Маклин Алистер : другие произведения.

Буровая установка X-13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Содержание
  
  Буровая установка X-13
  
  Пролог
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Эпилог
  Буровая установка X-13
  Пролог
  
  3 мая 1958 года
  
  
  Если деревянный кит размером десять на шесть дюймов, установленный на четырехколесном полуприцепе, можно назвать офисом, то я сидел в своем кабинете. Я нахожусь там уже четыре часа. Наушники начали болеть. Со стороны болот и моря тьма наползала на землю. Но даже если бы мне пришлось остаться в этом трейлере на всю ночь - я бы обязательно сделал это, потому что не было ничего важнее этих наушников. Они были единственной оставшейся связью между мной и всем, чем я владел в этом мире. Три часа назад Пит должен был быть в эфире. Это был долгий перелет из Барранкильи на Север. Однако мы уже совершали этот полет бесчисленное количество раз. Наши три DC были старыми, но обслуживались с болезненной точностью и проверялись снова и снова, так что они были почти в идеальном летном состоянии. Пит был отличным пилотом, Барри - отличным штурманом. Прогноз погоды в западной части Карибского бассейна был хорошим, и в начале года нам не нужно было бояться ураганов. Так что не было никакой понятной причины, по которой у меня не могло быть радиосвязи несколько часов назад. Теперь Пит должен был находиться в пределах досягаемости моего передатчика и повернуть дальше на север: в направлении Тампы, цели полета. Разве они не последовали бы моим инструкциям? Пролетели ли они над Кубой вместо того, чтобы сделать зигзаг над Юкатинским проливом? Самолет постоянного тока, пролетавший в то время над раздираемой войной Кубой, мог ожидать неприятностей. Поэтому мне это казалось маловероятным, и если я думал о грузе, который перевозил самолет , то это было даже среди невозможных. Когда дело доходило до риска, Пит был еще более осторожен и проявлял больше дальновидности, чем я. В углу моего кабинета на колесах играло радио. Устройство было настроено на англоязычную станцию, и во второй раз за вечер какой-то гитарист спел "смерть его матери, жены или девушки". Кто из троих это был, я точно не знал. "Моя красная роза побелела" - так называлась песня. Красный цвет означает жизнь, белый - смерть. Красный и белый - это также были цвета трех самолетов нашей транскарибской грузовой авиакомпании. Я был счастлив, когда выяснилось, что песня вышла. В офисе было не намного больше этого радиоприемника - стол, два стула, шкаф для хранения документов и большой приемопередатчик RCA. Он питался с помощью тяжелого кабеля TRS, который проходил через отверстие в двери по траве и грязи к углу платформы и исчезал там в одном из зданий аэродрома. Там также было зеркало. Который Элизабет оставила позади, когда впервые увидела это в своей жизни посетил офис. После этого он уже не снимался. У меня так и не нашлось времени снять зеркало со стены. Я изучил это, и это было ошибкой. Черные волосы, черные брови, темно-голубые глаза и бледное, напряженное лицо, которое напомнило мне, как отчаянно я волновалась. Как будто мне должны были напомнить об этом, я отвернулся от зеркала и посмотрел в окно. Вряд ли это заставило меня почувствовать себя лучше. Единственным преимуществом было то, что я не мог видеть своего лица. Кстати, я вообще ничего не видел. Даже в самые подходящие моменты из этого окна мало что можно было разглядеть: всего около двадцати пустынных километров плоской болотистой местности, простирающейся от аэропорта Стэнли до Белиза. Однако как раз в то утро в Гондурасе начался сезон дождей. Вода непрерывно струилась волнами вдоль окна. Из слоя облаков, несущихся над землей, дождь косо падал на сухую, дымящуюся землю, превращая мир в серое и туманное ничто. Я разослал наши призывные письма. Я уже проделывал это пятьсот раз, и результат оставался тем же. Тишина. Я изменил диапазон частот, чтобы проверить, все ли по-прежнему в порядке с приемом, уловил голоса радистов, помехи в эфире, пение и музыку и вернулся на нашу собственную частоту. Транскарибская служба грузовых авиаперевозок совершила самый важный рейс за все время своего существования, но я застрял в нашем маленьком филиале, и мне пришлось бесконечно долго ждать запасной карбюратор, которого просто не оказалось. Без этого карбюратора красно-белый DC, который еще не достиг пятидесяти метров от на бетоне стоял полуприцеп, который в тот момент был мне так же мало нужен, как солнцезащитные очки. Я был уверен, что они уехали из Барранкильи. Когда я прибыл сюда три дня назад, я получил первые сообщения. В кодовой телеграмме не упоминалось о каких-либо трудностях. Все держалось в глубокой тайне. Только три чиновника были в курсе, и "Ллойд", хотя и с премией, никогда не столь высокой, захотел пойти на риск. Даже радионовости , переданные накануне сторонниками попытка государственного переворота, направленная на то, чтобы помешать либералам прийти к власти путем выборов, не могла бы меня так сильно обеспокоить. Хотя для ВВС и внутренних линий был введен запрет на взлет, это не распространялось на иностранные авиакомпании. Ввиду неблагоприятной экономической ситуации в Колумбии страна не могла позволить себе принимать меры даже против самого бедного иностранца, и мы в значительной степени имели право на это звание. Я не хотел рисковать и Пит телеграфировал, что он должен взять Элизабет и Джона. Если завтра, 4 мая, к власти придут не те люди и узнают, что мы натворили, Транскарибскому авиасообщению будет положен конец. И быстро. Но баснословная цена фрахта, которую нам предложили за перелет в Тампу... В наушниках раздался треск. Неудачи, мягкие, но регулярные, как будто кто-то искал меня. Я нашел регулятор громкости, включил его на максимум, установил как можно более чистый звук и слушал так, как никогда в жизни не слушал. Ничего. Я снял один из наушников и потянулся за пачкой сигарет. Радио все еще играло. В третий раз за этот вечер, менее чем через пятнадцать минут после того, как я слышал ее в последний раз, была спета "Моя красная роза побелела". Я больше не мог этого выносить, выхватил наушники из ушей, подошел к радио и выключил его так порывисто, что чуть не зажал кнопку в руке. Затем я схватил бутылку, которая стояла под столом. Я налил двойную порцию виски и вернул наушники на место. „CQR поддерживает CQS1, CQR поддерживает CQS. Ты меня слышишь? О нас."Когда я потянулся к переключателю передатчика и переговорной трубке, виски пролилось на стол, а стакан со звоном разбился вдребезги о деревянный пол. "Здесь CQS, здесь CQS1" - крикнул я. "Это ты, Пит?" Примерно.""Да, я! По курсу, вовремя. Я прошу прощения за задержку.Голос был слабым и далеким, но даже в этих плоских металлических звуках я мог различить напряжение и гнев. "Я жду здесь уже несколько часов."Я понял, что мой собственный гнев звучал сквозь мое облегчение, и в то же время мне было стыдно за это. "Что пошло не так, Пит?""Следующее пошло не так. Какой-то шутник знал, что у нас на борту. Или, может быть, мы ему просто не понравились. Он положил петарду за радиоприемник. Временная ударная трубка и капсюль сработали, но заряд - нет. Предположительно, это гелигнит, тротил или что-то еще. В любом случае, это чуть не стоило нам радио. К счастью, Барри предоставил коробку с запасными частями. Он только что закончил ремонт."Мое лицо было мокрым. У меня дрожали руки. И мой голос тоже. "Вы имеете в виду, что кто-то подложил бомбу? Что кто-то пытался взорвать гроб?" „Вотименно." „Быть... Кто-нибудь пострадал?"Я едва осмеливался выслушать ответ. "Успокойся, Брат. Только радио"."Слава богу. Будем надеяться, что это все". "Не волнуйся. Кстати, у нас есть сторожевая собака. В течение тридцати минут с нами летел американец. Самолет Военно-воздушных сил. Барранкилья, должно быть, послала за эскортом, чтобы доставить нас сюда."Пит издал сухой смешок. "В конце концов, американцы живо заинтересованы в нашем грузе". "Что за самолет?" - я не совсем правильно понял. Действительно, требовался очень опытный пилот, чтобы обнаружить приближающийся DC в четырехстах-пятистах километрах над Мексиканским заливом без опроса по радио. "Вас предупредили?"Нет, но вам не нужно беспокоиться. Все в порядке. Мы только что разговаривали с ним. Он знает все о нас и о грузе. Это старый "Мустанг", оснащенный танками дальнего действия. Реактивный истребитель не мог бы так долго оставаться в воздухе". „Понимаю".Действительно, мне снова есть о чем беспокоиться, как обычно. "Каков ваш курс?" „040"."Позиция?"Пит сказал что-то , чего я не мог понять. Прием начал ухудшаться. Беспорядки усилились. "Пожалуйста, повторите это". Барри выбирает это. Он был слишком занят ремонтом радиоприемника, чтобы ориентироваться. Последовала пауза. "Через две минуты, - говорит он, - это прозвучало тогда. "Дай мне Элизабет". "Уилко".Еще одна пауза. Затем я услышал голос, который значил для меня все на свете. "Привет, дорогая. Мне так жаль, что мы тебя напугали."Эти слова были характерны для Элизабет. Она сожалела, что напугала меня. Она говорила не о себе. Никогда. "С тобой все в порядке? Вы уверены, что вы..." „Конечно". Ее голос тоже звучал слабо и отстраненно, но даже если бы она была в десяти тысячах километров от меня, я все равно почувствовал бы эту жизнерадостность, мужество и смех в ее голосе. "Мы почти на месте. Я уже вижу огни побережья."На мгновение воцарилась тишина. Затем я услышала шепот: "Я люблю тебя, дорогая". "Правда?"Всегда, всегда, всегда."С чувством счастья, наконец-то расслабившись и, успокоившись, я откинулся на спинку стула, пока вдруг не вскочил на ноги и глубоко не склонился над передатчиком. Совершенно неожиданно Элизабет что-то крикнула, а затем я услышал, как Пит кричит хриплым голосом: "Он пикирует на нас! Этот ублюдок налетает на нас и открывает огонь! Он идет прямо на нас..."Голос превратился в бормотание и сдавленный стон, который был заглушен криком страха Элизабет. В тот же момент стаккато разрывающихся снарядов задрожало и заскрипело в моих наушниках. Это заняло самое большее две секунды. Потом я больше не слышал ни гранат, ни стонов, ни криков. Ничего. Две секунды. Всего две секунды. Две секунды, чтобы забрать все, что стало мне дорого в моей жизни. Две секунды, чтобы оставить меня в пустом, одиноком и бессмысленном мире. Моя Красная Роза побелела. 3 мая 1958 года.
  
  
  
  Глава 1
  
  
  Я не знаю точно, как я представлял себе человека за столом из красного дерева. По-видимому, я подсознательно предполагал, что он ответит на заблуждения, сформированные поглощением романов и походом в кино. Когда у меня бывали выходные и, следовательно, находилось на это время, я много читал и часто ходил в кино, но с моей проницательностью это было безнадежно неправильно. Я пришел к выводу, что единственное допустимое изменение внешнего вида сельского судьи на юго-востоке Соединенных Штатов касалось его веса. Некоторые были обезвоженными, стройными и жилистыми, у других было три нижних подбородка, и они могли стоять на своем с точки зрения телосложения, но я не мог представить дальнейших отклонений от нормы. Судья всегда был пожилым человеком. Его униформа состояла из мятого белого костюма, пожелтевшей рубашки, кружевного галстука и неизбежной панамы с цветной лентой на затылке. Обычно у него было красное лицо с фиолетовым носом. Кончики его обвисших серебристо-белых усов Марка Твена были испачканы виски, мятным джулепом или чем-то еще, что пили на Юго-Востоке. В целом он не производил особого впечатления, вел себя как аристократ, обладал очень высокими принципами и демонстрировал посредственный интеллект. Судья Моллисон имел в виду большое разочарование. Он не соответствовал ни одному из требований, за исключением, возможно, того, что касалось его принципов, но они не были видны. Он был молод, чисто выбрит, безупречно одет в хорошо сшитый тропический костюм и ультраконсервативный галстук. Что касается мятных джулепов, то я в этом сомневался или он когда-нибудь вообще заглядывал в бар, а потом, вероятно, только для того, чтобы задаться вопросом, как он мог заставить его закрыться. Он выглядел добродушным, но таковым не был. Он выглядел умным, и так оно и было. Он оказался особенно умен и остер, как иголка. Этой острой иглой своего интеллекта он делал мне уколы. Я попытался придать своему лицу незаинтересованное выражение. У меня все прошло не очень хорошо, и это не ускользнуло от судьи. "Давай", - ласково пробормотал он. "Мы ждем ответа, сэр… эх… Крайслер."Он не сказал так много слов, чтобы не верить, что меня зовут Крайслер, но если зрители на скамейках не поняли, было бы лучше остаться дома. Группа школьниц понимала это очень хорошо. Чтобы попытаться получить хорошую оценку по предмету "Основы гражданского общества", они смело окунулись в эту атмосферу грехов, пороков и несправедливости, и их глаза были большими, круглыми и выпученными от напряжения. Девушка с грустными глазами и темно-русыми волосами, которая тихо сидела на одной из передних скамеек сат, казалось, тоже это понял. Это относилось даже к большому, похожему на обезьяну Парню через три скамейки позади нее. По крайней мере, мне показалось, что я вижу, что у него был сломан нос, который висел где-то под незначительным промежутком между бровями и линией роста волос. Может быть, это было просто из-за мух. Зал суда был полон ими. Если внешность, как мне показалось, немного кисловатая, отражает характер, то этот парень, должно быть, на скамье подсудимых, и я слышу, как зрители дома зевают, глядя на него. Я снова повернулся к судье. "Это уже в третий раз, Ваша честь, - сказал я с упреком, - что у вас проблемы с запоминанием моего имени. Скоро более умные граждане здесь поймут. Тебе нужно быть немного осторожнее, приятель."Я не твой друг". Спокойный голос судьи Моллисона был типичным голосом законного представителя власти, и он, казалось, имел в виду именно это. "Более того, это не судебный процесс. Нет тех, кто поклялся влиять. Это всего лишь допрос, мистер... эээ ... Крайслер". „Крайслер. Не эээ... Крайслер. Вы, однако, чертовски серьезно относитесь к тому, чтобы превратить это в судебный процесс, не так ли, ваша честь?" „Я советую вам обратить внимание на свой язык и манеры, - резко сказал судья. "Помните, что у меня есть право отправить вас обратно под стражу - на неопределенный срок. А теперь еще раз: где ваш паспорт?" - "Я не знаю. Наверное, я его потерял.""Где?""Если бы я знал это, я бы его не потерял."Мы знаем об этом, - сухо сказал судья, - но если бы мы примерно знали, где, мы могли бы передать его соответствующим полицейским постам. Возможно, его выдал нашедший. Когда вы впервые заметили, что у вас не хватает этого паспорта, и где вы были тогда?"Три дня назад, и ты не хуже меня знаешь, где я тогда был. Я ел в ресторане мотеля La Countessa, вмешиваясь не в свое дело, когда этот Дикий Билл Хикок и его люди набросились на меня."Я указал головой на маленького шерифа в пальто из альпаки, который сидел на плетеном стуле перед столом судьи. Для блюстителей закона в Марбл-Спрингс, по-видимому, не существовало правил длины, потому что даже в своих туфлях на высоком каблуке шериф едва мог дотянуться до шестидесяти метров. Как и судья, шериф разочаровал меня. Я, конечно, не ожидал бы увидеть шерифа с мальчиком из пистолета из ковбойского фильма, но все же серебряную звезду на груди или револьвер. Но ни серебряной звезды, ни револьвера. Единственным видимым оружием в зале суда был короткоствольный кольт в кобуре полицейского, которая лежала в полуметре справа позади меня. "Они не набросились на вас", - терпеливо сказал судья Моллисон. "Они искали заключенного, приговоренного к каторжным работам, который сбежал из соседнего лагеря. Марбл Спрингс - маленький городок, и здесь легко заметить незнакомцев. Ты незнакомец. Так что это было только нормально...""Нормально!" - я поговорил с ним. "Слушайте внимательно, ваша честь. Я поговорил с охранником. По его словам, заключенный сбежал в шесть часов дня. Этот пес-ищейка схватил меня за ошейник в восемь. Предполагалось ли иногда, что я сбежал, распилил манжеты, принял ванну, вымыл голову, сделал маникюр и побрился, что портной сшил мне костюм, который точно сидит, что я купил нижнее белье, рубашку и обувь…"Такие вещи случались и раньше", - прервал его судья. "Отчаявшийся человек, вооруженный револьвером или дубинкой..." "... и что мои волосы стали на шесть дюймов длиннее, - заключила я, - и все это за два часа?"Там было темно, ваша честь, - начал шериф, - и... Моллисон жестом велел ему замолчать. "Вы тоже возражали против того, чтобы вас допрашивали и обыскивали. будьте. Почему?""Я уже сказал, что вмешивался не в свои дела. Я оказался в опрятном ресторане и никого не обидел. Там, откуда я родом, кому-то не нужно разрешение, чтобы подышать и где-нибудь перекусить ". "Здесь тоже нет", - спокойно сказал судья. "Мужчины просто хотели увидеть водительские права, подписку на поезд или старые письма - что-нибудь, с чем вы могли бы себя идентифицировать. Вы могли бы выполнить их просьбу, верно?""Я действительно тоже этого хотел". "Тогда как вы это объясните?" Судья кивнул в сторону шерифа. Я проследила за его взглядом. Когда я впервые увидел шерифа в графине Ла, он, конечно, не показался мне мужчиной приятной наружности, и я Я должен был признать, что он определенно не продвинулся вперед из-за этих пластырей на его лбу, подбородке и одном из уголков рта. "А чего ты ожидал?Я пожал плечами. "Если большие мальчики собираются поиграть в игру, дошкольникам лучше остаться дома с мамой.С прищуренными глазами шериф наполовину поднялся со своего места. Его кулаки с белыми, как слоновая кость, костяшками вцепились в поручни, но судья нетерпеливо отмахнулся от него. "Две гориллы, которые были с ним, - продолжал я, - начали меня возбуждать. Это была самозащита."Если они напали на вас, - кисло спросил судья, - как вы объясните тот факт, что один из офицеров все еще находится в больнице с ушибленным коленом, у другого сломана скула, в то время как у вас я не вижу ни малейших следов травмы?""Дело в плохой практике, ваша честь. Штату Флорида на самом деле следовало бы потратить немного больше денег, чтобы научить свою полицию не ходить за семью замками сразу. Если бы, может быть, они ели чуть меньше шариков из мясного фарша и пили меньше пива... "заткнись!"последовала короткая пауза, во время которой судья снова сдержался казалось, я понял это. Я снова оглядел зал суда. Глаза школьниц продолжали выпучиваться. Они никогда не испытывали ничего подобного на уроке "Основы гражданского общества". Темно-блондинка на передней скамейке уставилась на меня с любопытством и непониманием, как будто пыталась что-то выяснить. Бесконечно вглядываясь ей за спину, мужчина со сломанным носом жевал кончик сигары, которая гасла с регулярностью автомата. Судебный репортер, казалось, спал. Охранник у двери наблюдал за происходящим с олимпийским безразличием. Позади него, через открытую дверь, я видел резкие лучи послеполуденного солнца на пыльной улице, а за ним, сквозь рощу разбросанных карликовых пальм, я видел лишь немного мерцающей, покрытой рябью зеленой воды Мексиканского залива. К судье, казалось, вернулось самообладание. "Мы установили, - сказал он, - что вы агрессивны, дерзки и склонны к насилию. У вас также есть револьвер. Мелкокалиберный "лилипут", если я не ошибаюсь. Я мог бы посадить тебя прямо сейчас за оскорбление суда, сопротивление полиции, препятствование должностному лицу при исполнении им своих обязанностей и ношение смертоносного оружия без лицензии. Однако я этого не делаю."На мгновение он замолчал, а затем продолжил: " Мы предпочитаем более серьезные обвинения."Судебный репортер быстро открыл один глаз, передумал и, казалось, снова заснул. Человек со сломанным носом вынул изо рта кончик сигары, посмотрел на него, снова сунул в рот и продолжил методично жевать. Я ничего не сказал. "Где ты был до того, как пришел сюда?- резко спросил судья. „Сент-Кэтрин". "Я не это имел в виду, но хорошо: как вы добрались сюда от Си. Кэтрин?""На машине"."Опишите его, а также водителя"."Зеленый, закрытый роскошный автомобиль. Бизнесмен средних лет и его жена. Мужчина был Седым, женщина блондинкой.""Больше вы не помните?" - вежливо проинформировал Моллисон. „Нет."Конечно, вы понимаете, что такое описание может повлиять на миллион супружеских пар и их автомобили"."Вы знаете, как это бывает.Я пожал плечами. "Если вы не ожидаете, что вас будут расспрашивать о том, что вы видели, вы не можете..." "Точно, точно."Этот судья может быть очень кислым. "Конечно, это была машина не из этого штата". "Нет, но не натуральная". "Только что приехала сюда, и теперь вы уже знаете номерные знаки..." "Он сказал, что приехал из Филадельфии", - перебила я. "Я думаю, это не во Флориде.Судебный репортер прочистил горло. Судья смерил его холодным взглядом, а затем снова повернулся ко мне. "Вы ездили в Сент-Кэтрин и приехали из ..." "Майами". На той же машине, это точно?" „Нет. На автобусе.Судья посмотрел на секретаря. Этот медленно покачал головой. Моллисон снова повернулся ко мне. Выражение его лица нельзя было назвать дружелюбным. "Ты не только беглый и наглый лжец, Крайслер, но и беззаботный."Слова "сэр" там вообще больше не было, и поэтому я мог предположить, что у нас было время для любезностей позади. "Из Майами в Сент-Луис не существует автобусного сообщения. Кэтрин. Ты провел ночь в Майами?"Я кивнул. "В отеле, - продолжил судья, - Но, конечно, вы будете Я забыл название отеля. "Ну ... э-э ... действительно , есть ... "" пощади нас."Судья поднял руку. "Ваша наглость переходит все границы, и этот суд больше не будет зацикливаться на этом. Мы услышали достаточно. Машины, автобусы, Сент-Кэтрин, отели, ложь Майами, все ложь! Ты никогда в жизни не был в Майами. Как ты думаешь, зачем нам было держать тебя под арестом три дня?"Скажи мне", - подбодрил я его. "Я, конечно, сделаю это. Для получения исчерпывающей информации. Мы связались с иммиграционными властями и всеми авиакомпаниями, которые летают в Майами. Ваше имя не значилось ни в каких списках пассажиров или иностранцев. Кто-то, кто соответствует вашему описанию, не был замечен в тот день, и они не скоро обойдут вниманием такого человека, как вы."Я точно знал, что он имел в виду. Мои волосы были более рыжими, а брови - более черными, чем я когда-либо встречал у других людей. Сочетание можно было бы назвать совершенно ошеломляющим. Я сам привык к этому, но должен был признать, что это сделало меня очень на что потребовалось бы время. Кроме того, я хромал, а также у меня был шрам от кончика правой брови до мочки правого уха. Поэтому, когда дело дошло до распознавания, я сформировал ответ на молитву полицейского. "Насколько мы сможем выяснить, - продолжил судья с холодным оттенком в голосе, - как только вы скажете правду. Только один раз."Он замолчал, посмотрел на мальчика, который вошел через дверь, ведущую в заднюю часть здания, и на мгновение поднял брови. Ни нетерпения, ни раздражения. Все очень тихо. Судью Моллисона это не убедило. "Как раз перед тем, как вы получите, сэр", - нервно сказал мальчик. Он поднял конверт. „Телеграмма. Я подумал ... ух ... "" дай это сюда.Судья посмотрел на конверт, никому конкретно не кивнул, а затем снова повернулся ко мне. "Итак, я сказал, что однажды ты сказал правду. Вы сказали, что Вы из Гаваны. Это верно. У тебя за этим что-то есть. В полицейском участке, где вас допрашивали."Он полез в ящик стола и показал мне маленькую книжечку. Он был голубым, белым и золотым. "Вы узнаете его?" "Английский паспорт", - спокойно ответил я. "У меня нет телескопических глаз, но предположим, что это мой. Иначе вы бы не поднимали такой шум из-за этого. Однако, если он все это время лежал у вас в ящике стола, почему..." "Мы просто пытались выяснить степень вашей лживости и надежности. Ложь почти полная. Надежности даже не существует". С каким любопытством он посмотрел на меня. "Если у нас есть паспорт, у нас есть и кое-что еще. Конечно, вы это понимаете. Что ж ... ух ... кажется, для тебя это не имеет большого значения. Ты особенно дерзкий парень, Крайслер, или особенно опасный. Или, может быть, просто особенно глупый?""Что мне делать?" - спросил я. "Плавание?" Так совпало, и на данный момент наша полиция и иммиграционные власти все еще находятся в очень хороших отношениях со своими коллегами на Кубе."Мое саркастическое восклицание, по-видимому, судья не услышал. "Наши телеграммы в Гавану дали гораздо больше, чем этот паспорт. В результате у них были очень важные разведданные. Тебя зовут не Крайслер, а Форд. Вы пробыли в Вест-Индии два с половиной года. Власти всех главных островов знают тебя"."Я знаменит. Если у тебя столько друзей , сколько ... "" ты пользуешься дурной славой ! За два года вас трижды приговаривали к тюремному заключению". Судья Моллисон бегло пробежал глазами отчет. "От вас не известно никаких средств к существованию. Только ты три месяца проработал консультантом в компании по утилизации в Гаване. - Его глаза блуждали по мне. "Что ... ух ... вы действительно советовали им?""Что тихие воды имеют под собой глубокие основания.Судья задумчиво посмотрел на меня, а затем снова прочитал отчет. "Был в кругах преступников и контрабандистов. Особенно у тех джентльменов, которые занимались кражей и контрабандой драгоценных камней и драгоценных металлов. Подстрекал к беспорядкам или, по крайней мере, пытался сделать это в Нассау и Мансанильо. Вероятно, для целей, отличных от политических. Депортирован из Венесуэлы, из Сан-Хуана и Гаити. Ямайка была объявлена персоной нон грата. Не получил разрешения на въезд в Нассау на Багамах.Он прервал свое перечисление и снова посмотрел на меня. "Британский подданный, - сказал он тогда, - и даже нежеланный гость на британской территории!"Просто предубеждение, ваша честь". Конечно, вы незаконно въехали в Соединенные Штаты."Сбить судью Моллисона с ног было нелегко. "Каким образом, я не мог бы сказать. Это происходит неоднократно в этом регионе. Вероятно, сначала в Ки-Уэст, потом ночью сошел на берег где-то между Порт-Шарлоттом и этим местом. Кстати, это не важно. В дополнение к сопротивлению полиции и ношению револьвера без лицензии или без декларирования оружия, на вас также могут подать в суд за незаконное пересечение. Кому-то с твоими документами, Форд, может грозить солидный штраф за это правонарушение. Однако из этого ничего не выйдет. По крайней мере, не здесь. Я связался с иммиграционными властями, и они полностью согласны со мной в том, что депортация - лучшее решение в данном случае. Нам здесь не нужны такие люди, как вы. Куба сообщила нам, что вы были взяты под стражу по страхованию, но вам удалось сбежать. Вы подстрекали докеров к насилию и были дополнительно обвинены в попытке застрелить полицейского, который вас арестовал. Такие преступления наказуемы на Кубе. По первому обвинению экстрадиция не может быть запрошена, а по второму компетентные органы нас не запрашивали. Однако, как я уже сказал, мы намерены действовать не в соответствии с законами об экстрадиции, а в соответствии с теми, которые регулируют депортацию. Мы депортируем вас в Гавану. Если ваш самолет приземлится там завтра утром, вас заберут". Я не двигался и молчал. В зале суда стояла мертвая тишина. Наконец я прочистил горло и сказал: "Ваша честь, я нахожу это откровенно недобрым с вашей стороны". "Это зависит от точки зрения", - равнодушно сказал судья. Он встал, чтобы уйти, и увидел конверт, который принес ему мальчик. "Еще один момент.Он снова сел и разорвал конверт. Вынимая тонкие листы бумаги, он холодно улыбнулся мне. "Мы попросили Интерпол, - объяснил он, - проверить, что известно о вас в вашей собственной стране, хотя я с трудом верю, что у нас что-то осталось от разведданных придется. Я бы сказал, у нас уже достаточно материала. Хм, нет, именно то, что я подумал ... Ничего нового... нет файла. Подождите минутку! Внезапно прозвучал его спокойный голос, так что сонный репортер подлетел прямо, как пуховое одеяло из коробки, и поспешно подобрал упавшие на пол блокнот и ручку. "Вот у меня кое-что есть!"Он сохранил первую страницу телеграммы. "Улица Поля Валери, 37Б, Париж", - быстро прочитал он. "Получение вашего запроса на информацию и т.д. Мы с сожалением сообщаем вам, что в НАС есть карточная система не мешает преступнику с именем Джон Крайслер. Может быть псевдонимом еще четырех подходящих людей, но маловероятно. Без отпечатков пальцев идентификация невозможна. Ваше описание удивительно похоже на описание покойного Джона Монтегю Тэлбота. Причины вашего срочного запроса информации неизвестны, но включали краткую копию ключевых моментов о Тэлботе. Мы приносим извинения за то, что не смогли помочь вам дальше. Джон Монтегю Тэлбот. Длина один метр восемьдесят, вес сто восемьдесят пять фунтов. Рыжие волосы с пробором справа, темно-синие глаза, черные брови. Шрам от удара ножом над правым глазом. Орлиный нос. Удивительно классные зубы. Держит левое плечо заметно выше правого из-за довольно сильной хромоты."Судья Моллисон посмотрел на меня, и я уставился в открытую дверь. Я должен был признать, что описание было совсем не плохим. "Дата рождения неизвестна. Вероятно, в начале 1920-х годов. Место рождения неизвестно. Никаких данных с войны. Получил техническую степень в Манчестерском университете в 1948 году. Проработал три года в Siebe, Gorman & Co."Судья прервал его речь. "Кто такие Siebe, Gorman & Co?" "Никогда не слышал об этом", - ответил я. "Это само собой разумеется. Тем не менее, я это делаю. Это очень известная европейская инжиниринговая компания, которая специализируется, помимо прочего, на производстве всех видов снаряжения для дайвинга. Это очень хорошо с твоей работой в той компании по утилизации в Гаване, не так ли?"Судья, очевидно, не ожидал ответа, потому что немедленно возобновил чтение."Специализируется на спасательных операциях и глубоководных погружениях. Он покинул Siebe и присоединился к голландской компании. спасательная компания. Уволен через восемнадцать месяцев. Причиной послужило расследование по поводу двух пропавших золотых слитков стоимостью шестьдесят тысяч долларов, найденных на месте крушения форт-Стикена близ Бомбея. Корабль, груженный боеприпасами и золотом, поднялся там в небо 14 апреля 1944 года. Вернулся в Англию. Работает в аварийно-спасательной фирме в Портсмуте. Работал с Корнером Мораном, очень известным похитителем драгоценностей, во время восстановления лайнера "Нантакет Лайт", затонувшего у мыса Лизард в июне 1955 года и имевшего на борту ценный груз алмазов из Амстердама недалеко от Нью-Йорка. Бриллианты стоят о пропаже восьмидесяти тысяч долларов. Тэлбот и Моран арестованы в Лондоне, но сбежали из полицейской машины. Тэлбот застрелил офицера из маленького автоматического револьвера, который ему удалось спрятать. Впоследствии этот офицер скончался от полученных травм ". Я немного наклонился вперед и крепко держался руками за края скамьи подозреваемых. Все посмотрели на меня, но я не сводил глаз с судьи. В душной комнате не было слышно ни звука, кроме сонного жужжания мух на чердаке и мягкого гудения большого вентилятора над моей головой. "Талбота и Морана наконец-то выследили на складе каучука на берегу реки". Судья Моллисон теперь читал гораздо медленнее, чем раньше, время от времени делая паузы, как будто для того, чтобы не спеша оценить значение слов. "Окружен, но проигнорировал приказ сдаться. В течение двух часов отбивали все атаки полиции, вооруженной винтовками и бомбами со слезоточивым газом. Последовал взрыв и сильный пожар - все выходы охранялись - никаких попыток к бегству. Оба мужчины погибли в огне. Двадцать четыре часа спустя пожарные не обнаружили никаких следов Морана. Предполагалось, что он почти полностью превратился в пепел. Обугленные останки Тэлбота можно было опознать по кольцу с рубином на левой руке, латунным пряжкам для обуви и немецкому автоматическому револьверу 4.25, который он обычно носил с собой.Голос судьи затих вдали. На мгновение он замолчал и посмотрел на меня с изумлением, как будто не мог поверить своим глазам. Затем он медленно отвел глаза и обратился к маленькому человечку в кресле с плетеным сиденьем. "Револьвер калибра 4,25 мм, шериф? Вы хоть представляете... " "Конечно, представляю". На лице шерифа было холодное и суровое выражение. "Мы называем это здесь автоматическим револьвером.21, и, насколько я знаю, существует только одна его модель - немецкий лилипут".И у которого был с собой заключенный, когда его арестовали."Это было объяснение, а не вопрос. "Он также носит кольцо с рубином на левой руке.Судья покачал головой. Он снова посмотрел на меня. Его недоверие, по-видимому, медленно уступало место неотвратимой убежденности. "Лиса - преступная Лиса - он теряет волосы, но не свои привычки. Разыскивается за убийство. Может быть, два убийства, потому что кто знает, что ты сделал со своим сообщником на том складе. Может быть, они нашли его останки, а не ваши."В зале суда все были потрясены и молчали. Упавшая булавка заставила людей слететь со своих диванов и стульев. "Итак, он убил полицейского. Шериф облизнул губы, уставился на Моллисона и повторил шепотом: "Он убил полицейского. Это то, за что в Англии кого-то вешают, не так ли, ваша честь?"Судья пришел в себя. "Это не входит в юрисдикцию этого суда, чтобы... ""Вода!"Даже в моих собственных ушах мой голос звучал как какое-то царапанье. Поддерживая себя одной рукой, я далеко перегнулся через край подозрительной скамейки и слегка раскачивался взад-вперед. Другой рукой я вытерла лицо носовым платком. У меня было достаточно времени, чтобы разобраться в этом, и я думал, что выгляжу так, как хочу выглядеть. По крайней мере, это то, на что я надеялся ".Я... Мне кажется, я сейчас потеряю сознание. Есть ... Здесь нет воды?""Воды?" - Я услышал нетерпение в голосе судьи, но также и сострадание. "Боюсь, здесь нет...""Там", - выдохнула я, указывая на место по другую сторону от охраняющего меня офицера. "Пожалуйста..." Офицер отвернулся. Я бы удивился, если бы он этого не сделал. Когда он обернулся, я с молниеносной скоростью развернулась вокруг своей оси на носках обеих ног. Моя левая рука метнулась вперед чуть ниже талии. Если бы я прицелился на несколько дюймов выше, это стоило бы мне пары новых суставов, если бы я запотел и застегнулся латунной пряжкой. Пока эхо его крика боли все еще отдавалось в мертвой тишине зала суда, я дернул его на четверть оборота при падении, выхватил тяжелый кольт из его кобуры и накрыл им комнату еще до того, как офицер упал на скамью подсудимых и поскользнулся на деревянном полу, задыхаясь и задыхаясь. В мгновение ока я осознал ситуацию. Мужчина со сломанным носом уставился на меня. То, что на его тупом лице могло отразиться изумление, присутствовало. Его рот был открыт. Кусочек изжеванной сигары почти невозможным образом прилип к одному из уголков его нижней губы. Девушка с темно-русыми волосами наклонилась вперед с большими глазами. Она прижимала большой палец к подбородку внизу, а указательный прижимала к губам. Судья больше не был судьей, а превратился в его восковое изображение, неподвижно сидящее в кресле, как будто оно только что вышло из рук его создателя. Клерк, репортер и охранник у двери тоже не пошевелились. Они были как будто застывшими. Глаза школьниц и старой девы, сопровождавшей их, выпучились еще яростнее, чем раньше, но Любопытство исчезло с их лиц, уступив место страху. У подростка, стоявшего ближе всех ко мне, брови были подняты далеко на лоб, а губы дрожали. Она выглядела так, словно могла заплакать или закричать в любой момент. Я смутно надеялся, что это не будут крики, но тут же понял, что это не имеет значения, потому что очень скоро в зале суда будет достаточно шума. Шериф оказался не таким безоружным, как я себе представлял. Он потянулся за своим револьвером. Он сделал это не так быстро, как я видел, как это делали шерифы в фильме в моей юности. Его длинные пальто затрудняли его движения, и, кроме того, ему мешали поручни кресла. Прошло четыре секунды, прежде чем он схватился за рукоятку своего револьвера. "Не делайте этого, шериф", - быстро предупредил я. "Эта пушка в моей руке направлена точно на тебя."Однако смелость или безрассудство мужчины, казалось, обратно пропорциональна его габаритам. По его глазам, по губам, оторванным от покрытых никотином зубов, было ясно, что ничто не могло остановить его. За исключением единственного, что было возможно. Полностью вытянув руку, я поднял кольт до тех пор, пока дуло не оказалось на одной линии с моими глазами - стрельба от бедра - это сказка! - и когда рука шерифа высвободилась из складок его пальто, я нажал на спусковой крючок. Отраженный удар тяжелого кольта многократно отразился от стен маленького зала, заглушая все остальные звуки. То ли шериф что-то крикнул, то ли пуля попала ему в руку, то ли револьвер в этой руке - никто не мог сказать. Мы наблюдали только то, что видели своими собственными глазами. Правая рука шерифа и вся его правая сторона, казалось, страдали от судорог. Револьвер шлепнулся на стол в нескольких дюймах от блокнота перепуганного репортера. Мой кольт нацелился на охранника у двери. "Присоединяйся к нам, друг", - пригласил я его. "Ты выглядишь так, будто тебе нужна помощь". Я подождала, пока он не прошел половину прохода, и когда услышала шаркающий звук позади меня, я резко обернулась . Мне не следовало торопиться. Полицейский встал на ноги, но больше о нем ничего нельзя было сказать. Он почти согнулся пополам. Одна рука прижалась к его диафрагме. Костяшки пальцев остальных почти расползлись по полу. Он застонал и перевел дыхание. Затем он медленно выпрямился, пока не стал сгорбленным. Я не увидела страха на его лице. Только боль, стыд, гнев и решимость бороться не на жизнь, а на смерть вместе со мной. "Отзовите свою сторожевую собаку, шериф", - коротко сказал я. "В противном случае у него есть все шансы получить серьезную травму в следующий раз."Шериф злобно посмотрел на меня и швырнул мне в лицо слово, которое нельзя печатать. Скрючившись, он сел на свой стул. Пальцы его левой руки сомкнулись вокруг правого запястья. Во всем он производил впечатление человека, слишком поглощенного собственными страданиями, чтобы заботиться о другом. "Дайте мне этот револьвер", - сказал полицейский шор. Его горло, казалось, сдавило, и даже эти несколько слов ему удалось произнести лишь с большим трудом. Он сделал неуверенный шаг вперед и теперь был не более чем в двух метрах от меня. Он казался совсем мальчишкой - максимум двадцати одного года. "Ваша честь!"Я предупреждал. "Не надо, Доннелли!"Судья Моллисон оправился от первоначального ошеломляющего шока. "Не надо! Этот человек - убийца. В новом убийстве ему нечего терять. Подождите!""Отдайте мне этот револьвер!"- Судя по тому, как тщательно он сформулировал свои слова, судья Моллисон мог бы выступить против самого себя. В голосе Доннелли звучали неземные и неприкасаемые нотки. Это был голос человека, который принимал решение так долго, что это уже нельзя было назвать решением, а скорее единственной навязчивой причиной его существования. "Оставайся на месте, мальчик", - тихо сказал я. "Мне нечего терять, как сказал судья. Еще один шаг, и я прострелю тебе бедро. Ты знаешь, что может сделать с тобой свинцовая пуля с мягким носиком и низкой скорострельностью, Доннелли? Если он ударит тебя по бедру, то раздавит его так сильно, что ты будешь хромать, как я, всю оставшуюся жизнь. Если он попадет в твою бедренную артерию, ты можешь быть счастлив если ты не истечешь кровью до смерти. Не делай этого. сумасшедший, кто ты такой!"Во второй раз зал суда завибрировал от глухого удара и глухого эха Кольта. Доннелли лежал на полу. Он обхватил обеими руками нижнюю часть своего бедра. Он уставился на меня. На его ушедшем лице застыло выражение непонимания и ошеломляющего неверия. "Нам всем есть чему поучиться", - решительно сказал я. Я посмотрел на дверь. Выстрелы могли бы привлечь внимание, но я не видел, чтобы кто-нибудь появился. Кстати, я не беспокоился об этом. За исключением двух офицеров, которые арестовали меня в мотеле и были временно непригодны к несению службы, все полицейские силы состояли из шерифа и Доннелли. Тем не менее, талмен был столь же глуп, сколь и опасен. "Ты далеко не уйдешь, Тальбот! Шериф говорил сквозь стиснутые зубы и чрезмерно растягивал губы. "Через пять минут после того, как вы уйдете, каждый офицер в этом районе будет поднят по тревоге, а в течение четверти часа - по всему штату.Он прервал фразу, и когда очередной приступ боли заставил его сойти с лица, он съежился. Затем он снова посмотрел на меня Для. Выражение его глаз определенно нельзя было назвать Приятным. "Они собираются выследить убийцу, Тэлбот, вооруженного убийцу. Им будет приказано стрелять немедленно и стрелять на поражение. "Послушайте, шериф, - начал судья. - Я... " "Извините, ваша честь, - упрекнул его шериф, - но этот парень теперь мой.Он посмотрел на полицейского, который стонал на полу. "Когда он схватил этот револьвер, он пришел на мою собственность. На данный момент ты не имеешь с ним ничего общего. Давай, Тальбот, это ненадолго.""Стреляй в убийство, не так ли? - задумчиво спросила я. Мой взгляд скользнул к зеленому столу. "Нет, никто из джентльменов. Они могли бы сделать все возможное, чтобы умереть за Отечество или получить награду.""О чем ты говоришь?" - прорычал шериф. "Даже школьницы", - пробормотала я. "Конечно, они впадают в истерику."Я покачал головой и посмотрел на девушку с темно-русыми волосами. "Мне очень жаль, мисс, но тогда это должны будете сделать вы".Как... что ты имеешь в виду?"Может быть, она была напугана, может быть, она просто притворялась. "Чего ты на самом деле хочешь?""У! Разве ты не слышал, что сказал шериф? Как только копы увидят меня, они начнут стрелять. Я сижу перед зданием, мисс, и мне нужен страховой полис. Ты такой и есть. пойдем со мной."Ты не можешь этого сделать, Тальбот!"В хриплом голосе судьи Моллисона появилась паника. "Ты не можешь подвергать риску жизнь невинной девушки". "Я не хочу", - намекнул я. "Если кто-то и подвергнет ее жизнь опасности, то это будут друзья шерифа".Но... но мисс Рутвен - моя гостья. Я пригласил ее сюда сегодня днем, чтобы... ""Это противоречит законам гостеприимства на Юге. Я очень хорошо это понимаю. Эмили Пост рассказала бы об этом". Я взял девушку за руку и довольно мягко стащил ее с дивана и повел по проходу. "Поторопитесь, мисс! Я отпустил ее руку и сделал с револьвером, уже повернутым и готовым нанести быстрый шаг вперед. Я не упускал из виду мужчину со сломанным носом через три скамейки от девушки, и когда он встал и, по-видимому, наконец пришел в если бы решение было принято, звук часов и световые сигналы, безусловно, могли бы предупредить меня не лучше, чем внезапно меняющееся выражение на неровном ландшафте этих неандертальских черт лица. Он почти выпрямился, его правая рука была глубоко засунута в пиджак и уже наполовину оторвана от скамейки, но тут приклад моего кольта ударил его по правому локтю. От удара даже моя собственная рука задрожала, и я мог примерно догадаться, что он должен был почувствовать в своей. Довольно много, если, по крайней мере, его крик боли и падение обратно на диван были мерой. Может быть, я недооценил этого человека, и он просто хотел взять сигару. В любом случае, теперь он научился никогда не носить портсигар под левым плечом. Пока он все еще издавал всевозможные звуки, я уже хромал по проходу, вытаскивал девушку на лестничную площадку, захлопывал дверь и поворачивал ключ. Это дало мне преимущество всего в десять, самое большее пятнадцать секунд, но большего мне и не нужно было. Я взял девочку за руку и побежал по тропинке на улицу. У тротуара были припаркованы две машины. Одним из них был открытый "Шевроле" без номерного знака: полицейская машина, в которой шериф, Доннелли и я приехали в здание суда. Другой был низким студебеккером и предположительно принадлежал судье Моллисону. Машина судьи казалась быстрее, чем "Шевроле", но большинство этих американских автомобилей имели автоматическое управление, в котором я не разбирался. Я понятия не имел, как обращаться с таким студебеккером, и время, которое мне потребовалось бы, чтобы разобраться в этом, могло оказаться фатальным. Тем не менее, я знал, как пользоваться Chevrolet пришлось вести машину, потому что по дороге в здание суда я сидел рядом с рулевым шерифом и хорошо использовал свои глаза. "Залезай!"Сказал я, указывая головой на полицейскую машину. "И, прежде всего, сделайте это быстро."Пока я все еще возился со "студебеккером", я краем глаза видел, как она открыла дверь. Самый быстрый и эффективный способ вывести автомобиль из строя - это разбить распределитель. После тщетных поисков защелки капота в течение трех или четырех секунд я сдался и обратил свое внимание на переднюю шину прямо рядом со мной. Если бы он был без трубки, и у меня мог быть только мой автоматический револьвер, маленькая пуля, вероятно, проделала бы только дырку, которую можно было бы немедленно заклеить снова, но пуля Кольта пробила всю боковую часть шины, и студебеккер с глухим стуком косо осел на передние перья. Девушка уже сидела в "Шевроле". Я не стал тратить время на то, чтобы открыть дверцу, перегнулся через нее на переднем сиденье, бросил быстрый взгляд на приборную панель, схватил белый пластиковый пакет с колен девушки, Сломал застежку, в спешке разорвал материал и высыпал содержимое пакета рядом со мной на диван. Ключ зажигания лежал сверху. Поэтому она положила все это на дно сумки. Я бы поспорил на большую сумму, что она должна быть очень напугана, но на еще большую сумму - что не было никакой паники или чего-то подобного. "Конечно, ты оказался особенно полезен!"Я завел двигатель, отпустил ручной тормоз и дал такой бешеный газ, что задние шины прокрутились и завизжали как сумасшедшие из-за рыхлого гравия, прежде чем они получили сцепление. "Если вы попробуете что-то подобное еще раз, - добавил я, - вы пожалеете об этом и примите это как обещание".Я довольно опытный водитель, и когда дело доходит до управляемости, я не поклонник американских автомобилей, но когда дело доходит до ускорения, среднестатистический английский или европейский спортивный автомобиль демонстрирует лишь жалкие показатели с этими большими двигателями V-8. " Шевроле " рванулся вперед, как будто его запустили ракетой - я предполагаю, что у него мог быть заведенный двигатель, как у полицейской машины , - и когда я вел машину прямо на дороге, когда у меня было время быстро взглянуть в зеркало заднего вида, я увидел, что мы уже были по меньшей мере в ста метрах от здания суда. Я мог только видеть, как судья и шериф выехали на дорогу и погнались за Шевроле, а затем внезапно возник резкий поворот вправо - рывок вправо за рулем, прорыв через поворот, затем рывок влево за рулем, и, все еще ускоряясь, мы достигли предела из деревни и помчались к открытой местности
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 2
  
  
  Мы ехали почти прямо на север по главной дороге - белой и пыльной ленте, разбрызганной примерно на метр над окружающей землей. Слева от нас Мексиканский залив мерцал и сверкал, как Опаловый Изумруд под палящим солнцем. Между дорогой и морем я увидел плоскую, не очень интересную прибрежную полосу из низкорослых корневых деревьев. Справа тянулись заболоченные леса. Не пальмовые или карликовые леса, как я ожидал бы в этом регионе, а удручающе низкорослые сосны. Мне не понравилась поездка. Я ехал так быстро, как только осмеливался, и почти плавающая управляемость "Шевроле" не давала мне ощущения безопасности. У меня не было солнцезащитных очков, и хотя солнце не светило прямо мне в лицо, резкий субтропический свет на дороге вскоре начал причинять боль моим глазам. Правда, это была открытая машина, но лобовое стекло было таким широким и высоким, что ветер, свистевший у меня в ушах на скорости более ста двадцати километров в час, совсем не давал охлаждения. Температура была в зале суда и в тени вероятно, близок к точке кипения, но здесь, на открытой равнине, я больше не мог даже догадываться об этом. В любом случае, было жарко, как в духовке. Поездка мне не очень понравилась. Даже девушка рядом со мной. Она не потрудилась сложить свои вещи обратно в сумочку, которую я опустошил, и держала руки крепко сложенными на коленях. Время от времени, когда мы преодолевали крутой поворот, она хваталась за край Носильщика, но с тех пор, как мы выехали из Марбл-Спрингс, она не двигалась дальше. Тем не менее, она повязала белую ткань вокруг темно-русых волос. Она ни разу не взглянула на меня. Я даже не знал, какого цвета у нее были глаза. Она вообще ничего не говорила. Несколько раз я подглядывал за ней сбоку и каждый раз видел, что она смотрит прямо перед собой - губы плотно сжаты, лицо бледное, а высоко на левой щеке горит светло-красное пятно. Она все еще была напугана, возможно, больше, чем когда-либо. Возможно, она задавалась вопросом, что с ней будет. Я тоже задавался этим вопросом. В двенадцати километрах и восьми минутах езды от Марбл Спрингс произошло то, чего я ожидал. Казалось, кто-то думал и действовал в бешеной спешке. Чего я ожидал, так это заграждения на дороге. Это было установлено в том месте, где какая-то предприимчивая фирма засыпала участок дороги справа от нас камнем или угольным гравием, затем заасфальтировала его и соорудила бензоколонки и участок для водителей. Через дорогу стояла машина - большая черная полицейская машина. Если бы два вращающихся прожектора и красная ОСТАНОВКА не напомнили мне об этом если бы я мог убедить вас, полиция белых букв сделала бы это. Слева, прямо перед носом полицейской машины, примерно в полутора метрах вниз по дороге, я увидел начало канавы, уходящей к берегу. С той стороны спасения не было. Справа дорога расширялась и граничила со стоянкой перед заправочной станцией. Ряд бочек с маслом объемом около двухсот литров каждая перегородил пространство между полицейской машиной и первым из насосов. Все это я увидел за те четыре или пять секунд, которые потребовались мне, чтобы восстановить скорость трясущегося и буксующего "Шевроле". развивайте скорость не более пятидесяти километров в час. Я услышал визг шин, и на дороге позади нас мы оставили черный дымящийся след расплавленной резины. Я тоже видел копов. Один из них спрятался за капотом машины. Правая рука и голова второго оставались едва видимыми над туловищем. Оба были вооружены револьверами. Третий офицер был почти полностью скрыт за одним из бензонасосов. Однако я чертовски хорошо видел его пистолет и на мгновение затаил дыхание. В этих обстоятельствах я не знал более смертоносного оружия, чем пистолет. Теперь я ехал не быстрее тридцати километров в час и оказался менее чем в сорока метрах от барьера. Офицеры приставили оружие к моей голове, выскочили и рассыпались поперек дороги. В то же время я просто увидел, что девушка протянула руку к кнопке швейцара, отвернулась от меня и готовилась выпрыгнуть из экипажа. Я ничего не сказал, схватил ее за руку и дернул к себе так грубо, что она ахнула от боли. Положив руку ей на плечо и держа ее наполовину прижатой к себе, наполовину перед собой, чтобы офицеры не посмели стрелять, я ногой вдавил педаль газа в полку. "Идиот! Ты убиваешь нас!Мгновение она смотрела на ряд бочек, маячивших перед нами, и хотя ужас на ее лице соответствовал ужасу в ее голосе, она отвернулась с криком страха, уткнулась лицом в мое пальто и вцепилась ногтями в мои предплечья. Своим крылом мы ударяем по второму стволу слева. В своем подсознании я крепче вцепился в девушку и руль и приготовил меня к удару, который мог швырнуть меня на руль или через лобовое стекло. Я рассчитывал на то, что тяжелый ствол сорвет болты с шасси и двигатель окажется на переднем сиденье. Однако этого не произошло. Все, что я мог слышать, был скрежет металла о металл, а затем глухой отражающий удар, когда крыло оторвало бочку от дороги. Я испытал легкий шок. Я ожидал, что ствол будет брошен на капот, чтобы разбить лобовое стекло и раздавить нас на диване, но этого мы тоже избежали. Яростно, свободной рукой, дернул руль влево, и когда вращающаяся бочка позади нас скрылась из виду, я снова вывел "Шевроле" прямо на дорогу, и мы помчались дальше. Масляный бак был пуст. Ни одна пуля не была выпущена. Девушка медленно подняла голову, посмотрела через мое плечо на исчезающий вдали блокпост, а затем посмотрела на меня. Ее пальцы все еще сжимали мои руки, но она не осознавала этого. "Ты сумасшедший". В нарастающем шуме двигателя ее хриплый шепот был едва слышен. "Сумасшедший! Иначе и быть не может". Может быть, сначала она не ошибалась в панике, но теперь она ошибается. "Отойди в сторону", - попросил я ее. "Ты загораживаешь мне обзор."Она отодвинулась примерно на дециметр от меня. Однако ее глаза, в которых светился болезненный страх, продолжали пристально смотреть на меня. Ее трясло. "Ты сумасшедший!" - повторила она. "Пожалуйста, дайте мне выйти". "Я не сумасшедший". Я уделил столько же внимания зеркалу заднего вида, сколько и. отойди от меня. "Я привык думать и быть внимательным. Их может быть не более нескольких у меня были минуты, чтобы привести этот барьер в порядок, и требуется больше, чем несколько минут, чтобы выкатить шесть полных бочек и выстроить их в ряд. Бочка, в которую мы попали, стояла с наливным отверстием, повернутым ко мне - на ней не было упора. Так что он должен был быть пустым. А что касается того, чтобы слезть с тебя... э-э-э... Боюсь, у меня нет на это времени. Я бы хотел, чтобы вы оглянулись назад."Она сделала это. "Они ... они следуют за нами!""Чего же ты тогда ожидал? Что они собирались где-нибудь выпить чашечку кофе?"Теперь мы ехали ближе к морю. Изгибы дороги повторяли изгибы побережья. Движение было совсем небольшим, но достаточным, чтобы не рисковать и не срезать. Полицейская машина стала обгонять нас все больше и больше. Водитель был лучше знаком со своей машиной, чем я с "Шевроле". Он, по-видимому, знал дорогу на пальце. Через десять минут он приблизился к нам на сто пятьдесят метров. Девушка на мгновение задержала взгляд на полицейской машине, а затем снова посмотрела на меня. Она изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал твердо, и почти преуспела. "Что... что теперь будет?"Не очень-то весело", - Я коротко ответил. "Я думаю, они будут немного грубоваты. Не думаю, что джентльмены пребывают в хорошем настроении после той стычки у барьера."Не успел я это сказать, как услышал сквозь шум двигателя и шины, две или три из которых выскочили быстро подряд. Это могло быть похоже на удар кнута. Выражение лица девушки сказало мне, что мне не нужно ничего ей объяснять. Она уже знала. "На пол!"Я приказал. "Как можно более ровно на полу. В случае попадания пуль или несчастного случая у вас там больше всего шансов. Опусти эту голову вниз."Когда она скорчилась на полу, и я мог видеть только ее плечи и темно-русый затылок, я достал револьвер из кармана, снял ногу с акселератора, схватил ручной тормоз и потянул его на себя так сильно, как только мог. Без предупреждения о светящихся задних фарах замедление "Шевроле" произошло так же неожиданно, как и внезапно, а визг шин и пробуксовка машины позади нас доказали, что я, должно быть, застал водителя врасплох. Я быстро выстрелил. В то же время пуля наших преследователей попала в лобовое стекло "Шевроле", я услышал треск разбивающегося стекла и увидел большую звезду, формирующуюся прямо в центре окна. Я выстрелил снова. Полицейская машина рванулась вправо и остановилась передними колесами в кювете почти поперек дороги. Учитывая непроходимость машины, я мог бы проколоть одну из передних шин. Очевидно, с офицерами ничего не случилось. Через несколько секунд они были на дороге, и как только их пальцы смогли потянуть за съемники, они прислали нам свои свистящие пули вдогонку. Однако мы были уже более чем в ста-двухстах метрах от них, и на таком расстоянии стрелять из револьверов было не более полезно, чем бросать камни. Через несколько секунд мы свернули, и полицейские скрылись из виду. "Красиво", - сказал я. "Битва выиграна, мисс Рутвен. Сядь снова."Она встала и снова села. Несколько темно-русых волос упали ей на лицо. Она сняла белую ткань, исправила зло, а затем снова надела бандану на голову. Женщины! Если бы они упали со скалы и предположили , если бы кто-то ждал их на дне оврага, они, вероятно, все еще спокойно расчесывали бы волосы во время падения. "Спасибо тебе", - тихо сказала она, не глядя на меня и закончив с узлом банданы, " что ты предупредил меня сидеть на полу. Я мог бы умереть.""Действительно, - равнодушно признал я, - но я думал о себе, а не о вас, леди. Ваше дальнейшее хорошее самочувствие тесно связано с моим. Без полиса страхования жизни рядом со мной они использовали бы все, от ручных гранат до морских пушек, чтобы останови меня".Но... но они пытались убить нас!"Она указала головой на пулевое отверстие в лобовом стекле, и в ее голосе был ужас. "Я сидел прямо в направлении пули". "Это верно. У тебя был бы шанс один из тысячи. Без сомнения, им был отдан приказ нацелиться на нужного человека, но, возможно, они были так злы, что забыли об этих приказах. Конечно, также возможно, что они предусмотрели это на наших задних шинах, и стрелять из быстро движущегося автомобиля трудно. Или же они были просто плохими стрелками. Кто знает."Встречных водителей все еще было немного, может быть, двое или трое на километр, но даже этого было слишком много для моего душевного спокойствия. В большинстве встречных машин были отдыхающие, иногда целые семьи, и, как и у всех отдыхающих, все, что они видели или с чем сталкивались, не только вызывало у них любопытство, но и, по-видимому, у них было время и склонность удовлетворить это любопытство. Каждая встречная машина притормаживала прямо рядом с нами, и в зеркале заднего вида я заметил, как две или три машины зажгли задние фонари, а затем водитель нажал на тормоза, и пассажиры повернулись к нам. Голливуд и телефильмы превратили лобовое стекло с пробитой пулей звездой в объект, мгновенно узнаваемый миллионами. Это казалось достаточно тревожным, еще более тревожным был тот факт, что в любой момент радиостанции в этом районе могли передать новости о событиях в зале суда в Марбл-Спрингс плюс точное описание Шевроле, меня и блондинки рядом со мной. Были все шансы, что по крайней мере половина встречных водителей настроила радио на одну из местных станций с их бесконечными граммофонными программами. затем неизбежный репортаж в новостях и далее, все, что было бы нужно, - это какой-нибудь сумасшедший, который хотел бы на мгновение доказать своей жене и детям, какой он герой, но им даже в голову не приходила такая идея. Я взял все еще пустую сумочку девушки, сунул в нее руку и разбил середину многослойного лобового стекла. Дыра теперь была в сто раз больше, чем раньше, но еще долгое время не вызывала бы столько подозрений. Таинственно расколотые ветровые стекла были довольно обычным явлением в те дни и больше не вызывали любопытства. Поднятого камешка, резкого изменения температуры и даже достаточно громкого звука на критической частоте было уже достаточно, чтобы изогнутое стекло под напряжением разбилось вдребезги. Однако моей предосторожности оказалось недостаточно. Я был хорошо осведомлен об этом. У меня было включено радио, и когда быстрый и нервный голос прервал радиопередачу для домохозяйки, дал краткий, но сильно окрашенный отчет о моем побеге и предупредил всех автомобилистов, чтобы они внимательно смотрели и, возможно, немедленно сообщили о Шевроле, я понял, что мне придется бросить машину и оставить ее в покое. прямо сейчас. Это стало слишком опасно, и на этой единственной главной дороге север-юг шанс не быть обнаруженным был практически нулевым. Мне нужно было купить другую машину, и как можно скорее. Почти сразу же я раздобыл один из них. Слушая новости, мы проезжали через один из новых городов на побережье Флориды, как грибы, вырастающие из-под земли, и менее чем в двухстах метрах от границы остановились на парковке. Там было три машины. очевидно, они принадлежали друг другу, потому что сквозь деревья и кусты я только что увидел компанию из семи человек, идущую в направлении моря. У них были с собой корзины, и все указывало на то, что они хотели отправиться куда-нибудь на пикник и какое-то время побыть вдали от дома. Я выпрыгнул из "шевроле", потянул девушку за собой и направился к трем машинам. это были открытые автомобили, включая спортивную модель. Ни на одной из приборных панелей не было ключа зажигания, но в спортивной машине я нашел запасной ключ в отсеке, прикрытый только сложенным куском замши. Конечно, я мог бы сразу оставить полицейскую машину, но это было бы глупо. До тех пор, пока еще не было известно, где находится "Шевроле", охота была сосредоточена только на этом, и тогда, конечно, мало внимания уделялось обычному угонщик автомобилей, который овладел спортивным автомобилем. Однако, если бы я оставил "Шевроле" на стоянке, украденный спортивный автомобиль искали бы по всей Флориде. Тридцать секунд спустя я уже был на окраине города вместе с "Шевроле". У первого дома я притормозил. Я быстро огляделся по сторонам. Я никого не видел. Я ни секунды не колебался, проехал по бетонной подъездной дорожке, через поднятую дверь въехал в гараж, заглушил двигатель и опустил дверь. Через две или три минуты после этого мы с девушкой прошли по гараж снова вышел, и все, кто искал нас, должны были оглядеться три раза, чтобы вызвать подозрения. Так совпало, что зеленая блузка с короткими рукавами на девушке была точно такого же цвета, как и мой костюм, который, кстати, также дважды упоминался по радио. Это могло легко предать нас. Однако теперь на ней больше не было этой блузки, а белую пластронку, которую она носила под ней, в тот обжигающе жаркий день носили так много девушек, что она могла бы незаметно смешаться с толпой до тысячи женщин. Блузка была завернута в мой пиджак. Сам пиджак с серой подкладкой я перекинул через руку, а галстук положил в карман. Я повязал ее белую бандану себе на голову, как носовой платок. Одна из пуговиц свисала далеко вниз и скрывала мой шрам от глаза. Только мои рыжие волосы на висках могли выдать меня. Когда они были подкрашены девичьим увлажненным карандашом для туши, я никогда в жизни не видела таких волос, но, по крайней мере, они больше не были рыжими. Под блузкой и пиджаком я носил револьвер. Идя медленно, чтобы свести мою хромоту к минимуму, мы снова добрались до спортивной машины через три минуты. Это тоже был Chevrolet, но только с точки зрения двигателя он был похож на предыдущий. Я водил такой фургон в Европе и знал, что он может развивать скорость почти двести километров в час. Я ждал, когда с севера с большим шумом подъедет грузовик, груженный гравием, чтобы проехать мимо и завести двигатель Corvette. Семеро отдыхающих , которых я видел, теперь были почти на берегу, но все же, отъезжая раньше, они могли услышать запуск двигателя и, возможно, заподозрить неладное. Теперь это затерялось в шуме грузовика. Я быстро развернулся и поехал вслед за тяжелым грузовиком. Поэтому, когда мы повернулись в ту сторону, откуда только что пришли, я увидел выражение удивления, скользнувшее по лицу девушки. "Я знаю", - сказал я. "Ну же, скажи мне, что я сумасшедший. Но это не я! Не так далеко на север мы, несомненно, столкнемся со вторым блокпостом. На этот раз она не будет импровизирована так поспешно, как в прошлый раз, и сможет остановить пятидесятитонный танк. Возможно, они подозревают, что я предполагаю нечто подобное. Возможно, тогда они придут к выводу, что я сойду с этой дороги и выберу шлаковые тропы через болотистую местность на Востоке. Я не знаю, но, по крайней мере, я бы так думал вместо этого. Вот почему мы направляемся на юг. Я уверен, что им не придет в голову такая идея. И там мы спрячемся на пару часов.""Спрячемся? Где? Где тебе следует спрятаться?"Я не ответил на этот вопрос. "Позвольте мне выйти. Ты ... теперь ты в безопасности, не так ли? Ты знаешь это наверняка, иначе ты бы не пошел этим путем." "Не будь таким дураком", - устало сказал я. "Если я отпущу тебя, каждый полицейский во Флориде в считанные минуты узнает, на какой машине я еду и в каком направлении. Ты же на самом деле не думаешь, что я сумасшедший, не так ли?"Но ты не можешь доверять мне, не так ли?" - настаивала она. Я ни в кого не стрелял за последние двадцать минут, и она больше не боялась. По крайней мере, она снова могла строить планы. "Откуда вы знаете, что я не подам людям сигнал или не начну кричать в то время, когда вы ничего не сможете с этим поделать? Например, на светофоре. "Мне будет интересно, - сказал я сквозь зубы, - вовремя ли к агенту Доннелли пришел врач". Она поняла меня. Она приобрела немного больше цвета, но он снова исчез. Но она проявила мужество. Своего рода смелость, которая может втянуть кого-то в неприятности. "Мой отец очень болен, мистер Тальбот."Впервые она назвала меня по имени, и я оценил это "сэр". "Когда он услышит все это, тогда... тогда... э-э... у него слабое сердце и... "а у меня жена и четверо голодающих детей", - перебил я ее. "Чтобы мы могли вытереть друг другу слезы. А теперь заткнись."Она ничего не сказала. Даже когда я остановился перед кафетерием, зашел позвонить и забрал ее. Она не могла слышать, что я говорил по телефону, но она все еще была достаточно близко ко мне, чтобы видеть очертания револьвера под курткой, висящей у меня на руке. Позвонив, я купил сигареты. Клерк посмотрел на меня, а затем на припаркованный "Корвет". "Сегодня жаркий день для вождения, сэр. Вы издалека?" - "С озера Чиликут."В пяти километрах севернее у меня было название прочтите на указателе. Моя попытка говорить с американским акцентом заставила меня вздрогнуть. "Я рыбачил". "Ага, значит, рыбачил."В тоне его голоса не было ничего, на что можно было бы пожаловаться, кроме подглядывающего взгляда, которым он посмотрел на девушку рядом со мной. Однако в тот день мои чувства к сэру Галахаду были скрыты, и я отпустил их. "Поймал что-то еще?" "Все идет нормально."Я понятия не имел, какую рыбу ловят в близлежащих озерах, и вдруг подумал, что это, должно быть, звучит очень неправдоподобно для человека с волной Мексика, так сказать, порыбачила прямо у порога в одном из этих мелководных заболоченных озер. "Я тоже потерял улов."Я вложил сердитые нотки в свой голос. "Я на минутку поставил свою корзину с рыбой на дорогу, и вдруг какой-то безумный идиот обгоняет меня со скоростью, наверное, сто тридцать километров в час. Прочь корзину с рыбой! Его машина подняла столько пыли на той боковой дороге, что я даже не смог записать его номер. "Ты видишь этих парней повсюду.Глаза слуги внезапно сузились. "Что это была за машина?"быстро спросил он. "Синий "Шевроле" с разбитым лобовым стеклом. Что-то не так?" "С этим что-то не так?" - удивленный, он посмотрел на меня. "Разве ты не слышал? Как выглядел тот парень?""Я не мог этого видеть. Он ехал слишком быстро. Кажется, у него были рыжие волосы, но..." "рыжие волосы! Озеро Чиликут! Человеческие дети!"Он повернулся и взял телефон. Мы с девушкой вышли на улицу. Солнце палило вовсю. "Ты ничего не забываешь, не так ли?"спросила она. "Я не понимаю, почему ты можешь быть таким холодным. Он мог бы узнать тебя... "" Садись! Узнаешь Меня? Я думаю, он был слишком занят, глядя на тебя. Когда они делали из тебя эту пластронету, у них не было достаточно материала, но они все равно решили продолжить."Мы уехали. Еще через шесть километров мы добрались до места, которое не ускользнуло от меня по дороге. Парковочное место, окруженное пальмами, между дорогой и морем. Над деревянными воротами висела вывеска с большими буквами "Codells Bouwbedrijf", а под ней дружеское приглашение "Приходите и посмотрите". Я так и сделал. На стоянке было пятнадцать, может двадцать машин. некоторые пассажиры сидели на деревянных скамейках, но большинство осталось в машинах. Все смотрели на строительство фундамента для расширения нового города в сторону моря. Четыре огромных драглайна на гусеницах ползли вниз и дальше по недавно построенной плотине, вырывая со дна залива большие куски коралловой породы. Один из драглайнов построил улицу, которая должна была тянуться прямо к морю. Двое других построили две небольшие плотины под прямым углом к главной плотине. На нем стояли дома с собственными причалами. Четвертый драглайн находился у пирса, предположительно, пристани для яхт. Это было завораживающее зрелище - видеть, как такой маленький городок, так сказать, отрывается от моря, но я был совсем не в настроении восхищаться. Я припарковал "Корвет" между двумя пустыми машинами и закурил одну из своих недавно купленных сигарет. Девушка посмотрела на меня. В ее глазах было недоверчивое выражение. "Ты попытаешься спрятаться здесь?" - спросила она. "Так оно и есть", - заверил я ее. "Так ты остаешься здесь?"Разве это не кажется тебе подходящим?"Со всеми этими людьми? Где все тебя видят и в двадцати метрах от тебя дорога, на которой в любой момент появится полиция... "" ты понимаешь?"Я прервал ее. "Все, конечно, думают точно так же, как и ты: последнее место, куда пришел бы преследуемый человек, у которого есть мозги в сборе. Идеальное место, и именно поэтому мы остаемся. "Ты не можешь оставаться здесь вечно", - спокойно сказала она. "Нет", - признался я. "Только до темноты. Подойдите и сядьте поближе ко мне, мисс Рутвен. Мужчина, мисс Рутвен, который бежит, чтобы спасти свою жизнь. Какой образ это вызывает? Смертельно уставший человек с дико закатившимися глазами, продирающийся сквозь подлесок или пробирающийся по самые подмышки через одно из этих восхитительных флоридских болот. Уж точно не человек, который сидит на солнышке и доверительно беседует с милой девушкой. Ничто не может вызвать меньшего недоверия. Так что подойди очень близко."Жаль, что у меня нет твоего револьвера", - тихо сказала она. "Я ни на мгновение в этом не сомневаюсь. Давай, иди сюда!"Она повиновалась. Я не смог сдержать дрожь отвращения, когда ее обнаженное плечо коснулось моего. Я попыталась представить, как бы я чувствовала себя молодой и симпатичной девушкой в компании убийцы, но это оказалось слишком сложно. Я не была девушкой, не была молодой и красивой. Поэтому я сдался, показал ей револьвер под курткой, лежащий у меня на коленях, откинулся назад и наслаждался береговым бризом, который делал солнечный свет, просачивающийся сквозь ветви шелестящих пальм, немного менее обжигающим. Однако не было похоже, что солнце задержится надолго. Ветер с берега над выжженной землей был влажным, а маленькие белые облака те, что плыли по небу, теперь начали сгущаться и собираться в тяжелые кучевые облака. Мне это не понравилось. Я хотела иметь вескую причину, чтобы носить бандану на голове. Десять минут спустя черная полицейская машина подъехала через главную дорогу с юга. В зеркало заднего вида я видел, как он притормозил, а также как два полицейских просунули головы в окна, чтобы иметь возможность осмотреть парковочное место. Расследование было столь же быстрым, сколь и мимолетным. Все показывало, что они ничего здесь не ожидали, и прежде чем полицейская машина полностью остановилась, она уже снова ехала дальше. Надежда в глазах девушки - серых, холодных и ярких, как я мог видеть сейчас, - погасла, как пламя сопливой свечи. Ее загорелые плечи слегка выпятились. Полчаса спустя она снова могла надеяться. На этот раз это были два офицера-мотоциклиста в защитных шлемах и перчатках для верховой езды с капюшонами. Никаких полицейских, которые позволили бы отправить себя в камыши с куском мяса. Прямо рядом друг с другом они проехали через деревянные ворота, прямо рядом с они остановили друг друга, и точно в то же время шум двигателей резко оборвался. Ешьте * несколько секунд они сидели неподвижно, сверкающие сапоги для верховой езды стояли верхом на земле, затем слезли, сбросили опоры и начали обходить припаркованные машины. У одного из них в руке был револьвер. Сначала они выбрали машину, ближайшую ко входу, и молча отнеслись к пассажирам очень резко. Они не дали никаких объяснений. Они также не извинились. Они производили впечатление офицеров, которые услышали, что коллега был застрелен, умрет или может быть, он уже был мертв. Внезапно они опрокинули две или три другие повозки и двинулись прямо на нас. По крайней мере, так казалось с намерением, но они прошли мимо нас и направились к Броду слева перед нами. Когда они прошли, я почувствовал, как девушка напряглась. Она быстро сделала очень глубокий вдох. "Не делай этого!"Я обнял ее и притянул ближе к себе. Начало крика превратилось в легкий вскрик боли. Один из офицеров обернулся, увидел лицо девушки, прижатое к моему плечу, и снова посмотрел в другую сторону. То, что он думал, что увидел, послужило материалом для замечания в адрес своего коллеги. Он сказал это не совсем мягко, и при нормальных обстоятельствах я бы определенно действовала, но обстоятельства не были нормальными. Так что я ничего не делал. Когда я наконец отпустил девушку, она была красной до самого пластрона. Прижатая к моему плечу, она, конечно, не могла бы сильно отдышаться, но, по-видимому, причиной этого сильного румянца было замечание агента. Ее глаза заблестели. Впервые, вместо того чтобы испугаться, она бушевала от гнева. "Я тебя подлатаю.Ее голос был мягким и непримиримым. "Сдайся добровольно."Полицейские проверили "Форд". Водитель был одет в куртку того же зеленого цвета, что и моя. Он носил свою панаму далеко на затылке. Я видел, как он въезжал на стоянку. Его волосы были черными. У него было лицо с выпуклыми щеками и усами. Офицеры остались стоять. Они были не более чем в пяти метрах от нас, но шум драглайнов не позволял им понять нас. "Не будь глупой", - мягко сказала я. "У меня есть револьвер". Там осталась только одна пуля."Она была права. Две пули в зале суда, одна пробила шину в машине судьи и две, когда полицейская машина следовала за нами. "Тебе нравится считать, не так ли?"Пробормотал я. "Когда хирурги тебя вылечат, у тебя будет достаточно времени в больнице, чтобы много практиковаться. Предполагая, по крайней мере, что они способны привести тебя в порядок."Она посмотрела на меня. Ее губы были слегка приоткрыты, и она ничего не сказала. "Одна маленькая пуля, но она может попасть сильно."Я наставил на нее пистолет. "Вы слышали, что я сказал Доннелли, какими могут быть последствия такой пули? Вы чувствуете, как ствол упирается в вашу тазовую кость? Ты понимаешь, что это значит?"Теперь я говорил очень тихо и очень угрожающе. "Эта тазовая кость будет непоправимо раздроблена, и вы никогда больше не сможете ходить, мисс Рутвен. Больше никаких танцев, плавания или верховой езды. Всю оставшуюся жизнь тебе придется тащить свое прекрасное тело на нескольких костылях. Или в инвалидном кресле. И всегда боль. Каждый день, каждый час. Все еще планируешь вызвать тех копов?"Она помолчала. Ее лицо и губы были бледными. "Ты веришь мне, не так ли?"Прошептал я. "Я верю тебе. "и что?"Значит, я звоню этим копам, - сказала она. "Может быть, ты покалечишь меня, но они доберутся до тебя. Я обязан позвонить им."Эти благородные чувства украшают вас, мисс Рутвен."Насмешка в моем голосе не была отражением моих мыслей. Девушка собиралась сделать то, чего я бы никогда не сделал. "Позови их и стань свидетелем того, как они умрут."Она уставилась на меня. "Как... что ты это имеешь в виду? У тебя есть только одна пуля и... "и это больше не для тебя", - добавил я. "Один крик, леди, и этот коп с револьвером - шпулька. Я выстрелю ему в середину груди. Я довольно хорошо стреляю из кольта. Вы видели, как я выбил револьвер из рук шерифа. На этот раз я ничем не рискую. Этот коп получает пулю в грудь. У меня не будет особых проблем с другим агентом. Он убирает свой револьвер в кобуру, знает, что я убийца, но не знает, что мой кольт разряжен. Руки вверх, этот парень. Я забираю у него револьвер, отдаю ему его порцию и исчезаю."Я улыбнулся. "Я не думаю, что кто-нибудь попытается остановить меня".Но... но я скажу ему, что ваш револьвер разряжен. "Сначала ваша очередь, леди. Просто ткни меня локтем тебе в живот, и ты никому ничего не скажешь в течение следующих пяти минут."Он долгое время хранил молчание. Офицеры все еще были там. "И ты бы тоже это сделал, не так ли?" - тихо спросила она. "Пройди тест на сумму"."Я тебя ненавижу."Ее голос был бесцветным. Отчаяние и поражение омрачили яркие серые глаза. "Я никогда не знал, что могу кого-то так ненавидеть. IT... это пугает меня."Оставайся напуганным и останься в живых".Офицеры закончили свое расследование. Они медленно подошли к своим двигателям и уехали. Медленно тянулись часы. Драглайны ползли прочь и дальше. Зрители приходили и уходили, но большинство из них уходило, и в конце концов на стоянке осталось только две машины: наша и "Форд" мужчины в зеленой куртке. Затем цвет кучевых облаков окончательно стал зловеще-синим, и разразился ливень. Это произошло с характерной яростью субтропического шторма, и прежде чем я закончил с капотом Corvette, с него капало вода уходит от меня, как будто я был в море. Я посмотрела в зеркало. От висков к подбородку у меня на лице были черные полосы - тушь на волосах почти смылась. Своим носовым платком я вытерся как можно лучше, а потом посмотрел на часы. Кучевые облака затянули небо от горизонта до горизонта, и в результате начало смеркаться раньше, чем обычно. У машин, проезжавших по дороге, уже были включены боковые огни. Я завел двигатель. "Ты бы подождал, пока совсем не стемнеет, не так ли?"Девушка казалась шокированной. Возможно, она ожидала еще большего количества агентов - более умных агентов. "Действительно, - признал я, - но восемь километров назад мистер Чез Брукс выпрыгнет из своей кожи в этот момент от зависти и произнесет очень сильные слова ". "Мистер Чез Брукс?"Она, вероятно, подумала, что я сошел с ума. "Из Питтсбурга, Калифорния". Я показал ей этикетку, прикрепленную к приборной панели. "Он проделал долгий путь, чтобы сломать свою машину". Я посмотрел на брезентовую крышу, по которой карабкался дождь. "Ты же не думаешь, что он все еще устраивает пикник где-нибудь на пляже в такую погоду есть?"Я выехал через деревянные ворота на дорогу и повернул направо. Девушка снова что-то сказала, и на этот раз я был уверен, что она действительно подумала, что я сошел с ума. „Марбл Спрингс. Ты возвращаешься?"Это был вопрос и утверждение одновременно. "Это верно. Мы едем в мотель "ла Графиня". Где полиция схватила меня за шиворот. Я кое-что оставил позади и хочу это вернуть."Она молчала. Возможно, она считала, что "сумасшедший" - совершенно неподходящее слово. Я стянула бандану с головы. В сгущающихся сумерках эта блестящая белизна бросалась бы в глаза больше, чем мои рыжие волосы. "Последнее место, - продолжил я, - где они будут искать меня. Я собираюсь остаться там на ночь. Может быть, даже на несколько ночей. Пока я не нашел лодку. И ты пойдешь со мной.Я проигнорировал восклицание, которое она невольно произнесла. "Я позвонил в кафетерий по этому поводу. Я спросил, свободен ли номер 14. Это действительно оказалось так. Тогда я беру этот номер, сказал я, потому что друзья порекомендовали мне его как номер с самым красивым видом во всем мотеле. Честно говоря, так оно и есть. Кроме того, это самая тихая комната. Ты никому не мешаешь. Она прямо рядом со шкафом, в который они положили мой чемодан после того, как меня арестовали. Комната с собственным небольшим гаражом для нашей машины. Никто не будет задавать мне вопросов."На протяжении трех, четырех, пяти километров она ничего не говорила. Она снова надела свою зеленую блузку, но это мало что значило. Когда я боролся с этим капюшоном, она промокла так же, как и я. Неоднократно я видел, как она дрожала от холода. Из-за дождя стало прохладно. Затем мы приблизились к первым домам Марбл-Спрингс. "Ты никогда не добьешься успеха", - сказала она. "Как ты должен это сделать? Вам необходимо зарегистрироваться. Тебе нужно сходить в ресторан. Ты должен... "У меня все получится очень хорошо", - перебил я ее. "Я попросил оставить номер открытым с ключом в двери и сказал, что зарегистрируюсь позже. "Мы уже в пути с рассвета и смертельно устали", - сказал я. Кроме того, я также попросил принести еду в номер и как можно больше отдыхать."Я кашлянул и прочистил горло. "Я сказал секретарше в приемной, что у нас медовый месяц. Она вполне могла представить себе мою просьбу о покое и уединении."Прежде чем она успела что-либо сказать, мы уже были там. Я проехала через слишком богато украшенные и выкрашенные в сиреневый цвет ворота и остановилась прямо под ярко светящим фонарем. Из-за черных теней мои рыжие волосы почти не выделялись из-под капота машины. У входа стоял негр. На нем была сиреневая форма с голубыми и позолоченными пуговицами. Должно быть, это придумал для него дальтоник в цветных очках. Я позвонила ему. "Комната 14?" - спросил я. "В какую сторону?" "Мистер Брукс?Я кивнул. "Ключи там", - продолжал Негр. "С этой стороны, мистер Брукс.""Благодарю вас."Я посмотрел на него. Он был худым, сутулым и седым. В тусклых, старых глазах отражались печаль и поражения. "Как вас зовут?" - "Чарльз, сэр". "Я бы хотел выпить немного виски, Чарльз, и коньяка". Я дал ему денег. "Вы можете позаботиться об этом?" - Я сейчас же все исправлю, сэр. "Я поехал в комнату 14. Он был расположен на оконечности небольшого полуострова между заливом слева и бассейном в форме почки справа. Двери гаража были открыты. Я сразу же въехал, выключил фары, закрыл двери в почти полной темноте, а затем включил свет. Мы прошли через дверь и оказались на мини-кухне. Красиво прибранный и изысканно оборудованный, если, по крайней мере, вы просто хотели приготовить чашечку кофе и у вас было на это время весь вечер. Мы направились в гостиную. Сиреневый ковер, сиреневые занавески, сиреневое покрывало на кровати, сиреневые абажуры, сиреневые сиденья стульев, повсюду эта сокрушительная сирень. Должно быть, кто-то очень сильно любил Лайлу. Там было две двери: одна в ванную, а другая в коридор. Десять секунд спустя я стоял с девушкой в коридоре. Дверь шкафа была не заперта, и оказалось, что мой чемодан еще не забрали. Я отнес его в комнату, открыл и просто что-то достал, когда раздался стук в дверь. "Это, должно быть, Чарльз", - прошептал я девушке. "Открывай, не подходи слишком близко, возьми бутылки и скажи ему, что сдачу он может оставить себе. Не пытайтесь говорить слишком мягко или придумывать другие безумные вещи. Я наблюдаю за тобой через щель в двери ванной, и мой револьвер направлен тебе в спину."Она ничего не пыталась сделать. Я считаю, что напряжение того дня заставило ее чувствовать себя слишком замерзшей, несчастной и измученной. Старик протянул ей бутылки, удивленным бормотанием поблагодарил за чаевые и снова осторожно закрыл дверь. "Ты дрожишь от холода, - сказал я, - а я не хочу, чтобы моя страховая премия за жизнь привела к пневмонии". Я взял два стакана. "Хороший бокал бренди, мисс Рутвен, а затем теплая ванна. Возможно, вы найдете что-нибудь сухое в моем чемодане."Очень внимательный, - сказала она с горечью, - но коньяк я беру". "Значит, никакой ванны?" „Нет."Она на мгновение заколебалась. Мне показалось, что я увидел что-то блестящее в ее глазах, и я понял, что ошибался: она была не слишком измучена, чтобы пытаться дальше. " Или ... ух ... Я все равно это сделаю". „Превосходно."Я подождал, пока она опорожнит свой стакан, отнес свой чемодан в ванную и позволил девушке пройти. "Прежде всего, не затягивай это слишком надолго. Я голоден."Дверь закрылась. Ключ был повернут. Я услышал шум воды, льющейся в ванну. Затем безошибочно узнаваемые звуки того, как кто-то намыливается и принимает ванну. Все было сделано для того, чтобы усыпить возможное недоверие. Затем последовал звук того, как кто-то вытирается, и когда я услышал бульканье воды из ванны примерно через две минуты, я уже пробирался через кухню и гараж и как раз вовремя увидел, что окно ванной комнаты открыто. Там был какой-то белый дым. В тот момент, когда девушка опустилась на пол, я схватил ее за руку. Другой рукой я закрыл ей рот, чтобы она не закричала. Затем я втянул ее внутрь. Я закрыл кухонную дверь и посмотрел на нее. Она выглядела удивительно свежевымытой. На ней была одна из моих белых спортивных рубашек. В ее глазах стояли слезы горького унижения и уныния, но на ее лицо стоило посмотреть. Несмотря на долгую поездку в машине, это был первый раз, когда я смог рассмотреть ее поближе. У нее были красивые темно-русые волосы. Она была густой и блестящей. Она носила их с пробором посередине и заплетенными в косы - на манер девушек в странах Балтии или, по крайней мере, там, где раньше были страны Балтии. Она никогда не смогла бы стать мисс Америка. В этом лице было слишком много характера. Даже мисс Марбл Спрингс она бы его не принесла. В лице было что-то славянское. Скулы были слишком высокими и казались слишком широкими. Рот был слишком полон. Серые глаза были слишком далеко посажены, а нос горбинкой. Тем не менее, это было живое и умное лицо, и я подозревал, что это лицо может смеяться и выглядеть жизнерадостным, когда усталость и беспокойство проходят. В те дни, когда я еще не отказался от мечты о тапочках и собственном камине, это могло бы быть лицо, которое точно соответствовало бы этой мечте. Она была из тех, от кого каждая девушка в стиле пин-ап должна отказаться. Когда я внезапно почувствовал некоторую жалость к ней и к себе, я почувствовал холодную струю воздуха на своей шее. Звук доносился со стороны ванной, и десять секунд назад дверь ванной все еще была закрыта и заперта. Больше нет.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 3
  
  
  Внезапное расширение глаз девушки не должно было убедить меня в том, что поток холодного воздуха на моей шее не был плодом воображения. Из теплой ванной мимо моего правого уха проплыло облачко пара. Он был немного великоват, чтобы сбежать через замочную скважину запертой двери. Примерно в тысячу раз больше, чем нужно. Я медленно обернулся. Я держал руки далеко от своих боков. Может быть, я мог бы попробовать что-нибудь позже, но не сейчас. Первое, что я увидел, был револьвер, который он держал в руке. Не пистолет для новичка. Большой черный "маузер" калибра 7,63. Экономичное оружие, потому что пуля из этого оружия проходит через трех человек одновременно. Затем я увидел, что дверной проем ванной комнаты внезапно, казалось, уменьшился. Плечи мужчины еще не совсем соприкасались с обеих сторон, но это было только потому, что это была такая широкая дверь. Его шляпа только что коснулась верхнего порога. Наконец, я очень внимательно рассмотрел эту шляпу и куртку, которые он носил. Панама и зеленая куртка. Он был нашим другом и соседом из "Форда", который стоял рядом с нами ранее днем. Мужчина осторожно закрыл дверь ванной левой рукой. "Тебе не следовало оставлять окно открытым. Дай мне свой пистолет."Его голос был мягким и глубоким. В этом не было ничего театрального или угрожающего: вероятно, так всегда говорил этот человек. "Револьвер?"Я попытался выглядеть очень ошеломленным. "Послушай, Тальбот", - сказал он приветливо. "Я полагаю, мы оба из тех, кого вы называете профессионалами. Поэтому я предлагаю опустить все лишнее. Револьвер. Ты носишь его в правом кармане. Возьмите его указательным и большим пальцами левой руки. Красивые. Теперь брось его на пол". Не дожидаясь просьбы, я пнул в него пистолет, потому что не хотел, чтобы он думал, что я не профессионал. "Садись", - сказал он. Он улыбнулся мне. Теперь я мог видеть, что у него вообще не было выпуклых щек, если только кусок скалы можно было назвать пухлым. Это было просто жесткое и широкое лицо. Маленькие черные усики и тонкий, почти греческий нос казались столь же неуместными на этом лице, как и морщинки от смеха вокруг глаз и по обе стороны рта. Я придавал мало значения этим смешным репликам. Возможно, этот человек смеялся только тогда, когда бил кого-то револьвером по голове. "Ты узнал меня на парковке?"Я спросил. „Нет."Левой рукой он открыл кольт, вынул оставшуюся пулю, снова закрыл револьвер и небрежным движением запястья направил его ровно на три метра в мусорный бак. У него создалось впечатление, что все это ничего для него не значит. Все, что пробовал этот человек, он должен был каким-то образом преуспеть. И если он уже так ловко управлялся со своей левой рукой, чего он не мог сделать правой?"Я никогда не видел вас до сегодняшнего дня и никогда не слышал о вас, - продолжал он, - но я слышал об этой молодой леди. Вы, конечно, англичанин, иначе вы бы слышали о ней и, возможно, слышали, но она вас дурачила. Ты был бы не первым. Без макияжа, но с косами. Есть две возможности. Ты отказалась от всякой конкуренции - или для тебя больше нет конкурентов. - он посмотрел на девушку и снова улыбнулся. "Для Мэри Блэр Рутвен нет конкуренции. С вашим социальным положением и таким пожилым джентльменом, как ваш отец, прическа от Антуана не обязательна. Ты оставляешь это другим.""А ее отец?"Этого ты не знаешь. Блэр Рутвен. Генерал Блэр Рутвен. Вы слышали о четырехстах, не так ли? Четыреста самых богатых людей в мире? Что ж, список ведет генерал Рутвен. Вы когда-нибудь слышали о "Мэйфлауэре"? Этот корабль? Именно предки Рутвена дали английским пуританам разрешение на высадку. Возможно, после Пола Гетти Он самый богатый нефтяной самородок в Соединенных Штатах."Я не комментировал это. Никаких комментариев, казалось, было недостаточно. "У тебя было включено радио на парковке", - сказал я. "Я услышал это, а потом вдруг, конечно, репортаж в новостях. "Вот именно", - радостно признал он. Впервые с момента появления широколицего мужчины я услышал Голос Мэри Блэр. Ее отец принадлежал к четырем сотням, и поэтому она не упала в обморок, не прошептала прерывающимся голосом "Слава Богу", не разрыдалась, не обвила руками шею своего спасителя, а только подарила ему дружелюбно улыбнулся и спросил: "Кто вы?""Яблонски, мисс. Герман Яблонски.""Ты определенно тоже приехал с "Мэйфлауэром", - кисло сказала я. Я задумчиво посмотрел на девушку. "Хм, миллионы и миллионы долларов! Куча денег, чтобы просто погулять. По крайней мере, это объясняет Валентино.""Валентино?"Было ясно, что она все еще считала меня сумасшедшим. "Та горилла со сломанным носом позади тебя в зале суда. Если твой отец будет так же счастлив найти телохранителей, как и нефтяные скважины, ты скоро придешь в смятение ". "Он не мой обычный…Она оборвала фразу и прикусила губу. Что-то печальное появилось в ее серых глазах. "Я многим вам обязан, мистер Яблонски."Яблонски снова улыбнулся и ничего не сказал. Он вытащил пачку сигарет, постучал по донышку, вытащил одну зубами и бросил сигарету в меня вместе со спичками. Вот как работают большие мальчики в наши дни. Цивилизованные, вежливые и понимающие мелкие знаки внимания, они вызвали бы тошноту у гангстеров тридцатых годов. Кстати, такой человек, как Яблонски, стал еще более опасным из-за этого как айсберг, семь восьмых смертельной угрозы которого не видны. "Вы, конечно, готовы использовать этот револьвер", - продолжила Мэри Блэр. Она была не такой хладнокровной и контролируемой, какой казалась. На ее шее я увидел бьющуюся вену. "Я имею в виду... э - э ... этот парень больше ничего не может мне сделать, не так ли?""Ничего", - заверил ее Яблонски. "Спасибо". Она вздохнула, как будто только сейчас смогла по-настоящему поверить, что ужас закончился и ей нечего бояться. Она прошлась по комнате. "Я позвоню в полицию". "Нет", - спокойно сказал Яблонски. Она стояла неподвижно. "Что ты скажешь?""Я сказал: нет! Ни телефонных звонков, ни полиции. Я думаю, что лучше держаться подальше от закона.""Что, черт возьми, ты имеешь в виду?" Снова я увидел красные пятна, горящие на ее щеках. В последний раз, когда я замечал их, причиной был страх, но теперь, казалось, это был растущий гнев. Ее отец потерял счет своим владениям в нефтяных скважинах, и, по-видимому, не так уж много людей выступали против нее. "Мы должны предупредить полицию", - продолжала она медленно и терпеливо, как будто разговаривала с ребенком. "Этот человек - преступник. Он в розыске. Он убийца. Он убил кого-то в Лондоне." „В Марбл-Спрингс", зей Яблонски. "Сегодня днем, в десять минут седьмого, офицер Доннелли умер". "Доннелли?" - прошептала она. "Вы уверены?""Я слушал шестичасовые выпуски новостей. Как раз перед тем, как я выехал со стоянки, чтобы последовать за тобой. Хирурги, переливание крови, как хотите. Он умер". „Ужасно."Она посмотрела на меня. Однако это был не более чем взгляд, как будто она не могла вынести большего. "И ... и вы говорите: никакой полиции! Что ты имеешь в виду?""То, что я говорю. Ни полиции, ни закона."У мистера Яблонски есть свое мнение, мисс Рутвен", - сухо заметила я. "Решение судьи по вашему делу будет предрешено заранее", - бесцветно сказал Яблонски. "Для человека, которому осталось жить всего три недели, я думаю, ты классная лягушка. Не прикасайтесь к этому телефону, мисс."Вы не должны стрелять в меня."Она уже была на другой стороне комнаты. "Ты не убийца". "Я не буду стрелять в тебя", - признался он. "В этом нет необходимости". Через три шага он был рядом с ней - он двигался мягко и быстро, как кошка - , забрал у нее телефон, взял ее за руку и подвел к креслу рядом со мной. Она попыталась вырваться, но Яблонски даже не заметил. "Значит, ты не хочешь в полицию", - сказал я задумчиво. "Это иногда мешает тебе двигаться?""Ты хочешь сказать, что меня не привлекает компания?" - тихо спросил он. "Вы имеете в виду, может быть, мне действительно не хотелось бы стрелять из этого револьвера?" „Вот именно."Я бы не стал на это ставить", - улыбнулся он. И все же я сделал это. Мышцы моих ног напряглись. Мои руки лежали на поручнях кресла, отодвинутого к стене. Я нырнул почти параллельно полу и выстрелил, как стрела из лука, в свою цель - примерно в дециметре ниже его грудины. Я не достиг этой цели. Мне было интересно, что этот человек может делать своей правой рукой, и теперь я узнал. Из этой правой руки он переложил револьвер в левую, быстро вытащил из кармана дубинку и ударил ныряльщика по голове быстрее, чем я когда-либо видел, чтобы кто-нибудь это делал. Конечно, он ожидал от меня чего-то подобного, но все равно это оставалось достижением. Меня окатили холодной водой. Застонав, я села и попыталась схватиться за голову. Однако со связанными за спиной руками это было невозможно. Поэтому я оставил свою голову на произвол судьбы, прижал связанные руки к стене, поднялся, соскользнув на ноги, и, пошатываясь, добрался до стула. Затем я посмотрел на Яблонски. Он привинтил металлическую гильзу с отверстиями к стволу своего маузера. Он улыбнулся. Он всегда улыбался. "В следующий раз", он скромно заметил: "Возможно, я буду менее счастлив". Я нахмурился. "Мисс Рутвен, - продолжил он, - я собираюсь позвонить". "Почему вы мне это говорите?" Потому что я собираюсь позвонить вашему отцу. Вы должны дать мне его номер. Этого не будет в телефонной книге."Зачем тебе звонить моему отцу?" "За голову нашего друга назначена награда", - заявил Яблонски. "Сразу после сообщения в новостях о смерти Доннелли он был переименован. Государство платит пять тысяч долларов тому или ей, кто может предоставить разведданные, которые могут привести к аресту Джона Монтегю Тэлбота. ХМ ... Монтегю ... Сесил мне нравится больше.""Продолжай", - холодно сказала я. "Они, так сказать, объявили мистера Тальбота свободным от птиц. Они хотят заполучить его живым или мертвым, и, по сути, это оставляет их равнодушными. Генерал Рутвен предложил удвоить сумму.""Десять тысяч долларов?" - спросил я. - Десять тысяч. - Не очень щедрый парень, - проворчал я. "Генерал Рутвен оценивается в двести восемьдесят пять миллионов долларов, - согласился со мной Яблонски, - и поэтому действительно мог бы дать немного больше. В общей сложности пятнадцать тысяч, например. А что такое пятнадцать тысяч долларов?"Продолжай", - сказала девушка. В ее серых глазах что-то блеснуло. "За пятьдесят тысяч долларов, - натянуто сказал Яблонски, - он может вернуть свою дочь". "Пятьдесят тысяч", - она почти задыхалась, и если бы она была такой же бедной, как я, она бы полностью задохнулась. "Это верно", - сказал Яблонски. "К этому, конечно, добавляются те пятнадцать тысяч долларов за применение Талбота ... э-э ... как обязан поступить добропорядочный гражданин". "Кто вы?" - спросила девушка дрожащим голосом. У нее не создавалось впечатления, что она сможет долго это выносить. "Кто ты такой?"Я человек, - ответил Яблонски, - который нацелился на шестьдесят пять тысяч долларов"."Но ... но это шантаж!""Шантаж?"Яблонски поднял бровь. "Вам нужно прочитать код, леди. Шантаж - это молчание. Это сумма, заплаченная за покупку иммунитета и вымогаемая с угрозой рассказать всем, что за злодей тот, кого шантажируют. Генералу Рутвену есть что скрывать? Я сомневаюсь в этом. Мы также можем сказать: шантаж - это вымогательство денег с помощью угроз. Есть ли здесь какая-то угроза? Я тебе не угрожаю. Если твой отец не заплатит, я оставлю тебя с Тэлботом. Кто мог бы винить меня? Я боюсь Тэлбота. Он опасный человек и даже убийца"."В таком случае вы ничего не получите". "Конечно", - совершенно непринужденно сказал Яблонски. Я попытался представить себе этого человека смущенным или неуверенным в себе. Мне это не удалось. "Это вопрос настойчивости. Твой отец заплатит."Электрический стул или газовая камера", - весело добавил Яблонски. "Я знаю. Они для Тэлбота. Я просто говорю об уходе, не так ли? Здесь нет никакого похищения. - В его голосе прозвучали резкие нотки. "В каком отеле я смогу найти твоего отца?" - "Его нет в отеле". Ее голос был тусклым, и она, казалось, сдалась. "Он на Х-13". "Я не люблю загадки", - лаконично сказал Яблонски. "Х-13 - одна из его буровых вышек. Он используется для бурения нефтяных скважин в Мексиканском заливе. В двадцати-двадцати пяти километрах отсюда. Я точно не знаю." "В Мексиканском заливе? Вы имеете в виду плавучую буровую вышку? Я думал, что они сейчас находятся у берегов Луизианы ". "Сейчас они все собрались здесь - с берегов Миссисипи, Алабамы и Флориды. У папы есть один недалеко от Ки-Уэста. Они не плавают, они... О... в чем дело. Он на Х-13"."Телефон?""Да. Кабель проходит по морскому дну. Существует также радиосвязь с проходной "."Радио привлекает слишком много внимания. Я набираю номер телефона. Просто спроси завод об Икс-13, не так ли?"Она молча кивнула. Яблонски подошел к телефону, попросил мисс соединить его с коммутатором и попросил там X-13. Пока он ждал, он насвистывал какую-то неузнаваемую мелодию, пока ему внезапно не пришла в голову мысль. "Как ваш отец поддерживает связь между берегом и буровой вышкой?""На лодке или вертолете. Обычно вертолет.""В каком отеле он останавливается, когда находится на берегу?" "Тогда он живет в обычном доме. Он арендовал его. Он расположен примерно в двух милях к югу от Марбл-Спрингс. - Яблонски шипит дальше. Быть глаза, казалось, смотрели в неподвижную точку на чердаке, но когда я для пробы выдвинул ногу вперед на несколько сантиметров, я сразу увидел эти глаза, направленные на меня. Движение моей ноги и внезапная смена направления взгляда Яблонски не ускользнули от Мэри Рутвен, и на мгновение наши глаза встретились. Я не нашел в ней сочувствия, но мне показалось, что я испытываю к ней некоторое сочувствие. Мы были в одной лодке, и она быстро тонула. Я услышал скрип в трубке, а затем настойчивый голос Яблонски. Это примерно так ... что ты скажешь ... о... да, я понял."Он повесил рожок на крючок и посмотрел на Мэри Рутвен. "Ваш отец покинул Х-13 сегодня в четыре часа дня и до сих пор не вернулся. Они говорят, что он не вернется, пока они не найдут тебя. Кровь кажется гуще масла. Это облегчает мне задачу."Ему дали другой номер с вышки, и он начал вращать ее. Он снова спросил о генерале. Почти сразу же он подключил его к линии. Он не стал тратить ни слова. „Генерал Блэр Рутвен? У меня есть новости для вас, генерал. Хорошие новости и плохие новости. У меня здесь ваша дочь. Это хорошая новость, но теперь за ней следует Плохая. Вам будет стоить пятьдесят тысяч долларов, чтобы вернуть ее. Яблонски молчал и слушал. Улыбаясь, как всегда, он повертел маузер вокруг указательного пальца. "Нет, генерал, - сказал он тогда, - я не Джон Тальбот. Но Тэлбот находится прямо рядом со мной. Мне удалось убедить его, что совершенно бесчеловечно держать отца и дочь разлученными еще дольше. Вы знаете Тальбота, генерал. По крайней мере, понаслышке. Там было задействовано много уговоров. Пятьдесят тысяч долларов за убеждение."Внезапно улыбка Яблонски исчезла. Его лицо стало холодным и жестким. Настоящий Яблонски. Когда он снова заговорил, его голос был мягче и глубже, чем когда-либо, - как будто он мягко успокаивал непослушного ребенка. "Позвольте мне сказать вам кое-что, генерал. Я услышал странный звук: что-то вроде щелчка. Как будто какой-то назойливый умник взял в руки второстепенное устройство и теперь хлопает ушами. Также может быть включен магнитофон. Мне не нравится слушать. Также не из кассет с конфиденциальными разговорами. И ты тоже. Если только ты никогда больше не захочешь видеть свою дочь. Ага, так-то лучше. И еще кое-что, генерал. Не позволяй другому телефону звонить в полицию, чтобы отследить мой номер. Это бесполезно. Я выйду отсюда ровно через две минуты. Так что нам действительно нужно наше время. Что это будет, генерал? Поторопись, пожалуйста."Еще одна пауза, а затем Яблонски начал смеяться. "Я угрожаю вам, генерал? Шантаж, генерал? Похищение? Не будьте таким инфантильным, генерал. Ни один закон не гласит, что человек не должен убегать от опасного убийцы. Даже несмотря на то, что это имеет опасный убийца везет похищенную девушку. Я просто беру ноги и оставляю этих двоих в покое. Вы же не ведете переговоры о жизни вашей дочери, не так ли, генерал? Разве она не стоит тебе хотя бы пятнадцатой доли твоих активов? Теперь вы отец, который любит свою дочь как идолопоклонник? Она слушает, генерал. Что она должна думать о тебе? Ты рискуешь ее жизнью из-за хаббекраса, потому что больше пятидесяти тысяч долларов для тебя ничего не значат. "Он дал девушке подсказку. Она вышла из комнаты и выхватила телефон у него из рук. "Папа? ДА... это я... У меня никогда не было..."" Хватит! Яблонски прикрыл трубку своей большой загорелой рукой и забрал у нее телефон. "Вы удовлетворены, генерал Блейр? Не подделка, не так ли?"На мгновение воцарилось молчание. Затем Яблонски начал широко смеяться. "Спасибо вам, генерал Блейр. Нет, я не беспокоюсь о гарантии. Слово генерала Рутвена означает для меня достаточную гарантию."Он прислушался на мгновение. Он посмотрел на Мэри Рутвен, и сардонический блеск в его глазах превратил серьезность в его голосе в ложь. "Кстати, вы прекрасно знаете, генерал, что на случай, если вы обманете меня с деньгами или ваш дом будет полон полицейских... Э-э... тогда ваша дочь больше никогда с вами не заговорит. Конечно, я приду. Я бы сказал, на то есть все причины. Если быть точным: пятьдесят тысяч долларов!"Он повесил трубку. "Вставай, Тальбот. У нас назначена встреча с высшими кругами." „Прекрасно". Я осталась сидеть. "А потом ты сдаешь меня полиции, а также кладешь пятнадцать тысяч долларов себе в карман. Правда это или нет?" „Конечно. Почему бы и нет?""У меня есть двадцать тысяч причин не делать этого"."Он?Он вопросительно посмотрел на меня . "Они у тебя с собой?" - "Не будь глупой. Дай мне неделю или, может быть..." "Одна синица в руках лучше, чем десять в небе", - перебил он меня. "Это Яблонски. Поехали. У нас еще много работы впереди."Он разрезал мои наручники, и через гараж мы выбрались наружу. Яблонски держал руку, зажатую на запястье девушки, и револьвер на расстоянии пятидесяти сантиметров от моей спины. Я не мог видеть пистолет, но мне и не нужно было этого делать. Я знал, что это было там. Наступил вечер. Ветер начал усиливаться. Дувший с северо-запада, он нес с собой соленый запах моря и холодный дождь, который барабанил по шелестящим, мокрым листьям пальм и косо падал на асфальт. До места, где Яблонски припарковал свой "Форд", было не более ста метров, но этого оказалось достаточно, чтобы мы промокли насквозь. При таком дожде парковочное место было совершенно пустынным, но все равно машина Яблонски стояла в одном из самых темных углов. Я не ожидал от него ничего другого. Он открыл обе передние двери и встал у одной из задних. "Вы первая, леди. На переднем сиденье. С другой стороны. Ты поведешь машину, Тэлбот."Я сел за руль. Яблонски захлопнул переднюю дверцу и сел на заднее сиденье. На случай, если меня подведет память, он держал дуло маузера прижатым к моей шее. "Поверни направо на главной дороге". Я проехал через заброшенную парковку и повернул направо. "Дом твоего отца находится на главной дороге, не так ли?" "Да", - ответила девушка. "Можем ли мы добраться туда каким-нибудь другим способом? По боковым дорогам?""Вы можете объехать город и..." "Нет, мы спокойно объедем город. Я думаю точно так же, как думал Тэлбот, когда приехал в мотель - никто не будет искать его возле Марбл-Спрингс". Молча мы проехали через город. Улицы были почти пустынны. Я видел около шести пешеходов. На двух светофорах Марбл-Спрингс мне дважды пришлось останавливаться на красный свет, и оба раза маузер неприятно прижимался к моему затылку. Наконец, последние дома остались позади. Дождь лил с неба как из ведра и барабанил по крыше фургона. Это было похоже на то, что я ехал под водопадом, а дворники не были рассчитаны на движение под водопадами. Мне пришлось снизить скорость до тридцати километров в час, но даже тогда я был почти ослеплен, когда фары встречной машины отбросили свой белый свет на лобовое стекло. Как встречная машина с шипящим шорохом мокрой резины по мокрой дороге и носовой волной , которой гордился бы командир эсминца , проезжая мимо поехал, и стена воды врезалась в бок и лобовое стекло "форда", я вообще ничего не видел. Прижавшись лбом к лобовому стеклу, Мэри Рутвен вглядывалась в чередующиеся свет и темноту. Предположительно, она хорошо знала дорогу, но не в ту ночь. Просто в самый неподходящий момент мимо нас проехал грузовик, и она чуть не свернула на боковую дорожку. "Вот оно!"Очень неожиданно она схватила меня за руку, так что "Форд" на мгновение начал буксовать, прежде чем он снова оказался в моей власти. Сквозь пелену дождя я увидел что-то блестящее слева и примерно в пятидесяти метрах дальше остановился. Дорога была слишком узкой для разворота, и мне пришлось много маневрировать, прежде чем машина развернулась. Медленно я выехал обратно на боковую дорожку и свернул на нее. В полуметре от выкрашенного в белый цвет решетчатого забора, который мог бы остановить бульдозер, я нажал на тормоз. Слева от забора я увидел стену из белого известняка высотой около двух метров, справа - белый дом Привратника. Стена и жилище были соединены мансардной крышей. Меня это не очень интересовало. Меня гораздо больше интересовал человек, который вышел из Дома Привратника. Это был водитель, и каждый дуайерьер мечтал бы о таком водителе. Он был совершенен. Он был безупречен. Он был стихотворением темно-бордового цвета. Даже его блестящие ботинки казались темно-бордовыми. Бриджи из рубчатой ткани, туника с высоким воротником, перчатки, аккуратно заправленные под эполет, даже клапан фуражки - все было того же бордового цвета. Он снял свою кепку. Его волосы не были каштановыми. Они были толстыми, черными и блестящими, с пробором на правой стороне. У него было загорелое лицо, темные глаза и широкие плечи. Стихотворение, но ничего. Он был того же размера, что и я, но выглядел намного лучше. Мэри Рутвен опустила окно. Водитель наклонился вперед, чтобы лучше ее разглядеть. Его тяжелая рука покоилась на краю открытого дверного окна. Когда он узнал ее, он широко рассмеялся, и если облегчение и радость в его глазах были ненастоящими, он был лучшим актером, которого я когда-либо испытывала. "Это вы, мисс Мэри?Голос звучал цивилизованно и безошибочно принадлежал англичанину. Если у кого-то есть двести восемьдесят пять миллионов долларов, нанять английскую овчарку для стада импортных "роллс-ройсов" стоит всего один лишний пенни, а английские водители - класс. "Я рад, что ты вернулся. С тобой все в порядке?"И я счастлива вернуться, Саймон.На мгновение она положила свою руку на его. Она глубоко вздохнула и, казалось, вздрогнула. "Я в порядке. Как папа?""Генерал был ужасно обеспокоен, мисс Мэри. Но теперь все будет хорошо. Они сказали мне ждать тебя здесь. Я сразу же предупрежу их."Он перевернулся наполовину, затем рывком полностью и посмотрел на заднее сиденье. Его тело заметно напряглось. "Да, это револьвер, - сказал Яблонски совершенно непринужденно, - и я просто держу его, мальчик, потому что тебе так неудобно с револьвером в заднем кармане. Разве вы сами этого не заметили?"Я посмотрел на водителя, и небольшая шишка на его правом бедре не ускользнула от меня. "Это портит костюм Маленького Лорда, нетак ли?Яблонски продолжил. "Даже не думай использовать свой, владелец. Это время прошло. Кроме того, вы могли бы ударить Тэлбота. Я имею в виду того парня за рулем. Пятнадцать тысяч долларов за живой скот, и я хочу доставить его в хорошем состоянии."Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр". На лице водителя было напряженное выражение, и его отношение вряд ли можно было назвать вежливым. "Я позвоню Домой.Он отвернулся, прошел в небольшой вестибюль в резиденции Привратника, взял телефон и нажал кнопку. Тяжелая ограда распахнулась бесшумно и естественно."Теперь все, что нужно, - это ров и ворота-ловушки", - сказал Яблонски, когда "Форд" тронулся с места. "Генерал хорошо охраняет свои двести восемьдесят пять миллионных. Электрифицированные заборы, патрули, собаки, все, что с этим связано, не так ли, леди?"Девушка молчала. Мы проехали мимо большого гаража. Двери были открыты. Что касается "роллс-ройсов", то я был бы прав. Их там было двое. Один был коричнево-бежевым, другой голубым. Там же был и "Кадиллак". Вероятно, его использовали для покупок. "Славный маленький водитель", - сказал Яблонски. "Где ты подцепил этого неженку, если можно спросить?"- Я бы хотела услышать, как ты говоришь это ему без револьвера в руке, - спокойно сказала девушка. "Он работает с нами три года и девять месяцев назад трое мужчин в масках остановили нашу машину, в которой были только Кеннеди и я. У них были с собой револьверы. Один мертв, двое других в тюрьме.""Неженка от счастья", - проворчал Яблонски. Мощеная подъездная дорожка, но дом был узким, длинным и изобиловал изгибами. С обеих сторон росли деревья. Зеленые листья дубов и мокрые усики высоких растений-гирлянд покрывали крышу и борта машины. Внезапно деревья уступили место стратегически расположенным группам пальм и карликовых пальм, а затем я увидел дом генерала за посыпанной гравием террасой. Обычный дом, как сказала девушка. Да, но построенный для семьи примерно из пятидесяти человек. Он был огромен. Это был старый Белый дом с колоннами двухэтажное крыльцо и столько стекла, что усердному мойщику окон хватило бы работы на год. Над входом горели две старомодные каретные лампы, а под этими лампами располагался приемный комитет. Я этого не ожидал. Подсознательно я, вероятно, рассчитывал на обычный ход событий: дворецкого, который поприветствовал нас, а затем почтительно и торжественно провел в библиотеку, где генерал потягивал свой стакан шотландского виски у потрескивающего камина. Это было бы глупо при данных обстоятельствах. Когда кто- то забирает свою дочь из смерть, воскресшая, ждет, и звенит звонок входной двери, он не пригубляет свой виски. По крайней мере, если он хоть немного человек. Водитель предупредил их - отсюда и приемная комиссия. Дворецкий тоже был там. Он спустился по ступенькам крыльца, захватив с собой большой зонт, потому что все еще лил дождь. Он совсем не был похож на дворецкого. Его куртка слишком плотно облегала предплечья, плечи и грудь, как это было популярно у гангстеров времен Сухого закона. Его лицо ничуть не улучшило ситуацию. Он выглядел как двоюродный брат Валентино, Телохранителя в зале суда. Может быть, они были братьями. Даже сломанный нос у них был общим. Учитывая аккуратность водителя, у генерала был странный вкус в выборе дворецких. Однако дворецкий производил вежливое впечатление. По крайней мере, так я думал. Пока он не узнал, кто был за рулем. Он быстро обошел машину и проводил Мэри Рутвен до крыльца, где она сразу же обняла отца за шею. Яблонски и я просто должны были туда попасть. Мы промокли насквозь. Казалось, никому не было до этого дела. Девочка снова рассталась со своим отцом. Мои глаза блуждали по нему. Он был ужасно высоким стариком. Худой, но не слишком. Одет в костюм из серебристо-белого льна. Цвет в точности соответствовал его волосам. У него было худое, неправильной формы линкольновское лицо, которое я не могу хорошо описать, потому что оно по крайней мере наполовину скрывалось за пышными усами и бородой. В нем не было ничего от такого магната, как я, который был раньше в моей жизни но при наличии двухсот восьмидесяти пяти миллионов долларов в этом тоже не было необходимости. "Входите, джентльмены", - вежливо сказал он. Я не знала, включил ли он меня в число трех других джентльменов, стоявших в тени крыльца. Это казалось маловероятным, но я все равно поднялся по лестнице. У меня был небольшой выбор. Я не только почувствовал, как маузер Яблонски уперся мне в спину, но и увидел, что один из джентльменов в тени тоже был вооружен револьвером. Мы прошли по большому залу, освещенному люстрами с мозаикой проходя через плитку, затем через широкий коридор и, наконец, попали в просторную комнату. Где-то я был бы прав, потому что это действительно была библиотека с камином. Запах книг в кожаных переплетах приятно смешивался с запахом дорогих сигар и превосходного шотландского виски. Панели были сделаны из глянцевого натертого дерева вяза, стулья и диваны были обиты темно-золотистой кожей, а занавески были сделаны из чуть более светлой ткани. На полу лежал ковер бронзового цвета. Она тянулась от стены к стене, и если бы было достаточно сквозняку, волосы, вероятно, развевались бы и колыхались, как зерно на поле под летним ветерком. В любом случае, рулоны стульев так глубоко утонули в ковре, что я их почти не видел. "Виски, сэр ... э-э...?" - спросил генерал Яблонски. „Яблонски. Я бы предпочел не ждать, генерал.""Чего ждете, мистер Яблонски?" У генерала Рутвена был мягкий, приятный голос. Имея двести восемьдесят пять миллионов долларов, вам не нужно кричать, чтобы вас поняли. "Вы сейчас шутите, не так ли?"Яблонски был так же спокоен и невозмутим, как и генерал. "Я жду лист бумаги, подписанный вами, генерал. Стоимость: пятьдесят тысяч пегулянтов."Конечно, это правда."Генерал, казалось, был удивлен тем, что Яблонски счел необходимым напомнить ему о назначении. Он подошел к каминной полке и вытащил желтый банковский чек из-под пресс-папье. "Вот оно. Все, что остается, - это ввести имя."Я имел в виду слабую улыбку, чтобы увидеть его рот, но сквозь всю эту чащу я не был уверен. "Небойтесь, что я позвоню в банк, чтобы не обналичивать этот чек. Я не веду бизнес таким образом."Я знаю, генерал". "Моя дочь стоит для меня неизмеримо больше, чем это. Я должен вам большое спасибо за то, что вы вернули ее. Яблонски кивнул. Он мгновение смотрел на чек, а затем вопросительно посмотрел в глаза генералу. "У тебя вылетела ручка", - приручил он. "Я просил пятьдесят тысяч, но здесь сказано семьдесят тысяч". "Это верно". Генерал Рутвен указал головой на меня. "Я обещал десять тысяч долларов за информацию об этом человеке. Более того, я чувствую себя морально обязанным выплатить пять тысяч, обещанных властями.""А эти дополнительные пять тысяч?" "Это за беспокойство. Более того, ради удовольствия иметь возможность лично выдать этого человека правосудию."Мне показалось, я снова видел, как он улыбается. "Я могу позволить себе такие капризы". "Я смеюсь вместе с вами, генерал. Хорошо, я пойду. Ты уверен, что сможешь справиться с этим парнем? Видите ли, он не для кошки. "У меня есть люди, которые могут с ним справиться.Было ясно, что генерал не имел в виду дворецкого и слугу в форме на заднем плане. Он нажал на звонок, и сразу после этого вошел какой-то Лакей. "Флетчер, попроси мистера Вайланда и мистера Ройяла прийти сюда."Почему бы вам не спросить их самому, генерал?"По моему скромному мнению, я был в центре внимания. Однако никто еще не заговорил со мной, и поэтому я подумал, что пришло время сказать что-нибудь самому. Я склонился над вазой с искусственными цветами на столике у камина и достал маленький микрофон. "Нас прослушивали. Десять к одному, что ваши друзья смогли понять каждое слово. Для миллионера и человека из высших кругов, Рутвен, у тебя странные привычки."Я прервал предложение и посмотрел на троицу, которая только что вошла в библиотеку. "А твои друзья еще более странные". Это было не совсем корректно, потому что первый встречный казался совершенно к месту в этой роскошной обстановке. На нем был идеально скроенный смокинг, и он курил сигару длиной с мою руку. Так что это был дым от его дорогих сигар, который я понюхал сразу же, как только вошел в библиотеку. Ему было, вероятно, за пятьдесят, и у него были темные, седеющие на висках волосы. Его аккуратно подстриженные усы были черными как смоль. Его гладкое лицо без единой морщинки было загорелым от солнца. Он был идеальным голливудским бизнесменом с обаянием - цивилизованным и в высшей степени умным. Однако, если внимательно присмотреться к его глазам и лицу, в них можно было обнаружить физическую и умственную твердость, которая никогда не выражается в фильме. Он был человеком, за которым следовало остерегаться. Что-то было не так со вторым мужчиной. Что именно было настолько очевидным, чтобы не говорить. На нем был серый фланелевый костюм, белая рубашка и галстук того же цвета, что и костюм. Он был широкоплеч, с бледным лицом и гладкими темно-русыми волосами. Только при более внимательном рассмотрении стало ясно, что с ним было не так. Ему чего-то не хватало. У него было самое бесстрастное лицо и самые пустые глаза, которые я когда-либо у кого-либо видела. О человеке в тылу больше даже нельзя было сказать, что с ним что-то не в порядке. Ему было место в этой библиотеке еще меньше, чем музыке Моцарта на рок-н-ролльной вечеринке. Ему могло быть всего двадцать два года, он был высоким и худым, с бледным лицом и угольно-черными глазами. Эти глаза никогда не отдыхали. Они мелькали из стороны в сторону, как будто им не было больно двигаться, и скользили с одного лица на другое - как блуждающие огоньки осенним вечером. Я не заметила, во что он был одет. Я видел только это лицо. Лицо человека, который был зависим от наркотических средств. Уберите такого человека со снега на день, и он закричит и завопит на весь мир, как будто все дьяволы ада штурмуют его. "Входите, мистер Вайланд.Генерал повернулся к человеку с сигарой и указал на меня. "Это Тэлбот. Он в розыске. А это мистер Яблонски, которому удалось его разыскать.""Очень приятно, мистер Яблонски. Вайланд добродушно улыбнулся и протянул руку. "Я главный инженер генерала". Да, конечно! Если он был главным инженером, я должен был быть президентом Соединенных Штатов. Вайланд указал на мужчину в сером костюме. "Это мистер Ройял, мистер Яблонски". „Яблонски! Яблонски!Высокий, тощий мальчик с вытаращенными глазами прошипел эти слова. Его рука рванула петли куртки, и я должна была признать, что это произошло быстро. Револьвер дрожал в его руке. Он выругался, и угольно-черные глаза сверкнули. "Я ждал два года и... ну, будь ты проклят, великодушен, почему..." " Ты в компании юной леди, Ларри!"Я мог бы поклясться, что Рука Ройяла не будет наплечная кобура или задний карман, но в тускло блестящем металле в этой руке я не мог ошибиться. С сильным ударом ствол приземлился на запястье Ларри. Револьвер мальчика упал на маленький столик с медной столешницей. Это был чудесный образец магии, и никто не смог бы его улучшить. "Мы знаем мистера Яблонски", - продолжил Ройял. У него был поразительно музыкальный и мягкий голос. "То есть, мы с Ларри его знаем. Не так ли, Ларри? Ларри потратил шесть месяцев на борьбу с наркотиками, и именно Яблонски подставил его."Яблонский лапте..." - начал генерал. "Да, Яблонски. Ройял улыбнулся. "Лейтенант . Герман Яблонски из отдела по расследованию убийств Департамента полиции Нью-Йорка."
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 4
  
  
  Долгое время он хранил молчание - давящее молчание, как это называется. Мне было все равно. Я все равно уже был в нем грязным. Первым снова что-то сказал генерал. Он посмотрел на мужчину в смокинге. Его лицо и голос были ледяными. "Не могли бы вы объяснить мне этот позорный поступок, Вайланд?" - спросил он. "Вы привели в мой дом человека, который, по-видимому, не только торгует наркотиками и носит револьвер, но и все еще находился в тюрьме. А что касается этого полицейского, может быть, я кому-нибудь понравлюсь..." "успокойтесь, генерал.В мягком голосе Ройяла, как ни странно, не было и следа дерзости. "Я сказал это не совсем правильно. Это должен был быть бывший лейтенант полиции. Когда-то он был одним из лучших полицейских в мире. Сначала наркотики, потом дела об убийствах. Арестовано больше, чем кто-либо другой из полиции на Востоке. Но ты поскользнулся, не так ли, Яблонски?"Яблонски ничего не сказал. На его лице тоже ничего нельзя было прочесть. Однако это не означало, что он не думал лихорадочно. На моем лице тоже ничего нельзя было прочесть, но я действительно думал. Я думал как я мог бы сбежать. Слуги исчезли после жеста руки генерала, и в то время никто, казалось, не интересовался мной. Как бы невзначай я повернул голову. Я был неправ. Кто-то был заинтересован во мне. Валентино, мой знакомый по залу суда, стоял перед открытой дверью в коридоре, и его особый интерес ко мне более чем компенсировал отсутствие интереса к библиотеке. Я с удовлетворением обнаружил, что его правая рука свисает треугольником. Он держал большой палец левой руки в кармане своего жакет связан крючком, и хотя это, вероятно, был большой палец, он все равно не мог нести ответственность за выпуклость в этом кармане. Вероятно, Валентино хотел бы, чтобы я попыталась сбежать. "Яблонски, - сказал Ройял, - был центральной фигурой в крупнейшем полицейском скандале в Нью-Йорке со времен войны". Я внимательно слушал. "Внезапно в его районе произошло несколько убийств. Важные убийства. Яблонски потерпел неудачу. Все знали, что за этими убийствами стоят гангстеры. Все, кроме Яблонски. Он знал только, что если по ошибке посмотрит не в ту сторону, то получит по десять тысяч долларов за каждый труп. Однако в корпусе у него было больше врагов, чем за его пределами, и они отправили его на виселицу. Это произошло восемнадцать месяцев назад, и газеты были полны сообщений об этом. Вы помните, мистер Вайленд?" „Действительно. Вайланд кивнул. "Он положил в свой карман шестьдесят тысяч долларов, и никто не смог их вычислить. Он получил три года, не так ли?""И после восемнадцати месяцев отпуска", - заключил Ройял. "Ты перелезал через стену, Яблонски?""Освобожден из-за хорошего поведения, - спокойно сказал Яблонски. "А теперь снова порядочный гражданин. Этого нельзя сказать о вас, моя ценность великодушна. Этот человек у вас на службе, генерал?"Если это так, - сказал Яблонски, - это обойдется вам на сто долларов дороже, чем вы думаете. Сто долларов - это цена, которую Ройял обычно запрашивает у своих клиентов за венок для своих жертв. Надо сказать, особенно красивый венок. Или ты поднял эту цену, Ройал? И кто следующий на этот раз?"Никто ничего не сказал. „Рояль", джин Яблонски более того, " встречается почти везде в карточной системе. На сегодняшний день никто не смог ему ничего доказать, но они знают о нем все. Он уборщик номер один в Соединенных Штатах, и он не моет мебель, он моет людей. Он просит многого, за исключением венка, но он хорошо делает свою работу. Никто так и не вернулся. Он распущенный работник. Вы будете удивлены, генерал, сколько людей пользуются его услугами и людьми, которых вы никогда бы не представили. Не только потому, что он всегда дает повод для удовлетворения, но и для следующего: причиняет боль тому, кто позволил ему выполнять работу по дому. Это своего рода кодекс чести. Многие люди спят намного спокойнее, генерал, потому что знают, что они в списке неприкасаемых Королевской семьи."Рукой размером с лопату Яблонски потер свой щетинистый подбородок. "Интересно, генерал, на кого он положил глаз на этот раз. Это не можешь быть ты, не так ли?"Впервые генерал проявил что-то из своих чувств. Даже борода и усы не могли скрыть, как сузились его глаза, сжались губы, и он заметно слегка стал бледнее. Он медленно провел языком по губам и посмотрел на Вайланда. "Ты знал об этом? "Яблонски болтает со своей шеи", - спокойно сказал Вайланд. "Отведите их в другую комнату, сэр. Нам нужно поговорить. Рутвен кивнул. Вайланд взглянул на Ройяла. "Убирайтесь отсюда!" - великодушно улыбнулся Яблонски и мне. "Оставь свой пистолет здесь, Яблонски". "А если я этого не сделаю?"Вы еще не обналичили этот чек, - сказал Ройял. Они действительно подслушали этот разговор. Яблонски положил свой револьвер на стол. Я увидел, что у Ройяла в руке его не было. С той скоростью, с которой он мог выхватить это оружие, это было бы излишним. Ларри подошел ко мне сзади и с такой силой ткнул стволом своего пистолета мне в почки, что я на мгновение застонал от боли. Никто ничего не сказал. "Если ты сделаешь это снова, - прорычал я, - у дантиста уйдет целый день, чтобы снова привести в порядок твое лицо". Итак, он сделал это снова. В два раза больнее, чем в прошлый раз. Я обернулся, но он был быстрее меня и разорвал мне щеку пистолетом. Затем он сделал несколько ответных пасов. Его револьвер был направлен мне в живот, его безумные глаза метались взад и вперед, а его порочная улыбка приглашала меня сделать решительный шаг. Я вытер кровь с лица и вышел за дверь. Валентино ждал меня. Он был вооружен револьвером и обут в тяжелые ботинки. Когда Ройал подошел взглянуть на его непринужденность и остановил Валентино одним словом, я больше не мог идти. С моим бедром все было в порядке, и оно служило мне годами, но оно было сделано не из дуба, а ботинок Валентино был обит железом. В ту ночь мне не повезло. Яблонски помог мне подняться на ноги и прошел в соседнюю комнату. Я еще раз взглянул на Валентино и Ларри и записал их имена в свой черный список. Мы провели в этой комнате около десяти минут. Яблонски и я сидели. Ларри ходил взад и вперед по комнате с револьвером в руке и надеялся, что я на мгновение приподниму бровь. Ройял небрежно прислонился к столу. Никто ничего не сказал. Пока, наконец, не пришел дворецкий и не сказал, что генерал хочет поговорить с нами. Один за другим мы пошли обратно по коридору. Валентино, как оказалось, все еще был там, но без одежды, я добралась до библиотеки. Вполне возможно, он повредил палец на ноге, но я знала, что waf должен был быть другим: Ройал сказал ему оставить меня в покое, а Ройал никогда ничего не повторял дважды. Атмосфера в библиотеке изменилась. Девушка сидела на стуле у камина. Она держала голову опущенной, и темно-русые волосы блестели в отблесках огня, но Вайланд и генерал, казалось, снова пришли к полному согласию. Последний даже улыбнулся. На столе лежали две газеты. Толстые черные головы ухмыльнулись мне: разыскиваемый убийца убивает полицейского, ранит шерифа. Неудивительно, что Вайланд и генерал согласились и казались уверенными в себе. Чтобы подчеркнуть перемену в атмосфере, вошел лакей с листом, на котором стояли бокалы, графин и сифон. Лакей был молодым человеком. Тем не менее, он двигался на удивление жестко, кладя лезвие на стол с таким усилием , что его суставы почти слышно скрипели. Его цвет тоже был не слишком хорош. Я отвела от него глаза, снова посмотрела на него, затем снова равнодушно перевела взгляд на что-то другое, надеясь, что то, что я вдруг поняла наверняка, не будет прочитано на моем лице. Лакей и дворецкий читали хорошие книги по этикету и точно знали, что делать. Вошел лакей. Дворецкий разнес бокалы по кругу. Он налил девушке шерри, виски четверым мужчинам - Ларри демонстративно пропустили - а затем остался с Листом передо мной. Мой взгляд скользнул с его волосатых запястий на сломанный нос, а затем на генерала на заднем плане. Этот кивнул, и я снова посмотрел на серебряный лист. Моя гордость говорила "нет", но восхитительный запах этой янтарной влаги говорил "да". Гордость была ограничена моим голодом, промокшей одеждой и костюмом Погремушки, который я должен был только что забрать. Запах победил в нем. Я взял стакан и уставился через край на генерала. "Последний глоток за приговоренного, не так ли?" "Еще не осужденного.Генерал поднял свой бокал. "За ваше здоровье, Тальбот"."Очень остроумно. Что я получу во Флориде, генерал? Газ, яд или электрический стул?" - "На ваше здоровье", - повторил он. "Вы еще не были осуждены и, возможно, никогда не будете. У меня есть к тебе предложение, Тальбот. - Я медленно сел. Ботинок Валентино, вероятно, задел мышцу, потому что это беспокоило меня. Кивком головы я указал на газеты на столе. "Я думаю, вы читали это, генерал. Значит, ты знаешь обо мне все. Что такой человек, как вы, может представить себе такого мужчину, как я?""У меня есть очень привлекательное предложение."Мне показалось, что я вдруг увидела красные пятна, горящие на его скулах. "В обмен на небольшую услугу, которую я требую от тебя, я предлагаю тебе твою жизнь". "Не сумасшедший. И какую маленькую услугу вы оказали, генерал?"В данный момент я не могу вам этого сказать. Может быть, через тридцать шесть часов. Тебе так не кажется, Вайланд?"Тогда мы, вероятно, знаем больше ". Вайланд все меньше и меньше походил на инженера. Он натянул свою Корону и посмотрел на меня. "Вы собираетесь принять предложение генерала?" - "Глупый вопрос. Что еще я могу сделать? А когда рутинная работа закончится?"Тогда вам выдадут документы и паспорт, и мы отправим вас в страну в Южной Америке, где вам нечего бояться", - ответил генерал Рутвен. "У меня там есть связи".Паспорт и поездка в Южную Америку! Да, конечно! Я бы встал ногами в бетон, чтобы отправиться на дно Мексиканского залива. "А если я этого не сделаю... "затем внезапно джентльмены снова осознают свою гражданскую ответственность и передают вас полиции", - насмешливо заметил Яблонски. "Все это дело воняет. Зачем вы понадобились бы генералу ? Достаточно людей в Соединенных Штатах. Почему убийца на охоте? Какая польза ему может быть от тебя? Зачем ему помогать убийце скрываться от полиции?"Он отхлебнул виски. "Генерал Блэр Рутвен, моральная опора и благороднейший благодетель после Рокфеллеров! Я думаю, это воняет. Вы бредете по грязной, мутной воде, генерал. Очень грязный и очень мутный. Она доходит тебе до подбородка. Пусть небеса узнают, что вас ждет. Должно быть, это что-то фантастическое."Он покачал головой. "Я бы никогда не осмелился поверить в это."Сознательно, - сказал генерал, - я никогда в жизни не делал ничего нечестного". "Прекрасно!" - сказал Яблонски. Он на мгновение замолчал. "В любом случае, спасибо за выпивку, генерал", - затем он внезапно принял решение. "Я беру свою шляпу и чек и исчезаю. Пенсионный фонд Яблонски у вас в долгу."Я не видел, кто подал знак. Вероятно, Вайланд. Я также не видел, как револьвер оказался в руке Ройяла. Но он был там. Это тоже не ускользнуло от Яблонски. Это был маленький, плоский автоматический револьвер, даже меньше, чем "Лилипут", который забрал у меня шериф . Однако Ройял не нуждался в большем как хороший стрелок. Пуля в сердце из маленького пистолета калибра 22 убивает не меньше, чем пуля из тяжелого кольта. Яблонски задумчиво уставился на револьвер. "Вы бы предпочли, чтобы я остался, генерал?""Опустите револьвер!" - рявкнул генерал. "Яблонски на нашей стороне. По крайней мере, я на это надеюсь. Да, я бы предпочел, чтобы ты осталась, но никто не будет заставлять тебя, если ты не хочешь.""А зачем мне этого хотеть?" - спросил Яблонски. "Может ли быть так, что генерал, который заведомо никогда не делал ничего нечестного в его жизнь, планируя остановить выплату чека? Или он хочет разорвать его на части?"Генерал внезапно отвел глаза; это сказало мне достаточно. "Это самое большее на два или три дня, Яблонски", - вмешался в разговор Вайланд. "Хорошо обдумано, вы получаете много денег, и вам мало что пришлось для этого сделать. Мы просто просим вас хорошо заботиться о Тэлботе, пока он не сделает то, что мы от него хотим. Яблонски медленно кивнул. "Я понимаю. Рояль не опускается до того, чтобы заботиться о ком-либо, потому что он придерживается других методов . Бандит в коридоре, этот дворецкий и наш друг Ларри съедены Тэлботом с кожей и волосами на завтрак. Вы очень заинтересованы в Тэлботе, не так ли?"Он нам нужен", - заявил Вайланд. "Из того, что мы слышали от мисс Рутвен - и от Ройяла, конечно, - вы можете справиться с Тэлботом. Ваши деньги в безопасности, это само собой разумеется ". „Правильно. Могу я просто спросить: я заключенный, который должен присматривать за другим заключенным, или я свободен?""Вы слышали, что сказал генерал", - ответил Вайланд. "Ты свободен. Однако, если вы оставите Тэлбота одного, всегда помните о том, чтобы запереть или связать его должным образом, чтобы он не мог сбежать."Значит, наблюдение за ним стоит вам семьдесят тысяч долларов", - мрачно сказал Яблонски. "Хорошо, я буду охранять его для тебя."Я видел, что Ройял и Вайланд на мгновение посмотрели друг на друга. "Однако я немного беспокоюсь об этих семидесяти тысячах пегулянтов", - продолжил Яблонски. "Если кто-нибудь узнает, что Талбот здесь, я могу свистнуть. С моим криминальным прошлым я могу рассчитывать только на десять лет тюрьмы за помощь и сокрытие Разыскиваемый Убийца. Какая у меня гарантия, что никто в этом доме не будет говорить дальше его рта?"Никто не говорит через его рот", - сказал Вайланд. "Этот водитель живет в Доме Привратника, не так ли?""Действительно", - задумчиво признал вайланд. "Может быть, было бы неплохо как-нибудь избавиться от него". "Нет!" - яростно запротестовала девушка. Она вскочила со стула. "Ни при каких обстоятельствах", - спокойно сказал генерал Рутвен. "Кеннеди остается. Мы слишком многим ему обязаны. Темные глаза Вайланда на мгновение сузились. Он посмотрел на генерала, но на его невысказанный вопрос ответила девушка. "Саймон не болтает", - сказала она бесцветным голосом. Она направилась к двери. "Я иду к нему". "Саймон?"Вайланд погладил свои усы и окинул девушку оценивающим взглядом с головы до ног. "Саймон Кеннеди, водитель и мастер на все руки."Прямо перед Вайландом девушка остановилась. Ее усталые серые глаза сверлили его. Пять поколений назад, до "Мэйфлауэра", и каждый доллар из двухсот восьмидесяти пяти миллионов был хорошо виден. "Я верю", - сказала она для все слышали: " что я думаю, ты самый отвратительный парень, которого я когда-либо встречала."Затем она поспешно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. "Моя дочь перевозбуждена", - поспешно сказал генерал. "Она ... "ничего не дает, генерал."Голос Вайланда звучал так же цивилизованно, как и всегда, но он сам казался немного взвинченным. "Ройал, скажи Яблонски и Тальботу, где им сегодня спать. Это в новом крыле. Комнаты приведены в порядок. Ройял кивнул, но Яблонски поднял руку. "Та работа, которую Тэлбот должен сделать для вас, - спросил он, - будет выполнена в этом доме". состояться? Генерал Рутвен посмотрел на Вайланда, а затем покачал головой. "Где, если я могу спросить?" - далее сообщил Яблонски. "Если Тэлбот выйдет из дома и кто-нибудь попадется ему на глаза, мы сможем посмеяться. В частности, это означало бы прощание с моими семьюдесятью тысячами долларов. Я думаю, что у меня есть право на ярость в этот момент, генерал. Снова генерал и Вайланд обменялись быстрым взглядом. Последний почти незаметно кивнул. "Мы проинформируем вас об этом", - сказал генерал. "Рутинная работа Тэлбота будет на Х-13, моей буровой вышке в Мексиканском заливе. - Он неопределенно улыбнулся. "Почти в двадцати пяти километрах отсюда и целый участок вдается в море. Никаких проблем со стороны прохожих, которые могли бы заметить Тэлбота, мистер Яблонски.Этот человек кивнул, как будто на какое-то время почувствовал себя удовлетворенным, и замолчал. Я уставился в землю. Я не осмеливался поднять глаза. "Пойдем", - услышала я мягкий голос Ройял. Я выпил свой стакан и встал. Тяжелая дверь библиотеки открылась в сторону коридора. С револьвером в руке Ройял отступил в сторону, чтобы дать мне пройти. Этот человек должен был знать лучше. Возможно, моя хромота ввела его в заблуждение. Многие люди думали, что это замедляет меня, и многие люди допустили ошибку в этом. Я переступил порог, затем рывком развернулся и молниеносно и со всей силы пнул открытую дверь. Я вложил в это все свои силы. Ройал оказалась зажатой между дверью и стилем. Если бы это была его голова, занавес немедленно опустился бы. Теперь тяжелая дверь только ударила его по плечам, но даже это вызвало у него крик боли. Его револьвер упал на пол. Я прыгнул за оружием, схватил его за ствол и, все еще согнувшись, услышал его шаги позади себя. Я действовал быстро. Приклад револьвера ударил приближающегося ройала прямо в лицо. Я не знал где, но это звучало так, словно топор вонзался в ствол дерева. Потребовалось две секунды, чтобы оттолкнуть падающего Рояля, и для такого человека, как Яблонски, этих двух секунд оказалось более чем достаточно. Он подло пнул мою руку. Револьвер приземлился в шести футах дальше по Коридору. Я нырнул к его ногам, но со скоростью боксера он поднял колено вверх. Я оказался у двери, а потом было уже слишком поздно. Маузер уже был у него в руке, и дуло было направлено мне между глаз. Я медленно поднялся на ноги. Генерал и Вайланд теперь тоже стояли в коридоре, и при виде револьвера Яблонски, удерживающего меня, они вздохнули с облегчением. Вайланд помог стонущему члену королевской семьи подняться на ноги. У Ройяла была сильно кровоточащая рана над левым глазом. На следующий день он мог рассчитывать на синяк под глазом размером с яйцо. Около тридцати в течение нескольких секунд он продолжал качать головой, чтобы вернуться к своим позитивным ощущениям. Затем он вытер кровь тыльной стороной ладони и уставился на меня. Что касается его глаз, то, похоже, я ошибся. Я думал, что это самые пустые глаза, которые я когда-либо видел, но это было ошибкой, потому что, когда я смотрел в эти глаза, я уже чувствовал запах влажной земли открытой могилы. "Я замечаю, что джентльмены действительно нуждаются во мне", - весело сказал Яблонски. "Я никогда не думал, что кто-то может попробовать это с Роялем, а потом пересказать это тоже. Человек никогда не бывает слишком стар, чтобы учиться". Из кармана он достал пару стальных наручников и умело надел их на мои запястья. "Напоминание о прошлом", - извинился он. "Может быть, в Доме есть еще несколько наручников и немного веревки?"Об этом можно позаботиться", - сказал Вайланд. Он, по-видимому, все еще не мог поверить в то, что случилось с его непогрешимой Королевской семьей. „Красиво. Яблонски с усмешкой посмотрел на Ройяла. "Тебе не обязательно запирать свою дверь сегодня вечером. Я буду держать Тэлбота подальше от тебя."Ройял теперь уставился на Яблонски и злое выражение в его глазах не изменилось. Я представил себе, что Ройял сейчас думает о двойной могиле. Дворецкий поднялся по лестнице впереди нас и направился по узкому коридору в заднюю часть Дома. Он достал ключ из кармана, открыл дверь и позволил нам обоим войти внутрь. Это была скудно, но дорого обставленная спальня с умывальником и современной кроватью красного дерева. Слева была дверь в другую спальню. И снова дворецкий взял ключ. В этой спальне кровать оказалась старомодной яслями, и я предположил, что это для меня - решительнонастроен. Мы вернулись в первую комнату. Яблонски протянул руку. "Ключи, пожалуйста. Дворецкий поколебался, неуверенно посмотрел на него, затем пожал плечами, протянул ему ключи и повернулся. "Взгляните на этот маузер", - добродушно сказал Яблонски. "Должен ли я ударить тебя этим по голове, друг?""Боюсь, я вас не понимаю, сэр". "Звучит заманчиво. Я не знал, что в тюрьме есть инструкции по профессии дворецкого. Другой ключ, приятель. Ключ от комнаты Тэлбота.Дворецкий угрожающе нахмурился, отдал третий ключ Яблонски и исчезновение. Какие бы справочники по профессии дворецкого он ни читал, он, очевидно, пропустил главу о мягко закрывающихся дверях. Яблонски усмехнулся. Он с заметным хрустом повернул ключ, задернул шторы, тщательно убедился, что в стенах нет глазков, и подошел, чтобы встать рядом со мной. Пять или шесть раз он ударил массивным кулаком по массивной ладони, пнул стену и с большим шумом сбил один из стульев. Комната загудела. "Вставай, когда сможешь, друг", - сказал он громко, но не слишком. "Это было просто предупреждение не делать ничего безумного. Одно неверное движение, и вы почувствуете, как на вас рушится небоскреб."Я не двигался. Яблонски тоже не знал. В комнате стало совершенно тихо. Туалет внимательно прислушивался. В коридоре было не совсем тихо. С его плоскими ступнями и отчетливо слышимым дыханием дворецкий не соответствовал своей роли Последнего из могикан, и когда его шаги наконец затихли в густом коридоре, бегун, он должен был находиться в добрых шести метрах от двери. Яблонски взял ключ, молча отомкнул мои наручники, положил их в карман и так энергично потряс мою руку, что мои пальцы грозили быть раздавленными. Несмотря на это, я рассмеялась, и мой смех был таким же широким, как и его. Мы закурили сигарету и начали прочесывать комнату в поисках микрофонов. Дом был полон ими. Ровно двадцать четыре часа спустя я сел за руль спортивной машины. Ключ зажигания был в приборной панели. Это был Chevrolet Corvette - та самая машина, которая была у меня с Мэри Рутвен в качестве заложник был похищен накануне. Дождя больше не было. Весь день небо было голубым и безоблачным. Для меня этот день длился очень долго. Нелегко лежать на кровати полностью одетым в течение двенадцати часов с наручниками к решетке. Особенно когда температура в тени достигает точки плавления. Я чувствовал себя слабым, как только что подстреленный кролик. Я пролежал там весь день. Яблонски принес мне еду и вскоре после обеда заставил меня предстать перед генералом Вайландом и Великодушно показать им, что он сделал в качестве сторожевой собаки и что я все еще в относительно хорошей форме. Чтобы подчеркнуть эту пропорциональность, я удвоил свою хромоту и заклеил пластырем подбородок и щеку. Ройялу не нужны были такие инструменты, чтобы доказать, что он был на войне. Я сомневалась, что пластыря было достаточно широким, чтобы прикрыть огромный синяк у него на лбу. Его поврежденный глаз был того же сине-фиолетового цвета, что и синяк, и был полностью закрыт. Я нанес щедрый удар и, учитывая пустое, отсутствующее выражение на его лице и в другом глазу, он, вероятно, не успокоится, пока не расправится со мной окончательно. Вечерний воздух был прохладным и пах морем. У меня был опущен капот, и когда я ехал на юг, я откинулся далеко назад и позволил продувать себя насквозь. Не только из-за жары в комнате мне было так трудно и медленно собираться с мыслями. В общем, в тот день я слишком долго спал, и мне пришлось погоревать. Однако на следующую ночь я почти не выспался. Я подумала о Яблонски - этом большом, очаровательно улыбающемся мужчине с загорелым лицом, который усердно и торжественно сидел в комнате в задней части дома и с тремя ключами в кармане охранял мою пустую спальню. В моем собственном кармане я нащупал три дубликата ключей, которые Яблонски изготовил во время прогулки возле Марбл-Спрингс. Он был занят. На какое-то время я постарался забыть о Яблонски. Он мог бы лучше позаботиться о себе, чем я когда-либо испытывал это от кого-либо. Личнов ту ночь меня ожидало достаточно трудностей. Когда последние отблески заката над Винно-Красным морем на Западе исчезли и в высоком безветренном небе начали мерцать звезды, я увидел Зеленый фонарь справа от дороги. Потом еще один. На третьем я повернул направо и подъехал к каменному причалу. Я выключил фары и остановился рядом с высоким, дородным мужчиной. Он молча взял меня за руку и помог подняться по деревянной лестнице на плот, а затем на длинный темный корабль. Мои глаза привыкли к темноте , и я без посторонней помощи поднялся на борт, где меня приветствовал маленький толстый человечек. "Мистер Тальбот?""Да. Капитан Займис?" „Джон.Маленький человечек усмехнулся. "Мальчики посмеялись бы надо мной", - заявил он. "Капитан Займ, сказали бы они, с "Куин Мэри"? Вот какие сегодня дети."Он вздохнул. "Я считаю, что Джона достаточно для капитана маленького Матапана". Через его плечо я посмотрела на детей. Они образовывали темные тени на фоне чуть менее темного неба, но я все равно мог видеть, что их средняя длина составляла около метра восьмидесяти, и все они были пропорционально плотными. Матапан тоже оказался не таким уж и маленьким. Он был не менее двенадцати метров в длину, имел две мачты и рельсы, расположенные поперечно и продольно на высоте около двух метров. Корабль и команда были греческими. Экипаж до последнего человека, и если "Матапан", возможно, не полностью греческий, то, по крайней мере, он был построен одним из греков, которые поселились главным образом во Флориде, чтобы строить этих ловцов губки. Благодаря изящным линиям и высокому носу Гомер сразу узнал бы в этом корабле прямого потомка галер, плававших по Эгейскому морю много веков назад. Я вдруг почувствовал благодарность за то, что могу доверить себя этому кораблю и его экипажу. "Лучшая ночь для работы", - сказал я. „Может быть. Может быть, и нет. Голос Займиса звучал серьезно. "Я действительно в это не верю. Это не та ночь, которую выбрал бы Джон Займис."Я не говорил, что у нас не было выбора. "Слишком яркий?" - спросил я. "Не это."Он отвернулся от меня и отдавал приказы по-гречески. Мужчины начали развязывать связки. "Извините меня за использование нашего национального языка. Эти трое парней работают здесь всего полгода. В наши дни дети больше не хотят нырять. Поэтому нам пришлось привезти мальчиков из Греции. Ух ... Мне не нравится погода, мистер Тальбот. Это слишком красиво. Вечер слишком прекрасен." "Именно то, что я сказал". „Нет". Он яростно замотал головой. "Слишком красивая. Слишком тихо, и разве этот ветерок не дует с северо-запада? Это позор. Сегодня вечером солнце было похоже на пламя в небе. Тоже жаль. Вы чувствуете эти маленькие волны? В благоприятную погоду они ударяются о ствол каждые три-четыре секунды. А сегодня вечером?Он пожал плечами. "Каждые двенадцать секунд, может быть, пятнадцать. Я ловлю здесь рыбу уже сорок лет. Я знаю эту воду, мистер Тальбот. Мы получаем шторм и тоже не ошибаемся ". "Шторм?"О штормах я бы не понял. "Было ли выпущено предупреждение об урагане?" „Нет". "Ураган всегда объявляет о себе таким образом?"Капитан Займ, казалось, не хотел подбадривать меня, и я хотел подтолкнуть его в правильном направлении. "Не всегда, мистер Тальбот. Около пятнадцати лет назад снова было предупреждено об урагане, но мы не обнаружили никаких предзнаменований. Рыбаки Южного Кайкоса проводят. Пятьдесят утонувших. Однако, если вы увидите предзнаменования в сентябре, будет шторм.""Когда?""Через восемь часов, может быть, сорок восемь. Я не знаю.Капитан указал на Запад, откуда надвигалась зыбь. "Мы должны ожидать этого с этой стороны. Ваш резиновый костюм внизу, мистер Тальбот."Два часа спустя и еще треть морской мили мы были очень близко к затаившемуся шторму. Мы работаем на полную мощь, но о полной мощи Матапана не стоило писать домой. Почти месяц назад два инженера, на которых была наложена строгая секретность, изменили выпускное отверстие "Матапана", и они сделали это просто отлично - судовые машины теперь производили шума не больше, чем шепот во рту через выпускное отверстие под водой, хотя "губастый рыбак" должен был сбросить скорость. Но все прошло достаточно быстро, и мы добрались туда. На мой вкус, мы добрались туда слишком быстро, и чем дальше мы удалялись от побережья, тем выше становились волны и тем мрачнее становился мой пессимизм. Что же я начал! Однако кто-то должен был это сделать, и я был тем человеком, который нарисовал джокера. Луны не было. Наконец, даже звезды исчезли. По небу плыли облака. Потом начался дождь. Не сильно, но достаточно, чтобы я промокла насквозь. Капитан Заимис дал мне парус. По общему признанию, на "Матапане" была каюта, но мне не хотелось спускаться под палубу. Вероятно, движение корабля убаюкало меня, потому что внезапно кто-то потряс меня за плечо. Оказалось, это был капитан. "Вот оно, мистер Тальбот. Это Х-13."Я встал, поискал поддержки у мачты - качка и топот корабля теперь стали по-настоящему неприятными - и посмотрел в указанном направлении. В этом указании не было необходимости, потому что даже на расстоянии мили X-13, казалось, заполнял все небо. Я посмотрел, отвел глаза и посмотрел снова. Х-13 все еще был там. Я потерял почти все, мне почти не для чего было жить, но даже это немногое имело значение, и вот почему я жаждал оказаться на десять тысяч морских миль дальше. Я был напуган. Если бы это означало конец путешествия, я бы лучше никогда его не начинал.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 5
  
  
  Я и раньше слышал о буровых вышках в море. Она даже описала мне того, кто их разработал, но реальность превзошла самые смелые фантазии. Я посмотрел на X-13 и не мог в это поверить. Он был огромен. Это было более угловатое и неуклюжее сооружение, чем я когда-либо видел. Прежде всего, Х-13 казался не от мира сего. Ужасающее сочетание Жюля Верна и вселенских фантазий. На первый взгляд, в тусклом свете оставшихся звезд, он выглядел как множество фабричных труб, поднимающихся из моря. Огромная палуба или платформа разделяла дымоходы пополам. Справа от платформы таинственно возвышалась настоящая буровая вышка, хрупкая, с тонкой сеткой перекладин. Он был в два раза выше дымовых труб и с гирляндой белых и цветных сигнальных огней воздушного движения резко выделялся на фоне ночного неба. Если бы я был тем, кому приходится ущипнуть себя, чтобы убедить себя не мечтать, у меня было бы достаточно причин для этого сейчас. Вид этого марсианского сооружения, поднимающегося из волн, сделал бы самого худшего пьяницу трезвенником. Я знал, что дымоходы представляют собой трубчатые колонны, каждая из которых способна выдержать вес в сотни тонн. В этой буровой вышке их было не менее четырнадцати, по семь с каждой стороны. Длину платформы я оценил примерно в сто двадцать метров. Удивительным было то, что это удивительное сооружение можно было перемещать. Когда платформа всплыла и колонны были подняты, вышку отбуксировали к месту назначения, где колонны были опущены на морское дно, а платформа, с которой капала вода, поднялась из моря на был защищен даже от ураганных волн Мексиканского залива. Я знал все это очень хорошо, но есть большая разница между тем, чтобы знать и видеть своими глазами. Чья-то рука сжала мою руку. Я был поражен. Я совершенно забыл, где нахожусь. "Что вы думаете об этой штуке, мистер Тальбот?" - спросил капитан. "Красиво, очень красиво. Сколько бы это стоило?" - "Может быть, четыре миллиона долларов"."Хорошая инвестиция. Четыре миллиона!" - "Восемь", - поправился Займ. "Вы не можете просто добывать нефть в море, мистер Тэлбот. Сначала вам нужно купить землю под этим морем. Две тысячи акров - три миллиона долларов. Затем подключаемся к одному колодцу глубиной, может быть, в три тысячи метров. Это стоит около трех четвертей миллиона. По крайней мере, если ему повезет."Восемь миллионов долларов. И даже не инвестиции. Азартные игры. Геологи могут ошибаться. Они ошибались чаще, чем были правы. Генерал Блэр Рутвен мог позволить себе выбросить на ветер восемь миллионов долларов. И все же он, по-видимому, намеревался каким-то образом нарушить закон. Это было очевидно. Какие колоссальные ставки могут быть поставлены на карту для человека с такой репутацией? Был только один способ выяснить это. Я вздрогнула и снова повернулась к Заимису. "Ты можешь подплыть ближе? Очень близко, я имею в виду." „Конечно."Он указал на одну сторону вышки. "Вы видели этот корабль? Он пришвартован вдоль буровой вышки. Там!"Я этого не видел, но теперь увидел. Темная тень - может быть, метров семьдесят длиной, совсем крошечная рядом с огромной буровой вышкой. Верхушки мачт достигали середины платформы. "Он стоит у нас на пути, Джон?" "Нет", - ответил Займ. "Мы делаем большой поворот и приближаемся к нему с юга."Матапан" повернул на левый борт. Итак, мы собирались подойти к буровой вышке с юга. Если бы мы сделали это с севера, то попали бы в свет дуговых ламп и прожекторов гигантской рабочей палубы. Даже на таком расстоянии мы видели движущиеся тени в непосредственной близости от самой буровой вышки, а над темной водой отчетливо слышали звук дизельных компрессоров. На мне его не было ожидалось, что на такой буровой вышке будут работать день и ночь, но преимущество заключалось в том, что шум заглушал гортанный шепот машин Матапана. Зыбь заметно усилилась. Вода окатила рыбака-губача. Я начал промокать. За штурвалом я присел на корточки под своим парусом, закурил последнюю сигарету и посмотрел на шкипера. "Ты думаешь, корабль все еще там?"""Я не знаю. Вполне возможно. Это своего рода небольшой танкер, но также судно снабжения и энергетики. В данный момент он перекачивает нефть в буровую вышку и, возможно, также электричество от его генераторов переменного тока. когда выкачивается масло, оно уплывает вместе с этим маслом."Я немного приподнял парус и посмотрел на корабль. Действительно, это было похоже на какую-то маленькую лодку-цистерну. Я видел такие корабли на войне. Средняя часть судна высокая, жилые помещения и машинное отделение расположены на корме, как и на любом береговом танкере. Однако что меня интересовало больше, так это то, что корабль обычно стоял там бок о бок. "Я хотел бы подняться на борт этого корабля, Джон."Я не испытывал особых чувств к этому, но я должен был. Мне никогда не приходило в голову, что рядом с буровой вышкой есть корабль мог быть пришвартован, но сейчас это было важным фактором."Я думал, вы хотели быть на вышке, мистер Тэлбот". "Может быть, позже. Могу я попасть на этот корабль?" "Я попытаюсь. Голос Займиса звучал мрачно. "Это не лучшая ночь для этого, мистер Тальбот."Я даже подумала, что это была ужасная ночь, но ничего не сказала. На некотором расстоянии мы проходим мимо одной из длинных сторон буровой вышки. Я увидел, что колонны, поддерживающие платформу, выстроены не так симметрично, как я думал. Между четвертой и пятой колоннами с каждой стороны я обнаружил открытое пространство примерно в сорок пять метров, а в платформе была яма. Из этой ямы торчали очертания остроконечного сигарообразного крана той же высоты, что и колонны. Танкер был пришвартован прямо под этой кормовой палубой. Наш курс лежал на самой южной колонне со стороны суши от буровой вышки. Мы проплыли вдоль этого столба примерно в двенадцати метрах от носа пришвартованного корабля и, наконец, залегли под платформой. Один из молодых греков, черноволосый загорелый мальчик по имени Эндрю, работал на баке, и когда мы подошли ко второй Южной колонне со стороны моря, он что-то тихо крикнул Джону и выбросил спасательный круг, прикрепленный к веревке, как можно дальше за борт. В то время как машины почти не производили шума, Матапан качался назад вдоль столба вместе с волной. Спасательный круг плавал вокруг столба. Эндрю выловил его с помощью багра, прикрепив к тонкой веревке другой, потяжелее манильятрос, и через минуту "Матапан" был прочно пришвартован к столбу. Насколько нам было известно, нас никто не слышал и не видел. "Должно быть, это случилось скоро", - обеспокоенно прошептал Джон. "Я не знаю, как долго мы сможем здесь ждать. Я чувствую запах бури". Он был обеспокоен. Я тоже. Мы все были обеспокоены. Однако Заимису оставалось только оставаться в лодке. Никто не стал бы бить его по голове, привязывать камни к ногам и выкапывать ему могилу в Мексиканском заливе. "Тебе не нужно ни о чем беспокоиться", - успокоила я его. По сравнению со мной, Займ не должен был. "Я вернусь через полчаса."Я снял пальто, подоткнул вулканизированную водолазку резинового костюма, который был на мне под ним, накинул на плечи кислородный прибор, застегнул его, взял маску под одну руку, а куртку, брюки и шляпу под другую руку и осторожно опустился в резиновую шлюпку, которая уже была оставлена за бортом. Эндрю находился в задней части крошечного суденышка. Он держал линию, и как только я сел, он столкнул нас с Матапана. Волна толкала нас сквозь темноту под платформой буровой вышки. Эндрю отпраздновал эту реплику. Грести на резиновой лодке во время зыби трудно, но в определенном направлении против зыби это практически невозможно. Было бы в сто раз легче отступить вдоль линии обратно в Матапан. Все еще оставаясь в тени, мы теперь были прямо рядом с танкером. Корабль был пришвартован близко к пирсам. Платформа выступала примерно на три метра над опорами, так что свет от прожекторов и дуговых ламп на кране поднимался илистый настил покрывал только ту сторону верхней палубы танкера, которая находилась в стороне от нас. Остальная часть корабля была погружена во тьму. Только на коробку падало маленькое пятно Света из прямоугольного отверстия в нависающей части платформы. На этом отверстии висел железный вертикальный люк, напоминающий пожарную лестницу и окруженный клеткой, которую, вероятно, можно было опускать или поднимать дальше в зависимости от прилива или отлива. Я не мог бы пожелать ничего лучшего. Корабль сидел низко в воде. Я увидел очертания нефтяных резервуаров. Перекладина доходила мне примерно до пояса. Я схватил стержневую лампу, тонкую, как карандаш, и забрался на борт. В темноте я прокрался на нос корабля. Кроме слабого свечения возле жилых помещений в задней части судна, на танкере не горело никакого освещения, даже навигационных огней: буровая вышка, освещенная, как рождественская елка, делала это ненужным. Тяжелые раздвижные двери открывали доступ к приподнятому мусорному ведру. Я отодвинул защелки с одной из этих дверей, подождал, пока движение корабля поможет мне, и слегка приоткрыл дверь, в которой как раз оставалось место для моей головы, руки и фонаря. Бочки, банки из-под краски, веревки и тяжелые цепи. Вероятно, на складе боцмана. Здесь мне нечего было искать. Я снова закрыл дверь, отодвинул щеколды и исчез. Миновав баки, я направился к корме. Приподнятые люки с выступающими углами со всех сторон, продольные и поперечные трубы любой возможной толщины и на любой возможной высоте, большие колеса для управления клапанами и вентиляторами. По-моему, я сильно ударился головой, коленями и лодыжками. Это было так, как если бы я пробирался через девственные джунгли. Джунгли из железа и стали. Тем не менее, я добрался туда, где мне было нужно, и с уверенностью, что на палубе не было ни одного люка, который мог бы впустить более одного человека. Кроме того, на корме я не нашел ничего, что могло бы вызвать мой интерес. Палуба и надстройка служили в основном для кают. Я увидел большой приподнятый люк со стеклянной крышкой. Две Кукушки были открыты. Я выключил фонарь. Машины. Который выбил этот люк, а также всю верхнюю палубу. Эндрю терпеливо ждал в шлюпке. Я почувствовал, что он вопросительно смотрит на меня и качает головой. Не то чтобы в этом была бы необходимость. Когда он увидел, что я натянул на голову резиновую шапочку и подал кислородную маску, он уже знал мой ответ. Вместе мы обвязали спасательный круг вокруг моей талии. Это заняло у нас целую минуту, потому что резиновая лодка раскачивалась так сильно, что нам приходилось держаться одной рукой. Максимальная глубина, которой я мог достичь, составляла чуть более семи метров. Танкер застрял там примерно на четырех с половиной метрах, так что у меня было достаточно свободного пространства. Поиск под водой провода или чего-то, что можно было бы прикрепить к этому проводу, оказался проще, чем я ожидал, потому что даже на глубине четырех метров не было заметно большой волны. Эндрю праздновал спасательный круг и следил за всеми моими движениями, как будто такая рутинная работа всегда была частью его работы, и так оно и было на самом деле. Взад и вперед я проплыл всю длину лодки. Я держался как можно ближе к кимкилам с каждой стороны и, используя подводный фонарь, метр за метром проверял корпус. На обратном пути я увидел удивительное болото, выползающее из темноты. Он прижал голову со злобно вытаращенными глазами и ядовитыми зубами к стеклу фонаря. Я несколько раз включал и выключал свет, и болото исчезло. Больше этого угря я не обнаружил. Когда я вернулся на борт резиновой шлюпки, я чувствовал себя смертельно уставшим. Пятнадцать минут напряженного плавания с кислородной маской впереди заставили бы всех смертельно устать. Однако, если бы я нашел то, что искал, об усталости, конечно, не было бы и речи. Я рассчитывал найти его на танкере или под ним, а теперь, когда этого не произошло, у меня возникло ощущение, что я наткнулся на него от какого-то маньяка. Я был усталым, удрученным, обескураженным и замерзшим. Я жаждал сигареты, потрескивающего огня, чашки горячего кофе и хорошего напитка. На мгновение я подумал о Германе Яблонски, который сейчас мирно спал бы на кровати красного дерева в Доме генерала. Я избавился от маски и кислородного баллона, сбросил с ног перепонки, надел ботинки с онемевшими пальцами, измазанные брюки, куртку и шляпу на палубу танкерного катера и поднялся на борт. Три минуты спустя я была в верхней одежде, с меня капало, как с одеяла, только что вынутого из стиральной машины. Сразу после этого я оказался вдоль вертикально висящей перекладины на пути к шахтной палубе буровой вышки. Облака, гнавшиеся по небу, унесли последние Звезды, но это мне мало помогло. Я думал, что лампа над люком не будет такой яркой, но оказалось, что я жестоко ошибался. Я видел это свечение только издалека. Когда я был на три метра ниже платформы, я обнаружил, что эта лампа была прожектором. Предположим, что преступник был на страже. Должен ли я тогда сказать ему, что я был вторым водителем танкера и страдал бессонницей? Я уже видел, как разворачивалась прекрасная история, когда вода из водолазного костюма просочилась через мои брюки, образовав лужу на палубе вокруг моих ног, а гость из люка с интересом разглядывал сверкающую резиновую доску, где должны были быть галстук и воротничок. У меня не было револьвера, и я сразу предположил, что любой, кто имел какое-либо отношение к генералу Рутвену и Вайланду, сначала наденет наплечную кобуру и только потом носки, когда встанет. Парни, которых я встречал до сих пор, выглядели как ходячие арсеналы. Что, если бы на меня направили пистолет? Должен ли я был в спешке спускаться по ста тридцати железным ступенькам с шансом, что гость осеннего бара сможет пристрелить меня на досуге? Спускаться, конечно, даже не было бы необходимости. Перекладина, похожая на пожарную лестницу, была закрыта с трех сторон, но открыта со стороны моря, и я оказался бы недалеко от клапанов и труб на танкере подо мной. Я пришел к выводу, что трезвомыслящий человек снова пошел ко дну. Я забрался еще выше. Там никого не было. Перекладина заканчивалась чем-то вроде ниши, закрытой с трех сторон - с одной стороны перилами платформы для ставок, с двух других сторон высокими стальными стенами. Четвертая сторона вышла на площадку ямы вместе с краном. То, что я мог видеть с ямы, было ярко освещено. Я услышал шум машин и менее чем в десяти метрах от себя голоса рабочих. Мне казалось нецелесообразным вставать между ними, и поэтому я искал другой выход. Я сразу же нашел его. Это была железная лестница в одной из четырехметровых стальных переборок. Я поднялся по лестнице, осторожно прополз дальше по платформе и спрятался за колонной. Я мог видеть всю конструкцию целиком. Примерно в ста метрах от меня, на северной платформе, возвышалась настоящая буровая вышка. Он казался даже лучше, чем раньше. У подножия я увидел диспетчерские и ходил туда-сюда снова ходячие рабочие. Под вышкой, вероятно, будет находиться электростанция и различные ограждения. Меньшая южная платформа, на которой я находился, была практически голой и расширенной, с палубой, выступающей над водой в форме полукруга. Сначала я не знал, для чего это нужно, но вдруг кое-что вспомнил. Мэри Рутвен сказала, что ее отец обычно поддерживал связь с материком на вертолете, и тогда эта палуба, по-видимому, станет посадочной площадкой для вертолета. Между обеими платформами, прямо у моих ног, находилась палуба ямы. Используя гусеничный кран, рабочие перетаскивали большие бочки в своего рода складское помещение под северной платформой. Нефть, конечно, перекачивалась по трубам на борт буровой вышки, и я предположил, что в этих бочках находилась баритовая смесь, необходимая для цементирования внешней обсадной колонны скважины. Я видел большое количество таких репозиториев. Большинство из них были открыты, и в одном из этих пространств я, по-видимому, мог бы найти то, что искал. Я подошел к краю южной платформы, нашел еще одну железную лестницу и поднялся на площадку ямы. Я больше не имел ничего общего с осторожностью или скрытностью. Это могло только вызвать подозрения, и, более того, мне требовалось время. Теперь, когда погода становилась все хуже и хуже - дул вдвое сильнее, чем полчаса назад, и не из-за высоты, - капитан Займ, по-видимому, уже был бы на горячих углях. Возможно, он даже чувствовал себя вынужденным уплыть без меня. Я постарался больше не думать об этом и направился к первому складу. Дверь оказалась закрытой на задвижку. Я оттолкнул его, толкнул дверь и вошел внутрь. Было совсем темно, но с помощью стержневой лампы я вскоре нашел кнопку включения света. Я развернул его и огляделся. Склад был около тридцати метров в длину. На стеллажах у стены стояло около сорока трубок с нитями почти такой же длины, как и в хранилище. Я узнал в них участки слуховой трубы. Вот и все. Я выключил свет, вышел, закрыл дверь и почувствовал тяжелую руку на своем плече. "Ты что-то ищешь, приятель?"Это был тяжелый, грубый голос, ирландский, как трилистник, - воплощение Ирландии. "Ну?"Я медленно повернулся, но не слишком медленно. Я надел воротник, как будто страдал от ветра и дождя, который теперь начал капать на палубу и заставлял ее мерцать в свете дуговых ламп. Мужчина был невысоким и толстым, средних лет, с обветренным лицом, которое могло выглядеть дружелюбным или мрачным в зависимости от обстоятельств. В то время это было скорее мрачно, чем дружелюбно. Однако это показалось мне довольно разочаровывающим, и я решил рискнуть. "Я кое-что ищу", - ответила я, не пытаясь скрыть свой английский акцент, но преувеличивая его. В Соединенных Штатах английский акцент вызывает лишь легкое недоверие к тому, что пользователь не совсем хорошо рыдает. "Бригадир сказал мне, что я должен пойти и поговорить с главным слугой шахтной палубы. Это ты?" "Сгущайся!"он сказал. Я чувствовал, что это должно было быть "черт", но мой английский акцент сбил его с толку. "Так вас послал мистер Джерролд?" „Действительно. Плохая ночка, не так ли?"Я натянула поля своей шляпы чуть ниже. "Я тебе не завидую."Но если вы искали меня, - спросил он,- что вы на самом деле делали на том складе?""Я видел, что вы были заняты, и поскольку он думал, что оставил его на том складе ... "" Кто что оставил?""Генерал Рутвен. Его сумка с очень важными бумагами. Он был здесь вчера рано днем с инспекцией , а затем ... ух ... он получил это уведомление о приеме на работу и ... "что за уведомление о приеме на работу?" - "Что его дочь была похищена. Он немедленно улетел на вертолете и в спешке забыл свою сумку". "Ага. С важными бумагами?" "Очень, очень важными. Генерал сказал, что он якобы оставил его на одном из складов. Большая сумка из коричневой кожи с золотыми буквами C.C. F. "" C. C. F.? Я думал, эта сумка принадлежала генералу". В ней были его документы. Он позаимствовал у меня эту сумку. Меня зовут Фарнборо. Я личный секретарь генерала."Было десять к одному, что этот главный слуга знал настоящее имя секретаря. „К.К. Фарнборо"."К.К.?"Главный слуга больше не выглядел мрачно, а широко усмехнулся. "Конечно, не Клод Сесил?"Так совпало, что одно из моих первых имен - Клод, - сказал я, - но я не нахожу в этом ничего смешного."Ирландца немедленно охватили угрызения совести. "Извините меня, мистер Фарнборо, я не хотел ничего плохого. Мы с мальчиками поможем вам его найти?" - "Я бы счел это особенно любезным."Если эта сумка лежит где-то здесь, мы получим ее через пять минут."Он оставил меня в покое и выкрикивал приказы своим людям. У меня не было никакого интереса к поискам. Я просто хотел убирайся с этой платформы как можно скорее. Никакой сумки не было бы найдено. И больше ничего. Мужчины открывали двери складов так равнодушно, что им нечего было скрывать. Я даже не потрудился взглянуть туда-сюда. То, что они вообще не беспокоились о незнакомце, сказало мне достаточно. Помимо того факта, что на вышке было слишком много людей, чтобы можно было сохранить что-либо в секрете, веселый ирландец не казался мне человеком, замешанным в преступлении. Некоторые люди понимают это мгновенно. Главный слуга также принадлежал к этой категории. Конечно, я мог бы улизнуть в бар-ловушку во время поисков, но это было бы глупо. Они бы немедленно отправились на поиски мистера К. К. Фарнборо. Они могли бы предположить, что я упал за борт. В течение нескольких минут сильные прожекторы обнаружили бы Матапан. И даже если бы мне удалось благополучно попасть на борт "Рыбака-губочана", в мои намерения определенно не входило уплывать с Матапана. Пока нет. Прежде всего, не позволялось, чтобы на берегу стало известно, что незнакомец, который выдавал себя за секретаря генерала, прокрался на х-13. Что я должен был делать, когда они закончат поиски? Затем главный слуга ожидал, что я вернусь в офис в буровой вышке, чтобы сказать мистеру Джерролду, что поиски не дали никаких результатов. Как только я оказался в кабинете бригадира, мое отступление в бар могло быть прервано. До сих пор главный слуга не задавался вопросом, как я попал на борт буровой вышки. Однако он должен был знать, что уже несколько часов не было ни вертолета, ни лодки. Это доказывало, что я был на борту в течение длительного времени. Так почему же я не начал искать эту важную сумку раньше? Поиски, казалось, были закончены. Двери были закрыты. Я увидел приближающегося главного слугу, но внезапно где-то рядом с одним из шотландцев зазвонил телефон. Он снял Рожок с крючка. Я поискал темное пятно и поднял воротник немного выше. Это не могло вызвать подозрений, потому что завывал ветер и холодный дождь обрушивался на палубу ямы под углом почти в сорок пять градусов. Главный слуга снова положил трубку и подошел ко мне. "Мне очень жаль, мистер Фарнборо, но мы ничего не смогли найти. Вы уверены, что он оставил его здесь?" "Почти наверняка, сэр... э-э... "" Карран. Джо Карран. Что ж, эта сумка бесследно исчезла, и у нас нет времени искать дальше. - Он плотнее закутался в блестящий промасленный плащ. "Мы должны разобраться с этой Гнилой трубой". "Ага", - вежливо сказал я. "Тренировка", - заявил он со смешком. "Эту штуку нужно забрать и заменить". "При такой плохой погоде? Это займет время"."И требует ли это времени! Шесть часов, если немного повезет. Глубина этого бура составляет почти четыре тысячи ярдов, мистер Фарнборо."Я выказал свое удивление и ничем не выдал своего облегчения. Если бы Джо Карран потратил шесть часов на бурение в такую погоду, он был бы обеспокоен больше, чем потерянная Секретарша. "Пойдемте со мной, мистер Фарнборо."Пока нет", - я слабо улыбнулась. "Сначала я посижу несколько минут в укрытии бара "ловушка", чтобы придумать, что сказать генералу". У меня было предчувствие. "Видите ли, около пяти минут назад он позвонил. Интересно, что ему сказать.""Очень трудно."Главный слуга произнес это автоматически. Мысленно он уже был занят тренировкой. "Тогда увидимся."Через две минуты я был в резиновой шлюпке, а еще через две минуты поднялся на борт "Матапана". "Это заняло слишком много времени, мистер Тальбот", - нахмурившись, сказал капитан Займ. "Намного дольше, чем полчаса."Казалось, что маленький человечек прыгал взад и вперед в темноте от простого волнения, хотя всего лишь обезьяна на этом топающем и размахивающем губкой рыбаке могла бы прыгать взад-вперед в темноте, не вылетая сразу за борт при первом прыжке. Машина теперь оказалась гораздо более шумной, чем раньше. Мало того, что Заимису пришлось увеличить число оборотов, чтобы удерживать веревку вокруг столба в слабом изгибе, но "Матапан" неоднократно погружал свой нос так глубоко в волны, что выхлопные газы на корме всплывали на поверхность и производили отдаленные звуки. "Безуспешно?" - прокричал мне в ухо капитан Займ. „Нет"."Извините, но делать нечего. Мы должны уходить прямо сейчас.""Еще десять минут, Джон. Это очень важно"."Ты не можешь. Мы должны идти."Он хотел отдать приказ броситься наутек, но я взял его за руку. "Бах, капитан Заимис?"Это звучало презрительно, но я был в отчаянии. "Действительно, я начинаю бояться", - ответил он с достоинством. "Каждый здравомыслящий человек знает, когда пришло время бояться, и я надеюсь не быть дураком, мистер Тальбот. Иногда мужчина эгоистичен, когда он не боится. У меня шестеро детей, мистер Тальбот.""А у меня трое."У меня даже его не было. Больше нет. Я даже не был женат. Больше нет. Долгое время мы стояли друг напротив друга. Мы цеплялись за мачту, а Матапан раскачивался и топал в почти непроницаемой темноте похожей на пещеру тени буровой вышки. Пронизанный дождем ветер свистел в Рукавице. Мы молчали. Затем я сменил тактику. "От этого зависят жизни, капитан Займ. Не спрашивай, откуда я знаю, но это так. Следует ли позже говорить, что жизни были потеряны из-за того, что капитан Займ не захотел ждать десять минут?"- По-прежнему молчал он. Дождь шипел в вздымающейся черноте моря под нами. "Десять минут", - наконец сказал Займ. "Больше ничего". Я снял обувь и верхнюю одежду, убедился, что Спасательный круг хорошо привязан вокруг моей талии и чуть выше гирь, надел кислородную маску и, спотыкаясь, побрел на нос. Без всякой особой причины я снова подумал о Германе Яблонски, который сейчас спал в своей кровати из красного дерева сном праведника. Я подождал, пока большая волна пройдет под кораблем и носовая часть окажется глубоко в воде, спустился в море и схватился за трос, которым Матапан был пришвартован к столбу. Перебирая руками, я подтянулся к колонне. Расстояние не могло быть больше шести метров, но даже с помощью связки мне хватило терпения, и без кислородной маски у меня внутри было бы много воды. Прежде чем я осознал, что нахожусь у столба, я уже ударился о него. Я отпустил связку и попытался включить колонну. Почему я это сделал, я не знаю. С таким же успехом я мог бы попытаться обхватить руками автоцистерну, потому что центральная линия могла бы быть практически такой же. Прежде чем меня утащили, я снова схватил связку и с трудом обогнул колонну со стороны моря. Это было нелегко. Каждый раз, когда нос Матапана поднимался из воды, связка становилась тугой, моя рука была зажата между железом стойки и Манилой, и тот факт, что мои пальцы просто не отщипнулись, действительно можно было назвать чудом. Повернувшись спиной к волнам, я во второй раз отпустил связку, раскинул руки и ноги, нырнул под воду и, как маленький сингальский мальчик, начал спускаться по гигантской пальме вдоль столба. Эндрю отпраздновал линию так же умело, как и раньше. Три метра, шесть метров. Ничего. Девять метров. Ничего. Десять метров. Ничего. Мое сердце забилось неровно, и я почувствовала головокружение. Емкость кислородной маски не позволила мне идти дальше. Наполовину вплавь, цепляясь за железо, я вскарабкался обратно на колонну и на глубине четырех метров под водой остался приклеенным к колонне на полпути к дереву, как кошка, которая больше не может вернуться. Прошло пять минут из десяти. Время почти истекло. Должно быть, это была та самая тренировка. Иначе и быть не могло. Генерал сказал это сам, и почему бы ему не сказать об этом человеку, неспособному убежать от правды? Кроме того, я вспомнил юного Джейка. который двигался в такой поразительно жесткой манере, и чьи суставы я как бы слышал скрипом, когда он приносил набор очков в библиотеку генерала. Это воспоминание сформировало достаточную убежденность. Однако на танкере и под ним я ничего не смог бы найти. Даже на самой тренировке. Но тогда, если его не было на платформе, он должен был находиться под ней и прикрепляться к проволоке или цепи. И эта проволока или цепь была бы прикреплена к одному из столбов под водой. Я старался думать как можно быстрее и яснее. Какой из четырнадцати столпов они бы использовали? Восемь опор платформы с настоящей буровой вышкой могли быть немедленно демонтированы. Вокруг было слишком много людей, слишком много огней, слишком много глаз и слишком много леск, чтобы поймать сотни Рыб, привлеченных светом. Опасность там была слишком велика. Так что это должно было быть место посадки вертолета, под которым дернулся Матапан, топая и раскачиваясь на озерной ферме. Чтобы ограничить возможности - а я должен был это сделать, потому что у меня оставалось так мало времени, - я держал его со стороны моря, где я сейчас находился. Со стороны суши всегда существовала опасность появления новых кораблей. Я уже осмотрел среднюю колонну из трех на берегу моря, к которой был пришвартован "Матапан". Я был ближе всех к угловой колонне и больше не колебался. Я выплыл на поверхность, дважды дернул за спасательный круг, чтобы показать, что его следует отметить, уперся обеими ногами в колонну и высадил себя перед угловой колонной. У меня почти ничего не вышло. Теперь я понял, почему капитан Заимис был так обеспокоен, и все же в его распоряжении была двенадцатиметровая лодка с мощной машиной для борьбы с яростным ветром, бурным морем и постоянно поднимающимися волнами, на которых уже начинали видны пенные выступы. Однако у меня был только я сам, и я мог бы использовать немного больше. Тяжелые гири вокруг моего средства ничуть не облегчили задачу, и мне потребовалось сто метров задыхающегося и упорного труда, чтобы преодолеть пятнадцать метров до углового столба. Кроме того, кислородная маска определенно не была предназначена для тяжело дышащего пловца. Тем не менее, я сделал это, но это привело к пробору на волосок. Снова повернувшись спиной к волнам, я начал спускаться по колонне. На этот раз это оказалось несложно, потому что случайно моя рука соприкоснулась со спиральной прорезью, идущей вниз. Я не инженер, но я знал, что это должен быть червь, в котором он червячное колесо зацеплялось, когда Колонна должна была опускаться или подниматься. У другого столба я, по-видимому, пропустил этого червя. Это было так, как если бы я взбирался на высокий утес по спортивной дорожке, высеченной в скальной стене. Через каждые полметра я останавливался, обыскивал колонну с обеих сторон, но ничего не нашел. Я мог чувствовать только гладкую, скользкую поверхность. Я осторожно спустился дальше и вскоре почувствовал, что давление воды постоянно растет, а мое дыхание становится все более затрудненным. На глубине двенадцати метров я нашел его хорошо. Чтобы повредить мои барабанные перепонки или азот в моей крови имел никто и ничего. Я сдался и снова полез наверх. Немного погрузившись в воду, я сделал перерыв, чтобы отдышаться. Я почувствовал горькое разочарование, потому что поставил все свои карты на этот последний шанс. Смертельно устав, я прижался головой к колонне и с чувством безнадежности подумал, что теперь мне придется начинать все сначала. Но где в мире это должно было быть, я не знал. Я был измотан, совершенно опустошен, пока внезапно не перестал говорить об изнеможении. Железный Столб оказался полон звука. Сомнений не было: вместо безмолвной, мертвой и полной воды колонки доносился звук. Я стянул с головы резиновую шапочку, кашляя и чихая, когда вода из-под кислородной маски попала мне в рот, и прижал ухо к Холодному Железу. Звук завибрировал и эхом прокатился по колонне. Заполненные водой колонны не издают шума, но эта издала. В этом столбе не было воды. Это был воздух. Воздух! Затем внезапно я узнал странный звук, который слышал - ритмично нарастающий и затихающий, как нарастающий а затем снова с уменьшенным числом оборотов работает двигатель. Это был звук, который сопровождал мою профессию в течение многих лет. В этой Колонне должен был работать большой воздушный компрессор. Воздушный компрессор глубоко под водой в колонне буровой вышки далеко в Мексиканском заливе. В этом не было никакого смысла, в этом вообще не было никакого смысла. Я прижался лбом к железу, и дрожь и грохот в колонне превратились в навязчивый кричащий голос, пытающийся мне что-то сказать - что-то, что должно было иметь первостепенное значение. Если бы только я мог слушать. Я прислушался. Полминуты, может быть, с минуту я слушал, пока внезапно все не обрело для меня смысл и осмысленность, и я получил ответ, о котором никогда не мог мечтать. Ответ на многие загадки, и когда этот ответ наконец дошел до меня, и мне потребовалось время, я не колебался ни мгновения. Я трижды сильно дернул за леску и через минуту вернулся на борт "Матапана". Без особого усердия меня подняли на палубу, как мешок с углем, и я все еще был занят тем, что снимал с себя кислородную маску и баллон, когда капитан Займ уже отдал приказ сбросить их на машину шайку принесли и хорошенько размешали. "Матапан" на мгновение налетел на волны, завыл и закачался, тяжелые волны захлестнули палубу, облака распыляющейся воды поглотили корабль по правому борту, а затем мы поплыли прямо к берегу против ветра. Через десять минут я снял свой водолазный костюм, вытерся и переоделся. С моим вторым бокалом коньяка в каюту вошел капитан Займ. Он рассмеялся. Было ли это от удовлетворения или облегчения, я не знаю. В любом случае, он, казалось, рассматривал всю опасность позади себя и он был прав, потому что Матапан был тверд как скала в волнах и ничего не привлекал от шторма. Заимис тоже налил себе рюмку коньяка и впервые с тех пор, как меня подняли на борт, замолвил за меня словечко. "На этот раз все прошло успешно?" - спросил он. „Действительно."Короткое подтверждение показалось мне немного грубым. "Спасибо вам, капитан Заимис", - добавил я. Его лицо сияло. "Вы очень добры, мистер Тэлбот и я очень рады за вас. Однако благодарить следует не меня, а нашего хорошего друга, который присматривает за нами. Обо всех ловцах губок, обо всех моряках."Он зажег спичку и поднес пламя к масляной ямке фаянсовой лампы в форме лодки, которая стояла перед гравюрой за стеклом с изображением святого Николая. Я нахмурилась, глядя на него. Я уважал его благочестие и ценил его чувства, но подумал, что он мог бы познакомить меня со святым Николаем немного раньше.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 6
  
  
  Ровно в два часа ночи капитан Займ пришвартовал свою рыбалку на губках к причалу, где он взял меня на борт. Небо было черным, а ночь такой темной, что я с трудом мог отличить сушу от воды. Дождь барабанил с шумом барабанного огня по крыше хижины. Однако мне пришлось сойти на берег, и немедленно. Я должен был наблюдать, как Дом возвращается незамеченным. Мне нужно было поговорить с Яблонски и попытаться высушить свою одежду. Мой багаж все еще был в мотеле, и у меня мог быть только один костюм. Он должен был высохнуть на следующее утро. Я не мог рассчитывать на то, что увижу кого-нибудь до вечера, как и накануне. Генерал сказал, что проинформирует меня о характере работы в течение тридцати шести часов, и в восемь часов утра эти тридцать шесть часов истекли бы. Чтобы максимально защититься от дождя, я позаимствовала масло у Эндрю и нанесла его поверх собственного плаща. Промасленная куртка была на несколько размеров меньше, и я чувствовал себя так, словно меня втиснули в смирительную рубашку. Я попрощался, поблагодарил капитана и команду за то, что они сделали для меня, и исчез. В четверть третьего, остановившись у телефона-автомата, я припарковал "Корвет" там, где нашел его, и двинулся по дороге в направлении подъездной дорожки к дому генерала. Оказалось, что на этой дороге нет тротуаров. Люди, населявшие эту очень престижную часть прибрежного региона, не нуждались в тротуарах. Сточные канавы превратились в вздувшиеся реки, и грязевая вода заливала мои ботинки. Мне было интересно, как вовремя высушить эти ботинки. Я прошел мимо дома швейцара, где жил водитель, по крайней мере, я предполагал, а затем также мимо подъездной дорожки. Она была чрезмерно освещена, и было бы неразумно перелезать через забор при таком освещении. Кроме того, всегда существовала вероятность того, что на этом заборе была бы установлена сигнализация. Я считал, что джентльмены в доме генерала способны на все. Пройдя тридцать метров по подъездной дорожке, я прополз через почти незаметную дыру в двухметровой изгороди, которая тянулась вокруг поместья. Примерно в трех метрах за этой изгородью возвышалась стена высотой в два с половиной метра с осколками стекла, застрявшими в цементе на краю гостеприимства. Ни живая изгородь, скрывавшая стену от посторонних глаз, ни сама стена не были чем-то особенным для такого поместья, как генеральское. Все его соседи обладали достаточным количеством денег, чтобы сделать защиту своего уединения делом большой важности. Стены, возвышающиеся за живой изгородью, чтобы отпугнуть тех, кто был слишком застенчив, чтобы войти через главный вход, казались чем-то очень распространенным в этом регионе. Веревка, завязанная узлом на сучковатой ветке дуба по другую сторону стены, оказалась все еще там, и, сильно стесненный слишком тесной промасленной курткой, я перебрался через стену, забрался на дуб, чтобы развязать веревку и спрятал ее под обнаженным корнем. Я не ожидал, что снова воспользуюсь веревкой, но ты никогда не знал. В любом случае, я знал, что его не должен был найти никто из товарищей Вайланда по играм. Однако чем-то особенным для генеральского поместья был забор примерно в шести метрах за стеной. Один забор, состоящий из пяти проводов. В тройке лучших была колючая проволока. Здравомыслящий человек поднял бы второй нижний провод и опустил самый нижний, чтобы иметь возможность проскользнуть через отверстие, нагнувшись таким образом, но благодаря Яблонски мне было известно, что давление на один из двух нижних проводов вызвало разрыв сигнализации, и поэтому я с большим трудом перелез через забор, который сопровождался разрывающими звуками, которые я мог легко объяснить. Если бы я могла когда-нибудь вернуть ему одежду, от Эндрю больше не было бы никакой пользы наденьте масляную рубашку. Под близко стоящими деревьями было почти совсем темно. У меня был с собой фонарь-жезл, но я не осмелился им воспользоваться. Мне пришлось положиться на свою удачу и инстинкт, чтобы добраться до огорода слева от дома и пожарной лестницы сзади. Это было около двухсот метров, и мне определенно понадобилось бы пятнадцать минут. Я подкрался бесшумно, как, по мнению дворецкого со сломанным носом, он сделал, когда оставил нас с Яблонски в спальне, но в отличие от него у меня не было преимущества страдает плоскостопием и аденоидами. Вытянув обе руки перед собой, я шел осторожно. Пока я не ударился головой о дерево и не научился не держать руки вытянутыми перед собой. Мокрые растения-маятники протягивают свои влажные усики вдоль моего лица, а на земле лежат сотни сучьев и сломанных веток. Я не ходил, а шаркал ногами. Я не поднимал ноги, но двигал их вперед очень медленно и осторожно по очереди, отталкивая в сторону все, что попадалось на моем пути, и перенося свой вес на переднюю ногу только тогда, когда был уверен, что она движется. под этой ногой не было ничего, что могло бы треснуть или сломаться. Я должен сказать, что я действительно действовал почти бесшумно. Это тоже оказалось необходимым. Через десять минут, как раз когда я начал задаваться вопросом, не свернул ли я не в ту сторону, я внезапно увидел слабый свет сквозь деревья и завесу дождя. Затем внезапно все снова исчезло. Я мог бы вообразить это, но у меня нет такого рода воображения. Я двинулся вперед еще медленнее, чем раньше, поглубже надвинув шляпу над моими глазами, высоко поднял воротник, чтобы даже малейшее Мерцание не могло выдать моего лица, и даже на расстоянии метра от меня никто не услышал бы шороха тяжелой масляной куртки. Я проклял эти растения-Гирлянды. Усики обвились вокруг моего лица, и мне пришлось закрыть глаза в тот момент, когда закрытие глаз могло стать моим последним действием на земле. Кроме того, они лишили меня всего зрения, пока, наконец, я не почувствовал, что больше всего мне хочется продолжать ползать на коленях. Однако я этого не сделал, потому что тогда скрип масленки мог бы меня выдать. Снова я увидел тот слабый свет. Он находился примерно в девяти метрах от меня, однако был направлен не в мою сторону, а на что-то на земле. Я сделал два бесшумных шага вперед, чтобы точно увидеть, для чего нужен свет, и обнаружил, что моя навигация в темноте Земли была очень хорошей. Огород был окружен деревянным забором, и я подошел прямо к нему. Раздался такой грохот, как будто захлопнулась дверь подземелья. Я услышал сдавленный крик, свет погас, на мгновение воцарилась тишина, а затем Фонарь снова включился. Теперь свет больше не был направлен на землю, а блуждал и обыскивал огород. Тот, кто держал фонарь, нервничал, как собака учителя, потому что в противном случае я оказался бы в лучах света менее чем за три секунды. Теперь, однако, луч света двигался взад и вперед неуверенно, и у меня было время неслышно отступить назад. Времени на большее, чем этот шаг, мне дано не было. Насколько возможно слиться с соседним Дубом, я слился с соседним Дубом. Я прижался к этому дубу, как будто хотел повалить дерево, и страстно пожалел, что у меня нет револьвера. "Дай мне этот Фонарь.Холодный, мягкий голос безошибочно принадлежал Ройялу. Луч света заколебался, затем остановился и был направлен обратно на землю. "Продолжайте! Давай же!"Но я кое-что слышал, мистер Ройял. Голос Ларри не поднялся выше дрожащего шепота. „Вон там. Я уверен". "Я тоже, новсе в порядке."С таким голосом, как у Ройяла, в котором не больше теплоты, как в холодильнике для шампанского, трудно кого-то успокоить, но парень сделал все, что мог. "В темноте лес полон звуков. Жаркий день, вечером холодный дождь, уменьшающийся и разрывающийся от звуков. Поторопись! Вы хотите остаться здесь на всю ночь под дождем?"Послушайте меня, сэр."Теперь в шепоте звучало отчаяние. "Я не ошибся. Не совсем. Я слышал... "" Ты пропустил свою порцию снега сегодня вечером?"Ройял грубо прервал мальчика. Усилия быть добрым были для него непосильны. "Какого черта я застряла с таким парнем, как ты? Заткнись и двигайся дальше."Ларри держал рот на замке. С тех пор как я увидела Ларри, меня что-то пугало. Его поведение, тот факт, что Вайланд и генерал терпели его, свободы, которые он мог себе позволить, и, прежде всего, его присутствие в доме - все это разжигало мое любопытство. Преступные организации, которым приходится брать на себя большие обязательства - и это, безусловно, имело место в данном случае, - обычно выбирают своих сотрудников с такой же заботой и консультациями, как и с большой заботой, работают лучшие люди. С еще большей заботой и консультацией. Неосторожная ошибка, неосторожность со стороны высокопоставленного лица не поставит на ноги большое предприятие, но это может привести к провалу плана, разработанного преступниками. Большие преступления - это большие вещи. Крупные преступники - это крупные бизнесмены, которые выполняют свои обязанности с такой же тщательностью и болезненной аккуратностью, как и их более законопослушные коллеги. если неожиданно окажется необходимым устранить конкурентов или людей, представляющих опасность, то это было поручено вежливым, тихим людям, таким как члены королевской семьи, но Ларри был им так же полезен, как спичка в пороховом погребе. Они втроем находились в том углу огорода. Ройал, Ларри и дворецкий, чьи обязанности охватывали большую площадь, чем обычно можно было ожидать от дворецкого в изысканном загородном доме. Ларри и дворецкий работали лопатами. Сначала я подумал, что они копают. Ройял заслонил свет фонаря рукой и кроме того, я мало что мог различить из-за дождя, но в конце концов, полагаясь больше на свои уши, чем на глаза, я понял, что они закрывают яму. Я усмехнулся в темноте. Я хотел поспорить на крупную сумму, что они закапывают что-то ценное, что-то, что не останется там под землей надолго. Огород, конечно, не был идеальным местом для того, чтобы спрятать сокровище. Через три минуты джентльмены были готовы. Кто - то разгребал засоренную яму - я предположил, что она плюнула в проходе и разрыхленные грядки с овощами были вскопаны - а потом они втроем пошли в сарай, чтобы забрать лопаты и грабли. Вскоре после этого они вышли, тихо разговаривая. Ройял шел впереди с фонарем. Они прошли через забор менее чем в пяти метрах от меня, но к этому времени я уже нашел укрытие за толстым деревом. Они поднялись по дорожке к передней части Дома. Звук бормочущих голосов замер. Входная дверь была открыта, и свет падал на крыльцо. Потом я услышала, как кто-то снова закрыл входную дверь и запер ее. Затем стало тихо.Я не пошевелился. Я оставался на месте и дышал как можно осторожнее. Дождь удвоил его ярость. Листья дерева давали мне укрытие не больше, чем тонкая марлевая ткань, но я не двигался. Вода стекала на мою клеенку и пальто и стекала по спине и ногам. Но я не пошевелился. Вода набежала на мои ботинки, но я не пошевелился. Я почувствовал, что погружаюсь по щиколотку в грязь, но не двинулся с места. Я остался там, где был - фигура, вырезанная изо льда, но еще более холодная. Мои руки онемели, ноги замерзли, и каждые несколько секунд меня охватывал озноб, который я не мог сдержать. Я бы все отдал, чтобы иметь возможность двигаться. Я этого не делал. Двигались только мои глаза. Мне почти не к чему было прислушиваться, потому что из-за завывания все усиливающегося ветра в верхних ветвях деревьев и шороха дождя по листьям шагов еще не было слышно даже на расстоянии трех метров. Но после неподвижного ожидания в течение трех четвертей часа мои глаза привыкли к этому. было темно, и я мог бы разглядеть что-то движущееся на расстоянии трех метров. И я тоже это видел. Движение, но не небрежное движение. Внимательный и осмотрительный. Предположительно, это был неожиданный порыв ветра и новые всплески воды, которые положили конец терпению тени, которая теперь отделялась от укрытия дерева и бесшумно подкрадывалась к Дому. Если бы я не наблюдал постоянно воспаленными от пристального взгляда глазами, я бы пропустил эту тень, потому что я ее не слышал. Это была неслышно движущаяся тень. Молчаливый, смертоносный человек" Рояль. То, что он сказал Ларри, было блефом, чтобы обвести потенциального слушателя вокруг пальца. Рой услышал шум. Достаточно шума, чтобы задаться вопросом, будет ли кто-нибудь поблизости. Спрашивать - больше ничего. Действительно, если бы Ройял был уверен в этом, он бы ждал здесь всю ночь, чтобы вмешаться. И как! Я увидел себя в огороде, после того как остальные трое исчезли оттуда, чтобы взять лопату и исследовать. От одной этой мысли мне стало холоднее, чем когда-либо. Я увидел себя стоящим, сгорбившись, над дырой в земле, затем подкрадывающимся к Ройялу и получающим пулю из револьвера 22-го калибра в свой череп. Тем не менее, я должен был взять эту лопату и провести расследование. Сейчас, казалось, был самый подходящий момент для этого, потому что дождь лил с неба как из ведра, а ночь была темной, как могила. При таких обстоятельствах казалось маловероятным, что Ройял вернется, хотя я и считал его способным. И даже если бы он действительно вернулся, он, по крайней мере, четко выделялся бы на фоне света коридора, и ему потребовалось по меньшей мере десять минут, чтобы глаза снова привыкли к почти полной темноте, прежде чем он осмелился бы снова выйти в огород. То, что он не осмелился бы воспользоваться фонарем, было почти наверняка. Если он считал, что на участке все еще был злоумышленник, он, конечно, также придерживался мнения, что этот злоумышленник наблюдал за раскопками, не предпринимая никаких действий, и в этом случае если бы этот злоумышленник был осторожным и опасным человеком - фонарь в его руке означал бы умолять такого человека о пуле в спину. Ройял не мог знать, что у незваного гостя не было револьвера. Я думал, у меня есть десять минут, чтобы выяснить то, что я хотел знать. Во-первых, закапывание чего-либо в огороде должно было быть лишь временным, и, кроме того, Ларри и дворецкий не были похожи на людей, которые устраивают Развлечения в копалках или даже копают на дюйм глубже, чем это было строго необходимо. Оказалось, что я хорошо это видел. Я нашел лопату в сарае, использовал точечный свет от фонаря, чтобы найти недавно выкопанное место, и за пять минут я выгреб слой земли толщиной около дециметра из белого упаковочного ящика. Сундук был немного искривлен в земле. Дождь, хлеставший по моей спине и крышке гроба, в течение минуты отмыл крышку до идеальной чистоты, и грязевая вода стекала с гроба. Я осторожно снова включил лампу. Ни название, ни какие-либо знаки не указывали на содержимое этой упаковочной коробки. С каждой стороны у него была ручка, сделанная из веревки. Я схватился за одну из этих ручек и начал тянуть. Однако гроб был более полутора метров в длину и, казалось, был наполнен камнями. Более того, земля вокруг ямы пропиталась водой и стала такой мягкой, что мои пятки провалились в нее, и я наполовину соскользнула в яму. Я внимательно осмотрел крышку, все еще освещенную светом стержневой лампы, прикрытой моей рукой. Я не нашел ни тяжелых шурупов, ни железных скоб. Сундук оказался закрыт двумя гвоздями с каждой стороны. С лопатой и под ней, и соскребая протестующие гвозди, я сумел приподнять крышку на полметра и направил свет фонаря в зияющее отверстие. Даже после смерти Яблонски все еще улыбался. Это была кривая и перекошенная улыбка, поскольку тело Яблонски тоже было перекошено, потому что иначе оно не поместилось бы в гроб. Но, по крайней мере, он улыбнулся. На его лице было спокойное, умиротворенное выражение, а в ямке между глаз мог бы быть тонкий карандаш. Отверстие, которое могло быть проделано пулей из револьвера 22-го калибра. В ту ночь я дважды был на воде. тихо спящий Яблонски задумался. Он действительно спал. Он проспал несколько часов. Его кожа была холодной, как мрамор. Я не потрудился проверить карманы мертвеца. Ройал и Вайланд уже сделали бы это. Более того, я знал, что у Яблонски не было с собой ничего компрометирующего. Ничего, что могло бы указать на истинную причину его присутствия здесь. Ничего такого, что могло бы меня предать. Я вытер дождь с мертвого лица, закрыл крышку и рукояткой лопаты очень осторожно снова забил в нее гвозди. Я вырыл яму в земле и теперь закрывал могилу. Ройял мог бы говорить о счастье, что я не столкнулся с ним в тот момент. Я вернул лопату в сарай и покинул огород. Я не видел никакого света в задней части дома Привратника. Там была дверь и два нижних окна - в Доме был только один этаж, - и все было закрыто. Я ожидал этого, потому что в этом поместье никогда ничего не было открыто. Однако гараж оказался не закрыт. Никому бы и в голову не пришло уехать на двух "роллс-ройсах", даже если бы преступник мог проехать через электрически открывающиеся и закрывающиеся ворота. Гараж в точности соответствовал двум "роллс-ройсам": верстак и инструменты были мечтой энтузиаста "сделай сам". Я испортил две прекрасные стамески, но все же сумел пробить ими одно из окон. Мне казалось маловероятным, что в доме Привратника может быть сигнализация, но я не стал рисковать, опустил верхнее окно и забрался внутрь. Если окно оборудовано сигнальным проводом, обычно предполагается, что Лиана - это своего рода привычное животное, которое всегда держит нижнее окно открывается, чтобы забраться внутрь, и, более того, среднестатистический электрик предпочитает работать на высоте своего пояса, чем над головой. В данном случае я обнаружил, что здесь действительно работал обычный электрик. Дом швейцара был оборудован системой сигнализации. Я не натыкался на спящего в спальне и не сбрасывал кастрюли и сковородки с полки на кухне. Это было избавлено от меня, потому что я выбрала комнату с матовым стеклом и хотела поспорить на что угодно, что это должна была быть ванная. Это было так. В коридоре я позволил свету моего Стержень света блуждает по стенам. Резиденция Привратника была спроектирована очень просто. Коридор соединял заднюю и переднюю двери. Там было две комнаты. Вот и все. Комната напротив ванной оказалась кухней. Я ничего не нашел. Осторожно и не издавая ни звука, насколько мне, по крайней мере, позволяли мои промокшие ботинки, я на цыпочках подошел к двери слева от меня, осторожно повернул ручку и бесшумно прокрался внутрь. Я должен был быть здесь. Я закрыл дверь и поднялся еще выше на кончиках пальцев ног к тому месту, где у меня был постоянный было слышно дыхание. Примерно в метре от меня я включил стержневой фонарь и направил луч света точно на закрытые глаза спящего. Таким образом, он проспал недолго. Он проснулся и, опершись на локоть, попытался защитить глаза от яркого света. Даже посреди ночи, когда его грубо разбудили ото сна, создавалось впечатление, что он расчесал свои блестящие черные волосы всего десять минут назад. Совсем не похоже на мои волосы, когда я проснулась: они больше походили на швабру. Он не сказал ни слова. Он казался разумным, компетентным парнем, который точно знал, когда действовать, а когда нет, и понимал, что сейчас определенно не время для этого. "За этим фонарем, Кеннеди, - сказал я, - у меня револьвер. Где твой?" - "Какой револьвер?" - Это не звучало испуганно. Он тоже не боялся. "Вставай", - приказал я. К моей радости, его пижама не оказалась темно-бордовой. Я могла бы сама выбрать эту пижаму. "Подойди к двери."Он сделал это. Я пошарила у него под подушкой. "Этот пистолет", сказал я. Это был маленький серый револьвер. "Возвращайся к своей кровати и сядь на край."С фонарем в левой руке и револьвером в правой я быстро прошел через комнату. Одно окно с красными занавесками. Они были закрыты. Я включил свет, посмотрел на револьвер и снял его с предохранителя. Щелчок был громким и свидетельствовал о бизнесе. "Значит, у вас не было револьвера", - сказал Кеннеди. "Теперь это так". "Он не заряжен". "Не сиди сложа руки", - устало сказал я. "Ты иногда кладешь его под подушку, чтобы на простыне остались масляные пятна? Когда пистолет не если бы ты был при деньгах, ты бы прыгнул мне на шею."Комната, по-видимому, была комнатой, в которой жил мужчина. Скудно, но хорошо обставлено. На полу лежал приличный ковер, хотя и не такого сорта, как на кукурузном поле в библиотеке генерала. Там стояли два кресла, стол, покрытый ковром, небольшой диван и стеклянный шкаф. Я подошел к шкафу, открыл его и достал бутылку виски и два стакана. "Если тебе это нравится", - сказал я Кеннеди. "Остроумно", - холодно сказал он. Я налил себе солидный стакан виски. Мне это было нужно. Вкус виски был именно таким, как и должен быть, что на самом деле редко бывает. Я посмотрел на Кеннеди, а он посмотрел на меня. "Кто ты такой?"он спросил. Я совсем забыл, что видно было только около трех дюймов моего лица. Я опустил воротники промасленной куртки и пальто и снял шляпу. Эта шляпа превратилась в губку. Мои насквозь мокрые волосы прилипли к голове, и я предположила, что красный цвет от него не ускользнет. Я был прав. Его рот сжался, и по выражению его глаз я поняла, что он узнал меня. "Тальбот", - медленно произнес он. "Джон Тэлбот. Убийца". "Это я", - признался я. „Убийца". Он не двигался и продолжал смотреть на меня. Я предположил, что он лихорадочно думал, но он ничем этого не показал, и его лицо было таким же невозмутимым, как у индейца. Однако его карие, умные глаза выдавали его. В нем был холодный гнев. "Чего ты хочешь, Тальбот? Что ты здесь делаешь?"Ты имеешь в виду, почему ты не наверстываешь упущенное?""Почему ты вернулся?" Они держат тебя в Доме с вечера вторника, и Бог знает почему. Вам удалось сбежать, но пришлось некому убраться с дороги. Иначе я бы услышал. Предположительно, они еще не знают об этом. Тогда я бы тоже это услышал. Тебя давно не было. Вы были в лодке в море. Я чувствую это, и, кроме того, на тебе есть масло. Ты долго был под дождем, потому что с тебя капает. Ты мог бы полчаса постоять под водопадом. И теперь ты возвращаешься. Тебя разыскивают за убийство, и ты возвращаешься. Это безумие.""Безумие", - согласился я. Виски был хорош, и, наконец, я снова начал чувствовать себя немного человеком. Этот водитель не был глупым. Он стоял обеими ногами на земле и мог думать. "Такая же безумная, - продолжил я, - как и более чем эксцентричная компания, в которой вы работаете."Он ничего не сказал. Зачем бы ему вообще что-то говорить? На его месте я бы тоже не стал говорить с убийцей о своих работодателях. Я попробовал еще раз. "Эта мисс Мэри, дочь генерала, кажется мне настоящей бродяжкой, не так ли?"Это было успешно. Кеннеди спрыгнул с кровати. Его глаза сверкали от гнева. Его кулаки были сжаты. Он подошел ко мне, но вспомнил внезапно я направил на него револьвер. - Скажи это еще раз, Тальбот, - прошептал он, - но без револьвера в твоей руке."Теперь мы поторопимся", - одобрительно сказал я. "Наконец-то появились первые признаки жизни. Я признаю четко определенное мнение, и действия говорят сами за себя. Если бы я спросил вас, что за Девушка была Мэри Рутвен, вы бы чопорно держали рот на замке или попросили бы меня прогуляться к насосу. Ну ... эээ ... Я думаю, с Мэри Рутвен все в порядке. Она мне даже очень нравится." „Конечно".Я услышала горький звук в его голос. И все же он, казалось, чего-то не понимал. "Вот почему ты вызвал у нее конвульсии в тот день."Мне очень жаль, но я должен был, Кеннеди. Однако у меня была для этого другая причина, чем думаете вы или джентльмены, собравшиеся здесь, в этом Большом Доме.Я осушил свой стакан, вопросительно посмотрел на Кеннеди, а затем бросил в него револьвер. "Давай поговорим."Это удивило его, но он был быстр, очень быстр. Он ловко поднял револьвер, посмотрел на него мгновение, посмотрел на меня, поколебался, пожал плечами и слабо улыбнулся. "Еще несколько масляных пятен, - сказал он, - простыне больше не повредят". Он положил револьвер под подушку, подошел к столу, налил два стакана виски и стал ждать. "Риск, на который я иду прямо сейчас, - сказал я, - меньше, чем вы думаете. Я слышал, Вайланд пытался уговорить генерала и Мэри вывести тебя из переулка. Из этого я понял, что вы представляете потенциальную опасность для Вайланда, генерала и других. Я полагаю, вы не будете точно знать, что происходит в доме. Тем не менее, ты знаешь, что что-то происходит."Он кивнул. "Я просто водитель. Что они сказали Вайланду?"По его тону я понял, что Вайланд не был его другом. "Они стояли на своем и отказались."Хотя он пытался скрыть это, я видел, что это доставляло ему удовольствие. "Не так давно, - продолжил я, - Кажется, вы оказали Рутвенам большую услугу. Ты убил двух бандитов, которые пытались похитить Мэри.""Мне повезло."Когда дело доходило до скорости и силы, ему всегда везло. "Во-первых, я телохранитель, а не водитель. Для того, кто быстр и легко желая заработать миллион, мисс Мэри представляет собой большое искушение. Я больше не телохранитель.""Я встретил вашего преемника", - сказал я. "Валентино. Он даже не в состоянии охранять пустую детскую.""Валентино?" - усмехнулся он. "Его зовут Эл Гюнтер, но Валентино подходит ему больше. Ты повредил ему руку, не так ли?""И он схватил меня за ногу. Он пестрый и голубой."Я посмотрел на него. "Ты забыл, что разговариваешь с убийцей, Кеннеди?" - "Ты не убийца". Он замолчал и уставился в пол. "Агент Доннелли беспокоит вас?- Спросил я. Кеннеди кивнул, ничего не сказав. "Доннелли так же здоров, как и ты", - заверил я его. "Может быть, у него будут некоторые проблемы с отстирыванием пятен пороха со штанов, но он больше не пострадал". "Верлаккеридж?" - тихо сообщил он. "Ты читал обо мне в газетах."Я указал на стопку газет на столе. Я все еще был Новостью с первой полосы, и вторая фотография казалась еще хуже первой. "Остальные из вас, должно быть, слышали о Мэри. Частично то, что вы прочитали и услышали, является полной правдой, частично - полной ложью. Меня действительно зовут Джон Тэлбот, и, как зачитал судья, я эксперт по спасательным операциям. Я побывал во всех упомянутых местах, кроме Бомбея. Однако я никогда не останавливался на преступлениях. Вайланд и генерал проявили особую подозрительность в этом отношении и послали телеграммы своим родственникам в Нидерландах, Англии и Венесуэле. Конечно, из-за нефти у генерала там достаточно контактов. Они хотели проверить мою добросовестность. Я верю, что они будут удовлетворены. Мы потратили много времени на обоснование этого дела."Откуда вы знаете, что они посылали телеграммы?""За последние два месяца все зарубежные телеграммы, отправленные из Марбл-Спрингс, были перехвачены. Все они были от генерала и, конечно, в зашифрованном виде. Он имел на это полное право. Теперь, по чистой случайности, рядом с Почтовым отделением живет старик из Вашингтона. Он кодегени, чтобы называть это так, и считает, что генерал ведет себя очень по-детски ". Я встал и начал ходить взад и вперед по комнате. Действие виски прошло , и я ощущался холодным, как мокрая кость. "Я хотел узнать, какой шов у чулка. До сих пор мы были в неведении, но по определенным причинам мы знали, что генерал обратился к такому эксперту, как я ". "Кто мы?"Кеннеди еще не был полностью убежден. "Друзья меня и я сам. Не волнуйся, Кеннеди, потому что закон полностью на моей стороне. Дело не во мне. Для того чтобы генерал клюнул на наживку, нам пришлось использовать его дочь. Кстати, она ни о чем не знает. Судья Моллисон дружит с Рутвенами, и мы согласились, что он Мэри пригласила бы тебя на ужин. Он предложил ей подождать его в зале суда. "Значит, судья Моллисон тоже замешан в этом заговоре". „Действительно. У вас здесь есть телефон и телефонная книга. Ты хочешь позвонить ему?"Кеннеди покачал головой. "Моллисон, - продолжил я, - и около десяти агентов. На них была наложена строжайшая секретность. Если они выскажутся, они потеряют работу. Единственный гражданин, замешанный в этом, - хирург, который предположительно оперировал Доннелли и подписал свидетельство о смерти. Этот человек страдал от своего совесть, но я наконец-то узнал, что он заговорил.""Верлаккеридж, - пробормотал Кеннеди, - и я наткнулся на это". "Все так делали, и это тоже было намерением. Ложные сообщения от Интерпола и полиции Кубы. С ведома властей, конечно. Свободные патроны в кольте Доннелли. Так называемые блокпосты и так называемая полицейская погоня..." "Но как насчет той пули через лобовое стекло?""Я сказала Мэри сесть на пол фургона и сама выпустила эту пулю через лобовое стекло. О машине и пустом гараже позаботились. Яблонски тоже подыграл."Мэри рассказала мне о Яблонски", - медленно произнес Кеннеди. От меня не ускользнуло, что он сказал "Мэри", а не "мисс Мэри". Может быть, это ничего не значило, может быть, он думал о ней именно так. "Уволенный полицейский, который отсидел срок в тюрьме. Это все дерьмо?" "Все восхитительно", - согласился я. "Мы работаем над этим уже более двух лет. Нам нужен был парень, который знал Карибское море от корки до корки. Это был Яблонски. Родился и вырос на Кубе. Именно Яблонски пришла в голову идея фальшивого обвинения против самого себя. Очень удобно. Это не только объясняло внезапное исчезновение одного из лучших полицейских в стране, но и при необходимости давало ему представление об изнанке общества. В течение последних восемнадцати месяцев Яблонски и я работали вместе на Карибах. "Это был риск, не так ли? На Кубе вы столкнетесь с половиной криминального мира Соединенных Штатов и получите возможность...". "Он был переодет", - терпеливо перебил я. "У него была борода, усы, он носил очки, его волосы были крашеными, и даже его собственная мать не узнала бы его."Долгое время он хранил молчание. Затем Кеннеди поставил свой стакан и пристально посмотрел на меня. "В чем дело, Тальбот?" - Извини, но я не могу тебе этого сказать. Тебе придется довериться мне. Чем меньше об этом становится известно, тем лучше. Моллисон и полицейские тоже ничего не знают. Они только что получили свои приказы. "Это так важно?" - спросил он. "Очень важно. Никаких вопросов, Кеннеди. Однако мне нужна ваша помощь. Если ты не боишься, что с Мэри что-то случится, тебе давно пора стать ею. Я не думаю, что она точно знает, что происходит между генералом и Вайландом, но я убежден, что она в опасности. Большая опасность. Смертельная опасность. Я сталкиваюсь с большими парнями, и речь идет о том, чтобы они взяли на себя большие обязательства. Они уже восемь раз убивали за это. Может быть, даже больше, но из этих восьми раз я уверен. Если вы ввяжетесь в это, вы рискуете найти свой конец с пулей в спине. И все же я спрашиваю тебя. У меня нет права, но сделай это. Что это будет?"Он немного побледнел, но ненамного. Мои последние слова ему совсем не понравились, но если его руки и дрожали, я этого не заметила. - Ты ловкий парень, Тальбот, - медленно произнес он, - может быть, даже слишком ловкий. Я не знаю. В любом случае, ты бы не сказал мне этого, если бы не был уверен, что я это сделаю. Так что это большое обязательство. Что ж, я думаю, мне хочется подыграть."Я не тратил время на благодарности или поздравления. Кстати, человек, который сует голову в петлю, не желает вам счастья. "Я хочу , чтобы ты остался с Мэри", - сказал я. "Куда бы она ни пошла, ты пойдешь с ней. Я почти уверен, что сегодня утром мы все отправимся на нефтяную вышку. Мэри тоже. У нее не будет выбора, но ты пойдешь с ней."Он хотел что-то сказать, но я подняла руку. "Я знаю, что ты потерял эту работу. Пойдите в дом сегодня утром очень рано под каким-нибудь предлогом. Позови Мэри и скажи ей, что с Валентино утром произойдет небольшой несчастный случай и что она... "" Что ты подразумеваешь под небольшим несчастным случаем?"Не волнуйся, - мрачно сказала я. "С этим несчастным случаем все будет в порядке. В ближайшем будущем ему будет так тяжело, что он, конечно, больше не сможет заботиться о ком-то другом. Скажи Мэри, чтобы она настояла на том, чтобы ты вернулся. Если она поднимет шум из-за этого, она выиграет. Генерал не будет возражать, и Вайленд тоже: это только на один день и послезавтра его мало волнует, кто присматривает за Мэри. Не спрашивай меня, откуда я знаю, потому что я не знаю, но рассчитывай на это. Как бы то ни было: Вайланд подумает, что Мэри хочет, чтобы ты вернулся, потому что после того, как он по крайней мере, поверь, в ее сердце есть к тебе слабое местечко.Лицо Кеннеди оставалось таким же невозмутимым, как всегда. "Правда ли это, - продолжил я, - я не знаю, и это не мое дело. Я просто говорю вам, что, по моему мнению, подумает Вайланд, и именно по этой причине он собирается согласиться с предложением Мэри. К тому же он тебе не доверяет и предпочитает, чтобы ты была на вышке, где он может за тобой присматривать." „Лучше всего". Это было так, как если бы я пригласила эту ледяную светлость на приятную прогулку. "Я расскажу Мэри и сыграю в игру так, как ты запланировал.Задумчиво, он уставился перед собой на мгновение. "Вы сказали мне, - продолжил он затем, - что риск велик, но я делаю это по собственной воле. Разве это не дает мне право на немного большую честность с вашей стороны?"Был ли я нечестен?"Я не злился, но я очень устал. "В той мере, в какой вы что-то скрываете. Вы хотите, чтобы я присмотрел за дочерью генерала. По сравнению с тем, что происходит на самом деле, Тэлбот, безопасность Мэри не стоит и ломаного гроша. Иначе ты бы не привез ее обратно. Ты думаешь, что она в смертельной опасности, но потом ты снова подвергаешь ее опасности, Тальбот. Ну, ты хочешь, чтобы я присматривал за ней, но ты также хочешь от меня чего-то еще, не так ли?Я кивнул. "Это верно. Помните, у меня буквально связаны руки. Я продолжу это дело в качестве заключенного. Следовательно, должен быть кто-то, кому я могу доверять. И я доверяю тебе."Ты можешь доверять Яблонски". "Яблонски мертв". Он молча уставился на меня. Затем он взял бутылку и наполнил наши бокалы. На загорелом лице его рот образовал узкую белую линию. "Ты видишь это?"Я указала на свои дрянные ботинки. "Такова земля на могиле Яблонски. Прежде чем я пришел сюда, я захлопнул ее. Меньше четверти часа назад. Они выстрелили ему в голову из маленького револьвера. Прямо между глаз. Он улыбнулся, Кеннеди. Перед лицом смерти человек не улыбается. Яблонски не видел этой смерти. Он был убит во сне."Я вкратце рассказал ему, что произошло с тех пор, как я покинул Дом, включая мою поездку с рыбаком-губкой к Х-13 и события в огороде. "Ройял?" - спросил он, когда я заговорил. "Рояль!"Я сказал. "Ты никогда не сможешь это доказать". "В этом нет необходимости". Я с трудом осознавал, что говорю. "Ройял не обратится в суд. Яблонски был моим лучшим другом."Он понял меня. "Если бы только я никогда не встретил тебя, Тальбот", - тихо сказал он. Я выпил свой виски. Напиток больше не действовал. Я чувствовал себя старым, усталым, опустошенным и мертвым. "Что ты собираешься сделать в первую очередь?" - услышал я вопрос Кеннеди. "Одолжите у вас сухую обувь, носки и сухое нижнее белье. Затем я возвращаюсь в дом, в свою комнату, пытаюсь чтобы высушить одежду, снова приковываю себя наручниками к кровати и выбрасываю ключи. Утром они придут посмотреть на меня. "Ты сумасшедшая", - прошептал он. "Как ты думаешь, зачем им было убивать Яблонски?" - "Я не знаю". "Ты должен это знать. Они убили его, потому что узнали, кто он такой и что у него на уме. Они убили его, потому что узнали о предательстве. И если они знали о Яблонски, они должны знать и о тебе. Они будут ждать тебя в той комнате, Тальбот. Они знают, что ты возвращаешься, потому что понятия не имеют Я рад, что вы нашли Яблонски. Как только ты переступишь порог этой комнаты, ты получишь пулю в лоб. Дорогой Бог, неужели ты не понимаешь?""Я понял это уже давно. Может быть, они знают обо мне все, а может быть, и нет. Есть так много такого, что мне неизвестно. Но, может быть, они не убьют меня - пока нет!"Я встал. "Тогда я сейчас вернусь."На мгновение я подумала, что он попытается остановить меня силой, но что-то в моем лице, должно быть, заставило его передумать. Он положил свою руку мне на плечо. "Сколько они платят тебе за это, Тальбот?""Несколько пенни.""А награда?""Никакой награды."Но тогда почему такой человек, как ты, сует голову в петлю?"На его красивом лице было растерянное выражение. Он этого не понимал, и я сам этого не понимал. "Я не знаю", - сказал я. "Или да ... в любом случае. Сегодня или завтра я тебе расскажу."Ты больше никогда никому ничего не расскажешь, - мрачно предсказал он, - потому что ты будешь мертва."Я взял у него сухую обувь и одежду, попрощался и ушел.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 7
  
  
  В моей комнате в доме генерала меня никто не ждал. Дубликатом ключа, который дал мне Яблонски, я почти бесшумно открыл дверь и вошел внутрь. Никто не отстреливал мне голову от туловища. Комната была пуста. Тяжелые шторы на окнах все еще были задернуты, но я не стал включать свет. Скорее всего, они не знали, что я покинул дом той ночью, но если кто-нибудь увидит свет в комнате мужчины, прикованного наручниками к кровати, дело будет расследовано. Только Яблонски мог включить этот свет, а Яблонски был мертв. С помощью моего легкого стержня, тонкого, как карандаш, я проверил каждый квадратный дюйм пола и стен. Я ничего не пропустил, и, казалось, ничего не изменилось. Если бы там кто-нибудь был, он не оставил бы никаких следов своего визита. Но если бы там кто-то был, я бы тоже не ожидал, что он оставит следы. Рядом с дверью в комнату Яблонски у стены стояла электрическая плита. Я включила его на горячую воду, разделась, насухо вытерлась полотенцем и повесила брюки и куртку повесьте на поручень стула, чтобы они высохли. Я надел нижнее белье и носки, которые позаимствовал у Кеннеди, засунул свое собственное промокшее нижнее белье и насквозь промокшие носки в грязевые ботинки, раздвинул занавески и окно и зашвырнул обувь как можно дальше в кусты за домом, где я раньше взбирался на гору. на пожарной лестнице также были спрятаны мои нефтепродукты и пальто. Я напряженно прислушался, но не услышал, как ботинки ударились об пол. Я был почти уверен, что кто-то другой тоже этого бы не услышал. Завывания ветра и шум проливного дождя заглушали все остальные звуки. Я достал ключи из кармана своей уже дымящейся куртки и подошел к двери комнаты Яблонски. Возможно, приемная комиссия ждала меня там. Это была совсем не приятная мысль. Не было никакого комитета по приему гостей. Комната была такой же пустой, как и моя. Я подошел к двери в коридор и повернул ручку. Дверь оказалась запертой. Как я и ожидал, кровать была полна. Простыни и одеяла были откинуты и наполовину лежали на полу. Я не видел никаких признаков драки, никаких признаков насилия, пока не перевернул подушку. Эта подушка была измазана кровью, но было бы еще хуже, если бы смерть не наступила немедленно. Пуля, должно быть, прошла прямо через череп Яблонски. От такого маленького.22 на самом деле этого нельзя было ожидать, но у мистера Ройяла были специальные боеприпасы. Я нашел пулю в пуху подушки. Сплав никеля и меди. Странно, что кто-то вроде Ройяла так неосторожно прыгнул с этой пулей. Ему это ни на что не походило. Я собирался очень хорошо позаботиться об этой пуле. Я бы охранял его, как алмаз Куллинана. В ящике стола я нашел немного пластыря. Я снял носок и пластырем приклеил пулю под вторым и третьим пальцем ноги, где я не пострадал бы от нее при ходьбе. Пуля была там в безопасности. Даже при самом тщательном поиске он не был бы обнаружен. У Гудини были маленькие инструменты, прикрепленные под подошвами его ног в течение многих лет, и никому никогда не приходило в голову заглянуть туда. Стоя на коленях, я шарил по ковру своим жезлом -фонариком. Я увидел две параллельные бороздки на уже не самом лучшем ковре: это были следы каблуков Яблонски, когда его выволакивали из комнаты. Я встал, еще раз осмотрел кровать, взял с кресла подушку и внимательно осмотрел ее. Я не увидел в этом ничего особенного, но в запахе, который я понюхал, я не мог ошибиться. Резкий запах сгоревшего пороха остается в тканях на несколько дней. Я подошел к маленькому столику в углу комнаты, налил в стакан виски на три пальца и занялся тем, что могло бы произойти. Я ничего не понимал. Все было не так. Как Ройял и человек, который был с ним - кто-то один не смог бы усыпить тяжелого Яблонски, - вошли в комнату? Яблонски чувствовал себя в доме в такой же безопасности, как заблудившийся ягненок среди стаи голодных волков, и поэтому обязательно запер дверь. Конечно, ключ мог быть у кого-то другого, но Яблонски всегда оставлял свой ключ в замке, чтобы его нельзя было вытолкнуть с другой стороны. Если только это не произошло силой, и это не разбудило бы Яблонски безвозвратно. Далее произошло еще кое-что странное. Яблонски был убит на своей кровати и во сне. У Яблонски была пижама, и он всегда спал в ней, но когда я нашел его тело в огороде, оно было полностью одето. Зачем они его одели? Казалось, в этом не было никакого смысла, особенно когда речь шла о мужчине весом более двухсот фунтов. И почему на револьвере не было глушителя? Я был уверен, что ни один из них не был использован, потому что по способность глушителя поглощать давление не смогла бы пробить череп даже такой специальной пулей, и, кроме того, для подавления отдачи выстрела использовалась подушка. В каком-то смысле это можно было бы объяснить. Комнаты были расположены в отдаленном крыле дома, и с помощью подушки и на фоне шума усиливающейся бури было достаточно шансов, что выстрел не будет слышен больше нигде в доме. Но факт оставался фактом : я находился в соседней комнате и мог бы выстрелить слышать, если только я не была глухой или мертвой, и, насколько было известно Ройялу, я спала. По крайней мере, я предполагал, что он так предполагал. Или было великодушно известно, что меня больше нет в той комнате? Пришел ли он посмотреть? Неужели он узнал, что я исчез, пришел к выводу, что Яблонски позволил мне сбежать, и поэтому убил его? Это соответствовало фактам, но не улыбке на лице мертвеца. Я пошел в свою комнату, повесил одежду на стул перед электрической плитой, а затем снова вернулся в комнату Яблонски. Я взял свой стакан и посмотрел на бутылку виски. Он все еще был на три четверти полон. Это мне ни о чем не говорило. Четверть бутылки виски не ослабила бы бдительности Яблонски. Однажды я видел, как он приготовил целый галлон рома soldier - Яблонски не был любителем виски, - и единственным результатом было то, что он улыбнулся еще шире, чем обычно. Яблонски больше никогда не улыбнется. Только в почти полной темноте - я видел только свет электрического обогревателя в соседней комнате - я поднял свой бокал. Тост, прощальный напиток? Я точно не знал. В любом случае за Яблонски ! Я сделал глоток, позволил виски перекатиться по языку, чтобы лучше насладиться всем букетом и вкусом старого шотландского напитка, а затем внезапно три секунды сидел неподвижно. Затем я поставил стакан, встал, подошел к раковине, выплюнул виски и тщательно прополоскал рот. Именно Вайланд позаботился о виски. После того как Яблонски накануне вечером отправил меня в больницу, Вайланд дал ему плотно закупоренную бутылку виски и стаканы. Когда мы вернулись наверх, Яблонски налил два стакана. Я как раз собирался выпить, когда вдруг вспомнил, что было бы неразумно употреблять алкоголь, если сразу после этого вам пришлось вдыхать кислород глубоко под водой. Яблонски позаботился об обоих стаканах и, вероятно, выпил несколько порций виски после моего ухода. Ройялу и его друзьям не пришлось бы ломать дверь топорами, потому что у них, вероятно, был ключ, но даже если бы были использованы топоры, Яблонски не услышал бы. В том виски было достаточно снотворного , чтобы отсчитываю слона. Яблонски, возможно, просто смог доковылять до своей кровати, а затем потерял сознание. Я знал, что это бессмысленно, но горько упрекал себя за то, что не пил из этого напитка. Я думаю, я бы сразу заметил. Яблонски, однако, никогда не пил виски, и, возможно, он думал, что у старого шотландского всегда такой вкус. Ройал, конечно, обнаружил остатки виски в двух стаканах и предположил, что я, как и Яблонски, должен был полностью исчезнуть с карты. Однако у них также не было намерения убивать меня. Теперь я понял. Теперь я все понимал, но пока не имел ответа на важный вопрос о том, почему они убили Яблонски. Я даже не мог догадаться об этом. И далее: проверили бы они, лежу ли я на кровати? Я так не думал, но я бы не хотел ставить на это свои шнурки. Долгое время, может быть, несколько часов, я сидел в темной комнате, размышляя об этих проблемах, и за это время моя одежда стала почти сухой. Мои штанины были сморщены, как ноги слона, но никто не мог ожидать резкой складки на брюках человека, который должен был спать в одежде. Я оделся, за исключением пиджака и галстука, открыл окно и как раз собирался выбросить дубликаты ключей и ключ от наручников в кусты, когда раздался очень тихий стук в дверь комнаты Яблонски. Я вскочил и застыл неподвижно. Вообще-то, мне следовало лихорадочно соображать, но после всей суеты последних двух часов я больше не мог даже этого делать. Я просто стоял, как соляной столб. В течение десяти секунд я боролся с желанием отступить, но где я должен был отступить? Это был Ройял - тихий-преспокойный человек с маленьким револьвером. Это было великодушно, и с револьвером в руке он ждал по другую сторону двери. Он знал, что я ушла. Он проверил это. Он рассчитывал на мое возвращение, потому что ему было известно, что Яблонски и я играли под одной крышей, и я бы не стал прилагать столько усилий, чтобы попасть в дом, чтобы при первом же удобном случае снова использовать его навсегда. Он предполагал, что я уже вернусь. Может быть видел ли он меня вообще. Но тогда зачем ждать так долго? Здесь я тоже знал ответ. Он предположил, что по возвращении я ожидал бы появления Яблонски в комнате. Теперь, когда оказалось, что это не так, я, естественно, подумал бы, что Яблонски отправился на поиски приключений в одиночку и из-за того, что мой ключ застрял в замке с внутренней стороны двери, не смог бы войти. Поэтому он должен был постучать. Очень мягкий. Прождав его два часа, я бы немедленно бросилась к двери в своем беспокойстве, чтобы открыть ее. А потом Ройял угощал меня пулей из сплава никеля и меди между глаз. Иначе и быть не могло. Если бы они знали, что Яблонски и я работаем вместе, они, естественно, предположили, что я никогда не сделаю того, чего они от меня хотели, и в этом случае я был бы им больше не нужен. Пуля между глаз. Точно так же случилось и с Яблонски. Внезапно мне снова пришлось подумать о нем, я увидела его лежащим в той дешевой упаковочной коробке, и мне больше не было страшно. Я понимал, что у меня мало шансов, но преодолел свой страх. На цыпочках я прокрался через комнату, обхватил рукой горлышко бутылки виски, бесшумно вошел в свою комнату и вставил ключ в замок от двери в коридор. Медленно и осторожно я повернул ключ. Просто щелчок, но в то же время стук прозвучал снова: на этот раз немного громче и настойчивее. Охваченный этим звуком, я слегка приоткрыл дверь, держа бутылку наготове, чтобы швырнуть ею, и выглянул из-за угла двери. Коридор был тускло освещен экономичной горелкой, но этого было достаточно, чтобы увидеть, что перед дверью стояла не револьвер в руке и не великодушная женщина, а Мэри Рутвен. Я снова опустил бутылку виски и неслышно отступил в комнату. Пять секунд спустя я стоял у двери комнаты Яблонски и, как мог, подражал его глубокому, несколько хрипловатому голосу. "Кто там?" - спросил я. „Мэри Рутвен. Впусти меня. Быстрее!" - я впустил ее. И быстро. Я также не хотел, чтобы ее увидели в том коридоре. Когда она вошла, я встал за дверью и закрыл ее, прежде чем тусклый свет в коридоре дал ей шанс узнать меня. "Мистер Яблонски.Ее голос был быстрым, задыхающимся и взволнованным шепотом. "Я должен и обязана поговорить с вами. Я думала, что никогда не смогу убежать, но Гюнтер заснул, и он может проснуться в любой момент, и если он узнает, что я..." "успокойся!" - я говорила как можно тише, потому что тогда мне было бы легче имитировать голос Яблонски. "Почему ты так сильно хотел поговорить со мной?""Потому что я не мог обратиться ни к кому другому. Ты не убийца, даже не преступник, и мне все равно, что они говорят о тебе. Ты неплохой человек."Она была достаточно умна , и ее женская интуиция или что бы это ни было, заставляла ее видеть вещи лучше, чем Вайланд или генерал. "Ты должен помочь мне. Мы в ужасной беде.""Мы"?"не совсем так, - продолжила она. "Честно говоря, нет. Может быть, он не в беде. Может быть, он работает с этими ужасными парнями по собственной воле. Я вижу его так редко. Но ... но это не для него. Возможно, он не может поступить иначе, потому что они каким-то образом держат его в своей власти."Она покачала головой, и на мгновение я увидел блеск светлых волос. "Он всегда был таким хорошим, таким честным и прямолинейным, а теперь..." "успокойся!" - повторила я. Конечно, я не мог долго терпеть этот обман, и если бы она не была так напугана и смущена, она бы уже заметила. "Каковы факты?"Я оставил электрический обогреватель в своей комнате включенным, а промежуточная дверь была открыта. Это был вопрос времени. В любой момент она могла увидеть достаточно моего лица, чтобы понять, что я не Яблонски. Особенно мои рыжие волосы могли выдать меня. Я стоял спиной к тлеющей плите. "Я не уверена, с чего начать", - сказала она. "Это похоже на то, что мы потеряли всю нашу свободу. Папа, конечно. Не то чтобы он не мог свободно передвигаться, он не пленник, но мы больше не можем сами принимать решения. Или, скорее: папа берет их для меня, а кто-то другой берет их для него. Мы никогда не должны быть одни. Папа говорит, что я не могу писать письма, пока он не сможет их прочитать, не могу звонить и никуда не могу пойти, кроме как когда этот ужасный Гюнтер со мной. Даже если я иду к друзьям, например, к судье Моллисону, этот парень остается рядом. Папа говорит , что кто - то недавно он угрожал похитить меня. Я ничему из этого не верю, но если бы это было правдой, Саймон Кеннеди, водитель, был бы гораздо лучшим телохранителем, чем Гюнтер. У меня больше нет личной жизни. Когда я на вышке, я бы не хотела называть себя заключенной, но я не могу выйти, и в своей комнате я тоже не чувствую себя свободной, потому что Гюнтер всегда в..."С последними словами у нее, казалось, было много проблем. Наконец ее голос затих и стал странно тихим. В своем волнении и желании довериться кому-нибудь тому, что мучило ее все эти недели, она была ближе подойди и встань со мной. Ее глаза привыкли к темноте. Она начала дрожать. Ее правая рука медленно двинулась ко рту, рука совершала шокирующие движения, как рука марионетки, ее рот открылся, глаза расширялись все больше и больше, пока я не увидел Белизну вокруг зрачков. Затем она сделала очень глубокий вдох - прелюдия к крику. Дело не дошло более чем до одной прелюдии. Прежде чем она поняла, какую подачу выберет, я уже зажал ей рот ладонью, а другой обнял за плечи. На несколько секунд и с силой, которая меня удивила, - под обстоятельства, возможно, даже не были такими уж удивительными - она отчаянно сопротивлялась, но потом безвольно набросилась на меня, как на кухонное полотенце. У меня не было возврата, потому что я всегда был убежден, что современные девушки на самом деле не падают в обморок в моменты сильного напряжения. Но, возможно, я недооценил внушающую страх репутацию, которую создал для себя, возможно, я недооценил эффект шока после ее ночи нервного напряжения, когда она, наконец, приняла решение воспользоваться последним шансом. В любом случае, она не разыгрывала комедию, а была совершенно вне игры. Я отнес ее на кровать. Однако по какой-то темной причине мной овладело чувство отвращения, и я не мог заставить себя положить ее на кровать, где только что был убит Яблонски. Поэтому я отнес ее на кровать в свою собственную комнату. Я, конечно, кое-что знал об оказании первой помощи, но буквально ничего не знал о том, как вывести юных леди из обморока. У меня возникло ощущение, что любое вмешательство может быть опасным - чувство, которое полностью соответствовало моему невежеству в отношении обмороков, - и поэтому я пришел к выводу, что лучше вообще ничего не предпринимать и подождать, пока она поправится сама. Чтобы она не разрушила дом, когда придет в себя, я хотел сам пережить этот важный момент, сел на край кровати и держал свет от моей лампы на ее лице - под глазами, чтобы не ослеплять ее. На ней был стеганый синий шелковый халат поверх голубой шелковой пижамы. Ее туфли тоже были синими. Даже лента, которая должна была скреплять блестящие волосы на ночь, была того же цвета. Ее лицо в то время имело оттенок старой слоновой кости. Это лицо нельзя было назвать особенно красивым. Если бы это было так, мое сердце, вероятно, не начало бы биться так быстро и нерегулярно. Впервые это сердце подало признаки жизни - никакой чрезмерной роскоши после трех долгих и пустых лет. Ее лицо , казалось, поблекло , и я снова раскопал очаг и тапочки, которые я видела две ночи назад. Между нами стояло всего двести восемьдесят пять миллионов долларов и тот факт, что я был единственным мужчиной в мире, который заставил ее упасть в обморок от страха. Она пошевелилась и открыла глаза. Я понял, что метод, которому следовал Кеннеди - объявление о том, что за лампой был револьвер, - в данном случае не мог дать должного результата. Поэтому я взял одну из безвольных рук, лежащих на покрывале, наклонился и сказал тихо и наказывающим тоном: "совиный цыпленок, почему ты сделал такую глупость?"Удача и инстинкт заставили меня выбрать правильный путь. Ее глаза были широко открыты, но не смотрели пристально. Страх, все еще присутствовавший в этих глазах, был смешан с выражением непонимания. Убийцы определенной категории не держат вас за руку и не говорят утешительных слов. Смесители ядов делают. Парни, которые всаживают нож кому-то в спину - может быть, – Но не убийцы с такой репутацией, как у меня. "Ты же не собираешься пытаться кричать, не так ли?"Я спросил. „Нет."Ее голос звучал хрипло. "Мне жаль , что я такая глупая ... "не бери в голову. Если ты можешь, давай поговорим. Это необходимо, а у нас мало времени.""Нельзя включить свет?" - взмолилась она. „Нет. Он просвечивает сквозь занавески. В это время мы не можем пользоваться visite.""Там деревянные ставни ", - сказала она. "Перед каждым окном в этом доме деревянные ставни".Орлиный Глаз, Тальбот! Я весь день смотрел в окно и не видел люка. Я встал, закрыл ставни, а также промежуточную дверь в комнату Яблонски и включил свет. Она села на край кровати и скрестила руки на груди, как будто ей было холодно. "Я чувствую себя болезненно затронутым", - заявил я. "Один взгляд на Яблонски, и вы знаете или думаете, что он не преступник. Но чем дольше ты смотришь на меня, тем больше убеждаешься, что я, должно быть, убийца."Она хотела что-то сказать, но я поднял руку. "У тебя есть масса причин, я знаю. И все же ты ошибаешься."Я задрал штанину и показал ей темно-бордовый носок и простую черную туфлю. "Ты узнаешь это?""Это Саймона", - прошептала она. "От вашего водителя".Эта история с Саймоном оставила меня равнодушной. "Два часа назад он отдал их мне по собственной воле. Мне потребовалось пять минут, чтобы убедить его, что я не убийца, и не могли бы вы уделить мне эти пять минут?"Она кивнула, ничего не сказав. Это не заняло у меня и трех минут. Тот факт, что Кеннеди и я согласились, сделал битву выигранной более чем наполовину. Я не говорил о том, чтобы найти Яблонски. Девушка еще не созрела для этого. "Так ты все это время знал о нас все?" - недоверчиво спросила она, когда я высказался. "От папы и меня, от наших трудностей и…"Мы были в курсе событий в течение нескольких месяцев. Не особенно о ваших трудностях, но мы знали, что генерал Блэр Рутвен был вовлечен в то, в чем генерал Блэр Рутвен никогда не должен был быть замешан. Не спрашивайте, кто эти "мы" или кто я, потому что я не люблю отказываться отвечать на вопросы, даже если это для вашего же блага. Чего боится твой отец, Мэри?"Я... Я не знаю. Я знаю, что он боится Ройяла, но ... "" Мы все боимся Ройяла. Бьюсь об заклад, Вайланд тебя достанет отец рассказывал много историй о Ройале и просто для того, чтобы заставить его хорошо сидеть в страхе. Но, во-первых, он боится вас, и этот страх усилился с тех пор, как он узнал, в какой компании он находится. Я имею в виду, чем они на самом деле являются для людей. Предположительно, он затеял это из корыстных побуждений, не зная, как попал в гнезда. Как долго твой отец и Вайланд были партнерами, чтобы называть это так?На мгновение она задумалась. "Я могу сказать тебе точно", - ответила она. "Это началось, когда мы отдыхали в Вест-Индии на нашей яхте "Соблазнительница". Это было в апреле. Мы были в Кингстоне на Ямайке, и вдруг папа получил сообщение от адвоката мамы, что она хочет развестись. Возможно, вы это читали, - печально продолжила она. "Это было во всех газетах, и некоторые писали об этом очень злобно."Вы имеете в виду, что генерал считался образцовым гражданином страны, а его брак - образцовым браком?" „Вещь. В любом случае, они стали прекрасной мишенью для сенсационной прессы, - с горечью сказала она. "Я не знаю, что вдруг вдохновило маму. Все всегда шло хорошо. Это доказывает, что дети на самом деле никогда не знают, что происходит между родителями "."Дети?" - Я говорил в общих чертах."Она казалась смертельно уставшей, обескураженной и побежденной. Кстати, именно так она и выглядела. Она должна была быть такой, потому что иначе ей никогда бы не захотелось говорить о таких вещах с незнакомцем. "У меня есть Сестра, Джин. Она на десять лет моложе меня. Папа поздно женился. Джин с мамой. Юристы заняты работой, но до юридического разделения дело не дойдет.Она неопределенно улыбнулась. "Вы не знаете Рутвенов, мистер Тальбот. Определенных слов нет в их словаре, и слово "разлука" - одно из них.""Твой отец никогда не пытался прийти к примирению?""Он дважды встречался с мамой. Это было безуспешно. Она ... она даже видеть меня больше не хочет. Она куда-то ушла, и только папа точно знает, где она. Если есть деньги, такое дело можно легко организовать". Прикосновение к деньгам внезапно заставило ее перекинуть их через другой бант, и внезапно я обнаружил в ней двести восемьдесят пять миллионов проголосуйте за то, чтобы вернуть Мэйфлауэр на ее лицо. "Я не совсем понимаю, почему вас интересуют эти семейные дела, мистер Тальбот. "Я тоже", - согласился я с ней. "Я заинтересован только в работе с Вайландом. Так вот когда это началось?""В значительной степени. Неделю или две спустя. Папа был очень взвинчен и, по-видимому, показал себя готовым рассмотреть любое предложение, чтобы иметь возможность отвлечься от своих мыслей "."И его способность судить, естественно, была ниже номинала. Это позволило другу Вайланду поставить свою ногу на пороге. От его аккуратных усов до того, как он поправляет свой носовой платок, Вайланд - великий бизнесмен, которого все воображают. Он прочитал все книги на Уолл-стрит и знает свой путь к совершенству. Конечно, Ройял появился на сцене позже?"Она молча кивнула. Она производила впечатление человека, способного в любой момент разрыдаться. Я терпеть не могу слез, за исключением тех случаев, когда я вовремя. И у меня было ужасно мало времени. Я выключил Свет, открыл одну из ставен и выглянул наружу. Дул еще сильнее, чем раньше, дождь бил в окно, и вода маленькими реками текла по стеклу. Гораздо важнее было то, что на Востоке стало светлеть. Наступил рассвет. Я закрыл люк, снова включил свет и повернулся к девушке. "Как вы думаете, - спросил я, - могли бы они сегодня долететь до Х-13 на вертолете?" "Вертолеты летают в любую погоду."Она пошевелилась и посмотрела на меня. "Кто сказал, что сегодня его отправят на учебную вышку?" „Я"Я не отвлекся. "Не могли бы вы теперь сказать мне очень честно, Мэри, почему вы хотели поговорить с Яблонски?"Ты сказал, что у него было такое хорошее лицо. Могло бы быть, но, конечно, это не причина. Болтун!" "О. Но ... но я ничего не утаиваю. Не совсем. Это было потому, что я так волновалась. Я слушал что - то , связанное с Яблонски , и думал ... "ближе к делу", - резко сказал я. "Вы знаете, что в библиотеке есть микрофоны. Они с проводами и штекерами... "Я слышал об этом", - терпеливо перебил я. "Расписание не обязательно". Она покраснела. "Извините меня", - пробормотала она. "Я был в кабинете рядом с библиотекой и увидел валяющиеся повсюду наушники. Почему я это сделал, я не знаю, но я послушался."Мысль о том, что самозванец был обманут, на мгновение заставила меня рассмеяться. "Вайланд и Ройял были в библиотеке. Они говорили о Яблонски."Моя улыбка исчезла. "Когда он отправился в Марбл-Спрингс этим утром, - продолжала она, - они следили за ним. Похоже, он пошел в хозяйственный магазин. Они не знали почему."Я мог бы сказать ей: купить веревку, создайте дубликаты ключей и вызовите их. "Когда он не вышел через полчаса, человек, который следил за ним, тоже зашел в магазин. Яблонски наконец появился снова, но этот человек - нет. Оно исчезло.На ее губах играла слабая улыбка. "Яблонски, должно быть, имел с ним дело какое-то время."Я сам совсем не улыбался. "Как они узнали? Тот человек в сознании исчез, не так ли?""Они следили за Яблонски с его тремя. Он, по-видимому, не заметил двух других.""А дальше?""Яблонски пошел на почту. Я сам видел, как он входил. Мы с отцом направлялись в полицейский участок. Я должен был сказать тебе, что ты высадил меня где-то и меня отвезли домой. Похоже, что Яблонски заполнил бланк телеграммы и отправил телеграмму. Один из людей Вайланда дождался, пока он снова покинет почтовое отделение, оторвал верхний лист блочного блока - бланк ниже того, который описал Яблонски, - и забрал его домой. Я слышал, что Вайланд работал над этим с порошком и лампами."Даже Яблонски мог совершить ошибку, но на его месте я, вероятно, сделал бы то же самое. Я тоже предполагал, что за мной следит один человек, и потерял эту надоедливую муху. Вайланд оказался очень удобным. Может быть, слишком удобно для меня. "Ты слышал что-нибудь еще?" - "Немного. Из разговора я отметил, что они узнали, что Яблонский написал в своей телеграмме, но что они ничего в этом не поняли. Вероятно, он использовал код. Она на мгновение замолчала, быстро провела языком по губам, а затем серьезно сказала: "Но адрес, конечно, не был зашифрован". "Это само собой разумеется."Я подошел к ней, посмотрел на нее сверху вниз и уже знал ответ на свой следующий вопрос. "И что это был за адрес?" "Мистер Джей Си Кертин, федеральный детектив. И ... и вот почему я так сильно хотел поговорить с Яблонски. Я должен был предупредить его. Это все, что я слышал. Кто-то вошел в коридор, и через боковую дверь я выскользнула из кабинета. Я считаю, что он в опасности, мистер Тальбот, в большой опасности."В течение четверти часа я беспокоился о том, как сказать ей, но теперь я сдался. "Ты опоздал."В мои намерения не входило говорить это холодно и резко, но все равно это прозвучало именно так. "Яблонски мертв. Они убили его."В восемь часов утра они пришли - Рояль и Валентино. Если не считать куртки, я был полностью одет и прикован к изголовью кровати одним наручником. Закрыв все двери, я выбросил ключ от кандалов и три дубликата ключей. У них не было никаких причин обыскивать меня, и больше, чем когда-либо, я надеялся, что этого не произойдет. После того, как Мэри ушла от меня со заплаканным лицом и пообещала никому не говорить о нашем содержании, даже ее отцу, у меня все еще было достаточно времени подумать. До сих пор мои мысли двигались по кругу. Я почти не видел никакого особого света, и как только я начал чувствовать себя полностью духовно в темноте, я был благословлен, так сказать, впервые с момента моего пребывания в этом доме, почти ослепляющим пламенем интуиции или трезвого разума. Я все еще беспокоился об этом в течение получаса, после этого написал длинное послание на тонком листе бумаги, сложил его по ширине и длине, заклеил пластырем и адресовал на домашний адрес судьи Моллисона. На шее я прижал записку к галстуку и надвинул на нее воротник так, что она стала невидимой. Когда Ройал и Валентино наконец появились, я не пролежала в постели и часа и не могла сомкнуть глаз. Я притворился спящим. Кто-то грубо потряс меня за плечо. Я проигнорировал это. Тряска повторилась, и на мгновение я пошевелился. Этот метод , по- видимому, тоже считался бесполезным и тыльная сторона ладони провела по моему лицу - не мягкая. Этого было достаточно. Я застонал, болезненно моргнул, сел и потер лоб свободной рукой. - Вставай, Тальбот. - Если не считать красиво раскрашенного миниатюрного заката на левой половине лица, Ройял выглядел таким же экспансивным и спокойным, как всегда. Он казался совершенно отдохнувшим. Убийство Кена более или менее не надолго лишило этого человека сна. К моей радости, я обнаружила, что рука Валентино все еще висит в Треугольной повязке. Это еще больше облегчило мою работу по превращению его в бывшего телохранителя. "Вставай", - повторил Ройял. "Почему только один наручник?""Что?"Я покачал головой и притворился, что у меня сильно кружится голова. "Что, черт возьми, я ел прошлой ночью?""Съел? Ройял неопределенно улыбнулся. "Вы и ваш тюремщик сделали бутылку виски солдатом. Ты это съел.Я медленно кивнул. Ройял находился на безопасной территории, по крайней мере, насколько он знал эту территорию. Если бы они дали мне успокоительное, я вряд ли смог бы вспомнить, что произошло непосредственно перед тем, как я исчез с карты. Я нахмурился и указал на наручник. "Может ли эта мерзкая штука освободиться?" - "Почему только один наручник?" - снова спросил Ройял. "Важно ли это: один наручник или двадцать?- Нетерпеливо заметил я. "Я не могу вспомнить. Я полагаю, Яблонски в большой спешке плюхнул меня на кровать и смог найти только один буй. Может быть, он тоже чувствовал себя не очень хорошо". Обеими руками я сильно потерла лицо, как будто хотела вернуться к своему позитиву. Сквозь пальцы я увидела, что Ройал на мгновение понимающе кивнула. Я бы выиграл его. Ройал знал, что Яблонски мог бы сделать нечто подобное. Яблонски стало плохо, и он приковал меня к кровати, прежде чем уйти с карты. Наручник был расстегнут. Мы прошли через комнату Яблонски, и я быстро взглянула на стол. Бутылка виски все еще была там. Пусто. Ройял - или Вайланд - мало что забыл. Мы продолжили идти по коридору. Рояль спереди и Валентино сзади. Внезапно я протянул свой пропуск. Валентино ткнул мне в спину своим револьвером. Он был не из тех, кто когда-либо делал что-либо мягко, но по его меркам он делал это не так уж сильно. Принимая во внимание мое восклицание от боли, он мог бы сделать это в десять раз сильнее. Я остановилась, Валентино врезался в меня, и Ройал обернулся. Он снова показал образец своей магии, и прежде чем я осознал это, маленький револьвер оказался у него в руке. "Что это?" - холодно спросил он. Его голос ни на мгновение не повысился. Я надеялся вновь пережить тот день, когда услышу настоящий страх в этом голосе. "Что это?" - напряженно спросила я. "Держи своего дрессированного бабуина подальше от меня, щедрый, или ему это понравится. Револьвер или без револьвера."Оставь его в покое, Гюнтер", - спокойно сказал Ройял. "Я едва дотронулся до него". Из-за обезьяноподобного лба, сломанного носа, ямок от ОСПЫ и шрамов на лице Валентино было мало места для смены выражений, но то, что осталось от пространства, свидетельствовало об удивлении от того, что с ним обошлись так несправедливо. "Я слегка подтолкнул его и ... "" конечно."Ройял снова продолжил. "Я просто хочу, чтобы ты оставил его в покое.Ройал добрался до лестницы. Когда он был примерно на шестой ступеньке сверху, я тоже добрался до лестницы, неожиданно оставшись на второй раз встал, и снова Валентино налетел на меня. Я развернулся и ударил револьвером ребром ладони по запястью Валентино. Оружие упало на землю. Валентино нырнул, чтобы поднять револьвер, и закричал от боли, когда я изо всех сил наступила каблуком правой туфли на его пальцы. Я не слышал, чтобы ломались кости, но и не было необходимости в столь радикальных действиях - поскольку обе руки Валентино на данный момент не на службе, Мэри Рутвен понадобится еще один телохранитель. Я не наклонился, чтобы достать револьвер. Я тоже не двигался. Я слышала, как Ройял медленно поднимается по лестнице. "Отойди от пистолета", - сказал он. "Все два". Мы повиновались. Ройял поднял револьвер, отступил в сторону и взмахом руки дал мне понять, что я должен идти вперед. О чем именно он думал, я не знал. Судя по выражению его лица, он мог бы видеть, как с дерева падает лист. Он больше ничего не сказал и даже не потрудился взглянуть на руку Валентино. Генерал, Вайланд и Ларри ждали в библиотеке. Как обычно, из-за бороды и усов немного выпало на лице генерала, но его глаза были слегка налиты кровью, и он казался более серым, чем тридцать шесть часов назад. Может быть, мне это просто показалось. В то утро я видел все очень мрачным. Вайланд снова производил впечатление цивилизованного и хорошо воспитанного человека. Вокруг его рта играла улыбка. Он только что побрился и был одет в превосходно сшитый темно-серый костюм, белую рубашку и красный галстук. Он был картинкой. Ларри был просто Ларри: бледное лицо и вытаращенные глаза. Он медленно ходил взад-вперед за письменным столом. И все же он не казался таким трепетным , как быть другим. Он тоже улыбнулся. Я предположил, что он, должно быть, хорошо позавтракал - завтрак состоял в основном из героина. "Доброе утро, Тальбот", - сказал Вайланд. По-настоящему великим преступникам современности быть вежливыми так же легко, как фыркнуть и шлепнуть вас по голове. Более того, они получают больше взамен. "Что это был за шум, Ройял?" - "Гюнтер". Ройал равнодушно кивнул в сторону Валентино, который только что вошел. Он зажал левую руку под выведенной из строя правой и застонал от боли. "Он немного подразнил Тальбота, и Тальботу это не понравилось."Иди стони где-нибудь в другом месте", - холодно сказал Вайланд. "Вы чувствуете себя немного раздраженным сегодня утром, Тальбот?"Никто не потрудился помешать генералу быть главным или иметь что-то еще сказать в его собственном доме. Он держался на заднем плане - отсутствующий, полный достоинства и в некотором смысле трагичный. Возможно, однако, трагедия существовала только в моем воображении. Возможно, я недооценил генерала. Действительно, очень неправильно. Фатально неправильно. "Где Яблонски?"Я спросил. „Яблонски? Вайланд медленно поднял бровь. "Что Яблонски значит для тебя, Тальбот?" "Мой тюремщик. Где он тусуется?"Вы, кажется, хотите это знать, Тальбот.Он пристально и вопросительно посмотрел на меня. Мне это совсем не понравилось. "Я видел тебя раньше, Тальбот. Генерал, кстати, тоже. Хотел бы я вспомнить, кого ты мне напоминаешь". "Дональд Дак". Это была опасная территория. "Где Яблонски?" "Исчез - со своими семьюдесятью тысячами долларов"."Куда?" "Ты начинаешь раздражать, друг." Он нетерпеливо щелкнул пальцами. "Ларри, дай мне телеграммы". Ларри взял какие-то бумаги со стола, передал их Вайланду, ухмыльнулся мне на манер волка и снова начал резвиться. "Генерал и я очень осторожны, Тальбот", - продолжил Вайланд. "Назовите это очень подозрительным. Все сводится к одному и тому же. Мы проверили тебя. В Англии, Нидерландах и Венесуэле."Он помахал телеграммами. "Мы получили это сегодня утром. Действительно, вы, кажется, один из лучших экспертов по дайвингу в Европе. Так что мы можем двигаться дальше с вами и поэтому больше не нуждаемся в Яблонски. Мы отдали ему чек и попрощались друг с другом. Он хочет совершить поездку в Европу". Спокойно, убедительно и серьезно говоря, Вайланд мог бы проболтаться мимо Питера. Я выглядел так, как выглядел бы убежденный Питер, но то, что я выпалил потом, Питер никогда бы не выпалил. "Этот мерзкий предатель я", - наконец яростно закончила я. "Да, Яблонски! Что я впустую потратил свое время, слушая этого ублюдка. Он обещал мне... ""Что он пообещал тебе?" - тихо спросил вайланд. "Отдельно", - проворчал я. "Он предположил, что я по уши в супе, а также был убежден, что его увольнение из полиции должно было быть перфокартой. Он сказал, что мог бы доказать это, если бы у него была возможность почувствовать определенных полицейских и просмотреть определенные файлы."Я поклялся. "И что я верил, что...""Ты блуждаешь, Тальбот", - прервал Вайланд резким тоном. "Продолжай"."Мы бы помогли друг другу. Он запомнил код и отправил телеграмму в какой-то орган. В обмен на доступ к этим конкретным файлам он предложил важную информацию о генерале Рутвене. И я был достаточно безумен, чтобы думать, что он говорил серьезно.""Вы случайно не помните имя человека, которому была адресована эта телеграмма?" „Нет. Я забыл."Просто попытайся вспомнить, Тальбот. Ты мог бы получить что-то взамен - свою жизнь."Я равнодушно посмотрела на него, а затем уставилась в пол. "Кэтин", - наконец сказал я, не поднимая глаз, "Картин, Куртин - да, так оно и было. Кертин. Дж.К. Кертин"."И он только предложил предоставить разведданные для если бы его условия были приняты?" „Вот именно."Тогда ты купил свою собственную жизнь, Тэлбот."Я купил свою собственную жизнь. Однако Вайланд не упомянул, как долго я буду наслаждаться этой покупкой. Может быть, двадцать четыре часа, если не меньше. Все зависело от того, как пойдет эта работа. Я не беспокоился об этом. Удовлетворение от того, что я наступил на руку Валентино, не утонуло в триумфе этого момента. Они полностью проглотили мою историю! При данных обстоятельствах и если карты были правильно сданы, они тоже это проглотили. Я хорошо поделился этими картами. Поскольку они не знали точно, что было известно мне, они предположили, что я никак не мог выдумать эту историю. Они не могли знать, что я знал о смерти Яблонски, что я знал, что они следили за ним и расшифровали адрес телеграммы. Они не могли знать, что я был в огороде накануне вечером, Мэри подслушала разговор в библиотеке, и мы разговаривали друг с другом. Если бы только они думали, что я был другом Яблонски, они застрелили меня в упор. Сейчас они бы этого не сделали. Это не займет много времени, но, может быть, достаточно долго. Я увидел, как Ройял и Вайланд обменялись быстрыми взглядами. Почти незаметно Вайланд пожал плечами. Оба были крутыми парнями - жесткими, холодными, безжалостными, расчетливыми и опасными. В течение последних двенадцати часов они, должно быть, принимали во внимание возможность того, что в любой момент могут ожидать начала федерального расследования, но они не проявляли никакого беспокойства или напряжения. Я задавался вопросом, какой была бы их реакция, если бы они знали, что федеральное расследование было готово три месяца назад. Время еще не пришло. Пока нет. "Дальнейшая задержка все еще необходима, джентльмены?"Генерал казался спокойным, но от меня не ускользнуло, что он был в напряжении. "Давайте поторопимся. Погода ухудшается, и было объявлено предупреждение об урагане. Мы должны уехать как можно скорее."Погода не ухудшилась - она уже была. Ветер больше не стонал, но рыдал в раскачивающихся Дубах и стал сопровождается периодическими ливнями. Они длились недолго, но были беспрецедентно суровыми. Тучи низко плыли по небу и становились все гуще и гуще. Я посмотрел на барометр. Он обвис и не предвещал ничего хорошего. Я не знал, ударит ли центр урагана по нам или пройдет мимо, но если бы мы были на его пути, мы могли ожидать его менее чем через двенадцать часов. Гораздо менее вероятно. "Мы просто планировали это, генерал", - сказал Вайланд. "Все готово, и Петерсен ждет в Бухте."Петерсен предположительно был бы пилотом вертолета. "Ему придется сделать два рейса, и примерно через час мы все сможем быть на вышке, а Тэлбот - на работе". "Все они?" - спросил генерал. "Кто?" "Я, ты, Ройял, Тэлбот, Ларри и, конечно, твоя дочь". "Мэри? Это необходимо?"Вайланд ничего не сказал. Он даже бровью не повел, но пристально посмотрел на генерала. Это заняло пять секунд. Затем кулаки генерала разжались. Его плечи слегка подались вперед. В коридоре послышались легкие шаги женщины, и сразу после этого Мэри Рутвен вошла в библиотеку через открытую дверь. На ней были лимонного цвета брюки-двойки, а под ними зеленая блузка с открытым воротом. У нее были круги под глазами. Она выглядела бледной и усталой, но я любил ее. Кеннеди последовал за ней, но остался стоять в коридоре с кепкой в руке. Рапсодия в темно-бордовом, в блестящих ботинках и с невозмутимым лицом прекрасно обученного частного водителя, который никогда ничего не слышит и не видит. Бесцельно я двинулся к двери и подождал, пока Мэри сделает то, что я сказал ей менее двух часов назад, и прежде чем она вернется в свою комнату. "Я еду в Марбл-Спрингс с Кеннеди, отец", - бросила она с порога дома. "Но ... эээ ... мы идем на буровую вышку, дорогая."Генерал казался смущенным. "Прошлой ночью ты сказал...""Я пойду с тобой, - нетерпеливо перебила она его, - "но мы не можем пойти все одновременно, не так ли? Я иду со второй командой. Мне нужно не больше двадцати минут. Возможно ли это, мистер Вайланд?"добавила она "Милые". "Это довольно сложно, мисс Рутвен", - вежливо ответил Вайланд. "Дело в том, что Гюнтер ранен... "" прекрасно! Вайланд снова поднял бровь. "Это не очень хорошо для вас, мисс Рутвен. Ты же знаешь, как сильно твоему отцу нравится знать, что ты защищен, как..." "Кеннеди всегда знал, как это сделать очень правильно, - холодно сказала она, - и он все еще может. И я тебе кое-что скажу. Я не пойду с тобой, Ройял и этим... этим существом вон там, - никто не сомневался, что она имела в виду Ларри, - на Вышку, если Кеннеди не будет сопровождать меня. Я больше не говорю об этом. Мне нужно ехать в Марбл-Спрингс. Прямо сейчас."Я задавался вопросом, когда в последний раз кто-то так разговаривал с Вайландом, но в маске цивилизованности не было даже трещины. "Почему вы должны это делать, мисс Рутвен?""Есть вопросы, - сказала она холодно, - которые джентльмен никогда не задает."Это сразило его наповал. Он не понял, что именно она имела в виду, да и я бы не понял, но чистая выгода заключалась в том, что он больше не знал, как что-то сказать. Все глаза в библиотеке были устремлены на Вайланда и Мэри, кроме моих глаз. Keken Я посмотрел на Кеннеди, а Кеннеди посмотрел на меня. Повернувшись спиной к компании, я теперь стоял у двери. Мне не стоило особых усилий незаметно вытащить записку из-под доски. Я прижал его к груди, чтобы Кеннеди мог прочитать имя судьи Моллисона. Его лицо оставалось невозмутимым, и потребовался бы микрометр, чтобы зафиксировать его кивок. Именно Ройял положил конец напряженности и помог Вайланду найти выход. "Я бы хотел подышать свежим воздухом, мистер Вайланд. Я хочу поехать в Марбл-Спрингс. за рулем?"Как торпеда из его трубы, я перелетел через порог и схватил Кеннеди за протянутую руку. Мы вместе ударились об пол и покатились друг по другу по коридору. Через две секунды я засунул записку под его тунику, и мы все еще не слишком болезненно прикончили друг друга, когда услышали безошибочный щелчок предохранителя. "Вперед!"Мы отпустили друг друга, и, угрожая револьвером Ройяла, я вскочил на ноги. На заднем плане Ларри тоже размахивал револьвером. Если бы я был Вайландом, я бы даже не доверил ему катапульту. "Хорошая работа, Кеннеди", - сказал Вайланд теплым тоном. "Я этого не забуду". "Спасибо", - упрямо сказал Кеннеди. "Мне не нравятся убийцы."Я тоже", - одобрительно произнес Вайланд. Он сам нанял их только для того, чтобы иметь возможность их реабилитировать. "Хорошо, мисс Рутвен. мистер Ройял идет. Однако поторопитесь, насколько это возможно.Ничего не сказав ему, даже не взглянув на меня ни на мгновение, она быстро прошла мимо нас. Голову выше. Я все еще любил ее.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 8
  
  
  Мне не понравился полет на вертолете к буровой вышке. Я привык летать, я летал сам и даже был совладельцем авиакомпании, но вертолет - это не для меня. Даже при хорошей погоде, а в то утро погода была неописуемо плохой. Мы раскачивались, падали в глубокие пропасти и выныривали снова, как будто мы были гигантским йо-йо какого-то пьяного парня. В девяти случаях из десяти мы даже не могли определить, в какую сторону едем, потому что дворники на лобовом стекле не справлялись с потоком воды. Однако Петерсен показал себя прекрасным пилотом, и мы добрались туда, где нам было нужно. Чуть больше десяти мы приземлились на посадочную палубу Х-13. Когда генерал, Вайланд, Ларри и я спустились по трапу, потребовалось шесть человек, чтобы удержать вертолет. Петерсен дал газ, и через десять секунд последний из нас на палубе снова исчез в ослепительном ливне. Мне было интересно, увижу ли я его когда-нибудь снова. На платформе, открытой непогоде, ветер был намного сильнее и нам пришлось пережить гораздо больше яростных шквалов и ударов, чем на берегу, так что удерживать равновесие на гладкой железной палубе было нелегко. Не то чтобы мне грозила опасность упасть, по крайней мере, не навзничь, потому что Ларри все время держал свой револьвер у меня за спиной. На нем был тяжелый плащ с кожаными пуговицами, высоким воротником, ремнем и эполетами, какой, вероятно, носили в фильме в такую суровую погоду и который предписывал Голливуд, а револьвер лежал в одном из глубоких карманов. Я нервничал. Ларри я не нравился и за право выстрелить из револьвера оставил бы дыру в своем прекрасном плаще. Я действовал Ларри на нервы и планировал продолжать это делать. Я редко разговаривал с ним, но когда я это делал, я всегда называл его "увольнением" и просил его надеяться, что его запас "снега" будет своевременно пополнен. Прежде чем мы забрались в вертолет тем утром, я с беспокойством спросил его, не забыл ли он упаковать свой портфель, и когда он спросил, ругаясь и не веря, что я имею в виду, я ответил, что был там Я очень беспокоился, что он мог забыть свой шприц. Вайланду и генералу пришлось приложить немало усилий, чтобы оттащить Ларри от меня. Нет ничего более опасного и неисчислимого, чем наркоман, и нет ничего более жалкого, но я не чувствовал жалости. Ларри был самым слабым звеном в цепи, и я намеревался продолжать резать, пока что-нибудь не сломается. Борясь с ветром, мы с трудом добрались до поднимающегося люка, который давал доступ к лестнице, ведущей на палубу шахты, и там нас встретил группа мужчин. На мне был воротник, поля шляпы надвинуты глубоко на глаза, и я старательно вытирал лицо носовым платком, чтобы смахнуть дождь. Однако мне не следовало беспокоиться: Джо Карран, главный слуга, с которым у меня был разговор десять часов назад, оказался отсутствующим. Я попытался представить, что бы произошло, если бы он был там или спросил генерала, нашла ли уже пропавшую сумку Си Си Фарнборо, личный секретарь. Вскоре я сдался, потому что это требовало слишком много моего воображения. Предположительно, я позаимствовал револьвер Ларри и покончил с собой. Двое мужчин вышли вперед, чтобы поприветствовать нас, и генерал Рутвен заметил эти почести. "Мартин Джерролд, менеджер нашей команды. Том Харрисон, мастер строевой подготовки. А это, джентльмены, Джон Смит, которого мы прислали из Англии, чтобы помочь мистеру Вайленду в его научных исследованиях. "Джон Смит - действительно очень вдохновенное выбранное имя. Оба мужчины послушно пробормотали несколько любезностей. Ободренный уколом из револьвера Ларри, я сказал, что это также Я был особенно доволен, но Джерролд и Харрисон казались незаинтересованными. Они производили обеспокоенное впечатление, и хотя пытались скрыть это, им, казалось, было не по себе. Это не ускользнуло от генерала. "У тебя неприятности, Харрисон?" - спросил он. Все говорило о том, что Вайланд старался держаться на заднем плане, насколько это было возможно на буровой вышке. "Действительно, сэр".Харрисон был молодым человеком в совиных очках. Он выглядел так, словно все еще принадлежал к школьной скамье, но ему пришлось многое пережить в своем походе, чтобы быть в состоянии выполнять обязанности мастера строевой подготовки. Он достал из кармана карточку, развернул ее и указал плотницким карандашом на несколько пунктов. "Нет лучшей карты, чем эта, генерал Рутвен, а Прайд и Хониуэлл находятся на вершине как геологи. И все же мы уже должны были наткнуться на слой нефти в ста пятидесяти метрах назад. Я еще даже не чувствую запаха газа. У меня нет объяснений, сэр."Я мог бы дать ему это объяснение, но еще не пришло время. "Что-то подобное, конечно, может случиться", - спокойно сказал генерал. Я где-то начал восхищаться им, потому что так постепенно я получил представление о нечеловеческом напряжении, в котором он должен был находиться. Его самообладание было поистине достойно восхищения. "Я оцениваю наши шансы в два балла из пяти, и тогда мы можем говорить об удаче. Ни один геолог не осмелился бы утверждать, что у него есть стопроцентная уверенность. Продолжайте движение всего на триста метров. Под мою ответственность."Благодарю вас, сэр. Харрисон, казалось, испытал облегчение, но все же его лицо оставалось заботливым, и генерал был там, как цыплята. "Ты все еще о чем-то беспокоишься, Харрисон?""Нет, конечно, нет."Это звучало слишком быстро и слишком решительно. Как актер, он не догнал генерала. "Ага."Генерал вопросительно посмотрел на него на мгновение, а затем повернулся к Джерролду. "У вас тоже есть трудности?" - "Погода"."Вероятно.Генерал понимающе кивнул. "Согласно последним сообщениям, ураган "Диана" движется в направлении Марбл-Спрингс, а следовательно, и в направлении Х-13. Ты тоже это поймешь, Джерролд. Ты босс, а я всего лишь пассажир. Мне не хочется наколдовывать десять тысяч долларов в день, но если вы серьезно сверление должно быть прервано, вы делаете это немедленно. Ты понимаешь?"На самом деле дело не в этом", - беспокойно сказал Джерролд. Большим пальцем он указал через плечо. "Но ... ух ... эта опора, с которой вы проводите эти тесты, сэр ... э-э ... Не могли бы мы опустить ее получше, чтобы добиться максимальной устойчивости?"Итак, помощники бурильщика знали, что с опорой, которую я осматривал прошлым вечером, что-то не так. Информирование их об этом не было бы неизбежным, но было бы более целесообразным. В конце концов, было гораздо проще дать людям чистую повесить звучащую историю на рукав, чем вывести из строя часть буровой вышки, что, конечно, могло бы привести к недоверию и нежелательным, возможно, опасным вопросам. Мне было интересно, как звучит эта история, но скоро я это узнаю. "Вайланд? Генерал повернулся к мужчине рядом с ним и вопросительно поднял брови. "Я несу полную ответственность, генерал Рутвен."Он сказал это безмятежным, тихим тоном и с уверенностью великого инженера, хотя я был бы удивлен, если бы у него было чокнутое болт мог бы отличить. Однако он умел превосходно пользоваться своим умом. "Ожидаемый шторм, - добавил он, - приходит с Запада, и тогда другая сторона вышки испытывает наибольшую нагрузку, ее прижимают вниз, так что эта сторона столба поднимается.С пренебрежительным жестом он пожал плечами. "Я думаю, нет особого смысла опускать дополнительную опору, если другие опоры с той же стороны имеют значительно меньший вес, чем обычно. Более того, генерал, сейчас мы настолько близки к совершенствованию техники, которая представляет собой революцию в подводном бурении, что было бы преступлением, так сказать, повредить что-либо, опустив колонну, и в результате, возможно, отстать на месяцы."Так он бросил его через этот лук! Я должен был признать, что это было хорошо сделано. Пыл в его голосе был совершенно уместен и нигде не преувеличивался. "Мне это нравится больше всего", - сказал Джерролд. Он посмотрел на генерала. "Вы идете в номер люкс, сэр?" „Позже. Есть, но ждать не на нас. Мистер Смит хочет приступить к работе прямо сейчас."И хотел ли я этого! Мы шли по широкому, адски освещенному коридору, где шум ветра и волн, разбивающихся о колонны, стал совершенно неслышным. Возможно, мы все еще могли бы что-то услышать об этом, если бы коридор не грохотал из-за гула мощных генераторов. Казалось, мы миновали какое-то машинное отделение с дизельными двигателями. В конце коридора мы повернули налево, зашли в тупиковый боковой коридор и остановились перед дверью, на которой было написано большими белыми буквами: "Научное исследование", за которым следует "частное", написанное чуть меньшими буквами. Очень Секретно. Строго запрещенный доступ. Следуя какому-то коду, Вайланд постучал в дверь - четыре раза коротко, два раза длинно, четыре раза коротко -, подождал, пока в дверь изнутри постучат три раза подряд, а затем очень быстро постучал четыре раза подряд. Через десять секунд мы были внутри, дверь за нами захлопнулась, была заперта на двойной замок и тщательно отгорожена. Предупреждение "строго запрещенный доступ" казалось ненужным. Стальной пол, стальные стены, стальной чердак - холодный и мрачный куб комнаты. То есть куб состоял всего из трех сторон - стены с дверью, голой стены слева и стены справа с зарешеченным проходом. Четвертая сторона была сферической. Он выступал в помещение в форме полукруга и имел отверстие для люка посередине, которое можно было затянуть барашковыми гайками. Я был почти уверен, что это, должно быть, вход в шахту колонны, о которой идет речь. По обе стороны от люка висели большие бочки с аккуратно свернутыми спиралями и с железными усиленные резиновые шланги. Под каждым барабаном находился установленный на полу мотор. Я узнал тот, что справа, как воздушный компрессор - я слышал его накануне вечером, - а другой, вероятно, был всасывающим водяным насосом. Что касается обстановки комнаты, то даже спартанцам она показалась бы несколько голой. Я увидел еловый стол, две скамейки и металлическую настенную стойку. В комнате было двое мужчин. Один из них открыл дверь, а второй сидел за столом. Во рту он держал огрызок потухшей сигары. Перед ним на столе была разложена колода грязных карт. Оба мужчины были вырезаны из одного дерева. Их равенство было вызвано не тем фактом, что они оба были в рубашках с короткими рукавами и имели наплечные кобуры, и не тем фактом, что в правильных пропорциях они были почти одинакового роста, широкоплечие и примерно одинакового веса. Это равенство заключалось в их лицах - жестких, невозмутимых лицах с холодными, настороженными глазами. Я уже видел таких людей, вырезанных из того же дерева раньше. Это были профессиональные гангстеры с наибольшим количеством зарубок на рукоятках своих револьверов. Сильная рука преступного мира. Ларри всю свою жизнь хотел быть таким человеком, но больше не мог надеяться когда-нибудь стать им снова. Это были именно те люди, которых я ожидал увидеть на службе у Вайланда, и поэтому присутствие Ларри показалось мне еще большей загадкой, чем раньше. Вайланд пробормотал приветствие и в следующие десять минут больше не терял времени даром. Он подошел к настенному стеллажу, взял один из них поверх деревянного приклейте свернутый лист бумаги на льняное полотно, разверните его поперек стола и утяжелите концы, чтобы избежать скручивания. Это было замысловатое схематическое изображение около ста пятидесяти дюймов в длину и семидесяти пяти дюймов в ширину. Вайланд отступил назад и посмотрел на меня. "Ты узнаешь это, Тальбот?" Я склонился над столом. Это была схема необычного объекта. Форма была чем-то средним между цилиндром и сигарой. Она была примерно в четыре раза длиннее средней ширины. Наверху она была плоской. Также внизу, посередине и по всей длине примерно треть почвы. Слева и справа этот низ сужался к концам. По меньшей мере восемьдесят процентов, казалось, было захвачено танками. Я видел топливопроводы, идущие от сооружения, напоминающего мостик корабля, к этим бакам. Тот же мост позволял начать цилиндрическую шахту, которая вела поперечно через корпус ко дну, проходила сквозь него, затем делала острый угол влево и выходила в овальную гондолу, свисающую с нижней части сигары. С каждой стороны этой гондолы и прикреплен к на дне сигары я раскопал большие прямоугольные резервуары или бункеры. Слева, ближе к сужающемуся концу, по-видимому, были установлены прожекторы и длинные узкие захваты с дистанционным управлением, закрепленные на пружинных стропах. Я внимательно посмотрел на диаграмму, выпрямился и покачал головой. "Нет, я никогда раньше не видел этого в своей жизни". Мне не нужно было утруждать себя вставанием, потому что я уже был на земле. Может быть, через пять секунд я уже стоял на коленях, медленно качая головой взад-вперед, чтобы вернуться к своим позитивным ощущениям. Я поднял глаза, почувствовал острую боль за ухом и попытался, как мог, приспособить зрение. По крайней мере, с одним из них мне это удалось, потому что прямо надо мной я мог различить Вайланда. Он держал свой револьвер за дуло. "Я так и думал, что ты это скажешь, Тальбот.Его голос звучал спокойно и сдержанно. Мы пили чай у преподобного, и он попросил меня передать ему миску с выпечкой. "Твоя память подводит тебя, Тальбот. Не освежить ли нам его еще раз?"Это действительно необходимо?В голосе генерала Рутвена слышалось некоторое смущение, и действительно, он производил впечатление болезненно взволнованного. "Действительно, Вайланд, мы ... "заткнись!" - рычит Вайланд. Мы больше не навещали пастора. Я с трудом поднялся на ноги. Ну? - спросил он. "Почему ты ударил меня по голове?- Сердито спросил я. "Неужели ты думал, что с его помощью я смогу вспомнить что-то, чего я никогда..." На этот раз я предвидел это, мог просто приложить ладонь к голове, слегка дернуть ее в сторону и отразить удар. Я пошатнулся и привалился к стене. Это была почти сплошная комедия, и для довершения эффекта я медленно сполз на пол. Никто ничего не сказал. Вайланд и двое его гангстеров наблюдали за происходящим с рассеянным интересом, генерал был белоснежен и прикусил нижнюю губу, а лицо Ларри представляло собой маску нечестивой радости. "Ты сейчас что-нибудь помнишь?"Я бросил ему в голову непечатное ругательство и, дрожа, с большим трудом поднялся на ноги. "Лучшее во мне. Вайланд пожал плечами. "Я уверен, Ларри хотел бы поговорить с тобой". "Ты это серьезно?"Нетерпеливое выражение на На лицо Ларри было противно смотреть. "Должен ли я заставить его говорить? Вайланд кивнул, улыбаясь. "Помни, он все еще должен работать на нас, когда ты закончишь с ним". Нет, я этого не забуду". Это был важный момент для Ларри. Быть в центре внимания, оправдываться после моих саркастических и полных ненависти комментариев и, прежде всего, иметь возможность поддаваться своим садистским наклонностям - все это должно было стать для Ларри вершиной его существования. Он приблизился, поводил револьвером вверх-вниз, увлажнил его язык несколько раз приподнимал его губы и ужасно хихикал. "Высоко на внутренней стороне правого бедра. Он будет визжать, как свинья, которую щекочут. Затем левое бедро. И все же он все еще сможет работать". Его безумные глаза были большими и пристальными, и впервые в своей жизни я обнаружил, что стою лицом к лицу с человеком, у которого текут слюни. Вайланд был хорошим психологом. Он знал, что я должен был бы в десять раз больше бояться невротической порочности Ларри, чем хладнокровно рассчитанной жестокости и безжалостности, которые он или двое его гангстеров могли бы воспитывать. И действительно, я испугался. Кстати, я держал себя вполне прилично, чего они от меня ожидали, и не испытывал желания преувеличивать. Это тоже не имело бы смысла. "Это дальнейшее развитие, - быстро сказал я, - более ранних французских глубоководных водолазных устройств, батискафов. Эта модель является объединенным проектом английского и французского военно-морских сил и рассчитана на глубину не более двадцати процентов от глубины своих предшественников - около семисот пятидесяти метров. Тем не менее, это быстрее, гораздо более проворно и оборудованный, специально оборудованный, для глубоководных хранилищ. Его предшественники такими не были."В тот момент никто никого так не ненавидел, как меня ненавидел Ларри. Он был маленьким мальчиком, и я обещал ему игрушки. Самая красивая игрушка, которую он когда-либо видел, и когда он хотел взять ее, ее у него отобрали. Он мог бы заплакать от гнева и горького разочарования. Он все еще стоял прямо передо мной, и револьвер дрожал в его руке. "Он лжет!"Его голос звучал пронзительно и был почти криком. "Он просто пытается ... "" он не лжет!прервал Вайланд холодным тоном. Я не услышала ни удовлетворения, ни триумфа в его голосе. Цель была достигнута, и прошлое больше не имело значения. "Опусти пистолет."Но ты все равно должен..." Ларри издал крик боли. Один из молчаливых гангстеров схватил его за запястье и с силой опустил револьвер до тех пор, пока оружие не указало на землю. "Избавься от этого штекерного стрелка, парень", - проворчал мужчина. "Или я заберу это у тебя!"Вайланд посмотрел на это мгновение, а затем проигнорировал сцену. "Ты не только знаешь, что это такое, Тальбот, - сказал он, - но кроме того, ты работал с этим. У генерала прекрасные связи в Европе, и сегодня утром мы получили информацию."Он наклонился ко мне. "Ты работала с этим даже недавно", - тихо добавил он. "Наши контакты на Кубе даже лучше, чем в Европе". "Я не работал с этим в последнее время."Я увидел, как напряглось лицо Вайланда, и поднял руку. "Когда этот батискаф был доставлен в Нассау на грузовом судне, чтобы снять его с берега и провести предварительные испытания на подводное плавание, англичанам и Французам дешевле и разумнее арендовать кубинское спасательное судно вместо того, чтобы пускать его из Европы. Я работал в спасательной компании в Гаване, и там у них была лодка, которая оказалась в точности подходящей для этой цели. Хотя я был на борту, я не работал с самим батискафом. Какой смысл отрицать это, если бы было иначе?"Я неопределенно улыбнулся. "Более того, я находился на борту этого спасательного судна не более недели. Они узнали, сели после меня, и мне пришлось молниеносно уносить ноги."Она?"Работа над бровями Вайланда прошла так же гладко, как и всегда. "Кого ты имеешь в виду?" "Какое это имеет значение сейчас?"Я слышал, что мой собственный голос звучал устало и побежденно, и в этом не было ничего плохого. "Совершенно верно", - засмеялся Вайланд. "Судя по тому, что мы знаем о вас, это могла быть полиция шести стран. В любом случае, генерал, теперь проблема решена. Теперь мы знаем, где видели лицо Тэлбота раньше."Генерал Рутвен ничего не сказал. Никому больше не нужно было убеждать меня, что он был инструментом и пешкой Вайланда. Казалось, он чувствовал себя несчастным, и все говорило о том, что он отчаянно желал никогда в этом не участвовать. "Значит, вы те люди, - воскликнул я, как будто меня внезапно озарило, - которые несут ответственность за исчезновение этого батискафа? Конечно, это так! Как это... "" Вы же не думали, что пришли сюда, чтобы обсудить с нами схему, не так ли? Вайланд позволил себе удовлетворенную улыбку. "Вероятно, это были МЫ. Это было легко. Стоммерды пришвартовали батискаф на плоту на глубине семи метров. Мы развязали его и заменили связку изношенной, чтобы они подумали, что она сломалась и прилив утащил батискаф на более глубокую воду. Потом мы оттащили его прочь. Большая часть этого буксирного путешествия была проделана в темноте. Если мы видели корабль, мы замедляли ход, вытаскивали батискаф на сторону, удаленную от Соседнего или встречного, и тащили его таким образом дальше.Он снова рассмеялся. В то утро он избаловал себя. "Нет, это было нетрудно. Люди не ожидают, что частная яхта будет буксировать батискаф.""Частная яхта? Ты имеешь в виду..." Я почувствовала, как волосы встали дыбом у меня на шее, потому что я почти совершила ошибку, которая означала бы конец. У меня вертелось на языке упомянуть имя "Искусительница", но никто не знал, что я могла знать это имя и когда-либо слышала его. Никто, кроме Мэри Рутвен, которая рассказала мне. "Вы имеете в виду яхту генерала? У него есть частная яхта?"По крайней мере, у нас с Ларри ее нет", - усмехнулся Вайланд. Это "Ларри и я" звучало странно, но мне это ни о чем не говорило. "Конечно, это была яхта Рутвена.Я кивнул. "И конечно, - сказал я, - этот батискаф должен быть где-то здесь. Могу я узнать, какого черта вам понадобилась эта штука?""Вероятно. Я все равно должен был тебе сказать. Мы... эээ... в поисках сокровищ, Тальбот. "Ты же не собираешься сказать мне, - саркастически заметил я, - что веришь в капитана Кидда?"Ага, к тебе, кажется, вернулось твое мужество, Тальбот. Нет, это сокровище находится немного больше в настоящем и очень близко отсюда."Как вы его нашли?" "Как нам удалось его найти?" - Вайланд, казалось, забыл о своей срочной спешке. Как и все преступники, он был тщеславен и не упустил бы ни одной возможности погреться в лучах собственной славы. "У нас было смутное представление, где это было. Мы попробовали это с помощью трала - это было еще до того, как я встретился с генералом, — но результат был нулевым. Затем мы вступили в контакт с генералом. Возможно, вы этого не знаете, но генерал предоставляет свою яхту в распоряжение геологов, которые пытаются обнаружить нефтяные пласты с помощью небольших бомб на дне океана и настроенных на них сейсмографических приборов . Пока они делали это, мы исследовали морское дно с помощью очень чувствительного устройства для регистрации глубин. Мы нашли то, что хотели найти.""Где-то здесь?""Рядом."Тогда почему бы не спасти это сокровище?"Я полностью производил впечатление эксперта по дайвингу, который был настолько погружен в проблему, что полностью забыл о своих собственных трудностях. "Как бы ты спас его, Тальбот?" "Нырни в это, конечно. Здесь это достаточно просто. Мы находимся здесь, на большом отроге побережья, и вам нужно набрать больше сотни углубляясь в море километров, скажем, на двести, для того, чтобы достичь глубины в сто пятьдесят метров. И насколько глубоко это будет здесь? Тридцать, сорок пять?""Сколько воды под Х-13, генерал?" "При отливе около сорока метров", - автоматически ответил Рутвен. "Тогда о деле подан звуковой сигнал". Я пожал плечами. "По делу не подан звуковой сигнал. Вайланд покачал головой. "Какая максимальная глубина для ныряльщика, способного выполнять приличную работу, Тэлбот?" "Может быть, девяносто метров."Я на мгновение задумался. "В любом случае, водолазы ВМС близ Гонолулу достигли глубины почти восемьдесят четыре метра. Подводная лодка F 4. "Вы действительно эксперт, не так ли, Тэлбот?" "Каждый порядочный дайвер и бергер знает это"."Следовательно,восемьдесят четыре метра. К сожалению, то, что мы ищем, лежит на дне глубокой ямы, пропасти в морском дне. Когда мы обнаружили эту дыру, геологи генерала проявили большой интерес. Они сказали , что это было что - то вроде ... Ух ... напомни, как это было, генерал?" - "Как в прыжке с препятствиями". „Вот именно. Препятствие. В канале. Долина на морском дне, где англичане размазывают всю свою древнюю взрывчатку. Эта наша дыра имеет глубину сто сорок шесть метров."Это разница", - медленно сказал я. "Так оно и есть. И что бы вы сделали сейчас?""Это полностью зависит от доступности. С новейшим оборудованием для глубоководных погружений от Neufeldt-Kuhnke, состоящим из бронированной литой стали, его, возможно, можно было бы просто изготовить. Но я сомневаюсь, что ныряльщик на такой глубине может делать что-то еще. Естественно, ему приходится справляться с огромным давлением, и он будет двигаться как в бочке с дегтем. О том, чтобы что-то выполнить, тогда почти не может быть и речи. Вам следует попробовать это с наблюдательными часами. Галеацци и моя старая фирма Siebe-Gorman находятся на вершине, когда дело доходит до этих устройств. Они достигают глубины около четырехсот пятидесяти метров. В такие часы вы опускаетесь вниз и указываете по телефону людям на спасательном судне, где они должны заложить взрывчатку или опустить захваты, землеройные ведра и другие инструменты. Таким образом, они добыли на десять миллионов долларов золота из Ниагары, глубина которой составляла сто сорок метров близ Новой Зеландии, и из Египта, глубина которого составляла сто двадцать метров близ Ушанта, они добыли на четыре миллиона. Это классические примеры современных методов спасения, и именно так я бы это сделал"."Конечно, для этого требуются, - спокойно сказал вайланд, - спасательные суда и очень специальное оборудование. Неужели ты думал, что мы могли бы просто спокойно купить наблюдательные часы - если они доступны, по крайней мере, в этой стране - и погрузить лодки и я знаю, что еще, а затем неделями стоять на якоре в одном и том же месте, не вызывая недоверия?""Там что-то есть", - признал я. "Отсюда и батискаф", - улыбнулся Вайланд. "Впадина на морском дне находится менее чем в шестистах метрах отсюда. У нас есть захваты и крюки со стальной проволокой, которая наматывается на барабаны, установленные на внешней стенке батискафа, закрепляются - эти установленные спереди захваты и рычаги с удлинителями создают красивую опалубку - и под разматыванием проволоки мы возвращаемся назад. От X-13 Проволока затем перегоняется "."Очень просто, не так ли?"Очень просто, Тэлбот. И красивый, я бы сказал.""Очень красивый."Я вообще не верил, что это было так красиво. Я не верил, что Вайланд имел хоть малейшее представление о трудностях. В конце концов, что он знал о медленном запуске, повторяющихся попытках и разочарованиях спасательных операций глубоко под водой? Он даже не подумал о масштабах подготовки, профессиональной компетентности и многолетнем опыте, необходимых для спасения. Я попытался вспомнить, как долго они добывали золота и серебра на два с половиной миллиона долларов из Лаврентийского месторождения, глубина которого составляла всего тридцать метров. Около шести лет, если я не ошибаюсь. И как Вайланд себе это представлял, он имел в виду это в приготовьте послеобеденное время. "Где батискаф?" - спросил я. Вайланд указал на вход в шахту. "Это одна из опор буровой вышки, но она поднята на высоту шести метров от морского дна. Батискаф пришвартован внизу.""Пришвартован под ним?" Я уставился на него. "Что ты имеешь в виду? Он что, под колонной? Как вы доставили его туда? Как ты туда попадаешь? Как ... "очень просто", - он поймал мой взгляд. "Как вы, наверное, поняли, я уже давно не инженер, но у меня есть ... э-э... друг, который им является. Он пришел к очень простой идее усиленного и полностью водонепроницаемый стальной пол внутри колонны - примерно в двух метрах над подножием. На этом маленьком полу у него был конический стальной цилиндр длиной около двух метров с центральной линией почти в один метр. Цилиндр открыт как снизу, так и сверху, но может быть закрыт сверху люком, чтобы предотвратить попадание воды в колонну. Примерно в шестидесяти сантиметрах ниже этого люка в цилиндр было вставлено полое резиновое кольцо. Уже начинает светать, Тэлбот?" "Уже начинает светать". Я имел дело с кучей находчивых парней. "Каким-то образом вам удалось заставить инженеров башни опустить этот столб. Это, конечно, произошло ночью, и, по-видимому, вы прикрепили эту историю к научному исследованию, которое должно было храниться в секрете. Настолько секретно, что никому не разрешалось видеть, что происходит. Батискаф был поднят на поверхность, и боевая рубка открылась. Колонна погружалась до тех пор, пока этот цилиндр не закрылся над люком шахты батискафа. Затем резиновое кольцо было полностью накачано сжатым воздухом, чтобы оно идеально закрылось. В батискафе кто-то, вероятно, ваш друг инженер, наполнил один из соседних резервуаров водой. Ровно столько, чтобы легко затопить батискаф, но не лишать его восходящей плавучести, необходимой для удержания люка шахты в цилиндре закрытым. Наконец, колонну опустили еще ниже и подтолкнули батискаф глубже под воду. Чтобы отчалить, вы поднимаетесь на борт, закрываете люки как цилиндра, так и батискаф, позвольте кому-нибудь откачать воздух из резинового кольца, охватывающего шахту, наполните баки и освободитесь от стойки. Просто, как что. Когда вы вернетесь, произойдет с точностью до наоборот, за исключением того, что необходимо будет избавиться от воды, скопившейся в цилиндре. Это правда?""Вплоть до конкретики.Вайланд позволил себе одну из своих редких улыбок. "Блестяще, не правда ли?" „Нет. Единственным блестящим поступком была кража батискафа. Остальное мог бы придумать любой более или менее опытный дайвер. Это применение двухкамерного водолазного колокола, которое позволяет покинуть затонувшую подводную лодку. Этот колокол закрывается почти таким же образом над аварийным люком почти каждой подводной лодки. Этот принцип также используется при работе с кессонами, например, в фундаменте опор моста - подводных рабочих камерах, которые позже заполняются бетоном. Но в любом случае, это удобно просматривать, и ваш друг инженер не был дураком. Слишком плохо для него, не так ли?""Прости? Вайланд больше не улыбался. "Да. Он мертв, не так ли? На мгновение воцарилась пауза, и через десять секунд Вайланд тихо спросил: "Что ты сказал?""Я сказал, что он мертв. Если кто-то из ваших служащих внезапно умрет, Вайланд, я бы сразу предположил, что он вам больше не нужен. Однако, поскольку ваше сокровище еще не было спасено, на этот раз, по-видимому, все было не так. Это несчастный случай". Снова на мгновение воцарилась тишина. "Почему ты думаешь о несчастном случае?"Он был пожилым человеком, не так ли, Вайланд?""Почему ты думаешь о несчастном случае?"Каждое слово было угрозой. Ларри снова облизал губы. "Этот водонепроницаемый пол в колонне был не таким идеально водонепроницаемым, как вы думали. Он слил информацию. Небольшая утечка. Может быть, он не очень хорошо вписался в общество. Предположительно, она была плохо приварена. И все же тебе повезло. Где-то над нами, вероятно, есть еще один этаж в колонне, без сомнения, для придания ей прочности конструкции. "Я указал на один из генераторов. "Вы послали пару человек в колонну, закрыли этот люк и использовали этот генератор для закачки сжатого воздуха в колонну, чтобы выдавить воду и устранить утечку. Это правда, Вайланд?" „Правильно". Он полностью выздоровел, и не было никакой опасности признаваться в чем-либо тому, кто не проживет достаточно долго, чтобы рассказать об этом другому человеку. "Откуда ты все это знаешь, Тальбот?" - Спросил я. "От того Лакея в Доме генерала. Я пережил много подобных случаев. У него кессонная болезнь, как мы это называем. Он никогда не оправится от этого. Когда люди работают под высоким давлением и это давление снимается слишком быстро, пузырьки азота попадают в их кровь. Люди в колонне работали под давлением около четырех атмосфер. Если они пробудут в нем больше получаса если бы это было так, давление должно было снижаться очень медленно, примерно в течение получаса. Какой-то преступный идиот, конечно, сделал это слишком быстро - настолько быстро, насколько это было возможно, я полагаю. Кессонные работы, или то, что им соответствует, подходят только для молодых людей, а тот инженер уже не был сильным молодым человеком. Кроме того, у вас не было устройства, которое могло бы его спасти. Итак, он умер. Может быть, Лакей и выживет, но он никогда больше не испытает существования без боли. Ты не будешь меньше спать из-за этого, не так ли, Вайланд?"Мы зря тратим наше время". По лицу Вайланда скользнуло выражение облегчения. На мгновение он испугался, что я - и, возможно, другие тоже - слишком много знаю о событиях на Х-13. Но теперь он казался удовлетворенным и, по-видимому, испытал облегчение. Мне было все равно. Я придавал гораздо большее значение выражению лица генерала. Он как-то по-особому посмотрел на меня. Он казался немного смущенным, даже удивленным, и создавалось сильное впечатление, что его что-то беспокоит. Хуже того, я заметил первые признаки недоверчивого понимания со стороны генерала Рутвена. Мне это не понравилось. Мне это совсем не понравилось. Я быстро проверил, что сказал прямо или косвенно - у меня особенно хорошая память на такие вещи, - но я не вспомнил ни единого слова, которое могло бы быть причиной такого выражения на его лице. Если бы он что-то заметил, мне следовало бы ожидать этого от Вайланда, но на его лице не было недоверия. Более того, мне не казалось предрешенным, что любое неверное слово, уловленное генералом , также было бы услышано и замечено Вайландом. У генерала был прекрасный набор мозгов. Человек без хорошего набора мозгов не начинает с нуля, чтобы накопить за свою жизнь почти триста миллионов долларов. В то же время я не думал о том, чтобы дать Вайленду возможность заметить выражение лица генерала и сделать из этого выводы - то, на что я, безусловно, считал его способным. "Итак, этот инженер мертв, - сказал я, - и теперь вам нужен, так сказать, водитель для вашего батискафа". „Ошибка. Мы сами знаем, как с этим бороться. Неужели ты думал, что мы настолько глупы, чтобы отталкивать батискаф, не зная, как эта штука работает? Офис в Нассау предоставил нам инструкции как на французском, так и на английском языках. Не волнуйся: мы вполне справимся с этим". "Это правда?" - Не спрашивая разрешения, я сел на диван и закурил сигарету. Без сомнения, они ожидали от меня чего-то подобного. "Что я должен делать?" - Впервые с момента нашего короткого знакомства Вайланд, казалось, чувствовал себя немного неуверенно. Через несколько секунд он нахмурился брови и криво усмехнулся: "Эти чертовы двигатели этого не делают". Я глубоко затянулся сигаретой и попытался выдуть круг. Мне это не удалось. Я никогда не делал ничего подобного. "Так, так, так, - пробормотал я, - это очень неудобно. По крайней мере, для тебя. Для меня это не могло быть лучше. Да вам просто нужно завести два маленьких двигателя и хупса! у тебя на руках такое состояние. Действительно, я предполагаю, что такие операции в больших масштабах не связаны с перцовыми орехами. И теперь без меня эти двигатели не могут быть запущены! Как я уже сказал: лучше и быть не может - для меня!""Вы можете запустить эти двигатели?" - спросил он холодным тоном. „Может быть. Это электродвигатели на батарейках, и они не доставят мне особых хлопот."Я улыбнулся" но распределительные щиты, розетки и блоки предохранителей, конечно, могут быть проблемой. Я полагаю, что они также упоминаются в инструкциях." „Действительно.На полированном лаке появилась отчетливо различимая трещина, и его голос звучал рыча. "На нем есть номера, но у нас нет ключа". „Красиво.Я медленно поднялся и встал перед Вайландом. "Без меня ты - сигара. Не так ли?"Он не ответил. "Тогда я назову тебе свою цену, Вайланд. Я хочу гарантии, что со мной ничего не случится ". С этой стороны вопроса я вообще не волновался, но я должен был сыграть именно так, потому что в противном случае они могли бы питать недоверие. "Какую гарантию ты можешь предложить, Вайланд?""Мой дорогой, тебе абсолютно не нужна гарантия!"Генерал был возмущен и поражен. "Зачем кому-то хотеть убить тебя?"Слушайте внимательно, генерал", - терпеливо сказал я. "Вы можете быть очень большим тигром в джунглях Уолл-стрит, но с криминальной стороны разделительной линии вы даже не кот. Любой, кто не состоит на службе у вашего друга Вайланда и знает слишком много, закончится таким же скверным образом - если он больше не будет полезен Вайленду, конечно. Вайланд хочет соотношение цены и качества, даже если это ему ничего не стоит."Вы хотите предотвратить, - спросил Рутвен, - что я, следовательно, тоже переживу такой конец?"Не вы, генерал. Ты в безопасности. Я не знаю, что происходит между тобой и Вайландом, и это не мое дело. Может быть, он держит вас в своей власти, может быть, вы находитесь в ней по собственной воле до волос на затылке - это не имеет значения. Ты в безопасности. Исчезновение самого богатого человека страны приведет к крупнейшему розыску за последнее десятилетие. Извините меня, генерал, за то, что я звучу немного цинично. Много денег означает большую активность со стороны полиции. Были бы люди, на которых оказывалось давление, генерал, и снежные зяблики, как наш юный друг здесь…Я указал через плечо в сторону Ларри. "... под давлением склонны говорить. Вайланд знает это очень хорошо. Ты в безопасности, и когда все закончится и ты больше не будешь партнером Вайланда, он знает, как быть уверенным в твоем молчании. Вы ничего не можете доказать, это стало бы вашим словом для него и многих других, и я предполагаю, что даже ваша дочь не знает, что происходит. И потом, конечно, есть "Рояль". Тот факт, что Ройал бродит где-то поблизости и ждет хотя бы одной ошибки, является гарантией что по сравнению с человеком, на которого направлен его интерес, даже устрицу все еще можно назвать болтовней.Я отвернулся от генерала и с улыбкой посмотрел на Вайланда. "Но я во власти крыс, не так ли?"Я щелкнул пальцами. "Придумай свою гарантию, Вайланд."Я гарантирую это, Тальбот", - спокойно сказал генерал Рутвен. "Я знаю, что ты убийца, но я даже не хочу видеть, как убийцу убивают бесцеремонно. Если с тобой что-то случится, я поговорю - последствия меня не интересуют. Прежде всего, Вайланд - бизнесмен. Твое убийство никогда не смогло бы компенсировать ему потерю миллионов. Тебе не нужно бояться".Миллионы! Впервые они что-то сказали о сумме, поставленной на карту. Миллионы. И я должен был им помочь. "Спасибо, генерал", - пробормотал я. "Твои слова дают тебе место в армии Ангелов.Я затушил сигарету и повернулся к Вайланду. "Я подожду сумку с инструментами, - улыбнулась я, - а потом мы посмотрим на твои новые игрушки".
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 9
  
  
  Не модно проектировать гробницы в виде шестидесятиметровых стальных цилиндров. Если бы это было так, эта колонна X-13 стала бы сенсацией. Как могила, я имею в виду. Казалось, все было на месте. Было холодно, темно и сыро. Три светлячка - вверху, в середине и у подножия - скорее увеличивали, чем уменьшали темноту. Это было жутко, привидение, жуткий и ужасный. Гул голоса, эхом отдающийся в этом черном и похожем на пещеру пространстве, был подобен мрачному, doom предвещает апокалиптическое окончательное решение ангела тьмы произнести ваше имя в судный день. Это было место, через которое человек должен был пройти после своей смерти, а не только перед смертью! Не то чтобы проблема приоритета все еще имела значение в конце всего этого. Итак, как гробница, колонна была превосходной, но как средство добраться куда-то, она была ужасной. Соединение между началом и подножием состояло из ряда соединительных и приваренных к стене столба железных лестниц. Каждая лестница состояла из пятнадцати перекладин, и нигде не было платформы, на которой можно было бы немного отдохнуть. В общей сложности я насчитал двенадцать таких лестниц. С тяжелым универсальным счетчиком на спине и из-за того, что спортивные состязания были мокрыми и скользкими, мне приходилось держаться так судорожно, что мышцы верхней части рук и плеч начали болеть. Я бы никогда не прошел это расстояние дважды. Обычно хозяин председательствует в обстановке, чуждой гостю, но Вайланд не воспользовался этой привилегией. Возможно, он боялся, что я ударю его ногой по голове и он будет лежать мертвый на стальном полу тридцатью метрами ниже. Поэтому я пошел первым, а сразу за мной последовали Вайланд и двое мужчин с холодными глазами, которых я ранее нашел в комнате, окруженной стальными стенами. Ларри и генерал остались наверху, и ни у одного человека не сложилось впечатления, что Ларри способен кого-то охранять. Таким образом, генерал полностью распоряжался своей свободой, и все же Вайланд, казалось, не боялся, что Рутвен воспользуется возможностью поставить ему палки в колеса. Я находил это необъяснимым, но не больше. То есть: я думал, что знаю, как это было, и если я ошибался, это привело бы к гибели невинных людей. "Открой этот люк, Сибатти", - приказал Вайланд. Тот, что был повыше, наклонился, открутил винты люка и открыл его. Я заглянул в узкую шахту, ведущую к стальной гондоле на дне батискафа. "Вероятно, вы знаете, - сказал я Вайланду, - что вы должны затопить эту шахту, когда отправитесь на поиски сокровищ капитана Кидда."Почему?"подозрительно сообщил Вайланд. "Разве ты не хотел бы это сделать?- Недоверчиво спросил я. "Эта Шахта всегда сразу погружается при выходе, и тогда это все равно обычный отход, а не старт примерно на сорок метров под водой. Что ж, эта штука выглядит достаточно прочной и все еще может держаться на глубине восьмидесяти метров, но не забывайте, что шахта окружена заполненными бензином баками для топлива - около тридцати пяти тысяч литров, - и эти баки открыты под водой с нижней стороны. Давление в резервуарах прибывает точно соответствует давлению воды снаружи. Поэтому для строительства тонкого слоя Стали было уже более чем достаточно. Однако, если у вас есть только воздух в шахте, внешняя стенка должна будет выдерживать огромное давление. Он не сохранит его. Он вдавливается внутрь, ваш бензин вытекает, вы навсегда потеряли способность подниматься, и вот вы на глубине ста пятидесяти четырех метров! Всю оставшуюся жизнь ты должен оставаться там ". Я не был уверен в этом при таком плохом освещении, но мог бы поклясться, что вся кровь отхлынула от лица Вайланда. "Брайсон никогда не говорил мне этого", - сердито прошептал он. Я слышал, как дрожал его голос. „Брайсон? Твой друг инженер?"Вайланд ничего не сказал. "Нет, конечно, он ничего не сказал", - продолжил я. "Вероятно, он не был твоим другом, Вайланд. Ему в спину постоянно упиралось дуло револьвера, и если бы он больше не был вам полезен, этот револьвер выстрелил бы. Этот человек прекрасно это знал, и зачем ему было вам что-то рассказывать?"Я снова повесил Универсальный измеритель через плечо. "Никто не должен соглашаться с этим. Это только заставило бы меня нервничать.""Ты действительно так думал?" - холодно спросил вайланд. "Неужели ты думал, что я дам тебе шанс пошалить?" "Не веди себя так", - устало сказала я. "С помощью распределительного щита или блока предохранителей, стоя к вам спиной, я могу вывести корпус из строя настолько, что батискаф никогда не сможет уйти незамеченным вами. Однако в моих собственных интересах, чтобы эти двигатели заработали и работа была выполнена как можно скорее. Чем быстрее, тем лучше."Я посмотрел на свои часы. "Без десяти минут половина двенадцатого. Мне нужно три часа, чтобы выяснить, что происходит. По меньшей мере, три часа. По крайней мере, в два часа я хочу отдохнуть. Я постучу в люк.""В этом нет необходимости". Вайланд не выказал восторга, но до тех пор, пока он не почуял предательства, он, очевидно, не собирался сопротивляться мне. Он не был в таком положении. "В гондоле есть микрофон. Кабель наматывается на барабан снаружи и проходит вверх через стойку. Так что вы можете позвонить нам, когда придет время.Я кивнул и начал спускаться по лестнице, приваренной к цилиндру. Я открыл люк батискафа и с трудом сумел протиснуться в образовавшееся отверстие. Цилиндр был всего на несколько сантиметров шире отверстия люка и не оставлял места для полного открытия люка. Я нащупал перекладины под собой, снова закрыл люк, закрыл его и начал спускаться по узкой темной шахте в гондолу. Последние полметра были заняты поворотом почти под прямым углом, но я сумел преодолеть его с помощью Универсального счетчика, открыл стальную дверь в гондолу, скользнул внутрь, снова закрыл дверь и огляделся. Ничего не изменилось. Вот как я всегда помнил гондолу. Он был больше, чем у его предшественника, более раннего французского батискафа FRNS, но вместо круглой пули имел более овальную форму. Эта гондола казалась менее тяжелой, но экипаж мог лучше передвигаться в ней, а поскольку она была предназначена только для спасательных работ на глубине около семисот шестидесяти метров, менее тяжелая версия была неважной. Там было три окна. Один из них был закопан в землю. Как и дверь, они имели конусообразную форму, направленную внутрь, так что только давление воды удерживало их на своих местах. Окна выглядели хрупкими, но я знал, что специально изготовленное оргстекло из самых больших - и имевшее наружный диаметр не более тридцати сантиметров - могло выдержать давление в двести пятьдесят тонн, не треснув. Гораздо большее давление, чем можно было бы выдержать на рабочей глубине этого батискафа. Сама гондола была мастерски спроектирована. Одна из стен - если, по крайней мере, примерно шестую часть внутренней поверхности сферы можно было назвать стеной - была занята циферблатами, блоками предохранителей, распределительными щитами и приборами для научных целей, которые мы никогда бы не использовали. На отдельной приборной панели размещались органы управления двигателями, прожекторами и захватами с дистанционным управлением. Кроме того, благодаря буксирному тросу, который частично опустился на морское дно, батискаф с таким небольшим процентом веса поднял его чуть выше дна в идеальном балансе чтобы иметь возможность оставаться на плаву. Затем я, наконец, увидел кнопки для настройки кислородного регенератора, который должен был очищать воздух в гондоле от выдыхаемого углекислого газа и служил для обновления кислорода. В гондоле было одно устройство, которого я никогда раньше не видел, и на мгновение я забеспокоился об этом. Это был реостат, управляющий резистор с прямым и обратным положениями, и на медной пластине я прочитал "Верхний кабель". Сначала я не понял, что это значит, но через несколько минут мне показалось, что я догадался. Вайланд - или, скорее, Брайсон, согласно приказу Вайланда, - должен был прикрепить к задней части верха батискафа барабан с приводом от двигателя с помощью троса, который перед опусканием колонны был прикреплен к ней кольцом у подножия. Это было сделано не с намерением использовать этот трос для подтягивания батискафа обратно к буровой вышке, если что-то пойдет не так - для этого требовалось намного больше лошадиных сил, чем двигатели батискафа могли собрать, чтобы перетащить этот тяжелый самолет по морскому дну, - но для того, чтобы предотвратить падение тяжелого самолета в воду. трудность чтобы иметь возможность справиться с поиском обратного пути к столбу. Я включил прожектор, направил луч света и посмотрел через окно на свои ноги. Круглый отпечаток глубиной более тридцати сантиметров на морском дне в том месте, где колонна была первоначально встроена, все еще был там, и при такой ориентации не составило бы труда вернуть люк шахты батискафа в цилиндр в колонне. По крайней мере, теперь я понял, почему Вайланд так сильно не протестовал, когда я сказал, что хочу войти в батискаф один. Через шахту работая на полную мощность и раскачивая батискаф взад-вперед, если бы я смог запустить двигатели, я бы легко освободился от резинового кольца и мог бы уплыть с батискафом на свободу и безопасность. Но с кабелем, прикрепленным к X-13, я бы далеко не продвинулся, если бы Вайланду разрешили поставить комедию, что касается его одежды, манер и речи, факт оставался фактом: он был очень умелым парнем. За исключением приборов у одной стены, остальная часть гондолы была практически пуста. Там было всего три сиденья, сделанные из брезента , и стойка с подводное фотографическое оборудование. Я не стал долго ждать. Первое, что привлекло мое внимание, был микрофон. Вайланд казался тем парнем, который мог проверить, действительно ли я работаю. Я думал, что он вполне способен поменять провода так, чтобы микрофон, если он был выключен, был установлен правильно. Тогда Вайланд мог бы знать, выполняю ли я что-то, хотя, конечно, ему оставалось только догадываться, что именно это может быть. Однако оказалось, что я недооценил или переоценил его, потому что с проводами все было в порядке. В течение следующих пяти через несколько минут я перепробовал все инструменты в гондоле. За исключением управляющего оборудования двигателей. Если бы мне удалось запустить его, все на полу в колонне, несомненно, почувствовали бы вибрации. Затем я отвинтил крышку розетки, вытащил почти двадцать цветных проводов из носков и позволил им хаотично болтаться. Я подсоединил трубку от универсального счетчика к одному из этих проводов, открыл еще несколько блоков предохранителей, разложил почти все свои инструменты на маленьком верстаке и обнаружил, что впечатление от тяжелая и честная работа была бы достаточно убедительной. Пол этой стальной гондолы был таким маленьким, что я не мог вытянуться во весь рост на узкой решетке, но мне было все равно. Я не спал прошлой ночью, многое пережил за последние двенадцать часов и был измотан. Перед тем как заснуть, я заметил, что ветер и волны усиливаются. На глубине тридцати метров и более движение волн редко или вообще не ощущается, но в мягком покачивании батискафа я не ошибся. Это убаюкивало меня, и я засыпал. Когда я проснулся, на моих часах была половина четвертого. Для меня это было чем-то необычным. При обычных обстоятельствах я увидел возможность установить, так сказать, духовный будильник и проснуться почти точно в назначенное время. На этот раз у меня ничего не получилось, но это меня не удивило. Я почувствовал пульсирующую боль в голове, и воздух в маленькой гондоле был испорчен. Это была моя собственная вина. Я была слишком беззаботна. Я схватился за ручку регенератора кислорода и повернул его на полную мощность. Через пять минут углекислота была поглощена, Я начал возвращаться к своим позитивам, настроил микрофон и спросил, не хочет ли кто-нибудь открыть люк в колонне. Человек по имени Гибатти помог мне выбраться из батискафа, и через три минуты я снова оказался в той же маленькой стальной комнате. "Ты опаздываешь, не так ли?" - ворчливо спросил Вайланд. Он был в компании Ройяла - вертолет должен был благополучно завершить второй полет - и, кроме Сибатти, который закрыл за мной дверь шахты, я больше никого не видел. "Ты хочешь, чтобы этот двигатель заработал?" - сердито спросил я. "Я здесь не для веселья, Вайланд."Совершенно верно". Будучи высокопоставленной фигурой в этой преступной организации, он не собирался никого без необходимости беспокоить. Он пристально посмотрел на меня. "Что с тобой не так?""Работать часами над одной деталью в узкой гондоле - вот что со мной не так", - кисло ответил я. "Кроме того, очиститель воздуха был установлен неправильно. Но теперь все в порядке."Подстрелили?" „Немного."Бровь была приподнята, лицо напряглось, и я поднял руку. "Это был не я. Я осмотрел каждый контакт и каждый переключатель в батискафе и только в последние двадцать минут я начал понимать, что было не так.""И что было не так?""Ваш покойный друг инженер был неправ. Брайсон.Я вопросительно посмотрел на него. "Ты планировал взять Брайсона с собой, чтобы спасти этот хлам? Или ты хотел сделать это один?""Вместе с Ройял. Мы думали... "" Я знаю, о чем ты думал. Не было особого смысла брать этого человека с собой. Мертвый человек мало что может сделать. Есть две возможности. Вы намекнули, что он не согласится, и он догадался почему, так что он сам уверен в небольшой посмертной мести или он ненавидел вас так сильно, что решил сопровождать вас, если ему придется исчезнуть. В другой мир, я имею в виду. Ваш друг позволил себе довольно хитрый трюк, но не смог вовремя его снять, потому что его поразила кессонная болезнь. Вот почему эти двигатели до сих пор этого не делают. Он сделал это так, что батискаф казался совершенно исправным, мог плавать взад и вперед, опускаться и подниматься, делать все, что вам заблагорассудится, пока вы не достигнете глубины чуть более девяноста метров. В то время начали бы работать определенные гидростатические переключатели. Этот ваш инженер проделал действительно хорошую работу. "Я не очень-то играл в азартные игры. Я знал, что они почти ничего не знают об этих делах. "А потом? - взволнованно спросил Вайланд. "Тогда ничего. Батискаф никогда бы не смог подняться выше этой глубины в девяносто метров. Если бы через несколько часов батарейки разрядились или генератор кислорода перестал работать, ну ... э-э... тогда вы умерли бы от удушья.Я яростно посмотрела на него. "То есть после того, как ты бы сошел с ума от криков и рева".В прошлый раз мне показалось, что слегка покрасневшее лицо Вайланда стало немного бледнее, но теперь я знал наверняка. Он побелел как снег и, чтобы скрыть свое замешательство, нащупал в кармане пачку сигарет и сильно дрожащими пальцами, которые он не мог скрыть, сунул одну в рот. Щедрый человек, сидящий на столе, неопределенно улыбнулся и продолжал безразлично махать ногой взад-вперед. Это не сделало Ройяла храбрее Вайланда. Это только доказывало, что у него было меньше воображения. Последнее, что мог позволить себе профессиональный убийца, - это воображение. Он должен был жить только с самим собой и духами своих жертв. Я снова посмотрел на Ройяла. Я поклялся, что однажды увижу маску и отражение страха на его лице, как Ройял на других лицах, и в последние секунды осознания почувствовал эту маску страха и отражение паники, прежде чем он нажал на курок своего маленького смертоносного револьвера. "Красиво, не правда ли?" - спросил вайланд шора. К нему вернулась часть его самоконтроля. "Это вовсе не было безумием", - признался я. "В любом случае, я разделяю его точку зрения и план, который он имел в виду". "Забавно, очень забавно!"Иногда Вайланд забывал, что хорошо воспитанный бизнес-магнат никогда не огрызается. Он посмотрел на меня, и в его глазах был вопросительный взгляд. "У тебя есть какие-нибудь из этих планов, Тальбот? Ты хочешь подкрасться к нам, как пытался Брайсон?"Заманчивая идея", - усмехнулся я. "но ты оскорбляешь мой интеллект. Представьте себе, если бы у меня действительно были эти планы, неужели вы думали, что я сделал бы намек? Кроме того, я планирую присоединиться к туру вместе с вами. По крайней мере, я на это надеюсь.""Это реально?" К Вайланду вернулась его уверенность. "Вы, каким-то странным образом, вдруг захотели сотрудничать, Тальбот. Это может вызвать недоверие, тебе не кажется?" "Не усложняй это так", - вздохнул я. "Если бы я сказал, что не хочу идти, ты был бы гораздо более подозрительным. Будь мудрее, Вайланд. Все изменилось по сравнению с тем, что было несколько часов назад. Вспомните речь генерала о моем неизменном здоровье. Он говорил серьезно. Он имел в виду каждое слово из этого. Наденьте на меня галстук, и он сделает это с вами. Ты слишком большой бизнесмен, чтобы беспокоиться. Ройял не получит удовольствия убить меня. "Убийство кого-то не доставляет мне удовольствия", - мягко заметил Ройял. Это было простое объяснение. На мгновение, обезумев от неуместности этого заявления, я уставилась на него. "Я действительно слышал то, что думал, что слышал?" - медленно спросил я."Ты когда-нибудь слышал о могильщике, Тальбот, который роет и заделывает могильные ямы для собственного удовольствия?" - Думаю, я тебя понимаю."Я долго смотрел на него. Он оказался еще более бесчеловечным, чем я думал. "В любом случае, Вайланд, - продолжил я, - тот факт, что я останусь в живых, дал мне другой взгляд на вещи. Чем скорее работа будет закончена, тем скорее я смогу помахать на прощание тебе и твоим милым друзьям. Тогда я подвергну генерала испытанию за несколько тысяч долларов. Я с трудом могу представить, что он узнает он хочет поддерживать преступные схемы в больших масштабах."Вы имеете в виду ... э - э ... что ты хочешь шантажировать того, кто спас тебе жизнь?"Некоторые вещи, по-видимому, смогли поразить даже Вайланда. "Ты действительно такой же плохой, как и мы. Хуже.""Я никогда не говорил, что это не так", - сказал я равнодушно. "Это трудные времена, Вайленд, и человек должен жить. Кроме того, я тороплюсь. Вот почему я предложил пойти с нами. Я сразу признаю, что после изучения инструкций ребенок сел бы в батискаф может вести машину и совершать спуски и подъемы, но горы - работа не для любителей. Ты можешь забрать это у меня, Вайланд. Вы дилетанты. Я эксперт. Горы - это единственное, в чем я действительно хорош. Так мне пойти с тобой?Вайланд долго смотрел на меня, а потом тихо сказал: " Я бы даже не подумал отправиться без тебя, Тальбот."Он повернулся, открыл дверь и сказал мне идти вперед. Сопровождаемый Ройял и Вайландом, я пошел по Коридору. Мы услышали, как Сибатти закрыл дверь, отодвинул тяжелую щеколду и повернул ключ в замке. Меры безопасности такие же, как в Банке Англии, за исключением того, что в Банке Англии ввод кода не мог автоматически открыть двери сейфов. Здесь были открыты двери. Я очень хорошо помнил этот код, и если бы я его забыл, то узнал бы снова, потому что у двери в пятнадцати метрах от меня Вайланд снова использовал этот код. Дверь открыл коллега Сибатти. Комната была обставлена не так скромно, как стальная, но это не сильно беспокоило. Ни обоев, ни ковра. Там не было даже стола, но к одной из стен была придвинута мягкая скамья, и на этой скамье сидели генерал и Мэри. В углу, выпрямившись в своем кресле, я увидел сидящего Кеннеди. С револьвером в руке и лихорадочно сверкая глазами взад-вперед, Ларри ходил взад-вперед по комнате, играя роль сторожевой собаки. Нахмурив брови, я посмотрела на них одного за другим. Как всегда, генерал производил невозмутимое, несколько чопорное впечатление и не позволял никаким своим мыслям и чувствам проявиться, но у него были синие круги под глазами, а несколько дней назад их там не было. Под глазами его дочери я тоже увидел тени. Ее лицо было бледным, и хотя это ничего не выдавало, девочка, по-видимому, не обладала железной самодисциплиной своего отца. Ее слегка согнутые плечи должны быть видны всем. Лично мне не нравились женщины с железной самодисциплиной. Я бы предпочел обнять те же самые плечи, но для этого было не время и не место, и реакция не была бы предсказуемой. Кеннеди был Кеннеди. Его красивое и загорелое лицо казалось невозмутимым. Что касается него, то на небе не было ни облачка. Я увидел, что его темно-бордовая форма подходит ему больше, чем когда-либо. В этом не был виноват портной. Кто-то отобрал у него револьвер, и покрой костюма теперь больше не портила выпуклая шишка. Дверь за нами закрылась. Мэри Рутвен встала. Ее глаза сердито сверкнули, и, возможно, в ней было больше железа, чем я думал. Не глядя на него, она указала на Ларри. "Это действительно необходимо, мистер Вайланд?" - холодно спросила она. „Иметь достигли ли мы той стадии, когда с нами обращаются как с преступниками? Как преступники, которых охраняет вооруженный тюремщик? "Не надевайте ничего из этого, - успокаивающе сказала я, указывая головой на Ларри. "Этот Зазывала в его руке не имеет никакого значения. Он просто что-то делает. Все эти снегири одинаково дрожат и нервничают. Он прекрасно чувствует себя с этим пистолетом. Ему нравится смотреть на это. Его инъекция запаздывает, но когда он ее получает, он превращается в дерево в виде парня трехметрового роста. Ларри сделал два быстрых шага вперед и ткнул в него револьвером мой желудок. Он действовал не очень мягко. Его глаза были стеклянными. На его мертвенно-бледном лице на скулах появились два красных пятна. Его дыхание со свистом слетало с губ. "Я предупреждал тебя, Тальбот", - прошептал он. "Я предупреждал тебя, чтобы ты перестал преследовать меня. Это было в последний раз."Я посмотрела через его плечо и улыбнулась ему. "Оглянись назад, глупый", - тихо сказал я. Все еще глядя через его плечо, я кивнула. Он был слишком выведен из равновесия, чтобы не войти. Я так рассчитывал на это, что моя правая рука потянулась к его револьверу, прежде чем он полностью обернулся. Мои пальцы сжались на его руке и на оружии, которое теперь было направлено вбок и не могло причинить никому вреда, если бы оно выстрелило, хотя, конечно, я не знал, что случится с этим стальным полом и стенами, когда я отпрыгну назад. Рывком Ларри снова обернулся. Его лицо исказилось от гнева и ненависти. Тихо и злобно он выругался одно за другим. Свободной рукой он попытался высвободить револьвер из моей хватки но Ларри никогда не выполнял более тяжелой работы, чем нажатие на поршень шприца, и поэтому он зря тратил свое время. Я вырвал револьвер из его руки, сделал шаг назад, с силой оттолкнул приближающегося Ларри, ударив его ладонью по лицу, открыл револьвер, вынул обойму, швырнул ее в один угол, а револьвер - в другой угол. Я заставил Ларри врезаться в стену. Он наполовину стоял на коленях. Кровь капала у него из носа. По его щекам текли крупные слезы гнева, ненависти и боли. Зрелище, которое он мне предложил, вызвало у меня тошноту и озноб. "Это друг для друга, Ройал", - сказала я, не поворачивая головы. "Убери свой пистолет. Шоу окончено". Но оказалось, что представление еще не окончено. "Возьми этот револьвер, Тальбот", - сказал резкий голос. "А также держатель картриджа. Вложи его обратно в револьвер и верни Ларри."Я медленно обернулся. У Вайланда в руке был револьвер, и мне не понравилось, что костяшки его пальцев побелели на спусковом крючке. Он все еще казался хорошо воспитанным и цивилизованным, но его жесткая рука, сжимавшая приклад, и слишком учащенное дыхание обескураживали его. В этом не было никакого смысла. Такие мужчины, как Вайленд, не позволяли себе проявлять какие-либо свои чувства, не говоря уже о том, чтобы говорить о возможном интересе к такому шутнику, как Ларри. "Почему бы тебе не подняться наверх, - спросил я, - и не перепрыгнуть через стену?" - "Я сосчитаю до пяти"."А потом?" - "Тогда я выстрелю."Ты не посмеешь", - сказал я презрительно. "Ты не тот человек, чтобы нажимать на курок, Вайланд. Вот почему у вас есть мистер Ройял поступил на службу. Кто, кстати, должен привести батискаф в порядок?""Я начинаю считать, Тальбот". Насколько я мог судить, этот человек сошел с ума. "Один ... два ... ""прекрасно", - перебила я его. "Значит, ты умеешь считать. Ты большой счетчик. Я думаю, вы, вероятно, можете сосчитать до десяти, но не до миллионов, которые вы потеряете, потому что у меня нет желания брать в руки револьвер. "Я могу попросить других людей починить этот батискаф". "Не по эту сторону Атлантики. Кроме того, у тебя нет на это времени. Кто говорит, что государственное расследование в результате Любопытная телеграмма Яблонски еще не на пути в Марбл-Спрингс? Кто сказал, что они еще не здесь? Может быть, они просто постучали в дверь Дома генерала. Где генерал, спрашивают они. Генерал на вышке, джентльмены, отвечает дворецкий. И тогда детективы снова говорят: нам нужно немедленно поговорить с ним, потому что нам нужно обсудить с ним важные вещи. Тогда они придут в гости, Вайланд, как только буря утихнет."Боюсь, он прав, мистер Вайланд."Неожиданная помощь пришла от Ройяла. "На самом деле у нас не так много времени.Долгое время Вайланд хранил молчание. Затем он опустил револьвер, повернулся и вышел из комнаты. Как обычно, Ройял не выказал ни малейшего напряжения или чувств. "Мистер Вайланд, - улыбнулся он, - переходит на другую сторону, чтобы поесть. Обед для нас тоже готов."Он отступил в сторону, чтобы дать нам пройти. Это была очень странная интерлюдия, и я не мог привязать к ней веревку. Пока Ларри поднимал свой револьвер и патронташ, я пытался найти этому объяснение, но мне это не удалось. Не было ни единого утверждения, которое соответствовало бы фактам. Более того, я вдруг понял, что у меня появился аппетит. Я предпочитаю другие - кроме "Ройял". Не из грубости, а чтобы убедиться, что Ларри не сможет выстрелить мне в спину. Затем я попытался догнать Мэри и Кеннеди. Чтобы добраться до другой стороны вышки, нам пришлось пересечь тридцатиметровую колоду шахты, где я очень рано утром разговаривал с Джо Карраном, главным слугой. Это были самые длинные, самые влажные и ветреные тридцать метров , которые я когда-либо преодолевал. Поперек палубы были натянуты две веревки, но мы могли бы использовать их двадцать. Сила ветра была огромной. С тех пор как мы прибыли на Вышку четыре часа назад, он, казалось, удвоил эту мощность, и я знал, что мы не можем ожидать лодку или вертолет до окончания шторма. Мы были полностью отрезаны от внешнего мира. Была половина четвертого пополудни, но, казалось, уже опустились сумерки. Из черной стены облаков, окружавшей нас со всех сторон, вырвался ветер на Х-13, как будто он хотел оторвать его от третьих опор, опрокинуть и заставить исчезнуть в глубине. В неистовой ярости он ревел и выл на палубе, и даже на расстоянии шестидесяти метров мы отчетливо слышали сквозь шум шторма какофонию аккомпанемента, сатанинскую кричащую музыку насилия, свистящую и визжащую сквозь сотни стальных перекладин настоящей буровой вышки. Чтобы сохранить равновесие, нам приходилось поворачиваться лицом к ветру под углом почти в сорок пять градусов опираясь на одну из веревок одновременно судорожно и мрачно. Если бы кто-то упал и начал кататься по палубе, ветер безвозвратно утащил бы его за борт. Шторм высосал дыхание из наших легких и сопровождался проливными дождями, которые пронзали кожу, как острые зерна града, там, где она не была прикрыта. Мэри вышла вперед, и сразу за ней появился Кеннеди. Одной рукой он держался за веревку, а свободной обнимал девушку, защищая ее. При других обстоятельствах я мог бы подробнее остановиться на том счастье, которое некоторые люди, казалось, падали духом, но теперь у меня были более важные и срочные дела, которыми нужно было заняться с ним. Я подошел к нему так близко, как только мог, так что почти наступал ему на пятки, приблизил свою голову к его голове и прокричал, перекрывая шум бури: "Есть ли еще какие-нибудь новости?"Водитель хорошо умел пользоваться своим умом, потому что он не стоял на месте, тоже не оборачивался, а только очень коротко покачивал головой. "Взрыв!"Я имел в виду именно это, потому что это было неправильно. "Ты звонила?" Он снова покачал головой. Выглядеть нетерпеливым на этот раз я не могла винить его. У него был неплохой шанс услышать или узнать что-нибудь с помощью a, предположительно, с тех пор, как он прибыл на Вышку, Ларри танцевал вокруг него и размахивал револьвером. "Мне нужно поговорить с тобой, Кеннеди", - крикнула я. На этот раз он тоже услышал меня. Он почти незаметно кивнул, но это не ускользнуло от меня. Мы добрались до другой стороны палубы, прошли через тяжелую дверь и оказались в другом мире. Перемена произошла не из-за внезапной тишины, тепла, внезапного отсутствия ветра и дождя, хотя это конечно, его влияние тоже давало о себе знать, но по сравнению с той стороной Вышки, откуда мы пришли, мы казались находящимися в роскошном отеле. Вместо голых стальных стен я увидел стены с пластиковыми панелями, выкрашенными в приятные пастельные тона. На полу была звукопоглощающая резина, а коридор перед нами был покрыт бегунком. Никакого яркого света от кое-где неэкранированных лампочек, но теплое непрямое свечение от встроенных настенных светильников. В коридоре открылись двери. Некоторые из них были открыты, и я обнаружил просторные каюты, обставленные так же аккуратно, как каюты старших офицеров военного корабля. Тогда бурение нефтяных скважин могло быть тяжелым и суровым существованием, но в свободное время джентльмены, казалось, чувствовали себя непринужденно. В этом комфорте, в этой роскоши почти марсианского сооружения, находящегося за много миль в море, было что-то странное, нереальное и неуместное, но даже больше, чем все эти свидетельства комфорта, мне понравилось наличие динамиков, расположенных на равном расстоянии в коридоре. Зазвучала музыка, тихая музыка, но для моей цели она, возможно, была достаточно жесткой. Пока мы все стояли в коридоре, Кеннеди повернулся и обратился к Ройал. "Куда мы направляемся, сэр?" - До последнего момента идеальный водитель. Тот, кто мог назвать великодушного "Сэр", заслуживал награды. "В хижину генерала. Продолжайте.""Обычно я ем с помощниками по строевой подготовке, сэр", - сухо заметил Кеннеди. "Не сегодня. Поторопись."Кеннеди выполнил приказ. Он пошел вперед, и вскоре остальные были в трех метрах позади него - кроме меня. Я знал, что у меня мало времени. Склонив голову и не глядя на него, я прошептала: "Мы можем позвонить на берег?" „Нет. Не обошлось без насилия. На бирже все входящие и исходящие звонки тщательно отслеживаются одним из людей Вайланда.""Вы говорили с шерифом?""Его заместителем. Он получил сообщение в свое распоряжение "."Как мы узнаем, добились ли они успеха?""Сообщив генералу, что вы - или кто-то, похожий на вас, - отправились на север и были арестованы в джексонвилле."Я бы предпочел выругаться вслух, но был доволен тем, что сделал это внутри. Предположительно, за это короткое время они не смогли бы придумать ничего лучшего, но план имел много слабых мест и давал большие шансы на провал. Возможно, оператор стационарной линии действительно мог передать сообщение генералу, и существовала вероятность, что я был поблизости в это время, но человек Вайленда хорошо понял бы, что сообщение не соответствует фактам, утаив его или обнародовав только намного позже и то в шутку. Вполне возможно, что я никогда не узнаю об этом сообщении. У меня не было никакой уверенности на этот счет. Все может потерпеть неудачу, и люди могут погибнуть, если сообщение не дойдет до меня. Это нервировало. Мое разочарование и чувство отчаяния соответствовали по интенсивности настоятельной необходимости не пропустить это сообщение генералу. Внезапно музыка из динамиков смолкла, но, к счастью, мы только что завернули за угол, на мгновение оказались отрезанными от остальных, и я воспользовался шансом. "Марконист всегда на своем посту?Кеннеди колебался. "Я не знаю. Я полагаю, что есть сигнал вызова ".Я понял, что он имел в виду. Если радиорубка не может постоянно обслуживаться по разным причинам, обычно имеется небольшое устройство, которое подает сигнал тревоги при поступлении вызова. "Ты можешь обойтись с коротковолновым передатчиком?" - пробормотал я. Кеннеди покачал головой. "Ты должен помочь мне", - сказал я. "Очень необходимо, чтобы... ""Тальбот!"Это был Голос Рояля. Он услышал меня. Я был уверен, что он услышал меня. Следствие было очевидным. Если бы у него было хоть малейшее недоверие, мы с Кеннеди обменялись бы последними словами, и со мной было бы покончено. Однако период виноватого испуга и внезапного замирания был позади меня. Вместо этого я постепенно начал идти немного медленнее и оглядывался доброжелательно и вопросительно. Ройял был примерно в двух с половиной метрах позади меня, и на его лице я не заметил ни единого признака недоверия или гнева. Но я никогда не видел таких признаков на его лице. Ройял уже много лет не пользовался мимикой. "Жди здесь", - коротко приказал он. Он прошел мимо НАС, открыл дверь, заглянул внутрь и поманил меня. "Хорошо. Залезай".Мы вошли внутрь. Это была просторная комната более шести метров в длину и роскошно обставленная. Прибитый красный ковер, квадратные окна, забитые дождем, с красными занавесками, кресла с зеленой и красной обивкой, в одном углу бар, оборудованный табуретами с красными кожаными сиденьями, стол с листом формики как минимум на восемь персон в углу, напротив бара, была ниша, закрытая занавеской. Столовая люкса, где генерал должен был утешать себя во время пребывания на вышке Вайланд, ждала нас. Казалось, к нему вернулось прежнее самообладание, и я должен был признать, что с его культурной внешностью, аккуратно подстриженными усами и заметной сединой на висках он точно вписывался в эту обстановку. "Закрой дверь", - сказал он Ларри. Затем он повернулся ко мне и кивнул в сторону алькова. "Ты ешь там, Тальбот."Возможно", сказал я. "Слуга ест на кухне."Вы никого не встретили в коридорах, не так ли?По той же причине вы едите за этой занавеской. Вы думаете, мы хотим услышать, как команда буровой вышки кричит, что они видели Тэлбота: Разыскиваемого Убийцу? Не забывайте, что здесь есть радио, а вертолет каждый день привозит газеты. Позволим ли мы Мастеру прийти, генерал?"Я быстро подошел к стулу и столу за занавеской и сел. Меня немного трясло. На самом деле, я должен был испытывать облегчение от того, что Ройял, казалось, не питал никакого недоверия и Я только хотел убедиться, что побережье в безопасности, прежде чем мы войдем в каюту генерала, но я совершил ошибку, и это меня ужасно беспокоило. Я был так поглощен проблемами момента, что совершенно забыл о своей роли убийцы. Если бы я был настоящим убийцей, разыскиваемым полицией, я бы спрятал свое лицо и шел в центре компании. Без сомнения, я бы с тревогой заглядывал за каждый угол. Я не думал ни об одной из этих вещей. Сколько времени потребуется Ройялу, чтобы начать задаваться вопросом, почему я не додумался бы до этого? Открылась дверь, и кто-то вошел. Я предположил, что это был придворный. И снова генерал был хозяином, человеком, отвечающим за Вайланда в качестве сотрудника и гостя. Способность Рутвена меняться ролями и его самодисциплина, которая не подводила его ни при каких обстоятельствах, впечатляли меня все больше и больше. Где-то я начал надеяться, что было бы разумно сообщить генералу о некоторых вещах и заручиться его помощью для этого. Я был убежден, что при необходимости он мог бы превосходно разыграть комедию двуличия и в этом случае не стал бы уклоняться от обмана. Но как я должен был связаться с ним? Он был за тысячи миль от меня. У меня не было никакой надежды когда-либо связаться с ним. Генерал отдал распоряжения насчет обеда, дверь за исчезнувшим придворным закрылась, и, наверное, с минуту стояла полная тишина. Потом кто-то встал, прошелся по хижине, и я услышал звон бутылок и стаканов. Такие мелочи, как убийство, насильственное принуждение и спасение миллионов, не мешали соблюдению обычаев южного гостеприимства. Я бы поспорил, что в роли бармена выступал сам генерал, и я оказался прав. Я также держал пари на ягодицы, что он пропустит Тальбота, убийцу, но в этом я ошибся. Занавеска алькова была отодвинута, и генерал Рутвен поставил передо мной стакан. Несколько секунд он стоял, склонившись над маленьким столиком, и взгляд, которым он одарил меня, был не тем взглядом, которым вы смотрите на печально известного выглядит убийца, который похитил вашу дочь и угрожал ей смертью. Это был долгий, испытующий взгляд, и вдруг я увидела - это было столь же невероятно, сколь и неоспоримо, - как на его губах заиграла улыбка, и он подмигнул мне. Потом он снова ушел, занавес опустился, и он отгородил меня от компании за столом. Я не представлял себе этого. Я знал, что не мог себе этого представить. Генерал был у меня на руке. До какой степени, я даже не мог догадываться. Ни как он обнаружил то, что, как он думал , он знал или, по крайней мере, подозревал. Во всяком случае, он не знал о своей дочери. Я оказал на нее более чем достаточное давление, требуя, чтобы наш разговор держался в строгом секрете. Из столовой до меня донеслись голоса. Я слышал, что говорил генерал. "Это оскорбительно и особенно нелепо", - сказал он голосом, которого я никогда раньше от него не слышала. Сухой, ледяной голос, который, как мне показалось, очень подходил для сдерживания непокорного наблюдательного совета. "Я не могу винить Тэлбота, даже если он убийца. Ты должен остановить это охрана и размахивание револьверами. Я настаиваю, Вайланд. В этом нет никакой необходимости, и я никогда бы не подумал, что такой человек, как вы, будет заниматься такими дешевыми и мелодраматичными вещами ". Генерал подвергался все большему обстрелу, отчаянно сопротивлялся угрозам револьверов и яростно протестовал против постоянной охраны. "Посмотри на погоду, чувак", - продолжил он. "В первые двенадцать часов ни один человек не сможет слезть с Вышки. Мы просто не можем создавать трудностей, и вы знаете, что я бы совсем этого не хотел. Я лично выступаю за моя дочь и Кеннеди."Генерал в то время заявил о себе больше, чем Вайленд или Ройял. Он немного запоздал со своим возражением против слежки, но я предположил, что это для него означало большую свободу передвижения. Возможно, для себя, но более вероятно, для своего водителя. И он получил это! Вайланд согласился. Только он оговорил, что Кеннеди и Мэри останутся с его людьми в комнате над колонной, если он и Ройял уплывут на батискафе. Я все еще понятия не имел о том , сколько надежных помощников Вайланд мог бы нанять на Вышку иметь. Помимо Ларри, Сибатти и его коллеги, я рассчитывал по меньшей мере на троих других. Вырезан из того же дерева, что и Сибатти, как я предполагал. Когда раздался стук в дверь, разговор прервался. Придворный принес конверты и хотел подать, но генерал сказал ему, что в этом нет необходимости. "Мэри", - спросил он после того, как дверь закрылась на замок за судебным приставом, " ты принесешь что-нибудь Тэлботу?"Я услышала, как по ковру передвинули стул, а затем голос Кеннеди. "Я сделаю это, генерал"."Спасибо, Кеннеди. Ты что-то готовишь, Мэри?Мгновение спустя, во второй раз, занавес был отодвинут в сторону, и Кеннеди осторожно положил передо мной табличку. Он положил рядом с ней Синюю книгу в кожаном переплете, выпрямился, бесстрастно посмотрел на меня и ушел. Он уже исчез, прежде чем я осознал огромное значение этой маленькой книги. Кеннеди очень хорошо знал, что большая свобода передвижения не ударит по мне. Конечно, за мной наблюдали шестьдесят секунд в минуту и шестьдесят минут в час, и возможности поговорить друг с другом больше не возникало, но эта Синяя книга дала нам последний шанс связаться друг с другом. Это было нечто среднее между повесткой дня и кассовой книгой. В углублении на обратной стороне был карандаш. Это была программа, подобная тем, что раздавал на Рождество каждый владелец гаража и автодилер постоянным посетителям. Почти каждый водитель имел в кармане такую брошюру, записывая в нее расходы на бензин, масло и ремонт, а также количество пройденных километров и расход бензина. Однако меня интересовали только открытые места на страницах повестки дня и карандаш. Уставив один глаз в буклет, другой - на занавеску и прислушиваясь обоими ушами к бормотанию избирателей и шуму в столовой, я продолжал писать пять минут подряд. Держа вилку в левой руке, я ел, а правой старался как можно быстрее и лаконичнее сформулировать то, что я должен был сказать Кеннеди. Когда я закончил, я почувствовал себя вполне удовлетворенным. Многое все еще зависело от удачи или невезения, но я не мог бы сделать это лучше. Удача сыграла большую роль в этой игре. Десять минут спустя пришел Кеннеди , чтобы принести мне чашку кофе. Книги нигде не было видно, но он не колебался. Его рука тут же исчезла под салфеткой, обернутой вокруг буклета, и удобно скрылась между туниками. Я начал испытывать большое доверие к Саймону Кеннеди. Через пять минут после этого Вайланд и Ройял отвели меня обратно на другую сторону Вышки. Из-за ураганных порывов ветра путешествие по открытой палубе было не легче, чем в прошлый раз, и за последние полчаса сумерки сгустились до такой степени, что казалось, что наступила ночь. Без десяти минут половина пятого я снова забрался в батискаф и закрыл над собой люк.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 10
  
  
  В половине восьмого я снова покинул батискаф. Я был рад этому. Если нечего делать - работа, которую я должен был сделать, была выполнена ровно за одну минуту, - батискаф предлагает очень мало возможностей для отдыха и развлечений. Я предоставил Сибатти завинчивать люк в полу колонны и поднялся по ста восьмидесяти ступеням в стальную комнату. Я нашел там Ройяла, и он был один. "Готова?" - спросил он. "Я сделал там все, что мог. Мне сейчас нужна бумага, карандаш и инструкции, и, если я не ошибаюсь, эти моторы будут у меня сегодня вечером через пять минут можно начинать. Где Вайланд?""Который был вызван генералом несколько минут назад". Этот милый старый генерал пришел вовремя. "Они куда-то ушли, но я не знаю куда". "Не имеет значения", - проворчал я. "Больше получаса мне точно не понадобится. Скажи ему, что мы можем уйти чуть позже семи. А теперь мне нужна бумага и спокойная обстановка, чтобы иметь возможность произвести несколько вычислений. Где я могу это сделать?""Разве здесь не хорошо?" - спросил Ройял. "Я пошлю Сибатти за какой-нибудь бумагой". Конечно, вы не думаете, что я могу работать как все это время Сибатти смотрит на меня своими холодными глазами Пикши?"Я на мгновение задумался. "Я видел какой-то офис в коридоре. Дверь была открыта. Приличный стол, бумага и линейки. Как раз то, что мне нужно". "Думаю, это сработает.Ройал пожал плечами и отступил в сторону, чтобы дать мне пройти. Когда мы вышли из комнаты, Сибатти только что вышел из-за колонны. Не успели мы пройти и трех метров по коридору, как я услышала позади нас тяжелый засов и скрежет поворачиваемого ключа. Сибатти, очевидно, очень серьезно относился к своей работе привратника. На полпути по коридору дверь вела в небольшое, довольно уютно обставленное помещение. Через плечо я посмотрела на Ройяла. Он кивнул, и я вошел. Комната выглядела как гостиная архитектора. Миновав несколько чертежных досок на осликах, я подошел к большому письменному столу с очень удобным офисным креслом. Ройял оглядел комнату так, как он всегда оглядывал комнату. Я не мог представить, чтобы Ройял когда-нибудь сидел спиной к двери или окну или со светом в глазах. Он бы не сделал этого даже в детской. На этот раз, однако, он, казалось, проверял комнату главным образом на ее качества как камеры, и что касается этого, то комната, должно быть, ему понравилась. За исключением двери, выйти из нее можно было только через окно из зеркального стекла, которое выходило на море. Он взял стул, сел под потолочной лампой, закурил сигарету и продолжал спокойно ждать. Свет падал на его гладкие темно-русые волосы. Его неподвижное лицо скрывалось в тени. Он был не более чем в двух метрах от меня, и его руки были пусты, но он мог бы выхватить свой револьвер и просверлить две дырки у меня во лбу, прежде чем я преодолел половину расстояния до его места. Кстати, в то время в воздухе не было никакого насилия - по крайней мере, с моей стороны. Пять минут я потратил на то, чтобы набрасывать цифры на листе бумаги и играть с логарифмической линейкой, изучал принципиальную схему и ничего не выходило. Я хорошо показал, что у меня ничего не вышло. Я нетерпеливо прищелкнул языком, почесал голову карандашом, сжал я поджала губы и с растущим раздражением уставилась на стены, двери и окно. Однако больше всего я раздраженно посмотрел на Ройала. Наконец он заметил. У него должна была быть особенно твердая кожа, чтобы не заметить этого. "Мое присутствие беспокоит вас, Тальбот?""Что? Нет, не сразу, но кажется, что я... ""Что это сложнее, чем ты думал, не так ли?"Молчаливая и раздраженная, я уставилась на него. Если бы он не предложил это сам, я должен был бы это сделать, но он избавил меня от хлопот. "Может быть, я хочу покончить с этим так же быстро, как и ты", - сказал он, " и, по-видимому, ты один из тех людей, которые не любят, когда их отвлекают. И я, кажется, отвлекаю тебя."Он встал, взглянул на лист бумаги передо мной, взял свой стул и направился к двери. "Я подожду снаружи". Я ничего не сказал и просто кивнул. Он вынул ключ из замка, вышел в коридор, закрыл дверь и повернул ее на замок. Я встал, на цыпочках подошел к двери и стал ждать. Мне не пришлось долго ждать. Через минуту я услышал быстро приближающиеся шаги в коридоре, затем кто-то с отчетливым американским акцентом сказал: "Прости, приятель", и почти в тот же момент мои уши уловили глухой звук сильного удара, и я на мгновение съежился, как будто я должен был сам принять этот удар. Сразу после этого ключ снова повернулся в замке, дверь открылась, и я помог втащить тяжелый груз внутрь. Этот тяжелый груз был щедрым - полностью учтенным. Я потащил его дальше в комнату, в то время как фигура, одетая в клеенку, быстро заперла дверь. После этого фигура сразу же начала избавляться от клеенки, штанин и юго-западной формы, и темно-бордовая форма, которая теперь стала видна, казалась такой же безупречной, как и всегда. "Не сумасшедшая", - пробормотал я. "Хлопок и американский акцент были прекрасны. Я мог бы войти.""В любом случае, Ройал вошел". Кеннеди наклонился и посмотрел на фиолетовое пятно во сне Ройала. "Может быть, я ударил его слишком сильно."Он волновался по этому поводу не больше, чем я бы волновался, если бы по ошибке встал вразвалку мимо ядовитого паука. "Он сделает это."Он сделает это", - согласился я. "Для вас, вероятно, это было удовольствием, которое вам пришлось отложить на долгое время."Я снял куртку и как можно быстрее полез в нефтяной колодец. "Это все друг для друга?" "У меня было целых три часа, мистер Тальбот", - сказал он с упреком. „Красиво. Что, если наш друг поправится?"Затем, - мечтательно ответил Кеннеди, - я, так сказать, на мгновение опираюсь на него.Я усмехнулся и вышел из комнаты. Я понятия не имел , какое оправдание генерал придумал для Вайланда и как долго он мог бы занимать его. Я не предполагал, что это будет очень долго, потому что Вайланд начал беспокоиться о временном факторе. Возможно, с моей стороны было бы неразумно указывать ему, что федеральному детективу оставалось только дождаться улучшения погоды, чтобы нанести визит генералу и задать ему несколько вопросов, но с направленным на меня револьвером Вайланда и его пальцем на спусковом крючке мне пришлось ухватиться за самую толстую соломинку, которую я смог найти. Ветер на открытой илистой палубе завывал сильнее, чем когда-либо, но изменил направление так, что мне пришлось бороться прямо с ним. Теперь он дул с Севера. Я понял, что центр урагана, должно быть, тоже прошел мимо нас где-то на севере и теперь двигался в сторону Тампы. Казалось, что сила ветра и волн начнет уменьшаться в течение нескольких часов. Однако в настоящее время шторм все еще был достаточно сильным, и мне пришлось так сильно наклонить голову и плечи, чтобы справиться с ветром, что я мог видеть палубу позади себя. Я воображал, что в почти полной темноте различу фигуру, тянущуюся вперед по веревке, но не обратил на это внимания. По всей вероятности, эта веревка будет использоваться весь день. Время осторожности и изучения всех возможных опасностей прошло. Теперь это было все или ничего. По другую сторону вышки я прошел по коридору, где днем шепотом разговаривал с Кеннеди, в конце повернул направо, а не налево, остановился, чтобы посмотреть на меня мгновение, чтобы сориентироваться, а затем направился к широкой лестнице, которая, как сказала мне Мэри, вела на рабочую палубу настоящей буровой вышки. В том коридоре я столкнулся с довольно многими людьми. Через открытую дверь я увидел что-то вроде столовой. Он был синим от дыма, и все столики были заняты. По-видимому, вообще не было сделано никакой работы. Помощники по строевой подготовке нисколько не беспокоились по этому поводу. Они сидели на вышке целыми днями, и им платили с того момента, как они высадились, и до тех пор, пока они не вернулись туда снова. Я сам нашел этот перерыв в работе очень полезным, потому что моей целью была рабочая колода, и если бы я там никого не нашел, это еще больше облегчило бы мою задачу. Я завернул за угол и чуть не столкнулся с двумя мужчинами, увлеченными жаркой беседой, - Вайландом и генералом. Говорил Вайланд. Когда я поспешно пробормотала извинения, он замолчал и уставился на меня. Я быстро пошел дальше. Я была почти уверена, что он не мог меня узнать. Я глубоко натянул свой юго-западный плащ на глаза, высоко поднял воротник промасленной куртки, и что еще сделал лучшей маскировкой было то, что я больше не хромал. Тем не менее, неприятное ощущение у меня в животе исчезло только тогда, когда я снова завернул за угол и скрылся из виду. Я не был уверен, означала ли очевидная ссора между генералом и Вайландом преимущество или нет. Если генералу удалось навязать Вайленду вопрос личной и непосредственной важности для них обоих, значит, дело было хорошо улажено. Однако, если Вайланд протестовал против ненужной задержки, это могло пойти не так. Если бы он был по другую сторону буровой вышки раньше меня, я бы предпочел не думать о последствиях. Вот почему я не думал об этом. Вместо этого я пустил его в ход, и меня не волновали удивленные взгляды нескольких проходящих мимо мужчин, которые вообще не понимали, почему кто-то должен был так ужасно спешить в день хорошо оплачиваемого отпуска. Я добрался до лестницы и поднялся сразу на две ступеньки. Там, у закрытой двери, ждала Мэри. На ней был пластиковый плащ с капюшоном. Когда я внезапно встал перед ней, она попятилась и издала сдавленный крик, так что я быстро опустил воротник своей промасленной куртки, и она смогла узнать меня. "Ты?"Она уставилась на меня. "Но... но эта твоя хромая нога... что ... " У меня никогда не было хромой ноги. Это служило только для региона кул. В нем ходили даже самые недоверчивые люди. Кеннеди сказал тебе, зачем ты мне нужен?" "Чтобы ... быть начеку". „Вот именно. Я не хочу, чтобы мне в спину воткнули пулю или нож в этой радиорубке. Мне жаль , что это должен был быть ты, но у меня больше никого не было. Где находится Дом радио?"Мы должны пройти через эту дверь, - сказала она, - и тогда она будет рядом ". „Вперед."Я схватился за ручку, повернул ее слишком неосторожно, и если бы я не держался крепко, меня бы сбросило с лестницы. С силой кувалды визжащий ветер ударил меня и дверь о стену, и это произошло с такой силой, что дыхание было выдавлено из моих легких. Я бы безвозвратно исчез с карты, если бы моя голова не была защищена юго-западом , когда она сильно ударилась о сталь закончилось тем, что. На мгновение я повисла на этой дверной ручке. Перед моими глазами я увидел калейдоскопический водоворот звезд, стреляющих влево и вправо. Я согнулся вдвое под необузданным натиском ураганного ветра, застонал, чтобы преодолеть рев и противостоять засасывающей силе шторма, сумел набрать немного воздуха обратно в легкие, выпрямился и изо всех сил потащил Мэри за собой через дверной проем. Дважды я пытался закрыть дверь, но у меня не получилось даже наполовину. Ветер был сильнее меня, и в конце концов я сдался. Им нужно было только послать взвод, чтобы закрыть эту дверь, что они, несомненно, сделают очень скоро, потому что у меня самого были более важные дела в запасе. Вечер казался кошмаром. Темный, плачущий кошмар. Я закрыла глаза до узких щелочек, чтобы защитить их от дождя, яростно бьющего мне в лицо, и уставилась в Черное небо. В шестидесяти метрах надо мной я мог различить только меняющиеся сигнальные огни буровой вышки. В такую ночь, как эта, они были на самом деле совершенно не нужны, если только какой-нибудь сумасшедший пилот не летал где-нибудь поблизости. Что касается освещения liet dek, то они также оказались бесполезными. Почти полное отсутствие света означало смешанное благословение, но в целом это было преимуществом. Я мог наткнуться на всевозможные препятствия и сильно ушибиться, потому что перед моими глазами не было руки, но, с другой стороны, меня тоже никто не мог увидеть и обнаружить. Как два пьяные люди переваливались и раскачивали Мэри и меня, взявшись за руки, по палубе в направлении слабого свечения, падающего из какого-то окна. Мы подошли к двери, укрытой в углу с южной стороны, и я как раз собирался наклониться и заглянуть в замочную скважину, когда Мэри нажала на кнопку, открыла дверь и вошла в узкий, неосвещенный коридор. С чувством, что я повел себя несколько глупо, я выпрямился и последовал за ней. Она осторожно закрыла дверь. "Радиорубка, - прошептала она, - находится в дальнем правом углу сзади". Она обвила обеими руками мою шею держа ее рот близко к моему уху. Я не слышал ее голоса в тридцати дюймах от себя. "Я верю, что кто-то есть."Я не двигался и слушал. Ее руки все еще были на моей шее. Если бы это был более благоприятный момент, я бы с удовольствием простоял так всю ночь, но момент был неподходящий. "Может быть, они включают свет, - сказал я, - чтобы марконист мог найти дорогу к хижине в случае сигнала вызова. "Мне показалось, что я услышал движение", - прошептала она. "Мы должны осмелиться. Я успел вовремя. Оставайся в коридоре и не бойся.Я убрал ее руки со своей шеи, на мгновение успокаивающе сжал ее ладони, с горечью подумал, что со счастьем Тэлбота все было точно так же, на цыпочках прокрался по коридору, открыл дверь и вошел в радиорубку. Мгновение я стоял, моргая от яркого света, но это не помешало мне разглядеть здоровенного мужчину, сидящего за радио-столиком. Услышав, как открылась дверь, он рывком обернулся. Даже если бы я не смог увидеть его сразу из-за этого мгновения ока, я бы услышал его секундой позже, потому что он отшвырнул стул и быстро вскочил - странно быстро для такого крупного мужчины. Он был даже очень большим. Он был выше меня, намного шире, тяжелее и моложе. У него был синеватый бритый подбородок, черные глаза, черные волосы и жесткое лицо, которое иногда бывает характерно для итало-американцев первого или второго поколения, и если бы он был настоящим марконистом, я должна была бы быть царицей Савской. "Почему ты поднимаешь такой шум?- Коротко спросил я. Я старался говорить с американским акцентом, насколько мог, но это звучало ужасно. "У босса есть сообщение для тебя". "Какой босс?" - тихо спросил он. Телосложение и внешность чемпиона-боксера-тяжеловеса не всегда сочетаются с умом слабоумного человека, а этот парень определенно не был слабоумным человеком. "Дай мне посмотреть на твою тронию, приятель". "Что у тебя на самом деле есть?" - рявкнул я, оттягивая воротник своей промасленной куртки. "Это так хорошо?" "Далеко на юго-западе!" - спокойно сказал он. Я выбросил Юго-Запад из головы, и как раз в тот момент, когда он добрался туда, раздалось слово "Тэлбот!выплюнув, я бросил "юго-запад" ему в лицо. Продолжая бросать, я нырнул и сильно ударил его кончиком левого плеча в середину живота. Это было похоже на то, как если бы я врезался в дерево, но оно оказалось с менее прочными корнями, чем дерево, и упало навзничь. Он ударился о стену головой и плечами с таким оглушительным ударом, что радиорубка затряслась на своем металлическом фундаменте. Этого должно было быть достаточно, но этого не было. Я бы поклялся, что этот парень даже глазом не моргнул. Он произвел яростный выпад коленом вверх, который вызвал печальный это означало бы для меня прощание, если бы он оказался в нужном месте. Этого не произошло. Он ударил меня в грудь и предплечье, но силы было достаточно, чтобы сбросить меня с ноги, и сразу после этого мы покатились, топая, брыкаясь, царапаясь и копаясь в полу. Маркиз Куинс-Берри не нашел бы это зрелище приятным. Я столкнулся с двумя основными недостатками. Тяжелая промасленная куртка стесняла мои движения, и хотя она несколько защищала меня от ударов, которые предстояло получить, она была настолько напряженной вокруг меня, что поглощала мои собственные удары их наибольшей силы ограбили. Кроме того, мужчина, казалось, планировал разнести всю радиорубку на куски, а это было именно то, чего мне не следовало допускать. Буквально все зависело от хорошо функционирующего радио. Вот почему я должен был сохранить его нетронутым, и мне совсем не нравилось, что мы вместе ударялись об стол. Я лег так, чтобы слишком хорошо видеть, как одна из ножек начала расщепляться и уродливо сгибаться под тяжестью наших тел. В то время я чувствовал себя не очень хорошо. Только мои глаза показали мне, что этот человек был вооружен обычными кулаками и кистями рук, как и любой другой человек, а не двумя очень удобными кувалдами, потому что это впечатление у меня сложилось сильное, и именно так они себя чувствовали. Все более шаткий стол придавал мне силы отчаяния. Жестокий удар между ребрами позволил мне застонать от боли и безвольно откинуться на пол, и пока марконист охотно воспользовался этим сотрудничеством, он поднял правую кувалду, чтобы пробить меня насквозь. колотил, но я поднял колено и в то же время ударил его ребром правой руки со всей силой, которую позволяла мне промасленная куртка, по его непокрытой шее. Согласно правилам искусства, он уже должен был быть вычеркнут, но он, казалось, никогда не читал ни одного из этих правил. И все же я ударил его безобразно, потому что его стоны боли казались такими же реальными, как мои были фальшивыми, и на мгновение он был ошеломлен - достаточно долго, чтобы дать мне повод вывернуться из-под него и с молниеносной скоростью перекатиться к полуоткрытой двери. Конечно, я мог бы разобраться с ним сейчас, но это должно было произойти снова за тем столиком радиоприемника, и я не стал рисковать, что во время боя нога полностью откажет и передатчик развалится на куски на стальном полу. Этот человек был жестким. Когда я подполз, он тоже сделал это, хотя это было немного неуверенно. На мгновение я подумал, что его больше не интересует работа с телом, потому что он поднял тяжелый стул и со свистом швырнул его мне в голову. Когда я однако стул наклонился и я услышал, как щепки заскрипели о дверной косяк позади меня, оказалось, что это была всего лишь его тяжелая артиллерия, а штурмовики пришли позже. Позже - в данном случае это означало почти сразу, но мне удалось увернуться от атаки быка и на головокружительной скорости развернуться для следующей. Этого не произошло. Он сидел на корточках, уставившись на меня глазами, похожими на щелочки на смуглом латиноамериканском лице, держа себя готовым отодвинуться от стены руками, и вдруг я увидел, как за его спиной в дверном проеме появилось тонкое запястье. На конце этого запястья была рука в белой перчатке с куском сломанной ножки стула. Мэри Рутвен ударила его так, как, я готов был поспорить, она бы это сделала - неуверенным и экспериментальным ударом по голове, который еще не вырубил таракана, - но оказалось, что это произвело эффект удара электрическим током. Он рывком повернул голову к источнику этой новой угрозы, и пока он все еще разбирался с этим, я сделал два быстрых шага вперед и ударил его прямо со всей доступной силой под ухом, во впадине в задней части левой челюсти. В боксе это был один из самых опасных ударов. Он мог вывихнуть челюсть или сломать шею, и у нормального человека это могло бы случиться. Но этот человек был чрезвычайно жестким. Он ударился о стальную стену, начал медленно сползать на пол с остекленевшими глазами, но все же предпринял отчаянную попытку нырнуть и обхватил руками мои ноги. Однако больше не было никакого вопроса о сроках и координации. У меня было достаточно времени, чтобы отступить назад. Его лицо приблизилось к моей правой ноге, и я не видел причин, почему бы мне не соприкоснуть лицо и ногу друг с другом. Вот почему я это сделал. Раскинув руки и ноги, он неподвижно и безмолвно лежал на земле. Сам я вовсе не молчал. Мое дыхание стало прерывистым и со свистом срывалось с губ, как будто я участвовала в забеге на тысячу метров, а сто метров даже не проходила годами. Руки, ладони и лицо были мокрыми от пота. Я схватила свой носовой платок и вытерла лицо. Никакой крови. Я также не почувствовал ни синяка, ни раны. Это означало удачу, потому что было бы очень трудно объяснить синяк под глазом или кровотечение из носа, если бы я снова заговорил на вайландском. Я убрал носовой платок и посмотрел на девушку в дверях. Рука, державшая ножку стула, слегка дрожала. Ее глаза были широко открыты, губы бледны. То, что я увидел в выражении ее лица, конечно, нельзя было объяснить как благоговейное восхищение. "Тебе обязательно было пользоваться этой туфлей?" - тихо спросила она. "Что же мне тогда следовало использовать?"Сказал я сердито. "Моя рука, чтобы погладить его по разгоряченному лбу? Будьте мудрее, леди! Вентиляционное отверстие никогда не слышал о Маленьком Лорде, и если бы у него даже была возможность, он бы разрубил меня на куски и бросил на корм рыбам-каннибалам. Держитесь поближе к этой бите, и если она на мгновение оттянет веко, дайте ей пощечину, но на этот раз, пожалуйста, немного сильнее. Однако не думайте, - поспешно добавила я, чтобы не показаться неслыханной, - что я уже не особенно благодарна за то, что вы сделали до сих пор."Я обернулась - драгоценная минута уже была потеряна с тех пор, как я вошла в каюту, - и сразу же нашла то, что искала. Поперек стен на вбитых деревянных колышках висели мотки проволоки и шнуров. Материал антенны для возможного ремонта радиоприемника. Я взял моток самого гибкого шнура, и через минуту так называемому марконисту заткнули рот, как связанному и готовому к запеканию цыпленку. Я также обвязал конец шнура вокруг его шеи скользящим узлом и прикрепил его к ручке шкафа. Он все еще мог попытаться дотянуться до кнопки, нажимного звонка или телефона, но если бы мужчина заметил, что у него тогда были все шансы задушить себя, он очень скоро оставил бы это. Я только мимолетно подумал о затычке для рта. Может быть, есть люди, которые точно знают середину между удушением и заталкиванием в рот пробки, достаточно ослабленной, чтобы жертва могла дышать, не давая ему возможности заявить о себе на расстоянии до ста метров, но я не принадлежал к этой категории. Кроме того, этот человек мог заболеть ларингитом во время этого воющего урагана, и никто бы никогда не услышал его под палубой. На оставшийся стул я сел перед столиком с радиоприемником. Это было обычное передающее устройство, какое используется в самолетах, и я знал, как с ним обращаться. Я включил устройство let's, настроился на длину волны, которую шериф передал мне через Кеннеди, и надел наушники на уши. Мне не пришлось долго ждать, потому что днем и ночью полиция была готова к его коротковолновым приемникам. Через три секунды после моего звонка я уже слышал потрескивание в наушниках. „Полиция. Шериф Прендергаст направляется в вашу сторону."Я переключился на микрофон".Полицейская машина 19."На самом деле, этот код не был бы необходим, потому что всем полицейским машинам было приказано не выходить в эфир, и шериф знал, что только я могу быть там. Однако, ввиду большого числа восторженных радиолюбителей, он кишел зябликами, и, более того, я считал, что организация Вайленда вполне способна иметь постоянный пост прослушивания на доступных полиции длинах волн. - Человек, соответствующий описанию, - продолжил я, - снятому на перекрестке Вентура. Взять его с собой?"Отрицательно", - голос надломился. На мгновение воцарилась тишина. "Он уже у нас", - прозвучало это позже. "Отпусти этого человека."У меня возникло ощущение, что кто-то подарил мне миллион долларов, и в спешке, сам того не осознавая, я откинулся на спинку стула со вздохом облегчения. Напряжение тех последних сорока восьми часов было больше, чем я предполагал. Я никогда раньше в своей жизни не чувствовал такого облегчения и удовлетворения. "Полицейская машина 19", - повторил я. Мой голос не совсем звучал в моих ушах. - Не могли бы вы повторить это еще раз? - Отпустите этого человека, - медленно и очень четко произнес Прендергаст. "У нас есть наш человек. Я повторяю: у нас есть..." затем внезапно передатчик отскочил назад примерно на пять сантиметров, и в середине диапазона длин волн появилась большая неровная дыра. Шум был настолько оглушительным, что радиорубка, казалось, взорвалась, и все же все дело было в разрывающем тишину выстреле из тяжелого револьвера, выпущенного в узкое пространство. Больше чем на полметра я не поднимался. Затем я осторожно и медленно встал обычным способом. Я не хотел, чтобы кто-то слишком нервничал и любой был бы настолько глуп, чтобы совершенно без необходимости отключить этот передатчик, так что полиции, конечно, пришлось предположить, что что-то пошло не так, по крайней мере, человек, о котором шла речь, казался довольно нервным. Почти так же нервничал, как и я, когда обернулся и узнал своего посетителя. Это был Ларри. Насколько позволяла его дрожащая рука, он держал свой дымящийся кольт у меня где-то между глаз. Револьвер оказался размером с гаубицу. Прилизанные темные волосы Ларри лежали влажными на его лбу, а угольно-черный глаз за слегка покачивающимся бочком горел, как у законченного сумасшедшего. Одним глазом! Я не мог видеть другого. Я видел только половину его лица. Его рука с револьвером и левое предплечье были обернуты вокруг шеи Мэри Рутвен. Я укоризненно посмотрел на нее. "Ты прекрасный Сторожевой Пес", - сказал я саркастически. "Заткнись!" - рявкнул Ларри. "Полицейский! Тихий такой! Грязный, вонючий стукач!"Шипящим от ненависти и яда голосом он ругал меня. "Там есть дама в компании, парень, - пробормотал я. "Леди? ... Прекрасная леди!"Он крепче обхватил рукой ее шею, как будто это доставляло ему удовольствие, и я предположил, что он когда-то пытался заигрывать с ней, но некрасиво и убедительно получил чулком по голове. "Ты думал, что ты под рукой, не так ли, Тальбот? Вы думали, что сможете провести нас всех, не так ли, мистер коп? Но не я, Тальбот. Я наблюдал за тобой. Я следил за тобой каждую секунду с тех пор, как мы поднялись на Вышку."Он был ненормально взволнован, дрожал и сотрясался, как страдалец от болезни Св. Витусданс, и в его голосе слышится мстительный триумф постоянно игнорируемого и высмеиваемого Зеро, который в конце концов оказывается прав в любом случае, а все остальные, кто презирал его, неправы. Это была ночь, когда Ларри проиграл свою игру, и он не смеется над тем, что пропустил ни одной ноты. В своей жизни я слышал, как дует более приятный звук. "Ты понятия не имел, - продолжил он, - что я знал, что ты в сговоре с Кеннеди, не так ли, коп? А также с этой цыпочкой. Я видел, как ты выходил из батискафа несколько минут назад. Я видел, как этот прекрасный оратор великодушно сбил водителя с ног и... "" Как вы узнали, что это был Кеннеди?"Я прервал его. "Он был неузнаваем в той нефтяной скважине". "Я подслушивал под дверью, придурок. Я мог бы разобраться с тобой в то время, но я хотел посмотреть, что ты задумал. Ты думал, меня волнует, что Ройял получил этот удар?"Он резко замолчал и начал ругаться, когда девушка внезапно безвольно прислонилась к нему. Он пытался удержать ее на плаву, но героин не заменит протеин, когда дело доходит до растущей мышечной силы, и даже небольшой вес девушки был для него непосильным. Он мог бы осторожно опустить ее, но не сделал этого. Он быстро отступил назад, и ее волосы упали на пол. Я слегка подался вперед, сжал кулаки до боли: меня одолевали мысли об убийстве. Ларри оскалился, как волк. "Давай, коп", - прошептал он. Я перевела взгляд с него на пол, а затем снова обратно. Мои руки расслабились. "Вы боитесь, не так ли, мистер полицейский? Испуганный и трусливый. Ты без ума от нее. Прямо как Кеннеди."Он хихикнул, и это был высокий смешок сумасшедшего. "Я боюсь, что с Кеннеди случится несчастный случай, если я снова окажусь на другой стороне. Я ... эээ ... застрелил его, когда я увидел, как он нанес этот удар Ройялу. Кто будет винить меня?" "Я лучший", - сказал я устало. "Ты герой и великий детектив. Мы отправимся в Вайланд и положим этому конец. Ларри кивнул. "Мы положим этому конец", - сказал он. Его голос звучал очень спокойно и мягко, и это нравилось мне еще меньше. "Но ты не будешь разговаривать с Вайландом, коп. Ты больше ни с кем не будешь разговаривать, потому что я собираюсь пристрелить тебя, Тэлбот. Прямо сейчас."Мой рот стал сухим-сухим, как будто кто-то прошелся по нему хорошо впитывающей скалкой. Я почувствовал, как мое сердце колотится о ребра, а ладони покрылись потом. Каждое сказанное им слово было подлым. Он намеревался нажать на спусковой крючок этого тяжелого кольта, и даже несмотря на то, что ему было сто лет: большего удовольствия он никогда больше не испытает. Закончено! Однако мне удалось сдержать свой голос. "Значит, ты собираешься застрелить меня", - медленно произнес я. "Почему?"Потому что я ненавижу тебя как чуму, Тальбот."Его шепчущий голос дрожал, и это был ужасный звук. "Потому что ты причинил мне боль. Потому что ты смеялся надо мной. С самого начала. Вы назвали меня разоблачителем. И всегда ты снова начинал с этого шприца. Потому что ты без ума от этой цыпочки, и если я не смогу заполучить ее, то никто ее не получит. И потому что я ненавижу всех полицейских". Все показывало, что я ему не нравлюсь. Даже если он на мгновение замолчал, его дрожащий рот дрогнул, как у эпилептика. Он сказал мне то, о чем никогда не рассказал бы никому другому, и я знала почему. Мертвые не разговаривают. И я был бы мертв через секунду. Мертв, как Герман Яблонски. Яблонски на глубине полуметра в Земле, Тэлбот на глубине сорока метров в море. Не то чтобы это имело какое-то значение, где ты будешь отдыхать, когда все закончится. И размышления о том, что конец был в руках дрожащего невротика, переодетого в человеческое существо и накачанного героином, ничуть не улучшали ситуацию. "Ты планируешь сделать это прямо сейчас?"Я ни на мгновение не отрывала глаз от его пальца. "Так оно и есть", - он снова хихикнул. "Я выстрелю тебе в живот, чтобы увидеть, как ты прыгаешь. Ты будешь кричать, и кричать, и снова кричать, но ни один мужчина тебя не услышит. Что вы на это скажете, мистер коп?""Отрекающийся!"Я сказал мягко. Мне нечего было терять. "Что?"Его лицо было маской недоверия. Он склонился над своим револьвером, и при других обстоятельствах это вызвало бы у меня желание рассмеяться, но сейчас мне не потребовалось никаких усилий, чтобы не рассмеяться. "Что вы сказали, офицер?" "Отрекающийся!" - четко повторил я. "Ты так накачан героином, что даже не понимаешь, что делаешь. Что ты собираешься делать с моим телом?"Это был первый раз в моей жизни, когда я подумал о себе как о трупе, и мне это не понравилось. "Даже двое таких парней, как ты, не могут вынести меня из этой хижины, и если они найдут меня застреленным здесь, они сразу поймут, что это сделал ты, и у тебя еще не день рождения. Они нуждаются в моих услугах больше, чем когда-либо. Нет, ты не станешь популярной личностью, Ларри.Он лукаво кивнул, как будто ему только что пришла в голову эта идея в полном одиночестве. "Правильно, коп", - пробормотал он. "Я не могу застрелить тебя в этой хижине, не так ли? Давай выйдем на улицу, коп. Мы подходим к краю буровой вышки. Я дам тебе эту пулю, а потом брошу тебя в море". "Так и должно быть", - согласился я с ним. Организовать собственное исчезновение было жутко, но я не был таким безумным, как Ларри, и делал ставку на последний шанс. Эта авантюра была достаточно безумной. - Да, - мечтательно сказал Ларри, - а потом они будут бегать взад и вперед в поисках тебя. Я тоже бегу рысью и ищу тебя, но все это время я буду заливаясь смехом, я думаю о тебе и рыбе-каннибале среди водорослей и прекрасно понимаю, что мне гораздо удобнее, чем всем остальным, вместе взятым. "Ты милый маленький человечек", - сказал я. "Разве нет?"Снова я услышала громкое хихиканье, и волосы у меня на шее встали дыбом. Он толкнул Мэри ногой, но девушка не двинулась с места. "Эта цыпочка останется здесь, пока я не вернусь", - сказал он. "Это ненадолго, как вы думаете, господин полицейский? Вперед. Ты первый. И самое главное, не забывай, что у меня есть фонарь и револьвер."Думаю, я этого не забуду". Ни Мэри, ни марконист не пошевелили и кончиком пальца во время этого разговора. Я был почти уверен, что марконист не сделает этого в течение некоторого времени - мои кулак и нога все еще болели, - но я еще не знал о Мэри. Я даже не был уверен, что она не разыгрывает комедию. Ее дыхание казалось слишком быстрым и неровным для человека, находящегося без сознания. - Вперед! - нетерпеливо приказал Ларри. Он злобно ткнул стволом своего револьвера мне в спину. "Убирайся из каюты!"Я открыл дверь, прошел по Я вошел в коридор и направился к наружной двери, которая вела на палубу, продуваемую ветром и дождем. Эта дверь открывалась на защищенную сторону радиорубки, но наступал момент, когда мы подвергались воздействию силы ветра, и этим моментом я должен был воспользоваться. Другой возможности не было. Сразу после этого это произошло. Подталкиваемый револьвером в спину, я зашел за угол радиорубки, глубоко пригнулся, и когда ветер сильно ударил мне в лицо, я прыгнул вперед. Ларри был менее подготовлен. Он не только был намного легче, но, кроме того, он ходил выпрямился, и внезапный, у моих ног, дико движущийся луч света от его фонаря был достаточным доказательством того, что буря вывела его из равновесия и даже заставила отступить назад, возможно, на метр. Я наклонился еще больше, пока не принял позу бегуна на сто метров на первых двух шагах после старта, и нырнул навстречу ветру. Почти сразу я понял, что неправильно рассчитал силу ветра. Мое погружение в этот ураган было подобно погружению в чан с сиропом. Кстати, я также забыл, что ветер со скоростью сто десять километров в час оказывает почти непреодолимое сопротивление для человека, но относительно никакого для тяжелой свинцовой пули из кольта со скоростью почти тысяча километров в час. Я не прошел и десяти метров дальше, иначе луч света от фонаря уже выследил меня, и еще через два метра Ларри выстрелил из револьвера. Гангстеры известны как худшие стрелки мира. Это их привычка подходить на расстояние нескольких метров, а затем пропустите стрельбу или град пуль, чтобы заставить закон средних чисел работать на них. Я сто раз слышал, что эти мальчики не могли даже дотронуться до двери сарая на расстоянии десяти шагов. Может быть, Ларри никогда раньше не слышал этой игры на скрипке, может быть, это относилось только к дверям сарая. По сравнению с пулей из кольта, пинок лошади того не стоит. Он ударил меня высоко в левое плечо, заставил меня крутануться вокруг своей оси, и только после этого я упал. Это падение спасло мне жизнь, потому что, падая, я почувствовал, как вторая пуля оторвала воротник моей промасленной куртки. Ларри не сделал предупредительных выстрелов. Он стрелял на поражение. И я действительно был бы мертв, если бы остался на этой палубе еще хотя бы на две секунды. Снова я услышал приглушенный хлопок Кольта - даже на расстоянии десяти метров звук, перекрывающий вой ветра, был едва различим - и в нескольких сантиметрах от своего лица я увидел искры на палубе и услышал свист пули, отскакивающей от железа в темноте. Однако эти искры дали мне надежду. А именно, они доказали, что Ларри использовал пули с металлической гильзой, подобно тому, как полиции приходилось стрелять сквозь кузова автомобилей и закрытые двери, и такие снаряды наносили менее опасные раны, чем пули с мягким наконечником. Может быть, пуля прошла прямо через мое плечо и не застряла в нем. Я вскочил на ноги и начал прогибаться. В какую сторону, я не знал, и мне было все равно. Самым важным было, чтобы я держался подальше от этого револьвера. Ослепляющая стена дождя пронеслась по палубе, и мне пришлось закрыть на это глаза. Я подумал, что это замечательно, потому что, если бы мне пришлось закрыть глаза, Ларри тоже пришлось бы это сделать. Все еще с закрытыми глазами я наткнулся на железную лестницу. Я ухватился за него, и прежде чем понял, что делаю, я был уже в трех метрах над палубой и начал подниматься еще выше. Возможно, это было связано с древним инстинктом человека избегать неминуемой опасности, карабкаясь вверх, но в любом случае я забрался дальше, потому что понял, что эта лестница должна вести на какую-то платформу, где я мог бы защититься от Ларри.Это стало дьявольским, изнурительным восхождением. При обычных обстоятельствах, даже при таком сильном ветре, он не причинил бы мне особых хлопот, но сейчас мне приходилось карабкаться одной рукой. Я все еще слишком плохо чувствовал левое плечо, чтобы испытывать боль - которая придет позже, - но вся рука, казалось, была парализована, и каждый раз, когда я отпускал какой-нибудь вид спорта правой рукой, чтобы взяться за следующий, шторм стаскивал меня с лестницы, чтобы я мог заниматься каждым видом спорта повыше. с кисть полностью вытянутой руки должна была сжиматься. Затем я подтянулся обратно к лестнице и повторил жестокую игру. После сорока занятий спортом моя правая рука и плечо, казалось, горели огнем. Я на мгновение выдохнул, обхватил предплечьем спортивный снаряд и посмотрел вниз. Одного взгляда было достаточно. Я забыл обо всей боли и усталости и карабкался быстрее, чем когда-либо. У подножия лестницы я увидел стоящего Ларри. Луч света от его фонаря скользил во всех направлениях и обратно, и даже с птичьим умом Ларри мог бы идея направить фонарь вверх - дело нескольких секунд. Это была самая длинная лестница, по которой я когда-либо поднимался. Казалось, этому не будет конца. Теперь я понял, что это, должно быть, лестница из буровой вышки, и был почти уверен, что она вела на узкую платформу, где принимали поднятые секции бура, чтобы уложить их в соответствующие стеллажи. Единственное, что я запомнил о такой платформе, был маленький волнующий факт, что у сети не было поручней, потому что они мешали бы работе иметь. Пронзительный вибрирующий скрежет, как будто кто-то ударил кувалдой по железной лестнице, был объявлением Ларри о том, что он обнаружил меня. Пуля попала в спортплощадку, на которой находилась моя нога, и на мгновение я испугался, что она прошла сквозь нее. Когда оказалось, что это не так, я снова заглянул вниз. Ларри последовал за мной. Я не мог видеть его самого, но я мог видеть беспорядочные движения его фонаря, и он поднимался по крайней мере в три раза быстрее, чем я. Где-то что-то было не так. Ларри был не из тех, кто демонстрирует избыток храбрости. Оставались две возможности. Он был вне себя от ярости или им двигал страх, что я сбегу, и Вайланд узнал, что он пытался убить меня. Более того, существовала и третья возможность, что у Ларри оставалось всего одна или две пули, и он не мог позволить себе тратить их впустую. Постепенно я осознал световое явление надо мной и вокруг меня. Сначала я подумал, что это из-за сигнальных огней на вершине буровой вышки, но немного позже понял, что ошибался, потому что вершина вышки была все еще на тридцать метров выше. Я снова на мгновение задул, закрыл глаза, превратив их в узкие щелочки перед дождем, и уставился в непроглядную темноту. Менее чем в трех метрах над моей головой я раскопал платформу. Свет исходил справа. Это было немного, но достаточно, чтобы я различил что-то на перекладинах башни, темную тень прямо надо мной и справа от платформы сооружение, похожее на маленький конус. Затем внезапно Ларри направил луч света от своей лампы вертикально вверх, и я кое-что увидел что создавало у меня ощущение непроходимости: платформа надо мной имела не плотный пол, а сетку, через которую должны были быть видны все мои движения. Исчезла моя надежда дождаться, когда голова Ларри покажется над краем, а затем сбросить ее с его туловища!Я посмотрел вниз. Ларри был не более чем в трех футах подо мной и держал фонарь и револьвер направленными на меня. Я увидел ствол, тускло поблескивающий в ярком свете, и темную дыру посередине, в которой пряталась смерть. Одно небольшое нажатие на спусковой крючок, и эта темная дыра превратилась бы в одну в темный выступающий язык пламени. Тогда занавес падет на Тэлбота. На мгновение я задумался, хватит ли моим глазам времени, чтобы заметить это пламя, прежде чем пуля и сопровождавшее ее забвение навсегда закроют эти глаза. Затем, однако, я очень медленно осознал, что Ларри Хойс не стал бы стрелять, даже если бы очень этого хотел - по крайней мере, пока. Мое падающее тело весом в сто восемьдесят пять фунтов сметет его с трапа, как муху, и никто не услышит, как мы окажемся на палубе. Я полез дальше и дошел до конца лестницы. Если бы это была платформа с плотным полом, я, вероятно, не смог бы подтянуться к ней при таком ветре. Моя единственная здоровая рука не смогла бы удержаться на скользком железе до тех пор, пока изнеможение наконец не заставило меня упасть с лестницы. Теперь, однако, мои пальцы зацепились за решетку, и я поднялся на платформу. Ларри был прямо за мной. Он сделал жест фонарем, и я понял его намерение. Я прошаркал вправо и прошел мимо маленького кита в углу , где на полке в стоял штормовой фонарь, рассеивавший слабый свет, который не доходил ниже моей талии. Затем я стал ждать. Медленно и осторожно, ни на мгновение не отрывая глаз от моего лица, Ларри тоже взобрался на платформу и с трудом поднялся на ноги. Пятясь, повернувшись лицом к Ларри, я отодвинулся от него еще дальше. Справа я раскопал стойки для буровых секций, слева край платформы - никаких перил, просто тридцатиметровый провал в темную пропасть. Я стоял неподвижно. Платформа обошла всю буровую вышку , и Ларри схватил меня конечно, предпочтительно на северной стороне, где сильный толчок или пуля опустили бы меня на сорок пять метров ниже в море. Ларри подошел ко мне. Он выключил свой фонарь. Свечение лампы в нише кита, хотя и не доходило ниже метра от земли, но для него этого было достаточно и он не пошел ни на малейший риск, что кто-то увидит свет его фонаря и начнет задаваться вопросом, какой сумасшедший при таком урагане и во время перерыва в работе забрался бы на платформу. Примерно в метре от него Ларри остановился. Он тяжело вздохнул и снова оскалился, как волк. "Иди дальше, Тальбот!" - крикнул он. Я покачал головой. "Больше ни шагу!" - крикнул я. Я действительно не расслышал его, и мой ответ был чисто механическим. Я увидел нечто такое, от чего мне стало намного холоднее, чем могло бы быть под проливным дождем. В той радиорубке я уже думал, что Мэри Рутвен без сознания, и, как оказалось, был прав. Должно быть, она была прекрасно осведомлена и последовала за нами. Я не ошиблась в тех блестящих, темно-русых и заплетенных в косу волосах, которые сейчас находятся на макушке лестница стала видимой и двинулась к свету. Идиот, яростно подумал я, тупой идиот! Ни на мгновение я не подумал о мужестве, которое потребовалось, чтобы подняться по этой лестнице, об изнуряющем кошмаре, который она, должно быть, пережила, даже не о надежде, которую дал мне ее приезд. Я чувствовал только горький гнев и отчаяние на фоне растущей уверенности в том, что Мэри Рутвен будет потеряна для этого мира. "Иди дальше!" - снова крикнул Ларри. "Значит, ты можешь бросить меня в море? Я не думаю об этом"."Повернись!"Значит, ты можешь дать мне пощечину этим револьвером, и они найдут меня распростертым на палубе, не заподозрив подлости?"Самое большее, Мэри все еще была в двух метрах от него. "Я не могу, малыш. Направь этот Фонарь мне на плечо. Оставил один."Вспыхнул свет, и снова я услышала это сумасшедшее хихиканье. "Итак, я поймал тебя, Тальбот?" "Ты поймал меня."Теперь она была прямо за ним. Свирепый ветер заглушал любой неосторожный звук. Я наблюдал за ней краем глаза, но теперь вдруг посмотрел на нее через плечо Ларри и с широко открытыми глаза, полные надежды, смотрят прямо в лицо. "Не пытайся сделать это во второй раз, коп, - захихикал Ларри, - потому что на этот раз я на это не куплюсь". Твои руки вокруг его шеи или ног, я молился. Или накиньте ему на голову свою куртку, но ни в коем случае не хватайте его за руку с револьвером. И она схватила его за руку с револьвером! Она протянула руку прямо мимо него, и я отчетливо услышал стук, когда ее правая рука обхватила его правое запястье. Мгновение Ларри стоял неподвижно. Если бы он обернулся или сделал какое-либо другое движение, я бы бросился на него, как экспресс, но из этого ничего не вышло. Неожиданное нападение, казалось, на время окаменело - его рука с кольтом тоже, и оружие оставалось направленным мне в сердце. А также когда он схватил Мэри за правое запястье левой рукой. Левая рука взметнулась вверх, правая опустилась, и затем револьвер снова был полностью в его распоряжении. Он слегка сдвинулся влево, потянул Мэри вперед, прижал ее к стойкам и начал отворачивать ее запястье от себя. Теперь он знал, с кем имеет дело, и ухмыльнулся своей волчьей ухмылкой. Угольно-черные глаза и револьвер ни на мгновение не отрывались от меня. Пять, может быть, десять секунд. Страх и отчаяние придали девушке силу, которой она, вероятно, никогда раньше не знала, но Ларри также был в отчаянии и сильнее. Я услышал полузадушенный всхлип боли, затем она легла перед ним на колени, затем на бок, и Ларри все еще сжимал ее запястье. Я больше не мог видеть ее, только слабый отблеск темно-русых волос, потому что теперь она была под ярким светом лампы кита. Я видел только безумие на лице мужчины передо мной. Я поднял каблук своего правый ботинок слегка оторвался от земли и попытался вывернуть правую ногу из ботинка с помощью моей левой. Возможность даже не могла быть названа. "Иди сюда, коп", - сказал Ларри голосом, холодным как лед. "Иди сюда, иначе я поверну запястье твоей девушки немного дальше и сделаю очень маленький рывок, и ты сможешь помахать ей на прощание."Он имел в виду именно это. Но что это дало на самом деле? Ларри знал, что ему все равно придется ее убить. Она знала слишком много. Я подошел на два шага ближе. Мой каблук оторвался от правого ботинка. Он с силой прижал ствол Кольта к моему рту. Я почувствовал, как сломался зуб, и почувствовал вкус крови из моей верхней губы, поврежденной изнутри. Я повернул голову и сплюнул кровь. Ларри сунул револьвер мне в горло. "Бах, коп?" - тихо спросил он. Его голос был не громче шепота, но я услышал его сквозь шум бури. Возможно, это было правдой, что чувства людей, которым предстоит умереть, ненормально чувствительны. И я должен был умереть. Мне было действительно страшно. Мне никогда в жизни не было так страшно. У меня заболело плечо, и меня захотелось стошнить. Это было из-за того револьвера, прижатого к моему горлу. Насколько я мог, не нарушая равновесия, я занес правую ногу назад. Мои пальцы прижались к язычку ботинка. "Ты не можешь этого сделать, Ларри", - нацарапал я. Давление на мою гортань причиняло боль все больше и больше, и козырек Кольта безжалостно врезался в нижнюю часть моего подбородка. "Если ты убьешь меня, они никогда не завладеют этим сокровищем". "Я должен сильно посмеяться над этим.Он засмеялся, но это был не более чем ужасный грохот. "Посмотри на меня хорошенько, коп, и увидишь, как я смеюсь над собой. Я никогда не получил бы ничего из этого. Ларри никогда ничего не получает. Снег! Это все, что мой старый лорд хочет дать своему любящему сыну.""Вайланд?" - Я знал это уже несколько часов. "Мой отец. Он может взорваться."Револьвер переместился и теперь был направлен мне в живот. "До свидания, офицер". Моя правая нога качнулась вперед в темноте, невидимая Ларри. "Я передам ему твой привет", - сказал я. Пока я еще говорил, ботинок застучал по рифленому железу маленького кита. Ларри быстро оглянулся через плечо в направлении звука - это был новый и на долю секунды задняя часть его левой челюсти оказалась открытой и выставленной на всеобщее обозрение, как это было всего несколько минут назад с марконистом. Я ударил его. Я прикоснулся к нему, если бы он был спутником, и я хотел заставить его описать орбиту вокруг Луны. Я прикоснулся к нему, зависела ли от этого жизнь Последних мужчины и женщины на Земле. Я ударил его так, как никогда никого раньше не бил, и, как я сразу понял наверняка, я никогда не смогу сделать это снова. Я услышал трескучий звук. Кольт выскользнул у него из рук на сетке и оказался прямо перед моими ногами. Две или три секунды Ларри оставался в вертикальном положении, а затем медленно и безвозвратно, как падающая заводская труба, он провалился в глубину. Ни криков ужаса, ни дикого размахивания руками, ни топота ног, когда он исчез на тридцатиметровой нижней палубе. Ларри уже был мертв, уже сломал шею до того, как началось его падение.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 11
  
  
  Через восемь минут после смерти Ларри и ровно через двадцать после того, как я оставил Кеннеди и Ройяла в том домике, я снова вернулся туда и условленно постучал в дверь. Я быстро вошел внутрь. Когда Кеннеди запер дверь, я посмотрел на Королевскую особу, лежащую без сознания на полу с раскинутыми руками и ногами. "Как вел себя пациент?"Я спросил. "Беспокойный", - усмехнулся Кеннеди. "Мне пришлось дать ему второе успокоительное."Я тяжело дышал. Усилия последних двадцати минут и тот факт , что я вернулся на голландском это не способствовало моему дыханию. Я увидел, что Кеннеди внезапно пристально посмотрел на меня. Его взгляд остановился на крови, стекающей по моему подбородку, а затем на дыре в плече моего клеенчатого пальто. "Ты ранен! Были трудности?"Его улыбка исчезла. "Да, - сказал я, - но это друг для друга". Как только стало возможно, я начал выбираться из нефтяной скважины, и это было не из приятных ощущений. "Я получил радиосвязь. Все идет маршем. По крайней мере, пока.""Это прекрасно."Он сказал это автоматически. Хорошие новости, конечно, порадовали его больше всего, но мое зрение все меньше и меньше. Он осторожно помог мне с нефтепродуктами, и я услышал, что он затаил дыхание. После того, как мы спустились по лестнице с вышки, Мэри быстро и совершенно неподготовленно связала меня в радиорубке - это заняло не более минуты, - и там, где я оторвал рукав рубашки, стали видны кусочки марли, прижатые к обеим ранам и пропитанные кровью: действительно, пуля прошла прямо через мое плечо. Он не попал в ногу, но задел примерно половину дельтовидной мышцы вырванный прочь. "Это будет больно!""Я в порядке", - проворчала я. Это вообще не сработало. По обе стороны от моего плеча сидело по маленькому человечку, работавшему за сдельную плату, и оба они работали ножовкой так, как будто от этого зависела их жизнь. Мой рот был не намного лучше. Сломанный зуб обнажил нерв, и каждую секунду яростная вспышка боли пронзала мою голову и лицо. При нормальных обстоятельствах я бы шел, прижавшись головой к стене, но тот день не был обычным днем. "Вы не можете продолжать в том же духе", - настаивал Кеннеди. Вы теряете много крови и…"Кто-нибудь видит, что меня били по губам?- Резко спросил я. Он подошел к раковине, намочил носовой платок и вытер кровь с моего лица. "Я в это не верю", - ответил он. "Завтра ваша верхняя губа будет в два раза толще, но процесс еще не начался.Он улыбнулся, хотя это и не было искренним. "И ... эээ ... до тех пор, пока эта рана на твоем плече не заставит тебя сильно смеяться, ни одно человеческое существо не заметит, что один из твоих зубов сломан ". „Красиво. Это все, что мне нужно. Я должен двигаться дальше."Я выбрался из труб для ног и засунул револьвер за пояс. Кеннеди, который взял у меня трубки и начал их надевать, увидел это. "Это пистолет Ларри?Я кивнул. "Это он тебя так ударил?" Я снова кивнула. "А Ларри?"Там, где он сейчас, ему больше не понадобится героин", - ответила я, натягивая пальто болезненными движениями и радуясь, что не остановила его. "Я сломал ему шею". Кеннеди посмотрел на меня задумчивым взглядом. "Ты собираешься быть жестким, не так ли, Тэлбот?"- И вполовину не таким жестким, - мрачно сказал я, - если бы ты сделал это. Он поставил Мэри на колени на платформе буровой вышки, примерно в тридцати ярдах над палубой, и намеревался позволить ей спуститься без помощи лестницы."Он перестал застегивать промасленную куртку, двумя быстрыми шагами оказался рядом со мной, схватил меня за плечи и поспешно отпустил их снова, когда услышал мой крик боли. "Мне очень жаль, Тальбот! Глупо с моей стороны!"Его лицо казалось менее загорелым, чем обычно. Вокруг его рта и глаз внезапно пролегли бороздки. "Есть ... с ней все в порядке?" "Хорошо", - сказал я устало. „О через десять минут вы увидите ее, и вы сможете убедить себя. А теперь тебе лучше убраться отсюда, Кеннеди, потому что они могут вернуться в любую минуту.""Действительно", - пробормотал он. "Полчаса, - сказал генерал, - и это почти закончилось. Ты уверен, что Мэри... э-э... в порядке?"Конечно, - сказал я раздраженно. Я тут же пожалела об этом, потому что до этого мне слишком сильно нравился этот мужчина. "Я никогда не видел водителя, - усмехнулся я, - который, кажется, так беспокоится о своем работодателе". "Я беру ноги", - сказал Кеннеди. Он схватил маленький кожаный бумажник, лежавший на столе, и сунул его в его внутренний карман. "Позволь мне не забывать об этом. Открой дверь и посмотри, все ли в безопасности."Я открыл дверь, убедил себя, что нигде нет никакой опасности, и кивнул. Кеннеди взял Ройяла под мышки, перетащил его через порог и, не мудрствуя лукаво, опустил рядом с опрокинутым стулом в коридоре. Ройял пошевелился и застонал. В любой момент он мог прийти в себя. Кеннеди мгновение смотрел на меня, как будто хотел что-то сказать, затем сделал шаг вперед и легонько похлопал меня по здоровому плечу. "Удачи, Тальбот", - тихо сказал он. "Я хотел бы пойти с тобой."Я тоже", - честно сказал я. "Не волнуйся, потому что это так же хорошо, как и за спиной."Но я не имел никакого смысла для себя, и Кеннеди знал это. Я кивнул ему на мгновение, вошел и закрыл дверь. Кеннеди повернул ключ со стороны коридора и оставил его в замке. Я прислушался, но даже не услышал, как затихли его шаги. Для такого грузного человека он был столь же поразительно молчалив, сколь и быстр. Теперь, когда я был один и мне нечего было делать, боль ударила с удвоенной силой. Волны боли и тошноты чередовались. Я почувствовал головокружение пришел и снова уехал, и предпочел бы отпустить меня. Это не могло. Конечно, не сейчас. Было уже слишком поздно. Я хотел отдать все на свете за укол против этой изнуряющей боли и за лекарство, которое могло бы помочь мне пережить следующий час, и почувствовал почти облегчение, когда услышал приближающиеся шаги в коридоре менее чем через две минуты после ухода Кеннеди. Мы все сделали правильно. Послышалось восклицание, шаги стали удаляться, и с карандашом в руке я сел за письменный стол. Я выключил потолочный светильник и поднял лампу-ножницы прямо над головой, чтобы мое лицо оставалось в тени. Возможно, действительно нельзя было заметить, что у меня поврежден рот, как уверял меня Кеннеди, но я не хотел рисковать. Ключ дико хрустнул в замке, дверь распахнулась пинком, с громовой силой врезавшись в стену, и в комнату ворвался парень, которого я никогда раньше не видел, но который напоминал Сибатти телосложением и внешностью. Голливуд научил его, как именно открывать двери в таких ситуациях. Если какие-либо ручки или столбы были повреждены или известь осыпалась со стен, это ничего не давало и шло за счет несчастного владельца. Поскольку в данном случае дверь была сделана из стали, мужчина повредил только палец на ноге, и не требовалось никакого изучения человеческой натуры, чтобы понять, что он предпочел стрелять из автоматического револьвера, которым уже отчаянно размахивал. Однако он видел только меня - с моим карандашом в руке за этим столом и доброжелательным вопросительным выражением на моем лице, он посмотрел на меня особенно угрожающий, обернулся и кивнул кому-то в коридоре. Наполовину несомый Вайландом и генералом, появился теперь уже восстановленный Ройал. Он тяжело опустился на стул, и я подумал, что мне доставляет удовольствие хорошенько рассмотреть его. Кеннеди этим вечером и я две ночи назад проделали прекрасную работу. Это обещал быть самый большой синяк, который я когда-либо видел на лице. В этот момент он уже отличался исключительно красивыми цветами. С каким-то безразличным интересом я полюбопытствовал чтобы посмотреть, останется ли этот синяк, если Ройяла посадят на электрический стул. Возможно, я осмелился предположить. "Ты выходил из этой каюты, Тальбот?" - спросил Вайланд. Он казался очень взволнованным и на мгновение забыл о цивилизованном тоне крупного бизнесмена. „Конечно. Я растворил себя и потек через замочную скважину."Я с интересом взглянул на Ройала. "Что случилось с твоим парнем, если я могу спросить? Он сам натянул на себя буровую вышку?""Это был не Тальбот!Ройял оттолкнул поддерживающую руку Вайланда, сунул руку под куртку и вытащил револьвер. Ройял всегда думал в первую очередь о маленьком смертоносном револьвере. Он хотел снова убрать его, но внезапно ему в голову пришла идея, и он открыл держатель картриджа. Все пули из сплава никеля и меди все еще были там. Он снова задвинул гильзу, позволил револьверу исчезнуть в наплечной кобуре и полез во внутренний карман. При большом воображении две Искры в его единственном здоровом глазу можно было бы объяснить как выражение сначала гнева, а затем облегчения, и в то же время он сказал Вайланду: "Мое портфолио пропало!""Ваше портфолио?"То, что почувствовал Вайланд, было очень ясно - просто облегчение. "Обычный вор!"-"Ваше портфолио! На моей Вышке? Я называю это особенно большим скандалом!"Генеральские усы закачались вверх-вниз. "Я действительно не отстаиваю твои интересы, Ройал, но представь, что нечто подобное происходит на моей вышке! Я немедленно прикажу всех обыскать, и Бандит... ""Избавлю вас от хлопот, генерал", - сухо перебил я его. "У Бандита уже есть деньги в кармане, а бумажник находится на дне моря. Кстати, тот, кто украдет деньги у "Ройял", имеет право на награду. "Ты слишком много болтаешь, Тэлбот", - холодно сказал Вайланд. Он задумчиво посмотрел на меня, и мне это не понравилось. "Может быть, это было отвлекающим маневром. Возможно, Ройял был сбит с ног по другой причине. Может быть, ты знаешь больше об этой причине, приятель."Я замерзла. Вайланд не был дураком, и я этого не предвидел. Если бы они мне не доверяли и обыскали меня, то обнаружили бы и револьвер Ларри, и рану на моем плече, и это определенно означало последнее появление Джона Тэлбота. Через секунду мне стало еще холоднее. "Возможно, - пробормотал Ройял, - это действительно была вычеркнутая карточка". Пошатываясь, он поднялся на ноги, подошел к моему столу и изучил бумаги, лежащие передо мной. Вот и все! Я вспомнил, как щедрый еще до того, как покинуть каюту, внимательно просмотрел эти бумаги. Тогда я исписал около половины листа буквами и цифрами и с тех пор не добавил к нему ни буквы, ни цифры. Ройял не нуждался в дополнительных доказательствах. Я продолжал смотреть на его лицо - на лист бумаги, на который я не осмеливался, - и Я гадал, сколько пуль он успеет всадить в меня, прежде чем у меня появится шанс вытащить кольт Ларри из-за пояса. Потом я услышала, как Ройял что-то сказал, и не поверила своим ушам. "Нет, мы ошибаемся. Тэлбот выходит на свободу. Он работал, мистер Вайланд. Спина к спине, я бы сказал."Я заглянул в бумаги, лежащие передо мной. Оказалось, что половина листа с нацарапанными буквами и цифрами выросла до двух с половиной листов. Они были написаны одним и тем же карандашом, и Ройялу пришлось бы очень внимательно присмотреться, чтобы увидеть, что это было сделано не одной и той же рукой случилось - более того, он увидел надпись вверх ногами. Нацарапанная бессмыслица была такой же бессмысленной, как и мое собственное сочинение, но этого было достаточно, более чем достаточно. Это означало Пожизненный паспорт, выданный мне Кеннеди, чья предусмотрительность в данном случае намного превзошла мою. Я бы хотел встретиться с Кеннеди несколько месяцев назад."Затем кто-то ненадолго побывал в касе.Вайланд был удовлетворен и больше не думал об этой интерлюдии. "Подстрелили, Тэлбот? У нас будет немного туго со временем. "Не волнуйся", - сказал я. "Я все рассчитал, и когда я нахожусь в этом батискафе в течение пяти минут, у меня все в порядке". „Прекрасно". Вайланд произвел удовлетворенное впечатление, но это было только потому, что он не знал того, что знал я. Он повернулся к парню, который пинком открыл дверь. "Позовите дочь генерала и его водителя Кеннеди. Они в номере люкс. Они должны прийти немедленно. Ты готов, Тальбот?""Я закончил."Я встал. Все получилось немного неуверенно, но по сравнению с "Роялем" я должен был выглядеть здоровым, и ни у кого ничего не было на уме. "Пока я не забыл, Вайланд, это был тяжелый день, и я хотел бы выпить, прежде чем мы отправимся вниз"."Я был бы удивлен, если бы у Сибатти и его друга не оказалось где-нибудь под рукой бутылки".Вайланд постепенно увидел конец и был в хорошем настроении. "Пойдем со мной". По коридору мы прошли в комнату со стальными стенами и люком шахты колонны, были впущены после хорошо известного кодового стука, и, к моей радости, оказалось, что Вайланд был прав: Сибатти и его друг действительно держали бутылку за рука, и не одна, я полагаю. Три глотка шотландского виски привели к тому, что два маленьких человечка, сидевших у меня на плече с пилой, отказались от работы по сдельной оплате и продолжили получать почасовую оплату. Я также не чувствовал, что снова и снова бьюсь головой о стену. По логике вещей, улучшение продолжилось бы, если бы я принял еще одну дозу обезболивающего, и я как раз сделал это, когда дверь открылась и Мэри и Кеннеди втолкнули внутрь. В ту ночь моему сердцу потребовалось много сил, даже непривычная для него работа, но мне хватило одного взгляда на Мэри, чтобы оно забилось сильнее. Однако при виде ее лица мое настроение совсем не стало приподнятым, и я уже заранее с большим удовольствием решил, как мне поступить с Вайландом и Ройал. Под ее глазами были широкие темные круги. Она была бледна и напряжена и, казалось, действительно была из последних сил. Я ни на мгновение не сомневался, что последние полчаса она была в агонии. Больше, чем когда-либо в ее жизни. Кстати, я тоже. Однако Вайланд и Ройял, казалось, не замечали, что с ней что-то не так. Неудивительно. Если бы люди, которые были вынуждены работать с ними, не испытывали агонии, это означало бы исключение из правила. Кеннеди, казалось, не испытывал агонии. Он всего лишь производил впечатление идеального водителя. Я также не позволил этому одурачить Ройяла. Он повернулся к Сибатти и его напарнику и сказал: " Обыщите этого парня и убедитесь, что у него нет с собой чего-то, чего ему не следует иметь. Вайланд вопросительно посмотрел на него. "Может быть, он и так безобиден, как выглядит, - заявил Ройял, - но я сомневаюсь в этом. Он провел весь день, свободно бродя по буровой установке. Вполне возможно, что он где-то подобрал револьвер и видит возможность подставить Сибатти и остальных под огонь, если они не посмотрят ни на минуту."Кивком головы Ройял указал на люк шахты пиллара. "Мне не хочется карабкаться на тридцать метров вверх по лестнице, когда наверху на меня направлен револьвер Кеннеди."Они обыскали Кеннеди и ничего не нашли. Рояль был ловкий и мало что упускал из виду, но на этот раз он оказался недостаточно ловким. Он должен был приказать меня обыскать. "Мы не хотим торопить тебя, Тальбот", - сказал Вайланд с сарказмом. "Я так готов", - сказал я. Я проглотил последнюю дозу обезболивающего, хмуро и несколько застенчиво просмотрел свои записи, сложил их, сунул в карман и направился ко входу в колонну. Я старательно избегал смотреть на Мэри, генерала или Кеннеди. Вайланд на мгновение коснулся моего поврежденного плеча, и благодаря обезболивающему я не сошел с карты. Я подпрыгнул всего на несколько дюймов, а два Лесоруба на моем плече пилили усерднее, чем когда-либо. "Немного нервничаешь, не так ли?" - усмехнулся Вайланд. Он указал на обычный электромагнитный выключатель, лежащий на столе, который я принес из батискафа. "Ты ничего не забыл?" - "Нам это больше не нужно". „Красиво. Тогда пошли. Ты первый. Ты здесь за всем присматривай, Сибатти! "Все будет в порядке", - заверил его Сибатти. Я этого не боялся. Если бы кто-то сделал хотя бы немного слишком глубокий вдох, он бы сразу понял, что револьвер Сибатти уже нацелен на него. Когда Вайланд и Ройял были со мной в батискафе и глубоко под водой, Кеннеди и генералу не дали возможности устроить им засаду, но их тщательно охраняли, пока мы не вернемся снова. Кстати, я был почти уверен, что Вайланд предпочел бы взять генерала с собой в качестве дополнительной меры безопасности. За исключением, однако, того, что гондола могла вместить только трех человек, и Вайланду не грозила ни малейшая опасность без Королевского телохранителя, просто увидеть эти сто восемьдесят видов спорта было слишком для старого генерала. Для меня это почти оказалось чересчур. Прежде чем мы оставили позади половину спортивных состязаний, мое плечо, руку и шею словно окунули в чан с расплавленным свинцом. Волны ужасной боли поднялись к моей голове, там пламя превратилось в непроницаемую тьму, а затем боль отступила к моей груди и животу и превратилась в непроходимость. Иногда меня почти поглощали боль, темнота и неловкость. Я должен был держаться одной рукой и силой отчаяния, пока волны не исчезнут и я не вернусь к своему позитиву. После каждого вида спорта периоды видения всего черного длились дольше, а периоды осознания - короче. Последние тридцать или сорок видов спорта я, должно быть, делал совершенно автоматически, руководствуясь только инстинктом, памятью и странной подсознательной силой воли. Единственным очком в мою пользу было то, что они вежливо пропустили меня вперед, как всегда, чтобы не впускать было искушение бросить им на головы что-нибудь тяжелое, и поэтому они не видели, как мне было тяжело. Когда я наконец добрался до пола в колонне и последний из компании - помощник Сибатти, который собирался закрыть Люк, - стоял рядом со мной, я едва мог удержаться на ногах, не раскачиваясь. Полагаю, мое лицо было цвета серой бумаги, и я был весь в поту, но благодаря очень слабому свету фонаря, стоявшего на дне гробницы, была небольшая опасность, что Вайланд или Ройял заметят что-нибудь необычное. Я предположил, что Ройал тоже не должен чувствовать себя хорошо после этого спуска. Человек, который потерял сознание на полчаса, безусловно, находится не в лучшем состоянии через пятнадцать минут после выздоровления. Что касается Вайланда, у меня было слабое подозрение, что он боялся, и в тот момент его интерес был сосредоточен только на нем самом и предстоящем путешествии. Люк был открыт, и через шахту мы поднялись в стальную гондолу под батискафом. Последний поворот, который был почти прямым углом, я сделал с особой осторожностью, чтобы поберечь свое поврежденное плечо, но эта поездка также стала опытом простой боли и страданий. Я включил свет и направился к розетке, предоставив Вайланду закрыть Люк шахты. Полминуты спустя он тоже забрался в гондолу и закрыл за собой клиновидную дверь. Он и Ройял, казалось, были должным образом впечатлены большим количеством проводов, свисающих из розетки в хаотичном беспорядке, и поскольку они тоже если бы меня не впечатлила искусная скорость, с которой я, едва сверившись со своими записями, вернул эти нити на свои места, то я был бы очень удивлен. К счастью, гнездо находилось на высоте моей талии, потому что я мог использовать только ту часть левой руки, что ниже локтя. Я завинтил крышку розетки и начал проверять приборы, кнопки и выключатели на распределительных щитах. Вайланд поразил меня нетерпением. Ройял следил за всеми моими движениями и с таким лицом, что, из-за его неподвижности и это изображение Великого Сфинкса из Гизы. Кстати, очевидная поспешность Вайланда меня не заинтересовала. Однако мне пришлось плыть с этим батискафом, и я не думал о том, чтобы рисковать. Я включил оба электромотора и указал Вайланду на два мерцающих циферблата. "Двигатели!"Я сказал. "Здесь их почти не слышно, но они работают нормально. Готовы к отплытию?" „Ладно."Он провел языком по губам. "Готов к отплытию". Я кивнул, открыл клапан шахты, чтобы вода могла поступать в нее, указал на между мной и Ройалом повесили микрофон и включили его. "Подайте им сигнал наверху, - сказал я, - чтобы они спустили воду из этого резинового кольца."Это случилось. Я снова выключил микрофон и стал ждать. Батискаф едва заметно покачивался по всей длине, но внезапно остановился. Я посмотрел на глубиномер. Красный указатель показывал нерегулярно - мы были достаточно близко к поверхности, чтобы все еще испытывать влияние больших волн и провалов над нами, но не было никаких сомнений в том, что средняя глубина начала увеличиваться. "Мы сошли с столба", - сказал я Вайланду. Я включил вертикальный прожектор и указал через плексигласовое окно у наших ног на песчаное дно, которое теперь было не более чем в двух метрах под нами. "В каком направлении? Быстрее! Я не хочу закончить жизнь в этом песке". "Натурал! Точно так же, как мы лжем."Я перевел оба двигателя вперед на половинную мощность и дал рулю на максимальный набор высоты вперед. Оно составляло не более двух градусов. В отличие от направленного руля, влияние горизонтальных рулей батискафа на погружение и всплытие незначительное маневрирование сведено к минимуму. Медленно я увеличил скорость до полной скорости вперед. "Почти на юго-восток". Вайланд изучал листок бумаги, который он достал из кармана. "Курс 222". "Чистый?" "Что ты подразумеваешь под чистым?" - сердито рявкнул он. Теперь, когда все его желания были исполнены и батискаф превратился в оживленное предприятие, он начал чувствовать себя в гондоле менее комфортно. Вероятно, он страдал от беспокойства. "Это чистое блюдо?" - терпеливо спросил я. "Или он относится к этому компасу?" - "До этого компаса."Было ли это проверено на наличие отклонений?"Вайланд снова сверился с бумагой. "Да", - ответил он. "По словам Брайсона, если мы будем придерживаться именно этого курса, на нас не повлияет железо в опорах буровой вышки".Я ничего не сказал. Брайсон, инженер, умерший от кессонной болезни, - где бы он был? Менее чем в шестидесяти метрах от нас, я знал это наверняка. Для бурения скважины глубиной около четырех километров потребовалось бы по меньшей мере шесть тысяч мешков цемента. Двух полных ведер было достаточно, чтобы дать джентльменам уверенность в том, что Брайсон справится еще долго после того, как он превратился в неопознанный скелет, он будет оставаться на дне океана. И на два ведра меньше не хватило бы. "Пятьсот двадцать ярдов", - сказал Вайланд. "От столба к самолету."Первое слово о самолете. "Я имею в виду расстояние по горизонтали. До дна впадины будет около шестисот двадцати метров.""Где начинается эта впадина?" "Отсюда примерно две трети расстояния. Глубина там составляет сорок два метра. Почти так же глубоко, как то место, где встроена буровая вышка. Наклон от впадины будет немного градусов тридцать. Глубина до дна составляет сто сорок шесть метров.Я молча кивнул. Я всегда слышал, как люди говорили, что у человека никогда не может быть двух источников боли одновременно, но теперь я знал, что это, должно быть, ошибка. Это могло бы быть. Моя рука, плечо и спина превратились в океан боли, к которому присоединились и сильные приступы боли в верхней челюсти. Я ничего не чувствовал к разговору. Я ничего не чувствовал и попытался забыть о боли, полностью сосредоточившись на своей задаче. Кабель, который соединял нас со столбом , был намотан на барабан, приводимый в движение электродвигателем, и его можно было механически перегнать на обратном пути. Без помощи этого двигателя он теперь прославился, и через середину этого кабеля проходил изолированный провод микрофона. Количество оборотов барабана регистрировалось счетчиком в гондоле, и таким образом мы могли довольно точно рассчитать, какое расстояние мы проехали. Это также дало нам представление о скорости. Максимальная скорость батискафа составляла два узла, но из-за сопротивление кабеля позади нас мы получили не более чем на один узел. Однако это было достаточно быстро, потому что нам не пришлось далеко плыть. Вайланд, казалось, был доволен тем, что может оставить батискаф мне. Большую часть времени он, по-видимому, немного беспокоился, выглядывая в одно из боковых окон. Ройял ни на мгновение не отводил от меня своего доброго и не мигающего глаза. Он следил за всеми моими движениями и действиями, но делал это только по привычке. Предположительно, он ничего не знал о батискафе и управлении приборами. В вряд ли мог поступить иначе, потому что даже когда я вывел регенератор кислорода на минимум, это, казалось, ничего для него не значило. Медленно, примерно в трех метрах над морским дном, мы дрейфовали дальше. Из-за давления троса позади нас нос слегка приподнялся. Буксирный трос под гондолой проходил по кускам скалы и кораллам, а иногда и по губчатой скамейке. Вода была темной, почти чернильно-черной, но благодаря двум прожекторам и свету, льющемуся через окна из плексигласа, мы могли видеть достаточно. Две большие камбалы лениво и рассеянно проплыли мимо окон, твердо намереваясь не вмешивайтесь в Дела других людей. Похожая на змею серая рыба-каннибал, извиваясь, приблизила свое тонкое тело к нам, прижала свою злобную голову к боковому окну и смотрела на нас почти минуту. Косяк макрели некоторое время составлял нам компанию и внезапно исчез в череде молниеносных движений, когда по-королевски приблизилась курносая акула и, едва заметно взмахнув мощным хвостом, снова ускользнула. Кроме того, морское дно казалось пустынным. Ровно через десять минут после того, как мы достигнем столба когда мы ушли, морское дно под нами внезапно исчезло, превратившись в нечто похожее на почти вертикальную скалу в неожиданном и непроницаемом зияющем мраке перед прожектором. Я знал, что это было воображение. Вайланд, должно быть, проверил океанское дно по меньшей мере десять раз, и если бы он говорил об угле наклона всего в тридцать градусов, то так оно и было бы. Тем не менее, у нас создалось впечатление внезапно надвигающейся бездонной пропасти, и мы на мгновение были ошеломлены этим. "Это оно", - тихо сказал Вайланд. На его гладком лице я увидел, как блестит пот. „Чтобы внизу, Тальбот!Я покачал головой. "Пока нет. Если мы сделаем это сейчас, этот трос позади нас поднимет корму. Наши прожекторы не могут светить вперед, а только вертикально вниз. Вы хотите, чтобы мы стукнулись носом о невидимый для нас кусок скалы? Вы хотите, чтобы передний бензобак был разорван? Не забывайте, что резервуар состоит всего из тонкого слоя металла. Одного разорванного резервуара уже достаточно, чтобы лишить нас плавучести, а это лишает нас шанса когда-либо снова всплыть на поверхность. Вы понимаете , что, не так ли, Вайланд? Его лицо блестело от пота, и он снова провел языком по губам. "По-своему, Тальбот."И я сделал это по-своему. Я держал курс на 222, пока кабельтов не достиг четырехсот метров, и заглушил двигатели, так что батискаф начал спускаться очень медленно. Настолько мучительно медленно, что, казалось, даже глубиномер едва двигался. Вес троса позади нас тянул корму вверх и опускал каждые двадцать метров, на глубине от шестидесяти до ста тридцати метров мне приходилось включать двигатели мягко двигайтесь вперед и празднуйте больше кабеля. Ровно на семидесяти шести морских саженях, около ста сорока трех метров, свет прожектора скользнул по морскому дну. Здесь нет скал, кораллов или губчатых отмелей, но есть небольшие полосы сероватого песка между большими участками черной грязи. На почти половинной мощности вперед и с подрезанными рулями батискаф пополз дальше. Нам не нужно было больше пяти метров. Расчет Брайсона был почти верен, потому что, когда счетчик кабеля показал шестьсот двадцать пять метров, я увидел слегка выступающий из морского дна и оставленный спереди почти незаметным. Это была хвостовая часть самолета. Мы проплыли мимо цели справа, и нос самолета указывал в том направлении, откуда мы летели. Я дал двигателям поработать в обратном направлении, ухватился за трос позади нас с барабаном, отплыл назад примерно на двадцать метров, а затем снова поплыл вперед и левым бортом настойчиво достиг того места, где я должен был быть. На мгновение двигатели загудели снова, затем замолчали. Батискаф медленно начал опускаться. Буксировочный трос коснулся дна, но это уменьшение веса не возымело должного эффекта, и гондола с глухим стуком погрузилась в черный ил морского дна. Прошло всего пятнадцать минут с тех пор, как я установил регенератор кислорода на минимум, но воздух в гондоле уже начал портиться. Ни Вайланд, ни Ройял, казалось, ничего не заметили. Возможно, они думали, что такая атмосфера была нормальной в данных условиях, но ранее я предположил, что они действительно этого не заметили. Оба были полностью поглощены тем, что они видели лежащим в грязи через одно из окон и ярко освещенным передним прожектором. Только Бог знал, что я сам собирался в это ввязаться. Сто раз я задавался вопросом, что я буду чувствовать, как я отреагирую, когда наконец обнаружу то, что наполовину зарыто в грязь. Гнев, я ожидал, гнев, ярость и ужас, возможно, страх тоже. Однако ни одно из этих чувств я не осознал - не более. Все, что я чувствовал, это жалость и самую непостижимую печаль , которую я когда-либо знал в своей жизни. Может быть, я отреагировал не так, как ожидал, потому что клубящийся туман боли затуманил меня, но я знал, что это было где-то в другом месте, и лучше от этого не становилось. Я знал, что жалость и печаль больше принадлежали не другим, а мне самому. Печаль по воспоминаниям, которые все еще были моим единственным достоянием, жалость к человеку, который жалел себя и был безвозвратно потерян в своем одиночестве. Самолет погрузился в грязь более чем на метр. Правое крыло исчезло. Вероятно, она отломилась, когда упала в воду. Я также не видел верхней части левого крыла, но хвостовая часть и фюзеляж все еще были практически неповреждены, за исключением изрешеченного носа и треснувшего и разбитого лобового стекла, которые были достаточным доказательством того, как DC нашел свой конец. Мы залегли вплотную к корпусу. Носовая часть батискафа нависала над кабиной пилота самолета, а гондола находилась менее чем в двух метрах и почти на той же высоте от разбитых окон. За разбитым лобовым стеклом кабины я обнаружил два скелета. Тот, что сидел в кресле капитана, все еще стоял прямо, прислонившись к разбитому боковому стеклу и удерживаемый ремнем безопасности. Скелет на месте второго пилота свисал вперед и был едва виден. "Отлично! Кто ты такой, Тальбот?"Страх Вайланда перед страхом, казалось, до поры до времени был скрытым, и он потер руки. "Я должен сказать, что это заняло некоторое время, но оказалось, что оно того стоило. И практически неповрежденный! Я боялся, что осколки будут разбросаны по морскому дну, но для "эксперта по спасению это, должно быть, капсула, не так ли, Тэлбот?Он не стал дожидаться моего ответа, а сразу же снова отвернулся, чтобы смотреть в окно и продолжать злорадствовать. "Отлично", - повторил он. "Действительно здорово!""Отлично!"Я согласился с ним. Я был поражен твердостью своего голоса и прозвучавшим в нем безразличием. "За исключением английского фрегата "Де Браак", который в 1798 г. затонувшее во время шторма у берегов штата Делавэр, это, вероятно, самое большое сокровище, когда-либо найденное под водой в Западном полушарии. Точнее: десять миллионов двести пятьдесят тысяч долларов золотом, изумрудами и необработанными алмазами. "Вот и все, мистер!"Забыв, что он культурный, хорошо воспитанный бизнесмен с обаянием, Вайленд снова начал потирать руки. "Десять миллионов двести..." Его голос медленно затих, превратившись в хриплый. "Как... Откуда ты это знаешь, Тальбот? - прошептал он. "Я знал еще до того, как ты услышал об этом, Вайланд", - тихо сказал я. Оба отвернулись от окна и уставились на меня. Не понимающий Вайланда, подозрительный и с зарождающимся страхом. Ройял с его единственным здоровым глазом, холодным, как мрамор, и таким широко открытым, каким я его никогда не видел. "Я боюсь, Вайланд, что ты не так ловок, как генерал. Кстати, я тоже этого не знаю. Он наблюдал за мной сегодня утром, Вайланд. Я знаю почему. Ты знаешь, Вайланд? Вы хотите знать?""О чем вы говорите?" - спросил он шора. "Да, генерал очень удобен", - продолжил я как будто я его не слышала. "Когда мы приземлились на вышке сегодня утром, он увидел, что я просто прятал свое лицо, пока не убедился, что в приемной комиссии нет конкретного человека. Он также увидел, что после этого я больше не был заинтересован. Беззаботно с моей стороны, должен признать. Это заставило его думать, что я не убийца, потому что если бы я был убийцей, я бы скрыл свое лицо от всех. Это также навело его на мысль, что я уже бывал на буровой вышке раньше и боялся быть узнанным этим конкретным человеком. В обоих случаях генерал был прав. Я не был убийцей и действительно уже бывал на буровой вышке раньше. Очень рано сегодня утром."Вайланду нечего было сказать. Сокрушительный эффект моих слов и открывающиеся перед ними чернильно-черные возможности полностью вывели его из равновесия, и он был слишком смущен, чтобы выразить свои противоречивые мысли. "Генерал заметил кое-что еще", - продолжил я. "Я скажу тебе, что он заметил, Вайланд. Когда вы сообщили мне об этой спасательной операции, я не задал вам самого очевидного вопроса - какое сокровище нужно было спасти, на каком корабле или самолете находилось это сокровище, если это был хотя бы корабль или самолет. Я никогда не спрашивал тебя об этом, не так ли, Вайланд? Опять очень беззаботно с моей стороны. Однако вы этого не заметили, но генерал заметил, и он знал, что этому было только одно объяснение - то, что я знал уже давно!"На мгновение он замолчал. "Кто ты, Тальбот?" Затем Вайланд прошептал. "Не твой друг, Вайланд."В той мере, в какой мои болезненные верхняя челюсть позволяла, я улыбнулась ему. "Ты умрешь, Вайланд. Ты умрешь в агонии, и твой последний вздох будет использовать тебя, чтобы проклясть мое имя и тот день, когда ты встретил меня". Снова стало тихо. Тише, чем в первый раз. Мне бы хотелось закурить, но в той Гондоле это было невозможно. Воздух был достаточно испорчен. Мы уже дышали намного быстрее, и по нашим лицам потек пот. "Я расскажу тебе историю", - сказал я. "Это не сказка, но она начинается словами: "Давным-давно". Когда - то давным - давно была страна с небольшой флот - два торпедных катера, фрегат и канонерская лодка. Флот из ничего, Вайланд. Поэтому правительство страны решило удвоить этот флот. Они экспортировали довольно много масла и кофе и думали, что могут себе это позволить. Конечно, они могли бы потратить эти деньги в сто раз с большей пользой, но в этой стране было много революций, и могущество любого правительства, находящегося у власти, зависело в первую очередь от силы армии и флота. "Мы удваиваем флот", - сказали они. Кто это сказал, Вайланд? Он попытался заговорить, облизал губы и наконец сказал: „Колумбия"."Интересно, откуда ты это знаешь. Да, это была Колумбия. Им удалось купить у Англии два подержанных торпедных катера, а у Америки пару фрегатов, тральщиков и канонерских лодок. Поскольку эти корабли были все еще как новенькие, они действительно прибыли по выгодной цене: десять миллионов двести пятьдесят тысяч долларов. Но потом произошла заминка в кабеле. Колумбии угрожали революция, Гражданская война и анархия, а за рубежом стоимость песо начала стремительно падать. Англия и Америка отказались поставлять товары за оплату в песо. Международные банки пока ничего не должны были получать от Колумбии, и поэтому было решено, что платеж будет произведен натурой. Предыдущее правительство импортировало бразильских необработанных алмазов для промышленных целей на два миллиона долларов, и они никогда не использовались. В сумме колумбийское золото в слитках оценивалось примерно в два с половиной миллиона долларов. Однако большая часть суммы была выплачена в ограненном изумруде. Мне, наверное, не нужно напоминать тебе, Вайланд, что музыкальные рудники в Андах являются самыми известными и важными Поставщики изумрудов во всем мире."Вайланд ничего не сказал. Он вытащил из нагрудного кармана носовой платок и вытер лицо. Он выглядел как неизлечимо больной человек. "Затем, конечно, возник вопрос о транспорте", - продолжил я. "Это было бы на самолете. Первый этап, в Тампу, должен был выполняться самолетами Avianca или Lansa, но как раз в те дни, в начале мая 1958 года, в связи с новыми выборами, всем внутренним авиакомпаниям пришлось временно оставить свои самолеты на земле. Несколько высокопоставленных чиновников опасались, что ценности и золото в попал бы не в те руки, поэтому хотел отправить груз как можно скорее и обратился к неколумбовой грузовой авиакомпании, которая летала только в зарубежные страны. Они выбрали Транскарибскую службу авиаперевозок. Ллойд согласился оформить страховку. Самолет Транскарибской авиакомпании представил фиктивный план полета и вылетел из Барранкильи через Юкатанский пролив в направлении Тампы. В том самолете было всего четыре человека, Вайланд. Капитан был братом-близнецом владельца компании. Второй пилот также выступал в качестве штурмана. На борту также были женщина и маленький мальчик. Казалось разумнее не оставлять их в Колумбии на случай, если выборы пройдут неудачно и станет известно, какую роль в этом транспорте сыграл Транскариб. Итак, они представили фиктивный план полета, Вайланд, но это мало что дало, потому что один из тех благородных чиновников, которые так стремились выплатить долг Англии и Америке, оказался нехорошим и вашим инструментом. Он был осведомлен о реальном плане полета и сообщил вам. Ты был в то время в Гаване, и у тебя все было вместе, не так ли, Вайланд?""Откуда ты все это знаешь?" - почесал он. "Потому что я был владельцем Транскарибской грузовой авиакомпании", - ответил я. Я чувствовал неописуемую усталость. Я не знал, было ли это от боли, или от испорченного воздуха, или от всепоглощающего чувства пустоты. "Мне пришлось ждать детали для своего самолета недалеко от Белиза, в британском Гондурасе, но мне удалось установить с ними радиосвязь - после того, как они отремонтировали свою собственную рацию. Они сказали мне, что кто-то пытался взорвать самолет. Теперь я знаю, что это было не совсем правильно. Кто-то пытался отключить радио, чтобы округ Колумбия был отрезан от внешнего мира. И почти преуспел, но не совсем. Вы никогда не знали, Вайланд, что кто-то имел радиосвязь с самолетом до того, как он был сбит. И этим кем-то был я. Всего две минуты."Задумчиво и очень долго я смотрел на него. "Эти две минуты означают твою смерть". С выражением болезненного страха в глазах Вайланд уставился на меня. Он знал , что произойдет, по крайней мере, я думал, что знаю. Теперь он знал, кто я такой. Теперь он знал, что перед ним человек, который потерял все и для которого жалость больше не значила ни слова. Медленно, как будто это стоило ему большой боли и усилий, он повернул голову к Ройял и впервые не нашел там безопасности, потому что наконец произошло Невероятное - Ройял испугался. Я указал на разбитую кабину DC. "Посмотри внимательно, Вайланд", - тихо сказал я. "Посмотрите внимательно на то, что вы сделали, и гордитесь собой. Вы видите этот скелет в кресле капитана? Раньше это был Питер Тэлбот, мой брат-близнец. Этот другой скелет - Элизабет Тэлбот. Она была моей женой, Вайланд. В задней части самолета будут найдены останки маленького мальчика. Джон Тэлбот, мой сын. Ему было три с половиной года. Тысячу раз я думал о том, как умер мой маленький сын, Вайланд. Пули, убившие мою жену и брата, вероятно, не убили его. Когда самолет упал в воду, он, должно быть, был жив. Две или три минуты он сидел в падающем самолете, Вайланд, рыдая и кричал и плакал, а когда он позвонил своей матери, она не пришла. Должно быть, он звонил ей снова и снова, но она не могла прийти, не так ли, Вайланд? Она была мертва в своем кресле. Потом самолет шлепнулся в воду, и, возможно, Джонни тогда был еще жив. Возможно, самолет опускался очень медленно. Это часто случается, Вайланд. Возможно, в него попал воздух, когда он затонул. Интересно, сколько времени потребовалось, чтобы вода сомкнулась над мальчиком. Разве ты не можешь себе представить, Вайланд? Трех-летний мальчик, который кричит, дерется и умирает, и его никто не слышит? А потом крики и борьба прекратились, и он утонул."И снова я долго смотрел, или, по крайней мере, мне казалось, что очень долго, на наполовину затонувшую кабину самолета, а когда я обернулся, Вайланд схватил меня за правую руку. Грубо я оттолкнула его. Он упал на стальной пол и, охваченный паникой, посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Его рот был открыт. Он тяжело и прерывисто вздохнул и задрожал всем телом. Ройял только что увидел шанс взять себя в руки, но конечно, не больше. Он держал сжатые кулаки с белыми, как слоновая кость, костяшками на коленях, а его глаза метались влево-вправо и обратно по гондоле - как у загнанного зверя, ищущего выход. "Я долго ждал этого, Вайланд", - продолжил я. "Я ждал два года и четыре месяца и не думаю, что все это время думал о чем-то другом в течение пяти минут. Мне больше не для чего жить, Вайланд. Ты поймешь. И с меня было достаточно. Может быть, это звучит жутко, но я хотел бы остаться здесь, с ними. Я больше не выставляю себя мудрым что для меня все еще имеет смысл жить дальше. Вот почему я с таким же успехом могу остаться здесь. Что поддерживало меня, так это обещание, данное третьего мая 1958 года: обещание, которое я дал себе, не успокоиться, пока не найду и не уничтожу человека, который все для меня разрушил. Я сдержал это обещание, и теперь все кончено. Мысль о том, что ты тоже останешься здесь, может мне все испортить, но, с другой стороны, в этом есть определенная логика - убийцы и жертвы в конечном счете вместе.""Ты сумасшедший", - прошептал Вайланд. "Ты совершенно сумасшедший. Что ... что именно вы имеете в виду?""Следующее. Помнишь, когда мы оставили выключатель на столе? Вы спросили меня об этом, и я ответил, что он нам больше не понадобится. Это верно. Он действительно нам больше не нужен. Это был главный выключатель устройства для выпуска балласта. Без этого Переключателя мы не сможем разгрузить балласт, а если мы не сможем этого сделать, то о подъеме не может быть и речи. Итак, Вайланд, мы остаемся здесь. Навсегда".
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Глава 12
  
  
  По нашим лицам струился пот. Температура поднялась почти до сорока восьми градусов. Воздух был сырым и испорченным. Мы боролись за кислород, и в этой маленькой стальной пуле на глубине ста сорока пяти метров на дне Мексиканского залива было слышно только наше прерывистое дыхание. "Ты саботировал?" голос Вайланда не поднялся выше недоверчивого шепота. В его глазах был почти безумный страх. "Мы ... мы застряли здесь? В этом ... " его голос затих вдали. С паникой пойманной и обреченной крысы он начал оглядываться по сторонам и он был не более чем такой крысой. "Ты не можешь выбраться, Вайланд", - мрачно заверил я его. "Только через люк. Просто попробуйте открыть его - снаружи давление около пятидесяти тонн. И если вы сможете открыть его, вы будете прижаты, как блин, к противоположной стене. У тебя есть кое-что еще в запасе, Вайланд. Последние несколько минут будут хуже, чем вы когда-либо могли себе представить. За несколько секунд до того, как ваши легкие начнут разрываться, вы увидите, как ваши руки и лицо станут сине-фиолетовыми. Вскоре после этого ты... "" Остановись!"крикнул Вайланд. "Ради Бога, заткнись. Вытащи нас отсюда, Тальбот. Ты можешь получить от меня все, что хочешь. Один миллион, два миллиона, пять миллионов. Все, Тальбот, все!"Его рот и лицо исчезли, как у сумасшедшего. Его глаза вылезли из орбит. "Ты ставишь меня в неловкое положение", - холодно сказала я. "Я не могу вытащить тебя отсюда, Вайланд, даже если бы мог. Может быть, я все равно поддался бы искушению, и именно поэтому я оставил этот выключатель на Вышке. У нас еще есть пятнадцать-двадцать минут, чтобы жить, если крики и агонию можно, по крайней мере, назвать жизнью."Я оторвал среднюю пуговицу от своего пиджака и положил ее в рот. "Я не доживу до того, чтобы увидеть это, Вайланд, потому что я готовился к этому в течение многих месяцев. Это не узел, а капсула с концентрированным цианидом. Один укус, и я буду мертв, прежде чем успею опомниться."Это был последний удар. Пуская слюни и бессвязно бормоча, он налетел на меня, и что он на самом деле задумал, я не знаю. Он не помнил, что делал. Однако я ожидал его нападения. Там был тяжелый гаечный ключ для захвата, и прежде чем Вайланд смог дотронуться до меня, я уже сбил его с ног. Он отшатнулся назад, ударился головой о стену и тяжело шлепнулся на пол. Я посмотрел на Ройяла. Согнувшись, он сидел на брезентовом сиденье. От его неподвижности, подобной сфинксу, ничего не осталось. Он понимал, что жить ему осталось считанные минуты, и его лицо работало сверхурочно, чтобы наверстать упущенное выражение, которым он не пользовался годами. То, что он приписывал своим жертвам все это время, теперь начало подкрадываться к нему самому, и страх глубоко въелся в него. Он еще не был в панике, он еще не потерял весь свой самоконтроль, как Вайланд, но он уже не был способен к разумному мышлению. Он мог думать только о том, о чем всегда думал в критические моменты, - о смертоносном маленьком револьвере. Теперь он держал его в руке и целился мне между глаз, но я знал, что это не имеет к этому никакого отношения. Это было просто рефлекторное движение, и Ройял не стал бы пользоваться этим револьвером. Впервые в своей жизни он столкнулся с проблемой, которую нельзя было решить, нажав на спусковой крючок. "Ты боишься, Ройал", - тихо сказал я. Потребовалось много усилий, чтобы иметь возможность говорить. Мое дыхание участилось более чем в три раза по сравнению с нормальным, и мне было трудно найти время, чтобы произнести хоть слово. Ройял ничего не сказал. Он только посмотрел на меня, и в его потемневших глазах я разглядел всех дьяволов ада. Несмотря на влажность и вонючий воздух, я мог бы поклясться, что второй раз за сорок восемь часов почувствовал запах свежевскопанной влажной земли. Запах открытой могилы. "Снайпер!- Хрипло прошептал я. "Ройял, телохранитель-убийца и Ример "с дороги". Подумай о людях, которые раньше трепетали, когда слышали твое имя. Представь, если бы они могли видеть тебя сейчас, Ройал. Что они могли видеть, как ты дрожишь. Потому что ты дрожишь, Ройял. Вы боитесь, если вы никогда раньше не были в своей жизни. Не так ли, Ройал?"Он продолжал молчать. Я все еще видела этих дьяволов в его глазах. Однако их внимание было сосредоточено уже не на мне, а на самом Ройале. Они укоренились и просверлили его разум, а также различные выражения на его ушедшее лицо оказалось достаточно четким, чтобы они тянули его во все стороны, тащили и дергали, но в конце концов, тем не менее, в темную бездну полного краха, от всепоглощающего страха, который должен был привести к безумию. "Тебе это нравится, Ройал", - хрипло сказал я. "У тебя уже начинают болеть горло и легкие? Мой - да. Кстати, я уже вижу, как твое лицо синеет. Нет, не очень. Это начинается под глазами. Сначала вы можете увидеть это в глазах и носу. "Я вытащил зеркальце из нагрудного кармана. "Взгляни на это, Рой. Разве ты не хочешь увидеть, как..." "Отвали, Тальбот!"Он выбил зеркало у меня из рук, и его голос был на полпути между криком и рыданием. "Я не хочу умирать! Я не хочу умирать" "но ваши жертвы хотят, не так ли?"Я едва мог говорить внятно, и для этого одного предложения мне пришлось бы вздохнуть четыре, пять раз. "Они все планировали совершить самоубийство, и вы были достаточно любезны, чтобы помочь им. Разве это было не так, Ройял?"Ты умрешь, Тальбот."Его голос был сумасшедшим скрипом. Револьвер в его дрожащей руке был нацелен мне в сердце. "Ты умрешь прямо сейчас.""Я должен сильно посмеяться над этим. Ты забыл, что я держу таблетку цианида в зубах?"У меня болело в груди. Гондола вращалась у меня перед глазами, и я знал, что долго продержаться не смогу. "Давай, - выдохнула я, - нажми на курок". Стеклянными, вытаращенными глазами, которые почти не соприкасались с реальностью, он посмотрел на меня. Затем он положил маленький револьвер обратно в кобуру. Собранный хлам начал сказываться, и ему было еще хуже, чем мне. Он начал раскачиваться взад-вперед на своем стуле. покачнувшись, внезапно упал, встал на четвереньки и медленно покачал головой, словно пытаясь рассеять туман. Едва приходя в сознание, я склонился над ним, обхватил пальцами ручку регенератора кислорода и повернул ее с минимума на максимум. Потребуется две, может быть, три минуты, прежде чем наступит заметное улучшение, и более пяти минут, прежде чем можно будет снова говорить о нормальной атмосфере в гондоле, но тогда это не имело никакого значения. Я поклонился Ройал. "Ты умрешь, Ройал", - выдохнул я. "Расскажи мне, каково это - умирать. Что это за чувство - быть похороненным в гробнице на глубине ста пятидесяти метров под водой? Что это за чувство - знать наверняка, что ты никогда больше не будешь дышать свежим воздухом мира над тобой и никогда больше не увидишь солнца?"Я наклонилась ближе к нему. "Как бы ты себя чувствовал, Ройал, если бы мог продолжать жить?"Он был уже слишком далеко и не сдержал ее. "Рояль!" - Мне почти пришлось выкрикнуть эти слова. "Как бы ты хотел иметь возможность продолжать жить?""Я хочу жить!"Он застонал от боли. Сжатым правым кулаком он ударил по стальному полу гондолы. "Я хочу жить!"Может быть, я смогу позаботиться об этом. Вполне возможно. Ты сейчас на коленях, не так ли, Ройал? Ты умоляешь сохранить тебе жизнь, Ройял. Я поклялся, что настанет день, когда ты будешь умолять сохранить тебе жизнь на коленях, и теперь ты это делаешь. Разве это не так, Ройял?""Забери меня отсюда!"Его голос был криком отчаяния. Стоя на четвереньках, он раскачивался из стороны в сторону. Его голова медленно двигалась взад и вперед. Его глаза были закрыты. На полу воздуха должно было быть еще больше испорченные потом оказываются где-то в другом месте в гондоле и практически без кислорода. Действительно, его лицо начало синеть. Он дышал со скоростью тяжело дышащей собаки, и каждый вдох вызывал всплеск боли. "Убирайся отсюда к черту!" - Ты еще не умер, Ройял, - сказал я ему на ухо. "Может быть, ты все еще видишь солнце, а может быть, и нет. Я сказал Вайланду неправду. Выключатель выпуска главного балласта все еще на месте. Я сменил всего несколько проводов, но вам потребовались бы часы, чтобы выяснить, какие именно. Через тридцать секунд у меня снова будет все в порядке, Ройал.Он неподвижно держал голову и смотрел вверх. Его посиневшее лицо блестело от пота, полные страха глаза были налиты кровью, но очень глубоко в этих глазах светилась надежда. "Вытащи меня отсюда, Тальбот", - прошептал он. Он не знал, была ли какая-то надежда или это означало утончение пыток. "Это может быть, Ройал. Видишь эту отвертку?"Я улыбнулся, не выказывая никакой жалости. "Но у меня также есть таблетка цианида в зубах". Я оставила ему и отвертку в руке, и видишь узелок у меня между зубами. "Не делай этого, не кусайся!" - крикнул он шору. "Ты сумасшедший, Тальбот. В тебе больше нет ничего человеческого". Из уст Ройяла это звучало действительно красиво. "Кто убил Яблонски?"Спокойно спросил я. Дышать стало немного легче, но еще не там, где находился Ройял. "Я", - простонал он. "Я убил его"."Как?" "Я выстрелил ему в голову. Он спал.""А потом?" "Мы похоронили его в огороде. Ройял все еще стонал и махал руками взад-вперед, но собрался с мыслями, насколько мог, чтобы иметь возможность ясно выражать свои мысли. Его апломб, хладнокровие и жестокость исчезли. Он говорил за свою жизнь. "За кем стоит Вайланд?" - спросил я дальше. „Нет". "У кого за спиной Вайланд?" - непримиримо повторил я. "Никто!"В своем отчаянии убедить меня он почти выкрикнул это слово. "Их было двое. Кубинский министр и Хоурас, колумбийский государственный служащий.""И?" "Их больше нет"."Что с ними случилось?"Они... они убрались с дороги", - сказал Ройал мо. "Из-за меня". "Кто еще убрал тебя с дороги с тех пор, как ты работаешь на Вайленда?„Нет". Я показала ему узелок между зубами, и он вздрогнул. „Пилот. Пилот самолета, который сбил округ Колумбия. Он знал слишком много."Так вот почему мы не смогли найти этого пилота.Я кивнул. "Вы прекрасная пара вместе. И все же ты совершил ошибку, не так ли, Ройял? Ты убрал его с дороги слишком рано. До того, как он сказал вам, где именно разбился округ Колумбия. Вы получили все свои приказы от Вайланда?Он молча кивнул. "Разве ты не слышал, о чем я спросил?"Я сорвался. "Я получил все свои приказы от Вайланда.На мгновение воцарилась тишина. Я выглянул в окно. Похожий на акулу монстр проплыл в поле зрения, равнодушно посмотрел на батискаф и самолет и, лениво взмахнув хвостом, снова исчез в чернильно-черной тьме. Я обернулся и похлопал Ройяла по плечу. "Попробуй внушить Вайланду", - приказал я. Когда Ройял склонился над своим работодателем, я потянулся к кнопке регенератора кислорода. Я не хотел, чтобы воздух стал чистым слишком рано. Примерно через минуту Ройялу удалось догнать Вайланда. Дыхание Вайланда было плохим, но, казалось, в нем все еще что-то осталось. Когда он открыл глаза, он дико огляделся, увидел меня с узлом в зубах и начал кричать - ужасный, нервирующий звук в узком пространстве стальной гондолы. Я сделала шаг вперед, чтобы ударить его по лицу и избавить от истерики, но Ройял опередил меня. Ройял почувствовал где-то еще один проблеск надежды и, похоже, не собирался лишаться этого проблеска надежды. Он поднял руку и уже не обращался к Вайланду слишком мягкий. "Убирайся оттуда!" - грубо встряхнул его Ройял. "Избавься от этого, я говорю! Тэлбот говорит, что он может сделать это правильно. Ты слышишь меня?Он может починить это снова". Постепенно крики стихли. Вайланд уставился на Ройяла, и в его глазах страх и безумие начали уступать место первому знаку понимания. "Что ты сказала?" - хрипло прошептал он. "Что это было, Ройял?""Тальбот может починить это снова", - повторил Ройял. "Он говорит, что солгал нам. Этот Переключатель не важен! Он может сделать это правильно ". „Может… ты можешь это исправить, Тэлбот?"Глаза Вайланда расширились, пока я не увидел белое кольцо вокруг зрачков. Его дрожащий голос был молитвой, все его тело - одной большой мольбой. Он еще не смел надеяться. Его дух все еще был слишком глубоко в тени долины смерти, чтобы воспринимать свет наверху. Может быть, он даже не осмеливался посмотреть, потому что боялся действительно не увидеть света. "Ты можешь вытащить нас отсюда? Даже сейчас ты...""Может быть, я сделаю это, может быть, нет".Несмотря на всю суровость, я знал достаточно безразличия в моем голосе. "Я сказал, что с таким же успехом могу остаться здесь, и имел в виду именно это. Все зависит от обстоятельств, Вайланд. Иди сюда!"Дрожа, он вскочил на ноги. Его ноги и тело дрожали так сильно, что он едва мог стоять. Я схватил его за лацкан здоровой рукой и притянул к себе. "У нас еще есть воздух, может быть, на пять минут, Вайланд. Возможно, меньше. Расскажите мне точно, какую роль вы играли в этом деле и до того дня, когда вы встретили генерала. Скорее!" "Вытащи нас отсюда", простонал он. "Там ... там больше нет воздуха. Мои легкие отказывают - я больше не могу дышать."Он почти не преувеличивал. Испорченный воздух проникал в его горло и выходил из него со скоростью нормального сердцебиения ". I... Я не могу говорить". "Говори, черт возьми!"Ройял схватил его за горло и тряс взад-вперед, пока голова Вайланда, как у сломанной куклы, не закачалась вперед и назад. "Говори! Ты хочешь умереть, Вайланд? Ты думаешь, я хочу умереть за тебя?"Вайланд заговорил. Тяжело дыша и судорожно сглатывая, он рассказал мне то, что я хотел знать, менее чем за три минуты. Как ему удалось заручиться сотрудничеством кубинского министра, неделями держал самолет наготове и подкупил кубинского офицера радарной службы. Как округ Колумбия был пойман и сбит, а Ройял избавился от людей, которые в какой-то момент перестали быть полезными. Он начал говорить о генерале, но я поднял руку. "Хватит, Вайланд. Возвращайся на свое место."Я повернул ручку регенератора кислорода. "Что ты делаешь?" - прошептал Вайланд. "Подыши немного свежим воздухом. Здесь душновато,тебе не кажется?"Они уставились друг на друга, а потом посмотрели на меня. Они молчали. Я ожидал вспышки гнева, но из этого ничего не вышло. Страх все еще преобладал, и они знали, что полностью в моей власти. "Кто и что именно вы, Тэлбот?" - спросила красте Вайланд. "Вы могли бы называть меня детективом". Я сел. Я не хотел поднимать батискаф на поверхность до тех пор, пока воздух не станет полностью чистым и я снова не смогу ясно мыслить. "Я был дайвером и работал со своим братом. Человек - или то, что от него осталось, - в капитанском кресле, Вайланд. Нам повезло, мы добыли золото у берегов Туниса и использовали наш капитал для открытия авиакомпании. Мы оба летали на бомбардировщике во время войны, и у нас были необходимые сертификаты. У нас все было хорошо, Вайланд, пока мы не связались с тобой."Через плечо я указал большим пальцем в направлении самолета, покрытого пшеницей и мидиями. "После того, как ты добился этого, я вернулся в Лондон. Меня арестовали, потому что они думали, что я имею к этому какое-то отношение. Мне не составило особого труда разобраться во всем, и компания "Ллойд", которая оплатила страховку, наняла меня, чтобы я во всем разобрался. Чтобы вернуть хотя бы один процент своих денег, они были готовы потратить неограниченную сумму. Более того, я получил всю поддержку британского и американского правительств, потому что речь шла о государственных деньгах. Американцы дали мне одного из своих лучших полицейских. Это был Яблонски."Я видел, что они были шокированы. Они оставили позади страх смерти и вернулись в мир реальности. чтобы осознать, что я сказал и что это значило. Сначала они посмотрели друг на друга, потом на меня, и я не мог бы пожелать более внимательного слушания. "Это была ошибка, джентльмены, - продолжал я, - стрелять в Яблонски. Это будет стоить вам обоим электрического стула. Судье не нравятся герои, которые убивают полицейских. Возможно, не совсем справедливо, но это так. В случае обычного убийства вы все еще можете пролезть через лазейки, но не в случае убийства полицейского. Не то чтобы это имело значение. Я знаю достаточно, чтобы пять раз отправить тебя на электрический стул.Я рассказал им, как мы с Яблонски провели больше года, и в основном на Кубе, в поисках алмазов, изумрудов и золота и, наконец, пришли к выводу, что сокровище все еще не найдено. Нигде в мире не предлагался ни один из таких ограненных изумрудов. Интерпол сразу бы это понял. "Мы точно знали, - продолжал я, - почему сокровище не было найдено. Причина могла быть только одна. Потому что сокровище было где-то на дне моря, и кто-то слишком поторопился убрать этого человека с дороги отбраковка того, кто точно знал место - пилота самолета. Расследование наконец привело нас на Западное побережье Флориды. Кто-то искал там затонувшие ценности. Для этого им нужен был корабль, и яхта генерала "Соблазнительница" отвечала всем требованиям. Однако то, что вам также было нужно, Вайланд, - это особо чувствительный регистратор глубины, и здесь вы допустили фатальную ошибку. Мы попросили всех поставщиков судового оборудования в Европе и Северной Америке немедленно сообщить нам, есть ли какие-либо другие помимо военно-морского флота, торгового флота или рыболовства, существовал спрос на любое специальное устройство или аппаратуру для регистрации глубин. Ты можешь следовать за мной, не так ли?"Если бы только они могли последовать за мной! Они на три четверти пришли в норму, и я увидел жажду убийства в их глазах. "За четыре месяца, о которых идет речь, шесть из этих высокочувствительных глубиномеров были проданы для частных целей. Все для владельцев больших яхт. Двое были в кругосветном путешествии. Один был в Рио, один недалеко от Лонг-Айленда, один на Тихоокеанском побережье, а шестой курсировал у западного побережья Флориды. Это была "Соблазнительница", яхта генерала Блэра Рутвена. Должен признать, это было блестяще. Лучшего укрытия, чтобы обыскать каждый квадратный метр моря, не вызывая подозрений, вряд ли можно было найти. Пока геологи генерала сбрасывали свои маленькие бомбы и составляли сейсмологическую карту слоев горных пород морского дна, вы использовали регистратор глубины, чтобы нанести на карту даже мельчайшие неровности океанского дна. Из-за того, что вы зашли слишком далеко на север, это заняло у вас почти шесть недель. Мы уже следили за вашими передвижениями и специально оборудовали лодку для ночного ловли губок. Сегодня утром я очень рано отправился на тренировку. Вы нашли самолет. Три ночи подряд ты работал с экскаваторами, но все, что тебе удалось сделать, - это откусить кусок верхней части левого крыла. "Я указал в окно. "Просто посмотри, насколько относительно свеж перелом". "Откуда ты все это знаешь?" - прошептал Вайланд. "Потому что я был на "Соблазнительнице" вторым машинистом.Я проигнорировал испуганное проклятие Вайланда и непроизвольное сжатие его кулаков. "Вы и генерал думали, что видели меня на борту того спасательного судна из Гаваны, но это было не так, хотя я действительно работал на эту компанию. Пять недель я был на "Соблазнительнице". Затем я покрасила волосы в этот красивый оттенок, попросила пластического хирурга измерить шрам и повернула перед собой вялую ногу. И все же тебе следовало быть немного осторожнее, Вайланд. Тебе следовало бы немного поладить со мной. Итак, вы знали, где находится сокровище, но не могли вытащить его на поверхность. Любой, кто собирался работать с водолазными колоколами и другим сложным оборудованием для такого спасения, конечно же, сам сунул голову в петлю. Затем кому-то снова пришла в голову блестящая идея. Держу пари, на этот раз это был ваш покойный друг Брайсон, инженер. Он читал об испытаниях батискафа, проведенных в Вест-Индии, и подумал, что мог бы использовать его с помощью буровой вышки. "Воздух в гондоле снова казался почти чистым, хотя все еще было слишком душно и тепло, чтобы чувствовать себя комфортно. Однако кислорода было достаточно, и дыхание больше не было проблемой. С каждой секундой Ройял и Вайланд обретали все больше мужества. "Итак, у всех были замечательные идеи, - продолжил я, - Но Яблонски надел корону и надел галстук на тебя. Яблонски показалось особенно добрым и полезным, если бы мы могли помочь вам в батискафе с этой работой."Вайланд тихо и злобно выругался, мгновение смотрел на Ройяла, а затем на меня. "Ты имеешь в виду..." - начал он. "Это было все украшено", - устало сказал я. Я больше не испытывал радости от всего этого. "Первоначально французский и английский военно-морские силы провели эти испытания в заливе Лион, но они заявили, что готовы продолжить их здесь. Мы обеспечили как можно больше рекламы, неоднократно подчеркивая преимущества батискафа, чтобы, наконец, даже самый большой тупица понял, насколько превосходным было такое водолазное устройство для тайного извлечения сокровища под водой. Мы подозревали, что появление Искусительницы было лишь вопросом времени, и оказались правы. Мы пришвартовали батискаф в уединенном месте. Однако сначала я отключил его настолько, что только инженер, который его собрал, и я могли привести его в порядок. Итак, ты должен был найти кого-то, Вайланд, кто мог бы починить батискаф, и разве не было счастливым совпадением, что я появился как раз вовремя? Кстати, интересно, что скажет бурильщик, если узнает, что он почти три месяца бурит в трех километрах от места, указанного геологами. Я предполагаю , что вы с Брайсоном аккуратно изменили нанесенные точки на карте быть как можно ближе к сокровищу. При нынешнем положении дел они могут пробурить себе путь в Индийский океан, не найдя ни капли нефти. "Вам это с рук не сойдет", - сердито сказал Вайланд. "Ты будешь... ""разводись", - презрительно перебила я его. "Заткнись, или я поверну где-нибудь какую-нибудь ручку и позволю тебе ползать на четвереньках по полу и молить о пощаде, чего ты не делал пять минут назад."Они могли бы убить меня на месте. Они могли бы смотреть, как я умираю, и слезы удовольствия катились бы по их собственным щекам, крича от горя. Никто никогда не разговаривал с ними таким образом. И все же они не знали, что сказать или сделать, потому что их жизни все еще были в моих руках. Долгое время он хранил молчание. Затем Вайланд откинулся на спинку стула и улыбнулся. Его мозг снова заработал. "Я полагаю, Тальбот, что вы намерены передать нас властям. Не так ли?Он ждал ответа, но не получил его. "Если бы это действительно было так он продолжил: " Тогда я бы вскоре выбросил этот план из головы. Для такого симпатичного детектива, как ты, Тэлбот, ты допустил одну ужасную ошибку. Я уверен, что вы не хотите нести ответственность за смерть двух невинных людей. Верно, Тальбот?""О чем ты говоришь?- Медленно спросил я. "Я говорю о генерале."Он быстро взглянул на Ройяла. На этот раз в его взгляде больше не было страха, только триумф. „Генерал Блэр Рутвен. Генерал, его жена и младшая дочь. Теперь вы понимаете, о чем я говорю?" - "А при чем здесь жена генерала с..."" Боже милостивый! Я думал, ты поймал нас!"Его облегчение было почти осязаемым. "Дом, Тальбот, дом! Ты никогда не думал о том, как мы могли бы склонить генерала к сотрудничеству, почему такой человек, как он, позволил бы нам использовать его яхту, его буровую вышку и все остальное, что мы хотели?"Ну ... э-э-э... Я думал..." "И ты просто думаешь", - усмехнулся Вайланд. "Какой же ты большой глупец! Генерал Рутвен должен был помочь нам - хотел он того или нет! Он помог нам, потому что знал, что от этого зависела жизнь его жены и младшей дочери". "Его жены и ,,младшей дочери? Но ... но генерал и его жена были в разводе, верно? Я читал это своими собственными глазами и ..." "Конечно, вы читали это своими собственными глазами.Вайланд полностью забыл свой прежний Страх, и его голос звучал почти весело. "Несколько сотен миллионов других людей также прочитали это. Генерал позаботился об этом. Для него было бы очень прискорбно, если бы эта история не получила распространения. Его жена и дочь захватили заложников, Тэлбот. Мы поместили их в безопасное место, и они останутся там, пока мы здесь не закончим. Или где-нибудь еще." „Иметь… вы их похитили?""Наконец-то на него пролился свет", - улыбнулся Вайланд. "Конечно, мы похитили их". "Ты и Ройял?" "Я и Ройял"."И ты признаешь это? Вы открыто признаетесь в одном из самых тяжких преступлений в этой стране?""Почему мы не должны признавать это?" - хвастливо спросил Вайланд. И все же ему вдруг стало немного не по себе. "Выбрось из головы план сдать нас полиции. И если я могу спросить: как вы думали выбраться из колонны и с Вышки, не будучи разрубленными на куски? Ты не должен рыдать, Тальбот."Жена и дочь генерала", - сказал я задумчиво, как будто не слышал его. "Это не безумная идея. Конечно, вам следовало бы отпустить их в долгосрочной перспективе, потому что иначе это стало бы вторым романом Линдберга и, может быть, в десять раз хуже. С другой стороны, вы очень хорошо знали, что генерал ничего бы не начал, если бы все было у него за спиной. Затем это стало его словом, противоположным вашему, и, более того, у вас всегда был под рукой козырь - Рояль! Пока Ройял все еще скитался по Америке, генерал будет держать рот на замке. Я предполагаю, что вся эта история обходится ему по меньшей мере в миллион, но по сравнению с жизнями его жены и детей это мелочь для генерала. Хорошо организовано, Вайланд." „Вот именно. У меня есть активы, Тальбот.""Так оно и есть", - сказал я рассеянно. "И каждый день в двенадцать часов вы отправляли телеграмму, зашифрованную генералом, джентльменам, которые присматривают за миссис Рутвен и Джин. Видишь ли, Вайланд, я даже знаю имя этой дочери. Если кодовая телеграмма отсутствовала более двадцати четырех часов, обеих дам пришлось перевезти в другое и более безопасное место. Боюсь, в Атланте было не очень безопасно.. Лицо Вайланда стало пепельно-серым, и снова его руки начали дрожать. "Что ты скажешь?" - жестко прошептал он. "Ровно двадцать четыре часа назад я начал понимать", - ответил я. "Действительно, мы были бы глупы. В течение нескольких недель в Марбл-Спрингс мы проверяли все исходящие телеграммы за границу, но забыли телеграммы, предназначенные для внутренних дел. Когда это дошло до меня, я отправил через Кеннеди- во время наша борьба Я засунула записку ему под тунику - послание судье Моллисону. Результатом стала самая крупная и безжалостная охота на человека за последние годы. Из-за убийства Яблонски я рассчитывал, что Федеральное бюро расследований не проявит милосердия. Очевидно, они тоже этого не знали и не позволяли ничему остановить их. Миссис Рутвен и Джин в безопасности. Твои друзья, Вайланд, находятся под замком и болтают со своими дознавателями без умолку, чтобы спасти свою шкуру, насколько это возможно."Последнее было вопросом догадок, но у меня был такой смутная идея, что я не мог быть далеко. "Все придумано", - сказал Вайланд шор. Страх снова отразился на его лице, и он отчаянно искал соломинку. "Весь день тебя охраняли и..." "Ты бы так не говорил, - перебил я его, - если бы мог взглянуть на радиорубку. Вы бы увидели лежащего там избитого маленького человечка, Вайланда, пытающегося помешать мне позвонить шерифу. Это Кеннеди устроил Ройялу такую головомойку. Это Кеннеди затащил его в этот маленький кабинет и к листам бумаги на столе полный цифр и букв, нацарапанных, когда я поднимался наверх, чтобы занять себя другими вещами. Вы, конечно, понимаете, что мои руки были более или менее связаны до тех пор, пока миссис Рутвен и Джин находились в заключении. Но теперь они свободны."Я посмотрел на серое, отрешенное лицо этого загнанного в угол человека, а затем снова отвел глаза. Он не представлял собой приятного зрелища. Пришло время покинуть морское дно. Я знал все, что хотел знать, и больше никаких доказательств не требовалось. Я открыл розетку, поменял местами четыре провода, закрыл коробку и выключил первый из четырех электромагнитов, удерживающих железный балласт. Как раз в этот момент через боковые окна я увидел, как две серые сферы исчезли в черном иле морского дна. Однако это уменьшение веса, как оказалось, вообще не возымело никакого эффекта - батискаф не двигался. Я выключил второй электромагнит. Батискаф не двигался. Я понял, что мы, должно быть, совсем немного увязли в грязи, но я никогда не испытывал этого ни на одном пробном забеге. Я сел, чтобы посмотреть, не упустил ли я чего-нибудь, но теперь, когда напряжение спало, боль в плече и рту вернулась, и я больше не мог ясно мыслить. Я вытащил узелок из зубов и рассыпал его по карманам. "Это был ... это был цианид?"Лицо Вайланда было пепельно-серым. "Не будь глупой. Рожок - самого лучшего качества!"Я снова встал и одновременно выключил два оставшихся электромагнита. Снова балласт погрузился в грязь, но на батискаф это не оказало никакого влияния. Я посмотрел на Вайланда и Ройяла и увидел на их лицах отражение моего собственного страха. Было бы очень ироничным поворотом судьбы, если бы после всего, что я сказал и сделал, мы действительно погибли здесь. Не было никакого смысла откладывать решающий момент. Я запустил оба двигателя, установил рули на максимальный наклон вверх, запустил двигатель кабельного барабана и одновременно нажал кнопку, которая должна была сбросить две большие батареи, установленные на внешних стенках батискафа. В то же время они вырвались на свободу. Батискаф покачнулся и снова замер. Черное грязевое облако медленно поднималось со дна. Целую вечность ничего не происходило. Весь порох был израсходован, последняя надежда исчезла, но потом внезапно, за время, не превышающее секунды, батискаф начал вибрировать, он выиграл его от всасывания грязи и поднялся. Я услышал, как Вайланд облегченно вздохнул и снова заглушил двигатели. Медленно и идеально сбалансированно мы поднимались дальше. Иногда, если в верхнем кабеле был изгиб, мне приходилось включите двигатель кабельного барабана. Пройдя тридцать метров, Ройял внезапно взял слово. "Итак, все шло по заранее установленному плану, Тальбот. Ты вообще не хотел держать нас здесь внизу. - Его голос был злым шепотом. К правой стороне его лица вернулось обычное бесстрастие. "Это правда?" "Совершенно верно", - признал я. "Почему, Тальбот?" "Чтобы узнать, где лежит сокровище. Тем не менее, это заняло второе место. Я знал, что он должен быть где-то поблизости, и военно-морское судно могло бы найти его за день."Почему, Тальбот?- повторил он тем же монотонным тоном. "Потому что мне нужны были доказательства. Чтобы иметь возможность отправить вас обоих на электрический стул. До сих пор у нас не было никаких доказательств. Ваш трек был разделен на несколько водонепроницаемых отсеков с закрытыми дверями. Убив всех, кто мог бы прорваться, Ройял сумел запереть эти двери. Это звучит невероятно, но у нас не было ни одного единичного факта, что вы могли бы надеть галстук. Любой, кто мог предать тебя, был мертв. Это были закрытые двери. Однако сегодня вы открыли их один за другим. Для всех этих дверей ключ был создан страхом. "У тебя нет доказательств, Тальбот", - сказал Ройял. "Это всего лишь твое слово против нашего, и за это твое слово тебя больше не будет в живых". Я ожидал чего-то подобного, - кивнул я. Теперь мы находились на глубине около семидесяти пяти метров. "Кажется, к тебе возвращается мужество, Ройял, но его все еще недостаточно, чтобы осмелиться что-либо предпринять. Без меня вы не сможете доставить этот батискаф обратно в буровую вышку, и вы это очень хорошо знаете. Кстати, у меня есть конкретные доказательства, Ройал. Пуля, убившая Яблонски, застряла у меня под пальцами ног.Какое-то мгновение они в ужасе смотрели друг на друга. "Это разочаровывает, не так ли? Я прекрасно осведомлен и даже выкопал тело Яблонски в огороде. Эта пуля войдет прямо в твой револьвер, Ройял. Одного этого достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул.""Вот тебе пуля, Тальбот!Холодные глаза блеснули. Его рука скользнула к револьверу. "Немедленно!" - "Не будь глупой. С чего вам следует начать с этой пули? Выбросить его из окна? Ты не можешь потерять его, и ты это знаешь. И даже если бы вы могли, есть кое-что еще, от чего вы определенно не можете избавиться. Это было причиной этой поездки, а также причиной того, что ты умрешь". Что-то в моем тоне заставило их замолчать. Ройял не пошевелился. Вайланд увидел Грея и задрожал всем телом. Они понимали, хотя и не знали почему, что конец близок. "Верхний трос", - сказал я. "Кабель, содержащий провод от микрофона, который ведет к громкоговорителю на буровой вышке. Из положения переключателя видно, что микрофон он выключен, но я кое-что изменил в нем сегодня днем, и он не был мертв ни минуты, как вы это называете. Вот почему я говорю с тобой, Вайланд, и повторяю почти все. Вот почему я притянул тебя к себе, Вайланд, чтобы ты стоял прямо рядом с микрофоном, когда делал это признание. Каждое слово, которое было произнесено здесь сегодня, каждое слово, которое мы все еще произносим сегодня, доносится через этот громкоговоритель. И каждое слово записывается и записывается три раза: с помощью аудиокассетного устройства, обычной стенографисткой и стенографисткой из полицейского управления Майами. Когда я спросил сегодня утром о приехала буровая вышка, я сразу вызвал полицию. Еще до рассвета они были уже на борту. Это объясняет, среди прочего, нервозное отношение бригадира и мастера по сверлению сегодня утром. В течение двенадцати часов полиция скрывалась, но Кеннеди знал, где они находятся. Во время обеда, Вайланд, я проинформировал Кеннеди о коде, по которому вы привыкли стучать. Сибатти и его друзья войдут, и я подозреваю, что теперь все позади."Они ничего не сказали. Они ничего не могли сказать - по крайней мере, пока. Не раньше , чем смысл того , что я сказал , стал ясен и они проникли безвозвратно. "Итак, наш разговор записан на пленку, - продолжил я, - и не считай это своей последней надеждой. Действительно, такие пленки обычно не принимаются судьей в качестве доказательства, но это так. Все ваши заявления были сделаны добровольно. Вспомните, и вы поймете, что я прав. На вышке есть, по крайней мере, свидетели, которые могут поклясться, что запись подлинная и могла быть сделана только с батискафа. Любой прокурор в Соединенных Штатах потребует признать его виновным, а также получит его без присяжные должны встретиться. Ты знаешь, что это значит.""Прекрасно!"Ройял вытащил свой револьвер. Где-то у него, должно быть, был безумный план попытаться перерезать подвесной кабель и уплыть на батискафе в безопасное место. "Итак, мы поняли тебя неправильно, Тальбот, и ты оказался более ловким, чем мы. Хорошо, я признаю это. У вас есть свой путь, но вы никогда не услышите, как присяжные признают вас виновным. Для меня не имеет значения, если меня еще раз осудят за убийство. - Его палец на спусковом крючке напрягся. "Скоро увидимся, Тальбот."На твоем месте я бы этого не делал", - сказал я. "Когда придет время, не хотели бы вы обеими руками ухватиться за поручни электрического стула?"Нет смысла болтать, Тальбот. - Сказал я ... "Посмотри в ту петлю", - посоветовал я ему. "Если ты хочешь прострелить себе руку, ты знаешь, что делать. Когда вы были без сознания сегодня вечером, Кеннеди ударил по нему молотком и вогнал в него свинцовый стержень. Ты действительно думаешь, что я был таким сумасшедшим, что опустился на дно моря вместе с тобой с заряженным револьвером в твоей руке вместе со мной? Тебе не обязательно верить в это великодушие - нажми на курок, друг. Ройял взглянул на ствол, и его лицо превратилось в дьявольскую маску ненависти. За один день он использовал несколько выражений лица за десять лет, и поэтому его следующее вмешательство было описано на его лице. Раньше, чем он, я понял, что он собирается бросить револьвер, и пригнулся как раз вовремя. Револьвер ударился о плексиглас позади меня и упал, не причинив никакого вреда, прямо перед моими ногами на стальной пол. "Мой револьвер никто не трогал", - сказал Вайланд шор. От гладкого, хорошо воспитанного и румяного обаятельного бизнесмена почти ничего не осталось. Его лицо было странно осунувшимся, постаревшим и серовато блестело от пота. "Ты совершил ошибку, не так ли, Тальбот?"Он перевел дыхание. "У тебя не будет ни единого шанса..." Наполовину засунув руку в карман, он прервал фразу и уставился на дуло тяжелого кольта, направленного ему между глаз. "Где... Где ты это взял? Это ... это принадлежит Ларри"."Что! вам следовало обыскать меня, а не Кеннеди. Это действительно револьвер Ларри , который якобы принадлежал вашему сыну - бедному наркоману!"Я пристально посмотрел на него, ничего не почувствовал к перестрелке на глубине сорока пяти метров, но не знал, что должно было произойти. "Я забрал у него этот револьвер сегодня вечером, Вайланд, около часа назад. Как раз перед тем, как я убил его. "Перед тем... перед тем, как ты убил его..." "Перед тем, как я убил его. Я сломал ему шею."С чем-то средним между всхлипом и стоном Вайланд прыгнул на меня. Однако он реагировал медленно, двигался еще медленнее, и когда дуло кольта Ларри уперлось ему в висок, он рухнул на пол, даже не пикнув. "Свяжи его!" - сказал я Ройялу. В гондоле было достаточно шнура, и Ройял не был слишком сумасшедшим, чтобы сделать что-нибудь еще. Пока он привязывал Вайланда, на тридцати пяти-тридцати шести метрах, я выпустил около бензина, чтобы положить конец подъему, и когда Ройял был готов, но прежде чем он смог подняться, я сильно ударил его прикладом кольта за ухом. Если когда-то и было время честно играть в эту игру, то теперь это время прошло. Я чувствовал себя таким обмякшим и измученным в этих глубоких морях боли, что счел невозможным одновременно безопасно пришвартовать этот батискаф и не спускать с него глаз. Я сомневался, что смогу это сделать. Я сделал это, но не более того. Я помню, как вернул шахту батискафа в цилиндр в колонне, через микрофон заикающимся голосом, который не был моим, попросил накачать резиновое кольцо воздухом, а затем, спотыкаясь, подошел к двери гондолы. Это все, что я помню. Позже я узнал, что всех нас троих нашли без сознания на полу батискафа.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Эпилог
  
  
  Под все еще теплым октябрьским солнцем я спустился по ступенькам здания суда. Ройал только что был приговорен к смертной казни, и все знали, что апелляции или пересмотра приговора не будет. Как я и предсказывал, присяжные признали его виновным без обсуждения. Сеанс длился целый день, и все это время Ройял сидел в своем кресле, словно высеченный из камня, и его глаза были устремлены в одну и ту же точку час за часом. Это была моя точка зрения. Эти пристальные, холодные глаза были такими же пустыми и невыразительными, как обычно. Они оставались такими даже тогда, когда прокурор выключил пленку, на которой Ройял на четвереньках умолял сохранить ему жизнь в гондоле на дне моря. Эти глаза оставались такими даже тогда, когда его приговорили к смертной казни. Несмотря на это, слепой человек в этих глазах мог бы прочитать послание Ройяла без выражения. "Вечность - это долго, Тальбот", - говорили эти глаза. "У вечности нет конца, но я буду ждать."Ему разрешили подождать. Для меня вечность заняла слишком много времени, чтобы беспокоиться об этом. Вайланд не был осужден. У них не было такого шанса. По пути из батискафа в буровую вышку он отпустил лестницу в колонне, на высоте ста семидесяти ступеней над полом, и погрузился в глубину. Он даже не издал ни звука. На лестнице я столкнулся с генералом и его женой. Когда я вышел из больницы накануне, я впервые встретился с миссис Рутвен. Она была очень очаровательна и проявила особую благодарность. Они предложили мне все - от руководящей работы в нефтяных компаниях Рутвена до денег, достаточных для того, чтобы прожить пять жизней. Однако я только поблагодарил их улыбкой и отклонил все эти предложения. Для меня это ничего не значило, потому что вся отличная работа и все деньги в мире не могли вернуть мне былые дни. Прошлое нельзя было купить. И я не мог купить на эти деньги то, чего желал больше всего на свете. Мэри Рутвен стояла на тротуаре. Рядом с бежево-песочным "роллс-ройсом" ее отца. На ней было простое белое платье, которое не могло стоить больше тысячи долларов, темно-русые волосы, заплетенные в косы, были высоко уложены, и я никогда не видел ее такой милой. Позади нее стоял Кеннеди. Впервые я увидела его в темно-синем и безукоризненно сшитом пиджаке, и казалось почти невозможным, что он когда-либо носил что-то другое. Он больше не был водителем. Генерал знал, сколь многим обязаны ему Рутвены, и такой долг не мог быть оплачен зарплатой водителя. Я искренне пожелал Кеннеди всего счастья на свете. Он был хорошим парнем. У подножия лестницы я остановился. Легкий ветерок, дувший со стороны мерцающего голубым Мексиканского залива, поднял пыль и несколько бумажек заплясали по всей улице. Мэри увидела меня, на мгновение заколебалась и направилась ко мне. Ее глаза казались темными и, как ни странно, немного влажными, но, возможно, мне это показалось. Она пробормотала что-то, чего я не смог понять. Затем внезапно и очень осторожно, чтобы не повредить мою левую руку в Треугольной повязке, она обвила руками мою шею, притянула мою голову вниз и поцеловала меня. Вскоре после этого она ушла и вернулась в "Роллс-ройс" как человек, который не очень хорошо видит. Когда она снова подошла к Кеннеди, он не сводил с нее глаз. Затем он посмотрел на меня. Молчаливый и с невозмутимым лицом. Я улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. Милый парень. Я прошел по улице, ведущей к пляжу, и зашел в бар. Я не планировал этого, мне не нужно было пить, но тот бар был там, и именно поэтому я зашел. Я выпил два двойных виски. Я вышел из бара и сел на скамейку у пляжа. Может быть, я сидел там час, два часа - я точно не знаю. Ближе к краю океана солнце начало опускаться. Море и Небо были окрашены в оранжевый и золотой цвета и смутно очерчены на горизонте, и таинственным силуэтом на фоне этой пылающей завесы подозрительности я увидел массивную причудливую угловатость буровой вышки x-13. X-13. Предположительно, отныне он всегда будет частью моей жизни - буровая вышка и округ Колумбия с разрушенным крылом, погребенным под сто сорока шестью метрами воды в пятистах восьмидесяти метрах к юго-западу от нее. Всегда, в любви и страдании, они продолжали бы принадлежать мне. Особенно страдание, подумал я, страдание и печаль. Теперь все было кончено, и я просто держал пустоту вокруг себя, и ничего, кроме этой пустоты, там не было. Солнце теперь стояло над краем моря, и западный мир превратился в большое красное пламя. Пламя, которое скоро погаснет и исчезнет, как будто его никогда и не существовало. Так было и с моей красной розой, пока она не превратилась из красной в белую. Солнце зашло. Ночь наползала на море. С Темнотой пришел холод. Поэтому я встал и пошел обратно в отель.
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"