С тех пор, как я научился ползать, я был очарован собаками. У меня даже есть несколько шрамов, которые могли бы и, вероятно, должны были обескуражить меня. Мое самое раннее воспоминание относится к тому дню, когда я решил следовать за нашими двумя фермерскими собаками, куда бы они ни пошли. Они были моими постоянными спутниками, когда мои старшие брат и сестра ходили в школу, а младший брат был слишком мал.
В тот день я помню, как радостно бежал вместе с собаками, пока не оглянулся через плечо и не увидел, что наш фермерский дом на расстоянии совсем крошечный. Мне, должно быть, было три или четыре года в то время, и, конечно, мне не нужно говорить вам, что моя мать была в бешенстве к тому времени, когда я вернулся со своими двумя друзьями.
Уже много лет я включаю собак в свои романы, но мне не терпелось создать персонажа, который не только разделял бы мою любовь и благоговейный трепет перед собаками, но и которому было бы по-настоящему счастливо и максимально комфортно жить в компании собак. И разве не было бы интересно, чтобы у собак тоже были сильные характеры? Как бы сильно я ни любил исследования, в конце концов, я бы писал о предмете, который я знал достаточно хорошо.
Излишне говорить, что я в восторге от этой новой серии, но я ни разу не осознавал и не мог предсказать, насколько трудно будет писать о собаках, потеряв одну из своих. И не просто какая-нибудь собака, а мой шестнадцатилетний приятель Скаут, который был рядом со мной — буквально сидел рядом со мной, — пока я писал все четырнадцать своих романов. Он даже подождал, пока я закончу эту, прежде чем сказать мне, что ему надоело бороться с болезнью почек в течение двух лет.
Моя хорошая подруга Шэрон Кар прекрасно сказала: “Выдающиеся личности оставляют после себя большую дыру, и я уверен, что Скаут оставила кратер в твоем сердце”.
Это он, безусловно, сделал. Но одна из привилегий писателя - найти какой-то маленький способ почтить тех, кого мы любим. В конце книги вы можете заметить, что Джейсон называет своего щенка в честь Скаута Финча из "Убить пересмешника" . Но, по правде говоря, собаку Джейсона назвали в честь моего разведчика, которого на самом деле назвали в честь моего любимого литературного персонажа. В будущих книгах вы получите представление о причудах моего разведчика, таких как погоня за его хвостом, поцелуи по первому требованию и смешение всех— включая других собак… много.
Кроме того, эта книга посвящена моему мальчику, Скауту. И хотя он был вест-хайленд-терьером, что-то подсказывает мне, что он одобрил бы, если бы его представлял лабрадор. Его дух определенно достаточно велик.
1
BARRANQUILLA, COLOMBIA
По спине Аманды струился пот. Ее жидкие волосы прилипли ко лбу. В комнате было душно и воняло жирной жареной свининой. Она почувствовала тошноту, и запах не позволил ей забыть о слизистом супе, который ей дали, чтобы промыть горло. Перед ней стояло маленькое блюдечко с золотистой жидкостью, поверхность которой была покрыта капельками масла. Суп был для нее, напомнил ей Леандро.
“В нем содержится специальное лекарство”. Его тон всегда был таким нежным и обнадеживающим. “Это будет полезно для вашего горла и значительно облегчит вашу задачу”.
Аманда знала, что он был прав. На прошлой неделе, когда она сделала это в первый раз, она даже не почувствовала, что глотает. У нее словно весь рот онемел, совсем как в кабинете дантиста.
Тем не менее, она смотрела на оставшиеся воздушные шарики, сложенные на поцарапанной деревянной столешнице, и не могла избавиться от тошнотворного ощущения в животе.
В прошлый раз она проглотила пятьдесят один воздушный шарик. Леандро так гордился ею. И каждый из них вышел без каких—либо проблем - ну, никаких проблем, что означает, что ни один не порвался. Часть каминг-аута не прошла безболезненно, как обещал Леандро. Но Аманда испытала такое облегчение, что не обращала внимания на боль.
На этот раз она выпила всего тридцать шесть, прежде чем на нее накатила тошнота.
Леандро был бы разочарован. Как она могла разочаровать его, когда он дал ей так много? Когда он был так добр к ней.
Она смотрела, как он наполняет последний шарик. Он объяснил ей, что использовал только самые прочные из доступных презервативов. Он сказал ей, что сделал это ради ее блага, потому что очень заботился о ней и потому что это исключило бы риск разрыва воздушного шарика, находящегося у нее в животе.
Аманда спросила, что произойдет, если один из воздушных шариков все-таки разобьется, но Леандро махнул на нее рукой, как будто отмахивался от мух. Это был жест, который становился привычным, и обычно он сопровождался его любимой фразой: “Это то, о чем ты не спрашиваешь. Это то, что ты оставляешь Леандро ”.
Но теперь, когда Аманда смотрела, как его тонкие пальцы натягивают презерватив на стеклянный флакон, ей стало интересно, что произойдет, если один из шариков лопнет внутри нее. Именно поэтому ее сейчас тошнило? Эта мысль заставила ее вздрогнуть, и она заставила себя сесть прямо, как будто это дало бы воздушным шарикам в ее животе больше места.
Она старалась не думать об этом. Вместо этого она продолжала наблюдать за Леандро, пока он осторожно насыпал кокаин в каждый презерватив. Когда латексный наконечник выпятился от полудюйма до дюйма в диаметре, Леандро завязал узел, стараясь, чтобы он был маленьким и тугим. Затем он обрезал его плотно и аккуратно, чтобы было меньше места для глотания. Когда она наблюдала за ним на прошлой неделе, он объяснил, что это тоже была еще одна деталь, которую он сделал из беспокойства за нее.
Она оглядела комнату. Трое глотателей и напарница Леандро, пожилая женщина, которую они называли Сапата, не обратили на Леандро никакого внимания. Все они были сосредоточены на своих собственных задачах, стоящих перед ними. Но Аманда смотрела, как бугрились его мышцы под футболкой, и в то же время какими нежными были его пальцы. Он был сосредоточен на том, чтобы облегчить ей жизнь, и это заставляло ее любить его еще больше. Он никогда бы не позволил причинить ей вред. И, конечно, она могла не обращать внимания на небольшую боль в животе.
Она облизнула губы и поняла, что не чувствует их. Вместо того чтобы запаниковать, она быстро напомнила себе, что это всего лишь специальное лекарство в супе. Должно быть, что-то попало ей на губы. Она старалась не думать об этом. Ей нужно было успокоиться. Ее желудок, вероятно, вообще не был бы расстроен, если бы не новенькая. И теперь Аманда поняла, что в ее дискомфорте определенно была виновата девушка.
Она плакала с тех пор, как ее привели в палату, даже когда ела жирный суп. Жалкие всхлипы, все тихие, если не считать раздражающей заминки с дыханием.
Девочка была на год старше Аманды. Она слышала, как Сапата сказал Леандро, что девушке было пятнадцать. Она определенно вела себя совсем не так. Вероятно, она просто притворялась, чтобы привлечь внимание Леандро, потому что теперь он внезапно оставил свою работу по наполнению воздушных шариков и подошел к ней.
“Люк íа”, - мягко сказал он.
Затем он положил руку на спину девушки, почти лаская. Аманда перестала дышать, напрягая слух, когда Леандро наклонился и что-то прошептал девушке. Его губы почти коснулись ее уха. Аманда не могла разобрать слов. Она недостаточно знала испанский, но не могла не заметить, что тон Леандро звучал успокаивающе, как будто он уговаривал Люка íа, что все будет хорошо. Таким же тоном он разговаривал с Амандой.
Аманда схватила еще один шарик из кучи. Она бросила его на маленькое блюдо перед собой и обваляла в жирной жидкости, используя пальцы и не заботясь о том, что они тоже стали скользкими. Затем, все еще наблюдая за Леандро, она быстро отправила его в рот. Ее горло все еще онемело, и она проглотила его без проблем.
Она взяла еще одну и проделала тот же процесс, как научил ее Леандро. Затем она сделала еще одну и еще, позволяя своему гневу захлестнуть их. Ее тошнота уже начала отступать. Прежде чем бедный Люк íа расплакался и проглотил два воздушных шарика, Аманда добавила еще полдюжины. И ее наградой был взгляд Леандро. Он удивленно поднял брови, затем улыбка преобразила все его лицо. К тому времени, когда они были готовы отправиться в аэропорт, Аманда проглотила на две порции больше, чем на прошлой неделе, в то время как Люс íа — все еще плачущая и теперь хватающаяся за живот — смогла проглотить только двадцать пять.
Аманда поймала себя на том, что про себя говорит девочке, что ей никогда не завоевать Леандро таким жалким выступлением. Хотя старшая девочка была очень хорошенькой, с длинными шелковистыми черными волосами и насыщенно-смуглой кожей. Для сравнения, волосы Аманды были жидкими и грязно-светлыми, ее лицо было усыпано веснушками, которые она хотела бы стереть. Независимо от того, сколько воздушных шариков она проглотила, она все еще ревновала к новенькой. Ревновала и беспокоилась, что Леандро может посчитать ее более подходящей, потому что Люк íа был колумбийцем, в то время как Аманда была просто бедной белой американской отбросью. Так Сапата называл ее несмотря на то, что Леандро ругал старую женщину.
Когда Аманда впервые встретила ее, она подумала, что Сапата - мать Леандро. Но в этой старой женщине было что-то настолько холодное, что Аманда не думала, что она способна быть матерью. Не то чтобы Аманде было на что пойти. Ее собственная мать выгнала ее из дома, сказав ей никогда не возвращаться. И все потому, что она не смогла оградить своего собственного парня от дочери. Ее мать застукала Аманду за тем, как она отплясывала слэм-танец на их кухонном столе.
Вместо того, чтобы спросить, все ли в порядке с Амандой, вместо того, чтобы вышвырнуть этого мудака, она заставила Аманду уйти.
Все закончилось к лучшему. Ей нужно было выбраться из того дома. И она никогда бы не встретила Леандро, если бы не ушла из дома. Он относился к ней намного лучше. Он ценил ее. И, возможно, после сегодняшнего дня Сапата также поняла бы, что Аманда достойна ее уважения.
По крайней мере, сегодня Сапата орал на Люка íа. Опять испанский, но Аманде не нужно было понимать его, чтобы понять, что пожилая женщина стала нетерпеливой с новенькой. Франко пришел сказать им, что у него есть фургон перед входом, и остальные уже хватали свои рюкзаки, направляясь к двери.
За исключением Люка íа. Теперь она плакала еще сильнее, крепко обхватив руками живот. Ее лицо было в разводах пота, а не просто слез. Она выглядела так, как будто ей было больно.
Аманда прошаркала к двери, наблюдая и выжидая, желая сесть рядом с Леандро в фургоне. Но его внимание было сосредоточено на Люке íа.
И затем внезапно девушка потеряла сознание, упав на пол. Ее голова ударилась о тяжелую деревянную ножку стола.
Аманда не могла в это поверить. Она притворялась?
Сапата качала головой и что-то говорила Леандро, только голос пожилой женщины был устрашающе спокоен. И это был Леандро, который ругался себе под нос.
Аманда не могла отвести глаз от Люкаíа. Она не могла отвести взгляд. Она ждала, что девушка пошевелится, но Люк í а не дрогнул, когда Леандро толкнул ее. Теперь в его прикосновениях не было ничего нежного. Когда Люк ía не ответил, это только разозлило его еще больше, и Сапата схватил его за руку, прежде чем он смог снова толкнуть Люка ía.
“С ней покончено”, - сказал Сапата. “Вытаскивай это”.
Затем она заметила Аманду. Ее глаза расширились, и Аманде показалось, что она увидела вспышку паники, прежде чем холодные черные глаза вернулись к своему обычному жесткому взгляду. Сапата подошел к Аманде, жестом предлагая ей уйти, но Аманда не могла перестать смотреть на Люка íа и Леандро, стоящих над ней.
“Мы должны лететь”, - сказала ей Сапата спокойным, уверенным голосом, взяв Аманду за локоть. “Мы не можем опоздать на наш рейс”.
Пожилая женщина сжала и потянула Аманду за руку, чтобы повернуть ее к двери, но не раньше, чем Аманда увидела, как Леандро вытаскивает нож из сапога. Он все еще бормотал себе под нос или проклинал Люка íа. Аманда не знала, что именно. Она никогда не видела его таким. Казалось, он не замечал, что она все еще была в комнате. Он начал разрезать ножом одежду Люка íа, разрывая ее с настойчивостью и гневом. Помогал ли он ей? Мог ли он спасти ее? Может быть, было еще не слишком поздно.
“Что он делает?” - спросил я. Спросила Аманда.
“Это не твоя забота”, - сказала Сапата, когда ее ногти впились в руку Аманды, и она потащила ее за собой.
Пожилая женщина вытолкнула ее за дверь, но не раньше, чем Аманда увидела, как Леандро снова вонзил нож. На этот раз в Люкаíа. И теперь Аманда знала, что произойдет, если у нее в животе лопнет воздушный шарик.
2
НЕДАЛЕКО ОТ пляжа ПЕНСАКОЛА, ФЛОРИДА
НАД МЕКСИКАНСКИМ ЗАЛИВОМ
Вертолет береговой охраны накренился набок, заставив Райдера Крида соскользнуть. Он крепче сжал Грейс. Другой рукой он так сильно, что побелели костяшки пальцев, вцепился в кожаный ремень, который удерживал его прикрепленным к внутренней стене. Грейс была привязана к нему, один конец нейлонового ремня безопасности был прикреплен к ее жилету, а другой конец был обернут вокруг талии Крида. Несмотря на то, что она никогда раньше не летала на вертолете, она совсем не выглядела напряженной.
У Крида, однако, не было хороших предчувствий по поводу этой поездки. На самом деле, он начинал сожалеть, что согласился на это задание. Ни одна из его собак никогда раньше не летала на вертолете. Он не мог отделаться от мысли, что шестнадцатифунтовый Джек-рассел-терьер рядом с ним казался еще меньше.
Но Грейс отнеслась к этому спокойно, она уже привыкла к грохоту винтов и относилась к поездке на американских горках так, как будто это просто часть приключения. Она наблюдала и принюхивалась к незнакомой обстановке, стремясь поскорее приступить к работе, потому что, как только она надела жилет, она поняла, что они направляются на работу, а эта девушка любила свою работу. Именно это сделало ее такой превосходной собакой, чувствующей запах воздуха. Она обладала природным любопытством. Чем сложнее была головоломка, тем больше она волновалась.
“Она не совсем такая, как я ожидал”, - было первое, что сказал коммандер Уилсон, когда встретил Грейс и Крида на вертолетной площадке перед взлетом.
В то время как Уилсон вручал Криду его собственный “мустанг” — ласковое прозвище экипажа для оранжевых летных костюмов, которые они носили, — он уставился на Грейс так, как будто Крид, возможно, привел не ту собаку. Даже остальные члены экипажа — второй пилот Томми Эллис, бортмеханик Пит Кесник и пловчиха—спасательница Лиз Бейли - смотрели на терьера так, словно не были уверены, что с ней делать.
Но на самом деле береговая охрана запросила Грейс. На прошлой неделе о ней заговорили в национальных новостях, когда ей удалось унюхать два килограмма кокаина в международном терминале Хартсфилда в Атланте. Колумбийская женщина творчески нашла способ делать шоколадные батончики с кокаиновой начинкой. Она прошла таможню и направлялась к выходу из зоны, когда Грейс оттащила Крида от линии, на которой они работали, и помчалась за женщиной.
Две недели назад Грейс остановила спортивную сумку, наполненную коробкой арахисового масла. Она спускалась по конвейерной ленте из грузового отсека рейса American Airlines из Икитоса, Перу. Они уже провели утро, просматривая зарегистрированный багаж с прибывающих международных рейсов, когда Грейс обратила внимание Крида на красно-черную спортивную сумку, которая выглядела совершенно новой. И действительно, в липкой серединке каждой банки был запас кокаина в трех пакетиках. В каждой банке extra-crunchy весом в шестнадцать унций было почти килограмм. Криду сказали, что картонная коробка в двенадцати упаковках имела уличную стоимость почти в миллион долларов.
Внезапно они стали знаменитостями. Всего два дня назад Крид и Грейс отправились на предварительную запись выступления в The View, которое должно было выйти в эфир на этой неделе. Партнерша Крида, Ханна, принимала звонки о новых выступлениях в "Доброе утро, Америка" и "Fox & Friends" . . . . . . . . . . . Грейс, конечно, привлекала внимание так же, как она реагировала на все остальное — как будто это была просто еще одна часть ее ежедневного приключения.
Кредо не так уж и много.
Он упорно трудился, чтобы устроить себе в основном личную жизнь, несмотря на создание всемирно известного бизнеса K9. Сначала он ощетинился из-за внимания ПРЕССЫ, пока Ханна не убедила его, что это может быть способом для его сестры Броуди найти его.
“Рай”, - сказала ему Ханна, когда он застонал при виде очередной фотографии его и Грейс, на этот раз на первой странице USA Today . “Что, если Броуди все еще жив? Она может увидеть тебя. Она узнает имя, если не лицо. Может быть, все это благословение ”.
Такой была Ханна, всегда находившая положительный поворот, видевшая благословения там, где Крид видел только хаос. Именно так она спасла его в первую очередь. Семь лет назад она увидела обещание в пьяном и воинственном морпехе, который напал на троих парней в драке в баре. Это случилось в конце ее смены в столовой Уолтера на пляже Пенсакола.
За всю свою жизнь Криду никогда не приходилось иметь дело с разъяренной чернокожей женщиной, особенно с той, чей гнев вылился в спокойную и взвешенную проповедь, которая отрезвила его больше, чем любой сержант по строевой подготовке. Каким-то образом он оказался со шваброй в руках, убирая битое стекло и липкое пиво, а не в переулке с проломленным черепом или сломанными ребрами.
Именно Ханна убедила Крида использовать навыки, которые он приобрел в качестве обработчика К9 в своем подразделении морской пехоты, чтобы начать свой собственный бизнес. И с той ночи ей удалось стать его деловым партнером, его наперсницей, его советчиком, его семьей. Обычно она была права, даже в тех вещах, которые он не хотел признавать. И, возможно, она была бы права насчет этого.
Пятнадцать лет назад пропала его сестра Броуди, похищенная на остановке отдыха между штатами. Ей было всего одиннадцать. Криду было четырнадцать. Тело Броуди так и не было найдено. Это разлучило его родителей и заставило Крида повзрослеть слишком рано, преследуемого и навсегда обремененного тем осенним днем, когда внезапно Броуди больше не было в туалете. Ее нигде нельзя было найти.
Его поиски ее вдохновили Крида на создание K9 CrimeScents. Компания превратилась в предприятие стоимостью в несколько миллионов долларов с дюжиной сотрудников, тренировочным центром на пятидесяти акрах, со списком очередников за их услугами, а также за собаками, которых дрессировал Крид.
Каждый поиск трупа вселял в него надежду, потому что, хотя Броуди исчезла маленькой девочкой, всегда оставалась вероятность, что она жила какую-то часть из тех пятнадцати лет, что считалась пропавшей. Поэтому каждый раз, когда в ходе поисков Крида обнаруживалось тело — будь то тело ребенка, подростка или молодой женщины, — всегда оставался шанс, всегда малейшая вероятность, что это мог быть Броуди. И каждый раз, когда тело опознавали как кого-то другого, Крид испытывал ту же ошеломляющую смесь облегчения и страдания. Облегчение от того, что, возможно, только возможно, его сестра все еще могла быть жива. И страдание, потому что, если она была, что это была за жизнь?
Вначале, когда отчаяние от поисков мертвых тел чуть не доконало его, Ханна настояла, чтобы Крид начал обучать некоторых из их собак поисково-спасательным работам, а затем она добавила к списку бомбы и наркотики. Вот почему она заставляла его искать наркотики последние несколько недель. Когда она находила его без сознания в его квартире на чердаке или видела слишком много женщин, приходящих и уходящих, она знала, что ему нужно отдохнуть от выслеживания трупов. В противном случае зловоние смерти и ложные надежды высосали бы жизнь прямо из него.
Итак, Крид сказал Ханне, что он будет терпеть внимание ПРЕССЫ до тех пор, пока это не беспокоит Грейс. И он проведет еще несколько поисков наркотиков. Но эта поездка на вертолете вызвала другие воспоминания, которых Крид не ожидал, и теперь он жалел, что не сказал "нет" Ханне и этому заданию.
Грейс лизнула его руку. Она пристально смотрела на него. Напряженный взгляд должен был стать для него сигналом, что она нашла то, что они искали. Грейс была одной из его немногих многозадачных собак. Все, что Криду нужно было сделать, это надеть на нее другой жилет или сбрую, и Грейс знала, что он хотел, чтобы она вынюхала. Но этот взгляд был другим. Собаки тоже могли улавливать эмоции своих хозяев, и Грейс поняла, что что-то не так. Она была удивительной маленькой собачкой. Он нашел ее полуголодной, прячущейся под одним из трейлеров двойной ширины, которые он держал для наемной прислуги. Трудно поверить, что кто-то выбросил ее, как мусор. Но тогда именно так Крид заполучил большинство своих собак.
Ханна покачала головой, когда он привел очередную бездомную собаку.
“Люди просто пользуются твоим мягким сердцем”, - говорила она Криду.
Чего никто не понимал, даже Ханна, так это того, что собаки, которых он спасал — эти брошенные дворняги, которые были бесполезны для кого-то другого, — превратились в одних из его лучших поисковых собак. Между Кридом и собаками существовала преданность, связь. Он дал им цель, второй шанс. В некотором смысле это было именно то, что они дали ему.
Но сейчас, ради Грейс, ему нужно было отодвинуть в сторону те воспоминания, которые потрясли его простым запахом дизельного топлива и звуком роторов. Это был первый полет Грейса на вертолете, но вряд ли это был полет Крида. Почти сразу после того, как он сел, вибрация выбила ритм, который угрожал поглотить его сердцебиение. Без предупреждения ему показалось, что грудь вот-вот взорвется. Он вытянул шею, чтобы посмотреть на изумрудно-зеленую воду внизу. Он глубоко вдохнул и успокоил нервы. Он попытался напомнить себе, что у него под ногами Мексиканский залив, а не удушающая пыль и камни Афганистана.
В такие моменты, как этот, его удивляло, насколько сильно он все еще мог чувствовать то место. И все же, ему некого было винить, кроме самого себя.
Его ошибка.
Он искал спасения от своей жизни и думал, что морские пехотинцы заберут его подальше от его проблем, но вместо этого он обнаружил, что существуют худшие версии ада, чем тот, что внутри тебя.
“Мы почти на месте”. Голос коммандера Уилсона прогремел сквозь шлем Крида, немного напугав его.
Крид почесал Грейс за ушами — их сигнал о том, что все в порядке. Наконец она опустила голову ему на ногу, но ее уши все еще были наклонены вперед, давая ему понять, что он ее не обманывает.
3
НА БОРТУ КАТЕРА БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ
СКАУТ WMEC-630
Вода бурлила вокруг них, и усилился ветер. Крид был впечатлен плавной посадкой, которую коммандеру Уилсону удалось совершить на палубу катера береговой охраны. Его команда уже остановила указанное судно. Коммерческое рыболовное судно под названием "Голубой туман" было прекрасным. Семидесятифутовый лайнер, в трюме которого, по расчетам Крида, могло поместиться по меньшей мере восемьдесят тысяч фунтов рыбы. Но у береговой охраны были основания полагать, что в улове за этот день могло быть что-то дополнительное.
Коммандер Уилсон ранее объяснил Криду, что береговая охрана наблюдала за Голубым туманом уже пару недель. Обычно она долго стояла в очереди на махи-махи в заливе, следуя по пути миграции рыбы. Но недавно лодка начала опускаться в Карибское море до побережья Колумбии. В этом само по себе не было ничего необычного, за исключением того, что следопыт береговой охраны наблюдал, как рыбацкая лодка проходила мимо нескольких километровых участков саргассума. Коричневатые водоросли плавают на поверхности океана, и махи-махи традиционно питаются привлеченными ими существами.
Теперь, на борту "Голубого тумана", Крид заглянул в трюм. Он был поражен тем, насколько красивыми были рыбы, даже сложенные друг на друга. Их бока блестели золотым, синим и переливчато-зеленым, а брюхо было белым и желтым. Они были больше, чем он ожидал, длиной от трех до четырех футов. Головы различались по размеру и форме, и он подозревал, что разница была связана с тем, были ли они мужчинами или женщинами. У большинства из них были округлые головы, некоторые выступали над линией тела.
“Махи-махи раньше были приловной рыбой”, - сказал Уилсон, и только тогда Крид понял, что командир последовал за ним и встал рядом. На палубе напротив них двое гвардейцев выслушивали нагоняй от мужчины с бочкообразной грудью в бейсболке, мешковатых брюках и белой футболке, скорее всего, капитана "Синего тумана".
“Рыбаки думали, что от них одни неприятности, потому что они попадут на свои ярусы, когда попытаются поймать тунца и рыбу-меч”, - продолжил коммандер Уилсон без всякого поощрения со стороны Крида. “Сейчас рестораны сходят с ума от махи-махи, в том числе и на европейском рынке”.
“Возможно, их трюм был уже полон, когда они проходили мимо саргассума”, - сказал Крид, доставая из рюкзака нужные ему вещи.
“Верно. Но если бы это было так, зачем было продолжать путь на юг?” Спросил Уилсон.
К счастью, в обязанности Крида не входило находить ответы. Он натянул резиновые болотные сапоги поверх походных ботинок и надел сетчатую сумку с нейлоновым ремешком на голову и плечо. Он понятия не имел, почему люди делают половину того, что они делают. Одна из причин, по которой он предпочитал компанию собак.
Он знал, без того чтобы Уилсон сообщил ему какие-либо дополнительные подробности, что существует новый колумбийский наркокартель, пытающийся утвердиться. Choque Azul — “Голубой шок” — был занят в последние шесть-восемь месяцев восстановлением старых маршрутов доставки наркотиков через Персидский залив. Эти маршруты были заброшены в 1990-х годах, когда стало проще пересечь мексиканскую границу с Техасом и Аризоной, чем случайно доставить свой товар через Персидский залив.
Но в наши дни жестокие войны между мексиканскими картелями — зетами и Синалоас — заставили колумбийцев искать новые и креативные способы ведения бизнеса. Шоколадные батончики и баночки с арахисовым маслом были небольшими урывками, инновационными и необычными тестами. Но самодельные подводные лодки и коммерческие рыболовецкие суда предназначались для серьезных перевозок. Если Береговая охрана была права насчет этого судна, то вполне возможно, что где-то на борту был кокаин. Скорее всего, под грудами махи-махи.
Крид никогда раньше не обыскивал рыболовецкое судно, и теперь, поправляя жилет Грейс, он понял, что это будет нелегко. Уилсон, должно быть, увидел нерешительность Крида.
“Держу пари, ты жалеешь, что не взял с собой собаку побольше”, - сказал Уилсон, наблюдая за происходящим.
Грейс виляла, тяжело дышала и с нетерпением ждала команды Крида, чтобы она могла нырнуть в трюм и приступить к работе.
“Больше не всегда значит лучше”, - сказал ему Крид.
Затем, когда глаза Грейс сфокусировались на нем, Крид похлопал правой ладонью по груди. Грейс прыгнула к нему на руки. Он подхватил ее под локоть и спрятал в сетчатую сумку, которая висела у него на плече. Он прикрепил ее сбрую к застежкам внутри сумки и позволил ей упасть на бок. Таким образом, Грейс могла с комфортом перемещаться над схваткой, пока Крид пробирался через груды скользкой рыбы. Все, что ей нужно было сделать, это принюхаться, когда он указал ей на то, что она должна была искать. По иронии судьбы, ключевым словом, которое он использовал для обозначения наркотиков, была “рыба”.
“Иди найди рыбку”, - сказал он собаке, почувствовав, как она возбуждается и ерзает в переноске. Но когда Крид направился вниз, на резкий запах, он подумал, не может ли это оказаться слишком сложной задачей для любой собаки, чувствующей запах воздуха.
Они работали с сеткой почти тридцать минут. Капитан рыболовецкого судна все еще орал на гвардейцев о том, что его “дорадо портятся на солнце”. Нос Грейс двигался взад-вперед. Дважды у нее участилось дыхание, но по-прежнему никаких сигналов тревоги. Даже вторичных следов не было. Крид попытался отодвинуть в сторону блестящую рыбу, чтобы увидеть дно трюма, но ему было по колено, и это было все равно что пытаться вырыть яму в песке. Рыба быстро скользнула обратно в лунку, которую он пытался создать. Он так и не увидел дна.
Без предупреждения Грейс начала ерзать. Ее нос задрался выше и начал подергиваться. Ее дыхание участилось, почти без перерывов между ними. Крид замедлил шаг, прислушиваясь и наблюдая, обращаясь с маленькой собачкой так, словно она была живым счетчиком Гейгера.
Внезапно он почувствовал, как тело Грейс напряглось. Он остановился. Ее глаза встретились с его глазами, и она уставилась на него. Это был их сигнал, ее тревога. Но затем она сделала то, чего никогда раньше не делала: она начала скулить, издав низкий, тихий плач, от которого у Крида волосы на затылке встали дыбом.
“У нас здесь что-то есть”, - крикнул он стражникам наверху.
Они уставились на него сверху вниз. Даже капитан "Синего тумана" замолчал.
Через несколько минут четверо мужчин в резиновых болотных сапогах спустились в трюм. Они несли что-то похожее на лопаты для уборки снега, лезвия трех футов высотой и такой же ширины. Лопаты смогли отодвинуть рыбу в сторону и не дать ей соскользнуть обратно на расчищенное мужчинами пространство.
Крид не сводил глаз с Грейс. Он притянул ее ближе к себе и засунул руку в сетчатый мешочек, чтобы погладить ее. Она перестала скулить, но теперь дрожала. У Крида по спине и лбу струился пот от солнца и жары, но Грейс дрожала.
Ему это не понравилось. Он никогда раньше не видел, чтобы она делала это.
Мужчины расчистили пространство десять на десять до самого дна трюма, натыкаясь на дерево. И хотя Грейс уставилась на пустое место, она не перестала дрожать.
“Здесь ничего нет”, - сказал один из мужчин и посмотрел на Крида. Затем мужчина вытянул шею, чтобы посмотреть на коммандера Уилсона, который оставался на палубе над ними. “У нас ничего нет”.
“Возможно, на этот раз вашей собаке не так повезло”, - крикнул Уилсон вниз.
“Под половицами”, - сказал Крид, не имея ни малейшего представления о том, был ли Грейс сбит с толку всепоглощающим запахом рыбы. Под досками тоже могло ничего не быть.
Мужчины посмотрели на Уилсона, но прежде чем он смог ответить, один из них крикнул: “Там отвалилась доска!”
И вдруг остальные стали вытаскивать ломы из холщовой сумки, которую Крид до сих пор даже не замечал.