Клэнси Том : другие произведения.

Черный список

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   ВНЕ ОГНЯ . . .
  
  
  
  
  
  
  
   "Ебена мать."
  
   Эта брань исходила из-за стола СМИ, где Грим переносил кадры спутникового наблюдения Keyhole, а также изображения, полученные с помощью новейшей беспилотной воздушной системы вертикального взлета и посадки армии США, получившей название «Колибри».
  
   Фишер подошел к столу и просмотрел схемы дрона, отображаемые на панели данных справа от него.
  
   Оснащенный массивом ARGUS, состоящим из нескольких камер и множества других сенсорных систем, Hummingbird и ее системы были способны захватывать 1,8-гигапиксельные мозаичные изображения и видео с высоким разрешением, что делает его одним из самых эффективных дронов наблюдения на планете.
  
   На данный момент камеры и датчики БПЛА были направлены на изрезанный заснеженный склон горы, над которым поднимался длинный вымпел черного дыма.
  
   "Какие?" - спросил Фишер.
  
   «Это Дых-Тау, - сказал Грим. «В переводе с русского это означает« зубчатая гора ». Это примерно в пяти километрах к северу от границы с Грузией, и это вторая по высоте вершина в горах Кавказа ».
  
   «Там внизу довольно большой пожар».
  
   «Это не просто пожар. Самолет Касперова только что разбился ».
  
  
  
  
   Романы Тома Клэнси
  
  
  
  
  
   ОХОТА НА КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ
  
  
  
   Восход красной бури
  
  
  
   ИГРЫ ПАТРИОТА
  
  
  
   КАРДИНАЛ КРЕМЛИНА
  
  
  
   ЯСНАЯ И НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
  
  
  
   СУММА ВСЕХ СТРАХОВ
  
  
  
   БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  
  
  
   ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  
  
   ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  
  
   РАДУГА ШЕСТЬ
  
  
  
   МЕДВЕДЬ И ДРАКОН
  
  
  
   КРАСНЫЙ КРОЛИК
  
  
  
   ЗУБЫ ТИГРА
  
  
  
   МЕРТВЫЙ ИЛИ ЖИВОЙ
  
  
  
   (написано с Грантом Блэквудом)
  
  
  
  
  
   ПРОТИВ ВСЕХ ВРАГОВ
  
  
  
   (написано с Питером Телепом)
  
  
  
  
  
   ЗАБЛОКИРОВАНО
  
  
  
   (написано с Марком Грини)
  
  
  
  
  
   ВЕКТОР УГРОЗЫ
  
  
  
   (написано с Марком Грини)
  
  
  
  
  
   SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
   Документальная литература
  
  
  
  
  
   ПОДВОДНАЯ ЛОДКА: ЭКСКУРСИЯ ПО ЯДЕРНОМУ ВОЙНУ
  
  
  
   БРОНИРОВАННАЯ ПЕЩЕРА: ЭКСКУРСИЯ ПО РЕЖИМУ БРОНИРОВАННОЙ КАВАЛРИИ
  
  
  
   КРЫЛО БОРЬБЫ: ЭКСКУРСИЯ ПО Боевому крылу ВВС
  
  
  
   МОРСКОЙ: ЭКСКУРСИЯ ПО МОРСКОЙ ЭКСПЕДИЦИОННОЙ ОТДЕЛЕНИИ
  
  
  
   ВОЗДУШНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ: ЭКСКУРСИЯ ПО ВОЗДУШНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЕ
  
  
  
   ПЕРЕВОЗЧИК: ЭКСКУРСИЯ НА САМОЛЕТЕ
  
  
  
   СПЕЦИАЛЬНЫЕ СИЛЫ: ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АРМИИ США
  
  
  
   В БУРЮ: УЧЕБА В КОМАНДЕ
  
  
  
   (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим в отставке и Тони Кольцем)
  
  
  
  
  
   КАЖДЫЙ ТИГР
  
  
  
   (написано с генералом в отставке Чаком Хорнером и Тони Кольцем)
  
  
  
  
  
   ВОИНЫ ТЕНИ: ВНУТРИ ОСОБЫХ СИЛ
  
  
  
   (написано с генералом Карлом Стинером в отставке и Тони Кольцем)
  
  
  
  
  
   ГОТОВЫ К БИТВАМ
  
  
  
   (написано с генералом Тони Зинни, в отставке, и Тони Кольцем)
  
  
  
  
  
   ТОМ КЛАНСИ HAWX
  
  
  
   Призрачный разведчик Тома Клэнси
  
  
  
  
  
   СПЕЦОТРЯД ПРИЗРАК
  
  
  
   БОЕВЫЕ ОПЕРАЦИИ
  
  
  
   CHOKEPOINT
  
  
  
   Конец войны Тома Клэнси
  
  
  
  
  
   ENDWAR
  
  
  
   ЖЕРТВА
  
  
  
   ПРОПАВШЕЕ
  
  
  
   Splinter Cell Тома Клэнси
  
  
  
  
  
   SPLINTER CELL
  
  
  
   ОПЕРАЦИЯ БАРРАКУДА
  
  
  
   ШАХ И МАТ
  
  
  
   ВЫПАДАТЬ
  
  
  
   УБЕЖДЕНИЕ
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
   ЧЕРНЫЙ СПИСОК ПОСЛЕ
  
  
  
   Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  
  
  
  
   ОП-ЦЕНТР ТОМ КЛАНСИ
  
  
  
   ОП-ЦЕНТР
  
  
  
   ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ
  
  
  
   ИГРЫ ГОСУДАРСТВА
  
  
  
   АКТЫ ВОЙНЫ
  
  
  
   БАЛАНС СИЛ
  
  
  
   СОСТОЯНИЕ ОСАДКИ
  
  
  
   РАЗДЕЛИТЬ И ПОБЕДИТЬ
  
  
  
   ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  
  
  
   МИССИЯ ЧЕСТИ
  
  
  
   ОГНЕННОЕ МОРЕ
  
  
  
   ЗВОНИТЕ В TREASON
  
  
  
   ВОЙНА ОРЛОВ
  
  
  
   СЕТЕВАЯ СИЛА ТОМА КЛАНСИ
  
  
  
   РАВНОДЕЙСТВУЮЩАЯ СИЛА
  
  
  
   СКРЫТЫЕ ПРОГРАММЫ
  
  
  
   НОЧНЫЕ ДВИЖЕНИЯ
  
  
  
   ТОЧКА РАЗРЫВА
  
  
  
   ТОЧКА ВОЗДЕЙСТВИЯ
  
  
  
   КИБЕРНАЦИЯ
  
  
  
   СОСТОЯНИЕ ВОЙНЫ
  
  
  
   СМЕНА КАРАУЛА
  
  
  
   ПРУЖИНА
  
  
  
   ЭФФЕКТ АРХИМЕДА
  
  
  
   Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  
  
  
  
   СИЛА TOM CLANCY ИГРАЕТ
  
  
  
   ПОЛИТИКА
  
  
  
   RUTHLESS.COM
  
  
  
   ТЕНЬ ЧАСЫ
  
  
  
   БИО-СТРАЙК
  
  
  
   ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  
  
  
   ПЕРЕДОВОЙ
  
  
  
   НУЛЕВОЙ ЧАС
  
  
  
   ДИКАЯ КАРТА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА БЕРКЛИ
  
  
  
   Опубликовано Penguin Group
  
  
  
   Penguin Group (США) LLC
  
  
  
   375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014
  
  
  
   США • Канада • Великобритания • Ирландия • Австралия • Новая Зеландия • Индия • Южная Африка • Китай
  
  
  
   penguin.com
  
  
  
   Компания Penguin Random House
  
  
  
   TOM CLANCY'S SPLINTER CELL ® : ЧЕРНЫЙ СПИСОК TM AFTERMATH
  
  
  
   Книга Беркли / опубликована по договоренности с Ubisoft Entertainment SARL
  
  
  
   Авторские права No 2013 Ubisoft Entertainment. Все права защищены.
  
  
  
   Splinter Cell, Tom Clancy's, Blacklist, Ubisoft и логотип Ubisoft являются товарными знаками Ubisoft Entertainment в США и / или других странах.
  
  
  
   Penguin поддерживает авторские права. Авторское право подпитывает творчество, поощряет различные голоса, способствует свободе слова и создает яркую культуру. Благодарим вас за покупку авторизованного издания этой книги и за соблюдение законов об авторском праве, запрещая воспроизведение, сканирование или распространение какой-либо ее части в любой форме без разрешения. Вы поддерживаете писателей и позволяете Penguin продолжать издавать книги для каждого читателя.
  
  
  
   BERKLEY ® является зарегистрированным товарным знаком Penguin Group (USA) LLC.
  
  
  
   Дизайн «B» является товарным знаком Penguin Group (USA) LLC.
  
  
  
   За информацией обращайтесь: издательская группа Berkley Publishing Group,
  
  
  
   подразделение Penguin Group (USA) LLC,
  
  
  
   375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  
  
   ISBN электронной книги: 978-1-101-61599-7
  
  
  
   ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ИСТОРИЯ
  
  
  
   Премиум-версия Berkley / октябрь 2013 г.
  
  
  
   Обложка и дизайн от Ubisoft, Ltd.
  
  
  
   Текстовый дизайн интерьера - Кристин дель Росарио.
  
  
  
   Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
   Романы Тома Клэнси
  
   Титульная страница
  
   авторское право
  
   Благодарности
  
  
  
   Глава 1
  
   Глава 2
  
   Глава 3
  
   Глава 4
  
   Глава 5
  
   Глава 6
  
   Глава 7
  
   Глава 8
  
   Глава 9
  
   Глава 10
  
   Глава 11
  
   Глава 12
  
   Глава 13
  
   Глава 14
  
   Глава 15
  
   Глава 16
  
   Глава 17
  
   Глава 18
  
   Глава 19.
  
   Глава 20.
  
   Глава 21
  
   Глава 22
  
   Глава 23
  
   Глава 24
  
   Глава 25
  
   Глава 26
  
   Глава 27
  
   Глава 28
  
   Глава 29
  
   Глава 30
  
   Глава 31
  
   Глава 32
  
   Глава 33
  
   Глава 34
  
   Глава 35
  
   Глава 36
  
   Глава 37
  
  
  
  
   БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  
  
   Многие талантливые и щедрые мастера внесли свой вклад в эту рукопись:
  
   Г-н Джеймс Идей, главный прапорщик ВМС США в отставке, работал со мной в качестве первого читателя, исследователя и соавтора более чем дюжины моих романов. Его техническое мастерство и военный опыт не только укрепили мои рукописи, но и побудили меня стремиться к уровню аутентичности, который может пройти проверку критически настроенными ветеранами, такими как он.
  
   Джеки Фиест знает о вселенной Splinter Cell больше, чем любой читатель или игрок. У нее даже был персонаж, названный в ее честь в романах. Мне повезло, что она провела рецензию на эту рукопись и поделилась своим глубоким пониманием ее и канона Splinter Cell. Я искренне благодарен ей за помощь.
  
   Я особенно признателен г-ну Сэму Страчману, г-ну Ричарду Дански и г-ну Патрику Реддингу из Ubisoft Entertainment за их поддержку, поддержку и огромную помощь в формировании сюжетной линии этого романа. Я также благодарен многим другим в Ubisoft, включая Джейд Рэймонд, Янника Спанью, Максима Беланда и Кристофа Мартина.
  
   Г-н Рон Коэн, г-н Том Янкевич, г-н Джеймс «Джонни» Джонсон, г-н Адам Пэншауд, г-н Роберт Хирт, г-н Бад Фини, г-н Эндрю Сэндс и г-н Джеймс Зальцман, а также остальные полезные люди из всемирно известного производителя огнестрельного оружия Sig Sauer предоставили мне техническую поддержку и практические занятия по их линейке продуктов.
  
   Мой агент, мистер Джон Талбот, и редактор, мистер Том Колган, позволили мне продолжить это впечатляющее путешествие в качестве писателя, и я очень рад, что наша совместная работа снова привела к еще одному полезному проекту.
  
   И последнее, но не менее важное: моя жена Нэнси и две прекрасные дочери, Лорен и Кендалл, служат моим главным источником вдохновения и самыми преданными поклонниками, поддерживая мою мотивацию и сохраняя свежий запас арахисового масла и кофе (писательское топливо).
  
  
  
  
   1
  
  
  
  
  
   Боливийский North Yungas Дорога известна местным жителям как Эль - Камино - де - ла - Muerte, Дороге Смерти. Он был построен парагвайскими военнопленными еще в 1930-х годах и является одним из немногих маршрутов через горный тропический лес, который соединяет резиденцию правительства страны Ла-Пас с северными регионами, расположенными примерно в шестидесяти девяти километрах. Дорога едва ли достаточно для двух машин, с десятками отвесных обрывов без каких-либо ограждений. Нет права на ошибку. Когда идет дождь, камни и земля отрываются от высоких склонов холмов и падают вниз по перекресткам. Когда водители совершают крутой поворот, они сталкиваются с оползнем или стеной из осыпающихся валунов, которые заставляют их с уступа упасть более чем на шестьсот метров в долину внизу, где река Коройко устремляется к Амазонке. Даже когда ничто не загораживает в основном грунтовую дорогу, густой туман часто спускается по поросшим виноградом скалам, сводя видимость к нулю. Многочисленные кресты и каменные пирамиды отмечают места, где ежегодно от двух до трехсот близких завершалось путешествие, и они стали частью темной легенды Северного Юнгаса. Хотя некоторые говорят, что он проклят, вечно зажат в руках дьявола, другие просто объявили его самой опасной дорогой в мире.
  
   Сэм Фишер знал все о Северном Юнгасе, и он знал, что человек, которого он преследовал, намеренно привел его туда, чтобы превратить его в другую статистику. Сукин сын понятия не имел, что он пробудил новейшее и самое грозное животное Америки, отряд спецназа и борьбы с терроризмом, известный как Четвертый Эшелон, которым командует Фишер и который может свободно вонзать свои заостренные когти в таких людей, как он. . Свободно делать все, что нужно, безнаказанно.
  
   Фишер сжал рычаг сцепления украденного мотоцикла, включил передачу и ускорился. Он стиснул зубы и сильно резанул на следующем повороте, старый «Ямаха» вывернул хвост и послал волну беспокойства по его спине. Когда он выходил из поворота, ржавые крылья мотоцикла задрожали, и выцветшая наклейка с изображением Иисуса, прикрепленная к бензобаку, начала отклеиваться. Фара сразу же промелькнула сквозь мрак и проливной дождь, и он обнаружил свою жертву всего в нескольких метрах впереди - петушиные хвосты грязи, поднимающиеся из собственного велосипеда человека. Фишер не работал, и теперь он плакал на полном газу.
  
   Человек, известный в разведке как Хамед Рахмани и известный под псевдонимом Абу Джафар Харави, увидел что-то впереди и резко порезал колесо, переплетая два куска камня соответствующей формы, напоминающих гробы, один из которых лежал поперек другого. Фишер сделал то же самое, задевая плечом мокрый камень. Двигатель мотоцикла начал кашлять и шипеть, когда они поднимались на высоту почти пяти километров над уровнем моря. Они проехали по более широкому участку, который использовался для проезда, затем пересекли однополосный участок, пролегающий не менее километра по скалам, уступы которых посылали потоки воды в темноту.
  
   Руки Фишера напряглись, его трицепсы уже болели из-за того, что он держал руль белыми костяшками пальцев. Он снова переключил передачу, когда Рахмани свернул за следующий поворот и на мгновение исчез, только чтобы снова появиться - его фара скользнула по стене справа от него.
  
   Увидев, что Рахмани увеличивает разрыв, Фишер наклонился к байку и ускорился, сжимая локти, пытаясь сделать себя немного более аэродинамичным, чтобы максимально снизить скорость машины.
  
   Внезапно его отбросило вправо, переднее колесо соединилось с куском камня, служившим пандусом, и, когда оба колеса сошли с дороги, он подумал, что погоня окончена и ему следовало остановиться, как это делали большинство местных жителей. выливать пиво в землю и просить богиню Пачамаму о безопасном переходе - потому что через три секунды здесь все может закончиться.
  
   Когда обе шины врезались в грязь, удар отразился на его позвоночнике, он охнул и восстановил контроль, срезав колесо влево, чтобы избежать еще одного участка более крупного гравия, и, по необходимости, поместил байк в пределах ширины шины от выступа. Он застонал и наклонился вправо, ведя мотоцикл мимо гравия, а затем обратно, ближе к стене. Да, теперь он заработал себе дыхание.
  
   То немногое, что он мог видеть из следующего ущелья, заставило его задуматься, и он подумал о пакете снаряжения, который он оставил в Ла-Пасе, с остальным оружием, вместе с его оборудованием для наблюдения и связи. Он вошел в бар под прикрытием, в штатском. Каким-то образом этого ублюдка предупредили, и он сбежал. Не было ни времени, ни возможности сесть за руль Рахмани, вооружившись для медведя. Пока это были только они двое, мано-мано, от мотоцикла к мотоциклу. Изготовленный на заказ полуавтоматический пистолет Фишера FN Five-SeveN со встроенным глушителем был заправлен в скрытую кобуру на бедре, и он должен был предположить, что Рахмани нес по крайней мере одно или несколько стрелкового оружия.
  
   Фишер проверил указатель уровня топлива: примерно полбака. Если он не сможет догнать Рахмани, то, возможно, у головореза первым закончится бензин. Или, может быть, Фишер. Так что сказать нельзя . . . ему придется догнать и взять этого человека живым. Рахмани был армейским майором и офицером разведки Министерства разведки и безопасности Ирана. Одно это сделало его ценным. Однако он любил подрабатывать вором, который вместе с избранной группой друзей получил в свои руки сто фунтов высокообогащенного урана, или ВОУ, с «Маяка», одного из крупнейших ядерных объектов в Российской Федерации. После кражи он был замечен в Багдаде, затем исчез на какое-то время, пока не появился в Боливии с некоторыми сообщниками, занимающимися контрабандой наркотиков. Он думал, что он в безопасности. Конечно, он понятия не имел, с кем имеет дело сейчас.
  
   Сдерживая ветер и воду из глаз, Фишер сосредоточил свой взгляд на тусклом свете впереди, пытаясь следовать по следу Рахмани в грязи, позволяя ему выполнять более сложную работу по прокладыванию веревок через, вокруг и через обломки, вымывающиеся на проезжую часть. .
  
   После относительно ленивого поворота вправо, когда занавес из виноградных лоз простирался на три метра от стены утеса, чтобы обеспечить несколько секунд утешения от дождя, у Фишера отвисла челюсть, и проклятие сорвалось с его губ.
  
   Грузовик-рефрижератор перекрыл большую часть дороги. Слева от машины была только полметра шириной колея, идущая по сломанному уступу. Водитель, как и многие, остановился и припарковался, чтобы переждать шторм, опасаясь, что дорога впереди может быть слишком опасной, и утром он лучше рассудит. Эти предположения подтвердились, когда тучный водитель в бейсболке на голове, высунувшись из кабины, крикнул Фишеру по-испански, чтобы тот остановился и укрылся.
  
   Но там, слева, был Рахмани, держась одной рукой за руль, а другой скользя вдоль борта грузовика для равновесия, когда он наконец добрался до переднего бампера, запустил двигатель и снова отключился.
  
   Когда Фишер замедлил ход и осторожно - затаив дыхание - направил свой мотоцикл вокруг задней части грузовика, подъезжая к нему, он напомнил себе, что не сводит глаз с того места, куда он хочет ехать. Не смотри вниз. Черт возьми, искушение было слишком велико, и, двигаясь вперед, он бросил взгляд влево. Сквозь желобы дождя и кружащийся мрак он увидел, как край утеса был на расстоянии волоска и ушел в небытие. В этот момент его переднее колесо проткнуло несколько рыхлых камней, которые вывалились за борт. Сердце Фишера было прямо у него в горле.
  
   Двигатель Рахмани завыл, когда он снова мчался по стене, создавая значительную брешь. Напрягаясь, Фишер оттолкнулся от грузовика, дотянулся до переднего бампера, затем включился и тронулся, выскочив при этом небольшую непреднамеренную заднюю часть. Они приближались к перевалу Ла-Кумбре, самой высокой точке дороги, после чего последовал головокружительный спуск до Коройко.
  
   После последнего рывка на полном газу, в результате которого Фишер оказался примерно в пятидесяти метрах от Рахмани, дорога повернула налево, затем скатилась вперед, и они резко понеслись к следующей серии крутых поворотов.
  
   Желая проверить свою скорость, но боясь отвести взгляд ни на секунду, Фишер чуть сильнее сжал руль, но сохранил скорость. Куча камней слева от него снова толкнула его к стене, но он зашел слишком далеко и направился к скале, когда он повернулся и слишком поправился. Он собирался потерять контроль, но снова дернулся и вышел из поворота, волоча ногой по земле.
  
   Рахмани плел вокруг обломков, как профессиональный каскадер, его длинные черные волосы развевались на ветру. Они упали еще дальше, покачиваясь, как на колесе рулетки, пока дорога не выровнялась. Фишер подумал, что у него будет время, чтобы ускориться, но с ряда уступов наверху хлынули потоки сильного дождя, словно полдюжины широко открытых пожарных шлангов.
  
   Фишер обошел первые два столба воды, но следующий падал слишком близко к стене, отбрасывая его обратно на улицу и снова вдоль уступа. Здесь земля была гораздо более неустойчивой; его заднее колесо было мягким, и камни падали в ущелье позади него. Пройдя через перчатку, он громко выругался, потому что перед ним лежал другой:
  
   Пара водопадов, находящихся на расстоянии трех метров друг от друга, теперь бушевала со скалы, сильно омывая дорогу и жадно поедая уступ. Рахмани, этот маньяк-самоубийца, махнул своим байком прямо через поток, его отбросило в сторону и чуть не смыло, прежде чем он грохнул колесом вправо и сумел в самую последнюю секунду отскочить от него с пронзительным воем. двигатель и шум из его покрышек.
  
   С обновленной решимостью и опираясь на долгую карьеру риска, из-за которого большинство мужчин будут слабыми в коленях и хватаются за горло, Фишер развернул запястье и на максимальной скорости рванулся в водопад, уверяя себя, что его инерция вперед была сильнее, чем воды, но в последнюю секунду осознав, что его заверения - чушь собачья. Если он не направился к стене, он был мертв.
  
   На протяжении трех полных ударов сердца он видел только воду, окутанную мраком и омывающую его, пока он внезапно не вырвался на свободу, улыбнулся - и мотоцикл выскользнул из-под него. То, что он опустил ногу перед тем, как свалиться, было маленьким чудом, и он смог подняться и выпрямиться - как только его руль начал волочиться по стене, вспыхнуло несколько искр. Он наклонился к следующему повороту и достиг участка более ровной поверхности.
  
   Рахмани был теперь далеко внизу, уже преодолев следующую шпильку, его фара была похожа на светлячка, крошечного на фоне колоссальных скальных небоскребов.
  
   Но прямо перед ним, неуклюже спускаясь под гору, как черепаха, виднелась еще одна пара огней, и на мгновение показался силуэт машины: седан, вероятно, такси, водитель которого либо вез очень высокооплачиваемый проезд, либо отчаянно пытался домой, несмотря на погоду. Во всяком случае, этот водитель внезапно стал лучшим другом Фишера. Если дорога останется такой же узкой, как сейчас, Рахмани либо потеряет время, пытаясь обогнать такси, либо застрянет за ним, а Фишер с ревом поднимется позади него.
  
   Совершив новый прилив адреналина, Фишер принялся крутить шпильку так быстро и резко, как только мог, позволяя левой ноге волочиться, когда он бросился на поворот, желая, чтобы у него был специальный гоночный велосипед, чтобы он мог гладить коленом по трассе. грязь. Он снова развернулся, чуть не потерял его, затем свернул на прямой курс и начал зашивать брешь.
  
   Один из немногих уцелевших дорожных знаков - большинство из них были сбиты водителями и сплющены или разбиты о скалу - указывал на еще один крутой поворот впереди. Фишер глубоко вздохнул и задержал дыхание. Подойдя к стене настолько близко, насколько он осмелился, и пристально взглянув на скудный луч фары, он взлетел на повороте, немного потеряв сцепление с дорогой, прежде чем ослабить скорость и позволить байку завести его в угол. Старая Ямаха была настоящим куском дерьма, но теперь она все больше его увлекала, его передачи стали более интуитивно понятными, звуки мотора передавали скорость намного яснее.
  
   Рахмани быстро подъехал к такси, и второй взгляд на него показал, что он застрял за ним. Фишер стиснул зубы и остался прижатым к стене, его скорость почти вдвое превышала скорость Рахмани. Таксисту пришлось столкнуться с собственной смертностью, и на мгновение Рахмани оглянулся, его лицо осветилось тусклым светом света Фишера. Его глаза вылезли наружу, когда он понял, что не смог потерять Фишера и был в секундах от того, чтобы его поймали.
  
   Слабый рокот роторов направил взгляд Фишера в небо. Затем раздался еще один звук - большой дизельный двигатель, двигатель намного громче, чем у такси.
  
   Они приближались к еще одному крутому повороту направо, и внезапно они оказались там: старый грузовик Volvo F6 1970-х годов, его смельчак в виде водителя, который проехал всю дорогу и с грохотом рванулся в сторону такси.
  
   Водитель грузовика заблокировал тормоза, как и таксист, но их шины плохо сцеплялись с полотнами дождя и грязи.
  
   «Сэм, мы снова в сети, цель зафиксирована с помощью FLIR, а Бриггс уже приближается», - раздался знакомый голос через подкожную клетчатку размером с никель, встроенную в его ухо.
  
   На шее Фишера не было повязки на субвокальный трансивер, или СВТ, поэтому он не мог ответить, но это не имело значения.
  
   Грузовик и такси столкнулись в грохочущем, пронзительном взрыве скручивающегося металла, стекловолокна и разбивающегося стекла, от которого у него перехватило дыхание и к нему полетели обломки.
  
   Передняя часть такси раздавилась, как будто она была сделана из папье-маше, а грузовик продолжал ехать, пахая такси назад, передние колеса поднимались над землей.
  
   Рахмани не успел среагировать. Он закричал и ударился о задний бампер седана. Его переднее колесо сложилось, как тако, когда байк заскользил вбок, и в следующую секунду он вылетел из заднего окна и исчез под автомобилем…
  
   В мясорубку.
  
   Визг, бульканье и хруст металла переросли в крещендо, когда Фишер выругался и направился к самым немногим проемам с левой стороны, пытаясь обогнуть бульдозерный грузовик. Он снова выругался, потому что такси с Рахмани под ним начало катиться к уступу, отрезая его. Он врезался в такси, полетел головой вперед через руль, кувыркался через багажник кабины, а затем сила инерции Volvo заставила его скатиться с борта седана.
  
   Полоса камней и земли шириной около восьми дюймов спасла Фишеру жизнь.
  
   Он ударил по этому участку плечом, понял, где находится - вот-вот бросится с уступа, - и рефлекторно протянул обе руки, сжимая тяжелые сорняки и травы, росшие вдоль скалы.
  
   Его ноги закружились, сила пронзила траву сквозь пальцы, его хватка теперь была в лучшем случае неуверенной. Он впился носками ботинок в склон горы, но мокрый камень и грязь оказались бесполезными, и его ноги болтались. Он стонал от напряжения, его руки буквально дрожали под тяжестью груза. Что-то мелькнуло слева от него, и вот она, наклейка с изображением Иисуса, которая отслаивалась от бензобака его мотоцикла; он порхал на камне несколько секунд, а затем улетел прочь.
  
   Над Фишером, справа от него, задние колеса грузовика вышли из строя, и неуклюжий автомобиль начал скользить хвостом вперед к краю. Водитель попытался съехать с горки, но было уже поздно.
  
   Весь выступ задрожал, когда задние колеса Volvo зависли в воздухе, а шасси с грохотом упало и волочилось по камню. В конце концов, передние колеса съехали с дороги, хотя водитель, худощавый бородатый мужчина в комбинезоне, попытался выскочить, но грузовик уже был в воздухе. Фишер с жутким очарованием наблюдал за тем, как водитель завывал, и фары машины светились прямо в дождь, затем касались Фишера, прежде чем грузовик улетел прочь, двойные лучи мигали и танцевали, становясь все слабее и слабее . . . пока откуда-то снизу не раздался отдаленный удар и свист пламени.
  
   Вертолет летел над головой, ротор несся сквозь шторм. Это будет боевой вертолет Ми-24 российского производства, один из небольшого флота, который правительство Боливии закупило у русских для борьбы с торговлей наркотиками. Фишер послал Бриггса на связь с пилотом и оператором системы вооружения в тот момент, когда их цель сбежала.
  
   Прожектор осветил Фишера, затем нейлоновая быстрая веревка упала ему на плечо, на расстоянии вытянутой руки. Он потянулся за веревкой, когда сверху вниз спустился афроамериканец в полном тактическом костюме из кевларового переплетения и в очках с трифокальным сонаром, ища для всего мира самого Фишера.
  
   Удерживая веревку, Фишер сумел снова подняться на дорогу, затем направил веревку к стене, чтобы человек, Исаак Бриггс, мог запрыгнуть на грязь.
  
   Бриггс был ребенком, на самом деле, ему было всего двадцать семь лет, бывший офицер разведки армии США, бывший офицер военизированной службы ЦРУ, нынешний член Четвертого эшелона, который он любил называть 4E, потому что он родом из мира электронных книг и теорий. и военная история, мир, в котором преобладают аббревиатуры и баллы PowerPoints, которые, по мнению Фишера, не означают «джек», когда вы в полевых условиях. Бриггс был хорошим парнем, подобранным Фишером, и он только что вырывался из тисков теории и учился доверять своим инстинктам. Для него больше не будет сотрудника компании. Теперь он работал в «Четвертом эшелоне».
  
   «Приехали, как только смогли», - крикнул Бриггс, натягивая очки и повышая голос, перекрывая звук вертолета.
  
   Фишер пожал плечами. «Не имеет значения. Это дерьмо пропало ».
  
   Не обращая внимания на острую боль, которая, казалось, исходила от каждой части его тела, Фишер повел Бриггса обратно к такси, которое теперь частично свисало с карниза. Когда они приблизились, вонь протекающего бензина и масла все еще усиливалась сквозь дождь.
  
   «Черт», - выдохнул Бриггс.
  
   Двигатель такси был где-то на заднем сиденье. Голова водителя - только его голова - лежала на задней панели приборов, его отрубленная левая рука торчала из заднего стекла.
  
   Фишер нахмурился, глядя на Бриггса. «Ты ведь не заболеешь?»
  
   «Мне уже надоело гоняться за этим ублюдком по всему миру».
  
   «Что ж, твое желание исполнилось. Здесь все заканчивается. И не очень хорошо для нас ». Фишер впился взглядом в вертолет. «Позови эту птицу. Скажи ему, чтобы он потупился на несколько минут, пока мы не будем готовы к нему ».
  
   Бриггс кивнул и рявкнул по рации.
  
   Напрягаясь, Фишер упал на четвереньки, попросил Бриггса передать ему фонарик и позволил лучу заиграть под обломками. Он заметил, что одна из ног Рахмани, опознаваемая по цвету его штанов, вставлена ​​в трансмиссию кабины, но остальной части его не было.
  
   Выпустив очередную серию проклятий, Фишер вскочил на ноги и направил свет на дорогу, луч медленно обнажил след из частей тела у стены, который они пропустили, проходя, потому что он был скрыт в тени. Они нашли туловище с все еще прикрепленной головой; он лежал среди камней, кровь смывалась дождем.
  
   Фишер был готов кого-нибудь задушить, и Бриггс это почувствовал. Он держался на расстоянии, и, не сказав ни слова, они начали тщательный осмотр тела и прочесали оставшуюся часть дороги в поисках чего-нибудь, что мог унести Рахмани. Фишер нашел маленький пистолет, побитого старого Макарова, но ничего больше. Бриггс сделал столько фотографий, сколько смог, прежде чем они собрали части тела в «мешок для радости» и отправили их к вертолету, когда тот вернулся.
  
   Рахмани был лучшим лидером в поиске украденного урана. То, что его группа осуществила ограбление, было не чем иным, как чудом, и мировые разведывательные сообщества предположили, что это была внутренняя работа. Широкая общественность понятия не имела, что происходит, а русские до сих пор держали в секрете все происходящее. Извините, нет, это информация, составляющая государственную тайну.
  
   Объект «Маяк» находился в двух часах езды к югу от Екатеринбурга, в конце немаркированных проселочных дорог, возле засаженного деревьями плато с озерами и речками. Он был защищен забором из колючей проволоки и безлесной полосой земли. Объект только что был модернизирован новой системой электронного наблюдения, предоставленной Соединенными Штатами, и системой радиационного контроля, которую было практически невозможно победить, если только вас не звали Сэм Фишер. Остальные средства защиты были засекречены, но было небезрассудно предположить, что русские были заинтересованы в охране своих ядерных материалов, особенно когда Конгресс США поддержал их в размере 350 миллионов долларов на постройку мощного ядерного оружия. укрепленный склад или «Плутониевый дворец» для хранения примерно 40 процентов избыточного расщепляющегося материала их вооруженных сил.
  
   Тем не менее, Рахмани и его неопознанные соратники не только ворвались в объект, но и сумели сбежать из него со светящимися зелеными карманами. Их маршрут контрабанды все еще оставался предметом предположений. Казахстан находился всего в четырех часах езды на юг, но этот курс пролегал через Челябинск и многие пограничные пункты пропуска. Скорее всего, они ушли на юго-запад, проделав путь примерно на 1200 миль или более к Каспийскому морю с целью контрабанды урана через Азербайджан в Турцию.
  
   Более того, российскому правительству потребовалось более трех дней, чтобы официально сообщить об инциденте, что дало ворам достаточно времени, чтобы сбежать из страны. Второй вопрос, о котором можно было догадаться, - занимались ли русские собственным контролем над повреждениями или кража была полностью незамечена их персоналом на объекте.
  
   По сообщению Национальной разведывательной организации Турции - Milli I.stihbarat , или MI.T - был совершен налет на небольшой механический цех в промышленном секторе Стамбула, расположенном недалеко от трущоб, где шум создания ядерного оружия был легко замаскирован. И да, Фишер давно узнал, что процесс создания ядерной бомбы на самом деле был довольно громким, что казалось вполне уместным, учитывая характер устройства.
  
   Их рейд - совместные усилия Соединенных Штатов и российской службы внешней разведки, Службы внешних разведок (СВР) - не удался . Группа Рахмани уже подняла ставки до того, как полностью подошла и начала конструировать свое оружие. Агент СВР, работавший с ними, был немым с кислым лицом, который в перерывах между играми на смартфоне лишь пожимал плечами. Фишер предположил, что Стамбул был просто отвлекающей остановкой на их маршруте. Агент СВР согласился. Потом пожал плечами. Потом снова согласился.
  
   Итог: Рахмани знал, где найти уран. А если бы он этого не сделал, он бы по крайней мере знал игроков, которые могли указать Фишеру и его команду в правильном направлении.
  
   Однако пока все, что Фишер мог сделать, это смотреть сквозь дождь, пока его поднимают к вертолету.
  
   Склон горы теперь казался темнее и даже пустее. Эль Камино де ла Муэрте потребовал еще трех жертв, и Фишер должен был быть благодарен за то, что он не был четвертым, но это не так. Он чувствовал, как только гнев - узлы гнева - сжимаются в его животе.
  
  
  
  
   2
  
  
  
  
  
   «ДЕНЬГИ похожи на алкоголь», - говорил Игорь Касперов репортерам Wall Street Journal, когда они осматривали его штаб-квартиру в Москве. «Иметь достаточно хорошо, но это не цель. Я здесь, чтобы быть глобальной полицией и миротворцем. Я здесь, чтобы заниматься благотворительностью везде. Я здесь, я думаю, чтобы спасти наш мир! » Он поднял руку и развязал одну из своих фирменных улыбок, изображенных на обложке журнала Time . Два седовласых репортера в очках улыбнулись ему в ответ.
  
   Касперов не был новичком в развлечениях прессы на старой фабрике, которая теперь была штаб-квартирой «Лаборатории Касперова», одной из самых успешных компьютерных антивирусных корпораций на планете. Это не было хвастовством. По данным Forbes , в период с 2009 по 2012 год розничные продажи его программного обеспечения выросли на 174%, достигнув почти 5,5 миллионов в год - почти столько же, сколько его конкуренты Symantec и McAfee вместе взятые. Во всем мире у него было более 60 миллионов пользователей его сети безопасности, пользователей, которые отправляли данные в его штаб каждый раз, когда загружали приложение на свои настольные компьютеры. Облачная система автоматически проверила код по «зеленой базе» из 300 миллионов программных объектов, заслуживающих доверия, а также по «красной базе» из 94 миллионов известных вредоносных объектов. Код Касперова также был встроен в продукты Microsoft, Cisco и Juniper Networks, что фактически дало компании 400 миллионов пользователей. Его критики часто спорили о точности этих чисел. Он отправлял им ящики водки с записками, в которых им предлагалось расслабиться и просто наблюдать, как «Лаборатория Касперова» становится ведущим в мире поставщиком антивирусного программного обеспечения.
  
   С этой целью Касперов получил огромное удовольствие, наняв сотни инженеров, программистов и дизайнеров, едва окончивших колледж. Эта пестрая команда пронзенных и татуированных воинов создавала великолепную атмосферу в комнате общежития, которая, без каламбура, была заражена их энтузиазмом. Они видели фотографии веселых офисов Google в Маунтин-Вью, Калифорния, и, одним словом, вдохновились. Репортеры это чувствовали, и Касперов подыграл им, подшучивая над персоналом, давая им пять, как рок-звезда ростом шесть футов пять дюймов, с растрепанными светлыми волосами песочного цвета, которые он постоянно сбрасывал с лица. Его ежедневные стаканы водки сделали его щеки румяными, и в прошлом году он начал носить бифокальные очки, но он был все еще достаточно молод для американской подруги, которой едва исполнилось тридцать два, которая, в том числе, моделировала Victoria's Secret. Окруженный молодым коллективом и возлюбленной, он бросил вызов времени и жил вечно, потому что жизнь была хорошей. Жизнь была веселой.
  
   Несомненно, эти встревоженные американские журналисты в своих репортажах будут называть его олигархом, скачущим по континентам магнатом, сделавшим свое состояние после распада Советского Союза. Они сказали бы, что он был диким человеком, который имел ухо президента и, как и другие олигархи страны, сильно влиял на правительство из-за своих связей и богатства. Он отклонил бы эти претенциозные заявления и дал бы им написать что-нибудь более впечатляющее, что увлекло бы их читателей. Для начала он обсудит амбициозный характер своего нового офиса в Перу и большую работу, которую он собирается там проделать.
  
   Теперь они стояли на балконе с видом на сотни индивидуально оформленных кабинок и стен классических аркад. Крены огромных окон открывали снежный пейзаж и замерзшую Москву-реку. "Это прекрасно, не правда ли?" он спросил.
  
   Репортеры кивнули, небрежно ухмыльнулись, а затем довольно внезапно и агрессивно перешли к своим вопросам, как если бы блеск его знаменитости и успеха внезапно иссяк.
  
   «Что вы думаете о веб-сайтах социальных сетей, таких как Facebook, Instagram и других?»
  
   Касперов наполнил им стаканы водки, пока говорил. «Свобода - это хорошо. Все мы это знаем. Но слишком большая свобода позволяет плохим парням делать плохие поступки, верно? "
  
   «Значит, тебе не нравится Facebook».
  
   «Я с подозрением отношусь к этим веб-сайтам. У нас тут ВКонтакте? Это как клон Facebook, очень популярный, даже у моей дочери, которая учится в колледже, есть аккаунт. Но эти веб-сайты могут использоваться неправильными людьми для отправки неправильных сообщений ».
  
   «Вы сказали, что свобода - это хорошо. Но сколько именно свободы у вас есть? "
  
   "Что ты имеешь ввиду? У меня много свободы! » Он показал со своим напитком на рабочий пол. «И они тоже».
  
   Касперов точно знал, к чему они клонят, но предпочел не обсуждать это.
  
   В России высокотехнологичные фирмы, подобные его, были вынуждены сотрудничать с силовиками - сетью ветеранов вооруженных сил, служб безопасности, правоохранительных органов и КГБ, составляющих ядро ​​режима президента Трескаева. Касперов тесно сотрудничал со СВР и другими агентствами, чтобы выслеживать, разоблачать и задерживать киберпреступников, которые уже организовали атаки на банковские системы в США и Европе. В свою очередь, Кремль дал ему достаточно свободы, чтобы он стал успешным предпринимателем, но их организация была их делом, а не кормом для американской журналистики.
  
   «Вы очень тесно работаете с разведывательным сообществом здесь, не так ли?»
  
   «Что они говорят в фильме Top Gun ? Я мог бы сказать тебе, но тогда я должен убить тебя, верно? " Он разразился хриплым смехом, который не совсем имитировали репортеры.
  
   "Мистер. Касперов, вас обвиняли в отключении ВКонтакте во время выборов. Некоторые говорят, что вы помогли правительству закрыть сайт социальных сетей, чтобы подавить оппозицию. В конце концов, они были поражены боевой клич о социальных медиа «.
  
   «Я уже это комментировал. Я не имел к этому никакого отношения. Вообще ничего. Атак на ВК не обнаружено. Вовсе нет. Мы не знаем, что случилось ».
  
   - И вы не находите это, выражаясь словами, подозрительным ?
  
   «Конечно, знаю, но все это исследовано и усыплено. У тебя нет больше забавных вопросов? Если нет, у меня есть несколько историй, чтобы рассказать вам ».
  
   Журналисты нахмурились друг на друга, затем более высокий снова заговорил: «Ваша компания ценна для Кремля, так как вы думаете, сможете ли вы когда-нибудь действительно быть независимыми от нее?»
  
   Касперов попытался подавить разочарование. Ему сказали, что это будет интервью, а не допрос. «Здесь нет никаких проблем. Мы работаем вместе так же, как другие компании работают с американским правительством. Распоряжения ваших прошлых президентов обеспечивают обмен данными между частным сектором и правительством. Ваша Служба национальной безопасности регулирует критическую инфраструктуру так же, как и мы. Мы очень счастливы в этом браке ».
  
   Он сделал большой глоток водки, затем наклонил голову и повел их через балкон к двери своего кабинета. Он провел их внутрь, и они ахнули от воспоминаний о его прошлом и путешествиях по миру: африканского льва из одного из его сафари; тысячи редких артефактов и драгоценных камней, тщательно разложенных в стеклянных витринах; стенки ящиков с программным обеспечением написаны на немецком и китайском языках; На полу валялись персидские ковры; баскетбольная футболка от New Jersey Nets в стеклянном футляре, команда НБА, принадлежащая другу российского миллиардера; фотографии себя со знаменитостями и мировыми высокопоставленными лицами, включая президента США Патрицию Колдуэлл и Папу Римского; и, наконец, его темно-зеленый пиджак, оставшийся после того, как он работал офицером разведки в Советской Армии. Его письменный стол, который был в общих чертах скопирован с того, что находился в приемной здания британской палаты общин и стоил больше, чем дом с тремя спальнями в Ливерпуле, имел непрозрачную стеклянную столешницу и фасад из известняка. На нем была фотография его самого с родителями перед их домом, жалкой хижиной на окраине Петербурга.
  
   Он указал на раскинувшийся кожаный диван, который, когда репортеры глубоко погрузились в подушки, делал их похожими на гномов. Касперов жестикулировал более дико, когда говорил: «Добро пожаловать в мою жизнь. Бедный мальчик из Петербурга. Мне повезло. Но ты ведь знаешь сказку?
  
   Один из репортеров взглянул на свои записи. «В шестнадцать лет вас приняли на пятилетнюю программу в Институт криптографии, телекоммуникаций и информатики при КГБ. По окончании учебы вы получили звание офицера разведки в Советскую Армию ».
  
   «Да, но я здесь потому, что однажды я как на своем компьютере, и там вирус. Это было давно, 1989 год. Каждый раз, когда я нахожу новый вирус, мне становится все более любопытно. Я провожу сотни часов, думая о них, работая над ними. Так я сделал себе имя в Советской Армии ». Касперов взглянул на дверной проем, где в тени появился человек, знакомый мужчина, присутствие которого внезапно испортило ему настроение.
  
   "Мистер. Касперов, во всем мире вас преподносят как щедрого и замечательного бизнесмена, но вы должны признать, что в вашей стране вас окружают люди, которые могут быть не такими честными, как вы. Олигархи, мафия . . . Как ты удержишься над всей коррупцией? »
  
   Касперов еще раз взглянул на дверной проем и постарался сохранить счастливое лицо. «Я храню фотографии своей семьи близко к сердцу. Я храню фотографии детей со всего мира, которым я помог, близко к сердцу. Я знаю, что я им нужен, и верю в меня. Я знаю, что эта компания может помочь мне в великих делах, потому что я верю в нее ».
  
   «Как вы думаете, ваша компания может способствовать улучшению отношений между нашими странами?»
  
   «О, я думаю, это уже произошло».
  
   «Я понимаю, почему вы так говорите . . . Твоя девушка американка. Какие-нибудь разговоры о браке?
  
   Он покраснел. «Никакого брака пока нет. А теперь, господа, вы меня извините, у меня еще один посетитель. Если вы спуститесь вниз, один из моих лучших менеджеров Патрик Руггов - мы называем его Каннонболл - покажет вам, как именно мы работаем с клиентами ».
  
   Журналисты поднялись, и Касперов проводил их к винтовой лестнице, а затем вернулся к человеку, который ждал его в тени.
  
   «Привет, Черн», - пробормотал Касперов по-русски.
  
   «Игорь, я вижу, ты снова массируешь свое эго».
  
   Касперов проигнорировал это замечание и ворвался обратно в свой кабинет. Черн последовал за ним.
  
   «Закрой дверь», - приказал ему Касперов.
  
   Черн ухмыльнулся и подчинился.
  
   Касперов знал этого человека только по кличке «Чернобыль», он же «Черн». Леонина, с выдающимся пиком серой вдовы и огненно-голубыми глазами, Черн заражал все, к чему прикасался, и часто был носителем плохих новостей. Хотя официально он был членом СБП, Службы безопасности президента, он неофициально служил личной сильной рукой и курьером президента Трескаева.
  
   «Как поживает твоя дочь?» - спросил Черн.
  
   "Очень хорошо."
  
   «Она уехала в школу, да?»
  
   «Она только что прилетела домой с коротким визитом».
  
   Черн усмехнулся, затем подошел к окну в дальнем конце офиса. Он долго смотрел на снег через матовое стекло, затем повысил голос. «Есть еще кто-то, кому нужно домой».
  
   "И кто это?"
  
   «Каламити Джейн».
  
   Касперов чуть не выплюнул водку. "Прошу прощения?"
  
   "Ты слышал меня."
  
   «Это невозможно».
  
   Глаза Черна расширились. "Вы что, наивны?"
  
   «Мне с самого начала сказали, что это средство устрашения, средство устрашения, которое никогда не будет использовано».
  
   «Тогда вы в том , что наивным.»
  
   Calamity Jane, названная в честь известной американской приграничной женщины, была создана Касперовым и несколькими его ведущими программистами, в первую очередь его человеком Каннонболом. По их оценке, это был самый вредоносный компьютерный вирус в мире; это не только обрушит американскую банковскую систему, но и сделает бесполезную систему GPS страны, эксплуатируя системную проблему с криптографической схемой ввода ключей. Вирус воспользуется этой слабостью до того, как Raytheon предоставит ВВС США свою систему оперативного управления нового поколения, или OCX, со спутниками GPS III третьего поколения. Когда банки и GPS отключены, вирус переместится на основные коммунальные предприятия. Конечно, он и его команда были лучшими людьми для создания такого ужасного кода, потому что, как чемпионы по антивирусам, они знали врага лучше, чем кто-либо.
  
   «Мне нужно подумать об этом, - сказал Касперов.
  
   Черн фыркнул. «Не о чем думать. Ты гениальный человек, Игорь. Вы следите за новостями и мировыми событиями. Вы понимаете давление. Вы знаете, почему до этого дошло. Все остальные элементы встают на свои места ».
  
   Касперов закрыл глаза. Каждый раз, когда он заходил на один из своих новостных сайтов, он сталкивался с новой угрозой интересам Родины.
  
   Слияние местных европейских ракетных систем с системой обороны НАТО теперь поставило оружие каждой страны под командование НАТО и стандартизировало командование и управление, а также местные радиолокационные системы доступа и системы тактической связи. Это дало возможность штаб-квартире НАТО запускать ракеты каждой страны. Система полностью вводилась в действие, и Кремль опасался, что это помешает России наносить собственные превентивные удары. Военные угрожали атаковать европейские объекты в течение нескольких месяцев . . .
  
   Решение ВМС США разместить многие корабли, оснащенные ракетными системами Aegis, в ключевых портах Средиземного моря, послужило смелым отражением сопротивления России американским наземным объектам противоракетной обороны в этом регионе.
  
   И затем, конечно же, произошел недавний всплеск американского природного газа, который экспортируется и продается европейским странам по цене менее половины стоимости российского природного газа, который эти страны покупали.
  
   Однако существует еще большая экономическая угроза, как заметил в Кремле сам Касперов:
  
   Европейские страны активно разрабатывали ториевые реакторы, так называемые зеленые реакторы с их низким уровнем радиации, минимальным количеством отходов и выдающимися характеристиками безопасности. Торий, белый радиоактивный металл с нефертильными изотопами, оказался жизнеспособным заменителем ядерного топлива в реакторах, и спрос на него постоянно возрастал. Фактически, Соединенные Штаты только что заключили сделку о продаже своих нынешних запасов тория, которые хранились в Неваде, европейским странам. Эти запасы будут использоваться для доставки сотен реакторов с жидким фторидом тория (FLTR, произносится как flitter) по всей Европе, что в конечном итоге сделает Европу независимой от ископаемого топлива и уничтожит там базу потребителей России.
  
   Наконец, недавние санкции США против таких стран, как Сирия и Иран, где у России были сильные экономические интересы, продолжали облагать налогом способность родины выживать.
  
   Если это была новая холодная война, то это была война экономики под эгидой MAD ​​- взаимно гарантированный разрыв. Должен был быть лучший способ решения этих проблем.
  
   Касперов переглянулся с Черном. «Это не от Трескаева. Это исходит от людей, контролирующих его. Они вынудили его к этому. Они не думают, что он устоит перед американцами ».
  
   «И они, наверное, правы. Но это не имеет значения. У нас есть заказы. Мы выполняем свой долг ».
  
   «Я хочу поговорить с президентом».
  
   Черн слабо улыбнулся. «Он не ответит на ваш звонок сейчас. Игорь, ты достаточно долго танцевал свой маленький танец. И, насколько я понимаю, вы сможете уйти от этого. Вирус скрывает нашу причастность. Мы виним во всем хакеров, которых вы любите сажать в тюрьму, эстонских хакеров и других. Конечно, ваша компания пострадает, но вы выживете ».
  
   Касперов отвел взгляд, его живот закисло.
  
   Внезапно Черн схватился за руки. «Игорь, мы все должны принести свои жертвы за Родину».
  
   «Вы не просите меня гарантировать здесь выборы. Вы просите меня нанести вред экономике страны, которая очень хорошо ко мне относилась ».
  
   «Никто не спрашивает . Ты знаешь что делать."
  
   Холодок начался у основания позвоночника Касперова и пробился вверх, в его грудь. «Мне очень жаль . . . извините за мое нежелание. Я думал о своих сотрудниках и обо всех семьях, которых это коснется ».
  
   «Они будут в порядке. Вы будете?"
  
   Касперов повысил голос. «Вам не нужно мне угрожать. Мы пришли из одного места. У нас одно сердце. У нас есть расписание? »
  
   «Да, я сообщу вам это напрямую. Я жду завтра. Было приятно тебя видеть. Мне нужно успеть на самолет ».
  
   Черн подошел к двери, поколебался, затем снова взглянул на Касперова. «Мы доверяем тебе, Игорь». Он кивнул, открыл дверь и ушел.
  
   Касперов выпустил пустой стакан из-под водки через всю комнату, развернулся, затем прикусил кулак, пытаясь сдержать крик, кипящий в глубине его горла.
  
   На прошлой неделе он был в Канкуне, Мексика, выступая на съезде. Слева от него был Билл Гейтс, а справа - бывший президент Клинтон. Коллеги по работе.
  
   Две недели назад он и его девушка Джессика Норт были в Саут-Бич на показе мод и наслаждались коктейлями.
  
   Три недели назад он обедал в Сан-Франциско с магнатом империи Virgin Ричардом Брэнсоном и обсуждал свой билет на борт одного из космических кораблей Брэнсона.
  
   Сказочная жизнь закончилась бы сегодня. Больше никакой рок-звезды.
  
   Он начал задыхаться, глаза горели слезами. Он сердито посмотрел на свою старую советскую форму, затем посмотрел на фотографию на своем столе, маленького мальчика там, невинного мальчика, который вырастет, чтобы разрушить мир.
  
   Они просили слишком многого. Их план не сработает. Правда откроется, и Родина станет изгоем мирового сообщества.
  
   Но если он не будет подчиняться сейчас, они систематически разорвут его жизнь. Они начнут с тех, кого он любил, а затем перейдут к делам, которые он любил, подорвут и разрушат гуманитарную работу, будут наказывать его до тех пор, пока он не станет сломленным, истекающим кровью и ожесточенным стариком, который «исчез», но на самом деле был лежать в гулаге и охотиться на тараканов на обед.
  
   Опять же, это исходило не от президента. Касперов знал это в глубине души. Да, Трескаев был националистом, как и его отец, но он также был прагматиком, потратив большую часть своей администрации на ремонт заборов с Соединенными Штатами и Европой, чем вызвал гнев империалистов. Он хотел позвонить этому человеку, умолять его прекратить это, но Трескаев мог даже не знать, что происходит. Это могло быть больше их всех.
  
   Касперов оттолкнул слезы по щекам. Если он не подчинится, он, как и вредоносные объекты, идентифицированные его собственным ПО, будет помещен в карантин . . . затем стерли.
  
  
  
  
   3
  
  
  
  
  
   C147-B, позывной Паладин, стал четвертой компанией Echelon мобильных штабов и крейсерский над Атлантикой в тридцать тысяч футов, путешествуя со скоростью Маха 0,74, или 563 миль в часе. Это был полностью модифицированный C-17 Globemaster III со специальным композитным матово-серым фюзеляжем, который функционировал как клетка Фарадея, защищая ее передовые компоненты от электромагнитных импульсов. Ее интерьер прошел сертификацию TEMPEST на соответствие стандартам НАТО SDIP-27 уровня А. Ее авионика / схемы связи соответствовали стандартам разделения КРАСНЫЙ / ЧЕРНЫЙ, а ее компьютеры были защищены от электромагнитных методов подслушивания, называемых фрекингом Ван Экка. Эти контрмеры были введены поэтапно после того, как управление полетом самолета было взломано, и Фишер был чертовски уверен, что это никогда не повторится.
  
   При длине 174 фута и размахе крыльев чуть менее 170 футов, Paladin был первоначально разработан для тяжелых военных грузов и транспортировки войск и был оснащен четырьмя полностью реверсивными турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney F117-PW-100, аналогичными тем, что используются на коммерческих самолетах Boeing. 757с. Ее первоначальный грузовой отсек был 88 футов в длину и 18 футов в ширину, с высотой потолка более 12 футов, но теперь большая часть этого открытого пространства была преобразована в жилые помещения, камбуз, полностью укомплектованный арсенал с более чем тысячей единиц оружия. боеприпасы, лазарет с полным хирургическим центром и камера содержания.
  
   В центре отсека располагался центр управления Четвертого эшелона - кокон из станций компьютерных мониторов с плоским экраном и гигантских дисплеев, прикрепленных по обе стороны от люка, ведущего в лазарет. Кабели лежали, как груды спагетти, в мерцающем свете компьютерных станций, и тусклый свет звезд проникал сквозь круглые иллюминаторы над ними. Рабочие столы нескольких младших аналитиков были завалены бумажными файлами и, по-видимому, всеми портативными электронными устройствами, известными человечеству: Kindles, iPad, iPod и планшетами разных размеров, цветов и форм. Компьютерные стулья с мягкой обивкой сидели на рельсах, прикрученных к палубе, и можно было определить, где работал Чарли Коул, по координатам банки с очень хрустящим арахисовым маслом с торчащей из него вилкой. Парень сказал, что Скиппи помог ему думать.
  
   В центре этого технологического гнезда располагался стол прямоугольной формы около девяти футов длиной и шести футов шириной, сделанный из магния и титана для поддержки стеклянной поверхности сенсорного экрана. Эта таблица со связанными с ней процессорами представляла собой интерфейс стратегических задач Fourth Echelon, или SMI, усовершенствованный прототип аналитического движка, способный к интеллектуальному анализу новостей и данных в Интернете, прогнозной аналитике и криминалистической экспертизе фото и видео. SMI позволил им иметь лазейки в зарубежных системах электронной разведки, или ELINT, а также интегрировать системы распознавания лиц ЦРУ, АНБ, DHS и ФБР. Они были напрямую связаны с Национальным контртеррористическим центром и с группами дозора в Ситуационной комнате Белого дома. В мгновение ока они могли получить видео наблюдения из сотни разных мест одновременно, проанализировать эти видео и составить отчет.
  
   Напротив СМИ Сэм Фишер откинулся на спинку одного из компьютерных кресел, подпер голову руками и задумался о своей новой жизни. Поговорим о перезагрузке. Несколько мгновений назад он покинул Третий Эшелон - когда-то сверхсекретное подразделение в Агентстве национальной безопасности, - но затем он оказался вовлеченным в заговор 3E, в результате которого вся тайная оперативная организация была уничтожена и ликвидирована. навсегда. Фишер предполагал, что он больше никогда не будет Splinter Cell. Он был готов.
  
   Но затем президент Колдуэлл пришел к нему с операцией, для выполнения которой требовался человек, обладающий не только своими навыками, но и обладающий внутренней силой духа:
  
   Коалиция стран-изгоев объединилась, чтобы профинансировать и поддержать террористическую группу под названием «Инженеры из черного списка», которые стремились заставить Соединенные Штаты вывести свои вооруженные силы со всего мира. Их лидером был Маджид Садик, бывший полевой агент МИ-6 и социопат. План группы включал «черный список» американских целей, которые будут поражены, если американцы не подчинятся.
  
   Колдуэлл подслащил сделку, сказал Фишеру, что вся операция была закрыта, никакой юрисдикции АНБ, никакого открытого участия правительства. Она предоставила ему «пятую свободу» использовать любые средства, необходимые для уничтожения террористов, не опасаясь преследования. Свобода слова и вероисповедания, а также свобода от нужды и страха были впервые сформулированы президентом Теодором Рузвельтом. Пятая свобода была свободой защиты первых четырех. Фишер имел право защищать наши законы - нарушая их; право хранить секреты - путем их кражи; и право спасать жизни - забирая их.
  
   Больше никакой бюрократической чуши. Больше никакой политики. Больше никакой волокиты. Мечта тайного оператора сбылась. Тайная поддержка со стороны правительства без вмешательства.
  
   Тот факт, что Маджид Садик был отправлен, а члены его группы мертвы или в бегах, было важной победой в нескончаемой войне с терроризмом, потому что это доказало, что Фишер и его команда были жизнеспособным активом.
  
   Действительно, это был Четвертый эшелон, и Фишер отвечал только президенту США. Он больше не работал один в поле, а полагался на свою команду. Он прошел долгий путь с тех пор, как в первые дни тусовался в вентиляционной шахте казино Tropical в Макао. Однако призраки все еще висели у него на плечах, призрак его старого босса Ламберта, человека, жизнь которого он когда-то спас, но затем был вынужден забрать . . .
  
   «Мы просматриваем файлы из Стамбула», - раздался голос позади Фишера, вернув его в настоящее. «Но ты все еще хочешь туда вернуться?»
  
   Фишер повернулся на стуле к Анне «Грим» Гримсдоттир, ее светлые волосы клубники были собраны в хвост, а голубые глаза сузились от скептицизма. На ней была черная полосатая блузка и плечевые ремни для 9-мм пистолета SIG P229R.
  
   Когда он впервые встретил Грим, у нее никогда не было оружия. Она тайно наблюдала, как он пробегал полосу препятствий ЦРУ на «Ферме» в Кэмп-Пири, Вирджиния. Ее шпионаж за ним должен был быть его первым признаком того, что он не мог ей доверять, но, как говорится, задним числом двадцать двадцать. Она начала свою карьеру в качестве программиста, хакера и аналитика, оказывая помощь Фишеру, пока он работал в полевых условиях. С годами они подружились, делились шутками о том, что в 1970-е годы использовались лазеры и Hi-Fi по сравнению с Wi-Fi в таких местах, как небоскребы в Нью-Йорке и банки в Панама-Сити. Мрачно нравилось напоминать ему, что он «старый», но ее насмешки были добродушными, и Фишер никогда не принимал их лежа; Фактически, он обычно брал их в подвешенном, перевернутом состоянии на веревке.
  
   Затем, к сожалению, их отношения приняли очень мрачный оборот. Ему сказали, что его дочь Сара была убита пьяным водителем.
  
   Это была ложь.
  
   Грим знал правду. В течение трех долгих лет он думал, что у него нет причин продолжать жить, а она ничего не сделала. Затем, когда 3E оказалась втянутой в заговор и коррупцию, она начала работать кротом внутри организации, подчиняясь непосредственно президенту Колдуэллу. Грим использовал обещание Фишера воссоединиться с его дочерью, чтобы заставить его выполнить миссию, которую он не хотел выполнять.
  
   Он думал, что то, что она сделала с ним, непростительно, но она извинилась, сказала ему, что у нее не было выбора, что все это было для общего блага и что она сделает все это снова, если потребуется. Почтенное прозвище «Снежная королева» использовалось для описания ее раньше, но этого было недостаточно. Он никогда не подозревал, что она пойдет на все, чтобы защитить свою страну. Он никогда ее не знал, и пустота, которую он чувствовал из-за этого откровения, болела каждый день.
  
   Теперь он изучал ее, остро осознавая, что она не хотела, чтобы он занимал эту должность, что Четвертый Эшелон изначально был ее инициативой, и она хотела быть его командиром. Она не верила его мотивам, но он думал, что доказал ей себя во время миссии «Черный список».
  
   «Мрачный, я знаю, что это далеко, но, возможно, мы что-то упустили. Должна быть другая связь ».
  
   «Если есть, мы его найдем. Чарли сейчас ведет себя так, как будто он одержим ».
  
   «Я рад, что вы, ребята, ладите».
  
   «Я бы не пошел так далеко».
  
   «Говорю тебе, Грим, когда мы работали с Виктором, ребенок был потрясающим. И согласитесь, без него СМИ были бы ничем ».
  
   Фишер имел в виду свое время, работая на своего бывшего приятеля из Команды Два Виктора Коста, который основал Paladin 9, частную охранную фирму. Вот куда Чарли Коул, двадцатипятилетний технофил и блестящий программист, отправился на работу после того, как Грим выгнал его из отдела исследований и разработок Третьего Эшелона - они вместе работали над SMI - и вот где они приняли позывной своего самолета после того, как Вик был ранен в первой атаке из «черного списка» и закрыл свою фирму. Имя «Паладин» было данью ему и исторической отсылкой к рыцарским и отважным рыцарям.
  
   Грим покачала головой. «Чарли ничуть не изменился. Все еще бескомпромиссный всезнайка, который чуть не убил нас ...
  
   Фишер нахмурился. «О чем ты говоришь?»
  
   Мрачный вздрогнул, как будто она что-то упустила. «Послушайте, он великолепен в том, что делает…»
  
   "Но что?"
  
   «Но я все еще не знаю, могу ли я ему доверять».
  
   «Дай ему шанс».
  
   «О, я буду. Это не значит, что я оторвусь от него ».
  
   «Может быть, я никогда не заслужил твоего доверия, но он будет».
  
   Она глубоко вздохнула. «Сэм, мы через многое прошли вместе. И мы пройдем через многое другое. Работа всегда на первом месте ».
  
   «Вы проповедуете хору».
  
   «Я знаю, но мы не можем позволить прошлому встать между нами».
  
   «Я рад, что ты наконец сказал это».
  
   "Действительно?"
  
   Он ухмыльнулся. «Да, потому что это преуменьшение года. Думаешь, мы когда-нибудь будем доверять друг другу? »
  
   «Нам придется». Она пошла.
  
   «Эй, Грим?»
  
   Она остановилась и оглянулась.
  
   «Вы заставили меня понять, что я здесь. Не Вик. Ни кто другой . . . »
  
   Ее глаза заблестели, прежде чем она повернулась и направилась обратно к столу СМИ.
  
   Ее реакция удивила его. Всегда казалось, что ее тепло и симпатия были случайно загружены и сохранены в облаке, а не в ее сердце. И надо признать, что она часто была гораздо лучшим стратегом, чем он, но в то же время она не склонна к риску, не могла вызвать слух и слишком беспокоилась о последствиях своей интуиции. Но он нуждался в ней. Больше чем когда либо.
  
   Прежде чем он смог поразмышлять над этим, печать президента Соединенных Штатов появилась на их больших экранах, и Чарли выскочил из своего кресла, дернул за шнурки своего худи и повысил голос: «Получил POTUS на линии. ! »
  
   «Доброе утро всем, - сказал президент.
  
   Патрисия Линклейтер Колдуэлл была абсолютной редкостью в американской политике: она занимала высший пост в стране, будучи холостяком. Ее муж, Тобиас Линклейтер, прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как Колдуэлл стал сенатором, прежде чем он скончался от рака поджелудочной железы. Во многих отношениях Колдуэлл выжила, потерпев потерю мужа, несмотря на то, что она пережила бурную заявку на президентское кресло и попытку убийства после того, как ее избрали. Как исполнительный директор, она была ориентирована на результат, ее нелегко было напугать, и ее готовность добиваться результатов, предпринимая быстрые действия, легко победила Фишера. Зная, что ей не хватает точки зрения Фишера с земли, она не боялась прислушаться к его совету.
  
   «Здравствуйте, мадам президент. Если речь идет о Рахмани, позвольте мне вас уверить ...
  
   - Я тебя тут же перережу, Сэм. Я знаю, что вы едете в Стамбул, но планы изменились ».
  
   СМИ начали мигать изображениями и гистограммами, а на больших экранах над люком лазарета отображались изображения красивого мужчины средних лет с длинными светлыми волосами песочного цвета и проницательными глазами.
  
   «Я предполагаю, что большинство из вас знает Игоря Касперова, основателя и генерального директора« Лаборатории Касперова »в Москве».
  
   «И один из величайших программистов антивирусов», - добавил Чарли. «Легенда вроде Гейтса, Джобса и Макафи».
  
   «Верно, - сказал Колдуэлл. «И я встречал его раньше. Он настоящий персонаж ».
  
   "В чем дело?" - спросил Фишер.
  
   «Буквально несколько минут назад его штаб-квартира в Москве внезапно закрылась, а его сотрудники разлетелись. Его офисы по всему миру так и остались висеть. Никто не знает, где он, но мы только что получили хороший намек. Наши агенты в Кремле подозревают, что правительство не взяло его в плен, потому что локализованный вирус заразил системы безопасности по всему городу, повредив камеры наблюдения. Они также сообщают, что Федеральная служба безопасности разослала агентов по всем транспортным маршрутам ».
  
   «Я все это сейчас проверяю», - сказал Чарли, сильно барабаня по клавиатуре.
  
   Фишер кивнул. «Похоже, Касперов в бегах».
  
   «Это довольно громкий выход», - сказал Грим. «Если он хотел внести залог, почему он не сбежал?»
  
   «Да, и зачем закрывать компанию - если он не беспокоился о репрессиях или что-то в этом роде? Он хотел спасти своих сотрудников? Но от чего? - спросил Фишер. «От чего он убегает?»
  
   SMI теперь светился картой с мигающими метками, отмечающими расположение офисов «Лаборатории Касперова» по всему миру. Грим нажал на Москву и нацелился на штаб Касперова.
  
   Колдуэлл продолжил: «Между ограблением на« Маяке »и бегством Касперова в Российской Федерации происходит что-то очень опасное, и, возможно, он знает, что это такое. Может быть, он знает, почему русские, пока мы говорим, выводят свои суверенные фонды благосостояния с американских рынков ».
  
   «Вы хотите, чтобы мы его нашли?» - спросил Фишер. «У нас все еще плавает сотня фунтов оружейного урана…»
  
   «Что я хорошо знаю», - огрызнулась она. «Пришло время немного заняться несколькими делами. Я хочу, чтобы вы нашли Касперова и предложили мне защиту и политическое убежище. Пока вы это делаете, Отдел специальных мероприятий поддержит ваше расследование по поиску урана. Мне нужно, чтобы вы нашли этот материал и Касперова ».
  
   «Мадам Президент, извините, что прерываю», - сказал Бриггс позади Фишера. «Но если вы хотите, чтобы ЦРУ поддержало нас, позвольте мне предложить несколько хороших операторов».
  
   "Превосходно. Вы присылаете мне эти рекомендации ».
  
   "Я буду."
  
   «Но мы все еще не в курсе», - напомнил Фишер президенту.
  
   "Конечно. Я не думаю, что у ЦРУ будет проблема с этим, а у вас?
  
   Фишер приподнял бровь, глядя на Бриггса, который энергично покачал головой.
  
   «Госпожа президент, вы думаете, есть связь между пропавшим ураном и Касперовым?» - спросил Грим.
  
   «Это то, что мне нужно знать. Как обычно, вам будут доступны все наши разведывательные данные ».
  
   «Мы на этом», - сказал Фишер. «Мы доберемся до Турции и заправимся там. Надеюсь, к моменту приземления мы узнаем местонахождение Касперова ».
  
   «Оставайся на связи. Я рассчитываю на вас."
  
   Вновь появилась печать президента, затем экраны погасли.
  
   «Чарли, полный профиль Касперова», - приказал Грим. «Вплоть до той марки водки, которая ему нравится. Бриггс, посмотри, что ты можешь раскопать о его сотрудниках, людях из его прошлого. Мы попросим СМИ проанализировать возможные пути эвакуации ».
  
   «Уже есть кое-что хорошее», - сказал Чарли, который уже погрузился в свои базы данных, пока говорил президент. «Он был женат тринадцать лет, но его жена умерла от рака яичников. У них есть дочь Надя, которой сейчас двадцать. Мы ее найдем. Прямо сейчас у него есть американская девушка Джессика Норт, супер-красотка. Мы можем связаться со всей ее семьей. Кроме того, он был советским разведчиком. Я поищу старых приятелей. Говорит, что учился в Институте криптографии. Мог бы найти старого учителя или кого-нибудь, кто предоставил бы убежище ».
  
   «Сделай это», - сказал Фишер.
  
   Бриггс вмешался: «Правой рукой Касперова был молодой парень по имени Патрик Руггов, он же Каннонбол. Большой русский медведь. Я посмотрю, смогу ли я его найти. Тем временем АНБ сообщает нам, что они уже пометили стационарные и сотовые телефоны членов семьи Касперова и его знакомых для перехвата. Они регистрировались в каждом входящем и исходящем телефонном звонке за последние пару лет ».
  
   «Я тоже получу СМИ по этому поводу, - сказал Грим.
  
   Фишер просматривал боковую панель СМИ, просматривая журнальные статьи о Касперове. «Господи, этот парень был везде. Он спонсирует гоночную команду F1: Касперов-Макларен. Может, у него есть контакты в одном из городов гонок. И посмотрите на это, он тусуется с рок-звездами по всей Великобритании, ходит по пабам и водит своих людей в роскошные корпоративные уединения на Коста-дель-Соль, Монте-Карло и Канкун. Здесь говорится, что он устроил новогоднюю вечеринку с более чем тысячей гостей. Его компания работает более чем в ста странах. Будет сложно сузить круг поиска ".
  
   «Без шуток, - сказал Грим. «А этот локализованный вирус? Сейчас это влияет на УВД над Москвой. Посмотрите на эти отчеты ».
  
   Фишер просмотрел карту аэропорта и стенограммы перехваченных радиопередач. Аэропорты Домодедово, Шереметьево, Внуково, Мячково, Остафьево, Быково и Раменское сообщали о перебоях в работе радаров, искажениях, ложных сигналах на радарах и других необъяснимых помехах.
  
   «Как я уже сказал, - начал Чарли, - он гений. Он не сделает ничего глупого, например, воспользуется кредитной картой или позволит сфотографировать свое лицо. Он знает, где находятся камеры видеонаблюдения, и знает все о программном обеспечении для распознавания лиц. Черт, он кое-что написал. Если он хотел бежать, то хорошо это спланировал, использовал свой опыт работы с компьютерами и вирусами, чтобы прикрыть свою задницу. Может, у него уже много лет есть план побега. Нарушение работы аэропорта предполагает, что он улетел. Мы подготовим все планы полетов, какие только сможем ».
  
   Фишер повернулся к изображению Касперова, светящемуся теперь на одном из больших экранов. «Итак, товарищ, куда вы идете? Собираетесь вытащить Бен Ладена и спрятаться на открытом воздухе? Или, может быть, что-то совсем другое ».
  
   «Вы и раньше уходили в подполье, - сказал Грим. «Куда бы вы пошли на его месте?»
  
   Фишер долго думал, но ничего не ответил.
  
  
  
  
   4
  
  
  
  
  
   ГЛАВНАЯ Виктория Колосова, по прозвищу Снегурочка, Снегурочка, собрала свои длинные черные волосы в аккуратный пучок. Это было не потому, что она предпочитала такой способ, а потому, что в большинстве случаев, когда она била человека ножом, он имел обыкновение метаться, яростно хватаясь за все, что мог схватить - и ей нравились ее волосы, она думала, что это одна из ее лучших черт, но не делала этого. Я не хочу, чтобы какой-нибудь умирающий ублюдок все испортил.
  
   Неудивительно, что Борис протянул руку, когда она вонзила складной клинок в его шею, вырвала его, а затем ударила его в сердце, которое было ее первоначальной целью, прежде чем он повернулся и испортил всю ее атаку.
  
   Когда он упал на асфальт с булькающим «Почему?» она подняла украденный бесшумный пистолет ПСС на Олега.
  
   Она вырвалась с помощью пары 7,62-миллиметровых снарядов, которые летели со скоростью двести метров в секунду и попали прямо в его лоб. Двойной удар по учебнику отбросил его назад в разрушающуюся стену старого метро.
  
   Атака с ножом на Бориса была тише, чем из пистолета, и у нее было достаточно времени, чтобы выстрелить в Олега, прежде чем он понял, что происходит. Кроме того, она любила разнообразие, когда дело касалось убийства. Клинок, пистолет, слабая рука, сильная рука. Кроме того, комбинированная атака ножом и огнестрельным оружием была более рискованной, чем простая стрельба им обоим в затылок. В этом не было никакого спорта.
  
   Она наклонилась, вытирая окровавленный клинок на груди Олега, и благодарна, что вспомнила о своих перчатках, что всегда было хорошей идеей, когда вы планировали убить своих напарников. Она сошла с ума? Конечно, нет. Это была важная операция, ставшая на карту карьерный рост, слишком важный, чтобы делиться кредитом, поэтому теперь лишний багаж исчез. Не говоря уже о расследовании их смерти. Не было бы. Она тоже позаботится об этом.
  
   Главное разведывательное управление, или ГРУ, внешняя военная разведка на родине, возглавлял Сергей Изотов, который вызвал всех оперативников СВР в непосредственной близости. Они должны были захватить двадцатилетнюю дочь Игоря Касперова, Надю, после того, как девушка совершила роковую ошибку, разместив обновление статуса на своей странице в ВК, прощаясь с Москвой. В СВР предположили, что она спешит в аэропорт, чтобы связаться со своим отцом.
  
   Хотя такая домашняя работа обычно принадлежала ФСБ, Снегурочка, Борис и Олег сами направлялись в свой аэропорт, чтобы сесть на самолет в Польшу, когда они забрали лимузин дочери. Надя и четверо ее телохранителей либо заметили хвост, либо получили сигнал.
  
   Снегурочке понравилось снимать обе шины с лимузина и выгонять их с дороги, но, похоже, телохранители уже спланировали альтернативный путь эвакуации и добрались до него на искалеченном лимузине. Они отвели Надю пешком в «третий подвал» МГУ, войдя в Метро-2, неофициальное название секретной подземной системы метро, ​​которая проходила параллельно с общественным Московским метрополитеном. Снегурочка задалась вопросом, были ли Касперов и его люди также причастны к комплексу Ястреб, этой строго засекреченной подземной крепости под Красной площадью. Все они были частью взаимосвязанной системы, предположительно построенной во время правления Сталина и получившей кодовое название D-6 КГБ. Туннели, метро и безопасные бункеры обеспечивали быстрое и безопасное средство эвакуации для руководства через скрытые проходы и в защитные кварталы под городом, помогая поддерживать национальное командование во время войны. Сами поезда охранялись электронным наблюдением и небольшим гарнизоном войск. Телохранители Нади, похоже, тоже знали об этом, и они сопровождали ее по заброшенным туннелям, которые проходили рядом с рельсовыми путями и находились вне поля зрения и слышимости этого гарнизона. Этот участок не охранялся и представлял собой полуразрушенный лабиринт, ведущий к VIP-терминалу аэропорта Внуково.
  
   Снегурочка умчалась и повернула налево к первому арочному входу, заметив вдали мигающие огни. Телохранители импровизировали на ходу, используя фонарики на своих смартфонах, чтобы указать путь. Снегурочка поступила так же. Она скривилась, когда затхлый запах стал гуще, а паутина, доносившаяся с потолка, коснулась ее лица. Бетонные стены были покрыты шрамами от ржавчины и плесени, а полы чередовались между покрытым грязью бетоном и чем-то вроде рыхлой земли.
  
   Один из телохранителей остановился на Т-образном перекрестке и повернул направо, а остальная группа двинулась налево. Он точно знал, что делал, думая, что устроит ей засаду сзади, поскольку она была вынуждена идти за остальными.
  
   Она подбежала прямо к перекрестку, упала на живот, затем переложила пистолет в слабую руку и выглянула из-за угла, ее щека была прямо над полом.
  
   Его свет сиял на ней. Она ответила тремя выстрелами, щелчки едва отдавались эхом, когда она вскочила и увидела, что он упал, его голова залита кровью. Две другие пули попали ему в грудь, но он был одет в жилет, вероятно, старого уровня IIIA. Судя по оружию, короткой стрижке и татуировке на запястье, он был средних лет и был военным. Она схватила его 9-миллиметровый пистолет MP-443 Grach, новейшее военное оружие стандартного образца с магазином на семнадцать патронов. Она сунула пистолет за пояс и подмигнула мертвому. То, что его убила женщина, вероятно, бесконечно раздражало его. Она бы поставила на это. Если бы он знал, что она всего лишь дочь простого школьного учителя и автовоза из Владивостока, а не какой-то вундеркинд-убийца, воспитанный семьей военного, ему было бы еще хуже.
  
   Осталось три. Она помчалась обратно через пересекающийся туннель, шаги группы были очевидны впереди. Туннель сузился, бетонные опорные конструкции превратились в деревянные балки, которые на длинном участке напоминали железнодорожные шпалы, пол был покрыт крысиными фекалиями.
  
   Надя была одета в сильные духи, которые резко выделялись, и Снегурочка добралась до другого перекрестка, где на мгновение она подумала, что ей придется полагаться только на свое обоняние, пока легкий стук вправо снова не направил ее к еще двум. перекрестки.
  
   Они устроили очередную засаду. Она это чувствовала.
  
   Вдруг мертвая тишина, только ее шаги.
  
   Она остановилась, подождала, затем подошла к стене и присела, сунув телефон во внутренний нагрудный карман кожаной куртки. Она позволила глазам приспособиться.
  
   Обеими руками она сжимала пистолет и нацеливалась на перекресток.
  
   По-прежнему ничего . . .
  
   Вернувшись в машину, по дороге сюда Борис курил сигарету и спрашивал, почему ее называют Снегурочкой. Она никогда раньше с ним не работала, и было интересно объяснить ему это, даже когда она замышляла его смерть.
  
   Снегурочка была Снегурочкой в ​​русском фольклоре. В одной сказке она была дочерью Весны и Мороза. Она полюбила пастуха, но когда ее сердце согрелось, она растаяла. В другом рассказе влюбленность превратила ее в смертного, который умрет. В третьем рассказе она была дочерью пожилой пары, которая сотворила ее из снега. Она перепрыгнула через огонь и растаяла.
  
   Майор Виктория Колосова чувствовала особую привязанность к персонажу, которая проистекала из глубины ее подсознания. Никогда не согревает твое сердце? В этом бизнесе, может быть, и так.
  
   Теперь она затаила дыхание, думая о единственном патроне, оставшемся в ее магазине, о запасном шестизарядном магазине, все еще спрятанном в ее набедренном кармане, и о Грачу телохранителя, прижимающемся к ее пояснице. Ей следовало сменить оружие, но она боялась сделать даже малейшее движение.
  
   Тени, казалось, собирались с левой стороны перекрестка, и затем она увидела силуэт головы, выглядывающий из-за угла.
  
   Она выстрелила, и от стены отскочила искра, черт возьми. Не было даже времени ругаться. Она уже катилась по полу, потянувшись за пояс за Грачом. К тому времени, когда она вышла из своего свитка, у нее был пистолет и она поднимала его, в то время как телохранитель отвечал на огонь, три выстрела грохнули и прошили по полу, простираясь от ее призрака до ее текущего положения, прижатого к противоположной стене.
  
   Асимметричность в перестрелке не была техникой для любителей или ветеранов, превращавшихся в телохранителей, мужчин слишком часто женивших на их традиционной тактике. Она доказала это этому болвану, почувствовав его паузу, чтобы проверить огонь.
  
   Она помчалась прямо по туннелю в кромешной тьме, развернулась вправо и поймала белки его глаз, когда он только что поднимал пистолет.
  
   Одновременно она схватила его пистолет и выстрелила ему в голову.
  
   Не прошло и полсекунды, как она упала на пол, когда парень позади нее, парень, чье проклятие удивления выдало его, выстрелил над ее головой.
  
   Уткнувшись подбородком в грудь и опустив пистолет ниже колена, она выпустила два патрона, от которых он пошатнулся.
  
   Но он не упал, и выстрелы, должно быть, пошли высоко или широко, попав ему в руку или плечо. Она выстрелила еще раз, и он наконец упал.
  
   Бухать. Снова тишина.
  
   Она тяжело дышала и морщилась от запаха пороха. В ушах ее звенело от выстрелов с близкого расстояния.
  
   Вздрогнув от того, сколько времени она здесь зря потратила, она вскочила, выбросила и сунула в карман журнал у одного из телохранителей, затем вытащила свой телефон, и теперь его узкий луч осветил путь.
  
   Последний телохранитель будет самым большим испытанием. Ей пришлось устранить его, не убив ненароком Надю, избалованную маленькую богатую девочку, которая, конечно же, была студенткой-исследователем Швейцарского национального суперкомпьютерного центра ETH Zurich, CSCS. ETH считалась одной из лучших школ в Европе, и папа оплатил весь счет. У бедной малышки был плохой день, не так ли?
  
   Снегурочка фыркнула и помчалась по туннелю метров тридцать, где кончилась на другом Т-образном перекрестке. Прямо впереди приоткрылся небольшой люк. Она посветила светом на дверные петли, ржавчина только что сошла. Она торопливо проскользнула через туннель, намного более широкий, шириной не менее шести метров, где груды старых железнодорожных шпал поднимались на несколько метров, а куски рельсов лежали в пыльных кучах. В дальнем конце канала было еще одно отверстие, люк был снят с дверного проема и прислонен к стене. Она предположила, что последний телохранитель захочет продолжить движение, не отступая назад, чтобы устроить ей засаду, поэтому Снегурочка ускорила шаг. Она практически прорвалась через дверной проем и пошла по туннелю вправо, где в дальнем конце, метрах в пятидесяти, раздался слабый крик, подобный умирающей птице.
  
   И вот оно снова. Этот парфюм.
  
   Стиснув зубы и прижав руки к бокам, она пробежала марафон по этому туннелю, свет дико качался, потолок внезапно грохотал от проезжающего над ней поезда. Пыль и обломки полетели вниз, когда она ахнула, гадая, не рухнет ли весь туннель.
  
   Следующий проход вёл вправо, стены смыкались, как уплотнитель, теперь уже достаточно широкого для одного человека. Она притормозила и подняла фонарь высоко над головой, как фонарь.
  
   И вот они, метрах в двадцати впереди. Телохранитель помогал Наде подняться с пола с того места, где она упала. Ее джинсы были разорваны на коленях и залиты кровью, а грязные светлые волосы ниспадали ей на лицо, как и у ее отца.
  
   Телохранитель заметил ее свет, толкнул Надю в боковой туннель, одновременно открыв огонь.
  
   Снегурочка присела, когда два снаряда грохнули в ее плечо, искры на периферии, пули так близко, что она почувствовала их ветер.
  
   Блин, было бы сукой умереть здесь. Ей оставалось всего несколько месяцев до замужества с Николаем Анцыфоровым, врачом на десять лет старше ее, который не только сбил ее с ног, но и ценил ее работу, ее положение, ее силу. В данный момент он находился в Палдиски, Эстония, лечил рабочих, пострадавших от аварии на реакторе. Он только что закончил медицинскую школу, и его страсть, как и ее страсть, не знала границ.
  
   Неправильно вспоминать все, что ей нужно было потерять, и это ослабляло ее. Она была лучше этого, лучше обучена. Она сморгнула мысли и рванула вперед, перейдя на противоположную сторону туннеля. Он выстрелил снова, на этот раз ударившись об пол не дальше пальца от ее ботинка.
  
   Как только он погасил свет, она снова ударилась о землю, услышав их шаги. Они делали еще один перерыв.
  
   Она добралась до бокового туннеля и присела на корточки. Она выглянула из-за угла и увидела, как они бросаются прочь, а телохранитель прикрывает Надю.
  
   Затаив дыхание, Снегурочка вышла из-за угла, обеими руками подняла ружье и прицелилась.
  
   Пистолет треснул, и единственная пуля попала телохранителю в правое бедро.
  
   Достаточно хорошо. Она бросилась в атаку, как прыгун с шестом, готовый взлететь в воздух.
  
   Когда он рухнул, а затем откатился назад, чтобы стрелять, она вонзилась правым ботинком в боковую стену, а затем полетела вперед, телохранитель пытался навести на нее бусину, прежде чем она столкнулась с ним.
  
   Вместе они упали на пол, который внезапно рухнул, вся эта часть была укреплена гниющими деревянными балками, которые она заметила в последнюю секунду. Надя, которая стояла сразу за телохранителем, тоже провалилась в дыру, и все трое нырнули метров на пять в еще один туннель, залитый чернильно-черной водой, хлынувшей вокруг них.
  
   Не теряя сцепления с телохранителем, Снегурочка почувствовала, как бетонное дно врезалось в него. Когда удар отразился на ее руках, она ударилась ногой и поняла, что может стоять, вода была чуть более метра глубиной. Когда Надя кашляла и кричала за их спиной, Снегурочка обхватила руками в перчатках горло ошеломленного человека, а затем бросила его обратно в воду. Его руки сомкнулись на ее запястьях. Он попытался ударить одной здоровой ногой, другая все еще кровоточила из огнестрельного ранения.
  
   Снегурочка громко бушевала, ее собственные крики эхом разносились по туннелю. Телохранитель был вдвое больше нее, вдвое сильнее, и он начал вырываться из ее хватки, когда внезапно обмяк. Она закричала и толкнула его обратно в воду, где он плавал неподвижно.
  
   Она повернулась к плачущей студентке колледжа, которая стояла там, дрожа. Она была едва видна в слабом свете их смартфонов, просвечивающих сквозь зазубренную дыру наверху.
  
   "Чего ты хочешь?" девушка справилась.
  
   «Ты», - рявкнула Снегурочка.
  
   «У моего отца много денег. Он позаботится о тебе. Хорошо?"
  
   Сузив глаза на девушку, Снегурочка двинулась к ней. Надя отступила на несколько шагов, поплывая по воде, но Снегурочка продолжала приближаться.
  
   «Пожалуйста, вы, очевидно, знаете, кто я. Мы можем решить это прямо сейчас. Я заплачу тебе, сколько ты захочешь. Просто отвези меня в аэропорт. Чего бы вы ни пожелали, не важно, сколько, мы вам это дадим ».
  
   Подняв руку и успокоив девушку, Снегурочка подошла и сказала: «Ты за всю свою жизнь ни на что не работал, не так ли?»
  
   "Это не правда."
  
   «Вы думаете, что можете откупиться от чего угодно».
  
   Губа Нади задрожала. «Вы, полиция, коррумпированы, не так ли?»
  
   «Я не полиция. Мне намного хуже ».
  
   «Если ты что-нибудь со мной сделаешь, мой отец найдет тебя. Он найдет тебя, твою семью и всех, кто тебе небезразличен ».
  
   Снегурочка не могла не усмехнуться. Она придвинулась немного ближе, а затем внезапно схватила девушку за горло обеими руками. «Где говорят деньги, совесть молчит».
  
   «Стой . . . »
  
   Ей потребовалось все, что у нее было, чтобы не убить эту маленькую сучку с ее бесконечным запасом рублей, девушку, которая понятия не имела, каково на вкус мясо белки, потому что дела ее отца были в беде, которая никогда не дрожала по ночам под четырьмя одеялами, потому что в ее доме было нет тепла.
  
   Снегурочка сжала хватку. "Теперь скажи мне. Где твой отец?"
  
   Прежде чем девушка успела ответить, сверху послышались крики. Это будет гарнизон, привлеченный огнем. Снегурочка взглянула на дыру, затем снова на Надю.
  
   Она толкнула девушку обратно в воду, затем подняла пальцы, чтобы сформировать пистолет. «Бац, бац, бац - вот так ты умрешь. Так где он? »
  
   Надя сильно задрожала. "Я не знаю."
  
  
  
  
   5
  
  
  
  
  
   ФИШЕР сделал еще один долгий глоток из чашки с кофе, затем положил ладонь на спинку компьютерного кресла Чарли. "Что-нибудь еще?"
  
   «Ну, я думал, что я прошел мимо вируса, который Касперов использовал для заражения систем видеонаблюдения, подумал, что это старый вариант кода спагетти - какой-то старый трюк, - но он, должно быть, включился по таймеру и просто отключился. Интересно. Смотрю сейчас на дуплекс Касперова; это в закрытом поселке, граничащем с парком в Москве ». Чарли провел пальцами по коротким черным волосам, затем указал на спутниковую карту, мерцающую на одном из его экранов. Он увеличил масштаб до трехмерного изображения зданий. На экране слева была черно-белая трансляция камеры слежения, и полдюжины мужчин стояли у главного входа. «Похоже, полиция устраивает вечеринку в доме Касперова. Та же сделка в его штаб-квартире. Они перевозят все оборудование в грузовики, все конфискуют ».
  
   «Ты думаешь пойти туда?» - спросил Бриггс со своего поста напротив Чарли.
  
   «Будь пустой тратой времени», - ответил Фишер. «Как и сказал Чарли, он хорошо все спланировал, стер все свои жесткие диски. Там нечего найти ».
  
   Грим повысила голос из-за стола СМИ. «Я уверен, что если он уедет из страны, его разыскивает СВР, но они сделают еще один шаг и приведут Ворон».
  
   Фишер посмотрел на нее. "Я думал о том же. И если это так, мы будем играть нашим тузом в дыре ».
  
   «Ворон», что в переводе с русского означает «ворон», был подпольной группировкой в ​​СВР, о существовании которой знали лишь немногие избранные в правительстве. Им были поручены саботаж, корпоративные кражи и «извлечение талантов», а также другие задачи, от которых даже СВР хотела дистанцироваться. Первоначально Фишер классифицировал группу как зеркальное отображение старого Третьего Эшелона, но позже, когда активы 3E потемнели по всей Южной Индии, Фишер и Грим осознали, что Ворон полностью перешел в режим мошенничества и получил доступ к информации Третьего эшелона - пугающий подумал. Тем не менее, у команды не обошлось без зацепок. Фишер знал бывшего оперативника Воронов, который стал ценным активом, человеком, брошенным умирать, но теперь вполне живым.
  
   Михаил Андреевич Лоськов, кодовое имя которого было Пустельга, провел совместную операцию с Splinter Cell, известным как Archer; однако «Пустельгу» предал Том Рид, коррумпированный лидер Третьего эшелона. Выстрел в голову и брошенный умирать, Кестрелу суждено было дожить свои дни в качестве пленника в России, помещенного в медицинскую кому, и его разбудили только тогда, когда люди, контролирующие его, нуждались в чем-то, например, информации об операциях Третьего эшелона. или другие секреты Федерации, которые может знать Пустельга. Фишер и Бриггс должны были спасти этого человека - и они это сделали.
  
   Следовательно, Фишер заключил сделку с пустельгой. Узнав, что «Пустельга» отдала Ворону, он отпустил человека. "Пустельга" сказал, что возвращается в Россию. Он планировал свести счеты с теми, кто использовал его и насильно извлекал эту информацию.
  
   «Пустельга» была обязана жизнью Фишеру и Бриггсу, но он не был человеком, которым можно было владеть чувством вины или благодарности. Он пережил много лишений в своей жизни, потерял родителей в результате теракта и наблюдал, как чеченцы пытали и убивали своих товарищей по армейской команде. Он был упрямым русским ублюдком, но поклялся поддерживать связь с Фишером, даже предлагал продать ему информацию, когда он ее получит. В последний раз, когда они говорили, Кестрел сказал, что он «фрилансер» в Федерации, когда-либо готовый отомстить.
  
   «Есть ли удача попасть в СВР?» - спросил Бриггс Чарли.
  
   "Ты издеваешься? Касперов помогал разрабатывать их брандмауэры. Это будет хитрость века. Но я не сдамся. В некоторых файлах есть воздушные зазоры, но я, возможно, нашел бэкдор, который на самом деле ведет нас через входную дверь, а затем позволяет нам сидеть там через руткит-приложение ».
  
   «Расскажи мне побольше об этом лазе», - сказал Грим, осторожно приподняв бровь.
  
   «О, ты не хочешь знать».
  
   Грим откашлялась. «Простите, мне нужно знать».
  
   Фишер наклонился к Чарли и сказал: «Играй честно».
  
   Чарли переводил взгляд с Грима на Фишера и, наконец, вздохнул. «Хорошо, SVR вкладывает тонны денег в исследования и разработки, уделяя особое внимание социальным сетям, таким как VK и Facebook. У них есть трехуровневая программа будущего Интернета. Они называют эти уровни Monitor-3, Dispute и Storm-13. Последний, Storm, включает в себя армию спам-ботов, которые наводнят социальные сети пропагандой, чтобы повлиять на общественное мнение ».
  
   «Так как ты попал внутрь?» - спросил Фишер.
  
   «Что ж, здесь двойная связь. Мальчик-гений Касперова, парень по имени Каннонболл? Он был отмечен как ведущий программист этого проекта ».
  
   «Так он работал на СВР и на Касперова?» - спросил Бриггс.
  
   «Да, конечно, это похоже на то, что СВР - это клиент. Что еще интереснее, так это то, что после того, как он создал их армию спам-ботов, SVR пометил его как члена группы хактивистов, известной как Redtalk. Они сливают секреты о коррупции в российском правительстве и вооруженных силах ».
  
   «Как еще один WikiLeaks», - заключил Фишер.
  
   «Да, но поменьше и конкретнее. Вероятно, они не трогали Каннонболла, потому что он был так близок с Касперовым ».
  
   «Думаю, это длинное объяснение того, как вы собираетесь проникнуть в их компьютеры», - зевнул Бриггс.
  
   Чарли оживился и помахал Бриггсу вилкой с арахисовым маслом. «Каннонбол уже взломали, и он оставил свою подпись на некоторых кодах для спам-ботов в социальных сетях. На самом деле, мне нужно еще немного его изучить, но он, возможно, оставил там больше улик ».
  
   "Вы имеете в виду пароли для входа?" - спросил Фишер.
  
   "Точно. Это МО Redtalk. Это наша входная дверь в СВР ».
  
   «Или мы могли бы просто позвонить« Кестрел », - сказал Фишер с улыбкой. «Старая школа снова побеждает. Мрачный? Найди мне пустельгу.
  
   "Сделаю."
  
   Чарли усмехнулся. «Ты настоящий убийца нитей, Сэм. Я был в ударе! »
  
   "Я знаю. И все же нет никакой гарантии, что SVR или Voron работают лучше, чем мы сейчас, но мы должны следить за ними ».
  
   Грим повысила голос. «Чарли, я хочу видеть все, что ты делаешь, чтобы попасть туда. Не двигайся, пока мы оба не убедимся, что они не могут нас отследить.
  
   Чарли кивнул, затем понизил голос и повернулся к Фишеру. «Могу я поговорить с вами минутку?»
  
   Фишер кивнул, и Чарли встал, ведя его из командного центра по узкому коридору к жилым помещениям. Он открыл небольшой люк и пригласил Фишера в свою крошечную комнату, полную узкую кровать, ноутбуки и несколько плакатов альтернативных рок-групп, о которых Фишер никогда не слышал. Чарли закрыл люк и быстро сказал: «Если ты хочешь найти этого парня, ты должен освободить меня. Я не могу работать, когда она дышит мне в шею ".
  
   «Она не дышит тебе в шею».
  
   "Ты что, оглохла?"
  
   «Послушайте, вы знаете, откуда она.»
  
   Он закатил глаза. «С самого начала было достаточно сложно принять эту работу, зная, что она будет здесь».
  
   «Я думал, вы, ребята, поладили».
  
   «Ничто не мешает работе, но ...»
  
   «Но у вас проблема с авторитетными фигурами. Я понимаю. Я тоже."
  
   В двадцать пять лет молодой Чарли Коул все еще пытался сохранять спокойствие под огнем, особенно когда входил Грим. За то время, пока они с Фишером работали вместе в старом агентстве Вика, Фишер многое узнал о ребенке, узнал, почему у него такое отношение и почему он стал хакером. Чарли потерял отца, когда ему было всего одиннадцать, а его мать снова вышла замуж за человека, который правил железной рукой и возлагал на него нелепые ожидания. Он спрятался в своей комнате и уединился в компьютерах. В то время как его мать поддерживала его интерес, к четырнадцати годам отчим отправил его в Чоат Розмари Холл, престижную школу-интернат в Коннектикуте, где он терроризировал администраторов своими хакерскими подвигами. Они заставили его пройти программу, потому что это было проще, чем выгнать его. Он был классическим гением-неудачником. Он пошел в Рочестерский технологический институт, потому что его оценки не позволили ему поступить в Массачусетский технологический институт, как остальные его друзья, а после этого некоторые из его онлайн-эксплойтов привлекли внимание АНБ, и он быстро был переведен в отдел исследований и разработок Грима. группа в Третьем Эшелоне.
  
   Он продержался недолго. Он был незрелым, у него было бескомпромиссное видение того, чем должна быть СМИ, и Грим в итоге уволил его. То, что на выходе он подбросил ей двойную птицу, не помогло. Он испробовал несколько работ по чистке, даже подрабатывал в течение двух недель временным ИТ-специалистом под ложными учетными данными, пока некоторые из людей, которых он взломал в прошлом, не начали искать его, в том числе члены мексиканского наркокартеля, которого он когда-то помогли разоблачить, или «докс», раскрыв всю свою личную информацию в Интернете.
  
   Частная охранная фирма Вика спасла его от всего этого, буквально спасла, когда мексиканцы послали двух киллеров преподать ему последний урок. Вик взял его под свое крыло, а Чарли помогал в сопровождении некоторых умело выполняемых операций для частных клиентов. Несмотря на свою молодость, пренебрежение авторитетом и часто дерзкое и оживленное поведение, Чарли обладал редкой комбинацией инстинктов «идти своим чередом» в сочетании с хитростью и всегда актуальными знаниями сложных компьютерных систем и кода.
  
   И если вы хотите глубоко понять это, вы можете сказать, что он стал всем этим, потому что он искал своего потерянного отца, желая ответов на вопрос, почему этот человек оставил его так давно.
  
   Чарли потер уголки глаз и кивнул. «Мрачный напряженный. Я понимаю. Но иногда ей нужно отступить. Боюсь что-нибудь сказать, потому что знаю, что ты выдержишь это ».
  
   «Ты просто делаешь свою работу. Она сохранит честность ».
  
   «У меня такое чувство, что когда ты впервые поднялся на борт, ты не хотел, чтобы она была рядом».
  
   «Это была ее инициатива, не подлежащая обсуждению с президентом».
  
   «Так почему ты не ушел?»
  
   Фишер повысил голос. «Потому что мы им нужны. Мы нужны стране. Запомни это ».
  
   «Привет, Сэм?» - раздался голос Бриггса из коридора. «Здесь есть кое-что еще. Судя по всему, правительство России только что отозвало лицензию Касперова. Его компания официально закрыта. По крайней мере на данный момент."
  
   Фишер встретился с Бриггсом и последовал за ним обратно в командный центр с Чарли на буксире.
  
   «Сэм, мы все еще анализируем все рейсы из всех аэропортов Москвы в то время, когда Касперов мог сбежать», - сказал Грим. «Радиолокационные искажения усугубили ситуацию».
  
   «Так взлетели ли какие-нибудь из самолетов Касперова?»
  
   «Ну, не в соответствии с планом полета, но я уверен, что он его не подал. И он, вероятно, не летел на собственном самолете. Может, у друга фальсифицированные документы.
  
   В правом верхнем углу главного экрана SMI вспыхнул экран с предупреждением. Грим перетащил новое окно данных в центр дисплея и открыл его. «Что ж, это не может быть так просто, не так ли? Мы только что подтвердили, что один из частных самолетов Касперова действительно вылетел из аэропорта Внуково сразу после прерывания работы радара. На плане полета указано, что самолет направляется в столицу Грузии Тбилиси. Говорит, что на борту трое пассажиров и двое членов экипажа ».
  
   «В этом нет никакого смысла, - сказал Чарли. «Опять же, он не стал бы использовать свой собственный самолет и не подал бы план полета».
  
   «Я согласен», - ответил Грим.
  
   «Приманка?» - спросил Фишер.
  
   "Тяжело сказать. Может быть, приманка, чтобы выиграть ему время? Отвести от него силы?
  
   «Да, он умный ублюдок, потому что он знает, что этот самолет - приманка, которую мы не можем игнорировать. Что бы ни случилось, мы должны это проверить ».
  
   «Я посмотрю, какие активы у нас есть в Грузии, доставлю людей в Тбилиси до того, как прилетит этот самолет».
  
   «У меня есть остальные планы полета на эту птицу», - сказал Чарли. «Похоже, его дочь Надя была на борту, несколько дней назад прилетела из школы в Цюрихе».
  
   «Может, это не его путь к побегу, а ее?» - спросил Фишер.
  
   «Почему он не прикрыл ее выход так же хорошо, как и свой собственный?» - спросил Грим.
  
   "Я не знаю."
  
   «Нам придется следовать за этим самолетом».
  
   Фишер кивнул и подошел к Бриггсу. "Вы что-нибудь еще откопали?"
  
   «Его девушка родилась и выросла в Орландо. Она училась в Университете Центральной Флориды. У нее есть родители и брат, которые до сих пор живут неподалеку, в местечке под названием Винтер-Спрингс. Мы следим за домом, а АНБ прикрывает связь ».
  
   "Есть ли другие возможности?"
  
   «В одном из своих бесчисленных интервью журналу он очень высоко отзывался об одном из своих старых учителей из школы шифрования, профессоре Халитове. Он уединился в городке Пески к юго-востоку от Москвы ».
  
   «Так что, если он пошел туда, он прячется прямо у них под носом».
  
   «Да, но ты знаешь, если мы нашли это так легко, они тоже. Но мы будем следить за этим ».
  
   «Привет, Сэм?»
  
   Фишер рискнул вернуться к столу СМИ и встал напротив Грима. "Что вы получили?"
  
   «Сумасшедшая мысль. Что, если все это обман? Что, если Касперов устроил это мероприятие с помощью правительства? Они вместе занимаются этим ».
  
   "Для чего?"
  
   «Компания в постели с ФСБ. Может быть, была брешь, и они устроили это, чтобы сдержать ее ».
  
   «Что ж, если это так, мы клюнем на удочку».
  
   «Или , может быть , там есть связь Маяк , и это их первый этап в борьбе с ним.»
  
   «Привет, извините, но у Нади Касперова есть аккаунт в ВК», - сказал Чарли. «Я его взломал, и ее последним постом было прощание с Москвой».
  
   Фишер приподнял бровь. «Так что она тоже сбежала. Если мы ее найдем, может быть, найдем и его.
  
   "Ебена мать."
  
   Эта брань исходила из-за стола СМИ, где Грим переносил кадры спутникового наблюдения Keyhole, а также изображения, полученные с помощью новейшей беспилотной воздушной системы вертикального взлета и посадки армии США, получившей название «Колибри».
  
   Фишер подошел к столу и просмотрел схемы дрона, отображаемые на панели данных справа от него.
  
   Оснащенный массивом ARGUS, состоящим из нескольких камер и множества других сенсорных систем, Hummingbird и ее системы были способны захватывать 1,8-гигапиксельные мозаичные изображения и видео с высоким разрешением, что делает его одним из самых эффективных дронов наблюдения на планете.
  
   На данный момент камеры и датчики БПЛА были направлены на изрезанный заснеженный склон горы, над которым поднимался длинный вымпел черного дыма.
  
   "Какие?" - спросил Фишер.
  
   «Это Дых-Тау, - сказал Грим. «В переводе с русского это означает« зубчатая гора ». Это примерно в пяти километрах к северу от границы с Грузией, и это вторая по высоте вершина в горах Кавказа ».
  
   «Там внизу довольно большой пожар».
  
   «Это не просто пожар. Самолет Касперова только что разбился ».
  
   "Он был сбит?" - спросил Бриггс.
  
   «Не знаю», - ответил Грим. «Никаких сообщений о взлетевших самолетах, ничего на радаре».
  
   "Какое у нас расчетное время прибытия на этот сайт?" - спросил Фишер.
  
   Грим вытащил карты, яростно поработал на сенсорном экране, а затем SMI нарисовал линию и отобразил гистограммы. «Если мы свернем с Инджирлика прямо сейчас, это будет восемнадцать минут на максимальной скорости».
  
   «Русские пришлют несколько бригад S&R. Думаешь, мы сможем их победить? "
  
   Грим проконсультировался с СМИ и определил местонахождение ближайших военных баз и местных властей, оснащенных авиацией. «Это место довольно удаленное. У тебя есть шанс. Но солнце не садится еще два часа, и если вы HALO прыгнете прямо туда, они заметят ваш спуск ».
  
   "Я знаю. У меня есть обходной путь ».
  
   «А как насчет того, чтобы выбраться?»
  
   «Эта часть всегда вызывает у меня головную боль. Не могли бы вы вызвать нам такси или что-то в этом роде?
  
   Мрачно закатила глаза. "Я посмотрю что я могу сделать."
  
   Фишер поспешно отошел от стола. «Бриггс? Иди со мной. У нас много подготовки и нет времени ».
  
   Мужчина встал со своего места. - Сэм, не возражаешь, если мы еще до нас убедимся, что наш план по добыче на месте . . . » Молодой человек ушел, и это было мудро, потому что Фишер уже игнорировал его ...
  
   Но он все же повернулся и пристально посмотрел на Бриггса. "Есть проблема?"
  
   "Э-э, нет".
  
   "Хороший. Потому что сам по себе прыжок может убить вас. Пойдем."
  
  
  
  
   6
  
  
  
  
  
   Грузовой отсек ПАЛАДИНА был изолирован от остальной части герметичного самолета, так что боковая дверь и задняя погрузочная рампа могли быть открыты для приема груза или поспешного ухода. Отсек все еще был достаточно большим, чтобы разместить небольшой вертолет со снятыми винтами, но значительно меньше немодифицированного C-17, способного перевозить более 100 десантников и 170 000 фунтов груза.
  
   Фишер стоял у двери, дважды проверяя снаряжение Бриггса, в то время как Бриггс делал то же самое для Фишера. Комплектация всегда была одинаковой, каждый предмет тщательно выбирался и проверялся Фишером, прежде чем его поместили на борт самолета. На каждом из них был баллистический шлем HGU-55 / P, тактические очки, кислородная маска MBU-12 / P, регулятор O2 Airox VIII, аварийные баллончики Twin 53, тактические костюмы, перчатки и высотомеры.
  
   Темой разговора, конечно же, была последняя часть снаряжения:
  
   "Как тебе этот костюм белки?" - спросил Фишер Бриггс по рации.
  
   Мужчина протянул руки, обнажив черные крылья. «Я горжусь тем, что ношу его».
  
   «Ты выглядишь как придурок».
  
   Бриггс приподнял брови. "Это касается нас обоих."
  
   Фишер подавил ухмылку. «В вашем послужном списке сказано, что вы сделали несколько прыжков».
  
   "Несколько."
  
   Фишер кивнул. «Итак . . . двести двадцать шесть миль в час . . . »
  
   "Что это такое?"
  
   «Это мировой рекорд скорости самого быстрого прыжка в вингсьюте. Думаю, мы справимся ».
  
   Глаза Бриггса из-под маски расширились. «Вы не возражаете, если мы этого не сделаем?»
  
   Фишер развернул человека и окончательно осмотрел его парашют МС-5. Парашют значительно увеличил габариты и снизил аэродинамику, но, как правило, пригодился, если они действительно решили пережить свой HALO - прыжок с большой высоты и с низким раскрытием. Бриггс проверил костюм Фишера и показал ему большой палец вверх.
  
   «Хорошо, джентльмены, ждите, - сказал Грим. «Тридцать секунд».
  
   Фишер приоткрыл боковую дверцу и сдвинул ее, пока она не зафиксировалась на месте. Ледяной ветер ворвался внутрь и чуть не сбил его с ног. Он немедленно присоединился к Бриггсу на одном колене, чтобы схватиться за металлические перекладины, прикрепленные к палубе. Выход из самолета даже на несколько секунд раньше или позже серьезно повлияет на их проникновение. Грим использовал SMI для расчета всего их прыжка, от секунды, когда они покинули самолет, до секунды, когда они теоретически должны были приземлиться на поверхности в пределах четверти километра от места крушения - если не ближе. SMI учла все данные, такие как «бросок вперед» при выходе из самолета; «относительный ветер»; температура воздуха, скорость и направление ветра; барометрическое давление; и сколько пиццы съел Фишер на обед - ну, может быть, не последнюю часть.
  
   За дверью облака были подсвечены темно-оранжевым и красным, а закатное солнце отражалось от кончика крыла. Фишер очистил свой разум от беспорядка, прошлого, боли, разорванной верности, кошмаров, которые он видел за это время, Грим выстрелил ему в плечо, что было частью ее плана по подрыву Тома Рида.
  
   В такие холодные дни плечо все еще болело. Но это было нормально. Он сказал ей сделать то, что она должна была сделать. И он все еще был здесь, готовый показать Бриггсу поездку на всю жизнь.
  
   «Хорошо, подождите, - сказал Грим. «Помните, радио отключится, как только вы откроете парашюты. Через пять, четыре, три, два . . . »
  
   Мигающий красный свет над дверью стал зеленым.
  
   Без колебаний Бриггс растворился в эфире.
  
   Фишер вздохнул, адреналин струился в его груди. Независимо от того, сколько раз вы это делали, каждый шаг в забвение был огромным рывком.
  
   Мастер погрузки должен был закрыть за собой дверь. Он коротко кивнул молодому летчику первого класса, на что она ответила, а затем выскочил из самолета.
  
   Ветер сильно ударил его по телу, унося его далеко и быстро. Дезориентация была нормальной и не повод для паники. Рефлексы и тренировки взяли верх, мышечная память заставила его вытягивать руки и ноги, чтобы вингсьют мог ловить воздух. Рев ветра усилился, когда он выпрямил спину и выставил плечи вперед. Поскольку все его тело теперь действовало как аэродинамический профиль, ему нужно было только настроить руки, ноги и голову, чтобы ловко маневрировать в воздухе.
  
   Бриггс был внизу, он казался черными песочными часами на пятнистом фоне заснеженных гор и почти незаметной тонкой струйки дыма. Он тоже знал, что им нужно преодолеть большое расстояние, поэтому, как и Фишер, теперь он упирался подбородком в шею, перекатывал плечи еще дальше вперед и переводил вингсьют в положение с опущенной головой по ветру, сужая руки. Уменьшение сопротивления всегда увеличивало скорость, и вы всегда жертвовали высотой, чтобы набрать скорость. Действительно, прыжки HALO были достаточно опасными, но вставка вингсьюта с высоты почти тридцати тысяч футов открыла целый новый мир опасностей, включая невосстановимые вращения, которые приводили к отключению электричества и неудачному финалу. Более того, у них не было много времени, чтобы заранее вдохнуть 100-процентный кислород, поэтому возможность получить какие-то «изгибы», которые иногда сопровождали подводное плавание с аквалангом, оставалась.
  
   Бриггс повернул налево, целясь в дым и горы, и Фишер начал крутить руки и ноги небольшими, но заметными движениями, чтобы прыгнуть сзади человека. Ключ был в постепенных изменениях, без резких или хаотичных движений, которые могли бы привести к потере контроля. Как бывший морской котик, Фишер сравнил маневрирование с плаванием под водой и перемещением тела, чтобы изменить направление. Полет был просто соотношением четырех противоборствующих сил: веса, подъемной силы, тяги и сопротивления, и, как и ожидалось, Грим ловко напомнил ему об этих фактах:
  
   «Шестнадцать тысяч футов и падение. Скорость полета 191. У вас отличное качество полета. На цели."
  
   Они могли идти по курсу, но эта скорость была слишком медленной для Фишера. «Затяните это, Бриггс. Пойдем немного быстрее ».
  
   "Заметано."
  
   Бриггс еще больше сузил позицию и рухнул, как ракета, набирая такую ​​скорость, что Фишеру было трудно последовать его примеру.
  
   «Скорость полета 210», - сообщил Грим. «Успокойся, Бриггс».
  
   "Я в порядке. Я в порядке."
  
   «Сэм, ты до 215. Притормози! Вы не можете позволить себе заболеть ».
  
   Фишер слегка повернул запястье внутрь, чтобы проверить свой альтиметр и скорость полета, сверяя их с отчетом Грима. Он раздвинул руки немного шире. Нет, сегодня он не собирался бить никаких рекордов. В любом случае о них никогда не сообщат. И кто знал, сохраняется ли этот рекорд скорости? Он прочитал этот отчет за несколько месяцев до этого. Лучше просто сделать глубокий вдох и насладиться поездкой.
  
   Он взлетел позади Бриггса, и они устремились вниз, как пара стервятников, крошечные на фоне гор, недоступные для самых далеких самолетов, чьи радиолокационные системы отфильтровывали бы более медленно движущиеся точки, такие как они сами, принимая их за птиц.
  
   Его дыхание участилось, когда они приблизились к склону горы, и длинные кольца осыпи и осыпи рассыпались по долине, как сломанные ожерелья. Пики вздымались кристально-белыми арками, отчего он чувствовал себя ничтожным. Это были Кавказские горы, широкий диапазон, считающийся разделительной линией между Азией и Европой, с северной частью в Европе и южной частью в Азии. Регион был разделен между Россией, Турцией, Ираном, Грузией, Арменией и Азербайджаном, и он был ограничен на западе Черным морем и на востоке Каспийским морем. Это была земля суровых людей и еще более пересеченная местность.
  
   Бриггс снова повернулся, приближаясь к ним, но внезапно поднялся порывистый ветер. Он быстро приспособился, еще раз отстраняясь от Фишера. Похоже, молодой человек обучал Фишера навыкам вингсьюта, и Фишеру потребовалось все, чтобы остаться с ним.
  
   «Десять секунд, Бриггс, - сообщил Грим.
  
   «Просто скажи слово», - ответил он.
  
   Теперь были видны верхушки деревьев, размытые дюжиной оттенков зеленого.
  
   "Пять."
  
   Фишер отсчитывал секунды и смотрел, как Бриггс выпустил тормозной парашют, затем главный парашют и внезапно взмыл вверх. Хорошее начало.
  
   «Десять секунд, Сэм», - предупредил Грим.
  
   Он не знал точно, почему это так, и обсуждал этот вопрос с другими десантниками, но во время свободного падения всегда ощущалось покалывание в затылке, которое побуждало его искушать судьбу и отложить открытие парашюта. Адреналин накачался сильнее, а острые ощущения усилились, когда он прошептал на ухо смерти: «Нет, не сегодня. Ты не можешь меня забрать.
  
   Даже в этом случае, если по какой-то причине Фишер станет недееспособным или слишком внимательно прислушается к зову сирены, Сайпрес вмешается и спасет ему жизнь. Аббревиатура Cybernetic Parachute Release System, CYPRES была устройством автоматической активации, или AAD, которое могло открывать парашют на заданной высоте, если скорость снижения превышала определенный порог.
  
   «И три, два, один!» воскликнул Мрачный.
  
   Собравшись с духом, Фишер потянулся назад, развернул тормозной парашют, затем - три, два, один, бум! Главный парашют развернулся, разрывая его вверх и раскачивая в сторону на несколько секунд, пока он не взял под контроль клеванты и не начал спускаться, снова падая на пути Бриггса.
  
   Облегчение согрело его живот, как хороший скотч, хотя сейчас он предпочел бы скотч. Во время работы в SEAL он шутил, что его дядя был лучшим упаковщиком парашютов на флоте: ни один оператор никогда не возвращался, чтобы пожаловаться на то, что парашют не открывается.
  
   «Хорошая работа, джентльмены. Продолжайте идти своим путем, - сообщил Грим. «Радио-отключение сейчас».
  
   Фишер хотел сказать Бриггсу, какое впечатление он произвел на его прыжок, но это могло подождать позже. Теперь они плыли с мучительно медленной скоростью, приближаясь к дыму прямо впереди, и когда они спустились на тысячу футов, грудь Фишера сжалась.
  
   Свои сомнения высказал Бриггс, внезапно нарушивший радиомолчание: «Густой навес внизу, Сэм. Я не могу . . . Я не могу найти хорошее начало ».
  
   «Вам нужно будет позвонить в последнюю секунду. Мы здесь сами по себе ».
  
   «Черт, ветер бьет меня повсюду».
  
   Фишер поморщился. «Просто сойди с канала и сосредоточься. Вы владеете этой площадкой ».
  
   "Заметано." Бриггс снова выругался, а затем, опередив Фишера, дым примерно в четверти километра к северу от них, Бриггс поглотил навес.
  
   Даже когда Фишер натягивал свои лески, сильно ударившись ветром и борясь за место между двумя гигантскими соснами, Бриггс вырвался из длинной вереницы проклятий, за которыми последовал хриплый стон . . . а потом . . . тишина.
  
   «Бриггс, с тобой все в порядке?» Фишер закричал, когда он прорезал между деревьями, его семячеечный навес промазал по веткам всего на несколько дюймов, прежде чем он сильно ударился о несколько клочков снега и грядки из сосновой хвои. Он выбросил парашют и рюкзак, затем повернулся и поднял парашют. «Бриггс, ты здесь?»
  
   Без ответа. Вот дерьмо .
  
   Он расстегнул свой шлем и кислородное снаряжение и закопал их в кучу снега, затем сделал то же самое со своим парашютом и рюкзаком. В кобуре на правом бедре был его FN Five-sevenN, который он сразу же вытащил, а на левом бедре он положил дополнительное оружие, столь же впечатляющее и имеющее большую сентиментальную ценность: его полуавтоматический 9-мм пистолет SIG SAUER P226, калибр. один он носил как морской котик. Оружие теперь было известно как P226 MK25 и было одним из самых надежных видов огнестрельного оружия в мире.
  
   Обновленный OPSAT Фишера, или действующий спутниковый канал восходящей связи, был привязан к его левому запястью и обращен внутрь. Полноцветный экран, который также можно было установить в скрытый режим затемнения зеленого цвета, светился и обеспечивал интеграцию данных в реальном времени с полевыми данными. Связь с Четвертым эшелоном и встроенный доступ к аналитическому механизму SMI на Paladin были новыми дополнениями к программному обеспечению. OPSAT походил на мощный компьютер, спутниковый телефон и смартфон в одном устройстве. Он даже предлагал измерения окружающего звука, чтобы проверить его собственные движения, а также измерения освещенности и температуры. Как следует из названия, OPSAT также связывал Fisher со спутниками-шпионами Keyhole и дронами, такими как летающий над головой Hummingbird. Он был способен скачивать данные прямо с них и с Грима на Паладине. Устройство даже предлагало элементарную систему сигнализации в виде Т-образного стержня, который толкал его запястье.
  
   На мгновение успокоившись, Фишер включил сенсорный экран, вводя данные о местоположении Бриггса по GPS. Спутниковая карта со светящейся сеткой обозначила положение каждого человека. Он помчался в направлении зоны приземления Бриггса, а ОПСАТ выполнял функции навигатора, бормоча ему корректировки курса через подкожную оболочку.
  
   На экране OPSAT появилось зашифрованное сообщение от Грима, и Фишер замедлил чтение:
  
   Никаких радиочастотных помех этим вражеским птицам пока нет. Как только мы начнем глушить, они нас поймают. Я проложил твой курс на Бриггс. Держите курс прямо. Я сказал ему выключить свой маяк, поэтому, если вы его потеряете, просто придерживайтесь координат его последнего сигнала. Затем вы закрываете свой. Полное затемнение.
  
   Фишер обошел пару деревьев, развернулся, затем проверил свой OPSAT, пытаясь отдышаться в гораздо более разреженном воздухе гор. Маяк пропал, а это значит, что Бриггс должен был быть в сознании. Однако Фишер был на высоте своего последнего сигнала. Он обошел самую большую из двух сосен, затем заметил справа шлем мужчины. Он поморщился и посмотрел вверх. «Ой, дерьмо».
  
   Бриггс болтался почти в десяти метрах над лесной подстилкой между парой толстых, заснеженных ветвей, его веревки запутывались в паутине более мелких ветвей. Он пытался повернуться к ближайшему дереву, но оказался слишком далеко.
  
   Фишер отправил Гриму отчет о состоянии из трех слов: «Бриггс в дереве». Затем он сунул пистолет в кобуру, глубоко вздохнул и начал подтягиваться по липкой коре, обвивая ноги вокруг ствола дерева, пока не добрался до ближайшей ветки. После этого он поднялся намного быстрее, достигнув Бриггса за несколько секунд.
  
   Он немедленно приступил к работе, закопавшись в сумке на поясе рядом со своими запасными магазинами, чтобы получить двадцатиметровый паракорд длиной 550 метров. Он распутал веревку, оборвал небольшую ветку, затем привязал веревку к ветке, чтобы она служила грузом или маленьким якорем. Он приподнялся и бросил ветку Бриггсу, который поймал ее с первого раза и намотал какую-то леску.
  
   Фишер забрался на дерево еще выше, таща за собой веревку. Подойдя к ветке, на которой запутался желоб Бриггса, он начал натягивать веревку, а затем намотал ее на другую, более толстую ветку, чтобы она служила лебедкой. Собравшись с духом, он начал тащить Бриггса обратно к конечности наверху.
  
   Когда они оба задыхались и хрюкали, Бриггс, наконец, обвил рукой ветку, а затем, свободной рукой, быстро отпустил ее, вырвавшись из желоба.
  
   Уговорившись Фишером, он вскинул ноги и пополз к стволу перевернутым бревном. Фишер вытащил его в безопасное место на опорной конечности, и Бриггс глубоко вздохнул. "Спасибо, сэр. Простите, сэр."
  
   Фишер кивнул. «Нам нужно переехать». Он взглянул на свой ОПСАТ. Грим сообщил о запуске двух транспортных вертолетов / боевых вертолетов Ми-8 с новой российской военной базы в Цхинвали, Грузия, в 120 км к юго-западу от места крушения. Их расчетное время прибытия составляло примерно восемь минут.
  
   Они спустились с дерева, и, оказавшись на твердой земле, Фишер помог Бриггсу снять и спрятать его прыжковое снаряжение.
  
   Когда солнце скрылось за скользким ледяным покровом, и их дыхание стало тяжелым в воздухе, они натянули свои трифокальные очки с высокочастотным гидролокатором и помчались к месту крушения.
  
  
  
  
   7
  
  
  
  
  
   В рамках расследования исчезновения Касперова Фишер просмотрел длинный каталог личных активов софтверного гиганта - самолетов, яхт, домов для отпуска и даже коллекцию автомобилей, которая конкурировала с коллекцией ведущего ток-шоу Джея Лено. Что касается самолетов, то у Касперова был флот из семи частных самолетов, от небольших роскошных самолетов до гигантского Airbus A380, подходящего для арабского шейха. Двумя годами ранее бразильский аэрокосмический конгломерат Embraer SA построил для Касперова Legacy 650, который они описали как дворец в воздухе и ультрасовременный мобильный бизнес-комплекс. У самолета был экипаж из двух человек с дополнительным бортпроводником и общая вместимость тринадцать пассажиров плюс один откидное сиденье в кабине. 650 имел длину восемьдесят шесть футов, размах крыльев шестьдесят восемь футов и приводился в движение двумя ТРДД Rolls-Royce AE 3007 / A1P. Ее максимальная скорость составляла 518 миль в час, а практический потолок - 41 000 футов.
  
   Ценник? Колоссальные тридцать один миллион долларов.
  
   У Касперова, вероятно, тоже была отличная страховка, и она ему понадобится, потому что, когда Фишер и Бриггс бежали параллельно горящим деревьям, огибающим обломки, как гигантские факелы, они думали, что самолет полностью рассыпался, оставив только почерневшую косую черту на поверхности. Долина. Наконец, посреди поляны под большим количеством сосен, усеянных обломками, напоминающими металлическое конфетти, они заметили большую часть хвостовой части и фюзеляжа, которые чудом остались целыми.
  
   Бриггс снял все на HD-видео, а Фишер надел очки на лоб. Горящие деревья отлично освещали сцену, и волны жара хлестали ему в лицо.
  
   Он обошел разбитый фюзеляж, перемещаясь между искореженными и обугленными сиденьями, затем направил мощный светодиодный фонарик в кабину, переборки которой были почерневшими. Он искал обугленные скелеты, представляя, как один из них появляется в его свете, но нашел только искореженный металл и расплавленный пластик.
  
   От всего этого керосинового топлива для реактивных двигателей А и дюжины других химикатов, витающих в воздухе и приближающихся к нему, он выскочил на улицу и побежал вперед, следуя по неровному краю огромной борозды, пока не нашел небольшую порцию. кабины, лежащей перевернутой и зажатой между двумя деревьями.
  
   Сиденья все еще были прикреплены. Ремни безопасности сброшены. Нет пилотов. Они выручили? Фишер снова осмотрел ремни безопасности: никаких следов разрыва, растяжения или деформации.
  
   «Привет, Сэм? Сюда!" воскликнул Бриггс.
  
   Фишер бросился прочь от кабины, обратно по борозде, к Бриггсу, который держал рюкзак с большим логотипом, вышитым на внешнем кармане: четыре красных квадрата, образующих ромбовидный узор, с серыми тенями позади них. Под изображением были буквы «CSCS». Бриггс протянул сумку, и Фишер расстегнул ее и стал рыться в учебниках и тетрадях.
  
   «Дочь ходила в школу в Цюрихе, - прошептал Фишер. «У нас есть ее сумка, но куда она подевалась?»
  
   «Да, а если они хотели инсценировать свою смерть, то где же тела?» - спросил Бриггс.
  
   Грим, который анализировал видео, присланное Бриггсом, вмешался по радио. «Ребята, нарушите радиомолчание. Я следил за передачами российской армии, и они до нас. Снял тебя через инфракрасный порт, прежде чем Чарли успел завязать трубку и спуфинг GPS. До тех Ми-8 уже три минуты ».
  
   «Сэм, это Чарли. Как я уже упоминал, если вы сможете развернуть дрон, я буду удаленно управлять им отсюда. Я буду еще одной парой глаз и ушей ».
  
   «У него солдатская зависть, - сказал Бриггс.
  
   «У него наши спины», - поправил Фишер. «Чарли, это Роджер. Развертывание дрона ».
  
   Из специально разработанной кобуры, низко сидящей на правом бедре, Фишер вытащил еще один из прототипов Чарли: микротророторный дрон, даже меньше того, который они использовали во время миссии «Черный список». Фишер просто подбросил БПЛА в воздух, как мяч для софтбола. Роторы дрона автоматически развернулись и ожили. Набрав высоту, крошечная птичка бумерангом вернулась к Фишеру, теперь управляя ею с его OPSAT. Он вытащил две дымовые гранаты CS из подсумков на поясе и прикрепил их к шасси дрона с помощью специальных зажимов, которые служили для вытягивания их штифтов, чтобы канистры могли быть сброшены на врага. Дрон также был оснащен системой самоуничтожения и служил в качестве удаленного гидролокатора для наблюдения за передвижениями противника. Более крупная модель могла быть оснащена полуавтоматической пушкой 9 мм на поворотной опоре, но Фишер выбрал меньшую модель, поскольку здесь планировалось действовать «призрачно», уклоняться от обнаружения и не вступать в бой с противником. Газ CS будет одновременно экранировать их и дать русским слезную паузу, нанося ущерб их дыхательной системе.
  
   «Хорошо, Чарли, дрон весь твой».
  
   "Милая. Бьюсь об заклад, что команда S&R быстро вернется к месту крушения. Лучшее время для эвакуации, ребята, - пока они проникают ».
  
   «Да, в идеальном мире», - сказал Фишер. «Не уверен, что мы сможем добраться до ЛЗ вовремя. Вы держите их занятыми этим дроном. Я хочу получать SITREP каждые пару минут или раньше, - сказал Фишер.
  
   «Ты понял, Сэм».
  
   Фишер посмотрел на Бриггса. «Возьми рюкзак. Заметили что-нибудь еще? "
  
   Бриггс покачал головой. «Вы знаете, тела могли быть выброшены далеко отсюда, они могли свисать с деревьев, и сейчас их трудно заметить . . . »
  
   «Кресла пилотов были пусты. Они не были оторваны, и ремни безопасности не были пристегнуты », - сказал Фишер. «Либо пилоты выручили, либо самолет был оснащен каким-то дистанционным управлением, на котором пилот на земле передавал сигнал на вышку, пока самолет взлетал».
  
   «Значит, они прилетели сюда и намеренно разбили? Блин, это дорогое удовольствие.
  
   «Какая ему разница? У него больше денег, чем у Бога. Мрачный, нам нужно знать, спаслись ли пилоты.
  
   «Я уже принимаю это, Сэм. Лучшее, что мы можем там сделать, - это собрать НАМЕК от свидетелей на земле, которые могли заметить их парашюты ».
  
   Фишер разочарованно стиснул зубы. «Я хочу знать, что здесь произошло».
  
   Бриггс обернулся и посмотрел на обломки. «Я все еще говорю, что если бы Касперов был действительно умен, он бы подбросил тела. Это даст ему немного больше времени, пока трупы не будут опознаны и исключены.
  
   «Согласен, но, может быть, у него не хватило времени. Так же как мы. Пойдем!"
  
   Фишер побежал на запад. Их точка сбора находилась на расстоянии 0,8 км в низине, где склон горы становился более ровным, а деревья переходили в более бесплодную полосу хребтов и оврагов. LZ - зона посадки - была достаточно широкой и ровной, чтобы их UH-60 Black Hawk с эмблемой турецких ВВС и американский летный экипаж могли приземлиться. Позывной вертолета был «Паладин Два».
  
   «Сэм, впереди прорывается один из российских вертолетов», - сказал Грим. «Мимо места крушения».
  
   Фишер взглянул вверх, когда грохочущий военный транспорт пролетел над головой, как черное облако, мигая огнями. «ETA на нашем эвакуационном вертолете?»
  
   «Еще пятнадцать минут. Мы держали его на земле, чтобы его не перехватили ».
  
   «Извини за задержку, Сэм, - вмешался Чарли. - Обычно у меня нет проблем с нарушением работы радиолокационной системы Ми-8. Я сейчас глушу их FLIR, посылая фантомные метки, чтобы убрать их с нашей добывающей птицы. Разумеется, два легких убийства, но если эти пилоты визуально опознают Черного Ястреба, я мало что могу поделать с их установленными на дверях орудиями, которые, согласно спецификациям, имеют по тысяче патронов в каждом.
  
   Электронное сбивание радара было тем, что Чарли назвал «мягким убийством». Метод, который предпочитал Фишер, «жесткое убийство», заключался в том, чтобы врезать им в глотку ракету «Адский огонь».
  
   Он смотрел, как вертолет летит впереди них, затем кружится и зависает. «Черт, они пытаются нас отрезать».
  
   «Совершенно верно», - ответил Грим.
  
   «Хорошо, как обычно, расскажи о наших пилотных делах. Мы будем беспокоиться об этих войсках. Чарли, ты очень тщательно выбираешь цели дрона. Вы должны выиграть нам время ».
  
   «Это круто, Сэм. Похоже, что Ми-8 может вместить до двадцати четырех военнослужащих, так что шансы совсем неплохие: сорок восемь против четырех! Мы получили это!"
  
   Похоже, Чарли не особо разбирался в математике.
  
   Фишер пробил еще два дерева, резко повернул налево и продолжил движение, Бриггс твердо наступал ему на пятки.
  
   Они оба активировали свои сонарные системы. Глубокие оттенки леса растворились в черно-белом контрасте рентгеновского снимка. Система полагалась на звуковые импульсы в сочетании с усовершенствованным контроллером искусственного интеллекта, чтобы проникать через объекты и стены, чтобы они могли буквально видеть сквозь них, чтобы отмечать цели. Время простоя между эхом, уязвимости и искаженные изображения во время движения были основными недостатками системы, но гидролокатор действительно пригодился, когда препятствия и местность затрудняли оценку угроз.
  
   Сквозь этот резкий образ Фишер наблюдал, как вертолет спустился еще на двадцать метров, а затем начальник экипажа спустил пару веревок. Две группы солдат промчались по линиям, словно бусинки сырой нефти по блестящей паутине.
  
   «Сэм, если можно так сказать, это дерьмо не хорошо,» выдохнул Бриггс.
  
   «Это тоже неплохо», - отрезал Фишер.
  
   "Ты серьезно?"
  
   «Да, потому что, если мы выберемся из этого, у нас будет чертовски интересная история».
  
   "Рассказ? Кому мы скажем? Нас не существует ».
  
   «Не зацикливайся на этом. А теперь давай, возьми его ». Фишер мчался вверх по небольшому холму, поднимая лед и гравий.
  
   «Сэм, Чарли здесь. Я считаю, что на земле позади вас девятнадцать, расстояние шестьсот метров. Они разбились на три отряда, и офицер и еще какой-то придурок с логистикой держатся за спиной. Мы называли их поисково-спасательной группой, но эти ребята выглядят как спецназ, спецназовец, чувак. Жестокие матери ».
  
   Фишер фыркнул. "Это идеально. У них большее эго, поэтому, когда мы сбежим, оно разозлит их еще больше ».
  
   Они уклонялись от другого склона, направляясь на юго-запад, но Фишер выругался, когда лес оборвался, и вскоре им пришлось пересечь серию усыпанных камнями хогбэков, обрывы которых на левой стороне вызывали воспоминания о Боливии. Выступ был около тридцати метров в длину, но едва ли два метра в ширину, а над ним выступали обнажения камня, как навесы, покрытые снегом, их животы заострялись сосульками. С другой стороны лежал еще лес, а на северо-западе, их место встречи с вертолетом.
  
   «Подождите, - сказал Фишер, поднимая ладонь. "Идеально. Абсолютно идеально ».
  
   Бриггс подошел к нему, тяжело дыша и сбитый с толку. «Ты нашел нам хорошее место, чтобы умереть?»
  
   Фишер приподнял брови. «Не мы, Бриггс. Их ».
  
  
  
  
   8
  
  
  
  
  
   Менее чем через три минуты они низко пригнулись за двумя елями, ближайшими к боровам. У каждого в сильных руках были осколочные гранаты, в слабых - пистолеты. Тренировка, оборудование и местность - все это умножало силы, и Фишер это понимал. Бриггс, изучающий военную историю, согласился и напомнил Фишеру о древней битве между греками и персами на перевале Фермопил. Всего 7000 греков удерживали от 100000 до 300000 человек в течение семи дней в одном из самых выдающихся сражений, когда-либо происходивших.
  
   «Вот они, - прошептал Бриггс.
  
   Как и их товарищи на востоке, эти войска сформировали три отряда по шесть человек в каждом, причем два отряда спешили через лес к перевалу. Третий сдерживался на позициях наблюдателя вдоль выступов над перевалом.
  
   «Сэм, я только что развернул канистры CS», - сообщил Чарли. «Наверное, убили по крайней мере шесть или семь из них, но ветер снова усиливается. Похоже, что остальные собираются на месте крушения, по крайней мере, сейчас ».
  
   "Заметано. Сделайте движение над линией деревьев, окружающих струю. Перепроверьте на предмет тел. "
  
   "Без проблем."
  
   «Сэм, это Мрачный. Один из вас должен двигаться вперед, выпускать дым и немного управлять вертолетом в бою. Координаты GPS немного сбиты с толку, и пилоту сложно разглядеть LZ. Там очень тесно ».
  
   «Мы займемся этим», - ответил Фишер.
  
   «Э-э, и да, э-э, извините меня, у вас есть двенадцать врагов, прибывающих с еще шестью над головой», - сказала она.
  
   «Я знаю, Грим».
  
   «Почему вы не двигаетесь?»
  
   "Вот увидишь."
  
   Первый отряд спецназа осторожно направился к обрыву, стрелок присел на корточки и размахивал штурмовой винтовкой в ​​сторону теней впереди. Его товарищи последовали за ним, их шаг был хорошо отработан, их пальцы были наготове, чтобы сделать свободные залпы перегретого свинца.
  
   Все шестеро проезжали сейчас через хогбэк, а затем один за другим шли второй отряд. Склон горы стал таким тихим, что Фишеру показалось, что он слышит хруст каждого кусочка льда под их ботинками. Даже ветер, казалось, сдерживался, ожидая, что что-то случится.
  
   Фишер увеличил изображение в своих трифокальных очках. Спецназ был одет в темно-зеленую камуфляжную форму с натянутыми на лица балаклавами. Вокруг их ртов образовался иней. Теперь он получше взглянул на их оружие, переводя взгляд между ними и своим ОПСАТ, который идентифицировал винтовки как АК-12 Калашникова, новейшую производную советской / российской серии АК-47 с любопытным меньшим числом, чем 47. 12 относились к году выпуска винтовки. Какая жалость. Это были отличные новые игрушки в руках людей, полагавшихся на обычную тактику. Они могут быть хардкорными, как упоминал Чарли, но им нужно было намного больше творчества, если они собирались поймать или убить Фишера и Бриггса.
  
   Уменьшив масштаб, Фишер заметил, что стрелок находился всего в нескольких метрах от того, что он и Бриггс назвали «камнем невозврата» - маленького камня размером с волейбольный мяч, который они поместили вдоль выступа в качестве ориентира. .
  
   Он взглянул на юношу, присевшего на корточки рядом с ним. Глаза Бриггса были прикрыты его трифокальными очками, и Фишер скользнул взглядом по руке Бриггса в перчатке. Он дрожал? У него бился пульс? Сможет ли Фишер доверять ему достаточно, чтобы отреагировать и осуществить задуманный план? Во время операции «Черный список» был момент, когда Садик сжимал Фишера, и Бриггсу предстояло сделать выстрел, сразу же закончить его, но парень просто не мог этого сделать. Фактически после этого Фишер его уволил. Они смирились с инцидентом, и, хотя Фишер прощал, он никогда не забывал.
  
   Бриггс, должно быть, почувствовал жар взгляда Фишера, оглянулся и кивнул.
  
   Разведчик поднял руку, останавливая отряд.
  
   - Черт, - прошептал Бриггс.
  
   Фишер наклонился к Бриггсу. "Не принимайте близко к сердцу."
  
   Несколько солдат склонили головы на звук приближающегося с запада роторов «Черного ястреба».
  
   Разведчик крикнул по-русски: «Дважды!»
  
   И они бросились бежать -
  
   Прямо в ловушку Фишера.
  
  
  
  
   9
  
  
  
  
  
   НИ ОДИН план никогда не выжил после первого столкновения с противником, и если вы верите в обратное, вы были кабинетным генералом, никогда не ступавшим на поле боя. План проникновения в призрак, разведки места крушения и выхода, не будучи обнаруженным, уже был отменен. Уничтожение вражеских войск, оставаясь при этом незаметным, было тактикой, наиболее часто используемой Фишером, которую он недавно начал называть «пантерой». «Призрак» или «пантера» - это сокращение, которое он использовал с Гримом.
  
   «Атака» - громкая и оскорбительная - была крайней мерой. Они были сборщиками информации, а не специалистами прямого действия, но они всегда были готовы довести бой до врага, когда им было нужно, и довести его до того, что у них было.
  
   Разведчик сломал лазерный натяжной трос, который они установили на выступе возле этого камня.
  
   Фишер затаил дыхание.
  
   Маленькие заряды C-4 с беспроводными детонаторами, которые он и Бриггс установили вдоль уступа, взорвались эхом, мгновенно убив стрелка и двух мужчин позади него, их изрезанные тела выгнулись в воздухе и исчезли в воздухе. пропасть внизу.
  
   Фишер и Бриггс бросили свои гранаты вверх и на обнажения. В то время как некоторые войска там и внизу ударялись о палубу, другие были настолько дезориентированы, что либо бежали, либо были отброшены прямо с уступа. В следующее мгновение обнажения породы взорвались, обрушив на проход тонны камней, раздавив несколько солдат, в то время как горстка других едва ускользнула обратно в лес. Один человек, наблюдающий за происходящим, упал со скалы над перевалом, скала под ним внезапно уступила место. Кричащие и случайные залпы автоматов АК-12 вместе с все еще мерцающим светом горящей шрапнели, разлетавшейся по скале, бросали всю сцену в странное потустороннее сияние.
  
   Когда миниатюрные грибовидные облака огня расширились вверх, поднимаясь из столбов густого черного дыма, появились раненые, пара солдат, лишенных конечностей, ползла с оставшимися конечностями и продвигалась вперед по льду.
  
   Прежде чем Фишер и Бриггс смогли оценить свою засаду, они вскочили на ноги и тащили задницы обратно в лес, чтобы кружить над перевалом. Очки гидролокатора показали, что наверху осталось как минимум пять солдат, которые отступили на второстепенные оборонительные позиции в пределах деревьев.
  
   «Сэм, солдаты на месте крушения ...»
  
   «Я знаю, Грим», - отрезал он. «Но нам нужно расчистить путь для Бриггса, чтобы он мог добраться до этого вертолета».
  
   «Что ж, вам лучше переехать. Я насчитываю как минимум десять рывков к вашей позиции ».
  
   «Чарли, ты сможешь убрать помехи?» - спросил Фишер.
  
   «Я посмотрю, смогу ли я предложить дрон в качестве приманки, пусть они сделают несколько ударов, чтобы отвлечься. И Сэм, я не заметил никаких тел на деревьях ».
  
   «Хорошо», - ответил Фишер, тяжело дыша. «Просто притормози для меня этих ублюдков».
  
   Он и Бриггс взобрались на такой крутой холм, что им пришлось наклоняться вперед и хвататься за землю и снег. Наверху горели квадроциклы Фишера, и теперь ему действительно приближалась высота. Бриггс снова присел, сканируя в трифокальные очки. Он подал Фишеру знак рукой: двое парней слева, трое справа.
  
   Фишер жестом велел Бриггсу идти налево и тихонько вытащить этих двоих. Фишер соскользнул по снегу к остальным троим, сунув пистолет в кобуру и вытащив керамбит из ножен, прикрепленных к его поясу, сразу за кобурой.
  
   Нож представлял собой вариант с изогнутым лезвием, «тигровый коготь», свойственный Суматре, Центральной Яве и Мадуре. За свою долгую карьеру Фишер обучался у многих специалистов по ближнему бою, среди которых был всемирно известный мастер холодного оружия Майкл Янич, который научил Фишера использовать клинок с умением и смертоносной эффективностью. Благодаря дизайну керамбит легче спрятать в руке, а также дает больше рычагов при перетаскивании через шею, с конечной целью открыть голову врагу, как дозатор PEZ. Внешний край керамбита был заострен, его задний клинок, ближайший к рукоятке, был сильно зазубрен, чтобы его можно было перевернуть и использовать для прорезания более толстых предметов или кусков плоти. Просунув мизинец или безымянный палец через кольцо, прикрепленное к нижней части рукояти ножа, вы можете переключаться между передним и обратным хватом молниеносным движением на 180 градусов. У Фишера было два карамбита, один с серебристым лезвием без покрытия, другой с алмазоподобным углеродным покрытием, которое придавало лезвию матово-черный вид для лучшего камуфляжа и защиты от отражений, которые могли выдать его положение.
  
   Зная, что большая часть этой операции будет проводиться ночью, он взял черный клинок, который теперь торчал из нижней части его кулака.
  
   У следующего дерева он остановился и обозначил позиции каждого отряда, направив их оружие на долину слева от него. Он снова увеличил изображение с помощью своих трифокальных очков. Ближайший отряд выглянул из-за более узкой сосны, его винтовка была наготове, пара очков ночного видения была прикреплена к его шлему и скользнула ему на глаза.
  
   Проложив свой путь, Фишер шагнул так осторожно, как только мог, войдя сзади человека, который повернулся назад, когда он подошел, но все, что он увидел, была следующая ель позади него. Он не осознавал, что Фишер был так близко, закрыв рот рукой в ​​перчатке, пытаясь сдержать свое теплое дыхание. Еще раз Фишер осмотрел землю между своей позицией и позицией солдата. Нет, не годится. Поверх всего валялись обломки льда, сосновые иголки и несколько коричневых листьев. Беззвучный подход потребует использования антигравитационных ботинок. Он должен был сообщить об этом Чарли. На данный момент, однако, все дело в том, чтобы добраться до отряда, прежде чем этот человек сможет выстрелить и предупредить своих товарищей.
  
   Добираемся до отряда . . . это был один из способов сделать это. Другой включал в себя доставку к нему отряда . . .
  
   Сделав глубокий вдох, Фишер встал и зашагал на месте. Снег и листья громко хрустнули под его ботинками.
  
   Затем он замер, снова опустился на корточки и погасил зеленый свет на своих трифокальных очках.
  
   Как и ожидалось, отряд поднялся на ноги и покинул свою позицию, чтобы исследовать шум. Его движения были напряженными; на самом деле, Фишер никогда не видел более сморщенного молодого человека.
  
   Подойдя к дереву Фишера, Фишер осторожно маневрировал в сторону, чтобы по-прежнему атаковать с тыла. Опять же, самой важной частью атаки было отвести палец от спускового крючка. После этого керамбит передавал волю Фишера так, как нельзя было передать словами.
  
   Фишер поднялся и приблизился к отряду, как замаскированный инопланетянин, некогда являвшийся частью горного склона, но теперь превращающийся в смертоносного трехглазого бойца.
  
   В те полсекунды, когда Фишер почувствовал, что отряд развернется, он протянул руку и схватил мужчину за правое запястье, отрывая его от штурмовой винтовки.
  
   Лезвие уже перерезало горло мужчине, прежде чем он успел крикнуть, и, когда он упал обратно в снег, Фишер бесшумно опустил его на землю. Это было ужасно, но пришлось нанести ему еще два удара в сердце, прежде чем он растянулся на спине и невольно вздрогнул.
  
   Мужчины не умирают мгновенно от ножевых ранений, как хотели, чтобы вы думали, голливудские продюсеры. Чтобы истечь кровью, потребовалось время, но заливание врагу глотки кровью гарантировало, что он не будет кричать на своих братьев, поскольку в ближайшие минуты он, наконец, неизбежно утонул.
  
   Фишер взял у мужчины винтовку и перекинул через плечо. Он собирался открыть сумку на поясе человека, чтобы достать запасные журналы, когда заметил движение дальше в гору. Он бросился прочь, удар «Черного ястреба» был намного ближе и, безусловно, приветствовался. С этой ракеткой, скрывающей его шаги, он, не теряя времени, бросился к следующему отряду и работал ножом, как дирижер симфонического оркестра инстинктивно работает своей дубинкой. Отряд ничего не видел, чувствовал только руку, край лезвия, тепло его собственной крови, стекавшее по его груди.
  
   Когда Фишер молча закончил работу еще двумя ударами, он увидел болезненно молодые глаза человека, и этот юный момент напомнил ему момент, когда он выпил несколько напитков и его бдительность снизилась. Его дочь Сара спросила: «Легко ли убить человека?»
  
   Он долго обдумывал этот вопрос, а затем, наконец, сказал ей: «Когда это касается нашей страны, я стараюсь не думать об этом. Но в большинстве случаев я верю. И это никогда не бывает легко. Или весело. Или что-нибудь, что следует прославлять ».
  
   Тяжело вздохнув, Фишер сменил свои пропитанные кровью перчатки на солдатские и поспешно выбежал оттуда.
  
   «Привет, Сэм, здесь Бриггс. Два вниз, красиво и тихо. Но они быстро приближаются с востока. Если вы хотите, чтобы я управлял боевым управлением этого вертолета, мне нужно сделать бросок ".
  
   "Идти. Я буду прямо позади ».
  
   После глубокого прорезания горы, образовавшейся за много веков до ледников, Фишер отказался от нападения на последний отряд, который находился к северу от его позиции.
  
   Может быть, им удастся заманить этого солдата в погоню, а затем вернуться назад, чтобы убить его, как только они окажутся возле ЛЗ. Попадание в этот отряд сейчас увело бы Фишера слишком далеко от тропы и сделало бы Бриггс более уязвимым для атакующих с востока.
  
   С потрескавшимися губами и воспаленным носом от холода, Фишер вылез еще на десять метров, подъем почти на 40 процентов, дыхание прерывистое. Он должен был остановиться, подышать воздухом, найти способ действительно отдышаться.
  
   И тогда взорвалась граната.
  
   Раскаленная добела ослепительная вспышка, за которой последовал оглушительный ка-бум, заставивший его рухнуть вперед и уткнуться лицом в грязь. Грим и Чарли кричали ему в ухо, чтобы он пошевелился, и на мгновение мир, казалось, перевернулся.
  
   Не было ни наплыва образов из его прошлого, ни размышлений о его разводе, ни чего-то еще - только этот ужасный звон и белый шум, ослепляющие вспышки, как старые лампы-вспышки, многократно срабатывающие ему в лицо.
  
   Одна из этих вспышек превратилась в разряд молнии с неподвижными изображениями, напечатанными на ее поверхности, каждая ячейка изображала Сару, получающую известие о его смерти. Нет, он не мог заставить ее пройти через это . . .
  
   Приглушенная стрельба пронеслась по склону горы, и он чувствовал, как снаряды ударяются о землю позади него. Был ли он ранен осколком? Он был в порядке? Где, черт возьми, он был?
  
   Момент обрушился, как лавина, и, едва осознавая свои движения, он уже был на ногах, глубоко копал, взбираясь на гору, и за ним последовали новые выстрелы. Он вырвал гранату, выдернул булавку и, не глядя, швырнул ее через плечо.
  
   Слева от него выросла сосновая роща, и он бросился к ним, скользя ботинками, пока он боролся с уклоном, в его ушах громко звенело от взрывов.
  
   Эти сукины сыновья подходили к нему за спиной, но, по крайней мере, он был на высоте.
  
   У него осталось еще две гранаты. Опустив свои трифокальные очки, он подошел к гидролокатору и отметил позиции девяти человек, которые теперь были рассеяны полукругом среди деревьев, и еще несколько, трое или четверо, находились на расстоянии.
  
   Режим ночного видения позволил ему приблизить ближайший отряд. Увидев возможность, Фишер поднял очки и встал за прицел АК-12. Как правило, в бою - и если у вас был выбор - вы никогда не доверяли винтовке врага. Он увидел лоб ближайшего отряда, а затем повернулся к следующим трем примерно в ярде назад. Второй мужчина был там, высунувшись из-за ствола. Фишер знал, что как только он выстрелит в первый выстрел, второй парень поменяется позициями, уклоняясь, чтобы укрыться, но его дерево было недостаточно широким, и поэтому, когда он действительно пытался спрятаться, Фишер использовал эту реакцию.
  
   Момент казался идеальным, и стрельба под острым углом уменьшала количество выпадающей пули, повышая вероятность лучшего выстрела в его пользу.
  
   Если бы он делал это правильно, крепко сжимал оружие левой рукой, осторожно - правой, а затем наполовину выдыхал, каждый выстрел был бы неожиданностью. Не было никакого сознательного нажатия на спусковой крючок, только давление до тех пор, пока снаряд не разорвался из ствола. Это было так. Голова отряда откинулась назад, когда Фишер уже переключил огонь на второго, который двигался точно так, как и предполагалось. Фишер попал ему в голову.
  
   Другие военнослужащие заметили его дульное пламя и послали в его направлении залп за залпом из автоматического оружия. Снаряды раздирали сосны и рикошетом отскакивали от камней позади него.
  
   В следующую паузу в огне он был на ногах, стиснув зубы и карабкаясь к следующей рощице слева от него, стрельба возобновилась и теперь пронеслась мимо него. Пули прозвучали, как песок, брошенный в веер, и он не был уверен, что одна или две пули могли попасть ему в ногу, кевлар определенно защищал его на таком расстоянии, но он не собирался дальше искушать судьбу.
  
   Пятно промелькнуло над его головой и снова полетело вниз с горы. Он узнал гудение роторов дрона и облегченно вздохнул.
  
   «Черт побери, Чарли, ты немного опоздал!» воскликнул он.
  
   «Извини, Сэм, дрон загорелся. Потерян один ротор. Пришлось перезагрузить. Просто убирайся оттуда! »
  
   «Таков план».
  
   - Сэм, не двигайся, - крикнул Мрачный. «Есть еще один отряд. Они только что встали перед вами. Они подошли к вам с фланга. Тебя вот-вот окружат! »
  
   «Тогда, Грим, мне нужно переехать!»
  
   «Сэм, у меня есть идея, но она тебе не понравится», - сказал Чарли.
  
   Фишер добрался до следующего дерева, упал на колени, затем наклонился, набирая воздух. Он был в нескольких секундах от обморока. «Чарли, о чем ты думаешь?»
  
   «Черный Ястреб вооружен ракетами Адского Пламени…»
  
   "Точно нет!" крикнул Мрачный. «Он слишком близко, и, хотя я могу объяснить отклонение от курса« Черного ястреба », я не могу объяснить ракетные обстрелы российских наземных войск».
  
   «Забудьте о ракетах, - сказал Фишер. «Я проскользну мимо этого отряда впереди. Бриггс, какое у вас время прибытия в зону приземления? »
  
   Голос мужчины был прерывистым и запыхавшимся: «А, думаю, минутку или две».
  
   Фишер активировал свой сонар и пожалел об этом.
  
   Его сердце упало, и вереница ругательств сорвалась с его губ. Он был окружен, ну, шесть, растянутые над ним, семь или больше двигались сзади, еще пара на каждом фланге, его периметр сужался с тридцати или около того метров до двадцати и уменьшался с каждой минутой. Это не гениальный способ поймать кого-то, учитывая риск перекрестного огня, и у Фишера была возможность заставить их стрелять друг в друга, но он предпочел бы просто двинуться с места. Как-то.
  
   «Сэм, я сейчас смотрю на сонар», - сказал Бриггс. «Вы не добьетесь этого».
  
   "Конечно я буду."
  
   «Послушайте, вы сказали мне, что нет ничего важнее миссии. Ни ты, ни я, ни кто-либо другой ».
  
   "Верно."
  
   «Ну, я понял. Я уважаю это. Но все, что мы получили от этого падения, - это рюкзак. И мы не потеряем тебя из-за рюкзака ».
  
   Фишер слабо усмехнулся над иронией. «Хорошо, Бриггс, я понимаю твою точку зрения».
  
   "Хороший. Я пойду за тремя парнями к востоку от твоей позиции.
  
   Фишер почти слышал улыбку на лице мужчины.
  
   В этот момент дрон вернулся к Фишеру, и Чарли лаял ему в ухо: «Прикрепи свои последние два фрага, Сэм. Я зажгу их! "
  
   Фишер вытащил гранаты и принялся за работу. Первый зажим, второй зажим. «Хорошо, Чарли, рок-н-ролл».
  
   «Сэм, беги налево», - сказал Грим. «Здесь самая большая пропасть между войсками над вами».
  
   «Прямо там, где редеют деревья?» он спросил.
  
   "Вот и все."
  
   Фишер прижал винтовку к груди, оторвался от деревьев и помчался к следующему участку укрытия: небольшому холму с большим выступом из крапчатого камня, возвышающимся за ним на высоту до колен. Он плелся по снегу, выйдя примерно на десять метров вперед, когда первый залп ружейной стрельбы расколол дерево, словно дюжина топоров в деревьях впереди. Он запрокинул голову, когда еще несколько выстрелов попали в отпечатки его ботинок. Пройдя извилистую тропу, сидя на корточках, он достиг скалы, его пульс стучал в ушах.
  
   «Ложись, Сэм!» воскликнул Чарли.
  
   Парень контролировал фраги, и если бы он сказал «спускайся», то Фишер, черт возьми, не стал бы спорить. Он бросился за камень, и ни на секунду раньше не было. Взрыв пронесся по склону холма всего в нескольких метрах назад, земля задрожала и взорвалась, волны летящей грязи достигли самой скалы. В то же время шрапнель прорезала эту грязевую бурю и с металлическим щелчком ударилась о камень.
  
   Вопли, раздирающие ночь, были леденящими до костей, но их быстро оборвала вторая граната, которую Чарли положил на солдат еще дальше, взрыв был более далеким, эхом крики сначала казались нечеловеческими, прежде чем они тоже затерялись в раскатистый гром.
  
   Звук треска пистолета P220 .45ACP Бриггса на расстоянии заставил Фишера выскочить из своего укрытия за скалой и вскарабкаться обратно к трем мужчинам, ожидавшим его на деревьях впереди. В то время как полог истончался, оставшиеся ветки болтались в потоке ротора, когда «Черный ястреб» круто накренился всего в дюжине или около того метров над ними.
  
   А затем, к большому шоку Фишера, наводчик вертолета открыл огонь по линии деревьев из своего M240H, классического и в высшей степени крутого пулемета, иногда известного как «240 Hotel». Оружие способно производить до 950 выстрелов в минуту патронами 7,62x51 мм на дальность почти 1800 метров. Расколотые ветви и куски коры полетели вниз и были сбиты роторами, когда он нацелился на трех бойцов спецназа, сковывающих Фишера.
  
   Эти войска ответили наводчику двери ружейным огнем.
  
   «Чарли, что ты делаешь?» воскликнул Мрачный.
  
   «Вы сказали, что ракет нет», - ответил он. «Вы ничего не сказали о пулеметах!»
  
   Фишер понял ярость Грима; он также понимал, что войска не только отвлеклись, но они просто оставили свои позиции и отправили Фишера в состояние потока, в котором больше не было мыслей, только действие и противодействие. Он бросился к первому мужчине, который взмахнул винтовкой с неба. Фишер уже направил свой Five-sevenN в лоб мужчине.
  
   Взгляд человека отвел в поражении за секунду до того, как Фишер выстрелил в него.
  
   Пока тот отряд падал, следующий на звук выстрела ринулся с запада.
  
   Фишер подкатился к ближайшему дереву и стал ждать. Как только мужчина пробежал трусцой, Фишер развернулся и ударил его ножом в шею, в результате чего керамбит попал в ключицу мужчины, а затем встряхнул его внутренности лезвием.
  
   В то же время он держал пистолет в левой руке и стрелял через плечо своей жертвы, попав в грудь последнего встречного отряда на расстоянии почти пятидесяти метров. Некоторые из его старых морских инструкторов гордились бы этими выстрелами . . .
  
   Однако мужчина отшатнулся, пьяно шагнул к деревьям, но все же сумел открыть ответный огонь, как безжалостный русский киборг. Он был явно одет в жилет и явно был неплохим стрелком, так как патроны стреляли в солдата, который теперь использовался Фишером в качестве щита.
  
   Пистолет резко щелкнул у правого уха Фишера, и отряд впереди судорожным рывком упал на снег. Фишер вскинул голову.
  
   «Мы чисты, Сэм, - сказал Бриггс, опуская оружие.
  
   «Ты убил всех троих своих парней?»
  
   "Ага."
  
   «А теперь один из моих?»
  
   Бриггс нахмурился. «Мы ведем счет?»
  
   Фишер был впечатлен. «Дерьмо, может, нам стоит!» Он рванулся за человеком, и они вместе помчались по вершине холма, затем снова уклонились от горы, находя лучшую покупку в более густых участках леса, где снег едва просачивался. То, что можно было назвать взрывом, а не настоящим взрывом, раздалось откуда-то позади них, и Фишер остановился под упавшим деревом и лежал под углом в сорок пять градусов над еще двумя.
  
   Он вернулся к радио. «Сколько осталось, Грим?»
  
   «Четверо еще в пути, еще двое или трое довольно далеко, но уже в пути».
  
   «Чарли, ты можешь хотя бы подбить их дроном?»
  
   «Хотел бы я, Сэм, но дрон - тост. Потеряны все роторы. Чтобы его не конфисковали и не перепроектировали, я использовал самоуничтожение. Чего бы это ни стоило, мне удалось взорвать его в лицо одному парню ».
  
   «Хорошо, вот и все. Мы попадаем в ЛЗ ».
  
   Они спустились с горы и через минуту приблизились к поляне. Было такое ощущение, что температура упала на двадцать градусов, а зубы Фишера буквально и неудержимо стучали. Бриггс выпустила красный дым, указывая пилоту вертолета на горячую локацию, но она уже предположила это, затащив вертолет низко над верхушками деревьев, чтобы избежать огня радара и стрелкового оружия. Когда вертолет снижался, винты превращали дым в малиновые штопоры.
  
   Затем была самая захватывающая часть миссии: финальный спринт на вертолете. Когда он был в SEALs, это было время, когда большинство мужчин его покупали, когда они праздновали успешную операцию, и все, что им нужно было сделать, это сесть на вертолет.
  
   Потому что всегда был какой-нибудь снайпер или небольшой отряд, который ждал своего часа, чтобы сделать ужасно дешевые выстрелы по тем, кто пытается сбежать. И Фишер чувствовал эти пули на своей шее, когда говорил Бриггсу стрелять первым, он прикрывает.
  
   Бриггс заставил свои сильные ноги работать, преодолев разрыв между ними и парящей птицей за пять секунд.
  
   Дерево рядом с Фишером практически взорвалось от выстрела, осыпав его корой, когда он ударился о землю, покатился, а затем поднялся и выстрелил из АК-12. Он опустошил магазин по деревьям простой волной прикрывающего огня, замечая движущиеся между ними силуэты, колеблющиеся, как призраки.
  
   Он отбросил винтовку в сторону, вытащил пистолет, затем выстрелил еще раз, опустошив весь магазин на двадцать патронов и поместив оружие в кобуру одной рукой, а другой вытащив свое вторичное оружие, P226.
  
   «Сэм, обойди поляну, и я прикажу наводчику у двери заглушить тебя, - сказал Чарли.
  
   «Хороший звонок», - сказал Фишер.
  
   Он ускользнул от деревьев, мчась на полном ходу по краю поляны - как раз в тот момент, когда дверной стрелок направился в город, большая пушка грохотала и изрыгала медь.
  
   Вместо того чтобы сесть в вертолет, Бриггс занял позицию рядом с наводчиком, закрыв глаза, вытянув руки и подмигивая пистолетом.
  
   «Сэм, они выглядят окопанными», - сказал Грим. «Сделай перерыв сейчас же!»
  
   Зная, что он не может больше ждать, чтобы один из солдат не швырнул гранату в вертолет, Фишер выскочил на поляну, и, хотя на то, чтобы добраться до птицы, потребовалось всего несколько секунд, момент пролетел незаметно в бесшумном вакууме. медленного движения.
  
   Он взглянул налево и увидел вспышки выстрелов солдат среди деревьев. Они напоминали гирлянду разбитых праздничных огней, пробивающих дыры в тени.
  
   Он повернулся направо и заметил, как Бриггс машет ему рукой, его рот работает, слова уносятся мощными роторами.
  
   Бегущие огни вертолета мигали в почти гипнотическом ритме, когда снег и грязь под ним раздувались, превращаясь в миниатюрные торнадо. Фишер пробирался сквозь тряпку, полностью осознавая, что это был последний спринт. Он надеялся, что не разозлил богов войны, чтобы пуля не попала ему в затылок.
  
   Он добрался до открытой двери отсека вертолета и прыгнул внутрь, затем повернулся и протянул руку, втягивая Бриггса внутрь - как раз в тот момент, когда вертолет взлетел.
  
   Они резко повернули в сторону, пилот несся, держась вплотную к деревьям, избегая больше шансов получить выстрелы и отлететь от земли, чтобы скрыть их.
  
   Стрелок передал им гарнитуры с микрофонами, и Фишер подключился к переговорному устройству. «Спасибо за подъем», - сказал он пилоту.
  
   Она оглянулась и улыбнулась. «Простите, сэр, я понятия не имею, о чем вы говорите».
  
   «Я тоже», - сказал Фишер.
  
   Бриггс забрался на одно из откидных сидений и пристегнулся. Фишер присоединился к нему и сказал: «Отличная работа».
  
   Бриггс похлопал по рюкзаку, лежащему у него на коленях. «Просто хочу, чтобы у нас было больше».
  
   Фишер закрыл глаза и откинул голову на сиденье. «Мы должны были продолжить здесь. Так мы и поступили ».
  
   «Эй, ну, там было что-то маленькое. Я забыл упомянуть, что в одном из ее учебников все еще была квитанция. У нее был адрес ее квартиры в Цюрихе. Может, стоит попробовать.
  
   «Мы могли бы найти ее место и без этого».
  
   «Возможно, но в любом случае мы должны это проверить».
  
   «Давай займемся этим, Грим и Чарли».
  
   "Заметано. И да, я хотел тебе кое-что показать ». Бриггс подтянул рукав, чтобы показать высотомер на запястье. Он нажал несколько кнопок, чтобы вызвать свой файл данных, затем показал светящийся экран Фишеру…
  
   МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ: 227 миль / ч.
  
   Глаза Фишера вылезли наружу.
  
   Бриггс криво улыбнулся. «Я думаю, данные Грима были немного неточными. Когда она сказала мне, что я делаю 210, у меня уже было 221. Это мировой рекорд, о котором никто никогда не узнает ».
  
  
  
  
   10
  
  
  
  
  
   ОНИ встретились на авиабазе Инджирлик в Турции, американская армия насчитывала почти пять тысяч летчиков. Там Фишер и Бриггс вернулись к Паладину, чтобы подвести итоги, а команда позаботилась о заправке.
  
   Поднявшись по задней грузовой рампе и пройдя через люк, они вошли в командный центр под озабоченные взгляды Грима и Чарли.
  
   «Ого, вы, ребята, углубились», - сказал Чарли, глядя на пятна крови, покрывающие их тактические костюмы.
  
   Бриггс вздохнул. «Если бы это было легко, они бы наняли кого-нибудь другого».
  
   «Мрачный, есть ли весточка от« Пустельги »?» - спросил Фишер, подходя прямо к столу СМИ.
  
   "Еще нет. Мне активировать один из его трекеров? »
  
   «Позвони ему снова. Мы дадим ему возможность сомневаться. Дайте ему несколько часов на ответ. Если он не ответит, то да, мы пойдем за ним ».
  
   Бриггс положил рюкзак на край СМИ. «Это все, что у нас есть».
  
   «Мы попросим Олли и остальных пройти через это», - сказал Грим. Она посмотрела на Фишера. «Вы сказали мне, что у дочери есть квартира в Цюрихе?»
  
   «Да, я хочу это проверить, - сказал он.
  
   «У меня уже есть», - сказал Грим, показывая видео с камеры наблюдения из окружающих жилых домов и колледжа. «Это улица Виа Тревано. Колледж находится прямо здесь, в Лугано ». Она коснулась экрана и открыла кадры движения, показывающие впечатляющее четырехэтажное офисное здание из стекла, расположенное в долине. На горизонте вырисовывались заснеженные вершины преальпов Лугано. Изображение переключилось на роскошный многоквартирный дом, затем на более крупный план тротуара за пределами главного входа.
  
   «Смотри, это Надя садится в этот Bentley Flying Spur», - сказал Грим.
  
   «Хороший комплект колес», - заметил Чарли.
  
   Грим продолжил: «Она носит рюкзак, который вы, ребята, нашли. Она едет в аэропорт навестить отца.
  
   «Есть какие-нибудь новые данные о том, где она сейчас?»
  
   "Ничего такого. У нас есть еще кадры ее прибытия в Москву, но не намного позже ».
  
   «Есть ли намёк на то, что пилоты выходят из самолета?»
  
   Грим вздохнул еще глубже. «Я все еще работаю над этим, к тому же у меня есть команда уборщиков, которая вернется в горы, чтобы забрать ваше прыжковое снаряжение. Я просто отправил им координаты GPS ".
  
   "Хороший. Вот о чем я думаю, - начал Фишер. «Касперов решает сбежать. Он отправляет самолет дочери, чтобы сбить нас с толку и отвлечь. Она планировала улететь обратно, поэтому просто оставила рюкзак на борту, полагая, что будет заниматься во время обратного полета ».
  
   «В этом есть смысл, - сказал Грим.
  
   «Чарли, у нас есть что-нибудь еще о друзьях Касперова, семье, старом учителе, приятелях-военнослужащих?»
  
   «Никаких красных флажков, Сэм. Плюс ко всему у ФСБ есть оперативники, которые следят за всеми этими людьми ».
  
   Фишер повернулся к Гриму спиной. «Вы сказали, что самолет направлялся в Тбилиси. Есть какая-нибудь связь? "
  
   «Только то, что он летал раньше. Посещал несколько конференций за эти годы. Опять же, ничего необычного ».
  
   «Что ж, у нас есть рюкзак», - сказал Бриггс.
  
   Фишер стоял и смотрел на них всех. Он открыл рот, заколебался, затем выпалил: «Поехали в Цюрих. Попасть в квартиру дочери. Может, там что-то есть ».
  
   «Сомневаюсь, Сэм. Посмотри."
  
   Мрачный быстро просмотрел новые кадры с камеры видеонаблюдения и притормозил на двух седанах, подъезжающих к дому Нади. Четверо мужчин вышли и поспешили внутрь здания. Грим переключился на камеры в коридоре. Мужчины бросились вперед, подошли к двери, и пятый мужчина, домовладелец или техник, открыл им дверь. Они ворвались в квартиру, как волки.
  
   «Мы можем предположить, что СВР уже обыскали это место», - сказал Грим. «На видеозаписи не видно, как они что-то выносят на улицу, но я не могу сказать, убрали ли они более мелкие предметы и просто положили их в карманы».
  
   Фишер отошел от стола, задумчиво потер щетину. «POTUS сама сказала: Касперов - настоящий персонаж. А он гений, поэтому ждал поисков. Он не пойдет ни в одно из очевидных мест. Это будет куда более темное место, но оно не будет незнакомым, потому что ему все еще нужно поддерживать безопасность, а это сложнее в незнакомой обстановке. Он не оставил бы себя таким уязвимым ».
  
   «Все, что он делает, это исключает все места, связанные с ним, его прошлое, его семью и друзей», - сказал Грим. «И это оставляет остальной мир открытым».
  
   «Давайте посмотрим на квартиру его дочери. Что они сделали, оставили одного или двух агентов для наблюдения? »
  
   «Мы подобрали двоих, наблюдающих за квартирой», - сказал Грим.
  
   «А место Касперова в Москве?»
  
   «Они разорвали его на части, Сэм, - сказал Чарли. «Я имею в виду буквально вывозил из нее все, мебель, все. Все это отправлено на склад в Москве вместе со всем из его штаб-квартиры. Безопасность там до смешного жесткая ».
  
   Грим пожал плечами. - Думаю, нам больше повезет добраться до «Пустельги», посмотрим, сможет ли он задействовать нас в поисках Ворон ...
  
   «Но тогда мы всегда на шаг позади них», - сказал Фишер. «Мы должны быть впереди в этом ...»
  
   «Сэм, на этот раз я думаю, что Грим прав», - сказал Бриггс. «Не думаю, что мы там много что найдем».
  
   «Все, что нужно, - это одно, то, что Касперов упустил из виду, и это выдаст его». Фишер столкнулся с Гримом. «Сколько отморозков мы вывели, потому что они сделали одну крохотную ошибку? Все дело в деталях - тех, которые они упустили ».
  
   «Ты пытаешься подлизываться, поэтому я пойду с тобой?» спросила она.
  
   «Время перелета отсюда в Цюрих?»
  
   Она проконсультировалась с СМИ. «Чуть больше трех часов».
  
   «Давай, стоит попробовать», - сказал он.
  
   «Это твое дело, Сэм», - напомнила она ему. «Почему бы тебе просто не заказать нас там?»
  
   Его тон смягчился. «Потому что мы команда».
  
   Чарли нервно потянул за шнурки своего худи. «Так что, возможно, мы потеряем полдня в Цюрихе. Если мы что-то возьмем, оно того стоит ».
  
   «И, возможно, к тому времени СМИ найдут что-нибудь для нас», - сказал Грим. «Мы проверяем полеты всех друзей и деловых партнеров Касперова, проверяем на компьютере все данные терминала, кадры с камеры, сканируем лица Касперова, его девушки и Нади. Мы говорим о тысячах часов видеоматериалов в тысячах аэропортов. К тому же мы изучаем как можно больше частных взлетно-посадочных полос, но их масштабы просто ошеломляют ».
  
   Фишер кивнул. «Вы знаете, у нас есть еще один ресурс, который мы не использовали . . . »
  
   "Что это такое?" - спросил Бриггс.
  
   Фишер расширил глаза. «Кобин».
  
   «Ой, черт, ты издеваешься надо мной?» - воскликнул Бриггс.
  
   Фишер кивнул. «Пойдем убираемся. Тогда я пойду поговорить с человечком.
  
   * * *
  
  
  
   АНДРИЙ Семен Кобин был быстрым коротышкой и сыном украинского американского судового служащего из Балтимора. Его черные волосы были зачесаны назад и теперь поседели на висках, чтобы соответствовать пятну души под его нижней губой. У него была склонность к шикам, в частности к золотым ожерельям, а также к шелковым рубашкам с большим воротником и брюкам, которые делали его похожим на какого-то чудаковатого евро-сутенера-подражателя-гангстера, хотя в собственном сознании он пытался выставить напоказ свое богатство. . Он попал в украинскую мафию, занимавшуюся контрабандой наркотиков и оружия, а затем перешел к своему собственному «бизнесу», где установил всемирные связи в преступном мире. Он был обнаружен и схвачен Третьим Эшелоном, а затем оставлен в качестве полезного актива, который нельзя отрицать. Старый босс Фишера настолько доверял Кобину, что попросил этого человека предоставить тело вместо дочери Фишера, Сары, когда они инсценировали ее смерть. По сути, Кобин притворился, что убивает Сару, что позволило Гриму иметь рычаги воздействия на Фишера. Ламберт поблагодарил этого человека за организацию контрабанды на Мальте. Сеть Кобина расширилась, но затем он начал терять контроль, поскольку жизнь в богатстве и излишествии взяла свое; следовательно, когда Фишер выследил его, чтобы узнать больше о Саре, он забаррикадировался в своем особняке в безумии, подпитывающемся кокаином.
  
   С тех пор многое произошло. Кобин был невольно вовлечен в атаки «черного списка» из-за того, что сделка с оружием была очень неудачной, и в итоге он сдался ЦРУ для защиты. Когда его убежище подверглось нападению, Фишер отправился спасать человека - больше из-за информации, которую он нес, чем из-за какой-то особой любви к отморозку. Кобин, однако, оказал услугу, когда управление полетом Паладина было взломано, что помогло перезапустить самолет. По общему признанию, его навыки пилотирования и знание преисподней были полезны.
  
   С этого момента Кобин поселился в камере Паладина, спал в мерцающем свете ближайших серверных огней. Учитывая количество врагов, которых он нажил за эти годы, и тот факт, что он продавал оружие инженерам из черного списка, он, вероятно, проведет остаток своей жизни в тюрьме. Таким образом, он умолял Фишера и Грима позволить ему остаться на борту, чтобы он мог поделиться информацией, какой мог. На самом деле он работал над Чарли, пытаясь убедить его, что он должен стать новым членом их команды, даже пытался научить ребенка оружию и системам управления полетом.
  
   «Привет, засранец», - сказал Фишер, подходя к камере.
  
   Кобин лежал на своей койке, скрестив руки за головой, и смотрел в пространство. Чарли одолжил ему чистую одежду, поэтому нарядный наряд исчез, его сменил слегка гранжевый вид, о котором Кобин скулил, но согласился, пока они не нашли для него более глупые шелковые штаны.
  
   Наконец он вырвался из транса. «Знаешь, Фишер, в те славные времена меня называли королем засранцев!»
  
   «Я уверен, что они сделали». Фишер открыл камеру и вошел внутрь.
  
   Кобин покачал головой. «Я же сказал вам, вам не нужно запирать дверь. Я хочу быть здесь ».
  
   «Грим думает, что это хорошая идея. Иногда я хожу во сне и убиваю отморозков ».
  
   «Как посттравматический стресс?» - спросил Кобин.
  
   "Ага."
  
   «Так что это для моей же защиты».
  
   Фишер криво усмехнулся. "Ага."
  
   «Так я так понимаю, вы пришли к мастеру в поисках знаний?» Кобин сел, пристально глядя на Фишера. «Это будет тебе стоить».
  
   «Тот факт, что вы живы, означает, что мы можем работать с вкладками столько, сколько захотим».
  
   «Чувак, я шучу. Почему ты должен быть таким напряженным? »
  
   «Потому что у нас все еще есть сто фунтов украденного урана вместе с пропавшим без вести российским компьютерным фанатом».
  
   «Вы говорите о Касперове?»
  
   "Ты его знаешь?"
  
   «Я был на одной из его вечеринок - и этот ублюдок знает, как устроить вечеринку!»
  
   «Есть идеи, куда он мог пойти?»
  
   Кобин фыркнул. «Черт возьми, я знаю? Какого черта он вообще сбежал? "
  
   «Мы еще не уверены. Нам нужно проникнуть в коммуникационную сеть СВР - и даже глубже, прямо в Ворон ».
  
   «Что ж, удачи с этим дерьмом».
  
   «Знаешь, я так рад, что мы держим тебя здесь, со свободным местом и питанием, так что ты можешь сказать нам, удачи с этим дерьмом . . . »
  
   "Чего ты хочешь от меня? Если бы я что-то знал, я бы тебе сказал.
  
   Смартфон Фишера просигналил, и он ответил.
  
   «Сэм, я только что активировал маяк, чтобы найти« Пустельгу », но он мертв», - сказал Грим. "Нет сигнала. Он, должно быть, нашел это ».
  
   «Дерьмо, хорошо, спасибо».
  
   - Я слышал, как она сказала «Пустельга»?
  
   "Верно."
  
   «Почему этот ублюдок не мертв? Я думал, твои люди утащили тело.
  
   «Они не были моими людьми . . . »
  
   «Так где он сейчас?» - спросил Кобин.
  
   Фишер сдержал проклятие. «Последнее, что я слышал, он был в Москве, сводил счеты».
  
   «Вы позволите мне сделать несколько звонков, и я найду его. Если он на охоте, то он задает много вопросов, и вот как мы его поймаем. Я знаю сеть в Москве лучше, чем кто-либо ».
  
   "Скажу тебе что. Если найдешь его, ты продвинешься по шпионской лестнице от никчемного дерьма до ненадежного подонка, который иногда может помочь ».
  
   "Я возьму это. И с повышением зарплаты в никель. Вы, ублюдки, слишком щедры. Я здесь плачу от слез радости ».
  
   Фишер открыл дверь. «Заткнись и иди в диспетчерскую. Начни звонить ».
  
   Проходя мимо двери камеры, Кобин остановился, чтобы понюхать шею Фишера. «Вы просто примете душ? Ты приятно пахнешь - как трехдолларовая шлюха.
  
  
  
  
   11
  
  
  
  
  
   Агент СВР номер один, седовласый оператор, которого Фишер прозвал «дядя Гарри», сидел в арендованном «Фольксвагене» на холостом ходу, раздавливая сиденье своим внушительным обхватом. Подобную довольно приземленную операцию по наблюдению возглавил более опытный - «готовый к пенсии» - агент, в то время как двое его более молодых коллег выдерживали ранние утренние температуры пешим патрулированием. Изначально Грим заметил только двух агентов в квартире Нади, а также двух необходимых частных охранников, стоящих у стойки регистрации и у ворот возле гаража. Фишер окрестил этих полицейских «щенячьим патрулем». Тем временем Бриггс, работавший с крыши напротив пятиэтажного здания, подобрал третьего агента СВР со стороны улицы и выглядел очень скрытно с Bluetooth-приемником, торчащим из одного уха.
  
   Пока Гарри и его соратники были здесь, чтобы задержать и допросить Касперова, его дочь или кого-либо еще, кто вернулся в квартиру, им явно наскучили свои обязанности. Со своей стороны, Гарри только один раз заговорил по радио, при этом постоянно поправляясь на своем сиденье, как будто его ноги засыпали или у него был пламенный случай геморроя. Он никогда не видел Фишера, который, находясь под своей машиной, вставлял газовую трубку в систему отопления автомобиля, чтобы впрыснуть галотан.
  
   Фишер подключился, открыл клапан, затем выскользнул из-под машины и пополз к припаркованному седану за «фольксвагеном».
  
   «Он регулирует температуру», - сообщил Бриггс. «Он знает, что что-то не так. Через пять, четыре, три, два . . . о, вот он. Его нет, Сэм. Откинувшись на сиденье ".
  
   "Заметано. Теперь нужно действовать быстро ».
  
   «Сэм, двоюродный брат Иван находится на восточной стороне здания и курит сигарету возле гаража через дорогу», - сообщил Грим. «Кузен Драго все еще на крыше».
  
   Вместо того, чтобы сидеть в каком-то не очень скромном фургоне, Грим и Чарли работали из переполненного интернет-кафе под названием Altro, расположенного всего в одном квартале вниз по улице. По словам Чарли, у них был столик у окна, пара ноутбуков и доступ к самому мощному программному обеспечению и самым вкусным латте на планете.
  
   Они были окружены старшекурсниками, подключенными к их собственным компьютерам, но Чарли и Грим по-прежнему могли уединиться, их экраны были вне поля зрения, а их голоса - вне пределов слышимости. Они были полностью вставлены в окружающие камеры видеонаблюдения, а также в видеопоток, записанный Бриггсом. Незадолго до их прибытия Чарли заметил, как удручающе легко обойти несколько систем камер. Он объяснил, что внутренние уязвимости существуют во многих автономных системах видеонаблюдения ведущих производителей, а также во многих версиях с ребрендингом. Возможность удаленного доступа через Интернет была удобной функцией, которая позволяла охранникам и другим администраторам просматривать местоположение за пределами площадки. Точно так же это сделало системы уязвимыми для хакеров, если они не были настроены надежно. Если при покупке функция удаленного доступа была включена по умолчанию - а многие из них были, - некоторые клиенты не понимали, что им следует предпринять шаги для защиты этих систем.
  
   Однако даже системы с включенной защитой имели до смешного небезопасные имена пользователей, такие как «пользователь» и «администратор», а также пароли вроде «1234». Они также не смогли заблокировать пользователя после определенного количества неправильных угадываний пароля. Это означало, что даже если клиент изменил пароль, хакеры, такие как Чарли, могли взломать его с помощью грубой силы. Наконец, поскольку многие клиенты, которые использовали системы, не ограничивали доступ к компьютерам из доверенных сетей и не регистрировали, кто имел к ним доступ, Чарли сказал, что даже охранники не могли определить, был ли удаленный злоумышленник в их системе, просматривая видеоматериалы. извне сети.
  
   Интересно, что здание Нади было труднее всего взломать, и ее отец, вероятно, приложил к этому руку. Фишер показалось любопытным, почему она выбрала пентхаус в пятиэтажном здании вместо частной виллы. В конце концов, это место, известное как «Монте-Карло Швейцарии», расположено на юге страны на берегу озера Лугано, а городская набережная образует полумесяц вокруг залива между горами Бре и Сан-Сальваторе. Фишер читал, что Лугано был крупнейшим италоязычным городом за пределами Италии с экономикой, поддерживаемой бизнесом, финансами и туризмом. Это был один из самых популярных туристических городов Швейцарии, а также здесь располагалось несколько университетов и институтов, в том числе университет Нади. Вилла на берегу озера предоставила бы ей прямой доступ к набережной и множеству кафе и бистро, которые были переполнены днем ​​и ночью. Возможно, она хотела быть ближе к своим коллегам, притвориться, что вела нормальную жизнь. Грим упомянула, что несколько ее одноклассников жили в этом здании, и, согласно видеозаписи с камеры наблюдения, сотрудники СВР отправились в их квартиры, чтобы допросить их.
  
   Фишер выскользнул из седана за «фольксвагеном» и двинулся вдоль очереди машин. Солнце вставало, уличные и пешеходные потоки начали увеличиваться, когда местные жители отправились на работу. Он бросился через улицу к задней части общественной парковки напротив комплекса Нади. Он перепрыгнул через бетонную стену четырех футов высотой, затем врезался в подъезд и поднялся на второй уровень. Он пробежал через гараж, затем подошел к другой стене барьера. Пригнувшись, он подошел к стене и взглянул вниз. Кузен Иван стоял прямо под ним, стоял на тротуаре и закурил новую сигарету.
  
   Фишер установил свой спусковой трос, прикрепив его карабин к штуцеру электрического кабелепровода, проходящего через потолок. Учитывая тот факт, что большинство пешеходов и водителей не обязательно смотрят вверх в сторону гаража, а также тот факт, что Иван находился довольно далеко от ближайшей двери, Фишер разработал план, как заставить агента исчезнуть с минимальным риском. Дополнительным укрытием служил большой дуб в углу.
  
   «Бриггс, ты со мной?» он спросил.
  
   "Я здесь. Вы чисты ».
  
   «Хорошо, поехали».
  
   Фишер перелез через стену головой вперед, обвив одной ногой веревку для спуска, которая выходила из специально разработанной коробки для механического спуска, прикрепленной к его груди с помощью нейлоновой привязи. Он соскользнул по краю гаража, как паукообразный, тормозя слабой рукой. Австралийцы называют спуск головой вперед «женевским», но Фишер впервые испытал эту технику во время кросс-тренинга в израильских секциях спуска и скалолазания по спасению заложников, также известных как «обезьяны ужаса». Они были признанными экспертами в лазании и проведении штурмов сверху, и они убедили его попробовать перевернутый спуск, чтобы заглядывать в окна и ограничивать воздействие. Его пробные попытки привели к нескольким легким сотрясениям мозга, но по мере того, как он совершенствовал свои навыки, он стал настолько искусным в технике, что мог делать это бессознательно, полностью сосредоточившись на своей цели.
  
   Как только Фишер приблизился к кузену Ивану, агент поднял глаза. Спуск Фишера был плавным и управляемым, но оставаться в полной тишине было практически невозможно.
  
   Но это не имело значения. В ту секунду, когда Иван увидел его, Фишер схватил человека удушающим хватом, сокрушающим горло. В то же время он убрал пульт, выступающий из рукава, и леска начала раскручиваться, поднимая его и Ивана в воздух. Фишер перенес Ивана на второй этаж, через барьерную стену, затем подождал, пока человек не обмякнет. Он положил тело Ивана на пол и оторвался от троса. Весь процесс занял около шести секунд. Фишер перетащил тело к нескольким пластиковым преградам, оцепляющим участок в процессе ремонта. Он затолкал тело между двумя заграждениями, где он временно лежал вне поля зрения, пока строители не нашли его позже утром.
  
   «Сэм, петля закончилась», - сказал Чарли. «Вы свободны от крыши».
  
   «Спасибо, Чарли. По пути." Частный охранник в гараже здания вместе с человеком, стоящим за столом в фойе, смотрели видеопоток и никогда не увидели приближения Фишера к зданию.
  
   Фишер врезался в подъезд и дважды поднялся на крышу восьмью этажами выше. Он приоткрыл дверь и увидел бизнесмена средних лет, идущего через парковку к своей машине с портфелем в руке.
  
   «Подожди секунду, Бриггс, у меня здесь парень».
  
   "Будучи на готове."
  
   Бизнесмен сел в машину и уехал. В ту секунду, когда он исчез с рампы, Фишер бросился к противоположной стене и посмотрел через улицу на крышу квартиры, где кузен Драго стоял у поросшей виноградной лозой стены в частном саду. Агент смотрел на улицу в бинокль. Позади него мерцали огни города и открывался захватывающий вид на озеро, окруженное темно-коричневыми горами.
  
   Фишер соскользнул с трифокальных очков и изучил террасу. Как и планировал, у него была прямая линия на дверь на крышу и ближайшую пальму. «Хорошо, Бриггс, наметил цель для моей линии. Вы готовы к выстрелу ».
  
   «Попался, Сэм. Подождите . . . »
  
   Фишер приблизился к Драго, ожидая, что пуля пробьет его череп и уронит его.
  
   Напрягаясь, Фишер заметил через улицу малейшую трещину в снайперской винтовке Бриггса с глушителем.
  
   Но что-то пошло не так. Драго дернулся, опустил бинокль и сразу же взял мобильный телефон.
  
   «Промахнулся!» воскликнул Бриггс.
  
   «Снова огонь!» - приказал Фишер.
  
   Задыхаясь, Фишер смотрел, как Драго бросился к задней двери.
  
   Он потянулся к дверной ручке, затем резко упал, прежде чем надавить на нее.
  
   «Господи, Бриггс, у меня сердечный приступ», - сказал Фишер.
  
   «Ветер переместился на меня».
  
   «Это круто, Сэм, - сказал Чарли. «Драго не крикнул. Он только пытался дозвониться до дяди Гарри.
  
   "Заметано. Сейчас иду.
  
   Фишер выстрелил через улицу из лески и крюка. Крюк задел одну из трех пальм, росших из огромных горшков. Крюк застрял между тяжелыми ветками, и Фишер прикрепил его к шасси ближайшей машины позади него. Затем он перебросил направляющий ремень на шарикоподшипнике через трос и промчался через него, мягко стукнувшись о террасу. Он повернулся, нажал на другой пульт, и карабин, прикрепленный к тросу в гараже, автоматически освободил веревку, чтобы он мог ее забрать, не оставив никаких свидетельств того, как он вошел в здание. Когда это было сделано, и тело Драго утащили из виду за кусты, Фишер был готов взломать замок двери на крыше, но Драго был хорошим парнем и оставил дверь открытой. Фишер просто вошел внутрь и сообщил об этом Гриму.
  
   «На следующей площадке выходите и сверните налево», - проинструктировала она его. «Дверь ее пентхауса находится в конце коридора, прямо впереди».
  
   «Я это вижу», - сказал Фишер. Он быстро побежал к концу холла, заметив свет камеры наблюдения с потолка.
  
   «Хорошо, мы видим тебя у двери», - сказал Чарли.
  
   "А сигнализация?" - спросил Фишер.
  
   "Что насчет этого?" - спросил Чарли. «Я привел нас в Гитмо. Ты думаешь, я не смогу провести нас сюда? »
  
   "Верно."
  
   «Итак, вчерашние новости по тревоге. Полностью отключен и отключен, поэтому компания, занимающаяся мониторингом, не получает звонков ».
  
   Фишер полез в нагрудный карман и достал инструменты для взлома; они включали отмычку с крючками, полу-ромб с крутыми углами, зубчатую рейку, полу-ромб с пологими углами, отмычку с S-образной кромкой, двойную круглую отмычку и длинную двустороннюю отмычку.
  
   «Сэм, ты такой олдскульный», - заметил Чарли.
  
   "У тебя есть способ получше?"
  
   «Расплавьте замок лазером, и кого это волнует, если бы мы были там».
  
   «Этот лазер испускает дым и неприятный запах. Хороший способ поймать твою задницу. Вы придерживаетесь брандмауэров и оставляете замки мне ». Он приступил к работе, сначала откинув засов, а затем перешел к замку ручки.
  
   "Вы еще не закончили?" - спросил Чарли.
  
   Фишер фыркнул. «Три секунды . . . »
  
   «Сэм, тебе лучше сделать это побыстрее. Похоже, за дядей Гарри только что подъехала полицейская машина. Может, они думают, что он пьяный и заснул в машине. В любом случае, тебе нужно двигаться быстро ».
  
   Щелкнул замок. «Я в деле».
  
   Фишер толкнул дверь и тихо закрыл ее за собой. Он включил фонарик и прошел через коридор, обсаженный тропическими растениями, в широкую гостиную с белой кожаной мебелью и прилегающую столовую с черным мраморным столом. Декор был действительно богатым и импортированным, а картины на стенах - все пейзажи Швейцарии - были подписаны маслом на холсте. Очень зрелая обстановка для двадцатилетней девочки, и снова Фишер задавался вопросом, насколько ее отец имел право голоса в этом.
  
   Он прошел в просторную кухню с декоративными панелями из дорогого стекла и керамогранита. Все ящики были открыты и обысканы, каждый шкаф был проделан. Он открыл холодильник. Хорошо укомплектован.
  
   «Как там дела, Бриггс?»
  
   «Копы стучатся в дверь Гарри, но он не отвечает. Остальная часть зоны выглядит чистой ».
  
   "Роджер."
  
   Фишер вышел из кухни и направился через гостиную. Он подошел к паре раздвижных стеклянных дверей, ведущих на широкий балкон с четырьмя сиденьями вокруг богато украшенного плетеного стола. Вид на город и озеро был невероятным. Черт, Фишер сам не прочь бы уединиться здесь. Он отошел в другой коридор, затем подошел к спальне, которая немного больше походила на общежитие традиционной студентки колледжа с десятками мягких игрушек, сброшенных с кровати и лежащих на коврике. Сама кровать размера «king-size» была оторвана, простыни сняты, матрас сдвинут в сторону, чтобы можно было осмотреть под ним. Ящики прикроватной тумбочки были пусты, их содержимое - книги, украшения, резинки для волос и несколько средств для ухода - рассыпалось по полу. Он обнаружил, что длинный комод с прикрепленным к нему туалетным зеркалом также разорван, некоторые ящики были сняты, и он лежал на кровати.
  
   Фишер поспешно осмотрела предметы - билеты на концерты, которые она посещала, старые школьные удостоверения личности и множество квитанций из баров, ресторанов и кафе. Она умела экономить свои чеки. Его внимание не привлекло ничего необычного или интересного. Он заглянул в гардеробную. Ее одежда была разобрана, но большая часть все еще висела на вешалках.
  
   Он перешел в соседнюю ванную комнату с большой садовой ванной и душевой кабиной. Ее аптечка и ящики тоже были опустошены, а косметика была разбросана по белому кафельному полу.
  
   «Что мы здесь делаем, Сэм?» - спросила Мрачный тон, подразумевая, что они действительно зря зря тратили время.
  
   «Детали, Мрачный. Подробности."
  
   "Я надеюсь, что это так. Копы не могут разбудить Гарри, поэтому они пытаются открыть дверь.
  
   Фишер собирался уходить, когда что-то вспыхнуло в его фонарике. Он подошел к раковине и обнаружил очень странный кулон на золотой цепочке. Это был стеклянный шар, в котором заключен комок из похожего на глину материала, и он напомнил ему некогда популярные запечатанные стеклянные безделушки, содержащие семена горчицы. Это не были причудливые, ошеломляющие, богато украшенные или иным образом «кричащие» украшения, которые, как он представлял, может носить его одноклассник. На самом деле, это оказалось ручной работы, может быть, сувенир с какого-то отпуска. Фишер открыл мешочек на липучке на поясе и засунул внутрь ожерелье и кулон. Он вышел из ванной и заметил стол Нади в другом конце комнаты. Монитор был там, но компьютера не было. Не удивительно.
  
   Не теряя времени, Фишер собрала еще несколько вещей, представляющих умеренный интерес - эти квитанции и билеты, и, о чудо, дневник, который она вела на тумбочке, который был втиснут в ящик. Он поспешно вышел, чтобы проверить две другие спальни. Один был совершенно пуст, на ковре не было следов мебели, просто никогда не использовалось. Другая, гостевая, тоже была обыскана, но тумбочка и комод были пусты. Он проверил вторую гостевую ванную, затем соседние туалеты. Ничего такого.
  
   Он вернулся к входной двери, постоял немного и вздохнул. Может быть, дневник или украшения что-нибудь им дадут. «Хорошо, я выхожу», - сказал он.
  
   «Копы открыли дверь Гарри. Они вызвали скорую и пытаются его оживить », - сообщил Грим.
  
   «Что ж, это хорошее развлечение, - сказал Фишер. «Бриггс, ты здесь?»
  
   «Я здесь, Сэм. Собираю винтовку, готовлюсь к спуску.
  
   «Встретимся на месте сбора».
  
   "Сделаю."
  
   «Привет, Сэм, нам только что позвонил Кобин в самолете», - сказал Чарли. «Говорит, что у него есть хорошая информация о местонахождении Kestrel в России».
  
   "Ах, да. Где он?"
  
   «Кобин не говорит. Говорит, что хочет поговорить с тобой и только с тобой.
  
   Фишер хмыкнул. «Вы говорите ему, что он, образно говоря, выплеснет кишки. А если нет? Тогда буквально.
  
   "Отлично. Я бы купил билеты, чтобы увидеть это ».
  
   Фишер вернулся на крышу, спустился вниз по задней части здания, затем побежал, чтобы соединиться с Гримом и Чарли.
  
   * * *
  
  
  
   ПОКА в SUV в пути следования обратно в аэропорт, Фишер показал Grim дневник и ожерелье.
  
   «Мы все проверим на ДНК. Это может быть даже ключ к разгадке, кто-то, кто был в ее квартире, друг, которого мы не знаем о том, кто предлагает им место ».
  
   Фишер поднял кулон к окну, чтобы лучше было освещено. «Это странно, правда?»
  
   «Я никогда не видел ничего подобного. Что внутри стакана? »
  
   «Это вам решать».
  
   «Привет, я нашел еще одно доказательство в кафе», - сказал Чарли с водительского места.
  
   "Что это такое?" - спросил Фишер.
  
   «Номер телефона симпатичного бариста». Чарли нахмурил брови, протягивая листок бумаги.
  
   «Ты идиот», - сказала Грим, качая головой.
  
   Чарли казался невозмутимым. «У меня теперь есть девушка из Швейцарии. Вот так я и катаюсь ».
  
   Фишер повернулся к Бриггсу, который хранил мертвое молчание с тех пор, как сел в машину. "Что с тобой не так?"
  
   «Просто воспроизвожу тот кадр в своей голове».
  
   «Не ругайте себя. Как вы сказали, ветер переменился. Он у тебя все еще есть.
  
   Бриггс с отвращением вздохнул. "Не достаточно хорош."
  
   «Ладно, тогда компенсируй нам в следующий раз - не упускай».
  
   Тон Бриггса стал жестче. «Я не буду».
  
  
  
  
   12
  
  
  
  
  
   По словам Грима, Оливер «Олли» Фентон, двадцати семи лет, был выпускником аналитической программы штата Северная Каролина и первым членом своей семьи, поступившим в колледж. Он предполагал, что движется к карьере в сфере «больших данных», но после довольно случайной встречи с рекрутером ЦРУ его быстро приняли в ряды молодых «квантов» агентства. Его анализ воздействия арабской весны на Катар привлек внимание Грим, и его выводы совпадают с недавним отчетом, который она прочитала, подготовленным Кувейтской программой развития, управления и глобализации в государствах Персидского залива, программой, основанной на Лондонская школа экономики и политических наук. Из горстки молодых аналитиков на борту «Паладина» он был лучшим, и Фишер чувствовал себя комфортно, когда Грим отдавал Олли подвеску и дневник для анализа.
  
   Тем временем она просматривала последний отчет АНБ о перехватах сообщений, анализируя звонки, сделанные Касперовым до исчезновения мужчины, а также звонки, полученные или отправленные его девушкой, Надей и ветвистым деревом из десятков других, связанных с их.
  
   Фишер сел рядом с Кобиным, который изучал карту России на одной из компьютерных станций Чарли.
  
   - Привет, засранец, - сказал Кобин, не поднимая глаз.
  
   Фишер развернул кресло мужчины и наклонился вперед, прямо в лицо Кобину. «Я слышал, у тебя есть кое-что для меня».
  
   «Мне нужны гарантии».
  
   «Гарантии?»
  
   "Я предприниматель."
  
   - Ну, хорошо, - медленно начал Фишер, понизив голос. «Я гарантирую, что если вы не дадите мне то, что мне нужно, в вашем будущем будет боль. Много боли."
  
   «Давай, Фишер, ты знаешь, о чем я говорю . . . Я просто говорю о нем, Пустельга. Я не хочу, чтобы его возвращали сюда. Я не хочу его видеть . . . когда-либо . . . опять таки."
  
   «Потому что ты выстрелил ему в голову?»
  
   «Я думал, что поступаю правильно».
  
   «Трудно сказать больше, не так ли? Хорошие ребята . . . плохие парни . . . »
  
   «Значит, ты не собираешься возвращать его сюда, верно?» В его голосе пробежала дрожь.
  
   «На самом деле, мой план состоял в том, чтобы посадить вас двоих в камеру, отойти в сторону и наблюдать за столкновением. Мы можем делать ставки на то, как долго ты продержишься.
  
   Кобин запрокинул голову. «Дай мне хоть немного похвалы. Я начинаю там, где заканчивается Чак Норрис . . . »
  
   Фишер не мог не усмехнуться.
  
   «Смотри, смотри, я рассмешил тебя. Теперь тебе весело, и мы можем заключить сделку.
  
   «Скажи мне, где« Пустельга », иначе ...»
  
   "Хорошо, хорошо!"
  
   Фишер отступил и скрестил руки на груди. "Разговаривать."
  
   «Он не идет сюда, верно?»
  
   "Я сомневаюсь. Но если он это сделает, тебе не придется его видеть ».
  
   "Ты обещаешь?"
  
   Фишер приподнял бровь. «Обещание что-нибудь значит для такого подонка, как ты?»
  
   «Исходя из вас, это так».
  
   "Я польщен. Сейчас . . . говорить . "
  
   "Хорошо. На меня работали двое старых армейских приятелей Кестрел. Дело в том, что я нанял много старых русских спецназовцев. Правительство им ни хрена не платит, а потом ебет их на пенсии, поэтому они обычно выполняли для меня много внештатной работы, когда уходили. Я даже завербовал некоторых из них прямо из зоны отчуждения ».
  
   «О да, - сказал Фишер. «Был там раньше. Давно."
  
   Кобин повернулся и указал на карту. «Это не изменилось. Двадцать шестьсот квадратных километров вокруг Чернобыля - там, где взорвался ядерный реактор, и у них есть трехглазые рыбы и деревья, светящиеся в темноте ».
  
   «Какого черта они там делали?»
  
   «Если эти парни не могли найти работу в частной службе безопасности или где-то еще, многие из них действительно приходили в отчаяние, обращаясь к браконьерству, незаконным рубкам и операциям по утилизации металла внутри зоны. Некоторые из них устроились на законную работу, проводя туры, но многие из них стали преступниками, особенно те, у кого есть инвалидность, например, хромота или что-то в этом роде. Им помогали самоселы - люди, которые отказывались эвакуироваться, как многие старики, или те, кто переселялся нелегально. Вы не поверите, сколько людей все еще идет туда, чтобы быстро набрать очки ».
  
   «Меня больше ничего не удивляет».
  
   «Ага, некоторые из них в таком отчаянии. Если вы были там, то наверняка помните, что это место контролируется Государственным агентством Украины по управлению зоной отчуждения. Они называют это SAEZ. Конечно, ваш покорный слуга - американец украинского происхождения - имеет друзей в агентстве. Хорошие друзья."
  
   - Так ты там подобрал «Пустельгу»? Не могу поверить, что он в таком отчаянии.
  
   "Он не. Я только что разговаривал с одним из его армейских приятелей, на самом деле старым наставником, который в первую очередь направил его в спецназ. Он рассказал мне, что до того, как Kestrel переехал в Санкт-Петербург, он провел некоторое время в детстве со своими приемными родителями в маленьком городке под названием Вилча; это прямо там, в зоне отчуждения ».
  
   «Так он вернулся в зараженный город, к чему, вспоминать?»
  
   «Нет, вот где все становится хорошо. Как я уже сказал, охрана жесткая. Без документов не пройти мимо КПП. Я поговорил со своими друзьями из SAEZ, и они выдали временный пропуск подрядчика человеку по имени . . . жди этого . . . Глеб Лакеев ».
  
   «Это один из псевдонимов Kestrel».
  
   «Бинго. И, согласно моим контактам в SAEZ, он еще не вошел в зону. Но пропуск действителен только на три дня, так что этот русский ублюдок что-то замышляет - и мы знаем, где он будет ».
  
   «А ты думаешь, это Вильча?»
  
   «Скажу вам, почему. Он никогда не работал в зоне отчуждения, как его приятели. Вилча - его единственная связь с ним. Если он идет в зону, я держу пари на все, что он туда собирается ».
  
   "Сделать что?"
  
   Кобин засмеялся большим носом. «Какого черта я выгляжу? Читатель мыслей? Может, он идет туда за пивом с радиоактивным трупом ».
  
   Фишер повернулся к Гриму, который подслушивал разговор. "Что вы думаете?"
  
   «Я думаю, мы сможем быть в Киеве менее чем за три часа». Она столкнулась с Чарли. «Можете ли вы подключить нас к сети связи СВР менее чем за три часа?»
  
   "Ты не в своем уме? Я все еще просматриваю код Каннонбола - он идет медленно . . . »
  
   "Я так и думал. Летная палуба, готовьтесь к вылету. Мы едем в Киев ».
  
   Фишер подошел к столу СМИ и нахмурился. «Нет аргументов?»
  
   Ее голос стал серьезным. «Нет, потому что я думаю, что знаю, почему« Кестрел »едет в Вилчу».
  
  
  
  
   13
  
  
  
  
  
   Два часа пятьдесят одна минута спустя Паладин приземлился в киевском аэропорту Жуляны, где Фишер и Бриггс арендовали туристические велосипеды Suzuki C90T для поездки в Вилчу с планами приехать до заката. Облученный город-призрак находился примерно в семидесяти девяти милях к северо-западу от Киева и в двадцати пяти милях к востоку от Чернобыля на Украине.
  
   После отделения от бывшего Советского Союза в 1991 году Украина оставалась страной, колеблющейся между прошлым и неопределенным будущим. Официальным языком был украинский, хотя русский язык был родным для четверти из 45 миллионов жителей страны и был признан официальным языком в тринадцати из двадцати семи регионов страны. У страны было рабочее партнерство с НАТО, но она оставалась базой для Черноморского флота России. Внутри зоны отчуждения, где все время прекратилось в 1986 году, все, что однозначно было Украиной, так говорило - только на русском языке. Фотографии, которые Фишер просмотрел во время полета, оставили у него ощущение пустоты в животе. Вилча был взят прямо из какого-то постапокалиптического романа, вроде « Я - легенда » Ричарда Мэтисона. Это место заставит их почувствовать себя последними людьми на земле.
  
   Они достигли главного контрольно-пропускного пункта - скудного полосатого столбового заграждения и ветхого караульного поста, на боковой стене которого криво висел знакомый красный знак остановки на английском языке. Они замедлили ход, затем остановились, и Фишер поднял козырек на своем шлеме, слегка вздрогнув от холодного воздуха. Он протянул старику, курящему нефильтрованный «верблюд», конверт, набитый зеленью.
  
   Мужчина прищурился и посмотрел на Фишера, прежде чем принять конверт.
  
   Фишер ответил собственным суровым взглядом и коротко сказал по-русски: «Андрей Кобин передает привет».
  
   Охранник, похоже, не впечатлен - это значит, что он, вероятно, уже встречался с Кобиным. Он пересчитал деньги, повернулся к своему младшему партнеру и кивнул. Он повернулся к Фишеру и спросил на ломаном английском: «Почему вы идете в зону?»
  
   Фишер без колебаний ответил по-русски: «Мы в отпуске».
  
   Старый гвардеец потер уголки глаз, вынул сигарету из потрескавшихся губ и показал Фишеру самую уродливую беззубую ухмылку по эту сторону Сибири. Он повернулся к своему партнеру, затем начал так яростно хихикать, что даже закашлялся. Когда он наконец откашлялся, он просиял и закричал: «Отправьте открытку. Повеселись! Хорошие времена!" Он помахал им.
  
   Фишер кивнул Бриггсу, барьер поднялся, и они помчались.
  
   Suzuki сильно отличался от мотоцикла, который Фишер украл в Боливии, и дорога, хоть и блестела то тут, то там ледяными полосами, определенно не унесла больше двухсот жизней за последний год. Однако это действительно представляло опасность иного рода.
  
   Они прорезали густо засаженную деревьями территорию, бесплодные ветви уже предполагали безжизненность будущих городов. Грим предоставила им доступ к одному из спутников Национального разведывательного управления, или NRO, и, хотя у них была замочная скважина только на несколько минут, она смогла сфотографировать минивэн Renault Kangoo 2009 года, направляющийся в Вилчу. меньше часа назад. Грим сфотографировал бирку; Это была аренда, выписанная некоему Глебу Лакееву. Более того, Кобин подтвердил, что да, действительно, «Пустельга» прошла через блокпост и направляется домой.
  
   Следовательно, они теряли драгоценное время. Фишер планировал прибыть в город раньше « Кестрел», чтобы устроить засаду, но, может быть, им лучше не проводить здесь дополнительное время. В течение первых пяти лет после катастрофы уровень радиоактивных изотопов цезия достиг 60 кюри на квадратный километр, плутония - 0,7 кюри и стронция - 15 кюри. Такие уровни радиации были смертельными для человека; однако Грим заверил Фишера, что, хотя некоторые из радиоактивных изотопов, такие как стронций-90 и цезий-137, все еще сохраняются, они находятся на допустимом уровне воздействия в течение ограниченного периода времени.
  
   Узкая дорога начала показывать признаки серьезного заброшенности, когда они покинули лес и прошли через несколько полей. Более крупные трещины и выбоины сотрясли Фишера по костям, а с насыпей сильно посыпались сорняки. Листья и ветки, поднятые сильным ветром, были разбросаны повсюду, очищались только от сильного ветра, а на некоторых участках Фишер обнаружил, что сильно наклоняется в поворотах, чтобы обойти ветку и даже несколько упавших деревьев. Вскоре поля снова уступили место более густому лесу, деревья начали расти над домами без крыш и сараями, чьи бледно-белые стены были испещрены толстыми слоями ржавчины, видимыми даже в тусклом свете фар. Несколько знаков, написанных кириллицей и английским языком, гласили: ОПАСНОСТЬ.
  
   По коже Фишера пошли мурашки. Он представил, что чувствует, как радиоактивные частицы попадают в его легкие, а затем в кровоток. Он вздрогнул от этой мысли и посмотрел в зеркало заднего вида.
  
   Бриггс держал свой байк примерно в пяти метрах от него, позволяя Фишеру выбирать маршрут через выбоины и обломки. Он ругал себя из-за того пропущенного броска, и хотя Фишер ценил его решимость, Бриггсу нужно было смириться с неудачами и извлечь уроки из них. Уроки иногда были горькими на вкус, но вы делали свои мысленные заметки и двигались дальше. Хотя он никогда в этом не признался, Фишер подумал, что, может быть, только возможно, Бриггс был лучшим стрелком, чем он. Фишер потратил гораздо больше времени на стрельбу из пистолетов, оттачивая свои навыки быстрой стрельбы и рукопашного боя. Бриггс действительно продемонстрировал заметное преимущество со своими различными снайперскими винтовками. Однажды им придется соревноваться, чтобы точно увидеть, где они находятся.
  
   Когда они приблизились к окраине города, отмеченной синим выцветшим плакатом, на котором было написано просто , они остановились, выключили двигатели и фары, а затем начали спокойно идти на велосипедах по дороге, а дома лежали примерно в двухстах метрах впереди.
  
   На мгновение всепроникающая тьма и тишина были непреодолимыми. Звон и стук их охлаждающих двигателей объемом 1462 куб. См, а также шорох ботинок почти не поднимались над мягким ветром.
  
   Казалось, они здесь единственные живые существа.
  
   Но затем в лесу слева от них послышалось приглушенное мычание и шарканье неизвестного количества четвероногих животных. Они остановились, чтобы снять шлемы и натянуть трифокальные очки, сумерки теперь отодвигались их ночным зрением.
  
   Грим сказала, что знала, зачем Кестрел приехала к Вилче, и это, черт побери, не вызвало ностальгии. Агент Ворон, за которым внимательно наблюдали ЦРУ и АНБ, был обнаружен убитым в своем гостиничном номере в Киеве. Второй агент, действующий в том же районе, пропал без вести, согласно их источникам на местах. Этот второй агент был идентифицирован как Василий Енин, который, по данным ЦРУ, был двойным агентом, работавшим под руководством бывшего директора 3E Тома Рида и, возможно, одного из тех, кто держал в плену «Пустельгу».
  
   По словам Грима, «Кестрел» направлялся в зараженную зону с одной целью: допросить и убить Енина.
  
   «Зачем получать специальное разрешение и проехать весь путь в зараженную зону только для того, чтобы убить человека?» - спросил Фишер.
  
   "Тихо. Никто не слышит звуков пыток. Легко избавиться от тела ».
  
   «Если он убил одного парня в Киеве, зачем ему отвезти этого парня в Вильчу?»
  
   «Может быть, Грим прав. Может, он хочет затянуть, - предположил Бриггс.
  
   «И у него есть еще одна причина поехать туда. Убить Енина и сбросить тело - это удобно », - предположил Фишер. «Он убивает двух птиц».
  
   Ответы были всего в нескольких минутах ходьбы.
  
   Они приблизились к ряду магазинов, выскочивших из-за деревьев, словно сломанные зубы, с разорванными навесами, их вывески покрылись толстым слоем грязи и пыли. Фишер заметил самую короткую вспышку света из грязного окна примерно в середине ряда. Надпись наверху гласила:, или МЯСО.
  
   «Мрачный, он пошел в старую мясную лавку».
  
   «Я постараюсь подтвердить», - ответила она.
  
   Теперь они побежали, они достигли первого переулка и нырнули в него, чтобы припарковать велосипеды. Фишер жестом велел Бриггсу перейти улицу и залезть в небольшую церковь с православными крестами, возвышающимися над залитыми пятнами шпилями, и что-то вроде небольшого, покрытого плесенью балкона над входом в арку.
  
   Бриггс взлетел со своей снайперской винтовкой SIG SSG 3000 в мягком футляре за спиной. Винтовка имела патрон 7,62 мм и имела модульную систему шасси, что делало ее идеальной для подобных операций.
  
   Фишер сунул руку в кобуру и развернул еще один из их микро-БПЛА, похожий на дрон, который они использовали в Кавказских горах. Он сообщил, что птица была в воздухе.
  
   «Хорошо, Сэм, у меня все под контролем», - ответил Чарли.
  
   Фишер наблюдал, как трироторы мурлыкают громче, и устройство улетает, поднимаясь высоко над переулком.
  
   «Я вижу фургон« Кестрел »позади старой мясной лавки, - сказал Чарли.
  
   «Привет, Сэм, это Кобин».
  
   «Какого черта он делает на канале?» - спросил Фишер.
  
   «Я хотел, чтобы он контролировал», - сказал Грим. "Не говорить."
  
   «Да, но у меня есть кое-что еще, исходящее от старого наставника Пустельги. Так что это не просто мясная лавка. Пустельга работала там, когда ему было четырнадцать. Приемный отец заставил его солгать о своем возрасте. Это была вся кровь и запекшаяся кровь, заставившие его бежать в Санкт-Петербург ».
  
   «Кажется, его больше не беспокоит кровь и запекшаяся кровь».
  
   «Ни хрена. Сделай нам обоим одолжение и оставь этого ублюдка гнить.
  
   Фишер застонал. «Хорошо, Грим, убери его с линии. Бриггс, ты на позиции?
  
   «Роджер, наверху, оружие готово через тридцать секунд».
  
   «Хорошо, подождите». Фишер прокрался за угол по замерзшей земле за зданиями, затем подошел к задней двери мясной лавки, чья потускневшая латунная ручка и осколки дерева вокруг ручки потемнели от многолетних пятен крови. Он медленно повернул ручку и обнаружил, что дверь не заперта.
  
   Когда любой шум был вашим врагом, вы всегда приходили подготовленными. Из нагрудного кармана он достал флакон с силиконовым спреем размером с ручку и облил дверные петли; работа насоса была достаточно тихой, чтобы ее смягчил ветер. Он подождал еще несколько секунд, пока силикон впитается.
  
   Теперь, сжимая в одной руке свой Five-seven, он приоткрыл дверь, которая легко отодвинулась в сторону, затем он вошел внутрь, становясь единым целым с тьмой. Затаив дыхание, он потянулся назад и закрыл за собой дверь.
  
   Из другой комнаты впереди раздался голос, сначала странная русская ритмика, но потом, насторожив уши, Фишер узнал этот голос.
  
   Перед тем как двинуться вперед, он осмотрелся вокруг. Он сидел на корточках в своего рода складском помещении, где заказы, должно быть, были упакованы и подготовлены к отправке через черный ход. Столы для мясников остались, шкафы, прикрепленные к стенам, опустели, двери были распахнуты.
  
   Узкий коридор впереди вел прямо к витринам и собственно мясной лавке, а между ними находился коридор с пересечением. Тусклый свет падал с правой стороны перекрестка, длинные тени переходили через стену.
  
   «Сэм, Бриггс здесь. Я тебя на сонаре. Похоже, что впереди всего два, справа от вашей позиции. Один парень мог стоять на чем-то ».
  
   Бриггс опередил его. Фишер был на расстоянии одного дыхания от активации своего собственного сонара. Он использовал свой ОПСАТ, чтобы тихо ответить:
  
   Хороший. Отметьте цели. Подожди меня.
  
   «Сэм,« Пустельга »слишком важна, чтобы терять ее», - сказал Грим. «И если у него есть Енин, они оба ценные активы».
  
   Он тоже знал это, но «Кестрел» предположительно нашел и удалил его трекер, а это означало, что он не выполнил свою часть сделки, чтобы предоставить Четвертому эшелону информацию, когда она им нужна. Если бы он стал совсем негодяем, что могло бы помешать ему попытаться убить Фишера? Может быть, много денег, но не более того. «Пустельга» могла предположить, что они были уже сейчас. Он ничего не был должен Фишеру и Бриггсу за спасение его жизни. Больше никаких сделок.
  
   По правде говоря, Фишер понятия не имел, как отреагирует «Кестрел», и поэтому, осторожно приближаясь к каждому скрипу половицы, он засунул свои трифокальные очки и затаил дыхание. Достигнув перекрестка, он выпрямился во весь рост и схватился за пистолет обеими руками, прежде чем повернуть за угол.
  
   Противостоять мужчине.
  
  
  
  
   14
  
  
  
  
  
   Прямо впереди виднелась открытая дверь шкафчика с мясом, а за ней виднелись еще несколько длинных теней, одна из которых напоминала фигуру, распятую на гофрированной алюминиевой стене. Паутина покрывала потолок над мерцающими силуэтами, и на мгновение стены задрожали от сильного порыва ветра.
  
   Фишер воспользовался этим шумом, чтобы шагнуть вперед, когда его лицо распространилось застоявшимся сухим запахом. Он повернулся к шкафчику.
  
   И замер.
  
   Его взгляд упал на обнаженного мужчину, подвешенного на четырех крючках для мяса.
  
   Вот это да. Он выругался.
  
   Острые концы этих крючков вонзились в мягкую плоть на плечах человека и вонзились прямо в его ладони в ветхозаветном стиле. Маленькие надрезы, похожие на порезы от хлыста, покрывали его ноги и крупу, а кровь стекала по его лодыжкам и капала с пальцев ног. Это был крупный мужчина, ростом не менее шести футов, вероятно, двести фунтов с точеными в спортзале бицепсами. С этой точки зрения Фишер не мог видеть его лица и был этому рад. Тяжело вынести дыхание, сорвавшееся с его губ.
  
   Поскольку Василий Енин был двойным агентом, у АНБ и ЦРУ были хорошие записи о нем. Грим показал Фишеру досье на этого человека и прилагаемые к нему фотографии. Как только Фишер уловил профиль мужчины, он кивнул в подтверждение, а затем напрягся от звука скрипящих половиц.
  
   «Пустельга» вышла из-за ряда металлических стеллажей, тянувшихся вдоль дальней стены. Он тренировал Макарова на груди Фишера.
  
   "Фишер?"
  
   «Да, это я».
  
   "Что ты здесь делаешь?"
  
   «Просто собираю ростбиф».
  
   Пустельга почти улыбнулся. "Я тоже."
  
   Фишер шагнул к нему. "Мы звали. Вы не ответили ».
  
   «Ты поставил на меня трекер».
  
   "Мы договорились."
  
   «Вам не доверяют. Без доверия у нас нет сделки ».
  
   «Сэм, Бриггс здесь. Я тебя прикрыл. Я вытащу его прямо через стену, если понадобится . . . »
  
   Фишер глубоко вздохнул и указал на Енина. «Твой старый друг?»
  
   «Вы знаете, кто он».
  
   «Спусти его. Он нужен мне живым.
  
   «О, да? Может быть, твой старый друг? Друг, который держал меня в коме? Может, мне тоже придется убить тебя ». Пустельга наклонился к Фишеру, его сильно татуированная правая рука согнулась, когда он сжимал пистолет обеими руками в агрессивной хватке большими пальцами вперед. Он сделал еще один шаг, обнажив место позади себя, где половицы были приподняты отверткой. На столе справа от него стояла спортивная сумка «Найк», покрытая грязью.
  
   "Что в сумке?"
  
   «Пижамы».
  
   «Сколько у вас там? Спрятал здесь на черный день?
  
   «Заткнись, Фишер. Чего ты хочешь?"
  
   «Спусти его. Мне нужна информация об Игоре Касперове - и этот парень может внести нас в базу данных Воронов ».
  
   Пустельга покачал головой. «Он сейчас никуда не годится. Он похож на меня. Экс-ворон. Пароли заблокированы. Он не может тебя достать ».
  
   «Я не верю тебе».
  
   "Дурак. Думаю об этом. Он пропал без вести. Как только это произойдет, они заблокируют вас. Они думают, что, может быть, вы попали в плен. Простой."
  
   «Так ты оставишь его здесь истекать кровью?»
  
   «Нет, я оставляю его волкам. После Чернобыля волки и дикие собаки питались косулями, а когда олени ушли, волки питались собаками. Теперь собак и оленей больше нет. Итак, волки очень голодны. Они могут съесть двадцать два фунта мяса за одно кормление ».
  
   «Волки не едят людей».
  
   «Скажи это волкам».
  
   Фишер направил пистолет в самое сердце «Пустельги», но бросил взгляд на Енина. Он быстро заговорил по-русски: «Я могу предложить вам помощь в обмен на информацию. Ищу Игоря Касперова и его дочь Надю. Я знаю, что СВР и Ворон тоже их ищут. Вы что-нибудь знаете об их расследовании? Может что-то нашли? Что-нибудь? Если ты скажешь мне, мы тебя отпустим ».
  
   Енин открыл рот, но прежде чем заговорить, Пустельга повысил голос. «Ничего ему не говори».
  
   - Он со мной поговорит, Пустельга, а то я выстрелю вам обоим в ноги и оставлю вас здесь. Как ты сказал, волки голодны.
  
   «Ты пристрелишь меня?» - спросила Пустельга. «Вы не видите меня или моего пистолета прямо здесь?»
  
   Фишер вздохнул. «Бриггс? Ударь по сумке ».
  
   Едва слова сорвались с губ Фишера, как сумку Nike слетело со стола идеально расположенным 7,62-миллиметровым патроном. Сумка упала на землю с красивой дырочкой на боку.
  
   «Спасибо, Бриггс».
  
   Пустельга, который пригнулся и развернулся со своим пистолетом, обыскал весь потолок и нашел входное отверстие в стене.
  
   «Он никогда не промахивается», - добавил Фишер. Действительно, Бриггс поклялся активизировать свою игру, и сделать это он сделал еще лучше.
  
   Фишер подошел к «Пустельге». «Ты бежишь, я стреляю в тебя. Ты бежишь, он стреляет в тебя. Простой."
  
   Пустельга поднял пистолет. «Как насчет того, чтобы пустить пулю в твою голову?»
  
   Фишер пожал плечами. «Тогда мы всего лишь два несчастных человека, умирающих в такой радиоактивной дыре».
  
   «Может быть, это к лучшему».
  
   «У меня больше нет на тебя времени, Пустельга». Фишер указал на Енина. «Может, он хочет мне что-то сказать. Дай ему поговорить, а потом можешь гулять, не задавая вопросов ».
  
   «Фигня, Фишер. Я сказал, что нет доверия. Так не пойдет."
  
   Фишер взглянул на Енина. «Вы что-нибудь знаете о Касперове? Вы что-нибудь знаете о похищенных у «Маяка» ядерных материалах? »
  
   Енин застонал и ахнул, его глаза сузились от боли, слезы залиты его щетинистыми щеками. Его дыхание стало более затрудненным, достигнув крещендо, затем, наконец, с его губ сорвалось слово: «Снегурочка».
  
   "Замолчи!" воскликнула пустельга.
  
   «Бриггс, на счет три ты собираешься выстрелить в голову Пустельги».
  
   "Заметано. Я попал в цель ».
  
   «Хорошо, Бриггс, раз, два…»
  
   "Ждать!" - воскликнула Пустельга, широко раскрывая глаза, и снова смотрела на стену, куда проникал первый снаряд. "Все в порядке. Пусть болтает дурак ».
  
   «Держи огонь, Бриггс».
  
   "Заметано."
  
   - Снегурочка, - повторил Енин.
  
   «Что, черт возьми, он говорит?» - спросил Фишер.
  
   Пустельга поморщилась. «Это слово означает Снегурочка».
  
   "Это что-то значит для вас?"
  
   Глаза Пустельги расширились. «О, да, это так. Снегурочка - это кодовое имя майора ГРУ Виктории Колосовой ».
  
   «Мрачный, ты понял?»
  
   "Понятно. Бегу сейчас.
  
   «Енин, а что с этой женщиной? Скажи мне, и я тебя спущу. Все будет кончено ».
  
   Лицо Енина начинало искажаться в невероятных углах, когда действительно начиналась боль. Его глаза сейчас почти не фокусировались на Фишере, но затем, после нескольких вздохов, он сказал на ломаном английском: «Большая перестрелка в туннеле старого метро. Телохранители Нади и два агента ГРУ убиты. Девушка поймала. Снегурочка приказала подержать ее ».
  
   "Держи ее где?" - спросил Фишер.
  
   «Убери меня, и я тебе скажу», - сказал Енин.
  
   Фишер иронично взглянул на Пустельгу. «Полагаю, он научился у вас методам ведения переговоров». Фишер спрятал оружие в кобуре, к большому шоку «Пустельги». «Ладно, он не хочет говорить, так что он весь твой. Оставь его здесь волкам, мне все равно. Мы найдем девушку.
  
   Фишер направился к двери.
  
   "Ждать!" - прохрипел Енин. «В Сочи держат девушку. Она в Сочи. У них там безопасный дом. А теперь убери меня! Пожалуйста!"
  
   «Сэм, Чарли здесь. Получил в Сочи четыре-один-один. Черноморский курортный город. Много туристов . . . »
  
   Фишер расширил свой взгляд на Енина. «Где в Сочи?» Фишер повысил голос до рева. "КУДА?"
  
   Енин закрыл глаза, как будто должен был об этом подумать. «Гостиница« Олесская »на улице Ленина. Иногда мы используем его в качестве убежища ».
  
   «Я понял, Сэм, - сказал Чарли. «Я начну взламывать каждую камеру в радиусе десяти километров».
  
   «Если ты лжешь . . . » Фишер предупредил агента.
  
   «Нет, - сказал Енин.
  
   «Вы что-нибудь знаете о Маяке?»
  
   "Нет, ничего. Только слухи. Террористы никак не могли украсть материалы. Должно быть на работе.
  
   «Ни хрена», - сказал Фишер. Он повернулся к пустельге. «Вам лучше начать отвечать на мои звонки. Спокойной ночи. Бриггс? Здесь нам больше не нужны свободные концы ".
  
   "Заметано."
  
   «Сэм, что ты делаешь?» - спросил Мрачный.
  
   «Зачистка».
  
   Когда Фишер вышел из шкафчика для мяса, в комнату прогремел выстрел, и он даже не оглянулся. Он знал, что Енина убили точным выстрелом в голову.
  
   "Фишер!" Пустельга закричала.
  
   «Не преследуй меня», - крикнул Фишер. "Я говорил тебе. Он никогда не промахивается ».
  
  
  
  
   15
  
  
  
  
  
   Девушка спит снова. Ее левый глаз распух, и Снегурочка раздумывала, принести ли ей немного льда или просто позволить ей пострадать. Маленькая принцесса никогда не знала такой боли. Стрессом для нее был выбор между пятизвездочным рестораном и благотворительными балами, на которые она должна пойти вместе с отцом. Физическая боль заключалась в том, чтобы кусать ее ноги во время бритья. Ее никогда не допрашивали и не били до пола, как собаку. Ее никогда не били водой или электрическим током, ей не вырывали ногти и зубы, а пальцы ног удаляли по одному. Ее ждал целый новый мир пыток, а она даже не знала об этом. Все, что она знала за последние несколько часов, - это очертания костяшек пальцев Снегурочки. И все, что она могла сделать, это плакать и отрицать, что она что-либо знала о местонахождении своего отца.
  
   Все это было в лучшем случае формальным, они оба танцевали друг с другом, пока не взялись за дело. Конечно, Снегурочке было важно сохранить девочку в живых, и она так и сделает; однако это не означало, что она не могла решить несколько проблем и снять часть собственного стресса.
  
   Снегурочка скользнула по плюшевой красной ковровой дорожке к окну и раздвинула шторы. Она смотрела на мерцающие огни побережья Черного моря. Отель находился всего в десяти минутах ходьбы от воды, и, помимо невероятных видов, он предлагал финскую сауну и традиционную русскую баню, где она планировала расслабиться сегодня вечером.
  
   Ее транс был нарушен, когда двое мужчин за пределами отеля и двое соседей начали регистрироваться, при этом Bluetooth-приемник в ее ухе гудел от их голосов. Она вздохнула и ответила им.
  
   Ее начальство навязало ее четырем агентам, которые глубоко возмущались тем, что она была главной. ГРУ требовало, чтобы она выдала девушку агентам ФСБ, потому что расследование входило в их компетенцию. Это было внутреннее дело, которое не принадлежало агенту иностранной разведки. Но Снегурочка умоляла своих начальников, сказала им, что хочет закончить эту работу. Учитывая ее «отличную работу» в метро, ​​они вступились за нее и убедили ФСБ, что им не нужно тратить зря опытного агента, чтобы присматривать за работой няни. Эти администраторы наконец сдались и разрешили ей отвезти Надю в Сочи - но не без багажа ФСБ. Нет, Снегурочка не стала бы убивать этих людей, хотя эта мысль приходила ей в голову - четыре раза, если быть точным. Она уже заслужила нужное ей лести со стороны своего начальства, в первую очередь самого Изотова, который хвастался своему коллеге из ФСБ, что «никто, кроме Снегурочки, не мог выжить в той перестрелке, и она выжила!» Это была восторженная похвала и, безусловно, способствовала бы ее продвижению по службе; однако, если бы она могла заставить Надю говорить, это было бы кое-чем. Действительно что-то. По ее мнению, это не была работа по присмотру за детьми. Это была возможность в одиночку найти Игоря Касперова и привести его к себе.
  
   Она провела пальцем по стеклу. Трудно было не оценить иронию, разворачивающуюся перед ее глазами. Здесь она была вовлечена в темную сторону человеческой натуры, в то время как за пределами города Сочи лежал во всем его великом и расцветающем великолепии. В воздухе витало электричество, поскольку это место, известное как «Русская Ривьера», готовилось к зимним Олимпийским играм 2014 года. Повсюду шло тяжелое строительство, даже на участке, примыкающем к гостинице «Олеска», где возводился еще один отель, который, как только начнутся игры, будет переполнен представителями СМИ. Непрерывный поезд землеройных самосвалов ежедневно проезжал по улице Ленина, к большому огорчению некоторых гостей, но не их. Их звукоизолированный номер находился на противоположной стороне отеля, в его самой закрытой части, где агенты спецслужб часто держали политических заключенных и других людей, удерживая их подальше от Москвы и не запачкая руки президента.
  
   ФСБ и ГРУ установили здоровые отношения с персоналом отеля, а сам объект, будучи всего четырехэтажным и окруженным большими соснами, упростил создание оборонительного периметра. Кроме того, отель находился всего в пяти минутах езды от железнодорожного вокзала и всего в десяти минутах от аэропорта Адлера. Когда такие агенты, как Снегурочка, не подключали кабели батарей к гениталиям заключенных, они могли посетить близлежащий аквапарк, спортивные и развлекательные комплексы, дельфинарий Сочинского дельфинария и аквариум Discovery World, не говоря уже о парящем горизонте новый олимпийский парк.
  
   Снегурочка мрачно ухмыльнулась, отвернувшись от окна на звук шевеления Нади. "Вы проголодались?"
  
   Надя лежала поперек кровати, больше походив на труп, чем на дочь избалованного богача. Они дали ей сменную одежду: джинсы и толстовку, благодаря которым она выглядела на несколько лет моложе. Она подняла голову и, наконец, после глубокого кашля смогла сесть.
  
   Телевизор с плоским экраном стоял на комоде позади них. «Хотите посмотреть телевизор?» - спросила Снегурочка.
  
   "Нет."
  
   «Не хочешь сказать мне, где твой отец?»
  
   Надя расширила свой хороший глаз на Снегурочку. «Когда это закончится, я вернусь за тобой. У моего отца очень влиятельные друзья. Он сделает это. И когда он это сделает, я сделаю в десять раз больше того, что ты сделал со мной ».
  
   "Десять раз? Это поразительно. Тебе научили математике в этом модном колледже. Итак, как вы думаете, мы уже закончили? Посмотри на свои красивые ногти . . . это гели? И твои красивые зубы. Вы их отбеливали? Такая красивая . . . »
  
   Надя закрыла глаза и разочарованно вздохнула. "Я говорил тебе. Я ехал в аэропорт. Все, что я знаю, это то, что я должен был попасть в самолет. Я понятия не имею, куда летел самолет ».
  
   «Он направлялся прямо в горы, где и разбился».
  
   «Как скажешь».
  
   «Я могу взять свой компьютер и показать вам».
  
   «Мне все равно».
  
   Снегурочка пододвинула стул к кровати. Она перевернула его и закинула руки за спину. «Каково быть тобой?»
  
   "Что это за вопрос такой?"
  
   "Расскажи мне о своей жизни."
  
   "Нет."
  
   Снегурочка оглядела комнату. «Больше нечего делать».
  
   Надя стиснула зубы и начала кивать. «Я вижу, что вы делаете. Заставь меня поговорить. Начать весь стокгольмский синдром. Устрани меня поудобнее, тогда я позволю чему-то ускользнуть, а? Думаешь, я такой же тупой, как и другие подонки, которых ты здесь берешь?
  
   «Нет, вы очень умны. Я прочитал одну из ваших исследовательских работ для класса. Хотел бы я знать о компьютерах столько же, сколько вы ».
  
   «Да, тогда ты бы не застрял на какой-нибудь дерьмовой государственной работе . . . »
  
   «Итак, вы собираетесь пойти по стопам своего отца, потому что он позаботился о том, чтобы у вас была такая возможность».
  
   "Верно."
  
   "Вы скучали по нему?"
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Когда вы росли. Я предполагаю, что его никогда не было рядом, он всегда был занят работой с компьютерными вирусами. Он когда-нибудь забывал заехать за тобой? Забывал ли он когда-нибудь такой особый случай, как твой день рождения?
  
   "Почему тебя это беспокоит? Вы пытаетесь решить свои собственные проблемы, заставляя меня чувствовать себя плохо? "
  
   «Я просто задаю вопросы».
  
   «Он был отличным отцом. Но потом умерла моя мать ».
  
   "Мне жаль."
  
   «Нет, это не так. Ты пытаешься быть моим другом, потому что думаешь, что я что-то скажу. Ты такой очевидный. И жалко. А что с сумасшедшими черными волосами и сапогами? »
  
   Снегурочка пожала плечами. "Они мне нравятся."
  
   Надя глубоко вздохнула и отвернулась. «С тобой что-то не так. Что-то очень не так ».
  
   "Что заставляет тебя говорить это?"
  
   «Как вы можете выполнять такую ​​работу?»
  
   "Мне нравится это. Бьюсь об заклад, ты тоже будешь.
  
   "Ты шутишь, что ли? Вы просто какой-то государственный служащий, у которого была ужасная жизнь. Вы как женщина, которая хочет быть мужчиной с большим ружьем. Это все, что вы есть. Ты ничего. "
  
   «Ты больше не боишься».
  
   Надя сжала кулаки. "Я не."
  
   «Наручники болят. Я оставлю их, если ты хорошая девочка, но если ты ...
  
   Надя спрыгнула с кровати и подошла к Снегурочке, подняв правый кулак над головой.
  
   Снегурочка оттолкнулась от стула, даже когда у Нади опустился кулак. Девушка промахнулась, и Снегурочка последовала за ней, нанеся ей правый хук в челюсть и левый укол в грудь, в результате чего она упала прямо на кровать.
  
   В следующее мгновение она оседлала девушку, прижала ее запястья к кровати, наклонилась к ее уху и прошептала: «Это то, что ты хочешь? Больше боли? "
  
   "Отпусти меня."
  
   "Где твой отец?"
  
   «Он прямо за тобой».
  
   Снегурочка усмехнулась, затем неожиданно отпустила девушку и постучала Нади по виску. «Я думаю, твой отец здесь, и он сводит тебя с ума».
  
   «Почему ты так сильно его хочешь?»
  
   Это разбудило усмешку Снегурочки. "Если бы я знал."
  
   «Что ж, совершенно очевидно, что он трахался из-за правительства. Он не сказал мне, как именно. Он просто сказал ехать в аэропорт. Я умолял его, умолял его. Я никогда не слышал, чтобы его голос звучал так ».
  
   "Как что?"
  
   "Испуганный."
  
   Ни один из них не заговорил какое-то время, но затем Снегурочка выпалила: «Я не хочу тебя убивать».
  
   Надя сверкнула мерзкой ухмылкой. «Я согласен с этим».
  
   «Признаюсь: я ненавижу тебя и таких, как ты. И, очевидно, я не могу убить тебя, если не уверен, что тебе нечего мне дать ».
  
   «Мы здесь ходим кругами, - сказала Надя. «Вы мне не верите, поэтому будете задавать одни и те же вопросы снова и снова. А потом мне так надоест их слушать, что я начну рассказывать вам то, что вы хотите услышать. Но это не правда. Я не знаю, где он ».
  
   «Ты знаешь, где Джолин?»
  
   Голова Нади запрокинулась, и ее рот начал открываться от шока.
  
   «Я знаю, где она».
  
   Внезапно дверь за ними открылась, и двое мужчин Снегурочки впустили Джолин Боссерт, 21-летнюю студентку CSCS со светлыми волосами, узкими щеками и конечностями, которые казались слишком большими для ее хрупкого швейцарского торса. У нее были серьги по бокам обоих ушей, а также пронзенный лоб, частично скрытый за ее модными синими очками. Она была разделена до бежевого бюстгальтера и белых трусиков.
  
   Она была лучшей подругой Нади по колледжу. По словам Джолин, они были неразлучны.
  
   Вторая Джолин заметила Надю. Она быстро заговорила по-итальянски, поскольку была уроженкой Лугано: «Боже мой, Надя, что происходит? Ты в порядке? Что они с нами делают? Почему мы здесь? Они . . . они . . . просто схватил меня прямо из квартиры! »
  
   Снегурочка приложила палец к губам Нади и запела: «Думаю, ты знаешь, где твой отец . . . » Она встала с кровати.
  
   Позади нее подскочила Надя и закричала: «Оставь ее в покое!»
  
   Снегурочка повернулась и повысила голос: «Прежде чем мы начнем это маленькое воссоединение, я хотела бы обсудить несколько деталей. Этот номер был изменен специально для нас. Неважно, насколько ты громкий. Вы можете кричать изо всех сил, и никто, ни обслуживающий вас в номерах, ни старая дама в коридоре, которая курит подряд, никто вас не услышит . . . или ее . . . » Снегурочка кивнула в сторону Джолин. «Теперь она умрет на твоих глазах, если ты не скажешь мне, где твой отец. Если ты действительно не знаешь, ну, извини, тогда она все равно умрет.
  
   В правом кармане Снегурочки лежала папка с автоматическим открыванием, которую она вытащила и распахнула. Лезвие встало на место с достаточной пружиной, чтобы привлечь внимание Нади.
  
   «Я порезала этим клинком множество людей», - сказала Снегурочка. «Так что это может быть немного скучно».
  
   «Я говорю вам, я не знаю!»
  
   Снегурочка пожала плечами и прикоснулась к уху Bluetooth-гарнитурой. «Позвони на стойку регистрации», - приказала она одному из своих мужчин. «Скажите им, что нам понадобится третья комната примерно через час. Скажите им, что мы очень сожалеем о беспорядке ».
  
   Надя закричала, когда дверь открылась, и еще один мужчина бросился к кровати и сковал Нади наручниками запястья и лодыжки. Затем он приподнял ее на кровати, чтобы у нее был захватывающий вид на шоу.
  
   «Можешь закрыть глаза», - сказала Снегурочка Наде. «Но иногда это хуже, потому что, когда вы слушаете ее крик, ваше воображение может вызвать в воображении что-то еще более ужасное, чем то, что я делаю с ней. Опять же, вы не видели того, что видел я, а у меня очень яркое воображение. А теперь скажи мне . . . где папа? »
  
   «Надя, скажи ей, пожалуйста!» - воскликнула Джолин. «Я не хочу умирать! Пожалуйста . . . »
  
   Снегурочка провела лезвием по губам Джолин. «Ты ее слушаешь, Надя? Я уверен, что нам не нужно обсуждать правила этой игры ».
  
   Надя уже рыдала и еле могла говорить. «Я . . . Я говорил тебе. Я не знаю где он. Он не сказал мне, куда идет ».
  
   «А у вас нет идей? Нет догадок? »
  
   «Он мог быть где угодно. Может быть, одна из дач! Может, он уехал во Флориду со своей девушкой. Я не знаю!"
  
   "Я понимаю."
  
   Снегурочка провела ножом по щеке Джолин, образуя тонкую полоску крови. Джолин начала яростно бороться с агентами, удерживавшими ее, в то время как Надя кричала, чтобы Снегурочка остановилась.
  
   В то же время один из мужчин Снегурочки был вынужден прижать Надю к кровати и держать ее, пока Снегурочка делала второй надрез на противоположной щеке Нади.
  
   Было сложно описать, что она чувствовала, работая с девушкой. Было что-то особенное, когда разрезы стали глубже, и кровь начала стекать. Это была молодая женщина, которая никогда не была сломлена. Она, как и Надя, всегда была безупречной, всегда сидела на полках, как глиняные изделия, чтобы прохожие восхищались их явной красотой, то есть красотой только на поверхности.
  
   Но для Снегурочки такие барышни были красивее, когда они были повреждены, красивее, когда они пытались собрать себя вместе. Японцы имели слово для него: kintsukuroi -The искусство ремонта керамики с золотыми или серебряным лаком и принимая , что часть является более красивой за то, что было нарушено.
  
   Джолин принесут в жертву, чтобы Надю сломали. Юная Надя будет носить эти золотые шрамы, и она, наконец, сможет увидеть реальный мир, мир, который не изменил ее отец.
  
   Через некоторое время мольбы, вздохи и мольбы превратились в глубокий гул, и Снегурочка сосредоточилась на своем клинке и силе, которой она владела своим разумом. Каждая капля крови приносила обещание, что когда все закончится, Надя выйдет из рук отца и станет настоящей женщиной в жестоком и безжалостном мире.
  
   Когда Снегурочка закончила, ее люди утащили тело, оставив ее и Надю снова наедине. Снегурочка подошла к окну, открыла его и глубоко вдохнула ледяной воздух.
  
   Надя прижала колени к груди и все еще рыдала. Снегурочка вернулась в постель. «Хорошо, я тебе верю. Ты не знаешь, где твой отец ».
  
   «Почему тебе пришлось ее убить?»
  
   «Чтобы сделать тебя сильным. Чтобы ты больше походил на меня.
  
   Надя взглянула и закричала: «Боже мой. Больше похоже на тебя? Ты сумасшедший!"
  
   Слегка кивнув, Снегурочка поднялась и направилась к двери. Прежде чем схватиться за ручку, она повернулась и сказала: «Пока меня не будет, я хочу, чтобы ты закрыл глаза и смотрел, как я снова ее режу. Я хочу, чтобы вы об этом мечтали. Я хочу, чтобы вы позволили ему проникнуть глубоко внутрь, пока он не станет красивым. Ты сделаешь это для меня? "
  
   Надя просто недоверчиво посмотрела на нее.
  
   Снегурочка отвела взгляд и ушла. Двое из ее мужчин вошли в комнату вслед за ней для облегчения. Она пошла через холл в следующую комнату, где умылась, а затем направилась в сауну. Когда она потянулась к следующей ручке двери, она поняла, что ее рука дрожит.
  
  
  
  
   16
  
  
  
  
  
   AS они громыхали в комнату управления паладина, Фишер поморщился над Grim - х нагретые взгляд и скрещенные непосредственно обратно в оружейную с Бриггс.
  
   Пока Фишер складывал оружие, Бриггс сел и начал ломать винтовку, готовя ее к чистке. Это была важная, кропотливая и почти религиозная задача для таких операторов, как они сами. Отложения, такие как остатки пороха и пыль, могут засорить сложные механизмы действия винтовки или пистолета, спускового крючка и курка, так что они не смогут выполнять свои полные движения, как задумано. Отказ загрузить или выбросить снаряд может означать разницу между жизнью и смертью. Следовательно, Бриггс начал свою работу с отработанной эффективностью. Не поднимая глаз, он сказал: «Ты действительно раскрываешь лучшее в Мрачном».
  
   «Она переживет это».
  
   «Я мог понять ее точку зрения».
  
   «Послушайте, Енин работал на Тома Рида. Он был заблокирован от Ворон.
  
   «Может быть, у него было больше информации об операциях Ворон».
  
   «Сомневаюсь, что он знает больше, чем пустельга».
  
   «А вы думали, что важнее преподать« Кестрелу »урок».
  
   «Он более ценный актив».
  
   Бриггс поморщился. «Какие критерии вы используете, чтобы прийти к такому выводу?»
  
   «Что ж, господин прокурор, я использую холодные, неопровержимые факты».
  
   "Если ты так говоришь."
  
   Фишер наклонился к мужчине. «Вы знаете, я собирался сказать вам, какой отличный снимок был на сумке. Потом смертельный выстрел в конце - оба прямо сквозь стены.
  
   «Вы передумали?»
  
   Фишер заколебался. "Нет. Хорошая работа."
  
   Бриггс взглянул из-за стола, его лицо хоть немного смягчилось. «Сэм, по твоим глазам я знаю, что мне предстоит долгий путь. Вы думаете, я родился с серебряной ложкой во рту, потому что ходил в частную школу, а мой отец - профессор в Джорджтауне ...
  
   « И вы уехали в Вест-Пойнт».
  
   "Ага. Но я работал на все, что у меня есть. И я ничего не считаю само собой разумеющимся. Я придерживаюсь более высоких стандартов ».
  
   «Ну, ты здесь, не так ли?»
  
   "Ага. Дело в том, что если я сомневаюсь в одном из ваших звонков, это потому, что я делаю свою работу. Нам нужно играть под всеми углами каждый раз, когда мы выходим на улицу ».
  
   "Я ценю это. Вы держите меня честным, но, в конце концов, это всегда мой выбор ».
  
   "Я понимаю."
  
   «Ты знаешь, я не могу делать это вечно».
  
   Бриггс изобразил шокированный взгляд. «Но они сказали нам, что мы будем жить вечно».
  
   «Они солгали».
  
   «Ублюдки».
  
   «Когда-нибудь ты сможешь запустить это шоу».
  
   «Я не знаю об этом».
  
   "Посмотрим."
  
   Из люка доносилось шарканье.
  
   «Ну, что у нас здесь? Два зараженных кулака играют с ружьями ».
  
   Фишер взглянул на дверной проем, где стоял Кобин, потягивая что-то из кружки, вероятно, кофе, который, как ему хотелось, был заправлен водкой.
  
   «Они снова оставили клетку открытой?» - спросил Фишер.
  
   «Я взломал замок. Но не волнуйтесь. Я не собираюсь убегать, потому что кофе здесь чертовски хорош. Итак, я слышал, мы можем поехать в Сочи? »
  
   «Это засекречено».
  
   «Ладно, но если вы никогда не пробовали хачапури , то вы не можете уйти, не зайдя к Наташе. Это уличное кафе ».
  
   «Что, черт возьми, такое хач, что ты, черт возьми, сказал?» - спросил Бриггс.
  
   Глаза Кобина загорелись, как у пятилетнего ребенка, смотрящего волшебное шоу. «Это пирожное размером с монстра, наполненное плавленым сыром и маслом, а затем они пускают внутрь яйцо. Сердечный приступ ждет своего часа, но чертовски хорош.
  
   Фишер хмыкнул. «Более ценные разведданные от контрабандиста».
  
   Бриггс покачал головой.
  
   Кобин выглядел раненым. «Эй, тебе нужна информация? Как насчет этого: в Сочи не прилетишь. Не в этой птице. И я знаю, что вы, ребята, любите заниматься тяжелой атлетикой. Итак, как вы туда попали? И что еще более важно, как вы туда попадаете со всем своим снаряжением? Похоже, я вам понадоблюсь, чтобы организовать доставку, когда вы окажетесь на земле. Так что смейтесь, тупицы, но вы вернетесь ко мне. Они всегда так делают ».
  
   Кобин криво ухмыльнулся и пошел прочь.
  
   «Это Россия, - сказал Бриггс. «Не могу сделать раздачу по воздуху. Активы ЦРУ слишком далеко . . . »
  
   «Я поговорю с уколом. Мы это установим ».
  
   «И я бы хотел получить одну из этих выпечек», - сказал Бриггс.
  
   Фишер от стыда отвел взгляд. "Я тоже."
  
   Они оба подняли глаза, когда в люке появился Грим. «У Чарли есть кадры, на которых группа ведет Надю в этот отель. История Енина подтверждается. Это полезная информация. Давай двигаться."
  
   * * *
  
  
  
   Скоростной паром на подводных крыльях из Трабзона, Турции, совершил путешествие прямо на север через Черное море в Сочи чуть более чем за четыре часа. Для въезда в Россию на семьдесят два часа визы не требовалось, хотя туристам нужно было оставаться на борту корабля или бронировать номер в одной из местных гостиниц. Паром ходил три раза в неделю из Трабзона и отправлялся примерно в час дня по местному времени, так что команде повезло. Они вернулись из Киева в Инджирлик как раз вовремя, чтобы подъехать и прокатиться на « Гермесе» . Паром был красочным, красно-бело-синим, с массивными крыльями, поднимающими его корпус из воды, а также носовой частью космического корабля, предполагающей футуристический прототип из другого века.
  
   Пока Чарли остался на борту «Паладина», чтобы продолжить работу над кодом Каннонбола, Грим присоединился к ним на пароме и планировал координировать свои действия изнутри отеля, в то время как Фишер и Бриггс исследовали место и спланировали нападение. Несмотря на то, что она изо всех сил старалась скрыть это, Фишер чувствовала, что Грим взволнован перспективой возвращения в поле.
  
   Они устроились на местах по левому борту, и когда Бриггс на мгновение извинился, Фишер воспользовался возможностью поговорить с Гримом наедине.
  
   «Мы должны поговорить о том, что произошло в Вилче».
  
   «Что тут обсуждать?»
  
   «Я знаю, ты бы позвонил по-другому».
  
   Она открыла рот, чтобы что-то сказать, прикусила и наконец заговорила. «Сэм, тебе нужно отвлечься от момента и подумать о долгосрочной перспективе».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Вы устранили Енина. Вы позволяете Кестрел ходить, не имея возможности выследить его . . . »
  
   «Пустельга больше ничего не стоит. И да, может быть, убийство Енина было ошибкой, но в этом я поддерживаю «Кестрел»: любой, кто работал на Рида ...
  
   «Я работал на Рида».
  
   «Нет, вы работали на ПОТУС».
  
   «Сэм, я хочу сказать, что я был бы признателен за небольшую консультацию, прежде чем вы начнете снимать объекты».
  
   «Енин не был активом. Он уже был заблокирован, списан. Как сказал Кестрел, они ожидали его поимки, его разговоров, так что все, что он поделился, уже было перемещено, изменено, скрыто . . . он был вчерашней новостью. Мы получили от него то, что нам было нужно ».
  
   «Я скажу это еще раз. Сначала я хотел бы, чтобы со мной посоветовались ».
  
   "Верно подмечено."
  
   Бриггс вернулся и указал в окно. "Красивый вид."
  
   Фишер закатил глаза. Мрачный проигнорировал его.
  
   «И мы все просто одна большая счастливая семья», - сказал Бриггс, глубоко вздохнув.
  
   Через минуту или две, чтобы остыть, все они увидели береговую линию с серебряными стенами высотных отелей, обрамленных ярким зеленым лесом, и горами цвета какао, увенчанными снегом на горизонте. Фишер даже заметил десятки пальм, прорастающих на широкой мощеной городской набережной. Климат Сочи был влажным и субтропическим, что делало его странным выбором для зимних игр; однако, поднявшись на более высокую высоту, вы поняли, почему спортсмены со всего мира едут туда. Теперь, в зимние месяцы, дневная температура колебалась около пятидесяти градусов по Фаренгейту, все еще достаточно холодно для курток, но не так сильно, как укуса, с которой они столкнулись на месте крушения самолета.
  
   Со своей стороны, Грим была тщательно одета по погоде в черную форму бортпроводника Аэрофлота и соответствующее пальто. На плече у нее была дорогая кожаная ручная кладь. Она решила не носить «милый маленький берет», как выразился Чарли, глядя на него кинжалом после этого замечания.
  
   Фишер и Бриггс были безоружны и одеты в повседневную деловую одежду. Всем им пришлось пройти таможенный контроль в Турции - долгий и досадный процесс, но их документация, конечно же, была безупречной. В течение следующих нескольких минут они освежили свой русский язык, чтобы помочь Грим, которая признала, что все еще немного поджела. К тому времени, когда они достигли порта и их вели рядом с рядами яхт и других прогулочных судов, Грим шутил с ними, как носитель языка.
  
   Они расстались в офисе по аренде автомобилей. Она уехала на маленьком зеленом седане «шевроле» и направилась на юг примерно двадцать километров к отелю. Фишер и Бриггс подобрали черный внедорожник «мерседес» и уехали на встречу, которую, дай им Бог, устроил Кобин. Бриггс был за рулем, а Фишер на своем смартфоне вызвал местоположение GPS.
  
   * * *
  
  
  
   ОНА была крупной бабушкой, лет семидесяти, и они встретили ее примерно в трех километрах от аэропорта, под ржавым каркасом старого моста, запрещенного местным правительством. Ее настоящее имя - Вера, но Кобин просто назвал ее «Баб» и поручил Фишеру поступить так же. Она вылезла из своего коричневого минивэна, передняя шина со стороны водителя которого была всего лишь запасным пончиком. Она ковыляла к задним дверям, откидывая желтый шарф, закрывающий голову, чтобы распустить копну седых волос, густых и спутанных, как стальная вата. Вероятно, она перестала пользоваться косметикой несколько десятилетий назад, и ее лицо было рельефной картой, отражающей долгую и требовательную жизнь.
  
   "У тебя есть это?" - спросила она по-английски.
  
   "Деньги?" - спросил Фишер.
  
   «Нет, арахисовое масло».
  
   Фишер поспешно вернулся к внедорожнику и достал две банки с хрустящей корочкой, которые, по словам Кобина, необходимы для заключения сделки. Он рассказал Бабу о пристрастии Чарли к арахисовому маслу, и, по всей видимости, у нее было такое.
  
   «Это золото», - сказала она, прижимая банку к щеке. «А теперь позволь мне посмотреть деньги».
  
   «Мы говорим по-русски», - напомнил ей Фишер.
  
   Она тихонько усмехнулась. «Нет, не знаешь».
  
   Бриггс и Фишер переглянулись, затем Фишер передал деньги.
  
   Сунув банки под мышку и облизнув большой палец, она пролистала рубли толстыми сморщенными пальцами. «В шестидесятые годы я работала на ЦРУ», - сказала она с большой гордостью. «Все знают Баба. Тебе что-то нужно, приходи к Бабу. Теперь рынок - чушь собачья. Такие люди, как Кобин, все портят ».
  
   «Значит, он тебе тоже не нравится», - сказал Фишер с ухмылкой.
  
   Она вернулась в фургон, где сложила арахисовое масло, затем повернулась и с отвращением всплеснула руками.
  
   Внезапно задняя дверь минивэна распахнулась, и из нее выскочили двое молодых людей лет двадцати.
  
   Бриггс и Фишер в ответ пригнулись к фургону, но Баб кричал: «О, мои внуки, не волнуйтесь! Они несут для меня коробки ».
  
   «Будьте любезны, если предупредите нас, - сказал ей Бриггс.
  
   На более высоком парне была выцветшая футболка AC / DC и джинсы, а на более коротком и тяжелом - хоккейная майка, точная копия тех, что носила мужская сборная России. После нескольких обязательных рукопожатий, свидетельствовавших об их застенчивости, двое мужчин открыли несколько ящиков с наковальнями, чтобы показать более дюжины пистолетов - Беретты, ЗИГ, Глоки и несколько других, которых даже Фишер не узнал. В более длинных ящиках находилось шесть винтовок, одна из которых снайперская винтовка Драгунова. Они расстегнули несколько огромных нейлоновых сумок, чтобы увидеть несколько тактических жилетов, кобуры и тяжелые кожаные ремни для оружия.
  
   Бриггс протянул руку вперед, но Баб отбил его руку. «Во-первых, мы даем обещание».
  
   "Какие?" - спросил Фишер.
  
   «Сначала мы обещаем, что ты не умрешь из моего оружия. Во-вторых, деньги идут на аренду. Не держать. Боеприпасы твои. Если не использовать все, возврата нет, но пистолеты и пистолеты возвращаются ко мне. Понимать?"
  
   «Мы все подготовим», - сказал Фишер.
  
   «У вас есть хрупкие патроны?» - спросил Бриггс. «Например, раунд с уменьшенным рикошетом и ограниченным проникновением?»
  
   Баб нахмурился и посмотрел на Фишера. "Где вы его нашли?"
  
   «Он в порядке, - сказал Фишер. «Все, что у тебя есть, будет хорошо».
  
   «Да, у меня есть для тебя хорошие патроны. И о да, здесь Кобин был очень конкретен ». Она подошла к передней части фургона, открыла боковую дверь со стороны пассажира, затем достала две пары трифокальных очков, старые модели мультивидения, конечно, без гидролокатора, но тем не менее классифицированные трифокальные очки. Вместе с ними у нее была пара OPSAT - снова устаревших, но, о чудо, OPSAT.
  
   «Где, черт возьми, вы это взяли?»
  
   «Старый тупик третьего эшелона в Грозном».
  
   «Откуда вы знаете о Третьем эшелоне?»
  
   Она отмахнулась от него, как будто этот вопрос ей наскучил. «Хотите модные часы и бинокль или нет?»
  
   «Да, мэм, - сказал Бриггс, собирая снаряжение.
  
   «Итак, у нас есть сделка?» - спросила она, протягивая руку Фишеру.
  
   "Хорошо."
  
   Фишер взял ее за руку. Она крепко сжала его и толкнула к своему лицу. «Давай, всего один поцелуй». Она сморщилась и притянула его ближе.
  
   Фишер дернулся назад, и она ударила его по лицу, прежде чем он смог вырваться. Он отвернулся, его щека болела, когда она и ее внуки разразились смехом. "Просто шучу!" она сказала. «Выбирайте пистолеты и винтовки, которые вам нужны. Вам нужна взрывчатка? У меня есть немного."
  
   «Может, у нее было больше, - подумал Фишер. «Если у вас есть доступ к тупику, то, может быть, у вас есть больше нашего старого снаряжения? Липкие камеры? ЭМИ-гранаты? »
  
   «Нет, извините, уже продано».
  
   "Продано?" - спросил Бриггс, его челюсть отвисла.
  
   «Ничего страшного. Большинство клиентов используют шпионское снаряжение, чтобы поймать изменяющих жен ».
  
   Два внука кивнули.
  
   «Хорошо, давай посмотрим, что у тебя есть», - сказал Фишер, его глаза были прикованы к тактическому выпуску SIG P226 калибра .40, мало чем отличающемуся от его пистолета SEAL. Он положил пистолет в одну из своих сумок, а затем взял Glock 19 в качестве запасного. Бриггс выбрал Beretta 92FS и Smith & Wesson M&P Shield в качестве резервной копии. Всемирно известный Драгунов, конечно же, тоже поехал прокатиться. Сделав выбор, Фишер и Бриггс собрали журналы и боеприпасы.
  
   Бриггс взглянул на патроны и прошептал Фишеру: «Ты серьезно?»
  
   «Просто возьми», - приказал Фишер.
  
   Их боеприпасы были распакованы, хранились в пластиковых пакетах и ​​представляли собой дешевую перезаряжаемую хрень, которую избегали бы самые взыскательные стрелки.
  
   Весь обмен занял не более трех минут, и когда они закончились, Фишер вернулся к Бабу и сказал: «Я поцелую тебя в щеку, если ты действительно этого хочешь».
  
   Она покраснела. Он назвал ее блефом. Она кричала, чтобы внуки вернулись в фургон. Они сделали.
  
   Глубоко вздохнув, она закрыла глаза и подставила щеку. Он по обыкновению поцеловал ее в щеки, как обычно, и сказал: « Большое спасибо ».
  
   «Не за что», - сказала она, открыв глаза. «Ты выглядишь хорошим человеком. Делай добрые дела из моего оружия, а не плохое ».
  
   "Хорошо."
  
   «И спасибо за арахисовое масло. В моем возрасте не многое меня волнует. Американское арахисовое масло - одно из них ».
  
   «Рад, что мы смогли помочь».
  
   Вернувшись во внедорожник, Бриггс принесла свои ОПСАТы онлайн, и Грим, которая уже забронировала номер в отеле, неожиданно позвонил Фишер, который сказал ей загрузить компьютер, что он и Бриггс регистрируются.
  
   «Где вы взяли эти ОПСАТ?» - спросила она, ее голос проникал сквозь их подкожные органы.
  
   «На Русской барахолке», - ответил Бриггс.
  
   «И давайте просто скажем, что закрытие 3E было лучшей идеей, чем мы думали», - сказал Фишер. «Похоже, что некоторые из наших мертвых точек были скомпрометированы».
  
   "Это невозможно."
  
   «Скажи это бабушке, с которой мы только что познакомились».
  
   "Вот это да."
  
   «Итак, мы вооружены и готовы к заселению, как только зайдет солнце. Есть что-нибудь еще?
  
   Грим быстро заговорил: «Я обошел весь отель. Я еще не определил их комнату или комнаты. Видео показало, что всего, похоже, пять человек с Надей, но это не значит, что у них здесь больше нет постов ».
  
   «Привет, Сэм, это Чарли. Я смотрю на их камеры слежения. Дело в том, что у них есть только камеры в холле, у главного входа и на парковке. Еще два на внешней стороне здания. Ничего в коридорах, комнатах или лифтах - так что мы там слепые ».
  
   «Нам нужно отметить одного из охранников и проследить за ним до их комнат».
  
   «Я готов, когда ты будешь, Сэм», - сказал Грим.
  
   "На нашем пути."
  
  
  
  
   17
  
  
  
  
  
   ТОЛЬКО после полуночи, когда последний гость удалился с террасы, вымощенной кирпичом, Фишер и Бриггс поднялись в сосны, растущие рядом и затмевающие здание. Отель напомнил ему тот, в котором он останавливался, когда посещал Гранд-Каньон в детстве, расположенный в лесу и с балконами, которые делали это место фасадом мотеля / горнолыжного курорта. Ряд крутых мансардных окон, покрытых ярко-зеленой черепицей, венчал линию крыши, их окна светились.
  
   С этой точки зрения открывался прекрасный вид на три стороны здания. Чарли прикрыл слепое пятно с помощью камер видеонаблюдения, но что усложняло работу, так это отсутствие входа на крышу.
  
   Чарли, однако, уже проник в систему регистрации отеля. Они пропустили все имена гостей через СМИ, не ожидая натолкнуться на красные флажки, так как ФСБ и СВР предположительно позаботились обо всем этом, их номера были забронированы навсегда. Карта отеля появилась в OPSAT Фишера и Бриггса. Выделенные свободные комнаты были четко обозначены на каждом этаже. Они были достаточно близко, чтобы спуститься со своих деревьев и перейти прямо на крышу. Оттуда они могли добраться до балкона, взломать замок или разрезать стекло и попасть внутрь.
  
   Однако это было бы совсем не обычное спасение. У них было незнакомое оружие, не было кевларовой защиты, а также устаревшие трифокальные очки и ОПСАТ, чьи нестандартные батареи заявили, что у них примерно 51 процент заряда, но вы никогда не знали. И Бриггс дважды напомнил Фишеру об их сомнительных боеприпасах, которые, вероятно, были перезаряжены парой преданных русских студентов в их подвальном магазине и проданы за дополнительные деньги.
  
   Опустив свои трифокальные очки на глаза, Фишер нацелился на человека, который только что вышел из главного входа. Он спустился по короткой лестнице, притормозил, достигнув террасы, затем полез в карман костюма, чтобы выудить сигарету. Нет, это была не настоящая сигарета, а одна из тех электронных версий: он пытался бросить курить. Приемник Bluetooth в его ухе привлек внимание Фишера. Фишер и Бриггс носили пластыри субвокального приемопередатчика на шее - пластыри SVT легко провозились контрабандой через таможню в Турции как «лейкопластырь» - и поэтому Фишер немедленно вызвал этого парня.
  
   «Он у меня тоже есть, Сэм, - сказал Бриггс.
  
   «Может быть, какой-то дурак играет на своем мобильном телефоне и курит», - сказал Чарли. «Но если я смогу получше рассмотреть его лицо, мы проведем его через распознавание лиц».
  
   «Вставь в мои трифокальные очки», - приказал ему Фишер.
  
   «Попался, Сэм, хорошо, увеличь еще немного».
  
   «Масштабирование».
  
   «Скажи ему сказать сыр».
  
   Фишер сделал. Только на русском. Чарли это понравилось, он сказал, что сделал снимок, и начал его запускать.
  
   «Мрачный, спускайся в вестибюль», - приказал Фишер.
  
   «Я уже здесь, но не могу говорить».
  
   "Хорошо. Оставайся на месте. Посмотрим, куда он пойдет ».
  
   «Привет, Сэм, Чарли здесь. Есть старый толстый русский ублюдок, который пытается напасть на Грима ».
  
   Фишер подавил смех. «Следи за ней».
  
   "Сделаю. И вот мы, поймали его, - сказал Чарли. «Чувака зовут Травкин, ФСБ. Выстрел, забил! Он должен быть одним из наших мужчин.
  
   «Хорошая работа, Чарли».
  
   «Я не гонюсь за славой и богатством…»
  
   «Только швейцарские бариста», - закончил Фишер.
  
   «Она мне не перезвонила».
  
   "Интересно, почему." Фишер глубоко вздохнул. «Хорошо, давайте готовиться. Он возвращается внутрь ».
  
   «Посмотри, Сэм . . . »
  
   Чарли отправил снимки с камеры видеонаблюдения прямо в их ОПСАТ. Фишер смотрел, как Травкин вошел в вестибюль. Стойка регистрации выглядела устаревшей и напоминала старый отдел новостей Советского Союза с девятью настенными часами, показывающими всемирное координированное время (всемирное координированное время) по всей России. Прокламация президента о сокращении часовых поясов в России с одиннадцати до девяти объяснила наличие двух темных кругов, на которых не исчезла краска. Травкин направился к лифтам. Грим зашла за ним, и Фишер попыталась не обращать внимания на то, как форма ее бортпроводника прилегала к ее бедрам.
  
   Но затем сердце Фишера забилось у него в горле, когда он подумал о том, как Грим входит в лифт наедине с агентом.
  
   Однако этого не произошло. В поле зрения появился коренастый мужчина, о котором упоминал Чарли, и присоединился к трио. Они исчезли в лифте.
  
   «Теперь это шоу Грима, - сказал Чарли.
  
   «Мне это не нравится, - сказал Фишер. «Ей следовало остаться с тобой».
  
   «Ты думаешь, она не справится с собой?» - спросил Чарли.
  
   «Вооружен, да. Но прямо сейчас-"
  
   «И вот, она открыла линию», - сообщил Чарли.
  
   Фишер слушал разговор по-русски. Грим очаровал обоих мужчин историей о «сумасшедшем» пассажирке одного из ее рейсов. Прозвучал звонок лифта, а затем . . . тишина.
  
   «Мы на третьем этаже», - прошептала она. «Фасад здания. Вот оно . . . полностью в конце, комната 301. Он поворачивается, запирая дверь. Я возвращаюсь в свою комнату. Ожидать."
  
   Фишер вытащил чертежи отеля и приблизил комнату, о которой шла речь. Другая коробка показывала, что номер был забронирован на имя Жака Т. Лорана из Квебека, Канада - это, конечно, поддельная личность. Был момент, когда он пропустил новый гидролокатор, но, черт возьми, он не променял бы свой многолетний тактический опыт ни на одну единицу оборудования. Он очистил сотни комнат за свой день и знал, как протянуть руку вперед всеми своими чувствами, чтобы обнаружить даже малейшее изменение веса, исходящее от кого-то за дверью.
  
   Но это все же не исключало использования того, что у него было.
  
   «Бриггс, я пойду на крышу, чтобы провести чистое ИК-сканирование. Я хочу знать, сколько внутри ».
  
   "Заметано."
  
   «Сэм, я вернулся в свою комнату, и у нас проблема».
  
   Он стиснул зубы. "Что случилось? В обслуживании номеров закончилось шампанское? »
  
   "Я серьезно. Чарли, скажи ему, - ответил Мрачный.
  
   «Хорошо, Сэм, я уловил несколько сигналов Bluetooth, не связанных с телефонными трубками. Эти парни носят часы BioHarness, которые измеряют частоту сердечных сокращений и вариабельность сердечного ритма. Они делают электрокардиограмму сердца, а также отслеживают дыхание, температуру кожи, движения, включая скорость, расстояние и даже позу ».
  
   «Я знаю, к чему все идет».
  
   «Да, если кто-нибудь из них снимет часы или умрет, сработает сигнализация базовой станции. Базовая станция в той комнате.
  
   «Ну, если бы это было легко, они бы позвонили в ЦРУ», - пошутил Фишер.
  
   «Эй, а теперь, - сказал Бриггс.
  
   Чарли продолжил: «Хорошие новости в том, что мы можем завершить разведку прямо сейчас. Я могу точно сказать, сколько парней было подогнано и где они находятся. Один на парковке позади вас, один сейчас в слепой зоне. Еще двое в комнате, в том числе Травкин, но пятый внизу в ресторане ».
  
   "Вот и все?"
  
   «Партия из пяти человек. Вот и все. Плюс девушка. Не думайте, что она носит такой. Это не значит, что у них нет команды наблюдателей в горах или в аэропорту, но это все, что у меня есть на данный момент ».
  
   «Сэм, прежде чем ты войдёшь в комнату, нам нужно уничтожить как можно больше из них», - сказал Грим.
  
   «Тебе не нужно напоминать мне».
  
   «Тогда я напомню вам, что вы не можете их убить. Только менее смертельные меры, иначе мы отключим биологическую тревогу ».
  
   «Вы должны любить технологии», - вмешался Чарли.
  
   Фишер выругался себе под нос. «В старые добрые времена можно было убить парня, забрать его форму, и никто не был мудрее. Теперь все подключены. Хорошо, Бриггс, возьми парня на стоянке. Я вытащу один обратно. Мы в порядке? "
  
   «Подожди минутку, значит, мне нужно убить этого парня тихо, но не убивать его?» - спросил Бриггс.
  
   "Это слишком старая школа для вас?" - спросил Фишер.
  
   «Нет, совсем нет. Но после этого, я полагаю, мы будем двигаться быстро, потому что они не будут регистрироваться ».
  
   "Точно. Чтобы сохранить им жизнь, нам нужно лишь немного времени ».
  
   «Сэм, я вернусь на третий этаж и посмотрю, смогу ли я заставить одну из тележек горничной заблокировать дверь. Если вы попадете через балкон, мы замедлим их выход. Один из вас выходит на балкон, другой - в холл.
  
   "Идеально."
  
   «Вы что-то забыли?» - спросил Чарли.
  
   Фишер нахмурился. "Что это такое?"
  
   «Вы, ребята, идете в горячую комнату. Что им помешает просто застрелить Надю? »
  
   «Она их главный козырь с Касперовым, - сказал Фишер. «Они сделают все, чтобы сохранить ей жизнь».
  
   «Надеюсь, ты прав. И не стоит недооценивать эту Снегурочку. Я немного покопался в ней, и у нее уже есть большая репутация в ГРУ ».
  
   «Мне все равно, кто она. Им нужна девушка живая. Это их слабость, и теперь мы ею пользуемся. Хватит разговоров. Бриггс? Выйди."
  
   * * *
  
  
  
   К тому времени, как Фишер достиг террасы, его перчатки были липкими от соснового сока, поэтому он снял их и подавил желание вытащить пистолет. Было несколько скрытых способов убить людей, некоторые говорили, что их было восемь, но количество способов вывести человека из строя, не убивая его и не полагаясь на наркотики, хорошо . . . это была другая история. Только настоящий художник мог подвести человека к краю пропасти, не отправляя его, и в этом отношении Фишер был настоящим Микеланджело.
  
   Он крадучись обошел заднюю часть отеля. Прохладный ночной воздух, дующий с моря, имел соленый привкус, который одновременно был приятным и заставлял его пробираться по спине.
  
   Его жертва стояла на небольшой подъездной дорожке, где днем ​​такси забирали плату за проезд. Он, как и его товарищ Травкин, был очарован своим телефоном, и Фишер счел ироничным, как широкая публика презирает тех, кто отвлекается на технологии, пока он их продвигает, - продвигает их, потому что это облегчает его работу. В первые годы его жизни охранники, дозорные, наблюдатели и прочие головорезы по большей части действительно уделяли бы приличное внимание, если бы они не играли в карты и не смотрели на потрепанные копии порнографических журналов; в наши дни все эти молодые ублюдки сразу же, как наркоманы, были привлечены галлюциногенным светом своих экранов, когда они должны были быть наблюдателями. Единственное, что сейчас наблюдал этот парень, - это пустота бессознательного.
  
   «Сэм, Чарли здесь. Другой парень выходит с твоей стороны, черт, стой на месте ».
  
   Фишер притаился за кустами возле служебной двери. Второй агент появился из дверей и что-то крикнул другому через улицу. Фишер не слышал их разговора, но мужчины спорили. Он насторожился и уловил несколько отрывков: что-то об одном мужчине, который должен избавиться от тела. Блин, про Надю лучше не говорить.
  
   «Сэм, Бриггс здесь. Мой парень вышел. С кляпом во рту и привязанным. Часы идут.
  
   "Заметано. Поднимитесь на балкон за пределами 301. Спланируйте свой вход ».
  
   "По пути."
  
   К тому времени, как Фишер снова взглянул на него, агент, который вышел, чтобы присоединиться к своему товарищу, возвращался в отель. В тот же миг, когда он вошел внутрь, Фишер бросился через улицу, нырнул за несколько припаркованных машин, затем беззвучно заскользил по ним, подойдя к первому агенту, который был в секунде от того, чтобы снова взглянуть на свой смартфон.
  
   Ничего не подозревающий сотрудник ФСБ и не подозревал, что он собирается вздремнуть на твердой дороге.
  
   Фишер начал с того, что обвил правой рукой шею человека, убедившись, что сгиб его локтя оказался ниже подбородка агента. Затем он положил руку этой руки на свой противоположный бицепс, а затем с силой приложил левую ладонь к затылку агента, толкая голову и шею этого человека на изгиб его согнутой руки.
  
   Атака Фишера на этом не закончилась. Он оказал дополнительное давление, зацепив мужчину за нижнюю часть тела. Он сделал это, обвив ногами агента и выгнув его спину, когда тот уронил телефон и, как и ожидалось, потянулся к голове Фишера.
  
   «Кровавое удушение» представляло собой технику удушения, при которой сдавливались сонные артерии без сжатия дыхательных путей. Целью было вызвать церебральную ишемию и временное гипоксическое состояние мозга.
  
   Правильно нанесенное удушение кровью должно привести противника в бессознательное состояние за считанные секунды. По иронии судьбы, кровавое удушение требовало небольшой физической силы для правильного выполнения и было фаворитом тех операторов, которым не хватало подготовки верхней части тела для более традиционной удушающей хватки.
  
   Агент боролся еще несколько секунд, затем обмяк в руке Фишера. Он недолго будет без сознания.
  
   Фишер принялся за работу, затащив его в лес за машинами. Он поставил мужчину и проверил пульс сонной артерии. Хорошо, все еще там. Он связал запястья мужчины за спиной одной из шнурков для ботинок агента, а затем сымпровизировал кляп с одним из носков этого человека и его ремнем. Он вынул пистолет мужчины, опустошил патронник, затем взял магазин и две запасные части, которые были у мужчины, и швырнул их в лес.
  
   «Третий парень вернулся на улицу, Сэм», - сказал Чарли с явной дрожью в голосе.
  
   «В чем его проблема?»
  
   «Не знаю. Но он ищет своего приятеля, черт . . . »
  
   «Сэм, тебе лучше забрать его до того, как он вернется в отель».
  
   Фишер выскочил из леса и бросился прямо на мужчину.
  
   Когда агент потянулся к куртке, чтобы вытащить свой не очень умело спрятанный пистолет, Фишер схватил человека и поставил его на спину, выбивая из него ветер.
  
   Прежде чем агент смог прийти в себя, Фишер развернул его, перевернул руку человека за спину и сломал ее. Щелчок!
  
   Гримасничая от крика мужчины, Фишер заставил его задохнуться и потерял сознание ровно через одиннадцать секунд. Он потащил агента за припаркованные машины, затем проверил пульс. Идеально.
  
   Еще раз он использовал шнурок, пояс и носок агента, чтобы обездвижить его и заткнуть ему рот. Он обезоружил мужчину и сунул его пистолет и магазины за руль ближайшей машины. Его пульс стал бешеным, и Фишер ворвался в отель.
  
   «Бриггс! Я поднимаюсь по лестнице на третий этаж. Когда я тебе скажу, просто выбей эту раздвижную стеклянную дверь и двигайся внутрь. Я войду через главную дверь ».
  
   «Роджер, но у меня в комнате есть ИК, и что-то не так, - сказал Бриггс.
  
   «Да, он прав», - воскликнул Чарли. «У нас большие проблемы. Часы BioHarness? Двое из них погибли. Сработала сигнализация.
  
   Фишер фыркнул. «Ни за что, двое моих парней были хорошими».
  
   «Моим тоже было», - сказал Бриггс.
  
   «Мрачный, ты где?» воскликнул Фишер. «Мрачный?»
  
   Ее молчание заставило его вскочить по лестнице. Он добрался до коридора на третьем этаже, где в конце заметил сбитую тележку горничной прямо у выхода из комнаты 301.
  
   На бегу Грим наконец ответил: «Сэм, я здесь, в своей комнате. Я пытался выяснить, как они узнали ».
  
   "Дерьмо! Камеры безопасности отеля просто вышли из строя - как будто вытащили вилку, - сказал Чарли. «Нет питания в системе».
  
   «Я иду в комнату, - сказал Фишер. Он пролетел мимо тележки горничной и обнаружил, что дверь в комнату 301 полуоткрыта. Он вытащил свой ЗИГ и напрягся.
  
   Он водил пистолетом из угла в угол, ища, оценивая, инвентаризуя.
  
   Слабый след духов в воздухе. ТЕЛЕВИДЕНИЕ. Двуспальная кровать. Следы на коврике. Многие наборы. Небольшой электронный блок на комоде: станция BioHarness. Ванная комната. Маленькие чемоданы все еще лежат открытыми, одежда внутри.
  
   «Комната свободна». Он задернул занавеску на балконе, затем открыл замок и открыл стеклянную дверь. Бриггс сидел на корточках и ждал его.
  
   «Какого черта, Сэм? Как мы их потеряли? "
  
   Их внимание привлек звук скрипящих снизу шин.
  
   Коричневый «Шкода Йети» с водителем и пассажиром на переднем сиденье вылетел из прилегающей стоянки, свернул на подъездную дорожку к отелю и рванул к выходу.
  
   «Это они», - воскликнул Фишер, прежде чем перепрыгнуть через перила и броситься к внедорожнику.
  
  
  
  
   18
  
  
  
  
  
   IT была просто удачей Фишера , что Бабы продали EMP гранатами она похищенная из старого тайника. Осторожно брошенная граната сделала бы двигатель «Шкоды» бесполезным. Игра закончена. Снегурочка и ее партнер никак не могли сбежать с Надей пешком.
  
   Вдобавок Фишер мог заставить Бриггса поработать со своей снайперской винтовкой, чтобы попытаться вырвать заднюю шину или две, но винтовка висела у него за спиной, и он сомневался, что Бриггс сможет попасть в цель вовремя. У них было личное оружие, но делать дикие удары было бы слишком опасно, когда Надя находилась во внедорожнике - и они должны были предположить, что это так.
  
   По общему признанию, это были все запоздалые мысли, которые поразили Фишера, когда он был в воздухе, понимая, что, черт возьми, приземлиться на верх внедорожника будет больно.
  
   Знание, как пройти через удар, было выигранной половиной битвы. Этому вас учили в школе прыгунов - как приземлиться, не сломав ноги. Сначала вы ударили ногой, затем вы бросились в сторону, чтобы распределить удар по пяти точкам контакта: подушечкам ног, икроножной мышце, бедру, бедру и бокам спины.
  
   Тем не менее, годы не были благосклонны к коленям Фишера, и он не был готов к новой операции на разорванной связке крестообразной связки, нет. Он мог выдержать боль; черт, он смирился с болью, но удар, который мог заставить его скатиться с крыши Skoda и рухнуть на асфальт, быстро стал очень реальной и захватывающей дух возможностью.
  
   Его ботинки сначала ударились, создав значительную вмятину на крыше, а затем, когда инерция внедорожника угрожала отбросить его назад, он бросился вперед, на грудь, потянувшись к багажникам на крыше с обеих сторон. Его правая рука схватилась первой, и это было хорошо, так как водитель резко повернул колесо налево, выехав с подъездной дорожки к отелю на улицу Ленина. Фишера повернули в сторону, прежде чем он зацепил ботинком за стойку и снова поднялся.
  
   Первый выстрел пробил крышу примерно в двух дюймах от его руки. Фактически, когда он отодвинулся, рукав его куртки зацепился за неровный край пулевого отверстия.
  
   Невероятный. Выстрел был произведен из пассажира, и, судя по размеру пробоины, вероятно, из пистолета 40-го калибра. То, что кто-то был достаточно безрассудным, чтобы разрядить оружие в закрытом автомобиле с закрытыми окнами, было почти таким же безумием, как и то, что он делал. Из-за оглушительной трещины и тяжелых дымовых газов и дыма, не говоря уже о свинце и следах ртути в воздухе от капсюля, находящиеся внутри люди вскоре задохнутся от собственной глупости.
  
   Но это их не остановило. Прошло еще два раунда, и в то же время в подкожной оболочке раздались голоса:
  
   «У меня есть идея отрезать их», - воскликнул Бриггс.
  
   "В чем дело?" воскликнул Чарли. «Я здесь черный».
  
   «Чарли, садись на камеры на улице Ленина», - сказал Грим. «Я иду за ними».
  
   Фишер почувствовал приближение следующих нескольких выстрелов раньше, чем они это сделали, поэтому он нырнул влево, вцепившись в стойку обеими руками, затем соскользнул в сторону, когда крыша ожила от очередей выстрелов, сумасшедший внутри выстрелил один, два , еще три выстрела.
  
   Окно со стороны водителя опустилось, и из него пошел дым, когда человек за рулем кричал, что теперь он ничего не слышит, что он не может видеть, и что она сошла с ума, и «не стреляйте из этого оружия в закрытом положении». четверти! » Задние окна открылись, и пошел еще дым.
  
   Без предупреждения и прежде, чем Фишер смог даже поднять глаза, чтобы собраться с духом, они врезались прямо в белый седан перед ними, другой водитель рефлекторно нажал на тормоза и замедлил их, завывая гудком.
  
   Фишер выпустил одну руку и попытался залезть в кобуру, чтобы схватить свой СИГ.
  
   Но в этот момент водитель резко повернул колесо, пытаясь обойти другую машину и чуть не сбив Фишера с крыши. Теперь он был вынужден держаться обеими руками - не было возможности дотянуться до пистолета. Седан с разбитым бампером, наполовину свисающим, наконец отошел в сторону, водитель, невзрачная женщина в форме горничной отеля, размахивая кулаком и крича на них.
  
   Впереди на многие мили вдоль побережья тянулись Y-образные уличные фонари. Сама дорога была разделена высокой каменной серединой, обсаженной кустарниками или забором, и размывалась с головокружительной скоростью.
  
   Мысль овладела собой.
  
   Фишер подтянулся к двери со стороны водителя, готовясь еще раз потянуться к пистолету чуть более слабой рукой. Он планировал просунуть руку через окно со стороны водителя, чтобы застрелить человека.
  
   Однако он почувствовал вибрацию с правой стороны машины, подумав, что это может быть опускание окна. Обернувшись, он заметил женщину, которая подходила со стороны пассажира и приставляла к нему пистолет. Она была поразительной, с мягкой, бледной кожей и преследующими глазами. Ее длинные волосы развевались, как мерцающее черное пламя, и всего на полсекунды они встретились взглядами -
  
   Прежде, чем Фишер развернулся и выстрелил из пистолета, когда она выстрелила.
  
   Так это была известная Снегурочка майор ГРУ Виктория Колосова.
  
   Черная кожаная куртка. Полноразмерный пистолет. Зубы обнажены.
  
   Когда ее рука снова опустилась, Фишер полез в кобуру и вытащил ЗИГ, но в ту секунду он уже знал, что опоздал. У нее было преимущество.
  
   Ее лицо будет последним, что он увидит в этом мире, а не его дочь, не воспоминание о чем-то прекрасном, например, о ее рождении или о чем-то из первых лет его брака. Нет, это была бы эта сучка, чьи губы высовывались в ухмылке.
  
   Но затем Снегурочка соскользнула назад с багажника на крышу, ее хватка разорвалась…
  
   Потому что водитель резко повернул колесо влево, чтобы обогнать впереди более медленное такси.
  
   Теперь Фишер сам цеплялся за стойку из-за своей дороговизны, его тело раскачивалось, когда он всего на секунду мельком увидел Снегурочку за бортом. Она потянулась и схватилась за подоконник в последнюю секунду и теперь изо всех сил пыталась подняться одной рукой, ее спина теперь была параллельна дороге.
  
   «Сэм, Чарли здесь. Попался на камеру. Эти двое - Травкин и Снегурочка. Внутри никого не видно, поэтому я думаю, что эта машина может быть отвлекающим маневром, и девушку вывозят с другой командой ».
  
   Фигня. Этого не могло быть. Фишеру нужно было знать - и ему нужно было знать сейчас.
  
   Он приподнялся и перегнулся через борт, чтобы мельком увидеть заднее сиденье внедорожника и грузовой отсек. Вот она, юная Надя, связанная, с кляпом во рту и лежащая на заднем сиденье. «Посылка здесь, Чарли», - проворчал он в свою СВТ. «Я смотрю прямо на нее».
  
   Сзади раздался грохочущий рев дизельного двигателя, и когда дорога немного повернула вправо, появились яркие фары.
  
   Изнутри этого яркого света гремели выстрелы, и снаряды ударили в боковую дверь пассажира, заставив Снегурочку вернуться внутрь. Фишер был готов снова протянуть руку, чтобы выстрелить в Травкина, но эти фары и воющий рэкет охватили его. Он оглянулся через плечо.
  
   Огромный трехосный самосвал со строительной площадки по соседству с отелем мчался мимо них по правой полосе, и хотя его глаза слезились от ветра, Фишер все же заметил водителя: Бриггса.
  
   То, что он завладел грузовиком, было впечатляющим показателем сообразительности. То, что он действительно мог управлять одним из них и выжидал из двигателя каждую частичку скорости, было еще более приятным сюрпризом.
  
   Самосвал промчался мимо, клубясь густым дымом из двух выхлопных труб, поднимавшихся по обе стороны кабины. Груды битого бетона и грязи выступали из платформы открытого ящика, песок и галька хлестали по внедорожнику.
  
   Бриггс разрезал их, направляясь прямо к перекрестку, на котором только что загорелся красный свет.
  
   Чарли закричал.
  
   Завыли автомобильные гудки.
  
   Бриггс врезался прямо в перекресток, отогнав такси и пикап на обочину дороги, причем один грузовик промазал Т-образный срез, а его кабина едва ли не на метр.
  
   Травкину ничего не оставалось, как следовать за Бриггсом через перчатку, когда к нему подошли еще две машины.
  
   Впереди гидравлическая подъемная система самосвала медленно подняла платформу, и задняя дверь распахнулась.
  
   Теперь Фишер ухмыльнулся, когда сотни фунтов бетона и грязи начали рассыпаться по обеим полосам дороги, поднимались облака пыли, какофония трескающегося и грохочущего цемента звучала, как артиллерийский огонь в ночи.
  
   Травкин вовремя не отреагировал. Он поехал прямо к куску бетона шириной с сам внедорожник, повернувшись только в последнюю секунду. «Шкода» взлетела.
  
   И Фишер больше не улыбался.
  
   Они рухнули на землю, руки Фишера напряглись о неровности, когда все его тело дважды подняли с крыши. Все было кончено? Нет, они продолжили, только чтобы натолкнуться на еще несколько кусков камня.
  
   Это все, что Фишер мог сделать, чтобы сохранить сцепление с дорогой, и затем, после еще одного сильного удара по передним колесам, внедорожник снова взлетел в воздух, безнадежно парив, как раздутая бескрылая птица.
  
   Фишер взглянул вверх.
  
   И затаил дыхание.
  
   Они направлялись прямо к бетонной середине, стена высотой не менее двух метров, серые кирпичи мчались на них. Лобовое столкновение было неизбежным, наезд через две секунды . . .
  
   Фишер ослабил хватку на стойке, позволив себе соскользнуть с крыши. Он ударил плечом и бедром о траву и землю. Ужасный хруст сломанной ключицы так и не раздался, когда он продолжил перекатывать, чтобы еще больше рассеять шок.
  
   Прежде чем он успел взглянуть на внедорожник, он ударился о стену с взрывным грохотом, быстро эхом отозвавшимся из-за более высокого звона летящего стекла и шипения извергнутого пара и жидкостей. Раздалось еще два хлопка - срабатывание подушек безопасности.
  
   Морской бриз развевал пылевые облака над «Шкодой», на мгновение укрывая его от глаз, когда Фишер вскочил на ноги.
  
   Впереди Бриггс оттащил самосвал на обочину и спрыгнул из кабины.
  
   «Сэм, это Мрачный. Я в двух минутах ходьбы! »
  
   «Держись», - крикнул Фишер, в тот момент, когда выстрелы заставили его рухнуть обратно в грязь и перекатиться к стене в поисках укрытия.
  
   «Сэм, уже едет местная полиция», - сообщил Чарли.
  
   "Сколько?"
  
   «Это Россия. Не знаю. Может, лишняя минута? "
  
   "Большой. Бриггс, держи огонь. Надя все еще там! »
  
   «Роджер, но она стреляет в меня!»
  
   «Держите ее занятой. Я двигаюсь вверх ».
  
   С его SIG в одной руке, Фишер вырвался из укрытия и произвел два выстрела в стену рядом с внедорожником.
  
   Пистолет имел двойное действие / одинарное действие, поэтому первое нажатие на спусковой крючок было более жестким, десять фунтов, если быть точным, в то время как второе и все последующие нажатия были менее половины этого и с гораздо более коротким сбросом.
  
   Его третий и четвертый выстрелы заставили Травкина вернуться к внедорожнику, где он открыл заднюю дверь и попытался укрыться за ней. Фишер увидел, что агенту порезали голову, а из носа шла кровь. Наверное, он тоже все еще был утомлен. Хороший.
  
   Травкин выглянул и сделал еще как минимум четыре выстрела, два попали в стену возле Фишера, остальные попали в грязь позади него.
  
   Фишер в ответ нажал на спусковой крючок, но, черт возьми, патрон не сработал. Эти дешевые боеприпасы возвращались, чтобы преследовать их, как и предсказывал Бриггс. Фишер упал на живот, выбросил магазин и повернул затвор, наклонив пистолет, чтобы позволить застрявшему патрону выпасть.
  
   В то же время с другой стороны внедорожника хлынула буря огня, вероятно, от Снегурочки, которая, казалось, одержима опорожнением своих магазинов, и залпы шли мощными и быстрыми.
  
   Фишер выстрелил в свой магазин, затем повернул затвор и произвел новый патрон.
  
   Вернувшись на ноги, наклонившись и продвигаясь вдоль стены, он сделал еще два выстрела, прежде чем следующий снова застрял. Мусорные патроны и дерьмо послепродажного журнала!
  
   Он сунул пистолет в кобуру и потянулся за резервной копией - но она исчезла, выскользнула, пока он боролся, чтобы удержать внедорожник.
  
   «Бриггс, подожгите стену справа от вас, прямо над машиной».
  
   "Попался."
  
   Когда кирпичи ожили, искры мерцали и плясали, Травкин не мог не повернуться, чтобы нанести удар Бриггсу, как и Снегурочка, все еще скрытая из виду по другую сторону внедорожника.
  
   Затаив дыхание, Фишер сделал движение, прыгнув к «Шкоде» и достигнув человека в тот момент, когда он развернулся. Фишер врезался в заднюю дверь, повалив Травкина на спину, а затем, прежде чем агент успел сесть, Фишер потащил его за щиколотки под дверью, остановившись на полпути, прежде чем обойти его сзади.
  
   Травкин рефлекторно попытался сесть, но обнаружил, что дверь находится в нескольких дюймах от его шеи. В то же время Фишер уже вырывал пистолет из рук агента и нацеливал его на него.
  
   Решение убить никогда не было легким, но когда оно произошло, не было никаких колебаний. Единственный выстрел в голову прикончил Травкина, когда вдалеке завыли полицейские сирены.
  
   Фишер пригнулся, чтобы посмотреть, сможет ли он выстрелить в Снегурочку прямо через кабину внедорожника, но ее не было.
  
   Еще два снаряда прогрызли стену.
  
   «Бриггс, держи огонь», - театрально прошептал Фишер. Он тихо вытащил журнал агента, который казался болезненно легким. Он это проверил. Пустой. Он поискал у этого человека другой журнал. Ничего такого. Блин, он убил Травкина своим последним раундом. Фишер бросил ружье и снова вытащил SIG, повернув затвор и выбрав застрявший патрон.
  
   «Сэм, она плотно прижалась к передней части машины, там, где шипит радиатор», - сказал Бриггс. «Я видел, как она выбросила два магазина, но не перезаряжала. Возможно, у нее закончились патроны. Подожди, она сейчас переезжает. Потерял ее. Я думаю, она идет к тебе ».
  
   На протяжении ровно трех ударов сердца дорога стала устрашающе тихой, если не считать шипящего радиатора и ударов пульса Фишера.
  
   Даже эти клаксоны из полицейских машин казались приглушенными, а движение вдалеке стало двигаться медленнее, как будто его инстинкты автоматически отключили все помехи, чтобы он мог сосредоточиться на малейшем хрусте камешков, на малейшем шепоте дыхания, вырывающемся из Губы Снегурочки.
  
   Затем внезапно все это снова ударило его: сирены становились все громче, запах протекающего бензина, ветер начал становиться ледяным, когда он кружил вокруг грузовика.
  
   Его правая лодыжка вышла из-под него, прежде чем он понял, что Снегурочка находится под внедорожником. Он ударился о землю, попытался перекатиться, чтобы направить на нее пистолет, но она была на нем так быстро, что на секунду он подумал, что на него напал горный лев или ягуар.
  
   Она ударила его по челюсти, пытаясь схватить его за запястье, впиваясь ногтями в ловушку его пистолета над его головой. Со стоном он сел, пытаясь направить пистолет к ее голове.
  
   А затем, сделав движение, которое было столь же акробатическим, сколь и сбивающим с толку, она схватила пистолет обеими руками и использовала его, как лошадь гимнастки, бросившись прочь, высоко подняв обе ноги, а ее ботинки искрились черной кожаной радугой. она использовала весь свой вес и инерцию, чтобы вырвать пистолет из его потных рук. Он развернулся, теперь уже безоружный.
  
   Она ударилась о землю, покатилась и достигла деловой части SIG. Ее идея вести бизнес, конечно же, заключалась в том, чтобы направить пистолет ему в лоб. "Кто ты?" - потребовала она по-русски.
  
   "Бриггс?" - пробормотал Фишер. «Сейчас самое подходящее время, чтобы застрелить ее».
  
   «У меня нет бусинки. Я поднимаюсь, чтобы получше выстрелить, - ответил Бриггс. «Взгляды на этот кусок дерьмового пистолета напрокат».
  
   «Сэм, полиция будет там с минуты на минуту», - сказал Грим. «Мне нужно сейчас переехать!»
  
   «Я сказал, кто ты?» - закричала Снегурочка.
  
  
  
  
   19
  
  
  
  
  
   Фишер перевел взгляд с огненных глаз Снегурочки на ее палец на спусковом крючке. Пистолет был для нее слишком большим, а подушечка указательного пальца едва доходила до спускового крючка, а это означало, что если она выстрелит, ее выстрелы будут идти влево. Слишком маленький пистолет и слишком большая накладка на спусковой крючок отправят их вправо. Все это, конечно, было академическим, потому что она в упор смотрела на Фишера. Вопрос был лишь в том, ударила ли она его точно по центру масс или на несколько дюймов в любом направлении.
  
   «Вы ищете Касперова», - начал Фишер, пытаясь отвлечь ее. «Мы знаем, где он».
  
   Снегурочка открыла рот, но что-то на периферии привлекло ее внимание, возможно, Бриггс. Когда она взглянула налево, Фишер двинулся к ней…
  
   Она попятилась и нажала на курок.
  
   Выстрел раздался пронзительным взрывом, от которого Фишер споткнулся и упал на крупу.
  
   Но единственная боль была в его ушах, и когда он взглянул вверх, он заметил, что Снегурочка в шоке смотрела на дымящийся пистолет в своих руках, затвор был слетен с нуля.
  
   Один из этих дешевых снарядов преждевременно разорвался внутри оружия, возможно, от батареи.
  
   Фишер вскочил на ноги с криком: «Бриггс, позови Надю! Мрачный, иди сюда! »
  
   Снегурочка бросила пистолет и подняла руки в оборонительном блоке, когда Фишер бросился на нее.
  
   Хотя он весил больше, чем женщину, по крайней мере, на шестьдесят, может быть, даже на восемьдесят фунтов, он еще раз поразился ее ловкости. Даже когда он пытался схватить ее за запястья и оседлать ее, она уже вырывалась из его хватки и скользила между его ног, только чтобы откатиться назад и зацепиться лодыжками за его шею, заставляя его вернуться в кровавый удушающий удар ее ног.
  
   Неважно, научилась ли она этим нетрадиционным приемам в русском цирке или изобрела их сама; она была самым асимметричным бойцом, с которым он когда-либо сталкивался, извивалась и вертелась, как маслянистая змея.
  
   Теперь она даже рычала от напряжения, как будто каждая жилка ее тела имела голос. С каждым фунтом давления, которое она прикладывала к его шее, казалось, будто она изгоняет еще одного демона. Он только что встретил ее, но она боролась, как будто это было личное.
  
   Его охватила паника, когда он понял, что не может освободить ее ноги. Мир потемнел по краям, как чернила, просочившиеся в его поле зрения.
  
   Раздался выстрел.
  
   И внезапно давление исчезло. Он мог дышать. Он вырвался. Оказалось. Она ушла.
  
   Бриггс поднял его на ноги.
  
   «Думаю, я ударил ее, но она взлетела через стену. Хочешь, чтобы я ушел? »
  
   Грим с визгом остановилась в своем прокате. "Ну давай же!"
  
   Фишер тяжело моргнул, когда кровь снова хлынула ему в голову. Он посмотрел на Бриггса, на Грима и, наконец, сказал: «Помогите мне посадить Надю в машину».
  
   Все еще испытывая головокружение, Фишер снова повернулась к внедорожнику, где лежала Надя, заклеенные скотчем губы и широко раскрытые глаза. Они застегнули ее запястья и лодыжки манжетами на молнии, которые пока игнорировали, подняли девушку и помчались обратно к машине Грима.
  
   Уложив Надю на заднее сиденье, Бриггс подошла к пассажирскому сиденью, а Фишер остался сзади. Когда они взлетели к следующему перекрестку, Фишер осторожно снял ленту с губ Нади. Она сделала несколько неуверенных вдохов. Теперь Фишер увидел, что ее глаз покраснел и в синяках и, вероятно, опух еще больше. Она смотрела на него несколько секунд, ее мозг, казалось, не мог функционировать, пока она, наконец, не спросила по-русски: «Кто ты? Тебя прислал мой отец?
  
   Фишер взглянул на Грим, которая поджала губы и сказала: «Нет смысла лгать ей».
  
   Фишер смягчил тон. «Мы американцы».
  
   «Значит, меня снова похищают?»
  
   «Нет, мы пытаемся помочь твоему отцу. Мы знаем, что он в бегах. Мы предлагаем ему - и вам - убежище. Вы знаете, где он? »
  
   Она покачала головой. "Как вы меня нашли?"
  
   «Это было нелегко».
  
   «Она убила моего друга».
  
   "Кто? Снегурочка? »
  
   «Это то, как они ее называют? Она такая . . . она . . . » Надя начала ломаться.
  
   Фишер положил руку ей на плечо. "Все хорошо. Мы отвезем вас на нашу военно-воздушную базу в Турции. Она больше не может прикоснуться к тебе ».
  
   «Сэм, это снова Чарли. Полиция на месте происшествия. Они нашли немного оружия. Несколько кварталов я следил за Снегурочкой по камерам видеонаблюдения, но потом потерял ее. Она отдавала предпочтение одной из своих рук, так что Бриггс мог ее застрелить. Интересно, что она не хочет никаких контактов с местными властями ».
  
   «Она не должна раскрывать свое прикрытие».
  
   «Ну, она потеряла Надю».
  
   «Нет, - поправил Фишер. "Еще нет."
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Мы вернемся к этому позже».
  
   Чарли вздохнул. «Хорошо, но держу пари, что она в списке дерьма в Москве . . . »
  
   «Сомневаюсь, что это ее пугает».
  
   "Верно. В любом случае, я рад, что ты все еще жив ».
  
   "Я тоже."
  
   Фишер еще раз взглянул на Надю, такую ​​хрупкую и жалкую, словно у нее ничего не было.
  
   Вместо всего.
  
  
  
  
   20
  
  
  
  
  
   ИХ эксфильтрация маршрут был связан зафрахтовать лодку в Черном море и стыковка с Black Hawk измельчителем, экипаж будет буксировать каждый из них и в парящей птицу. Однако Кобин устроил куда более приятный, но столь же тайный выход. Экипаж частной яхты, принадлежащей одному из его сообщников по торговле оружием, встретил их в Бичвинте, городе примерно в тридцати милях к югу от отеля. Они сели на яхту, и их переправили через Черное море и обратно в Трабзон. Там они встретили команду чартерного самолета ЦРУ и были доставлены обратно в Инджирлик, примерно в 360 милях к юго-западу от Трабзона.
  
   В целях обеспечения оперативной безопасности Надя останется на борту «Паладина», где ее осмотрит врач, прежде чем перебросить на другой самолет для полета обратно в Штаты. Командир 39-й медицинской группы направил к ним врача общей практики по имени Эврен из поликлиники. Доктору завязали глаза и доставили в самолет, где Бриггс отвел его в лазарет.
  
   «Прошу прощения за всю секретность», - сказал Фишер, снимая с человека повязку.
  
   Взгляд Эврена скользнул по комнате в сторону люка за ней. «С-17?» он спросил.
  
   "Что-то подобное. Доставляет нас из точки А в точку Б. » Фишер взглянул на койку у дальней стены, где отдыхала Надя, накрытая одеялом и положив руку на лоб. «Доктор здесь, чтобы осмотреть вас», - сказал Фишер по-русски.
  
   «Я в порядке», - сказала она.
  
   "Я настаиваю."
  
   Фишер пробормотал доктору на ухо: «Я хочу, чтобы вы осмотрели ее с головы до ног. Я хочу, чтобы вы посмотрели на недавние, небольшие разрезы. Мы думаем, что у нее может быть чип отслеживания, и нам нужно его достать ».
  
   "Все в порядке. И, конечно же, я никогда здесь не был, никогда не видел тебя, ее или этот самолет ».
  
   «Мой диагноз - внезапная острая амнезия».
  
   Эврен усмехнулся. «Почему бы тебе не оставить мне диагнозы? Если бы у нас был момент уединения? "
  
   Фишер ухмыльнулся и указал на Бриггса. Они вышли из лазарета и вернулись в центр управления, где Чарли развернулся на стуле и сказал: «Она еще не заговорила?»
  
   Фишер покачал головой. «Нам нужно действовать медленно».
  
   «Она знает, где ее отец», - сказал Чарли.
  
   «Может быть, и нет», - сказал Бриггс. «Он понял, что теперь она у них есть, или, по крайней мере, у них есть, поэтому он пытается предугадать, что она скажет».
  
   Фишер вздохнул. «И прямо сейчас она мало говорит, пытаясь защитить его».
  
   «Она сказала, что они убили ее друга на ее глазах. Что заставляет вас думать, что мы заставим ее поговорить? " - спросил Бриггс.
  
   Фишер обдумал это. «Нам нужно заслужить ее доверие».
  
   Грим, который совещался с Олли, вернулся к Фишеру. Она держала дневник Нади. «Здесь нет ничего, что указывало бы на местоположение - просто множество разглагольствований об учителях, школе, книгах и о том, какие уродливые мальчики в ее классах. Вообще-то, для маленькой богатой девочки это довольно удручающе.
  
   «Эй, Сэм, у тебя есть шанс попробовать хачапури ?»
  
   Фишер взглянул на Кобина, затем снова посмотрел на Грим. "Он должен быть здесь?"
  
   «Эй, мальчик-шпион, кто привел тебя домой из Сочи? И, кстати, Баб злится на свое оружие ».
  
   Фишер фыркнул. «Мы вернем ей арахисовое масло».
  
   «Да, старой ведьме бы это понравилось».
  
   «И скажи ей, что патроны отстойные!» воскликнул Бриггс. «Вероятно, ее внуки перезаряжали его».
  
   Фишер не жаловался. Боеприпасы - отстой, но они также спасли ему жизнь.
  
   «Итак, девочка у тебя есть», - сказал Кобин. «А теперь позвони папе и помаши ему в лицо наживкой».
  
   «И ты думаешь, это так просто?» - спросил Грим.
  
   «Это - если вы знаете правильных игроков».
  
   "А ты?"
  
   «Послушайте, если хотите, я сообщу своим контактам, что она у нас есть», - сказал Кобин. «Посмотрим, сможет ли кто-нибудь из них передать это. Может, до Касперова дойдет. У него личная охрана, и многие из этих парней, ну, скажем так, они работали на черных рынках. Никогда не знаешь. Если он поймет, что у американцев есть его дочь, возможно, он прибежит к вам ».
  
   "Ни за что. Мы не рекламируем, что она у нас есть », - сказал Фишер. «Если это вернется в Кремль, это действительно поднимет настроение. Мы возьмем это отсюда ».
  
   «А где ты это берешь?» - спросил Кобин.
  
   Фишер впился взглядом в Кобина, который всплеснул руками.
  
   «Послушайте, я просто хочу помочь, - сказал Кобин.
  
   Чарли отвернулся от одного из своих мониторов. «Сэм, доктор вызывает тебя».
  
   Фишер вернулся в лазарет, где Эврен нахмурился и понизил голос. « Возле ее поясницы есть небольшой разрез. Я почувствовал, как под кожей образовалась капсула ».
  
   "Вот и все. Мне нужно, чтобы ты вынул его прямо сейчас.
  
   «А как насчет ее согласия?»
  
   «Я говорю тебе убрать его. Это порядок!"
  
   «У вас есть такая власть?»
  
   «Поверьте мне, док. Я делаю."
  
   «Мне понадобится хотя бы местный анестетик и что-нибудь, чтобы она успокоилась».
  
   «У нас есть все, что вам нужно».
  
   «Что вы хотите, чтобы я ей сказал?»
  
   Фишер обдумал это. «Вы готовитесь. Я ее подготовлю. Он вернулся к койке Нади и наклонился, смягчая выражение своего лица. «Я знаю, что вы через многое прошли. Вы помните, вводили ли они вам снотворное? Может, воткнули тебе иглу в спину? »
  
   «Они сказали мне, что я упал, потерял сознание и повредил спину. Мне сказали, что я разрезал его и мне нужно наложить швы ».
  
   «Они вставили вам в спину устройство слежения. Мы собираемся удалить его сейчас. Вы ничего не почувствуете ».
  
   Надя вскочила и нащупала рану. "Ты прав. Я чувствую это там ».
  
   «Давайте выберем это».
  
   «Хорошо, да, вытащи это из меня».
  
   «Во-первых, твой отец сказал тебе что-нибудь о том, почему ему нужно было бежать?»
  
   "Не совсем. Но он всегда говорил обо всем давлении, которое на него оказывало правительство. Это про них. Я знаю, это."
  
   «Вы знаете, просили ли они его что-нибудь для них сделать? Может, чего-то, чего он не хотел делать? »
  
   "Я не знаю. Он не любил говорить о работе. Он сказал, что это заставило его чувствовать себя виноватым. Он всегда говорил об отпусках. Куда мы идем сейчас?"
  
   «Есть еще один самолет, который доставит вас обратно в Соединенные Штаты».
  
   «Я хочу увидеть своего отца».
  
   «Тогда помогите нам найти его. Ты уверен, что ничего не знаешь? »
  
   Она закрыла глаза. «Я все время говорю, я понятия не имею, где он».
  
   «Вы понимаете, что если он нарушил закон или не выполнил их каким-либо образом, вы больше никогда его не увидите».
  
   "Я знаю это!"
  
   «Был ли какой-то секретный способ, которым вы разговаривали со своим отцом, может быть, через третье лицо или через то, что мы называем« вырезкой »?»
  
   "Нет."
  
   "Вы уверены?"
  
   «Когда я пошел в школу, он установил какую-то электронную почту для членов семьи, какую-то систему безопасности, но я никогда ею не пользовался и даже не знаю адреса, паролей или чего-то еще».
  
   "Ты знаешь, что это?" - спросил Грим, стоя позади них.
  
   Надя нахмурилась, увидев ожерелье и кулон, свисавшие с руки Грима. «Вы были в моей квартире? Ты украл мои вещи?
  
   «Нет, - сказал Фишер. «Все, что мы взяли взаймы, будет вам возвращено».
  
   «Так как ты это получил?» - спросил Грим.
  
   Надя закатила глаза. «Это просто уродливое украшение, которое мне подарил отец».
  
   "Где он это взял?"
  
   «В одной из своих поездок куда-то. Он всегда приносит мне то, чего я даже не хочу ».
  
   Грим повернулся к Фишеру и сказал: «Олли закончил анализ. Внутри кулона глина со следами золотой руды и ртути. Образец - андский по происхождению ».
  
   "Анды. Южная Америка, - сказал Фишер.
  
   "Верный. И есть только одна золотодобывающая компания в мире, где местные старатели все еще практикуют безудержную переработку ртути. Место называется Ла Ринконада, оно находится в Перу. Он известен как самый высокий город в мире ».
  
   Глаза Нади расширились от узнавания. "Верно. Мой отец был там несколько раз. Он создавал штаб-квартиру в Лиме. И он говорил о благотворительной деятельности, которую он хочет делать там, в шахтерском городке. Он говорил, что ужасное загрязнение и ужасные школы. Он хотел помочь детям и очистить окружающую среду ».
  
   "Почему там? В мире полно трущоб и нищеты », - сказал Фишер.
  
   «Не знаю, но некоторые из наших предков были шахтерами Донбасса в России. Некоторые поехали в Пенсильванию, чтобы работать на угольных шахтах. Мой отец любил рассказывать о них истории ».
  
   «Он филантроп. У него привязанность к шахтерам. Что еще тебе нужно?" - спросил Чарли, который подслушивал разговор из коридора.
  
   Фишер снова посмотрел на доктора. «Выньте ее чип. Пожалуйста, не повредите его. Позвоните нам, когда закончите ».
  
   Эврен кивнул.
  
   Фишер жестом показал, что все они вернутся в центр управления, где он сказал: «Я думаю, что Касперов там, в Ла-Ринконада».
  
   Мрачный задумчиво прищурился. «Зачем одному из самых богатых людей в мире поехать туда?»
  
   «Потому что это не на радаре ГРУ. Они проверит все очевидные места, как мы, и решат, что он человек комфорта, и не откажутся от них. Мы могли бы взорвать это место, если бы не кулон ».
  
   «Итак, ваша интуиция подсказывает вам, что он там», - сказал Грим.
  
   Фишер поморщился. Это всегда было его чутьем, а не ее фактами. «Послушайте, он, вероятно, не планирует оставаться надолго. Он подождет, пока русским не придется отвести большую часть своих полевых активов. Но пока я говорю, что он затаился. Почему не туда? До него трудно добраться, и это настоящая дыра ».
  
   «Значит, он, вероятно, прилетел в ближайший аэропорт на самолете, а может, на вертолете до города», - сказал Грим. «Чарли, давай. Может быть, ты найдешь чартерную компанию, которая переправит туда людей, займется их делами, принесет нам что-нибудь ».
  
   "Ты понял."
  
   «Я помогу в этом», - сказал Бриггс.
  
   «Кобин, у тебя есть контакты в Перу?» - спросил Фишер.
  
   «В Лиме был парень, который возил для меня кое-что. Я знаю, что он был связан с картелем, купившим много золота. Не повредит связаться с ним ".
  
   «Сделай это», - сказал Фишер.
  
   «Привет, ребята, - крикнул Чарли со своей станции. «Похоже, ближайший аэропорт находится в Хульяке. Это примерно в семидесяти милях к юго-западу. Это настоящий центр контрабанды. У меня уже есть список чартерных компаний, работающих оттуда. Сейчас работаем над тем, чтобы попасть в их записи ».
  
   Грим и Фишер подошли к столу СМИ, где Грим вытащил карту Перу и увеличил изображение Хульяки. «Население четверть миллиона, и это столица региона Пуно. Они называют его «Город ветров», как и Чикаго ».
  
   «Достаточно длинная для нас взлетно-посадочная полоса?» - спросил Фишер.
  
   «Большинство используемых нами военных взлетно-посадочных полос имеют высоту не менее четырнадцати тысяч футов. Проверка . . . » Грим увеличил изображение аэропорта и ввел запрос статистики. «Ну, поехали. Длина взлетно-посадочной полосы 13 780 футов ».
  
   "Должно быть достаточно?" - спросил Фишер.
  
   «Такой C-17 однажды приземлился в гражданском аэропорту Тампы с взлетно-посадочной полосой не более 3400 футов. Этот пилот, должно быть, довольно сильно ударил по тормозам, и это резало как можно ближе ».
  
   "Без шуток."
  
   На больших экранах позади них появился видеозвонок президента Колдуэлла. Она выглядела измученной, но ей удалось повысить голос: «Проверяюсь снова, Сэм. Хартия ЦРУ о том, чтобы забрать Надю, прибудет менее чем через тридцать минут. Как у нее дела? Я хочу поговорить с ней ».
  
   «Прямо сейчас мы снимаем трекер с ее спины, но после этого, я уверен, она сможет говорить».
  
   "Хороший. Мы отвезем ее в безопасный дом недалеко от Лэнгли. Я хочу, чтобы вы заверили ее, что она в надежных руках и что мы делаем все возможное, чтобы помочь ей и ее семье ».
  
   "Конечно. А теперь у нас есть некоторая действенная информация о Касперове, и все они указывают на Перу ». Фишер дал ей краткое изложение того, что они нашли.
  
   «Если вы его найдете, - сказал Колдуэлл, - я хочу, чтобы вы предложили ему больше, чем просто убежище. Убедите его, что мы поможем восстановить и реструктурировать его компанию. Он посвятил всю свою профессиональную жизнь интернет-безопасности и, вероятно, думает, что его карьера закончилась. Что ж, это не так. Скажите ему, что Америка может сохранить его мечту - независимо от того, насколько сложной, по его мнению, это будет. И мы очистим его имя от всех этих абсурдных обвинений, которые Кремль выдвигает против него ».
  
   «Какие обвинения?» - спросил Фишер.
  
   «Они говорят, что он присвоил средства, что сотрудники его компании брали взятки за разглашение совершенно секретных документов, и этот список можно продолжать и продолжать».
  
   «Вау, хорошо. Мы позаботимся об этом, - заверил ее Фишер.
  
   "Мы будем на связи."
  
   Экран погас, и Чарли еще раз сказал, что звонит доктор.
  
   Фишер и Грим встретили его у лазарета, где он вручил Фишеру небольшой пластиковый пакет с полупрозрачной капсулой / трекером, который Фишер раньше видел, использовался СВР и ФСБ.
  
   «Простое управление. Четыре петли. Она сейчас спит.
  
   «Отлично, - сказал Фишер.
  
   «Ну, за исключением некоторой тупой травмы лица, похоже, у нее все в порядке», - сказал доктор. «Ей нужно будет снять новые швы примерно через неделю. Если больше ничего нет, думаю, я готов к завязке глаз ».
  
   «Мы ценим ваше сотрудничество», - сказал Фишер.
  
   Грим позвал одного из аналитиков, чтобы тот проводил доктора. Когда она зашагала к центру управления, Фишер поплыл обратно в лазарет, где Надя только что повернулась к нему лицом.
  
   "Это конец?" спросила она.
  
   «Да, мы удалили чип. Ваш самолет должен быть здесь очень скоро. Прошу прощения за ожидание. "
  
   «Ты действительно собираешься помочь моему отцу?»
  
   «Я работаю на президента Соединенных Штатов, и она говорит мне, что мы сделаем все, что в наших силах. Это что-то значит. Эти слова исходят от самой могущественной женщины на планете. Понимаешь?"
  
   Она кивнула. "Спасибо."
  
   «Президент хочет поговорить с вами, когда вы будете готовы».
  
   "Все в порядке. Я только что понял, что даже не знаю твоего имени.
  
   «Это Сэм. И, честно говоря, вы напоминаете мне мою собственную дочь ».
  
   "Действительно?"
  
   Он кивнул.
  
   Тень прошла по ним.
  
   «Привет, Сэм, мой парень из Лимы только что перезвонил», - сказал Кобин. «Ой, извините, что прерываю. Но эй, тебе не кажется, что она немного молода . . . »
  
   Фишер закрыл глаза, пытаясь сдержать взрыв, образовавшийся в глубине его горла.
  
   «Извини, да, в любом случае, - пробормотал Кобин, - у моего парня в Лиме есть сведения, которые поразят тебя».
  
  
  
  
   21 год
  
  
  
  
  
   «Это он», - сказал Бриггс.
  
   Фишер нацелился на человека, входящего в офис с жестяной крышей в «Корпорасьон Минера Ананеа», лежащего в тени высоких заснеженных пиков Ла-Ринконада.
  
   "Вы видите его лицо?" - спросил Фишер.
  
   «Понятно», - ответил Бриггс. «И загрузил».
  
   «Чарли, верни эту фотографию в конспиративную квартиру в Вирджинии», - приказал Фишер. «Посмотрим, сможет ли Надя опознать этого парня».
  
   "Уже сделано. Хочешь картошку с этим?
  
   "Отлично. Получите мне подтверждение как можно скорее ».
  
   Фишер медленно двинулся назад по склону горы, проскользнув за покрытые льдом валуны вдоль утеса, выходившего на штаб горнодобывающей промышленности, который представлял собой не более четырех трейлеров двойной ширины, лежащих в капоте ледника. Здания были обозначены небольшой табличкой с крошечным синим логотипом компании. Рядом с одним трейлером было припарковано семь запыленных внедорожников, их внедорожные шины были покрыты каменными осколками.
  
   Фишер и Бриггс сидели на высоте более восемнадцати тысяч футов в перуанских Андах, ветер, как ножи, скользил по их щекам, а ночь смывалась шафрановой дымкой на востоке.
  
   Прошедшие шестнадцать часов казались всего двумя, и по иронии судьбы Кобин - когда-то эгоистичный, эгоцентричный, эгоистичный козел-контрабандист - выжил для них с большим отрывом.
  
   «Следуй за деньгами, найди этого человека», - сказал он.
  
   Беда в том, что Игорь Касперов был чертовски проницателен, чтобы ошибаться. Кобин полагал, что он будет полагаться на услуги, тайники с деньгами или другие подобные подпольные или даже незаконные средства, чтобы обеспечить транспорт и жилые помещения, а также расплатиться с теми, кто должен хранить молчание относительно его местонахождения. Конечно, он попытался бы максимально ограничить свои контакты, но он не мог сделать все в одиночку.
  
   И он не мог расплатиться со всеми.
  
   Вот тут-то и появился Кобин. Он всегда хвастался, что был человеком, имеющим прямую связь с грязными подвигами контрабандистов, картелей, наемников и поддерживаемых партизанами вторжений по всему миру. Иногда шумиха перевешивала факты, но не в этот раз.
  
   «Хорошо, товарищи по команде, готовьтесь к обучению», - сказал он им, держа площадку в диспетчерском центре, как будто самолет был его владельцем.
  
   «Товарищи по команде?» - спросил Бриггс, как будто это слово сорвалось с его губ.
  
   «Shuddup, Action Джексон. Итак . . . Я скажу вам вот так. Золотодобывающая операция Ла-Ринконада - это мрачная мечта картелей по отмыванию денег. Вот как это работает. Поддерживаемые картелями банки используют американские доллары для покупки золота у горнодобывающей компании на сто десять процентов выше текущих спотовых цен на золото - это стандартная плата за отмывание денег. У картелей есть команда торговцев золотыми и серебряными слитками, и эти жадные маленькие лохи продают золото на открытом рынке, и вы знаете, с учетом сегодняшней нестабильности, они обычно возмещают больше, чем их премия. Итак, мой парень в Лиме продавал этим парням оружие, наркотики и даже золото, а это значит, что он узнал, что там происходит. Его контакт в офисе горнодобывающей компании говорит, что кто-то составлял чеки, выписанные на некоторые швейцарские и офшорные счета, на покупку не отслеживаемых долларов США, на десять процентов больше номинала, что является платой за то, что мы называем удаленными и дискретными услугами банкоматов ». Кобин начал дико жестикулировать, полусумасшедший проблеск залил его глаза. «Мальчики и девочки, подумайте об этом. Кто, черт возьми, кроме богатого человека, будет снимать деньги со швейцарских и офшорных счетов? Сэм прав. Касперов там наверху, и он не болван. Он делает больше, чем просто бездельничает. Этот гребаный русский собирает серьезные деньги, так что его невозможно отследить, и он готов отправиться в следующую поездку ».
  
   Фишер запрокинул голову. «Черт возьми, Кобин. Хорошая работа."
  
   «Я планирую все это проверить, - сказал Грим.
  
   «Будь моим гостем», - сказал Кобин. «Я все время говорю вам, лохи, насколько я ценен. Когда вы, тупицы, научитесь? Получил образование? О, это были бы вы, люди ».
  
   «Я так не думаю, - сказал Бриггс.
  
   Кобин проигнорировал его и повернулся к Фишеру. "Понимаете? Ты никогда не хочешь передать меня Пустельге. Я слишком ценен.
  
   Грим встал между ними и сказал: «Я ненавижу его. Но он заработал свое содержание - пока.
  
   «Согласен», - сказал Фишер. «Пошли к черту отсюда».
  
   После передачи Нади в распоряжение ЦРУ они улетели. Полет из Инджирлика в Хульяку, Перу, составил более 7300 миль, то есть между каждой дозаправкой в ​​воздухе было около 2700 миль. При крейсерской скорости около 515 миль в час полет занял более четырнадцати часов, что дало им достаточно времени, чтобы выспаться и подготовиться.
  
   Тем временем Грим координировал свои действия с Отделом специальных мероприятий. Они отправили в Хульяку военизированного офицера для разведки аэропорта в поисках любых корректировщиков, которых Касперов мог бы там подбросить.
  
   Грим также указал на то, что прибытие Паладина может вызвать некоторые подозрения, поэтому они планировали приземлиться примерно в 02:00 по местному времени и встретить самолет дозаправщиками, чтобы создать впечатление, будто это была лишь кратковременная остановка.
  
   В настоящее время они отображали поддельные бортовые номера вместе с буквами «AETC» и дополнительной маркировкой для 97-го авиамобильного крыла на авиабазе Альтус, Оклахома. Altus AFB был Командованием Воздушного Образования и Тренировок, или AETC, для C-17 и KC-135. Если позволяла миссия, опознавательные знаки на хвосте Паладина менялись каждые девяносто дней, и было необходимо, чтобы транспорт всегда их отображал, чтобы их сразу не объявили спецподразделением.
  
   Их контактное лицо из ЦРУ в Хульяке не сообщило об отсутствии следов разведчиков в аэропорту или его окрестностях; однако по-прежнему нельзя было сказать, есть ли у Касперова кто-то внутри, кто работал в аэропорту и на кого не обращали внимания.
  
   Исследование Чарли о чартере вертолетов до горы было безрезультатным, потому что несколько компаний работали ежедневно, переправляя, как он предположил, руководителей горнодобывающих предприятий, инженеров и представителей производителей оборудования. Ни в одной из этих записей не указано ничего, кроме количества пассажиров, не описаний, имен, идентификаторов или чего-либо еще полезного. Некоторые компании могли хранить бумажные копии этих данных в своих офисах, но Чарли не обнаружил, что они доступны в электронном виде. В конце концов, это было Перу.
  
   После приземления Фишер и Бриггс арендовали старый пикап Toyota Tacoma 2003 года выпуска. Они направились к городу длиной в семьдесят пять миль по дороге, печально известной бандитами, которые охотились на шахтеров, возвращавшихся с карманами, набитыми деньгами.
  
   Приспособиться к высоте было серьезной проблемой, тем более, что они припарковали свой прокат примерно в миле от города и добирались пешком, прибыв рано утром, их оружие и очки были спрятаны под тяжелыми парками, купленными в аэропорту.
  
   С трудом переводя дыхание, они пробирались по холмам по периметру, чтобы их не заметили, а затем спустились, чтобы увидеть город, трущобы из жестяных хижин, построенных под ненадежными углами и сверкающих, как адский оазис.
  
   Возможно, это было преуменьшение.
  
   Это были трущобы, более заваленные мусором, более отвратительно пахнущие и многое другое . . . грустно . . . чем любой Фишер когда-либо встречал - несмотря на его путешествия по миру. Согласно разведданным, около пятидесяти тысяч человек выдержали удушающий разреженный воздух и лютый холод, чтобы работать в глубоких туннелях и копаться в горных склонах. Не было канализации, водопровода, асфальтированных дорог, никакой канализации. Найденное здесь золото, как ранее упоминал Грим, было обработано ртутью, одним из самых токсичных элементов на планете, и оно нашло свое применение во всем. Единственная причина, по которой электрические провода протянули хижины, как печатную плату старой операторской системы, заключалась в том, что горнодобывающая компания привнесла это удобство для питания своего бурового оборудования и перезарядки своих шаттлов, которые грохотали по лабиринту шахтных стволов.
  
   На склоне горы, которую местные жители иронично называли «Спящей красавицей», бульдозеры уже копали глубокие раны в земле, и целыми семьями бродили по ледяным лужам зараженной грязи в поисках золота. Женщины в широких юбках карабкались по скалам из рыхлого сланца, поднимая мешки с рудой, полагая, что они могут найти какие-то золотые частички, спрятанные среди пустошей. Еще более тревожным было то, что дети спотыкались за их спиной, неся собственные сумки.
  
   Дальше, внутри шахт, люди трудились в шахтах, иногда залитых смертельным количеством угарного газа и укрепленных бревнами, которые уже угрожали обрушиться. Ежегодно горняки умирали из-за неисправных предохранителей на динамитных тросах, в то время как другие попадали в ловушку из-за движущегося ледника. Они работали тридцать дней без оплаты по системе cachorreo . На тридцать первый день им разрешили взять с собой столько руды, сколько они могли унести на своих плечах. Хотя система казалась несправедливой, многие майнеры из разных поколений оценили ее и преуспели; однако, как и в быстро развивающемся городе Дикого Запада, было не так много мест, где можно было бы потратить деньги, за исключением местных баров, где они удовлетворяли свою алкогольную зависимость. Продолжался порочный круг: работать, есть, напиваться, спать. Жизнь здесь не могла быть намного суровее, и Фишер понимал, почему Касперов хотел помочь этим людям.
  
   «Я даже не могу смотреть, - сказал Бриггс.
  
   Фишер покачал головой. "Я знаю."
  
   Менее чем через тридцать минут они были в состоянии разведать рудник, и еще через тридцать минут они отметили свою цель.
  
   «Сэм, я только что получил известие от Нади», - сказал Чарли, затаив дыхание. «Этот парень определенно один из телохранителей ее отца. Его зовут Анатолий ».
  
   «Мрачный, ты это слышишь?»
  
   «Я слышал это».
  
   «Тогда вы согласны, он здесь», - сказал Фишер. «Итак, Чарли, я надеюсь, что вы выполнили оценку угроз».
  
   «Черт, да, я сделал. Она сказала, что он обычно путешествует с четырьмя или пятью телохранителями, плюс мы можем предположить, что с ним его девушка. Не думайте, что она будет проблемой, если она не мастер боевых искусств, эксперт по оружию и супермодель ».
  
   «Как и я», - пошутил Фишер.
  
   Чарли продолжил: «Я спросил, знает ли она, как мы можем связаться с этим парнем Анатолием, и она сказала, что они забрали ее мобильный телефон, она не знает номеров, и что они, вероятно, все равно не ответят на их телефоны».
  
   "Это нормально. Мы сами с ним поговорим. Мы переезжаем. "
  
   Фишер махнул рукой Бриггсу. Они присели и покинули укрытие, осторожно двигаясь вдоль горы, следуя по гребню, края которого были завалены снегом. Его кишка сжалась от звука его шагов, и он попытался сбросить ботинки на следующую длину покрытого льдом снега.
  
   Его волосы встали дыбом, Фишер приказал остановиться и осмотрел склон горы позади них. Ничего, кроме бело-голубого льда и неровного шва, где солнечный свет встречался с глубокими тенями. Он колебался еще мгновение.
  
   "Какие?" - спросил Бриггс.
  
   «Думал, я что-то там слышал. Ах, наверное, ничего.
  
   «Я сделаю сонарное сканирование».
  
   Внезапно внизу распахнулась дверь трейлера, и появилась их цель. Анатолий был мужчиной с бочкообразной грудью, ростом выше шести футов, и в настоящее время застегивал куртку, которая едва ему подходила. Очевидно, он продал Касперова из-за его размеров и устрашающего фактора. Многие из этих обезьян умели набирать вес, но их сердечно-сосудистая система часто была недостаточной.
  
   К сожалению, Анатолий собирался доказать неправоту Фишера даже на такой большой высоте.
  
   Небольшой кусок камня и серого льда рухнул на парковку.
  
   «Это был не я», - прошептал на сцене Бриггс.
  
   «Пришел сверху», - сказал Фишер.
  
   Они были за ним следят.
  
   Анатолий взглянул вверх, за Фишером и Бриггсом, затем его взгляд опустился и сосредоточился на них, прежде чем они успели пригнуться.
  
   Он убежал. Дерьмо!
  
   Им нужно было остановить его до того, как его большой палец достигнет смартфона. Один звонок отключит все сигнализации и заставит Касперова бежать.
  
   Фишер уже анализировал расстояние до цели и учитывал загруженность своего оборудования.
  
   Тридцать метров.
  
   Анатолий не только побежал, но и точно знал, что делать, сперва укрывшись за одной из припаркованных машин, затем вытащив пистолет и выпустив четыре выстрела в лед чуть ниже.
  
   С оружием в руках Фишер и Бриггс устремились через холм к следующему уступу скалы, выступавшему примерно на метр и дававшему скудное укрытие.
  
   Анатолий выигрывал время, чтобы позвонить.
  
   Фишер затаил дыхание. Если они не смогут остановить человека, они могут сделать телефон бесполезным. Он выпустил одну из своих ЭМИ-гранат, цилиндр перевернулся, как кинжал.
  
   Говоря техническим языком, граната представляла собой бомбу с магнито-компрессионным генератором, и когда она ударилась о лед, катаясь в пределах метра от ботинок Анатолия, взрыватель воспламенил взрывчатое вещество внутри. Этот взрыв прошел через середину цилиндра, создав движущееся короткое замыкание. Это короткое замыкание сжало магнитное поле и вызвало мощный неядерный электромагнитный импульс. Фишер установил целевой радиус цели - всего два метра.
  
   После жужжания и хлопка в течение двух секунд раздалось шипение, похожее на помехи от сломанного телевизора.
  
   Телефон Анатолия был мертв.
  
   Но его ноги работали нормально.
  
   Он выскочил из машин и с грохотом пробрался через трейлеры двойной ширины, пробираясь между слоями блестящего льда. Он направился вверх по дороге, ведущей к пасти неправильной формы, высеченной в склоне горы, с ярко-желтыми предупредительными табличками справа и слева.
  
  
  
  
   22
  
  
  
  
  
   «ПОЧЕМУ он туда идет?» воскликнул Бриггс.
  
   Взгляд Фишера метнулся налево, на другую пару входов в туннель, примерно в ста метрах от них. «Должен выйти с другой стороны! Быстрый путь обратно в город ".
  
   «Сэм, что происходит?» - спросил Грим.
  
   «У нас есть хвост. И наш парень движется, направляясь в туннель. Могу потерять контакт с вами. Ожидать."
  
   «Чарли, у тебя есть карта этих туннелей?» - спросил Бриггс.
  
   "Ни за что. Судя по тому, что я читал, они постоянно копают новые, в то время как другие проваливаются. Будьте там в безопасности! »
  
   Огонь заставил боссов горнодобывающих компаний выйти из трейлеров, и Фишер бросил взгляд на этих людей, прежде чем они с Бриггсом вошли в холодную тьму, их ботинки громко хрустнули по толстому слою гравия.
  
   Они потянули свои трифокальные очки и активировали ночное видение. Снаряжение Фишера для этой операции включало в себя ассортимент менее смертоносного оружия, в первую очередь тактический арбалет, который он использовал, а также колчан с липкими шоковыми дротиками. По сути, дротики были беспроводными электрошокерами, которые подавали ток, достаточный для оглушения противника. Он решил привести их сейчас, потому что было бы менее вежливо убить телохранителей Касперова, особенно когда они пытались убедить человека пойти с ними домой.
  
   Со своей стороны, Анатолий не собирался шокироваться и увеличил преимущество. Он уже скрылся из виду, пробежав около десяти метров прямо по первой шахте, затем резко повернул налево и скрылся. Он сбил с ног одного шахтера, который выходил на улицу, и украл шлем у другого, потому что ему нужен был свет этого человека, чтобы пройти через темный лабиринт.
  
   Туннель был едва два метра в высоту и около трех в ширину, без каких-либо подкреплений у входа. В полу шахтёрских тележек и челноков с батарейным питанием образовались глубокие канавки, и Фишер упал в одну из этих колей, ведя Бриггса по первой шахте к соединительному туннелю.
  
   С тенями, отброшенными их ночным зрением, и их дыханием, обтекающим их плечи, Фишер ускорил темп, а Бриггс постоянно проверял их шесть часов на этот хвост.
  
   Приглушенный поток взрывов откуда-то с другой стороны горы послал дрожащую басовую ноту сквозь их ноги, за которой с потолка полетели облака пыли. Мускусный запах у входа сменился чем-то более холодным и сухим, как воздух в старом шкафчике для мяса в Вилче.
  
   Фишер резко замедлился, когда из-за угла пролетел шаттл, похожий на тележку для гольфа, прямо к ним. Шахтер за рулем уже махал кулаком и кричал по-испански, что в туннелях никого нет, но Фишер и Бриггс ударились о стену и промчались мимо него. Шахта стала немного более узкой, опорные балки коснулись плеч, прежде чем туннель перешел в гораздо более широкую камеру, не менее десяти метров в поперечнике, где взрывы оставили рваные шрамы на скале.
  
   У них было две секунды, чтобы рассмотреть вид, прежде чем у дальнего выхода загорелась вспышка выстрелов, а через миллисекунду последовал отчет из пистолета, трещины эхом отозвались так громко, что у Фишера ужалили уши, когда он ударился о землю.
  
   Голос Грима затрещал в подкожном слое, слова были искажены, здесь нет связи, как он подозревал. Однако сказать ей особо нечего. Мы прижаты, вот-вот умрем. Как обычно.
  
   Фишер приподнялся на локтях и удержал арбалет, но к тому времени, когда он выровнял выстрел, Анатолий уже исчез в следующей шахте.
  
   На этот раз Бриггс первым поднялся на ноги, а Фишер остановился позади молодого человека, стараясь не отставать. Они пронеслись через комнату и спустились в следующий коридор под неожиданным и нервным углом в тридцать градусов, их ботинки угрожали подкоситься. Это была не часть главного вала, а своего рода обходная нора, построенная вокруг туннеля справа от них, который провалился.
  
   На секунду Фишеру показалось, что он услышал, как позади них падают камни. Он развернулся, затем взглянул на верх туннеля. Тени переместились на потолок.
  
   «Сэм, давай!» крикнул Бриггс. "Я вижу его!"
  
   Фишер повернулся и бросился за Бриггсом, когда пол, наконец, стал более ровным. И снова в туннеле прогремели грохоты, которые стали гораздо более сильными, и Фишер понял, что туннели были эвакуированы для взрывных работ, что объясняет, почему они встретили так мало шахтеров. Несмотря на тяжелые деревянные балки, перекрывающие потолок наверху, Фишер почувствовал, как стены трясутся и сужаются. Бриггс начал замедляться и перезвонил. «Мне это не нравится, Сэм».
  
   «Я тоже, но вот он!»
  
   Анатолий появился на участке туннеля, идущем совершенно прямо на расстояние более десяти метров, свет его шлема мерцал, как молния.
  
   Он остановился и повернулся назад, Бриггс нырнул ему на грудь, а Фишер бросился вперед, когда выстрелы рикошетом отразились от стен и потолка.
  
   "Придержи огонь!" Фишер крикнул мужчине по-русски. «Мы с тобой!»
  
   Телохранитель не попался на такую ​​простую уловку. Он ответил еще одним выстрелом, который отозвался эхом.
  
   Фишеру удалось перекатиться и выхватить арбалет, оторвавшись от болта, который по дуге прошел прямо по туннелю и врезался в стену через секунду после того, как Анатолий откатился. Бриггс был там первым, подхватил болт и бросил его Фишеру, даже когда они завернули за следующий угол.
  
   Не прошло и трех вдохов, как они вошли в вестибюль овальной формы, расширяющийся к ярко освещенной пещере, самой большой подземной области, с которой они когда-либо сталкивались, потолок возвышался на шесть метров, а это место было как минимум вдвое шире. Электрические кабели протянулись вдоль стен, чтобы запитать яркие огни, гирлянды на потолке, а внизу, вдоль дальней стены, лежали груды камней и гравия, которые возвышались над их головами, разлетевшимися в предыдущие дни и ожидающими выбора шахтеров. топоры и лопаты.
  
   Другой взрыв загремел в верхнем свете, и Фишер вспомнил поговорку, которую шахтеры извлекли из разведданных: «Al labour me voy, no sé si volveré», что переводится как «на работу, я иду, я не знаю, если Я вернусь. Он определенно разделял это мнение.
  
   Бриггс провел его через комнату, крепко держась за груды камней -
  
   Но прежде чем они добрались до следующего выхода с его усиленными сталью перекладинами и балками, впереди раздался треск пистолета Анатолия . . . Сразу после этого последовал небольшой огонь из винтовки сзади.
  
   "Что за черт?" - воскликнул Бриггс, ныряя за два расколотых, словно наконечники стрел, валунов. Фишер выглянул из-за скалы, увеличил изображение и увидел двух охранников горнодобывающей компании, которые спрыгнули, чтобы укрыться с противоположной стороны камеры.
  
   Он поделился этой новостью с Бриггсом, затем еще раз жестом показал, что им следует обогнуть груды камней и продвигаться к выходу с левого фланга.
  
   Шаги позади заставили Фишера развернуться.
  
   Оба охранника вырвались из укрытия и устремились прямо к ним.
  
   Фишер поднял арбалет и сделал первый выстрел в воздух, прежде чем он смог сделать еще один вдох.
  
   Даже когда этот болт попал прямо в грудь ведущему охраннику, Фишер уже перезаряжал оружие.
  
   Когда охранник номер один взвыл в агонии, упал на колени, затем попытался протянуть руку и вырвать шокер из своего тела, Фишер ослабил второй болт, уклоняясь от входящего огня, когда липкий шокер ударил номер два в грудь. немного ниже, но все же неплохо поражает почти центр масс.
  
   Их проклятия по-испански и вопли звучали странно по-средневековому и заставили Бриггса взлететь, а Фишер крепко наступил ему на пятки, подавляя ухмылку над его контратакой. Даже оружие с глушителем издавало значительный и слышимый щелчок, особенно когда вы переходили на больший калибр, но тетива арбалета шептала тихо. Старые парни правят, и олдскул снова побеждает.
  
   К тому времени, как они добрались до выхода, они услышали крик, сначала невнятный, а затем все громче позади них. Они вбежали в следующую шахту и нацелились на слабое свечение, вспыхивающее в пыльном воздухе, как маркер канала.
  
   «Этот ублюдок умеет убегать, - сказал Бриггс.
  
   «Они здесь дольше нас. - Они привыкли к высоте, - сказал Фишер, перехватывая дыхание.
  
   Раздалось еще два выстрела, но они были направлены вперед, а не в Фишера и Бриггса. Неужели Анатолий только что нанял больше охранников? Фишер надеялся на это. Это его замедлит.
  
   Туннель начал лениво уходить влево, а затем справа они заметили еще один шахтерский шаттл.
  
   Они замедлили ход, и Бриггс выругался, увидев работу Анатолия:
  
   Один мужчина повалился на колесо, другой лежал рядом со своей лопатой с огнестрельным ранением в шею. Он схватился за рану и потянулся к ним, затем начал указывать на открытую картонную коробку рядом с их тележкой. На коробке была надпись «DINAMITA EXPLOSIVO» с треугольными предупреждающими символами. Осталось несколько связок, но мужчина пытался указать на что-то еще, что осенило Фишера.
  
   Он открыл рот, чтобы выругаться.
  
   Но он так и не закончил.
  
   Взрыв впереди прогремел так громко, и сотрясение произошло так сильно, что Фишера и Бриггса повалило на спины, земля задрожала, обломки с острыми краями взорвались сквозь туннель.
  
   Возможно, это был рев пламени, он не был уверен, но волна жара прошла по нему, а за ней последовали облака удушающего черного дыма, заставившие его спрятать лицо в куртке.
  
   «Не торопитесь, - сказал он Бриггсу, которая стояла рядом с ним, корчась и предлагая новые цепочки эпитетов.
  
   В ушах Фишера звенело, когда на них обрушился каменный град, его пульс учащался от мыслей о том, что в любую секунду весь туннель рухнет.
  
   Все еще прикрыв рот и нос, он заставил голову приподняться и рискнул взглянуть в свои трифокальные очки. Плохая идея. Его худшие опасения сбылись.
  
   Боковая стена примерно в пяти метрах от нее начала рушиться, раскалываясь, как будто демон пробивался сквозь нее с другой стороны. Потолок прогнулся и, наконец, поддался всей силе, туннель заполнился массивными кусками сланца, покрытыми гравием и вздувающейся пылью.
  
   "Вставать!" - крикнул он Бриггсу. «Мы будем отрезаны!»
  
   Бриггс встал рядом с Фишером, кашляя, и они продирались сквозь вздымающуюся пыль, их очки проникали сквозь пелену, пока они не достигли груды щебня.
  
   В то время как Фишер ожидал худшего, он поднялся на первую кучу обломков, осторожно пробираясь через нее, поскольку бревна наверху скрипели, и все больше пыли кружилось вниз, заставляя его чувствовать себя так, как будто он перемещается через песочные часы.
  
   С дрожью надежды он нашел отверстие, едва достаточно широкое, чтобы протиснуться. Он протянул Бриггсу свой арбалет и колчан, вылез через него примерно на два метра, затем протянул руку и взял оружие. Бриггс вырвался, и Фишер помог ему спуститься. Маленькое чудо. Они преодолели обрушение туннеля.
  
   Но теперь они оба закашлялись еще сильнее, и воздух казался намного более разреженным.
  
   «У меня болит голова, - сказал Бриггс.
  
   «Пойдем», - посоветовал ему Фишер, чувствуя, как его собственная голова бьется от барабанщиков и грохочущих тарелок.
  
   Бриггс сделал несколько шагов вперед, затем протянул руку для равновесия, едва найдя стену, прежде чем упал. «И Диззи тоже».
  
   Intel на шахте сообщила, что симптомы отравления угарным газом включали головную боль, головокружение, слабость, тошноту, рвоту, боль в груди и спутанность сознания - все от бесцветного газа без запаха, тихого и неуловимого убийцы, химической версии некоего Сэма Фишера.
  
   «Нам нужно убираться отсюда», - крикнул он. «Давай, беги!»
  
   Они двинулись вперед, но не прошло и пяти шагов, как земля снова затряслась.
  
   Задыхаясь, Фишер перевел взгляд на потолок, где открылась трещина и начала раскалываться на новые трещины, при этом перемычки угрожали разорвать поперечины и прогнуть опорные балки слева и справа.
  
   Первый взрыв, должно быть, ослабил туннель на этом участке. Фишер не был ни инженером, ни опытным горняком, но он решил, что, если они не достигнут дальнего конца туннеля за несколько следующих вдохов, их смерть, поминки, похороны и захоронения произойдут без промедления. По крайней мере, Грим сэкономит несколько долларов на цветах.
  
   Бриггс ускорил шаг, когда позади них начали падать осколки камня. Потолок начал раскрываться раскатом литавр грома, который, как предполагал Фишер, поглотит их целиком.
  
   В дальнем конце загорелись огни шлема, и Фишер ускорил шаг, пытаясь встать рядом с Бриггсом, который начал колебаться.
  
   «Почти готово», - призвал он мужчину странно тонким и неузнаваемым голосом.
  
   С ужасающим грохотом остальная часть потолка рухнула, выплюнув огромное облако пыли, которое повалило их обоих на четвереньки.
  
   Земля снова задрожала, и Фишер снова уткнулся лицом в куртку и на несколько вдохов.
  
   Когда он взглянул на Бриггса, тот лежал на животе без сознания. Он попытался закричать, но ничего не вышло. Его щеки впились.
  
   В мире было немного чувств, которые Фишер презирал больше, чем беспомощность. Все под контролем давало ему чувство покоя и безопасности, ощущение места и цели.
  
   Но, черт возьми, они не могли бы драться, если бы не могли дышать. Он упал вперед, ударившись кулаком по земле.
  
   Нет, этого не могло быть. Не здесь, не сейчас, не так.
  
   Он думал, что его вырвет, но сначала пришла темнота.
  
   * * *
  
  
  
   «Чего ты боишься?»
  
   Фишер не был уверен, кто задавал вопрос, но голос звучал странно, как его собственный.
  
   «Боюсь, что все, что я сделал в своей жизни, ничего не значит. Боюсь снова потерять дочь. Я боюсь быть ужасным отцом ».
  
   "Что еще?"
  
   "Ничего такого."
  
   «А что насчет смерти?»
  
   "Нет. Я боюсь только за своих друзей . . . для Сары ".
  
   Солнце светило ему в глаза, и он больше не был прижат к звездной мантии. На мгновение мир хаотично закружился, и в его голове пульсировала голова.
  
   Он задохнулся и резко выпрямился, сначала его чувства не выдержали. Тогда . . . тошнота вернулась.
  
   Раскрыв глаза в щелочки, он уставился на женщину, плывущую над ним, ее лицо было не в фокусе, а затем медленно, неизбежно становилось отчетливым. Дикие черные волосы. Потрескавшиеся губы.
  
   Снегурочка.
  
  
  
  
   23
  
  
  
  
  
   ГЛАВНАЯ Виктория Колосова ухмыльнулась двум американцам, которых она отслеживала с тех пор, как они сбежали из Сочи.
  
   Она не смогла найти что-либо на более высоком и старом, но была некоторая информация о чернокожем мужчине, который выстрелил ей в руку, бывшем военизированном спецназе ЦРУ по фамилии Бриггс, так что это было непросто. Предположим, что другой оператор тоже был шпионом.
  
   Судя по выражениям их лиц, они думали, что она сдалась. Что они знали о ее решимости? Ее упорство?
  
   Тогда очень мало. Прямо сейчас очень много.
  
   Она использовала чип Нади, чтобы отследить их от Сочи до Бичвинты и Трабзона, а затем обратно до авиабазы ​​Инджирлик, где сигнал с чипа был прерван. Именно там она вызвала агента СВР, работающего на базе. Он сообщил о переводе молодой женщины с C-17 на частный чартерный самолет. Это была Надя, увезенная в Соединенные Штаты с удаленным чипом со спины. Теперь она была полной потерей; однако агенты, которые ее схватили,, по ее мнению, все еще идут по следу Касперова, и ей необходимо следовать за ними. То, что Надю сначала доставили на С-17, а не на базу, заинтриговало Снегурочку, и она последовала за этим самолетом.
  
   Куда он направлялся дальше? Ей нужно было пересмотреть план полета, и да, пилоты его подадут. Независимо от того, насколько секретным был самолет или его миссия, необходимо было предоставить разрешения, чтобы самолет не был принят за вражеский и не был атакован зенитными орудиями или атакован истребителями. Американцы могли лгать все, что хотели, об истинной личности самолета, но не о его курсе, особенно если он планировал пролететь через воздушное пространство других правительств.
  
   Правительство Турции потребовало составить план полета за шесть часов до взлета, хотя для некоторых военных и дипломатических самолетов были предоставлены специальные разрешения, позволяющие им подавать документы всего за час или два до или даже сразу после взлета.
  
   Используя бортовые номера C-17, ее контактное лицо в Инджирлике узнало, что разрешение на дипломатический пролет было выдано C-17 правительством Бразилии. Он также обнаружил, что аналогичное разрешение было выдано тому же самолету правительством Перу. Фактически, Перу требовалось разрешение на внеплановый пролет и разрешение на внеплановую посадку. Это разрешение на посадку указывало конечный пункт назначения самолета: Хульяка.
  
   У ГРУ не было собственных средств, и Снегурочка смогла успеть на рейс на борту Gulfstream G650, принадлежащего ГРУ, из близлежащего аэропорта Аданы . В пути она получила помощь в лечении огнестрельного ранения от сопровождающего (чистый вход и выход, никаких серьезных осложнений). Она прибыла в Хульяку почти на два часа раньше C-17 без дозаправки и летела буквально на парах. Проследить за агентами до Ла-Ринконада не составило труда. Она приехала на борт карьерного самосвала, который уехал всего через несколько минут после того, как двое мужчин уехали на своем пикапе. Она купила Библию в аэропорту и сжимала ее, как если бы она была христианским миссионером, миссионером с пистолетами 9-мм и 40-го калибра, зажатыми под мышками, и более тысячи долларов в американских долларах, заткнутых в ее карманах.
  
   Ее отчеты Изотову были фрагментарными. Новое лидерство, выезжающее из Сочи. Продолжение. А что насчет девушки, спросил он. Нет ответа . . .
  
   Если она сообщит о потере Нади, они придут за ней. Помощники Изотова уже пытались дозвониться до нее по поводу гибели сотрудников ФСБ.
  
   Лучше было теперь не обращать внимания на проигрыши и сосредоточиться на Касперове. Если она вернет его, потеря девушки ничего не значит.
  
   Теперь она была близко. Ближе, чем когда-либо.
  
   * * *
  
  
  
   «СЭМ, у нас взлетает корпоративный вертолет, направляющийся к руднику», - сказал Чарли. «На борту только пилот и второй пилот».
  
   В то время как голос ребенка гудел в подкожном слое, слова сначала казались неразборчивыми, когда Фишер снова сосредоточился на Снегурочке, которая теперь приставляла к голове пистолет с глушителем. Он взглянул на лежавшего на боку Бриггса. Его веки приоткрылись.
  
   Фишер сел и тяжело моргнул. Они были у другого входа в шахту. Оказалось, что она вытащила их с помощью нескольких молодых людей с румяными лицами, которые стояли позади нее и считали банкноты США - десятки и двадцатые. Не было ни охранников, ни начальников, только эта небольшая группа и Снегурочка, и они тоже были скрыты от глаз рядом припаркованных бульдозеров слева от них. Его пистолет, арбалет, трифокальные очки и ОПСАТ исчезли. Он не был уверен в своем керамбите, но и не тянулся за ним. Еще нет.
  
   "Как твое имя?" - спросила она с сильным, но заметным английским акцентом.
  
   Фишер отвел взгляд и пробормотал: «Мрачный, если ты меня слышишь, нам может понадобиться небольшая помощь».
  
   Внезапно Снегурочка присела на корточки и сорвала пластырь СВТ с его горла. "Как твое имя?"
  
   «Меня зовут Сэм», - сказал он по-русски.
  
   Она перешла на русский язык. «За кем вы гнались?»
  
   "Мой папуля."
  
   "Ответь мне!"
  
   Фишер расширил глаза. «Вы ведь хотите найти Касперова?»
  
   «Вы знаете, где он?»
  
   «Тот парень, за которым мы гнались . . . он сбежал? »
  
   Она кивнула.
  
   «Тогда нет времени. Нам нужно идти!"
  
   Она фыркнула. « Нам нужно идти? Я так не думаю ». Она прижала глушитель к его лбу. «Где Касперов?»
  
   Фишер прищурился. «Я знаю, кто ты, Снегурочка. Я все о тебе слышал.
  
   «Тогда ты знаешь, что этот разговор не закончится хорошо».
  
   "Не для тебя."
  
   Она наклонилась ближе и поднесла руку к его подбородку. "Ты выглядишь усталым. Глядишь . . . сломанный. Ты слишком долго этим занимаешься ».
  
   «Или недостаточно долго».
  
   «Где Касперов? Скажи мне сейчас, иначе я тебя порежу медленно, как я режу подругу Нади. В другой руке она сжимала его керамбит. Что ж, это ответ на вопрос о его ноже.
  
   "Ты одинок?" он спросил.
  
   «Ты имеешь в виду, кроме моих новых друзей здесь?» Она снова указала на шахтеров.
  
   "Ага."
  
   «Если ты знаешь обо мне все, значит, ты знаешь, что я привел армию».
  
   «Это не то, что я слышал».
  
   «У меня есть товарищи по всему городу, еще двадцать человек вернулись в Хульяку. Мы не только захватим Касперова, но и вас двоих верну с собой. Три приза за один день. И, конечно же, я сам тебя допрошу. Она провела кончиком керамбита по щеке Фишера, недостаточно глубоко, чтобы порезать его, но с обещанием, что она это сделает.
  
   «Это похоже на свидание. Теперь мы можем идти?"
  
   «Вы действительно очень торопитесь».
  
   "Нам нужно идти."
  
   «Сколько у него телохранителей?»
  
   Фишер выругался. «Послушайте, у нас нет времени. Он сейчас в бегах ».
  
   Бриггс села, оглянулась на шахтеров и быстро заговорила по-испански: «Она русская шпионка. Мы удвоим то, что она вам дала. Думаю об этом."
  
   «Покажи мне деньги», - сказал один из шахтеров.
  
   Бриггс поморщился и сказал: «У меня в кармане пятьсот долларов. У него есть даже больше ».
  
   «Они лгут», - воскликнула Снегурочка.
  
   «Я обещаю, что у нас есть деньги», - сказал Бриггс.
  
   - Привет, - воскликнул Фишер, возвращая внимание Снегурочки. Он повысил голос. «Преследование нас было твоей первой ошибкой».
  
   "Да неужели?"
  
   «Оставить нас в живых было твоим вторым делом».
  
   Она тихонько усмехнулась.
  
   «Пытаетесь приставить ко мне сразу два оружия? Что ж, это был твой третий ».
  
   В то время как он говорил, Фишер уже визуализировал свой маневр так, как великие спортсмены визуализировали свои победы еще до соревнований.
  
   Его руки поднялись в стремительных, поэтических движениях олимпийского пловца, схватившего пистолет Снегурочки одной рукой и отталкивающего его от своей головы, в то время как он схватил запястье ее руки с ножом и отбросил его назад. Должно быть, это была рука, в которую она была ранена, поскольку ее борьба с этой стороны была намного слабее.
  
   Бриггс не нуждался ни в репликах, ни в приказах. Он уже бросился за Снегурочкой, чтобы засунуть ее в один из уже хорошо отработанных удушающих приемов.
  
   Ее рефлексы взяли верх, ее рука непроизвольно согнулась, и она произвела выстрел в воздух, в то время как Бриггс оказал большее давление.
  
   К удивлению Фишера, один из горняков, самый высокий, подбежал и впился пальцами в хватку Снегурочки, высвободив керамбит, который упал на покрытую слякотью землю. Увидев это, Фишер взял ее пистолет обеими руками и начал вытаскивать его. Ему удалось сжать свои пальцы над ее пальцами и нажать кнопку освобождения магазина. Магазин вылетел из ручки. Она все еще сжимала пистолет, но теперь в патроннике был только один патрон.
  
   С гортанным шипением Снегурочка протянула руку и попыталась схватить Бриггса за лицо, даже когда Фишер вырвал пистолет из ее руки, сила почти сбила его с ног.
  
   Снегурочка заскользила ногами за щиколотки Бриггса и внезапно опрокинула его на землю, так что удар сломал его хватку.
  
   Даже когда Фишер вытащила пистолет, Снегурочка откатилась назад, сделала обратный сальто и приземлилась на ботинки.
  
   Она ахнула, ее лицо и шея покраснели, на губах появилась странная ухмылка. «Спусти курок», - призвала она его. «И не волнуйтесь, в патроннике не взорвется».
  
   Фишер взглянул на пистолет и красный светодиод прямо под курком. Блин, электронным ключом он был привязан только к ней.
  
   «Может, нож?» - предложила она, глядя на лезвие, наполовину покрытое грязью.
  
   Фишер посмотрел на шахтеров. «Удвойте то, что она вам заплатила», - сказал он по-испански.
  
   Высокий кивнул.
  
   И тут же Фишер, Бриггс и все четверо шахтеров окружили Снегурочку и набросились на нее.
  
   Два шахтера удерживали ее запястья, Бриггс боролся за ее лодыжки, в то время как Фишер извлек из внутреннего кармана своей куртки несколько комплектов наручников на молнии и быстро связал ее запястья и лодыжки. Она боролась с ними, как если бы они были священниками, пытающимися провести экзорцизм, крича и проклиная по-русски.
  
   «Чарли говорит, что у вертолета осталось пять минут», - сказал Бриггс. «Должен быть за Касперов».
  
   «Мне нужна машина», - сказал Фишер самому высокому горняку по-испански.
  
   «У меня есть один», - сказал мужчина по-английски.
  
   «А наше снаряжение? Пистолеты, арбалет? Очки ночного видения и большие часы?
  
   «Она положила их там в сумку».
  
   «Мне нужно их вернуть».
  
   "Хорошо. Вы американцы, да?
  
   "Ага."
  
   «ЦРУ?»
  
   Фишер покачал головой. "Твой английский хороший. Мы можем двинуться? »
  
   "Извините. Иди со мной."
  
   Фишер повернулся и закричал: «Бриггс, обыщи ее! Посмотри, есть ли у нее наши телефоны.
  
   "Уже сделал, здесь!" Он бросил Фишеру свой смартфон. «Странно то, что у нее были только наши телефоны. Ничего больше. Невозможно связаться с ее людьми ».
  
   Фишер пожал плечами. «Хорошо, отведи ее на вертолетную площадку. Я встречу тебя там.
  
   Он бросился бежать за шахтером.
  
  
  
  
   24
  
  
  
  
  
   ПОСЛЕ сбора их механизм, Фишер следовал за человека вниз по крутой грунтовой путь к узкой служебной дороге шнуровкой свой путь вверх по горе. По словам шахтера, вдоль набережной была припаркована сломанная вереница автомобилей, некоторые из которых принадлежали рабочим, другие - начальникам и механизаторам. Ему посчастливилось позволить себе небольшой четырехцилиндровый седан, потому что до приезда в Ла-Ринконада он работал поверенным в Арекипе, но его практика сильно пострадала после коррупционного скандала с участием одного из его партнеров. Фишер не мог поверить, что человек с его образованием прибегнет к рудничным работам, но он заверил Фишера, что многие из рабочих когда-то были профессионалами в городах, прежде чем они попали в тяжелые времена. Искушение быстрых денег было слишком велико, чтобы противостоять ему.
  
   Он сказал, что его зовут Гектор, и признался, что до него дошли слухи о богатом русском, который вернулся в город. Они сказали, что он начал работу над своим гуманитарным проектом. Они еще не видели его, но следовали за его телохранителями, гадая, не ограбят ли кого-нибудь из них. Гектор не знал, где находится Касперов, но знал кратчайший путь к вертолетной площадке, расположенной недалеко от города, на небольшом плато.
  
   Фишер заплатил ему сотню долларов за его помощь - мизерная сумма, которой хватило бы в Перу, - и мужчина удивил его, сказав, что он бы помог без денег, но что да, он примет их. Двое его сыновей переехали в долину Салинас в Калифорнии, и в его сердце было место для всех американцев, которые, по его словам, проявили к его сыновьям любовь и поддержку, в которых они нуждались. Не прошло и пяти минут, как Фишер узнал историю жизни этого шахтера, и он не мог не тронуться.
  
   Теперь, когда они приблизились к вертолетной площадке, в небе появилось пятнышко, и когда они замедлили ход, Фишер высунул голову в окно и прикрыл лицо от яркого света.
  
   По оценке Фишера, вертолет представлял собой двухмоторный AgustaWestland AW139 с четырьмя окнами с каждой стороны фюзеляжа и местами для дюжины или более человек. Этот вертолет не был транспортным средством для чрезмерно богатых людей и был окрашен в довольно приглушенные бело-серые тона, но это и не было летающее ведро ржавчины.
  
   Облако пыли появилось в боковом зеркале автомобиля, где Фишер наблюдал за приближением двух внедорожников горнодобывающей компании, которые повернулись, чтобы увидеть логотипы компании на дверях. Казалось, Касперов получил хорошо защищенную проводку от горнодобывающих боссов, которые выиграли у олигарха легкие деньги.
  
   Фишер сказал Гектору свернуть с дороги примерно в тридцати метрах от вертолетной площадки. Он задумался на мгновение, затем выругался и снял пистолеты, оставив их и арбалет на полу, прежде чем он выбрался.
  
   «Что бы ни случилось, ты просто сиди здесь, хорошо?» - спросил он Гектора.
  
   "Хорошо."
  
   Фишер отошел от машины и посмотрел на встречные машины. Он махнул обеими руками, когда роторная струя хлестала по нему и стягивала его куртку.
  
   По меньшей мере шесть человек выскочили из внедорожников с пистолетами наготове. Они кричали по-русски и по-испански, чтобы он встал на колени и заложил руки за голову.
  
   Он глубоко вздохнул и подчинился.
  
   Когда большой Анатолий подошел, Фишер крикнул по-русски: «Я американец. У меня есть предложение от президента Колдуэлла. Скажите Касперову, что мы спасли его дочь от ГРУ! »
  
   «Ой, правда, ты американец?» - спросил Анатолий. «Тогда к черту тебя, американец! Я видел тебя еще в шахте! » Он ударил Фишера ногой в живот, повалив его на бок.
  
   Ботинки были теперь повсюду, когда люди Касперова окружили его, один из них сковал его правое запястье и боролся за левое, пока он пытался вырваться.
  
   Из ведущего внедорожника раздался еще один крик.
  
   Фишер взглянул вверх -
  
   И вот он, сам человек, Игорь Касперов, снимает с головы черную меховую ушанку и позволяет своим длинным песочным волосам развеваться на ветру. Его дорогая черная парка была снабжена застежкой-липучкой в ​​стиле милитари и карманами на молнии, что наводило на мысль, что он был генералом, спустившимся с горы, чтобы проверить свои войска. Он почесал жемчужную щетину на щеках и покосился на вертолетную площадку.
  
   Наблюдать, как он выходит из внедорожника, на мгновение было все равно, что увидеть оживающую бронзовую статую какой-то легенды. На мгновение даже Фишер почувствовал себя немного ошеломленным, поскольку он просмотрел несколько часов интервью и пролистал сотни фотографий, из которых можно было предположить, что гений программного обеспечения был некой персоной, созданной средствами массовой информации, а не настоящим человеком.
  
   «Я хочу с ним поговорить!» - воскликнул Касперов. «Приведи его сюда! Теперь!"
  
   Анатолий поднял Фишера на ноги. Они обыскали его, и Анатолий конфисковал его телефон, прежде чем проводить Фишера обратно к внедорожнику. Наручники были теперь туго натянуты, кровь оторвалась от рук Фишера, которые уже немели.
  
   Двое других охранников вытаскивали Гектора-шахтера из машины, и Фишер крикнул: «Не трогай его! Он просто моя поездка! »
  
   Касперов забрался обратно в внедорожник, подальше от ветра и холода. Один из других охранников открыл заднюю дверь, и Фишера втолкнули внутрь, и он упал на сиденье рядом с Касперовым и его подругой-супермоделью, ее идеальное лицо было окружено белой меховой оторочкой ее парки.
  
   "Кто ты?" потребовал Касперов.
  
   Фишеру потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, затем он быстро заговорил по-русски. «Сэр, я пришел с предложением от президента Колдуэлла. Она предложит вам политическое убежище, но более того, она поможет восстановить вашу компанию ».
  
   «Теперь все хотят кусочек меня».
  
   «Мы здесь, чтобы помочь».
  
   "Как я могу доверять тебе?"
  
   «Вы подарили своей дочери кулон с золотом внутри, немного золота из шахты».
  
   Касперов выглядел пораженным. "Откуда ты это знаешь?"
  
   «Потому что она сказала нам. Она помогла нам найти тебя.
  
   Мужчина схватил Фишера за воротник парки и сквозь зубы сказал: «Где она?»
  
   «ГРУ держало ее в Сочи. Моя команда вытащила ее. Мы доставили ее обратно в США. Она находится в безопасном доме недалеко от Лэнгли. Если хочешь, можешь поговорить с ней прямо сейчас ».
  
   "Фигня! Вы держите ее в плену! "
  
   «Анатолий взял мой телефон. Дай мне это. Мы позвоним Наде. Я тебе это докажу.
  
   «По какой-то причине вы тянете время. Вы ведь российский агент? »
  
   «Мы только что схватили агента, который преследовал вас. Ее называют Снегурочка, Снегурочка. Я думаю, что она работает одна, но мы не можем быть уверены ».
  
   Касперов запрокинул голову. « Снегурочка ? Я знаю ее."
  
   "Ты шутишь, что ли?"
  
   «Мы вместе работали над делом».
  
   «Тогда вы знаете, какие у нас были тяжелые времена. Пожалуйста, дайте мне мой телефон. Позвоним твоей дочери. Это займет всего минуту ».
  
   Касперов взглянул на свою девушку, которая что-то ему шепнула. Он повернулся к Фишеру и сказал: «Хорошо». Он жестом показал Анатолию на улицу, и тот открыл дверь. «Снимите с него наручники. Дай мне его телефон.
  
   «Вы уверены, сэр?»
  
   «Снимите с него наручники!»
  
   Анатолий неохотно подчинился, освободив Фишера и вернув смартфон. Фишер потер запястья, поблагодарил Касперова и быстро позвал Чарли обратно в самолет. «Я сижу здесь с господином Касперовым».
  
   "Эй, правда?"
  
   "Успокаивать. Мне нужно, чтобы вы перебросили меня в безопасный дом. Ему нужно поговорить с Надей прямо сейчас. Скажи Грим, чтобы она поставила на линию ПОТУС и пусть она будет рядом ».
  
   "Попался. Дай мне секунду.
  
   Суматоха на улице заставила других телохранителей пробежаться мимо, и Фишер, вытянув голову, увидел другую машину, ветхий седан без переднего бампера, подпрыгивающий на изношенных амортизаторах в сторону вертолетной площадки.
  
   «Это мой партнер, - сказал Фишер Касперову. «А с ним Снегурочка. Вы можете сказать своим людям отступить?
  
   Касперов выудил собственный смартфон и позвонил, отдав приказ Анатолию.
  
   «Сэм, она на линии».
  
   «Надя, это снова Сэм. Я здесь с твоим отцом. Вы меня слышите?"
  
   «Да, пожалуйста, позволь мне поговорить с ним».
  
   Прежде чем передать телефон Касперову, Фишер сочувственно взглянул на мужчину. «Как я уже сказал, все, что мы хотим сделать, это помочь. Вы должны в это поверить ». Он отдал телефон.
  
   Касперов внимательно изучил Фишера, прежде чем принять трубку.
  
   «Надя? Это ты?"
  
   В то время как Фишер не мог слышать, что говорила Надя, Касперов почти сразу сломался, отразив слезы и рассказав ей, как ему жаль и как сильно он ее любит. Он спросил, в безопасности ли она, и Фишер подозревал, что она рассказала ему более чем достаточно, чтобы помочь их делу.
  
   Он вернул телефон Фишеру, который еще раз поговорил с Чарли: «Президент готов?»
  
   «Теперь она у меня».
  
   "Хороший. Госпожа Президент, господин Касперов здесь ». Фишер расширил глаза. «Вы только что говорили со своей дочерью. Теперь я представляю вам президента Соединенных Штатов. Если после этого вы все еще думаете, что я русский агент, значит, вы не гений, как они себя называют ».
  
   Глаза Касперова порозовели. Некоторое время он смотрел на Фишера, теперь его взгляд стал намного мягче, когда он поднес телефон к уху и заговорил по-английски: «Это Игорь Касперов . . . »
  
   Сначала он мало говорил, вероятно, потому, что Колдуэлл сильно ему навязывал приезд в Соединенные Штаты. По скромному мнению Фишера, у них было жизнеспособное и убедительное предложение: они воссоединят этого человека с его дочерью, обеспечат ему защиту от гнева российского правительства и помогут восстановить его бизнес-империю. Сейчас эти результаты нельзя купить ни за какие деньги.
  
   «Не могу сказать, почему я сбежал из России. Ни здесь, ни сейчас », - сказал Касперов. «Но, ладно, я иду в Хульяку. Я сажусь на ваш самолет, но мне нужны ваши письменные гарантии. Тогда все в порядке. До свидания, мадам президент.
  
   Он передал телефон, и Фишер заверил его, что они проведут видеоконференцию с Надей, как только вернутся в самолет, и предоставят любые другие доказательства, в которых он нуждается.
  
   Касперов вернулся к родному языку. «Итак, вы действительно американский агент. У тебя есть имя? »
  
   Фишер устало усмехнулся. «Вы слышали это. Я Сэм.
  
   Касперов отвел взгляд и рассмеялся.
  
   "Мне жаль?" - спросил Фишер, гадая, подскажет ли Касперов шутку.
  
   «Я хочу знать ваше полное имя. Ваше настоящее имя.
  
   «Я могу сказать вам все, что хочу, но это все равно может быть ложью».
  
   «Но ты не будешь этого делать, потому что теперь мы будем доверять друг другу». Касперов протянул руку.
  
   Фишер взял мужчину за руку и крепко пожал ее. - Тогда хорошо, сэр. Меня зовут Сэм Фишер.
  
  
  
  
   25
  
  
  
  
  
   ПЕРЕД тем, как они сели в вертолет, Касперов хотел воспользоваться моментом, чтобы поговорить со Снегурочкой, и Фишер позволил ему, проводя мужчину обратно к машине Бриггс, где российский агент сидел, задумавшись, ее взгляд горел через открытое окно. «Игорь, ты стал толще», - сказала она с кривой ухмылкой.
  
   «Мне сказали, что вы держите мою дочь в Сочи».
  
   "Нам было весело. У нас есть мороженое.
  
   «Я хочу убить тебя прямо сейчас, но я сделаю хуже . . . намного хуже. Я передам вас американцам ».
  
   Она запрокинула голову и захихикала.
  
   «Я в восторге от того, что вас развлекает».
  
   «Игорь, это не угроза. Думаешь, они меня будут пытать? Нет экстраординарной обработки или черных сайтов. Они потеряли к этому смелость. Американцы сейчас слабы, их контролируют либеральные СМИ, Конгресс находится в состоянии войны с самим собой, а президент слишком озабочен своей внешностью. Я поеду в отпуск ».
  
   Фишер встал рядом с Касперовым лицом к Снегурочке. «Правительство не будет допрашивать вас. По крайней мере, сначала. Я буду тебя допрашивать. И у меня есть свобода получить то, что мне нужно, любыми возможными способами. Тебе не обязательно верить мне сейчас, но я докажу тебе это, и это будет что угодно, только не отпуск ».
  
   «Ты комик», - сказала она Фишеру. «У вас есть еще хорошие шутки, чтобы развлечь меня?»
  
   Фишер стиснул зубы. «Когда мы вернемся к моему самолету, вы все поймете». Фишер повернулся к Бриггсу. "Пойдем."
  
   Когда они направились к вертолету, в котором Снегурочка была зажата двумя людьми Касперова, Фишер еще раз поблагодарил Гектора вместе с другими горняками.
  
   «Ваши сыновья будут гордиться тем, что вы сделали сегодня», - сказал Фишер мужчине.
  
   "Спасибо."
  
   Они сели в вертолет, а Снегурочка в заднем ряду сидела между Анатолием и Бриггсом.
  
   «Мрачный, это я. Мы взлетаем с Касперовым. Должен быть там в ближайшее время. Скажите летному экипажу, чтобы он готовился к взлету ».
  
   «Ты понял, Сэм. Хорошая работа."
  
   Он мысленно улыбнулся. Комплименты от Грима действительно были редкостью. «Увидимся через несколько».
  
   Вертолет качнулся вперед и начал подниматься, сила отбросила Фишера обратно на сиденье.
  
   Когда пилот развернулся, ведя их по заснеженным склонам и продолжая взлетать, Бриггс выругался, а затем закричал: «Какого черта?»
  
   Фишер вытянул шею -
  
   Точно так же, как Снегурочка вскочила со своего места за секунду до того, как Анатолий закончил пристегивать ремень безопасности.
  
   Сгорбившись в тесной каюте, она сделала два осторожных прыжка, затем повернулась, ударилась спиной о боковую дверь и взялась руками за защелку.
  
   Рот Фишера открылся.
  
   Она идеально рассчитала время.
  
   Пока они несколько победоносно пробирались в хижину со снятой охраной, она работала.
  
   Она изучила дверную ручку, углы и силы, задействованные в ней, кнопочный замок. Она прикинула расстояние от своего места до двери. Она догадалась, какой маневренностью она будет обладать, и знала, что ей нужно будет сделать передышку, прежде чем Анатолий пристегнет ее.
  
   Когда Бриггс бросился к ней, боковая дверь за ней распахнулась, холодный воздух ворвался в каюту и начал завывать. Она скривила брови, глядя на Фишера, прежде чем позволить себе упасть назад…
  
   В воздухе.
  
   Фишер сбросил пряжки и вошел за Бриггс, ветер теперь почти ослеплял.
  
   "Закрой дверь!" крикнул второй пилот.
  
   Они наблюдали, как Снегурочка нырнула на десять, может, пятнадцать метров, сильно ударилась о снег и провалилась, по крайней мере, еще на метр сквозь ледяную корку в более мягкий порошок под ней.
  
   «Круг обратно!» крикнул Фишер.
  
   Когда Бриггс закрыл дверь и запер ее, пилот резко повернул, вернув их к Снегурочке, простой точке на бледно-белой простыне.
  
   Они устремились вниз, и Фишер устремил на нее взгляд, ища какие-либо признаки движения.
  
   «Это падение, должно быть, убило ее», - сказал Бриггс. «Наверное, сломала ей шею».
  
   «Да, она скорее покончит с собой, чем попадет в плен», - сказал Касперов. «Они обучены этому. Если нет возможности спастись, они сделают все возможное, чтобы покончить жизнь самоубийством. Думаю, дни отравленного зуба прошли, иначе этого можно было бы избежать ».
  
   «Я не думаю, что она пыталась покончить с собой», - сказал Фишер. «И я не думаю, что она мертва. Просто без сознания. Нам нужно вернуться ».
  
   «Там некуда приземляться», - сказал пилот. «Это означает, что это вертолетная площадка или ничего, и вам придется подняться туда пешком, чтобы забрать ее».
  
   «И отнеси ее обратно», - сказал Бриггс, глядя в окно. «Она выглядит мертвой. Она не была целью. Но если нам нужно подтвердить, то давайте сделаем это ».
  
   «Мрачный, у нас сложности», - сказал Фишер.
  
   "Что именно?"
  
   Фишер с трудом подбирал слова. «Снегурочка случайно выпала из вертолета».
  
   Бриггс посмотрел на него и поморщился.
  
   "Какие?" воскликнул Мрачный.
  
   «Дело в том, что мы опоздаем».
  
   «Нет, конечно».
  
   «Может, час. Это ничто."
  
   «Сэм, послушай меня. У нас есть два самолета, и они будут на взлетной полосе в течение часа. Они оба принадлежат MCS Charter из Москвы, известной подставной компании ГРУ. Та же компания, что владеет этим Gulfstream G650, который, я думаю, должен был доставить Снегурочку ».
  
   «Черт, может, она подняла тревогу».
  
   «Или, может быть, они следят за ней, а она этого не знала. В любом случае, нам нужно убираться отсюда к черту. Теперь."
  
   Фишер пристально смотрел на неподвижную фигуру Снегурочки, пока вертолет продолжал кружить над головой. У них не было ничего, даже сотового телефона агента. Она должна была действовать мошенником, чтобы отправиться на Ла-Ринконада без связи.
  
   Фишер посмотрел на Бриггса, затем на Касперова и его девушку. Он сдержал проклятие и повысил голос: «Хорошо, пилот. Просто верни нас в Хульяку. Максимальная скорость."
  
   * * *
  
  
  
   Снегурочка подождал , пока звук вертолета не изнемогал.
  
   Затем она села, нахмурившись, глядя на глубокую боль в спине и плечах. Что-нибудь сломалось? Она не была уверена, но так не думала. Она сильно моргнула, и затем ее наконец осенило - что она только что сделала. Она так хохотала, что чуть не подавилась.
  
   Внизу, возле вертолетной площадки, некоторые из шахтеров, наблюдавших за взлетом вертолета, начали подниматься по склону к ней.
  
   * * *
  
  
  
   ГРИМ и Чарли ждали их, пока они неслись по задней погрузочной рампе Паладина. Касперов вышел вперед в окружении своих телохранителей, его девушка держалась за руку.
  
   "И кто они?" - спросил он Фишера.
  
   «Остальная часть моей команды».
  
   Фишер представил его как следует: Чарли пожал руку Касперову и заикался, как фанатка. Затем, когда позади них заскрипела погрузочная рампа, Грим повысила голос и сказала: Касперов. Мы не можем сказать вам точно, кто мы, и мы собираемся попросить вас и вашу группу забыть все, что вы здесь видите, но тем не менее я хочу поприветствовать вас на борту Паладина ».
  
   Касперов быстро подошел к столу СМИ, вскинул руки, его глаза расширились и заблестели. «Это . . . это то, что я думаю? "
  
   «Нет», - сказал Грим с улыбкой. «И вы никогда этого не видели». Она коснулась нескольких экранов, и внезапно у них появилась прямая трансляция в комнату Нади в убежище. Она смотрела телевизор, затем повернулась на зеленый свет возле монитора компьютера.
  
   «Боже мой, папа?» Она подошла к видеокамере, ее бледное лицо заполнило экран, синяки начали становиться пурпурно-желтыми.
  
   "Да, я здесь! Что случилось с твоим глазом? Она тебя ударила?
  
   «Не беспокойся об этом. Я в порядке."
  
   "Вы уверены?"
  
   «Папа, пожалуйста, теперь мы должны остаться с американцами. Мы можем им доверять. Хорошо? Послушай меня хоть раз.
  
   «Я уже это сделал», - сказал Касперов. «И мне очень жаль, Надя. Я сделал это с тобой ».
  
   "Замолчи. Ты всегда такой драматичный. И, может быть, то, что с нами случилось, не так уж и плохо. Теперь вам больше не нужно жаловаться на правительство. Ты от них свободен, да?
  
   "Да, ты прав. Я люблю вас."
  
   "И я люблю тебя."
  
   Грим вздернула подбородок. «Надя, мы должны пока попрощаться. Ваш отец позвонит вам, когда мы приземлимся в Вирджинии.
  
   "Хорошо. Спасибо."
  
   Касперов кивнул в знак благодарности и смахнул слезы, нависшие на его глаза.
  
   Мрачный повернулся к группе. «У нас есть откидные сиденья на стене сзади. Всем нужно пристегнуться перед взлетом ».
  
   Чарли подошел к Фишеру и хлопнул его по плечу. «Отличная работа, Сэм. Вы и Бриггс сделали это дерьмо рок-звездой ».
  
   Фишер проигнорировал похвалу, его мысли все еще были сосредоточены на склонах за пределами шахты. «Вы можете достать мне спутник на горе, где мы потеряли Снегурочку?»
  
   «Не уверен, что сейчас у нас есть что-нибудь в пределах досягаемости, но мы можем попробовать». Чарли бросился к своему месту и, по своему обыкновению, в ярости стукнул по клавиатуре, и это звучало так, как будто клавиши могут сломаться. Экраны и коды доступа промелькнули так быстро, что у Фишера закружилась голова. Чарли подключился к спутнику, который сделал снимок склона горы.
  
   «Черт, я знал это», - сказал Фишер.
  
   «Что знал? Я ничего не вижу ».
  
   "Это то, что я имею в виду. Она была прямо там. Теперь она ушла. Она не умерла.
  
   "И что? Мы так ушли, что она нас никогда не поймает.
  
   «Ты мне расскажешь, как она нашла нас здесь?»
  
   "Я не знаю."
  
   «Ты мне расскажешь, как она пережила падение?»
  
   «Ну, это проще. Зависит от перепада и глубины и твердости снега. Черт, во время Второй мировой войны у русских кончились парашюты, и они клали солдат в тюки сена и выбрасывали их из самолетов, чтобы они приземлились в снегу ».
  
   "Где ты это читал?"
  
   "В старших классах школы. Это была единственная крутая часть всей книги ».
  
   Фишер с отвращением вздохнул.
  
   «Теперь не беспокойся, Сэм. К черту ее. У нас есть Касперов. Кремль позаботится о ней за нас ».
  
   «Если только она не стала мошенницей. Тогда все возможно. Фишер выругался и покачал головой. «Ненавижу свободные концы».
  
   * * *
  
  
  
   Как только они покинули аэропорт и достигли крейсерской скорости и высоты 0,74 Маха и 34 тысячи футов соответственно, Касперов попросил, чтобы ему и его девушке разрешили отдохнуть. Они почти не спали с тех пор, как покинули Москву, и, хотя он согласился на еще один разговор с президентом, в настоящее время ему нужно было поесть и несколько часов, чтобы закрыть глаза без постоянного подергивания страха в глубине души. .
  
   Фишер и Грим согласились на просьбу Касперова, позволив мужчине и его девушке ночевать в лазарете. Его телохранители остались снаружи, где Кобин нашел новое хобби - приставать к ним.
  
   Пока Чарли и Грим продолжали собирать и оценивать информацию, Бриггс работал в оружейной, чистя и подготавливая оружие.
  
   Фишер на мгновение утащил Кобина от его новых лучших приятелей. «Ты все еще общаешься со своим парнем в Лиме?»
  
   «Он сейчас ищет оплату. Может, ты поможешь мне смазать его ладонь? »
  
   "Электронный перевод в порядке?" - спросил Фишер.
  
   «Я уверен, что это так».
  
   «Скажи ему, что он все еще находится на нашем счету. У меня есть русский агент, который, вероятно, уезжает через Хульяку. Нужно подтверждение, что она ушла. Может, он поможет отследить ее ».
  
   «Это Снегурочка, о которой говорил Чарли?»
  
   "Ага."
  
   «Я слышал, что она настоящая разбойница».
  
   "Верно."
  
   "Я посмотрю что я могу сделать."
  
   "А Кобин?"
  
   "Ага?"
  
   «Я рад, что ты еще жив».
  
   «Вау, Фишер. Ты заставишь меня плакать.
  
   «Да, от боли, если ты не заткнешься. Позвони своему парню. Дай мне то, что мне нужно.
  
   * * *
  
  
  
   Обратный путь из Перу в Вирджинию занял более восьми часов, а Касперов не просыпался почти шесть. Когда он отдохнул и был готов, он попросил свою девушку покинуть лазарет, чтобы он, Фишер и Грим могли поговорить наедине с президентом, лицо которого светилось от ближайшего монитора.
  
   «Хорошо, мистер Касперов. Я буду откровенен, - начал Колдуэлл. «С« Маяка »украдено сто фунтов оружейного урана. Вскоре после этого вы внезапно бежите из своей страны. Есть связь? От чего ты убегаешь? »
  
   «Мне нужны заверения, гарантии, что вы будете держать меня и мою семью в безопасности, потому что то, что я скажу вам , убьет меня».
  
   «Даю слово. А за моей спиной - величайшая военная машина, которую когда-либо знал мир. Что еще тебе нужно?"
  
   "Доверять. И можете ли вы назначить цену? »
  
   "Нет. Но вы можете позволить нам заработать ваше. Что у вас есть для нас? »
  
   «Это не Трескаев», - быстро ответил Касперов. "Я знаю его. Он хороший человек, которого поддерживает вы и ваше правительство. Но они приставили пистолет к его голове ».
  
   "Кто?" - спросил Колдуэлл.
  
   «Мужчины . . . мужчины вроде меня. У меня есть только мнение, никаких доказательств, так что никаких действенных сведений, как вы говорите. Но я знаю, кто они. Перов, производитель оружия; Янаев, аэрокосмический магнат; и Каргин, инвестиционный банкир. В основном бывшие сотрудники КГБ, собутыльники Ельцина еще в 93-м. Когда он разорил государственный финансовый аппарат, им было уделено особое внимание. Теперь они покупают американские спортивные команды, охотятся за американскими женами и оказывают большое давление на Трескаева. Их больше, но эти трое - тройка, ведущая всех остальных ».
  
   "Чего они хотят?" - спросил Фишер.
  
   Касперов фыркнул. «Чего хотят все мужчины: денег . . . власть. Они тайно завоевали симпатию премьер-министра, и он нанял многих из заместителей премьер-министра, а они, в свою очередь, победили федеральных министров. Прямо сейчас Америка стоит на их пути. Их план состоит в том, чтобы ослабить ваше правительство и подорвать вашу экономику, и они сделают это в три этапа. Я должен был быть первой ступенью ».
  
   «Дайте угадаю: компьютерная вирусная атака на Соединенные Штаты», - заключил Грим.
  
   Касперов медленно кивнул. «Мы называем это« Бедствие Джейн »».
  
   «И это атакует нашу банковскую систему», - сказал Колдуэлл.
  
   «Гораздо больше. Это делает системы GPS бесполезными, используя системную проблему с криптографической схемой ключей ».
  
   «Это невозможно, - сказал Грим. «Сегмент управления GPS зашифрован и использует совершенно секретные алгоритмы. Он управляется с пяти резервных, высоконадежных и очень труднодоступных наземных станций по всему миру. Главный пост управления находится в Колорадо-Спрингс, а резервный - в Ванденберге. Вы, ребята, не можете проникнуть в их системы. Ни за что."
  
   «Каламити Джейн все это принимает во внимание. Это обрушивает банковскую систему. Он использует уязвимости в военных компьютерных системах и мешает работе GPS. Даже у китайцев ничего подобного нет. И чем больше вы пытаетесь его убить, тем мощнее он становится ».
  
   Президент Колдуэлл закрыла глаза, готовясь к удару. "Сколько у нас есть времени?"
  
   «Вы неправильно поняли, - сказал Касперов. «Я отказался его выпустить. Вот почему я сбежал. Они попросили меня сконструировать его, заверили, что это будет не более чем сдерживающим фактором, и я даже убедил себя, что его создание поможет мне написать лучшее программное обеспечение для борьбы с таким вирусом. Держи врагов близко, верно?
  
   «Да, но ты должен был что-то подозревать», - сказал Фишер. «Вы должны были знать, что однажды они попросят вас использовать это».
  
   Касперов поджал губы и стряхнул волосы с глаз. «Может быть, более ограниченным способом и в гораздо меньших масштабах. Я всегда предполагал, что разрушение экономики Америки погубит Россию. Расхожее мнение больше не актуально для олигархов. Они рискнут и сломают зависимость мира от вашей экономики. Говорят, чистый прорыв - единственный выход ».
  
   «Итак, они пришли к вам, приказали повернуть выключатель, а вы сказали им отвинтить и прикрутить», - сказал Фишер. «Но почему громкий выход?»
  
   «Я хотел уйти тихо, но знал, что мои люди пострадают. Я хотел дать им время для побега. Я не мог просто оставить их ни с чем ».
  
   «Может ли Кремль получить доступ к вирусу?» - решительно спросил Мрачный.
  
   «Нет, - сказал Касперов. "Выхода нет."
  
   «Вы готовы передать это нам?» - спросил Колдуэлл.
  
   "Точно нет. Мужчины не должны обладать такой властью ».
  
   «Может быть, вам стоило подумать об этом, прежде чем вы начали вводить свой код», - сказал Фишер.
  
   "Может быть и так."
  
   «Вы сказали, что их план состоит из трех этапов. Если тебя нет, смогут ли они справиться с двумя другими? » - спросил Грим.
  
   «Я так думаю».
  
   Тон Грим стал более требовательным. "А что они?"
  
   «Во-первых, важная предыстория. Один из недавних проектов моей компании касается защиты компьютеров управления ториевым реактором от кибератак ».
  
   «Торий . . . это ядерный материал? » - спросил Фишер.
  
   Грим уже загрузила его на своем планшете и прочитала с экрана. «Это делящийся материал, который можно использовать в качестве ядерного топлива. Они называют ториевые реакторы «чистыми реакторами». С этим материалом намного безопаснее работать, чем с ураном или плутонием, но, тем не менее, он довольно токсичен, особенно если вы попадете в легкие ».
  
   «Верно, - сказал Касперов. «Что ж, на нас оказали давление правительство, чтобы оно ограничило объем наших исследований - конечно, по политическим причинам. На карту поставлены большие деньги, поэтому я начал небольшое расследование, пытаясь понять, почему Кремль не поддерживает мою работу ».
  
   "А что вы нашли?" - спросил Фишер.
  
   «Это было довольно просто. Как только сотни ториевых реакторов в Европе выйдут из строя, европейцы в конечном итоге станут независимыми от ископаемого топлива, а это разрушит клиентскую базу России. Я понятия не имел, что моя работа поможет подорвать российскую экономику ».
  
   Мрачный нахмурился. «Но как это нас касается?»
  
   «Я скажу вам, как», - вмешался Колдуэлл. «Мы только что заключили сделку о продаже наших текущих запасов тория в Европу, а также вывезли некоторые материалы, принадлежащие Франции и Индии. Покупатели выстраивались в очередь ».
  
   «Да, я все об этом знаю, - сказал Касперов. «И я знаю, что олигархи недовольны продажей».
  
   «Насколько они несчастны ?» - спросил Фишер, чувствуя, к чему все идет.
  
   Касперов заколебался. «Достаточно несчастен, чтобы быть уверенным, что твой торий никогда не достигнет пункта назначения».
  
   Тон Грим стал настойчивым. «Мадам президент, вы сказали, что мы только что заключили сделку. Каков статус тория? »
  
   «Окончательное утверждение продаж произошло на прошлой неделе. Я предполагаю, что его готовят к отправке ».
  
   Грим вскочила со стула и бросилась через комнату к люку.
  
   Фишер взглянул на Касперова. "Иди со мной!"
  
  
  
  
   26 год
  
  
  
  
  
   ЧАРЛИ кричала Гриму, когда Фишер и Касперов прибыли в центр управления:
  
   «Только что получил огромный удар по нашему старому другу Рахмани из Боливии».
  
   «Придется подождать, Чарли!»
  
   "Хорошо, но ..."
  
   «Послушайте, прямо сейчас нам нужно сесть в транспорт с хазматом из Юкка-Маунтин, штат Невада. Призрачный автопарк. Нам нужен прямой доступ к их командному центру в Альбукерке. Мне нужно знать, поставляют ли они в настоящее время торий ».
  
   "Вы сказали торий?" Чарли на мгновение взглянул на нее, позволяя этому проникнуться.
  
   "Чарли!"
  
   «Да, да, я в этом деле!»
  
   «Я помогу ему получить доступ», - сказал президент Колдуэлл, и ее изображение появилось на одном из больших экранов центра управления.
  
   «Я помогу», - сказал Бриггс, ворвавшись в комнату и зайдя в компьютерную станцию.
  
   Тем временем Грим решительно смотрел на экран СМИ. Она открыла 378-страничный отчет Национальной лаборатории Ок-Ридж о запасах тория в Неваде, и Фишер просмотрела гистограмму через ее плечо.
  
   В 21 585 металлических бочках хранилось 3 500 тонн тория. Каждый барабан весил в среднем 330 фунтов. Соединенные Штаты владели 18 924 барабанами монолитного материала, Индия - 760 гранулированной галькой, а Франция - 1 901 барабанами сухого порошка, все они хранились на одном и том же месте, закопанном в склоне горы.
  
   Не прошло и секунды, как Грим набрал запрос, и каркасное изображение прицепа трактора начало вращаться на экране, а рядом с ним прокручивались данные:
  
   Двадцатифутовый грузовик вмещал примерно 120 бочек. Это предполагалось без поддонов, а бочки были упакованы в транспортные контейнеры. Шасси слайдера с тремя осями могло перевозить до 44 000 фунтов на дорогах США. 120 барабанов будут иметь общий вес примерно 40 000 фунтов.
  
   Ежедневно по дорогам отправляется более 800 000 единиц опасных материалов, и все они строго регулируются государством. Существовали даже секретные маршруты по Соединенным Штатам для перевозки таких материалов с попытками удержать их подальше от крупных населенных пунктов, но это часто было невозможно. Рядом с грузовиком Грима светилась последняя карта; однако, когда правительство хотело отправить что-то строго засекреченное, такое как ядерные материалы, оружие или другие сверхсекретные военные технологии, не нашлось ни карты, ни записи об отправке. Они вызывали «черный» или «призрачный флот» грузовиков, водители которых не отвечали бы своим гражданским работодателям, а сами управлялись бы государственными операторами. Никакие другие организации, кроме правительства, не могли их отслеживать или общаться с ними. Диспетчеры в своих соответствующих компаниях будут знать, что водители находятся в пути и перевозят «что-то», но никакой другой информации не будет.
  
   Кабины флота Ghost были оснащены специальной композитной броней и легким бронированным стеклом, а также дублированными системами связи с кнопками паники на приборной панели. Связь была частью компьютера управления автопарком, подобного Qualcomm, подключенного непосредственно к шине данных грузовика. Командные центры могли контролировать и отслеживать координаты GPS автомобиля, получать показания с приборной панели и участвовать в зашифрованной связи напрямую с водителем через клавиатуру в кабине. Водители или менеджеры командного центра имели возможность отключить грузовик с помощью традиционных средств, таких как отключение подачи топлива и недавнего внедрения генераторов сжатия магнитного потока, поэтому транспортное средство нельзя было перемещать или открывать, а его электроника постоянно отключалась локализованным электромагнитным импульсом. волна. Водители прозвали этот переключатель «PON-R», произносится «pone-ar» и означает «точка невозврата», знакомый термин, также используемый авиаторами для обозначения точки, в которой уровень их топлива больше не позволит им вернуться в аэродром.
  
   В дополнение к сложным выключателям для уничтожения, грузовики были спроектированы так, чтобы защищаться с помощью скрытых 40-мм роботизированных пушек Metal Storm, которые могли быстро наносить массивные заграждения для подавления огня на большой площади.
  
   Однако со стороны вы никогда не узнаете, что это были какие-то обычные самосвалы, со стандартными ромбовидными предупредительными табличками и этикетками и раскрашенными логотипами их компаний. На таких тракторах часто встречались даже небольшие коммуникативные купола на их кабинах.
  
   И, как и ожидалось, секретные материалы не остались в руках учеников. Водители флота Ghost состояли из самых опытных перевозчиков, у многих за плечами было более двух миллионов миль транспорта с опасными веществами.
  
   Данные, которые Фишер продолжал сканировать, были просто курсом переподготовки. Его делом было знать о флоте-призраках и его действиях, поскольку опасные материалы были вероятными целями для террористических атак.
  
   «Хорошо, понял», - сказал Чарли. «ЦМТ отвечает за отгрузку. Президент Колдуэлл только что предоставил мне доступ к сети призрачного флота.
  
   Tri-State Motor Transit была одной из немногих компаний, специализирующихся на перевозке опасных материалов как для гражданских клиентов, так и для государственных подрядчиков. У них была репутация одних из самых опытных и опытных водителей в отрасли, но если их грузы были скомпрометированы, то все обучение и опыт в области безопасности в мире все равно могли подвести их.
  
   «Хорошо, исправляем», - сказал Чарли.
  
   SMI вспыхнул, когда ожила карта Соединенных Штатов, очертания штатов светились ярко-зеленым, а грузовые маршруты переливались красным.
  
   Грим начал указывать на мигающие синие точки на главных магистралях. "Они здесь. Я считаю восемь, Чарли.
  
   "Подтверждать. Восемь грузовиков. Они покинули Неваду и направляются в порт Джексонвилл, штат Флорида. Но они разбросали груз. Каждый грузовик примерно на восемь часов отстает от впереди идущего грузовика, а некоторые из них едут более северным маршрутом, который вы можете увидеть там ».
  
   «У этих грузовиков есть сопровождение?» - спросил позади них Касперов. «Группы Министерства внутренней безопасности или что-то в этом роде?»
  
   «Нет, они не путешествуют с эскортом», - сказал Фишер. «Привлекает слишком много внимания».
  
   "Мистер. Касперов, вы сказали, что олигархи могут атаковать эти поставки, - начал Грим. «У вас есть что-нибудь более конкретное?»
  
   Касперов вздрогнул и не мог встретиться взглядом с Гримом.
  
   «Если они хотят вывезти весь груз, они будут ждать, пока все грузовики не прибудут в порт», - сказал Чарли. «Они могли взорвать грузовой корабль или даже нанести воздушный удар с верфи. Черт, они уже могли бы взорвать верфь.
  
   Грим повысила голос, ее тон был вдвое решительнее. "Мистер. Касперов? Ты что-то знаешь? Если да, сообщите нам. Вы понимаете, что здесь поставлено на карту, не так ли?
  
   Фишер подошел к мужчине. «Мы спасли вашу дочь. Вы делаете это для нее. Вы говорите «.
  
   Касперов кивнул. «Как я уже сказал, их план состоит из трех этапов. Я должен был быть первым. О других этапах мне никогда не рассказывали. Один из моих лучших сотрудников шпионил за одним из них, взломал его компьютеры и рассказал мне об этом ».
  
   «Вы говорите о Каннонболле?» - спросил Чарли.
  
   «Да, Патрик Руггов, Каннонбол. Он узнал о теневой войне, которую олигархи ведут против вашего народа. Президент пытался положить конец, но они продолжали. Он узнал о нанятых ими командах иранцев, которые были ввезены контрабандой в Соединенные Штаты через мексиканскую границу, и о закупках большого количества взрывчатки C-4 у картелей. Он рассказал мне о многих поездках в Неваду. Он узнал, что второй этап нападения должен был быть террором и заражением. Но опять же, я никогда не думал, что они с этим справятся. Всегда сдерживающий фактор, способ запугать Трескаева, манипулировать им ».
  
   «Где сейчас головной грузовик?» - спросил Фишер.
  
   Грим указал на карту. «Топика, Канзас. Похоже, он приближается к съезду 361B к югу от моста на Норт-Канзас-авеню, движется со скоростью шестьдесят восемь миль в час ».
  
   «Итак, у нас есть время, прежде чем все грузовики достигнут Джексонвилля», - сказал Фишер.
  
   «Может быть, и нет», - сказал Грим. «Я попрошу СМИ создать сценарий взрыва, потому что, если подумать, несколько ударов по нескольким грузовикам вызовут самый ужас и заражение. Это то, что им нужно ».
  
   «Так вы думаете, что C-4 уже на борту грузовиков?» - спросил Фишер. «Они не взорвут их всех в Джексонвилле?»
  
   «Недостаточная отдача для их денег. Я думаю, что грузовые контейнеры были смонтированы еще до загрузки бочек. Внутренняя работа с охраной на объекте. Для начала атаки по маршруту они должны знать маршрут заранее. Намного проще настроить бомбы на простой таймер или дистанционно ».
  
   «Господи, надеюсь, ты ошибаешься», - сказал Фишер.
  
   «Я тоже», - сказал Грим. «Потому что посмотри на это».
  
   SMI создала мигающую метку с концентрическими кругами, чтобы проиллюстрировать взрыв головного грузовика на съезде с I-70 на выезде 361B рядом с мостом.
  
   Транспортные контейнеры, в которых заключены бочки с торием, могли выдерживать внешние температуры до 1400 градусов, но они никогда не были предназначены для сдерживания избыточного давления и химически генерируемого тепла, производимого внутренней детонацией примерно двухсот фунтов C-4, необходимых для полного уничтожить груз.
  
   Окна данных открылись рядом с картой окрестностей нулевой точки. Эти вставки подробно описывают опустошение в непосредственной близости от настоящего времени:
  
   Двадцать семь транспортных средств уничтожены, их пассажиры погибли на месте. Эстакада I-70 обрушивается на авеню Н. Канзас прямо под ней, в результате чего погибло 38 человек.
  
   Хотя фактической ядерной мощности нет, в жилом районе Вест-Мид, к северу через реку Канзас до парка Ветеранов, широко распространены окна, крыша и незначительные структурные повреждения от взрыва. Разбитые окна высотных домов видны далеко на юге, до Шестой авеню к юго-востоку от центра Топики, и до самого Рипли-парка на востоке. По-видимому, повсюду вспыхивают вспышки огня, вызванные падающими раскаленными обломками.
  
   «В виде порошка нитрат тория действует как ускоритель в присутствии тепла или взрывных устройств при детонации», - сказал Грим. «Точно так же вторичные взрывы пыли, скопившейся в вентиляционных отверстиях, распространяют огонь по кораблям и зданиям. Проверить это. Это те вторичные взрывы, которые увеличивают зону взрыва почти до трех миль в диаметре ».
  
   Рот Фишера начал открываться, пока он продолжал читать данные.
  
   Первоначально службы быстрого реагирования Топики перегружены, и пройдут часы, прежде чем значительная помощь извне сможет добраться до города.
  
   «А как насчет загрязнения?» он спросил.
  
   «Я упоминал об этом ранее, но вот технические факты: нитрат тория испускает радиоактивные частицы, которые можно вдохнуть или проглотить, или они могут проникнуть через кожу. Большинство первоначальных респондентов не подозревают, что они подвергаются воздействию золы и пыли от высокотоксичного химического вещества ». Грим проверил другое окно данных. «Если вещество проглотить, оно может снизить способность костного мозга производить клетки крови, а в кости его биологический период полураспада составляет двадцать два года. Во всех других органах и тканях биологический период полураспада составляет около двух лет. Хотя он не так плох, как плутоний, он все равно убьет вас ».
  
   Фишер продолжал сканировать медицинское заключение у края экрана: потенциальные острые последствия для здоровья включали раздражение кожи, вызывающее сыпь или чувство жжения при контакте. Проглатывание вызывало тошноту, рвоту, головокружение, спазмы в животе, изъязвление и кровотечение из тонкой кишки, а также кровавую диарею, слабость, общую депрессию, головную боль и умственные нарушения. Как упоминал Грим, продолжительное воздействие может повлиять на печень, почки, легкие и костный мозг. Вещество было признано опасным для рака и могло повредить мужские репродуктивные железы.
  
   И еще одно окно, показывающее через порошкообразно-белый слой, как взрыв распространит тонкий слой радиоактивных частиц и мусора на незащищенных людей, дома, автомобили, растения, животных, тротуары и шоссе, в то время как значительная их часть упадет в близлежащий Канзас. Река, воды которой текли на восток.
  
   Фишер понял, что такой взрыв возле любой речной системы может вызвать катастрофу для будущих бригад по очистке. В этом случае это был бы гражданский кошмар для Лоуренса и Канзас-Сити, расположенных ниже по течению от взрыва. Террористы будут заражать воздух и воду.
  
   Но было еще кое-что . . .
  
   Согласно СМИ, во время взрыва преобладающие ветры будут дуть с юга, а это означает, что загрязнение не будет ограничиваться только грубым кругом диаметром три мили. Это была начальная зона.
  
   В течение нескольких минут после взрыва постоянно расширяющееся облако радиоактивной пыли высотой более двух тысяч футов будет сеять психологический ужас и физические болезни на двадцатимильной полосе шириной пять миль.
  
   В целом 97 000 из 250 000 жителей Топики будут заражены в той или иной степени.
  
   Многие умрут в городе, который президент Колдуэлл называл ее родным городом.
  
   «Мадам президент, необходимо немедленно остановить все восемь этих грузовиков», - сказал Грим.
  
   «Я согласен, - сказал Фишер. «Если они настроены на взрыв, ЭМИ - единственный способ уничтожить их».
  
   «Вы должны быть уверены в этом», - сказал Колдуэлл.
  
   Фишер повернулся к Касперову, его голос стал как никогда стальным. «Мы уверены?»
  
   Мужчина нервно кивнул. «Останови эти грузовики».
  
  
  
  
   27
  
  
  
  
  
   Фишер поймал себя на том, что затаил дыхание, когда Чарли привел камеры движения I-70 из Топики. Они смотрели, как свинцовый грузовик с торием направился с шоссе в сторону земли за рядом складов. Оттуда Чарли переключился на видеорегистратор грузовика-призрака, где водитель набрал команду на клавиатуре, нажал кнопку паники и выпрыгнул из кабины.
  
   Затем СМИ загорелись аналогичными кадрами с камер движения с других грузовиков, разбросанных по Соединенным Штатам, причем все семь были направлены в районы, удаленные от шоссе, чтобы вывести из строя свои автомобили. Фишер наблюдал за одним водителем в Чаттануге, штат Теннесси, и СМИ отметили, что взрыв там фактически перекрыл бы развязки I-24, I-75 и I-59, где сходились три маршрута грузовых автомобилей с хазматами. 180 000 жителей Чаттануги были бы брошены в радиоактивный ад, даже если бы река Теннесси несла загрязнение на юго-запад в Алабаму и Миссисипи. Он едва ли мог представить, что произошло бы, если бы все восемь поднялись одновременно.
  
   «Мадам президент, нам необходимо тщательное расследование безопасности объекта в Юкка-Маунтин», - сказал Грим. «Команды Hazmat и EOD должны обыскать каждый из грузовиков. Торий необходимо удалить и передать во второстепенные прицепы ».
  
   «Мы немедленно займемся этим», - сказал Колдуэлл. «И, г-н Касперов, если мы действительно обнаружим взрывчатку на борту любого из этих грузовиков, тогда вы поймете, что то, что вы сделали сегодня, спасло тысячи жизней».
  
   «Спасибо, мадам президент. Но вы должны понимать, что олигархи не терпят неудач ».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   Касперов нахмурился, взглянул на команду, затем ровно сказал: «Я имею в виду, что это еще не конец. Я считаю, что они послали одного человека для наблюдения за операцией, если хотите, триггер. Он обнаруживал один или несколько грузовиков с помощью корректировщиков по маршруту. Он дождется наилучшего момента, чтобы уничтожить их ».
  
   "Что ты говоришь?"
  
   «Я говорю, что знаю этого человека, и прямо сейчас он звонит своим начальникам в Москву, чтобы получить инструкции».
  
   "Какие инструкции?"
  
   Выражение лица Касперова стало серьезным. "Мистер. Фишер, всегда есть план Б. "
  
   У Фишера перехватило дыхание. «Нам нужно найти этого парня - прямо сейчас!»
  
   «АНБ следит за всеми крупными игроками в России, - сказал Грим. Она столкнулась с Касперовым. «Мне нужно разобраться с теми именами, которые вы нам дали».
  
   Касперов закрыл глаза. «Некоторые из этих мужчин когда-то были моими друзьями».
  
   «Больше нет», - сказал Фишер.
  
   «Могу я одолжить компьютер?» - покорно спросил он. "Я тебе помогу."
  
   Бриггс встал со своего места и проводил Касперова к его креслу, где тот сел и начал вводить имена, которые он им дал: Перов, производитель оружия; Янаев, аэрокосмический магнат; и Каргин, инвестиционный банкир. Чарли и Грим уже были прикреплены к его экрану, и Грим направил СМИ на доступ к базам данных АНБ и начал поиск в телефонных записях этих трех мужчин, набирая звонки, сделанные в течение часа между Москвой и любой точкой Соединенных Штатов. Чарли следил за тем же потоком.
  
   «Есть кое-что», - сказал он. «Должно быть. Это единственный. Звонок приехал на подмосковную дачу, одна из линий Каргина. Что ж, это странно. Звонок был сделан из отеля Omni Houston в Вестсайде. Но это не смартфон. Междугородняя связь по телефону в комнате ».
  
   «Какого черта он это сделал?» - спросил Грим.
  
   «Может, он думает, что его уже скомпрометировали», - сказал Фишер. «Не хотел пользоваться собственным телефоном. Может, этот телефон был спусковым крючком.
  
   «В любом случае мы бы его выследили, так что это не имеет значения», - сказал Чарли. «Я уже в отеле, поднимаю камеры слежения».
  
   «Летная палуба, смени курс. Доставьте нас в Хьюстон, - сказал Фишер.
  
   «Роджер, - сказал пилот. «Есть планы приземлиться или просто разведать?»
  
   "Я дам Вам знать. Какое у нас расчетное время прибытия? »
  
   «Мы уже находимся в заливе со значительным попутным ветром. Если хочешь, чтобы я завел его, я доставлю тебя туда меньше чем за двадцать минут ».
  
   "Заметано. Максимальная скорость." Фишер повернулся и посмотрел на Грима. «Есть ли грузовики возле Хьюстона?»
  
   "Нет. Не знаю, почему он выбрал это место. Может, просто случайно. Не имело бы значения, где он был, если бы он планировал дистанционно взорвать через сотовый или спутниковый телефон ».
  
   «Послушайте, ребята, - сказал Чарли, передавая запись с камеры наблюдения отеля на верхние экраны.
  
   Группа из трех человек спешила по коридору. Они были одеты в дизайнерские костюмы, и их возглавлял четвертый, пожилой мужчина, лет шестидесяти, с пиком серой вдовы и с портфелем в руках.
  
   Чарли остановил изображение и увеличил их лица.
  
   «Это он», - сказал Касперов, указывая на седого мужчину. «Я знаю его только по прозвищу« Черн »».
  
   «Идет распознавание лиц», - сказал Чарли, когда изображение было немедленно вырезано и удалено из видеозаписи, чтобы конкурировать с сотнями тысяч других людей, снятых на территории Российской Федерации.
  
   «Вау, этот парень действительно андеграундный», - сказал Чарли. «Обычно получают удар в считанные секунды».
  
   «Он должен быть членом СБП, Службы безопасности президента, но неофициально он служит курьером президента Трескаева. Я полагаю, что даже это уже не так. Он остался работать на олигархов ».
  
   «И, честно говоря, сэр, я не думаю, что он когда-либо работал на SBP», - сказал Чарли. «У нас есть хорошие записи об этой организации, и если бы он был там долгое время, поверьте мне, у нас было бы его лицо».
  
   Чарли переключился на внешний вид из отеля, и они наблюдали, как Черн и его люди забирались в роскошный седан Infiniti G37 синего цвета. Чарли приказал камере увеличить и получил номер на бирке. «Прокатная машина в аэропорту. Получил запись здесь. Фальшивое удостоверение личности и кредитная карта ».
  
   «Чарли, мы не можем его потерять, - сказал Фишер.
  
   «Мы могли бы попросить местных властей забрать его», - сказал Бриггс.
  
   «Он уже напуган и слишком важен, чтобы доверять местным мужланам. Плюс у нас есть операционная безопасность, которую нужно учитывать. Посмотрим, сможем ли мы сначала добраться до него ».
  
   «Я согласен», - сказал Грим. «Мы будем держать в готовности полицию Хьюстона и местных федеральных властей».
  
   «Они на I-10, - сказал Чарли. «Только что поймал его на камеру трафика. Но они направляются на запад, подальше от аэропорта ».
  
   Грим увеличил масштаб карты СМИ. «Представительский аэропорт примерно в восемнадцати милях к западу от отеля».
  
   «Планы полета всего, что входит и выходит оттуда», - сказал Грим.
  
   «Я потащу их», - сказал Бриггс.
  
   Касперов поднялся со стула и, все еще глядя на мониторы, подошел к Фишеру и пробормотал по-русски: «Это у вас отличная команда».
  
   Фишер кивнул. «Если бы вы сказали мне в прошлом году, что я буду работать с ними, я бы посмеялся над вами».
  
   "И почему так?"
  
   «Быть ​​командным игроком - не совсем моя задача».
  
   "Я понимаю. Я провел большую часть своей жизни в одиночестве, за компьютером - и теперь начинаю сожалеть об этом. Но я думаю, еще не поздно . . . для любого из нас ".
  
   "Нет, это не так."
  
   «Привет, Грим, прямо сейчас на земле есть частный чартер, - сказал Бриггс. «План полета показывает, что он направляется в Денвер».
  
   «А оттуда они летают в Анкоридж и дальше в Россию», - сказал Грим.
  
   «Летная палуба, доставьте нас в аэропорт Houston Executive», - сказал Фишер. «Бриггс, возьми чартерного пилота. Скажи ему, что я хочу с ним поговорить.
  
   "Ты понял."
  
   «Похоже, у тебя есть план», - сказала Грим с блеском в глазах.
  
  
  
  
   28 год
  
  
  
  
  
   ДЕСЯТЬ минут спустя, когда сумерки омыли бледно-багровым цветом небо на западе, Фишер и Бриггс спрыгнули с Паладина и нырнули в холодный воздух над Хьюстоном. После короткого свободного падения они открыли парашюты и беззвучно поплыли к паре ангаров на северо-восточной стороне аэропорта.
  
   Houston Executive Airport занимал площадь около 1980 акров, разделенную единственной асфальтовой взлетно-посадочной полосой 18/36 и размером более 6000 футов на 100 футов. Взлетно-посадочная полоса шла с севера на юг, а на ее западной стороне лежала пара рулежных дорожек, соединяющихся в форме буквы Y, чтобы образовать единую дорогу, ведущую к главному ангару / сервисному центру и его топливному складу. Судя по широкой табличке над ангаром, это был центр авиалайнеров Хенриксена, названный в честь основателя и владельца аэропорта, местного пилота Рона Хенриксена.
  
   Фишер обратил внимание на цели внизу, когда голос пилота прозвучал в его подкожной оболочке: «Стою. Финальный заход на твою отметку.
  
   «Роджер, - ответил Фишер.
  
   «Сэм, Чарли здесь. Только что поговорил с владельцем чартерной компании. Он говорит, что русские действительно разозлены. Пилот говорит, что не уверен, что сможет их больше задерживать. Оказывается, один из русских сам является авиамехаником, и им трудно выговаривать ему чушь по поводу неисправности двигателя ».
  
   «Просто нужно еще пять минут. Мрачный, нам нужно точно рассчитать время.
  
   "Понял."
  
   «Бриггс, как ты себя чувствуешь сегодня?»
  
   «Чувствую себя довольно опасно».
  
   "Хороший. Просто помни. Мы оставляем старика в живых ».
  
   «Никакого отравления свинцом для дедушки. Попался."
  
   Фишер проехал за ангаром и мягко приземлился на пятнадцать секунд раньше Бриггса.
  
   Не оставляя ничего на волю случая, они надели тактические костюмы и защитные очки и взяли с собой как основной, так и дополнительный пистолеты, а также винтовки SIG516, перекинутые через спину. Винтовки имели 10,5-дюймовые стволы и тридцать круглых магазинов с патронами 5,56 мм. А еще лучше то, что эти патроны были свежими с завода, а не перезаряжались русскими, у которых пальцы были в арахисовом масле. Винтовки также были оснащены гранатометами, но указанные гранаты были заменены менее смертоносными шокерами-липучками, такими как те, которые Фишер использовал со своим арбалетом.
  
   Они спрятали свои парашюты и растворились в удлиняющихся тенях позади здания. Резкий запах авиакеросина тяжело витал в воздухе, напоминая Фишеру о крушении самолета Касперова.
  
   С пистолетами наготове и с Фишером на прицеле они устремились вдоль стен ангара, продвигаясь через здание к углу, где Фишер присел на корточки, давая сигнал Бриггсу остановиться.
  
   Теперь, прикрыв глаза очками, Фишер увеличил изображение чартерного самолета, Citation CJ2, который был заправлен топливом и перемещен в непосредственной близости от ангара. На одном из двигателей была открыта панель техобслуживания, и механик в комбинезоне стоял на катящейся лестнице, разговаривая с одним из мужчин в костюмах, которых Фишер видел на видео с камеры отеля. Чарли подтвердил, что он был одним из сообщников Черна.
  
   Фишер поднял руку и сделал круговое движение в воздухе.
  
   Бриггс понял и освободил один из микро-БПЛА, триротор гудел над ангаром, а затем медленно пролетел мимо него, пока Фишер активировал камеру дрона, вставляя изображение в свой OPSAT.
  
   Металлическая дверь дома была распахнута настежь, и внутри находился Черн; мужчина в повседневной деловой одежде, пилотом которого, как предположил Фишер, был; двое других соратников Черна; и еще один мужчина, крупный парень в ботинках из кожи аллигатора Levi's и ковбойской шляпе Stetson - вероятно, владелец чартерной компании.
  
   «Хорошо, Сэм, я их вижу», - сказал Грим.
  
   «Позвоните владельцу, скажите ему, что мы в порядке», - сказал Фишер.
  
   "Звонок".
  
   «Пилот, все в порядке, - сказал Фишер.
  
   «Роджер, - ответил пилот. "В ближайшие."
  
   Ворчание двигателей Паладина стало более отчетливым, привлекая внимание механика на лестнице и помощника Черна.
  
   Сняв ковбойскую шляпу, толстяк ответил на телефонный звонок, затем взглянул вверх и, ковыляя, вышел из ангара, пересек асфальт и направился к лестнице. Он начал махать механику рукой.
  
   Фишер подал Бриггсу еще один знак рукой: готовьтесь.
  
   Когда механик и человек Черна начали спускаться по лестнице, Фишер взглянул на Бриггс и кивнул.
  
   Они побежали вдоль боковой стены, добрались до следующего угла, затем снова присели, дверь ангара была прямо за углом справа от них. Теперь они могли слышать людей, которые возвысили голоса над грохотом паладина. Взгляд на его ОПСАТ показал, что группа вышла из ангара, глядя вверх, одна из которых указала на крылатого бегемота на последнем подходе к взлетно-посадочной полосе.
  
   «Это военный корабль», - крикнул один из мужчин по-русски.
  
   «У вас здесь есть военные десанты?» - спросил Черн у ковбоя.
  
   «Конечно, да, все время. Рутина."
  
   "Фигня! - Это частный представительский аэропорт, - воскликнул Черн.
  
   При этом все трое людей Черна вытащили пистолеты из потайных кобур. Они держали механика, пилота и ковбоя под прицелом.
  
   «Хорошо, мы привлекли их внимание», - сказал Чарли.
  
   «Сэм, ты готов?» - спросил Грим.
  
   «Да», - ответил Фишер. «Три заложника, четыре плохих парня, один самолет . . . нет проблем."
  
   "Ну давай же!" крикнул Черн. «Мы взлетаем!»
  
   Бриггс подошел к Фишеру, сунул свои трифокальные очки и сказал: «Мои цели отмечены».
  
   Фишер кивнул. «Поехали».
  
  
  
  
   29
  
  
  
  
  
   Шины AS Paladin ударились о взлетно-посадочную полосу с клубами горящей резины, и гидравлическое шасси самолета грохнуло, когда оно работало, чтобы подавить огромные силы удара, Фишер и Бриггс проскользнули вокруг ангара и нырнули внутрь, за дверной проем, держась в тени.
  
   «Мы все собираемся прокатиться», - крикнул Черн. Он жестом приказал своим людям посадить в самолет пилота, механика и владельца ковбоя.
  
   Бриггс поднял винтовку.
  
   Как и Фишер.
  
   Для освобождения заложников потребуется три точно рассчитанных и рассчитанных выстрела. Даже малейший просчет может позволить одному из людей Черна рефлекторно нажать на спусковой крючок и убить заложника.
  
   Фишер надеялся, что любые давние сомнения, которые могли возникнуть у Бриггса, уже уложены - потому что он делал два выстрела, а Фишер - один, сосредоточив все свое внимание на темноволосом русском, сжимавшем ковбоя.
  
   Тем временем пилот Паладина направил C-17 к рулежной дорожке с намерением поставить самолет между двумя выходами, создав контрольно-пропускной пункт весом 585 000 фунтов.
  
   Если по какой-то причине Паладин опоздал или операция на земле зашла на юг, и русским удалось приблизиться к их реактивному самолету, Фишер положил пару ЭМИ-гранат в один из своих поясных мешочков. Уничтожение электроники дорогого самолета вряд ли могло рассматриваться, когда дело касалось вопросов национальной безопасности, но если бы они могли спасти налогоплательщиков солидную выплату ковбою, они бы это сделали. Кроме того, наличие C-17 на земле позволило бы им поспешно уйти со своей важной целью. Фишеру не терпелось увидеть выражение лица Черна, когда он воссоединится с Касперовым. Для этого разговора им всем понадобятся стаканы водки.
  
   Судя по текущему положению Паладина на взлетно-посадочной полосе и по людям, движущимся к самолету, Фишер предположил, что чартерный пилот не мог вовремя привести свой самолет в движение. Приближался С-17, и ничто не могло его остановить.
  
   Группа Черна начала штурмовать взорное поле, их взгляды все еще отвлекало приближение Паладина.
  
   «Давай, Сэм, у меня есть бусинка», - сказал Бриггс.
  
   «На три», - ответил Фишер. Он отсчитывал, глядя в свой прибор ночного видения, прицельная сетка центрировалась над головой русского, пока тот шел к самолету.
  
   Фишер глубоко вздохнул.
  
   Выдохнул на полпути.
  
   И медленно нажал на спусковой крючок. Удар молота был действительно неожиданностью, и еще до того, как пуля вылетела из дула, он мог сказать, что это был хороший выстрел.
  
   Снаряд попал россиянину в голову, отбросив его вперед, на живот.
  
   Винтовка Бриггса раскололась на наносекунду позже, чем у Фишера, и еще один из людей Черна выстрелил чуть левее его уха и упал в сторону, прочь от механика, которого он сопровождал.
  
   Затем с поразительной точностью Бриггс попал в свою вторую цель, когда человек пытался попасть в колоду. Последним партнером Черна был красивый блондин с модной прической, как у модели Calvin Klein. Снаряд Бриггса удалил часть головы человека, прежде чем он достиг земли.
  
   Старик Черн развернулся и схватил пилота, схватив его удушающим захватом и используя его, чтобы защитить себя от Фишера и Бриггса.
  
   Черн украдкой оглянулся через плечо, когда нос Паладина поднялся за крошечный чартерный самолет, как белая акула, отбрасывающая свою массивную тень на асфальт.
  
   Фишер выскочил из мрака вместе с Бриггсом. Они бросились на Черна, который, шаркая, отступил, приближаясь к открытой двери и раскладной лестнице.
  
   Бриггс крикнул, чтобы ковбой и механик вернулись в ангар, но они не спорили. Фишер никогда не видел человека такого большого бега с такой скоростью.
  
   Фишер пристально посмотрел на Черна и крикнул по-русски: «Извините, рейс отменен!»
  
   «Ты думаешь, бойкие замечания могут спасти тебя сейчас?» - воскликнул Черн.
  
   Чарли, который теперь контролировал беспилотник, плотно прижал беспилотник к Фишеру и Черну.
  
   Тем временем Бриггс поднял винтовку на русского, держа его голову в поле зрения.
  
   Пилот чартера был аккуратным парнем лет тридцати, вероятно, молодым отцом, который выглядел напряженным, но был достаточно умен, чтобы сохранять спокойствие и не оказывать никакого сопротивления, что давало Бриггсу более четкую линию. Тем не менее, липкий электрошокер по голове был плохим делом, особенно для такого старика, как Черн. Лучше освободить заложника и поразить этим шокером его центр масс.
  
   «Отойди», - приказал Фишер, протягивая руку к Паладину. «Вы закончили».
  
   Черн отступил на шаг к самолету. «Ты маленький человек с большой работой. И эта работа для тебя слишком велика ».
  
   «Послушай меня», - крикнул Фишер теперь еще громче, его терпение ушло, его гнев пробивался в его руки и тисковидную хватку, которую он держал с винтовкой.
  
   Черн покачал головой. «Нет больше слов!»
  
   Фишер опустил винтовку и подошел на шаг ближе. «Мы знаем, кто вы. Мы знаем, что вы сделали. Не тратьте больше мое время с этим противостоянием, потому что мой партнер будет взрывать мозги «.
  
   «Он ничего не сделает! Вы хотите от меня информации! »
  
   Фишер улыбнулся. «Мне от тебя дерьмо не нужно. Ваш план состоит из трех этапов. Мы знаем о них все. Мы знаем, кто ваши начальники, и прямо сейчас президент Трескаев арестовывает их всех. Все окончено!"
  
   Черн пробормотал что-то себе под нос, его волосы начали бушевать от мытья двигателя, его пронзительные голубые глаза расширились от того, что Фишер предположил, было бы чувством поражения, но, как ни странно, было что-то еще. Что-то нервирует. Его взгляд теперь был на грани маниакальности, и все, что у него было в портфеле, должно быть, было чрезвычайно важно, потому что он взял пилота одной рукой, но никогда не отпускал футляр.
  
   Внезапно он оттолкнул пилота в сторону, и тот побежал к ангару.
  
   «Вы приняли правильное решение», - крикнул Фишер.
  
   Черн прижал портфель к груди и покачал головой. «Мы все должны принести свои жертвы ради Родины».
  
   Рот Фишера открылся.
  
   В этом портфеле не было компьютера со спутниковой связью.
  
   Никаких документов, связанных с планом олигархов.
  
   Никаких невинных поездок, порнографических журналов или предметов личной гигиены.
  
   В этой секунде Фишер заключил, что есть только одно:
  
   Способ для Черна убедиться, что он не был захвачен врагом, и обратился за информацией.
  
   Черн с самого начала был подготовлен к этой непредвиденной ситуации, и его соратники, вероятно, не подозревали, что внутри его простого портфеля были блоки С-4, прикрепленные к детонатору, встроенному в ручку чемодана.
  
   Большой палец Черна ударил по кнопке у основания ручки.
  
   Фишер повернулся к Бриггсу и крикнул: «Беги!»
  
   Грим и Чарли кричали в уши, но все это был белый шум, поскольку Фишер задавался вопросом, сколько шагов он может сделать, прежде чем произойдет взрыв.
  
   Еще более тревожная мысль вонзилась, как игла: что, если Черн не просто покончил жизнь самоубийством?
  
   Что, если бы внутри этого ящика было что-то гораздо более мощное, чем C-4?
  
   «Всегда есть план Б», - сказал Касперов.
  
  
  
  
   30
  
  
  
  
  
   То, что Фишер пробежал мимо Черна под носом чартерного самолета и направился к Паладину-1, было решением, рожденным опытом, а не инстинктивной реакцией на страх. Нетренированный человек бессознательно отступил бы в тыл, как того и задумала природа. Вы отступаете от опасности, а не бежите к ней.
  
   Но Фишер знал, что бег по асфальту и обратно к ангару оставил бы их незащищенными и что взрыв сначала разорвал бы их, а затем поджег бы то, что осталось от их тел. То, что его останки были опознаны группой криминалистов ФБР, не входило в его список желаний.
  
   Когда они с Бриггсом проходили под струей, Черн действительно принес свою жертву родине.
  
   Взрыв сотряс асфальт и в первую секунду отбросил чартерный самолет в сторону Паладина Один.
  
   Затем произошло сотрясение мозга, которое сбило Фишера и Бриггса с ног и подбросило их в воздух, даже когда в их ушах начало звенеть.
  
   Как ни странно, когда ботинки Фишера оторвались от земли, его мысли были сосредоточены не на неминуемой гибели и обещании физической боли, а на определении природы взрыва. И он чертовски хорошо знал звук взрыва С-4 по сравнению с другими типами взрывов. Так что наступил момент облегчения - вздох, который длился целую секунду, зная, что это был обычный взрыв. Это не был один из знаменитых или, скорее, печально известных RA-115, также известных как «ядерные чемоданы», обнаруженные много лет назад перебежчиком ГРУ Станиславом Луневым.
  
   Еще лучше, потому что чартерный самолет принял на себя основную тяжесть взрыва, и они были одеты в свои тактические костюмы из кевлара, подумал Фишер, может быть, просто возможно, они действительно смогут пережить взрыв.
  
   Они пролетели почти двадцать футов, прежде чем рухнули и покатились к взлетно-посадочной полосе, огненные шары поднялись за ними, полностью заправленный чартерный самолет охватывал пламя.
  
   Лежа там, всего в нескольких метрах от передней стойки шасси Paladin One, Фишер хотел встать и дать знак пилоту убираться к черту…
  
   Но в этом не было необходимости. Как по команде, самолет начал пятиться от пожаров, двигатели закрутились, когда Фишер украдкой оглянулся, мир все еще кружился после его падения, рев - всего лишь приглушенная басовая нота за высоким звоном.
  
   Чартерный реактивный самолет был разрезан пополам сразу за крыльями, его кабина была разнесена на бок, хвостовое оперение лежало криво и облизано оранжевым пламенем, быстро распространяющимся по взлетно-посадочной полосе, питаемым от разорванных топливопроводов. Лужи бледно-желтой жидкости набухли вокруг самолета и загорелись.
  
   Вдалеке большая группа сотрудников чартерной компании стояла в тени ангара, уставившись на разрушения, нависая над ними.
  
   На спутнике Фишера появилось сообщение от Грима:
  
   Звонила 911. Федералы и пожарная служба в пути! Возвращайся в самолет!
  
   "Бриггс!" Фишер едва слышал собственный голос.
  
   Бриггс что-то сказал, соскребая себя с асфальта. Он повернулся и протянул руку Фишеру, который застонал и встал.
  
   Как только он смог удержать равновесие, пламя позади них усилилось, и губы Бриггса шевельнулись в крике, который мог быть таким: «Самолет взорвется!» но все, что слышал Фишер, - это ровный и оглушительный гул.
  
   Они вытащили задницу оттуда, и теперь на служебной дороге погасли мигающие огни служб быстрого реагирования, а пожарная команда выехала вперед на своих желтых грузовиках.
  
   После очередного полого взрыва остаток топлива поднялся вверх, разорвав крылья с новыми толчками, а острые куски реактивного двигателя бумерангом полетели во все стороны.
  
   Фишер бросился к корме C-17, где погрузочная рампа начинала опускаться.
  
   Что-то сильно ударило его в спину, повалив на живот.
  
   Он повернул голову и увидел часть одного сиденья, лежащую на земле рядом с ним. Он почувствовал что-то влажное на своей правой руке. Больше топлива. Он вскочил и, увидев, что Бриггс мчится впереди, потащился вперед, спотыкаясь позади человека.
  
   Пилот вращал самолет, и именно Кобин с привязанным к поясу тросом и ремнями спустился по трапу, готовый забрать их на борт.
  
   Выглядя как плохой актер из плохо дублированного иностранного фильма, Кобин кричал, ругал и махал ими на борт, некоторые из его слов проникали сквозь гул в ушах Фишера.
  
   Контрабандист схватил Бриггса, который повернулся и взял Фишера за руку, и они заперли трап, упав на колени в заливе.
  
   Слух Фишера начал возвращаться, хотя бы ненадолго, и он посмотрел на Кобина, чей рот все еще бегал на милю в минуту. Фишер махнул рукой и указал на ухо. Не слышу тебя!
  
   Короткая остановка внезапно сбила их вправо, затем самолет снова начал разворачиваться. Время аварийного старта.
  
   Фишер и Бриггс выбрались из бухты и рухнули на стулья внутри лазарета.
  
   На мгновение волна булавок и игл прошла через плечи Фишера, проникнув в его голову, и он подумал: « Ну, может, я сейчас потеряю сознание» .
  
   Он этого не сделал, и когда свет вернулся в его глаза, Чарли и Грим были там, а Касперов стоял позади них.
  
   «Я снял все это на видео, - сказал Чарли. «Особенно в той части, где вы сказали ему, что мы знаем, кто он такой и как Трескаев сейчас преследует олигархов».
  
   «У президента Колдуэлла есть видео, Сэм, - сказал Грим. «И она отправляет его Трескаеву в качестве дополнительных доказательств».
  
   Фишер кивнул, затем взглянул на Бриггса, чья губа и нос кровоточили. "Ты в порядке?"
  
   Бриггс какое-то время странно смотрел на него, затем кивнул: «Да, да, хорошо. По-прежнему плохо слышу.
  
   "Хороший." Он столкнулся с Гримом. «Я думал, что Черн мог быть их планом Б.»
  
   «Нет, у них был фургон с C-4, следовавший за головным грузовиком», - сказал Грим. Они пытались попасть в зону после того, как трактор остановился, но их подобрало ФБР. Пока нет ничего определенного, но ходят слухи, что это могут быть иранцы ».
  
   «Они нашли взрывчатку в грузовиках?»
  
   «Да, но только трое из восьми были подключены. Тем не менее, этого было бы достаточно ». Мрачно повернулся к Касперову. «Президент был прав. Сегодня ты спасла много людей ».
  
   «И он тоже», - сказал Касперов, поднимая голову к Фишеру.
  
   Фишер потер уголки глаз. «Хорошо, не надо больше возиться с Техасом. Пошли к черту отсюда ».
  
   «Жаль, что мы не получили Черна», - сказал Чарли. «Но, по крайней мере, никто не пострадал, верно?»
  
   Фишер встал и хлопнул молодого человека ладонью по плечу. «Ты прав, Чарли. Вы чертовски правы.
  
   * * *
  
  
  
   В ТЕЧЕНИЕ следующего часа тупая травма тела Фишера начала проявляться в виде лоскутного одеяла синяков, сопровождаемых глубокими болями и болями, от которых он вздрогнул, когда он сел в центре управления с Чарли и Гримом. Бриггс занял стул позади них; Касперов вернулся в лазарет.
  
   «Хотел бы я сказать, что все кончено, но это не так», - начал Грим. «Что Чарли ударил Рахмани? Это хорошо."
  
   Чарли постучал костяшкой пальца по одному из экранов своего компьютера, где изображения цилиндрических устройств с прикрепленными к ним приборами размером с телефон или бумбокс сопровождались рисунками в разрезе, этикетками и текстом. Крышки на концах трубок снабжены наклейками с международным знаком радиации. «Помните, как Касперов рассказывал нам о своей работе по укреплению компьютеров управления ториевым реактором от кибератак? Что ж, он много работает с большим количеством энергетических компаний, особенно с теми, кто занимается бурением нефти и газа. Очевидно, что им нужны высокозащищенные сети, и многие из них были созданы после Stuxnet ».
  
   Фишер был знаком с компьютерным червем Stuxnet, обнаруженным в июне 2010 года VirusBlokAda, поставщиком антивирусного программного обеспечения со штаб-квартирой в Беларуси. Слово stuxnet по-русски означало «испортит» или «будет потушен», но имя червя могло также произойти из-за имен ключевых файлов, скрытых в коде. Червь проник через закрытую компьютерную сеть иранского предприятия по переработке ядерных материалов в Натанзе через зараженные флэш-накопители. Оказавшись внутри, Stuxnet взял на себя управление промышленной системой управления Siemens S7. Затронутый S7 отправил на мониторы ложные «нормальные» данные, приказав центрифугам для обогащения урана вращаться со скоростью, выходящей за пределы допустимых значений. Сотни центрифуг были уничтожены. Сотрудничали ли Соединенные Штаты и Израиль с помощью червя, чтобы саботировать иранскую программу обогащения урана, для некоторых все еще оставался предметом споров; однако Фишер не будет ни подтверждать, ни опровергать какую-либо информацию о причастности США. Достаточно сказать, что ядерные усилия Ирана в последнее десятилетие были бы ускорены, если бы их объекты были защищены программным обеспечением, которое производила «Лаборатория Касперова».
  
   «Вот о чем мы думаем, - продолжил Чарли. «Я проверил это Касперова, и он согласен. Олигархи могли почерпнуть идею из чего-то, основанного на работе Касперова ».
  
   "Какая идея?" - спросил Фишер.
  
   «Один из его клиентов - компания под названием NGP. Они являются мировым поставщиком нейтронных генераторов для того, что эти ребята называют нейтронным каротажем нефтяных скважин ». Чарли посмотрел на экран своего компьютера. «Это то, что я здесь видел - фотографии тех генераторов».
  
   «Что именно они делают?» - спросил Бриггс.
  
   «В основном инженеры используют эти присоски для записи состава грунта вокруг нефтяных скважин. И эта информация обычно засекречена ».
  
   Фишер кивнул. «Так как же наш мальчик Рахмани вписывается во все это?»
  
   «Шесть недель назад NGP отправила генератор в Иран. Это обычное дело, поскольку иранские инженеры постоянно ищут новые нефтяные месторождения. Меня поразило имя в счете клиента: Абу Джафар Харави ».
  
   «Один из известных псевдонимов Рахмани», - добавил Грим.
  
   «Верно, - сказал Фишер. «Если это не другой парень с таким же именем?»
  
   «Мы так не думаем. У Отдела специальной деятельности есть контакт в Иране, агент МОИС, который перевернулся. Этот парень опознал Рахмани в Иране и подтвердил, что видел Рахмани за два дня до отправки. Там был Рахмани, и он завладел им ».
  
   «У них есть сто фунтов обогащенного урана и нейтронный генератор», - начал Фишер, размышляя вслух. «Они используют этот генератор, чтобы построить бомбу?»
  
   Чарли покачал головой. «Не помогать строить его, но использовать как усилитель».
  
   «Назад», - сказал Грим. «Я поставил BOLO всем нашим союзникам на этом транспортном ящике NGP, и один из израильских агентов Моссада догадался. Он совершил поездку в Натанз, который, как вы помните, является главным объектом по обогащению урана в Иране ».
  
   «О, чувак, - сказал Бриггс. «Это плохо звучит».
  
   «Без шуток, - сказал Чарли.
  
   «Транспортный ящик должен был быть найден на распределительной базе нефтяного месторождения, но да, он оказался в Натанзе», - сказал Грим. «Итак, позвольте мне заявить следующее: наши российские олигархи помогли иранцам получить нейтронный генератор, потому что они строят простую урановую бомбу кольцевого типа, используя украденный материал с« Маяка ». Это определенно не новое устройство для взрыва плутония, потому что на объекте в Натанзе нет герметичной лаборатории или помещения. Плутоний - это ужасно плохо обрабатывать и работать с ним. Просто спросите об этом русских в Чернобыле ».
  
   Фишер обменялся взглядами с Бриггсом, когда Чарли продолжил с того места, на котором остановился Грим:
  
   «Таким образом, они будут использовать этот стандартный нейтронный генератор, чтобы накачать поток медленно движущихся нейтронов, чтобы увеличить ядерную мощность бомбы. Если они сделали свою домашнюю работу и окружили уран хорошим тампером из карбида вольфрама, который действует как отражатель нейтронов, а также задерживает взрыв реагирующего материала, то у них есть дешевая версия работающей ядерной бомбы в стиле Walmart. . »
  
   «Генератор все еще там?» - спросил Бриггс.
  
   «Мы так думаем», - сказал Грим.
  
   «А вот еще одна теория», - добавил Чарли. «Иранцы могут использовать генератор, чтобы включить его в более крупную партию…»
  
   «Это поможет замаскировать бомбу», - заключил Фишер.
  
   Чарли пожал плечами. «Может, но мы понятия не имеем, что они используют в качестве спускового крючка, то есть мы не знаем, как будет выглядеть готовая бомба».
  
   Фишер кивнул и повернулся к Гриму. «Возможные цели?»
  
   «Исторически иранцы напрямую не участвуют в терроризме; они используют прокси, такие как ХАМАС и Хезболла », - сказала она. «Громоздкая ядерная боеголовка пушечного типа не поместится на острие аэродинамической ракеты, поэтому Израиль не является целью. Но подумайте вот о чем: рыночная стоимость иранской нефти обратно пропорциональна потоку арабской нефти , и эта арабская нефть находится прямо через Ормузский пролив ».
  
   «Итак, вы думаете о нефтяной скважине», - сказал Фишер.
  
   «Или, по крайней мере, в каком-нибудь месте, которое обычно будет получать нейтронные генераторы как часть более крупной партии груза. Иранцы делают грязную работу олигархов, и обе стороны добиваются больших успехов ».
  
   «Хорошо, я пока слежу за тобой», - сказал Фишер. «Но теперь это заставляет меня задуматься - мы подтвердили, что иранцы не были связаны с инженерами из черного списка. Так что же делает русских лучшими партнерами? »
  
   «Я не уверен, но держу пари, что олигархи работали с иранцами над этим намного дольше, чем мы думаем. Иранцы стояли и смотрели, как Садик и его инженеры из черного списка инициируют свой план, они наблюдали за нами и нацеливали наши слабые места », - сказал Грим. «И, возможно, они нашли в олигархах более связанного и финансируемого союзника, который мог бы совершить кражу, подобную той, что была на« Маяке ». Возможно, между людьми Садика и иранцами существовали политические или идеологические разногласия, и результаты, возможно, не пошли на пользу Ирану ».
  
   «Может, они думали, что Садик засранец», - сказал Чарли.
  
   Фишер подавил ухмылку и кивнул.
  
   Олли позвонил со своего участка. «POTUS на кону».
  
   Они повернули головы к экрану, на котором президент Колдуэлл коротко приветствовал их. «Я весь день разговаривал по телефону с президентом Трескаевым. Мы только что показали ему видео, которое вы сняли ».
  
   Фишер пристально посмотрел на нее. «Вы спросили его, есть ли у него какие-либо подозрения по поводу этого человека, Черна?»
  
   "Я сделал. И он не стал бы об этом говорить. Он говорит, что олигархи в нашем списке, должно быть, были предупреждены и сбежали, но все разведывательные службы в Азии и Европе были предупреждены. Когда я сообщил ему о нейтронном генераторе и Натанзе, он категорически отрицал, что в этом могут быть замешаны граждане России. Я сказал ему, что для опытного политика он ведет себя довольно наивно ».
  
   «Я согласен», - сказал Грим.
  
   «Честно говоря, он сейчас не моя самая большая проблема. Кнессет Израиля обсуждает возможность превентивного удара с воздуха по объекту в Натанзе, а военно-воздушные силы страны уже перешли на наш аналог DEFCON One. Теперь все это может превратиться в пороховую бочку на Ближнем Востоке ».
  
   «Похоже, мы едем в Иран», - сказал Фишер.
  
   Колдуэлл разочарованно вздохнул и, наконец, кивнул. - Насколько я помню, вы там хорошо разбираетесь, по крайней мере, в штаб-квартире Кудс Форс. Тебе будет моя помощь.
  
   Грим сидел за столом СМИ. «Если мы полетим в Багдад, нам все еще предстоит поездка на 11 часов».
  
   "HALO прыгать?" - спросил Фишер.
  
   Грим покачала головой. «У них есть серьезные зенитные орудия. Просто нет хорошего способа добраться туда. Это прямо посреди пустыни ».
  
   «Мы будем работать над этим», - заверил президента Фишер.
  
   Но они зря теряли время -
  
   Потому что не прошло и шести часов, как они пересекали Атлантический океан, Грим получил ответ от одного из наземных агентов Моссада, которому было поручено следить за Натанзом своими глазами и ушами.
  
   Он, затаив дыхание, сообщил, что один из его коллег дрался с охранником по периметру и что оба мужчины погибли. Незадолго до своей смерти агент сфотографировал входящие и исходящие потоки автомобилей - правительственные машины, военные машины и различные грузовики для доставки.
  
   Что еще более важно, он подошел к погрузочной платформе и поймал что-то большое, обтянутое брезентом, которое переносили в тракторный прицеп. Агент умер до того, как смог передать те изображения, которые были обнаружены в его камере.
  
   «Это должно быть так», - сказал Грим. «Они не могли прикрепить нейтронный генератор в полевых условиях».
  
   «Итак, они создали свою бомбу», - сказал Фишер.
  
   Грим кивнул. «А теперь его нет».
  
  
  
  
   31 год
  
  
  
  
  
   ФИШЕР сжал руки в кулаки, просматривая данные, передаваемые на дисплей СМИ.
  
   «Я делаю все, что могу», - сказал Грим, хватаясь за край стола. «Просто фотографии были не очень четкими. Маркировки на трейлере нет. Я разговаривал с NCS, и они готовы прислать дрон, но может быть уже слишком поздно. Спутник был вне зоны досягаемости, но теперь он снова работает. Мы все еще отслеживаем все, что вышло из Натанза. Мы следим за всеми отправлениями из иранских портов, мы предупредили полевых операций на земле, чтобы обеспечить HUMINT. Я только что запросил у СМИ первичные цели, вызвав те сайты, где уже использовались нейтронные генераторы…
  
   «Это почти каждая нефтяная скважина на всем Ближнем Востоке», - сказал Фишер.
  
   «Не все из них», - сказал Грим. «Но это длинный список. СМИ прогнозируют, что они транспортируют оружие на юг, в Кувейт и Саудовскую Аравию ».
  
   «Хорошо, давайте продолжим то, что сказал Чарли - самая большая удача за деньги. Какая нефтяная скважина больше всего повлияет на американскую экономику - потому что это то, о чем идет речь, верно? Олигархи пытаются ослабить нас с помощью вируса, атаки грязной бомбы и уничтожения нефтяной цели, чтобы поднять цену на свою нефть и дестабилизировать весь рынок ».
  
   «Извини, что прерываю», - сказал Чарли. «Но мы наконец получили разрешение на посадку в Дубае. Это должно поставить нас в зону досягаемости потенциальных целей. Я уведомил летный экипаж ».
  
   «Какое у нас расчетное время прибытия?»
  
   «Около двенадцати часов».
  
   «Черт, им понадобится всего пять часов, чтобы добраться до побережья», - сказал Фишер.
  
   «И мы не уверены, когда именно трактор покинул Натанз, так что он уже мог быть там», - сказал Грим. «Один из сотен въезжающих и выезжающих тракторных прицепов».
  
   «Летная палуба», - позвал Фишер. «Мне нужно, чтобы ты летел так быстро, что крылья тают. Ты меня понимаешь?"
  
   «Роджер, Сэм. Максимально возможная скорость, пока крылья не растают ».
  
   Фишер кивнул и взглянул на Грим. "Возвращайся сразу же."
  
   Он направился в лазарет, где отвел Касперова в сторону и заговорил по-русски. «Мы были собираемся высадить вас на Даллес, но время против нас. Мы делаем объезд ».
  
   "Все в порядке. Полагаю, я здесь в полной безопасности ».
  
   «Я гарантирую это».
  
   «Так что хорошо, что мы остаемся, но ненадолго. Я очень хочу видеть свою дочь. А пока дайте мне знать, могу ли я чем-нибудь помочь ».
  
   "Я буду."
  
   "Мистер. Фишер, мне очень жаль, что до этого дошло. Олигархи не представляют русский народ, а представляют лишь крошечное меньшинство, как ваш так называемый один процент ».
  
   "Я знаю. Ирония заключается в том, что вы и все остальные получили свои деньги после распада Советского Союза, поэтому вы могли свободно преследовать жадность любой ценой ».
  
   "Прямо как в Америке?" - спросил Касперов. «Как бы сказать, ваш Конгресс не контролируется крупными бизнесменами?»
  
   Фишер заколебался. «Они никогда не прибегут к этому».
  
   «Вы этого не знаете. Некоторые мужчины сделают все, что угодно ».
  
   «Но не мы, верно? Не вы. Вы поступили правильно - и в моей работе я не встречаю много людей с совестью ».
  
   * * *
  
  
  
   ОДИННАДЦАТЬ часов пятьдесят восемь минут спустя они приземлились в международном аэропорту Дубая.
  
   Фишер почти не спала, а Грим отказалась покидать стол СМИ, несмотря на то, что темные круги под ее глазами образовались, а за ее спиной медленно вылился кофейник.
  
   Следили за другими тракторными прицепами, проверяли грузы. Также были отслежены три разных вертолета, вылетевших из Натанза. Спутники Keyhole, дроны и наземные средства оказались пустыми. Фишер решил, что ему нечего терять, обратившись к Кобину.
  
   «Привет, засранец».
  
   Кобин фыркнул. «Я думала, теперь мы любим друг друга».
  
   «Я подал на развод».
  
   "Отлично."
  
   Фишер приподнял подбородок. «Мне нужна информация».
  
   "Что еще нового?"
  
   «Ваш парень еще что-нибудь узнал о Снегурочке?»
  
   «Все еще жду его».
  
   "Следовать за. Прямо сейчас у нас есть партия из Натанза, которую нам нужно найти ».
  
   «Не скромничай, Фишер. Я знаю, что ты ищешь. Я все подслушиваю ».
  
   «Тогда у тебя уже есть кое-что для меня».
  
   «Что за херня? Думаешь, в каждом городе у меня есть парень? Ради бога, парень из Ирана? »
  
   "Почему нет? Вы продавали оружие инженерам из черного списка. Тебе это было наплевать ". Фишер нахмурился.
  
   Кобин отступил на шаг, подумал, открыл рот, заколебался, затем, наконец, запнулся и сказал: «Послушайте, я поймал одного парня в Бендер-Аббасе, но этот порт находится довольно далеко на юге. Не уверен, почему они отправили контейнер до самого конца. Я позвоню ему, но послушайте, я не думаю, что у меня есть дерьмо по этому поводу. Хотел бы я.
  
   «Сделай звонок».
  
   "Хорошо. И эй, я много думал ».
  
   Фишер почти улыбнулся. "У вас действительно остались клетки мозга?"
  
   «Серьезно, мне очень жаль, чего бы это ни стоило».
  
   Фишер нахмурился.
  
   "Тебе известно. Для всего. Прошлое есть прошлое. Я думаю, что из нас получится отличная команда ».
  
   Фишер сделал шаг к Кобину, глядя на него сверху вниз. "Ты знаешь о чем я думаю? Я думаю, все дело в тебе. Вы не извинились. Вы просто спасаете здесь свою задницу. То, что вы для нас сделали, хорошо. Вы помогли нам найти Касперова. Спасибо. Но давайте согласимся просто использовать друг друга и оставить извинения и эту фантазию о присоединении к нашей команде вне уравнения. Сейчас вы консультант - и, похоже, это работает. Хорошо?"
  
   «Черт, я просто пытаюсь здесь повеселиться. Не совсем в хорошем настроении, правда?
  
   «Вы делаете добро, звоня своему приятелю».
  
   Фишер оставил человека стоять у официантов. Да, Кобин очень помог, но его похищение Сары и желание убить Фишера означало, что никакое количество «возмещения ущерба», «заработка на его содержание» или чего-либо еще не могло исправить то, что он сделал. Всегда.
  
   Прежде чем вернуться в диспетчерскую, Фишер на мгновение успокоился. Этот ублюдок заставил свою кровь закипеть, и он знал, что вырубит ее с командой, если не отпустит.
  
   Сделав глубокий вдох, он двинулся вперед. «Эй, Чарли, у нас что-нибудь есть?»
  
   «Идеальное время, потому что да, я нашел ссылку, которую искал». Парень повернулся на стуле, потер глаза, затем помахал ложкой с арахисовым маслом, как Экскалибур. «Иди и посмотри на это».
  
   Грим и Бриггс присоединились к Фишеру на станции Чарли.
  
   «Если это еще один тупик . . . » - предупредил Грим.
  
   «Черт, нет, босс», - ответил Чарли, указывая на спутниковые фотографии морского порта с надписью «Король Абдель Азиз».
  
   Порт находился в городе Даммам на восточном побережье Саудовской Аравии и примерно на полпути вниз по Персидскому заливу, между Кувейтом и Абу-Даби. Фишер напомнил, что он был одним из самых больших во всем заливе. Окно данных рядом с одним изображением показало, что порт был главными воротами, через которые грузы поступали в Восточную провинцию и далее в центральные провинции Саудовской Аравии, и был стратегически расположен для обслуживания нефтяной промышленности. В порту имелись собственные административные помещения; механические и морские мастерские; электрические, телефонные и морские сети связи; и водоочистные сооружения. Поликлиника, пожарная часть и жилой комплекс для сотрудников с близлежащими мечетями и супермаркетами помогли классифицировать окружающую гавань как город в городе.
  
   Было ли это третьей целью олигархов?
  
   «Учитывая наше расписание, вполне возможно, что наше устройство, как сказал Сэм, можно было доставить на южное побережье, а затем поставить на корабль, потому что за последние четыре часа в порт заходили три разных иранских корабля».
  
   «Значит, они хотят взорвать порт?» - спросил Фишер.
  
   Чарли пожал плечами. «Генератор - это ускоритель, да, но я думаю, что эти ребята посмелее. Они закопают его в большую партию и попытаются пропустить мимо службы безопасности. Они бы не беспокоились об этом, если бы хотели взорвать порт. Черт, они могли оставить его на корабле и просто взорвать там ».
  
   «Иди сюда», - сказал Грим, возвращаясь к СМИ. «Отличная работа, Чарли. Наконец-то вы получили то, что указывает на Абкайка. Я возьму это сейчас.
  
   Чарли ухмыльнулся. "Я знал ты бы."
  
   Грим увеличил масштаб карты Саудовской Аравии, где бескрайние равнины пустыни простирались через дисплей, как кусок дубленой кожи. Она сузила изображение до серого пятна, родинки на неповрежденном участке телесного цвета в шестидесяти милях к юго-западу от порта. Изображение было сфокусировано, чтобы детализировать сообщество печенья с прилегающим промышленным объектом на востоке. Фотографии появились в галерее слева, вместе с дополнительными полосками данных, которые идентифицировали регион как Абкайк - произносится как «Аб-торт».
  
   В то время как изображение сверху показало круглые резервуары для хранения и прямоугольные здания, на фотографиях была видна еще более обширная сеть труб - как обнаженные недра какого-то металлического зверя - вместе с огромными столбами дыма, освещенными пламенем, устремляющимся в небо длинными тонкими языками.
  
   Это была не просто нефтяная скважина. Это был нефтеперерабатывающий завод, расположенный в закрытом поселке из тридцати тысяч человек, принадлежащем Saudi Aramco, национальной нефтегазовой компании Саудовской Аравии, базирующейся в Дахране.
  
   «Вы смотрите на один из крупнейших переработчиков нефти в мире», - сказал Грим. «Этот объект обрабатывает более половины ежедневного экспорта нефти Саудовской Аравии. Это ключевой узел в мировом энергетическом трубопроводе. Главное, что они здесь делают, - это удаляют сероводород из сырой нефти, чтобы она не взорвалась самопроизвольно во время транспортировки ».
  
   Грим коснулся одного окна данных, чтобы открыть список новостей. «Аль-Каида начала атаку на Абкайк еще в 2006 году. Они пытались поставить две машины с тонной нитрата аммония рядом с перерабатывающими заводами, но саудиты довольно быстро остановили их. У них есть охрана и входы, устроенные как старый средневековый замок, где после того, как вы пересекаете ворота, есть широкое открытое пространство длиной почти в милю, которое позволяет второму эшелону сил вывести вас. С тех пор было предпринято еще сотни попыток, все они были небольшими и едва ли заслуживающими упоминания. Саудовская Аравия усилила безопасность - более высокие заборы, электронное наблюдение и гарнизон численностью более тридцати пяти тысяч военнослужащих. У них есть операторы из специальных сил безопасности, специальных сил по чрезвычайным ситуациям, службы общей безопасности, а также местные представители пожарных и полиции. Более крупные игроки включают специализированные бригады Национальной гвардии Саудовской Аравии, Королевский флот Саудовской Аравии и даже Береговую охрану. У них есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств: угнанные самолеты будут доставлены на завод, при этом F-15 с их ближайшей базы будут постоянно находиться в резерве ».
  
   «Крепче, чем Форт-Нокс», - сказал Бриггс.
  
   «И русские это знают», - добавил Чарли.
  
   «Так о чем ты думаешь, Грим?» - спросил Фишер. «Они ввозят устройство на завод по переработке?»
  
   «Есть два склада с оборудованием на восточной стороне, в районе под названием« Материальное снабжение ». Грим развела большой и указательный пальцы в стороны, плотно прижимаясь к зданиям. «Устройство может быть спрятано в какой-нибудь более крупной партии и пройти через систему безопасности. Некоторые из этих нейтронных генераторов - не все из них, а некоторые - излучают радиацию, и от них ожидается, что это произойдет. Я не уверен, что колебания или увеличение показаний будут улавливаться этими службами безопасности, когда они уже ожидают некоторой радиации - и я думаю, что олигархи рассчитывают именно на это ».
  
   Фишер хмыкнул. «Значит, мы не найдем боеголовку в форме носового конуса с тикающими часами, а?»
  
   Грим закатила глаза и что-то напечатала на сенсорной клавиатуре. Экраны потускнели, открыв еще одну карту региона с концентрическими кругами разрушения, мигающими малиново-красным, вместе с полосками данных, всплывающими по всему экрану, чтобы детализировать разрушения. «Ядерный взрыв мощностью пятнадцать килотонн - размером примерно с взрыв в Хиросиме - убьет всех на заводе и в окружающем населении, всего около 65 000 человек, включая многих американских инженеров». Она перевела взгляд с Фишера на СМИ. «В течение первых двух-четырех месяцев после бомбардировки в результате острых последствий Хиросимы погибло от 90 000 до 166 000 человек, причем примерно половина смертей произошла в первый день. По оценкам департамента здравоохранения префектуры Хиросима, из людей, погибших в день взрыва, шестьдесят процентов умерли от вспышек или ожогов пламенем, тридцать процентов - от падающих обломков и десять процентов - от других причин. А теперь посмотри на это ». Грим открыл еще одну серию окон с диаграммами, графиками и таблицами. «Эти данные поступают из противоречивых источников, и саудовцы всегда предлагают нам лучший сценарий и хвастаются, что у них достаточно резервных запасов, резервов, объектов и персонала, чтобы выдержать такой серьезный удар и остаться невредимыми».
  
   «Ни за что», - сказал Бриггс.
  
   «Да, я знаю», - сказал Грим. «Закрытие Abqaiq может на годы увести с рынка до пятидесяти процентов саудовской нефти, а вместе с тем и большую часть мировых резервных мощностей».
  
   «К черту масло. На карту поставлено слишком много жизней, в том числе американцев », - сказал Фишер. «И мы теряем доверие, если мир узнает, что активы были на месте, а мы бездействовали. Давайте прямо сейчас возьмемся за рог. "
  
   Выражение лица Грима стало неуверенным. «Нам нужно быть осторожными. Мы не можем забежать туда и кричать, как волк ».
  
   «Я знаю, - сказал Фишер. «Но саудовцам нужно принять это и понять, что здесь поставлено на карту».
  
   «Я согласен, Сэм, но мы не можем забывать, что саудовцы - очень гордый народ. Мы теряем доверие как организация и как нация, если не уверены в этом абсолютно. Мы знаем, что Абкайк - вероятная цель. У нас есть три иранских корабля, которые зашли в Даммам в наши сроки . . . но я обеспокоен тем, что этого недостаточно, чтобы навязать им свою волю. Мы можем предупредить их, конечно, мы это сделаем, но я знаю, что вы захотите войти, и я знаю, что они захотят разобраться с этим сами ».
  
   Фишер посмотрел на Чарли, который пожал плечами.
  
   Бриггс поджал губы. «Иранские корабли постоянно останавливаются в этом порту».
  
   «Нам нужно ошибиться только один раз», - сказал Фишер. «И этого для меня недостаточно. Я лучше разозлюсь на саудовцев и заплачу как волк, чем буду играть в игры. Нам нужно быть там. Мы должны сами проверять все, что там происходит ».
  
   «Но если бы у нас было еще немного, - сказал Бриггс. «Потому что ты прав - нам нужно ошибиться только один раз. А если мы сидим там, в Абкайке, а бомба взорвется где-то еще . . . »
  
   "Нам нужно больше?" - спросил Фишер, разочарованно повысив голос. «Ладно, черт возьми, я достану нам еще». Он развернулся и бросился к лазарету.
  
   Когда он открыл люк, ему в голову пришла темная мысль: он мог бы использовать Кобина, чтобы солгать ему.
  
   Фишер не был готов ходить на цыпочках вокруг политических интересов. Этого не происходило. Не в его часы. Кобин сочинял бы сказку. Чарли сфальсифицировал контакты. Все это выглядело бы правдоподобным для Грима и Бриггса. Он понимал их оговорки, но не должен был с ними соглашаться. Абкайк был целью с наивысшей стратегической ценностью. Это факт.
  
   С другой стороны, возможно, Фишер был больше похож на Касперова, чем он хотел признаться: человек с совестью.
  
   Блин, о чем он думал? Он не мог так поступить со своей командой. Они заслуживали лучшего.
  
   Он примет предложение русского. У Касперова остались контакты. Хотя это правда, что Грим скрывал от него большую часть информации в интересах национальной безопасности, им не нужно было передавать много: ядерное устройство могло быть незаконно ввезено в Абкайк, и знал ли кто-либо из его знакомых что-нибудь об этом. это или они могут подтвердить какую-либо связь с перерабатывающим заводом?
  
   Передав человеку краткое изложение, Фишер вздохнул и сказал: «Вы можете помочь?»
  
   «Мне нужен компьютер, - сказал Касперов.
  
   Фишер позвонил Чарли, который спустился с ноутбуком и остался смотреть.
  
   «Блин, ты ему звонишь», - сказал Чарли.
  
   - Да, - ответил Касперов, говоря по-английски для Чарли.
  
   «А вы знаете, где он?»
  
   «Конечно, я всегда знал. Он был правой рукой, туз в руке, как вы говорите, долгое время. Сейчас он в опасности, но я думаю, он поймет ».
  
   Фишер заметил на экране имя: Каннонболл.
  
   Касперов вел зашифрованный сеанс чата со своим бывшим сотрудником, и теперь они разговаривали на кириллице.
  
   "Вы можете прочитать что-нибудь из этого?" - спросил Фишер Чарли.
  
   "Не совсем."
  
   «Они печатают слишком быстро. Господин Касперов? Что ты говоришь?
  
   «Я сообщаю ему о проблеме».
  
   "Что он говорит?"
  
   «У некоторых олигархов сейчас есть агенты ГРУ на заработной плате, а Каннонболл взломал сеть ГРУ. Он говорит, что один агент ГРУ был отправлен в Даммам с приказом перехватить другого агента на земле. Идентификаторов пока нет, потому что информация не передавалась до тех пор, пока преследующий агент не прибыл к цели ».
  
   "О чем это?"
  
   «Речь идет о том, как один агент убивает другого».
  
   «Они убирают беспорядок».
  
   "Точно."
  
   "По чьему приказу?"
  
   «Каннонболл думает, что казнь может быть отдана президенту Трескаеву или Изотову из ГРУ».
  
   «На кого работает агент-мошенник? Одно из имен в нашем списке? »
  
   "Верный. Недавно нанят. Агент-мошенник мог прибыть в порт для получения груза ».
  
   Это озадачило Фишера. "Почему они это сделали? Если агента поймают, это вернет его к олигархам. Они идут на большой риск ».
  
   «Олигархи наняли бы иранцев, да. Обучите их, да. Но полностью им доверять что-то вроде этого? Ни за что. Они потребовали бы, чтобы агент наблюдал за операцией, агент-самоубийца, который либо знает о бомбе, либо не знает ».
  
   «Я думаю, он прав», - сказал Чарли. «А если это так, то, может быть, у нас достаточно».
  
   «Я отнесу это Гриму», - сказал Фишер. «Этого должно быть достаточно».
  
   Через несколько секунд он вернулся в диспетчерскую и делился новостями.
  
   И когда он закончил, Грим на секунду задумался, а затем сказал: «Я горжусь тобой, Сэм».
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Вы убедитесь, что у нас есть больше улик, прежде чем мы переедем».
  
   «Да, ну, ты и Бриггс правы. Это помогает."
  
   Она кивнула. «По правде говоря, мое чутье уже говорило мне, что целью является Абкайк, и да, я сказал, что мы должны быть осторожны, но я думаю, что спустил бы курок прямо здесь».
  
   "Ты шутишь, что ли?"
  
   "Нет. Но я рад, что ничего не сказал, потому что кажется, что мы теряемся друг о друга ».
  
   «Да, наконец. В лучшем случае."
  
   Она улыбнулась ему.
  
   Он улыбнулся в ответ.
  
   Она отвела взгляд. «Хорошо, неловкий момент. Я прямо сейчас позвоню на перерабатывающий завод ».
  
   Фишер направился к Бриггсу, не в силах сдержать улыбку. «Давайте собираемся».
  
  
  
  
   32
  
  
  
  
  
   С Абкеками наконец опознали в качестве своего следующего назначения, пилотов , поданных в местном аэропорту города, только чтобы обнаружить , что одинокий взлетно - посадочная полоса не был оставлены четырнадцать лет до и больше не годен к употреблению. На перерабатывающем заводе действительно была действующая вертолетная площадка, предназначенная для медицинской эвакуации и посещения саудовской королевской семьи. Следовательно, Фишер и Бриггс зафрахтовали небольшой вертолет Bell 206 JetRanger с четырьмя пассажирами из Дубая, поездка заняла около 2,5 часов. Они сели на северо-западную вертолетную площадку через несколько минут после захода солнца. Их пилот будет ждать их на обратном пути, но предупредил о плохой погоде по пути.
  
   Их встретил принц Аль-Шаммари, крупный мужчина лет сорока, одетый в коричневую шерстяную ткань, струящуюся глубокими складками до щиколоток. На его голове была традиционная маленькая белая шапочка, называемая такия . Кепка не давала соскользнуть с его гораздо более крупной шарфоподобной гутры . Длинная гутра была связана двойным черным шнуром, плотно облегающим его лоб. Посещая арабскую страну, Фишер иногда предпочитал одеваться, как местные жители, но когда он этого не делал, в приоритете была консервативная одежда. Фишер и Бриггс были одеты в простые деловые рубашки и брюки - на размер больше, потому что под ними были спрятаны тактические костюмы.
  
   Шаммари уже махал руками и приветствовал его через хорошо освещенную площадку. В дополнение к своим обязанностям службы безопасности он был помощником министра внутренних дел страны и получил образование в Калифорнии, поэтому его английский был превосходным, если не с оттенком лос-анджелесского сленга. Грим предупредил Фишера, что он преданный технофил, пристрастился к своим социальным сетям и смартфонам, и потребовал от Фишера видеоконференции с ним, прежде чем они встретятся лично.
  
   Выбираясь из вертолета, Фишер сморщился от сильного запаха сырой нефти. Он слышал от тех, кто работал с такими сооружениями, что зловоние в конечном итоге исчезло, потому что вы к нему привыкли, а не то, что оно когда-либо действительно исчезло.
  
   Шаммари сопровождали два отделения специальных сил безопасности. Это были хорошо обученные и хорошо вооруженные антитеррористические войска с постоянным хмурым видом и маскировкой для пустыни. Они проходят перекрестную подготовку со спецназом со всего мира, включая морских котиков. Вся группа прибыла на четырех «хаммерах», дизельные двигатели которых работали позади них.
  
   Фишер возвысил голос над вращающимися роторами вертолета. «Принц Шаммари, мы ценим, что вы позволили нам войти в свой перерабатывающий завод. Нам нужно двигаться как можно быстрее ».
  
   "Расслабиться. Как я уже сказал, я потакаю вашей догадке, потому что хочу показать вам, насколько мы здесь в полной безопасности. Я не верю, что мы вдруг взорвемся в эту самую минуту. Бум! » Он замахал руками в воздухе, затем оглянулся на солдат, которые расхохотались.
  
   Бриггс взглянул на Фишера, как бы говоря: « Последние слова знаменитости» . . .
  
   «Вы сказали мне, что везете оружие и снаряжение. Нам нужно их увидеть сейчас ».
  
   Бриггс и Фишер перевернули свои спортивные сумки, и лидеры отделений вышли вперед и перебирали свои пистолеты, трифокальные очки и пару пистолетов-пулеметов SIG MPX, которые они носили. Бриггс сказал, что трифокальные очки были всего лишь прототипами очков ночного видения, и солдаты отказались от них. Они действительно восхищались MPX, потому что они имели форму миниатюрных штурмовых винтовок с изогнутыми магазинами на тридцать патронов и были единственными пистолетами-пулеметами в мире, которые позволяли оператору изменять длину ствола, калибр и конфигурацию ложи в полевых условиях в соответствии с требованиями миссии.
  
   «Вы пришли стрелять медведей», - сказал князь. «Но я же сказал вам, что все, что у нас есть, это нефть!»
  
   "Я понимаю. Просто предосторожность.
  
   Принц поморщился, посмотрел на солдат, которые согласно кивнули, затем повернулся и махнул всем в сторону Хамви.
  
   Сунув рюкзаки на плечо, они последовали за Шаммари и сели в головной грузовик. Они поехали к большой башне, где огненный шар освещал ночь.
  
   «Сгорите», - сказал Шаммари, щелкнув пальцем в том направлении. «Красиво, не правда ли?»
  
   «У вас есть запрошенное нами радиационное оборудование и график поставок?»
  
   «Вы можете встретиться с нашей службой безопасности у главных ворот. У них будет вся необходимая информация. Но поверьте мне, я сам просмотрел этот график, и, как я уже говорил вам ранее, для нас нет ничего необычного ».
  
   «Будем надеяться на это», - сказал Фишер.
  
   «Здесь более тридцати тысяч сотрудников, которые доверили свою жизнь мне и моим силам безопасности. Я бы никогда их не подведу ».
  
   «Я ни на секунду в этом не сомневаюсь, - сказал Фишер.
  
   «Тогда почему ты здесь?»
  
   «Потому что мужчины, с которыми я имею дело, очень решительны, и я думаю, что они достаточно умны, чтобы обмануть нас, если мы не будем осторожны. Так что будем осторожны - и проверим ».
  
   - Хорошо, впереди главные ворота. Давай, попробуй ».
  
   Не было никакой ошибки в сарказме принца, и Фишер предположил, что он мог бы поступить так же, если бы все изменилось. Саудовцы превратили это место в крепость, и присутствие Четвертого Эшелона подразумевало, что «непробиваемые» силы безопасности принца были подвергнуты тщательному изучению и признаны недостающими, что, в свою очередь, подорвало его эго.
  
   Хаммер остановился, когда внутрь зевала пара широких ворот из кованого железа, обрамленных черно-желтыми полосами. По обе стороны от ворот стояли караульные посты, у каждого стояли стрелки. Еще больше бородатых охранников в традиционной форме безопасности вышли, чтобы поприветствовать Фишера и Бриггса, которых представили ответственному офицеру и провели к компьютерному терминалу, где хранились журналы.
  
   Хотя Фишер просил, чтобы эти журналы были отправлены команде в электронном виде, принц отказался, заявив, что они конфиденциальны, но Фишер может взглянуть на них лично. Фишер начал тайком делать фотографии журнала с помощью своего OPSAT и передавать их обратно Чарли и Гриму.
  
   «Получил, Сэм, - сказал Чарли.
  
   «Мы получаем пятьдесят, а иногда и сто посылок в день», - сказал дежурный. «Пакеты и оборудование всех видов».
  
   Фишер прищурился и просмотрел длинный список, написанный 10-пунктирным шрифтом, пункты, идентифицированные в мешанине английского и арабского языков.
  
   Он прокрутил страницу вниз, коснулся пальцем экрана и отошел назад, чтобы Бриггс мог посмотреть.
  
   В счете-фактуре было указано, что тремя часами ранее были доставлены семь тысяч футов трубы и четыре новые буровые головки.
  
   "Что вы думаете?" - спросил Бриггс.
  
   «Я думаю, нам стоит это проверить».
  
   Они вернулись в «Хамви», и Фишер сказал: «Принц Шаммари, есть посылка, которую вы получили ранее, и мы хотели бы ее изучить».
  
   «Вы думаете, мой персонал что-то упустил?»
  
   "Нет, сэр."
  
   «Тогда мы можем отвезти вас обратно к вашему вертолету».
  
   «Мы лучше сами проверим груз - только потому, что время подходящее».
  
   Шаммари поморщился и окликнул водителя. Конвой двинулся вперед, через ворота на дорогу, ведущую к четырем серебряным сферам, вырисовывающимся вдали.
  
   «И вы можете сказать водителю, чтобы он доставил нас туда как можно быстрее?» - добавил Фишер.
  
   «Конечно, я ему скажу. Но сначала посмотри туда ».
  
   Шаммари указал на линии бронетранспортеров «Аль-Фахд» по обе стороны дороги, некоторые из которых были вооружены пушками калибра 0,40 мм, другие - пулеметами калибра 0,50, установленными над их кабинами. Некоторые войска укомплектовали пятидесятые годы, в то время как другие стояли на страже в башенных куполах в тылу.
  
   Князь продолжал: «Если бы что-нибудь могло обойти ворота, эти люди за секунду срубили бы их. Вы хоть представляете, сколько у нас глаз и ушей на этом перерабатывающем предприятии? Как в этот самый момент за нами наблюдают камеры, датчики движения, дроны, летающие над нашими головами? Вы знаете, сколько патронов мы можем поразить цель за одну минуту? Это действительно невероятно ».
  
   Фишер закрыл глаза и собрался с силами. "Да, это так."
  
   «Но все же вы сомневаетесь в нашей безопасности».
  
   «Разве король, твой дядя, не говорил, что лучше иметь тысячу врагов вне твоей палатки, чем одного внутри?»
  
   "Он сделал. Но вы только что попали в одно из самых безопасных мест в мире ».
  
   Фишер обдумал возражение, но передумал.
  
   Пара складов, о которых Грим упоминал ранее, начали подниматься из сумеречного мрака впереди. По крайней мере, водитель понял его и помчался вперед с твердой ногой и ясным чувством безотлагательности.
  
   Они подъехали к первому складу, прямоугольному двухэтажному зданию длиной примерно с футбольное поле. Несколько охранников стояли у дверей, еще несколько - у задней пристани и погрузочных рамп.
  
   Пока Шаммари отходила от «Хаммеров», Фишер и Бриггс бежали прочь, а за ними спешила группа безопасности. Увидев, что происходит, охранники склада отошли в сторону, а ведущий отряд, сержант, протянул ключ-карту через сканер, открывая боковую дверь. Они ворвались внутрь.
  
   Огромные галогенные светильники, подвешенные к железным стропилам, отбрасывали широкие лужи света на бетонный пол. Слева от них на огромных стеллажах, возвышающихся примерно на восемь метров, лежали связки труб разной длины и диаметра. Справа от них возвышались буквально сотни дополнительных стоек с тысячами труб, фитингов, зажимов и десятками других деталей, некоторые из которых были узнаваемы, а некоторые совершенно чужды Фишеру. Таблички на арабском и английском языках обозначили разделы, как DESALTER, VACUUM DISTILLATION, NAPHTHA HYDROTREATER, CATALYTIC REFORMER и FLUID CATALYTIC CRACKER, среди многих других.
  
   В общем, склад представлял собой огромный лабиринт бурового и нефтеперерабатывающего оборудования, каждый проход представлял собой лабиринт из резины, меди, стали и алюминия. Не зная точно, где хранились последние партии труб и буров, им могла потребоваться целая вечность, чтобы просто подобраться к ним. К тому же было уже нерабочее время, и к вечеру мастера склада разошлись по домам.
  
   «Самая последняя крупная партия груза», - сказал Фишер одному из сержантов по-арабски, называя номер счета, который он запомнил. «Доставлено сегодня».
  
   У отряда была схема склада и график доставки, отображаемые на iPad mini. Он назвал маршрут, указал на длинный ряд между стойками справа от них, и снова группа начала бегать трусцой, а князь шел сзади.
  
   Они завернули за угол, и сержант приказал остановиться, чтобы еще раз взглянуть на свою табличку. Он взглянул на стеллажи под номерами 329, 330, 331 . . . затем его взгляд упал на другие ярлыки. Он начал подниматься по ряду еще на несколько метров, затем развернулся и остановился. «Это все будет здесь», - сказал он, указывая на связки труб и конусовидных буровых головок, лежащие на поддонах, покрытые термоусадочной пленкой.
  
   «Мрачный, ты это видишь?» - пробормотал Фишер.
  
   «Получил все. Я не вижу там ничего похожего на генератор ».
  
   Фишер снова повернулся к войскам. «У кого есть радиационное оборудование? Нам нужно это отсканировать ».
  
   Два солдата бросили свои рюкзаки и вытащили портативные измерители радиационного контроля и палочки.
  
   Принц Шаммари неуклюже подошел к группе и сказал: «Что ты думаешь о нашем складе?»
  
   Фишер не знал, что ответить. "Отлично."
  
   «И это доставка, о которой ты так беспокоишься?»
  
   "Да, это так." Фишер потребовал еще света, и солдаты направили фонари на трубы и внутри них.
  
   «Могу вас заверить», - сказал принц, шагая к Фишеру и встречаясь с ним лицом к лицу. «Эта поставка была тщательно проверена тремя моими инженерами, моими радиологическими бригадами и кем-либо еще, кого мы сочли необходимым, чтобы убедиться, что это не какое-то взрывное устройство, которое, как вы и ваши люди предлагаете, может быть использовано , и я повторяю, что это не какое-то взрывное устройство. маршрут здесь. Эти товары были заказаны несколько месяцев назад, и компания проверяет отгрузку и счета через свой собственный персонал службы безопасности, а затем эти товары проходят через нашу очень строгую процедуру. И я напоминаю вам, что даже после того, как позвонила мисс Гримсдоттир, мы обыскали все это учреждение, просто в качестве меры предосторожности. Я был очень откровенен об этом. Вы зря тратите время на эти детекторы излучения и на всю эту ерунду. Никто не прошел мимо моей безопасности. Никто не может пройти через это. Надеюсь, теперь вы и ваши люди это понимаете ».
  
   Там стоял Фишер.
  
   Часть его чувствовала себя смущенной, другая часть была готова совершить убийство.
  
   Шаммари оскалился, но его губы скривились в ухмылке.
  
   Фишер отвел взгляд. «Мы сейчас уезжаем».
  
  
  
  
   33
  
  
  
  
  
   ПЕРЕД тем, как залезть в «Хаммер», Фишер украл минутку, чтобы поговорить с Гримом, который следил за разговором, который он вел с принцем Шаммари.
  
   Ветер завывал в его ушах, когда он слушал ее через свою подкожную кожу: «Я не знаю, Сэм, я был уверен, что все точки соединяются».
  
   «Они все еще есть».
  
   «Может быть, цель не Абкайк».
  
   «Тогда почему те русские в Даммаме?»
  
   «Может быть, это был порт все время. А может столица. Может, это Эр-Рияд. Это всего двести миль к юго-западу.
  
   Фишер выругался и сказал: «Мы направляемся в Даммам. Посмотрим, что можно там забрать. Вы продолжаете работать с Касперовым и его правой рукой. Я буду на связи."
  
   Когда они отъезжали от склада, принц Шаммари оторвался от своего смартфона размером с доску для серфинга и объявил, что на западе гроза, движущаяся со скоростью до 45 узлов, начала разрушаться и выливать потоки. Направления ветра менялись и рвались наружу от шторма. В сообщениях из Эр-Рияда говорилось, что хабуб начинает формироваться и каждый должен искать укрытие.
  
   «Хабуб» было забавным словом для очень смертоносной и сильной песчаной бури, распространенной на Аравийском полуострове.
  
   "Куда ты сейчас идешь?" - спросила Шаммари Фишера.
  
   «Даммам».
  
   «Тогда тебе лучше поторопиться».
  
   "Мы будем. Мне жаль, что мы зря потратили ваше время. Ваша безопасность впечатляет ».
  
   «Как я уже продемонстрировал».
  
   «Ваши поставки здесь, все они привозятся на грузовиках?»
  
   «И по железной дороге. И еще несколько маленьких на вертолете ».
  
   «Нефть доставляется по трубопроводу до Даммама».
  
   "Это правильно."
  
   Фишер сидел и обдумывал это.
  
   «Ради нас я надеюсь, что вы ошибаетесь», - сказал Шаммари. «Нет никакого сюжета. Бомбы нет. Я знаю, что мы много лет говорим о террористах с ядерным оружием, но мир не может себе этого позволить. Никогда не."
  
   "Я согласен. Но я занимаюсь этим уже давно ». Фишер выглянул в окно. «Там бомба. И мы его найдем ».
  
   * * *
  
  
  
   К тому времени, как они врезались в вертолетную площадку, вертолет был уже теплым, так как Фишер заранее подозвал пилота. Они напряженно и несколько неловко попрощались с принцем и его войсками и направились к вертолету.
  
   В то время как звезды мерцали прямо над головой, небо на западе было не более чем бурлящей коричневой волной, охватившей весь горизонт. Бриггс показал, и они оба ахнули.
  
   Это мог быть самый большой и самый грозный хабуб, который когда-либо видел Фишер, и это о чем-то говорило, потому что он провел достаточно времени в арабских странах, чтобы пережить свою долю штормов. Эта плохая погода может выиграть им время. Если шторм распространится до порта, он может прекратить работу, возможно, задерживая план олигархов.
  
   Они забрались в вертолет, Бриггс занял одно из задних сидений, Фишер впереди с пилотом. Они захлопнули дверь, и, как только они взлетели, позвал Грим.
  
   «Сэм, у меня новая информация от Касперова. Он позвонил напрямую одному из олигархов. Каргин, парень, который разговаривал с Черном. Касперов пригрозил распространить вирус Calamity Jane на компанию и активы этого человека, если он не отменит атаку ».
  
   "Тогда все кончено?"
  
   «Касперов думает, что Каргин покончил с собой, когда был на линии. Парень сказал, что уже слишком поздно. Теперь их ничто не может остановить ».
  
   «Ой, черт. Он получил что-нибудь еще? »
  
   «Он этого не сделал, но его партнер Каннонболл сделал это. Еще больше перехваченных сообщений между ГРУ и агентом в Даммаме. Насколько мы можем судить, в порту находятся четыре иранских агента MOIS. Они связались с ненадежным агентом ГРУ, и им приказали встретиться с брокером по вагонам ».
  
   Опсат Фишера вспыхнул, когда Грим отправил ему спутниковую карту пустыни между Даммамом и Абкайком, с мигающей красной линией между ними. Фишер увеличил масштаб этой линии, чтобы обнажить железнодорожные пути, отметив, как железная дорога выезжает из Даммама, проходит прямо через Абкайк между комплексом Saudi Aramco и перерабатывающим заводом, а затем направляется дальше на юг в Эр-Рияд.
  
   «Мрачный, а что, если они ...»
  
   «Я впереди тебя. У саудовцев есть агенты GID в порту, и я подтвердил с ними, что один из иранских кораблей разгрузил автомобиль HEP ».
  
   "Что?"
  
   «Автомобиль HEP. Это высокопроизводительные вагоны, которые располагаются прямо за локомотивами. Они выглядят как двигатели, сидящие задом наперед, и вырабатывают дополнительную мощность, необходимую для рефрижераторов и охлаждающих устройств прицепов-тягачей. У саудовцев есть несколько старых тепловозов, и некоторые из них до сих пор используются на своих линиях. В этом отправлении не было ничего необычного, и все документы были проверены на железной дороге ».
  
   «Так почему мы заинтересованы?»
  
   «Потому что этот вагон HEP был прикреплен к локомотиву, перевозившему емкости с маслом, всего двадцать один, и это единственная партия, которая должна была пройти через Абкайк сегодня вечером. Это номер 116 ».
  
   «Итак, вы говорите, что они не используют вагоны HEP с поездами с нефтяными контейнерами».
  
   «Нет, но они все равно прицепили один, потому что хотели, чтобы эта машина выехала сегодня вечером».
  
   «Скажите, почему нефть доставляют по железной дороге, когда есть трубопровод от Абкайка до Даммама».
  
   «Эта нефть направляется в Эр-Рияд. Им по-прежнему нужно отправлять переработанную нефть обратно в город по железной дороге, и, как вы видели, эта железная дорога проходит прямо через Абкайк ».
  
   «Таким образом, они миновали службу безопасности в порту, и бомба была заложена в машине HEP».
  
   "Должно быть."
  
   «Таким образом, бомба является частью более крупной партии груза».
  
   «Ага», - сказал Грим. «Мы не думали достаточно широко».
  
   «Так что теперь все, что им нужно сделать, это дождаться, пока поезд пройдет через перерабатывающий завод, и взорвать его для максимального воздействия. Как и в случае с ториевой операцией, у них либо есть корректировщик в Абкайке, либо, как сказал Касперов, у них будет кто-то, чтобы запустить его вручную, кто-то с самоубийственной миссией ».
  
   «К тому же у них есть шторм, чтобы накрыть их. Они никак не могли этого спланировать, но они воспользуются этим ».
  
   «Позвони Шаммари. Скажи ему, чтобы он остановил поезд ».
  
   «Я уже сделала», - сказала она. «Поезд все еще идет. Его угнали. Всего одна железнодорожная линия между Абкайком и Даммамом. Невозможно отвлечь его ».
  
   «Какое у нас расчетное время прибытия на поезд?»
  
   «Около пятнадцати минут».
  
   "Резервное копирование?"
  
   «Войска Шаммари сейчас покидают территорию, но его F-15 остановлены. Он говорит, что у него в пути несколько легких боевых вертолетов.
  
   «Скажи ему, чтобы он сдерживал эти боевые корабли, пока я не прикажу, иначе они могут напугать спускового крючка».
  
   "Заметано. И, Сэм, как только разразится шторм, мы потеряем спутниковую связь и, возможно, остальную часть нашей связи ».
  
   "Все в порядке. Мы знаем, что теперь делать ».
  
   «Сэм, я, ммм . . . Думаю, на этот раз мы правы ».
  
   - Твое чутье говорит тебе об этом?
  
   "Это."
  
   "Хороший. Мой тоже." Он закрыл глаза и почти мог видеть ее лицо. На ней была едва заметная улыбка.
  
   Он хотел сказать что-то еще, что-то более значимое, потому что она была права, это был он - возможно, последний разговор, который у них когда-либо был после многих лет совместной работы.
  
   «Мрачный?»
  
   "Ага?"
  
   Он запнулся. «Все будет хорошо».
  
   После долгой паузы она ответила: «Поговорим с тобой скорее, Сэм».
  
   Бриггс, который подслушивал разговор через систему внутренней связи вертолета, протянул руку и протянул ему руку.
  
   "Что это?" - спросил Фишер.
  
   «На всякий случай», - сказал Бриггс. Они крепко тряслись. «Когда-нибудь, когда я вырасту, я стану таким же, как ты».
  
   Фишер толкнул Бриггса и улыбнулся. "Пойдем надирать задницу".
  
  
  
  
   34
  
  
  
  
  
   Пилот вертолета из Дубая, который бы представился как Хаммад, знал некоторые английские-достаточно , чтобы иметь дело с туристами, но это не является проблемой , так как Фишер и Бриггс говорил по- арабски.
  
   Однако убедить тридцатилетнего мужчину с коротко остриженной бородой совершить немыслимое с его винтокрылым самолетом было настоящей проблемой.
  
   «Нам просто нужно доехать до поезда», - сказал Фишер по внутренней связи.
  
   «В поезд? Надвигается шторм. Мы не можем этого сделать. Кроме того, почему именно там? Как вы планировали посадку? »
  
   Фишер вздохнул. "Очень осторожно. Ты отвезешь нас к поезду. Теперь."
  
   «Простите, сэр, но я не буду».
  
   «Тогда ты можешь выпрыгнуть прямо сейчас, и мой приятель возьмет верх».
  
   Бриггс подошел к мужчине и начал открывать боковую дверь.
  
   "Что ты делаешь?" Пилот отбросил руку Бриггса и закричал: «Ты сумасшедший! Сумасшедший! У нас шторм. Мы должны вернуться в порт и укрыться! »
  
   «Хаммад, ты нам нужен», - сказал Бриггс, который посмотрел на Фишера за одобрением и получил его. «Мы говорим о террористах в этом поезде».
  
   «Я скажу вам так», - вмешался Фишер. «Если вы не поможете нам, мы вас не убьем, но то, что у них есть в поезде, убьет».
  
   Пилот заколебался. "Что ты имеешь в виду?"
  
   Фишер скинул рубашку, обнажая тактический костюм. Позади него Бриггс держал свои пулеметы. «Наш бизнес - это не совсем нефть».
  
   Глаза Хаммада вспыхнули. «Чёрт возьми, чёрт возьми».
  
   «Совершенно верно, - сказал Бриггс. «Мы просто просим немного помочь».
  
   «Не стреляйте в меня. Пожалуйста."
  
   Фишер фыркнул. "Ты издеваешься? Сегодня твой день быть героем. Вы готовы к этому или что? "
  
   Хаммад теперь заметно дрожал. «Мой босс убьет меня, если я даже поцарапаю вертолет».
  
   «Это круто, - сказал Бриггс. «Я знаю, что ты можешь это сделать».
  
   Хаммад указал на фотографию двух маленьких девочек, приклеенных прямо над его приборной панелью, двух драгоценных камней примерно пяти и шести лет. «Им нужен их отец!»
  
   «Я знаю, - сказал Фишер. "И мы тоже."
  
   Глаза мужчины теперь горели. "Кто ты?"
  
   Фишер напрягся. «Мы пассажиры, которых вы никогда не забудете».
  
   «Может, вы террористы!»
  
   Фишер нажал несколько клавиш на своем OPSAT, подняв несколько цифровых фотографий своей дочери Сары, когда ей было девять лет. Он поднял запястье, чтобы пилот мог его увидеть. «Это моя дочь. Она уже выросла, но ей все еще нужен отец. А ты нужен ее отцу. Итак, давайте сделаем это. Для всех. Хорошо?"
  
   Хаммад поджал губы, сглотнул, затем еще раз взглянул на Бриггса и Фишера.
  
   Бриггс положил руку пилоту на плечо. «Мы верим в тебя, Хаммад. Больше, чем ты знаешь."
  
   Сделав глубокий вдох и потянувшись прикоснуться к фотографии своих девочек, Хаммад сказал: «Я не хочу умирать».
  
   «Ты не будешь», - заверил его Фишер. «Теперь проведите нас на милю или две к югу и поднимите нас выше, еще на тысячу футов».
  
   - Не могу поверить, что делаю это, - пробормотал пилот, резко накренившись, затем набирая высоту, вертолет сильно ударил внезапным порывом, который оставил живот Фишера примерно в тридцати футах ниже.
  
   «Продолжайте красиво и широко», - сказал Фишер. «Кто-нибудь в поезде заметит нас, они подумают, что мы идем в порт».
  
   «Я понимаю, - сказал Хаммад. - Значит, вы не террористы, верно?
  
   «Я знаю, что сейчас трудно сказать, кто такие хорошие парни, но Аллах на твоей стороне».
  
   "Да всегда."
  
   Хаммад держал на борту несколько пар биноклей для экскурсантов. Фишер схватил пару и сосредоточился на поезде, просто металлической змеи, мчащейся вперед по широким равнинам пустыни. Двойные фары уходили в пыль. Фишер повернулся к хабубу и пожалел о своем решении.
  
   Шторм был живым, дышащим существом из ветра и песка, поглощенным голодом и не затронутым политикой, религией или любыми другими различиями, которые люди использовали для оправдания убийства друг друга. Он был мотивирован только законами физики, идеальный убийца.
  
   «Хорошо, - сказал Фишер Хаммаду, отмахиваясь от этой мысли. «Возвращайся и спускайся быстро и быстро. Вы как старый летчик-истребитель во Второй мировой войне, идущий атаковать врага, понял?
  
   «Черт возьми, да. Я понял."
  
   Бриггс закончил раздеваться до тактического костюма и перепроверял их пистолеты и запасные магазины. Он вручил Фишеру свои Five-sevenN и SIG P226, а затем спрятал собственное оружие в кобуру. Затем он вручил Фишеру свой пистолет-пулемет с прикрепленной к нему повязкой и крепко прижал свой к груди.
  
   «Хорошо, - сказал Бриггс по внутренней связи. «Ничто не сравнится с запахом заводских патронов вечером».
  
   Фишер почти улыбнулся, затем взглянул на Хаммада. «У тебя все отлично. Продолжайте спускаться. Хорошо, теперь нам нужно спуститься ниже, верно, на правом берегу . . . правильно . . . спускайся снова! Теперь вы это видите? "
  
   Хаммад прыгнул вниз, как стервятник, затем наклонил нос и спустился еще более агрессивно. Фишер схватился за сиденье одной рукой, когда они подошли к поверхности пустыни на расстояние пяти метров, прежде чем Хаммад подъехал и выровнялся, чтобы проверить свою высоту. Не прошло и двух секунд, как он спустился еще на несколько метров.
  
   «Вот как это сделать», - сказал Фишер. "Это идеально. Вы могли бы быть военным летчиком ».
  
   - Да, чувак, - сказал Хаммад лишь наполовину так уверенно, как Фишер.
  
   Вертолет летел по прямой и ровной дороге прямо за поездом, мимо пролетали шпалы. Несмотря на то, что поезд трясло мытьем поезда, Хаммад держал их на высоте менее двух метров над железной дорогой, ориентируясь только на крошечные красные задние фонари контейнера-камбуза.
  
   Их подход был настолько незаметным, насколько Фишер мог надеяться, но он все еще не был уверен, насколько громкими были локомотив и вагон HEP, и были ли они достаточно шумными, чтобы скрыть двигатель и роторы вертолета от всех, кто стоял за пределами поезда. . План, конечно же, заключался в том, чтобы попасть в призрак.
  
   Фишер поднял бинокль. Сами цистерны были такими, как и ожидалось - длинные черные цилиндры с хорошо проржавевшими брюшками и лестницами на носу и на корме. По бокам были установлены поручни, а также узкие плоские верхние палубы с перилами, которые позволяли обслуживающему персоналу переходить от машины к машине.
  
   «Хорошо, отличная работа, Хаммад», - сказал он. «Будьте готовы поднять нас на вершину».
  
   Когда Фишер отстегнул и забрался на заднее сиденье, готовый дать Хаммаду свои последние инструкции, по навесу разнеслась стрельба -
  
   И вдруг Хаммад дернул палкой, отбросив Фишера назад.
  
   «Поднимитесь над последней машиной!» крикнул Бриггс. «Не отрывайся!»
  
   «Он стреляет в нас!» воскликнул Хаммад.
  
   Фишер врезался в заднее сиденье, а затем резко повернул голову, мельком увидев человека, стоящего между камбузом и следующей цистерной. Он неоднократно выскакивал из вагона, в одиночку стреляя из ружья, дуло сверкало, но, как ни странно, ни один снаряд не попал в вертолет. Был ли он худшим стрелком в мире?
  
   Фишер прищурился, чтобы лучше разглядеть.
  
   «Ой, ты издеваешься надо мной!» воскликнул Бриггс.
  
   В этот момент масло начало разбрызгиваться по куполу, смешиваясь с кружащейся пылью и затуманивая вид Хаммада, поскольку агент продолжал обрызгивать контейнер с маслом пулями, выпуская новые потоки масла.
  
   «Подъезжай сейчас же!» - воскликнул Фишер.
  
   Хаммад покачал головой. «Я не вижу!»
  
   Масло продолжало брызгать и истекать кровью, полосы начали расплываться, как калейдоскоп. Одно неверное движение пилота, и они либо врезаются в заднюю часть поезда, либо врезаются в рельсы - и воображение Фишера мгновенно провело его через оба этих сценария.
  
   «Давай, Хаммад, сделай это!» - воскликнул Фишер, хлопая ладонью по ладони пилота и готовый взять на себя управление, если Хаммад отступит.
  
   Глаза Хаммада округлились. "Хорошо, я понял!" Он ахнул, вздрогнул, затем отстранился и поднял их над масляными брызгами, которые летели прямо над контейнеровозом. Теперь он наклонился вперед, глядя через скудное отверстие в навесе шириной не более двенадцати дюймов и еще не испачканное маслом.
  
   - Вот, - крикнул Бриггс, передавая Фишеру свои трифокальные очки.
  
   В очках Бриггс щелкнул защелкой и распахнул дверь.
  
   Ветер буквально завывал в купе.
  
   И песок хлынул игольчатыми потоками.
  
   Хаммад закашлялся и закричал: «Поторопитесь!»
  
   «Просто держи позицию!» Фишер сказал ему. «Ты сегодня герой, мой друг!»
  
   "Святое дерьмо, да!"
  
   Бриггс соскочил с вертолета и сильно ударил по контейнеру, упал вперед, на секунду соскользнул, а затем зацепился за одну из перил. Одна рука выскользнула, и его отбросило назад и скорость поезда, и шторм, но он наклонился вперед и вернул руку к поручню.
  
   Не обращая внимания на размывающуюся пустыню и песок, начинающий прорваться сквозь роторы, Фишер не мог с собой поделать. Он случайно взглянул на песчаную бурю - наверное, в четверти мили от него и несся к ним.
  
   Боже мой . . .
  
   Крошечный поезд и еще более крохотный вертолет лежали прямо на пути того, что напоминало приливную волну высотой в тысячу футов, такую ​​же мрачную и густую, как сам океан.
  
   Похолодев, Фишер снова посмотрел на контейнер с маслом, сосредоточившись на зоне приземления на верхней палубе.
  
   Затем с проклятием, которое на самом деле означало « нет, я не слишком стар для этого дерьма», он оттолкнулся от вертолета и прыгнул на два метра на верхнюю палубу.
  
   Когда его ботинки ударились, они уступили место тонкому слою масла, которое поднялось от ротора и стекало с перил.
  
   Он сильно ударил себя по крупу и начал соскальзывать с палубы, на волосок от того, что его снесло прямо с контейнера - когда рука Бриггса схватилась за его, как раз в тот момент, когда Фишер качнулся с борта по масляной поверхности.
  
   Отстраненный, Фишер еще раз увидел человека, стрелявшего в них, освещенного бледно-зеленым светом его трифокальных очков. Фишер предположил, что он был иранским агентом МОИС, с накинутой на голову балаклавой, кевларовым жилетом, плотно пристегнутым на груди и талии, и мешковатыми боевыми штанами. На правом боку у него были в кобуре два пистолета: один на поясе, другой на бедре. Винтовка была АК-47 - и она снова выскочила, когда Бриггс вытащил Фишера на палубу.
  
   Еще один залп из АК, и Фишер повернулся к вертолету.
  
   Хаммад как раз отодвигался, находясь под шквальным огнем агента, снаряды искрились и срикошетили от фюзеляжа, некоторые попали в боковое окно.
  
   Залп за залпом преследовал его.
  
   Он резко повернул вправо. Слишком сложно. Кровь залила боковое окно. Он потерял контроль над птицей -
  
   И прежде, чем Фишер успел открыть рот, вертолет перевернулся на спину, слегка накренился, а затем с грохотом врезался в пустыню позади них, мерцающий огненный шар унесся в надвигающийся шторм. Вторичные взрывы переместились в первые, и песок мгновенно рассыпал инверсионные следы черного дыма.
  
   Когда фотография маленьких девочек Хаммада внезапно и навсегда запечатлелась в памяти Фишера, он стиснул зубы и вскочил на ноги.
  
   Мысли о расплате не ослепили его гневом, но гнев действительно вызвал огромный выброс адреналина. В мире не было бойца, который мог бы остановить его сейчас.
  
   Он промчался через крышу вагона-контейнера, добрался до конца, и как только агент взглянул со своего места у подножия лестницы, Фишер выпустил залп из 9-мм снарядов НАТО прямо в голову ублюдку, ударив его в ответ и отправив он падает с поезда.
  
   «Сэм, утка!» воскликнул Бриггс.
  
   Фишер упал на корточки, когда над его головой прокатились новые выстрелы. Через две машины другой агент поднялся по лестнице, положил локти на верх контейнера и начал перестрелку с Бриггсом, чей огонь из автомата отбросил человека назад за танк.
  
   «Займите его чем-нибудь», - крикнул Фишер, который пополз вперед, проскользнул под перила верхней палубы, схватил один из поручней и позволил себе соскользнуть с правой стороны контейнера. Он спускался еще на двух поручнях, пока не смог обеими руками зацепиться за основание перил верхней палубы. Теперь, свободно свесив ноги, он перекатился боком по палубе, скрытый от взгляда агента, в то время как Бриггс выпустил еще один залп подавляющего огня, MPX пролетел над грохотом и грохотом поезда.
  
   Фишер продолжал скользить по контейнеру, пока не добрался до конца и снова не перешел к поручням. Он спустился между машинами, перебрался через сцепное устройство приемника и добрался до следующей лестницы.
  
   Над головами прогремели еще три выстрела, эти от агента, и Бриггс ответил еще одной тройкой выстрелов.
  
   «Почти готово», - сказал Фишер Бриггсу.
  
   «Роджер, дай мне знать».
  
   Фишер взобрался по лестнице и снова начал скользить по стенке контейнера -
  
   Но без предупреждения поезд покатился вперед, гремя, должно быть, на полной скорости, а тепловоз двигался со скоростью не менее шестидесяти пяти миль в час. Фишер почувствовал, как его хватка дрогнула, и он напрягся, стараясь подняться выше и продолжать двигаться, каждое высвобождение его рук в перчатках сменялось плавными, отработанными движениями. Все эти подтягивания и все эти тренировки французского паркура с упором на использование инерции для преодоления препятствий всегда окупались.
  
   «Сэм, если ты все еще слышишь меня, поезд всего в десяти минутах от Абкайка», - сказал Грим. «У нас здесь не хватает времени!»
  
   "Хорошо. Мы в поезде. Мы сделаем это ».
  
   «Вы сейчас расстаетесь. Я не понял ...
  
   Статический разряд разнесся по подкожной оболочке, когда порыв ветра обернулся вокруг бака, сотрясая ходовую часть.
  
   Спустившись примерно на две трети контейнера, он глубоко вздохнул. «Хорошо, Бриггс. Держать огонь."
  
   "Держа."
  
   Фишер протянул руку, хлопнул рукой в ​​перчатке по нижней перекладине перил верхней палубы, затем, повиснув за одну руку, вытащил свой Five-sevenN и поднял ногу, зацепившись за опорную стойку. Когда он заставил себя вернуться на верхнюю палубу, скользя на животе, он поднял пистолет и наблюдал, как агент еще раз взглянул.
  
   Хлопнуть. Фишер выстрелил ему в глаз. «Бриггс, двигайся вверх!»
  
   Ветер был настолько сильным, что песок так сильно стучал по ним, что Бриггсу оставалось только пробираться по палубе, держась обеими руками за перила.
  
   «Мы слишком медлительны!» - крикнул Фишер.
  
   "Я знаю! Я знаю!"
  
   Четыре агента МОИС и один мошенник ГРУ. Такова была первоначальная оценка угрозы Фишером. Два вниз. Осталось только трое, но пока неизвестно, привезли ли агенты МОИС больше новобранцев.
  
   Так было до тех пор, пока следующие трое не начали стрелять в них, даже когда они спустились по следующей лестнице, чтобы продолжить движение вверх по поезду.
  
   «Это не все остальные», - крикнул Бриггс.
  
   «Нет, у нас есть больше, чем мы думали».
  
   "Дерьмо. Позвольте мне получить активные показания сонара. Хорошо, вот оно. Собрал этих троих, может быть, еще несколько впереди, но сигнал слабый, слишком много времени простоя между очередями ».
  
   «Мы в девяти минутах от Абкайка», - сказал Фишер.
  
   «Потом мы поднимаемся туда, и там горит пушки! У нас нет выбора, - сказал Бриггс.
  
   «Есть еще одно ограждение, которое проходит низко вдоль колес», - сказал Фишер. «Я думаю, что смогу лучше провести время, используя его. Та же сделка. Ты укрываешься, я поднимаюсь ».
  
   «Хорошо, но мой путь быстрее».
  
   "Я согласен. Ваш путь убьет нас быстрее.
  
   Бриггс нахмурился.
  
   "Давай сделаем это." Фишер обошел край контейнера и встал на нижние перила - всего лишь тонкую перекладину и защитную юбку для колес. Поручни были слишком высоки, чтобы дотянуться до них, и он не мог удержаться на этом рельсе без опор для рук и с поездом, который двигался со скоростью шестьдесят пять миль в час, поэтому он схватился за поручень и позволил себе упасть вперед. , качаясь под ним, лодыжки защелкнулись, и он начал стремительный подход, перекладывая руки, с какофонией колес сбоку, пока он не достиг средней части, ветер проходил под контейнером и шел короткими порывами, песок шипение и попадание в рот, уши и нос. Не обращая внимания на прилив крови к голове и огонь в грудных мышцах, он скривился и заскользил еще быстрее.
  
   Пулемет Бриггса выдал еще одно объявление, но затем по крышке контейнера послышались шаги, за которыми последовала еще одна перестрелка -
  
   И вдруг один, два, три агента выскочили из поезда, врезались в грязь, вытерлись под Фишером и бросились в темноту.
  
   «Три вниз. - Давай продолжаем двигаться, - сказал Бриггс через подкожно.
  
   «Я же говорил вам, тот же план», - отрезал Фишер.
  
   "Я знаю. Я случайно убил их, пытаясь отвлечь их ».
  
   «Да, ладно, подожди, я иду». Фишер добрался до конца контейнера, затем вскочил между машинами, когда Бриггс спустился по лестнице, чтобы присоединиться к нему.
  
   «До фронта далеко, - сказал Бриггс. «Но мы свободны как минимум еще пять машин. Видимость - дерьмо. Давай давай."
  
   Фишер поднялся по следующей лестнице и схватился за перила обеими руками. Его ботинки действительно несколько раз поднимались из резервуара, и казалось, будто рабочий-строитель приставил к его щекам пескоструйный аппарат. Когда он взглянул направо, то не смог увидеть ничего, кроме клубящегося фосфоресцирующего песка ночным зрением, и не осмелился бы снять очки.
  
   Бриггс шел прямо за ним, присев на корточки, с пистолетом в одной руке, а другой скользил по перилам.
  
   Следующий порыв ветра ударил Фишера о перила . . .
  
   И когда он оглянулся, чтобы проверить, как там Бриггс, этого человека не было.
  
  
  
  
   35 год
  
  
  
  
  
   КРИК имени своего партнера был рефлекторным действием. Фишер не ожидал найти этого человека. Он уже предположил, что Бриггса сбили с поезда.
  
   Но потом он был рад, что позвал - потому что голос раздался рядом с его ботинками:
  
   "Сэм! Здесь! Небольшая помощь! »
  
   Фишер приподнял подбородок, чтобы взглянуть через край масляного бака.
  
   Там был Бриггс, обеими руками державший поручень. Должно быть, он соскользнул с контейнера и схватил утюг, когда он врезался в него. Пора отплатить за ранее оказанную услугу. Фишер встал на корточки и протянул руку, взяв Бриггса за руку, затем, громко взбесившись от напряжения, вытащил своего товарища по команде обратно на палубу.
  
   Кашляя и выплевывая песок, Бриггс кивнул, и они снова встали и двинулись дальше, поезд безжалостно двигался сквозь шторм, контейнеры - несмотря на то, что они были отягощены маслом - начали дрожать, как будто угрожая развалиться.
  
   Они подошли к следующей машине, и нетерпение Фишера взяло верх. Он махнул рукой Бриггсу и бросился бежать. Он прыгнул через щель между машинами, затем ударился о палубу и, вскинув руки, ухватился за перила. Бриггс рванул вперед, прыгнул и приземлился позади Фишера. Они оба присели, чтобы увидеть конец танка. Впереди ни от кого ответа. Теперь у них будет время.
  
   Тем не менее, прежде чем они достигли конца резервуара, произошло нечто очень странное, что-то, что заставило их встать более вертикально и осмотреться, их взгляды поднялись к небу . . .
  
   Шум завывания ветра и шипящего песка утих, как если бы они проходили по некоему странному бульвару в самом сердце чистилища, мягкий шепот разносился по воздуху, песок падал легкими порывами, как снег, звон поезда стал отчетливее.
  
   Воспользовавшись этим затишье, они пересекли еще два контейнера. По пути Фишер быстро заговорил в свой СВТ: «Мрачный? Чарли? Вы меня читаете?
  
   «Мы поймали тебя, Сэм, - ответил Чарли. «Похоже, ты в каком-то кармане».
  
   "Заметано. Мы почти там."
  
   «И, Сэм, у нас есть новая информация об этом мошенническом российском агенте с группой».
  
   «У тебя есть удостоверение личности?»
  
   "Да, и ..."
  
   Голос Чарли превратился в шквал статики, сопровождаемый порывом ветра и песка, который мстительно ударил Фишера и Бриггса о противоположные перила.
  
   Теперь он едва мог видеть свои руки в перчатках, и, хотя добраться до вагона HEP и локомотива требовалось больше времени, шторм по большей части скрывал их приближение до самой последней секунды. Он сомневался, что агенты МОИС были оснащены защитным снаряжением, поэтому они могли скрыться внутри. Уменьшение видимости могло действительно сработать в пользу Фишера, добавив драгоценного времени к оставшимся шести минутам. Первоочередной задачей спускового крючка было убедиться, что бомба физически находится на территории Абкайка, прежде чем завершить цикл стрельбы. Сейчас он, по-видимому, был таким же слепым, как и Фишер.
  
   Следующее соединение между машинами потребовало от них спускаться и подниматься по лестницам, поскольку порывы ветра - беспорядочные залпы, похожие на стрельбу, - делали прыжок слишком рискованным. Фишер снял еще одно показание сонара, когда они оказались в двух контейнерах от машины HEP. Он заглянул прямо через наполненный маслом контейнер, чтобы обнаружить мерцающие белые очертания пары агентов, сжимающихся против ветра между машинами, готовых устроить им засаду. Еще один был в локомотиве в качестве машиниста, а еще два в вагоне ГЭП.
  
   Так что иранцы действительно подобрали подкрепление. Скорее всего, агент ГРУ находится в машине HEP с бомбой.
  
   Прежде чем они смогли подняться наверх, готовые устроить засаду на засаду, через масляный резервуар и лестницу пронесся ревербератор. Фишер поднялся на несколько ступенек, затем уловил едва заметный топот шагов. Он повернулся к Бриггсу, подал знак рукой, и Бриггс коротко кивнул, готовый.
  
   Как только агент наверху приблизился к краю ограды и заметил Бриггса, который действовал как приманка, через подкожную оболочку Фишера прошло слово, всего лишь шепот его напарника: «Сейчас».
  
   Сжимая лестницу одной рукой, его пистолет плотно зажат в другой, Фишер оттолкнулся от своей текущей ступеньки, откинулся назад и выстрелил агенту в упор под подбородок, как раз в тот момент, когда агент приближал свою винтовку к цели.
  
   Откинувшись назад на палубу, Фишер продолжил восхождение, хлопнув рукой по коленям мертвого агента, чтобы поразить напарника иранца, который упал на живот примерно в двух метрах впереди и оперся на локти.
  
   Тем не менее, прежде чем кто-либо из них успел выстрелить, что-то, похожее на длинный желоб с песком - твистер с наклоном на бок - пронесся через поезд, выметая тело первого агента прямо из-под Фишера, который схватился за перила в последний раз. второй.
  
   Когда он снова поднял глаза, другой агент метался по воздуху, извиваясь в невидимых когтях и рефлекторно стреляя дико, снаряды грохотали по танку, а некоторые срикошетили от рельсов.
  
   "Бриггс?"
  
   "Прямо за тобой. Никаких планов снова поскользнуться.
  
   «Мы готовы двигаться. Вы проходите мимо машины HEP и убиваете инженера ».
  
   "Роджер. Мне нужно сначала проверить лобовое стекло, чтобы убедиться, что они нас не видят.
  
   "Хороший звонок. У нас осталось пять минут ».
  
   Фишер с трудом поднялся по лестнице и полностью перехватил руку через перила, вбивая ее в изгиб. Он схватился за запястье, используя руки, как зажим для карабина, чтобы пристегнуться к палубе. Бриггс прошел мимо него, затем Фишер осторожно отцепил его руку и упал сзади, снимая показания сонара.
  
   «Подожди», - приказал он Бриггсу.
  
   «Черт, что теперь?»
  
   Одного из агентов в машине HEP там не было. Он сделал еще одно чтение, и изображение стало расплывчатым, предполагая, что, возможно, два агента были так близко друг к другу, что он не мог их отличить.
  
   "Какие?" Бриггс.
  
   "Забудь это. Продолжать идти!"
  
   Они вышли из последней цистерны, и Бриггс жестом поставил их на живот. Они поползли вперед, чтобы Бриггс мог более украдкой взглянуть на кабину машиниста HEP, которая была обращена к ним.
  
   «Я мало что вижу», - сказал Бриггс. "Давай сделаем это."
  
   Когда они вскарабкались на ноги, вдали показались светящиеся кольца, похожие на светлячков, гудящих по узкой орбите, искрящихся и звенящих, а за ними в случайной последовательности желтого и белого вспыхивали более мелкие перпендикулярные пары.
  
   Затем последовал крик. И у Фишера отвисла челюсть.
  
   Двойные силуэты легких боевых кораблей Шаммари AH-6 вырвались из тьмы. Принц проигнорировал просьбу Фишера держать их в готовности и отправил их прямо в шторм. По мере их приближения мерцающие кольца становились ярче и напоминали бенгальские огни Четвертого июля, которые пряли чрезмерно усердные дети. Эффект создавали их лопасти ротора, поскольку воздух превратился в наждачную бумагу с зернистостью 80, трущуюся об их поверхности.
  
   Первый вертолет пронзил еще больше завесы пыли, и его пилот открыл огонь по Фишеру и Бриггсу, выставив каплю 7,62-мм патронов, выпущенных из пары миниганов. Снаряды прошили вверх, поперек танк-контейнера, образуя линию прямо над палубой между ними.
  
   Фишер нырнул вперед, а Бриггс пересек путь огня, а вторая птица последовала за первой, прыгнув вниз и наклонившись вперед, ее роторы были в нескольких метрах над ними.
  
   "Что он делает?" воскликнул Бриггс.
  
   «Мрачный, если ты меня слышишь, тебе нужно отключить эти вертолеты!» - крикнул Фишер.
  
   Из машины HEP треснул огонь автоматического оружия, и фюзеляж вертолета ожил. Пилот прервался и резко повернул в сторону, чтобы сделать еще один проход.
  
   По иронии судьбы агенты в машине HEP отогнали птицу, и это позволило Фишеру и Бриггсу добраться до лестницы.
  
   Окна машины HEP были затемнены, поэтому они не могли видеть агентов, которые только что открыли боковую дверь и высунулись наружу, чтобы открыть огонь. У Фишера и Бриггса не было выбора, они все равно спустились вниз между машинами, затем Бриггс поднялся по передней части HEP, чтобы оставаться низко под лобовым стеклом. Оттуда он пробивался над ним, достигая верхней палубы HEP со стороны шторма. Это был лучший путь к паровозу.
  
   «Сделай это быстро, приятель. Эти птицы возвращаются, и нашему триггеру сейчас пора нервничать.
  
   «Не беспокойся обо мне».
  
   Они ударили кулаками, и Бриггс проверил свою покупку на HEP, а затем ушел. На вагоне HEP не было верхней палубы, только ряд ступенек наверху, не предназначенных для лазания. Одним словом, как только он доберется туда, вызов локомотиву окажется интересным.
  
   Тем временем Фишер сделал еще одно показание сонара, и изображение вырвало у него на губах проклятие.
  
   Только один человек в машине HEP. Чистое чтение. Где был другой агент?
  
   «Бриггс, нам не хватает одного. Оставайся проницательным."
  
   «Ага», - ответил мужчина, его голос был заглушен, должно быть, сильным физическим усилием. «Я буду готов».
  
   Фишер взглянул в небо: вертолеты он не увидел, но их ротор внезапно оказался сильнее шторма и обрушился прямо на него.
  
   Грим и Чарли все еще были недоступны.
  
   Когда пара AH-6 снова двинулась по кругу, Фишер посмотрел рядом с автомобилем HEP, затем поднял глаза, увеличивая масштаб с помощью трифокальных очков.
  
   Абкайк поднялся, как какой-то потусторонний оазис из бурлящей ночи, когда-то яркие огни системы безопасности приглушены до мягких свечей, горящие желоба изогнуты вбок, сферические резервуары бесполезно забаррикадированы песчаными стенами, которые рассыпались на усики и поднимались назад, как кобры, готовые к атаке. забастовка. Несмотря на все попытки песчаной бури замаскировать ее, перерабатывающий завод все еще ждал их, и они стремительно мчались к нему.
  
   Поджав губы, Фишер подтянулся к задней части вагона HEP, добрался до двери оператора и цеплялся за нее от сильного ветра. Он попробовал замок. Нет, это будет не так просто.
  
   Сжимая дверную ручку одной рукой, он откинулся назад и решил выстрелить в окно. Прорвав три выстрела, он локтем отломил остальную часть стекла и, приподнявшись, упал на подоконник, сунул руку в пистолет и приготовился выстрелить. Прозрачный. Он залез внутрь и рухнул на пол машины.
  
   С трудом переводя дыхание, он перекатился, встал на четвереньки и встал, повернувшись назад к пульту управления.
  
   Они ушли. Раздели. Здесь ничего, кроме пучков проводов, торчащих из пустых консолей. Некоторые кабели были аккуратно перерезаны, другие оборваны.
  
   Небольшой коридор впереди спускался на три ступеньки к другой двери, сделанной из алюминия или стали и, по-видимому, дооснащенной автомобилем. Окна нет. Ручка железного стержня. Два замка. Без сомнения, засов мертвый.
  
   «Сэм, берегись! Думаю, я понимаю ...
  
  
  
  
   36
  
  
  
  
  
   ФИШЕР так и не услышал остального предупреждения Бриггса. Пара черных ботинок вылетела из разбитого окна и соединилась со стороной его головы. Он отлетел назад к противоположной двери с такой силой, что за его спиной треснуло окно.
  
   Он потянулся к своему оружию.
  
   Никогда не делал этого.
  
   Еще два удара нанесли ему по щеке и подбородку, третий - в шею.
  
   Наконец он дотронулся до своей кобуры. Оружия не было.
  
   Он дошел еще дальше до своего второстепенного.
  
   Ушел.
  
   Внезапно из его головы вырвали трифокальные очки. Он сильно моргнул, попытался сосредоточиться. Ствол пистолета 40-го калибра находился в шести дюймах от кончика его носа.
  
   Его глаза все еще не были полностью сфокусированы, но это не имело значения; голос был первым.
  
   И этого было достаточно.
  
   «Я не верю в это. Нет, не ты! » воскликнула она.
  
   Фишер на короткое время подумал, что да, вполне возможно, что их «любимый» агент ГРУ находится в Даммаме, но общепринятое мышление заставило его и остальную команду сосредоточиться на горстке других российских операторов, которые пошли на мошенничество из-за лет, включая пустельгу.
  
   Но нет, это была она.
  
   Майор Виктория Колосова. Снегурочка . Снегурочка. Пистолеты Фишера были заправлены за пояс. Да, его MPX все еще был привязан к его спине, но он никогда не дотянулся до пулемета вовремя.
  
   Он повысил голос, перекрывая непрерывный гул дизельного двигателя, и заговорил с растрепанной женщиной по-русски. «Вы пропустили очень красивую поездку на вертолете!»
  
   «Я уверен, что сделал! Что ты здесь делаешь? »
  
   "Тот же вопрос."
  
   «Больше никаких разговоров. Попрощайся.
  
   «Вы этого не сделаете. У вас уже был шанс вернуться в Перу. Думаю, я тебе нравлюсь.
  
   Она отступила на шаг, сжимая пистолет обеими руками. «Что такого важного, что они послали вас за нами?» Она указала на дверь. «Это не может быть просто пистолет».
  
   "Оружие?" - спросил Фишер. «Это то, что они сказали вам? Какая у вас миссия? »
  
   Она фыркнула, как будто никогда этого не расскажет.
  
   «Послушайте, вам не нужно разговаривать, но если этот поезд прибудет в Абкайк, ничего не будет иметь значения».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   Фишер внезапно расширил глаза и закричал на нее: «Какая у тебя чертова миссия!»
  
   «Я здесь, чтобы присмотреть за пистолетом и убедиться, что оно дошло до Эр-Рияда. Мне за это много платят ».
  
   «Там есть еще один парень, верно? Ты его видел?"
  
   "Нет. Дверь заперта.
  
   «Этот парень иранец, триггер. То, что ты называешь пистолетом? Это ядерная бомба, которую они построили в Натанзе. Они хотят взорвать нефтеперерабатывающий завод. Ваши русские боссы отправили вас с односторонним заданием ».
  
   «Я должен этому верить? Послушай меня, засранец, ты мне жизнь испортил! Я потерял Надю и потерял Касперова. Я даже не мог вернуться в ГРУ. Неудачи, подобные мне, мы исчезаем. Понимаешь? Мне пришлось взяться за эту работу. А теперь ты что? Ты хочешь спасти меня? "
  
   «Я не забочусь о тебе. Мне просто нужно пройти через эту дверь. А теперь уйди с моего пути ...
  
   «О, да, я и пистолет, направленный тебе в голову, позволят тебе пройти. А теперь заткнись и сними свою красивую винтовку.
  
   Фишер протянул руку, просунул большой палец под перевязь MPX, затем натянул ее на голову, не отрывая взгляда от нее.
  
   «А теперь выбрось это в окно».
  
   Он улыбнулся, подумал об этом.
  
   "Сделай это!"
  
   Теперь настала очередь Фишера хихикать. Он перебросил пистолет ей через плечо и вышел из поезда.
  
   Он собирался сделать ход с ее оружием, когда снаружи прогремела пара оглушительных взрывов, двойных залпов такой мощи, что земля и машина задрожали, а треснувшее окно позади него разбилось.
  
   Не прошло и секунды, как ветровое стекло с ужасающим грохотом влетело внутрь и разлетелось на тысячи осколков, и они оба пригнулись.
  
   Затем послышался визг колес поезда, когда они остановились, сила отбросила Снегурочку вперед, в раздетую консоль, а Фишер продолжал карабкаться по панелям рядом с ней. Он уже протянул руку, чтобы забрать ее пистолет, когда окна вылетели, и теперь он был у него ...
  
   Но она тянулась к его Five-seven на талии. Он пошел на это.
  
   Но ее хватка ослабла. И его тоже.
  
   Потому что грохот, визг и стоны, доносящиеся снаружи, наряду с разбитым стеклом, означали только одно: поезд сошел с рельсов.
  
   Он не мог быть уверен, что произошло дальше, судя обо всем, основываясь на том, что он мог слышать и чувствовать. Его взгляд все еще был прикован к Снегурочке, свирепость на ее лице превратилась в полный шок.
  
   Он бросил ей пистолет за спину, потянувшись за своей Five-sevenN. Он схватил его -
  
   Но теперь она прижимала ко лбу его вторичный, P226.
  
   Это противостояние длилось чуть больше секунды, прежде чем массивная волна песка, возможно, выкопанная локомотивом, когда он зарылась в пустыню, промчалась через разбитое лобовое стекло и погнала их обоих назад, в холл и на лестничный пролет.
  
   Даже когда песок лился внутрь, как будто вылился из самосвала, весь поезд вздыбился и скрипел, железо царапало железо, ходовые части завывали, когда колеса врезались в рельсы под неправильным углом. Другой взрыв прогремел откуда-то снаружи, за ним последовал резкий треск, который звучал так, как будто сцепки между вагонами-контейнерами разделились и сломались надвое.
  
   Кабина оператора продолжала заполняться песком, стены прогибались, и как только Фишер хлопал рукой по стене в поисках покупки…
  
   Весь автомобиль HEP врезался в бок и продолжал скользить по пустынному полу, из окна боковой двери влетало еще больше грязи, камней и другого мусора, а Снегурочка теперь ползла назад к стальной двери у подножия ступенек.
  
   Вызвав крик, Фишер пробился сквозь приближающийся песок и нырнул на Снегурочку, высвободив СИГ из ее хватки, прежде чем она ударила его коленом в грудь, затем развернулась ботинком и ударила его ногой в шею.
  
   Они оба упали, когда сторона машины, теперь их потолок, начала грохотать и врезаться внутрь под хор гораздо более громких царапин и гулких ударов. Фишер подозревал, что один или несколько цистерн с нефтью таранили и кувыркались по ним, весь поезд складывался, как гармошка, и перекатывался через себя, цистерны раскачивались по земле, как коробка сигар, выпущенная из руки пьяного. олигарх.
  
   Возможно, только столкновение поезда могло остановить спусковой крючок от взрыва оружия - и любая задержка в любую секунду была либо судьбой, любезно взглянувшей на Фишера, либо жестокой иронией, дразня его мыслью, что у него все еще есть шанс.
  
   Едва дополнив эту мысль, он и Снегурочка снова были отброшены к противоположной стене, когда машина HEP жестоко ударилась вправо, подгоняемая другими машинами, навалившимися позади нее, и эта реверберация напоминала легион громовых громов, борющихся за внимание и барабанящих по земле. треки.
  
   Еще больше песка залило их лица, и Фишер на мгновение ослепла, потянувшись к Снегурочке, опасаясь, что у нее наготове другой пистолет или нож.
  
   Неподалеку послышался короткий хлопок, потрясший машину; за этим последовало столкновение, в результате которого, должно быть, был разбит один из контейнеров, потому что теперь в воздухе пахло маслом. Гортанное шипение пронзило ветер, как будто что-то сбросило давление, и этот грохот длился еще секунду, прежде чем машина скатилась на крышу, похоронив Фишера и Снегурочку под песком.
  
   Но затем инерция машины заставила ее катиться, и она рухнула на противоположную сторону, песок теперь уносился от них, взрывы, почти человеческие вопли и визги искореженного металла все еще доносились до ночи.
  
   Теперь все это происходило вокруг них, машина начинала стабилизироваться, вибрации проходили сквозь землю, но больше ничто не поражало их. Удары теперь были более отдаленными, как минометный огонь, наполовину заглушенный горным склоном.
  
   Фишер закашлялся и начал спускаться к двери, песок поднимался прямо до первого замка.
  
   Они остановились.
  
   Прикрыв лицо, он произвел два выстрела, взорвав замок, открыв брешь.
  
   Он поднял пистолет к более высокому замку.
  
   Тогда рука проскользнула ему под шею, и рука оттолкнула его пистолет.
  
   Снегурочка наклонилась ближе и обхватила зубами верхнюю часть его уха.
  
   «Сэм, ты меня слышишь?» - закричал Грим в подкожную кожу.
  
   «Давай, Сэм, крикни нам», - добавил Чарли.
  
   Он любил свою команду, но обычно они лучше рассчитывали время. Фишер дернулся вперед, освобождая ухо, когда она собиралась его зажать. Он ослабил хватку пистолета и резко развернулся, чтобы воткнуть пистолет ей в голову и прижать к песку. «Хорошая попытка», - пробормотал он, вжимая морду глубже в ее кожу.
  
   "Просто сделай это. Теперь у меня ничего нет ».
  
   «Что ты имеешь в виду, у тебя ничего нет? Вы сделали меня и мое правительство своими новыми лучшими друзьями. У нас будет несколько поучительных бесед обо всех ваших операциях - прошлых, настоящих и будущих ».
  
   Он откатил пистолет назад и ударил ее по голове. Удара было достаточно, чтобы оглушить ее и выиграть время, чтобы вытащить наручники на молнии и связать ей запястья впереди.
  
   Оставив ее там, продолжая стонать, он протиснулся локтем к двери и взорвал второй замок. Он повернулся и пошел как краб, чтобы занять позицию. Затем, опираясь на крупу, он мощным ударом поднял обе ноги. Когда дверь со скрипом открылась, он скользнул в заднюю часть машины, ехав по гребню падающего песка.
  
   Внизу он перекатился и встал, затем вытащил из нагрудного кармана своего тактического костюма фонарик со светодиодной подсветкой и направил его на заднюю часть машины.
  
   Если у вас не было военного опыта или вы не потратили большую часть своей взрослой жизни на стрельбу, уклонение или уничтожение боевого оружия, вы бы не узнали в нем то, что было…
  
   Но Фишер сделал это.
  
   Он весил около шести тонн и почти двенадцать футов в длину занимал место, обычно отводимое как для дизельного двигателя локомотива, так и для его электрического генератора. Для Фишера подарком стала казенная часть орудия Sa'ir KS-19.
  
   Проще говоря, он смотрел на урезанную версию 100-мм зенитной пушки. Вся электроника и компьютерные интерфейсы исчезли - они были удалены, потому что иранцы опасались аварии или преждевременного взрыва из-за аварии, пожара или короткого замыкания. Рабочий конец обрезанного ствола заканчивался в больший цилиндр, примерно девять футов длиной и два фута в диаметре, вся штуковина, установленная на исходной четырехколесной базе зенитного орудия, теперь рухнула на бок. Пушка, конечно же, была частью бомбы, и они использовали ее, чтобы вызвать ядерную реакцию.
  
   Фишер знал, что саир может доставить снаряд с начальной скоростью около шестисот метров в секунду, что намного выше скорости спускового крючка, используемой для взрыва «Маленького мальчика» над Хиросимой. Если два куска подкритического материала не были собраны вместе достаточно быстро, могла произойти ядерная предварительная детонация или «взрыв» с помощью очень небольшого взрыва, разорвавшего основную массу материала на части.
  
   Он еще не видел нейтронный генератор. Оно было либо с другой стороны, либо внизу, вне поля зрения, но он был уверен, что это было там.
  
   Сам спусковой крючок, агент лет шестидесяти с феерической внешностью, глаза которого сияли, как сапфиры в фонарике, был зажат всеми шестью тоннами устройства, кровь хлынула из его рта, когда он потянулся к затяжке затвора пистолета. Было ясно, что иранец уже заблокировал затвор 76,2-мм сбрасываемого подкалиберного снаряда, что позволило стрелять трехдюймовым снарядом из четырехдюймовой пушки. Все, что ему теперь нужно было сделать, это потянуть за черный шнурок, чтобы вручную запустить бомбу.
  
   Однако он не мог дотянуться до нее, его пальцы едва касались нейлона.
  
   Фишер думал о том, чтобы выстрелить в него, но с сотней фунтов боеприпасов урана на расстоянии вытянутой руки существовали «более безопасные» способы его нейтрализовать. Фишер бросился к бомбе, откинул шнурок и присел.
  
   «Хвала Аллаху», - сказал мужчина на фарси.
  
   «Ты умрешь здесь», - сказал Фишер на родном языке мужчины. «Просто скажи мне, кто тебя нанял?»
  
   Мужчина открыл рот, но затем его глаза потемнели, а голова поникла.
  
   Фишер проверил пульс на шее и не нашел. Он отступил и начал снимать бомбу на свой ОПСАТ. «Мрачный, ты понимаешь это?»
  
   «Принимаю сейчас, Сэм».
  
   "Эта штука стабильна?"
  
   «Они разработали это, чтобы гарантировать это. Если он пережил крушение поезда, не сойдя с пути . . . »
  
   "Все в порядке. Вы что-нибудь слышали от Бриггса?
  
   "Пока ничего."
  
   «Черт, я пойду за ним. Вы уведомляете POTUS и согласовываете с принцем. Нам понадобится команда, чтобы разобрать эту штуку.
  
   «Мы на этом».
  
   Фишер вздохнул и бросился обратно по куче песка туда, где все еще лежала Снегурочка. Когда он начал поднимать ее, Бриггс появился в разбитом дверном окне над ними, его лицо было наполовину скрыто фонариком, который он направил в будку. "Сэм?"
  
   "Я здесь. Ты в порядке? Что, черт возьми, случилось? "
  
   «Эти вертолеты запустили« Адское пламя »по рельсам. Инженер мертв. Я спрыгнул за секунду до того, как все пошло к черту ». Бриггс переключил свет. «Боже мой, это…»
  
   «Ага», - сказал Фишер. "Это она."
  
   «Она выследила нас?»
  
   «Нет, они наняли ее».
  
   «Что ж, это для нее неудача - и расплата для нас».
  
   "Ага. Пройдите через окно. Посмотрим, сможешь ли ты помочь мне вытащить ее отсюда.
  
   "По пути."
  
   Когда Фишер проверила манжеты Снегурочки, чтобы убедиться, что они все еще застегнуты, ее глаза открылись. «Поцелуй меня», - сказала она.
  
   "Какие?"
  
   "Ты слышал меня. Ты меня отошлешь. Кто знает, когда я когда-нибудь снова почувствую поцелуй ».
  
   «Извини, милая, ты не в моем вкусе».
  
   «О, да, я. И ты мне должен.
  
   "За что?"
  
   «Потому что, как ты сказал, не убил тебя в Перу».
  
   Фишер закатил глаза. «Ты действительно сумасшедшая сука, не так ли?»
  
   Она нахмурила брови. "Идите сюда."
  
   Он наклонился к ней. Она действительно пахла великолепно. Она была ужасно зловещей красавицей. Его губы действительно сомкнулись на ее ...
  
   Но затем она схватила его нижнюю губу зубами и сильно прикусила, как раз в тот момент, когда Бриггс поймал их вместе.
  
   Фишер выругался и приподнялся, его губа начала кровоточить, когда он уставился на своего товарища по команде.
  
   «Все в порядке, босс?»
  
   Фишер заколебался. Его взгляд упал на Снегурочку, которая лежала там, улыбаясь кинжалами.
  
  
  
  
   37
  
  
  
  
  
   ФИШЕР, Бриггс и Снегурочка были эвакуированы с места крушения отрядом войск Шаммари. Они остались в «Хамви», припаркованном примерно в четверти километре к югу от поезда, ожидая песчаной бури. Пришел медик и вылечил Бриггса от рваных ран на руке и шее. Сам принц подъехал и забрался на пассажирское сиденье «Хамви», а затем посидел с ними на мгновение.
  
   «Моя безопасность здесь, на станции обработки, очень эффективна», - сказал он. «Но у нас еще много работы в порту».
  
   Фишер не был из тех, кто злорадствовал или делал вид, что знает ответы на все вопросы. Он просто пожал плечами. «Слишком много утечек, слишком много взяток. А иногда не все смотреть ».
  
   «Но мы делаем все, что в наших силах», - сказал он.
  
   "Ага. Так что, похоже, какое-то время ничего не будет летать ». Фишер постучал костяшкой пальца по окну. «Есть ли шанс, что нас отвезут в Дубай?»
  
   «Мои люди возьмут тебя. Но она остается с нами ».
  
   - Тебе лучше позвонить по этому поводу своему дяде. У нас есть приказ забрать ее обратно ».
  
   Грим уже работал с президентом Колдуэллом, чтобы гарантировать, что Снегурочка не оставит их под стражей и будет экстрадирована в Соединенные Штаты. План состоял в том, чтобы передать ее офицерам ЦРУ, действующим из подразделения Военно-морской поддержки Бахрейна, Пятый флот, в Джаффайре, Бахрейн. Саудовцам, конечно, это не понравилось, но Колдуэлл уже согласовал эти условия.
  
   Шаммари позвонил, и выражение его лица изменилось менее чем через пятнадцать секунд после разговора. «Хорошо, тогда я попрощаюсь. Безопасное возвращение. И спасибо."
  
   Принц прикрыл лицо от ветра и вернулся на свой «Хаммер». Через пять минут в их «Хаммер» сели новый водитель и еще один отряд с приказом отвезти их в Дубай. Они ушли.
  
   Фишер взглянул на Снегурочку, глаза которой были закрыты, голова склонена. Фишер опасался, что это не отставка. Больше похоже на заговор. Он никогда не терял бдительности. Не вокруг нее.
  
   На мгновение Фишер поймал вертолет Хаммада, когда водитель направился на северо-запад через изрезанную колеями пустыню, чтобы выехать на шоссе 615. Фишер пообещал бедному пилоту, что он не умрет, но теперь эти маленькие девочки потеряли своего отца. Эти моменты, когда обычные граждане оказывались на высоте обстоятельств и в итоге приносили себя в жертву для общего блага, были самыми тяжелыми для него. Фишер подозревал, что в его кошмарах ему предстоит еще много полетов на вертолете, с упорным Хаммадом. Одного сожаления никогда не было.
  
   * * *
  
  
  
   БОЛЬШЕ чем через девять часов спустя, после дозаправки и шанс , чтобы захватить что - нибудь поесть, они прибыли в аэропорт и высадили рядом с рампой Paladin One '.
  
   «Привет, Фишер!» - крикнул Кобин, шагая к ним. «Наконец-то я получил информацию об этом российском агенте, которого вы так долго искали. Мой парень говорит . . . » Он замолчал, когда подошли Фишер и Бриггс со Снегурочкой, скованной между ними. «Ой, бля, я опоздал на день и не хватает доллара».
  
   «Убери свое дерьмо из камеры», - сказал Фишер. «Ей нужно одолжить его ненадолго».
  
   Кобин поднял брови, когда Снегурочка повернулась к нему лицом. «Мы можем разделить камеру. Я обещаю быть хорошим.
  
   Бриггс рассмеялся. «Чувак, она разорвет тебя на части, как питбуль».
  
   «Ты бы не причинил мне вреда, дорогая, правда?»
  
   Снегурочка взглянула на Кобина, как будто он был ее следующей трапезой. "Давайте разберемся."
  
   * * *
  
  
  
   ОНИ все еще готовились к взлету, и Фишер вычищал песок из ушей, когда президент Колдуэлл связался с ними и сообщил обновленную информацию. Фишер выскочил из лазарета и встал в диспетчерской вместе с остальной командой.
  
   «Я только что разговаривал по телефону с президентом Трескаевым, и он хотел выразить свою благодарность, - начал Колдуэлл.
  
   «Мы пришлем ему счет», - сказал Фишер.
  
   Колдуэлл почти усмехнулся. «Он утверждает, что они арестовали около сотни человек, которые, по их словам, помогали олигархам или поддерживали их. Те, кто, по их мнению, организовал заговор, все еще находятся за пределами страны. Он подтвердил, что Каргин действительно покончил жизнь самоубийством, о чем сообщил Касперов. В интересной боковой панели Каргин также оставил некоторые банковские файлы открытыми на своем компьютере, которые предполагают, что он и другие, возможно, помогали финансировать инженеров черного списка. Я не могу сказать ничего более окончательного, потому что они отказываются передавать файлы ».
  
   «Так где же сейчас эти бизнесмены ?» - спросил Грим.
  
   «По-прежнему скрывается, предположительно в тех иностранных капиталах, где банковские системы помогают укрывать их активы. Прямо сейчас Трескаев приложил все усилия, чтобы вычистить коррупцию в своем ближайшем окружении. Он уже уволил нескольких карьерных кремлевских подчиненных, которые были на зарплате олигархов и были замешаны в попытках его дискредитировать. К сожалению, у самих олигархов достаточно денег, чтобы арендовать годы тактики проволочек в своих недавно принятых странах. Они в безопасности, пока у них не закончатся деньги или пока национальные правительства не объявят их персонами нон грата ».
  
   Фишер хмыкнул. «У нас еще есть над чем поработать».
  
   «Мадам президент, а как насчет бомбы?» - спросил Мрачный.
  
   «Мы прилетели в АНБ Бахрейна, Пятый флот, команда EOD, чтобы разобрать бомбу и завладеть ураном, который нам нужен только для того, чтобы взять отпечаток пальца материала. Трескаев отправляет старый тяжелый крейсер « Адмирал Ушаков» забрать материалы в Бахрейн. Тем временем здесь ФБР уже арестовало нескольких лиц, причастных к ториевой атаке. Это иранские граждане, которые утверждают, что работали с российской спящей ячейкой в ​​Соединенных Штатах, которая проникла в службу безопасности на место хранения, чтобы переправить C-4 в партии тория ».
  
   «Есть еще один нерешенный вопрос», - сказал Фишер. «И это вирус. У Касперова она все еще есть, и если мы разозлим его, он может сыграть эту карту против нас ».
  
   «Я знаю, - сказал Колдуэлл. «И я уже говорил с ним об этом наедине. Управление национальной контрразведки требует, чтобы программное обеспечение было передано им. Они планируют его изучить ».
  
   "Он согласился?" - спросил Фишер.
  
   "Еще нет. Я подозреваю, что переговоры по этому вопросу будут долгими. В любом случае, я хочу вас всех поблагодарить. Мы у вас в долгу - и ни на минуту не думайте, что мы когда-нибудь забудем об этом. Работа, которую вы выполняете, имеет жизненно важное значение для национальной безопасности, и для меня большая честь, что вы все взяли на себя эту важную и чрезвычайно трудную работу. Я имею в виду, что. И я свяжусь с вами ».
  
   Экран погас, и Фишер повернулся к команде. «Я тоже хочу кое-что сказать».
  
   Грим выжидающе посмотрел на него.
  
   Бриггс ждал.
  
   Рот Чарли начал открываться.
  
   Фишер начал извиваться. «Ах, забудь об этом». Он поспешил обратно к их жилым помещениям.
  
   * * *
  
  
  
   Через тридцать минут они были на крейсерской высоте и наконец возвращались в Вирджинию.
  
   Касперов и Фишер стояли возле двери лазарета, глядя через диспетчерскую, где Грим и Бриггс стояли у СМИ. Рядом Чарли сидел на своем рабочем месте, показывая Олли и двум другим аналитикам диаграммы его ранней работы над СМИ.
  
   «Ваша команда и ее миссия напоминают мне поездку, в которую я однажды отправился, - начал Касперов. «Я посетил вашу штаб-квартиру ЦРУ и помню стену звезд, всех этих героев, не получивших общественного признания».
  
   «Мы не делаем этого для этого. Или деньги ».
  
   "Почему?"
  
   "Потому что мы можем. Потому что кому-то нужно . . . и это правильно ».
  
   "Это так просто?"
  
   Фишер ухмыльнулся. «Если бы все было сложнее, им пришлось бы найти человека умнее меня».
  
   «Вы недооцениваете себя, мистер Фишер».
  
   «Нет, я только что . . . измененный."
  
   «Думаю, это прекрасный новый мир для нас обоих».
  
   Фишер просиял. «Ходили слухи, что один из ваших телохранителей пронес водку на борт моего самолета».
  
   «Слух? Ерунда. Давайте выпьем!"
  
   Прежде чем покинуть диспетчерскую, Фишер оглянулся на свою команду, на новый Четвертый эшелон.
  
   Да, это был Сэм Фишер. Splinter Cell.
  
   Но теперь он был чем-то большим.
  
   • • •
  
  
  
   Для получения дополнительной информации о романах Тома Клэнси щелкните здесь или посетите
  www.penguin.com/clancychecklist
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"