "Орион" коммуникатор Питера Вэйси завис рядом с интерфейсом пуповинной связи. Ярко горели прожекторы, освещая темную внутреннюю часть открытого порта.
  
  “Как сборка кронштейна CM, так и поддержка линии проверены”, прокомментировал англичанин. Как Брэд и Надя, он был одним из самых опытных пилотов связи Sky Masters и Scion.
  
  Брэд улыбнулся. Это был их второй полный выход в Открытый космос, и они уже опережали график. Если они смогут поддерживать этот темп, то должно быть возможно завершить стыковку модуля экипажа "Ориона" с его сервисным модулем еще через три или четыре дня. Как только это будет сделано, они смогут приступить к деликатной задаче по маневрированию полностью собранным космическим кораблем Orion на позиции со второй ступенью Falcon Heavy.
  
  “Переопределение приоритета”, внезапно сообщил ему его компьютер связи. “Зашифрованная радиопередача из Оперативного центра космических сил Петерсона”.
  
  “Соедините меня”, - приказал Брэд. Что было такого срочного, что не могло подождать, пока они все не вернутся на станцию Игл через пару часов?
  
  “Будьте готовы к появлению генерала Макланахана”, - произнес четкий женский голос в его наушниках. Секунду спустя по связи послышался знакомый голос его отца. “Брэд, нам нужно, чтобы вы трое прекратили то, что вы делаете, и вернулись на станцию Игл. Русские и китайцы только что разнесли к чертям два наших спутника возле Луны. Президент приостановил полет на ”Орионе", к которому вы готовитесь ".
  
  “Задержка?” Спросил Брэд, ошеломленный новостями. “Как долго?”
  
  “Будь я проклят, если знаю, сынок”, - ответил его отец. “Но я могу сказать вам одну вещь наверняка, мы ни за что на свете не отправим на Луну невооруженный пилотируемый космический корабль. Не сейчас. Следующим астронавтам, которые направятся в ту сторону, лучше быть готовыми к бою ”.
  
  
  Тридцать четыре
  
  
  
  Ситуационный зал Белого дома, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Несколько дней спустя
  
  
  Задолго до того, как он принес присягу, президент Джон Далтон Фаррелл знал, что будут дни, а может быть, даже недели и месяцы, которые заставят его хотеть рвать на себе волосы, поджигать их, а затем идти на поиски драки — просто чтобы немного ослабить напряжение. Такова была природа этой работы, когда все беды страны, казалось, ложились на плечи одного мужчины или женщины, и слишком много людей за пределами правительства ожидали, что тот, кто сидит в Овальном кабинете, будет творить чудеса. Соедините это со слишком большим количеством людей в правительстве, которые тратили свое время на объяснения, почему никогда ничего нельзя сделать для решения какой-либо проблемы, и у вас получится рецепт просто невыносимого, разрывающего артерии разочарования.
  
  Быть президентом означало бы испытывать терпение святого, а святых в политике не хватало. И ты чертовски уверен, что не один из них, Джей Ди, признался он себе. Что заставило его прямо сейчас бороться с желанием схватить и врезать кому—нибудь - маршалу России Михаилу Леонову или президенту Китая Ли Цзюню, на выбор.
  
  Помня об этом, Фаррелл посмотрел через длинный стол на относительно новичка, генерала Ричарда Келлехера. Учитывая природу этого внезапного кризиса, было легко пригласить начальника штаба космических сил на эту встречу в Белом доме с его советниками по национальной безопасности. “Позвольте мне прояснить это, генерал. Прямо сейчас у русских и китайцев есть четыре отдельных полезных груза, предназначенных для Луны на околоземной орбите.”
  
  Келлехер кивнул. “Это верно, господин Президент. Все они запущены в течение последнего часа ”.
  
  “Ли Джун и Леонов - занятые сукины дети, я согласен с ними в этом”, - прорычал Фаррелл. “Хорошо, какие у меня есть варианты здесь? Можем ли мы использовать плазменную рельсовую пушку станции Игл или наши вооруженные космопланы, чтобы превратить любую из этих ракет в плавающий металлолом? Потому что я, конечно, хотел бы послать Пекину и Москве единственное сообщение о прекращении огня, которое они поймут до того, как этот день станет намного старше ”.
  
  При этих словах государственный секретарь Эндрю Талиаферро и несколько других обменялись обеспокоенными взглядами.
  
  “У тебя с этим какие-то проблемы, Энди?” - Спросил Фаррелл.
  
  К его чести, Талиаферро не дрогнул. “Да, сэр”, - твердо сказал он. “Без четких доказательств того, что наши спутники были фактически уничтожены русскими и китайцами, большая часть остального мира будет рассматривать военные действия США против их космических аппаратов как неспровоцированную агрессию”. Он повернулся к Келлехеру. “И насколько я понимаю, генерал, у нас нет такого рода доказательств. И мы, скорее всего, не получим его ”.
  
  Начальник штаба космических сил неохотно кивнул. “Это правда. Если каким-то образом не извлечь обломки AEHF-7 и "Топаза-М" для судебно-медицинской экспертизы — что, по сути, невозможно - мы не сможем доказать, что их убило. Космос - опасное место ... и аварии случаются, особенно со сложными космическими аппаратами. И множество стран будут искать причины, чтобы избежать конфронтации с Пекином и Москвой по этому вопросу ”.
  
  Глядя на них с одного из настенных экранов, заговорила Надя Розек-Макланахан. Она и Брэд участвовали в этом экстренном совещании по национальной безопасности по защищенной связи со станцией Игл, в настоящее время находящейся на орбите высоко над Индийским океаном. “Физика этой ситуации уже делает любую атаку невозможной. К тому времени, когда мы выйдем из-за поворота Земли в поле зрения этих российских и китайских космических аппаратов, они начнут свое транслунное впрыскивание и будут далеко за пределами эффективной дальности действия нашей плазменной рельсовой пушки. То же самое касается S-29, которые имеют гораздо меньшую дальность действия лазерного оружия ”.
  
  Фаррелл позволил себе криво улыбнуться. “Вы все начинаете выводить меня из себя этими неудобными фактами”. Он вздохнул. “Проблема в том, что я не могу позволить себе заменить тебя кучкой подхалимов, даже если бы захотел. Посмотри, к чему это привело бедную старушку Стейси Энн в конце: вверх по дерьмовому ручью даже без каноэ, не говоря уже о весле ”.
  
  Его предшественник, президент Барбо, был печально известен тем, что пополнил ряды своих старших советников и чиновников кабинета ничтожествами, ручными “соглашателями” и “согласницами”, которые никогда не оспаривали ее решений или ее предположений. В конце концов, полностью предоставленная своим собственным прихотям и предвзятым идеям, она подвергла Соединенные Штаты серьезной опасности, подорвала их авторитет в мире и, в конечном счете, разрушила свои собственные надежды на переизбрание на второй срок.
  
  “Говорить правду власти - наш долг”, - серьезно сказала Надя. Ее подбородок слегка приподнялся, чтобы подчеркнуть смысл. Даже это крошечное движение в невесомости привело к тому, что прядь ее густых темных волос упала на лицо. Она нетерпеливо отмахнулась от этого. Затем она улыбнулась. “По общему признанию, делать это гораздо безопаснее отсюда. Остальным вашим советникам, оказавшимся в ловушке там, на Земле, вместе с вами, просто придется воспользоваться своим шансом ”.
  
  Это вызвало тихую волну смеха за столом.
  
  “Ну, тогда все в порядке”, - сказал Фаррелл после короткой паузы. “Есть ли какой-нибудь способ, которым мы можем помешать им отправить какой-либо новый космический корабль на Луну?”
  
  “Путем введения орбитальной блокады их стартовых площадок?” - Спросил Келлехер.
  
  Фаррелл кивнул. “Что-то в этом роде, генерал. Что бы Москва и Пекин ни делали на поверхности Луны, прекращение их возможностей по усилению и пополнению запасов с Земли может иметь решающее значение ”.
  
  “В этом вы правы”, - согласился Патрик Макланахан. “Но—”
  
  “Ах, черт”, - проворчал Фаррелл. “Это невозможно, верно?”
  
  Патрик послал ему печальную улыбку. “Боюсь, что да. Один из наших космопланов S-29 будет находиться в зоне эффективного действия любого из этих российских и китайских стартовых комплексов только около двух минут из каждых девяностовосьмиминутной орбиты. Учитывая ограничения в системе жизнеобеспечения и необходимость перекрытия различных орбитальных трасс, для серьезной блокады их стартовых площадок потребовались бы силы из десятков вооруженных космических аппаратов. На постройку такого количества космопланов ушли бы годы.”
  
  “Годы, которых у нас нет”.
  
  “Примерно так оно и есть”, - признал Патрик.
  
  Фаррелл нахмурился. “Вы все хотите сказать мне, что нам просто придется сидеть тихо и ничего не делать? Потому что будь я проклят, если позволю этим ублюдкам Леонову и Ли закрыть нам доступ к Луне и всем ее ресурсам.”
  
  “Какое бы оружие Москва и Пекин ни разместили на Луне, оно находится где-то на дальней стороне”, - указал Талиаферро. “Таким образом, они представляют угрозу только для космических кораблей, выходящих на лунную орбиту. Что, если мы просто пропустим эту часть любой лунной миссии и направим наши ракеты прямо на ближнюю сторону — где, по всем признакам, в любом случае самые высокие концентрации гелия-3?”
  
  Келлехер покачал головой. “Прямой спуск на поверхность Луны может сработать для некоторых беспилотных миссий, но это ужасно рискованно. Одна небольшая осечка в двигателе или сильный ожог, и в итоге вы получите обломки дорогостоящего оборудования, разбросанные по нескольким сотням квадратных миль Луны. И вы, конечно, не можете так рисковать с живыми астронавтами. Выход на лунную орбиту первым, по крайней мере, дает вам возможность свободно возвращаться по траектории, при которой гравитация Луны отбрасывает ваш корабль обратно к Земле, если что-то серьезное пойдет не так.”
  
  “Как Аполлон-13”, - понял Фаррелл. Келлехер кивнул.
  
  “Даже если бы мы были готовы пойти на этот риск, мы бы только опоздали”, - сказал Патрик. “На протяжении всего пути русские и китайцы были впереди нас. Как только они узнают, что мы планируем отправить спускаемые аппараты и оборудование для добычи полезных ископаемых прямо на поверхность Луны — что мы не можем держать в секрете, — ничто не помешает им разместить дополнительное оружие на ближней стороне Луны ”.
  
  Фаррелл поморщился. “Ты хочешь сказать, что мы либо выиграем эту битву сейчас, так или иначе… или мы целуем Луну, ее ресурсы и все, что они могут сделать для нашей экономики, наших технологий и нашего будущего, до свидания ”.
  
  “Да, сэр”, - торжественно согласился Патрик. “Вот как это изложено”.
  
  В ситуационной комнате воцарилась мрачная тишина.
  
  “Извините меня, господин президент”, - тихо сказал Брэд по связи с орбиты.
  
  Фаррелл поднял глаза. “Да, майор Макланахан?”
  
  “На этот счет мы с Надей рассматривали несколько альтернативных вариантов”, - сказал ему молодой человек. “И мы разработали то, что, по нашему мнению, могло бы стать работоспособным планом миссии по вооруженной разведке обратной стороны Луны”.
  
  Со скептическим выражением на лице генерал Келлехер наклонился вперед. “Используя какое именно оборудование?” Он фыркнул. “Перенастройка этого корабля для экипажа "Ориона" и других наших кораблей, способных летать в дальнем космосе, для перевозки оружия заняла бы годы проектирования и летных испытаний”.
  
  “Орион" не собирается это сокращать”, - спокойно согласился Брэд.
  
  Келлехер нахмурился. “Если вы не собираетесь летать на "Орионе", что у вас на уме? В нашем инвентаре нет другого космического оборудования, рассчитанного на человека, которое было бы предназначено для выхода за пределы околоземной орбиты, не говоря уже о полете на Луну и обратно ”.
  
  Брэд выглядел упрямым. “Я бы предпочел пока не вдаваться в подробности, сэр”. Он сфокусировал свой взгляд на Фаррелле. “Мы с Надей достаточно уверены, что сможем использовать существующее, готовое оборудование и технологии для этой миссии по исследованию Луны, господин Президент. Но мы действительно хотели бы более тесно проконсультироваться с Небесными мастерами и экспертами по оружию Scion и астронавтической инженерии, прежде чем возлагать на всех большие надежды. И мы определенно хотим провести несколько углубленных компьютерных симуляций, чтобы проверить нашу приблизительную концепцию ”.
  
  Не колеблясь, Фаррелл кивнул. “Тогда я хочу, чтобы ваши задницы вернулись сюда как можно скорее… итак, ты можешь начать совершенствовать этот свой план ”. Он выглядел серьезным. “Потому что я знаю вас двоих достаточно хорошо, чтобы поставить по-крупному на любой безумный план, который вы готовите”.
  
  “Да, господин президент”, - торжественно сказала Надя.
  
  
  Международный аэропорт Внуково, за пределами Москвы
  На следующий день
  
  
  Пока военный оркестр батальона почетного караула в нарядной форме исполнял национальный гимн Китая “Марш добровольцев”, президент Ли Цзюнь спускался по трапу из своего официального самолета, широкофюзеляжного пассажирского реактивного самолета Boeing 747-8. Несмотря на то, что на нем было толстое пальто и шарф для защиты от ледяного ветра, проносившегося по летному полю, он был с непокрытой головой — отчасти для того, чтобы продемонстрировать юношескую энергию, которая помогала держать потенциальных политических соперников на расстоянии.
  
  У подножия лестницы маршал Михаил Иванович Леонов быстро отдал честь и пожал ему руку. “Добро пожаловать в Российскую Федерацию, товарищ Президент”, - сказал он раскатистым голосом. Он широко улыбнулся.
  
  Камеры быстро щелкали повсюду вокруг них. Весь международный пресс-корпус Москвы был приглашен засвидетельствовать начало государственного визита Ли в Российскую Федерацию. Официально он был здесь, чтобы отпраздновать продолжающийся успех их совместных “мирных и научных” миссий паломников на Луну. Неофициально оба лидера хотели, чтобы американский президент и его ближайшие советники знали, что им противостоит прочный китайско-российский военный союз, как на Земле, так и в космосе.
  
  Ли натянул свою собственную ответную улыбку. “Благодарю вас, товарищ маршал, за ваше любезное приветствие. Я с нетерпением жду наших предстоящих переговоров. Нам есть с чем поздравить друг друга и обсудить общее братское будущее ”.
  
  Как он и ожидал, эта последняя несколько расплывчатая и даже безобидная фраза вызвала ажиотаж среди собравшихся журналистов. Он знал, что через несколько минут интернет и мировые эфиры будут полны бездыханных и неосведомленных предположений о том, что именно мог иметь в виду китайский лидер.
  
  Несколько минут спустя, после быстрого осмотра российского почетного караула — выставления оружия по стойке смирно в серых меховых шапках, пальто и начищенных ботинках — Ли последовал за своим русским хозяином на заднее сиденье длинного черного лимузина. Он с благодарностью откинулся на кожаные сиденья с подогревом. “Полезное шоу”, - сухо прокомментировал он.
  
  Леонов кивнул. “Я надеюсь, что это заставит Вашингтон очень тщательно подумать о своих следующих шагах”.
  
  Оба мужчины намеревались этой открытой демонстрацией солидарности России и Китая помочь обуздать агрессивные инстинкты американского президента, в противном случае. Чем дольше Фаррелл колебался, тем лучше для Москвы и Пекина. В конце концов, задержка сработала в их пользу — они выиграли время для доставки большего количества припасов и военной техники на Луну. А также космонавтам и тайконавтам в Королеве для дальнейшего совершенствования их защиты.
  
  “На данный момент, я не думаю, что нам нужно чрезмерно беспокоиться”, - сказал Ли, пожимая плечами. “Наши телескопы и космические датчики показывают, что американцы прекратили работу над своим космическим кораблем ”Орион", пристыкованным к станции Игл".
  
  “Наша тоже”, - согласился Леонов. Тень хмурости пересекла его широкое славянское лицо. “Хотя мы действительно наблюдали, как один из их полночных пассажирских космопланов S-19 вылетел со станции несколько часов назад — очевидно, направляясь на объект Sky Masters в Неваде”.
  
  “Вероятно, это было просто возвращение их команды космических строителей на Землю”, - предположил Ли без особого беспокойства.
  
  “Возможно”.
  
  Ли искоса взглянул на своего российского коллегу. “Вы не согласны?”
  
  “Я только сомневаюсь, что американцы так безропотно откажутся от контроля над Луной”, - сказал ему Леонов.
  
  “Смиренно? Возможно, нет ”, - сказал Ли с невеселой улыбкой. “Но на данный момент я не вижу никаких признаков какой-либо неминуемой реакции Америки на уничтожение их двух спутников. На самом деле, я считаю особенно важным то, что Вашингтон не обнародовал эти потери. Оно также даже не обвинило нас, ни открыто, ни в частном порядке по дипломатическим каналам, в том, что мы несем ответственность ”.
  
  “Это ... странно”, - сказал Леонов.
  
  Ли покачал головой. “Напротив, президент Фаррелл, возможно, мудрее, чем я сначала думал. Возможно, он просто не желает рисковать, приводя в ярость своих соотечественников, раскрывая поражение — особенно то, за которое он не может отомстить?”
  
  “Будем надеяться на это”, - мрачно сказал Леонов. “Хотя я признаю, что не вижу, что американцы могут надеяться сделать против нас, по крайней мере, на Луне”.
  
  Теперь китайский лидер рассмеялся. “Пойдемте, товарищ маршал, отдохните. Ваша стратегия работает, как и планировалось. Это повод для празднования, а не внезапных опасений ”.
  
  Леонов заставил себя улыбнуться в ответ. По всей вероятности, уверенность Ли была оправдана. Тщательное изучение космических возможностей Америки — даже возможностей ее корпораций наемников, таких как Sky Masters и Scion, — не показало ничего, что могло бы угрожать военному владению китайско-российского альянса на Луне Земли. Тогда почему ты вдруг чувствуешь себя таким неуверенным, Михаил? спросил он себя про себя. Было ли это просто проявлением нервов? Или это было что-то более серьезное, предчувствие настоящей беды, направлявшейся к ним?
  
  
  Тридцать пять
  
  
  
  База Королев, на краю кратера Энгельгардт, Луна
  Два дня спустя
  
  
  Капитан Шан Цзинай аккуратно закрыл внешний люк посадочного модуля "Чанъэ-13" и запечатал его. Теперь, когда американцы знали, что Китай и Россия установили присутствие на обратной стороне Луны, больше не было необходимости в каких-либо уловках. Вместо того, чтобы ждать обманчивой встречи с беспилотной ступенью подъема "Чанъэ", космический корабль Федерации, который доставил сюда Шана и майора Андрея Безрукова с Земли, уже несколько часов находился в своем долгом путешествии домой. И таким образом, неиспользуемая ступень подъема Чанъэ-13 могла ждать здесь пустой, высоко на краю кратера, до того дня, когда это было необходимо для возвращения людей на лунную орбиту.
  
  Неуклюже двигаясь в своем громоздком скафандре для выхода в открытый космос, тайконавт медленно спустился по трапу "Чанъэ" и ступил на покрытую пылью поверхность Луны. Он обернулся и увидел Безрукова, ожидающего возле одной из посадочных стоек.
  
  Шан подошел к нему, отрабатывая наполовину скользящую, наполовину подпрыгивающую походку, которая, как показал опыт, была наиболее эффективной в этой странной среде с низкой гравитацией. Отсюда перед ними простиралась вся база Королев.
  
  Части семи других космических аппаратов усеивали пустынную равнину. Четыре из них были большими грузовыми судами Mă Lu ó. Остальные были отработанными этапами спуска более ранних посадочных аппаратов Чанъэ с экипажем. Яркие изолированные надувные баки окружали некоторые космические аппараты. В каждой находились запасы кислорода, воды или водорода, извлеченные из лунного грунта. Невысокие кучи рыхлой грязи и камней показывали, где закопанные шланги и трубопроводы соединяли эти резервуары с цилиндрическим модулем обитания базы.
  
  Дальше, за массивом приземлившихся космических кораблей и другой инфраструктуры, Шан заметил несколько движущихся автоматических марсоходов. Они четко вырисовывались на фоне черного, как смоль, неба. Петушиные хвосты мелкозернистой пыли вылетали из-под их колес и лезвий скребков. Каждый марсоход собирал реголит, необходимый для питания печей Королева и химических реакторов.
  
  У самого края края кратера тайконавт мог видеть три большие насыпи почвы и камней, возвышающиеся на несколько метров над окружающей равниной. Каждая из них была увенчана чем-то похожим на матово-черный купол. Энергетические трубопроводы протянулись через лунный ландшафт, соединяя каждый холм с небольшим металлическим цилиндром, в котором находился двухмегаваттный термоядерный реактор базы Королев. Несколько мгновений он изучал их более внимательно. В конце концов, мощное оружие и датчики, спрятанные под этими куполами, были единственной причиной этого сложного и дорогостоящего предприятия так далеко от Земли.
  
  “Невероятное зрелище, не правда ли?” - сказал российский космонавт с благоговением в голосе.
  
  Шан молча согласился. Вместе их две страны построили первое постоянное укрепленное поселение человечества за пределами его родной планеты. Фактически, база Королев дала им полный контроль над всем на лунной орбите. В результате, как только они разработают свою собственную доступную технологию многоразового использования ракет, соответствующую американской, Москва и Пекин смогут раскрыть потрясающий потенциал лунных запасов гелия-3. Россия и Китай будут контролировать будущее мира, а не Соединенные Штаты.
  
  
  Третий ангар, промышленный аэропорт Макланахан, Sky Masters Aerospace Inc., Баттл-Маунтин, Невада
  Несколько дней спустя
  
  
  Большой черный космоплан Scion S-29B Shadow был припаркован в центре большого ангара. Неподалеку несколько рядов складных стульев стояли напротив нескольких видеоэкранов и подиума.
  
  С пересохшим ртом Брэд Макланахан наблюдал, как президент Дж. Ди Фаррелл и его ближайшие советники по национальной безопасности, включая его отца и Кевина Мартиндейла, вошли и заняли свои места. За ними последовали генерал Келлехер, его высшие офицеры штаба и кадры пилотов и членов экипажа Космических сил, которых он, Надя и Хантер Ноубл помогали обучать.
  
  “Чувак, это чертовски много наглости”, - пробормотал Бумер. Злобно ухмыляясь, он наклонился ближе к Брэду. “Знаешь, похоже, это крутая компания. Хочешь, я выйду первым и расскажу пару грязных шуток, чтобы немного расслабить их для тебя?”
  
  Прежде чем Брэд смог ответить, другой мужчина внезапно хмыкнул. Потирая бок, Бумер осторожно взглянул на Надю. “Эй, это больно”.
  
  С невинным выражением лица, она пожала плечами. “С болью приходит мудрость, доктор Ноубл”.
  
  Несмотря на растущее напряжение, Брэд почувствовал, что улыбается. “Успокойтесь, дети. Не заставляй меня останавливать эту машину и возвращаться туда ”.
  
  Блин, похоже, мы все немного пьяны от пунша, осознал он. С тех пор, как он и Надя вернулись с орбиты, команда, которую они собрали, работала почти круглосуточно, чтобы уточнить и утвердить план их миссии по вооруженному разведывательному полету вокруг Луны и обратно. Какой бы сон они ни получили, он приходил в виде неохотно урываемого кошачьего сна на раскладушках в пустых офисах между запусками симулятора. Питание было таким же нерегулярным, чаще всего это были сэндвичи, чипсы и шоколадные батончики из торговых автоматов вместо настоящей еды.
  
  Фактически, до этого момента Брэд был готов поспорить, что каждая унция адреналина в его организме давно сгорела — его заменил кофеин из десятков чашек кофе, которые, как он смутно помнил, он выпил. Но теперь, глядя на аудиторию, полную самых высокопоставленных чиновников в правительстве США, он слишком хорошо понимал, что его нервы начинают сдавать.
  
  Если бы у него был выбор, он бы предпочел летать в бою, чем произносить какую-либо речь. Но в этом-то и заключалась проблема. На самом деле у него не было свободного выбора здесь и сейчас. Потому что никто никуда бы не полетел, если бы не смог продать эту идею президенту и его команде национальной безопасности. Так что, хотя на самом деле он не был создан по образованию или склонности к этой конкретной работе, это не имело значения.
  
  “Ну, я думаю, мне лучше начать это шоу собак и пони”, - неохотно сказал Брэд, зная, что он звучит как ребенок, собирающийся вручить своим родителям действительно дерьмовый табель успеваемости.
  
  Надя притянула его к себе для быстрого, страстного поцелуя. “С тобой все будет в порядке”, - сказала она ему после того, как их губы оторвались. “Не волнуйся”.
  
  Несколько ошеломленный, он кивнул. Он не знал точно, как она это делала, но у нее была способность воспринимать его эмоции, будоражить их и каким-то образом заставлять его чувствовать себя в сто раз лучше.
  
  Расправив плечи, Брэд подошел к кафедре. “Господин Президент, дамы и джентльмены”, - сказал он. Он предположил, что строгий этикет потребовал бы отдельной идентификации каждого секретаря на уровне кабинета министров и генерального офицера, но это заняло бы вечность. Кроме того, он, вероятно, закончил бы тем, что разозлил бы кого-то важного, исключив их из списка. “Спасибо, что пришли. Я постараюсь сделать это как можно быстрее и по существу ”.
  
  Фаррелл и его отец ободряюще улыбнулись ему.
  
  “Несколько дней назад я упомянул, что мы работаем над возможным планом вооруженной разведки обратной стороны Луны”, - продолжал Брэд. “Хорошая новость заключается в том, что после анализа всех цифр и детального моделирования мы теперь уверены, что предложенный нами план миссии выполним ”.
  
  Генерал Келлехер заговорил со своего места. “И я собираюсь повторить свой предыдущий вопрос, мистер Макланахан: где находится настоящий космический корабль, который отправится в эту гипотетическую вооруженную разведку, о которой вы говорите?”
  
  Брэд проигнорировал несколько оскорбительный отказ собеседника обращаться к нему по званию майора, которое он получил в эскадрилье "Железный волк". Как и многим офицерам вооруженных сил США, Келлехеру, вероятно, не совсем нравилась идея частных военных подразделений. Кроме того, сейчас было не время ссориться из-за несущественного. Слегка пожав плечами, он мысленно выдернул чеку из риторической гранаты, которую собирался бросить всем на колени. Затем он повернулся и кивнул в сторону большого космоплана S-29B Shadow, припаркованного неподалеку. “Вы смотрите прямо на это, генерал”.
  
  Келлехер пристально посмотрел на него. “Если это твое представление о шутке, я бы посоветовал тебе побыстрее бросить это и стать серьезным”.
  
  “Я не шучу”, - тихо сказал Брэд. “Мы можем отправить этот S-29 на Луну”.
  
  Теперь он услышал приглушенный бурный протест со всего зала. Даже президент Фаррелл выглядел неуверенным. Только его отец задумчиво кивнул. Цифры, подумал он. Его отец обычно был на десять шагов впереди всех остальных, когда дело доходило до адаптации военной техники к новым и невообразимым видам применения.
  
  Мартиндейл, однако, был явно несколько менее гибким — по крайней мере, в этом случае. Он недоверчиво покачал головой. “Прекратите нести чушь, майор”, - рявкнул он. “S-29 и аналогичные им космические самолеты предназначены исключительно для миссий ограниченной продолжительности на низкой околоземной орбите и в атмосфере. Предлагать полет на чем-то наполовину самолетном, наполовину космическом корабле в глубокий космос, вокруг Луны, а затем обратно на Землю - это чистая фантазия ”.
  
  К его собственному удивлению, Брэд оставался спокойным. Если уж на то пошло, он внезапно понял, что на самом деле наслаждался этим шансом сыграть противоположность. Возможно, он был больше похож на своего отца, чем он когда-либо представлял. “Это вовсе не фантазия, мистер Мартиндейл”, - прямо сказал он. “Как я уже говорил ранее, моя команда и я проверили эту концепцию на детальном анализе и моделировании”. Он подал сигнал компьютерным техникам "Скай Мастерс", управляющим их аудиовизуальным оборудованием. “И с необходимыми модификациями нет причин, по которым S-29B не сможет справиться с этой разведывательной миссией”.
  
  Экраны дисплея позади него засветились, показывая сгенерированные компьютером визуальные эффекты, сопровождающие его презентацию.
  
  “Во-первых, мы собираемся сократить экипаж S-29 с обычных пяти человек до двух — пилота и специалиста по вооружению и системам”, - сказал Брэд. На экране схема S-29B показывала всю кормовую кабину, освобожденную от рабочих мест экипажа, кушеток для ускорения и другого оборудования и разобранную до голого металла. “Кроме того, нам нужно убрать все четыре защитных микроволновых излучателя”. Схема снова изменилась — теперь визуально удалены два микроволновых модуля на концах крыльев, третий модуль, установленный сверху в передней части фюзеляжа, и последний излучатель, установленный под кормовой частью фюзеляжа S-29.
  
  “Что это дает вам?” - с любопытством спросил один из офицеров штаба космических сил.
  
  Брэд почувствовал, как атмосфера в ангаре начала меняться. Он мог сказать, что многие из тех, кто сначала подумал, что идея использования космоплана для этой миссии была безумной, начали задаваться вопросом, могли ли они ошибаться. “Сокращение численности экипажа и демонтаж микроволновых отсеков дает нам ровно столько массы и кубатуры, сколько нужно для дополнительного оборудования жизнеобеспечения и звездной навигации, чтобы сделать возможным полет в дальний космос на большие расстояния”.
  
  Он продолжил. “Пробегаясь по всем цифрам, пять двигателей LPDRS "Тени", работающих в чисто ракетном режиме, достаточно мощные, чтобы сделать возможным транслунный впрыск топлива с околоземной орбиты — при условии, что космоплан полностью заправлен топливом перед вылетом”.
  
  Другой офицер штаба Келлехера поднял руку. “Но это в значительной степени оставит S-29 с сухими топливными баками”, - указала она. “Таким образом, у вас есть только один проход по противоположной стороне, прежде чем использовать гравитацию Луны, чтобы направить вас обратно к Земле по траектории свободного возвращения. Это серьезное ограничение для любой разведывательной миссии, особенно если ситуация становится горячей и враг начинает стрелять ”.
  
  “В этом нет сомнений”, - согласился Брэд. Он улыбнулся. “Довольно рано в наших симуляторах мы определили нехватку топлива как серьезную эксплуатационную проблему. К счастью, мы нашли решение для этого. Конечно, требуемые маневры немного сложны, но они не выходят за рамки возможностей хорошего пилота.”
  
  Тщательно выговаривая слова, он изложил этот революционный элемент их плана миссии. Позади него на экранах в мельчайших деталях отображались необходимые модификации космического корабля, сроки и ожидаемые маневры. Когда он закончил, можно было практически услышать, как по ангару пролетела булавка.
  
  С заднего ряда полковник Миллер нарушил молчание. “Знаешь, Брэд, это действительно чертовски умно”.
  
  “Спасибо, Дасти”, - с усмешкой поблагодарил Брэд.
  
  “Это также своего рода дерзкая схема, о которой в первую очередь мог подумать только тот, кто в основном совершенно спятил”, - продолжил пилот S-29B.
  
  “Может быть и так”, - допустил Брэд. Он упрямо пожал плечами. “Но это сработает”.
  
  Миллер кивнул. “О, в этом нет сомнений”. Он улыбнулся в ответ молодому человеку. “Я просто хотел официально изложить свою оценку вашего фундаментального психического здоровья”.
  
  Сам широко улыбаясь, Брэд подождал, пока утихнет последующий смех, прежде чем продолжить свой брифинг. Колкость Миллера сняла большую часть оставшегося напряжения.
  
  Другой сотрудник космических сил задал вопрос: “Не будет ли "Тень" более уязвимой для вражеских атак без своих защитных микроволновых излучателей?”
  
  Надя подошла к кафедре, чтобы ответить на этот вопрос. Пока Брэд, Бумер и Джейсон Рихтер разбирались с орбитальной механикой и проблемами жизнеобеспечения, она потратила много времени на анализ военных аспектов их предполагаемой миссии. “Это верно только в том случае, если русские и китайцы используют модифицированные ракеты класса "воздух-воздух" или "земля-воздух" в качестве оружия против целей на лунной орбите. Мы считаем это крайне маловероятным ”.
  
  “Почему это?” Спросил президент Фаррелл.
  
  “Потому что, учитывая затраты, связанные с транспортировкой массы полезной нагрузки с земли на Луну, было бы крайне неэффективно полагаться на относительно громоздкие ракеты одноразового использования”, - объяснила она.
  
  Глаза президента сузились. “Тогда с чем, по-вашему, мы столкнулись?”
  
  “Вполне вероятно, что это версия того же плазменного рельсового ружья российского производства, которое мы захватили на Марсе Один”, - сказала ему Надя.
  
  И так же быстро Брэд почувствовал, что напряжение в комнате вернулось к своему прежнему высокому уровню.
  
  “Господи”, - пробормотал Фаррелл. “Питается от чего? Какая-то солнечная батарея? С резервными батареями?”
  
  Теперь настала очередь Джейсона Рихтера отвечать на вопрос. “Нет, сэр. Я предполагаю, что они также разработали уменьшенную версию своего термоядерного реактора на гелии-3. Мои инженерные команды не видят никаких технических препятствий, которые помешали бы русским свернуть этот десятимегаваттный реактор, который они построили для Mars One ”. Он пожал плечами. “Реактор меньшего размера, где-то порядка одного или двух мегаватт, весил бы всего одну или две тонны. Это вполне в пределах грузоподъемности одного из тех китайских грузовых кораблей. И наличие такого количества доступной энергии было бы очень полезно для любой лунной базы ”.
  
  Фаррелл поморщился. “Это определенно начинает звучать так, будто вы все предлагаете миссию самоубийцы. Просто добраться до Луны достаточно сложно. Идти против полностью заряженной плазменной пушки в конце путешествия, похоже, будет на один шаг чересчур далеко.”
  
  Брэд покачал головой. “Никто здесь, наверху, не заинтересован в превращении в камикадзе, господин президент. Во-первых, это вражеское оружие, чем бы оно ни было, должно базироваться на поверхности Луны. Если бы у русских и китайцев была оружейная платформа на орбите Луны, мы бы ее уже заметили ”.
  
  “Что означает, что эффективная дальность действия их оружия будет значительно ограничена”, - понял Келлехер.
  
  “Да, сэр”, - согласился Брэд. “Плазменные пушки и лазеры боевого класса - это строго оружие прямой видимости. Они не могут стрелять сквозь горы или края кратеров, или во что-либо за пределами их визуального горизонта. В худшем случае плазменная пушка наземного базирования будет иметь радиус действия всего около пятисот миль против цели на орбите.”
  
  “Таким образом, он все еще может стрелять намного дальше, чем лазер на нашем космоплане”, - сухо заметил Мартиндейл. “Для меня это звучит не слишком многообещающе”.
  
  К удивлению Брэда, Келлехер вмешался, чтобы ответить на это, и его голос звучал гораздо более позитивно, чем в начале брифинга. “Наши S-29 провели большое количество практических боев против плазменной пушки станции "Игл", мистер Мартиндейл. Маневры уклонения, которые первыми применили мои пилоты, должны дать экипажу этого космоплана шанс на выживание, даже если они превосходят его по рангу.”
  
  “Да, сэр”, - сказал Брэд. “Вот почему мы уверены, что эта миссия выполнима, особенно с опытным экипажем за штурвалом”.
  
  “Итак, кого ты имеешь в виду для этой небольшой прогулки?” Тихо спросил Фаррелл.
  
  “У Бумера и у меня больше всего времени на полеты и симулятор”, - ответил Брэд. “Значит, нам нужно идти”.
  
  Рядом с ним Надя пробормотала что-то сердитое себе под нос по-польски. Это был спор, который она все еще не была готова признать проигранным.
  
  Внезапно Келлехер встал. “Нет, сэр”, - категорически ответил генерал космических сил. “Это работа не для гражданских”. Увидев, как напряглись их лица, он поднял руку. “Господь свидетель, я уважаю мастерство и мужество, которые вы, ребята, проявили за последние несколько лет. Но эта миссия по праву принадлежит моим пилотам и специалистам по полетам. Благодаря нашим тренировочным маневрам у них больше практического опыта, чем у кого-либо другого, когда дело доходит до полетов против тех видов российского и китайского оружия, о которых вы говорите ”.
  
  Позади него пилоты и члены экипажа Космических сил в форме кивнули в знак согласия.
  
  Келлехер повернулся к Фарреллу. “Соединенные Штаты вложили много денег и других ресурсов, чтобы поддержать космические силы, господин Президент. И при всем уважении, пришло время вам направить нас на активную службу против врагов нашей нации ”.
  
  Фаррелл медленно кивнул. “Я думаю, вы правы насчет этого, генерал”. Он посмотрел на Брэда и остальных. “Вы все снова и снова рисковали своими жизнями ради США и наших союзников. Обычно, когда не было никого другого, у кого хватило бы смелости или мозгов вступить в бой. Но здесь дело не в этом. Пришло время регулярным вооруженным силам вступить в бой ”.
  
  Челюсть Брэда сжалась. “Сэр, я—”
  
  Фаррелл покачал головой. “Я принял решение, майор Макланахан”. Он пожал плечами. “Кроме того, едва ли возможно, что китайцы и русские могут колебаться, открывать ли огонь по С-29 космических сил и рисковать более широким конфликтом с этой страной. Они бы без колебаний открыли огонь по космическому кораблю, управляемому людьми, которых они называют наемниками и космическими пиратами ”.
  
  Надя нахмурилась. “Это очень тонкая трость, за которую стоит цепляться, господин президент”, - предупредила она.
  
  “Я знаю это”, - спокойно сказал Фаррелл. Его лицо было мрачным. “Но, учитывая все другие риски, связанные с этой миссией по исследованию Луны, я полагаю, мы должны разыграть все до последней карты, какие только сможем”.
  
  
  Тридцать шесть
  
  
  
  Командный центр, Центральная военная комиссия Китайской Народной Республики, Пекин
  Несколько дней спустя
  
  
  Президент Ли Цзюнь оторвал взгляд от стопки отчетов, когда вошел генерал Чэнь Хайфэн. Он молча подал знак своим помощникам удалиться, а затем вежливо указал на место по другую сторону стола. “Садитесь, генерал”.
  
  Чен сделал, как ему сказали. Генерал выглядел похудевшим, измотанным месяцами неустанной работы, связанной с управлением китайской частью операции "Небесный гром". В любую заданную неделю он либо находился на космических комплексах Сичан и Вэньчан для наблюдения за подготовкой к запуску, либо находился в России, координируя действия с Леоновым и его сотрудниками. Сегодня он только что вернулся из Москвы.
  
  “У вас есть новости от нашего союзника?” Спросил Ли.
  
  Чен кивнул. “Леонов поделился со мной самыми последними разведданными своей страны”.
  
  “И что?”
  
  “Это подтверждает наши собственные отчеты из Министерства государственной безопасности”, - сказал ему Чен. “Американцы сняли один из своих вооруженных космопланов с боевого дежурства. Насколько мы можем судить, он приземлился на объекте Sky Masters в Неваде. Один из невооруженных S-29, принадлежащих Sky Masters— также исчез из поля зрения.”
  
  Ли нахмурился. “С какой целью? Плановое техническое обслуживание? Или что-то большее?”
  
  “Мы не знаем, товарищ президент”, - признался Чэнь. “Весь комплекс Sky Masters находится под строгими мерами безопасности — с усиленной охраной, которая, по-видимому, включает трех боевых роботов CID. Ни наши агенты, ни агенты российского ГРУ не смогли приблизиться к периметру ”.
  
  Ли обдумал это. Судя по всем сообщениям, пилотируемые боевые машины были ужасающе эффективны. Но они также были чрезвычайно дорогими, и их существовало всего несколько штук. Он сомневался, что американцы назначили бы так много сидов на роль пассивной охраны без уважительной причины. Что бы ни происходило в Неваде, они были полны решимости сохранить это в секрете. “Что-нибудь еще?”
  
  “Коммерческий запуск SpaceX Falcon Heavy, запланированный на две недели, только что был отменен”, - сказал Чен.
  
  Ли поднял бровь. “И почему это так важно?”
  
  “Потому что это было вычищено по прямому приказу из Белого дома, по соображениям национальной безопасности”, - сказал ему Чен. “Вместо этого американцы хотят, чтобы ракета находилась в режиме ожидания, чтобы вывести на орбиту другой полезный груз”.
  
  “Какого рода полезная нагрузка?” Потребовал Ли.
  
  Извиняющимся тоном Чен пожал плечами. “Ни русские, ни наш собственный народ не смогли выяснить. Все, что мы знаем, это то, что, чем бы ни был этот секретный груз, он был доставлен в Космический центр Кеннеди во Флориде на борту грузового самолета, принадлежащего Sky Masters— с другим боевым роботом Scion в качестве сопровождения ”.
  
  “Небесные Мастера и отпрыск снова”, - сказал Ли с хмурым видом.
  
  “Да, товарищ президент”.
  
  “Есть ли у вас или маршала Леонова какие-либо теории о том, что планируют американцы?”
  
  Несколько нерешительно Чен кивнул. “Возможно, что они готовят ответный удар по одному или нескольким нашим космодромным комплексам, используя комбинацию своих космопланов и какой-то тип нового орбитального оружия. Не имея никакой реальной возможности действовать наступательно на Луне или вокруг нее, американцы могут рассматривать это как свой единственный реальный вариант. Серьезный ущерб Плесецку, Восточному, Вэньчану или Сичану затруднил бы поддержание работоспособности базы Королев ”.
  
  Ли понимающе кивнул. Периодические поставки продовольствия, запасных частей и других расходных материалов были необходимы для поддержания жизнедеятельности космонавтов и тайконавтов, размещенных на лунной базе, а также для поддержания работы их сложных датчиков и другого оборудования в безвоздушной среде, характеризующейся резкими перепадами температур и высокой радиацией. Он пригвоздил Чена холодным взглядом. “По вашему военному мнению, может ли такая атака увенчаться успехом?” он сорвался.
  
  “Наша оборона вокруг каждого объекта очень сильная”, - ответил Чен. Но его неуверенный тон противоречил этим уверенным словам.
  
  Ли снова кивнул. Все четыре космических комплекса были окружены сетями мощных фазированных радаров и полками передовых ракет класса "земля-воздух" С-500. С-500 были очень дальнобойными, и они были разработаны для поражения баллистических ракет и даже космических аппаратов, атакующих на гиперзвуковых скоростях. На бумаге любой вражеский налет S-29 должен быть обречен на провал. К сожалению, и он, и Чен были слишком осведомлены о предыдущих победах американцев, достигнутых перед лицом того, что казалось подавляющим преимуществом.
  
  Он протянул руку и снял трубку телефона. “Это президент. Немедленно организуйте безопасную спутниковую связь с Москвой ”. Ожидая, он посмотрел через стол на Чена. “У меня нет намерения ждать, пока американцы нанесут запланированный ими контрудар. Прежде чем они двинутся в путь, маршал Леонов и я очень четко дадим понять президенту Фарреллу, что нападение на любой китайский или российский космодромный комплекс будет рассматриваться обоими нашими правительствами как стратегическая угроза существованию ”.
  
  Глаза Чена расширились. “Такое, которое вызвало бы немедленный ядерный ответ?”
  
  Ли серьезно кивнул. “Именно так. Почему-то я не верю, что даже этот техасский ковбой рискнет разрушить Сан-Франциско, или Даллас, или Нью-Йорк ради столь незначительной предполагаемой выгоды ”.
  
  
  Белый дом, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Некоторое время спустя
  
  
  Сжав губы от гнева, президент Фаррелл взял распечатку “совместного коммюнике é”, отправленную Москвой и Пекином, и бесцеремонно отправил ее в измельчитель секретных материалов рядом со своим столом. Когда она канула в лету, он обратился к Кевину Мартиндейлу и Патрику Макланахану. “Думаю, приятно знать, что эти ублюдки начинают немного нервничать”.
  
  Мартиндейл улыбнулся. “И что они смотрят в совершенно неправильном направлении”. С самого начала их собственный тактический анализ показал, что любая атака космоплана на китайско-российские космодромы была бы бессмысленной катастрофой. Узнав, что их враги боялись возможности настолько, чтобы угрожать ядерной войной, они получили полезную информацию об их образе мышления.
  
  “Это не продлится долго”, - предупредил Патрик. “Как только мы выведем наши S-29 и другие компоненты миссии на орбиту, китайцы и русские начнут собирать детали вместе. И мы никак не сможем скрыть ожоги от транслунных инъекций. Так что у всех космонавтов и тайконавтов, находящихся на обратной стороне Луны, будут дни предупреждений о том, что их ожидает ”.
  
  Фаррелл мрачно кивнул. Благодаря их ретранслятору связи Magpie Bridge и спутнику радиолокационного наблюдения класса Kondor, расположенному вокруг точки Лагранжа Земля-Луна-2, Москва и Пекин имели полную ситуационную осведомленность обо всем, что происходит в окололунном пространстве и на лунной орбите. С тактической точки зрения, любой космический корабль, запущенный Соединенными Штатами к Луне, находился, по сути, в той же ситуации, что и группа солдат, вынужденных атаковать в гору по бесплодному склону против окопавшегося врага. За каждым их движением можно было наблюдать. Не было реального способа добиться внезапности.
  
  Он в сотый раз пожелал, чтобы существовал какой-нибудь способ вывести из строя эти спутники. К сожалению, учитывая огромное расстояние до точки L2 от Земли, это было фактически невозможно. Даже если бы у Соединенных Штатов были собственные спутники "хантер-киллер", любой запуск в направлении точки Лагранжа мог бы быть обнаружен и отслеживаться на протяжении всего полета, что дало бы китайским и российским спутникам достаточно времени, чтобы уклониться от атаки ... или устранить ее с помощью собственных средств защиты.
  
  Нет, понял он, тонкости здесь были ни к чему. Экипаж космических сил, собирающийся отправиться на Луну по его приказу, должен был просто двигаться вперед и надеяться, что удача преградит им путь.
  
  
  Тридцать семь
  
  
  
  Над Северной Америкой
  Несколько дней спустя
  
  
  В двухстах пятидесяти милях над покрытыми облаками вершинами и заснеженными горными долинами Скалистых гор в тандеме пролетели два больших черных космоплана, облетевших весь мир со скоростью более семнадцати тысяч миль в час. Одним из них был корабль космических сил S-29B Shadow, теперь сконфигурированный для полета на Луну. Его пилотировали полковник Скотт “Дасти” Миллер и майор Ханна “Рокки" Крейг. Вторым был невооруженный гражданский заправщик S-29A с двумя пилотами Scion, Питером “Констеблем” Вэйси и Лиз Галлахер, за штурвалом.
  
  На борту "Шедоу Браво один" Ханна Крейг выглянула через передние окна кабины пилотов. Другой космоплан висел всего в нескольких ярдах над верхней частью их фюзеляжа, резко выделяясь на фоне глубокого черного неба, усеянного твердыми, яркими точками бесчисленных тысяч звезд. По отношению к ним S-29A летел вверх тормашками и задом наперед. Длинная гибкая стрела отходила от одного из двух топливных баков серебристого цвета внутри открытого грузового отсека. Конец стрелы теперь был надежно закреплен внутри топливного бака S-29B.
  
  “Как это выглядит с твоей точки зрения?” - Спросил Миллер с места левого пилота.
  
  “Действительно солидная”, - ответила она. Она связалась по радио с другим космопланом: “Подтверждаю контакт, Тень Альфа Три”.
  
  “Вас понял”, ответил Галлахер. “Начинаю перевод в JP прямо сейчас”.
  
  На борту танкера зажужжали насосы. Газообразный инертный гелий использовался для “заправки” реактивного топлива JP-8 в баки S-29B Shadow в условиях невесомости - пополнения запасов, израсходованных во время подъема на орбиту с использованием ракетного двигателя. Ранее в ходе этой эволюции танкер S-29A пополнил свои отдельные запасы окислителя высоковзрывчатым метаоксидом бороводорода, или BOHM. BOHM представлял собой, по сути, очищенную перекись водорода, и при смешивании с обычным авиатопливом обеспечивал сгорание внутри их пяти двигателей LRDRS за пределами атмосферы.
  
  Прошло несколько минут, пока два космических аппарата летели на юго-восток высоко над пышной долиной реки Миссисипи, покрытыми облаками Аппалачами, а затем через Атлантику. Впереди через окна своей кабины Миллер и Крейг увидели, как появилось пятно более светлой зелено-голубой отмели, окруженной со всех сторон темными ультрамариновыми водами более глубокого океана. Они приближались к Бермудам.
  
  “Передача JP-8 завершена”, - доложила Лиз Галлахер с танкера. “Сейчас снимаем стрелу”.
  
  С легким ЩЕЛЧКОМ, сопло стрелы выскользнуло обратно из их топливного люка. Крошечные двигатели, прикрепленные к концу, пыхнули микросекундными очередями, когда длинная стрела медленно втянулась обратно в грузовой отсек танкера S-29A и защелкнулась на одном конце.
  
  Миллер щелкнул выключателем, чтобы закрыть стапельные двери над и позади их кабины. Его руки легли на рычаги управления гидразиновыми реактивными двигателями космоплана. “Сейчас отделяемся, Тень Альфа Три”, - передал он по радио.
  
  В наушниках послышался голос Питера Вэйси с английским акцентом. “Принято, "Браво-один". Мы тоже в движении. Удачи. И передай от меня привет тем ублюдкам на обратной стороне Луны, ладно?
  
  “Спасибо, констебль. Мы сделаем все, что в наших силах”, - пообещал Миллер с быстрой усмешкой. Он активировал управление. Его руки совершали небольшие, точные движения, чтобы включить двигатели, расположенные в разных точках носа, фюзеляжа, крыльев и хвоста космоплана. Короткие вспышки света на фоне космической тьмы показали, что Вэйси использовал свои собственные двигатели. Медленно, осторожно два их космических корабля отдалялись друг от друга, разделяясь как по вертикали, так и по горизонтали.
  
  Теперь, в нескольких милях отсюда, выполнив свою работу, танкер S-29A включил свои главные двигатели. Быстро снижаясь, другой космоплан сошел с орбиты, направляясь в атмосферу, когда Вэйси и Галлахер начали маневр по возвращению в атмосферу, который в конечном итоге вернет их на Баттл-Маунтин.
  
  Миллер включил свой микрофон. “Центр управления полетами Петерсон, это "Тень Браво-один". Мы заправлены и готовы к отправке. Каков статус этого Falcon Heavy?”
  
  “Falcon Heavy готов к запуску, Дасти”, - радировал майор Тони Ким. Ким был одним из пилотов космических сил, привлеченных в качестве CAPCOM, их посредника с диспетчерами миссии, выполняющими этот лунный полет с земли. “Т-минус тридцать секунд, отсчет ведется”.
  
  Миллер окинул взглядом переполненную кабину космоплана. “Хочешь посмотреть на это?”
  
  “О, да”, - просто сказала Ханна Крейг. Она проверила одно из своих меню управления полетом. “Вы прибыли в рамках нашего бюджета использования двигателей при заправке, так что у нас в запасе достаточно гидразина”.
  
  Более быстрые залпы из их двигателей развернули S-29 из конца в конец так, что они оказались лицом к далекому восточному побережью Соединенных Штатов. Космодром SpaceX на мысе Канаверал уже был невидим за изгибом земли. Через свои наушники они услышали, как Ким повторяет обратный отсчет. “Температураминус шесть. Боковой усилитель зажигания. Четыре ... три ... два ... зажигание ... и взлетаем!”
  
  Секундой позже они увидели колеблющуюся искру света, неуклонно поднимающуюся в нижних слоях атмосферы. Даже с расстояния почти в полторы тысячи миль это был самый яркий объект в поле зрения, затмевающий даже звезды над ними. Их собственный стремительный полет унес их слишком далеко вокруг земли, чтобы заметить самозажимающиеся боковые ускорители Falcon Heavy, когда они отсоединялись, но они видели, как огненный след от его главного двигателя снова появился над горизонтом, когда ракета поднялась выше, разгоняясь до орбитальной скорости. Мгновение спустя этот яркий свет погас.
  
  “МЕКО. И отделение первой ступени!” Ким доложил. Почти сразу же появилась новая, более тусклая точка света, теперь чуть выше ярко-синей полосы, которая отмечала границу между атмосферой Земли и космосом. “Запуск второй ступени. Подтверждено отделение обтекателя полезной нагрузки. Все выглядит хорошо. ”Сокол" в пути, Дасти ".
  
  “Вас понял”, - ответил Миллер. Быстрые изменения в управлении двигателями развернули S-29 обратно, так что его нос был направлен вдоль их текущей орбитальной траектории. Удовлетворенный тем, что они вернулись в привычное русло, он повернулся к своему второму пилоту. “Похоже, эта миссия выполнена!”
  
  Крейг ликующе кивнул. Ее пальцы заплясали по многофункциональным дисплеям, вызывая навигационные дисплеи и системы управления полетом. Она привела в действие серию автоматизированных контрольных списков. При необходимости они могли бы совершить еще несколько витков, прежде чем выполнять следующий маневр. Но с определенным успехом этого запуска Falcon Heavy больше не было причин откладывать. “Введение транслунной инъекции сгорает через пять минут”.
  
  Эти минуты прошли в суматохе, поскольку они перепроверяли компьютеры S-29B на каждом шагу.
  
  “Звездные навигационные системы готовы”, - объявил Крейг. Это было жизненно важно. Как только они покинут орбиту Земли, не будет GPS, чтобы направлять их. Как и более ранним астронавтам Apollo, им пришлось бы полностью полагаться на триангуляцию, используя относительные координаты видных звезд, чтобы определить свое текущее положение. “Перекрестная проверка местоположения завершена. Траектория подтверждена”.
  
  “Системы связи и шифрования выглядят неплохо”.
  
  “Наша лазерная радиолокационная система наведения работает. Все индикаторы самого оружейного лазера зеленые.”
  
  “Системы жизнеобеспечения в порядке”.
  
  “Показания двигателя LPDRS являются номинальными. Готова к повторному запуску ”.
  
  Наконец, Миллер откинулся на спинку стула. “Центр управления полетами Петерсон, это "Тень Браво-один". Мы идем за TLI. Повторяю, мы идем на TLI ”.
  
  “Вас понял, Браво один”, - ответил Тони Ким. “Приготовьтесь к последнему заходу / отказу от этого ожога от транслунной инъекции”.
  
  Миллер и Крейг нетерпеливо ждали, пока диспетчеры миссии вместе с генералом Келлехером на Земле в последнюю минуту провели опрос, чтобы решить, одобрять или нет их запланированный полет на Луну. Для них обоих секунды, казалось, тикали с мучительной медлительностью. Наконец, Ким вернулась на трассу. “Браво-один"Тень", это Центр управления полетами Петерсона. Мы подтверждаем, что вам назначена транслунарная инъекция ”.
  
  “Понял, Петерсон”, - подтвердил Миллер. Он взглянул на свой головной дисплей, проверяя их управляемые компьютером часы обратного отсчета. “Тридцать секунд до TLI”. Он снова включил двигатели, поднимая нос S-29, чтобы выровнять космоплан для его предстоящего сжигания.
  
  Его взгляд метнулся к Ханне Крейг. “Вы готовы к этому, майор?”
  
  В ответ она рассмеялась. “Я полагаю, уже слишком поздно идти в туалет?”
  
  Миллер усмехнулся в ответ. “Боюсь, что так. Вам просто нужно будет подержать это — ” Индикаторы на его дисплее вспыхнули зеленым. По сигналу бортового компьютера, он толкнул дроссели их двигателей до упора вперед.
  
  С приглушенным гулом, пять больших ракетных двигателей S-29 сработали.
  
  Тотчас же перегрузка отбросила Миллера и Крейга обратно к их сиденьям. “Еще ... всего... несколько... минут”, - проворчал он, выдавливая слова из себя из-за внезапного интенсивного ускорения.
  
  Эти минуты тянулись все дальше и дальше. Скорость космоплана неуклонно возрастала. “Девятнадцать тысяч миль в час”, - коротко ответил Миллер. Теперь они двигались в районе пяти G. Он слегка подтолкнул регулятор боковой ручки, чтобы следовать указаниям рулевого управления, выводимым на его головной дисплей. В ответ все пять сопел двигателя LPDRS повернулись на градус, мгновенно изменив направление тяги. “Девятнадцать тысяч пятьсот... миль в час. Все еще ускоряюсь.”
  
  Рядом с ним Ханна Крейг напряглась, чтобы прочитать показания состояния двигателя на одном из своих МФУ. Они начинали расплываться по мере того, как кровь отхлынула от ее мозга и скапливалась в нижней части тела. “Температуры и давления… все еще хорошо выглядишь ”, - сообщила она.
  
  Почти через десять минут после начала записи TLI Миллер увидел показания на своем HUD shift. “Десять секунд до отключения двигателя… четыре… три... два... один.” Он до упора выжал педаль газа. “Отключение”.
  
  Двигатели заглохли. И так же быстро, как это произошло, мощное ускорение, которое отбросило их назад к сиденьям, исчезло. Теперь, вернувшись в невесомость, они плыли вперед, опираясь на ремни безопасности, удерживающие их на месте. Сквозь фонарь кабины пилота звезды сверкали в черных глубинах космоса. Земля была где-то вне поля зрения позади них, быстро удаляясь. Луна, все еще далеко-далеко, висела в космосе сбоку от их космического корабля.
  
  Миллер отпустил дроссели и контроллер и заблокировал их. Он постучал по своим собственным дисплеям, проверяя их номера. “Это был хороший ожог. Мы направляемся в другую сторону со скоростью более двадцати одной тысячи миль в час, ” удовлетворенно сказал он.
  
  “Ну, чокнутые. Я думаю, мы не собираемся побивать рекорд ”, - сказал его второй пилот с кривой улыбкой. На обратном пути с Луны в мае 1969 года экипаж "Аполлона-10" установил рекорд скорости за все время пилотируемого полета, достигнув 24 791 мили в час.
  
  “Боюсь, что нет”, - согласился Миллер. Он стал более серьезным. “Как у нас дела с топливом?”
  
  Крейг проверил показания датчиков внутри их резервуаров. “Наши показатели JP-8 и BOHM снизились до восьми процентов, что немного лучше, чем мы надеялись. Гидразин для двигателя выглядит очень хорошо, осталось девяносто пять процентов.”
  
  “Потрясающе”, - сказал ей Миллер. Он включил свой микрофон. “Центр управления полетами Петерсон, это "Тень Браво-один". Наш TLI был хорош. Наш топливный статус номинальный. У нас достаточно бензина, чтобы при необходимости поджечь место нашего рандеву ”.
  
  “Вас понял, Браво один”, - ответил Ким с Земли. “Мы подтверждаем, что вы хорошо справляетесь. Вы должны перехватить груз топлива Falcon примерно через десять часов ”.
  
  
  В нескольких сотнях миль впереди S-29B Shadow отработавшая вторая ступень Falcon Heavy отделилась от своего полезного груза — двух соединенных топливных баков BOHM и JP-8, соединенных с парой дистанционно управляемых стрел, идентичных тем, что разработаны для космоплана-заправщика S-29A. Сработали двигатели, установленные вокруг ракеты-носителя Falcon. Медленно она удалялась, отклоняясь на траекторию, которая через несколько дней коснется ближней стороны Луны. Сдвоенные топливные баки JP-8 и BOHM полетели вперед, постепенно их догонял чуть более быстрый космоплан, приближавшийся сзади.
  
  
  Три часа спустя, на борту "Тени космических сил", Дасти Миллер и Ханна Крейг завершили ряд заключительных проверок навигации, жизнеобеспечения и других систем после TLI. Затем, следуя плану своей миссии, они приглушили освещение в кабине космоплана и откинулись на спинки кресел, чтобы попытаться уснуть, все еще будучи пристегнутыми ремнями. Следующие несколько часов были отведены в качестве обязательного периода отдыха экипажа. Они оба знали, что им нужно будет быть в полной боевой готовности, когда придет время совершить первую в истории попытку дозаправки в глубоком космосе.
  
  
  Тридцать восемь
  
  
  
  Sky Masters Aerospace Inc., Баттл-Маунтин, Невада
  В то же время
  
  
  Техники Sky Masters превратили один из конференц-залов компании в миниатюрную копию зала управления полетами космических сил на военно-воздушной базе Петерсон. Компьютерные дисплеи отражали телеметрию и видео, полученные с космического корабля на пути к Луне. И защищенное оборудование связи позволяли присутствующим отслеживать все передачи между экипажем и наземными диспетчерами. На время лунной разведывательной миссии S-29B в этом помещении круглосуточно будут дежурить Небесные Мастера и персонал Scion — готовые предложить техническую помощь или тактический опыт по мере необходимости.
  
  Со своей станции Брэд Макланахан слушал, как Дасти Миллер и Ханна Крейг покидают свой S-29 Shadow в окололунном пространстве. С разочарованным вздохом он снял наушники. Затем он нахмурился. “Чувак, я ненавижу это”.
  
  “Ненавидеть что?” Тихо спросила Надя.
  
  “Просто сидеть здесь, ничего не делая, и наблюдать, как другие люди идут на все риски”.
  
  Патрик Макланахан сочувственно кивнул. “Добро пожаловать в высшие эшелоны командования, сынок”, - сказал он. “Те, где другие мужчины и женщины рискуют своими жизнями, выполняя ваши планы или выполняя ваши приказы”.
  
  “Становится ли когда-нибудь легче?” - Спросил Брэд.
  
  “Нет, это действительно не так”, - просто сказал его отец. Он пожал плечами. “Вот почему я сделал все, что мог, чтобы убедиться, что я все еще сам выполняю боевые задания”. Затем, с кривой улыбкой, он постучал по экзоскелетному металлическому ЛИСТУ, который помогал ему оставаться в живых. “Учитывая, как я оказался в этой полуроботизированной куче мусора, вероятно, это продолжалось намного дольше, чем я должен был”.
  
  Брэд мрачно кивнул, вспоминая ужасающий момент, когда снаряды из 30-мм пушки китайского истребителя изрешетили бомбардировщик, на котором летели он и его отец. Но как бы плохо это ни было, по крайней мере, они были вместе, разделяя одинаковые риски. Сидеть вот так, в безопасности, на земле, за сотни тысяч миль от места событий, все еще казалось каким-то глубоко неправильным.
  
  “Полковник Миллер и майор Крейг очень компетентны”, - мягко сказала Надя, пытаясь утешить, насколько могла.
  
  “Да, я знаю”, - сказал Брэд. “И если уж на то пошло, генерал Келлехер был прав, когда настаивал на том, чтобы сделать это миссией космических сил. У них на этих космопланах гораздо больше часов продвинутой боевой подготовки, чем у нас. ” Его взгляд вернулся к одному из дисплеев. На нем был изображен прогнозируемый путь S-29B, когда он отклонялся от Земли, направляясь к точке в космосе, где Луна будет примерно через семьдесят часов. Его челюсть сжалась. “Но я также хотел бы, чтобы мы не были в положении, когда нам приходится ставить все на один бросок костей”.
  
  “Всегда хорошо иметь запасной план”, - сказал его отец. “Вот почему моя команда просматривала все, что есть в инвентаре Sky Masters, включая прототипы, независимо от того, летали они когда—либо или нет, в поисках любого другого космического оборудования, которое могло бы дать нам другой способ добраться до Луны… если она нам понадобится.”
  
  Брэд пристально посмотрел на него. С тех пор, как он был достаточно взрослым, чтобы замечать, он понял, что у его отца была привычка держать свои карты при себе — держать всех остальных на расстоянии, пока он разрабатывал свои собственные планы. “Ты, конечно, держал это в секрете, папа”.
  
  Его отец снова пожал плечами. “Это казалось маловероятным. Кроме того, я не хотел никого отвлекать от подготовки миссии к разведывательному полету Миллера и Крейга. Во многих отношениях это по-прежнему наш лучший вариант ”.
  
  “Итак, ваша команда что-нибудь нашла?” Резко спросила Надя.
  
  “Возможно”, - осторожно сказал Патрик. “Первоначально это была гражданская космическая технология, которая, как мы думали, может пригодиться для участия Sky Masters в президентской операции по добыче лунного гелия-3”.
  
  “А теперь?” - Потребовала Надя.
  
  Патрик улыбнулся ей. “Теперь мы думаем, что это оборудование может быть именно тем, что нам нужно. Ну, во всяком случае, после некоторых серьезных и по-настоящему дорогих модификаций.”
  
  Брэд отодвинул свой стул и встал. Рядом с ним Надя сделала то же самое. “Хорошо, пап”, - сказал он своему отцу. “Пойдем посмотрим на кролика, которого, как ты думаешь, твои ребята только что вытащили из шляпы”.
  
  
  База Королев, на обратной стороне Луны
  В то же время
  
  
  Полковник Кирилл Лаврентьев недоверчиво уставился на изображения маршала Леонова и президента Ли Цзюня на разделенном экране. “Что делают американцы?”
  
  “Один из их вооруженных космопланов сейчас направляется к лунной орбите”, - терпеливо повторил Леонов. “Исходя из его текущей скорости и траектории, он достигнет Луны примерно за три земных дня”.
  
  Полковник Тянь Фан наклонился к своему российскому коллеге. “Знаем ли мы еще, какими боевыми возможностями они пожертвовали, чтобы сделать эту миссию на большие расстояния возможной?”
  
  “Отличный вопрос, Тянь”, - удовлетворенно сказал Ли. Он кивнул кому-то за кадром, и его изображение исчезло, сменившись зернистым изображением крылатого американского космического корабля. “Наши наземные телескопы смогли сделать несколько фотографий, прежде чем американский S-29 вышел из зоны действия”.
  
  Лаврентьев и Тиан с большой тщательностью изучили нечеткое изображение американского космического аппарата. Одно изменение сразу бросилось в глаза. Отсеки на крыле и фюзеляже, которые российская и китайская разведки предварительно идентифицировали как микроволновые излучатели, исчезли. Оба мужчины кивнули с внезапным пониманием. Удаление этих микроволновых капсул и связанной с ними электроники позволило американцам установить на космоплан дополнительное оборудование для жизнеобеспечения и навигации.
  
  “Который оставляет лазер, установленный на турели, в качестве основного оружия”, - прокомментировал Тянь.
  
  “В бою против наших собственных менее способных космопланов "Электрон" этот лазер уничтожал на расстоянии почти пятисот километров”, - медленно произнес Лаврентьев. Он нахмурился. “Это представляет серьезную угрозу для нашей базы”.
  
  “Но ваша плазменная рельсовая пушка имеет значительно большую эффективную дальность стрельбы”, - возразил президент Ли, вновь появляясь на их мониторе. “Правильно?”
  
  “Да, товарищ президент”. Лаврентьев кивнул.
  
  Ли пожал плечами. “Тогда я не понимаю, чего тебе нужно бояться. Да, американцы удивили нас этим неожиданным ходом, но у вас все равно будет преимущество в любом бою ”.
  
  Тянь старательно сохранял неподвижность на лице, надеясь, что у Лаврентьева хватит здравого смысла сделать то же самое. Ли, находящемуся в безопасности на Земле и окруженному всей мощью Народной Республики, было достаточно легко отмахнуться от угрозы, исходящей от приближающегося вражеского космоплана. Однако те, кто находился здесь, на базе Королев, понимали, насколько они уязвимы для вражеской атаки с орбиты. Прямо сейчас их жизни зависели от единственного надувного модуля обитания. Ее стены из кевлара толщиной в полметра, пенопластовой изоляции и ткани Номекс были достаточной защитой от безвоздушной среды Луны, резких перепадов температур и радиации. Но двухмегаваттный лазер оружейного класса разрезал бы их, как масло.
  
  “С уважением, товарищ президент”, - сказал он ровным голосом. “Наш выбор тактики зависит от того, верим ли мы, что американцы предпочтут открыть по нам огонь первыми. Прежде чем они получат неопровержимые доказательства того, что мы уничтожили два их спутника.”
  
  Леонов говорил из Москвы. “Я не верю, что американцы начнут стрелять, полковник Тянь”. Он пожал плечами. “Фаррелл может быть гораздо более агрессивным, чем некоторые другие недавние американские президенты, но даже он не захочет отдавать приказ о том, что может быть расценено как неспровоцированный акт войны против того, что, как говорили миру, является мирным китайско-российским научным форпостом”.
  
  “Тем более, что американцы знают, что наши собственные спутники с точкой Лагранжа дают нам полную картину всего, что происходит на обратной стороне Луны”, - согласился Ли. “Помимо того, что любая внезапная атака на вашу базу бесполезна, она разрушит всю их международную репутацию и разрушит военные и экономические союзы, которые они создали против нас”.
  
  Что было бы слабым утешением для тех из нас, кто был убит, едко подумал Тиан.
  
  Леонов кивнул, когда лидер Китая закончил говорить. “В сложившихся обстоятельствах я уверен, что этот космоплан сначала проводит разведку - несомненно, предназначенную для сбора разведданных, которые позволят американцам предпринять более решительную и эффективную атаку на более поздней орбите ... или в более поздней миссии, если S-29 облетит Луну всего один раз, а затем направится обратно на Землю по траектории свободного возвращения”.
  
  “Ваши рассуждения убедительны, маршал”, - признал Лаврентьев. “Однако, хотя мы в некоторой степени замаскировали наши более воинственные установки, наша маскировка вряд ли надолго введет в заблуждение мощный радар и тепловые датчики американского космоплана. К тому времени, когда он завершит свой первый пролет над базой Королев, его экипаж будет знать все наши секреты ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Леонов с холодной улыбкой. “И вот почему, независимо от того, откроют американцы по вам огонь или нет, вы уничтожите этот космоплан до того, как он сможет доложить на Землю”.
  
  Тянь увидел, как Ли одобрительно кивнул. Холодок пробежал по его спине. Их необъявленная война против Соединенных Штатов вот-вот должна была стать горячей.
  
  
  Тридцать девять
  
  
  
  Чистое помещение для сборки космического корабля, Sky Masters Aerospace Inc., Баттл-Маунтин
  Некоторое время спустя
  
  
  Сопровождаемый своим отцом и Надей, Брэд Макланахан вошел в большой зал сборки космического корабля, одетый в стерильный комбинезон с капюшоном, хирургическую маску, защитные очки и ботильоны поверх обуви. Никто не хотел, чтобы бактерии, пыль или другие загрязняющие вещества повредили чувствительную электронику. Сама комната была размером с футбольное поле, с потолком высотой в сто футов. В дальнем конце дверь от пола до потолка вела на погрузочную площадку. Оттуда собранные здесь спутники Sky Masters и другие космические аппараты могли быть доставлены на различные космодромы грузовым самолетом, тягачом с прицепом или по железной дороге.
  
  Длинный, висящий экран закрывал им вид на половину чистой комнаты. Джейсон Рихтер и Хантер Ноубл ждали их ближе к концу экрана. Рихтер был генеральным директором Sky Masters и главным изобретателем. Помимо того, что он был блестящим инженером-кибернетиком в своем собственном праве, он также был удивительно одаренным руководителем проекта в области высоких технологий. За последние несколько лет постоянный поток инновационных самолетов, роботов для космического строительства, спутников и другого оборудования, выпускаемого лабораториями и заводами под его руководством, сделал Sky Masters чрезвычайно прибыльным.
  
  “Готовы посмотреть, что мы откопали для вас в ангаре номер пять?” - Нетерпеливо спросил Бумер. Пятый ангар использовался для хранения экспериментальных самолетов Sky Masters, космических аппаратов и другого передового оборудования, которое так и не было запущено в крупносерийное производство. Хелен Каддири, президент и председатель правления компании, иногда цинично называла ангар “Никогда-никогда не приземляйся” или “Склад дорогих грез”. Бумер и Рихтер, с другой стороны, увидели в этом месте еще не реализованный потенциал. Возможно, прототипы, хранящиеся в ангаре номер пять, еще не нашли сбыта, но все они представляли собой революционные концепции дизайна и технологии, которые однажды могут оказаться бесценными.
  
  Брэд улыбнулся очевидному энтузиазму своего друга. Этот уровень возбуждения почти всегда был зарезервирован для машин, которые могли взорваться новыми и интересными способами. “Конечно, Бумер. Продолжайте и сделайте свое большое открытие ”.
  
  “Как пожелаете”. Бумер повернулся к технику "Скай Мастерс", ожидавшему у настенной панели управления. “Эй, Сара, теперь ты можешь задернуть занавеску”.
  
  Техник щелкнул выключателем. Над головой заработал электродвигатель. Экран медленно отъехал назад, показывая сорокафутовый белый цилиндр, горизонтально покоящийся на чем-то похожем на прославленные вертолетные шасси. Она была десяти футов в диаметре. На одном конце цилиндра усеченный конусообразный колпачок заканчивался стыковочным узлом и люком. На другом конце было установлено большое сопло ракеты, окруженное сферическими топливными баками золотистого цвета. Вдоль продольной оси цилиндра были установлены четыре узла двигателей малой тяги, по два с каждой стороны. С одной стороны, под двигателями, широкий изогнутый люк открывался внутрь.
  
  Несколько мгновений они молча смотрели на это. “Ладно, что это, черт возьми, такое?” Наконец спросил Брэд. “Гигантская банка пива для действительно бесконтрольных офисных вечеринок?”
  
  “Неплохая мысль, но нет”, - сказал Бумер, явно забавляясь. Он сделал величественный жест. “Вот следующая важная деталь в дизайне лунных посадочных модулей… КСЕУС, произносится как "Зевс” с буквой "Х".
  
  Надя нахмурилась. “Это больше похоже на верхнюю ступень ракеты, перевернутую на бок”, - критически сказала она.
  
  “Отлично подмечено, майор”, - сказал Джейсон Рихтер. “Xeus расшифровывается как экспериментальный усовершенствованный разгонный блок. По сути, это ступень Centaur от ракеты Atlas V, переделанная в революционный посадочный модуль. Этот большой двигатель сзади - криогенный маршевый двигатель Aerojet Rocketdyne RL-10, работающий на жидком водороде и кислороде. А те боковые двигатели Katana, которые вы видите, обеспечивают ему возможность вертикальной посадки и вертикального взлета. В целом, мы считаем, что она должна быть способна доставить около пяти тонн полезной нагрузки, будь то персонал или груз, или комбинацию того и другого, на поверхность Луны и обратно на орбиту ”.
  
  Брэд подошел ближе к цилиндрическому космическому кораблю. Он оглянулся на Рихтера. “Это один из ваших дизайнов?”
  
  Другой мужчина покачал головой. “Хотел бы я, чтобы мне приписали это, потому что это действительно классная концепция ... но нет, это не одна из моих. Изначально Xeus был разработан одним из наших конкурентов, другой инновационной частной аэрокосмической компанией Masten Space Systems, работающей в тандеме с Lockheed Martin и United Launch Alliance компании Boeing ”. Он пожал плечами. “Но они отложили программу около пяти лет назад. И поскольку Sky Masters всегда в поиске отличных технологий, мы переехали и приобрели как этот прототип, так и права на песню ”.
  
  “Это определенно не похоже ни на один другой прототип или макет лунного посадочного модуля, который я когда-либо видел”, - размышлял Брэд.
  
  Рихтер кивнул. “Это потому, что инженеры фундаментально консервативны”, - сказал он. “Никто не мешает успеху. Итак, поскольку Apollo LM работал великолепно, священное писание гласит, что все будущие лунные аппараты должны быть увеличенными или урезанными версиями одной и той же машины ”.
  
  Брэд понял, что это, безусловно, относится к посадочным устройствам китайского "Чанъэ". Снаружи они казались почти точными копиями четвероногого космического корабля, который доставил Нила Армстронга, Базза Олдрина и другие экипажи "Аполлона" на поверхность Луны в 1969 году.
  
  “Но Apollo LM был разработан для очень специфической цели и для очень специфических миссий”, - продолжил Рихтер. “Не существует реальных законов физики или конструкции космического корабля, которые говорили бы, что что-то вроде Xeus здесь не справится с задачей посадки на Луну с низкой гравитацией и безвоздушным пространством. На самом деле, я готов поспорить, что этот дизайн окажется значительно более экономичным и действенным ”.
  
  Брэд медленно кивнул. Он чувствовал, как где-то на задворках его сознания складываются общие очертания возможного альтернативного плана атаки. По общему признанию, это было немного дико и, вероятно, чертовски рискованно, но, по крайней мере, это дало ему возможность начать. Он сделал мысленную пометку связаться с Рихтером конфиденциально, как только они закончат здесь. Он отвел взгляд от прототипа космического корабля в форме пивной банки. “Итак, как мы доставим эту штуку на Луну в первую очередь?”
  
  “Если добавить топливо и полезную нагрузку, общая масса составит около двадцати трех тонн”, - сказал ему Бумер. “Это соответствует тому, что вторая ступень Falcon Heavy, которую мы уже припарковали возле станции Игл, может вывести на лунную орбиту”.
  
  Надя подняла бровь. “И вы действительно верите, что люди могут отправиться на Луну в этом ...” Она изо всех сил пыталась подобрать правильные слова. “В этом прославленном топливном баке?”
  
  “Да”, - уверенно сказал Бумер.
  
  Рихтер добавил больше деталей. “Нет технических препятствий для оснащения посадочного модуля Xeus системой жизнеобеспечения для трех астронавтов. Моя команда уже проработала большинство деталей. Фактически, даже со всем необходимым оборудованием — креслами для экипажа, туалетом, системами подачи кислорода и воды, а также рециркуляцией, очистителями от двуокиси углерода и остальным — этот корабль все равно будет менее тесным, чем командный модуль Apollo или новый модуль экипажа Orion ”.
  
  “А как насчет питания?” - Спросил Брэд. “Я не вижу никаких солнечных панелей на этой штуке. Или любые места, куда вы могли бы их безопасно поместить, если уж на то пошло.”
  
  “Они нам не нужны”, - ответил Бумер. “Xeus может удовлетворить все свои потребности в электроэнергии, используя небольшой бортовой двигатель, работающий на водороде и кислороде”.
  
  “Мило”, - сказал Брэд. Отсутствие необходимости полагаться на солнечный свет для выработки электроэнергии открыло множество потенциальных посадочных площадок и времени, в том числе во время двухнедельных лунных ночей или постоянно затененных глубоких кратеров вблизи северного и южного полюсов Луны.
  
  Надя еще несколько мгновений молча изучала космический корабль. Затем она повернулась обратно к Бумеру и Рихтеру. “Очень хорошо, вы утверждаете, что этот посадочный модуль Xeus может доставить трех астронавтов на лунную орбиту, а затем спуститься на поверхность вместе с их оборудованием. Верно?”
  
  Они кивнули.
  
  Она нахмурилась. “Но как астронавты возвращаются на Землю после завершения своей миссии?”
  
  “Ну, видишь ли ... вот в чем проблема”, - признал Бумер. Он пожал плечами. “Это один из перегибов, с которым нам все еще нужно разобраться ....”
  
  
  Лаборатория исследований и разработок в области космических исследований (SERD), Sky Masters Aerospace Inc.
  Несколько часов спустя
  
  
  Под безоблачным голубым небом острые горные пики и гряды, окружающие раскинувшийся комплекс Sky Masters, были безжизненно-коричневыми. Волны жары мерцали по всему ландшафту. Новые ангары, офисные здания, лаборатории и склады компании тянулись на восток через то, что раньше было поросшей кустарником пустошью, без даже намека на ландшафтный дизайн, чтобы добавить красок. Благодаря федеральным и частным контрактам на авиацию и аэрокосмическую отрасль, Sky Masters быстро расширялась — так быстро, что строительным бригадам было трудно поспевать за темпами. Удобства, помимо асфальтированных дорог и парковок, были довольно далеко в списке приоритетов.
  
  Лаборатория исследований и разработок в области космических исследований, массивное сооружение с закругленной черной крышей, возвышалось над всеми другими новыми зданиями. Она была более тысячи футов в длину, двухсот футов в высоту и по меньшей мере трехсот футов в ширину. В его изогнутых, окрашенных в белый цвет стальных стенах было несколько окон, но их было немного.
  
  Сам Рихтер ждал Брэда и Надю у ближайшего входа. “Привет, ребята! Добро пожаловать в мой новый уголок инженерного рая”, - нетерпеливо сказал высокий, атлетически сложенный пожилой мужчина.
  
  Махнув рукой, он провел их через пару двойных дверей в широкий коридор с высокими потолками, который, казалось, тянулся по всей длине огромного здания. Разветвляющиеся коридоры пересекали ее с разными интервалами. Там были десятки дверей и внутренних обзорных окон, открывающихся в лаборатории, компьютерные залы и другие помещения, забитые машинами и электронным оборудованием. Лестничные клетки и шахты лифтов вели на более высокие этажи. Вместо того, чтобы тратить минуты на пешую прогулку, техники и ученые путешествовали с места на место, используя тележки для гольфа.
  
  “Итак... что ты думаешь?” - Спросил Рихтер.
  
  “Это довольно… большая, ” осторожно сказала Надя.
  
  “Вам следует писать наши пресс-релизы”, - сказал пожилой мужчина с усмешкой. Затем он стал более серьезным. “То, на что вы смотрите, - это более миллиона квадратных футов ультрасовременных научных и инженерных лабораторий и наш собственный суперкомпьютер. Кроме того, у нас есть специальные камеры, оборудованные насосами высокого давления, высокотемпературными нагревателями, морозильными камерами и радиоактивными источниками. Они позволяют нам тестировать новое оборудование в моделируемых условиях, начиная от вакуума космического пространства и заканчивая поверхностью Луны и дном океана ”.
  
  Рихтер подвел их к тележке для гольфа с надписью “Главный сумасшедший ученый”. “Запрыгивай на заднее сиденье ... И по пути я проведу для тебя небольшую экскурсию”.
  
  “На нашем пути куда?” Многозначительно спросила Надя, садясь рядом с Брэдом.
  
  “Это своего рода сюрприз”, - сказал ей Брэд.
  
  Она нахмурилась. “Та, которая мне нравится?”
  
  “Может быть”, - ответил он с надеждой в голосе.
  
  Когда они отъехали, Надя улыбнулась и взяла его под руку. “Будь храбрым, мóджей бохейтер . Мой герой. Если мне не понравится твой сюрприз, я дам тебе тридцатисекундную фору.”
  
  “Звучит справедливо”, - сказал Брэд со своей собственной ответной улыбкой.
  
  В течение следующих нескольких минут они слушали с растущим интересом, пока Рихтер вел их по центральному коридору, быстро рассказывая о некоторых проектах, проводимых в лабораториях, мимо которых они проносились. В основном, под его руководством команды инженеров-кибернетиков и ученых разрабатывали многие роботизированные компоненты, необходимые для запланированной американской операции по добыче лунного гелия-3.
  
  Также быстро стало ясно, что Рихтер едва мог сдержать свой энтузиазм по поводу планов президента. Он был как ребенок, которому дали неограниченный бюджет и отпустили в кондитерскую. “Добыча гелия-3 в пригодных для использования количествах - это только первый шаг”, - сказал он им. “Потому что, как только мы действительно сможем построить и заправить топливом серьезные термоядерные электростанции и некоторые из разрабатываемых нами сейчас двигателей для космических кораблей с прямым синтезом, вся солнечная система начнет открываться. Марс, Юпитер, Сатурн… астероиды. Все, начиная отсюда и вплоть до облака Оорта, когда-нибудь ”.
  
  Надя наклонилась вперед над сиденьем гольф-кара. “Все это невероятно захватывающе”, - согласилась она. “Но у меня все еще есть один вопрос”.
  
  “Только один?” Пробормотал Брэд.
  
  Она толкнула его локтем и повернулась обратно к Рихтеру. “Почему мы сейчас здесь? Мы не инженеры и не эксперты по термоядерной энергии ”.
  
  “Верно”, - сказал Рихтер, оглядываясь через плечо с молниеносной усмешкой. “Но так уж случилось, что вы двое также являетесь самыми опытными выжившими пилотами CID в мире”.
  
  “Вы разработали новый дизайн робота, управляемого человеком”, - поняла Надя.
  
  “Понял с первого раза, майор Розек-Макланахан”, - подтвердил Рихтер. Он притормозил у большой металлической двери и выпрыгнул. Табличка над дверью сообщала, что это лаборатория пилотируемой лунной активности. “Пойдем, я тебе покажу. Я думаю, тебе это понравится ”.
  
  Кибернетические устройства пехоты, или СИД, были боевыми роботами. Впервые разработанная Рихтером много лет назад в исследовательской лаборатории армии США, каждая пилотируемая боевая машина несла гораздо большую огневую мощь, чем обычный пехотный взвод. Защищенные высокопрочной композитной броней, их силовые экзоскелеты были быстрее и прочнее любых десяти человек вместе взятых. Тактильные интерфейсы и прямые нейронные связи с компьютерами и датчиками CID позволили роботу двигаться со сверхъестественной ловкостью и точностью, а также обеспечить пилоту—человеку поразительную ситуационную осведомленность. В надежных руках… или в неправильных, теперь, когда русские разработали свои собственные, чуть менее эффективные проекты… СИДЫ были, в буквальном смысле, машинами для убийства.
  
  Рихтер провел своим удостоверением личности по электронному считывателю рядом с дверью. Дверь скользнула в сторону, и Брэд с Надей последовали за ним внутрь.
  
  В другом конце большой комнаты, заполненной компьютерным оборудованием и большими принтерами 3D-деталей, техники возились вокруг пары человекоподобных машин почти двенадцатифутовой высоты. У каждого было по две руки, две ноги, широкоплечий торс и шестигранная голова, утыканная сенсорными панелями. На первый взгляд они казались идентичными CID боевого класса, но при ближайшем рассмотрении они казались немного короче и приземистее. Они тоже были ярко-белыми.
  
  Рихтер кивнул в сторону двух больших роботов. “Ну, вот они: первые прототипы экипировки”.
  
  Надя подняла бровь. “Одетые?”
  
  Внезапно Рихтер выглядел немного менее уверенным в себе. Каким-то образом, всякий раз, когда он придумывал названия или аббревиатуры для новых единиц оборудования, что-то всегда шло не так. Каким бы запоминающимся или описательным он ни считал свой выбор, все остальные обычно считали его дурацким — вроде экзоскелета жизнеобеспечения LEAF, который он разработал для отца Брэда или самих CIDS. “ОДЕТЫЙ, как в кибернетическом устройстве лунной активности?” он предложил.
  
  Теперь он с беспокойством ждал, пока Надя немного подумает. “Одетый?” - пробормотала она, озвучивая это. “ОДЕТАЯ”. Затем она пожала плечами и, к его очевидному облегчению, признала: “Знаете, на самом деле это не совсем ужасное имя, доктор Рихтер. И для чего только нужны эти пилотируемые роботы?”
  
  “Первоначально я спроектировал их для строительных работ на поверхности Луны”, - сказал Рихтер. Он провел их через лабораторию, отогнав техников, чтобы они могли получше рассмотреть больших роботов. “Я потратил много времени на изучение записей и пленок всех эвов эпохи "Аполлона". И было довольно очевидно, насколько тяжелым был даже обычный физический труд в этих громоздких обычных скафандрах - даже при низкой гравитации. Эти ребята действительно вспотели, чтобы просто взять образцы породы и провести несколько экспериментов. И из-за истощения и ограниченного заряда батарей астронавты Аполлона не могли проводить много времени снаружи, на Луне. Черт возьми, тогда самый длительный выход в открытый космос составлял всего что-то около семи с половиной часов ”.
  
  Он ласково похлопал по одной из больших машин. “Но астронавт, находящийся внутри одного из этих парней, будет обладать сверхчеловеческой силой, ловкостью и скоростью. Одно кибернетическое устройство для работы на Луне могло бы выполнять задачи, которые в противном случае потребовали бы целой кучи специально разработанных и чрезвычайно дорогих строительных роботов. А с дополнительным жизнеобеспечением и резервными батареями и топливными элементами вы могли бы работать до сорока восьми часов вне космического корабля или укрытия на лунной базе ”.
  
  Она понимающе кивнула. На раннем этапе стало ясно, что пилоты CID могут длительное время работать без необходимости сна, будучи подключенными к своим машинам через нейроны. Плохие вещи случались с любым человеком, который заходил в этом слишком далеко — среди них психоз и другие психические расстройства, — но это давало им полезное преимущество в определенных условиях. “Вы сказали, что сначала разработали эти покрытия для строительных работ”, - медленно произнесла она. “А теперь?”
  
  Выражение лица Рихтера стало мрачным. “Сейчас мы переоборудуем их для войны, майор”.
  
  
  Сорок
  
  
  
  Тень Браво Один, в окололунном пространстве
  В то же время
  
  
  “Контакт с радаром в двенадцать часов. Дальность восемь миль и приближается”, сообщил компьютер S-29B. “Контакт - это комбинированная система топливных баков JP-8 / BOHM”.
  
  Полковник Скотт Миллер всмотрелся вперед сквозь кроны деревьев. На таком расстоянии топливный бак казался просто крошечной точкой, освещенной солнцем. Впрочем, это изменилось бы довольно быстро. Он взглянул на майора Ханну Крейг. “Какова наша скорость закрытия?”
  
  Она опустила голову, внимательно изучая различные навигационные дисплеи. “Чуть больше семидесяти футов в секунду, Дасти”.
  
  Он кивнул. Хотя каждый из них замедлялся из-за постоянного притяжения Земли, и топливный бак, и их космоплан все еще направлялись к Луне на относительно высокой скорости. Что имело значение сейчас, так это то, насколько быстрее двигался их космоплан, чем объект, за которым они гнались. Подсчитав, разница в скорости составляла всего около пятидесяти миль в час, что означало, что они обогнали бы топливный бак примерно за десять минут.
  
  Они медленно подкрадывались к топливной трубе. По мере того, как они приближались, она приобретала дополнительные очертания. С помощью их увеличенных передних камер было отчетливо видно, что это пара цилиндрических топливных баков, соединенных вместе внутри открытого металлического каркаса. Были отчетливо видны двойные гибкие заправочные стрелы, закрепленные рядом с соответствующими баками.
  
  “О-о”, - пробормотал Крейг.
  
  “Что-то не так?”
  
  “Посмотри поближе”, - сказала она ему. “Эта топливная труба вращается. Не очень быстро, но она определенно вращается вокруг своей длинной оси ”.
  
  Внезапно Миллер понял, что она имела в виду. Теперь они были достаточно близко, чтобы видеть, что весь узел вращается, когда он летит вперед в космосе. Это было большой проблемой. Даже если бы они соответствовали скоростям топливной системы, заправка была бы невозможна, если бы они также не соответствовали ее точному вращению. В противном случае любая из этих двух заправочных стрел только оторвалась бы от стапеля их космоплана и топливного бака, когда стапель отвернулся бы от них. И если бы это произошло, когда они перевозили легковоспламеняющийся метаоксид бороводорода, вся эта чертова штуковина могла бы взорваться. “Что ж… черт, ” проворчал он.
  
  Крейг кивнул. “Должно быть, это произошло, когда вторая ступень Falcon Heavy была выброшена за борт. Если бы одна из защелок зависала хотя бы на миллисекунду дольше, это придало бы такое вращение ”.
  
  “Вероятно, я смогу увеличить вращение, используя наши двигатели”, - подумал Миллер вслух. Это означало вывод S-29 на очень узкую орбиту вокруг медленно вращающейся топливной батареи. Для достижения этого, не вызывая столкновения между двумя космическими аппаратами, потребовалось бы несколько коротких включений двигателей, точное пилотирование и некоторая удача.
  
  “Да, но выход на такую орбиту, а затем удержание на ней достаточно долго для дозаправки, будет стоить нам части наших запасов гидразина”, - предупредила она, быстро проецируя маневр на компьютер. “Похоже, где-то около десяти или пятнадцати процентов”.
  
  Миллер нахмурился. Расход топлива в двигателе на десять или пятнадцать процентов казался не таким уж большим… за исключением того, что им понадобилась бы практически каждая доступная капля их гидразина для маневрирования уклонением во время их запланированных разведывательных пролетов над китайско-российской базой. “Что ж, это разрывает дело”, - тихо сказал он. Он покачал головой. “Полагаю, нам все-таки придется прервать это рандеву для дозаправки”.
  
  И без достаточного количества топлива в маршевом двигателе, чтобы вывести их на лунную орбиту, они могли бы совершить только один быстрый проход по обратной стороне Луны, прежде чем использовать ее гравитацию, чтобы сбросить их обратно на Землю.
  
  “Может быть, и нет”, - резко сказал Крейг. Ее пальцы порхали по многофункциональным дисплеям. Радиосигналы пересекли неуклонно сокращающийся промежуток между их S-29 и топливным баком. На ее экранах расцвели новые меню. Теперь у нее был пульт дистанционного управления двумя заправочными бонами.
  
  “У тебя есть план?” - Спросил Миллер.
  
  “Ага”.
  
  Полагая, что его второй пилот знает, что делает, он развернул космоплан так, чтобы его пять главных ракетных двигателей были направлены против направления их полета. Он слегка продвинул дроссели вперед, быстро и с малой мощностью, чтобы сбросить относительную скорость в пятьдесят миль в час. Их двигатели могли бы выполнить ту же работу, но, с тактической точки зрения, прямо сейчас гидразин был более ценным, чем JP-8 и BOHM.
  
  “Свяжитесь сейчас, в девять часов. Нулевая относительная скорость, - нараспев произнес компьютер S-29. “Дистанция пятьдесят ярдов”.
  
  Выглянув с левой стороны кабины пилотов, Миллер увидел, как открылись две заправочные стрелы топливного бака. Они развернулись, распространяясь наружу в космос в противоположных направлениях. Внезапно порывы газа показали, что крошечные двигатели на каждом конце стрелы работали почти непрерывно… работаем над противодействием вращению топливного бака. Почти незаметно скорость вращения замедлилась… а потом... остановилась.
  
  Со вздохом облегчения Крейг убрала кончики пальцев со своих многофункциональных дисплеев. Она повернулась к Миллеру с сияющими глазами. “Готов приступить к дозаправке, Дасти”.
  
  Он восхищенно покачал головой. “Это была хорошая работа, майор. И чертовски быстрое мышление.”
  
  На ее щеках появились небольшие ямочки. “И это все за один рабочий день для честного пилота космического истребителя, сэр”.
  
  С этого момента их операция по дозаправке в глубоком космосе была почти обычной. Пара быстрых импульсов двигателя подвела S-29 достаточно близко, чтобы две заправочные стрелы соприкоснулись с его приемным устройством. Затем, одна за другой, управляемые Крейгом, стрелы соединились, перекачивая тысячи фунтов БОМА и авиатоплива в свои баки.
  
  Когда они закончили, еще одно короткое горение главного двигателя вывело их вперед перед теперь уже пустой топливной сборкой. Теперь, когда баки их космоплана были заполнены, у Скотта Миллера и Ханны Крейг оставалось достаточно бензина для вывода на лунную орбиту ... и обратного полета на Землю.
  
  
  База Королев, на обратной стороне Луны
  Некоторое время спустя
  
  
  Полковник Тянь Фан изучил самые последние радиолокационные изображения, переданные с российского спутника "Кондор-Л". Они показали американский космоплан S-29, совершающий встречу в глубоком космосе с тем, что аналитики земной разведки считали набором топливных баков, запущенных почти в одно и то же время.
  
  Рядом с ним Кирилл Лаврентьев рассматривал те же фотографии. “Впечатляющая демонстрация”, - прокомментировал российский космонавт. Его когда-то накрахмаленный летный костюм был грязным, с разводами лунной пыли. Независимо от того, как сильно они пытались вытереть свои скафандры и ботинки в воздушных шлюзах жилого модуля, с каждым выходом в открытый космос оставалось все больше и больше липкой, тонкоизмельченной пыли, которая за миллиарды лет неоднократно превращалась в пыль от ударов метеоритов и астероидов. В воздухе висел слабый, едкий запах, похожий на запах сгоревшего пороха. “Я бы не подумал, что дозаправка космического корабля так далеко от Земли возможна”.
  
  “Наши противники, похоже, полны решимости пополнить свой список первых”, - кисло согласился Тиан. “Это делает их еще более опасными. С дополнительным топливом на борту этот космоплан может выйти на орбиту и совершить несколько пролетов над этой базой ”.
  
  Лаврентьев пожал плечами. “Это не будет иметь значения. Наша плазменная рельсовая пушка уничтожит S-29 на его первой орбите.” Он устало вытер лоб тыльной стороной ладони. Он ушел весь в поту и измазанный в грязи. Его нос сморщился, когда он встал. “Блин. Мне нужно помыться”.
  
  Тянь сочувственно кивнул. Хотя душ теоретически был возможен при силе тяжести в одну шестую гравитации на Луне, необходимость дозировать скудную воду означала, что для мытья использовались либо одноразовые салфетки, либо едва увлажненные тряпки. Ни то, ни другое не было особенно эффективным средством очищения.
  
  Он наблюдал, как дородный русский проходит через занавешенную дверь, отделяющую небольшой командный центр от остальной части обиталища. Затем он, задумчиво нахмурившись, вернулся к изображениям радара на экране своего компьютера. Тайконавт понимал необходимость своего коллеги выразить абсолютную уверенность в передовом энергетическом оружии России. Но он не разделял этой уверенности. Маневры уклонения, разработанные американцами во время их военных игр вокруг станции Игл, могут дать этому космоплану S-29 хороший шанс приблизиться на расстояние удара, прежде чем он будет уничтожен. Помня об этом, было бы разумно принять собственные меры предосторожности.
  
  Тиан повернулся к другому обитателю командного центра. Капитан Шан Джинай был дежурным офицером, которому было поручено отслеживать их средства связи и данные датчиков со спутника-радара "Кондор". “У меня есть для вас кое-какая работа, капитан”.
  
  “Да, сэр?” - сказал молодой человек.
  
  “Когда твоя смена закончится, мне нужно, чтобы ты совершил еще один выход”, - сказал ему Тиан. “Я хочу, чтобы ваш посадочный модуль "Чанъэ-Тринадцать” был подготовлен к возможному быстрому запуску".
  
  Брови Шан поднялись в замешательстве. “Но, полковник, следующая миссия ”Пилигрим" прибудет не раньше, чем через три месяца". "Пилигрим-5" должен был доставить в Королев еще двух членов экипажа — взамен майора Лю и капитана Янина, которые должны были вернуться на Землю на борту космического корабля "Федерация" после более чем шестимесячного пребывания на Луне.
  
  “Я хорошо осведомлен об этом, Шан”, - сказал Тянь с ноткой железа в голосе. “У меня есть на примете другая миссия для Чанъэ-Тринадцатого”.
  
  “Да, сэр”, - поспешно подтвердил другой мужчина.
  
  “Тем временем, соедините меня с Пекинским управлением полетов”, - приказал Тянь. “Мне нужно поговорить с генералом Чэнь Хайфэном как можно скорее”.
  
  
  Двадцать минут спустя он увидел, как на его мониторе появился командующий силами стратегической поддержки Китая. “В чем дело, полковник?” Спросил Чен.
  
  “Мне нужны наши лучшие компьютерные эксперты, чтобы внести определенные изменения в программы навигации, рандеву и стыковки ”Чанъэ-Тринадцатого"."
  
  Теперь настала очередь Чена выглядеть озадаченным. “Какого рода модификации?”
  
  Тянь тщательно объяснил, что ему нужно и почему. Закончив, генерал с тихим присвистом выдохнул. Он медленно кивнул. “Очень хорошо, я понимаю. Я немедленно отправлю наших людей поработать над кодировкой ”. Выражение его лица было смертельно серьезным. “Но я надеюсь, тебе никогда не понадобится приводить свой план в действие”.
  
  “Я тоже”, - искренне заверил его Тиан.
  
  
  Сорок один
  
  
  
  "Тень Браво-Один" выходит на лунную орбиту
  Шестьдесят с лишним часов спустя
  
  
  Большую часть их трехдневного путешествия Луна была видна в правой передней четверти S-29 - сфера, наполовину сверкающая отраженным солнечным светом, наполовину скрытая в кромешной тьме, которая увеличивалась с каждым часом. Теперь, вместо того, чтобы рассматривать Луну как объект, к которому они летели, взгляд Скотта Миллера и Ханны Крейг на Луну резко изменился. Ее серая, изрытая кратерами поверхность изгибалась по всему куполу кабины космоплана ... и это было совершенно очевидно под ними.
  
  Они приближались со скоростью чуть меньше трех тысяч миль в час, слишком медленно, чтобы вырваться из-под притяжения Луны, а также слишком медленно, на данный момент, чтобы выйти на стабильную орбиту, которая помешала бы им в конечном итоге врезаться в землю. Вместо этого S-29 Shadow неуклонно терял высоту, когда летел на запад через Луну, скользя по нисходящей дуге, которая должна была привести их на высоту около шестидесяти миль, когда они развернутся вокруг дальней стороны и потеряют радиоконтакт с Землей.
  
  Миссии Аполлона приближались быстрее, направляясь вокруг Луны со скоростью пять тысяч миль в час, прежде чем замедлиться, чтобы выйти на орбиту. С вооруженной вражеской лунной базой, ожидающей где-то на дальней стороне, у них не было такого варианта.
  
  Со своего правого сиденья Крейг внимательно изучала местность, видимую через окна их кабины. Быстрый взгляд на подробную топографическую карту, отображаемую на ее навигационном дисплее, позволил ей определить их местоположение и курс. “Хорошо, у меня есть край кратера Гельвиус, который как раз проходит мимо нашей правой стороны. Гримальди у левого крыла. А это Риччоли вон там, впереди, чуть в стороне слева от нашего пути. Мы движемся прямо по центру, Дасти ”.
  
  Миллер увидел древний кратер, который она имела в виду. Она была огромной — более девяноста миль в поперечнике. Пол был усеян неглубокими грядами обломков, выброшенных наружу более поздними ударами. Слой более темной лавы разлился по ее северной половине.
  
  Они летели курсом, точно совпадающим с экватором Луны. Это позволило бы радару и тепловым датчикам S-29 “видеть” больше объектов, которые планировщики космических сил выбрали в качестве возможных мест для китайско-российской лунной базы.
  
  “Принято”, - сказал он. “Как мы настроены на наш LOI?”
  
  Крейг плавно переключила свое внимание на показания их главного двигателя. “Температура и давление - все выглядит хорошо. Состояние топлива хорошее. Никаких красных огней. Мы по-прежнему идем на запланированный выход на лунную орбиту через восемь минут тридцать секунд ”.
  
  “Хорошо, давайте опечатаем сейчас, пока у нас есть время”. Руки Миллера в перчатках опустили забрало его шлема и зафиксировали его в нужном положении. Ханна Крейг, стоявшая рядом с ним, последовала его примеру. Свежий воздух с шипением проходил через шланги, соединяющие их костюмы с системой жизнеобеспечения S-29.
  
  Несколько минут спустя они услышали голос Тони Кима сквозь слабое шипение помех. Их коллега-пилот S-29 вернулся на связь для выполнения этой важной части миссии. “Браво-один"Тень", это Центр управления полетами Петерсона. Приготовьтесь к потере сигнала через шестьдесят секунд. По нашим оценкам, повторный сбор сигнала ожидается через сорок шесть минут.
  
  “Понял, Питерсон. ЛОС-Анджелес через шестьдесят секунд”, - передал Миллер по рации. “Поговорим с тобой на другой стороне”.
  
  В сети раздался грубый голос генерала Келлехера. “Центр управления полетами Петерсона вызывает "Браво-Один". Лети безопасно. Сохраняй спокойствие. Но если эти сукины дети откроют по тебе огонь, задай им жару!”
  
  Миллер энергично кивнул. “Вы можете на это рассчитывать, сэр”, - пообещал он. “Мы будем—”
  
  Внезапно в их наушниках раздался громкий рев и потрескивание статики. “Потеря сигнала”, компьютер S-29 подтвердил. Теперь они были предоставлены сами себе, полностью отрезанные от связи с Землей. А впереди, скрытая где-то в этом разорванном и изодранном в клочья лунном пейзаже, испещренном тысячами кратеров, находилась враждебная база противника — база, китайско-российский экипаж которой точно знал, где они находятся в любой данный момент, благодаря их собственным спутникам, расположенным высоко над головой в точке L2. “Выход на лунную орбиту произойдет через двадцать секунд”.
  
  Миллер подправил управление двигателем, выравнивая космоплан в соответствии с указаниями рулевого управления, которые только что появились на его головном дисплее. Затем его рука легла на дроссели главного двигателя. “Приготовьтесь к ожогу”, - предупредил он. “Десять секунд”.
  
  “Мы все еще готовы к работе”, - сказал ему Крейг, проверяя ее показания. “Все огни горят зеленым”.
  
  Индикаторы мигнули на ИЛС Миллера. “Сбавляю скорость”, - рявкнул он. “Переходим на тридцатипроцентную тягу”.
  
  БУМ-бум.Пять больших двигателей LPDRS "Тени" включились в ракетном режиме.
  
  В кабине пилотов Миллера и Крейга отбросило назад к их сиденьям из-за возобновившегося ускорения. Хотя на этот раз они выжимали всего чуть больше полутора G, три дня, которые они провели в невесомости, заставили это казаться большим. Такое же явление наблюдалось некоторыми астронавтами "Аполлона" во время их собственных лунных миссий. Их скорость неуклонно возрастала.
  
  Девяносто секунд спустя Миллер выжал дроссели до упора. Приглушенный рев из задней переборки мгновенно прекратился. “Заглох двигатель”.
  
  Крейг проверил их навигационные системы. “Это был хороший ожог”, - сообщила она. “Мы вышли на стабильную круговую орбиту в шестидесяти милях над поверхностью”.
  
  Заход на посадку на такой высоте был сопряжен с риском, поскольку это автоматически увеличивало расстояние, с которого плазменная рельсовая пушка противника могла поразить их. Но снижение орбиты значительно сократило бы дальность, на которой датчики S-29 могли бы обнаружить любую необычную активность на неровной лунной поверхности. И поскольку это была в основном разведывательная миссия, их первой и наиболее важной целью было точно определить местонахождение китайско-российской базы и раскрыть ее секреты.
  
  Кроме того, они оба знали, что спуск намного ниже таил в себе свои опасности. Поддерживать стабильную орбиту становилось все труднее по мере приближения к поверхности Луны. В определенных точках существовали “масконы” — концентрации массы, или гравитационные аномалии, — погребенные под лунной корой. Они были созданы огромными астероидами, врезавшимися во все еще остывающую Луну миллиарды лет назад. Подобно скрытым приливам и неровным отмелям, эти гравитационные аномалии могут сбить низколетящий космический корабль с орбиты или катастрофически сбить его с курса.
  
  Когда их сжигание было завершено, Миллер перевернул S-29 вверх дном. Этот маневр предоставил им непрерывный обзор сильно изрытого кратерами лунного ландшафта, над которым они пролетали. Что более важно, это дало их двухмегаваттному газодинамическому лазеру, установленному в выдвижной турели на верхней части фюзеляжа космоплана, чистое поле обстрела.
  
  Низкий вой проник в кабину пилотов, когда приводы подняли лазерную турель в боевое положение и зафиксировали. “Наш лазер включен”, - доложил Крейг. “Лидар наведения в режиме ожидания”. Она коснулась еще нескольких кнопок управления. “Наш поисковый радар активен. Тепловые датчики находятся в режиме реального времени.”
  
  Миллер нажал на значок на одном из своих МФУ, включая систему голосовых команд космоплана. “Запустить программу уклонения”, - приказал он. “Синхронизируйте лазерную систему управления огнем”.
  
  “Программа уклоняющегося полета запущена”, подтвердил компьютер S-29. “Управление лазерным огнем синхронизировано”.
  
  Немедленно сработало несколько двигателей, установленных на фюзеляже космоплана. Он дернулся вбок, а затем накренился носом вниз. Секунду или две спустя сработали другие двигатели, подбросив космический корабль на несколько ярдов выше по траектории полета. С этого момента компьютер будет случайным образом активировать различные двигатели с короткими, непредсказуемыми интервалами — рыскание, крен и вращение S-29 во всех трех измерениях, когда он мчится вперед над Луной.
  
  Два пилота космических сил, которых швырнуло на ремни безопасности, а затем дико швырнуло из стороны в сторону, стиснули зубы и успокоились, чтобы выдержать бешеную поездку. Тренировки на симуляторе и многочисленные тренировочные атаки на станцию Игл за последние несколько месяцев научили их, как справляться со скручивающей желудок тошнотой, вызванной этими случайными маневрами уклонения. Но никакая практика не могла научить их наслаждаться этим.
  
  
  Командный центр, база Королев
  В то же время
  
  
  “Американский космоплан маневрирует уклончиво”, - объявил майор Лю Чжэнь. Он отслеживал данные слежения, передаваемые им со спутника-радара "Кондор-Л", расположенного почти в сорока тысячах миль отсюда, в точке Лагранжа-2. Как и все остальные на базе, за исключением полковника Тиана, он был одет в громоздкий скафандр для защиты от взрывной декомпрессии, если жилой модуль будет поврежден во время битвы, которую они все ожидали.
  
  Сам Тиан облачился в полноценный скафандр, рассчитанный на выход в открытый космос, сняв на данный момент только шлем. Он держал его, как колыбель, подмышкой.
  
  “Какова дальность поражения вражеского S-29?” - Спросил Лаврентьев.
  
  “Тысяча шестьсот километров, и приближается со скоростью одна точка шесть-один километр в секунду”, - сказал ему Лю. “У нас будет четкий выстрел из плазменной рельсовой пушки чуть более чем через восемь минут”.
  
  Капитан Дмитрий Янин оглянулся со своего поста. “Должен ли я сейчас включить наши радары управления огнем?” В течение следующих нескольких минут информация слежения, предоставленная "Кондором", даст им достаточно точную картину развивающейся тактической ситуации. Но когда пришло время действовать, только собственные наземные радары Королева могли предоставить данные управления огнем, необходимые плазменной пушке в бою. Даже при скорости света радиолокационному сигналу потребовалось почти полсекунды, чтобы достичь российского спутника и затем вернуться на базу Королев. И к тому времени вражеский космоплан был бы уже более чем в шестистах метрах от заявленного местоположения. Полагаться на данные радара спутника Кондор в бою - все равно что ожидать, что стрелок попадет в движущуюся цель после того, как он закрыл глаза за полсекунды до нажатия на спусковой крючок.
  
  “Пока нет”, - решил Лаврентьев, бросив быстрый взгляд на Тиана.
  
  Тянь кивнул. “Сейчас нет смысла предупреждать американцев, Дмитрий. Мы позволим им продвинуться дальше в зону поражения ”. В течение нескольких секунд он смотрел через плечо Лью, наблюдая за точкой, представляющей S-29, когда он приближался к ним по орбите. Американцы следовали вдоль лунного экватора, примерно на пять с половиной градусов южнее их положения на краю кратера Энгельгардт. Он повернулся обратно к Янину. “При их нынешней высоте и скорости, как долго американцы будут находиться в зоне досягаемости плазменных орудий, прежде чем их лазер сможет поразить нас?”
  
  “Почти три минуты”, - ответил космонавт помоложе.
  
  “И сколько раз ты сможешь выстрелить из рельсовой пушки за это время?”
  
  “Восемь раз”, - сказал Янин. “Нашему термоядерному реактору требуется примерно двадцать секунд, чтобы перезарядить оружие”.
  
  Тиан нахмурился. “Всего восемь выстрелов”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “Можете ли вы гарантировать попадание одним из первых восьми выстрелов, капитан Янин?” Тихо спросил Тянь. “Против непредсказуемо маневрирующей цели?”
  
  На мгновение Янин заколебался. “Мой компьютер сейчас анализирует маневры уклонения S-29, сэр, используя данные радара, которые мы собираем. Если в ближайшие несколько минут удастся взломать генератор случайных чисел, который используют американцы ... ” Его голос затих. Затем он покачал головой. “Нет, полковник. Я не могу гарантировать попадание, не раньше, чем космоплан подойдет намного ближе.”
  
  Тиан мрачно кивнул. Он посмотрел через тесный, переполненный командный центр на Кирилла Лаврентьева. “Вы видите тактическую проблему?”
  
  Мужчина покрупнее поморщился. “К сожалению, да. Мы так же уязвимы для их атак, как и они для наших ”.
  
  “Более того, я полагаю”, - указал Тиан. “Американцы могут увернуться. Застряв здесь, на поверхности, мы не можем. И как только мы откроем огонь, они будут знать точные координаты нашей плазменной рельсовой пушки — и наших радаров.”
  
  “Но наши приказы —”
  
  Тиан пренебрежительно покачал головой. “Наши приказы не требуют от нас совершать самоубийства, Кирилл. Каков вероятный исход того, чтобы взорвать курок наполовину и открыть огонь в первый возможный момент… в слабой надежде на удачное убийство. Нам нужно сражаться в этой битве нашими мозгами, а не яйцами ”. Он быстро обрисовал предложенную им тактику.
  
  Когда он закончил, Лаврентьев задумчиво кивнул. “Да, то, что вы говорите, имеет смысл. Да, то, что вы говорите, имеет смысл ”. Он выдавил тонкую, невеселую улыбку. “В конце концов, почему бы нам не заставить этих американцев сначала взять на себя весь риск?”
  
  
  Сорок два
  
  
  
  Тень, Браво один, над обратной стороной Луны
  Несколько минут спустя
  
  
  Тень S-29B резко упала, а затем перевернулась на левый бок, в результате чего майор Ханна Крейг смогла увидеть только узкий кусочек лунной поверхности, к которой они летели со скоростью более трех тысяч шестисот миль в час. У нее было время только для того, чтобы составить смутное впечатление о небольших кратерах с острыми краями, разбросанных по обширной внутренней части гораздо более старого, гораздо более эродированного бассейна. И затем двигатели космоплана сработали снова, снова подняв его нос вверх и вправо.
  
  “Христос всемогущий”, - пробормотала она. “Я надеюсь, компьютер знает, куда мы направляемся, потому что я чертовски уверен, что нет”.
  
  “Я тоже”, - выдавил Миллер сквозь стиснутые зубы со своего места. Пилот выглядел бледным. Капли пота, которые стекали с его лба во время кратких моментов ускорения, затуманили участки забрала его шлема. Но его руки оставались твердыми, как скала, на пульте управления полетом. Когда "Тень" сильно качнуло в очередном маневре уклонения, запускаемом компьютером, он попытался сфокусировать свое затуманенное зрение на навигационной карте, открытой на одном из дисплеев его панели управления. “Похоже, мы примерно в ста пятидесяти милях к востоку от кратера Королева… которая, вероятно, является вон тем большим бассейном ”.
  
  Крейг напряженно кивнул. Прямо сейчас ее желудок чувствовал себя так, словно был готов подползти к горлу. “Да, это подходит”.
  
  “Множественные радиолокационные и термические контакты с поверхностью”, резко объявил компьютер S-29. “Ровно в час дня. Дальность двести шестьдесят с лишним миль. На восточном краю кратера Энгельгардт”.
  
  “Сукин сын”, - сказал Миллер, звуча почти удивленно. “Мы действительно нашли их”.
  
  “И сидит прямо на самой высокой точке Луны”, - отметила она. Ее зубы сверкнули в быстрой улыбке. “Похоже, Макланахан выиграл свое пари”.
  
  Миллер кивнул. Во время их совещаний по планированию миссии Брэд сказал им, что он почти уверен, что русские и китайцы разместили свою базу где-то высоко на поверхности Луны. Где бы они ни находились на обратной стороне Луны, они хотели бы иметь наилучшее поле обстрела для своей плазменной рельсовой пушки.
  
  “Зафиксируйте наши камеры дальнего действия на этих радарных и тепловых контактах и увеличьте”, - приказал Крейг компьютеру. Чувство тошноты, с которым она боролась, полностью исчезло.
  
  Сразу же на их многофункциональных дисплеях появились практически кристально чистые изображения, лишь со слабым намеком на искажения. Как и их оружейный лазер, их визуальные сенсоры были синхронизированы с компьютерной программой уклонения, что позволило им относительно плавно приспосабливаться к маневрам космоплана за доли секунды ... в отличие от его экипажа-человека.
  
  “Я насчитал четыре таких больших грузовых посадочных модуля”, - сказал Миллер. “Плюс еще три этапа спуска в Чанъэ. И один неповрежденный посадочный модуль, все еще со ступенью подъема на месте.” Его глаза сузились. “Плюс что-то похожее на какую-то большую палатку или что-то в этом роде, недалеко от всех этих припаркованных космических кораблей”.
  
  “Это, вероятно, надувная среда обитания в стиле Бигелоу”, - рассеянно сказал Крейг. Затем она напряглась. “Взгляни на эти купола прямо у края края кратера, Дасти”.
  
  Он понял, что она имела в виду. Рядом с тем местом, где склон обрывался, постепенно спускаясь на тысячи футов к более темным равнинам внизу, были три возвышенные насыпи из камней и грязи. Каждый холм был увенчан черным куполом. Их радару было трудно поймать кого-либо из них, что указывало на то, что черное покрытие могло быть каким-то поглощающим радары стелс-материалом. “Ну и дела, интересно, что наши друзья прячут под этим?” - саркастически пробормотал он. “Без сомнения, куча мирных, невинных научных приборов”.
  
  “И вот я подумала, что это было больше похоже на "О, боже, космонавт Икс, какая у тебя большая плазменная рельсовая пушка ’. Пальцы Ханны Крейг зависли над меню управления огнем. “Черт возьми, я бы очень хотел пристрелить их, на всякий случай. Они в пределах досягаемости нашего оружия ”.
  
  К сожалению, их приказы были четкими. Они могли обстрелять китайско-российскую базу, только если по ним открыли огонь первыми - если только они не смогли получить четкие и неоспоримые доказательства того, что русские и их союзники уже разместили наступательное оружие на Луне. Но подозрение, каким бы сильным оно ни было, не было доказательством, особенно если принять во внимание постоянное желание международного сообщества смотреть сквозь пальцы, когда его просили рассмотреть неприятную правду о России и Китайской Народной Республике.
  
  “Да, но мы будем поддерживать камеры и другие датчики в рабочем состоянии”, - сказал Миллер. “И затем мы отправим все снимки и фрагменты данных в Центр управления полетами Петерсона и "Скай Мастерс", как только вернемся на ближнюю сторону. Держу пари, что либо наши разведчики из космических сил, либо Брэд и Надя соберут воедино достаточно деталей, чтобы дать нам зеленый свет на атаку во время нашей второй орбиты ”.
  
  “Принята новая радиопередача”, сообщил компьютер S-29. “Исходная точка - предполагаемая база противника”.
  
  “Соедините это”, - распорядился Миллер.
  
  Сразу же они услышали голос с легким русским акцентом, потрескивающий в их наушниках. “Американский космоплан, это лунная научная станция "Дружба". Добро пожаловать на обратную сторону Луны. Пожалуйста, примите наши поздравления с вашим историческим полетом”.
  
  Миллер фыркнул. “Научная станция, черт возьми”.
  
  “Ты собираешься отвечать?” - Спросил Крейг.
  
  Он покачал головой. “Черт возьми, нет. Мы прилетели за двести пятьдесят тысяч миль от Земли не для того, чтобы обмениваться вежливой ложью с кучкой русских и китайских придурков. Пусть они попотеют”.
  
  
  Командный центр, база Королев
  В то же время
  
  
  “Нет ответа, сэр”, - сказал капитан Янин.
  
  Тянь пожал плечами. “Неудивительно”. Он повернулся к Лаврентьеву. “Но, по крайней мере, анализ маршала Леонова был правильным. У американцев должны быть четкие приказы, которые не позволят им напасть на нас без провокации ”.
  
  Русский молча кивнул. В уголке его правого глаза дернулся нерв. S-29 находился теперь менее чем в ста пятидесяти километрах от базы Королев — проходя к югу от них по орбите вдоль лунного экватора. Даже на фоне бесконечной тьмы космоса космоплан с черными крыльями был отчетливо виден их собственными инфракрасными камерами дальнего действия. Хотя его установленные на крыле и фюзеляже двигатели все еще непрерывно срабатывали, заставляя вражеский космический корабль совершать ряд случайных маневров уклонения, американский космический корабль постоянно поворачивался, чтобы держать носовую часть и турель лазерного оружия нацеленными в их направлении. Их собственные приемники предупреждения о радарах издавали непрерывный набор трелей, указывающий на то, что S-29 все еще сканировал их своим мощным радаром.
  
  “Дальность до вражеского космоплана начинает увеличиваться”, - доложил майор Лю, проверяя данные слежения, предоставленные удаленным радиолокационным спутником "Кондор-Л". “Его орбита сейчас уносит его от нас”.
  
  В течение следующих минут, когда расстояние между ними неумолимо увеличивалось, Тянь сосредоточил свое внимание на Янине. По мере того, как все больше и больше данных поступало в его компьютер, молодой российский космонавт был полностью погружен в изучение маневров уклонения американского космоплана. С тех пор, как экипаж S-29 запустил свою автоматическую программу, спутник-радар Kondor-L обнаружил буквально сотни различных маневров. Каждый был занесен в каталог, сопоставлен и проанализирован, чтобы найти какую-то закономерность ... но пока без какого-либо эффективного результата. В определенных широких пределах действия противника были предсказуемы. Например, космоплан никогда не покидал свою большую орбитальную трассу, не кренился, не наклонялся и не рыскал каким-либо образом, который мог бы увести его лазерное оружие от цели. Но даже в этих известных пределах, казалось, все еще не было способа точно рассчитать, где будет находиться Тень в любую данную секунду.
  
  Русская плазменная рельсовая пушка была удивительно эффективна против космических кораблей, застигнутых врасплох или заблокированных на предсказуемой орбите или траектории, хладнокровно подумал Тянь. Но она не была непобедимой. Против насторожившегося врага у оружия были слабые места, которые американцы явно научились использовать. Тем не менее, вражеский космоплан столкнулся со своими собственными ограничениями, в том числе с жестким ограничением запасов топлива в двигателе. Если его способность к маневрированию была каким-либо образом ограничена, или русские добились удачного попадания, то S-29 был мертв.
  
  “Дальность полета до американского космоплана сейчас составляет четыреста восемьдесят пять километров”, - сказал Лю. “По-прежнему открывается со скоростью одна точка шесть один километр в секунду”.
  
  Тянь выжидающе повернулся к Лаврентьеву. Основываясь на их наилучших доступных разведданных, оружейный лазер S-29 теперь находился за пределами его эффективной дальности.
  
  Русский полковник кивнул в ответ с застывшим, жестким лицом. Он сделал один короткий вдох, а затем отдал ряд приказов. “Подключи наши радары к работе, Дмитрий! И активируй плазменную пушку!”
  
  “Есть, сэр!” Янин нажал на кнопки управления на своей станции. “Радары включаются. Плазменная пушка поднимается в боевое положение.”
  
  
  Тень, Браво, один
  В то же время
  
  
  “Мы на расстоянии трехсот с лишним миль ниже, Дасти”, - сказала Ханна Крейг после проверки своего навигационного дисплея. “Если эти дерьмовые хорьки собираются что-то предпринять на этой орбите, то это произойдет скоро”. Миллер кивнул.
  
  “Внимание, внимание. Обнаружены радары X- и L-диапазонов”, спокойно сообщил компьютер S-29. “На исходе десяти часов. Дальность триста десять миль.
  
  Их увеличенные камеры показали антенны, плавно поднимающиеся из двух покрытых камнем и грязью куполов. Центральный купол скользнул в сторону, открывая короткий цилиндр, окруженный электронными компонентами в виде шестирукой решетки в форме морской звезды.
  
  “Плазменная рельсовая пушка!” Коротко сказал Крейг.
  
  “Подтверждаю”, - проворчал Миллер. Его пальцы пробежались по одному из многофункциональных дисплеев, когда он давал компьютеру управления полетом инструкции по настройке нового запуска главного двигателя.
  
  Внезапно русская железнодорожная пушка исчезла за ослепительной вспышкой света… как раз в тот момент, когда S-29 занесло вбок, его сильно отбросило влево из-за нескольких маневровых двигателей, стреляющих по его правому борту. Волна оглушительных помех прокатилась по их наушникам, а затем сменилась тишиной. Тороид из высокоионизированной плазмы только что пронесся прямо мимо них со скоростью шесть тысяч миль в секунду.
  
  “Они промахнулись!” - Радостно сказал Крейг.
  
  “Да, но не намного”. Миллер вернул управление пятью большими двигателями LPDRS космоплана в рабочее состояние. Еще один случайный маневр уклонения откатил "Тень" на девяносто градусов вправо. Через передние окна кабины пилотов казалось, что неровная лунная поверхность наклоняется вбок. “Итак, мы закончили кататься по инерции здесь, как одна из тех глупых уток в карнавальном тире”.
  
  В сотнях миль от нас вторая ослепительная вспышка осветила черноту. Новый шипящий рев помех возвестил об очередном промахе.
  
  Индикаторы на головном дисплее Миллера загорелись зеленым. Компьютер управления полетом закончил свои расчеты. “Держись крепче”, - рявкнул он. Затем он перевел все пять дросселей вперед на максимальную мощность. Большие двигатели мгновенно включились — ярко вспыхнув, они сильно разгорелись против направления движения S-29.
  
  Подброшенные вперед на своих ремнях безопасности из-за огромного торможения, два пилота Космических сил увидели быстро приближающуюся к ним изрытую кратерами лунную поверхность. Замедлившись намного ниже скорости, необходимой для удержания на орбите, они снова падали по нисходящей дуге. Вспыхнула третья ослепительная вспышка, на этот раз прямо на краю горизонта. Статический шум в их наушниках был тише. Этот выстрел из рельсовой пушки не попал в них с большим отрывом.
  
  Стараясь дышать при 5-градусном замедлении, Крейг сосредоточилась на показаниях своего прибора. “Наша высота снизилась ... до ... сорока миль”. На этом расстоянии, более чем в четырехстах милях от китайско-российской базы, они также находились ниже линии видимости плазменного оружия. “Скорость снижения составляет ... триста футов в секунду… и увеличивается”.
  
  “Принято”. Медленно, Миллер оттянул дроссели до упора. “И... отключение главного двигателя”. Вернулась благословенная почти невесомость. “Прекратить программу уклонения”.
  
  “Приказ подтвержден”, согласился компьютер. “Программа уклоняющихся полетов прекращена”.
  
  В двадцати милях над неровной поверхностью Луны Миллер перевернул S-29 "конец за концом" так, чтобы его нос снова был направлен вперед. Затем он сбросил скорость — ускорился, чтобы остановить их снижение. Еще один короткий выброс в 5 G разогнал их почти до 3700 миль в час - скорости, необходимой для орбиты так близко к Луне.
  
  Он медленно откинулся на спинку своего сиденья. “Ну, это быстро стало ужасно”.
  
  “Конечно, сделал”, - согласилась Ханна Крейг.
  
  Миллер взглянул на нее через стол. “Вы готовы снова сцепиться с этими парнями, майор?”
  
  “Да”. Она кивнула. Она уже была занята вводом данных о прицеливании на одном из своих многофункциональных дисплеев. “У вас есть план, полковник?”
  
  “Конечно, хочу”, - сказал он ей с быстрой, свирепой усмешкой. “На этот раз мы зайдем низко, скажем, примерно в шестидесяти тысячах футов от палубы… где они не смогут нас увидеть, пока наш лазер не окажется в зоне досягаемости. Затем появляемся мы, и ты первым делом прижимаешь эту чертову плазменную пушку. После этого, я полагаю, мы выбьем дерьмо из остальной части этой базы. А затем мы отправляемся домой ”.
  
  Впереди, когда они возвращались по кривой Луны, они увидели поднимающуюся полуосвещенную бело-голубую Землю, величественно очерченную на черном фоне космоса.
  
  “Это отличный план, Дасти”, - тихо сказала Ханна Крейг, с удивлением глядя на их родную планету во всей ее захватывающей дух красоте. “Особенно та часть, где говорится о возвращении домой”.
  
  
  Сорок три
  
  
  
  Sky Masters Aerospace Inc., Баттл-Маунтин, Невада
  Некоторое время спустя
  
  
  Со своего рабочего места в импровизированном центре управления Sky Masters Брэд Макланахан внимательно слушал радиопередачи между полковником Миллером и майором Крейгом и штабом космических сил на военно-воздушной базе Петерсон в Колорадо. Несмотря на расстояние в двести пятьдесят тысяч миль между ними, электромагнитных помех было на удивление мало. К счастью, солнце находилось в спокойной фазе.
  
  “Да, сэр, у нас осталось около сорока пяти процентов нашего гидразина”, - он услышал, как Миллер сказал генералу Келлехеру. “Но поскольку на этот раз мы собираемся зайти низко, нам не нужно будет запускать программу уклонения непосредственно перед тем, как мы всплывем, чтобы запустить нашу атаку. Таким образом, у нас должен быть приличный запас. То же самое касается запасов топлива для наших основных двигателей ”.
  
  Пока пилот космических сил продолжал излагать план атаки, на настенных экранах центра управления появились снимки китайско-российской базы, сделанные датчиками S-29 во время его первого пролета. Через свой коммуникационный массив мощные компьютеры космоплана автоматически передавали огромные объемы данных обратно на Землю.
  
  “Очень хорошо, полковник”, - сказал Келлехер. “Вам и майору Крейгу даю зеленый свет для продолжения”.
  
  Брэд сухо улыбнулся. Он понимал желание генерала поставить свою печать одобрения на предстоящее нападение команды Теней. Но это не меняло того факта, что разрешение Келлехера было совершенно излишним. Если бы Дасти Миллер и Ханна Крейг планировали отправиться домой сразу после их первого захода на китайско-российскую базу, они бы произвели трансземную инъекцию топлива, чтобы уйти с лунной орбиты, пока они все еще находились на обратной стороне Луны. Поскольку они этого не сделали, они уже были привержены второму проходу — независимо от того, что кто-либо там, на Земле, говорил или думал об этой идее.
  
  “Понял, сэр”, - передал по радио Миллер. “Мы свяжемся с вами повторно до потери сигнала. Браво, первый на выходе”.
  
  Брэд медленно откинулся на спинку стула. Его глаза были прикрыты.
  
  “Что ты думаешь?” Осторожно спросила Надя.
  
  “Это надежная концепция”, - сказал Брэд. “На самом деле, это именно то, что я бы сделал, если бы был тем, кто управляет этой птицей ...” Его голос неуверенно затих.
  
  “Но?” - подсказала она.
  
  Он вздохнул. “Просто, когда эти два спутника парят над головой в точке Лагранжа, русские и китайцы могут точно видеть, что делают наши ребята, на каждом участке своей орбиты”.
  
  “И враг всегда получает право голоса”, - поняла Надя.
  
  Брэд мрачно кивнул. “Всегда”.
  
  
  Командный центр, база Королев
  Некоторое время спустя
  
  
  В тишине полковник Тянь Фан изучал информацию о слежении, предоставленную российским радиолокационным спутником "Кондор-Л". Это подтвердило, что американский космоплан изменил свою орбиту. На этот раз S-29 облетал Луну намного ниже, менее чем в двадцати тысячах метров над поверхностью. На такой высоте их оружейный лазер уже был бы в зоне досягаемости к тому времени, когда их собственная плазменная рельсовая пушка смогла бы обнаружить их и открыть огонь.
  
  На мгновение он закрыл глаза. Это не помогло. Он не мог избавиться от образа этого чернокрылого космического корабля, несущегося к базе Королев со скоростью почти шесть тысяч километров в час — приближающегося, как ангел смерти-мститель, которого так боялись некоторые примитивные верующие. Он решительно заставил себя быть спокойным. Смерть была просто концом, а не началом.
  
  Тянь снова открыл глаза и посмотрел на Кирилла Лаврентьева. “Эти американцы не дураки”, - тихо сказал он. “Их следующая атака имеет все шансы на успех”.
  
  Русский мрачно кивнул. Его широкое лицо было бледным под серо-черными полосами лунной пыли. Отказ самого совершенного оружия его страны в первом серьезном бою на поверхности Луны был унизительным.
  
  “Тогда мы должны принять тактику, которую я разработал”, - решительно сказал Тиан. Используя обе руки, он надел свой шлем EVA и закрепил его на шейном кольце своего скафандра. “У нас не осталось альтернатив”.
  
  В ответ Лаврентьев сжал руку Тиана в перчатке. “Я бы хотел, чтобы это было не так, мой друг”. Затем он отступил назад и коротко отдал честь. Капитан Янин и майор Лю молча встали со своих постов и тоже отдали честь.
  
  С натянутой улыбкой Тянь ответил на их приветствие. Затем он закрыл визор, неуклюже повернулся и протиснулся сквозь занавес, отделяющий командный центр от остальной части жилого модуля. Узкий коридор вел к ближайшему воздушному шлюзу. Он забрался внутрь и плотно закрыл люк. Затем он активировал вакуумный насос. Он тихо жужжал, вытягивая весь кислород из воздушного шлюза.
  
  Через несколько минут он был на поверхности Луны. “Тянь вызывает базу Королев”, - передал он по радио. “Проверка состояния”.
  
  “Говорит Королев”, - ответил Лю. “Не наблюдалось изменений в высоте S-29 или наклонении орбиты. Расчетное время до начала враждебного столкновения составляет сейчас двадцать минут”
  
  Он больше не мог терять время, понял Тянь. Отвернувшись от жилого модуля, который был его домом в течение нескольких недель, он быстро направился к ожидающему посадочному модулю Чанъэ-13. Даже в его тяжелом скафандре ЕВА подняться по короткой лестнице было легко при гравитации в одну шестую лунной.
  
  Оказавшись в тесном пространстве посадочного модуля, он закрыл люк. Быстрые нажатия клавиш привели в действие системы управления и запустили подачу запасенного кислорода для повышения давления в кабине. На многофункциональных дисплеях "Чанъэ-13" замигали огни. Индикаторы экологической системы загорелись зеленым.
  
  Удовлетворенный, Тянь открыл забрало своего шлема и снял громоздкие перчатки. Для выполнения этой задачи он хотел иметь возможность почувствовать управление полетом своими руками. Он пристегнулся на месте.
  
  “База Королев, это Чанъэ-Тринадцать”, - передал он по радио. “Готов к отправлению”.
  
  “Лети хорошо, Чанъэ-Тринадцатый”, - ответил Лю.
  
  Тиан быстро проверил ряды индикаторов состояния на своих дисплеях. Все было готово. Он ввел код в компьютер с программой полета. На его экране вспыхнуло подтверждение: ручное управление включено. активирована автоматическая последовательность запуска.
  
  Тянь снова положил руки на два пульта управления на своем командном посту пилота, ожидая запуска ракетного двигателя. Через несколько секунд сработали взрывные устройства, и двигатель загорелся. Освободившись от своей четвероногой нижней половины, подъемная ступень "Чанъэ-13" поднялась в черное,залитое звездным светом небо.
  
  Недалеко от поверхности он уменьшил тягу двигателя подъема и запустил последовательность двигателей ориентации. Повинуясь его командным вводам, посадочный модуль накренился более чем на девяносто градусов. Беззвучно Чанъэ-13 пролетел над краем кратера и вниз вдоль длинного восточного склона Энгельгардта, направляясь с востока на юго-восток на высокой скорости по пустынной равнине, изрытой небольшими впадинами.
  
  
  Тень, Браво один, над обратной стороной Луны
  Некоторое время спустя
  
  
  “Мы пересекаем северо-западный край кратера Вавилова”, - доложил Крейг. “Это отодвигает нас на четыреста пятнадцать миль от основной цели. Мы будем в зоне досягаемости вражеской плазменной рельсовой пушки менее чем через две минуты.”
  
  Когда S-29 снова перевернулся вверх дном, Миллер посмотрел “вверх” через фонарь кабины на относительно острые края кратера, над которым они пролетали. По стандартам Луны она была новой — вероятно, ей было не более нескольких сотен миллионов лет. Большая часть окруженной кольцом впадины глубиной в четыре мили перекрывала остатки более древнего, гораздо более эродированного кратера, насчитывающего миллиарды лет. Сплошные черные, непроницаемые тени протянулись на запад по террасному этажу Вавилова. “Состояние оружия?” он спросил.
  
  “Все системы в зеленом режиме”, - заверила она его. “Наша программа атаки готова к запуску”. Как только они появлялись в поле зрения китайско-российской базы, единая команда приводила в действие их спланированную атаку — с помощью двухмегаваттного лазера S-29B, уничтожающего цели в соответствии с заранее выбранной последовательностью, начиная с плазменной пушки и ее радаров управления огнем и заканчивая модулем обитания противника. В газодинамическом лазере было достаточно топлива для стрельбы двадцатипятисекундными очередями, более чем достаточно, чтобы превратить вражескую базу в руины.
  
  “Солидная копия по этому поводу”, - удовлетворенно сказал Миллер. Он не отрывал глаз от своего дисплея. Они приближались к выбранной ими позиции для атаки со скоростью более мили в секунду. В тот момент, когда они достигнут ее, он планировал запустить двигатели космоплана и “поднять” их на несколько тысяч футов — как раз достаточно высоко, чтобы вывести их за пределы видимости русской плазменной пушки. “Будьте наготове”.
  
  
  Ниже края кратера Вавилова
  В то же время
  
  
  Глубоко в темных тенях, отбрасываемых отвесной западной стеной кратера, неподвижно завис небольшой космический корабль "Чанъэ-13". Это было почти невидимо невооруженным глазом. Крошечные реактивные двигатели управления вспыхнули вокруг его квадратного фюзеляжа, удерживая его в воздухе против притяжения Луны.
  
  Находясь в тесной кабине лунного модуля, Тянь внимательно следил за показаниями уровня топлива в двигателе. Численность быстро уменьшалась. Его рот сжался. Запасов топлива на "Чанъэ" надолго не хватит. Самое большее, он сможет удерживать это положение еще минуту или около того.
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  Привлеченный настойчивым сигналом тревоги, его взгляд метнулся к дисплею лидарной системы Чанъэ-13. Он настроил свои маломощные навигационные лазеры на непрерывный импульс - но вместо того, чтобы сканировать неровное дно кратера на глубине шести тысяч метров под ним, они были направлены в небо над ним. И теперь эти отраженные лазерные импульсы нарисовали размытое изображение крылатого транспортного средства, американского S-29B, когда оно пролетело высоко над головой.
  
  Тянь отреагировал мгновенно. Его правая рука ткнула в сенсорный дисплей, активируя спешно измененную программу стыковки и сближения посадочного модуля. Используя рычаг управления в левой руке, он повернул космический корабль, наклоняя его, чтобы нацелиться на быстро движущийся вражеский космоплан. С приглушенным жужжанием ракетный двигатель "Чанъэ-13" вновь заработал на полную мощность. Теперь, управляемый навигационными лазерами, зафиксированными на S-29, китайский лунный модуль взлетел выше, быстро ускоряясь.
  
  
  “Внимание, внимание. Лазер малой мощности воздействует на хвостовую часть фюзеляжа”, внезапно сообщил компьютер космоплана. “Новое предупреждение. Тепловое обнаружение на шестичасовом минимуме. Расстояние близко. Непрерывные лазерные удары малой мощности”
  
  Глаза Миллера расширились от удивления. “Какого черта—?” Инстинктивно он включил двигатели и развернул S-29 по полукругу, разворачиваясь лицом к надвигающейся угрозе. К своему изумлению, он увидел мерцающий белый силуэт другого космического корабля, поднимающегося к ним из затененного кратера Вавилова. Короткие, яркие клубы светящегося газа появились вокруг китайского посадочного модуля, когда он соответствовал их маневрам.
  
  “Господи, Дасти, этот парень - камикадзе!” - Воскликнул Крейг.
  
  Стиснув зубы, Миллер задрал нос космоплана вверх и запустил все пять маршевых двигателей, набирая крутой набор высоты в отчаянной попытке уклониться от нападавшего. Всего через несколько секунд прямо мимо их кабины промелькнула квадратная платформа Chang'e ascent, промахнувшись максимум на несколько ярдов. “Пристрелите этого сукина сына!” - приказал он.
  
  Ханна Крейг с напряженным лицом за забралом шлема подчинилась. Ее пальцы порхали по дисплею управления оружием. Лазерная капсула S-29 навела на цель и выстрелила, поразив легкий китайский космический корабль как раз в тот момент, когда он развернулся, чтобы сделать еще один заход на них. За долю секунды мощный двухмегаваттный лазер прорезал его тонкую металлическую оболочку. Пламя вырвалось в космос, когда воспламенился кислород в его кабине. А затем, когда лопнули топливные баки, крошечное суденышко разлетелось на части. В облаке замороженного четырехокиси азота разорванные в клочья обломки по спирали полетели вниз, подхваченные гравитационным притяжением Луны.
  
  
  На расстоянии более шестисот километров капитан Дмитрий Янин увидел, как на экране его радара появился американский космоплан. На одно короткое мгновение, когда он уклонялся от обреченного Тянь Чанъэ-13, маневры S-29 были предсказуемы. На его дисплее, мигнув, появилась ярко-красная коробка. Радар управления огнем X-диапазона базы Королев зафиксировался. “Цель зафиксирована!” - рявкнул он. Он нажал на кнопку управления. “Стреляю!”
  
  В полукилометре от жилого модуля русская плазменная рельсовая пушка снова запульсировала — выбросив светящийся тороид из перегретой плотной плазмы в сторону далекого американского космоплана со скоростью десять тысяч километров в секунду.
  
  
  При попадании прямо в цель S-29B Shadow был сбит навзничь - на короткое время его охватил жуткий синий шар молнии. Дасти Миллер и Ханна Крейг были отброшены к своим ремням безопасности от сильного удара. По кабине пронесся обжигающий жар. Панели управления, приборные панели и дисплеи вспыхнули ослепительным дождем искр, когда произошло короткое замыкание.
  
  У них отказали три из пяти главных двигателей. Но два других, оба под их правым крылом, продолжали гореть, пока космоплан бешено вращался в космосе. Из-за неконтролируемых скачков напряжения, каскадом проходящих по трубопроводам и проводке, сработали случайные двигатели, еще больше выводя ее из-под контроля.
  
  Как в тумане, Миллер попытался наклониться вперед, опираясь на ремни. Сильные, резкие толчки швыряли его из стороны в сторону. В кабине пилотов царила кромешная тьма. Ни одно из аварийных огней не работало. Вот дерьмо, подумал он.
  
  Он нащупал бок одного из своих выключенных многофункциональных дисплеев и нажал установленные там кнопки. Поскольку их компьютеры управления полетом были отключены или мертвы, их единственным шансом была попытка полной перезагрузки.
  
  Ничего не произошло.
  
  Через фонарь кабины он мог видеть быстро приближающуюся неровную лунную поверхность. Увлекаемый вниз двумя отказавшими двигателями, S-29 кружился вокруг да около, как не привязанный воздушный змей, подхваченный штормовым ветром. Он снова упрямо попытался перезагрузить компьютер, зная, что его второй пилот повторяет ту же процедуру со своими собственными панелями управления.
  
  Впереди каменная стена обода Вавилова поднималась более чем на четыре мили от дна кратера. Они неслись прямо к ней на высокой скорости. Черт, осознал Миллер. У них не было времени, пространства для маневра и идей. Он откинулся на спинку стула, чувствуя себя странно спокойным. Они сделали все, что могли. Они сражались за правое дело. И в последние секунды перед столкновением он почувствовал, как рука Ханны Крейг взяла его в темноте за руку и крепко сжала.
  
  Продолжая лететь со скоростью более двух тысяч миль в час, S-29B Shadow врезался в край кратера в огромном облаке пыли и обломков скалы. А затем она исчезла в короткой, ослепительной вспышке света, когда сдетонировали тысячи фунтов взрывоопасного топлива и окислителя.
  
  
  Сорок четыре
  
  
  
  Sky Masters Aerospace Inc.
  Час спустя
  
  
  “Браво-один"Тень", это Центр управления полетами Петерсона, вы слышите? Тень Браво-один, это Центр управления полетами Петерсона, вы слышите?… Теневой Браво один —”
  
  Брэд Макланахан медленно снял наушники, обрывая меланхоличные радиовызовы к экипажу и космоплану, потерянным навсегда. Неудача S-29B в возвращении из-за края далекой Луны слишком ясно обозначила его судьбу. Он положил наушники и посмотрел на подавленные лица Нади, своего отца, Бумера и Питера Вэйси. “Что ж”, - тихо сказал он. “Вот и все. Похоже, мы закончили ”.
  
  Надя, с красными от горя глазами, яростно кивнула.
  
  Стоявший рядом с ней Вэйси криво улыбнулся ему. “Мне следовало послушать моего старого отца”, - сказал англичанин, качая головой. “Никогда не вызывайся добровольцем’, - говорил он мне тысячу раз. ‘Нужно быть сумасшедшим, чтобы добровольно за что-либо браться". Теперь я знаю, о чем он болтал ”.
  
  “Что означает, что ты поедешь?” - Спросил Брэд.
  
  “Конечно”, - сказал Вэйси. “Если вы все окончательно сошли с ума, почему я должен притворяться единственным здравомыслящим человеком, оставшимся в комнате?”
  
  Брэд неохотно улыбнулся. Затем он повернулся к специалисту Sky Masters, отвечающему за настройку их связи. “Соедините меня с президентом”.
  
  Через несколько минут на экране появилось напряженное и мрачное изображение президента Фаррелла. Он следил за развитием событий из Овального кабинета. “Да, майор Макланахан? Что это?”
  
  “Сэр, мы разработали другой план атаки”, - сказал ему Брэд. “Моя команда и я считаем жизненно важным, чтобы мы отправились туда снова — и как можно скорее. Прямо сейчас русские и китайцы, вероятно, выясняют, как усилить оборону своей лунной базы. Если мы дадим им слишком много времени на подготовку, они, скорее всего, применят собственные лазеры и, возможно, даже управляемые ракеты большой дальности. И как только это произойдет, никакие силы, которые мы, возможно, сможем послать на Луну, никогда не смогут захватить эту базу с какой-либо надеждой на успех ”.
  
  “Подождите здесь, майор”, - тяжело сказал президент. “Одно, черт возьми, ясно: я не санкционирую еще один налет космоплана на китайско-российскую лунную базу. Видит Бог, я восхищаюсь твоим мужеством… но я совершенно определенно не занимаюсь подстрекательством к самоубийству. Потому что с того места, где я сижу, космический корабль на орбите ни за что на свете не сможет сразиться с этой русской плазменной пушкой в прямом бою и победить ”.
  
  Брэд кивнул. “Да, сэр, я согласен”, - спокойно сказал он. “Вот почему на этот раз мы планируем действовать на земле —”
  
  
  База Королев, на обратной стороне Луны
  Три недели спустя
  
  
  Даже через четыреста тысяч километров полковник Кирилл Лаврентьев мог сказать, что у маршала Леонова и президента Ли были еще плохие новости, которыми они могли поделиться с ним. Открытие того, что американцы могут отправить вооруженный космический корабль на лунную орбиту, уже поколебало стратегические и оперативные предположения, на которых основывались все их планы. Но даже в этом случае никто не предполагал, что атака космоплана может быть так близка к успеху. Никто, кроме Тиана, напомнил он себе про себя. С самого начала его китайский коллега предвидел опасность ... и продолжал упорно готовиться встретить ее, все это время зная, что это может означать его собственную смерть.
  
  На этот раз Леонов обошелся без ударов. “Наши космические датчики и наземные телескопы обнаружили новый американский космический корабль на пути к Луне”.
  
  “Еще один из их S-29?” Спросил Лаврентьев, не в силах скрыть своего внезапного беспокойства.
  
  “Нет, полковник”, - заверил его Леонов. Он вкратце изложил то, что они знали. За несколько часов до этого была запущена еще одна ракета Falcon Heavy — на этот раз с комплекса SpaceX близ Браунсвилла, штат Техас, на побережье Американского залива. Первоначально планировалось, что ракета будет перевозить коммерческие спутники для ряда различных частных компаний, но вместо этого она доставила в космос секретный груз правительства США. Ни российское ГРУ, ни Министерство государственной безопасности Китая не смогли узнать гораздо больше об этом таинственном грузе, за исключением того, что первоначально он прибыл в Техас на борту грузового самолета 747F, принадлежащего Sky Masters.
  
  После выхода на парковочную орбиту — вероятно, для проверки своих систем и готовности к полету — двигатель второй ступени Merlin-1D Falcon вывел этот полезный груз наружу, к Луне. Все еще скрытая своими обтекателями, она находилась на курсе, чтобы войти в зону гравитационного воздействия Луны примерно через сорок восемь часов.
  
  “Но больше ничего не известно о ее природе?” Лаврентьев нажал. “Это должно быть какое-то оружие, верно?”
  
  “Это, несомненно, так”, - сказал Ли. На этот раз тон китайского президента передал его собственное чувство беспокойства. “Генерал Чэнь Хайфэн и его эксперты по силам стратегической поддержки предположили, что это может быть маневренная орбитальная бомба, возможно, даже оснащенная ядерным оружием”.
  
  Лаврентьев медленно кивнул. В отсутствие атмосферы ядерные взрывы в космосе или на Луне не могли уничтожить свои цели взрывным или тепловым воздействием… но их радиационное воздействие было намного сильнее — со смертельным радиусом в десять-двенадцать раз больше, чем на Земле. Верно, жилой модуль Королева обеспечивал отличную защиту от обычной лунной и космической радиации. Но в то время как ее стены толщиной в полметра могли защитить членов его экипажа от отдаленного ядерного взрыва, среда обитания не могла спасти их от радиации, вызванной ядерной бомбой, взорвавшейся с близкого расстояния. И если что угодно, плазменная рельсовая пушка и радары базы были еще более уязвимы.
  
  “Если Чен и его офицеры правы, можете ли вы победить такое оружие?” Коротко спросил Ли.
  
  Лаврентьев заставил себя принять храбрый вид в сложившейся ситуации. “Я полагаю, что да, товарищ Президент. Майор Лю и капитан Янин тщательно проанализировали различные маневры уклонения, используемые американским S-29 Shadow. Повторное компьютерное моделирование помогло им разработать протоколы прицеливания, позволяющие нашей плазменной рельсовой пушке поражать маневрирующие цели — по крайней мере, во время длительных сражений на большой дистанции ”.
  
  “Будем надеяться, что ваша уверенность оправдана, полковник”, - сухо сказал Ли. “Мне бы не хотелось видеть, как так много драгоценных ресурсов моей страны тратится впустую — особенно после жертвы самого храброго и опытного тайконавта Китая”.
  
  По кислому выражению лица маршала Леонова Лаврентьев понял, что плохо завуалированная насмешка китайского лидера попала в цель. Обе страны уже выделили огромные суммы денег и ценного оборудования на их попытку получить контроль над Луной Земли - и над космическим будущим, которое она представляла. Очевидно, что катастрофа, едва не случившаяся три недели назад, подорвала альянс между Москвой и Пекином, по крайней мере, до некоторой степени. Это было особенно верно сейчас, когда хвастовство России своим “непобедимым” оружием несколько оправдалось.… пустота.
  
  “Так получилось, что американцы также кажутся чрезвычайно уверенными в своем новом оружии, каким бы оно ни было”, - продолжил Ли. “Не так ли, маршал?”
  
  Леонов пожал плечами. “Похоже на то”. Он снова обратил свое внимание на Лаврентьева. “Мы наблюдали всплеск возобновившейся внекорабельной активности вблизи станции Игл. Космические строительные роботы Sky Masters вернулись к работе над кораблем экипажа ”Орион" и пристыкованным к нему модулем обслуживания."
  
  Ли холодно кивнул. “Вывод кажется очевидным: американцы рассчитывают уничтожить вашу базу и поэтому они снова готовятся к собственному пилотируемому полету на Луну”.
  
  
  Белый дом, Вашингтон, Округ Колумбия.
  В то же время
  
  
  Президент Джон Далтон Фаррелл уставился на глянцевые распечатки, которые Патрик Макланахан только что разложил на столе в его овальном кабинете. Сделанные камерами дальнего действия S-29B во время его первого облета обратной стороны Луны, увеличенные, улучшенные компьютером фотографии показали китайско-российскую базу в поразительных деталях. Работая вместе, Sky Masters, Scion и аналитики технической разведки Космических сил потратили недели на изучение изображений, делая все возможное, чтобы идентифицировать каждую структуру и элемент оборудования.
  
  С обеспокоенным выражением лица Фаррелл достал одну из фотографий. На нем были изображены три странно человекоподобные фигуры, неподвижно стоящие на лунной поверхности возле жилого модуля противника. Надувной туннель с тремя отдельными ответвлениями соединил их с одним из воздушных шлюзов хабитат. Он взглянул вверх. “Эти проклятые штуки - то, за что я их принимаю?”
  
  “Да, сэр”, - тихо сказал Патрик. “Русские разместили на этой базе лунные версии своих собственных боевых роботов, Кибернетические военные машины ”.
  
  “Брэд и другие знают об этом?”
  
  “Они делают”, - сказал ему Патрик. “Наши аналитики обнаружили эти KVM несколько дней назад. Я лично проинформировал экипаж во время одного из их заключительных совещаний по планированию миссии.”
  
  Фаррелл нахмурился. “Несколько дней назад? Так почему я узнаю об этом только сейчас, генерал Макланахан?” Его лицо посуровело. “Когда для меня будет слишком поздно отменять эту миссию, даже если бы я захотел?”
  
  “Потому что команда попросила меня держать эту информацию в строжайшем секрете, сэр”, - ответил Патрик. В его голосе не было особого извинения. “Они не хотели рисковать прерыванием, даже при таких обстоятельствах”.
  
  “Господи Иисусе”, - пробормотал Фаррелл. “Я думаю, что ваши сын и невестка и этот сумасшедший британец Вэйси достаточно бесстрашны, чтобы окатить сам ад ведром ледяной воды”.
  
  “Вероятно, так”, - мрачно согласился Макланахан постарше. Всего на мгновение морщины, вырезанные возрастом, болью и стрессом на его лице, углубились, обнажив его собственные страхи за тех, кого он любил дороже самой жизни.
  
  Фаррелл вздохнул. “Расскажи мне все начистоту, Патрик. Есть ли у наших людей хоть какая-то реальная надежда справиться с этим и вернуться домой живыми?”
  
  “Честно говоря, я не знаю”, - признался другой мужчина. “Но я думаю, это то, что мы узнаем наверняка всего через три дня, чуть меньше”.
  
  
  Сорок пять
  
  
  
  На борту "Лунного волка-один", приближаемся к Луне
  Сорок восемь часов спустя
  
  
  Брэд Макланахан проплыл через маленькую кабину посадочного модуля "Ксеус" и ухватился за спинку кресла экипажа. Надя подняла на него глаза. Она уже была пристегнута к соседнему сиденью. Ее темные волосы развевались вокруг головы, как нимб.
  
  “Все в порядке?” - спросила она.
  
  “Похоже на то”, - согласился Брэд. “Но мне показалось, что я слышал какой-то странный шум, исходящий от одного из клапанов регулирования атмосферного давления”.
  
  Питер Вэйси наклонился со своего места в конце ряда из трех кресел для экипажа. “Похоже на металлический дребезжащий звук?”
  
  “Да”, - сказал Брэд. “Почему?”
  
  Вэйси устало пожал плечами. “Потому что это тот же самый чертов шум, который я слышал около десяти часов назад, пока вы с Надей дремали”. Он улыбнулся. “Я просто несколько раз постучал по бортику, пока это не прекратилось”.
  
  “Ах, вы знаете мои методы, Ватсон”, - сухо сказал Брэд.
  
  Инженеры и техники Sky Masters сотворили чудеса, оснастив прототип посадочного модуля Xeus работающей системой жизнеобеспечения, органами управления полетом и навигационными датчиками менее чем за три недели. Но даже их превосходное мастерство и внимание к деталям не смогли преодолеть тот факт, что это был, по сути, ознакомительный полет для совершенно нового космического корабля. Соединить так много сложных механических и электронных систем и ожидать, что они будут идеально работать вместе с первого раза, было просто нереально.
  
  Брэду, Наде и Вэйси до сих пор везло. Ничего серьезного не пошло не так. Но большую часть последних двух дней в космосе они были заняты, импровизируя, устраняя мелкие электрические неисправности, сбои в компьютерной программе управления и другие мелкие механические неполадки. В результате никто из них не выспался достаточно глубоко и безмятежно. Они либо работали над каким-то оборудованием, чтобы поддерживать различные взаимосвязанные системы Xeus в рабочем состоянии ... или беспокоились о том, что может с ними случиться в следующий раз. Брэд дошел до того, что нацарапал пометку на странице их журнала технического обслуживания: в следующий раз захвати побольше жевательной резинки и клейкой ленты… плюс несколько мотков упаковочной проволоки.
  
  Осторожно маневрируя в условиях невесомости, Брэд подтянулся к своему креслу и пристегнулся. Затем он протянул руку и отодвинул свою панель управления и прикрепленные к ней ручные контроллеры от их положения “в покое” к изогнутой передней переборке посадочного модуля. Нажатие клавиши на одном из трех сенсорных ЖК-экранов панели привело его в действие.
  
  Надя поставила свою собственную панель на место. “Примерно десять минут до нашей запланированной коррекции”, - объявила она после быстрой проверки их навигационной программы.
  
  Брэд кивнул. С тех пор как вторая ступень Falcon Heavy понесла их к Луне со скоростью более двадцати четырех тысяч миль в час, Xeus двигался “в гору”, преодолевая постоянное притяжение Земли. Теперь она как раз собиралась проскользнуть над вершиной этого гравитационного градиента и войти в зону собственного влияния Луны. И когда спускаемый аппарат снова ускорился, им нужно было произвести очень точный и короткий запуск его основного ракетного двигателя RL-10 — такого, который позволил бы выровнять космический корабль так, чтобы он заходил очень низко над поверхностью Луны при облете ее дальней стороны. “Хорошо”, - сказал он. “Я думаю, пришло время открыть крышку на этой нашей космической банке из-под пива”.
  
  “Здесь становится немного душновато”, - сказал Вейси. Он вызвал командное меню на своем собственном дисплее и быстро ввел ключевой код, чтобы активировать его. Затем он нажал на одну из строк меню. Она светилась зеленым. “Мастер сброса за борт обтекателя включен”. Он взглянул на Брэда с легким намеком на дьявольское ликование. “Разрешите привести в действие несколько зарядов взрывчатки непосредственно за пределами нашего космического корабля, майор Макланахан?”
  
  “Будьте моим гостем, констебль”, - величественно сказал Брэд.
  
  Надя закатила глаза. “Мальчики и их игрушки”.
  
  “Ты просто расстроен, потому что я тот, кто нажимает на кнопку”, - отметил Вейси.
  
  “Ну, да”, - призналась Надя со своей собственной улыбкой.
  
  “Я так и думал”, - сказал Вэйси. Он торжествующе ткнул пальцем в светящуюся строку меню.
  
  Что ЗА. Сработали небольшие разрывные болты, пробив соединения между двумя половинами обтекателя полезной нагрузки и самим Xeus. Доли секунды спустя мощные пружины отбросили обе панели обтекателя. Камеры, установленные в различных точках за пределами посадочного модуля, показали, как они улетают в космос.
  
  “Было бы намного круче, если бы у нас были окна”, - задумчиво произнес Брэд. К сожалению, Джейсон Рихтер и Бумер категорически наложили вето на идею добавления окон или порталов просмотра в Xeus. Учитывая короткое время, доступное для завершения модернизации прототипа для космического полета, ни один из них не хотел рисковать структурной целостностью того, что в основном было просто переделанным топливным баком, разрезая его корпус больше, чем было абсолютно необходимо.
  
  Со своей станции Надя привела в действие их навигационную программу по звездам, проинструктировав свой компьютер определить их положение относительно трех видных звезд. Сравнение этих результатов с данными, предоставленными их инерциальной системой наведения, которая измеряла каждое изменение скорости или направления космического корабля с момента старта, дало удивительно точную фиксацию — с точностью до нескольких сотен футов, несмотря на то, что они уже преодолели более двухсот тысяч миль.
  
  Используя один из своих ручных контроллеров, Брэд повернул Xeus, развернув космический корабль так, чтобы его главный двигатель был правильно нацелен для предстоящего запуска. Он открыл новые окна на своих ЖК-дисплеях. Они показывали информацию, собранную датчиками, установленными для мониторинга различных частей двигателя RL-10. “Температура в топливопроводе выглядит хорошей”, - сказал он вслух. “Давление в баках тоже хорошее. Двигатель, похоже, готов к работе.” Он посмотрел вдоль ряда сидений на своих товарищей по команде. “Скрестим пальцы, ребята”.
  
  Надя и Васи оба серьезно кивнули. Это был решающий момент для их миссии. Если бы большой криогенный ракетный двигатель Xeus не сработал при первом в истории использовании, они были бы обречены облететь Луну по траектории свободного возвращения ... легкой добычей для русской плазменной рельсовой пушки, развернутой высоко на краю кратера Энгельгардт.
  
  “Приближаемся к цели”, - сказал Брэд, наблюдая, как их компьютер отсчитывает оставшееся время. Цифровое табло мигнуло до нуля. В ответ он постучал по значку зажигания двигателя на своей панели. “Начинаем стрельбу”.
  
  Xeus начал слегка вибрировать, и они почувствовали, как возвращается ощущение веса, когда ускорение вдавило их обратно в кресла. На их экранах камера, установленная для наблюдения за соплом RL-10, показала, что оно светится ярко-оранжевым цветом в окружающей темноте. Семьдесят секунд спустя оранжевое свечение исчезло, и вернулась невесомость. “Главный двигатель выключен. Точно в срок”, - сообщил Брэд.
  
  Надя снова запустила свою навигационную программу. “Это был хороший ожог”, - удовлетворенно сказала она. “Мы находимся на запланированной траектории”.
  
  “Принято”, - сказал Брэд с облегчением. Он открыл радиоканал на землю далеко позади них. Хотя Xeus был скрыт внутри обтекателя полезной нагрузки, они не смогли связаться с наземным управлением. Теперь компьютеры космического корабля наверстывали упущенное время, отправляя огромное количество накопленной телеметрии как "Скай Мастерс" в Неваде, так и на базу ВВС Петерсон в Колорадо. Чтобы скрыть тот факт, что на борту этого рейса находился человеческий экипаж, протоколы связи Scion шифровали и сжимали любые их голосовые передачи перед отправкой. Он проверил номера их бортового компьютера, а затем включил свой микрофон. “Лунный волк Один вызывает управление "Скай Мастерс", мы идем за ЛОИ. Повторяю, мы выходим на лунную орбиту через четырнадцать часов и четыре минуты.”
  
  
  Центр управления национальной обороной
  Некоторое время спустя
  
  
  Леонов в недоумении нахмурился, глядя на размытые радиолокационные изображения, полученные спутником "Кондор-Л". Что это был за космический корабль? Даже по тем небольшим деталям, которые удалось разглядеть, она не была похожа ни на что из известных запасов частных космических компаний Америки или самого НАСА. Он повернулся к младшему офицеру штаба, который вызвал его в тот момент, когда американский корабль сбросил обтекатель полезной нагрузки. “Что ты об этом думаешь, Сергей?”
  
  “Я не уверен, сэр”, - признался генерал-майор Сергей Панарин. “Наши ведущие аналитики пока не смогли однозначно идентифицировать это. Китайцы тоже этого не сделали ”. Он кивнул в сторону экрана Леонова. “Возможно, нам повезет больше, когда эти изображения будут улучшены. Команды сейчас работают над этим ”.
  
  “Ни у кого нет никаких идей?” Резко сказал Леонов. “Совсем никаких?”
  
  Панарин выглядел смущенным. “Один из моих самых молодых сотрудников предположил, что это напоминает экспериментальный прототип, о котором он прочитал несколько лет назад на американском веб-сайте по космическим технологиям”.
  
  “Покажи мне”, - рявкнул Леонов.
  
  Наказанный, молодой человек склонился над столом своего начальника и поискал в Интернете подходящий сайт. “Это был вот этот”, - быстро сказал он, указывая на выполненный художником цилиндр, оснащенный ракетным двигателем, множеством двигателей меньшего размера и посадочными салазками в вертолетном стиле.
  
  Еще больше озадаченный, Леонов пробежал глазами статью о прототипе коммерческого лунного посадочного модуля под названием Xeus, который долгое время лежал на полке. Интересная концепция, решил он про себя. И, возможно, даже лучше подходит для предлагаемой задачи, чем гигантские, чрезвычайно дорогие китайские грузовые посадочные платформы M &# 259; Lu & # 243;. Но американская машина никогда не летала в космос. Даже ни в одном коротком испытательном полете на околоземной орбите. Так кто же мог воскресить это сейчас?
  
  Вероятный ответ вспыхнул в его голове мгновением позже: Небесные Мастера, по всей вероятности. Или, может быть, Scion, по приказу своего беспокойного лидера Мартиндейла и его искалеченного воина-инженера Патрика Макланахана.
  
  Но если это был космический корабль Xeus, что он перевозил сейчас? Вся доступная информация предполагала, что корабль изначально задумывался как автоматический спускаемый аппарат, перевозящий грузы между лунной орбитальной станцией НАСА, которая с тех пор была отменена, и поверхностью Луны. Если так, то это, похоже, подтверждает теорию Чэнь Хайфэна о том, что американцы теперь планируют использовать его в качестве робота-бомбовоза.
  
  Собственный компьютер Панарина резко зазвонил, сигнализируя о прибытии срочного сообщения. Глаза младшего офицера расширились от удивления, когда он прочитал это. “Какого дьявола?” - пробормотал он. “Это чертовски странно”.
  
  “Скажи мне”, - потребовал Леонов.
  
  “Мы только что получили новую информацию о траектории американского космического корабля”, - сказал ему Панарин. “Если в ближайшие несколько часов не будет произведена еще одна коррекция, он совершит облет обратной стороны Луны на высоте менее трех тысяч метров!”
  
  Леонов почувствовал, как его собственные глаза расширились. Менее трех тысяч метров? Это было опасно низко даже для пилотируемого космического корабля. Могли ли американцы действительно разработать автоматизированную программу полета, способную безопасно перемещаться так близко к неровной поверхности Луны? И если да, планировали ли они направить этот Xeus к базе Королев, как если бы это был самолет, пытающийся избежать обнаружения радаром на Земле, петляя между кратерами и за горами, пока он не окажется достаточно близко, чтобы взорвать бомбу, которую он, должно быть, несет?
  
  Он уставился на Панарина. “Соедини меня с полковником Лаврентьевым по защищенной связи, Сергей! Сейчас же!”
  
  
  Сорок шесть
  
  
  
  На борту "Лунного волка Номер Один", пересекающего Дальнюю сторону Луны
  Четырнадцать часов спустя
  
  
  Экипаж "Ксеуса" был отброшен вперед на своих ремнях безопасности, когда главный двигатель космического корабля сработал во второй раз. На этот раз он был направлен прямо против направления их движения — горел на полную мощность, чтобы замедлить их, когда спускаемый аппарат пронесся прямо над Луной со скоростью более пяти тысяч миль в час.
  
  “И… ”МЕКО", главный двигатель отключен", - сообщил Брэд Макланахан три минуты спустя. Невесомость вернулась, когда ракетный двигатель выключился. Он развернул посадочный модуль обратно.
  
  “Хороший ожог”, - сообщила Надя со своего места. “Остатков нет. Мы находимся на лунной орбите. Очень низкая лунная орбита”, - подчеркнула она.
  
  Ни хрена себе, раздраженно подумал Брэд, наблюдая за округлыми пиками, уступами и кратерами обратной стороны Луны, несущимися к нему со скоростью более мили в секунду. На высоте примерно пяти тысяч футов они практически скользили над поверхностью — низко проносясь над потрепанным ландшафтом, по сравнению с которым сам Ад мог бы показаться Эдемским садом. Они приближались по орбитальной траектории всего в нескольких градусах к северу от лунного экватора, направляясь на запад прямо к китайско-российской базе, на которой погибли Дасти Миллер и Ханна Крейг.
  
  Увидев на одном из своих дисплеев цепь соединенных кратеров, изгибающихся впереди, он включил двигатели, поднявшись достаточно высоко, чтобы преодолеть постоянно повышающуюся местность. Это была катена Лойшнера, результат столкновения с массивным астероидом, который создал огромную Восточную область Луны диаметром 560 миль более трех миллиардов лет назад. Огромные массы расплавленной породы, выброшенные наружу из центра этого столкновения, каскадом обрушились на эту часть лунной поверхности, образовав эту серию соединенных кратеров.
  
  Брэд не отрывал своего внимания от своих экранов. Пот начал скапливаться под колпаком связи, который удерживал его гарнитуру и микрофон на месте. Нахождение на орбите так близко к неровному лунному ландшафту требовало постоянной корректировки траектории полета с помощью четырех вертикальных двигателей посадочного модуля — как для преодоления крутых краев стен кратера и изрезанных гор, так и для того, чтобы справиться с внезапными изменениями лунной гравитации, вызванными невидимыми аномалиями, скрытыми глубоко под разрушенной поверхностью.
  
  Учитывая, что на подготовку Xeus к этой миссии ушло еще несколько месяцев, инженеры Sky Masters и компьютерные техники могли бы оснастить его аналогом цифровой системы слежения за местностью, чтобы справиться с этой низкоуровневой орбитой. Без этого пилотирование космического корабля через эти опасности требовало присутствия человека в кресле… и Брэд был тем человеком. Тот факт, что ему приходилось полагаться на внешние камеры, чтобы видеть что-либо за пределами кабины космического корабля, был еще одним беспокойством. Одна незначительная электрическая неисправность может привести к тому, что они будут летать вслепую, без чего-либо, кроме инерциальной навигационной системы компьютера, чтобы сообщить им, где они находятся в любой данный момент.
  
  “Прямо по курсу кратер Майкельсона”, - сказала ему Надя. Она отслеживала их продвижение по подробным картам навигационного компьютера. “И мы сейчас проезжаем Коль#246;рстер, справа от нас”.
  
  Брэд увидел, что функция, которую она имела в виду, становится все больше на его экране, ориентированном в будущее. Майкельсон был сильно эродирован, почти стерт десятками новых, меньших кратеров. Он включил еще двигатели, сбривая некоторую высоту, чтобы пройти над его осевшей краевой стеной на высоте не более нескольких сотен футов. Было крайне важно, чтобы они оставались значительно ниже горизонта русской плазменной пушки на протяжении всего этого рейса.
  
  “Топливо в двигателе на уровне шестидесяти восьми процентов”, - доложил Питер Вэйси. Пока Надя занималась навигацией, ему было поручено следить за их двигателями, состоянием топлива и другими системами.
  
  “Двадцать секунд до кратера Герцшпрунг”, - предупредила Надя.
  
  Брэд напряженно кивнул. Герцшпрунг был еще одним огромным ударным кратером. Ей миллиарды лет, она была даже больше, чем некоторые темные вулканические равнины, которые ранние астрономы принимали за моря. И, как и другие крупные кратеры Луны, Герцшпрунг содержал значительную гравитационную аномалию, скрытую в его ядре.
  
  Аномалия дала о себе знать в тот момент, когда они пересекли внешний западный край кратера. Здесь гравитация Луны была сильнее, она тянула их вперед быстрее, а также тянула вниз, к центру Герцшпрунга, который находился почти на пятнадцать тысяч футов ниже. Если бы они находились на орбите выше, последствия не были бы столь выраженными, и у них было бы больше времени для реагирования. Как бы то ни было, Брэд повернул "Ксеус" на несколько градусов и пошел на длительное включение двигателей, чтобы компенсировать более высокое гравитационное притяжение.
  
  “Наши запасы топлива для двигателей сократились до пятидесяти пяти процентов”, - холодно сказал Вейси. Это было немного ниже, чем они прогнозировали во время своих сессий планирования и моделирования на Земле. Оцифрованные карты, созданные на основе сотен тысяч наклонных снимков, сделанных более ранними орбитальными спутниками, не в полной мере показали неровности некоторых особенностей рельефа или точную неравномерность гравитационного поля Луны так близко к ее поверхности.
  
  Брэд слегка сбавил скорость, позволив "Ксеусу" снизиться на пару сотен футов, когда они пролетали над западным изгибом внутренней кольцевой стены Герцшпрунга, неровного массива, состоящего из анортозитовых пород возрастом в четыре миллиарда лет, выброшенных вверх, когда первоначальный астероид врезался в Луну со скоростью более тридцати тысяч миль в час. Через несколько секунд над горизонтом показался отвесный склон, обозначавший внешний восточный край огромного кратера. До нее было около сорока миль — меньше минуты полета при их текущей орбитальной скорости.
  
  Нахмурившись в напряженной концентрации, он провел посадочный модуль прямо через брешь, пробитую в скале обломками от более позднего удара астероида. Их камеры бокового обзора показывали склоны, поднимающиеся почти вертикально над ними, усеянные разбитыми валунами высотой около ста футов.
  
  Он немного выдохнул, когда они выехали из ущелья и направились по неуклонно поднимающейся равнине. Пару минут спустя он заметил то, что выглядело как беспорядочное нагромождение вторичных кратеров, рваных утесов и округлых холмов.
  
  Надя наклонилась вперед, внимательно вглядываясь в свой дисплей, а затем сравнивая его со своими картами. “Это кратер Цандер”, - уверенно сказала она.
  
  Брэд снова кивнул. Цандер, большой и сильно потрепанный за сотни миллионов лет, был настолько далеко, насколько они могли безопасно подняться, даже на такой малой высоте. Миновав этот древний, разрушенный кратер, они выйдут на широкую равнину, усеянную сотнями кратеров гораздо меньших размеров. На этой постоянно поднимающейся равнине русская плазменная пушка, установленная высоко на краю кратера Энгельгардт, будет иметь четкое поле обстрела всего, что летает более чем в нескольких десятках футов над поверхностью.
  
  Он покрутил ручные контроллеры, разворачивая Xeus вокруг своей оси так, чтобы его главный двигатель был направлен вперед, против их направления движения. Брэд переключил свой дисплей на камеры, установленные в кормовой части посадочного модуля. Его глаза сузились, когда он наблюдал, как внешние края шрамов Цандера становятся больше и отчетливее.
  
  “Почти приехали”, - пробормотал он, больше для себя, чем для Нади или Вэйси. Одна сторона его рта дернулась вверх в кривой усмешке. Мог ли он действительно назвать это “полетом на заднем сиденье”, если единственное, что удерживало его на месте в невесомости, были ремни безопасности? На своих экранах он увидел крошечный кратер, появившийся в поле зрения. Расположенная в нескольких милях к востоку от разрушенной краевой стены Цандера, она была скорее углублением в лунном грунте, чем настоящим кратером. Но это определенно была цель, которую он выбрал, потратив часы на изучение карт и фотографий их предполагаемого курса. “Скоро начнется наш ретро-концерт ... как раз ... примерно ... сейчас” . Он нажал на значок двигателя RL-10 на своей сенсорной панели управления. “Зажигание главного двигателя”.
  
  Это был жесткий запуск на полную мощность, чтобы сбросить их орбитальную скорость. Прижатый к ремням безопасности при торможении, Брэд изо всех сил старался оставаться сосредоточенным, когда его кажущийся вес утроился, а затем увеличился вчетверо за долю секунды. Поскольку Xeus быстро замедлился, он начал снижаться к поверхности, теперь всего на пару тысяч футов ниже.
  
  Глаза Брэда метались взад-вперед между установленными на корме камерами и другими, установленными на нижней стороне посадочного модуля, которые показывали землю, приближающуюся с пугающей скоростью. Как только поступательная скорость космического корабля упала до нуля, он выключил большой ракетный двигатель, а затем немедленно привел в действие системы вертикальных двигателей посадочного модуля, чтобы замедлить скорость снижения.
  
  Менее чем через минуту, когда их двигатели ярко вспыхнули, он повел "Ксеус" на посадку. Поднялась пыль, закрыв ему обзор как раз перед тем, как салазки коснулись земли. Он отключил двигатели, и они пролетели последние несколько футов, ударившись о землю с глухим стуком, от которого задрожала кабина.
  
  Облегченно улыбнувшись, он повернулся к остальным. “Ладно, может быть, это было не совсем гладко. Но, по крайней мере, это было определенно. Мы приземлились. Итак ... добро пожаловать на Луну ”.
  
  В ответ Надя наклонилась и подарила ему долгий поцелуй через открытое забрало шлема. “Ты замечательный пилот, Брэд Макланахан”. Он почувствовал, как краснеет его лицо.
  
  Со своей собственной широкой улыбкой Вэйси обнял ее и похлопал по плечу. “Думаю, неплохо для янки”. Его улыбка исчезла, когда он отстегнул ремни и встал, осторожно двигаясь в условиях низкой гравитации Луны. “Если бы у нас было шампанское, я бы предложил тост ... Но у нас мало времени, так что —”
  
  Брэд кивнул и потянулся к своей собственной застежке ремня безопасности. Другой мужчина был прав. Эта успешная посадка завершила только первую фазу их плана атаки. Но они все еще были более чем в двухстах милях от китайско-российской базы. Поскольку они находились под постоянным наблюдением радиолокационного спутника "Кондор-Л" во время обращения вокруг Луны, они не могли надеяться на достижение полной внезапности. Но был, по крайней мере, небольшой шанс, что быстрое перемещение сейчас может вывести из равновесия китайскую и российскую команды базы.
  
  Он встал и помог Наде подняться с ее собственного места. Затем он повернулся к Вэйси. “Хорошо, констебль, корабль ваш”, - тихо сказал он.
  
  Англичанин торжественно кивнул. Ему было поручено ждать здесь, чтобы прилететь и забрать их, если им это удастся… или умереть в одиночестве, если они потерпят неудачу.
  
  
  Несколько минут спустя Брэд и Надя стояли снаружи на поверхности Луны. На данный момент тонкие серебристые скафандры из углеродного волокна, которые они носили, поддерживали их жизнь в этой безвоздушной среде. Еще одно новшество Sky Masters - в костюмах использовались волокна с электронным управлением для сжатия кожи вместо кислорода под давлением. Но скафандры EEAS не были предназначены для длительного использования в этих крайне неблагоприятных условиях. Оба они уже начали потеть, поскольку ограниченные системы защиты их костюмов с трудом выдерживали температуру, достигавшую 260 градусов по Фаренгейту на ярком солнце.
  
  “Мы готовы”, - сообщил он по рации Вэйси. “Вы можете открыть грузовой люк”.
  
  “Вас понял”, ответил другой мужчина. “Сейчас я активирую люк. Отойдите подальше”
  
  Не было слышно ни звука, когда широкий изогнутый люк на боку Xeus открылся, открывая переполненный грузовой отсек посадочного модуля. Заработало еще больше механизмов. Бесшумно, с помощью шкивов и зубчатых передач, системы извлекли две большие, человекоподобные машины из отсека и поместили их на поверхность. За ними последовали изолированные пакеты с оружием, взрывчаткой и другим снаряжением.
  
  Два модифицированных в бою кибернетических устройства лунной активности, или оболочки, больше не были ярко-белыми. Вместо этого их “кожа” из композитной брони была покрыта сотнями маленьких серых шестиугольных плиток. Изготовленные из специального материала, эти плитки могут изменять температуру с удивительной быстротой. Используя данные, собранные его датчиками, компьютер CLAD мог регулировать температуру каждой плитки, чтобы имитировать температуру окружающей среды, что делало робота практически незаметным для инфракрасных и других тепловых датчиков. В боевых условиях это могло бы стать спасением. Но даже на Земле быстрое передвижение с активной системой тепловой маскировки привело бы к истощению батарей и топливных элементов. Здесь, учитывая резкие колебания температуры на Луне, где можно было испытать колебания в пятьсот градусов и более, просто переходя от солнечного света в тень, эта система тепловой маскировки могла использоваться только в течение очень коротких моментов.
  
  Каждый одетый носил вторую систему камуфляжа, на этот раз еще более совершенную, но в равной степени ограниченную по мощности. Электрохроматические пластины толщиной с бумагу покрывали каждую термоплиту. Небольшие изменения напряжения могут изменить сочетание цветов, отображаемых на каждой пластине, придавая роботу способность, подобную хамелеону, сливаться с окружающей средой при неподвижности или осторожном движении.
  
  Брэд скользнул к ближайшему автомату. Он протянул руку и нажал светящуюся зеленую кнопку на люке, установленном в задней части. Она открылась по циклу. “Давайте поднимемся”.
  
  “Уже в пути”, передала по рации Надя. Она нажала кнопку люка на своем собственном кибернетическом устройстве лунной активности, подтянулась по короткой лесенке и заползла внутрь машины. Люк за ней закрылся.
  
  Брэд сделал то же самое. Как обычно, он почувствовал мгновенный приступ клаустрофобии, когда, извиваясь, поднимался на нижний уровень крошечной кабины робота. На панели управления правого рукава его скафандра загорелись зеленые огоньки. Поскольку люк был закрыт, а на борту находился пилот-человек, собственные системы жизнеобеспечения "Одетого" создали давление в кабине пилота.
  
  Он осторожно отстегнул свой шлем и снял его. Его нос сморщился от слабого запаха машинного масла. Да, здесь был воздух, все в порядке. Чтобы освободиться от остальной части своего плотного костюма из углеродного волокна в этих тесных условиях, потребовалось немало усилий, но в конце концов ему это удалось. Затем он продвинулся еще немного вверх, втискиваясь глубже в тактильный интерфейс робота, серую, студенистую мембрану. Это был материал, который принимал сигналы центральной нервной системы его тела, обрабатывал их и превращал в движения робота. В то же время, это действовало как прямая нейронная связь, соединяя его разум с датчиками машины и компьютерными системами.
  
  На мгновение маленькая кабина расплылась вокруг него, а затем исчезла. Это было так, как будто его зрение затуманилось на повороте с высокой перегрузкой. А затем так же быстро к нему вернулось зрение — только теперь он смотрел прямо на неровную поверхность Луны и видел ее с кристальной четкостью, а не через забрало шлема. Поток информации от активных и пассивных датчиков робота через его нейронный интерфейс дал ему почти божественное представление об окружающем.
  
  Проверка состояния систем, подумал он.
  
  Мгновенно информация хлынула в его сознание: Все системы полностью функционируют. Запас мощности на девяносто девять процентов. Текущая способность жизнеобеспечения оценивается в сорок четыре часа . Он знал состояние каждой подсистемы, каждого байта компьютерного вывода и положение каждой конечности вплоть до доли дюйма, просто подумав об этом.
  
  Достаточно хорошо, подумал Брэд. Он установил безопасное соединение с ОБЛАЧЕНИЕМ Нади. “Волк два - Волку три, ваша поездка прошла успешно?”
  
  “Волк Три к двум”, - ответила Надя. “Я выпустил когти и готов бежать”.
  
  “Принято, Третий”. Брэд отвернулся от приземлившегося посадочного модуля Ксеус. Он поднял один из замаскированных пакетов с оружием и снаряжением и повесил его на спину своего робота. Надя взяла другую пачку и сделала то же самое. “Тогда следуйте за мной”.
  
  Вместе две машины устремились на запад, легко перемещаясь в условиях низкой гравитации Луны.
  
  
  Сорок семь
  
  
  
  База Королев, на восточном краю кратера Энгельгардт
  Некоторое время спустя
  
  
  “Вы потеряли радиолокационный контакт с американским космическим кораблем?” Спросил маршал Леонов, явно застигнутый врасплох.
  
  “Около тридцати минут назад была прервана наша связь со спутника ”Кондор-Л", и с тех пор мы не смогли восстановить контакт", - сказал Лаврентьев. Он взглянул на майора Лю в поисках подтверждения и увидел, как тайконавт кивнул. Китайский офицер следил за радиолокационными и тепловыми системами обнаружения Королева. “В то время вражеская машина все еще находилась значительно ниже горизонта нашего собственного радара”.
  
  Лоб Леонова нахмурился в раздумье. “Где именно "Кондор” потерял контакт?"
  
  “К востоку от кратера Цандер”, - сказал ему Лаврентьев. “Примерно в трехстах пятидесяти километрах отсюда”. Он выразил свою надежду. “Возможно, что он потерпел крушение. Естественно, наши оценки высоты были неточными, но этот космический корабль должен был лететь очень низко. И он двигался так быстро, почти шесть тысяч километров в час - тысяча шестьсот с лишним метров в секунду! — что любая крошечная ошибка в его компьютерной программе полета могла легко привести к катастрофе ”.
  
  Леонов покачал головой. “Это кажется маловероятным, полковник. Крайне маловероятно”. Его рот опустился вниз. “Вы видели траекторию полета американцев. После столь успешной навигации по гравитационному лабиринту и рельефу местности, подобному кратеру Герцшпрунг, почему его системы должны отказать именно сейчас?”
  
  “Но если тот космический корабль не потерпел крушение—”
  
  “Значит, американцы приземлились”, - прямо сказал Леонов. “И наш анализ ситуации был совершенно неправильным. Этим посадочным модулем Ксеус управлял не компьютер. На борту находились люди, военные астронавты ”.
  
  Лаврентьев внезапно понял, что имел в виду другой мужчина. Он чувствовал себя так, словно его ударили в живот. “Вы думаете, американцы намереваются нанести наземный удар”, - понял он. “Используют несколько своих собственных боевых роботов”.
  
  “Что еще?” Мрачно сказал Леонов. “Почему мы должны верить, что мы были единственными, кто думал о модификации такого оружия для использования на Луне?” Его рот сжался. “Вам и остальным лучше надеть свои KLVMS и позаботиться о своей защите. Передайте всю ответственность за ваши сенсоры и плазменную рельсовую пушку майору Лю и капитану Шаню, на случай, если мы снова ошибемся ... и у американцев припасен какой-нибудь другой трюк в рукаве.”
  
  “Я мог бы послать одну из наших машин, чтобы найти и уничтожить американский посадочный модуль”, - неуверенно предложил Лаврентьев.
  
  Леонов отмел эту идею коротким взмахом руки. “Слишком опасно, Кирилл. Любой KLVM, который вы отправили, может попасть в засаду. И даже если вам удастся вывести из строя космический корабль противника, ослабление ваших собственных сил там может привести к катастрофе. Мы не можем позволить себе размениваться пешками с американцами в этой игре. Безопасность вашей базы имеет первостепенное значение. Это должно быть важнее любых других соображений ”.
  
  Лаврентьев с трудом сглотнул. “Да, маршал. Я понимаю.” Да, он и другие российские космонавты прошли подготовку по пилотированию трех кибернетических лунных военных машин базы, ее кибернетических лунных военных машин. Но никогда в своих худших кошмарах он не представлял, что им придется использовать их в реальном бою. До настоящего времени их KLVM функционировали в основном как тяжелое строительное оборудование, выполняя задачи, которые были бы невозможны для любого космонавта в обычном скафандре. Даже зная, что обороняться легче, чем атаковать, особенно на длинных бесплодных склонах ниже края кратера, он находил перспективу столкнуться лицом к лицу с пилотируемыми американскими боевыми роботами глубоко тревожащей.
  
  
  К северо-востоку от кратера Энгельгардт
  Несколько часов спустя
  
  
  Брэд зарылся в рыхлую осыпь, насыпанную чуть ниже края небольшого кратера, и осторожно подтянулся вверх по склону. Крупинки почвы и мелкие камни беззвучно скользили вниз по склону за его ОДЕТЫМ. В сотне ярдов справа от него робот Нади с трудом взбирался по такому же крутому склону.
  
  Одним из самых жутких эффектов управления роботом по нейронной связи было то, что вы вскоре теряли все отвлекающее внимание к себе. В течение нескольких мгновений вы больше не осознавали, что управляете машиной из ее кабины. Вместо этого вы, по сути, носили большое кибернетическое устройство, как вторую кожу, управляя его конечностями, системами и датчиками так же легко и неосознанно, как если бы они были вашими собственными с рождения.
  
  В нескольких футах ниже гребня подъема Брэд остановился на месте и присел. То же самое сделала и Надя. На протяжении большей части их долгого марша на сближение с Ксеусом они были в состоянии быстро преодолевать местность, скользя и подпрыгивая со скоростью до сорока миль в час на участках, где движение было твердым. Но теперь, когда они были почти на расстоянии удара от китайско-российской базы, пришло время проявлять значительно больше осторожности.
  
  В то время как наклонные фотографии, сделанные камерами S-29B во время его первого витка, не выявили точных типов оружия, которое несли боевые машины противника, можно было с уверенностью сказать, что они включали 25-мм или 30-мм нарезные автопушки с бронебойными боеприпасами. Поскольку на Луне не было воздуха, на любой снаряд действовала только его слабая гравитация. На практике это означало, что дальность стрельбы была фактически ограничена только линиями визирования. С другой стороны, это также означало, что никто ни с той, ни с другой стороны, скорее всего, не будет стрелять на полном автомате, выпуская сотни выстрелов в минуту с меньшей дальностью. Без атмосферы было гораздо сложнее отводить тепло, выделяемое при высокой скорости возгорания. Эксперименты в Лаборатории космических исследований и разработок Sky Masters показали, что лучший способ избежать заедания оружия в бою на поверхности Луны - вернуться к полуавтоматической стрельбе, при которой нажатие на спусковой крючок будет производить только один выстрел за раз.
  
  Роботы противника могли также быть оснащены какими-то переносными управляемыми ракетами, но это было менее вероятно. Без атмосферы аэродинамические управляющие лопасти или кили были бесполезны, поэтому только ракеты с лопастями для отклонения собственной ракетной тяги могли отслеживать движущиеся цели и поражать их. Еще большая проблема заключалась в том, что экстремальные колебания температуры на Луне быстро истощали батареи, необходимые для питания электронных компонентов любой ракеты и охлаждения ее инфракрасной головки самонаведения. Через несколько минут снаружи, на поверхности Луны, любая незащищенная ракета, вероятно, вышла бы из строя.
  
  Какая-то ирония, подумал Брэд. Прилетайте на Луну, чтобы вести войну, и обнаружите, что в основном сталкиваетесь с оружием, разработанным десятилетиями ранее. С другой стороны, любой крупный бронебойный снаряд представлял серьезную угрозу. В этих жестоких условиях одно значительное повреждение корпуса может означать смерть.
  
  Он установил очень маломощную радиосвязь с роботом Нади. Пассивные датчики могли бы предупредить русских о том факте, что их враги общались. Но поскольку их передачи были автоматически зашифрованы и сжаты до миллисекундных пакетов, шансы были против того, чтобы кто-либо мог их точно зафиксировать. “Я собираюсь быстро взглянуть”, - сказал он. “Оставайтесь на своей позиции”.
  
  “Вас понял, Волк два”, - ответила она. Она сбросила со спины рюкзак с оружием и снаряжением и вытащила свой электромагнитный рельсовый пистолет.
  
  Он почувствовал, как на его лице появляется улыбка. Ограниченная мощность рельсовых пушек, разработанных Sky Masters, ограничивалась всего одним выстрелом каждая, но они определенно были самым смертоносным оружием в их арсенале — способным метать маленькие, сверхплотные металлические снаряды на огромные расстояния со скоростью 5 Махов. Очевидно, Надя хотела иметь возможность протянуть руку и убить кого-нибудь, если он вызовет огонь противника.
  
  Это было то, чего он планировал сделать все возможное, чтобы избежать на своем уровне. Китайско-российская лунная база была все еще в милях от них и в нескольких тысячах футов над ними. Так что, если патрулирующий российский военный робот заметит его сейчас, у него и Нади не будет шансов подобраться достаточно близко, чтобы сразиться и выиграть решающее сражение. Снайперская дуэль на дальней дистанции пойдет только на пользу врагу. Чтобы победить, русским и китайцам просто нужно было удерживать свои позиции, пока системы жизнеобеспечения Брэда и Нади не разрядятся и не выйдут из строя. Задействуйте системы термоадаптации верхнего квадранта и камуфляжа "хамелеон", подумал он.
  
  Системы маскировки подключены, сообщил компьютер одетого. Уровни энергопотребления резко возрастают. Шестигранная голова, плечи и предплечья его робота мерцали, становясь почти невидимыми, как в видимом, так и в инфракрасном спектре.
  
  Двигаясь осторожно, чтобы не сдвинуть камни, Брэд поднялся достаточно высоко, чтобы заглянуть за гребень. За кратером, который они использовали в качестве укрытия, земля обрывалась на несколько сотен ярдов. Но затем он неуклонно поднимался на мили открытой местности, поднимаясь все выше и выше, пока не слился с возвышающейся краевой стеной кратера Энгельгардт. Кроме нескольких массивных валунов и неглубоких куч мусора возрастом в вечность, беспорядочно разбросанных, укрытия не было вообще.
  
  Внимание, - внезапно бесстрастно объявил его компьютер. Тревога о передвижении на высоте двенадцати часов. Пересечение справа налево вдоль края большого кратера. Дистанция двадцать тысяч ярдов.
  
  Мгновенно отреагировав, Брэд зафиксировал контакт одним из своих визуальных датчиков дальнего действия. Увеличенный в сотни раз, он увидел человекоподобные очертания русской боевой машины, шагающей вдоль внешней стены. Ощетинившаяся антеннами и другими датчиками, ее яйцевидная голова поворачивалась из стороны в сторону. Робот держал наготове длинное оружие, похожее на винтовку. Небольшие ребра кольцеобразной формы усеивали ствол, вероятно, предназначенные для отвода тепла в вакууме.
  
  Оружие, похоже, является модифицированной версией российской 30-мм автоматической пушки NR-30, сообщил компьютер, уловив его внезапный фокус через их общую нейронную связь.
  
  Это имело смысл, понял Брэд. NR-30 уже испытывался в космосе в 1974 году в рамках ранней советской военной космической программы под названием Almaz, или Алмаз. Оружие было выпущено на борту "Салюта-3", который был одной из платформ "Алмаз", замаскированной под гражданскую космическую станцию.
  
  Он опустился обратно под край края кратера. Отключить все системы маскировки, подумал он.
  
  Термоадаптивная и электрохроматическая системы отключены, подтвердил CLAD. Ресурс жизнеобеспечения снижен до тридцати шести часов при текущих уровнях энергопотребления.
  
  Брэд поморщился. Это было серьезно плохо. Переход в режим полной невидимости с помощью всего лишь части своего робота на чуть более шестидесяти секунд только что сжег три полных часа жизнеобеспечения. Умом он понимал, что маскировка робота съедает энергию с невероятной скоростью. Испытав это в полевых условиях, мы с удвоенной силой вернули эти знания домой. И это означало, что ни он, ни Надя не могли надеяться полагаться исключительно на свои системы скрытности, чтобы пересечь смертельно опасную полосу открытой местности перед ними. Их батареи и топливные элементы разрядятся прежде, чем они преодолеют хотя бы треть расстояния.
  
  “Ну, и что ты видел?” Спросила Надя.
  
  В ответ он мысленно сосредоточился, приказав своему компьютеру произвести полную компиляцию всех данных своих датчиков. Затем он щелкнул пальцем, передавая файлы в электронном виде ее собственному роботу так же легко, как шепот.
  
  “Интересно”, - тихо сказала она, с молниеносной скоростью осмысливая накопленные данные. “Русские выставили только одного часового, чтобы прикрывать этот путь подхода”. Она подняла электромагнитный рельсовый пистолет, который носила с собой. “Я могу устранить его одним выстрелом”.
  
  Брэд кивнул. “Конечно. И тогда начинается настоящий ад ”. Он вздохнул. “Возможно, нам удастся уничтожить второго вражеского робота нашим последним выстрелом из рельсовой пушки… но что потом? Нам все равно пришлось бы загонять последнюю русскую боевую машину вверх по этому длинному пустому склону. У одного из нас может получиться. Может быть. Если повезет”. Он покачал головой. “Но это преимущество заведения, с которым я не хочу иметь дело”.
  
  “Край дома”?" Обвиняющим тоном сказала Надя. “Ты проводишь слишком много времени с Бумером и его любимыми казино”.
  
  Почти неохотно он ухмыльнулся. “Ты растешь в Неваде, ты изучаешь жаргон. Это вошло у меня в привычку”.
  
  “Тогда что ты предлагаешь?” - спросила она.
  
  “Чтобы мы повернули правее”, - ответил Брэд. Он продумал свой приблизительный план в файле цифровой карты и отправил его ей. “Смотрите, есть отрог, отходящий от основной стенки кратера в нескольких милях в том направлении, вместе с цепочкой меньших извергающихся кратеров, которые мы можем использовать в качестве прикрытия, чтобы подняться на обратный склон отрога. Если мы будем двигаться быстро и экономно использовать наши системы маскировки, мы должны быть в состоянии добраться до самого края. Это также приведет нас к северо-западу от самой базы, в значительной степени противоположно тому, где они должны нас ожидать. Если нам повезет, они не будут так пристально следить за этим районом, полагая, что нам придется быстро продвигаться с востока, пока у нас не сели батареи.”
  
  “А если русские охраняют ее?” Серьезно спросила Надя.
  
  Он пожал плечами. “Затем мы расстреляем его с более близкого расстояния, надеясь, что наши стелс-технологии и рельсовые пушки дадут нам достаточное преимущество для победы”.
  
  “И молиться?”
  
  “Это тоже”, - согласился он. Одним из сюрпризов их супружеской жизни было то, что Надя оказалась более религиозной, чем он себе представлял. Вера никогда не была важной частью его собственного воспитания, так что, возможно, не было слишком удивительно, что он был застигнут врасплох ее тихой, ненавязчивой верой. Теперь, в двухстах сорока тысячах миль от дома и от всех, кто их любил, он понял, что ее редко высказываемые убеждения были источником силы, которой он одновременно завидовал и восхищался.
  
  
  Сорок восемь
  
  
  
  На краю кратера Энгельгардт
  Час спустя
  
  
  В кабине своего робота KLVM, Стража два, майор Андрей Безруков нахмурился, глубоко недовольный часами, которые они потратили впустую, патрулируя вокруг внешнего периметра базы Королев. Из трех космонавтов, находившихся на Луне, он был единственным, кто прошел курс обучения на передовой кибернетической боевой машине на Земле. Во время подготовки к операции "Небесный гром" Лаврентьеву и Янину было дано несколько недель базовой подготовки, ровно столько, чтобы научить их пилотировать роботов и пользоваться их оружием и сенсорами. Но ни один из них до конца не понял, как наилучшим образом использовать эти устрашающие машины в реальной войне.
  
  По своей природе KLVM лучше подходили для наступательных операций — быстрых, сокрушительных рейдов в стиле коммандос, использующих их невероятную скорость и маневренность. Этот вид статической защиты лишил их большинства преимуществ. Хуже того, она рисковала уступить инициативу американцам. Зачем давать врагу роскошь выбирать, когда и как начать это неизбежное действие?
  
  Имитированные сражения, в которых Безруков участвовал во время интенсивных тренировок в сибирских горах Кузнецкий Алатау, показали важность постоянного движения. Боевые роботы, связанные данными, победили, организовав быстрые внезапные атаки с неожиданных направлений. Для пилота KLVM скорость была смыслом жизни. Сидеть вот так на корточках, привязанный к фиксированному положению, значило напрашиваться на неприятности.
  
  Продолжая следовать по заданному маршруту, он быстро зашагал вдоль внешнего края высокой стены кратера, используя свои инфракрасные и другие датчики для сканирования бесплодных склонов внизу. Ничего, осознал он. Как обычно. Его хмурый взгляд стал еще мрачнее, когда он миновал слева от себя один из больших четырехногих китайских грузовых кораблей. Это была в значительной степени граница базы Королев. В нескольких сотнях метров за наземной трассой M ă Lu ó эта относительно широкая, похожая на плато часть края Энгельгардта обрывалась и сужалась до остроконечного хребта, изгибаясь на север и запад. В нескольких километрах от нее скалистый выступ змеился вверх на пару тысяч метров, соединяясь с основной стеной кратера.
  
  Глаза Безрукова сузились. Рябь и складки вдоль крутого хребта между этой высокой точкой и тем отрогом создавали случайные участки мертвой земли — участки, которые невозможно было наблюдать отсюда из-за неровностей рельефа. Он заметил этот потенциальный скрытый подход к базе несколько часов назад, во время своего первого патрулирования. Но Лаврентьев, боясь ослабить их оборону по периметру, отказал ему в разрешении выйти за пределы самого плато. Так вот, простое наблюдение за этой уязвимой зоной каждый раз, когда он обходил периметр, было постоянным раздражителем.
  
  Как раз в этот момент он почувствовал резкий толчок, пронзивший его мозг, когда компьютер KLVM отправил предупреждение по его нейронной связи. Обнаружены слабые радиопередачи в Ku-диапазоне, это предупредило его. Подписи, соответствующие многофункциональному усовершенствованному каналу передачи данных США.
  
  Местоположение? он сорвался.
  
  Невозможно провести триангуляцию, признал компьютер. Недостаточно данных.
  
  Безруков поморщился. Эти каналы передачи данных были встроены в американские истребители F-35 Lightning II и стратегические бомбардировщики B-2 Spirit ... и их собственные боевые роботы, кибернетические устройства пехоты. По его спине пробежал холодок. Ему вдруг показалось, что кто-то снаружи наблюдает за ним.
  
  Верно, скорость была жизнью. Но так была натренирована интуиция, решил он. Внезапно он повернулся и зашагал налево, действуя так, как будто он просто продолжал свой обычный обход с другой стороны базы Королев. Но на этот раз, как только он оказался достаточно далеко на плато, чтобы быть вне поля зрения любого, кто продвигался вдоль этой узкой гряды, он метнулся за китайский грузовой посадочный модуль. Оттуда, пригибаясь, он направился на восток, к самому краю пограничной стены… а затем выходим на крутой склон за ней.
  
  Безруков осторожно спустился на пару сотен метров, а затем повернул обратно на север — двигаясь поперек склона, а не вниз по нему. Камешки, выбитые ногами его KLVM, покатились вниз по склону. На мгновение он подумал, не сообщить ли о своих подозрениях Лаврентьеву и Янину. Затем он отбросил эту идею как слишком рискованную. Американцы были теперь достаточно близко, чтобы он мог принимать сигналы их канала передачи данных, так что они, несомненно, смогут засечь его собственные радиопередачи.
  
  Вместо этого он поднял свою 30-мм автопушку и продолжил движение. Если американцы уже подобрались к краю кратера, им предстояло выучить трудный урок тактики: мертвая зона работала в обоих направлениях.
  
  
  Брэд продвигался по крутому склону, шаг за шагом, осторожно пробуя опору, прежде чем позволить роботу обрушиться на себя всем весом. Допустить разлив здесь было невозможно, если только он не хотел кубарем скатиться на несколько тысяч футов вниз, к основанию края кратера. В сотне ярдов дальше горный хребет, который он пересекал, выпирал наружу складкой, которая скрывала его от возвышенности впереди. Надя была позади него, вне поля зрения за очередным изгибом склона. Как только он занимал позицию прикрытия, она выходила вперед, чтобы присоединиться к нему.
  
  Внимание. Враждебно настроенный к фронту, компьютер его ОБЛАЧЕНИЯ сломался.
  
  Русская военная машина поднялась из-за того же выступа, который он планировал использовать в качестве прикрытия. Его 30-мм пушка сверкнула один раз, устрашающе бесшумно в отсутствие какой-либо атмосферы. Пуля врезалась в броню торса его робота с сокрушительной силой, отбросив его в сторону. Кусочки разбитой термической плитки улетели в космос.
  
  Господи, подумал он в шоке. В отчаянии он уперся ногами в землю и привел в действие свою электромагнитную рельсовую пушку.
  
  Еще один 30-миллиметровый снаряд пробил его правое плечо. Повреждена гидравлика правого рычага. Броня на торсе держится, но значительно ухудшена. Третий и четвертый топливные элементы вышли из строя. Поврежден первый контур батареи -"браво". "Частично нарушен тепловой камуфляж туловища и правой руки и камуфляж-хамелеон", предупредил его компьютер. Жизнеобеспечение сокращено менее чем до восьми часов. Сопровождающие подробные отчеты о повреждениях хлынули по его нейронной связи, появляясь в виде дисплея, на котором целые разделы системных схем были освещены красными и желтыми флажками предупреждения. Брэд решительно проигнорировал их. Третий снаряд разорвал одну сторону шестиугольной головы его робота, сорвав сенсорные панели и экранированные антенны. Часть его поля зрения закрыла темнота.
  
  Рельсовая пушка готова.
  
  Он нажал на спусковой крючок. Во вспышке яркой белой плазмы пуля из сплава вольфрамовой стали врезалась в русскую военную машину со скоростью более трех тысяч восьмисот миль в час и разорвала ее на части. Расплавленные фрагменты брызнули наружу из места удара. Ее утыканная антеннами головка спиралью уходила по склону.
  
  Отклонившись от курса, когда он прорезал вражеского робота, светящийся снаряд рельсовой пушки стрелой пронесся по черному небу, как метеор в обратном направлении. Господи, ошеломленно подумал Брэд, неужели эта чертова штука направляется на орбиту?
  
  Отрицательно, заверил его компьютер. Ее скорость была снижена ниже орбитальных скоростей. Это должно произойти на другой стороне Луны, где-то рядом с Морем Спокойствия .
  
  Что сделало бы это самым длинным рикошетом в истории человечества, понял он, не уверенный, смеяться или плакать над его чудом спасшимся. Его робот был поврежден, но, чудесным образом, его корпус все еще был цел, несмотря на то, что его ударили в упор. Он покачал головой, пытаясь восстановить концентрацию.
  
  “Брэд!” Звонила Надя.
  
  Он обернулся. Ее робот несся к нему по склону, двигаясь с безрассудной скоростью. Она резко затормозила рядом с ним. Камни и грязь разлетелись по широкой дуге. “Вы должны отступить!” - настойчиво сказала она. “Остальное предоставьте мне!”
  
  Брэд сжал челюсть. “Этого не произойдет”. Он отбросил свое ставшее бесполезным рельсовое ружье в сторону и использовал неповрежденную левую руку робота, чтобы вытащить другое оружие, 25-миллиметровую автопушку Bushmaster, соответствующим образом модифицированную для лунных боев, из рюкзака, перекинутого через его спину. “Мой аттракцион побит, но он работает”. По его нейронной связи каскадом посыпались красные и желтые предупреждения, поскольку дополнительные системы отключились. “Ладно, в основном оперативная”, - поправил он себя.
  
  Он проверил свои работающие датчики. По-прежнему не было никаких признаков того, что другие русские боевые машины направляются к ним, но это кратковременное затишье не продлится долго. Даже если два оставшихся вражеских пилота еще не знали, что их соотечественник мертв, они выяснят это достаточно скоро. “Тонкий подход только что пошел насмарку, так что мы остановились на одном варианте —”
  
  “Мы действуем быстро и грязно”, - закончила Надя.
  
  Он кивнул. “Я пойду налево вдоль этой стороны пограничной стены. Вы двигаетесь вправо, вдоль другой стороны этого хребта. Используйте свои системы маскировки, чтобы проскользнуть через любые зоны поражения, в которые вы попадете.”
  
  “А ты?”
  
  “Я сделаю то же самое”, - пообещал Брэд, мысленно скрещивая пальцы за спиной. Даже если бы он все еще мог позволить себе отключение электроэнергии, полная треть его термоплит и пластин-хамелеонов была либо повреждена, либо уничтожена. Обе системы камуфляжа были в основном сведены к нулевому весу. Когда он устремился к китайско-российской базе, он собирался оказаться прямо на открытом месте — легкая мишень для любого вражеского робота на позиции. Это было отстойно, но прямо сейчас их лучшим шансом выиграть эту битву было взять врага в клещи. Если русские зациклились на нем и не заметили Надю, дав ей возможность выстрелить в них сзади, тем лучше. В конце концов, это не считается самоубийством, если у тебя все еще есть шанс выжить, сказал он себе.
  
  Инстинктивно правая рука ее робота поднялась и нежно погладила покрытую боевыми шрамами сторону головы его собственной машины. “Помни, что я люблю тебя”, - тихо сказала она. Затем она развернулась и бегом направилась вверх по склону — уже исчезая из виду, когда активировала свои системы невидимости.
  
  
  Сорок девять
  
  
  
  Периметр базы Королев
  В то же время
  
  
  “Дозорный два, это ведущий дозорный, вы слышите?” Полковник Кирилл Лаврентьев повторил. Но по защищенному каналу, который он открыл для Безрукова, по-прежнему не было ответа. Только слабое шипение статики. Его KLVM пригнулся ниже, укрывшись за одной из заброшенных ступеней спуска в Чанъэ. Обливаясь потом в тесной кабине, несмотря на ее системы охлаждения, он подключился к "Сентинелу Три" Дмитрия Янина. “Вы видите какие-нибудь признаки робота Безрукова?”
  
  “Отрицательно”, доложил младший офицер со своей позиции у южного края периметра базы, более чем в километре отсюда. “Вы думаете, его системы связи вышли из строя?”
  
  Лаврентьев проглотил проклятие. “Я думаю, что весь его чертов робот выведен из строя, капитан. И что он мертв. Потому что американцы здесь. Где-нибудь.” Он в смятении покачал головой. “Безруков был прав. Они, должно быть, сделали круг, чтобы напасть на нас сзади ”.
  
  “Тогда что нам теперь делать, полковник?” - Спросил Янин.
  
  Лаврентьев заставил себя подумать. До поступления в Российские космические силы в качестве военного космонавта он летал на истребителях Су-27. Он не был пехотинцем по образованию или склонностям. Что ж, современные боевые самолеты летали боевыми парами, где каждый ведомый защищал другого. Возможно, тот же принцип применим и здесь. “Приблизься к моей позиции, Янин”, - приказал он. “Я прикрою тебя”.
  
  “Уже в пути”, подтвердил другой мужчина.
  
  С помощью своих сенсоров Лаврентьев увидел, как другой KLVM на высокой скорости мчится к нему через серое, покрытое пылью плато. Робот Янина метался из стороны в сторону, а затем нырнул в укрытие за южной стороной большого китайского космического корабля M &# 259; Lu &# 243; примерно в ста метрах позади него. Их трехметровый термоядерный реактор находился рядом с одной из его посадочных опор.
  
  С того места, где каждый из них сейчас сидел на корточках — примерно на полпути между жилым модулем базы и цепочкой из двух радиолокационных установок и установки плазменного рельсового орудия у края краевой стены, - Лаврентьев и Янин могли охватить большую часть плато. Было несколько слепых зон, в основном за другими посадочными аппаратами, но их поля обстрела прикрывали большинство ключевых установок Королева. Лучше всего то, что любой, кто хотел бы выстрелить в них, должен был бы выйти на открытое место.
  
  “Что теперь?”Тихо спросил Янин.
  
  “Теперь мы ждем”, - ответил Лаврентьев. “Мы позволим американцам прийти к нам”.
  
  “Ведущий ”Сентинел", это база Королев", - взволнованный голос Лю внезапно прогремел по каналу связи. “Небольшой контакт с радаром! Вдоль восточного края кратера, к северо-северо-востоку от вашего текущего местоположения!”
  
  Пораженный, Лаврентьев посмотрел в том направлении ... и выругался. Один из других грузовых кораблей загораживал ему вид на ту секцию пограничной стены. Он в ужасе покачал головой. Подтвердилась еще одна старая военная максима. Его “блестящий” план удерживать свои позиции и сражаться из укрытия не выдержал первого контакта с врагом. Он вскочил, готовя автопушку. “Янин! Пойдем со мной!”
  
  
  Брэд Макланахан неуклюже преодолел последние несколько ярдов склона и выбрался на плато. Он опустился на одно колено и осмотрел окрестности. Поврежденные сенсоры создавали пятна темноты в его поле зрения. Но он все еще мог видеть достаточно хорошо, чтобы различить унылый пейзаж, усеянный приземлившимися космическими кораблями, странного вида, грязно-белый цилиндрический жилой модуль и, что важнее всего, три возвышающиеся насыпи из грязи и камней, увенчанные вражескими радарами и плазменной рельсовой пушкой.
  
  Микроволны внезапно хлестнули по его ОДЕТОМУ. Через нейронную связь ощущение превратилось во что-то вроде игл, пронзающих его грудь. Внимание, радар X-диапазона зафиксирован, сообщил его компьютер.
  
  “Ах, дерьмо”, - пробормотал Брэд себе под нос. Он надеялся войти в зону действия этого радара ... Но его навигационная система пару минут назад дала сбой, и он, очевидно, неверно оценил свое точное местоположение. Этот робот умирал под ним, по мере того как система за системой отключались — либо из-за повреждений, либо из-за того, что его энергопотребление было слишком велико для сока, оставшегося в его уцелевших батареях и топливных элементах. С другой стороны, у него наконец-то был прямой обзор на главную цель их миссии.
  
  Он поднял свою 25-миллиметровую автопушку. Его компьютер отобразил силуэт короткого цилиндра и суперконденсаторной решетки в форме морской звезды русской плазменной рельсовой пушки. Не дожидаясь, он выстрелил. И еще одна. А затем, слегка изменив прицел, он выстрелил в третий раз… и все это за доли секунды. Три краткие, окрашенные в голубой цвет вспышки полоснули его по зрению.
  
  При двух попаданиях цилиндрическая пусковая труба плазменной пушки разлетелась вдребезги. Третий бронебойный снаряд Брэда пробил суперконденсаторы оружия. Они взорвались. Огромная оранжевая вспышка осветила плато — временно перегрузив его поврежденные визуальные сенсоры. Когда они очистились, Брэд увидел, что плазменная пушка превратилась в кучу наполовину расплавленного шлака.
  
  “Не совсем потрясающий ка-бум”, - сказал он с удовлетворением. “Но это сойдет”. Он открыл защищенный канал связи с роботом Нади. “Волк Два-три, плазменному орудию противника капут”.
  
  Внимание, тревога о движении, выдал его компьютер. Два противника справа спереди. Дистанция близка, двести ярдов.Вражеские боевые машины внезапно появились из одной из слепых зон его сенсоров.
  
  “Черт возьми”, - прорычал Брэд. Он направил свою автопушку в сторону атакующих русских. Слишком поздно. Они уже стреляли из своего собственного оружия.
  
  Серия ударов молотком по его груди и рукам отбросила его назад. Он перевалился через край края кратера в брызгах разорванной брони. Когда робот упал и покатился вниз по крутому склону в бурлящей лавине из сыпучих камней и пыли, его ударило о стенки кабины — швырнуло, как тряпичную куклу, брошенную в миксер. Красные предупреждения об отказе пронзительно кричали в его ошеломленном, наполненном болью сознании. Полный отказ гидравлической системы. Система управления огнем не работает. Отказ систем жизнеобеспечения. Нейронная связь ухудшается. Множественные пробоины в корпусе.
  
  “О, Боже”, - пробормотал Брэд, едва приходя в сознание. Теперь он мог слышать пронзительный свист кислорода, выбрасываемого в космос. Он отчаянно нащупал шлем, который спрятал где-то в кабине ... как раз в тот момент, когда его нейронная связь отключилась ... и все погрузилось во тьму.
  
  
  Лаврентьев резко затормозил рядом с краем пограничной стены и заглянул за нее. Американский боевой робот неподвижно лежал искореженной кучей в нескольких сотнях метров вниз по склону, наполовину погребенный под обломками, вырванными в результате его неконтролируемого падения. Он быстро запросил датчики своего KLVM. Показания мощности?
  
  Никаких, заверил его компьютер.
  
  “Мы убили его?”- Спросил Янин. Младший космонавт развернул своего робота в ту сторону, откуда они прилетели, готовый открыть огонь при первых признаках движения в любом месте космического корабля и других сооружений, разбросанных по плато.
  
  “Мы сделали”, - ответил Лаврентьев. Он выдохнул с облегчением. “Это просто обломки. Это больше не угроза ”.
  
  “Итак, на одного меньше”, сказал Янин. “Из скольких?”
  
  Лаврентьев пожал плечами, чувствуя себя теперь более уверенно. В конце концов, американские военные машины не были непобедимыми. “Они не могли запихнуть слишком много этих роботов внутрь своего посадочного модуля”, - указал он. “Всего, может быть, только две”.
  
  Как бы в доказательство своей точки зрения, Лю снова ворвался в их сеть. “Базе Королев вызывает ведущего "Сентинел". Мы только что установили новый контакт ”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Где-то внутри базы”, сказал ему тайконавт. “Возможно, у спускаемой площадки Чанъэ-Тен в юго-западном углу плато. К сожалению, мы не смогли установить блокировку до того, как она исчезла ”.
  
  Лаврентьев и Янин оба упали ничком. Если на свободе была еще одна вражеская боевая машина, они хотели представлять собой как можно меньшую цель. “Мы будем двигаться в вашем направлении, майор”, - передал он по радио. “Держи глаза открытыми”.
  
  “Да, сэр”, - согласился Лью. Но затем он зарычал, “ Тā м ā де! Черт возьми! Мои радары только что вышли из строя!”
  
  Лаврентьев повернулся к радиолокационным установкам вдоль стены кратера. Оба массива разрушались в замедленной съемке. Очевидно, в них по нескольку раз попали бронебойные и осколочно-фугасные снаряды. Он вскочил на ноги и махнул Янину, чтобы тот выпрямился. “Поехали, капитан”, - рявкнул он. “Мы должны выследить этого мародера и уничтожить его, прежде чем он разрушит всю гребаную базу вокруг нас!”
  
  Вместе два русских боевых робота устремились на юг, по—прежнему соблюдая осторожность, используя каждое доступное укрытие.
  
  
  "Надя" скользнула обратно за ступень спуска китайского посадочного модуля. Она убрала автопушку обратно в оружейный ранец, а затем повторно активировала свои системы маскировки. Возможности жизнеобеспечения снижены до двадцати часов, предупредил ее компьютер. При текущих настройках системы stealth израсходуют всю доступную мощность менее чем за сто секунд.
  
  Молчать, коротко подумала она, отмахиваясь от сигналов тревоги. Все, что ей было нужно, - это достаточно времени, чтобы закончить эту миссию. После этого больше ничего не имело значения. Не сейчас. С тех пор, как она увидела, как значок, представляющий робота Брэда, вспыхнул ярко-красным, а затем исчез с ее тактического дисплея.
  
  В затемненной кабине пилотов слезы текли по лицу Нади. Она нетерпеливо смахнула их рукой - движение, устрашающе имитируемое роботом, которым она управляла. Погоревай позже, сердито сказала она себе, если будет "позже".Теперь ее задачей было убить людей и машины, которые только что уничтожили мужчину, которого она любила.
  
  Преисполненная новой решимости, она рванула на север через плато, направляясь в тыл жилого модуля противника. На ее дисплее появлялись и исчезали вспышки, когда ее тепловые датчики фиксировали источники тепла, появляющиеся и исчезающие среди приземлившихся космических кораблей. Очень хорошо, холодно подумала она. Привлеченные ее уничтожением их радаров, российские военные машины направлялись сюда.
  
  Надя добралась до угла жилого модуля и присела в глубокой, темной тени, которую он отбрасывал. Через свою связь с компьютером она деактивировала термические плитки и камуфляж-хамелеон на ногах и нижней части туловища своего робота. Это позволило бы сохранить хотя бы немного энергии, пока она будет подстерегать тех, кого пометила как добычу.
  
  И затем она увидела двух русских роботов. Высокие, с тонкими руками и ногами, увенчанные безглазыми сферами, утыканными сенсорными антеннами, они появились в поле зрения — крадущиеся по тускло-серой лунной поверхности с угрожающей грацией. Они замедлили ход, а затем остановились, их туловища и головы поворачивались в разные стороны, пока они искали ее. Они находились примерно в сотне ярдов от ее позиции, рядом с одним из больших китайских грузовых кораблей. Они находились очень близко к вертикальному металлическому цилиндру высотой в три метра, установленному у основания посадочного модуля. Трубопроводы змеились от цилиндра к различным установкам по периметру базы. Он ярко светился на ее тепловых датчиках. Данные указывают, что это, вероятно, вражеская термоядерная электростанция, услужливо подсказал ей компьютер.
  
  “Так, вием”, тихо сказала она. “Да, я знаю”.
  
  Надя медленно достала из рюкзака электромагнитный рельсовый пистолет. Включение питания мгновенно выдало бы ее местоположение, поэтому ей нужно было дождаться именно подходящего момента ... все это время осознавая, что ее батареи и топливные элементы быстро разряжаются.
  
  Решение тактической проблемы, с которой она столкнулась, было простым на первый взгляд, но удивительно сложным в своем исполнении. Если бы русские роботы, охотящиеся за ней, разделились, она могла бы уничтожить их одного за другим из засады. Но эти двое действовали как боевая пара, оставаясь близко друг к другу для взаимной поддержки. Используя любое из доступных ей видов оружия, она могла уничтожить одну из двух вражеских машин… но это дало бы ее партнеру достаточно времени, чтобы убить ее в свою очередь. Вопрос, таким образом, заключался в том, как устранить их обоих одним выстрелом.
  
  Глаза Нади сузились до щелочек, когда она наблюдала за русскими, пытающимися решить, что делать дальше. Быстрые отрывистые гудки запульсировали в ее наушниках, показывая, что они разговаривают друг с другом. Как и их американские аналоги, радиопередачи роботов были сначала зашифрованы, а затем сжаты в пакеты длиной в миллисекунду. Очевидно, они не хотели уходить и подвергать ее атаке жизненно важный термоядерный реактор базы. Медленно вражеские боевые машины сближались, перемещаясь на расстоянии пары ярдов друг от друга.
  
  Достаточно близко, твердо решила она. Она включила питание своего рельсового пистолета и прицелилась в его короткий ствол.
  
  Встревоженные сильной электромагнитной сигнатурой, внезапно обнаруженной их датчиками, оба русских развернулись в ее направлении. Их оружие поднято.
  
  “Слишком поздно”, - прорычала Надя. “Слишком поздно”. Она нажала на спусковой крючок. Вспыхнула вспышка яркого, как солнце, белого света, когда рельсовая пушка послала свой снаряд через разделяющее пространство со скоростью 5 махов. Он пронесся прямо между двумя вражескими роботами и пробил толстостенный термоядерный реактор.
  
  Она резко развернулась и упала ничком.
  
  Когда магнитное сдерживающее поле реактора разорвалось, вырвались столбы плазмы синтеза гелия-3 с дейтерием, которые на короткую микросекунду вылетали наружу, прежде чем остыть и рассеяться. Но в этот почти бесконечно короткий момент две русские военные машины оказались в условиях температуры выше ста миллионов градусов по Фаренгейту, более горячей, чем те, которые находятся в ядре самого солнца. Когда огромное сияние исчезло, на несколько ярдов вокруг того места, где раньше был реактор, ничего не осталось - только остывающий круг из стекла и оплавленного металла.
  
  
  Пятьдесят
  
  
  
  База в Королеве
  Некоторое время спустя
  
  
  Теперь уже открыто плача, Надя пробиралась через остатки китайско-российской базы. Периодически она останавливалась, чтобы уничтожить части вражеского оборудования — автоматические марсоходы и надувные баки с кислородом, водой и водородом — с помощью своей автопушки. Она уже вызвала Питера Вэйси, чтобы он прилетел сюда, в это место смерти и запустения. Чего она еще не решила, так это поднимется ли она на борт "Ксеуса", когда он прибудет, или останется здесь, ожидая, чтобы присоединиться к Брэду в смерти.
  
  Несмотря на датчики робота, скорбь сузила ее мир. Она двинулась дальше, осознавая только цели, которые еще предстояло уничтожить, и обломки, которые она уже оставила позади. И поэтому она была застигнута врасплох, когда по ее нейронной связи с машиной вспыхнуло еще более срочное предупреждение.
  
  Предупреждение о враждебном движении, просигналил компьютер, почему-то звучащий отчаянно, несмотря на его холодный, бесстрастный тон. Уже шесть часов. Уровень угрозы чрезвычайно высок.
  
  Пораженная, она переключила свои визуальные датчики, чтобы посмотреть прямо за своим роботом. И там она увидела двух мужчин в громоздких костюмах EVA. Один китайский тайконавт стоял на одном колене, с пусковой трубой на плече, готовый выстрелить. Другой стоял рядом с ним, с другой трубкой, перекинутой через плечо. Оружие представляет собой противотанковую управляемую ракету Hóng Ji àn-12 с инфракрасным самонаведением, сообщил компьютер.
  
  Должно быть, они прятались внутри жилого модуля базы, поняла Надя, внезапно разозлившись на собственную глупость. Она оставила раздутое жилище нетронутым во время своего неистовства на плато, зная, что ей понадобится установить взрывчатку, чтобы пробить его стены полуметровой толщины. Это была ошибка, которая должна была убить ее. И это также должно было убить Питера Вэйси, поскольку у выживших членов экипажа базы была другая противотанковая ракета, чтобы использовать ее против посадочного модуля "Ксеус", когда он окажется в пределах досягаемости.
  
  Зная, что она будет слишком медленной, независимо от того, как быстро она двигалась, она начала разворачиваться к китайской ракетной команде… а потом остановилась.
  
  Космический шлем стоящего на коленях тайконавта взорвался. Уже мертвый, он дернулся вперед, медленно падая в условиях низкой гравитации Луны. Другой китайский член экипажа удивленно обернулся, а затем согнулся пополам. Огромный фонтан крови, черной в странном полумраке, вырвался из отверстия, просверленного в нем.
  
  Глаза Нади расширились от изумления, когда астронавт в серебристом скафандре из углеродного волокна, прихрамывая, медленно появился в поле зрения. Жестом отвращения он отбросил пистолет, из которого только что дважды выстрелил, и направился в ее сторону. Оружие - 9-мм пистолет Vektor SR-1M российского производства, захваченный майором Макланаханом во время захвата станции Марс почти два года назад, сообщил ее компьютер.
  
  “Боже мой”, - прошептала она. “Брэд?”
  
  “Да, это я”, она услышала знакомый, полный боли голос по радио.
  
  Не в силах говорить в данный момент, она, спотыкаясь, направилась к нему, раскинув большие, бронированные руки своего облаченного.
  
  “Эй, там”, - сказал Брэд, немного отступая с предупреждающе поднятой рукой. “Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… не обнимай меня… по крайней мере, не сейчас.” Сквозь забрало его шлема она увидела его знакомую, кривую усмешку. “Особенно не тогда, когда ты все еще носишь этого здоровенного робота. Потому что, по-моему, я сломал несколько ребер, падая на полпути вниз по этой чертовой ободной стене ”.
  
  Теперь настала очередь Нади улыбнуться. “У тебя дурная привычка заставлять меня думать, что ты, возможно, мертв, Брэд Макланахан”.
  
  “Верно”, признал он. “Но я обещаю, что с этого момента я буду очень стараться избавиться от этой привычки”.
  
  По радио они оба услышали голос Питера Вэйси, который звал их. “Волк два и Волк три, это Лунный Волк Один. Я примерно в двух минутах езды от вашего местоположения. Поскольку, похоже, вы тут немного напортачили, не мог бы кто-нибудь из вас найти мне безопасное место, чтобы посадить этого зверя?”
  
  Повернувшись на восток, они увидели слабую искру на фоне черного неба — искру, которая становилась все ярче по мере приближения Ксеуса.
  
  
  На борту "Лунного волка-1", покидающего кратер Энгельгардт
  Два часа спустя
  
  
  Неуклюже пристегнутый ремнями к крайнему правому сиденью посадочного модуля, Брэд слушал, как Вэйси повторяет свой контрольный список перед взлетом. Даже не считая его собственных травм, и он, и Надя были физически истощены и эмоционально подавлены битвой, в которой они только что сражались и выиграли — и то с минимальным перевесом. Ни один из них не был в том состоянии, чтобы спорить с англичанином, когда он сказал им, что будет управлять вылетом самостоятельно.
  
  “Главный двигатель в режиме ожидания”, - объявил Вейси. “Двигатели запущены. Системы управления полетом и лунной навигации готовы.” Он повернул голову, проверяя своих пассажиров со слабой улыбкой. “Мы идем на взлет. Есть какие-нибудь незаконченные дела, о которых вам двоим нужно позаботиться, прежде чем мы расправим крылья и улетим?”
  
  Брэд устало покачал головой. “Не я, брат”.
  
  “Я тоже готова уехать”, - подтвердила Надя. Она протянула руку и взяла Брэда за руку, крепко держа, как будто никогда не собиралась отпускать.
  
  Удовлетворенно кивнув, Вэйси постучал по своей панели управления. Секундой позже "Ксеус" оторвался от шлейфов двигателей, работающих на плато, которые подняли его выше в клубящемся облаке пыли. Позади них яркие вспышки замерцали над высоким краем кратера, когда последовательно взорвались подрывные заряды, которые они установили, чтобы уничтожить свои оболочки и китайско-российскую среду обитания.
  
  В нескольких тысячах футов над поверхностью англичанин включил их главный ракетный двигатель, постепенно увеличивая скорость, чтобы как можно дольше сберечь сломанные ребра Брэда. Посадочный модуль неуклонно ускорялся, поднимаясь все выше по пути на орбиту вокруг Луны.
  
  Сорок минут спустя они в благоговейном молчании наблюдали, как красивый, испещренный облачными полосами голубой шар земли поднялся над бесплодным, изрытым кратерами ландшафтом в шестидесяти милях внизу. Затем Вэйси прочистил горло и включил свой радиомикрофон. “Управление небесных мастеров, это "Лунный волк-один". Наша миссия завершена. Я повторяю еще раз, наша миссия завершена. Запрашиваю помощь, прием.”
  
  То, что казалось вечностью, они слышали только тишину, наполненную статикой. Все они слишком хорошо понимали, что Xeus не сможет доставить их домой. Их единственной надеждой было спасение здесь, на лунной орбите, прежде чем у них закончатся кислород и припасы.
  
  Но затем по радио раздался голос Хантера Ноубла. “Принято, Лунный Волк-один. Это Небесные хозяева Ориона. Я только что завершил хороший ожог от транслунной инъекции. Я встречусь с вами всего через несколько дней ”.
  
  
  Эпилог
  
  
  
  На борту "Ориона", направляюсь домой
  Несколько дней спустя
  
  
  Огни тесного корабля экипажа "Орион" были приглушены. За исключением слабого гула вентиляторов рециркуляции воздуха и водяных насосов, все было тихо. Одетый в чистый летный костюм, отправленный с переоборудованным космическим кораблем НАСА, Брэд Макланахан откинулся на спинку кресла для экипажа, чувствуя приятную лень. Надя уютно лежала, обвитая его руками. Позади них Бумер и Вэйси спали на своих местах. Это был период отдыха экипажа, поэтому даже радио молчало.
  
  Через окна над их головами они могли видеть, как земля неуклонно растет перед ними. Луна, которая сейчас далеко позади, была бы крошечной по сравнению с ней. Ни одному из них не было жаль, что они больше не могут этого видеть.
  
  “Ты знаешь, нам скоро придется возвращаться”, - тихо сказала Надя, находясь в кольце его рук. “Мы, или такие, как мы. Те, кто в душе воины”.
  
  Брэд удивленно посмотрел на нее сверху вниз. “Вернулся? На Луну?”
  
  Она серьезно кивнула. “Мы уничтожили одну базу, построенную нашими врагами. Но они могут построить другую ... если мы их не остановим ”.
  
  Он устало провел рукой по лицу. “Вы имеете в виду, что нам понадобится вооруженный аванпост на орбите вокруг Луны”.
  
  “Да”, - согласилась Надя. “И больше людей, вооруженных боевыми роботами, на поверхности Луны — для защиты добычи гелия-3, которую ваш президент хочет построить, от нападений и саботажа”.
  
  Брэд вздохнул. “Это чертовски сильно увеличит расходы. Я имею в виду то, что должно было быть чисто гражданским предприятием ”.
  
  Она грустно улыбнулась. “Да, так и будет. Но, хотя подготовка к войне может быть дорогостоящей, цена бледнеет по сравнению с ценой поражения и бесчестья. И это цена, которую я никогда не буду готов заплатить ”.
  
  Он усилил хватку вокруг нее, глядя вниз вдоль ее стройного тела к тому месту, где раньше были ее ноги, осознавая цену, которую она уже заплатила. Он мрачно кивнул. “Я тоже”. Он нежно погладил ее красивые темные волосы. “Это означает, что перед нами только одна дорога: Звыци &# 281;два альбо śмиер ć. Победа или смерть”.
  
  С этими словами Брэд и Надя оба снова замолчали, наблюдая, как их дом приближается во всем своем величии.
  
  
  Атомная электростанция Циньшань, недалеко от Шанхая, Китайская Народная Республика
  В то же время
  
  
  Маршал Михаил Леонов спустился из вертолета Harbin Z-20, который доставил его сюда из главного международного аэропорта Шанхая. Он неторопливо подошел к одинокой фигуре, ожидавшей его у края бетонной насыпи с видом на коричневые, покрытые илом воды залива Ханчжоу. Массивные защитные купола двух из семи действующих атомных электростанций Циньшаня доминировали над южным горизонтом.
  
  Генерал Чэнь Хайфэн приветствовал его бесстрастным кивком. “Президент Ли сожалеет о своей неспособности приветствовать вас лично”.
  
  Про себя Леонов пожал плечами. Их поражение на базе Королев стало ужасным потрясением. В сложившихся обстоятельствах неудивительно, что лидер Китая не был заинтересован в дальнейшей потере лица, связывая себя напрямую с Леоновым, российским архитектором провальной стратегии. Единственным небольшим милосердием было то, что знание об этой катастрофе все еще было ограничено узким внутренним кругом в их двух странах. По крайней мере, на данный момент никто в Вашингтоне, округ Колумбия, Москве или Пекине не признавал, что на поверхности Луны даже имели место вооруженные столкновения. Ни одна из сторон пока не видела никакой выгоды в том, чтобы предавать гласности свою необъявленную войну за пределами околоземной орбиты.
  
  Он решился на прямоту. “Означает ли это, что нашему союзу приходит конец?”
  
  “Наоборот”, - сказал ему Чен. “Президент полон решимости активизировать наши усилия. Верно, мы проиграли первый раунд, но это была простая перестрелка. Факт остается фактом: мы не можем позволить американцам доминировать в космосе ”. Китайский генерал пожал плечами. “Наша тактика была неадекватной, а не наше стратегическое видение. Победа в этом новом виде войны достается тем, кто обладает скоростью и силой удара, а не тем, кто прячется за стационарными укреплениями ”.
  
  Леонов сдерживал выражение своего лица. Хотя ему было больно это признавать, анализ Чена был точным. Уже дважды выбранные им средства установления превосходства в космосе — мощная орбитальная станция "Марс-один" и лунная база в Королеве — терпели неудачу в результате атак, проводимых небольшими, высокомобильными американскими подразделениями. “И у вас есть способ построить космический корабль с необходимой скоростью и боевой мощью?” сухо спросил он.
  
  Чен слегка улыбнулся. “В обеих наших странах есть талантливые ученые и инженеры, обладающие навыками и знаниями для решения такой задачи”, - ответил он. “До тех пор, пока мы предоставляем им средства для воплощения их видений в реальность”. Он повернулся и кивнул на защитные купола Циньшаньской атомной электростанции, нависающие над ними. “В качестве первого шага мы должны резко увеличить наши запасы гелия-3, жизненно важного элемента в термоядерных генераторах, которые нам понадобятся”.
  
  Леонов поднял бровь при этих словах. Технически было возможно производить гелий-3 как на легководных, так и на тяжеловодных атомных электростанциях, но этот процесс был невероятно дорогим и неэффективным. “Одни только издержки...”
  
  “Несущественны”, - серьезно сказал Чен. “Президент Ли предельно ясно высказался по этому поводу, маршал. Моя страна готова заплатить любую цену, чтобы победить Соединенные Штаты ... и утвердиться в качестве выдающейся державы в космическом пространстве ”. Его взгляд стал жестче. “Теперь, готова ли Россия сделать то же самое?”
  
  Проглотив свои опасения, Леонов кивнул. “Da. Мы будем стоять плечом к плечу с вами в этой битве ”.
  
  Однако внутри он не мог избавиться от внезапного, нервирующего чувства, что у тигра, на котором он планировал покататься, теперь были собственные планы ....
  
  
  Благодарности
  
  
  Falcon 9, Falcon Heavy и Dragon являются продуктами SpaceX. Лунный посадочный модуль Blue Moon является продуктом Blue Origin. Надувные модули среды обитания Bigelow являются продуктом Bigelow Aerospace. Delta IV Heavy является продуктом United Launch Alliance. Лунный спускаемый аппарат Xeus - это концепция, впервые разработанная Masten Space Systems и United Launch Alliance.
  
  Как всегда, спасибо Патрику Ларкину за его мастерство и тяжелую работу.
  
  
  Глоссарий: Оружие и сокращения
  
  
  1MC — корабельная система внутренней связи ВМС США
  
  ALQ—293- электронная боевая система SPEAR
  
  "Ангара-А5" — российская ракета средней грузоподъемности
  
  AN /SPY-1—радиолокационная система с фазированной антенной решеткой на борту кораблей с управляемыми ракетами
  
  BDU-33—учебные бомбы
  
  Ченая Оса — Черная оса, российское противоспутниковое оружие
  
  CIC– Центр боевой информации
  
  CID — Кибернетическое пехотное устройство, пилотируемый боевой робот
  
  Чанъэ-10, -11, -12 и -13 — пилотируемый лунный спускаемый аппарат, построенный Китайской Народной Республикой, аналогичный по базовой конструкции лунному модулю Apollo
  
  CLAD — кибернетическое устройство лунной активности, разновидность CID, используемое для строительных работ на Луне
  
  COMS — кибернетические системы орбитального маневрирования, разновидность CID, созданная для орбитальных строительных работ
  
  DF-26-Донг Фенг-26, китайская противокорабельная ракета большой дальности
  
  DTF — Цифровое слежение за местностью, система для полетов на очень малых высотах и высокой скорости полета без использования радара
  
  Станция "Орел" — захваченная российская военная космическая станция на околоземной орбите
  
  EEAS — Электронный эластомерный спортивный костюм, космический костюм, в котором для создания давления используется сжимаемая ткань вместо кислорода
  
  "Энергия-5VR" — российская тяжелая ракета
  
  EVA — Внетранспортная активность, прогулка в открытый космос
  
  FONOP — Свобода судоходства
  
  Харбин Z-20— вертолет средней грузоподъемности КНР
  
  HJ-12—H óng Ji àn-12, современная переносная китайская противотанковая управляемая ракета
  
  HUD — головной дисплей
  
  МБР — межконтинентальная баллистическая ракета
  
  IFF — Идентификация "Свой-чужой", система кодированной идентификации воздушного судна
  
  БРПЛ — баллистическая ракета средней дальности
  
  JY-9 - китайский радар наведения ракет
  
  Ка-52 "Аллигатор" — российский боевой вертолет
  
  KC-767 — американский самолет-дозаправщик в воздухе
  
  KLVM—Кибернетическая лунная военная машина, Кибернетическая лунная боевая машина, российский боевой робот с экипажем
  
  LEAF — вспомогательное средство, улучшающее жизнь, носимая система жизнеобеспечения
  
  лидар — система визуализации с использованием лазеров
  
  LM — Лунный модуль
  
  Долгий марш-8, -9 -Китайские тяжелые ракеты
  
  LPDRS — лазерно-импульсная ракетная система детонации, гибридный турбореактивный двигатель с ГПВРД
  
  M ă Lu ó — большой автоматизированный грузовой посадочный аппарат, построенный Китайской Народной Республикой, производный от грузового посадочного модуля Blue Moon компании Blue Origin
  
  Mars One - российская боевая космическая станция
  
  MFD — многофункциональный дисплей
  
  Ми-8МТВ-5 — российский средний транспортный вертолет
  
  МиГ-31 — российский сверхзвуковой реактивный истребитель
  
  MQ-55 Coyote — боевой беспилотный летательный аппарат
  
  MQ-77 Ghost Wolf — усовершенствованный боевой беспилотный летательный аппарат
  
  Окно — российская система космического наблюдения
  
  Облако Оорта — оболочка из триллионов ледяных комет, окружающих Солнечную систему
  
  КНР — Китайская Народная Республика
  
  Queqiao —мост Сороки, китайский спутник связи
  
  реголит — рыхлая почва или мусор, покрывающий коренные породы
  
  Роскосмос — Российское космическое агентство
  
  RTG — радиоизотопный термоэлектрический генератор, небольшой ядерный генератор энергии
  
  S-29 Shadow — американский одноступенчатый космический самолет для вывода на орбиту
  
  ЗРК — ракета класса "земля-воздух"
  
  SBIRS — инфракрасное наблюдение космического базирования, американская спутниковая система обнаружения запуска ракет
  
  SH-60 Sea Hawk — американский палубный вертолет
  
  Шэньян J-15 — усовершенствованный китайский реактивный истребитель
  
  SM-2 — американская морская зенитно-ракетная система
  
  SPEAR — электронное средство быстрой реакции самозащиты, американская усовершенствованная система радиоэлектронной борьбы
  
  тайконавт — китайский астронавт
  
  тороиды — круглый объект с отверстием в центре
  
  Тип 052C–китайский эсминец с управляемыми ракетами
  
  Тип 366—китайский радар наблюдения
  
  БПЛА — беспилотный летательный аппарат, беспилотный летательный аппарат
  
  XCV-62 Ranger, XCV-70 Rustler — американские тактические транспортные самолеты скрытного короткого взлета/вертикальной посадки
  
  Посадочный модуль Xeus — прототип лунного посадочного модуля, разработанный Masten Space Systems и United Launch Alliance. Впоследствии приобретена и модифицирована Sky Masters Aerospace Inc.
  
  YJ-62 — китайская противокорабельная крылатая ракета
  
  
  Об авторе
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН - автор многочисленных книг, ставших бестселлерами New York Times, от Бегства старого пса (1987) до, совсем недавно, кремлевского удара (2019). Бывшего капитана ВВС США часто можно встретить за рулем собственного самолета в небе Соединенных Штатов. Он живет недалеко от озера Тахо, штат Невада.
  
  Откройте для себя великих авторов, эксклюзивные предложения и многое другое на hc.com .
  
  
  Также автор Дейл Браун
  
  
  Кремлевский удар
  
  Наступление на Москву
  
  Цена пошлины
  
  Железный волк
  
  Звездный огонь
  
  Коготь тигра
  
  Время для патриотов
  
  Намерение руководства
  
  Нечестивые силы
  
  Команда "Тень"
  
  Ударная группа
  
  На острие битвы
  
  Акт войны
  
  План атаки
  
  Воздушные боевые силы
  
  Крылья огня
  
  Класс "Воин"
  
  Рожденный в битве
  
  Железный дровосек
  
  Смертельно опасная местность
  
  Тень стали
  
  Бушующие небеса
  
  Цепочки командования
  
  Ночь ястреба
  
  Небесные хозяева
  
  Молотоголовые
  
  День гепарда
  
  Серебряная башня
  
  Полет старого пса
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"